You are on page 1of 53

MAJOR HAZARD STANDARD

WORKING AT HEIGHTS
(BEKERJA DI KETINGGIAN)

(MHS 06)

This Major Hazard Standard has been approved for use by:

Mike Sylvester
Acting
Senior Vice President and Chief Executive Officer PT Inco
rd
23 September 2005

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 1 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ABOUT THE PT INCO MAJOR HAZARD STANDARDS

These Standards are designed to address the major safety hazards at PT Inco. For each major
hazard they define the full range of available controls that could be implemented to address all
aspects of the hazard in the context of industry best-practice.

Compliance with these Standards comprises a long-term management goal for the site, as does
our commitment to zero injury for all workers. It is not expected that all areas of operation could
be in complete compliance with all aspects of each Standard, just as it is not expected that all
risk can be eliminated from any mining and processing operation.

However, the concept of best practice includes a commitment to ongoing improvement, and
these Standards provide a means of measuring and guiding that progress. A baseline audit will
be conducted in 2006 to measure compliance with all 18 Major hazard Standards, and this in
turn will form the basis for improvement plans in all Departments that will result in progressive
reduction of risk of injury from accidents.

Standar ini dirancang untuk mengatur bahaya keselamatan utama di PT Inco. Untuk tiap
bahaya utama yang sudah mempunyai pengendalian dengan jangkauan penuh yang dapat
diterapkan untuk mengatur semua aspek bahaya dalam konteks praktek-praktek terbaik dalam
industri.

Pematuhan terhadap standar ini terdiri dari tujuan manajemen jangka panjang di lokasi,
sebagaimana halnya komitmen kami untuk menuju nihil cidera bagi pekerja. Tidaklah
diharapkan bahwa semua area operasi dapat seluruhnya mematuhi semua aspek dari setiap
standar, sebagaimana yang tak diharapkan bahwa semua resiko dapat dieliminasi dari setiap
operasi penambangan dan pengolahan.

Namun demikian, konsep tentang praktek-praktek terbaik termasuk merupakan suatu komitmen
untuk terus menerus mengupayakan peningkatan, dan Standar ini memberikan suatu cara untuk
mengukur dan memberikan pedoman kemajuan itu. Suatu audit sebagai garis dasar akan
dilakukan pada tahun 2006 untuk mengukur kepatuhan terhadap seluruh 18 Standar Bahaya
Utama, dan ini pada gilirannya akan membentuk suatu basis dalam melakukan peningkatan
yang bakal memberikan hasil pengurangan secara progressiv terhadap resiko cedera yang
terjadi akibat kecelakaan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 2 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


CONTENTS / DAFTAR ISI

About The PT Inco Major Hazard Standards ............................................................................... 2

Contents / Daftar Isi ..................................................................................................................... 3

Purpose / Tujuan.......................................................................................................................... 4

Scope / Ruang Lingkup................................................................................................................ 4

Requirements / Persyaratan ........................................................................................................ 4

1. Hazard Identification Risk Assessment and Control / Pengenalan Bahaya Penilaian dan Pengendalian
Resiko ................................................................................................................................................................ 4

2. Selection, Training, Competency and Authorisation / Seleksi, Pelatihan, Kompetensi dan Kewenangan ...... 9

3. Communication and Awareness / Komunikasi dan Kesadaran ...................................................................... 11

4. Specifications / Spesifikasi .............................................................................................................................. 13

5. Work Method and Condition Control / Metoda Kerja dan Pengendalian Kondisi ........................................... 23

6. Maintenance / Pemeliharaan ........................................................................................................................... 34

7. Emergency Controls / Pengendalian Keadaan Darurat .................................................................................. 35

8. Monitoring, Inspections and Audits / Pemantauan, Inspeksi dan Audit .......................................................... 36

9. Reporting, Assessment and Corrective Actions / Pelaporan, Penilaian dan Tindakan Koreksi..................... 39

Attachment A: Working at height Risk Assessment Checklist / Lampiran A: Daftar Periksa Risk
Assessment terhadap Bekerja Pada Ketinggian........................................................................ 42

Attachment B: Scaffolding Requirements / Lampiran B: Persyaratan Scafolding..................... 45

Attachment C: Scafftag System Information / Lampiran C: Informasi Sistem SCAFFTAG....... 48

Attachment D: Material Specification for Scaffold Components / Lampiran D: Spesifikasi


Material untuk Komponen Scafolding ........................................................................................ 49

Document Control / Pengelolaan Dokumen............................................................................... 51

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 3 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


PURPOSE / TUJUAN
To ensure that safe work practices are implemented to for all work at heights at PT Inco.

Untuk meyakinkan bahwa praktek kerja yang aman diterapkan terhadap pekerjaan yang berkaitan dengan semua
pekerjaan yang dilaksanakan di ketinggian di daerah operasi PT Inco.

SCOPE / RUANG LINGKUP


This Standard applies to all PT Inco personnel and all Contractors who are required to work at a height of 1.8 metres or
greater in PT Inco lease areas.

Standar ini berlaku terhadap semua karyawan PT Inco dan seluruh karyawan kontraktor yang harus bekerja pada
ketinggian 1.8 meter atau lebih tinggi di daerah proyek (Kontrak Karya) PT Inco.

REQUIREMENTS / PERSYARATAN

1. HAZARD IDENTIFICATION RISK ASSESSMENT AND CONTROL / PENGENALAN BAHAYA PENILAIAN


DAN PENGENDALIAN RESIKO

Objectives

‰ To ensure all working at height equipment is recorded in a central register.


‰ To apply a risk management process to control the risk associated with the operation and maintenance of working
at height equipment at PT Inco.
‰ To ensure all work performed above 1.8 metres is identified and the risk of injury assessed.
‰ To require the application of an SOP or completion of a JSA before any work is attempted at heights.
‰ To ensure the hierarchy of controls is applied to work performed at heights.

Tujuan

‰ Meyakinkan bahwa semua pekerjaan yang dilakukan pada ketinggian dicatat dalam buku registrasi sentral.

‰ Menerapkan proses pengelolaan terhadap resiko guna mengendalikan resiko yang berkaitan dengan operasi dan
pemeliharaan terhadap peralatan yang ada pada ketinggian di PT Inco.

‰ Untuk meyakinkan bahwa semua pekerjaan yang dilakukan pada ketinggian 1.8 meter atau lebih sudah
diidentifikasi terlebih dahulu dan resiko terjadinya cedera sudah diperhitungkan.

‰ Mengharuskan diterapkannya suatu SOP (Standard Operating Procedure) atau dilengkapinya JSA (Job Safety
Analysis) sebelum suatu pekerjaan pada ketinggian tersebut dilaksanakan.

‰ Untuk Meyakinkan bahwa jenjang pengendalian sudah diterapkan terhadap pekerjaan yang dilakukan pada
ketinggian.

Outcome Accountability Tool

1.1 Working at Height Equipment Registers / Daftar Peralatan Bekerja di Ellipse


Ketinggian
Department

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 4 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Working at
All working at heights equipment approved for use at PT Inco shall be recorded Height
in Registers maintained by each department that will be accessible and kept up Equipment
to date. Registers
The accountabilities relating to the registration of equipment or equipment types
shall be as follows:
GM EHS
1. Modification of Ellipse to act as a central register for Working at Heights
equipment (as required).
2. The approval of all additions or alterations to working at heights equipment PTI General
types based on a based on risk assessment. Managers

3. Data entry.

There are three levels of equipment registration:


¾ Inventories – where quantities of equipment are listed

ƒ Used where individual identification of equipment is


not required.

ƒ Developed and maintained in the Departments

¾ Department (Batch) Registers – equipment is individually numbered in


the departments.

ƒ Used where individual identification of the equipment


is required, but management and inspection of the
equipment is generic.

ƒ The equipment is individually numbered and placed


on a batched register developed and maintained by
the departments. The batched register can be linked
to the Ellipse maintenance system if required, but the
equipment is not registered on Ellipse.

¾ Central Register – equipment is individually registered on Ellipse with a


unique number.

ƒ Used where equipment requires individual


identification and has unique inspection and
management requirements.

The following equipment shall be included in Department (Batch) Registers (as a


minimum):

1. Fabricated work platforms and access equipment.


2. Portable ladders.
3. Safety harnesses and accessories.
4. Lanyards and accessories.
5. Retractable reels.
6. Static lines and accessories.
7. Rope systems and accessories.
8. Permanent anchorage points.

Movable work platforms shall be registered in Ellipse.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 5 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Semua peralatan bekerja di ketinggian yang disetujui untuk digunakan di PT
Inco harus dicatat dalam sebuah Daftar (Register) yang dibuat oleh setiap
departemen, dan selalu diperbarui dan harus dapat diakses.

Tanggung jawab yang berhubungan dengan pendaftaran peralatan adalah


sebagai berikut:

1. Modifikasi Ellipse untuk berfungsi sebagai daftar pusat untuk peralatan


Bekerja di Ketinggian (sesuai keperluan).

2. Persetujuan semua tambahan atau perubahan terhadap daftar,


berdasarkan risikonya.

3. Pemasukan data.

Terdapat tiga tingkatan pendaftaran peralatan:

a. Inventarisasi – mendaftar jumlah peralatan

ƒ Digunakan ketika identifikasi masing-masing


peralatan tidak diperlukan.

ƒ Dibuat dan dipelihara dalam departemen

b. Daftar (Batch) Departemen – masing-masing peralatan di departemen


diberi nomor secara individual.

ƒ Digunakan ketika diperlukan identifikasi peralatan


masing-masing, tetapi pengaturan dan inspeksi
peralatan bersifat generik/umum.

ƒ Peralatan diberi nomor secara individual dan


ditempatkan pada pendaftaran perkelompok (per
batch) yang dibuat dan dipelihara oleh departemen.
Pendaftaran per batch ini dapat dihubungkan ke
sistem pemeliharaan Ellipse bila perlu, tetapi
peralatan tersebut tidak terdaftar pada Ellipse.

c. Daftar Pusat – peralatan didaftar secara individual pada Ellipse dengan


nomor yang unik.

ƒ Digunakan ketika peralatan memerlukan


identifikasi individual dan mempunyai persyaratan
inspeksi dan pengelolaan yang spesifik.

Sebagai persyaratan minimum, peralatan berikut ini harus dimasukkan dalam


Daftar (Batch) Departemen:

1. Panggung kerja buatan dan peralatan aksesnya.


2. Tangga portabel.
3. Tali harness pengaman dan aksesoris.
4. Tali lanyard dan aksesoris.
5. Gulungan yang dapat ditarik masuk.
6. Tali statis dan aksesoris.
7. Sistem tali temali dan aksesoris.
8. Titik jangkar permanen.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 6 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Platform atau panggung kerja yang dapat bergerak harus terdaftar dalam
Ellipse.

1.2 Risk Assessment – Working at Height Equipment Types / Risk PTI General PT Inco Risk
Assessment – Jenis Peralatan untuk Bekerja pada Ketinggian Managers Assessment
Procedure
All risk assessments on working at heights equipment or equipment types shall
follow the process outlined in the PT Inco Risk Assessment Procedure.

The risk assessment shall assess the hazards associated with the operation and
maintenance of working at heights equipment types to determine the suitability
for use at PT Inco and identify any limitations that must apply.

The risk assessment should consider requirements for:

1. Operation;
¾ Qualifications and training required.
¾ Skills and knowledge required to conduct safe operation.
¾ Signage and demarcation required.
¾ Operating environment (working near powerlines, ground conditions).
¾ Safety devices (audible warning systems, emergency secondary
controls).
2. Maintenance;
¾ Type and quality of inspection and servicing.
¾ Frequency and currency of inspection and servicing.

Semua proses penilaian terhadap peralatan untuk bekerja pada ketinggian


harus mengikuti proses yang dijabarkan dalam Prosedur Risk Assessment PT
Inco.

Proses Risk Assessment ini harus menilai resiko bahaya yang terkait dalam
operasi dan pemeliharaan terhadap seluruh jenis peralatan untuk bekerja di
ketinggian, guna memastikan kesesuaian penggunaannya di PT Inco dan
mengenali batasan-batasan yang harus diterapkan.

Dalam Risk Assessment harus dijelaskan persyaratan untuk:

1. Operasi;
¾ Kualifikasi dan pelatihan yang dibutuhkan.
¾ Keterampilan dan pengetahuan yang dibutuhkan untuk melaksanakan
operasi yang aman.
¾ Rambu-rambu dan demarkasi yang dibutuhkan.
¾ Lingkungan dimana operasi dilaksanakan (bekerja di dekat kawat
bertegangan listrik, kondisi pentanahan).
¾ Peralatan keselamatan (sistem peringatan yang dapat didengar,
pengendalian terhadap kondisi darurat sekunder).
2. Pemeliharaan;
¾ Jenis dan kualitas inspeksi dan pemeliharaan yang dibutuhkan.
¾ Tingkat kekerapan dan tanggal terkini pelaksanaan inspeksi dan
pemeliharaan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 7 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


1.3 Job Safety Analysis (JSA) / Analisa Keselamatan Kerja PTI General PT Inco JSA
Managers and Procedure
All JSA’s conducted on working at heights tasks shall follow the process outlined Contractor
in the PT Inco JSA procedure. Company
Managers
A JSA shall be completed prior to work being conducted at heights above 1.8
metres when any of the following circumstances exist:

1. The work is non-routine and no Standard Operation Procedure (SOP)


exists.
2. The work is routine, a SOP exists but the conditions or scope has
changed.
3. When hazards exist that require special controls to ensure the work can be
completed safely.

Semua JSA yang dilakukan terhadap pekerjaan yang dilakukan pada ketinggian
harus mengikuti proses yang diuraikan dalam Prosedur JSA PT Inco.

JSA harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum pekerjaan pada ketinggian lebih
daripada 1,8 meter itu dilaksanakan, bilamana terdapat keadaan sebagai
berikut:

1. Pekerjaan itu bukan pekerjaan rutin dan SOP untuk pekerjaan itu belum
ada.
2. Pekerjaan itu termasuk pekerjaan rutin, SOP untuk pekerjaan itu sudah
ada, tetapi cakupan dan kondisi pekerjaannya sudah berubah.
3. Bilamana ada resiko bahaya yang membutuhkan pengendalian khusus
untuk meyakinkan bahwa pekerjaan dapat dilaksanakan dengan aman.

1.4 Hierarchy of Controls for Working at Heights / Hirarki Pengendalian PTI General Working at
terhadap Pekerjaan Pada Ketinggian Managers and Height SOP
Contractor
If practicable, fall prevention controls must be utilised for all working at height Company
tasks to eliminate the risk of falling. Where the potential for falling cannot be Managers
eliminated using fall prevention controls then fall protection equipment must be
utilised.

Working at heights controls shall be implemented, where possible in the


following order:

1. Fall Prevention;
¾ Perform the task at ground level so as to eliminate the risk (eg bring the
job to the ground).
¾ Provide a physical barrier to protect personnel from falling. (eg handrails
and side protection on elevated work areas).
¾ Utilise an engineered work platform (eg elevated work platform,
scaffolding).
2. Fall Protection;
¾ Fall restraint system to prevent the person from falling (eg fall restraint
harness with restrain lanyard attached to a suitably engineered
anchorage point).
¾ Fall arrest system to control the descent once the person has fallen (eg
fall arrest harness with lanyard or a retractable lanyard with a shock
absorber fitted).

Bila dapat dilakukan, pengendalian untuk mencegah bahaya jatuh harus


dipergunakan terhadap semua pekerjaan yang dilakukan pada ketinggian untuk
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 8 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


menghilangkan resiko jatuh. Bilamana potensi resiko jatuh itu tidak dapat
dihilangkan dengan penggunaan pencegahan bahaya jatuh, maka peralatan
untuk melindungi dari bahaya jatuh harus dipergunakan.

