Professional Documents
Culture Documents
كلمات فرنسية من أصل عربي-2018-03-15T05 - 54 - 24.752Z
كلمات فرنسية من أصل عربي-2018-03-15T05 - 54 - 24.752Z
عند اإلفطار ،إذا طلبت باللغة الفرنسية طاساً من القهوة ،مع أو بدون سكر ،أو عصير برتقال أو شراب مشمش ،وأنت
جالس على أريكة أو سرير ،مرتدياً قميصا أبيض وسرواالً أسود ،ومتصفحاً مجلتك المفضلة عن الخوارزميات أو الكيمياء أو
أضرار الكحول كما يؤكدها طبيب متخصص ،فستكون قد استخدمت خمس عشرة كلمة فرنسية من أصل عربي (أو معربة).
ثم ،إذا ذهبت إلى السوق لشراء بعض البطيخ أو السبانخ ،مع بعض الكمون ،والسماق ،والكركم ،أو الزعفران ،وعدت إلى
البيت بالحافلة بتعرفة مخفّضة أو مشياً على الرصيف أو القطران ،فستكون قد استخدمت عشر كلمات إضافية من أصل
عربي" .فيكون المجموع 25كلمة من أصل عربي في نص من حوالي 100كلمة فرنسية.
كلمات دالة :اللغة العربية وتأثيرها ،مفردات عربية في لغات أجنبية ،اللغة الفرنسية ،كلمات فرنسية من أصل عربي ،قاموس
عربي فرنسي.
هناك في العالم اليوم حوالي سبعة آالف لغة ( ،)1تتأثر وتؤثر كل منها في األرخر ،،وينتج عن ذلك
كلمات هجينة وأرخر ،جديدة .وتعتبر اللغة العربية من أكثر لغات العالم انتشا ار ،فهي اللغة األم لحوالي 400
مليون إنسان ،معظمهم في البالد العربية ،ولكن عند األرخذ بعين االعتبار عدد المسلمين في العالم ،البالغ
تعدادهم حوالي 1.8مليار نسمة( ،)2ممن يستطيعون قراءتها أو يفهمون بعض معانيها وكلماتها ،فربما تكون
اللغة العربية هي اللغة األكثر انتشا ار في العالم ،من حيث عدد الملمين بها ،أو على األقل ببعض مفرداتها
ومعانيها ،بينما يقدر عدد المتحدثين أو الملمين بلغة الماندرين الصينية ،التي تعتبر حاليا األولى في العالم
من حيث عدد المتكلمين بها ،بحوالي مليار نسمة.
كثير من التغييرات بدءا من إدرخال التنقيط وعالمات الترقيم إلى التأثر
وقد شهدت اللغة العربية رخالل تاريرخها ا
والتأثير في لغات أرخر ،كثيرة نتيجة االحتكاك والتواصل مع مجتمعات وثقافات ولغات متعددة.
(-3
ومن بين اللغات التي تأثرت باللغة العربية بشكل كبير ،عدا اللغتين الفارسية والتركية ،هي اللغة الفرنسية
)5
وذلك نتيجة التواصل المباشر بين العرب والفرنسيين ،أو االحتكاك غير المباشر من رخالل لغات أرخر،
وسيطة كاإلسبانية واإليطالية والبرتغالية ،والمثال التالي يوضح مد ،تأثير اللغة العربية على اللغة الفرنسية
1
Chief Editor of Arabic Science Archive (arabixiv.org). Correspondence: Khaled.moustafa@arabixiv.org
من رخالل النسبة الكبيرة لعدد الكلمات الفرنسية من أصل عربي (أو معربة من أصل فارسي أو تركي) (مشار
إليها بالغامق):
Au petit déjeuner, si vous commandez une tasse de café, avec ou sans sucre et un jus
d’orange ou du sirop d’abricot, en vous asseyant sur un sofa ou un matelas, portant votre
chemise blanche et votre saroual noir, et en lisant votre magazine préféré sur les
algorithmes, la chimie ou les effets de l’alcool sur la santé rapportés par un toubib
spécialiste, vous utiliserez déjà une quinzaine de mots français d’origine arabe. Si vous passez
ensuite au souk ou au magasin pour acheter de la pastèque ou de l’épinard, avec un peu du
cumin, du sumac, du curcuma, du safran, et vous renterez chez vous en bus à un tarif
réduit ou en marchant sur le récif ou le goudron, vous en utiliserez encore davantage.
وفي هذا الصدد ،يقول أحد اللغويين الفرنسين ،إن اللغة العربية هي من اللغات الرئيسية التي تدين
لها اللغة الفرنسية بكثير من المفردات المستعارة ،وتحتوي منها على ما يقارب ضعفي ما تحتويه من مفردات
لغة بالد الغال نفسها ( ،)4علما أن اللغة الفرنسية تحتوي أيضا على مفردات كثيرة مستعارة من لغات أرخر،
كالالتينية واإليطالية واإلسبانية واإلنكليزية ،إلخ.
