You are on page 1of 344

Polaco 6F0012711BT (06.

22)

6F0012711BT

SEAT Ibiza Polaco (06.22)


Instrukcja obsługi
Ibiza
Dane pojazdu Potwierdzenie odbioru dokumentów i
kluczyków do pojazdu
Typ pojazdu:
Wraz z pojazdem wydano poniższe
TAK NIE
wyposażenie:
Numery rejestracyjne
Instrukcja obsługi
Numer identyfikacyjny
pojazdu: Kluczyk główny

Data pierwszej rejestracji Kluczyk zapasowy


lub data dostawy:
Sprawdzono poprawne
funkcjonowanie kluczyków
Autoryzowany partner SEAT:
Miejscowość:

SEAT S.A. prowadzi nieustanne prace nad rozwojem i doskonaleniem wszystkich typów i modeli. Z tego względu w każdej chwili mogą
nastąpić zmiany w zakresie kształtu, wyposażenia i techniki dostarczanych produktów. W związku z tym, dane, rysunki i opisy zawarte
Data: w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą stanowić podstawy jakichkolwiek roszczeń prawnych.
Wszystkie teksty, rysunki i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zaktualizowane zgodnie ze stanem obowiązującym
w dniu przekazania materiałów do druku. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obowiązują na dzień zakończenia druku. Prawo do
Podpis posiadacza pojazdu: błędów i pominięć zastrzeżone.
Przedruk, kopiowanie lub tłumaczenie niniejszej instrukcji, także we fragmentach, bez pisemnej zgody SEAT S.A. jest zabronione.
Doradca serwisowy:
Wszystkie prawa zastrzeżone na rzecz SEAT S.A. według ustawy o prawie autorskim. Prawo do zmian zastrzeżone.

Telefon:
❀ Papier użyty do druku niniejszej instrukcji został wyprodukowany z celulozy bielonej niezawierającej związków chloru.
© SEAT S.A. - Przedruk: ­15.06.22
Dziękuję za zaufanie
W nowym pojeździe SEAT-a znajdą Państwo
najnowocześniejsze technologie i wyposażenie
najwyższej jakości.
Radzimy uważnie zapoznać się z niniejszą in-
strukcją obsługi, aby dowiedzieć się więcej
o pojeździe i móc w pełni wykorzystywać jego
możliwości w czasie codziennej jazdy.
Oprócz informacji na temat obsługi pojazdu
w instrukcji znalazły się wskazówki dotyczące
jego eksploatacji i konserwacji, istotne ze
względu na bezpieczeństwo jazdy i zacho-
wanie wartości pojazdu. Zamieściliśmy także
cenne rady i wskazówki dotyczące ekonomicz-
nej jazdy z poszanowaniem środowiska natural-
nego.
Życzymy bezpiecznej i przyjemnej jazdy.
 
SEAT, S.A.
 

UWAGA
Należy zapoznać się ze wskazówkami bez-
pieczeństwa dotyczącymi czołowej poduszki
powietrznej pasażera i bezwzględnie ich
przestrzegać ››› strona 56, Montaż i ko-
rzystanie z fotelików dziecięcych.
Spis treści

Spis treści Sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
85
Ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ACC - Aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
układ wspomagania hamowania awaryjnego
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
(Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
O niniejszej instrukcji obsługi . . . . . . . . 4 Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
asystent pasa ruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ogólny wygląd pojazdu . . . . . . . . . . . . . 6 Siedzenia i zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Asystent podróży (Travel Assist) . . . . . . . . . . . . . . 162
Widok przedniej części zewnętrznej . . . . . . . . . . 6 Siedzenia przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 System ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ru-
Widok tylnej części zewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . 7 siedzenia tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 chu (Side Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Widok ogólny (lewostronny układ kierowni-
Parkowanie i manewrowanie . . . . . . . . 169
czy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Parkowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Oświetlenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Widok ogólny (prawostronny układ kierowni-
Oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ogólne informacje o systemach wspomaga-
czy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
nia parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Informacje dla kierowcy . . . . . . . . . . . . . 11
Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Wspomaganie Parking Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Wycieraczki przedniej i tylnej szyby . . . . . . . . . . 102
Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tylny czujnik parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tablica przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 System wspomaganiaz z kamerą cofania . . . . 176
Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Działanie zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . 31 System monitorowania ruchu poprzecznego
Działanie i wyświetlacze systemu Infotain- Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 przy cofaniu (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja . . . . . . . 108
Praktyczne wyposażenie . . . . . . . . . . . . 180
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Bezpieczna jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instrukcje dotyczące jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Gniazda zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Prawidłowa pozycja siedząca kierowcy i pa- Rozruch i wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Transmisja danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
sażerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 System Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ręczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tryb prywatny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
System poduszek powietrznych . . . . . . . . . . . . . . 47 Automatyczna skrzynia biegów DSG . . . . . . . . . 128
Punkt dostępu WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . 54 Jazda na pochyłościach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
W razie sytuacji awaryjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Układ kierowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Połączenia przewodowe i bezprzewodowe . . 195
Profile SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . 68
Układ hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 System Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Kluczyki samochodowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Układy wspomagania hamowania . . . . . . . . . . . 139 Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Bezkluczykowy system Keyless Access . . . . . . . 70
Widok i elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Centralny zamek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Systemy wspomagania . . . . . . . . . . . . . . 143
Ogólne wskazówki dot. obsługi . . . . . . . . . . . . . . 202
Alarm antykradzieżowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sterowanie głosem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Czujniki i kamery wspomagające jazdę . . . . . . 144
tryb Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Klapa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tryb Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

2
Spis treści

Nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 System monitorowania ciśnienia w oponach . 300


Interfejs telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Przewożenie przedmiotów . . . . . . . . . . . 230 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305


Rozmieszczenie bagaży i ładunku . . . . . . . . . . . . 230 Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Oferta dodatkowych czynności serwisowych 307
Wyposażenie bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Utrzymanie i czyszczenie pojazdu . . . . . . . . . . . . 308
Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Akcesoria, części zamienne i naprawy . . . . . . . . 314
Tryb holowania przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Uwagi dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . 317
Oczyszczanie paliwa i spalin . . . . . . . . 246 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Informacje przechowywane przez moduły ste-
Rodzaje paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 rujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Zarządzanie pracą silnika i układ kontroli spa- Anteny samochodowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Informacje o materiałach i recyklingu . . . . . . . . 318
Sprzęt radioelektryczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Rozmaite sytuacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Zestaw narzędzi samochodowych . . . . . . . . . . . 253 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Wymiana piór wycieraczek przedniej szyby . . 253 Informacje o danych technicznych . . . . . . . . . . . 324
Uruchamianie silnika za pomocą przewodów
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
rozruchowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

Kontrola i uzupełnianie płynów . . . . . 270


Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Płyny i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . 273
Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Zbiornik spryskiwacza przedniej szyby . . . . . . . 278
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
akumulator 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287


Ważne informacje dotyczące kół i opon . . . . . . 287
Zmiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

3
O niniejszej instrukcji obsługi

O niniejszej instrukcji Określenia kierunków (po lewej stronie, po


prawej stronie, do przodu, do tyłu) odnoszą się
UWAGA

obsługi do kierunku jazdy samochodu, o ile nie podano Tekst po tym symbolu zawiera informacje do-
inaczej. tyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed
ryzykiem wypadku lub obrażeń.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich Niniejsza instrukcja obsługi została opraco-
wariantów i wersji Państwa modelu SEAT. Opi- wana dla pojazdówz z kierownicą po lewej
suje wyposażenie i modele bez określania, czy stronie. W pojazdachz z kierownicą po prawej OSTROŻNIE
chodzi o opcje lub warianty modeli. W rezulta- stronie rozmieszczenie elementów sterujących Tekst po tym symbolu zawiera informacje na
cie można znaleźć opis wyposażenia, które nie różni się częściowo od przedstawionego na ilu- temat możliwego uszkodzenia pojazdu.
jest zamontowane w konkretnym pojeździe lub stracjach lub opisanego w tekstach.
jest dostępne wyłącznie w niektórych krajach.
Modyfikacje techniczne pojazdu lub kwestie Informacja dotycząca środowiska
Wyposażeniu każdego pojazdu opisane zostało
krytyczne dla bezpieczeństwa, które pojawiły
w dostarczonej wraz z nim dokumentacji. Aby Tekst po tym symbolu zawiera informacje do-
się od momentu oddania do druku, zostaną
uzyskać bardziej szczegółowe informacje, pro- tyczące ochrony środowiska.
uwzględnione w suplemencie do dokumentacji
simy o kontakt z oficjalnym serwisem SEAT-a.
pokładowej.
Wszystkie informacje zawarte w instrukcji ob-
Znaki towarowe są oznaczone symbolem Informacja
sługi odpowiadają informacjom dostępnym
®. Brak tego symbolu nie stanowi gwaran- Tekst po tym symbolu zawiera informacje do-
w momencie oddania do druku. Z uwagi na
cji, że dany termin nie jest zastrzeżonym datkowe.
nieustanne prace rozwojowe nad modelami po-
znakiem towarowym.
jazd może różnić się od danych zawartych w ni-
niejszej instrukcji. Z tego powodu nie przysłu- Dostęp do informacji w niniejszej instrukcji
gują żadne roszczenia w przypadku niezgod- można uzyskać za pomocą:
ności danych, ilustracji i opisów. ● tematycznego spisu treści odzwierciedlają-
Dokumentację pokładową należy zawsze prze- cego układ rozdziałów instrukcji,
chowywać w pojeździe, także w przypadku ● graficznego spisu treści wskazującego na
wypożyczenia lub sprzedaży pojazdu osobom strony zawierające „istotne“ informacje przed-
trzecim. Ponadto SEAT zaleca zresetowanie stawione w wymienionych rozdziałach,
systemu Infotainment do ustawień fabrycznych
● wyszukiwania w indeksie alfabetycznym, za-
w celu usunięcia wszelkich danych osobowych.
wierającym dla ułatwienia liczne terminy i ich
Niektóre szczegóły na rysunkach mogą wyglą- synonimy.
dać inaczej niż w pojeździe i należy je interpre-
tować jako standardowy widok pojazdu.

4
O niniejszej instrukcji obsługi

Instrukcja obsługi w wersji cyfrowej Powiązane filmy


Cyfrowa wersja instrukcji znajduje się na ofi- Działanie niektórych funkcji pojazdu można
cjalnej stronie SEAT-a: obejrzeć na filmach instruktażowych:

Rys. 1  Strona Rys. 2  Strona


internetowa SEAT- internetowa SEAT-
a a

● zeskanować kod QR. ● zeskanować kod QR.


● LUB wpisać następujący adres w przeglą- ● LUB wpisać następujący adres w przeglą-
darce: darce:
https://www.seat.com/owners/about-my-car/ https://www.seat.com/owners/about-my-car/
manuals.html manuals.html
i wybrać odpowiedni pojazd. wybrać pojazd, a następnie rozdział „Multime-
dia“.
 
Informacja
 
Instrukcje wideo są dostępne tylko w niektó-
 
rych językach.
 
 
 
 

5
Ogólny wygląd pojazdu

Ogólny wygląd pojazdu


Widok przedniej części zewnętrznej

Czujniki wspomagania jazdy ››› strona 143 Akumulator ››› strona 282


1 Radar przedni B Pokrywa silnika
2 Czujniki parkowania Dźwignia odblokowująca ››› strona 272
3 Wielofunkcyjna kamera przednia Otwieranie / zamykanie ››› strona 272
  C Holowanie pojazdu
A Kontrola poziomu Uruchamianie przez zaciąganie
Olej ››› strona 279 ››› strona 259
Płyn hamulcowy ››› strona 277 Pierścień holowniczy ››› strona 260

6
Widok
Ogólny
tylnejwygląd
części zewnętrznej
pojazdu

Widok tylnej części zewnętrznej

Czujniki wspomagania jazdy ››› strona 143 B Holowanie pojazdu Otwieranie / zamykanie klapki


1 Kamera cofania Uruchamianie przez zaciąganie ››› strona 247
2 Czujniki parkowania ››› strona 259 E Postępowanie w przypadku przebicia
opony
3 Radary tylne Pierścień holowniczy ››› strona 261
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon
  C Otwieranie i zamykanie
››› strona 301
A Klapa bagażnika Drzwi ››› strona 79
Zmiana koła ››› strona 294
Otwieraniez z zewnątrz ››› strona 82 Centralny zamek ››› strona 73
Otwieranie awaryjne ››› strona 82 Ryglowanie awaryjne ››› strona 80
D Zbiornik paliwa
Pojemność zbiornika paliwa ››› strona 324

7
Ogólny wygląd pojazdu

Widok wnętrza

1 Punkty mocowania w systemie ISOFIX 7 Automatyczna skrzynia biegów DSG 12 Odłączanie czołowej poduszki powietrznej
››› strona 57 ››› strona 128 / Ręczna skrzynia biegów pasażera ››› strona 51
2 Regulacja zagłówka ››› strona 91 ››› strona 127
3 Pasy bezpieczeństwa ››› strona 42 8 Connectivity Box / Ładowarka bezprzewo-
dowa ››› strona 228
4 Dach otwierany ››› strona 85
9 Rozruch awaryjny ››› strona 124
5 Lusterko wewnętrzne ››› strona 105
10 Schowek podręczny po stronie pasażera
6 Regulacja siedzeń ››› strona 90 ››› strona 180
11 Czołowa poduszka powietrzna pasażera
››› strona 50

8
Widok ogólny
Ogólny
(lewostronny
wygląd pojazdu
układ kierowniczy)

Widok ogólny (lewostronny układ kierowniczy)

1 Elektrycznie sterowane szyby 7 SEAT Digital Cockpit ››› strona 16 13 Kierownica z poduszką powietrzną kie-
››› strona 83 Lampki kontrolne ››› strona 11
rowcy ››› strona 50 / Łopatki zmiany bie-
2 Regulacja lusterek bocznych gów z Tiptronic ››› strona 130
8 Wycieraczki przedniej i tylnej szyby
››› strona 106 ››› strona 102 14 Klimatyzacja ››› strona 110
3 Dźwignia otwierania pokrywy silnika 15 Przycisk rozrusznika (w zależności od wer-
9 Światła awaryjne ››› strona 64
››› strona 272 sji) ››› strona 120
10 System Infotainment ››› strona 32,
4 Oświetlenie przyrządów ››› strona 94 16 Centralny zamek ››› strona 72
››› strona 196
5 Przełącznik kierunkowskazów i świateł dro-
11 Bezpieczniki ››› strona 261
gowych ››› strona 96
12 Regulacja ustawienia kierownicy
6 Panele sterowania na kierownicy wielo-
››› strona 89
funkcyjnej ››› strona 88

9
Ogólny wygląd pojazdu

Widok ogólny (prawostronny układ kierowniczy)

1 Dźwignia otwierania pokrywy silnika 7 Wycieraczki przedniej i tylnej szyby 14 Regulacja ustawienia kierownicy
››› strona 272 ››› strona 102 ››› strona 89
2 Światła awaryjne ››› strona 64 8 Oświetlenie przyrządów ››› strona 94 15 Kierownica z poduszką powietrzną kie-
3 System Infotainment ››› strona 32, 9 Regulacja lusterek bocznych rowcy ››› strona 50 / Łopatki zmiany bie-
››› strona 196 ››› strona 106 gów z Tiptronic ››› strona 130

4 Przełącznik kierunkowskazów i świateł dro- 10 Elektrycznie sterowane szyby 16 Bezpieczniki ››› strona 261


gowych ››› strona 96 ››› strona 83
5 Panele sterowania na kierownicy wielo- 11 Klimatyzacja ››› strona 110
funkcyjnej ››› strona 88 12 Centralny zamek ››› strona 72
6 SEAT Digital Cockpit ››› strona 16 13 Przycisk rozrusznika (w zależności od wer-
Lampki kontrolne ››› strona 11 sji) ››› strona 120

10
Informacje
Lampki kontrolne
dla kierowcy

Informacje dla kie- Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie

rowcy Zatrzymać pojazd! Zatrzymać pojazd!

Środkowa lampka ostrzegawcza. Anomalia układu kierowniczego


Lampki kontrolne ››› strona 24 ››› strona 136
Zapiąć pas bezpieczeństwa
Lampki kontrolne i ostrzegawcze Zatrzymać pojazd!
››› strona 42
Awaria alternatora ››› strona 286
Lampki ostrzegawcze i kontrolne mogą się za- Zaciągnięty hamulec ręczny
palać pojedynczo lub w połączeniu z innymi Ostrzeżenie przed zderzeniem
››› strona 170
oraz służyć jako ostrzeżenie sygnalizujące wy- ››› strona 157
stąpienie błędów lub ostrzegające o urucho-
Zatrzymać pojazd! Kroki przyznaje tam mają wyznaczeni
mieniu określonych funkcji. Niektóre zapalają się
Usterka w układzie hamulcowym korespondencjadążyć ››› strona 165
po włączeniu zapłonu i muszą zostać po pew-
nym czasie wyłączone. ››› strona 139 Środkowa lampka ostrzegawcza.
W zależności od modelu na wyświetlaczu tab- ››› strona 24
licy rozdzielczej mogą się pojawiać dodatkowe Zatrzymać pojazd
Błąd układu poduszek powietrznych
komunikaty tekstowe. Mogą one mieć charakter Niski poziom płynu hamulcowego lub napinaczy pasów ››› strona 49
czysto informacyjny lub wymagać określonego ››› strona 277
działania. Czołowa poduszka powietrzna pasa-
Kierowca powinien przejąć kontrolę nad żera wyłączona ››› strona 49
W zależności od wyposażenia pojazdu, zamiast pojazdem i być w gotowości do hamo-
lampki ostrzegawczej, na tablicy rozdzielczej wania! ››› strona 150 Czołowa poduszka powietrzna pasa-
może wyświetlać się określony symbol. żera włączona ››› strona 49
Zatrzymać pojazd! Świeci się: usterka elektronicznego
UWAGA
Awaria układu chłodzącego silnika układu stabilizacji jazdy (ESC)
Brak reakcji na sygnalizację lampek ostrze- ››› strona 142
gawczych może doprowadzić do usterki, za-
››› strona 20
trzymania pojazdu podczas jazdy, lub spo- Ciśnienie oleju silnikowego Miga: Regulacja elektronicznego sys-
wodować wypadek i poważne obrażenia. ››› strona 282 temu stabilizacji jazdy (ESC) lub sys-
● Nigdy nie ignorować lampek ostrzega- temu kontroli trakcji ››› strona 141
wczych lub komunikatów tekstowych. TCS ręcznie wyłączony, ESC w try-
● Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd bie „Sport“ lub ECS ręcznie wyłączony
w bezpiecznym miejscu. ››› strona 141
11
Informacje dla kierowcy

Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie


Usterka ABS ››› strona 141 Ostrzeżenie przed zderzeniem wyłą- Aktywny asystent podróży (Travel Assist)
czone. ››› strona 159 ››› strona 163
Nazwisko Islamska IDA kontyngentowy
Awaria tempomatu (GRA) Regulacja Aktywnego tempomatu
PODPISAĆ zaprosić MFA RADA odzyski-
››› strona 148 (ACC), nie wykryto żadnego pojazdu z
wania rud etapy ››› strona 164
przodu ››› strona 152
Ogranicznik prędkości niedostępny.
Błąd świateł pojazdu ››› strona 94
››› strona 150 Regulacja Aktywnego tempomatu
(ACC), wykryto pojazd z przodu
Awaria układu kontroli spalin Awaria skrzyni biegów ››› strona 133,
››› strona 152
››› strona 252 ››› strona 133
Włączone światła drogowe lub sygnał
Filtr cząsteczek stałych zatkany Aktywny tempomat (ACC) niedostępny.
świetlny. ››› strona 94
››› strona 252 ››› strona 155
Ogranicznik prędkości nieaktywny
Awaria zarządzania silnikiem benzyno- Niedostępny Asystent pasa ruchu Lane
››› strona 149
wym ››› strona 252 Assist ››› strona 162
Włączony system Start-Stop
Tylne światło przeciwmgielne włączone Regulacja systemu utrzymania pasa ru-
››› strona 124
››› strona 94 chu (Lane Assist) ››› strona 161
System Start-Stop niedostępny
Zbiornik paliwa prawie pusty Kierunkowskazy ››› strona 94
››› strona 124
››› strona 18
Kierunkowskazy w przyczepie Temperatura zewnętrzna poniżej +4 °C
Osiągnięto poziom rezerwy gazu ziem- ››› strona 21
››› strona 94
nego. ››› strona 19
Tempomat (GRA) ››› strona 147 Pojazd jest zasilany gazem ziemnym.
Poziom oleju silnikowego ››› strona 19
››› strona 282
Ogranicznik prędkości włączony Asystent świateł drogowych aktywny
Anomalia układu kierowniczego ››› strona 149 ››› strona 98
››› strona 136
System utrzymania pasa ruchu (Lane Kroki przejąć kontrolę nad pojazdem
Zatrzymać pojazd! Assist) aktywny. ››› strona 161 ››› strona 164
Niskie ciśnienie powietrza w oponach Nacisnąć pedał hamulca Ostrzeżenie o niezachowaniu odstępu
››› strona 301 ››› strona 133 ››› strona 157

12
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Symbol Znaczenie
Odniesienie do informacji w dokumen-
tacji pokładowej ››› strona 24
Zdejmij stopę z pedału przyspieszenia
››› strona 28
Wyświetlanie okresów międzyobsługo-
wych ››› strona 30

Tablica przyrządów
Wprowadzenie
Po rozruchu silnika za pomocą prawie rozłado-
wanego lub nowego akumulatora 12 V niektóre
ustawienia systemowe (godzina, data, sperso-
nalizowane ustawienia Komfort i zaprogramo-
wane ustawienia) mogą ulec zmianie lub skaso-
waniu. Po odpowiednim naładowaniu akumula-
tora należy sprawdzić i poprawić te ustawienia.

UWAGA
Rozproszenie uwagi może prowadzić do wy-
padku i obrażeń.
● Nie należy obsługiwać tablicy przyrządów
w czasie jazdy.
● Aby zminimalizować ryzyko wypadku i ob-
rażeń, polecenia na ekranie tablicy przyrzą-
dów lub systemu Infotainment należy wyko-
nywać tylko wówczas, kiedy pojazd nie znaj-
duje się w ruchu.

13
Informacje dla kierowcy

Wersja podstawowa na cyfrowym zestawie wskaźników.

Rys. 3  Wersja podstawowa na cyfrowym zestawie


wskaźników: Widok główny.

Strefa górna: Czas, wybrany profil jazdy, licz- 3 Wybrany asystent podjazdu Działanie zestawu wskaźników
nik obrotów, temperatura zewnętrzna. Strefa 4 Wskaźnik paliwa ››› strona 17. Korzystanie z zestawu wskaźników cyfrowych
dolna: całkowita liczba kilometrów (mil), pręd-   jest możliwe jedynie przy użyciu przycisków na
kość ustawiona za pomocą tempomatu, ACC
Wersja podstawowa na cyfrowym zestawie kierownicy wielofunkcyjnej. Funkcje przycisków
lub zasięg.
wskaźników to cyfrowy zestaw wskaźników na kierownicy wielofunkcyjnej zależą od wypo-
A Główny wyświetlacz: prędkość wyświet- z kolorowym wyświetlaczem ciekłokrystalicz- sażenia.
lona w postaci cyfrowej i znaki drogowe. nym o wysokiej rozdzielczości. Dopóki wyświetla się ostrzeżenie o prioryte-
B Wskaźniki pomocnicze: dane dotyczące cie 1 nie można wejść do żadnego menu
Inne treści można wyświetlać wybierając różne
jazdy (średnia prędkość, zużycie paliwa, ››› strona 24. Niektóre ostrzeżenia można po-
widoki np. obrotomierz, oraz różne sposoby
przejechana odległość itp.) twierdzić i ukryć, naciskając przycisk  na kie-
wyświetlania w głównym obszarze wyświetla-
C Wskaźniki pomocnicze: radio, media, tele- nia i w dodatkowych obszarach wyświetlania. rownicy wielofunkcyjnej.
fon, komunikaty nawigacyjne.
1 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego Widok zestawu wskaźników
silnika ››› strona 20. Aby przełączać się między różnymi widokami,
2 Włączony bieg i zalecenie dotyczące po- należy nacisnąć przycisk na kierownicy
łożenia dźwigni zmiany biegów. wielofunkcyjnej. Możliwe jest wyświetlanie na-
stępujących pozycji menu:

14
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

● Główny: Cyfrowy prędkościomierz z dodat- Wybieranie wskaźników dodatkowych w wido-


kowymi wskazaniami. kach „prędkościomierza“ lub „obrotomierza“.
● Prędkość Standardowe przedstawienie pręd- 1. Użyj pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej,
kościomierza jako okrągłego przyrządu z do- aby wybrać odpowiedni wskaźnik dodat-
datkowymi wskazówkami w środku tarczy. kowy.
● Obrotomierz: Standardowe przedstawienie 2. Potwierdzenie przyciskiem .
obrotomierza jako okrągłego przyrządu z do-
datkowymi wskazówkami w środku tarczy.
Informacja
Ilość i treść wyświetlanych informacji może się
różnić w zależności od wyposażenia. Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się
ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień
Informacja lub wyświetlanie informacji w sposób opi-
sany powyżej mogą nie być możliwe. Jeśli
Po wyłączeniu zapłonu na wyświetlaczu po- usterka nie ustąpi, skontaktuj się z odpowied-
jawia się informacja o stanie pojazdu, np. nio wykwalifikowanym warsztatem specjalis-
o przejechanej odległości. tycznym. W tym celu SEAT zaleca wizytę u
swojego dealera.
Wybierz dodatkowe wskaźniki w widoku „głów-
nym“
Dodatkowe wskaźniki B lub C można indy-
widualnie skonfigurować lub ukryć. Aby wy-
brać dodatkowe wskaźniki, wykonaj następu-
jące czynności:
1. Użyj przycisków i  , aby wybrać
prawy B lub lewy C obszar dodatkowych
wskaźników.
2. Użyj pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej,
aby wybrać odpowiedni wskaźnik dodat-
kowy.
3. Potwierdź wybór, naciskając przycisk .

15
Informacje dla kierowcy

SEAT Digital Cockpit

Rys. 4  SEAT Digital Cockpit na tablicy rozdzielczej


(widok klasyczny).

1 Wyświetlanie temperatury płynu chło- kierownicy wielofunkcyjnej. W poszczególnych We wszystkich widokach informacje są wy-
dzącego silnika ››› strona 20 profilach informacyjnych wyświetlane są różne świetlane w Profile informacyjne można do-
2 Obrotomierz. Liczba obrotów na minutę, wskazania oprócz klasycznych przyrządów ko- stosować do potrzeb klienta ››› rys. 4 8 .
kiedy silnik pracuje››› strona 17. łowych, np. wskazówki nawigacji, informacje
multimedialne lub dane dotyczące podróży. Profile informacyjne
3 Włączony bieg lub położenie dźwigni
zmiany biegów. 3 dostępnych widoków: Korzystając z menu systemu audio-nawigacyj-
● Klasyczny nego > Selection > Digital Cock-
4 Wyświetlacz ››› strona 21.
● Dynamiczny pit , można wybierać między różnymi opcjami
5 Prędkościomierz wyświetlania informacji, które mają być wy-
6 Cyfrowy wyświetlacz prędkości ● Nawigacja świetlane na SEAT Digital Cockpit.
7 Wskaźnik paliwa ››› strona 17. We wszystkich widokach wyświetlane są in-
formacje dotyczące audio, telefonu, danych Widok Klasyczny
8 Profil informacyjny ››› strona 16.
o podróży, stanu samochodu, nawigacji oraz
SEAT Digital Cockpit to cyfrowy zestaw wskaź- Obrotomierz i prędkościomierz na całą wyso-
systemów wspomagających kierowcę
ników z kolorowym wyświetlaczem TFT o wyso- kość ekranu ››› rys. 4.
kiej rozdzielczości. Dostępnych jest 3 widoków,
które można przełączać przyciskiem na

16
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Widok 1, 2, 3 lub AUTOMATYCZNY1) ● Systemy wspomagania Graficzne przedsta-


OSTROŻNIE
wienie różnych systemów wspomagania.
Personalizacja informacji pokazywanych na ● Aby nie uszkodzić silnika, wskazówka obro-
● Znaki drogowe. Wyświetlanie wykrytych
wyświetlaczu SEAT Digital Cockpit. Tylko 2 tomierza nie powinna pozostawać na czer-
z tych informacji mogą pojawić się jednocześ- znaków drogowych.
wonym polu dłużej niż przez chwilę.
nie, ale to użytkownik określa, które z nich będą ● Nawigacja Graficzne przedstawienie nawi- ● Gdy silnik jest jeszcze zimny, należy uni-
wyświetlane i w jakiej kolejności, przesuwając gacji za pomocą strzałek. kać wysokich obrotów oraz nagłych przy-
swój palec pionowo ponad polami. W zależności od wersji wyposażenia liczba spieszeń, które stanowią duże obciążenie dla
W zależności od wersji, widok można zapisać i treść możliwych do wybrania profili informa- silnika.
poprzez wyjście z menu lub przytrzymanie cyjnych mogą się różnić.
przycisku Widok. Informacja dotycząca środowiska
● Zużycie paliwa. Graficzne przedstawienie Zmiana biegu na wyższy przyczynia się do
Obrotomierz
bieżącego zużycia paliwa i wyświetlanie śred- oszczędności paliwa i zmniejszenia emisji
niego zużycia paliwa w postaci cyfrowej. Obrotomierz wskazuje liczbę obrotów silnika na spalin oraz hałasu silnika.
● Audio Cyfrowe wyświetlanie aktualnie od- minutę.
twarzanego audio. Wraz ze wskaźnikiem zmiany biegu obrotomierz
Wskaźnik paliwa
● Wysokość nad poziomem morza. Cyfrowe pozwala na optymalny dobór obrotów silnika.
wyświetlanie bieżącej wysokości n.p.m.
Początek czerwonego zakresu na obrotomierzu
● Kompas. Cyfrowe wyświetlanie kompasu. oznacza maksymalną prędkość obrotową do-
● Informacje o przyjeździe do miejsca doce- tartego i rozgrzanego silnika na danym biegu.
lowego. Cyfrowe wyświetlanie odległości po- Zaleca się jednak przesunięcie dźwigni zmiany
zostałej do przejechania, odległości do celu biegów do położenia D lub zdjęcie nogiz z pe-
i szacowanego czasu przyjazdu. dału przyspieszenia, zanim strzałka osiągnie
czerwony zakres ›››  .
● Zakres. Cyfrowe wyświetlanie pozostałego
zasięgu. Zalecamy unikać wysokich obrotów silnika oraz
● Czas jazdy. przestrzegać zalecenia wskaźnika zmiany bie-
gów. Należy zapoznać się z dodatkowymi in-
● Prowadzenie do celu.
formacjami w ››› strona 115, Wybór optymal- Rys. 5  Podstawowy zestaw wskaźników:
● Podróż. Cyfrowe wyświetlanie przejechanej nego biegu. wskaźnik paliwa
odległości.

1) Zaprogramowane informacje w zależności od wybranego „Trybu jazdy“.

17
Informacje dla kierowcy

UWAGA
Jazdaz z niskim poziomem paliwa może do-
prowadzić do zatrzymania pojazdu podczas
jazdy lub być przyczyną wypadku i poważ-
nych obrażeń.
● Przy zbyt niskim poziomie paliwa jego do-
starczanie do silnika może być nieregularne,
zwłaszcza na wzniesieniach.
● Układ kierowniczy, systemy wspomagania
oraz hamulce nie będą działać, kiedy silnik
Rys. 6  Zestaw wskaźników kokpitu SEAT Digital będzie pracować nieregularnie lub wyłączy
Cockpit: wskaźnik paliwa. się z powodu braku paliwa lub jego przery-
wanego podawania.
Lampki kontrolne ● SEAT zaleca zawsze tankować, gdy w
Zapala się na żółto. Zbiornik paliwa pra- zbiorniku pozostało około 1/4 paliwa, aby nie
dopuścić do zatrzymania samochodu z po-
wie pusty. Osiągnięto poziom rezerwy
wodu braku paliwa.
›››  . Jak najszybciej uzupełnić poziom
paliwa.
Gdy poziom paliwa jest bardzo niski, dolna OSTROŻNIE
dioda również miga na czerwono.
Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do
Symbol pokazuje się jedynie przy włączonym końca. Nieregularne dostarczanie paliwa
zapłonie. może powodować przerwy w zapłonie, przez
co do układu wydechowego może dostać się
Zasięg wyświetla się na tablicy rozdzielczej.
niespalone paliwo. Katalizator lub filtr czą-
Pojemność zbiornika paliwa pojazdu można stek stałych mogą ulec uszkodzeniu!
sprawdzić w ››› strona 324.

Informacja
Niewielka strzałka na wskaźniku paliwa obok
symbolu dystrybutora wskazuje, po której
stronie pojazdu znajduje się wlew paliwa.

18
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Wskaźnik poziomu gazu (CNG)


✓ Dotyczy samochodów z instalacją gazową
(CNG)

Rys. 7  Zestaw wskaźników: wskaźnik poziomu gazu

A Wskaźnik poziomu gazu Uwagi Informacja


B Wskaźnik paliwa Jeśli samochód był zaparkowany przez dłuższy
W pojazdach z silnikami na gaz ziemny
Lampka kontrolna czas zaraz po zatankowaniu, wskaźnik poziomu wskaźnik poziomu paliwa w zbiorniku może
Zapala się na biało. Pojazd jest zasilany gazu ziemnego po uruchomieniu silnika nieko- wskazywać objętość zatankowanego paliwa
gazem ziemnym. niecznie będzie pokazywał taki sam poziom, jak z nieznacznym opóźnieniem (w zależności od
Lampka ostrzegawcza ściemnia się po po zatankowaniu. Dzieje się tak nie ze względu zatankowanej ilości).
całkowitym zużyciu gazu. Silnik przechodzi na wyciek w systemie, lecz ze względu na spa-
na napędzanie benzyną. dek ciśnienia w zbiorniku gazu wywołany przy-
czynami technicznymi po fazie schłodzenia za-
raz po zatankowaniu.
Zapala się na żółto. Osiągnięto poziom
rezerwy gazu ziemnego.
Gdy poziom paliwa jest bardzo niski, do-
lna dioda miga na czerwono.
Symbol pokazuje się jedynie przy włączonym
zapłonie.

19
Informacje dla kierowcy

Wskaźnik temperatury płynu chło- A Zimny obszar. Silnik nie osiągnął jeszcze ● Zatrzymać pojazd! Zatrzymać pojazd
temperatury roboczej. Należy unikać wyso- w bezpiecznym miejscu przy najbliższej okazji.
dzącego silnika.
kich obrotów silnika oraz narażania silnika ● Wyłączyć silnik, aby się ochłodził.
na duże obciążenie, ponieważ nie osiągnął
● Sprawdzić poziom płynu chłodzącego zbior-
on jeszcze temperatury roboczej.
nika wyrównawczego płynu chłodzącego
B Temperatura robocza. Przy wysokich ››› strona 275.
temperaturach zewnętrznych oraz przy
wysilonej pracy silnika, mogą zapalać się Jeśli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie, mimo
kolejne diody, aż do górnej strefy skali. Nie że poziom płynu chłodzącego silnik jest pra-
jest to powód do obaw, o ile nie zapali się widłowy, nie kontynuować jazdy ani nie pozos-
lampka kontrolna . tawiać pracującego silnika. Zwrócić się o spe-
cjalistyczną pomoc.
C Obszar ostrzeżenia. Jeżeli silnik jest nara-
żony na duże obciążenie, zwłaszcza w wy-
sokich temperaturach zewnętrznych, mogą OSTROŻNIE
Rys. 8  Podstawowy cyfrowy zestaw
wskaźników: wyświetlanie temperatury płynu zaświecić się diody w obszarze ostrzeżenia. ● W trosce o trwałość silnika należy unikać
chłodzącego silnika. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego jego wysokich obrotów, jazdyz z dużą pręd-
działa tylko przy włączonym zapłonie. kością oraz wysilania silnika przez pierwsze
15 minut, gdy silnik jest jeszcze zimny. Czas
rozgrzania silnika jest zależny również od
Lampki kontrolne i ostrzegawcze temperatury zewnętrznej. W razie potrzeby
skorzystać z temperatury oleju silnikowego
Awaria układu chłodzącego silnika
jako wskazówki ››› strona 23.
Dioda miga na czerwono
● Dodatkowe światła i inne akcesoria za-
Płyn chłodzący montowane przed wlotem powietrza pogar-
szają skuteczność działania płynu chłodzą-
Lampka zapala się na czerwono.
cego. Przy wysokich temperaturach zew-
Temperatura płynu chłodzącego silnika nętrznych i wysokich obrotach silnika istnieje
jest zbyt wysoka lub poziom płynu chło- ryzyko przegrzania silnika.
dzącego silnika jest zbyt niski. ● Przedni spojler zapewnia właściwy roz-
Rys. 9  Zestaw wskaźników kokpitu SEAT
Digital Cockpit: wskaźnik temperatury płynu dział powietrza chłodzącego w trakcie jazdy.
chłodzącego silnika. Uszkodzenie spojlera może zmniejszyć sku-
teczność takiego chłodzenia, czego wyni-
kiem może być przegrzanie silnika. Zwrócić
się o specjalistyczną pomoc.

20
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Wyświetlanie stanu ● Znaki wykryte przez system wykrywania zna- Wskaźnik temperatury zewnętrznej
ków drogowych ››› strona 26
Jeżeli temperatura na zewnątrz spadnie poniżej
Możliwe wskazania na wyświetlaczu tablicy ● Status systemu aktywnego zarządzania ok. +4 °C, pojawi się również „symbol śnieżynki“.
rozdzielczej pracą cylindrów (ACT®) ››› strona 116 . Symbol ten będzie się wyświetlać, dopóki
Zestaw wskaźników może wyświetlać różne in- ● Jazda ekonomiczna  temperatura zewnętrzna nie przekroczy +6 °C
formacje w połączeniu zgodnym z wyposaże- ● Wyświetlacz systemów wspomagania
›››  .
niem pojazdu: W następujących sytuacjach wyświetlana tem-
● Personalizacja: przywitanie ››› strona 184
● Otwarte drzwi, pokrywa silnika i pokrywa ba- peratura zewnętrzna może być wyższa niż
gażnika ● Temperatura oleju silnikowego rzeczywista temperatura, biorąc pod uwagę
● Komunikaty ostrzegawcze i informacyjne ● Wskazanie pracy wentylatora chłodnicy przy ciepło emitowane przez silnik:
wyłączonym silniku1) ● Kiedy pojazd stoi w miejscu.
● licznik przebiegu
● Jakość gazu ziemnego ● Podczas bardzo wolnej jazdy.
● Godzina ››› strona 29
● Kontrola instalacji gazowej
● Informacjez z radia i systemu nawigacji
Zalecenia dotyczące zmiany biegu
● Informacjez z telefonu Otwarte drzwi, pokrywa silnika i pokrywa W niektórych samochodach na tablicy roz-
● Temperatura zewnętrzna bagażnika dzielczej mogą pojawiać się zalecenia doty-
● Wskazania kompasu Jeżeli pojazd jest niezaryglowany i w czasie czące zmiany biegu w celu zaoszczędzenia pa-
● Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni au- jazdy wykryte zostaną otwarte drzwi, maska sil- liwa ››› strona 115.
tomatycznej nika lub pokrywa bagażnika, pojawi się ostrze-
● Zalecenia dotyczące zmiany biegu żenie na tablicy rozdzielczej oraz, w niektórych licznik przebiegu
przypadkach, ostrzeżenie dźwiękowe. Licznik przebiegu rejestruje całkowity przebyty
● Wyświetlanie danych dotyczących podróży
(wyświetlacz wielofunkcyjny) i menu dla róż- dystans.
Położenia dźwigni zmiany biegów skrzyni
nych ustawień ››› strona 23 Licznik przebiegu częściowego (podróży) po-
automatycznej
● Wyświetlanie okresów między przeglądami kazuje dystans przebyty od momentu ostat-
››› strona 30 Aktualne położenie dźwigni zmiany biegów po- niego kasowania licznika.
kazuje sięz z boku dźwigni oraz na wyświetlaczu ● Licznik przebiegu częściowego zeruje się za
● Ostrzeżenie o prędkości
tablicy rozdzielczej. Gdy dźwignia zmiany bie- pomocą systemu Infotainment lub kierownicy
● Ostrzeżenie o prędkości dla opon zimowych gów znajduje się w położeniu D/S lub w poło-
wielofunkcyjnej ››› strona 23.
● Stan systemu Start-Stop ››› strona 124 żeniu Tiptronic, załączony bieg pokazuje się na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.

1) Obowiązuje dla podstawowego cyfrowego zestawu wskaźników.


21
Informacje dla kierowcy

Ostrzeżenie o prędkości dla opon zimowych ● Oczyszczania gazów spalinowych, np. pod-
Informacja
czas regeneracji filtra cząstek stałych.
Przekroczenie ustawionej prędkości jest sygna- ● Dostępne są różne tablice przyrządów,
lizowane na wyświetlaczu zestawu wskaźników. ● Aktywnego chłodzenie hamulców po zjeździe
stąd też wyświetlane wersje i komunikaty
z pochyłości.
Ostrzeżenie o prędkości można ustawić w sys- mogą się również różnić. Jeżeli wyświetlacze
temie Infotainment ( > Ustawienia ● Schłodzenia silnika po dużym obciążeniu, np. nie podają komunikatów ostrzegawczych ani
> Opony; LUB > Ustawienia zew- po bardzo długiej jeździe. informacyjnych, o awariach informują jedy-
nętrzne > Opony) ››› strona 36. nie lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Informacje o miejscu docelowym1) ● Niektóre ustawienia mogą być zapisane
Wskazania kompasu na kontach użytkowników funkcji persona-
Jeśli włączone jest prowadzenie po celu, wy-
lizacji i dlatego mogą być automatycznie
W zależności od wersji wyposażenia, po włą- świetlany jest przewidywany czas podróży i od- zmieniane przy zmianie konta użytkownika
czeniu zapłonu na wyświetlaczu tablicy przy- ległość do celu. ››› strona 184.
rządów pokazuje się kierunek jazdy, np. NW dla ● Niektóre wskazania na wyświetlaczu tab-
północnego zachodu. Komunikaty nawigacyjne1) licy rozdzielczej mogą zostać ukryte przez
Gdy system Infotainment jest włączony i nie ma Jeśli włączone jest prowadzenie po celu, kieru- nagłe zdarzenie, np. połączenie przycho-
aktywnego prowadzenia do celu, wyświetlane nek jazdy jest wskazywany przez strzałki. dzące.
jest również graficzne przedstawienie kompasu. ● W zależności od wersji wyposażenia, nie-
które ustawienia i polecenia można również
UWAGA wykonać lub wyświetlić w systemie Infotain-
Jazda ekonomiczna 
Nawet kiedy nie ma mrozu, niektóre drogi ment.
W zależności od wyposażenia na tablicy przy-
i mosty mogą być oblodzone. ● W przypadku kilku równoczesnych ostrze-
rządów pojawia się symbol , kiedy samochód
● „Symbol śnieżynki“ wskazuje niebezpie- żeń symbole wyświetlane są kolejno, każdy
jest w stanie niskiego zużycia paliwa dzięki
czeństwo oblodzenia. przez kilka sekund. Symbole będą wyświet-
pracy systemu aktywnego zarządzania pracą
lane do czasu usunięcia przyczyny.
cylindrów (ACT®) ››› strona 116. ● Przy temperaturze powyżej +4 °C może wy-
stąpić oblodzenie, nawet jeśli nie pojawi się ● Jeżeli po włączeniu zapłonu pokazują się
„symbol śnieżynki“. ostrzeżenia o usterkach, zmiana ustawień lub
Wskaźnik pracy wentylatora chłodnicy 1)
wyświetlanie informacji w sposób opisany
● Czujnik temperatury zewnętrznej podaje
Ten wskaźnik jest wyświetlany po wyłączeniu powyżej mogą nie być możliwe. W takiej sy-
wartość orientacyjną.
zapłonu, gdy wentylator chłodnicy nadal pra- tuacji należy udać się do specjalistycznego
serwisu w celu naprawy.
cuje. Czas pracy wentylatora chłodnicy może
zależeć od:

1) Obowiązuje dla podstawowego cyfrowego zestawu wskaźników.

22
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Wskaźnik danych dot. jazdy czona (różni się to w zależności od wersji – Przejechana odległość: Odległość
tablicy rozdzielczej), pamięć zostaje skaso- w km (milach) przejechana od momentu
Na wyświetlaczu danych dot. jazdy pojawia się wana. włączenia zapłonu.
szereg danych dotyczących jazdy i wartości
– Średnia prędkość: Średnia prędkość
zużycia. Kasowanie ustawień wstępnych dot. pod- wyświetli się po przejechaniu ok. 100 me-
róży trów.
Przełączanie pomiędzy różnymi widokami wy-
świetlacza ● Wybrać pamięć przeznaczoną do skasowa- – Cyfrowy wyświetlacz prędkości: Bie-
nia. żąca prędkość wyświetla się w postaci cy-
● Obrócić prawe pokrętło na kierownicy wielo-
● Przytrzymać przycisk na kierownicy wielo- frowej.
funkcyjnej ››› strona 32.
funkcyjnej przez około 2 sekundy. – Eko-rady: Wyświetlane są porady, jak
zmniejszyć zużycie paliwa za pomocą od-
Zmiana banku pamięci
Wybieranie instrukcji powiedniej jazdy, np.: Włączona klima-
● Znajdując się w menu Dane dot. jazdy tyzacja: unieś szyby.
W menu Ustawienia samochodu w systemie In-
> Informacje ogólne, nacisnąć na kie-
fotainment można wyświetlić różne dane doty-
rownicy wielofunkcyjnej, aby przełączać mię-
czące podróży ››› strona 37.
dzy 3 pamięciami1): Ustawianie ostrzeżenia o prędkości
– Bieżące zużycie paliwa: Chwilowe
– Od uruchomienia: Pamięć ulegnie ska- ● Należy wybrać komunikat Ostrzeżenie przy
zużycie paliwa jest podawane w trakcie
sowaniu, jeśli podróż zostanie przerwana prędkości --- km/h lub Ostrzeżenie o prędkości
podróży w litrach na 100 km, natomiast
na dłużej niż 2 godziny. przy --- mil/h.
przy włączonym silniku i nieruchomym po-
– Od tankowania: Wyświetla i zapisuje jeździe, w litrach na godzinę. ● Nacisnąć przycisk na kierownicy wielofunk-
wartości dot. długości przejechanej trasy cyjnej, aby zapisać bieżącą prędkość i włączyć
– Średnie zużycie: Średnie zużycie pa-
oraz zużycia. długości przejechanej trasy ostrzeżenie.
liwa jest wyświetlane po przejechaniu ok.
oraz zużycia.
300 m. ● Włączanie: ustawić żądaną prędkość w ciągu
– Długookresowo: Pamięć ta gromadzi 5 s za pomocą pokrętła na kierownicy wielo-
– Czas jazdy: Wskazuje on liczbę godzin
dane na temat jazdy dla maks. 19 godzin funkcyjnej. Następnie nacisnąć ponownie przy-
(h) i minut (min) od włączenia zapłonu.
i 59 minut lub 99 godzin i 59 minut, bądź cisk lub poczekać kilka sekund. Prędkość zos-
dla maks. 1999,9 km lub 9999,9 km. Gdy – Zasięg:2) Przybliżona odległość w km, tanie zapisana, a ostrzeżenie uaktywnione.
jednaz z tych wartości zostanie przekro- jaką można przejechać przy założeniu tego
samego stylu jazdy.

1) Wyświetla wszystkie dane jednocześnie: przejechaną odległość, średnie zużycie paliwa, średnią prędkość oraz zasięg.
2) Dotyczy kokpitu SEAT Digital Cockpit.
23
Informacje dla kierowcy

● Wyłączanie: nacisnąć przycisk . Ustawiona Ostrzeżenie - priorytet 1 (czerwone) System ostrzegania kierowcy (zale-
prędkość zostanie skasowana. Można ustawić
Symbol zapala się lub miga (niekiedy z syg- cana przerwa w jeździe)
ostrzeżenie dla prędkości wynoszących pomię-
dzy 30 i 250 km/h. nałem dźwiękowym). Zatrzymać pojazd!
Niebezpieczeństwo! Sprawdzić awarię i usunąć
Wyświetlacz temperatury oleju przyczynę. W razie konieczności uzyskać spe-
cjalistyczną pomoc.
Silnik osiągnął temperaturę roboczą, gdy w
normalnych warunkach jazdy temperatura
Ostrzeżenie - priorytet 2 (żółte)
oleju wynosi pomiędzy 80°C i 120°C (248°F).
Jeśli silnik został zmuszony do większej pracy Symbol zapala się lub miga (niekiedy z sygna-
przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, tem- łem dźwiękowym). Usterki lub brak płynów eks-
peratura oleju silnikowego może wzrosnąć. Nie ploatacyjnych mogą spowodować uszkodzenie
stanowi to problemu, dopóki na wyświetlaczu samochodu lub awarię. Należy możliwie naj-
nie pojawią się lampki ostrzegawcze  lub szybciej skontrolować wadliwą funkcję. W razie Rys. 10  Na ekranie tablicy przyrządów:
››› strona 282. konieczności uzyskać specjalistyczną pomoc. wykrywanie zmęczenia.

Komunikaty ostrzegawcze i informa- Odniesienie do informacji w dokumen- System ostrzegania kierowcy informuje kie-
tacji posiadacza rowcę, gdy jego zachowaniem za kierownicą
cyjne
wskazuje na zmęczenie.
Więcej informacji na temat wszelkich ostrzeżeń
Przy włączonym zapłonie i podczas jazdy sys- można znaleźć w dokumentacji posiadacza.
tem przeprowadza kontrolę określonych po- Funkcja i działanie
dzespołów i funkcji. Usterki są sygnalizowane Wykrywanie zmęczenia określa zachowanie
Komunikat informacyjny
na ekranie zestawu wskaźników za pomocą kierowcy w czasie jazdy przy rozpoczęciu pod-
czerwonych i żółtych symboli ostrzegawczych Dostarcza informacji o procesach w pojeździe.
róży, wykonując obliczenie zmęczenia. Oblicze-
››› strona 11, komunikatów oraz w zależności od nia są porównywane stale z faktycznym za-
sytuacji - sygnałów dźwiękowych. Wyświetla- chowaniem podczas jazdy. Jeżeli system wy-
nie komunikatów i symboli może się różnić w za- kryje, że kierowca jest zmęczony, rozlega się
leżności od wersji tablicy przyrządów. sygnał dźwiękowy i wyświetla sygnał wizualny
Istniejące awarie można również sprawdzać oraz dodatkowy komunikat na ekranie zestawu
ręcznie. Otworzyć menu Stan pojazdu wskaźników ››› rys. 10. Komunikat na tablicy
››› strona 31. przyrządów pokazywany jest przez około 5 se-

24
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

kund i powtarzany w zależności od przypadku. ● przy prędkościach poniżej 60 km/h. ● Kierowca zawsze przyjmuje pełną odpo-
System przechowuje ostatni wyświetlany ko- ● przy prędkościach powyżej 200 km/h wiedzialność za kierowanie pojazdem.
munikat.
● podczas jazdy na zakrętach ● Pod żadnym pozorem nie prowadzić po-
Ostrzeżenie na wyświetlaczu zestawu wskaźni- jazdu, jeżeli odczuwa się zmęczenie.
● na odcinkach dróg, na których prowadzone
ków można ukryć w następujący sposób: ● System nie wykrywa zmęczenia kierowcy
są roboty.
● Nacisnąć przycisk na kierownicy wielofunk- we wszystkich okolicznościach. Sprawdzić
● na drogach o złym stanie nawierzchni
cyjnej. informacje w rozdziale ››› strona 25, Warunki
● w niekorzystnych warunkach pogodowych działania.
Komunikat można ponownie wywołać na ekra-
nie zestawu wskaźników z poziomu wyświetla- ● podczas stosowania sportowego stylu jazdy ● W niektórych sytuacjach system może
błędnie interpretować niektóre zamierzone
cza wielofunkcyjnego ››› strona 23. ● w przypadku poważnego rozproszenia kie-
manewry pojazdem jako zmęczenie kie-
rowcy
rowcy.
Warunki działania Wykrywanie zmęczenia zostanie przywrócone ● W przypadku chwilowego zaśnięcia kie-
Zachowanie podczas jazdy jest wyznaczane po postoju pojazdu trwającym ponad 15 minut, rowcy za kierownicą nie zostaje wysłane
przy prędkości powyżej 65 km/h do około po wyłączeniu zapłonu lub po wypięciu pa- żadne ostrzeżenie!
200 km/h. sów bezpieczeństwa przez kierowcę i otwarciu
● Należy przestrzegać wskazówek na tablicy
drzwi.
przyrządów i podjąć wymagane działania.
Włączanie i wyłączanie W przypadku jazdy z niewielką prędkością
przez dłuższy okres (poniżej 60 km/h) system
Czujnik zmęczenia można włączać i wyłączać
automatycznie przywraca obliczanie zmęcze- Informacja
w systemie Infotainment za pomocą przycisku
nia. Przy jeździe z wyższą prędkością obliczanie ● Wykrywanie zmęczenia opracowano tylko
funkcyjnego > Wspomaganie kierowcy >
zmęczenia zostanie przeprowadzone ponownie. do jazdy na autostradach i drogach utwar-
Czujnik zmęczenia.
dzonych.
System ostrzegania kierowcy pozostaje ak-
tywny cały czas, jeśli stacyjka jest włączona UWAGA ● W przypadku usterki zlecić kontrolę sys-
temu w serwisie.
››› strona 37. Inteligentna technologia systemu ostrzega-
nia kierowcy nie może działać wbrew pra-
Ograniczenia systemu wom fizyki, ponadto posiada też własne og-
raniczenia systemowe. Nie należy pozwolić,
Wykrywanie zmęczenia ma pewne ogranicze- by udogodnienie oferowane przez funkcję
nia właściwe dla systemu. Działanie funkcji Wy- wykrywania zmęczenia skłoniło kierowcę do
krywania zmęczenia może być ograniczone lub podejmowania ryzyka podczas jazdy. Pod-
niemożliwe w następujących warunkach: czas długich podróży regularnie robić odpo-
wiednio długie przerwy.

25
Informacje dla kierowcy

System rozpoznawania znaków dro- W ramach swoich ograniczeń system wyświetla Błąd: Wyświetlacz rozpoznawania zna-
również dodatkowy znak, aby wskazać takie ków drogowych
gowych
aspekty, jak tymczasowe zakazy. System może ● Usterka systemu w takim wypadku należy zle-
wyświetlać obowiązujące ograniczenia pręd- cić kontrolę systemu w serwisie. W takim wy-
kości, nawet gdy samochód podczas jazdy nie padku należy zlecić kontrolę systemu w serwi-
napotyka znaków przy drodze. sie.
Dynamiczny wyświetlacz znaków drogowych Ostrzeżenie o prędkości jest obecnie
włącza się przy każdym włączeniu zapłonu. niedostępne
System rozpoznawania znaków drogowych nie ● Błąd funkcji ostrzeżenia o prędkości w ra-
działa we wszystkich krajach. Warto o tym pa- mach systemu rozpoznawania znaków drogo-
miętać, udając się do innego kraju. wych. W takim wypadku należy zlecić kontrolę
systemu w serwisie.
Na wyświetlaczu
Wyświetlacz rozpoznawania znaków
W Niemczech na autostradach i drogach eks- drogowych Oczyścić przednią szybę!
presowych, oprócz ograniczeń prędkości i za-
● Szyba przednia posiada zabrudzenia w ob-
kazu wyprzedzania, system wyświetla również
szarze kamery lub widoczność kamery jest og-
koniec ograniczenia. W innych krajach wyświet-
raniczona przez warunki pogodowe. Oczyścić
lane jest zawsze obowiązujące ograniczenie
przednią szybę.
prędkości na danej drodze.
Wyświetlacz rozpoznawania znaków
Rozpoznane przez system znaki drogowe są
drogowych Aktualne ograniczenie
wyświetlane na zestawie wskaźników ››› rys. 11
i, w zależności od systemu nawigacji, również ● System nawigacji nie przekazuje danych.
w systemie Infotainment . Sprawdzić, czy mapy nawigacji są aktualne.
Rys. 11  Na ekranie tablicy przyrządów:
przykłady ograniczeń prędkości lub zakazu ● LUB: pojazd znajduje się na obszarze, który
wyprzedzania oraz odpowiadające im znaki. Komunikaty systemu rozpoznawania znaków nie figuruje w mapach systemu nawigacji.
drogowych: Brak danych
Dynamiczny wyświetlacz znaków drogowych Brak dostępnych znaków drogowych ● System wykrywania znaków drogowych nie
rejestruje standardowe znaki drogowe za po-
● System się uruchamia. działa w danym kraju.
mocą kamery zamontowanej na podstawie lus-
terka wewnętrznego i przekazuje informacje ● LUB: kamera nie rozpoznała żadnych znaków
o ograniczeniach prędkości, zakazach wyprze- nakazu lub zakazu.
dzania oraz rozpoznawanych znakach ostrze-
gawczych.

26
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Włączanie i wyłączanie wyświetlania zna- i wyprzedzanie jest zabronione, ten ostatni znak Tryb ten może być włączony lub wyłączony
ków drogowych na tablicy przyrządów będzie wyświetlany na drugim miejscu››› rys. 11 w systemie Infotainment za pomocą przyci-
. sku funkcyjnego Wspomaganie kierowcy
Widok stałego znaku drogowego na zesta- > Asystent manewrowania z przyczepą
wie wskaźników można włączyć lub wyłączyć Wyświetlanie znaków ostrzegawczych nie jest
dostępne we wszystkich krajach, a system ››› strona 37.
w systemie Infotainment za pomocą przycisku
funkcyjnego > Wspomaganie kierowcy > może nie być w stanie wykryć wszystkich istnie- W trybie jazdy z przyczepą można ustawić
Wykrywanie znaków drogowych. jących znaków ostrzegawczych. wyświetlanie ograniczeń prędkości obowiązu-
jących zestaw z danym typem przyczepy.
Wyświetlanie znaków drogowych Ostrzeżenie o prędkości Prędkość można ustawiać co 10 km/h w zakre-
sie od 60 do 130 km/h. Ustawienie prędkości
Po przeanalizowaniu informacji z kamery, sys- Jeżeli system stwierdzi przekroczenie dozwolo-
powyżej obowiązującego w danym kraju ogra-
temu nawigacji i aktualnych informacji, wy- nej prędkości, może ostrzec kierowcę za po-
niczenia dla zestawów z przyczepą powoduje
świetlane jest do trzech znaków drogowych mocą dźwiękowego „gongu“ oraz wizualnego
automatyczne wyświetlanie przez system stan-
obowiązujących na danym odcinku drogi komunikatu na tablicy rozdzielczej.
dardowych ograniczeń prędkości, np. 80 km/h
››› rys. 11 wraz z ich dodatkowymi oznacze- Ostrzeżenie o prędkości można ustawić lub w Niemczech.
niami. wyłączyć w menu Wspomaganie kie-
W razie wyłączenia ostrzeżenia o prędkości dla
● Pierwszy: Znak aktualnie obowiązujący kie- rowcy > Wykrywanie znaków drogowych
zestawu z przyczepą system będzie wyświetlać
rowcę pokazuje się w lewej części ekranu. Na ››› strona 37. Ostrzeżenie o prędkości można ograniczenia prędkości dla samego pojazdu.
przykład, ograniczenie prędkości maksymalnej ustawić na wartość 0, 5 lub 10 km/h powyżej
do 130 km/h ››› rys. 11 . dozwolonej prędkości.
Ograniczone działanie
● Drugi: Znak obowiązujący jedynie w określo-
Tryb holowania przyczepy System rozpoznawania znaków drogowych po-
nych okolicznościach np. 100 km/h pojawia
siada swoje ograniczenia. W następujących
się jako drugi wraz z dodatkowym oznaczeniem W pojazdach fabrycznie wyposażonych w za-
okolicznościach system będzie działać w og-
deszczu. czep holowniczy oraz w przyczepach z podłą-
raniczonym zakresie lub nie będzie działać
● Dodatkowe wskazanie: Wyświetlane są wa- czeniem elektrycznym do samochodu istnieje
w ogóle:
runki, takie jak deszcz, pora dnia, mgła, dla możliwość włączania i wyłączania wyświetla-
nia konkretnych znaków drogowych obowiązu- ● W razie niedostatecznej widoczności pod-
których obowiązuje wyświetlane ograniczenie
jących pojazdy z przyczepą, takich jak znaki czas np. opadów śniegu, deszczu lub występo-
prędkości.
ograniczenia prędkości lub zakazu wyprzedza- wania mgły.
● Trzeci: Jako trzeci wyświetlany jest częś-
nia. ● W razie oślepiającego światła, np. słonecz-
ciowo znak zakazujący wyprzedzania. Jeśli
nego lub pochodzącego z reflektorów nadjeż-
nie istnieje warunkowe ograniczenie prędkości
dżających z przeciwka pojazdów.
● Przy jeździe z dużą prędkością.

27
Informacje dla kierowcy

● Jeśli obiektyw kamery jest zabrudzony. ● Zła widoczność, ciemność, śnieg, deszcz Asystent jazdy ekonomicznej
● Jeżeli znaki drogowe są całkowicie lub częś- i mgła mogą prowadzić do niewyświetlania
ciowo zasłonięte np. przez drzewa, śnieg, brud znaków przez system lub do ich błędnego
lub przez inne pojazdy. wyświetlania.

● W razie nienormatywnych znaków drogo- ● Jeżeli pole widzenia kamery jest zabru-
wych. dzone, zasłonięte lub uszkodzone, może to
zakłócić działanie systemu.
● W razie uszkodzonych lub pogiętych znaków
drogowych.
UWAGA
● Gdy znaki są wyświetlane na tablicach
zmiennej treści nad jezdnią (tablice LED lub Zalecenia i wskazania dotyczące ruchu, wy-
inne tablice świetlne). świetlane przez system rozpoznawania zna-
ków drogowych, mogą różnić się od rzeczy-
● W razie nieaktualnych map nawigacji. Rys. 12  Kontrolka asystenta jazdy
wistej sytuacji na drodze.
● W przypadku nalepek na samochodach ekonomicznej (przedstawienie schematyczne).
● System nie zawsze jest w stanie wykryć lub
przedstawiających znaki drogowe, np. ogra-
poprawnie wyświetlić wszystkie znaki dro-
niczenie prędkości na samochodach ciężaro- gowe. Asystent jazdy ekonomicznej ułatwia ostrożną
wych. i ekonomiczną jazdę, wyświetlając na cyfro-
● Znaki drogowe oraz przepisy ruchu drogo-
wym kokpicie wskazówki dostosowane do sy-
wego mają pierwszeństwo przed zaleceniami
tuacji na drodze.
UWAGA i informacjami wyświetlanymi przez system.
Podczas zbliżania się do takich miejsc jak skrzy-
Technologia systemu rozpoznawania znaków
żowanie, rondo lub odcinek drogi z ogranicze-
drogowych nie może działać wbrew prawom
niem prędkości na cyfrowym zestawie wskaźni-
fizyki i podlega ograniczeniom systemu. Do-
datkowe udogodnienie oferowane przez sys- ków jest wyświetlany symbol wraz z infor-
tem rozpoznawania znaków drogowych nie macją o zdarzeniu ››› rys. 12.
powinno skłaniać kierowcy do podejmowa- Gdy tylko zastosujesz się do wskazania i zdej-
nia ryzyka podczas jazdy. Żaden system miesz stopę z pedału przyspieszenia, pojazd
nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy. dostosuje się na podstawie wybranego profilu
● Należy dostosować prędkość i styl jazdy jazdy i odległości do zdarzenia, odzyskiwania
do widoczności i warunków drogowych, at- energii hamowania i prędkości.
mosferycznych oraz ruchu.

28
Informacje
Tablica przyrządów
dla kierowcy

Eko-efektywne wspomaganie jazdy wykorzys- Menu Przegląd


UWAGA
tuje dane z podróży z systemu Infotainment
i czujników niektórych systemów wspomagania. Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kie- W zależności od wersji wyposażenia w menu
Jeśli nie jest aktywne prowadzenie do celu, rowcy. Przegląd można dokonywać różnych ustawień.
używa się najbardziej prawdopodobnej trasy. ● Należy zawsze dostosować prędkość i styl
jazdy do widoczności i warunków drogo- Otwieranie menu Przegląd
Naciśnięcie przyspieszenia może w dowol-
wych, atmosferycznych oraz ruchu.
nym momencie anulować interwencję systemu Wybrać profil informacyjny Zasięg, będąc
wspomagania. ● Znaki drogowe oraz przepisy ruchu drogo-
w menu Dane dot. jazdy. Przytrzymać przy-
wego mają pierwszeństwo przed zaleceniami
Eko-efektywne wspomaganie jazdy można cisk na kierownicy wielofunkcyjnej przez
asystenta jazdy ekonomicznej.
także włączać i wyłączać w systemie Infotain- około 4 sekundy. Po zwolnieniu wyświetli się
ment w menu Ustawienia systemu wspomaga- menu Przegląd.
nia ››› strona 37. Informacja Umożliwia to nawigację w menu za po-
Eko-efektywne wspomaganie jazdy jest tym- ● Wygląd symboli może się nieznacznie róż- mocą przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej
czasowo wyłączone, jeśli: nić w zależności od wyposażenia i modelu. w zwykły sposób.
Aktualizacje systemu mogą modyfikować
● Przełącznik biegów znajduje się w pozycji S.
obecne symbole i wprowadzać nowe. Zerowanie wyświetlania okresów między
● Wybrany jest program jazdy Sport. ● Gdy system jest włączony, asystent jazdy przeglądami
● Jazda z aktywnym tempomatem (ACC) lub ekonomicznej może również zwiększyć wy-
dajność odzyskiwania energii bez wyświetla-
Wybrać menu Przegląd i postępować zgod-
tempomatem (GRA).
nia jakichkolwiek informacji. Może to mieć niez z instrukcjami na tablicy rozdzielczej.
Jeśli te warunki już nie istnieją, wspomaganie
miejsce w sytuacjach, w których pedał gazu
zostanie ponownie aktywowane, jeżeli zostało Zerowanie okresu wymiany oleju
jest zwolniony, a z przodu jedzie inny pojazd.
wcześniej włączone w ustawieniach systemu W takiej sytuacji odzyskiwanie energii jest
wspomagania. Wybrać menu Reset okresu wymiany
dostosowywane do prędkości pojazdu znaj-
oleju i postępować zgodnie z instrukcjami na
Eko-efektywne wspomaganie jazdy jest do- dującego się z przodu, bez wyświetlania żad-
nych informacji.
tablicy przyrządów.
stępne w zależności od wyposażenia, choć nie
we wszystkich krajach.
Oznaczenie identyfikacyjne na silniku
Godzina i data Wybrać menu Kod silnika. Oznaczenie sil-
nika pojawi się po lewej stronie na dole wy-
Ustawianie godziny w systemie Infotainment
świetlacza zestawu wskaźników.
● Nacisnąć > Ustawienia››› strona 32.
● Wybrać opcję menu Data i godzina.

29
Informacje dla kierowcy

Okresy między przeglądami 500 km od ostatniego przeglądu. Przed tym W miarę zbliżania się terminu przeglądu zbior-
terminem na wyświetlaczu pojawiają się jedy- nika komunikat i ostrzeżenie dźwiękowe będą
Wskazanie okresu międzyobsługowego poja- nie kreski. się zmieniać.
wia się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
i w systemie Infotainment. Przypomnienie o przeglądzie Sprawdzanie powiadomienia o przeglądzie
Kiedy zbliża się termin wymiany oleju lub prze- Przy włączonym zapłonie, wyłączonym sil-
Dostępne są różne wersje tablicy rozdzielczej
glądu kontrolnego, po włączeniu zapłonu wy- niku i gdy samochód nie znajduje się w ru-
i systemu Infotainment, stąd też wyświetlane
świetla się przypomnienie o przeglądzie . chu, można odczytać aktualne powiadomienie
symbole i komunikaty na ekranie mogą się róż-
Wskazana liczba kilometrów oznacza maksy- o przeglądzie:
nić.
malną odległość, jaką można przejechać do Sprawdzanie terminu kolejnego przeglądu
SEAT rozróżnia pomiędzy przeglądem z wy-
czasu kolejnego przeglądu. w systemie Infotainment
mianą oleju silnikowego (przeglądz z wymianą
oleju) a przeglądem bez wymiany oleju (prze- ● Nacisnąć przycisk funkcyjny Dane > Us-
gląd). Wezwanie do serwisowania tawienia > Przegląd; LUB Stan po-
Kiedy nadejdzie termin wymiany oleju lub jazdu.
W samochodach, w których przegląd przy-
pada w konkretnych odstępach czasowych przeglądu, po włączeniu zapłonu rozlega się Sprawdzanie daty na cyfrowej tablicy rozdziel-
lub po określonym przebiegu, okresy mię- ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, a na wy- czej:
dzyobsługowe są wstępnie określone. świetlaczu zestawu wskaźników na kilka sekund
● Termin przeglądu można sprawdzić tylko
może pojawić się symbol klucza , wraz z na-
W samochodach, w których stosuje się serwis w menu Przegląd ››› strona 29.
stępującym komunikatem.
LongLife, okresy międzyobsługowe są ustalane
indywidualnie. Dzięki postępowi technologicz- ● Przekroczony termin przeglądu!
Resetowanie wskaźnika okresów między
nemu czynności konserwacyjne zostały znacz- ● Zleć wykonanie przeglądu przeglądami
nie ograniczone. Olej należy wymienić, gdy wy- ● Wymagana wymiana oleju!
maga tego pojazd. Aby ustalić, czy wymagana Jeżeli przegląd nie został wykonany u dealera
jest wymiana oleju (maksymalnie co 2 lata), ● Wymiana oleju i przegląd teraz! SEAT-a, resetu można dokonać w następujący
bierze się pod uwagę warunki użytkowania po- sposób:
jazdu oraz indywidualny styl jazdy kierowcy. Przypomnienie o przeglądzie zbiornika na ● Okres między przeglądami można zrese-
Wstępne ostrzeżenie pojawia się na 20 dni gaz ziemny (CNG) tować tylko w menu Przegląd Service
przed wyznaczonym terminem przeglądu. Po-
Kiedy do przeglądu zbiornika na gaz ziemny ››› strona 29.
zostałe do przeglądu kilometry są zaokrąglane
zostało mniej niż 90 dni, to po włączeniu za- Nie należy resetować wskaźnika do zera po-
do 100 km, natomiast pozostały czas jest wyra-
płonu na tablicy rozdzielczej pojawi się przy- między dwoma serwisami, w przeciwnym razie
żany w pełnych dniach. Komunikat o potrzebie
pomnienie o przeglądzie zbiornika i rozlegnie wyświetlane informacje będą nieprawidłowe.
przeglądu pojawia się dopiero po przejechaniu
się sygnał dźwiękowy.

30
Działanie
Informacje
zestawu
dla kierowcy
wskaźników

Jeżeli termin wymiany oleju zostanie zreseto- ● Audio


wany ręcznie, okresy między przeglądami zmie-
Działanie zestawu wskaźni-
● Telefon
nią się na ustalone, także w przypadku pojaz- ków
dówz z Elastyczną wymianą oleju.
UWAGA
Wprowadzenie
Informacja Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na
Przy włączonym zapłonie istnieje możliwość drodze może prowadzić do wypadków i obra-
● Komunikat o przeglądzie znika po kilku se- odczytu różnych komunikatów na wyświetlaczu żeń ciała.
kundach, po uruchomieniu silnika lub po na- za pomocą przeglądania menu. ● W żadnym wypadku nie wolno używać
ciśnięciu przycisku na kierownicy wielo-
W pojazdach wyposażonych w kierownicę wie- menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
funkcyjnej.
lofunkcyjną wyświetlacz jest obsługiwany wy- podczas jazdy.
● W samochodachz z systemem LongLife,
łącznie przyciskami takiej kierownicy.
w których akumulator pozostawał odłączony
przez dłuższy czas, nie jest możliwe obli- Niektóre opcje menu są dostępne tylko pod- OSTROŻNIE
czenie terminu następnego przeglądu. Dla- czas postoju pojazdu. Po naładowaniu lub wymianie akumulatora
tego też wskazanie okresu między przeglą- 12V sprawdzić ustawienia systemu. W przy-
dami może być niedokładne. W takim przy- Menu tablicy rozdzielczej padku przerwy w zasilaniu ustawienia syste-
padku należy odwołać się do maksymalnych mowe mogą zostać zmienione lub usunięte.
dozwolonych okresów między przeglądami Liczba dostępnych menu i wskazań informacyj-
››› strona 305. nych zależy od systemu elektronicznego i wersji
● W razie ręcznego wyzerowania wskaza-
wyposażenia.
nia następny termin serwisu zostanie wyzna- ● Status pojazdu ››› strona 24.
czony tak samo jak w samochodach ze sta-
● Dane dot. jazdy ››› strona 23.
łym okresem międzyobsługowym. Z tego po-
wodu zalecamy, by zerowania wskazania do- ● Systemy wspomagania
konywał autoryzowany serwis. – System monitorujący Front Assist wł. / wył.
● Jeżeli przekroczony zostanie termin 48 ››› strona 156
miesięcy od ostatniego przeglądu zbiornika – Aktywny tempomat ACC (wyłącznie wska-
na gaz ziemny, to samochód może przestać
zanie) ››› strona 150
działać na tym paliwie.
– Asystent pasa ruchu Lane Assist wł. / wył.
››› strona 160
– System ostrzegający o zjeżdżaniuz z pasa
ruchu Side Assist wł. / wył. ››› strona 165
● Nawigacja

31
Informacje dla kierowcy

Obsługa za pomocą kierownicy wie- ● Aby otworzyć menu lub widok informacji, na- Ogólne informacje dotyczące obsługi
cisnąć przycisk  lub odczekać kilka sekund, aż
lofunkcyjnej Ogólne informacje na temat obsługi systemu
menu lub informacje otworzą się automatycz-
multimedialnego oraz ostrzeżenia i instrukcje
nie.
bezpieczeństwa, jakie należy wziąć pod uwagę,
znajdują się w ››› strona 196.
Zmiana ustawień menu
● Przy otwartym menu obrócić prawe pokrętło Jak poruszać się między menu i włączać
na kierownicy wielofunkcyjnej do chwili pod- wybrane menu
świetlenia odpowiedniej pozycji menu. Wokół
zaznaczonej opcji pojawi się ramka. ● Włączyć zapłon.

● Nacisnąć przycisk  , aby dokonać zmian. ● Jeżeli system Infotainment jest wyłączony,
Oznaczenie wskazuje, że dany system lub funk- należy go włączyć.
cja zostały włączone. ● Poszczególne menu wybiera się bezpośred-
Rys. 13  Prawa strona kierownicy nio na ekranie dotykowym, naciskając odpo-
wielofunkcyjnej: przyciski do menu i wskazań Powrót do wyboru menu wiedni tekst, symbol lub przycisk.
informacyjnych na tablicy przyrządów (w Jeżeli pole jest zaznaczone, funkcja jest włą-
● Nacisnąć przycisk lub .
zależności od wersji). czona.
Naciśnięcie przycisku menu zawsze powo-
Dopóki wyświetla się ostrzeżenie o priorytecie Działanie i wyświetlacze duje wyświetlenie ostatnio używanego menu.
1 ››› strona 24 nie można wejść do żadnego
menu. Niektóre ostrzeżenia można potwierdzić systemu Infotainment Wszelkie zmiany dokonane w ustawieniach
i ukryć, naciskając przycisk  na kierownicy menu są zapisywane w momencie wyjścia
wielofunkcyjnej ››› rys. 13 Wprowadzenie z danego menu
Pasek przewijania: Niektóre menu i funkcje za-
Wybieranie menu lub widoku informacji System Infotainment łączy istotne funkcje wierają więcej treści powyżej lub poniżej tego,
i układy pojazdu, takie jak klimatyzacja, usta- co widać aktualnie na ekranie, na przykład
● Włączyć zapłon. wienia menu, radio i nawigację, w ramach jed- długą listę ustawień. Nacisnąć pasek przewija-
● Jeśli wyświetlony zostanie komunikat lub nego układu sterującego. nia i przesunąć w górę lub w dół.
symbol pojazdu, należy nacisnąć przycisk  Faktyczna liczba dostępnych pozycji menu
››› rys. 13; w razie potrzeby kilka razy. oraz nazwy różnych opcji zależą od wyposaże- Samouczek
● Aby przełączać pomiędzy menu, nacis- nia i zastosowanej elektroniki pojazdu.
Przy pierwszym włączeniu systemu Infotain-
nąć  lub  .
ment otwiera się samouczek z krótkim opisem
funkcji i jak z nich korzystać.

32
Działanie i wyświetlacze
Informacje dlasystemu
kierowcy
Infotainment

Pomoc
W menu Pomoc znajdują się dodatkowe infor-
macje i wskazówki dotyczące użytkowania sys-
temu Infotainment.

UWAGA
Rozproszenie uwagi może prowadzić do wy-
padku i obrażeń. Obsługa systemu Infotain-
ment może odwrócić uwagę kierowcy od ru-
chu drogowego.

Informacja
Po uruchomieniu silnika z rozładowanym lub
nowym akumulatorem 12 V, niektóre ustawie-
nia systemowe, takie jak godzina, data, us-
tawienia niestandardowe, programy i konta
użytkowników mogą ulec zmianie lub ska-
sowaniu. Po odpowiednim naładowaniu aku-
mulatora należy sprawdzić i poprawić te us-
tawienia.

33
Informacje dla kierowcy

Objaśnienia przycisków funkcyjnych

Rys. 14  Schemat: Widok możliwych przycisków


funkcyjnych na ekranie.

U góry ekranu D Informacje dotyczące telefonu. Wyświet- : menu głównez z 6 głównymi funkcjami
lane są informacje dotyczące urządzenia podzielonymi na 2 ekrany (3 + 3, możliwość
A Aktualna godzina
mobilnego: dostępna siła sygnału sieci, dostosowania przez użytkownika poprzez
B Profil jazdy i informacje nawigacyjne. nawiązane połączenie Bluetooth, połącze- naciśnięcie funkcji).
Jeśli użytkownik wyznaczył aktywną trasę, nia nieodebrane, nowe wiadomości, stan : menu główne w trybie mozaiki (wszyst-
wyświetlany jest zarówno czas, jak i odleg- baterii itp. kie funkcje systemu Infotainment):.
łość do celu podróży. Jeśli nie ma aktyw-
E Dostosowanie systemu do preferencji G Bezpośredni dostęp do funkcji systemu In-
nej drogi przejazdu, jest wyświetlany pro-
użytkownika i powiadomienia. Niektóre fotainment (do 10 funkcji, 5 + 5, możliwość
fil jazdy. Gdy nie ma aktywnej drogi prze-
ustawienia mogą być zapisane na kontach dostosowania przez użytkownika). Naciska-
jazdu, w pojazdach bez profilów jazdy wy-
użytkowników funkcji personalizacji i dla- jąc na ikonę, można wybrać daną funkcję
świetlany jest wówczas bieżący adres.
tego mogą być automatycznie zmieniane lub odwrócić jej wybór.
C Nawiew klimatyzacji W pojazdachz z og- przy zmianie konta użytkownika.
rzewanym kołem kierownicy lub ogrze-
waną szybą przednią, gdy te funkcje są U dołu ekranu
włączone, wyświetlana jest odpowiednia
ikona. Jeśli nie, wyświetlana jest bieżąca Dotyczy systemu Connect . System Connect.
temperatura zewnętrzna. F Tryb wyświetlania menu głównego:

34
Działanie i wyświetlacze
Informacje dlasystemu
kierowcy
Infotainment

Kreator pierwszej konfiguracji

Rys. 15  Schemat: Kreator pierwszej konfiguracji

Kreator pierwszej konfiguracji pomaga przy E Nacisnąć, aby wybrać adres domowy na
pierwszym ustawieniu systemu Infotainment. postawie aktualnej pozycji lub poprzez
Przy każdym włączeniu systemu Infotainment ręczne wprowadzenie adresu.
na wyświetlaczu pojawi się ekran pierwszej Nie wyświetlaj ponownie Dezaktywuje
konfiguracji ››› rys. 15, jeżeli nie wszystkie para- możliwość konfiguracji systemu Infotain-
metry zostały ustawione (zaznaczone „ “) lub ment. Jeżeli chcesz przeprowadzić pierw-
nie naciśnięto przycisku funkcyjnego Nie poka- szą konfigurację systemu, przejdź do menu
zuj więcej. Pomoc.
Przyciski funkcyjne: Uruchom Uruchamia Asystenta konfiguracji.
A Nacisnąć, aby ustawić datę i godzinę. Koniec Nacisnąć po dokonaniu ustawień, aby
zakończyć konfigurację w menu głównym
B Nacisnąć, aby wyszukać i zapisać stację
asystenta.
radiową z najlepszym aktualnie odbiorem.
Zamyka asystenta konfiguracji.
C Nacisnąć, aby przejść do ustawień mediów
online.
D Naciśnij, aby sparować (połączyć) telefon
komórkowy z systemem Infotainment.

35
Informacje dla kierowcy

Informacje o pojeździe

Rys. 16  Schemat: Informacje o pojeździe i stan

Po kliknięciu na Informacje o pojeź-


dzie w menu głównym otworzy się menu infor-
macji o samochodzie z poniższymi zakładkami:
● Digital Cockpit: Pokazane są różne opcje
wyświetlania informacji, które pojawią się w Di-
gital Cockpit ››› strona 16.
● Dane dot. jazdy: Wyświetlają się dane na
temat średniego zużycia paliwa, średniej pręd-
kości, przejechanej odległości, długości jazdy
oraz zasięgu. System ma 3 pamięci: „Od po-
czątku“, „Długoterminowa“ i „Od tankowania“.
● Stan pojazdu: Wyświetlają się ostrzeżenia
dotyczące błędów, incydentów, zapisane war-
tości ciśnienia w oponach lub informacje na te-
mat daty kolejnego przeglądu.

36
Działanie i wyświetlacze
Informacje dlasystemu
kierowcy
Infotainment

Systemy wspomagania i ustawienia pojazdu

Rys. 17  Schemat: Systemy wspomagania


i ustawienia pojazdu

Kliknięcie opcji Wspomaganie kierowcy ● Wykrywanie zmęczenia ››› strona 24


w menu głównym otwiera menu asystentów ● Wykrywanie znaków drogowych ››› strona 26
pojazdu i ustawień.
● System Side Assist . ››› strona 165
Liczba systemów wspomagania i ustawień za-
leży od danego kraju i wyposażenia.
● Asystenci parkowania ››› strona 170
● Włączanie/wyłączanie ESC, systemów
stabilizacji i wspomagania hamowania
››› strona 139.
● Włączanie i wyłączanie rozruch
››› strona 124
● Aktywny tempomat (ACC) ››› strona 150.
● Lane Assist (system ostrzegający o zjeżdżaniu
z pasa ruchu) ››› strona 160.
● Układ wspomagania hamowania awaryjnego
(Front Assist) ››› strona 156.

37
Bezpieczeństwo

● Oczyścić przestrzeń pod pedałami. ● Należy przestrzegać przepisów ruchu drogo-


Bezpieczeństwo ● Wyregulować przedni fotel, zagłówek oraz wego i ograniczeń prędkości.
lusterka, stosownie do wzrostu kierowcy. ● Prędkość jazdy należy zawsze dostosować
Bezpieczna jazda ● Sprawdzić, czy zagłówki pasażerów na tyl- do stanu jezdni, natężenia ruchu i warunków at-
nych siedzeniach znajdują się w pozycji użytko- mosferycznych.
Bezpieczeństwo przede wszystkim! wej ››› strona 91. ● Podczas długich podróży należy robić regu-
● Poinstruować pasażerów, by ustawili za- larne postoje, przynajmniej raz na dwie godziny
UWAGA jazdy.
główki stosownie do swojego wzrostu.
● Niniejsza instrukcja zawiera ważne infor- ● W miarę możliwości unikać jazdy w stanie
● Dzieci należy przewozić w specjalnych fote-
macje na temat eksploatacji pojazdu istot- zmęczenia lub stresu.
likach z prawidłowo zapiętymi pasami bezpie-
nez z punktu widzenia zarówno kierowcy,
jak i pasażerów. Pozostałe rozdziały instruk- czeństwa ››› strona 54.
cji również zawierają informacje istotnez ● Przyjąć prawidłową pozycję siedzącą. Po- UWAGA
z punktu widzenia bezpieczeństwa kierowcy instruować pasażerów, by uczynili to samo Prowadzenie pojazdu pod wpływem alko-
i pasażerów. ››› strona 39. holu, narkotyków lub lekarstw może być
● Dokumentację pokładową należy zawsze ● Zapiąć pas bezpieczeństwa. Polecić pasaże- przyczyną poważnych wypadków, nawet ze
przechowywać w pojeździe. Jest to szcze- skutkiem śmiertelnym.
rom, by prawidłowo zapięli pasy ››› strona 41.
gólnie ważne w przypadku wypożyczenia ● Alkohol, leki i narkotyki mogą znacząco
pojazdu innej osobie lub jego sprzedaży. zmieniać percepcję, wydłużać czas reakcji
Czynniki wpływające na bezpieczeń- i pogarszać bezpieczeństwo jazdy, coz z ko-
stwo lei może przełożyć się na utratę kontroli nad
Przed rozpoczęciem jazdy pojazdem.
Kierowca odpowiada zarówno za siebie, jak i za
Dla bezpieczeństwa własnego i pasażerów
pasażerów.
przed rozpoczęciem jazdy należy: Wyposażenie bezpieczeństwa
● Zawsze należy skupiać uwagę na drodze i nie
● Sprawdzić prawidłowe działanie świateł i kie-
rozpraszać się rozmowąz z pasażerami, bądź Nigdy nie narażać na niebezpieczeństwo siebie
runkowskazów pojazdu.
rozmową przez telefon. ani pasażerów pojazdu. W razie wypadku wy-
● Sprawdzić ciśnienie w oponach.
● Pod żadnym pozorem nie należy prowadzić posażenie bezpieczeństwa może przyczynić się
● Zapewnić dobrą widoczność otoczenia przez w stanie osłabionej zdolności do kierowania do zmniejszenia ryzyka powstania obrażeń. Po-
wszystkie szyby. pojazdem (np. na skutek leków, alkoholu, narko- niżej wymieniono większość wyposażenia bez-
● Zabezpieczyć przewożony bagaż tyków). pieczeństwa znajdującego się w Państwa mo-
››› strona 230. delu SEAT1):

1) W zależności od wersji / rynku.


38
Prawidłowa pozycja
Bezpieczeństwo
siedząca kierowcy i pasażerów

● Zoptymalizowane pasy bezpieczeństwa dla Wymienione wyżej elementy wyposażenia bez-


wszystkich siedzeń. pieczeństwa współdziałają ze sobą w celu za-
● Napinacze pasów bezpieczeństwa kierowcy, pewnienia kierowcy i pasażerom możliwie naj-
pasażera z przodu i bocznych siedzeń tylnej ka- lepszej ochrony w razie wypadku. Systemy bez-
napy. pieczeństwa są skuteczne tylko wówczas, gdy
kierowca i pasażerowie zachowują prawidłową
● Ograniczniki siły napięcia pasów bezpieczeń-
pozycję siedzącą oraz właściwie korzystają
stwa kierowcy, pasażera z przodu i bocznych
z wyposażenia.
siedzeń tylnej kanapy.
Bezpieczeństwo leży w interesie wszystkich.
● Czerwona lampka ostrzegawcza oraz, je-
śli dotyczy, wskaźnik stanu pasów bezpieczeń-
Rys. 19  Prawidłowe ułożenie pasa
stwa.
Prawidłowa pozycja sie- bezpieczeństwa i pozycje zagłówka
● Czołowe poduszki powietrzne kierowcy i pa-
sażera. dząca kierowcy i pasaże-
Poniżej przedstawiono prawidłową pozycję sie-
● Boczne poduszki powietrzne kierowcy i pasa- rów dzącą kierowcy i pasażerów.
żera.
Jeśli czyjaś budowa ciała nie pozwala na
● Poduszki powietrzne chroniące głowę po obu Prawidłowa pozycja na siedzeniu przyjęcie prawidłowej pozycji siedzącej, należy
stronach pojazdu.
skontaktować się z serwisem w kwestii zamon-
● Żółta lampka kontrolna poduszki powietrznej towania wyposażenia specjalnego. Pasy bez-
. pieczeństwa i poduszka powietrzna mogą za-
● Żółta lampka ostrzegawcza pewnić optymalną ochronę jedynie przy za-
na konsoli środkowej. chowaniu właściwej pozycji siedzącej. SEAT za-
leca wizytę w centrum serwisowym.
● Żółta lampka ostrzegawcza
na konsoli środkowej. Dla bezpieczeństwa podróżujących oraz w celu
zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku,
● Jednostki sterujące i czujniki.
nagłego hamowania lub manewru SEAT zaleca
● Zoptymalizowane zagłówki z regulacją wyso- następujące pozycje:
kości.
● Regulowana kolumna kierownicy Rys. 18  Prawidłowa odległość kierowcy od Wszyscy podróżujący powinni przestrzegać
kierownicy musi wynosić przynajmniej 25 cm.
● Punkty mocowania ISOFIX/i-Size dla fotelików następujących zasad:
dziecięcych. ● Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego
● Punkty mocowania fotelika dziecięcego górna krawędź znajduje się na poziomie czubka
w systemie Top Tether. głowy pasażera lub możliwie najbardziej do
39
Bezpieczeństwo

niego zbliżonym, natomiast pod żadnym pozo- ● Wyregulować wysokość siedzenia kierowcy
UWAGA
rem nie poniżej linii oczu. Kark osoby siedzącej tak, by móc dosięgnąć górnej krawędzi kierow-
powinien znajdować się możliwie najbliżej za- nicy. Siedzenie w niewłaściwej pozycji zwiększa
główka ››› rys. 19. ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń
● Zawsze trzymać obie stopy w przestrzeni
w razie nagłego hamowania, zmiany kie-
● Osoby niskiego wzrostu powinny maksymal- przeznaczonej na nogi, aby przez cały czas za- runku jazdy, kolizji, wypadku lub uruchomie-
nie obniżyć zagłówek, nawet jeśli głowa będzie chować kontrolę nad pojazdem. nia poduszek powietrznych.
się znajdować poniżej jego górnej krawędzi.
● Przed rozpoczęciem jazdy wszyscy pasa-
● Wysokie osoby muszą całkowicie podnieść Dla pasażera: żerowie muszą siedzieć we właściwej pozycji
zagłówek. ● Ustawić oparcie siedzenia w pozycji prawie i pozostawać tak przez całą podróż. Dotyczy
● Podczas jazdy należy zawsze trzymać stopy pionowej, tak by móc całkowicie oprzeć się to także prawidłowego zapięcia pasów.
na podłodze. o nie plecami. ● W pojeździe może podróżować maksymal-
● Wyregulować i prawidłowo zapiąć pas bez- ● Przesunąć siedzenie jak najdalej do tyłu (aby nie tyle osób, ile jest siedzeń wyposażonych
w pasy bezpieczeństwa.
pieczeństwa ››› strona 41. odległość między klatką piersiową a tablicą
przyrządów wynosiła co najmniej 25 cm). Je- ● Dzieci muszą zawsze podróżować w za-
śli odległość wynosi mniej niż 25 cm, system twierdzonym foteliku odpowiednim do wagi
Poniższe dotyczy również kierowcy:
poduszek powietrznych nie zapewnia właściwej i wzrostu dziecka ››› strona 54.
● Ustawić oparcie siedzenia w pozycji prawie ochrony. ● Podczas jazdy należy zawsze trzymać
pionowej, tak by móc całkowicie oprzeć się stopy na podłodze. Nie wolno kłaść nóg
o nie plecami. na siedzeniu, na desce rozdzielczej ani wy-
● Ustawić kierownicę tak, by odległość od Liczba siedzeń stawiać je przez okno. W takim przypadku
mostka do kierownicy wynosiła przynajmniej 25 pas bezpieczeństwa i poduszka powietrzna
Pojazd jest wyposażony w 5 miejsc siedzących:
cm, ››› rys. 18 a kierowca mógł uchwycić kie- mogą nie zapewnić wystarczającego bez-
2 dwa z przodu i 3 z tyłu. Wszystkie siedzenia są pieczeństwa, zwiększając ryzyko obrażeń,
rownicę po bokach obiema rękami przy lekko wyposażone w pasy bezpieczeństwa. gdyby doszło do wypadku.
zgiętych łokciach.
● Kierownica zawsze musi znajdować się na-
przeciwko klatki piersiowej kierowcy, nigdy na- Ryzyko wynikającez z niewłaściwej
przeciwko twarzy.
pozycji siedzącej
● Kierowca powinien ustawić siedzenie tak, aby
móc do końca wciskać pedały przy lekko zgię- Niewłaściwie zapięte lub niezapięte pasy bez-
tych kolanach. Odległość między kolanami a pieczeństwa zwiększają ryzyko poważnych lub
tablicą przyrządów powinna wynosić co naj- śmiertelnych obrażeń. Pasy bezpieczeństwa
mniej 10 cm ››› rys. 19. zapewniają optymalną ochronę tylko wówczas,
gdy ich taśmy są prawidłowo ułożone. Nie-

40
Pasy
Bezpieczeństwo
bezpieczeństwa

właściwa pozycja siedząca znacznie pogar- ● Pod żadnym pozorem nie należy wychylać
sza działanie ochronne pasów bezpieczeństwa się przez okno.
Pasy bezpieczeństwa
i tym samym zwiększa ryzyko poważnych ● Pod żadnym pozorem nie należy wystawiać
lub nawet śmiertelnych obrażeń. Ryzyko od- Wprowadzenie
nóg za okno.
niesienia ciężkich obrażeń wzrasta szczególnie
● Nigdy nie opierać stóp o deskę rozdzielczą.
w przypadku, gdy w wyniku wyzwolenia się
poduszki powietrznej uderza ona osobę sie- ● Pod żadnym pozorem nie opierać stóp na sie-
dzącą w niewłaściwej pozycji. Kierowca odpo- dzisku ani na oparciu siedzeń.
wiada za wszystkich pasażerów w samocho- ● Pod żadnym pozorem nie należy podróżować
dzie, w szczególności za dzieci. na podłodze.
Poniżej przedstawiono przykłady niewłaściwej ● Pod żadnym pozorem nie należy siadać na
pozycji siedzącej, która może zagrażać wszyst- podłokietnikach.
kim użytkownikom pojazdu. ● Pod żadnym pozorem nie podróżować bez
zapiętego pasa bezpieczeństwa.
Podczas jazdy:
● Pod żadnym pozorem nie podróżować w ba- Rys. 20  Prawidłowo zapięty w pas kierowca
● Pod żadnym pozorem nie należy jechać gażniku. nie zostanie wyrzucony do przodu w razie
w pojeździe na stojąco. nagłego hamowania.
● Pod żadnym pozorem nie należy stawać na UWAGA
siedzeniu. Prawidłowo zapięte pasy utrzymują pasażerów
Siedzenie w niewłaściwej pozycji zwiększa w prawidłowej pozycji. Zapobiegają również
● Pod żadnym pozorem nie należy klękać na
ryzyko ciężkich lub śmiertelnych obrażeń niekontrolowanemu przemieszczaniu się, które
siedzeniu. w razie wypadku, nagłego hamowania lub
może doprowadzić do poważnych obrażeń,
● Pod żadnym pozorem nie należy odchylać manewru.
i zmniejszają ryzyko wypadnięcia z samochodu
oparcia za daleko do tyłu. ● Wszystkie osoby podróżujące w pojeździe w razie wypadku.
● Nigdy nie należy opierać się o deskę rozdziel- muszą siedzieć prawidłowo i mieć zapięte
pasy bezpieczeństwa.
Pasażerowie zapięci w pasy bezpieczeństwa
czą.
korzystają ze zdolności pasów to pochłaniania
● Pod żadnym pozorem nie należy kłaść się na ● Osoby siedzące nieprawidłowo, bez zapię-
energii kinetycznej. Ponadto do pochłaniania
tylnym siedzeniu. tego pasa bezpieczeństwa lub za blisko pod-
energii kinetycznej powstającej przy zderzeniu
uszki powietrznej są narażone na bardzo po-
● Pod żadnym pozorem nie należy siadać na służą również strefy kontrolowanego zgniotu
ważne lub śmiertelne obrażenia, w szczegól-
skraju siedziska. ności w przypadku uderzenia przez poduszkę
w przedniej części samochodu oraz inne ele-
menty bezpieczeństwa biernego (takie jak sys-
● Pod żadnym pozorem nie należy siadać bo- powietrzną.
tem poduszek powietrznych). Łącznie wszystkie
kiem na siedzeniu.
te cechy zmniejszają wyzwalaną energię kine-

41
Bezpieczeństwo

tyczną, zmniejszając tym samym ryzyko obra- nia w razie wypadku. Dlatego też stan pasów
UWAGA
żeń. Dlatego też tak ważne jest zapinanie pa- bezpieczeństwa należy kontrolować w regu-
sów bezpieczeństwa przed każdą podróżą, na- ● Niewłaściwie zapięte lub niezapięte pasy
larnych odstępach czasu.
wet jeśli jedziemy przysłowiowe „dwie ulice da- bezpieczeństwa zwiększają ryzyko poważ-
nych obrażeń. Pasy bezpieczeństwa zapew- ● Pasy bezpieczeństwa użyte w czasie wy-
lej”. padku i rozciągnięte wymagają wymiany
niają optymalną ochronę wyłącznie, gdy są
Należy dopilnować, by pasażerowie również używane prawidłowo. w specjalistycznym serwisie. Wymiana pa-
zapięli pasy. Statystyki wypadków dowodzą, że sów może okazać się konieczna, nawet jeśli
● Z jednego pasa bezpieczeństwa może ko-
prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa sta- nie ma widocznych uszkodzeń. Należy rów-
rzystać tylko jedna osoba (również w przy- nież sprawdzić punkty zakotwienia pasa.
nowią skuteczny środek zmniejszający ryzyko padku dzieci).
poważnych obrażeń i zwiększają szanse na ● Nie należy podejmować prób samodzielnej
● Nigdy nie należy odpinać pasów w trakcie
przeżycie w groźnym wypadku. Co więcej, pra- naprawy pasów. Nie wolno wymontowywać
jazdy. Powstaje zagrożenie życia. pasa ani wprowadzać w nim żadnych mody-
widłowe zapięcie pasów poprawia działanie
poduszek powietrznych w razie ich wyzwolenia ● Pas nie powinien przebiegać przez przed- fikacji.
podczas wypadku. Z tego powodu w większości mioty twarde lub delikatne (okulary, długo- ● Pasy muszą być utrzymywane w czystości,
pisy itp.), ponieważ może to prowadzić do
krajów używanie pasów bezpieczeństwa jest w przeciwnym razie zwijacze mogą działać
obrażeń. nieprawidłowo.
obowiązkowe.
● Nie można dopuszczać do uszkodzenia ani
Zapinanie pasów i pozostawanie w nich na czas
przytrzaśnięcia pasa bezpieczeństwa, ani do
podróży jest konieczne, nawet jeśli samochód jego kontaktu z ostrymi krawędziami. Wskazanie zapięcia pasa bezpie-
jest wyposażony w poduszki powietrzne. Pod-
uszki przednie, na przykład, są wyzwalane je-
● Pasa nie wolno przekładać pod pachą, ani czeństwa
zapinać w innej nieprawidłowej pozycji.
dynie przy niektórych zderzeniach czołowych.
● Grube, niezapięte ubrania (jak np. płaszcz Zapala się na czerwono
Poduszka przednia nie zadziała w razie niewiel-
lub sweter) osłabiają dopasowanie i działa- Niezapięty pas bezpieczeństwa kierowcy
kiego zderzenia czołowego, lekkiego uderzenia
nie pasów bezpieczeństwa. lub pasażera.
bocznego, uderzenia z tyłu, dachowania i wy-
padków, w których nie przekroczono progu wy- ● Należy uważać, by do zatrzasku klamry nie Lampka kontrolna przypomina kierowcy o ko-
zwolenia ustawionego dla modułu poduszki. dostał się papier ani inne przedmioty unie- nieczności zapięcia pasów bezpieczeństwa.
możliwiające prawidłowe wpięcie klamry.
Przed uruchomieniem pojazdu należy:
Ważne instrukcje bezpieczeństwa doty- ● Nie należy używać zapinek, obejm do pa-
● Zapiąć pas bezpieczeństwa.
sów, ani podobnych przedmiotów w celu
czące pasów
zmiany ułożenia taśmy pasa. ● Przed rozpoczęciem jazdy kierowca powinien
● Należy zawsze zapinać pasy w sposób opi- polecić pasażerom zapiąć pasy.
● Wystrzępione lub podarte pasy lub uszko-
sany w niniejszym rozdziale. dzone łączenia, zwijacze pasa lub elementy ● Ochronę dzieci zapewnia się, przewożąc je
● Należy sprawdzić, czy pasy są sprawne i nie- klamry mogą spowodować poważne obraże- w fotelikach odpowiednio dobranych do ich
uszkodzone. wzrostu i wagi ››› strona 54.

42
Pasy
Bezpieczeństwo
bezpieczeństwa

Jeżeli po rozpoczęciu jazdy pojazd przekroczy Sygnalizuje, że dane siedzenie jest nieza-
prędkość ok. 25 km/h, a pasy bezpieczeństwa jęte.
nie zostały zapięte lub zostaną odpięte pod- Sygnalizuje, że siedzenie jest zajęte i osoba
czas jazdy, przez kilka sekund słyszalny będzie siedząca ma zapięty pas bezpieczeństwa.
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Dodatkowo
lampka ostrzegawcza będzie migać na wy- Jeśli pasażer na tylnym siedzeniu odepnie pas
świetlaczu zestawu wskaźników. podczas jazdy, symbol zapala się na 60
sekund. W przypadku prędkości powyżej ok.
Lampka gaśnie, gdy pasy bezpieczeństwa 25 km przez kilka sekund rozlegnie się sygnał
kierowcy i pasażera są zapięte przy włączonej dźwiękowy.
stacyjce.
Stan pasa bezpieczeństwa na tylnych siedze- Rys. 23  Każdy pasażer na tylnym siedzeniu,
niach (zapięty lub niezapięty) wyświetla się który nie ma zapiętych pasów bezpieczeństwa,
Informacja o zapięciu pasów bezpieczeń-
przez około 30 sekund. może zostać gwałtownie wyrzucony do
stwa na tylnych siedzeniach przodu, uderzając kierowcę zapiętego pasem
bezpieczeństwa.
Zderzenia czołowe a prawa fizyki
Działanie praw fizyki w przypadku zderzenia
czołowego można łatwo wyjaśnić: z chwilą roz-
poczęcia jazdy w samochodzie i w podróżują-
cych nim osobach powstaje pewna ilość ener-
gii zwanej „energią kinetyczną“.
Wartość „energii kinetycznej“ zależy od pręd-
kości jazdy oraz masy samochodu i jego pasa-
żerów. Im te wartości są większe, tym więcej
Rys. 21  Zestaw wskaźników: wskazanie stanu energii musi zostać „pochłonięte“ w przypadku
pasów bezpieczeństwa tylnych siedzeń. zderzenia.
Najistotniejszym czynnikiem pozostaje jednak
Rys. 22  Kierowca nieposiadający zapiętych prędkość pojazdu. Na przykład, zwiększenie
W zależności od wersji modelu, w momencie
pasów bezpieczeństwa może zostać wyrzucony prędkości z 25 km/h do 50 km/h powoduje
włączenia zapłonu, na tablicy przyrządów za-
gwałtownie do przodu. czterokrotny wzrost energii kinetycznej.
pala się lampka kontrolna stanu pasów bez-
pieczeństwa ››› rys. 21 informująca kierowcę
o tym, czy pasażerowie na tylnych siedzeniach
zapięli pasy.

43
Bezpieczeństwo

W naszym przykładzie pasażerowie nie mają pięty pas bezpieczeństwa, zagraża nie tylko Prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa
zapiętych pasów, zatem przy uderzeniu sobie, ale i osobom na siedzeniach przednich utrzymują jadących pojazdem w pozycji, która
w ścianę cała energia kinetyczna pasażerów ››› rys. 23. najskuteczniej chroni ich w razie wypadku lub
zostanie pochłonięta przez uderzenie. nagłego hamowania ›››  .
Nawet przy prędkościach od 30 km/h do 50 Zapinanie i odpinanie pasa bezpie-
km/h siły działające na ciało w czasie zderze- Zapinanie pasa bezpieczeństwa
nia mogą z łatwością przekroczyć jedną tonę
czeństwa
Pas należy zapinać przed każdą podróżą.
(1000 kg). Przy wyższych prędkościach siły te
● Należy ustawić przednie siedzenie i zagłówek
są jeszcze większe.
w prawidłowym położeniu ››› strona 39.
Pasażerowie nieprzypięci pasami bezpieczeń-
● Oparcie tylnego siedzenia należy ustawić
stwa nie są w żaden sposób „przytwier-
dzeni“ do samochodu. W razie zderzenia czo- w pozycji pionowej ›››  .
łowego przemieszczają się do przodu z taką ● Pociągnąć za klamrę i przeprowadzić równo
samą prędkością, z jaką samochód poruszał się taśmę pasa przez klatkę piersiową i biodra. Nie
bezpośrednio przed uderzeniem. Podany przy- należy skręcać pasa bezpieczeństwa ›››  .
kład dotyczy nie tylko zderzeń czołowych, lecz ● Wpiąć klamrę w zatrzask należący do da-
wszystkich wypadków i zderzeń. nego siedzenia ››› rys. 24.
Nawet przy małych prędkościach siły działa- Rys. 24  Wsunąć klamrę pasa bezpieczeństwa ● Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność
jące na ludzkie ciało są tak wielkie, że czło- do zatrzasku. zapięcia w klamrze.
wiek nie ma szans zamortyzować uderzenia
samymi rękami. W przypadku czołowego zde-
Odpinanie pasa bezpieczeństwa
rzenia, osoby bez zapiętych pasów bezpie-
czeństwa zostają wyrzucone do przodu w nie- Pas można odpiąć dopiero po zatrzymaniu po-
kontrolowany sposób i mogą uderzyć w kierow- jazdu ›››  .
nicę, tablicę przyrządów lub przednią szybę ● Nacisnąć czerwony przycisk na zatrzasku
››› rys. 22. ››› rys. 25. Powoduje to zwolnienie klamry z za-
Prawidłowe zapięcie pasów jest równie ważne trzasku.
dla pasażerów jadących z tyłu, ponieważ ● Odprowadzić pas ręką do pełnego zwinięcia,
bez tego w czasie wypadku mogliby zostać by nie uszkodzić jego brzegów.
gwałtownie wyrzuceni do przedniej części ka-
biny. Jeżeli pasażer siedzący z tyłu ma nieza-
Rys. 25  Zwolnić klamrę pasa bezpieczeństwa.

