Professional Documents
Culture Documents
Crna violina
scan: Cyrano
obrada: bojana888
Prava muzika je između nota.
U trideset prvoj godini, 1795, dostigao je svu punoću svoje umetnosti. Ostala
mu je još trideset i jedna godina života. Živeo je u Francuskoj, u gradu koji nazivaju
Pariz i koji nije tek samo grad, već simfonija zvukova i svetlosti.
Slučajni susret u petoj godini ulio je Johanesu Karelskom ljubav prema violini
i odlučio o daljem toku njegovog života. Jednog letnjeg jutra u Tiljerijevom parku
Ciganin svirač uputio ga je u jezik sreće.
Johanes se igrao kraj fontane, kad se iza okuke pojavi čovek s bradom, crne
kose. Bez ijedne reči nepoznati stade nasred puta i izvadi violinu iz kutije. Bio je tako
krupan da je violina u njegovim rukama ličila na igračku. Nekolicina šetača,
privučena izgledom ovog čoveka, uskoro se okupi oko njega. I Johanes, opčinjen,
priđe. Tapkajući nogom u taktu, Ciganin je izveo tako živahnu melodiju da je mali
dečak zinuo od čuda gledajući uličnog svirača kao da je priviđenje. Johanes je dugo
stajao ne mičući se, začaran tom muzikom koju je čuo prvi put.
Ciganin možda nije bio odličan violinista, sigurno je naučio da svira samo po
sluhu, ali je imao takvu snagu duše da je izgledalo kao da svaka nota iščupana iz
instrumenta potiče pravo iz njegovog srca. U žalopojci se osećao glas muzičara, sa
svim razdiranjima, ali i kricima sreće i radosti kakvi su u svih Cigana sveta. Johanes
je to znao. Čuo je to bolje nego iko. Razumevao je glas violine. I Ciganin je to znao,
kao što je znao da Johanes pripada njegovoj vrsti: vrsti muzičarskih duša. Pogleda
dete i poče za njega da svira polonezu punu lirike i lepote tako neobične zvučnosti da
je samo nekolicina upućenih to mogla da razume. Johanes shvati da je taj jezik
njegov jezik, jedini kojim je već vladao, jedini koji će ga zauvek vezivati sa svetom.
Slušajući, razumeo je poruku. Ciganin nije prosto svirao muzički komad, već je pričao
svoj život. Sklopivši oči, dete se prepusti svojim sanjarijama.
Ugledao je puteve Češke i jele pod snegom, noćno bdenje kraj vatre i igru žena.
Saznao za lutanje od sela do sela, za patnje, lišavanja, uvrede, hladnoću, glad i
usamljenost. Naslutio je utehu vrata koja se otvaraju, toplinu ognjišta, razmenjene
osmehe, širokogrudost seljaka, muziku koja greje srca, smeh, ponekad i ljubav.
Johanes je sve to video. I to se videlo u njegovim očima. Kad je završio svirku,
Ciganin pruži čanak da bi sakupio neku paru. Četiri ili pet puta limeni sud odjeknu
srebrnastim zvukom. A kad priđe detetu, on kleče i nežnim pokretom ga pomilova po
kosi.
- Ti si mi, mališa, toplinom svog pogleda dao mnogo više od svih njih.
Tako je sa sedam godina Johanes Karelski održao svoj prvi koncert u crkvi
Svetog Luja na ostrvu u Parizu.
Prvo je orkestar izveo neku simfoniju, a onda je došao red na Johanesa. Kad se
pojavio u večernjem odelu, s dugom crnom kosom rasutom po ramenima, krupnim
plavim očima punim snova, žamor prostruja publikom. Čak se na mnogim licima
moglo videti zaprepašćenje: izgledao je tako tanušan, toliko nestvaran. Kakvu bi
muziku moglo izvesti tako malo dete?
Svirajući, dete sklopi oči i poče da poigrava. Svaki pokret njegovih prstiju na
dršci, svaki potez gudala, svako treperenje tela - oslobađali su njegovu energiju.
Johanes i njegova violina bili su jedno. Note su poletale iz instrumenta, čiste i
kristalne, i gubile se u rojevima. Mladi virtuoz je zapanjio slušaoce svojom blistavom
tehnikom, pa drhtaj prostruja publikom. Nije to potrajalo duže od nekoliko minuta,
ali atmosfera je već bila zasićena osećanjima. Sve do krajnje note.
Kad je završio, zavlada mrtva tišina. A potom izbi eksplozija radosti i publika
ga pozdravi salvama aplauza.
Francuska više nije bila dovoljno velika za razmere njegovog talenta. Pozvali
su ga u Beč, Madrid i na sve evropske dvorove. Dete, u pratnji majke, koja ga je
sledila kao senka, otkri Evropu.
Engleska je bila jedna od prvih zemalja koja ga je primila i trijumfalno
prihvatila. Muzika kao da je prelazila granice, bacajući u zaborav političke ciljeve. U
Londonu je njegovo izvođenje izazvalo toliki odjek da je morao održati sedam
rasprodatih koncerata.
