You are on page 1of 4

Traektoriâ Nauki = Path of Science. 2017. Vol.

3, No 11 ISSN 2413-9009

Жанрова трансформація оповідань Елеанор Портер


Genre Transformation of Stories by Eleanor Porter

Олена Пітерська 1
Оlena Piterska

1
Poltava National V. G. Korolenko Pedagogical University
2 Ostrogradski Street, Poltava, 36000, Ukraine

DOI: 10.22178/pos.28-3 Анотація. Статтю присвячено дослідженню жанрової трансформації та


специфіки оповідань Елеанор Ходжман Портер. Розглянуто ознаки та
LСC Subject Category:
проблеми жанрових новоутворень, окреслено коло наукових розвідок за
PE814-(896)
означеною темою. Акцентовано увагу на жанровій специфіці циклу оповідань
Е. Портер «Short Stories». Досліджено розвиток та виокремлено основні
тенденції жанрової трансформації оповідань письменниці в історико-
Received 13.10.2017
літературному та ідейно-естетичному контексті.
Accepted 08.11.2017
Published online Ключові слова: жанр; жанрова трансформація; міжродові утворення; жанрова
13.11.2017 специфіка; коротке оповідання; притча.

Abstract. The article is devoted to the study of genre transformation and the
Corresponding Author: specifics of the stories by Eleanor Hodgman Porter. The signs and problems of new
bonheur.elen@gmail.com genre formations are considered, the range of scientific researches of the
mentioned theme is outlined. The emphasis is placed on the genre specificity of the
cycle of stories by E. Porter called “Short stories”. The development and the main
© 2017 The Author. This
tendencies of the genre transformation of the writer's stories in the historical-
article is licensed under a
literary and ideological-aesthetic context are extracted.
Creative Commons
Attribution 4.0 License Keywords: genre; genre transformation; intergenerational formations; genre
specifics; short story; parable.

ВСТУП Тенденція жанрової трансформації має до-


Питання жанрового мислення набуває особ- сить давню історію, адже твори, що поєдну-
ливої актуальності у сучасному літературоз- вали ознаки різних літературних родів й від-
навстві. Аналізуючи той чи той аспект поети- повідно визначалися як міжродові утворення,
ки твору, дослідники зазвичай апелюють до з’явилися у світовій літературі у ХVІІІ–ХІХ
його жанрової специфіки. Вперше роль змі- століттях. З часом тенденція поширилася на
шування жанрів у літературному процесі морфологічно більш віддалені утворення
проаналізувала американська дослідниця Ро- (вплив творів інших видів мистецтва, що по-
залі Літтел Колі у роботі [2]. Наукові розвідки значилося не стільки на жанровій специфіці,
вітчизняних та іноземних вчених в галузі лі- скільки на стильовій) та близькі (маленький
тературознавства − І. О. Денисюка [3], роман, велика повість тощо). Сучасна літера-
Г. Ю. Грабовича [4], Н. Х. Копистянської [6], тура пропонує читачеві твори, гібридні за на-
А. О. Ткаченка [12], В. Є. Халізєва [5] − розкри- явністю в них ознак різних жанрів. Пропоно-
вають лише окремі теоретичні аспекти вини- ване дослідження має на меті виявлення
кнення жанрових новоутворень. Теорію ви- елементів жанрової трансформації в «Корот-
значення жанру в умовах суцільної трансфо- ких оповіданнях» Е. Х. Портер, визначення
рмації та модифікації визначено в наукових основних принципів авторської інтерпретації
розвідках Т. В. Бовсуновської [1, с. 20]. Отже, канонічного жанру. Актуальність роботи зу-
проблема жанрової трансформації як потуж- мовлюється відсутністю у вітчизняному та
ного інструменту літературної творчості є зарубіжному науковому просторі комплекс-
однією з найменш досліджених у літературо- них досліджень творчого доробку Е. Х. Пор-
знавстві. тер.

