Professional Documents
Culture Documents
Povjerenstvo Leonardi
UVODNIK
Ljekarnik je tijekom izdavanja lijeka u prilici i obvezi obaviti zadnji stručni nadzor nad
propisanom farmakoterapijom s ciljem prepoznavanja i prevencije mogućih medikacijskih
pogrešaka. On je zadnji zdravstveni djelatnik u nizu pružanja skrbi za bolesnika od
propisivanja do primjene lijeka. Upravo zbog toga ljekarnik treba preusmjeriti fokus sa lijeka
na bolesnika, odnosno pratiti kako lijek utječe na bolesnika.
Takva skrb traži od ljekarnika proširenje dosadašnjih usluga koje bi, osim savjetovanja
bolesnika o lijeku (pravilna primjena ovisno o dobu dana, hrani, drugim lijekovima, životnim
navikama), morale uključivati dodatno praćenje i provjeru adherencije bolesnika prema
terapiji, ishoda liječenja (pravilno mjerenje krvnog tlaka, glukoze u krvi, kolesterola i dr.),
savjetovanje o nuspojavama, mogućim interakcijama između lijekova te o mogućem utjecaju
dodataka prehrani, ali i životnih navika na ishode liječenja.
Kako bi ljekarnik mogao ponuditi nove usluge treba imati razvijene alate koji će mu takve
usluge omogućiti i olakšati.
Predloženi protokoli za ljekarničke postupke druge razine upravo su alati koji su razvijeni kao
podrška ljekarnicima u pružanju novih usluga. Ljekarnički postupci druge razine su slijed
aktivnosti iz prve razine za čije provođenje ljekarnik treba izdvojiti dodatno vrijeme. Za
određene postupke ljekarna mora imati i dodatnu opremu.
Cilj uvođenja postupaka druge razine je doprinijeti očuvanju zdravlja i sprječavanju bolesti te
poboljšati ishode liječenja optimizacijom farmakoterapije. Dodatni cilj je pridonijeti
racionalizaciji troškova u zdravstvenom sustavu.
Protokol će ljekarniku omogućiti strukturiran i ujednačen pristup svakom bolesniku, ali je
jednako tako cilj protokola osigurati ujednačene i standardizirane nove usluge u svim
ljekarnama koje ih žele provoditi, a koje će biti pružene od strane različitih ljekarnika.
Razvijeni protokoli koristit će se na drugoj razini dodatnih ljekarničkih usluga u svrhu probira,
odnosno otkrivanja novih bolesnika koje je potrebno uputiti liječniku na daljnju obradu.
Protokoli će jednako tako biti sastavni dio treće razine dodatnih ljekarničkih usluga pod
nazivom Provjera terapije lijekovima za kronične bolesnike gdje će im cilj biti pratiti
učinkovitost liječenja te adherenciju pacijenta prema farmakoterapiji.
Protokoli nemaju za cilj postavljati dijagnozu niti određivati terapiju bolesnicima.
Literatura:
http://apps.who.int/medicinedocs/documents/s19607en/s19607en.pdf , datum pristupa:
27.06.2016.
Obrazac 1
LJEKARNA/USTANOVA:_______________________________________________________________
PREUZETA FARMAKOTERAPIJA:
1.
2.
3.
4.
5.
*Upute o primjeni uključuju napomene vezano uz lijek r.b. poput lijek se uzima prije odnosno poslije jela i slično.
POTPIS
BOLESNIKA:_____________________________________________________________________
Prije početka korištenja bilo koje marke tlakomjera, nužno je slijediti upute o
korištenju i učestalosti umjeravanja tlakomjera. Upute se mogu dobiti od ljekarnika,
liječnika obiteljske medicine ili drugih zdravstvenih djelatnika.
Pri prvom mjerenju izmjeriti AT na obje ruke te ukoliko postoji razlika AT-a na lijevoj i
desnoj ruci, kao relevantna vrijednost uzima se ona viša i ubuduće se tlak mjeri na toj
ruci.