- Moja violina.
Taj uspešni život trajao je deset godina. Do smrti gospođe Karelski. Izgubivši
majku, Johanes je izgubio jedinu nit koja ga je vezivala za svet ljudi. Obuzela ga je
duboka tuga, koja nikad nije potpuno iščezla.
Godine su prolazile.
Ali Johanes Karelski nije imao vremena da izabere život. Prvih prolećnih dana
1796, rat odluči umesto njega.
- U pravu ste. Potreban sam joj. Ali šta ja mogu da joj pružim sem svog života?
U kafani, gde je sišao nekoliko trenutaka kasnije, zatekao je druge regrute, već
nestrpljive da krenu za mladim, dvadesetosmogišnjim generalom, koga je Baras
odredio da povede pohod na Italiju. Zajedno popiše po jednu pelinkovaču, pa drugu,
pa treću, zvirkajući u grudi krčmarice, koja je najzad na njih gledala kao na
muškarce.
- Živeo Bonaparta!
- Živeo Bonaparta!
- Živela vojska za Italiju!
Kad se probudio, već je bilo kasno popodne. Kroz prozor je gledao kako
sumrak pada na Pariz i kako se malo-pomalo pale gradske svetiljke. Sve je bilo
mirno.
Imao je trideset i jednu godinu, snove i planove. Rat je upravo izabrao umesto
njega.
7
Taj će rat biti forsirani marš do Beča. Zasad je trebalo zaobići Alpe.
U toj je zemlji opera nastala. Taj slatki i melodični jezik najbolje je mogao
izraziti lepotu pevanja. Johanes je o tome mislio s radošću pomešanom s tugom.
Ali on nije išao u Italiju da u njoj živi, već da u njoj umre. Sasvim druga
muzika ga je tamo vodila: vojni marš pucnjave, krvi i smrti.
8
To je dakle rat? Neprestana klanica, ranjeni i mrtvi oko njega, ukus blata i krvi
u ustima? Vojnici u ritama, smrdljivi i prljavi, bez hleba, bez duše? Zaglušna buka
koja mu je probijala bubne opne tako da samo što nije urlao od bola? Gde je muzika
koja je ranije uljuljkivala život u ritmu njegove violine? Zar je rat samo nenasita
proždrljiva čeljust?
Kad se Johanes osvestio bila je noć. Magla je obavijala bojno polje, puštajući
povremeno mesec da ocrta uznemirujuće senke oko njega. Johanes je hteo da ustane,
ali mu je užasan bol razdirao preponu. Sablja je još bila tu, probola ga je do kraja,
drška je virila iz njegovog trbuha kao na brzinu, u humku zaboden krst. Svaki pokret,
svako pomeranje tela samo je još više zabadalo sečivo u ranu. Britka hladnoća je
zgrušala krv sprečavajući njeno dalje isticanje. Malo jači pokret i rana će se otvoriti
sve do potpunog iskrvavljenja.
Johanes pogleda poslednji put mesec, vide kako drška sablje blista iznad
njegovog trbuha i zatvori oči.
Kad najzad ućuta, ona ga poljubi i u času kad im se usne dodirnuše, Johanes
se vrati u zemlju snova.
9
- Na rasipajte snagu. Nema potrebe. Dovoljno rano ćete umreti, mogu vam se
zakleti.
Hirurg obrisa znoj s Johanesovog čela, diže glavu i pogleda u oficira kraj sebe.
Kao da ga je preklinjao pogledom.
Johanes Karelski nije postao heroj. Nije umro. Sutradan je došao k sebi, a
prekosutra je bio spasen.
Prve večeri, pod šatorom, uze svoju violinu i poče da svira. Drugovi ga
zgromiše pogledom. Za njih, rat je zvučao sasvim drugačije, u njihovom srcu, sviklom
na zvuke pucnjave i bes borbe, nije bilo mesta za blagost.
- Stani s tim! - dobaci mu jedan od njih. - Rasplakaćeš nas svojom muzikom.
Bolje sviraj trubu!
Gudalo osta u vazduhu, potom pade na žice ugušujući rezonancu. Bez reči,
Karelski ode da se opruži na svom ležaju.
Kad je francuska vojska prodrla u Veneciju 16. maja 1797, grad kao da je
zanemeo. Pljačka, buka i bes ljudi kao da su se, pred lepotom i nepomičnošću grada,
sledili u kristale. Johanesa je od prvog časa iznenadio taj mir kojim su odisale uličice,
smirenost koju nije osetio već mesecima.
- Venecija - reče Karelski, obraćajući se glavnom lekaru - nije to grad, već san
spušten na morsku obalu.
Prvi put od ranjavanja rat mu je doneo malo radosti. Radost da kao pobednik
uđe u grad svojih snova.
U stvari, varao se. Samo, on to nije znao. Venecija je bila divan brod. Ali taj
brod propuštao je vodu sa svih strana.
