Professional Documents
Culture Documents
| Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﺍِﺱ ﻭﻳﺐ ﺳﺎﺋﭧ ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺳﺎﺭﯼُ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ٬ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﺗﻴﺴﺮﯼُ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﻋﻠﻢ
ﺍﻟﮩٰﻴﺎﺕ ﮐﯽ ﺳﻴﻤﻨﺮﻳﺎﮞ ﻳﺎ ﺑﺎﺋﺒﻞ ﺳﮑﻮﻝ ﺍﮔﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﮏ ﮨﯽ ﮨﻴﮟ ﻭﮨﺎﮞ ﭘﺮ ﻣﺸﻨﺮﻳﻮﮞ ﺍﻭﺭ
ﭘﺎﺩﺭﯼ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﻔﺖ ﻣﻴﮟ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﻣﺴ ّﻮﺩﮮ ﺍﻭﺭ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﯽ ﻭﻳﮉﻳﻮﺯ ﻓﺮﺍﮨﻢ ﮐﺮﻧﺎ
ﮨﮯ۔
ً
ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﻳﮧ ﻣﺴ ّﻮﺩﮮ ﺍﻭﺭ ﻭﻳﮉﻳﻮﺯ ﺍﺏ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 1,500,000 ﮐﻤﭙﻴﻮﮢﺮﺯ ﭘﺮ 221 ﺳﮯ ﺯﺍﺋﺪ
www.sermonsfortheworld.com ﻣﺎﻩ ﮨﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﻤﺎﻟﮏ
(/(http://www.sermonsfortheworld.comﭘﺮ ﺩﻳﮑﻬﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺳﻴﻨﮑﮍﻭﮞ ﺩﻭﺳﺮﮮ
ﻟﻮﮒ ﻳﻮﮢﻴﻮﺏ ﭘﺮ ﻭﻳﮉﻳﻮﺯ ﺩﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﻟﻴﮑﻦ ﻭﻩ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﻳﻮ ﮢﻴﻮﺏ ﭼﻬﻮﮌ ﺩﻳﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﮨﻤﺎﺭﯼ
ﻭﻳﺐ ﺳﺎﺋﭧ ﭘﺮ ﺁ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﮨﺮ ﻭﺍﻋﻆ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﻳﻮﮢﻴﻮﺏ ﮐﻮ ﭼﻬﻮﮌ ﮐﺮ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﻭﻳﺐ ﺳﺎﺋﭧ ﮐﯽ
ﺟﺎﻧﺐ ﺁﻧﮯ ﮐﯽ ﺭﺍﻩ ﺩﮐﻬﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻳﻮﮢﻴﻮﺏ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﻮ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﻭﻳﺐ ﺳﺎﺋﭧ ﭘﺮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﮨﺮ ﻣﺎﻩ
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً 120,000 ﮐﻤﭙﻴﻮﮢﺮﻭﮞ ﭘﺮ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﻮ 46 ﺯﺑﺎﻧﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﻣﺴ ّﻮﺩﮮ ﭘﻴﺶ ﮐﻴﮯ
ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﮯ ﻣﺴ ّﻮﺩﮮ ﺣﻖ ﺍﺷﺎﻋﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﺗﺎﮐﮧ ﻣﺒﻠﻐﻴﻦ ﺍِﻧﮩﻴﮟ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﺍﺟﺎﺯﺕ
ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﺍِﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮ ﺳﮑﻴﮟ۔ ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﻳﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﻳﮧ ﺟﺎﻧﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮐﻠِﮏ ﮐﻴﺠﻴﮯ ﮐﮧ ﺁﭖ
ﮐﻴﺴﮯ ﺳﺎﺭﯼُ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﺷﺨﺒﺮﯼ ﮐﮯ ﺍِﺱ ﻋﻈﻴﻢ ﮐﺎﻡ ﮐﻮ ﭘﻬﻴﻼﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﻣﺪﺩ ﻣﺎﮨﺎﻧﮧ ﭼﻨﺪﻩ
ﺩﻳﻨﮯ ﺳﮯ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ(http://www.rlhymersjr.com/donate.html) ۔
ﺟﺐ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﺁﭖ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﻮ ﻟﮑﻬﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸﮧ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ﺁﭖ ﮐﺴﯽُ ﻣﻠﮏ ﻣﻴﮟ ﺭﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ٬
ﻭﺭﻧﮧ ﻭﻩ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﮩﻴﮟ ﺩﮮ ﺳﮑﺘﮯ۔ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﺎ ﺍﯼ۔ﻣﻴﻞ ﺍﻳﮉﺭﻳﺲ
(rlhymersjr@sbcglobal.net (mailto:rlhymersjr@sbcglobal.netﮨﮯ۔
ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﻧﺎ!
!TRANSFORMED THROUGH TRIBULATION
)(Urdu
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﺁﺭ۔ ﺍﻳﻞ۔ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ٬ﺟﻮﻧﻴﺌﺮ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ
by Dr. R. L. Hymers, Jr.
ﻻﺱ ﺍﻳﻨﺠﻠﺰ ﮐﯽ ﺑﭙﺘﺴﻤﮧ ﺩﻳﻨﮯ ﻭﺍﻟﯽ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﮔﺎﻩ ﻣﻴﮟ ﺩﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺍﻳﮏ ﻭﺍﻋﻆ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﮯِ ﺩﻥ ﮐﯽ ﺷﺎﻡ 20 ٬ﻓﺮﻭﺭﯼ2011 ٬
’’ﺟﻮ ﺑﻴﺞ ﭘﺘﻬﺮﻳﻠﯽ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺮِ ﮔﺮﺍ ﻭﻩ ﺍُﺱ ﺷﺨﺺ ﮐﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮐﻼﻡ ﮐﻮ
ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﯽ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻭﻩ ﺍُﺱ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ
ﭘﺎﺗﺎ ﺍﻭﺭ ﺩﻳﺮﭘﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ] ﻋﺎﺭﺿﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ[ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺟﺐ ﮐﻼﻡ
ﮐﮯ ﺳﺒﺐ ﺳﮯ ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻭﻩ ﻓﻮﺭﺍًِ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‘‘) ﻣﺘﯽ:13
(2120۔
ﻳﮧ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﮔﺰﺷﺘﮧ ﺍﺗﻮﺍﺭ ﮐﯽ ﺻﺒﺢ ﮐﮯ ﻭﺍﻋﻆ ﮐﺎ ﺩﻭﺳﺮﺍ ﺣﺼﮧ ﮨﮯ’’ ٬ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ!‘‘ ﻣﻴﮟ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﮯ
ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮ ﺻﺤﺎﺋﻒ ﺳﮯ ﺗﻴﻦ ﺧﻴﺎﻻﺕ ﻧﮑﺎﻟﻨﮯ ﺟﺎ ﺭﮨﺎ ﮨﻮﮞ۔ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﺁﺭ ﺳﯽ ﺍﻳﭻ ﻟﻴﻨﺴﮑﯽ Dr. R. C. H. Lenski ﻧﮯ
ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﻣﺘﯽ 2120 :13 ﺳﮯ ﻣﺮﺍﺩ ﻭﻩ ﺷﺨﺺ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻣﻨﺎﺩﯼ ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻳﮧ ﻭﮨﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮐﻼﻡ
ﮐﻮ ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺳﮯ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺟﺲ ﺳﮯ ﺁﭖ ﺍﺱ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﭼﻴﺰﻭﮞ ﮐﯽ ﺗﻮﻗﻊ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 1/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﮐﻮ ﺳﻨﺘﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺳﮯ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺟﺲ ﺳﮯ ﺁﭖ ﺍﺱ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﭼﻴﺰﻭﮞ ﮐﯽ ﺗﻮﻗﻊ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﻟﻴﮑﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﮯ ﮨﯽ ﮐﭽﻬ ﻏﻠﻂ ﮨﮯ :ﻳﮧ ﺁﺩﻣﯽ’ ﺍﭘﻨﮯ ﺍﻧﺪﺭ ﮐﻮﺋﯽ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﺭﮐﻬﺘﺎ‘‘)ﺁﺭ ﺳﯽ ﺍﻳﭻ ﻟﻴﻨﺴﮑﯽDr. R. C.