Pengendalian harus diterapkan ketika bekerja pada ketinggian, bila


memungkinkan, dengan urutan sebagai berikut:

1. Pencegahaan dari Jatuh;


¾ Laksanakan pekerjaan di atas tanah (tidak pada ketinggian) sehingga
menghilangkan resiko (upayakan pekerjaan dilaksanakan di atas tanah).
¾ Sediakan pagar untuk mencegah pekerja jatuh (misalnya, pegangan
tangan dan proteksi samping pada daerah dimana pekerjaan dilakukan
pada ketinggian).
¾ Pergunakan lantai kerja yang dirancang bangun (misalnya: lantai kerja
yang dibangun pada ketinggian itu.
2. Proteksi dari Bahaya Jatuh;
¾ Fall Restrain System (Sistem Penahan Ketika Jatuh) untuk mencegah
seseorang jatuh (misalnya harness yang dilengkapi dengan lanyard dan
dipasang pada titik jangkar yang sesuai yang dirancang untuk itu).
¾ Fall Arrest System (Sistem Penghenti Ketika Jatuh) untuk
mengendalikan laju kecepatan jatuh ketika seseorang sudah jatuh
(misalnya harnes yang dipasangi lanyard yang dapat diulur dan
dilengkapi peredam kejut).

2. SELECTION, TRAINING, COMPETENCY AND AUTHORISATION / SELEKSI, PELATIHAN,


KOMPETENSI DAN KEWENANGAN

Objectives

‰ To ensure personnel required to conduct risk assessments or JSA’s are competent.


‰ To ensure personnel required to operate or maintain working at heights equipment are competent.
‰ To require all personnel who work at heights to complete Working at Height Training.

Tujuan

‰ Untuk meyakinkan bahwa orang yang diwajibkan melaksanakan Risk Assessment atau JSA memiliki kompetensi
yang dibutuhkan.
‰ Untuk meyakinkan bahwa orang yang diwajibkan untuk mengoperasikan dan memelihara peralatan yang
dipergunakan untuk bekerja pada ketinggian memiliki kompetensi yang dibutuhkan.
‰ Mewajibkan semua orang yang bekerja pada ketinggian harus menyelesaikan pelatihan Bekerja Pada Ketinggian.

Outcome Accountability Tool.

2.1 Risk Assessment Competency / Kompetensi Penilaian PTI General Training


Risiko. Managers and Records – Risk
Contractor Assessment
Team or personnel conducting risk assessments must be recognised as Company
collectively: Managers

1. Possessing relevant area, operational or system experience (eg crane


operation and/or rigging).
2. Hold the relevant equipment license (where applicable).
3. Having 2 or more people trained in PTI Risk Assessment (SP01) and
nominated by their general manager as competent in this role.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 9 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Semua orang atau tim yang melaksanakan penilaian resiko harus memiliki:

1. Memiliki Pengalaman tentang area yang sesuai, pengalaman operasional


atau system (misalnya : operasi crane dan/atau rigging).
2. Memegang lisensi yang sesuai dan masih berlaku (dimana dibutuhkan)
3. Butuh 2 orang atau lebih yang akan diikutkan dalam training PTI Risk
Assessment (SP01). Nama-nama yang berkemampuan untuk tugas ini
diusulkan oleh manajer masing-masing.

2.2 Training and Assessment System / Pelatihan dan Sistem Director HR Working at
Assessment Heights
Equipment
A training and competency system shall be implemented to ensure that all Skills Matrix
persons at PT Inco have adequate knowledge and skills pertaining to the
risks being being addressed by the MHS and the associated controls. This shall
include:

1. Mandatory training and licensing requirements for certain types of work


that may expose persons to the major hazards. This shall include:

ƒ General Inductions for all employees, and site specific


inductions for certain employee groups based on risk (that
include reference to the major hazards at PT Inco and the
MHS system and related controls).

ƒ A program of Basic Safety Training for persons involved in


working at heights, confined space, rigging (and other work
based on risk).

ƒ A program of mandatory licensing for certain types of work


requiring specialized skill sets (e.g. light vehicle operation).

2. Department-based training to meet specific needs based on risk.

3. Competency in these defined training requirements assessed by


qualified workplace assessors and recorded in a system that allows
ready verification and tracking of workplace competencies.

Specific training shall be provided for personnel required to:


¾ Select, use, inspect and maintain fall protection equipment.
¾ Erect, inspect and dismantle scaffolding.
¾ Operate elevated work platforms.
¾ Perform maintenance on elevated work platforms.

Workplace assessments for personnel working at heights shall be conducted.

Workplace assessments shall be conducted by Workplace Assessors who have


been trained in assessment techniques and either:

o Possess relevant working at heights equipment and techniques


experience, or

o Utilise a specialist who possess the relevant technical


knowledge

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 10 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Harus dilaksanakan sistem pelatihan dan kompetensi untuk memastikan bahwa
semua orang di PT Inco mempunyai pengetahuan dan keahlian yang cukup
mengenai risiko yang ditangani oleh MHS dan tindakan pengendalian
terkait. Sistem dan pelatihan ini harus termasuk:

1. Pelatihan wajib dan persyaratan lisensi untuk jenis pekerjaan tertentu


yang dapat membahayakan seseorang. Pelatihan ini harus termasuk:

ƒ Induksi Umum untuk semua karyawan, dan induksi khusus


berdasarkan lokasi untuk kelompok karyawan tertentu
berdasarkan risiko (yang termasuk referensi terhadap bahaya-
bahaya utama di PT Inco dan sistem MHS dan kontrol-kontrol
terkait).

ƒ Program Pelatihan Keselamatan Dasar untuk orang yang


bekerja di ketinggian, ruang tertutup, rigging/tali-temali (dan
pekerjaan lain berdasarkan risiko).

ƒ Program pengaturan lisensi wajib untuk jenis pekerjaan


tertentu yang memerlukan serangkaian keahlian khusus
(misalnya operasi kendaraan ringan).

2. Pelatihan berdasarkan departemen untuk memenuhi kebutuhan


tertentu (berdasarkan risiko).

3. Kompetensi dalam persyaratan pelatihan tertentu ini dinilai oleh penilai


tempat kerja yang berkualifikasi, dan dicatat dalam sistem yang
memungkinkan verifikasi kesiapan dan pelacakan kompetensi di tempat
kerja.

Harus diberikan pelatihan khusus bagi personil yang diharuskan untuk:


¾ Memilih, menggunakan, memeriksa dan memelihara peralatan pelindung
jatuh.
¾ Mendirikan, memeriksa dan membongkar perancah.
¾ Mengoperasikan platform kerja yang ditinggikan.
¾ Memelihara platform kerja yang ditinggikan.

Harus pula dilakukan penilaian tempat kerja bagi personil yang bekerja di
ketinggian.

Penilaian tempat kerja ini harus dilakukan oleh Penilai Tempat Kerja (Workplace
Assessors) yang telah terlatih dalam teknik penilaian dan:

o Memiliki pengalaman teknis dan peralatan bekerja di ketinggian


yang relevan, atau

o Menggunakan spesialis yang memiliki pengetahuan teknis


yang relevan

3. COMMUNICATION AND AWARENESS / KOMUNIKASI DAN KESADARAN

Objectives

‰ To ensure personnel required to work at heights are provided with information to maintain their awareness of the
hazards they may encounter.
‰ To require all personnel to complete awareness training during their induction for working at height.

Tujuan

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 11 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


‰ Untuk meyakinkan bahwa orang-orang yang diharuskan bekerja pada ketinggian sudah dilengkapi dengan
informasi untuk menjaga kesadaran/pemahaman mereka atas resiko bahaya yang bakal mereka hadapi.

‰ Mengharuskan semua orang sudah menyelesaikan pelatihan selama mengikuti program induksi bekerja pada
ketinggian.

Outcome Accountability Tool

3.1 Awareness for Personnel Working at Heights / Kesadaran bagi PTI General
Orang yang Bekerja Pada Ketinggian Managers and
Contractor
Information must be provided to personnel who are required to work at height on Company
a regular (monthly) basis to ensure they maintain awareness of the hazards Managers
associate with working at height, remain current with equipment competence and
are provided with the opportunity to improve work methods.

Awareness information must include topics on:

2. Hierarchy of fall prevention and fall protection controls.


3. Safety requirements for scaffolding, elevated work platforms and ladders
and other work platforms.
4. Warning signs and barricades.
5. Signage displaying fall protection requirements.
6. Emergency control requirements.
7. Inspection and maintenance of fall protection equipment and anchor points.

Semua informasi yang dibutuhkan harus diberikan kepada semua orang yang
diharuskan bekerja pada ketinggian secara reguler (setiap bulan) untuk
meyakinkan bahwa kesadaran terhadap resiko bahaya yang berkaitan dengan
bekerja pada ketinggian tetap terjaga, sesuai dengan kebutuhan kompetensi
terkini, sesuai dengan peralatan yang ada dan diberi kesempatan untuk
meningkatkan metoda kerja menjadi lebih baik.

Informasi untuk meningkatkan kesadaran harus termasuk topik-yopik berikut:

1. Jenjang tahapan penerapan pengendalian Fall Prevention (Pencagahan


Jatuh) dan Fall Protection (Proteksi Jatuh).
2. Persyaratan Keselamatan atas scafolding, lantai kerja yang dapat
ditinggikan dan tangga serta lantai kerja jenis lainnya.
3. Rambu-rambu peringatan dan barikade.
4. Rambu-rambu yang mengharuskan penggunaan proteksi bahaya jatuh
(Fall Protection).
5. Persyaratan untuk mengendalikan kondisi darurat.
6. Inspeksi dan pemeliharaan terhadap peralatan proteksi jatuh (Fall
Protection) dan titik-tik jangkar.

3.2 Induction / Induksi General General


Manager EHS Induction
An overview of PT Inco Working at Heights safety requirements must be Syllabus
provided as part of the general induction program.

Penjelasan tentang persyaratan PT Inco terhadap Bekerja Pada Ketinggian


harus diberikan sebagai bagian dalam program Induksi Keselamatan Kerja
umum.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 12 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


4. SPECIFICATIONS / SPESIFIKASI

Objectives

‰ To outline the need for purchasing specifications for working at heights equipment.
‰ To require the designers, where possible, to eliminate the need to work at heights in the design, development and
acquisition of new facilities.
‰ To outline the need to develop purchasing specifications for working at heights equipment.
‰ To require fall prevention equipment compliance with the Decree of the Minister of Mines and Energy.
‰ To outline commissioning requirements for elevated work platforms.
‰ To define specifications for the identification, installation and use of anchorage points.
‰ To define standards that must be followed for safety harnesses, static lines, permanent and temporary work
platforms, portable stands and access equipment.

Tujuan

‰ Menjabarkan tentang keharusan untuk memberikan spesifikasi pembelian peralatan yang dipergunakan untuk
bekerja pada ketinggian.
‰ Mengharuskan designer, bila perlu, untuk menghilangkan keharusan bekerja pada ketinggian pada saat membuat
rancangan (design), membangun dan mengakuisisi fasilitas kerja baru.
‰ Menjabarkan kebutuhan untuk mengembangkan spesifikasi pembelian ketika membeli peralatan yang
dipergunakan untuk bekerja pada ketinggian.
‰ Mensyaratkan bahwa peralatan Pencegah Bahaya Jatuh (Fall Prevention) memenuhi standar yang ditetapkan
dalam SK Menteri Pertambangan dan Energi.
‰ Menjabarkan kebutuhan dalam melaksanakan persyaratan commisioning lantai kerja yang dapat ditinggikan.
‰ Menentukan spesifikasi ketika melakukan identifikasi, instalasi dan penggunaan titik jangkar.
‰ Menetapkan standar yang harus dipenuhi yang diberlakukan terhadap safety harness, tali statik, lantai kerja
permanen dan temporer, peralatan portabel yang dibutuhkan untuk masuk dan menahan lantai kerja.

Outcome Accountability Tool

4.1 Purchasing Specifications / Spesifikasi Pembelian General


Manager SCM
A purchasing process must exist that ensures purchasing specifications are
developed for all working at heights equipment, including:

1. Fall prevention equipment;


¾ Scissor lifts.
¾ Boom lifts.
¾ Movable work platforms.
¾ Scaffolding.
¾ Ladders.
2. Fall protection equipment;
¾ Fall restraint harnesses.
¾ Fall arrest harnesses.
¾ Lanyards.
¾ Lanyards with shock absorbers.
¾ Retractable lanyards.

The purchasing system for mobile equipment must follow the requirements
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 13 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


outlined in the following standards:

1. Section 4.4 of MHS 01 Vehicles and Mobile Equipment Condition.


2. Section 4.2 of MHS 08 Lifting and Supporting Loads.

Spesifikasi pembelian harus dibuat terhadap semua peralatan yang


dipergunakan untuk bekerja pada ketinggian, termasuk:

1. Peralatan Pencegah Jatuh (Fall Prevention);


¾ Pengangkat berstruktur gunting.
¾ Pengangkat dengan lengan boom.
¾ Lantai kerja yang dapat digerakkan.
¾ Perancah.
¾ Tangga.
2. Peralatan Proteksi Jatuh (Fall Protection);
¾ Harness penahan bahaya jatuh.
¾ Harness penangkap ketika jatuh.
¾ Lanyard.
¾ Lanyard dengan peredam kejut.
¾ Lanyard yang dapt menggulung kembali.

Sistem pembelian kendaraan alat berat (mobile equipment) harus mematuhi


persyaratan yang dijabarkan dalam standar berikut ini:

1. Bab 4.4 MHS 01 Kondisi Kendaraan dan Kendaraan Alat Berat.


2. Bab 4.2 MHS 08 Mengangkat dan Menahan Beban.

4.2 Design, Development and Acquisition of New Facilities / Design, PTI General
Pengembangan dan Akuisisi Fasilitas Baru. Managers and
Contractor
Designers of new facilities and modifications to existing facilities shall: Company
Managers
1. Develop procedures that ensure, where possible, the need to work at
height is eliminated.
2. Consider all construction, operating, modification and maintenance
activities for the foreseeable life of the asset.
3. Conduct a risk assessment, incorporating end users, aimed at considering
all relevant information on safe work at heights.
4. Use an appropriate design standard incorporating the hierarchy of controls.
5. Ensure designs conform to statutory regulations.
6. Clearly identify in specifications, provisions to prevent falls by eliminating,
where possible the need to work at heights.

Perancang fasilitas baru dan modifikasi terhadap fasilitas yang sudah ada harus:

1. Membuat prosedur yang meyakinkan, bila mungkin, adanya kebutuhan


untuk bekerja pada ketinggian sudah dihilangkan.
2. Mempertimbangan aktivitas konstruksi, operasi, modifikasi dan
pemeliharaan yang mungkin dilakukan selama kurun waktu masa pakai
asset.
3. Melaksanakan Risk Assessment, bersama-sama pengguna akhir, dengan
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 14 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


tujuan mempertimbangkan semua informasi yang relevan tentang bekerja
pada ketinggian secara aman.
4. Pengguaan standar design yang memadai dan sesuai dengan jenjang
tahap pengendaliannya.
5. Meyakinkan bahwa design sudah memenuhi persyaratan peraturan
perundang-undangan.
6. Dengan jelas menyatakan dalam spesifikasi, provisi untuk mencegah jatuh
dengan cara menghilangan keharusan bekerja pada ketinggian bila
memungkinkan.

4.3 Fabrication Specifications / Spesifikasi Fabrikasi PTI General PTI Standard


Managers and Design
Design specifications must be developed for working at heights equipment Contractor Specifications
including: Company
Managers
1. Fabricated work platforms.
2. Fixed ladders.
3. Man cages.
4. Handrails on mobile equipment.

All designs must comply with PTI Standard Design Specifications located in
Central Engineering via the PTI Central Engineering Standard Drawing Index.

