You are on page 1of 25

Was mich persönlich angeht – як щодо мене

Sich verspaten – запізнюватися

die punktlichkeit - пунктуальність

die Nachteule – сова

Regenbogenpresse – жовта преса

die Verspätung – запізнюватися

suchen – шукати

Angst haben vor +Dat - боятися

Eine schneeballschlacht Machen – грати в сніжки

A7

У мене зовсім немає часу! "Або" Я вкрай напружений! "- це речення, які ми чуємо або говоримо
щотижня. Але чому? Що ми робимо зі своїм часом? Хіба ми іноді не робимо абсолютно
непотрібних речей, наприклад, ліфт. Скільки разів ви чекали на ліфт і натискали кнопку ліфта
близько семи разів під час очікування? Чому ви просто не пішли сходами і не пішли на другий
поверх? Це, безумовно, швидший варіант, адже не лише очікування на ліфт вимагає часу. Коли
ліфт нарешті прибув, двері відчиняються, вісім людей виходять з ліфта, ще вісім людей заходять у
ліфт, всі тиснуть на інший поверх і незадовго до того, як ліфт запуститься, двері ще раз
відчиняються.

Або подумайте про розмови, які ви щодня ведете з колегами чи друзями. Психологи вважають, що
процентів 60 мають справу з усіма розмовами з людьми, які не присутні.

Це називається плітками. Зараз немає сенсу відмовлятися від пліток, оскільки ми можемо чомусь
навчитися самі на помилках інших. Але якщо скоротити розмову на 50 відсотків, ви значно
заощадите час.

Також багато часу можна втратити за допомогою нових засобів масової інформації.Є люди, які
хочуть купити валізу для відпочинку на eBay, і після чотирьох годин перегляду Інтернету є
власниками автомобіля, хоча вони навіть знають, що мають водійське посвідчення. Урієл, як часто
ти використовуєш свій мобільний телефон, щоб повідомити когось, що ти в поїзді?

Але найбільшим вбивцею часу є телебачення. Цікаво, що люди, які не встигають, найкраще знають
телевізійну програму. Вони знають ток-шоу - Ведучий був одягнений у похмуру краватку або те, що
відбувається у серіалі. На запитання: «Звідки у вас стільки часу для перегляду телевізора?» Вони
завжди відповідають однаково: «Я дивлюся телевізор лише збоку». Але, звичайно, ми знаємо, що
є досить багато людей, які не здатні робити дві речі одночасно.

A9

1. Очікування на ліфт - це трудомістка діяльність. - richtig


2. Плітки особливо важливі для нашого соціального життя. - falsch

3. Ви можете втратити багато часу в Інтернеті та по телефону. - richtig

4. Люди, які не мають часу, теж не дивляться телевізор. – falsch

b)

der (zweite) Stock die Etage/das Stockwerk

Klatsch und Tratsch - uber nicht anwesende Leute redden Плітки - розмова про людей, яких там
немає

auf etwas verzichten - etwas nicht mehr machen bzw. nicht haben wollen Відмовитись від чогось -
перестати щось робити або не хотіти цього мати

Besitzer Eigentümer Власник власника

Zeitkiller - etwas kostet unnotig viel Zeit Вбивця часу - щось коштує непотрібної кількості часу

nicht in der Lage sein, etwas zu tun - etwas nicht konnen не вміти щось робити - не вміти щось робити

с) відходи »почати» скоротити »залишити» бігти »відкривати

1.Zeit für Gespräche verkurzen 2. den Fahrstuhl verlassen 3. die Tur offnet sich4. derFahrstuhl fahrt los
5. Zeit verschwenden 6. der Fernseher lauft.

A10

(1) Denken Siezum Beispiel an den Fahrstuhl.

Wie oft warten Sie auf den Fahrstuhl?

Viele Menschen verschwenden ihre Zeit mit den neuen Medlen

(4) Die Gesprache handeln von Menschen, die nicht anwesend sind.

(5) Verzichten Sie doch auf den Klatsch!

(6) Sie antworten auf die Frage immerdas Gleiche.

(1) Подумайте, наприклад, про ліфт.

Як часто ви чекаєте на ліфт?

Багато людей витрачають час на нові медалі

(4) Розмови стосуються людей, які не присутні.

(5) Забудьте про плітки!

(6) Вони завжди відповідають на одне і те ж питання.

A11

1. in der letzten habe Ich 1 stunden auf den offentliche Verkehrsmittle gewartet

2.Ich habe viel stunden uber personen geredet,die nicht awesend sind in der letzten woche.

3.Ich habe 2 stunden an ihr studium gedacht in der letzten woche


4. in der letzten woche habe .

5. Ich war viel Stunden uber etwas gefreut letzte woche

6. In der letzten woche habe ich viel stunden vom arlaub getraumt

7. Ich habe viel Stunden damit verbracht, mein Handy telefoniert.

C5

1.Kannten

2.Dachte

3.Wusste

4.Wusstest.

5.Brannte.

6.Dachte.

7.Nannte.

8.Wusstet.

C6

1.Das habe ich nicht gewusst!

2.Die ganze Kuche hat gebrannt

3.Hast du im Urlaub an mich gedacht?

4.Hast du mir die Aspirintabletten mitgebracht?

5.Haben Sie eigentlich den alten Hausmeister gekannt?

6.Wie hast du mich gennant?Einen Faulpelz?

7.Haben Sie mir neue Bilder mitgebracht?

8.Habt ihr die Telefonnumer der Polizei nicht gewusst?

9.Haben Sie an das Geschenk fur den Hausmeister gedacht?

1. Я цього не знав!

2. Горіла вся кухня

3. Ви думали про мене, перебуваючи у відпустці?

4. Ви принесли мені таблетки аспірину?

5. Ви насправді знали старого доглядача?

6. Як ти назвав мене, нероба?

7. Ви принесли мені якісь нові фотографії?

8. Ви не знали номера телефону міліції?


9. Чи думали ви про подарунок для доглядача?

Ich habe stundenlang im Internet gesurft.

