Professional Documents
Culture Documents
BEED 1-A
FILIPINO REVIEWER
1. Higit na maraming panitikan ang naisulat sa Tagalog. Mas maraming libro at dyaryo ang
gumagamit ng Tagalog kumpara sa Ilokano at Bisaya.
2. Ginagamit ito ng nakararami. Maging ang hindi Tagalog ay ginagamit ito bilang "intermediary
language".
3. Ito ay may pinakamayamang talasalitaan. Katunayan, ang Tagalog ay binubuo ng 30,000
salitang-ugat at 700 panlapi.
4. Ginagamit ito sa sentrong kalakalan.
5. Madali itong pag-aralan, matutunan at bigkasin.
6. Kaya nito pag-isahin ang iba't ibang linggwahe ng ating bansa. Para kasing organismo ang
wika. Nadadagdagan ang mga salita. Nababago sa pagdaan ng panahon.
7. Gumagamit ng Tagalog ang karamihan sa mga bayaning nagbuwis ng buhay para sa ating
kalayaan.
- Ipinakilala ng mga Kastila ang kanilang sariling bersyon ng alibata, ang abecedario o ang
alpabetong Espanyol.
Panahon ng Amerikano
Pebrero 8, 1935
- Artikulo XIV, Seksyon 3 ng Konstitusyong 1935, ang magiging bagong wika ay ibabase sa mga
kasalukuyang katutubong wikang meron sa ating bansa.
Nobyembre 1936
- Batas komonwelt Bilang 184 – Surian ng Wikang Pambansa na naatasang pumili ng isang
katutubong wika na magiging batayan ng wikang pambansa.
Abril 1, 1940
- Batas Komonwelt Blg. 570 – simula sa hulyo 4, 1946 , Ang Wikang Pambansa ay isa sa mga
opisyal na wika ng bansa.
- Tinawag na Pilipino ang Wikang Pambansa ng lagdaan ni Kalihim Jose Romero ng Kagawaran
ng Edukasyon ang Kautusang Blg.7.
- Nilagdaan ni Pangulong Marcos ang Kautusang na ang lahat ng mga gusali at mga tanggapan
ng pamahalaan ay panganlan sa Pilipino.
Marso 1968
- Kalihim Tagapagpaganap, Rafael Salas – ang lahat ng pamuhatan ng liham ng
mga kagawaran at mga sangay nito ay maisulat sa Pilipino.
- Nilagdaan ni Kalihim Juan Manuel ang Kautusang Pangkagawaran Blg. 25 para
sa pagpapatupad ng edukasyong bilingwal.
- Department Memo no.194- Ang naturang revised Filipino Alphabet ay binubuo ng 31 na letra.
1987 Constitution
Naval, 2001
- Napatunayang may mahigit na mataas na marka ang mga mag-aaral na gumagamit ng wikang
Filipino sa pakikipagtalakayan sa klase.
- Marami nang mga guro sa kolehiyo at kursong gradwado ang gumagamit ng wikang Filipino sa
pagtututo ng kanilang klase sa iba"t ibang larangan--sining, agham, agham-pantao, agham
panlipunan
Peralejo, 1997
- Pinasinayaan na ni Huwes Cesar Peralejo ang halaga ng gamit ng wikang Filipino sa batas-
politika.
Salazar
- "Mainam na tanggapin muna ang Filipino at saka pag-ukulan ng sikap ang pagpapayaman
nito."
Alpabeto
- Mga titik o letrang pamantayan sa pagbuo ng masistemang wika ng isang bansa.
Alibata/Baybayin
- Sinaunang anyo ng pagbibigay ng simbolo bago ang mga Kastila
1. Nananatili ang tuntuning kung ano ang bigkas ng mga salita, iyon din ang sulat.
2. Panatiliin ang orihinal na anyo ng mga salitang buhat sa ibang katutubong wika sa Pilipinas
kapag babaybayin. Kung ano ang bigkas sa mga salitang iyon ng pinagkunang wika, iyon din
ang sulat batay sa palabaybayan ng parehong wika.