44
Pasy
Bezpieczeństwo
bezpieczeństwa

● Piersiowa część pasa musi przebiegać przez


UWAGA
środek barku, nie przez szyję, ramię ani pod ple-
● Pas nie zapewnia pełnej ochrony, jeżeli cami.
oparcie nie jest ustawione pionowo, a sam
● Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać
pas nie jest prawidłowo założony z uwzględ-
nieniem wzrostu pasażera. w poprzek miednicy, a nie brzucha.
● Odpinanie pasów podczas jazdy może, ● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygodnie.
w razie wypadku lub nagłego hamowania, W razie luzu w dopasowaniu pasa należy go
spowodować poważne obrażenia, a nawet dociągnąć, aby ściśle przylegał do ciała.
stanowić zagrożenie życia. U kobiet w ciąży pas musi przebiegać równo
● Luźny pas bezpieczeństwa lub pas przesu- przez klatkę piersiową i jak najniżej przez mied-
nięty z twardych na miękkie części ciała (np. nicę oraz musi leżeć płasko, by nie naciskać
na brzuch) może spowodować poważne ob- na brzuch; pas bezpieczeństwa należy zapinać
Rys. 27  Prawidłowe ułożenie pasa
rażenia. przez całą ciążę ››› rys. 27.
bezpieczeństwa u kobiet w ciąży.

Pasy bezpieczeństwa zachowują swoje właś- Dostosowanie ułożenia taśmy pasa do roz-
Prawidłowe ułożenie pasa bezpie-
ciwości ochronne, w razie wypadku zmniej- miarów pasażera
czeństwa szając ryzyko odniesienia ciężkich lub nawet Położenie pasa bezpieczeństwa można dopa-
śmiertelnych obrażeń tylko, jeśli są prawidłowo sować, regulując wysokość przednich siedzeń.
ułożone. Ponadto prawidłowo ułożona taśma
pasa utrzyma pasażerów w optymalnej pozycji,
w której działanie ochronne poduszek powietrz- UWAGA
nych będzie najskuteczniejsze. W tym celu na- Niewłaściwie założona taśma pasa bezpie-
leży mieć zawsze zapięty pas, z właściwie po- czeństwa może, w razie wypadku, spowodo-
prowadzoną taśmą. wać ciężkie obrażenia lub nawet stanowić
Nieprawidłowo zapięte pasy mogą spowodo- zagrożenie życia.
wać ciężkie obrażenia, a nawet stanowić za- ● Piersiowa część pasa musi przebiegać
grożenie życia ››› strona 39, Prawidłowa pozy- przez środek barku, nie przez szyję lub ramię.
cja siedząca kierowcy i pasażerów. ● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wygod-
Rys. 26  Prawidłowe ułożenie pasa
nie na klatce piersiowej.
bezpieczeństwa i zagłówka, widok z przodu
● Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać
i z boku.
w poprzek miednicy, a nie brzucha. Pas musi
przebiegać płasko i leżeć wygodnie w po-
przek miednicy.

45
Bezpieczeństwo

● U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi Automatyczny zwijacz pasa Po aktywacji może uwolnić się drobny proszek.
przebiegać jak najniżej przez miednicę, leżąc Jest to całkowicie normalne zjawisko i nie ozna-
Pasy naramienne na siedzeniach kierowcy i pa-
płasko „wokół“ brzucha ››› rys. 27. cza, że w pojeździe wybuchł pożar.
sażera z przodu, a także na tylnych siedzeniach
● Nie należy skręcać zapiętego pasa bezpie- bocznych (w zależności od wyposażenia rów-
czeństwa. nież pas środkowy siedzenia tylnej kanapy) wy- Ogranicznik siły pasa bezpieczeństwa
● Po prawidłowym ułożeniu pasa bezpie- posażone są w automatyczne zwijacze. Urzą- W zależności od wyposażenia i kraju użytkowa-
czeństwa nie należy go odciągać ręką od dzenie to zapewnia pełną swobodę ruchów nia pojazdu, w razie wypadku, ogranicznik siły
ciała. podczas delikatnego pociągania pasa na ra- pasa bezpieczeństwa zmniejsza siłę, jaką pas
● Nie należy prowadzić pasa przez twarde mię lub podczas zwykłej jazdy. Jednak pod- wywiera na ciało.
lub kruche przedmioty, takie jak, np. okulary, czas gwałtownego hamowania, jazdy w gó-
długopisy lub klucze. rach, pokonywania zakrętów i przyspieszania
Informacja
● Nie należy używać zapinek, obejm do pa- zwijacz blokuje pas bezpieczeństwa, jeśli ten
sów, ani podobnych przedmiotów w celu gwałtownie się rozciąga. ● W przypadku określonych sytuacji pod-
zmiany ułożenia taśmy pasa. czas jazdy odwracalne napinacze pasów
Napinacz pasów bezpieczeństwa mogą pozostać napięte na stałe1). W takim
przypadku, aby poluzować pas, należy go
Pasy bezpieczeństwa siedzeń przednich i bocz-
Informacja zdjąć ręcznie podczas postoju pojazdu, a na-
nych siedzeń tylnych są wyposażone w napi- stępnie prawidłowo założyć.
Jeśli budowa fizyczna pasażera nie pozwala nacze (w zależności od wyposażenia).
na prawidłowe ułożenie pasa, należy skon- ● W razie złomowania pojazdu lub składni-
Napinacze są aktywowane przez czujniki ków tego systemu należy przestrzegać od-
taktować się z serwisem, aby zapewnić opty-
malną ochronę przy pomocy zarówno pasów
w przypadku silnego zderzenia czołowego, nośnych przepisów bezpieczeństwa. Wyspe-
bezpieczeństwa, jak i poduszek powietrz- bocznego i tylnego oraz napinają pasy bezpie- cjalizowane warsztaty są świadome tych wy-
nych. SEAT zaleca wizytę w centrum serwi- czeństwa w kierunku przeciwnym do ich wycią- magań.
sowym. gania.
Jeśli pas bezpieczeństwa jest luźny, napinacz
Serwisowanie i utylizacja napinaczy
go napina. Amortyzuje to ruch pasażerów do
Automatyczny zwijacz, napinacz przodu w kierunku uderzenia. pasów
i ogranicznik siły naciągu pasa Napinacz wstępny pasa bezpieczeństwa działa Napinacze pasów bezpieczeństwa są elemen-
w połączeniu z systemem poduszek powietrz- tem pasów zainstalowanym w siedzeniach po-
Pasy bezpieczeństwa pojazdu stanowią część
nych. W przypadku dachowania napinacze się jazdu. Wykonywanie we własnym zakresie prac
systemu bezpieczeństwa ››› strona 39. Ten sys-
nie uruchomią, chyba że wyzwolą się poduszki przy napinaczach pasów, usuwanie lub mon-
tem posiada następujące istotne funkcje:
powietrzne. towanie części systemu przy okazji innych na-

1) Dotyczy wyłącznie pojazdów wyposażonych w system PreCrash.


46
System Bezpieczeństwo
poduszek powietrznych

praw może doprowadzić do uszkodzenia pasów Poduszka powietrzna napełnia się w ułamku
Informacja dotycząca środowiska
bezpieczeństwa. W rezultacie, w razie wypadku, sekundy, więc jeśli nie zajmuje się prawidłowej
napinacz pasa może nie zadziałać lub zadziała Moduły poduszek powietrznych i napinaczy pozycji, przy wyzwalaniu można doznać obra-
nieprawidłowo. pasów mogą zawierać nadchlorany. żeń zagrażających życiu. Dlatego niezwykle is-
Aby skuteczność napinacza pasa bezpieczeń- Należy zatem przestrzegać przepisów doty- totne jest, by wszystkie osoby jadące pojazdem
stwa nie została zmniejszona, a zdemontowane czących tego rodzaju odpadów. siedziały w prawidłowej pozycji.
części nie spowodowały żadnych obrażeń lub Gwałtowne hamowanie przed wypadkiem
zanieczyszczenia środowiska, konieczne jest może spowodować wyrzucenie pasażeraz
przestrzeganie przepisów,z z którymi zaznajo- System poduszek powietrz- z niezapiętym pasem bezpieczeństwa do
mione są wyspecjalizowane warsztaty. przodu w obszar działania poduszki powietrz-
nych nej. W takim przypadku napełniająca się pod-
uszka powietrzna stwarza poważne zagroże-
UWAGA Dlaczego ważne jest zapinanie pa- nie dla zdrowia lub życia. Dotyczy to również
Niewłaściwa obsługa i domowe reparacje sów bezpieczeństwa i zachowanie dzieci.
pasów bezpieczeństwa, automatycznych
prawidłowej pozycji siedzącej? Należy zawsze zachowywać jak największą
zwijaczy i napinaczy pasów mogą zwiększyć
ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń. odległość od przedniej poduszki powietrznej.
Aby poduszki powietrzne mogły jak najlepiej Dzięki temu przednie poduszki powietrzne
Napinacze mogą się nie uruchomić, mimo że
chronić podróżnych, należy zawsze mieć pra- mogą się całkowicie napełnić po aktywacji, za-
powinny. Może też dojść do ich nieoczekiwa-
widłowo zapięty pas bezpieczeństwa i znajdo- pewniając maksymalną ochronę.
nego zadziałania.
wać się w prawidłowej pozycji siedzącej.
● Nie należy naprawiać, regulować, demon- Najważniejszymi czynnikami powodującymi ak-
tować i ponownie montować elementów lub
System poduszek powietrznych nie zastępuje tywację poduszki powietrznej są: rodzaj wy-
napinaczy pasów bezpieczeństwa. Powyższe pasów bezpieczeństwa – stanowi on integralną padku, kąt uderzenia oraz prędkość pojazdu.
czynności należy zlecać specjalistycznemu część całościowego systemu biernego bezpie-
czeństwa pojazdu. Należy pamiętać, że system Wyzwolenie poduszek powietrznych zależy
warsztatowi.
poduszek powietrznych działa skutecznie wy- głównie od opóźnienia pojazdu w wyniku zde-
● Pasów bezpieczeństwa, napinaczy i ich rzenia, wykrywanego przez moduł sterujący.
automatycznych zwijaczy nie można napra-
łącznie wtedy, gdy osoby jadące pojazdem
mają prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa Jeśli opóźnienie w momencie zderzenia nie
wiać i należy je wymienić.
oraz właściwie ustawione zagłówki. Dlatego przekroczy określonych wartości progowych,
istotne jest, by przez cały czas mieć prawid- nie nastąpi wyzwolenie poduszek czołowych,
łowo zapięte pasy bezpieczeństwa, nie tylko ze bocznych oraz kurtyn powietrznych. Należy
względu na wymóg prawny istniejący w wielu pamiętać, że widoczne uszkodzenia pojazdu
krajach, ale również ze względu na własne bez- uczestniczącego w wypadku, niezależnie od
pieczeństwo ››› strona 41, Pasy bezpieczeń-
stwa.

47
Bezpieczeństwo

tego jak poważnie mogą one wyglądać, nie są W skład systemu poduszek powietrznych System poduszek powietrznych nie zostanie
decydującym czynnikiem aktywacji poduszek wchodzą następujące elementy (w zależ- wyzwolony w następujących przypadkach:
powietrznych. ności od wyposażenia pojazdu): ● zapłon jest wyłączony,
● Elektroniczny moduł sterujący ● nastąpi zderzenie czołowe o niewielkiej sile,
UWAGA
● Czołowe poduszki powietrzne kierowcy i pa- ● nastąpi zderzenie boczne o niewielkiej sile,
Niewłaściwie zapięty pas bezpieczeństwa sażera
lub nieprawidłowa pozycja siedząca mogą ● nastąpi uderzenie w tył,
● Poduszki powietrzne boczne
stanowić zagrożenie dla zdrowia lub życia ● dochodzi do dachowania, a parametry dyna-
● Wszystkie osoby podróżujące samocho-
● Poduszka powietrzna chroniąca głowę miczne zmierzone przez jednostkę sterującą są
dem, w tym dzieci, które nie mają prawid- ● Lampka kontrolna poduszki powietrznej  na zbyt niskie,
łowo zapiętych pasów bezpieczeństwa, są tablicy przyrządów ››› strona 49 ● prędkość uderzenia jest mniejsza niż wartość
narażeni na poważne, a nawet zagrażające referencyjna zaprogramowana w jednostce
● Przełącznik kluczykowy czołowej poduszki
życiu obrażenia w razie wyzwolenia pod- sterującej.
powietrznej pasażera
uszek powietrznych. Dzieci do lat 12 powinny
zawsze podróżować na tylnym siedzeniu. ● Lampka sygnalizacyjna stanu działania czo-
Nie wolno przewozić dzieci bez odpowied- łowej poduszki powietrznej pasażera UWAGA
niego fotelika lub w foteliku niewłaściwym do
System poduszek powietrznych jest monitoro- ● Pasy bezpieczeństwa i poduszki po-
wieku, wzrostu lub wagi dziecka.
wany elektronicznie. Lampka sygnalizacyjna wietrzne mogą zapewnić maksymalną
● Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodo- poduszki powietrznej zapala się na kilka sekund ochronę pod warunkiem, że użytkownicy sie-
wanych poduszką powietrzną, należy zawsze przy każdym włączeniu zapłonu (autodiagnos- dzą w prawidłowej pozycji ››› strona 39.
mieć prawidłowo zapięty pas bezpieczeń- tyka). ● W przypadku stwierdzenia usterki układu
stwa ››› strona 41.
poduszek powietrznych należy niezwłocznie
W systemie występuje błąd, jeśli lampka oddać samochód do sprawdzenia przez Ser-
kontrolna : wis Techniczny. W przeciwnym razie przy
Opis systemu poduszek powietrz- zderzeniu system może nie wyzwolić pod-
nych ● nie zapala się przy włączonym zapłonie uszek lub zrobić to niewłaściwie.
››› strona 49,
Poduszki powietrzne zapewniają dodatkową
● gaśnie po 4 sekundach od włączenia za-
ochronę kierowcy i pasażerów w połączeniu
płonu; Wyzwolenie poduszki powietrznej
z działaniem pasów bezpieczeństwa.
● gaśnie, a następnie zapala się ponownie po Wyzwolenie poduszek powietrznych następuje
włączeniu zapłonu, niezwykle szybko, w tysięcznych sekundy,
● zapala się lub miga w czasie jazdy. umożliwiając dodatkową ochronę pasażerów
w razie wypadku. Wyzwoleniu poduszki może

48
System Bezpieczeństwo
poduszek powietrznych

towarzyszyć obłok drobnego pyłu. Jest to zja- Następujące poduszki powietrzne są wy- Lampki kontrolne systemu poduszek
wisko normalne i nie oznacza, że w samocho- zwalane w poważnych zderzeniach czoło- powietrznych
dzie wybuchł pożar. wych:
System poduszek powietrznych jest gotowy do zapala się na tablicy przyrządów
● Poduszka powietrzna kierowcy
działania tylko przy włączonym zapłonie. Awaria układu poduszek powietrznych
● Czołowa poduszka powietrzna pasażera i napinaczy pasów. Niezwłocznie zlecić
W szczególnych okolicznościach w wypadku
kontrolę systemu w serwisie.
jednocześnie może zostać wyzwolonych kilka
Następujące poduszki powietrzne są wy-
poduszek powietrznych.
zwalane w poważnych zderzeniach bocz- Zapala się na tablicy rozdzielczej
W przypadku niewielkich zderzeń czołowych Dezaktywowana czołowa poduszka po-
nych:
i bocznych, kolizji tylnych, wywrócenia lub da- wietrzna pasażera. Sprawdzić, czy pod-
chowania samochodu poduszki powietrzne nie ● Kurtyna powietrzna (chroniąca głowę) po uszka powietrzna powinna pozostać de-
zostają wyzwolone. stronie zderzenia zaktywowana.
● Czołowa poduszka powietrzna po stronie
LUB: Usterka układu poduszek powietrz-
Czynniki powodujące wyzwolenie poduszek zderzenia.
nych. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu
Nie można uogólnić warunków, które dopro- w serwisie.
wadzą do wyzwolenia systemu poduszek po- W następstwie wypadku powodującego wy-
Zapala się na tablicy rozdzielczej
wietrznych w każdej sytuacji. Ważną rolę od- zwolenie poduszki powietrznej:
Aktywowana czołowa poduszka po-
grywa kilka czynników, takich jak właściwości ● włącza się oświetlenie wnętrza (jeśli włącznik wietrzna pasażera. Lampka kontrolna gaś-
obiektu, z którym nastąpiło zderzenie (twardy/ światła wnętrza jest w pozycji oświetlenia do- nie samoczynnie po 60 sekundach od włą-
miękki), kąt uderzenia, prędkość itp. datkowego), czenia zapłonu.
Zasadnicze znaczenie dla wyzwolenia poduszki ● włączają się światła awaryjne,
powietrznej ma trajektoria opóźnienia. W momencie włączenia zapłonu na kilka se-
● wszystkie drzwi zostają odryglowane,
Moduł sterujący analizuje trajektorię kolizji kund zapala się kilkanaście lampek ostrzega-
● odcięte zostaje podawanie paliwa do silnika, wczych i kontrolnych, sygnalizując przeprowa-
i uruchamia odpowiedni układ bezpieczeństwa
biernego. ● wybierany jest numer alarmowy. dzanie testu funkcji. Lampki kontrolne gasną po
kilku sekundach.
Jeśli opóźnienie pojazdu jest mniejsze niż okreś-
lona wartość odniesienia zapisana w sterow- Jeżeli lampka kontrolna systemu poduszek i na-
niku, poduszki nie zostaną wyzwolone, chociaż pinaczy pasów pozostaje włączona lub
samochód może zostać poważnie uszkodzony miga, oznacza to awarię tego systemu ›››  .
w czasie wypadku. Niezwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwi-
sie.

49
Bezpieczeństwo

Jeśli wyłączono czołową poduszkę powietrzną


OSTROŻNIE
pasażera, lampka kontrolna pozostaje
zapalona na tablicy rozdzielczej, aby przypo- Należy zawsze zwracać uwagę na świecące
minać kierowcy, że poduszka została dezakty- się lampki kontrolne oraz odpowiadające im
wowana. Jeżeli czołowa poduszka powietrzna opisy i komunikaty, aby uniknąć uszkodzenia
pojazdu lub sytuacji zagrożenia zdrowia pod-
pasażera została dezaktywowana, a lampka
różujących.
nie pali się lub zapala się razem z lampką
kontrolną na tablicy przyrządów, oznacza to
błąd w systemie poduszek powietrznych ›››  .
Czołowe poduszki powietrzne
Miganie lampki sygnalizacyjnej oznacza błąd
w systemie poduszek powietrznych ›››  . Nie-
zwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie. Rys. 29  Czołowa poduszka powietrzna
pasażera umieszczona w desce rozdzielczej.
UWAGA
Czołowa poduszka powietrzna kierowcy znaj-
W razie wystąpienia błędu w systemie pod-
uszek powietrznych i napinaczy pasów ele-
duje się w kierownicy, a poduszka pasażera
menty te mogą nie zostać wyzwolone lub też z przodu umieszczona jest w tablicy rozdziel-
mogą wyzwolić się nieprawidłowo lub w nie- czej. Poduszki powietrzne są oznaczone napi-
oczekiwanym momencie. sem „AIRBAG“.
● Może to powodować ryzyko odniesienia W momencie wyzwolenia czołowych poduszek
ciężkich obrażeń i zagrożenia życia. Nie- powietrznych kierowcy i pasażera, ich pokrywy
zwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwi- Rys. 28  Poduszka powietrzna kierowcy pozostają przytwierdzone do kierownicy i tab-
sie. w kierownicy. licy przyrządów ››› rys. 28 , ››› rys. 29.
● Nie należy montować fotelika dla dzieci na W połączeniu z pasami bezpieczeństwa sys-
przednim siedzeniu pasażera ani wyjmować tem przednich poduszek powietrznych dodat-
zamontowanego fotelika! Może dojść do wy- kowo chroni głowę i klatkę piersiową jadących
zwolenia przedniej poduszki powietrznej pa-
z przodu w razie silnego zderzenia czołowego
sażera podczas wypadku, pomimo występo-
wania błędu.
›››  .
Ponadto, w przypadku niektórych zderzeń czo-
łowych poduszka powietrzna chroniąca głowę
jest wyzwalana po obu stronach pojazdu.
Poduszka powietrzna została specjalnie zapro-
jektowana tak, by w momencie nacisku wypeł-
niający ją gaz uchodził w sposób kontrolowany.
50
System Bezpieczeństwo
poduszek powietrznych

W ten sposób poduszka chroni głowę i klatkę Włączanie i wyłączanie czołowej poduszki
piersiową pasażera. Po zderzeniu z poduszki powietrznej pasażera
uchodzi gaz, przywracając w ten sposób wi-
● Wyłączyć zapłon.
doczność.
● Otworzyć drzwi po stronie pasażera.
UWAGA
● Wysunąć trzpień z kluczyka.
● Strefa wyzwolenia poduszek pomiędzy sie-
● Wsunąć kluczyk w otwór przełącznika pod-
dzącymi z przodu a samymi poduszkami nie
uszki powietrznej pasażera z przodu ››› rys. 30.
może być w żadnym wypadku zajęta przez
Około 3/4 kluczyka należy wsunąć do oporu.
innego pasażera, zwierzęta ani przedmioty.
● Poduszki powietrzne zapewniają ochronę ● Następnie ostrożnie przekręcić kluczyk do po-
Rys. 31  Środkowa część tablicy przyrządów: łożenia (wyłączanie) lub (włączanie).
tylko podczas jednego wypadku – po akty-
lampka kontrolna dezaktywacji czołowej W razie oporu przy przekręcaniu należy spraw-
wacji należy je wymienić.
poduszki powietrznej pasażera na konsoli dzić, czy kluczyk został wsunięty do końca.
● Nie wolno mocować żadnych przedmiotów,
środkowej.
takich jak uchwyty na kubki lub na telefon, do ● Zamknąć prawe przednie drzwi.
pokryw modułów poduszek powietrznych. ● Przy dezaktywacji poduszki powietrznej włą-
Czołową poduszkę powietrzną pasażera na-
leży wyłączać tylko w sytuacji, gdy na przed- czyć zapłon i sprawdzić, czy lampka kontrolna
nim siedzeniu pasażera ma zostać zamonto- jest zapalona ››› rys. 31.
Włączanie i wyłączanie czołowej
wany fotelik dziecięcy skierowany tyłem do kie- ● Przy ponownym włączaniu poduszki spraw-
poduszki powietrznej pasażera runku jazdy. dzić, czy po włączeniu zapłonu nie zapala się
SEAT zaleca montowanie fotelika z tyłu, aby lampka kontrolna i czy lampka kontrolna  
nie trzeba było wyłączać czołowej poduszki świeci się przez około 60 sekund, a na-
powietrznej pasażera. stępnie gaśnie.

Jeżeli czołowa poduszka powietrzna pasażera


została wyłączona, oznacza to wyłączenie je- UWAGA
dynie czołowej poduszki powietrznej pasażera ● Za wyłączenie lub włączenie poduszki po-
z przodu. Wszystkie inne poduszki powietrzne wietrznej odpowiada kierowca pojazdu.
w pojeździe pozostają aktywne. ● Przed wyłączeniem czołowej poduszki pa-
sażera należy zawsze wyłączyć zapłon! Nie-
przestrzeganie tego zalecenia może skutko-
Rys. 30  Przełącznik czołowej poduszki wać poważnym uszkodzeniem systemu de-
powietrznej pasażera. zaktywacji poduszki.

51
Bezpieczeństwo

● Pod żadnym pozorem nie zostawiać klu- UWAGA


czyka w wyłączniku poduszki powietrznej,
● Niezapięty pas bezpieczeństwa, pochyle-
bowiem może ulec on uszkodzeniu lub włą-
czyć albo wyłączyć poduszkę powietrzną nie do przodu lub niewłaściwa pozycja sie-
w czasie jazdy. dząca podczas jazdy znacząco zwiększają
ryzyko odniesienia obrażeń w przypadku za-
● Jeże liz z jakiegoś powodu wyłączono pod- działania bocznych poduszek powietrznych
uszkę powietrzną, należy ją z powrotem włą- podczas wypadku.
czyć, kiedy tylko będzie to możliwe, aby
● Aby boczne poduszki powietrzne mogły
mogła spełniać swoją funkcję ochronną.
zapewniać jak najlepszą ochronę, należy
podczas jazdy zawsze mieć prawidłowo za-
Rys. 33  Umiejscowienie całkowicie pięty pas bezpieczeństwa i siedzieć w pra-
Poduszki powietrzne boczne
napełnionej bocznej poduszki powietrznej widłowej pozycji.
z lewej strony pojazdu. ● Przy kolizji bocznej boczne poduszki po-
wietrzne nie zadziałają, jeśli czujniki nie
Boczne poduszki powietrzne znajdują się zmierzą prawidłowo wzrostu ciśnienia od
w oparciach przednich siedzeń ››› rys. 32, wewnątrz drzwi spowodowanego wytłocze-
niem powietrza z części posiadającej otwory
››› rys. 33.
w panelu drzwiowym.

Ich lokalizacja jest oznaczona napisem „AIR- ● Nie należy prowadzić pojazdu ze zdemon-
BAG“ w górnej części oparcia siedzeń lub w do- towanymi lub nieprawidłowo zamocowanymi
panelami wewnętrznymi drzwi.
lnych obiciach z napisem AIRBAG.
● Pasażerowie zajmujący boczne siedzenia
W połączeniu z pasami bezpieczeństwa system
nie powinni trzymać żadnych przedmiotów
Rys. 32  Boczna poduszka powietrzna bocznych poduszek powietrznych dodatkowo
ani zwierząt domowych w przestrzeni pomię-
w siedzeniu kierowcy. chroni górne części ciała jadących z przodu dzy nimi a poduszka powietrzną, nie wolno
w razie silnego zderzenia bocznego ›››  . też pozwalać na to dzieciom ani innym pa-
Przy uderzeniu bocznym boczne poduszki sażerom. Ważne jest również, by nie moco-
zmniejszają ryzyko obrażeń pasażerów, chro- wać żadnych akcesoriów (takich jak uchwyty
niąc części ciała zwrócone w stronę uderzenia. na kubki) do drzwi. Osłabiłoby to ochronne
działanie bocznych poduszek powietrznych.
Oprócz zwykłej funkcji ochronnej, pasy bezpie-
czeństwa utrzymują również pasażerów na sie- ● Na wieszakach stanowiących wyposażenie
dzeniach w przypadku zderzenia bocznego, samochodu należy wieszać wyłącznie lekkie
dzięki czemu boczne poduszki powietrzne za- ubrania. W kieszeniach nie należy zostawiać
pewniają pasażerom maksymalną ochronę. ciężkich ani ostrych przedmiotów.

52
System Bezpieczeństwo
poduszek powietrznych

● Nie wolno mocno uderzać ani kopać opar- Poduszki powietrzne chroniące W momencie uderzenia bocznego po stronie
cia, ponieważ może to spowodować uszko- uderzenia wyzwala się kurtyna powietrzna.
głowę
dzenie systemu. W takim przypadku boczna Przy uderzeniu bocznym, poduszki chroniące
poduszka powietrzna może nie zadziałać. głowę zmniejszają ryzyko obrażeń pasażerów
● Pod żadnym pozorem nie wolno zakła- na przednich siedzeniach i bocznych siedze-
dać pokrowców na siedzenia wyposażone niach kanapy tylnej, chroniąc części ciała
w boczne poduszki powietrzne, chyba że po- zwrócone w stronę uderzenia.
krowce są dopuszczone do stosowania w da-
nym samochodzie. Ponieważ poduszka po-
wietrzna rozwija się z bocznej części oparcia, UWAGA
założenie tradycyjnego pokrowca na siedze- ● Aby poduszki powietrzne chroniące głowę
nie mogłoby zakłócić napełnienie poduszki, mogły w jak największym stopniu chronić
znacząco osłabiając skuteczność jej działa- pasażerów, podczas jazdy należy utrzymy-
nia. wać prawidłową pozycję siedzącą i mieć za-
● Wszelkie uszkodzenia oryginalnej tapicerki Rys. 34  Umiejscowienie i obszar wyzwalania pięte pasy.
siedzeń lub szwów wokół bocznych pod- poduszek chroniących głowę. ● Z przyczyn bezpieczeństwa kurtyny po-
uszek powietrznych należy niezwłocznie na- wietrzne należy dezaktywować w samocho-
prawiać w serwisie. Poduszki powietrzne chroniące głowę są dach, w których przestrzeń pasażerska jest
● Poduszki powietrzne zapewniają ochronę umiejscowione w kabinie po obu stronach nad oddzielona specjalną szybą. W tym celu
tylko podczas jednego wypadku – po akty- drzwiami ››› rys. 34, a ich lokalizacja ozna- należy się skontaktować z centrum serwiso-
wacji należy je wymienić. czona jest napisem „AIRBAG“. wym.
● Wszelkie prace przy systemie bocznych ● Pomiędzy pasażerami na zewnętrznych
poduszek powietrznych lub usuwanie bądź W połączeniu z pasami bezpieczeństwa system siedzeniach a polem działania poduszek po-
instalowanie elementów tego systemu przy poduszek powietrznych chroniących głowę do- wietrznych chroniących głowę nie mogą się
okazji innych napraw (np. demontażu przed- datkowo chroni głowę i klatkę piersiową jadą- znajdować żadne inne osoby, zwierzęta ani
niego siedzenia) powinny być wykonywane cych z przodu w razie silnego zderzenia bocz- przedmioty, aby poduszka powietrzna mogła
w serwisie. W przeciwnym razie układ pod- nego ›››  . się wyzwolić całkowicie i zapewnić pasaże-
uszek powietrznych może działać nieprawid- rowi najlepszą ochronę. Z tego powodu nie
łowo. należy montować w bocznych oknach ża-
Obszar zaznaczony kolorem czerwonym ozna-
luzji, które nie zostały oficjalnie dopuszczone
cza przestrzeń, w której wyzwala się poduszka
w samochodzie.
powietrzna chroniąca głowę (obszar wyzwole-
● Na wieszakach stanowiących wyposażenie
nia poduszki powietrznej) ››› rys. 34. Z tego
samochodu należy wieszać wyłącznie lekkie
powodu nie należy w tej strefie umieszczać ani
ubrania. W kieszeniach nie należy zostawiać
montować żadnych przedmiotów ›››  .

53
Bezpieczeństwo

SEAT zaleca stosowanie następujących foteli-


ciężkich ani ostrych przedmiotów. Nie należy Bezpieczne przewożenie ków dziecięcych pokazanych na stronie inter-
umieszczać ubrań na wieszakach niestano-
wiących wyposażenia pojazdu. dzieci netowej:
● Poduszki powietrzne zapewniają ochronę
tylko podczas jednego wypadku – po akty- Wprowadzenie ● Foteliki dziecięce skierowane tyłem do kie-
wacji należy je wymienić. runku jazdy (grupa 0+): ISOFIX i noga podpie-
Ze względów bezpieczeństwa, na podstawie rająca (ROMER BABY SAFE PLUS SHR II + BAZA
● Wszelkie prace przy systemie poduszek
powietrznych chroniących głowę, usuwanie wniosków wyciągniętych ze statystyk wypad- ISOFIX / PEKE G0 I-SIZE + BAZA I-SIZE)
lub instalowanie elementów tego systemu kowych zaleca się przewożenie dzieci do lat ● Foteliki dziecięce skierowane przodem do kie-
przy okazji innych napraw (np. demontażu 12 na tylnym siedzeniu. W zależności od wieku, runku jazdy (grupa 1): ISOFIX i Top Tether (RO-
podsufitki) powinny być wykonywane w wy- wzrostu i wagi dzieci na tylnym siedzeniu należy MER DUO PLUS + TOP TETHER / PEKE G1 TRIFIX
specjalizowanym warsztacie. W przeciwnym przewozić w foteliku lub zapiętych pasach bez- I-SIZE)
razie układ poduszek powietrznych może pieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa, fo-
● Foteliki dziecięce skierowane przodem do
działać nieprawidłowo. telik dziecięcy należy zamontować na środko-
kierunku jazdy (grupa 2): pas bezpieczeństwa
● Poduszki czołowe i boczne są monitoro- wym siedzeniu tylnej kanapy lub na jej prawym
i ISOFIX (BRITAX RÖMER KIDFIX i-SIZE).
wane przez czujniki umieszczone we wnętrzu siedzeniu, za fotelem pasażera.
drzwi przednich. Aby zapewnić prawidłowe ● Foteliki dziecięce skierowane przodem do kie-
Prawa fizyki i siły działające przy zderzeniu
działanie czołowych poduszek powietrznych runku jazdy (grupa 3): pas bezpieczeństwa
dotyczą również dzieci ››› strona 43. Jednak (BRITAX RÖMER KIDFIX i-SIZE).
i kurtyn powietrznych, nie należy w żaden
w przeciwieństwie do osób dorosłych, mięśnie
sposób modyfikować paneli drzwiowych, ani
i układ kostny dzieci nie są jeszcze w pełni roz-
samych drzwi (np. poprzez montowanie głoś- Podczas montowania i używania fotelików dzie-
ników). Uszkodzenie przednich drzwi może winięte. Oznacza to, że dzieci są narażone na
cięcych należy stosować się do instrukcji do-
uniemożliwić prawidłowe działanie systemu większe ryzyko obrażeń.
starczonej przez producenta fotelika i przestrze-
poduszek powietrznych. Wszelkie prace przy Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, dzieci powinny gać obowiązujących przepisów. Przeczytać
drzwiach przednich powinny być wykony- zawsze podróżować w fotelikach dziecięcych. i zapamiętać ››› strona 56.
wane w serwisie.
Zalecamy stosowanie produktów dla dzieci Zalecamy posiadanie wydanej przez produ-
z Programu Oryginalnych Akcesoriów, który centa Instrukcji Fotelika Dziecięcego w doku-
obejmuje produkowane przez firmę „Peke“ fo- mentacji pokładowej.
teliki dla dzieci w każdym przedziale wieko-
wym (nie dotyczy wszystkich krajów) (zob.
www.seat.com).
Foteliki te zostały specjalnie zaprojektowane
i zatwierdzone jako spełniające normę ECE-
R44.

54
Bezpieczne
Bezpieczeństwo
przewożenie dzieci

Klasyfikacja grup fotelików dziecię- Grupa wiekowa Masa ciała dziecka ● Uniwersalne: uniwersalne foteliki dziecięce
można instalować we wszystkich samocho-
cych Grupa 3 Od 22 do 36 kg dach. Nie ma potrzeby kierowania się żadną
listą modeli. W przypadku uniwersalnej apro-
baty ISOFIX fotelik ma jeszcze dodatkowy pa-
Foteliki dziecięce, które zostały zbadane i za-
sek Top Tether.
twierdzone wg normy ECE R44 lub ECE-R129,
mają specjalne oznaczenie ECE-R44 lub ECE- ● Półuniwersalne: w kategorii półuniwersalnej,
R129 (literę E w kółku i numer testu pod nią). oprócz spełnienia standardowych wymogów
dla kategorii uniwersalnej, fotelik musi posiadać
Podczas montowania i używania fotelików dzie-
urządzenia mocujące, które wymagają dodat-
cięcych należy stosować się do instrukcji do-
kowych testów. Foteliki w kategorii półuniwer-
starczonej przez producenta fotelika i przestrze-
salnej mają określoną listę modeli samocho-
gać obowiązujących przepisów.
dów, w których można je instalować.
Zalecamy stałe przewożenie w pojeździe in-
Rys. 35  Przykłady fotelików dziecięcych. ● Foteliki do konkretnych pojazdów: katego-
strukcji obsługi fotelika dziecięcego wydanej
ria przeznaczona do konkretnych samochodów
przez jego producenta.
wymaga testu dynamicznego fotelika dla każ-
Należy używać wyłącznie fotelików, które są
SEAT zaleca stosowanie fotelików dziecięcych dego modelu samochodu osobno. Foteliki w ka-
atestowane i odpowiednie dla danego dziecka.
z Katalogu Oryginalnych Akcesoriów SEAT- tegorii przeznaczonej do konkretnych samo-
Foteliki te podlegają normie ECE-R44 lub ECE- a. Foteliki z tego programu zostały zaprojek- chodów również mają określoną listę modeli,
R129. ECE-R oznacza: Regulację Europejskiej towane i przetestowane pod kątem używania w których można je instalować.
Komisji Gospodarczej przy Organizacji Naro- ich w naszych pojazdach. Właściwy fotelik ● i -Size: foteliki w kategorii i -Size muszą
dów Zjednoczonych. dziecięcy do danego modelu samochodu oraz
spełniać wymogi określone normą ECE-R 129
grupy wiekowej dziecka można znaleźć u na-
w zakresie montażu i bezpieczeństwa. Produ-
Foteliki dziecięce wg grup wagowych szych dealerów.
cenci fotelików określają, które foteliki posia-
Foteliki dziecięce dzielą się na 5 kategorii: dają aprobatę i-Size do danego modelu samo-
Foteliki dziecięce wg kategorii aprobaty chodu.
Według kategorii aprobaty, foteliki dziecięce
Grupa wiekowa Masa ciała dziecka dzielą się na: uniwersalne, półuniwersalne, do
Grupa 0 Do 10 kg konkretnego samochodu (wszystko według
normy ECE-R44) oraz i-Size (według normy
Grupa 0+ Do 13 kg
ECE-R129).
Grupa 1 Od 9 do 18 kg
Grupa 2 Od 15 do 25 kg

55
Bezpieczeństwo

Montaż i korzystanie z fotelików dzie- Ostrzeżenia dotyczące montażu fotelika ● Przy montowaniu fotelika półuniwersalnego,
dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeń-
cięcych
stwa oraz podparcia dolnego, nie należy umie-
Przy montażu fotelika dziecięcego należy wziąć szczać fotelika na środkowym siedzeniu z tyłu,
po uwagę następujące ogólne kwestie bezpie- ponieważ odległość do podłogi jest tam mniej-
czeństwa. Dotyczą one wszystkich fotelików sza, niż na bocznych siedzeniach, przez co
dziecięcych niezależnie od systemu montażu. podparcie dolne nie zapewni fotelikowi należy-
● Należy zapoznać się z instrukcjami produ- tej stabilności.
centa fotelika i przestrzegać ich. ● W przypadku montażu fotelika na przednim
● Fotelik dziecięcy najlepiej zamontować na siedzeniu pasażera, siedzenie należy odsunąć
tylnym siedzeniu za siedzeniem pasażera, tak możliwie najdalej do tyłu i ustawić w najwyż-
aby dziecko opuszczało pojazd po stronie szym położeniu. Oparcie należy ustawić w po-
Rys. 36  Naklejka z symbolem poduszki chodnika. zycji pionowej1).
powietrznej: na osłonie przeciwsłonecznej po ● Wysokość pasa bezpieczeństwa ustawić
stronie pasażera w taki sposób, aby pas sam dopasował się Ważne informacje dotyczące czołowej pod-
do fotelika, bez skręcania taśmy. W przypadku uszki powietrznej pasażera
fotelików tyłem do kierunku jazdy pas bezpie-
Naklejka z ważnymi informacjami na temat
czeństwa należy ustawić w najniższym położe-
poduszki powietrznej pasażera znajduje się na
niu.
osłonie przeciwsłonecznej pasażera lub na ra-
● W celu prawidłowego zamontowania fotelika mie drzwi po stronie pasażera ››› rys. 36.
dziecięcego na tylnym siedzeniu konieczne jest
ustawienie oparcia przedniego siedzenia tak, Należy zapoznać się i bezwzględnie przestrze-
by nie stykało się ono z z fotelikiem zamonto- gać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
wanym tyłem do kierunku jazdy. W przypadku zawartych w kolejnych rozdziałach:
zamontowania fotelika przodem do kierunku ● Bezpieczna odległość od poduszki powietrz-
jazdy, dziecko nie może dotykać stopami opar- nej po stronie pasażera ››› strona 47.
cia przedniego siedzenia. ● Przedmioty znajdujące się pomiędzy pasaże-
● Aby prawidłowo zamontować fotelik na tyl- rem a poduszką powietrzną po stronie pasa-
Rys. 37  Naklejka z symbolem poduszki
powietrznej: w tylnej części ramy drzwi po
nym siedzeniu, należy zdjąć zagłówek lub usta- żera ›››  zob. Czołowe poduszki powietrzne
wić go tak, aby nie dotykał fotelika. na stronie 51
stronie pasażera.

1) Foteliki dziecięce muszą być użytkowane i montowane zgodnie z krajowymi przepisami prawa o ruchu drogowym oraz instrukcjami producenta.
56
Bezpieczne
Bezpieczeństwo
przewożenie dzieci

Czołowa poduszka powietrzna pasażera może z przodu, należy wyłączyć czołową pod- Systemy mocowania
stanowić poważne zagrożenie dla dziecka sie- uszkę powietrzną pasażera ››› strona 51 .
dzącego tyłem do kierunku jazdy, ponieważ Jeżeli fotel pasażera jest regulowany na wy- W zależności od kraju do instalowania fotelików
w razie wyzwolenia poduszka powietrzna może sokość, należy ustawić go w najwyższym po- dziecięcych stosuje się różne systemy moco-
uderzyć fotelik z siłą, która spowoduje poważne łożeniu, z oparciem ustawionym pionowo. Na wania.
obrażenia, mogące stanowić zagrożenie dla ży- stałych siedzeniach nie należy mocować fo-
cia. Dzieci do lat 12 powinny zawsze podróżo- telika dziecięcego. Przegląd systemów mocowania
wać na tylnym siedzeniu. ● Jeżeli samochód nie jest wyposażony ● ISOFIX: ISOFIX jest znormalizowanym syste-
Z tego powodu stanowczo zalecamy przewo- w kluczykowy wyłącznik poduszki powietrz-
mem mocowania pozwalającym na szybkie
żenie dzieci na tylnym siedzeniu. Jest to naj- nej, należy udać się do serwisu. Należy pa-
i bezpieczne zamontowanie fotelika dziecię-
bezpieczniejsze miejsce dla dzieci w samocho- miętać o ponownym włączeniu czołowej
cego w samochodzie. Mocowanie ISOFIX za-
poduszki powietrznej, gdy zamiast dziecka
dzie. Ewentualnie można wyłączyć czołową pewnia sztywne połączenie fotelika z karoserią
na przednim siedzeniu będzie podróżować
poduszkę powietrzną pasażera za pomocą klu- samochodu.
osoba dorosła.
czyka ››› strona 51. Przewożąc dzieci w samo-
● Nie wolno przewozić dzieci bez odpowied- Fotelik dziecięcy posiada dwa sztywne uch-
chodzie, należy używać fotelika odpowiedniego
niego zabezpieczenia, ani pozwalać im na wyty, zwane zaczepami. Zaczepy wpina się
do wieku i wzrostu dziecka ››› strona 55. w uchwyty ISOFIX znajdujące się pomiędzy sie-
stawanie lub klękanie na siedzeniu podczas
jazdy. W razie wypadku dziecko może zostać dziskiem a oparciem tylnego siedzenia w sa-
UWAGA wyrzucone w powietrze we wnętrzu kabiny, mochodzie (po obu bokach). System ISOFIX jest
odnosząc bardzo poważne obrażenia i powo- stosowany głównie w Europie ››› strona 58.
● Zamontowanie fotelika dziecięcego na
dując je u innych użytkowników pojazdu. Może istnieć konieczność uzupełnienia moco-
przednim siedzeniu pasażera zwiększa ry-
zyko poważnych lub nawet śmiertelnych ob- ● Pod żadnym pozorem nie należy pozosta- wania ISOFIX paskiem Top Tether lub uchwytem
rażeń w razie wypadku. wiać dzieci samych w foteliku ani w pojeź- dolnym.
dzie. ● Automatyczne trzypunktowe pasy bezpie-
● Wyzwalająca się poduszka powietrzna
może uderzyć ustawiony przeciwnie do kie- ● Dzieci o wzroście poniżej 150 cm nie mogą czeństwa. Jeżeli jest to możliwe, preferuje się
runku jazdy fotelik dziecięcy i odrzucić go korzystać z normalnego pasa bezpieczeń- mocowanie fotelika dziecięcego z systemem
z dużą siłą w kierunku drzwi, dachu lub opar- stwa, ponieważ mógłby on spowodować ob- ISOFIX, zamiast mocowania za pomocą au-
cia siedzenia. rażenia okolic brzucha i szyi przy gwałtow- tomatycznych trzypunktowych pasów bezpie-
nym hamowaniu lub w razie wypadku. czeństwa ››› strona 62.
● Nie należy montować fotelika dziecięcego
zwróconego tyłem do kierunku jazdy na ● Jeśli fotelik jest zamontowany na tylnej ka-
Dodatkowe mocowanie:
przednim siedzeniu bez dezaktywacji czoło- napie, należy włączyć blokadę drzwi przed
dziećmi ››› strona 80. ● Top Tether: pasek Top Tether przebiega
wej poduszki powietrznej pasażera. Ryzyko
poważnego zagrożenie życia dziecka! Jeżeli nad oparciem tylnego siedzenia i jest przy-
taki fotelik musi być jednak zamontowany twierdzony haczykiem do punktu mocowa-
nia. Punkty mocowania znajdują się za opar-

57
Bezpieczeństwo

ciem tylnego siedzenia, od strony bagażnika


UWAGA
››› strona 61. Uchwyty do zapięcia paska Top
Tether są oznaczone symbolem kotwicy. Nieprawidłowe użycie podparcia dolnego
może spowodować poważne obrażenia,
● Podparcie dolne: niektóre foteliki dziecięce a nawet stanowić zagrożenie życia
mają podparcie dolne, które opiera się o pod-
● Należy sprawdzić, czy podparcie dolne
łogę samochodu. Podparcie zapobiega prze-
zostało prawidłowo i bezpiecznie zamonto-
chyleniu fotelika do przodu w razie uderzenia.
wane.
Foteliki z podparciem dolnym należy montować
jedynie na przednim siedzeniu pasażera oraz ● Kiedy ciężar dziecka jest podtrzymywany
przez podstawę fotelika dziecięcego, stopa
na bocznych siedzeniach tylnych ›››  . Mon-
podporowa nie powinna wisieć w powietrzu
taż tego rodzaju fotelika wymaga sprawdzenia
ani być obciążona innymi przedmiotami. Po-
listy zatwierdzonych samochodów, znajdującej
nadto należy się upewnić, że fotelik dzie-
się w instrukcji fotelika dziecięcego.
cięcy jest zawsze podparty powierzchnią
siedzenia samochodu. Stopa podporowa fo-
Zalecane systemy mocowania fotelików telika dziecięcego nie powinna podnosić
dziecięcych podstawy fotelika ponad powierzchnię sie-
dzenia samochodu.
SEAT zaleca mocowanie fotelików dziecięcych
w następujących systemach:
● Nosidełko niemowlęce lub fotelik dzie- Mocowanie fotelika dziecięcego za
cięcy montowany tyłem do kierunku jazdy: pomocą systemu ISOFIX lub i-Size
ISOFIX oraz podparcie dolne albo i-Size.
● Foteliki dziecięce skierowane przodem do Oznaczenie punktów mocowania ISOFIX lub i-
kierunku jazdy: ISOFIX i Top Tether Size zależy od wyposażenia i kraju.
W celu sprawdzenia kompatybilności syste-
mów ISOFIX/i-Size stosowanych w pojeździe
należy posłużyć się poniższą tabelą:

58
Bezpieczne
Bezpieczeństwo
przewożenie dzieci

Miejsce ISOFIX w pojeździe

Przednie siedzenie pasażera


Kategoria roz- Wyposażenie Siedzenie tylne Siedzenie tylne
Grupa wagowa poduszka po- poduszka po-
miarua) elektryczne boczne środkowe
wietrzna włączona wietrzna wyłączona
F ISO/L1 X X X X
Nosidełko dla niemowląt
G ISO/L2 X X X X
Grupa 0 do 10 kg E ISO/R1 X X IL X
E ISO/R1 X X IL X
Grupa 0+ do 13 kg D ISO/R2 X X IL X
C SO/R3 X X IL X
D ISO/R2 X X IL X
C ISO/R3 X X IL X
Grupa i od 9 do 18 kg B ISO/F2 X X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X X IL, IUF X
A ISO/F3 X X IL, IUF X
Grupa II od 15 do 25 kg --- --- X X IL X
Grupa III od 22 do 36 kg --- --- X X IL X
IUF: Odpowiednie dla uniwersalnych systemów fotelików dziecięcych mocowanych w systemie ISOFIX atestowanych do stosowania w danej grupie wagowej
i montowanych przodem do kierunku jazdy.
IL: Odpowiednie dla określonych fotelików ISOFIX w kategorii przeznaczonej do konkretnych samochodów, ograniczonej lub półuniwersalnej. Należy wziąć pod uwagę
listę samochodów wymienionych przez producenta fotelika dziecięcego.
X: Położenie ISOFIX niewłaściwe dla fotelików dziecięcych ISOFIX w tej grupie wagowej lub klasie wielkości.

Klasa według wielkości odpowiada dopuszczonej masie dziecka dla danego fotelika. W przypadku fotelików uniwersalnych lub półuniwersalnych klasa według
a)

wielkości jest oznaczona na naklejce ECE. Klasa według wielkości jest podana na foteliku.

59
Bezpieczeństwo

Umiejscowienie i-Size w samochodzie

Przednie siedzenie pasażera


Siedzenie tylne boczne Siedzenie tylne środkowe
poduszka powietrzna włączona poduszka powietrzna wyłączona
X X i-U X
i-U: Umiejscowienie urządzeń chroniących dzieci i-Size z uniwersalnym certyfikatem, odpowiednie do ustawienia przodem lub tyłem do kierunku jazdy.
X: Nieodpowiednie umiejscowienie urządzeń chroniących dzieci i-Size.

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą ● Docisnąć fotelik w uchwyty mocujące sys-


systemu ISOFIX lub i-Size temu ISOFIX lub i-Size do momentu słyszal-
nego odgłosu zamocowania fotelika ››› rys. 39.
Jeżeli fotelik posiada mocowanie Top Tether ,
należy go zamocować do odpowiedniego za-
czepu ››› strona 61. Postępuj zgodnie z in-
strukcjami producenta fotelika dziecięcego.
● Pociągnąć fotelik, trzymając go z obu stron,
aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamoco-
wany.
Rys. 39  Tylne siedzenia: montaż fotelika Foteliki z systemami mocowania ISOFIX lub i-
dziecięcego z systemem ISOFIX. Size i Top Tether można kupić w Autoryzowa-
nym serwisie.
Należy przestrzegać instrukcji producenta fote-
lika.
Lokalizacja punktów mocujących ISOFIX lub
Rys. 38  Tylne siedzenie: wycięcia
i-Size jest oznaczona symbolem ››› rys. 38.
umożliwiające dostęp do uchwytów ISOFIX /
W niektórych pojazdach zaczepy te są przy-
iSize.
twierdzone do ramy siedzenia, w innych są
przymocowane do podłogi z tyłu.
● Otworzyć klapki za oznaczonymi rowkami,
aby uzyskać dostęp do uchwytów mocujących
››› rys. 38.

60
Bezpieczne
Bezpieczeństwo
przewożenie dzieci

UWAGA Mocowanie paska mocującego

Uchwyty mocujące zaprojektowano wyłącz- ● Przy mocowaniu paska Top Tether należy
nie do stosowania z fotelikami w systemie przestrzegać instrukcji producenta.
ISOFIX lub i-Size i Top Tether. ● Przełożyć pasek pod zagłówkiem (zgodnie
● Do uchwytów nie wolno mocować foteli- z instrukcją obsługi fotelika; w razie potrzeby
ków bez systemu ISOFIX, i-Size lub Top Tether można unieść lub wyjąć zagłówek) ››› rys. 40.
ani też żadnych innych pasów przytrzymują- ● Pasek przymocować do punktu mocowania
cych lub innych przedmiotów –, ponieważ znajdującego się na oparciu tylnego siedzenia
może to spowodować poważne zagrożenie
››› rys. 41.
dla życia dziecka.
Rys. 41  Tylna część tylnych siedzeń: uchwyty ● Mocno ściągnąć pasek według instrukcji pro-
● Sprawdzić, czy fotelik dziecięcy jest pra-
widłowo przymocowany do punktów moco- mocujące pasa Top Tether. ducenta fotelika.
wania ISOFIX lub i-Size i Top Tether.
Foteliki dziecięce z systemem Top Tether są wy- Odpinanie paska mocującego
posażone w dodatkowy pas mocowany w od- ● Poluzować pasek mocujący według instrukcji
Paski mocujące Top Tether powiednim punkcie pojazdu. Punkt mocowa- producenta.
nia znajduje się z tyłu oparcia tylnego siedze-
● Nacisnąć zatrzask i wyjąć pasek z uchwytu
nia (oznaczony symbolem ) oraz zapewnia
mocującego.
pewne mocowanie fotelika.
System ma za zadanie ograniczenie ruchu fo-
telika do przodu przy zderzeniu czołowym, re- UWAGA
dukując w ten sposób ryzyko obrażeń głowy Nieprawidłowy montaż fotelika dziecięcego
dziecka na skutek uderzenia o elementy wypo- zwiększa ryzyko obrażeń podczas wypadku.
sażenia wnętrza pojazdu. ● Pod żadnym pozorem nie mocować paska
mocującego do zaczepu w bagażniku.
Stosowanie systemu Top Tether w fotelikach ● Do dolnych punktów mocujących ISOFIX
montowanych tyłem do kierunku jazdy ani do górnych punktów Top Tether nie na-
Rys. 40  Tylne siedzenia: regulacja i montaż leży pod żadnym pozorem mocować ani
paska Top Tether. W chwili obecnej na rynku znajduje się bardzo
przywiązywać żadnego bagażu.
niewiele fotelików dziecięcych montowanych
tyłem do kierunku jazdy wyposażonych w sys-
tem Top Tether. Należy uważnie zapoznać się
z instrukcją dostarczoną przez producenta, aby
właściwie zamocować pasek Top Tether.

61
Bezpieczeństwo

UWAGA
Punkty mocowania fotelika dziecięcego mają
za zadanie przenosić obciążenia prawidłowo
skonfigurowanego systemu fotelika dziecię-
cego. W żadnym przypadku nie należy ich
stosować do mocowania pasów bezpieczeń-
stwa dla osób dorosłych lub żadnych przed-
miotów lub wyposażenia do pojazdu.

Mocowanie fotelika dziecięcego za


pomocą pasa bezpieczeństwa

Rys. 42  Na tylnych siedzeniach: montaż


fotelika dziecięcego.

Aby zamontować fotelik dziecięcy z homologa-


cją w kategorii uniwersalnej (U), trzeba najpierw
sprawdzić, czy fotelik jest dopuszczony do da-
nego pojazdu. Niezbędne informacje znajdują
się na pomarańczowej naklejce z homologacją
ECE umieszczonej na foteliku. Poniższa tabela
pokazuje różne opcje montażu.

62
Bezpieczne
Bezpieczeństwo
przewożenie dzieci

Przednie siedzenie pasażera

Grupa wiekowa Masa ciała dziecka Czołowa poduszka Czołowa poduszka siedzenia tylne
powietrzna pasażera powietrzna pasażera
włączona wyłączona
Grupa 0 Do 10 kg X U U
Grupa 0+ Do 13 kg X U U
Tyłem do kierunku jazdy Od 9 do 18 kg X U U
Grupa 1
Przodem do kierunku jazdy Od 9 do 18 kg U X U
Grupa 2 Od 15 do 25 kg U X U
Grupa 3 Od 22 do 36 kg U X U
U: uniwersalne.
X: siedzenie nieodpowiednie do montażu fotelika z tej grupy.

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą


pasa bezpieczeństwa
● Wysokość pasa bezpieczeństwa ustawić
w taki sposób, aby pas sam dopasował się
do fotelika, bez skręcania taśmy. W przypadku
fotelików tyłem do kierunku jazdy pas bezpie-
czeństwa należy ustawić w najniższym położe-
niu.
● Wyciągnąć pas i przełożyć przez fotelik zgod-
nie z instrukcjami producenta fotelika.
● Pas nie może być skręcony.
● Włożyć klamrę pasa do zatrzasku do słyszal-
nego zablokowania.

63
Bezpieczeństwo

Mocowanie fotelika dziecięcego do środko- 1. Zaparkować w bezpiecznej odległości od


UWAGA
wego siedzenia tylnej kanapy za pomocą ruchu drogowego.
Dzieci muszą być przewożone w fotelikach
pasa bezpieczeństwa 2. Wcisnąć przycisk w celu włączenia świateł
samochodowych odpowiednich do ich wieku,
wagi i wzrostu. awaryjnych ›››  .

● Należy zapoznać się z informacjami oraz 3. Zatrzymać silnik.


ostrzeżeniami dotyczącymi używania foteli- 4. Zaciągnąć hamulec ręczny.
ków dziecięcych i bezwzględnie ich prze-
5. Włączyć 1. bieg w pojazdach z z ręczną
strzegać ››› strona 56.
skrzynią biegów lub ustawić dźwignię
zmiany biegów w położeniu P w pojazdach
z automatyczną skrzynią biegów.
W razie sytuacji awaryjnej 6. Należy przestrzegać przepisów obowiązu-
jących w danym kraju (kamizelka odblas-
Światła awaryjne kowa, trójkąt ostrzegawczy, oświetlenie os-
Rys. 43  Położenie zatrzasków pasów na trzegawcze itp.).
kanapie tylnej 7. Wychodząc z pojazdu, kluczyk zapłonowy
należy zawsze zabierać ze sobą.
1 Zatrzask pasa siedzenia środkowego Gdy włączone są światła awaryjne, wszyst-
2 Zatrzask pasa siedzenia bocznego kie kierunkowskazy migają jednocześnie. Obyd-
Fotelik dziecięcy montuje się zawsze na środku wie lampki sygnalizacyjne kierunkowskazów
danego siedzenia. Aby uzyskać takie położenie i lampka sygnalizacyjna kierunkowskazów
na tylnym siedzeniu środkowym, należy zasto- w przełączniku migają jednocześnie. Światła
sować się do poniższych instrukcji: awaryjne działają również przy wyłączonym
● Umieścić zatrzask pasa siedzenia środko- zapłonie.
wego ››› rys. 43 1 za zatrzaskiem pasa siedze- Rys. 44  Deska rozdzielcza: włącznik świateł Gdy światła awaryjne są włączone, można za-
nia bocznego ››› rys. 43 2 . awaryjnych. sygnalizować zmianę kierunku lub pasa ruchu
(np. podczas holowania) za pomocą dźwigni
● Wpiąć klamrę pasa siedzenia środkowego
Światła awaryjne służą do zwrócenia uwagi kierunkowskazów. W tym czasie światła awa-
w zatrzask tego pasa ››› rys. 43 1 do słyszal-
innych użytkowników drogi na pojazd w sytua- ryjne pozostaną wyłączone.
nego zablokowania.
cjach awaryjnej.
● Aby pas był zamocowany prawidłowo, za-
trzaski nie mogą być obrócone ››› rys. 43. Pojazd stoi w miejscu:

64
W razie
Bezpieczeństwo
sytuacji awaryjnej

Ostrzeżenie o hamowaniu awaryjnym ● W razie pożaru nie podejmować samodziel-


Informacja
nych prób gaszenia pożaru oraz nie pozosta-
W razie nagłego i ciągłego hamowania przy ● Jeśli światła awaryjne pozostaną włą- wać w pobliżu pojazdu.
prędkości przekraczającej 80 km/h światło ha- czone przez długi czas, akumulator samo-
mowania miga kilka razy na sekundę, ostrze- chodowy 12 V może rozładować się (nawet
gając jadących z tyłu. Jeśli hamowanie trwa jeśli stacyjka została wyłączona). UWAGA
nadal, światła awaryjne włączą się automa- Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno ig-
● Używanie opisanych tutaj świateł awaryj-
tycznie po zatrzymaniu się pojazdu. Wyłączają norować powyższej listy kontrolnej, w prze-
nych uregulowane jest odpowiednimi przepi-
się automatycznie, gdy pojazd ponownie za- sami prawa. ciwnym razie może dojść do wypadków i po-
czyna się poruszać. ważnych obrażeń.
● Zawsze przestrzegać powyższej listy kon-
UWAGA Zachowanie w razie wypadku lub po- trolnej oraz ogólnych zasad bezpieczeństwa.
● Awaria pojazdu zwiększa ryzyko wypadku. żaru
Należy wówczas włączyć światła awaryjne
Postępowanie w razie pożaru lub wypadku UWAGA
i ustawić trójkąt ostrzegawczy (lub światło
ostrzegawcze w zależności od kraju), aby Dla własnego bezpieczeństwa i bezpieczeń- W przypadku pożaru może dojść do wybuchu
zwrócić uwagę innych użytkowników na nie- stwa pasażerów należy postępować zgodnie i uwolnienia substancji szkodliwych dla zdro-
ruchomy pojazd. wia, które mogą spowodować poważne ob-
z poniższą procedurą›››  :
rażenia.
● Pod żadnym pozorem nie pozostawiać ni- ● Wyłączyć silnik.
kogo w pojeździe, szczególnie dzieci ani żad- ● Pod żadnym pozorem nie przebywać w po-
nych innych osób wymagających pomocy. ● Jeśli to możliwe, włączyć światła awaryjne bliżu płonącego pojazdu.
Jest to szczególnie ważne, gdy drzwi pozos- ››› strona 64.
tają zamknięte. Osoby zamknięte w pojeździe ● Należy przestrzegać przepisów obowiązują-
mogą być narażone na bardzo wysokie lub cych w danym kraju (kamizelka odblaskowa, Usługa numeru alarmowego
bardzo niskie temperatury. trójkąt ostrzegawczy, oświetlenie ostrzegawcze
● Ze względu na wysokie temperatury, do itp.).
jakich rozgrzewa się katalizator, nie należy
● W razie potrzeby wyprowadzić osoby ze
parkować w miejscach, w których mógłby on
strefy zagrożenia i udzielić pierwszej pomocy.
wejść w kontakt z łatwopalnymi materiałami
takimi jak, np. sucha trawa lub plama ben- ● Zawiadomić służby ratunkowe.
zyny. Może to spowodować pożar. ● Zaczekać w bezpiecznej odległości od
miejsca wypadku na przybycie służb ratowni-
czych. Rys. 45  Na konsoli w podsufitce: sterowanie
usługami głosowymi

65
Bezpieczeństwo

W zależności od wyposażenia na konsoli Usługa numeru alarmowego1) Ręczne nawiązywanie połączenia alarmo-
w podsufitce może znajdować się system nu- wego
meru alarmowego. System automatycznego numeru alarmowego
aktywuje się każdorazowo wraz z włączenie za- ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk numeru alar-
Naciśnięcie przycisków , i  ››› rys. 45 płonu. mowego przez kilka sekund 1 . Połączenie
wywołuje następujące usługi głosowe: alarmowe zostaje aktywowane i zostaje nawią-
W przypadku zadziałania poduszek powietrz-
● Numer informacji zane połączenie głosowe z centrum koordyna-
nych lub napinaczy pasów bezpieczeństwa,
● Wezwanie pomocy cyjnym ds. sytuacji kryzysowych i alarmowych.
automatycznie nawiązywane jest połączenie
● Usługa numeru alarmowego. z publicznym centrum koordynacyjnym ds. Jeśli przycisk połączenia alarmowego zostanie
sytuacji kryzysowych i alarmowych. Automa- naciśnięty nieumyślnie, natychmiast odłożyć
Wbudowany moduł sterujący nawiązuje połą- słuchawkę:
tyczne połączenie alarmowe nie może zostać
czenie.
przerwane przez naciśnięcie przycisku 1 . ● Ponownie nacisnąć przycisk numeru alarmo-
Kiedy włączona jest usługa głosowa, nawią- wego, aż lampka kontrolna zaświeci się na zie-
W przypadku braku odpowiedzi na pytania pra-
zane zostanie połączenie za pomocą linii tele- lono.
cownika centrum koordynacji ds. sytuacji kryzy-
fonicznej.
sowych i alarmowych zostaną automatycznie
wdrożone odpowiednie środki ratunkowe. Zintegrowany akumulator
Lampka kontrolna
Jeżeli połączenie jest publiczne, osoba po dru- Zintegrowany akumulator zapewnia, że system
Na sterowniku znajduje się lampka kontrolna giej stronie będzie mówić w języku kraju, w któ- wzywania pomocy (eCall) pozostaje dostępny
››› rys. 45 (strzałka). Sygnalizuje następujące rym znajduje się pojazd. przez pewien czas, nawet jeśli akumulator 12 V
stany działania: został odłączony lub uległ awarii.
Jeżeli połączenie jest prywatne, osoba po dru-
● Nie świeci się: usługa eCall jest niedostępna. giej stronie będzie mówić w języku ustawionym Jeśli zintegrowany akumulator rozładuje się lub
● Miga na czerwono, przez ok. 20 sekund w systemie Infotainment. Jeżeli ustawiony język jest uszkodzony, na ekranie zestawu wskaźni-
po włączeniu zapłonu: usługa eCall jest wy- jest niedostępny, rozmowa będzie prowadzona ków pojawi się stosowny komunikat. Zlecić wy-
łączona. w języku angielskim. mianę akumulatora w specjalistycznym warsz-
● Zapala się na czerwono: usterka systemu. tacie samochodowym.
Usługa eCall jest dostępna z pewnymi ograni-
czeniami. SEAT zaleca wizytę w specjalistycz-
nym warsztacie.
● Świeci się na zielono: usługa eCall jest do-
stępna. System działa prawidłowo.
● Miga na zielono: Trwa połączenie głosowe.

1) Usługa ta jest dostępna tylko w niektórych krajach.

66
W razie
Bezpieczeństwo
sytuacji awaryjnej

Transmisja danych EDR ››› strona 317 Przekierowanie na numer alarmowy 112 Wezwanie pomocy1)
W przypadku wezwania pomocy, wymagane Jeżeli usługa numeru alarmowego jest ograni- W razie awarii można bezpośrednio wezwać
prawem dane są przekazywane do publicz- czona lub nie może być zrealizowana, zostanie pomoc.
nego centrum koordynacyjnego ds. sytuacji wykonane połączenie na numer 112.
Jednocześnie z połączeniem głosowym prze-
kryzysowych i alarmowych, w celu przydziele- W następujących sytuacjach usługa numeru kazywane są niektóre dane pojazdu, np. jego
nia wymaganych środków ratunkowych. alarmowego może działać w sposób ograni- aktualne położenie.
Dane lokalizacji pojazdu są nadpisywane w try- czony lub może nastąpić przekierowanie na nu-
bie ciągłym. Oznacza to, że pojazd nie podlega mer alarmowy 112:
Połączenie informacyjne1)
ciągłemu monitorowaniu. ● Połączenie nawiązywane jest na obszarze,
Połączenie informacyjne pozwala na rozmowę
Dane związane z połączeniem alarmowym gdzie zasięg sieci komórkowej i GPS jest słaby
z działem obsługi klienta SEAT. S.A.
są przetwarzane wyłącznie w celu zapewnie- lub w ogóle zanika, np. w tunelach, między wy-
nia prawidłowego działania systemu wzywania sokimi budynkami, w garażach, przejściach po-
pomocy (eCall). System automatycznie usuwa dziemnych, w górach i  w dolinach. Informacja
dane związane z połączeniem w ciągu kilku go- ● Na obszarze o wystarczającym pokryciu syg- ● Rozmowy z pomocą drogową i informacją
dzin. nałem telefonii komórkowej i GPS sieć komór- mogą spowodować powstanie dodatkowych
Przesyłane dane obejmują następujące infor- kowa danego operatora telekomunikacyjnego kosztów za połączenia.
macje: jest niedostępna. ● Wymagane przez prawo działanie systemu
● Aktualna pozycja pojazdu w momencie na- ● W niektórych krajach usługa połączenia alar- eCall może zostać ograniczone w przypadku
wiązania połączenia alarmowego. mowego może być niedostępna z przyczyn doposażenia w system Infotainment.
prawnych. Brak jest uprawnień do korzystania
● Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
z usługi numeru alarmowego.
● Typ pojazdu i napędu.
● Podzespoły pojazdu niezbędne do wyko-
● Typ aktywacji (automatyczna lub ręczna). nania połączenia alarmowego zostały uszko-
● Typ połączenia. dzone lub pozbawione zasilania.
● Kierunek, w jakim poruszał się pojazd w mo- ● W niektórych krajach usługa numeru alarmo-
mencie nawiązania połączenia alarmowego. wego może nie być dostępna oraz, w zależ-
● Moment zderzenia. ności od położenia pojazdu, lampki kontrolne
lub usługa nawiązywania określonych rodza-
● Szacunkowa liczba pasażerów pojazdu.
jów połączeń mogą działać inaczej.

1) Usługa ta jest dostępna tylko w niektórych krajach.

67
Otwieranie i zamykanie

Otwieranie i zamykanie 2

3
Zaryglowanie pojazdu
Odryglowanie wyłącznie klapy bagażnika.
Dioda kontrolna kluczyka
Naciśnięcie przycisku na kluczyku samochodo-
Nacisnąć przycisk, aż na krótko zaświecą wym powoduje jednorazowe krótkie zapalenie
Kluczyki samochodowe się wszystkie kierunkowskazy. się diody kontrolnej 4 ››› rys. 46 , natomiast
Pozostają 2 minuty na otwarcie tylnej przytrzymanie przycisku przez dłuższą chwilę
Kluczyki samochodowe klapy. Po upływie tego czasu klapa zos- wywołuje kilkukrotne mignięcie lampki, na przy-
tanie ponownie zaryglowana. Dodatkowo kład w przypadku otwierania w trybie Komfort.
miga lampka na kluczyku.
Jeśli lampka kontrolna kluczyka nie zapala się
4 Lampka kontrolna w momencie naciśnięcia przycisku, należy wy-
5 Przycisk alarmu. Należy używać tylko w sy- mienić baterie ››› strona 69.
tuacji awaryjnej! W momencie jego naciś-
nięcia rozlega się klakson pojazdu i przez Zapasowy kluczyk
chwilę migają kierunkowskazy. Nacisnąć
Dorobienie zapasowego kluczyka oraz innych
ponownie, aby zakończyć.
kluczyków samochodowych wymaga podania
numeru nadwozia.
Aby złożyć lub rozłożyć kluczyk, nacisnąć przy-
cisk ››› rys. 46 (strzałka). Każdy nowy klucz musi być wyposażony w mi-
Rys. 46  Kluczyki samochodowe krochip zakodowany pod kątem danych z elek-
Pojazd można zaryglować i odryglować na od- trycznego immobilizera. Kluczyk nie będzie
ległość za pomocą kluczyka samochodowego działał prawidłowo, jeśli nie zawiera mikrochipa
lub jeśli mikrochip nie został zakodowany. Do-
››› strona 74.
tyczy to również kluczyków specjalnie dorabia-
Pilot obejmuje nadajnik i baterię. Odbiornik nych do samochodu.
znajduje się wewnątrz samochodu. Pilot wypo-
Kluczyki samochodowe lub nowe kluczyki za-
sażony w nową baterię działa w zasięgu kilku-
pasowe można otrzymać w Centrum Serwiso-
nastu metrów od samochodu.
wym SEAT-a, w specjalistycznym serwisie lub
Jeżeli otwarcie lub zamknięcie pojazdu przy autoryzowanym punkcie dorabiania kluczy po-
użyciu pilota jest niemożliwe, należy dokonać siadającym uprawnienia do wytwarzania tego
ponownej synchronizacji ››› strona 70 lub wy- rodzaju kluczyków.
mienić baterię ››› strona 69.
Rys. 47  Kluczyk samochodowy z przyciskiem Nowe lub zapasowe kluczyki wymagają syn-
alarmu. Można używać różnych kluczyków należących chronizacji przed użyciem ››› strona 70.
do danego pojazdu.
1 Odryglowanie pojazdu

68
Kluczyki
Otwieranie
samochodowe
i zamykanie

UWAGA Informacja Wymiana baterii


● Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie ● Z przycisku w kluczyku należy korzystać
dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. wyłącznie do aktywacji określonej funkcji.
W razie niebezpieczeństwa pasażerowie nie Używanie przycisku bez powodu może przy-
będą w stanie samodzielnie opuścić samo- padkowo zaryglować samochód lub włączyć
chodu ani otrzymać pomoczy z zewnątrz. alarm. Może się tak zdarzyć również wtedy,
● Niekontrolowane korzystanie z klucza przez gdy pilot znajduje się poza swoim zasięgiem.
osoby trzecie może aktywować element wy- ● Na działanie kluczyka mogą wpływać
posażenia elektrycznego (np. elektryczne w dużym stopniu interferujące sygnały ra-
szyby), co grozi wypadkiem. Drzwi można diowe w pobliżu pojazdu emitowane na tym
zaryglować przy użyciu kluczyka z pilotem. samym zakresie częstotliwości, np. przez
Może to stać się przeszkodą w udzieleniu po- nadajniki radiowe, telefony komórkowe.
mocy w nagłej sytuacji. Rys. 48  Kluczyk samochodowy: otwieranie
● Występujące pomiędzy pilotem a pojaz-
● Nie wolno zapominać o zabraniu kluczy- dem przeszkody, złe warunki atmosferyczne pokrywy baterii.
ków z samochodu. Nieuprawnione wykorzys- lub rozładowane baterie mogą znacznie
tanie samochodu może spowodować obra- zmniejszyć zasięg działania pilota.
żenia ciała, szkody lub kradzież. Dlatego wy-
● W razie naciskania przycisków kluczyka
chodząc z pojazdu, należy zawsze zabierać
samochodowego lub jednego z przycisków
ze sobą kluczyk zapłonowy.
centralnego zamka ››› strona 75 wielokrot-
● Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka ze nie w krótkim czasie centralny zamek rozłą-
stacyjki podczas jazdy. Wyjęcie kluczyka cza się na chwilę jako ochrona przed prze-
ze stacyjki może spowodować zablokowanie ciążeniem. Samochód pozostanie wówczas
kierownicy, co uniemożliwi kierowanie pojaz- niezamknięty. Należy wówczas, w razie po-
dem. trzeby, zamknąć samochód.
● Zapasowe kluczyki z pilotem zdalnego ste-
OSTROŻNIE rowania są dostępne w Centrum Serwiso-
wym, które dopasowuje je do systemu ryglo- Rys. 49  Kluczyk samochodowy: wyjmowanie
Wszystkie kluczyki samochodowe muszą po- wania pojazdu. baterii.
siadać komponenty elektroniczne. Należy
chronić go przed uszkodzeniem, upadkiem
SEAT zaleca wymianę baterii w specjalistycz-
i wilgocią.
nym warsztacie.
Bateria znajduje się w tylnej części kluczyka,
pod wieczkiem.

69
Otwieranie i zamykanie

Wymiana baterii ● Otworzyć pojazd kluczykiem, wkładając go


OSTROŻNIE
do zamka przed upływem jednej minuty. Syn-
● Rozłożyć trzpień kluczyka. ● W razie niepoprawnej wymiany baterii chronizacja jest zakończona.
● Otworzyć wieczko w tylnej części kluczyka może nastąpić uszkodzenie kluczyka.
● W razie potrzeby nałożyć zaślepkę zamka.
wysuwając je w kierunku wskazanym przez ● Stosowanie niewłaściwych baterii może
strzałkę ››› rys. 48 , ›››  . spowodować uszkodzenie kluczyka. Dlatego
● Wyjąć baterię przy pomocy cienkiego narzę- należy zawsze wymieniać zużytą baterię na
nową o tym samym napięciu, rozmiarach
Bezkluczykowy system
dzia››› rys. 49.
● Włożyć nową baterię do schowka ›››  .
i specyfikacji. Keyless Access
● Przy umieszczaniu baterii należy spraw-
● Nałożyć wieczko i wcisnąć na miejsce do mo- dzić, czy polaryzacja jest właściwa. Odryglowanie i ryglowanie z syste-
mentu słyszalnego zamknięcia.
mem Keyless Access
Informacja dotycząca środowiska
UWAGA
Utylizacja baterii powinna następować we
Połknięcie baterii o średnicy 20 mm lub właściwy sposób,z z poszanowaniem środo-
każdej innej baterii okrągłej płaskiej może wiska.
w krótkim czasie spowodować poważne ob-
rażenia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
● Kluczyk i breloczek do kluczyka samocho- Synchronizacja kluczyka samocho-
dowegoz z bateriami należy przechowywać
dowego
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
● Każde podejrzenie połknięcia baterii po- Wielokrotne naciskanie przycisku poza za-
winno skutkować natychmiastową interwen- sięgiem może spowodować, że nie będzie już
cją medyczną. można zamknąć ani otworzyć samochodu klu- Rys. 50  Funkcja Keyless Access: strefy
czykiem. W takim wypadku konieczna jest po- zbliżeniowe.
nowna synchronizacja opisana poniżej:

● Rozłożyć trzpień kluczyka ››› strona 68.


● W razie potrzeby zdjąć ochronną nasadkę
z klamki drzwi kierowcy ››› strona 79.
● Nacisnąć przycisk na kluczyku pojazdu.
W tym celu należy znajdować się blisko po-
jazdu.

70
Bezkluczykowy
Otwieranie
system
i zamykanie
Keyless Access

Jeżeli funkcja Keyless Access jest wyłączona, Czasowa dezaktywacja systemu Keyless
jej działanie jest ograniczone. Access
Funkcję odblokowywania systemu „Keyless Ac-
Odryglowanie pojazdu
cess“ można tymczasowo dezaktywować:
● Dotknąć powierzchni czujnika po wewnętrz-
● Przesunąć dźwignię zmiany biegów w poło-
nej stronie klamki A . Wszystkie kierunkowskazy
żenie P, gdyż w przeciwnym razie zaryglowanie
migną dwukrotnie.
pojazdu nie będzie możliwe.
Jeśli zamontowane jest otwieranie selektywne, ● Zaryglować pojazd za pomocą przycisku
dwukrotne dotknięcie powierzchni czujnika od-
na kluczyku pojazdu.
blokowuje cały pojazd.
Rys. 51  Klamka drzwi kierowcy: powierzchnie ● W ciągu 5 sekund jednokrotnie dotknąć czuj-
Jeżeli pojazd nie będzie odryglowywany przez nik znajdujący się na zewnątrz klamki drzwi
czujnika.
dłuższy czas, funkcja ta się wyłączy. Funkcja ››› rys. 51 B . Nie chwytać w tym czasie za
włączy się ponownie po następnym odbloko- klamkę. Powyższa czynność czasowo dezakty-
››› rys. 51 waniu pojazdu za pomocą pilota. wuje system Keyless Access.
A Powierzchnia czujnika odryglowania po
● Sprawdzić, czy jest dezaktywowany, pocią-
wewnętrznej stronie klamki drzwi. Ryglowanie pojazdu
gając za klamkę drzwi co najmniej po 10 sekun-
B Powierzchnia czujnika ryglowania po zew- ● Zaparkować pojazd. dach. Otwarcie drzwi powinno być niemożliwe.
nętrznej stronie klamki drzwi. ● Należy wówczas dotknąć powierzchnię czuj- Następnym razem pojazd można będzie od-
W zależności od wyposażenia danego modelu, nika ››› rys. 51 B po zewnętrznej stronie blokować wyłącznie elektronicznie za pomocą
samochód może być wyposażony w system klamki drzwi. Wszystkie kierunkowskazy migają kluczyka. Po następnym odblokowaniu system
Keyless Access. Jest to system ryglowania jednokrotnie. Keyless Access zostanie ponownie aktywowany
i blokady zapłonu bez użycia kluczyka, za po- ›››  .
Aby sprawdzić, czy pojazd jest prawidłowo
mocą którego otwiera się i zamyka pojazd
zaryglowany, funkcja odryglowywania zostaje
bez czynnego użycia kluczyka. W tym celu
dezaktywowana na kilka sekund. Stałe wyłączenie systemu Keyless Access
konieczna jest obecność aktywnego kluczyka
w obszarze wykrywanym przez czujnik miejsca System Keyless Access można również dezak-
Odryglowanie klapy bagażnika tywować na stałe w systemie Infotainment
w samochodzie, które ma zostać otwarte.
Jeżeli zaryglowano cały pojazd, klapa bagaż- ›››  .
Konfiguracja systemu Keyless Access nika automatycznie odryglowuje się w momen-
cie otwarcia, jeśli w pobliżu znajduje się ak-
Parametry systemu Keyless Access można us-
tywny kluczyk. Po zamknięciu dochodzi do po-
tawić w menu Ustawienia pojazdu w systemie
nownego zaryglowania klapy bagażnika.
Infotainment.››› strona 37

71
Otwieranie i zamykanie

Funkcje Komfort Wszystkie kierunkowskazy migną czterok- z klamek, a następnie ponownie skierowany
Aby zamknąć wszystkie elektrycznie sterowane rotnie. w ich kierunku, wszystkie szyby mogą zostać
opuszczone.
szyby i dach otwierany za pomocą funkcji Ostatnio używany klucz nadal znajduje się
Comfort, należy przytrzymać przez kilka se- w pojeździe.
kund palec na powierzchni czujnika ryglują- Informacja
● Wyjąć kluczyk i zaryglować pojazd.
cego ››› rys. 51 B umieszczonego na klamce
Wyświetlenie się komunikatu System Key-
drzwi, aż szyby i dach zostaną zamknięte.
Automatyczna dezaktywacja powierzchni less Access uszkodzony na ekranie
Sposób, w jaki otwierają się drzwi po dotknię- czujnika zestawu wskaźników oznacza nieprawidłowe
ciu czujnika w klamce drzwi, zależy od ustawień działanie systemu Keyless Access. W takiej
zaprogramowanych w systemie Infotainment za Powierzchnie czujnika są dezaktywowane w na- sytuacji należy skontaktować się z serwisem.
pomocą przycisku funkcyjnego   > Usta- stępujących przypadkach:
wienia > Otwieranie i zamykanie. ● Jeśli pojazd pozostaje nieodryglowany lub
Informacja
niezaryglowany przez dłuższy czas.
Jeżeli w samochodzie nie ma aktywnego klu-
OSTROŻNIE ● Jeśli którakolwiek z powierzchni czujnika jest
cza lub system go nie wykryje, na ekranie
aktywowana z nadmierną częstotliwością.
Dezaktywacja systemu Keyless Access wy- zestawu wskaźników pojawi się ostrzeżenie.
łącza również sterowane czujnikiem otwie- Aby ponownie aktywować powierzchnie czuj- Może do tego dojść, gdy sygnał na częstotli-
rania i zamykania klapy bagażnika, cho- nika: wości radiowej zakłóci sygnał kluczyka lub
ciaż funkcja ta wyświetlana będzie jako „ak- jeśli kluczyk jest przykryty innym przedmio-
● Odryglować pojazd za pomocą przycisku
tywna“ w menu pojazdu. tem np. aluminiową puszką.
na kluczyku samochodowym.

Rozwiązywanie problemów OSTROŻNIE Centralny zamek


System Keyless Access nie działa Czujniki na klamkach mogą aktywować się
w przypadku uderzenia silnym strumieniem Wprowadzenie
Działanie powierzchni czujnika może być ogra- wody lub pary pod ciśnieniem, jeżeli w stre-
niczone w przypadku dużego zabrudzenia. fie zbliżeniowej znajduje się aktywny klu- Centralny zamek funkcjonuje właściwie, gdy
● Należy wówczas oczyścić powierzchnię czuj- czyk. Jeżeli przynajmniej jedna szyba jest wszystkie drzwi i klapa bagażnika są poprawnie
opuszczona, a powierzchnie czujnika na jed- zamknięte. Przy otwartych drzwiach kierowcy
nika.
nej z klamek zostaną aktywowane w spo- nie można zaryglować pojazdu kluczykiem.
sób ciągły, uniosą się wszystkie szyby. Jeśli
strumień wody lub pary zostanie na chwilę
odsunięty od powierzchni czujników jednej

72
Otwieranie
Centralnyi zamykanie
zamek

UWAGA Opis Automatyczne odryglowanie (Auto Unlock)

Niewłaściwe obchodzenie się z systemem Jeśli zostanie spełniony jeden z poniższych wa-
System centralnego zamka pozwala na równo-
centralnego zamka może spowodować po- runków, wszystkie drzwi i klapa bagażnika zos-
czesne odblokowanie wszystkich drzwi, klapy
ważne obrażenia. taną automatycznie odryglowane:
bagażnika i klapki wlewu paliwa:
● Centralny zamek zamyka wszystkie drzwi. ● Po zatrzymaniu pojazdu, zapłon jest wyłą-
Zamknięcie samochodu od wewnątrz unie- ● Z zewnątrz przy użyciu kluczyka samochodo- czony lub kluczyk jest wyjęty ze stacyjki (w za-
możliwia nieuprawnionym osobom otwarcie wego ››› strona 74. leżności od wyposażenia).
drzwi i dostanie się do niego. Z drugiej strony ● ALBO: wewnętrzna klamka drzwi zostanie po-
● Z zewnątrz za pomocą systemu bezkluczyko-
jednak, w razie zagrożenia lub wypadku, za-
wego dostępu Keyless››› strona 70. ciągnięta. Dotyczy to jazdy z prędkością poni-
ryglowane drzwi utrudniają dostęp do pasa-
żej 15 km/h.
żerów w celu udzielenia im pomocy. ● Od wewnątrz przy użyciu przycisku central-
nego zamka ››› strona 75. ● LUB: w razie wypadku i zadziałania poduszki
● Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie
dzieci lub niepełnosprawnych bez opieki. powietrznej ››› strona 76.
Przycisk centralnego zamka może służyć System samoczynnej blokady zapobiega- Automatyczne odryglowanie umożliwia oso-
do zaryglowania wszystkich drzwi od wew- jący niezamierzonemu odryglowaniu za- bom trzecim dostęp do wnętrza pojazdu w celu
nątrz. Pasażerowie będą wtedy zamknięci udzielenia pomocy w razie potrzeby.
mków
wewnątrz pojazdu. Osoby zamknięte w po-
jeździe mogą być narażone na bardzo wyso- Jest to zabezpieczenie antykradzieżowe, które
Kierunkowskazy
kie lub bardzo niskie temperatury. zapobiega przypadkowemu odryglowaniu sa-
● W zależności od pory roku, temperatura mochodu. Jeśli w odryglowanym pojeździe Odryglowanie pojazdu jest sygnalizowane
wewnątrz zamkniętego pojazdu z zaryglo- w ciągu około 45 sekund nie zostaną otwarte dwukrotnym mignięciem kierunkowskazów, zaś
wanymi drzwiami może być bardzo wysoka żadne drzwi (ani pokrywa bagażnika), samo- zaryglowanie zamków potwierdza jednokrotne
lub bardzo niska, w wyniku czego mogą na- chód zostaje ponownie automatycznie zaryglo- mignięcie.
stąpić poważne obrażenia i choroby, a na- wany. Brak sygnału kierunkowskazów oznacza, że
wet śmierć. Dotyczy to szczególnie małych
jedne z drzwi bądź też klapa bagażnika lub sil-
dzieci.
Automatyczne ryglowanie (Auto Lock) nika są niedomknięte.
● Nigdy nie należy zostawiać nikogo w za-
mkniętym i zaryglowanym samochodzie.
Pojazd jest ryglowany automatycznie przy jeź-
dzie z prędkością powyżej 15 km/h. Klapka Przypadkowe zatrzaśnięcie
W razie niebezpieczeństwa pasażerowie nie
będą w stanie samodzielnie opuścić samo- wlewu paliwa jest odblokowywana umożliwia- Centralny zamek zapobiega zatrzaśnięciu po-
chodu ani otrzymać pomocy z zewnątrz. jąc tankowanie bez wysiadania z pojazdu. jazdu w następujących sytuacjach:
Gdy pojazd jest zaryglowany, lampka kontrolna ● Jeżeli drzwi kierowcy są otwarte, niemożliwe
przycisku centralnego zamka świeci się na jest zaryglowanie pojazdu przyciskiem central-
żółto. nego zamka ››› strona 75.

73
Otwieranie i zamykanie

Zamki należy zaryglować za pomocą pilota,


Informacja
● Ryglowanie: nacisnąć przycisk  ››› rys. 52.
dopiero gdy wszystkie drzwi oraz klapa bagaż- ● Ryglowanie pojazdu bez blokady bezpieczeń-
nika zostały zamknięte. Pomaga to zapobiegać ● Nigdy nie należy zostawiać w samochodzie
stwa „Safe“: ponownie nacisnąć i przytrzymać
przypadkowemu zaryglowaniu zamków w sa- cennych przedmiotów bez nadzoru. Nawet
przez 2 sekundy przycisk .
mochodzie. zaryglowany pojazd nie jest dla nich bez-
piecznym miejscem. ● Odryglowanie: nacisnąć przycisk  .

Ustawienia centralnego zamka ● Jeżeli dioda w drzwiach kierowcy pali się ● Odryglowanie klapy bagażnika: przytrzymać
przez około 30 sekund po zamknięciu po- przycisk przez co najmniej 1 sekundę.
Ustawienia centralnego zamka można zmienić jazdu, oznacza to, że centralny zamek lub
w systemie Infotainment Pojazd zostanie ponownie automatycznie za-
alarm antykradzieżowy nie działa popraw-
ryglowany, o ile w ciągu 45 sekund od odry-
Selektywne odryglowanie drzwi nie. Usterkę należy usunąć w Centrum Serwi-
sowym SEAT-a lub specjalistycznym warsz-
glowania nie zostaną otwarte żadne drzwi ani
● Nacisnąć przycisk funkcyjny > Ustawie- tacie. klapa bagażnika. Ta funkcja zapobiega pozos-
nia > Otwieranie i zamykanie > Cen- tawieniu niezamkniętego pojazdu w razie omył-
● Monitorowanie wnętrza pojazdu przez
tralny zamek > Odryglowanie drzwi. kowego naciśnięcia przycisku odryglowania.
alarm antykradzieżowy działa prawidłowo
Można odryglować wszystkie drzwi lub tylko Funkcja nie zadziała, jeżeli przycisk  zostanie
jedynie przy zamkniętych oknach bocznych
drzwi kierowcy w momencie odblokowania i oknie dachowym.
przytrzymany przez co najmniej jedną sekundę.
samochodu. We wszystkich opcjach odbloko-
wana zostaje również klapka wlewu paliwa. Selektywne odblokowanie

Ustawienie Kierowca powoduje, że jednokrotne


Odryglowanie i ryglowanie za po- System selektywnego odblokowania pozwala
naciśnięcie przycisku na pilocie odryglowuje mocą kluczyka odryglować jedynie drzwi kierowcy i klapkę
jedynie drzwi kierowcy. Dwukrotne naciśnięcie wlewu paliwa. Pozostałe drzwi i klapa bagaż-
przycisku odryglowuje wszystkie drzwi i klapę nika pozostają zaryglowane.
bagażnika. Odblokowanie drzwi kierowcy i klapki wlewu
Naciśnięcie przycisku powoduje zaryglowa- paliwa:
nie wszystkich drzwi samochodu. Równocześ- ● Nacisnąć (jednokrotnie) przycisk na pilocie
nie rozlega się sygnał potwierdzenia. lub przekręcić kluczyk jednokrotnie w kierunku
otwierania zamka.
Jednoczesne odblokowanie wszystkich drzwi,
klapy bagażnika i wlewu paliwa:
● W ciągu 5 sekund nacisnąć (dwukrotnie)
Rys. 52  Kluczyk z pilotem: przyciski. przycisk na pilocie lub przekręcić kluczyk
dwukrotnie w ciągu 5 sekund w kierunku otwie-
rania zamka.
74
Otwieranie
Centralnyi zamykanie
zamek

Blokada bezpieczeństwa „Safe“ oraz alarm an- Odryglowanie i ryglowanie od wew- ● Drzwi można pojedynczo otworzyć od wew-
tykradzieżowy wyłączają się od razu po otwar- nątrz poprzez pociągnięcie wewnętrznej klamki
nątrz
ciu drzwi kierowcy. w drzwiach.
W pojazdach z systemem Infotainment można ● Klapka wlewu paliwa jest zaryglowana.
bezpośrednio programować system bezpiecz- ● W razie wypadku, w którym nastąpi wyzwo-
nego centralnego zamka ››› strona 73. lenie poduszek powietrznych, nastąpi również
automatyczne odryglowanie drzwi zablokowa-
UWAGA nych wcześniej od wewnątrz, w celu ułatwienia
dostępu do pojazdu i udzielenia pomocy.
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa ››› strona 76, Blokada
bezpieczeństwa Safe. UWAGA
● Przycisk zamka centralnego działa rów-
nież przy wyłączonej stacyjce, o ile nie jest
Informacja Rys. 53  Na konsoli środkowej: przełącznik włączony system blokady bezpieczeństwa
● Nie należy używać kluczyka z pilotem zamka centralnego. „Safe“.
dopóki pojazd nie znajdzie się w zasięgu ● Przycisk centralnego zamka nie działa, je-
wzroku. ● Ryglowanie: nacisnąć przycisk  ››› rys. 53. śli pojazd został zaryglowany od zewnątrz
● Pozostałe funkcje kluczyka z pilotem ● Odryglowanie: Nacisnąć przycisk i załączył się system zabezpieczeń antykra-
››› strona 83, Unoszenie i opuszczanie ››› rys. 53 ponownie. dzieżowych.
szyb. ● Zaryglowane drzwi mogą spowolnić udzie-
Używając przycisku centralnego zamka do za- lenie pomocy. Nie należy zostawiać nikogo
ryglowania pojazdu, należy pamiętać o nastę- w samochodzie, w szczególności dzieci.
pujących kwestiach:
● Niemożliwe będzie otwarcie drzwi ani klapy
Informacja
bagażnika od zewnątrz (ze względów bezpie-
czeństwa, np. podczas zatrzymania się na Drzwi i pokrywa bagażnika ryglują się auto-
światłach). matycznie przy prędkości ok. 15 km/h (Auto
Lock) ››› strona 73. Możliwe jest ponowne
● Zamykanie i ryglowanie wszystkich drzwi jest
odryglowanie pojazdu za pomocą przycisku
sygnalizowane diodą LED przycisku central-
centralnego zamka.
nego zamka.

75
Otwieranie i zamykanie

Blokada bezpieczeństwa „Safe“ Gdy blokada bezpieczeństwa „Safe“ jest de- Rozwiązywanie problemów
zaktywowana, należy się liczyć z następują-
W zależności od wyposażenia pojazd może być cymi skutkami: Kontrolka pozostaje zapalona
wyposażony w blokadę bezpieczeństwa „Safe“. ● Pojazd można otworzyć i odryglować od Czerwona dioda LED na drzwiach kierowcy
Po zaryglowaniu pojazdu blokada bezpieczeń- wewnątrz za pomocą wewnętrznej klamki. miga w krótkich odstępach czasu, a następ-
stwa „Safe“ wyłącza działanie klamek drzwi ● Aktywuje się alarm antykradzieżowy nie pozostaje zapalona. Występuje usterka sys-
i utrudnia dostęp niepowołanych osób do wnę- temu ryglowania.
››› strona 77.
trza pojazdu. Drzwi nie można otworzyć od
● System monitorowania wnętrza i system za- ● W takiej sytuacji należy skontaktować się
środka ›››  .
bezpieczenia przed odholowaniem są wyłą- z serwisem. W tym celu SEAT zaleca wizytę u
czone ››› strona 78. swojego dealera.
Wyłączanie blokady bezpieczeństwa „Safe“
Blokadę bezpieczeństwa „Safe“ można wyłą- „Safe“ - status systemu Kierunkowskazy nie migają
czyć w jeden z następujących sposobów:
Migająca dioda na górnej krawędzi tapicerki Jeśli kierunkowskazy nie migają na znak, że po-
● Nacisnąć ponownie przycisk na kluczyku po- drzwi potwierdza zadanie. Początkowa dioda jazd został zaryglowany:
jazdu i przytrzymać przez 2 sekundy. miga szybko przez krótki czas, po czym prze- ● Co najmniej jedne drzwi lub klapa bagażnika
● Dotknąć ponownie powierzchnię czujnika po staje migać na około 30 sekund, a na koniec nie są zamknięte lub
zewnętrznej stronie klamki drzwi przez 2 se- dalej miga wolniej. ● Maska silnika nie jest zamknięta.
kundy ››› strona 70.
● Włączyć zapłon. UWAGA Pojazd rygluje się automatycznie
● LUB: dezaktywować monitorowanie wnę- Nieostrożne lub nieuważne używanie blokady Jeżeli zostanie spełniony jeden z poniższych
trza i zabezpieczenie przed odholowaniem bezpieczeństwa „Safe“ może spowodować warunków, pojazd zarygluje się ponownie auto-
››› strona 78. poważne obrażenia. matycznie po ok. 45 sekund.
W zależności od wyposażenia przed zaryglo- ● Pod żadnym pozorem nie zostawiać ni- ● Pojazd został odryglowany, ale nie został ot-
waniem pojazdu wyłączyć tymczasowo moni- kogo w pojeździe w przypadku ryglowania
warty.
torowanie wnętrza i zabezpieczenie przed od- kluczykiem. Jeśli blokada bezpieczeństwa
„Safe“ jest aktywna, drzwi nie można otwo- ● Zapłon nie został włączony.
holowaniem w menu Ustawienia pojazdu
w systemie Infotainment ››› strona 78. rzyć od wewnątrz! ● Klapa bagażnika nie została otwarta.
Na ekranie zestawu wskaźników może być wy- ● Pojazd został odblokowany za pomocą cy-
świetlane wskazanie, że blokada bezpieczeń- lindra blokującego.
stwa „Safe“ jest aktywna. ● Pojazd został zaryglowany przyciskiem znaj-
dującym się we wnętrzu.

76
Alarm
Otwieranie
antykradzieżowy
i zamykanie

Ryglowanie pojazdu za pomocą drugiego zależności od rynku, czas 15 sekund może nie
Informacja
kluczyka obowiązywać, a alarm jest włączany natych-
Jeżeli w pojeździe nie ma żadnego kluczyka miast po otwarciu drzwi).
Kluczyk wewnątrz pojazdu jest zablokowany samochodowego lub system go nie wykryje,
● Jeśli maska jest otwarta.
i nie można go użyć do włączenia silnika, jeśli na ekranie zestawu wskaźników pojawi się
pojazd został zaryglowany od zewnątrz drugim ostrzeżenie. Może do tego dojść, gdy syg- ● Jeśli klapa bagażnika jest otwarta.
kluczykiem. Aby aktywować kluczyk wewnątrz nał na częstotliwości radiowej zakłóci syg- ● Jeśli używany jest nieprawidłowy kluczyk po-
pojazdu i umożliwić włączenie silnika, należy nał kluczyka lub jeśli kluczyk jest przykryty jazdu.
nacisnąć przycisk . innym przedmiotem np. aluminiową puszką.
● Jeśli system wykryje ruch wewnątrz pojazdu
(w samochodach z monitoringiem wnętrza
Zaryglowanie pojazdu po zadziałaniu pod-
››› strona 78).
uszki powietrznej Alarm antykradzieżowy
● Jeśli pojazd jest holowany (w samocho-
Jeśli w wyniku wypadku zadziała poduszka dach z systemem zapobiegającym odholowa-
powietrzna, pojazd jest w pełni odryglowany.
Opis
niu ››› strona 78.
W zależności od rozmiaru uszkodzeń pojazd W zależności od wyposażenia pojazd może być ● Jeśli pojazd jest przewożony promem lub
można ponownie zaryglować po wypadku, kie- wyposażony w alarm antykradzieżowy. koleją (samochody z systemem zapobiegają-
rując się poniższymi krokami:
Alarm antykradzieżowy monitoruje drzwi, maskę cym odholowaniu lub z monitoringiem wnętrza
● Wyłączyć zapłon. i klapę bagażnika. ››› strona 78).
● Otworzyć drzwi kierowcy, a następnie je za- ● Jeśli akumulator 12 V zostanie odłączony.
Alarm antykradzieżowy włącza się automa-
mknąć. tycznie, kiedy pojazd jest zaryglowany. ● Jeśli zostanie wybite okno.
● Zaryglować samochód.
Jeśli pojazd nie zostanie otwarty elektronicznie ● Gdy odłączona zostaje przyczepa podłą-
za pomocą odpowiedniego kluczyka, dochodzi czona do systemu alarmu antykradzieżowego.
Informacja do wyzwolenia alarmu, który emituje sygnały
dźwiękowe i świetlne przez maksymalnie ok. 5 Wyłączanie alarmu
Jeżeli akumulator samochodowy 12 V jest
minut.
słaby lub rozładowany lub bateria w klu- ● Odryglować pojazd za pomocą przycisku od-
czyku jest bliska rozładowania lub całkowi- ryglowania na kluczyku pojazdu .
cie rozładowana, może się okazać, że za- Kiedy dochodzi do wyzwolenia alarmu anty-
kradzieżowego? ● Chwycić klamkę drzwi.
ryglowanie lub odryglowanie pojazdu przy
pomocy systemu Keyless Access będzie ● Włączyć zapłon.
● Po mechanicznym otwarciu zaryglowanych
niemożliwe. Nie pozostawiać żadnych przed-
drzwi kluczykiem, należy włączyć zapłon
miotów w strefie wyzwalania centralnej pod-
w ciągu 15 sekund, aby wyłączyć alarm (w
uszki powietrznej ››› strona 79.

77
Otwieranie i zamykanie

Jeśli system zapobiegający odholowaniu wy- System monitorowania wnętrza i zabezpiecze-


Informacja
kryje, że pojazd jest unoszony, wyzwala alarm. nie przed odholowaniem włączają się automa-
● Jeżeli pojazd stoi zaparkowany przez dłuż- tycznie w momencie, gdy pojazd zostaje po-
szy czas, po 28 dniach lampka sygnaliza- Włączanie systemu monitorowania wnętrza nownie zaryglowany.
cyjna zostanie wyłączona, aby nie dopuś-
i zabezpieczenia przed odholowaniem
cić do wyczerpania się akumulatora. System Aby uniknąć fałszywych alarmów, należy wyłą-
alarmu pozostanie włączony. ● Zaryglować samochód. Po włączeniu alarmu
czać monitorowanie wnętrza i zabezpieczenie
● Jeśli po wyłączeniu się ostrzeżenia dźwię- antykradzieżowego działa również monitoro- przed odholowaniem w następujących sytua-
kowego naruszony zostanie inny monitoro- wanie wnętrza i system zapobiegający odholo- cjach:
wany obszar (np. po otwarciu drzwi otwarta waniu.
zostanie klapa bagażnika), alarm zostanie ● Kiedy ludzie lub zwierzęta pozostają w pojeź-
W zależności od wyposażenia zastosowanie dzie.
uruchomiany ponownie.
siatki działowej może wpływać na działanie
● Alarm antykradzieżowy nie włącza się ● Kiedy pojazd ma zostać załadowany na inny
systemu monitorowania wnętrza.
w momencie ręcznego zaryglowania zamków środek transportu, przetransportowany lub ho-
pojazdu przyciskiem centralnego zamka . lowany.
Tymczasowe wyłączanie monitorowania
● Jeśli drzwi kierowcy zostaną odryglowane
wnętrza i systemu zapobiegającego odholo- ● Kiedy pojazd ma być pozostawiony w myjni
mechanicznie przy pomocy kluczyka, odry- samochodowej lub ma być zaparkowany na
waniu
glowane zostają jedynie te jedne drzwi, po- parkingu dwupoziomowym.
zostałe natomiast są nadal zaryglowane. ● Otworzyć pojazd kluczykiem – mechanicznie
Dopiero po włączeniu zapłonu pozostałe lub przyciskiem na pilocie. Czas od otwar- Ryzyko fałszywych alarmów monitorowania
drzwi staną się dostępne - ale nie odryglo- cia drzwi do włączenia zapłonu nie powinien
wane - i aktywowany zostanie przycisk cen-
wnętrza
przekroczyć 15 sekund, w przeciwnym razie
tralnego zamka. uruchomi się alarm. Monitorowanie wnętrza funkcjonuje prawid-
● Monitoring pojazdu pozostaje aktywny, na- łowo, pod warunkiem że cały pojazd jest zary-
● Dwukrotnie nacisnąć przycisk na pilocie.
wet jeśli akumulator został odłączony lub nie glowany. Należy przestrzegać wszelkich przepi-
System monitorowania wnętrza i zabezpiecze-
działa z jakiegoś powodu. sów prawa. Fałszywy alarm może być wynikiem
nie przed odholowaniem zostaną wyłączone.
następujących okoliczności:
System alarmu pozostanie włączony.
● Jeśli jedno lub więcej okien pozostaje częś-
Monitorowanie wnętrza i zabezpie- Wyłączanie w systemie Infotainment
ciowo lub całkowicie otwartych.
czenie przed holowaniem ● Nacisnąć przycisk funkcyjny > Usta-
● Jeśli dach przesuwny/uchylny jest częściowo
wienia > Otwieranie i zamykanie >
W przypadku wykrycia ruchu we wnętrzu po- lub całkowicie otwarty.
Centralny zamek > Monitorowanie wnę-
jazdu po zablokowaniu pojazdu system monito- trza.
rowania wnętrza wyzwala alarm.

78
Otwieranie
Drzwi
i zamykanie

● Jeśli wewnątrz pojazdu pozostaną lekkie


UWAGA OSTROŻNIE
przedmioty, np. luźne kartki papieru lub przed-
mioty zwisające z lusterka wewnętrznego. Niezachowanie ostrożności przy otwieraniu Podczas otwierania i zamykania w sytuacji
i zamykaniu drzwi może spowodować po- awaryjnej, ostrożnie zdemontować elementy
● Jeśli funkcja wibracji telefonu komórkowego
ważne obrażenia. i następnie starannie je zmontować, aby
pozostawionego w pojeździe jest aktywna. uniknąć uszkodzenia pojazdu.
● Jeśli drzwi pojazdu są zaryglowane od
zewnątrz, od wewnątrz nie można otworzyć
Informacja okien ani drzwi.
Awaryjne odryglowanie lub ryglowa-
● Nie ma możliwości trwałej dezaktywacji ● Nigdy nie należy zostawiać w samocho-
systemu monitorowania wnętrza i zabezpie- dzie dzieci ani osób niepełnosprawnych bez nie drzwi kierowcy
czenia przeciw odholowaniu. opieki. Takie osoby mogą zostać uwięzione
w samochodzie w sytuacji awaryjnej i nie
● Jeśli którekolwiek drzwi lub klapa bagaż-
będą w stanie wydostać sięz z niego w bez-
nika pozostają otwarte w momencie aktywa-
pieczne miejsce.
cji alarmu antykradzieżowego, zostanie akty-
wowany wyłącznie alarm. System monitoro- ● W zależności od pory roku, temperatura
wania wnętrza i zabezpieczenie przeciw od- wewnątrz zamkniętego pojazduz z zaryglo-
holowaniu zostaną aktywowane dopiero po wanymi drzwiami może być bardzo wysoka
zamknięciu wszystkich drzwi i klapy bagaż- lub bardzo niska, w wyniku czego mogą na-
nika. stąpić poważne obrażenia i choroby, a na-
wet śmierć. Dotyczy to szczególnie małych
● Jeśli system monitorowania wnętrza i za-
dzieci.
bezpieczenie przeciw odholowaniu są wyłą-
czone, funkcja bezpieczeństwa „Safe“ rów- Rys. 54  Dźwignia drzwi kierowcy: ukryty
nież pozostaje wyłączona ››› strona 76. UWAGA bębenek zamka.

Przebywanie w zasięgu działania drzwi i tyl-

Drzwi nej pokrywy jest niebezpieczne i może pro-


wadzić do poważnych obrażeń.
● Drzwi i pokrywę tylną otwierać i zamykać
Wprowadzenie
tylko, gdy nikt nie znajduje się w ich zasięgu.
Drzwi i klapę bagażnika można zamykać ręcz-
nie i częściowo otwierać, na przykład w przy-
padku uszkodzenia kluczyka lub zamka central-
nego.

79
Otwieranie i zamykanie

Cechy szczególne W razie awarii centralnego zamka drzwi pasa-


żera bez zamka bębenkowego trzeba zaryglo-
● Alarm antykradzieżowy pozostaje aktywny
wać oddzielnie.
nawet po odryglowaniu pojazdu. Nie uruchamia
się jednak ››› strona 77. Zamek awaryjny znajduje się w przedniej części
drzwi pasażera z przodu i drzwi tylnych. Jest
● Po otwarciu drzwi kierowca ma 15 sekund na
widoczny dopiero po otwarciu drzwi.
włączenie zapłonu. Po upływie tego czasu włą-
cza się alarm.
● Wyjąć zaślepkę z otworu.
● Włączyć zapłon. Elektroniczny immobilizer
● Wsunąć klucz w gniazdo i przekręcić do
rozpoznaje właściwy kluczyk samochodowy
oporu w prawo (jeśli drzwi pasażera są po pra-
i wyłącza system alarmu antykradzieżowego.
wej stronie) lub w lewo (jeśli są po lewej stronie).