٬H. Lenskiﮢﯽ ﺍﻳﭻ ﮈﯼ ٬.Th.Dﻣﻘﺪﺱ ﻣﺘﯽ ﮐﯽ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﮐﯽ ﺗﻔﺴﻴﺮThe Interpretation of St. Matthew’s
٬Gospelﺁﮔﺴﺒﺮﮒ ﭘﺒﻠﺸﻨﮓ ﮨﺎﺅﺱ Augsburg Publishing House٬ 1964 ﺍﻳﮉﻳﺸﻦ ٬ﺻﻔﺤﮧ ٬520 ﻣﺘﯽ:13
2120ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ ﺑﺎﺕ(۔ ﻳﮧ ﻭﻩ ﺷﺨﺺ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﮐﻮ ﺳﻦ ﮐﺮ ﺧﻮﺵ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﻴﮑﻦ
ﺻﺮﻑ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻋﺎﺭﺿﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﺭﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺟﻠﺪ ﮨﯽ ﻳﮧ ﺷﺨﺺ ﻧﺎﺭﺍﺽ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﮢﻬﻮﮐﺮ ﮐﻬﺎﺗﺎ ﮨﮯ٬
ﻣﺮﺗﺪ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﮔﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ’’ ٬ﺍﻭﺭ ﺍﺱ ﻁﺮﺡ] ﺗﻬﻮﮌﯼ ﺩﻳﺮ ﺗﮏ[ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ‘‘) ﻣﺮﻗﺲ(4:17 ۔ ﺍﺱ
ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﮐﻮ ﭼﻬﻮﮌﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﻨﻴﺎﺩﯼ ﻭﺟﮧ ﻳﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻭﻩ’’ ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﺰﺭﮮ ﮔﺎ۔
ﮨﻢ ﻧﺌﮯ ﻋﮩﺪ ﻧﺎﻣﮯ ﻣﻴﮟ ﻟﻔﻆ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﮐﮯ ﺗﻴﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺕ ﮐﻮ ﺩﻳﮑﻬﻨﮯ ﺟﺎ ﺭﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺍﻥ ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ
ﮨﺮ ﺍﻳﮏ ﻣﻴﮟ’’ ﺗﻬﻠﻴﭙﺴﺲ ‘‘thlipsis ﻭﻩ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽ ﻟﻔﻆ ﮨﮯ۔ ﺳﮣﺮﺍﻧﮓ ﺍﻳﮕﺰﺍﺳﮣﻴﻮ ﮐﻨﮑﻮﺭﮈﻳﻨﺲStrong's Exhaustive
Concordanceﮐﺎ ﮐﮩﻨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻟﻔﻆ ‘‘thlipsis’’ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﮨﮯ’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﺗﮑﻠﻴﻒ ٬ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘) ﺳﮣﺮﺍﻧﮓStrong
(#2347۔ ﺁﺋﻴﮯ ﺍﻥ ﺗﻴﻦ ﺻﺤﻴﻔﻮﮞ ﮐﻮ ﺩﻳﮑﻬﻴﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﻟﻔﻆ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﻅﺎﮨﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔
I۔ ﭘﮩﻼ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﻧﺎﺭﺍﺽ ﮨﻮﺋﮯ ﺍﻭﺭ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ ﮐﺮ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ۔
ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺁﻳﺖ 21 ﮐﻮ ﺑﺎﺁﻭﺍﺯ ﺑُﻠﻨﺪ ﭘﮍﻫﻴﮟ٬
ِ
’’ﻟﻴﮑﻦ ﻭﻩ ﺍُﺱ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﭘﺎﺗﺎ ﺍﻭﺭ ﺩﻳﺮﭘﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ
ﮨﻮﺗﺎ] ﻋﺎﺭﺿﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ[ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺟﺐ ﮐﻼﻡ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ
ﺳﮯ ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻭﻩ ﻓﻮﺭﺍًِ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‘‘)ﻣﺘﯽ
(21 :13۔
ﺁﭖ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺭﮐﻬ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﻳﮧ ﻭﻩ ﻟﻮﮒ ﮨﻴﮟ ﺟﻮ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﮯ ﺑﺎﺭﮮ ﻣﻴﮟ ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻭﻩ ﺟﺐ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺮﺗﺒﮧ ﺧﻮﺷﺨﺒﺮﯼ ﺳُﻨﺘﮯ
ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺧﻮﺷﯽ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺍُﻥ ﮐﯽ’’ ﺍﭘﻨﯽ ﺟﮍﻳﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﻴﮟ‘‘) ﻣﺮﻗﺲ(4:17۔ ﮈﺍﮐﮣﺮِ ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ٬
’’ﺍِﺱ ﻣﻴﮟِ ﺩﻝ ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎﻡ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ٬ﺻﺮﻑ] ﻧﻈﺮﻳﺎﺗﯽ ﺧﻴﺎﻻﺕ[ ﺍﻭﺭ ﭼﻤﮑﺪﺍﺭ] ﺟﺬﺑﺎﺕ[؛ ﺍﻥ ﻣﻴﮟ ﻓﻀﻞ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ
ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ‘‘) ﺟﺎﻥِ ﮔﻞ ٬ﮈﯼ ﮈﯼ ٬.John Gill, D.D ﻧﺌﮯ ﻋﮩﺪ ﻧﺎﻣﮯ ﮐﯽ ﺍﻳﮏ ﺗﻔﺴﻴﺮAn Exposition of the
٬New Testamentﺩﯼ ﺑﭙﮣﺴﭧ ﺳﮣﻴﻨﮉﺭﮈ ﺑﻴﺌﺮﺭ ٬The Baptist Standard Bearer ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺷﺎﻋﺖ ٬1989 ﺟﻠﺪ
ﺍ ّﻭﻝ ٬ﺻﻔﺤﮧ400 ؛ ﻣﺮﻗﺲ 4:17ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ ﺑﺎﺕ(۔ ﻳﮧ ﻟﻮﮒ] ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ[’’ ﺟﮍ ﭘﮑﮍﮮ ﺍﻭﺭ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ
ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻴﮟ) ‘‘٬ﮐﻠﺴﻴﻮﮞ(2:7۔ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﺍﺱ ﮐﯽ ﺍﭘﻨﯽ ﺫﺍﺕ ﻣﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﻧﺎ ﮨﯽ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‘‘
) ٬ .ibidﺻﻔﺤﮧ147 ؛ ﻣﺘﯽ 13:21 ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ ﺑﺎﺕ(۔ ﺩﻭﺳﺮﮮ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺍِﺱ ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﮨﺴﺘﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﻣﺴﻴﺢ
ﮐﮯ ﭘﺎﺱ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ ٬ﺍﻭﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮﺗﯽ۔ ﺍُﺳﮯ ﺻﺮﻑ ﺍﻳﮏ ﺟﺬﺑﺎﺗﯽ’’ ﺧﻮﺷﯽ‘‘
ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﺌﮯ ﺩﻭﺳﺘﻮﮞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ٬ﺣﻤﺪﻭﺛﻨﺎ ﮐﮯ ﮔﺎﻧﮯ ﮔﺎﻧﮯ ﺳﮯ ٬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺳﻨﻨﮯ ﺳﮯ٬
ﺍﻭﺭ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﺍﻭﺭ ﺭﻓﺎﻗﺖ ﺳﮯ ﻟﻄﻒ ﺍﻧﺪﻭﺯ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺍُﺱ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﻳﺴﻮﻉ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ
ﻣﺤﺴﻮﺱ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔
ﭘﻬﺮ ٬ﺍﻳﮏ ﻭﻗﺖ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ٬ﻭﻩ’’ ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﻳﺎﺩ ﺭﮐﻬﻴﮟ ﮐﮧ ﻟﻔﻆ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽ
ﻟﻔﻆ ﺳﮯ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﮨﮯ’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺍﻭﺭ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ۔‘‘ ﮐﭽﻬ ﺍﻳﺴﺎ ﮨﻮﺍ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﻭﻩ
ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺑﺎﺅ ﮐﺎ ﺷﮑﺎﺭ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺑﻌﺾ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻭﻩ ﺍﺻﻞ ﻣﻴﮟ ﺍﻧﺘﮩﺎﺋﯽ ﺍﻟﻔﺎﻅ’’ ﺩﺑﺎﺅ‘‘ ﻳﺎ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﻭﻩ ﮐﮩﻴﮟ ﮔﮯ’’ ٬ﻣﻴﮟ ﺍِﺟﻼﺳﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ’ ﺩﺑﺎﺅ‘ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮﮞ‘‘ ٬ﻳﺎ’’ ﮨﺮ ﮨﻔﺘﮯ ﺁﻧﺎ ﺑﮩﺖ
ﺯﻳﺎﺩﻩ’ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ‘ ﮨﮯ۔‘‘ ﺟﺐ ﻭﻩ ﺍﺱ ﺩﺑﺎﺅ ﮐﻮ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﺗﻮ ﻳﮧ ﻭﻩ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﮯ ﺟﺲ ﺳﮯ ﻭﻩ ﻧﻤﮣﻨﮯ ﺳﮯ
ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺗﻮ ٬ﻭﻩ ﺩﻳﺮ ﭘﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ :ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺟﺐ ﻣﺼﻴﺒﺖ ... ﭘﻴﺪﺍ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ... ﺗﻮ ﻭﻩِ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‘‘
