Professional Documents
Culture Documents
~itanka za 9. razred
devetogodi{nje osnovne {kole
SVEZAME, OTVORI SE!
~itanka za 9. razred
devetogodi{nje osnovne {kole
Autorice i autori:
Nenad Veli~kovi}
Nada Gaši} (Dobri vojak Švejk)
Namir Ibrahimovi}
Sanja Juri}
Karmen Lon~arek (wikipedia)
@eljko Malinovi}
Klaudija Mlaki} Vukovi}
Dijana Pupi}
Azra Rizvanbegovi}
Amer Tikve{a
Recenzentice i recenzent:
Alma Balagija
Radojka Had`iselimovi}
Halida Kurtovi}
Nusret Omerika
Marica Petrovi}
Superrecenzentice i superrecenzent:
Ned`ad Ibrahimovi} (izdvojeno mišljenje)
Edina Nizi}
Ljubica [anti}.
Jezi~ki savjetnik:
Sr|an Arko{
Dizajn:
Asim \elilovi}
DTP:
Bori{a Gavrilovi}
Izdava~:
NIK “Sezam“ d.o.o.
Jovana Bijeli}a 8
71000 Sarajevo
Za izdava~a:
Emir Vu~ijak
Sarajevo, 2013.
Krugovi u kojima je broj strane razli~itih su boja, a boje se odnose na oblasti Uvodni tekst otkriva u kakvoj su ve-
kojima se ~itanka bavi. To su: zi ilustracije s temom poglavlja. On
`uta – lirska narodna pjesma je ~esto provokativan, postavlja za-
zelena – epsko-lirska narodna pjesma nimljiva pitanja i o~ekuje iskrene i
crvena – lirsko pjesni{tvo pametne odgovore. Za pronala`enje
roza – pri~a, pripovijetka takvih odgovora ne}e biti dovoljno
narand`asta – roman nekoliko minuta, ne}e ni cijeli {kol-
tamnoplava – drama ski ~as, ali cijela {kolska godina mo-
ljubi~asta – knji`evnost i stvarnost: putopis, ljetopis, dnevnik... `da ho}e. Ako se o pitanjima bude
razmi{ljalo, i razgovaralo u {kol-
skom dvori{tu, na ~asu odjeljenske
zajednice, u porodici, na internetu.
4
Naslovi poglavlja su ponekad ~udni,
u izrekama na koje smo navikli pro-
mijenjena je jedna rije~ ili samo jedno
slovo. I to }e biti jedan zadatak, za
razgovor u {kolskoj klupi: kako se
smisao promijenio tom jedva primjet-
nom promjenom, i u kakvoj je vezi
takav naslov sa sadr`ajem poglavlja.
^ i t a n
5 9k a
SADR@AJ
94 Play-Books
6
126 Svi za znanje, znanje za sve
150 Mp3oezija
^ i t a n
7 9k a
KVANTOV MORALNI ZAKON
8
izreka glasi: Dvije stvari me ispunjavaju sve ve}im strahopo- Antun Branko [imi}
{tovanjem i udivljenjem {to ih vi{e promi{ljam – zvjezdano ne- (1898.) ro|en u Drinovcima, u
okolini Gruda; objavio je svoju
bo nada mnom i moralni zakon u meni. prvu pjesmu u 15. godini. U
Pove`i ovu izreku s pjesmom Opomena Antuna Branka [i- osmom razredu napustio je {ko-
mi}a. lovanje zbog izdavanja knji`ev-
nog ~asopisa, {to je u~enicima bi-
lo zabranjeno, i postao slobodan
Antun Branko [imi} knji`evnik. Bio je pjesnik ekspre-
OPOMENA sionizma, a njegova najpoznatija
zbirka poezije nosi naziv Preobra-
^ovje~e pazi `enja.
da ne ide{ malen
ispod zvijezda!
Pusti
da cijelog tebe pro|e
blaga svjetlost zvijezda! Lajtmotiv
Pjesma je napisana slobodnim
stihom. Antun Branko [imi} mo-
Da ni za ~im ne `ali{
dernost svojih stihova iskazivao
kad se bude{ zadnjim pogledima je i ru{enjem svih ustaljenih pra-
rastajao od zvijezda! vila. Ipak, osnovni motiv u pje-
smi ponavlja se u svakoj strofi.
Takav motiv naziva se lajtmotiv.
Na svom koncu
Razmisli {ta je pjesnik `elio pos-
mjesto u prah ti}i ovim lajtmotivom. Kako bi
prije|i sav u zvijezde. pjesma izgledala ukoliko ne bi
bilo tog ponavljanja? ^ime jo{
Razgovor o pjesmi pjesnik posti`e da pjesma, ~ak i
Pjesma nosi naziv Opomena. Za{to bi pjesnik imao potrebu napisati kad je napisana slobodnim sti-
nam ovu opomenu? Prepoznaj osnovni motiv u pjesmi. Kako se mo- hom, ima jasan i upe~atljiv ri-
`e hodati malen ispod zvijezda? [ta sve mogu simbolizirati zvijezde, a tam?
~ega su simbol u ovoj pjesmi? Da je pjesnik napisao nizak ispod zvi-
jezda, sitan ili bezna~ajan, bi li se ne{to promijenilo u pjesmi? [ta je
postigao ovim malen?
Poznaje{ li nekog ko hoda malen ispod zvijezda? A nekoga ko hoda ve-
lik?
[ta predstavlja blaga svjetlost zvijezda? Kako razumije{ epitet u ovom
stihu? Vje`baj akcente
U tre}oj strofi pjesnik ka`e da u trenutku rastanka od zvijezda ne U kojim pade`ima se javlja ime-
smijemo ni za ~im `aliti. [ta to zna~i? Kako zavr{ava ljudski `ivot? nica zvijezda? Akcentiraj ovu ri-
[ta se doga|a s tijelom nakon smrti? Kakve veze to ima s masom i je~ u svakoj strofi. [ta primje}u-
energijom? [ta pjesnik tra`i od ~ovjeka? Za{to? je{?
U koju vrstu lirskih pjesama spada [imi}eva Opomena?
^ i t a n
9 9k a
J e a n - B a p t i s t e Po q u e l i n Jean-Baptiste Poquelin Moliere
(1622.) ro|en je u Parizu, u imu}-
noj obitelji. Nakon zavr{enog
MIZANTROP
studija prava kratko radi kao od- (Odlomci iz drame)
vjetnik jer osniva pozori{nu dru-
`inu. Uzima umjetni~ko ime Osobe
Moliere po kojem je poznat i da- Alceste, Celimenin obo`avatelj
nas te putuje Francuskom pi{u}i Philinte, Alcesteov prijatelj
i izvode}i svoje komedije. Oronte, Celimenin obo`avatelj
Napisao je vi{e od trideset djela: Celimena, Alcesteova ljubav
Gra|anin plemi}, Umi{ljeni bole- Elijanta, Celimenina sestri~ina
snik, Scapinove spletke, Ka}iperke, Arsinoja, Celimenina prijateljica
Mizantrop, Tvrdica... Acaste, markiz
Klitandar, markiz
Basque, Celimenin sluga
Stra`ar francuskog mar{alskog suda
Du Bois, Alcesteov sluga
Prvi ~in
Prvi prizor
Philinte, Alceste
10
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
11 9k a
Prona|i uljeza ALCESTE
Komedija je vrsta drame: Da!
a) {aljivog
b) smije{nog
PHILINTE
c) jezovitog Rekli biste staroj Rosaliji da nije
d) satiri~nog sadr`aja. ni ljep{a, a ni mla|a, kad {minkom bore krije?
I da je smije{na, da je sav svijet u lude broji?
Po d s j e t i s e . . .
ALCESTE
Dio dramskog teksta, obi~no stav-
ljen u zagradu ili {tampan dru- Pa da!
gim tipom slova ~iji je zadatak PHILINTE
da reditelja, glumca ili ~itaoca A Dorilasu da je glupan, koji
upozna s izgledom scene, ambi-
vas i na cesti vreba, tra`e} kakvu zgodu
jentom u kojem se odvija dram-
ska radnja i da do~ara pona{anje da naklapa o svom juna{tvu i svom rodu?
glumaca (mimiku, geste), naziva ALCESTE
se: Dakako!
a) didaskalija PHILINTE!
b) remarka
c) katarka.
Zbilja?
To je obi~no kratak i jednostavan ALCESTE
zapis, naj~e{}e li{en literarne vri- Zbilja! Ja ne cijenim junake
jednosti. na jeziku, pa grdim la{ce i glupake!
U gradu i na dvoru, kamo god zavirim,
Manja kompoziciona jedinica u dra-
mi koja nastaje promjenom broja nailazim na glupost, pa se jedva smirim
lica na sceni zove se: i `u~no planem nad tim meni zbilja stranim
a) prizor oblicima `ivota! Ja se tako sramim
b) pozor
tog op}eg trule`a! Ja mrzim svu tu tupost
c) scena
d) pojava. i nepravdu i himbu i gramzivost i glupost!
I svega mi je dosta! Pa mislim, prvom zgodom,
Osnovni oblik kazivanja u dram- oti}i, raskinuti s cijelim ljudskim rodom!
skom tekstu kojim se isti~e su- (...)
protnost ili sli~nost me|u likovi-
ma te ih se dovodi u situaciju da
Razgovor o pr vom odlomku
otkrivaju svoj karakter mo`e biti:
O ~emu raspravljaju Alceste i Philinte u prvom prizoru? Ko je, po
a) dijalog
Tvom mi{ljenju, upravu? Alceste ili Philinte? Ili oba? ^iji su argu-
b) epilog
menti ja~i? Smatra{ li i Ti da ponekad je bolje kad ~ovjek malo – la`e ili,
c) monolog.
poput Alcestea, od ljudi o~ekuje{ da uvijek samo ono {to misle i ka`u?
Kakav bi trebao biti svijet po Alcesteovom mi{ljenju? Da li je takav
ikada bio? ^ega je svjestan Alceste – u kakvom svijetu on `ivi? [ta vi-
di u obi~nim ljudima, u gradu? Je li stanje na dvoru, me|u onima koji
vladaju, bolje? Uo~i u posljednjoj replici prvog ~ina sintagmu kojom
Alceste do~arava op}u sliku `ivota.
[ta je Alceste spreman uraditi radi svojih ideala? ^ega se sve spre-
man odre}i? Sla`e{ li se s njegovom odlukom?
12
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
Peti ~in
^etvrti prizor
ALCESTE
O, nevjernice, kako?!
Da mrzim onu koju volim tako jako?
Pa kad bih to i htio, kako da me du{a
i kako da me bolno srce u tom slu{a?
[ta simboliziraju `ute ru`e? Kak-
(Elijanti i Philinteu)
ve veze ova slika ima s odlom-
Sad vidite {to glupa nje`nost od nas ~ini kom iz komedije? Radi li se o
i kako li sam slab, u bezvoljnoj gor~ini! osje}anju ili o bolesti? Uve}avaju
No ni to nije sve, pokazat }u vam sada li `ute ru`e ljubav ili je uma-
gdje ova moja slabost u samu krajnost pada, njuju?
^ i t a n
13 9k a
Nakon {to pro~ita{ cijelu kome- CELIMENA
diju, poku{aj prepoznati (po od- Samo}a pla{i bi}e od dvadesetak ljeta!
je}i, mimici, gestama i me|usob-
nim odnosima) likove iz Mizan-
A ja vam nisam dosta jaka, dosta smjela
tropa. za jedan takav korak, koliko god to htjela!
No ako vam je dosta samo moja ruka,
bit }u vam vjerna `ena, pa je kraj svih muka
i sva|a...!
ALCESTE
Izgovori ove stihove kao da si na Sad vas opet mrzim! Dosta mi je!
sceni? Koju rije~ }e{ naglasiti, ko- To ne}kanje je gore nego i{ta prije!
ju ne}e{? [ta Te na to tjera? Ka-
I budu}i da niste ba{ odu{evljeni
kve veze s na~inom izgovora
imaju: da ja vam budem sve, a tako i vi meni,
a) rima da, sad vas mrzim! Uz vas }utim samo jezu
b) prva rije~ u stihu i nepovratno kidam na{u sramnu vezu!
c) inverzija?
(...)
Pro~itaj polustih tako da svaki
put naglasi{ drugu rije~:
Razgovor o dr ugom odlomku
Sad vas opet mrzim!
^ast, iskrenost, po{tenje, ljubav – trebaju li ~ovjeku biti vodilja u svi-
Sad vas opet mrzim!
jetu u kojem ~asti, iskrenosti, po{tenja i ljubavi skoro da i nema? Tre-
Sad vas opet mrzim!
ba li prihvatiti stvarnost, kakva god da je ona; mrziti ili prihvatiti lju-
Sad vas opet mrzim!
de, kakvi god da su? Ili slijediti ideale? [ta o tome misli Philinte; a
Kako se mijenja smisao iskaza?
Celimena? Je li Tvoje mi{ljenje o tome druga~ije?
Kakvo je Alcesteovo poimanje ljubavi? [ta zahtijeva od Celimene,
koji dokaz njene ljubavi o~ekuje? Kako ona reaguje? Da li je njen
stav o~ekivan? Opravdava{ li ga?
Ima li u ljubavi mjesta uslovljavanju? Njome se trguje, ona se kupu-
je, ili se jednostavno – ljubav poklanja?
14
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
15 9k a
U podvu~enom dijelu teksta na- bogatstvo. Tijana je nepovjerljivo odmahivala glavom, ali
lazi se jedna fraza. Mo`e{ li je nije prekidala to zidanje kula u vazduhu. Ja sam se samo
prepoznati i objasniti njeno zna- smijao toj igri, u kojoj je Mahmut bogzna ve} koji put sa-
~enje? Ako ne zna{ {ta je fraza,
odgovor Te ~eka u Pojmovniku
njao svoj neuni{tivi san, a ona to slu{ala kao lijepu bajku,
na kraju ~itanke. ali sigurna da ne}e u~initi nijedan nesiguran korak, jer ni-
je voljela kocku. Mahmut je ~ak znao u {to bi trebalo
utro{iti zara|eno bogatstvo. Trgovac [abanovi} prodaje
ku}u, ~etiri sobe, hajat, doksat, loza ispred ku}e, ba{ta
oko ku}e, u ba{ti ru`i~njak, i izvor, kao oko.
– Popri~eka}emo mi za takvu ku}u, pa i za manju – rekla
je Tijana razumno, ali su joj o~i ~e`njivo sjale.
(...)
Mahmut me sa~ekao na sokaku, mokar kao sudopera. Ki-
{a pada cio dan.
– [ta to radi{?
– Ni{ta, stojim. Bio sam u kafani, zagu{ljivo, sve jedan na
drugome sjedi, zbog ki{e.
Pre(ne)poznate rije~i:
– Ho}emo li kod mene?
omanuti – podbaciti, iznevjeriti
o~ekivanja – [ta nam smeta ovdje?
omorina – sparno vrijeme pred Stali smo u jednu kapiju, pod strehu, gledali kako ki{a
ki{u, sparina pada, i kapljice odska~u od kaldrme. Uskoro su mi noge
pokunjen – tu`an, neraspolo`en,
bile potpuno mokre. Sad je svejedno da li }u oti}i ili osta-
nezadovoljan
pre~e – najva`nije ti. Kakvi }e ljudi biti sutra, bolji ili gori?
pustolina – pust, napu{ten, neo- – Ru`no vrijeme – ka`e Mahmut, bri{u}i lice maramom.
bra|en kraj ili imanje – Ne volim ki{u, ne volim vjetar, ne volim zimu. Nekako
rastajati se s du{om – umirati si jadan, ka{lje{, bole te krsta, boli te du{a. A ne volim ni
sipljiv – koji pati od sipnje (as-
tme)
ljetnju `egu, nisi niza{ta. Ima li gdjegod na zemlji kraj
snu`diti se – rastu`iti se, postati gdje je uvijek prolje}e?
poti{ten – Ne znam. Mo`da i ima.
sokak – uska ulica – Ja nisam vidio. A da znam, i{ao bih tamo da `ivim.
Solun – grad i luka na sjeveroza-
Ovako, nevolja. Ili te sunce pr`i, ili te zima re`e. Ru`no.
padnoj obali Egejskog mora
(Gr~ka) Naro~ito kad je omorina. Da izludi{. Eto, sino}, ja legao, a
streha – dio krova koji prelazi ono pritislo, vidim, promijeni}e se vrijeme, ne mogu da
vanjski rub ku}e i {titi je od pa- di{em, ne mogu da spavam, a kasno je da iza|em na so-
davina
kak. @ena stenje, huk}e, prevr}e se. Smiri se, bog te ne
tovar – teret, koli~ina neke robe
urnebes – velika graja s neredom ubio – ka`em joj. Taman mi san na o~i, a ti me probudi{.
uzburljati se – uznemiriti se; Prevr}em se od muke, veli, vidi{ kakvo je vrijeme, udavi.
burljati – proizvoditi zvuk nes- I ja, {ta }u, vidim, od sna nema ni{ta, o~i ko fild`ani, mo-
vjesno, npr. kr~anje crijeva zak se uzburljao, pa pustim mislima na volju, otjerati ih
va{ar – prodajna izlo`ba, sajam
zgari{te – mjesto na kojem je bio
svakako ne mogu. Pa mislim, koliko li ljudi u ovom gradu
po`ar, ostaci poslije po`ara sad ovako gleda u mrak, bez sna, kao ja, koliko li spava,
zidati kule u vazduhu – zanositi koliko, da oprosti{, ne{to radi, koliko se s du{om rastaje,
se neostvarivim zamislima
16
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
17 9k a
Ku l e u v a z d u h u hiljade, to je dvije hiljade para ~iste zarade. Ko ne bi dao
Da li zidaju kule u vazduhu ljudi dvije pare za svoje dijete?
koji vrijeme provode u kladioni-
cama nadaju}i se nekom veli-
– Ima pre~ih stvari nego {to su svirale djeci.
kom dobitku? Poku{aj anketom – Pa, kad ne mogu {togod pre~e, ljudi }e kupiti svirale.
saznati provode li Tvoji stariji Zar }e on cijelog `ivota misliti o trgovini, o zaradi, o po-
drugovi, prijatelji, kom{ije vi{e slovima? A ovo o sviralama moglo je samo njemu pasti
vremena ~itaju}i knjige ili ispu-
na um. I pametno je i glupo, i tu`no i veselo, sve nekako
njavaju}i listi}e. Obrati pa`nju:
da li u dnevnim listovima vi{e istovremeno.
prostora ima knji`evnost ili – E {to ti mo`e{ izmisliti, ne mo`e niko. Kakve su te sad
sport. Objasni zaklju~ke do kojih svirale spopale!
do|e{.
– Nisu svirale, ve} ~ista para. Proda{ po radnjama, i samo
metne{ zaradu u d`ep.
– A odakle ti novac?
– Novac? E, to je ono. Snu`dio se i dugo brisao kapi ki{e s
poplavljenog nosa. Rekao sam, smiju}i se:
– To je ono cigansko: kad bismo imali bra{na kao {to ne-
mamo masla, dobar bismo ka~amak napravili.
– Pa, nije ba{ tako. Moglo bi se na}i i bra{no i maslo.
– Kako?
– Ti ima{.
– Ja? Da}u ti sve {to imam.
18
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
me ne ve`e za nju, osim nejasnih uspomena koje ne o`iv- Na gr~kim vazama i mozaicima
bog {uma i pastira, Pan (ili Fa-
ljavam, odavno ve} nisam bio na zgari{tu, ne vrijedi se
un) predstavljen je kao ~ovjek
vra}ati na uzaludne uspomene, da te boli pusto{. Treba s jare}im nogama, u{ima i bra-
prekinuti nepotrebnu vezu i predusresti mogu}i bol. Dje- dom, koji svira u frulu, ple{e,
tinjstva ve} odavno nema. [ta ~uvam na tom stani{tu du- veseli se i u`iva u pi}u i hrani.
Jednom se takmi~io s bogom
hova, gdje ni kosti pokojnika ne po~ivaju? Ni bol ne osje-
umjetnosti, Apolonom, u tome
}am, samo prazninu. Za{to je ne zatrpati? ko bolje svira, a sudija, kralj
Mida, presudio je u korist Pa-
Zavr{ili smo posao, ugovorili prodaju, obavili potrebne na. Apolon se naljutio i u~inio
stvari na sudu, sve na brzinu, kao da sam se spremao na da Midi izrastu magare}e u{i.
Mida je to ~uvao kao najstro`u
bjekstvo. Zato {to sam iznenada osjetio `aljenje, niza{to, tajnu i ubijao brice nakon {to bi
ta pustolina mi ne treba, ah eto, nekakvu vezu sam preki- ga o{i{ali. O tome govori i na-
dao, odvajao sam se kona~no od ne~eg {to nije ni posto- rodna pri~a U cara Trajana kozje
jalo vi{e, postojalo je nekad, mo`da. [ta bih s tim? Da ~u- u{i. Me|utim, tajna se ipak ot-
krila (saznaj kako).
vam sjenke? Pod ovim na{im nebom veze se ~esto preki-
daju, i od pojasa pojasu ne ostaje mnogo. Ali u jednom
trenutku sam za`elio da sa~uvam te sjenke, poslije mi je
bilo `ao {to nisam poslu{ao svoju slabost. A kajao bih se i
da sam poslu{ao, za{to da me mu~i pro{lost koje vi{e ne-
ma. Mahmut je napregnuto ~ekao da primim novac, i ne
slute}i o mojim mukama, sre}om, jer bi ga kap udarila da
je znao koliko se kolebam. Kad smo sve svr{ili, Mahmut
se ispravio, odahnuo, sinuo, vedar i poletan, a ja sam se
uvukao u sebe, poti{ten, ali on to nije vidio, od sre}e. Ku-
pac je gledao u nas za~u|eno, i pisar u sudu je gledao za-
~u|eno, kao u dvije budale, {to smo i bili. Jedna luda pro-
dala je jevtino jedino mjesto mogu}ih uspomena na svoje
mrtve, da bi novac dala drugoj ludi, za naj{a{aviju stvar
na svijetu, za hiljadu bezvrijednih dje~ijih svirala. Mah-
mut je otputovao sutradan, u rano jutro, ne znam kako je
i no} prespavao, od nestrpljenja, od planova, od snova.
Vratio se drugog petka, oslabio, neispavan ali sre}an, s
^ i t a n
19 9k a
hiljadu i po svirala. Put, gladovanje i {tednja su ga ubijali,
a nada vra}ala u `ivot, i evo, sipljivi pobjednik, na kraju
snaga, jedva vuku}i zgr~enu nogu, ponosno je u{ao u ka-
sabu, klimav kao trula taraba, sigurniji u sebe nego ikad.
Rasprodao je robu po du}anima, ne ba{ onako povoljno
kako je ra~unao, uredno mi podnio obra~un, i jedva pri-
mio novac za tro{ak putovanja, sre}an zbog prve trgova-
~ke zarade u `ivotu. A u gradu, u ~ar{iji, u mahalama, po
Matematika je vi{e od novca ku}ama, hiljadu i po Mahmutovih svirala pi{talo je na
Na slici je umjetni~ki izra|en dje~ijim ustima, di`u}i takvu larmu, da su golubovi bje-
{ah posve}en Nikoli Tesli. Le-
`ali u strahu, a ljudi se hvatali za glavu od muke. Mah-
genda o postanku {aha ka`e
da je kralj odu{evljen igrom mut je hodao sre}an {to je gradu darovao ovu zaglu{nu
po`elio nagraditi mudraca koji svirku a djeci ludu radost, a ja sam se smijao i pomalo sti-
ju je izmislio. Mudrac je po`e- dio, kriju}i da sam i ja kriv za ovaj urnebes. Smijao sam
lio `ito, i to tako da na prvo se, a tuga me obuzimala. U {to se to pretvorilo stani{te
polje kralj stavi jedno zrno, na
drugo dva, na tre}e ~etiri, na
mojih uspomena? U piskavi zvuk dje~ijih svirala! Nisam
~etvrto osam i tako do posljed- to smio u~initi. Ta pustolina mi je bila potrebna, vezivala
njeg, {ezdeset~etvrtog. Kralj se me s djetinjstvom i sa`ivotom iz koga je moj proistekao.
prvo za~udio tako skromnoj Morao sam sa~uvati sjenke, da ne ostane prazna misao,
`elji, ali onda je otkrio da toli-
bez traga i upori{ta i tuga zbog izgubljene pro{losti. Moje
ko `ita, koliko je mudrac za-
tra`io, nema u cijelom njego- i njihove. Sada, sam, opet sve po~injem iz po~etka.
vom kraljevstvu. (Mo`e{ li to
matemati~ki dokazati?) Mu- Razgovor o odlomcima
drac je na kraju oslobodio kra- Koja tri lika upoznaje{ u prvoj cjelini?
lja obe}anja. [ta pripovjeda~ (Ahmet [abo) otkriva o sebi i svom `ivotu?
Sli~no se desilo i kada je Niko- Mo`e{ li ve} iz ovog kratkog dijela teksta uo~iti osje}anja koja posto-
la Tesla zatra`io od kupca svog je izme|u Ahmeta i Tijane?
patenta za naizmjeni~nu stru- Za{to se Amet stidi? Na koji na~in ga `ena hrabri?
ju, Westinghousea, jedan dolar U odlomku se spominje i Mahmut Neretljak. Kako je predstavljen
za svaki proizvedeni kilovat. njegov lik?
Kada je Westinghouseovoj fir- O ~emu Mahmut i pripovjeda~ razgovaraju u drugoj cjelini? [ta to
mi zaprijetio bankrot, Tesla mu~i Mahmuta? Kakvo je Ahmetovo mi{ljenje o njegovoj ideji? Je li
mu je oprostio dug, koji je ve} olako pristao na nju? Vjeruje li pripovjeda~ da }e prodajom dje~ijih
tada iznosio preko 12 miliona svirala zaista zaraditi veliki novac i tako u~initi `ivot boljim? Za{to
dolara. pristaje prodati jedinu uspomenu na raniji `ivot?
[ta u ove dvije pri~e povezuje O ~emu razmi{lja i kako se [abo osje}a nakon prodaje, a kako Mah-
Teslu i mudraca koji je izmislio mut?
{ah? Je li trgova~ki posao uspio?
Primje}uje{ li razliku u Mahmutovom opisu prije ugovorenog i na-
kon obavljenog posla? Upotpuni odgovor citatima.
Kako je izgledala mahala nakon Mahmutovog povratka? [to na kra-
ju, o svojoj odluci, misli Ahmet [abo? Misli{ li Ti da je pogrije{io?
20
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
21 9k a
SOKOLOVI]: [ejh [ud`aa je obi~an nepismen ba{~ovan
koji je neoprezno{}u tvoje svjetlosti do{ao pod tvoje okri-
lje...
MURAT: To zna~i da sam ja budala... da okupljam varali-
ce...? Ho}e{ li re}i da je i Sadudin efendija varalica?? (Sa-
dudin snishodljivo ulazi na scenu sa smije{kom i{~ekuju}i dobit
od ovog dijaloga)
SOKOLOVI]: Da, ja smatram da je i Sadudin varalica.
MURAT: A ti – po{ten?
SOKOLOVI]: Vr{im zakone tvojih predaka i tvoju volju.
MURAT: A samo ti – ~ist, je li? [ta je, {to me gleda{ tako?
Na koljena! Na koljena kad ti ka`em! (Po{to Sokolovi} klekne
povijene glave) Slu{aj, dosta mi je i tebe i... tvoje rodbine, po
dvoru, po vezirskim mjestima i va{eg jezika mi je dosta!
Zapamti! Kad ja odlu~im da neko bude moj prijatelj, on-
da ga mora{ po{tovati kao i mene. [ejhu Sud`ai odobri-
}e{ vlastitim potpisom one zakupnine u Izmiru... i da}e{
mu iz riznice {est hiljada zlatnika da mo`e...
SOKOLOVI]: To nije po zakonu.
MURAT: Ja sam zakon. To }e{ izvr{it. Po~ni odmah! Idi!
SOKOLOVI]: To nije po zakonu.
MURAT: (Krikne) Izvr{i, drtino jedna bo{nja~ka, ili }u te
posje}i.
H i s t o r i j s k a d r a m a je dra-
SOKOLOVI]: Posijeci!
ma ~ija se radnja de{ava u bli`oj
ili daljoj pro{losti u odnosu na MURAT: Napolje! (Uhvati ga za prsa i gura) Napolje!
vrijeme pisanja i u kojoj se, bilo SOKOLOVI]: Hvala gospodaru!
kao glavni ili sporedni likovi, po- MURAT (po{to Sokolovi} ode) Stara uobra`ena budala!
javljuju historijske li~nosti.
22
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
SADUDIN: Neka se va{a preuzvi{ena du{a smiri! Jedan Na slikama su politi~ari i k}erka
Bo{njak nije dostojan tolike carske srd`be. jednog od njih, tako|er dr`avni-
ca. Poku{aj saznati ko su, {ta ih
MURAT: Zave`i! To je najbolji veliki vezir kog je tursko povezuje, i odgovoriti u kakvoj
carstvo ikad imalo. Bo`e, za{to si kaznio vladaoce? Ko je to vezi s temom Su{i}eve dra-
ima dobrog vezira, malen je kao vladar, ko ima lo{eg, sla- me.
bo mu carstvo. Ne, moj zet veliki vezir, moj najve}i stub
carstva, baca suvi{e hlada na me. Treba ga ukloniti...
SADUDIN: (izazivaju}i sultana na otvorenu odluku) Ali, sun-
ce sjajno koje zemlju obasjava{, ti re~e da je on najve}i...
najzaslu`niji...
MURAT: Previ{e je... Ne mogu. Ne}u.
SADUDIN: Ali kako takvu ogromnu planinu od ~ovje-
ka...? Nije li odve} postao dio tvoje mo}i?
MURAT: Jeste. Ali taman da je krvna `ila {to mi spaja srce
i `ivotni duh, iskinu}u je, ne mogu vi{e. Allah! Estakfirul-
lah! Tobe estakfirullah!
SADUDIN: Da, da, zlatousti, izvore vjere i mudrosti.
(Obradovan, ali jo{ da utvrdi to {to je ~uo) Je li to kona~na
odluka?
MURAT: Ukloniti! Dosta vi{e! Osam godina ga trpim...
SADUDIN: Je li... onako (kretnjom poka`e davljenje) ili (kret-
njom poka`e sasijecanje)?
MURAT: Temeljito.
SADUDIN: Oo, mudri, o plemeniti! Oo, neka je slava Al-
lahu! Svijet ~estitih odahnu}e kad nestane vrhovnog na-
silnika...
^ i t a n
23 9k a
Grad na slici ne zove se:
a) Istanbul
b) Carigrad
c) Aleksandrija
d) Konstantinopolj.
M o n o l o g je oblik prikazivanja MURAT: Ma, {ta ka`e{? Kad Mehmed ode, vi... ulizice,
dramske radnje (naj~e{}e u mo- vi... plja~ka{i, vi... `ivoderi... navali}ete na carstvo da ga
nodrami) u kojem se jedna li~- razgrabite. Znam ja to. Ali, moram... Ne}u, ne dam da je
nost ne obra}a drugoj li~nosti,
ve} sebi, odnosno publici. To je
iko iznad mene. Najmanje jedan tvrdoglavi Bo{njak...
du`i govor jednog dramskog li- Ubiti, a onda ga zlatnim slovima upisati u istoriju carske
ka, govor nasamo sa samim sobom. loze Osmanovi}a. Ne mogu vi{e. A {teta! Zlo~in. [ta mo-
gu? Ubiti! [ta je, {to se ~udi{? Napolje, razbojni~e! (Po{to
Sadudin pobjegne) Bo`e, oprosti mi! Allah, estakfirullah, to-
be estakfirullah! I moj djed Sulejman-han Zakonodavac
ubio je velikog vezira jer je bio suvi{e sposoban, suvi{e
velik... Ubio i plakao... Naredi}u to da u~ine {to bezbolni-
je. (Po|e ka izlazu) Sadudine! Gdje ste, hrsuzi!
Razgovor o odlomku
[ta na po~etku razgovora sultan zamjeri veziru? No, iza te zamjerke
krije se pravi razlog sultanove posjete. Koji? Pokorava li se Mehmed-
-pa{a Sokolovi} sultanovoj `elji? Za{to? Kome je va`nije po{tivanje
zakona, a kome po{tivanje vladara?
(Obrati pa`nju na didaskalije. U ~emu se razlikuje njihov stil od stila
replika? Kako one doprinose razumijevanju odnosa me|u likovima?
Jesu li neophodne?)
Zbog ~ega Mehmed-pa{a Sokolovi} ne `eli dati novac (ni pod prijet-
njom smr}u) sultanovom prijatelju ([ejhu Sud`ai)? Smatra{ li Ti da je
to ispravno? Pona{aju li se svi na vlasti kao Mehmed-pa{a Sokolovi}?
Kako bi Ti reagovao/la da si u sli~noj situaciji? Cijeni li sultan na~in
vladanja Mehmed-pa{e Sokolovi}a? Je li to dovoljno da mu po{tedi
`ivot?
Ko ima dobrog vezira, malen je kao vladar, ko ima lo{eg, slabo mu carstvo,
ka`e sultan; {ta je va`nije: jaka dr`ava ili jak vladar?
Velika umjetni~ka ostvarenja traju kroz vrijeme i tako {to govore o
temama koje su vje~ne. [ta je tema ove drame, ti~e li se ona samo
Osmanskog carstva, ili je Su{i} u njoj predstavio dr`avu u kojoj je i
sam `ivio (Jugoslaviju)? Ti~e li se ona i dana{nje (Tvoje) Bosne i Her-
cegovine? Obrazlo`i svoj odgovor.
24
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
II
SARKA, GINA
GINA (dolazi spolja vrlo oprezno, okre}u}i se levo i desno i ne
vide}i Sarku. Ona na prstima prelazi preko scene, nose}i pod
mi{kom veliku crnu kutiju u kojoj je srebrn serviz.)
SARKA (okrene se i spazi je): Otkud ti, Gino?
GINA (prepla{eno cikne, stavi odmah kutiju za le|a i nasloni se
na zid na kutiju, da bi mogla osloboditi ruke): Iju! Iju!...
SARKA: [ta ti je, more?
GINA (u`asno uzbu|ena): Ju, tako sam se prepala!
SARKA: [ta ima{ da se prepadne{, nisam ja pokojnikov
duh. A odakle ti, bogati?
GINA: Otuda... bila malo... izi{la sam malo iz sobe kao da
se pro{etam, pa svratila u trpezariju da obri{em pra{inu.
SARKA: Ju, prija-Gino, {to da bri{e{, valjda ima u ovoj
ku}i ko da bri{e pra{inu?
^ i t a n
25 9k a
GINA: Pa ima, nije da nema, i ubrisano je, nije da nije
ubrisano, ali ja tako navikla.
SARKA: Jeste, pravo da ti ka`em, i ja tako! Volim ti u tu-
|oj ku}i ubrisati nego ne znam {ta da mi da{.
GINA: Pa to zna{, te i zadr`ah se tamo. Gledam, bo`e,
one stvari, pa sve me podse}a na pokojnika. Gledam onu
stolicu na kojoj je sedeo, pa tanjir, pa no`, vilju{ku, pa sve
me gu{i tuga; pa pogledam slanik pa mi pade na pamet:
bo`e moj, pokojnik je, koliko ju~e, umakao u taj slanik...
Pre(ne)poznate rije~i:
biti kadar – biti sposoban ne{to (Zapla~e se.)
uraditi SARKA: Eto ti sad, pa ne mora{ ti zato plakati {to je on
ciknuti – oglasiti se kao mi{ ili umakao u slanik.
pti}, naglo vrisnuti GINA: Pa ne moram, al' tako, kad se setim, a mene gu{i.
cunjati – lunjati, lutati
imati pik (na nekoga) – `eljeti
SARKA: Ostavi, bogati, to, nego {ta je tebi, `eno, te si se
napakostiti nekome, nanijeti mu prilepila uz taj zid kao taksena marka?
{tetu GINA (zbunjeno): Kako da ti ka`em... ovaj, i nisam se pri-
mi{ka – mi{ica, mi{i} od ramena lepila, nego tako, naslonila se; oduzele mi se ne{to noge
do lakta; nositi {ta pod mi{kom –
pa se naslonila malo.
dr`ati {ta uz tijelo pritiskom mi-
{ke SARKA: Pa idi u sobu, lezi.
more – rije~ koja se koristi da se GINA: Ne mogu, ne mogu da maknem.
poja~a neka tvrdnja SARKA: Da te povedem?
obzirati se – osvrtati se za nekim
GINA: Neka, idi ti u svoju sobu pa }u ja ve} lako.
ili ne~im
prestraviti se – prepla{iti se SARKA (prilazi joj): Kako da idem, zaboga, a tebe da osta-
rastovariti – osloboditi se tereta vim tako uza zid. (Ho}e da je obuhvati rukom.) 'Odi, nasloni
reumatizam – akutno ili hroni~- se na mene!
no oboljenje (kosti, mi{i}i, zglo- GINA: (o~ajno): Ne, ne, ako boga zna{!
bovi, srce)
saborna crkva – glavna crkva
SARKA: Ju, crna Gino, {ta ti je to za le|ima?
grada ili manastira GINA (prestravljeno): Koje?
serviz – servis, komplet posu|a SARKA (izvu~e kutiju): Ovo!
(za jelo, za kafu) GINA: To? Izgleda kao da je neka kutija.
slu`avnik – poslu`avnik, tacna
SARKA: Nije kutija, nego srebrni serviz, Gino!
{lafrok – ku}ni ogrta~ koji se
obi~no nosi poslije kupanja GINA: Bi}e, veruj, bi}e serviz, kad ti tako ka`e{.
taksena marka – marka koja se SARKA (otvori kutiju): Pa serviz, dabome!
kupuje kad se pla}a neki admi- GINA: Iju, iju, iju, ko bi to rekao?
nistrativni posao, npr. u op}ini
SARKA: Ama {ta: ko bi rekao?
ubrisati – obrisati
uzede – uze GINA: Pa to; ja sam mislila, kutija.
uzvrdati se – uzvrtjeti se, uz- SARKA: More, ostavi {ta si ti mislila; nego zar ti, tako ti
vrpoljiti se boga, ni{ta manje nego srebrni serviz?
zalo`na banka – banka u koju se GINA: Tako mi boga, Sarka, uzela sam ga koliko uspome-
dragocjenosti daju u zalog (do-
kaz da }e se ne{to u~initi)
ne radi. Ti zna{ koliko ja `alim pokojnika.
zazvrjati – zazvoniti SARKA: Znam, kako da ne znam.
zemi~ka – vrsta peciva, obi~no je
razrezano po sredini
26
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
GINA: Pa velim, za toliku `alost pravo je da uzmem ka- Uporedi ova dva plakata za O`a-
kvu sitnicu za spomen. lo{}enu porodicu. Dopada li Ti se
neki vi{e i za{to? Koji po Tvom
SARKA: Pa kad si htela sitnicu, {to ne uzede slanik, kad te mi{ljenju bolje odgovara sadr`a-
je on i ina~e ra`alostio, nego ~itav serviz? ju komedije?
GINA: Pravo da ti ka`em, Sarka, uzela sam da ga sklo- [ta je va`no da sadr`i pozori{ni
nim. Vidim onog Agatona, za{ao sa Simkom po ku}i, cu- plakat?
Poku{aj s ekipom iz razreda na-
nja na sve strane. Rekoh, ako Agaton spazi ovaj serviz...
praviti plakat za predstavu koju
Zna{ ga ve} kakav je, a ima pik na srebrne stvari. ste gledali i njime motivisati i
SARKA: To je istina! (Seti se.) Ju, pa on bi mogao i moj bu- druge |ake da je pogledaju.
dilnik da skloni.
GINA: A u kojoj je sobi taj budilnik?
SARKA: Ba{ u njegovoj.
GINA: E, onda da zna{, taj budilnik je ve} u njegovom
kuferu.
SARKA: [ta ka`e{?
GINA: To {to ti ka`em!
SARKA: Vala, ne}e mi ga majci oteti pa makar se rvali. Je
l' re~e da su Agaton i Simka tamo negde?
GINA: Tamo dabome!
^ i t a n
27 9k a
SARKA: Dobro, Gino, nosi ti ovu sitnicu radi uspomene i
skloni je u tvoj kufer, da ne{to ne nai|e Agaton, a ja ve}
znam {ta }u.
GINA (polaze}i): Samo, Sarka, zna{ kako je, ovakve stvari
ne treba razgla{avati.
SARKA: Ne brini, de; znam ja {ta je to familijarna tajna.
GINA: Pa jeste, to treba da ostane me|' nama. (Ode nose}i
kutiju.)
III
SARKA, AGATON, SIMKA
SARKA (obzire se levo i desno pa kad vidi da nema nikoga, a
Sigurno ve} zna{ da je komedija
ona pa`ljivo odlazi u Agatonovu sobu.)
dramska vrsta koja na komi~an
(duhovit) na~in predstavlja svoje AGATON (nailazi sa strane, za njim Simka. On ide kruto, jer
likove. No zna{ li kako se ona di- je pod le|a od kaputa metnuo veliki srebrni slu`avnik koji do-
jeli? Postoje tri tipi~ne vrste. njim krajem viri.)
Ovdje su pogre{kom {tampara SARKA (izlazi iz njegove sobe nose}i u d`epnu maramicu uvi-
pomije{ani nazivi i obja{njenja.
Poku{aj raspetljati zbrku.
jen neki predmet. – Nju neprijatno iznenadi susret sa Agato-
Komedija intrige ismijava nega- nom i Simkom i zbuni se, te strpa paket u {lafrok.)
tivne pojave u dru{tvu, pa se na- SIMKA: Gle, otkud ti u na{oj sobi?
ziva i dru{tvena komedija. Ona SARKA: Htela sam, zna{, da obri{em pra{inu... ama nije,
naj~e{}e zauzima o{tar satiri~ki
kakvu pra{inu, {ta ja govorim? Nego, ne znam gde sam
stav prema moralu dru{tva.
Komedija naravi ismijava mane ostavila papu~e?
pojedinca, op}e ljudske poroke AGATON: Pa eto ih na nogama.
poput la`ljivosti, hvalisavosti, SARKA (pogleda): Gle, istina!
tvrdi~luka, licemjerja, la`nog ro-
SIMKA: Pa istina, dabome, i ne znam samo {ta ima{ u
doljublja, umi{ljene bolesti...
Komedija karaktera naziva se mojoj sobi da tra`i{ papu~e?
jo{ i komedijom situacije jer je SARKA: Bo`e, Simka, pa nismo, da ka`e{, tu|ini, pa da
radnja zasnovana na zamr{enom ne mogu da ti do|em. Toliko valjda mogu da ti u|em u
zapletu (intrigi); likovi dospije- sobu i da mi u|e{ u sobu.
vaju u besmislene situacije, a u
radnji se doga|aju neo~ekivani
SIMKA: Svoji smo i do|i mi kad sam ja u sobi, a nemoj
obrti. mi se zavla~iti kad ja nisam tu.
28
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
29 9k a
Djetinjstvo rije~i AGATON: Nisu to duhovi, Sarka, nego budilnik.
Ministar SARKA: Ju, kakav budilnik?
Rije~ ministar dolazi iz davni- AGATON: Pa taj {to sedi{ na njemu.
ne, iz latinskog jezika, od rije- SARKA: [ta imam da sedim na budilniku; nikad u `ivotu
~i minister – ozna~avala je slu- nisam sedela na budilniku, pa sad }u.
gu, poslu`nika, podvornika, a
nastala je od glagola ministrare
AGATON: Ja ti govorim o onome budilniku {to si ga uze-
{to zna~i slu`iti. Dalje razmi{- la iz na{e sobe.
ljanje o ovome dovelo bi Te SARKA: Iju!
do zaklju~ka da su davno, SIMKA: Bo`e moj, ko }e kao bog! A ja ka`em jutros Aga-
davno ministri bili potpuno
tonu: navij, bogati, taj budilnik, da ga ~ujemo kako zvoni.
podre|eni vladaru kod kojeg
su slu`ili. Dana{nji ministri ne SARKA: E, pa eto, ~ula si sad!
bi trebali slu`iti vladarima, ne- SIMKA: Pa ~ula sam, dabome!
go kome? AGATON: Sramota, Sarka, moram ti re}i, sramota! Mi ni-
Eto {ta sve biva sa zna~enjima
smo do{li ovde u ku}u da plja~kamo, nego da ~uvamo
rije~i. Mo`e{ li zamisliti reak-
ciju ministra kojeg bi neko os- pokojnikovu imovinu, a ti... 'Ajde, bogati, Simka, ostavi
lovio s gospodine podvorni- je! (Po|e Ijutito i zaboravljaju}i da mu je slu`avnik za le|ima,
~e? Vremena se mijenjaju, a s okre}e Sarki le|a.)
njima i rije~i i njihova zna~e- SARKA (spazi slu`avnik): ^ekaj, ~ekaj, prijatelj-Agatone.
nja. [ta misli{ da li se i ljudi
mijenjaju? Jesu li bolji ili gori
Sve ho}u da te zapitam, pa mi nekako ne dade da do|em
od nekada{njih? Ili su isti? do re~i: ama {ta je tebi, ~ove~e, pa si se ukrutio kao mlada
na vi|enju?
AGATON: Ne znam, stegao me neki reumatizam u le|ima.
SARKA: Pa vidim ja ve} to da je reumatizam, samo rekla
bih da je srebrni reumatizam.
AGATON: Ako je i srebrn, ali bar ne zvoni.
SARKA: Pa ono ne zvoni, ali ako ja povu~em u`e, mogu
zazvoniti sva ~etiri zvona sa saborne crkve.
AGATON: Ti ima{ da }uti{!
SARKA: Pa }uta}u, de, samo htedoh da ti ka`em, {to re~e
ti malo~as, nismo mi do{li u ovu ku}u da plja~kamo, ne-
go da ~uvamo.
AGATON: Pa da ~uvamo, dabome! Zato sam ja i uzeo
ovo, nego za{to?
SARKA: Pa zato, dabome!
AGATON: I nije da sam se ja uvla~io u tu|e sobe pa da
uzmem, nego sasvim slu~ajno, vi{e onako usput.
SARKA: Pa jest, {to ka`e{.
AGATON: Po|emo ja i Simka malo u ba{tu da uzberemo
koji cveti}, pa tako po|emo u ba{tu pa svratimo u trpeza-
Prona|i uljeza me|u piscima:
a) Plaut
riju, i ja tamo spazim ovaj slu`avnik, pa ka`em Simki: Za-
b) Molijer {to da idemo u ba{tu da uzberemo cve}e, bolje je da
c) Nu{i} uzmemo ovaj slu`avnik.
d) Pu{kin.
30
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
31 9k a
lovka
za ~itanje Du{ko Radovi}
MALI @IVOT
– ja pijuckam
– ja samo grickam
– ja samo glockam
– ja samo bockam
– ja pevuckam
– ja dremuckam
– ja raduckam
32
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
33 9k a
Kada su parcov~ine osjetile da je mene lako namagar~iti,
svaki je od njih oku{ao svoju sre}u.
