You are on page 1of 2

1.Wǎng shì rú fēng chī xīn zhǐ shì nán dǒng.

Chuyện quá khứ giống như cơn gió ,trái tim 往事如风 痴心只是难懂
Jiè jiǔ xiāng sòng , sòng bù zǒu shēn yǐng méng si tình thật khó hiểu. 借酒相送 送不走身影濛濛
méng. Mượn rượu để đưa tiễn nhưng không tiễn 烛光投影 映不出你颜容
Zhú guāng tóu yǐng , yìng bù chū nǐ yán róng . được hình bóng của anh trong lòng em. 仍只见你独自照片中
Réng zhǐ jiàn nǐ dú zì zhào piàn zhōng.  Khuôn mặt em hiện ra mờ ảo trước ánh nến,  
  nên chỉ nhìn thấy em cô đơn trong bức ảnh. * 夜风已冷 回想前尘如梦
2.Yè fēng yǐ lěng , huí xiǎng qián chén rú mèng. Cơn gió đêm lạnh làm em nhớ đến quá khứ 心似冰冻 怎堪相识不相逢
Xīn sì bīng dòng , zěn kān xiāng shí bù xiāng féng . như giấc mộng . 难舍心痛 难舍情已如风
Nán shě xīn tòng , nán shě qíng yǐ rú fēng. Trái tim đã băng giá , sao đã quen biết mà 难舍你在我心中的放纵
Nán shě nǐ zài wǒ xīn zhōng de fàng zòng. không ở lại với nhau .  
  Khó có thể rũ bỏ nỗi đau trong tim , khó có # 我早已为你种下 九百九十九朵玫瑰
Wǒ zǎo yǐ wéi nǐ zhòng xià , jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ thể rũ bỏ vị trí của anh trong trái tim em . 从分手的那一天 九百九十九朵玫瑰
méi guī. Em từ lâu đã vì anh mà trồng 999 bông hoa 花到凋谢人已憔悴 千盟万誓已随花时湮
Cóng fēn shǒu de nà yī tiān, jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ duǒ hồng. 灭
méi guī. Nhưng kể từ ngày chia tay, 999 bông hoa
Huā dào diāo xiè , rén yǐ qiáo cuì. hồng đã héo rụng, con người em cũng tiều
Qiān méng wàn shì yǐ suí huā shì yān miè. tụy.
Ngàn vạn lời hứa cũng úa tàn theo hoa 

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn. wǒ ài nǐ yǒu Anh hỏi em có yêu anh sâu nặng hay không? 你问我爱你有多深 我爱你有几分
jǐ fēn Em yêu anh bao nhiêu phần? 我爱你有几分 你去想一想
wǒ de qíng yě zhēn. wǒ de ài yě zhēn / yuè Em đáp rằng em yêu anh thật nhiều 我的情也真 你去看一看
liàng dài biǎo wǒ de xīn Tình cảm của em là thật 我的爱也真 月亮代表我的心
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn /wǒ ài nǐ yǒu Tình yêu của em là sự thật 月亮代表我的心
jǐ fēn / wǒ de qíng bù yí / wǒ de ài bù Ánh trăng nói hộ lòng em 轻轻的一个吻
biàn / yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn 你问我爱你有多深 已经打动我的心
qīng qīng de yī gè wěn / yǐ jīng dǎ dòng Anh hỏi em có yêu anh sâu đậm hay không?
我爱你有几分 深深的一段情
wǒ de xīn / shēn shēn de yī duàn qíng / jiào Em yêu anh bao nhiêu phần?
我的情不移 教我思念到如今
wǒ sī niàn dào rú jīn Em đáp rằng em yêu anh thật nhiều
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn / wǒ ài nǐ Tấm tình này không đổi, trái tim này không thay 我的爱不变
月亮代表我的心 你问我爱你有多深
yǒu jǐ fēn / nǐ qù xiǎng yī xiǎng / nǐ qù kàn Ánh trăng nói hộ lòng em
我爱你有几分
yī kàn
Một nụ hôn nhè nhẹ 轻轻的一个吻 你去想一想
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
qīng qīng de yī gè wěn / yǐ jīng dǎ dòng Đã làm rung động trái tim em 已经打动我的心 你去看一看
wǒ de xīn / shēn shēn de yī duàn qíng Một mối tình sâu đậm 深深的一段情 月亮代表我的心
jiào wǒ sī niàn dào rú jīn Anh sẽ nhớ đến trọn đời 教我思念到如今 你去想一想
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn / wǒ ài nǐ 你去看一看
yǒu jǐ fēn / nǐ qù xiǎng yī xiǎng / nǐ qù kàn Anh hỏi em yêu anh có bao nhiêu sâu đậm 你问我爱你有多深 月亮代表我的心
yī kàn/ yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn Em yêu anh bao nhiêu phần?
nǐ qù xiǎng yī xiǎng Anh hãy nghĩ mà xem
nǐ qù kàn yī kàn Anh hãy nhìn mà xem
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn Ánh trăng kia nói hộ lòng em

You might also like