)ﻣﺘﯽ (13:21 ﻟﻮﻗﺎ ﮐﯽ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ ﮐﮩﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ’’ ٬ﺍﻭﺭ ﺁﺯﻣﺎﺋﺶ ﮐﮯ ﻭﻗﺖ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‘‘) ﻟﻮﻗﺎ(8:13 ۔ ﮨﺮ
ﮨﻔﺘﮯﻣﺤﺾ ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺎ ﻣﺤﺾ’’ ﺩﺑﺎﺅ‘‘ ﮨﯽ ﺍﻥ ﮐﻮ ﺁﺯﻣﺎﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺍﻭﺭ ﻭﻩ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﺍﭘﻨﺎ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ
ﮐﺮ ﭼﻠﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔
’’ﺍﻭﺭ ﺍَﺳﯽ ﻁﺮﺡ ﺑﻌﺾ ﻟﻮﮒ ﺍُﺱ ﭘﺘﻬﺮﻳﻠﯽ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﯽ ﻁﺮﺡ ﮨﻴﮟ
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 2/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
’’ﺍﻭﺭ ﺍَﺳﯽ ﻁﺮﺡ ﺑﻌﺾ ﻟﻮﮒ ﺍُﺱ ﭘﺘﻬﺮﻳﻠﯽ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﯽ ﻁﺮﺡ ﮨﻴﮟ
ﺟﺲ ﭘﺮ ﺑﻴﺞ ﮔﺮﺗﺎ ﮨﮯ؛ ﻭﻩ ﺧﺪﺍ ﮐﮯ ﮐﻼﻡ ﮐﻮ ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﯽ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮ
ﻟﻴﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﮕﺮ ﻭﻩ ﮐﻼﻡ ﺍُﻥ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ ﭘﺎﺗﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽﮧ
ﻭﻩُ ﮐﭽﻬِ ﺩﻧﻮﮞ ﺗﮏ ﮨﯽ ﻗﺎﺋﻢ ﺭﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ) ‘‘… ﻣﺮﻗﺲ(174:16۔
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ٬ﻭﻩ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﮐﮯ ﺳﻨﻨﮯ ﻭﺍﻟﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﭘﺮﻭﻓﻴﺴﺮﺯ ﮐﻮ ﺗﻬﻮﮌﯼ ﻣﺪﺕ ﺗﮏ ﺟﺎﺭﯼ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ‘‘
) ٬ .ibidﺻﻔﺤﮧ (400 ﭼﻮﻧﮑﮧ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻥ ﮐﮯ ﺩﻟﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮑﮍﺗﺎ ﮨﮯ ﻭﻩ ﺍﭘﻨﮯ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺩﻳﺮ ﻧﮩﻴﮟ
ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻭﻩ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﺍﺱ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻋﻤﺮ ﺑﻬﺮ ﮐﮯ ﻣﻤﺒﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﻴﮟ ﮔﮯ! ﻭﻩ ﮨﻮﮞ ﮔﮯ ﺟﺴﮯ ﺳﭙﺮﺟﻴﺌﻦ
ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ’’ ٬ﮔﺰﺭﮔﺎﻩ ﮐﮯ ﭘﺮﻧﺪﮮ ﺟﻮ ﮐﮩﻴﮟ ﮔﻬﻮﻧﺴﻠﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﺗﮯ۔‘‘ ﻭﻩ ﺻﺮﻑ ﺍﭘﻨﮯ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻋﺎﺭﺿﯽ ﻁﻮﺭ
ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﮐﻴﻮﮞ؟ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﻭﻩ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﺍﺏ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 53ﺳﺎﻝ ﺳﮯ
ﻣﺬﮨﺒﯽ ﺧﺪﻣﺖ ﻳﻌﻨﯽِ ﻣﻨﺴﮣﺮﯼ ﻣﻴﮟ ﮨﻮﮞ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺘﻨﺎ ﺑﻮﮌﻫﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﻮﮞ ﻣﺠﻬﮯ ﺍﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﮨﺮ
ﮐﻮﺋﯽ ﺟﻮ ﺍﭘﻨﮯ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﮐﻮ ﭼﻬﻮﮌﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﻭﻩ ﻏﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﮨﻴﮟ۔ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺳﻮﻝ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ٬
’’ﻳﮧ ﻟﻮﮒ ﮨﻢ ﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮑﻠﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦِ ﺩﻝ ﺳﮯ ﮨﻤﺎﺭﮮ ﺳﺎﺗﻬ
ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ ٬ﺍﮔﺮ ﮨﻮﺗﮯ ﺗﻮ ﮨﻤﺎﺭﮮ ﺳﺎﺗﻬ ﮨﯽ ﺭﮨﺘﮯ…‘‘1)
ﻳﻮﺣﻨﺎ(2:19۔
1ﻳﻮﺣﻨﺎ 2:19ﭘﺮ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﻣﻴﮕﯽ Dr. McGee ﻧﮯ ﮐﮩﺎ٬
ﻳﻮﺣﻨﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺟﺲ ﻁﺮﻳﻘﮯ ﺳﮯ ﺁﭖ ﺑﺘﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺁﻳﺎ
]ﮐﺴﯽ ﮐﻮ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥِ ﺩﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ[ ﻭﻩ ﻳﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ
ﺑﺎﻵﺧﺮ ﻭﻩ ﺑﻨﺪﻩ] ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ[ ﮐﻮ ﭼﻬﻮﮌ ﺩﮮ ﮔﺎ ﺍﮔﺮ ﻭﻩ ﺧﺪﺍ ﮐﺎ
ﺑﭽﮧ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ) ﺟﮯ ﻭﺭﻧﻦ ﻣﻴﮕﯽ.J. Vernon McGee٬Th.D
٬ﺑﺎﺋﺒﻞ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ٬Thru the Bible ﺗﻬﺎﻣﺲ ﻧﻴﻠﺴﻦ ﭘﺒﻠﺸﺮﺯ٬
٬1983ﺟﻠﺪ ﭘﻨﺠﻢ ٬ﺻﻔﺤﮧ777 ؛1 ﻳﻮﺣﻨﺎ 2:19 ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ
ﺑﺎﺕ(۔
ﮨﻔﺘﮧ ﮐﮯ ﺩﻥ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮨﻠﮑﯽ ﺳﯽ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﮐﺎﻓﯽ’’ ﺩﺑﺎﺅ‘‘
ﺍﻭﺭ’’ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﮨﻮ ﮔﯽ ﺟﻮ ﺍﺳﮯ’’ ﻧﺎﺭﺍﺽ‘‘ ﮐﺮﮮ ﮔﯽ – ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ۔
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﺍﻥ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻬﻮﮢﯽ ﺳﯽ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ... ﺍﻳﺴﮯ ﺳﻨﻨﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﮢﻬﻮﮐﺮ ﮐﻬﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ
]ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﻭﻩ[ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﺎ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ٬ﻳﺎ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ‘‘
) (.ibidﺍﻳﮏ ﭼﻴﻨﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﻧﮯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ ﺩﻳﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺍﺱ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﮧ ﮨﻔﺘﮧ ﮐﯽ ﺷﺎﻡ ﺍﻧﺠﻴﻠﯽ
ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﮯ’’ ﮐﺎﻡ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺳﮯ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﮐﺎﻡ ﺗﻬﺎ۔‘‘ ﺍﻳﮏ ﺍﻭﺭ ﭼﻴﻨﯽ ﻟﮍﮐﯽ ﭼﻬﻮﮌ ﮐﺮ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﻭﻩ
ﺍﻳﮏ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﮐﺎﻟﺞ ﮐﯽ ﮐﻼﺱ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺲ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺍﺳﮯ ﮔﺮﻳﺠﻮﻳﭧ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﻬﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ! ﺍﺱ
ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﻣﻴﮟ ﺻﺮﻑ ﺍﺳﮯ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮﮞ ‘‘٬ﺍﻭﺭ ﺍﺳﯽ ﻁﺮﺡ ٬ﻭﻩ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ ﮔﺌﯽ۔ ﺍﻳﮏ ﭼﻴﻨﯽ ﺁﺩﻣﯽ ﺍﭘﻨﮯ
ﭼﭽﺎ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬ ﮈﻧﺮ ﭘﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ – ﺣﺎﻻﻧﮑﮧ ﻭﻩ ﺍﺱ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﺭﺍﺕ ٬ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﮈﻧﺮ ﮐﺎ
ﺍﮨﺘﻤﺎﻡ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ! ﭼﻨﺎﻧﭽﮧ ﺍﺱ ﻧﮯ ﮈﻧﺮ ﮐﯽ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ ﺩﻳﺎ! ﺟﻴﺴﺎ ﮐﮧ ﮈﺍﮐﮣﺮ
ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ٬ﻭﻩ’’ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﺎ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ٬ﻧﮧ ﮨﯽ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ...