“Gimpl, car dolazi u Frampol; Gimpl, mjesec je pao u Tur-
binu; Gimpl, mala Hodele [moj{ je na{la blago iza javnog
kupatila.” A ja, tupomir, pa sam vjerovao. Jer, prvo i prvo,
sve mo`e da se dogodi, kako ve} to stoji u svetim knjiga-
ma zapisano, ne sje}am se vi{e kako. Drugo, ja sam mo-
rao da vjerujem. Kad cijela op{tina upire o~i u jednog ~o-
vjeka. Pa ipak, kad sam jednom poku{ao da ka`em: “E, to
je nevjerovatno”, nastalo je op{te zaklinjanje. Svi se pre-
tvori{e u `ivu vatru. Zna~i, ne vjeruje{ u takvu i takvu
stvar? Smatra{ cio Frampol za la`ljivce. [ta je trebalo da
uradim? Vjerovao sam, neka posprdalama bude lijepo na
du{i.
Dvorska luda Bio sam siro~e. Deda, koji me je vaspitavao, ve} je osjetio
U srednjovjekovnim pri~ama ukus zemljice. Ukratko, dali su me nekom pekaru. Nu,
~est je lik dvorske lude. Po ~e- samo me to ne pitajte, {ta se tamo doga|alo. Svaka bi dje-
mu je taj lik poseban? [ta je
vojka i svaka `enica, koja bi do{la da ispe~e tepsiju kola~a
on mogao, a niko drugi nije?
Je li Gimpl takva vrsta lude? ili da isu{i pleh suharaka, morala bar jednom da me na-
Za{to? magar~i. “Gimpl, na nebu se odr`ava va{ar. Gimpl, rabin
se otelio i dobio slatko nedono{~e. Jedna krava je prole-
tjela iznad krova i snijela bakarna jaja.” Jednom je do{ao,
tako, jedan u~enik je{ive, talmudskog u~ili{ta, da kupi le-
pinju pa po~e ovako da govori: “Ti se, Gimpl, ovdje mla-
ti{ loparom, a napolju – stigao Mesija, do{lo je vrijeme
uskrsnu}a mrtvih.” “Kako to”, ka`em ja, “uop{te se nije
~ulo duvanje u rog.” A on }e na to: “Jesi li gluv?” I svi po-
~eli vikati: “Mi smo ~uli, ~uli.”
Kako on to govora{e, sti`e Rajca Lampad`ika, pa udari da
vi~e svojim prozuklim glasom: “Gimpl, tvoji su otac i maj-
ka ustali iz groba. Svugdje te tra`e.” Trebalo bi da ka`em:
“Pa {ta sad.” Znao sam ja vrlo dobro da sve to niti leti nit’
se jede, ali {ta }e{, ljudi govore. Obukoh se pa napolje.
Mo`da je ipak istina. [ta mogu tu da izgubim? E, pa, {to
su mi priredili ma~iju muziku, ne rekoh ~ime. Zavjetovao
Vu l g a r i z m i i ` a r g o n i z m i
Obrati pa`nju na na~in Gimplo- sam se da ni u {to vi{e ne vjerujem. Ali to opet nije ni{ta
vog govora. [ta zaklju~uje{? Go- vrijedilo. Tako su me smutili da vi{e nisam znao gdje se
vori li Gimpl standardnim jezi- ulazi, a gdje izlazi.
kom? Kako se zove ovakav je- Po|oh tako kod rabina da tra`im savjet. Ka`e on ovako:
zik? Za{to je pisac odlu~io da }e
Gimpl govoriti tako? [ta time
“Radije budi lud cijeloga `ivota, nego jedan dan zliko-
posti`e? vac.” Ti uop{te nisi budala, ka`e on, budale su oni, jer ko
Prona|i u tekstu sve `argonizme sramoti bli`njeg svog, gubi pravo na Onaj svijet. Zbog to-
i vulgarizme.
34
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
35 9k a
M i l j e n k o J e r g o v i } (1966.), Miljenko Jergovi}
ro|en u Sarajevu; novinar i knji-
`evnik; pi{e poeziju, prozu,
LJUDI OD STAKLA
dramske tekstove i novinske (Odlomci iz romana Ruta Tannenbaum)
~lanke. Djela su mu prevedena
na dvadesetak jezika, a neka od Roman prikazuje kratki `ivot glavne junakinje Rute Tannenbaum, pozori{ne
njih su Sarajevski Marlboro, Mama zvijezde, hrvatske Shirley Temple. U pri~u o njezinu `ivotu upli}u se i pri~e,
Leone, Historijska ~itanka, Dvori od sudbine drugih ljudi: njenih roditelja – Ivke i Salamona (Monija) Tannenba-
oraha... Za roman Ruta Tannenba- uma, djeda Abrahama Singera, susjeda – Amalije i Radoslava Morinja, reda-
um dobio je bh. knji`evnu nagra- telja Branka Mikocija.
du Me{a Selimovi}. U ovim odlomcima pro~itaj kako cijenjena Ivka Tannenbaum postaje provi-
dna... kako su ona i Ruta pre`ivljavale... kako se nakon nepunih petnaest go-
dina Rutin `ivot prekida.
36
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
Kada }emo na Sljeme, u Adolfovac, na vreli ~aj s rumom i U kadru iz filma Schindlerova lista
medom? postoje dva plana. [ta se vidi u
prvom, a {ta u drugom? Ko su
Kada }emo sjediti u parku i mirisati li{}e? ljudi koji ~iste snijeg, a oni u
Samo @idovi znaju koliko tu`no miri{i li{}e po zagreba- uniformama? Koja tema ovu sli-
~kim parkovima! ku (i cijeli film) povezuje s od-
Kada }emo tje{iti li{}e? lomkom iz romana (i s cijelim ro-
manom) Ruta Tannenbaum?
Kada }emo sjediti u vrtu djeda Abrahama, kada }e on
opet biti `iv?
Kada }emo glasno pjevati? Onda kada se vrati na{ tata,
kada se vrati tata! Pre(ne)poznate rije~i:
La`na su bila pitanja, la`ni su bili odgovori: ni majka ni Shirley Temple – ameri~ka film-
ska glumica, stekla slavu uloga-
k}i nisu vjerovale u vlastite rije~i, ali bi se zavaravale da ma djevoj~ica, ~esto nazivana ho-
ona druga vjeruje, i da su sretni i bla`eni svi koji i dalje livudsko ~udo od djeteta
vjeruju. Ivka je mislila da je sretno i bla`eno dijete, jer ne Sljeme – najvi{i vrh planine Me-
sluti {to se dogodilo s Monijem, a Ruta je mislila da je dvednica (sjeverno od Zagreba)
{lager – laka pjesma s pripje-
sretna i bla`ena njezina majka, jer vjeruje da }e se tata
vom, obi~no na temu ljubavi
Moni vratiti... tr`nica – pijaca
(...) usidjelac – starija mu{ka osoba
Obi~no je lutala ulicama koje vode prema tr`nici Dolac, koja je ostala neo`enjena; stari
momak
`idovima je i tamo, po odluci gradona~elnika Wernera,
usta{a – pripadnik istoimene
pristup bio zabranjen, da ne bi arijevskoj djeci otrovali ili (Usta{a) revolucionarno-naciona-
zagadili hranu. Kada bi nai{ao seljak ili seljanka guraju}i listi~ke organizacije fa{isti~kog ti-
kolica s povr}em i vo}em, Ivka bi pogledom provjerila pa koju je po~etkom 1930-ih u
ima li u blizini uniformi ili sumnjivih kaputa, a onda je Italiji osnovao Ante Paveli}, a u
Hrvatskoj je do 1941. djelovala
prilazila i tiho prosila. Ako `idov prosi, slobodno je ubiti ilegalno; pripadnik ili sljedbenik
ga na licu mjesta. Neki su je tjerali od sebe, ili udarili no- Usta{kog pokreta (1941 – 1945)
^ i t a n
37 9k a
gom i prijetili da }e pozvati redarstvo, a neki bi je poku-
{avali i uloviti, da je predaju usta{ama i zavrijede pohva-
lu. A bila je oprezna, i znala je pobje}i.
No, uvijek je bilo onih koji bi joj {utke dobacili jabuku,
krumpir ili glavicu kupusa, nakon ~ega je Ivka, sretna i
zahvalna, odlazila tra`iti kruh. Neko vrijeme je kopala po
sme}u, ali je onda objavljeno da }e biti ka`njen smr}u `i-
dov koji kopa po sme}u. Zato je molila i prosila blizu pe-
karnica, to se ~inilo manje opasnim. Znalo je pro}i po de-
set dana da ne isprosi ni koricu kruha. Na kruhu su ljudi
tvr|i nego na povr}u.
Davidova zvijezda (...)
Simbol je poznat u mnogim reli- Oko podne bi se vratila s hranom, i s pokojom da{~icom
gijama (dva trokuta naj~e{}e oz- za nalo`iti, sretna {to dolazi doma i ima joj se tko obrado-
na~avaju pro`imanje neba i ze-
mlje, duha i materije, no}i i da-
vati. ^udno je, ali je istina da Ivka Tannenbaum u `ivotu
na...), a od 18. stolje}a postaje nije bila tako sretna kao tih podneva po povratku iz pro{-
op}i `idovski simbol. Za vrijeme nje. Zbog ne~eg nije o~ekivala da bi u to doba mogli do}i
II svjetskog rata nacisti su tjerali da ih vode tamo gdje je odveden i Moni, i gdje su odve-
@idove da nose Davidovu zvi-
deni skoro svi koje je poznavala i koji su nju poznavali.
jezdu (poput ove na slici) za{ive-
nu na odje}i. Tako je ona postala Preko podne i usta{e ru~aju, odmaraju se, misle o svojoj
i simbol Holokausta, genocida djeci i `ive kao ljudi. Podne je doba kada su ljudi najma-
izvr{enog nad @idovima. nje lo{i.
Tako je zapo~injao i prolazio dan za ru`nog vremena. Ali
kada bi usred zime granulo i ogrijalo sunce, a Zagreb si-
nuo u onoj svojoj mladi}koj ljepoti nekoga austrougar-
skog usidjelca, starog momka dobrog u ra~unanju ali
tvrda srca i prazne du{e, te se zato nikad nije ni o`enio,
za Ivku je po~injao mali ku}ni pakao. Ruta je navaljivala
da iza|e van, na ulicu, ili barem u dvori{te iza ku}e, a
ona bi joj govorila – u redu, mo`e na deset minuta, ali da
stavi{ traku. Ruta je odgovarala da ne}e staviti traku, ni
Objektivni ili vanjski danas, ni bilo kada, taman da joj o traci `ivot ovisi, jer
p r i p o v j e d a ~ li~i na histori~a- traku nije nosila ni kada su je svi voljeli, ni kada je bila
ra koji nije u vremenu o kojem
govori, ali o njemu sve zna ili na
zagreba~ka Shirley Temple, pa je ne}e nositi ni sada, kad
izvje{ta~a koji sa strane izvje{}u- je za te ljude samo `idovka. Ili }e Davidovu zvijezdu no-
je o onome {to se dogodilo i pri- siti kada oni budu nosili kri`.
~a o onome {to vidi. Sveznaju}i (...)
pripovjeda~ sve vidi i sve zna.
Ruta Tannenbaum nije mogla znati da iza dvori{nih pro-
Takav pripovjeda~ lako prelazi s
jednog mjesta na drugo i iz je- zora vi{e nitko ne proviruje i da su spu{tene sve rolete i
dnog vremena u drugo i jedna- zaklju~ani svi ulazi u haustore.
ko govori o vanjskom pona{anju Dvojica s pu{kama, naslonjeni na mercedes, ~ekaju da ih
i o unutarnjim stanjima svojih li-
Rutha primijeti.
kova.
38
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
Razgovor o odlomcima
[to se to promijenilo pa se ljudi pretvaraju da ne vide Ivku iz obitelji
Tannenbaum, koja je bila cijenjena u Zagrebu? Za{to ona postaje pro-
vidna? Je li ne{to lo{e uradila?
Pretvara{ li se Ti ponekad da neke ljude ne vidi{? Za{to? U kojim si-
tuacijama to ~ini{?
Kada Tebe netko ne primijeti, reagira{ li kao Ivka? [to misli{ za{to to
radi?
Salamon Tannenbaum, zvani Moni, prvi je odveden iz ku}e Tannen-
baum i ubijen. Na koji se na~in Ivka i Ruta bore s gubitkom i pat-
njom? Za{to su ipak nastavljale s la`nim pitanjima i odgovorima? Ka-
ko su im ona pomagala?
Rje{ava{ li Ti na sli~an na~in neke svoje patnje? Za{to? Nelson Mandela
(Ve} zna{ dosta toga o II svjetskom ratu zahvaljuju}i ~asovima povi-
Dobitnik Nobelove nagrade za
jesti.)
mir 1993. godine, jedan je od
Iako je @idovima bilo ograni~eno kretanje, Ivka je nekako dolazila do
najpoznatijih boraca protiv ra-
hrane. Kako su sve ljudi reagirali na njeno pro{enje? Na koji na~in Ti
sizma. (Zna{ li {ta je rasizam?
danas reagira{ kada netko prosi?
Za{to je on u modernom svije-
Propisi u to vrijeme glasili su: Ako @idov prosi, slobodno ga je ubiti na li-
tu neprihvatljiv? Smatra{ li da
cu mjesta. (...) ali je onda objavljeno da }e biti ka`njen smr}u @idov koji ko-
djecu treba razdvajati prema
pa po sme}u.
njihovom nacionalnom porije-
[to misli{ o tim propisima? Tko ima pravo uzeti u svoje ruke tu|i `i-
klu, boji ko`e, imovinskom
vot i okon~ati ga?
stanju? Doga|a li se to u na{oj
Za{to je Ivka bila sretna svakog dana oko podne? Kada je za nju po-
zemlji?) Nakon {to je 27 godi-
~injao pravi pakao u stanu? [to je Ruta skrivila pa je bila ka`njena i
na proveo u ju`noafri~kim za-
nije smjela izlaziti van?
tvorima, Mandela je po~etkom
Ruta nije htjela stavljati traku s Davidovom zvijezdom na ruku. Za-
devedesetih godina pro{log
{to? Sla`e{ li se s njom ili misli{ da je ipak trebala poslu{ati majku?
vijeka oslobo|en i ubrzo po-
Objasni svoj stav.
tom izabran za lidera zemlje.
Dok se Ruta igra u dvori{tu, spu{tene su rolete i zaklju~ani haustori.
Vlada je, pod njegovim vod-
Od ~ega to susjedi okre}u glavu, {to ne `ele vidjeti? Okre}e{ li Ti gla-
stvom, pokrenula mnoge re-
vu u lo{im situacijama ili se buni{ protiv nepravde, zla? [to misli{ tko
forme; milioni ljudi su dobili
je mogao prijaviti da se Ruta igra u dvori{tu ispred zgrade, bez trake
zdravstveni za{titu, telefone,
na ruci?
struju, stanove.
^ i t a n
39 9k a
FERMAN DO\E IZ STAMBOLA
(...)
Uhvati{e dva Mori}a,
uhvati{e, saveza{e,
saveza{e, povedo{e,
Pieta ba{ kad majka pitu su~e.
Naziv je motiva koji se ~esto U ruci joj oklagija,
javlja u likovnim umjetnosti- a u drugoj zlatan ibrik.
ma. Na osnovu slike poku{aj Haber do|e staroj majci
odrediti {ta Pieta ta~no zna~i. da Mori}e uhvati{e,
Poku{aj saznati o ~ijoj se
skulpturi radi i gdje se nalazi.
u tavnicu povedo{e.
Kakve veze ona ima s pjes- Kad to ~ula stara majka,
mom o Mori}ima? sve je jadna pobacala
po avliji, po kaldrmi:
oklagiju prelomila,
zlatan ibrik ulupila,
pa poletje iz avlije,
bosonoga, gologlava,
figanj ~ini, kose ~upa,
vas Hat-mejdan rasplakala.
Pa eto je u Sara~e:
Pre(ne)poznate rije~i:
bir – ~im, istom {to “Jazuk vama svi sara~i,
~ifluk – posjed, imanje {to pustiste dva Mori}a,
din – vjera {to mi jednog ne oteste,
dova – molitva
ili kako izmoliste?
figanj – jadikovanje, kuknjava
haber – glas, vijest, obavijest, po- Ko }e mene utje{iti?
ruka Ko li staru prigledati?”
Hat-mejdan, Sara~i, Kova~i, Pi{}i stara kao guja,
Jehovac – dijelovi Sarajeva i sara~i zaplaka{e.
ibrik – bakreni sud koji slu`i za
lijevanje vode
Otlen po|e uz Kova~e,
i~kal – kula ruke lomi, a govori:
Imare – humanitarna kuhinja / “Jazuk vama svi kova~i,
imaret {to pustiste dva Mori}a,
iskati – tra`iti
{to mi jednog ne oteste,
jazuk – grijeh, kvar, {teta
kmet – neslobodan seljak vezan ili kako izmoliste?
za zemlju svog feudalnog gospo- Ko }e mene utje{iti?
dara Ko li staru prigledati?
kol}ehaja – starje{ina
Te{ko meni, jadnoj majci!”
mal – imetak, blago
sara~ – remenar, sedlar, ko`ar Opet leti stara majka
sind`ir – lanci, okovi pravo brdu uz Kova~e,
telal – glasnik dok je stigla Dizdar-agu,
zindan – zatvor, tamnica
40
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
^ i t a n
41 9k a
u zindan ih pobaca{e.
Kad to ~ula Mori} majka,
poletjela kroz Sara~e.
Majka ci~i, kose ~upa.
Sve sara~e rasplakala.
Kad je bila pred Imare
ljuto ci~i Mori} majka,
ruse kose majka ~upa,
Iz kojeg romana Marka Twaina
je scena s fotografije? [ta je ju-
oko sebe razbacuje.
nak romana u~inio? Je li njegov Sve Imare rasplakala.
postupak bio: Kad je bila pred kapiju,
a) hrabar molila se kapid`iji:
b) glup
“Bogom brate, kapid`ija,
c) nepromi{ljen
d) iznu|en. pusti mene kol}ehaji.”
Tur~in bje{e kapid`ija
propustio Mori} majku.
Kad je bila kol}ehaji,
molila se Mori} majka:
“Bogom brate, kol}ehaja,
pusti meni jednog sina:
jali Ibru, jali Pa{u,
na poklon ti dva ~ifluka,
i bijeli moji dvori!”
Sa`ali se kol}ehaji,
pusti njojzi oba sina.
Za to ~u{e amid`i}i,
amid`i}i i dajd`i}i
digo{e se kol}ehaji:
“[to nam pu{}a dva hajduka,
R e t a r d a c i j a je zadr`avanje, Dva hajduka, dva Mori}a!”
pro{irivanje ili usporavanje ep-
Govorio kol}ehaja:
ske radnje s ciljem odga|anja
raspleta. Radnja se mo`e uspori- “Prevari me Mori} majka.”
ti pomo}u: Pa on pu{}a telal-agu,
a) digresije – du`eg opisa nekog telal vi~e po }ar{iji:
predmeta, osobe ili doga|aja koji
“Ko nam ka`e za Mori}e,
ne razvija fabulu
b) epizode – ve}e digresije koja da}emo mu sto dukata.”
se mo`e izdvojiti kao samostalna Telal vi~e tri mjeseca,
cjelina, a da ne naru{i fabulu niko njemu ne kazuje.
c) ponavljanja rije~i, stihova ili (...)
cjelina s ciljem podsje}anja na
ranija de{avanja.
Doka`i da zna{ prepoznati retar-
daciju i prona|i dokaze za nave-
dene tvrdnje u baladama.
42
K V A N T O V M O R A L N I Z A K O N
Opti~ka iluzija
Zavisi li izgled predmeta od du-
`ine na{eg gledanja u njih? Da li
glagoli gledati i vidjeti zna~e isto?
Pogledaj ove ~etiri slike i uporedi
prvi svoj utisak s onim {to za-
klju~uje{ nakon pa`ljivog po-
smatranja.
^ i t a n
43 9k a
BIBLIOTEKA ZA RADOZNALE
PRSTE
1 2
3 4
44
5 6
^ i t a n
45 9k a
NEKOM RAT, NEKOM BRAT
46
Jaroslav Ha{ek J a r o s l a v H a { e k (1883.) bavio
se razli~itim poslovima: bio je
UPLETANJE DOBROG VOJNIKA [VEJKA novinar, bankarski slu`benik, pi-
U SVJETSKI RAT sac humoreski, trgovac psima i
(Odlomak iz romana Dobri vojak [vejk) vojnik. Rado je u~estvovao u bu-
nama na strani naroda, a zbog
Roman Dobri vojak [vejk (puni mu je naslov Do`ivljaji dobrog vojaka izmotavanja na ra~un vlasti bio je
[vejka za svjetskog rata) njegov autor, ~e{ki pisac Jaroslav Ha{ek, zamislio u zatvoru. Nakon smrti iza sebe
je u {est knjiga. Prerana smrt u ~etrdesetdevetoj godini `ivota sprije~ila ga je je ostavio izno{eno odijelo, zim-
da dovr{i zami{ljeno. Roman je objavljen 1923. u tri knjige. ski kaput, nekoliko ko{ulja i ~eti-
Radnja romana po~inje 1914. u Pragu koji je tada samo jedan od velikih ri od dvanaest dijelova romana
gradova Austro-Ugarske monarhije. Kada Jozef [vejk, prostodu{an ~ovjek Dobri vojak [vejk. Popisiva~i nje-
~ije do`ivljaje i dogodov{tine s nesagledivim posljedicama pratimo do kraja gove imovine sve su to smatrali
romana, u pivnici izjavi da }e Austro-Ugarska u}i u rat, biva uhap{en i bezvrijednim. Napisali su: Mo`e
odveden pred sud. Budu}i da mu nije padalo na pamet povu}i svoje rije~i, se o~ekivati da za deset godina no-
progla{en je ludim i zatvoren u ludnicu. Me|utim, kada je rat zaista uskoro vim generacijama sadr`aj ovog ro-
po~eo, [vejka izbacuju iz ludnice i pozivaju na regrutaciju (nova~enje), pre- mana ne}e biti razumljiv, pa }e sto-
mda mu je zbog te{ke reume kretanje ote`ano. Pred regrutnu komisiju [vejk ga biti nemogu}e prona}i one koji }e
dolazi u invalidskim kolicima, ali nakon {to ga lije~nici optu`e za simulanta, htjeti ~itati ovo djelo. Spada{ li Ti u
ponovo zavr{ava u zatvoru, ovoga puta vojnom... te generacije?
Da ne bude zabune o jeziku na koji je ovaj roman preveden, pomo}i }e nam
sam Ha{ek:
@ivot nije nikakva {kola ugla|enog pona{anja. Svatko govori onako
kako zna. [ef protokola govori druga~ije nego li gostioni~ar Palivec, a
ovaj roman nije priru~nik za salonsko plemenito pona{anje, a niti
znanstvena rasprava o izrazima koje valja upotrebljavati u dru{tvu.
To je samo historijska slika odre|enog doba.
Djetinjstvo rije~i
– Tak, ubili su nam Ferdinanda – rekla je dvorkinja go- Te n k
spodinu [vejku koji je prije nekoliko godina napustio Tenkove i tankere povezuje
vojnu slu`bu nakon {to ga je lije~ni~ka komisija definitiv- engleska rije~ tank koja zna~i i
no proglasila blesavim, pa se uzdr`avao prodajom pasa, ono {to nama zna~i tenk, ali i
rezervoar, cisterna. Tenk je ok-
gadnih, ne~istokrvnih ~udovi{ta kojima je krivotvorio ro-
lopljeno borbeno vozilo s to-
dovnike. povima i mitraljezima. Pojavi-
Osim od ovoga posla patio je i od reumatizma i upravo je lo se u Prvom svjetskom ratu i
mazao koljena Antireumatinom. prvi put su ga, u bici na rijeci
Somi, upotrijebili Britanci pro-
– Kojega Ferdinanda, gospo|a Müllerova? – odazvao se
tiv Nijemaca. Gradnja tenka
[vejk ne prestaju}i masirati koljena – ja poznam dva Fer- dr`ana je u strogoj tajnosti
dinanda. Jednoga, taj je sluga kod drogerista Pru{e i tam pod {ifrom. Tenkovi zaista
mu je jednom, zabunom, popil fla{u nekakve mazarije za imaju velike tankove. U na-
lasi, i onda, poznam jo{ Ferdinanda Koko{ku koji pobire {em jeziku se ustalio naziv
tenk jer se englesko tank (izgo-
pesji drek. Nijednoga ni nikakva {teta. vori!) izgovara s otvorenim a
– Ali, milostivi gospon, gospona nadvojvodu Ferdinanda, koje zvu~i kao e. Tako je kod
onog s Konopi{ta, onoga debeloga, pobo`noga. nas tenk – borbeno vozilo, tank
– Jezu{marija – uskliknuo je [vejk – to je dobro. A gde – rezervoar (voza~i na benzin-
skim pumpama tankuju gori-
mu se to, gosponu nadvojvodi, dogodilo?
vo), a tanker je – tanker (brod
za prevoz teku}eg tereta).
^ i t a n
47 9k a
– Napucali su ga u Sarajevu, milostivi gospon, iz revolve-
ra, znate. Vozil se s tom svojom nadvojvotkinjom u autu.
– Tak, dajte da to pogledamo, gospo|a Müllerova, u
autu… Je, takav gospon si to mo`e priu{titi, a da si ni ne
pomisli da takva vo`nja autom mo`e nesretno zavr{iti. A
u Sarajevu k tome, to je u Bosni, gospo|a Müllerova. To
su, valjda, napravili Turki. Mi im ba{ nismo smeli zeti tu
Bosnu i Hercegovinu. Je, vidite, gospo|a Müllerova. On
je, taj gospon nadvojvoda, ve} na pravdi Bo`joj. Dugo se
mu~il?
– Gospon nadvojvoda su bili odmah gotovi, milostivi go-
spon. To znate da z revolverom nema igranja. Nedavno
se isto tak jedan gospon kod nas, na Nuslama, igral z re-
volverom, pa je postrelil celu familiju i domara koji je do-
{el videti ko to tam puca na tre}em katu.
– Neki revolver, gospo|a Müllerova, ne bu vam opalil pa
da ponorite. Takvih sistema je puno. Ali, za gospona na-
dvojvodu sigurno su si kupili nekaj boljega, a mogel bi se
kladiti, gospo|a Müllerova, da se taj ~ovek koji mu je to
napravil, za to fino oblekel. Pa znate, pucati na gospona
nadvojvodu, to je jako te{ki posel. Pa nije to ko kad kri-
volovac puca u lugara. Tu se radi o tome kak do}i do nje-
ga; na takvog gospona ne smete i}i u nekakvim krpama.
Morate i}i u cilindru da vas prije ne pobere pandur.
Pre(ne)poznate rije~i: – Veliju da ih je bilo vi{e, milostivi.
Brauning – marka pi{tolja – To se razme samo po sebi, gospo|a Müllerova – rekao je
bute – budete
dojde – do|e
[vejk prestav{i masirati koljena – Kad bi vi {tela ubiti go-
drogerist – naziv za vlasnika ili spona nadvojvodu, ili cara, isto tak bi se z nekim posave-
prodava~a u trgovini sapuna i tovala. Vi{e ljudi ima vi{e pameti. Jedan posavetuje ovo,
kozmeti~kih sredstava jedan ono, pa posel uspe, tak kak veli na{a himna. Glav-
hejtman (hetman) – kapetan, ~in
na stvar je nanju{iti taj moment kad takav gospon prolazi
u austrougarskoj vojsci
infanterist – pje{ak, pje{adinac, pored vas. Kao, ak se se~ate gospona Lucchenija koji je
~in u austrougarskoj vojsci probol na{u pokojnu Elizabetu, z onom ra{pom. [etal se
Jan Ort – povijesna li~nost s kra- z njom. Pa sad jo{ verujte nekom; od tog doba nijedna
ja 19. st.
carica nejde u {etnju. A to ~eka jo{ mnoge osobe. A bute
Jezu{marja – Isuse i Marijo, us-
klik karakteristi~an za podru~ja vidla, gospo|a Müllerova, da se budu do~epali i ruskoga
kajkavskog dijalekta cara i carice, a mo`e biti, ne daj Bog, i na{ega cara, kad su
kale` – pehar karakteristi~nog to ve} po~eli z njegovim ne}akom. Taj stari gospon ima
oblika puno neprijatelja. Jo{ vi{e nego taj Ferdinand. Tak kak je
Konopi{te – ljetnikovac austro-
ugarskih careva nedaleko Praga
nedavno pripovedal jedan gospon u birtiji, da bu do{lo
kri`-kra{ – unakrst vreme kad budu ti carevi kapali jedan za drugim, pa da
kupirati – rezanjem oblikovati im ne bu pomoglo ni Dr`avno nadodvjetni{tvo. Onda ni
uho kod neke vrste pasa
48
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
49 9k a
At e n t a t u S a r a j e v u U gostionici Kod kale`a sjedio je samo jedan gost. Bio je to
Uporedi fotografiju hap{enja redarstvenik u civilu Bretschneider, koji je bio u slu`bi
Gavrila Principa s njenom um-
jetni~kom obradom. U ~emu se
tajne policije. Gostioni~ar Palivec prao je poslu`avnike i
razlikuju? [ta je umjetniku mo- Bretschneider se uzaludno trudio navu}i ga na ozbiljan
gu}e, a fotografu nije? razgovor.
Palivec je bio poznati prostak, svaka druga rije~ mu je bi-
la guzica ili drek. No, uz to je bio i na~itan i svakoga je
upozoravao na to {to je o posljednjem predmetu napisao
Victor Hugo kad je oslikavao zadnji odgovor stare Napo-
leonove garde Englezima u bici kod Waterlooa.
– Ba{ imamo lijepo ljeto – zapo~eo je svoj ozbiljni razgo-
vor Bretschneider.
– Sve to drek vredi – odgovorio je Palivec sla`u}i poslu-
`avnike u ostakljeni ormar.
– To su nam fino, u tom Sarajevu, izveli – nastavio je
Bretschneider sa slabom nadom.
– U kom Sarajevu? – upitao je Palivec. – Onoj vinariji na
Nuslama? Tam se mlatiju svaki dan, pa znate Nusle.
– U bosanskom Sarajevu, gospodine gostioni~ar. Ubili su
ondje gospodina nadvojvodu Ferdinanda. [to na to ka-
`ete?
– Ja se u takve stvari ne pletem, s tim nek me svako poljubi
v rit – odgovorio je pristojno gospodin Palivec, zapaliv{i
lulu – danas se u to me{ati… to mo`e svakoga do}i glave.
Ja sam obrtnik, kad mi neko do|e i naru~i si pivu, ja mu je
i nato~im. Al nekakvo Sarajevo, politika, ili pokojni nadvoj-
voda, nije za nas, iz toga viri samo zatvor na Pankracu.
– Bretschneider umuknu i osvrnu se razo~arano po pus-
toj gostionici.
– Ovdje je nekada visio lik na{ega cara – opet se zakratko
oglasio – upravo ondje gdje sad visi zrcalo.
50
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
51 9k a
Discipline, glupi klipani, mora bit, jer bi se ina~e ko majmuni
pentrali po drve}u, al vojska }e od vas napravit ljude, budale
blesave. A jel to ni istina? Zamislite si park, recimo na Kar-
lovom trgu, a na svakom drvetu po jedan vojnik bez dis-
cipline. Toga sam se uvek najvi{e bojal.
Ilustracije – U tom Sarajevu – nastavljao je Bretschneider – to su
Prva izdanja popularnih knjiga
za djecu i mlade bila su opre-
u~inili Srbi.
mljena ilustracijama. Mo`e{ li na – To gre{ite – odgovorio je [vejk – napravili su to Turki
osnovu ilustracija zaklju~iti o ko- zbog Bosne i Hercegovine.
jim se poznatim knjigama i juna- I [vejk je izlo`io svoj pogled na me|unarodnu politiku
cima radi?
Austrije na Balkanu. Turci su izgubili 1912. godine od
Srbije, Bugarske i Gr~ke. Htjeli su da im Austrija pomo-
gne, a kako se to nije dogodilo, ubili su Ferdinanda.
– Voli{ Turke? – obratio se [vejk gostioni~aru Palivcu. –
Voli{ te poganske pse? Jel da ih voli{?
– Gost je gost – rekao je Palivec – pa nek je i Tur~in. Za
nas obrtnike ne vredi nikakva politika. Plati pivu, sedni
se u gostionu i melji kaj ho~e{. To je moj stav. Jel to na-
{em Ferdinandu napravil Srbin ili Tur~in, katolik ili musli-
man, anarhist ili Mlado~eh, meni je to svejedno.
– Dobro, gospodine gostioni~aru – re~e Bretschneider u
kojem su se opet probudile nade da }e se neki od ove
dvojice dati uloviti – ali dopustite da je to veliki gudbitak
za Austriju.
Umjesto gostioni~ara odgovorio je [vejk.
– Je, to je gubitak, to se nemre pore~i. Grozni gubitak. Taj
se Ferdinand nemre nadomestiti z nekakvom budalom.
Samo je trebal biti jo{ deblji.
– Kako to mislite? – `ivnuo je Bretschneider.
– Kak to mislim? – odgovorio je mirno [vejk. – To~no tak:
da je bil deblji sigurno bi ga prije strefila kap dok je nate-
raval one babe po Konopi{tu, dok su tam, na njegovom
gruntu, pobirale drva i gljive, pa ne bi moral umreti ta-
52
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
53 9k a
– A ne znate {to je o njemu rekao? – upitao je glasom pu-
nim nade Bretschneider.
– To vam nemrem re~i zato jer se to niko ni usudil pono-
viti. Ali, izgleda da je to bilo ne{to grozno i u`asno tak da
je jedan sudski savjetnik, koji je bil prisutan, od toga po-
ludel i jo{ ga dr`iju u izolaciji da to ne iza|e u javnost. To
ni bila samo obi~na uvreda Njegovog Veli~anstva kakva
se napravi u pijanstvu.
– A kakve se uvrede Njegovog Veli~anstva na~ine u pi-
janstvu? – upitao je Bretschneider.
– Prosim vas, gospodo, okrenite list – javio se gostioni~ar
Palivec – znate, meni se to ne svi|a. ^ovek koje{ta bljez-
gari, a posle mu je `al.
– Kakve se uvrede Njegovog Veli~anstva na~ine u pijan-
Podsjeti se pri~e [pijun Svetozara
]orovi}a iz ~itanke za 8. razred.
stvu? – ponovio je [vejk. – Svakakve. Napijte se, dajte da
U ~emu se Kosta i Bretschneider vam zasviraju austrijsku himnu, pa bute vidli kaj bute
bitno razlikuju? po~eli govoriti. Tolko bute zmislili o Njegovom Veli~an-
stvu da, kad bi samo polovica od toga bila istina, bilo bi
dovoljno da on bude osramo~eni za celi `ivot. No, to si
taj stari gospodin zbiljam ni zaslu`il. Zemite ovo: sina Ru-
dolfa zgubil je u najboljim godinama u punoj mu{koj
snagi, suprugu Elizabetu proboli su mu z ra{pom, zatim
mu se zgubil Jan Ort, a brata, meksi~kog cara, streljali su
u nekakvoj tvr|avi kod nekakvog zida. Sad su mu opet,
na stara leta, ustrelili ne~aka. ^ovek bi moral imati ~eli~ne
`ivce. I onda se jo{ seti neki pijani tip i po~ne ga vre|ati.
Da danas nekaj izbije, idem dobrovoljno i budem slu`il
Njegovom Veli~anstvu, dok me ne rastrgneju.
[vejk temeljito otpi i nastavi:
Da li [vejk ta~no predvi|a tok – Vi mislite da bu Njegovo Veli~anstvo to tek tak pustilo?
Prvog svjetskog rata? [ta iz povi- Slabo ga poznate. Rata s Turkima mora biti. Ubili ste mi
jesti zna{ o tom ratu? [ta je bio
ne}aka, sad bute dobili po nju{ki. Rat je siguran. Srbija i
povod, a {ta razlog?
Rusija budu nam pomogle u tom ratu. Bude se to tuklo.
[vejk je u tom proro~anskom trenutku izgledao divno.
Njegovo prostodu{no lice, nasmije{eno kao puni mjesec
zra~ilo je odu{evljenjem. Njemu je sve bilo tako jasno.
– Mo`e biti – nastavio je s oslikavanjem budu}nosti Aus-
trije – da nas, u slu~aju rata s Turskom, Njemci napadne-
ju jer se Njemci i Turki dr`iju skup. To su takvi gadovi da
im para nema na svetu. A mo`emo se spojiti s Francus-
kom koja grize na Njema~ku jo{ od sedamdeset prve. I
onda bu krenulo. Rata bude, ni{ vam vi{e ne bum rekel.
54
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
55 9k a
– Jesam.
– Mo`e li va{a supruga umjesto vas voditi posao za vrije-
me va{eg odsustva?
– Mo`e.
– Onda je to u redu, gospodine gostioni~aru – veselo je
rekao Bretschneider – pozovite ovamo svoju suprugu,
predajte joj posao, a nave~er }u do}i po vas.
– Ni{ se ne brini – tje{io ga je [vejk – ja tam idem samo
zbog veleizdaje.
– Ali za{to ja? – zajaukao je gospodin Palivec – ja sam bil
tak oprezni.
Bretschneider se nasmije{io i pobjedni~ki izjavio:
– Zato {to ste rekli da su muhe srale na Njegovo Veli~an-
stvo Cara. Oni }e vam ve}, to Njegovo Veli~anstvo Cara,
izbiti iz glave.
I [vejk je napustio gostionicu Kod kale`a u pratnji tajnog
agenta kojeg je, kad su iza{li na ulicu, uz svoj dobrodu{ni
osmijeh na licu, upitao:
– Jel moram si}i dole s trotoara?
– Za{to?
– Mislim, kad sam ve~ uhap{en, da nemam pravo hodati
po trotoaru.
Kad su prolazili kroz vrata Policijskog ravnateljstva, [vejk
je rekao:
– Ba{ nam je vreme fino pro{lo. Idete ~esto do Kale`a?
56
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Razgovor o odlomku
Koliko dijelova (scena) ima odlomak? [ta te scene povezuje? Odredi
temu odlomka.
Ko je [vejk? Za{to je napustio vojnu slu`bu? Smatra{ li da je opravdao
svoju dijagnozu u ovom odlomku? U ~emu su on i gostioni~ar sli~ni, a
u ~emu razli~iti? Ilustracije iz knjige
[ta Te sve u ovom odlomku nasmijalo? Kako [vejk odgovara na pita- Poku{aj na osnovu ilustracija za-
nja? Kakvo znanje on suprotstavlja velikom istorijskom i politi~kom klju~iti kakvi do`ivljaji o~ekuju
doga|aju? Na koji na~in se on i gostioni~ar odnose prema Sarajev- Ha{ekovog junaka.
skom atentatu? Kome se pisac podsmjehuje na taj na~in? Je li taj
podsmijeh zaslu`en?
Da li je Ha{ek svojim na~inom povrijedio istorijske ~injenice? Po ~e-
mu se knji`evnost i istorija razlikuju u opisivanju pro{losti? Poku{aj
neku lekciju iz povijesti vidjeti [vejkovim o~ima. Opi{i {ta vidi{.
^ i t a n
57 9k a
R a s t k o Pe t r o v i } (1898.) ro- Rastko Petrovi}
|en je u Beogradu u kojem mu
{kolovanje biva prekinuto ratom,
LJUDI GOVORE
te gimnaziju zavr{ava u francus-
kom gradu Nici. Upisuje studij Prolazim opet kroz selo. S jedne i druge strane, `ene i lju-
prava u Parizu i ubrzo po~inje s di gledaju me ljubopitljivo. Ka`em svakome: dobro ve~e!
knji`evnim radom. Pisao je pje-
I svako mi tako otpozdravlja. Ispred jednih vrata neki
sme, eseje, romane, pripovijetke
i putopise. mlad ~ovjek kuje cipelu. On prestaje da kuje kad nai|em
da bi me gledao. ^im ga pozdravim, zastidi se i brzo nas-
tavlja svoj rad. Dva koraka od njega, tako|e pred vrati-
ma, drugi kuje kotao su`en na sredini. Dvoje djece mu je
svaki ~as me| nogama, on ih samo strpljivo otura nogom,
kao da su pojas koji se razvio, a koji nema kad da svije.
On tako|e zastaje i gleda.
– Dobro ve~e.
– Dobro ve~e, gospodine.
– Radi se.
– Pomalo se radi.
Ulica izlazi skoro na jezero i odmah se pretvara u samo
utabanu putanju po travi, du` jezerske obale. Sa strane je
jo{ jedino velika jednospratna zgrada koja nije nikada za-
vr{ena. Ispod trave je veliko kamenje; iz nje izlaze stene
pokrivene mahovinom, tako da se te{ko kora~a. Uz os-
trvo je vrlo `ivopisna {umica puna pti~ije graje. Gore sa
vrha, za~as jo{ viri pocrnela crkvena zvonara koja je na-
vrh sela, zatim je apsolutna usamljenost. Kora~am ivicom
ostrvskom, udi{u}i duboko miris vlage, {ume i trava. Ve~e
Pre(ne)poznate rije~i: se sasvim neprimetno zamotava oko Manjeg ostrva, ~ija
deran – nevaspitan, neodgojen je gusta {uma odmah preko puta. Izme|u ova dva ostrva,
mladi} sasvim blizu mene, di`u}i tihi i vedri {um, prolaze dve ri-
jogunast – koji se opire bez ra- barske barke. Ljudi na njima su }utljivi i laganih pokreta.
zloga; koji tvrdoglavo brani svo-
je mi{ljenje
Ja prvo ~ujem njine mre`e, kad padaju u vodu, i vesla, i
kaplar – komandir desetine, de- tek se onda pojavljuju barke i ribari iza trave i trske.
setar – Ima li ribe?
kotao – ve}a posuda za kuhanje – Vrlo malo, mladi gospodine.
na otvorenoj vatri, kazan
– Ali }e za ve~eru biti dovoljno?
larma – galama, vika
markiz – plemi}ka titula – Mo`da.
oreol – svijetao krug oko glave Produ`avam kroz bilje sasvim uz obalu; gaze}i svaki ~as
svetaca; sjaj, slava, po{tovanje pogre{no na kamen koji se ne vidi. Ptice, koje su, mora
otad`bina – domovina
biti, bile }utljive ceo dan, graje razdragano: u ve~eri iznad
oturati – gurati
Palilula – beogradsko naselje mene, uz ostrvo, sve sme|ijoj a preda mnom, po vodi,
podozrivo – sumnji~avo sve plavijoj.
soldat – vojnik (...)
ubrus – salveta
58
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Kr~mar skide ubrus koji je imao vezan oko vrat, obrisa ^uvena Picassova slika nazvana
njim usta, i, spreman na razgovor, odma~e se malo od je po jednom {panskom gradu.
Saznaj po kojem i po ~emu je
stola. postao poznat. Da li Ti je nakon
– Verujete li vi, gospodine, da }e uskoro biti rata? toga slika jasnija? Razumije{ li
– Sa kim mislite da bi se moglo ratovati? kako i protiv ~ega autor di`e
– O, dosta je otvoriti novine. U celom svetu pi{u o tome. glas?
Mislite li da se to mo`e izbe}i?
– Ne znam. Mo`da }e jednoga dana ratovi sasvim i{~ez-
nuti. Duboke, iskonske sile koje pokre}u ratove vi{e ne}e
imati dejstva. I onda }e svi narodi biti u pravu.
– Ali ima naroda koji bi `eleli da u`ivaju u miru svoju
kulturu i drugih, koji nemaju kulture, i koji vole rat da bi
se zabavljali ru{e}i.
– Svaki narod je u toku vremena i s mukom prikupio ma
i najmanje blagostanje, ma i najsiroma{nije, i to je njego-
va kultura. Ni jedan narod kao celina ne voli da to svoje
blagostanje rizikuje, jer je rat uvek rizik, a da i ne govo-
rim da ni jedan narod ne voli da {alje svoje sinove u
smrt.
– Otkud onda ratovi?
– To ba{ i ka`em: rat ne dolazi zato {to ga jedan narod
voli a drugi ne, {to je jedan u pravu a drugi ne. Ve} kao
pomori i nesre}e. Jednoga dana }e celo ~ove~anstvo paziti
uzbu|eno da takav pomor na njega ne nai|e. Svaki na-
rod zasebno pazi}e na sebe neprestano, da se to na nje-
mu ne zbude. Kao {to svaki ~ovek pazi da ne dobije gro-
znicu, ili jo{ bolje da ne dobije nervozu u kojoj se, i bez
spoljnih razloga, mo`e potu}i sa susedom.
^ i t a n
59 9k a
– Ali dotle, dok to ne do|e, jedna zemlja ne mo`e dopus-
titi da je druge ugnjave, jedino {to ~eka da do|e vreme
pravoga mira.
– Sigurno... Zamislite, ja sam danas kod vas, na va{em os-
trvu, koje je jedinstveno u svojoj prostoti i lepoti. Ni~ega
na njemu nema {to bi mi bilo tu|e ili {to bi me ~inilo tu-
|inom. Vi biste no}as mogli biti na nekoj mojoj reci i ose-
U filmu Bugsy Malone sve uloge }ati se isto tako prisno i ugodno kao da ste u samom zavi-
tuma~e djeca. Osim {to je ne- ~aju. Ne mogu da pojmim kako se onda mogu na}i dva
obi~na i smije{na, takva podjela
~oveka da se ubijaju, mrze}i zemlju jedan drugoga i mi-
uloga je i pou~na. [ta sve odrasli
mogu nau~iti od mali{ana koji ih sle}i da je to zemlja koja mu `eli zla.
opona{aju? [ta bi mogli nastav- – Ne}ete, ipak, re}i da nema nikoga koji mrzi na{eg ~ove-
nici otkriti o svom radu od u~e- ka i koji mu `eli smrt.
nika koji ih imitiraju?
– Mo`da! Dokle god ~ovek ~oveka nije video, nije razgo-
varao s njim, dok ne mo`e da ga zamisli; naro~ito dok ne
mo`e da zamisli da i onaj drugi ima svoje zanate, decu,
brige, da je uglavnom sre}a i nesre}a raspodeljena podje-
dnako pravedno i nepravedno po svetu, mo`da i ume da
Mo`da se rat stalno ponavlja samo mrzi. Ali kad su za istim stolom, niti mo`e po`eleti da
zbog toga {to jedan nikad ne mo`e ubija, niti mrzeti. Razlika u jeziku, u obi~ajima, otpada
sasvim da osjeti ono {to drugi pati.
~im dva ~oveka po~nu da se sporazumevaju, makar se i
(Erich Maria Remarque)
[ta je zajedni~ko ozna~enom di- ne razumeli. Razlika ne{to zna~i samo kad se ka`e: njih
jelu teksta i Remarkovoj misli? razdvaja jezik, obi~aji. Vi ste videli u ratu, retko je da voj-
nik nije ose}ao sa`aljenje prema zarobljeniku. Sigurno je
da svaki od nas voli svoju otad`binu vi{e od ijedne druge
zemlje na svetu. I sa koliko razloga! Ali otad`bina od nje-
ga ne tra`i da ubija, ve} da je voli.
(...)