Spesifikasi Design harus dibuat ketika membangun peralatan yang


dipergunakan untuk bekerja pada ketinggian, termasuk:

1. Lantai kerja (platform) yang difabrikasi.


2. Tangga permanen.
3. Sangkar Orang.
4. Pegangan tangan/pagar pengaman pada kendaraan alat berat.

Semua perencanaan/design harus mematuhi Spesifikasi Standar Membuat


Rancangan Yang terdapat di Departemen Central Engineering yang dapat
ditemukan lewat PTI Central Engineering Standard Drawing Index.

4.4 Decree of the Minister of Mines and Energy / Keputusan Menteri PTI General
Pertambangan dan Energi Managers and
Contractor
The following Decree of the Minister of Mines and Energy must be complied with Company
(as a minimum) for working at heights: Managers

Kep/Men/555K – Decree of Mines Article 93 – Protection against Falling Hazard:

(1) If someone works at a height of more than 2.5 metres from the working
floor, he shall be protected against falling hazard with safety bars or
handrails. If such equipment is not practical, safety harness or belt shall be
used or safety net installed.
(2) If someone works on or in a building with the height or size that makes
scaffold, safety bar or safety net are impractical to use, a sturdy anchor
shall be used to suspend harness, plank or gondola.

Kep/Men/555K – Decree of Mines Article 95 - Stairway, hatchway and wall


opening:

(1) If a stairway is installed at the building floor or gantry, it shall be provided


with hand rails and a standard size floor frame, or provided with a door
which opens to the upward position to ensure that it is safe when opened
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 15 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


up.
(2) Any stairway having more than four steps shall be provided with hand rails
and standard size floor frame.
(3) Entrance to a protruding floor or suspended platform, where a worker is
liable to fall from a 1.2 metre height, shall be provided with cross chain,
cross bar or door and provided with hazard notice.

Note: The height that will apply at PT Inco as an action level shall be 1.8 metres
instead of 2.5 metres as stipulated in Article 93 of Kepmen/ 555K

Keputusan Menteri Pertambangan dan Energi berikut ini harus dipatuhi (sebagai
syarat minimum) ketika bekerja pada ketinggian:

Kep/Men/555K Keputusan Menteri Pasal 93 – Perlindungan Terhadap


Kemungkinan Jatuh:

(1) Apabila seseorang bekerja pada tempat lebih tinggi dari 2,5 meter dari
lantai kerja, perlindungan terhadap kemungkinan terjatuh harus disediakan
dengan cara memberi pagar, pegangan tangan, atau tempat tangan
berpegang. Apabila perlindungan tersebut tidak praktis, maka sabuk
pengaman atau pelana pengaman harus dipakai atau dipasang jaring.
(2) Apabila seseorang harus bekerja di atas atau di dalam gedung yang
karena tingginya atau keterbatasan ruangan sehingga penggunaan
perancah (scafold), pagar atau jala pengaman tidak praktis, maka jangkar
yang kuat harus dipergunakan untuk tempat menggantungkan pelana
pengaman atau lantai gantung atau gondola.

Kep/Men/555K- Keputusan Menteri Pasal 95 – Jalan Bertangga (Stairway) Jalan


Melalui Lubang Pada Lantai (Hatchway) dan Lubang Pada Dinding (Wall
Opening):

(1) Apabila jalan masuk bertangga pada lantai bangunan atau jembatan kerja,
harus dilengkapi pagar pengaman dan bingkai lantai berukuran standar
atau, dilengkapi dengan pintu yang daunnya membuka ke atas sehingga
aman pada waktu terbuka.
(2) Setiap jalan bertangga yang mempunyai empat atau lebih anak tangga
harus dilengkapi dengan pegangan tangan dan bingkai lantai ukuran
standar.
(3) Jalan masuk ke lantai yang menjorok atau lantai gantung yang
memungkinkan seseorang dapat terjatuh setinggi lebih dari 1,2 meter,
harus dilindungi dengan rantai palang, palang atau pintu dan harus
dipasang papan peringatan.

Catatan: Ketinggian yang diberlakukan di PT Inco sebagai suatu tindak


pengamanan adalah 1,8 meter, dan bukannya 2,5 meter sebagaimana
dinyatakan dalam Pasal 93 dari Kepmen/ 555K.

4.5 Commissioning Elevated Work Platforms / Commissioning Lantai PTI General MHS 01
Kerja yang Dapat Ditinggikan Managers and Vehicle and
Contractor Mobile
All mobile elevated work platforms shall follow the commissioning requirements Company Equipment
as set out in section 4.6 of MHS 01 Vehicle and Mobile Equipment Condition. Managers Condition

Semua lantai kerja yang dapat ditinggikan dan digerrakkan mobile penggerak
harus mematuhi persyaratan commissioning yang dijabarkan dalam BaB 4.6
MHS 01 Kondisi Kendaraan dan Kendaraan Alat Berat.

4.6 Anchorage Points / Titik Jangkar PTI General PTI Standard


Managers and Design
Worker using fall protection (fall arrest or fall restraint) equipment when working Contractor Specifications

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 16 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


at height must attach their lanyards to a suitable anchorage point by using a Company
lanyard with approved attachment device. Managers

If permanent anchorage points are not available, temporary anchorage points


must be identified that are fixed structures (not handrails) and made of suitable
materials so as to provide a sucure attachment point.

Temporary anchorage point points must be capable of withstanding a force of 6


kN (600 kg) if used in fall restrain setup or 15 kN (1.5 tonnes) for fall arrest.

Where permanent anchorage points are required they must be:


1. Designed to withstand :
a. 15 kN (1.5 tones) breaking force to support 1 person, or
b. 21 kN (2.1 tonnes) breaking force to support a maximum 2 person
2. Closed (eg no open hooks).
3. Clearly identified (eg painted fluorescent orange) and inspected at regular
intervals.
4. Inspected immediately prior to use to ensure integrity of the anchor (shall
be sound and firm).
5. Clearly identified and removed / repaired / replaced as soon as possible
when found to be insecure.

Note: This requirement excludes the use of handrails as an anchorage point and
restrics connection to a maximum of 2 people to any single anchorage points..
Where no suitable fixed structure exists, mobile equipment may be used as an
anchorage point provided it complies with the following:
1. Weighs two tonnes or more; and
2. Has a closed anchorage point (eg towing ring, hole in bucket, but no open
hooks); and
3. Is isolated, tagged out and parked to stop any movement (eg bucket or
tines down, park brake on, wheels chocked, parked side on etc).

Anchorage points must be designed and installed by an appropriately qualified


and competent person.

Pekerja yang memakai alat pelindung (penangkap ketika jatuh dan penahan
jatuh) ketika bekerja di ketinggian, harus memasang lanyardnya di suatu titik
jangkar dengan menggunakan jangkar dengan titik pengikatan yang disetujui
Bila titik jangkar yang permanent tidak tersedia, titik jangkar sementara harus
diidentifikasi sebagai struktur yang kaku (bukan handrails) dan terbuat dari
material sedemikian yang dapat menyediakan titik pengikatan yang aman.
Titik jangkar sementara harus dapat menahan beban 6 kN (600 kg) bila
digunakan pada penyesuaian penahan jatuh atau 15 kN (1.5 tonnes) untuk
penangkap jatuh..
Bilamana dibutuhkan jangkar permanen maka harus memenuhi syarat berikut:
1. Mampu menahan tenaga sebesar 15 kN.
2. Tertutup (bukan kait yang terbuka).
3. Sudah ditandai dengan jelas (misalnya dicat dengan warna orange yang
reflektif).
4. Diinspeksi sesaat sebelum dipergunakan untuk meyakinkan keutuhan
jangkar (harus kuat dan kokoh).
5. Ditandai dengan jelas dan dilepas / diperbaiki / diganti dengan segera
ketika diketahui bahwa sudah tidak kuat.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 17 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Catatan: Persyaratan ini tidak termasuk penggunaan pegangan tangan
(handrail) sebagai titik jangkar.
Bilamana tidak ada struktur tetap. Maka mobil equipmen dapat dipergunakan
sebagai titik jangkar asalkan memenuhi syarat-syarat berikut:
1. Memiliki bobot dua ton atau lebih; dan
2. Mempunyai titik jangkar yang tertutup (misalnya cincin untuk memasang
gandengan, lubang pada bucket, tetapi bukan kait yang terbuka); dan
3. Diisolasi, dipasang tag dan diparkir sehingga menghentikan semua
gerakan (misalnya bucket ditancapkan ke tanah, rem parkir terpasang,
roda diganjal, diparkir menyamping dan sebagainya).

Titik jangkar harus dirancang dan dipasang oleh orang yang tepat dan memiliki
kompetensi yang sesuai.

4.7 Safety Harnesses / Safety Harness PTI General


Managers and
All safety harnesses utilised at PT Inco shall meet or exceed the requirements Contractor
of and specifications in The PT Inco PPE Standard (EHS 09) Company
Managers
Semua harnes pengaman yang digunakan di PT Inco harus memenuhi atau
melebihi persyaratan dan spesifikasi dalam Standar APD PT Inco (EHS 09)

4.8 Fall Protection Systems / Sistem Proteksi Jatuh PTI General


Managers and
Fall protection systems shall be utilised at PT Inco after fall prevention has been Contractor
considered and ruled out for a specific working at heights task. Company
Managers
Fall protection systems include but are not limited to:
1. Restraint systems.
2. Fall arrest systems.
A Fall Restraint System is designed to limit horizontal movement from an
anchorage point or a horizontal life line or life rail so that the user is totally
restrained from reaching a position where either a free fall or limited fall is
possible.
A Fall Restraint System comprises:
1. Anchorage point or points.
2. A static line or restraint line of appropriate strength and length.
3. A harness or restraint belt.
A Fall Restraint System is suitable when ever the user can maintain secure
footing without having to tension the restraint line and without the aid of any
other hand hold or lateral support.
A Fall Arrest System is designed to arrest an accidental fall and catch the person
on the way down.

Sistem Fall Protection harus dipergunakan di PT Incoi setelah pengguaan Fall


Prevention sudah dipertimbangkan dan tidak dapat dimanfaatkan pada
pekerjaan pada ketinggian yang spesifik.
Sistem Fall Protection termasuk tetapi tidak terbatas pada:
1. Sistem Penahan Jatuh.
2. Sistem Penangkap Ketika Jatuh.
Suatu Sistem Penahan Jatuh (Fall Restrain System) dirancang untuk membatasi
gerakan horisontal dari titik jangkar atau life line horisontal atau rel sehingga
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 18 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


pengguna benar-benar tertahan dan tidak mungkin mencapai posisi dimana
dapat jatuh bebas atau jatuh ke lokasi tertentu.
Suatu Sistem Penahan Ketika Jatuh (Fall Restrain System) terdiri dari:
1. Titik atau beberapa titik jangkar.
2. Tali statik atau restraint line yang memiliki kekuatan dan panjang yang
tepat.
3. Harness atau sabuk penahan.
Sistem Penahan Jatuh (Fall Restrain System) ini cocok bilamana pengguna
dapat selalu mendapat pijakan kaki yang kokoh tanpa harus memegang dan
menarik tali dan tanpa bantuan tangan lain untuk berpegangan atau bantuan
support lateral.

Sistem Penangkap Ketika Jatuh (Fall Arrest System) dirancang untuk


menghentikan proses jatuh dan menangkap orang yang jatuh dalam
perjalanannya jatuh ke bawah.

4.9 Static Lines / Tali Statik PTI General PTI Standard


Managers and Design
All static lines used at PT Inco shall comply with an appropriate internationally Contractor Specifications
recognised standard (e.g. AS 1891 Part 2 Static Lines). As a minimum, they Company
must: Managers

1. Be suitable for the prevailing environmental conditions (eg stainless,


galvanised, etc).
2. Only be installed by a competent and authorised person.
3. Be inspected (as per AS 4626) at regular intervals (maximum 6 monthly)
and immediately prior to use.
4. Be removed from service and replaced immediately if found to be
defective.

Semua tali statik yang dipergunakan di PT Inco harus memenuhi standar AS


1891 Bab 2 Static Lines atau standar lain yang setara. Sebagai syarat minimum
harus:

1. Sesuai dengan kondisi lingkungan kerja umumnya di PT Inco (misalnya.


Stainless, galvanil, dan sebagainya).
2. Hanya dipasang oleh orang yang berwenang dan kompeten.
3. Diinspeksi (sesuai dengan Standar AS 4626) secara reguler (maksimum 6
bulan interval) dan sesaat sebelum dipergunakan.
4. Tidak dipergunakan dan dilaporkan segera bila ditemukan sudah rusak.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 19 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


4.10 Permanent Work Platforms / Lantai Kerja Permanen PTI General PTI Standard
Managers and Design
Permanent work platforms are permanent structures that position personnel and Contractor Specifications
equipment so work can be conducted safely at height. Company
Managers
Permanent work platforms and fixed structures that allow access to a work area
at any time shall be constructed to PT Inco Engineering Standards.

As a minimum, all work platforms shall:

1. Be designed and constructed to carry anticipated loads.


2. Handrails shall withstand a minimum of 0.55 kN (eg 55 kg dead weight
equivalent).
3. Have a firm, level surface that does not move while being walked upon.
4. Have edge protection consisting of (all dimensions above the walking
level);
¾ A top rail between 900 and 1100 mm, a mid rail at 600 mm and a 100mm
(minimum) kickboard, or
¾ A top rail at a minimum of 900 mm and infill panels suitable to prevent
falls.
5. Have a bar or gate (which is self closing) fitted to all openings in handrails
to prevent falls.

6. Be painted yellow.

Lantai kerja permanen adalah struktur permanen yang dapat memposisikan


pekerja dan peralatan sedemikian sehingga pekerjaan pada ketinggian dapat
dilaksanakan dengan aman.

Platform kerja permanen dan struktur tetap yang memungkinkan akses setiap
saat ke area kerja harus dibangun menurut Standar Teknik PT Inco.

Syarat minimum lantai kerja harus:

1. Dirancang-bangun untuk menahan beban yang diinginkan.


2. Pegangan tangan (pagar pengaman) harus mampu menahan gaya tekan
sebesar 0.55 kN (setara dengan 0.55 kg dead-weight).
3. Memiliki permukaan yang kokoh dan rata dan tidak bergoyang ketika
orang berjalan di atasnya.
4. Memiliki pelindung pinggir yang terdiri dari: (semua dimensi di atas
permukaan dimana orang berjalan);
¾ Rel atas antara 900 dan 1100 mm, rel tengah pada 600 mm dan 100 mm
kickboard (minimum), atau
¾ Rel atas minimum 900 mm dan panel penutup yang sesuai untuk
mencegah bahaya jatuh.
5. Memiliki batang atau pintu (yang dapat menutup sendiri) dan terpasang
pada semua bukaan pada pegangan tangan (pagar pengaman) untuk
mencegah orang jatuh.
6. Dicat dengan warna kuning.

4.11 Temporary Work Platforms (Scaffolds) / Platform Temporer PTI General PTI Standard
(Scafolding) Managers and Design
Contractor Specifications
Scaffolds shall meet the following requirements: Company

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 20 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


1. Designed to meet the requirements of; Managers

¾ AS1576 Scaffolding.
¾ AS1577 Scaffolding Planks.
¾ AS4576 Guidelines for Scaffolding.
2. Clearly marked with the structure’s load capacity.
Note: See Attachment B for detailed requirements for scaffolding.

Scafolding harus memenuhi persyaratan berikut:

1. Dirancang untuk memenuhi persyaratan berikut;


¾ AS 1576 Scafolding.
¾ AS 1577 Lantai Scafolding.
¾ AS 4576 Pedoman Scafolding.
2. Ditandai dengan jelas berapa beban maksimumnya.
Catatan: Lihat Lampiran B tentang Rincian Persyaratan Scafollding.