Ich habe im Herbst viel Zeit im Park verbracht

Ich habe im Sommer mit Freunden Fußball gespielt

Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft

Ich habe einen spannenden Criminal film gesehen

Das text handelt von Die Leute beschweren sich, dass sie wenig Zeit haben, aber sie geben sie für
unwichtige Dinge wie Fernsehen, Klatsch und Fahrstuhl.

A13

1. Uber – Daruber selten


2. Vor – Davor auch
3. Vor – Davor auch angst
4. Fur – Dafur gar nicht
5. An – daran auch oft
6. Mit – damit nie
7. An – daran nie
8. Auf – darauf auch sehr
9. Auf – darauf auch
10. Von – Davon nie
Wovon – про що?
Voran innere dich – про що ти згадуєш
A14
1. Das Essen schmeckt mir uberhaupt nicht.
2. Das war ein ganz toller Film!
3. Mir geht es gar nicht gut.
4. Ich habe ganz lange gelernt,doch ich weiß gar nichts!
5.Von Grammatik habe ich gar keine Ahnung!
6.Ich habe uberhaupt keine Lust.
7.Ich finde das uberhaupt nich lustig.
8.Ich habe ganz schrekliche Kopfschmerzen.
9.Ich kann mir das uberhaupt nicht vorstellen.
10.Otto sieht jetzt ganz anders aus.
A15
jemand kommt auf die Minute genau »jemand nimmt es mit der Zeit nicht so genau » ein Zug hat
Verspatung »jemand kommt immer zu spat»jemand gibt eine (Diplom)Arbeit rechzeitig ab • jemand halt
einen Termin ein » alles lauft nach Plan
хтось приходить до хвилини »хтось не бере часу так точно» поїзд запізнюється »хтось завжди
запізнюється» хтось подає (дипломну роботу) вчасно • хтось домовляється »все йде за планом

Punktlichkeit: jemand kommt auf die Minute genau, jemand gibt eine (Diplom)Arbeit rechzeitig ab,
jemand halt einen Termin ein, alles lauft nach Plan
Unpunktlichkeit: jemand nimmt es mit der Zeit nicht so genau, ein Zug hat Verspatung, jemand kommt
immer zu spat
A16
Die beste Zeit fur Arztbesuche: Wir empfinden die wenigsten Schmerzen ;Wir arbeiten am genauesten.»
Unser Immunsystem arbeitet perfekt.» Unsere Stimmung ist auf dem Tiefpunkt.» Unser Herzschlag ist
am hochsten.» Unser Gehirn ist besonders kreativ.»Wir konnen uns am schlechtesten konzentrieren.«
die schlechteste Zeit zum Autofahren

Найкращий час для звернення до лікаря: ми відчуваємо найменше болю. Ми працюємо


найточніше ". Наша імунна система працює ідеально ". Наш настрій знаходиться на найнижчій
точці ". Наше серцебиття найвище ". Наш мозок особливо креативний. "Ми найгірше
концентруємося." Найгірший час для їзди

8-9 uhr Wir arbeiten am genauesten

10.00 bis 12.00 Uhr Unser Gehirn ist besonders kreativ

12.00 bis 15.00 Uhr Unser Herzschlag ist am hochsten

15.00 bis 16.00 Uhr Die beste Zeit fur Arztbesuche: Wir empfinden die wenigsten Schmerzen
16.00 Uhr Wir konnen uns am schlechtesten konzentrieren
22.00 Uhr Unser Immunsystem arbeitet perfekt
A17
Sie konnen von 23 uhr bis 12 uhr besten schlafen
Sie lernen liebsten von 9 uhr bis 13 uhr
Sie arbeiten schnellsten am 11 uhr
Sie konnen sich schlechtesten konzentrieren am 17 uhr
Sie fuhlen sich besonders fit am 10 uhr
Sie haben den grosten Hunger am 14 uhr
Ich bin nachteule,am nachtmig, um Mitternacht
A18
1.Nach dem Fruhstuck fahre ich zur Arbeit.2.Vor der Besprechung mit dem Chef lese ich meine E-
mails.3.Wahrend der Besprechung langweile ich mich oft.4.Vor dem Mittagessen muss ich mit Kunden
telefonieren.5.Wahrend des Mittagessens rede ich mit meinen Kollegen.6.Nach dem Mittagessen muss
ich das Protokoll von der Besprechung schreiben.7.Zwischen der Mittagspause und Feierabend arbeite
ich besonders hart.8.Vor dem Abendessen gehe ich einkaufen. 9.Beim Abendessen sehe ich
fern.10.Nach der Arbeit besuche ich einen Deutschkurs. 11.Beim Deutschlernen muss ich mich
konzentrieren.12.Wahrend des Deutschkurses habe ich manchmal Kopfschmerzen.13.Nach dem
Deutschkurs gehe ich in die Kneipe.
C7
Meine unterricht hat halb zehn.Ich habe zu mittag gegessen.geschlafen Ich habe versaumen

У німецькій мові чотири відмінки:


- Nominativ (називний),
- Genitiv (родовий),
- Dativ (давальний) і
- Akkusativ (знахідний).

на – für (Akkusativ)
через,про — über (Akkusativ)
начиная с – ab, von… an (Dativ)
во время, в течение – bei (Dativ)
до – bis (zu) (Akkusativ)
(начиная) с, в течение – seit (Dativ)
между – zwischen (Dativ)
после — nach
на - auf
до — bis (zu)
an - в
1.bei+Dativ.2.an+Akkusativ.3.auf+Akkusativ.4.mit+Dativ.5.fur+Akkusativ.6.uber+Akkusativ.7.nach+Dativ.
8.zu+Dativ.9.um+Akkusativ.10.vor+Dativ.11.von+Dativ.
C8
1. Mit wen reden sie? Sie redet uber den Hausmeister.
2.Woruber spricht Herr Muller gerade? Herr Muller spreche uber die neue Software.
3.Woruber argern Sie sich manchmal? Sie argert uber die offtentlichen Verkehrsmittel.
4.Woran erinnern Sie sich gern ? Sie errinert gern an meine Kindheit.
5.Worauf freuen Sie sich? Ich freue auf mein nachstes Gehalt.
6.Mit wem haben Sie gestern so langetelefoniert? Sie haben mit der Telefonauskunft gestern
telefoniert.
7.Womit beschaftigt sich Frau Gabler im Moment? Frau Gabler beschaftigt mit dem neuen
Computerprogramm.
8.Wofur interessiert sich Ihr Kollege?Ihr college interessiertet fur wilde Tiere.
9.Woruber hat sich der Kunde beschwert?Der Kunde hat uber die Preise beschwert.
10.Wovor furchten Sie sich?Sie furchtet vor Schlangen.
11.Worum geht es?Es geht um unser neues Produkt.
12.Wovon haben Sie getraumt?Ich habe von der Deutschprufung getraumt.
C9
a) 1. Dafur.2.daruber.3.daruber.4.damit.5.darauf.6.daruber.7.daruber.
b) 1.davon.2.dafur.3.auf ihn.4.daruber.5.darum.6.darum.7.daruber.8.uber ihn.9.davon.
Wo(r) + auf/den/mit über auf von mit над на з с