Bolesnik treba sjesti u udoban položaj, nasloniti se leđima na naslon, noge mirno
položiti dodirujući punim stopalima pod i ne smije prekrižiti natkoljenice ili gležnjeve.
Ruka mora biti postavljena u razini srca, opuštena, ispružena, podbočena na stolu ili
ju ispitivač pridržava dok mjeri tlak. Ispitanik ne smije sam pridržavati ruku jer to
podiže mišićnu napetost, a time i AT-a.
Ne mjeriti preko odjeće, rukav odjeće ne povlačiti prema gore; nagužvan rukav na
nadlaktici dodatno pritišće krvne žile, ometa pravilno postavljanje orukvice (manšete)
i ispravno očitanje bilo kojeg tlakomjera.
Koristiti standardnu orukvicu (manšetu) (12-13 cm široku i 35 cm dugačku), no poželjno je
imati veće (pretili, indeks tjelesne mase > 45) i manje orukvice (djeca i mršavi odrasli)*.
Nemojte vrijednosti zaokruživati na najbližu vrijednost "0" ili "5" već zabilježite
stvarno izmjerene vrijednosti.
Postaviti orukvicu oko nadlaktice iznad brahijalne arterije, ne stezati prejako, toliko
da se ispod nje može staviti vršak prsta. Potrebno je da je donji rub orukvice 2,5 cm
iznad lakatne jame.
Uključiti uređaj.
Nemojte vrijednosti zaokruživati na najbližu vrijednost "0" ili "5" već zabilježite
stvarno izmjerene vrijednosti.
Arterijski tlak mjerite tri puta s razmakom od 3 minute, te izračunajte srednju
vrijednost drugoga i trećeg mjerenja.
Nemojte vrijednosti zaokruživati na najbližu vrijednost "0" ili "5" već zabilježite
stvarno izmjerene vrijednosti.
Ugasiti uređaj.
*Ukoliko su vrijednosti sistoličkog i dijastoličkog arterijskog tlaka različite, pacijenta ranije naručiti na ponovno
mjerenje (npr. ukoliko je AT 160/86 mmHg ponovno provjeriti tlak ili prikladno uputiti liječniku unutar mjesec
dana)
† Promijeniti plan praćenja bolesnika u skladu s pouzdanim prethodnim vrijednostima AT-a, ostalim
kardiovaskularnim rizičnim čimbenicima i pokazateljima oštećenja ciljnih organa
Reviziju protokola nužno je provoditi jednom godišnje kako bi bio usklađen sa važećim
smjernicama o ciljnim vrijednostima.
Literatura:
1. U.S.Department of Health and Human Services, National Institutes of Health NHLaBI.
The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation
and Treatment of High Blood Pressure. 2004. Report No.: 03-5233. Calibration, Maintenance
and Use of Blood Pressure Device, 18-22.
2. O’Brien E, Waeber B, Parati G, Staessen J, Myers MG. Blood pressure measuring
devices: recommendations of the European Society of Hypertension. Br Med J, 2001, 322,
531–536.
3. WHO Europe, A joint CINDI/EuroPharm Forum project, Pharmacy-Base Hypertension
Management Model: Protocol and Guidelines, 2005.
4. Royal Pharmaceutical Society of Great Britain and the NHS National Prescribing
Centre, Practice Guidance: Managinig Hypertension, Taking Blood Pressure Measurements,
2008.
5. Mancia F, Fagard R and Task Force Members. 2013 ESH/ESC Guidelines for the
management of arterial hypertension. J Hypertens. 2013; 31:1281–1357
6. Modesti PA, Morabito M, Bertolozzi I, Massetti L, Panci G, Lumachi C, Giglio A, Bilo G,
Caldara G, Lonati L, Orlandini S, Maracchi G, Mancia G, Gensini GF, Parati G. Weather-related
changes in 24-hour blood pressure profile: effects of age and implications for hypertension
management. Hypertension, 2006, 47, 155–161.