وفيما يلي قائمة ،ليست شاملة ،ببعض المفردات الفرنسية من أصل عربي ،نوردها حسب الترتيب الهجائي
باللغة الفرنسية مع األصل العربي المقابل ،علما أيضا أن أصل بعض الكلمات العربية بدوره قد يكون فارسيا
أو تركيا معربا أو عربيا بلهجة أهل المغرب العربي ،ولكنه أصبح من مفردات اللغة الفرنسية الشائعة ،األمر
وحاضر على اللغة الفرنسية بشكل مباشر أو غير مباشر.
ا الذي يؤكد على تأثر وتأثير اللغة العربية سابقا
جدول ( .)1كلمات فرنسية (العمود األيسر) من أصل عربي (أو معربة) مع اللفظ الفرنسي بين قوسين.
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
)أبريكو( abricot البرقوق ،مشمش
)أدوب( adobe الطوب (لبنة ،آجرة)
)الكاد( alcad قاضي
)الكالي( alcali القلي (مقلي نبات النتاج الصودا)
)الكازر( alcazar القصر
)ألشيمي( alchimie الكيمياء ،الخيمياء
)ألكول( alcool الكحول ،الغول
)ألكوف( alcôve القبة
)أليزان( alezan الحصان
)ألغاراد( algarade الغارة
)ألجيبر( algèbre الجبر
)ألغوريتم( algorithme خوارزمية (نسبة إلى الخوارزمي ،عالم الرياضيات الفارسي المستعرب)
)أليداد( alidade العدادة
)ألكالين( alkaline قلوي
)المنا( almanach المناخ ،تقويم ،روزنامة
)أمالجام( amalgame ال َم ْلغم
)آمبر( ambre عنبر
)أميرال( amiral أمير البحر
)أرابيدوبسيس( arabidopsis ً
نبات صغير شاهده الرومان ناميا بكثرة في بالد العرب عند تسميتهم له بهذا االسم
)أ ّروب( arrobe الربع (وحدة قياس قديمة ،تعادل ما بين 11إلى 15كغ ،ورمزها @ (أروباز)
)أرسُنال( arsenal دار الصناعة
)آرتيشو( artichaut الخرشوف
)أساسان( assassin أصلها "حشاش"
)أتّانور( athanor التنّور
)أوبرجين( aubergine باذنجان (فارسية)
)آزيرول( azerole الزعرور
)آزيموت( )azimut (azimuth, zénith مشتقة من السمت (اتجاه رأسي ،عمودي ،علوي ،يقابله النظير)
)آزور( azur الزورد
)بابوش( babouche بابوج (حذاء)
)بانان( banane بنان (تشبيه ثمار الموز بأصابع اليد)
)بركة( baraka بركة
)باردا( barda بردعة (جهاز الحصان أو مؤنة المجند)
)برخان( barkhane برخان (كثيب رملي مرتفع)
)برسان( basane بطانة (لباس)
)بيزاف( bésef, béseff, bézef "بالزاف" (كثير)
)بلِد( bled بلد ،بالد
)برج( bordj برج
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
)بوجي( bougie بجاية ،نسبة إلى مدينة بجاية في الجزائر
)كابا( cabas قُقة (سلة ،حقيبة)
)كادي( cadi ou kadi قاضي
)كادور( cador قادر
قهوة (ومعناها باألصل الخمر ،وسميت بالقهوة ألنهت تُقهي عن الطعام ،أي تُذهب
)كافيه( )café (cahoua, cahva
بشهوة الطعام)
)كايد( caïd قائد
)كاليبر( calibre قالب
)كاملو( camelot خمل (خمل الصوف أو السجاد)
)كامفر( camphre كافور
)كاندي( candi قند (عصارة قصب السكر إذا جمد)
)كاراف( carafe غرف (الماء)
(كاراه) carat قيراط (مقياس لدرجة نقاوة الذهب)
)كارمان( carmin قرمز
)كاروب( caroube خروب
)كارتام( carthame قرطم
)شادوف( chadouf شادوف (جهاز يستخدم في الري)
) ُشميز( chemise قميص
)شيركي( chergui رياح شرقية
)شيريف( chérif شريف
)شيفر( chiffre صفر
)شيمي( chimie كيمياء
)شوط( chott شط
) ُشويّا( chouia شوية ،تصغير "شيء" (قليل)
)كوتون( coton قطن
)كوفان( couffin قفة
)كراموزي( cramoisi قرمزي
)كومان( cumin كمون
)كوركما( curcuma ُكركم
)داهير( dahir ظهير (مرسوم ملكي)
)دينار( dinar دينار (عملة ذهبية)
درهم( dirham / dirhem درهم (عملة فضية)