Kad se Johanes pojavio s nalogom za useljenje, on shvati da rat nije bio isti za
sve.
- Ne bih želeo da vam moj upad bude neprijatan - reče Johanes. - Biću
nenametljiv koliko god je to moguće i trudiću se da vas ne uznemiravam.
- Zahvaljujem vam na pažnji, gospodine, ali suviše sam star da bi me ovaj rat
zanimao. Čuo sam, svakako, da se pominje Bonaparta, i ako je Venecija od sad
francuska, samo mogu da se pokorim.
Na tom splavu tišine kakav je Venecija, koja svakog dana pomalo tone u more,
veliki je broj muzičarskih duša.
Druga Erazmova.
- Tako vas nije briga da li ste Austrijanac ili Francuz ili Italijan? - upita
Johanes prve večeri kad su se dvojica ljudi našli licem u lice.
- Moja prava otadžbina je muzika. Ostalo za mene nije važno. Ali vi, ratnik, to
svakako ne možete razumeti.
- Ne treba tako da mislite. Samo sam nesrećom postao vojnik. Uistinu, ja sam
muzičar.
Nastupi duga tišina dok su se dvojica ljudi uporno gledali. Violinar se vrati
glačanju komada drveta koji je držao u rukama, a Johanes odgovori:
- Violinu.
Karelski, koji nije dirnuo violinu već mesecima, lagano omirisa drvo. Milovao
ga je dugo kao da je žena. Potom s elegancijom i tačnošću smesti violinu između
ramena i brade, uze gudalo i poče da svira. Lagano. Potom sve brže. Do vrtoglavice.
Bilo je to kratko i divno, a kad se zaustavi, posle niza natprirodnom brzinom
izvedenih pizzicato, nekoliko dugih sekundi je stajao nepomično, sklopljenih očiju
drhteći od radosti, kao opijen muzikom. Otvori oči i uhvati prodorni pogled starca.
Hladan, Erazmo kao da nije znao šta da kaže. Nije se micao iz naslonjače. Poče da se
osmehuje i, posle beskrajne pauze, uzviknu:
Erazmo se hvalio da ima tri izuzetne stvari: jednu crnu violinu neobičnog
zvuka, šahovsku tablu za koju je tvrdio da je čarobna i beskrajno staru rakiju. Starac
je pored toga imao i tri izuzetna dara: bez ikakve sumnje je bio najbolji violinar
Venecije, nikad nije gubio partiju šaha i pekao je najčudniju rakiju u Italiji. Za to je
smestio retortu u zadnju sobu iza radionice. Pre podne bi opravljao ili pravio violine,
po podne je pekao rakiju, a uveče je igrao šah, sav opijen ovim svojim strastima.
Nikad ga nije bilo moguće zateći sasvim treznog. Uvek je bio obuzet bilo muzikom,
bilo pićem, bilo šahom.
Kad bi bio pijan, govorio je i govorio bez prestanka. Kad nije govorio o
violinama, govorio je o rakiji. Kad nije govorio o rakiji, govorio je o šahu. Kad nije
govorio o šahu, govorio je muzici. A kad nije govorio o muzici, onda je ćutao.
- Ljubavi i vremena...
Potom povuče lovca i tako lepo otkri svog kralja da mu je Erazmo odmah dao
šah. Posle još tri poteza bio je mat.
Potom ustade, uze dve čaše i napuni ih tečnošću boje meda i jednu pruži
violinisti.
- Vremena - reče Erazmo kao sa žaljenjem - nemam više mnogo... A što se tiče
ljubavi...
- Ako svake večeri budete igrali s izmišljenim protivnikom, kao što ja to činim
već pedeset i četiri godine, poludećete, budite u to sigurni.
- Samo jednom. Vrlo davno. Od tada je nikad više nisam dirnuo. To vam je kao
ljubav. Kad je doživite jednom - govorim o pravoj ljubavi, velikoj ljubavi - sve treba
učiniti da je zaboravite. Nema ničeg goreg do biti srećan jednom u životu. Posle vam
sve ostalo, čak i nešto beznačajno, postaje prava nesreća.
18
Sutradan ujutru, čim je ustao, baci nemaran pogled na svoj rad i zaključi nešto
čudno: sveska je bila netaknuta kao onog dana kad ju je kupio. Sav njegov rad je
nestao tokom noći.
Tokom dana je obavljao svoje tekuće poslove i nije više na to mislio. Ali uveče,
kad se vratio Erazmu, prva stvar koju je ugledao ulazeći u kuću bila je crna violina
okačena o zid.
Johanesa toliko zbuni ovo pitanje da nije mogao ni reč da izgovori. Prvi put
mu je Erazmo govorio o njegovoj muzici. Obično se zadovoljavao da na njegovo
pričanje klima glavom, tako da je Johanes dugo verovao da ga starac sluša ne
pokušavajući zaista da razume šta mu on to govori.
