Professional Documents
Culture Documents
курсова
курсова
КУРСОВА РОБОТА
на тему:
ЛЕКСИКА НА ПОЗНАЧЕННЯ НЕГАТИВНИХ ТА ПОЗИТИВНИХ
РИС ЛЮДИНИ У ПОЛЬСЬКІЙ МОВІ
Вступ
Лексика (грец. Lexikos «словниковий») – це словниковий склад мови з
фразеологією включно. За допомогою лексики ми членуємо навколишній та
свій внутрішній світ на частини і кожній із них присвоюємо назву-замінник.
Усі слова мови становлять її лексику (словниковий склад). Лексикою
також називають певну частину словникового складу мови: лексика побутова,
лексика емоційна, лексика термінологічна, лексика абстрактна і т. д. Найбільше
багатство кожного суспільства – його мова, а в мові – її словниковий склад.
Лексичне багатство мови свідчить про рівень розвитку суспільства. («А мова –
як море»,– сказав письменник С. Плачинда, маючи на увазі лексику.)
З розвитком знань про світ мова невпинно зростає. До речі, більшість слів
у мові становлять спеціальні слова, пов'язані з різними галузями знань,
культури, виробництва тощо, і лише приблизно десята частина – це
загальновживані слова.
Багата, розвинена лексика забезпечує тонше сприйняття навколишнього
світу, глибше проникнення в нього і точніше мислення як для всього
суспільства, так і для кожного окремого індивіда, що володіє цим багатством.
Розділ мовознавства, який вивчає лексику мови, називається
лексикологією. Лексика може вивчатися: з погляду словникового складу мови в
цілому, його кількісного обсягу, походження, системи (власне лексикологія); з
погляду значення слів, природи і типів цих значень (семасіологія); з погляду
походження слів, змін у їхньому значенні й звуковому оформленні, їх зв'язків з
іншими словами цієї мови та інших, споріднених з нею (етимологія).
Отже, актуальність теми даної курсової роботи пояснюється тим, що
сучасна лексика є різноманітна і цікава з поглибленням у неї.
Методологічною основою курсової роботи є праці відомих українських і
польських вчених-лінгвістів. Темі лексико-семантичної системи присвячували
свої публікації такі вчені: Бацевич Ф.С., Лисиченко Л.А., Вільчинська Т.П.,
Межжеріна Г. В., Багмут І.В., Kuryłowicz J., Bartmiński J., Żtiber Z., Weżbycka A.
Об’єктом курсової роботи є лексика в цілому і окремо розгорнута
емоційна лексика, що дозволяє розкрити мову з різних сторін.
Предметом курсової роботи є структура семантичного і лексико-
семантичного розбору слів у польській мові.
Мета курсової роботи полягає в розкриті арсеналу лексичних засобів на
створення негативних рис людини.
5
опрацювати матеріал;
костюм, пальто, сорочка), органів людського тіла (голова, рука, око, нога, ніс),
кольорів (червоний, зелений, рожевий, білий), дії і стану (плакати, летіти,
бігти), місця, часу (там, сьогодні, завтра), чисел, числових понять (три,
чотирнадцять, сотня, половина), службових елементів (і, але, якщо, бо, в, на,
перед, під, через) тощо. Стилістично нейтральна лексика – основа усного й
писемного мовлення. Вона характеризується стійкістю, хоча може зазнавати
змін, поповнюючись новими поняттями, що стають загальновідомими
(президент, атомний, політика).
Чіткої межі між стилістично нейтральною і стилістично забарвленою
немає. Деякі багатозначні слова в одних значеннях можуть бути нейтральними
(вода – безбарвна рідина), а в інших – закріпленими за певним стилем (у книжці
багато води).
Лексику, закріплену за певними функціональними стилями, переділяють
на розмовну, експресивно забарвлену та книжну, в якій розрізняють такі групи:
суспільно-політична, виробничо-професійна, науково-термінологічна,
офіційно-ділова.
Розмовна лексика – це слова, якими послуговуються мовці в щоденному
неофіційному спілкуванні. До таких належать слова з виразними експресивно-
оцінними позитивними і негативними значеннями (базіка, вайло, чимчикувати)
та розмовні варіанти лексичних одиниць, що мають інші літературно-
нормативні відповідники.