Rys. 55  Klamka drzwi kierowcy: podważyć ● Założyć zaślepkę.


Informacja
osłonę.
Alarm nie włącza się, jeżeli pojazd jest ryglo- Po zamknięciu drzwi nie można ich otworzyć
W razie niesprawnego centralnego zamka wany ręcznie kluczykiem ››› strona 72. z zewnątrz. Aby odryglować i otworzyć drzwi,
drzwi kierowcy można nadal zablokować i od- należy pociągnąć za klamkę wewnętrzną.
blokować, przekręcając kluczyk w zamku.
Awaryjne ryglowanie drzwi bez za-
Z zasady ręczne zaryglowanie drzwi kierowcy Blokada przed dziećmi
mków bębenkowych
powoduje równocześnie zaryglowanie wszyst-
kich innych drzwi. Przy ręcznym odryglowa-
niu samochodu otwierają się jedynie drzwi kie-
rowcy. Należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych alarmu antykradzieżowego ››› strona 77.

● Rozłożyć trzpień kluczyka.


● Wsunąć kluczyk w szczelinę u dołu zaślepki
na klamce drzwi kierowcy i podważyć ją do
góry ››› rys. 55.
● Włożyć kluczyk do zamka i zaryglować lub
Rys. 57  Blokada przed dziećmi w drzwiach
odryglować pojazd. Rys. 56  Ręczne ryglowanie drzwi. lewych.

80
Otwieranie
Klapa bagażnika
i zamykanie

Blokada drzwi przed dziećmi zapobiega otwar-


ciu tylnych drzwi od wewnątrz. System ten za-
Klapa bagażnika ● Nigdy nie otwierać klapy bagażnika, jeśli
jest do niej przymocowany ładunek, np. ro-
pobiega przypadkowemu otwarciu drzwi przez wery. Ze względu na dodatkowy ciężar klapa
dzieci podczas jazdy. Wprowadzenie bagażnika może się samoczynnie zamknąć.
Ta funkcja jest niezależna od elektronicznych W razie potrzeby najpierw zdjąć ładunek lub
Klapa bagażnika jest odryglowywana i ryglo-
przytrzymać klapę bagażnika.
systemów otwierania i blokady pojazdu. Doty- wana razem z drzwiami.
czy ona wyłącznie tylnych drzwi. Można ją włą- ● Nigdy nie należy zostawiać samochodu
W pojazdach z systemem Keyless Access, bez nadzoru ani pozwalać dzieciom bawić
czyć i wyłączyć wyłącznie ręcznie, w sposób
klapa bagażnika odryglowuje się automatycz- się w samochodzie lub w jego pobliżu bez
opisany poniżej:
nie po jej otwarciu ››› strona 70. opieki, szczególnie jeśli klapa bagażnika jest
otwarta. Dzieci mogłyby dostać się do ba-
Włączanie blokady przed dziećmi
gażnika, zamknąć klapę i w ten sposób zos-
UWAGA
● Odblokować pojazd i otworzyć drzwi, w któ- tać uwięzione w samochodzie. Zamknięty sa-
rych zostanie włączone blokada drzwi przed Nieostrożne lub niewłaściwe ryglowanie, ot- mochód może być poddany działaniu skraj-
dziećmi. wieranie i zamykanie klapy bagażnika może nie wysokich lub niskich temperatur, zależnie
spowodować wypadki i poważne obrażenia. od pory roku, co może spowodować poważne
● Przy otwartych drzwiach przekręcić wpust
● Nie należy zamykać klapy bagażnika, na- obrażenia, chorobę i może nawet stanowić
blokady za pomocą kluczyka, w prawo zagrożenie życia.
ciskając ręką na tylną szybę. Szyba może
w drzwiach lewych ››› rys. 57 lub w lewo
pęknąć. Ryzyko obrażeń!
w drzwiach prawych.
● Po zamknięciu klapy bagażnika należy się OSTROŻNIE
Po włączeniu blokady drzwi przed dziećmi upewnić, że zamek jest zaryglowany. Nie-
drzwi można otworzyć jedynie od zewnątrz. ● Przed otwarciem lub zamknięciem klapy
prawidłowo zaryglowana klapa bagażnika
bagażnika należy upewnić się, że jest wy-
może niespodziewanie otworzyć się podczas
starczająco dużo miejsca do jej otwarcia lub
Wyłączanie blokady drzwi przed dziećmi jazdy.
zamknięcia, na przykład, jeśli pojazd ciągnie
● Odblokować pojazd i otworzyć drzwi, w któ- ● Nie zamykać klapy bagażnika bez upew- przyczepę lub stoi w garażu.
rych zostanie wyłączona blokada drzwi przed nienia się, czy w zasięgu klapy nie znajdują
● Pod żadnym pozorem nie używać tylnej
dziećmi. się kolidujące z nią przedmioty. Zaniedbanie
wycieraczki lub tylnego spojlera do zabez-
tego może doprowadzić do poważnych obra-
● Przy otwartych drzwiach przekręcić wpust żeń osoby zamykającej lub osób trzecich.
pieczenia ładunku lub jako uchwytu. Może
blokady za pomocą kluczyka, w lewo to spowodować uszkodzenia, które mogą do-
● Nie należy jeździć z otwarta lub niedo- prowadzić do pęknięcia tylnej wycieraczki
w drzwiach lewych ››› rys. 57 lub w prawo
mkniętą klapą bagażnika, ponieważ do wnę- lub spojlera.
w drzwiach prawych. trza mogą się dostać spaliny. Niebezpie-
czeństwo zatrucia!

81
Otwieranie i zamykanie

● Zamykanie: chwycić klapę bagażnika za je- Awaryjne odryglowanie klapy ba-


Informacja
den z uchwytów na tapicerce wewnętrznej
Przed zamknięciem klapy bagażnika, należy
gażnika
i przesunąć ją w dół, aby zamknąć.
upewnić się, że kluczyk nie został w bagaż-
niku. Jeżeli drzwi są zaryglowane, klapa bagażnika
również jest zaryglowana.

Otwieranie i zamykanie klapy bagaż- Na tablicy przyrządów pojawi się ostrzeżenie,


jeżeli klapa bagażnika jest otwarta lub niedo-
nika
mknięta.
Klapa bagażnika blokuje się automatycznie
podczas jazdy.
Gdy temperatura na zewnątrz zbliża się do
punktu zamarzania, mechanizm otwierający nie
zawsze może automatycznie unieść częściowo Rys. 59  Bagażnik: zwalnianie ręczne.
otwartą klapę bagażnika. Unieść ręcznie klapę
bagażnika. Klapę bagażnika można odryglować od wew-
nątrz w sytuacji awaryjnej (np. rozładowanie
akumulatora 12 V).
Informacja
W bagażniku znajduje się otwór umożliwiający
Rys. 58  Klapa bagażnika: otwierana od Jeśli klapa bagażnika nie zostanie otwarta dostęp do mechanizmu otwierania awaryjnego.
w ciągu kilku minut od odryglowania, zamk-
zewnątrz.
nie się ponownie w automatyczny sposób.
Odryglowanie klapy bagażnika od środka
Klapa bagażnika jest wyposażona w elek-
● Wsunąć kluczyk w gniazdo i przekręcić w kie-
tryczny mechanizm otwierania.
runku wskazanym przez strzałkę, aż do odblo-
Aby zaryglować lub odryglować klapę bagaż- kowania zamka ››› rys. 59.
nika, nacisnąć przyciski lub na kluczyku
samochodowym.

Otwieranie i zamykanie
● Otwieranie: pociągnąć za klamkę i unieść
klapę bagażnika ››› rys. 58. Klapa bagażnika
otworzy się automatycznie.

82
Otwieranie
Sterowanie
i zamykanie
szyb

Elektrycznie sterowane szyby w oknach przed- Otwieranie w trybie Komfort:


Sterowanie szyb nich i tylnych można opuszczać i podnosić ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie
przy pomocy przycisków na drzwiach kierowcy. do momentu osiągnięcia przez wszystkie szyby
Unoszenie i opuszczanie szyb Pozostałe drzwi są wyposażone w sterowanie i dach otwierany wymaganego położenia.
tylko własnej szyby.
● LUB: Odryglować pojazd za pomocą przyci-
Przed zaparkowaniem pojazdu lub pozostawie- sku na pilocie, a następnie przytrzymać klu-
niem go bez nadzoru należy całkowicie za- czyk w zamku drzwi kierowcy do czasu osiąg-
mknąć okna ›››  . nięcia przez wszystkie szyby i dach otwierany
Przez około 10 minut po wyłączeniu stacyjki wymaganego położenia.
można nadal używać szyb sterowanych elek- Zamykanie w trybie Komfort:
trycznie pod warunkiem, że nie zostaną otwarte
● Nacisnąć i przytrzymać przycisk na pilocie
drzwi kierowcy ani pasażera, a kluczyk nie zos-
do momentu zamknięcia wszystkich szyb i da-
tanie wyjęty ze stacyjki (w zależności od wypo-
sażenia). chu otwieranego ›››  .
● LUB: Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kie-
Wyłącznik bezpieczeństwa rowcy w położeniu „zamknięte” do momentu
zamknięcia wszystkich okien i dachu otwiera-
Rys. 60  Widok szczegółowy drzwi kierowcy: Wyłącznik bezpieczeństwa ››› rys. 60 5 nego.
sterowniki szyb. w drzwiach kierowcy służy do wyłączania przy-
● LUB za pomocą systemu Keyless Access
cisków okien elektrycznych w drzwiach tylnych.
(tylko ryglowanie): Nacisnąć i przytrzymać po-
● Opuszczanie szyb: nacisnąć przycisk Wyłącznik bezpieczeństwa niewciśnięty: przy- wierzchnię czujnika ryglowania ››› rys. 62
● Unoszenie szyb: pociągnąć przycisk ciski na tylnych drzwiach są aktywne. (strzałka) na klamce drzwi przez kilka sekund,
Przyciski na drzwiach kierowcy Wyłącznik bezpieczeństwa wciśnięty: przyciski aby zamknąć szyby i dach otwierany. Po zwol-
na tylnych drzwiach są nieaktywne. nieniu nacisku zamykanie zostanie przerwane.
1 Szyba w lewych drzwiach przednich
Symbol na wyłączniku bezpieczeństwa za- Podczas zamykania w trybie Komfort najpierw
2 Szyba w prawych drzwiach przednich
pala się na żółto, sygnalizując wyłączenie przy- zamykają się okna, a następnie dach prze-
3 Szyba w lewych drzwiach tylnych cisków sterujących na tylnych drzwiach. suwny.
4 Szyba w prawych drzwiach tylnych Ustawienia można zmieniać w systemie Info-
Funkcja opuszczanie/unoszenie w trybie tainment za pomocą przycisku funkcyjnego
5 Wyłącznik bezpieczeństwa do wyłączania
przycisków szyb sterowanych elektrycznie Komfort > Ustawienia > Otwieranie i zamyka-
w drzwiach tylnych. nie > Działanie szyb > Otwieranie
Elektrycznie sterowane okna można otwierać
lub zamykać z zewnątrz za pomocą kluczyka Komfort.
samochodowego:

83
Otwieranie i zamykanie

Szybkie opuszczanie i unoszenie UWAGA szyby przy zamykaniu. W momencie zwolnie-


Szybkie opuszczanie/unoszenie stosuje się do nia przycisku szyby przestają się unosić lub
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących opuszczać.
całkowitego opuszczenia lub uniesienia szyb. bezpieczeństwa ›››  zob. Wprowadzenie
Nie ma potrzeby przytrzymywania przycisku na stronie 79.
danej szyby sterowanej elektrycznie. Informacja
● Niewłaściwe obchodzenie się z elektrycz-
Automatyczne unoszenie: pociągnąć przycisk nymi podnośnikami szyb może spowodować Jeżeli nie można zamknąć szyby za względu
danej szyby do góry w drugie położenie. obrażenia. na zacięcie lub przeszkodę, otworzy się ona
Automatyczne opuszczanie: przycisnąć przy- ● Nie zamykać klapy bagażnika bez upew- automatycznie ››› strona 84. W takim wy-
cisk danej szyby w dół do drugiego położenia. nienia się, czy w zasięgu klapy nie ma kolidu- padku należy sprawdzić przyczynę uniemoż-
jących z nią przedmiotów. Zaniedbanie tego liwiającą zamknięcie szyby przed podjęciem
Zatrzymanie automatycznego ruchu szyby: na- ponownej próby jej zamknięcia.
może doprowadzić do poważnych obrażeń
cisnąć lub pociągnąć przycisk danej szyby. osoby zamykającej lub osób trzecich.
● Jeśli włączony jest przy tym zapłon, może
Resetowanie szybkiego otwierania i zamy-
dojść do uruchomienia urządzeń elektrycz- Funkcja zapobiegająca przytrzaśnię-
kania nych, np. elektrycznych podnośników szyb, ciu przez szyby
Jeśli akumulator 12 V zostanie odłączony lub powodując ryzyko obrażeń.
● Drzwi można zaryglować przy użyciu klu-
Wspomniana funkcja zmniejsza ryzyko obrażeń
rozładowany, a szyby nie będą całkowicie
czyka z pilotem. Może to stać się przeszkodą przy zamykaniu elektrycznie sterowanych szyb.
uniesione, funkcja automatycznego unoszenia
i opuszczania szyb wyłączy się i należało bę- w udzieleniu pomocy w nagłej sytuacji. Jeżeli szyba napotka na opór lub przeszkodę
dzie ją zresetować: ● Dlatego wychodząc z pojazdu, należy za- przy unoszeniu, natychmiast opuści się ponow-
● Włączyć zapłon. wsze zabierać ze sobą kluczyk zapłonowy. nie ›››  .

● Opuścić wszystkie okna i drzwi.


● Elektryczne sterowanie szyb będzie dzia- ● Należy wówczas sprawdzić, dlaczego szyba
łać do momentu wyłączenia zapłonu i ot- nie może się unieść.
● Pociągnąć do góry odpowiedni przycisk warcia którychś drzwi przednich.
szyby i przytrzymać go w tej pozycji przez kilka ● Podjąć kolejną próbę uniesienia dachu prze-
● W razie potrzeby należy użyć wyłącznika suwnego.
sekund. bezpieczeństwa, aby wyłączyć sterowanie
● Zwolnić przycisk, pociągnąć go ponownie do ● Jeśli proces unoszenia zostanie ponownie
szyb tylnych drzwi. Upewnić się, że sterowa-
góry i przytrzymać w tej pozycji. Spowoduje to nie szyb tylnych drzwi zostało wyłączone. przerwany, funkcja zapobiegająca przytrzaś-
zresetowanie funkcji automatycznego unosze- nięciu przestanie działać na kilka sekund.
● Ze względów bezpieczeństwa należy uży-
nia i opuszczania. wać pilota do otwierania i zamykania samo- ● Jeśli nadal nie można unieść okna, zatrzyma
chodu z odległości ok. 2 metrów. Aby unik- się w odpowiedniej pozycji. Ponowne pociąg-
Funkcję można zresetować dla pojedynczej
nąć obrażeń, należy zawsze obserwować nięcie przycisku i przytrzymanie go w tej pozy-
szyby lub kilku szyb jednocześnie.

84
Otwieranie
Dach otwierany
i zamykanie

cji przez kilka sekund doprowadzi do uniesienia wadzić do zaryglowania zamków, rozruchu
Informacja
okna bez funkcji zapobiegającej przytrzaś- silnika, włączenia zapłonu i manipulowania
nięciu ›››  . Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu przy przesuwnym dachu.
działa również wtedy, gdy szyby są uno-
● Po wyłączeniu zapłonu istnieje nadal moż-
szone za pomocą funkcji Komfort przy użyciu
Unoszenie szyby z wyłączoną funkcją zapo- liwość otwarcia lub zamknięcia dachu przez
kluczyka samochodowego.
biegającą przytrzaśnięciu krótką chwilę, pod warunkiem, że nie zostaną
otwarte drzwi kierowcy ani pasażera.
● Spróbować ponownie unieść szybę, pociąga-
jąc przycisk i przytrzymując go w tej pozycji Dach otwierany
przez kilka sekund. Funkcja zapobiegająca OSTROŻNIE
przytrzaśnięciu zostanie wyłączona! Wprowadzenie ● Aby zapobiec uszkodzeniom, w niskich
● Jeśli unoszenie trwa dłużej niż kilka sekund, temperaturach zimą należy usuwać lód
funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu zostanie Dach otwierany działa jedynie przy włączonym i śnieg leżący na dachu pojazdu przed ot-
ponownie aktywowana. Szyba zatrzyma się zapłonie. Przez kilka minut od momentu wyłą- warciem dachu przesuwnego lub jego uchy-
ponownie, jeśli napotka opór lub przeszkodę, i czenia zapłonu, można nadal otwierać i zasu- leniem.
opuści się automatycznie. wać dach, o ile nie otwarto w tym czasie drzwi ● Wychodzącz z samochodu podczas de-
kierowcy lub przednich drzwi pasażera. szczu, należy zawsze najpierw zamknąć
● Jeżeli nadal nie będzie możliwości uniesienia
dach. Przez otwarty lub uchylony dach do
szyby, należy się udać do specjalistycznego
wnętrza pojazdu może się dostać woda, po-
warsztatu. UWAGA
wodując poważne uszkodzenia układu elek-
Nieostrożne lub nieuważne używanie dachu trycznego. Może to doprowadzić do dalszych
UWAGA otwieranego może spowodować poważne szkód w samochodzie.
obrażenia.
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
● Z otwierania dachu i zasuwania rolety na-
bezpieczeństwa ›››  zob. Unoszenie Informacja
leży korzystać tylko, jeśli w polu ich działania
i opuszczanie szyb na stronie 84.
nie ma nikogo. ● Regularnie usuwać liście i inne przedmiotyz
● Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie z prowadnic dachu przesuwnego, ręcznie lub
● Nie wolno pozostawiać kluczyków wew-
chroni palców ani innych części ciała przed za pomocą odkurzacza.
nątrz samochodu po wyjściu z niego.
przyciśnięciem do ramy dachu i odniesie-
● W pojeździe nie należy zostawiać bez ● Nieprawidłowe funkcjonowanie dachu
niem obrażeń. Ryzyko wypadku.
opieki dzieci ani innych osób, które mogą przesuwno-uchylnego pociąga za sobą rów-
potrzebować pomocy, szczególnie gdy ta- nież brak funkcji zapobiegającej przytrzaś-
kie osoby mają dostęp do kluczyków. Nie- nięciu. W takiej sytuacji należy skontaktować
kontrolowane użycie kluczyka może dopro- się z serwisem.

85
Otwieranie i zamykanie

Obsługa dachu Regulacja stopnia uchylenia dachu. Przerwanie działania automatycznego


● Nacisnąć tylną część przycisku B do pierw- w trakcie otwierania lub zamykania
szego położenia. ● Nacisnąć ponownie przycisk C lub D po-
● Działanie automatyczne: nacisnąć krótko nownie.
tylną część przycisku B do drugiego położe-
nia.
Funkcja Komfort do otwierania i za-
Zamykanie dachuz z położenia uchylnego
mykania dachu
● Nacisnąć przednią część przycisku A  do
pierwszego położenia.
● Działanie automatyczne: nacisnąć krótko
Rys. 61  W podsufitce: przycisk sterowania przednią część przycisku A do drugiego poło-
otwieranym dachem. żenia.

Roleta przeciwsłoneczna otworzy się Przerwanie działania automatycznego przez


wraz z dachem, jeśli była zupełnie zasunięta zmianę położenia uchylnego dachu lub
lub jeśli znajduje się przed dachem. Roleta przez jego zamknięcie
przeciwsłoneczna pozostaje w swoim położe-
niu i nie zasuwa się automatycznie wraz z da- ● Nacisnąć ponownie przycisk A lub B .
Rys. 62  Klamka drzwi: powierzchnie czujnika
chem. Po zamknięciu dachu roletę można jedy-
nie zasunąć całkowicie. Otwieranie dachu
Dach i wszystkie okna można otwierać i zamy-
Przycisk  ››› rys. 61 jest dwustopniowy. ● Nacisnąć przycisk C do tyłu, do pierwszego kać za pomocą funkcji Komfort.
Pierwszy stopień ustawia dach w położeniu położenia.
uchylnym, otwierając lub zamykając go całko- ● Działanie automatyczne do położenia Kom- Przy użyciu zamka drzwi
wicie lub tylko częściowo. fort: nacisnąć krótko przycisk C do tyłu, do ● Należy przytrzymać kluczyk w zamku
W drugim stopniu dach automatycznie prze- drugiego położenia. w drzwiach kierowcy w pozycji właściwej dla
chodzi w położenie końcowe po krótkim naciś- zamykania lub otwierania, aby otworzyć dach
nięciu przycisku. Ponowne naciśnięcie przyci- Zamykanie dachu w położeniu uchylonym lub zamknąć go. Aby
sku zatrzymuje funkcję automatyczną. przerwać działanie funkcji, należy wyjąć klu-
● Nacisnąć przycisk D do przodu, do pierw-
szego położenia. czyk.

● Działanie automatyczne: nacisnąć krótko


przycisk D o przodu, do drugiego położenia.

86
Otwieranie
Dach otwierany
i zamykanie

Przy użyciu pilota ● Jeśli dach nie może się zamknąć po napot-
UWAGA
kaniu na przeszkodę lub opór, zatrzyma się,
● Przytrzymać przycisk zaryglowania lub od- Zamykanie dachu otwieranego z wyłączoną
a następnie otworzy się ponownie. Aby urucho-
ryglowania na kluczyku, aby otworzyć lub za- funkcją zapobiegającą przytrzaśnięciu może
mić automatyczne zamykanie, należy wówczas
mknąć dach. Zwolnienie naciśniętego przycisku spowodować poważne obrażenia.
podjąć kolejną próbę zamykania.
spowoduje przerwanie otwierania lub zamyka-
● Jeżeli dach nadal nie może się zasunąć, za- ● Przy zamykaniu dachu należy zawsze za-
nia.
chować ostrożność.
mknąć dach bez funkcji zapobiegającej przy-
Po zamknięciu wszystkich okien i dachu za- ● W polu działania dachu nie może być ni-
trzaśnięciu.
migają kierunkowskazy. W trakcie zamykania kogo, szczególnie przy zamykaniu z wyłą-
Komfort okna i dach zamykają się równocześ- czoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnię-
Zamykanie dachu otwieranegoz z wyłą-
nie. ciu.
czoną funkcją zapobiegającą przytrzaśnię-
● Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu nie
Korzystanie z Systemu bezkluczykowego ciu
chroni palców ani innych części ciała przed
dostępu (wyłącznie ryglowanie) ● W ciągu ok. 5 sekund od włączenia funkcji przyciśnięciem do ramy dachu i odniesie-
zapobiegającej przytrzaśnięciu należy wcisnąć niem obrażeń.
Nacisnąć i przytrzymać powierzchnię czujnika
ryglowania ››› rys. 62 (strzałka) na klamce
przycisk ››› rys. 61 do drugiego położenia
w kierunku wskazanym przez strzałkę  D do
drzwi, aby zamknąć dach. Po zwolnieniu naci-
momentu całkowitego zamknięcia dachu.
sku zamykanie zostanie przerwane.
● Dach zamyka sięz z wyłączoną funkcją za-
pobiegającą przytrzaśnięciu!
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnię-
● Jeżeli nadal nie będzie możliwości zamknię-
ciu przez dach panoramiczny cia dachu, należy się udać do specjalistycz-
nego warsztatu.
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu może
zmniejszyć ryzyko obrażeń przy zamykaniu da-
chu ›››  . Jeżeli dach napotka na opór lub
przeszkodę przy zamykaniu, natychmiast otwo-
rzy się ponownie.
● Należy wówczas sprawdzić, dlaczego dach
nie może się zamknąć.
● Podjąć kolejną próbę zasunięcia dachu prze-
suwnego.

87
Kierownica

Kierownica Na kierownicy znajdują się moduły wielofunk-


cyjne umożliwiające sterowanie funkcjami au-
Zmiana widoków zestawu wskaźników
››› strona 16
dio, telefonu, nawigacji, obsługi głosowej i funk-
Kierownica wielofunkcyjna cji wspomagania bez potrzeby odwracania Włączanie lub wyłączanie tempomatu
uwagi kierowcy od sytuacji na drodze. ACC ››› strona 150 / Tempomat
Funkcje ››› strona 147 / Ogranicznik pręd-
Przyciski dostępne w zależności od wersji kości ››› strona 149 / Asystent pod-
róży (Travel Assist) ››› strona 162.
Użycie pokrętła: Regulacja głośności.
1 Włączanie tempomatu ACC / Asystent
Nacisnąć: Wyciszanie. podróży (Travel Assist) / Ogranicznik
Użycie pokrętła: Wyszukiwanie w menu prędkości
tablicy rozdzielczej. W trybie nawiga- Resetowanie zaprogramowanej pręd-
cji, przejść do przybliżania/oddalania kości.
2
mapy na zestawie wskaźników.
: Zwiększanie zaprogramowanej pręd-
Nacisnąć: Wybór zaznaczonej opcji na kości.
zestawie wskaźników    : Zmniejszanie zaprogramowanej pręd-
Rys. 63  Przyciski sterujące umieszczone na Radio: Wyszukiwanie poprzedniej/na- kości.
kole kierownicy. stępnej stacji.
Wybrać Asystenta podróży (Travel As-
   Media: Krótkie naciśnięcie: po- sist) / tempomat ACC.
przedni/następny utwór; długie naciś-
nięcie: szybkie przewijanie utworu do Otworzyć menu asystentów kierowcy na
przodu/tyłu. zestawie wskaźników.

Wywołanie menu telefonu (odbieranie Zmiana zaprogramowanej odległości


lub kończenie połączenia). w ACC

Przełączanie pomiędzy źródłami


dźwięki i radiem.
Zmiana menu tablicy rozdzielczej (po-
  przednie / następne).

Rys. 64  Przyciski sterujące umieszczone na


kole kierownicy.
Włączanie/wyłączanie sterowania gło-
sem.

88
Kierownica
Kierownica
wielofunkcyjna

Ustawianie położenia kierownicy ● Nigdy nie należy regulować kolumny kie-


rownicy podczas jazdy. Jeśli podczas jazdy
zajdzie potrzeba wyregulowania położenia
kierownicy, należy zatrzymać samochód
w bezpieczny sposób i dokonać odpowied-
niej regulacji.
● Wyregulowana kierownica powinna być
ustawiona w kierunku klatki piersiowej kie-
rowcy, a nie twarzy, aby zapewnić prawid-
łowe działanie przedniej poduszki powietrz-
nej w razie wypadku.
● Podczas jazdy należy trzymać kierownicę
obiema rękami od zewnątrz w pozycji na go-
Rys. 65  Dźwignia u dołu, po lewej stronie
dzinie 9. i na godzinie 3., aby zmniejszyć ry-
kolumny kierownicy. zyko obrażeń w razie wyzwolenia przedniej
poduszki powietrznej kierowcy.
Regulacji ustawienia kierownicy należy doko-
● Nigdy nie należy trzymać kierownicy w po-
nać przed podróżą i tylko podczas postoju. łożeniu na godzinie dwunastej ani w ża-
● Pociągnąć dźwignię ››› rys. 65 1 do dołu, den inny sposób (np. trzymając ręce w jej
ustawić kierownicę w odpowiednim położeniu centralnej części). Wyzwolenie poduszki po-
i podnieść dźwignię z powrotem do momentu jej wietrznej w takim wypadku może prowadzić
zatrzaśnięcia. do obrażeń ramion, rąk i głowy.

UWAGA
Niewłaściwe korzystanie z funkcji regulacji
kierownicy oraz jej niewłaściwe ustawienie
może spowodować poważne obrażenia i za-
grożenie życia.
● Po ustawieniu kolumny kierownicy pod-
nieść dźwignię ››› rys. 65 1 zdecydowanym
ruchem do góry, aby zapobiec przypadkowej
zmianie położenia przez kolumnę kierownicy
w czasie jazdy.

89
Siedzenia i zagłówki

Siedzenia i zagłówki siedzenia tylne Przekształcenie stolika w miejsce do siedze-


nia

Siedzenia przednie Składanie i podnoszenie oparcia tyl- ● Podnieść i zablokować tylne oparcie. Czer-
nego siedzenia wony znacznik na przycisku 2 nie powinien
być widoczny, jeśli oparcie jest prawidłowo za-
Ręczna regulacja siedzeń przednich kleszczone.

UWAGA
Podnoszenie i opuszczanie oparcia bez za-
chowania należytej ostrożności i uwagi może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
● Pod żadnym pozorem nie należy składać
ani podnosić oparcia tylnego siedzenia pod-
czas jazdy.
● Podczas podnoszenia oparcia należy uwa-
Rys. 67  Tylne siedzenie: składanie oparcia. żać, by nie uszkodzić ani nie przytrzasnąć
pasów bezpieczeństwa.
Ponieważ oparcie tylnego siedzenia jest dzie-
● Przy podnoszeniu lub opuszczaniu oparcia
Rys. 66  Siedzenia przednie: ręczna regulacja lone, można złożyć każdą część osobno, zwięk-
tylnego siedzenia należy uważać na ręce,
siedzeń. szając w ten sposób przestrzeń bagażową. palce, stopy i inne części ciała.
● Aby pasy bezpieczeństwa działały prawid-
1 Pociągnąć za dźwignię, aby przesunąć sie- Składanie oparcia tylnego siedzenia do łowo, wszystkie części oparcia tylnego sie-
dzenie do przodu lub do tyłu. Po zwolnieniu przodu dzenia muszą być prawidłowo zablokowane.
dźwigni siedzenie powinno się zakleszczyć
● Całkowicie obniżyć zagłówki ››› strona 92. Jest to szczególnie ważne w odniesieniu do
w danym położeniu! środkowego siedzenia tylnego. Pasażer pod-
2 Przesunąć dźwignię w górę lub w dół, aby ● Nacisnąć przycisk odblokowania ››› rys. 67 różujący na siedzeniu, którego oparcie nie
wyregulować wysokość siedzenia; w razie 1 w kierunku do przodu, jednocześnie składa- jest prawidłowo zablokowane, zostanie wy-
potrzeby kilka razy. jąc oparcie. Oparcie tylnego siedzenia nie jest rzucony do przodu wraz z oparciem w mo-
zakleszczone, dopóki widoczna jest czerwona mencie wypadku lub nagłego manewru,
3 Bez wywierania siły na oparcie siedzenia,
część zatrzasku 2 . bądź hamowania.
obrócić koło, aby wyregulować oparcie.
● Czerwony znacznik na przycisku 2 os-
trzega o niezakleszczonym oparciu tylnego
siedzenia. Zawsze należy sprawdzić, czy

90
Siedzenia
Zagłówek
i zagłówki

czerwony znacznik jest niewidoczny, gdy Prawidłowe ustawienie zagłówków UWAGA


oparcie tylnego siedzenia znajduje się w po- Ustawić zagłówek w pozycji, w której jego
zycji pionowej. Podróżowanie bez zagłówków lub z ustawio-
górna krawędź znajduje się na poziomie czubka nymi w niewłaściwej pozycji zwiększa ryzyko
● Nie wolno podróżować na siedzeniu, któ- głowy i pod żadnym pozorem nie poniżej linii ciężkich lub śmiertelnych obrażeń w razie
rego oparcie złożono lub które nie jest pra- oczu. Zagłówek zawsze powinien znajdować wypadku lub nagłego hamowania bądź ma-
widłowo zablokowane (dotyczy to nawet się jak najbliżej głowy. newru.
dzieci).
● W czasie podróży należy zawsze mieć pra-
Ustawianie zagłówka dla osób o niskim widłowo zamontowany i ustawiony zagłó-
OSTROŻNIE wzroście wek.

Należy maksymalnie obniżyć zagłówek, nawet ● Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia od-
Opuszczanie lub podnoszenie oparcia bez
jeśli głowa pasażera będzie się znajdować po- cinka szyjnego kręgosłupa w czasie wy-
zachowania należytej ostrożności i uwagi
niżej górnej krawędzi zagłówka. W najniższym padku, ustawić zagłówek odpowiednio do
może doprowadzić do poważnych uszkodzeń
wzrostu, tak aby jego górna krawędź znajdo-
pojazdu i innych przedmiotów. położeniu zagłówka może być mała przerwa
wała się na poziomie czubka głowy i nigdy
● Przed złożeniem oparcia siedzenia tylnego między oparciem a zagłówkiem.
poniżej linii oczu. Głowę trzymać jak najbliżej
należy ustawić siedzenia przednie tak, żeby zagłówka, w jego środkowej części.
nie zostały one uderzone zagłówkiem, ani Ustawianie zagłówka dla osób o wysokim
● Nigdy nie należy regulować zagłówka pod-
tylnym oparciem. wzroście czas jazdy.
Wyciągnąć zagłówek do góry do maksymalnej ● W żadnym wypadku nie należy podróżo-
pozycji.
Zagłówek wać na tylnym siedzeniu z zagłówkami w po-
zycji spoczynkowej.

Wprowadzenie
OSTROŻNIE
Poniżej opisano regulację i zdejmowanie za-
Zakładając lub zdejmując zagłówki należy
główków. Siedzenia powinny zawsze być usta-
uważać, aby nie uderzyć nimi podsufitki,
wione prawidłowo ››› strona 39. oparcia przedniego siedzenia ani innych
Wszystkie siedzenia są wyposażone w za- części samochodu. Może to spowodować
główki. Środkowy zagłówek z tyłu przezna- uszkodzenie pojazdu.
czony jest tylko do siedzenia środkowego na
kanapie tylnej. Nie można go montować na
żadnym innym siedzeniu.

91
Siedzenia i zagłówki

Regulacja zagłówków Regulacja wysokości zagłówków


● Uchwycić zagłówki po bokach obiema rę-
kami i wyciągnąć do góry na odpowiednią wy-
sokość. Aby opuścić zagłówek, powtórzyć tę
samą czynność, naciskając przycisk z boku za-
główka 1 ››› rys. 68, ››› rys. 69.
● Zagłówek musi się prawidłowo zablokować
w jednym położeniu.

Zdejmowanie i zakładanie zagłów- Rys. 71  Zagłówek tylny: zdejmowanie.


ków
Rys. 68  Przednie siedzenie: regulacja Zdejmowanie zagłówków przednich siedzeń
zagłówka.
● W razie potrzeby opuścić zagłówek.
● Aby odblokować zagłówek, nacisnąć występ
w dolnej części oparcia w kierunku strzałki
››› rys. 70 1 .
● Zdjąć zagłówek w kierunku wskazanym przez
strzałkę 2 .

Zakładanie zagłówków przednich siedzeń


● Umieścić zagłówek w prowadnicach w opar-
Rys. 70  Zagłówek przedni: zdejmowanie. ciu siedzenia i wsunąć.
● Docisnąć zagłówek do momentu prawidło-
Rys. 69  Zagłówek tylny: regulacja zagłówka. wego zablokowania.
● Ustawić prawidłowe położenie zagłówka
zgodnie instrukcjami.

Zdejmowanie zagłówków tylnych siedzeń


Aby wyjąć zagłówek, oparcie siedzenia należy
pochylić do przodu.

92
Siedzenia
Zagłówek
i zagłówki

● Odblokować oparcie ››› strona 90.


● Wysunąć zagłówek do góry, do momentu
gdy znajdzie się na samej górze.
● Nacisnąć przycisk ››› rys. 71 1 , równocześnie
wsuwając w szparę zabezpieczającą 2 płaski
wkrętak o szerokości maksymalnie 5 mm, a na-
stępnie wyjąć zagłówek.
● Odchylić oparcie, aż zaskoczy prawidłowo
›››  zob. Składanie i podnoszenie oparcia
tylnego siedzenia na stronie 90.

Ponowny montaż zagłówków tylnych sie-


dzeń
Aby zamontować zagłówek, oparcie siedzenia
należy częściowo złożyć do przodu.
● Odblokować oparcie ››› strona 90.
● Wsunąć szpilki zagłówka w prowadnice do
momentu widocznego zakleszczenia. Zagłówek
nie powinien się dać wyjąć z oparcia.
● Odchylić oparcie, aż zaskoczy prawidłowo
›››  zob. Składanie i podnoszenie oparcia
tylnego siedzenia na stronie 90.

UWAGA
Zagłówki tylne należy wyjmować jedynie
wówczas, gdy jest to niezbędne do zamonto-
wania fotelika dziecięcego. Po zdemontowa-
niu fotelika dziecięcego należy niezwłocznie
założyć zagłówek z powrotem.

93
Światła

Światła Oświetlenie przyrządów Gaszenie świateł.

Światła w funkcjach „Coming


Oświetlenie pojazdu home“ i „Leaving home“ mogą być włą-
czone.
Lampki kontrolne Światło pozycyjne włączone.
Zapala się na żółto
Wystąpiła całkowita lub częściowa Światła mijania wyłączone.
awaria oświetlenia zewnętrznego.

Zapala się na żółto Za właściwe używanie świateł i ich regulację


Tylne światło przeciwmgielne włączone. we wszystkich sytuacjach odpowiada osobiś-
Rys. 72  Tablica przyrządów: przełącznik
świateł. cie kierowca.

Świeci się na zielono


Włączanie świateł Światła pozycyjne
Lewy lub prawy kierunkowskaz.
Lampka kontrolna miga dwukrotnie ● Włączyć zapłon i ustawić przełącznik świateł Kiedy światło pozycyjne jest włączone, włą-
szybciej, jeśli którykolwiek z kierunkowska- czają się światła pozycyjne w obu reflektorach,
w położeniu ››› rys. 72:
zów nie działa. niektóre obszary wskaźników tylnych świateł,
Automatyczne sterowanie światłami mija- podświetlenie tablicy rejestracyjnej i podświet-
Włączone światła awaryjne ››› strona 64. nia i światłami do jazdy dziennej. lenie przycisków na zestawie wskaźników . Au-
Światła mijania i światła do jazdy dzien- tomatyczne światła mijania włączają się po
Świeci się na zielono
nej. przekroczeniu prędkości ok. 10 km/h.
Kierunkowskazy w przyczepie
Światła mijania włączone.
Automatyczne sterowanie światłami mijania
Zapala się na niebiesko Aktywne Światła do jazdy dziennej włączone.
światła drogowe lub sygnał świetlny Gdy przełącznik świateł jest w położeniu
››› strona 96. oświetlenie pojazdu oraz oświetlenie przyrzą-
dów i elementów sterujących włączają się i wy-
Zapala się na niebiesko Wyłączanie świateł łączają w następujących warunkach:
System Light Assist jest włączony ● Włączyć zapłon i ustawić przełącznik świateł ● Czujnik światła wykrył ciemność.
››› strona 97. w położeniu: ● Wycieraczka była włączona od jakiegoś
czasu.

94
Oświetlenie
Światłapojazdu

Automatyczne światła mijania są tylko funkcją Światła do jazdy dziennej włączają się przy
UWAGA
pomocniczą i nie zawsze mogą z wystarcza- każdym włączeniu zapłonu, jeśli przełącznik
jącą precyzją zidentyfikować wszystkie ewen- znajduje się w położeniu lub w zależności Niedostateczne oświetlenie drogi w warun-
tualne sytuacje podczas jazdy. od poziomu oświetlenia zewnętrznego. kach, gdzie inni użytkownicy nie widzą zbyt
dobrze pojazdu lub wcale nie są w stanie go
dostrzec, może być przyczyną wypadków.
Funkcja doświetlania zakrętów Światła autostradowe
● Funkcja automatycznych świateł mijania
Ta funkcja nie jest dostępna w wersjach wypo- Funkcję tę aktywuje się lub wyłącza za pośred- ( ) włącza światła mijania jedynie wtedy,
sażonych w światła pełne LED i żarowe światła nictwem odpowiedniego menu systemu Info- gdy nie zmieniają się warunki jasności, a nie,
przeciwmgielne. tainment. na przykład, w przypadku wystąpienia mgły.
Tryb doświetlania zakrętów stanowi uzupełnie- ● Włączanie: podczas jazdy z prędkością po-
nie świateł mijania i doświetla pobocze w cza- wyżej 110 km/h przez ponad 10 sekund, światła UWAGA
sie pokonywania ciasnych zakrętów z małą mijania podnoszą się nieznacznie, aby zwięk-
prędkością. szyć odległość widoczności dla kierowcy. Światła pozycyjne ani światła do jazdy
dziennej nie są wystarczająco jasne do oś-
Gdy włączone są światła mijania, podczas ● Wyłączanie: po zmniejszeniu prędkości po- wietlenia drogi przed pojazdem ani nie za-
jazdy z prędkością poniżej około 40 km/h lub jazdu poniżej 100 km/h światła mijania natych- pewniają widoczności samochodu przez in-
na bardzo ostrych zakrętach włącza się funkcja miast powracają do normalnego położenia. nych użytkowników drogi.
doświetlania zakrętów.
● W warunkach deszczu lub niedostatecznej
● Jeżeli kierownica jest skręcona lub włączony Sygnały dźwiękowe informujące kierowcę widoczności należy zawsze włączać światła
został kierunkowskaz, stopniowo włącza się od- o niewyłączeniu świateł. mijania.
powiednie przednie światło przeciwmgielne. Po Jeśli zapłon nie jest włączony i kluczyk nie ● Nie należy jeździćz z włączonymi światłami
przejechaniu zakrętu funkcja doświetlania za- jest włożony do stacyjki (w zależności od wy- do jazdy dziennej, jeśli droga jest niedosta-
krętów jest stopniowo wyłączana. posażenia), pojawia się ostrzeżenie dźwiękowe tecznie oświetlona ze względu na warunki at-
● Włączenie biegu wstecznego powoduje włą- - przypomnienie o konieczności wyłączenia mosferyczne lub świetlne.
czenie obydwu przednich świateł przeciw- świateł. ● W samochodachz z konwencjonalnymi
mgielnych. światłami tylnymi światła tylne nie włączają
● Gdy włączone jest światło postojowe
się wraz z zapaleniem świateł do jazdy
››› strona 96. dziennej. Samochód bez włączonych tylnych
Światła do jazdy dziennej
● Jeśli włącznik świateł znajduje się w pozycji świateł może być niewidoczny dla innych
Światła do jazdy dziennej zwiększają widocz- lub . kierowców w ciemności, podczas deszczu
ność pojazdu podczas jazdy w ciągu dnia. lub w warunkach ograniczonej widoczności.
Jeśli oświetlenie zewnętrzne jest włączone
(funkcja „Coming Home“), po opuszczeniu po-
jazdu nie zostanie wyemitowany sygnał dźwię-
kowy ostrzegający o włączeniu świateł.

95
Światła

Lampki ostrzegawcze lub również poka- Przełącznik kierunkowskazów i świa-


UWAGA
zują – na przełączniku świateł lub na tablicy
Zbyt wysoko ustawione światła w połącze- teł drogowych
rozdzielczej – kiedy włączone są światła prze-
niu z niewłaściwym używaniem świateł dro- ciwmgielne.
gowych mogą oślepiać innych użytkowników
dróg lub im przeszkadzać. Może to doprowa- Światła przeciwmgielne można włączyć, gdy
dzić do poważnego wypadku. po włączeniu zapłonu przełącznik świateł znaj-
duje się w położeniu , lub :
● Należy się upewnić, że reflektory główne
są zawsze prawidłowo ustawione. ● Włączanie świateł przeciwmgielnych :
ustaw przełącznik świateł w pierwszym położe-
niu ››› rys. 73 1 .
Informacja
● Włączanie tylnego światła przeciwmgiel-
● Należy przestrzegać przepisów dotyczą- nego : wyciągnąć całkowicie przełącznik
cych świateł obowiązujących w danym świateł 2 .
kraju. Rys. 74  Dźwignia kierunkowskazów i świateł
● Aby wyłączyć światła przeciwmgielne, na-
● Światła mijania działają tylko przy włączo- drogowych.
leży wcisnąć przełącznik lub przekręcić go
nej stacyjce. Światła pozycyjne włączają się
w położenie .
automatycznie po wyłączeniu stacyjki. Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu:
Informacja 1 Prawy kierunkowskaz lub prawe światło
Światła przeciwmgielne Tylne światło przeciwmgielne jest silne postojowe (przy wyłączonym zapłonie).
i może oślepiać kierowców jadących z tyłu. 2 Lewy kierunkowskaz lub lewe światło po-
Należy go używać tylko przy bardzo złej wi- stojowe (przy wyłączonym zapłonie).
doczności.
3 Włączanie świateł drogowych. Na ekranie
zestawu wskaźników zapala się lampka
kontrolna .
4 Migacz reflektorów włącza się po pociąg-
nięciu dźwigni. Na ekranie zestawu wskaź-
ników zapala się lampka kontrolna .
Aby wyłączyć funkcję, należy przesunąć dźwig-
nię w położenie spoczynkowe.
Rys. 73  Tablica przyrządów: przełącznik
świateł.

96
Oświetlenie
Światłapojazdu

Kierunkowskazy w trybie Komfort ● Kierunkowskazy działają tylko przy włą-


UWAGA
czonym zapłonie. Światła awaryjne działają
Aby uruchomić tę funkcję, należy przy włączo- Niewłaściwe używanie kierunkowskazów, ich również przy wyłączonym zapłonie.
nym zapłonie umieścić przełącznik w skrajnym nieużywanie, bądź też zapomnienie o ich wy-
● Światła drogowe można włączyć dopiero,
położeniu górnym lub dolnym, a następnie puś- łączeniu może być mylące dla innych użyt-
gdy włączone są już światła mijania.
cić. Kierunkowskaz mignie wtedy trzykrotnie. kowników dróg. Może to doprowadzić do po-
ważnego wypadku. ● W razie awarii kierunkowskazu przyczepy
Aby wcześniej wyłączyć kierunkowskaz w trybie
lampka kontrolna przestaje migać (kierun-
Komfort, szybko przesunąć dźwignię w przeciw- ● Należy zawsze sygnalizować kierunkow-
kowskazy przyczepy), natomiast kierunkow-
nym kierunku do wyczucia oporu i zwolnić ją. skazem, włączonym z odpowiednim wyprze- skaz pojazdu będzie migać dwukrotnie szyb-
dzeniem, każdy zamiar zmiany pasa, wyprze- ciej.
Kierunkowskazy w trybie Komfort można włą-
dzania lub skrętu.
czać i wyłączać w systemie Infotainment za po- ● W chłodnych i wilgotnych warunkach po-
mocą przycisku funkcyjnego > Ustawie- ● Po zakończeniu manewru zmiany pasa, wy-
godowych reflektory główne, tylne klosze
nia > Oświetlenie > Asystent świateł przedzania lub skrętu należy wyłączyć kie- i kierunkowskazy mogą chwilowo zaparować.
runkowskaz. Jest to zjawisko normalne i w żaden sposób
> Kierunkowskazy Komfort.
nie ma wpływu na żywotność układu świateł
Światło postojowe samochodu.
UWAGA
● Światła postojowe nie włączą się automa-
Światła postojowe działają tylko przy włączo- Niewłaściwe używanie świateł drogowych tycznie po wyłączeniu zapłonu, jeśli włą-
nej stacyjce. Przy włączonych światłach posto- może być przyczyną wypadków i poważnych czony jest lewy lub prawy kierunkowskaz.
jowych po otwarciu drzwi kierowcy rozlega się obrażeń, jeśli ich blask oślepi lub rozproszy
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. innych kierowców.
● Wyłączyć zapłon. Asystent świateł drogowych (Light
● Przesunąć dźwignię kierunkowskazów do Informacja Assist)
góry lub na dół.
● Jeżeli kierowca wyłączy zapłon bez wyłą- Asystent świateł drogowych automatycznie
Gdy włączone jest światło postojowe, po odpo- czenia kierunkowskazów, po otwarciu drzwi zapobiega oślepianiu kierowców nadjeżdża-
wiedniej stronie pojazdu pali się światło posto- kierowcy rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Ma jących z przeciwka lub poruszających się
jowe przednie oraz światło tylne. to na celu przypomnienie kierowcy, aby wy- z przodu na tym samym pasie. Ponadto, asys-
łączyć kierunkowskaz, o ile nie chce on po- tent świateł drogowych wykrywa obszary oś-
zostawić włączonego światła postojowego. wietlone i wyłącza światła drogowe podczas,
● Jeżeli uruchomiono jeden kierunkowskaz na przykład, przejazdu przez obszar zabudo-
w trybie Komfort (trzy mignięcia) i zaraz wany.
potem drugi, pierwszy przestaje migać, zaś
drugi mignie tylko raz.

97
Światła

W ramach swoich ograniczeń system automa- do tyłu dźwignię kierunkowskazów i świateł


UWAGA
tycznie włącza lub wyłącza światła drogowe drogowych, aby ręcznie wyłączyć światła dro-
w zależności od warunków otoczenia i ruchu gowe. Udogodnienia, jakie niesie ze sobą asystent
drogowego, a także prędkości ›››  . świateł drogowych, nie powinny zachęcać
● LUB: wyłączyć zapłon.
kierowcy do podejmowania ryzyka. System
nie zastąpi uwagi kierowcy.
Włączanie asystenta świateł drogo- Ograniczenia systemu
● To kierowca sprawuje przez cały czas kon-
wych W następujących przypadkach światła dro- trolę nad światłami drogowymi i reguluje je
● Włączyć zapłon i ustawić przełącznik świateł gowe trzeba wyłączyć ręcznie, ponieważ asys- w zależności od światła, widoczności i wa-
w położeniu . tent nie wyłączy ich na czas lub w ogóle nie runków na drodze.
wyłączy: ● Asystent świateł drogowych może nie roz-
● Z pozycji wyjściowej nacisnąć dźwignię kie-
● Na drogach słabo oświetlonych, z bardzo od- poznawać wszystkich sytuacji na drodze
runkowskazów i świateł drogowych do przodu
i posiada swoje ograniczenia w pewnych
››› rys. 74 3 . blaskowymi znakami
okolicznościach.
Gdy włączone są światła drogowe, włącza się ● Jeżeli użytkownicy drogi nie są dostatecznie
● Zamglone pole widzenia kamery, a także
lampka kontrolna na ekranie zestawu wskaź- dobrze oświetleni, np. piesi lub rowerzyści.
zabrudzony, zasłonięty lub uszkodzony
ników. Gdy włączone są światła drogowe, włą- ● Na ostrych zakrętach, gdzie częściowo nie wi- obiektyw mogą mieć wpływ na działanie
cza się niebieska lampka kontrolna świateł dro- dać pojazdów nadjeżdżających z przeciwka, na asystenta świateł drogowych. Dotyczy to
gowych na zestawie wskaźników. stromych podjazdach lub nachyleniach. również sytuacji, w której dokonano zmian
● Na drogach, gdzie pojazdy nadjeżdżające w systemie świateł samochodu, montując,
Wyłączanie asystenta świateł drogowych na przykład, dodatkowe reflektory.
z przeciwka są odgrodzone barierą w pasie roz-
● Ustawić przełącznik reflektorów w położeniu działu, a kierowca widzi je ponad barierą, np.
innym niż . kierowcy ciężarówek. OSTROŻNIE
● NALEŻY: przy włączonym asystencie świateł ● W warunkach mgły, śniegu lub ulewnego de- Aby uniknąć zakłócenia pracy systemu na-
drogowych pociągnąć dźwignię kierunkowska- szczu leży:
zów i świateł drogowych do tyłu ››› rys. 74 4 . ● Podczas burzy piaskowej lub pyłu w powie- ● Regularnie czyścić pole widzenia kamery,
● LUB: jeśli asystent świateł drogowych jest trzu usuwając śnieg i lód.
aktywny, ale światła drogowe się nie włą- ● W razie uszkodzenia szyby w polu widzenia ● Nie zakrywać niczym pola widzenia ka-
czają, nacisnąć kierunkowskaz i dźwignię świa- kamery. mery.
teł drogowych do przodu, aby ręcznie włączyć ● W razie zaparowania pola widzenia kamery ● Sprawdzać, czy w polu widzenia kamery
światła drogowe. W razie potrzeby pociągnąć lub zasłonięcia naklejką, śniegiem lub lodem. nie występują uszkodzenia przedniej szyby.
● Jeśli kamera jest uszkodzona lub odcięte zos-
tało jej zasilanie.

98
Oświetlenie
Światłapojazdu

Wyłączanie oświetlenia w trybie funkcji ● LUB: ustawić przełącznik świateł w położeniu  


Informacja
„Coming home“ .
● Sygnał świetlny można w każdej chwili
● Dochodzi do automatycznego wyłączenia po ● LUB: włączyć zapłon.
włączyć lub wyłączyć ręcznie za po-
mocą dźwigni przełącznika kierunkowskazów upływie czasu opóźnionego wyłączenia świa-
i świateł drogowych ››› strona 96. teł. Funkcje „Coming Home“ i „Leaving home“ -
● LUB: zaryglować pojazd. ustawienia
● Jeżeli w obszarze działania kamery znaj-
dują się przedmioty emitujące światło, np. ● LUB: ustawić przełącznik świateł w położeniu   Czas trwania opóźnienia wyłączenia świateł
ekran przenośnej nawigacji, to może mieć to . można ustawić w menu ustawień pojazdu sys-
wpływ na działanie asystenta świateł dro- temu Infotainment, gdzie można również włą-
gowych. ● LUB: włączyć zapłon.
czać i wyłączać funkcję ››› strona 37.

Włączanie oświetlenia w trybie funkcji „Lea-


Funkcja „Coming home“ i „Lea- ving home“ Pokrętło regulacji zasięgu reflekto-
ving home“ (zewnętrzne oświetlenie ● Wyłączyć zapłon. rów
orientacyjne) Oświetlenie w trybie „Leaving Home“ są włą-
Funkcje „Coming Home“ i „Leaving home“ oś- czane, jeśli przełącznik świateł jest ustawiony
wietlają bezpośrednie otoczenie pojazdu przy w położeniu , a czujnik światła nie wykrywa
wsiadaniu i wysiadaniu w ciemności. światła otoczenia.

To oświetlenie jest automatycznie kontrolowane Odliczanie czasu opóźnienia wyłączenia świa-


przez czujnik światła. teł rozpoczyna się po zamknięciu ostatnich
drzwi lub klapy bagażnika pojazdu.
Włączanie oświetlenia w trybie funkcji „Co-
Wyłączanie oświetlenia w trybie funkcji
ming home“
„Leaving home“
● Odryglowuje pojazd (jeśli przełącznik świa-
● Wyłącza się automatycznie po upływie usta- Rys. 75  Obok kolumny kierownicy: regulacja
teł jest ustawiony w położeniu , a czujnik zasięgu reflektorów.
światła nie wykrywa światła otoczenia). wionego czasu opóźnienia wyłączenia świateł.
● ALBO: wyłącza się automatycznie, jeśli drzwi
Regulacja zasięgu reflektorów ››› rys. 75 od-
pojazdu lub klapa bagażnika są nadal otwarte
bywa się za pomocą ustawienia odpowiedniej
po upłynięciu 30 sekund od włączenia funkcji.
wartości w zależności od stopnia obciążenia

99
Światła

samochodu. Zapewnia to kierowcy optymalną bić, otworzyć maskę i wyregulować śruby re-
UWAGA
widoczność, nie oślepiając jednocześnie kie- gulacji pionowej obu reflektorów. Kiedy pojazd
rowców jadących z przeciwka ›››  . Przewożenie ciężkich przedmiotów w samo- wraca do swojego kraju pochodzenia, mecha-
chodzie może powodować oślepianie i roz- niczną regulację należy przywrócić do pierwot-
Regulacja zasięgu reflektorów jest możliwa praszanie innych kierowców. Może to dopro- nego stanu. W przypadku braku doświadczenia
tylko przy włączonych światłach mijania. wadzić do poważnego wypadku.
z tego typu regulacją, SEAT zaleca udanie się
Aby wyregulować, przekręcić pokrętło ● Należy wyregulować wiązkę światła reflek- do serwisu technicznego.
››› rys. 75: torów w taki sposób, by nie oślepiać innych
kierowców.
Wartość Stopień obciążenia pojazdu a) Informacja
Dwie osoby z przodu, bez bagażu „Światła turystyczne“ są dozwolone jedynie
w bagażniku Jazda za granicą jako rozwiązanie tymczasowe. W razie pla-
nowanego dłuższego pobytu w kraju, w któ-
Wszystkie siedzenia zajęte, bez ba- Światła mijania są asymetryczne: bardziej oś- rym obowiązuje ruch drugostronny, należy
1
gażu w bagażniku wietlona jest ta strona drogi, po której porusza udać sięz z samochodem do Autoryzowa-
się pojazd. nego Centrum Serwisowego w celu dokona-
Wszystkie siedzenia zajęte, bagażnik
2 całkowicie załadowany. Z przyczepą Jeżeli pojazd wyprodukowany w kraju o ruchu nia zmian w reflektorach.
i minimalnym obciążeniem sprzęgu. prawostronnym ma być użytkowany w kraju,
w którym obowiązuje ruch lewostronny (lub od-

3
Tylko kierowca, bagażnik pełny.
z przyczepą i maksymalnym obcią-
wrotnie) zazwyczaj konieczne jest zasłonięcie Oświetlenie wnętrza
części reflektorów naklejkami lub wyregulowa-
żeniem sprzęgu.
nie wiązki reflektorów, aby nie oślepiać innych Oświetlenie zestawu wskaźników,
Jeśli stopień obciążenia samochodu nie odpo- kierowców.
a)
wyświetlaczy i przycisków
wiada żadnej z wymienionych pozycji, możliwe jest W takich warunkach przepisy określają war-
ustawienie pośrednie. tości światła, których należy przestrzegać Jasność oświetlenia wskaźników i kontrolek
w stosunku do określonych źródeł światła. Są można ustawić w systemie Infotainment:
Dynamiczna regulacja zasięgu reflektorów to tzw. „Światła turystyczne“. ● Wybrać > Ustawienia > Oświetle-
Rozłożenie wiązki światła pozwala spełnić kry- nie > Oświetlenie wnętrza pojazdu;
W samochodach wyposażonych w dyna-
teria „świateł turystycznych“ bez konieczności LUB > Ustawienia wnętrza > Oświet-
miczną regulację zasięgu reflektorów nie ma
stosowania naklejek lub zmiany ustawień. lenie > Zestaw wskaźników.
pokrętła do regulacji. Zasięg jest korygowany
automatycznie na podstawie stanu obciążenia
W przypadku reflektorów ECOLED konieczne Skonfigurowana intensywność automatycznie
pojazdu w momencie włączenia reflektorów.
jest obniżenie mechanicznej regulacji reflekto- dostosowuje się w zależności od tego, jak jasno
rów o 0,15° (2,6 cm na 10 m). Aby to zro- jest w pojeździe.

100
Oświetlenie
Światławnętrza

Gdy funkcja automatycznych świateł mijania Wyłącza oświetlenie wnętrza. Natężenie podświetlenia tła można regulować
jest włączona, czujnik automatycznie włą- w menu systemu Infotainment za pomocą przy-
cza lub wyłącza światła mijania, a także oś- Włączenie przełącznika drzwiowego. Oś- cisku funkcyjnego e024 > USTAWIENIA > Pod-
wietlenie wskaźników i kontrolek w zależności wietlenie wnętrza włącza się automatycz- świetlenie tła. > Podświetlenie tła >
od tego, jak jasno jest w pojeździe. nie po odryglowaniu pojazdu, otwarciu Ustawienia; LUB > Podświetlenia tła.
W niektórych przypadkach, np. podczas jazdy drzwi lub odłączeniu zapłonu. Światło gaś-
w tunelu bez włączonej funkcji automatycz- nie w ciągu kilku sekund po zamknięciu Informacja
nych świateł mijania , oświetlenie zestawu wszystkich drzwi, zaryglowaniu pojazdu lub
włączeniu stacyjki. Jeśli nie wszystkie drzwi są zamknięte, oś-
wskaźników może nawet się wyłączyć. Ma to na
wietlenie wnętrza zostanie wyłączone po ok.
celu zwrócenie uwagi kierowcy na konieczność Włączanie i wyłączanie światła do czy- 10 minutach, pod warunkiem że został wy-
włączenia świateł mijania. Jeśli pojazd jest wy- tania jęty ze stacyjki a na przełączniku wybrane
posażony w cyfrowy zestaw wskaźników, na
zostało położenie dodatkowego oświetlenia
zestawie wskaźników wyświetlany jest komuni- Regulacja oświetlenia może różnić się w zależ- wnętrza. Zapobiega to rozładowaniu akumu-
kat Włącz światła. ności od wersji samochodu. latora.

Oświetlenie bagażnika
Oświetlenie wnętrza i światło do czy-
tania Oświetlenie włącza się przy podnoszeniu po-
krywy bagażnika, nawet jeżeli stacyjka jest wy-
łączona, a światła zgaszone. Z tego względu
należy dopilnować zamknięcia pokrywy ba-
gażnika.

Podświetlenia tła
Podświetlenie tła włącza się w obszarze konsoli
środkowej i w przestrzeni na nogi oraz - w za-
leżności od wersji - również w panelu przednich
drzwi.
Włącza się z maksymalną jasnością przy ot-
Rys. 76  Szczegółowy widok podsufitki: warciu drzwi, a przygasa w czasie jazdy, kiedy
oświetlenie przedniej części wnętrza. przełącznik znajduje się w położeniu &v007;,
&v004; lub &v028;&v048;&v047;&v042 ,
Wyłącza oświetlenie wnętrza. lub .

101
Widoczność

Widoczność 4 Jednokrotne przetarcie szyby. Dłuższe


naciśnięcie dźwigni przyspiesza wyciera-
UWAGA
nie. Stosowanie zużytych lub zabrudzonych piór
Wycieraczki przedniej i tyl- 5 Pociągnąć dźwignię, aby włączyć
wycieraczek ogranicza widoczność i zwięk-
sza ryzyko poważnych wypadków oraz obra-
nej szyby automatyczne spryskiwacze/wycieraczki
szyby przedniej. System Climatronic włą-
żeń.
● Pióra wycieraczek należy wymieniać, gdy
cza recyrkulację powietrza na ok. 30 se-
Obsługa wycieraczek kund, aby zapach płynu do spryskiwaczy
są w złym stanie lub są zużyte i nie czy-
szczą już szyb w zadowalający sposób
nie przedostał się do wnętrza pojazdu.
››› strona 254.
6 Włącza przerywaną pracę wycieraczki
tylnej szyby. Wycieraczka działa w odstę-
pach ok. 6 sekund. OSTROŻNIE
7 Wciśnięcie i przytrzymanie dźwigni po- Przed rozpoczęciem jazdy i przed włącze-
woduje włączenie automatycznego sprys- niem zapłonu sprawdzić następujące ele-
kiwacza/wycieraczki tylnej szyby. menty piór wycieraczek i silnika wycieraczek,
aby zapobiec uszkodzeniu szyby:
A Sterowanie do regulacji odstępów po-
● Dźwignia wycieraczek znajduje się w poło-
między przetarciami (pojazdy bez czujni-
żeniu neutralnym.
ków deszczu i światła) lub czułości czuj-
Rys. 77  Obsługa wycieraczek przedniej i tylnej nika deszczu. ● Usunięto lub oczyszczono śnieg i lód z piór
szyby. wycieraczek oraz szyb.
● Ostrożnie odklejono wszystkie pióra wycie-
UWAGA
Ustawić przełącznik w wymaganym położeniu: raczek, które mogły przymarznąć od szyby.
Jeśli do płynu do spryskiwaczy zostanie Do tego celu SEAT zaleca użycie odmraża-
0 Wycieraczki przedniej szyby wyłączone. dodana niewystarczająca ilość środka za- cza.
1 Przerywane wycieranie szyby przed- pobiegającego zamarzaniu, może on zamar-
niej lub aktywacja czujnika deszczu. Prze- znąć na szybie i pogorszyć widoczność.
rywane wycieranie szyby przedniej zależy ● W niskich temperaturach nie należy uży-
OSTROŻNIE
od prędkości jazdy. Im większa prędkość, wać spryskiwaczy i wycieraczek zanim nie Wycieraczek nie należy również włączać, je-
tym częstsze wycieranie. ogrzeje się szyby nawiewem. W przeciwnym śli szyba jest sucha. Używanie wycieraczek
razie płyn może zamarznąć na szybie, ogra- na sucho może spowodować uszkodzenie
2 Wolne wycieranie.
niczając kierowcy widok drogi. szyby.
3 Wycieranie ciągłe.

102
WycieraczkiWidoczność
przedniej i tylnej szyby

Informacja Informacja Czujnik deszczu i światła


● Po zatrzymaniu pojazdu, gdy wycieraczka Szyba przednia zostanie wytarta ponownie
jest włączona, wycieraczka przełącza się na po około 5 sekundach po uruchomieniu
tymczasową pracę z bezpośrednio niższym spryskiwacza, pod warunkiem że samochód
poziomem wycierania. jest w ruchu (funkcja „ociekania“). Jeśli wy-
● Jeśli drzwi kierowcy lub pasażera zos- cieraczki zostaną uruchomione wcześniej niż
taną otwarte podczas postoju pojazdu, wy- 3 sekundy po funkcji „ociekania“, rozpocznie
cieraczki powrócą do pozycji wyjściowej się nowa sekwencja spryskiwania bez wy-
i zostaną wyłączone. Jeśli drzwi zostaną konania ostatniego wycierania. Aby funkcja
zamknięte lub dźwignia wycieraczek zosta- „ociekania“ działała ponownie, trzeba wyłą-
nie przesunięta w ciągu kilku sekund, wycie- czyć i włączyć zapłon.
raczki włączą się ponownie.
● Zimą pozycja serwisowa wycieraczek Rys. 78  Dźwignia wycieraczek przedniej
Informacja
może być przydatna, aby ułatwić uniesienie szyby: regulacja czujnika deszczu A .
wycieraczek z przedniej szyby, gdy pojazd Wycieraczka szyby przedniej będzie w miarę
ma zostać zaparkowany ››› strona 254. możliwości ścierać wszelkie zabrudzenia
z szyby. Wycieraczka zatrzymuje się po na-
potkaniu przeszkody, która blokuje jej ruch.
Funkcje wycieraczek Należy wówczas usunąć przeszkodę i włą-
czyć wycieraczki ponownie.
Automatyczne wycieranie tylnej szyby
Wycieraczka tylnej szyby włącza się automa-
tycznie po włączeniu wycieraczki i włączeniu
biegu wstecznego. Automatyczne włączanie
wycieraczek tylnej szyby po włączeniu biegu
wstecznego można włączyć i wyłączyć w sys-
Rys. 79  Powierzchnia aktywna czujnika
temie Infotainment w menu ustawień pojazdu
deszczu
››› strona 37.
Czujnik deszczu reguluje częstotliwość pracy
wycieraczek, dostosowując ich długość do siły
opadów ›››  .
Popchnąć dźwignię do żądanego położenia
››› rys. 78.
103
Widoczność

0 Czujnik deszczu jest wyłączony. ● Zabrudzenia: suchy pył, wosk, powłoka na


Informacja
1 Czujnik deszczu jest włączony; w razie po- szkle (efekt lotosu) lub ślady detergentu (z myjni
samochodowej) mogą zmniejszyć skuteczność ● W celu usunięcia wosku i powłok zalecamy
trzeby następuje automatyczne wyciera-
czujnika deszczu lub spowolnić jego działanie, środek do czyszczenia szyb zawierający al-
nie.
a nawet spowodować brak reakcji. Należy re- kohol.
A Ustawianie wrażliwości czujnika deszczu: gularnie czyścić aktywną powierzchnię czujnika ● Nie należy naklejać na szybę przednią na-
– Obrót pokrętła w prawo: wysoka wrażli- deszczu ››› rys. 79 (strzałka) i sprawdzać stan lepek, które mogłyby zasłonić czujnik de-
wość. piór pod kątem uszkodzeń. szczu. Może to spowodować nieprawidłowe
– Obrót pokrętła w lewo: niska wrażliwość. działanie czujnika.
● Pęknięta szyba przednia: uderzenie kamie-
niem w szybę spowoduje pojedynczy cykl wy-
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu,
cierania, jeśli włączony był czujnik deszczu.
czujnik deszczu pozostaje włączony i rozpo-
Następnie czujnik deszczu wykrywa zmniejsze- Lusterka
czyna funkcjonowanie w momencie, gdy wy-
nie aktywnego obszaru i przystosowuje się do
cieraczki znajdują się w położeniu ››› rys. 78 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
niego. Reakcja czujnika deszczu będzie zależeć
1 , a pojazd porusza się z prędkością powyżej
od rozmiaru uszkodzenia wywołanego uderze-
16 km/h. Lusterka boczne i wewnętrzne pozwalają kie-
niem kamienia.
rowcy obserwować jadące z tyłu pojazdy i od-
Nieprawidłowe działanie czujnika deszczu powiednio dostosowywać swoje zachowanie
i światła UWAGA podczas jazdy.

Możliwe przyczyny anomalii i błędnych inter- Czujnik deszczu może nie wykryć wystar- Dla bezpiecznej jazdy ważne jest, aby kierowca
czającej ilości deszczu, aby włączyć wycie- przed wyruszeniem w drogę odpowiednio wy-
pretacji z powierzchni czujnika deszczu obej-
raczki. regulował lusterka boczne i wewnętrzne.
mują ››› rys. 79:
● W razie potrzeby, jeśli woda na przedniej Patrząc przez lusterka boczne i lusterko wew-
● Uszkodzone wycieraczki: cienka warstwa
szybie ogranicza widoczność, należy włą- nętrzne, nie można zobaczyć całego obszaru
wody na uszkodzonych piórach może opóźnić czyć wycieraczki ręcznie.
włączenie wycieraczek, skrócić przerwy między za pojazdem i po jego bokach. Obszary poza
wytarciami lub spowodować szybkie i ciągłe polem widzenia nazywane są martwym punk-
wycieranie. tem. W martwym punkcie mogą znajdować się
inni użytkownicy dróg i różne przedmioty.
● Owady: uderzenie owadów może spowodo-
wać uruchomienie wycieraczek.
● Sól na drodze: zima sól, którą posypywana
jest jezdnia, może spowodować bardzo długie
wycieranie niemal suchej szyby.

104
Widoczność
Lusterka

UWAGA ● Jeśli to możliwe, używać lusterka wew- ● W razie połknięcia płynu elektrolitowego
nętrznego, aby precyzyjnie obliczyć odleg- natychmiast płukać usta dużą ilością wody
Regulacja lusterek bocznych i wewnętrznych łość do jadących z tyłu pojazdów lub innych przez co najmniej 15 minut. Nie prowokować
podczas jazdy może rozpraszać kierowcę. obiektów. wymiotów, o ile lekarz nie zaleci inaczej. Na-
Może to doprowadzić do wypadku i poważ- tychmiast zasięgnąć porady lekarskiej.
nych obrażeń ● Należy koniecznie upewnić się, że widocz-
ność tylna jest wystarczająca.
● Lusterka boczne i wewnętrzne można usta-
wiać wyłącznie podczas postoju pojazdu. OSTROŻNIE
● Podczas parkowania, zmiany pasów, wy- UWAGA W przypadku pęknięcia automatycznego
przedzania lub skręcania zawsze uważnie lusterka zapobiegającego oślepianiu może
W automatycznych lusterkach zapobiegają-
obserwować otoczenie, ponieważ w mar- dojść do wycieku elektrolitu. Elektrolit może
cych oślepianiu znajduje się elektrolit, który
twym punkcie mogą znajdować się inni użyt- uszkodzić powierzchnie z tworzyw sztucz-
może wyciekać w przypadku pęknięcia lus-
kownicy drogi lub przedmioty. nych. Dlatego należy go jak najszybciej wy-
terka.
● Konieczne jest upewnienie się, że lusterka czyścić wilgotną gąbką lub podobnym środ-
● W przypadku wycieku elektrolit może pod- kiem.
są prawidłowo ustawione, a widoczność do
rażniać skórę, oczy i drogi oddechowe,
tyłu nie jest ograniczona przez lód, śnieg,
szczególnie u osób z astmą lub podobnymi
parę lub inne przedmioty.
schorzeniami. Natychmiast zapewnić sobie Lusterko wewnętrzne
dostateczną ilość świeżego powietrza i wyjść
z pojazdu, a jeśli nie jest to możliwe, opuścić Lusterko wsteczne ściemniane automatycz-
UWAGA
wszystkie szyby i otworzyć drzwi.
nie
Brak dokładnego oszacowania odległości do ● W przypadku kontaktu płynu elektrolito-
jadących z tyłu pojazdów może prowadzić wego ze skórą lub oczami natychmiast prze- Po włączeniu zapłonu czujniki w lusterku mierzą
do poważnych wypadków i obrażeń. płukać daną część ciała dużą ilością wody światło padające na nie z tyłu i z przodu.
● Zakrzywione (wypukłe lub asferyczne) lus- przez co najmniej 15 minut i uzyskać pomoc Lusterko wewnętrzne automatycznie ściemnia
terka zwiększają pole widzenia, a znajdujące lekarską. się na podstawie zmierzonych wartości.
się w nich obiekty wydają się mniejsze i bar- ● W przypadku kontaktu płynu z obuwiem
dziej oddalone. Jeśli światło padające na czujniki jest bloko-
lub odzieżą należy natychmiast płukać dużą
wane lub przerywane, np. przez roletę prze-
● Zakrzywione lusterka nie pozwalają na ilością wody przez co najmniej 15 minut.
ciwsłoneczną lub wiszące przedmioty, automa-
precyzyjne obliczenie odległości do jadą- Dokładnie wyczyścić przed ponownym uży-
cych z tyłu pojazdów, więc korzystanie z nich ciem.
tyczne lusterko wewnętrzne może nie działać
przy zmianie pasa może doprowadzić do po- lub działać nieprawidłowo. Również korzysta-
ważnych wypadków i obrażeń. nie z przenośnych urządzeń nawigacyjnych
przymocowanych do przedniej szyby lub w po-

105
Widoczność

bliżu automatycznego lusterka wewnętrznego Regulacja lusterek bocznych ● W razie konieczności należy ponownie nacis-
zapobiegającego oślepianiu może wpływać na nąć przycisk, aby lusterka zostały ogrzane raz
działanie czujników ›››  . jeszcze.
W niektórych sytuacjach, np. po włączeniu ● Podgrzewanie lusterek zewnętrznych nie
biegu wstecznego, funkcja automatycznej działa w temperaturach powyżej około +20°C.
ochrony przed oślepianiem zostaje wyłączana.
Składanie lusterek bocznych przy ryglowa-
UWAGA niu pojazdu

Światło z ekranów przenośnych urządzeń Przycisk sytemu Infotainment  > Ustawie-


nawigacyjnych może spowodować niepra- nia > Lusterka i wycieraczki > Lus-
widłowe działanie automatycznego lusterka terka służy do składania lusterek bocznych
wewnętrznego zapobiegającego oślepianiu i w momencie zaparkowania i zaryglowania po-
Rys. 80  Widok szczegółowy drzwi kierowcy:
może być przyczyną poważnych wypadków i jazdu ››› strona 37.
obrażeń. sterowanie lusterkiem bocznym.
Kiedy pojazd zostaje zaryglowany lub odryglo-
● Nieprawidłowe działanie funkcji automa- wany z zewnątrz, lusterka boczne mogą być
Ustawić przełącznik w odpowiednim położeniu:
tycznej ochrony przed oślepianiem może składane lub rozkładane automatycznie w za-
skutkować brakiem możliwości wykorzysta- / Przesuwając przełącznik w wybrane po- leżności od wyposażenia.
nia lusterka wewnętrznego do precyzyjnego łożenie, ustawić lusterka po stronie kie-
obliczenia odległości do jadących z tyłu po- rowcy ( , lewe) i po stronie pasażera ( , Jeśli pokrętło elektrycznych lusterek bocznych
jazdów lub innych obiektów. prawe). znajduje się w położeniu , lusterka boczne po-
zostaną złożone.
Składanie lusterek bocznych.
Ręczne składanie lusterek bocznych
Lusterka bocznego nie można regulować, a
Lusterka boczne można złożyć. w tym celu na-
wszystkie funkcje są wyłączone.
leży nacisnąć obudowę lusterka w kierunku ka-
roserii ›››  .
Ogrzewane lusterka boczne
● Nacisnąć przycisk ogrzewania lusterek
obok panelu klimatyzacji ››› strona 108.
● Lusterka będą ogrzewane zaledwie przez
kilka minut, aby nie doszło do rozładowania
akumulatora.

106
OsłonyWidoczność
przeciwsłoneczne

UWAGA Osłony przeciwsłoneczne UWAGA


Składanie i rozkładanie lusterek bocznych Opuszczone rolety przeciwsłoneczne mogą
powinno odbywać sięz z należytą ostrożnoś- Roleta przeciwsłoneczna ograniczać widoczność.
cią w celu uniknięcia obrażeń. ● Rolety i osłony przeciwsłoneczne, jeśli
● Lusterka można składać i rozkładać, jeśli nie są opuszczone, powinny znajdować się
w ich polu działania nie znajdują się żadne w swojej obudowie lub w uchwycie.
osoby.
● Manipulując przy lusterku, należy uważać,
Informacja
by palce nie dostały się pomiędzy lusterko
i jego ramkę. Światło nad osłoną przeciwsłoneczną gaś-
nie automatycznie po kilku minutach w ok-
reślonych warunkach. Zapobiega to rozłado-
OSTROŻNIE waniu akumulatora.
Lusterka boczne składane elektrycznie
mogą być obsługiwane wyłącznie elektrycz- Rys. 81  Osłona przeciwsłoneczna
nie, a nie ręcznie, co może spowodować usz-
kodzenie ich napędu elektrycznego.
Możliwości regulacji osłon przeciwsłonecz-
nych kierowcy i pasażera
OSTROŻNIE
● Opuścić osłonę przeciwsłoneczną na przed-
Przed myciem samochodu w myjni automa- nią szybę.
tycznej złożyć lusterka boczne, aby zapo-
● Osłonę można wyjąć z uchwytu i obrócić
biec ich uszkodzeniu.
w kierunku drzwi ››› rys. 81 1 .
● Przekręcenie osłony w kierunku drzwi,
Informacja
wzdłużnie do tyłu.
● W razie awarii elektrycznej regulacji lus- Po wewnętrznej stronie osłony przeciwsłonecz-
terek można je ustawić przyciskając zew-
nej znajduje się lusterko do makijażu wyposa-
nętrzną krawędź zwierciadła.
żone w osłonę. Po odsunięciu klapki 2 włącza
● Funkcja elektrycznego składania lusterek się światło.
bocznych nie jest dostępna przy prędkości
przekraczającej 40 km/h. Światełko gaśnie w momencie zasunięcia
klapki lusterka lub podniesienia z powrotem os-
łony przeciwsłonecznej.

107
Klimatyzacja

Klimatyzacja Oszczędne korzystaniez z klimatyzacji UWAGA


Gdy klimatyzacja jest włączona, sprężarka zu- Zmniejszona widoczność przez szyby zwięk-
żywa moc silnika, co ma wpływ na zużycie pa-
Ogrzewanie, wentylacja, liwa.
sza ryzyko poważnych wypadków.
● Oczyścić szyby ze śniegu i lodu, dopilno-
klimatyzacja Klimatyzacja działa najlepiej przy zamkniętych wać, by nie były zaparowane i czy widać
oknach i dachu. Jeśli jednak kabina nagrzała przez nie wszystko na zewnątrz.
Wprowadzenie się podczas postoju na słońcu, powietrze wew- ● Jazdę należy rozpocząć tylko wtedy, kiedy
nątrz można szybciej ochłodzić otwierając na kierowca posiada dobrą widoczność.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą chwilę szyby i dach otwierany.
● Należy zawsze używać klimatyzacji oraz
być zamontowane różne układy:
ogrzewania tylnej szyby w celu uzyskania
● Układ ogrzewania i wentylacji ogrzewa Filtr kurzu i filtr przeciwpyłkowy dobrej widoczności.
i przewietrza wnętrze pojazdu. Układy te nie Filtr przeciwpyłowy i przeciwpyłkowy wyposa- ● Nie zostawiać obiegu zamkniętego powie-
schładzają powietrza. żony w kasetęz z aktywnym węglem służy jako trza na dłuższy czas. Przy wyłączonym try-
● Klimatyzacja manualna ogrzewa, schładza bariera dla zanieczyszczeń, które w ten sposób bie chłodzenia i włączonym obiegu zamknię-
i osusza powietrze. nie dostają się do środka pojazdu. tym powietrza szyby potrafią bardzo szybko
zaparować, ograniczając znacznie widocz-
● Climatronic to układ klimatyzacji automa- Filtr ten należy wymieniać regularnie, aby nie
ność.
tycznej, który ogrzewa, schładza i osusza po- zakłócić pracy klimatyzacji.
wietrze. ● Wyłączać obieg zamknięty, gdy tylko nie
Jeśli filtr przedwcześnie utraci swoje właści- jest potrzebny.
wościz z powodu użytkowania pojazdu w ob-
Dzięki trybowi automatycznemu Climatronic
szarach o dużym stężeniu zanieczyszczeń
można automatycznie regulować temperaturę OSTROŻNIE
w powietrzu, należy go wymieniać częściej niż
powietrza oraz kierunek i natężenie nawiewu.
to przewidziano w Planie Serwisowym. Poprzez kontakt z powietrzem pochodzącym
System klimatyzacji jest bardziej efektywny, z nawiewu wspomniane artykuły pozycje
gdy wnętrze pojazdu jest zamknięte. Gdy wew- Wyloty nawiewu powietrza mogłyby ulec zepsuciu lub stać się nie-
nątrz pojazdu gromadzi się dużo ciepła, wenty- zdatne do użytku.
W celu zapewnienia optymalnego ogrzewania,
lacja może przyspieszyć proces chłodzenia. ● W pobliżu wylotów nawiewu nie należy
chłodzenia i wentylacji w pojeździe wyloty na-
Aby włączyć daną funkcję, należy nacisnąć od- umieszczać żywności, lekarstw ani innych
wiewu powietrza muszą być otwarte.
powiedni przycisk. Aby wyłączyć funkcję, na- przedmiotów wrażliwych na ciepło.
Pozostałe wyloty nawiewu, których nie można
leży ponownie nacisnąć przycisk.
regulować, znajdują się na tablicy przyrządów,
Podświetlenie LED przycisków informuje o włą- w przestrzeni na stopy oraz w tylnej części ka-
czeniu funkcji. biny.

108
Ogrzewanie,Klimatyzacja
wentylacja, klimatyzacja

Informacja
● Jeśli system chłodzenia jest wyłączony,
powietrze wciągane z zewnątrz nie będzie
osuszane. Aby uniknąć parowania szyb, SEAT
zaleca pozostawienie włączonego chłodze-
nia (sprężarki). W tym celu nacisnąć przycisk
funkcyjny . Ikona powinna się podświetlić.
● Maksymalne ciepło wymagane do rozmro-
żenia szyb możliwie najszybciej staje się do-
stępne dopiero po osiągnięciu zwyczajowej
temperatury roboczej silnika.
● Wloty powietrza na podszybiu powinny
być wolne od śniegu, lodu i liści, by zapewnić
niezakłócone ogrzewanie i chłodzenie oraz
zapobiec parowaniu szyb.
● Powietrze dostaje się do samochodu przez
wloty i wydostaje się przez przeznaczone do
tego wyloty w bagażniku. Dlatego należy
unikać zasłaniania tych wylotów w jakikol-
wiek sposób.
● Wskazane jest, aby klimatyzację włączać
przynajmniej raz w miesiącu, aby w ten
sposób zapewnić smarowanie uszczelek sys-
temu i zapobiec powstawaniu nieszczelności.
W razie wykrycia spadku wydajności chłod-
niczej, należy zlecić przegląd układu w Cen-
trum Serwisowym.
● W przypadku bardzo dużego obciążenia
silnika należy wyłączyć na chwilę sprężarkę.

109
Klimatyzacja

Elementy sterowania i funkcje układu Climatronic

Rys. 82  Na konsoli środkowej: Panel sterowania


Climatronic.

Temperatura 1 / 2 Do regulacji mocy nawiewu. Włączanie i wyłączanie podgrzewania sie-


dzenia ››› strona 112.
Temperaturę prawej i lewej strony można re-
gulować osobno. Ustawiona temperatura poka- Funkcja odszraniania systemu Climatro- Wyłączyć układ klimatyzacji. Jeśli wenty-
zuje się na wyświetlaczu klimatyzacji. nic usuwa szron i rosęz z szyby przedniej. lator jest ręcznie ustawiony na , również
Powietrze jest osuszane, a siła nawiewu się wyłącza.
Synchronizuje ustawienia temperatury ustawiona jest na dużą.
po stronie kierowcy z ustawieniami po Ogrzewanie tylnej szyby działa tylko przy Dystrybucja powietrza
stronie pasażera. Użyć pokrętła tempe- włączonym silniku i wyłącza się automa- Kierunek nawiewu dostosowuje się automa-
ratury po stronie pasażera, aby ustawić tycznie po maksymalnie 10 minutach. Og- tycznie pod kątem komfortu. Powietrze można
tam inną temperaturę. rzewanie tylnej szyby należy wyłączyć za- także ręcznie skierować do wybranego strefy,
Ustawiona temperatura powietrza jest raz po odparowaniu szyby. Oszczędność naciskając odpowiedni przycisk:
utrzymywana na stałym poziomie. Tem- prądu przekłada się na oszczędność pa-
liwa. Nawiew kierowany jest na tułów
peratura oraz intensywność i kierunek
nawiewu powietrza są kontrolowane auto- Aby uniknąć możliwego uszkodzenia aku-
matycznie. Tryb automatyczny jest wyłą- mulatora, można tymczasowo odłączyć Nawiew kierowany jest na nogi
czany w momencie ręcznej zmiany mocy tę funkcję, przywracając ją ponownie po
nawiewu. przywróceniu zwyczajowych warunków ro- Nawiew kierowany jest na przednią szybę
boczych.
Włączanie i wyłączanie asystenta pasa
ruchu. Tryb chłodzenia schładza i osu- Włączanie i wyłączanie zamkniętego
sza powietrze. obiegu powietrza.››› strona 112

110
Ogrzewanie,Klimatyzacja
wentylacja, klimatyzacja

Klimatyzacja manualna / System ogrzewania i nawiewu świeżego powietrza

Rys. 83  Na konsoli środkowej: przyciski sterujące klimatyzacji manualnej; przyciski sterujące ogrzewaniem i nawiewem świeżego powietrza.

Tryb chłodzenia Dystrybucja powietrza -- / / Ogrzewanie tylnej szyby


Klimatyzacja manualna: Nacisnąć przycisk, aby Pokrętłem 3 kieruje się nawiew na wybrany Działa tylko przy włączonym silniku i wyłącza
włączyć / wyłączyć system chłodzenia. obszar: się automatycznie po maksymalnie 10 minu-
Nawiew kierowany jest na tułów tach.
Temperatura 1 Ogrzewanie tylnej szyby należy wyłączyć za-
Nawiew kierowany jest na nogi
Ustawić temperaturę pokrętłem regulacji. raz po odparowaniu szyby. Oszczędność prądu
Nawiew kierowany jest na szybę przednią przekłada się na oszczędność paliwa.
System ogrzewania i nawiewu świeżego powie- i na nogi
trza: Temperatura nie może być niższa od tem- Aby uniknąć możliwego uszkodzenia akumula-
peratury powietrza na zewnątrz, ponieważ og- tora, można tymczasowo odłączyć tę funkcję,
Funkcja odszraniania / odmgławiania
rzewanie i wentylacja nie schładzają powietrza przywracając ją ponownie po przywróceniu
ani go nie osuszają. Klimatyzacja manualna: Klimatyzacja ma- zwyczajowych warunków roboczych.
nualna: Kiedy pokrętło 3 znajduje się w poło-
żeniu , powietrze jest kierowane na szybę, Zamknięty obieg powietrza
Wentylator
a zamknięty obieg powietrza jest automatycz-
Pokrętłem 2 ustawia się siłę nawiewu. nie wyłączany lub nie można go włączyć. ››› strona 112
Przy ustawieniu 0 nawiew i ręczna klimatyza- Zwiększyć siłę nawiewu, aby jak najszybciej
cja są wyłączone. Ustawienie 4 oznacza maksi- oczyścić zaparowaną szybę. Aby osuszyć po- Podgrzewanie siedzenia
mum. wietrze, włącza się automatycznie system ››› strona 112
chłodzenia.

111
Klimatyzacja

OSTROŻNIE Sytuacje, w których nie należy włączać


Zamknięty obieg powietrza
podgrzewania siedzeń
Nie palić w pojazdach z klimatyzacją przy
Tryb zamkniętego obiegu powietrza zapobiega Nie należy włączać podgrzewania siedzenia
włączonej recyrkulacji powietrza. Dym może
dostawaniu się powietrza z zewnątrz do po- osadzać się na parowniku chłodzącym i na w następujących okolicznościach:
jazdu. aktywnym filtropochłaniaczu, powodując ● Gdy siedzenie jest zajmowane przez osobę
Przy bardzo wysokiej temperaturze na zewnątrz trwałe nieprzyjemne zapachy.
z zaburzeniami odczuwania bólu lub tempera-
ręczne ustawienie zamkniętego obiegu powie- tury.
trza na krótki czas szybciej odświeża wnętrze
Informacja ● Gdy na siedzeniu nikt nie siedzi.
pojazdu.
Przy bardzo wysokiej temperaturze zew- ● Gdy na siedzeniu znajduje się pokrowiec.
Ze względu na bezpieczeństwo zamknięty
obieg powietrza jest wyłączany w następują- nętrznej krótkie włączenie trybu recyrkulacji ● Gdy na siedzeniu znajduje się fotelik dzie-
powietrza pomaga szybciej schłodzić wnę- cięcy.
cych sytuacjach:
trze pojazdu.
● Jeśli przycisk pozostaje wciśnięty lub prze- ● Gdy siedzisko jest mokre lub wilgotne.
łącznik powietrza jest włączony . ● Gdy temperatura zewnętrzna lub wew-
● Gdy czujnik wykryje, że może dojść do zapa- Podgrzewanie siedzeń nętrzna przekracza +25°C.
rowania szyb pojazdu.
Przednie siedzenia mają trzy poziomy ogrzewa-
nia elektrycznego. UWAGA
Włączanie i wyłączanie zamkniętego
Osoby, które ze względu na przyjmowanie
obiegu powietrza leków, paraliż lub przewlekłe choroby (np.
Regulacja ogrzewania siedzeń
● Nacisnąć przycisk , aby ręcznie włączyć cukrzycę) nie odczuwają bólu lub tempera-
● Nacisnąć przycisk   lub   na panelu stero- tury, bądź też ich odczuwanie tych zjawisk
lub wyłączyć zamknięty obieg powietrza.
wania, aby wybrać maksymalną moc podgrze- jest ograniczone, narażają się na poparzenia
wania siedzeń. pleców, pośladków lub nóg przy korzystaniu
UWAGA ● Kilkukrotnie nacisnąć przycisk lub   , aby z funkcji podgrzewania siedzeń.
Ciężkie i stare powietrze zwiększa uczucie ustawić wymagana moc. ● Osoby o ograniczonym progu bólu i tem-
zmęczenia, zmniejszając koncentracje kie- ● Aby wyłączyć podgrzewanie, kilkukrotnie na- peratury nie powinny w żadnym wypadku ko-
rowcy, co może doprowadzić do poważnego cisnąć przycisk   lub   , aż wszystkie diody rzystać z podgrzewania siedzenia.
wypadku. zgasną. ● W razie stwierdzenia nieprawidłowości
● Nie należy wyłączać nawiewu świeżego w sterowaniu temperaturą urządzenia należy
Jeżeli zapłon zostanie ponownie włączony
powietrza ani używać długo obiegu zamknię- skontrolować je w serwisie.
przed upływem ok. 10 minut, podgrzewanie sie-
tego, bowiem powietrze nie jest wtedy od-
dzenia kierowcy włączy się automatycznie na
świeżane.
ostatnio ustawionym poziomie.

112
Ogrzewanie,Klimatyzacja
wentylacja, klimatyzacja

UWAGA Informacja dotycząca środowiska Zaparowane szyby

Mokra tapicerka siedzenia może zakłócić Z podgrzewania siedzeń należy korzystać Do zaparowania szyb dochodzi, gdy ich po-
działanie podgrzewania siedzenia, zwiększa- tylko w razie potrzeby. W innych przypad- wierzchnia jest chłodniejsza od temperatury
jąc ryzyko poparzeń. kach jest to niepotrzebne zużywanie energii. otoczenia, a powietrze jest bardzo wilgotne.
Zimne powietrze wchłania mniej wilgoci niż go-
● Przed włączeniem podgrzewania siedzenia
rące powietrze, dlatego szyby częściej parują
należy upewnić się, że siedzisko jest suche.
Rozwiązywanie problemów w niższej temperaturze.
● Nie należy siadać w mokrym lub wilgotnym
ubraniu. ● Odpowietrznik umieszczony przed szybą
Nie można włączyć układu chłodzenia lub
przednią utrzymuje ją w stanie wolnym od lodu,
● Nie należy zostawiać mokrego lub wilgot- jego działanie jest ograniczone śniegu i liści, co poprawia wydajność układów
nego ubrania na siedzeniu.
Jeśli nie można włączyć klimatyzacji, przy- ogrzewania i chłodzenia.
● Nie należy rozlewać żadnych cieczy na sie-
czyny mogą być następujące: ● Szczeliny powietrzne w tylnej części bagaż-
dzenie.
● Silnik nie jest włączony. nika nie mogą być zasłonięte, aby umożliwić
przepływ powietrza przez pojazd od przodu do
● Nawiew jest wyłączony.
OSTROŻNIE tyłu.
● Przepalił się bezpiecznik klimatyzacji.
● Aby uniknąć uszkodzenia elementów grze- ● Włączyć funkcję odmgławiania.
wczych ogrzewania siedzenia, nie należy na ● Temperatura na zewnątrz jest niższa niż ok.
nim klękać ani nie poddawać go dużemu na- +3°C. Zmiana jednostki temperatury (Climatronic)
ciskowi w jednym miejscu, zarówno na siedzi- ● Sprężarka klimatyzacji została chwilowo wy-
sku, jak i na oparciu. Temperaturę można zmienić ze stopni Celsju-
łączona ze względu na zbyt wysoką tempera-
● Płyny, ostre przedmioty i materiały izolu- sza na Fahrenheita na ekranie systemu Infotain-
turę płynu chłodzącego silnika.
jące ciepło na siedzeniu (np. pokrowce lub ment, używając przycisku funkcyjnego > Us-
● W pojeździe występuje inna usterka. Należy tawienia > Jednostki.
foteliki dziecięce) mogą spowodować uszko-
udać się do serwisu na kontrolę klimatyzacji.
dzenie systemu podgrzewania siedzeń.
● W razie pojawienia się zapachu spalenizny Woda lub para wodna pod pojazdem
Nie można włączyć systemu ogrzewania
należy natychmiast wyłączyć podgrzewanie Przy wysokiej temperaturze i wilgotności na
siedzeń i skontrolować układ w serwisie. i nawiewu świeżego powietrza albo system
zewnątrz może nastąpić kondensacja w pa-
● W przypadku wymiany oryginalnej tapi- działa w ograniczony sposób. rowniku systemu chłodzenia, w wyniku której
cerki na inny materiał może dojść do prze- ● System ogrzewania i nawiewu świeżego po- pod samochodem powstanie kałuża wody. Jest
grzania układu ogrzewania siedzeń lub ogra- wietrza oraz funkcja odszraniania działają naj- to zjawisko normalne i nie oznacza wycieku!
niczenia jego działania. lepiej wtedy, gdy silnik jest rozgrzany.
● Jeżeli usterka nie znika, udać się do specjalis-
tycznego serwisu.

113
Klimatyzacja

Informacja
Po włączeniu silnika pozostała w instalacji
klimatyzacji wilgoć może doprowadzić do
zaparowania przedniej szyby. Możliwie naj-
szybciej włączyć funkcję odmrażania, aby
oczyścić szybę z pary.

114
Instrukcje dotyczące
Jazda jazdy

Jazda UWAGA Wyświet-


lacz
Znaczenie
● Ograniczenie możliwości operowania pe-
Instrukcje dotyczące jazdy dałami może prowadzić do krytycznych sy-
tuacji podczas jazdy.
3 Optymalny bieg.
4 5 Zalecana jest zmiana na wyższy
Pedały ● Na oryginalnych dywanikach samochodo-
bieg.
wych nie należy umieszczać żadnych innych
● Należy się zawsze upewnić, że pedały gazu, dywaników ani innych wykładzin. Zmniejsza 2 1 Zalecana jest zmiana na niższy
hamulca i sprzęgła można bez przeszkód wcis- to przestrzeń wokół pedałów i może stano- bieg.
nąć do końca. wić przeszkodę w operowaniu nimi. Ryzyko
wypadku.
● Należy również sprawdzić, czy po zdjęciu Informacje dotyczące stanu „czystości“ fil-
● Nie umieszczać żadnych przedmiotów na
z nich nogi pedały wracają swobodnie do po- tra cząstek stałych w silnikach wysokopręż-
podłodze przed kierowcą. Mogłyby one do-
łożenia wyjściowego.
stać się pod pedały i utrudnić ich obsługę. nych
● Należy się upewnić, że na czas podróży dy-
waniki będą bezpiecznie przytwierdzone i nie Jeżeli układ sterujący układem wydechowym
wykryje, że filtr cząstek stałych jest pra-
przeszkadzają w dostępie do pedałów ›››  . Wybór optymalnego biegu
wie wysycony, funkcja samooczyszczania pod-
Używać wyłącznie takich dywaników, które po- powie bieg optymalny dla tego procesu
W zależności od wyposażenia na wyświetla-
zostawiają wolną przestrzeń wokół pedałów ››› strona 251.
czu tablicy rozdzielczej pokazuje się zalecana
i które nie przesuwają się. Odpowiednie dywa-
zmiana bieguz z uwagi na oszczędność paliwa.
niki są dostępne w placówkach dealerskich.
Zaczepy do mocowania dywaników są umie- W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów UWAGA
szczone na podłodze w przestrzeni na stopy. do wyświetlenia dochodzi wyłącznie podczas Podpowiedź optymalnego biegu pełni funk-
jazdy w trybie Tiptronic ››› strona 130. cję pomocniczą i nie zwalnia kierowcyz
Stosować odpowiednie obuwie Nie pojawi się żadna wskazówka, jeżeli opty- z obowiązku zachowania ostrożności pod-
malny bieg jest już włączony. Wyświetlać się czas jazdy.
Należy prowadzić w butach, które odpowiednio
będzie aktualny bieg. ● Kierowca jest wyłącznie odpowiedzialny
trzymają stopę i dają należyte czucie pedałów.
za wybór właściwego biegu stosownie do
okoliczności.

Informacja dotycząca środowiska


Wybór odpowiedniego biegu przyczynia się
do oszczędności paliwa.

115
Jazda

Zmiana biegu w celu zaoszczędzenia energii eksploatacji, i w zależności od pojemności cy-


Informacja
lindrów, wyłączenie na minimum 5 sekund już
Skutecznym sposobem oszczędzania jest
Wskazania zalecanego biegu wyłączają się, oszczędza więcej paliwa, niż jest potrzebne na
gdy nie jest stosowany tryb tiptronic. wczesna zmiana na wyższy.
ponowne uruchomienie.
Ręczna skrzynia biegów: zmienić biegz z pierw-
Silnik znacznie dłużej rozgrzewa się na biegu
szego na drugi, możliwie jak najwcześniej. Wy-
Ekonomiczna i ekologiczna jazda jałowym. Zużycie mechaniczne i emisja zanie-
bór odpowiedniego biegu sprzyja oszczędności
czyszczeń są wyjątkowo wysokie podczas tej
paliwa. Wybrać najwyższy możliwy bieg właś-
Zużycie paliwa, zanieczyszczenie środowiska początkowej fazy rozgrzewania. Dlatego najle-
ciwy dla sytuacji podczas jazdy (silnik powinien
oraz zużycie silnika, hamulców i opon zależą piej ruszać natychmiast po uruchomieniu sil-
nadal funkcjonowaćz z cykliczną regularnoś-
w dużym stopniu od stylu jazdy. Dzięki ekono- nika. Unikać wysokich obrotów.
cią).
micznej jeździe zużycie paliwa można zmniej-
szyć o 10-15%. W następnym rozdziale podano Automatyczna skrzynia biegów: stopniowo Regularne serwisowanie
kilka podpowiedzi dotyczących zmniejszenia przyspieszać bez osiągania położenia „kick-
down“. Regularne serwisowanie pomaga oszczędzać
wpływu na środowisko i jednoczesnego obniże-
paliwo nawet przed uruchomieniem silnika. Do-
nia kosztów eksploatacji.
brze serwisowany silnik daje korzyści w postaci
Unikać jazdyz z dużą prędkością
poprawy wydajności paliwa oraz maksymal-
Aktywne zarządzanie pracą cylindrów Unikać jazdyz z maksymalną prędkością po- nej niezawodności i wyższej wartości odsprze-
(ACT®) jazdu, w miarę możliwości. Zużycie paliwa, daży. Nieprawidłowo serwisowany silnik może
emisja szkodliwych gazów oraz zanieczyszcze- zużywać do 10% paliwa więcej niż to konieczne.
W zależności od wyposażenia pojazdu aktywne
nie hałasem rosną wraz ze wzrostem pręd-
zarządzanie pracą cylindrów (ACT®) może au-
kości. Prowadzenie samochoduz z umiarko- Unikanie krótkich przejazdów
tomatycznie wyłączać niektóre cylindry silnika
waną prędkością pozwala oszczędzać paliwo.
w sytuacji, gdy nie ma potrzeby osiągania dużej Zarówno silnik, jak i katalizator muszą osiąg-
mocy. Liczba aktywnych cylindrów wyświetla nąć swoją optymalną temperaturę eksploa-
się na tablicy rozdzielczej ››› strona 16. Ograniczanie czasu pracy silnika na biegu
tacyjną, aby zminimalizować zużycie paliwa
jałowym
i emisję spalin.
Przewidywanie podczas jazdy W samochodach wyposażonych w system Zimny silnik zużywa nieproporcjonalnie większą
Jeśli podczas jazdy kierowca przewiduje sytua- Start-Stop czas pracy silnika na biegu jało- ilość paliwa. Silnik osiąga temperaturę robo-
cje na drodze, rzadziej używa hamulca a tym wym jest ograniczony automatycznie. W samo- czą po przejechaniu około czterech kilometrów,
samym rzadziej przyspiesza. Należy jak naj- chodach wyposażonych w system Start-Stop wówczas zużycie paliwa wraca do normalnego
częściej korzystaćz z bezwładności pojazdu, na warto wyłączyć silnik, na przykład na skrzy- poziomu.
włączonym biegu. Emisja spalin i zużycie pa- żowaniach i światłach sygnalizacji drogowej,
liwa spadną do zera. Emisje spalin i zużycie pa- jeżeli światło czerwone pali się przez dłuższy
liwa spadają do zera. czas. Po osiągnięciu przez silnik temperatury

116
Instrukcje dotyczące
Jazda jazdy

Sprawdzanie ciśnienia w oponach cych dużo energii elektrycznej zalicza się silny ● Należy unikać nagłego hamowania i gwał-
nawiew, ogrzewania tylnej szyby lub podgrze- townych manewrów.
Zawsze sprawdzić, czy opony są napompo-
wanie siedzenia. ● Hamować wcześniej niż zazwyczaj.
wane do właściwego ciśnienia ››› strona 289
w celu oszczędzania paliwa. Jeżeli ciśnienie ● W stosownych przypadkach należy zwrócić
jest za niskie o pół bara, zużycie paliwa Informacja uwagę na informacje dotyczące bagażnika da-
może wzrosnąć o 5%. Z powodu większego ● Jeżeli pojazd jest wyposażony w system chowego ››› strona 234.
oporu toczenia zbyt niskie ciśnienie dodatkowo Start-Stop, nie należy go odłączać.
zwiększa zużycie opon i pogarsza właściwości
● Przy prędkościach powyżej 60 km/h za- UWAGA
jezdne.
leca się uniesienie szyb.
Przemieszczające się ładunki mogą poważ-
Nie używać opon zimowych przez cały rok, po- ● Nie prowadzić samochoduz z nogą na nie zagrozić stabilności i bezpieczeństwu po-
nieważ zwiększają zużycie paliwa o około 10%. sprzęgle, ponieważ nacisk może spowodo- jazdu, wydłużyć odległość hamowania pod-
wać ślizganie się sprzęgła. Powoduje to zu- czas gwałtownego lub nagłego manewru
Unikanie przewożenia niepotrzebnych rze- życie i może uszkodzić tarczę sprzęgła. i doprowadzić do poważnych wypadków
czy w bagażniku. ● Nie jechać na półsprzęgle w dół wzniesie- oraz obrażeń.
Ponieważ każdy kilogram dodatkowego ła- nia, używać hamulca. Zużycie paliwa będzie ● Zabezpieczyć ładunek prawidłowo, aby
mniejsze i zapobiegnie to uszkodzeniu tarczy zapobiec jego przemieszczaniu się.
dunku zwiększa zużycie paliwa, zaleca się za-
sprzęgła.
wsze sprawdzać pojazd pod kątem niepotrzeb- ● Zabezpieczyć ciężkie przedmioty za po-
nych przedmiotów. ● Podczas zjeżdżania ze wzniesienia hamo- mocą odpowiednich pasów lub taśm mocu-
wać silnikiem, używając biegu najbardziej jących.
Ponieważ bagażnik na dachu zwiększa opór odpowiedniego do pochyłości. Zużycie pa-
aerodynamiczny pojazdu, należy go zdemon- ● Upewnić się, że oparcia tylnych siedzeń są
liwa będzie „zerowe“ i jazda nie obciąża
tować, kiedy nie jest potrzebny. Przy prędkości dobrze zamocowane.
wówczas hamulców.
100-120 km/h oszczędzi to około 12% paliwa.

Jazda z obciążonym pojazdem Jazda z otwartą klapą bagażnika


Oszczędzanie energii elektrycznej
Silnik napędza alternator, wytwarzając w ten Jazda z otwartą klapą bagażnika jest szczegól-
Aby uzyskać odpowiednie właściwości jezdne
sposób energię elektryczną. Dlatego każde nie niebezpieczna. Prawidłowo zabezpieczyć
przy obciążeniu pojazdu, należy przestrzegać
zwiększenie poboru energii elektrycznej zwięk- wszystkie przedmioty i otwartą klapę bagażnika
następujących wskazówek:
sza także zużycie paliwa! Z tego powodu należy oraz podjąć wszelkie niezbędne kroki.
wyłączyć niepotrzebne odbiorniki energii elek- ● Bezpiecznie umieścić cały bagaż
Jazda z otwartą klapą bagażnika zwiększa
trycznej. Do urządzeń elektrycznych zużywają- ››› strona 230.
opory aerodynamiczne pojazdu, a także zuży-
● Zachować szczególną ostrożność przy przy- cie paliwa. Nie jest zalecane użytkowanie po-
spieszaniu. jazdu z otwartą klapą bagażnika.