ﺟﻴﺴﮯ ﮨﯽ ﺍﻥ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻬﻮﮢﯽ ﺳﯽ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ] ﻭﻩ[ ﮢﻬﻮﮐﺮ ﮐﻬﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ‘‘... ﺁﭖ ﺩﻳﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﻳﮧ ﺣﻘﻴﻘﯽ
ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮨﮯ! ﻳﮧ ﻭﻩ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺁﭖ ﺑﺎﺋﺒﻞ ﺳﮯ ﺳﻴﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﻳﮧ ﻭﻩ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺁﭖ ﺗﻔﺘﻴﺸﯽ ﮐﻤﺮﮮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺍﻟﻔﺎﻅ
ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻳﮧ ﮨﮯ ﮐﻴﺎ ﺁﭖ ﮔﺮﺟﮧ ﮔﻬﺮ ﺁﺗﮯ ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﭼﺎﮨﮯ ﮐﭽﻬ ﺑﻬﯽ ﮨﻮ۔ ﮐﻴﺎ ﺁﭖ ﺍﺗﻮﺍﺭ ﮐﯽ ﺻﺒﺢ
ﺍﻭﺭ ﺷﺎﻡ ﺁﺗﮯ ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺍﻭﺭ ﮨﻔﺘﮧ ﮐﻮ ﺍﻧﺠﻴﻠﯽ ﺑﺸﺎﺭﺕ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ؟ ﮐﻴﺎ ﺁﭖ ﺁﺗﮯ ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ’’ ﺟﺐ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﮯ ﮐﻼﻡ ﮐﯽ
ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻳﺎ ﻅﻠﻢ ﻭ ﺳﺘﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‘‘؟ ﮐﻴﺎ ﺁﭖ ﺍﺱ ﻭﻗﺖ ﺗﮏ ﺁﺗﮯ ﺭﮨﻴﮟ ﮔﮯ ﺟﺐ ﺗﮏ ﮐﮧ ﺁﭖ ﺍﭼﻬﯽ ﻁﺮﺡ
ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﮧ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟﺍﻭﺭ ﭘﻬﺮ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﻘﺎﻣﯽ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺗﺎﺣﻴﺎﺕ ﺭﮐﻦ ﺑﻦ ﺟﺎﺋﻴﮟ؟ ﻳﮩﯽ ﺣﻘﻴﻘﯽ
ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮨﮯ۔
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 3/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
II۔ ﺩﻭﺳﺮﺍ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﯽ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰﺭﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﻣﮩﺮﺑﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﮐﻬﮍﮮ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺍﻋﻤﺎﻝ 14:22ﺑﺎﺁﻭﺍﺯ ﺑُﻠﻨﺪ ﭘﮍﻫﻴﮟ۔
ِ
’’ﻭﻩ ﺷﺎﮔﺮﺩﻭﮞ ﮐﯽ ﺣﻮﺻﻠﮧ ﺍﻓﺰﺍﺋﯽ ﮐﺮﺗﮯ ﺍﻭﺭ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﻧﺼﺤﻴﺖ
ﺩﻳﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐﮧ ﺍﭘﻨﮯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﭘﺮ ﻣﻀﺒﻮﻁﯽ ﺳﮯ ﻗﺎﺋﻢ ﺭﮨﻮ ﺍﻭﺭ
ﮐﮩﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﮐﮧ ﺧﺪﺍ ﮐﯽ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺑﮩﺖ
ﺳﮯ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ ﻻﺯﻡ ﮨﮯ‘‘) ﺍﻋﻤﺎﻝ(14:22۔
ﺁﭖ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺭﮐﻬ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﺟﺲ ﻟﻔﻆ ﻧﮯ ﻳﮩﺎﮞ ﭘﺮ’’ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ‘‘ ﮐﺎ ﺗﺮﺟﻤﮧ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻭﮨﯽ ﻟﻔﻆ ﮨﮯ ﺟﺴﮯ ﮨﻢ ﻧﮯ ﻣﺘﯽ 13:21ﻣﻴﮟ
ﺩﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺍُﺱ ﻟﻔﻆ’’ ﺗﻬﻠﻴﭙﺴﻴﺲ ‘‘thlipsisﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘) ﺳﮣﺮﺍﻧﮓ#
(2347۔ ﭘﻮﻟﻮﺱ ﺭﺳﻮﻝ ﮐﻮ ﺗﺠﺮﺑﮧ ﺳﮯ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺗﻬﺎ ﮐﮧ ﺍﻳﮏ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﮐﮯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ
ﮨﻮﺗﯽ ﮨﯽ ﮨﮯ۔
ُ
ﭘﻮﻟﻮﺱ ﮐﻮ ﻟﺴﺘﺮﻩ ﮐﮯ ﺷﮩﺮ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﺷﺨﺒﺮﯼ ﮐﯽ ﻣﻨﺎﺩﯼ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺍﺱ ﮐﮯ ُ
ﺩﺷﻤﻨﻮﮞ ﻧﮯ ﺍُﺱ ﮐﮯ ﭘﺘﻬﺮﻭﮞ ﮐﮯ ﺍﻳﮏ ﮈﻫﻴﺮ ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﻳﮧ’’ ﺧﻴﺎﻝ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮧ ﻭﻩ ﻣﺮ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ‘‘ ﭼﻬﻮﮌ ﺩﻳﺎ ﺗﻬﺎ
)ﺍﻋﻤﺎﻝ(14:19۔ ﻟﻴﮑﻦ ٬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﮯ ﻓﻀﻞ ﺍﻭﺭ ﻗﻮﺕ ﮐﮯ ﻭﺳﻴﻠﮯ ﺳﮯ’’ ٬ﻭﻩ ﺍُﮢﻬ ﮐﻬﮍﺍ ﮨﻮﺍ… ﺍﻭﺭ ﺍﮔﻠﮯ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﻧﺒﺎﺱ
ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬ ﺩﺭﺑﮯ ﺷﮩﺮ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺭﻭﺍﻧﮧ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‘‘) ﺍﻋﻤﺎﻝ(14:20۔ ﺟﺐ ﭘﻮﻟﻮﺱُ ﺩﺭﺑﮯ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺗﻮ ﺍُﺱ ﻧﮯ ﺍُﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ
ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﻴﮟ ﺟﻨﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﮨﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺩﻟﭽﺴﭙﯽ ﮐﺎ ﺍِﻅﮩﺎﺭ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ’’ ٬ﺍُﻥ ﮐﺎ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻴﮟ ﻗﺎﺋﻢ ﺭﮨﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ
ﺟﻮﺵ ﺑﮍﻫﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺍﻭﺭ ﮐﮧ ﮨﻤﻴﮟ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﮯ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﺎ
ﻻﺯﻡ ﮨﮯ‘‘) ﺍﻋﻤﺎﻝ(14:22۔ ﭘﻮﻟﻮﺱ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﮨﻤﻴﮟ ﺑﮩﺖ] ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ[ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮ ﮐﮯ
ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﯽ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﮨﮯ۔‘‘
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮔﻞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﭼﺮﭺ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻﻧﮯ ﮐﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ’’ ٬ﺩﻭﻧﻮﮞ ﺑﺎﻁﻦ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ٬ﺍﻭﺭِ ﺩﻝ ﮐﯽ ﺑﺪﮐﺎﺭﯼ
ﺍﻭﺭ ﺑﮯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﯼ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ٬ﺍﻭﺭ ﺑﺎﮨﺮ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ٬ﺷﻴﻄﺎﻥ ﮐﯽ ﺁﺯﻣﺎﺋﺸﻮﮞ ﺳﮯ ﺍﻭﺭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻮﮞ ﮐﯽ ﺑﺪﮐﺎﺭﯼ ﺍﻭﺭ ﺗﻮﮨﻴﻦ
ﺳﮯ ٬ﺍﻭﺭ ﻳﮩﺎﮞ ﺗﮏ ﮐﮧ ﺩﻭﺳﺘﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺭﺷﺘﮯ ﺩﺍﺭﻭﮞ ﺳﮯ‘‘) ﺟﺎﻥِ ﮔﻞ ٬ﮈﯼ ﮈﯼ ٬.John Gill٬ D.D.٬ ibid ﺟﻠﺪ
ﺩﻭﺋﻢ ٬ﺻﻔﺤﮧ279 ؛ ﺍﻋﻤﺎﻝ 14:22ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ ﺑﺎﺕ(۔’’ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺧﺪﺍ ﮐﯽ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ
ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ‘‘) ﺍﻋﻤﺎﻝ(14:22
ﻳﮩﯽ ﻭﺟﮧ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﺍﻧﺪﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﻭ‘‘) ﻟﻮﻗﺎ(13:24۔ ﺍﻳﮏ ﺍﻧﺪﺭﻭﻧﯽ
ﺟﺪﻭﺟﮩﺪ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺍﻳﮏ ﮨﺴﺘﯽ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔ ﻳﮧ’’ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﮐﯽ ﺁﺯﻣﺎﺋﺸﻮﮞ‘‘ ﺍﻭﺭِ ﺩﻝ ﮐﯽ
ﺑﺪﮐﺎﺭﯼ ﺍﻭﺭ ﺑﮯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﯼ‘‘ ﺳﮯ ﺍُﺑﻬﺮﺗﯽ ﮨﮯ۔