Halimbawa: Hadji, Ifugao, Cañao
4. Maari ring hanapan ng katumbas sa mga lokal na wika ang konsepto. Huwag manghiram.
Hal:
Tarsier - Maomag o malmag/ Buot
Whale shark – Butanding
5. Kapag walang eksaktong katumbas, hiramin ang salita ayon sa mga sumusunod na tuntunin:
a. Baybayin ang salita ayon sa ABAKADA kung walang wikang Espanyol ang pinaghiraman:
Hal:
Cebollas - Sibuyas
Psicologia – Sikolohiya
b. Panatilihin ang orihinal na anyo kung wikang Ingles at iba pang wikang dayuhan ang pinaghiraman.
Hal:
Mommy
Sir
Girlfriend
Psychology
c. Ang mga salitang pantangi, panretorikal at pang-agham ay panatiliin sa orihinal nitong baybay.
Hal:
Manuel Luis Quezon
La Union
chlorophyll
sodium chloride
d. Ang mga hiram na salita na naiba na ang bigkas at/o kahulugan sa orihinal ay nararapat na
baybayin alinsunod sa ABAKADA:
Hal:
stand by - istambay
up here - apir
hole in - holen
e. Ang baybay ng salitang hiram na matagal na o lagi nang ginagamit ay nararapat pa ring gamitin.
Hal:
telepono, hindi telefono
pamilya, hindi familia o familya
epektibo, hindi efektibo o efektiv
f. Ang paggamit ng mga letrang wala sa ABAKADA sa pagbaybay ng mga hiram na salita ay iwasan.
Hal:
ponolohiya o palatunugan, hindi fonoloji
morpolohiya o palabuuan, hindi morfoloji
uri o barayti, hindi varayti
pasalaysay o naratibo, hindi narativ
pagbabago o rebisyon, hindi maaring revision
1.Sundin ang mga sumusunod na lapit sa paghanap ng panumbas sa mga hiram na salita.
a. Gamitin ang kasalukuyang leksikon ng Filipino bilang panumbas sa mga salitang banyaga.
Hiram na Salita - Filipino
Attitude - Saloobin
Rule – Tuntunin
Wholesale- Pakyawan
c. Bigkasin sa orihinal na anyo ang hiram na salita mula sa Espanyol, Ingles at iba pang wikang
banyaga at saka baybayin sa Filipino.
Halimbawa:
Kastila --- Filipino
Cheque tseke
Liquido likido
Quilates Kilatis
2. Gamitin ang mga letrang C, Ñ, Q, X, F, J, V, Z kapag ang salita ay hiniram nang buo ayon sa mga
sumusunod na kondisyon.
a. Pantanging ngalan (TAO, LUGAR,GUSALI, SASAKYAN, PANGYAYARI)
Hal. Quirino, Lindol, Honda
d. Salitang may irregular na ispeling o gumagamit ng dalawang letra o higit pa na hindi binibigkas o
ang mga letra ay hindi katumbas ng tunog.
Halimbawa:
Bouquet
Champagne
3.Gamitin ang mga letrang F. J, V. Z para katawanin ang mga tunog, /f/, /j/, /v/, /z/ kapag binabaybay
sa Filipino ang mga salitang hiram.
Halimbawa:
Fixer-fikser
Subject-sabjek
VARAYTI- Ang pagkakaroon nito ay bunga ng paniniwala ng mga linggwista na ang wika ay
heterogeneous o nagkakaiba-iba. Dala ito ng nagkakaibang pangkat ng tao na may iba’t ibang lugar na
tinitirahan, interes,gawain, pinag- aaralan at iba pa.
VARYASON- Sa pagdaan ng panahon, nagiging ispesyalisado ang gawain at tungkulin ng tao at ito ay
nagreresulta ng pagkakaiba- iba ng kultura at wika na siyang nagiging panukat sa progreso ng tao.