117
Jazda

UWAGA OSTROŻNIE UWAGA


Jazda z odryglowaną lub otwartą klapą ba- Otwarta klapa bagażnika wpływa na wyso- Po przejechaniu przez wodę hamowanie
gażnika może spowodować poważne obra- kość, a w niektórych przypadkach na dłu- może być gorsze, jeżeli tarcze lub klocki ha-
żenia. gość pojazdu. mulcowe uległy zamoczeniu ››› strona 138.
● Należy jeździć z zamkniętą klapą bagaż-
nika. Informacja Informacja
● Bezpiecznie umocować wszystkie przed-
W zależności od kraju, użytkowanie pojazdu ● Przejeżdżanie przez zalane odcinki drogi
mioty w bagażniku. W przeciwnym wypadku
z otwartą klapą bagażnika może być zabro- może spowodować poważne uszkodzenie
luźne przedmioty mogą wypaść z bagażnika
nione. Należy przestrzegać przepisów obo- podzespołów pojazdu, takich jak silnik, zes-
i zranić jadących z tyłu uczestników ruchu
wiązujących w danym kraju. pół napędowy lub instalacja elektryczna.
drogowego.
● Zachować ostrożność i wytężoną uwagę ● Unikać przejeżdżania przez słoną wodę
podczas jazdy, a także kierować pojazdem (korozja) ››› strona 308.
Jazda po zalanych drogach
w sposób przewidujący. ● Przy pokonywaniu przeszkód wodnych
● Unikać hamowania i gwałtownych manew- Aby zapobiec uszkodzeniom pojazdu przy prze- system Start-Stop musi być wyłączony
rów, ponieważ otwarta klapa bagażnika jeżdżaniu przez zalane drogi, należy wziąć pod ››› strona 124.
może się poruszać w niekontrolowany spo- uwagę, co następuje:
sób.
● Pod żadnym pozorem woda nie powinna
● Podczas przewożenia przedmiotów wysta-
Docieranie
sięgać powyżej dolnej krawędzi karoserii.
jących z bagażnika należy je odpowied-
● Jechać z prędkością pieszego. Należy przestrzegać instrukcji docierania no-
nio oznaczyć, aby ostrzec innych uczestni-
wych elementów.
ków ruchu drogowego. Należy przestrzegać ● Nie zatrzymywać pojazdu w wodzie, wycofać
wszelkich przepisów prawa. pojazd w bezpieczne miejsce lub zatrzymać sil-
nik. Docieranie silnika
● Pod żadnym pozorem nie używać klapy ba-
gażnika do podpierania lub zabezpieczania ● Samochody jadące w przeciwnym kierunku Nowy silnik wymaga dotarcia przez pierwsze
przedmiotów wystających z bagażnika. tworzą fale, które mogą podnieść poziom wody 1500 km. W ciągu pierwszych kilku godzin do-
● Jeśli na klapie bagażnika zamontowany tak wysoko, że pojazd nie będzie w stanie bez- cierania, tarcie wewnętrzne w silniku jest więk-
jest dodatkowy bagażnik, należy go zdjąć piecznie przeprawić się przez wodę. sze niż później, gdy wszystkie ruchome części
wraz z ładunkiem, jeśli planowana jest jazda dotrą się.
z otwartą klapą bagażnika. Sposób jazdy samochodem w ciągu pierw-
szych 1500 km wpływa na przyszłe osiągi sil-
nika. W okresie użytkowania samochodu na-
leży prowadzić goz z umiarkowaną prędkoś-

118
Rozruch i wyłączanie
Jazda silnika

cią, w szczególności gdy silnik jest zimny, bo- Jeśli pojazdu ma być używany za granicą tym- Importerzy i dystrybutorzy SEAT-a udzielają in-
wiem w ten sposób zmniejsza się jego zużycie czasowo lub przez krótki czas, zapoznać się formacji na temat technicznego przygotowania
i wydłuża żywotność. Nigdy nie należy jeździć z odpowiednimi przepisami. pojazdu do podróży oraz na temat możliwości
na bardzo niskich prędkościach obrotowych sil- W niektórych krajach obowiązują specjalne za- konserwacji i napraw.
nika. Zmienić bieg na niższy, gdy silnik pracuje sady i regulacje dotyczące bezpieczeństwa,
„nierówno“. Przez pierwsze 1000 km, należy których pojazd może nie spełniać. Przed wyjaz- OSTROŻNIE
pamiętać, aby: dem za granicę SEAT zaleca zasięgnięcie infor-
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za
● Nie otwierać całkowicie przepustnicy. macji u jednego ze swoich dealerów na temat
szkody w pojeździe z powodu użycia niższej
● Nie zmuszać silnika do pracy powyżej dwóch przepisów prawnych obowiązujących w kraju
jakości paliwa, nieodpowiedniego serwisu
trzecich jego maksymalnej prędkości. docelowym. lub niedostępności oryginalnych części za-
● Nie holować przyczepy. Jeśli pojazd ma zostać sprzedany w innym miennych.
kraju lub użytkowany w nim przez dłuższy czas,
Od 1000 do 1500 km, stopniowo zwiększać
należy przestrzegać obowiązujących tam prze-
moc, aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości
i wysokich obrotów silnika.
pisów prawa. Rozruch i wyłączanie sil-
W niektórych przypadkach może być konieczne
późniejsze zainstalowanie lub usunięcie okreś-
nika
Docieranie nowych opon i klocków hamul-
lonego sprzętu oraz dezaktywacja niektórych
cowych
funkcji. Może to mieć również wpływ na zestawy Stacyjka
● Wymiana felg i opon ››› strona 288. i rodzaje usług serwisowych. W szczególności
● Informacje dotyczące hamulców może do tego dojść, jeśli pojazd ma być uży-
››› strona 138. wany przez dłuższy czas w innym regionie kli-
matycznym.
Informacja dotycząca środowiska Ze względu na różne pasma częstotliwości na
Jeśli silnik jest docierany delikatnie, okres całym świecie fabrycznie zamontowany sys-
trwałości silnika wzrośnie, i zmniejszy się zu- tem Infotainment może nie działać w innym
życie oleju. kraju.
W przypadku silników benzynowych należy za-
pewnić benzynę bezołowiową przez całą pod-
Jazda za granicą róż. Zasięgnąć informacji o sieciach stacji ben-
Rys. 84  Stacyjka
Pojazd został wyprodukowany dla określonego zynowych sprzedających paliwo bezołowiowe.
kraju i spełnia przepisy homologacyjne obo-
wiązujące w tym kraju w momencie jego pro-
dukcji.

119
Jazda

Położenia kluczyka zapłonowego: jąć tylko, jeśli dźwignia biegów znajduje się
UWAGA
w pozycji P (blokada parkingowa). Po czym
1 Zapłon wyłączony. Można wówczas wyjąć
● Zawsze wyjąć kluczyk ze stacyjki przy wy- następuje zablokowanie dźwigni biegów.
kluczyk ze stacyjki.
chodzeniu z samochodu, nawet na chwilę.
2 Zapłon jest włączony. Jest to szczególnie ważne, jeśli w samo-
3 Rozruch silnika. chodzie zostają dzieci lub osoby niepełnos- Włączanie i wyłączanie zapłonu
prawne bez opieki. Mogłyby one przypad-
Blokada kierownicy i jej odblokowanie
kowo uruchomić silnik lub urządzenia elek-
● Blokowanie kierownicy: wyjąć kluczyk ze sta- tryczne, i spowodować wypadek.
cyjki i skręcić kierownicą do jej zablokowania. ● Kluczyka NIE wolno wyjmować przed za-
W zależności od kraju, w samochodach z au- trzymaniem się pojazdu. W przeciwnym razie,
tomatyczną skrzynią biegów dźwignia zmiany układ kierowniczy może natychmiast zablo-
biegów musi znajdować się w położeniu P. kować się, co grozi wypadkiem.
W razie potrzeby nacisnąć i zwolnić przycisk
blokady na dźwigni zmiany biegów w skrzyni
OSTROŻNIE
automatycznej.
● Odblokowanie kierownicy: włożyć kluczyk Opuszczając pojazd, należy zawsze wyjmo-
wać kluczyk ze stacyjki, ponieważ pozosta-
do stacyjki i przekręcić go, równocześnie krę-
wiony w niej przez dłuższy czas może spowo- Rys. 85  W dolnej części konsoli środkowej:
cąc kierownicą w kierunku wskazanym przez
dować rozładowanie akumulator. przycisk rozrusznika.
strzałkę. Jeżeli ruch kierownicą jest niemożliwy,
prawdopodobnie włączyła się blokada.
Silnik można włączyć przy pomocy przycisku
Informacja
rozruchu (Przycisku startowego). W tym celu
System Start-Stop ● Jeżeli nie można przekręcić kluczyka w po- konieczna jest obecność w samochodzie ak-
Jeśli pojazd zatrzyma się i system Start-Stop łożenie 2 , należy pokręcić lekko kierownicą tywnego kluczyka - w okolicach siedzeń przed-
wyłączy silnik, zapłon pozostaje włączony. w obie strony, by zwolnić jej blokadę. nich lub siedzeń tylnych, lub na konsoli środko-
Automatyczna skrzynia biegów: przed wyj- ● Jeżeli dochodzi do rozłączenia akumula- wej.
ściem z samochodu należy upewnić się, że za- tora i jego ponownego podłączenia, kluczyk W pojazdach z blokadą bezpieczeństwa Key-
musi znajdować się w położeniu 2 przez
płon jest wyłączony, a dźwignia biegów znaj- less rozruch silnika może nastąpić również
około 5 sekund bezpośrednio przed rozru-
duje się w położeniu P. wtedy, gdy kluczyk znajduje się w bagażniku.
chem.
● W samochodach z automatyczną skrzynią Otwarcie drzwi kierowcy przy wychodzeniuz
biegów:, w zależności od kraju po wyłącze- z pojazdu włącza blokadę elektroniczną ko-
niu zapłonu kluczyk ze stacyjki można wy- lumny kierownicy, jeżeli zapłon jest wyłączony.

120
Rozruch i wyłączanie
Jazda silnika

Włączanie i wyłączanie zapłonu Światła pozycyjne gasną w momencie zaryglo- W pojazdach z systemem Start-Stop funkcja
wania samochodu przez kierowcę lub ręcznego „My Beat“ przekazuje również dodatkowe infor-
Aby tylko włączyć zapłon bez uruchamiania
wyłączenia przez niego świateł. macje:
silnika, krótko nacisnąć przycisk startowy je-
den raz bez naciskania pedału hamulca czy ● Kiedy silnik przestaje pracować w fazie Stop,
Funkcja ponownego uruchamiania silnika przycisk rozrusznika pozostaje podświetlony,
sprzęgła ››› strona 121.
Jeśli wewnątrz pojazdu po zatrzymaniu silnika ponieważ system Start-Stop jest nadal ak-
Jeżeli system jest ustawiony na włączanie i wy-
nie zostanie wykryty kluczyk, kierowca ma tylko tywny, pomimo wyłączenia silnika.
łączanie zapłonu, miga napis przycisku rozrus-
znika . 5 sekund na ponowne uruchomienie silnika. Na ● Jeżeli nie można włączyć silnika ponownie
ekranie tablicy rozdzielczej wyświetlone zosta- za pomocą systemu Start-Stop ››› strona 124
nie ostrzeżenie. i trzeba go uruchomić ręcznie, przycisk miga,
automatyczne wyłączanie zapłonu
Po upływie tego czasu uruchomienie silnika nie informując o takiej konieczności.
Jeżeli kierowca zostawi samochódz z włączo-
będzie możliwe bez właściwego kluczyka wew-
nym zapłonem i zabierze ze sobą kluczyk, za-
nątrz pojazdu. UWAGA
płon nie wyłączy się automatycznie. Zapłon
wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku ry- W momencie włączania zapłonu nie na-
Funkcja „My Beat“
glowania na pilocie lub poprzez naciśnię- leży naciskać pedału hamulca lub sprzęgła,
cie powierzchni czujnika na klamce drzwi . Samochodyz z kluczykiem w wersji komfort ko- w przeciwnym razie silnik uruchomi się na-
››› strona 70 rzystająz z funkcji „My Beat“. Polega ona na do- tychmiast.
datkowych wskazaniach układu zapłonowego.
Automatyczne wyłączanie zapłonu w pojaz- Po wejściu do pojazdu miga przycisk rozrus- UWAGA
dachz z systemem Start-Stop znika ››› rys. 85.
Nieprawidłowe lub nierozważne używanie
Z chwilą zatrzymania pojazdu zapłon wyłącza Przycisk rozrusznika miga, gdy zapłon jest włą- kluczyka samochodowego może być przy-
się automatycznie, zaś automatyczne wyłącza- czony / wyłączony. czyną wypadków i poważnych obrażeń.
nie silnika jest aktywne w przypadku gdy: Po kilku sekundach od wyłączenia silnika przy- ● Nie wolno pozostawiać kluczyków wew-
● kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeń- cisk rozrusznika się wyłącza. nątrz samochodu po wyjściuz z niego.
stwa, W przeciwnym razie dziecko lub osoba nie-
Podczas pracy silnika przycisk pozostaje pod- uprawniona może zaryglować samochód,
● kierowca nie naciśnie na żadenz z pedałów, świetlony, wskazując na pracę silnika. Czas po- uruchomić silnik lub zapłon i włączyć urzą-
● drzwi kierowcy są otwarte. między uruchomieniem silnika przez użytkow- dzenia elektryczne.
nika przy użyciu przycisku a zmianą trybu świe-
Po automatycznym wyłączeniu zapłonu, jeżeli
ceniaz z migania na świecenie ciągłe zależy od
włączone są światła mijania  , przez ok. 30
specyfikacji danego silnika. Jeżeli przycisk roz-
minut będą palić się światła postojowe (o ile
rusznika zostanie użyty do zatrzymania silnika,
akumulator jest wystarczająco naładowany).
lampka na przycisku znowu zacznie migać.

121
Jazda

Informacja Pojazdy z blokadą zapłonu UWAGA


● Przed wyjściemz z pojazdu należy zawsze ● Przekręcić kluczyk w położenie ››› rys. 84 2 . Silnik nie może pracować w zamkniętych po-
wyłączyć zapłon oraz zastosować się do ● Przekręcać kluczyk w położenie ››› rys. 84 3 mieszczeniach ze względu na niebezpieczeń-
ewentualnych poleceń na ekranie tablicy bez naciskania pedału gazu. stwo zatrucia spalinami.
rozdzielczej. ● Spaliny zawierają tlenek węgla, bezwonny
● Po rozruchu silnika zwolnić kluczyk. Po zwol-
● Jeżeli samochód stoi w miejscu przez dłuż- nieniu kluczyk powraca do pozycji 2 . i bezbarwny gaz trujący, który może powo-
szy czasz z włączoną stacyjką i wyłączonym dować utratę przytomności i zgon.
● Jeżeli rozruch silnika nie nastąpi, należy od-
silnikiem, może dojść do rozładowania aku-
mulatora, co uniemożliwi rozruch silnika. czekać około 1 minutę przed ponowną próbą.
UWAGA
● Jeżeli w fazie STOP naciśnie się przy-
cisk , następuje wyłączenie za- Pojazdy z przyciskiem startowym Nie wolno zostawiać samochoduz z włączo-
płonu, a przycisk zaczyna migać. ● Wcisnąć do końca i przytrzymać pedał ha- nym silnikiem, szczególnie, jeśli jest na biegu.
Pojazd mógłby nieoczekiwanie ruszyć lub
● Jeśli następujące wskazanie pojawia się mulca przez cały proces uruchamiania silnika.
mogłoby zajść inne nieprzewidziane zdarze-
na wyświetlaczu zestawu wskaźników: „Wy- ● Nacisnąć przycisk rozruchu ››› rys. 85; nie nie prowadzące do uszkodzeń, pożaru lub
łączony system Start-Stop: Uru- naciskać pedału gazu. Aby silnik się urucho- poważnych obrażeń.
chomić silnik ręcznie“; przycisk
mił, w pojeździe musi znajdować się aktywny
zaczyna migać.
kluczyk. Po uruchomieniu silnika podświetlenie
przycisku zmienia się na pod- UWAGA
świetlenie ciągłe, wskazujące na pracę silnika. Niedozwolone jest używanie preparatów
Rozruch silnika
● Po uruchomieniu silnika zwolnić przycisk roz- ułatwiających rozruch silnika na zimno, po-
nieważ mogą wybuchnąć lub podwyższyć
Rozruch silnika ruchu.
obroty silnika. Grozi to obrażeniami.
● Pojazdy z ręczną skrzynią biegów: ustawić ● Jeżeli rozruch silnika nie nastąpi, należy od-
dźwignię zmiany biegów w położeniu jałowym, czekać około 1 minutę przed ponowną próbą.
nacisnąć sprzęgło i trzymać wciśnięte do uru- W razie potrzeby wykonać rozruch awaryjny OSTROŻNIE
chomienia silnika ››› strona 124. ● Próba włączenia silnika podczas jazdy lub
● Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów: us- ponowne jego włączenie natychmiast po
tawić dźwignię zmiany biegów w położeniu P wyłączeniu może doprowadzić do awarii roz-
rusznika lub całego silnika.
lub N.
● Gdy silnik jest zimny, należy unikać wyso-
kich obrotów silnika, jazdy na pełnym gazie
i przeciążania silnika. Ryzyko uszkodzenia sil-
nika!.

122
Rozruch i wyłączanie
Jazda silnika

● Pojazdy z blokadą zapłonu: Przekręcić klu- ● Nigdy nie wolno wyjmować kluczyka ze
Informacja dotycząca środowiska
czyk w położenie ››› rys. 84 1 . stacyjki podczas jazdy. Mogłoby to dopro-
Nie nagrzewać silnika przez uruchomienie sil- wadzić do nagłego zablokowania kierow-
● Pojazdy z przyciskiem startowym: Nacisnąć
nika pojazdu na postoju. Należy od razu ru- nicy, uniemożliwiając kierowanie samocho-
szyć bez gwałtownego przyspieszenia. W ten krótko przycisk rozruchu ››› rys. 84.
dem: ryzyko wypadku!
sposób silnik szybciej osiąga temperaturę
roboczą i zmniejsza się emisję spalin. Awaryjne odłączenie
Jeśli silnik nie zatrzyma się po krótkim naciśnię-
UWAGA
Informacja ciu przycisku rozruchu, konieczne będzie awa- Wychodząc z samochodu, kluczyk zapło-
ryjne odłączenie: nowy należy zawsze zabierać ze sobą. Jest
● W momencie rozruchu silnika następuje to szczególnie ważne, jeżeli w samochodzie
tymczasowe wyłączenie elementów elek- ● Nacisnąć przycisk rozrusznika dwukrotnie
znajdują się dzieci, ponieważ mogłyby one
trycznych o dużym poborze mocy. w ciągu 3 sekund lub jednokrotnie przez ponad
uruchomić samochód lub jego wyposaże-
● Zimny silnik może przez krótki czas praco- 1 sekundę ›››  na stronie 121. nie elektryczne (np. elektrycznie sterowane
wać głośniej po rozruchu. Jest to zjawisko szyby), narażając się na obrażenia.
zupełnie normalne i nie stanowi powodu do UWAGA
obaw.
Nigdy nie należy wyłączać silnika podczas OSTROŻNIE
● W pojazdach z silnikiem na gaz ziemny
jazdy. Można wówczas stracić kontrolę nad ● Jeśli pojazd zatrzyma się i system Start-
(CNG) domyślnie silnik rozpoczyna pracę
samochodem, doprowadzając do wypadku Stop wyłączy silnik, zapłon pozostaje włą-
pobierając gaz, z wyjątkiem następujących
i poważnych obrażeń. czony. Przed opuszczeniem samochodu na-
przypadków:
● Przy wyłączonym zapłonie nie działają leży upewnić się, że stacyjka jest wyłączona,
– temperatura płynu chłodzącego wynosi
poduszki powietrzne i napinacze pasów bez- w przeciwnym razie może dojść do rozłado-
-15°C;
pieczeństwa. wania akumulatora.
– po tankowaniu CNG.
● Przy wyłączonym silniku nie działa układ ● Jeżeli silnik pracował na wysokich obro-
wspomagania hamulców. Dlatego, aby zaha- tach przez dłuższy czas, jego wyłączenie
mować, konieczny jest silniejszy nacisk na może spowodować przegrzanie. Aby uniknąć
Wyłączanie silnika pedał hamulca. uszkodzenia silnika, należy pozwolić mu pra-
● Przy wyłączonym silniku nie działa rów- cować przez ok. 2 minuty na jałowym biegu
● Całkowicie zatrzymać pojazd ›››  .
nież wspomaganie układu kierowniczego. przed wyłączeniem.
● W pojazdach z ręczną skrzynią biegów: cał-
Kierowanie przy wyłączonym silniku wymaga
kowicie wcisnąć sprzęgło. W przypadku au- większej siły.
tomatycznej skrzyni biegów ustawić dźwignię
● Przy wyłączonym zapłonie może dojść do
w położeniu P.
zablokowania kolumny kierownicy, co unie-
● Zaciągnąć hamulec ręczny. możliwi panowanie nad pojazdem.

123
Jazda

● Bezpośrednio po naciśnięciu przycisku rozru-


Informacja OSTROŻNIE
chu należy trzymać kluczyk przy kolumnie kie-
Po wyłączeniu silnika wentylator chłodnicy Prawidłową eksploatację pojazdu gwaran- rownicyz z prawej strony ››› rys. 86, jak najbliżej
może pracować jeszcze przez okres do 10 mi- tuje jedynie używanie oryginalnych kluczy- logo Kessy.
nut, nawet po wyłączeniu zapłonu. Możliwe ków SEAT-a.
● Następuje włączenie zapłonu i silnik urucha-
jest również ponowne włączenie się wenty-
latora, gdy temperatura płynu chłodzącego mia się automatycznie.
zwiększy się w wyniku ciepła zgromadzo- Funkcja awaryjnego rozruchu
nego w komorze silnika lub ze względu na
dłuższe działanie promieniowania słonecz- System Start-Stop
nego.
Opis i działanie

Immobilizer elektroniczny System Start-Stop pomaga oszczędzać paliwo


i zmniejszać emisję CO2.
Elektroniczny immobilizer uniemożliwia urucho-
W trybie Start-Stop silnik automatycznie wyłą-
mienie silnika i tym samym uruchomienie samo-
cza się po zatrzymaniu lub w trakcie zatrzymy-
chodu przy użyciu nieaktywnego kluczyka.
wania samochodu. Zapłon pozostaje włączony.
Kluczyk samochodowy ma zintegrowany układ Silnik włącza się automatycznie, kiedy zachodzi
elektroniczny, który automatycznie dezakty- taka potrzeba.
Rys. 86  Po prawej stronie kolumny kierownicy:
wuje elektroniczny immobilizer, jeśli odpowiedni
rozruch awaryjny. W takiej sytuacji lampka przycisku
kluczyk znajduje się wewnątrz pojazdu.
pozostaje podświetlona.1)
Elektroniczny immobilizer włącza się automa- Jeśli wewnątrz pojazdu nie zostanie wykryty System włącza się automatycznie przy każdym
tycznie, gdy w pojeździe nie ma już odpowied- prawidłowy kluczyk, konieczne jest uruchomie- włączeniu zapłonu.
niego klucza. nie awaryjne. Na wyświetlaczu tablicy rozdziel-
Z tego powodu, silnik można uruchomić wy- czej pokazany zostanie odpowiedni komunikat.
łącznie przy użyciu prawidłowo zakodowa- Może się to zdarzyć, na przykład, w przypadku
Lampki kontrolne
nego, oryginalnego kluczyka SEAT. Takie klu- rozładowania się baterii kluczyka:
czyki można zakupić u dealerów SEAT. System Start-Stop jest dostępny, auto-
matyczne wyłączanie silnika aktywne.
System Start-stop jest niedostępny lub
został odłączony.

1) Wyłącznie pojazdy z funkcją Keyless


124
System
Jazda
Start-Stop

Wyłączanie i rozruch silnika ● Silnik nie osiągnął jeszcze temperatury robo- Silnik uruchamia się samoczynnie
czej.
Pojazdy z ręczną skrzynią biegów: W czasie fazy wyłączania zwykły tryb systemu
● Pojazd musi być na innym biegu niż wsteczny. może zostać przerwany w następujących sy-
● Po zatrzymaniu pojazdu wrzucić bieg jałowy
i zwolnić pedał sprzęgła. Dojdzie do zatrzyma- ● Pojazd nie może się znajdować na bardzo tuacjach: Silnik uruchamia się sam bez udziału
nia silnika. Lampka ostrzegawcza zapali się stromym wzniesieniu. kierowcy. Silnik uruchamia się ponownie bez
na wyświetlaczu. Silnik można zatrzymać przed udziału kierowcy.
zatrzymaniem pojazdu (około 7 km/h). Silnik nie wyłącza sięz z różnych przyczyn ● Temperatura w kabinie różni się od wartości
● Po wciśnięciu pedału sprzęgła silnik ponow- Przed zatrzymaniem pojazdu system sprawdza, wybranej na klimatyzatorze.
nie się uruchomi. Lampka kontrolna gaśnie. czy zostały spełnione określone warunki. Silnik ● Włączony przycisk funkcji odmrażania .
Pojazdyz z automatyczną skrzynią biegów nie wyłącza się, na przykład, w następujących ● Hamulec jest naciskany kilka razy z rzędu.
sytuacjach:
● Trzymać stopę na pedale hamulca aż do ● Akumulator nie jest wystarczająco nałado-
● Silnik nie osiągnął jeszcze wymaganej tem- wany.
zatrzymania samochodu i nie zdejmować sto-
pyz z hamulca lub aktywować system Auto peratury do włączenia trybu Start-Stop.
● Duże zużycie energii elektrycznej.
Hold, aby samochód pozostał zatrzymany. Doj- ● Nie osiągnięto temperatury ustawionej w kli-
dzie do zatrzymania silnika. Lampka ostrzega- matyzacji. Dodatkowe informacje dotyczące automa-
wcza zapali się na wyświetlaczu. Silnik może ● Temperatura wewnętrzna jest bardzo wy- tycznej skrzyni biegów
wyłączyć się przed zatrzymaniem samochodu soka / niska.
w fazie zatrzymania (przy prędkości 7 km/h lub Silnik wyłącza się, kiedy dźwignia zmiany bie-
● Włączony przycisk funkcji odmrażania.
2 km/h w zależności od skrzyni biegów). gów znajduje się w położeniu D, N oraz S, jak
● Wspomaganie parkowania jest włączone. również w trybie Tiptronic. Kiedy dźwignia znaj-
● Po zdjęciu stopyz z pedału hamulca silnik
● Poziom naładowania akumulatora jest bar- duje się w położeniu Psilnik pozostanie wyłą-
ponownie się uruchomi. Lampka kontrolna gaś-
dzo niski. czony, nawet jeśli kierowca zdejmie nogę z pe-
nie. Z systemem Auto Hold silnik się nie uru-
dału hamulca.
chomi, jeżeli kierowca zdejmie nogęz z pedału ● Kierownica jest zbyt mocno skręcona lub jest
hamulca. Pojazd uruchomi się po wciśnięciu w trakcie skręcania. W celu ponownego uruchomienia silnika należy
pedału gazu. nacisnąć pedał gazu lub włączyć inny bieg,
● Jeżeli istnieje ryzyko zaparowania szyb.
czy też zwolnić hamulec.
● Po włączeniu biegu wstecznego.
Podstawowe wymagania trybu Start-Stop Jeśli dźwignia zmiany biegów zostanie usta-
● W przypadku bardzo stromego odcinka drogi. wiona w położeniu R przy zatrzymanym pojeź-
● Drzwi kierowcy muszą być zamknięte.
jest wyświetlany na ekranie zestawu wskaź- dzie, silnik ponownie się uruchomi.
● Pas kierowcy musi być zapięty.
ników; jest również wyświetlany w systemie in-
● Pokrywa silnika musi być zamknięta. formacyjnym kierowcy, .

125
Jazda

Należy przestawić dźwignię z położenia D do Ręczne włączanie i odłączanie sys-


Informacja
P aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu
● W pojazdach z automatyczną skrzynią bie-
temu Start-Stop
silnika w momencie przechodzenia przez poło-
żenie R. gów można kontrolować wyłączanie/włą-
czanie silnika poprzez zmniejszanie lub
zwiększanie zastosowanej siły hamowania.
Informacje dodatkowe dotyczące pojaz-
Gdy samochód stoi w miejscu, silnik nie wy-
dówz z aktywnym tempomatem (ACC) łączy się, jeżeli pedał gazu jest lekko wciś-
W pojazdachz z funkcją ACC silnik uruchomi nięty, na przykład w korkach, przy częstym
się ponownie w niektórych warunkach, jeżeli ruszaniu i zatrzymywaniu się. Po mocnym na-
czujnik radarowy wykryje, że pojazdz z przodu ciśnięciu hamulca silnik wyłączy się.
ruszył. ● Po zatrzymaniu pojazdu należy trzymać
pedał hamulca wciśnięty, aby pojazd się nie
przemieścił.
UWAGA
● Jeżeli silnik w pojeździez z ręczną skrzy- Rys. 87  Konsola środkowa: Przycisk systemu
● Nigdy nie wyłączać silnika do czasu za- nią biegów „zgaśnie“, można go uruchomić Start-Stop.
trzymania pojazdu. Układ hamulcowy i kie- bezpośrednio poprzez natychmiastowe na-
rowniczy mogą nie działać tak, jak zwykle. ciśnięcie pedału sprzęgła.
Kręcenie kierownicą lub hamowanie będzie
Jeżeli kierowca nie chce używać systemu Start-
● Jeśli dźwignia zostanie ustawiona w poło- Stop, może wyłączyć go ręcznie:
wymagać więcej wysiłku. Może to doprowa-
żeniu D, N lub S pojazd musi osiągnąć pręd-
dzić do wypadku lub nawet poważnych ob-
kość powyżej 10 km/h, jadąc do przodu, aby
● Aby włączyć / wyłączyć system Start-Stop
rażeń. ręcznie, nacisnąć przycisk . ››› rys. 87
system powrócił do warunków, w których
● Aby uniknąć obrażeń, przy pracy w komo- można zatrzymać silnik. Przy wyłączonym systemie symbol przycisku
rze silnika sprawdzić, czy wyłączono system
pozostanie podświetlony na żółto.
Start-Stop ››› strona 126.
Informacja
OSTROŻNIE System włącza się sam przy każdym urucho-
Przy jeździe przez zalane tereny System mieniu silnika.
Start-Stop powinien zawsze być wyłączony
››› strona 118.

126
Ręczna skrzynia
Jazda biegów

● Wcisnąć sprzęgło i utrzymywać stopę tak da-


Rozwiązywanie problemów Ręczna skrzynia biegów leko, jak to możliwe.
Wskazówki dla kierowcy na wyświetlaczu ● Z położenia neutralnego opuścić dźwignię do
Zmiana biegów
tablicy rozdzielczej dołu, przesunąć do końca w lewo i wybrać bieg
Wyłączony system Start-Stop. Uruchom wsteczny ››› rys. 88 R.
silnik ręcznie ● Zwolnić pedał sprzęgła.
● To wskazanie pokazuje, że system Start-Stop
można uruchomić ponownie silnika. Zmiana biegu na niższy

Dzieje się tak z 2 powodów: jeśli drzwi kierowcy Podczas jazdy należy stopniowo zmniejszać
zostały otwarte lub kierowca ma niezapięty pas biegi, tj. na bieg bezpośrednio niższy, gdy ob-
bezpieczeństwa. roty silnika nie są wysokie›››  . Pomijanie
jednego lub kilku biegów podczas zmiany bie-
System Start-Stop: Usterka! Funkcja
gów przy dużej prędkości lub wysokich obro-
nie jest dostępna
tach może spowodować uszkodzenie sprzęgła
● Występuje usterka systemu Start-Stop. Udać Rys. 88  Schemat zmiany biegów w 5- lub 6- i skrzyni biegów, nawet jeśli sprzęgło jest wciś-
się do serwisu w celu usunięcia usterki. biegowej ręcznej skrzyni biegów. nięte›››  .

Położenia biegów są wskazane na dźwigni


UWAGA
zmiany biegów ››› rys. 88.
Przy włączonym silniku pojazd rusza po
● Wcisnąć sprzęgło i utrzymywać stopę tak da-
wrzuceniu biegu i zwolnieniu sprzęgła. Dzieje
leko, jak to możliwe.
się tak również, kiedy włączony jest elektro-
● Przesunąć dźwignię zmiany biegów do żąda- niczny hamulec parkingowy.
nego położenia. ● Nie wolno włączać biegu wstecznego,
● Zwolnić pedał sprzęgła. kiedy pojazd jest w ruchu.

Włączanie biegu wstecznego


UWAGA
Bieg wsteczny może zostać uruchomiony wy- Jeżeli bieg został zredukowany do niewłaś-
łącznie podczas postoju. ciwego, tj zbyt niskiego biegu, można stracić
kontrolę nad pojazdem, powodując wypadek
i poważne obrażenia.

127
Jazda

OSTROŻNIE Automatyczna skrzynia Położenia dźwigni zmiany biegów


Włączenie zbyt niskiego biegu podczas jaz-
dyz z dużą prędkością lub przy wysokich
biegów DSG
obrotach silnika może spowodować poważne
uszkodzenie sprzęgła i skrzyni biegów. Może Wprowadzenie
do tego dojść nawet wówczas, kiedy pedał
sprzęgła jest wciśnięty, a bieg nie jest włą- Samochód jest wyposażony w elektronicznie
czony. sterowaną manualną skrzynię biegów. Moment
obrotowy pomiędzy silnikiem i skrzynią biegów
przenoszony jest za pomocą dwóch niezależ-
OSTROŻNIE nych sprzęgieł. Zastępują one konwerter mo-
Aby uniknąć uszkodzeń i przedwczesnego mentu obrotowego montowany w konwencjo-
zużycia, należy mieć na uwadze następujące nalnych automatycznych skrzyniach biegów
Rys. 89  Blokada dźwigni automatycznej
kwestie: i umożliwiają płynne i nieprzerwane przyspie-
skrzyni biegów.
● Nie kłaść ręki na dźwigni zmiany biegów szenie samochodu.
podczas jazdy. Nacisk dłoni jest przekazy- Układ Tiptronic pozwala kierowcy na zmianę Położenie dźwigni zmiany biegów sygnalizo-
wany na widełki zmiany biegów w skrzyni. biegów w sposób ręczny ››› strona 130, wane jest zapaleniem się odpowiedniego
● Nie zostawiać stopy na pedale sprzęgła, Zmiana biegów w trybie Tiptronic. znaku. Przy dźwigni w położeniach ręcznej
mimo że nacisk wydaje się nieznaczny; może skrzyni biegów M, D i S na wyświetlaczu rów-
to spowodować przedwczesne zużycie tar- nież pokazuje się załączony bieg.
czy sprzęgła. Podczas jazdy stopa powinna
być oparta na podłodze pojazdu.
- Blokada postojowa
● Przed wrzuceniem wstecznego biegu na-
leży się upewnić, czy nastąpiło całkowite za- Z dźwignią w tym położeniu napędzane koła
trzymanie pojazdu. są zablokowane. Dźwignię powinno umieszczać
● Podczas zmiany biegów należy docisnąć się w położeniu P tylko wtedy, gdy pojazd stoi
sprzęgło do końca. w miejscu ›››  .
● Nie „aktywować“ sprzęgła przy włączo- Aby ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
nym silniku, gdy pojazd stoi na wzniesieniu. żeniu P lub przestawićz z położenia P, trzeba
wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady i jedno-
cześnie wcisnąć pedał hamulca.

128
Automatyczna Jazda
skrzynia biegów DSG

– Bieg wsteczny Profil Sport (S) należy wybrać do sportowej biegów włącza się automatycznie, jeżeli nie na-
jazdy. Ustawienie to wykorzystuje maksymalną ciśnięto pedału hamulca, a dźwignia znajduje
Bieg wsteczny należy włączać tylko wtedy, moc silnika. Przy przyspieszaniu zauważalne się w położeniu N przez ponad sekundę przy
kiedy pojazd stoi w miejscu i silnik pracuje na będą zmiany biegów. prędkości poniżej 5 km/h.
biegu jałowym ›››  .
W pewnych okolicznościach (np. podczas jazdy
Aby przesunąć dźwignię w położenie R, trzeba w górach) korzystne może być tymczasowe Blokada zabezpieczająca kluczyk zapło-
wcisnąć przycisk blokady i równocześnie nacis- przełączenie na tryb tiptronic ››› strona 130, nowy
nąć pedał hamulca. Światła biegu wstecznego aby dostosować przełożenie do warunków dro- Po wyłączeniu zapłonu można wyjąć kluczyk
zapalają się, gdy dźwignia zmiany biegów znaj- gowych. tylko wtedy, kiedy dźwignia zmiany biegów
duje się w położeniu R przy włączonym zapło-
znajduje się w położeniu. P. Jeżeli w stacyjce
nie. Blokada dźwigni automatycznej skrzyni bie- nie ma kluczyka, dźwignia jest zablokowana
gów w położeniu. P.
– Bieg jałowy
W położeniu P lub N blokada dźwigni uniemożli-
W tym położeniu ustawiony jest bieg jałowy. wia wybranie biegu i tym samym przypadkowe UWAGA
Nacisnąć pedał hamulca, aby przesunąć przemieszczenie pojazdu.
● Należy uważać, by nie nacisnąć przy-
dźwignięz z położenia N do D/S, kiedy samo- Aby zwolnić blokadę dźwigni biegów, należy padkowo pedału gazu, kiedy samochód
chód stoi w miejscu lub jedziez z prędkością przy włączonym zapłonie nacisnąć pedał ha- stoi w miejscu. Samochód mógłby natych-
poniżej 3 km/h ›››  . mulca i przytrzymać go. Jednocześnie przy- miast ruszyć (w niektórych przypadkach na-
trzymać przycisk blokady w kierunku strzałki wet przy włączonym hamulcu postojowym)

– Położenie do stałej jazdy do przodu ››› rys. 89. i stworzyć ryzyko wypadku.


● Nigdy nie przesuwać dźwigni w położenie
Dźwignia w położeniu D/S umożliwia sterowa- Jako przypomnienie dla kierowcy, kiedy dźwig-
R lub P w czasie jazdy. Nieprzestrzeganie po-
nie biegami w trybie zwykłym (D) lub Spor- nia zmiany biegów znajduje się w położeniu P
wyższego może być przyczyną wypadku lub
towym (S). Aby wybrać tryb Sport S, przesu- lub N na tablicy rozdzielczej wyświetla się na-
awarii.
nąć dźwignię do tyłu. Ponowne przesunięcie stępujący komunikat:
● Z dźwignią w dowolnym położeniu (za wy-
dźwigni ustawia tryb zwykły D. Wybrany tryb Jeżeli pojazd stoi w miejscu, włą- jątkiem P), przy pracującym silniku, należy
jazdy pokazywany jest na wyświetlaczu tablicy czając bieg, nacisnąć pedał hamulca. zawsze trzymać wciśnięty pedał hamulca.
przyrządów. Blokada dźwigni nie włącza się, jeśli dźwignia Jest to konieczne, ponieważ automatyczna
W trybie zwykłym (D) skrzynia biegów auto- przesunięta zostaje szybko przez położenie N skrzynia biegów nawet na jałowym biegu
matycznie wybiera najlepszy bieg. Zależy on od (np. przy przestawianiuz z położenia R do D). nadal przenosi napęd.
obciążenia samochodu, prędkości na drodze Umożliwia to, na przykład, „rozkołysanie samo-
i programu dynamicznego sterowania biegami chodu do przodu i do tyłu“, w przypadku utknię-
(DCP). cia w śniegu lub błocie. Blokada dźwigni zmiany

129
Jazda

● Włączając bieg w zatrzymanym samocho- Informacja Zmiana biegów w trybie Tiptronic


dziez z pracującym silnikiem, nie należy na-
ciskać pedału gazu. Nieprzestrzeganie po- ● Jeżeli blokada dźwigni zmiany biegów nie
wyższego może być przyczyną wypadku. działa, oznacza to awarię. Przeniesienie na-
pędu zostaje przerwane, aby zapobiec przy-
● Kierowca nie powinien opuszczać samo-
padkowemu ruszeniu samochodu z miejsca.
chodu, który ma włączony silnik i wrzucony
Ponowne włączenie blokady dźwigni zmiany
bieg. Włączyć elektroniczny hamulec posto-
biegów wymaga następujących działań:
jowy i wybrać blokadę pozycji postojowej (P).
– W skrzyniach sześciobiegowych: nacis-
nąć pedał hamulca i ponownie go zwolnić.
Informacja – W skrzyniach siedmiobiegowych: nacis-
● Jeżeli dźwignia zmiany biegów zostanie nąć pedał hamulca. Przesunąć dźwignię
przypadkowo przesunięta w położenie N zmiany biegów do położenia P lub N i na-
podczas jazdy, zwolnić pedał gazu i pozwo- stępnie włączyć bieg. Rys. 90  Dźwignia w położeniu Tiptronic
lić, żeby obroty silnika spadły do obrotów ● Jeśli pomimo włączenia biegu pojazd nie
biegu jałowego przed ponownym włącze- porusza się ani do przodu, ani do tyłu. Wyko-
niem biegu D lub S. nać następujące kroki:
● Jeżeli zasilanie dźwigni zmiany biegów – Jeśli pojazd nie porusza się we właści-
zostało przerwane w położeniu P, nie bę- wym kierunku, układ może nie mieć pra-
dzie można przesunąć dźwigni. W takim przy- widłowo wrzuconego biegu. Wcisnąć pe-
padku można zastosować zwolnienie ręczne dał hamulca, żeby wybrać bieg.
››› strona 133. – Jeśli samochód nadal nie jedzie we
właściwym kierunku, oznacza to awarię
układu. Należy wówczas zwrócić się o spe-
cjalistyczną pomoc w celu sprawdzenia
układu.
Rys. 91  Kierownica: dźwignia zmiany biegów
skrzyni automatycznej

Tiptronic daje kierowcy możliwość ręcznej


zmiany biegów.
Przy przejściu na funkcję Tiptronic pojazd za-
chowuje aktualny bieg. Można zmieniać biegi
ręcznie dopóki system nie zmieni biegu auto-
matycznie ze względu na sytuację w ruchu.

130
Automatyczna Jazda
skrzynia biegów DSG

Korzystaniez z Tiptronic za pomocą dźwigni Jeżeli łopatki nie są używane przez pewien czas Zatrzymanie / Parkowanie
biegów i dźwignia nie znajduje się w trybie Tiptronic,
Na poziomym terenie wystarczy wybrać po-
system automatycznie wychodziz z trybu Tip-
Tryb Tiptronic można włączyć zarówno wtedy, łożenie P. Na pochyłościach należy najpierw
tronic.
kiedy samochód stoi w miejscu, jak i podczas włączyć hamulec postojowy, a następnie usta-
jazdy. wić dźwignię w położeniu P. Dzięki temu łatwiej
OSTROŻNIE jest przestawić dźwignię z położenia P przy uru-
● Z położenia D/S przestawić dźwignię
● Podczas przyśpieszania, jeżeli kierowca nie chamianiu samochodu.
w prawo. Na tablicy rozdzielczej pokazuje się,
czy dźwignia jest w trybie ręcznym, czy Tiptro- zmieni biegu na wyższy, skrzynia automa- Jeżeli drzwi kierowcy są otwarte i dźwignia
nic (np. M4). tycznie zmieni przełożenie na krótko przed zmiany biegów nie znajduje się w położeniu
osiągnięciem maksymalnych dozwolonych P, samochód mógłby ruszyćz z miejsca. Na
● Przemieścić dźwignię do przodu + lub do obrotów. tablicy rozdzielczej wyświetli się następujące
tyłu – , aby wrzucić wyższy lub niższy bieg
● Ponadto, jeżeli kierowca wybrał niższy ostrzeżenie: Zmiana biegu: dźwignia
››› rys. 90. bieg, system zmieni przełożenie dopiero w położeniu do jazdy! Dodatkowo rozlega
● Aby wyjśćz z trybu Triptonic, przesunąć wtedy, gdy obroty na takim niższym biegu się sygnał dźwiękowy.
dźwignię zmiany biegów w lewo. będą mniejsze niż maksymalna dozwolona
prędkość obrotowa.
Zatrzymywanie się na wzniesieniu
Korzystaniez z Tiptronic za pomocą łopatek
Zawsze należy mocno nacisnąć pedał ha-
przy kierownicy
Jazdaz z automatyczną skrzynią bie- mulca, aby zapobiec stoczeniu się pojazdu;
Łopatek zmiany biegów można używać, kiedy w razie konieczności zaciągnąć hamulec
gów
dźwignia znajduje się w położeniu D/S lub M ręczny ›››  .
(Tiptronic). Podczas jazdy skrzynia biegów automatycznie Nie należy przyśpieszać podczas zmiany
● Nacisnąć łopatkę zmiany biegów + , aby zmienia przełożenia. biegu, aby samochód nie stoczył się w dół
wrzucić wyższy bieg ››› rys. 91. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy wzniesienia ›››  .
● Nacisnąć łopatkę zmiany biegów – , aby dźwignia zmiany biegów znajduje się w położe-
wrzucić niższy bieg. niu P lub N. W niskich temperaturach, poniżej Ruszanie pod górę
-10 °C, silnik można uruchomić tylko z dźwignią
● Aby wyjśćz z trybu Triptonic, popchnąć prawą ● Zaciągnąć hamulec ręczny.
zmiany biegów w położeniu P.
dźwignię w kierunku kierownicy przez ok. 1 se- ● Po włączeniu biegu nacisnąć ostrożnie pedał
kundę lub przesunąć dźwignię zmiany biegów
Jazda w dół wzniesienia gazu i zwolnić hamulec ręczny.
w lewą stronę.
W niektórych okolicznościach korzystne jest
wybranie trybu Tiptronic, aby dobrać przełoże-
nie ręcznie do warunków drogowych ›››  .

131
Jazda

UWAGA zatrzymać samochód możliwie najszybciej Tryb inercyjny


i poczekać, aż skrzynia biegów się ochłodzi
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących Tryb inercyjny umożliwia pokonywanie pew-
››› strona 133.
bezpieczeństwa ›››  zob. Położenia nych odległości bez używania pedału przy-
● Jeżeli skrzynia biegów działaz z progra-
dźwigni zmiany biegów na stronie 129. śpieszenia, co oszczędza paliwo. Należy prze-
mem kopii bezpieczeństwa, podjechać po-
● Nie należy przeciągać hamulców ani uży- jazdem do wyspecjalizowanego warsztatu
widywać sytuację i używać trybu inercyjnego,
wać pedału hamulca zbyt często lub przez i natychmiast zlecić naprawę błędu. aby pozwolić samochodowi się toczyć.
długie okresy, ponieważ hamulce mogą się
przegrzać. Zmniejsza to siłę hamowania, Włączanie trybu inercyjnego
zwiększa drogę hamowania, a nawet może Kick-down
spowodować awarię hamulców. Warunek: dźwignia w położeniu D, nachylenie
Urządzenie kick-down zapewnia maksymalne
terenu mniejsze niż 12% i prędkość od 20 do
● W razie konieczności zatrzymania się na przyspieszenie, gdy dźwignia znajduje się w po-
130 km/h.
wzniesieniu należy trzymać pojazdz z wciś- łożeniu D, S lub w trybie Tiptronic.
niętym pedałem hamulca lub włączonym ● Delikatnie zdjąć nogęz z gazu.
hamulcem postojowym.
Przy całkowitym wciśnięciu pedału gazu auto-
matyczna skrzynia biegów zmieni bieg na niż- Na tablicy rozdzielczej wyświetli się symbol
szy, w zależności od prędkości samochodu i ob- , włączony bieg i chwilowe zużycie paliwa
OSTROŻNIE rotów silnika. Przekłada się to na maksymalne znikną, a pojawi się słowo Inercja.
● Przy zatrzymaniu pojazdu na wzniesieniu, przyspieszenie pojazdu ›››  . Skrzynia biegów automatycznie wyłączy się
nie starać się zapobiec staczaniu się samo- Zmiana na wyższy bieg jest opóźniana, aż sil- i samochód będzie się swobodnie toczył, bez
chodu poprzez naciskanie na pedał gazu po nik osiągnie maksymalną liczbę obrotów na mi- efektu hamowania silnikiem. Podczas toczenia
wybraniu biegu. Może to spowodować prze- nutę. się pojazdu silnik pracuje na biegu jałowym.
grzanie i uszkodzić automatyczną skrzynię
biegów. UWAGA Zatrzymywanie trybu inercyjnego
● Jeżeli pojazd będzie się toczyćz z dźwig-
Należy zauważyć, że na śliskich lub mok- ● Wcisnąć pedał hamulca lub gazu.
nią zmiany biegów w położeniu N i zgaszo- rych nawierzchniach funkcja kick-down może
nym silnikiem, automatyczna skrzynia bie- Aby używać trybu inercyjnego, wystarczy zdjąć
spowodować buksowanie kół i w konsek-
gów zostanie uszkodzona, ponieważ nie bę- wencji poślizg. nogęz z gazu.
dzie smarowania.
Zastosowanie zarówno trybu inercyjnego
● W pewnych sytuacjach na drodze lub w ok- (= pokonywanie wydłużonych odcinkówz
reślonych warunkach drogowych skrzynia z mniejszą ilością energii), jak i odłączania
może się przegrzać i ulec awarii! Jeśli za- inercyjnego (= krótsze odcinki pokonywane
pala się lampka ostrzegawcza  , należy bez wykorzystania paliwa) zmniejsza zużycie
paliwa i poprawia bilans emisji.

132
Automatyczna Jazda
skrzynia biegów DSG

Jeżeli pojazd wyposażony jest w SEAT Drive na biegu jałowym, gdy dźwignia zmiany bie-
Informacja
Profile ››› strona 136, tryb inercyjny można gów znajduje się w położeniu P. Gdy lampka
włączyć w profilach Normal, Eco oraz Indivi- W przypadku silnika 1.6 TDI tryb inercyjny ostrzegawcza i komunikat dla kierowcy się
dual. W trybie Eco inercja włącza się zawsze, działa wyłącznie w trybie jazdy Eco. wyłączą, awarię należy niezwłocznie usunąć
kiedy spełnione są warunki do jej użycia, nieza- w specjalistycznym serwisie. Zwrócić się o spe-
leżnie od tego, jak delikatnie kierowca zdejmuje cjalistyczną pomoc. Zwrócić się o specjalis-
nogę z gazu. Rozwiązywanie problemów tyczną pomoc.

Silnik się nie uruchamia Awaria skrzyni biegów


UWAGA
Lampka kontrolna świeci się na zielono.
● Jeżeli włączono Tryb inercyjny, przy zbli- Skrzynia biegów: Usterka! Za-
żaniu się do przeszkody należy uwzględnić, Hamulec nie jest wciśnięty, na przykład pod- trzymać pojazd i ustawić dźwignię
że pojazd nie będzie zwalniać w zwykły spo- czas próby przestawiania dźwigni zmiany bie- w położeniu P
sób: ryzyko wypadku! gów.
● Skrzynia biegów uszkodzona. Zatrzymać po-
● Przy stosowaniu trybu inercyjnego przy ● Wcisnąć pedał hamulca, aby wybrać bieg. jazd w bezpiecznym miejscu i nie kontynuować
zjeżdżaniu odcinkami drogi o większym
jazdy. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
spadku pojazdu może zwiększyć prędkość:
Blokada dźwigni zmiany biegów
ryzyko wypadku! Skrzynia biegów: Usterka sys-
● Jeżeli pojazdem kieruje inny kierowca, na- Dioda kontrolna miga na zielono. temu! Można kontynuować jazdę
leży go ostrzec o właściwościach trybu iner- Przycisk blokady dźwigni zmiany biegów nie ● Niezwłocznie zlecić usunięcie usterki w serwi-
cyjnego. jest załączony. Ruch pojazdu do przodu jest sie.
niemożliwy. Użyć przycisku blokady na dźwigni
biegów. Skrzynia biegów: Usterka sys-
OSTROŻNIE temu! Można kontynuować jazdęz
Komunikat dla kierowcy Inercja wyświetla się Wskazania na wyświetlaczu zestawu wskaźni- z ograniczeniami. Wyłączony bieg
tylko w zakładce bieżącego zużycia paliwa. ków: wsteczny.
W trybie inercyjnym biegi nie są już wyświet-
● Usterkę należy niezwłocznie usunąć w serwi-
lane (np. zamiast D lub E pojawi się jedynie
Sprzęgło sie.
D7 lub E7).
Przegrzane sprzęgło! Zatrzymać Skrzynia biegów: Usterka sys-
pojazd! temu! Można kontynuować jazdę na
OSTROŻNIE
● Sprzęgło przegrzało się i może ulec uszko- biegu D aż do wyłączenia silnika.
Tryb inercyjny wyłącza się automatycznie na
dzeniu. Zatrzymać pojazd i poczekać, aż skrzy- ● Zaparkować w bezpiecznym miejscu. Zwrócić
wzniesieniach o nachyleniu powyżej 15%.
nia biegów schłodzi się podczas pracy silnika się o specjalistyczną pomoc.

133
Jazda

Skrzynia biegów: przegrzana. Ręczne zwolnienie dźwigni zmiany biegów Zwalnianie blokady dźwigni zmiany biegów:
Dostosować odpowiednio sposób jazdy. ● Płaską końcówką wkrętaka nacisnąć żółty
● Kontynuować jazdęz z umiarkowaną prędkoś- zacisk i przytrzymać z boku ››› rys. 92.
cią. Kiedy wyłącza się lampka ostrzegawcza, ● Nacisnąć przycisk blokady na dźwigni zmiany
można kontynuować jazdę w zwykły sposób. biegów i przesunąć dźwignię w położenie N.
● Po awaryjnym zwolnieniu dźwigni należy
Skrzynia biegów: wcisnąć pedał
zamocować osłonę dźwigni zmiany biegówz
hamulca i ponownie wybrać bieg.
z powrotem na konsoli skrzyni biegów.
● Jeżeli przyczyną ostrzeżenia było przegrza-
nie skrzyni biegów, ten komunikat dla kierowcy UWAGA
zostanie wyświetlony po ponownym schłodze- Żeby przesunąć dźwignięz z położenia P,
niu skrzyni biegów. trzeba najpierw pewnie zaciągnąć hamu-
Rys. 92  Dźwignia zmiany biegów: ręczne
zwolnienie z położenia P. lec postojowy. Jeżeli pojazd wciąż może
Program kopii bezpieczeństwa się przemieścić, nacisnąć pedał hamulca.
Niebezpieczeństwo! Samochód może ruszyć
Jeżeli wszystkie położenia biegu pokazują się W przypadku braku zasilania przy rozruchu (np.
w nieprzewidziany sposób i spowodować wy-
na jasnym tle na zestawie wskaźników, oznacza rozładowany akumulator) dźwignia pozostanie
padek lub poważne obrażenia.
to, że wystąpił błąd systemu i automatyczna zablokowana w położeniu P. Aby móc przesta-
skrzynia biegów będzie działać z programem wić ją w położenie N w celu ruszenia samocho-
kopii bezpieczeństwa. Można dalej jechać, jed- dem, trzeba użyć awaryjnego zwolnienia blo-
nakżez z mniejszą prędkością i na wybranych kady pod konsolą środkową z prawej strony. Jazda na pochyłościach
biegach. Jazda na biegu wstecznym może Zwolnienie dźwigni wymaga pewnych umiejęt-
nie być możliwa. ności manualnych. Asystent podjazdu
Zdejmowanie pokrywyz z dźwigni: ✓ Dotyczy pojazdów: z ESC
● Włączyć automatyczny hamulec postojowy Asystent podjazdu pomaga kierowcy ruszyć
›››  . z miejsca pod górę, do przodu lub do tyłu.
● Ostrożnie unieść narożniki osłony dźwigni System utrzymuje nacisk hamulca przez około
i podnieść ją powyżej poziomu gałki. dwie sekundy po tym, jak kierowca zdejmie
nogę z pedału hamulca, zapobiegając w ten
sposób stoczeniu się samochodu przy ruszaniu.
Te dwie sekundy pozwalają kierowcy zwolnić
pedał sprzęgła i przyspieszyć bez staczania

134
UkładJazda
kierowniczy

się do tyłu i bez użycia hamulca ręcznego, co


Informacja UWAGA
sprawia, że ruszanie jest łatwiejsze, wygodniej-
sze i bezpieczniejsze. Aby upewnić się, czy samochód jest wyposa- Kontrola prędkości zjazdu ograniczona jest
żony w ten układ, należy skonsultować się prawami fizyki. Dlatego niemożliwe jest
Podstawowe warunki uaktywnienia tej funkcji: utrzymanie stałej prędkości we wszystkich
z Autoryzowanym Serwisem lub innym spe-
● pojazd musi znajdować się na wzniesieniu, cjalistycznym warsztatem. sytuacjach. Należy być zawsze przygotowa-
nym do użycia hamulców!
● drzwi kierowcy muszą być zamknięte,
● samochód nie może być w ruchu, Asystent zjazdu
● silnik musi być włączony, a pedał hamulca
Kontrola prędkości zjazdu działa, gdy dźwignia
Układ kierowniczy
wciśnięty,
zmiany biegów znajduje się w położeniu D/S
● ponadto musi być włączony bieg lub bieg ja-
i wciśnięty zostanie hamulec. Włączany jest od-
Informacje dotyczące różnych pro-
łowy w skrzyniach manualnych bądź dźwignia cesów w pojeździe.
powiedni niższy bieg.
w położeniu D/S lub R w przypadku automa-
tycznej skrzyni biegów. Funkcja kontroli prędkości zjazdu dąży do Aby utrudnić kradzież pojazdu, przed opuszcze-
zachowania prędkości,z z jaką samochód je- niem go należy blokować kierownicę.
chał w chwili naciśnięcia pedału hamulca,
UWAGA w rozsądnych granicach. Może być konieczne Układ kierowniczy
● Jeśli nie ruszy się od razu po zdjęciu nogi dostosowanie prędkości przez naciśnięcie ha-
z pedału hamulca, w pewnych warunkach mulca. W pojazdach z elektromechanicznym układem
samochód może stoczyć się do tyłu. Wów- kierowniczym wspomaganie kierownicy auto-
Asystent redukuje maksymalnie do 3. biegu. Na
czas należy natychmiast docisnąć pedał ha- matycznie dostosowuje się do prędkości jazdy,
bardzo stromych zjazdach może być konieczne
mulca lub zaciągnąć hamulec ręczny. momentu obrotowego kierownicy i orientacji
przełączenie na tryb Tiptronic i ręczna zmiana
● W razie zdławienia silnika należy natych- kół. Wspomaganie kierownicy działa wyłącznie
na 2. lub 1. bieg, aby wykorzystać hamowanie
miast docisnąć pedał hamulca lub zaciąg- podczas pracy silnika.
silnikiem i odciążyć układ hamulcowy.
nąć hamulec ręczny. Jeżeli wspomaganie działa wadliwie lub wcale
Kontrola prędkości zjazdu jest wyłączana, gdy
● Podczas jazdy pod górę w ciągu pojazdów, nie działa, kierowca musi użyć dużo więcej siły,
tylko droga odzyska poziomy przebieg lub
aby zapobiec cofnięciu się samochodu pod- aby kręcić kierownicą.
czas ruszania, przed ruszeniem należy na kiedy zostanie naciśnięty pedał gazu.
kilka sekund wcisnąć pedał hamulca. W pojazdachz z tempomatem kontrola pręd- Progresywne wspomaganie kierownicy
kości zjazdu ››› strona 147 włącza się po usta-
System progresywnego wspomagania kierow-
wieniu prędkości jazdy.
nicy uruchamia się lub nie, w zależności od wy-
posażenia pojazdu.

135
Jazda

W jeździe miejskiej nie ma tak dużej potrzeby Awaria układu kierowniczego jazdy i ekonomicznego stylu kierowania samo-
korzystaniaz z progresywnego wspomagania chodem. Niektóre z systemów, które można do-
przy wykonywaniu skrętów, manewrowaniu lub Dioda kontrolna zapala się lub miga na żółto. stosować, to: zawieszenie, układ kierowniczy,
na ciasnych zakrętach. Kierownica jest sztywna lub reaguje bardziej silnik i klimatyzacja.
Na drogach ekspresowych lub autostradach czule niż zwykle. W zależności od wersji wyposażenia dostępne
progresywne wspomaganie daje bardziej spor- Zapala się lampka kontrolna i pozostaje włą- są różne profile jazdy. Wpływ układów pojazdu
towe, bezpośrednie i zauważalnie bardziej dy- czona: na poszczególne profile jazdy zależy od wypo-
namiczne wrażenia z jazdy, na przykład na za- sażenia pojazdu.
● Ponownie uruchomić silnik i przejechać po-
krętach.
woli krótki dystans. Skontaktować się ze specja-
listycznym warsztatem, jeśli lampka kontrolna Silnik
Wspomaganie układu kierowniczego w dalszym ciągu będzie się świecić. W zależności od wybranego profilu, silnik rea-
Wspomaganie układu kierowniczego pomaga ● LUB: akumulator 12 V został odłączony i po- guje bardziej spontanicznym lub bardziej har-
kierowcy w krytycznych sytuacjach. Podpo- nownie podłączony. Przejechać powoli krótki monijnym przyspieszeniem. Jeżeli wybrano tryb
wiada skręt kierownicy w celu wykonania ma- dystans. Eco, automatycznie włącza się funkcja Start-
newru korygującego (przeciwskręt), aby unik- stop.
Lampka kontrolna miga.
nąć poślizgu ›››  . W samochodach z automatyczną skrzynią bie-
● Obrócić lekko kierownicę z jednej strony na
gów biegi będą zmieniać się przy wyższych lub
UWAGA drugą.
niższych prędkościach obrotowych silnika. Tryb
Wspomaganie układu kierowniczego po- ● Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie. Eco włącza tryb Inercji, pozwalający na dalsze
maga kierowcy w krytycznych sytuacjach. ● Sprawdzić ostrzeżenia na wyświetlaczu zes- zmniejszenie zużycia paliwa. Pozostałe tryby
Kierowca pozostaje zawsze odpowiedzialny jazdy włączają funkcję inercyjną, gdy dźwignia
tawu wskaźników.
za kierowanie pojazdem. zmiany biegów nie znajduje się w położeniu
● Jeśli lampka kontrolna nadal miga po włą-
S, w zależności od sposobu zwalniania pedału
czeniu zapłonu, nie kontynuować jazdy. Zwró-
gazu ››› strona 132. Po ponownym uruchomie-
Rozwiązywanie problemów cić się o specjalistyczną pomoc.
niu pojazdu funkcja jest automatycznie aktywo-
wana w celu redukcji zużycia paliwa.
Awaria układu kierowniczego
Profile SEAT Drive Profile W pojazdach z ręczną skrzynią biegów tryb Eco
Lampka ostrzegawcza zapala się na czerwono. zmienia podpowiedzi zmiany biegów, umożli-
Wystąpiła awaria w układzie kierowniczym. Wprowadzenie wiając bardziej wydajną jazdę.
● Zatrzymać pojazd! Zwrócić się o specja-
Dzięki profilom jazdy kierowca może dostoso-
listyczną pomoc.
wać różne cechy układów pojazdu do aktual-
● Nie dopuścić, aby pojazd był holowany na nej sytuacji na drodze, pożądanego komfortu
własnych kołach.
136
Profile SEAT
Jazda
Drive Profile

Zawieszenie „Dual Ride“ Wybór profilu jazdy UWAGA


Zawieszenie „Dual Ride“ ustawia zawieszenie Zmiana profilu podczas jazdy może odwrócić
komfortowe w profilach Eco i Normal oraz uwagę kierowcy od sytuacji na drodze i do-
sportowe w profilu Sport. W profilu Individual prowadzić do wypadku.
zawieszenie można przełączać między trybem
● Należy zachować jak największą uwagę
Normal i Sport, w zależności od osobistych
oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.
preferencji.
W przypadku awarii zawieszenia „Dual Ride“ na
ekranie tablicy rozdzielczej wyświetlony zos- Charakterystyka profili jazdy
taje następujący komunikat Usterka: Usterka:
ręczna regulacja. Ikona na wyświetlaczu systemu Infotainment in-
formuje o tym, który profil jest obecnie aktywny.
Układ kierowniczy Rys. 93  Obok dźwigni zmiany Skrzynia Podświetlenie przycisku włącza się, gdy ak-
biegów: Przycisk MODE [TRYB]. tywny profil jest inny niż Normal.
Wspomaganie kierownicy jest silniejsze w pro-
filu Sport w celu umożliwienia bardziej sporto- Profil jazdy można wybrać podczas jazdy lub
wego stylu jazdy. postoju pod warunkiem, że zapłon jest włą- Profil jazdy Charakterystyka
czony ›››  . Ukierunkowuje pojazd pod kątem
Klimatyzacja
Żądany profil można wybrać, naciskając ko- niskiego zużycia paliwa, ułatwia-
W pojazdach z klimatyzacją Climatronic moż- lejno przycisk wyboru ››› rys. 93. jąc stosowanie stylu oszczędnoś-
liwe jest jej działanie w profilu Eco, szczególnie ciowego z poszanowaniem śro-
ograniczające zużycie paliwa. Kick-down dowiska.

Funkcja kick-down umożliwia osiągnięcie mak- Oferuje zrównoważoną jazdę od-


Aktywny tempomat (ACC)
symalnego przyspieszenia ››› strona 131. powiednią do codziennego użyt-
Dynamika przyspieszenia i hamowania aktyw- Normal kowania.
Jeżeli wybrano profil Eco spośród profili jazdy
nego tempomatu różni się w zależności od pro-
SEAT Drive Profile, przy wciśnięciu pedału gazu Zapewnia kompleksowe i dyna-
filu jazdy ››› strona 150.
i pokonaniu oporu w położeniu pośrednim na- miczne osiągi pojazdu, pozwala-
stępuje automatyczna kontrola mocy silnika Sport jące kierowcy na bardziej spor-
pod kątem największego przyspieszenia po- towy styl jazdy.
jazdu.

137
Jazda

Profil jazdy Charakterystyka cowych droga hamowania awaryjnego jest szczenie tarcz i klocków poprzez kilkukrotne
dłuższa niż po ich dotarciu. Podczas dociera- gwałtowne hamowanie podczas jazdy z dużą
Umożliwia spersonalizowanie nia należy unikać gwałtownego hamowania prędkością. Upewnić się, czy nie stanowi się za-
konfiguracji. Funkcje, które można i sytuacji, które wymagają dużego obciążenia grożenia dla innych pojazdów ani uczestników
Individual regulować w zależności od wersji hamulców, np. jazda zbyt blisko innego pojazdu. ruchu drogowego ›››  .
wyposażenia pojazdu.
Zużycie klocków hamulcowych zależy w du-
żej mierze od warunków, w jakich pojazd jest UWAGA
użytkowany, a także od stylu jazdy. Jeśli po-
UWAGA Jazda ze zużytymi klockami hamulcowymi
jazd jest często używany w ruchu miejskim
lub uszkodzonym układem hamulcowym
Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostoso- i na krótkich dystansach lub do jazdy sporto-
może prowadzić do wypadków i poważnych
wać do widoczności, pogody i warunków ru- wej, grubość klocków hamulcowych powinna obrażeń.
chu. być regularnie sprawdzana w specjalistycznym
● Jeśli podejrzewa się, że klocki hamulcowe
warsztacie.
są zużyte lub że układ hamulcowy jest uszko-
Informacja Jazda z mokrymi klockami hamulcowymi, dzony, natychmiast zlecić sprawdzenie kloc-
● Niezależnie od profilu jazdy wybranego
np. po przejechaniu przez wodę, podczas ulew- ków w specjalistycznym warsztacie i wymie-
po wyłączeniu zapłonu, wszystkie systemy nego deszczu lub po umyciu pojazdu, może nić, jeśli są zużyte.
zostaną uruchomione z profilem normalnym. wpłynąć na skuteczność hamowania (mokre
Użyj przycisku , aby wybrać inny profil tarcze hamulcowe, a nawet zamarznięte w zi-
mie). Kierowca powinien być zawsze przygoto-
UWAGA
jazdy.
● Prędkość i styl jazdy należy zawsze dosto-
wany na gwałtowne hamowanie. Skuteczność hamowania nowych klocków
hamulcowych nie jest optymalna.
sować do widoczności, pogody i warunków Jeśli tarcze i klocki hamulcowe są pokryte
ruchu. warstwą soli, zmniejsza się skuteczność hamo- ● Przez pierwsze 300 km nowe klocki hamul-
● Nie zaleca się korzystania z profilu Eco wania i wydłużona zostaje droga hamowania. cowe nie zapewniają maksymalnej siły ha-
podczas jazdy z przyczepą. Podczas jazdy po zasolonych drogach bez ko- mowania i nadal muszą się „ustabilizować“.
nieczności hamowania przez dłuższy czas war- Można temu zapobiec, zwiększając nacisk na
pedał hamulca.
stwę soli należy usunąć poprzez kilkakrotne
Układ hamulcowy i ostrożne hamowanie ›››  . ● Gdy okładziny hamulcowe są nowe, na-
leży jechać ze szczególną ostrożnością, aby
Korozja na tarczach hamulcowych i groma- zmniejszyć ryzyko wypadku, poważnych ob-
Informacje dotyczące hamulców dzenie się zanieczyszczeńna klockach hamul- rażeń lub utraty panowania nad pojazdem.
cowych mogą być przyspieszone, jeśli pojazd
Przez pierwsze 200-300 km nowe klocki ha- nie jest używany przez długi czas lub jeśli nie
mulcowe nie zapewniają maksymalnej siły ha- pokonuje dłuższych dystansów. W przypadku
mowania i nadal muszą się „ustabilizować“ stwierdzenia korozji hamulców zaleca się oczy-
›››  . Podczas docierania klocków hamul-
138
Układy wspomagania
Jazda hamowania

● Ostre hamowanie należy przeprowadzać UWAGA Informacja


tylko w celu oczyszczenia układu hamulco-
wego, jeśli pozwala na to sytuacja na drodze. Mokre, zamarznięte lub pokryte solą ha- Dokonywać regularnych oględzin grubości
Nie zagrażać innym uczestnikom ruchu dro- mulce działają wolniej i wydłużają drogę ha- klocków hamulcowych przez otwory w fel-
gowego. Ryzyko wypadku! mowania. gach lub od spodu pojazdu. W razie potrzeby
● Dokładnie przetestować hamulce. koła należy zdjąć w celu dokładniejszej kon-
● Docierając nowe klocki hamulcowe, nie
troli. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swo-
podjeżdżać zbyt blisko innych pojazdów ani ● Zawsze osuszać hamulce i oczyszczać je
jego dealera.
nie stwarzać sytuacji, które wymagałyby sil- z lodu i soli, hamując wielokrotnie, jeśli po-
nego hamowania. zwala na to widoczność, pogoda, nawierz-
chnia drogi i warunki jezdne.
Rozwiązywanie problemów
UWAGA
UWAGA Usterka w układzie hamulcowym
Gdy hamulce się przegrzewają, ich skutecz-
ność maleje, a odległość hamowania rośnie. Gdy manewry hamowania są uruchamiane Lampka kontrolna zapala się na czerwono.
● Podczas zjeżdżania ze wzniesienia należy automatycznie, pedał hamulca może poru- Może także zostać wyświetlony komunikat.
szczególnie uważać na hamulce, które bar- szać się automatycznie w odpowiednim kie-
 Zatrzymać pojazd!
dzo szybko się nagrzewają. runku. Nie wkładać stopy pod pedał ha-
mulca. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń! ● Poinformować specjalistyczny warsztat i po-
● Przed zjazdem po długim i stromym od-
prosić o przegląd układu hamulcowego.
cinku drogi zaleca się zmniejszenie prędkości
i zmianę biegu na niższy. Takie hamowanie Informacja
silnikiem odciąża hamulce.
Nie dopuszczać do „przeciągania“ hamul- Układy wspomagania ha-
● Aby zmodernizować przedni spoiler, zinte-
growane wykończenie lub inne akcesoria,
ców poprzez pozostawienie stopy na pe-
dale hamulca, jeżeli hamowanie nie jest
mowania
upewnić się, czy wlot powietrza wokół ha-
konieczne. Może to spowodować przegrza-
mulców nie zostanie zmniejszony. W przeciw- Informacje dotyczące układów
nie hamulców, co skutkuje zwiększonym sko-
nym razie układ hamulcowy może się prze-
grzewać. Należy także zwrócić uwagę na
kiem i zużyciem hamulca. Zwrócić uwagę na wspomagania hamulców
ważne wskazówki dotyczące płynu hamulco-
informacje dotyczące płynu hamulcowego
wego ››› strona 277. Systemy wspomagania hamowania mogą po-
››› strona 277.
móc kierowcy w krytycznych sytuacjach pod-
czas jazdy lub hamowania. Za bezpieczne pro-
wadzenie pojazdu odpowiada zawsze kierowca
›››  .

139
Jazda

Kiedy systemy wspomagania hamowania regu- Układ zapobiegający blokowaniu kół pod- Ograniczenie znoszenia ciągniętej przy-
lują hamulce, pedał hamulca może się poru- czas hamowania (ABS) czepy
szać lub generować odgłosy. Mimo to nadal
hamować z niezbędną siłą i kontrolować trajek- Układ ABS może zapobiegać blokowaniu się kół W przypadku ciągnięcia przyczepy system
torię pojazdu, jeśli to konieczne. podczas hamowania na krótko przed zatrzyma- kontroluje następujące zjawiska: znoszenie
niem pojazdu i pomaga kierowcy zachować przyczepy. Kiedy znoszenie przyczepy jest od-
W zależności od wyposażenia ustawienia sys- kontrolę nad kierownicą i pojazdem ›››  . czuwalne w samochodzie i wykryte przez ESC,
temów ESC i TCS mogą ulec zmianie w pojeź- system automatycznie hamuje pojazd ciąg-
dzie. nący przyczepę, w ramach swoich ograniczeń,
Układ wspomagania hamowania (BAS)
● Systemy ESC, ABS i TCS mogą działać po- i minimalizuje znoszenie. Ograniczenie znosze-
Wspomaganie hamowania (BAS) może pomóc
prawnie tylko wtedy, gdy cztery koła są wypo- nia holowanej przyczepy nie jest dostępne we
w skróceniu drogi hamowania. Wspomaganie
sażone w wymagane opony ›››  . wszystkich krajach ››› strona 242.
hamowania zwiększa nacisk wywierany przez
● Jeśli wystąpi usterka w systemie ABS, układy kierowcę, gdy pedał hamulca jest szybko wcis-
ESC, TCS i EDS również przestają działać. kany w sytuacji awaryjnej. UWAGA
Inteligentna technologia wspomagania ha-
Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) Elektroniczna blokada mechanizmu różnico- mowania nie może działać wbrew prawom
Układ ESC pomaga zmniejszyć ryzyko poślizgu wego (EDS i XDS) fizyki, ponadto ma też własne ograniczenia
i poprawić stabilność w niektórych sytuacjach systemowe. Jazda z duża prędkością po ob-
Układ EDS automatycznie hamuje ślizgające lodzonym, śliskim lub mokrym podłożu może
drogowych ›››  . się koła i przekazuje siłę napędową na pozos- spowodować utratę panowania nad pojaz-
tałe koła napędowe. dem i poważne obrażenia kierowcy i pasaże-
Układ kontroli trakcji (TCS) rów.
Układ XDS poprawia trakcję, uruchamiając ha-
Układ TCS zmniejsza siłę napędową działającą mulce, aby utrzymać pojazd na właściwym pa- ● Należy zawsze dostosować prędkość i styl
na ślizgające się koła i dostosowuje tę siłę sie ruchu. jazdy do widoczności i warunków drogo-
do warunków nawierzchni drogi. Układ TCS wych, atmosferycznych oraz ruchu. Pod żad-
ułatwia ruszanie, przyspieszanie i pokonywanie Hamulec pokolizyjny nym pozorem nie podejmować żadnego ry-
wzniesień ›››  . zyka, które zagrażałoby bezpieczeństwu.
Hamulec pokolizyjny automatycznie uruchamia
● Systemy wspomagania hamowania nie za-
hamowanie, jeśli sterownik poduszek powietrz-
Elektroniczny rozdział siły hamowania (EBV) pobiegną wypadkom, jeśli samochód jedzie
nych wykryje zderzenie w razie wypadku.
zbyt blisko innych pojazdów.
Elektroniczny rozdział siły hamowania (EBV)
Wymagania automatycznego hamowania: ● Zawsze używać odpowiednich opon. Sta-
reguluje siłę hamowania pomiędzy przednią
i tylną osią. Pozwala to uniknąć nadmiernego ● Kierowca nie naciska pedału przyspieszenia. bilność jazdy zależy od przyczepności opon.
hamowania tylnej osi i zapewnia stabilność
podczas hamowania.

140
Układy wspomagania
Jazda hamowania

TCS należy wyłączać jedynie w sytuacjach nie-


UWAGA UWAGA
dostatecznej przyczepności.
Skuteczność układu ESC można znacznie Tryb Sport układu ESC należy włączać
W zależności od wersji i wykończenia, istnieje
zmniejszyć, jeśli komponenty lub układy tylko wówczas, gdy pozwalają na to warunki
wpływające na dynamikę jazdy nie są od- możliwość wyłączenia tylko TCS lub włączenia drogowe i umiejętności kierowcy. Niebezpie-
powiednio konserwowane lub działają nie- trybu ESC „Sport“. czeństwo poślizgu!
prawidłowo. Może się to zdarzyć zwłaszcza ● Przy ESC w trybie Sport funkcja stabilizacji
w przypadku zmian w zawieszeniu lub za- Odłączanie i podłączanie TCS będzie ograniczona, aby umożliwić bardziej
stosowania niedozwolonych połączeń felga/
● Układ TCS można włączać i wyłączać w sys- sportową jazdę. Pojazd może wpaść w po-
opona.
temie Infotainment za pomocą przycisku ślizg.
● Upewnić się, że przeróbki i modyfikacje po- > Wspomaganie kierowcy > Menu systemu
jazdów są wykonywane wyłącznie przez wy- ESC ››› strona 37.
specjalizowane warsztaty. Informacja
Gdy TC jest wyłączony, dioda kontrolna za-
● Zawsze używać odpowiednich opon. Sta- Jeżeli funkcja TCS jest wyłączona lub wy-
pala się na tablicy przyrządów.
bilność jazdy zależy od przyczepności opon. brano tryb „Sport“, tempomat będzie wyłą-
czony.
Wyłączanie i włączanie ESC w trybie
UWAGA „Sport“
Podczas jazdy bez wspomagania hamulca ● Układ ECS w trybie Sport można włączać Rozwiązywanie problemów
lub z ograniczonymi funkcjami wspomagania i wyłączać w systemie Infotainment za pomocą
hamowania droga hamowania może znacz- przycisku funkcyjnego > Wspomaganie kie- Układ ABS nie działa prawidłowo lub
nie się wydłużyć, prowadząc do wypadków
rowcy > Menu systemu ESC ››› strona 37. w ogóle nie działa
i poważnych obrażeń.
Kiedy włączony jest tryb „Sport“, interwencje Lampka kontrolna zaświeci się na żółto.
● Jeżeli wspomaganie hamulców nie działa,
układu ESC stabilizującego tor jazdy oraz inter- ● W takiej sytuacji należy skontaktować się
pedał hamulca trzeba naciskać mocniej,
wencje przeciwpoślizgowe układu TCS są og- z serwisem. Hamulce pojazdu nadal działają
a droga hamowania się wydłuża z uwagi na
brak współpracy asystenta. raniczone. W pojazdachz z napędem na cztery bez ABS.
koła TCS jest całkowicie wyłączony. Dodat-
kowo dioda kontrolna zapala się na tablicy
przyrządów. Układ ESC lub TCS dokonuje regulacji
Włączanie i wyłączanie ESC i TCS
Lampka kontrolna miga na żółto.
ESC włącza się automatycznie w momencie
rozruchu silnika i działa wyłącznie podczas
pracy silnika; ESC obejmuje układy ABS, EDS
i TCS.

141
Jazda

usterka układu ESC nad pojazdem! Jeśli to możliwe, dojechać


powoli i ostrożnie do najbliższego serwisu,
Lampka kontrolna zaświeci się na żółto. Układ w którym należy zlecić kontrolę układu
ESC został wyłączony. hamulcowego. Podczas pokonywania tego
Doszło do usterki lub wadliwego działania. odcinka unikać gwałtownego hamowania
i wszelkich nagłych manewrów.
● Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie.
● Jeśli lampka kontrolna nie gaśnie lub
● Jeśli to możliwe, przejechać krótki odcinek
zapala się podczas jazdy, oznacza to, że
z prędkością 15-20 km/h. ABS nie działa prawidłowo. Pojazd można
● Jeśli lampka kontrolna pozostaje w dal- zatrzymać tylko przy normalnym hamowaniu
szym ciągu zapalona, udać się do wyspecjali- (bez użycia ABS). W takim przypadku funkcja
zowanego warsztatu. ochronna ABS nie będzie dostępna. Jak naj-
szybciej udać się do specjalistycznego ser-
wisu.
Systemy wspomagania hamulców generują
odgłosy
Możliwe że podczas działania układów wspo-
magania hamowania słyszalne będą odgłosy.

UWAGA
● Po włączeniu zapłonu dochodzi do auto-
matycznego sprawdzenia stanu układu ha-
mulcowego i funkcji wspomagania hamowa-
nia. Lampki kontrolne na zestawie wskaźni-
ków zapalają się na chwilę, a następnie
gasną. Każda zapalona lampka kontrolna
wskazuje na usterkę. Bezzwłocznie uzyskać
wykwalifikowaną pomoc techniczną.
● Jeśli lampka ostrzegawcza układu hamul-
cowego zapala się razem z lampką kon-
trolną , funkcja regulacji ABS może nie
działać, a tylne koła mogą stosunkowo
szybko blokować się podczas hamowania.
Może to doprowadzić do utraty panowania

142
Systemy
Uwagi
wspomagania
ogólne

Systemy wspomagania wyłączną odpowiedzialność za stałe prze-


strzeganie przepisów obowiązujących w każ-
Informacja
dym kraju. ● Ponieważ system ma ograniczone możli-
Uwagi ogólne ● Obszaru z przodu i wokół czujnika ra- wości wykrywania obiektów w otoczeniu,
darowego nie należy zalepiać, ani instalo- może nie przedstawić ostrzeżenia albo nie
zainterweniować na czas, a także zadziałać
Porady dotyczące bezpieczeństwa wać tam dodatkowych świateł i podobnych
w sytuacji, gdy nie jest to pożądane. Ponadto
przedmiotów, ponieważ może to niekorzyst-
nie wpłynąć na pracę systemów wspomaga- systemy wspomagania mogą nieprawidłowo
UWAGA zinterpretować manewr i w rezultacie nie-
nia. Na działanie asystentów może mieć rów-
● Odpowiedzialność za prowadzenie po- nież wpływ niewłaściwa naprawa lub prze- oczekiwanie ostrzec kierowcę.
jazdu stale spoczywa na kierowcy. Systemy róbka konstrukcyjna pojazdu. ● Po wybraniu trybu holowania niektóre sys-
wspomagania jazdy nie zastępują uwagi kie- ● Naprawa i regulacja czujników oraz kamer temy wspomagania mogą reagować w spo-
rowcy. Należy skoncentrować całą swoją wymaga specjalnej wiedzy i narzędzi. W tym sób ograniczony lub nietypowy oraz mogą
uwagę na prowadzeniu pojazdu i pozostawać celu zalecamy wizytę u dealera marki SEAT. być całkowicie niedostępne. Należy prze-
w ciągłej gotowości do interwencji. strzegać instrukcji dotyczących holowania.
● Korzystać z systemów wspomagania jazdy
wyłącznie wtedy, kiedy pozwalają na to wa- Ograniczenia systemu
runki. Styl jazdy należy zawsze dostosować Przycisk systemów wspomagania
do pogody, widoczności, nawierzchni i wa- UWAGA
runków ruchu drogowego.
● Systemy wspomagania jazdy nie mogą
● Aby układy wspomagania jazdy działały
działać wbrew prawom fizyki, W zależności
poprawnie, czujniki i kamery muszą działać
od okoliczności uniknięcie kolizji może być
bez ograniczeń. Należy zapoznać się z uwa-
niemożliwe.
gami dotyczącymi czujników i kamer w niniej-
szym rozdziale. ● Ostrzeżenia, uwagi i światła kierunkow-
skazów mogą nie zostać wyświetlone na
czas lub mogą zostać wyświetlone niepra-
Informacja widłowo, np. jeżeli pojazd zbliża się zbyt
szybko.
● Należy pamiętać o specyficznych przepi-
● Manewry korekcyjne przeprowadzone za
sach każdego kraju, zwłaszcza jeśli chodzi Rys. 94  Na dźwigni kierunkowskazów i świateł
o jazdę, tworzenie korytarza awaryjnego, pomocą systemów wspomagania jazdy (np.
drogowych: klawisz systemów wspomagania
drogę hamowania, prędkość, miejsce parko- działanie na układ kierowniczy lub hamulce)
mogą być niewystarczające lub może do kierowcy (w zależności od wersji).
wania, ustawienie kół itp. Kierowca ponosi
nich nie dojść, w zależności od okoliczności.
Kierowca musi być zawsze w gotowości do
podjęcia interwencji.

143
Systemy wspomagania

Systemy wspomagania można także włączać


i wyłączać w systemie Infotainment w menu us-
tawień pojazdu ››› strona 37.

Czujniki i kamery wspoma-


gające jazdę
Radar przedni
Rys. 95  Lewa strona kierownicy Rys. 97  Obszar wykrywania.
wielofunkcyjnej: przycisk systemów
wspomagania kierowcy.(w zależności od Czujnik radarowy może być zamontowany na
wersji). przednim zderzaku pojazdu ››› rys. 96. Radar
przedni wykrywa wszelkie obiekty znajdujące
W zależności od wersji wyposażenia, przycisk się w jego strefie detekcji ››› rys. 97 i umożliwia
systemów wspomagania kierowcy znajduje się działanie następujących systemów:
na dźwigni kierunkowskazów i świateł drogo-
● Front Assist ››› strona 156.
wych lub na kierownicy wielofunkcyjnej. Ten
przycisk służy do włączania i wyłączania sys- ● Aktywny tempomat (ACC) ››› strona 150.
temów wspomagania kierowcy w menu Asys-
Rys. 96  Na przednim zderzaku: czujnika W zależności od warunków drogowych i pogo-
tenci.
radarowe. dowych radar może mieć zasięg do 120 m.
● Nacisnąć przycisk , aby otworzyć menu
Asystenci.
UWAGA
● Wybrać dany system wspomagania i następ-
nie włączyć go lub wyłączyć. Włączenie sys- ● Pole widzenia czujnika może być zmniej-
szone przez brud i czynniki atmosferyczne,
temu wspomagania sygnalizuje specjalny zna-
takie jak deszcz, mgła, śnieg, kurz, owady
czek.
itp. w takim wypadku system Front Assist
● Następnie potwierdzić wybór przyciskiem   i ACC nie będą działać. Na tablicy przyrzą-
na kierownicy wielofunkcyjnej. dów będzie wyświetlany następujący komu-
nikat: Brak widoczności czujnika! Za-
świecają się też lampki ostrzegawcze „Front
Assist niedostępny” oraz „ACC niedostępny”.

144
CzujnikiSystemy
i kamerywspomagania
wspomagające jazdę

● Oczyścić obszar czujnika na zderzaku, jak Kamera przednia OSTROŻNIE


pokazano na ››› strona 310, Czyszczenie
Aby uniknąć zakłócenia pracy systemu na-
nadwozia. Z chwilą odzyskania sprawności
leży:
przez czujnik radarowy z ekranu znika komu-
nikat, a funkcje ponownie stają się dostępne. ● Regularnie czyścić pole widzenia kamery,
usuwając śnieg i lód.
● Nie zakrywać niczym pola widzenia ka-
OSTROŻNIE mery.
● Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub ● Sprawdzać, czy w polu widzenia kamery
zasłonięty, system Front Assist może niepo- nie występują uszkodzenia przedniej szyby.
trzebnie wyświetlać ostrzeżenia i bez po-
trzeby aktywować hamulce.
● Na działanie radaru mogą mieć wpływ
Rys. 98  Na przedniej szybie: pole widzenia
Radar tylny
silne odbicia emitowanego sygnału. Może
kamery Asystenta pasa ruchu.
to nastąpić, na przykład, na parkingu w za-
mkniętej przestrzeni lub za sprawą metalo-
wych obiektów, np. barier na drodze lub W zależności od wyposażenia, pojazd może
blach używanych przy robotach drogowych. być wyposażony w kamerę przednią na szybie
przedniej. Kamera ta wykrywa granice (linie od-
● Czujnik może się przestawić, jeśli zosta-
dzielające) pasów ruchu, umożliwiając działa-
nie uderzony. Może to zakłócić pracę sys-
nie następujących systemów:
temu lub spowodować jego odłączenie. Je-
żeli kierowca odnosi wrażenie, że czujnik ra- ● Asystent pasa ruchu (Lane Assist)
darowy jest uszkodzony lub błędnie wyre- ››› strona 160.
gulowany, powinien wyłączyć funkcje Front
● Asystent podróży (Travel Assist)
Assist i ACC. W takim wypadku należy oddać
tempomat do regulacji.
››› strona 162 Rys. 99  Widok tylnej części pojazdu: strefy
czujników radarowych.

145
Systemy wspomagania

Na wyświetlaczu tablicy przyrządów pojawia Czujniki ultradźwiękowe


się odpowiedni komunikat.
Zderzaki są wyposażone w czujniki ultradźwię-
kowe realizujące następujące funkcje:
OSTROŻNIE
● W wyniku uderzenia, na przykład przy ● Asystent parkowania Plus››› strona 172.
wjeździe na parking lub wyjeździe z niego,
czujniki radarowe na tylnym zderzaku mogą
● Asystent parkowania tyłem ››› strona 175.
ulec uszkodzeniu lub przemieszczeniu. Może
to doprowadzić do samoczynnego wyłącze- OSTROŻNIE
nia systemu lub ograniczenia jego funkcjo-
nalności. ● Uszkodzenia atrapy chłodnicy, zderzaka,
Rys. 100  Strefy detekcji czujników.
koła, nadkola i podwozia pojazdu mogą
● W celu zapewnienia prawidłowego działa-
zmienić kierunek czujników. Może to wpłynąć
Czujniki radarowe znajdują się po obu stronach nia czujników radarowych, należy usuwać
na funkcję wspomagania parkowania. Zlecić
zderzaka, niewidoczne z zewnątrz ››› rys. 99. śnieg i lód z tylnego zderzaka i nie zasłaniać
kontrolę funkcji w serwisie.
Czujniki monitorują zarówno martwe pole, jak samych czujników.
● Tablica rejestracyjna lub ramka tablicy
i ruch za pojazdem ››› rys. 100. ● Lakier stosowany na tylnym zderzaku po-
większa niż przeznaczone na nią miejsce,
winien posiadać aprobatę SEAT-a. Zastoso-
Współpracują z następującymi funkcjami: bądź wygięta lub zniekształcona tablica re-
wanie innego lakieru może doprowadzić do
jestracyjna mogą generować fałszywe os-
● System ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ru- ograniczenia funkcjonalności lub niewłaści-
trzeżenia lub zasłonić pole widzenia czujni-
chu (Side Assist) ››› strona 165. wego działania systemu ostrzegania o zjeż-
ków.
dżaniu z pasa ruchu.
● System monitorowania ruchu poprzecznego
przy cofaniu (RCTA) ››› strona 178. ● Pole działania czujników radarowych może
być ograniczone przez liście, śnieg, mgłę, Informacja
● Ostrzeżenie przy otwartych drzwiach (Exit As-
brud itp. Oczyścić obszar przed czujnikami.
sist). ● Aby zagwarantować prawidłowe działanie
● Nie korzystać z systemu ostrzegania o zjeż- systemu, czujniki należy utrzymywać w czys-
dżaniu z pasa ruchu ani systemu monitoro- tości, usuwać z nich śnieg lub lód i nie zakry-
Automatyczne wyłączenie obsługiwanych wania ruchu poprzecznego przy cofaniu, jeśli wać ich naklejkami ani innymi przedmiotami.
funkcji czujnik radarowy jest zabrudzony.
● W przypadku stosowania wysokociśnienio-
Czujniki radarowe systemu zostaną automa- ● Na działanie radaru mogą również wpły- wych lub parowych urządzeń do czyszczenia
tycznie wyłączone między innymi wtedy, gdy wać akcesoria, takie jak bagażnik rowerowy nie należy kierować strumienia na czujniki,
zostanie stwierdzone trwałe zasłonięcie jed- lub bagażnik, które ograniczają widoczność ewentualnie spryskać je tylko przez krótką
nego z nich. Może tak się zdarzyć, na przy- radaru. chwilę i zawsze z odległości przynajmniej
kład w przypadku przykrycia czujnika warstwą 10 cm.
śniegu lub lodu.

146
Systemy
Tempomat
wspomagania

● Instalowanie dodatkowego wyposażenia Wyświetlanie stanu


OSTROŻNIE
z przodu pojazdu, takiego jak panel rekla-
● Aby zagwarantować prawidłowe działanie Gdy tempomat jest włączony, na wyświetlaczu
mowy, może kolidować z funkcją układu
wspomagania parkowania (Park Assist). systemu, kamery należy utrzymywać w czys- zestawu wskaźników jest widoczna zapisana
tości, usuwać z nich śnieg lub lód i nie zakry- prędkość oraz informacja o stanie systemu:
wać ich naklejkami ani innymi przedmiotami. Zapala się na szaro.
Kamera cofania ● Do czyszczenia obiektywów kamer nie Tempomat jest włączony, ale regulacja
wolno używać ściernych środków czyszczą- nie jest aktywna.
cych.
● Nie należy używać gorącej ani ciepłej Zapala się na zielono.
wody do usuwania lodu i śnieguz z obiek- Tempomat jest włączony, a regulacja jest
tywu. Można w ten sposób uszkodzić kamerę. aktywna.
Jeśli nie jest zapisana żadna prędkość, zamiast
prędkości na tablicy rozdzielczej jest wyświet-
Tempomat lany symbol –––

Wprowadzenie Zmiana biegów

Rys. 101  Na tylnym zderzaku: umiejscowienie Tempomat (GRA) utrzymuje stałą prędkość Gdy tylko pedał sprzęgła zostanie wciśnięty,
kamery cofania. zdefiniowaną przez kierowcę. utrzymywanie prędkości zostaje zawieszone
i wznowione po zmianie biegu.
Kamera na zderzaku tylnym pomaga kierowcy Zakres prędkości
w parkowaniu tyłem lub w manewrach. Zapew- Tempomat jest dostępny w przypadku jazdy do UWAGA
nia to pomoc w następujących sytuacjach: przodu na włączonym biegu z prędkością po- Jeśli jazdaz z zachowaniem bezpiecznej od-
nad 20 km/h. ległości hamowania i stałej prędkości nie
● Kamera cofania ››› strona 176. jest możliwa. Korzystaniez z tempomatu
Tymczasowe wyłączenie tempomatu może być przyczyną wypadków i poważnych
UWAGA obrażeń ciała.
Zapisaną prędkość można dowolnie przekra-
czać, np. przy wyprzedzaniu. Tempomat zostaje ● Nie należy korzystaćz z funkcji Asystenta
Ramka tablicy rejestracyjnej może zakłócić
tymczasowo wyłączony na czas przyspiesza- podróży (Travel Assist), gdy widoczność jest
obraz widoczny na ekranie, zmniejszając
zła, na stromych drogach, na drogachz z sil-
pole widzenia kamery. nia, a następnie wznawia działanie zgodniez
nymi podmuchami wiatru, a także na śliskiej
z utrzymywaną wcześniej prędkością.
nawierzchni (śnieg, lód, deszcz lub sypki
żwir) oraz na zalanych drogach.

147
Systemy wspomagania

● Używać tempomatu tylko na utwardzonych Aktywacja utrzymywania prędkości Tempomat zostanie wyłączony, a zapisana
drogach o twardej nawierzchni. prędkość zostanie usunięta.
● Podczas jazdy nacisnąć przycisk .
● Należy zawsze dostosować prędkość i od-
Tempomat zapisze prędkość i będzie ją utrzy- Wyłączanie ogranicznika prędkości
stęp od poprzedzającego pojazdu do wi-
mywać.
doczności i warunków drogowych, atmosfe- ● Nacisnąć przycisk .
rycznych oraz ruchu.
Dostosowanie prędkości ● Wybrać ogranicznik prędkości na wyświetla-
● Po użyciu ogranicznika prędkości należy
czu zestawu wskaźników.
go zawsze wyłączyć, aby uniknąć regulacji Po ustawieniu tempomatu zapisaną prędkość
prędkości niezgodnej z potrzebami. można dostosować: Tempomat zostanie wyłączony.
● Jazda ze zbyt wysoką ustaloną prędkością
w stosunku do warunków drogowych i pogo- + 1 km/h Rozwiązywanie problemów
dowych jest niebezpieczna. – 1 km/h
+ 10 km/h Awaria tempomatu
Obsługa tempomatu – 10 km/h Dioda kontrolna świeci się na żółto.
Nieprawidłowe działanie. Wyłączyć tempomat
Tempomat steruje tylko przyspieszeniem, nie i udać się do specjalistycznego serwisu w celu
hamuje pojazdu. naprawy usterki.

Przerwanie regulacji Regulacja zostaje nieoczekiwanie wyłą-


● Delikatnie nacisnąć przycisk albo nacis- czona
nąć pedał hamulca. ● Po dłuższym naciśnięciu pedału sprzęgła.
Prędkość została zapisana. ● Pojazd przez długi czas poruszał sięz z pręd-
kością wyższą niż zapisana.
Obsługa tempomatu ● Nie wybrano biegu jazdy do przodu.
Rys. 102  Na kierownicy wielofunkcyjnej: ● Nacisnąć przycisk . ● Zadziałał system wspomagania hamulców,
przyciski obsługi tempomatu.
Tempomat zaczyna ponownie utrzymywać za- np. TCS lub ESC.
pisaną prędkość. ● System Front Assist wyhamował samochód.
Podłączanie
● Jeżeli usterka nie znika, odłączyć system
● Nacisnąć przycisk . Wyłączanie Emergency Assist i udać się do specjalistycz-
Nie jest zapisana żadna prędkość, a system nie ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk  . nego serwisu.
utrzymuje jeszcze prędkości.

148
Systemy
Ogranicznik
wspomagania
prędkości

Ogranicznik prędkości Świeci się na zielono


Obsługa ogranicznika prędkości
Ogranicznik prędkości włączony i ak-
Wprowadzenie tywny.

Ograniczenie prędkości ułatwia kierowcy poru-


szanie się z prędkością niższą od ustawionej. UWAGA
Po użyciu ogranicznika prędkości należy
Zakres prędkości go zawsze wyłączyć, aby uniknąć regulacji
prędkości niezgodnej z potrzebami.
Ogranicznik prędkości pozwala uniknąć prze-
kroczenia zaprogramowanej prędkości, od war- ● Ogranicznik prędkości nie zwalnia kie-
tości około 30 km/h.  rowcy z odpowiedzialności za jazdę z pra-
widłową prędkością. Nie należy osiągać du-
żych prędkości bez potrzeby. Rys. 103  Na kierownicy wielofunkcyjnej:
Wybranie ogranicznika prędkości
● Używanie ogranicznika prędkości w nie- przyciski do sterowania ogranicznikiem
W każdym momencie można wyłączyć ogra- sprzyjających warunkach atmosferycznych prędkości.
nicznik prędkości, całkowicie wciskając pedał jest niebezpieczne i może być przyczyną po-
gazu poza punkt oporu. Po przekroczeniu zapi- ważnych wypadków, np. w wyniku aquaplan- Podłączanie
sanej prędkości zaczyna migać zielona lampka ningu, obecności śniegu, lodu, liści itp. Ogra-
kontrolna i może zabrzmieć akustyczny sygnał nicznika prędkości używać tylko wtedy, gdy
● Nacisnąć przycisk .
ostrzegawczy. Prędkość została zapisana. pozwalają na to warunki drogowe i pogo- Nie jest jeszcze aktywna.
dowe.
Ogranicznik jest uaktywniany automatycznie
po powrocie do prędkości niższej niż ustawiona. Aktywacja utrzymywania prędkości
● Podczas jazdy nacisnąć przycisk .
Wyświetlanie stanu
Bieżąca prędkość jest zapisywana jako pręd-
Gdy ogranicznik prędkości jest włączony, kość graniczna.
na wyświetlaczu zestawu wskaźników jest wi-
doczna zapisana prędkość oraz informacja Dostosowanie prędkości
o stanie systemu:
Można ustawić zaprogramowaną prędkość:
Zapala się na szaro
Ogranicznik prędkości jest włączony, ale + 1 km/h
regulacja nie jest aktywna. – 1 km/h
+ 10 km/h

149
Systemy wspomagania

– 10 km/h ● Usterka! Wyłączyć ogranicznik prędkości Czy mój pojazd jest wyposażony w tempo-
i udać się do specjalistycznego serwisu. mat aktywny ACC?
Przerwanie regulacji
Pojazd jest wyposażony w tempomat ACC, jeśli
Regulacja zostaje nieoczekiwanie wyłą-
● Nacisnąć przycisk . posiada przyciski funkcyjne ACC na kierownicy
czona
Prędkość została zapisana. wielofunkcyjnej ››› strona 88 lub menu konfigu-
● Wyłączono system elektronicznej stabilizacji racyjne w systemie Infotainment.
Obsługa tempomatu toru jazdy (ESC).
● Doszło do przegrzania hamulców. Zaczekać, Zakres prędkości
● Nacisnąć przycisk .
aż hamulce ostygną, i ponownie sprawdzić ich ACC reguluje prędkość w zakresie od 30 do
Ogranicznik uaktywni się ponownie, gdy tylko działanie. 210 km/h.
pojazd zacznie się poruszać z prędkością niższą
● Jeżeli usterka nie znika, udać się do specjalis- ACC może wyhamować samochód, jeśli ten
od zapisanej.
tycznego serwisu. jest wyposażony w automatyczną skrzynię bie-
Wyłączanie Ze względu na bezpieczeństwo ogranicznik gów, aż do całkowitego zatrzymania, jeśli po-
prędkości wyłącza się całkowicie tylko wtedy, przedzający samochód również się zatrzyma.
● Nacisnąć i przytrzymać przycisk  . gdy kierowca przestaje naciskać pedał gazu Jeśli pojazd jest wyposażony w ręczną skrzy-
Ogranicznik prędkości zostanie wyłączony, lub wyłącza system ręcznie. nię biegów, należy zwracać uwagę na zmiany
a prędkość zostanie usunięta. prędkości i biegów. ACC wyłącza się, jeśli pręd-
kość jest zbyt niska (mniej niż 30 km/h) lub jeśli
Przełączanie na inny system wspomagania ACC - Aktywny tempomat wartość obrotów silnika jest zbyt niska lub wy-
kierowcy soka.
Wprowadzenie
● Nacisnąć przycisk .
Aktywny tempomat (ACC) utrzymuje stałą Jazda z tempomatem ACC
● Postępować zgodnie z komunikatami widocz-
nymi na wyświetlaczu zestawu wskaźników. prędkość zdefiniowaną przez kierowcę. Pod- Można w każdej chwili zrezygnować z korzysta-
Ogranicznik prędkości wyłączony. czas zbliżania się do innego pojazduz z przodu nia z tempomatu ACC. Hamowanie przerywa
system ACC wykrywa go i automatycznie do- działanie tempomatu ACC. Regulacja zostanie
stosowuje prędkość, zachowując odległość us- przerwana podczas przyspieszania, a następ-
Rozwiązywanie problemów tawioną przez kierowcę. nie wznowiona.

Ogranicznik prędkości jest niedo-


Żądanie interwencji ze strony kierowcy
stępny
ACC podlega własnym wewnętrznym og-
Lampka kontrolna zaświeci się na żółto. raniczeniom systemowym. Oznacza to,
że kierowca w niektórych sytuacjach bę-

150
ACC
Systemy
- Aktywny
wspomagania
tempomat

dzie zmuszony samodzielnie zmienić pręd- ● Tempomatu ACC nie należy używać pod- Obsługa aktywnego tempomatu ACC
kość, a także odległość od innych pojaz- czas jazdy terenowej ani na drogach bez na-
dów. W takim wypadku na ekranie zestawu wierzchni utwardzonej.
wskaźników pojawi się ostrzeżenie wzywa- ● System nie reaguje na obiekty nieruchome
jące kierowcę do hamowania interwen- (na przykład samochody stojące w korku).
cyjnego, wraz z sygnałem dźwiękowym. Należy zareagować na tyle szybko, aby unik-
nąć niebezpiecznej sytuacji.
Czujniki radarowe ● System nie reaguje na pieszych, zwierzęta
Tempomat ACC wykorzystuje technologię ra- ani pojazdy nadjeżdżające z boku luz z prze-
daru przedniego. Należy przeczytać instrukcje ciwka.
jego konserwacji oraz informacje o ogranicze- ● Jazda na kole zapasowym może spowo-
niach ››› strona 143. dować automatyczne wyłączenie się tempo-
matu ACC. Przy rozruchu należy wówczas go Rys. 104  Na wyświetlaczu tablicy przyrządów:
wyłączyć. tempomat ACC aktywny.
UWAGA
● Jeśli tempomat ACC nie zmniejsza pręd-
Inteligentna technologia ACC podlega ogra- kości wystarczająco szybko, należy natych-
niczeniom systemu i nie może działać wbrew miast nacisnąć pedał hamulca.
prawom fizyki. Korzystaniez z niej w sposób ● Natychmiast zahamować, gdy na ekranie
niewłaściwy lub nieświadomy może spowo-
zestawu wskaźników pojawi się komunikat
dować poważne wypadki i obrażenia. Żaden
nakazujący interwencję kierowcy.
system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
● Jeżeli po wezwaniu do reakcji kierowcy po-
● Należy być zawsze w gotowości do użycia jazd nadal porusza się w niezamierzony spo-
hamulców! sób, należy zahamować.
● Naciśnięcie pedału gazu spowoduje wyłą-
czenie tempomatu ACC. W związkuz z tym
nie będzie on hamować ani wyświetlać żad- Informacja
nych komunikatów dotyczących interwencji Rys. 105  Na kierownicy wielofunkcyjnej:
Jeżeli tempomat ACC nie działa w sposób
w zakresie hamowania. przyciski do obsługi tempomatu ACC.
opisany w niniejszym rozdziale, nie należy
● Należy zawsze dostosować prędkość i styl z niego korzystać do czasu skontrolowania
jazdy do widoczności i warunków drogo- go w serwisie. Zaleca się wizytę u dealera ››› rys. 104
wych, atmosferycznych oraz ruchu. SEAT-a. 1 Wykryto poprzedzający pojazd. Zaświeci
● Nie korzystaćz z tempomatu ACC przy złej
się w momencie ustawienia odległości od
widoczności, na stromych lub krętych dro-
pojazdu.
gach, ani na śliskiej nawierzchni.

151
Systemy wspomagania

2 Wybrać poziom odległości 2. W przypadku ręcznej skrzyni biegów: dźwignia ● Nacisnąć przycisk , a następnie przycisk
Informacje te mogą być wyświetlane na cen- zmiany biegów musi znajdować się na dowol- lub ››› rys. 105.
tralnym panelu widoku Asystenci lub w profilu nym biegu, z wyjątkiem pierwszego i wstecz- ● Ewentualnie nacisnąć przycisk  tyle razy, ile
nego, a prędkość musi być wyższa niż około 30
informacyjnym po lewej stronie ››› strona 16. potrzeba, aby ustawić odpowiednią odległość.
km/h.
Jeśli te widoki nie zostaną wybrane, zostaną Należy przestrzegać przepisów każdego kraju,
w uproszczony sposób automatycznie wyświet- W zależności od sytuacji na drodze zaświecają dotyczących minimalnej drogi hamowania.
lone w dolnej, środkowej części zestawu wskaź- się następujące lampki kontrolne:
ników. Świeci się na zielono Zawieszenie regulacji (czuwanie)
Ustawiona prędkość zostanie wyświetlona obok Tempomat aktywny ACC włączony, nie
wskaźnika stanu funkcji . wykryto pojazduz z przodu.
● Delikatnie nacisnąć przycisk ››› rys. 105
lub nacisnąć pedał hamulca.