Ljudi proteruju stazama mazge natovarene vinom. @ene
pronose na glavama velike }upove sa vodom. Na jednoj
zaravni desetak derana diglo grdnu larmu igraju}i se voj-
ske. Oni su naoru`ani granjem koje predstavlja pu{ke, i
pru}em koje predstavlja sablje. Digli su svakako galamu
{to bi svi `eleli da budu bar podoficiri, bar kaplari a onda
nemaju kome da komanduju. To je prizor koji me uvek
iskreno uzbudi; nekoliko godina igrao sam to na Paliluli.
– [to se doga|a, prijatelji?
– Spremamo se za rat.
– To }e biti neki grdni rat?
– Stra{an. Svi smo u organizaciji i ne bojimo se nikoga.
– A protiv koga }ete u rat?
– Protiv Belmontehe.
60
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Putopis na Facebooku
Medo je na Facebooku stavio na glasanje ko je ispao Jedan razred se potukao jastucima, dvije sobe su se
najve}a faca na ekskurziji u Italiji. preko balkona {pricale fantom.
Jedan je prelazio s balkona na balkon, s osmog spra- Neko je nastavniku matematike podmetnuo jaje
ta na deveti. pod guzicu na doru~ku.
Dvojica su izvalili vrata od sobe iz baglama i igrali Jedna soba je od toalet papira pravila logorsku va-
na njima ping-pong. tru, pa je gasila ventilatorom, pa se upalio protiv-
Jedan se napio i povratio razrednici na nove itali- po`arni alarm.
janske cipele. U jednoj sobi su pu{ili pa kad je pokucala razredni-
Jedan je krao nutelu u samoposluzi, pa kad su ga ca svi su se zaklju~ali u WC, a neko je bacio klju~ u
uhvatili, udario je ~uvara u cjevanicu i pobjegao. {olju.
Dva de~ka i dvije cure su igrali poker u skidanje. A jedna se u~enica napila votke i likera da nije mo-
Jedan u~enik je skupio osamnaest pepeljara, osam gla da hoda, i onda su je dovezli u hotel u kolicima
{olja za kafu i pet pe{kira. iz supermarketa.
Dvojica su se pobila zbog toga {to je jedan sipao so Jedna druga se zaljubila u kelnera, i htjela je da se
u kafu, a kafa je ko{tala 4 eura. otruje kao Julija, pa je popila neke tablete, i onda je
Jedna cura se izgubila u Veneciji, ali ju je na{la po- imala proliv do kraja ekskurzije.
licija. (Legenda se nije htjela javit na mobitel jer joj A jednu curu je u disku de~ko bacio prejako, pa je
je bilo `ao kredita.) prevrnula sto i polupala sve sa stola, i onda je pla-
Dva de~ka su pljuvala u gondole. kala zbog fleke na haljini.
Dvije cure su se izgubile na benzinskoj pumpi.
62
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Sigurno je da svaki od nas voli svoju otad`binu vi{e od ijedne druge zemlje
na svetu. I sa koliko razloga! Kolika je Tvoja ljubav prema domovini?
Koji su razlozi? Sla`e{ li se da domovina od nas ne tra`i da ubijamo,
ve} da je volimo? Kako se voli domovina? Mo`emo li imati vi{e od
jedne domovine? Ili nemati domovinu?
Protiv koga su usmjerene ratne igre onih desetak derana? Spremni su,
organizovani, nao{treni da protivnika ponize... Pona{aju li se neki
Tvoji vr{njaci tako? Ali, u svemu tome ne{to nedostaje – razlog zbog
kojeg }e napasti vr{njake iz Belmontehe! Poku{aj im na}i dovoljno
dobar razlog! [ta je dobar razlog za rat? Kome je dobar? Tablica mr`enja
Dvadeset kora~aja dalje i – slika kontrastna prethodnoj. [ta nam se u 70.000.000 ljudi ubijeno je u
njoj daje? Drugom svjetskom ratu.
Po ~emu se p~ele razlikuju od onih koji se spremaju za uni{tavanje? To je 800 punih praznih stadi-
[ta je lak{e – uni{tavati ili stvarati? Koji bi bio Tvoj izbor? A izbor os- ona Barcelone. To je 100.000
talih iz Tvog odjeljenja? {kola punih bez |aka. To je...
Za{to jedna me|u mnogobrojnim p~elama privla~i putopi{~evu pa`- (Nastavi pretvarati brojke u
nju? Da li je njena razli~itost u mno{tvu istih za osudu ili divljenje? stvarnost...)
Kakav je Tvoj stav prema druga~ijem? Osvrni se oko sebe – vidje}e{
razli~itosti, barem onoliko koliko vas ima u odjeljenju. ^ega je vi{e,
razlika ili sli~nosti?
Jedan de~ko se sakrio u boks za kofere, htio da vidi ne}e ni{ta, jer je njima va`no da se malo opustimo
mo`e li se pro{vercati preko granice, na{ao ga je vo- poslije te{ke {kolske godine.
za~ kad je htio da ostavi neke svoje pakete. Pretra`io sam cijeli facebook, nisam na{ao osim Ve-
A jedan se de~ko u muzeju zaglavio u spravi za necije ni{ta: niko ne pi{e ni{ta o tome ni u kojem
mu~enje, uvukao glavu pa nije mogao da je izvu~e. su gradu bili, ni gdje su ih sve vodili, ni {ta su sve
Jedva su na{li ko ima klju~ da otklju~a spravu. vidjeli. Ali kad bolje razmislim, to je skroz sveje-
Jedan je htio da bude d`entlmen, pa je razrednici dno. Kao da ekskurzije slu`e upoznavanju drugih
donio buket od sto ru`a, onda je ujutru bila frka zemalja? Kad }emo se prvi put napiti i pofatati ako
{to je neko opuho sve cvije}e iz hotelske ba{te. ne}emo na ekskurziji?
Jedan se umalo nije udavio, dok je ronio da izvu~e Da na{i roditelji i nastavnici misle da to nije ure-
~ep iz bazena. du, promijenili bi ne{to dosad.
A drugi se napio da se ni~eg nije sje}ao, pa mu
ujutru rekli da je o{amario razrednicu, pa joj se do [ta je u ovom putopisu izmi{ljeno, a {ta stvarno?
kraja ekskurzije izvinjavao. Zaslu`uju li njegovi junaci divljenje ili osudu?
A vodi~ je sto puta rekao da ne zaboravimo da pla- Iskazuju li na ovaj na~in ljubav prema domovini?
timo ra~un kad ne{to kupujemo. ^emu slu`i ekskurzija? [ta su Tvoja o~ekivanja od
Jedan je pojeo osamnaest hamburgera u komadu, pa nje?
mu poklonili kapu u mekdonaldsu.
I super mi je {to smo napunili kadu pjenom iz apa-
rata za ga{enje po`ara.
Super su ekskurzije. Super je kad mo`e{ raditi {to
ti je volja. Zna{ da ti ne}e smanjiti vladanje, jer se
mora{ upisati u srednju {kolu, zna{ da ti roditelji
^ i t a n
63 9k a
M i r o s l a v K r l e ` a (1893.) Miroslav Krle`a
{kolovao se u rodnom Zagrebu i
Budimpe{ti, gdje je i{ao na voj-
BITKA KOD BISTRICE LESNE
nu akademiju. Ure|ivao je mno-
gobrojne ~asopise (Danas, Pla- Ova historija jednog detalja bitke kod Bistrice Lesne na-
men, Pe~at, Forum...), pisao dra- pisana je u po~ast pokojnog gospodina desetnika Peseka
me, romane, pjesme, novele, pri-
Mate i {estorice mrtvih domobrana drugoga bataljona
povijetke, putopise, memoare,
kritike i eseje. Bio je osniva~ i druge satnije, i to: Trdaka Vida, Bla`eka Franje, Loborca
urednik Jugoslavenskog leksiko- [tefa, Lovreka [tefa, Pecaka Imbre i Kri`a Matije, koji su
grafskog zavoda. svi pali kod juna~ke navale na kotu broj tristo trinaest,
proliv{i tako svoju kraljevsku ugarsku domobransku krv
H r v a t s k i b o g M a r s je zbir-
ka od sedam novela antiratne te-
u slavu hiljadugodi{njeg kraljevstva Sent I{tvana, u smi-
matike, nastajala od 1922. do slu ma|arsko-hrvatske Nagodbe od godine 1868. Po~ivali
1933. godine, a kao cjelovita u miru!
zbirka objavljena 1947. Krle`a u
njoj daje sliku Hrvatske za vrije-
Gospodin pri~uvni desetnik Pesek Mato i {est junaka ove
me Prvog svjetskog rata, opisuje
apsurdnost rata i iznosi tragedije na{e pripovijesti, svi su oni `ivjeli u po~etku tihim i gor-
pojedinaca koji stradaju ne zna- kim `ivotom kojim `ive milijuni na{ih ljudi {to se ve} sto-
ju}i koja je svrha njihovog `rtvo- lje}ima pate na na{em blatu, te ga svakog prolje}a i jeseni
vanja.
preoravaju, da bi iz njega izvukli {aku-dvije zrnja i pojeli
re`anj p{eni~ne gibanice na Uskrs i na Bo`i}, dva svijetla
dana kada se ne osje}a teret svagdanji u kri`ima, ve} se
samo napaja blago po {talama i pu{i i pljucka pred
crkvom cijelo dopodne. U vjekovnoj magli tlake i robote,
dimnice i kmetstva i batina, u onoj feudalnoj magli koja
se jo{ godine devet stotina i ~etrnaeste pod vladom Fra-
nje Josipa Prvoga povijala nad na{im selom kao `alosno
velo, svi na{i junaci osje}ali su taj svoj `ivot kao neku
stvar jo{ od Gospodina Boga stvorenu; i njihov djed i
pradjed (ne budi im potu`eno) `ivjeli su tako, pak {to tu
ima da se misli i {to se tu mo`e?
(...)
N o v e l a je pri~a koja govori o Gledaju}i stvari i mjere}i doga|aje ovim uzvi{enim i is-
nekom neobi~nom, interesant- kusnim mjerilom, naravno da se na{i ljudi ba{ nisu mno-
nom, ~udnom doga|aju iz `ivo-
go uzrujali na taj takozvani rat.
ta. Njen naziv potje~e od talijan-
ske rije~i novella {to zna~i novost. – Hja! Rat!
Ona je, dakle, pri~a o doga|aju – Eh, Bog moj! Rat! A {ta se tu mo`e? Ve} gospoda dokto-
za koji se ranije nije ~ulo – nova ri znadu {ta ho}e kad guraju taj rat!
pri~a.
– To je gospodska stvar, taj njihov rat!
– Dogodilo se i puknuo glas da je ovome ili onome odgri-
zlo nogu, a bogme i glavu; `ene su stale da vonjaju po jo-
doformu, pa se ~ulo da se podigli neki u zeleni kader (ali
64
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
taj vi{e {i{a bogata{e nego kmetove, taj zeleni kader, pak
}e ve} ne{to biti {to }e biti)!
– Bilo je da nije bilo rata, pa }e i opet tako biti da ga ne}e
biti!
– @ene se, istina bog, pokvarile, ali ni mu`evi po kasarna-
ma i {pitalima nisu bolji!
– Svakome svoje! Tko po`ivi, vidjet }e! Sve ima svoje vri-
jeme! Svaka sila za vremena!
(...)
Onoga jutra kad je trebalo da do|e do bitke, bio je domo-
bran Trdak Vid od svih najtu`niji. Sanjao je o svojoj djeci,
a onda se sjetio praznine, one u`asne praznine u koju je
zagledao nema tome pet dana, i ne{to ga je steglo u grlu,
Pre(ne)poznate rije~i:
te nije mogao niti da popije svoju crnu kavu, nego ju je apatija – bezvoljnost; osje}aj
izlio u blato. Ba{ nekako pred njegov odlazak u grad, u bezizlaza
kasarnu, pokopao je `enu, a na ku}i ostalo mu je dvoje bakand`e – te{ke cipele
djece, stariji de~ki} sedam, a mla|i ~etiri godine. Sa svojim bataljon – vojna jedinica sastav-
ljena od tri ~ete
i `eninim rodom se posva|ao i, sve dok nije stigao tele-
berda – kontrabas
gram da se ide on je mnogu i mnogu no} prostenjao po blago – stoka
smrdljivoj slamnja~i, {to i kako da on to rije{i sa svojom bogec – siromah, sirotinja
djecom? Onu posljednju no} sinula mu ideja da }e po}i brigada – vojna jedinica sastav-
ljena od vi{e bataljona
na presvijetlu kraljevsku hrvatsko-slavonsko-dalmatinsku
brvno – ve}e drvo, balvan kojim
vladu, gore na Markov trg, pred samoga svijetloga Bana, se mo`e premostiti potok
da se Banu potu`i, {to }e biti s njegovom djecom kada on dalekozor – dvogled, durbin
ode na frontu, pa neka svijetli Ban ne{to u~ini u toj njego- desetnik – osoba koja zapovijeda
voj stvari. I tako je na{ Trdak Vid mnoga vrata obio na desetini vojnika
diletant – amater, nestru~njak
Markovom trgu i na mnoga uzalud pokucao; nije znao bi divizija – vojna jedinica sastav-
li ostavio kapu na glavi i pozdravio kao pravi vojnik, ili bi ljena od nekoliko pukova
se sagnuo s kapom u ruci kao pravi mu` i kmet kada moli domobran – onaj koji brani do-
svoje pravo. I tako je negdje salutirao gologlav, pa su mu movinu
front – popri{te bitke u ratu
se smijali; a negdje su ga opet bacili van, jer je prosta svi-
gibanica – pe~eno jelo od razvi-
nja i {to ulazi u uredske prostorije pokriven, “valjda mu se jena tijesta sa sirom, mlijekom i
u{i na glavi ne}e prehladiti”. Tako se na tom kri`nome pu- jajima, vrsta pite
tu po onim beskrajnim hodnicima i sobama kraljevske grenadiri – vojnici
grunt – posjed, parcela zemlje
vlade namjerio na jednog ~ovje~uljka koji je imao be{}ut-
Hrvatsko-ma|arska nagodba –
ne o~i, a nad glavom mu je plamsala `uta plinska svjetilj- sporazum postignut 1868. godi-
ka trepere}i glasno; u sobi je bilo polutamno. ne kojim Hrvatska, Slavonija,
Otpjevao je Vid Trdak onome ~ovjeku svoju tu`aljku, a Dalmacija i Ugarska ~ine dr`av-
taj ga je star~i} s be{}utnim staklenim o~ima slu{ao, gle- nu zajednicu; u Nagodbi se,
izme|u ostalog, akcenat stavlja
dao preko njega u zrak i punio Riz-Abadi tulj~i}e sa sred- na pitanje vojske: regrutiranje,
njefinim Be-Ha-duhanom i slagao cigarete jednu za dru- vojna obaveza, ishrana i smje{taj
gom u {katulju, koja tek {to nije bila puna. vojnika i zajedni~ko u~e{}e u
borbenim dejstvima
^ i t a n
65 9k a
– Da! Dobro je, kume! ^uo sam ja ve} to sve, dragi moj!
Da! Ali kamo da vam smjestim ja va{e dijete? Mi nema-
mo tu mjesta za va{u djecu! Mi mo`emo da uzmemo s
vama zapisnik! I tako, dragi moj kume!
– Je! Prosim ih, gospon doktor – bumo rekli – poglaviti! A
kaj meni zapisnik bu? Ja ne znam kam bi z djecom?
– A koliko grunta imate?
– Dva rala!
– A ku}a?
– I ku}u!
– No! Pa za{to ne bi djeca ostala na ku}i?
Pre(ne)poznate rije~i: – Je, gospon doktor Bog budi ` njimi! Ali sedam let je sta-
jodoform – antiseptik, slu`i za re{i star! Kaj to more ostati sam?
posipanje rana protiv infekcije
kamfor – aromati~na materija
– Vidite, kume, vi dobivate mjese~nu potporu! Pa dajte
biljnog porijekla komu u selu tu potporu!
kantina – mala trgovina s prosto- – A kaj je to, ta pi{iva potpora? Za to nigdo ni{ ne}e!
rom za jelo, obi~no uz kasarne i – Pa dajte rodu! Imate valjda roda?
tvornice
– Imam ga, imam, ali bi bol{e bilo da ga nemam! Kak{ni
kapela – mala crkva ili manji iz-
dvojeni prostor s oltarom je to vra`ji rod? Da bog da, voda ga poplavila! Vre bi me
kmet – neslobodni seljak vezan trava pet put prerasla, da je tak kak meni moj rod `eli.
za zemlju feudalca Brazde su mi preorali, ku}u zru{ili, kaj buju moja deca
koprena – tanko platno koje se
pri tak{nem rodu?
nosi preko lica
kotar – upravna jedinica – Je, a {ta vam mi mo`emo, kume? Mi djecu principijelno
Kri`ni put – Isusovo stradanje u grad uzeti ne}emo! Jer ako ih uzmemo, djeca }e vam se
od trenutka osude do polaganja protepsti. Proleterizirat }e vam se djeca! Buju bog~ija pos-
u grob tali, razmete?
Lepoglava – mjesto u Hrvatskoj
poznato po zatvoru osnovanom
– Je. I kaj ja nis bogec, gospon doktor? Em smo mi bok~ija!
jo{ 1854. – Neka vam djeca ostanu doma na gruntu! Vidite, kume,
manliherica – vrsta pu{ke kori- narod na{ i onako propada! Pak {to }e biti od nas ako na-
{tene u Prvom svjetskom ratu {u zemlju napustimo, ako se proleteriziramo? Buju vam
Markov trg (Trg svetog Marka) –
djeca postala klate` gradski, kume!
zagreba~ki trg na kojem je sjedi-
{te najvi{ih dr`avnih institucija – Kaj ja bum ` njimi? Ja ih onda moram zagutiti, da ne
Hrvatske krepaju! Kaj ja morem da mi deca klate` ne postaneju? I
Matija Gubec – vo|a Selja~ke sam se klatim kakti fakin, bog ` njimi, poglaviti!
bune u Hrvatskoj; predvodio je
– Kume! Dajte ih nekud dobrim ljudima!
seljake u bici protiv plemi}a kod
Stubi~kih Toplica, gdje biva – Ah, prosim ih, a gdje jesu ti dobri ljudi?
uhva}en te pogubljen u Zagrebu – Vjerujte mi, kume, u interesu va{e djece, nema smisla
1573; prema legendi, prije pogu- da ih povla~imo u grad! U interesu je va{e djece da osta-
bljenja na Markovu trgu javno je nu na zemlji!
mu~en tako {to je prisiljen da
nosi krunu od usijanog `eljeza
– Ali gde buju, gde buju za pet ran Kri{tu{ovih? Gde buju
(kao selja~ki kralj) ostali – zavapio je Trdak Vid o~ajno, u jednoj smrdljivoj
mrtvozornik – lice ovla{}eno za sobi na Markovom trgu, i do{lo mu je da zapla~e, tako ga
utvr|ivanje smrti neke osobe
66
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
67 9k a
“sveto pravo”. Ogor~en tako pao je u tihu apatiju i nije
mario ni za {to. Prije toga, drage je volje ~istio cipele pot-
~asnicima i, kada su ga slali u kantinu, on je tr~ao tamo i
natrag; ali sada bi gun|ao na sve, povrije|en, i trebalo ga
je {iknuti i opaliti nogom u stra`njicu da potr~i na zapo-
vijed.
Kada se satnija opremala na frontu, bio je na stra`i; a sli-
Alat smrti jede}i dan nije vi{e za njega bilo cipela. Govorili su pot~a-
U Prvom svjetskom ratu prvi snici o nekoj {krinji u glavnom skladi{tu, koja da nije sti-
put su kori{teni bojni otrovi, gla, a poslije su ga ismijali. Neka samo ide u poderanim
tenkovi i podmornice. (Na slici cipelama! “Gospodin koji se sa curama ski}e kada se sat-
su `rtve plikavca.) Danas je to
nija oprema”...
zabranjeno i predstavlja ratni
zlo~in. Ko je po Tvom mi{lje- – Na stra`i sam bio!
nju najodgovorniji za ratne – Ku{! Mar{ van! Vole bezobrazni!
zlo~ine: Bio je na prijavku, zapisali su ga i nije dobio svoje cipele,
a) nau~nici koji izume ubojita
i tako se otputio na bataljon da tu`i svoju satniju, da do-
sredstva
b) komandanti koji izdaju na- bije “pravo svoje”; za{to da lopovima u magazinu poklo-
re|enja da se takva sredstva ni svoje cipele?
koriste Ali su ga i iz bataljona izjurili nogom, rekli su mu da je
c) vojnici koji neposredno iz- Lepoglav~an, pseto, svinja i tat! Neka samo pazi da ga ne
vr{avaju naredbe.
objese jo{ do jutra!
(...)
^ovjek koji je odlu~io sudbinom na{ih junaka u bitki kod
Bistrice Lesne zvao se Rikard Vajzershajmb riter fon Raj-
hlin-Meldeg und Hohenturm, a bio je u ~inu general{tap-
skog potpukovnika i operativni {ef one armijske skupine
u kojoj se na{a zagorska ~eta izgubila kao jedva primjetlji-
vi potez povu~en crvenom olovkom na sivoj, isprecrtanoj
karti jedan naprama sedamdeset i pet hiljada. Na toj karti
gospodina potpukovnika nije se vidjelo da je taj ~itav kraj
bio izrovan granatama (kao da su zemlju izmrcvarili po-
bje{njeli veprovi), i te hiljade {to su se onoga jutra micale
N a Z a p a d u n i { t a n o v o , ro- nevidljive i tihe po uvalama i jarugama terena nisu izgle-
man njema~kog pisca Ericha Ma- dale kao gomile ranjenog i gnojnog mesa, nego su to bile
rije Remarquea, jedno je od naj-
crvene strelice uperene {iljcima na modre, vijugaste crte
poznatijih svjetskih antiratnih
knji`evnih djela. Napisan je ruskih postava. Na koti tristo trinaest stajala je zidana ka-
1929. godine, a ~etiri godine ka- pelica s raspetim limenim Kristom, sva izbrazdana i ogu-
snije, s dolaskom nacista na ljena dubokim zarezotinama tanadi. Jedna njema~ka ko-
vlast, zabranjen. manda pribila je na zid crnu tablu s imenima od dvadeset
U romanu se slika drama mlade
generacije, tek stasale za `ivot,
i devetorice {to su ih tu pokopali u zajedni~ki grenadirski
uvu~ene u besmisao ratnih zbi- grob, jo{ prije tri mjeseca. Bili su to grenadiri jedne juri{ne
vanja po frontovima Prvog svjet- kolone {to je nadirala preko kote tristo trinaest na istok, a
skog rata.
68
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
69 9k a
U onaj tren kada se Lovrek [tef sagnuo i zahvatio ruku
zemlje, zacvrkutao je jedan vrabac, a Tvrdak Vid, njegov
drug iz sedmoga dvo~lana, naslonio se na njega kao da
mu je pozlilo.
(...)
Zvi`daljke su resko pi{tale i pucalo se negdje naprijed u
{ipku i kupinama. Truba~ je jedan ~etverono{ke, brzo kao
majmun, tr~ao po jarku, te je Lovrek htio da zavi~e za
truba~em gdje je druga satnija, ali se u onoj ornjavi, {to je
je~ala nad {umom, nije ~ula ni jedna rije~, samo su grana-
te brundale ko berde. Tutnjava je rasla sve vi{e, i pokraj
uha Lovrekova zviznulo je zvonko tane kao da je iglato.
U isti mah se drugo zabolo pred njim u zemlju i razdera-
lo je, a zemlja je zajaukala tromo i duboko, kao {to jau~u
dotu~ena stvorenja. Lovrek je le`ao u zavijutku potoka,
gdje se napajalo blago i gdje je sve bilo izga`eno papcima
i zasmr|eno kravljim kola~ima. Htio je da se okrene, da
se podvu~e pod povaljeno brvno (bilo bi mu toplije), ali
nije mogao da se makne od nekog neizrecivog umora,
kakav nije osje}ao ni onda kada je mlatio `ito u najve}oj
kolovoznoj vru}ini. Kao da mu je tijelo raskva{ena vre}a
cementa, takvu je te`inu osjetio u nogama, a o~i su mu se
sklapale; on je jo{ samo toliko dr`ao otvorene vje|e, te
mu se u zjenice nalijevala tanana, vodoravna crta svje-
tlosti, te se kroz masnu koprenu, kao kroz suze, vidjele
kapljice ki{e, {to su se po pau~ini sklizale s lista na list.
Lovrek [tef se jasno sje}ao toga kako ga je Trdak prite-
gnuo za remen i kako je posve mekan stao da bljuje krv, i
kako je Pesek zalajao na njega s revolverom u ruci, a sada
70
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
su se sve te predod`be uvla~ile u ne{to mekano kao zga- Veliki diktator C. Chaplina i Gali-
`ena pu`eva ticala, i sve je izgledalo tako balavo i gnjeca- polje P. Weira spadaju u `anr an-
tiratnih filmova. Mo`da }e{ i Ti
vo i hladno. ^udno je bilo Lovreku {to se gospodin deset- jednom snimiti takav film. Ili na-
nik toliko izderao na njega i zgrozio mu se jo{ revolve- pisati takvu knjigu. Do tada, mo-
rom, a sada le`i eto do njegovih nogu, zelen, gluh, ne mi- `e{ osmisliti i na~initi antiratni
~e se, a bijeli obla~i}i {rapnelski lije}u mu nad glavom, bed`.
kao snje`ne grude.
(...)
Padaju smrtovnice na stol divizijskog mrtvozornika kao
ki{a, a sa smrtovnicama pisma i molbenice pokojnih do-
mobrana, i sve to |ak Pal~i} ~ita, registrira, i sve je to sa-
vr{eno i svemu tome nema vi{e ni medicinskog ni prav-
nog lijeka, ni utoka ni priziva. Nije samo tu ostao Vid
Trdak sa sedam svojih pajda{a iz drugoga voda druge
satnije, sa svojom molbenicom, na koju je zaboravio napi-
sati da moli brzo uredovanje; brigade i divizije mrtvaca
pro{etale su se kroz ove skri`aljke i stupaju dalje u besko-
na~nost, nijeme, pognute, jadne, nevino osu|ene na
smrt.
Idu u ~etveroredovima, u gluhom topotu beskrajnih no}-
nih kolona, tucka im oprema, manliherice, lopate, no`evi;
~uje se kako izvla~e bakand`e iz blata, ipak je divizijski
mrtvozornik zastao na ~as u zbrajanju, na}ulio u{i kao
pas i zaustavio dah od stravi~ne neke jasno}e.
Eto, vani stupaju zagorski rudari {to su ~itav svoj `ivot
gutali ~a|u i smrad i otrovne plinove, ustali su iz jednog
groba, zapalili svoje uljanice i idu tiho u dvoredu u dru-
gu jamu i u nepovrat. I vinogradari podravski i te`aci stu-
bi~ki, unuci Matije Gupca, svi oni stupaju vani u tmini i
^ i t a n
71 9k a
^itanje karata svi }e se oni vratiti natrag ovamo na njegov mrtvozorni-
Umije{ li ~itati topografsku kar- ~ki stol. I on }e ~itati njihova ljubavna pisma, molbenice,
tu? Razlikuje{ li doline i uzvisi-
ne? Mo`e{ li prona}i most koji je
gledati one stra{ne barbarske fotografije, listati dokumen-
na grbu grada Sarajeva? Prona|i ta, i nikad tome ne}e biti kraja.
na Google Earthu ovaj dio Saraje-
va i uporedi kartu i satelitski sni- Razgovor o noveli
mak? U ~emu je karta bolja? Za{to je ova pri~a novela?
Odredi vrijeme radnje u noveli. [ta iz historije zna{ o njemu?
Ko su ratnici oslikani u ovom djelu? Kakav je njihov mirnodopski `i-
vot?
Da li se njihovo poimanje vjekovne magle tlake i robote razlikuje od pri-
hvatanja ratne stvarnosti?
... i njihov djed i pradjed (ne budi im potu`eno) `ivjeli su tako, pak {to tu
ima da se misli i {to se tu mo`e? i Eh, Bog moj! Rat! A {ta se tu mo`e? Ve}
gospoda doktori znadu {ta ho}e kad guraju taj rat! – vele na{i junaci. Sla-
`e{ li se s njihovim stavom? Obrazlo`i svoj odgovor.
Pod ~ijom su zastavom, za koga se bore? O kome razmi{ljaju pred
polazak u boj?
Da li je Vid Trdak poku{ao prona}i spas za djecu koja su ostala sama?
Od koga o~ekuje pomo}? Kako Ti do`ivljava{ one sa Markova trga?
Koga oni predstavljaju? Do ~ega je stalo star~i}u s be{}utnim staklenim
o~ima? [ta o bilje`niku i `upniku misli Trdak?
Ah, prosim ih, a gdje jesu ti dobri ljudi? pita Vid. Da li je te dobre ljude
prona{ao [tef Loborec? Koje sveto pravo on tra`i? Kakvom Ti se ~ini
pobuna zbog nedobijenih cipela onoga ko je }utke krenuo u rat ne
znaju}i ni za {ta ni za koga se bori?
Na kojem mjestu na{i junaci ostavljaju svoje kosti? Prona|i opis kote
313. ^ini li se Tebi ovo ple{ljivo brda{ce, zaraslo {ikarjem od izuzetne
va`nosti? Za koga ono jeste takvo? S kim Krle`a poredi zapovjednike
zara}enih vojski? Kakav je Weisersheimbov i Frederiksov do`ivljaj
rata? Do ~ega dovodi njihovo pomjeranje figura?
^emu Lovrek [tef poklanja pa`nju na koti 313? Za{to opipa rukom ka-
kva je to zemlja; za{to mu se vojnici ~ine kao ora~i u daljini?
Kojim tonom zavr{ava novela? Vidi li njen autor izlaz iz tragi~nog `i-
votnog kruga ovih zagorskih rudara, vinogradara i te`aka?
... i nikad tome ne}e biti kraja, veli Krle`a. [ta Ti o tome misli{: ima li
kraja tome? Mo`e li ga biti? Kako?
72
Paul Polansky Pa u l Po l a n s k y (1942.) ro|en
je u Mason Cityju, Iowa, SAD.
MOJA OMILJENA KU]A [ezdesetih godina nastanjuje se
u Europi i posve}uje ne samo
Moja omiljena ku}a na Kosovu prou~avanju `ivota raznolikih
ima sedam automobilskih vrata europskih plemena Roma i nji-
hovom aktivom pomaganju ve} i
kao prednju ogradu.
ustrajnom pisanju o njima. Pa`-
nju javnosti privukao je s nekoli-
Jednokatna bijela ku}ica od suhog blata ko raznovrsnih knjiga u kojima
izgleda poput kakve slike u Louvreu se bavi nedavnom povije{}u i
s automobilskim vratima obojenim u tragi~nim `ivotima i sudbinama
~e{kih Roma. Nakon NATO-ove
intervencije 1999, Polansky se za-
crvenu, naran~astu, plavu, sme|u, zelenu, putio na Kosovo, gdje provodi
sivu i `utu boju. Da je Van Gogh naslikao vi{e od ~etiri godine poma`u}i
taj prizor, ova ciganska ku}a tamo{njim Romima da pre`ive
vi{estruke progone. Njihove pri-
~e sakupio je u knjizi A gdje je
vrijedila bi milijune. Ali moj `ivot, iz koje je i ova pjesma.
u ratom poru{enom Kosovu, nitko vam za nju
ne bi ponudio niti stotinu dolara.
Razgovor o pjesmi
[ta misli{ o poeziji koju pjesnik nije izmislio, nego samo zapisao?
Mo`e li takva pjesma, osim dokumentaristi~ke, imati i umjetni~ku
vrijednost?
^ime Te iznenadi prva strofa? Kakva je to ograda od vrata? Govori li
ona ne{to o stanovnicima ku}e? Zaziru li od ljudi ili se raduju gosti-
ma? Ostaju li zatvoreni i skriveni u svom dvori{tu, ili rado i slobodno
izlaze?
[ta se pore|enjem u drugoj strofi isti~e? Za{to je ku}a lijepa? U ~emu
je njena vrijednost? Za{to jedna slika vrijedi vi{e od jedne ku}e? Ko-
me vrijedi vi{e – Romima ili bogatim kupcima? Ko umjetni~ke vrije-
dnosti izra`ava u novcu? Kojih vrijednosti novac ne mo`e biti mjeri-
lo?
Zbog ~ega ku}a sa sedam {arenih vrata na ogradi nema vi{e vrije-
dnost ni za Rome?
Vincent van Gogh umro je u 37.
Za{to je ovo antiratna pjesma?
godini (krajem XIX vijeka) siro-
ma{an i bolestan, ostaviv{i iza
sebe veliki broj slika koje niko
nije `elio kupiti jer su izgledale
~udno i druga~ije od slika na ko-
je je svijet do tada bio navikao.
Ali nakon umjetnikove smrti kri-
ti~ari i galeristi otkrili su u njima
genijalna djela i njegova platna
sada su me|u najskupljim na
svijetu.
^ i t a n
73 9k a
E d h e m M u l a b d i } (1862.) Edhem Mulabdi}
prvim knji`evnim radovima ja-
vio se u Bo{njaku Mehmed-bega
[KOLA U POLJU
Kapetanovi}a Ljubu{aka, a ro- (Odlomak iz romana Zeleno busenje)
man Zeleno busenje njegovo je
najpoznatije djelo. Jedan je od Roman Zeleno busenje opisuje va`an historijski trenutak ulaska austro-
pokreta~a ~asopisa Behar, kao i ugarske vojske u Maglaj i op}enito Bosnu, ali donosi i ljubavnu pri~u glav-
urednika Gajreta i Novog behara. nih likova Ahmeta i Aji{e. U centru zbivanja su njihove dvije porodice i
reakcija ljudi na promjenu vlasti u zemlji. I dok svi strepe od nepoznate voj-
ske, dvojica dje~aka, bra}a Ahmetova i Aji{ina, brinu drugu brigu – kako da
nau~e {to vi{e.
U lov na glagole Tih dana Mustafa bi se dugo zadr`ao kod Alije. Jednog
[ta je ~udno u pisanju ovih gla- jutra po{li njih dva tu u kom{iluk, gdje su bili vojnici u
gola? O kojem se glagolskom
jednoj ku}i, pa se svako jutro vje`bali u {irokoj avliji. Voj-
obliku radi i nedostaje li ne{to
da bi on bio potpun? nici vidjeli, kako to dje~ake zanima, pa i njih veselilo i
javljali im se. Jedan razgovarao s njima koje{ta, pa ih na-
po{ljetku pitao da li u~e {to, znaju li pisati. I oni mu oba
napisali svoja imena, kako su jo{ u ru`diji nau~ili al’ voj-
nik ni slovca jednog da pro~ita. Kad on vidi da je to tur-
ski, on brzo sko~i i donese im knjigu, iz koje }e oni nau~it
njihovo pismo. Oba uskliknu{e od ~asovita uzbu|enja.
Nau~it njihovo pismo! To je bilo za njih zanimljivo i leb-
dilo im pred o~ima.
Listali knjigu, zavirivali u svaki red, u svaku rije~, htjeli
nekako na silu da prodru u sadr`aj njen, da ~asovito rije-
{e tajnu koja se krila u mrtvim slovima. Vojnik otvori
Pismenost knjigu i po~e im kazivat slova, a oni pod svakim napisali
UNESCO je 1978. godine defini-
turski. I oni oba odnijeli knjigu Alijinoj ku}i gdje su mogli
rao pismenost kao sposobnost ~i-
tanja, pisanja i (ponegdje) ra~u- bit sigurni da ih niko ne pometa. I{li putem, te poskaki-
nanja, da bi se u definiciji iz 21. vali od nekog ushi}enja, a trnuli i zazirali od svakog kao
stolje}a ovim vje{tinama prido- da }e im ko otet ovu radost, kô da }e ih ko prete}i u tom.
dale i osposobljenost za ~itanje s
Ta nau~it njihovo pismo, mo}i }e se onda svakom pohva-
razumijevanjem, vje{tine komu-
niciranja, znanje stranih jezika i lit, to je njiha zanijelo!
kori{tenja savremenih informa- I u~ili su slovo po slovo, a od silne radosti ne vjerovali sa-
cijskih i komunikacijskih tehno- mi sebi da pravo ~itaju, tra`ili ta slova na drugim strani-
logija, osposobljenost za rje{ava- cama, da ih poznaju, pa onda poku{avali, da ih i napi{u.
nje problema, vje{tine i sprem-
nosti za timski rad te osposoblje-
A koliko veselja za njih kad oprezno nabadaju} slovo po
nost za trajno u~enje. Pismenost slovo pro~ita{e prvu rije~! U isti ~as i radost i iznena|e-
mo`e biti literarna, matemati~ka, nje! Nekoliko ~asaka gledali jedan u drugog od silne ra-
nau~na, informati~ka, muzi~ka, dosti, onda opet listaj i tra`i, da jo{ koju rije~ sastave. Kad
filmska... Od 1966. godine 8. sep-
god bi za~uli u drugoj sobi govor il’ tutanj kakav, munje-
tembar slavi se kao Me|unaro-
dni dan pismenosti kako bi se vitom bi brzinom turili knji`icu pod jastuk. Nijesu mogli
skrenula pa`nja na va`nost ove unaprijed znati {ta bi im stariji rekli; al’ znali su toliko da
vje{tine.
74
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Pre(ne)poznate rije~i:
~asovito – na ~as, za trenutak
jazija – pismo, ovdje njema~ko pi-
smo, latinica
ru`danske knjige – ud`benici ru-
`dije
ru`dija – ni`a muslimanska
srednja {kola
zaprti – napregnuti se, upotrije-
biti svu snagu
^ i t a n
75 9k a
D r u { t v o m r t v i h p j e s n i k a , film Petera Weira u kojem profe-
sor knji`evnosti ohrabruje u~enike da samostalno i slobodno izra-
`avaju svoje `elje, osje}anja i strahove. Nakon {to se jedan mladi}
bezuspje{no suprotstavi o~evom zlostavljanju i izvr{i samoubis-
tvo, profesor biva la`no optu`en i izba~en iz {kole.
76
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Prijedlozi za popravdak
Neka djeca pje{a~e do {kole nekoliko kilometara. Neka djeca idu
u razred sa starijim i mla|im, jer ih nema dovoljno za odvojene
razrede. U nekim {kolama nema pametnih tabli. Neka djeca nema-
ju internet. Mogu}nosti nisu pravedno raspore|ene na svu djecu.
Ili u Tvom razredu i Tvojoj {koli jesu? Misli{ li da bi se ne{to mo-
glo popravditi?
^ i t a n
77 9k a
A b d u l a h S i d r a n (1944.) ro- Abdulah Sidran
|en je u Sarajevu. Pi{e pjesme
(zbirke: Sarajevska zbirka, Sarajev-
ZA[TO TONE VENECIJA
ski tabut, Za{to tone Venecija), dra- Piteru Viru
me (U Zvorniku ja sam ostavio
svoje srce) i scenarije (Sje}a{ li se Gledam u nebo iznad Venecije.
Dolly Bell, Otac na slu`benom pu-
Ni{ta se promijenilo nije, posljednjih
tu, Kuduz).
sedam milijardi godina. Gore, ima Bog. On
stvorio je Svemir, u Svemiru sedam milijardi
svjetova, u svakom svijetu bezbroj naroda, mno{tvo
jezika, i po jednu, jednu – Veneciju.
78
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
79 9k a
Silvije Strahimir Kranj- Silvije Strahimir Kranj~evi}
~ e v i } (1865.) ro|en je u Senju
u Hrvatskoj. Kao mladi} bio je
MOJ DOM
buntovne naravi; zavr{io je senj-
sku gimnaziju, ali zbog lo{e dis- Ja domovinu imam; tek u srcu je nosim,
cipline nije maturirao. Studirao I brda joj i dol;
je teologiju u Rimu, ali je odus-
Gdje raj da ovaj prostrem, uzalud svijet prosim,
tao od sve}eni~kog poziva i vra-
tio se u domovinu. Me|utim, u I... gutam svoju bol!
Hrvatskoj vlada re`im Khuena
Hedervaryja pa ne mo`e na}i I sve {to po njoj gazi, po mojem srcu ple{e,
posao i on s diplomom u~itelja Njen rug je i moj rug;
traga za poslom u Bosni i Herce-
govini. Radio je u Mostaru,
Mom otkinu{e bi}u sve njojzi {to uze{e,
Livnu, Bijeljini i Sarajevu. Pisao I ne vra}aju dug.
je rodoljubnu, socijalnu i reflek-
sivnu poeziju, a najpoznatije Ja nosim bo{tvo ovo – ko zapis ~udotvorni,
zbirke su: Bugarkinje, Izabrane pje-
Ko `i}a zadnji dah;
sme, Trzaji, Pjesme.
I da mi ono pane pod nokat sverazorni,
Ja past }u utoma.
80
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
U osamni~kom kutu ja slu{am trubu njenu Ja nosim bo{tvo ovo – ko zapis ~udo-
tvorni, / Ko `i}a zadnji dah;
I krunidbeni pir,
a) Pore|enje.
I jedro gdje joj bojno nad {umnu strmi pjenu b) Paradoks.
U pola mora {ir!
Ah, ni{ta vi{e nemam; to sve je {to
sam spaso, / A spasoh u tom sve...
Sve cvjetno kopno ovo i veliko joj more
a) Metafora.
Posve}uje mi grud; b) Paradoks.
Ko zvijezda sam na kojoj tek njeni dusi zbore,
I... lutam kojekud. Kroz po`ar, koji suklja da opr`i mi
krila, / Ja obraz pronijeh njen;
a) Asonanca.
Te kad mi jednom s du{om po svemiru se krene, b) Aliteracija.
Zaorit }u ko grom:
O, gledajte ju divnu, vi zvijezde udivljene, O, gledajte ju divnu, vi zvijezde
To moj je, moj je dom! udivljene, / To moj je, moj je dom!
a) Aliteracija.
b) Pore|enje.
Razgovor o pjesmi
Kranj~evi}eva pjesma zove se Moj dom. [ta zna~i rije~ dom, a {ta do-
...Ja domovinu imam; tek u grud
movina? Osim u naslovu spominje li se rije~ dom jo{ negdje u pjesmi?
sam je skrio / I bje`at moram svijet;
(Pro~itaj je jo{ jednom u sebi da na|e{ odgovor.) Lirski subjekt ka`e
U vijencu mojih sanja ve} sve je po-
da ima domovinu. Gdje se ona nalazi? Kako je to mogu}e? Koje pita-
gazio, / Al ovaj nije cvijet.
nje postavlja lirski subjekt? Kakve osje}aje iskazuje? Ko u njemu
a) Opkora~enje.
stvara takve osje}aje?
b) Asonanca.
Na koji na~in u narednim strofama slikovito predstavlja svoju pove-
zanost s domovinom? Citiraj stihove. Za{to je domovina za njega za-
pis ~udotvorni i {ta }e se dogoditi njemu ako se njoj ne{to dogodi? Je li
to zaista mogu}e ili lirsko ja hiperbolom (stilskom figurom preuveli-
~avanja) `eli naglasiti svoju vezanost za domovinu? Koja je uloga lir-
skog subjekta u spa{avanju domovine? Od koga je to on spa{ava? Trpi
li on svaku njenu povredu? Iz kojih stihova to vidimo? Govori li lir-
sko ja samo o sada{njosti svoje domovine?
Na po~etku pjesme on postavlja pitanje, a kroz pjesmu i sam daje od-
govor na njega: ...Ja domovinu imam; tek u grud sam je skrio / I bje`at mo-
ram svijet; / U vijencu mojih sanja ve} sve je pogazio, / Al ovaj nije cvijet.
Gubi li, bje`e}i svijetom, svoju domovinu? Mo`e li je i dalje {tititi? Je
li u ovoj pjesmi samo domovina bez slobode? U kojoj strofi je to iska-
zano? Mo`e li ~ovjek sanjati o slobodi i u domovini koja je slobodna.
Kada i zbog ~ega? Pjesma govori o domovini. Kako zovemo takvu
vrstu lirske pjesme? Ima li u njoj i drugih elemenata? [ta lirski su-
bjekt otkriva posljednjom strofom: u kojem trenutku }e domovina
postati njegov dom? Je li taj zaklju~ak ironi~an?
[ta bi onda bila tema Kranj~evi}eve pjesme: ljubav prema domovini
ili uzaludno traganje za domovinom kao prostorom slobode?
Da li je zadnja strofa izrekla i ideju pjesme? Objasni svoj odgovor.
^ i t a n
81 9k a
Ivan Goran Kova~i} Ivan Goran Kova~i}
(1913.), objavio za `ivota dvije
knjige (Poezija i Dani gnjeva, oda-
MRAK NA SVIJETLIM STAZAMA
kle je i pri~a u Tvojoj ~itanci).
Stradao je, kako se pretpostavlja, Ja~ica [afran ~obanovao selu do starosti, bez drenova~e u
1943. na Sutjesci, u okolini sela {aci, bez roga u ustima, bez rije~i pogrdne:
Vrbica, kao pripadnik partizan-
– [to }e batinica, {to }e {ip~ica voli}u bo`jem, {to }e kravi-
skih jedinica. Njegovo tijelo nije
nikada prona|eno, a kao da je ci krotkoj? A rog pla{i pti~ice u {umi i u{utkava ih. I ma-
slutio takvu sudbinu, napisao je gar~i} stidno obara u{ke pred gnusnom rije~i.
pjesmu: Iz njegovih su ruku, pitomo kao golubi, lizali so najpako-
sniji boda~i volovi; na njegov poziv pristupale bi mu naj-
Moj grob
U planini mrkoj nek mi bude hum,
upornije junice, i najjogunastiji teoci turali bi glavu u nje-
Nad njim urlik vuka, crnih grana {um, govu pastirsku prtenja~u. Na polasku iz sela i za lu~enja
Ljeti vje~an vihor, zimi visok snijeg, obre|alo bi se kod njega ~itavo stado na solilo.
Muku moje rake nedostupan bijeg. Malena tijela, kudrave duge kose i okrugle mahovinaste
Visoko nek stoji, ko oblak i tron,
brade, sli~ilo je grmi~ku, koji je podigao iz ~u~nja i gega-
Da ne dopre do njeg niskog tornja zvon,
Da ne dopre do njeg pokajni~ki glas, vo popo{ao. Ali grmi~ku, koji je gdjegdje bjelkasto proc-
Strah obra}enika, molitve za spas. vjetao.
Neka {ikne travom, uz trnovit grm, ^itavo ljeto plandovao bi visoko u ko{enicama, vje~ito
Besput da je do njeg, neprobojan, strm.
opru`ena dlana – koji su neprekidno izmjeni~no ljubili vo-
Nitko da ne do|e, do prijatelj drag,
– I kada se vrati, nek poravna trag.
lovi, krave, telad. U suton silazio bi s blagom na pojilo i ~e-
kao, da bik predvodnik Jakan, napiv{i se, sna`no othukne
[ta pjesnik `eli? Vjeruje li u raj i kroz nozdrve, podigne vrat i, dok mu kaplje voda s otvo-
spasenje? [ta je za njega najve}a rene gubice, prodorno rikne spram sela. – Ljep{e duva u
vrijednost?
ro`i} Jakan od Ja~ice! – smijao bi se bikovljemu mûku, za-
baciv{i jo{ dublje na rame obramnicu pastirskog roga.