)ديفان( divan ديوان
)جيبل( djébel جبل
) ّ
جيالبا( djellaba / djellabah قالبية ،جالبية (ثوب عربي)
)جين( djinn جن
)دُوان( douane ديوان
)دروجمان( drogman ترجمان (مترجم)
)إيشيك( échec من الفارسية شاه (شيخ ،ملك) ومنه لعبة الشطرنج
)إيفريت( éfrit عفريت
)إليكسير( élixir إلكسير (من كسر ،حجر الفالسفة)
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
)إيمير( émir أمير ،آمر
)إيبينار( épinard سبانخ (من الفارسية ،اسبناج)
)إيستراجون( estragon طرخون
)فاكير( fakir ou faquir فقير
)فارد ،فاردو( farde, fardeau فرد (صندوق ،ثقيل)
فلوزflouze, flouse, flous, fric ( ،
فلوس
)فلوس،فريك
)فوندوك( fondouk فندق
)جابيل( gabelle قبالة ،ضريبة (أو أداء شيء مقابل مبلغ معين)
)جازيل() gazelle غزال ،غزالة
)جيربواز( gerboise جربوع أو يربوع (حسب اللهجة العربية) (حيوان قارض فوق الجرذ)
)جازَلْ ( ghazel ou ghasel غزل ،مدح (شعر غزلي)
)جا ْنجانبر( gingembre زنجبيل
)جيراف( girafe زرافة
)جودرون( goudron قطران
غول (الحية) أو "الشيطان الذي يأكل الناس" ،ومنه قول العرب "الغول والعنقاء
)جوول( goule
والخل الوفي من المستحيالت"
)قووم( goum قوم
)غوور( gour غور
)غيتار( guitar قيثار ،قيثارة
)هاديت( hadith حديث
)هاييك( haïk حايك ،خياط
)هالفا( halva حلوى ،حالوة
)هامادا( hamada حمادى ،برية (سهل صحراوي)
)هامام( hammam حمام
)هارام( haram حرام ،خطية
)هاريرا( harira حريرة ،شوربة ،حساء
)هاريسا( harissa هريسة ،عجينة
)هازار( hasard زهر (تطورت إلى حظ)
)هيجاز( hedjaz ou hejaz الحجاز (مكة والمدينة وما حولهما)
)هيجير( hégire هجرة
(إنّيه( henné حنة ،حناء (نبتة صباغ)
)جار( jarre جرة
)جيالبا( jellaba, djellaba جالبية ،قالبية (ثوب)
)جلباب( jilbab جلباب
)جوب( jupe جبة (تنورة)
)كادي( )kadi (cadi قاضي
)كالي( kali قلي ،نبات يستخلص منه الصود
)كان( kan ou khan خان
)كيفييه( keffieh كوفية (غطاء الرأس)
)كيرميز( kermès قرمز
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
)كيتمي( ketmie ختمية أو خطمية (نبات زينة)
)كاليف( )khalife (calife خليفة ،حاكم
)كامسان( khamsin رياح الخماسين (صحراوية)
)كوهل( )khôl (kuhl, kohol كحل (صبغة العين)
)كيبال( )kibla (Qibla قبلة (اتجاه)
)كيف كيف( )kif-kif (kifkif نفس الشيء
)كوبّا( )koubba (qubba قبة
)كسار( ksar قصر
)ليمون( lemon ليمون
)لِيال( lilas نبات الليلك
)ليتام( litham لثام
)لوكوم( loukoum راحة الحلقوم
مهبول (بمعنى "مجنون" ،علما ً أن المعنى األصلي لمهبول بالعربية هو محتال،
)مابول( )maboul (mahbul
مقتنص الفرص أو الثقيل كثير اللحم) وليس المجنون
)ماشريج( machrek ou machreq مشرق (الشرق)
ماجازان (ماجازين( )magasin (magazine مخزن (ومنه مجلة أيضا ً)
)ماجريب( maghreb مغرب
)ماهون( mahonne ماعون (كل ما ينتفع به من أشياء المنزل "صحون ،قدور ،إلخ" أو الزكاة أو الماء)
ماروكان ( maroquin, maroquinerie
مراكشي (وصف لصناعة الجلود ،نسبة إلى مدينة مراكش في المغرب)
)ماروكينري
)ماسّيه( masser مسدَ ،مس َح
)ماتال( matelas مطرحة (مكان الطرح أو االستلقاء أو الجلوس)
)ماتراك( matraque مطرقة
)مازوت( mazout معزول (نفاية ،بقايا( )...من الروسية)
)ميشوي( méchoui مشوي
)ميدرسا ،ميديرسا( médersa, medersa مدرسة
)ميدينا( médina مدينة
)ميهراب( mihrab محراب
)ميناريه( minaret منارة
)مينبار( minbar منبر