C10

1.Der Anfang – anfangen.

2.die Ankunft – ankommen

3.der Anruf – anrufen

4.der Beginn – beginnen

5.der Erfinder – erfinden

6.die Erziehierin – erziehen

7.die Fahrt – fahren

8.der Flug – fliegen

9.der Fernseher – fernsehen

10.der Gewinn – gewinnen

11.der Gang – gehen

12.die Liebe – lieben

13.die Sicht – sehen

14.die Tat – tun

15.die Teilnahme – teilnehmen


16.das Treffen – treffen

17.der Unterricht – unterrichten

18.Verkauferin – verkaufen

19.die Verloblung – sich verloben

20.der Verlust – verlieren

21.der Verstand – verstehen

22.die Wohnung – wohnen

23.der Zusammenhang – zusammenhangen

C11

Der Anfang,der Anruf,Der Gang,der Flug,der Beginn,der Verlust,der Unterricht,der Verstand,der


Zusammenhang,der Gewinn

Nomen die vom Verb kommen und ein –t anhangen,sin feminin:die Abfahrt,die Fahrt,die Sicht,die Tat

Nomen die vom Verb kommen und im Infinitiv sind,sind neutral:das Treffen

Viele Nomen die auf –e enden,sind feminine:die Liebe,die Teilnahme

Gerate,die auf –er enden,und mannliche Personen sind maskulin:der Erfinder,der Fernseher

Weibliche Personen und Berufe sind feminin:die Erzieherin,die Verkauferin

Nomen,die auf –ung enden,sind feminine:die Verlobung,die Wohnung

C12

1.den.2.das.3.dem.4.die.5.die.6.der,der,den.7.der,der,der.

Freizeit:Museen.A20,a21,a12,Temporalangaben

______________

A12

1. До чого снився Бруно минулої ночі? Bruno hat von seinen Fans getraumt.
2. З ким так довго вчора був Бруно по телефону? Bruno hat gestern lange mit seiner Vater
telefoniert.
3. Бруно тепер багатий, без чого не можна обійтися Бруно? Bruno kann auf seine teure
Kleidung nicht mehr vezichten.
4. Що особливо любить згадувати Бруно? Bruno erinnert sich gern an seine erste Liebe.
5. Чому Бруно до цього часу найбільше радів? Bruno hat sich am meisten uber die viele
Leute beim Konzert gefreut
6. На кого вчора сердився Бруно? Bruno hat sich gestern uber den Gitarristen gesprochen.
7. Чого боїться Бруно? bruno furchtet sich vor verarmung
8. Про що музичний продюсер говорив з Бруно? Bruno hat mit dem Musikproduzenten über
einen neuen Vertrag gesprochen
9. З ким вже не говорить Бруно? Bruno redet nicht mer mit seiner großmutter
10. Чого особливо чекає Бруно? bruno freut sich besonders auf seine nächste Konzert
11. Що цікавить Бруно у вільний час? Bruno interessiert sich fur Bücher lesen in seiner Freizeit
12. На що скаржився Бруно в готелі? Bruno hat sich im Hotel uber die lauten Zimmernachbarn
beschwert.
13. Про що чи кого думав Бруно перед концертом? Bruno hat vor dem konzert an die seine
Rede gedacht
14. У кого на даний момент закоханий Бруно? Bruno ist im Moment in niemanden verliebt.

Що ти робиш у вихідні? am wochenende ruhe ich mich aus, verbringe zeit mit freunden
Як часто ви відвідуєте музей? Das letzte Mal, als ich das Museum besuchte, war eine
Exkursion zur Schule
Які музеї є у вашому місті? Kosmonatik-Museum, Borys Lyatoshynsky Museum, Museum
für Brandschutz

A20
DasThema der Grafik is Jährliche Zahl der Besucher in deutschen Museen
Man kann in der Grafik sehen Jährliche Zahl der Besucher in deutschen Museen
Die Grafik zeigt,( dass kunstmuseen Kunstmuseen haben die größte jährliche Besucherzahl,
sammelmuseum haben die niedrigste jährliche Besucherzahl)

(dieKunstmuseen) die meisten Besucher haben.


2,2 Millionen Menschen die Sammelmuseen besuchen.
Am beliebtesten sind die ... i historische und archaolog. Museen naturwiss. und techn.
Museen
An erster Stelle stehen die Kunstmuseen На перше місце виходять ...
Danach folgen die Volks- und Heimatkundemuseen Після цього йде ...
Nicht so beliebt sind die Museumssammlung und Museumkomplexe Вони не такі
популярні
A21
Ви знаходитесь у Берліні, а ваша гастрольна група виїжджає сьогодні вдень
в музеї. Ви можете вибрати між трьома музеями.
Який музей ви обираєте?
Обґрунтуйте свій вибір.

Ich entscheide mich fur das Deutsches Technikmuseum Berlin. Ich bevorzuge es, dass ich
mich sehr für alte Technologie interessiere. Deutschland hat viele Autos der Vergangenheit,
die ich gerne sehen würde. Ich finde einen Museumspark mit Brauerei und Muhlen sehr
interessant, deshalb gehe ich am liebsten in das Deutsches Technikmuseum Berlin.