- A koliko nota?
Johanes ne odgovori.
U stvari, što je više komponovao svoju operu, to je ona bivala sve više samo u
njegovoj mašti.
20
Johanes je dugo oklevao pre no što se poverio starcu. Jedne večeri, međutim,
nije izdržao. Sedam puta je pokušavao da ispuni svesku. Sedam puta je opera
iščezavala.
- Kako si pogodio?
Prvi put se starcu obratio sa ti. Erazma to nije uvredilo. Upravo u tom času dva
čoveka su se osećali tako bliski jedan drugom da bi i ćutanje bilo dovoljno da sve
objasni.
- Nije čudo. Izgledaš tako zabrinut već izvesno vreme. Reci mi, šta to ne ide?
- Neka čarolija?
- Možda...
Osećao je prisustvo crne violine iza sebe i to ga je na neki neobičan način
zbunjivalo.
Pred njim, na šahovskoj tabli crni lovac je štitio kraljicu. Johanes se pridruži
violinaru i sede naspram njega. A ovaj izvadi bocu rakije i dvojica ljudi nastaviše
partiju započetu sinoć.
- Čekati šta?
- Da se nešto desi.
- Ne razumem.
- To se zove nada. Jednog dana ćeš napisati svoju operu. I ti ćeš je svirati.
Možda samo jednom, samo za sebe, ali ćeš je svirati. Bez nade, sreća nije moguća na
zemlji.
- ... sreća nije moguća na zemlji... Ali sreća postoji u snovima! Znaš, nikad ti
nisam o tome govorio, ali jedne noći - one čuvene noći kad sam bio ranjen na bojnom
polju - obišla me je jedna žena... u snu, mislim, i od tada opseda moje noći.
- Dugo?
- Vreme nije važno. Nekoliko sekundi ili nekoliko vekova - ne računa se.
Očekivanje se najzad uvek ispuni.
I odluči da čeka.
21
- Svaka duša ima svoj deo sna. Sanjajući svake noći tu neobičnu i lepu ženu, i
ti se držiš tog načela.
- Ono što je u snovima, lepo je zato što nema granica, što pruža svakakve moći.
Jedne nedelje novembra 1797, dok je sneg vejao na Veneciju, Johanes se uputi
u Svetog Zaharija, gde je prisustvovao večernjem. Potom, pošto je ostao sam u Božijoj
kući, kleče i utonu u molitvu.
Tada začu kako se lagano diže ženski glas: krhka i lepa pesma. Celim telom mu
prođe drhtaj. Bio je to nebeski glas. Slušajući ga, čovek nije mogao da ne misli na
Boga. Nije znao odakle glas dolazi, ni kome je upućen. Ne, ništa od svega toga nije
znao. Ali je znao, sasvim sigurno, da je taj glas u svemu isti kao onaj koji je čuo i koji
mu je u noći posle bitke za Montenote dao vode za telo i pesmu za dušu i spasao ga
sigurne smrti. Ta muzika i ta boja, koje je tako često sanjao, mogle su pripadati samo
tom uzvišenom glasu. Bila je to ona. Johanesu se povrati dah dok je muzika
ispunjavala crkvu, ispunjavala mu dušu, strujala njegovim telom i duhom. Tako često
se nadao tom događaju, tom času, a samo pre nekoliko sekundi smatrao ga je
nemogućim.
Taj glas nije pevao samo Bogu. Johanes je znao da peva i za njega. To je bio
glas njegove opere, kao što je njegova opera bila namenjena tom glasu. Ta žena, ta
neznanka, imala je delić onog sna koji je nosio u sebi. A on je imao nešto od njene
duše. Tako je to bilo.
Kad se pesma završi, on otvori oči. Lagano, oklevajući, ustade, potom potraži
nepoznatu pogledom. Ali ne vide nikoga. Čak ni senku. Samo nepostojanje muzike i
nestanak tog glasa.
Bio je sam. Sam s tim glasom u sebi i oko sebe. Opet mu je pobegla. Obuzet
vrtoglavicom pobeže Erazmovoj kući.
23
Kad je o tom glasu ispričao starcu, Johanes vide kako u njegovom pogledu
zasvetle iskra.
- Dakle, i ti si je sreo? I ti si najzad razbio san? Prva pauza. Johanes nije znao
šta da kaže.
Druga pauza.
- Bojim se da...
Neka neobična sklonost duha, koja je ponekad bila na granici ludila, nikad mi
nije dala drugi cilj u životu do da muziku pretvorim u život. Hteo sam da se za mene
kaže: Erazmo - najveći lautar svih vremena. Znao sam da imam polet genija.
U doba kad ova priča počinje, bio sam samo običan mladić. Živeo sam daleko
od Venecije, u gradu koji se naziva Kremona i koji je ništa manje do kolevka
violinarstva. U tom kraju, gde se početkom XVI veka violina rodila, naučio sam
veštinu violinarstva.