ﻋﻤﻮﻣﺎً ﮨﻤﻴﮟ ﭘﺘﺎ ﭼﻠﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﻴﺎﮞ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﮨﻤﻴﺸﮧ ﻭﮨﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺫﮨﻦ ﻣﻴﮟ
ﺟﻬﻮﮢﮯ ﺧﻴﺎﻻﺕ ﮈﺍﻟﺘﺎ ﮨﮯ ٬ﺁﭖ ﮐﻮ ﺟﺪﻭﺟﮩﺪ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﺭﻭﮐﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺁﺯﻣﺎﺋﺶ ﮐﻬﮍﯼ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺁﭖ ﮐﻮ ﮔﺮﺟﺎ
ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺁﺯﻣﺎﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺁﭖ ﮐﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺁﭖ ﮐﺎ ﻣﻌﺎﻣﻠﮧ ﺍﻳﮏ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﻣﻌﺎﻣﻠﮧ ﮨﮯ ٬ﻳﺎ ﮐﮧ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ
ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮﻧﺎ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺁﭖ’’ ﺍﺗﻨﮯ ﺗﻮ ﺑُﺮﮮ ﻧﮩﻴﮟ‘‘ ﮨﻴﮟ ٬ﺍﻭﺭ ﺩﻭﺳﺮﮮ ﺟﻬﻮﮢﮯ
ﺗﺼﻮﺭﺍﺕ ﺍﻭﺭ ﺁﺯﻣﺎﺋﺸﻴﮟ۔ ﭘﻬﺮ ﻳﮩﺎﮞ ﻭﻩ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺟﺲ ﺳﮯ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻟﻮﮒ ﺧﻮﺩ ﺍﭘﻨﮯ
ِﺩﻟﻮﮞ ﮐﯽ’’ ﺑﺪﮐﺎﺭﯼ ﺍﻭﺭ ﺑﮯ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﯼ‘‘ ﺳﮯ ﮔﺰﺭﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺧﻮﺩ ﺁﭖ ﮐﺎ ﺍﭘﻨﺎِ ﺩﻝ ﺍِﺱ ﻗﺪﺭ ﻣﺴﺦُ ﺷﺪﻩ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺑﺎﺋﺒﻞ
ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ’’ ٬ﺟﻮ ﺧﻮﺩ ﺍﭘﻨﮯِ ﺩﻝ ﭘﺮ ﺑﻬﺮﻭﺳﮧ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺍﺣﻤﻖ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‘‘) ﺍﻣﺜﺎﻝ(28:26۔ ﺟﺐ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﭖ ﮐﮯِ ﺩﻝ ﮐﮯ
ﺳﺎﺗﻬ ﻧﻤﭧ ﺭﮨﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺁﭖ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺩﺍﺅﺩ ﮐﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﺟﺲ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ٬
’’ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﮨﺎ ﺗﻮِ ﺩﻥ ﺑﻬﺮ ﮐﮯ ﮐﺮﺍﮨﻨﮯ ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ
ﮨﮉﻳﺎﮞُ ﮔﻬﻞ ﮔﺌﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺭﺍﺕِ ﺩﻥ ﺗﻴﺮﺍ ﮨﺎﺗﻬ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻮﺟﻬ ﺳﮯ
ﺩﺑﺎﺋﮯ ﺭﮨﺎ ﺍﻭﺭ ﻣﻴﺮﯼ ﻗﻮﺕ ﺯﺍﺋﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ۔ ﺟﻴﺴﯽ ﮔﺮﻣﻴﻮﮞ ﮐﮯ
ﺧﺸﮏ ﻣﻮﺳﻢ ﻣﻴﮟ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ‘‘) ﺯﺑﻮﺭ(43 :32
ﺟﺐ ﺩﺍﺅﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﮨﺎ ﺗﻮ ﺍﺱ ﮐﯽ ﮨﮉﻳﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺩﺭﺩ ﮨﻮﺍ۔ ﻭﻩ ﺳﺎﺭﺍ ﺩﻥ ﮐﺮﺍﮨﺘﺎ ﺭﮨﺎ۔ ﺩﻥ ﺭﺍﺕ ﺧﺪﺍ ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻬ ﺍﺱ ﭘﺮ ﺑﻬﺎﺭﯼ
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 4/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﺟﺐ ﺩﺍﺅﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﮨﺎ ﺗﻮ ﺍﺱ ﮐﯽ ﮨﮉﻳﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺩﺭﺩ ﮨﻮﺍ۔ ﻭﻩ ﺳﺎﺭﺍ ﺩﻥ ﮐﺮﺍﮨﺘﺎ ﺭﮨﺎ۔ ﺩﻥ ﺭﺍﺕ ﺧﺪﺍ ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻬ ﺍﺱ ﭘﺮ ﺑﻬﺎﺭﯼ
ﺗﻬﺎ۔ ﺍﺱ ﻧﮯ ﺍﻧﺪﺭ ﺳﮯ ﺳﻮﮐﻬﺎ ﮨﻮﺍ ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮐﻴﺎ۔ ﻳﮧ ﮐﻴﺴﯽ ﮐﺴﯽ ﺍﻳﮏ ﺍﻳﺴﮯ ﺑﻨﺪﮮ ﮐﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮔﻨﺎﻩ ﮐﯽ
ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﮨﮯ ٬ﺧﺪﺍ ﮐﮯ ﺧﻼﻑ ﺟﺪﻭﺟﮩﺪ ﮐﺮ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ ٬ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﻣﻴﮟ!
ﭘﮩﻠﯽ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻴﺪﺍﺭﯼ ﮐﮯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ٬ﺟﻮﻧﺎﺗﻬﻦ ﺍﻳﮉﻭﺭﮈﺯ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﮐﻮ ﮔﻨﺎﻩ ﮐﯽ ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﺭﻭﺗﮯ ﺍﻭﺭ
ﺕ ﻧﻮ ﮐﮯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺍﻭﻩ ٬ﮨﻢ ﮐﺲ ﻗﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻭﺍﻭﻳﻠﮧ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺩﻳﮑﻬﺎ۔ ﻳﮧ ﺍﮐﺜﺮ ﭼﻴﻦ ﻣﻴﮟ ﺍﺱ ﻭﻗﺖ ﺟﺎﺭﯼ ﺣﻴﺎ ِ
ﺩﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺧﺪﺍ ﮐﺎ ﮨﺎﺗﻬ ﺁﭖ ﭘﺮ ﺑﻬﺎﺭﯼ ﮨﻮ! ﮨﻢ ﮐﺲ ﻗﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺩﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺧﺪﺍ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺍﭘﻨﯽ ﺟﺪﻭﺟﮩﺪ
ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﯽ ﻁﺮﻑ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻟﮯ!
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﺟﮯ ﮔﺮﻳﺸﺎﻡ ﻣﻴﮑﺤﻦ Dr. J. Gresham Machen ﻧﮯ ﺍﭘﻨﯽ ﻣﺸﮩﻮﺭ ﺯﻣﺎﻧﮧ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺍﻭﺭ ﻟﺒﺮﻝ
ِ
ﺍﺯﻡ Christianity and Liberalism ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ٬
ﮔﻨﺎﻩ ﮐﯽ ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻳﺴﻮﻉ ﮐﯽ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻳﺖ ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ
ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ... ﺍﻭﺭ ﮔﻨﺎﻩ ﮐﯽ ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ٬
]ﻳﺴﻮﻉ ﻣﻴﮟ[ ﻣﺨﻠﺼﯽ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺨﺒﺮﯼ ﺍﻳﮏ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﻣﻌﻠﻮﻡ
ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ... ﺳﭽﯽ ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ] ﭘﻴﺶ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ[ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺍﭘﻨﯽ
ﮐﻬﻮﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻮ ﮔﮩﺮﺍﺋﯽ ﺳﮯ ﺳﻤﺠﻬﻨﺎ] ٬ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺍﭘﻨﮯ
ﺿﻤﻴﺮ ﮐﯽ[ ﺭﻭﺷﻨﯽ ﮐﻮ ﻣﻨﻮﺭ ﮐﺮﻧﺎ ٬ ... ﺟﺐ ﺍﻳﮏ ﺁﺩﻣﯽ ﺍﺱ
ﺗﺠﺮﺑﮯ ﺳﮯ ﮔﺰﺭﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺗﻮ ﻭﻩ ﺍﭘﻨﮯ ﺳﺎﺑﻘﮧ ﺍﻧﺪﻫﮯ ﭘﻦ ﭘﺮ
ﺣﻴﺮﺍﻥ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ) ﺟﮯ ﮔﺮﻳﺸﺎﻡ ﻣﻴﮑﺤﻦ ٬ﭘﯽ ﺍﻳﭻ ﮈﯼ ٬ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ
ﺍﻭﺭ ﻟﺒﺮﻝ ﺍﺯﻡ ٬Christianity and Liberalism ﻋﺌﻴﺮﮈ
ﻣﻴﻨﺰ ﭘﺒﻠﺸﻨﮓ ﮐﻤﭙﻨﯽ 1990 ٬ﮐﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻁﺒﺎﻋﺖ ٬ﺻﻔﺤﺎﺕ
(106105۔
ﮨﻢ ﮐﺲ ﻗﺪﺭ ﺩﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺳﺰﺍﻳﺎﺑﯽ ﮐﮯ’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ
ﻧﺠﺎﺕ ﺩﮨﻨﺪﻩ ﻳﺴﻮﻉ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻻﺋﮯ ﮔﺎ۔ ﮨﻢ ﮐﺲ ﻗﺪﺭ ﺩﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺁﭖ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﮯ ﭘﺎﺱ ﺁﻧﮯ ﮐﮯ
ﻟﻴﮯ’’ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ‘‘ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ) ﻟﻮﻗﺎ !(13:24ﮨﻢ ﮐﺲ ﻗﺪﺭ ﺩﻋﺎ ﻣﺎﻧﮕﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺍﻳﮏ
ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺑﺨﺸﮯ ﮔﺎ!