1 Німецький музей техніки Берлін (DTMB) Випробувати старі та нові технології


З 1982 року створюється старий і новий центр Берлін - це міжнародний музей
технологій. В даний час 14 відділів представляють свої скарби на площі близько 25 000
квадратних метрів:Транспортні засоби, засоби комунікації, виробництво та енергетичні
технології. Музей має депо старовинних автомобілів із 70 автомобілями та
мотоциклами та музейний парк з пивоварнею та млинами. З постійною експозицією в
аерокосмічній галузі Нова будівля зараз повністю відкрита. Майже у всіх
Департамент знаходить демонстрації та заходи замість. Численні історичні машини
іМоделі показані та пояснені у функції.

2 Музей Брехана - Державний музей модерну

3 Що залишилося від 40 років життя в Німецька Демократична Республіка? Вже є


численні виставки на тематику Берлін Уауер або Державна безпека, але жоден
столичний музей не показує життя та дорослішання в НДР. У музеї НДР відвідувачі
можуть ознайомитися з частинкою культури DDE: Як це відчувається, коли
державна безпека прослуховує твою квартиру? Чи затишна нещодавно побудована
вітальня і як ви сидите в Трабанті *?
Постійна виставка демонструє повсякденне життя в НДР у 16 областях (наприклад, 3
проживання, робота, ціна часу, відпустка, мода, культура). Його склали історики та
колишні громадяни НДР.
A25
(Museum für Kosmonautik. SP Korolyova)
Das Museum befindet sich in Zhytomyr (Straße Dmytrivska, 5)
Raketen werden neben dem Gebäude der Cosmos-Ausstellung installiert
In der Ausstellung werden Exponate zur Raumfahrttechnik wie Nachbauten von Sputnik,
Lunochod und Mir, Ausrüstungsgegenstände und deren Entwicklung, aber auch Unterlagen,
Fotos und Souvenirs zum Thema Weltall und Raumfahrt gezeigt.
Ich interessiere mich für Raumfahrt, Raumfahrttechnik, Fotografie.
Ich weiß das Museum im früheren Geburts- und Wohnhaus von Koroljow eröffnet. In
diesem Gebäude sind persönliche Gegenstände und Möbel ausgestellt, wie sie im
Elternhaus Koroljows während seiner Kindheit vorhanden gewesen sein sollen. In einem der
Räume sind Unterlagen und Auszeichnungen zu sehen, die das Arbeitsleben und berufliche
Erfolge des Ingenieurs dokumentieren.

A27
Німці - чемпіони світу! Ні в одній країні немає стільки музеїв на душу населення, і ніде
їх не так добре відвідують. Попереду 30 років тому в Німеччині сьогодні було 1500
музеїв їх понад 6000. Щороку приїжджає 110 мільйонів відвідувачів, і їх кількість
зростає. Якщо врахувати численні галереї та виставки.Крім того, якщо ви платите в
банках та торгових центрах, ви повинні розуміти, що більше людей відвідує музеї, ніж
кіно. Мистецтво - це новий засіб масової інформації, мистецтво - це успіх. Вже близько
двох років частина кожної партійної розмови є думка про мистецтво та знання сучасних
художників, таких як Нео Раух. Мистецтво прийшло в середині життя, а значить, і в
середині ділового життя. Торік продажі на аукціонах мистецтв у Лондоні зросли на 19
відсотків. 477 творів мистецтва коштують більше мільйона доларів. Англійський
художник Деміен Херст продав акулу, що збереглася, за дев'ять мільйонів доларів, а
також її роботу 33-річний художник з Лейпцига Маттіас Вайшер досяг на аукціоні ціни в
384 854 долари. Однак художник нічого не отримав; він продав картину за 2000
доларів три роки тому.
Той, хто не може або не може заплатити 100 000 євро за справжню масляну
картину, може придбати її дешевше у найбільшого німецького торговця мистецтва: в
Ikea. Від 79,95 євро ви можете вибрати між літнім цвітінням, будинком у самотньому
пейзажі або вулицею в тумані. Правильне відчуття "масляної картини" також є
причиною зростання попиту в Ikea.
Інтерес до мистецтва також завойовує мистецькі коледжі. В даний час в
Німеччині навчається 84 000 студентів у галузі мистецтва та мистецтвознавства. Але
лише п'ять відсотків всі художники можуть заробляти на життя своїм мистецтвом.
Середній дохід художників, каже Соціальний фонд художників, становить 10 000 євро
на рік.
C13
1. am Montag studiere ich im Universitat.
2. Im August werde ich einen neuen Fernseher kaufen
3. Im Winter spiele ich Schneebälle mit Freunden.
4. In zwei Wochen werde ich Kiew besuchen
5. vor dem Essen wasche ich mier die Hände
6. Während des Kochens lese ich das Rezept
7. Nach dem Essen gehe ich zur Ruhe.
8. Während des Films esse ich Popcorn
9. Vor den Ferien werde ich meine Personlichen probleme lösen.
10. Seit September werde ich anfangen Musik zu spielen.
C14
1.um
2.am
3.am
4.im
5.-
6.bei/wahrend/in
7.in
8.wahrend
9.am
10.im
11.am
12.im
13.zwischen
14.im
15.beim
16.am
17.wahrend
Das Deutsches Technikmuseum Berlin wurde seit 1982 (NeunZehnHundertZweitUndAchtzig)
ensteht. 25.000(funfundzwanzig tausend) Quadratmeter Schatz gehӦ rt zu 14 Abteilungen.
ö

Das Museum verfügt ein Oldtimer-Depot mit dem 70(siebzig) Automobilen und
Motorradern.Das MuseumPark befindet sich neben das Museum. Wegen der Dauerausstellung
zur Luft- und Raumfahrt, Der Neubau jetzt ist offen für Besuch. Vorfuhrungen und Aktivitaten
im fast jeder Abteilung stattfinden. Das Museum verfugen uber historische Maschinen und
Modelle werden in Funktion gezeigt und erklart.

__________________________________________
A26,A28,A29,C15,C16,A30,B1(про німецького художника текст),B2,B3,B4,A1-A6 (Kapitel
2),C1-C5
A26
a)1.richtig
2.falsch
3.richtig
4.falsch
Was mich personlich angeht
b) - Ich interessiere mich nicht für bildende Kunst
- Ich kann auch nicht zeichnen (in der Schule hat meine Mutter oft für mich gezeichnet)
- Nein, Ich kenne den Künstler nicht persönlich
- mein lieblingskünstler ist edward munch, weil ich seine impressionistischen Gemälde liebe
- nein, Ich habe noch nie ein Bild gekauft
- Die Klimaanlage hängt über meinem Sofa
A28
1.a
2.b
3.a
4.c
A29
a)1.Olbild 2.Kunsthandel. 3.Ausstellungsbesucher.
4.Warteschlange.5.Massenmedium.6.Prelsexplosion
b) 2.Man muss eine Meinung uber Kunst haben.
3.Damien Hirst verkaute einen Haifisch fur neun Millionen Dollar.
4.Das Werk eines Leipziger Kunstlers erzielte bei einer Auktion einen hohen Preis.
5.Nur wenige Kunstler konnen von ihrer Kunst leben.
6.Das Einkommen von Kunstlern liegt im Durchschnitt bei 10 000 Euro im Jahr.
7.Die explodierenden Preise andern an der Situation nichts.
A30
Ich kenne das zweite Bild - Vincent van Gogh: Sternennacht
Ich finde das erste Bild gefallt mir am besten. Es ist sehr realistisch. Ich mag Bilder von
zeitgenossischen Kunstlern. Mirgefallen dunkle Farben. Das Bild inspiriert mich Fantasie an.
Wenn ich das Bild sehe, denke ich an ein Tier.( Hase)
B1
Machen
Arbeiten
Beginnen
abschlieBen
umziehen
studieren
lehren
kooperiren
erfinden
wollen
sammeln
deinen
erhalten
prasentieren
teilnehmen
steigen
feiern
stattfinden
B2
Ja, ich mag die Bilder. Sie sind schön und können viele Bedeutungen haben.
Mykola Pymonenko Ukrainischer Maler. Er ist Autor vieler Gemälde zu ländlichen und
städtischen Themen. Er ist bekannt für seine Gemälde, die Kiew darstellen. "Kyiv Flower
Girl" gilt als eines der bekanntesten Werke.
B3
1.b
2.e
3.a
4.g
5.c
6.f
7.i
8.d
9.h
B4
1.Er wuchs in den Orten Reichenau und Waltersdorf auf.2.Von 1948 bis 1951 machte er eine Ausbildung
zum Theatermaler.3. AnschlieBend arbeitete era ls Werbe- und Buhnenmaler.4.1952 begann er in
Dresden mit einem Studium./1952 begann er mit einem Studium in Dresden.5.1961 zog ern ach
Dusseldorf um.6.Von 1971-1993 lehrte era ls Professor fur Malerei an der Kunstakademie
Dusseldorf.7.Gerhard Richter erfand mit einigen Kollegen den Kapitalistischen Realismus.8.1972 nahm
er an der Biennale von Venedig teil.
С15
Vergangenheit:gestern,vorhin,fruher,damals,neulich,kurzlich,einst
Gegenwart:heute,momentan,heuzutage,jetzt,nun,gegenwartig
Zukunft:morgen,bald,demnachst,kunftig,nachher,spater,gleich,sofort
C16
1.gleich/sofort
2.jetzt;spater
3.fruher/damals
4.vorhin/neulich
5.gegenwartig/momentan
6.gleich/sofort.
7.jetzt;spater.
C17
1.Fruher bin ich um 7.00 Uhr aufgestanden,heute ich um 8.00 Uhr auf.
2.Fruher bin ich mit der StraBenbahn gefahren,heute fahre ich mit dem Auto.
3.Fruher habe ich bei der Firma gearbeitet,heute arbeite ich bei zuhause.
4.Fruher habe ich manchmal noch einen Brief geschrieben,heute schreibe ich nur noch E-Mails.
5.Fruher habe ich am liebsten Rockmusik gehört,heute höre ich am liebsten Jazzmusik.
6.Fruher habe ich oft ferngesehen,heute höre ich lieber Radio.
7.Fruher habe ich viele Romane gelesen,heute lese ich nur noch Fachliteratur.
8.Fruher bin ich nachts spat ins Bett gegangen,heute gehe ich um 22.00 Uhr ins Bett.

Kapitel 2
A1
Arzt habe ein hohes Ansehen
Arzt ,Krankenschwester, Polizist sind im Moment sehr beliebt
Rechtsanwalt, Unternehmer, Informatiker/Programmierer, Politiker, Manager in einem
GroSunternehmen, Spitzensportler.

У доктора высокая репутация


Врач, медсестра, полицейский сейчас очень популярны.
Юрист, предприниматель, компьютерный ученый / программист, политик, менеджер в крупной
компании, ведущий спортсмен.
b) Die Grafik zeigt, dass Arzt das hochste Ansehen in Deutschland hat
Danach folgt Krankenschwester.
Ein hohes Ansehen genießen auch Polizist, Hochschulprofessor, Pfarrer/Geistlicher.
Im Gegensatzzu meinem Heimatland haben Krankenschwester, Hochschulprofessor,
Pfarrer/Geistlicher,Lehrer in Deutschland ein hohes/niedriges Ansehen.
Mich uberrascht, dass Manager in einem GroSunternehmen kein sehr angesehener Beruf ist.

(б) График показывает, что у врача самая высокая репутация в Германии.