Od samog detinjstva voleo sam muziku i služio joj. A služeći muziku, hteo sam
da služim Boga. Ne iz sujete, već zaista ubeđen da imam neobičan dar, nesvakidašnju
volju i onaj suvišak duše koji od ljudi stvara genije ili ludake - što je, kako je dobro
znano, skoro isto.
Zaista, ta savršena muzika je bila ljudski glas. Glas jedne žene. Jedne žene,
koju sam poznavao bolje od samog sebe. Glas koji sam poznavao bolje od sopstvenog
glasa, a na svoju nesreću čuo sam ga samo u snu.
26
Jednog dana moj otac je preda mnom izveo jedan komad koji me je duboko
potresao.
- Ne samo to. Hoću da pravim violine koje govore srcu ljudi. Pa čak da
napravim i najlepšu violinu sveta!
Frančesko je malo govorio. Svoju radost ili tugu umeo je da izrazi samo
muzikom. Tako je često svirao da je svojim učenicima prepuštao pravljenje violina.
Ipak, potpisivao ih je svojim imenom, čak i imenom svog oca, kad bi bila u pitanju
porudžbina neke visoke ličnosti.
Jednog dana kralj Švedske posla vođu svog orkestra da naruči malu violu koju
je namenio svom sinu. Izaslanik tačno reče da kralj želi da to bude „stradivarijus”. A
sve majstorove violine već su bile prodate. Frančesko razreši pitanje predloživši
glasniku da za visoku cenu uzme instrument koji tek što je završio. Na violi je bila
etiketa s natpisom:
Bez ijedne reči Frančesko uze violu i pogleda tužno u svoje delo.
Otrča u radionicu i zatvori se. Čulo se kako prevrće alat. Najzad, posle dužeg
vremena, izađe s instrumentom skoro istim kao prvi. Ali se na etiketi moglo pročitati:
Tako se, zahvaljujući kralju Švedske, Frančesko obogatio. Ali je samim tim i
postao gorak.
Sve je u njemu odavalo razočaranje i gorčinu čoveka koji gleda kako njegovo
neuporedivo znanje, svakim danom sve više nestaje. Ugled njegovog oca bacao je na
njega senku koja ga je sprečavala da u potpunosti i srećno radi svoj umetnički posao.
Uskoro je ostavio alatke i zadovoljavao se nadgledanjem rada svojih učenika.
Ujutru bi, čim se probudi, zgrabio instrument, izveo nekoliko arpeđa na violini
omekšavajući živahno prste. Potom bi prešao na teže komade i najzad bi se, uveče,
usudio da izvede i nekoliko arija koje je sam komponovao.
Nasuprot tom ćutljivom profesoru, ja sam bio vatren mladić. Moja unutrašnja
muzika se izražavala stalnim brbljanjem, uzvicima ljutnje, smehom, vibracijama svih
vrsta. Dok je duša Frančeska Stradivarija težila tišini, moja je upijala zvuke kao
sunđer.
Bio sam nepopravljivi sanjar. Kad nisam budan sanjao u radionici, ostajala mi
je cela noć za san. Osim pravljenja violina, to je bila jedina stvar koja mi je donosila
sreću na ovoj zemlji.
Jedna žena bi mi dolazila u san. Ništa o njoj nisam znao, ništa o njenom liku,
ništa o njenom telu. Ali njen zlatni glas, koji je opsedao moje noći, probadao mi je
srce svaki put kada bih ga čuo.
Ponavljanje tog istog sna trajalo je godinama. Išao bih nepoznatim gradom,
gde bih na zavoju uličice čuo pesmu violine. Tad bih pustio da me taj glas vodi i išao
bih pustim ulicama, sleđenim mesečinom, otvorenim za san, i dolazio do kamenog
mosta koji je opkoračivao kanal, čija je nepomična voda odražavala lice pod maskom.
Žena koja je svirala stajala bi na mostu. Meni okrenuta leđima. Prišao bih joj lagano,
dodirnuo joj rame dok bi muzika začaravala moje telo, moju dušu. Mlada žena bi se
okrenula i tad bih otkrivao nešto nečuveno: ona nije svirala violinu! Ona sama je bila
violina! Od kukova do struka, od trbuha do vrata. Njeno telo, sve u oblinama, imalo
je oblik violine. A glas joj je bio zvuk instrumenta, glas tako kristalan da je izgledao
nadljudski. U rukama je držala partituru neke opere, a arija koju je pevala, ta
čudesna muzika, izbijala je iz nje kao božanska muzika. Raširila bi ruke, priklanjajući
mi se i, u času kad bih da je zagrlim, i žena, i violina, i muzika i san nestajali su u
plamenu. Počeo bih onda da vičem i najzad bih se probudio.
Jednog jutra neki Venecijanac, grof Ferenci, na prolasku kroz Kremonu dođe
da naruči violinu. Bio je to pomalo zastrašujući čovek, prilično samosvestan i
neverovatno bogat. Putovao je kočijama s dvojicom slugu, koji su ga pratili na
putovanjima. Kratko se zadržao u radionici i objasnio mi da treba odmah da ide u
Veneciju.