III۔ ﺗﻴﺴﺮﺍ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺮﺯﻧﮯ ﮐﮯ ﻭﺳﻴﻠﮯ ﺳﮯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﺑﺮﺍﻩ ﮐﺮﻡ ﮐﻬﮍﮮ ﮨﻮ ﮐﺮ ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ 53 :5 ﮐﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﮯ ﭘﮍﻫﻴﮟ۔
’’ﺍﻭﺭ ﺻﺮﻑ ﻳﮩﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻢ ﺍﭘﻨﯽ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺧﻮﺵ ﮨﻮﺗﮯ
ﮨﻴﮟ :ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﮨﻢ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﮐﮧ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﺳﮯ ﺻﺒﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﮨﻮﺗﺎ
ﮨﮯ؛ ﺍﻭﺭ ﺻﺒﺮ ﺳﮯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺰﺍﺟﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺰﺍﺟﯽ ﺳﮯ
ﺍُﻣﻴﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ؛ ﺍﻳﺴﯽ ﺍُﻣﻴﺪ ﮨﻤﻴﮟ ﻣﺎﻳﻮﺱ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ
ﺟﻮ ﭘﺎﮎ ﺭﻭﺡ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﺨﺸﺎ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺍُﺱ ﮐﮯ ﻭﺳﻴﻠﮧ ﺳﮯ ﺧﺪﺍ ﮐﯽ
ﻣﺤﺒﺖ ﮨﻤﺎﺭﮮِ ﺩﻟﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﮈﺍﻟﯽ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ‘‘) ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ(53 :5 ۔
ﺁﭖ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺭﮐﻬ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﻳﮩﺎﮞ ﭘﺮ ﻭﻩ ﻟﻔﻆ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ’’ – ﻣﺼﻴﺒﺖtribulation۔‘‘ ﻳﮧ ﻳﻮﻧﺎﻧﯽ ﻟﻔﻆ’’ ﺗﻬﻠﻴﭙﺴﻴﺲ ‘‘thlipsisﮐﺎ
ﺍﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﺗﺮﺟﻤﮧ ﮨﮯ – ﺟﺲ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔ ﺻﺮﻑ ﺍﺑﻬﯽ ٬ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ 3 :5ﺗﺎ5
ﺁﻳﺎﺕ ﻣﻴﮟ ٬ﺍِﺱ ﮐﺎ ﺍِﻁﻼﻕ ﺍُﻥ ﻟﻮﮔﻮﮞ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ ﮨﯽ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻ ﮐﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﭼﮑﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﺟﻮﮞ ﺟﻮﮞ ﮨﻢ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮍﻫﺘﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﮨﻢُ ﺩﮐﻬﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﺵ ﺭﮨﻨﺎ ﺳﻴﮑﻬ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮈﺍﮐﮣﺮ
ﻣﻴﮕﯽ Dr. McGee ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﺩﻭﺳﺮﮮ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﻴﮟ ٬ﮨﻢ ﻣﺸﮑﻠﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﺵ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﻳﮧ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮧ
ﻣﺸﮑﻞ ﺳﮯ ﺻﺒﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ – ﺻﺒﺮ ﺧﻮﺩﺑﺨﻮﺩ ﺗﻮ ﺁﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ – ﺍﻭﺭ ﺻﺒﺮ ﺳﮯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺰﺍﺟﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ
ﻣﺰﺍﺟﯽ ﺳﮯ ﺍُﻣﻴﺪ… ﺩﻭﺳﺮﮮ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﻴﮟ] ٬ﺍﻳﮏ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﮐﯽ[ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺘﺮﯼ ﻻﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﻻﻧﯽ ﭘﮍﺗﯽ
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 5/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﻣﺰﺍﺟﯽ ﺳﮯ ﺍُﻣﻴﺪ… ﺩﻭﺳﺮﮮ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﻴﮟ] ٬ﺍﻳﮏ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﮐﯽ[ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺘﺮﯼ ﻻﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﻻﻧﯽ ﭘﮍﺗﯽ
ﮨﮯ‘‘) ﺟﮯ ﻭﺭﻧﻦ ﻣﻴﮕﯽ ٬J. Vernon McGee ﮢﯽ ﺍﻳﭻ۔ ﮈﯼ۔ ٬.Th. D.٬ ibid ﺟﻠﺪ ﭼﮩﺎﺭﻡ ٬ﺻﻔﺤﮧ٬675
ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ 5ﺑﺎﺏ 3 ﺗﺎ 5 ﺁﻳﺎﺕ ﭘﺮ ﻏﻮﺭ ﻁﻠﺐ ﺑﺎﺕ(۔
ﺁﺯﻣﺎﺋﺸﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﺳﮯ ﮔﺰﺭ ﮐﺮ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺻﺒﺮ ﮐﺮﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ٬ﺗﺠﺮﺑﮧ ﮐﺎﺭ ٬ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻨﺪ ﺑﻦ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﺍﻭﺭ
ﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﺪﺱ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺍﻥ ﮐﮯ ﺩﻟﻮﮞ ﻣﻴﮟ ﺧﺪﺍ ﮐﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﮈﺍﻟﯽ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔’’ ﺩﺑﺎﺅ ٬ﻧﺎﺭﺍﺿﮕﯽ ﺍﻭﺭ ﻣﺼﻴﺒﺖ‘‘ ﺳﮯ
ﮔﺰﺭ ﮐﺮ ﻣﺴﻴﺤﯽ]’’ ٬ﺍﭘﻨﮯ[ ﺫﮨﻦ ﮐﯽ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺳﮯ ﺑﺪﻝ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ‘‘) ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ(2 :12 ۔
ﻣﻴﮟ ﺟﻦ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺴﻴﺤﻴﻮﮞ ﮐﻮ ﺫﺍﺗﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﻮﮞ ﺍﻥ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺍﻳﮏ ﭘﺎﺩﺭﯼ ﺭﭼﺮﮈ ﻭﺭﻣﺒﺮﺍﻧﮉ1909)
(2001ﺗﻬﮯ۔ ﺍُﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﮐﯽ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﮧ ﮐﯽ ﮐﻤﻴﻮﻧﺴﭧ ﺟﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﭼﻮﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭﮮ۔ ﺍﻳﮏ ﺩﻥ
ﺟﺐ ﻭﻩ ﺟﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﺗﻮ ﺍُﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺳﻨﺎ ﮐﮧ ﺍُﻥ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﺍﻧﺠﻴﻞ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺍﻭﺭ ﻗﻴﺪ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ
ﺗﻬﺎ۔ ﺍُﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﻣﻴﮟ ﺍﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﺍﺱ ﻁﺮﺡ ﮐﯽ ﺗﮑﻠﻴﻔﻮﮞ ﺳﮯ ﺩﻭﭼﺎﺭ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﺧﻴﺎﻝ ﮐﻮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ
ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺩﻧﻮﮞ ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﺑﺎﺕ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ ﭘﻬﺮ ﺍﻳﮏ ﺻﺒﺢ ﺟﻴﻞ ﮐﮯ ﺻﺤﻦ ﻣﻴﮟ ٬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺍﻳﮏ ﺑﻮﮌﻫﮯ
