You are on page 1of 4

FILIPINO 8

KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO


Unang Markahan- Una at dalawang Linggo
Self-Learning Module
NOTE: PLEASE DO NOT RETURN THIS MODULE

Paglalarawan ng Paksa:
Sa araling ito’y maiuugnay mo ang mga konseptong pangwika sa mga napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa
telebisyon.

Learning Competency (MELC):


1. Naiuugnay ang mga konseptong pangwika sa sariling kaalaman, pananaw, at mga karanasan
2. Nagagamit ang kaalaman sa modernong teknolohiya sa pag-unawa sa mga konseptong pangwika
3. Nagagamit ang kaalaman sa modernong teknolohiya (facebook, google, at ipa pa) sa mga pag-unawa sa mga
konseptong pangwika
4. Naiuugnay ang mga konseptong pangwika sa mga napanood na sitwasyong pang komunikasyon sa telebisyon

Paksa:
MONOLINGGUWALISMO, BILINGGUWALISMO, AT MULTILINGGUWALISMO

Layunin:
Sa katapusan ng aralin, ang mga mag-aaral ay inaasahang:
a. Nakikilala ang mga konseptong pangwika sa bawat pahayag
b. Nabibigyang kahulugan at kabuluhan ang Monolingguwalismo, Bilingguwalismo at Multilingguwalismo; at
c. Naiuugnay ang mga konseptong pangwika sa mga napanood na sitwasyong pang komunikasyon sa telebisyon.

TALAKAYIN:
UNANG WIKA, PANGALAWANG WIKA, AT IBA PA

Unang wika ang tawag sa wikang kinagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang tao. Tinatawag din itong katutubong
wika, mother tonque, arterial na wika, o ng simbolong L1. Sa wikang ito pinakamataas o pinakamahusay na naipahahayag ng tao ang
kanyang mga ideya, kaisipan, at damdamin.
Habang lumalaki ang bata ay nagkakaroon siya ng exposure sa iba pang wika sa kanyang paligid na maaaring magmula sa
telebisyon o sa iba pang tao tulad ng kanyang tagapag-alaga, mga kalaro, mga kaklase, guro,at iba pa. Madalas ay magulang din
mismo nagmumula ang exposure sa isa pang wika dahil bibihirang Pilipino ang nagsasalita lang ng iisang wika. Mula sa mgasalitang
pauli-ulit niyang naririnig ay unti-unti niyang natutuhan ang wikang ito hanggang sa magkaroon siya ng apat na kasanayan at husay rito
at magamit niya na rin sa pagpapahayag at sa pakikipag-usap sa ibang tao. Ito na ngayon ang kanyang pangalawang wika o L2.
Sa pagdaraan ng panahon ay lalong lumalawak ang mundo ng bata. Dumarami pa ang mga taong nakasasalamuha niya,
gayundin ang mga lugar na kanyang nararating, mga palabas na kanyang napapanood sa telebisyon, mga aklat na kanyang
nababasa,at kasabay nito’y tumataas din ang mga antas ng kanyang pag-aaral. Dito’y may ibang bagong wika pa uli siyang naririnig o
nakikilala na kalauna’y matutuhan niya at nagagamit na sa pakikipagtalastasan sa mga tao sa paligid niyang nagsasalita rin ng wikang
ito upang makaangkop siya sa lumalawak na mundong kanyang ginagalawan. Ang wikang ito ang kanyang magiging ikatlong wika o
L3. Sa Pilipinas, kung saan may mahigit 150 wika at wikaing ginagamit sa iba’t-ibnag bahagi ng bansa, ay pangkaraniwan lna lang ang
pagkakaroon ng mga mamamayan ng ikatlong wika.

MONOLINGGUWALISMO
Ang tawag sa pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa tulad ng isinasagawa sa mga bansang England, Pransya, South
Korea, Hapon, at ipa ba kung saan iisang wika ang ginagamit na wikang panturo sa lahat ng larangan o asignatura.Maliban sa
edukasyon, sa sistemang monolingguwalismo aymay iisang wika ring umiiral bilang wika ng komersiyo, wika ng negosyo, at wika ng
pakikipagtalastasan sa pang-araw-araw na buhay. Sa dahilang napakaraming umiiral na mga wika sa ating bansa, ang Pilipinas ay
maituturing na multilingguwal kaya’t mahihirapang umiral sa ating Sistema ang pagiging monolingguwal.