Section “Languages” 1016


Traektoriâ Nauki = Path of Science. 2017. Vol. 3, No 11 ISSN 2413-9009

РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ мати захворіла» − When Mother Fell Ill), перео-


цінка цінностей («День Подяки мільйонера
Жанр короткого оповідання в американській
Майка» − Millionaire Mike's Thanksgiving), філо-
літературі початку ХХ століття природньо
софське осмислення життя та смерті («Леді у
поєднується зі стрімкістю, різнобарвністю
чорному» − The Lady in Black), тема Різдва
тогочасного життя США, бурхливим розвит-
(«Сутність системи» − A Matter of System), ко-
ком періодичної преси. Лаконічність, гостро-
хання («Світло очей моїх» − The Apple of Her
та колізії, розмаїття форм суголосні характе-
Eye), шлюб («Крихти» − Crumbs), марнославс-
ру американського читача. Не випадково
тво («Покровителька мистецтва» − A Patron of
американський літературознавець Вернон
Art), жертовність («Відстрочена спадщина» −
Луїс Паррінгтон зазначав, що «оповідання за-
A Delayed Heritage), відданість та жорстокість
звичай вважається жанром, у якому із особ-
(«Вірність чотириногого» − A Four-Footed
ливою яскравістю виявляється американсь-
Faith and a Two).
кий національний характер, а саме бажання
позбавитися усього зайвого...» [7, с. 473]. Ка- За змістом, морально-етичними тенденціями
нонічні композиційні принципи короткого та жанровою специфікою Short Stories набли-
епічного жанру у літературі США, що були за- жені до притчі. У кожному оповіданні не-
початковані у творчості Е. А. По (лаконічність, нав’язливо зосереджується певна дидактична
напруження, динамізм, несподіваність ідея, сюжети будуються на життєвих ситуаці-
розв’язки, однолінійний сюжет), продовжили ях, повсякденних спостереженнях суспільно-
свій розвиток в американській літературі кі- го життя. В оповіданні «День Подяки мільйо-
нця ХІХ – початку ХХ століття та набули но- нера Майка» [11] йдеться про успішного біз-
вих ознак: внутрішні конфлікти героїв поча- несмена, який переживає найгіршій період
ли домінувати над сюжетом; діалог викорис- життя, тому що змушений користуватися ін-
товується як потужний інструмент для відо- валідним кріслом. Майк закоханий, але напе-
браження динаміки подій та характеристики редодні Дня Подяки відчуває душевний роз-
персонажів; художня деталь стає більш фун- лад, дисгармонію − інвалідність пригнічує
кціональною. його. Герой оповідання вважає, що «найпрек-
расніша дівчина у світі» [11] не знайшла час
Пол Марч-Рассел, доктор філології Кентсько-
для спілкування з ним, тому що уникає поба-
го університету у Великобританії, порівнює
чень з інвалідом; її благодійні справи, на його
жанрові ознаки короткого оповідання в анг-
думку, є лише однією з причин, завдяки яким
лійській та американській літературі з чор-
можна відмовитися від чергової зустрічі. Ви-
ною дірою: «...незважаючи на удавану непо-
падково опинившись на вулиці без допомоги,
мітність, присутність цієї малої форми у літе-
Майк потрапив у ситуацію на кшталт «Принц
ратурі можна виявити за її радіальним ефек-
і жебрак». Мільйонер знайомиться з сім’єю
том» (To make an astronomical allusion, the short
знедолених, граючи роль «одного з них», пе-
story can be likened to a black hole. Although
реживає своєрідний катарсис та усвідомлює,
unobservable, its presence is detectable by its
що його інвалідність – ніщо у порівнянні зі
radial effect) [8, с. 4], тому що коротке опові-
стражданнями дітей, які не мають надії на
дання є своєрідним каталізатором дослі-
якісне лікування, але не втрачають любові до
дження загальної жанрової специфіки твор-
життя та близьких. Гострота колізії опові-
чості конкретного автора у контексті всієї йо-
дання відчувається до його розв’язки, коли
го літературної спадщини.
дівчина Майка з’являється у сім’ї, де той ви-
У літературній спадщині американської пи- падково опинився.
сьменниці Елеанор Портер короткі оповідан-
Сюжет оповідання динамічний, нерозгалуже-
ня стали своєрідним обрамленням її творчос-
ний, однолінійний; характери героїв пода-
ті: з них письменниця розпочала літературну
ються у сформованому вигляді. Жанрову сут-
кар’єру у жіночих журналах, ними вона її за-
ність оповідання визначає така риса, як од-
вершила. Збірка двадцяти останніх коротких
ноподійність, що зумовлює специфіку її ідей-
оповідань була опублікована близько 1923
но-тематичного змісту (розгляд однієї про-
року після смерті Е. Портер.
блеми – тобто ставлення до справжніх жит-
Цикл оповідань Е. Х. Портер можна поділити тєвих цінностей) та сюжетної побудови (пе-
на відповідні групи за тематичними мотива- реважний інтерес не до самої події, а до спо-
ми: взаємини між батьками та дітьми («Коли собу її художнього зображення). Елементи