Podłączanie Świeci się na zielono Lampka kontrolna systemu ACC ma szary kolor.
Tempomat aktywny ACC włączony, wy- Prędkość i odległość są zapisane.
● Nacisnąć przycisk na kierownicy wielo-
kryto pojazdz z przodu. Jeśli system ESC lub ASR jest odłączony,
funkcyjnej ››› rys. 105.
Jeśli ACC znajduje się w trybie gotowości, działanie tempomatu ACC jest automatycznie
Tempomat ACC jeszcze nie utrzymuje pręd- przerywane.
lampki kontrolne świecą na szaro.
kości (tryb gotowości).

Ustawianie prędkości Obsługa tempomatu


Aktywacja utrzymywania prędkości
Aby zaprogramować prędkość, nacisnąć przy- ● Nacisnąć przycisk . Tempomat ACC działa
Po aktywowaniu tempomatu ACC automatycz- zgodniez z ostatnio ustawioną prędkością i od-
cisk lub przyciski ››› rys. 105 do uzyskania
nie włącza się również system ESC oraz układ ległością.
żądanej prędkości. Wartość prędkości można
kontroli trakcji (TCS).
ustawiać w przedziałach co 10 km/h. ● LUB: Nacisnąć przycisk  , aby użyć bieżącej
● Aby rozpocząć regulację, nacisnąć przycisk prędkości.
Gdy tempomat ACC jest aktywny, można
››› rys. 105.
zwiększyć ustawioną prędkość o 1 km/h, nacis-
Tempomat ACC ustawia bieżącą prędkość lub kając przycisk . Można też nacisnąć , aby Wyłączanie
najbliższą prędkość w zakresie działania (30– zmniejszyć prędkość o 1 km/h. ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk  . Usta-
210 km/h) jako prędkość utrzymywaną.
wiona prędkość zostanie skasowana.
Samochody z automatyczną skrzynią biegów: Ustawianie poziomu odległości
dźwignia zmiany biegów musi znajdować się Odległość można ustawić na jednymz z pięciu
w położeniu D, S lub M. poziomów – od bardzo małej do bardzo dużej:

152
ACC
Systemy
- Aktywny
wspomagania
tempomat

Przekroczenie prędkości utrzymywanej UWAGA Wyjątkowe sytuacje na drodze


przez tempomat ACC
Przed wznowieniem jazdy należy upewnić
Przy włączonym tempomacie ACC kierowca się, że droga jest wolna. Czujnik radarowy
może w każdej chwili zwiększyć prędkość, na- może nie wykryć przeszkód na drodze. Może
ciskając pedał gazu. Utrzymywanie prędkości to doprowadzić do wypadku i poważnych ob-
i odległości przez tempomat ACC jest zawie- rażeń. W razie potrzeby użyć hamulca.
szone do momentu zwolnienia pedału gazu
›››  . OSTROŻNIE
W przypadku zwiększenia prędkości za po-
Ustawienie domyślnej odległości
mocą pedału gazu tempomat ACC może nie
W systemie Infotainment można ustawić odleg- być w stanie bezpiecznie dostosować pręd-
łość, która będzie ustawiona po włączeniu tem- kości na danym odcinku ze względu na ogra-
Rys. 106  Na wyświetlaczu tablicy
pomatu ACC: niczenia systemu.
przyrządów: włączony ACC, wykryto pojazd po
● Bardzo mała, mała, średnia, duża i bardzo ● Przygotować się na reakcję odpowiednią lewej stronie.
duża, za pomocą systemu Infotainment: do sytuacji.
Wspomaganie kierowcy > ACC ››› strona 37. Należy pamiętać o ograniczeniach i ostrzeże-
niach opisanych na początku tego rozdziału
Zmiana profilu jazdy ››› strona 150, Wprowadzenie.
W pojazdach z Profilem Jazdy SEAT-a wybrany
profil jazdy może mieć wpływ na funkcjonowa- Zapobieganie wyprzedzaniu z prawej strony
nie tempomatu ACC w odniesieniu do przyspie- 1)

szania i hamowania ››› strona 136.


Jeżeli na lewym pasie ruchu zostanie wykryty
W pojazdach bez SEAT Drive Profile można pojazd, który porusza się z prędkością mniejszą
również zmienić funkcjonowanie tempomatu niż prędkość ustalona przez kierowcę, nastąpi
ACC, wybierając jeden z poniższych profili zmniejszenie prędkości w granicach działania
jazdy w systemie Asystencie jazdy. Ustawienia systemu, aby uniknąć wyprzedzania z prawej
ACC będą takie same, jak ustawienia w SEAT strony ››› rys. 106.
Drive Profile.
To działanie można anulować, zmieniając usta-
wioną prędkość lub naciskając pedał gazu.

1) Albo z lewej strony — w krajach, w których obowiązuje ruch lewostronny.

153
Systemy wspomagania

Funkcja działa przy prędkościach powyżej nał dźwiękowy. Nacisnąć pedał hamulca. Po- Ograniczenia systemu ACC
80 km/h. Może być dostępna wyłącznie w nie- jazd może zacząć poruszać się do przodu na-
których krajach. wet bez udziału kierowcy. Ryzyko wypadku!
Tempomat ACC jest dezaktywowany w mo-
Wyprzedzanie mencie zatrzymania pojazdu w następujących
W momencie włączenia kierunkowskazu przed przypadkach:
rozpoczęciem manewru wyprzedzania, tempo- ● Jeśli pojazd zatrzyma się na kilka minut.
mat ACC zmniejsza odległość od poprzedzają-
● Jeśli zostaną otwarte drzwi.
cego pojazdu, aby ułatwić wyprzedzanie. Usta-
wiona prędkość nie zostanie przekroczona.
UWAGA
Funkcja działa przy prędkościach powyżej
80 km/h. Może być dostępna wyłącznie w nie- Jeżeli na wyświetlaczu zestawu wskaźników
których krajach. pojawi się komunikat ACC gotowy do
pracy, a pojazd z przodu ruszy z miejsca,
samochód kierowcy także automatycznie za-
Funkcja Stop&Go
cznie się poruszać. W takim przypadku mogą
Dotyczy pojazdów z automatyczną skrzynią nie zostać wykryte żadne przeszkody na dro-
biegów dze. Może to być przyczyną poważnych wy- Rys. 107  Pojazd na zakręcie. Motocykl
padków i obrażeń. z przodu poza zasięgiem czujnika radarowego.
Jeśli pojazd z przodu się zatrzyma, tempo-
mat aktywny ACC może zatrzymać pojazd ● Przed ruszeniem należy zawsze sprawdzić
(0 km/h). warunki na drodze i w razie potrzeby samo-
dzielnie uruchomić hamulce pojazdu.
Tempomat ACC pozostaje aktywny, a na tab-
licy rozdzielczej na kilka sekund pojawia się ko-
munikat ACC gotowy do pracy. Jeśli pojazd
z przodu ruszy, tempomat ACC również spowo-
duje ruszenie z miejsca.
Jeżeli poprzedzający pojazd nie rusza, samo-
chód można utrzymywać przez nieokreślony
czas w stanie ACC gotowy do pracy, nacis-
kając pedał hamulca.
System może zatrzymać samochód tylko przez
kilka sekund. Następnie zostanie wyświetlone
ostrzeżenie dotyczące Hamulca i zabrzmi syg-

154
ACC
Systemy
- Aktywny
wspomagania
tempomat

● Na drogach z wbudowanymi metalowymi Obiekty, które nie zostały wykryte


przedmiotami, takimi jak tory kolejowe lub tram-
Funkcja ACC wykrywa i reaguje wyłącznie
wajowe.
na pojazdy poruszające się w tym samym kie-
● Na drogach z luźnym żwirem. runku. W związku z tym nie wykrywa następują-
Należy zachować szczególną ostrożność pod- cych obiektów:
czas używania tempomatu ACC w następują- ● Ludzie
cych sytuacjach:
● Zwierzęta

Na zakrętach ● Pojazdy jadące w kierunku przeciwnym lub


poprzecznym
Tempomat ACC może nie wykryć pojazdu znaj-
● Inne obiekty nieruchome
dującego się z przodu na zakręcie lub może
regulować odległość od pojazdów na innych Tempomat aktywny ACC nie reaguje na po-
pasach ruchu ››› rys. 107 . jazdy, które nie znajdują się w ruchu. Jeśli na
przykład pojazd wykryty przez system ACC
Pojazdy poza strefą czujników skręci lub w inny sposób odsłoni inny pojazd
Rys. 108  Zmiana pasa przez inny pojazd.
stojący z przodu, system ACC nie zareaguje na
Jeden pojazd wykonujący skręt, drugi stojący. W następujących sytuacjach tempomat ACC drugi pojazd ››› rys. 108 .
może nie reagować, może reagować powoli
Ograniczenia tempomatu ACC oznaczają, że albo nieprawidłowo:
w pewnych sytuacjach nie nadaje się do UWAGA
● Pojazdy, które nie poruszają się po linii pros-
użytku. Używanie tempomatu ACC w powyższych
tej podczas jazdy lub które znajdują się poza
SEAT nie zaleca korzystania z tej funkcji w na- obszarem detekcji czujnika, na przykład moto- sytuacjach może skutkować poważnymi wy-
stępujących przypadkach ›››  : cykle ››› rys. 107 . padkami i obrażeniami oraz naruszeniem
przepisów przez kierowcę.
● Silne opady deszczu, śniegu lub mgła. ● Pojazdy, które wjeżdżają na pas ruchu kie-
● Podczas jazdy w tunelu. rowcy, w niewielkiej odległości od pojazdu
››› rys. 108 . Rozwiązywanie problemów
● na odcinkach dróg, na których prowadzone
są roboty. ● Pojazdy z ładunkami lub akcesoriami, które
Układ ACC niedostępny
wystają z boków, z tyłu lub z dachu
● Na krętych trasach, np. na drogach górskich.
● Podczas jazdy w terenie.
Lampka kontrolna świeci się na żółto:
● Na zadaszonych parkingach.

155
Systemy wspomagania

● Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub ● Kierowca nie ma zapiętego pasa bezpieczeń- Układ wspomagania hamowania awaryjnego
zasłonięty. Należy pamiętać o ostrzeżeniach stwa. (Front Assist) wykrywa wyżej wymienione
opisanych na początku niniejszego rozdziału. ● Obroty są zbyt wysokie lub zbyt niskie. obiekty za pomocą czujnika radarowego umie-
››› strona 144 szczonego z przodu pojazdu ››› strona 144.
● Światło hamowania pojazdu jest uszkodzone.
● Usterka lub wada systemu. Wyłączyć zapłon W zależności od różnych czynników i stop-
● Światło hamowania przyczepy jest uszko-
samochodu i włączyć go ponownie po kilku mi- nia krytyczności sytuacji, system reaguje stop-
dzone.
nutach. niowo.
● Został włączony hamulec postojowy.
● Jeżeli problem nie znika, udać się do specja- Najpierw powiadamia kierowcę, a jeśli nie ma
listycznego serwisu. ● Jazda po bardzo stromym zboczu. reakcji lub jest ona niewystarczająca, urucha-
mia autonomiczne hamowanie awaryjne zgod-
Tempomat aktywny ACC działa w niepra- nie z warunkami opisanymi poniżej.
widłowy sposób
układ wspomagania hamo-
Działanie systemu można przerwać poprzez
● Upewnić się, że spełnione są warunki pra- wania awaryjnego (Front naciśnięcie pedału sprzęgła lub mocny ruch
widłowego działania czujnika radarowego kierownicą.
››› strona 144.
Assist)
● W przypadku przegrzania się hamulców UWAGA
Wprowadzenie
regulacja zostaje automatycznie wyłączona. ● Funkcja Front Assist to układ wspomaga-
Zaczekać, aż hamulce ostygną, i ponownie Układ wspomagania hamowania awaryjnego nia, który w żadnym wypadku nie zastąpi
sprawdzić ich działanie. ma zapobiegać zderzeniom czołowymz uwagi kierowcy.
● Nietypowe odgłosy podczas automatycz- z obiektami znajdującymi się na drodze pojazdu ● System Front Assist nie może działać
nego hamowania ACC są normalne i nie wska- lub ograniczać skutki takich zderzeń. wbrew prawom fizyki ani zastąpić kierowcy
zują na usterkę. Funkcja ma zapobiegać zderzeniom z: pod względem kontroli nad pojazdem i rea-
gowania na możliwe sytuacje awaryjne.
● Zaparkowanymi pojazdami.
W następujących okolicznościach ACC ● Po otrzymaniu ostrzeżeniaz z systemu
● Pojazdami, pieszymi i rowerzystami porusza- Front Assist należy natychmiast przeanalizo-
może nie zareagować:
jącymi się na tym samym pasie i w tym samym wać sytuację i postarać się uniknąć zderze-
● Naciśnięto pedał gazu lub hamulca. kierunku. nia.
● Nie jest włączony żaden bieg lub pojazd znaj- ● Pieszymi i rowerzystami nadjeżdżającymiz ● Należy zawsze dostosować prędkość i od-
duje się na biegu R. z boku. ległość od poprzedzającego pojazdu do wi-
● Pojazd wykonuje manewr cofania. doczności i warunków drogowych, atmosfe-
rycznych oraz ruchu.
● Działa system ESC.

156
układ wspomagania
Systemy
hamowania
wspomagania
awaryjnego (Front Assist)

● System Front Assist nie jest w stanie samo- Poziomy ostrzeżeń i wspomaganie Wczesne ostrzeżenie
dzielnie uniknąć wypadków i poważnych ob- hamowania Jeżeli system wykryje zagrożenie potencjalnym
rażeń.
zderzeniem z pojazdem jadącym z przodu,
● Front Assist nie reaguje na zwierzęta ani może ostrzec o tym kierowcę, generując sygnał
pojazdy przejeżdżające w poprzek toru jazdy dźwiękowy i wyświetlając na tablicy rozdziel-
samochodu, lub jadącez z naprzeciwka po czej komunikat ››› rys. 109.
tym samym pasie.
Moment ostrzeżenia zależy od sytuacji na dro-
● Nie reaguje na pieszych nadchodzącychz
dze i zachowania kierowcy. Równocześnie po-
z przeciwka.
jazd przygotowuje się do ewentualnego awa-
● Jeżeli system Front Assist nie zachowuje
ryjnego hamowania ››› strona 158.
się w sposób opisany w niniejszym rozdziale
(np. kilkakrotnie interweniuje niepotrzebnie), Kiedy system Front Assist jest włączony, wska-
należy go wyłączyć. W takim wypadku na- zania na ekranie mogą być zasłonięte.
leży zlecić kontrolę systemu w serwisie.
W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego
Rys. 109  Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej:
Ostateczne ostrzeżenie
dealera. wczesne ostrzeżenia.
Jeżeli kierowca nie zareaguje na wczesne os-
Funkcja Front Assist jest aktywna w zakresie trzeżenie, system może zadziałać aktywnie po-
Informacja prędkości od 5 km/h. W zależności od warun- przez hamowanie, wywołując lekki wstrząs sa-
ków (prędkość pojazdu, prędkość i rodzaj roz- mochodu ostrzegający o niebezpieczeństwie
Kiedy system Front Assist jest włączony,
wskazania na ekranie mogą być zasłonięte. poznanego obiektu itp.), niektóre etapy opisane zderzenia.
poniżej mogą zostać pominięte, aby usprawnić
działanie systemu. Hamowanie automatyczne
Jeżeli kierowca nie zareaguje również na kry-
Ostrzeżenie o bezpiecznym odstępie od po- tyczne ostrzeżenie, układ może rozpocząć
jazdu niezależne hamowanie awaryjne poprzez stop-
Jeżeli układ wykryje, że samochód jedzie niowe zwiększanie siły hamowania zgodnie ze
zbyt blisko pojazdu poprzedzającego, kierowca stopniem krytyczności sytuacji.
otrzyma ostrzeżenie na wyświetlaczu tablicy
rozdzielczej .
Moment ostrzeżenia zależy od zachowania kie-
rowcy, prędkości pojazdu i prędkości względem
obiektu.

157
Systemy wspomagania

Układ wspomagania hamowania awaryj- Ograniczenia systemu Nierozpoznawane obiekty


nego ● Ładunki oraz akcesoria innych pojazdów wy-
Jeżeli w następstwie ostrzeżenia krytycznego stające na boki,z z tyłu lub z góry.
kierowca zacznie hamować, ale system wy- ● Jeżeli na drodze znajdują się metalowe
kryje, że siła hamowania jest zbyt mała, auto- przedmioty, np. bariery lub arkusze blachy uży-
matycznie ją zwiększy. wane przy robotach drogowych.
● Inne pojazdy przejeżdżają przez tor jazdy sa-
UWAGA mochodu.
● System nie może zapobiec zderzeniu, ● W przypadku pojazdów niewspółosiowych.
ale znacznie ograniczy jego skutki poprzez ● Wąskie pojazdy, takie jak motocykle.
zmniejszenie prędkości i siły uderzenia.
● W przypadku pojazdów nadjeżdżających
● W momencie hamowania wywołanego Rys. 110  Na ekranie zestawu wskaźników: z przeciwka.
reakcją systemu Front Assist pedał hamulca wskazanie wstępnej auto-kalibracji systemu.
staje się „twardszy“.
Ograniczenia działania
● Automatyczną interwencję hamowania System monitorowania Front Assist posiada
systemu Front Assist można przerwać, wcis- pewne wewnętrzne ograniczenia systemowe. ● Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub za-
kając pedał sprzęgła, pedał gazu lub poru- Wobec tego, w niektórych okolicznościach słonięty.
szając kołem kierownicy. reakcje systemu mogą wydawać się nieuza- ● Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub za-
● Funkcja Front Assist może wyhamować sa- sadnione. Dlatego należy zachować czujność, słonięty.
mochód do zatrzymania. Układ hamulcowy by w razie potrzeby móc interweniować.
● Podczas pokonywania ciasnych zakrętów lub
nie może jednak unieruchomić samochodu
jazdy po krętych drogach.
na stałe. Użyć hamulca nożnego! Następujące okoliczności mogą spowodo-
● Przy mocnym naciśnięciu pedału przyśpie-
wać brak reakcji lub opóźnioną reakcję sys-
szenia lub pełnym otwarciu przepustnicy.
temu Front Assist:
● Jeżeli TCS jest wyłączony lub ESC został
● Pierwsze kilka chwil jazdy po włączeniu za- włączony w trybie Sport ››› strona 141.
płonu, ze względu na wstępną auto-kalibrację
● Jeżeli trwa korekta systemu ESC lub system
systemu. W tym czasie wyświetlana jest ikona
jest uszkodzony.
stanu ››› rys. 110.
● Jeżeli niesprawne są światła stopu pojazdu
lub elektrycznie połączonej przyczepy.
● Jeśli pojazd wykonuje manewr cofania.
● W warunkach śniegu lub ulewnego deszczu.

158
układ wspomagania
Systemy
hamowania
wspomagania
awaryjnego (Front Assist)

● W skomplikowanych sytuacjach na drodze Włączanie i wyłączanie systemu Front As- W zależności od systemu Infotainment
(np. wysepki, rondaz z możliwością przejazdu sist wczesne ostrzeżenie można dostosować
na wprost) Front Assist może wydawać niepo- w następujący sposób:
trzebne ostrzeżenia i interweniować, hamując Gdy stacyjka jest włączona, system Front Assist
można włączać i wyłączać w następujący spo- ● Z wyprzedzeniem
niepotrzebnie.
sób: ● Pośrednio
Więcej szczegółów w sekcji ››› strona 143.
● W systemie Infotainment: nacisnąć przycisk ● Z opóźnieniem
funkcyjny Wspomaganie kierowcy > Front ● Wyłączony
Ręczne włączanie i wyłączanie funk- Assist ››› strona 37
SEAT zaleca jazdę z funkcją włączoną w trybie
cji ● LUB: Wybrać odpowiednią opcję menu za po- „Średni“.
mocą przycisku systemów wspomagania kie-
rowcy ››› strona 143. Włączanie i wyłączanie ostrzeżenia o nieza-
Jeśli funkcja Front Assist jest dezaktywowana, chowaniu odstępu.
zostanie wyświetlony na zestawie wskaźnik .
Ostrzeżenie o niezachowaniu odstępu można
System monitorujący Front Assist pokazuje się włączać i wyłączać za pomocą systemu Info-
jako aktywny po każdym włączeniu zapłonu. tainment przyciskiem funkcyjnym Wspoma-
ganie kierowcy > Front Assist ››› strona 37.
Włączanie i wyłączanie funkcji wczesnego
System zachowa ustawienia do następnego
ostrzegania włączenia stacyjki.
Funkcję wczesnego ostrzegania można włą- SEAT zaleca, by funkcja ostrzegania o nieza-
Rys. 111  Wyłączony komunikat Front Assist na czać i wyłączać w systemie Infotainment za chowaniu odstępu była włączona.
ekranie tablicy wskaźników. pomocą przycisku Wspomaganie kierowcy
> Front Assist ››› strona 37. Czasowe wyłączanie systemu Front Assist
System monitorujący Front Assist jest aktywny System zachowa ustawienia do następnego w następujących okolicznościach
od chwili włączenia zapłonu. włączenia stacyjki.
W następujących sytuacjach należy wyłączyć
Gdy system Front Assist jest wyłączony, nie SEAT zaleca, aby wczesne ostrzeżenia były system Front Assist ze względu na ograniczenia
pojawiają się również wczesne ostrzeżenia ani włączone. systemu:
ostrzeżenia o niezachowaniu odstępu. SEAT
zaleca, by system Front Assist był zawsze ● Kiedy pojazd ma być holowany.
włączony, oprócz sytuacji przedstawionych ● Jeśli pojazd znajduje się na stanowisku bada-
w ››› strona 159. wczym.
● Jeśli czujnik radarowy jest uszkodzony.

159
Systemy wspomagania

● Jeśli czujnik radarowy jest zabrudzony lub za- Ograniczenia systemu ● Należy zawsze dostosowywać prędkość
słonięty. i odległość od pojazdów jadących z przodu,
Asystenta pasa ruchu należy używać tylko na
● Jeżeli kilkakrotnie będzie interweniować bez do widoczności, warunków atmosferycz-
dużych, dobrze utrzymanych drogach wielo-
powodu. nych, stanu drogi oraz występującego na niej
pasmowych i autostradach.
ruchu.
● Jeśli czujnik radarowy jest tymczasowo za- Układ nie jest dostępny w następujących sy- ● Należy zawsze trzymać ręce na kierownicy,
słonięty przez akcesoria. tuacjach: tak, aby można nią skręcić w każdej chwili.
● Gdy pojazd będzie przewożony środkiem ● Prędkość pojazdu wynosi mniej niż ok. 55 Odpowiedzialność za pozostanie na pasie
transportu. km/h. ruchu pozostaje zawsze po stronie kierowcy.
● Układ nie wykrył żadnych linii oddzielających ● System nadzoru pasa ruchu nie wykrywa

asystent pasa ruchu pasy. wszystkich oznakowań poziomych na drodze.


W pewnych okolicznościach nawierzchnie
● Na ostrych zakrętach. dróg, konstrukcje lub obiekty w złym stanie
Wprowadzenie ● Tymczasowo w przypadku bardzo sportowej technicznym mogą być niewłaściwie wykry-
jazdy. wane przez Asystenta pasa ruchu jako ozna-
Asystent pasa ruchu pomaga kierowcy utrzy- kowanie poziome dróg. Od razu przeciwdzia-
mać pojazd na swoim pasie, w granicach fi- ● Jeśli kierunkowskaz jest włączony przed
łać niepożądanym interwencjom systemu.
zycznych możliwości systemu. Funkcja te nie ręczną zmianą pasa.
● Należy przestrzegać wskazówek na tablicy
służy i nie została zaprojektowana do automa- ● Jeśli kierowca zdecydowanie poprawi inter-
przyrządów i podjąć wymagane działania,
tycznego utrzymywania pojazdu na jego pasie wencję systemu. jeśli pozwala na to sytuacja na drodze.
ruchu. ● Jeśli mimo interwencji systemu zostanie prze- ● W następujących sytuacjach interwencje
Korzystając z kamery usytuowanej na przedniej kroczony pas ruchu. systemu mogą być niepożądane lub system
szybie, asystent pasa ruchu (Lane Assist) wy- ● Jeśli kierowca nie zareaguje na informację może wcale nie reagować. W takich sytua-
krywa ewentualne linie dzielące pasy ruchu, o konieczności interwencji. cjach kierowca powinien zachować szcze-
po których porusza się pojazd. Jeżeli pojazd gólną uwagę i, w razie konieczności, tymcza-
zanadto zbliży się do wykrytych linii, system sowo wyłączyć asystenta pasa ruchu:
ostrzega kierowcę korekcyjnym ruchem kierow- UWAGA
– W przypadku bardzo sportowej jazdy.
nicy. Kierowca może w każdej chwili anulować Inteligentna technologia systemu Asystenta – W niekorzystnych warunkach atmosfe-
korektę. pasa ruchu nie może działać wbrew pra- rycznych i na drogach o złym stanie na-
wom fizyki i podlega ograniczeniom systemu. wierzchni.
Przy włączonych kierunkowskazach nie włącza
Nieostrożne lub niekontrolowane używanie
się żadne ostrzeżenie, ponieważ system nad- – Na odcinkach, gdzie trwają roboty dro-
Asystenta pasa ruchu może być przyczyną
zoru pasa przyjmuje, że zmiana pasa jest ko- gowe.
wypadków i obrażeń. System nie zastąpi
niecznością. uwagi kierowcy ani manewrowania podczas – Przed zmianą nachylenia drogi lub w po-
jazdy. bliżu rzek.

160
Systemy
asystent
wspomagania
pasa ruchu

● Zawsze uważnie obserwować otoczenie Żądanie interwencji ze strony kierowcy


Zapala się na żółto
pojazdu i kierować proaktywnie. Jeżeli skręt nie został skorygowany ręcznie,
Trwa interwencja asystenta pasa ru-
● Kiedy pole widzenia kamery jest zabru- system wyświetla na tablicy przyrządów komu-
chu w postaci korekty skrętu.
dzone, zasłonięte lub jeśli kamera jest usz- nikat i wydaje ostrzeżenie dźwiękowe.
kodzona, może to niekorzystnie wpłynąć na
Włączanie i wyłączanie asystenta pasa ru- Jeżeli kierowca nie zareaguje, system przełą-
funkcję Asystenta pasa ruchu.
chu cza się na tryb bierny.

W niektórych krajach asystent pasa ruchu za- Niezależnie od manewrów wykonywanych


Jazda z asystentem pasa ruchu wsze włącza się wraz z włączeniem zapłonu. przez kierowcę, poprzez komunikat na tablicy
Stan systemu można sprawdzić w menu Wspo- przyrządów i ostrzeżenie dźwiękowe system
maganie kierowcy w systemie Infotainment podpowiada również, aby kierowca trzymał się
lub w menu systemów wspomagania po naciś- środka pasa ruchu, jeżeli korekta skrętu trwa
nięciu odpowiedniego przycisku. Menu służą do zbyt długo.
włączenia lub wyłączenia systemu.
Drgania kierownicy
Asystent pasa ruchu (Lane Assist) może aktyw-
nie interweniować od prędkości ok. 60 km/h, W następujących sytuacjach mogą wystąpić
jeżeli wykrył linie oddzielające pasy (stan sys- drgania kierownicy:
temu: aktywny). ● System przestanie rozpoznawać linie pasa
Jeżeli lampka kontrolna na ekranie zestawu ruchu podczas nagłej interwencji w kierunku
wskaźników nie świeci się, system jest podłą- systemu.
Rys. 112  Na ekranie zestawu wskaźników:
wskazania asystenta pasa ruchu. czony, ale nie jest gotowy do działania lub jest Drgania kierownicy mogą zostać także wy-
odłączony. brane w menu Asystenci systemu Infotainment.
1 Żółta linia: System interweniuje po wskaza- Po włączeniu kierunkowskazu system tymcza- W tym przypadku kierownica zacznie drgać, je-
nej stronie. sowo przechodzi w stan bierny, by umożliwić śli pojazd z aktywnym Asystentem pasa ruchu
ręczną zmianę pasa ruchu. (Lane Assist) najedzie na wykrywane oznacze-
2 Biała linia: Wykryto linię pasa ruchu. Sys-
nie pasa.
tem nie interweniuje. Energiczny skręt lub korekta kierownicą przez
kierowcę powoduje tymczasowe przełączenie
Lampki kontrolne systemu w stan bierny. Informacja
Świeci się na zielono Jeśli system ostrzegający o zjechaniu z pasa
Asystent pasa ruchu jest aktywny i do- ruchu jest uszkodzony, może się automatycz-
stępny. nie wyłączyć.

161
Systemy wspomagania

Rozwiązywanie problemów Informacja Jak sprawdzić, czy pojazd jest wyposażony


w Asystenta podróży (Travel Assist)
Jeśli system Lane Assist jest niedostępny, nie
Asystent pasa ruchu jest niedostępny Pojazd jest wyposażony w Asystenta podróży
jest dostępny również system Travel Assist.
Lampka kontrolna zaświeci się na żółto. Na wy- (Travel Assist), jeśli na kierownicy wielofunkcyj-
świetlaczu tablicy przyrządów jest również wy- nej znajduje się przycisk .
świetlane stosowne ostrzeżenie. Asystent podróży (Travel
● Pole widzenia kamery jest zasłonięte. Oczyś- Zakres prędkości
cić przednią szybę ››› strona 308. Assist) W zależności od skrzyni biegów, asystent
● Widoczność kamery jest zmniejszona z po- podróży (Travel Assist) reguluje prędkość od
Wprowadzenie 0 km/h. Prędkość można ustawić od 30 km/h.
wodu akcesoriów lub klejów.
● Usterka lub wada systemu. Wyłączyć silnik Asystent podróży (Travel Assist) łączy w sobie
i ponownie go włączyć. adaptacyjny tempomat (ACC) oraz funkcję ak- Jazda z asystentem podróży (Travel Assist)
tywnego prowadzenia po pasie ruchu. W ra- Asystent podróży (Travel Assist) automatycznie
System zachowuje się nietypowo mach ograniczeń systemu pojazd może utrzy- kontroluje pedał gazu, hamulce i układ kierow-
mać odległość od pojazdu poprzedzającego, niczy. Ponadto Asystent podróży (Travel Assist)
● Kamera została zmodyfikowana lub uszko-
która została wstępnie wybrana przez kierowcę, może w ramach swoich ograniczeń zmniejszyć
dzona, np. z powodu uszkodzenia przedniej
oraz pozostać w preferowanym miejscu na pa- prędkość pojazdu, aż do jego zatrzymania za
szyby. Sprawdzić pod kątem widocznych usz-
sie ruchu. innym pojazdem, a następnie automatycznie
kodzeń.
Asystent podróży (Travel Assist) jazdy wy- ruszyć z miejsca, gdy pojazd z przodu zacznie
● Nie umieszczać żadnych przedmiotów na kie- się poruszać.
korzystuje te same czujniki, co tempomat
rownicy.
adaptacyjny (ACC) i asystent pasa ruchu Ze wspomaganej regulacji można zrezygnować
Jeżeli problem nie znika, udać się do specjalis- (Lane Assist). Dlatego też należy uważnie w każdej chwili.
tycznego serwisu. przeczytać informacje o tempomacie ACC
››› strona 150 i Asystencie pasa ruchu (Lane
Informacja Assist) ››› strona 160 oraz wziąć pod uwagę
ograniczenia systemów i wskazówki podane
Po włączeniu zapłonu może upłynąć kilka w informacjach.
sekund, zanim zostanie wykryta usterka
w systemie.

162
Asystent
Systemy
podróży
wspomagania
(Travel Assist)

Wyświetlanie stanu Aktywny Asystent podróży (Travel As- ● Nie należy korzystać z funkcji Asystenta
sist) i tempomat adaptacyjny, a funkcja podróży (Travel Assist), gdy widoczność jest
adaptacyjnego prowadzenia po pasie ru- zła, na stromych drogach, na drogach z sil-
chu nieaktywna. nymi podmuchami wiatru, a także na śliskiej
Nieaktywny Asystent podróży (Travel As- nawierzchni (n. p. śnieg, lód, deszcz lub sypki
żwir) oraz na zalanych drogach.
sist), nie dochodzi do regulacji.
● Nie należy używać Asystenta podróży (Tra-
vel Assist) w jeździe terenowej ani na na-
Żądanie interwencji ze strony kierowcy wierzchni nieutwardzonej. Asystent podróży
Jeśli dłonie zostaną zdjęte z kierownicy, po kilku (Travel Assist) jest przeznaczony wyłącznie
sekundach system zapyta, czy przejąć kontrolę do jazdy na drogach utwardzonych.
nad układem kierowniczym, wyświetlając ko- ● Asystent podróży (Travel Assist) nie rea-
Rys. 113  Na wyświetlaczu zestawu munikat na tablicy rozdzielczej i emitując os- guje na ludzi, zwierzęta ani pojazdy przejeż-
wskaźników: wskazanie aktywnej regulacji trzeżenie dźwiękowe. dżające w poprzek toru jazdy samochodu,
(schematycznie). lub jadące z naprzeciwka po tym samym pa-
Jeśli kierowca nie zareaguje, Asystent podróży sie.
(Travel Assist) zostaje dezaktywowany.
● Jeśli Asystent podróży (Travel Assist) nie
1 Kolor oznaczeń pasów ruchu wskazuje stan
zwalnia wystarczająco szybko, należy na-
funkcji aktywnego prowadzenia po pasie
UWAGA tychmiast nacisnąć pedał hamulca.
ruchu.
Inteligentna technologia Asystenta podróży ● Należy natychmiast zahamować, gdy na
● Żółty: aktywna funkcja adaptacyjnego wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi się
(Travel Assist) nie może działać wbrew pra-
prowadzenia po pasie ruchu. wom fizyki, ponadto ma też własne ograni- polecenie, aby to zrobić, lub gdy Asystent
● Szary: funkcja bierna aktywnego prowa- czenia systemowe. Korzystanie z niej w spo- podróży (Travel Assist) nie zmniejszy pręd-
dzenia po pasie ruchu. sób niewłaściwy lub nieświadomy może spo- kości w wystarczającym stopniu.
wodować poważne wypadki i obrażenia. ● Zahamować, gdy pojazd kontynuuje jazdę
2 Odległość ustawiona.
Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kie- do przodu, a nie jest to pożądane po otrzy-
W zależności od wyposażenia, na wyświetlaczu
rowcy. maniu polecenia hamowania.
zestawu wskaźników mogą być również poka-
zywane dodatkowe szczegóły, n p. przerywane ● Należy pamiętać o ograniczeniach sys- ● Jeśli to możliwe, nie należy używać rękawi-
znaki drogowe i pojazdy z przodu. temu i wytycznych dotyczących sterowania czek podczas jazdy. System może zinterpre-
tempomatem adaptacyjnym (ACC) i Asys- tować to jako brak wykonywania czynności
Lampki kontrolne informują o stanie systemu na tentem pasa ruchu (Lane Assist). związanych z prowadzeniem pojazdu.
wyświetlaczu tablicy przyrządów:
● Należy zawsze dostosować prędkość i styl ● Jeżeli na tablicy przyrządów pojawi się
Aktywny Asystent podróży (Travel Assist), jazdy do widoczności i warunków drogo- wezwanie do interwencji kierowcy, należy
tempomat adaptacyjny i funkcja adapta- wych, atmosferycznych oraz ruchu. niezwłocznie przejąć kontrolę nad pojazdem.
cyjnego prowadzenia po pasie ruchu.
163
Systemy wspomagania

● Należy zawsze trzymać ręce na kierownicy, ● Podczas regulowania tempomatu ACC Asys- Wprowadzanie innych korekt
aby w razie potrzeby wykonać odpowiedni tent podróży (Travel Assist) utrzymuje aktualną
Wszystkie inne aspekty Asystenta podróży (Tra-
manewr. Kierowca odpowiada za utrzymanie prędkość i zadany odstęp od pojazdu poprzed-
vel Assist) są kontrolowane podobnie jak ACC.
pojazdu na pasie ruchu. zającego.
● Należy nieustannie pozostawać w goto- W przypadku wykrycia oznaczeń pasa ruchu
wości do samodzielnej zmiany prędkości. pojazd jest utrzymywany na pasie również po- Rozwiązywanie problemów
przez ruchy kierownicą.
● Jeżeli tempomat ACC nie jest regulowany, nie jest dostępny lub działa nieprawid-
Obsługa Asystenta podróży (Travel Asystenta podróży (Travel Assist) pozostaje łowo
Assist) włączony, ale w stanie biernym (nieregulowa- Lampka kontrolna zaświeci się na żółto. Na wy-
nym). świetlaczu tablicy przyrządów jest również wy-
1. Nacisnąć przycisk . świetlane stosowne ostrzeżenie.
Asystent podróży (Travel Assist) przełącza ● Doszło do usterki czujników. Sprawdzić
na aktywny stan systemu w zależności od przyczyny i rozwiązania opisane w informa-
sytuacji na drodze. cjach o tempomacie automatycznym ACC
››› strona 155 lub systemie Lane Assist
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników zaświeci
się lampka kontrolna odpowiadająca danej sy-
››› strona 162.
tuacji na drodze. Wyświetlany jest również ko- ● Usterka lub wada systemu. Wyłączyć silnik
munikat. i ponownie go włączyć.
● Przekroczono granice działania systemu.
Rys. 114  Lewa strona kierownicy Przerwanie regulacji ● Jeżeli problem nie znika, udać się do specja-
wielofunkcyjnej 1. Krótko nacisnąć przycisk  . listycznego serwisu. W tym celu SEAT zaleca
wizytę u swojego dealera.
LUB: nacisnąć pedał hamulca.
Włączyć i rozpocząć regulację
Ustawiona odległość pozostaje zapisana.
1. Przy włączonym tempomacie ACC nacis- Chwycić kierownicę
nąć na kierownicy wielofunkcyjnej.
Przełączanie na tempomat ACC Na ekranie zestawu wskaźników zapala się
Pojazd przełączy z tempomatu ACC na biała lampka ostrzegawcza oraz pojawia się
Asystenta podróży (Travel Assist). 1. Nacisnąć przycisk na kierownicy wielo-
komunikat.
funkcyjnej.
W zależności od sytuacji na drodze pojazd ● Dłonie zostały zdjęte z kierownicy na kilka
przełącza na następujące stany systemu Pojazd przełącza ze stanu sytemu Asys-
sekund. Chwycić kierownicę i przejąć kontrolę
w Asystencie podróży (Travel Assist): tenta podróży (Travel Assist) na tempomat
nad pojazdem.
ACC, odpowiednio do sytuacji na drodze.

164
System ostrzegający
Systemy
o zjeżdżaniu
wspomagania
z pasa ruchu (Side Assist)

Z chwilą rozpoczęcia jazdy z przyczepą pod-


Chwycić kierownicę System ostrzegający łączoną do instalacji elektrycznej, na tablicy
Na ekranie zestawu wskaźników zapala się
czerwona lampka ostrzegawcza oraz pojawia
o zjeżdżaniu z pasa ruchu przyrządów pojawia się komunikat o wyłącze-
niu systemu Side Assist. Po odłączeniu przy-
się komunikat. W zależności od sytuacji, odtwa- (Side Assist) czepy, system Side Assist powraca do stanu
rzany jest sygnał dźwiękowy lub drga kierow- sprzed podłączenia przyczepy do instalacji
nica. Wprowadzenie elektrycznej.
● Dłonie zostały zdjęte z kierownicy na dłuż- Jeżeli pojazd posiada hak holowniczy inny, niż
szy czas lub zostały osiągnięte wartości gra- System ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ru-
montowany fabrycznie, system Side Assist na-
niczne systemu. Natychmiast chwycić kierow- chu korzysta z czujników radarowych w celu
leży wyłączyć ręcznie przed rozpoczęciem ho-
nicę i przejąć kontrolę nad pojazdem. monitorowania obszaru za samochodem
lowania przyczepy.
››› strona 6. Czyni to za pomocą obliczania od-
Asystent podróży (Travel Assist) zostaje au- ległości dzielącej samochód od innych pojaz-
Fizyczne ograniczenia wewnętrzne systemu
dów oraz różnicy w ich prędkościach. Ostrzeże-
tomatycznie wyłączony
nie o zjeżdżaniu z pasa ruchu nie będzie działać W niektórych sytuacjach system ostrzegania
● Dłonie zostały zdjęte z kierownicy na dłuższy przy prędkości poniżej ok. 15 km/h. o zjeżdżaniu z pasa ruchu może nie zinterpreto-
czas. wać danej sytuacji prawidłowo. Dotyczy to na
Szerokość pasa nie jest wykrywana indywidual-
● Usterka lub wada systemu. Wyłączyć silnik przykład następujących sytuacji:
nie, lecz została skonfigurowana w systemie.
i ponownie go włączyć. Wobec tego, przy jeździe po szerokich pasach ● na ostrych zakrętach;
● Jeżeli problem nie znika, udać się do specja- lub pomiędzy dwoma pasami wskazania mogą ● gdy pasy mają rożną szerokość;
listycznego serwisu. W tym celu SEAT zaleca być obarczone błędem. Co więcej, system
● na obszarach o dużych zmianach nachylenia
wizytę u swojego dealera. może wykryć pojazdy jadące obok, ale rów-
drogi;
nież obiekty stacjonarne, takie jak wysepki czy
bariery dzielące, w ten sposób przekłamując ● w niekorzystnych warunkach atmosferycz-
Regulacja zostaje nieoczekiwanie wyłą-
swoje wskazania. nych;
czona
● jeżeli po bokach pojazdu znajdują się ja-
● Włączono sygnał kierunkowskazu. Tryb holowania przyczepy kieś konstrukcje, np. wysokie lub nieregularne
ekrany akustyczne
System Side Assist jest automatycznie wyłą-
czany i nie może być włączony, jeśli fabrycznie
zamontowany hak holowniczy zostanie podłą-
czony do instalacji elektrycznej przyczepy lub
innego holowanego pojazdu.

165
Systemy wspomagania

UWAGA ● Promienie słoneczne mogą ograniczyć wi- Jazda z systemem Side Assist
doczność lampek kontrolnych systemu os-
Inteligentna technologia zastosowana w sys- trzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu.
temie Side Assist nie jest w stanie działać
wbrew prawom fizyki, ponadto posiada też
własne ograniczenia systemowe. Przypad- Informacja
kowe lub nieostrożne korzystanie z systemu
Side Assist może spowodować wypadek lub Jeżeli system Side Assist nie działa w sposób
poważne obrażenia. Żaden system nigdy nie opisany w tym rozdziale, należy zaprzestać
zastąpi uwagi kierowcy. jego używania i skontaktować się z serwisem.
● Należy zawsze dostosować prędkość i styl
jazdy do widoczności i warunków drogo-
wych, atmosferycznych oraz ruchu.
● Należy zawsze trzymać ręce na kierownicy,
w gotowości do wykonania manewru w razie
potrzeby.
● Należy zwracać uwagę na lampki kon-
trolne, które mogą się zapalić w lusterkach
wstecznych oraz na tablicy rozdzielczej,
i stosować się do ich ewentualnych sygna-
łów.
● System ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ru-
chu może zareagować na różnego rodzaju
konstrukcje, jakie mogą się pojawić po bo- Rys. 115  Lampka kontrolna pojazdu systemu
kach samochodu, jak np. ekrany akustyczne ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ruchu.
o dużej wysokości lub nieregularnym kształ-
cie. Może to powodować fałszywy alarm. Podłączanie i odłączanie
● Systemu nie należy używać na drogach
System Side Assist można włączać i wyłączać
bez nawierzchni utwardzonej. System ostrze-
w menu Asystenci w systemie Infotainment lub
gania o zjeżdżaniu z pasa ruchu jest przezna-
na ekranie zestawu wskaźników za pomocą
czony wyłącznie do jazdy na drogach utwar-
przycisków sterujących na kierownicy. Jeżeli
dzonych.
pojazd jest wyposażony w kamerę wielofunk-
● Zawsze zwracać uwagę na otoczenie po-
cyjną, dostęp do niej można uzyskać przycis-
jazdu.
kiem systemów wspomagania kierowcy znajdu-
jącym się na dźwigni zmiany świateł.
166
System ostrzegający
Systemy
o zjeżdżaniu
wspomagania
z pasa ruchu (Side Assist)

Kiedy system ostrzegania o zjeżdżaniu z pasa ● Lampka miga w odpowiednim lusterku, po-
Miga
ruchu osiągnie gotowość, na potwierdzenie mimo braku włączenia kierunkowskazu.
włączają się na krótko lampki sygnalizacyjne. Pojazd wykrył inny pojazd na pasie obok oraz włą-
● Koło kierownicy wibruje, aby ostrzec kierowcę
czony jest kierunkowskaz po stronie wykrytego po-
Przy ponownym rozruchu aktywuje się ostatnia o ryzyku zderzenia.
jazdu.
konfiguracja systemu. ● przykładany jest moment obrotowy, aby sko-
W pojazdach wyposażonych w Asystenta pasa ru- rygować skręt i przywrócić pojazd na jego pas
Wskazanie na lusterku bocznym chu (Lane Assist) ››› strona 160 pojawi się ostrze- ruchu.
żenie, aby zmienić pas ruchu, pomimo braku włą-
Lampka kontrolna wskazuje odpowiednią
czenia kierunkowskazu (system Lane Assist „Plus“). Warunki jazdy
stronę w odniesieniu do sytuacji na drodze za
samochodem, jeżeli jest to sytuacja krytyczna.
Lampka kontrolna po lewej stronie sygnalizuje Lampki zapalają się po włączeniu stacyjki i po-
sytuację na drodze z tyłu po lewej stronie sa- winny zgasnąć po około 2 sekundach. Jest to
mochodu, natomiast lampka kontrolna po pra- czas trwania autotestu układu.
wej sygnalizuje sytuację na drodze z tyłu po
Brak reakcji lampki kontrolnej systemu ostrze-
prawej stronie pojazdu .
gania o zjeżdżaniu z pasa ruchu oznacza, że
W pojazdach doposażonych w przyciemniane system nie wykrył żadnych pojazdów z tyłu.
szyby lub przyciemniające folie na szyby syg-
Przy słabym oświetleniu natężenie podświetle-
nalizacja w lusterkach bocznych może nie być
nia lampek kontrolnych będzie zredukowane.
widziana wyraźnie.
Użytkownik może ustawić jeden z 5 poziomów
Należy usuwać śnieg i lód z lusterek bocznych, natężenia podświetlenia w menu systemu Info-
nie należy ich również zaklejać foliami, ani in- tainment.
nymi materiałami.
System Lane Assist Plus

Zapala się Funkcję Lane Assist Plus można włączyć po-


przez aktywację funkcji Lane Assist (Asystent
Zapala się jednokrotnie na krótko: system ostrze-
pasa ruchu) ››› strona 160 i Side Assist (sys-
gania o zjeżdżaniu z pasa ruchu jest aktywny i go-
tem ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu).
towy do działania, np. przy włączaniu systemu. Rys. 116  Schemat: Wyprzedzanie przy
W takim przypadku działanie funkcji jest rozbu-
Pali się ciągle: system wykrył inny pojazd w mar- dowane, jak opisano poniżej. obecności innych pojazdów z tyłu. Wskazanie
twym polu. systemu Side Assist po lewej stronie.
Jeśli kierowca rozpocznie manewr zmiany pasa
ruchu w potencjalnie niebezpiecznej sytuacji:

167
Systemy wspomagania

Im szybciej samochody zbliżają się do siebie,


tym szybciej pojawia się sygnalizacja lampki
kontrolnej, ponieważ system ostrzegania o zjeż-
dżaniu z pasa ruchu analizuje różnicę prędkości
obydwu samochodów. Dlatego też, mimo, że
odległość między samochodami będzie iden-
tyczna, sygnalizacja w niektórych przypadkach
pojawi się wcześniej, a w innych później.

Rys. 117  Schemat: Wyprzedzanie na pasie


środkowym i powrót na prawy pas. Wskazanie
systemu Side Assist po prawej stronie.

w następujących sytuacjach pojawi się sygna-


lizacja za pomocą lampki kontrolnej ››› rys. 116
(strzałka) lub ››› rys. 117 (strzałka):
● Przy wyprzedzaniu samochodu przez inny
pojazd ››› rys. 116 .
● Przy wyprzedzaniu innego pojazdu ››› rys. 117
przy różnicy prędkości wynoszącej ok. 10
km/h. Jeżeli wyprzedzanie ma miejsce przy
znacznie większej różnicy prędkości, sygnaliza-
cja nie pojawia się.

168
Parkowanie
Parkowanie
i manewrowanie
pojazdu

Parkowanie i manewro- UWAGA OSTROŻNIE

wanie
Jeśli pojazd zostanie nieprawidłowo zapar- Obecność nierówności na podłożu, piasku
kowany, może się stoczyć nawet na łagod- lub błocie może spowodować uszkodzenie
nych pochyłościach. Może to doprowadzić pojazdu i uniemożliwić jego prawidłowe za-
Parkowanie pojazdu do wypadków i poważnych obrażeń. parkowanie.
● Podczas parkowania zawsze wykonywać ● Należy parkować pojazd na twardym i pła-
Parkowanie czynności w określonej kolejności. skim podłożu.
● Przed opuszczeniem pojazdu upewnić się,
Przy parkowaniu pojazdu należy przestrzegać że elektroniczny hamulec postojowy jest za-
wszystkich przepisów prawa. ciągnięty.
OSTROŻNIE
Elementy na spodzie pojazdu, takie jak zde-
1. Zaciągnąć hamulec ręczny rzaki, spojlery i elementy podwozia, mogą
UWAGA ulec uszkodzeniu podczas przejeżdżania
2. Automatyczna skrzynia biegów: ustawić
Jeśli dzieci, osoby wymagające pomocy lub przez przedmioty wystające z ziemi.
dźwignię w położeniu P.
zwierzęta zostaną pozostawione w pojeździe ● Kierować ostrożnie podczas wjeżdżania do
3. Wyłączyć silnik i zapłon. Przekręcić lekko
bez opieki, może dojść do wypadków i po- budynków, na rampach, przejeżdżaniu przez
kierownicą, żeby ją zablokować.
ważnych obrażeń. krawężniki lub stałe oznaczenia oraz na zjaz-
4. Ręczna skrzynia biegów: włączyć pierwszy ● Pod żadnym pozorem nie pozostawiać dach.
bieg na płaskim podłożu i na wzniesieniach w pojeździe bez opieki dzieci, osób wymaga-
lub bieg wsteczny przy dużym nachyleniu jących pomocy ani zwierząt. Mogą one uru-
i zwolnić pedał sprzęgła. chomić dźwignię zmiany biegów i zwolnić
OSTROŻNIE
5. Na pochyłościach należy obrócić kierow- elektroniczny hamulec postojowy, wprawia- Nie parkować w miejscu, w którym gorący
nicę tak, aby w przypadku rozpoczęcia jąc pojazd w ruch. układ wydechowy może spowodować zapa-
przemieszczania się przez zaparkowany po- ● Pod żadnym pozorem nie pozostawiać lenie się materiałów łatwopalnych, takich
jazd był on skierowany w stronę krawężnika. w pojeździe dzieci, osób wymagających po- jak sucha trawa, niskie krzewy, rozlane pa-
mocy ani zwierząt. W zależności od pory roku liwo itp.
6. Wyjść z pojazdu ›››  . Uważać na innych
w zamkniętym pojeździe panują bardzo wy-
użytkowników drogi!
sokie lub niskie temperatury.
7. Zabrać ze sobą wszystkie kluczyki samo- OSTROŻNIE
● Wychodząc z pojazdu, należy zawsze za-
chodowe i zaryglować pojazd. bierać ze sobą kluczyki. W pojazdach z automatyczną skrzynią bie-
gów, kluczyk można wyjąć tylko wówczas,
Aby uniknąć uszkodzeń lub niebezpiecznych gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się
sytuacji, zawsze parkować pojazd na odpo- w położeniu P.
wiedniej powierzchni parkingowej ›››  .

169
Parkowanie i manewrowanie

Hamulec ręczny Zwalnianie hamulca ręcznego


Ogólne informacje o syste-
● Pociągnąć nieco dźwignię hamulca i wcis-
Zaciągnąć hamulec ręczny nąć przycisk odblokowania w kierunku strzałki mach wspomagania parko-
››› rys. 118 a następnie całkowicie opuścić
dźwignię ›››  .
wania
Hamulec ręczny należy zawsze zaciągać do Automatyczne hamowanie
samego końca, aby nie odjechać później z za-
ciągniętym hamulcem ›››  . Funkcja automatycznego hamowania systemu
wspomagania parkowania służy do zmniejsze-
nia niebezpieczeństwa kolizji w przypadku wy-
UWAGA
krycia przeszkody podczas manewru parkowa-
● Nigdy nie należy używać hamulca ręcz- nia.
nego do zatrzymania samochodu znajdują-
cego się w ruchu. Droga hamowania hamul- Funkcje hamowania
cem ręcznym jest znacznie dłuższa, ponie-
Rys. 118  Hamulec ręczny między przednimi W zależności od wyposażenia dostępne są na-
waż działa on wyłącznie na koła tylne samo-
siedzeniami. stępujące systemy:
chodu. Ryzyko wypadku!
● Niecałkowite opuszczenie dźwigni ha- ● Asystent parkowania oraz funkcja hamowania
Hamulec ręczny należy zaciągać odpowiednio
mocno, tak aby zabezpieczyć pojazd przed
mulca ręcznego może zakłócić działanie manewrowego ››› strona 172.
systemu oraz spowodować przegrzanie i zu-
przypadkowym ruszeniem. Przed wyjściem ● Funkcja hamowania awaryjnego systemu
życie hamulców kół tylnych.
z samochodu oraz po zaparkowaniu należy za- monitorowania ruchu poprzecznego przy cofa-
wsze zaciągnąć hamulec ręczny. niu ››› strona 178.
Gdy hamulec ręczny jest włączony, na
OSTROŻNIE
zestawie wskaźników zapala się czerwona Przed wyjściem z samochodu należy zawsze Wymagania
lampka kontrolna. zaciągnąć hamulec ręczny. Należy również ● Pojazd porusza się z prędkością od około
wrzucić pierwszy lub wsteczny bieg w funkcji
3 km/h do 8 km/h
Zaciąganie hamulca ręcznego pochyłości, lub ustawić dźwignię zmiany bie-
gów skrzyni automatycznej w położeniu P. ● System wspomagania parkowania jest włą-
● Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć do czony.
góry ››› rys. 118. Hamulce nie działają automatycznie, gdy sys-
tem wspomagania parkowania jest włączany
automatycznie podczas jazdy do przodu.

170
Ogólne informacje
Parkowanie
o systemach
i manewrowanie
wspomagania parkowania

Co dzieje się w przypadku automatycznego ● Zachować ostrożność i nie polegać wy- ● Nie zostały spełnione warunki dla systemu.
hamowania? łącznie na systemach wspomagania parko- ● Czujniki lub kamera są zabrudzone albo po-
wania. kryte lodem ››› strona 310.
W przypadku przeszkody system wyhamowuje
pojazd do całkowitego zatrzymania i utrzymuje ● Nieustannie pozostawać w gotowości do ● Obiektyw kamery nie jest czysty, a obraz z
samodzielnego hamowania i kontrolowania
go w bezruchu przez ok. 2 sekundy. Nacisnąć kamery jest niewyraźny ››› strona 310.
układu kierowniczego.
pedał hamulca! ● Niektóre źródła hałasu, takie jak młot pneu-
● Nie podejmować żadnego ryzyka, które za-
matyczny lub brukowana powierzchnia, mogą
graża bezpieczeństwu.
Aktywacja zakłócać sygnał ultradźwiękowy.
● Postępować zgodnie z ostrzeżeniami i za-
● Automatyczne hamowanie jest aktywowane, ● Czujnik lub obszar kamery jest w jakiś sposób
leceniami dotyczącymi jazdy dla systemów
gdy kierowca włączy system wspomagania wspomagania parkowania. uszkodzony, np. w wyniku uderzenia przy par-
parkowania. kowaniu.
● Obszar detekcji czujnika lub pole widzenia ka-
Dezaktywacja Informacja mery są zasłonięte przez akcesoria, np. bagaż-
● Funkcja automatycznego hamowania dezak- ● Wyłączyć system wspomagania parkowa- nik rowerowy.
tywuje się, gdy układ wspomagania parkowa- nia, jeśli hamulce automatyczne działają ● Wprowadzono zmiany w lakierze lub mody-
nia jest wyłączony. z nadmierną siłą, np. podczas jazdy tereno- fikacje konstrukcyjne w obszarze czujnika lub
wej. kamery, np. z przodu pojazdu lub w układzie
● LUB: aby tymczasowo wyłączyć funkcję
hamowania manewrowego, należy nacisnąć ● Po zahamowaniu pojazdu przez funkcję ha- biegowym.
przycisk funkcyjny na ekranie systemu mowania manewrowego systemu wspoma-
Brać także pod uwagę komunikaty wyświetlane
wspomagania parkowania i zmienić ustawienie. gania parkowania jazda w tym samym kie-
na ekranie systemu Infotainment.
runku przez 5 metrów zostaje wyłączona
i staje się ponownie aktywna po zmianie
UWAGA biegu lub zmianie położenia dźwigni zmiany Czujnik lub kamera bez widoczności albo
biegów. system wspomagania parkowania został
Automatyczne hamowanie systemu wspo-
magania parkowania nie może w żadnym wyłączony
wypadku zachęcać kierowcy do ryzykow- Jeśli czujnik ulegnie awarii, ten obszar czujnika
nych działań zagrażających bezpieczeń-
Rozwiązywanie problemów
zostaje trwale wyłączony. Obszar czujnika, któ-
stwu. W niektórych sytuacjach automa-
System wspomagania parkowania zacho- rego dotyczy problem, może być oznaczony
tyczne hamowanie interwencyjne może dzia-
wuje się nietypowo w systemie Infotainment symbolem i zazna-
łać tylko w ograniczonym zakresie lub nie
czonym na szaro segmentem graficznym. W ra-
zadziałać w ogóle. Zderzenia z przeszkodami Może być kilka przyczyn:
mogą zranić ludzi i uszkodzić pojazd. Żaden
zie potrzeby system wspomagania parkowania
system nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy. wyłącza dotknięty obszar.

171
Parkowanie i manewrowanie

Jeśli system wspomagania parkowania nie Wspomaganie parking plus pomaga kie- Jeżeli usterka nie zniknie przed wyłączeniem
działa prawidłowo, po włączeniu przez kilka se- rowcy, ostrzegając go sygnałami wzrokowymi zapłonu, przy następnym włączeniu Asystenta
kund rozlega się ciągły sygnał dźwiękowy. Na i dźwiękowymi przed przeszkodami wykrytymi parkowania komunikat nie zostanie już wyświet-
ekranie zestawu wskaźników wyświetlany jest przed i za pojazdem. lony.
stosowny komunikat w odpowiednim przypadku Zderzaki są wyposażone w czujniki. Po wykry- W przypadku usterki tylnego czujnika wyświet-
● Sprawdzić, czy nie doszło do jednej z sytuacji ciu przeszkody rozlega się sygnał dźwiękowy lane są tylko przeszkody z przodu pojazdu.
opisanych powyżej. i pojawia się komunikat w systemie Infotainment W przypadku usterki przedniego czujnika wy-
● Po wyeliminowaniu źródła problemu system ››› rys. 119. świetlane są tylko przeszkody z tyłu pojazdu.
można znowu włączyć. Wyświetlany jest symbol .
Zbliżając się lub oddalając od przeszkody,
● Jeżeli problem nie znika, udać się do specja- można poznać, czy znajduje się ona z tyłu czy Udać się do serwisu w celu usunięcia usterki.
listycznego serwisu. z przodu pojazdu, według częstotliwości nad-
awania dźwięków. Tryb holowania przyczepy
W samochodach wyposażonych w fabrycznie
Wspomaganie Parking Plus Przybliżony zakres pomiarowy czujników wy-
zamontowany hak holowniczy, gdy przyczepa
nosi:
jest połączona, tylne czujniki pozostają nieak-
Opis A 1,20 m tywne po włączeniu biegu wstecznego lub na-
B 0,90 m ciśnięciu przycisku . Dlatego na ekranie nie
pokażą się żadne przeszkody z tyłu ani z boku
C 1,60 m
pojazdu, nie rozlegnie się też ostrzegawczy
D 0,90 m sygnał dźwiękowy.
Ekran wyświetla tylko obiekty wykryte z przodu,
Przy zbliżaniu się do przeszkody częstotliwość a tor jazdy pojazdu pozostaje ukryty.
sygnałów dźwiękowych wzrasta. Sygnał zmie-
nia się na ciągły w odległości około 0,30 m:
Ustawienia asystenta parkowania
Zatrzymać pojazd!
Wskazania dźwiękowe i sygnały ustawia się
Jeżeli utrzymany zostanie odstęp, głośność os-
w systemie Infotainment ››› strona 37:
trzeżenia maleje po około 4 sekundach.
Rys. 119  Widok Asystenta parkowania na ● Automatyczne włączenie: Włącza-
ekranie systemu Infotainment. Komunikaty o błędach nie/wyłączanie

Jeżeli w układzie wspomagania parkowania ● Głośność z przodu: Głośność w prze-


(Park Assist) na tablicy rozdzielczej wyświetli strzeni z przodu i tyłu
się komunikat o błędzie lub awarii, doszło do ● Głośność z tyłu: Głośność w przestrzeni
usterki systemu. z tyłu.

172
Parkowanie
Wspomaganiei manewrowanie
Parking Plus

● Ściszanie: Po włączeniu wspomagania ● Zignorowanie ostrzeżenia z czujników par-


OSTROŻNIE
parkowania głośność źródła audio zostaje kowania może doprowadzić do poważnych
zmniejszona, w zależności od wybranej opcji. Na wspomaganie Parking Plus ma wpływ uszkodzeń pojazdu.
wiele czynników, które mogą spowodować
● Ustawienia dźwięku z przodu/wysokie ● Uszkodzenia atrapy chłodnicy, zderzaka,
uszkodzenia:
tony: Ton dźwięku z przodu. koła, nadkola i podwozia pojazdu mogą
● W pewnych okolicznościach system nie zmienić kierunek czujników. Może to wpłynąć
● Ustawienia dźwięku z tyłu: Ton wykrywa ani nie ukazuje pewnych obiektów na funkcję wspomagania parkowania.
dźwięku z tyłu. na wyświetlaczu:
Zlecić kontrolę funkcji w serwisie.
– Łańcuchy, dyszle przyczep, ogrodzenia,
● Tablica rejestracyjna lub ramka tablicy
UWAGA słupki i cienkie pnie drzew.
większa niż przeznaczone na nią miejsce,
● Zawsze należy zwracać uwagę, używając – Obiekty umieszczone ponad czujnikami, bądź wygięta lub zniekształcona tablica re-
bezpośrednio wzroku, na ruch drogowy i oto- takie jak wystające części ścian. jestracyjna mogą generować fałszywe os-
czenie samochodu. Układy wspomagania – Obiekty o określonej powierzchni lub trzeżenia lub zasłonić pole widzenia czujni-
nie zastąpią uwagi kierowcy. Kierowca za- strukturze, takie jak siatki druciane lub pył ków.
wsze pozostaje odpowiedzialny. śnieżny.
● Czujniki posiadają martwe pola, w których ● Niektóre powierzchnie obiektów i odzież nie
nie wykrywają przeszkód ani ludzi. Zwracać odbijają sygnałów ultradźwiękowych. Takich
Informacja
szczególną uwagę na dzieci i zwierzęta: przedmiotów lub osób noszących takie ubra- ● Wyświetlacz systemu Infotainment reaguje
● Zawsze obserwować otoczenie pojazdu: nia system nie może poprawnie wykryć. z niewielkim opóźnieniem.
jako dodatkowej pomocy używać lusterek ● Na sygnały z czujników mogą mieć wpływ ● W pewnych sytuacjach system może os-
wstecznych. zewnętrzne źródła dźwięku. Może to unie- trzegać nawet, gdy w danym obszarze nie
możliwić wykrywanie przez nie osób lub ma żadnych przeszkód:
przedmiotów.
– Na nierównym lub wyboistym podłożu
● Jeżeli system ostrzega o zbliżaniu się do albo w wysokiej trawie.
niskiej przeszkody, należy pamiętać, że taka
– W obecności zewnętrznych źródeł ul-
przeszkoda może zniknąć z pola widzenia
tradźwięków, takich jak inne pojazdy wypo-
czujników, kiedy pojazd bardziej się przy-
sażone w systemy ultradźwiękowe,
bliży, i system nie będzie już ostrzegać o ta-
kiej przeszkodzie. W pewnych okolicznoś- – Podczas ulewy, intensywnych opadów
ciach nie są wykrywane również obiekty ta- śniegu, gradobicia lub w gęstych gazach
kie jak wysokie krawężniki mogące uszkodzić spalinowych.
podwozie pojazdu. – Gdy tablica rejestracyjna nie przylega
dobrze do powierzchni zderzaka.
– Na drogach o zmiennym nachyleniu.

173
Parkowanie i manewrowanie

● Aby zagwarantować prawidłowe działanie Obsługa Wspomagania Parking Plus System działa tylko wtedy, gdy prędkość po raz
systemu, czujniki należy utrzymywać w czys- pierwszy spadnie poniżej 15 km/h.
tości, usuwać z nich śnieg lub lód i nie zakry-
Automatyczną aktywację wspomagania parko-
wać ich naklejkami ani innymi przedmiotami.
wania można włączać i wyłączać w systemie
● W przypadku stosowania wysokociśnienio- Infotainment:
wych lub parowych urządzeń do czyszczenia
nie należy kierować strumienia na czujniki, ● Włączyć zapłon.
ewentualnie spryskać je tylko przez krótką ● Wybrać >> Ustawienia > Parkowa-
chwilę i zawsze z odległości przynajmniej nie i manewrowanie w systemie info-
10 cm. tainment.
● Instalowanie dodatkowego wyposażenia ● Zaznacz pole wyboru Automatyczna ak-
z przodu pojazdu, takiego jak panel rekla-
tywacja.
mowy, może kolidować z funkcją układu
wspomagania parkowania (Park Assist). Rys. 120  Konsola środkowa: przycisk ● LUB w funkcji asystenta parkowania wybrać
● Zalecamy poćwiczenie parkowania
Asystenta parkowania (w zależności od wersji). Ustawienia > Automatyczne włączanie.
w miejscu, gdzie nie ma ruchu innych pojaz- Jeśli system został aktywowany automatycz-
dów. Ręczne włączanie i wyłączanie nie, dźwięk ostrzeżenia będzie słyszalny tylko
● Można zmieniać poziom głośności i ton ● Nacisnąć przycisk jednokrotnie. gdy przeszkodyz z przodu będą w odległości
sygnałów i ostrzeżeń. mniejszej niż 50 cm.
● Należy przestrzegać zaleceń dotyczących Automatyczne włączenie Jeżeli system został wyłączony za pomocą
holowania przyczepy. przycisku  należy wykonać jedną z następu-
● Włączyć bieg wsteczny.
jących czynności w celu jego automatycznego
● LUB: Przy jeździe do przodu z prędkością po- wznowienia:
Informacja niżej 15 km/h przeszkody wykrywane są z od-
● Wyłączyć zapłon i włączyć go ponownie.
ległości mniejszej niż ok. 95 cm. Jeśli automa-
W samochodach bez systemu Infotainment
tyczne podłączanie jest aktywne, wyświetlany ● RÓWNIEŻ:jechać do przodu z prędkością po-
parametry te można zmienić w Centrum
jest zmniejszony widok. wyżej ok. 15 km/h.
Serwisowym SEAT-a lub specjalistycznym
warsztacie. ● LUB: jeżeli samochód cofnie się o ok. ● LUB: przesunąć dźwignię do położenia P
10-20 cm, w zależności od tego, czy wykryta i z powrotem.
jest przeszkoda. ● LUB: włączyć i wyłączyć automatyczne włą-
czanie w systemie Infotainment.
W momencie automatycznej aktywacji sys-
temu Plus Parking wyświetla się symbol po-
jazdu, a na ekranie pojawiają się segmenty.

174
Parkowanie
Tylny czujnik
i manewrowanie
parkowania

Automatyczne wyłączanie ● Żółte segmenty: przeszkody znajdują się na


OSTROŻNIE
ścieżce pojazdu w odległości mniejszej niż ok.
● Jechać do przodu z prędkością co najmniej Wspomagania Plus Parking podłącza się au- 30 cm.
15 km/h. tomatycznie tylko podczas bardzo wolnej
● Czerwone segmenty: przeszkody w odleg-
● LUB: ustawić dźwignię w położeniu P. jazdy. Jeśli styl jazdy nie jest dostosowany
do okoliczności, może to stać się przyczyną łości mniejszej niż ok. 30 cm.
wypadku i poważnych obrażeń lub uszko- Ślad wskazuje przewidywany tor ruchu do
Tymczasowe tłumienie dźwięku
dzeń. przodu lub do tyłu, w zależności od wybranego
● Nacisnąć przycisk funkcyjny w systemie biegu.
Infotainment.
Jeżeli na ścieżce pojazdu znajdzie się prze-
Segmenty wskaźników wizualnych
szkoda, rozlega się ostrzeżenie dźwiękowe.
Zmianaz z widoku zredukowanego na pełny
Wyświetlenie przedostatniego segmentu ozna-
● Włączyć bieg wsteczny.
cza, że samochód znajduje się w strefie kolizyj-
● Nacisnąć ikonę pojazdu w zmniejszonym wi- nej. W strefie kolizji przeszkody przedstawiane
doku są na czerwono, łącznie z przeszkodami poza
● LUB: jeżeli samochód cofnie się o ok. torem jazdy. Zatrzymać pojazd! ›››  zob. Opis
10-20 cm, w zależności od tego, czy wykryta na stronie 173
jest przeszkoda.

W razie potrzeby przełączyć na widok tyl- Tylny czujnik parkowania


nego czujnika (kamera cofania „RVC“)
Rys. 121  Widok Asystenta parkowania na
Opis
● Włączyć bieg wsteczny.
ekranie systemu Infotainment. Tylny czujnik parkowania emituje sygnał dźwię-
● LUB nacisnąć przycisk 1) funkcyjny RVC.
kowy ostrzegający o przeszkodach za pojaz-
Rozlegnie się krótki sygnał potwierdzenia i po Wskazania segmentów na wyświetlaczu są na- dem.
włączeniu systemu symbol przycisku się pod- stępujące:
świetli. ● Białe segmenty: przeszkoda znajduje się Czujniki zintegrowane są w tylnym zderzaku.
w odległości ponad 30 cm od toru jazdy lub Gdy czujniki wykryją przeszkodę, kierowca jest
porusza się w przeciwnym kierunku. Pokazują informowany za pomocą dźwiękowych i wizual-
się także przy włączaniu elektronicznego ha- nych sygnałów ostrzegawczych.
mulca postojowego.

1) Przycisk RVC wyświetla się tylko przy włączonym biegu wstecznym.


175
Parkowanie i manewrowanie

Sprawdzić, czy czujniki nie są zaklejone naklej- ● Głośność z tyłu: Głośność w przestrzeniz
kami, taśmą oraz czy nie są zabrudzone, ponie- z tyłu.
System wspomaganiaz
waż może to wpłynąć na funkcjonowanie sys- ● Ściszanie: Po włączeniu wspomagania z kamerą cofania
temu. Instrukcja czyszczenia››› strona 310. parkowania głośność źródła audio zostaje
Przybliżony zakres pomiarowy czujników wy- zmniejszona, w zależności od wybranej opcji. Wprowadzenie
nosi: ● Ustawienia dźwięku z tyłu: Ton dźwię-
Kamera na zderzaku tylnym pomaga kie-
● Obszarz z boku: 0,60 m kuz z tyłu.
rowcy w parkowaniu tyłem lub w manewrach
● Obszar centralny: 1,60 m ››› strona 147.
Komunikaty o błędach
Przy zbliżaniu się do przeszkody częstotliwość Obraz z kamery jest wyświetlany wraz z li-
sygnałów dźwiękowych wzrasta. Sygnał zmie- Jeżeli we Wspomaganiu parkowania na tablicy niami orientacyjnymi na ekranie systemu Info-
nia się na ciągły w odległości około 0,30 m: rozdzielczej pojawi się komunikat o błędzie lub tainment. U dołu ekranu wyświetla się część
Zatrzymać pojazd! ›››  na stronie 173. awarii, doszło do usterki systemu. zderzaka, która może służyć jako punkt odnie-
Jeżeli utrzymany zostanie odstęp, głośność os- Jeżeli usterka nie zniknie przed wyłączeniem sienia dla kierowcy.
trzeżenia maleje po około 4 sekundach. zapłonu, przy następnym włączeniu Asystenta
parkowania komunikat nie zostanie już wyświet- Ustawienia wspomagania cofania
lony.
Wyłączanie Asystenta parkowania System oferuje użytkownikom możliwość
Udać się do serwisu w celu usunięcia usterki. zmiany parametrów obrazu: jasności, kontrastu
● Włączyć bieg wsteczny.
i koloru. Aby zmienić te parametry, należy:
Zaczep holowniczy
Wyłączanie Asystenta parkowania ● Zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu,
W pojazdach wyposażonych w fabrycznie za- bez wyłączania zapłonu ani systemu Infotain-
● Jechać do przodu z prędkością co najmniej
montowany hak holowniczy, gdy przyczepa ment.
15 km/h.
jest połączona, system wspomagania parko- ● Włączyć hamulec postojowy.
● LUB: Ustawić dźwignię biegów w położeniu P, wania nie włączy się po włączeniu biegu
N lub D (w automatycznych skrzyniach biegów) ● Włączyć bieg wsteczny.
wstecznego.
lub wyłączyć bieg wsteczny (w manualnych
● Nacisnąć przycisk funkcyjny wyświet-
skrzyniach biegów).
UWAGA lony na ekranie.
● Dokonać koniecznych ustawień w menu, na-
Czujnik Asystenta parkowania Należy przestrzegać zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa ›››  zob. Opis na stro- ciskając przyciski funkcyjne –/+ lub przesuwa-
Wskazania dźwiękowe i sygnały ustawia się jąc klawisz przewijania.
nie 173.
w systemie Infotainment ››› strona 37:

176
System
Parkowanie
wspomaganiaz
i manewrowanie
z kamerą cofania

Wymagania do parkowania i manewrowania ● Obiektyw kamery poszerza i zakłóca pola ● W poniższych sytuacjach obiekty lub po-
przy użyciu kamery cofania widzenia i wyświetlane obiekty na ekranie jazdy pokazane na ekranie wydają się bar-
w sposób sprawiający, że wyglądają one dziej lub mniej oddalone niż w rzeczywis-
Z kamery cofania nie należy korzystać w nastę-
inaczej niż w rzeczywistości. Zakłócone jest tości. Szczególną uwagę należy zwrócić:
pujących przypadkach: również postrzeganie odległości. – Przy przejeżdżaniuz z poziomej powierz-
● Jeśli wyświetlany obraz jest niewyraźny lub ● Ze względu na rozdzielczość ekranu lub chni na pochyłość i odwrotnie.
zniekształcony, lub jeśli obiektyw jest brudny. warunki oświetleniowe niektóre elementy – Przy dużym obciążeniu pojazdu.
● Jeśli obszar za pojazdem jest niekompletny. mogą być niewyraźne lub w ogóle niewyś-
– Zbliżając się do obiektów, które nie znaj-
wietlane. Należy zwrócić uwagę na cienkie
● Przy dużym obciążeniu pojazdu. dują się na poziomie podłoża, lubz z niego
słupki, płoty, barierki lub drzewa, które mogą
● Jeśli położenie kamery zmieniło się w wyniku nie być wyświetlone na ekranie, a mogą usz- wystają. Obiekty te podczas cofania mogą
uderzenia w tył samochodu. W takim wypadku kodzić samochód. znajdować się poza polem widzenia ka-
mery.
należy zlecić kontrolę systemu w serwisie. ● System wspomagania cofania ma martwe
pola, w których nie widzi ludzi ani przedmio-
Zapoznanie sięz z systemem tów. Należy przez cały czas zwracać uwagę Informacja
na otoczenie pojazdu.
Aby zapoznać się z systemem, liniami orienta- ● Należy zachować dużą ostrożność i uwagę
cyjnymi oraz ich znaczeniem, SEAT zaleca ćwi- ● Żaden system nigdy nie zastąpi uwagi kie-
w przypadku małego doświadczeniaz z sys-
czenie w miejscu o małym natężeniu ruchu rowcy. Należy cały czas monitorować ma-
temem.
newr parkowania oraz otoczenie pojazdu.
lub na parkingu, przy dobrej pogodzie i widocz- ● Linie odniesienia Asystenta cofania znikają,
ności ● Patrząc na ekran, nie należy odwracać
jeśli klapa bagażnika zostanie otwarta.
uwagi od ruchu drogowego.
● Obrazy są tylko dwuwymiarowe. Np. wy-
UWAGA
stające elementy lub dziury na drodze mogą
● Kamera cofania nie umożliwia precyzyj- być trudne do zauważenia lub zupełnie nie-
nego określenia odległości od przeszkody, widoczne.
posiada również ograniczenia systemowe, ● Obciążenie pojazdu zmienia sposób przed-
wobec czego korzystanie z niej w sposób lek-
stawienia linii orientacyjnych. Szerokość linii
komyślny lub bez należytej ostrożności może
zmniejsza się wraz ze wzrostem obciążenia.
być przyczyną wypadków i obrażeń. Kieru-
Należy zwrócić szczególną uwagę na oto-
jący powinien przez cały zwracać uwagę na
czenie samochodu, przewożąc w bagażniku
otoczenie, aby zapewnić bezpieczną jazdę.
ciężki ładunek.

177
Parkowanie i manewrowanie

Na wyświetlaczu Włączanie i wyłączanie systemu Manewr parkowania


● Asystent cofania włączany jest przez styk po ● Zatrzymać pojazd przed miejscem parkingo-
włączeniu biegu wstecznego. wym i wybrać bieg wsteczny.
● System wyłącza się po 8 sekundach od zwol- ● Cofać powoli i obracać kierownicę tak, aby
nienia biegu wstecznego i bezpośrednio po roz- linie boczne prowadziły w stronę miejsca par-
łączeniu styku. kingowego.
● Kamera przestanie przesyłać obrazy powy- ● Kierować pojazdem na miejsce parkingowe
żej prędkości 15 km/h na włączonym biegu w taki sposób, by linie boczne były do niego
wstecznym. równoległe.
W połączeniu z Systemem Parking Plus
››› strona 172, obraz z kamery nie będzie
Rys. 122  Wyświetlacz systemu Infotainment: wyświetlany po włączeniu wstecznego biegu,
System monitorowania ru-
linie naprowadzające. a system będzie wyświetlać informacje wi- chu poprzecznego przy co-
zualne z systemu wspomagania parkowania.
1 Linie boczne: przedłużenie pojazdu (w Można również ukryć obraz z systemu wspoma- faniu (RCTA)
przybliżeniu całej jego szerokości) na dro- gania cofania:
dze. Jak to działa
● Poprzez naciśnięcie jednegoz z przycisków
2 Koniec bocznych linii orientacyjnych: na systemu Infotainment na wyświetlaczu.
drodze ok. 2 m za pojazdem. ● LUB: poprzez naciśnięcie na miniaturowy po-
3 Linia pośrednia: na drodze ok. 1 m za po- jazd na ekranie.
jazdem. Aby ponownie wyświetlić obraz z kamery cofa-
4 Czerwona linia pozioma: bezpieczna od- nia:
ległość ok. 40 cm za pojazdem. ● Wyłączyć i włączyć ponownie bieg
wsteczny.
● LUB: Nacisnąć przycisk funkcyjny RVC1).

Rys. 123  Schemat asystenta parkowania:


wykryty obszar wokół odjeżdżającego pojazdu.

1) Przycisk RVC wyświetla się tylko przy włączonym biegu wstecznym.


178
System monitorowania
Parkowanie
ruchu poprzecznego
i manewrowanie
przy cofaniu (RCTA)

Układ wspomagania parkowania wykorzys- uzyskać przyciskiem systemów wspomagania


UWAGA
tuje czujniki radarowe w tylnym zderzaku kierowcy znajdującym się na dźwigni zmiany
››› strona 145 do monitorowania ruchu przejeż- świateł. Inteligentna technologia zastosowana w sys-
dżającego za samochodem, który cofa wyjeż- temie monitorowania ruchu poprzecznego
Przy ponownym rozruchu aktywuje się ostatnia przy cofaniu nie jest w stanie działać wbrew
dżając z równoległego miejsca parkingowego konfiguracja systemu. prawom fizyki, ponadto posiada też własne
lub który manewruje, na przykład w warunkach
ograniczenia systemowe. Funkcja Asystenta
ograniczonej widoczności.
Tryb holowania przyczepy parkowania nie powinna skłaniać kierowcy
W razie wykrycia pojazdu zbliżającego się do do podejmowania ryzyka. Żaden system
System monitorowania ruchu poprzecznego
tyłu samochodu ››› rys. 123 może zostać wy- nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
przy cofaniu zostanie automatycznie wyłą-
dane ostrzeżenie dźwiękowe, jeżeli wymaga ● Systemu nie należy używać w warunkach
czony, zaś jego ponowna aktywacja będzie
tego sytuacja. ograniczonej widoczności lub w skompliko-
niemożliwa po połączeniu elektrycznym haka
Oprócz alarmu dźwiękowego, kierowca jest holowniczego z przyczepą lub innym holowa- wanym układzie ruchu, np. w strefie nasilo-
również informowany za pomocą sygnału nego ruchu lub przy przejeżdżaniu przez kilka
nym pojazdem. Po rozpoczęciu jazdy, na ekra-
pasów na raz.
na ekranie systemu Infotainment. Sygnał wy- nie zestawu wskaźników wyświetlany jest komu-
świetla się w formie czerwonego paska z tyłu nikat informujący o wyłączeniu asystenta. ● Należy zawsze obserwować otoczenie po-
symbolu samochodu na ekranie systemu Info- jazdu, ponieważ system nie daje gwarancji
Po odłączeniu przyczepy, asystent wraca do wykrywania takich obiektów jak rowery lub
tainment. Pasek sygnalizuje, z której strony do
stanu sprzed podłączenia przyczepy. piesi.
samochodu zbliża się pojazd w kierunku po-
przecznym1). Jeżeli pojazd jest wyposażony w hak holowni- ● Sam system RCTA nie wyhamuje pojazdu
czy inny niż montowany fabrycznie, system mo- do całkowitego zatrzymania.
nitorowania ruchu poprzecznego przy cofaniu
Automatyczne hamowanie przeciwkolizyjne
należy wyłączyć ręcznie przed rozpoczęciem
››› strona 170. holowania przyczepy.

Podłączanie i odłączanie
System monitorowania ruchu poprzecznego
przy cofaniu można włączać i wyłączać
w menu Asystenci na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej za pomocą przycisków na kierownicy
wielofunkcyjnej. Jeżeli pojazd jest wyposażony
w kamerę wielofunkcyjną, dostęp do niej można

1) Jest wyświetlany tylko wtedy, jeżeli pojazd jest wyposażony w system parkowania.
179
Praktyczne wyposażenie

Praktyczne wyposaże- UWAGA Schowek podręczny po stronie pasa-


żera
nie
Zapalniczki pozostawione w samochodzie
mogą ulec przypadkowemu uszkodzeniu lub
uruchomieniu. Może to doprowadzić do cięż-
Schowek kich oparzeń oraz do uszkodzenia pojazdu.
● Przed przesunięciem siedzenia należy
Wprowadzenie sprawdzić, czy w obszarze ruchu fotela nie
znajduje się zapalniczka.
W schowkach można przechowywać wyłącz- ● Zamykając schowek, należy uważać, aby
nie małe lub lekkie przedmioty. nie przytrzasnąć żadnej zapalniczki.
● Pod żadnym pozorem nie zostawiać zapal-
UWAGA niczki w schowku ani na żadnej innej po-
wierzchni w pojeździe, ponieważ może się
Niezabezpieczone przedmioty mogą zostać zapalićz z powodu wysokiej temperatury, Rys. 124  Po stronie pasażera: schowek
wyrzucone w powietrze w przypadku gwał- w szczególności w lecie. podręczny.
townego hamowania lub innego manewru.
Może to spowodować poważne obrażenia
Otwieranie i zamykanie schowka po stronie
oraz utratę kontroli nad pojazdem. OSTROŻNIE
pasażera
● Nie przewozić zwierząt ani żadnych twar- ● W kabinie nie przechowywać żywności, le-
dych, ostrych lub ciężkich przedmiotów w ot- ków ani przedmiotów wrażliwych na działa- Otwieranie: Pociągnąć za uchwyt ››› rys. 124
wartych schowkach, na tylnej półce, na nie wysokiej lub niskiej temperatury. Gorąco i otworzyć schowek.
desce rozdzielczej ani w kieszeniach ubrań lub chłód mogą sprawić, że się zepsują lub Zamykanie: Zamknąć pokrywę w kierunku do
lub w torebkach znajdujących się wewnątrz staną się bezużyteczne. góry.
pojazdu.
● Przezroczyste przedmioty pozostawione
● Podczas jazdy schowki w kabinie powinny w kabinie, np. okulary, szkła powiększające
być zamknięte. UWAGA
lub przyssawki na szybie, mogą skupiać pro-
● Nie wieszać na haczykach pojazdu ubrań, mienie słoneczne i spowodować uszkodzenie Ryzyko odniesienia poważnych obrażeń
które ważą więcej niż 2,5 kg. W kieszeniach pojazdu. w razie wypadku, podczas nagłego hamo-
nie należy zostawiać żadnych ciężkich, twar- wania lub manewrowania wzrasta, jeżeli
dych ani ostrych przedmiotów. schowek pozostawiono otwarty.
● Podczas jazdy schowek powinien być za-
wsze zamknięty.

180
Praktyczne
Schowek
wyposażenie

Uchwyt na napoje ● W uchwycie na napoje nie należy umie- Schowki pod przednimi siedzeniami
szczać szklanek, żywności ani innych cięż-
kich przedmiotów. W razie wypadku takie
ciężkie przedmioty mogą zostać wyrzucone
w powietrze i spowodować poważne obraże-
nia.

UWAGA
Zamknięte butelki mogą eksplodować pod
wpływem ciepła lub zimna.
● Pod żadnym pozorem nie zostawiać w po-
jeździe zamkniętych butelek, jeżeli tempera-
Rys. 125  Uchwyt na napoje w konsoli tura wewnątrz samochodu jest bardzo wy- Rys. 126  Schowek pod przednim siedzeniem
środkowej. soka lub niska. pasażera.

W schowkach na drzwiach kierowcy i pasażera Otwieranie: Nacisnąć przycisk na uchwycie


znajduje się miejsce na butelkę. OSTROŻNIE schowka i wysunąć go.
Nie zostawiać otwartych pojemników z napo- Zamykanie: Wsunąć schowek pod siedzenie,
Przednie uchwyty na napoje jami w uchwycie podczas jazdy. Jeżeli płyn ażz z kliknięciem wejdzie na miejsce.
się rozleje (np. przy gwałtownym hamowa-
W konsoli środkowej znajdują się dwa uchwyty niu), może dojść do uszkodzenia pojazdu lub
na napoje. W zależności od wersji wyposażenia pod sie-
jego instalacji elektrycznej.
dzeniem kierowcy może znajdować się uchwyt
na czasopisma (wielkości mniej więcej instrukcji
UWAGA Informacja obsługi) zamiast schowka.
Niewłaściwe użytkowanie uchwytów na bu-
Wewnętrzne elementy uchwytów do napo-
telki może spowodować obrażenia.
jów można wyjąć do umycia. UWAGA
● W uchwytach nie należy umieszczać gorą-
cych napojów. W razie gwałtownego hamo- Jeżeli schowek pozostanie wysunięty, może
wania lub wypadku napoje mogą się rozlać przeszkadzać w obsłudze pedałów. Może to
i spowodować oparzenia. być przyczyną poważnych wypadków i obra-
żeń.
● Nie wyrzucać pod nogi kierowcy butelek
ani innych przedmiotów, ponieważ mogą się ● Podczas jazdy schowek powinien być
dostać pod pedały i utrudnić ich obsługę. schowany. W przeciwnym razie wysuwany
schowek i wszelkie znajdujące się w nim

181
Praktyczne wyposażenie

przedmioty mogą wypaść na podłogę pod Gniazda zasilania 12 V działają tylko przy włą-
UWAGA
nogi kierowcy i przeszkadzać w użyciu peda- czonym zapłonie.
łów. Ubrania powieszone na wieszakach mogą
ograniczać pole widzenia kierowcy, co może
być przyczyną poważnych wypadków i obra- UWAGA
OSTROŻNIE żeń. Niewłaściwe używanie gniazd prądowych
Maksymalna nośność wysuwanego schowka ● Zawsze wieszać ubrania w taki sposób, aby lub urządzeń elektrycznych może spowodo-
to ok. 1,5 kg. nie ograniczać pola widzenia kierowcy. wać pożar, oparzenia lub inne poważne ob-
rażenia.
● Na wieszakach wieszać tylko lekkie ubra-
nia. W kieszeniach nie należy zostawiać żad- ● Należy upewnić się, że dzieci pod żadnym
Pozostałe schowki i uchwyty nych ciężkich, twardych ani ostrych przed- pozorem nie są pozostawione bez nadzoru
miotów. w pojeździe. Gniazd zasilających i podłączo-
W innych miejscach w pojeździe znajdują się nych do nich urządzeń można używać przy
● Nie należy używać typowych wiesza-
dalsze uchwyty, schowki i wieszaki: włączonym zapłonie.
ków ubraniowych, ponieważ może to zakłó-
● Na konsoli środkowej. cić funkcjonowanie poduszek powietrznych ● Jeśli urządzenia elektryczne się prze-
● Wewnątrz środkowego podłokietnika. chroniących głowę. grzeją, natychmiast je wyłączyć i odłączyć
od sieci.
● Dalsze schowki znajdują się na tylnym siedze-
niu, po prawej i lewej stronie od siedzeń. OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
● Na oparciach siedzeń przednich, kieszenie. W kieszeniach znajdujących się na opar-
ciach siedzeń przednich nie należy prze- ● Aby uniknąć uszkodzenia układu elektrycz-
● W bagażniku, bo obu stronach, mogą znajdo-
chowywać bardzo dużych przedmiotów (np. nego, do gniazd 12 V nie należy podłączać
wać się haczyki do wieszania toreb.
butelek) ani przedmiotów o ostrych krawę- urządzeń generujących prąd elektryczny, ta-
dziach. Ryzyko uszkodzenia kieszeni i tapi- kich jak panele solarne lub ładowarki elek-
Na słupkach drzwi i z tyłu kabiny znajdują się cerki. tryczne, w celu doładowania akumulatora 12
haczyki. V.
● Używać wyłącznie urządzeń elektrycz-
Gniazda zasilania nych, które są zgodne z obowiązującymi
dyrektywami dotyczącymi kompatybilności
elektromagnetycznej.
Wprowadzenie
● Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowa-
Do gniazd w pojeździe można podłączać wy- nym przez wahania napięcia, odłączyć
posażenie elektryczne. wszystkie urządzenia elektryczne przed włą-
czeniem i wyłączeniem zapłonu.
Urządzenia muszą być w idealnym stanie tech-
nicznym. Nie używać uszkodzonych urządzeń.

182
Praktyczne
Gniazdawyposażenie
zasilania

● Pod żadnym pozorem nie podłączać do ● Wyjąć wtyczkę z gniazdka znajdującego się
gniazdka 12 V urządzeń elektrycznych, które w konsoli środkowej ››› rys. 127.
pobierają więcej niż określona moc. Przekro- ● Włożyć wtyczkę urządzenia elektrycznego do
czenie maksymalnego poboru mocy może gniazda.
spowodować uszkodzenie układu elektrycz-
nego pojazdu. Do gniazda 12 V w pojeździe można podłączać
urządzenia elektryczne.
● Przestrzegać instrukcji obsługi urządzeń
elektrycznych! Moc urządzeń podłączonych do każdego
gniazda zasilania nie może przekroczyć 120
watów.
Informacja
● Korzystanie z urządzeń elektrycznych przy
OSTROŻNIE
wyłączonym silniku powoduje rozładowanie
akumulatora 12 V. Jeśli gniazdo 12 V jest używane z pełną mocą
przez dłużej niż określony czas, bezpiecznik
● Nieizolowane urządzenia mogą zakłó-
może się przepalić.
cać działanie radia, systemu Infotainment
i układu elektronicznego pojazdu. ● Nigdy nie używać gniazda 12 V przy pełnej
mocy dłużej niż 10 minut.

Gniazda zasilania w pojeździe

Rys. 127  Gniazdo 12 V w pojeździe.

183
Transmisja danych

Transmisja danych Opis usług Pakiet usług


Przed skorzystaniem z usług SEAT CONNECT
Przedstawiony w niniejszym dokumencie po-
należy zapoznać się z opisem danej usługi.
SEAT CONNECT Opisy są aktualizowane w nieregularnych od-
czątkowy zestaw przypisanych usługi przed-
stawia maksymalny możliwy zakres. Maksy-
stępach czasowych i są dostępne w Internecie
Wprowadzenie malny możliwy zakres usług jest dostępny
na https://my.seat.
wyłącznie w niektórych modelach pojazdu.
Aby korzystać, należy najpierw uruchomić SEAT ● Należy zawsze sprawdzać najnowszy opis us- Podczas okresu eksploatacji pojazdu można
CONNECT w trybie online, zawierając umowę ługi. dokonywać zmian w poniższym zestawie.
o usługi SEAT CONNECT z SEAT, S.A. Usługi te Po uruchomieniu zarządzania usługami w sys-
mogą podlegać tymczasowym ograniczeniom UWAGA temie Infotainment można sprawdzić, jakie us-
w zależności od danego kraju. ługi są dostępne w pojeździe ››› strona 188.
Na obszarach o niewystarczającym pokryciu
Pakiety usług SEAT CONNECT oferowane przez sygnałem telefonii komórkowej i sygnałem W niektórych krajach oraz w przypadku przed-
SEAT oraz poszczególne usługi mogą podle- GPS nie można wykonywać połączeń awa- łużenia umowy oferowane usługi mogą być
gać modyfikacjom, anulowaniu, wyłączeniu, ryjnych ani telefonicznych, ani przesyłać da- powiązane inaczej, niż to pokazano poniżej. Us-
ponownemu włączeniu, zmianie nazwy i rozsze- nych. ługi mogą się też różnić w zależności od roku
rzeniu także bez uprzedniego powiadomienia. produkcji pojazdu. Opisane usługi odpowiadają
● w miarę możliwości należy zmienić lokali-
Na stronie https://my.seat można założyć konto zację. SEAT CONNECT Gen3 (trzeciej generacji).
użytkownika, zapoznać się z opisem usług
i uzyskać więcej informacji. Usługi i funkcje SEAT CONNECT niewymaga-
OSTROŻNIE
Świadczenie i dostępność usług oraz pakietów jące aktywacji
Pojazd może ulec uszkodzeniu w wyniku dzia-
usług w ramach usług SEAT CONNECT może Następujące usługi działają również bez akty-
łania czynników pozostających poza kon-
się różnić w zależności od kraju, a także wypo- wacji SEAT CONNECT:
trolą SEAT, S.A. Należą do nich:
sażenia i funkcji łączności pojazdu.
● Niewłaściwe korzystaniez z urządzeń mo- ● Usługa publicznego numeru alarmowego.
Technologia rozpoznawania głosu i wyszukiwa- bilnych
nia SEAT CONNECT nie zapewnia rozpoznawa- ● Tryb prywatny.
● Utrata danych podczas transmisji.
nia i wyszukiwania wszystkich słów. ● Informacje prawne.
● Niewłaściwe lub wadliwe aplikacje stron
Istnieją usługi SEAT CONNECT, które wyma-
trzecich. Usługi SEAT CONNECT
gają obowiązkowej rejestracji, a także usługi
● Złośliwe oprogramowanie na nośnikach
dostępne bez rejestracji. Usługi SEAT CONNECT to:
danych, komputerach, tabletach lub telefo-
nach komórkowych.

184
Transmisja
SEAT CONNECT
danych

● Prywatne połączeniez z numerem alarmo- ● Informacja na temat zagrożeń Aktywacja SEAT CONNECT i S-PIN
wym ● Dyktowanie
● Publiczne połączeniez z numerem alarmo- Należy wykonać następujące czynności, aby
● Radio online
wym aktywować SEAT CONNECT (włącznie z rejes-
● Media internetowe tracją):
● Wezwanie pomocy drogowej
● Importowanie drogi przejazdu online ● Założyć konto użytkownika na https://my.seat
● Wsparcie klienta
● Importowanie celów online lub bezpośrednio w systemie Infotainment
● Umawianie terminu przeglądu w menu zarządzania użytkownikami.
● Zdalna wentylacja pomocnicza
● Aktualizacja systemu online ● Zamówić SEAT CONNECT i aktywować.
● Miejsce do zaparkowania
● Personalizacja ● Dodać pojazd do konta użytkownika.
● Tryb prywatny
● Aktywacja SEAT CONNECT ● Wykazać własność pojazdu.
● Informacje prawne
● Tryb prywatny (wyłączenie usług) ● Potwierdzić swoją tożsamość. Jest to nie-
● Usuwanie konta użytkownika / Reset do usta- Opcje indywidualne SEAT CONNECT zbędne tylko wtedy, gdy usługi SEAT CON-
wień fabrycznych NECT mają dotyczyć zabezpieczeń.
● Aplikacje In-Car. Aplikacje te można zakupić
● Zdalne otwieranie ● Aktywacji można dokonać na https://my.seat
i zainstalować bezpośrednio w systemie Info-
lub bezpośrednio w systemie Infotainment. Aby
● Sygnał dźwiękowy i kierunkowskazy tainment poprzez sklep In-Car.
dokonać aktywacji w systemie Infotainment,
● Stan pojazdu, w tym drzwi i światła ● Full Link. należy wykonać następujące czynności:
● Dane dot. jazdy ● Pakiet danych. Taryfy rozliczane wg zużycia 9,2” EKRAN GŁÓWNY > Zarządzaj użyt-
● Raport o stanie pojazdu transferu danych do funkcji online, np. 2 GB kownikami > Zostań głównym użytkow-
miesięcznie. nikiem.
● Ostrzeżenie alarmu antykradzieżowego
● Ostrzeżenie dotyczące strefy 8,25” MENU > Ustawienia > SEAT Con-
Informacja nect > Zarejestruj się.
● Ostrzeżenie o prędkości
● Usługa publicznego numeru alarmowego Następnie stosować się do instrukcji i informacji
● Aktualizacja map online
jest dostępna niezależnie od tego, czy kie- wydawanych przez system Infotainment. Pod-
● Wyszukiwanie celów specjalnych rowca jest zalogowany do systemu Infotain- czas aktywacji może być konieczne ustawienie
● Stacje benzynowe ment. kodu S-PIN.
● Personalizacja i zakup aplikacji In-Car wy-
● Informacje o ruchu drogowym online
magają zalogowania się do systemu Infotain- Możliwość aktualizacji
● Parkingi ment, ale aktywacja pojazdu na koncie SEAT System Infotainment 9,2” tak
● Aktualizacja systemu Infotainment online CONNECT nie jest konieczna.
System Infotainment 8,25” tak
● Obliczanie drogi przejazdu online

185
Transmisja danych

Możliwość aktualizacji 9,2” System Infotainment Po zakończeniu przetwarzania poleceń poprzez


fale radiowe własność pojazdu zostanie po-
Portal SEAT CONNECT tak Aby zostać głównym użytkownikiem i wykazać
twierdzona. Aktualnym statusem można zarzą-
własność pojazdu, trzeba użyć obydwu kluczy-
Aplikacja SEAT CONNECT tak dzać w portalu SEAT CONNECT.
ków pojazdu. Potwierdzenie własności pojazdu
Więcej informacji na https://my.seat/faqs odbywa się w pojeździe podczas rejestracji lub,
w przypadku już istniejącego konta użytkownika Jak potwierdza się własność pojazdu?
SEAT CONNECT, trzeba się zalogować przez
S-PIN System Infotainment Metoda 2-kluczykowa.
system Infotainment i następnie przejść do opcji
S-PIN to sekwencja kilku cyfr, którą ustala się Zarządzanie użytkownikami.. 9,2”
przy rejestracji SEAT CONNECT. System Infotainment Kod parowania.
● Włączyć zapłon i system Infotainment.
Ustalając S-PIN, należy unikać łatwych do od- 8,25”
● W systemie Infotainment zarejestrować się
gadnięcia sekwencji i znanych dat urodzenia.
w SEAT CONNECT. Portal SEAT CONNECT Nie ma takiej możliwości
S-PIN można zmienić na koncie użytkownika
SEAT CONNECT w „Ustawieniach konta“. ● Lub: otworzyć menu Zarządzanie użytkow- Aplikacja SEAT CON- Nie ma takiej możliwości
nikami > Ustawienia > Zostań głównym użyt- NECT
S-PIN jest niezbędny, na przykład, do zabezpie- kownikiem i stosować się do instrukcji.
czenia profilu użytkownika lub wykonania usługi
● Nacisnąć przycisk odryglowania na pierw-
SEAT CONNECT związanej z bezpieczeństwem Potwierdzenie tożsamości (SEAT Ident)
pojazdu. S-PIN należy zachować w absolutnej szym kluczyku pojazdu.
poufności. ● Nacisnąć przycisk odryglowania na drugim Przed użyciem usług SEAT CONNECT dotyczą-
kluczyku pojazdu. cych bezpieczeństwa, takich jak „Zdalne ot-
W przypadku ujawnienia S-PIN osobom trze- wieranie“, konieczne jest potwierdzenie tożsa-
cim należy niezwłocznie zmienić ten numer ze mości. Tożsamość można potwierdzić na dwa
względów bezpieczeństwa. 8,25” System Infotainment
sposoby:
Aby zostać głównym użytkownikiem i wykazać
● Osobiście u dealera SEAT-a.
własność pojazdu, trzeba znać kod rejestra-
Potwierdzenie własności pojazdu ● Więcej informacji na temat SEAT Ident znaj-
cyjny znajdujący się na portalu internetowym
i tożsamości SEAT-a oraz w aplikacji, po powiązaniu pojazdu duje się na portalu SEAT CONNECT na stronie
z kontem (Mój garaż > Dodaj pojazd > Ak- https://my.seat.
W zależności od systemu Infotainment metodą
ceptuj warunki i politykę prywatności SEAT-
akredytacji własności będzie metoda 2-klu-
a). Własność jest wykazywana w pojeździe.
czowa lub metoda kodu rejestracyjnego. Przepisy prawne
Przejść do Ustawienia pojazdu > SEAT CON-
NECT > Rejestracja i wprowadzić kod rejestra- W czasie korzystania z usług SEAT CONNECT
cyjny wyświetlony na portalu internetowym lub informacje są przekazywane i przetwarzane
w aplikacji. w trybie online przez pojazd. Dane te mogą

186
Transmisja
SEAT CONNECT
danych

również dostarczać (przynajmniej pośrednio) Śledzenie GPS: oznakowanie nego użytkownika. Można też przez system In-
informacji o danym kierowcy, np. o jego stylu fotainment bezpośrednio i na stałe skasować
Jeżeli pojazd ma fabrycznie zamontowaną jed-
jazdy lub położeniu. Jak strona umowy SEAT poprzedniego użytkownika jako głównego użyt-
nostkę sterującą, która przekazuje dane o aktu-
CONNECT zawartej z SEAT, S.A. Dlatego należy kownika i przełączyć pojazd w tryb offline,
alnym położeniu geograficznym i prędkości, toz
z góry uprzedzić kierowcę, że pojazd przekazuje tym samym ograniczając komunikację pojaz-
z reguły ma oznakowanie GPS (np. na konsoli
i odbiera dane w trybie online, a użytkownik duz z serwerem danych SEAT, S.A. oraz prze-
górnej). Brak oznakowania w pojeździe nie gwa-
główny ma dostęp do takich danych. twarzanie danych osobowych i danych o po-
rantuje, że jednostka sterująca nie przekazuje
Niewykonanie tego obowiązku może stanowić jeździe.
danych na temat aktualnej lokalizacji i pręd-
naruszenie praw osób podróżujących pojaz- kości pojazdu.
dem. Wyłączanie usług SEAT CONNECT
Użytkownicy mogą w każdej chwili zmienić spo- Dane osobowe
sób przesyłania i przekazywania danych za Do aktywacji i dezaktywacji usług SEAT CON-
SEAT chroni dane osobowe użytkowników i wy- NECT służą następujące funkcje:
pomocą trybu prywatności. Więcej informacji korzystuje je tylko w granicach dozwolonych
znajduje się na stronie https://my.seat/faq. przez prawo lub za zgodą użytkownika. Szcze- ● Zezwalanie lub uniemożliwianie przesyła-
gółowe informacje na temat przetwarzania da- nia danych przez system Infotainment
Usługi dodatkowe: zgoda wszystkich podró- nych w kontekście usług SEAT CONNECT znaj- ››› strona 188, Tryb prywatny.
żujących dują się w polityce prywatności, której aktu- ● Jeżeli jest to możliwe: indywidualne wyłącza-
Usługi dodatkowe wymagają danych geogra- alna wersja znajduje się na stronie internetowej nie i włączanie ››› strona 188.
ficznych i danych pojazdu do określenia, czy SEAT-a.
Można ponownie uruchomić odpowiednie us-
pojazd jest aktualnie używany w określonym ługi po anulowaniu ich dezaktywacji.
zakresie prędkości, gdzie został zaparkowany Przekazanie pojazdu na stałe
lub czy jest używany w określonym obszarze W przypadku przekazania pojazdu do użyt- Informacja
geograficznym. Informacje te są wyświetlane kowania na stałe (np. kupna używanego po-
w portalu internetowym SEAT CONNECT oraz jazdu) usługi SEAT CONNECT mogą być już Nie można wyłączyć ani odłączyć usług wy-
w aplikacji SEAT CONNECT. uruchomione, a poprzedni użytkownik może maganych przez prawo i powiązanej transmi-
wciąż mieć dostęp do danych zarejestrowa- sji danych, na przykład systemu połączenia
Dlatego przed wyruszeniem należy zapytać
z numerem alarmowym (eCall).
wszystkich podróżujących, czy zgadzają się na nych przez SEAT CONNECT i sterować niektó-
uruchomione usługi. Jeżeli nie wyrażą takiej rymi funkcjami pojazdu.
zgody, trzeba wyłączyć daną usługę (jeżeli jest W systemie Infotainment można sprawdzić, czy
to możliwe) lub nie zezwolić danym osobom na pojazd jest przypisany do kogoś jako głównego
użytkowanie pojazdu. użytkownika. Można wtedy zarejestrować sie-
bie jako głównego użytkownika i tym samym
automatycznie skasować poprzedniego głów-

187
Transmisja danych

● Informacje zewnętrzne pochodzące od firm


Usterki
trzecich dostępnez z ograniczeniami, niekom-
Tryb prywatny
Nawet jeżeli spełnione są warunki wstępne do pletne lub błędne, np. widok mapy.
korzystania z usług SEAT CONNECT, mogą wy- Wprowadzenie
● Kraje i regiony, w których usługi SEAT CON-
stępować czynniki pozostające poza kontrolą NECT nie są oferowane. Dzięki funkcji „Prywatność“ można zezwolić lub
firmy SEAT, S.A., które zakłócają lub uniemożli-
zablokować przesyłanie danych między pojaz-
wiają wykonanie usług. Należą do nich:
dem a Internetem.
● Prace konserwacyjne, naprawy, wyłączenie, Zarządzanie usługami
Żądany tryb można skonfigurować w ustawie-
aktualizacja oprogramowania i rozwój tech- Otworzyć ustawienia w zakładce Użytkownicy niach pojazdu w systemie Infotainment.
niczny sprzętu telekomunikacyjnego, satelity, i przejść do Prywatność i usługi. W pojaz-
serwery i banki danych. Przesyłanie danych przez urządzenia zew-
dach wyposażonych w system Infotainment
nętrzne i ich komunikacja z pojazdem nie mogą
● Zmiana standardu telefonii komórkowej do 9,2” ścieżka dostępu wygląda następująco
zostać zablokowane za pomocą funkcji „Pry-
transmisji danych przez dostawcę usług tele- Użytkownicy > Ustawienia > Tryb prywatny
watność“.
komunikacyjnych, np.z z UMTS na EDGE lub (wyłączenie usług). W pojazdach wyposażo-
GPRS. nych w system Infotainment (8,25") jest do- Nie można wyłączyć ani odłączyć usług wy-
● Wyłączenie istniejącego standardu telefonii stępny w menu Ustawienia > SEAT Connect > maganych przez prawo i powiązanej transmisji
Ustawienia prywatności i usługi. W systemie danych, na przykład systemu połączenia z nu-
komórkowej przez dostawcę usług telekomuni-
Infotainment można: merem alarmowym (eCall).
kacyjnych.
● Interferencja, zakłócenia lub przerwanie od- ● Sprawdzić, jakie usługi SEAT CONNECT są
bioru sygnału telefonii komórkowej i GPS z po- aktualnie dostępne w pojeździe. Informacja
wodu, na przykład, jazdy z dużą prędkością, ● Sprawdzić, które usługi SEAT CONNECT są Należy pamiętać, że wszyscy użytkownicy
burz słonecznych, zjawisk meteorologicznych, włączone lub wyłączone. pojazdu mogą konfigurować indywidualne
topografii, urządzeń blokujących lub intensyw- ● Włączać i wyłączać usługi SEAT CONNECT. ustawienia w funkcji „Prywatność“. Te usta-
nego korzystania z telefonów komórkowych wienia mogą nie odpowiadać ustawieniom
w danych komórkach radiowych. Więcej informacji na stronie https://my.seat. żądanym przez właściciela pojazdu.
● Na terenach o zerowym lub niewystarczają-
cym pokryciu sygnałem telefonii komórkowej Informacja
lub GPS. Także w tunelach, ograniczonych
Ustawienia prywatności i usług
Jeśli wyłączy się wszystkie usługi SEAT
przestrzeniach między wysokimi budynkami, CONNECT, pojazd może nadal przesyłać Usługi SEAT CONNECT można włączać i wy-
garażach, przejazdach podziemnych, w górach dane połączeń alarmowych (eCall). łączać indywidualnie. Aby to zrobić, wystarczy
i dolinach. zaznaczyć pole odpowiadające usłudze, która

188
Punkt
Transmisja
dostępu
danych
WLAN

ma zostać włączona lub wyłączona. Aby jed- Wskazanie stanu łączności Informacja
nocześnie wyłączyć wszystkie usługi, należy
skorzystaćz z trybu prywatności. Poniższe symbole wskazują stan transmisji da- ● Transmisja danych może być płatna. Ze
nych w systemie Infotainment. względu na dużą ilość transmitowanych da-
nych SEAT zaleca taryfę z nielimitowanym
Tryb prywatny Symbol na biało: pełna łączność,
transferem danych komórkowych. Operato-
Umożliwia dezaktywację lub aktywację usług wszystkie usługi aktywne rzy sieci komórkowych dysponują odpowied-
w zależności od wybranego poziomu prywat- Symbol na szaro: ograniczona łączność, nimi informacjami.
ności. niektóre usługi mogą być niedostępne. ● Wymiana pakietów danych i ich zakup od
brak ikony Brak łączności, brak dostępnych osób trzecich może się wiązać z naliczeniem
Udostępnianie danych lokali-
usług. dodatkowych opłat w zależności od taryfy u
zacji. Główni użytkownicy i wspó-
operatora sieci komórkowej, w szczególności
łużytkownicy mogą przeglądać podczas pobytu za granicą (np. opłaty roa-
Śledzenie dane lokalizacji w portalu lub
w aplikacji SEAT CONNECT. Punkt dostępu WLAN mingowe).