)موهير( mohair ُمخير (ملتقط ،مختار)
) ُمويزن( muezzin مؤذن
)نابي( nabi نبي
)نادير( nadir نظير
)نوريا( noria ناعورة (يُستقى به الماء)
)أورانج( orange نارنج
)ويد( oued واد
papegai, papegaut, perroquet
ببغاء
)بابيجاي ،بابيجو ،بيروكيه(
)باستيك( pastèque بطيخ
)كيبال( qibla, kibla, kiblat قبلة
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
)كانتال( quintal قنطار (ما يعادل 100كغ)
)راباب ،ريباب( rabab, rebab ربابة
)رامدام،رامدان( ramdam, ramadan رمضان
)رام( rame رزمة
)راكيت( raquette راحة (اليد)
)غازيا( razzia غزوةْ ،
غزية
)ريسيف( récif, rescif, ressif رصيف
)رياد( riad, riyad رياض (موضع يجتمع فيه الماء والخضرة أو العشب)
رزق (ال يعلم اإلنسان ما هو مخبأ له من رزق فأخذت معنى "المخاطرة" أو
)ريسك( risque
"الخطر" في اللغة الفرنسية)
)ساكر ،ساكريه( sacre, sacret صقر
)سافاري( safari سفري ،من السفر
)سافران( safran زعفران
)ساهارا( sahara صحارى ،صحراء
)ساهيل( sahel ساحل
ساكييه ،ساكيهsakieh, sakyeh, saki ( ،
ساقية
)ساكي
)ساالماليلك( salamalec سالم عليك! (إدغام من السالم عليكم)
ساروالsaroual, sarouel ou seroual ( ،
سروال
)سارويل ،سيروال
)سيبكا( sebkha سبخة
)سيمو( simoun رياح السموم (رياح صحراوية جافة)
)سيرو( sirop شراب
)سوفا( sofa صوفا (من الصوف)
)س ُود( soude من السواد (نسبة إلى الرماد األسود لنبات الروثا عند حرقه للحصول على الصود)
)س ُوك( souk سوق
)سوكر( sucre سكر
)سولتان( sultan سلطان
)سوماك( sumac سماق
)تابوليه( taboulé تبولة
)تابوغيه ،تابوغ( tabouret, tabour طمبور
)تاجين( tajine طاجين (أكلة مغاربية)
)تالك( talc طلق (مسحوق)
)تاماران( tamarin تمر هندي
تامبورtambour ou tambourin ( ،
طبل
)تامبوران
)تار ،تاريه( tare, tarer طرح
)تاريف( tarif, tariff تعرفة
)تاس( tasse طاس (وعاء يشرب به)
)شارشاف( tcharchaf شرشرف (تركية)
)توبيب( toubib طبيب ،حكيم
الكلمة الفرنسية ولفظها بالعربي بين قوسين األصل العربي أو المعرب للكلمة الفرنسية
vizir (wazir) ))فيزير) (وزير وزير
wilaya (vilayet) ))واليا) (فيالييه ) مصر (مفرد أمصار، منطقة،والية
zain ()زين حسن، جميل،زين
zénith ()زينيت ) يقابله النظير، علوي، عمودي،مشتقة من سمت (اتجاه رأسي
zéro ()زيرو صفر
كالتركية والفارسية،، تحتوي اللغة العربية بدورها على مفردات كثيرة من لغات أرخر،بالمقابل
والتي قد تحتاج إلى سرد واحصاء للمقارنة بين ما أرخذته اللغة،واإلنكليزية والفرنسية واإلغريقية القديمة
.، من والى لغات أرخر،العربية وما أعطته من مفردات
References مراجع
1. Lewis, M.P., G.F. Simons, and C.D. Fennig, Ethnologue: Languages of the world. Vol. 9. 2009: SIL
international Dallas, TX. https://www.ethnologue.com
2. Pew Research Center. The Changing Global Religious Landscape. 2017; Available from:
http://www.pewforum.org/2017/04/05/the-changing-global-religious-landscape/#global-
population-projections-2015-to-2060. USA.
3. Guemriche, S., Dictionnaire des mots francais dorigine arabe. 2007: Éd. du Seuil. France.
4. Pruvost, J., Nos ancêtres les Arabes, ce que notre langue leur doit. 2017: JC Lattès. France.
5. Řehořová, J., Emprunts arabes en français. 2007, Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta.