Professional Documents
Culture Documents
Lư Sơn Lư Sơn Và Hương Lô
Lư Sơn Lư Sơn Và Hương Lô
李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
PinYin:
Wàng lúshān pùbù
lǐbái
rìzhào xiānglú shēng zǐ yān, yáo kàn pùbù guà qiánchuān.
Fēi liú zhíxià sānqiān chǐ, yí shì yínhé luò jiǔtiān.
“望 庐山瀑布” (Watching the Lushan Waterfall)
The “incense burner peak“ produces purple haze under the sunlight, and the
waterfall looks like a white silk hangs in front of the mountain.
The height of the waterfall seems to be thousands of feet, just like that the Milky
Way falls from the sky to the cliff.
“香爐峰”在陽光的照射下產生紫霧,瀑布猶如一條白色的絲綢掛在山前。瀑布的高
度彷彿有千丈,宛如銀河從天而降,墜落懸崖。
“Xiānglú fēng” zài yángguāng de zhàoshè xià chǎnshēng zǐ wù, pùbù yóurú yītiáo báisè
de sīchóu guà zài shān qián. Pùbù de gāodù fǎngfú yǒu qiānzhàng, wǎnrú yínhé
cóngtiān'érjiàng, zhuìluò xuányá.
Sách giáo khoa chọn bản dịch của Tương Như. Cách viết tên NÚI LƯ (nhan đề)
Cách viết Thấy ở
núi Lư Khung Kết quả cần đạt (tr. 109):
bài thơ Xa ngắm thác núi Lư
NÚI LƯ Nhan đề (tr. 109):
XA NGẮM THÁC NÚI LƯ