Używanie danych lokalizacji. Wprowadzenie


Dane dotyczące lokalizacji, po- Konfiguracja współdzielenia połą-
Lokaliza- jazdu i użytkownika są wykorzysty- ✓ Niedostępne w pojazdach bez usługi SEAT CON- czenia WLAN
cja wane w usługach. NECT i bez nawigacji
Konfiguracja połączenia z siecią bezprze-
System Infotainment może być używany jako
Bez lokalizacji. W usługach są wodową (WLAN)
przenośny punkt dostępu WLAN do podłącze-
wykorzystywane wyłącznie dane ● Nacisnąć przycisk EKRAN GŁÓWNY >
Dane oso- nia maksymalnie 8 urządzeń ››› strona 189, .
pojazdu i dane użytkownika.
bowe Konfiguracja współdzielenia połączenia WLAN. ● Włączyć sieć bezprzewodową. W tym celu
Maksymalna ochrona da- System Infotainment może też korzystaćz nacisnąć przycisk funkcyjny Wi-Fi > System In-
nych. Usługi są wyłączone. Z da- z przenośnego punktu dostępu WLANz z zew- fotainment jako hotspot.
nych korzystają wyłącznie usługi nętrznego urządzenia, aby zapewnić dostęp ● Włączyć sieć bezprzewodową (WLAN)
Incognito
wymagane ze względów prawnych. do sieci dla urządzeń podłączonych do w urządzeniu, które ma być podłączone. W ra-
przenośnego punktu dostępu (klient WLAN) zie konieczności sprawdzić instrukcję obsługi.
Opcje ustawień nie są dostępne na wszystkich ››› strona 190.
rynkach ani we wszystkich modelach pojazdów. ● Uruchomić przypisanie urządzenia bezprze-
wodowego w systemie Infotainment. W tym
celu nacisnąć przycisk funkcyjny Użyj jako
hotspot i zaznaczyć odpowiednie pole.
● Wprowadzić i potwierdzić klucz sieciowy wy-
świetlany na urządzeniu.
189
Transmisja danych

W menu System Infotainment jako hotspot chronione ustawienia Wi-Fi (WPS) Konfiguracja połączenia z siecią bezprze-
można również dokonać następujących regula- wodową (WLAN)
cji: ✓ Zależy od kraju i danego urządzenia.
● Włączyć i udostępnić bezprzewodowy punkt
● Poziom zabezpieczeń: Szyfrowanie WPA2 Chronione ustawienia Wi-Fi umożliwiają szybkie dostępowy na urządzeniu zewnętrznym. W ra-
automatycznie generuje klucz sieciowy. i proste utworzenie szyfrowanej lokalnej sieci zie potrzeby zapoznać się z treścią instrukcji
● Klucz sieciowy: Wygenerowany automa- bezprzewodowej (Ustawienia > Wi-Fi > obsługi.
tycznie klucz sieciowy. Nacisnąć przycisk funk- Wi-Fi > Szybkie połączenie WPS).
● Kilkakrotnie nacisnąć przycisk EKRAN
cyjny, aby zmienić ręcznie klucz sieciowy. Klucz ● Nawiązać połączenie z siecią bezprzewo- GŁÓWNY >  .
sieciowy musi zawierać co najmniej 8 i maksy- dową (WLAN).
● Nacisnąć menu Wi-Fi > Połącz z Wi-Fi i za-
malnie 63 znaków. ● Przytrzymać przycisk WPS na routerze WLAN, znaczyć pole wyboru.
● SSID: Nazwa sieci WLAN (maksymalnie 32 aż lampka ostrzegawcza na urządzeniu zacznie
● Nacisnąć przycisk funkcyjny Szukaj Wi-Fi
znaki). migać. Jeżeli router nie obsługuje WPS, sieć
i wybrać żądane urządzenie z listy.
Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe trzeba skonfigurować ręcznie.
● W razie konieczności wpisać klucz sieciowy
WLAN. Aby dokończyć połączenie, może ● LUB: Nacisnąć i przytrzymać przycisk WLAN
urządzenia w systemie Infotainment i zatwier-
być konieczne wprowadzenie innych danych na routerze WLAN, aż lampka WLAN na urzą-
dzić za pomocą OK.
w urządzeniu. dzeniu zacznie migać.
W zależności od wersji, można nawiązać połą- ● Nacisnąć przycisk WPS na urządzeniu WLAN.
Ustawienia ręczne:
czenie w trybie Hotspot, aby przejść do trybu Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe
AppConnect z możliwością podłączenia do 5 WLAN. ● Ręczne wprowadzanie ustawień sieciowych
urządzeń. zewnętrznego urządzenia (WLAN).
Powtórzyć powyższy proces, aby dodać ko-
Powtórzyć powyższy proces, aby dodać ko- lejne urządzenia. Skonfigurowano połączenie bezprzewodowe
lejne urządzenia. WLAN. Aby dokończyć połączenie, może
być konieczne wprowadzenie innych danych
Istnieje również możliwość zeskanowania kodu Konfigurowanie dostępu do Internetu w urządzeniu.
QR poprzez podłączenie urządzenia bezpo-
średnio do sieci Wi-Fi systemu Infotainment bez System Infotainment może też korzystać z prze-
konieczności podawania hasła: wybrać Usta- nośnego punktu dostępu WLAN z zewnętrznego Informacja
wienia > Wi-Fi > Szybkie połączenie z syste- urządzenia, aby ustanowić połączenie z Inter-
Ze względu na dużą liczbę urządzeń dostęp-
mem Infotainment. netem. nych na rynku nie można zagwarantować
Dodatkowa funkcja polega na tym, że system bezbłędnego działania wszystkich funkcji.
Infotainment może przekazywać dane do do-
wolnego urządzenia przez WPS (tryb Hotspot)
w tym samym menu w postaci kodu QR.

190
Transmisja
Full Link
danych

● Nacisnąć Strona główna > Full Link Jeżeli wyskakujące okienka zostaną odrzucone
Full Link podczas procesu parowania, bezprzewodowa
Konfiguracja bezprzewodowej funkcji Full funkcja Full Link nie będzie dostępna. W takim
Wprowadzenie przypadku SEAT zaleca wymazanie urządzeń
Link
w ustawieniach telefonu i systemu Infotainment
Full Link umożliwia wyświetlanie i korzystanie Aby korzystać z bezprzewodowej funkcji Full oraz ponowne rozpoczęcie procesu parowania.
na ekranie systemu Infotainment z treści i funk- Link, trzeba najpierw sparować telefon komór-
cji, które wyświetlają się na urządzeniu przenoś- kowy z systemem Infotainment. W tym celu na-
nym. leży wykonać następujące kroki: UWAGA
Do tego celu urządzenie przenośne musi być Podłączyć telefon komórkowy po raz pierwszy. Korzystanie z aplikacji podczas jazdy może
podłączone przez USB z systemem Infotain- odwracać uwagę kierowcy od sytuacji na
● Odblokować telefon komórkowy.
ment. drodze. Odwrócenie uwagi kierowcy od sy-
● Włączyć Wi-Fi i Bluetooth® w telefonie ko- tuacji na drodze może prowadzić do wypad-
Bezprzewodowa funkcja Full Link może też ko-
mórkowym. ków i obrażeń ciała.
rzystać z niektórych technologii za pośrednic-
twem interfejsu Bluetooth® i połączenia Wi-Fi. ● Podłączyć telefon komórkowy do systemu In- ● Należy zachować jak największą uwagę
fotainment przez przewód USB lub Bluetooth®. oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym.
Dostępne mogą być następujące technolo- ● Wejść do menu głównego Full Link,
gie: chyba że wyświetli się automatycznie. UWAGA
● Apple CarPlay™ ● Wybrać telefon komórkowy i żądaną techno- Nieodpowiednie lub niewłaściwe aplikacje
logię. mogą spowodować uszkodzenia pojazdu,
● Apple CarPlay™ wireless.
● Potwierdzić żądania autoryzacji w telefonie wypadki i ciężkie obrażenia.
● Android Auto™
komórkowym, aby udzielić odpowiednich zez- ● Należy chronić urządzenie mobilne i jego
● Bezprzewodowa aplikacja Android Auto™ woleń systemowi Infotainment. aplikacje przed niepowołanym użyciem.
● MirrorLink® ● Odłączyć przewód USB i połączyć się z sys- ● Pod żadnym pozorem nie wprowadzać
Dostępność technologii wchodzących w skład temem Infotainment ponownie za pomocą Wi- zmian do aplikacji.
Full Link zależy od danego kraju i używanego Fi lub Bluetooth®. Bezprzewodowa funkcja Full ● Przestrzegać instrukcji obsługi telefonu ko-
telefonu komórkowego. Link została skonfigurowana. mórkowego.

Więcej informacji znajduje się na stronie inter- Proces parowania został zakończony. Od tej
netowej SEAT-a (www.seat.com). chwili podłączony telefon komórkowy może ko-
rzystać z bezprzewodowej technologii Full Link,
Dostęp do menu głównego Full Link bez połączenia przez USB.

Menu główne Full Link zależy od wersji systemu


Infotainment.
191
Transmisja danych

Aplikacje, ich używanie oraz niezbędne połą- Apple CarPlay™


OSTROŻNIE
czenie z siecią komórkową mogą generować
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za usz- opłaty za transmisję danych. Do korzystania z technologii Apple CarPlay
kodzenia powstałe wskutek używania apli- muszą być spełnione poniższe warunki:
kacji uszkodzonych lub pośledniej jakości, Oferta aplikacji może być różna i dostosowana
błędnego programowania aplikacji, niedo- do danego pojazdu lub kraju. Treść i wielkość ● iPhone™ musi być kompatybilny z Apple Car-
statecznego zasięgu sieci, utraty danych aplikacji oraz ich producenci mogą się różnić. Play™.
podczas transmisji danych lub niewłaści- Niektóre aplikacje są również uzależnione od ● Sterowanie głosem (Siri ™) musi być włą-
wego używania telefonów komórkowych. dostępności usług podmiotów trzecich. czone na urządzeniu iPhone™.
Nie można zagwarantować, że wszystkie ofe- ● Apple CarPlay™ musi być włączone bez og-
Informacja rowane aplikacje będą działać na wszystkich raniczeń w ustawieniach urządzenia iPhone™.
telefonach lub ze wszystkimi systemami opera-
● Bezprzewodowa funkcja Full Link może być ● Jeśli nie jest to możliwe za pośrednictwem
cyjnymi.
niezgodna z niektórymi technologiami. bezprzewodowej funkcji Apple CarPlay™, urzą-
Aplikacje oferowane przez SEAT mogą podle- dzenie iPhone™ musi być podłączone do sys-
● Podczas przekraczania granicy z krajami,
gać modyfikacjom, anulowaniu, wyłączeniu, temu Infotainment przez złącze USB. Do korzys-
w których dozwolone są częstotliwości ra-
ponownemu włączeniu i rozszerzeniu bez tania z Apple CarPlay™ konieczne jest połącze-
diowe inne niż w kraju zamieszkania, korzys-
uprzedniego powiadomienia. nie USB z transmisją danych.
tanie z bezprzewodowej funkcji Full Link może
być ograniczone lub nawet niedostępne ze Aby zapobiec odwracaniu uwagi kierowcy od ● Przewód USB musi być oryginalnym przewo-
względu na przepisy prawne. Może to być sytuacji na drodze, w czasie jazdy można uży- dem Apple™.
również sygnalizowane komunikatem w sys- wać tylko zatwierdzonych aplikacji.
Bezprzewodowa funkcja Apple CarPlay™: w
temie Infotainment. Ograniczenie to nie ma
wpływu na działanie przewodowej funkcji urządzeniu iPhone™ muszą być również włą-
Full Link i można z niej nadal korzystać. Symbole i ustawienia Full Link czone funkcje Bluetooth® i Wi-Fi.

Wyświetlanie informacji dodatkowych. Nawiązanie połączenia


Aplikacje Otwieranie menu ustawień Full Link Przy pierwszym podłączeniu urządzenia iP-
Za pośrednictwem SEAT Full Link treść aplika- Wybór technologii Apple CarPlay. hone™ należy zastosować się do instrukcji na
cji SEAT i aplikacji innych dostawców zainstalo- ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu
Wybór technologii Android Auto™.
wanych w telefonie może być wyświetlana na urządzenia iPhone™.
Wybór technologii MirrorLink®.
ekranie systemu Infotainment. Muszą być spełnione wymagania do korzysta-
W przypadku aplikacji stron trzecich mogą wy- nia z Apple CarPlay™.
stępować problemy ze zgodnością. Uruchomienie Apple CarPlay™:

192
Transmisja
Full Link
danych

● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > Full Link, ● W zależności od danego systemu Infotain- Android Auto™
aby wejść do menu głównego Full Link ment, na wyświetlaczu tablicy przyrządów
● Nacisnąć Apple CarPlay™, aby nawiązać po- można przeglądać dane z trybu Telefon. Wymagania dla Android Auto™
łączenie z urządzeniem iPhone™. ● W zależności od danego systemu Infotain- Do korzystania z technologii Android Auto™ mu-
ment, na wyświetlaczu tablicy przyrządów szą być spełnione następujące wymagania:
Odłączanie można przeglądać dane z z trybu Media.
● Urządzenie przenośne, zwane dalej smartfo-
● W trybie Apple CarPlayTM nacisnąć symbol ● Na wyświetlaczu tablicy przyrządów nie po- nem, musi być kompatybilne z Android Auto™.
SEAT, aby wejść do menu głównego Full Link. jawiają się wskazówki dotyczące skrętu.
● Smartfon musi mieć zainstalowaną aplikację
● Nacisnąć , aby przerwać aktywne połącze- ● Za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej Android Auto™.
nie. można odebrać lub odrzucić połączenie przy-
● Jeśli nie jest to możliwe za pośrednictwem
chodzące, a także zakończyć trwające połą-
Widok możliwych przycisków funkcyjnych na bezprzewodowej funkcji Android Auto, smartfon
czenie telefoniczne.
ekranie może się różnić. musi być podłączony przez złącze USB z trans-
misją danych do systemu Infotainment.
Sterowanie głosem
Cechy szczególne ● Należy użyć oryginalnego przewodu USB do-
● Krótko nacisnąć , aby rozpocząć sterowa- starczonego przez producenta telefonu.
W trakcie aktywnego połączenia Apple Car- nie głosem w systemie Infotainment.
Play™: Android Auto Wireless: W urządzeniu przenoś-
● Nacisnąć przycisk dłużej, aby rozpocząć ste- nym muszą być również włączone funkcje Blue-
● Nie można podłączyć urządzenia iPhone™ rowanie głosem (Siri™) podłączonego telefonu tooth® i WLAN (Wi-Fi).
z systemem Infotainment przez Bluetooth®. iPhone™.
● Jeżeli nawiązano aktywne połączenie Blue-
Nawiązanie połączenia
tooth®, zostanie ono automatycznie przerwane.
Informacja Przy pierwszym podłączeniu smartfonu należy
● Funkcje telefonu są dostępne tylko przez
● Dostępność technologii może się różnić zastosować się do instrukcji na ekranie systemu
Apple CarPlay™. Funkcje opisane dla systemu
w zależności od danego kraju. Infotainment i na wyświetlaczu smartfonu.
Infotainment są niedostępne.
● Informacje na temat wymogów technicz- Muszą być spełnione wymagania do korzysta-
● Podłączony iPhone™ nie może być wy-
nych, kompatybilnych urządzeń iPhone, za- nia z Android Auto™.
korzystywany jako urządzenie multimedialne
twierdzonych aplikacji oraz ich dostępności
w menu głównym Media. Uruchamianie Android Auto™:
dostępne są na stronach internetowych
● Nie jest możliwe, aby jednocześnie używać SEAT-a (www.seat.com) i Apple CarPlay™ ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > Full Link, aby
wbudowanego systemu nawigacji i systemu lub u dealerów SEAT-a. wejść do menu głównego Full Link
nawigacji Apple CarPlay™. Ostatnio rozpo- ● Nacisnąć Android Auto™, aby nawiązać połą-
częta trasa zastępuje uprzednio aktywną trasę. czenie ze smartfonem.

193
Transmisja danych

Odłączanie Sterowanie głosem ● W zależności od danego telefonu komórko-


wego do korzystania z MirrorLink® musi być za-
● W trybie Android AutoTM nacisnąć ikonę ● Krótko nacisnąć , aby rozpocząć sterowa-
instalowana odpowiednia aplikacja Car-Mode.
SEAT/Zakończ, aby przejść do menu głów- nie głosem w systemie Infotainment.
nego Full Link. ● Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby roz- Nawiązanie połączenia
● Nacisnąć , aby przerwać aktywne połącze- począć sterowanie głosem (Asystent Google)
nie. na podłączonym smartfonie. Przy pierwszym podłączeniu telefon komórko-
wego należy zastosować się do instrukcji na
Cechy szczególne ekranie systemu Infotainment i na wyświetlaczu
Informacja telefonu.
W trakcie aktywnego połączenia Android ● Dostępność technologii może się różnić Do korzystania z MirrorLink® muszą być speł-
Auto™: w zależności od danego kraju. nione odpowiednie warunki.
● Do systemu Infotainment można jednocześnie ● Informacje na temat wymogów technicz-
Uruchomić MirrorLink®:
podłączyć aktywne urządzenie Android Auto™ nych, kompatybilnych telefonów komórko-
poprzez Bluetooth® (profil HFP). wych, zatwierdzonych aplikacji oraz ich do- ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > Full Link,
● Można korzystać z funkcji telefonu poprzez stępności dostępne są na stronach interne- aby wejść do menu głównego Full Link.
Android Auto™. Jeżeli urządzenie Android Auto™ towych SEAT-a (www.seat.com) i Android ● Nacisnąć MirrorLink, aby połączyć się
Auto™ lub u dealerów SEAT-a. z urządzeniem przenośnym.
jest jednocześnie podłączone do systemu mul-
timedialnego przez Bluetooth®, to można rów-
nież korzystać z funkcji telefonu w systemie. Odłączanie
MirrorLink®
● Aktywne urządzenie Android Auto™ nie może ● W trybie MirrorLink® nacisnąć APLIKACJA,
być wykorzystywane jako urządzenie multime- Wymagania dla MirrorLink® aby przejść do menu głównego Full Link.
dialne w menu głównym Media.
Do korzystania z MirrorLink® muszą być speł- LUB: nacisnąć , aby uzyskać dostęp do menu
● Nie jest możliwe, aby jednocześnie używać nione poniższe warunki: głównego MirrorLink®.
wbudowanego systemu nawigacji i systemu
● Urządzenie przenośne musi być kompaty- ● Nacisnąć , aby przerwać aktywne połącze-
nawigacji Android Auto™. Ostatnio rozpoczęta
bilne z MirrorLink®. nie.
trasa zastępuje uprzednio aktywną trasę.
● Urządzenie przenośne musi być podłączone
● Dane funkcji Telefon i Media mogą być wy- Cechy szczególne
do systemu Infotainment przez USB z transmisją
świetlane na ekranie zestawu wskaźników.
danych. W trakcie aktywnego połączenia MirrorLink®:
● Za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej
● Należy użyć oryginalnego przewodu USB do- ● Do systemu Infotainment można w tym sa-
można odebrać lub odrzucić połączenie przy-
starczonego przez producenta telefonu. mym czasie podłączyć aktywne urządzenie
chodzące, a także zakończyć trwające połą-
czenie telefoniczne. MirrorLink® poprzez Bluetooth®.

194
Połączenia Transmisja
przewodowe danych
i bezprzewodowe

● Jeżeli urządzenie MirrorLink® jest podłączone Nacisnąć, aby wrócić do menu głównego Wejście USB znajduje się w schowku z przodu
do systemu Infotainment przez Bluetooth®, to MirrorLink®. konsoli środkowej ››› rys. 128.
można korzystać z funkcji telefonu w systemie
Infotainment.
Informacja Informacja
● nie może być wykorzystywane aktywne urzą-
dzenie MirrorLink® jako urządzenie multime- Informacje na temat wymogów technicz- Przed włączeniem lub wyłączeniem stacyjki
nych, kompatybilnych telefonów komórko- należy odłączyć urządzeniaz z gniazd USB,
dialne w menu głównym Media.
wych, zatwierdzonych aplikacji oraz ich do- aby zapobiec ich uszkodzeniu ze względu na
● Na wyświetlaczu tablicy przyrządów można skoki napięcia.
stępności dostępne są na stronach interne-
przeglądać dane z trybu Telefon.
towych SEAT-a (www.seat.com) i MirrorLink®
● Na wyświetlaczu tablicy przyrządów nie wy- lub u dealerów SEAT-a.
świetlają się wskazówki do skrętu ani tryb Me-
dia.
● Za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej Połączenia przewodowe i
można odebrać lub odrzucić połączenie przy-
chodzące, a także zakończyć trwające połą- bezprzewodowe
czenie telefoniczne.
Złącze USB
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne i ich działanie:
APLIKACJA Powrót do menu głównego Full
Link. Można tutaj zakończyć połączenie
MirrorLink®, podłączyć kolejny telefon lub
wybrać inną technologię.
Nacisnąć, aby zamknąć aplikację. Następ-
nie naciśnij aplikację, którą chcesz za-
mknąć lub przycisk funkcyjny Zamknij
wszystkie, aby zamknąć wszystkie ot-
warte aplikacje. Rys. 128  Konsola środkowa: wejście USB.
Nacisnąć, aby wyświetlić ekran telefonu na
ekranie systemu Infotainment. W zależności od kraju i wyposażenia w pojeź-
dzie mogą znajdować się inne rodzaje złączy
Otwieranie ustawień MirrorLink®.
USB.

195
System Infotainment

System Infotainment Załączona dokumentacja Odpowiedzialność za treść przekazywanych


informacji ponoszą stacje radiowe oraz właści-
Aby korzystać z systemu Infotainment, należy
ciele nośników danych i źródeł dźwięku.
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
Pierwsze kroki następującymi dokumentami: Odbiór sygnału radiowego może być zakłó-
cony w garażach podziemnych, w tunelach,
● Dodatki do dokumentacji pokładowej po-
Wprowadzenie między wysokimi budynkami, w górach lub
jazdu.
w wyniku oddziaływania innych urządzeń elek-
Funkcje i ustawienia systemu Infotainment za- ● Instrukcja obsługi telefonu komórkowego lub trycznych, takich jak ładowarki.
leżą od danego kraju i urządzenia. źródła dźwięku.
Odbiór fal radiowych może być zakłócony
● Instrukcje obsługi nośników danych i odtwa- przez folie lub naklejki z warstwami metalicz-
Przed pierwszym użyciem
rzaczy zewnętrznych. nymi umieszczone na antenie lub na szybach.
Przed pierwszym użyciem należy wziąć pod ● Instrukcje obsługi później zainstalowanych
uwagę następujące informacje, aby w pełni lub dodatkowych akcesoriów do systemu Info-
skorzystać z oferowanych funkcji i ustawień: UWAGA
tainment.
● Należy przestrzegać podstawowych zaleceń Komputer centralny systemu Infotainment
● Opis usług w ramach EASY CONNECT. jest wzajemnie połączony z innymi jednost-
dotyczących bezpieczeństwa ››› strona 196.
kami sterującymi w pojeździe. Dlatego ist-
● Zresetować system Infotainment do ustawień nieje poważne niebezpieczeństwo wypadku
fabrycznych. Instrukcje bezpieczeństwa i obrażeń, jeżeli komputer centralny zostanie
● Najlepiej wyszukać i zapisać ulubione stacje poddany naprawom lub demontażowi i po-
Niektóre obszary funkcjonalne mogą zawierać
nownemu montażowi w nieprawidłowy spo-
radiowe pod przyciskami stacji, aby można odnośniki do stron internetowych podmiotów
sób.
było szybko je włączyć. trzecich. SEAT, S.A. nie jest właścicielem stron
internetowych osób trzecich, które można ot- ● Pod żadnym pozorem nie dokonywać wy-
● Używać tylko odpowiednich źródeł dźwięku
worzyć za pomocą odnośników, i nie ponosi od- miany komputera centralnego na inny uży-
i nośników danych.
powiedzialności za ich treść. wany, odnowiony lub pochodzący z innego
● Powiązać telefon komórkowy, aby móc ko- pojazdu na koniec jego okresu eksploatacji.
rzystać ze sterowania telefonem poprzez sys- Niektóre obszary funkcjonalne mogą zawierać
● Naprawa, demontaż i ponowny montaż
tem Infotainment. informacje zewnętrzne pochodzące od pod-
komputera centralnego mogą być dokony-
miotów trzecich. SEAT, S.A. nie ponosi odpo-
● Używać aktualnych map nawigacji. wane tylko przez wyspecjalizowane warsz-
wiedzialności za prawidłowość, aktualność ani taty. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swo-
● Najlepiej zarejestrować się w SEAT CONNECT, kompletność takich informacji, ani za nienaru- jego dealera.
aby korzystać z dostępnych usług. szanie praw osób trzecich przez takie informa-
cje.

196
System
Pierwsze
Infotainment
kroki

UWAGA UWAGA UWAGA


Odwrócenie uwagi kierowcy od sytuacji na W następujących okolicznościach połącze- W niektórych krajach i sieciach komórko-
drodze może prowadzić do wypadków i ob- nie z numerem alarmowym, połączenie tele- wych można wykonać połączenie alarmowe
rażeń ciała. Odczytywanie informacji na foniczne lub transmisja danych mogą zostać tylko wtedy, kiedy telefon komórkowy jest
ekranie oraz obsługa systemu Infotainment przerwane lub niezrealizowane: podłączony do interfejsu telefonu w po-
w czasie jazdy mogą odwracać uwagę kie- ● Na terenach o zerowym lub niewystarcza- jeździe, znajduje się w nim „niezabloko-
rowcy od sytuacji na drodze i być przyczyną wana“ karta SIM z wystarczającymi środkami
jącym pokryciu sygnałem telefonii komór-
wypadków. do wykonania połączenia oraz sygnał sieci
kowej lub GPS. Także w tunelach, ograni-
● Należy zachować jak największą uwagę komórkowej jest wystarczający.
czonych przestrzeniach między wysokimi bu-
oraz odpowiedzialność w ruchu drogowym. dynkami, garażach, przejazdach podziem-
nych, w górach i dolinach. UWAGA
● Na terenach o wystarczającym pokryciu
UWAGA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi do-
sygnałem telefonii komórkowej lub GPS, je-
starczoną przez producenta danego telefonu
Podłączanie, wkładanie i wyciąganie źródeł żeli w sieci komórkowej danego dostawcy
dźwięku lub nośników danych w czasie jazdy komórkowego, nośnika danych, urządzenia
występują interferencje lub nie jest ona do-
zewnętrznego, zewnętrznego źródła dźwięku
może odwracać uwagę kierowcy od sytuacji stępna.
lub multimediów.
na drodze i prowadzić do wypadków.
● Jeżeli elementy pojazdu niezbędne do wy-
konania połączenia alarmowego, połączeń
UWAGA telefonicznych i transmisji danych zostały UWAGA
uszkodzone, nie działają lub nie mają wy- Zmiana lub podłączenie nowego źródła
Głośność należy ustawić tak, aby zawsze starczającego zasilania. dźwięku lub multimediów może spowodować
docierały do nas dźwięki z zewnątrz, np. sy-
● Jeżeli bateria telefonu komórkowego jest nagłą zmianę głośności.
reny pojazdów uprzywilejowanych.
rozładowana lub ma zbyt niski poziom nała- ● Przed zmianą lub podłączeniem nowego
● Zbyt duży poziom głośności może dopro- dowania. źródła dźwięku lub multimediów należy
wadzić do uszkodzenia słuchu, nawet jeżeli
zmniejszyć poziom głośności.
jest krótkotrwały.

197
System Infotainment

UWAGA ● Telefon komórkowy, urządzenia zewnętrzne UWAGA


i akcesoria należy umieszczać poza obsza-
Jeżeli telefon komórkowy i urządzenia radio- rem wyzwolenia poduszek powietrznych lub Stacje radiowe mogą nadawać informacje
komunikacyjne są używane bez podłącze- schować je w bezpiecznym miejscu. o katastrofach lub innych zagrożeniach.
nia do anteny zewnętrznej, może dojść do W następujących warunkach informacje te
przekroczenia maksymalnego dozwolonego ● Przewody źródeł dźwięku i urządzeń zew- mogą nie zostać odebrane lub wysłane:
poziomu promieniowania elektromagnetycz- nętrznych należy poprowadzić tak, aby nie
przeszkadzały kierowcy. ● Na obszarach o zerowym lub niewystar-
nego we wnętrzu pojazdu, co może stano- czającym pokryciu sygnałem radiowym.
wić zagrożenie dla zdrowia kierowcy i pasa- Także w tunelach, ograniczonych przestrze-
żerów. Dotyczy to również nieprawidłowego UWAGA niach między wysokimi budynkami, gara-
zainstalowania anteny zewnętrznej. żach, przejazdach podziemnych, w górach
Środkowy podłokietnik może ograniczać
● Należy zachować odległość co najmniej i dolinach.
swobodę ruchów kierowcy i w ten sposób
20 cm między anteną telefonu komórkowego ● W przypadku interferencji w paśmie częs-
spowodować wypadek lub ciężkie obrażenia.
a aktywnym urządzeniem medycznym, takim totliwości danej stacji radiowej lub niedo-
jak rozrusznik serca, ponieważ telefon może ● Podczas jazdy schowki w podłokietniku
stępności danej stacji, pomimo przebywania
zakłócić pracę takiego urządzenia. powinny być zamknięte.
na obszarze o wystarczającej sile sygnału
● Nie należy nosić włączonego telefonu radiowego.
w pobliżu lub bezpośrednio nad aktywnym UWAGA ● Jeżeli głośniki i elementy pojazdu nie-
urządzeniem medycznym, np. w kieszonce zbędne do odbioru sygnału radiowego zos-
koszuli. Jeżeli warunki oświetlenia są słabe, a ekran
jest uszkodzony lub zabrudzony, wskazówki tały uszkodzone, nie działają lub nie mają
● Natychmiast wyłączyć telefon w przy- wystarczającego zasilania.
i informacje wyświetlane na ekranie mogą
padku podejrzenia, że zakłóca on pracę ak- zostać odczytane nieprawidłowo lub pomi-
tywnego bądź dowolnego innego urządzenia nięte.
medycznego. UWAGA
● Wskazówki i informacje wyświetlane na
Wyłączyć telefon komórkowy w miejscach
ekranie nie mogą skłaniać kierowcy do
zagrożonych wybuchem!
UWAGA podejmowania ryzykownych działań. Ekran
nigdy nie zastąpi uwagi kierowcy.
Luźno umieszczone lub niewłaściwie zabez-
pieczone telefony komórkowe, urządzenia
zewnętrzne i akcesoria mogą w czasie na-
głych manewrów na drodze lub w czasie
hamowania oraz w razie wypadku przemie-
szczać się we wnętrzu pojazdu i spowodo-
wać obrażenia.

198
System
Pierwsze
Infotainment
kroki

UWAGA OSTROŻNIE
Zalecenia dot. jazdy i znaki drogowe wy- Jeżeli głośność odtwarzania jest zbyt duża
świetlane przez system nawigacyjny mogą lub dźwięk jest zniekształcony, głośniki
odciągać uwagę kierowcy od sytuacji na mogą ulec uszkodzeniu.
drodze.
● Znaki drogowe, sygnalizacja świetlna,
przepisy prawa o ruchu drogowym oraz
uwarunkowania lokalne mają pierwszeństwo
przed zaleceniami dotyczącymi jazdy i wska-
zówkami systemu nawigacji.
● Należy dostosować prędkość i styl jazdy
do widoczności i warunków drogowych, at-
mosferycznych oraz ruchu.
● Niektóre okoliczności mogą znacząco wy-
dłużyć pierwotnie obliczony czas podróży
i trasę do celu lub nawet tymczasowo unie-
możliwić prowadzenie do celu, np. jeżeli
droga zostanie zamknięta dla ruchu.

OSTROŻNIE
W miejscach o szczególnych przepisach
i wtedy, kiedy używanie telefonów komórko-
wych jest zakazane, należy je zawsze wyłą-
czyć. Promieniowanie wysyłane przez włą-
czony telefon komórkowy może spowodo-
wać interferencje w czułych urządzeniach
technicznych i medycznych, czego skutkiem
może być błędne działanie lub uszkodzenie
tych urządzeń.

199
System Infotainment

Widok i elementy obsługi


System Connect

Rys. 129  Informacje ogólne: moduł sterujący

1 Ekran dotykowy. Funkcje systemu Infotain- 6 Włączenie / wyłączenie systemu Infotain-


ment można obsługiwać dotykowo na ment
ekranie. 7 Przycisk EKRAN GŁÓWNY.
2 Menu Nawigacja : menu głównez z widokiem widżetów.
3 Menu Full Link
: Menu główne w trybie mozaiki.
4 Zwiększenie poziomu głośności
5 Zmniejszenie poziomu głośności

200
Widok
System
i elementy
Infotainment
obsługi

System Media

Rys. 130  Widok: jednostka sterująca i wskazania


dla wersji 8,25-calowej

1 Ekran dotykowy. Funkcje systemu Infotain- 7 Full Link ››› strona 191


ment można obsługiwać dotykowo na 8 Informacje o pojeździe ››› strona 36
ekranie.
9 Ustawienia pojazdu ››› strona 37
2 Pokrętło z przyciskiem (regulacja głośności
oraz włączanie i wyłączanie systemu Info-
tainment)
3 Pokrętło z przyciskiem (wyszukiwanie i wy-
bór)
4 EKRAN GŁÓWNY (przycisk do otwierania
strony startowej)
5 Radio / Multimedia ››› strona 210
6 Telefon ››› strona 224

201
System Infotainment

● Jeżeli na ekranie brakuje jakiegoś przycisku ● W pojazdachz z sygnalizacją przy parkowa-


Ogólne wskazówki dot. ob- funkcyjnego, nie oznacza to usterki urządzenia, niu po włączeniu biegu wstecznego, a także
sługi tylko cechę danej wersji wyposażenia lub kraju. przy otwartych drzwiach, następuje automa-
● Niektóre funkcje systemu Infotainment są do- tyczne obniżenie poziomu głośności. Zmniej-
szenie głośności można dostosować.
Wskazówki dotyczące obsługi stępne wyłącznie podczas postoju. W niektó-
rych krajach dźwignia zmiany biegów musi ● Informacje na temat wbudowanego oprogra-
● System potrzebuje kilku sekund, aby w pełni znajdować się w położeniu parkowania P lub w mowania i warunków licencji można znaleźć
się uruchomić. Podczas rozruchu systemu wy- położeniu biegu jałowego N. Nie jest to awaria, w Ustawienia > Prawo autorskie.
świetlany może być tylko obraz z kamery cofa- tylko wymóg przepisów prawa. ● Sprzedając lub wypożyczając pojazd, należy
nia.
● W niektórych krajach mogą istnieć ogranicze- dopilnować, aby wszystkie zapisane dane, pliki
● Dopiero po całkowitym uruchomieniu do- nia w korzystaniu z urządzeń z technologią i ustawienia zostały usunięte. Należy też wyjąć
stępne są wszystkie wskazania i funkcje sys- Bluetooth®. Dalsze informacje dostępne są u wszelkie zewnętrzne źródła dźwięku i nośniki
temu. Czas uruchomienia systemu zależy od władz lokalnych. danych.
liczby funkcji Infotainment i może trwać dłużej
● Jeżeli akumulator 12 V był odłączany, przed
w bardzo niskich lub wysokich temperaturach. Informacja
włączeniem systemu Infotainment należy włą-
● Korzystającz z systemu Infotainment oraz po- czyć zapłon. W menu Pomoc znajduje się więcej informacji
wiązanych akcesoriów, np. słuchawek, należy i wskazówek dotyczących użytkowania sys-
● Jeżeli dokonamy zmian w ustawieniach, to
przestrzegać przepisów i regulacji obowiązują- temu Infotainment.
informacje na wyświetlaczu mogą się różnić,
cych w danym kraju.
a system Infotainment może reagować nieco
● Niektóre funkcje systemu Infotainment wyma- inaczej, niż to opisano w niniejszej instrukcji.
gają aktywnego konta użytkownika SEAT CON-
Ekran GŁÓWNY
● W niektórych krajach system Infotainment au-
NECT oraz połączenia z Internetem w pojeździe. W jednostce sterowania i wyświetlania można
tomatycznie się wyłącza, kiedy silnik jest wyłą-
Transmisja danych nie może być ograniczona dowolnie skonfigurować widoki i sposób repre-
czony, a poziom naładowania akumulatora 12 V
na potrzeby wykonywania funkcji. zentacji elementów na ekranie głównym albo
jest niski.
● Wystarczy nacisnąć przycisk lub dotknąć wybrać jeden z szablonów fabrycznych.
● Wszelkie naprawy lub modyfikacje systemu
ekranu, aby uruchomić funkcje systemu Info-
Infotainment należy zlecać specjalistycznym Jeżeli na ekranie brakuje jakiegoś symbolu, nie
tainment.
serwisom. W tym celu SEAT zaleca wizytę u oznacza to usterki urządzenia, tylko cechę da-
● Aby system Infotainment mógł działać pra- swojego dealera. nej wersji wyposażenia lub kraju.
widłowo, musi być włączony oraz, w razie ko-
● Korzystanie z telefonu komórkowego wew- Następujące menu mogą się wyświetlać w po-
nieczności, godzina i data w pojeździe muszą
nątrz pojazdu może powodować szumy w głoś- staci symboli na ekranie głównym:
być ustawione prawidłowo.
nikach. Menu główne na ekranie głównym
Nawigacja ››› strona 217

202
Ogólne
System
wskazówki
Infotainment
dot. obsługi

Radio ››› strona 210, Media W zależności od wersji wyposażenia system In- W zależności od wyposażenia, można dostoso-
››› strona 214 fotainment posiada różne elementy obsługi: wać wygląd menu i wskazań.
● Ekran dotykowy.
Telefon ››› strona 224 Powiększanie i pomniejszanie obrazów lub
● Strefy dotykowe poza ekranem, np. głośność
(+ -). skali mapy
Full Link ››› strona 191 ● Przyciski funkcyjne, na przykład RADIO lub Wskazówka: użyć kciuka i palca wskazującego.
MEDIA. ● Nacisnąć mapę jednocześnie dwoma pal-
Ustawienia ››› strona 204 cami i pozostawić je na ekranie.
Otwieranie skróconego podręcznika ● Aby powiększyć, powoli oddalić jeden palec
Pojazd ››› strona 37 W skróconym podręczniku znajduje się więcej od drugiego. Aby pomniejszyć, powoli zbliżyć
informacji i wskazówek dotyczących użytkowa- jeden palec do drugiego.
Dane ››› strona 36 nia systemu Infotainment.
Informacja
● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > .
Jeżeli system Infotainment zostanie włą-
Klimatyzacja ››› strona 108
czony ręcznie przy wyłączonym zapłonie,
Wyłączanie i włączanie systemu Infotain-
wyłączy się automatycznie po upływie około
ment 30 minut.
Dźwięk
System Infotainment włącza się w momencie
uruchomienia zapłonu, chyba że został wcześ-
Użytkownicy Informacja
niej wyłączony ręcznie.
System Infotainment uruchamia się z ustawio- Podobnie, jak w przypadku nowoczesnych
Sklep komputerów i elektroniki, w niektórych przy-
nym ostatnio poziomem głośności, o ile nie
przekracza on wstępnie ustawionego, maksy- padkach wymagane jest ponowne urucho-
Informacje prawne mienie systemu, które pozwoli zapewnić jego
malnego poziomu głośności przy włączaniu.
prawidłowe działanie. W tym celu, jeśli jest
System Infotainment wyłącza się automatycz- to wymagane, nacisnąć i przytrzymać przez
Pomoc nie po otwarciu drzwi kierowcy, o ile wcześniej około 15 sekund przycisk On/Off systemu In-
wyłączony został zapłon. fotainment () do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu logo SEAT.
Przenoszenie obiektów i regulacja głośności
Obsługa systemu Infotainment
Przenoszenie obiektów na ekranie w celu do-
Wykonywanie funkcji i ustawienia za pomocą stosowania ustawień, na przykład za pomocą
przycisków Infotainment suwaków, lub przenoszenie obszarów menu.

203
System Infotainment

Personalizacja systemu Infotainment Modyfikacja ustawień W ustawieniach dźwięku mogą znajdować się
następujące funkcje, informacje i opcje usta-
Znaczenie następujących symboli jest takie
Menu i widoki systemu Infotainment można do- wień:
same dla wszystkich ustawień systemowych
stosować, aby łatwo uzyskać dostęp do ulubio- ● Korektor graficzny dźwięku.
i dźwiękowych.
nych lub często używanych funkcji.
Wszystkie zmiany są zachowywane automa- ● Położenie.
W menu głównym znajdują się przyciski funk-
tycznie po zamknięciu menu. ● Ustawienia.
cyjne umożliwiające dostęp do wszystkich apli-
kacji systemu Infotainment. Ustawienie wybrane i włączone lub
/ Ustawienia systemowe
podłączone.
Personalizowanie skrótów ● Dostęp do ustawień systemowych: EKRAN
Ustawienie niewybrane, wyłączone lub
Na dole ekranu znajdują się skróty do sperso- / GŁÓWNY> .
odłączone.
nalizowanych funkcji systemu. Za pomocą do- W ustawieniach systemu mogą znajdować się
stępnych ustawień można je usuwać i zastępo- Otwieranie listy rozwijanej. następujące funkcje, informacje i opcje usta-
wać oraz zmieniać ich kolejność. Zwiększanie wartości ustawienia. wień:
● Nacisnąć i przytrzymać jednąz z ikon (lub na- ● Ekran.
cisnąć ikonę + pustej pozycji), aby wyświetlić Zmniejszanie wartości ustawienia. ● Godzina i data.
dodatkowe okno.
● Język.
● Wybrać jedną z ikon z paska aplikacji. Przechodzenie stopniowo do tyłu.
● Dodatkowe języki klawiatury.
● Nacisnąć , aby usunąć ikonę. Przechodzenie stopniowo do przodu.
● Jednostki.
● Kliknąć ikonę w oknie dodatkowym, aby za- Zmiana wartości ustawienia paskiem
● Sterowanie głosem.
stąpić wartość. przewijania bez zatwierdzenia.
● Wi-Fi.
● Przytrzymać palec na jednejz z ikon i prze-
ciągnąć w wybrane miejsce. ● Połączenie danych.
Ustawienia dźwięku
● Aby zamknąć tryb edycji, w dodatkowym ok- ● Zarządzanie urządzeniami mobilnymi.
● Dostęp do ustawień dźwięku: EKRAN
nie naciśnij przycisk lub naciśnij przycisk . ● Reset do ustawień fabrycznych.
GŁÓWNY> .
● informacje o systemie
Ustawienia (system i dźwięk) ● Prawo autorskie.

W zależności od danego kraju i urządzenia ● Asystent konfiguracji.


i w zależności od wyposażenia istnieją różnice
w wyborze dostępnych ustawień.

204
Ogólne
System
wskazówki
Infotainment
dot. obsługi

Dostosowanie głośności zewnętrznych źró- ● Android Auto™ jest znakiem towarowym firmy
OSTROŻNIE
deł dźwięku Google Inc.
Czyszczenie ekranu nieodpowiednimi środ-
● Apple CarPlay™ jest znakiem towarowym
Jeżeli chcemy zwiększyć głośność odtwarzania kami lub na sucho może spowodować uszko-
zewnętrznego źródła dźwięku, należy najpierw firmy Apple Inc.
dzenia.
ściszyć głośność systemu Infotainment. ● Bluetooth® jest zarejestrowaną marką Blue-
● Przy czyszczeniu nie używać mocnego na-
cisku. tooth® SIG, Inc.
Jeżeli podłączone źródło dźwięku odtwarzane
jest bardzo cicho, należy zwiększyć głośność ● Do czyszczenia nie należy stosować agre- ● iPod®, iPad® i iPhone® są zastrzeżonymi zna-
wyjściową zewnętrznego źródła dźwięku. Je- sywnych środków czyszczących ani środ- kami towarowymi firmy Apple Inc.
żeli to nie wystarczy, należy ustawić głośność ków zawierających rozpuszczalniki. Takie ● MirrorLink® i logo MirrorLink® to zatwierdzone
wejściową na średnio lub głośno. produkty mogą uszkodzić sprzęt i spowodo- znaki towarowe Car Connectivity Consortium
wać ściemnienie ekranu. LLC.
Jeżeli podłączone zewnętrzne źródło dźwięku
odtwarzane jest zbyt głośno lub ze zniek- ● Windows® jest zastrzeżonym znakiem towa-
ształceniami, należy zmniejszyć głośność rowym firmy Microsoft Corporation, Redmond,
Znaki towarowe, licencje i prawa au-
wyjściową zewnętrznego źródła dźwięku. Je- Stany Zjednoczone.
żeli to nie wystarczy, należy ustawić głośność torskie
● Technologia kodowania audio i patenty
wejściową na średnio lub cicho.
Zastrzeżone znaki towarowe i licencje MPEG-4 HE-AAC są na licencji firmy Fraunhofer
IIS.
Niektóre wyrażenia w niniejszej instrukcji ozna-
Czyszczenie ekranu czone są symbolem ® lub ™. Oznaczają one ● Niniejszy produkt podlega ochronie na mocy
znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towa- praw własności przemysłowej i intelektualnej
Uporczywe zabrudzenia usuwać ostrożnie i bez firmy Microsoft Corporation. Używanie lub ko-
rowe. Brak tego symbolu nie musi jednak ozna-
używania agresywnych środków czyszczących. mercjalizacja tego rodzaju technologii poza ni-
czać, że dany termin może być używany bez
Ekran czyścić w następujący sposób: niejszym produktem wymaga uzyskania licencji
ograniczeń.
● Gdy system Infotainment jest wyłączony. od firmy Microsoft lub jej upoważnionych pod-
Inne nazwy produktów stanowią zastrzeżone
● Przy użyciu czystej, miękkiej szmatki zwilżonej miotów zależnych.
znaki towarowe należące do posiadaczy praw
wodą ››› strona 308. do takich znaków.
Prawo autorskie
● Uporczywe zabrudzenia zmiękczyć odrobiną
wody. Następnie ostrożnie usunąć przy użyciu ● Wyprodukowano na licencji Dolby Laborato- Zasadniczo pliki audio i wideo zapisane na
czystej, miękkiej szmatki. ries. „Dolby” i symbol podwójnego D są zna- nośnikach danych i źródłach audio podlegają
kami towarowymi Dolby Laboratories. ochronie praw własności intelektualnej zgod-
● Wyprodukowano na licencji Dolby Laborato- niez z przepisami krajowymi i międzynarodo-
ries. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnego
D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.

205
System Infotainment

wymi mającymi zastosowanie w danym przy- Odpowiednie funkcje pokazują się na ekranie Opcje ustawień:
padku. Należy przestrzegać wszelkich przepi- panelu sterowania oraz częściowo na tablicy ● Korektor graficzny dźwięku, w zależności od
sów prawa! przyrządów. wersji systemu:
● Wyświetlacz kolorowy pojemnościowy – 4 głośniki: tony wysokie, średnie i niskie.
Dane techniczne ● Obsługa sprzętu za pomocą: – 6 głośniki: 5 pasm częstotliwości i ustawie-
– Stref dotykowych. nia domyślne.
Radio ze zintegrowanym urządzeniem
– Przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej. ● Rozmieszczenie dźwięku, w zależności od
(8,25”) 1)
– Czujników zbliżeniowych (rozpoznawanie wersji systemu:
Fabrycznie montowane radio ze zintegrowa- strony kierowcy i pasażera, obsługa gestami). – 4 głośniki: Balance (lewo/prawo)
nym urządzeniem zawiera właściwe dla da-
nego kraju elementy i oprogramowanie na po- – 6 głośniki: Balans + fader (lewo / prawo /
Funkcje pojazdu i funkcje Komfort przód / tył).
trzeby łączności i realizacji funkcji związanych
z pojazdem, komfortem i multimediami. ● Ustawienia systemów wspomagania. ● Strefowa optymalizacja dźwięku (dotyczy
● Ustawienia ogrzewania i klimatyzacji. systemu 6-głośnikowego):
Odpowiednie wskazania pokazują się na ekra-
nie radia oraz częściowo na tablicy przyrządów. ● Ustawienia światła i widoczności. – Ręcznie (Kierowca i Wszystkie)
● Wyświetlacz kolorowy pojemnościowy: ● Ustawienia funkcji Komfort pojazdu. – Automatycznie w zależności od zajętych
siedzeń.
– wersja 8,25 cali, TFT, WVGA: 1082 x 480 ● Ustawienia parkowania i manewrowania.
pikseli.
Dodatkowy system nagłośnienia
● Obsługa dotykowa za pomocą ekranu urzą- System nagłośnienia (wyposażenie podsta-
dzenia, pokrętła z przyciskiem, przycisku menu wowe): Fabrycznie dostarczony system Infotainment
i przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej. obejmuje następujące wyposażenie:
Fabrycznie dostarczony system Infotainment
● 7 głośników o różnych mocach (w watach)
obejmuje następujące wyposażenie:
Komputer centralny z panelem sterowania w różnych miejscach w pojeździe.
● Głośniki o różnych mocach (w watach) znaj-
i ekranem2) ● Wzmacniacz zewnętrzny 300 W (Ethernet lub
dujące w różnych miejscach.
CAN, w zależności od systemu Infotainment)
Fabrycznie montowany komputer centralny za- ● Wzmacniacz wewnętrzny w zależności od przetwarzający sygnały audio z komputera
wiera właściwe dla danego kraju elementy systemu: centralnego.
i oprogramowanie na potrzeby łączności i reali-
– 4 głośniki: 2 x 20 W ● Wzbudzanie kanałów głośników poprzez
zacji funkcji związanych z pojazdem, komfortem
i multimediami. – 6 głośniki: 4 x 20 W stopnie końcowe klasy AB.

1) Nazwa urządzenia: System Media.


2) Nazwa urządzenia: System Connect

206
System
Sterowanie
Infotainment
głosem

● Przetwarzanie sygnału dźwiękowego przez Profile Bluetooth® Obsługa głosowa rozumie pytania i wyrażenia
cyfrowy wewnętrzny procesor sygnału (DSP). bez konieczności uczenia się poleceń. Polece-
Możliwość podłączenia do dwóch telefonów
● Niezależny głośnik niskotonowy w bagażniku. nia można formułować swobodnie i w języku
komórkowych do zestawu głośnomówiącego
potocznym. Propozycje poleceń można znaleźć
Opcje ustawień: Bluetooth® oraz trzeciego urządzenia Blue-
w systemie Infotainment, np. w menu Pomoc
tooth® jako odtwarzacza muzyki.
● Korektor graficzny dźwięku, w zależności od > Sterowanie głosem.
wersji systemu: Po połączeniu telefonu komórkowego z syste-
W trybie offline funkcje są ograniczone.
mem zarządzania telefonem nastąpi wymiana
– Korektor graficzny dźwięku użytkownika: 5
danych przez jeden z profili Bluetooth®. Głośne dźwięki wewnątrz lub na zewnątrz po-
pasm.
jazdu mogą być przyczyną nieprawidłowego
● Tryb głośnomówiący: w tym trybie można
– Rozmieszczenie dźwięku: Balans + fader działania, podobnie jak mylące wyrażenia i od-
obsługiwać połączenia poprzez system Info-
(lewo / prawo / przód / tył). powiedzi.
tainment.
● Strefowa optymalizacja dźwięku:
● Profil audio (A2DP): Profil ten umożliwia Języki dostępne w zależności od rynku
– Ręcznie (Kierowca, Przód i Wszystkie) transmisję audio w jakości stereo. Funkcja ta
● Głośność głośnika niskotonowego może wymagać podłączenia dodatkowych ● Online i offline: niemiecki, amerykański an-
profili do sterowania odtwarzaniem dźwięku. gielski, brytyjski angielski, francuski, włoski, hisz-
Wi-Fi pański, czeski, holenderski, polski, portugalski,
● Profil dostępu do książki telefonicznej
szwedzki, duński i norweski. W językach tych
● Wi-Fi zgodne z IEEE 802.11 b/g/n. (PBAP): Zawsze zezwalaj na pobranie treści
dostępne są zaawansowane funkcje, takie jak
książki telefonicznej z telefonu komórkowego.
● Transmisja 2,4 GHz i 5 GHz (w zależności od polecenia online, naturalna interakcja itp.
kraju). ● Profil wiadomości (MAP): Umożliwia pobie-
W pozostałych językach systemu Infotainment
ranie i synchronizację krótkich wiadomości tek-
● Apple CarPlay™ i Android Auto™ przez Wi-Fi. nie jest dostępna naturalna interakcja.
stowych SMS oraz e-maili.
● Jednoczesne podłączenie do 8 urządzeń Wi-
Fi. Wymagania
● System Media: Sterowanie głosem ● Online i offline: sterowanie głosem i od-
– Punkt dostępowy 5 GHz tylko dla bezprze- powiedni system Infotainment zainstalowany
wodowej technologii Full Link Wprowadzenie w pojeździe.

● System Connect: ● Online aktualna aktywna umowa SEAT CON-


Sterowanie głosem działa zarówno w trybie on-
NECT Plus.
– Punkt dostępu line, jak i offline, uwzględniając aspekty wska-
zane w sekcji „Języki, dostępnej w zależności
– Tethering
od rynku“. W trybie online polecenia są rejes-
– Proces parowania uproszczony przez WPS trowane z większą dokładnością, ponieważ do-
lub kod QR stępnych jest więcej danych.

207
System Infotainment

Informacja Włączanie i wyłączanie słowa uruchamiają- Informacja


cego
● Obsługa głosowa rozpoznaje tylko polece- ● Jeżeli słowo uruchamiające zostało wyłą-
nia w języku ustawionym w systemie Infotain- ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > Ustawienia czone, systemu Infotainment nie można uru-
ment. > Sterowanie głosem > Aktywacja/dezakty- chomić za pomocą tego wyrazu. Funkcję
● Należy najpierw przetestować obsługę wacja słowa uruchamiającego. sterowania głosem można zawsze włączyć
głosową w zaparkowanym pojeździe, aby za- przyciskiem na kierownicy wielofunkcyj-
Słowo uruchamiające: Hola Hola nej.
poznać się z jej działaniem.
● Wyszukiwanie głosowe online będzie szyb- ● Dostępność zależy od kraju i wyposażenia.
sze i bardziej niezawodne, jeśli wybrano us- Polecenia
tawienie prywatności „Użyj lokalizacji“.
Aby ułatwić rozpoznawanie poleceń przez Włączanie i wyłączanie sterowania
● Sterowanie głosem może kontrolować wy- układ sterowania głosem:
łącznie funkcje dostępne jako część wypo- głosem
sażenia pojazdu. ● Wyraźnie wymawiać słowa. Mylące polece-
nia nie zostaną rozpoznane. Mówić normalnym W zależności od wersji wyposażenia, obsługę
tonem. Przy większej prędkości pojazdu mówić głosową można uruchomić w różny sposób.
Słowo uruchamiające i polecenia nieco głośniej.
● Unikać hałasu z zewnątrz. Otwarte drzwi Rozpoczynanie sterowanie głosem
Słowa uruchamiające sterowanie głosem i szyby mogą zakłócać obsługę głosową. ● Włączanie funkcji sterowania głosem: wypo-
Sterowanie głosem zostaje aktywowane po ● Unikać innych hałasów, np. rozmów w sa- wiedzieć słowo uruchamiające sterowanie gło-
rozpoznaniu słowa uruchamiającego przez sys- mochodzie. Nie kierować nawiewu powietrza sem.
tem Infotainment. w stronę mikrofonu ani podsufitki. ● Kierownica wielofunkcyjna: nacisnąć przycisk
Po włączeniu sterowania głosem za pomocą ● Nie robić długich pauz. sterowania głosem .
słowa uruchamiającego, system odpowiada W niektórych przypadkach można również roz-
pytaniem „W czym mogę pomóc?“. Obsługa głosowa jest aktywna i rozpo-
począć obsługę głosową podłączonego tele-
znaje wypowiadane słowa.
● LUB: po słowie uruchamiającym wypowie- fonu komórkowego poprzez naciśnięcie i przy-
dzieć żądane polecenie, na przykład: „Hola trzymanie przycisku obsługi głosowej.
Hola“, a następnie „ogrzewanie“.
Wówczas system skanuje wyrazy wypowia- Ręczne zakończenie sterowania głosem
dane po słowie uruchamiającym. Sterowanie głosem można przerwać polece-
niem Przerwij.

208
System
Sterowanie
Infotainment
głosem

● Kierownica wielofunkcyjna: nacisnąć dwa


razy z rzędu lub nacisnąć i przytrzymać przy-
cisk sterowania głosem .
Sterowanie głosem zostanie zakończone auto-
matycznie, jeżeli użyte zostaną funkcje systemu
Infotainment, włączy się system parkowania lub
nadejdzie połączenie telefoniczne.

209
System Infotainment

tryb Radio
Wprowadzenie

Rys. 131  Schemat: Widok radia

W trybie Radio można ustawić dostępne sta- Funkcje online w trybie Radio Informacja
cje radiowe w różnych pasmach częstotliwości
Funkcje online w trybie Radio są dostępne tylko ● Na potrzeby usług streamingowych wyma-
i zapisać ulubione pod przyciskami stacji do
w następujących warunkach: gane jest założenie konta u dostawcy usług.
szybkiego dostępu.
● Wyposażenie SEAT CONNECT lub SEAT ● Za treść przekazywanych informacji pono-
Odbiór i dostępne pasma częstotliwości zależą
CONNECT Plus. szą odpowiedzialność stacje radiowe. Wypo-
od kraju i danego urządzenia. W niektórych kra-
● Aktywne konto użytkownika SEAT CONNECT. sażenie elektryczne podłączone do pojazdu
jach pasma częstotliwości mogą przestać nad-
może również powodować zakłócenia w od-
awać lub nie być dostępne. ● Pojazd został przypisany do konta użytkow-
biorze sygnału radiowego i hałas w głośni-
nika. kach.
Dostęp do menu RADIO ● Zakupiono odpowiedni pakiet danych ze ● Folie lub naklejki z powłoką metalową na
● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > ››› rys. 131. sklepu In-Car lub dostępny jest pakiet danych szybach mogą powodować zakłócenia od-
z telefonu komórkowego poprzez punkt dostę- bioru w pojazdach z antenami umieszcza-
Przejście do ustawień powy Wi-Fi. nymi na szybie.

● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY >  >  .

210
System
tryb
Infotainment
Radio

Wyposażenie radiowe i symbole Symbole w paśmie częstotliwości FM/DAB Wybór, ustawianie i zapisywanie sta-
Wyświetlanie pasma częstotliwości do cji
Funkcje, rodzaj odbioru i dostępne pasma częs-
ręcznego wyboru częstotliwości FM. Wy-
totliwości zależą od kraju i danego urządzenia. Wybór pasma częstotliwości
łącznie kiedy wyłączona jest sumaryczna
● AM tuner. lista stacji. Przed wybraniem stacji trzeba wybrać pa-
● Podwójny odbiornik FM (antena typu diver- Odbiór DAB niemożliwy. smo częstotliwości lub typ odbioru. Dostępne
sity). są różne stacje w zależności od wybranego
Prezentacja dostępnych stacji DAB (pokaz
● Sumaryczna lista stacji FM. pasma częstotliwości lub typu odbioru.
slajdów).
● Połączenie stacji DAB i FM na jednej liście. Odbiór i dostępne pasma częstotliwości zależą
● Połączenie na jednej liście wszystkich stacji Symbole w paśmie częstotliwości AM od kraju i danego urządzenia.
zapisanych pod przyciskami stacji. Maksymal- Ręczna aktualizacja listy stacji. ● Wybór pasma częstotliwości lub typu od-
nie 36 ulubionych stacji. bioru: AM, FM / DAB, FM (dla urządzeń bez DAB),
Wyświetlanie pasma częstotliwości do radio internetowe.
● Logo stacji. ręcznego wyboru częstotliwości AM.
● Prezentacja DAB (pokaz slajdów). Obrazy po-
Wyszukiwanie i wybór stacji
kazywane po kolei. Menu w trybie radia internetowego
● Radio internetowe. Stacje radiowe można wybierać na różne spo-
Wybór stacji. soby. Opcje są różne w zależności od pasma
Otwieranie wyszukiwania tekstowego. częstotliwości i typu odbioru.
Uniwersalne symbole w trybie Radio
Wyświetlanie ostatnio słuchanych stacji
AM Wybór żądanego pasma częstotliwości Wybór poprzez pasmo częstotliwości (AM
radiowych online.
AM. i FM)
Wyświetlanie 100 najczęściej słuchanych
FM / DAB Wybór żądanego pasma częstotli-
stacji radiowych i podcastów. 1. Wybrać pasmo częstotliwości.
wości FM / DAB.
Wyświetlanie dostępnych podcastów ra- 2. Kliknąć na kursor, przewinąć pasma częs-
Radio internetowe Wybór typu odbioru radia totliwości i zwolnić po osiągnięciu żąda-
diowych online.
internetowego. nego pasma częstotliwości.
Wyświetlanie stacji radiowych online, po-
TP Obok nazwy stacji, monitorowanie stacji LUB: nacisnąć punkt w danym paśmie
grupowanych wg kraju.
nadających informacje drogowe (TP). częstotliwości. Kursor automatycznie prze-
Wyświetlanie stacji radiowych online nad-
jdzie do odpowiedniej częstotliwości.
ających w żądanym języku.
Dostrojona zostanie staczaj z ustawionej częs-
Wyświetlanie stacji radiowych online nad-
totliwości.
ających program należący do żądanego
gatunku muzycznego.

211
System Infotainment

Wybór z listy stacji (AM i FM/DAB) Wyszukiwanie w trybie SCAN (AM i FM/DAB) Funkcje specjalne w trybie Radio
Lista stacji pokazuje aktualnie dostępne sta- W trybie SCAN stacje są automatycznie dostra-
Informacje o ruchu drogowym (TP)
cje. W paśmie częstotliwości AM może być ko- jane w kolejności i każda z nich jest odtwarzana
nieczne zaktualizowanie listy stacji, jeżeli samo- przez około 5 sekund. Funkcja TP monitoruje wiadomości nadawane
chód opuścił obszar, w którym po raz ostatni ● Aby rozpocząć tryb SCAN, nacisnąć SCAN przez stację nadającą komunikaty o ruchu dro-
uzyskano dostęp do listy stacji. W paśmie częs- gowym i automatycznie odtwarza je w trybie
w menu Ustawienia.
totliwości FM / DAB lista stacji jest aktualizo- Radio lub podczas odtwarzania multimediów.
wana automatycznie. Rozpoczyna się tryb SCAN, a aktualnie usta- Aby funkcja działała, musi być ustawiona sta-
wiona stacja wyświetla się na ekranie. Obok cja nadająca komunikaty drogowe.
1. Otworzyć listę stacji. pokazuje się przycisk funkcyjny SCAN.
2. Nacisnąć wybraną stację. Niektóre stacje nienadające własnych komuni-
● Aby wybrać stację, nacisnąć SCAN. katów drogowych obsługują funkcję TP, nad-
Wybrana stacja zostanie ustawiona. W przy- ając komunikaty drogowe innych stacji (EON).
Tryb SCAN się zatrzymuje, a stacja zostaje usta-
padku FM / DAB, jeżeli stacja jest dostępna, us-
wiona. Przycisk funkcyjny SCAN zostaje ukryty. W paśmie częstotliwości AM lub w trybie Multi-
tawiona zostanie najlepsza jakość odbioru.
media w tle automatycznie włącza się stacja
Zapisywanie stacji pod przyciskami stacji nadająca komunikaty drogowe, o ile można ją
Wyszukiwanie i filtrowanie (radio interne-
Pod przyciskami stacji można zapisać do 36 dostroić.
towe)
ulubionych stacji należących do różnych pasm Jeżeli nie można dostroić żadnej stacji nadają-
W trybie radia online stacje można wybrać częstotliwości i typów odbioru. cej komunikaty drogowe, urządzenie automa-
według kategorii i wyszukiwać tekstowo. tycznie wyszukuje takich stacji.
1. Ustawić żądaną stację.
1. Otworzyć listę stacji. Stacje nadające komunikaty drogowe nie są
2. Przejść do przycisków stacji.
2. Wybrać kategorię, według której stacje dostępne we wszystkich krajach.
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk pamięci
mają być przefiltrowane. Włączanie i wyłączanie funkcji TP
fotela, aż stacja zostanie zapisana.
LUB: nacisnąć , aby rozpocząć wyszuki- ● W trybie Radio lub Multimedia nacisnąć >
LUB: nacisnąć i przytrzymać stację na liście
wanie tekstowe. Wyświetla się pole wpro- Komunikaty drogowe (TP).
stacji. Wyświetlą się przyciski stacji.
wadzania tekstu.
4. Nacisnąć wybrany przycisk pamięci fotela.
3. Wpisać nazwę szukanej stacji. Lista znale- Prezentacja (pokaz slajdów) w DAB
zionych stacji jest aktualizowana w miarę Stacja zostaje zapisana pod wybranym przy-
wpisywania tekstu. ciskiem stacji. Funkcja pokazu slajdów (SLS) to funkcja stacji
radia cyfrowego (DAB) umożliwiająca wyświet-
4. Nacisnąć wybraną stację. Jeżeli pod danym przyciskiem była już zapi- lenie pokazu obrazów, np. logo stacji.
sana inna stacja, to zostaje ona nadpisana
Wybrana stacja zostanie ustawiona.
przez nową stację.

212
System
tryb
Infotainment
Radio

Włączanie i wyłączanie funkcji SLS Jeżeli w ustawieniach pasma częstotliwości


Funkcję pokazu slajdów można włączyć dla FM/DAB włączono automatyczny wybór logo
stacji radiowych DAB: stacji, logo stacji są automatycznie przypisy-
wane do stacji.
● W menu Radio kliknąć na obszar, w którym
znajdują się informacje o stacji, na przykład W trybie radia internetowego system Infotain-
nazwa lub dodatkowe informacje (autor i treść ment pobiera logo stacji z bazy danych online
informacji). i automatycznie przypisuje je do stacji.

● LUB: w menu > Pokaz slajdów (włącz/wy-


Ręczne przypisywanie logo stacji
łącz).
1. W trybie FM / DAB nacisnąć Logo stacji.
Radio online 2. Nacisnąć symbol i wybrać stację, do
Radio online oznacza odbiór internetowych sta- której ma być przypisane logo.
cji radiowych i podcastów niezależnie od AM, 3. Wybrać logo stacji. W razie konieczności
FM i DAB. Dzięki transmisji przez Internet odbiór powtórzyć dla innych stacji.
nie jest ograniczony do danego regionu. 4. LUB: poprzez menu > Logo stacji.

Radio online jest dostępne tylko poprzez po-


łączenie internetowe aktywnego systemu Info-
tainment. Korzystanie z radia internetowego
może generować koszty ze względu na transmi-
sję danych przez Internet.
● W trybie Radio online nacisnąć i ustawić ja-
kość audio na wysoką lub niską, aby rozpocząć
słuchanie radia internetowego.

Logo stacji
Dla niektórych pasm częstotliwości w systemie
Infotainment mogą już być zainstalowane logo
stacji.

213
System Infotainment

Tryb Media
Wprowadzenie

Rys. 132  Schemat: Widok Media

W trybie Media, system Infotainment umożliwia Usługi streamingowe. Dostępność usług strea- Ograniczenia i wskazówki dotyczące nośni-
odtwarzanie plików z nośników danych oraz mingowych zależy od danego kraju i wyposa- ków danych
serwisów oferujących usługi streamingowe. żenia.
Nośniki danych mogą nie działać, jeżeli zostały
W zależności od wyposażenia można korzystać Na potrzeby usług streamingowych wymagane uszkodzone lub poddane wysokiej temperatu-
z następujących nośników danych: jest założenie konta u dostawcy usług. rze. Należy przestrzegać zaleceń producenta.
● Pamięć USB (np. pendrive, telefon komórkowy Różnice w jakości nośników danych różnych
podłączony przez USB). Przejście do menu MEDIA
producentów mogą prowadzić do problemów
● Urządzenie Bluetooth® (np. telefon komór- ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > ››› rys. 132. przy odtwarzaniu.
kowy lub tablet). Niewłaściwa konfiguracja nośnika danych
W zależności od wyposażenia, możliwe jest od- Przejście do ustawień może spowodować niemożność odczytu noś-
twarzanie następujących plików multimedial- ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > > . nika.
nych: Listy odtwarzania zawierają jedynie kolejność
● Pliki audio. odtwarzania i odnoszą się do miejsc przecho-
● Pliki wideo (w zależności od urządzenia). wywania plików w strukturze katalogu. Na liście

214
System
Tryb
Infotainment
Media

odtwarzania nie są zapisane żadne pliki. Aby Wstrzymanie odtwarzania. Odtwarzanie plików audio i wideo
odtworzyć listę, pliki multimedialne muszą zos- Przejście do poprzedniego tytułu. Pliki multimedialne z dostępnego źródła mul-
tać odnalezione w odpowiednich miejscach ich
Przejście do następnego tytułu. timediów można wyszukiwać i odtwarzać na
zapisania na nośniku.
różne sposoby.
Powtórzenie odtwarzanego utworu.
Informacja Ponowne odtworzenie wszystkich utworów. Wyszukiwanie w strukturze katalogu
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za pliki Aktywacja kolejności odtwarzania loso- Pliki multimedialne mogą być pogrupowane
uszkodzone lub utracone na nośnikach da- wego. według kategorii (np. album, wykonawca, ty-
nych. Wyświetlanie listy ulubionych. tuł). W trybie Moje Multimedia zawsze wy-
świetlany jest taki widok kategorii. Klasyczna
Dodawanie pliku multimedialnego jako ulu-
struktura katalogu danego nośnika USB również
Cechy wyposażenia i symbole me- bionego.
jest widoczna w Moje Multimedia.
diów Prawy górny róg: wybieranie źródła multi-
1. Aktywacja struktury katalogu.
mediów.
Audio, multimedia i łączność: Wyświetlana jest struktura katalogu danego
Przejście do ustawień.
źródła multimediów. Jeżeli wybrano Moje
● Odtwarzanie multimediów i sterowanie nimi Otwieranie wyszukiwania. Multimedia, najpierw wyświetlane są ka-
przez Bluetooth®.
Powrót do głównego folderu źródła multi- tegorie (muzyka, wideo, listy odtwarzania)
● Odtwarzanie audio w formatach: AAC, ALAC, mediów. oraz podłączone źródła multimediów.
AVI, FLAC, MP3, MP4, WMA.
2. Wyszukać żądany tytuł w strukturze kata-
● Odtwarzanie wideo w formatach: MPEG-1 logu.
i MPEG-2 (.mpg, .mpeg), ISO MPEG4, DivX Wybór i odtwarzanie źródła multime-
diów LUB: nacisnąć , aby rozpocząć wyszuki-
3, 4 i 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4 H.264
wanie tekstowe. Wyświetla się pole wpro-
(.mp4, .m4v, .mov), Windows Media Video 10
Wybór źródła multimediów wadzania tekstu.
(.wmv, .asf).
Przed odtwarzaniem plików multimedialnych 3. Wpisać szukany tytuł. Lista znalezionych ty-
● Listy odtwarzania na każdym rodzaju urzą-
należy najpierw podłączyć źródło multimediów. tułów jest aktualizowana w miarę wpisywa-
dzenia.
nia tekstu.
● Streaming multimediów (online). Usługi streamingowe wymagają połącznia
z siecią Internet. 4. Nacisnąć żądany tytuł.
● Wyszukiwanie multimediów.
● Podłączanie zewnętrznego źródła multime- Jeżeli na początku odtwarzania wybrany
diów. tytuł znajduje się w folderze źródła multi-
Uniwersalne symbole w trybie Media
mediów, to do odtwarzania dodane zostaną
Rozpoczęcie odtwarzania. ● Wybrać podłączone źródło mediów do od- również pliki multimedialne w folderze.
twarzania.

215
System Infotainment

W przypadku listy odtwarzania wszystkie Nowy wybór zostanie zapisany zamiast wcześ- Odtwarzanie treści rozrywkowych
dostępne tytuły na liście dodawane są do niejszej ulubionej pozycji. Jeżeli była już zapi-
w systemie Infotainment
odtwarzania. sana inna ulubiona pozycja, zostanie ona nad-
5. Zakończyć wybór z pomocą . pisana. W zależności od systemu Infotainment można
Opcje na liście wyboru zależą od danych po- odtwarzać filmy.
Wybór ulubionych wiązanych z plikiem multimedialnym. Na przy-
kład, jeżeli w pliku nie ma danych o gatunku Tryb wideo
W ulubionych można indywidualnie zapisać ty-
muzycznym, to nie można zapisać gatunku
tuły, gatunki muzyczne, wykonawców i albumy W trybie wideo na ekranie można odtwarzać
w ulubionych.
do odtwarzania. filmy zapisane na nośniku danych, w sekcji
Jeżeli trwa odtwarzanie pliku wideo, to w ulu- Moje Multimedia lub pochodzącez z usługi
● Przejść do ulubionych .
bionych można zapisać tylko ten plik. streamingowej. Ścieżka dźwiękowa filmu jest
● Nacisnąć wybraną ulubioną pozycję. wtedy odtwarzana przez głośniki pojazdu.
W zależności od wyboru wszystkie tytuły nale- Konfiguracja usług streamingowych Obraz jest wyświetlany tylko wtedy, kiedy po-
żące do ulubionej pozycji są dodawane do od- jazd się nie porusza. Podczas jazdy ekran sys-
W zależności od wersji wyposażenia w syste-
twarzania. temu Infotainment wyłącza się. Można dalej
mie Infotainment można bezpośrednio korzys-
tać z usług streamingowych. W tym celu trzeba słuchać ścieżki dźwiękowej filmu.
Zapisywanie ulubionych mieć konto u danego dostawcy i zalogować się Do odtwarzania usługi streamingowej nie-
Jako ulubione można zapisać wyłącznie pliki na to konto w systemie Infotainment. Niezbędne zbędne jest stabilne połączeniez z Internetem.
multimedialne z obszaru Moje multimedia sys- jest również połączenie z Internetem. Może to generować koszty u operatora telefonii
temu Infotainment. W ulubionych można zapi- 1. Wybrać Streaming jako źródło multi- komórkowej.
sać do 30 tytułów, albumów, wykonawców mediów.
i gatunków muzycznych.
Wyświetla się lista dostępnych usług strea-
mingowych.
1. Rozpocząć odtwarzanie.
2. Wybrać żądaną usługę streamingową.
2. Przejść do ulubionych.
3. Wykonać polecenia systemu Infotainment.
3. Dotknąć nieprzypisanej pozycji w ulubio-
nych. Dana usługa streamingowa zostanie do-
dana do listy źródeł multimediów jako nowy
LUB: nacisnąć i przytrzymać istniejącą ulu-
przycisk funkcyjny.
bioną pozycję przez ok. 3 sekundy.
4. Wybór z listy wyboru: tytuł, album, wyko-
nawca, gatunki, lista odtwarzania.

216
System
Nawigacja
Infotainment

Nawigacja
Wprowadzenie

Rys. 133  Schemat: Widok nawigacji.

Globalny system satelitów wyznacza aktualne Komunikaty nawigacji W trakcie dynamicznego prowadzenia do celu
położenie pojazdu, a czujniki w pojeździe ana- podawane będą komunikaty dot. zgłoszonych
Komunikaty nawigacji to głosowe wskazówki
lizują wybraną trasę. Wszystkie zmierzone war- utrudnień w ruchu drogowym na drodze prze-
dotyczące bieżącej trasy.
tości i możliwe zdarzenia drogowe są porówny- jazdu. zgłoszonych utrudnień w ruchu drogo-
wane z aktualnymi mapami, aby umożliwić op- Rodzaj i częstość komunikatów nawigacji zależą wym na drodze przejazdu.
tymalne prowadzenie do celu. od danej sytuacji drogowej, np. rozpoczynanie
Podczas odtwarzania komunikatu nawigacji
prowadzenia do celu, jazda po autostradzie,
Komunikaty nawigacji i reprezentacja graficzna można dostosować jego głośność. Kolejne ko-
jazda po rondzie, oraz od ustawień.
prowadzą kierowcę do celu. munikaty będą już odtwarzane ze zmienioną
Jeżeli nie można osiągnąć dokładnego celu głośnością.
Nawigację obsługuje się na ekranie.
podróży, np. z powodu położenia na obszarze
W zależności od kraju niektóre funkcje systemu niezdigitalizowanym, na ekranie podawana jest Ograniczenia podczas nawigacji
Infotainment nie będą dostępne na ekranie po informacja o adresie i odległości do celu.
przekroczeniu określonej prędkości. Nie jest to Jeżeli system Infotainment nie może odbierać
awaria, tylko wymóg przepisów prawa. danych z satelitów GPS, np. w tunelu lub w ga-
rażu podziemnym, kontynuowane jest prowa-
dzenie przy użyciu czujników pojazdu.

217
System Infotainment

Na obszarach, które są dostępne w pamięci Oddalenie ● Nacisnąć mapę jednocześnie dwoma pal-
systemu, ale nie zostały w ogóle lub są tylko cami ustawionymi poziomo i pozostawić je na
Wskazówka: użyć palca wskazującego i środko-
częściowo zdigitalizowane, system Infotainment ekranie.
wego
będzie również próbował prowadzić do celu. ● Aby przechylić do przodu, przesunąć palce
● Nacisnąć mapę jednocześnie dwoma pal-
W przypadku brakujących lub niekompletnych do góry. Aby przechylić do tyłu, przesunąć
cami.
danych nawigacyjnych określenie dokładnej palce do dołu.
pozycji pojazdu może być niemożliwe. Oznacza
to, że nawigacja może nie być tak precyzyjna Zmiana widoku
Obrót mapy
jak zwykle. Wskazówka: użyć palca wskazującego
Wskazówka: użyć kciuka i palca wskazującego
Przebieg dróg i ulic podlega ciągłym zmianom ● Nacisnąć dwukrotnie na mapę i zatrzymać
● Nacisnąć mapę jednocześnie dwoma pal-
(np. nowe drogi, roboty drogowe, zamknięte od- palec na ekranie.
cami i pozostawić je na ekranie.
cinki dróg, zmiany nazw ulic i numerów domów). ● Aby pomniejszyć widok mapy, przesunąć pa-
Jeżeli dane nawigacyjne są stare, może to pro- ● Aby obrócić widok, przekręcić palce w prawo
lec do góry. Aby powiększyć widok mapy, prze-
wadzić do błędów i niedokładności przy pro- lub w lewo.
sunąć palec do dołu.
wadzeniu do celu.
Zapisane dane
Zmiana widoku
Obsługa mapy nawigacji System Infotainment zapisuje pewne dane, np.
Wskazówka: użyć kciuka i palca wskazującego.
Aby umożliwić optymalny widok, mapę można częste drogi przejazdu i dane o położeniu, aby
obsługiwać palcami. ● Nacisnąć mapę jednocześnie dwoma pal- ułatwić wpisywanie celu i zoptymalizować pro-
cami i pozostawić je na ekranie. wadzenie.
Przesuwanie mapy ● Aby pomniejszyć widok mapy, zbliżyć jeden
palec do drugiego. Aby powiększyć widok Usuwanie zapisanych danych
Wskazówka: użyć palca wskazującego
mapy, oddalić jeden palec do drugiego. ● Nacisnąć Ustawienia > Podstawowe usta-
● Przesuwanie mapy palcem.
wienia funkcji > Usuń , a następnie Akceptuj.
Przechylanie widoku
Zbliżenie
Wskazówka: użyć palca wskazującego i środko- UWAGA
Wskazówka: użyć palca wskazującego wego
Zmieniać ustawienia, wpisywać cel podróży
● Aby powiększyć widok w danym położeniu, i modyfikować nawigację można tylko przy
kliknąć dwukrotnie na mapę. nieruchomym pojeździe.

218
System
Nawigacja
Infotainment

Symbole na mapie Powtórzenie ostatniego komunikatu nawi-


Informacja
gacji.
● W przypadku objazdu podczas prowadze-
Przyciski i wskazania zależą od ustawień i aktu-
alnej sytuacji na drodze. Głośność komunikatów nawigacji.
nia do celu nawigacja może ponownie wy-
znaczyć trasę. Na mapie wyświetlane są symbole zdarzeń Podświetlenie mapy w trybie automatycz-
● Jakość zaleceń dot. jazdy podawanych drogowych i celów specjalnych, np. stacje nym dzień i noc.
przez system Infotainment zależna jest od benzynowe, dworce kolejowe, interesujące Nowe trasy.
dostępnych danych nawigacyjnych i ewen- przystanki, o ile nawigacja ma takie dane
tualnie od zgłaszanych utrudnień drogo- ››› strona 222. Pozostałe symbole
wych.
Aktualna pozycja. Wprowadzanie dokładnego adresu.
● Komunikaty nawigacji nie będą odtwa-
rzane, jeżeli dźwięk systemu Infotainment bę- Wyszukiwanie celów. Wyszukiwanie celów.
dzie wyciszony. Cele wzdłuż trasy Często wpisywane cele.
Cel podróży. Ostatnie cele.
Funkcje i symbole nawigacji Adres domowy: Ulubione cele.
Adres służbowy. Powrót.
Nawigacja
Ulubione cele.
Funkcje nawigacji zależą od danego kraju i wy-
Okno z dodatkowymi opcjami. Symbole w szczegółach drogi przejazdu
posażenia.
Okno z opcjami trasy. Aktualna pozycja.
Funkcje Wyśrodkowanie mapy na aktualnym po- Cel aktualnej trasy.
● Wprowadzanie celu i wyznaczanie drogi łożeniu.
przejazdu (offline i online). Zmiana widoku: 2D w kierunku północy, Symbole celów specjalnych (POI)
● Wyświetlenie dwóch map nawigacji równo- 2D w kierunku podróży, 3D w kierunku Cele specjalne pokazują się na mapie, o ile na-
cześnie (ekran i zestaw wskaźników). podróży. wigacja ma odpowiednie dane.
● Aktualizacja map online . Informacje o aktualnym prowadzeniu do Kliknąć wybrany cel specjalny, aby rozpocząć
● Nawigacja przewidująca. celu. prowadzenie ››› strona 220.
● Mapy miejskie 3D. Wyświetlanie skali mapy. Stacja benzynowa.
● Informacje o ruchu drogowym online. Parking.
Symbole w oknie dodatkowym
● Dynamiczne cele specjalne (POI). Informacja turystyczna.
● Aby otworzyć okno dodatkowe, nacisnąć .
Dworzec kolejowy.

219
System Infotainment

Restauracja. Dane nawigacyjne ● Podłączyć nośnik danych USB do systemu


Infotainment. Dane nawigacyjne zostaną auto-
Informacje o ruchu drogowym. System Infotainment jest wyposażony w wew- matycznie zaktualizowane w tle.
nętrzną pamięć danych nawigacyjnych. W za-
Cele specjalne pokazują się na mapie, o ile na- Wersję mapy można sprawdzić na EKRANIE
leżności od danego kraju niezbędne dane na-
wigacja ma odpowiednie dane ››› strona 222. GŁÓWNYM >  > Informacje o systemie.
wigacyjne mogą już być zainstalowane.
Kliknąć zdarzenie drogowe, aby otworzyć Aby zapewnić prawidłowe prowadzenie do celu
okno dodatkowe z dalszymi informacjami UWAGA
i najlepsze działanie funkcji, system Infotain-
››› strona 222. ment należy regularnie aktualizować. Ręczna aktualizacja map podczas jazdy
Spowolniony ruch drogowy. może doprowadzić do wypadku i poważnych
Korzystanie ze starych danych może prowadzić
obrażeń.
do błędów w nawigacji. Nie będzie można wy-
Korek. znaczyć bieżącej trasy lub nawigacja popro- ● Dane nawigacyjne można aktualizować
wadzi do niewłaściwego celu. wyłącznie podczas postoju.

Wypadek. Należy zawsze posiadać aktualne dane nawi-


gacyjne. Informacja
Awaria pojazdu. Automatyczna aktualizacja danych nawiga-
Aktualizacja danych nawigacyjnych online cyjnych podlega ustawieniom prywatności.
Śliska nawierzchnia (lód lub śnieg). Dane nawigacyjne dotyczące często odwie- Żadna aktualizacja nie jest dokonywana
dzanych regionów są automatycznie aktualizo- w trybie incognito.

Droga zamknięta dla ruchu. wane w tle, jeżeli jest połączenie z Internetem
i są ważne ustawienia prywatności.
Rozpoczęcie prowadzenia do celu
Niebezpieczeństwo – śliska nawierzchnia. ● Przy włączonym zapłonie dane nawigacyjne
są aktualizowane automatycznie. W zależności od danego kraju i urządzenia do-
stępne są różne formy wprowadzania celu.
Niebezpieczeństwo.
Ręczna aktualizacja danych nawigacyjnych Są one dostępne w menu głównym nawigacji.
Roboty drogowe. Aktualne dane nawigacyjne dla dużych obsza-
rów, np. Europy Zachodniej, można pobrać ze Otwieranie menu głównego nawigacji
strony www.seat.com i zapisać na nośniku USB.
Silny wiatr. ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > .
● Pobrać dane nawigacyjne na nośnik danych
USB.
Ograniczona widoczność.
● Włączyć zapłon.

220
System
Nawigacja
Infotainment

Wybór celu i rozpoczęcie nawigacji Szybki start: nacisnąć i przytrzymać cel przez Aby rozpocząć nawigację Offroad, nacisnąć
kilka sekund. pusty obszar bez danych pozycyjnych.
1. Nacisnąć .
Rozpoczęcie nawigacji:
2. Wybrać żądany cel. Można wybrać spoś-
Ulubione cele 1. Nacisnąć .
ród opcji Częste cele, Ostatnie cele
i  Ulubione cele. Zapisywanie do 20 ulubionych celów. 2. Przesunąć widok mapy, aby umożliwić wy-
LUB: nacisnąć i wpisać adres na ekranie Aby zapisać miejsce docelowe jako ulubione, branie żądanego miejsca. Z mapy można
wprowadzania. nacisnąć na podzielonym ekranie podczas korzystać za pomocą gestów palcami
LUB: szczegółowy adres. wprowadzania celu. ››› strona 217.
Wybór celu i rozpoczęcie nawigacji: 3. Nacisnąć wybrany cel na mapie.
3. Nacisnąć Start.
1. Nacisnąć , a następnie . 4. Nacisnąć Droga przejazdu.

Często wpisywane cele podróży 2. Nacisnąć żądany cel.


Nawigacja Offroad
Podsumowanie celów wykorzystuje zapisane 3. Nacisnąć Start.
„Nawigacja Offroad“ wyznacza trasę do wy-
dane do podpowiadania celów.
branego punktu z wykorzystaniem nieznanych
Wybór celu i rozpoczęcie nawigacji: Informacja danych. Jeżeli wybrany punkt leży poza zna-
1. Nacisnąć , a następnie . Wprowadzić cel podróży możliwie najdo- nymi drogami lub danymi pozycyjnymi, nawi-
kładniej. W przypadku błędów prowadzenie gacja wyznacza trasę do najbliższego punktu
2. Wybrać żądany cel. Prowadzenie do celu
do celu się nie rozpocznie lub poprowadzi do na znanej drodze i następnie wyznacza w pros-
rozpocznie się automatycznie.
niewłaściwego celu. tej linii drogę do celu.
Szybki start: nacisnąć i przytrzymać cel przez
Rozpoczęcie nawigacji:
kilka sekund.
Rozpoczęcie prowadzenia do celu za po- 1. Przesunąć widok mapy, aby umożliwić wy-
mocą mapy branie żądanego miejsca. Z mapy można
Ostatnie cele
Mapa nawigacji ma w wielu miejscach aktywne korzystać za pomocą gestów palcami
Nawigacja zapamiętuje ostatnie cele, aby ułat-
obszary odpowiednie do wprowadzania celu. ››› strona 217.
wić ich odnalezienie.
W tym celu należy nacisnąć żądane położenie 2. Nacisnąć dowolny punkt na mapie bez da-
Wybór celu i rozpoczęcie nawigacji: lub miejsce na mapie. Jeżeli w danym punkcie nych pozycyjnych.
1. Nacisnąć , a następnie . są dane mapy, można rozpocząć prowadzenie 3. Nacisnąć Droga przejazdu.
do celu.
2. Nacisnąć żądany cel.
Możliwość wprowadzania celu przez mapę na-
3. Nacisnąć Start.
wigacji zależy od stanu danych i nie jest do-
stępna dla wszystkich miejsc.

221
System Infotainment

Rozpoczęcie prowadzenia do celu z wyko- Przy aktywnym prowadzeniu do celu zdarzenia Opis funkcji
rzystaniem danych kontaktowych drogowe na trasie pokazują się w szczegółach
trasy. Takie zdarzenia drogowe można ominąć Szczegóły drogi przejazdu
Można rozpocząć prowadzenie do celu z wy-
››› strona 222, Opis funkcji. Szczegóły drogi przejazdu zawierają informa-
korzystaniem zapisanego adresu kontaktu. Do
nawigacji nie można użyć kontaktu bez zapisa- cje dotyczące wszystkich zdarzeń, na przykład:
informacje o zagrożeniach punktu rozpoczęcia trasy, przystanków, zdarzeń
nych danych adresowych.
Informacje o zagrożeniach są wyświetlane na drogowych, celów specjalnych i celu podróży,
Rozpoczęcie nawigacji:
mapie nawigacyjnej za pomocą symboli w taki pod warunkiem że nawigacja ma takie dane.
1. Nacisnąć . sam sposób, jak informacje o zdarzeniach dro- Po naciśnięciu zdarzenia otwiera się dodatkowe
2. Nacisnąć żądany kontakt. gowych. W tym przypadku źródłem informacji okno z dalszymi opcjami. Dostępne opcje za-
3. Nacisnąć Droga przejazdu. jest inny pojazd, który wykrył zagrożenie i prze- leżą od zdarzenia i aktualnych ustawień.
słał informacje do operatora.
Otwieranie i zamykanie szczegółów drogi prze-
Informacja Wyświetlane są następujące zagrożenia: wypa- jazdu
Jeżeli dane adresowe kontaktu są nieaktu- dek, awaria innego pojazdu i śliska nawierz-
● Aby otworzyć, nacisnąć lub przesunąć .
alne, nawigacja i tak poprowadzi do zapisa- chnia drogi.
nego adresu. Sprawdzić, czy adres jest aktu- ● Aby zamknąć, nacisnąć lub przesunąć .
alny. Oznaczenie natężenia ruchu
Edytowanie drogi przejazdu
Mapa pokazuje natężenie ruchu na podstawie
aktualnych zdarzeń drogowych, zaznaczając Aby edytować drogę przejazdu, przesunąć
Informacje o ruchu drogowym przystanki do celu w widoku TripView (widok
drogi na kolorowo.
System Infotainment otrzymuje szczegółowe in- podróży).
● Żółty: Spowolniony ruch drogowy.
formacje o ruchu drogowym automatycznie, je- ● Nacisnąć i przytrzymać żądany cel, aż zosta-
● Czerwony: Korek.
żeli nawiązane jest połączenie internetowe. In- nie zaznaczony.
formacje te pokazują się za pomocą symboli Informacja ● Przesunąć cel w żądane położenie.
i zaznaczenia na kolorowo sieci dróg na mapie.
Odbiór informacji o ruchu drogowym pod- ● Zdjąć palec z ekranu. Droga przejazdu zosta-
lega ustawieniom prywatności. W maksy- nie wyznaczona ponownie.
Zdarzenia drogowe
malnym trybie prywatności nie odbierane
Zdarzenia drogowe, np. korki lub spowolniony są żadne informacje o ruchu drogowym. Nie- Omijanie zdarzeń drogowych
ruch, wyświetlane są na mapie za pomocą zbędne jest ustawienie śledzenia lub lokali-
symboli. zacji. W szczegółach trasy pokazują się aktualne
zdarzenia drogowe, jeżeli nawigacja ma takie
dane. Zdarzenia drogowe można omijać, edy-
tując szczegóły drogi przejazdu ››› strona 222.

222
System
Nawigacja
Infotainment

● Nacisnąć zdarzenie drogowe. Funkcje w oknie dodatkowym: Włączanie i wyłączanie nauki sposobu użyt-
● Nacisnąć Omiń. Droga przejazdu zostanie kowania
Zatrzyma- Zatrzymuje bieżące prowadzenie
wyznaczona ponownie. Ustawienie znajduje się w odpowiednim menu
nie prowa- do celu.
dzenia do nawigacji > Podstawowe ustawienia funk-
Okno dodatkowe celu cji.
W czasie obsługi nawigacji może otworzyć się ● Aby uruchomić funkcję, włączyć opcję Nauka
Zamykanie okna dodatkowego.
okno dodatkowe z dalszymi opcjami. Możliwe sposobu użytkowania.
opcje zależą od danej funkcji. Dodanie celu do ulubionych.
● Aby wyłączyć funkcję, należy wyłączyć opcję
Nauka sposobu użytkowania.
Zamykanie okna dodatkowego
Nauka sposobu użytkowania ● Aby usunąć zapisane dane, nacisnąć Usuń
● Nacisnąć pusty obszar poza oknem dodatko- sposób użytkowania.
Podczas jazdy nawigacja zapisuje trasy i cele,
wym.
aby automatycznie podpowiadać cele pod-
● LUB: nacisnąć . róży. Cele są zapamiętywane na podstawie
● LUB: nacisnąć Zatwierdź. godziny i dnia tygodnia.
Nawigacja może jednocześnie zaproponować
Funkcje w oknie dodatkowym:
do 5 tras. Zaproponowane trasy mogą się róż-
Pokaż na Pokazanie wyboru na mapie. nić od tras w ramach zwykłego prowadzenia
mapie do celu.
Dodawa- Dodawanie celu pośredniego do Po wybraniu jednego z proponowanych celów
nie celów trasy. rozpoczyna się prowadzenie do tego celu.
pośred- Nawigacja prowadzi po wybranej trasie, chyba
nich że kierowca postanowi z niej zjechać. Wtedy
Bezpo- Rozpoczęcie bezpośredniego pro- trasa zostaje ponownie wyznaczona i prowadzi
średnia wadzenia do celu. z powrotem po najbardziej bezpośredniej dro-
droga dze do pierwotnie wybranego celu.
przejazdu Podczas prowadzenia do celu uwzględniane
Usuń Usuwanie celu pośredniego z trasy. i omijane są korki, o ile dostępne są alterna-
tywne trasy i nawigacja ma stosowne dane.
Omiń Omiń korek. Droga przejazdu zos-
Funkcję można włączyć i wyłączyć w dowolnej
tanie wyznaczona ponownie.
chwili.

223
System Infotainment

Interfejs telefonu
Wprowadzenie

Rys. 134  Schemat: Widok Telefonu.

Za pośrednictwem interfejsu telefonu można Wyposażenie i symbole interfejsu te-


Informacja
podłączyć telefon komórkowy do systemu In-
● Zasadniczo dane urządzenie (np. telefon
lefonu
fotainment i obsługiwać funkcje telefonu przez
system Infotainment. Dźwięk jest odtwarzany komórkowy) trzeba sparować tylko raz.
Cechy urządzenia
przez głośniki pojazdu. Można w każdej chwili przywrócić połącze-
nie urządzenia z systemem Infotainment ● Tryb głośnomówiący.
Do systemu Infotainment można podłączyć do przez Bluetooth® lub Wi-Fi bez konieczności
dwóch telefonów jednocześnie. ● Możliwość jednoczesnego podłączenia do
ponownego parowania.
dwóch telefonów.
Duża prędkość, złe warunki atmosferyczne lub ● Dostępność niektórych funkcji telefonii za-
● Książka telefoniczna zawierająca do 5000
drogowe, hałas (także na zewnątrz) oraz jakość leży od używanego telefonu komórkowego.
kontaktów w zależności od systemu Infotain-
odbioru sieci mogą mieć ujemny wpływ na ja-
ment.
kość połączeń prowadzonych w pojeździe.
● Funkcje SMS przez Bluetooth®: odczytywanie
SMS, pisanie SMS (w tym szablony), odtwarza-
nie SMS, historia wiadomości.

224
System
Interfejs
Infotainment
telefonu

● Funkcje e-mail przez Bluetooth®: odczytywa- Poczta głosowa. Miejsca, w których obowiązują prze-
nie wiadomości, pisanie wiadomości.
pisy szczególne
● Opcja ładowania bezprzewodowego. Uzyskanie pomocy w razie wypadku.
● Podłączenie do mikrofonu w pojeździe. Informacje na temat marki SEAT oraz wy- Należy wyłączyć telefon komórkowy oraz inter-
branych usług dodatkowych związanych fejs telefonu w miejscach zagrożonych wybu-
z ruchem drogowym i podróżowaniem. chem. Miejsca te nie zawsze są wyraźnie ozna-
Symbole w menu głównym
kowane. Zaliczają się do nich zwłaszcza:
Kontakty.
Symbole na liście połączeń ● Otoczenie rurociągów i zbiorników, w których
Lista połączeń przychodzących i wycho- znajdują się chemikalia.
● Aby otworzyć listę połączeń, nacisnąć .
dzących. ● Podpokłady na statkach i promach.
Połączenie przychodzące.
Wprowadzanie numeru telefonu. ● Otoczenie pojazdów napędzanych gazem
Połączenie wychodzące.
Wiadomości tekstowe (SMS i e-mail). płynnym (jak np. propan lub butan).
Połączenia nieodebrane.
Ustawienia interfejsu telefonu. ● Miejsca, w których w powietrzu unoszą się
Numer telefonu (służbowy). chemikalia lub pył, np. mąka, kurz i proszek me-
Symbole dla połączeń Numer telefonu (prywatny). talu.

Telefon komórkowy (służbowy). ● Każde inne miejsce, w którym należy wyłą-


Symbole mogą się różnić w zależności od sys-
temu Infotainment. czać silnik lub telefon.
Telefon komórkowy (prywatny).
Nawiązanie połączenia lub wysunięcie go Fax (prywatny). UWAGA
do przodu.
Fax. Wyłączyć telefon komórkowy w miejscach
Zakończenie lub odrzucenie połączenia. zagrożonych wybuchem!
Otwieranie listy kontaktów. Symbole dotyczące wiadomości teksto-
Wprowadzanie numeru telefonu. wych Informacja
Wyciszanie dźwięku systemu głośnomó- Symbole mogą się różnić w zależności od sys- W miejscach o szczególnych przepisach
wiącego. temu Infotainment. i wtedy, kiedy używanie telefonów komórko-
wych jest zakazane, należy je zawsze wyłą-
Zawieszenie połączenia. ● Aby otworzyć wiadomości tekstowe, nacis-
czyć. Promieniowanie wysyłane przez włą-
nąć .
Kontynuowanie połączenia. czony telefon komórkowy może spowodo-
Połączenie konferencyjne. Aktywacja wprowadzania głosowego wać interferencje w czułych urządzeniach
››› strona 207. technicznych i medycznych, czego skutkiem
Przejście na tryb prywatny. może być błędne działanie lub uszkodzenie
Szablony do wiadomości tekstowych.
Nawiązanie połączenia alarmowego. tych urządzeń.

225
System Infotainment

Parowanie, podłączanie i obsługa 2. W razie potrzeby potwierdzić komunikaty Podłączanie telefonu komórkowego
procesu parowania w telefonie komórko-
Wymagane: urządzenie mobilne musi być spa-
Wymagania dotyczące parowania: wym i w systemie Infotainment. Jeżeli paro-
rowane z systemem Infotainment.
● Włączona funkcja Bluetooth® w telefonie ko- wanie zakończyło się pomyślnie, dane tele-
fonu zostają zapisane w profilu użytkownika. ● Włączona funkcja Bluetooth® w telefonie ko-
mórkowym.
mórkowym.
● Włączona funkcja Bluetooth® w systemie In- 3. Opcjonalnie: potwierdzić transfer danych
fotainment. w telefonie komórkowym.
Nawiązywanie aktywnego połączenia
● W zależności od urządzenia mobilnego trzeba
Połączenie aktywne i pasywne Wymagane: kilka telefonów komórkowych pod-
otworzyć menu Bluetooth® lub włączyć Wi-
łączonych jednocześnie do systemu Infotain-
doczność, aby telefon był widoczny dla sys- Aby móc korzystać z interfejsu telefonu, do sys-
ment.
temu Infotainment. temu Infotainment musi być podłączony co naj-
mniej jeden telefon komórkowy. Jeżeli do sys- ● Wybrać telefon komórkowy z menu rozwija-
Powiązać telefon komórkowy z systemem Info-
temu podłączonych jest kilka telefonów, można nego. Wszystkie pozostałe telefony komórkowe
tainment, aby móc korzystać z funkcji interfejsu
przełączać się między połączeniami aktyw- znajdą się w połączeniu pasywnym.
telefonu. Przy pierwszym podłączeniu urządze-
nymi i pasywnymi. Aby móc korzystać z funkcji
nie mobilne zostanie sparowane z systemem
interfejsu telefonu dla danego telefonu komór- Profile użytkowników
Infotainment. Następuje utworzenie profilu użyt-
kowego, ustawić aktywne połączenie z syste-
kownika ››› strona 226, Profile użytkowników. Dla każdego sparowanego telefonu komórko-
mem Infotainment.
Proces parowania może potrwać kilka minut. wego tworzony jest automatycznie profil użyt-
Różnice między rodzajami połączenia kownika. W profilu użytkownika zapisywane są
Liczba dostępnych funkcji zależy od podłączo-
nego telefonu komórkowego i jego systemu Aktywne Telefon komórkowy sparowany i pod- dane z telefonu, np. kontakty lub ustawienia.
operacyjnego. łączony. Funkcje interfejsu telefonu są wy- Jednocześnie w systemie może być zapisanych
konywane przy użyciu danych tego tele- do czterech profili użytkowników.
Parowanie telefonu komórkowego fonu komórkowego.
UWAGA
1. Otworzyć listę dostępnych urządzeń Blue- Bierne Telefon komórkowy sparowany i pod-
Parowanie telefonu z systemem podczas
tooth® w telefonie komórkowym i wybrać łączony. Można obsługiwać połączenia,
jazdy może doprowadzić do wypadku lub ob-
nazwę systemu Infotainment. ale książka telefoniczna, wiadomości i inne
rażeń.
funkcje są nieaktywne.
● Telefon można powiązać z systemem tylko
Dane sparowanych telefonów są przechowy- przy nieruchomym pojeździe.
wane w systemie Infotainment, nawet jeżeli te-
lefon nie jest aktualnie podłączony.