- Za cenu ne pitam.
- Radiću i danju i noću ako treba. Doći ću lično u Veneciju da vam donesem
violinu u rečeni dan i čas.
Tog dana mi je bilo dvadeset godina, a Veneciju sam prvi put otkrio. Osećao
sam se kao neko ko ima dve čiste i lepe stvari: jednu violinu i jedno srce. Nisam znao
da ću i jedno i drugo slomiti. Zauvek.
32
Bio je početak jeseni. Karneval je upravo počeo. Ljudi su bili srećni. Tokom
šest meseci Venecija će biti prava maštarija. Svi će se materijalno upropastiti do
poklada, samo zbog zadovoljstva očiju.
Učinio mi se isto onako neobičan kao i prvi put. I on je, kao i njegov dom, hteo
da ostavi utisak, ali se osećalo da je star i bolestan.
- Zovem se Erazmo. Došao sam da vam donesem violinu koju ste naručili.
- Ah, da, sećam se. Nije to za mene, već za moju ćerku Karlu. Želeo sam da joj
je poklonim za rođendan, koji se poklapa s početkom karnevala. Svake godine je to
isti problem. Već ima toliko stvari! Ne znam šta da joj poklonim: nakit, dragulje,
haljine... Mislim da sam ovoga puta pokazao malo originalnosti.
- Vratiće se tek večeras, a hteo bih da joj je lično predate. A ja moram odmah
da idem u Veronu, gde me čekaju poslovi. Biću, nažalost, odsutan nekoliko dana.
Smem li vas uznemiriti još jednom?
- Samo izvolite.
- Ovi poslovi su zaista neprijatni. Moja ćerka peva sutra uveče u Feničeu i bio
bih tako srećan da je slušam.
- Nije, ali sam zakupio pozorište Feniče za nju. Ima lepu boju soprana. Ako
imate vremena, ne propustite da odete da je čujete. Kažu da ima zlatan glas! Kad ga
budete čuli, nećete više moći da ga zaboravite.
Kraj trga San Anđelo uživao sam u „šporkoj sipi” na terasi jedne krčme.
Uparađen u svoj novi kostim, dođoh do centra gde je slavlje bilo u jeku, s
maskama, žonglerima, akrobatama i muzikom.
Ulazeći u ovaj grad, uronio sam u ludilo karnevala. I odsad ništa više nije bilo
nemoguće.
Na uglu ulice sukobili su se igrači kockica. Jedan od njih je stiskao pred sobom
gomilu cekina, dok su drugi, smrknuti, pokušavali da umilostive sudbinu stavljajući
na kocku svoju mršavu imovinu poslednji put. Upola ležeći po ogradama mostova,
maske su začikivale prolaznike dobacujući im smele predloge. Veseli komedijaši
pokušavali su svojim lakrdijama da od mene izvuku neku paru. Sav u belom, igrač na
žici lagano je klizio iznad vode. Na uglu neke ulice naćulih uši začuvši ariju flaute, a
uporni Pulčinela me uze za ruku i uvuče u kolo. Ceo grad je bio veliko pozorište gde
se san takmičio s ludošću.
I pokazah mu je.
Bio sam pomalo izgubljen, kad iznenada ugledah slugu koga sam video jutros.
Upitao sam ga:
On diže ruke.
Gledao sam oko sebe. Bilo je preko dvesta ljudi i svi su bili neprepoznatljivi.
Kako da nađem Karlu?
Kad sam prestao da sviram, jedna me žena, još pod utiskom muzike, upita:
- Tražite Karlu? - prošaputa neki stvor, polu-čovek polu-ptica, koji je čuo naš
razgovor.
- Ne učestvuje u slavlju?
- Karla? Ne. To bi suviše zamorilo njen glas. Sutra uveče peva u La Feničeu.
Na prvom spratu ugledah odškrinuta vrata slabo osvetljene sobe. Uđoh bez
šuma.
Uputi mi malo hladan pogled, kao da me pita za razlog mog prisustva na tom
mestu. Otvorih usta i čuh sebe kako kažem:
Upravo u trenutku kad sam začuo zvuk njenog glasa, shvatih da imam pred
sobom ženu koja mi je već godinama dolazila u san i poželeh da umrem za nju.
Ona dodade:
Pružih joj gudalo i ona poče da svira. Sviranje joj je bilo zaista početničko, ali
je u pokretu bilo ljupkosti.
To je svakako bilo istina, ali to u mojim očima nije imalo nikakvog značaja.
- Ova je violina zaista za vas stvorena. Navići ćete se vrlo brzo, siguran sam.
Ona se osmehnu.
- Nažalost, ne.
Ona se kratko nasmeja i okrete glavu ka meni. Njene crne oči, duboko
ispitivačke, uroniše u moje. Kroz poluotovorena vrata dopirali su zvuci slavlja.