U selo je rijetko dolazio. Tra`io je, da mu ru~ak {alju po
Pre(ne)poznate rije~i: goni~inu dnevni~aru – kako je redom koju ku}u patrilo.
banda – manji orkestar limenih A na ve~eru nije i{ao, samo da se s nikim ne susretne, i
instrumenata da ga ne dra`e kosci, `etelice ili drvosje~e, ispituju}i na-
bradva – tesarska sjekira {iroke pasno o {umskim dusima i pastirskim vilama. – Ima{ li ti,
o{trice
branjevina – zabrana, nasad sta-
Ja~ica, svoju vilu? – upitala ga jednom u moma{tvu, za
bala kao oznaka granice imanja ve~ere, neka vragoljanka, zagrcnuv{i se nad zdjelom od
bu~oglav – glave kao tikva; od smijeha. Prosuo se zveketljiv prasak tanjurâ i zdjelâ po
bu~a – tikva, bundeva. stolu. Tuckale su grohotljivo `lice u lon~i}ima. – Odonda
crkvar – osoba koja se brine o
je ljeti i s jeseni ve~erao rosom ohladnjele jagode po kr~e-
crkvi
~e{er – {i{arka vinama, zobao tre{nje divljake na poljima i tra`io slatke
dnevni~ar – radnik koji radi za trnjinice uzdu` ograda. Zimi je sa sjenika gledao zvijezde
dnevnicu, nadni~ar – tako sli~ne `utim, rasprosutim mrvicama `ganaca.
dragati – milovati
Do~uo za nj i vele~asni, pa se duhovnik snebio, {to jedan
drenova~a u {aci – izraz za kori-
{tenje prisile i prijetnje; drenova- od stada njegova ne dolazi u crkvu, ne ide, kao ostali pri-
~a – batina od drenovog drveta ~esnici, da spere grijehe sa sebe i umilostivi Boga slu{aju-
duhovnik – sve}enik }i rije~ njegovu s prodikaonice! Vabio `upnik Ja~icu neko-
gnusan – prljav, odvratan, mrzak
82
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
83 9k a
Ispo~etka je ustajao u predjutarje (dok su zvijezde, poput
cvjetova, blijede}i venule na nebu) i bje`ao je kao urek-
nut u goru, da gleda, kako se dolovi i obronci osipaju sta-
dima. Potajice bi odlazio u ko{evine i dugo promatrao iza
grma, kako Jakan sagiblje sna`ni vrat i ~vrsto raskre~enih
nogu s u`ivanjem prisrkuje jutarnju rosu na travi. (^inilo
mu se, kao da sr~e suze s njegovih o~iju.) Pomi{ljao je:
Penzioneri
kako bi bilo dobro, da postoje vilenjaci i pastirski dusi,
U filmu Ljetnikovac na Zlatnom
koji bi odnijeli novoga govedara u nepovrat, pa da on i
jezeru dje~ak provodi ljetni ra-
spust s bakom i djedom i upo- dalje miluje Jakana pod borovima i ljubi male kovr~aste
znaje navike i na~in razmi{lja- teoce u ~elo, u slinastu im nju{kicu.
nja starih ljudi. Razmi{lja{ li Ti Kasno uve~e vratio bi se slomljen ku}i, dok je Goluba
ponekad o penzionerima u
iznemoglo mukala za praznim jaslama. – Tako se jednom
svojoj porodici, susjedstvu,
naselju? Jesu li male penzije zagledao u njene turobne pa}eni~ke o~i, i poniknu pred
njihov najve}i problem? [ta njom skru{eno kao pokajnik. – Golubo, Golubice, Golubi-
dru{tvo sve mo`e u~initi da ~ice moja, `alosnice stara – tepao joj je ganuto – ne treba
penzionerski dani budu lijepi, Jakan Ja~ice, ne `udi on za mojom krhkom starosti, poda-
dostojanstveni, ispunjeni? [ta
mogu u~initi djeca?
ju se meke trav~ice njegovu jeziku. Jako je stado, prejako,
Golubice! – dragao je njene u{ke, koje se podatno povija-
le pod njegovim dlanovima, milovao joj tupe, okr{ene ro-
gove, koji kao da su postajali meki od dragosti. Tako je
glasno, tako je veselo `vakala dobra, bezuba kravica
Pre(ne)poznate rije~i:
mu~ke – mu~ki, podmuklo, kri- tvrdu gorsku travu – kao da su joj po~eli upravo sad nica-
{om ti mlije~njaci.
obramnica – torba, tobolac (fu- Tada zaljubi Golubu.
trola) Isplijevio je korov u zara{tenom vrti}u, prekopao ga i za-
oklja{triti – okresati (grane)
orija{ki – divovski
sijao kukuruzom, zasadio krumpirom i grahom ~u~av-
patriti – sljedovati cem. Nedaleko od kolibice iskr~io {ikaru i pretvorio je u
plandovati – odmarati usjev. Prevrne zemlju i posije p{enicu. Poljubilo toplo
polovnik – `itna mjera od 20 oka sunce so~ne klice i izvuklo za vrat iz zemlje zelene klaso-
popo{ati – po}i
ve i zlatnim {ibama istjeralo kukuruzne stabljike iz tame,
potporanj – predmet kojim se
ne{to podupire, podupira~ da ne ljen~are.
prete}i – preostati (ne~ega) Raspjevale se pti~ice po {umama, dolepr{ali obla~i}i bijeli
pri~esnik – onaj koji prima kao an|eli i porosili p{enicu, osvje`ili livadu u boku nad
pri~est
ku}om. Nju }e Ja~ica da pokosi dva, tri puta za krmu Go-
pri~est – obred u kojem hri{}a-
ni/kr{}ani primaju od sve{tenika lubi.
posve}eni hljeb i vino ^im bi se rasvanulo, odvezao bi Golubu i odveo je kraj
prodikaonica – mjesto u crkvi puta, da pase. Pogladio bi je, pomilovao, i onda otr~ao u
odakle sve}enik govori vjernicima vrt, da radi.
prpo{no – ponosno
prtenja~a – ~obanska torba
Isvilali se kukuruzi, ubradali kao Ja~ica. – Rastite, brado-
rog u ustima – rogoboriti, njice, plodite se, mili. Pomo}i }e vam ki{ica da ozrnate, da
mrmljati, gun|ati, buniti se (pro- se pozlatite – {aptao je glade}i im duge, svilene brade.
tiv koga ili ~ega)
84
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Ali jedno jutro polegla grdna obla~ina iznad sun~ane ko- Na fresci u Pompejima prikaza-
libice; zamuti o~i Ja~i~ine, smrknu mu vedro ~elo i otre na je boginja cvije}a Flora. Kome
je od dva junaka ove pri~e sli~ni-
smije{ak s usana.
ja? Za{to?
Bio je to Franina Brdar, ugljenar i drvosje~a, ~ovjek, koji
se u mladosti zavla~io pod kirija{ka kola, nakrcana
drvom, i dizao ih na orija{kim ple}ima. Hodao je uvijek
razgaljen, gologlav i zavrnutih hla~nica, s velikom sjeki- Pre(ne)poznate rije~i:
rom pod golom, nabreklom mi{kom. Dok su drugi drvo- sagibljeti – sagnuti
sje~e cvokotali zubima i tiskali se oko vatri{ta u {umskoj sjenik – objekat u kojem se odla-
`e sijeno, osu{ena trava
drvenjari, on je mahao ogromnom sjekirom oko sebe i
snebiti – iznenaditi
obarao hrastove, ru{io visoke bukve – a inje mu se hvata- stelja – slama, li{}e ili kukuru-
lo rutavih prsa i kratke ~etinaste kose. Prozvali ga Obla~i- zovina {to se baca pod stoku u
na, jer bija{e uvijek namr{tena lica i neprestano s kle- staji i na kojoj stoka po~iva
tvom, kao s gromom, na ustima. Pobo`nici, sklonuti za strvina – tijelo uginule `ivotinje
koje se raspada, mrcina
oluje pod drvetom, krstili bi se pla{ljivo u njegovu prisu- {ikara – zemlji{te obraslo gustom
}u, da ih strijela s neba ne uni{ti. Ali ba{ onda psovao bi niskom {umom s isprepletenim
Brdar najvi{e i grmio svojim dubokim, te{kim glasom. granama
Pri~aju starci, da je jo{ kao dijete volio krupne rije~i. Dok teoce – mu{ko tele
trnjine – divlja biljka koja daje
su se kao pastir~i}i igrali s njime, a ve} onda bija{e u nje-
okrugle tamnoplavo-sivkaste
ga neobi~na snaga, zvali su ga u igru: Frane, Franica – plodove koji imaju gorak i kiseo
idemo se igrati “vjeverice”. On bi mrko odvratio: Nisam ukus
ja Franica, ja sam Franina! – Franina! – ponovio bi bijesno tu~a – grad
tuliti – glasati se otegnuto (sire-
i oti{ao u {umu, gdje se popeo na najvi{u bukvu i do no}i
na), pjevati, plakati
promatrao s visoka daljine za brdima. – Ostala djeca stra- vabiti – mamiti `ivotinje doziva-
hovala su, da se ne izgubi ili ne ode u kvar koje njegovo njem
govedo, jer bi ih ina~e sve ispremlatio, pometao na kup i vodir – posuda u kojoj se za pa-
ra{trkao njihovo blago. som nosi voda u kosidbi
vojnica – porez za mu{karce koji
Franina Brdar nije poznavao rano umrle matere, a oca ni- se nisu borili u ratu
je imao. Prva rije~, koju je razumio, bija{e: kopile, a dru- zaljubiti – zavoljeti
ga: slugo! zametnuti – zagubiti
`ganac – pura, palenta
^ i t a n
85 9k a
Kao momak nije zavolio nijednu djevojku. A i djevojke bi
se raspr{ile pred njim kao golubice: – @enetine! – mrm-
ljao je s mr`njom za njima, sje}aju}i se, kako su mu te
vr{njakinje dobacivale par godina unazad: kopile, Frani-
na, kopile! A njihove matere zgra`ale se {ap}u}i gnusno o
njegovoj majci, koja je le`ala u grobnom mraku i u tami
njegova djetinjstva.
Lugari su strahovali pred njim i nikada nisu nadzirali
{umski predio, u kojem je ozvanjala njegova sjekira. Se-
ljaci, znaju}i za to, odlazili bi s kolima na takva mjesta i
nesmetano ru{ili najranjivije jele i najdeblje hrastove.
Pred starost, kada mu se ukruti{e kosti i utromi tijelo, za-
desi ga nesre}a. Oborena jela oklizla se naglo o susjedno
drvo, i odbiv{i se panu na nj. Prebila mu nogu.
– Ne mo`e{ bez no`urine! – rekne sebi jednog dana, do-
hvati bradvu i sjekiru, te se uputi ravni~ici i bo~ini pod
{umom.
Dovu~e nekoliko tankih jela, oklja{tri ih i obradi, pa po-
digne brvnaru kraj Ja~i~ine kolibice.
86
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
87 9k a
S kojim je dijelom Kova~i}eve
pri~e ova slika u vezi?
Djetinjstvo rije~i
Krava
Ja~icina krava nije samo kra- – Zori, p{eni~ice, zrnajte, bradonjice, zlatite se, mili! – si-
va, ve} mrhava krava Goluba, pio je njegov {apat na ljetinu kao ki{ica, koja ubla`ava
koja u ovoj pri~i zauzima va`- nanesenu bol.
no mjesto. Zna{: mrhava =
To se ~esto ponavljalo.
mr{ava. A krava? A Goluba? A
mr{ava? Porijeklo tih rije~i? – O Ja~e, Ja~ino – tom starom strvinom ti za~epi{e gupi-
Krava. Mo`e{ li i pomisliti da cu, tom kravetinom mrhavom, umjesto da im kao ljudina
krava i jelen mogu biti u nekoj re~e{: ne }emo tako, vojsko, stani, svjetino bu~oglava, ja
jezi~koj vezi? Ako ka`e{ da – u
sam bio va{ sluga dosad, a sada, kad mi bradurina posi-
pravu si. Jelen je u latinskom
jeziku kervus (cervus), a u vjela i zubi poispadali i nogetine me izdale i o~urine
gr~kom rije~ keraos zna~i: ro- obnevidjele – sad bi vi ovakovu mrhu, ovakovu strvinu
gat. I krava, kao i jelen, zna~i: bacili preda me! Ne }e{, vojsko, ne }e{, narode; kada toli-
rogat, rogata `ivotinja. Goluba. ko izgubih za te nenapla}eno, neka ode k |avolu i ovo,
Ja~ica joj je dao ime po rije~i
golub. Za{to? Po boji. Ja~icina
{to ostade – pa da ti glavurdu odsije~em i tu sr~etinu
Goluba je bila golubije plav- smrdljivu izvadim iz prsiju!
kaste boje – boje divljih golu- A Ja~ica bi nehotice surovo povukao Golubu, samo da
bova. Imenjakinja bi joj mogla posko~i i ute~e ispred nemilosrdnih udaraca.
biti neka kravlja ljepotica ime-
– Vidi{, jade, gledaj, sirotinjo kratkoruka, izbulji o~i, bije-
nom Plavulja. Porijeklo rije~i
golub dovodi se u vezu s vrlo do tupoglava, evo no`urinu sam prebio, ali ne za drugo-
starim pridjevom golimban: ga, ne za drugoga! Nije kriv nitko tome, nego jela, jeleti-
plav. Mr{ava. Zna~enjem stoji na, koja se sklizala. A ja, da se osvetim, ru{im hrastove,
u vezi s mrcina: strvina, crkoti-
obaram bukve, sije~em {umi no`urde za svoju jednu! – A
na. Rije~ mrcina je od istog
praslavenskog korijena mer-, da sam drugom slu`io i u njegovoj slu`bi nogu izgubio,
koji je u mrijeti i mrtav. Ova pa da mi je ne naplati – ja bih mu tako noge podsjekao –
pri~ica o kravi malo Ti je po- kao deblo jeli! – Nisi valjda djetetina, da bunca{ toj milo-
mogla u karakterizaciji lika darnoj mrcini prosja~koj rije~i nedostojne ~ovjeka!
mr{ave Ja~icine Golube.
88
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
Pred jesen zakola selima vijest, da }e ubrati vojnicu od Dinami~ki motivi (po-
onih, koji nisu odslu`ili vojnu du`nost. k r e t a ~ i f a b u l e ) su oni koji
mijenjaju situaciju i tako pokre-
Ve} su }oravi Nikola Lugar i Stopar Mata primili poziv. }u radnju. Kako ovaj odlomak
Me|u popisanima bija{e i Ja~ica [afran. pokre}e radnju?
U{ao jedno ve~e pandur u njegovu kolibicu i bacio preda
nj cedulju, ljutit, {to je zbog toga morao tako daleko pje-
{a~iti.
Ja~ica je uzdrhtao pogledav{i papir isprijeka, i velika tjes-
koba u|e u nj. Bijelio se papir pred njim u mraku, sli~an
komadu leda, koji je ohladio sobu kao kosturnicu i lede-
nio mu srce. ^uje se izvana, kako Franina Brdar cijepa na
mjese~ini, i udarci sjekire odjekuju u sobici kao mrtva-
~kom sanduku, kada grobar ~eki}em zakiva ~avle na po-
krovu.
Pomisli: Franina je bio sposoban i pjevao je u kolima oki-
}en trobojkama:
– Hej, `enetine!
Ja~ica je ko~io kola u nizbrdicama i sjedio na rubu lotre,
blizu ko~nice.
Kad su do{li natrag u selo, Franina je digao harmonika{a
u vis i unio ga u gostinonicu: – Sviraj, banda! Rastegni joj
gubicu! – Hej `enetine!
Ja~ica je stajao vani kod konjâ, jer nije bio uzet, i slu{ao,
kako harmonika pijano groho}e i tre{ti u tamu.
– Ha, ha, ha! – hohotao je za stolom na pregledbi zako-
p~ani gospodin s dûgom na hla~nicama, kada je goli Ja~i-
ca [afran na poziv istupio preda nj. – Ha, ha, ha! – gu{io
se pocrvenjev{i od smijeha i otkap~ao si oko vrata steg-
nutu bluzu, na kojoj su sitno zveckale kolajne.
Grohotali su Ja~i~ini vr{njaci oko njega, podrhtavali im
goli trbusi, napinjale se vratne `ile.
^ i t a n
89 9k a
– Hi, hi, hi! – pi{tio je slinavo grbavi pisar~i} u kutu zapi-
suju}i njegovo ime.
Zaspao je s glavom na stolu i nemirno sanjao ~itavu no}.
Pred jutro iskrsnu pred njim onaj zakop~ani gospodin i
zablistale mu kolajne na prsima, da je morao prekriti o~i.
– Ja~ica [afran! – grmnuo je mrko s visokog trona, a on se
sru{i ni~ice i gr~evito zapla~e. Uokolo stajali su mra~ni
vojnici s isukanim ma~evima, a ispred svih Franina Brdar,
dr`e}i ogromnu bradvu u ruci. – Milost! Milost! – jecao je
Ja~ica i previjao se na podu.
Kroz visoka vrata u|e tiho Goluba i promrsi mu vla`nim
jezikom duga~ku kosu.
– Kravetina! – vikne Franina Brdar i nabrekli kravi~in
Kojem dijelu pri~e odgovara sli- trbuh stra{no posije~e sjekirom.
ka Edvarda Muncha Krik? – Muu-u! – zamukala je bolno kravica sru{iv{i se do nje-
ga, a krv pote~e potokom iz nje, te poplavi sobu, potopi
vojnike i stade se dizati do visokog le`i{ta, na kojemu se
svijao od smijeha gospodin s duginim hla~ama, obuhva-
tiv{i rukama trbu{inu.
Ja~ica se probudi uplakanih o~iju i sko~i:
– Muu-u! – mukala je tu`no gladna kravica u {tali.
Potr~i k njoj i sna`no je zagrli.
Za tri tjedna pokazivao je seoski starje{ina gospodi ku}e
du`nikâ.
Toga je dana Franina Brdar oti{ao rano u {umu i nije se
vratio do no}i.
Ja~ica je do podne kosio travu na livadi, a na njivici opo-
na{ali ga vjetrom zanjihani kukuruzi, koji su u ritmu s
njime, pore|ani poput kosaca, mahali zelenim kosama, i
o bokovima ljuljali im se klipovi kao golemi vodiri.
– Ja-~i-~i-~i-ca!
– Ja-~i-~i-~i-ca! – zvala ga pti~ica s ograde. Ali on je bio `a-
lostan.
S t a t i ~ k i m o t i v i ne mijenja- Stra{na slutnja uvukla se u njegovo srce. U`asna strepnja
ju situaciju, ali zato popunjavaju
pro`imala ga ~itava. Svaki bi ~as tr~karao u {talu i uvjera-
pri~u razli~itim detaljima (naj-
~e{}e su to opisi prirode, mjesta, vao se, da li je zasun dobro preba~en, da li Goluba u po-
li~nosti). Koji tip stati~kog moti- lutmini zveke}e lan~i}em na koritu.
va prepoznaje{ u ozna~enom di- Danas nije, {tovi{e, razmi{ljao niti o tome, kako }e se na
jelu pri~e? \ur|evo Goluba oteliti; nije razmi{ljao s rado{}u, kakovo
}e ime nadjenuti tel~i}u – a te su mu misli ina~e dane
ispunjavale.
90
N E K O M R A T , N E K O M B R A T
^ i t a n
91 9k a
Ja~ica je sko~io do Golube i objesio joj se o vrat. Pandur
mu otkine ruke i surovo ga strovali na kup stelje, onda
odve`e povodac i odvu~e kravu kroz vrata.
– Hajde, mrcino! – izdere se i udari je nogom.
Kad su do{li na cestu, prive`e je starje{ina za lotru, i svi
posjedaju u kola.
– Do|i po nju s parama! – viknu gospodin Ja~ici.
Kola krenu.
Tiho je do{la no}, tamna, crna no}.
Ja~ica je sjedio u staji na hrpi stelje; be{}utan, nepokretan.
Najednom mu zamiri{e mlijeko, i bol mu probije srce.
Izleti van.
Lu|a~ki je tr~ao cestom.
Franina Brdar vra}ao se iz {ume sa sjekirom o ramenu.
Vidio je iz drvnika, gdje prolaze kola s gospodom. Prepo-
znao je Golubu.
Sjede mrko na prag i po~eka Ja~icu.
Stilska figura u kojoj se pojmovi [epao je cestom ku}i, ranjen, slomljen. Ubijen.
redaju prema ja~ini, od slabijeg Kad je stigao pred ku}u, pri|e mu Franina blizu i stavi
prema ja~em, naziva se
gradacija.
ruku na ple}e:
– Odveli su ti, Ja~e, kravu – odveli su ti kravicu...
Onda se naglo okrene od njega i, mahnuv{i visoko u ne-
bo, zabije sjekiru do u{ke u cjepalo.
Razgovor o pri~i
Od ranije zna{ {ta je objektivni pripovjeda~ (podsje}amo Te: pripo-
vjeda~ koji govori o onome {to vidi, ne otkriva svoje stavove; poput
kamere prenosi doga|aje, razgovore, opise). Jesu li to osobine pripo-
vjeda~a u Kova~i}evoj pri~i, posmatra li on objektivno doga|aje ili
ipak navija za likove u pri~i? Mo`e{ li to dokazati? Kova~i} svoje knji-
`evno djelo gradi na kontrastu dvaju likova. Kako pripovjeda~ govo-
ri o Ja~ici, a kako o Franini? Kojim se knji`evnim i jezi~kim sredstvi-
ma pri tome slu`i?
Tvoje simpatije ima – Ja~ica ili Franina? Za{to? Smatra{ li da su ljudi
iz sela i predstavnici vlasti pravedni prema Ja~ici – stara krava i ku}i-
ca su dovoljne za penzionerski `ivot nakon dugogodi{njeg ~uvanja
stoke seoskom stanovni{tvu? Da li je nagrada trebala biti druga~ija?
Kakav je odnos Franine i Ja~ice? Razgovaraju li? [ta je, osim jezika,
suprotnost u njihovim `ivotima? Trpe li nepravdu na isti na~in?
Odnose li se jednako prema svijetu? Kako se Ja~ica obra}a biljkama i
`ivotinjama, a kako Franina? [ta im je ipak zajedni~ko; za{to obojica
imaju ku}u na kraju sela?
Za{to se vlast razli~ito odnosi prema njima? Da li je to pravedno? Za-
{to se Franinin odnos prema Ja~ici mijenja? [ta je pisac zavr{nom re-
~enicom postigao?
92
lovka
za ~itanje
Dragoslav Dedovi}
OVAKO MI JE GLUVONIJEMI SARAJLIJA
PRSTIMA PREPRI^AO DIREKTAN PRENOS
KONCERTA BE^KE FILHARMONIJE
^ i t a n
93 9k a
PLAY-BOOKS
1 2
3 4
I dok je `ivjela samo u pri~anjima pjeva~a, i dok se ^itanje je sve manje zabavno jer je u pore|enju s
pjevala pri obi~ajima i obredima, i kasnije, kad se igricama sve vi{e naporno. Nije vi{e dovoljno u~es-
udru`ila s pismom i {tamparskim strojem, knji`ev- tvovati, va`no je pobijediti. Me|utim, {ta je potrebno
nost je zanosila ljude vode}i ih iza granica mogu}eg. za pobjedu:
Knjiga je bila portal (kapija, ulaz) u svjetove ispunje- a) {ire znanje ili br`i refleksi
ne strastima, herojima, zlikovcima, bogovima i bez- b) vi{e strpljenja ili manje milosti
brojnim drugim ~udnim i ~udesnim bi}ima. c) dobri razlozi ili bolje oru`je
Nakon {to su kompjuteri s mo}nim procesorima i d) manje neprijatelja ili vi{e `ivota
ekranima velikih rezolucija postali dio svakodnev- e) biti svoj ili biti neko drugi
nog `ivota, a tehnika animacije odjenula ma{tu u 3D f) jedna rije~ ili hiljadu slika?
kostim, knjige se sve manje ~itaju, a sve vi{e igraju. [ta je bolje ogledalo za misli: knjiga ili ekran?
(Ne zaboravi, iza svake igrice stoji, tj. sjedi za pisa}im
stolom, pripovjeda~, onaj isti koji je izmislio Gilga-
me{a, Odiseja, Don Quijotea, Alisu, Bilba Bagginsa...)
94
7
9 10
11
12
Koliko poznaje{ istoriju videoigrica? Pogledaj ka- branjenoj Zemlji? U kojoj igrici se Liu Kang, Joh-
drove iz onih koje su u razli~itim anketama birane nny Cage, Sonya Blade i drugi ratnici bore za slo-
za najbolje: Zork (1), Myst (2), The SIMS (3), Mortal bodu Earthrealma? Kako se zove serijal o Lari
Kombat (4), Tomb Raider (5), Shadow of the Colossus Croft, arheologinji, ~ije avanture po~inju kad se
(6), Chrono Trigger (7), The Legend of Zelda (8), Call of njen avion sru{i na Himalajima? A ostrvo po kojem
Duty (9), Mass Effect (10), Metal Gear (11) i Super Ma- Stranger putuje s knjigom? U kojoj igrici Ti je zada-
rio Galaxy (12). tak vratiti se s blagom iz Velikog Podzemnog Car-
Koliko zna{ o njima? Ko {titi princezu Peach od stva?
Bowsera? U kojoj igrici se Commander Shepard
bori protiv Reapera? Koja se igrica zove po super
oru`ju Solid Snakea? Ko naseljava SimCity? [ta po-
vezuje Linka, Hyrulea i tri zlatna trokuta? U kojoj
igrici Crono, Marle, Lucca, Robo, putuju Krilima
vremena? Od koga Wander spa{ava Mono u Za-
^ i t a n
95 9k a
DIJETE JE OTAC ^OVJEKOV
96
Oqa Savi~evi} Ivan~evi} Oqa Savi~evi} Ivan~e-
v i } (1974.) po~ela je smi{qa-
KU]NA PRAVILA
ti pjesme i pri~e prije nego
{to je nau~ila slova pa je prve
Prva ku}a radove objavila u osmoj, a prvu
kwi`icu pjesama Bit }e
1. stra{no kada ja porastem u
~etrnaestoj godini, kao osma-
od konobe u prizemqu, ostao je samo kqu~ za vrata ko- {ica. Od tada do danas objavi-
jih vi{e nema. la je jo{ {est kwiga: ~etiri
tu su bila velika zelena vrata. na podu nabijena ze- pjesni~ke zbirke, kwigu pri~a
mqa, tamne ma~e. i mu{ice. Nasmijati psa i roman Adio
kauboju. @ivi u Splitu s k}er-
koliko nas je moglo stati u ba~vu?
kom, mu`em i ma~orom. Zaje-
pet, deset. u mojim pri~ama rastu ba~ve kao trbusi qu- dno ~ine posadu jedrilice Ma-
bi~asti i zadrigli od vina. la vila i qeti plove od otoka
pradida pave nikad ne skida {e{ir. tako sjedi ispred do otoka.
konobe.
to je wegova ulica. kerber: on je strah za babe, radije
idu okolnim putem, kroz bote.
mene zove: uja mala, uja! *
ja mu qubim ruke. i ne pamtim strah.
2.
na{a se ulica tada zvala prijelaz partizana. jer su
partizani prelazili preko squbqenih krovova bje`e-
}i od talijana. zato sam mislila da su pali borci pa-
li s krova.
to kako izgleda na{a ulica jo{ se zove ku}a na ku}i,
{to mi je tako|er zadavalo probleme.
^aj
3. Napitak od listova biqke
konobu je zamijenio mali du}an. biqna apoteka. spava- ~aj kod nas se vremenom odo-
la sam s otvorenim prozorom i u sobu mi je u{ao zele- ma}io kao ime za mnoge ra-
ni ~aj. zli~ite tople i hladne na-
pitke od biqaka.
Zeleni ~aj razlikuje se od
4. crnog, indijskog ili ruskog
`ivi li u parku vitturi jo{ uvijek onaj }uk? po tome {to se u preradi li-
prije sna, pjevala sam sestri. mislila sam da to dobro stovi ne pr`e nego samo su-
{e. Zbog toga je zeleni ~aj
radim, vikala sam i vjetar je kotrqao moj glas preko
we`niji, bla`eg okusa, svje-
{ahti niz usku ulicu. tlije boje i lak{eg mirisa.
Smatra se zdravijim od
crnog, a zbog kofeina koji
* Moj pradjed Pave Butir nikad prije nije ~uo ime Oqa, pa je to
sadr`i, stimuli{e mozak i
wemu strano ime izgovarao kao Uja.
doprinosi boqoj koncentra-
Usput bi obavezno opsovao moje roditeqe negoduju}i “kakvo ste
ciji.
mi ditetu ime dali”.
^ i t a n
97 9k a
kasnije bih jo{ dugo gledala u ~udan reqef {tukatu-
re na plafonu. a onda bi se javio taj }uk. wegova }u pu-
ne samo}u, a ti{ine me|u wima nadijevaju jezu.
tajan kao no} u parku. tajan kao staro grobqe u parku.
iz dupqe neke pinije koja nestvarno visoko ~uva na-
prsle {i{ke pune na{e ~e`we.
crkveno zvono, pa }uk, pa zvono. i ponekad, nad pinija-
ma, nisko proleti avion. to je no}ni let za mjesec. s
tim zvukom slije}em u san.
Pre(ne)poznate rije~i:
bota – nadsvo|en strop; svod u 5.
kamenoj gra|evini nalik tune- od mora do terace, more crvenih krovova. ja se di`em
lu koji ponekad zavr{ava u ne- na prste, ja se di`em na quqa~ku da vidim pravo more.
~ijoj ku}i ili dvori{tu
ono je dovoqno blizu da miri{e. kad pu{e jugo pewe
jugo – topao vjetar koji pu{e s
juga i donosi oblake i ki{u se uz ulicu, mogu ga ~uti. ali samo ako se sna`no za-
Kerber – troglavi pas, u quqam, vidjet }u more.
gr~kim mitovima ~uvar na ula- gore, povi{e moje glave, to~ka je s koje se rastvara
zu podzemnog svijeta naseqe-
zastor krovova. ako se zaquqam jo{ ja~e, mogu odletje-
nog du{ama umrlih qudi
konoba – prostorija u prize- ti u pli}ak ravno iza mula.
mqu primorske ku}e u kojoj se
dr`e ba~ve s vinom, uqe, 6.
pr{ut i sli~no nedjeqa je i ona dolazi. baka iz grada. ima zlatan zub.
mul – mol, ozidani dio obale
namijewen za pristajawe plo-
ima lijepu haqinu. ima meku kosu. mirisnu.
vila ima {picasti grudwak. ima prozirne ~arape.
park Vitturi – park iz 18. sto- svi ka`u: tvoja baka je qepotica. prvi put se udala sa
qe}a, u blizini Splita sedamnaest, drugi put s dvadeset i {est.
pinija – vrsta bora s visokom
oslu{kujem prvi udarac potpetice na skalama. a onda
kro{wom u obliku ki{obrana
pradida – pradjed trk preko ~etrdeset skalina na{e ku}e.
skale – skaline, stepeni{te, nikad joj ne ka`em: ne volim.
stepenice volim kad mi ka`u: ima{ bakin osmijeh. i made` na
tamne ma~e – mrqe tamne boje,
desnom obrazu.
u ovom slu~aju najvjerojatnije
mrqe od vina
teraca – terasa, prostor na vi- 7.
sini (ku}e, zgrade, parka) sa- nitko nema ovakav prozor, prozor kao ova djevoj~ica.
gra|en zbog lijepog pogleda kad otvori {kure ona mo`e presko~iti u sobu svog
}uk – no}na ptica grabqivica,
iz roda sova
prijateqa. kad zatvori {kure mo`e staviti jastuke na
{i{ka – {i{arka, izdanak ~e- prozorsku dasku i tu ~itati. ili spavati sa svim svo-
tinara u kojem su spolni orga- jim lutkama. tako duboko je taj prozor upisan u kamen
ni biqke ku}e.
{kure – drveni kapci na pro-
tu mo`e guliti naran~u, lakirati nokte, napisati pje-
zorima izvana
{tukatura – stropni ili zidni smu o strancu. a onda presko~iti u sobu svog prijate-
ukras od smjese kre~a i mqeve- qa i skovati plan.
nog mramora
98
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
9.
moje noge rastu u kadi. moje noge odlaze od mene. jo{
ju~er sam mogla stopalo staviti na tjeme.
moje noge odlaze od mene ili to moja glava ~ini tlu.
ne znam {to se doga|a, al sti`u mi u susret kwige s
najvi{ih polica.
10.
najednom sam razvila qubav za jako slatko i suho vo}e. Pjesni~ke slike koje nam omo-
za bademe i med. za }upove pune {e}era, kave i za~ina. gu}avaju da opise do`ivimo ~u-
lom okusa nazivaju se:
za korice limuna i crni papar. a) taktilne
`ivjela sam od gro`|ica i smokava, mo~ila sam prste b) olfaktivne
u rum i lizala jagodice, kri{om. udisala sam po`udno v) gustativne
miris duhana iz lule. miris paste za cipele. miris ta- g) akusti~ne.
Saznaj {ta zna~e latinske ri-
mnozelene boje za drvo.
je~i tactilis, olfactus, gustus i
drhtala sam sama izme|u zidnih tapeta i kredence. gr~ka akosto.
slabu hranu nisam htjela ni ku{ati: samo repove rako-
va, samo datule, {koqke i cimet.
za poqubac sam jedva do~ekala trinaestu.
^ i t a n
99 9k a
Razgovor o pri~ama
Kako je mogu}e da ba~ve rastu? Ko jo{ u ovoj pri~i raste? Kome
je posve}ena? Za{to autorica za djeda ka`e da je Kerber? Zbog
~ega ga se babe boje? A za{to pripovjeda~ica ne pamti strah?
Je li Te nasmijala druga pri~a? [ta je neobi~no u dje~ijem na~i-
nu razmi{qawa? Na kakve probleme autorica misli? (Ima{ li
Ti problem s imenom Tvoje ulice? Ako nema{, je li to zato {to
Ti je svejedno kome i za{to odaje{ po{tovawe?)
Za{to ba{ zeleni ~aj ulazi u pripovjeda~icinu sobu?
O ~emu sve Ti misli{ prije nego zaspi{? Osje}a{ li strah, jezu,
~e`wu; od ~ega to zavisi? Kad i za{to se pjesma vi~e? Kako to }u
puni samo}u? Koja se osobina pripisuje sovama? U kakvoj je ona
vezi sa strahom? Za{to je autorica povezala }uka s naprslim
{i{arkama? Kakve veze takve {i{arke imaju s ~e`wom? Lete
li avioni na mjesec? Odakle pripovjeda~ica slije}e u san? [ta
je to vi{e od sna?
[ta djevoj~ica `eli da vidi? Za{to? [ta ona misli da }e se de-
Prozor siti ako se zaquqa ja~e? Za{to u to vjeruje? [ta zapravo `eli?
^est je motiv u slikarstvu (Za{to ovdje govorimo o djevoj~ici, a u prethodnim pri~ama o
Safeta Zeca. Kako slikar pripovjeda~ici?)
vidi prozore? [ta mu pri- Kako djevoj~ica opisuje baku? [ta o baki mo`emo sve saznati iz
vla~i pa`wu, {ta nagla{a- takvog opisa? ([ta bi ovdje bilo posredno, a {ta neposredno
va, a {ta time sugeri{e po- opisivawe?) Za{to djevoj~ica `eli biti kao baka?
smatra~u? Nacrtaj ili na- ^iji sve mo`e biti glas koji ka`e nitko nema ovakav prozor...?
slikaj i Ti jedan prozor. Po- Po ~emu je taj prozor neobi~an? (Kako prozor mo`e biti duboko
zovi druge da odgonetnu {ta upisan u kamen ku}e?) On se razlikuje od svih drugih mjesta za
Tvoja slika govori o Tebi. igru. [ta se s tog mjesta mo`e u~initi? Kuje{ li Ti planove?
Kakve, s kim? Ima{ li Ti neki prozor kakav nema niko drugi?
Razmi{qa{ li o svojim roditeqima, prije Tebe; ko su bili, {ta
su radili, koliko su se promijenili? Za{to djevoj~ica ka`e da
je wena mama, kad je bila mlada, strana `ena? [ta je ~ini stra-
nom? Je li Ti to normalno, zabavno ili tu`no?
Kakve su to kwige na najvi{im policama? Raste{ li Ti samo u
jednom smjeru? Odakle, od glave nani`e ili od stopala navi{e?
Koje sve promjene donosi pubertet?
Kakve veze imaju slatki{i i mirisi s poqupcem? Za{to pripo-
vjeda~ica ka`e da je jedva do~ekala trinaestu? Koja su Tvoja
o~ekivawa u vezi s poqupcem? A iskustva?
O ~emu govori ovih deset pri~a pod zajedni~kim nazivom Prva
ku}a? Koja dva glagolska vremena se smjewuju u pripovijedawu i
{ta autorica time posti`e? (Za{to sada pomiwemo autoricu,
osim djevoj~ice i pripovjeda~ice?) Zbog ~ega se odlu~ila za kom-
poziciju od deset malih pri~a? [ta ih povezuje u jednu cjelinu?
Kome se tu {ta doga|a? Doga|a li se to i Tebi?
100
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
Pre(ne)poznate rije~i:
misa – obred u katoli~koj
crkvi
helijum – plemeniti gas, lak-
{i od vazduha, nezapaqiv i za-
to podesan za balone
^ i t a n
101 9k a
M i l o { C r w a n s k i (1893.) Milo{ Crwanski
za vrijeme Prvog svjetskog ra-
^ARNOJEVI]EVA PUTOVAWA
ta bio je vojnik u austrijskoj
vojsci. Pisawem se po~eo bavi- (Odlomak iz romana Dnevnik o ^arnojevi}u)
ti krajem rata. Objavio je kwi-
ge poezije, drama, memoara, ro- Dnevnik o ^arnojevi}u je intimna ispovijest glavnog lika, Pe-
mana i eseja, a neki od naslova tra Raji}a, vojnika koji je rawen na frontu tokom Prvog svjet-
su: Roman o Londonu, Seobe, skog rata. Lirskim i melanholi~nim tonovima pripovijeda o
Embahade, Kwiga o Mikelan|e- svojim iskustvima u ratu, u`asima koje je svakodnevno gledao i
lu, Lirika Itake... Mnogo je posqedicama koje je rat ostavio na qude i mjesta. U bolnici, u
putovao, a govorio je osam jezi- groznici, u bunilu, privi|a mu se ^arnojevi}, mladi} koji ne
ka. Jednom prilikom je izjavio: postoji jer je wegov alter ego (drugo ja).
Ne bojim se smrti, ja sam ve}
toliko puta umirao. Moja Wegova majka je po ceo dan ribala pod, a wega je {ko-
prva smrt bila je moje ro|ewe.
lovala na Rijeci. Imao je o levom bedru lep no`, sa
bal~akom od bele kosti, a be{e najboqi |ak. Pedeset
godina je ona ribala pod pa je umrla. On be{e tad na
brodu, pred Maltom. I ni{ta se nije desilo, brod nije
potonuo, ~ak ga ne pusti{e ni ku}i. On mi je jednako
{aputao i pri~ao, a ja sam bio `eqan da zaspim.
Prvo je pri~ao o nekom nebu pred Carigradom, {to je
bilo zastrto nekom `utom maglom. Posle smo le`ali
na nekoj jedrewa~i pred Hongkongom. Na nebu be{e sa-
Pre(ne)poznate rije~i: mo jedan oblak, on je bio qubi~ast, ali providan, sta-
admiral – najvi{i ~in u vojnoj ja{e nekako ba{ nad pristani{tem, a u vrhu ima|a{e
mornarici
jednu zelenu, sjajnu zvezdu zorwa~u.
bal~ak – dr{ka ma~a ili sa-
bqe Sve do wegovog stana, on mi je tako, isprekidano, go-
bludnice – prostitutke vorio o nebu; jednako mi je {aputao o nebu, znao je bo-
bojadisan – obojen ju neba svakog dana, onih godina {to ih je proveo na
vkus – ukus
moru, po svetu. Ja sam ga jednako u}utkivao, ali je on
zorwa~a – planeta Venera koja
se na nebu vidi prije izlaska opet po~iwao, blago {ap}u}i.
Sunca Cele te no}i se}am se samo kao kroz san, mada me to
kavaqer – kowanik, vitez, pra- boli, a mnogo me vi{e ne boli, dragi moj. Pa ipak, taj
tilac dama, u u`em smislu qu- ~ovek mi je postao vi{e nego brat, eto tako, kao u snu.
bazni gospodin, xentlmen
kajita – kabina na brodu
U wegovoj maloj sobici ne be{e ni~eg, osim starog na-
kakadu – vrsta papagaja, ras- me{taja i slika po zidu.
prostrawen u Australiji, ka- To behu sli~ice oblaka i neba.
rakteristi~an po }ubi (krijes- Imao je sli~ice neba celog sveta, a i{ao je za mnom
ta od perja)
jednako {apu}u}i: “Ah, da ste ih videli u bojama, ah,
konzul – slu`benik jedne ze-
mqe zaposlen u drugoj, zadu`en da ste ih videli”. Se}am se, ubrisao je sa grdne, crne
da zastupa poslovne (ekonom- table, koja se kao iz zemqe iznenada stvorila preda
ske) interese mnom, dok sam ja brzo pro~itao: “Let’s learn english” i
Korintski stupovi – u klasi~-
{aputao daqe: “Ovo je pred Cejlonom, ovo je pred Sa-
noj gr~koj arhitekturi stubovi
s pro{irewem na vrhu u obli- mosom...”, se}am se. Ja sam se bacio na postequ, ali je
ku razlistanih grana on seo do mene, dr`ao me za ruku, mucao i govorio da-
102
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
103 9k a
od wenog strasnog osmeha, dobija jedna crvena biqka,
na ostrvu Cejlonu, snage da se otvori, ona bi se zagle-
dala u daqinu.
Ona nije verovala da sva na{a dela uti~u tako daleko,
i da je na{a mo} tako beskrajna. A on je verovao jo{
samo to.
Pod palmama, u salonu hotela, on joj je govorio kako
on ne veruje da se mo`e ubiti, ili da se mo`e u~initi
neko nesre}nim; nije verovao u budu}nost; rekao je da
wegove telesne slasti zavise od boje neba, da se `ivi
Korto Malteze
uzalud, ah ne uzalud, nego osmeha radi, sa kojim se on
Pro~itaj strip ili pogledaj
film ~iji je junak Korto Mal- sme{i na biqke i oblake. Rekao je da wegova dela za-
teze. U ~emu su on i ^arnoje- vise od nekog rumenog drve}a, {to ga je video na os-
vi} sli~ni? trvu Hios.
Ona se kikotala, on je bio sme{an i tako mlad.
Djetiwstvo rije~i I, posle tih silnih plesova i razgovora, na jednom ka-
Prozor menu, pod jednom grdnom sfingom, pri jednom izletu,
Kroz prozor mo`e{ gledati, on je qubio tu `enu, koju pre nedeqe dana nije ni po-
posmatrati, motriti; po znavao. On je qubio divqe i strasno, to je wu zanelo.
mraku i lo{em vremenu mo-
U toplom pesku, crvenom pesku, ona je dugo gledala
`e{ samo nazirati; mo`e{
i nadzirati {ta neko s dru- trag svojih malih nogu i stidqivo ga pitala koliko
ge strane prozora radi. Ako mu je godina.
je prozor vrlo, vrlo prqav, A on je bezbri`no grlio i stiskao, tako ~vrsto, da bi
neproziran je, a ~ist je pro-
jauknula od bola. Oni pojaha{e svoje magarce; ona jo{
ziran, providan. Ako je za-
vjesa na prozoru prozra~na jednom pogleda trag svojih malih nogu u vrelom pesku,
(jer je lagana, rijetko tka- crvenom pesku, pocrvene, i re~e, malo afektovano, da
na), mo`e{ prozreti (pro- on li~i na Lord Bajrona i da je: mad, bad and dangerous
drijeti pogledom kroza {to) to know. To ve~e jo{, on je prenerazi, prepade i zagrli
{ta se na ulici zbiva. Kroz
prozore Ti ulaze zrake sun-
na silu, neupla{en od wenog prigu{enog cika, pri
ca i zora Te zove u dan {to otvorenom prozoru, gde je pod palmama sedeo wen taj-
se ra|a. Kad ustane{, mo- nik, i, quqaju}i se, ~itao. On be{e nevin, i wu to ta-
`e{ kroz svoj prozor dale- ko za~udi i razveseli, da je kle~ala pred wim i tepala
kozorom pribli`iti neki
mu hiqade milih re~i, drh}u}i bezumno, bleda i tro-
udaqen prozor i, mo`da, iza
wega drago lice koje, druga- ma, silna, te{ka, lepa.
~ije, ne mo`e{ ni nazreti. Tada se opet javi neki ~udan bol i tuga u wegovom pri-
Rije~i prozor, nazirati, ~awu, i jedva ~ujno {apu}u}i, ose}ao sam da mi grli
nadzirati, neproziran, pro-
glavu i hladi ~elo. A sva ta mladost, i sve te re~i, do-
ziran, prozra~an, prozreti,
zraka, zora, dalekozor, na- vodi{e me do suza, a da sam znao za{to. I tad se opet
zreti su potomci zajedni- pojavi ne{to zamr{eno u wegovom pri~awu, on je ne
~kog pretka – glagola zreti, vide vi{e, mada su od we dolazila bezbrojna pisma,
kojeg vi{e nema u `ivom je- mirisna i uplakana.
ziku, a zna~io je: gledati,
motriti i – svijetliti.
104
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
105 9k a
Govorio je jednako da wegove misli zavise od jednog
groba, na jednom ostrvu dalekom, i kad to nikog dirnu-
lo nije, opijao se grozno.
Po sate bi, pred ve~e, stajao zavijen u gumu, i gledao u
more i nebo. Stigao je svoj brod i veselo ga primi{e.
Opet su prolazile no}i na mokroj, oribanoj palubi;
on je hodao gore dole, ~inilo bi mu se da je taj pod
prala i ribala wegova majka.
Po~eo je da silazi u zagu{qive hodnike mornara, i,
sede}i celu no} sa wima, peva{e neke vesele, sremske
pesme. Wegovi drugovi po~e{e da ga mrze. Pri jelu su
ga pitali: kome se to sme{i u daqinu? To “u daqinu”
rekli bi grohotom. Nazva{e ga “radiogram”. Ali je on
sve to snosio i primao se rado mesto wih, slu`be. Se-
deo je gore, na topu, zagledan u nebo i vodu. Daleko od
one `ene, stizala su ga jednako wena pisma, a on joj je
u daqini bio veran, ili je tu`no nazivao imenom we-
Poruka u boci nim bludnice po pristani{tima, crne, `ute i bele.
Ima li smisla slati poruku Tada bi, sa osmehom gorkim, priznavao da je nesre}an.
nekome nepoznatom? [ta bi Sve {to je bilo oko wega prezirao je; sve to be{e uza-
pisalo u Tvojoj poruci, da je
ludno i sme{no, a o~ajnu bi radost budilo u wemu ono
odlu~i{ poslati?