Section “Languages” 1017


Traektoriâ Nauki = Path of Science. 2017. Vol. 3, No 11 ISSN 2413-9009

багатоголосся, деталі екстер’єру, інтер’єру, чний інструмент та найняла вчительку для


гра кольорів створюють реалістичну картину дев’ятирічної доньки, але Пенелопа не захоп-
та водночас пронизливо передають психоло- люється уроками. Пояснення вчителя уважно
гізм епічного твору. Притчова дидактика від слухає лише Естер, яка потайки сідає за фор-
Елеанор Портер ненав’язлива: урок, який тепіано: «Вона боязко простягла руку та
отримав читач разом з героєм, сприймається м’яко натиснула кінчиком безіменного паль-
як його власний висновок, адже автор анітро- ця на одну з клавіш зі слонової кістки, потім
хи не моралізує сюжет від себе, авторська по- іншим... Отриманий дисонанс подарував її не-
зиція нібито відсутня, хоча таке сприйняття є виразне занепокоєння, і вона обережно нати-
оманливим, як зображення повітря на імпре- снула на клавіші втретє, поки гармонія не на-
сіоністичному полотні. повнила сльозами її очі. «О, якби я тільки мо-
гла!» − прошепотіла вона...» [9]. Справжнє чу-
Автор коротких оповідань не уникає теми
до відбулося, коли у будинку вдови пролуна-
людської жорстокості, суворих реалій життя,
ла чарівна мелодія. Оповіданню притаманні
тому критика американських журналістів 70-
детальні замальовки психологічних пережи-
х років ХХ століття, які звинувачували пись-
вань, описи впливу музики на внутрішній
менницю в прагненні запобігати опису гост-
стан людини. Автор не зображує, але повідо-
рих соціальних проблем, є не зовсім корект-
мляє про певну ідею, яка у розв’язці твору має
ною. Одна з коротких історій, «Вірність чоти-
чітко виявлений притчовий характер: мрію
риногого» [10], розповідає про взаємини со-
здійснити можна, якщо є сили та бажання,
баки та його хазяїна. Тонкий психологізм у
поєднанні з об’єктивним зображенням не- але не варто перекладати відповідальність за
це на своїх нащадків. Сюжет «Відстроченої
привабливої дійсності ставлять цей твір в
спадщини» побудований на життєвій ситуації
один ряд зі «Снами Чанга» Івана Буніна, «Бі-
та повсякденних спостереженнях суспільного
лим іклом» Джека Лондона. Білл Ратберн мав
життя, виявляє морально-філософські погля-
погану вдачу, він так і не знайшов свій золо-
ди письменниці.
тий скарб, але найгірше, що трапилось із ним
– це втрата людяності, відмова від адекватно-
го сприйняття любові та відданості інших
ВИСНОВКИ
щодо себе. Його собака Стубі не бачить у лю-
дині поганого, вірно служить Біллу до кінця Отже, елементами жанрової еволюції циклу
та вирішує померти разом із ним. Почуття со- коротких оповідань Е. Х. Портер є тяжіння до
баки протиставляються жорстокості й холо- притчі, багатофункціональне використання
дному безжалісному розрахунку Білла. Лако- художньої деталі, психологізм, динамічний
нічні деталі фіналу підкреслюють сутність діалог, внутрішній конфлікт героїв, який до-
авторської позиції: «Чотири чоловіки із жа- мінує над сюжетом. На той же час короткі
лем дивилися на мерця та його собаку. Напі- оповідання мають стійкі жанрові ознаки но-
вмертвий пес був мовчазним підтверджен- вели (несподівана розв’язка, динамічний, на-
ням щоденного виконання власних пружений сюжет, лаконічність). Коротким
обов’язків. Один з чоловіків зробив крок упе- оповіданням характерні однолінійність сю-
ред. Він нахилився, погладив голову Стубі та жету, невелика кількість персонажів, єдиний
тихо промовив: «Я вважаю, що мені потрібен конфлікт, психологізм, музичність, реалісти-
собака» [10]. чне зображення суперечливого світу, елемен-
ти поліфонії. Отже, аналіз жанрової специфі-
Найбільшим тяжінням до притчі відзначені
ки коротких оповідань Елеанор Портер надає
такі короткі оповідання, як «Леді у чорному»,
можливість визначити наявність рис жанро-
«Хлопчик-янгол» та «Відстрочена спадщина»
вої трансформації, а саме: композиційне та
[9]. Оповідання «Відстрочена спадщина» на-
тематичне оновлення, комбінування, змішу-
гадує притчу про таланти з Євангелія від Ма-
вання жанрів тощо. Short Stories стали своєрі-
твія (25:14−30). Сорокарічна вдова, яка вихо-
дним каталізатором найкращих рис романіс-
вує трьох дітей (двох синів та одну доньку), з
тики письменниці, їхні тематичні мотиви ін-
дитинства мріяла про музику, гру на фортепі-
коли перегукуються із сюжетами романів
ано. Власну мрію героїня прагне реалізувати
«Полліанна», «Девід, просто Девід» та інших.
у житті доньки. За гроші, зібрані невтомною
багаторічною працею, Естер придбала музи-