Вона об'єднує слова, що входять до загальномовного словника, не
порушуючи літературної норми: бос, велик, моцик, комп, телик.
Розмовну лексику використовують у художніх творах як засіб відтворення
особливостей живого мовлення та характеристики героїв.
Експресивно забарвлена лексика – це слова, що містять у своєму значенні
компонент оцінювання, виражають почуття, позитивне чи негативне
сприймання дійсності: тяжко, гніватися, теревенити, матінка.
До експресивно забарвленої лексики належать урочисті слова:
батьківщина, велич, знамено, вікопомний, благословенний, величавий. Ця
лексика об’єднує усі слова, які, позначаючи відповідні поняття, виражають
ставлення мовця до названого і надають мовленню виразності, образності,
емоційного забарвлення.
Емоційність, образність, експресивність забарвленої лексики може
виражатись:
11
До збірних не належать;
Uparty – odznaczający się uporem, opierający się przy czymś; też: będący wyrazem
tej cechy;
Uczuciowy – łatwo się wzruszający lub ulegający nastrojom;
Wstydliwy – 1. «łatwo doznający uczucia wstydu, skrępowania; też: będący wyrazem
zawstydzenia»; 2. «wzbudzający w kimś uczucie zażenowania, wstydu»;
Wybredny – taki, którego trudno zadowolić, który ma duże wymagania; też: właściwy
takiej osobie;
Wybuchowy – taki, który objawia swoje uczucia w sposób gwałtowny; też: właściwy
takiej osobie;
Wredny – trudny do zniesienia, budzący niechęć;
Zwariowany – postępujący w sposób nierozsądny, nieobliczalny;
Zakłopotany – stan człowieka, który nie wie, co odpowiedzieć ani jak się zachować;
Zatroskany – przejęty troską o kogoś lub coś; też: będący wyrazem troski;
Zafrasowany – przysporzyć komuś zmartwienia;
Zdradziecki – taki, który zdradził lub zdradza;
Zawistny – czujący zawiść; też: świadczący o tym uczuciu;
Zazdrosny – odczuwający zazdrość; też: świadczący o tym uczuciu;
Złośliwy – lubiący sprawiać innym przykrość; też: wyrażający takie intencje;
Zachłanny – chcący mieć lub doznawać czegoś więcej, niż potrzebuje;
Zasadniczy – nieodstępujący od przyjętych zasad,;
Zły – 1. «niezgodny z zasadami moralnym»; 2. «nieżyczliwy, niesympatyczny»;
Jękliwy – żałosny głos wydawany przez człowieka pod wpływem bólu lub cierpienia;
Jednolity (w znaczeniu "bezbarwny" charakter, niczym się nie wyróżniający).
34
До ІІ-ї належать дієслова, які у 3-й особі множини мають закінчення -ать,
-ять. Цей тип відмінювання походить від давньоруського типу дієслів з
тематичним суфіксом -i- (IV клас). Вона включає такі групи:
дієслова, які мають в інфінітиві основу на -и-, -і- (-ї-) або на -а- (після ж,
ч, ш) і в 1-й особі однини та в 3-й особі множини теперішнього часу (або
майбутнього дієслів доконаного виду) ці голосні втрачають (бачи-ти –
бач-ать, вари-ти – вар-ять, сиді-ти – сид-ять, леті-ти – лет-ять);
Висновок
Матеріалом дослідження були обрані тлумачні словники польської мови.
Як у літературній, так і в діалектній мові аналізована лексика об'єднується
у два розряди стосовно до її значення: слова з позитивним семантичним
навантаженням і слова із негативним семантичним полем. Треба відзначити
виразний ізоморфізм цього лексико-семантичного угрупування між двома
лінгвальними системами. Правда, в діалектній системі фіксуються слова, яких
немає в літературній мові. Отже, матриця аналізованої лексики переважно
накладається на таку основу літературної мови: про зовнішність, вік (delikatny,
pyszny, brutalny), про риси характеру, психологічне сприйняття (nachalny,
rzetelny, dziwny), про зовнішні та психічні ознаки людини (głupy, posłuszny,
pszyjacielski).
Підсумовуючи розглянутий матеріал приходимо до висновку, що
різноманітність назв для позначення негативної оцінки людини є
розгалуженішим порівняно з лексикою для передачі позитивної
характеристики.