(P.S. Poruke u boci nisu samo {to je bilo daleko. I bio je miran i blag.
medij za sumatraiste poput Na svom topu, na palubi, u no}ima zvezdanim, na si-
^arnojevi}a, i mo`da, Tebe. wem moru, kad ne bi video nigde ni~eg do nebo i vodu,
Wih su koristili nau~nici on bi bio gospodar sveta. O svemu je vodio brige. U
u 18. vijeku u istra`ivawu
morskih struja.)
Meksiku be{e ustanak; u Rusiji su otkrili atentat na
cara; u ^ikagu su radnici podizali barikade. O svemu
tom je vodio brige, i kroz etar razmi{qao, zagledan u
nebo, svoj osmeh. I sve bi se ispuwavalo po `eqi we-
govog srca. ^inilo se da sve na svetu zavisi od osmeha
wegovog, kao {to je on bio vezan, a da je to pre znao,
za rumene biqke prekomorske. U jednom pristani{tu
video je ku}u, kakvu je ve} davno `eleo.
Nije vi{e znao {ta je dobro a {ta zlo, i merio je sve
rumenilom neba, utehom wegovom. Tako, iz daqine,
imao je stra{nu mo} nad doga|ajima u svetu, nad draga-
nom svojom i zavi~ajem svojim, nad svim {to mu be{e
milo i drago. Tako, nepomi~an, sa mutnim i blagim
osmehom i mislima na ostrva daleka.
Primetio je da poneko drvo u daqini zavisi od wego-
vog zdravqa; pobede i bitke, negde, daleko, preko mo-
ra, od osmeha wegovog.
106
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
107 9k a
qen; pa kad `ivot nije mogao da ga spase, {ta je jo{
moglo da ga zadr`i? On je, svako ve~e, sede}i na topu,
pisao pisma, na koja nije dobijao odgovora; pisao je
ruskim |acima, u Moskvu, i ~udio se za{to wima?
U pristani{tima dola`ahu mu mali mu{karci, ko zna
~iji, i igrahu se rado sa wim.
I on vide da su deca svud jednaka.
Se}ao se, u Sidniu mu je dolazio svaki dan jedan mali-
{an, {to je jako li~io na wega, a on ga je u~io da ~ita
i pi{e.
Po~eo je tada da pije i da ~ini ludorije u slu`bi.
Samo no}u, na palubi, opranoj i oribanoj, zagledanom
u nebo, sme{e}i se na drve}e neko belo i daleko, be{e
mu dobro.
Kako se on smejao drugovima {to su po~eli nositi fes,
i brodovima {to su promicali obojadisani `uto-crno.
Kako se on smejao dr`avama i stegovima raznim i topo-
vima uperenim na wih, i svirci vojnoj koja se odnekud
~ula. Kako se on smejao svetu {to se vrteo, {alio i
igrao, pa i onima {to ih sahrawivahu zavijene u neke
bele, krvave ~ar{ave.
108
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
109 9k a
^arnojevi} putuje kroz sopstve- tije i narodi nemaju po{tewa. Tada ga je admiral uda-
ni ko{mar. I drugi qudi imaju rio i po~eo daviti.
no}ne more. Ispri~aj svoj naj-
gori san. Mo`emo li sprije~i-
Osetio je da je od tog postao slab, bole{qiv; po~eo je
ti podsvijest da nas mu~i? Mo- naglo nekud da pada. Posle, iznenada, sedeo je i kartao
`emo li savjest? [ta misli{ o se u jednoj sobici, punoj ogledala. Jedna lepa `ena
Diznijevoj kampawi Zakqu~i- pristupi mu i pita{e ga da li da igra. On se pokloni
mo lo{e snove? (Get Rid of Your
i re~e joj: “da}u Vam jedan dobar savet. Lepe `ene ne
Bad Dreams. Kako bi glasio
Tvoj prevod ovog slogana?) treba da igraju.” Jedan crnogorski princ bacao se oko
wega novcem i svirao je u glasovir. Na vratima se uka-
za [aqapin, na ragi, sav kriv u sedlu, sa grdnom mot-
kom u ruci i sa jednim razbijenim loncem na glavi, zi-
dovi se tresli od pesme wegove.
A on je stajao kraj prozora i zagledao se u nebo.
Oko wega su svi plakali i pevali, ali wega ne be{e
ni~ega `ao. Gledao je i video neki {umarak mra~an, i
jednako se mu~io da se seti gde je. Osetio je da }e
umreti, i po~e naglo strmoglav nekud da pada.
Te{io se da }e mesto wega da `ive rumene neke jele,
pune kakadua lepih, na jednom ostrvu dalekom. A kad
se osmehnuo, setio se da sad neko daleko, daleko, pla~e
za wim. Okrenuo se onima {to su sedeli oko stola, na
koje se vrtela ~igra i zlatnici, i po~eo vikati, uzdi-
`u}i ruke: “Gospodo, sme{ite se, mo`da }e to neko na
Sumatri osetiti.” Posle je po~eo da govori o nekim
korintskim stupovima i osetio da umire. Pao je i svi
se iskupi{e oko wega. Da, on je jednako buncao o ja-
blanovima, o rumenim biqkama koje mesto wega `ive;
stari jedan sve{tenik u crnom mornarskom kaputu
pri{ao mu je i pitao ga: je li katolik, a on mu re~e:
“ja sam sumatraista”.
110
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
Razgovor o odlomku
^arnojevi} je najvi{e govorio o oblacima. Na koji na~in? Da li
Ti poznaje{ nekog sli~nog? [ta mo`e predstavqati ta wegova
opsjednutost nebom? ^ime su zaokupqeni qudi oko Tebe? Da li
je mornar ipak pratio dru{tvena i politi~ka doga|awa u svijetu
tog vremena? Kako je on posmatrao te doga|aje? Je li vjerovao da
mo`e utjecati na dru{tvenu realnost i promijeniti je na neki
na~in? Koji?
Prona|i sve destinacije koje je mornar posjetio. Na jednoj od
wih mornar je upoznao Amerikanku. Prona|i taj dio odlomka i
pojasni wihov odnos. [ta zna~i wegova tvrdwa da sve {to su ~i- Sumatra
nili, na jednom dalekom ostrvu ostavqa traga? Amerikanka ni-
je vjerovala da na{i postupci mogu uzrokovati pojave na takvim Sad smo bezbri`ni, laki i ne`ni.
daqinama. [ta je o takvom odnosu uzroka i posqedica mislio Pomislimo: kako su tihi, sne`ni
^arnojevi}? Koje je Tvoje mi{qewe o tome? vrhovi Urala.
Pojasni ^arnojevi}evo poimawe `ivota. @ivi se uzalud, a ne Rastu`i li nas kakav bledi lik,
uzalud, nego osmeha radi, sa kojim se on sme{i na biqke i oblake. {to ga izgubismo jedno ve~e,
Za{to se on smijao svijetu, svemu {to se oko wega de{ava? Pro- znamo da, negde, neki potok
na|i i ostale dijelove odlomka koji poja{wavaju na~in na koji je mesto wega te~e!
on poimao qudski `ivot.
Kakav je bio wegov susret s konzulom Amerike? [ta mu je ^ar- Po jedna qubav, jutro, u tu|ini,
nojevi} tom prilikom rekao? Kakav je wegov stav prema na~inu du{u nam uvija, sve te{we,
na koji dama s debelim ~lancima poma`e wujor{koj sirotiwi? beskrajnim mirom plavih mora,
Koju pomo} predla`e mornar? Da li je ona ostvariva? Kakva je iz kojih crvene zrna korala,
bila posqedica te wegove izjave? Misli{ li da je on postupio kao, iz zavi~aja, tre{we.
ispravno iznose}i svoj stav pred ameri~kim konzulom?
Kakav je bio mornarov odnos prema balkanskim ratovima? Saznaj Probudimo se no}u i sme{imo,
ne{to o wima i poku{aj otkriti za{to se on podsmjehivao Aus- drago,
triji. na Mesec sa zapetim lukom.
Kako su mornari do`ivqavali ^arnojevi}a? Za{to su ga zvali I milujemo daleka brda
radiogram? Zbog ~ega on ka`e da ga svi smatraju ~udnim samo za- i ledene gore, blago, rukom.
to jer se nikad nisu zagledali u nebesa jutarwa?
Na Sumatri je ^arnojevi} susreo djevoj~icu Helu, ~ije o~i su ga [ta je zajedni~ko pjesmi Su-
podsje}ale na o~i wegove majke. Kakav je bio wegov odnos prema matra Milo{a Crwanskog i
Heli? Kako su izgledali wihovi sastanci? [ta simbolizira odlomku iz wegovog romana?
crvena biqka na Sumatri zbog koje je ^arnojevi} `ivio u svojim
putovawima morem? Pojasni i wegov odnos prema drve}u. Vjeru-
je{ li da ~ovjek u biqkama mo`e vidjeti qudska bi}a, kao {to je
on u jednom drvetu vidio svog sina?
Pojasni wegovu izjavu: Gospodo, sme{ite se, mo`da }e to neko
na Sumatri osetiti. Za{to on, kad mu pred smrt dolazi sve}e-
nik i pita ga da li je katolik, za sebe ka`e da je sumatraista?
Obrati pa`wu na stil kojim je napisan odlomak. Izdvoji dva na-
jupe~atqivija citata i pojasni ih.
^ i t a n
111 9k a
O r h a n P a m u k (1952.) ro|en Orhan Pamuk
je u Istanbulu gdje i danas `i-
[KOLA, TRENUCI DOSADE I U@ITKA
vi. @elio je postati slikar,
studirao je arhitekturu i no- (Odlomak iz memoara Istanbul. Grad, sje}awa)
vinarstvo, ali najvi{e uspjeha
imao je u kwi`evnosti. Obja- U kwizi Istanbul Grad, sje}awa Orhan Pamuk pi{e o svom
vio je brojna djela (Snijeg, Zo- odrastawu, govori o ~lanovima svoje u`e i {ire porodice, o Is-
vem se Crvena, Crna kwiga...). tanbulu koji tako|er raste, opisuje stare fotografije grada
Nobelovu nagradu za kwi`ev- kao i fotografije iz porodi~nog albuma. Dio tih fotografija
nost dobio je 2006. godine. dostupan je ~itateqima i u kwizi. [kola, trenuci dosade i
u`itka jedno je od 37 poglavqa kwige.
112
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
113 9k a
Vou, {ta }e Ili mu To je za u~enje Naprimjer, om~a.
ovoliki konopac spadaju ~vorova, klocovi! Da vidim {ta ste uradili?
na katedri? pantalone... Kako se ovaj zove?
Ho}e da !!! Kaubojski?
bude kauboj?
Da vidim tvoj, LA@LJIV^E!!! Konj je STVARNO Konj je sigurno pobjegao s neke Ne `elimo da ga vrati.
~ovje~uljak! pojeo konopac!? farme. Pozva}u policiju. @elimo u~iti jahanje.
Iskoristi}emo sve glupe
Vi ga dotle dr`ite vezanog. ~vorove koje nas
je nau~io
STVARNO pojeo konopac!? da ga
zarobimo
moj ko - u
nopac je govornici.
pojeo
konj.
114
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
cu, psa i {e}ernicu. Utom bi se razred uskome{ao; vi- Poku{aj odgonetnuti {ta koji
dio bih podignute ruke pa bih i ja, usplahiren, digao lik do kraja ka`e? U~iteq je u
ovom stripu ka`wen? Zbog ko-
prst u zrak iako nisam znao {ta u~iteqica pita, te u je svoje osobine? [ta mu dje-
stavu koji je odavao ve}u sigurnost nego kad sam dois- ~ak u zadwem kadru poklawa?
ta znao odgovor, ~ekao da me prozove. U prvim trenu-
cima, dok po odgovorima u~enika jo{ uvijek nisam mo-
gao razabrati {to u~iteqica pita, ~ak bih gajio jalo-
vu nadu da vrlo dobro znam odgovor.
Ono {to je razrede u kojima smo godinama sjedili dvo-
je po dvoje ~inilo zabavnijim od stvari {to sam ih
u~io i podr{ke koju sam dobivao od u~iteqice, bilo
je zadovoqstvo pojedina~nog upoznavawa kolega iz ra-
zreda i za~u|uju}a, zadivquju}a, pomalo i su}utna spo-
znaja koliko su druk~iji od mene. Primjerice, bilo je
ondje ono tu`no dijete koje je, ~itaju}i ne{to na satu
turskog jezika, preskakalo po dva reda i nastavqalo
~itati, i kojemu unato~ svoj pa`wi nikako nije pola-
zilo za rukom ispraviti pogre{ku kojoj se smijao ci-
^ i t a n
115 9k a
jeli razred. U prvom razredu osnovne {kole sa mnom
je neko vrijeme sjedila djevoj~ica koja je svoju dugu
crvenu kosu vezivala u rep. Imala je neurednu torbu u
kojoj je bilo na~etih jabuka, pereca, rasutog sezama,
olovaka i vrpca za kosu, no ugodan miris lavande koji
su {irili ona i wezina torba vezivao me za wu, divio
sam joj se jer je o svemu mogla govoriti posve otvoreno
i smjelo, pa mi je nedostajala preko vikenda. Jedno di-
jete imalo je glavu kakve je moja baka nazivala “ti-
kvom”; o~aravala me preosjetqivost i we`nost jedne
druge, sitne i krhke djevoj~ice; ~udio sam se {to tre-
}a, ne taje}i ni{ta, pri~a o svemu {to se doga|a u we-
Praznik beskvasnog kruha noj ku}i i pitao se kako je to mogu}e. Kako je mogu}e
Je li Ti poznat drugi naziv da prva ~itaju}i pjesme o Ataturku zapravo pla~e?
za ovaj jevrejski praznik, Kako je mogu}e da druga la`e iako svi znaju da la`e, i
Pesah? Jevreji ovaj dan obi- kako to da {kolska torba, biqe`nica, kuta, kosa, ri-
qe`avaju u znak sje}awa na
izbavqewe iz Egipta, pozna-
je~i, sve {to pripada onoj tre}oj mo`e biti toliko
tu i va`nu epizodu u pam}e- besprijekorno?
wu ovog naroda. (Saznaj o Kao {to sam predwe dijelove automobila na ulici –
tome vi{e na Vikipediji.) farove, branike, haubu i predwa stakla – spontano
uspore|ivao s ne~im, tako sam i djecu u razredu uspo-
re|ivao s nekim `ivotiwama. Tako sam onoga sa {i-
qatim nosom uspore|ivao s lisicom, onog krupnog –
zapravo su to ~inili i svi ostali – s medvjedom, onog
nakostrije{ene kose s je`om... Sje}am se da je jedna
`idovska djevoj~ica po imenu Mari nadugo pri~ala o
blagdanu Beskvasnog kruha, te o tome kako wezina ba-
ka nekih dana ne gasi ~ak ni svjetlo u ku}i. A druga je
A u t o b i o g r a f i j a je kwi- djevoj~ica rekla kako je vidjela sjenu an|ela kad se je-
`evno djelo u kojem autor pi- dne ve~eri u svojoj sobi hitro okrenula, i to mi se sa
{e vlastitu biografiju, `ivo- strahom urezalo u pam}ewe. Kad je na slu`benom putu,
topis, gdje prepri~ava svoj `i-
vot, od prvih sje}awa do vreme-
na koji ga je srda~no ispratio premijer Adnan Mende-
na u kojem pi{e. res, u zrakoplovnoj nesre}i poginuo ministar, otac
djevoj~ice koja je na duge noge navla~ila vrlo duge ~a-
rape i uvijek izgledala kao da }e svakog trena briznu-
ti u pla~, umi{qao sam kako je djevoj~ica slutila da
}e joj otac poginuti i da je zato plakala. Mnoga su dje-
ca, kao i ja, imala problema sa zubima, pa su neka no-
sila aparati}e. Govorkalo se da negdje na gorwim ka-
tovima susjedne zgrade u kojoj su bile {kolske spava-
onice i sportske dvorane, negdje pored stacionara,
ima neki zubar, pa bi u~iteqica, kad bi se razqutila,
116
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
Ne}u vi{e...
Ne ~u ometati }as muzi~kog
Ne ~u tu~i u}enike u hali
Ne ~u organizirati grupno tu}u
Ne ~u u}estvovati u grupnoj tu}i
Ne ~u pro~erdati vlastiti muzi}ki talent
Ne ~u prijetiti u}enicima
Ne ~u ubijati `ivotinje u kabineta biologije
Ne ~u uvjeravati u}enike da bockaju olovkama
jedni druge
Ne ~u zastra{uju~e ponavljati frazu
“I am the future”)
prijetila da }e nemirnog |aka poslati k wemu. Mawa Junak crtanog filma Simpso-
kazna sastojala se u tome da ka`wenik, le|a okrenu- novi je u kazni? Smatra{:
a) da je Bart ve} uradio ono
tih razredu, stoji u kutu izme|u vrata i zida na kojemu {to pi{e da ne}e uraditi pa je
je {kolska plo~a. Ta je kazna mogla biti preina~ena u crte` stoga pou~an
kaznu “stajawa na jednoj nozi”, ali nije se primjewiva- b) da autori crti}a namjerno
la zato {to bi cijeli razred pratio koliko ka`weni pretjeruju i tako kritikuju po-
gre{an na~in odgoja.
u~enik mo`e izdr`ati na jednoj nozi, a ne nastavu. I
Prema tome za koji se odgovor
kad ne bi stajali na jednoj nozi, nevaqalci otjerani u odlu~i{, napravi na Fejsbuku
kut u~ionice radili bi koje{ta {to je u meni budilo (FB) svoj popis Ne}u vi{e...
prije qubomoru i bijes, negoli divqewe – pquvali bi
u ko{ za otpatke i kriomice namigivali razredu.
U~iteqica je grdila lijen~ine, nevaqalce, glupane,
bezobraznike, ka`wavala ih i tukla, i to me je – una-
to~ duhu zajedni{tva i solidarnosti u koji }u kasnije
iskreno vjerovati – katkada usre}ivalo. Bila je tu, na
primjer, i jedna brbqava djevoj~ica, koja je sa svakim
bila krajwe prisna. U {kolu ju je automobilom dovo-
zio voza~, a kad bi to od we u~iteqica zatra`ila,
iza{la bi presretna na plo~u i koketno zapjevala na
engleskom “Jingle bells, jingle bells, jingle all the way”.
^ i t a n
117 9k a
Djetiwstvo rije~i Iako je bila dobra s u~iteqicom, nisam osje}ao nela-
Roman godu kad su je omalova`avali i zadirkivali zato {to
Koji Ti se roman, od dosad uporno nije pisala doma}e zada}e. Uop}e mi nije bilo
pro~itanih, najvi{e svi- jasno zbog ~ega su neki u~enici tijekom provjere zada-
dio? A za{to se takvo kwi- }a uvijek hinili da su ih napisali, ali da ba{ tu stra-
`evno djelo zove roman? To
ima veze s romanskim jezi-
nicu ne mogu prona}i u svojoj biqe`nici, iako u~ite-
cima koji su se svi razvili qica nije nasjedala na te trikove. “Sad ga ne mogu
iz latinskog. Latinski je u prona}i, u~iteqice!” govorili su, no izricawe takve
Francuskoj, Italiji i dru- la`i iz trenuta~ne uspani~enosti ili straha odgodi-
gim romanskim zemqama bio
lo bi kaznu samo nekoliko sekundi i prouzro~ilo ja~u
slu`beni jezik. Ali nijedan
narod u tim zemqama nije pqusku ili ja~e potezawe za uho. (...)
govorio slu`benim latin- U~enika koji uporno nije pisao zada}e i zbog ~ijih bi
skim jezikom, ve} narodnim: nesta{luka u~iteq izgubio strpqewe, izvodili su
francuskim, talijanskim,
pred cijeli razred da bi ga izvrgnuli javnoj poruzi, a
{panskim...). Ako su pisci
tog dalekog vremena – sred- kad bi po~elo bolno batiwawe i poni`avawe, srce bi
weg vijeka – htjeli da narod mi zalupalo, a u glavi bi mi nastala pomutwa. Te ce-
~ita wihova pripovjeda~ka remonije ka`wavawa, koje su u~estale kad smo porasli
djela, pisali su narodnim – i iz ruku dragih i maj~inski nam sklonih u~iteqica,
romanskim jezicima. Ve} vi-
di{: pripovjeda~ko kwi`e-
dopali u ruke postarijih, smrknutih nastavnika umor-
vno djelo pisano na roman- nih od `ivota, kakvi su bili nastavnici tjelesnog,
skom nazvano je konte ro- vjeronauka i glazbenog odgoja, najprije su u meni iza-
man: romanska pri~a. Vreme- zivale zadovoqstvo jer bi usred dosadnog {kolskog
nom je rije~ konte (pri~a)
sata pru`ile nekoliko minuta zabave. Ako bi u~enik
nestala, a ostala je samo
druga: roman, duga pri~a s gledao preda se pokajni~ki, kao ma~ka koja je prolila
razvijenom fabulom, zaple- mlijeko, ako bi priznao prijestup i tome dodao neko-
tom, brojnim epizodama, re- liko rije~i isprike, dobivao bi lak{u kaznu. A od
tardacijama... zna{ ve}! A
u~enika koji bi se nadugo i na{iroko po~eli opravda-
zna{ sad i otkud takvim
pri~ama ime roman. Nego, vati, koji nisu bili kadri smisliti neki izgovor, ko-
ipak, odgovori na ono prvo ji su namigivawem nasmijavali cijeli razred dok ih je
pitawe, s po~etka. u~iteq ka`wavao, koji su, s jedne strane, nevje{to la-
gali, a s druge se pak iskreno zakliwali “da nikada
vi{e ne}e lagati”, koji su – poput `ivotiwe satjerane
u zamku – nehotice pravili novu pogre{ku koja im je
donosila dodatno mu~ewe iako su od batina i poni`e-
wa ve} bili znojni i krvavi, od sviju wih nau~io sam
va`nije stvari o ~ovje~nosti i `ivotu negoli iz svih
uxbenika iz poznavawa prirode ili iz ~asopisa Raz-
redna zajednica.
Katkad sam pri`eqkivao da neka u~enica, prema kojoj
sam osje}ao naklonost jer je bila uredna, prijazna ili
we`na, bude po{te|ena kad bi u trenucima poni`ewa
ili ispri~avawa pocrvenila do u{iju, a o~i joj se na-
118
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
punile suzama. A kad bih vidio da onaj ri|i, debeli Kakav osje}aj pobu|uju u Tebi
u~enik, koji je i mene gwavio pod odmorom, zapada u ove dvije slike jedna pored
druge? Na kojem mjestu u od-
sve ve}u nevoqu {to vi{e govori, te da dobiva sve vi- lomku Pamuk govori o istoj
{e batina {to vi{e zapada u nevoqu, pratio sam we- temi?
govo ka`wavawe s u`ivawem i bez trunke su}uti. Kad
ne bih mogao odgonetnuti zbog ~ega se jedno kr`qavo,
povu~eno i gordo dijete, koje sam bio povr{no ocije-
nio kao beznadno glupo i neosjetqivo, toliko joguni
da izlu|uje u~iteqicu, umorio bih se daju}i za pravo
i uplakanom djetetu, i u~iteqici. Koliko god da su
neki nastavnici vi{e u`ivali u neznawu i poni`ava-
wu u~enika prozvanog pred plo~u, negoli u ispitiva-
wu, i neki su se u~enici pona{ali kao da vi{e u`iva-
ju u tome da budu poni`avani, negoli da zagospodare
situacijom i izvuku se iz {kripca. Neki su nastavni-
ci dobijali napadaje bijesa kad bi vidjeli da je bi-
qe`nica umotana u papir pogre{ne boje; neki su pak
najmawi {apat, na koji se u drugim prilikama uop}e
nisu obazirali, ka`wavali pquskom. Neki bi se u~e-
nici skamenili na kakvo jednostavno pitawe na koje
su znali odgovor, pa bi stajali ukopani kao zec kad ga
zaslijepe automobilski farovi, a neki bi – takve sam
najvi{e cijenio – prostodu{no govorili ono {to zna-
ju, ~ak i kad nisu znali odgovor.
U tim stra{nim trenucima, koji su znali po~eti grd-
wom ili bacawem biqe`nica i kwiga, i u kojima se u
cijeloj u~ionici nije ~uo ni najmawi {um, zahvaqi-
vao sam Bogu {to pripadam sretnicima koji nisu
izlo`eni takvim poni`ewima. Jedna tre}ina razreda
u`ivala je tu povlasticu. Za razliku od nekih dr`av-
nih {kola, u kojima su u istom razredu sjedili i siro-
ma{ni i bogati, nevidqiva crta koja je u na{oj priva-
^ i t a n
119 9k a
tnoj {koli razdvajala stalno poni`avane od onih koje
nikada nisu zlostavqali, nije imala nikakve veze s
bogatstvom ili siroma{tvom. Tu sam nevidqivu crtu
odbacivao svim svojim srcem i, ponesen djetiwim osje-
}ajem bratske privr`enosti, s rado{}u sam zaborav-
qao na wu dok sam tr~ao i igrao se s drugom djecom za
vrijeme odmora. No ona bi se najednom pojavila kad bi
nastavnik kao kakav spomenik mo}i sjeo na svoje mjes-
to koje nazivaju {kolom i ja bih, kad bi po~ela nova
ka`wavawa i poni`avawa, s posve obi~nom, ali jakom
Zombiji
radoznalo{}u sam sebe pitao kako neki u razredu mo-
Figurativno, zombiji su qu-
di koji izgledaju kao hipno- gu biti bez dostojanstva, toliko lijeni, bezvoqni,
tisani, uspavani, bezvoqni, be{}utni, ograni~eni, ili naprosto, “takvi”. Ali, na
tupog i praznog pogleda, to pitawe upu}eno mra~nim stranama `ivota i u~eni-
uglavnom nezainteresovani cima iz razreda, nisu pru`ali odgovor ni crtani ro-
za svijet oko sebe. Ali, kao
{to se to vidi u poznatoj vi-
mani koje sam u to vrijeme po~iwao ~itati, i u kojima
deoigrici Plants vs. Zombies, su svi negativci imali kriva usta, ni dje~ija intuici-
nisu bezopasni. Kako to ja, pa bih ga vremenom zaboravqao. Iz svega toga za-
pasivnost i nezainteresova- kqu~io sam da mjesto koje nazivaju {kolom ne daje od-
nost mogu biti opasne?
govore na osnovna pitawa, ve} nam samo poma`u da ih
prihvatimo kao `ivotne istine. Zbog toga sam se sve
do gimnazijskih godina trudio podignuti ruku i tako
se prebaciti na mirniju i spokojniju stranu crte.
Razgovor o odlomku
Prvo {to sam nau~io u {koli bilo je to da su neki qudi glupi;
drugo, da su neki jo{ glupqi, po~iwe pripovjeda~. Da ovo ka`e
neko iz Tvog razreda, kakva bi bila Tvoja reakcija? Trudi li se
pripovjeda~ ste}i Tvoje simpatije? (Prisjeti se i wegovog opisa
kolega iz razreda.) Za{to se odlu~io za takav postupak? U ka-
kvoj su vezi hladno}a pripovijedawa i objektivnost zapa`awa?
(Ili mo`da misli{ da pripovjeda~ nije objektivan? Obrazlo`i
svoj stav.)
[ta je tema odlomka? Bavi li se pripovjeda~ sobom, {kolom, Is-
tanbulom ili ne~im ~etvrtim?
[ta privla~i wegovu pa`wu? [ta povezuje wegovo zalagawe na
~asu, liniju izme|u bogatih i siroma{nih, i ka`wavawe u~enika?
Imaju li u Tvojoj {koli nastavnici mo}? Odakle im? Kako je ko-
riste? Kakav je Tvoj odnos prema woj? Ako {kola ne daje odgovo-
re na osnovna pitawa (kako ka`e autor), za{to idemo u {kolu?
120
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
121 9k a
Sakri se u gomilu i pro|e mimo we.
A majka je stajala i gledala bri`nim o~ima. Ubrzo gu-
`va prestade, |aci su jo{ samo pomalo izlazili iz
{kole; zatim je zazvonilo i sve se ponovo uti{a.
Ve} se majka rije{ila da po|e u Jo`in stan, pa da ga
tu pri~eka. Kad je u~inila nekoliko koraka, pomisli-
la je da se, mo`da, zaboravio u {koli, pa se vratila i
~ekala.
Noge su je boqele, naslonila se na zid, i gledala gore
u prozore, koji su odsijavali na suncu; ~ekala je do po-
dne. U podne je zazvonilo u {koli, a i napoqu zazvoni,
podnevna zvona ogla{avahu se sa svih strana. Ponovo
za{umi, i iz {kole ispadale su guste gomile. Majka
pristupi bli`e, pravo uz velika vrata, tra`e}i Jo`e-
ta. Nije ga bilo. Sve se opet uti{a, izlazili su samo
profesori, bradati, ozbiqni, i osvrtali se na wu.
U srcu se mati zabrinu, prestra{ila se, misle}i da
mo`da le`i kod ku}e vrlo bolestan, i da ~eka wu, po-
ziva svoju majku. Po`urila je u wegov stan i noge su
joj drhtale.
Ako se sje}a{ djela Josipa Ko- Jo`a je bio kod ku}e; sjedio je za stolom i dr`ao kwi-
zarca Moj djed iz 8. razreda, gu pred sobom. Kad je otvorila vrata, odmah je ustao i
lako }e{ zaokru`iti to~an
po{ao joj u susret.
odgovor. Crtica je kratka
prozna vrsta usmjerena na: – A kad ti sti`e?
a) oslikavawe neke osobe ili – U jedanaest.
predjela – Zar me nisi vidio gdje sam te ~ekala?
b) pri~awe pri~e.
– Nisam vas vidio! – odgovori Jo`a.
122
D I J E T E J E O T A C ^ O V J E K O V
^ i t a n
123 9k a
Psiholo{ko-eti~ka Davno je to bilo, a na wegovoj du{i le`i grijeh, te-
k a r a k t e r i z a c i j a nagla- `ak i velik kao prvog dana, i tako je sada wegov `i-
{ava:
a) uvjerewa, principe lika
vot prepun `alosti i patwe.
b) polo`aj lika u dru{tvu
Razgovor o crtici
v) razmi{qawa, razloge wego-
Majka dolazi u grad posjetiti svog sina Jo`u.
vog djelovawa
Obrati pa`wu na vizualne opise grada, qudi u gradu i majke. U
g) govor lika.
kakvom su odnosu ti opisi?
Prisjeti se djela koja imaju
Osim odje}e, {to se jo{ isti~e na majci? Kako wezino lice iz-
veze s ovim pitawem: Jazavac
gleda? Kakvo dr`awe majka ima? Za{to?
pred sudom Petra Ko~i}a,
Jo`a je primijetio svoju majku, a primijetio ju je i wegov prija-
Naza Veziqa Zije Dizdarevi-
teq nakon {to je izi{ao iz {kole. Za{to joj nije pri{ao? Osim
}a, Iz velegradskog podzemqa
{to je pro{ao pored majke, sakrio se od we, {to jo{ Jo`a ~ini?
Vjenceslava Novaka, Breza
Pisac nekoliko puta ponavqa opis odje}e koju majka ima na sebi.
Slavka Kolara...
[to posti`e tim postupkom?
Je li majka i u jednom trenutku pomislila da bi je Jo`a iznevje-
rio?
Ona i daqe ~eka Jo`u. Kakve joj misli i brige prolaze kroz gla-
vu dok ga ~eka?
U drugom dijelu teksta dolazi do obrata.
P o r t r e t je opis, prikaz oso- [to je Jo`a shvatio?
be. Kako kod osoba primje}uje- Kakav je sada opis grada i qudi? Kako se Jo`a pona{a? Noge su
mo fizi~ka (stas, odje}u, kret- mu bile umorne i ote`ale, a osje}ao se poput Jude uz Krista. Za-
we...) i psihi~ka obiqe`ja {to?
(mi{qewa, osje}aje, vje{ti- Je li Jo`a priznao majci {to je u~inio? Da li bi mu bilo lak{e
ne...), tako i portret mo`e bi- da je to uradio? [to misli{ kako bi se wegova majka osje}ala da
ti vawski i unutarwi. je saznala {to je u~inio?
Nakon {to se rastaju, Jo`a i tada primje}uje fizi~ki izgled
svoje majke, ali ne odje}u, ve} ne{to sasvim drugo. [to taj fizi-
~ki opis govori o `ivotu wegove majke?
Za{to su suze skliznule niz Jo`u kao niz kamen? Kada ka`emo za
qude da su tvrdi poput kamena? Kakav je to grijeh koji ne mogu
oprati suze?
Sje}a{ li se Ti nekog svog postupka koji Ti ni danas ne da mira?
Mo`e li, i treba li jedan postupak, jedna pogre{ka obiqe`iti
cijeli `ivot ~ovjeka? Objasni svoj stav.
Prisjeti se obiqe`ja crtice kao kwi`evne vrste. ^iji portreti
su oslikani u ovaj crtici? Poku{aj kod ku}e napisati crticu o
nekoj dragoj osobi.
124
lovka
za ~itanje
Marko Ve{ovi}
DVIJE STROFE
O MOJOJ K]ERKICI
^ i t a n
125 9k a
SVI ZA ZNANJE, ZNANJE ZA SVE
Pe t s t u p o v a Wi k i p e d i j e
Wikipedia je enciklopedija
126
dobru namjera da pridonese izgradnji zajedni~kog fonda
informacija na korist i dobrobit svim ~lanovima ljudskog
roda.
Model ure|ivanja Wikipedije je zami{ljen vrlo mudro:
njime kvaliteta ~lanaka, ali i cijelog projekta s vremenom
mo`e samo rasti, dok se gotovo svi nedostaci i pogre{ke
prije ili kasnije primijete i isprave. Pisanje za Wikipediju
je tehni~ki krajnje jednostavno, a budu}i da sve promje-
ne na ~lancima ostaju trajno snimljene, nemogu}e je u~i-
niti nepovratnu {tetu: ako se i izbri{e cijeli ~lanak, s dva
klika mi{em mogu}e je u cijelosti ga o`ivjeti.
Poslovi koji se mogu obavljati veoma su raznoliki, pa se
prema njima razlikuju wikiholi~ari (svakodnevno po neko-
liko sati rade na Wikipediji), wikidivovi (rastjeruju vandale
i wikitrolove koji `ele o{tetiti ~lanke), wikipatuljci (obavljaju Prvu enciklopediju objavili su u
sitne popravke ~lanaka) i wikivile (~lanke grafi~ki dotjeru- 18. stolje}u u doba prosvjetitelj-
ju i ukra{avaju). stva francuski filozofi na ~elu s
Denisom Diderotom. Njome su
htjeli dati ljudima sposobnost da
pro{ire znanje, tako {to }e ga
u~initi svima dostupnim.
^ i t a n
127 9k a
^lanak
Izgleda kao u pravoj enciklopediji. Pravila Wikipedije tra`e da svi
~lanci budu nepristrani. To zna~i da, ako o nekoj temi postoje razli-
Po~etna strana ~ita mi{ljenja, treba ih predstaviti sva, a ne samo vlastito.
Na Wikipediji su svako pismo i
svaki jezik podjednako dobri,
vrijedni i va`ni, sve dok u
~lancima stoje to~ni podaci.
Izabrani ~lanci
Osobito vrijedni ~lanci. Biraju
se svakog mjeseca.
Nedavne izmjene
Popis najnovijih ~lanaka i izmje-
na na ve} postoje}im ~lancima.
Slu~ajna stranica
To je zabavno: nikad ne zna{ na
{to }e{ nai}i i {to }e{ novo na-
u~iti.
Pomo}
Ovdje su osnovne upute kako
zapo~eti novi ~lanak, kako po-
pravljati i dopisivati postoje}e,
kako ubacivati slike, muziku i
druge sadr`aje koji nisu za{ti-
}eni autorskim pravima.
Pijaca
Stranica na kojoj wikipedijanci
razmjenjuju novosti iz doma}e i
svjetske wikizajednice, tra`e sa-
vjet i pomo} iskusnijih ~lanova.
Srodne izmjene
Popis najnovijih promjena na
~lancima s popisa [to vodi ovdje?
Posebno
Popis posebnih stranica koje
administratorima i korisnicima
slu`e za lak{e odr`avanje Wiki-
pedije. Citiraj ovaj ~lanak Drugi jezici
Ako pi{e{ referat i `eli{ navesti Klikni ako Te zanima {to o tra-
Za {tampanje otkud Ti podaci. `enom pojmu pi{e u wikipedi-
– ne treba obja{njavati – jama na drugim jezicima.
128
S V I Z A Z N A N J E , Z N A N J E Z A S V E
Rasprava Prijavi se
Wikipedijanci se ponekad dogovaraju kako izmijeniti neki ~lanak. Za- Za korisnike koji `ele vi{e raditi
to uz svaki ~lanak postoji posebna stranica za razgovor o ~lanku. na Wikipediji i postati pravi
wikipedijanci. Svaki registrirani
wikipedijanac ima svoje wiki-ime,
i vlastitu stranicu na kojoj se
mo`e predstaviti: svoja pod-
ru~ja interesa, popis svojih naj-
boljih ~lanaka, simboli~ne na-
grade za rad i trud koje su mu
dodijelili drugi wikipedijanci.
^itaj
– ne treba obja{njavati –
Uredi
Slu`i za ure|ivanje i preprav-
ljanje ~lanaka. ^uvaju se sve ra-
nije verzije ~lanaka, tako da ne
postoji na~in da nenamjerno
o{tetite Wikipediju ili da nepo-
vratno uni{tite sadr`aj. Ali za-
pamtite jedno – {ta god da na-
pi{ete na Wikipediji, mo`da }e
biti sa~uvano zauvijek.
Pregled historije
Budite odva`ni pri ure|ivanju i
mijenjanju ~lanaka, zato {to je
radost ure|ivanja u tome da,
iako mu treba te`iti, savr{en-
stvo nije neophodno.
Slika
Na Wikipediju se mogu posta-
viti slike, videosnimke, muzika,
pa ~ak i cijele knjige. Va`no je
samo da nisu za{ti}ene autor-
skim pravima. To zna~i da je
Verzije ~lanka autor odlu~io ta svoja djela dati
Prikazuje starije promjene na na dobrobit cijelom svijetu, i da
~lanku. Neki ~lanci mijenjani za to ne tra`i nikakvu nadokna-
su i pobolj{avani vi{e stotina du niti zaradu. Autor mo`e tra-
puta. `iti da uz to djelo stoji njegovo
ime, ali mnogi wikipedijanci po-
klanjaju svoja djela anonimno.
Jedina nagrada im je zado-
voljstvo {to znaju koliko su
time pomogli drugim ljudima.
^ i t a n
129 9k a
ROD SREDNJI, PREDNJI I ZADNJI
Li~ne za
1. Ne uzdi{ povesti
i i ne pla~i
2. Ne o~ek nad sveska
uj ni lo{e v ma poezije.
3. Gledaj iz e s ti ni obe}ane
sebe kao d slasti.
a gleda{ kro
z mnoge
prozore.
4. Ne tuma
5. Uredno s ~i, opisuj.
la`i iskustv
6. Sa predm a, uspomen
eta, re~i i s e, mrtvace.
a `ivih stvo
za{titne ma rova skini i
ske i zavoje
7. Ne zaklju .
~avaj svoju
8. Iza|i iz k { k rinjicu – src
ade, poka` e.
9. Unutra{n i telo – jezik.
jost svoju p
10. Danono olo`i na hir
ur{ki sto.
}no zalivaj
bilj~icu – s
Radmila La ebe.
zi}
130
]amil Sijari} ] a m i l S i j a r i } (1913.), ro-
mansijer i pripovjeda~; ro|en je
^UVAR HAREMA u selu [ipovice kod Bijelog Polja.
(Odlomak iz romana Konak) Zavr{io je pravo, i radio kao sud-
ski ~inovnik, ali i novinar i dra-
Stari evnuh Alija uputio se iz Stambola u rodno Akovo da tamo do~eka maturg Narodnog pozori{ta u
smrt. Neprohodni putevi zadr`avaju ga u Beogradu kod spahije Leme{-age Banjoj Luci. Bio je redovan ~lan
gdje obavlja svoj haremski zanat – stara se o aginim `enama. Kada se u ko- ANUBiH i ANU Crne Gore. Do-
nak useli predstavnik nove vlasti, knezov ~ovjek Kula{, Alija mora poja~ati bitnik je vi{e knji`evnih nagrada
svoju brigu nad `enama. Naro~ito kada sazna da Kula{ `eli robinju D`ene- i dru{tvenih priznanja, a pozna-
tu, zauzvrat obe}av{i da }e izbaviti iz ropstva njenog brata Ibrahima. Alija ta su mu djela Bihorci, Konak, Mi-
svoje strahove zapisuje svaku no} obra}aju}i se isto~nja~kom piscu i u~enja- ris li{}a orahova...
ku [er-Anu.
^ i t a n
131 9k a
{ta drugo ne mo`e biti, nego je unutra kod ropkinja, Ku-
la{. Nikad im nijesam vjerovao, jer lukavstva u njima vi{e
je nego iskrenosti.
Kucnuo sam na vrata i ~ekao da otvore, ali ni{ta – spava-
ju; prekidam disanje i slu{am njihovo disanje – slu{am
kako u snu govore; govore, [er-Ane, prestravljeno. Pomi-
nju imena svoje rodbine i ko bi znao jo{ ~ija imena – i
mene ohrabri to njihovo govorkanje u snu, zapalim fe-
njer – i, ne znam za{to, ali me tek sada, kad se vidjeh
Trgovina ljudima osvijetljen fenjerom, uhvati strah. S fenjerom se hajduk
Prisiljavanje ili varanje ljudi da ne tjera, s fenjerom se samo pokazuje{ hajduku – da te
se uklju~e u prostituciju, pro- uhvati ako te tjera ili da ti pobjegne – ako ga tjera{.
sja~enje, prinudnu radnu sna- Klju~ se otud okrenuo, i vrata se otvorila. Nijednu glavu
gu ili bilo koju drugu kriminal- nijesam vidio, sve su im bile pod jorganima, sem one {to
nu aktivnost, naziva se trgovi-
nom ljudi. @rtva trgovine lju-
mi je otvorila. Uzeo sam da ih brojim, ali ne mogu – vara-
dima je pretvorena u roba i ju me jorgani, varaju me i one same, jer su legle tako da
prisiljena raditi gotovo bez ika- se ne zna gdje su im glave, a gdje noge, i gdje su dvije a
kve nov~ane naknade. Prema gdje jedna pod jorganom. (...)
procjenama UN-a, u svijetu se
Okrenuo sam se onoj {to mi je otvorila. Ime joj je \uzela.
svake godine trguje s 2.4 mili-
ona ljudi, od ~ega 80% `rtava Iz Dibre je. Najstarija je me|u ropkinjama. Nikad je nije-
~ine `ene, naj~e{}e namijenje- sam uveo Leme{-agi, a on jedva i zna za nju. Pitam je: {ta
ne spolnom iskori{tavanju. ima no}as me|u vama `enama? Polo`ila je ruke vi{e pa-
Iako od 1904. godine postoje
sa, sagnula glavu, pozdravila me.
brojni me|unarodni sporazu-
mi za suzbijanje ove aktivnos- – Ima to – veli – da je no}as u na{u odaju do{ao mudrosti-
ti, trgovina ljudima je u stal- ma obasuti, dobrotom obdareni, kod boga pribrani, na{
nom porastu i mo`e se mjeriti aga, koji nam, vidim, u~i molitve da dobro spavamo; dobro
s tr`i{tem droge i oru`ja. spavaju, ago, `ene, probudila sam se samo ja da ti otvorim.
– Ne u~im vam molitve da dobro spavate, nego vas bro-
jim – velim joj.
Za~udila se tome {to je ~ula, a i upla{ila; vidio sam kako
trep}e o~ima, kako se mu~i da na|e odgovor – pa veli:
Pre(ne)poznate rije~i: – Moja pamet prema tvojoj nije ni da joj papu~e okrene –
konak – dvor, rezidencija, zgrada ali sam za toliko pametna da znam: da ku}nu ~eljad ne
nekog visokog osmanskog zapo- valja brojati – da ne pomru; pomrije}e ~eljad ako se broje.
vjednika
– Koje to nema?
mestve – ku}ne papu~e od meke
ko`e – Ja ne vidim, ago, da neke nema.
nafaka – tro{ak za hranu, ono – Broj ih.
{to je ~ovjeku su|eno da pojede – Ne smijem ih, ago, brojati kad spavaju; ne smijem od
za svog `ivota boga biti uzrok da neka od njih umre zato {to su brojane;
spahija – feudalni posjednik u
Osmanskom carstvu, du`an kao
da se, ago, i ne probudi nego da umre.
konjanik i}i u vojsku u slu~aju Znao sam otprije da je ova `ena lukava, ali sam ~uo i to –
rata pa zaboravio: da ku}no roblje ne valja brojati, a nikako
{anac – ve}i rov
132
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
133 9k a
U okviru kampanje protiv indu- nema. I mogao bih, o [er-Ane, odmah poviti svoju {iju i
strije seksa u izlog najprometni- re}i: gospodaru, eto sablje a evo glave, kriv sam – neka se
jeg telavivskog tr`nog centra
postavljene su djevojke i uz njih
izvr{i bo`ja pravda.
istaknute cijene, oznake dobi, te- ]eif koji su }eifili pokvario bih im svojim glasom – pa ~ak i
`ine, visine, dimenzija i zemlje kad bih ih upitao trebaju li im marame, a kamoli da ka`em:
porijekla. Kupci su preko interne- nema Urfe ili gore od toga: vuk je no}as u toru – Kula{ je
ta birali ponu|enu robu klikom
no}as, gospodaru, u konaku. Ali ja }utim, i gnjev na sebe
na sliku djevojke i automatski
potpisivali peticiju za zakon pro- ne navla~im – a, [er-Ane, ne daj bo`e i sablju. Kao sjenka
tiv trgovine ljudima. izlazim, i kao sjenka lijepim se uz vrata ostalih odaja – i ni-
Smatra{ li ovu kampanju uspje- {ta drugo no}as ja nijesam do jedna sjenka, koja, eto ~uda,
lom? Kako se umjetnici u Tvom
ima svoju glavu i svoju du{u, da bi, [er-Ane, patila.
okru`enju bore za ljudska prava?
Otvarao sam redom odaje. I zbog ne~eg {to je u meni, a
{to nije ni strah ni gnjev, niti {to drugo, a ne{to opet jeste,
ja pred svakom odajom govorim: brate... Kula{u, javi se
da te vidim. Ali se, [er-Ane, ni{ta ne vidi, do prazna oda-
ja i prazna no}. Uprazno govorim.
Puste su odaje.
R azgovor o odlomku
Odlomak po~inje Alijinim razmi{ljanjem o mraku i svjetlu. Koji svoj
osje}aj time isti~e? Za{to se tako osje}a?
[ta je Alijin posao? Radi li ga savjesno? O ~emu se sve dvoumi?