За этим следует медсестра.
Полицейские, профессора университетов, пасторы / священнослужители также пользуются
высокой репутацией.
В отличие от моей родной страны медсестры, профессора университетов, пасторы /
священнослужители, учителя имеют высокую / низкую репутацию в Германии.
Я удивлен, что быть менеджером - не очень уважаемая работа в большой корпорации.
A2
a)1.der Polizist, die Polizistin. 2.der Rechtsanwalt,die Rechtsanwaltin.3der Pfarrer,die Pfarrerin.4.der
Hochschulprofessor,die Hochschulprofessorin.5.der Ingenieur,die Ingenieurin.6.der Diplomat,die
Diplomatin.7.der Atomphysiker,die Atomphysikerin.8.der Spitzensportler,die Spitzensportlerin.9.der
Krankenpfleger,die Krankenpflgerin.10.der Informatiker,die Informatikerin.11.der Journalist,die
Journalistin.12.der Politiker,die Politikerin.13.der Lehrer,die Lehrerin.
b)Softwareprogramme entwickeln, Artikel schreiben,Interessen vertreten, Verbrecher verhaften, kranke
Menschen,behandeln,Plane umsetzen.
A3
(Facharzt: 6,800 Euro, Krankenschwester: 2850 Euro, Polizist: 2300 Euro,Lehrer:3800
Euro,Ingenieur:4300 Euro,Manager:7500 Euro,Bundeskanzler:18000 Euro,Pilot: 9100 Euro,Friseur: 1300
Euro,Vorstandschef eines Dax-Unternehmens:300 000 Euro)

A4
Planen;Neubau;Gebauden;Ausstellungen,Computer,Sicherheit,mochte

Franzosisch,neu,telefonieren,schreiben,entscheidet,erfinderisch,Arbeitszeiten,Gehalt

Reiseleiter:Kultur,Geschichte,organisiert,Pass,Verspatung,sprechen,sieht,lernen,verbringen

A5

Zu meinen Aufgaben gehort, gut Englisch zu sprechen. Als Übersetzer muss man viele die praxis. Man
muss zuverlatig,gewissenhaft,lernfahig sein. Mann kann zum Beispiel in einem Betrieb,in Verlagen,in
Buro.

A6

a)1.feste 2.niedriges.3.unfreundliche.4.unsicherheit.5.langweilige.6.schlechte.7.unter
anleitung.8.alleine.9.genau einhalten.10.befristeten.

C1

a)1.Nein,danke du brauchst mir nicht zu helfen.2.Nein,du brachst den Brief nicht zu


ubersetzen.3.Nein,du brauchst die E-mail nicht zu beantworten.4.Nein,du brauchst nicht mit dem Chef
zu reden.5.Nein,du brauchst mir keinen Rat zu geben.6.Nein,du brauchst Herrn Brehm nicht vom
Bahnhof abzuholen.7.Nein,du brauchst zum Essen keine Flasche Wein mitzubringen.8.Nein,du brauchst
keinen Tisch im “Ratskeller” zu reservieren.

b)1.Nein,Sie brauchen nur eine Seite zu kopieren.2.Nein,Sie brauchen nur dass erste Kapitel zu
lessen.3.Nein,Sie brauchen nur die Halfte des Betrags zu bezahlen.4.Nein,Sie brauchen den Gast nur am
Vormittag zu betreuen.5.Nein,Sie brauchen die E-mail nur an den Chef weiterzuleiten.

C2

A)1.Soll 2.muss 3.sollst 4.musst 5.musst 6.soll 7. Solltest. 8.soll

B)1.Soll ich den Brief ubersetzen?2.Sie mussen sich schnell entscheiden!3.Gustav muss eine Strafe
wegen Falschparkens bezahlen.4.Ihr must bis zum Wettkampf viel trainieren.

C3 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie

Konnen Prasens kannst kann konnen konnt konnen

Prateritum konnte konntest konnte konnten konntet konnten


Mussen Prasens muss musst muss mussen musst mussen

Prateritum musste musstest musste mussten musstet mussten


Sollen Prasens soll sollst soll sollen sollt sollten

Prateritum sollte solltest sollte sollten solltet sollten


Wollen Prasens will willst will wollen wollt wollen

Prateritum wollte wolltest wollte wollten wollten wolltet


Durfen Prasens darf darfst darf durfen durft durfen

Prateritum durfte durftest durfte durften durftet durften


Mogen Prasens mag magst mag mogen mogt mogen

Prateritum mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten


Mochte Prasens mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten

C4

Ja,ich muss am Arbeitsplatz Kaffee kochen

Ja,ich moge meine Direktor

Ja,ich kann meine computer selbst reparieren

Nein,ich will nicht lieber etwas anderes Machen als meine jetzige tatigkeit

Ja,ich soll mehr,langer,effizienter arbeiten

Ja,ich darf wahrend meine Arbeitszeit privat telefonieren

C5

1.musstest

2.konnte,musste

3.wollte.

4.mochte

5.durften

6.sollte

7.mussten,durften

8.wollte

sowohl …. als auch …, - як, так і…


6 обставин часу (vergangenheit,gegenwart,zukunft)

C1,c2

Німецька: b2, b3, коротко розповісти про Герхарда Ріхтера (по тексту b1)

З наступної теми а1, а2, а3

Gerhard Richter wurde am 9. Februar 1932 in Dresden geboren. 1952 begann er mit einem Studium an
der Dresdner Kunstakademie und schloss es mit einem Wandqemalde als Diplomarbeit ab. Wahrend
der ersten Halfte der 1960er-Jahre kooperierte Richter in gemeinsamen Ausstellungen mit Sigmar Polke,
Konrad Lueg und Manfred Kuttner. Mit ihnen erfand er den Kapitalistischen Realismus. 1962 begann der
Kunstler mit seinem ”Atlas". Er sammelte Zeitungsausschnitte, Fotografien, Farbstudien, Landschaften,
Portraits, Stillleben und historische Stoffe, die ihm als Vorlagen fur Gemalde dienten. In den Jahren
1993/1994 groBe Ausstellungen in Paris, Bonn, Stockholm und Madrid hatte. 2002 feierte ihn das
Museum of Modern Art in New York anlasslich seines 70. Geburtstags mit einer umfassenden
Retrospektive. Diese Retrospektive war mit 188 Exponaten die groBte Ausstellunq eines lebenden
Kunstlers, die im MoMA stattfand.