4.12 Portable Work Platform (Stands) / Platform (Penyangga) Portabel PTI General PTI Standard
Managers and Design
Portable work platforms shall be designed and purpose built to the PTI Contractor Specifications
Engineering Standard that takes into account the following factors: Company
Managers
1. Height of the stand.
2. Nature of the work.
3. Surface area of the stand.
4. Surface or ground stability.
5. Access and egress to the stand.
6. Requirements for edge protection.
7. Potential for a fall.
8. Likely consequences of a fall.

Where a portable stand is fitted with wheels, the wheels must be able to be
locked whenever the stand is being used.

Platform kerja portabel harus dirancang-bangun sesuai dengan Standar


Engineering PT Inco yang mempertimbangkan faktor-faktor berikut:

1. Tinggi jangkauan penyangga (stand).


2. Sifat pekerjaan.
3. Daerah permukaan penyangga.
4. Stabilitas permukaan atau tanah.
5. Jalan masuk dan keluar.
6. Persyaratan pelindung tepi platform.
7. Potensi jatuh.
8. Tingkat keparahan bila jatuh.

Bilamana penyangga portabel ini dipasang roda, maka roda itu harus dapat

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 21 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


dikunci ketika penyangga itu sedang dipergunakan.

4.13 Access Equipment / Peralatan jalan masuk PTI General PTI Standard
Managers and Design
PTI Standard Design Specifications located in Central Engineering via the PTI Contractor Specifications
Central Engineering Standard Drawing Index shall be used for the design of all Company
access equipment which includes all ladders, stairs, lifts/elevator or scaffolding Managers
designed to provide access to work platforms.

The PTI Standard Design Specifications must be reviewed against, and where
possible incorporate the specifications set out in the Australian Standard AS
1657 Fixed platforms, walkways, stairways and ladders – design, construction
and installation.

Note: These specifications must satisfy the requirements outlined by the Decree
of the Minister of Mines and Energy Kep/Men/555 – Article 239 – General
Sections (2 – 5).

Specifically, the following shall apply:


1. Fixed ladders shall include:
¾ Ladder hoops and cages fitted above 2.2 metres from the bottom of the
ladder.
¾ Landings / rest points at not more than 10 metre intervals for existing
equipment and not more than 6 metre intervals with new equipment.
¾ If hoops, cages and landings are not appropriate, a fall-restraint system
shall be provided (eg patented ladder-climb system).
2. Flexible Ladders are only to be used when all other methods of access
have been considered and shall be made of wire, not rope.
3. Stairs shall include:
¾ Edge protection on exposed sides.
¾ Returns and intermediate platforms fitted with edge protection.
¾ Non-slip nosing on all steps.

Spesifikasi Standar Rancangan PT Inco tersimpan di Central Engineering di


dalam PT Inco Central Engineering Standar Drawing Index harus dipergunakan
untuk membuat rancangan semua peralatan untuk masuk yang temasuk semua
tangga, jalan bertangga, lift / elevator atau scafolding yang dirancang untuk
masuk ke platform.

Spesifikasi StandarDesign PT Inco harus dikaji sesuai, dan bila mungkin


memasukkan spesifikasi yang ditetapkan dalam Standar Australia AS 1657
Fixed platforms, walkways, stairways and ladders – design, construction and
installation.

Catatan: Spesifikasi ini harus memenuhi persyaratan yang dinyatakan dalam


Keptusan Menteri Pertambangan dan Energi Kep/Men/555 – Pasal 239 –
Ketentuan Umum (ayat 2-5).

Secara khusus, ketentuan berikut ini harus diterapkan:


1. Tangga tetap harus dilengkapi;
¾ Hoop (tangga) dan kerangkeng dipasang setinggi 2.2 meter dari bagian
bawah tangga.
¾ Tempat istirahat tidak lebih tinggi dari interval 10 meter bagi alat yang
sudah ada dan tidak lebih dari 6 meter bagi alat baru.
¾ Apabila pemasangan hoop, cage dan bordes tidak dapat dilakukan,
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 22 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


maka Sistem Penahan Ketika Jatuh (fall restrain system) harus
disediakan (misalnya, sistem tangga-panjat yang sudah dipatenkan).
2. Tangga fleksibel hanya dipergunakan bilamana metoda lain untuk masuk
sudah dipertimbangkan dan harus terbuat dari kawat baja bukan tali
temali.
3. Jalan bertangga harus terdiri dari:
¾ Bagian tepi yang tebuka mempunyai pelindung.
¾ Tempat berbalik dan platform antara bagian tepinya harus dipasang
pelindung.
¾ Semua anak tangga dipasangi anti selip pada bagian tepinya.

5. WORK METHOD AND CONDITION CONTROL / METODA KERJA DAN PENGENDALIAN KONDISI

Objectives

‰ To outline the operational requirements for elevated work platforms.


‰ To define the requirements for the erection, dismantling and use of scaffolds.
‰ To require the SCAFFTAG system to be utilised at PT Inco.
‰ To outline the requirement for when using fall protection equipment.
‰ To define the requirements for electrical work at heights.
‰ To define the requirement to restrain all tools and equipment when working at height.

Tunjuan

‰ Menjabarkan persyaratan operasional bagi platform yang dapat ditinggikan.


‰ Menetapkan persyaratan untuk pemasangan, pembongkaran dan pemakaian scafolding.
‰ Keharusan menerapkan SCAFFTAG yang dipakai di PT Inco.
‰ Menjabarkan persyaratan apabila memanfaatkan peralatan proteksi bahaya jatuh (fall protection).
‰ Menetapkan persyaratan yang harus dipatuhi ketika bekerja pada peralatan listrik di ketinggian.
‰ Menetapkan persyaratan untuk menjaga semua peralatan dan perkakas ketika dipergunakan bekerja pada
ketinggian.

Outcome Accountability Tool

5.1 Protection of Workers Below Work at Heights / Proteksi bagi Orang PTI General
yang Bekerja Dibawah Pekerjaan Pada Ketinggian Managers and
Contractor
Personnel performing work at heights must erect barricades and signage on Company
lower levels to warn other workers that work is being conducted above. Managers

No person is permitted to perform tasks below other workers at height without a


JSA identifying control measures that will ensure the risk of being hit by objects
falling from above is controlled.

The following Decree of the Minister of Mines and Energy must be complied with
(as a minimum) for working at heights:

Kep/Men/555 – Decree of Mines Article 172 – Protection against Overhead Work


Hazards: It is prohibited to work at an area where someone is working
overhead, except when safety measures have been taken against falling objects,
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 23 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


in accordance with the work nature.

Orang yang melaksanakan pekerjaan pada ketinggian harus memasang


barikade dan rambu-rambu pada level di bawahnya untuk memberikan
peringatan kepada orang lain bahwa ada pekerjaan yang sedang berlangsung di
atas.

Tak seorang pun diperbolehkan melakukan pekerjaan di bawah pekerja lain


yang sedang bekerja pada ketinggian tanpa mengidentifikasi dahulu langkah-
langkah pengamanan yang akan menyakinkan bahwa resiko kejatuhan benda-
benda dari atas sudah dikendalikan.

Keputusan Menteri Pertambang dan Energi berikut ini harus dipatuhi (sebagai
syarat minimum) ketika bekerja pada ketinggian.

Kep/Men/555 - Keputusan Menteri Pertambangan dan Energi Pasal 172 –


Proteksi terhadap Bahaya Pekerjaan di atas: Dilarang bekerja pada daerah
dimana seseorang sedang bekerja di atasnya, kecuali langkah pengamanan
sudah dilakukan untuk mencegah kejatuhan benda-benda, sesuai dengan sifat
pekerjaannya.

5.2 Mobile Elevated Work Platforms / Mobil yang Dilengkapi dengan PTI General
Platform Yang Dapat Ditinggikan Managers and
Contractor
The operation of mobile elevated work platforms shall meet the requirements of Company
the following PT Inco Standards: Managers

1. MHS 01 Vehicles and Mobile Equipment Condition.


2. MHS 02 Vehicles and Mobile Equipment Operation.
3. MHS 08 Lifting and Supporting Loads.

Operasi kendaraan alat berat yang dilengkapi dengan platform yang dapat
dinaikkan harus memenuhi persyaratan Standar PT Inco berikut ini:

1. MHS 01 Kondisi Kendaraan dan Kendaraan Alat Berat.


2. MHS 02 Operasi Kendaraan dan Kendaraan Alat Berat.
3. MHS 08 Mengangkat dan Menahan Beban.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 24 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


5.3 Scaffolding / Scafolding/perancah PTI General
Managers and
The following requirements shall govern the erection and dismantling of Contractor
scaffolds: Company
Managers
1. Only persons who have successfully completed training and have been
authorised by PT Inco shall erect, and dismantle scaffolding.
2. Persons supervising the erection and dismantling of scaffolding shall not
supervise more than four scaffolders at any one time.
3. All authorised scaffolders, and personnel working on scaffolding, must
have successfully completed working at heights training and can
demonstrate competence in the use of fall protection equipment.
4. Equipment is to be lifted and lowered using an approved method during the
construction and dismantling of a scaffold.
5. Access to scaffolding can only be made via secured ladders (not by
climbing the structure).
6. Scaffolds shall not be fitted with a lifting device unless approved by a
competent and authorised person.
7. Where scaffolds are fitted with wheels, the wheels shall be locked
whenever the scaffold is being used.
8. A licensed scaffolder shall inspect each scaffold after construction and
record the results of the inspection on the scaffolding tagging system
(Scafftag).
9. All scaffolds must be inspected every week and approved for use and have
the approval tag updated by an authorised scaffolder.

Persyaratan berikut harus dipergunakan untuk mengatur pembangunan dan


pembongkaran scafolding.

1. Hanya orang yang sudah lulus pelatihan dan sudah ditunjuk oleh PT Inco
saja yang diperbolehkan membangun dan membongkar scafolding.
2. Orang yang mengawasi pembuatan dan pembongkaran perancah tidak
boleh mengawasi lebih dari empat perancah pada saat bersamaan.
3. Semua orang yang berwenang membangun dan membongkar perancah
(scaffolder), dan personil yang bekerja pada perancah, harus lulus
pelatihan bekerja pada ketinggian dan menunjukkan kompetensinya dalam
memanfaatkan peralatan proteksi bahaya jatuh.
4. Peralatan harus dinaikkan dan diturunkan dengan menggunakan metoda
yang sudah disetujui selama membangun dan membongkar scafolding.
5. Jalan masuk ke scafolding hanya dapat dilakukan melalui tangga yang
diikat kokoh (tidak boleh memanjat struktur scafolding).
6. Scafolding tidak boleh dipasangi alat angkat kecuali sudah disetujui oleh
orang yang kompeten dan berwenang.
7. Bilamana scafolding itu mempunyai roda, maka roda-roda itu harus dikunci
ketika scafolding sedang dipergunakan.
8. Semua SCAFOLDER yang berlisensi harus menginspeksi scafolding
setelah selesai dibangun dan mencatat hasil inspeksinya dalam lembar
sistem pelabelan scafolding (SCAFFTAG).
9. Semua scafolding harus diinspeksi setiap 7 hari dan disetujui untuk
dipergunakan dan label persetujuan ini diperbaharui oleh scafolder yang
berwenang.

5.4 Scafftag System / Sistem SCAFFTAG PTI General


Managers and
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 25 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Contractor
Access to scaffolding shall be controlled by the use of the Scafftag system. No Company
work shall be performed on scaffolding unless the scaffold is displaying the ‘safe Managers
for use’ Scafftag.

Note: Refer to Attachment C for further information on the Scafftag system.

Jalan masuk ke scafolding harus dikendalikan dengan menerapkan Sistem


SCAFFTAG. Tidak boleh ada pekerjaan yang dilakukan di atas scafolding
kecuali scafolding itu sudah dipasangi SCAFFTAG yang menyatakan “Aman
Untuk Dipergunakan”.

Catatan: Gunakan referensi Lampiran C untuk informasi lebih lanjut mengenai


Sistem SCAFFTAG.

5.5 Safety Harness / Harness Pengaman PTI General


Managers and
Where safety harnesses are required to be used, they must be attached via a Contractor
lanyard to an anchorage point at all times. Company
Managers
No person is permitted to work alone at heights when using fall arrest
equipment. A JSA must be completed and authorised by the Supervisor to plan
the work and ensure controls include an emergency and rescue plan should a
fall occur.

Fall Arrest Harness shall be attached to an anchorage point and set up to ensure
the person cannot hit the ground, swing down or into structures or other
machinery hazards.

Fall Restraint Harness shall be attached to an anchorage point and set up to


ensure the person cannot gain access to the edge, thus preventing the
opportunity of falling.

Requirements that must be followed by all personnel required to use safety


harness equipment, include:

1. JSA completed before the work can proceed.


2. Selection of an approved safety harnesses.
3. Assessment of the situation in which it is to be used.
4. Inspection by user prior to use.
5. The type of suitable anchor points to be used.
6. Emergency and rescue plan.

Bilamana Harness Pengaman dibutuhkan, maka harus selalu dipasang lanyard


dan diikatkan ke titik jangkar selama dipergunakan.

Tidak seorang pun diijinkan bekerja pada ketinggian sendirian bilamana


Peralatan Penangkap Ketika Jatuh (Fall Arrest) dipergunakan. JSA harus
diselesaikan terlebih dahulu dan disetujui oleh Supervisor yang merencanakan
pekerjaan itu dan meyakinkan pengendalian yang diambil sudah termasuk
bagaimana mengatasi situasi darurat dan langkah penyelamatan (rescue)
seandainya kecelakaan jatuh benar-benar terjadi.

Harness Penangkap Ketika Jatuh (Fall Arrest Harness) harus diiikatkan pada
titik jangkar dan dipasang sedemikian untuk meyakinkan bahwa pengguna tidak
membentur tanah, terayun ke bawah atau membentur struktur atau mengenai
bahaya mesin/peralatan lain.

Harnes Penahan Bahaya Jatuh (Fall Restrain Harness) harus diikat pada titik
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 26 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


jangkar dan dipasang sedemikian untuk meyakinkan bahwa pengguna tidak
dapat bergerak melampaui pinggiran, dengan demikian mencegah kemungkinan
jatuh.

Persyaratan yang harus dipatuhi oleh semua orang yang menggunakan


peralatan harness pengaman adalah:

1. JSA sudah diselesaikan sebelum pekerjaan dapat dilaksanakan.


2. Pemilihan harness pengaman yang disetujui.
3. Penilaian terhadap situasi dimana harness pengaman dipergunakan.
4. Inspeksi oleh pengguna sebelum dikenakan.
5. Jenis titik angker yang sesuai yang dipergunakan.
6. Perencanaan penyelamatan dalam situasi darurat.

5.6 Electrical Work at Heights / Pekerjaan Listrik Pada Ketinggian. PTI General MHS 05
Managers and Electrical
When performing electrical work or when working near electrical installations Contractor Safety
only fibreglass or wooden ladders must be used in accordance to the Company
requirements of PT Inco Standard MHS 05 Electrical Safety. Managers

Ketika melaksanakan pekerjaan listrik atau bekerja di dekat instalasi listrik,


hanya tangga fiberglass atau tangga kayu yang boleh dipergunakan sesuai
dengan persyaratan Standar PT Inco MHS 05 Keselamatan Kerja Listrik.

5.7 Tools and Equipment Used at Heights / Perkakas dan Peralatan PTI General
yang Dipergunakan dalam Bekerja pada Ketinggian Managers and
Contractor
All tools, equipment and personal items used when working at height must be Company
secured against falling. Managers

Semua perkakas, peralatan dan barang-barang pribadi yang dipergunakan


ketika bekerja pada ketinggian harus diamankan dari bahaya jatuh.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan bahwa


persyaratan ini dijalankan.