7. Ana Vrdoljak, Tajana Željković Vrkić, Jelena Kos, Ksenija Vitale, Vedran Premužić,
Mario Laganović, Bojan Jelaković. Mjerenje arterijskoga tlaka – ne mari za male stvari i ostat
će male stvari. Preporuke Hrvatskoga referalnog centra za hipertenziju centra izvrsnosti
Europskog društva za hipertenziju. Liječ Vjesn, 2014;136:33–43.
NAZIV LJP-a
Mjerenje glukoze u krvi (GUK-a) LJ2-11
CILJ
Cilj ovog ljekarničkog postupka (LJP) je ujednačavanje i standardiziranje postupka mjerenja
GUK-a pomoću seta za brzo očitanje GUK-a. Ovaj LJP je dio II razine dodatnih ljekarničkih
usluga u svrhu probira kako bi se otkrili novi bolesnici koje je potrebno uputiti liječniku na
daljnju obradu te u svrhu praćenja razine GUK-a u bolesnika s već dijagnosticiranom
šećernom bolesti. Dodatno, ovaj LJP bit će sastavni dio postupka III razine pod nazivom
Provjera terapije lijekovima za kronične bolesnike koji boluju od šećerne bolesti ili
metaboličkog sindroma.
Mjerenje se treba provoditi na čvrstoj površini koja se može dezinficirati ili se na nju
može postaviti jednokratna podloga koja će činiti barijeru u slučaju kontaminacije
krvlju (primjerice papirnati ručnik).
Nježno pritisnuti jagodicu prsta iz kojeg se uzorkuje krv (kako bi se napela koža) te
umjerenim intenzitetom prisloniti lancetar na bočnu stranu jagodice. Pritisnuti tipku
lancetara pri čemu se vrši ubod prsta. Kako bi se olakšalo oblikovanje kapljice krvi,
potrebno je spustiti šaku na razinu pojasa (ispod razine srca) blago masirajući prst od
korijena prema vrhu.
NAPOMENA: Ovisno o vrsti lancetara, moguće je namjestiti dubinu uboda na vrhu lancetara,
a najčešće je označena 1-3, pri čemu viši broj podrazumijeva dublji ubod, potreban za deblju
kožu.
Iskorišteni jednokratni lancetar odložiti na mjesto predviđeno za infektivni otpad.
Oblikovanu kapljicu krvi dotaknuti rubom vrha za uzorak test trake umetnute u
glukometar te pričekati da se kapljica uvuče u traku. Vrh za uzorak test trake odvojiti
od kapljice krvi nakon što se oglasi zvučni signal i počne odbrojavanje na zaslonu
glukometra.
NAPOMENA: Predugo zadržavanje vrha za uzorak test trake na uzorku krvi može dovesti do
netočnih mjerenja.
Ukoliko tijekom mjerenja dođe do kontaminacije bilo kojeg dijela tijela, potrebno je
odmah skinuti rukavice te temeljito oprati zagađenu površinu sapunom i
vodom/dezinficijensom.
Tablica 1.
REFERENTNE VRIJEDNOSTI I PRIPADAJUĆA LJEKARNIČKA INTERVENCIJA
Karakteristike pacijenta s
Referentne vrijednosti glukoze u krvi
obzirom na dijagnozu
(mmol/L)
šećerne bolesti
Osobe u kojih nije Na tašte 3,5-6,0
dijagnosticirana šećerna
bolest Post-prandijalno < 7,8
Na tašte 4,0-7,0
Osobe sa ŠBT2*
Post-prandijalno < 8,5
Na tašte 4,0-7,0
Osobe sa ŠBT1*
Post-prandijalno <9
Za pojedine osobe oboljele od šećerne bolesti mogu biti dogovorene individualne ciljne
vrijednosti glukoze u krvi što treba biti dokumentirano u njegovoj povijesti bolesti/planu
skrbi.
Reviziju protokola nužno je provoditi jednom godišnje kako bi bio usklađen sa važećim
smjernicama o ciljnim vrijednostima.
Literatura:
1. D. Rahelić i sur. Hrvatske smjernice za farmakološko liječenje šećerne bolesti tipa 2, Liječ
Vjesn 2016; godište 138, dostupno na http://www.hzjz.hr/wp-content/uploads/2013/11/HR-
smjernice-DM2-2016.pdf
2. Kokić S, Prašek M, Pavlić Renar I i sur. Hrvatske smjernice za liječenje šećerne bolesti tip
Medix 2011;18Supp2:7-33.
3. ADA. Standards of Medical Care in Diabetes 2013. Diabetes Care 2013; 36 Supp1:S11-S66
4. IDF, Clinical Guideline Taskforce. Global Guideline for Type 2 Diabetes. 2012.
5. Jelena Kozar, Ana-Maria Šimundić, Nora Nikolac, Marijana Žirović, Elizabeta Topić.
Analitička evaluacija glukometra Accu Chek Compact Plus. Analitička evaluacija glukometra
Accu Chek Compact Plus Biochemia Medica 2008;18(3):361-7.
NAZIV LJP-a
CILJ
Odvojeni prostor unutar oficine ili zasebna prostorija (savjetovalište, soba voditelja); set za
mjerenje triglicerida i kolesterola; jednokratan lancetar; dijagnostičke trakice za mjerenje
triglicerida/kolesterola u krvi; kontrolne otopine za testiranje ispravnosti aparata; spremnik
za zbrinjavanje infektivnog otpada; stolić i stolica; jednokratne zaštitne rukavice; vata i
sredstvo za dezinfekciju; jednokratni ručnici; hladnjak; dnevnik samokontrole pacijenta;
pristup e- kartonu kada će biti moguće radi upisa podataka i slanja informacija liječniku;
dnevnik mjerenja ljekarne.
Osoba koja sprovodi testiranje treba biti adekvatno zaštićena (rukavice), a radna površina
čista i dezinficirana, te prekrivena jednokratnim papirnatim ručnikom.
Ova mjerenja vrše se uređajem samomjeračem koji se baždari pomoću kontrolnih otopina.
PROTOKOL MJERENJA
Mjerenje se treba provoditi na čvrstoj površini koja se može dezinficirati ili se na nju
može postaviti jednokratna podloga koja će činiti barijeru u slučaju kontaminacije
krvlju (primjerice papirnati ručnik)
Pripremiti sav potreban materijal za izvođenje mjerenja triglicerida/kolesterola
(navedeno u potrebnim tehničkim uvjetima)
Prije početka mjerenja osoba koja provodi mjerenje treba:
Oprati ruke sapunom i vodom ili koristiti dezinficijens za ruke
Zaštititi ruke jednokratnim zaštitnim rukavicama
Dezinficirati radnu površinu ili postaviti jednokratnu podlogu
Ne konzumirati alkohol, kavu, ne pušiti, niti jesti 12 sati prije pretrage (bolesnik bi trebao
doći natašte).
Uzorak kapljice krvi uzima se iz prsta koji se prije prebriše alkoholom (ili nekim drugim
dezinficijensom). Nježno pritisnuti jagodicu prsta iz kojeg se uzorkuje krv (kako bi se napela
koža) te umjerenim intenzitetom prisloniti lancetar na bočnu stranu jagodice. Pritisnuti tipku
lancetara pri čemu se vrši ubod prsta. Kako bi se olakšalo oblikovanje kapljice krvi, potrebno
je spustiti šaku na razinu pojasa (ispod razine srca) blago masirajući prst od korijena prema
vrhu. Oblikovanu kapljicu krvi dotaknuti rubom vrha za uzorak test trake umetnute u aparat
te pričekati da se kapljica uvuče u traku ili mikropipetom nanijeti kapljicu krvi na test traku
(ovisno o aparatu za mjerenje).
Ovisno o vrsti lancetara, moguće je namjestiti dubinu uboda na vrhu lancetara, a najčešće je
označena 1-3, pri čemu viši broj podrazumijeva dublji ubod, potreban za deblju kožu.
Test traka s uzorkom krvi umeće se u aparat, te se čeka očitavanje rezultata (ovisno o kojem
se uređaju i mjerenju radi, oko 180 sekundi).