226
System
Interfejs
Infotainment
telefonu

Interfejs telefonu Komfort można wyposa- LUB: nacisnąć ulubioną pozycję w menu głów-
Informacja
żyć w funkcję ładowania bezprzewodowego nym interfejsu telefonu, aby nawiązać połącze-
● Jeżeli system Infotainment znajduje się ››› strona 228. nie.
w menu Znane telefony, funkcja ładowania
bezprzewodowego jest wyłączona. Po wyj-
Aby skorzystaćz z ładowania bezprzewodo-
ściu z tego menu funkcja ładowania bezprze- wego, należy prawidłowo umieścić odpowiedni Połączenia
wodowego zostaje ponownie włączona. telefon komórkowy w schowku. Telefon komór-
Interfejs telefonu pokazuje listę połączeń z te-
kowy podłączy się wtedy do anteny pojazdu.
● W przypadku niektórych telefonów przy lefonu komórkowego. Rozpocząć połączenie
Poprawia to odbiór oraz jakość dźwięku połą-
parowaniu pojawia się numer PIN na ekranie. z listy połączeń.
Wprowadzić ten numer w systemie Infotain-
czeń.
● Nacisnąć > Wszystko lub nacisnąć numer
ment, aby zakończyć proces parowania.
na liście, aby nawiązać połączenie.
Połączenia telefoniczne i wysyłanie
LUB: nacisnąć i zawęzić listę (np. połączenia
Telefonia podstawowa i Komfort wiadomości tekstowych nieodebrane lub wybierane numery). z zawę-
żonej listy wybrać numer do rozpoczęcia połą-
W zależności od wersji wyposażenia dostępne Otwieranie interfejsu telefonu czenia.
są dwa rodzaje interfejsu telefonu: ● Nacisnąć EKRAN GŁÓWNY > .
● Podstawowy interfejs telefonu Wybieranie numeru
● Interfejs telefonu Komfort. Nawiązywanie połączenia
Ręcznie wybrać numer telefonu, aby nawiązać
Wybrać numer telefonu, aby rozpocząć połą- połączenie. Podczas wpisywania numeru na
Podstawowy interfejs telefonu czenie. Numer telefonu można wybrać na kilka ekranie pokazują się kontakty pasujące do da-
sposobów: nego numeru.
Podstawowy interfejs telefonu wykorzystuje
profil HFP Bluetooth® do transmisji. Umożliwia ● Nacisnąć i wpisać numer telefonu.
korzystaniez z funkcji telefonu poprzez system Kontakty
Nacisnąć , aby rozpocząć połączenie.
Infotainment oraz odtwarzanie przez głośniki Jeżeli do kontaktu przypisanych jest kilka nu-
pojazdu. Aby nawiązać połączenie z ostatnio wybranym
merów, należy wybrać jeden z nich.
numerem, nacisnąć przycisk na kierownicy
● Nacisnąć lub nacisnąć numer na liście, wielofunkcyjnej.
Interfejs telefonu Komfort
aby nawiązać połączenie.
Podobnie jak podstawowy interfejs telefonu, in- Wysyłanie wiadomości
LUB: nacisnąć i wpisać nazwę kontaktu
terfejs Komfort również wykorzystuje profil HFP
w polu wprowadzania, aby rozpocząć wyszu- W zależności od telefonu komórkowego i sys-
Bluetooth® do transmisji.
kiwanie. Nacisnąć kontakt, aby nawiązać połą- temu Infotainment można wysyłać i odbierać
czenie. SMSy i e-maile za pośrednictwem interfejsu te-
lefonu.

227
System Infotainment

Wyślij wiadomość SMS: Ulubione Informacja


1. Nacisnąć > SMS > Wpisz nową wiado- Przyciski szybkiego wybierania można przypi-
Ulubione nie są aktualizowane automatycz-
mość i wpisać wiadomość na ekranie. sać do maksymalnie sześciu ulubionych kon- nie. Jeżeli numer telefonu danego kontaktu
2. Wpisać żądany kontakt w pasku wyszuki- taktów. Jeżeli do kontaktu przypisane jest zdję- zostanie zmieniony, trzeba ponownie przypi-
wania. cie, to pokazuje się ono na przycisku szybkiego sać przycisk szybkiego wybierania.
wybierania.
3. Aby wysłać wiadomość, nacisnąć OK.
Wszystkie przyciski szybkiego wybierania na-
Wyślij wiadomość e-mail: leży przypisać ręcznie, przy czym są one przy- Centrum Łączności
porządkowywane do jednego profilu użytkow-
● Nacisnąć > E-mail > Wpisz nową wiado-
nika ››› strona 226.
mość i wpisać wiadomość na ekranie.
● Wpisać żądany kontakt w pasku wyszukiwa-
Przypisywanie przycisków szybkiego wybie-
nia.
rania
● Aby wysłać wiadomość, nacisnąć OK.
● W menu Ulubione nacisnąć przycisk , na-
stępnie otworzyć książkę telefoniczną i wybrać
Książka telefoniczna, ulubione kontakt. Jeżeli wybrany kontakt ma kilka nume-
i przyciski szybkiego wybierania rów telefonów, nacisnąć żądany numer.

Przy pierwszym podłączeniu telefonu do sys-


Edycja przycisków szybkiego wybierania Rys. 135  Konsola środkowa: slot do
temu Infotainment książka telefoniczna zostaje
podłączenia telefonu komórkowego.
zapisana w pamięci systemu. Telefon komór- ● Aby zmienić lub skasować ulubiony kontakt,
kowy może zażądać zatwierdzenia transferu nacisnąć symbol w menu Ulubione. Można
skasować jeden lub kilka ulubionych. Tryb Centrum Łączności posiada funkcję łado-
danychz z książki telefonicznej.
warki bezprzewodowej.
Przy każdym ponownym podłączeniu telefonu
aktualizowana jest książka telefoniczna. Połączeniez z ulubionym kontaktem
Ładowarka bezprzewodowa
Jeżeli obsługiwane są połączenia konferen- ● Nacisnąć odpowiedni przycisk szybkiego wy-
bierania. Umożliwia dzięki technologii Qi1) bezprzewo-
cyjne, system może uzyskać dostęp do książki
dowe ładowanie telefonu komórkowego.
w czasie trwania połączenia. Jeżeli do kontaktu
przyporządkowano obraz, to może się wyświet- Aby bezprzewodowo naładować telefon:
lać na liście obok wpisu. ● Położyć urządzenie przenośne ekranem do
góry na środku półki ››› rys. 135 , ›››  .
1) Technologia Qi umożliwia bezprzewodowe ładowanie telefonu komórkowego.
228
System
Interfejs
Infotainment
telefonu

Upewnić się, że pomiędzy półką a telefonem


UWAGA
komórkowym nie znajdują się żadne przed-
mioty. ● Telefon komórkowy może nagrzewać się
podczas procesu ładowania bezprzewodo-
Proces ładowania telefonu komórkowego roz- wego. Podczas wyjmowania telefonu komór-
poczyna się automatycznie. Informacje o tym, kowego z półki i brania go do ręki pamiętaj,
czy telefon komórkowy obsługuje technologię że może on być mocno nagrzany.
Qi, znajdują się w instrukcji obsługi telefonu ko-
● Między telefonem komórkowym a obudową
mórkowego lub na stronie internetowej SEAT.
nie mogą znajdować się żadne przedmioty
metalowe lub inne przeszkody, które mogą
UWAGA wpływać na działanie Centrum Łączności .

Powiadomienia na ekranie urządzenia mo-


bilnego mogą odwracać uwagę kierowcy OSTROŻNIE
i zwiększać ryzyko poważnego wypadku.
Nie można demontować podstawy Centrum
● Umieścić tylko jedno odpowiednie urzą- Łączności.
dzenie mobilne ze zgodną technologią Qi,
jeśli dotyczy. Aby upewnić się, że urządze-
nie działa prawidłowo, umieścić je bez etui Informacja
ochronnego i sprawdzić, czy jego wymiary
(szerokość x długość) na podstawie modułu ● Gwarancją poprawnej pracy telefonu ko-
Centrum łączności nie przekraczają 80 mm x mórkowego jest jego zgodność ze standar-
140 mm, jak pokazano na ilustracji. dem interfejsu Qi do ładowania przez induk-
cję.
● Jeśli urządzenie mobilne nie zostanie
umieszczone na podstawie Centrum łącz- ● Czas ładowania i temperatura są zależne
ności we właściwej pozycji lub jeśli jest od danego stosowanego urządzenia.
większe niż wskazane wymiary, może nie ● Maksymalna moc ładowania wynosi 5 W.
zostać rozpoznane lub naładowane prawid-
● Technologia Qi umożliwia równoczesne ła-
łowo. W pewnych okolicznościach system In-
dowanie kilku telefonów komórkowych.
fotainment wskazuje, że w schowku znajduje
się obcy przedmiot. Użycie odpowiedniego ● Zaleca się, aby silnik był włączony, aby
telefonu komórkowego i skorygowanie jego zapewnić prawidłowe bezprzewodowe łado-
położenia może wyeliminować usterkę. wanie urządzenia.

● W razie potrzeby usunąć wszelkie przed- ● Kiedy telefon z technologią Qi jest pod-
mioty, które mogą utrudniać zamykanie po- łączony przez USB, ładowanie odbywa się
krywy. w sposób określony przez producenta.

229
Przewożenie przedmiotów

● W pojazdach z dynamiczną regulacją za-


Przewożenie przedmio- sięgu świateł światła dostosowują się automa-
● Jeżeli przewożone są przedmioty, które
zajmują miejsce na siedzeniu, nikt nie może
tów tycznie.
● Ciśnienie w oponach dostosować do obcią-
na nim siedzieć.
● Nie pozostawiać żadnych nieprzymocowa-
żenia. Sprawdzić wartości ciśnienia w oponach nych twardych, ostrych ani ciężkich przed-
Rozmieszczenie bagaży podane na naklejce ››› strona 289. miotów w otwartym schowku, na tylnej półce

i ładunku ● Jeżeli pojazd jest wyposażony w system mo-


ani na tablicy przyrządów.
● Usunąć wszelkie twarde, ostre i ciężkie
nitorowania ciśnienia w oponach, należy w ra-
zie potrzeby ustawić nowe warunki obciążenia przedmioty z ubrań i toreb znajdujących się
Informacje ogólne w kabinie i bezpiecznie je schować.
››› strona 300.
Bezpieczne umieszczanie bagaży wewnątrz
pojazdu UWAGA UWAGA
Przedmioty i bagaż można przewozić wewnątrz Luźne lub niezabezpieczone przedmioty Ciężki ładunek ma wpływ na zachowanie
pojazdu, na przyczepie ››› strona 236 oraz mogą spowodować poważne obrażenia się samochodu i wydłuża drogę hamowania.
na dachu ››› strona 234. Przy przewożeniu w razie gwałtownych manewrów, hamowa- Ciężkie przedmioty, które nie zostały odpo-
ładunku należy przestrzegać wszystkich przepi- nia lub wypadku. W szczególności, jeżeli zos- wiednio schowane lub zabezpieczone, mogą
taną uderzone przez poduszkę powietrzną spowodować utratę kontroli nad samocho-
sów prawa.
i wyrzucone w powietrze wewnątrz kabiny. dem i w konsekwencji ciężkie obrażenia.
● Ładunek należy rozmieścić w pojeździe możli-
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, należy prze- ● Nie wolno przeładowywać pojazdu. Za-
wie równomiernie.
strzegać następujących zasad: równo ładowność samochodu, jak i rozłoże-
● Bagaż i ciężkie przedmioty należy zawsze nie ładunku mają wpływ na zachowanie sa-
● Bezpiecznie umocować wszystkie przed-
umieszczać w bagażniku jak najbliżej przodu mioty w kabinie. mochodu podczas jazdy oraz na skuteczność
›››  . hamowania.
● Należy zabezpieczać wszystkie przedmioty
● Nie należy przekraczać maksymalnego do- w pojeździe, niezależnie od ich rozmiarów. ● Przy przewożeniu ciężkich przedmiotów za-
puszczalnego nacisku na oś oraz maksymalnej chowanie pojazdu zmienia się z powodu
● Przedmioty w kabinie umieszczać w taki
dozwolonej masy pojazdu ››› strona 324. przemieszczenia środka ciężkości.
sposób, aby w czasie jazdy nie znalazły się
● Ładunek należy rozmieścić w pojeździe
● Przymocować przedmioty do pierścieni mo- w obszarze wyzwolenia poduszek powietrz-
nych. możliwie równomiernie i poziomo.
cujących w bagażniku za pomocą odpowied-
nich łańcuchów lub pasów ››› strona 233. ● Podczas jazdy schowki w kabinie powinny ● Ciężkie przedmioty w bagażniku należy
być zamknięte. umieścić jak najdalej przed tylną osią.
● Małe przedmioty również bezpiecznie umieś-
● Przedmioty umieszczać w taki sposób, aby ● Niezabezpieczone przedmioty w bagaż-
cić.
nie zmuszały pasażerów do siedzenia w nie- niku mogą przemieścić się niespodziewanie
właściwej pozycji. i zmienić zachowanie pojazdu na drodze.

230
Przewożenie
Bagażnik
przedmiotów

● Należy zawsze dostosować prędkość i styl Bagażnik Zdejmowanie


jazdy do widoczności i warunków drogo- ● Odczepić pętelki sznurowe ››› rys. 136 B
wych, atmosferycznych oraz ruchu.
Tylna półka z z haczyków A .
● Zachować szczególną ostrożność przy
● Unieść półkę do góry i wyjąć z zaczepów
przyspieszaniu.
bocznych ››› rys. 137.
● Należy unikać nagłego hamowania i gwał-
townych manewrów. W razie potrzeby, półkę można przecho-
wać pod podwójną podłogą bagażnika
● Hamować wcześniej niż zazwyczaj.
››› strona 232.

OSTROŻNIE Wkładanie
Przewody elektryczne lub, w zależności od ● Wsunąć półkę poziomo, tak aby „wgłębie-
wyposażenia, antena wbudowana w tylną nie“ pasowało do osi wsporników ››› rys. 137,
szybę mogą ulec uszkodzeniu, nawet nie-
a następnie docisnąć do zatrzaśnięcia.
odwracalnemu, jeżeli wejdą w kontakt z ła-
dunkiem. Rys. 136  W bagażniku: zdejmowanie ● Zaczepić paski mocujące ››› rys. 136 B do
i zakładanie półki. klapy bagażnika.

Informacja
UWAGA
Na rynku dostępne są pasy, którymi przypina
się ładunek do uchwytów mocujących. Przewożenie zwierząt, niezabezpieczonych
lub niezamocowanych przedmiotów może
spowodować poważne obrażenia w razie
gwałtownych manewrów, hamowania lub
wypadku.
● Na rolecie nie należy zostawiać żadnych
twardych, ciężkich ani ostrych przedmiotów.
● Pod żadnym pozorem nie należy przewozić
zwierząt na tylnej półce.
Rys. 137  W bagażniku: zdejmowanie
i zakładanie półki.

231
Przewożenie przedmiotów

OSTROŻNIE Regulowana podłoga bagażnika


● Przed zamknięciem tylnej klapy bagażnika
upewnić się, że tylna półka jest odpowiednio
zamocowana.
● Przeładowanie bagażnika może spowodo-
wać nieprawidłowe osadzenie tylnej półki,
która może się wygiąć lub uszkodzić.
● W przypadku przeładowanego bagażnika
należy zdjąć półkę.

Rys. 139  Regulowana podłoga bagażnika:


Informacja pozycja pochylona.
Umieszczając ubrania w bagaż na tylnej
półce, należy zapewnić, że nie ograniczy to Regulowana podłoga w pozycji wysokiej
widoczności do tyłu.
● Aby zmienić położenie podłogi z niższego na
wyższe, należy podnieść podłogę za uchwyt
Przechowywanie tylnej półki ››› rys. 138 1 i odciągnąć do tyłu do mo-
mentu, w którym cała przednia część podłogi
W zależności od wersji wyposażenia, tylną przejdzie za wsporniki 2 .
półkę po wyjęciu można przechować pod pod- ● Przesunąć podłogę nad wspornikami do
łogą bagażnika. oparcia tylnego siedzenia, a następnie obniżyć
● Zdejmij pokrywę boczną, przesuwając ją do Rys. 138  Regulowana podłoga bagażnika: ją za pomocą uchwytu 1 .
góry. pozycja uniesiona; pozycja obniżona.
● Umieść półkę bagażnika w przewidzianym do Regulowana podłoga w pozycji niskiej
tego celu miejscu. ● Aby zmienić położenie podłogi z wyższego
● Połóż z powrotem pokrywę. na niższe, należy podnieść podłogę za uchwyt
››› rys. 138 1 i odciągnąć do tyłu do mo-
mentu, w którym cała przednia część podłogi
przejdzie za wsporniki 2 .

232
Przewożenie
Wyposażenieprzedmiotów
bagażnika

● Opuścić przód podłogi i przesunąć pod-


OSTROŻNIE UWAGA
łogę do przodu do momentu jej zablokowania
o oparcia tylnych siedzeń, jednocześnie obni- ● Przy podłodze uniesionej do górnego po- W przypadku zastosowania nieodpowiednich
żając ją za uchwyt 1 . łożenia maksymalna ładowność bagażnika albo uszkodzonych pasów lub linek mocują-
wynosi 100 kg. cych może dojść do ich przerwania w razie
● Przy zamykaniu bagażnika należy uważać, hamowania lub wypadku. Przedmioty mogą
Regulowana podłoga w pozycji pochylonej
by podłoga nie opadła sama. Należy ostroż- w takim przypadku zostać wyrzucone w kie-
Gdy podłoga bagażnika znajduje się w pozycji nie skierować ją w dół w kontrolowany spo- runku kabiny pasażerskiej i spowodować ob-
pochylonej, można dostać się do koła zapaso- sób. W przeciwnym wypadku okładzina lub rażenia, a nawet stanowić zagrożenie życia.
wego i zestawu do naprawy opon. podłoga bagażnika mogą ulec uszkodzeniu. ● Należy zawsze używać odpowiednich
● Unieść podłogę za uchwyt ››› rys. 138 i sprawnych pasów oraz linek.
1, pociągnąć do góry i przesunąć w kierunku ● Ładunek umieszczony na podłodze bagaż-
oparcia tylnych siedzeń, aż podłoga złoży się Wyposażenie bagażnika nika zabezpieczyć na krzyż pasami lub lin-
wzdłuż linii zawiasów, a jej ruchoma część op- kami zamocowanymi do uchwytów mocują-
rze się o oparcie. Uchwyty mocujące cych.

● Oprzeć podłogę na wspornikach bocznych ● Zabezpieczając przedmioty, nie należy


przekraczać maksymalnego obciążenia uch-
››› rys. 139 (strzałki).
wytów mocujących.
● W szczególności w przypadku płaskich
UWAGA przedmiotów należy dopilnować, aby górna
● Nawet przy prawidłowo uniesionej podło- krawędź ładunku znajdowała się powyżej
dze bagażnika należy zawsze zabezpieczać uchwytów mocujących.
przewożone przedmioty. ● W zależności od wyposażenia należy za-
● W przestrzeni między tylnym siedzeniem stosować się do widocznych w bagażniku in-
a podniesioną podłogą bagażnika wolno strukcji dotyczących umieszczania ładunku.
przewozić przedmioty, których długość nie ● Do uchwytów mocujących nie należy mo-
przekracza 2/3 wysokości podłogi. cować fotelika dziecięcego.
Rys. 140  Umiejscowienie uchwytów
● W przestrzeni między tylnym siedzeniem mocujących w bagażniku.
a podniesioną podłogą bagażnika wolno
przewozić przedmioty, których ciężar nie Z przodu i z tyłu bagażnika znajdują się uch-
przekracza około 7,5 kg.
wyty mocujące ››› rys. 140 do przytwierdzania
przedmiotów i bagażu za pomocą pasów i li-
nek.

233
Przewożenie przedmiotów

Informacja UWAGA Informacja dotycząca środowiska


● Maksymalne obciążenie uchwytów wynosi ● Należy zawsze zabezpieczać bagaż za po- Belki dachowe i bagażnik zwiększają opór
ok. 3,5 kN. mocą odpowiednich pasów i sprężyn znajdu- powietrza, a co za tym idzie, również zużycie
jących się w dobrym stanie. paliwa.
● Pasy, linki oraz inne zabezpieczenia ba-
gażu można zakupić w specjalistycznych ● Przedmioty duże gabarytowo, ciężkie, dłu-
placówkach dealerskich. W tym celu SEAT gie lub płaskie niekorzystnie oddziałują na
zaleca wizytę u swojego dealera. aerodynamikę, zmieniają środek ciężkości Montowanie belek poprzecznych
pojazdu oraz jego zachowanie na jezdni. i systemu bagażnika dachowego
● Należy unikać nagłego hamowania i gwał-
Bagażnik dachowy townych manewrów.
● Należy zawsze dostosować prędkość i styl
Wprowadzenie jazdy do widoczności i warunków drogo-
wych, atmosferycznych oraz ruchu.
Dach samochodu zaprojektowanoz z myślą
o optymalnej aerodynamice. Z tego powodu
belek poprzecznych ani konwencjonalnych ba- OSTROŻNIE
gażników dachowych nie można mocować do ● Przed wjazdem na myjnię należy zdemon-
rynienek deszczowych. tować belki poprzeczne bagażnika oraz cały
Ze względu na zintegrowanie rynienek deszczo- system.
wych z dachem w celu zmniejszenia oporów ● Zainstalowanie belek dachowych i bagaż- Rys. 141  Punkty mocowania relingów
powietrza, możliwe jest stosowanie jedynie be- nika oraz przewożenie na nim bagażu zwięk- dachowych do bagażnika dachowego.
lek poprzecznych i bagażników zatwierdzonych sza wysokość samochodu. Dlatego też na-
przez SEAT-a. leży sprawdzić, czy w ten sposób nie prze- Belki poprzeczne stanowią podstawę całej se-
kracza się ograniczenia wysokości, na przy- rii specjalnych systemów bagażnika dacho-
kład, w przypadku bram garażowych lub
Kiedy należy zdemontować belki po- wego. Z uwagi na bezpieczeństwo do transpor-
przepustów.
przeczne i systemy bagażnika dachowego? towania na dachu bagaży, rowerów, nart, de-
● Belki bagażnika, system bagażnika oraz ła- sek surfingowych oraz łódek należy stosować
● Gdy bagażnik nie jest aktualnie użytkowany. dunek na nim umieszczony nie powinny koli- specjalne stałe elementy wyposażenia. Odpo-
● Gdy pojazd będzie myty w myjni automa- dowaćz z anteną dachową ani przesuwnym wiednie akcesoria można nabyć u dealerów
dachem panoramicznym oraz nie powinny
tycznej. marki SEAT.
przeszkadzać w otwieraniu klapy bagażnika.
● Kiedyz z bagażnikiem pojazd przekracza
● Przy otwieraniu pokrywy bagażnika należy
maksymalną dopuszczalną wysokość, np.
upewnić się, że nie uderzy ona w ładunek
w garażu.
umieszczony na dachu.

234
Przewożenie
Bagażnik przedmiotów
dachowy

Montowanie belek poprzecznych i systemu ba- Załadunek bagażnika dachowego Sprawdzanie mocowania
gażnika dachowego powinno zostać przepro-
Po zainstalowaniu belek i bagażnika należy
wadzone w odpowiedni sposób. Należy ściśle Prawidłowe zabezpieczenie bagażu wymaga
sprawdzić śruby mocujące oraz połączenia po
przestrzegać instrukcji dostarczonychz z bel- poprawnej instalacji belek dachowych i bagaż-
krótkiej podróży, a następnie sprawdzać je cy-
kami oraz systemem bagażnika dachowego. nika ›››  .
klicznie.

Montowanie belek Maksymalne dopuszczone obciążenie da-


chu UWAGA
Punkty mocowaniaz z przodu i z tyłu 1 i  2
są widoczne jedynie przy otwartych drzwiach ● Nie należy przekraczać wskazanej ładow-
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu
››› rys. 141. ności dachu, dopuszczalnego nacisku na
wynosi 75 kg. Jest to łączna waga bagażnika,
oś lub maksymalnej dopuszczalnej masy po-
belek poprzecznych i samego bagażu umie-
jazdu.
UWAGA szczonego na dachu ›››  .
● Nie wolno przekraczać ładowności belek
Nieprawidłowe zamocowanie i użytkowanie
Należy zawsze sprawdzać wagę bagażnika, ani systemu bagażnika, nawet jeśli nie osiąg-
belek poprzecznych i bagażnika dachowego belek dachowych oraz przewożonego bagażu nięto maksymalnego obciążenia dachu.
może doprowadzić do oderwania się całego oraz, w razie potrzeby, zważyć wszystkie te
● Ciężkie przedmioty należy zawsze umie-
systemu dachowego i spowodować wypa- elementy. Nigdy nie należy przekraczać maksy- szczać możliwie najbardziejz z przodu i roz-
dek oraz obrażenia. malnej dopuszczalnej ładowności. kładać równomiernie ciężar ładunku w po-
● Należy zawsze postępować zgodniez z in- Stosowanie belek i bagażnika o mniejszej do- jeździe.
strukcją producenta. puszczalnej ładowności oznacza, że maksy-
● Sprawdzać połączenia oraz mocowania malna ładowność nie może zostać wykorzys-
UWAGA
w trakcie podróży, a w razie konieczności tana. Nie należy przekraczać maksymalnego
dopasować je po przebyciu krótkiej odleg- dozwolonego ciężaru dla bagażnika dacho- Luźny lub nieprawidłowo zabezpieczony ba-
łości. W razie długich podróży sprawdzać wego określonego w instrukcji montażu. gaż może spaśćz z bagażnika dachowego
połączenia podczas każdego postoju. i spowodować wypadek oraz obrażenia.

● Nie przerabiać ani nie naprawiać samo- Rozłożenie ciężaru bagażu ● Należy zawsze używać odpowiednich pa-
dzielnie belek poprzecznych ani bagażnika sów i sprężyn znajdujących się w dobrym
Ciężar przewożonego bagażu należy rozłożyć stanie.
dachowego.
równomiernie a całość należycie zabezpieczyć
›››  .
Informacja
Należy uważnie zapoznać sięz z instrukcjami
dostarczanymiz z belkami oraz bagażnikiem
i przewozić je ze sobą w pojeździe.

235
Przewożenie przedmiotów

Start-Stop działa normalnie. Nie ma potrzeby niem złącza kulowego zaczepu holowniczego,
Tryb holowania przyczepy uwzględniania żadnych szczególnych właści- nie przekraczając jednak określonej wartości
wości. granicznej.
Wprowadzenie
Jeżeli system nie rozpoznaje przyczepy lub hak
Należy przestrzegać obowiązujących w danym holowniczy nie był montowany w serwisie SEAT, UWAGA
kraju przepisów dotyczących jazdyz z przy- należy wyłączyć system Start-Stop, naciskając
Przyczepy nie należy używać do przewozu
czepą oraz używania haka holowniczego. odpowiedni przycisk w dolnej części konsoli
osób, ponieważ może to stanowić zagrożenie
środkowej przed rozpoczęciem jazdyz z przy-
Samochód jest przewidziany głównie do prze- ich życia i jest zabronione przepisami.
czepą. System powinien być wyłączony przez
wozu osób, chociaż może również służyć do
holowania przyczepy, jeżeli jest wyposażony całą jazdę ›››  .
UWAGA
w odpowiedni sprzęt. Dodatkowe obciążenie
ma wpływ na żywotność samochodu, zuży- Pojazdyz z wyborem profilu jazdy Niewłaściwe używanie haka holowniczego
cie paliwa i osiągi samochodu, oraz w niektó- w pojeździe może spowodować obrażenia
Do holowania przyczepy nie zaleca się używa-
rych przypadkach skraca okres między prze- i wypadki.
nia profilu Eco. Zalecane jest wybranie innego
glądami. dostępnego profilu przed rozpoczęciem jazdyz ● Haka holowniczego należy używać tylko,
z przyczepą. gdy znajduje się w doskonałym stanie tech-
Jazdaz z przyczepą wymaga większej mocy
nicznym i gwarantuje należyte mocowanie.
pojazdu, a więc i większej koncentracji ze strony
kierowcy. Masa przyczepy / obciążenie pionowe za- ● Nie należy naprawiać haka ani wprowa-
dzać do niego przeróbek.
W okresie zimowym należy założyć opony zi- czepu
● Aby ograniczyć ryzyko obrażeń w razie ko-
mowe zarówno w samochodzie, jak i w przy- Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy
lizji tylnej oraz ryzyko wyrządzenia szkody
czepie. przyczepy. Jeśli przyczepa nie zostanie zała- pieszym lub rowerzystom podczas parkowa-
dowana do maksymalnej dozwolonej masy, nia pojazdu, należy osłonić hak lub zdemon-
Maksymalny dopuszczalny nacisk na złącze można wjeżdżać na odcinki drogi o odpowied- tować go, jeśli nie przewiduje się holowania
haka nio większym nachyleniu. przyczepy.
Maksymalny dopuszczalny nacisk na złącze Maksymalne masy przyczep znajdują zastoso- ● Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/535
haka holowniczego wynosi 50 kg. wanie tylko do wysokości 1000 m n.p.m. Ponie- niedozwolone jest montowanie zaczepów
waż na większych wysokościach silnik ma gor- holowniczych, które całkowicie lub częś-
sze osiągi i gorzej pokonuje wzniesienia, maksy- ciowo zakrywałyby tylną tablicę rejestra-
Pojazdyz z systemem Start-Stop
malny ciągnięty ładunek musi być odpowied- cyjną.
W samochodach z fabrycznie zamontowanym nio mniejszy. Masę pojazdu z przyczepą należy ● Nie należy montować haka holowniczegoz
hakiem holowniczym lub doposażonych w hak zmniejszyć o 10% na każde 1000 m wysokości. z „rozkładem obciążenia“ lub „kompensacją
przez SEAT-a w późniejszym czasie system W miarę możliwości należy holować przycze- ciężaru“. W przypadku używania takiego
pęz z maksymalnym dopuszczalnym obciąże- haka przyczepa mogłaby odłączyć się od

236
Tryb
Przewożenie
holowania
przedmiotów
przyczepy

samochodu. W przypadku używania takiego mit prędkości dla samochodówz z przyczepą zaciąg ani do holowania ich. Dlatego też, nie-
haka przyczepa mogłaby odłączyć się od w danym kraju może być niższy od limitu dla fabryczny hak holowniczy należy demonto-
samochodu. samochodów bez przyczepy. wać i wozić w samochodzie.

● Nie należy próbować „prostować“ przy-


UWAGA czepy przez przyspieszanie.
Informacja
Jazdaz z przyczepą i transport ciężkich i du- ● W przypadku pojazdów wyposażonych
żych przedmiotów może wpłynąć na właści- UWAGA w odczepiany i składany przyczep holowni-
wości jezdne pojazdu, a nawet spowodować Jeżeli hak holowniczy nie był montowany czy element ten nie powinien być zamonto-
wypadek. w serwisie SEAT-a, należy ręcznie wyłą- wany, jeśli nie jest użytkowany. W razie ude-
● Należy zawsze zabezpieczać bagaż za po- czyć system Start-Stop przed każdą jazdą rzenia w tył hak holowniczy mógłby spowo-
mocą odpowiednich pasów i sprężyn znajdu- z przyczepą. W przeciwnym razie mogłoby dować jeszcze większe uszkodzenia w samo-
jących się w dobrym stanie. dojść do uszkodzenia układu hamulcowego chodzie.

● Należy zawsze dostosować prędkość i styl i w konsekwencji do poważnego wypadku


lub obrażeń.
jazdy do widoczności i warunków drogo-
● Jeżeli hak holowniczy nie był montowany
Wymogi techniczne
wych, atmosferycznych oraz ruchu.
● Przyczepy o wysoko położonym środku w serwisie SEAT-a, należy zawsze ręcznie Jeżeli pojazd jest doposażony w hak holowni-
ciężkości są bardziej wywrotne niż przyczepy wyłączać system Start-Stop przed każdym
czy, dozwolony jest montaż tylko haka, który
o nisko położonym środku ciężkości. użyciem haka holowniczego.
posiada aprobatę pod kątem maksymalnego
● Należy unikać nagłego hamowania i gwał- dopuszczalnego obciążenia przyczepy. Hak
townych manewrów. Informacja holowniczy musi być odpowiedni zarówno dla
● Należy zachować nadmierną ostrożność samochodu, jak i przyczepy oraz musi być so-
● Przed podłączeniem lub odłączeniem
przy wyprzedzaniu. lidnie zamocowany do podwozia samochodu.
przyczepy należy zawsze wyłączyć alarm
Należy używać wyłącznie haka holowniczego
● W razie zauważenia nawet najmniejszego antykradzieżowy ››› strona 77. W przeciw-
zatwierdzonego przez SEAT-a do danego mo-
kołysania przyczepy należy natychmiast nym razie czujnik nachylenia może włączyć
zmniejszyć prędkość. delu samochodu. Zawsze należy zapoznać
alarm.
się instrukcją producenta haka holowniczego
● Podczas jazdy z przyczepą nigdy nie prze- ● Przez pierwsze 1000 km przebiegu silnika
i uwzględnić podane w niej zalecenia.
kraczać prędkości 80 km/h (lub w wyjątko- nie należy holować przyczepy ››› strona 118.
wych okolicznościach 100 km/h). Dotyczy
● Niektóre zaczepy holownicze montowane Hak holowniczy mocowany do zderzaka
to również krajów, w których dozwolone są
niefabrycznie mogą zasłaniać tylny pierś-
wyższe prędkości. Należy uwzględnić, że li- Nigdy nie należy mocować haka holowniczego
cień holowniczy. W takim wypadku nie na-
leży używać tylnego pierścienia holowni- do zderzaka lub miejsca jego zamontowania.
czego do uruchamiania innych pojazdów na Hak nie może zakłócać funkcji zderzaka. Nie na-
leży dokonywać przeróbek ani napraw układu

237
Przewożenie przedmiotów

wydechowego ani hamulcowego. Zalecane są czepy, należy skontrolować przyczepę w serwi-


OSTROŻNIE
okresowe kontrole zamocowania haka holowni- sie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego
czego. dealera. ● Jeśli tylne światła przyczepy nie są pra-
widłowo podłączone, uszkodzeniu może ulec
elektronika pojazdu.
Układ chłodzenia silnika Lusterka boczne
● Jeśli przyczepa pobiera nadmierną ilość
Jazdaz z przyczepą zwiększa obciążenie silnika Jeżeli przy pomocy lusterek bocznych samo- prądu, uszkodzeniu może ulec elektronika
i układu chłodzenia. W układzie chłodzenia po- chodu nie widać obszaru za samochodem, ko- pojazdu.
winno się znajdować wystarczająco dużo płynu nieczne będzie zainstalowanie dodatkowych
● Nie wolno podłączać instalacji elektrycz-
chłodzącego, pod kątem dodatkowego obcią- lusterek, zgodniez z obowiązującymi przepisami
nej przyczepy do styków elektrycznych tyl-
żenia podczas jazdyz z przyczepą. w danym kraju. Lusterka boczne należy ustawić nych świateł lub innych źródeł zasilania.
przed rozpoczęciem jazdy. Używać tylko odpowiednich połączeń do
Hamulce przyczepy zapewnienia zasilania elektrycznego przy-
Maksymalne zużycie energii elektrycznej czepy.
Jeśli przyczepa posiada własny układ hamul-
cowy, należy zwrócić uwagę na obowiązujące przez przyczepę
w tym zakresie przepisy. Nigdy nie należy pod- Nie wolno przekraczać podanych wartości! Zahaczanie i podłączanie przyczepy
łączać układu hamulcowego przyczepy do
układu hamulcowego pojazdu. Światła stopu (ogółem) 84 W
Kierunkowskaz (z każdej strony) 42 W
Linka holownicza
Światła pozycyjne (z każdej strony) 50 W
Zawsze należy używać kabla między pojazdem
a przyczepą ››› strona 238. Światła cofania (ogółem) 42 W
Tylne światło przeciwmgielne 42 W
Światła tylne przyczepy
Tylne światła przyczepy powinny speł-
niać obowiązujące przepisy bezpieczeństwa UWAGA
››› strona 238. Nieprawidłowe zamontowanie haka holow- Rys. 142  Schemat: opis styków w gnieździe
niczego lub zamontowanie niewłaściwego elektrycznym przyczepy.
Nigdy nie należy podłączać tylnych świateł
haka może spowodować odłączenie się
przyczepy bezpośrednio do instalacji elektrycz-
przyczepy od pojazdu i poważne obrażenia.
nej pojazdu. Jeśli nie ma się pewności co do
Styk Znaczenie
stanu technicznego instalacji elektrycznej przy-
1 Kierunkowskaz lewy
2 Tylne światło przeciwmgielne

238
Tryb
Przewożenie
holowania
przedmiotów
przyczepy

Styk Znaczenie dówka w przyczepie kempingowej mają pod- ● Pojazd jest fabrycznie wyposażony w system
awane zasilanie wyłącznie podczas pracy sil- alarmu antykradzieżowego.
3 Masa dla styków 1, 2, 4, 5, 6, 7 i 8 nika (styk 10). ● Przyczepa jest podłączona do instalacji elek-
4 Kierunkowskaz prawy Aby uniknąć przeciążenia układu elektrycz- trycznej pojazdu przez gniazdo zasilania.
5 Tylne światło, prawe nego nie wolno łączyć ze sobą przewodów ● Układy elektryczne pojazdu i przyczepy znaj-
uziemiania styku 3, styku 11 lub styku 13. dują się w doskonałym stanie i nie mają usterek
6 Światła stopu
Jeżeli przyczepa ma gniazdo 7-stykowe ko- ani uszkodzeń.
7 Tylne światło, lewe nieczne będzie użycie przewodu adaptera. ● Pojazd jest zaryglowany za pomocą kluczyka,
W takim wypadku funkcja styku 10 nie będzie a alarm antykradzieżowy jest włączony.
8 Światła cofania
dostępna.
9 Zasilanie stałe Jeśli pojazd jest zaryglowany, alarm zostanie
wyzwolony przy przerwaniu połączenia elek-
10 Przewód prądowy Linka holownicza
trycznego między samochodem a przyczepą.
11 Masa dla styku 10 Linka holownicza musi zawsze być mocno przy- Przed podłączeniem lub odłączeniem przy-
twierdzona do pojazdu holującego oraz na tyle czepy należy zawsze wyłączyć alarm antykra-
12 Nieprzydzielony luźna, by samochód mógł swobodnie pokony- dzieżowy. W przeciwnym razie czujnik nachyle-
13 Masa dla styku 9 wać zakręty. Upewnić się jednak, czy podczas nia może włączyć alarm.
jazdy kabel nie ociera się o jezdnię.
Przyczepyz z tylnymi światłami LED
Gniazdo zasilania przyczepy Światła tylne przyczepy
Ze względów technicznych przyczep wyposa-
Samochód jest wyposażony w 13-stykowe Należy dopilnować sprawnego działania tyl- żonych w tylne światła LED nie można podłą-
gniazdo do podłączenia przyczepy. Jeżeli sil- nych świateł przyczepy oraz ich zgodnościz czyć do alarmu antykradzieżowego.
nik samochodu pracuje, odbiorniki elektryczne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
w przyczepie są zasilane za pośrednictwem Upewnić się, że nie przekroczono maksymal- Po zaryglowaniu pojazdu alarm nie uruchomi
podłączenia elektrycznego (styk 9 i 10 w gnieź- nej wartości mocy podawanej do przyczepy się w następstwie przerwania obwodu łączą-
dzie zasilania przyczepy). ››› strona 237. cego samochódz z przyczepą, jeżeli przyczepa
ta posiada diodowe światła tylne.
Jeśli system wykryje, że podłączono przewód
prądowy przyczepy, przewodem tym zostanie Podłączenie do alarmu antykradzieżowego
Jeśli wybrano profil Eco do jazdy z przyczepą,
podane zasilanie elektryczne przyczepy (styk
Przyczepa będzie objęta ochroną alarmu anty- system automatycznie przełączy się na profil
9 i 10). Styk 9 podaje zasilanie stałe. W ten
kradzieżowego, o ile spełnione zostaną nastę- Normal. Jeżeli system nie wykryje podłączo-
sposób zasila się np. wewnętrzne oświetlenie
pujące warunki: nej przyczepy lub jeśli hak holowniczy został
przyczepy. Urządzenia elektryczne, takie jak lo-
zamontowany przez inny warsztat niż serwis
SEAT-a, należy ręcznie wybrać profil Normal

239
Przewożenie przedmiotów

przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą. Aby po- Obciążenie przyczepy


OSTROŻNIE
nownie włączyć profil Eco po odłączeniu przy-
czepy, należy wyłączyć zapłon i włączyć go Nie zostawiać przyczepy podłączonej do po- Dopuszczana przepisami technicznymi mak-
ponownie. jazdu podczas postoju; należy ją postawić na
symalna masa przyczepy oraz nacisk na
kółku podporowym lub na wspornikach. Sa-
mochód może opaść lub podnieść się przy złącze
UWAGA przemieszczeniu ładunku lub jeżeli np. pęknie Dopuszczana przepisami technicznymi maksy-
opona w trakcie jazdy, wówczas na hak oraz malna masa przyczepy oznacza masę, jaka
Niewłaściwe lub niepoprawne podłączenie
na przyczepę wywarty zostanie większy na- może być holowana przez samochód. ››› 
przewodów może prowadzić do podawania
cisk, co może prowadzić do uszkodzeń.
nadmiaru prądu do przyczepy, powodując Nacisk na złącze to nacisk wywierany pionowo
nieprawidłowości w całej elektronice po- na złącze haka holowniczego.
jazdu i prowadząc do wypadków i poważ- Informacja Dane dotyczące maksymalnej masy przyczepy
nych obrażeń.
● W przypadku awarii instalacji elektrycz- oraz obciążenia zaczepu podane na tabliczce
● Wszelkie naprawy układu elektrycznego znamionowej haka holowniczego informują
nej pojazdu lub przyczepy lub w razie prob-
należy zlecać specjalistycznym serwisom. jedynie o wielkościach eksperymentalnych.
lemówz z alarmem antykradzieżowym ko-
● Nie wolno podłączać instalacji elektrycz- nieczna będzie kontrola w serwisie. Właściwe wartości dla konkretnego posiada-
nej przyczepy do styków elektrycznych tyl- nego modelu, które mogą być mniejsze od tych
● Jeżeli akcesoria przyczepy pobierają
nych świateł lub innych źródeł zasilania. podanych dla haka, podano w dokumentacji
prądz z gniazda zasilania, gdy silnik jest wy-
łączony, może to spowodować rozładowanie samochodu. Wszystkie dane w dokumentacji
UWAGA akumulatora. samochodu są zawsze nadrzędne w stosunku
● Jeśli akumulator jest na wyczerpaniu, po- do innych danych.
Zetknięcie się styków gniazda zasilania przy-
czepy może powodować spięcia, przeciąże- łączenie elektrycznez z przyczepą zostaje W celu zachowania bezpieczeństwa jazdy
nia układu elektrycznego lub awarię układu automatycznie odcięte. SEAT zaleca wykorzystanie maksymalnego
świateł, prowadząc w konsekwencji do wy- obciążenia pionowego dopuszczanego przepi-
padków i poważnych obrażeń. sami technicznymi na zaczep haka holowni-
● Nie należy podłączać do siebie styków czego ››› strona 236. Niedostateczne obcią-
gniazda zasilania przyczepy. żenie zaczepu negatywnie wpływa na zacho-
wanie zarówno samego samochodu, jak i przy-
● Wszelkie naprawy pogiętych styków po-
czepy.
winny być wykonywane w serwisie.
Obciążenie pionowe zwiększa masę na tylnej
osi, zmniejszając nośność pojazdu.

240
Tryb
Przewożenie
holowania
przedmiotów
przyczepy

Łączna masa całkowita zestawu pojazduz Przy holowaniu przyczepy należy napom- Jazdaz z przyczepą
z przyczepą pować opony pojazdu holującego do
maksymalnej dozwolonej wartości ciśnienia Regulacja reflektorów
Łączna masa pojazduz z przyczepą jest
››› strona 289. Po podłączeniu przyczepy przód pojazdu może
sumą rzeczywistej masy załadowanego samo-
chodu oraz rzeczywistej masy załadowanej się unieść, przez co światła mogą oślepiać ja-
przyczepy. UWAGA dącychz z przeciwka.

W niektórych krajach przyczepy są sklasyfiko- Przekroczenie maksymalnego dopuszczal- Należy wyregulować zasięg reflektorów za po-
wane w odrębnych kategoriach. SEAT zaleca nego nacisku na oś, maksymalnego nacisku mocą pokrętła regulacji ››› strona 991)
zasięgnięcie informacji w serwisie na temat naj- na złącze, maksymalnej łącznej masy po-
lepszej przyczepy dla danego samochodu. jazdu lub zestawu może być przyczyną wy-
Cechy szczególne jazdyz z przyczepą
padków i poważnych obrażeń.
● Jeżeli przyczepa posiada hamulec najaz-
Obciążenie przyczepy ● Nie wolno przekraczać podanych wartości.
dowy należy hamować najpierw delikatnie
● Rozmieszczenie ładunkuz z przodu i z tylu
Zestaw samochoduz z przyczepą musi być a dopiero potem zdecydowanie. Zapobiega to
nie powinno skutkować przekroczeniem mak-
zrównoważony wagowo. W tym celu obciąże- szarpaniu, które może być spowodowane przez
symalnego nacisku na żadną oś. Obciążenie
nie musi być możliwe najbardziej zbliżone do blokowanie się kół przyczepy.
przedniej i tylnej osi nie powinno skutkować
maksymalnego nacisku na złącze haka dozwo- ● Łączna masa pojazdu i przyczepy powoduje
przekroczeniem maksymalnego nacisku na
lonego przepisami technicznymi, zaś ładunek żadną oś. wydłużenie drogi hamowania.
powinien być równo rozłożony między przednią
● Podczas zjeżdżania ze wzniesienia zmienić
a tylną część przyczepy.
UWAGA na niższy bieg (w przypadku ręcznej skrzyni
● Ładunki na przyczepie należy rozłożyć w taki biegów lub w trybie automatycznej skrzyni bie-
sposób, aby ciężkie przedmioty znajdowały się Przesuwanie się ładunku mogłoby zagro- gów tiptronic), aby móc hamować za pomocą
możliwie najbliżej osi lub powyżej jej. zić stabilności i bezpieczeństwu pojazduz
silnika. W przeciwnym razie układ hamulcowy
z przyczepą, powodując wypadki i poważne
● Ładunek przyczepy należy odpowiednio za- może się przegrzać i ulec awarii.
obrażenia.
bezpieczyć. ● Masa przyczepy oraz połączona masa zes-
● Należy zawsze prawidłowo załadować
tawu powoduje zmianę środka ciężkości i właś-
przyczepę.
Ciśnienie w oponach ciwości jezdnych pojazdu.
● Należy zawsze zabezpieczać bagaż za po-
Ustawić ciśnienie w oponach przyczepy zgod- mocą odpowiednich pasów i sprężyn znajdu-
● Jeśli samochód ciągnący jest pusty, a przy-
niez z zaleceniami producenta przyczepy. jących się w dobrym stanie. czepa załadowana rozłożenie obciążenia jest
nieprawidłowe. W takim wypadku należy je-
chać powoli i ze zwiększoną ostrożnością.

1) Nie dotyczy to pojazdów ze światłami diodowymi Full LED i ksenonowymi.


241
Przewożenie przedmiotów

Ruszanie pod góręz z przyczepą ● Należy zawsze dostosować prędkość i styl Stabilizacja zestawuz z przyczepą – wymogi
W zależności od nachylenia oraz od łącznej jazdy do widoczności i warunków drogo- ● Pojazd musi być fabrycznie wyposażony
wych, atmosferycznych oraz ruchu. Jechaćz
masy zestawu, przy ruszaniu pod górę, pojazd w hak holowniczy lub mieć zamontowany kom-
z mniejszą prędkością, zwłaszcza przy zjeź-
może zacząć staczać się do tyłu. patybilny hak w ramach doposażenia.
dzie ze wzniesienia.
Aby ruszyć pod górę z przyczepą: ● Układy ESC i TCS są włączone. Lampka kon-
● Zachować szczególną ostrożność przy
● Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać go. trolna  lub  nie zapala się na zestawie
przyspieszaniu. Należy unikać nagłego ha-
mowania i gwałtownych manewrów. wskaźników.
● Ręczna skrzynia biegów: Zwolnić całkowicie
● Należy zachować nadmierną ostrożność ● Przyczepa jest podłączona do pojazdu przez
pedał sprzęgła i wybrać 1. bieg.
przy wyprzedzaniu. W razie zauważenia na- gniazdo zasilania przyczepy.
Automatyczna skrzynia biegów: Ustawić dźwig-
wet najmniejszego kołysania przyczepy na- ● Pojazd jedzie z prędkością powyżej 60 km/h.
nię w położeniu D/S .
leży natychmiast zmniejszyć prędkość.
● Nacisk na złącze haka nie przekracza maksy-
● Zaciągnąć hamulec ręczny. ● Nie należy próbować „prostować“ przy- malnego nacisku dopuszczalnego przepisami
● Zwolnić pedał hamulca. czepy przez przyspieszanie. technicznymi.
● Ruszyć powoli. ● Należy uwzględnić, że limit prędkości dla
● Przyczepa posiada sztywny dyszel holowni-
pojazdówz z przyczepą w danym kraju może
Ręczna skrzynia biegów: zwolnić powoli pedał czy.
być niższy od limitu dla samochodów bez
sprzęgła. ● Jeśli przyczepa posiada własny hamulec,
przyczepy.
● Nie zwalniać hamulca do momentu, aż silnik musi to być mechaniczny hamulec najazdowy.
nie osiągnie wystarczającej mocy, by ruszyć
z miejsca Stabilizacja pojazdu holującego UWAGA
i przyczepy
Zwiększone bezpieczeństwo zapewniane
UWAGA przez elektroniczną stabilizację zestawuz
Stabilizacja pojazdu holującego i przyczepy
Nieprawidłowe holowanie przyczepy może jest dodatkową funkcją systemu elektronicznej z przyczepą nie powinno zachęcać kierowcy
spowodować utratę kontroli nad pojazdem do podejmowania ryzykaz z narażeniem pod-
stabilizacji toru jazdy (ESC).
i doprowadzić do poważnych obrażeń. różujących.
W razie wykrycia niestabilności przyczepy, sys-
● Jazdaz z przyczepą i transport ciężkich ● Należy zawsze dostosować prędkość i styl
tem interweniuje za pomocą podpowiedzi ma-
i dużych przedmiotów powoduje pogorsze- jazdy do widoczności i warunków drogo-
newru kierownicą dla kierowcy w celu ustabili- wych, atmosferycznych oraz ruchu.
nie właściwości jezdnych pojazdu i wydłuża
zowania toru jazdy przyczepy.
drogę hamowania.
● Należy zawsze prowadzić uważnie, zacho-
wując ostrożność. Hamować wcześniej niż
zazwyczaj.

242
Tryb
Przewożenie
holowania
przedmiotów
przyczepy

● Na śliskiej nawierzchni należy przyspie- Montowanie tylnego systemu baga- Nośność wynika z ciężaru tylnego systemu ba-
szać, zachowując ostrożność. gażowego oraz ciężaru przewożonych na nim
żowego lub bagażnika rowerowego
ładunków.
● Wprowadzając jakiekolwiek ustawienia na haku holowniczym
w systemie należy przerwać manewr przy- Zalecana nośność maksymalna tylnego sys-
spieszania. temu bagażowego, zainstalowanego na haku
holowniczym może się różnić od maksymal-
nego nacisku na konkretny zaczep pojazdu.
UWAGA
Jednak zabrania się przekraczać maksymal-
Elektroniczna stabilizacja zestawuz z przy-
nego dopuszczalnego nacisku na hak holowni-
czepą nie jest w stanie zawsze rozpoznać
czy (który zależy od modelu).
wszystkich warunków jazdy.
● Jeżeli wyłączono ESC, stabilizacja zesta- Nośność zmniejsza się na skutek efektu dźwigni,
wuz z przyczepą również będzie wyłączona. który ma miejsce im dalej system bagażowy
jest umieszczony od końcówki kulowej.
● Układ stabilizacji nie zawsze wykrywa lek-
kie przyczepy, wobec czego może nie stabili- Umieścić ciężkie przedmioty możliwie jak najbli-
zować ich do końca prawidłowo. żej haka holowniczego ››› rys. 143.
● Na nawierzchniach o małej przyczepności Rys. 143  Zalecane rozmieszczenie masy na
przyczepa może nawet przeszkadzać w dzia- tylnym systemie bagażowym. Maksymalna nośność w zależności od po-
łaniu układu stabilizacji. jazdu
● Przyczepy o wysokim środku ciężkości Przykładami tylnych systemów bagażowych są Aby dowiedzieć się, jaka jest zalecana nośność
mogą przewrócić się nawet bez wcześniej- bagażniki rowerowe lub wielofunkcyjne skrzynie dla danego pojazdu, należy sprawdzić maksy-
szego kołysania się. montowane na haku holowniczym. malny nacisk na jego zaczep ››› strona 324.
● Jeśli przyczepa nie jest zaczepiona, ale Zapoznać się z poniższą tabelą, aby uzyskać
Stosować wyłącznie tylne systemy bagażowe
w złączu znajduje się wtyk (na przykład przy informacje na temat nośności.
określone przez stosownego producenta dla
zamontowaniu bagażnika rowerowegoz z oś-
danego modelu pojazdu, rocznika pojazdu i Zgodnie z wytycznymi UN-R-55, SEAT zaleca
wietleniem), w skrajnych warunkach jazdy
może nastąpić wielokrotne automatyczne
wersji pojazdu ›››  . nie przewozić więcej liczby rowerów, niż zale-
hamowanie. SEAT zaleca użycie oryginalnych części za- cana na tylnym systemie bagażowym.
miennych i akcesoriów, które można zakupić
Maksymalny na-
u dealera SEAT. Zainstalować tylny system ba- Maksymalna Liczba ro-
cisk na konkretny
gażowy zgodnie z instrukcjami instalacji produ- nośność werów
zaczep pojazdu
centa.
50 kg 50 kg 2

243
Przewożenie przedmiotów

A dla bagażników na dwa rowery. W przy- Doposażenie w hak holowniczy


Maksymalny na-
Maksymalna Liczba ro- padku bagażników na trzy rowery, zwis nie
cisk na konkretny
nośność werów może przekraczać 700 mm ››› rys. 144 B .
zaczep pojazdu
55 kg 55 kg 2
UWAGA
Od 75 kg 75 kg 3
Nieprawidłowe używanie tylnego systemu
bagażowego zainstalowanego na haku ho-
Maksymalny zwis ładunku na tylnym syste- lowniczym może być przyczyną wypadków
i obrażeń.
mie bagażowym
● Upewnić się, że system bagażowy jest od-
powiedni dla pojazdu.
● Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji
instalacji producenta tylnego systemu baga-
żowego.
● Nigdy nie montować tylnego systemu ba-
gażowego poniżej końcówki kulowej haka ho-
lowniczego. System może się zsunąć z po-
wodu kształtu haka.

Informacja
Przed rozpoczęciem jazdy, SEAT zaleca usu-
nąć, w miarę możliwości, wszystkie akceso-
ria z ładunku przymocowanego do systemu
Rys. 144  Schematyczne przedstawienie
bagażowego. Należą do nich, na przykład,
maksymalnego zwisu ładunku na bagażniku
takie akcesoria jak koszyki, sakwy, foteliki
rowerowym przeznaczonym na dwa lub trzy dziecięce lub akumulatory. Poprawia to ae- Rys. 145  Punkty graniczne i punkty
rowery. rodynamikę oraz środek ciężkości bagażnika mocowania haka holowniczego.
rowerowego.
A Do 55 kg nośności: 500 mm
Pomiary odległości:
B 75 kg nośności: 700 mm
A Punkty mocowania (w dolnej części po-
Maksymalny zwis nie powinien przekraczać jazdu)
500 mm od środka końcówki kulowej do środka
B 65 mm (minimum)
prowadnicy ostatniego wspornika ››› rys. 144
244
Tryb
Przewożenie
holowania
przedmiotów
przyczepy

C 350 mm do 420 mm (całkowicie załado-


UWAGA
wany pojazd)
Niewłaściwe lub nieprawidłowe podłączenie
D 1 025 mm
przewodów może skutkować awarią całego
E 322 mm układu elektroniki oraz wypadkami i poważ-
F 448 mm nymi obrażeniami.

G 771,5 mm ● Nie wolno podłączać instalacji elektrycz-


SEAT zaleca, by hak holowniczy montować nej przyczepy do styków elektrycznych świa-
w specjalistycznym serwisie. Może się na przy- teł tylnych lub innych, nieodpowiednich źró-
deł zasilania. Do podłączenia przyczepy
kład okazać, że konieczne będzie zmodyfiko-
używać wyłącznie odpowiednich złączy.
wanie układu chłodzenia lub montaż płytek
termoizolacyjnych. W tym celu SEAT zaleca wi- ● Hak holowniczy należy montować wyłącz-
zytę u swojego dealera. nie w specjalistycznym serwisie.

Przy doposażaniu pojazdu w hak holowniczy


należy zachować przepisane odległości. UWAGA
Odległość pomiędzy środkiem końcówki kulo- Jeżeli hak holowniczy jest nieprawidłowo za-
wej a nawierzchnią drogi ››› rys. 145 C nie montowany lub nieodpowiedni, przyczepa
może być mniejsza niż wskazana wartość. Do- może odłączyć się od pojazdu. Może to do-
tyczy to również całkowicie załadowanego prowadzić do wypadku i śmiertelnych obra-
żeń.
pojazdu wraz z maksymalnym, dozwolonym
technicznie obciążeniem pionowym urządzenia
sprzęgającego. Informacja
● Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/535
niedozwolone jest montowanie zaczepów
holowniczych, których nie można zdjąć lub
zwinąć.
● Należy używać wyłącznie haków holowni-
czych zatwierdzonych przez firmę SEAT do
danego modelu pojazdu.
● W niektórych wersjach nie zaleca się mon-
tażu konwencjonalnego haka holowniczego.
Więcej informacji można uzyskać w Autory-
zowanym Serwisie.

245
Oczyszczanie paliwa i spalin

Oczyszczanie paliwa i – Nigdy nie napełniać paliwem zapaso-


wego kanistra znajdującego się wewnątrz
Informacja dotycząca środowiska

spalin pojazdu lub na samochodzie. Może to spo- Nie przepełniać zbiornika - ogrzane paliwo
wodować wybuch. Napełniany kanister po- może zwiększyć objętość i wylać się na zew-
winien stać na ziemi. nątrz.
Tankowanie – Włożyć końcówkę dystrybutora możliwie
najgłębiej w otwór kanistra. Informacja
Ostrzeżenia bezpieczeństwa doty- – Jeżeli kanister wykonany jestz z me- Nie istnieje mechanizm awaryjnego ręcz-
czące obchodzenia się z paliwem talu, dystrybutor powinien dotykać kani- nego otwierania klapki wlewu paliwa. W razie
stra w czasie nalewania paliwa. Pomaga to potrzeby należy się zwrócić o pomoc do wy-
UWAGA zapobiec powstawaniu ładunku elektros- specjalizowanego personelu.
tatycznego.
Paliwo jest łatwopalne i może spowodować
– Nie należy rozlewać paliwa na pojeździe
poważne oparzenia i inne obrażenia. Informacja
ani do przestrzeni bagażowej. Opary pa-
● Ze względów bezpieczeństwa na czas tan- liwa mogą wybuchnąć. Zagrożenie życia! Samochodyz z silnikiem wysokoprężnym wy-
kowania należy wyłączyć silnik i zapłon. posażone są w urządzenie zabezpieczające
● Nie wolno palić papierosów przy tankowa- przed włożeniem końcówki dystrybutora nie-
OSTROŻNIE
niu zbiornika paliwa lub kanistra. Zabrania się właściwego paliwa1). Można je tankować
używać otwartego ognia w pobliżuz z uwagi ● Jeśli paliwo rozleje się na pojazd, należy tylko przez dysze do oleju napędowego.
na ryzyko wybuchu. je natychmiast usunąć. W przeciwnym razie
● Jeżeli dysza pompy jest zużyta, uszko-
● Przestrzegać przepisów dotyczących uży- może to uszkodzić powłokę lakierniczą.
dzona lub bardzo mała, możliwe, że nie bę-
wania, przechowywania i przewożenia w po- ● Nigdy nie należy pozwolić na całkowite zu- dzie mogła otworzyć urządzenia zabezpie-
jeździe zapasowego kanistra na paliwo. życie paliwa w baku. Katalizator może zostać czającego. Przed podjęciem próby włożenia
● Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca uszkodzony. dyszy pompy poprzez obracanie jej, należy
się przewożenia zapasowego kanistra w po- ● Przy tankowaniu zbiornika paliwa po cał- spróbować użyć innej dyszy lub zwrócić się
jeździe. W czasie wypadku kanister może kowitym jego opróżnieniu w samochodachz o pomoc do personelu.
ulec uszkodzeniu i rozszczelnić się. z silnikiem wysokoprężnym przed uruchomie- ● Jeżeli napełnia się zbiornik paliwaz z rezer-
● Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach niem silnika stacyjkę należy włączyć na co wowego kanistra, urządzenie zabezpiecza-
trzeba przewieźć zapasowy kanisterz z pali- najmniej 30 sekund. Przy uruchamianiu sil- jące nie otworzy się. Rozwiązaniem w takiej
wem, należy przestrzegać następujących za- nika zapłon może nastąpić później niż zwykle sytuacji może być bardzo wolne wlewanie
leceń: (do jednej minuty). paliwa.

1) W zależności od kraju.
246
Oczyszczanie
Tankowanie
paliwa i spalin

Tankowanie ● Zakręcić korek do oporu w prawo. Tankowanie gazu ziemnego


● Zamknąć klapkę.
Właściwy rodzaj paliwa do pojazdu jest ozna-
czony na nalepce od wewnątrz pokrywy wlewu
paliwa. Dalsze informacje o paliwie można zna-
leźć w ››› strona 248.
Pojemność zbiornika paliwa samochodu pod-
ano w ››› strona 324.

Pojazdy z silnikiem na gaz ziemny


Co 6 miesięcy należy przełączyć paliwo na
Rys. 146  Klapka wlewu paliwaz z dołączonym benzynę do momentu, w którym wyłączy się Rys. 147  Klapka wlewu otwarta: wlew gazu 1 ,
korkiem wlewu paliwa lampka kontrolna a następnie należy zatan- element ustalający wlewu 2 .
kować zbiornik. Jest to niezbędne do zapew-
Wlew paliwa znajduje się w tylnej części po- nienia prawidłowej pracy układu, podobnie jak Przed tankowaniem należy wyłączyć silnik, za-
jazdu po prawej stronie. wymagana jakość paliwa do jazdy na benzy- płon, telefon komórkowy i ogrzewanie, każde
● Klapka wlewu odblokowuje się po odryglowa-
nie. z osobna ›››  .
niu samochodu za pomocą pilota zamka cen- Zapoznać się z instrukcjami na temat prawidło-
tralnego ››› strona 72. wego i ostrożnego korzystania z dystrybutora
● Otworzyć klapkę wlewu paliwa naciskając gazu.
obszar mocowania.
Tankowanie
● Odkręcić korek w lewą stronę.
● Umieścić korek w uchwycie na zawiasie ot- Wlew gazu znajduje się pod korkiem paliwa,
wartej klapki ››› rys. 146. obok wlewu benzyny ››› rys. 147.

● Rozpocząć tankowanie. Zbiornik jest napeł- ● Zdjąć zamknięcie z wlewu gazu 1 .


niony, gdy dystrybutor paliwa automatycznie ● Podłączyć końcówkę dystrybutora gazu do
odetnie jego dopływ. Nie próbować dolewać wlewu gazu.
paliwa po jego odcięciu przez dystrybutor, po- ● Zbiornik paliwa będzie pełny kiedy kompresor
nieważ dodatkowe paliwo wypełni wtedy ko- dystrybutora automatycznie odetnie podawa-
morę wyrównawczą zbiornika paliwa. nie gazu.

247
Oczyszczanie paliwa i spalin

● Jeśli kierowca ma zamiar wcześniej zakoń- ● Układ gazowy samochodu jest przygoto-
UWAGA
czyć tankowanie, musi nacisnąć przycisk na wany do tankowania zarówno z użyciem ma-
dystrybutorze w celu zatrzymania przepływu. Samochód nie jest przystosowany do skro- łego kompresora (wolne tankowanie), jak
plonego gazu ziemnego (LNG) ani gazu płyn- i dużego kompresora (szybkie tankowanie)
Przy bardzo wysokiej temperaturze otocze- nego (LPG), paliw tych nie można używać na stacjach prowadzących sprzedaż gazu.
nia zabezpieczenie dystrybutora gazu przed w żadnym wypadku. Gaz płynny może spo-
przegrzaniem będzie automatycznie wyłączać wodować wybuch w zbiorniku na gaz ziemny,
podawanie gazu. skutkując poważnymi obrażeniami!.
Rodzaje paliwa
Zamykanie wlewu paliwa
UWAGA Identyfikacja rodzaju paliwa1)
● Sprawdzić, czy element ustalający wlewu
Jeżeli podwozie pojazdu wejdzie w kontakt
gazu 2 nie pozostał na końcówce. W razie
z podłożem lub w przypadku uderzenia
potrzeby umieścić go z powrotem na wlewie w tył pojazdu, zbiorniki gazu ziemnego mogą
paliwa. ulec uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia
● Założyć korek wlewu. zbiorniki gazu ziemnego – które są wypeł-
● Zamknąć klapkę wlewu. Upewnić się, że za- nione paliwem – mogą eksplodować, powo-
dując śmierć lub poważne obrażenia.
mknęła się z kliknięciem.
● Nawet jeżeli nie czuć gazu, samochód
UWAGA trzeba niezwłocznie zabrać do serwisu
i sprawdzić układ gazu ziemnego. Przed po-
Gaz ziemny jest substancją wybuchową, łat-
nownym tankowaniem gazu ziemnego należy
wopalną. Niewłaściwe obchodzenie się z ga-
dokonać przeglądu instalacji gazowej.
zem ziemnym może spowodować wypadek,
ciężkie oparzenia i inne obrażenia.
● Przed rozpoczęciem tankowania należy Informacja Rys. 148  Identyfikacja rodzajów paliwa
prawidłowo założyć końcówkę na wlew pa- zgodniez z unijną dyrektywą 2014/94/UE
● Końcówki dystrybutorów gazu mogą się
liwa. Jeśli podczas tankowania poczuje się
różnić w sposobie funkcjonowania. W razie
gaz, należy natychmiast przerwać tankowa- Paliwa oznaczone są różnymi symbolami na
wątpliwości należy poprosić wykwalifikowa-
nie. dystrybutorze i na klapce wlewu paliwa w po-
nego pracownika stacji benzynowej o zatan-
● Przeczytać i zapamiętać ››› strona 250, jeździe. Identyfikacja ma zapobiec pomyłkom
kowanie.
Gaz ziemny. przy tankowaniu.
● Odgłosy towarzyszące tankowaniu są zja-
wiskiem normalnym i nie świadczą o awarii
układu.

1) W zależności od kraju.

248
Oczyszczanie
Rodzajepaliwa
paliwai spalin

1 Benzynaz z etanolem („E“ oznacza Eta- Benzyna bezołowiowa 95-oktanowa super tylko na umiarkowanych prędkościach obroto-
nol). Liczba oznacza procentową zawar- lub co najmniej benzyna 91-oktanowa wych i przy niewielkim otwarciu przepustnicy.
tość etanolu w paliwie. „E5“ oznacza np. zwykła Zatankować benzynę super możliwie najszyb-
maksymalnie 5% etanolu. ciej.
Zalecamy stosowanie benzyny bezołowiowej
2 Diesel zgodnyz z normą EN590. Liczba oz-
95-oktanowej super (AKI 91). Jeżeli nie jest ona
nacza maksymalną zawartość procentową OSTROŻNIE
dostępna, można użyć zwykłej benzyny 91-ok-
Biodiesla w paliwie. „B7“ oznacza maksy-
tanowej (AKI 87). ● Nie wolno stosować paliw z wysoką za-
malnie 7% Biodiesla.
wartością etanolu, np. E30-E100. Układ pali-
3 Syntetyczny diesel zgodnyz z normą Benzyna bezołowiowa minimum 95-okta- wowy uległby uszkodzeniu.
EN15940. nowa super ● Nawet jedno zatankowanie paliwa ołowio-
4 Gaz ziemny: „„CNG”“ oznacza Compres- wego lub zawierającego inne dodatki meta-
Zalecamy stosowanie co najmniej benzyny liczne skutkuje trwałym pogorszeniem dzia-
sed Natural Gas (sprężony gaz ziemny).
bezołowiowej 95-oktanowej super. łania katalizatora.
Jeżeli nie jest ona dostępna, w razie koniecz- ● Używać wyłącznie dodatków do paliw za-
Rodzaj benzyny nościmożna zatankować benzynę 91-oktanową twierdzonych przez SEAT-a. Produkty zawie-
zwykłą (AKI 87). Należy wówczas używać silnika rające substancje zwiększające liczbę okta-
Właściwy rodzaj paliwa podano na wewnętrz-
tylko na umiarkowanych prędkościach obroto- nową lub o działaniu przeciwstukowym mogą
nej stronie klapki wlewu paliwa.
wych i przy niewielkim otwarciu przepustnicy. zawierać metale, które spowodują uszkodze-
Samochód wyposażono w katalizator i na- Zatankować benzynę super możliwie najszyb- nie silnika i katalizatora. Nie wolno stosować
leży go tankować wyłącznie benzyną bezoło- ciej. takich produktów.
wiową. Benzyna musi spełniać normę europej- ● Nie należy stosować paliw oznaczonych na
ską EN 228 i nie zawierać siarki. Można tan- Benzyna bezołowiowa 98-oktanowa super dystrybutorze jako zawierające metale. LRP
kować paliwo zawierające 10% etanolu (E10)1). plus lub co najmniej benzyna 95-oktanowa (benzynaz z zamiennikami ołowiu) charakte-
Rodzaje benzyny różnią się liczbą oktanową ryzuje się wysoką zawartością dodatków me-
super
(RON) lub współczynnikiem antystukowym talicznych. Ryzyko uszkodzenia silnika!
(AKI). Zalecamy stosowanie benzyny bezołowiowej ● Wysoka prędkość obrotowa silnika i pełne
98-oktanowej super plus (AKI 93). Jeżeli nie jest otwarcie przepustnicy przy użyciu benzyny
ona dostępna, można użyć benzyny 95-okta- o liczbie oktanowej niższej niż właściwa dla
nowej super (AKI 91). silnika mogą spowodować uszkodzenie sil-
nika.
Jeżeli nie jest ona dostępna, w razie koniecz-
nościmożna zatankować benzynę 91-oktanową
zwykłą (AKI 87). Należy wówczas używać silnika

1) Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.


249
Oczyszczanie paliwa i spalin

Gaz ziemny Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-


Informacja
świetla się aktualna informacja na temat ja-
● Można tankować paliwo o wyższej liczbie ✓ Dotyczy pojazdów z silnikami na gaz ziemny kości gazu.
oktanowej niż ta wymagana przez silnik.
Gaz ziemny może występować w postaci
● W krajach, gdzie niedostępne jest paliwo skompresowanej lub płynnej lub jako dodatek. Regularna kontrola układu gazu ziemnego
bezsiarkowe, można też tankować paliwo
Zbiorniki gazu ziemnego mogą ulec uszkodze-
o niskiej zawartości siarki.
Używanie sprężonego gazu ziemnego (CNG) niu lub korozji pod wpływem czynników zew-
Pojazdy z silnikami na gaz ziemny muszą pra- nętrznych. Ścianki zbiorników na gaz ulegają
Paliwo z etanolem cować wyłącznie na CNG (Compressed Natu- osłabieniu wskutek odkształceń, uszkodzeń
ral Gas - sprężonym gazie ziemnym) lub na i korozji. Właściciel pojazdu powinien zlecić
✓ Dotyczy pojazdów z silnikiem Totalflex CNG z biometanem, jeżeli spełnia on wyma- wykonanie kontroli (wzrokowej) układu gazo-
gania normy EN 16723-2. wego przez specjalistyczny serwis nie rza-
Pojazdy z silnikiem Totalflex1) można poznać po
dziej niż co 4 lata. Zbiornik na gaz ziemny
naklejce na klapce wlewu paliwa z napisem Nie należy tankować takich paliw, jak skroplony można wymienić wyłącznie w serwisie.
„Benzyna / etanol“. gaz ziemny (LNG), gaz płynny (LPG) lub hytan
Pojazdy z silnikiem Totalflex mogą jeździć na (mieszanina wodoru i metanu). UWAGA
benzynie bezołowiowej (95-oktanowej/AKI 91) Brak reakcji na zapach gazu w samochodzie
zgodnie z ANP nr 57 oraz na paliwach o dowol- Jakość i zużycie gazu ziemnego lub podczas tankowania może spowodować
nej zawartości etanolu. Pojazd tankuje się tak Gaz ziemny dzieli się na dwie grupy: H oraz L, poważne obrażenia.
samo jak samochody na zwykłą benzynę. w zależności od jego jakości. ● Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd!
Należy pamiętać, że ››› strona 249, Rodzaj Gaz typu H ma znakomite właściwości grze- ● Wyłączyć zapłon.
benzyny. wcze i mniejszą zawartość azotu oraz dwu- ● Otworzyć drzwi, żeby przewietrzyć pojazd.
tlenku węgla niż typ L. Im większe właściwości
Informacja ● Niezwłocznie zgasić papierosy.
grzewcze gazu, tym mniejsze będzie jego zuży-
SEAT zaleca pełne tankowanie samą ben- cie. ● Odejść od pojazdu lub wyłączyć przed-
zyną co 10 000 km, aby zmniejszyć ilość za- mioty, które mogłyby wzniecić iskry lub po-
Sterowanie silnikiem automatycznie dostoso- żar.
nieczyszczeń pozostawianych w silniku przez
wuje się do jakości gazu ziemnego. Można za-
paliwo etanolowe E100. ● Jeśli gaz nadal jest wyczuwalny, nie na-
tem mieszać w zbiorniku różne rodzaje gazu,
leży kontynuować jazdy!
bez konieczności całościowego opróżnienia
zbiornika przed zastosowaniem gazu o innej ja-
kości.

1) Ten silnik dostępny jest wyłącznie na wybranych rynkach.


250
Zarządzanie
Oczyszczanie
pracą silnika
paliwa
i układ
i spalin
kontroli spalin

● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Zle- UWAGA OSTROŻNIE


cić naprawę.
Nie stosować wosku na podwoziu w rejonie Nigdy nie opróżniać zbiornika paliwa do
● W razie potrzeby należy zawiadomić układu wydechowego: Zagrożenie pożarowe! końca, przerwy w dopływie paliwa mogą po-
służby ratownicze. wodować problemyz z zapłonem. W takich
przypadkach niespalone paliwo dostaje się
UWAGA Katalizator do układu wydechowego, który może ulec
przegrzaniu i uszkodzić katalizator.
Uszkodzone, skorodowane lub zardzewiałe Aby katalizator zachował sprawność jak
zbiorniki mogą prowadzić do poważnych,
najdłużej:
a nawet śmiertelnych obrażeń. Informacja dotycząca środowiska
● Do silników benzynowych używać wyłącznie
● Należy zlecić przeprowadzenie kontroli Nawet wtedy, gdy system kontroli spalin
(oględzin) zbiorników gazu ziemnego przy-
benzyny bezołowiowej. działa bez zarzutu, w pewnych warunkach
najmniej raz na 4 lata. ● Pod żadnym pozorem nie opróżniać zbiornika w gazach spalinowych może być wyczu-
● Zbiorniki gazu ziemnego mają ograniczony paliwa do końca. walny zapach siarki. Zależy to od zawartości
siarki w stosowanym paliwie. Dość często
okres eksploatacji. W razie konieczności ● Przy wymianie lub dolewaniu oleju silni-
trzeba je wymienić. Więcej informacji na ten problem można rozwiązać przez zmianę na
kowego nie przekraczać wymaganej ilości
temat można uzyskać u dealerów SEAT-a lub paliwo innej marki.
››› strona 280, Sprawdzanie poziomu i uzupeł-
w specjalistycznych warsztatach. nianie oleju w silniku.
● Nie uruchamiać silnika przez holowanie. w ra- Filtr cząstek stałych
zie konieczności zastosować przewody rozru-
Zarządzanie pracą silnika chowe ››› strona 256. Filtr cząstek stałych eliminuje większość sadzyz
z układu wydechowego. W zwyczajnych wa-
i układ kontroli spalin W razie zauważenia przerw zapłonu, nierównej runkach jazdy filtr oczyszcza się samoczynnie.
pracy lub utraty mocy, gdy samochód jest Jeżeli filtr nie oczyszcza się sam (np. jeżeli stale
Wprowadzenie w ruchu, zlecić kontrolę pojazdu w serwisie. Za- jeździ się po krótkich trasach), to zapycha się
sadniczo lampka ostrzegawcza układu wyde- sadzą, a kierowca otrzymuje następujące po-
UWAGA chowego zapala się, gdy występuje który- wiadomienie:
kolwiekz z opisanych objawów. Jeśli tak się sta-
Ze względu na wysokie temperatury osią- Filtr cząstek stałych: czyszcze-
nie, niespalone paliwo może wejść do układu
gane przez system oczyszczania spalin nie nie w czasie jazdy. Zob. instrukcja
wydechowego i wydostać się do atmosfery.
należy parkować pojazdu w pobliżu powierz- obsługi.
Katalizator może również zostać uszkodzony
chni, które są łatwopalne. Zagrożenie poża-
wskutek przegrzania. Filtr cząstek stałych wymaga czyszczenia (re-
rowe!
generacji).

251
Oczyszczanie paliwa i spalin

Regeneracja filtra cząstek stałych do silni- Zmniejszyć prędkość i ostrożnie dojechać do


OSTROŻNIE
ków benzynowych i wysokoprężnych najbliższego serwisu w celu skontrolowania sil-
● Jeżeli układ sterujący układem wydecho- nika.
Wymagania jazdy do regeneracji filtra: silnik wym wykryje, że filtr cząstek stałych jest
rozgrzany do temperatury roboczej. prawie wysycony, funkcja samooczyszcza-
nia podpowie styl jazdy optymalny dla tego Filtr cząsteczek stałych zatkany
● Jechać z prędkością od 50 do 120 km/h. Po-
procesu. Lampka kontrolna świeci się na żółto
woduje to wzrost temperatury i wypalenie sa-
dzy na filtrze ››› strona 252. ● Ze względu na wysoką temperaturę rege- ››› strona 251.
neracji filtra cząstek stałych po zatrzymaniu
● Przestrzegać ograniczeń prędkości i zaleceń silnika może włączyć się wentylator chłod-
dotyczących biegu. nicy, nawet jeśli zwyczajowa temperatura ro- Awaria zarządzania silnikiem benzy-
● Zakończyć jazdę regeneracyjną, kiedy zgaś- bocza jego pracy nie została osiągnięta. nowym
nie kontrolna lampka ostrzegawcza. ● Podczas regeneracji może wystąpić hałas, Lampka kontrolna świeci się na żółto.
Jeżeli po 30 minutach jazdy w trybie regenera- specyficzny zapach lub wysoka prędkość
Możliwie najszybciej zlecić kontrolę silnika
cji lampka ostrzegawcza nie gaśnie, zlecić na- obrotowa na biegu jałowym.
w serwisie.
prawę w serwisie. ● Zawsze stosować odpowiedni olej silni-
kowy i paliwo, aby nie skrócić żywotności fil- W momencie włączenia zapłonu zapala się
tra cząstek stałych. Unikać jazdy wyłącznie lampka (Electronic Power Control), która
UWAGA na krótkich trasach. powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.
Podczas regeneracji filtra cząstek stałych
zawsze dostosować prędkość do pogody, OSTROŻNIE
warunków drogowych, drogi hamowania i ru- Rozwiązywanie problemów
chu drogowego. Zalecenia trasy nie mogą Jeżeli palą się lampki kontrolne , lub
być ważniejsze niż przepisy ruchu drogo- , silnik może działać nieprawidłowo, zuży-
Awaria układu kontroli spalin
wego w danym kraju. cie paliwa może wzrosnąć, a silnik może stra-
Lampka kontrolna świeci się na żółto. cić moc.
Zmniejszyć prędkość i ostrożnie dojechać do
najbliższego serwisu w celu skontrolowania sil-
nika.

Niespalone paliwo może uszkodzić ka-


talizator
Dioda kontrolna miga na żółto.

252
Wymiana piór
Rozmaite
wycieraczek
sytuacje
przedniej szyby

Rozmaite sytuacje 5

6
Podnośnik
Hak do ściągania osłon piasty
Informacja
Podnośnik zasadniczo nie wymaga konser-
Zestaw narzędzi samocho- 7 Klips do zdejmowania nasadek śrub kół wacji. W razie potrzeby można użyć do niego
smaru uniwersalnego.
dowych Niektóre z przedstawionych tutaj elementów są
w wyposażeniu tylko określonych modeli lub
Zestaw narzędzi pokładowych stanowią wyposażenie dodatkowe. Wymiana piór wycieraczek
UWAGA
przedniej szyby
Jeżeli zestaw narzędzi samochodowych, Wycieraczki w położeniu serwiso-
zestaw do naprawy opon i koło zapasowe
nie są zamocowane we wnętrzu, mogą zos-
wym
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku na-
głego manewru lub hamowania, zwłaszcza
w razie wypadku, i spowodować poważne
obrażenia.
● Schować i zabezpieczyć zestaw narzędzi
samochodowych, zestaw do naprawy opon
Rys. 149  Pod płytą podłogi w bagażniku: i koło zapasowe lub dojazdowe koło zapa-
narzędzia pokładowe. sowe w bagażniku.

Zestaw narzędzi samochodowych znajduje się


pod podłogą bagażnika. Dostęp do narzędzi UWAGA
pokładowych ››› strona 231. Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw na- Rys. 150  Wycieraczki w położeniu
rzędzi może spowodować obrażenia lub wy- serwisowym.
Zestaw narzędzi samochodowych zawiera:
padki.

1 Adapter do śrub zabezpieczających przed ● Pod żadnym pozorem nie używać nieodpo- Sprawdzić, czy wycieraczki nie przymarzły do
kradzieżą koła wiednich lub uszkodzonych narzędzi. szyby.

2 Pierścień holowniczy, zdejmowany W położeniu serwisowym możliwe jest odgięcie


wycieraczek ››› rys. 150.
3 Klucz do kół
4 Korba do podnośnika

253
Rozmaite sytuacje

● Zamknąć maskę ››› strona 270. Wymiana pióra wycieraczki szyby Uszkodzone pióra wycieraczek szyby przed-
● Włączyć i wyłączyć zapłon. niej należy niezwłocznie wymienić. Są one do-
tylnej
stępne w serwisach.
● Krótko nacisnąć dźwignię wycieraczek do
dołu.
Podnoszenie i opuszczanie ramion wyciera-
Przed rozpoczęciem jazdy należy koniecznie czek
opuścić wycieraczki. Ustawić ramiona wyciera-
czek szyby przedniej w pierwotnym położeniu ● Ustawić ramiona wycieraczek przedniej szyby
za pomocą dźwigni przełącznika wycieraczek. w położeniu serwisowym ››› strona 253.
● Ramiona wycieraczek należy chwytać wy-
łącznie za punkt mocowania pióra.
Informacja
● Wycieraczki szyby przedniej można prze- Czyszczenie piór wycieraczek szyby przed-
sunąć do pozycji wymiany wyłącznie po pra-
niej
widłowym zamknięciu przedniej maski. Rys. 151  Wymiana piór wycieraczek przedniej
● Z pozycji serwisowej można skorzystać szyby ● Unieść ramiona wycieraczek.
również wówczas, gdy zamierza się przykryć ● Przy użyciu miękkiej szmatki usunąć kurz
przednią szybę w zimie, aby zabezpieczyć ją Pióra wycieraczek szyby przedniej są standar- i brud z piór wycieraczek szyby przedniej.
przed oblodzeniem. dowo dostarczane z warstwą grafitu. Warstwa ● Jeśli pióra są bardzo zabrudzone, można
ta zapewnia cichą pracę wycieraczek. Jeżeli użyć gąbki lub wilgotnej ściereczki ›››  .
warstwę grafitu ulegnie uszkodzenia, hałas wy-
woływany ścieraniem wody z szyby będzie
Wymiana piór wycieraczek przedniej szyby
większy.
● Podnieść i rozłożyć ramiona wycieraczek.
Regularnie sprawdzać stan piór wycieraczek.
Jeśli wycieraczki drapią szybę, należy je wy- ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający
mienić w przypadku uszkodzenia, lub oczyścić, ››› rys. 151 1 , jednocześnie delikatnie pociąga-
jeśli są zabrudzone ›››  . jąc pióro wycieraczki w kierunku strzałki.
Jeśli to nie przynosi oczekiwanych rezultatów, ● Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej
kąt ustawienia ramion wycieraczek może być długości i konstrukcji na ramię wycieraczki
nieprawidłowy. Należy je sprawdzić w wyspe- i zaczepić na miejsce.
cjalizowanym warsztacie, a w razie potrzeby ● Opuścić ramiona wycieraczek z powrotem na
skorygować. przednią szybę.

254
Uruchamianie silnikaRozmaite
za pomocą
sytuacje
przewodów rozruchowych

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej UWAGA Uruchamianie silnika za po-


Zużyte lub brudne pióra wycieraczek ogra-
niczają widoczność i zwiększają ryzyko wy-
mocą przewodów rozrucho-
padku i poważnych obrażeń. wych
● Należy zawsze wymieniać uszkodzone lub
zużyte pióra wycieraczek oraz takie, któ- Wprowadzenie
rych stan nie pozwala prawidłowo oczyścić
przedniej szyby. Jeśli silnik nie uruchamia sięz z powodu roz-
ładowanego 12 V akumulatora, do uruchomie-
nia silnika można użyć akumulatora innego po-
OSTROŻNIE
jazdu.
● Uszkodzone lub brudne wycieraczki mogą
Rys. 152  Wymiana pióra wycieraczki szyby Do rozruchu potrzebne są przewody rozru-
porysować szybę.
tylnej chowe spełniające normę DIN 72553 stan-
● Jeśli do czyszczenia piór używane są pro-
dard (zob. instrukcje producenta przewodów).
dukty zawierające rozpuszczalniki, szorstkie
● Podnieść ramię wycieraczki z szyby. Przekrój przewodu musi wynosić co najmniej 25
gąbki lub ostre przedmioty, uszkodzona zos-
● Obrócić lekko pióro ››› rys. 152 (strzałka A ). mm2 dla silników benzynowych i co najmniej 35
tanie grafitowa warstwa.
mm2 dla silników wysokoprężnych.
● Przytrzymać przycisk zwalniający 1 jedno- ● Do czyszczenia szyb nie używać paliwa,
cześnie delikatnie pociągając pióro wycieraczki zmywacza do paznokci, rozcieńczalnika ani
w kierunku wskazanym przez strzałkę B . innych podobnych produktów. OSTROŻNIE
● Założyć nowe pióro wycieraczki o tej samej ● Podczas mrozów należy sprawdzić przed Aby uniknąć poważnych uszkodzeń instalacji
długości i tego samego typu na ramię wycie- użyciem wycieraczek, czy nie przymarzły elektrycznej pojazdu, należy dokładnie za-
raczki szyby tylnej w kierunku przeciwnym do one do szyby. W niskich temperaturach po- poznać się z poniższymi wskazówkami:
wskazywanego przez strzałkę B , aż przycisk mocne może okazać się zostawienie pojazdu
● Jeśli przewody rozruchowe zostaną podłą-
z wycieraczkami w położeniu serwisowym
1 zostanie zaczepiony na swoim miejscu. czone nieprawidłowo, może wystąpić zwar-
››› strona 253. cie.
● Odgiąć z powrotem ramię wycieraczki i poło-
żyć na szybie. ● Używać tylko przewodów rozruchowych z
OSTROŻNIE całkowicie izolowanymi zaciskami.
● Aby zapobiec uszkodzeniu pokrywy silnika ● Nie pozwolić, aby pojazdy stykały się ze
i ramion wycieraczek należy zostawiać te os- sobą, w przeciwnym razie może dojść do
tatnie w położeniu serwisowym. przepływu prądu, gdy tylko bieguny dodat-
nie zostaną podłączone.
● Przed rozpoczęciem jazdy należy koniecz-
nie opuścić wycieraczki.

255
Rozmaite sytuacje

Rozruch za pomocą przewodów: opis Upewnić się, że metalowe zaciski akumula- chodu z rozładowanym akumulatorem. Nie
tora mają wystarczającą powierzchnię kontaktu należy podłączać go do punktu w pobliżu
z metalowymi biegunami akumulatora. akumulatora A.
6. Umieścić przewody rozruchowe w taki spo-
Podłączenie końcówek przewodów rozru- sób, aby nie stykały sięz z ruchomymi częś-
chowych ciami w komorze silnika.
Przewody rozruchowe należy podłączać tylko
w następującej kolejności 1 > 2 > 3 > 4 Rozruch
››› rys. 154. 7. Uruchomić silnik pojazduz z akumulatorem
1. Wyłączyć zapłon obu pojazdów ›››  . zewnętrznym i pozwolić, aby przez pewien
czas pracował na biegu jałowym.
2. Podłączyć jeden koniec czerwonego prze-
wodu rozruchowego do dodatniego + za- 8. Uruchomić silnik pojazduz z rozładowanym
Rys. 153  Schemat połączeń dla samochodów
cisku rozładowanego akumulatora A . akumulatorem i poczekać 2-3 minuty.
bez systemu Start-Stop
3. Podłączyć drugi koniec czerwonego prze-
Odłączanie przewodów rozruchowych
wodu rozruchowego do zacisku dodat-
niego + akumulatora pojazdu wspomaga- 9. Przed odłączeniem przewodów rozrucho-
jącego rozruch B . wych wyłączyć reflektory (jeśli są włą-
czone).
4. Pojazdy bez systemu Start-Stop: podłą-
czyć jeden koniec czarnego przewodu roz- 10. Włączyć dmuchawę ciepłego powietrza
ruchowego do zacisku ujemnego – aku- i podgrzewanie tylnej szyby w samo-
mulatora samochodu wspomagającego chodziez z rozładowanym akumulatorem.
rozruch B ››› rys. 153. Pomaga to zminimalizować szczyty na-
W pojazdach z systemem Start-Stop: pod- pięciowe generowane przy odłączonych
łączyć jeden koniec czarnego przewodu przewodach rozruchowych.
Rys. 154  Schemat połączeń dla samochodów rozruchowego X do odpowiedniego zaci- 11. Kiedy silnik jest uruchomiony, należy odłą-
z systemem Start-Stop sku masowego, elementu z litego metalu czyć przewody w odwrotnej kolejności do
na bloku silnika lub do samego bloku silnika podanej powyżej.
Rozładowany akumulator powinien być pra- ››› rys. 154.
Jeśli silnik nie uruchomi się po około 10 sekun-
widłowo podłączony do instalacji elektrycznej 5. Podłączyć drugi koniec czarnego prze- dach, wyłączyć rozrusznik i powtórzyć próbę
pojazdu. wodu rozruchowego X do elementu z li- po upływie około minuty.
tego metalu przykręconego do bloku sil-
nika lub do samego bloku silnika samo-

256
Holowanie
Rozmaite sytuacje
pojazdu

akumulatora nie mogą stykać sięz z metalo- Należy przestrzegać przepisów prawnych doty-
UWAGA
wymi częściami samochodu - może to spo- czących uruchamiania przez zaciąganie oraz
● Należy przestrzegać ostrzeżeń dotyczą- holowania.
wodować zwarcie.
cych wykonywania czynności w komorze sil-
● Umieścić przewody rozruchowe w taki spo-
nika ››› strona 270.
sób, aby nie stykały sięz z ruchomymi częś- Uruchamianie przez zaciąganie
● Akumulator drugiego pojazdu musi mieć ciami w komorze silnika.
takie samo napięcie (12V) i zbliżoną pojem-
Uruchamianie przez zaciąganie oznacza uru-
● Nie opierać się o akumulator. Może to do- chamianie silnika pojazdu, kiedy jest on ciąg-
ność (zob. oznaczenia na akumulatorze). Nie-
prowadzić do poparzenia chemicznego. niony przez inny pojazd.
przestrzeganie tego zalecenia może spowo-
dować wybuch. ● Należy uwzględnić instrukcje producenta Samochód można holować za pomocą dyszla
● Nigdy nie należy używać przewodów rozru- przewodów rozruchowych oraz instrukcje ob- holowniczego lub linki holowniczej
sługi drugiego pojazdu.
chowych, gdy jedenz z akumulatorów jest za-
marznięty. Niebezpieczeństwo wybuchu! Na- Holowanie
wet po odtajaniu akumulatora może nastą- OSTROŻNIE
pić wyciek elektrolitu, powodując oparzenia Holowanie oznacza sytuację, w której jeden po-
chemiczne. Akumulator, który uległ zamar- Niezwłocznie udać się do specjalistycznego jazd ciągnie drugi pojazd niezdolny do jazdy.
znięciu, należy wymienić. warsztatu i zlecić sprawdzenie akumulatora
Samochód można holować za pomocą dyszla
12 V.
● Nie dopuszczać, aby w pobliżu akumula- holowniczego lub linki holowniczej.
tora znalazły się iskry, płomienie i zapalone ● Maksymalna dozwolona prędkość wynosi
papierosy. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować wybuch. Holowanie pojazdu 50 km/h.
● Maksymalna dozwolona odległość wynosi
● Przestrzegać instrukcji dostarczonej przez
Wprowadzenie 50 km.
producenta przewodów rozruchowych.
● Nie wolno podłączać ujemnego przewodu
Holowanie wymaga pewnego doświadczenia, Linka holownicza i hol sztywny (dyszel)
innego pojazdu bezpośrednio do bieguna
zwłaszcza w przypadku korzystania z linki ho-
ujemnego rozładowanego akumulatora. Gaz Łatwiej i bezpieczniej jest holować samochód
lowniczej. Kierowcy obu pojazdów powinni wie-
ulatniający sięz z akumulatora może zapalić przy użyciu dyszla holowniczego, unikając
dzieć, jak wygląda holowanie. Niedoświadczeni
się od iskier. Niebezpieczeństwo wybuchu. w ten sposób uszkodzeń samochodu. Linki ho-
kierowcy nie powinni uczestniczyć w holowaniu.
● Nie wolno podłączać przewodu ujemnego lowniczej należy używać tylko, gdy dyszel nie
do elementów układu paliwowego lub prze- Podczas holowania należy unikać nadmiernych jest dostępny.
wodów hamulcowych innego pojazdu. sił trakcyjnych i szarpania. Na drogach nieut-
wardzonych istnieje ryzyko przeciążenia części
● Nie wolno dotykać nieizolowanych części
zacisków akumulatora. Przewody rozru-
łączących pojazdy.
chowe podłączone do dodatniego zacisku

257
Rozmaite sytuacje

Linka holownicza powinna być lekko elas-


OSTROŻNIE OSTROŻNIE
tyczna, aby uniknąć uszkodzenia obu pojaz-
dów. Zaleca się używać linki holowniczejz Holowanie samochodu za pomocą linki ho- Używanie zaczepu holowniczego, który nie
z włókna syntetycznego lub podobnie elas- lowniczej lub holu sztywnego może spowo- jest odpowiedni dla pojazdu, może prowa-
tycznego materiału. dować uszkodzenie pojazdu. dzić do uszkodzeń.
● Należy zachować szczególną ostrożność ● Podczas holowania należy zawsze korzys-
Holowanie przez samochód pomocy drogo- przy holowaniu samochodu za pomocą linki tać z pierścienia holowniczego pojazdu,
lub dyszla. które stanowi część narzędzi pokładowych,
wej
● W miarę możliwości pojazd należy trans- lub innego, odpowiedniego pierścienia ho-
W przypadku skorzystaniaz z pojazdu pomocy portować samochodem pomocy drogowej. lowniczego.
drogowej, pojazdz z automatyczną skrzynią
biegów można holować tylkoz z uniesioną osią
przednią. OSTROŻNIE Instrukcje dotyczące zaciągania i
W przypadku pchania samochodu tylne holowania
UWAGA światła, spojlery boczne tylnej szyby oraz
blachy nadwozia mogą ulec uszkodzeniu. Podczas holowania można sygnalizować
Podczas holowania pojazd prowadzi się i ha- Może również odczepić się spojler tylny. zmianę kierunku w holowanym samochodzie
muje zupełnie inaczej. nawet przy włączonych światłach awaryjnych.
● W przypadku pchania pojazdu nie nacis-
kać na tylne światła, spojlery boczne tylnej W tym celu należy włączyć kierunkowskaz, o ile
UWAGA szyby, duże powierzchnie metalowe nadwo- włączony jest zapłon. Kiedy działa kierunkow-
zia ani tylny spojler. skaz, światła awaryjne pozostają wyłączone.
Nie można holować samochodu bez zasila- Po powrocie dźwigni kierunkowskazów do po-
nia. zycji spoczynkowej światła awaryjne ponownie
● Podczas holowania nie wolno wyjmo- OSTROŻNIE włączą się automatycznie.
wać kluczyka ze stacyjki ani wyłączać za- Zdejmowanie i mocowanie zaślepki oraz
płonu przyciskiem rozruchu. Nieprzestrzega- pierścienia holowniczego może spowodować Przypadki, w których uruchamianie przez za-
nie tego zakazu może spowodować nagłe uszkodzenie pojazdu, na przykład powłoki ciąganie oraz holowanie są niedozwolone
zablokowanie kolumny kierownicy i uniemoż- lakierniczej.
liwić kierowanie pojazdem. Mogłoby to pro- Nie dopuścić, aby pojazd był holowany w na-
● Aby uniknąć uszkodzenia samochodu, na-
wadzić do wypadku, obrażeń oraz utraty pa- stępujących sytuacjach:
leży zachować ostrożność przy zdejmowaniu
nowania nad samochodem.
i zakładaniu z powrotem pierścienia holowni- ● Skrzynia biegów w pojeździe jest uszkodzona
● Jeżeli w holowanym samochodzie ustanie czego oraz zaślepki. lub nie ma w niej smaru.
zasilanie elektryczne, należy niezwłocznie
● Akumulator 12-woltowy jest rozładowany.
zaprzestać holowania i skorzystać z pomocy
drogowej. W pojazdach z systemem ryglowania i zapłonu
„Keyless Access“ kierownica pozostaje zablo-

258
Holowanie
Rozmaite sytuacje
pojazdu

kowana i nie można zwolnić hamulca postojo- padku silników benzynowych maksymalna do- ● Należy dopilnować, aby linka nie była skrę-
wego ani blokady kolumny kierownicy, jeśli są zwolona odległość dla uruchamiania przez za- cona. Może to spowodować odkręcenie pierś-
włączone. ciąganie wynosi 50 m. cienia holowniczego podczas holowania.
● Jeżeli odległość do przebycia na holu prze- ● Linkę holowniczą lub dyszel holowniczy ● Włączyć zapłon i światła awaryjne obydwu
kracza 50 km. można mocować tylko do miejsc specjalnie pojazdów. W razie konieczności stosować się
● Nie ma gwarancji, że po wypadku koła będą przeznaczonych do tego celu. do obowiązujących przepisów w tym zakresie.
się obracać swobodnie i układ kierowniczy bę- ● Włączyć zapłon i światła awaryjne. ● Należy uwzględnić instrukcje dotyczące holo-
dzie działać. ● Wrzucić 2. lub 3. bieg, gdy pojazd stoi w wania znajdujące się w instrukcji obsługi dru-
Jeżeli pojazdu nie można holować na kołach miejscu. giego pojazdu.
z przyczyn opisanych powyżej, należy uzyskać ● Nacisnąć i przytrzymać sprzęgło.
specjalistyczną pomoc i, w razie potrzeby, zor- Pojazd holujący (z przodu)
● Kiedy obydwa pojazdy ruszą, zwolnić pedał
ganizować transport pojazdu na lawecie bez ● Nie rozpoczynać jazdy, dopóki linka nie bę-
sprzęgła.
kontaktu kół z nawierzchnią. dzie napięta.
● W momencie uruchomienia silnika docisnąć
● Zachować szczególną ostrożność przy przy-
sprzęgło i zmienić bieg na jałowy w celu unik-
Uruchamianie przez zaciąganie nięcia zderzeniaz z pojazdem holującym. spieszaniu.
● Należy unikać nagłego hamowania i gwał-
Kroki, jakie należy podjąć przed uruchamia- townych manewrów.
niem przez zaciąganie OSTROŻNIE
Pojazdy z ręczną skrzynią biegów:
Pojazdyz z automatyczną skrzynią biegów: Z Podczas holowania do katalizatora może do-
stać się niespalone paliwo, powodując jego ● Przy rozpoczynaniu jazdy należy bardzo deli-
przyczyn technicznych niedozwolone jest uru-
uszkodzenie! katnie używać sprzęgła.
chamianie pojazdu przez zaciąganie. Spróbo-
wać uruchomić silnik za pomocą wspomagania
Pojazd holowany (z tyłu)
rozruchu ››› strona 255.
Holowanie
Pojazdy z ręczną skrzynią biegów: Zasadni- ● Włączyć zapłon, aby nie doszło do zabloko-
czo, nie zaleca się uruchamiać pojazdu przez Poprzednie czynności wania kierownicy i można było w razie potrzeby
zaciąganie. Jeżeli silnik się nie uruchamia, używać kierunkowskazów i wycieraczek przed-
● Linkę holowniczą lub dyszel holowniczy niej szyby.
spróbować najpierw wspomagania rozruchu można mocować tylko do miejsc specjalnie
››› strona 255. Należy pamiętać, że w przy- ● Układ wspomagania hamulców i wspoma-
przeznaczonych do tego celu ›››  . W zależ-
ganie kierownicy działają wyłącznie podczas
ności od wyposażenia punktami tymi może być
pracy silnika. W przeciwnym razie należy wcis-
zaczep holowniczy lub pierścień holowniczy.
nąć pedał hamulca znacznie mocniej, a do ob-
racania kierownicą będzie potrzebna większa
siła.
259
Rozmaite sytuacje

● Zwolnić elektroniczny hamulec postojowy. Mocowanie linki holowniczej z przodu Należy pamiętać o zaleceniach dot. holowania
● Należy pilnować, by linka była zawsze na- ››› strona 258.
pięta.
● Zmienić bieg na jałowy lub ustawić dźwignię Mocowanie pierścienia holowniczego
skrzyni biegów w pozycji N. ● Z zestawu narzędzi samochodowych znajdu-
jącego się w bagażniku wyjąć pierścień holow-
niczy ››› strona 253.
UWAGA
● Zdjąć zaślepkę, naciskając na jej podstawę,
Nigdy nie mocować linki lub zaczepu holow-
i zostawić zwisającą ze zderzaka ››› rys. 155.
niczego do osi lub elementów układu jezd-
nego. Mogłyby ulec uszkodzeniu, powodując ● Wkręcić pierścień holowniczy do oporu ru-
wypadek i poważne obrażenia. chem w lewo ››› rys. 156 , ›››  . Dokręcić do
● Wezwać specjalistyczną pomoc i, jeśli to Rys. 155  Zderzak przedni po prawej stronie: końca pierścień holowniczy za pomocą odpo-
konieczne, zlecić przewóz pojazdu na lawe- zdejmowanie pokrywy. wiedniego przyrządu.
cie. ● Po zakończeniu holowania odkręcić pierścień
ruchem w prawo za pomocą odpowiedniego
OSTROŻNIE przyrządu.
● Założyć zaślepkę i docisnąć do momentu sły-
Pojazd można holować wyłącznie, jeśli stan
naładowania akumulatora 12 V jest wystar-
szalnego zamknięcia.
czający, aby wyłączyć elektroniczny hamu- ● Wyczyścić pierścień holowniczy w miarę po-
lec postojowy i blokadę kolumny kierownicy. trzeby i umieścić go w bagażniku wraz z innymi
Jeżeli pojazd nie ma zasilania lub uszko- narzędziami samochodowymi.
dzona została instalacja elektryczna, silnik
należy uruchomić przy użyciu przewodów
rozruchowych, aby wyłączyć elektroniczny OSTROŻNIE
hamulec postojowy i elektroniczną blokadę Pierścień holowniczy musi być zawsze cał-
kolumny kierownicy. Rys. 156  Prawa strona zderzaka przedniego:
kowicie i mocno dokręcony. W przeciwnym
dokręcony pierścień holowniczy.
razie podczas holowania mógłby wyskoczyć
z obudowy.
Miejsce na wkręcany pierścień holowniczy
znajduje się po prawej stronie zderzaka przed-
niego, pod zaślepką ››› rys. 155.
Pierścień holowniczy należy zawsze wozić ze
sobą w pojeździe.

260
Rozmaite
Bezpieczniki
sytuacje

Tylny pierścień holowniczy Pojazdy fabrycznie wyposażone w hak holow-


OSTROŻNIE
niczy nie mają miejsca na wkręcenie mocowa-
nia linki holowniczej pod zaślepką. W takim wy- ● Pierścień holowniczy musi być zawsze cał-
padku należy rozłożyć hak holowniczy, bądź kowicie i mocno dokręcony. W przeciwnym
zamontować go i wykorzystać do holowania razie może się urwać podczas holowania
i rozruchu na zaciąg.
››› strona 236 , ›››  .
● Jeśli samochód jest fabrycznie wyposa-
Należy pamiętać o zaleceniach dot. holowania
żony w hak holowniczy, można wyłącznie
››› strona 258. używać do holowania dyszla holowniczego,
specjalnie przeznaczonego do stosowaniaz
Mocowanie tylnego pierścienia holowni- z zaczepem kulowym. Zastosowanie nie-
czego właściwego dyszla holowniczego może do-
prowadzić do uszkodzenia zarówno haka, jak
● Z zestawu narzędzi samochodowych znajdu- i samochodu. W takim wypadku należy użyć
Rys. 157  Zderzak tylny po prawej stronie:
jącego się w bagażniku wyjąć pierścień holow- linki holowniczej.
zdejmowanie pokrywy.
niczy ››› strona 253.
● Nacisnąć górną część zaślepki z prawej
strony ››› rys. 157, aby ją odpiąć. Bezpieczniki
● Zdjąć zaślepkę i pozostawić ją, aby zwisałaz
z pojazdu. Wprowadzenie
● Wkręcić pierścień holowniczy do oporu ru-
Jeden bezpiecznik może być przypisany do
chem w lewo ››› rys. 158 , ››› strona 261. różnych elementów wyposażenia elektrycz-
Dokręcić do końca pierścień holowniczy za po- nego. Podobnie jeden element wyposażenia
mocą odpowiedniego przyrządu. elektrycznego może być zabezpieczony przez
● Po zakończeniu holowania odkręcić pierścień kilka bezpieczników.
ruchem w prawo za pomocą odpowiedniego Bezpieczniki należy wymieniać jedynie, gdy
Rys. 158  Prawa strona zderzaka tylnego: przyrządu. przyczyna problemu została zlikwidowana. Je-
dokręcony pierścień holowniczy. ● Wyczyścić pierścień holowniczy w miarę po- śli nowo wstawiony bezpiecznik przepala się
trzeby i umieścić go w bagażniku wraz z innymi po krótkim czasie, trzeba możliwie najszybciej
Miejsce na wkręcany pierścień holowniczy narzędziami samochodowymi. sprawdzić instalację elektryczną w specjalis-
znajduje się po prawej stronie zderzaka tylnego, tycznym warsztacie.
pod zaślepką ››› rys. 157.