Kako su raspore|eni odnosi mo}i u ovom odlomku? Ko kome zapo-
vijeda, ko se koga boji? Ko je u tim odnosima najslabiji? Za{to, za-
hvaljuju}i kojim svojim osobinama?
Za{to se Sijari} odlu~io da povjeri pripovijedanje Aliji? Kako bi se
pri~a mogla ispri~ati iz neke druge perspektive; npr. \uzeline?
Na kraju Alija priznaje da je sjenka koja ima glavu i du{u, da bi mo-
gla da pati. Za{to pati? Ka`e: I zbog ne~eg {to je u meni, a {to nije ni
strah ni gnjev, niti {to drugo, a ne{to opet jeste, ja pred svakom odajom go-
vorim: brate... Kula{u, javi se da te vidim. [ta je to ne{to? O ~emu Alija
sanja, {ta bi ga oslobodilo patnje?
134
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
135 9k a
HUSEIN: Moj sin.
\ULIJA: A koliko ima godina?
HUSEIN: Tri.
\ULIJA: A koliko Vi imate godina?...
Djetinjstvo rije~i HUSEIN: Trideset i jednu...
Istina \ULIJA: A je li istina da Vam vjera zabranjuje da Vas
Ako bi Bog u desnoj ruci dr`ao crtam?
zatvorenu istinu, a u lijevoj jedi-
no uvijek `ivu ljubav prema isti-
HUSEIN: Istina je...
ni (...) te ako bi mi rekao: “Bi- \ULIJA: A za{to ste onda Vi pristali da Vas crtam?
raj!”, ja bih jurnuo prema lijevoj HUSEIN: Zato {to ne vjerujem da }e{ me mo}i nacrtati...
ruci i kazao bih mu: O~e, daj mi \ULIJA: Kako je to zgodno!... Mo`da ste u pravu... Vidjet
tu. ^ista istina ~uvana je samo
}emo...
za Tebe. (G. E. Lessing, njema-
~ki knji`evnik) HUSEIN: Da vidim?
Po njemu, istina je cilj kojem \ULIJA: Po~ekajte jo{ ~asak... Evo...
treba te`iti. To zna~i biti istino- HUSEIN: (Uzme crte`) To sam ja! Sumnjao sam, straho-
ljubiv, nastojati razlu~iti istinito
vao, sad vidim! Samo sjena! Obris! Samo blijeda sjenka
od neistinitog. Otkud nam ta ri-
je~? Od praslavenskog pridje- negda{njeg Grada{~evi}a! Da puhnem, bih se oduhao...
va isti, koji je zna~io: 1. istin- Ja sam utvara!... Utvara!... Mene gotovo nema!...
ski, pravi, 2. pravedan, razbo- \ULIJA: Odmah mi vratite moj skicen-blok! Odmah! I ne
rit, pametan, 3. ~ist – neoka- duvajte u to!...
ljan ni~im, nepomu}en, 4. ne-
du`an, po{ten, nevin. Pridjev
HUSEIN: Rukom da mahnem, bih te istr'o, Husein-kape-
isti u Tvom jeziku zna~i – koji tane!
nije drugi i druk~iji, a imenica \ULIJA: Ne dirajte prstima! Vi niste nikakav vitez od Bo-
istina sadr`i sva ova zna~enja. sne, Vi ste jedan grubi Bo{njak!
Vidi{ koliko su zahtjevi sa-
HUSEIN: Pobratime! Pobratime!
dr`ani u njenim zna~enjima
visoko postavljeni. Toliko viso- (U|u fra Ilija i Fidali})
ko da potraga za istinom traje HUSEIN: Vidi! Li~i li to na mene?!
oduvijek i – zauvijek. FIDAHI]: Pa li~i na tebe!
136
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
HUSEIN: Li~i li na onog Grada{~evi}a koga pamti{ ili sam Star e kule
ovo ja onaj kojeg sada vidi{... Nisam znao da me i ti ob- Postoji li u Tvom gradu neko sta-
ro utvr|enje? Zna{ li prepoznati
manjuje{... bosanskohercegova~ke gradove
\ULIJA: Moj skicen-blok! po njihovim kulama na ovim fo-
FRA ILIJA: Najljep{e prosim, Husein-be`e, ne treba se tografijama? Kada je, ko i za{to
vrije|ati... gradio ovakve gradove?
(Fra Ilija i \ulija iza|u)
HUSEIN: Reci mi, jesam li ja `iv ~ovjek? Zar me zaista
ima samo onoliko koliko se vidi na onoj crtariji?!
FIDAHI]: Oturi, Husein-be`e. Zapali! Ne bih se ~udio da
ti se privi|aju i gore stvari! Ne primaj to srcu...
HUSEIN: Sve dok budem samo jedna jedina crta s onog
papira, bit }u Husein Grada{~evi}... Ali, pobratime, te{ko
mi je, na du{i mi je te{ko!...
Razgovor o odlomku
Odredi temu razgovora izme|u Husein-bega Grada{~evi}a i \ulije.
Kakvim tonom razgovaraju? Za{to Husein-beg ne persira \uliju? [ta
o osobinama lika Husein-bega doznajemo na osnovu njegovog odgo-
vora na \ulijino pitanje o dvorcu u Bosni? Za{to je zapalio svoj vlastiti
dom?
Zbog ~ega sumnja u to da }e ga ona uspjeti naslikati? Kako je Huse-
in-beg reagirao na vlastiti portret? Za{to za sebe ka`e da je samo sje-
na, utvara? Gledanje u svoj lik za Husein-bega predstavlja suo~enje
sa samim sobom. U kojem se licu obra}a sam sebi? Za{to?
Prona|i neku svoju staru fotografiju; uo~ava{ li promjene?
Uporedi ovaj odlomak s odlomkom iz romana Slika Doriana Graya
Oscara Wildea.
^ i t a n
137 9k a
O s c a r Wi l d e (1854.) ro|en je Oscar Wilde
u Irskoj, a `ivio u Britaniji, Ame-
rici i Francuskoj. Tokom djetinj-
O, DA JE SAMO OBRATNO
stva je ~esto u~estvovao u razgo- (Odlomak iz romana Slika Doriana Graya)
vorima o knji`evnosti posje}uju-
}i maj~in salon. Na Oxfordu je Prelijepi mladi} Dorian Gray za vrijeme poziranja slikaru Basileu, slu{a ri-
studirao klasi~ne jezike i za svoju je~i lorda Henryja, predstavnika visokog dru{tva, koji cini~no ismijava is-
poeziju osvojio vi{e nagrada. Po- pravno postupanje, a veli~a bogatstvo i ljepotu. Kad ugleda vlastiti portret,
red pjesama, pisao je pripovijet- Dorian se zaljubi u njega, `ale}i {to ne}e vje~no ostati mlad i lijep. Nakon
ke i drame. Roman Slika Doriana {to portret dobije na poklon, po~ne se pona{ati bahato i ne~asno. Uskoro pri-
Graya napisao je 1890. godine, a mijeti da se crte lica na njegovom portretu izobli~avaju. Istovremeno, on ne
~esto se citiraju njegove aforisti- stari, ostaju}i jednako lijep. Svaki lo{ postupak dodaje neku izmjenu na licu
~ke misli: portreta. Odlu~uje sakriti sliku od ljudi koji ga posje}uju, pa ~ak i od samog
slikara. Me|utim, slikar }e otkriti sakrivenu sliku, {to izaziva bijes Doriana
Stvari nisu istinite samo zato {to koji Basilea probada no`em. Zatim tim istim no`em probada potpuno izobli-
ljudi ginu za njih. ~en vlastiti portret i umire. Odlomak koji je pred Tobom govori o prvom po-
gledu Doriana na svoj portret.
Bezopasne ideje ne vrijedi zvati
idejama.
– Slika je sada sasvim dovr{ena – usklikne najposlije, pa
Moda je toliko ru`na da se mora se sagnu i napisa svoje ime dugim crvenim slovima u lije-
mijenjati svakih {est mjeseci. vom kutu platna.
Lord Henry pri|e te uze vrlo pomno razgledati sliku. Bi-
Nisam dovoljno mlad da bih znao ja{e to doista prekrasno umjetni~ko djelo, slika ~udesno
sve.
sli~na modelu.
Mogu se oduprijeti svemu osim Naposljetku }e lord Henry:
`elji. – Dragi prijatelju, ~estitam Vam od svega srca. To je naj-
bolji portret modernog vremena. Gospodine Gray, do|ite
Nemam ni{ta da prijavim, osim
pa sami pogledajte.
svog genija.
Mladi} se tr`e, kao da se prenuo iza sna.
Imam vrlo jednostavan ukus; – Je li zbilja dovr{ena? – promrmlja silaze}i s podija.
zadovoljan sam najboljim. – Sasvim dovr{ena – ponovi slikar. – I danas ste mi sjajno
pozirali. Neobi~no sam Vam zahvalan.
Ako neko ne zna u`ivati u ~itanju
iste knjige vi{e puta, ne treba je – To se ima samo meni zahvaliti – unese se u rije~ lord
~itati nijednom. Henry. – Nije li tako, gospodine Gray?
Dorian ne odgovori, nego nehajno po|e pred svoju sliku te
Ako ne odu`ite previ{e, ~eka}u vas se okrenu prema njoj. Ugledav{i je, ustuknu, a obrazi mu
do kraja `ivota.
se na~as zarumenje{e od zadovoljstva. Neka radost sinu
@ivot opona{a umjetnost mnogo mu u o~ima, kao da prvi put sam sebe prepoznaje. Stajao je
~e{}e nego umjetnost `ivot. nepomi~no i zadivljeno, s nejasnom svije{}u da mu Hall-
ward ne{to govori, ne shva}aju}i smisla njegovih rije~i.
@ivot nije po{ten, i za mnoge od nas
Spoznaja vlastite ljepote sinu mu kao neko otkrovenje.
to je dobro.
Nikad prije nije toga osje}ao. Hallwardove laskave rije~i
smatrao je tek za ljubazno preuveli~ano uvjeravanje o
njegovim prijateljskim osje}ajima. Slu{ao ih je, smijao im
se, i zaboravljao ih. One nisu imale nikakva utjecaja na
138
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
139 9k a
Sav zapanjen od ~uda, slikar je uko~ena pogleda zurio u
nj. Nikad dotada Dorian nije tako govorio. [to se dogodi-
lo? ^inilo se kao da je sav plamtio od bijesa. U lice mu
navrla rumen, obrazi mu gorjeli.
– Da, da – proslijedi – ja sam za Vas manje od Va{eg bje-
lokosnog Hermesa ili srebrnog Fauna. Oni }e Vam uvijek
biti dragi. A ja? Do prvih bora, koje mi naru`e lice, zar
ne? O sada dobro znam: tek {to ~ovjek izgubi ljepotu, ma
koje vrste bila, mahom gubi sve. I upravo ta Va{a slika
u~ila me toj istini, i ja sam se izmudrio. Lord Henry ima
potpuno pravo. Na svijetu nema ni~eg vrjednijeg od mla-
dosti. ^im budem osjetio da starim, ubit }u se.
Hallward problijedi i uhvati ga za ruku.
– Doriane, Doriane! – bunio se – ne govorite tako. Nikada
nisam imao prijatelja kao {to ste Vi, niti }u ga ikad imati.
Ta niste valjda ljubomorni na mrtve stvari – Vi koji ste
vredniji i plemenitiji od bilo ~ega!
– Ljubomoran sam na svaku stvar kojoj ljepota ne umire.
Ljubomoran sam na svoj portret {to ste ga Vi slikali. Za-
{to da slika zadr`i sve ono {to ja neminovno moram izgu-
biti? Svaki ~asak koji mine, meni ne{to oduzima, a slici
ne{to daje. O, da je samo obratno! Da slika mijenja, a ja
da ostanem neizmijenjen, kakav sam sada! Za{to ste je
naslikali? Ona }e mi se jednog dana izrugivati – stra{no
se kesiti!
Vrele mu suze navrije{e na o~i, on istr`e ruku i, opru`iv{i
se na divan, zarije lice u du{eke, kao da se dao na molitvu.
– To je Va{e djelo, Harry – okosnu se slikar gorko.
Lord Henry slegne ramenima.
– To je istinski Dorian Gray – i ni{ta vi{e.
140
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
141 9k a
Na dvije slike (Caravaggia i Razgovor o odlomku
Salvadora Dalija) isti je motiv. U kojem licu je napisan roman? Kakav oblik pripovijedanja (naracije)
Koji, i u kakvoj je vezi s pri~om preovladava u ovom odlomku? Mo`e li se on predstaviti i kao dra-
o Dorianu Grayu? (Koje od dva ma? Zamisli scenu iz ovog odlomka i poku{aj je predstaviti scenski.
platna je klasi~no, a koje moder- Prona|i re~enice u prvom dijelu odlomka koje otkrivaju reakciju Do-
no? Kako to zna{?) riana na prizor vlastitog portreta. Koja emocija u njemu preovlada-
va? Za{to on tek u tom momentu spoznaje vlastitu ljepotu? Koja mi-
sao se javlja odmah nakon nje? [ta je u Dorianu uzrokovalo bol koji
ga je {trecnuo kao udar no`a? Da li je taj bol podijelio s prisutnim prija-
teljem i slikarom? Kojim rije~ima?
Zbog ~ega se u Dorianu javlja bijes? Da li je on `elio da ostari? Poja-
sni njegovu re~enicu upu}enu slikaru, umjetniku: Vi vi{e volite svoju
umjetnost od svojih prijatelja. Ja sam za vas tek bron~ana figurica sa zele-
nom patinom. Mo`da ~ak ni to. Na koji na~in Dorian vidi vlastitu ljepo-
tu i mladost, a na koji na~in ih posmatra slikar? Kako Ti razmi{lja{ o
fizi~koj ljepoti ljudi? [ta odre|uje tu ljepotu, mo`e{ li navesti nekoli-
ko osobina koje odvajaju lijepe ljude od manje lijepih? Ko odre|uje
{ta je lijepo, a {ta ru`no? Misli{ li da su lijepi ljudi zadovoljniji i uspje-
{niji? Da li se sla`e{ s Dorianom koji smatra da su stvari prolazne lje-
pote manje vrijedne?
Za{to je slikar `elio rasparati platno? [ta je time `elio dokazati? Kako je
reagirao Dorian? Pojasni njegove rije~i upu}ene slikaru u tom trenutku.
Navedi osobine lika Doriana i svaku od njih potkrijepi citatom. Pro-
na|i ovaj roman i pro~itaj ga u cijelosti.
Pomo}u Venneovog dijagrama uporedi reakciju dvaju likova – Dori-
ana Graya i Husein-bega – na prizor vlastitog lika na slici. Koje su
sli~nosti, a koje razlike? S kakvim emocijama i kojim rije~ima njih
dvojica govore o sebi samima? Kako poimaju likovnu umjetnost kao
oblik preslikavanja stvarnosti? Da li je slikarski portret sli~an fotogra-
fiji neke osobe? U ~emu je razlika? Zamoli druga ili drugaricu koji
imaju talenat za slikanje da naprave Tvoj portret.
142
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
Ljuska mi je krevet
Lokva mi je more
Lopo~ mi je la|a
@abe no}ne more
Za slobodom
Razgovor o pjesmi
U kakvom je ritmu spjevana ova pjesma (brzom, sporom, veselom,
tu`nom?) i u kakvom je odnosu takav ritam s raspolo`enjem lirskog
subjekta? (Je li Pal~ica vesela, tu`na, upla{ena, zabrinuta, bezbri`na?)
[ta saznajemo o Pal~ici u prvim dvjema strofama? Na {ta se odnosi
ve}ina informacija koje dobijemo? Po ~emu su sli~ni zavr{ni stihovi
prvih dviju strofa? U kakvoj vezi s njima je cijela tre}a strofa? U ko-
jem stihu ova pjesma prestaje biti bajka? Za{to Pal~ica, koja ve} ima
la|u, bje`i papirnatim brodom? Ho}e li njen bijeg uspjeti?
Ne~ista posla
U romanu Borisava Stankovi}a
Ne~ista krv junakinju Sofku
udaju za dje~aka. U kakvim
dru{tvima i zajednicama je
mogu}e da o braku ne odlu~u-
ju budu}i supru`nici, nego nji-
hovi roditelji? Kome se na taj
na~in ~ini nepravda: sinovima
ili k}erima? Ili i jednima i dru-
gima?
^ i t a n
143 9k a
R a d m i l a L a z i } (1949.) ro|e- Radmila Lazi}
na je u Kru{evcu. Pi{e poeziju,
eseje i publicisti~ke tekstove. Ob-
AUTOBUSKE @ENE
javila je deset zbirki pjesama i (~itati ubrzano, zadihano)
~etiri izbora poezije: Najlep{e pe-
sme Radmile Lazi}, Srce me| zubi- s torbama zembiljima korpama
ma, Poljubi il ubi i Magnolija nam
kesama kesama kesama ta{nama
cveta.
Autorka je antologije savremene ta{nicama ki{obranima {e{irima
`enske poezije Ma~ke ne idu u raj haljinama mantilima kaputima
i antologije srpske urbane poezi- kratkim pantalonama dugim
je Zvezde su lepe, ali nemam kad da suknjama ga}ama i bez njih
ih gledam. Pokrenula je i ure|iva-
la ~asopis za `ensku knji`evnost
karminima trepavicama nalakiranim
ProFemina. izgri`enim noktima stara~kim pegama
mi{icama stomacima grimasama
dugim debelim tankim vratovima
~upave s pun|ama za~e{ljane
na {tiklama u ravnim gojzericama
patikama papu~ama opankama
{mrckave znojave s podo~njacima
podbule `valave debelguze trusne
suvonjave trbu{ate same u dru{tvu
~avrljaju }ute mljackaju telefoniraju
crne sede crvenokose blede rumene
guraju se uzmi~u stiskaju se sede
Feminizam vrpolje se `va~u grickaju uzdi{u
Pokret je s ciljem ravnoprav- glede pogleduju oko sebe pred sebe
nosti mu{karaca i `ena u dru{- u daljinu dremaju dremuckaju blude
tvu. Feministice i feministi, iz-
namrgo|ene sve do jedne
me|u ostalog, smatraju da za-
jednica `enama materinstvo
ne smije nametati kao glavni Razgovor o pjesmi
cilj njihovom `ivotu, da se po- Kako razumije{ naslovnu sintagmu autobuske `ene? [ta im je zajedni-
slovi ne trebaju dijeliti na mu- ~ko, {ta ih izdvaja od drugih? (Za{to autobuske `ene mo`emo zamisli-
{ke i `enske, da u politici treba ti, a avionske ili trajekatske ne mo`emo?) O kakvim se tu autobusima
biti podjednak broj `ena i mu- radi?
{karaca, i sl. Koje od navede- Kako su glagoli, imenice i pridjevi raspore|eni u pjesmi? [ta je pje-
nih nastojanja iskazuje ova ro- snikinja tim rasporedom postigla? [ta sve te `ene povezuje i za{to je
|endanska ~estitka? to tako? Kakva je po svojoj poenti ova pjesma: socijalna, refleksivna,
ljubavna ili rodoljubna?
Pre(ne)poznate rije~i:
trusan – koji je podlo`an potresu
(trusno podru~je)
zembilj – ceker
144
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
145 9k a
ne znam kada mo`e pasti uvreda ili kako }e vatreno biti
primljena – vrijeme je da se ova pijanka prekine.”
“To onda mora{ ti izvesti, hrabri jomane”, re~e Ajvanho,
“jer svaki znak koji sam ja poku{ao da mu dam samo ga
podsti~e da pijanku produ`i.”
“Moram li tako brzo staviti na kocku oprost i naklonost
moga vladara?” re~e Robin Hud, prave}i pauzu, “ali, sve-
tog mi Kristofera, bit }e tako. Ne bih zaslu`ivao njegovu
H i s t o r i j s k i r o m a n je ro- naklonost kad je ne bih izlo`io opasnostima za njegovo
man ~ija se radnja de{ava u bli- dobro. – Slu{aj, Skatlok, sakrij se u onom `bunju i duhni
`oj ili daljoj pro{losti u odnosu
na vrijeme pisanja i u kojem se,
neki normanski zvuk na rogu, i to bez ikakvog oklijeva-
bilo kao glavni ili sporedni liko- nja, po cijenu `ivota.”
vi, pojavljuju historijske li~nosti. Skatlok poslu{a svoga starje{inu i za nepunih pet minuta
Historijske prilike, obi~aji i odno- veselo dru{tvo tr`e zvuk njegovog roga.
si me|u ljudima nastoje se pri-
“To je Malvoazjenov rog”, uzviknu Miler sko~iv{i na noge
kazati vjerno, ~emu nerijetko
slu`e detaljni opisi, govor likova i zgrabiv{i luk. Fratar ispusti bocu i dohvati batinu. Vam-
i sl. Me|utim, ~esto su plod ma- ba zastade usred jedne {ale i uze {tit i ma~. I svi ostali us-
{te i zapleti kroz koje prolaze tado{e i zgrabi{e svoje oru`je.
glavni junaci, a mnoge detalje
Ljudi navikli na opasan `ivot brzo zamijene gozbu bit-
koje pisci ne znaju i ne mogu
znati, oni izmi{ljaju. Zato histo- kom; za Ri~arda je ta promjena zna~ila samo promjenu u
rijski roman ili film ne mo`e biti vrsti zadovoljstva. On zatra`i {ljem i najtvr|e dijelove
ni jedini ni najva`niji izvor na- svog oklopa, koje je bio skinuo; dok mu je Gurt pomagao
{eg znanja o pro{losti. da ih stavi, pa najstro`ije naredi Vilfredu, pod prijetnjom
Pustolovni (avanturisti-
~ k i ) r o m a n prikazuje uzbud-
da }e zauvijek izgubiti njegovu milost, da se ne uklju~uju
ljive doga|aje iz `ivota nekih u borbu koja se, kako je pretpostavljao, spremala.
li~nosti. U romanu likovi savla- “Ti si se borio za mene stotinu puta, Vilfrede – i ja sam to
davaju prepreke koje im stoje na vidio. Danas }e{ ti da gleda{ i da vidi{ kako se Ri~ard bije
putu prema cilju. Naglasak je na
za svoga prijatelja i vjernog podanika.”
zanimljivoj pri~i, zapletima i
iznenadnim preokretima. [ta Za to vrijeme Robin Hud je poslao po nekoliko svojih lju-
pustolovnom romanu nedostaje di u raznim pravcima, kao da izvide neprijatelja; pa kad
da bude historijski? se dru{tvo razi{lo, on pri|e Ri~ardu, koji je sada bio pot-
puno naoru`an, kleknu na jedno koljeno i zamoli svoga
vladara za opro{taj.
“Za {ta, ~asni jomane?” upita Ri~ard pomalo nestrpljiv,
“zar ti ve} nismo oprostili za sve tvoje prekr{aje? Misli{ li
da je moja rije~ pero koje mo`emo da pu{emo jedan dru-
gom? Zar si od tada ve} imao vremena da napravi{ novi
prekr{aj?”
“Ah, ja sam smatrao”, odgovori joman, “da trebam napra-
viti prekr{aj i prevariti svog vladara ako je to za njegovo
dobro. Rog koji se ~uo nije Malvoazjenov, nego je to zbog
146
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
^ i t a n
147 9k a
su se poni`avali kako bi u`ivali u hrani, koje je bilo u toli-
kom izobilju.
Prosjaci su se, naravno, masovno okupili, zajedno s luta-
ju}im vojnicima koji su se vratili iz Palestine (bar po nji-
hovoj pri~i), torbari su izlagali svoju robu, putuju}i maj-
stori tra`ili su posao, a putuju}i hodo~asnici, samozvani
sve}enici, saksonski minstreli i vel{ki bardi mrmljali su
molitve i izvla~ili ra{timane zvuke iz svojih harfi, instru-
Na slikama su tri kadra iz je- menata sli~nih violini i gitari. Jedan je pjevao dosadnu
dnog savremenog filma s pri~om pohvalnicu u Atelstenovu ~ast; drugi, u saksonskoj rodo-
iz srednjeg vijeka. Da li su u 13.
vijeku letjeli avioni, stabla se re-
slovnoj pjesmi, nabrajao je neobi~na i gruba imena njego-
zala motornom pilom, a brodovi vih plemenitih predaka. Nije nedostajalo ni luda i ma|i-
izgledali kao desantni ~amci? oni~ara, niti je razlog okupljanja bio smatran nedoli~nim
Bau-Bau (izraz za filmske gre- za obavljanje njihovih poslova. Zapravo i jest bila ideja
{ke) ilustruje nemogu}nost vjer-
Saksonaca o tim stvarima isto tako prirodna koliko i gru-
nog predstavljanja pro{losti u
umjetni~kom (filmskom) djelu. ba. Ako je tuga bila `edna, bilo je pi}a – ako je gladna, tu
Umjetni~ko djelo uvijek i prije je hrana – ako je pritiskala i rastu`ivala srce, bilo je sred-
svega ima veze s onim vreme- stava koja }e ga razveseliti ili bar zabaviti; niti su u~esnici
nom u kojem nastaje, s vrije-
zanemarivali da se poslu`e tim sredstvima utjehe, iako bi,
dnostima za koje se autor zala`e.
Koliko su te vrijednosti univer- tu i tamo, kao usljed iznenadnog prisje}anja na razlog
zalne i bezvremene, toliko je dje- koji ih je okupio, ljudi jednostavno zajecali, a `ene, kojih
lo razumljivo i va`no publici (~i- je bilo u prili~nom broju, podizale glasove i naricale sa is-
taocima, gledaocima, slu{aoci- tinskom `alo{}u.
ma) u budu}nosti.
Takav je bio prizor u dvori{tu zamka u Koningsburgu kad
u njeg stupi{e Ri~ard i njegovi pratioci.
Razgovor o odlomcima
Mogu li prekr{aj i prevara biti u korist onoga koga varamo? U sceni
gozbe odredi kompozicijske elemente: uvod, zaplet, vrhunac, rasplet i
kraj. [ta stvara napetost i kako se ona rje{ava? Njome se dokazuje i u~-
vr{}uje {to? Za Robin Hooda u tekstu su upotrebljene dvije zna~enjem
suprotstavljene odrednice: odmetnik i podanik. Kako to tuma~i{?
[ta je tema drugog odlomka?
148
R O D S R E D N J I , P R E D N J I I Z A D N J I
Sevdalinka
TELAL VI^E OD JUTRA DO MRAKA
Razgovor o sevdalinci
S obzirom na vrijeme u koje je `ivjela (nekad u periodu turske vlada-
vine), robinja je u~inila ne{to protivzakonito. Bi li stvar izgledala dru-
ga~ije da je to u~inila pa{ina k}erka? A da je pobjegao rob? Uve}ava
li njen podvig i njenu hrabrost to {to je `ena? Za koga su posljedice
takvog ~ina mogle biti te`e, za robinju ili za haznadara?
U pjesmi stoji da je robinja ata odvela, a Muju povela. Razmisli o razlici, Pre(ne)poznate rije~i:
izme|u ovih glagola; koga se (ne)mo`e odvesti, a koga povesti? Pa{i- ahar – konju{nica, {tala
na robinja samo na jedno pitanje nije odgovorila kavazima. Za{to? at – konj
haznadar – ~uvar blagajne
kavaz – stra`ar, policajac
konak – preno}i{te, no}enje
njedra – prsa
pa{a – upravnik pa{aluka, oblas-
ti u Osmanlijskom carstvu
sahat – sat
telal – javni objavljiva~
tovar – mjerna jedinica koja nije
priznata u me|unarodnom siste-
mu mjera niti je ta~no odre|ena;
odnosi se na onu te`inu koju ~o-
vjek mo`e ponijeti na le|ima
utekla – pobjegla
zadocniti – zakasniti
^ i t a n
149 9k a
MP3OEZIJA
Jo{ samo jednom pogledaj taj zid, Stane sve u strofu-dve u baladi:
jo{ jednom pogledaj... pustinja pro{lih minuta i ova zrna sad.
Digni visoko ruke... I pred tre}i refren ve} nismo mladi.
U{la je nedavno sama u kafe Petrograd.
Oko tebe di{e tre}i svijet,
izbri{i tragove. Suvi{e tajni u o~ima,
u zlatni okov joj prsti} pao.
Digni visoko ruke, Molio me dugi pogled da je kradem.
i digni visoko ruke... Dovraga, kafa je gor~ila,
al’ taj sam ukus odnekud znao:
Kakav je to tre}i svijet? Za{to ne drugi? probao sam jednom davno divlji badem.
[ta nije u redu s prvim? ^ijim se susjednim
pozivima po svom osnovnom motivu pri- Kako to badem mo`e prosuti purpur? A
dru`uje ova pjesma? gimnazijalci postati masla~ci? Na {ta alu-
dira pjesnik, {ta se to de{ava u prolje}e?
Govori li pjesma o ne~emu {to se desilo ili
nije?
150
1 2 3
^ i t a n
151 9k a
4 5 6
Sunce, hvala ti, {to si iza{lo za mene, Da se osveti{ onima {to te tuku,
Sunce, obe}ajem, misli su mi pozitivne. da ne misli{ kako nisi ba{ naj,
za tebe danas pobje|uju
Zakora~im u dan bez suvi{nih o~ekivanja, ^eli~ni Obad il’ Mali Zmaj.
pitanja, nadanja, sita sam skrivanja.
Ljudi su opet sivi, njihov pogled grebe pod I dok vjetar nji{e travu, vijore zastave,
i {utke gaze ubrzano, ne vide plavi svod. i dok vjetar mrsi kosu njegove drage,
Prezirno se smiju kad sku`e da sam sanjar, on pobje|uje sam protiv svih,
jer su svjesni di `ive i kako `ive – jasna stvar. ali znaj, jo{ samo na platnu kina Prvi maj.
I znam da je crnjak i da smo zapeli u sridu
u rukavu nosim osmijeh pa ga imam u vidu. S tobom ne}e biti tvoja djevojka,
Dopusti mi da te razoru`am. njoj se ne svi|a ovakav film,
Otpuhni brige, primi sunce {to ti pru`am. ne voli ona jeftine pri~e,
ne voli pucnjavu i ne voli dim.
Dobro skriveni u kockice,
mjesto {to zovu dom, Neprijatelj le`i mrtav u pra{ini,
s crnim povezom preko o~iju, u barutnom dimu okupan je suton,
ne `ude za slobodom. ona odlazi s njim i sretan je kraj,
Zrake udare u njih al’ otpor je uvijek jak, jo{ samo na platnu kina Prvi maj.
ljudi, izvana obasjani, u sebi nose mrak.
U sarajevskom kinu Prvi maj davali su
Zbog njih nebo se zatvori,
se svojevremeno neumjetni~ki (~itaj: borila-
zapla~e kao dijete,
{alje buru da o{amari, protrese. ~ki) filmovi, i publiku su ~inili uglavnom
Da se sjete onih malih stvari, mladi}i. Kome govori pjesnik? [ta o nje-
zraka i sunca nad njima, mu misli? Da li ga osu|uje? Je li neprijatelj
da shvate – jo{ uvijek pozitivnih stvari ima. stvarno pobije|en?
152
M P 3 O E Z I J A
7 8 9
^ i t a n
153 9k a
KO JE REKAO EROTIKA?
EROS I PSIHA
154
posteqi, ali u potpunom mraku, jer smrtnicima nije Mo`e{ li se prisjetiti naro-
bilo dozvoqeno gledati bogove. dne pri~e s ovim motivom?
U kojoj bajci junakiwa dobija
Jednom se ona po`ali Erosu da joj je dosadno i da bi sli~an zadatak?
`eqela vidjeti svoje sestre. Eros naredi vjetru da joj Kako se zove ~arobwak iz se-
ispuni `equ, ali wu upozori da ne slu{a savjete svojih rijala o mladim ~arobwacima
sestara. Vjetar donese wene sestre i one, kad vide ras- koji ima pticu kao pomaga~a?
Koje dvije bajke i dva Diznije-
ko{ u kojoj ona `ivi, pozelene od jeda i zavisti i ubi-
va crtana filma imaju isti
jede je da je wen mu` ~udovi{te i da se zato krije, te da motiv?
}e dijete koje s wim nosi biti tako|e ~udovi{te. Nago- Saznaj {ta je hedonizam i obja-
vore je da pored posteqe pripremi lampu i no`, kako sni vezu tog pojma i junakiwe
mita. Zapamti da mnoge savre-
bi ubila svog ~udovi{nog qubavnika.
mene pri~e sadr`e motive
Psiha sestrama povjeruje i sve u~ini prema wihovom gr~ke mitologije. @eli{ li
savjetu. Uve~e, kad Eros zaspi, ona upali lampu i ugle- boqe razumjeti kwige koje ~i-
da najqep{eg mladi}a kojeg je ikada vidjela. Ali kap ta{, opremi se poznavawem
vrelog uqa iz lampe padne Erosu na rame, on se probu- gr~kih mitova. Iznenadi}e{
se koliko su zanimqivi, i ne-
di, shvati da ga Psiha nije poslu{ala, rastu`i se, kako... poznati.
uvrijedi i ode.
Psiha krene po svijetu za wim, ali joj niko nije smio po-
mo}i jer je Afrodita zaprijetila kaznom ukoliko neko
to u~ini. Najzad, Psiha uspije do}i do we i Afrodita, i
sama iznena|ena wenom qepotom, odlu~i joj prije kazne
dati tri nerje{iva zadatka. Prvi je bio da razdvoji punu
prostoriju je~ma, od prosa i p{enice za jednu no}. U to-
me joj pomognu mravi. Drugi dan dobije zadatak da nakupi
vunu od ovaca sa zlatnim runom. Rijeka je posavjetuje
{ta da u~ini, i Psiha ispuni i drugi zadatak. U tre}em,
da donese vode s rijeke Stiks, koja dijeli svijet `ivih
od svijeta mrtvih, pomogne joj Zeusov orao. Afrodita,
bijesna {to je Psiha ispunila sva tri nemogu}a zadatka,
zada joj jo{ jedan – da iz Hada, podzemnog svijeta mrtvih
donese {kriwu s qepotom za Afroditu. O~ajna Psiha
odlu~i da se ubije, i tako u|e u svijet mrtvih, ali je kula
s koje se naumila baciti posavjetuje kako da izvr{i za-
datak na drugi na~in. Pou~i je da Kerbera umiri kola-
~i}em, da u podzemnom svijetu ni{ta ne jede jer, zagrize
li i{ta {to joj ponude, zauvijek }e ostati doqe, i da ne
otvara kutiju. Ali na povratku iz Hada radoznala Psiha
otvori kutiju, iz koje umjesto qepote iza|e vje~ni san i
ona padne kao mrtva. Eros odlu~i da joj oprosti, doleti
brzo do we i probudi je poqupcem. Na kraju Psiha pos-
tane besmrtna i s Erosom se nastani na Olimpu. K}erku,
koju dobiju, nazovu Hedona.
^ i t a n
155 9k a
O s k a r D a v i ~ o (1909.) zani- Oskar Davi~o
mao se za poeziju jo{ od ranog
SIN MUTNOG LOVCA
djetiwstva i na wega je ostav-
qala poseban u~inak, a za to (Odlomak iz poeme Hana)
je, kako ka`e, kriva wegova
tetka Ana. Slu{aju}i kako ona Poema Hana nastajala je neposredno pred Drugi svjetski rat.
izgovara stihove pjesme \ure Sastoji se od 16 dijelova od kojih se svaki mo`e ~itati i kao
Jak{i}a Na Liparu, a pogoto- zasebna pjesma. Samo u prve dvije pjesme govori se o Hani i quba-
vo stih jeste li mi rod, siro- vi prema woj, u ostalima lirski subjekt govori o svom porije-
~i}i mali, Davi~o se sje}a klu, tradiciji, ratovima i drugom.
reakcije koju su u wemu izazva-
li: ... ja sam se sje}ao grani~ar- 1.
skih {amara i drugih batina
i nepravdi, krivih uxerica,
Ja, sin mutnoga lovca, i vidra i ovca,
Duvani{ta i prega`ene noge zavoleo sam u gradu kolonijalnu Hanu,
jedne djevojke koja je pala s k}er tu`noga trgovca, Jevreja udovca,
brda sanduka pod vagon ba{ kraj grobqa {to je dr`o bakalnicu i mehanu.
kad su ga radnici gurali u
etiva`u... Svaka rije~ koju je
tada izgovorila tetka Ana Probudila me ko {umu blistavi kreket raketa
zna~ila je sto puta vi{e nego i sad slep sam za vas, zrikavi {atrovci.
li sve {to je ikada ranije me- Qubav je tako sama i tako puna sveta.
ni rije~ zna~ila... Pisao je ro-
Qubav je svetionik i spaseni pomorci.
mane, eseje, drame, putopise,
filmske scenarije... i memoare
pod naslovom Po zanimawu Od we mi gore o~i – `aruqe sred ruqe,
ubica. od we zru more i mre`e, ribe i ribolovci,
U jednom intervjuu iz 1979. go- konopcem vodopada pu`u sa wom jeguqe
dine rekao je: Nema slu~ajnih
stvari i ni{ta ne dolazi sa-
i cvrku}u zlikovci ko vrapci i osnovci.
mo od sebe. Ima ih, dodu{e, u
prvom bacawu pesme na papir, O, {ta sve nisam snio i {ta sve nisam bio
u tom prvom, da tako ka`em, sa }oravom }orom u dru{tvu Bogoslovca.
pozivawu re~i po wihovim
I ono {to nisam pio, {to nisam sam razbio,
imenima i wihovom sklapawu u
re~enice. (...) Ali kasnije, kada pla}ao sam od svoga detiwastog novca.
po~nem da radim na pesmi (...)
od prvog teksta ostaje mo`da No sad volim i kad volim, volim od neba do ruke
desetina, najvi{e petina.
s kojom mi qubav s dna mora izvla~i brodolomce
i nadima strojeve, o`ivquje sanduke
i kida re{etke da ~elom ru{im dvorce,
156
K O J E R E K A O E R O T I K A
^ i t a n
157 9k a
Od we mi gore o~i – `aruqe sred ruqe,
Kako to gore o~i zaqubqenih? Kao ~elo u groznici ili su posta-
le svjetlije i toplije? Za{to su `aruqe sred ruqe? Ko je ruqa –
svi koji su nezaqubqeni? Ili oni s kojima je u mehani? Daje li
qubav zaqubqenom snagu i voqu da, kao svjetionik, svojim svje-
tlom, pokazuje put drugima?
158
K O J E R E K A O E R O T I K A
^ i t a n
159 9k a
V o j i s l a v I l i } (1862.) Vojislav Ili}
ro|en je u Beogradu. Odrastao
QUBAVNA PRI^A
je u kwi`evnoj porodici, u ku-
}i u koju su ~esto dolazili pje- O DONU NUNECU I DONA KLARI
snici, pod ~ijim je utjecajem i
sam po~eo da pi{e. Radio je U Seviqi cveta ru`a,
kao u~iteq i ~inovnik. Ve}i- Udovica dona Klara,
na wegovih pjesama objavqena
A tu ru`u `arko qubi
je u ~asopisima.
Don Nunec od Alkantara.
I na danu i u no}i,
On o wojzi samo sniva:
On je zove tako ne`no,
Al' ona se ne odziva.
160
K O J E R E K A O E R O T I K A
^ i t a n
161 9k a
A kad svanu tre}a zora,
On poqubi dona Klaru,
I zabaci ruse kose,
I udari u gitaru:
162
K O J E R E K A O E R O T I K A
^ i t a n
163 9k a
Aleksandar Sergejevi~ Aleksandar Sergejevi~ Pu{kin
P u { k i n (1799.) ro|en je u
ELEGIJA
Moskvi. @ivot mu je bio kra-
tak, ali buran. Dva puta je pro-
tjerivan, prvi put u ju`nu Ru- Ugasnulo veseqe ludih qeta
siju zbog revolucionarnih pje- Kao mamurluk maglovit mi smeta.
sama, drugi put zbog pisma u No poput vina – tuga od prije
kojem je pozitivno pisao o
ateizmu. Sam car postao je cen-
U du{i `ivi sve mi sna`nije.
zor wegovih djela. Poginuo je u Moj put je tmuran. Sluti jo{ i gore
dvoboju s mu{karcem koji je Budu}nosti uznemireno more.
javno zavodio wegovu suprugu.
Wegova poznatija djela su ro-
Al prijateqi, ~emu umirati?
mani Evgenije Owegin i Kape-
tanova k}i, drama Boris Godu- @elim `ivjet da mislim i patim;
nov, pripovijetka Pikova dama I znam da za me u`itaka ima
i poema Ruslan i Qudmila. U brigama, tuzi, nemirima:
Opet }u se opijati skladom,
Nad snovima zaplakati kradom,
Pa mo`da ipak – prije tu`nog kraja
Qubav mi sine smije{kom opro{taja.
(I. Babi})
ELEGIJA
164
K O J E R E K A O E R O T I K A
ÕLEGIÂ
^ i t a n
165 9k a
POZERI[TE VS. POZORI[TE
4. Te`ina teksta proporcio-
nalna je te`ini zavjese.
stubovima ~i-
2. Pozlata na
edljivijom.
ni dramu ubj
5. [to je vi{e reflektora, pu-
blika lak{e shvata kraj.
kristalniji,
1. [to je luster
lja.
predstava je bo
Bonton u pozori{tu
^im u|ete u dvoranu izaberite najbolje mjesto i ne do-
zvolite da vas neko pomakne. Izvadite ranije priprem-
ljene rekvizite za ugodno gledanje predstave: ~ips, kiki-
riki, bombone, bocu kole, a nije na odmet ni tranzistor,
da biste ostali u vezi sa svijetom i bili u toku s rezultati-
ma utakmica. U toku predstave slobodno podrigujte,
navijajte za glumca koji vam se najvi{e svi|a (ne mora
biti glavni), plje{}ite najdu`e od svih, zvi`dite kada vam
se ne{to ne svi|a, a ako vas neko na sceni posebno ner-
vira, popnite se na binu i fizi~ki ga upristojite. Ako slabo
~ujete glumce, slobodno ih zamolite da govore glasnije
ili da ponove {ta su rekli. Nikad ne zaboravite da je po-
zori{te tu radi vas, publike. Platili ste ulaznicu da se za-
bavite i u~inite to. Ostali? Koga briga.
166
2. Pozornica nije kutija.
ostoji zbog
1. Pozori{te p
e gledanja.
mi{ljenja, a n
~ovjeka boga-
5. U pozori{tu
, a ne toaleta.
tim ~ini ma{ta
Kadar je iz filma Finding Neverland, Marca Forstera, u kome se gov- bonton – pravila o lijepom po-
ori, osim o Petru Panu, o ~aroliji i va`nosti pozori{ta. na{anju
^ i t a n
167 9k a
OD A^EWA DO ZNA^EWA
A~ewe, afektacija ili pretje- Zlatan Fazli} Fazla objavio je u ratu zbirku pjesama
rivawe u izra`avawu ~esta je
na toalet-papiru. [ta je time poru~io ~itaocima: da
pojava koja prati govorewe po-
ezije. [irewe ruku, podizawe wegove pjesme ne vrijede ili da pisati poeziju nema
brade, poja~ano deklamovawe... smisla dok okolo ginu nedu`ni qudi? Gdje je mjesto
Mo`e li se a~iti u pisawu? ovoj kwizi: u biblioteci ili muzeju savremene umjet-
Da li vrijednost pjesme raste s nosti?
brojem lijepih i jakih rije~i?
[ta poeziju ~ini vrijednom?
168
Vladimir Nazor V l a d i m i r N a z o r (1876.)
ro|en je u Postirima, na otoku
ZNA^EWE RIJE^I
Bra~u. Nakon zavr{ene split-
ske gimnazije, studirao je fizi-
Bojati nemoj se rije~i!...Tko bi znao ku i matematiku u Zagrebu i
zna~ewa koliko svaka od wih krije? Gracu. Po zavr{etku fakulte-
Ne slu{aj je uhom onog koji, prije ta radio je kao profesor, a u
penziju odlazi 1933. godine. De-
no nas majka rodi, lik joj i duh dao! vet godina kasnije, zajedno s
pjesnikom Ivanom Goranom Ko-
Rje~nik!... Al' rije~ nije leptir {to je pao va~i}em, prikqu~uje se jedini-
zoologu kakvom u mre`u, pa dvije cama narodnooslobodila~ke
vojske – partizanima. Iza sebe
probole ga igle, e da raspet gnije
je ostavio mnogobrojna djela:
uvijek jednak, on {to `iv sve| druk~e sjao. pisao je poeziju, pripovijetke,
romane, putopise i dnevnike, a
Ta je kwiga grobqe sjena na{ih rije~i; bavio se i prevo|ewem djela
italijanskih i wema~kih pje-
{to smo wima mogli ipak ne{to re}i,
snika.
unu~ad }e pozna da se jednom ~ude.
^ i t a n
169 9k a
T i n U j e v i } (1891.) za `ivo- Tin Ujevi}
ta je objavio tek pet kwiga, i
KOLAJNA
to poezije, da bi poslije smrti
bila {tampana wegova sabrana
djela u 17 kwiga. Bio je i Kolajna je druga zbirka Tina Ujevi}a, sastavqena od 48 pjesama.
vrstan prevodilac. Veliki je Prva je bila Lelek Sebra. Te dvije zbirke, prema autorovoj na-
broj gradova u kojima je `ivio, mjeri, ustvari su trebale biti {tampane kao jedna, ali izdava~
a za wegovo stvarala{tvo naj- ih je razdvojio. Glavna tema Kolajne je `udwa lirskog subjekta
zna~ajniji su Pariz, Beograd, za besmrtnom qubavi i qepotom.
Zagreb i Sarajevo. Ono {to }e
svaki Ujevi}ev biograf nagla- V
siti je to da je bio boem. U ve- Ove su rije~i crne od dubine,
zi s takvim na~inom `ivota
spomiwu se i brojne anegdote.
ove su pjesme zrele i bez buke.
Evo jedne: Tin nije volio raz- – one su, tako, {iknule iz tmine,
govarati u brija~nicama s qu- – i sada streme k’o pru`ene ruke.
dima koji ga briju. Kada ga je
brija~ upitao: Kako `elite da
Nisam li pjesnik, ja sam barem patnik
vas obrijem? on je odgovorio:
Bez rije~i, molim. i katkad su mi drage moje rane.
Jer svaki jecaj postati }e zlatnik,
a moje suze dati }e |erdane.
Pre(ne)poznate rije~i:
|erdan – ogrlica
kolajna – ogrlica; medaqa
perla – biser
170
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
^ i t a n
171 9k a
Pre(ne)poznate rije~i: O Mato{u kao kriti~aru, na Vikipediji
groteskno – koje ima obiqe`ja
groteske (svojstvo onoga {to je Uz iskri~av polemi~ki duh kojim se tokom svog spisa-
neobi~no, ~udno, smije{no, na- teqskog puta nerijetko slu`io u obra~unavawu s mnogim
kazno, karikirano) svojim savremenicima, Mato{ je dubok trag ostavio i u
debata – rasprava `anru kritike i esejistike, te feqtonistike. U wima uz
delati hec – zbijati {ale (de- nagla{eno impresionisti~ki pristup djelima pojedinih
lati – ~initi, raditi; hec –
hrvatskih (Kraw~evi}, Vidri}, Domjani}, Kamov) ili
{ala, dosjetka, vic)
srpskih pisaca (Sremac, Veselinovi}, Pandurovi}), Ma-
dijalektika – vje{tina, umije-
}e raspravqawa, tako|er na-
to{ je nerijetko iznosio i svoje umjetni~ke postulate.