PERMANENTENG VARAYTI
DAYALEK – Wikang subordineyt ng isang katulad ding wika. Ginagamit ito sa tiyak na lugar o rehiyon.
Halimbawa:
Cebuano – Gihigugma ko ikaw
Waray – Maupay nga adla
Hiligaynon – Nagakadlaw na siya
IDYOLEK – ang wikang tipikal/ pangkaraniwang ginagamit ng isang tao; ang personal na “wika” ng
isang tao.
Halimbawa:
Marc Logan
Arnold Clavio
Noli de Castro
ETNOLEK - Isang uri ng barayti ng wika na nadebelop mula sa salita ng mga etnolonggwistang grupo.
Dahil sa pagkakaroon ng maraming pangkat etniko sumibol ang ibat ibang uri ng Etnolek. Taglay nito
ang mga wikang naging bahagi nang pagkakakilanlan ng bawat pangkat etniko.
Halimbawa:
Pakbet
Malong
Law oy
EKOLEK – Barayti ng wika na kadalasang ginagamit sa loob ng ating tahanan. Ito ang mga salitang
madalas na namumutawi sa bibig ng mga bata at mga nakatatanda, malimit itong ginagamit sa pang
araw-araw na pakikipagtalastasan.
Halimbawa:
Palikuran – banyo o kubeta
Silid tulogan o pahingahan – kuwarto
Pamingganan – lalagyan
PANSAMANTALANG VARAYTI
SOSYOLEK – Nakabatay ang pagkakaiba nito sa katayuan istatus ng isang gumagamit ng wika sa
lipunang kanyang ginagalawan
Halimbawa:
Wa facelak girlash mo
Sige ka, jujumbagin kita!
Repapips, ala na ako datung eh.
REGISTER - Anyo ng wika batay sa uri at paksa ng talakayan o larangang pinag-uusapan, sa mga
tagapakinig o kinakausap o kaya ay sa okasyon at sa iba pang mga salik o factor .
a.) Field o larangan – ang layunin at paksa nito ay naayon sa larangan ng mga taong gumagamit nito.
b.) Mode o Modo – paraan kung paano isinasagawa ang uri ng komunikasyon.
c.) Tenor – ito ay naayon sa relasyon ng mga nag-uusap.
Halimbawa:
Talakayan sa klase ng International Affairs
Talakayan sa klase sa Filipino
Klase sa Law School
PIDGIN – Ito ay barayti ng wika na walang pormal na estraktura. Ito ay binansagang “nobody’s native
language” ng mga dayuhan. Ito ay ginagamit ng dalawang indibidwal na nag uusap na may dalawa
ring magkaibang wika. Sila ay walang komong wikang ginagamit. Umaasa lamang sila sa mga “make-
shift” na salita o mga pansamantalang wika lamang.
Halimbawa:
Ako kita ganda babae.
Kayo bili alak akin.
Ako tinda damit maganda.
Ikaw aral mabuti para ikaw kuha taas grado.
CREOLE – Mga barayti ng wika na nadebelop dahil sa mga pinaghalohalong salita ng indibidwal, mula
sa magkaibang lugar hanggang sa ito ay naging pangunahing wika ng partikular na lugar. Ito ay
pinaghalong iba’t ibang wika.
Halimbawa:
Mi nombre – Ang pangalan ko
Di donde lugar to? – Taga saan ka?
Buenas dias – Magandang umaga
Ang Dimensyong Sosyal- ay tinatawag din itong sosyal na barayti ng wika dahil nakabatay ito sa mga
pangkat panlipunan.
Halimbawa:Wika ng mga LGBT community, wika ng mga matatanda
PILOSOPO
Sapir (1949) - ang wika ay isang instrumento o kasangkapan.
Saussure (1915)- ang wika ay hindi kumpleto sa sinumang tagapagsalita, umiiral ito sa loob ng isang
kolektibo.