- Do viđenja do sutra.
Po salonima je slavlje bilo u jeku. Ali moje srce bilo je na drugoj strani.
35
Cele noći nisam oka sklopio, toliko je sećanje na tu ženu obuzelo moj duh.
Karla je bila u meni tako prisutna, tako stvarna da nisam mogao čak ni u san da je
zatvorim.
Ujutru joj se uputih. Sedeći u gondoli, koja se ljuljala na vodi, vrebao sam neki
znak života na prozoru prvog sprata gde su kapci još bili zatvoreni.
Dugo sam stajao pogleda prikovanog za njen prozor. Bio sam zaljubljen kao
što čovek biva u tom dobu, ne mareći za vreme koje teče.
U čitavom svom životu nikad nisam bio tako srećan kao tog jutra, za tog tajnog
čekanja, vezan samo za čas kad ništa nije važno osim voljenog bića. Moj život nikada
nije imao žestinu kao u tim trenucima. Nisam više bio sam.
Kad Karla najzad otvori kapke svoje sobe, primeti me. Izgledala je iznenađena
što me vidi.
Ona se osmehnu.
Hteo sam da joj kažem hiljadu stvari. Ali sam samo uspeo da promucam:
Cela se Venecija slegla u La Feniče koristeći privilegiju da čuje taj glas. Ulaz je
bio besplatan pod uslovom da se nosi maska.
- Primadona! Primadona!
Njena uloga je započela u drugom činu. Kad je izašla na scenu, tihi žamor
prostruja dvoranom.
- Evo je!
Karla, sva vazdušasta, priđe obasjana svetlošću i lagano se uzdiže njen glas.
Odmah se uzbuđenje moglo čitati na svim licima. Glas mlade žene ispuni pozorište.
Pri kraju arije glas se uspeo tako visoko i tako je dugo držala taj ton da mi se
krv ledila u žilama.
Za tren gomili zastade dah. Zavlada teška tišina, kao neka čudna obamrlost.
Potom se začu stidljivi šapat komentara, praćen odmah opštom burom odobravanja.
- Brava!
Kad me ugleda, kad oseti da hoću nešto da joj kažem, ona mi ne dade
vremena:
- Ćutite, molim vas. Ne recite ništa, nikad. Ne govorite nikad o mom glasu.
- Zar nisam promašila svoj nastup? Možda sam mogla da držim ton neki
trenutak duže?
- Da bih proslavila svoj uspeh, večeras dajem mali „bis”. Hoćete li nam se
pridružiti?
Napuštajući pozorište, bio sam razdiran između sreće što ću je opet videti i
tuge što je napuštam zauvek.
37
Uđoh i, ostavljajući ogrtač, začuh smeh iz salona. Prilazio sam tihim korakom.
- Gospodo, evo Erazma. Evo violinara o kome sam vam govorila - reče Karla.
- Onda - reče drugi - to je upravo ono što sam mislio. Ovaj primerak liči na
jedan od onih koje sam imao priliku da primetim u Kremoni. Vi dakle, kako mislim,
sve dugujete daru vaših prethodnika. Verovatno ste se zadovoljili samo
podražavanjem?
Ona se malo dala moliti, ali pred našom upornošću i uverena u potrebu da
malo opusti atmosferu, najzad se povinova našoj volji.
- Onda samo odlomak, jer se plašim da mi je ostao tek mali tračak glasa.
Potom, zatvorivši oči, duboko udahnu, lagano rastavi usne i odmah dragocena
pesma poteče iz njenog grla.
Njen glas! Zvuk njenog glasa! Bio sam zaista zaluđen tim glasom. Opijen tom
muzikom, potresen tim čarobnim glasom, koji mi je pružao toliko sreće.
Ja odgovorih razdraženo:
Nastupi duga i užasna tišina, tokom koje osetih da su svi pogledi upereni u
mene.
Možda sam otišao predaleko u svojoj oholosti, ali nisam imao drugog načina
da izjavim ljubav toj ženi, pa rekoh ove bezumne reči:
- Karla, stvoriću najlepšu violinu na svetu. Samo za vas. I ona će imati vaš glas.
Kao jedine uspomene na Karlu, poneo sam zvuk njenog glasa i nežne obrise
njene siluete. Na osnovu tih slika stavih sebi u zadatak da napravim jedinstvenu
violinu.
Čekao sam više nedelja pre no što sam se usudio da zasviram na toj violini.
Jednog jutra sa strepnjom izvukoh iz nje prvi ton. Bio je katastrofalan.
Odmah sam shvatio da sam se prevario. Zvuk violine ni u čemu nije bio sličan
Karlinom glasu.
U svom besu bacih violinu na tle, gde se razbi uz zvuke žica i polomljenog
drveta.
Tada smelo izgovorih tu ludu opkladu zbog koje još i danas žalim.
Stajao sam pred tezgom kad mi munjevita svetlost prostruja kroz glavu.