44
Використана література:
1. Багмут І.В. Лексико-семантичне поле звуконайменувань у сучасній
українській літературній мові (склад, структура, парадигматика): Автореф.
дис. канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова» / Ірина Віталіївна Багмут;
Нац. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова – К., 2007 – 22 с.
2. Бацевич Ф.С. Процес неологізації та динаміка структури семантичного
поля / Флорій Сергійович Бацевич // Мовознавство. – 1980. – №3. – С. 54 –
80.
3. Вільчинська Т.П. Семантико-словотвірна характеристика оцінних назв
осіб в українській мові: Автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.01
«Українська мова» / Тетяна Пилипіва Вільчинська / Львівський держ. ун-т ім.
І. Франка. – Львів, 1996. – 16 с.
4. Вільчинська Т.П. Семантико-словотвірна характеристика оцінних назв
осіб в українській мові: Дис. ...канд. філол. наук: 10.02.01. – Тернопіль, 1996.
5. Грищенко А.П. Лексикологія // Сучасна українська літературна мова:
Підручник / А.П.Грищенко, Л.І.Мацько, М.Я.Плющ та ін.; За ред.
А.П.Грищенка. – К.: Вища школа, 2002. – С. 92–202.
6. Дорошенко С.М. Про польову структуру української термінології
нафтогазової промисловості // Проблеми граматики і лексикології
української мови. Зб. наук. праць. – К., 2002. – С. 151-159.
7. Єрмоленко С.Я. Експресивність // "Українська мова": Енциклопедія /
Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О. та ін. – К., 2000. – С. 156–157.
8. Єрмоленко С.Я. Емоційна лексика // "Українська мова": Енциклопедія /
Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О. та ін. – К., 2000. – С. 157–158.
9. Жаркова Л.П. Емоційно-оцінна лексика сучасної української мови
(загальні назви осіб): Дис. …канд. філол. наук: 10.02.01. – К., 1969.
10. Лисиченко Л. А. Лексикологія сучасної української мови. Семантична
структура слова. – Харків: Вид-во Харківського ун-ту, 1977.
11. Лисиченко Л.А. Лексико-семантична система української мови / Лідія
Андріївна Лисиченко– Х.: Харківський держ. пед. ун-т ім. Г.С. Сковороди,
2010. – 131 с.
12. Мацько Л. І. та ін. Стилістика української мови: Підручник / Л. І. Мацько,
О. М. Сидоренко, О. М. Мацько; За ред. Л. І. Мацько. 2– ге вид., випр. – К.:
Вища шк., 2005. – 462 с.
13. Межжеріна Г. В. Структурна організація семантичних одиниць (поле –
лексикосемантична група – слово) / Ганна Валентинівна Межжеріна //
Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. – К., 2002. –
Вип. 5. – С. 114–126.
45
14. Inny słownik języka polskiego / Red. M. Bańko. – T. 1-2. – Warszawa: PWN,
2000;
15. Mały słownik języka polskiego / Red. S. Skorupka, H. Auderska, Z. Łempicka.
–Warszawa: PWN, 1968;
16. Słownik języka polskiego / Red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki. –
T. 1-8. –Warszawa, 1900-1927;
17. Słownik języka polskiego / Red. W. Doroszewski. – T. 1-11. – Warszawa:
PWN, 1958-1969;
18. Słownik języka polskiego / red. M. Szymczak. – T. І-ІІІ. – Warszawa: PWN,
1978-1981;
19. Słownik współczesnego języka polskiego. / Red. B. Dunaj. – Warszawa:
Wilga, 1996;
20. Uniwersalny słownik języka polskiego / Red. S. Dubisz. – T. 1-4. – Warszawa:
PWN, 2006;
21. https://studfile.net/preview/3270602/;
22. https://ukrainskamova.com/publ/chinnij_pravopis/leksika/ekspresivna_leksika/
5-1-0-64;
23. https://studopedia.com.ua/1_137710_emotsiyno-ekspresivne-zabarvlennya-
sliv.html;
24. http://sbc.ptngu.com/12S5.html;
25. https://studepedia.org/index.php?vol=1&post=71962;
26. https://kievpereklad.com.ua/ua/leksika/;
27. https://sjp.pwn.pl/.