ﭘﺎﺩﺭﯼ ﮐﻮ ﺍﻳﮏ ﻣﮩﺮﺑﺎﻥ ﭼﮩﺮﮮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻬ ﺩﻳﮑﻬﺎ۔’ ﺷﺎﻳﺪ ﻭﻩ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺪﺩ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ ‘٬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺍﺱ ﺳﮯ
ﺑﺎﺕ ﮐﺮﻧﮯ ﮔﻴﺎ۔ ﭘﺎﺩﺭﯼ ﮐﮯ ﭘﺎﺱ ﻣﻴﺮﮮ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺎﺗﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻭﺟﮧ ﺗﻬﯽ۔ ﺍﺱ ﮐﯽ ﺑﻴﮣﯽ ﺍﻭﺭ ﺑﻴﮣﺎ ﺟﻴﻞ ﻣﻴﮟ
ﺗﻬﮯ۔ ﺍﻳﮏ ﺍﻭﺭ ﺑﻴﮣﮯ ﻧﮯ ﻣﺴﻴﺢ ﮐﯽ ﭘﻴﺮﻭﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ۔ ﺍﺱ ﮐﮯ ﭘﻮﺗﮯ ﮐﻮ ﺳﮑﻮﻝ ﺳﮯ ﻧﮑﺎﻝ ﺩﻳﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﭘﺎﺩﺭﯼ
ﻣﻴﺮﯼ ﻁﺮﺡ ﺍﺩﺍﺱ ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺍﺱ ﻧﮯ ﺍﭘﻨﮯ ﺩﻥ ﺩﻭﺳﺮﻭﮞ ﮐﻮ ﺧﻮﺵ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮔﺰﺍﺭﮮ۔’’ ﮔﮉ ﻣﺎﺭﻧﻨﮓ‘‘ ﮐﮩﻨﮯ
ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ٬ﺍﺱ ﻧﮯ ﺳﺐ ﮐﻮ ﺳﻼﻡ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﺧﻮﺵ ﺭﮨﻮ!‘‘’’ ﺗﻢ ﺍﭘﻨﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﻴﺴﮯ
ﺧﻮﺵ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻮ؟ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻳﺎ’ ٬ﮨﻤﻴﺸﮧ ﺧﻮﺵ ﺭﮨﻨﮯ ﮐﯽ ﺍﻳﮏ ﻭﺟﮧ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ۔’ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﻣﻴﺮﮮ
ﺩﻝ ﻣﻴﮟ ﺍﻳﮏ ﺧﺪﺍ ﮨﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﺝ ﺻﺒﺢ ﮐﭽﻬ ﮐﻬﺎﻳﺎ۔ ﺍﻭﺭ ﺩﻳﮑﻬﻮ – ﺳﻮﺭﺝ ﭼﻤﮏ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ! ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻟﻮﮒ ﻣﺠﻬ ﺳﮯ
ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﮨﺮ ﺩﻥ ﺟﺲ ﭘﺮ ﺁﭖ ﺧﻮﺵ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﻭﻩ ﺍﻳﮏ ﺩﻥ ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ٬ﺭﭼﺮﮈ۔ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻭﻩ ﺩﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ
ﮐﺒﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ۔‘] ﻭﻭﺭﻣﺒﺮﺍﻧﮉ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ[ ﻣﺠﻬﮯ ٬ﺑﻬﯽ ٬ﺧﻮﺵ ﮨﻮﻧﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮ ﺩﻳﺎ‘‘) ﻣﺴﻴﺢ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻗﻴﺪ ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ
٬Imprisoned for Christﻟﻴﻮﻧﮓ ﺳﻴﮑﺮﻳﻔﺎﺋﺲ ﺑُﮏ ﮐﻤﭙﻨﯽ ٬2007 ٬ﺻﻔﺤﺎﺕ 91 ﺗﺎ(92 ۔
ُﺩﻧﻴﺎ ﺑﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻣﺴﻴﺤﻴﻮﮞ ﮐﮯ ﺑﺎﺭﮮ ﻣﻴﮟ ﭘﮍﻫﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯwww.persecution.com
(/(http://www.persecution.comﭘﺮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺑﺎﻧﯽ ﭘﺎﺩﺭﯼ ﻭﻭﺭﻣﺒﺮﺍﻧﮉ ﺗﻬﮯ۔ ﻗﻴﺪ ﺗﻨﮩﺎﺋﯽ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﺳﺎﻝ
ﮔﺰﺍﺭ ﭼﮑﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﺭ ﺟﻴﻞ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﻳﺪ ﺍﻭﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺰﺍﺭ ﭼﮑﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ٬ﺍﻭﺭ ﺗﺸﺪﺩ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ٬ﻣﺎﺭ ﭘﻴﭧ ﮐﮯ
ﺑﻌﺪ ٬ﻓﺎﻗﮧ ﮐﺸﯽ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﺭ ﺟﺴﻢ ﻣﻴﮟ ﺗﭙﺘﯽ ﺳﻼﺧﻮﮞ ﺳﮯ ﺩﺍﻏﮯ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ٬ﭘﺎﺩﺭﯼ ﻭﻭﺭﻣﺒﺮﺍﻧﮉ ﮐﺎ ﭼﮩﺮﻩ ﺯﻳﺎﺩﻩ
ﺗﺮ ﺳﺨﺖ ﺭﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺐ ﻭﻩ ﻣﺴﮑﺮﺍﺋﮯ ﺗﻮُ ﺍﻥ ﮐﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺧﻮﺑﺼﻮﺭﺕ ﻣﺴﮑﺮﺍﮨﭧ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺯﻧﺪﮔﯽ
ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺴﯽ ﺑﻮﮌﻫﮯ ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﭼﮩﺮﮮ ﭘﺮ ﺩﻳﮑﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺁﭖ ﮐﻮُ ﺍﻥ ﮐﯽ ﻣﺴﮑﺮﺍﮨﭧ ﻣﻴﮟ ﺩﮐﻬﺎﺋﯽ ﺩﮮ ﭘﺎﺋﮯ ﮔﺎ ﮐﮧ
ﻣﺼﻴﺒﺘﻮﮞ ﻧﮯ ﺻﺒﺮ ﮐﺎ ٬ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﺰﺍﺟﯽ ﮐﺎ ﺍﻭﺭُ ﺍﻣﻴﺪ ﮐﺎ ﮐﺎﻡ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﭘﺎﮎ ﺭﻭﺡ ﮐﮯ ﻭﺳﻴﻠﮯ ﺳﮯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﯽ
ﻣﺤﺒﺖُ ﺍﻥ ﮐﮯِ ﺩﻝ ﻣﻴﮟ ﻧﭽﻬﺎﻭﺭ ﮐﺮ ﺩﯼ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ! ﻭﻩ ﺗﮑﻠﻴﻔﻮﮞ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺍﻳﮏ ﻣﻘﺪﺱ ﺷﺨﺺ ﻣﻴﮟ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ
ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ!
ُ
ﺟﺐ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮐﻴﮕﻦ ﮐﻮ ﭘﺘﺎ ﭼﻼ ﮐﮧ ﻣﻴﮟ ﺍِﺱ ﻭﺍﻋﻆ ﮐﯽ ﻣﻨﺎﺩﯼ ﮐﺮﻧﮯ ﺟﺎ ﺭﮨﺎ ﮨﻮﮞ ﺗﻮ ﺍﻧﮩﻮﮞ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ’’ ٬ﭼُﻨﻴﺪﻩ
]ﻟﻮﮔﻮﮞ[ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﺜﺒﺖ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ ﻟﻴﮑﻦ ﻏﻴﺮ ﭼُﻨﻴﺪﻩ] ﻟﻮﮔﻮﮞ[ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﻨﻔﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻴﮟ۔‘‘ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻏﻴﺮ
ﭼُﻨﻴﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮢﻬﻮﮐﺮ ﻟﮕﻨﮯ ﺍﻭﺭ ﭼﺮﭺ ﺳﮯ ﺩﻭﺭ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺳﺒﺐ ﺑﻨﻴﮟ ﮔﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﺟﻮ ﻟﻮﮒ ﺣﻘﻴﻘﯽ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﮐﯽ
ﻣﺼﻴﺒﺖ ٬ﺍﻭﺭ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﯽ ﺁﺯﻣﺎﺋﺸﻮﮞ ﺳﮯ ﮔﺰﺭﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻴﮟ ﺧﻮﺵ ﮨﻮﻧﺎ
ﺳﻴﮑﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ! ﻭﻩ ﺑﻬﯽ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺑﺪﻝ ﮔﺌﮯ ﮨﻴﮟ! ﺁﺋﻴﮯ ﺁﭖ ﮐﮯ ﮔﺎﻧﻮﮞ ﮐﮯ ﻭﺭﻕ ﺳﮯ ﺣﻤﺪﻭﺛﻨﺎ ﮐﺎ ﮔﻴﺖ
ﻧﻤﺒﺮ ﺁﮢﻬ ﮔﺎﺋﻴﮟ۔
ﮐﺒﻬﯽ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﺧﻮﺷﻴﺎﮞ ﻣﻴﺮﯼ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺗﻬﻴﮟ ٬ﺳﮑﻮﻥ ﺍﻭﺭ ﺁﺭﺍﻡ ﮐﯽ ﺗﻼﺵ ﻣﻴﮟ؛
ﺍﺏ ﺗﻨﮩﺎ ﺗُﺠﻬﮯ ﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﮈﻫﻮﻧﮉﺗﯽ ﮨﻮﮞ ٬ﺟﻮ ﺑﮩﺘﺮﻳﻦ ﮨﮯ ﻭﻩ ﺑﺨﺶ؛
ﻳﮧ ﮨﯽ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻋﺎ ﮨﻮﮔﯽ :ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ ٬ﺍﻭﻩ ﻣﺴﻴﺢ ٬ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ٬
ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ ﺍﻭﺭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ ٬ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ ﺍﻭﺭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ!