Pedagohikal
- May papel ang mga estudyante sa paglinang sa wika.
- Pagkakaroon ng interaktibong pag-aaral ng wika.
- Pagkakaroon ng pambansang wika.
Scholarship
- Pagsasaliksik ng guro at estudyante ukol sa mga varayti ng Wikang Pambansa.
Heterogeneous Na Wika
- Nag-uugat ang mga barayti ng wika sa pagkakaiba-iba ng mga indibidwal at grupo, maging ng
kani-kanilang tirahan, interes, gawain, pinag-aralan at iba pa. Ito ay nagtataglay o binubuo ng
magkakaibang kontent o elemento.
KAHALAGAHAN NG KOMUNIKASYON:
- Ang komunikasyon ay napakahalaga sa buhay ng isang tao gayon din sa bansang kanyang
kinalalagyan.
- Sa kasalukuyan, ang kapangyarihan ng komunikasyon ay damang-dama sa anumang
larangan sa buhay, maging ito man ay sa:
HAL: *karaniwang usapan *sa pamilya *sa propesyon *sa pamahalaan *sa lipunan
KOMPONENTS NG KOMUNIKASYON:
Batay sa pagaaral ni Dell Hymes, binuo niya ang akronim S.P.E.A.K.I.N.G upang lalong mabisa at
wasto ang komunikasyon.
S- Setting - Saan naguusap?
P- Participants - Sino ang kausap?
E- Ends - Ano ang layunin sa paguusap?
A-ACT OF SEQUENCE - paano ang takbo ng usapan?
K- Keys - Pormal ba o impormal ang usapan?
I-Instrumentalities – Ano ang midyum ng usapan?
N- Norms - Ano ang paksa o topic ng usapan?
G- Genre - Kailangan mabatid ng kausap kung siya ay nagpapaliwanag o nakikipagtalo o
nagsasalaysay.
Verbal na komunikasyon
- Ito ay gumagamit ng salita o wika sa pagpapahayag ng kaisipan, damdamin o saloobin,
paraang pasalita man o pasulat.
Di-verbal na komunikasyon
- Ito ang komunikasyon na hindi naipapahayag sa pamamagitan ng wika o salita ngunit
naipapahayag ang damdamin o gusto sa pamamagitan ng senyas, ekspresyon ng mukha,
simbolo at iba pa.
Batay sa pag-aaral nila Ruesch at Bateson at iba pang dalubwika ay may pitong antas ang
Komunikasyon. Ang proseso ng komunikasyon ay nagaganap sa loob ng iba’t ibang antas:
Intrapersonal na Komunikasyon (Pansarili)- Ito ang komunikasyong pansarili. Nagaganap sa
isang indibidwal lamang.
Interpersonal na komunikasyon (Pang-iba)- Ito ang komunikasyong nangyayari sa dalawa o
mahigit pang tao.
Komunikasyong pampubliko- Isinasagawa ang komunikasyong ito sa harap ng maraming
mamamayan o tagapakinig.
Komunikasyon na Pangmasa- Ito ay komunikasyong gumagamit ng mass-media, radio,
telebisyon at pahayagan.
Komunikasyon na Pang-organisasyon- Ito ang komunikasyon na nangyayari sa loob ng mga
organisasyon o samahan.
Komunikasyong Pangkultura- Ito ang komunikasyon para sa pagtatanghal o pagpapakilala ng
kultura ng isang bansa.
Komunikasyong Pangkaunlaran- Ito ang komunikasyon pangkaunlaran tungkol sa industriya,
ekonomiya o anumang pangkabuhayan, pangkaunlaran sa lahat ng larangan sa buhay.
MODELO NI ARISTOTLE
- Linear
Tagapasalita > Argumento > Pananalita > Tagapakinig
Modelo ni Wilder Schrama- Ayon sakanya ay tatlo rin ang elemento ng komunikasyon.
1. Ang pinanggagalingan
2. Ang mensahe
3. Ang distinasyon