~in mi{qewa kojim se ukidaju Shvataju}i umjetnost kao sinonim za lijepo, on intenzi-
protivrje~nosti tet pjesnikove superiornosti rije~i i izraza, dakle in-
diskutirati – raspravqati dividualnog pi{~evog stila, uzima kao osnovni kriterij
dobo{ – mali, plitki bubaw za estetsko vrjednovawe djela. To je i razlog {to ne pra-
kojim se slu`i mjesni pozivar; vi razlike izme|u pojedinih kwi`evnih vrsta: pripovje-
telal dna proza, lirika i kritika za wega su samo umjetnost iz
dogmati~an – koji ima svojstva koje na prvom mjestu treba zra~iti individualna li~-
dogme; koji misli u dogmama nost stvaraoca i wegova umje{nost plasti~nog i neba-
(stav koji se ne mo`e kritizi- nalnog izra`avawa. No, iako je polazio od izrazito es-
rati, neosporan nauk) tetskih mjerila, dakle odre|enoga univerzalnog pristu-
eksces – ~in koji prelazi redo-
pa i ocjewivawa, nikad nije zanemarivao ni specifi~ni
vne granice, prestupawe mjere
nacionalni kriterij u analizi pisaca hrvatske kwi`ev-
ili propisa; ispad
`anr – oblik kwi`evnog ili
nosti.
drugog umjetni~kog djela (ep-
ski `anr; lirski `anr; dram- Wega je tako lako pobiti da se to ne mo`e.
ski `anr); rod, vrsta, na~in
`u~an – spreman na sva|u,
Dijalektika dr`i oru`je “Na pozdrav!” logika zausta-
o{tar; qutit, pakostan; gorak vi dah dok promar{ira taj ~ovjek s povorkom svojih
impresionisti~ki – koji se nemogu}ih tvrdwa, uz pisku zlih rije~i i dobo{e
odnosi na impresionizam (um- psovki.
jetni~ki smjer, II pol. 19. st,
Li~nost je ovo mnogo komplikovana; dionizijsko je vi-
koji stavqa te`i{te na nepo-
sredni subjektivni do`ivqaj) dno u wemu.
iskri~av – pun duhovitih do- Kad smo mu kazali da je jedan na{ mlad prijateq pre-
sjetki; koji se iskri, koji baca rezao `ile, udario se rukom po ~elu kao oni kojima je
iskre
ne{to nejasno, i gledaju}i razroga~eno ponavqao “ka-
kierkegaardski – kjerkegorski,
koji je svojstven danskom fi- ko je mogao?” – “kako je samo mogao?”
lozofu Serenu Kjerkegoru Wemu je samoubistvo apsurdno i nepojmqivo. Pristu-
konsekventnost – dosqednost, pa~an je radosnim shvatawima, ima radosti od sebe i
nepokolebqivost od svega i nikad nije umoran da `ivi; govoriti s pja-
kontradikcija – proturje~je
liturgija – kr{}ansko bogo-
nim prijateqima, govoriti s trijeznim prijateqima,
slu`je; misa javqati se `enama, brinuti se, graditi, delati hec,
maksimum – najve}a koli~ina, igrati se klauna i {a{avka; neka i pesnice do|u do
veli~ina, mjera rije~i, neka i hitre noge spa{avaju situaciju.
manifestacija – ispoqavawe,
Zemqa je tvrda, nebo visoko, a profesori u~e da je
izno{ewe na vidjelo
nepojmqivo – neshvatqivo, ne- `ivot zlo, ali neka `ivi `ivot, jer ima jo{ radosti
razumqivo za ~ovjeka.
172
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
Ima radosti: tr~ati bos po rosnoj travi, slu{ati Od petorice koja sjede, jedan je
prvu violinu u orkestru, plivati u zelenkastoj rije- Mato{. Od dvojice koja imaju
brkove, jedan je Mato{. Osta-
ci, gledati stari bakrorez; ima radosti od zraka i li su: Bertolt Breht, wema~ki
sunca i oblaka, od `ena, od stvari, od kwiga, od misli dramski pisac i pjesnik, Vili-
svojih i tu|ih. jem [ekspir, engleski drama-
To je taj fanatik `ivota i vjernik qepote koji je us- ti~ar, Aleksandar Pu{kin,
ruski pjesnik, Antoan de Sent
kliknuo jednom gledaju}i ples divne `ene, bogovski
Egziperi, pisac Malog Prin-
pjan i djetiwski zadivqen: “Ne, ni{ta na svijetu nije ca, i ~uveni junak Ha{ekovog
qep{e od mladog, zdravog i pravilnog tijela.” romana.
Ali je li~nost ovo mnogostruka: vidno je dionizijsko,
ali i protivno (po koja rije~ u govoru i po koji stav
iz najboqih wegovih stvari odaju to).
Ta je du{a unakrsnica mra~nih snaga, ona daje o~ima Pre(ne)poznate rije~i:
izraz gwevnog o~aja, koji je nepojmqiv. Tu su istine postulat – osnovna pretpostav-
ka od koje se polazi i koja se
kratka vijeka, tu herojske geste klonule, tu ima pono- ne mo`e dokazati, ali je neop-
sa i dubine i vje~ito osjen~enih predjela, gdje trunu hodna; polazi{te, postavka
uvele qepote i beznadne vrijednosti, tu ima snu`de- potencija – mo}, snaga
nih saznawa, tu ima mnogo samo}a i `alosti, tu je – priredba – demonstracija
pro ili contra – za i protiv
~esto – kao na grobqima bezimenih, samoubica i uto-
sinonimi – rije~i razli~itog
pqenika. Ima kierkegaardskog straha i tjeskobe, i – izraza, a sli~nog ili istog sa-
ima mra~nih putovawa du{inih, ledenih staza, crnih dr`aja (obiteq/porodica)
^ i t a n
173 9k a
N o b e l o v a n a g r a d a dodje- bolova iz onu stranu, ima strahova ~iji su razlozi du-
quje se za doprinos miru i za boko i podozrevawa i mr`wi da se onesve{tuje i ga-
dostignu}a u oblasti medici-
ne, fizike, hemije, ekonomije i
|ewa da se `iviti ne mili.
kwi`evnosti. [ta misli{ za- Tu se sastaju bijela djetiwa radost i kriminal mra-
{to samo za kwi`evnost, a ne ~nih ulica, ~ednost i sveta ti{ina liturgija i obi-
i za druge umjetnosti? jest i vriska mladi}kih orgija.
Kako ~udo je i kazna neka da ovaj ~ovjek – boem i ve-
selnik – mora da `ivi u ovom crvoto~nom gradu gdje
se `ivi po ~asovniku, raduje po kalendaru, a odu{ev-
Pre(ne)poznate rije~i: qava po naredbi.
skepti~an – nepovjerqiv
snu`den – poti{ten; neveseo Razgovor o odlomku
superiornost – nadmo} Uporedi dva teksta o pjesniku Antunu Gustavu Mato{u. U ~emu se
unakrsnica – unakrsna (izvede- razlikuju?
na u pravcima ili na na~ine Koji bi Ti, da pi{e{ lektiru o Mato{u, bio korisniji? Koji je
koji se ukr{taju, presijecaju) zanimqivije pisan? Da si Mato{, koji bi Ti se vi{e svidio? Za-
fanatik – onaj koji je pro`et {to?
fanatizmom (zanesewa~ka i U ~emu se oba teksta sla`u? [ta je zajedni~ko sqede}im iskazima?
slijepa odanost nekoj ideji ili a) Uz iskri~av polemi~ki duh kojim se tokom svog spisateqskog
osobi, zalu|enost) puta nerijetko slu`io u obra~unavawu s mnogim svojim savreme-
feqtonistika – posao i djela- nicima.
tnost feqtonista (pisac feq- b) I {to je najqep{e na wemu: zakleti neprijateq Gospodina
tona – novinski tekst u kojem Glupana i Gospodina Huqe mrzi wihov “blatomir” i neizla`e-
se na `iv i pristupa~an na~in we iz – rezerve, uvijek na biqezi, nikad pasivan, nikad neutra-
razmatraju kwi`evne, umjetni- lan, uvijek aktivan, uvijek zaanga`ovan: pro ili contra.
~ke, dru{tveno-politi~ke i A {ta im je razli~ito?
druge teme namijewene {irem Koji od ovih dvaju tekstova je kwi`evni? [ta ga takvim ~ini?
krugu ~itateqa) Koga upoznajemo, osim Mato{a, u prvom tekstu?
helenski – koji se odnosi na
Helene; gr~ki
horan – koji je raspolo`en ili
voqan da {to ~ini ili poduzme
174
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
Razgovor o basni
Koji je doga|aj opisan u basni? Ko su glavni likovi? Pre(ne)poznate rije~i:
Kako se pjesma slavuja odra`ava na okolinu? biglisati – pjevati (odnosi se
Kakav sud o slavujevom pjevawu donosi magarac? na ptice, posebno slavuje)
Za{to je pisac upravo magarcu, a ne nekoj drugoj `ivotiwi, dao zaromoniti – zaromiwati, za-
glavnu ulogu u ovoj basni? Kada za ~ovjeka ka`emo da je magarac? {umjeti
Na koga je usmjerena satiri~na bodqa ove basne? Sla`e{ li se s Zora – zvijezda Danica, plane-
piscem da se u sudu o vrijednosti umjetni~kog djela mo`e pogri- ta Venera
je{iti, ili smatra{ da o ukusima ne vrijedi raspravqati? plah – boja`qiv
poj – pjevawe, pti~ji pjev
romon – romiwawe, jednoli~no
{umqewe
^ i t a n
175 9k a
P r e d r a g L u c i } (1964.) Predrag Luci}
kwi`evnik i novinar iz Spli-
POSLIJE KARUZA
ta. Jedan je od pokreta~a i ure-
dnika magazina Feral Tribune.
Pi{e poeziju, drame i sati- Ku}u u kojoj `ivim
ri~ne ~itanke; u nekoliko Sagradio je ~ovjek
obimnih kwiga objavio je ogro- Koji toliko voli ptice
man broj prepjeva poznatih
tekstova.
Da ih ne pu{ta da lete
Od straha da ne padnu
Zatvara ih u krletke
Pred koje sjedne
I nato~i maraschino
O letu mi pjevajte
Ptice
O letu mi pjevajte
Taj ~ovjek
Sagradio je ku}u
U kojoj `ivim
I pjevam
Razgovor o pjesmi
Ko je lirski subjekt? [ta ga povezuje s pticama; a s graditeqem
ku}e?
Za{to graditeq dr`i ptice u kavezu? Mo`e{ li takav odnos za-
misliti i me|u qudima? Poznaje{ li nekoga ko toliko voli?
Po ~emu je to qubav?
[ta graditeq tra`i od ptica? Mogu li one ispuniti wegov
zahtjev?
(Kako se mo`e pjevati/pisati o nedo`ivqenom?)
S kim se lirski subjekt poistovje}uje – s graditeqem ili s pti-
cama?
Da li se lirski subjekat osje}a slobodnim? [ta ga uznemirava?
Koga prepoznaje{ na ovoj sli- Poslije Karuza je dodatak pjesmi Karuzo, iz ciklusa o splitskim
ci: Karuza ili Spli}ane iz ridikulima (ludama) – Stipi Bali, Anti [empjunu, Karuzu... Ka-
pjesme? ruzo je nadimak ~ovjeka koji sawa da }e jednom pjevati u wujor-
{koj operi. Qudi koji ga ismijavaju organizuju mu la`no putova-
we. Isprate ga na brod koji navodno plovi za Wujork, ali zapra-
vo nekoliko ~asova kasnije uplovi u drugu gradsku luku. Tamo ga
do~ekaju gra|ani Wujorka (isti koji su ga ispratili, nagaravqe-
nih lica, da bi izgledali kao crnci). Karuzo se rastu`i, i posti-
Pre(ne)poznate rije~i:
di ih zbog wihove povr{nosti i bezosje}ajnosti, a oni nekoliko
maraschino (maraskino) – li-
puta ponove {uti, i pjevaj.
ker od primorske vi{we
[ta Ti se ~e{}e doga|a u `ivotu: da ismijava{ ili da Te ismija-
nun~aku – drveni {tapovi koji
vaju?
se koriste u borila~kim vje-
{tinama
176
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
^ i t a n
177 9k a
D n e v n i k je kwi`evna vrsta le, nijedna se nije javila. To je bila igra `ivaca. [u-
~iji sadr`aj ~ine mawe cjeli- tim ja, {ute one. E, onda sam pribjegla lukavstvu.
ne od kojih se svaka odnosi na
odre|eni datum. Unutar svake
Dr`ala sam ~eki} povi{e klavira i gledala skroz na
cjeline, dana, biqe`e se doga- desnu stranu klavijature, a lijevu ruku sam neprimjet-
|aji i razmi{qawa koje autor no podigla i non{alantno pritisnula prvu tipku s
ili autorica smatra va`nim. lijeve strane. Ona se oglasila na svoj na~in. No, prije
nego {ta je zavr{ila misao, ve} sam je par puta
drmnila ~eki}em i vi{e se nije javila.
U sobu je povirio Br{qan i kad me vidio s ~eki}em,
brzo je zatvorio vrata. ^ula sam ga kako na hodniku
govori djeci: “Eno opet ona lu|akiwa lupa ~eki}em
po klaviru.”
A nije rekao ko je prvi po~eo.
30. 1. 1995.
Jutros sam se probudila, a uop}e mi nije bilo do jutra.
Iskreno re~eno, nije mi bilo ni do ~ega. ^ak ni do ko-
qena. A kako }e mi bit do koqena kad sam se popela na
stol. Ako }emo po{teno, onda treba re} da mi nije bilo
ni do stola. Stol je bio stakleni s drvenim nogama i
drvenom radnom plohom, dok mu je {kafetin bio tako-
|er od drva. Eto, takvi su mi aluminijski stolovi naj-
dra`i. A najdra`i su mi zbog toga jer nemaju nimalo
aluminija, kojega ja, ina~e, obo`avam. @elim istaknuti
da su svi moji preci bili od aluminija. Dida po materi
dobiven je elektrolizom u posebnim pe}ima, a kako je
bio odli~an vodi~ topline, baka bi ga u dugim zimskim
no}ima dr`ala na sebi. Tako se rodila moja mama.
Dida se zvao Al, a moja se mama po wemu zvala Alma. Us-
tvari samo ono Al je po wemu, a ovo “ma” to je zato jer
su znali da }e ona bit moja mama. Ona se zapravo treba-
la zvat Almama, ali je baka rekla da vaqa {tedit.
27. 2. 1995.
Jutros sam se probudila ra~unaju}i. Ra~unala sam da li
mi se uop}e isplati `ivjeti. Poslije par minuta ra~un
je pokazao da mi je najboqe umrijeti. Tako sam i uradila.
Le`ala sam mrtva u krevetu jedno sat vremena, ali to
nitko nije primijetio. Iza{la sam na hodnik i rekla:
“Qudi, ja sam vam mrtva”, ali osim: “Hvala Bogu”, ni-
kakvih reakcija nisam do`ivila. Vratila sam se u
krevet i nastavila sa smr}u.
178
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
Ipak, poslije nekih pola sata, u sobu je u{ao Br{qan Koja Te od ovih {est umjetni~-
i kazao: “Ona je stvarno mrtva.” Pozvao je djecu i kad kih slika (po dvije Salvadora
Dalija, Rene Magrita i Mori-
su me vidili, nastalo je neopisivo slavqe. Uhvatili sa Kornelisa E{era – prepoz-
su se za ruke, okretali po sobi i pjevali: “Hopsa, hop- naje{ li tri razli~ita sti-
sa, hopsa sa, umrla je mamica.” Do{li su i susjedi koji la?) najvi{e asocira (podsje-
se nisu prestali krstiti i govorit: “Ma je li ovo mo- }a, upu}uje) na Dorin dnevnik.
Za{to?
gu}e da smo je se rije{ili?”
Br{qan je inzistirao da me odmah zakopaju, a djeca su
`eqela jo{ u`ivat u prizoru. Dogovarali su se da li
da me u grob stresu ovako u spava}ici ili da me ipak
umotaju u lancun. Nisu se mogli usaglasit pa je tek po-
slije tajnog glasawa odlu~eno da lancun ne dolazi u
obzir, a da se i spava}ica jo{ mo`e iskoristit. Su-
sjed Bo`o se ponudio da }e me on svojim kolima preba-
cit do grobqa, jer da je ipak malo nezgodno da me voze
autobusom, kao {to je to predlo`ila Karota. Moji
nisu htjeli ni ~ut, nego su me uprtili na le|a, spusti-
li se pred ku}u i ~ekali “tricu”.
^ i t a n
179 9k a
Komedija apsurda samo na prvi
pogled nema veze s realno{}u.
Uistinu, kao i svaka komedija,
i ona kritikuje mane pojedi-
naca i dru{tva. [ta kritikuje
ova karikatura, inspirisana
~uvenim TV serijalom Lete}i
cirkus Montija Pajtona?
180
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
^ i t a n
181 9k a
V a s k o P o p a (1922.) osim pi- Vasko Popa
sawem poezije bavio se i sku-
QUBAV BELUTKA
pqawem narodnih umotvorina
te prevo|ewem s francuskog
jezika. U Vr{cu (u Srbiji) Zagledao se u lepu
osnovao je Kwi`evnu op{tinu U oblu plavooku
i pokrenuo biblioteku na do- U lakomislenu beskrajnost
pisnicama, nazvanu Slobodno
li{}e. U istom gradu dodjequ-
je se pjesni~ka nagrada koja no- U beowa~u se wenu
si wegovo ime. Sav prometnuo
Razgovor o pjesmi
[ta je za Tebe beskrajnost? Kako je u pjesmi predstavqena? Ko-
me ina~e pripisujemo takve epitete? Kako se zove ta stilska fi-
gura? Posebnu pa`wu obrati na to da je beskrajnost plavooka.
Na {ta Te sve asocira plava boja i na {ta se ona u pjesmi mo`e
odnositi?
Dio oka po kojem prosu|ujemo wegovu boju zove se {arenica, oko
we je beowa~a, koja je takore}i obgrquje. Na osnovu toga zakqu~i
{ta se `eli re}i tim da se belutak sav prometnuo u beowa~u
plavooke beskrajnosti? Za{to jedino wen zagrqaj ima oblik we-
gove `eqe?
Kakva je to mutava i bezdana `eqa? Razmisli o sintagmi slepo
zaqubqen, {ta to zna~i? Belutak je zaqubqen u beskrajnost, za-
{to? [ta on to `eli? Za{to }e mu to do}i glave?
Pre(ne)poznate rije~i:
belutak – vrsta kamena, sa-
vr{eno oblog, vodom izgla~a-
nog oblika, bijele boje
bezdan – ponor bez dna
prometnuti se – pretvoriti se,
promijeniti se
182
O D A ^ E W A D O Z N A ^ E W A
A zapitani odgovor wemu hitan tad dade: Napi{i obiqe`eni stih tako
Bosna da prosti{ jedna zemqa imade da dobije{ uobi~ajen red rije-
~i u re~enici.
I posna i bosa da prosti{
I hladna i gladna
I k tomu jo{
Da prosti{
Prkosna
Od
Sna
Razgovor o pjesmi
Pjesma je podijeqena u dvije strofe neobi~nog izgleda. U pjesmi
~ujemo ukupno tri glasa: jedan koristi glagole u oblicima za
pro{lo vrijeme (koji su to oblici?), a druga dva u prezentu. [ta
prvi od dva glasa, pitac, pita? Da li je on samo radoznao ili u
svom pitawu iskazuje i neki stav? Za{to na po~etku svog pitawa
ka`e da prosti{, a na kraju rekti? (Da Tebe neko pita sli~no
za simpatiju – {ta je ta, da prosti{, odakle Ti, gdje na|e tu,
simpatiju, rekti – da li bi se u wegovom pitawu osjetilo divqe-
we ili podrugqivost?) [ta sve vrli pitac ne zna i ne vidi?
Dobija li odgovor? Kakav je to hitan odgovor? [ta je Bosna?
(Razumije{ li sada naslov pjesme?)
[ta je zajedni~ko rije~ima posna, bosa, gladna, hladna? (Koja je
to vrsta rije~i?) U kakvom je odnosu prema te prve ~etiri po-
sqedwa rije~ u nizu – prkosna?
Na kakav san se u odgovoru misli? (Na san kao spavawe ili na san
kao viziju, kao ne{to {to se `eli ostvariti, dosegnuti?) O ~emu
mo`e sawati neko ko je bos i gladan i kome je hladno? Da se obuje,
najede i odjene? A {ta ako je bos i gladan i siroma{an, zato {to ne
odustaje od svog sna? Sjeti se pri~e o carevom slavuju, iz ~itanke za
6. razred. Za{to je slavuj ostavio toplotu, hranu i zlatni kavez?
Za koga navija onaj glas koji pripovijeda ovaj dijalog? Za{to on
ka`e vrli pitac? Kakav je odnos drugog glasa prema prvom? Za-
{to ponavqa ono zanimqivo da prosti{? Kome se na kraju smi-
jemo i ~udimo?
^ i t a n
183 9k a
D a i m a { P O J M OV N I K nost, no to ne zna~i da su nastajale prije
po~etka pismenosti ili me|u nepismenim
Alegorija – pro{irena metafora koja svijetom. One, kao i vicevi, koji tako|er
zna obuhvatiti i cijelu sliku, pjesmu ili spadaju u usmenu knji`evnost, nastaju i
pri~u. Zasnovana je na prenesenom zna- danas te uvijek imaju odre|enu poentu.
~enju tako da jedna stvar (predmet, situ- Evo jedne:
acija, prizor) ozna~ava drugu. Alegorij-
skom slikom se ~esto na skriven na~in iz- Tin Ujevi} je spavao u parku na klupi i poli-
la`u podsmijehu ljudske mane ili dru{- cajac ga je probudio. Kad je vidio da se radi o
tvene pojave. ^esta je u basnama, poslo- poznatom pjesniku, po~eo se izvinjavati. Uje-
vicama i zagonetkama. Naprimjer, lisica vi} je rekao da se ne treba izvinjavati, ali da
je uvijek mudra, zec pla{ljiv, magarac je bio red da prvo probudi podstanara, poka-
be, razli~ita bo`anstva, vje{tice, vile, vu-
tvrdoglav, pas vjeran... zuju}i pri tome na ~ovjeka koji je spavao
kodlaci, ~arobnjaci, zmajevi. U njoj se
ispod te iste klupe.
svim pakosnim silama ~esto suprotstavlja
Vedri se nebo. Sunce se ra|a.
obi~an i po{ten ~ovjek kojem savjetima i
Plovi iz luke jedna la|a, Animalistika – knji`evna vrsta koja
mo}ima poma`u dobri duhovi, vile i os-
Jedna, {to dugo staja{e u doku, govori o `ivotinjama; ime je dobila po la-
tala nestvarna bi}a. Likovi nose op}a
Sva izbijena s ranama na boku. tinskoj rije~i animal {to zna~i `ivotinja.
imena. Tu su car i carica, carevi}, djevoj-
More, ko mati, vu~e je na krilo. Primjer takvog knji`evnog djela je ro-
ka, mladi}, ~obani... U bajkama se ~esto
Ljulja je, {ap}e: Ni{ta nije bilo. man Divlji konj Bo`idara Prosenjaka.
ponavljaju tipi~ni motivi: fantasti~na bi}a
(Dobri{a Cesari}, Na novu plovidbu)
– vile, zmajevi, krilata bi}a, ~arobni pred-
Antiteza – navo|enje suprotnih poj-
meti ({tapi}, zlatnik, posuda, kamen), ko-
Aliteracija – ponavljanje istih suglasni- mova radi stvaranja kontrasta. ^esta je u
nji, {uma, dvorac i drugi.
ka u stihovima. ^esto je povezana s aso- poslovicama (Sit gladnome ne vjeruje) i
nancijom, a zajedno stvaraju poseban efe- izrekama iz svakodnevnog `ivota (@uti
Balada – epsko-lirska vrsta pjesme sa
kat. Neke Tebi poznate brojalice i igre rije- `utuju, a crveni putuju). Posebna vrsta
sumornim ugo|ajem i tragi~nim zavr{et-
~i su tako|er osmi{ljene na principu alite- antiteze koja se sastoji iz pitanja, igre po-
kom. Epski elementi u baladi su: doga|a-
racije: Navrh brda vrba mrda; Riba ribi grize ga|anja i odgovora, naziva se slaven-
ji, naracija i likovi, a ispjevana je naj~e{}e
rep; Petar Petru plete petlju; Pop uze trnokop skom antitezom jer je specifi~na za na-
epskim desetercem. Lirski elementi u ba-
da prokopa prokop. Evo je i u poeziji: rodne pjesme slavenskih naroda. Poznati
ladi su: emotivnost i liri~nost, melodi~nost
primjer je po~etak balade Hasanaginica:
i ritam. U baladi su prisutni i dramski ele-
U nama vrije vrutak vru}e lave
menti: dijalozi, dramska kompozicija i tra-
(Miroslav Krle`a, ^ovjek je lava) [ta se b'jeli u gori zelenoj?
gi~an zavr{etak. Za razliku od epskih pje-
Al' je snijeg, al' su labudovi?
sama, balade govore o odnosima me|u
Mre i motri, kako mrke bivaju Da je snijeg, ve} bi okopnio,
ljudima u porodi~nom okru`enju i nesret-
Vrbe, crne}i se crnim vranama. Labudovi ve} bi poletjeli.
noj sudbini pojedinca. Balada u modernoj
(Anton Gustav Mato{, Jesenje ve~e) Nit' je snijeg, ni' su labudovi,
umjetnosti ozna~ava i kratku lirsku pje-
Nego {ator age Hasanage.
smu koja govori o nekom tu`nom ili tra-
U vrtu ispod aprilskog sunca (Narodna balada, Hasanaginica)
gi~nom doga|aju ili pjesmu sjetnog tona
pucaju polako prvi pupovi
koja jednostavnom melodijom pjeva o
(Antun Branko [imi}, April) Arhaizmi – zastarjele rije~i koje se u
osje}anjima obi~nih ljudi ili izra`ava pro-
savremenom jeziku rijetko koriste. Tipi~-
test protiv dru{tvene nepravde ili rata.
Anafora – ponavljanje iste rije~i ili ni su za narodnu knji`evnost (hat, sanak,
Poznate bosanskohercegova~ke balade su
grupe rije~i na po~etku dviju ili vi{e re~e- danak, hartija).
Smrt Omera i Merime i Hasanaginica.
nica, stihova. Uvjetuje specifi~an ritam
teksta i stvara prepoznatljiv po~etak sti- Asonancija (latinski assonare zna~i skla-
Basna – knji`evna vrsta u kojoj `ivoti-
ha ili re~enice. Naprimjer: dno zvu~ati) – nastaje ponavljanjem istih
nje, glavni likovi basne, nastupaju kao ti-
samoglasnika kako bi se postigla odre|e-
povi ljudi odre|enih karakternih osobi-
I nema sestre ni brata na zvukovna atmosfera ili glasovni efe-
na. Basne su zasnovane na alegoriji bez
I nema oca ni majke kat. Naprimjer:
koje je nemogu}e shvatiti njihovo prene-
I nema drage ni druga...
seno zna~enje, poentu koju uvijek nose.
(Tin Ujevi}, Svakida{nja jadikovka) Ona je opet, kao prvo
obi~no, malo, jadno drvo...
Ezop, Gavran i lisica
Ona gori: vru}a rana! (Dobri{a Cesari}, Vo}ka poslije ki{e)
Ugrabiv{i negdje komad mesa, sjedio je ga-
ona pi{ti: lelek `ala!
vran na stablu. Opazi ga lisica pa, u `elji da
Ona mrzi: jed zeleni! Svakoga dana, vedra il' mrka
se domogne mesa, stade pod stablo i po~e ga
ona lipti: prsak krvi! kroz Bosnu moju vodi se trka
hvaliti govore}i mu kako je velika i lijepa pti-
(Skender Kulenovi}, [eva) (Branko ]opi}, Bosanski trka~i)
ca, a i dobar lovac i krasna je lika: “Dolikuje
ti da bude{ kralj pticama, a to bi tako i bilo,
Anegdota – kratka duhovita pri~a o Bajka – pripovijetka fantasti~nog sa-
samo kad bi jo{ imao i glas. Ovako se doima{
znamenitim ljudima ili doga|ajima. dr`aja s ~udesnim zbivanjima. U bajka-
kao obi~na i nijema ptica.”
Anegdote spadaju u usmenu knji`ev- ma sudjeluju izmi{ljene (nestvarne) oso-
184
Kad je gavran to ~uo, uzoholi se zbog tih po- glas iznosi svoje stavove, razmi{ljanja i Zdravo da si, mudra sijeda glavo!
hvala pa odbaci meso i na sav glas zagrak}e. dileme). Evo tebi sitnu knjigu pi{em.
Lisica pritr~i i do~epa se mesa pa, osvrnuv{i (Smrt Smail Age / malog Radojice / kod Som-
se, re~e gavranu: “Sve ima{, gavrane moj, sa- Dramatizacija – pretvaranje neke pri~e bor kapije)
mo ti pameti manjka.” u scene i dijalog, kako bi se mogla glumi-
(Basna pokazuje kako se ~ovjek ne treba ti i prikazati; prilago|avanje dramskog Elegija – lirska pjesma u kojoj se izra-
povoditi za laskavim rije~ima jer od toga teksta izvo|enju na sceni (skra}ivanje, `ava tuga za onim {to je pro{lo ili onim
~esto nastaje samo {teta.) mijenjanje, dopisivanje). Dramatizaciju {to je daleko: bol zbog smrti drage osobe,
radi dramaturg. prohujale mladosti, izgubljene ljubavi.
Crtica – kratka prozna vrsta koja je vi- Ranije je elegija imala i propisanu formu
{e usmjerena na oslikavanje neke osobe Dramski sukob – likovi u dramskim organizacije stihova i strofa u pjesmi, no
ili nekog predjela, nego na pri~anje pri~e. tekstovima kroz dijalog suprotstavljaju danas se ka`e da je pjesma elegi~na ako
Slovena~ki pisac Ivan Cankar napisao je svoja mi{ljenja, sukobljavaju se. Bez nji- izra`ava tugu za ne~im {to je te{ko ili ne-
zbirku crtica po imenu Crtice iz moje mla- hovog sukoba ne bi bilo drame, a iz nji- mogu}e vratiti. U gr~koj knji`evnosti ele-
dosti. hovih suprotnih stavova stvara se dram- gijom je nazivana svaka pjesma napisana
ska napetost. u distihu (dvostihu). Tek kasnije postaje
Didaskalije ili indikacije – dio dram- pjesma u kojoj se tu`nim tonom `ali za
skog teksta, obi~no stavljen u zagradu ili Epigram – kratka pjesma sastavljena nedosti`nim ili pro{lim. Taj tu`ni ton ele-
{tampan drugim tipom slova ~iji je zada- od samo nekoliko stihova koja ima satiri- giji je dao Ovidije, prognani rimski pje-
tak da re`isera, glumca ili ~itaoca upozna ~ki ton. Epigrami komentiraju i kritizira- snik, koji u zbirci Ex Ponto ~ezne za svo-
s izgledom scene, ambijentom u kojem ju dru{tvene pojave, pona{anje javnih jom domovinom.
se odvija dramska radnja i da do~ara po- li~nosti, ljudske mane, `ivot. Njihova po-
na{anje glumaca (mimiku, geste). enta je neo~ekivana i duhovita. Epski deseterac – vrsta stiha u epskoj
Demokrit veli da vazda o ne~em razmi{ljati narodnoj pjesmi; ima 10 slogova s pau-
MARICA (sama): Ja ovo ne}u da trpim. lepom zom nakon ~etvrtog sloga. Ta pauza se
(uzima sa stola tanjir na kome je ranije bila Samo po sebi je ve} uma bo`anskoga znak. naziva cezura.
~a{a s cve}em) Po~e}u da lupam sve po Devoj~e jedno je, tako, mesecima ovde u Rimu
ku}i, pa im se mora dosaditi. Druk~e ne Ono {to svrstava um me|u bo`anske i moj. Esej – knji`evna vrsta u kojoj se neko
mogu iza}i sa njima nakraj. I onako, kad (Sinan Gud`evi}, Rimski epigrami) `ivotno ili nau~no pitanje obra|uje na
bih {to slu~ajno razbila, govorili bi mi, umjetni~ki (`iv, slikovit, uvjerljiv i stilski
{to lupa{ kao da si zaljubljena? E pa evo, Epitet – pridjev koji stvara `ivu, karak- dotjeran) na~in. U eseju se vidi pi{~eva
sad sam zaljubljena i sve }u odreda da teristi~nu, jasniju sliku o imenici uz koju sposobnost da u obradi odre|enog znan-
razbijam. (baci tanjir na pod) stoji. Osim ozna~avanja osobine, svrha stvenog pitanja ostvari vlastiti umjetni~ki
(Branislav Nu{i}, Sumnjivo lice) mu je da kod ~itaoca izazove odre|en dojam. Za~etnik eseja kao knji`evne for-
emocionalni do`ivljaj. Epitet ne mora me je Michel de Montaigne i poznat je
Drama – uz epiku i liriku, ~ini tre}i nu`no biti pridjev, nego i svaki oblik u po svojim esejima o pravdi, ~ovjeku, Bo-
knji`evni rod. Dramski tekst se sastoji iz koji se pridjev mo`e pretvoriti. gu, tijelu. Poznati esejisti su: Miroslav
~inova, slika i prizora (scena). Svako po- Npr. zlatna jabuka – jabuka od zlata. Epiteti Krle`a, Jean-Paul Sartre, Vladimir Nazor,
javljivanje novog lika na sceni, ili odla- su: |ur|ic, sitan cvjeti}, skroman, tih i fin; Ranko Marinkovi}, Ivo Andri} (Esej o
zak sa scene, predstavlja novi prizor. zlatokosa djevojka; bosonoga djeca; goloru- Mato{u pro~itaj u ovoj ~itanci)...
Dramski tekst napisan je dijalogom uz ki ljudi. Ili, u poeziji:
koji se mo`e javiti i monolog (lik sam na- Fabula – niz doga|aja povezanih pre-
Oni imaju visoka ~ela, vijorne kose, {iroke ma na~elu onog {to se dalje zbilo, tako da je
grudi; svaki sljede}i doga|aj posljedica pretho-
(Tin Ujevi}, Jablani) dnog. U svakodnevnom govoru ~esto se
misli na fabulu, a ka`e se sadr`aj – prepri-
Stalni epiteti – pridjevi koji se u naro- ~aj mi sadr`aj...
dnoj poeziji javljaju uvijek uz istu imeni-
cu. Npr. bijela knjiga, mila majka, bijelo li- Fraza ili frazem – ustaljeni skup rije~i
ce, britka sablja... Mogu se javiti i u sva- koji nosi jedinstveno preneseno zna~e-
kodnevnom govoru: prodana du{a, prosja- nje. ^este su u svakodnevnim razgovori-
~ki {tap, ljudska prava, crkveni mi{... i tada ma, ali i u knji`evnoumjetni~kim teksto-
s imenicom tvore metaforu. vima. Neke od naj~e{}ih fraza su: proda-
vati maglu (obmanjivati), nositi glavu u
Pak dozivlje milu majku svoju: torbi (biti u opasnosti), praviti od muhe slo-
Nu, starice, mila moja majko! na (preuveli~avati), prevesti `ednog preko
(Zaru~nica Senjanina Iva) vode (prevariti nekoga)...
^ i t a n
185 9k a
Historijski roman – roman ~ija se ra- Da ~ujem kako kuca
dnja de{ava u bli`oj ili daljoj pro{losti u I – kako slatko pali,
odnosu na vrijeme pisanja i u kojem se, Ta rijetki su se dosad
bilo kao glavni ili sporedni likovi, pojav- Na njemu ogrijali!
ljuju historijske li~nosti. Historijske prili- (Silvije Strahimir Kranj~evi}, Lijep si, bijeli
ke, obi~aji i odnosi me|u ljudima nastoje svijete...)
se prikazati vjerno, ~emu nerijetko slu`e
detaljni opisi, govor likova i sl. Me|utim Kontrast – stilska figura kojom se isti~e
~esto su plod ma{te i zapleti kroz koje neka jasno uo~ljiva ili o{tro izra`ena su-
prolaze glavni junaci, a mnoge detalje protnost. Kontrast se jo{ naziva i antite-
koje pisci ne znaju i ne mogu znati, oni zom.
izmi{ljaju. Zato historijski roman ili film Ko tebe kamenom, ti njega hljebom.
ne mo`e biti jedini izvor na{eg znanja o Seljak je polje stvarao, hajduk je svijetom harao.
pro{losti. Il' je sunce il' je mjesec il' je bijel dan?
186
D A I M A [ P O J M O V N I K
Legenda – pripovijest u prozi ili stihu Suton je danas crveni akvarel. Monolog – oblik prikazivanja dramske
koja govori o neobi~nom doga|aju ili (Miroslav Krle`a, Crveni suton) radnje (naj~e{}e u monodrami) u kojem
historijskim i legendarnim li~nostima i to se jedna li~nost ne obra}a drugoj li~nosti,
tako da su historijski podaci pomije{ani s Iz vedra neba ve} sebi, odnosno publici. To je du`i go-
fantastikom. Ovaj knji`evni `anr jasno iz {upljeg vedra vor jednog dramskog lika, govor nasamo
odvaja svijet realnog i fantasti~nog, s tim srebrn tu{ sa samim sobom.
da nadnaravno i tajanstveno ima domi- u dobo{ zagrominja
nantnu ulogu. Iako ima elemenata mito- (Enes Ki{evi}, Ki{a)
lo{kog i ~esto grani~i s bajkom, legenda
ima pou~ni karakter pa, naprimjer, uvi- Tijo, no}i, moje sunce spava;
jek nagra|uje moralne, a ka`njava ne- za glavom joj od bisera grana,
moralne likove. (Jovan Jovanovi} Zmaj, Tijo, no}i)
Lirska ili pjesni~ka slika – sve ono {to Metonimija – figura kojom se rije~i za-
se nalazi u pjesmi, a {to nam omogu}ava mjenjuju po bliskosti. Npr. umjesto ime-
da pjesmu osjetimo nekim od svojih ~ula. na djela, govori se ime pisca (^itam Seli-
Ako ono {to stihovi govore mo`e{ sebi movi}a), umjesto jedne radnje, kazuje se
predstaviti ~ulom vida, radi se o vizuelnim predmet koji je povezan s njom (od koli-
pjesni~kim slikama. Ako to {to stihovi go- jevke do groba) ili se predmet svodi na ne-
vore mo`e{ sebi predstaviti ~ulom sluha, {to {to mu je u pojmovnom svijetu blisko
onda je rije~ o zvu~nim ili akusti~nim pje- i s ~im je u logi~koj vezi (oni ne ustupaju
sni~kim slikama. Ako stihovi upu}uju na svoje fotelje/radna mjesta).
~ulo dodira, onda je rije~ o taktilnim pje-
sni~kim slikama, a ako upu}uju na ~ulo U prolje}e kad im cvjeta cvije}e,
mirisa, pjesni~ke slike su olfaktivne. kad im cvjeta zumbul i karanfil.
(Narodna balada, Smrt Omera i Merime)
Vizuelna slika Moto ili deviza – sa`eta misao koja u
Polako penje se u brda, Misaona (refleksivna) lirska pjesma – knji`evnim djelima stoji ispred teksta i
A kuda pro|e, njezin put u osnovi ima subjektivni do`ivljaj svijeta. upu}uje na njegov smisao. Mo`e biti ci-
Od otpalog je li{}a `ut U njoj se izra`avaju pjesnikova `ivotna tat iz nekog knji`evnog djela. U romanu
I u dol njime idu krda. iskustva, razmi{ljanja i filozofski stavovi Posljednji Mohikanac Jamesa Fenimorea
(Dobri{a Cesari}, Jesen) o svijetu i ~ovjeku prenesenim zna~e- Coopera svako poglavlje po~inje nekim
njem. motom, npr. tre}e poglavlje otvara citat
Akusti~na slika iz Sna ljetne no}i W. Shakespearea. U po-
Najzad je pijevac pod prozor pri{o Motiv – najmanji dio knji`evnog djela glavlju zatim slijede doga|aji poukom
I kukurikno iz sna`nih grudi: koji zadr`ava samostalno zna~enje u ok- povezani s tim citatom.
Triput krikno, triput zavikno, viru teme. Motivi mogu biti stati~ki (us-
Ali se baka moja ne budi. poravaju radnju) i dinami~ki (pokre}u
(Nikola [op, Smrt moje bake) radnju).
^ i t a n
187 9k a
Ona je, dakle, pri~a o doga|aju za koji se ^esto, {ale radi, sa broda mornari
ranije nije ~ulo – nova pri~a. Najpoznatiji Love albatrose, silne ptice mora,
novelisti su: Miguel de Cervantes, Guy {to slede, nehajni saputnici stari,
de Maupassant, Nikolaj Vasiljevi~ Gogolj, La|u koja klizi vrh gorkih napora.
Ivan Sergejevi~ Turgenjev, Anton Pavlo- (Charles Baudelaire, Albatros)
vi~ ^ehov, Jorge Luis Borges, Vladimir
Nabokov, Edgar Alan Poe. Paradoks – figura kojom se izra`ava
misao u sebi proturje~na ili suprotna us-
Oda – razvila se u staroj Gr~koj. Ispje- taljenom op}em mi{ljenju; prividno pro-
vana je u mirnom i sve~ano-uzvi{enom turje~an iskaz koji ima dublji smisao. Re-
tonu; slavila je zna~ajne li~nosti, vojsko- cimo:
vo|e, pobjednike na olimpijskim igrama,
ali i veli~anstvene pojave u prirodi i uz- Znam da ni{ta ne znam.
vi{ene ideje. Oda zapadnom vjetru Percy (Sokrat)
Busshe Shelleyja, Oda gr~koj urni Johna
Keatsa te Pindarove i Horacijeve ode su I {to smo nebu bli`i, sve od neba smo dalji!
primjeri najpoznatijih oda. (Silvije Strahimir Kranj~evi}, Eli! Eli! lama
azavtani?!)
Onomatopeja – figura u kojoj se glaso-
vima opona{a zvuk iz prirode, naprimjer, Guslara sretoh, bio je slijep. tavljena tako da se epizode ni`u, a pove-
`ivotinjsko glasanje. Svaki jezik stvara Al' re~e: “Sinko, `ivot je lijep!” zuje ih samo junak koji putuje i spoznaje
onomatopejske rije~i spontano; a primje- Zbunih se malko: “Zar zbilja lijep?” svijet oko sebe. Poznati pikarski roman je
ri su: {u{tati, kukavica, mumljati, cvr~ati, “Vidjet }e{, sinko, kad bude{ slijep!” Don Quijote Miguela de Cervantesa.
graktati... (Gustav Krklec, Guslar)
Pore|enje (poredba) – stilska figura
Ode led Perifraza – na gr~kom jeziku zna~i opi- koja dva predmeta povezuje po sli~nosti,
i dan bled, sni iskaz; odre|ena se pojava, umjesto osvjetljavaju}i tako na poseban na~in
sad grgorim, jednom rije~ju, opisuje s vi{e njih. Tako predmet o kojem je rije~. Pore|enjima je
sad `uborim, se za visibabe ka`e da su vjesnice prolje}a, bogat svakodnevni govor: gladan kao vuk,
brzotok, za mrkli mrak Ne vidi se prst pred nosom, a gluh kao top, te`ak kao slon...
plavook, za pozornicu daske koje `ivot zna~e.
hopa – hop, Umjesto da upotrijebi glagol umrijeti, An- Kao zlatne toke krvlju pokapane,
hopa – hop! tun Branko [imi} u pjesmi Opomena ka`e: Dole pada sunce za goru, za grane.
(Dragan Kulid`an, Poto~i}) Da ni za ~im ne `ali{ (\ura Jak{i}, Ve~e)
Kad se bude{ zadnjim pogledom
Oksimoron – (doslovno prevedeno s Rastajo od zvijezda! Sitni cvr~ak sjetno cvr~i, jasan
gr~kog: o{troumna ludost) posebna vrsta kao srebren vir.
suprotnosti u kojoj se spajanjem protu- Personifikacija – figura kojom se stva- (Antun Gustav Mato{, Notturno)
rje~nih pojmova stvara novi pojam ili rima, prirodnim pojavama, predmetima,
predod`ba. Naprimjer: veliki patuljak; mu- biljkama i `ivotinjama daju ljudske oso- Poslovice – kratke i vrlo sa`ete misaone
dra ludost; rje~ita ti{ina; prazna je torba te`a bine. cjeline, koje u vidu savjeta i pouka iskazu-
od pune. ju duboku i o{troumnu istinu o `ivotu i
Kad jednom do|e{ u grad od sunca, ~ovjeku. U njima je skriveno narodno is-
Mala velika moja, Da bude{ najdra`i gost, kustvo i govore o svakodnevnim ljudskim
Ve~eras }emo za njih voljeti. Vidje}e{ kako obale travne, situacijama i odnosima. Poslovice pripa-
(Izet Sarajli}, Ro|eni 23, strijeljani 42.) Na ruci dr`e most. daju usmenoj knji`evnosti jer su nastale
(Nasiha Kapid`i}-Had`i}, Vezeni most) usmenim putem (prenosile su se genera-
Ste}ak mramorni }uti govorom scena po boku cijski, s koljena na koljeno). Evo nekih:
(Skender Kulenovi}, Ste}ak) ^uj, kako jau~e vetar kroz puste poljane na{e, Ko drugome jamu kopa sam u nju pada.
I guste slojeve magle u vla`ni valja do... Bolje sprije~iti nego lije~iti.
Opkora~enje – stilski postupak preba- (Vojislav Ili}, U poznu jesen) U la`i su kratke noge.
civanja jednog dijela re~enice, smisaone
cjeline, u naredni stih. Stih pritom odgo- Stojim na brdu, naslonjen na drvo, Pozori{te, kazali{te, teatar – sve tri ove
vara ritmu i rimi, ali u njemu nije sadr`a- prolje}e mi rukom pokazuje grad rije~i zna~e isto – mjesto gdje glumci
no sve ono {to se njime htjelo re}i. (Ismet Bekri}, Na brdu, iznad grada) pred publikom izvode neku predstavu.
Predstava mo`e biti tu`na, i tada se zove
Vitorog se mesec zapleo u granju Pikarski roman – nastao je u 16. stolje- tragedija. Ako je smije{na, tada je kome-
Starih kestenova; no} svetla i plava. }u. Ime je dobio po {panjolskoj rije~i pi- dija. A mo`e biti ozbiljna, i onda je zovu
Ko nemirna savest {to prvi put spava, caro {to zna~i bitanga, probisvijet. Picaro prosto drama. Predstava obi~no nastaje
Tako spava more u nemom blistanju. je dakle lukavac, skitnica, pustolov koji iz nekog dramskog teksta, koji se od dru-
(Jovan Du~i}, Selo) se iz bijednih prilika probija kroz `ivot. gih tekstova razlikuje po tome {to u nje-
U pikarskom romanu kompozicija je sas- mu preovladava dijalog. (Ono {to likovi
188
D A I M A [ P O J M O V N I K
misle i osje}aju saznajemo iz njihovog Retardacija – zadr`avanje, pro{irivanje stihu i redoslijed nagla{enih slogova,
razgovora.) ili usporavanje epske radnje s ciljem od- npr. prvi, tre}i, peti...
ga|anja raspleta. Radnja se mo`e uspori- Moja mati bijelo platno tka...