Zašto ne bih stvorio violinu potpuno istu kao Karla? Ako hoću da proizvedem
njen glas, zar ne bi trebalo da počnem nadahnut njenim telom?
Trebalo bi, bio sam ubeđen, da stvorim violinu crnu kao njene oči i njena kosa.
Dva meseca kasnije prvi put u životu imao sam divnu crnu violinu.
Uzeh instrument u ruke i nežno pomilovah lak. Pod rukom drvo poče da peva.
Shvatio sam da držim izuzetan instrument.
Kao pero koje se spušta na prelive vode, gudalo kliznu po žicama. Diže se prvi
zvuk: bio je to ženski glas. Sopran.
Te noći sam svirao na crnoj violini kako nikad nisam svirao ni na jednom
instrumentu. Činilo mi se da u svojim rukama držim Karlino telo.
40
Vratio sam se u Veneciju poslednji put nekoliko dana potom. Bila je zima.
Aqua alta je preplavila grad, mestimično je bilo više od metra vode u uličicama
Presvetle. Međutim, ja sam pred tim prizorom bio ravnodušan. Samo me je jedna
žurba mučila: da prikažem zvuk violine Karli.
Palata Ferenci kao da je lagano tonula u vode lagune. Morao sam da privežem
gondolu za rešetke prozora, jer je pristan bio poplavljen. Talasi su taložili zelene alge
sve do ulaznih stepenica.
Nije mi vrata otvorio sluga, već grof Ferenci lično. Na moje veliko iznenađenje,
lice mu je bilo ispijeno, oči staklaste, a koža je dobila boju voska. Izgledao je užasno
utučen težinom neke ogromne tuge.
- A, gospodin Erazmo - reče ugledavši me - samo vas nebo šalje. Možda ćete
nam vi pomoći.
- U pitanju je Karla.
- Kad bih samo mogao znati. Naglo se razbolela. Već deset dana je u krevetu.
- Mogu li da je vidim?
Ona lagano okrete glavu ka meni i po izrazu očiju shvatih koliko pati.
- Gledajte, doneo sam vam violinu koju sam vam obećao. Slušajte taj zvuk!
Slušajte tu muziku!
Samo prevukoh gudalo preko jedne žice i Karla odmah dobi užasnut izraz.
Pokretom zaustavi moju ruku i kao da me je preklinjala pogledom.
Pogledah poslednji put Karlino lice i videh da plače. Izađoh iz sobe teturajući
se i napustih palatu.
III
41
Ispi čašu rakije gledajući Erazma pravo u oči, pa nastaviše partiju šaha.
- Ne, nikada.
- Da. Zbog nje. Ali nisam odmah prešao u Veneciju. Putovao sam, to sam ti već
rekao. Iz Kremone sam otišao u Pariz da bih se bavio svojom umetnošću, ali pre
svega pokušavajući da zaboravim tu priču. Kad sam shvatio da to nikad neću moći,
vratio sam se u Veneciju. Ali bilo je kasno.
Prvi put je, takođe, govorio o sebi. Prvi put je zaista pričao.
S prvom svetlošću zore, kad je partija bila završena, Erazmo reče Johanesu:
- Ne.
- To je tabla zahvaljujući kojoj nikad ne gubiš. Sve dok je ne izdaš. Evo, odsad
je tvoja.
42
Dani su prolazili zimskom sporošću. Između dvojice ljudi nikad više nije bilo
reči o Karli.
Jedne decembarske večeri Erazmo pade u postelju kao žrtva neke čudne
bolesti. Uhvati ga groznica.
Za sahranu je pozvan dečji hor. Jedno od dece je imalo posebnu boju glasa,
punu tuge, s naglascima bola koje samo najbolje majstorske violine mogu da
postignu. S Erazmom, dostojnim učenikom Antonija Stradivarija, nestajala je tajna
velikih violina sveta.
Na Veneciju je padala sitna gusta kiša. Na kanalu se čuo samo zvuk kapi,
pljuskanje vode koja je udarala u bokove gondola i vetar koji je ponekad plakao među
kamenjem.
Tada začu neki čudan zvuk. Muziku za koju se nije znalo odakle dolazi.
Johanes priđe lagano tamnom uglu odakle se, kako je izgledalo, čula muzika.
Upali sveću i lagano krete ka toj tajni. Muzika je poticala od crne violine.
Ipak je svirao još jednom, iz inata, potom se trže i, besan, baci violinu na
zemlju.
Udarivši o tle, instrument se razbi i ispusti čudan zvuk, kao jauk žene.
Onog dana kad je napisao poslednji takt svoje opere, shvati da je sav njegov
rad bio uzaludan. Niko neće moći da je peva kao Karla Ferenci.
Potom se opruži na krevetu, umornog tela, ali vedre duše, i prvi put u životu bi
svestan da je srećan.
Iste noći je umro neosetno, u dubini sna, sav obuzet njegovom toplinom.