B1
Machen
Arbeiten
Beginnen
abschlieBen
umziehen
studieren
lehren
kooperiren
erfinden
wollen
sammeln
deinen
erhalten
prasentieren
teilnehmen
steigen
feiern
stattfinden
B2
Ja, ich mag die Bilder. Sie sind schön und können viele Bedeutungen haben.
Mykola Pymonenko Ukrainischer Maler. Er ist Autor vieler Gemälde zu ländlichen und städtischen
Themen. Er ist bekannt für seine Gemälde, die Kiew darstellen. "Kiewer Florist gilt als eines der
bekanntesten Werke.
B3
1.b
2.e
3.a
4.g
5.c
6.f
7.i
8.d
9.h

A1
Arzt habe ein hohes Ansehen
Arzt ,Krankenschwester, Polizist sind im Moment sehr beliebt
Rechtsanwalt, Unternehmer, Informatiker/Programmierer, Politiker, Manager in einem
GroSunternehmen, Spitzensportler.

У доктора высокая репутация


Врач, медсестра, полицейский сейчас очень популярны.
Юрист, предприниматель, компьютерный ученый / программист, политик, менеджер в крупной
компании, ведущий спортсмен.
b) Die Grafik zeigt, dass Arzt das hochste Ansehen in Deutschland hat
Danach folgt Krankenschwester.
Ein hohes Ansehen genießen auch Polizist, Hochschulprofessor, Pfarrer/Geistlicher.
Im Gegensatzzu meinem Heimatland haben Krankenschwester, Hochschulprofessor,
Pfarrer/Geistlicher,Lehrer in Deutschland ein hohes/niedriges Ansehen.
Mich uberrascht, dass Manager in einem GroSunternehmen kein sehr angesehener Beruf ist.
(б) График показывает, что у врача самая высокая репутация в Германии.
За этим следует медсестра.
Полицейские, профессора университетов, пасторы / священнослужители также пользуются
высокой репутацией.
В отличие от моей родной страны медсестры, профессора университетов, пасторы /
священнослужители, учителя имеют высокую / низкую репутацию в Германии.
Я удивлен, что быть менеджером - не очень уважаемая работа в большой корпорации.

A2
a)1.der Polizist, die Polizistin. 2.der Rechtsanwalt,die Rechtsanwaltin.3der Pfarrer,die Pfarrerin.4.der
Hochschulprofessor,die Hochschulprofessorin.5.der Ingenieur,die Ingenieurin.6.der Diplomat,die
Diplomatin.7.der Atomphysiker,die Atomphysikerin.8.der Spitzensportler,die Spitzensportlerin.9.der
Krankenpfleger,die Krankenpflgerin.10.der Informatiker,die Informatikerin.11.der Journalist,die
Journalistin.12.der Politiker,die Politikerin.13.der Lehrer,die Lehrerin.
b)Softwareprogramme entwickeln, Artikel schreiben,Interessen vertreten, Verbrecher verhaften, kranke
Menschen,behandeln,Plane umsetzen.
A3
(Facharzt: 6,800 Euro, Krankenschwester: 2850 Euro, Polizist: 2300 Euro,Lehrer:3800
Euro,Ingenieur:4300 Euro,Manager:7500 Euro,Bundeskanzler:18000 Euro,Pilot: 9100 Euro,Friseur: 1300
Euro,Vorstandschef eines Dax-Unternehmens:300 000 Euro)

A4,a5(будь-яку професію),a6, c2(b),c3,c4,c5,c7,c8,c9,c10,a29

A4
Innernarchitektin: Planen, Neubau, Gebauden, Ausstellungen, Computer, Sicherheit, mochte.
Patentprufer: Franzosisch, neu, telefonieren, schreiben, entscheidet, erfinderisch, Arbeitszeiten, Gehalt.
Reiseleiter: Kultur, Geschichte, organisiert, Pass, Verspatung, sprechen, sieht, lernen, verbringen.
A5
Ich mochte den Beruf des Programmierers beschreiben.
Zu meinen Aufgaben gehort ist es, sicherzustellen, dass das Programm reibungslos funktioniert.

(Zu den Aufgaben eines Programmierer). Ich muss am Computer arbeiten. Als Programmierer muss man
programmieren konnen. Als Programmierer braucht man gute Nerven und Computerkenntnisse. Ich
muss fleiBig, gewissenhaft, geduldi sein. Ich kann zum Beispiel in einem Betreib oder bei einer
internationalen Organisation arbeiten.

A6
a) 1.feste 2.niedriges 3. Unfreundliche 4.Unsicherheit 5. Langweilige 6. Schlechte 7. Unter
Anleitung 8. Alleine 9.genau einhalten 10.befristeten.
b) Als Vorteil empfinde ich flexible Arbeitszeiten, gute Karrieremoglichkeiten, hohes Gehalt. Ich
viele Uberstunden machen. Das ist fur mich auf jeden ein Nachteil.

C2

b) 1.Soll ich den Brief ubersetzen? 2. Sie mussen sich scnell entscheiden! 3. Gustav muss eine Strafe
wegen Falsch parkens bezahlen. 4. Ihr musst bis zum Wettkampf viel trainleren.

C3

Konnen: ich kann, du kannst, er/sie/es kann, wir konnen, ihr konnt, sie/Sie konnen; ich konnte, du
konntest, er/sie/es konnte, wir konnten, ihr konntet, sie/Sie konnten;

Mussen: ich muss, du musst, er/sie/es musste, wir mussten, ihr musstet, sie/Sie mussten;

Sollen: ich soll, du sollst, er/sie/es soll, wir sollen, ihr sollt, sie/Sie sollen; ich sollte, du solltest, er/sie/es
sollte, wir sollten, ihr solltet, sie/Sie sollten;

Wollen: ich will, du willst, er/sie/es will, wir wollen, ihr wollt, sie/Sie wollen; ich wollte, du wolltest,
er/sie/es wollte, wir wollten, ihr wolltet, sie/Sie wollten;

Durfen: ich darf, du darfst, er/sie/es darf, wir durfen, ihr durft, sie/Sie durfen; ich durfte, du durftest,
er/sie/es durfte, wir durften, ihr durftet, sie/Sie durften;

Mogen: ich mochten, du magst, er/sie/es mag, wir mogen, ihr mogt, sie/Sie mogen; ich mochte, du
mochtest, er/sie/es mochte, wir mochten, ihr mochtet, sie/Sie mochten;

Mochte: ich mochte, du mochtest, er/sie/es mochte, wir mochten, ihr mochtet, sie/Sie mochten.