BILINGGUWALISMO
Matatawag mo ba ang sarili mong bilingguwal? Bakit? Anong pagpapakahulugan ang maibibigay mo para sa salitang
Bilingguwalismo? Binibigyang kahulugan ni Bloomfield (1935) ang bilingguwalismo ang paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika
na tila ba ang dalawang ito ay kanyang katutubong wika. Ang pagpapakahulugang ito ni bloomfield na maaaring maikategorya sa
tawag na “perpektong bilingguwal” ay kinontra ng pagpapakahhulugan ni Macnamara(1967) na nagsasabing ang bilingguwal ay isang
taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa
at pagsulat sa isa pang wika. Sa pagitan ng dalawang magkasalungat na pagpapakahulugang ito ay may iba pang pagpapakahulugan
ang naibigay tulad ng kay Weinreich (1953) na nagsasabing ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitan aymatatawag na
bilingguwalismo at ang taong gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal. May mga tanong sa ganitong pagpapakahulugan ni Weinreich
dahil hindi nabanggit kung gaano ba dapat kadalas o kung gaano ba dapat kahusay ang isang tao sa ikalawang wika upang maituring
siyang bilinggtuwal (Cook at Singleton:2014)
BILINGGUWALISMO SA WIKANG PANTURO
Makikita sa Artikulo 15 Seksiyon 2 at 3 ng Saligang Batas ng 1973 ang probisyon para sa bilingguwalismo o pagkakaroon ng
wikang panturo sa mga paaralan at wikang opisyal na iiral sa lahat ng mga pormal na transaksiyon sa pamahalaan man o sa
kalakalan.
Ayon kay Ponciano B. P. Pineda (2004:159) ang probisyong ito sa saligang batas ang nagging baSEHAN NG Surian ng
Wikang Pambansa sa pagharap sa Kalihim ng Edukasyonat Kultura ng kahilingangi ipatupad ang patakarang bilingual instruction na
pinagtibay ng Board of National Education (BNeE)bago pa umiiral ang Martial Law. Ang patakarang iyon ay alinsunod sa Excutive
Order #202 na bubuo ng Presidential Commission to Survey Philippine Education (PCSPE) tungkol sa dapat maging katayuan ng
Pilipino at Ingles
bilang mga wikang panturo sa paaralan. Dahil sa pagsusumikap ng Surian ng WIkang Pambansa ay nilagdaan ang isang
makasaysayang patarakan tungol sa bilingual education sa bisa ng Resolusyon Bilang 73-7 na nasasaad na “ang Ingles at Pilipino ay
magiging midyum
ng pagtuturo at ituturo bilang asignatura sa kurikulum mula Grade 1 hanggan antas unibersidad sa lahat ng paaralan,publiko o pribado
man.
Noong hunyo 19,1974, ang Department of Education ay naglabas ng guidelines o mga panuntunan sa pagpapatupad ng
edukasyong bilingguwal sa bansa sa bisa ng Department Order No. 25, s. 1974. Ang ilan sa mahahalagang probisyong sa nasabing
kautusan ay ang sumusunod:
 Makalinang ng mga mamamayang Pilipinong mataas sa pagpapahayag sa mga wikang Pilipino at Ingles
 Ang pariralang bilingual education ay binibigyang katuturan sa magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga
pantmuro mula Grade 1 pataas sa mga tiyak na asignatura. Ang mga asignatura o araling dapat ituro sa Pilipino ay Sociasl
Studies/Social Science, Work Education, Character Education, Health Education, at Physical Education.Ingles naman ang
magiging wikang panturo sa Science at Mathematics, Ang Pilipino at Ingles bukod sa gagamiting mga wikang panturo ay
ituturo pa rin bilang mga asignaturang pangwika. Wala sa patakaran subalit itinatakda ng mga panuntunang magagamit na
pantulong na wikang panturo ang bernakular sa pook o lugar na kinaroroonan ng paaralan.