Uvijek provjeriti rok valjanosti test traka i upute proizvođača o duljini valjanosti traka nakon
otvaranja bočice. Ukoliko je potrebno, zabilježiti datum prvog otvaranja na naljepnicu bočice
te pratiti definiranu duljinu valjanosti (nije potrebno za trake koje su svaka zasebno pakirane
i zaštićene). Neupotrjebljene test trake kojima je istekao rok valjanosti ili unaprijed
definirano trajanje nakon otvaranja bočice, potrebno je ukloniti.
Korištena test traka, lancetar, jednokratne rukavice kao i korišteni pribor za dezinfekciju se
zbrinjavaju prema Pravilniku o gospodarenju medicinskim otpadom, te čuvaju u hladnjaku
(temp. do +8⁰C) ) najduže 15 dana, na temperaturi od 8-15⁰C najduže 8 dana, do 24 sata na
sobnoj temperaturi.
Za vrijeme nošenja zaštitnih rukavica koje su se mogle kontaminirati krvlju ne smije se dirati
druga čista površina ili materijal već je potrebno prije toga zamijeniti rukavice (korištene
rukavice odložiti u infektivni otpad te staviti nove).
REFERENTNEVRIJEDNOSTI
Razina triglicerida u krvi Trigliceridi <1,7 mmol/L
Razina kolesterola u krvi Kolesterol <5 mmol/L
HDL-kolesterol >1,0 mmol/L muškarci
>1,2 mmol/L žene
LDL-kolesterol <3,0 mmol/L (ciljna
vrijednost za osobe s
umjerenim
kardiovaskularnim rizikom)
<2,5 mmol/L (ciljna
vrijednost za osobe s
visokim kardiovaskularnim
rizikom)
<1,8 mmol/L (ciljna
vrijednost za osobe s vrlo
veliki kardiovaskularnim
rizikom)
Reviziju protokola nužno je provoditi jednom godišnje kako bi bio usklađen s važećim
smjernicama o ciljnim vrijednostima.
Literatura:
1. www.escardio.org/guidelines, datum pristupa: 28.06.2016.
NAZIV LJP-a
CILJ
Cilj ovog ljekarničkog postupka LJ2-14 je ujednačavanje postupka mjerenja vršnog protoka
zraka. Ovaj LJP biti će sastavni dio postupka 3.razine pod nazivom – Provjera terapija lijekova
za kronične bolesnike koji boluju od astme.
Mjerač vršnog protoka zraka; jednokratni usni nastavci; dnevnik samokontrole; tablice sa
referentnim vrijednostima PEF-a; pristup e-kartonu radi upisa podataka (kada će biti
moguće) i slanja informacije liječniku; dnevnik mjerenja ljekarne.
Mjerni uređaj može se koristiti uz prethodnu provjeru ispravnosti te u roku trajanja koji je
naznačen na mjernom uređaju.
PROTOKOL MJERENJA
Mjerač primiti rukama kao što se drži npr. frula (jezik staviti ispod usnika, paziti da se
ne blokira izlaz zraka iz mjerača)
Snažno i brzo (što je moguće jače) izdahnuti u mjerač; ne zabacivati glavu naprijed
kod izdisaja
REFERENTNE VRIJEDNOSTI
Očekivane vrijednosti PEF-a ovise o nekoliko parametara vezanih uz osobu: spol, dob i
tjelesnu visinu. Najbolji rezultat mjerenja potrebno je usporediti sa očekivanom vrijednosti
ovisno o navedenim parametrima.
Reviziju protokola nužno je provoditi jednom godišnje kako bi bio usklađen s važećim
smjernicama o ciljnim vrijednostima.
Literatura:
1. National Asthma Education and Prevention Program: Expert panel report III:
Guidelines for the diagnosis and management of asthma. Bethesda, MD: National
Heart, Lung, and Blood Institute, 2007. (NIH publication no. 08-4051)
www.nhlbi.nih.gov/guidelines/asthma/asthgdln.htm (Accessed on December 04,
2014).
2. GINA smjernice, revizija 2015. godina Dostupno na: http://ginasthma.org/ Datum
pristupa: 26.09.2015.