C4

Ja, ich muss Kaffee bei der Arbeit kochen

Nein, ich mag meinen Direktor nicht

Nein, ich kann den Computer nicht selbst reparieren

nein, ich will nichts anderes machen als Ihre jetzige Tatigkeit

Ja, ich soll mehr, langer, effizienter arbeiten.

Ja, ich darf wahrend meine Arbeitzeit privat telefonieren.

C5
1.musstest. 2.konnte, musste. 3. Wollte. 4. Mochte. 5.durften. 6.sollte. 7.mussten, durften. 8.wollte

C7

Sein: ich warem, du warst, er/sie/es ware, wir waren, ihr wart, sie/Sie waren;

Haben: ich hatte, du hattest, er/sie/es hatte, wir hatten, ihr hattet, sie/Sie hatten

Konnen: ich konnte, du konntest, er/sie/es konnte, wir konnten, ihr konntet, sie/Sie konnten;

Sprechen: ich wurde sprechen, du wurdest sprechen, er/sie/es wurde sprechen, wir wurden sprechen,
ihr wurdet sprechen, sie/Sie wurden sprechen.

C8

1.Wurdest/Konntest du mir mal eine Kopfschmerztablette geben? 2.Wurdest/Konntest du mich bitte


nach Hause fahren?.3.Wurden/Konnten Sie die Gaste vom Flughafen abholen?. 4.Wurden/Konnten Sie
die Rechnung bitte sofort bezahlen? 5. Wurden/Konnten Sie heute Nachmittag bitte in mein Buro
kommen? 6.Wurden/Konnten Sie fur mich einen Flug nach Athen buchen? 7.Wurden Sie hier bitte nich
rauchen? 8. Wurden/Konnten Sie bitte fur das Gescharftsessen einen Tisch fur sechs Personen
reservieren?

C9

1.Konnte ich hier mal telefonieren? 2.Konnten Sie dieses Fax fur mich versenden? 3.Wurdest du mit mir
heute Abend essen gehen? 4. Konntest du am Mittwoch Tante Annelies vom Bahnhof abholen? 5.
Konnten Sie mir heute noch das Angebot schicken? 6. Hatten Sie eine Tasse Kaffee fur mich? 7.Wurden
Sie das Protokoll schreiben, Frau Kummel?

C10

1.Ich rufe Sie morgen zuruck. 2.Ich empfehle Ihnen diesen Friseur. 3.Soll ich dem Chef etwas ausrichten?
4. Ich Informiere Sie mich uber den Stand der Dinge. 5.Ich danke dir fur die Blumen. 6. Er beantwortet
die Mail sofort. 7. Wann past es Ihnen? 8. Mein Mann ruft mich jeden Tag im Buro an.

A29

Манери у діловому житті

Деякі люди вважають, що гарні манери для лави або столу застаріли і належать до 18 століття. У ці
часи точніше в 1788 році Адольф Фрейхерр фон Книгге написав книгу "Уберден", присвячена
людям, яка містить багато практичних порад. Але той, хто вважає, що старі правила поведінки з 18
століття сьогодні вже не застосовуються, помиляється. Гарні манери сучасні. З’являється майже
щомісяця
На книжковому ринку з’явився новий путівник із порадами та підказками щодо правильної
поведінки у діловому житті. За даними недавнього опитування Серед 600 керівників 87%
менеджерів бачать прямий зв'язок між особистим успіхом та хорошою поведінкою. Особливо у
галузях, де контактують із клієнтами, хороша поведінка дуже важлива і полегшує укладання угод.
Тут ви знайдете деяку інформацію, яку слід враховувати при спілкуванні з німецькими діловими
партнерами.

Пунктуальність

"Пунктуальність - це ввічливість королів." Той, хто запізнюється при відвідуванні клієнта, повинен
повідомити до узгодженого часу. Однак затримки повинні бути абсолютним винятком.

Привітання

Привітання відіграють дуже важливу роль у Німеччині. Якщо хтось не вітається, його підозрюють у
ввічливості. До словесного привітання відноситься таке: хто перший бачить, той першим вітається.
Вітаючи рукостисканням, господар передає гостю старшого. Рука молодої людини. Якщо ви сидите
прямо, вам потрібно встати, щоб привітати вас. Особливо в Лундерні, де уникають контактів з
тілом, німецький звичай рукостискання часто буває незручним.

Ідея

Німецькою мовою ви представляєте своє ім’я та прізвище і, дивлячись, дивитесь один одному в
очі. Адреса складається з прізвищем п. Або пані. Згадуються також академічні звання. Це гарна
можливість подарувати візитну картку. Якщо ви отримуєте візитну картку від когось іншого, ви не
повинні необережно вставляти візитну картку; ви повинні прочитати її спочатку. І завжди
пам’ятайте: у Німеччині в діловому житті кажуть "ти". Дует використовуйте лише в тому випадку,
якщо хтось звертається до вас на "ти".

Одяг

Одяг залежить від галузі та споживачів. У галузях, які мають багато спільного з грошима, таких як
банки або страхові компанії, ви, як правило, носите класичне вбрання. У творчих професіях, тобто
в рекламних компаніях або в ІТ-галузі, одяг є більш неформальним. В рамках інтернаціоналізації
багато компаній по п’ятницях носять гарний повсякденний одяг під гаслом: «Звичайна п’ятниця».

Ділова вечеря

На ділових вечерях діє правило: хто запрошує, той і платить. У Німеччині чайові становлять від
п’яти до десяти відсотків. Перед їжею побажайте "Приємного апетиту!". З темами розмови стає
дещо складніше. Слід уникати таких тем, як політика, релігія, хвороби, конкуренція чи приватні
проблеми. Хобі, спорт, погода, ваші останні канікули, подорожі хороші теми для розмов та інших
країн та самого бізнесу.

You might also like