MULTILINGGUWALISMO
Ang Pilipinas ay isang bansang multilingguwal. Mayroon tayong mahigit 180 wika at wikain (Lewis, et.al. 2013, p.25) kaya
naman bibihirang Pilipino ang monolingguwal. Karamihan sa atin, lalo na sa mga nakatira sa labas ng Katagalugan, ay
nakapagsasalita at nakakaunawa ng Filipino, Ingles, at isa o higit pang wikang katutubo na karaniwang ang wika o mga wikang
nakagisnan. Sa kabila nito, sa loob ng mahabang panahon, ang wikang Filipino at wikang Ingles ang ginagamit na wikang panturo sa
mga paaralan.
Gayunpama’y nananatiling laganap sa nakararaming batang Pilipino ang paggamit ng unang wika sa halip na Filipino at
Ingles. Kaya, sa pagpapatupad ng Deped ng K to 12 Curiculum, kasabay na ipinatupad ang probisyon para sa magiging wikang
panturo particular sa kindergarten at sa Grades 1, 2, at 3. Tinawag itong MTB_MLE o Mother Tongue Based- Multilingual Education.
Ang pamantayan sa pagpapatupad nito ay nakasaad sa DO 16, s. 2012 na kilala rin bilang Guidelines on the Implementation of the
Mother Tongue Based- Multilingual Education (MTB_MLE). Nakalahad dito na sa simula sa araling taon 2012-2013, ipapatupad ang
MTB_MLE sa mga paaral. Naayon ito sa maraming pag-aaral na nagsasabing mas epektibo ang pagkatuto ng mga bata kung unang
wika ang gagamitin sa kailang pag-aaral. Sa pananaliksik nina Ducher at Tucker (1977), napatunayan nila na ang bisa ng unang wika
bilang wikang panturo sa mga unang taon ng pag-aaral. Ayon sa kanila, mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng
pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika o lingua franca at apat
na iba pang wikain sa bansa upang gamiting wikang panturo at ituturo rin bilang hiwalay na asignatura. Ang walong pangunahing wika
ay ang sumusunod:Tagalog, kapampangan, pangasinense, Ilokano, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Waray, at ang apat na iba pang
wikain ay ang Tausug, Maguindanaon, Meranao, at Chavacano. Pagkalipas ng isang taon noong 2013 ay nagdagdag ng pitong wikain
kaya’t labinsiyam na ang wikang ginagamitsa MTB-MLE. Ito ay ang sumusunod:Ybanag para sa mag-aaral sa Taguegarao
City,Cagayan at Isabela; Ivatan para sa mga taga Batanes; Sambal sa Zambalez;Aklanon sa Aklan, Capiz;Kinaray-a sa Antique;Yakan
sa Autonomous Region of Muslim Mindanao; at Surigaonon para sa sa lungsod sa Surigao City at ang mga karatig lalawigan nito.
Maliban sa mga nasabibg unang wika (L1) ang Filipino (L2) at ang Ingles (L3) ay itinuturo rin bilang hiwalay na asignaturang pangwika
sa mga nasabing antas. Sa mas mataas na antas ng elementarya, gayundin sa high school at sa kolehiyo, mananatiling Filipino
atIngles ang mga pangunahi ng wikang panturo.
Isang malaking hakbang ang ginawa n gating bansa sa pagkakaroon ng pambansang polisya para sa multilingguwal na
edukasyon. Ito ay isang magandang modelo ng pagtuturo para sa iang bansang tulad natin na may heograpiyang pinaghiwa-hiwalay
ng mga pulo at mga kabundukan at may umiiral na napakaraming pangkat at mga wikain sapagkat mapalalakas muna nito ang
pagkatuto ng mga mag-aaral sa kani-kanilang unang wika.Inaasahang higit nilang mauunawaan at kalulugdan ang mga aralin kung
ito’y ituturo sa wikang matatas na sila at lubos na nilang nauunawaan. Ito ngayon ang magiging bridge o tulay upang kasunod na
mapalakas at mapalusog ang ng pagkatuto ng ating wikang pambansa, ang Filipino at gayundin ang wikang Ingles. Sabi nga n gating
Pangulong Benigno Acquino III, “We should become tri-lingual as a country. Learn English well and connect to the world. Learn Filipino
well and connect to our country. Retain your dialect and connect to your heritage.

SANGGUNIAN:
Dayag, A.M. (2016) Pinagyamang Pluma, Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino. Quezon
City.Phoenix Publishing House.

Inihanda ni: Sinuri ni: Iniwasto ni:


CATHLYN O. RANARIO CRISTY R. BENZALES RAE ABNEE C. GARRIDO
Guro Guro ng Filipino Asst. School Principal

PANGALAN: ___________________________________ GURO: CATHLYN O. RANARIO


BAITANG AT SEKSYON: _________________________ PETSA: ___________________
LAGDA NG MAGULANG: _________________________ MARKA: ___________________

NOTE: PLEASE SUBMIT THESE ACTIVITY SHEETS ON SEPTEMBER 01, 2021

GAWAIN 1
PANUTO: Makikilala mo ba ang tinutukoy na konseptong pangwika sa bawat pahayag batay sa nakalahad na kahulugan? Isulat ang
sagot sa linya.
_______________1. Ang tawag sa wikang nakagisnan mula pagsilang.
_______________2. Ito ang wikang may simbolong L3 na natutuhan ng isang tao habang lumalawak ang kanyang ginagalawang
mudo dahil ito’y isa ring wikang nagagamit sa maraming pagkakataon sa lipunan.
_______________3. Ito ang wikang natutuhan kasunod ng unang wika. Ito kasi ang karaniwang wikang nagagamit sa kapaligiran ng
sariling tahanan.
_______________4. Ito ang patakaran kung saan dalawang opisyal na wika ang gagamitin sa pagtuturo ng mga asignatura sa
paaralan.
_______________ 5. Sa patakarang ito ay gagamitin ang unang wika bilang wikang panturo at bilang hiwalay na asignaturang
pangwika smaantalang ituturo rin ang filipino at Ingles bilang mga hiwalay na asignatura.
_______________6. Ito ang tawag sa pagpapatupad ng iisang wika lamang bilang wika ng edukasyon, wika ng komersiyo, wika ng
negosyo, wika ng pakikipagtalastan, at ng pang-araw-araw na buhay ng isang bansa.
_______________7-8. Ang mga ito ang dalawang opisyal na wika sa ating bansa ayon sa itinadhana n gating Saligang Batas ng 1973