5.8 Use of Ladders / Penggunaan Tangga PTI General SOP Use of


Managers and Ladders
The following Decree of the Minister of Mines and Energy must be complied with Contractor
(as a minimum) for the use of ladders: Company
Managers
Kep/Men/555K – Decree of Mines Article 96 – Ladder Use:

(1) Portable ladder shall only be used as temporary access to a workplace,


and shall not be used as a working floor.
(2) Only portable ladder of safety standard is allowed to be used. Ladder
indicating damage or fracture signs shall not be used. All ladders shall be
inspected and repaired periodically.
(3) Portable ladder shall be set up on a flat and strong base and rested on a
strong landing, and there shall be an extension of at least 1 metre at the
top of the landing, except when equipped with safety catch or handrails.
Any ladder shall be set up in a safe angle and both ends are tied to avoid
slippage. Upper and lower floors shall be free of any obstacles when the
ladder is in use.
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 27 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


(4) It is forbidden to use a portable ladder in horizontal position as a platform,
pathway or gondola.
(5) The ladder shall be stored immediately after use.

In addition, the following work method shall apply to all personnel using ladders
at PT Inco to gain access to a work area:

1. Ladder must be of a suitable height and placed in a suitable position for the
task to avoid reaching or stretching.
2. Personnel must maintain three (3) points of contact with the ladder when
ascending or descending a ladder.
3. Tools and equipment must not be carried by hand up or down a ladder.
4. Portable ladders must be secured at the top or have a person at the bottom
stabilising the ladder to prevent slippage.
5. Portable ladders must be positioned to achieve a 1:4 ratio (distance
between ladder base and the supporting structure should be about one
metre for every four metres of working ladder height).
6. Damaged ladders must not be used.
7. Only light work is undertaken from ladders where three points of contact
can be maintained and tools can be safely operated with one hand.
Note: Special case exist for workers who use a fall restraint device and
ladder (eg line workers) to enable both hands to be used for work and still
maintain 3 points of contact.
8. The ladder is always faced when climbing up or down.
9. The ladder is not positioned so that the weight of the ladder and any
person using the ladder is supported by the rungs.
10. Only wooden/fiber glass (non conducting) ladders can be used for electrical
work. (eg fiber glass)

Keputusan Menteri Pertambangan dan Energi berikut ini harus dipatuhi (sebagai
syarat minimum) dalam penggunaan tangga:

Kep/Men/555K – Keputusan Menteri Pasal 96 -- Penggunaan Tangga:

(1) Tangga portabel hanya dapat digunakan sebagai jalan sementara ke


tempat kerja dan tidak boleh digunakan sebagai lantai kerja.
(2) Hanya tangga portabel yang sesuai dengan standar keselamatan kerja
yang boleh dipergunakan. Setiap tangga yang menunjukkan tanda-tanda
kerusakan atau retak tidak boleh dipergunakan. Semua tangga harus
diperiksa dan dirawat secara berkala.
(3) Tangga portabel harus didirikan pada landasan yang kuat, rata dan
bersandar pada tempat sandaran yang kuat serta ujung atasnya harus
menonjol sekurang-kurangnya 1 meter di atas lantai, kecuali apabila
dilengkapi dengan pegangan pengaman atau tempat tangan berpegang.
Setiap tangga harus didirikan dengan kemiringan yang cukup aman untuk
mencegah tergelincir dan harus diikat pada ujung atas dan bawahnya.
Lantai sebelah atas dan bawah tangga harus bebas rintangan pada saat
tangga tersebut digunakan.
(4) Dilarang menggunakan tangga portabel dalam posisi horisontal sebagai
lantai kerja, tempat berjalan atau panggung gantung.
(5) Tangga harus segera disimpan setelah dipergunakan.

Sebagai tambahan, metoda kerja berikut ini harus diterapkan terhadap semua
orang yang menggunakan tangga di PT Inco ketika memanjat menuju daerah

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 28 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


kerja/lantai kerja.

1. Tangga harus memiliki panjang yang sesuai dan ditempatkan pada posisi
yang sesuai dengan tugas yang akan dilaksanakan untuk menghindarkan
pengguna melampaui daya jangkaunya.
2. Pengguna harus tetap menjaga tiga (3) titik kontak dengan tangga ketika
menaiki atau menuruni tangga.
3. Perkakas dan peralatan tidak boleh dibawa dengan tangan ketika
menuruni atau menaiki tangga.
4. Tangga portabel harus diikat pada puncaknya atau ada orang yang
menstabilkan di bagian bawah untuk mencegah tangga tergelincir.
5. Tangga portabel harus diposisikan untuk membuat rasio 1:4 (jarak antara
dasar tangga dengan struktur yang menopangnya harus sekitar satu meter
untuk setiap empat meter ketinggian).
6. Tangga yang rusak dilarang untuk dipergunakan.
7. Hanya pekerjaan-pekerjaan ringan saja yang boleh dilakukan dari tangga
dimana tiga titik kontak dapat selalu dipertahankan dan perkakas hanya
dapat dioperasikan dengan satu tangan saja.
Catatan: Kasus spesial terdapat pada pekerja yang menggunakan alat
penahan jatuh dan tangga ( contoh: line workers) untuk membuat kedua
tangan dapat digunakan untuk bekerja dan mempertahankan tiga titik
kontak.
8. Harus selalu menghadap ke tangga ketika memanjat atau menuruni
tangga.
9. Tangga tidak boleh diposisikan sedemikian sehingga beban dari tangga
dan orang yang memanjatnya hanya ditahan oleh anak tangga.
10. Hanya tangga kayu (bahan bukan konduktor) yang boleh dipergunakan
untuk pekerjaan listrik.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

5.9 Working on Roofs / Bekerja di atas Atap PTI General SOP Working
Managers and on Roofs
A JSA must be completed before working on or accessing any roof. All control Contractor
measures aimed at preventing falls must be implemented and the structural Company
integrity of the roof shall be determined and confirmed to be sound before Managers
personnel can move on to, store materials on or rig from it.

Where the integrity of the roof cladding cannot be determined, but the supporting
structure is sound, access onto the roof shall be by boarding installed by a
competent and authorised person.

Where the slope of a roof exceeds 15o from the horizontal, edge protection shall
be provided or a safe system of work employed that prevents the possibility of
the person or tools sliding off the roof.

JSA harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum pekerja di atas atap atau
menaiki atap. Semua langkah pengamanan yang bertujuan mencegah bahaya
jatuh harus diterapkan dan keutuhan struktur atap harus sudah diketahui dan
dikonfirmasi bahwa benar-benar dalam keadaan kokoh sebelum seseorang
dapat bergerak di atasnya, menaruh material di atasnya atau membuat rigging di
atasnya.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 29 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Bilamana keutuhan lantai atap tidak dapat diketahui, tetapi struktur
penyangganya masih kokoh, maka memasuki atap harus dilakukan dengan cara
memasang lantai pendukung yang dilakukan oleh orang yang kompeten dan
berwenang.
o
Bilamana sudut atap melebihi 15 dari bidang horisontal, maka pelindung
pinggiran harus disediakan atau sistem kerja yang aman dimanfaatkan sehingga
mencegah kemungkinan orang atau perkakas tergelincir jatuh dari atap.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan bahwa


persyaratan ini dijalankan.

5.10 Working in Ceiling Spaces / Bekerja dalam Ruang Plafon PTI General SOP Working
Managers and in Ceiling
A JSA must be completed before working in or accessing any ceiling space. All Contractor Spaces
control measures aimed at preventing falls must be implemented and the Company
structural integrity of the ceiling shall be determined and confirmed to be sound Managers
before personnel can move into the ceiling space.

The JSA must address the risk of falling caused by any of the following:
1. Accessing the ceiling space (eg falling from ladder).
2. Atmospheric conditions within the ceiling space (eg fainting due to heat).
3. Supporting surface strength and condition (eg falling through ceiling
material).
4. Electrical hazards (eg falling due to loosing conscious from an electric
shock).
5. Fire risks (eg creating a fire and falling trying to escape).
6. Chemical contamination (eg being overcome by breathing chemicals/lack
oxygen and falling).
7. Physical effects of working in the ceiling space (eg dehydration and lose of
consciousness causing a fall).

JSA harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum bekerja atau memasuki ruang
plafon. Semua langkah pengamanan yang bertujuan mencegah bahaya jatuh
harus diterapkan dan keutuhan struktur plafon harus diketahui dan dikonfirmasi
bahwa benar-benar dalam keadaan kokoh sebelum seseorang diperbolehkan
bergerak ke dalam ruang plafon itu.

JSA Harus mengatasi resiko bahaya jatuh yang disebabkan oleh hal berikut:
1. Memasuki ruang plafon (misalnya, jatuh dari tangga).
2. Kondisi atmosfir di dalam ruang plafon (misalnya, pingsan karena
kepanasan).
3. Kekuatan dan kondisi permukaan pendukung (misalnya, jatuh menerobos
bahan plafon).
4. Bahaya listrik (misalnya, jatuh karena pingsan akibat sengatan listrik).
5. Bahya kebakaran (misalnya, terjadi kebakaran dan tidak mampu lari
menyelamatkan diri).
6. Kontaminasi bahan kimia (misalnya; menghirup udara yang terkontaminasi
bahan kimia/kurang oksigen dan jatuh).
7. Dampak fisik bekerja di dalam ruangan plafon (misalnya dehidrasi dan
kehilangan kesadaran dan menyebabkan jatuh).

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 30 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is
applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

5.11 Working around Open Holes / Bekerja di sekitar Lubang PTI General
Managers and
A JSA must be completed before working around open holes in the ground or in Contractor
structures. All control measures aimed at preventing falls must be implemented Company
before personnel work around an open hole. Managers

Where it is necessary to have access past open holes to work areas, the JSA
should include controls such as barricades or a fall restraint system to prevent
the chance of falling into the hole.

JSA harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum bekerja di sekitar lubang di


tanah atau pada struktur. Semua langkah pengamanan yang bertujuan
mencegah bahaya jatuh harus diterapkan sebelum seseorang diperbolehkan
bekerja di daerah sekitar luang yang terbuka itu.

Bila diperlukan untuk masuk melewati lubang terbuka menuju daerah/lantai


kerja, JSA harus memasukkan pengendalian seperti barikade atau Sistem
Penahan Bahaya Jatuh (Fall Restrain System) guna mencegah adanya peluang
jatuh ke dalam lubang itu.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan bahwa


persyaratan ini dijalankan.

5.12 Working on Mobile Equipment / Bekerja pada Kendaraan Alat berat PTI General
Managers and
No personnel shall work on mobile equipment where there is a risk of falling Contractor
without adequate fall prevention controls in place. Company
Managers
Platforms used for access to mobile equipment cabins may be used for direct
access from the ladder/stairway to the cabin only without using fall prevention
equipment.
When any work is carried out on the platform or around the cabin or on the
equipment that could result in a fall, then fall prevention equipment must be
used.

Equipment, materials or tools must not be carried up or down a ladder by hand,


but instead lifted or lowered using a safe method.

Tak seorang pun diperbolehkan bekerja pada kendaraan alat berat dimana ada
resiko jatuh tanpa adanya pencegahan yang sudah diterapkan dan memadai
sebagai pengendali bahaya.

Platform yang dipergunakan untuk masuk ke dalam kabin kendaraan alat berat
dapat dipergunakan untuk masuk langsung dari tangga / jalan bertangga menuju
kabin saja tanpa menggunakan peralatan pencegah bahaya jatuh.

Bilamana pekerjaan harus dilaksanakan di atas platform ini atau di sekitar kabin
atau pada kendaraan itu dan dapat menyebabkan jatuh, maka peralatan
pencegah bahaya jatuh harus digunakan.

Perkakas, material atau peralatan tidak boleh dibawa dengan tangan ketika
memanjat dan menuruni tangga, tetapi harus menggunakan metoda yang aman

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 31 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


untuk menurunkan dan menaikkannya.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan bahwa


persyaratan ini dijalankan.

5.13 Working from Scaffolds / Bekerja dari Scafolding PTI General


Managers and
The following requirements must be complied with when working from scaffolds: Contractor
Company
1. Access to all scaffolds must only occur after the scaffold is approved for Managers
use and the appropriate approval tag is in place at the access point.
2. All equipment, materials and tools required at the work area must be lifted
and lowered using a method that has been approved by a competent
person.
3. Work to be carries out on the scaffold must be within the load rating of the
scaffold.
4. If a person is required to leave the confines of the scaffold platform to carry
out work at height, they must utilise fall protection equipment.
5. Where scaffolds are fitted with wheels, the wheels must be locked
whenever the scaffold is being used.

Persyaratan berikut harus dipatuhi ketika bekerja dari scafolding:

1. Jalan masuk ke scafolding hanya boleh dilakukan setelah scafolding


disetujui untuk dipergunakan dan label yang sesuai untuk itu sudah
terpasang pada jalan masuk.
2. Semua peralatan, material dan perkakas yang dibutuhkan untuk pekerjaan
itu harus dinaikkan dan diturunkan dengan mempergunakan metoda yang
sudah disetujui oleh orang yang kompeten dan berwenang.
3. Pekerjaan yang dilaksanakan di atas scafolding harus masih berada dalam
kapasitas daya dukung scafolding itu.
4. Apabila seseorang diharuskan meninggalkan batasan platform scafolding
untuk melakukan pekerjaan pada ketinggian, maka mereka harus
mempergunakan peralatan proteksi dari bahaya jatuh.
5. Apabila scafolding itu mempunyai roda, maka roda-roda itu harus dikunci
bilamana scafoding itu sedang dipergunakan.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 32 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


5.14 Working from Man Cages / Bekerja dari dalam Sangkar Orang PTI General MHS 08 Lifting
Managers and and Supporting
Man Cages must meet the requirements outlined in PT Inco Standard MHS 08 Contractor Loads
Lifting and Supporting Loads. Company
Managers
The following requirements must be complied with when working from Man
Cages:

1. A man cage permit must be authorised before any work can be conducted
from a man cage.
2. A minimum of two (2) personnel at any time must occupy the man cage
and one of the persons must be a qualified rigger.
3. Personnel working from a man cage must have their fall protection
equipment attached at all times to the anchorage point provided in the man
cage.
4. Personnel are not permitted to leave the confines of the man cage, unless
the work required has been planned using a full risk assessment,
authorised by the Area General Manager, that clearly defines the additional
controls required to prevent a fall.
5. Communication with the crane driver must be maintained.

Sangkar Orang (Man Cage) harus memenuhi persyaratan yang dijabarkan


dalam Standar PT Inco MHS 08 Mengangkat dan Menahan Beban.

Persyaratan berikut ini harus dipatuhi ketika bekerja dari dalam Sangkar Orang
(Man Cage):

1. Permit untuk menggunakan Sangkar Orang harus diberikan oleh yang


berwenang sebelum pekerjaan berlangsung dari dalam sangkar orang
(man cage).
2. Minimum harus selalu ada dua (2) orang di dalam sangkar orang dan salah
satunya adalah rigger yang berkualifikasi.
3. Orang yang bekerja dari dalam sangkar orang harus mengenakan
peralatan proteksi bahaya jatuh dan selalu terpasang ke titik jangkar yang
tersedia dalam sangkaar orang itu.
4. Orang tidak diijinkan meninggalkan daerah batasan sangkar orang, kecuali
pekerjaan itu sudah direncanakan dengan memanfaatkan risk assessment
secara menyeluruh.
5. Komunikasi dengan pengemudi crane harus selalu dijaga dengan baik.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

5.15 Working at Height Near Water / Bekerja Pada Ketinggian Dekat Air PTI General
Managers and
Where personnel are required to work at heights above water where there is a Contractor
possibility of a fall, the requirements set out in MHS 11 Working Near Water Company
shall apply. Managers

Bilamana orang diharuskan bekerja pada ketinggian diatas air dimana ada
kemungkinan jatuh, persyaratan yang dinyatakan dalam MHS 11 Bekerja Dekat
Air harus diterapkan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 33 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is
applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

5.16 Working Near Slopes / Bekerja Dekat Lereng PTI General


Managers and
Where personnel are required to work near or on natural or created slopes Contractor
where a possibility of a fall is present due to the inclination of the slope or Company
because of the lack of stable material on the slope, the following shall apply: Managers

1. Permission must be obtained to work in the area.


2. JSA must be completed before work begins.
3. Fall protection equipment must be used including;
¾ Fall restraint body harness and lanyard attached to a suitable anchorage
point.
¾ Separate life line and standby person controlling the line extension (if
required).
¾ Other controls identified in the JSA.

Bilamana seseorang diharuskan bekerja dekat atau pada lereng alamiah


maupun buatan dimana ada kemungkinan jatuh karena kemiringan lereng itu
atau karena ketidak stabilan material pada lereng itu, maka persyaratan berikut
harus diterapkan:

1. Ijin harus didapat untuk bekerja di daerah itu.


2. JSA harus dilengkapi sebelum pekerjaan dimulai.
3. Peralatan proteksi bahaya jatuh harus dikenakan termasuk:
¾ Harness badan untuk Penahan Bahaya Jatuh dan diikatkan pada titik
jangkar yang sesuai.
¾ Tali sebagai life line yang terpisah harus dikenakan dan orang yang
standby mengendalikan perpanjangan tali itu.
¾ Pengendalian cara lain yang dinyatakan dalam JSA.

Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is


applied.

Setiap Department harus menerapkan suatu prosedur untuk meyakinkan


bahwa persyaratan ini dijalankan.

6. MAINTENANCE / PEMELIHARAAN

Objectives

‰ Define the requirements for maintenance of Elevated Work Platforms.

Tujuan

‰ Membuat kerangka persyaratan dalam melakukan pemeliharaan Platform Untuk Bekerja Pada Ketinggian.

Outcome Accountability Tool

6.1 Elevated Work Platforms Maintenance Program / Program PTI General


Pemeliharaan Platform Untuk Bekerja Pada Ketinggan Managers

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 34 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


A maintenance program (Ellipse PM) for all elevated work platforms must be
implemented as per the requirements set out in the following PT Inco Standards:

1. MHS 01 Vehicles and Mobile Equipment Condition.


2. MHS 08 Lifting and Supporting Loads.

Program pemeliharaan (Ellips PM) semua platform kerja yang dipergunakan


untuk bekerja pada ketinggian harus diterapkan sebagai satu persyaratan yang
ditetapkan dalam Standar PT Inco berikut ini:

1. MHS 01 Kondisi Kendaraan dan Kendaraan Alat Berat.


2. MHS 08 Mengangkat dan Menahan Beban.

7. EMERGENCY CONTROLS / PENGENDALIAN KEADAAN DARURAT

Objectives

‰ To outline the need for competent emergency response for an emergency at heights.
‰ To require the development of a rescue plan before any work at heights is commenced.

Tujuan

‰ Menjabarkan kebutuhan respon dari pihak regu penyelamat (FES) yang kompeten untuk merespon adanya
keadaan darurat di ketinggian.
‰ Mengharuskan dikembangkannya rencana penyelamatan sebelum pekerjaan pada ketinggian itu dilaksanakan.

Outcome Accountability Tool

7.1 Emergency Recovery at Heights / Penyelamatan Emergensi pada General


Ketinggian Manager EHS

Rescue personnel (FES) must be trained in the emergency response requiring


the recovery of personnel from a height.
The training should include:
1. How to reach an injured person.
2. Use of on site rescue equipment such as elevated work platforms working
in the area.
3. Use of fall arrest systems and devices to effectively complete a rescue.
4. Use of rope rescue systems (suspension and recovery).
5. Communication and incident control.
Anggota regu penyelamat (FES) harus terlatih dalam memberikan respon atas
panggilan emergensi yang mengharuskan dilaksanakan penyelamatan orang
dari ketinggian.
Pelatihan itu harus termasuk:
1. Bagaimana menjangkau korban cedera.
2. Penggunaan peralatan penyelamatan seperti platform kerja yang dapat
ditinggikan yang tersedia di lapangan yang dioperasikan di daerah itu.
3. Penggunaan sistem penangkap ketika jatuh (Fall Arrest System) dan alat
lain untuk melakukan operasi penyelamatan secara efektif.
4. Penggunaan sistem penyelamatan dengan tali (menggantung dan
penyelamatan).
5. Komunikasi dan pengendalian insiden.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 35 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


7.2 Emergency Planning for Working at Heights / Perencanaan Keadaan PTI General
Darurat untuk Bekerja Pada Ketinggian Managers and
Contractor
The supervisor of the work group working at heights must ensure a rescue plan Company
has been developed by FES prior to any work being being undertaken where Managers
there is a potential for any worker to hang vertically in a harness after a fall.
NOTE: a rescue plan is not required if there is no potential to hang vertically in a
harness under any circumstances.

The supervisor of the work group working at heights must ensure that the Duty
Station Officer for Fire and Emergency Services has been notified that a working
at heights task is being carried out

FES shall develop rescue plans for working at heights tasks were required.
These may be generic or specific depending upon the circumstances.

Supervisor atau Pengawas kelompok kerja yang bekerja di ketinggian harus


memastikan bahwa rencana penyelamatan telah dibuat oleh FES sebelum
pekerjaan dilaksanakan, jika ada kemungkinan karyawan akan tergantung
secara vertikal pada harness setelah jatuh. CATATAN: rencana penyelamatan
tidak diperlukan bila tidak terdapat kemungkinan tergantung secara vertikal pada
harness dalam situasi apapun.

Supervisor dari kelompok kerja yang bekerja pada ketinggian harus meyakinkan
bahwa Petugas Jaga Fire & Emergency Service sudah dihubungi bahwa
pekerjaan yang berbahaya sedang dilaksanakan pada ketinggian sehingga FES
(Fire & Emergency Services) dapat mempersiapkan diri.

FES harus membuat rencana penyelamatan yang diperlukan untuk bekerja di


ketinggian. Rencana ini dapat bersifat generik atau spesifik tergantung pada
situasinya.

8. MONITORING, INSPECTIONS AND AUDITS / PEMANTAUAN, INSPEKSI DAN AUDIT

Objectives

‰ To require the auditing of compliance to this Standard.


‰ To ensure a process is implemented to conduct routine inspections of all Working at Heights Equipment.
‰ To require the implementation of the SCAFFTAG system for inspections and authorisation of scaffolding.
‰ To define a process for anchorage point inspection.

Tujuan

‰ Mensyaratkan Pelaksanaan Audit terhadap dipatuhinya Standar ini.


‰ Meyakinkan suatu proses sudah dijalankan untuk melaksanakan inspeksi rutin terhadap semua Peralatan yang
Dipergunakan Untuk Bekerja Pada Ketinggian.
‰ Mensyaratkan diterapkannya sistem SCAFFTAG terhadap inspeksi dan pemberian wewenang pada penggunaan
scaffolding.
‰ Menetapkan suatu proses untuk melakukan inspeksi terhadap titik jangkar.

Outcome Accountability Tool

8.1 Auditing / Pelaksanaan Audit General Major Hazard


Manager EHS Standard Audit
Audits must be performed to assess compliance with this Standard as per an Schedule
approved audit schedule.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 36 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Audit harus dilaksanakan untuk menilai tingkat pematuhan terhadap standar
sesuai dengan jadwal audit yang sudah disetujui.

8.2 Inspection Program for Fall Prevention Equipment / Program PTI General
Inspeksi bagi Peralatan yang Dipergunakan Untuk Bekerja Pada Managers and
Ketinggian Contractor
Company
There must be a program to ensure that all Fall Prevention equipment recorded Managers
in the PT Inco Working at Heights Equipment Register is inspected on a six
monthly basis by a competent and authorised person

The inspection program for all fall prevention equipment will ensure:
1. Schedules for conducting inspections.
2. Requirements for inspections to be undertaken in accordance with
manufacturer specifications and operational experience.
3. The recording of all inspections conducted.
4. Inspections being carried out by a competent person.

Harus ada program yang berfungsi untuk meyakinkan bahwa semua Peralatan
Fall Prevention (Pencegahan Bahaya Jatuh) yang tercatat dalam Buku Register
Peralatan Bekerja Pada Ketinggian PT Inco itu sudah diinspeksi setiap enam
bulan oleh orang yang kompeten dan berwenang.

Program inspeksi terhadap semua peralatan pencegah bahaya jatuh harus


meyakinkan terlaksananya:

1. Jadwal inspeksi scafolding.


2. Persyaratan untuk melakukan inspeksi yang harus dilaksanakan sesuai
dengan spesifikasi pabrik pembuatnya dan sesuai dengan pengalaman
operasional.
3. Pencatatan mengenai semua inspeksi sudah dilakukan.
4. Inspeksi itu dilakukan oleh orang yang kompeten.

8.3 Inspection Program for Fall Protection Equipment / Program PTI General
Inspeksi bagi Perlatan Proteksi Bahaya Jatuh Managers and
Contractor
There must be a program to ensure that all Fall Protection equipment recorded Company
in the PT Inco Working At Heights Equipment Register is inspected on a six Managers
monthly basis by a competent and authorised person.

The inspection program will ensure that all fall protection equipment:

1. Is identified with a unique number.


2. Is recorded in a equipment register.
3. Is maintained and stored to manufacturer’s specifications.
4. Colour coded tags shall be used to identify that the inspection of all fall
protection equipment has been completed and is current.

The inspection program shall utilise inspection checklists that address as a


minimum the following:

1. Physical damage.
2. Identification of wear, corrosion or erosion.
3. Identification of distortion and deformation.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 37 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


4. Assessment of metal fatigue.
5. Assessment of identification markings (clear and legible).
6. Assessment of labelling (safety instruction clearly legible).
7. Other statutory requirements (if required).

Harus ada program yang berfungsi untuk meyakinkan bahwa semua peralatan
Proteksi Bahaya Jatuh yang tercatat dalam Buku Register Peralatan Bekerja
Pada Ketinggian PT Inco itu sudah diinspeksi setiap enam bulan oleh orang
yang kompeten dan berwenang.

Program inspeksi itu harus meyakinkan bahwa semua peralatan proteksi bahaya
jatuh itu:

1. Diberi identitas dengan nomor khusus yang unik (tidak sama dengan
identitas alat lainnya).
2. Tercatat dalam Buku Register Peralatan.
3. Pemeliharaan dan penyimpanan sudah dilakukan sesuai spesifikasi pabrik
pembuatnya.
4. Label dengan kode warna tertentu dimanfaatkan untuk menunjukkan
bahwa inspeksi terhadap semua peralatan proteksi bahaya jatuh sudah
dilaksanakan dan terkini (up to date).
Program inspeksi harus menggunakan daftar-periksa dan memuat setidak-
tidaknya hal berikut:
1. Kerusakan pisik.
2. Identifikasi adanya keausan, korosi atau erosi.
3. Identifikasi adanya distorsi atau perubahan bentuk.
4. Penilaian terhadap adanya kelelahan/kerusakan pada bahan metal.
5. Penilaian terhadap adanya pemakaian tanda (jelas dandapat dimengerti).
6. Penilaian terhadap adanya pemakaian label (Instruksi keselamatan kerja
jelas dandapat dimengerti).
7. Keharusan sesuai peraturan perundang-undangan yang lain (bila
disyaratkan).

8.4 Scaffolding – SCAFFTAG System / Scafolding – Siastem SCAFFTAG PTI General


Managers and
Scaffolding and components must be inspected and recorded using the Contractor
SCAFFTAG located on the scaffold: Company
Managers
1. Before erection.
2. Prior to initial use.
3. Weekly while erected.
4. Prior to use after heavy rain or storms/earth quake.
5. Whenever modifications are made to the scaffold.

Scafolding dan komponen-komponennya harus diinspeksi dan dicatat dalam


lembar SCAFFTAG yang terdapat pada scafolding itu:
1. Sebelum dibangun.
2. Sebelum dipergunakan.
3. Setiap minggu selama berdiri/digunakan.
4. Sebelum dipergunakan setelah hujan deras atau setelah badai/gempa
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 38 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


bumi.
5. Setelah modifikasi dilakukan terhadap scafoding tersebut.

8.5 Anchorage Points Inspection / Inspeksi Titik Jangkar PTI General


Managers and
Anchorage points must be inspected by a competent person at interval of no Contractor
greater than six months. Company
Managers
The inspections shall ensure as a minimum:
1. The integrity of the anchorage point (shall be sound and firm).
2. The clarity of markings (shall be painted in a distinctive colour).
3. The clarity of identification signage.
4. The recording of all inspection results.

Where in the opinion of a Structural or Mechanical Engineer an anchorage point


is worn or damaged so that the load bearing capacity is impaired, then the
anchorage point must be tagged Out of Service following the tagging
requirements outlined in PT Inco Standard MHS 04 Isolation and Lockout.

The substandard anchorage point must then be removed, replaced or repaired


by a competent person and the action recorded in the PT Inco Working at Height
Register.

Titik-titik jangkar harus diinspeksi oleh orang yang kompeten dan berwenang
dalam interval tidak lebih dari enam bulan.

Inspeksinya minimum harus meyakinkan hal-hal berikut:

1. Keutuhan titik jangkar (harus kokoh dan kuat).


2. Kejelasan pemberian tanda (harus dicat dengan warna yang berbeda).
3. Kejelasan pemberian tanda sebagai identitas.
4. Pencatatan seluruh hasil inspeksi.

Apabila menurut pendapat Ahli Teknik Struktur atau Mesin bahwa suatu titik
jangkar sudah aus atau rusak sedemikian sehingga kekuatan menerima beban
sudah tidak sesuai, maka titik jangkar ini harus diberi label Out of Service
dengan menggunakan persyaratan yang dijabarkan dalam Standar PT Inco
MHS 04 Isolasi dan Lockout.

Titik jangkar yang sudah sub-standar harus dibongkar, diganti atau diperbaiki
oleh orang yang kompeten dan tindakan ini dicatat dalam Buku Register Bekerja
Pada Ketinggian PT Inco.

9. REPORTING, ASSESSMENT AND CORRECTIVE ACTIONS / PELAPORAN, PENILAIAN DAN


TINDAKAN KOREKSI

Objectives

‰ To require all personnel authorised to use working at heights equipment to identify, report, correct and record
working at heights equipment hazards.
‰ To require the de-commissioning of all working at heights equipment that is not safe for use.

Tujuan

‰ Mensyaratkan kepada semua orang yang menggunakan peralatan bekerja pada ketinggian itu harus
mengidentifikasi, melaporkan, memperbaiki dan mencatat adanya bahaya yang muncul dari penggunaan

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 39 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


peralatan bekerja pada ketinggian.
‰ Mensyaratkan proses de-commissioning semua peralatan untuk bekerja pada ketinggian ketika peralatan itu
sudah tidak aman lagi dipergunakan.

Outcome Accountability Tool

9.1 Hazards and Defects / Bahaya dan Kerusakan PTI General


Managers
A process must ensure that hazards or defects identified with working at heights
equipment is reported, assessed, and corrected.

The process must include:

1. Actions required to stand down unsafe equipment (safety harness, ladder


or scaffolding).
2. The recording of actions taken to correct the hazard or defect.
3. The recording of actions taken to dispose (or destroy) unsafe working at
heights equipment.
4. The recording of defects shall also address Kep\men\555-Decree of Mines
Article 158 (6).
“The appointed person or institution referred to in paragraph (5) shall issue
an attestation, an report all defects found and make record in the Mine
Book. If a defect which may effect safety in lifting machine or tackle is
found, the lifting machine shall not be used before it is repaired and re-
tested.”

Suatu proses harus diterapkan untuk meyakinkan bahwa bahaya atau


kerusakan peralatan bekerja pada ketinggian itu dilaporkan, dinilai, dan
dikoreksi/diperbaiki.

Proses tersebut harus termasuk:

1. Aktivitas yang mengharuskan peralatan yang sudah tidak aman itu


dihentikan penggunaannya (harness pengaman, tangga atau scafolding).
2. Pencatatan tentang langkah yang diambil untuk menghilangkan bahaya
atau kerusakan.
3. Pencatatan tentang langkah yang diambil untuk membuang (atau
menghancurkan) peralatan bekerja pada ketinggian yang sudah tidak
aman dipakai.
4. Pencatatan tentang kerusakan harus juga mengikuti keharusan yang
dinyatakan dalam Kep/Men/555- Keputusan Menteri Pertambangan dan
Energi pasal 158 ayat (6).
“Orang yang ditunjuk atau institusi yang dimaksud dalam paragrap (5)
harus memberikan pengesahan, laporan kerusakan yang ditemukan dan
membuat catatan dalam BUKU TAMBANG. Bilamana kerusakan yang
mempengaruhi keselamatan operasi pengangkatan atau pada tackel
ditemukan, maka mesin angkat itu tidak boleh dipergunakan sebelum
diperbaiki dan di uji ulang”.

9.2 Decommissioning of Working at Heights Equipment / De- PTI General


commissioning Terhadap Peralatan Bekerja Pada Ketinggian Managers

Working at Heights Equipment (fall protection) must be destroyed following a fall


or where inspection has shown evidence of excessive wear or mechanical
malfunction and the PT Inco Working at Heights Register and record file
amended accordingly.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 40 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Peralatan yang dipergunakan untuk Bekerja Pada Ketinggian (Proteksi dari
Bahaya Jatuh) harus dihancurkan segera setelah berfungsi pada kecelakaan
jatuh atau ketika inspeksi menunjukkan adanya keausan yang berlebihan atau
adanya kegagalan/kerusakan mekanismenya dan Buku Register Bekerja Pada
Ketinggian PT Inco dan dokumen catatannya harus diperbaharui secukupnya.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 41 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT A: WORKING AT HEIGHT RISK ASSESSMENT CHECKLIST /
LAMPIRAN A: DAFTAR PERIKSA RISK ASSESSMENT TERHADAP BEKERJA PADA
KETINGGIAN
This checklist is a tool to assist with the identification of risks associated with working at heights and
should be used to develop PT Inco Working at Heights Risk Assessment. Care must be taken to identify
and control all risks associated with working at heights.

Datar periksa ini merupakan alat untuk membantu melakukan identifikasi adanya resiko yang berkaitan
dengan bekerja pada ketinggian dan harus dipergunakan untuk mengembangkan Risk Assessment
terhadap Bekerja Pada Ketinggian di PT Inco. Kewaspadaan harus selalu dijaga ketika melakukan
identifikasi dan pengendalian terhadap resiko yang berkaitan dengan bekerja pada ketinggian.

Risk Identification Checklist – Working at Heights

Daftar Periksa Risk Identification – Bekerja Pada Ketinggian


Description, type and area of equipment use: Deskripsi, jenis dan daerah dimana peralatan digunakan

Task: Tugas

Manufacturer: Dibuat oleh Pabrik: Area of Operation: Daerah Operasi:

Primary purpose for use:Tujuan Utama Penggunaan Equipment Required: Peralatan yang Dibutuhkan

1. Common Hazards Associated with Environmental Condition / Bahya Umum yang Berkaitan
dengan Kondisi Lingkungan Kerja
‰ Work is performed within electrical energy (overhead ‰ Visibility may hinder work (natural, artificial lighting).
powerlines, cable trays etc). Pekerjaan dilakukan di Jarak jangkau penglihatan yang dapat menghalangi
dalam daerah bertenaga listrik (kabel listrik di atas pekerjaan (alamiah, penerangan buatan).
kepala, kabel-tray dll).

‰ Work area has exposed opening / drops greater than ‰ The work area has unprotected edges. Di daerah
1.8 metres. Di daerah kerja ada lubang terbuka/ kerja ada bagian tepi yang tidak terproteksi.
bahaya jatuh lebih tinggi dari 1.8 meter.

‰ Work area is on a level work surface and can support ‰ The access to the work area is hindered or requires
the intended load. Daerah kerja berada pada level temporary means for access and egress. Jalan
yang sama dengan lantai kerja dan dapat menahan masuk ke tempat kerja terhalang atau membutuhkan
beban kerja sesuai dengan yang direncanakan. sarana temporer untuk jalan masuk dan keluar.

‰ Weather conditions can hinder work (eg rain, wind, ‰ Natural obstruction result in workers being distracted
extreme heat etc). Kondisi cuaca dapat menghalangi in the work area (steel structures, plant, piping and
pekerjaan (misalnya; hujan, angin, panas yang ektrim equipment, vegetation). Penghalang menyebabkan
dll). pekerja harus terganggu di daerah kerjanya (misalnya;
struktur baja, pabrik, perpipaan dan peralatan,
tumbuhan).

‰ The potential for objects falling into the work area (ore ‰ Work is affected by other work activities (working on
in chutes, conveyors, natural, vegetation). Potensi road verges, in workshops). Pekerjaan dipengaruhi
terjadinya benda jatuh ke daerah kerja (ore dalam oleh aktivitas pekerjaan lain (bekerja di pinggir jalan,
chute, conveyor, alam, atau tumbuhan). dalam bengkel).
EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 42 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Risk Identification Checklist – Working at Heights

Daftar Periksa Risk Identification – Bekerja Pada Ketinggian


‰ Work is performed over water. Pekerjaan ‰ Work is performed over work areas (including
dilaksanakan di atas air. processing areas and workshops). Pekerjaan
dilaksanakan di atas suatu daerah kerja (termasuk
daerah proses dan bengkel).

‰ Up stream or down stream process not properly ‰ The work is performed within a confined space or area
isolated. Proses hulu dan hilir tidak dapat diisolasi where restricted recovery could hinder a rescue.
dengan sempurna. Pekerjaan dilaksanakan di dalam ruang tertutup
(confined space) atau daerah dimana recovery yang
terbatas dapat menghalangi pelaksanaan
penyelamatan/rescue.

Other Related Hazards and associated risks:

Bahaya Lain dan Resiko Lain yang Berkaitan:

2. Hazards Associated with Working at Heights / Bahaya yang Berkaitan dengan Bekerja Pada
Ketinggian
‰ Fall due to equipment failure (elevated work ‰ Unable to identify suitable anchor points (must hold 15 kN
platforms, man cages). Jatuh karena kegagalan minimum) resulting in unprotected fall. Tidak dapat
peralatan (platform yang dapat ditinggikan, sangkar menemukan titik jangkar yang sesuai (harus mampu
orang). menahan beban 15 kN minimum) sehingga
menyebabkan bahaya jatuh tidak dapat diproteksi.

‰ Fall due to work platform becoming unstable ‰ Lanyard or harness webbing fails due to poor condition.
(elevated work platforms, scaffolding, man cages). Lanyard atau harness gagal karena kondisinya sudah
Jatuh karena platform kerja menjadi tidak stabil buruk.
(platform yang dapat ditinggikan, scafolding,
sangkar orang).

‰ Fall from work platform due to handrails failure (not ‰ Fall onto surface due to incorrect lanyard selection.
to standard). Jatuh dari platform kerja karena Jatuh ke atas permukaan karena keliru memilih lanyard.
pegangan tangan patah (tidak memenuhi standar).

‰ Being hit by a falling object, tool or equipment ‰ Fall due to not wearing harness during task or whilst
(working above other personnel). Terpukul oleh moving around the work area. Jatuh karena tidak
benda, perkakas atau equipment yang jatuh mengenakan harness selama bekerja atau ketika sedang
(bekerja di atas orang lain). bergerak di sekitar daerah kerja.

‰ Contact with electrical energy – overhead ‰ Lanyards becoming twisted due to over attachment to the
powerlines due to incorrect operation of equipment one anchorage point. Lanyar terpelintir karena
(elevated work platforms, cranes). Kontak dengan pengikatan lebih terhadap titik jangkar.
tenga listrik – kabel listrik udara karena operasi
peralatan secara tidak tepat (platform kerja yang
dapat ditinggikan, crane).

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 43 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Risk Identification Checklist – Working at Heights

Daftar Periksa Risk Identification – Bekerja Pada Ketinggian


‰ Falling through floor due to incorrect use of ‰ Being knocked from the work area due to congestion or
material or overloading of work platform (scaffold inadequate workspace (including positioning of objects or
boards or roofing poor quality). Jatuh menembus equipment used). Terpukul dan terdorong dari daerah
lantai karena penggunaan material yang salah atau kerja karena penuh sesak atau ruang kerja tidak
kelebihan pembebanan pada platform kerja (papan memadai (termasuk penempatan benda atau peralatan
lantai scafolding atau atap sudah buruk kulitasnya). yang dipakai.

‰ Elevated work platforms not responding to controls ‰ Fall through exposed opening in the work area (not
(maintenance or component failure). Platform yang covered or barricaded). Jatuh lewat lubang yang terbuka
dapat ditinggikan tidak berfungsi dan tidak di daerah kerja (tidak ditutup atau di barikade).
mengikuti kontrolnya (kegagalan pemeliharaan
atau komponen).

‰ Fall from ladder or work platform due to defects or ‰ Slipping from work surface due to contamination (oils,
damage to rungs and grab points. Jatuh dari detergents) or inadequate foot wear. Tergelincir dari
tangga atau platform kerja karena kerusakan anak permukaan kerja karena kontaminasi (minyak, deterjen)
tangga dan titik pegangan. atau sepatu yang tidak memadai.

‰ Ladders falling during access or egress from work ‰ Slipping form work surface due to angle (roof pitch).
area due to not correctly secured or unstable Tergelincir dari permukaan kerja karena sudut kemiringan
footings. Tangga jatuh ketika sedang masuk atau (kemiringan atap).
keluar dari daerah kerja karena tidak diikat dengan
baik atau dasar dudukannya tidak stabil.

‰ Fall due to personnel travelling on work platforms ‰ Fall due to muscle fatigue or discomfort from restricted
whilst they are being moved. Jatuh karena orang work methods. Jatuh karena kelelahan otot atau ketidak-
berjalan di atas platform sementara platform nyamanan akibat metoda kerja yang menghalangi.
sedang dipindahkan atau digerakkan.

Other Related Hazards and associated risks:

Bahaya Lain dan Resiko Lain yang berkaitan:

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 44 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT B: SCAFFOLDING REQUIREMENTS / LAMPIRAN B: PERSYARATAN
SCAFOLDING
Scaffolding Requirements / Persyaratan Scafolding
The scaffolding must conform to the requirements of AS 1657, AS 1576 and AS 1577 and include the following:
Scafolding harus memenuhi persyaratan yang ada dalam Standar AS 1667, AS 1576 dan AS 1577 dan termasuk syarat
berikut ini:

1. Working Platform. Platform Kerja Yes / No

‰ Is free from any tripping hazards. Bebas dari bahaya tersandung.

‰ The planking has no gaps greater than that required for the lashing. Lantai (Plank) tidak ada
kerenggangan lebih besar dari yang dibutuhkan untuk pengikatan.

‰ The working surface is slip resistant, firm and level. Permukaan kerja memiliki sifat anti selip, kokoh
dan rata.

‰ Planks or working surface to be secured. Plank atau lantai kerja diikat kuat.

2. Access to Platform. Jalan masuk ke Platform Yes / No

The clear width of an access way to the platform, measured between the guardrails should be: Lebar jalan
masuk ke platform yang bebas halangan, diukur antara dua pagar pengaman, harus:
‰ Not less than 675 mm for persons and material. Tidak kurang dari 675 mm untuk orang dan material.
‰ Not less than 450 mm for persons and hand tools. Tidak kurang dari 450 mm untuk orang dan
perkakas.

3. Slope of Platform. Kemiringan Platform Yes / No

‰ The working platform should be level at all times. Platform kerja harus selalu dalam kondisi datar.

4. Kick / Toe Boards. Kick board / Toe Board Yes / No

‰ Planks shall extend 150 mm above the surface of the platform. Plank harus mencuat 150 mm di atas
permukaan platform.
‰ Gap between the kick/toe board and the platform shall not exceed 10 mm. Jarak renggang antara kick
board ke permukaan platform tidak lebih dari 10 mm.
‰ The kick/toe board shall be secured and extend around the entire work platform. Kick Board / Toe
Board harus diikat kuat dan memenuhi sekeliling platform kerja.
‰ The kick/toe board is omitted due to access requirements to the work, the gap between the working
face or structure shall be less than 100 mm (to prevent objects or persons falling). Kick board/ toe
board dihilangkan karena kebutuhan jalan masuk ke daerah kerja, jarak renggang antara permukaan
kerja atau struktur harus lebih kecil dari 100mm (untuk mencegah orang atau benda jatuh).

5. Guardrails. Rel Pengaman Yes / No

‰ Guardrails should be securely fixed and parallel to the platform. Rel pengaman harus diikat kuat dan
paralel terhadap platform.

‰ A top rail should be between 900 mm and 1100 mm from the platform. Rel teratas harus terletak
antara 900 sampai 1100 mm dari platform.

‰ A mid rail should be at 600 mm from the platform unless fitted with an infill panel. Rel tengah harus
terletak pada 600 mm dari platform kecuali dipasang panel penutup.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 45 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Scaffolding Requirements / Persyaratan Scafolding
‰ When guard rails are omitted at the working face or adjacent to a structure/building, the gap between
the structure/building and platform edge should be less than 100mm. Bilamana rel pengaman
ditiadakan pada permukaan kerja atau di sekitar struktur/ bangunan, jarak renggang antara struktur/
bangunan dan tepi platform, harus lebih kecil dari 100 mm.

6. Platform Access. Jalan Masuk ke Platform Yes / No

‰ Stairs must be in straight flights and not less than 500 mm in width. Jalan bertangga harus lurus dan
lebarnya tidak kurang dari 500mm.

‰ The minimum head room for stairs must be 1850 mm. Ruang kepala minimum untuk jalan bertangga
harus 1850 mm.

‰ The minimum clearance above landings must be 1850 mm. Daerah bebas minimum di atas bordes
(landing) adalah 1850 mm.

‰ Every access landing must have 450 mm clear area around the landing point. Setiap bordes/landing
sebagai jalan masuk harus memiliki daerah bebas 460 mm di sekita daerah titik bordes (landing).

‰ Opening in hand railings for downward access from a platform, must be fitted with a bar or gate and
these are to be self-locking. Bukaan pada pagar pengaman untuk jalan masuk ke bawah dari
platform, harus dilengkapi dengan batang atau pintu dan memiliki mekanisme yang dapat mengunci
sendiri.

7. Constructing and Dismantling. Membangun dan Membongkar Yes / No

‰ When constructing, altering or dismantling any scaffold, materials and equipment should not be thrown
to persons above or below. Ketika membangun, mengubah atau membongkar scafolding, material
dan peralatan tidak boleh dilemparkan kepada orang di bawahnya atau di atasnya.

‰ While a scaffold is under construction and during dismantling, unless a safe system of work can
ensure there is no potential for a fall, fall protection equipment shall be worn and properly secured.
Ketika scafolding sedang dalam keadaan dibangun dan sedang dalam keadaan dibongkar, peralatan
proteksi bahaya jatuh harus dikenakan dan diikat dengan baik, kecuali sistem kerja yang aman dapat
meyakinkan tidak ada potensi bahaya jatuh.

‰ The authorised scaffolder should display a “do not use Scaffold” tag at each access to a scaffold
during construction, alterations and dismantling. Scafolder yang berwenang harus memasang label
“Scafolding Tidak Boleh Digunakan” pada setiap jalan masuk selama konstruksi pembangunan,
perubahan dan pembongkaran.

‰ All Scaffolding and associated equipment should be stored in a safe manner during construction and
dismantling. Semua scafolding dan peralatan yang terkait harus disimpan dengan cara yang aman
selama proses konstruksi pembanguan dan pembongkaran.

‰ When the access through a structure is required the height of frame should be 2 m, and the width of
the walkway not less than 500 mm. Bila jalan masuk dari suatu strukstur dibutuhkan, ketinggian
kerangka harus 2 m, dan memiliki lebar jalan tidak kurang dari 500 mm.

‰ Tube extensions should extend past the coupler by more than 10 mm. Tube extensions should be
protected where there is a risk of contact with personnel on or about the scaffold. Penyambung pipa
harus melampaui copling penyambung lebih dari 10 mm. Penyambung pipa harus dilindungi dimana
ada resiko kontak dengan orang ketika berada di atas atau di sekitar platform.

‰ When lifting and lowering equipment to and from upper levels and approved method should be used.
Ketika menaikkan dan menurunkan peralatan ke dan dari level yang lebih tinggi, maka metoda yang
disetujui harus diterapkan.

‰ A scaffold tagging system must be used at all times. (SCAFFTAG). Sistem pemberian label pada
scafolding harus selalu diterapkan (SCAFFTAG).

‰ An appropriate barricade and signage should be erected below the work area and the scaffold.
Barikade dan pemberian tanda yang sesuai harus dipasang di bawah daerah kerja dan pada
scafolding.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 46 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Scaffolding Requirements / Persyaratan Scafolding
‰ All scaffolds should be inspected every 14 days and approved for use and have the approval tag
updated by a licensed scaffolder. Semua scafolding harus diinspeksi setiap 14 hari dan disetujui
untuk dipergunakan dan mempunyai label persetujuan yang diperbaharui oleh scafolder yang
berlisensi.

‰ When the access height is less than standard and access is required, precautions should be in place.
(eg foam is fixed to tubing and “caution – low head room” signs in place). Bilamana ketinggian jalan
masuk kurang dari standar dan jalan masuk dibutuhkan, maka pengamanan harus dipasang.
(misalnya; busa dipasang tetap pada pipa dan rambu “Awas Kepala, Bangunan Rendah” sudah
dipasang.

8. Working from Scaffolds Yes / No

‰ Access to all scaffolds should only occur after the scaffold is approved for use and the appropriate
approval tag is in place at the access point. Memasuki semua scafolding harus hanya terjadi setelah
scafolding disetujui penggunaannya dan label persetujuan yang sesuai sudah dipasang pada semua
jalan masuk.

‰ Work to be carried out on a scaffold should be within the load rating of the scaffold. Pekerjaan yang
dilaksanakan di atas scafolding harus berada pada batas kemampuan daya dukung scafolding itu.

‰ Where scaffolds are fitted with wheels the wheels should be locked whenever the scaffold is being
used. Bilamana scafolding itu memiliki roda, maka roda-roda itu harus dikunci ketika scafolding
sedang dipergunakan.

‰ All equipment, materials and tools required at the work area should be lifted and lowered using a
method that has been approved by a competent and authorised person. Semua peralatan, material,
dan perkakas yang dibutuhkan di daerah kerja harus dinaikkan dan diturunkan dengan cara yang
sudah disetujui oleh orang yang kompeten dan berwenang.

‰ At any time a person leaves the confines of the scaffold platform to carry out work at height, they must
conform to the requirements of the PT Inco Working from Heights Standard. Pada saat seseorang
meninggalkan daerah platform scafolding untuk melaksanakan pekerjaan pada ketinggian, maka
mereka harus mematuhi persyaratan yang dinyatakan dalam Standar PT Inco Bekerja Pada
Ketinggian.

9. Portable Ladders for Scaffold Access. Tangga Portabel untuk Masuk ke Scafolding Yes / No

‰ All access ladders should be secured against movement and extend at least 1 m above the work
platform area. Semua tangga masuk harus diikat agar tidak bergerak dan melampaui sekurang-
kurangnya 1 m di atas daerah permukaan platform.

‰ Ladders should be pitched at a minimum slope of one horizontal to four vertical measurements (1:4
ratio) and a maximum ratio of 1:6. Tangga harus diposisikan dengan kemiringan minimum dengan
perbandingan satu ukuran horisontal dibanding empat ukuran vertikal (rasio 1:4) dan maksimum pada
rasio 1:6.

‰ The maximum height between successive landings serviced by a portable ladder should not exceed 6
metres. Ketinggian maksimum antara landing (bordes) berikutnya yang dilayani dengan tangga harus
tidak melebihi 6 meter.

‰ Whilst securing the ladder there should be a person holding the base of the ladder to prevent
movement. Selama proses mengikat tangga harus ada orang yang memegangi untuk menahan dasar
tangga agar tidak bergerak.

‰ Persons should not carry materials, equipment or tools when climbing a ladder, maintain three points
of contact at all times. Orang dilarang membawa barang, peralatan atau perkakas ketika sedang
memanjat tangga, jaga agar selalu membuat tiga titik kontak.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 47 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT C: SCAFFTAG SYSTEM INFORMATION / LAMPIRAN C: INFORMASI
SISTEM SCAFFTAG

Scafftag is a complete scaffolding management system comprising durable, high visibility, weatherproof holders and
inserts.

This system is colour coded to provide visual recognition of the state of a scaffold.

1. Red (Do Not Use Scaffold) indicates a scaffold is under construction or has failed inspection and cannot be
used.

2. Green (Ready For Use) indicated scaffold completion and is safe for use.

3. Yellow (Regular Inspections) indicates statutory inspection at regular intervals recorded on the insert.

Scafftag merupakan sistem pengelolaan scafolding yang menyeluruh terbuat dari bahan yang sangat kuat, sangat
mudah terlihat, tahan cuaca.

Sistem ini menggunakan kode warna untuk membuat mudah dikenali satatus scafolding pada saat itu.

1. Merah (Jangan Dipakai) menunjukkan bahwa scafolding sedang dalam proses konstruksi atau sudah gagal
memenuhi syarat setelah diinspeksi dan tidak boleh dipergunakan.

2. Hijau (Siap Pakai) menunjukkan scafolding sudah selesai dibangun dan aman untuk dipergunakan.

3. Kuning (Inspeksi Reguler) menunjukkan status inspeksi sesuai tututan standar yang dilakukan dengan
interval tertentu dan hasil inspeksi dicatat pada kertas label kuning ini.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 48 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT D: MATERIAL SPECIFICATION FOR SCAFFOLD COMPONENTS /
LAMPIRAN D: SPESIFIKASI MATERIAL UNTUK KOMPONEN SCAFOLDING
Component Material and Size Requirements

Komponen Material dan Syarat Ukuran

Tubes Option 1: Steel Tube. Pilihan 1: Pipa Baja.

Pipa ‰ Minimum tensile strength = 340 MPa. Daya Regang Minimum = 340 MPa.

‰ Outside diametre = 48.3mm (+0.5 tolerance). Diameter Luar = 48.3 mm (+ 0.5 toleransi).

‰ Minimum wall thickness = 4.0mm. Ketebalan Dinding Minimum = 4.0 mm.

Option 2: Galvanized Tube. Pilihan 2: Pipa Galvanil.

‰ Minimum tensile strength = 360 MPa. Kekuatan Tegangan Tarik Minimum = 360 MPa.

‰ Outside diametre = 48.3mm (+0.5 tolerance). Diameter Luar = 48.3 mm (+0.5 toleransi).

‰ Minimum wall thickness = 3.2mm. Ketebalan Dinding Minimum =3.2 mm).

Couplers ‰ Yield strength no less then 200 MPa. Kekuatan tegangan mulur tidak kurang dari 200 MPa.

Penyambung ‰ Size shall be 48.5mm. Ukuran harus 48.5 mm.


(Kopling)
‰ The thinnest section of the body of any coupler shall not be less than 4mm thick. Bagian
yang paling tipis pada badan kopling harus memiliki ketebalan tidak kurang dari 4 mm.

‰ Nuts shall not be less than 11mm thick. Baut tudak kurang dari 11 mm.

‰ Shank shall not be less than 11mm diametre, threaded overall length not less than 12mm
diametre. Shank harus tidak kurang dari 11 mm diameter. Panjang ulir keseluruhan tidak
kurang dari 12 mm.

‰ If used, washers shall not be less then 1.6mm thick. Bila memakai washer, ketebalannya
tidak boleh kurang dari 1.6 mm.

‰ SWL Right-angle couplers 6.25kN (640 kg). Beban Kerja Aman (SWL) kopling yang
bersudut 900 = 6.25 kN (640 kg).

‰ SWL Swivel couplers 6.25kN (640 kg). Beban Kerja Aman (SWL) kopling putar = 6.25 kN
(640 kg).

‰ SWL Sleeve couplers 31kN (315 kg). Beban Kerja Aman (SWL) kopling selubung 3.1 kN
(315 kg).

‰ Manufacturing Certificate must be provided. Sertifikat dari Pabrik Pembuatnya harus


disertakan.

Plank and Option 1: Papan Kapur, Option 2: Papan Bangkarai.


Soleplate
Pilihan 1: Papan Kapur, Pilihan 2: Papan Bangkirai.
Plank dan
landasan Sol ‰ Minimum thickness 32mm. Tebal minimum 32 mm.

‰ Width 225mm. Lebar 225 mm.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 49 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Component Material and Size Requirements

Komponen Material dan Syarat Ukuran

Baseplate ‰ Steel Plate. Plat Baja.

Plat Dasar ‰ Minimum area is 150mm x 150mm. Ukuran daerah = 150 mm X 150 mm.

‰ Minimum thickness 6mm. Ketebalan minimum 6 mm.

‰ Shank shall not be less than 50mm long and not less than 16mm diametre. Shank harus
tidak kurang dari 50 mm panjang dan tidak kurang dari 16 mm diameter.

Rope for ‰ Polyester 8mm diametre. Polyester berdiameter 50 mm.


Securing
Planks ‰ Serat Manila 8mm diametre. Serat Manila berdiameter 8 mm.

Tali untuk ‰ Elastic Wire 4mm diametre. Kawat elastis berdiameter 4 mm.
mengikat plank

Rope for ‰ Polyester 16mm diametre. Polyester berdiameter 16 mm.


Ginwheel
‰ Serat Manila 16mm diametre. Serat Manila berdiameter 16 mm.
Tali untuk
Ginwheel

Scaffold ‰ Special ratchet compatible with couplers. Ratchet khusus yang cocok dengan koplingnya.
Ratchet

Ratchet untuk
Scafolding

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 50 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


DOCUMENT CONTROL / PENGELOLAAN DOKUMEN

Version: Date: Reason for Change:

Versi: Tanggal: Alasan perubahan:

Added caveat “About the PT Inco Major Hazard Standards”.


Section 9.1 - Changed accountability from “All Authorised Working at Heights Personnel”
1.1 14/01/2006
to “PTI Area Managers”.
Section 9.1 0 Changed accountability from “PTI Managers” to PTI Managers”.

Rationalised inconsistent descriptors for accountabilities. (eg. All Managers, All PTI
1.2 19/05/2006 Managers and Relevant Managers were changed to PTI Managers to be consistent
descriptors in all standards) Note: No actual accountability was changed.

Revision in section 2.1


Relevant operational experience was changed to Possessing relevant area, operational or
system experience.
1.3 01/08/2007
Successfully completed a recognised risk assessment training course was changed to
Having 2 or more people trained in PTI Risk Assessment (SP01) and nominated by their
manager as competent in this role.

1.4 01/09/2007 Position Retitling (Managers were changed to General Managers)


Section 4.6
1.5 01/11/2007 The existing words:
Anchorage points must be identified that are fixed structures (not handrails) and made of
suitable materials so as to provide a secure attachment point for personnel working at
heights.
was changed to:
Worker using fall protection (fall arrest or fall restraint) equipment when working at height
must attach their lanyards to a suitable anchorage point by using a lanyard with approved
attachment attachment device.

If permanent anchorage points are not available, temporary anchorage points must be
identified that are fixed structures (not handrails) and made of suitable materials so as to
provide a sucure attachment point.

Temporary anchorage point points must be capable of withstanding a force of 6 kN (600


kg) if used in fall restrain setup or 15 kN (1.5 tonnes) for fall arrest.

The existing words:


Where permanent anchorage points are required they must be:
1. Able to withstand 15 kN breaking force.
2. Closed (eg no open hooks).
3. Clearly identified (eg painted fluorescent orange) and inspected at regular intervals.
4. Inspected immediately prior to use to ensure integrity of the anchor (shall be sound and
firm).
5. Clearly identified and removed / repaired / replaced as soon as possible when found to
be insecure.
Note: This requirement excludes the use of handrails as an anchorage point

Was changed to
Where permanent anchorage points are required they must be:
1. Designed to withstand :
a. 15 kN (1.5 tones) breaking force to support 1 person, or
b. 21 kN (2.1 tonnes) breaking force to support a maximum 2 person
2. Closed (eg no open hooks).
3. Clearly identified (eg painted fluorescent orange) and inspected at regular intervals.
4. Inspected immediately prior to use to ensure integrity of the anchor (shall be sound and
firm).

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 51 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


5. Clearly identified and removed / repaired / replaced as soon as possible when found to
be insecure.

Note: This requirement excludes the use of handrails as an anchorage point and restrics
connection to a maximum of 2 people to any single anchorage points..
The following words were removed:
Fall protection equipment must not be attached to the anchor point by looping through and
back locking the rope. Slings or shackles with a minimum rating of two (2) tonnes must be
used. Shackles used must be the pin and safety clip type (bow shackles) not the screw pin
type.

Change existing wording for accountabilities:


“All Personnel” or “Supervisor”
change to
“All PTI General managers and Contractor Company Managera”
Requirements affected: 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.13, 5.14, 5.15, 5.16, 7.2

Addition to existing wording for each section to provide change in accountabilities.


“Each Department must implement a procedure to ensure this requirement is applied.”

Change to existing wording


7. Only light work is undertaken from ladders where three points of contact can
be maintained and tools can be safely operated with one hand.

Add note
7. Only light work is undertaken from ladders where three points of contact can be
maintained and tools can be safely operated with one hand.
Note: Special case exist for workers who use a fall restraint device and ladder (eg line
workers) to enable both hands to be used for work and still maintain 3 points of contact.
Section 4.1: Purchasing specifications must be developed for all working at heights
equipment, including Changed to A purchasing process must exist that ensures purchasing
1.6 06/11/2007 specifications are developed for all working at heights equipment, including:

Section 5.3: Inspections every 14 days changed to weekly for consistency with section 8.4.

Section 1.1 revised to take account of new register requirements.

Section 2.2 revised to reflect new training and competency requirements.

Section 2.3 incorporated into sections 2.2 and revised to reflect new workplace assessor
requirements

Section 4.7 revised to reference the EHS PPE Standard

Section 4.10 revised to reference the PTI Engineering Standards

2 August 2008 Section 5.3 revised to include:

o Persons supervising the erection and dismantling of scaffolding shall not


supervise more than four scaffolders at any one time; and

o All authorised scaffolders, and personnel working on scaffolding, must have


successfully completed working at heights training and can demonstrate
competence in the use of fall protection equipment.

Section 7.2 revised to reflect when rescue plans are needed (when there is any risk of
suspension in a harness) and that FES develop the rescue plans.

Section 8.5 anchor points can be inspected by a Structural or Mechanical Engineer

Section 1.1:

The accountabilities relating to the registration of equipment or equipment types shall be


2 November 2008 as follows:

The approval of all additions or alterations to working at heights equipment types based on
a based on risk assessment.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 52 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Perminant ladders removed from requirement to be betched registerd – may be on
inventory.

Section 1.2:

All risk assessments on working at heights equipment or equipment types shall follow the
process outlined in the PT Inco Risk Assessment Procedure.

Section 4.9:
Change: All static lines used at PT Inco shall comply with the AS 1891 Part 2 Static Lines
or comparable standard.
2 June 2009 to
All static lines used at PT Inco shall comply with an appropriate internationally recognised
standard (e.g. AS 1891 Part 2 Static Lines).

EHS Standard Originator Date Published

Title: Working at Heights PTI EHS August 2008


Page 53 of 53
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS06 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED

You might also like