Pripovijedanje – izlaganje dinami~kih ti pomo}u: digresije – du`eg opisa ne- (Dragutin Tadijanovi}, Dugo u no}, u bije-
i stati~kih motiva u odre|enom vremenu kog predmeta, osobe ili doga|aja koji ne lu zimsku no})
u kojem su se dogodile odre|ene pro- razvija fabulu; epizode – ve}e digresije
mjene. koja se mo`e izdvojiti kao samostalna Roman – epska knji`evna vrsta, pro-
cjelina, a da ne naru{i fabulu; ponavlja- zno djelo sa slo`enom radnjom koju ~ini
Pripovijest – prozna vrsta koja prika- nja rije~i, stihova ili cjelina s ciljem pod- vi{e doga|aja i u koju je uklju~eno
zuje cijeli `ivot svog junaka; po svom sa- sje}anja na ranija de{avanja. mno{tvo likova. S obzirom na temu ro-
dr`aju li~i na `ivotopis (biografiju). U mani mogu biti: ljubavni, avanturisti~ki
pripovijestima se sudbina pojedinca pri- Rima – potpuno ili pribli`no poduda- (Jules Verne, 20000 milja pod morem), po-
kazuje kao jedna od mogu}nosti ~ovje- ranje glasova na kraju dvaju ili vi{e sti- vijesni ili historijski (August [enoa, Selja-
kovog `ivota, na~in na koji taj pojedinac hova. Mo`e biti raspore|ena na vi{e na- ~ka buna).
vidi svijet. Mrak na svijetlim stazama Ivana ~ina. Raspored rime zovemo i shema rime.
Gorana Kova~i}a je primjer pripovijesti. Raspored u kojem se rimuju parovi sti- Satira – knji`evna vrsta u kojoj se,
hova, prvi s drugim, tre}i s ~etvrtim, zo- ismijavaju}i, iznosi kriti~ki odnos prema
Pripovjeda~ – osoba koja pri~a. Treba vemo parna rima i njena shema je: aa bb pojedincu, dru{tvu, dr`avi ili vlasti. Sati-
ga razlikovati od autora djela jer je to cc... ra je ~esto kori{tena kao sredstvo politi-
uloga koju autor mo`e dati sebi, nekom ~ke borbe. Primjeri satiri~kih knji`evnih
liku iz djela ili nekoj drugoj samo za tu Doziveo sam, strasnu traumu djela su: Gulliverova putovanja Jonathana
svrhu izmi{ljenoj osobi. Kada su u nasu sumu Swifta, @ivotinjska farma Georgea Orwel-
Objektivni ili vanjski pripovjeda~ ne Dosli lovci da love la. Spominjali smo satire Branislava Nu-
pripada svijetu o kojem pri~a. On li~i na Nas sirote zecove {i}a (Sumnjivo lice) i Petra Ko~i}a (Jazavac
histori~ara koji nije u vremenu o kojem (Miodrag Stanisavljevi}, Zec s govornom pred sudom).
govori, ali o njemu sve zna ili na izvje{ta- manom)
~a koji sa strane izvje{tava o onome {to Scenografija – razne stvari (kulise, re-
se dogodilo pa pri~a o onome {to vidi. Raspored u kojem se rimuju prvi s tre- kvizita) koje obi~nu praznu scenu pre-
Primjer ovakvog pripovjeda~a nalazimo }im i drugi s ~etvrtim stihom unutar je- tvaraju u neko drugo mjesto – dvorac,
u romanu Ive Andri}a Travni~ka hronika dne strofe (ab ab cd cd) zovemo ukr{te- obalu jezera, palubu broda, pe}inu s bla-
ili u Homerovoj Ilijadi. Sveznaju}i pripo- na rima. gom... Jednostavno, scenografija je sve
vjeda~ sve vidi i sve zna. Takav pripovje- ono {to se vidi na pozornici. Izmi{lja~ sce-
da~ lako prelazi s jednog mjesta na dru- U jezero unese nemir nografije naziva se scenograf.
go i iz jednog vremena u drugo i jedna- I ne vidi{ mu vi{e dna
ko govori o vanjskom pona{anju i o unu- A medvjed kojeg putem sretne Simbol – rije~ ili izraz pro{irenog zna-
tarnjim stanjima svojih likova. Ovakav je Odjednom za`eli se sna. ~enja, me|utim, to se isto mo`e re}i i za
pripovjeda~ u romanu Zlatarevo zlato (Dobri{a Cesari}, Jesen) neke druge stilske figure, naprimjer, me-
Augusta [enoe. Ograni~eni pripovjeda~ taforu. Ono po ~emu se simbol razlikuje
je onaj ~ije je znanje o onome {to govori Raspored u kojem se rimuju prvi s ~et- je {to se izra`ava rije~ju (znakom) koja
nepotpuno. Takvo znanje mo`e biti uzro- vrtim, a drugi s tre}im stihom (ab ba cd predstavlja konkretnu pojavu, ali kroz to
kovano mjestom posmatranja, raspolo`e- dc) zove se obgrljena rima: svoje pro{ireno i preneseno zna~enje us-
njem pripovjeda~a i nesposobno{}u da tvari upu}uje na ne{to apstraktno. Tako
razumije ono {to vidi. Takav je recimo Polako penje se u brda je srce – simbol ljubavi, bijeli golub – sim-
starac Santiago u romanu Starac i more A kuda pro|e, njezin put bol mira itd. U poeziji:
Ernesta Hemingwaya ili Ahmet [abo u Od otpalog je li{}a `ut
romanu Tvr|ava Me{e Selimovi}a. I u dol njime idu krda
(Dobri{a Cesari}, Jesen)
Putopis – knji`evna vrsta koja sadr`i
putopi{~eve opise, dojmove, zapa`anja i Teoreti~ari govore jo{ i o mu{koj rimi –
razmi{ljanja nastala tokom putovanja. kada se u rimi podudara jedan slog (put
Putopisac obi~no upore|uje posje}ene – skut, sat – bat, Bog – svog), `enskoj rimi
predjele s obi~ajima, izgledom i navika- – ako se podudaraju po dva sloga (vrana
ma grada i dr`ave iz kojih potje~e. – rana, hoda – roda, ska~em – ogrta~em, brda
– krda), te srednjoj ili dje~ijoj rimi – ako
se podudaraju tri sloga (ludnica – sudni-
ca).
189 ^ i t a n9k a
ROMA je odostrag AMOR: i zato je Tragedija – dramska vrsta u kojoj je
prepuna onih radnja ozbiljna, a dramski sukob se raz-
Kojima krilati bog hrbat pokazuje svoj. rje{ava smr}u likova. Razvila se u staroj
(Sinan Gud`evi}, Rimski epigrami). Gr~koj i u po~etku je imala obredni smi-
sao. Kasnije se obredni smisao izgubio,
Socijalna lirika – lirika koja daje opis ali su ostale op}e osobine tragedije: tragi-
dru{tva ili nekog stanja u dru{tvu naj~e{- ~ki junak, tragi~na krivnja, tragi~an za-
}e s negativnim kriti~kim odnosom pre- vr{etak i uzvi{en stil. Jedan od najpozna-
ma tom stanju ili prema pojedincima od- tijih svjetskih pisaca tragedije je William
govornim za njega. Socijalnu poeziju pi- Shakespeare.
sali su Tin Ujevi}, Miroslav Krle`a, An-
tun Branko [imi}, Dobri{a Cesari}. Pri- Usmena knji`evnost (narodna knji`e-
mjer iz opusa Alekse [anti}a: vnost) – zbir usmenih djela (pjesama,
pripovjedaka, zagonetki, poslovica i sl.)
Ugljari koja nastaju i `ive u jednom narodu pre-
Iz ~eljusti zemlje, sve jedan po jedan, nose}i se kroz generacije (s koljena na ko-
Izlaze u crnoj sve{teni~koj rasi, ljeno). Autori su nepoznati (anonimni)
[to su im je dugi u podzemlju ~asi pojedinci, a djela se prepri~avanjem ili
Otkali od praha uglja... Svaki, `edan, izvo|enjem slobodno mijenjanju, pri~aoci
Prima kr~ag {to mu pru`a `ena, ili ili pjeva~i slobodno dodaju ili oduzimaju
[}i, il' sestra. I svi, golih ruka, piju, ne{to prvobitnom sadr`aju.
I vidi se kako damari im biju
Pod suhijem grlom u nabrekloj `ili.
@e| gase i smorne o~i di`u gori,
Presipa se voda i niz prsi crne
Ostavlja im brazde. I dok sunce trne
Povrh druma {to je gradu zavijug'o,
K'o da svaki nebu pogledima zbori:
Gdje si bo`e?... Za{to spava{ tako dugo?...
190
Izgovor i pisanje stranih rije~i Johny Cage (D`oni Kejd`) – 95 Shirley Temple ([irli Temple) – 36
Jonathan Swift (D`onatan Svift) – 189 SimCity (SimSiti) – 95
Acaste (Alkast) – 10 Jorge Luis Borges (Horhe Luis Borhes) – Solid Snake (Solid Snejk) – 95
Akira Kurosawa (Akira Kurosava) – 41 188 Sonya Blade (Sonja Blejd) – 95
Albrecht Dürer (Albreht Direr) – 141 Jules Verne (@il Vern) – 189 Søren Kierkegaard (Seren Kjerkegor) – 172
Alcantar (Alkantar) – 160 Khuen Hedervary (Kuen Hedervari) – 80 Super Mario Galaxy (Super Mario
Alceste (Alcest) – 10 Lara Croft (Lara Kroft) – 95 Galaksi) – 95
Antoine de Saint-Exupéry (Antoan de Lessing (Lesing) – 136 Tatjana Neidhardt (Tatjana Najdhart) – 55
Sent Egziperi) – 173 Lord Byron (Lord Bajron) – 104 The Legend of Zelda (D Led`nd of
Atelstan (Atelsten) – 147 Lucca (Luka) – 95 Zelda) – 95
Basile (Bazil) – 138 Luccheni (Lu~eni) – 48 Tomb Raider (Tomb Rajder) – 95
Basque (Bask) – 10 Malvoisie (Malvoazij) – 146 Versailles (Versaj) – 11
Bertolt Brecht (Bertolt Breth) – 173 Marc Forster (Mark Forster) – 167 Victor Hugo (Viktor Igo) – 50
Bilbo Baggins (Bilbo Bagins) – 94 Marie Curie (Mari Kiri) – 105 Vincent van Gogh (Vinsent van Gog) –
Braille (Braj) – 44, 45 Mark Twain (Mark Tven) – 42 73, 141
Bretschneider (Bret{najder) – 50 Marle (Marl) – 95 Vitturi (Vituri) – 97
Bruce Lee (Brus Li) – 176 Mass Effect (Mes Efekt) – 95 Walter Scott (Volter Skot) – 145
Bugsy Malone (Bugzi Malon) – 60 Maurits Cornelis Escher (Moris Kornelis Wander (Vander) – 95
Call of Duty (Kol of Djuti) – 95 E{er) – 179 Warhol (Verhol) – 141
Caravaggio (Karava|o) – 142 McMurphy (Mekmarfi) – 105 Waterloo (Voterlu) – 50
Charles Darwin (^arls Darvin) – 109 Metal Gear (Metl Gir) – 95 Wenne (Vene) – 142
Charlie Chaplin (^arli ^aplin) – 46, 71 Michel de Montaigne (Mi{el de Montenj) Wermmer (Vermer) – 141
Chrono Trigger (Krono Triger) – 95 – 185 Werner (Verner) – 37
Commander Shepard (Komander Miguel de Cervantes (Migel de Wikipedia (Vikipedija) – 116, 126, 127,
[epard) – 95 Servantes) – 188 128, 129, 172
Corto Maltese (Korto Malteze) – 104 Monty Python (Monti Pajton) 180 Wilfred (Vilfred) – 146
Denis Diderot (Deni Didero) Müller (Miler) – 47 William Butler Yeats (Vilijam Batler Jejts)
Don Quijote (Don Kihot) – 94 Mydlovary (Midlovari) – 53 – 125
Du Bois (Di Boa) – 10 Myst (Mist) – 95 William Shakespeare (Vilijam [ekspir) –
Edgar Allan Poe (Edgar Alan Po) – 188 Oronte (Oront) – 10 169, 173, 187, 190
Edvard Munch (Edvard Munk) – 90 Oscar Wilde (Oskar Vajld) – 137
Erich Maria Remarque (Erih Marija Oxford (Oksford) – 138
Remark) – 60 Pablo Picasso (Pablo Pikaso) – 59, 141
Ernest Hemingway (Ernest Hemingvej) Paul Cloudel (Pol Kodel) – 125
– 189 Paul Polansky (Pol Polanski) – 73
Ex Ponto (Eks Ponto) – 165, 185 Percy Bysshe Shelley (Persi Bi{ [eli) – 188
Facebook (Fejsbuk) – 117 Peter Weir (Piter Vir) – 71, 76
Feral Tribune (Feral Tribjun) – 176, 177 Philinte (Filint) – 10
Finding Neverland (Fajnding Neverlend) Plants vs. Zombies (Plents versus
– 167 Zombis) – 120
Francesco Petrarca (Fran~esko Petrarka) – Play-Books (Plej-Buks) – 94
169, 190 pro i contra (pro i kontra) – 173
George Orwell (D`ord` Orvel) – 189 Raffaell (Rafael) – 141
George Westinghouse (D`ord` Rashomon (Ra{omon) – 41
Vestinghaus) – 20 Reaper (Riper) – 95
Gray (Grej) – 138 Rembrandt (Rembrant) – 107
Gurth (Gurt) – 146 Rene Magritte (Rene Magrit) – 179
Guy de Maupassant (Gi de Mopasan) – Richard Plantagenet (Ri~ard Plantagenet)
188 – 145
Hallward (Halvard) – 138 Rikard Weisersheimb ritter von Reichlin-
Henry Wotton (Henri Votn) – 138, 139 Meldegg und Hochenthurm (Rikard
Hyrule (Hajrul) – 95 Vajsershajmb riter fon Rajhling-Meldeg
Immanuel Kant (Imanuel Kant) – 8 und Hohenturm) – 68
Isaac Bashevis Singer (Isak Ba{evis Robin Hood (Robin Hud) – 145
Singer) – 33 Ruta Tannenbaum (Ruta Tanenbaum) – 36
Ivanhoe (Ajvanho) – 145 Scatlock (Skatlok) – 146
James Fenimore Cooper (D`ejms Schindler ([indler) – 37
Fenimur Kuper) – 187 Sevilla (Sevilja) – 160
Jean-Baptiste Poquelin Moliere (@an Shackleton ([eklton) – 105
Batist Poklen Molijer) – 10 Shadow of the Colossus ([edou of d
Jean-Paul Sartre (@an-Pol Sartr) – 185 Kolosus) – 95
John Keats (D`on Kits) – 188 Sherwood ([ervud) – 147
^ i t a n
191 9k a
Indeks imena i pojmova Dado Topi} – 153 idila – 186
Darko Rundek – 150 igra~ke – 17
Acaste (Alkast) – 10 Davidova zvijezda – 38 igrokaz – 186
aforisti~ke misli – 138 Davor Su~i} – 152 ilustracije knjiga – 52, 56, 57
akcenat – 9 Denis Diderot (Deni Didero) – 127 Immanuel Kant (Imanuel Kant) – 8
Akira Kurosawa (Akira Kurosava) – 41 didaskalije / indikacije – 12, 185 Ingmar Bergman – 69
alat smrti – 68 dinami~ki motivi – 89 inverzija – 169, 186
Albrecht Dürer (Albreht Direr) – 141 dnevnik – 178 ironija – 186
Alcantar (Alkantar) – 160 Don Quijote (Don Kihot) – 94 Isaac Bashevis Singer (Isak Ba{evis
Alceste (Alcest) – 10 drama – 185 Singer) – 33
alegorija – 184, dramatizacija – 185 Istanbul – 24
Aleksandar Pu{kin – 30, 173 dramski sukob – 185 istina – 136
aliteracija – 184 Dru{tvo mrtvih pjesnika – 76, 77 istok – 69
anafora – 184 Du Bois (Di Boa) – 10 Ivanhoe (Ajvanho) – 145
anegdota – 184 dvorska luda – 34 James Fenimore Cooper (D`ejms
animalistika – 184 \or|e Bala{evi} – 150 Fenimur Kuper) – 187
antiteza – 184 Edgar Allan Poe (Edgar Alan Po) – 188 Jazavac pred sudom – 53
Antoine de Saint-Exupéry (Antoan de Edvard Munch (Edvard Munk) – 90 Jean-Baptiste Poquelin Moliere (@an
Sent Egziperi) – 173 EKV – 151 Batist Poklen Molijer) – 10
Antun Gustav Mato{ – 173 elegija – 165, 185 Jean-Paul Sartre (@an-Pol Sartr) – 185
Apolon – 19 Elemental – 152 John Keats (D`on Kits) – 188
arhaizmi – 184 epigram – 185 Johny Cage (D`oni Kejd`) – 95
arhitektura – 55 epitet – 185 Jonathan Swift (D`onatan Svift) – 189
asonancija – 184 epski deseterac – 185 Jorge Luis Borges (Horhe Luis Borhes) –
Atelstan (Atelsten) – 147 Erich Maria Remarque (Erih Marija 188
atentat u Sarajevu – 50 Remark) – 60 Jules Verne (@il Vern) – 189
Atomsko skloni{te – 153 Ernest Hemingway (Ernest Hemingvej) kampanja – 134
Austro-Ugarska – 51 – 189 Kanconijer – 169
autobiografija – 116 Eros – 154, 155 Kanjo{ Macedonovi} – 61
Bajaga i Instruktori – 151 esej – 171, 185 karikatura – 113, 180
bajka – 184 Ex Ponto (Eks Ponto) – 165, 185 Karl Par`ik – 55
balada – 43, 184 fabula – 185 karneval u Veneciji – 35
Bart Simpson – 116 Facebook (Fejsbuk) – 117 Khuen Hedervary (Kuen Hedervari) – 80
Bash Street Kids (Be{ Strit Kids) – 114, 115 feminizam – 144 knji`evna kritika – 175
Basile (Bazil) – 138 Feral Tribune (Feral Tribjun) – 176, 177, 181 komedija – 12, 28, 186
basna – 175, 184 Finding Neverland (Fajnding Neverlend) komedija apsurda – 180
Basque (Bask) – 10 – 167 kompozicija – 186
Bau-Bau – 148 fotografija – 99 kontrast – 186
Bertolt Brecht (Bertolt Breth) – 173 Francesco Petrarca (Fran~esko Petrarka) – kralj – 147
Biblioteka za slijepa i slabovidna lica – 44 169, 190 krava – 88
Bijelo dugme – 151 fraza / frazem – 16, 185 Krik – 90
Bilbo Baggins (Bilbo Bagins) – 94 freska Flore – 85 kule u vazduhu – 18
birokratija – 88 Galipolje – 71 labud – 161
bonton u pozori{tu – 166 gazel / gazela – 185 lajtmotiv – 9
Borisav Stankovi} – 143 George Orwell (D`ord` Orvel) – 189 Lara Croft (Lara Kroft) – 95
Bo{ko Obradovi} – 153 George Westinghouse (D`ord` latinica – 75
Braille (Braj) – 44, 45 Vestinghaus) – 20 legenda – 187
Brailleova (Brajeva) abaceda – 44, 45 Giachino Rossini (\oakino Rosini) – 162 Lessing (Lesing) – 136
Bretschneider (Bret{najder) – 50 Gilgame{ – 139 Let iznad kukavi~ijeg gnijezda – 105
brodovi – 108, 109 gostioni~ar – 51 Lete}i cirkus – 180
Bruce Lee (Brus Li) – 176 gradacija – 92, 186 Li~ne zapovesti – 130
Bugsy Malone (Bugzi Malon) – 60 Gray (Grej) – 138 lirska / pjesni~ka slika – 187
Call of Duty (Kol of Djuti) – 95 groblje – 180 Lord Byron (Lord Bajron) – 104
car – 147 Gurth (Gurt) – 146 Lucca (Luka) – 95
Caravaggio (Karava|o) – 142 Guy de Maupassant (Gi de Mopasan) – Luccheni (Lu~eni) – 48
CERN – 9 188 Ljetnikovac na Zlatnom jezeru – 84
Charles Darwin (^arls Darvin) – 109 Had – 158 ljudske ruke – 99
Charlie Chaplin (^arli ^aplin) – 46, 71 Hallward (Halvard) – 138 majka – 113
Chrono Trigger (Krono Triger) – 95 Haustor – 150 Malvoisie (Malvoazij) – 146
Commander Shepard (Komander Henry Wotton (Henri Votn) –138, 139 Marc Forster (Mark Forster) – 167
[epard) – 95 himna – 186 Marie Curie (Mari Kiri) – 105
Corto Maltese (Korto Malteze) – 104 hiperbola – 186 Mark Twain (Mark Tven) – 42
crtica – 122, 185 historijska drama – 22, 186 Marle (Marl) – 95
~aj – 97 historijski roman – 146, 186 Mass Effect (Mes Efekt) – 95
~itanje karata – 72 Hrvatski bog Mars – 64 Maurits Cornelis Escher (Moris Kornelis
}irilica – 75 Hyrule (Hajrul) – 95 E{er) – 179
192
McMurphy (Mekmarfi) – 105 politika – 23 Søren Kierkegaard (Seren Kjerkegor) – 172
memoari – 114 pore|enje – 188 spomenici – 173
metafora – 187, 182 portret – 124 stalni epiteti – 185
Metal Gear (Metl Gir) – 95 poruka u boci – 106 Stanlio – 83
metonimija – 187 poslovica – 188 stare kule – 137
Michel de Montaigne (Mi{el de Montenj) pozori{te / kazali{te / teatar – 188 stati~ki motivi – 90
– 185 Praznik beskvasnog kruha – 116 stih – 101
Mida – 19 pripovijedanje – 189 stilske figure – 81
Miguel de Cervantes (Migel de pripovijest – 91, 189 Sumatra – 107, 111
Servantes) – 188 pripovjeda~– 189 sumatraisti – 106
Milan Mladenovi} – 151 pro i contra (pro i kontra) – 173 Super Mario Galaxy (Super Mario
ministar – 30 prozor – 100, 104 Galaksi) – 95
misaona/refleksivna pjesma – 170, 187 Prvi svjetski rat – 54 sveznaju}i pripovjeda~ – 38
mobilizacija – 86, 87 Psiha – 154, 155 {ah – 20
Moderna vremena – 46 psiholo{ko-eti~ka karakterizacija – 124 {ansona – 190
Moj grob – 82 pustolovni roman – 146 {pijuni – 54
Mom~ilo Bajagi}– 151 putopis – 61, 189 [vejk – 173
monolog – 24, 187 Putopis na Facebooku – 62, 63 tablica mr`enja – 63
Monty Python (Monti Pajton) 180 Radmila Lazi} – 130 tarih – 190
motiv – 187 Raffaell (Rafael) – 141 Tatjana Neidhardt (Tatjana Najdhart) – 55
moto / deviza – 187 Rashomon (Ra{omon) – 41 tenk – 47
Mula Mustafa Ba{eskija – 61 Reaper (Riper) – 95 The Legend of Zelda (D Led`nd of
Müller (Miler) – 47 Rembrandt (Rembrant) – 107 Zelda) – 95
Mydlovary (Midlovari) – 53 Remi – 152 Tomb Raider (Tomb Rajder) – 95
Myst (Mist) – 95 Rene Magritte (Rene Magrit) – 179 tragedija – 190
Na zapadu ni{ta novo – 68 retardacija – 42, 189 trgovina ljudima – 132
ne~ista posla – 143 Richard Plantagenet (Ri~ard Plantagenet) U cara Trajana kozije u{i – 19
Nelson Mandela – 39 – 145 UNESCO – 74
Nikola Tesla – 20 Rikard Weisersheimb Ritter von Reichlin- usmena / narodna knji`evnost – 190
Nobelova nagrada – 174 Meldegg und Hochenthurm (Rikard Veliki diktator – 71
notturno – 187 Vajsershajmb riter fon Rajhling-Meldeg Venecija – 79
novela – 64, 187 und Hohenturm) – 68 Versailles (Versaj) – 11
objektivni pripovjeda~ – 38 rima – 189 Victor Hugo (Viktor Igo) – 50
oda – 188 ritam – 189 videoigre – 94, 95
oksimoron – 188 Robin Hood (Robin Hud) – 145 Vincent van Gogh (Vinsent van Gog) –
Olio – 83 roman – 118, 189 73, 141
onomatopeja – 188 romansa – 163 Vitturi (Vituri) – 97
opkora~enje – 157, 188 Ruta Tannenbaum (Ruta Tanenbaum) – 36 Vlado Dijak – 151
opti~ka iluzija – 43 Safet Zec – 100 vodvilj – 190
Oronte (Oront) – 10 Salvador Dali – 142, 179 vulgarizam – 34
Oscar Wilde (Oskar Vajld) – 137 satira– 181, 189 Walt Disney (Volt Dizni) – 110
otac – 113 Scatlock (Skatlok) – 146 Walter Scott (Volter Skot) – 145
Oxford (Oksford) – 138 scenografija – 189 Wander (Vander) – 95
O`a{}ena porodica – 27, 28, 29 Schindlerova ([indlerova) lista – 37 Warhol (Verhol) – 141
Pablo Picasso (Pablo Pikaso) – 59, 141 Sedmi pe~at – 69 Waterloo (Voterlu) – 50
Pan – 19 serenada – 161 Wenne (Vene) – 142
paradoks – 80, 188 Sevilla (Sevilja) – 160 Wermmer (Vermer) – 141
Paul Cloudel (Pol Kodel) – 125 Seviljski berberin – 162 Werner (Verner) – 37
Paul Polansky (Pol Polanski) – 73 Shackleton ([eklton) – 105 Wikipedia (Vikipedija) – 116, 126, 127,
paun – 161 Shadow of the Colossus ([edou of d 128, 129, 172
p~ele – 62 Kolosus) – 95 Wilfred (Vilfred) – 146
penzioneri – 84 Sherwood ([ervud) – 147 William Butler Yeats (Vilijam Batler Jejts)
Percy Bysshe Shelley (Persi Bi{ [eli) – 188 Shirley Temple ([irli Temple) – 36 – 125
perifraza – 188 Shot – 152 William Shakespeare (Vilijam [ekspir) –
personifikacija– 188 simbol – 189 169, 173, 187, 190
Pesah – 116 SimCity (SimSiti) – 95 Zabranjeno pu{enje – 152
Peter Weir (Piter Vir) – 71, 76 slavenska antiteza – 184 zakon – 35
Philinte (Filint) – 10 slavuj – 161 Zeus – 155, 158
Pieta – 40 slikarske tehnike – 159 Zlatan Fazli} Fazla – 168
pikarski roman – 188 slikarski detektivi – 122, 123 zombiji – 120
pingvin – 161 slikarski portreti – 141 `argonizam – 34
pismenost – 74 slikarstvo – 99 `ena – 31
Plants vs. Zombies (Plents versus socijalna lirika – 190 `ute ru`e – 13
Zombis) – 120 Solid Snake (Solid Snejk) – 95
Plaut – 30 sonet – 169, 190
Play-Books (Plej-Buks) – 94 Sonya Blade (Sonja Blejd) – 95
^ i t a n
193 9k a
Prava i zahvalnost: Str. 6-7: Alisa u Zemlji ^udesa, Isabella; Trojanski konj, Cornelius & Jones; [vejk, Michaela Bartoòová; Gitare, Bob Baker; Gulliver – Put u Liliput, Latvian Puppet The-
ater; Penny Plain, Ronnie Burkett Theatre of Marionettes; ^arobnjak iz Oza, The Puppet Company. Str. 8-14: CERN, foto: Maximillien Brice; Opomena, Antun Branko [imi}, Poezija, Ve-
selin Masle{a, Sarajevo, 1973; Mizantrop, Jena-Baptiste Poquelin Moliere, HENA COM, Zagreb, 1998; Galerija ogledala, web: Liberty International; Versailles gardens, foto: Jamie; @ute
ru`e, web: Ganim’s Garden Center; Mizantrop, 2011, re`ija: David Grindley. Str. 15-20: Tvr|ava, Me{a Selimovi}, Biblioteka Dani, Sarajevo, 2004; Toy story 3, 2010, re`ija: Lee Unkrich;
Plo~a kla|enja piscima, foto: [kolegijum; Mozaik Pan u Genazzanu,foto: Marie-Lan Nguyen; Tesla Chess Set, Paul Fryer. Str. 21-24: Veliki vezir, Dervi{ Su{i}, u: Antologija bo{nja~ke drame,
Gordana Muzaferija, Alef, Sarajevo, 1997; Franjo Ferdinand, foto: Carl Pietzner; Indira Gandhi, web: Indian Defence Review; Abraham Lincoln, foto: Alexander Gardner; Mahatma Gan-
dhi, Wikipedia; Kennedy Delivers Inaugural Address, web: The Associated Press; Martin Luther King, web: Kitchen and Residential Design; Istanbul, foto: Selcuk Aral. Str. 25-32: O`alo{-
}ena porodica, Branislav Nu{i}, u: Komedije i humoristi~ka proza, Rad, Beograd, 1975; Nu{i}evi dani 2012, plakat; O`alo{}ena porodica, 2011, re`ija: Ahmed Imamovi}, plakat; Familija, 2008,
re`ija: Miodrag Dinulovi}; O`alo{}ena porodica, 2008, re`ija: Olivera \or|evi}; O`alo{}ena porodica, 2011, re`ija: Andra{ Urban; O`alo{}ena porodica, 2008, re`ija: Jugo Radivojevi}; Mali
`ivot, Du{ko Radovi}, u: Po{tovana deco, Nolit, Beograd, 1988. Str. 33-35: Gimpl bena, Isak Ba{evis Singer, u: Izabrana djela, knj. VI, Svjetlost, Sarajevo, 1988. (prevod: Eugen Verber);
Dvorska luda, Charles Noke; Venice Carnival, web: National Geographic. Str. 36-39: Ruta Tannenbaum, Miljenko Jergovi}, Durieux, Zagreb, 2006; Schindlerova lista, 1993, re`ija: Steven
Spielberg; Davidova zvijezda, web: @idovski muzej Sidney; Mandela, foto: Hans Gedda. Str. 40-43: Ferman do|e iz Stambola i Kad Mori}e pohvata{e, u: Antologija bo{nja~ke usmene lirike,
Munib Maglajli}, ALEF, Sarajevo, 1997; Pieta, Michelangelo Buonarroti; Rashomon, 1950, re`ija: Akira Kurosawa; Pustolovine Toma Sawyera, 2003, re`ija: Paul J. Hustoles; Krokodil, So-
kol, Slon i Dalmatinac, Guido Daniele. Str. 44-45: Biblioteka za radoznale, foto: Omnibus; Posebna zahvalnost Biblioteci za slijepa i slabovidna lica u Sarajevu. Str. 46: Two-dollar Battle
Tank, Won Park; Moderna vremena, 1936, re`ija: Charlie Chaplin. Str. 47-57: Dobri vojak [vejk, Jaroslav Ha{ek, Konzor, Zagreb, 1996. (prevod: Nada Ga{i}); Uhi}enje Gavrila Principa u
Sarajevu, foto: Milo{ Oberajger; Uhi}enje Gavrila Principa u Sarajevu, Radenko Milak; The ethnic groups of Austria-Hungary in 1910, Andrei Nacu; Pustolovine Huckleberryja Finna, Mark
Twain, ilustracije: E.W. Kemble, 1884; Alisa u Zemlji ^udesa, Lewis Carroll, ilustracije: Arthur Rackham, 1907; Mali princ, Antoine de Saint-Exupéry, ilustracije: Antoine de Saint-
Exupéry, 1943; Jazavac pred sudom, 1966, re`ija: Van~a Kljakovi}; Svezame, otvori se! ~itanka za 8. razred devetogodi{nje osnovne {kole, 2011, grupa autora, str. 101; Pasteli, Tatjana Neidhar-
dt; Dobri vojak [vejk, Jaroslav Ha{ek, Konzor, Zagreb, 1996, karikature: Josef Lada. Str. 58-63: Ljudi govore, Rastko Petrovi}, Veselin Masle{a, Sarajevo, 1982; Guernica, Pablo Picasso;
Bugsy Malone, 1976, re`ija: Alan Parker; P~ela, slobodna prava, PDphoto; Putopis na Facebooku, Nenad Veli~kovi}, web: Deutsche Welle; Camp Nou, slobodna prava. Str. 64-72: Bitka kod
Bistrice Lesne, Miroslav Krle`a, u: Hrvatski bog Mars, Svjetlost, Sarajevo, 1999; Mustard Gas Victims, foto: George Metcalf Archival Collection; Sedmi pe~at, 1957, re`ija: Ingmar Bergman;
Veliki diktator, 1940, re`ija: Charlie Chaplin; Galipolje, 1981, re`ija: Peter Weir; Karta Sarajeva, Vojni kartografski zavod Beograd. Str. 73: Moja omiljena ku}a, Paul Polansky, u: A gdje je
moj `ivot? Pjesme o kosovskim Romima, Feral Tribune, Split, 2004; Spava}a soba, Vincent Van Gogh. Str. 74-77: Zeleno busenje, Edhem Mulabdi}, u: Bo{nja~ka knji`evnost u 100 knjiga, knj.
27, Preporod, Sarajevo, 1995; Dru{tvo mrtvih pjesnika, 1989, re`ija: Peter Weir. Str. 78-80: Za{to tone Venecija, Abdulah Sidran, u: Sarajevski tabut, Civitas, Sarajevo, 2004; Turisti na poto-
pljenom Trgu sv. Marka u Veneciji, foto: Manuel Silvestri; Moj dom, Silvije Strahimir Kranj~evi}, u: Poezija, Zora, Zagreb, 1971. Str. 82-92: Mrak na svijetlim stazama i Moja grob, Ivan Go-
ran Kova~i}, u: Izbor iz djela, Mladost, Zagreb, 1984; Stanio i Olio, foto: Federico B; Ljetnikovac na Zlatnom jezeru, 1981, re`ija: Mark Rydell; Freska Flore, foto: Sergey Sosnovskiy; Haut
les Coeurs!, M. Neumont & A. Lasnier; Uncle Sam – I Want You, James Montgomery Flagg; England expects, Andrew Reid & Co.; So wie wir kämpfen, Herbert Rothgängel; Arruolatevi
nella legione italiana, Gino Baccasile; Ti..., D. Moor; Indija, birokracija, Jan Banning; Krik, Edvard Munch. Str. 93: Ovako mi je gluhonijemi Sarajlija..., Dragoslav Dedovi}, ljubazno{}u auto-
ra; Olovka u ruci, foto: Omnibus. Str. 94-95: Zork 3: The Dungeon Master, dizajn: Marc Blank, Dave Lebling, Bruce Daniels & Tim Anderson; Myst 3: Exile, dizajn: Mary DeMarle & Phil
Saunders; The Sims 2, dizajn: Patrick J. Barrett i drugi; Mortal Kombat: Armageddon, dizajn: Ed Boon & John Vogel; Tomb Raider: Legend, dizajn: Doug Church & Riley Cooper; Shadow
of the Colossus, dizajn: Fumito Ueda; Chrono Trigger, dizajn: Hiroyuki Ito & Hironobu Sakaguchi; The Legend of Zelda: Ocarina of Time, dizajn: Shigeru Miyamoto; Call of Duty 4: Mo-
dern Warfare, dizajn: Mackey McCandlish; Mass Effect 2, dizajn: Preston Watamaniuk; Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, dizajn: Hideo Kojima; Super Mario Galaxy 2, dizajn: Ta-
kashi Tezuka. Str. 96-100: Bebe, foto: Anne Geddes; Ku}na pravila, Olja Savi~evi} Ivan~evi}, u: Mala kutija, Grupa 484, Beograd, 2011; ^aj, foto: Omnibus; Stara~ke ruke, foto: Omnibus;
Srebrenica i Prozor, Safet Zec. Str. 101-111: He-he-helijum, Adisa Ba{i}, u: Promotivni spot za moju domovinu, Dobra knjiga, Sarajevo, 2011; Dnevnik o ^arnojevi}u, Milo{ Crnjanski, Beo-
gradski izdava~ko-grafi~ki zavod, 1984; Corto Maltese, Hugo Pratt; Let iznad kukavi~jeg gnijezda, 1975, re`ija: Milo{ Forman; Poruka u boci, web: BSH biblioteka; Sumatra, foto: Hank
Hammatt; Kon-Tiki, Mario Vallejo; Noina arka, N-scale, foto: Barrie Schwortz; Santa Marija, Michael Czytko & friends; Titanik, Vasilije Ristovic; Aurora, web: Alibaba; The Beagle, Dan
Johnson, foto: Bernie Wirzba; Get Rid of Your Bad Dreams, Disneyland Paris, foto: Joseph Ford; Sunce izme|u prstiju, foto: Insomic; Sumatra, Milo{ Crnjanski, u: Sumatra i druge pjesme,
Veselin Masle{a, Sarajevo – Budu}nost, Novi Sad, 1981. Str. 112-120: Istanbul Grad, sje}anja, Orhan Pamuk, Buybook, Sarajevo, 2007; Changing Education Paradigms, Sir Ken Robinson;
The Bash Street Kids, Leo Baxendale; The Jews Passover, Wikipedia; Barth Simpson, Matt Groening; Indijska ruralna {kola, foto: Jason Taylor; Bogata djeca, web: Westminster blog; Plant’s
vs. Zombies, Israel Ken Fernandez Zacal. Str. 121-123: Grijeh, Ivan Cankar, u: Crtice iz moje mladosti, Svjetlost, Sarajevo, 1999; Judin poljubac, Jean Bourdichon; Juda izdaje Isusa poljup-
cem, Michelangelo Merisi da Caravaggio; Judin poljubac, Cornelis Engebrechtsz; Judin poljubac, Giotto di Bondone. Str. 125-129: Dvije strofe o mojoj k}erkici, Marko Ve{ovi}, ljubazno{-
}u autora; Wikipedia, slobodna prava. Str. 130: Mojsije pokazuje 10 Bo`jih zapovijedi, Gustave Doré; Li~ne zapovesti, Radmila Lazi}, u: Mala kutija, Grupa 484, Beograd, 2011. Str. 131-134:
Konak, ]amil Sijari}, Veselin Masle{a, Sarajevo, 1989; Ljudi u teglama, web: Salvation World Service Office; Woman To Go, Shalmor Avnon Amichay, foto: Eyal Nevo. Str. 135-137: Zmaj
od Bosne, Ned`ad Ibri{imovi}, u: Drame, Svjetlost, Sarajevo, 2005; Kula Bo~ac, web: BosniaFacts; Kula Doboj, web: Panoramio; Kula Srebrenik, web: SrebrenikNETwork; Kula Klju~, foto:
Mike Toler; Kula Po~itelj, foto: Zmey; Kula Vranduk, foto: [kljocalica; Kula Bobovac, foto: [kljocalica; Kula Grada~ac, foto: Adnan Kapid`i}; Te{anj – Stari grad, foto: D`evad Had`ihasa-
novi}. Str. 138-142: Slika Doriana Graya, Oscar Wilde, Mladost, Zagreb, 1989. (prevod: Zdenko Nova~ki); Gilgame{, foto: Samantha; Djevojka s bisernom nau{nicom, Johannes Vermeer;
Portret Ambroza Volara, Pablo Picasso; Portret mladi}a, Raffaello Sanzio; Portret Agnes Dürer, Albrecht Dürer; Portret Josepha Roulina, Vincent van Gogh; Marilyn Monroe, Andy Warhol;
Narcis, Michelangelo Merisi da Caravaggio; Metamorfoza narcisa, Salvador Dali. 143-144: Pal~ica, Aida [e~i}, u: Lutke, KF Fra Grgo Marti}, Kre{evo, 2011; Sofka, 1948, re`ija: Rado{ No-
vakovi}; Autobuske `ene, Radmila Lazi}, u: Mala kutija, Grupa 484, Beograd, 2011; Feminizam, Cole Wardell. Str. 145-148: Ivanhoe, Walter Scott, BH Most, Sarajevo, 2005. (prevod: Mir-
sad Kujovi}); Robin Hood, 2010, re`ija: Ridley Scott. Str. 149-153: Telal vi~e od jutra do mraka, u: Sevdalinke 2, Vehid Guni}, Planjax, Te{anj, 2003; Tre}i svijet, Haustor, tekst: Darko Run-
dek, 1983; Divlji badem, \or|e Bala{evi}, album Marim ja, 1991; Lete}i Dior, foto: Melvin Sokolsky; Suncokreti, slobodna prava; To~no u podne, 1952, re`ija: Fred Zinnemann; Budi sam
na ulici, EKV, tekst: Milan Mladenovi}, album S’ vetrom uz lice, 1986; Selma, Bijelo dugme, tekst: Vlado Dijak, album Kad bi’ bio bijelo dugme, 1974; Kad hoda{, Bajaga i Instruktori, tek-
st: Mom~ilo Bajagi}, album Neka svemir ~uje nemir, 1989; Ruke gore, web: Ash bend; Stari voz napu{ta stanicu, foto: Beth Pulsipher; Razbijeno staklo, foto: Paul Gilowey; Male stvari, Ele-
mental, tekst: Remi i Shot, 2004; Kino Prvi maj, Zabranjeno pu{enje, tekst: Davor Su~i}, album Das ist Walter, 1984; Besku}nik; web: Superheroes Anonymous; Zaljubljeni, slobodna
prava; Masla~ak; slobodna prava; Elizabet, Dado Topi}, album [aputanje na jastuku, 1980; ^edna gradska lica, Atomsko skloni{te, tekst: Bo{ko Obradovi}, album Atomska trilogija, 1980.
Str. 154-159: Kupid i Psiha, Antonio Canova; Hana, Oskar Davi~o, u: Izabrana Srbija, Nolit, Beograd, 1989; Smrt protiv smrti (citat iz biografije O. Davi~a), Miklav` Komelj, u: Sarajevske
Sveske, br. 25/26 (prijevod: Ana Ristovi}); Perzefona i Had, foto: Marie-Lan Nguyen; Dionizijevo ro|enje, web: Theoi; Dionis i satir, web: The University of Texas at Austin; Bacchus, Mic-
helangelo Merisi Caravaggio; Satir i nimfa, Agostino Carracci; Bacchus, Peter Paul Rubens; Po~ast Bacchusu, Pablo Picasso. Str. 160-162: Ljubavna pri~a o donu Nunecu i dona Klari, Voji-
slav Ili}, u: Pesme, Rad, Beograd, 1975; Labudovi, Wikipedia; Paun, foto: Marco Rodrigues; Pingvin, prava slobodna; Crvenda}, web: Wild Birds Unlimited; Seviljski berberin, 2008, re`i-
ja: Bill Fabris. Str. 163-165: Razbolje se {e}er Salih-aga, u: Sevdalinke, balade i romanse Bosne i Hercegovine, Sait Orahovac, Svjetlost, Sarajevo, 1968; Elegija, Aleksandar Sergejevi~ Pu{kin,
u: a) Pjesme. Bajke. Drame, Hum naklada, Zagreb, 2002. (prevod: Ivan Babi}), b) Lirika, Rad, Beograd, 1972. (prevod: Irena Grickat), c) Sobranie so~ineniy v desÔti tomah. II tom:
StihotvoreniÔ 1823-1836, Gosudarstvennoe izdatelÍstvo Hudo`estvennoy LiteraturÕ, Moskva, 1959; Elegija, William-Adolphe Bouguereau. Str. 166-167: Bolonjsko gradsko po-
zori{te, web: Perspektiv, Asocijacija historijskih pozori{ta Europe; Finding Neverland, 2004, re`ija: Marc Forster. Str. 168-170: Ti-Rex, Zlatan Fazli} Fazla, foto: Omnibus; Zna~enje rije~i,
Vladimir Nazor u: Teorija knji`evnosti, Dragi{a @ivkovi}, Nau~na knjiga, Beograd – Svjetlost, Sarajevo, 1969; Kolajna, Tin Ujevi}, u: Ri|okosi Mesije, Svjetlost, Sarajevo, 1990. Str. 171:
A. G. Mato{, Ivo Andri}, u: Umetnik i njegovo delo, Eseji II, Svjetlost, Sarajevo, 1981; O Mato{u kao kriti~aru, Wikipedia; Statua Bertolta Brechta, Fritz Cremer; Napu{teni Pu{kinov spome-
nik, foto: Maksim Feoktistov; Statua Shakespeare, Andor Meszaros; Statua [vejka, Wikipedia; Antoine de Saint-Exupéry i Mali Princ, Christiane Guillaumet; Mato{ na Klupi, Ivan Ko`ari};
Dodjela Nobelove nagrade Ivi Andri}u, web: Nobel Prize. Str. 175-176: Magarac i slavuj, Ivan Andrejevi~ Krilov, u: Hrvatska ~itanka 8, Skok – Be`en – Ivankovi}, [kolska naklada, Mostar,
2007. (prevod: Gustav Krklec); Poslije Karuza, Predrag Luci}, ljubazno{}u autora; Mazga, foto: Bernard Dunne. Str. 177-181: Dorin dnevnik, \ermano ]i}o Senjanovi}, Duriex, Zagreb,
1996; It’s Raining Fish, René Magritte; Atavistic Ruins after the Rain i Nebeska Gala, Salvadore Dali; Nebo i voda i Ruke koje crtaju, Moris Cornelis Escher; Not to be Reproduced, René Ma-
gritte; Smisao `ivota, karikatura, web: Image Shack; Brodokradnja, Feral Tribune, 29. rujna 2006, str. 7. Str. 182-183: Ljubav Belutka, Vasko Popa, u: Nepo~in polje, Prosveta, Beograd, 1963;
Zapis o zemlji, Mak Dizdar, u: Kameni spava~, Svjetlost, Sarajevo, 1981. Str. 184: Pepeljuga II: Snovi se ostvaruju, 2002, re`ija: John Kafka; Svezame, otvori se! ~itanka za 5. razred devetogodi{-
nje osnovne {kole, 2008, grupa autora, str. 66; Svezame, otvori se! ~itanka za 8. razred devetogodi{nje osnovne {kole, 2010, grupa autora, str. 119; Jazavac, foto: Richard Ford; Hamlet, 1948, re-
`ija: Laurence Olivier; Medalja, web: 3drender; Don Quijote, Pablo Picasso; Nekrolog jednoj ~ar{iji, Zuko D`umhur, Oslobo|enje Public, Sarajevo 1991; Moderna vremena, 1936, re`ija:
Charlie Chaplin; Damask, web: Ozone Eleven.
821-82(075.2)
ISBN 978-9958-9405-7-6
1. Veli~kovi}, Nenad
COBISS.BH-ID 20261894
194