Section “Languages” 1018


Traektoriâ Nauki = Path of Science. 2017. Vol. 3, No 11 ISSN 2413-9009

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ / REFERENCES


1. Bovsunivska, T. (2015). Zhanrovi modyfikatsii suchasnoho romanu [Genre modifications of the
modern novel]. Kharkiv: Disa plius (in Ukrainian)
[Бовсунівська, Т. (2015). Жанрові модифікації сучасного роману. Харків: Діса плюс].
2. Colie, R. L. (1974). Shakespeare's Living Art. Princeton: Princeton University Press.
3. Denysiuk, I. (1999). Rozvytok ukrainskoi maloi prozy XIX – pochatku XX stolittia [Development of the
Ukrainian Short Prose of the 19th and Early 20th Centuries]. Lviv: Akademichnyi Ekspres (in
Ukrainian)
[Денисюк, І. (1999). Розвиток української малої прози ХІХ – початку ХХ століття. Львів:
Академічний Експрес].
4. Hrabovych, H. (1997). Do istorii ukrainskoi literatury: Doslidzhennia, ese, polemika [History of
Ukrainian literature: Research, Essay, Polemics]. Kyiv: Osnovy (in Ukrainian)
[Грабович, Г. (1997). До історії української літератури: Дослідження, есе, полеміка. Київ:
Основи].
5. Khalizev, V. (2004). Teoriya literatury [Theory of Literature]. Moscow: Vysshaya shkola (in Russian)
[Хализев, В. (2004). Теория литературы. Москва: Высшая школа].
6. Kopystianska, N. (2005). Zhanr, zhanrova systema u prostori literaturoznavstva [Genre, Genre
System in the Field of Literary Criticism]. Lviv: PAIS (in Ukrainian)
[Копистянська, Н. (2005). Жанр, жанрова система у просторі літературознавства. Львів:
ПАІС].
7. Parrington, V. (1963). Osnovnyye techeniya amerikanskoy mysli [The Main Trends of American
Thoughts] (Vol. 3). Moscow: Izdatelstvo inostrannoy literatury (in Russian)
[Паррингтон, В. (1963). Основные течения американской мысли (Т. 3). Москва:
Издательство иностранной литературы].
8. Paul, M.-R. (2009). The Short Story. Edinburgh: Edinburgh University Press.
9. Porter, E. H. (2017). Short Stories. A Delayed Heritage. Retrieved September 27, 2017, from
http://www.online-literature.com/eleanor-porter/4028/
10. Porter, E. H. (2017). Short Stories. A Four-Footed Faith and a Two. Retrieved September 27, 2017,
from http://www.online-literature.com/eleanor-porter/4031/
11. Porter, E. H. (2017). Short Stories. Millionaire Mike's Thanksgiving. Retrieved September 27, 2017,
from http://www.online-literature.com/eleanor-porter/2832/
12. Tkachenko, A. (1998). Mystetstvo slova: Vstup do literaturoznavstva [The Art of the Word:
Introduction to Literary Studies]. Kyiv: Pravda Yaroslavychiv (in Ukrainian)
[Ткаченко, А. (1998). Мистецтво слова: Вступ до літературознавства. Київ: Правда
Ярославичів].

Section “Languages” 1019

You might also like