ﻏﻢ ﮐﻮ ﺍﭘﻨﺎ ﮐﺎﻡ ﮐﺮ ﻟﻴﻨﮯ ﺩﻳﮟُ ٬ﺩﮐﻬ ﺍﻭﺭ ﺩﺭﺩ ﮐﻮ ﺑﻬﻴﺠﻨﮯ ﺩﻳﮟ؛
ﺗﻴﺮﮮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﭘﻴﺎﺭﮮ ﮨﻴﮟ ٬ﺍُﻥ ﮐﺎ ﺍِﺟﺘﻨﺎﺏ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﻴﺎﺭﺍ ﮨﮯ٬
ﺟﺐ ﻭﻩ ﻣﻴﺮﮮ ﺳﺎﺗﻬ ﮔﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ؛ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ ٬ﺍﮮ ﻣﺴﻴﺢ ٬ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ٬
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 6/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ ٬ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ!
)’’ﺗﻴﺮﮮ ﻟﻴﮯ ﺍﻭﺭ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺒﺖ ‘‘More Love to Theeﺷﺎﻋﺮﻩ ﺍﻟﺰﺑﺘﻬ ﭘﯽ۔ ﭘﺮﻳﻨﮣﺲElizabeth P.
Prentiss٬ 1818۔(1878۔
ﺍﮔﺮ ﺍﺱ ﻭﺍﻋﻆ ﻧﮯ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺑﺮﮐﺖ ﺩﯼ ﮨﮯ ﺗﻮ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﺁﭖ ﺳﮯ ﺳُﻨﻨﺎ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﺟﺐ ﮈﺍﮐﮣﺮ
ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﻮ ﻟﮑﻬﻴﮟ ﺗﻮ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ﺟﺲ ﻣﻠﮏ ﺳﮯ ﺁﭖ ﻟﮑﻬ ﺭﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﻭﺭﻧﮧ ﻭﻩ ﺁﭖ ﮐﯽ ﺍﯼ۔ﻣﻴﻞ ﮐﺎ
ﺟﻮﺍﺏ ﻧﮩﻴﮟ ﺩﻳﮟ ﮔﮯ۔ ﺍﮔﺮ ﺍِﻥ ﻭﺍﻋﻈﻮﮞ ﻧﮯ ﺁﭖ ﮐﻮ ﺑﺮﮐﺖ ﺩﯼ ﮨﮯ ﺗﻮ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﻮ ﺍﻳﮏ ﺍﯼ ﻣﻴﻞ
ﺑﻬﻴﺠﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﺑﺘﺎﺋﻴﮟ ٬ﻟﻴﮑﻦ ﮨﻤﻴﺸﮧ ﺍُﺱُ ﻣﻠﮏ ﮐﺎ ﻧﺎﻡ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺮﻳﮟ ﺟﮩﺎﮞ ﺳﮯ ﺁﭖ ﻟﮑﻬ ﺭﮨﮯ ﮨﻴﮟ۔
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﺎ ﺍﯼ ﻣﻴﻞ ﮨﮯclick here) ) rlhymersjr@sbcglobal.net
((mailto:rlhymersjr@sbcglobal.net۔ ﺁﭖ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬ
ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﻟﻴﮑﻦ ﺍﮔﺮ ﺁﭖ ﺍﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺍﻧﮕﺮﻳﺰﯼ ﻣﻴﮟ ﻟﮑﻬﻴﮟ۔ ﺍﮔﺮ ﺁﭖ ﮈﺍﮐﮣﺮ
ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﻮ ﺑﺬﺭﻳﻌﮧ ﺧﻂ ﻟﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺗﻮ ﺍُﻥ ﮐﺎ ﺍﻳﮉﺭﺱ ﮨﮯP.O. Box 15308, Los
.Angeles, CA 90015۔ ﺁﭖ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﺍِﺱ ﻧﻤﺒﺮ 0452352(818) ﭘﺮ ﮢﻴﻠﯽ ﻓﻮﻥ ﺑﻬﯽ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔
)ﻭﺍﻋﻆ ﮐﺎ ﺍﺧﺘﺘﺎﻡ(
ﺁﭖ ﺍﻧﮣﺮ ﻧﻴﭧ ﭘﺮ ﮨﺮ ﮨﻔﺘﮯ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﮯ ﻭﺍﻋﻆwww.sermonsfortheworld.com
(/(http://www.sermonsfortheworld.com
ﻳﺎ ﭘﺮ ﭘﮍﻫ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ ۔" ﻣﺴﻮﺩﻩ ﻭﺍﻋﻆ " Sermon Manuscripts ﭘﺮ ﮐﻠﮏ ﮐﻴﺠﻴﮯ۔
ﻳﮧ ﻣﺴ ّﻮﺩﮤ ﻭﺍﻋﻆ ﺣﻖ ﺍﺷﺎﻋﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ﺁﭖ ﺍُﻧﮩﻴﮟ ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﯽ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﺑﻬﯽ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ
ﮨﻴﮟ۔ ﺗﺎﮨﻢ ٬ﮈﺍﮐﮣﺮ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ﮐﮯ ﮨﻤﺎﺭﮮ ﮔﺮﺟﮧ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﻭﻳﮉﻳﻮ ﭘﺮ ﺩﻭﺳﺮﮮ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺍﻋﻆ ﺍﻭﺭ ﻭﻳﮉﻳﻮ ﭘﻴﻐﺎﻣﺎﺕ ﺣﻖ
ﺍﺷﺎﻋﺖ ﺭﮐﻬﺘﮯ ﮨﻴﮟ ﺍﻭﺭ ﺻﺮﻑ ﺍﺟﺎﺯﺕ ﻟﮯ ﮐﺮ ﮨﯽ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﻴﮯ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 7/8
10/29/2021 ! | Transformed by Tribulation! | Real Conversionﻅﻠﻡ ﻳﺎ ﻣﺻﻳﺑﺕ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺑﺩﻳﻝ ﮨﻭ ﺟﺎﻧﺎ
ﺐ ﻟُﺒﺎﺏ
ﻟُ ِ
ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﮐﮯ ﺫﺭﻳﻌﮯ ﺳﮯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﻧﺎ!
!TRANSFORMED THROUGH TRIBULATION
ﮈﺍﮐﮣﺮ ﺁﺭ۔ ﺍﻳﻞ۔ ﮨﺎﺋﻴﻤﺮﺯ ٬ﺟﻮﻧﻴﺌﺮ ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ
by Dr. R. L. Hymers, Jr.
’’ﺟﻮ ﺑﻴﺞ ﭘﺘﻬﺮﻳﻠﯽ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺮِ ﮔﺮﺍ ﻭﻩ ﺍُﺱ ﺷﺨﺺ ﮐﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮐﻼﻡ ﮐﻮ
ﺳُﻨﺘﮯ ﮨﯽ ﺧﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﻟﻴﮑﻦ ﻭﻩ ﺍُﺱ ﻣﻴﮟ ﺟﮍ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮑﮍﻧﮯ
ﭘﺎﺗﺎ ﺍﻭﺭ ﺩﻳﺮﭘﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ] ﻋﺎﺭﺿﯽ ﻁﻮﺭ ﭘﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ[ ﮐﻴﻮﻧﮑﮧ ﺟﺐ
ﮐﻼﻡ ﮐﮯ ﺳﺒﺐ ﺳﮯ ﻅﻠﻢ ﻳﺎ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺁﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻭﻩ ﻓﻮﺭﺍًِ ﮔﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‘‘)ﻣﺘﯽ
(2120 :13۔
)ﻣﺮﻗﺲ(4:17
I۔ ﭘﮩﻼ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﻧﺎﺭﺍﺽ ﮨﻮﺋﮯ ﺍﻭﺭ ﮔﺮﺟﺎ ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮﮌ ﮐﺮ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ٬
ﻣﺘﯽ13:21؛ ﻣﺮﻗﺲ4:17؛ ﮐﻠﺴﻴﻮﮞ2:7؛ ﻟﻮﻗﺎ8:13؛ ﻣﺮﻗﺲ 4:16ﺗﺎ17 ؛1 ﻳﻮﺣﻨﺎ. 2:19
II۔ ﺩﻭﺳﺮﺍ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﮐﯽ ﺑﺎﺩﺷﺎﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺩﺍﺧﻞ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺰﺭﺗﮯ ﮨﻴﮟ٬
ﺍﻋﻤﺎﻝ 14ﺑﺎﺏ20 ٬19 ٬22 ؛ ﻟﻮﻗﺎ13:24 ؛ ﺍﻣﺜﺎﻝ28:26؛ ﺯﺑﻮﺭ32ﺑﺎﺏ3 ﺗﺎ 4ﺁﻳﺖ۔
III۔ ﺗﻴﺴﺮﺍ ٬ﻭﻩ ﺟﻮ ﻣﺴﻴﺤﯽ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮔﺮﺯﻧﮯ ﮐﮯ ﻭﺳﻴﻠﮯ ﺳﮯ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮨﻮ
ﺟﺎﺗﮯ ﮨﻴﮟ ٬ﺭﻭﻣﻴﻮﮞ5 ﺑﺎﺏ3 ﺗﺎ5؛. 12:2
https://www.rlhymersjr.com/Online_Sermons_Urdu/2011/022011PM_Transformed.html 8/8