_______________9. Ito ang kasalukuyang bilang ng mga wika at wikain sa bansa na itinalaga ng Deped upang magamit bilang wikang
panturo mula Kindergarten hanggang Grade 3
_______________10. Ito ang sinasabing bilang ng wika at wikain sa bansa ayon sa pananaliksik nina Lewis, et.al. noong 2013

GAWAIN 2
PANUTO: Sagutin ang sumusunod na mga tanong
1. Ano ang monlingguwalismo? Ang bilingguwalismo? Ang multilingguwalismo? Sa paanong paraan magkakaiba-iba ang mga
ito?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
2. Bakit kaya sinasabing mahirap maging monolingguwal ang isang bansang katulad ng pilipinas? Anong katangian mayroon
ang ating bansa na hindi magiging angkop para sa sistemang monolingguwal?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
3. Kung ikaw ang magiging magulang,papayag ka bang ang anak mong magsisimula pa lang mag-aral ay tuturuan gamit ang
unang wikang kanyang kinagisnan sa inyong tahanan? Bakit oo o bakit hindi?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
4. Sa iyong palagay, paano makaapekto sa isang batang nagsisimula pa lang mag-aral ang paggamit sa silid-aralan ng wikang
nauunawaan at ginaagamit din niya sa araw-araw niyang pamumuhay?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

GAWAIN 3
PANUTO: Panoorin ang alinman sa sumusunod na mga palabas pantelebisyon. Lagyan ng (√) ang palabas na napili at pinanood mo
sa saka sagutin ang mga tanong.

 Tonight with Arnold Clavio sa episode na Marian Rivera, Boobay, and Ana Feleo take the “Test of Friendship” sa link na
ito:https://www.youtube.com/watch?v=CAPMuQ38Wh4
 Isang segment ng SONA: Ilang tricycle driver, nagtigil-pasad para manood ng bkalyeserye ng Eat Bulaga sa State of the
nation ni Jessica Soho sa link na ito: https://www.youtube.com/watch?v=6uxGgIfSKuw
 Bawal ang Pasaway kay MAreng Winnie sa episode na Mareng Winnie interviews billionaire David Consunji, 5th richest
Filipino sa link na ito: https://www.youtube.com/watch?v=APV_PkEGTkw
 Kris TV sa episode na Are Piolo and Sarah big spenders? Sa link na ito: htpps://www.youtube.com/watch?v=LERL57oKnJE
Pamagat ng Palabas:________________________________________________________________________________________
Pangalan ng
Host:_____________________________________________________________________________________________
Mga Naging Bisita:____________________________________________________________________________________________
1. Masasabi mo bang monolingguwal, bilingguwal, multilingguwal ang paraan ng pagsasalita ng host ng napili mong palabas
pantelebisyon? Magbigay ng patunay.
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
2. Paano mo naman ilalarawan ang paraan ng pagsasalita ng kanyang bisita o mga bisita?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
3. Batay sa narinig mo sa host, masasabi mobang ang salitang ginamit niya sa pagbo-broadcast ay kaniyang unang wika? Bakit
oo bakit hindi?
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Gawing gabay ang rubric sa ibaba para sa iyong bubuoing mga kasagutan.

Puntos Pamantayan
4 Sa bawat sagot ay maliwanag na naiugnay ang mga konseptong pangwika sa napanood na sitwasyong
pangkomunikasyon sa telebisyon.
3 Sa bawat sagot ay naiugnay angmga konsewptong pangwika sa napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa
telebisyon
2 Bahagyang naiugnay ang mga konseptong pangwika sa napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa telebisyon
1 Hindi naiugnay ang mga konseptong pangwika sa napanood na sitwasyong pangkomunikasyon sa telebisyon.

SANGGUNIAN:
Dayag, A.M. (2016) Pinagyamang Pluma, Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino. Quezon
City.Phoenix Publishing House.

Inihanda ni: Sinuri ni: Iniwasto ni:

CATHLYN O. RANARIO CRISTY R. BENZALES RAE ABNEE C. GARRIDO


Guro Guro ng Filipino Asst. School Principal

You might also like