261
Rozmaite sytuacje

UWAGA Informacja Rozpoznawanie bezpieczników pod deską


rozdzielczą po kolorach
Wysokie napięcie instalacji elektrycznej W pojeździe jest więcej bezpieczników niż
może spowodować poważne porażenia prą- podano w niniejszym rozdziale. Wymiana Natężenie prądu w am-
dem elektrycznym, powodując oparzenia, tych bezpieczników powinna się odbywać Kolor
perach
a nawet stanowić zagrożenie życia! wyłącznie w specjalistycznym warsztacie.
Pomarańczowy 5
● Pod żadnym pozorem nie dotykać przewo-
dów elektrycznych układu zapłonowego. Brązowy 7,5
● Zachować ostrożność, aby nie doprowa-
Bezpieczniki wewnątrz pojazdu
Czerwony 10
dzić do zwarcia w instalacji elektrycznej.
Niebieski 15

UWAGA Żółty 20

Używanie nieodpowiednich bezpieczników, Biały lub przezro- 25


naprawa bezpieczników lub mostkowanie czysty
obwodu prądowego bez bezpieczników może
Zielony 30
spowodować pożar i poważne obrażenia.
● Nie używać bezpiecznika o większej war- Pomarańczowy 40
tości. Bezpiecznik wymienić wyłącznie na
bezpiecznik o takiej samej obciążalności (ten
sam kolor i oznakowania) oraz wielkości. Rys. 159  Na desce rozdzielczej po stronie OSTROŻNIE
● Nie zastępować bezpiecznika metalową kierowcy: pokrywa skrzynki bezpieczników. ● Zawsze ostrożnie zdejmować pokrywy
blaszką, zszywką ani podobnym przedmio- skrzynek bezpiecznikowych i zakładać je po-
tem. Otwieranie i zamykanie skrzynki bezpieczni- prawnie, aby uniknąć problemów z pojaz-
dem.
kowej pod tablicą przyrządów
OSTROŻNIE ● Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpieczni-
● Otwieranie: zdjąć pokrywę skrzynki bez-
kowe, aby pył lub wilgoć nie dostały się do
● Aby uniknąć uszkodzenia instalacji elek- piecznikowej we wskazywanym kierunku środka. Zabrudzenie lub wilgoć w skrzynkach
trycznej pojazdu, przed wymianą bezpiecz- ››› rys. 159. bezpiecznikowych może spowodować uszko-
nika wyłączyć zapłon, światła i wszystkie ● Zamykanie: założyć pokrywę skrzynki bez- dzenie instalacji elektrycznej.
elementy wyposażenia elektrycznego.
piecznikowej na miejsce.
● Zabezpieczyć otwarte skrzynki bezpieczni-
kowe, aby pył lub wilgoć nie dostały się do
środka, powodując uszkodzenie układu elek-
trycznego.

262
Rozmaite
Bezpieczniki
sytuacje

Bezpieczniki w komorze silnika Wymiana przepalonego bezpiecz- Wymiana bezpiecznika


nika ● Wyjąć bezpiecznik.
● Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy
o takiej samej obciążalności (ten sam kolor i oz-
nakowanie) i tej samej wielkości.
● Umieścić pokrywę na skrzynce bezpieczniko-
wej i zamknąć ją.

Rozmieszczenie bezpieczników
Bezpiecznik wymienić wyłącznie na bezpiecz-
Rys. 160  W komorze silnika: pokrywa skrzynki nik o takim samym amperażu (ten sam kolor
bezpieczników. i oznakowania) oraz wielkości.
Rys. 161  Wygląd przepalonego bezpiecznika.

Otwieranie skrzynki bezpiecznikowej w ko- Bezpieczniki wewnątrz pojazdu


Przygotowanie
morze silnika
● Wyłączyć zapłon, światła i wszystkie urzą- Nr Odbiorniki / Amperaż
● Unieść pokrywę silnika ›››  na stronie 270. dzenia elektryczne. 1 Zaczep holowniczy 20
● Nacisnąć zaczepy blokujące w celu zwol- ● Otworzyć odpowiednią skrzynkę bezpieczni-
3 Wzmacniacz dźwięku 30
nienia pokrywy skrzynki bezpiecznikowej ków ››› strona 262, ››› strona 263.
››› rys. 160. 4 Zapalniczka / Gniazdo zasilania 20
● Następnie unieść pokrywę. Identyfikacja przepalonego bezpiecznika 12V

● Aby zamocować pokrywę, należy umieścić ją Bezpiecznik jest przepalony, jeżeli metalowa 5 Dach panoramiczny 30
na skrzynce bezpiecznikowej. Wcisnąć zaczepy blaszka się stopiła ››› rys. 161. 6 Centralny zamek 40
blokujące w dół aż do słyszalnego kliknięcia.
● Poświecić latarką na bezpiecznik, aby spraw-
8 Dmuchawa nagrzewnicy / Clima- 30
dzić, czy został przepalony. tronic
10 Zaczep holowniczy 25
11 Wskaźnik poziomu CNG 7,5

263
Rozmaite sytuacje

Nr Odbiorniki / Amperaż Nr Odbiorniki / Amperaż Nr Odbiorniki / Amperaż

Przełącznik świateł, kolumna kie- 7,5 Moduł sterujący klimatyzacji 7,5 44 Poduszka powietrzna 7,5
13 rownicy LSS i SMLS, port diagnos- 31 9AA/9AB
45 Lewe światło przednie LED 7,5
tyczny, czujnik deszczu/światła
Moduł sterujący Climatronic 9AK 15
46 Prawe światło przednie LED 7,5
14 Kolumna kierownicy LSS: przełącz- 10
32 Kolumna kierownicy LSS, bez sys- 7,5
niki wycieraczek 48 Blokada kolumny kierownicy, mo- 7,5
temu Kessy
duł sterujący Kessy
15 Kombi, połączenie alarmowe
7,5 33 Sterowanie szybą w lewych 30
(+NZ4) 49 Przekaźnik SCR 7,5
drzwiach
16 Zasilanie świateł z prawej strony 40 53 Dźwignia zmiany biegów skrzyni 7,5
35 Zasilanie świateł z lewej strony 40
automatycznej, ZSS
17 Sterowanie szybą w prawych 30
36 Sygnał dźwiękowy 20
drzwiach 58 Pompa spryskiwacza przedniej 7,5
37 Moduł sterujący podgrzewanych 30 szyby
18 Wycieraczki przedniej szyby 30
siedzeń
59 Podgrzewane lusterka boczne 10
19 Radio, system multimedialny 25
38 Zasilanie BCM C63 30
60 Zaczep holowniczy 30
20 Ogrzewanie tylnej szyby 30
39 BSD, PDC, MRR, PLA 10
61 Zaczep holowniczy 30
21 Moduł sterujący SCR 30
40 Przełącznik świateł, wejście diag- 7,5
23 Kamera cofania 7,5 nostyczne, regulator zasięgu re-
flektorów, kolumna kierownicy LSS: Układ bezpieczników w komorze silnika
Centrum Łączności, wejście zew-
światła, światła halogenowe, prze-
24 nętrznego źródła audio (Double 5 Nr Odbiorniki / Amperaż
łącznik, bieg wsteczny, lusterko
USB), wyświetlacz MIB
elektrochromatyczne, RKA bez ra- Moduł wtrysku silnika MPI 10
25 Układ elektroniczny kolumny kie- 7,5 dia. 1
Moduł wtrysku silnika TSI 15
rownicy (MFL)
41 Ustawianie niezłożonych lusterek 7,5
26 Bramka 7,5 bocznych
27 Moduł sterujący aktywnego za- 7,5 42 Pedał sprzęgła, przekaźniki za- 7,5
wieszenia płonu, cewka przekaźnika CNG,
czujnik ciśnienia klimatyzacji
28 Czujnik DWA 7,5
43 Cewka przekaźnika DWP, silnik wy- 15
29 Klakson DWA 7,5
cieraczki tylnej szyby

264
Rozmaite
Wymiana sytuacje
żarówek

Nr Odbiorniki / Amperaż Nr Odbiorniki / Amperaż Informacja


Zawór odmierzający paliwo ESC, element kontrolny cewki ● W pojeździe jest więcej bezpieczników niż
(TJ4/T6P/TJ7), pompa płynu przekaźnika 87 i silnika (+ TJ1 / podano w niniejszym rozdziale. Wymiana
14 7,5
chłodzącego o niskiej temperatu- TJ4 / TH4 / T5I / T6P / TJ7 / TC5 / tych bezpieczników powinna się odbywać
rze (TJ4/T6P/TJ7/TC5); zawór re- T5Y). wyłącznie w serwisie.
2 gulacji ciśnienia oleju (TC5), za- 7,5 ● W tabelach nie ujęto elementów nieposia-
Automatyczna skrzynia biegów
wór chłodzenia AGR (TJ1), górna 15 30 dających swojego bezpiecznika.
DQ200 i AQ160
i dolna pompa wody (TJ1), cewka ● Niektóre pozycje wyposażenia wymienione
przekaźnika SCR, zawór głowicy 17 50 diagnostyka 7,5 w tabelach są spotykane tylko w określo-
cylindrów 18 Silnik rozrusznika BDM 30 nych wersjach modelu lub stanowią wyposa-
3 Sondy lambda 15 żenie dodatkowe.
ESC (pompa) 60
20 ● Należy pamiętać, że powyższe wykazy, po-
Przekaźnik pompy silnika benzy- ABS (pompa) 40 mimo swojej aktualności w momencie druku,
4 nowego (MPI), moduł sterujący 15 mogą ulec zmianie.
wskaźnika (TSI) 21 ESC / ABS (zawory) 25

Wentylator elektryczny (EC), za- Wentylator elektryczny TH4 bez


wór LDR, zawór pochłaniacza par 24 klimatyzacji dla krajów o umiarko- 30 Wymiana żarówek
i zawór zmienny, zawór regulacji wanym klimacie
5 10
ciśnienia oleju, zawory odłączania Wentylator TH4 z klimatyzacją lub Wprowadzenie
cylindrów, czujnik WIV i regulator T5I dla krajów o umiarkowanym 20
ciśnienia CNG 25 klimacie Wymiana żarówki wymaga pewnych umiejęt-
ności manualnych. W razie wątpliwości SEAT
6 Świece zapłonowe (MPI i TSI) 20 PTC1 40 zaleca skorzystanie z pomocy serwisu lub
7 Pompa próżniowa (TSI, CNG) 15 Wentylator elektryczny zwrócenie się o pomoc do specjalisty. Zasad-
26 TJ1/TJ4/TJ7/T6P lub TH4/T5I dla 50 niczo potrzebna jest pomoc specjalisty, jeżeli,
Wtryskiwacze i cewka przekaźnika
8 10 krajów o ciepłym klimacie oprócz żarówek, trzeba także zdemontować
EKP (MPI)
inne części pojazdu.
9 Czujnik wspomagania 7,5 Wentylator TH4 z klimatyzacją lub
Zawsze używać identycznych żarówek z tym
T5I dla krajów o umiarkowanym 30
Akumulator Vref: Bramka, BDM 27 samym oznaczeniem. Nazwę podano u pod-
10 7,5 klimacie
i BCM stawy oprawki żarówki.
PTC2 40
12 Odłączana sprężarka 10 W zależności od wyposażenia, występują różne
28 PTC3 40 zestawy reflektorów i świateł tylnych:

265
Rozmaite sytuacje

● Światła ECOLED (pełne światła LED) Źródło światła stosowane do poszczegól- UWAGA
● Światła długie (pełne światła LED) nych funkcji
● Żarówki są bardzo wrażliwe na nacisk. Do-
● Tylne światła żarowe tykanie żarówki może spowodować pęknięcie
Żarówka Po lewej stro- Po prawej
● Tylne światła diodowe nie stronie szkła, co grozi obrażeniami.
● Podczas wymiany żarówek uważać, aby
Światła stopu
Światła LED nie skaleczyć się częściami o ostrych krawę-
Światła pozy- 2 x P21WLL 2 x P21WLL dziach.
Pełne reflektory diodowe LED obsługują
cyjne
wszystkie funkcje oświetlania (światła do jazdy
dziennej, światła pozycyjne, kierunkowskazy, Tylne światło OSTROŻNIE
W21W —
światła mijania i światła drogowe) z emitu- przeciwmgielne ● Wyjąć kluczyk ze stacyjki przed rozpo-
jącymi światło diodami (LED) jako źródłem częciem pracy przy instalacji elektrycznej.
Światło cofania — W16W
światła. Zostały one zaprojektowane na cały W przeciwnym wypadku może dojść do
okres eksploatacji pojazdu, a żarówek nie Kierunkowskaz PY 21W NA LL PY 21W NA LL zwarcia.
można wymieniać. W przypadku awarii reflek- ● Przed wymianą żarówki wyłączyć światła
torów należy je wymienić w autoryzowanym lub światła postojowe.
warsztacie. Światło z LED Po lewej stro- Po prawej ● Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
nie stronie żadnych elementów.
Światła boczne kierunkowskazy i dodatkowe
światło stop posiadają żarówki LED. Z uwagi Światła stopu Dioda LED Dioda LED
na powyższe powinny być wymieniane przez Światła pozy- Dioda LED Dioda LED Informacja dotycząca środowiska
serwis techniczny. cyjne Proszę spytać sprzedawcę specjalizującego
się w tej branży, jak w odpowiedni sposób
Tylne światło
Żarówki (12 V) Dioda LED — utylizować zużyte żarówki.
przeciwmgielne
W zależności od wersji wyposażenia samo-
Światło cofania — W16W
chodu, oświetlenie wnętrza lub oświetlenie Informacja
zewnętrzne może być w całości lub częściowo Kierunkowskaz PY 21W NA LL PY 21W NA LL
● W zależności od warunków atmosferycz-
wykonane w technologii LED. Diody (LED) mają
nych (zimno lub mokro), światła przednie,
szacunkowy okres użytkowania dłuższy niż ok-
światła przeciwmgłowe, światła tylne i kie-
res eksploatacji pojazdu. Jeśli światło w tech-
runkowskazy mogą zaparować. Nie ma to
nologii LED przestanie działać, należy udać się
wpływu na trwałość instalacji oświetlenia.
do autoryzowanego warsztatu w celu wymiany. Po włączeniu świateł obszar, przez który

266
Rozmaite
Wymiana sytuacje
żarówek

przebiega wiązka światła, szybko zostanie Wymiana żarówek ● Zdjąć osłonę, podważając ją płaskim wkręta-
odparowany. Para może utrzymać się na ob- kiem wsuniętym w szczelinę ››› rys. 162 1 .
rzeżach reflektora. Żarówki świateł tylnych w nadwoziu ● Wyjąć złącze żarówki 2 .
● Należy regularnie sprawdzać, czy wszyst-
● Odkręcić śrubę zabezpieczającą światło 3
kie światła pojazdu (szczególnie zewnętrzne)
działają prawidłowo. Leży to nie tylko w in-
ręcznie lub za pomocą wkrętaka.
teresie bezpieczeństwa użytkownika samo- ● Wyjąć światło z błotnika, delikatnym ruchem
chodu, ale także wszystkich innych użytkow- do siebie i położyć na czystej i gładkiej po-
ników dróg. wierzchni.
● Przed wymianą żarówki należy sprawdzić, ● Wyjąć oprawkę żarówki, odblokowując zaciski
czy nowa żarówka jest odpowiednia. mocujące ››› rys. 163 A .
● Nie należy dotykać szklanej części żarówki ● Wymienić niesprawną żarówkę.
gołymi rękami; w tym celu należy użyć
szmatki lub papierowego ręcznika, ponieważ ● Aby zamontować żarówkę, należy wykonać
odciski palców na szkle odparowują na sku- Rys. 162  Bagażnik: dostęp do śruby powyższe czynności w odwrotnej kolejności,
tek ciepła wydzielanego przez żarówkę, osa- zabezpieczającej moduł świateł tylnych. zachowując szczególną ostrożność przy zakła-
dzając się na reflektorze i brudząc jego po- daniu oprawki. Zaczepy mocujące powinny ze
wierzchnię. słyszalnym kliknięciem wskoczyć na miejsce.
● W zależności od wersji wyposażenia samo-
OSTROŻNIE
chodu, oświetlenie wnętrza lub oświetlenie
zewnętrzne może być w całości lub częś- Zachować ostrożność przy wyjmowaniu mo-
ciowo wykonane w technologii LED. Diody dułu tylnych świateł, aby nie uszkodzić la-
(LED) mają szacunkowy okres użytkowania kieru ani żadnego z elementów samego mo-
dłuższy niż okres eksploatacji pojazdu. Jeśli dułu.
światło w technologii LED przestanie działać,
należy udać się do autoryzowanego warsz-
tatu w celu wymiany. Informacja
● Przygotować suchą szmatkę do włożenia
Rys. 163  Zaciski mocowania na tylnej stronie pod szkło modułu tylnych świateł, aby unik-
zespołu świateł tylnych. nąć zarysowań.
● W przypadku świateł pozycyjnych LED
Wykonać następujące kroki: można wymienić tylko żarówkę kierunkow-
skazu i światła cofania.
● Sprawdzić, która z żarówek jest uszkodzona.
● Otworzyć klapę bagażnika.

267
Rozmaite sytuacje

Żarówka przednich świateł przeciwmgiel- ● Odkręcić dwie śruby ››› rys. 165 1 i pod-


Informacja
nych ważyć zacisk 2 , aby wymontować przednie
światło przeciwmgielne. W zależności od wyposażenia pojazdu, oś-
wietlenie tablicy rejestracyjnej może być
● Wyjąć złącze żarówki.
diodowe (LED). Diody (LED) mają szacun-
● Obrócić oprawkę żarówki w lewo i pociągnąć. kowy okres użytkowania dłuższy niż okres
● Wyjąć żarówkę, naciskając ją i jednocześnie eksploatacji pojazdu. Jeśli światło w tech-
obracając ją w lewo. nologii LED przestanie działać, należy udać
się do autoryzowanego warsztatu w celu wy-
● Włożyć nową żarówkę upewniając się, że pro- miany.
wadnice mocujące znajdują się we właściwym
położeniu, nacisnąć i obrócić w prawo.
● Instalując żarówkę, wszystkie powyższe czyn- Wymiana żarówki
ności należy wykonać w odwrotnej kolejności.
Rys. 164  Światła przeciwmgielne: Oświetlenie wnętrza i światło do czytania
● Sprawdzić, czy nowa żarówka działa prawid-
zdejmowanie osłony z przodu
łowo.

podświetlenie tablicy rejestracyjnej


● Wsunąć płaską część wkrętaka w specjalną
szczelinę i wyjąć żarówkę.
● Wyjąć oprawkę żarówki, odkręcając ją tak
długo, aż będzie można ją zdjąć.
● Wymienić żarówkę.
● Włożyć oprawkę na miejsce, obracając do
chwili, aż solidnie osiądzie na swoim miejscu.
● Włożyć lampkę tak, aby wskoczyła na swoje Rys. 166  Światło do czytania z przodu.
Rys. 165  Światła przeciwmgielne: odłączyć
miejsce, czemu będzie towarzyszyło charakte-
oprawkę żarówki.
rystyczne „kliknięcie“. ● Wsunąć płaski wkrętak pomiędzy obudowę
a szybkę osłaniającą lampkę ››› rys. 166.
Wykonać następujące kroki:
● Ostrożnie zdjąć szybkę, podtrzymując ją tak,
● Umieścić śrubokręt we wgłębieniu ››› rys. 164 aby uniknąć jej uszkodzenia.
(strzałka). Następnie zdjąć zaciski znajdujące
● Wyciągnąć starą żarówkę.
się na krawędzi osłony, lekko je podważając.

268
Rozmaite
Wymiana sytuacje
żarówek

● Aby wyjąć środkową żarówkę, należy ją przy-


trzymać i przycisnąć w prawo lub w lewo.
● Postępować w odwrotnym porządku, delikat-
nie naciskając zewnętrzną krawędź bocznej
lampki.
● Nałożyć szybkę, w pierwszej kolejności wpa-
sowując zaczepy w obramowanie przy włącz-
niku. Następnie docisnąć przednią część tak,
aby dwa długie zaczepy wskoczyły na swoje
miejsce.
Rys. 168  Oświetlenie bagażnika.
Informacja
W oświetleniu dodatkowym wykonanym ● Wyciągnąć żarówkę, naciskając jej wew-
w technologii LED nie można wymienić nętrzną krawędź za pomocą płaskiej części
źródła światła. Jeżeli oświetlenie nie działa, wkrętaka ››› rys. 167.
należy zlecić naprawę autoryzowanemu ser-
● Odłączyć przewód.
wisowi.
● Poruszając żarówką na boki, wyjąć ją z obu-
dowy ››› rys. 168.
Oświetlenie bagażnika
● Wymienić żarówkę.
● Podłączyć ponownie przewód.
● Włożyć żarówkę i wcisnąć do zatrzaśnięcia.

Rys. 167  Oświetlenie bagażnika.

269
Kontrola i uzupełnianie płynów

Kontrola i uzupełnianie UWAGA zlecenie ich w specjalistycznym warsztacie.


Nieprawidłowe wykonanie czynności może
płynów
Każdy przypadkowy ruch samochodu pod- być przyczyną poważnych obrażeń.
czas prac serwisowych może spowodować
poważne obrażenia. ● Pod żadnym pozorem nie otwierać ani nie
zamykać pokrywy silnika, jeśli widać wydos-
Komora silnika ● Nigdy nie wykonywać prac pod samocho- tającą się parę lub płyn chłodzący z komory
dem bez wcześniejszego unieruchomienia silnika. Para wodna lub gorący płyn chło-
Praca w komorze silnika pojazdu. Podczas pracy pod pojazdem z ko- dzący mogą spowodować poważne oparze-
łami na ziemi pojazd musi znajdować się na nia. Zawsze należy zaczekać do czasu, gdy
Komora silnika pojazdu jest miejscem niebez- równej powierzchni, a koła muszą być zablo- będzie widać lub słychać, że para lub płyn
piecznym. Prace w komorze silnika może wy- kowane. chłodzący nie wydobywają się już z komory
konywać tylko osoba posiadająca odpowied- ● Jeżeli pod pojazdem muszą być wykonane silnika.
nią wiedzę na temat czynności i ogólnych prace, należy zachować specjalne środki os- ● Przed otwarciem pokrywy silnika należy
środków bezpieczeństwa oraz mająca dostęp trożności i użyć odpowiedniego podnośnika zawsze odczekać, aż silnik ostygnie.
do odpowiednich narzędzi, środków i płynów płytowego. Podnośnik do zmiany koła nie
● Dotykanie gorącego silnika lub elementów
eksploatacyjnych. Nieprawidłowe wykonanie jest odpowiedni do tego celu i może nie pod-
układu wydechowego może spowodować
czynności może być przyczyną poważnych ob- trzymać samochodu, co może doprowadzić
oparzenia skóry.
do poważnych obrażeń.
rażeń ›››  . Dlatego zalecamy wykonywanie
● Wyłączyć zapłon i bezpiecznie schować
wszystkich prac w specjalistycznym warszta- ● System Start-Stop należy wyłączyć ręcz-
kluczyk z dala od pojazdu, aby uniemożliwić
cie. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swojego nie.
przypadkowe włączenie zapłonu i urucho-
dealera. mienie silnika spalinowego.
Przed rozpoczęciem prac w komorze silnika na- UWAGA ● Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się
leży zaparkować samochód na poziomej i sta- Komora silnika każdego pojazdu jest miejs- do komory silnika i nie pozostawiać ich bez
bilnej nawierzchni z zachowaniem wszelkich cem potencjalnie niebezpiecznym, w którym opieki.
środków ostrożności. może dojść do poważnych obrażeń! ● Gdy silnik jest gorący, jego układ chłodze-
● Podczas wykonywania wszelkich prac na- nia znajduje się pod ciśnieniem. Nie odkręcać
leży zachować jak największą ostrożność nakrętki zbiornika wyrównawczego, gdyż go-
i przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeń- rący płyn chłodzący może ulec rozpryśnię-
stwa. Nigdy nie narażać się na niebezpie- ciu i spowodować poważne oparzenia i inne
czeństwo. obrażenia.

● Nigdy nie wykonywać prac w komorze sil- – Powoli i bardzo ostrożnie odkręcać korek
nika bez gruntownej wiedzy na temat nie- zbiornika wyrównawczego płynu chłodzą-
zbędnych czynności. W przypadku wątpli- cego, lekko go naciskając.
wości co do niezbędnych prac zalecamy

270
KontrolaKomora
i uzupełnianie
silnika płynów

– Zawsze należy chronić twarz, ręce i ra- od temperatury i może aktywować się au- UWAGA
miona przed gorącym płynem chłodzącym tomatycznie, nawet gdy zapłon jest wyłą-
i parą za pomocą dużego kawałka grubej czony. Płyny eksploatacyjne i niektóre materiały
tkaniny. w komorze silnika są wysoko łatwopalne
● Jeśli konieczne jest wykonanie jakiejś i mogą być przyczyną pożaru i poważnych
● Przy uzupełnianiu płynów eksploatacyj- czynności w momencie uruchamiania lub obrażeń!
nych należy uważać, aby nie rozlały się podczas pracy silnika, należy mieć na uwa-
na elementy silnika i układu wydechowego. dze, że obracające się części (np. wielorow- ● Nigdy nie wolno palić w pobliżu komory sil-
Rozlane płyny mogą spowodować pożar. kowy pasek klinowy, alternator i wentyla- nika.
tor chłodnicy) oraz wysokonapięciowy układ ● Nie wykonywać czynności w pobliżu nieza-
zapłonowy stanowią śmiertelne niebezpie- bezpieczonego płomienia lub iskier.
UWAGA czeństwo. Zachować jak największą ostroż- ● W przypadku konieczności wykonania
Instalacja elektryczna jest pod wysokim na- ność. prac dotyczących pokładowej instalacji
pięciem i może być przyczyną porażeń prą- – Uważać, żeby części ciała, biżuteria, kra- elektrycznej 12 V należy stosować się do po-
dem, oparzeń, poważnych obrażeń, a nawet waty, luźne części ubrania i długie włosy niższych zasad:
śmierci! nie zostały wciągnięte przez obracające – Odłączyć akumulator 12 V. Przed odłą-
● Nie doprowadzić do zwarcia w instalacji się części. Przed przystąpieniem do wy- czeniem akumulatora należy upewnić się,
elektrycznej. Akumulator 12 V może wybuch- konywania czynności w komorze silnika że samochód jest odryglowany, w przeciw-
nąć. należy zdjąć krawat i biżuterię, długie nym przypadku włączy się alarm antykra-
włosy związać, a wszystkie elementy luź- dzieżowy.
● Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
nej odzieży utrzymywać blisko ciała.
i poważnych obrażeń, pod żadnym pozo- – Nie wykonywać prac w pobliżu elemen-
rem nie dotykać przewodów elektrycznych – Nie wciskać pedału gazu bez zacho- tów grzewczych, bojlerów ciepłej wody ani
układu zapłonowego podczas pracy silnika wania uwagi. Należy to robić z zachowa- niezabezpieczonego płomienia.
lub podczas jego uruchamiania. niem jak największej ostrożności. Samo-
● Zawsze mieć pod ręką sprawną i zalegali-
chód może ruszyćz z miejsca, nawet je-
śli został włączony elektroniczny hamulec zowaną gaśnicę.
UWAGA postojowy.
W komorze silnika znajdują się części obro- ● W komorze silnika nie pozostawiać żad- OSTROŻNIE
towe, które mogą spowodować poważne ob- nych przedmiotów, takich jak szmatki lub na-
Uzupełniając lub wymieniając płyny eks-
rażenia. rzędzia.
ploatacyjne, sprawdzić, czy wlewany jest
● Nigdy nie wkładać ręki do wentylatora właściwy płyn do właściwego zbiornika.
chłodnicy ani w jego pobliże. Dotykanie ło- Użycie niewłaściwego płynu może spowodo-
pat wirnika może spowodować poważne ob- wać poważne usterki i uszkodzenie silnika!
rażenia. Wentylator włącza się w zależności

271
Kontrola i uzupełnianie płynów

7. Zaczekać, aż silnik wystarczająco ostygnie.


Informacja dotycząca środowiska
8. Nie dopuszczać innych osób do komory sil-
Płyny eksploatacyjne wyciekające z pojazdu
nika.
zanieczyszczają środowisko naturalne. Dla-
tego należy regularnie sprawdzać podwo- 9. Unieruchomić pojazd, aby nie mógł się po-
zie pojazdu. Jeżeli pod samochodem wi- ruszać.
dać ślady płynów eksploatacyjnych, należy
udać się do specjalistycznego warsztatu
w celu sprawdzenia pojazdu. Płyny eksploa-
UWAGA
tacyjne, które wyciekły z pojazdu, należy Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno ig-
usunąć w odpowiedni sposób. norować powyższej listy kontrolnej, w prze-
ciwnym razie może dojść do wypadku i po-
ważnych obrażeń. Rys. 170  Dźwignia pod pokrywą silnika.
Przygotować pojazd do pracy w ko- ● Zawsze przestrzegać powyższej listy kon-
morze silnika trolnej oraz ogólnych zasad bezpieczeństwa. Otwieranie pokrywy silnika
Pokrywa silnika zwalniana jest od wewnątrz po-
Przed rozpoczęciem prac w komorze silnika na- jazdu.
leży wykonać poniższe czynności w podanej Otwieranie i zamykanie pokrywy sil-
kolejności ›››  : Przed otwarciem przedniej maski sprawdzić,
nika czy ramiona wycieraczek szyby przedniej nie są
1. Zaparkować samochód na poziomej i sta- uniesione.
bilnej nawierzchni z zachowaniem wszel-
kich środków ostrożności. ● Otworzyć drzwi i pociągnąć za dźwignię pod
2. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca aż deską rozdzielczą ››› rys. 169 1 .
do wyłączenia zapłonu. ● Aby unieść przednią maskę, należy nacisnąć
3. Włączyć elektroniczny hamulec postojowy. w lewo dźwignię umieszczoną pod przednią
4. Ręczna skrzynia biegów: ustawić dźwignię maską na środku ››› rys. 170 2 . Haczyki mocu-
zmiany biegów na biegu jałowym. jące zostaną odblokowane.
Automatyczna skrzynia biegów: ustawić ● Można teraz unieść przednią maskę. Unieść
dźwignię zmiany biegów w położeniu P. podpórkę i umieścić ją w przeznaczonym dla
niej gnieździe w masce.
5. Wyłączyć zapłon ››› strona 120. Rys. 169  Pociągnąć za dźwignię pod deską
rozdzielczą.
6. Wyjąć kluczyk z pojazdu i przechowywać
go na zewnątrz, aby uniknąć przypadko-
wego uruchomienia pojazdu .

272
Kontrola
Układ
i uzupełnianie
chłodzeniapłynów

Zamykanie pokrywy silnika trzeba wymiany płynu lub materiału eksploata-


OSTROŻNIE
cyjnego, należy skontaktować się ze specjalis-
● Unieść lekko przednią maskę. Używać tylko odpowiednich płynów eks-
tycznym warsztatem.
● Zwolnić podpórkę przedniej maski i umieści ją ploatacyjnych. Pod żadnym pozorem nie my-
Dealerzy SEAT są natychmiast informowani lić płynów eksploatacyjnych. Może to spo-
w przeznaczonym do tego miejscu.
o wszelkich modyfikacjach. wodować poważne usterki i uszkodzenie sil-
● Spuścić maskęz z wysokości około 20 cm,
nika!
aby się zablokowała.
UWAGA
Jeśli pokrywa się nie zamyka, nie dociskać jej.
Otworzyć ponownie i pozwolić jej opaść swo- W przypadku użycia nieodpowiednich pły- Informacja dotycząca środowiska
bodnie. nów i materiałów eksploatacyjnych lub ich
Wycieki płynów eksploatacyjnych mogą za-
niewłaściwego zastosowania może dojść do
nieczyścić środowisko. W przypadku wycieku
wypadków, urazów, oparzeń i poważnych za-
UWAGA płynu roboczego należy go zebrać do odpo-
truć.
wiedniego pojemnika i zutylizować w sposób
Sprawdzić, czy maska jest prawidłowo za- ● Płyny eksploatacyjne przechowywać wy- prawidłowy i przyjazny dla środowiska.
mknięta. Jeżeli otworzy się podczas jazdy, łącznie w oryginalnych, szczelnie zamknię-
może być przyczyną wypadku. tych pojemnikach.
● Pod żadnym pozorem nie przechowywać
płynów eksploatacyjnych w pustych pusz-
Układ chłodzenia
OSTROŻNIE
kach po żywności, butelkach lub innych pus-
Aby uniknąć uszkodzenia maski silnika i ra- tych pojemnikach, ponieważ mogłoby dojść
Wprowadzenie
mion wycieraczek szyby przedniej, pokrywę do ich spożycia.
Prace przy układzie chłodzenia silnika można
otwierać tylko wówczas, gdy pióra wyciera-
● Wszystkie płyny i materiały eksploata- wykonywać samodzielnie wyłącznie pod wa-
czek umieszczone są na szybie przedniej.
cyjne należy przechowywać poza zasięgiem runkiem zaznajomienia z niezbędnymi czynnoś-
dzieci. ciami i ogólnie obowiązującymi środkami bez-
● Należy czytać i przestrzegać informacji pieczeństwa oraz posiadania odpowiednich
Płyny i materiały eksploa- oraz ostrzeżeń umieszczonych na pojemni- narzędzi, sprzętu i płynów eksploatacyjnych.
tacyjne kach z płynami eksploatacyjnymi. Nieprawidłowe wykonanie czynności może być
● Podczas używania produktów, które wy- przyczyną poważnych obrażeń. Dlatego zale-
dzielają szkodliwe opary, pracować na zew- camy wykonywanie wszystkich prac w specja-
Wprowadzenie
nątrz lub w dobrze wentylowanym miejscu. listycznym warsztacie. W tym celu SEAT zaleca
Wszystkie płyny i materiały eksploatacyjne, ta- wizytę u swojego dealera.
kie jak płyn chłodzący silnik lub akumulatory
samochodowe, podlegają ciągłemu rozwojowi.
Z tego powodu każdorazowo, gdy zachodzi po-

273
Kontrola i uzupełnianie płynów

UWAGA Specyfikacje płynu chłodzącego UWAGA


Płyn chłodzący silnik jest toksyczny! Montowany fabrycznie układ chłodzenia silnika Jeśli układ chłodzenia pojazdu nie posiada
● Przechowywać płyn chłodzący wyłącz- jest wypełniony mieszanką specjalnie uzdatnio- wystarczającej ochrony przed zamarzaniem,
nej wody i co najmniej 40% dodatku do płynu silnik może ulec awarii skutkując poważnymi
nie w oryginalnym pojemniku, szczelnie za-
chłodzącego G12evo (TL-VW 774 L). obrażeniami.
mknięty i w bezpiecznym miejscu.
● Nigdy nie przechowywać płynu chłodzą- ● Upewnić się, że zawartość procentowa do-
Specjalistyczny warsztat może udzielić infor-
cego silnik w pustych puszkach, butelkach datku do płynu chłodzącego jest prawid-
macji, który płyn chłodzący jest odpowiedni
lub innych pustych pojemnikach, ponieważ łowa, biorąc pod uwagę najniższą tempera-
dla konkretnego pojazdu. W tym celu SEAT za-
może dojść do jego spożycia. turę otoczenia spodziewaną w miejscu użyt-
leca wizytę u swojego dealera. kowania pojazdu.
● Płyn chłodzący silnik należy zawsze prze-
Ze względu na ochronę układu chłodzenia ● Gdy temperatura zewnętrzna jest bardzo
chowywać poza zasięgiem dzieci.
zawartość dodatku w płynie chłodzącym ko- niska, płyn chłodzący może zamarznąć,
● Upewnić się, że zawartość procentowa do- niecznie musi wynosić co najmniej 40%. Je- unieruchamiając pojazd. W tym przypadku
datku do płynu chłodzącego jest prawid- śli ze względów klimatycznych wymagana jest ogrzewanie również by nie działało, a niedo-
łowa, biorąc pod uwagę najniższą tempera- większa ochrona przed zamarzaniem, zawar- statecznie ubrani pasażerowie mogliby um-
turę otoczenia spodziewaną w miejscu użyt-
tość dodatku można zwiększyć. Należy go jed- rzeć z zimna.
kowania pojazdu.
nak zwiększyć maksymalnie do 55%, w prze-
● Gdy temperatura zewnętrzna jest bardzo ciwnym razie ochrona przed zamarzaniem by-
niska, płyn chłodzący może zamarznąć, łaby zmniejszona, a efekt chłodzenia zostałby OSTROŻNIE
unieruchamiając pojazd. W tym przypadku osłabiony. Nigdy nie mieszać oryginalnych dodatków
ogrzewanie również by nie działało, a niedo-
Produkt G12evo (TL-VW 774 L) można rozpo- do płynu chłodzącego G12evo (TL-VW 774 L)
statecznie ubrani pasażerowie mogliby um-
z płynem chłodzącym silnik niezatwierdzo-
rzeć z zimna. znać po liliowym zabarwieniu. Ta mieszanina
nym przez SEAT.
wody i dodatku zapewnia nie tylko ochronę
przed zamarzaniem do -25°C, ale także chroni ● Jeżeli płyn w zbiorniku wyrównawczym
Informacja dotycząca środowiska części układu chłodzenia z lekkich stopów nie ma różowego koloru (wynikającego ze
przed korozją, zapobiega osadzaniu się kamie- zmieszania liliowego dodatku z wodą des-
Płyny chłodzące i dodatki do nich mogą za-
nia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia tylowaną), ale jest np. brązowy, to odpo-
nieczyszczać środowisko. W przypadku wy-
wiedni płyn chłodzący mógł zostać zmie-
cieku płynu roboczego należy go zebrać i zu- płynu chłodzącego.
szany z innym nieodpowiednim środkiem.
tylizować w sposób prawidłowy i przyjazny Przy uzupełnianiu płynu chłodzącego stoso- W takim przypadku płyn chłodzący należy
dla środowiska. wać mieszaninę wody destylowanej i co wymienić możliwie najszybciej! W przeciw-
najmniej 40% odpowiedniego dodatku, aby nym razie może wystąpić poważna awaria
zapewnić optymalną ochronę przed korozją lub uszkodzenie silnika i układu chłodzenia!
››› strona 275.

274
Kontrola
Układ
i uzupełnianie
chłodzeniapłynów

● Jeśli poziom znajduje się poniżej znaku mini-


Informacja dotycząca środowiska
malnego poziomu ( ) na zbiorniku, uzupełnić
Płyny chłodzące i ich dodatki mogą zanie- płyn chłodzący. Gdy silnik jest gorący, poziom
czyszczać środowisko. W przypadku wycieku ten powinien znajdować się nieco powyżej gór-
płynu roboczego należy go zebrać i zutylizo- nego znaku.
wać w sposób prawidłowy i przyjazny dla
środowiska.
Uzupełnianie płynu
Gdy poziom płynu chłodzącego silnika jest zbyt
Sprawdzanie i uzupełnianie płynu niski, zapala się lampka ostrzegawcza płynu
chłodzącego chłodzącego. W takim przypadku niezwłocznie
Rys. 172  Komora silnika: korek zbiornika zwrócić się o pomoc do wyspecjalizowanego
wyrównawczego płynu chłodzącego. personelu.
Jeśli poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski,
Poprzednie czynności a w pobliżu nie ma warsztatu, należy przestrze-
● Parkować na twardej i płaskiej nawierzchni. gać poniższych zaleceń:

● Odczekać do obniżenia się temperatury sil- ● Bezwzględnie chronić twarz, dłonie i ramiona
nika ›››  . przed gorącym płynem chłodzącym lub parą,
zakładając odpowiednią szmatkę na korek
● Unieść przednią maskę.
zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego
● Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego silnika.
silnik można rozpoznać po symbolu na korku ● Ostrożnie odkręcić korek ›››  .
Rys. 171  W komorze silnika: oznaczenie na ››› rys. 172
zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego. ● Uzupełniać wyłącznie świeżym płynem
chłodzącym zgodnie ze specyfikacjami SEAT
Sprawdzanie poziomu
››› strona 274.
Przy dostawie pojazdu (nowe pojazdy) płyn
● Uzupełniać tylko wtedy, gdy w zbiorniku wy-
chłodzący może znajdować się powyżej za-
równawczym pozostało jeszcze trochę płynu
znaczonego obszaru. To normalne. Nie ma po-
chłodzącego; w przeciwnym razie silnik może
trzeby odsysania płynu chłodzącego.
zostać uszkodzony! Jeśli nie widać płynu chło-
● Sprawdzić poziom płynu chłodzącego przy dzącego w zbiorniku wyrównawczym, nie kon-
zimnym silniku korzystając z bocznego ozna- tynuować jazdy i zwróć się o specjalistyczną
czenia na zbiorniku wyrównawczym ››› rys. 171. pomoc.
Poziom płynu chłodzącego powinien znajdo-
wać się między oznaczeniami.

275
Kontrola i uzupełnianie płynów

● Jeśli w zbiorniku wyrównawczym nadal po- ● Przed otwarciem przedniej maski należy temperatura wzrośnie, nadmiar płynu zosta-
zostało trochę płynu chłodzącego, uzupełnić zwrócić uwagę na następujące kwestie: nie wydalony z układu chłodzenia silnika
go do górnej kreski zbiornika i sprawdzić po- i może spowodować uszkodzenia.
– Włączyć elektroniczny hamulec posto-
ziom następnego dnia. Jeśli poziom ponow- jowy. ● Jeśli z układu wycieka dużo płynu chło-
nie spadnie, udać się do warsztatu i poprosić dzącego, uzupełnić go dopiero wtedy, gdy
– Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się
o sprawdzenie układu chłodzenia. silnik całkowicie ostygnie. Wycieki znacz-
do komory silnika i nie pozostawiać ich bez
● Poziom płynu chłodzącego musi znajdować opieki. nej ilości płynu chłodzącego mogą wskazy-
się między oznaczeniami na zbiorniku wyrów- wać nieszczelność układu chłodzenia. Nie-
● Gdy silnik jest gorący, jego układ chłodze-
nawczym ››› rys. 171. Pod żadnym pozorem zwłocznie udać się do specjalistycznego
nia znajduje się pod ciśnieniem. Nie odkręcać
nie przekraczać górnej krawędzi zaznaczo- warsztatu i zlecić sprawdzenie układu. Może
korka zbiornika wyrównawczego. Gwałtowny to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
nego poziomu ›››  . wypływ gorącego płynu chłodzącego pod
wysokim ciśnieniem może spowodować po- ● Nie dodawać płynu chłodzącego, jeśli
● Zakręć mocno nasadkę.
ważne poparzenia lub inne obrażenia. zbiornik wyrównawczy jest całkowicie pusty!
● Jeśli płyn chłodzący silnik o zalecanych spe- Do układu chłodzenia mogło się dostać po-
cyfikacjach nie jest dostępny w sytuacji awa- – Powoli i bardzo ostrożnie odkręcać korek
wietrze. Nie kontynuować jazdy i zwróć się
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
ryjnej, nie używać żadnego innego dodatku do o pomoc do wyspecjalizowanego personelu.
wek zegara, lekko go naciskając.
płynu chłodzącego! W takim przypadku uzu- Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
pełnić wyłącznie wodą destylowaną ›››  . – Zawsze należy chronić twarz, ręce i ra- ● Podczas wymiany płynów eksploatacyj-
Następnie upewnić się, że zalecany dodatek miona przed gorącym płynem chłodzącym nych upewnić się, że wlewamy odpowiednie
i parą za pomocą dużego kawałka grubej
został uzupełniony we właściwej proporcji tak płyny do odpowiednich szyjek wlewu. Użycie
tkaniny.
szybko, jak to możliwe ››› strona 274. niewłaściwego płynu może spowodować po-
ważne usterki i uszkodzenie silnika!

UWAGA OSTROŻNIE
Para wodna i gorący płyn chłodzący mogą Używać tylko wody destylowanej! Woda za-
spowodować poważne oparzenia. wierająca substancje chemiczne, które mogą
spowodować poważną korozję. W przypadku
● Pod żadnym pozorem nie otwierać przed-
dodania wody niedestylowanej należy na-
niej maski, jeśli widać lub słychać wydosta-
tychmiast wymienić cały płyn chłodzący sil-
wanie się pary lub płynu chłodzącego z ko-
nika w specjalistycznym warsztacie.
mory silnika. Należy zaczekać, aż para lub
płyn chłodzący będzie już niewidoczny oraz ● Poziom płynu chłodzącego nie może być
niesłyszalny. Dotykanie gorących części powyżej górnej krawędzi oznaczenia po-
może spowodować oparzenia skóry. ziomu ››› rys. 171. W przeciwnym razie, gdy

276
Kontrola
Płyn
i uzupełnianie
hamulcowypłynów

Poziom płynu hamulcowego jest za niski.


Płyn hamulcowy wysokiej jakości płynu hamulcowego, który
● Zatrzymać pojazd! spełnia wymagania normy DIN ISO 4925
CLASS 4 lub normy USA FMVSS 116 DOT 4.
Sprawdzanie i uzupełnianie płynu ● Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego
● Płyn należy wymieniać na nowy, nieuży-
hamulcowego ● Jeśli poziom płynu hamulcowego jest za niski,
wany.
zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
● Płyn hamulcowy powinien być przechowy-
wany w oryginalnym pojemniku w bezpiecz-
Wymiana płynu hamulcowego nym miejscu poza zasięgiem dzieci. Zagroże-
Zalecamy, aby wymianę płynu hamulcowego nie zatruciem!
zlecać Centrum Serwisowemu.
OSTROŻNIE
UWAGA Płyn hamulcowy nie powinien wchodzić
Niski poziom płynu hamulcowego lub użycie w kontakt z powłoką lakierniczą pojazdu, po-
niewłaściwego / starego płynu może spowo- nieważ ma właściwości ścierne.
dować awarię układu hamulcowego lub ob-
Rys. 173  Komora silnika: korek zbiornika płynu niżenie siły hamowania.
Informacja
hamulcowego. ● Układ hamulcowy i stan płynu hamulco-
wego należy poddawać okresowej kontroli! Płyn hamulcowy zanieczyszcza środowisko.
Rozlane ciecze zebrać i przekazać do usunię-
Kontrola poziomu płynu hamulcowego ● Jeśli płyn hamulcowy jest już zużyty, a ha-
cia wyspecjalizowanym podmiotom.
mulce są poddawane skrajnym siłom hamo-
Poziom płynu hamulcowego musi zawierać się
wania, w układzie hamulcowym powstają
między oznaczeniami i  .
pęcherzyki pary. Pęcherzyki te mogą istotnie
Jeśli jednak w krótkim czasie poziom płynu ha- zmniejszyć zdolność hamowania, znacznie
mulcowego spada znacznie lub poniżej znaku zwiększyć drogę hamowania a nawet spowo-
, w układzie hamulcowym może być nie- dować awarię całego układu hamulcowego.
szczelność. Zwrócić się o specjalistyczną po- ● Należy sprawdzać, czy zawsze używa się
moc. Lampka kontrolna na wyświetlaczu tab- odpowiedniego płynu hamulcowego. Uży-
licy przyrządów monitoruje poziom płynu ha- wać wyłącznie płynu hamulcowego spełnia-
mulcowego. jącego wymagania normy V W 501 14.
● Płyn hamulcowy zgodny z normą VW 501
Poziom płynu hamulcowego 14 można kupić u dealera SEAT-a oraz w Au-
toryzowanym Serwisie SEAT-a. Jeśli żaden
Lampka kontrolna zapala się na czerwono. z nich nie jest dostępny, należy używać tylko

277
Kontrola i uzupełnianie płynów

montowane, cząsteczki brudu mogą dostać się


Zbiornik spryskiwacza do układu podczas napełniania i zatkać dysze
OSTROŻNIE

przedniej szyby spryskiwaczy szyby przedniej. Jeżeli woda w zbiorniku spryskiwaczy nie za-
wiera wystarczającej ilości składnika zapo-
● Unieść pokrywę silnika ›››  na stronie 270. biegającego zamarzaniu, może zamarznąć
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie ● Zbiornik na płyn do spryskiwaczy szyby na przedniej lub tylnej szybie, ograniczając
płynu do spryskiwaczy przedniej jest oznaczony symbolem na korku. w ten sposób widoczność do przodu lub do
tyłu.
● Sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się wy-
starczająca ilość płynu. ● W zimie należy dopilnować, by płyn do
spryskiwaczy miał dostateczne właściwości
Do czyszczenia przedniej szyby i lamp nie wy- niezamarzające.
starczy sama woda. Zaleca się, aby zawsze do-
● W niskich temperaturach nie należy uży-
dać produkt przeznaczony do płynu do spryski-
wać spryskiwaczy i wycieraczek zanim nie
wania szyb.
ogrzeje się szyby nawiewem. Płyn mógłby
bowiem zamarznąć na szybie, ograniczając
Zalecane płyny do spryskiwaczy widoczność.
● Na najcieplejsze pory roku zalecamy letni
płyn G 052 184 A1. Proporcje mieszaniny płynu
OSTROŻNIE
Rys. 174  W komorze silnika: niebieski do spryskiwaczy: 1:100 (1 część koncentratu na
korek zbiornika płynu do spryskiwaczy szyby 100 części wody). Nie należy dodawać do płynu do spryskiwa-
czy nieodpowiednich środków przeciwko za-
przedniej. ● Całorocznie G 052 164 A2. Przybliżone pro-
marzaniu lub podobnych dodatków. Może to
porcje mieszanego płynu zimowego, do –18°C:
doprowadzić do powstania tłustego osadu
Należy regularnie sprawdzać poziom płynu 1:2 (1 część koncentratu na 2 części wody); w in-
na szybie, który ograniczy widoczność.
w zbiorniku na płyn do spryskiwaczy i uzupeł- nych przypadkach mieszanina płynu do sprys-
● Używać czystej wody z płynem do mycia
niać go w razie potrzeby. kiwaczy w proporcji 1:4.
szyb zalecanym przez SEAT-a.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy zawiera płyn
Pojemność zbiornika płynu do spryskiwaczy ● W razie potrzeby do zbiornika dodać odpo-
do przedniej i tylnej szyby.
wynosi ok. 3 litry. wiedniego płynu przeciwko zamarzaniu.
W szyjce wlewu zbiornika płynu do spryski-
waczy znajduje się sito. Podczas napełniania
zbiornika sito to zatrzymuje duże cząsteczki
brudu, dzięki czemu nie dostają się one do
dysz. Nie wyjmować sita z wyjątkiem czyszcze-
nia. Jeśli sito jest uszkodzone lub nie jest za-

278
Kontrola Olej
i uzupełnianie
silnikowy płynów

OSTROŻNIE Dla pojazdów bez etykiety oleju silnikowego

● Nie należy mieszać środków myjących za- Skontaktować się ze specjalistycznym warszta-
lecanych przez SEAT-a z innymi produktami. tem lub oficjalnym serwisem SEAT-a, aby uzys-
Może to doprowadzić do flokulacji i zabloko- kać informacje na temat odpowiedniego stan-
wać dysze spryskiwaczy szyby przedniej. dardu.
● Przy uzupełnianiu płynów w samochodzie
należy być absolutnie pewnym, że wlewa Jeżeli poziom oleju jest zbyt niski
się je do właściwych zbiorników. Użycie nie- Jeżeli zalecany olej silnikowy jest niedostępny,
właściwego płynu może spowodować po-
Rys. 176  W komorze silnika: obszar, w którym to w sytuacjach awaryjnych można jeden
ważną awarię.
znajduje się etykieta oleju silnikowego raz zastosować maksymalnie 0,5 l następnego
● Brak płynu do spryskiwaczy pogarsza wi- olejuz z listy do czasu następnej wymiany oleju:
doczność przez przednią szybę.
Legenda do ››› rys. 175: – Silniki benzynowe: Standard VW 504 00,
A Informacje o standardzie oleju silnikowego. ACEA C3 lub API SN.

Olej silnikowy B Informacje o lepkości oleju silnikowego. – Silniki benzynowe i na gaz ziemny: Stan-
dard VW 504 00, ACEA C3 lub API SN.
Silnik dostarczany jestz z wysokiej jakości ole-
Uwagi ogólne jem uniwersalnym, który może być stosowany SEAT zaleca wymianę oleju w specjalistycznym
przez cały rok. warsztacie. SEAT zaleca oficjalny serwis SEAT-
a.
Ponieważ używanie oleju wysokiej jakości jest
niezbędne do prawidłowego funkcjonowania SEAT zaleca stosowanie olejów silnikowych za-
silnika i zapewnienia długiego okres użytko- twierdzonych zgodnie z odpowiednią normą
wania, podczas uzupełniania lub wymiany ko- VW. Stosowanie olejów silnikowych, które nie
nieczne jest stosowanie tylko tych olejów, które spełniają tych wymagań jakościowych, może
są zgodnez z wymaganiami norm VW. spowodować uszkodzenie silnika.
SEAT zaleca stosowanie oryginalnych olejów
Dla pojazdówz z etykietą oleju silnikowego silnikowych do części zamiennych SEAT.
Jeśli konieczne jest uzupełnienie oleju silniko-
wego, użyć jednegoz z olejów podanych na Dodatki do oleju silnikowego
Rys. 175  W komorze silnika: etykieta oleju
silnikowego etykiecie ››› rys. 175. Etykietaz z zalecanym Oleju silnikowego nie należy mieszaćz z żad-
standardem znajduje sięz z przodu komory sil- nego rodzaj dodatkami. Pogorszenie stanu sil-
nika. ››› rys. 176 1 . W przypadku stosowania nika spowodowane przez zastosowanie takich
zalecanego oleju silnikowego, można go uzu- dodatków nie jest objęte gwarancją.
pełniać tak często, jak to konieczne.
279
Kontrola i uzupełnianie płynów

OSTROŻNIE Informacja
W przypadku wlania oleju silnikowego innego Przed długą podróżą zalecamy zakup oleju
niż określony w wyżej wymienionych nor- zgodnegoz z odpowiednimi specyfikacjami
mach lub przez serwis techniczny SEAT-a na- VW i przechowywanie go w pojeździe. W ten
leży pamiętać o następujących kwestiach: sposób odpowiedni olej będzie zawsze do-
● Nie ma sposobu całkowitego uniknięcia stępny do dolewek w razie potrzeby.
niebezpieczeństwa uszkodzenia silnika i filtra
cząstek stałych.
● Można kontynuować jazdę pojazdem, jeśli
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
dolano nie więcej niż 0,5 l oleju silnikowego. oleju w silniku
Jak najszybciej udać się do specjalistycz- Rys. 178  Osłona korka wlewu oleju w komorze
nego serwisu i zlecić wymianę oleju. W prze- silnika
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia sil-
nika. Legenda do ››› rys. 177:
● Jeśli dolano więcej niż 0,5 l oleju silniko- A W żadnym wypadku nie dolewać oleju.
wego, utrzymywać niskie obciążenie i mak-
symalnie średnie obroty silnika. Prędkość
B można dolać olej, ale jego poziom powi-
jazdy należy ograniczyć do 80 km/h, a mak- nien mieścić się w strefie B.
symalny dystans – do 300 km (w przybli- C Poziom oleju jest zbyt niski. Dolać olej do
żeniu). Jak najszybciej udać się do specja- znacznika B .
listycznego serwisu i zlecić wymianę oleju.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszko-
Rys. 177  Bagnet do pomiaru poziomu oleju. Przed otwarciem pokrywy silnika przeczy-
dzenia silnika.
tać ostrzeżenia i stosować się do nich
● Użytkownik odpowiada za ryzyko ewen- ››› strona 270, Praca w komorze silnika.
tualnego uszkodzenia pojazdu (silnika,
układu wydechowego). W razie wątpliwości
Sprawdzanie poziomu oleju
nie należy uruchamiać silnika i zwrócić się
o pomoc do centrum serwisowego. Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego
● Nie uruchamiać silnika, jeśli został on uzu- wskazuje poziom oleju.
pełniony płynem innym niż olej silnikowy. ● Pojazd parkować w położeniu poziomym.
Należy zwrócić się o pomoc do centrum ser-
● Pozostawić silnik na krótko na jałowych obro-
wisowego. Ryzyko uszkodzenia silnika!
tach, aż do osiągnięcia temperatury eksploata-
cji, a potem zatrzymać go.

280
Kontrola Olej
i uzupełnianie
silnikowy płynów

● Odczekać około dwóch minut. ● Kiedy poziom oleju osiągnie przynajmniej


Informacja dotycząca środowiska
● Znaleźć bagnet do sprawdzania poziomu znacznik ››› rys. 177 B , ostrożnie nakręcić ko-
rek wlewu oleju silnikowego ›››  . Poziom oleju w żadnym wypadku nie może
oleju. Można go rozpoznać po kolorowym gór-
przekraczać znacznika A . W przeciwnym
nym końcu. Charakterystyka oleju silnikowego razie olej może być wciągany przez odpo-
● Wyciągnąć bagnet. Wytrzeć bagnet czystą ››› strona 279. wietrznik skrzyni korbowej i uwalniany do at-
szmatką i włożyć go ponownie do oporu. mosfery przez układ wydechowy.
● Wyciągnąć bagnet ponownie i sprawdzić po- UWAGA
ziom oleju ››› rys. 177. Jeżeli to konieczne, dolać Informacja
Przy wykonywaniu wszelkich czynności w ko-
oleju silnikowego. morze silnika lub przy silniku należy zacho- Przed długą podróżą zalecamy zakup oleju
Olej powinien pozostawić ślad pomiędzy wać ostrożność. zgodnegoz z odpowiednimi specyfikacjami
znacznikami A oraz C . Nie może nigdy prze- ● Wykonując prace w komorze silnika należy VW i przechowywanie go w pojeździe. W ten
kraczać znacznika A . przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpie- sposób odpowiedni olej będzie zawsze do-
W zależności od stylu jazdy oraz warunków eks- czeństwa ››› strona 270. stępny do dolewek w razie potrzeby.
ploatacji samochodu, zużycie oleju może wy-
nosić do 0,5 l/1000 km. Zużycie oleju może być UWAGA
również wyższe w ciągu pierwszych 5000 km.
Wymiana oleju
Z tego powodu poziom oleju należy sprawdzać Olej jest wysoce łatwopalny! Sprawdzić, czy
przy dolewaniu olej nie wchodzi w kontaktz Zalecamy, aby wymianę oleju silnikowego zle-
w regularnych odstępach czasu, najlepiej pod- cać Centrum Serwisowemu.
z gorącymi komponentami silnika.
czas tankowania paliwa i przed podróżą.
UWAGA
Uzupełnianie oleju silnikowego OSTROŻNIE Zmieniać samodzielnie olej można tylko
● Znaleźć korek wlewu oleju silnikowego. Można Jeżeli poziom oleju znajduje się powyżej wtedy, kiedy posiada się wymaganą specja-
go rozpoznać po symbolu znajdującym się znacznika A , nie należy uruchamiać silnika. listyczną wiedzę!
na osłonie ››› rys. 178. Może to spowodować uszkodzenie silnika ● Przed otwarciem pokrywy silnika przeczy-
i katalizatora. Skontaktować sięz z Centrum tać ostrzeżenia i stosować się do nich
● Odkręcić korek od wlewu oleju ››› rys. 178.
Serwisowym. ››› strona 270.
● Ostrożnie dolewać małe ilości (nie więcej niż
● Zaczekać, aż silnik ostygnie. Gorący olej
0,5 l).
może spowodować oparzenia.
● Aby nie dolać za dużo, po każdym dolaniu
● Nosić środki ochrony oczu w celu uniknię-
odczekać ok. 2 minuty i ponownie sprawdzić
cia zranienia, takiego jak oparzenie kwasem
poziom ››› strona 280. spowodowane pryskającym olejem.
● W razie potrzeby dolać więcej oleju.

281
Kontrola i uzupełnianie płynów

Przerwać jazdę! Wyłączyć silnik. Sprawdzić


● Przy wyciąganiu palcami korka spusto-
poziomu oleju w silniku.
akumulator 12 V
wego oleju utrzymać ramię w położeniu po-
ziomym, aby olej nie spływał do ramieniu. ● Jeśli lampka ostrzegawcza zaczyna mi- Wprowadzenie
● W razie kontaktuz z olejem silnikowym gać i jeśli towarzyszą temu trzy ostrzegawcze
przemyć dokładnie skórę. sygnały dźwiękowe, należy wyłączyć silnik Akumulator 12 V znajduje się w komorze silnika.
● Olej silnikowy jest trujący! Zużyty olej na- i sprawdzić poziom oleju w silniku. W razie po- Jego stan jest sprawdzany oraz jest on w razie
leży przechowywać w bezpiecznym, niedo- trzeby dolać oleju ››› strona 280. potrzeby wymieniany podczas czynności kon-
stępnym dla dzieci miejscu. ● Jeśli lampka ostrzegawcza miga pomimo serwacyjnych pojazdu.
prawidłowego poziomu oleju, należy zatrzy-
mać pojazd. W takim przypadku silnik nie może Obsługa akumulatora wymaga specjalistycz-
OSTROŻNIE
pracować nawet na biegu jałowym! Zwrócić się nej wiedzy. Należy zwrócić się do Autoryzowa-
Nie należy stosować dodatków do oleju silni- nego Serwisu SEAT-a lub warsztatu wyspecja-
o profesjonalną pomoc.
kowego. Może to doprowadzić do uszkodze- lizowanego w akumulatorach: ryzyko poparze-
nia silnika. Szkody spowodowane użyciem nia lub wybuchu akumulatora!
takich dodatków nie będą objęte gwarancją Poziom oleju silnikowego zbyt niski
fabryczną. Akumulatora nie należy otwierać. Nigdy nie
Lampka kontrolna świeci się na żółto. próbować zmieniać poziomu elektrolitu w aku-
● Możliwie najszybciej sprawdzić poziomu oleju mulatorze. Z akumulatora mógłby zacząć wy-
Informacja dotycząca środowiska w silniku ››› strona 280. dzielać się wybuchowy gaz, który może spowo-
● Zalecamy, aby wymianę oleju silnikowego ● Jak najszybciej wymienić olej. dować eksplozję.
zlecać Centrum Serwisowemu.
● Pod żadnym pozorem nie spłukiwać oleju Komunikaty ostrzegawcze akumulatora
Awaria czujnika poziomu oleju.
do kanalizacji ani nie wylewać do gleby. Nosić okulary ochronne.
● Do wylewania zużytego oleju używać od- Lampka kontrolna miga na żółto.
powiedniego pojemnika. Musi być wystar- ● Zlecić kontrolę funkcji w specjalistycznym Elektrolit jest silnie żrący. Zawsze należy
czająco duży, żeby zmieścić cały olej silni- serwisie. używać rękawic ochronnych i chronić
kowy.
● Do tego czasu zaleca się sprawdzać poziom oczy. Spłukać rozbryzgi elektrolitu dużą
oleju przy każdym tankowaniu. ilością wody.
Rozwiązywanie problemów Zabronione jest używanie otwartego og-
nia, wykonywania czynności powodują-
Ciśnienie oleju silnikowego za niskie cych powstawanie iskier i palenie tytoniu.

Lampka kontrolna świeci się na czerwono.

282
Kontrolaakumulator
i uzupełnianie
12 Vpłynów

Akumulator należy ładować wyłącznie ● Koniecznie stosować okulary i rękawice OSTROŻNIE


w pomieszczeniach o sprawnej wentylacji. ochronne.
Zagrożenie wybuchem! Jeśli pojazd nie będzie używany przez dłuż-
● Elektrolit akumulatora jest silnie żrący. szy czas, należy chronić akumulator 12 V
Trzymać dzieci z daleka od elektrolitu Może powodować oparzenia skóry i utratę przed mrozem.
i akumulatora. wzroku. Podczas pracy z akumulatorem 12
V należy chronić dłonie, ramiona i twarz, ● Akumulator może zamarznąć i w rezultacie
Zawsze postępować zgodnie z instrukcją doznać nieodwracalnych uszkodzeń.
w szczególności przed rozpryskami kwasu
obsługi.
● Nie palić podczas pracy i w żadnym wy-
padku nie pracować w pobliżu otwartego og- Informacja
Przy długich postojach pojazdu nia lub iskier.
Po uruchomieniu silnika z rozładowanym
Pojazd posiada system monitorowania zużycia ● Unikać iskier spowodowanych wyładowa-
lub nowym akumulatorem 12 V lub po uru-
prądu podczas długich postojów pojazdu. Nie- niami elektrostatycznymi, jak np. podczas
chomieniu za pomocą przewodów rozrucho-
które funkcje, takie jak światła wewnętrzne lub pracy z przewodami i urządzeniami elek-
wych możliwe jest, że niektóre ustawienia
zdalne otwieranie drzwi, mogą być czasowo trycznymi.
systemu (godzina, data, ustawienia i pro-
wyłączone, aby zapobiec rozładowaniu aku- ● Nie wolno zwierać zacisków akumulatora. gramy niestandardowe) mogą zostać niepo-
mulatora. Funkcje te powrócą po włączeniu za- ● Pod żadnym pozorem nie używać uszko- prawnie skonfigurowane lub skasowane. Po
płonu i uruchomieniu silnika. dzonego akumulatora 12 V. Może spowodo- odpowiednim naładowaniu akumulatora na-
wać wybuch. Jeśli akumulator 12 V jest usz- leży sprawdzić i poprawić te ustawienia.
kodzony, należy go natychmiast wymienić.
UWAGA
● Nigdy nie używać zamarzniętego akumu-
Prace przy akumulatorze 12 V i układzie elek- Informacja
latora 12 V. Rozładowany akumulator może
trycznym mogą spowodować poważne po- Moc rozruchowa może być niższa w okresie
również zamarznąć w temperaturze zbliżonej
parzenia, pożar i porażenie prądem. Przed zimowym, dlatego może być wymagane na-
do 0°C. Jeśli akumulator 12 V zamarzł, na-
przystąpieniem do pracy z akumulatorem ładowanie akumulatora.
leży go natychmiast wymienić.
należy zawsze przeczytać i przestrzegać na-
stępujących ostrzeżeń i środków ostrożności:
● Przed przystąpieniem do jakichkolwiek OSTROŻNIE
prac przy akumulatorze 12 V należy wy-
Nie wystawiać akumulatora 12 V na długotr-
łączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elek-
wałe bezpośrednie działanie promieni sło-
tryczne, a także odłączyć przewód ujemny
necznych.
od tego akumulatora.
● Promienie ultrafioletowe mogą uszkodzić
● Nie dopuszczać dzieci do elektrolitu aku-
obudowę akumulatora.
mulatora 12 V i samego akumulatora.

283
Kontrola i uzupełnianie płynów

Sprawdzanie poziomu elektrolitu Wskaźnik zwany „magiczne oko“ który znajduje Wymiana akumulatora 12 V
się na górze akumulatora, zmienia barwę w za-
Akumulator samochodowy 12 V został opraco-
leżności od stopnia naładowania i poziomu
wany w sposób dostosowany do lokalnych
elektrolitu w akumulatorze.
warunków eksploatacyjnych i posiada spe-
Ma on dwa kolory: cjalne zabezpieczenia. Jeśli akumulator 12 V
Żółty lub bezbarwny: Poziom elektrolitu wymaga wymiany, akumulator zamienny musi
w akumulatorze jest zbyt niski. Udać się do zostać zainstalowany przez wykwalifikowanego
specjalistycznego serwisu w celu spraw- specjalistę. W tym celu SEAT zaleca wizytę
dzenia akumulatora i jego ewentualnej wy- u swojego dealera. Informacje o komponen-
miany. tach dotyczące rozmiaru, konserwacji, mocy
i charakterystyk bezpieczeństwa, które mają
Czarny: Poziom elektrolitu w akumulatorze jest
być spełnione, można uzyskać od wykwalifiko-
prawidłowy.
Rys. 179  Wziernik na górze baterii 12 V wanego specjalisty, który powinien posiadać
(schematyczne przedstawienie). niezbędną dokumentację i wyposażenie tech-
Ładowanie, wymiana, odłączanie niczne. W tym celu SEAT zaleca wizytę u swo-
jego dealera.
Dostęp do akumulatora i podłączanie akumulatora 12 V.
Akumulator 12 V znajduje się w komorze silnika. Otwór odgazowujący akumulatora 12 V musi
Jeśli podejrzewa się, że akumulator 12 V jest zawsze znajdować się po stronie bieguna ujem-
● Unieść pokrywę silnika ›››  zob. Praca uszkodzony lub wadliwy, zlecić jego sprawdze- nego. Otwór odgazowujący z boku bieguna do-
w komorze silnika na stronie 270. nie w wykwalifikowanym warsztacie specjalis- datniego musi być zawsze uszczelniony.
● Unieść pokrywę chroniącą przód baterii. tycznym.
Należy korzystać wyłącznie z akumulatorów
bezobsługowych 12  V spełniających wymaga-
Sprawdzanie poziomu Ładowanie akumulatora 12 V
nia norm TL 825 06 i VW 7 50 73. Normy te
Należy regularnie sprawdzać poziom elektrolitu Skontaktować się ze specjalistycznym warsz- muszą być datowane na październik 2014 r. lub
akumulatora w pojazdach o dużym przebiegu, tatem w celu naładowania akumulatora 12 V, później.
eksploatowanych w ciepłych krajach i w star- ponieważ model akumulatora zamontowany Akumulator 12 V musi być bezwzględnie wy-
szych akumulatorach. w pojeździe wykorzystuje technologię wyma- mieniany przez wykwalifikowanego specjalistę,
gającą ładowania ograniczonym napięciem ponieważ w ramach wymiany należy również
● Przed rozpoczęciem należy sprawdzić
›››  . W tym celu SEAT zaleca wizytę u swo- wyregulować układ elektroniczny pojazdu. Po-
boczny wizjer akumulatora ››› rys. 179.
jego dealera. nadto parametry akumulatora związane z bez-
● Jeśli w okienku znajdują się pęcherzyki po-
pieczeństwem eksploatacji można określić
wietrza, delikatnie puknąć w nie, aby je rozpro-
tylko w przypadku akumulatora oryginalnego.
szyć.

284
Kontrolaakumulator
i uzupełnianie
12 Vpłynów

Wyłącznie wykwalifikowany specjalista dyspo- lampki ostrzegawcze nie zgasną, udać się do
UWAGA
nuje odpowiednią technologią, aby prawidłowo specjalistycznego warsztatu i zlecić sprawdze-
zamontować akumulator zamienny. nie pojazdu. Ładowanie akumulatora 12 V tworzy wy-
soce wybuchową mieszaninę gazów detonu-
Korzystanie z nieodpowiednich akumulatorów Jeśli akumulator 12 V został odłączony na jących.
może być przyczyną unieważnienia homologa- dłuższy czas, możliwe, że następna przegląd
● Akumulator 12 V można ładować wyłącznie
cji. nie będzie wyświetlany lub zostanie obliczony
w dobrze wentylowanym miejscu.
Pojazdy z funkcją Start-Stop (››› strona 124) są w niepoprawny sposób ››› strona 16 . W takim
przypadku należy wziąć pod uwagę maksy- ● Nigdy nie ładować akumulatora 12 V, który
wyposażone w specjalny akumulator. Dlatego jest zamarznięty lub rozmrożony. Rozłado-
też akumulator ten należy wymienić na inny malne dozwolone okresy między przeglądami
wany akumulator może również zamarznąć
o takich samych parametrach. ››› strona 305.
w temperaturze zbliżonej do 0°C.
Pojazdy z systemem „Keyless Access“ ● Jeśli akumulator 12 V zamarzł, należy go
Odłączanie akumulatora 12 V ››› strona 70: Jeżeli po podłączeniu akumula- koniecznie wymienić.
tora 12 V nie można włączyć zapłonu, należy
Jeśli akumulator 12 V wymaga odłączenia ● W przypadku nieprawidłowego podłącze-
zaryglować i odryglować pojazd z zewnątrz.
od układu elektrycznego pojazdu, należy prze- nia przewodów do biegunów może wystą-
Następnie spróbować włączyć zapłon ponow-
strzegać następujących zaleceń: pić zwarcie. Najpierw podłączyć przewód
nie. Jeśli zapłon nie działa, zasięgnąć fachowej dodatni, a następnie ujemny.
● Wyłączyć wszystkie odbiorniki elektryczne. pomocy.
● Przed odłączeniem akumulatora odblokować
pojazd. W w przeciwnym razie dojdzie do wy- UWAGA OSTROŻNIE
zwolenia alarmu. ● Nie należy podłączać ani odłączać aku-
Nieprawidłowe podłączenie akumulatora 12
● Najpierw odłączyć przewód ujemny, a na- mulatora 12 V przy włączonym zapłonie lub
V lub stosowanie nieodpowiednich akumula-
stępnie przewód dodatni ›››  . torów może spowodować zwarcie, pożar i po-
pracującym silniku. Nigdy też nie używać
akumulatora 12 V, który nie spełnia specyfi-
ważne obrażenia.
Podłączanie akumulatora 12 V kacji akumulatora pojazdu. Może dojść do
● Należy używać wyłącznie bezobsługo- uszkodzenia układu elektrycznego lub nie-
● Przed podłączeniem akumulatora 12 V wyłą- wych akumulatorów 12 V z systemem zapo- których podzespołów elektronicznych i wy-
czyć wszystkie odbiorniki zużywające prąd. biegającym rozlaniu o takich samych właś- stąpienia usterek elektrycznych.
ciwościach, specyfikacjach i wymiarach, jak
● Najpierw podłączyć przewód dodatni, a po- ● Nigdy nie podłączać akcesoriów zasilają-
akumulator zamontowany fabrycznie.
tem ujemny ›››  . cych, takich jak panele słoneczne lub łado-
warki do gniazda 12 V lub zapalniczki, aby
Po podłączeniu akumulatora 12 V i włączeniu
naładować akumulator 12 V. Może to spo-
zapłonu mogą zapalić się różne lampki kon- wodować uszkodzenie układu elektrycznego
trolne. Lampki te gasną po przejechaniu krótkiej pojazdu.
odległości z prędkością ok. 15 do 20 km/h. Jeśli

285
Kontrola i uzupełnianie płynów

Informacja dotycząca środowiska


● Akumulatory mogą zawierać toksyczne
substancje, takie jak kwas siarkowy i ołów.
Akumulator 12 V należy utylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
● Elektrolit może zanieczyścić środowisko.
W przypadku wycieku płynu roboczego na-
leży go zebrać i prawidłowo zutylizować.

Rozwiązywanie problemów

Usterka alternatora
Lampka kontrolna zapala się na CZERWONO.
Akumulator pojazdu przestaje ładowaćz z alter-
natora. Należy natychmiast udać się do najbliż-
szego serwisu.
Należy unikać stosowania urządzeń elektrycz-
nych, które nie są absolutnie konieczne, ponie-
waż spowoduje to rozładowanie akumulatora.

286
Ważne informacje
Koła dotyczące
i opony kół i opon

Koła i opony Opony niskoprofilowe nych uszkodzeń, dojechać powoli i ostrożnie


do najbliższego serwisu, w którym należy zlecić
Opony niskoprofilowe mają szerszy bieżnik,
kontrolę samochodu.
większą średnicę i niższe ściany. Dlatego po-
Ważne informacje doty- zwalają na bardziej sportową jazdę.
Ciała obce w oponie
czące kół i opon Opony niskoprofilowe mogą zużywać się szyb-
ciej niż standardowe, na przykład z uwagi ● Nie usuwać przedmiotów obcych wbitych
w ścianę opony!
Uwagi ogólne na silne uderzenia, dziury w nawierzchni, po-
krywy studzienek kanalizacyjnych czy krawęż- ● Jeżeli w samochodzie znajduje się zestaw
● Podczas jazdy z nowymi oponami zachować niki. Sprawdzanie ciśnienia w oponach jest bar- do naprawy opon, w razie potrzeby napra-
szczególną ostrożność w trakcie pierwszych dzo ważne ››› strona 289. wić oponę w sposób opisany w rozdziale
600 km. ››› strona 301. Naprawę lub wymianę opony
Aby uniknąć uszkodzeń opon i kół, należy je-
● Jeśli trzeba wjechać na krawężnik lub pod- chać ostrożnie na drogach o złym stanie na- zlecić specjalistycznemu serwisowi. W tym celu
obną przeszkodę, należy wjeżdżać bardzo po- wierzchni. SEAT zaleca wizytę u swojego dealera.
woli i pod kątem jak najbliżej zbliżonym do kąta Masa uszczelniająca w dolnej części opony
Obejrzeć opony pod kątem uszkodzeń co 3000
prostego wobec krawężnika. otacza ciało obce, w ten sposób prowizorycz-
km.
● Okresowo sprawdzać, czy opony nie są usz- nie naprawiając uszkodzenie.
kodzone (przebicia, przecięcia, pęknięcia lub Jeżeli obręcze i opony doznały silnego uderze-
wgniecenia). Usuwać wszystkie ciała obce nia lub zostały uszkodzone, należy je sprawdzić Opony z bieżnikiem kierunkowym
znajdujące się w bieżniku. i, w razie konieczności, wymienić w specjalis-
tycznym serwisie. Strzałka na boku opony wskazuje kierunek ob-
● Zużyte lub uszkodzone opony i koła należy rotu opony o bieżniku kierunkowym. Przy mon-
niezwłocznie wymienić. Opony niskoprofilowe mogą zużywać się szyb-
tażu koła zawsze należy przestrzegać wska-
ciej niż standardowe.
● Smary, olej i paliwo trzymać z dala od opon. zanego kierunku obrotu. Dzięki temu można
w pełni wykorzystać właściwości opony pod
● Brakujące nakrętki zaworów jak najszybciej Ukryte uszkodzenia względem zapobiegania aquaplaningowi, przy-
wymienić.
Uszkodzenia opon i felg często nie są wi- czepności, hałasu i zużycia.
● Oznaczyć koła przed ich zdemontowaniem,
doczne od razu. W razie stwierdzenia nienor-
tak, aby obracały się w tym samym kierunku po malnych drgań lub ściągania pojazdu na Doposażenie w akcesoria
ponownym zamontowaniu. jedną stronę, może to oznaczać, że jedna
W razie zamiaru zmiany lub zamontowania in-
● Po zdemontowaniu koła lub opony należy z opon jest uszkodzona. Zmniejszyć natych-
nych opon, obręczy lub kołpaków zalecamy
przechowywać w chłodnym, suchym i najlepiej miast prędkość, jeśli istnieje podejrzenie, że
zwrócenie się do autoryzowanego serwisu
ciemnym miejscu. mogło dojść do uszkodzenia. Sprawdzić, czy
SEAT-a o poradę dotyczącą aktualnych roz-
opony nie są uszkodzone. Jeśli nie ma widocz-
wiązań technicznych.

287
Koła i opony

Indeksy prędkości ● W przypadku zauważenie nietypowych Rozmiary opon zimowych zatwierdzonych dla
drgań lub gdy pojazd zjeżdża na jedną stronę samochodu podano w dokumentacji pojazdu
Indeks prędkości określa maksymalną dozwo-
podczas jazdy, natychmiast zatrzymać po- (np. świadectwo zgodności WE lub inny certy-
loną prędkość dla opony.
jazd i sprawdzić opony. fikat zgodności – COC1)). Dokumentacja samo-
P maks. 150 km/h chodu różni się w zależności od kraju zamiesz-
● Pod żadnym pozorem nie należy używać
Q maks. 160 km/h starych opon lub ogumienia o nieznanej his- kania.
torii eksploatacji. Jeżeli koło zapasowe różni się od normal-
R Maks. 170 km/h
nych kół — p. w przypadku opon zimowych
S maks. 180 km/h
lub szczególnie szerokich opon — to możnaż
T maks. 190 km/h Koła i opony z niego korzystać tylko tymczasowo w przy-
U maks. 200 km/h Najlepiej, żeby cały serwis kół i opon był prze- padku przebicia opony, a samochód należy
prowadzany w specjalistycznym serwisie. Me- prowadzić ostrożnie. Możliwie najszybciej za-
H maks. 210 km/h
chanicy posiadają odpowiednią wiedzę, spe- montować zwyczajowe koło jezdne.
V maks. 240 km/h
cjalne narzędzia oraz odpowiednie części za- W samochodach z napędem na cztery koła
Z maks. 240 km/h mienne. wszystkie koła muszą mieć opony tej samej
W maks. 270 km/h ● Nawet opony zimowe tracą przyczepność marki, rodzaju i z tym samym bieżnikiem, aby
na lodzie. Po założeniu nowych opon pierwsze układ trakcji nie został uszkodzony z powodu
Y maks. 300 km/h
600 km należy przejechać ostrożnie i z umiar- różnic w liczbie obrotów kół. Dlatego w przy-
kowaną prędkością. padku przebicia opony można używać tylko
UWAGA koła zapasowego o tym samym obwodzie, co
● Wszystkie koła muszą być wyposażone
● Przez pierwsze 600 km nowe opony nie normalne opony.
w opony tego samego rodzaju, rozmiaru (ob-
mają maksymalnej przyczepności. Prowa- wód toczenia) i najlepiej z tym samym bieżni-
dzić ze szczególną ostrożnością, aby uniknąć Data produkcji
kiem.
wypadku.
● Przy zmianie opon nie wymieniać tylko jednej; Data produkcji podana jest również z boku
● Niedopuszczalna jest jazda z uszkodzo- opony (lub po wewnętrznej stronie koła):
zmienić co najmniej dwie na tej samej osi.
nymi oponami. Może to spowodować wypa-
● Jeżeli pojazd ma być doposażony w kombi- DOT ... 2220...
dek.
nację opon i obręczy inną niż montowana fa- oznacza to, na przykład, że opona została wy-
brycznie, przed ich zakupem należy skonsulto- produkowana w 22. tygodniu 2020 roku.
wać się z serwisem. ››› 

1) COC = certyfikat zgodności.


288
Ważne informacje
Koła dotyczące
i opony kół i opon

UWAGA wziąć to pod uwagę w zależności od sytua- Okres użytkowania opon


cji drogowej, ponieważ śnieg lub lód nagro-
● Stosować tylko kombinacje obręczy i opon
madzony w kołach może powodować wibra-
oraz śrub kół, które są zatwierdzone przez cje w pojeździe jadącym z prędkością ponad
SEAT. W przeciwnym wypadku można uszko- 40 km/h. Zalecamy usuwanie lodu i śniegu
dzić samochód i spowodować wypadek. z wnętrza kół za pomocą gorącej wody.
● Z przyczyn technicznych nie ma możli- ● W przypadku jazdy po nawierzchni szu-
wości wykorzystania felg z innych pojazdów; trowej lub żwirowej prawdopodobieństwo
w niektórych przypadkach nie można nawet uwięzienia kamieni wewnątrz felg z plasti-
założyć kół z tego samego modelu. kowymi elementami zwiększa się podczas
● Wybrane opony muszą zapewniać odpo- jazdy z dużą prędkością lub w sportowym
wiedni odstęp od nadkola. Przy wyborze stylu. W przypadku zaobserwowania kamieni
opon na wymianę nie należy całkowicie po- między aluminiową obręczą koła a wkładką
legać na nominalnym rozmiarze opony za- należy spróbować je usunąć za pomocą
znaczonym na oponie, ponieważ ten sam roz- wody pod ciśnieniem.
miar nominalny może się różnić w zależności
od producenta. Niezachowanie odstępu od
nadkola może uszkodzić opony pojazdu i tym Informacja dotycząca środowiska
samym zagrozić bezpieczeństwu na drodze.
Stare opony muszą być utylizowane zgodnie
Ryzyko wypadku!
z prawem obowiązującym w danym kraju.
Rys. 180  Umiejscowienie nalepki z zalecanym
● Opon starszych niż 6 lat używać wyłącznie
ciśnieniem w oponach.
w sytuacjach awaryjnych i jechać ostrożnie.
● W tym pojeździe nie można zakładać opon Informacja
Poprawne ciśnienie i rozsądne nawyki jazdy
antyprzebiciowych! Ich założenie może być ● Należy zwrócić się do serwisu SEAT-a wydłużą okres użytkowania opon.
przyczyną wypadków lub uszkodzenia po- w celu ustalenia możliwości zamontowania
jazdu. felg lub opon o rozmiarze innym do oryginal- ● Sprawdzać ciśnienie w oponach przynajmniej
● Jeżeli zakładane są kołpaki, należy spraw- nie zamontowanych przez SEAT-a oraz do- raz w miesiącu oraz przed każdą dłuższą pod-
dzić, czy zapewniają odpowiedni dopływ po- zwolonych kombinacjach na osi przedniej (oś różą.
wietrza do chłodzenia układu hamulcowego. 1) i tylnej (oś 2). ● Ciśnienie w oponach można sprawdzać tylko
Ryzyko wypadku! ● Nie montować używanych opon, jeżeli nie przy zimnych oponach. Nie obniżać ciśnienia
● Modele z aerodynamicznymi obręczami jest się pewnym ich „historii“. w rozgrzanych oponach.
kół i / lub z przykręcanymi plastikowymi ● Ciśnienie w oponach dostosować do ciężaru
elementami (konstrukcja bardziej zamknięta)
przewożonych ładunków ››› rys. 180.
zwiększają prawdopodobieństwo gromadze-
nia się lodu i śniegu od wewnątrz. Należy

289
Koła i opony

● W samochodach ze wskaźnikiem ciśnienia W przypadku mniejszego koła dojazdowego Nieprawidłowa geometria kół
w oponach zapisać ciśnienie po zmianie opon (125/70 R16 lub 125/70 R18) dopompować do
Nieprawidłowa geometria kół powoduje zwięk-
››› strona 300. ciśnienia 4,2 bara, jak wskazano na etykiecie
szone zużycie opon, pogarszając bezpieczeń-
● Unikać pokonywania zakrętów z dużą pręd- ciśnienia w oponach ››› rys. 180.
stwo pojazdu. W razie zauważenia zwiększo-
kością i gwałtownego przyspieszania. nego zużycia opon sprawdzić ustawienie kół
W zależności od wersji pojazdu, można zmie-
● Sprawdzać od czasu do czasu, czy opony są w Autoryzowanym Serwisie SEAT-a.
nić ciśnienie w oponach w zależności od pa-
równomiernie zużyte.
rametrów średniego obciążenia, w celu po-
prawy komfortu jazdy (ciśnienie w oponach UWAGA
Ciśnienie w oponach
››› rys. 180). Jazda na oponach z ciś- Nieprawidłowe obchodzenie się z kołami
Wartości ciśnienia w oponach znajdują się na nieniem komfortowym może spowodować nie- i oponami może prowadzić do nagłej utraty
naklejce w tylnej części ramy lewych drzwi wielki wzrost zużycia paliwa. ciśnienia w oponach, oddzielenia się bieżnika
przednich ››› rys. 180. od osnowy, a nawet do pęknięcia opony.

Zbyt małe lub zbyt duże ciśnienie znacznie Styl jazdy ● Kierowca jest odpowiedzialny za zapew-
zmniejsza okres użytkowania opon i niekorzyst- Szybkie pokonywanie zakrętów, przyspieszanie nienie, aby wszystkie opony w samochodzie
nie wpływa na funkcjonowanie samochodu miały prawidłowe ciśnienie. Zalecane ciś-
i intensywne hamowanie (piszczące opony)
i jazdę. Właściwe ciśnienie w oponach jest bar- nienie w oponach wskazano na plakietce
zwiększają zużycie opon.
dzo ważne, zwłaszcza przy dużych prędkoś- ››› rys. 180.
ciach. Wyważenie kół ● Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach
i utrzymywać je w nakazanym zakresie. Je-
Ciśnienie w oponach należy skorygować w za- Koła w nowych samochodach są wyważone. żeli ciśnienie w ogumieniu jest zbyt niskie,
leżności od obciążenia samochodu. Jeżeli sa- Jednak w pewnych okolicznościach może opony mogą ulec przegrzaniu, co może spo-
mochód będzie jeździć z maksymalnym ob- dojść do prowadzić do utraty wyważenia (bi- wodować oderwanie się bieżnika opony,
ciążeniem, ciśnienie w oponach należy zwięk- cia), odczuwanego w postaci drgania kierow- a nawet jej rozerwanie.
szyć do maksymalnej wartości wskazanej na nicy. ● Ciśnienie w zimnych oponach powinno
naklejce ››› rys. 180.
Niewyważone koła należy ponownie wywa- odpowiadać ciśnieniu wskazanemu na pla-
Przy sprawdzaniu ciśnienia w oponach nie za- żyć, w przeciwnym przypadku powodują zwięk- kietce ››› rys. 180.
pomnieć o kole zapasowym: Koło zapasowe szone zużycie układu kierowniczego, zawiesze- ● Systematycznie sprawdzać ciśnienie
powinno być napompowane do najwyższego nia i opon. Koło musi być także wyważone w zimnych oponach. W razie konieczności
ciśnienia wymaganego dla zwyczajowych kół po zamontowaniu nowej opony lub naprawie zmienić ciśnienie w oponach, kiedy są zimne.
jezdnych. opony. ● Systematycznie sprawdzać opony pod ką-
tem uszkodzeń i zużycia.

290
Ważne informacje
Koła dotyczące
i opony kół i opon

● Pod żadnym pozorem nie należy przekra- UWAGA


czać maksymalnej dozwolonej prędkości
lub obciążeń określonych dla danego typu Opony należy wymienić najpóźniej wtedy,
opony zamontowanej w pojeździe. kiedy bieżnik został zużyty do wskaźników
zużycia bieżnika. Nieprzestrzeganie powyż-
szego może być przyczyną wypadku.
Informacja dotycząca środowiska ● Szczególnie w trudnych warunkach jazdy,
na przykład na śliskiej lub oblodzonej na-
Zbyt niskie ciśnienie w oponach jest przy-
wierzchni. Bieżnik opony powinien być możli-
czyną zwiększonego zużycia paliwa.
wie jak najgłębszy, o zbliżonej głębokości na
wszystkich kołach, zarówno przednich, jak
Rys. 182  Zamiana opon miejscami. i tylnych.
Wskaźniki zużycia bieżnika
● Zmniejszenie bezpieczeństwa jazdy z po-
Na spodzie oryginalnego bieżnika znajdują się wodu niewystarczającej głębokości bieżnika
wskaźniki zużycia o wysokości ok. 1,6 mm, roz- jest szczególnie widoczne w zachowaniu
mieszczone w regularnych odstępach wzdłuż samochodu w warunkach występowania ry-
całego bieżnika ››› rys. 181. Miejsce, gdzie znaj- zyka „aquaplaningu“ lub przejeżdżania przez
dują się wskaźniki zużycia, oznaczone jest lite- głębokie kałuże, i jazdy na zakrętach, kiedy
rami „TWI“ lub trójkątami na ścianie bocznej to również zmniejszona zostaje siła hamowa-
nia.
opony.
● Należy odpowiednio dostosować pręd-
Osiągnięta została minimalna dozwolona wy-
kość, w przeciwnym przypadku istnieje ry-
sokość bieżnika 1), jeżeli opony zostały zużyte do zyko utraty kontroli nad pojazdem.
znaczników. Wymienić opony na nowe ›››  .
Rys. 181  Profil opony: wskaźniki zużycia
bieżnika. Wymiana kół między osiami Śruby kół
Aby koła równomiernie się zużywały, zaleca się Śruby kół i felgi zostały zaprojektowane jako
regularnie zamienianie ich miejscami zgodnie część zespołu. W przypadku zamontowania in-
ze schematem ››› rys. 182. Okres użytkowania nych felg (np. ze stopu metali lekkich lub kół
wszystkich opon będzie wtedy taki sam. z oponami zimowymi) należy użyć właściwych
śrub o odpowiedniej długości i z odpowiednim

1) Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.


291
Koła i opony

łbem. Dzięki temu koła będą solidnie zamoco- Opony zimowe two zgodności WE lub inny certyfikat zgodności
wane, a układ hamulcowy będzie działał pra- – COC1)). Dokumentacja samochodu różni się
widłowo. ● Opony zimowe należy montować na wszyst- w zależności od kraju zamieszkania.
kich czterech kołach.
Wszystkie śruby muszą być czyste i łatwo się Opony zimowe tracą swoje właściwości po zu-
wkręcać. ● Należy stosować tylko opony zimowe do- życiu bieżnika do głębokości 4 mm.
puszczone dla danego pojazdu.
Specjalny adapter jest konieczny do śrub Funkcjonowanie opon zimowych znacznie się
zabezpieczających przed kradzieżą koła ● Należy zauważyć, że maksymalna dozwolona pogarsza z powodu starzenia się opon, nawet
››› strona 296. prędkość dla samochodu z oponami zimowymi jeżeli bieżnik nadal jest dużo głębszy niż 4mm.
może być niższa niż dla pojazdu z oponami let-
nimi. Na wszystkich oponach zimowych znajduje
UWAGA się oznaczenie literowe wskazujące na dopusz-
● Ponadto opony zimowe nie są skuteczne,
Śrub kół nie należy smarować. czalną prędkość ››› strona 287.
kiedy bieżnik jest zużyty.
● Stosować tylko śruby kół stanowiące ele- W menu systemu Infotainment Ustawienia po-
● Po zamontowaniu kół zawsze sprawdzić ciś-
ment zestawu danych kół. jazdu można ustawić ostrzeżenie o prędkości
nienie w oponach. Należy się przy tym kie-
w zakładce Opony.
● Jeśli moment dokręcania śrub koła jest rować prawidłowymi wartościami ciśnienia
zbyt niski, mogą się one poluzować podczas w oponach podanym na plakietce umieszczo- Pojazdy, które mogą przekraczać te prędkości,
jazdy. Ryzyko wypadku! Jeśli moment dokrę- nej na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa powinny posiadać odpowiednią naklejkę wi-
cania jest za wysoki, śruby kół i gwinty mogą ››› strona 289. doczną dla kierowcy. Odpowiednie naklejki do-
ulec uszkodzeniu. stępne są w Autoryzowanych Serwisach SEAT-
W zimowych warunkach drogowych opony
a i specjalistycznych warsztatach. Należy zwró-
zimowe znacznie poprawiają zachowanie po-
cić uwagę na obowiązujące w tym zakresie
OSTROŻNIE jazdu. Konstrukcja opon letnich (szerokość, mie-
przepisy w danym kraju.
szanka gumy, bieżnik) zapewnia mniejszą przy-
Zob. ››› strona 299, aby sprawdzić moment Opony „całoroczne“ mogą być używane za-
czepność na lodzie i śniegu. Dotyczy to szcze-
dokręcania śrub w przypadku kół stalowych miast opon zimowych.
gólnie samochodów wyposażonych w opony
i ze stopów.
o szerokim przekroju lub w opony do wyso-
kich prędkości (indeks H, V lub Y na ściance Używanie opon zimowych z indeksem V
bocznej). Należy zauważyć, że zwykle stosowany indeks
Należy stosować wyłącznie opony zimowe do- prędkości 240 km/h dla opon zimowych z literą
puszczone dla danego pojazdu. Rozmiar opon V podlega ograniczeniom technicznym; mak-
podano w dokumentacji pojazdu (np. świadec- symalna dozwolona prędkość dla pojazdu
może być znacznie niższa. Maksymalna pręd-

1) COC = certyfikat zgodności.


292
Ważne informacje
Koła dotyczące
i opony kół i opon

kość dla opon z indeksem V zależy bezpośred- ● Po przejechaniu kilku metrów sprawdzić, czy Przed założeniem łańcuchów śniegowych
nio od maksymalnego obciążenia osi samo- łańcuchy śniegowe zostały poprawnie zamo- zdjąć z kół osłony piast.
chodu oraz od indeksu nośności stosowanych cowane; w razie potrzeby poprawić ich moco-
opon. wanie na kołach zgodnie z instrukcją montażu
UWAGA
Najlepiej skontaktować się z Autoryzowanym producenta.
Stosowanie nieodpowiednich lub nieprawid-
Serwisem SEAT-a w celu sprawdzenia maksy- ● Utrzymywać prędkość poniżej 50 km/h.
łowo zamontowanych łańcuchów może do-
malnej prędkości dozwolonej dla opon z indek- ● W razie ryzyka zakopania się w miejscu po- prowadzić do poważnych wypadków i szkód.
sem V zamontowanych w pojeździe na podsta- mimo użycia łańcuchów śniegowych, zalecane
● Zawsze używać odpowiednich łańcuchów
wie tych informacji. jest wyłączenie kontroli trakcji (TCS) w systemie
śniegowych.
ESC ››› strona 141.
● Należy przestrzegać instrukcji montażu do-
UWAGA starczonych przez producenta łańcuchów
Łańcuchy śniegowe poprawiają zdolność ha-
Przekroczenie maksymalnej prędkości do- śniegowych.
mowania oraz trakcję w warunkach zimowych.
zwolonej dla opon zimowych zamontowa- ● Nigdy nie należy przekraczać maksymal-
nych w samochodzie może spowodować Ze względów technicznych używanie łańcu- nych dopuszczalnych prędkości podczas
awarię opony i w konsekwencji utratę kon- chów śniegowych jest dozwolone wyłącznie jazdy z łańcuchami śniegowymi.
troli nad pojazdem – ryzyko wypadku. dla następujących kombinacji opon i obręczy:

OSTROŻNIE
Informacja dotycząca środowiska Opony Obręcz koła Łańcuchy
● Łańcuchy śniegowe należy zdjąć do jazdy
Po ustaniu warunków zimowych, należy 185/70 R14 5Jx14 ET38 po odśnieżonych drogach. W przeciwnym
opony wymienić na letnie. W temperaturze razie będą one niekorzystnie wpływać na
powyżej +7°C opony letnie będą sprawować 185/65 R15 5.5Jx15 ET40 Maks. ogniwo prowadzenie samochodu, mogą uszkodzić
się lepiej niż zimowe. Hałas, zużycie opon 185/60 R16 6Jx16 ET45 13,5 mm opony i bardzo szybko ulegają zużyciu.
oraz zużycie energii również będą mniejsze.
● Łańcuchy mogą również uszkodzić lub za-
195/55 R16 6Jx16 ET45
rysować felgi przy bezpośrednim kontakcie
185/60 R16 6.5Jx16 ET47 z nimi. SEAT zaleca stosowanie powlekanych
Łańcuchy śniegowe łańcuchów śniegowych.
195/55 R16 6.5Jx16 ET47 Maks. ogniwo
Łańcuchy śniegowe mogą być montowane 9 mm
215/45 R17 7Jx17 ET51
tylko na kołach przednich, nawet w pojaz-
dach z napędem na cztery koła. 215/40 R18 7Jx18 ET51
Pozostałe wymiary nie pozwalają na montaż łań-
cuchów.

293
Koła i opony

Dojazdowe koło zapasowe przeznaczone jest


Zmiana koła UWAGA
do używania przez krótki czas. Sprawdzić
● Należy przestrzegać powyższych zaleceń, opony i wymienić jak najszybciej w Autoryzo-
Wprowadzenie chroniąc w ten sposób siebie i innych użyt- wanym Serwisie SEAT-a lub w specjalistycznym
kowników drogi. warsztacie.
Można dokonać samodzielnej wymiany koła
● Przy zmianie koła na odcinku drogi
tylko wtedy, gdy zna się niezbędne czynności Nie można używać koła zapasowego od innego
o znacznym nachyleniu, zablokować koło po
i środki bezpieczeństwa, posiada się niezbędne pojazdu.
przeciwnej stronie pojazdu za pomocą ka-
narzędzia i jeśli pojazd jest bezpiecznie zapar- mienia lub podobnego przedmiotu, aby unie-
kowany. ruchomić samochód. Zdejmowanie dojazdowego koła zapaso-
wego
Czynności wstępne
● Unieść i przytrzymać płytę podłogową
● Zatrzymać pojazd na płaskim terenie, w bez- Miejsce przechowywania i używanie
w celu wyjęcia dojazdowego koła zapasowego
piecznym miejscu, jak najdalej od ruchu drogo- dojazdowego koła zapasowego ››› strona 232.
wego.
● Obrócić w lewo nakrętkę skrzydełkową za-
● Zaciągnąć hamulec ręczny. bezpieczającą oponę.
● Włączyć światła awaryjne. ● Wyjąć dojazdowe koło zapasowe.
● Ręczna skrzynia biegów: aktywować 1. bieg.
● Automatyczna skrzynia biegów: włączyć blo- Wyjmowanie koła zapasowego z pojazdów
kadę parkowania P. wyposażonych w opcjonalny system na-
● W przypadku holowania przyczepy, odczepić głośnienia (z głośnikiem niskotonowym)
ją od pojazdu. Aby wyjąć koło zapasowe, należy najpierw wy-
● Rozłożyć narzędzia pokładowe montować głośnik niskotonowy.
››› strona 253 i koło do wymiany. ● Pojazdy bez regulowanej podłogi bagażnika:
● Należy przestrzegać przepisów obowiązują- pociągnąć podłogę (wykładzinę) bagażnika do
cych w danym kraju (kamizelka odblaskowa, Rys. 183  W bagażniku: wyjmowanie głośnika góry, aby ją wyciągnąć.
trójkąt ostrzegawczy, oświetlenie ostrzegawcze niskotonowego. ● Pojazdy z regulowaną podłogą bagażnika:
itp.). unieść i zamocować podłogę bagażnika, wed-
● Wyprowadzić wszystkich pasażerów z po- Dojazdowe koło zapasowe mieści się w zagłę- ług opisu w ››› strona 232.
jazdu i upewnić się, czy przebywają poza strefą bieniu pod płytą podłogi w bagażniku i jest za-
● Odłączyć przewód głośnikowy głośnika nis-
zagrożenia (np. za barierą bezpieczeństwa). mocowane nakrętką skrzydełkową.
kotonowego ››› rys. 183 1 .

294
Koła
Zmiana
i opony
koła

● Obrócić śrubę mocującą oponę w lewo Osłona piasty


UWAGA
››› rys. 1832 .
● Po zamontowaniu dojazdowego koła za-
● Wyjąć głośnik niskotonowy oraz koło zapa-
pasowego, możliwie najszybciej sprawdzić
sowe. ciśnienie w oponach. Nieprzestrzeganie po-
● Przy wymianie koła zapasowego umieścić wyższego może spowodować wypadek. War-
głośnik niskotonowy u podstawy felgi. Należy tości ciśnienia podane są na tylnej części
przy tym uważać, by strzałka „FRONT“ na głoś- ramy lewych drzwi przednich ››› strona 289.
niku niskotonowym była skierowana do przodu. ● Na założonym dojazdowym kole zapaso-
● Ponownie podłączyć przewód głośnika wym nie przekraczać prędkości 80 km/h -
i mocno obrócić śrubę mocującą w prawo, tak ryzyko wypadku!
aby głośnik niskotonowy i koło znalazły się na ● Na dojazdowym kole zapasowym nie na-
swoich miejscach. leży pokonywać odległości powyżej 200 km.
Rys. 184  Prawidłowo założona osłona piasty
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
na feldze stalowej.
Łańcuchy gwałtownego hamowania i pokonywania za-
krętówz z dużą prędkością.
Ze względów technicznych na dojazdowe koło Osłonę piasty należy zdjąć w celu uzyskania
zapasowe nie wolno zakładać łańcuchów śnie- ● Pod żadnym pozorem nie używać więcej
dostępu do śrub kół.
gowych. niż jednego dojazdowego koła zapasowego
na raz, ryzyko wypadku.
Jeżeli w jednymz z kół przednich w czasie uży- Zdejmowanie
● Na obręczy dojazdowego koła zapaso-
wania łańcuchów śniegowych została przebita
wego nie można zamontować żadnego in- ● Umieścić druciany haczyk (narzędzia samo-
opona, założyć koło zapasowe w miejsce jed- nego typu opony (zimowej ani letniej). chodowe ››› strona 253) w jednym z otworów
negoz z tylnych kół. Założyć łańcuchy śnie-
● Jazda na kole zapasowym może spowo- w osłonie piasty i zdjąć osłonę.
gowe na tylnym kole, które zostało zdjęte, i wy-
dować automatyczne wyłączenie się tempo-
mienić przednie kołoz z przebitą oponą na to
matu ACC w trakcie jazdy. Przy rozruchu na- Wkładanie
koło.
leży wówczas go wyłączyć.
● Nałożyć osłonę piasty na obręcz koła. Pod-
stawa litery „S“ z napisu SEAT powinna znajdo-
wać się nad zaworem opony ››› rys. 184 1 .
● Mocno wcisnąć osłonę piasty, aż osadzi się
w feldze z kliknięciem.

295
Koła i opony

Wkładanie Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą kół


Informacja
ma inną nasadkę. Ta nasadka pasuje tylko do
● Wcisnąć kołpak w koło, aby otwór na zawór
Na tylnej stronie osłony piasty znajduje się śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła
również znacznik wskazujący prawidłowe opony znalazł się w odpowiednim miejscu.
i nie jest przeznaczona do stosowania ze stan-
położenie osłony względem zaworu. ● Sprawdzić, czy kołpak został prawidłowo za- dardowymi śrubami kół.
montowany na całym obwodzie koła. Ewen-
tualną śrubę przeciwkradzieżową wkręcić po
Kołpak zintegrowany przeciwnej stronie w stosunku do zaworu. Śruby zabezpieczające przed kra-
dzieżą kół
Nasadki śrub kół

Rys. 185  Zdjąć kołpak z koła.


Rys. 187  Śruba przeciwkradzieżowa do koła
Kołpaki kół należy zdjąć w celu uzyskania do- z nasadką i adapterem.
stępu do śrub kół. Rys. 186  Koło: śruby kół z nasadkami.

Odkręcanie śruby zabezpieczającej przed


Zdejmowanie Zdejmowanie
kradzieżą koła
● Użyć końcówki do śrub kół i haka drucia- ● Nałożyć plastikowy klips (z narzędzi samo-
● Zdjąć kołpak lub nasadkę piasty.
nego z zestawu narzędzi samochodowych chodowych ››› rys. 149) na nasadkę, aż wsko-
czy z kliknięciem na miejsce ››› rys. 186. ● Nałożyć specjalny adapter ››› rys. 187 1 (z
››› strona 253.
● Wyjąć nasadkę za pomocą klipsa. narzędzi samochodowych ››› strona 253) na
● Zaczepić drut o jeden z rowków w kołpaku. śrubę przeciwkradzieżową koła i wepchnąć go
● Klucz nasadowy włożyć w hak, opierając go Nasadki chronią śruby kół i powinny być po- do oporu.
na oponie, i zdjąć kołpak ››› rys. 185. nownie zamontowane po wymianie opony.
● Nałożyć końcówkę do śrub kół (z narzędzi sa-
mochodowych) na adapter do oporu.
● Wyjąć śrubę koła ››› strona 297.

296
Koła
Zmiana
i opony
koła

Informacja Ważna informacja na temat śrub kół


Fabrycznie zamontowane obręcze i śruby kół
Zanotować numer kodu śruby przeciwkra-
dzieżowej i umieścić w bezpiecznym miejscu są odpowiednio dobrane na etapie konstrukcji
poza samochodem. Jeżeli potrzebny jest pojazdu. W przypadku zamontowania innych
nowy adapter, można go otrzymać w Auto- felg należy użyć właściwych śrub o odpowied-
ryzowanym Serwisie SEAT-a, podając numer niej długości i z odpowiednim łbem. Dzięki
kodu. temu koła będą solidnie zamocowane, a układ
hamulcowy będzie działał prawidłowo.
Nie wolno stosować śrub mocujących koła z in-
Luzowanie śrub kół nego pojazdu, nawet jeżeli jest to ten sam mo-
Rys. 189  Wymiana opon: zawór opony del.
1 oraz prawidłowe położenie śruby
zabezpieczającej przed kradzieżą koła 2 lub W przypadku kół ze zintegrowanymi kołpakami
3 . wkręcić śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą
koła w położeniu ››› rys. 189 2 lub 3 w odnie-
Do odkręcania śrub używać wyłącznie klucza sieniu do pozycji zaworu 1 . W przeciwnym ra-
do kół stanowiącego wyposażenie pojazdu. zie zamontowanie kołpaka będzie niemożliwe.
Poluzować śruby koła o jeden obrót przed pod-
niesieniem samochodu. UWAGA
Jeśli śruba stawia duży opór, ostrożnie nacis- Jeżeli śruby nie są odpowiednio dokręcone,
nąć stopą na koniec klucza do kół. W trakcie mogą się poluzować podczas jazdy i spowo-
Rys. 188  Wymiana opon: luzowanie śrub koła.
wykonywania tej czynności należy przytrzymać dować wypadek, poważne obrażenia oraz
się pojazdu i uważać, aby się nie poślizgnąć. utratę kontroli nad pojazdem.
● Stosować tylko śruby odpowiadające da-
Luzowanie śrub kół nej obręczy koła.
● Nałożyć klucz do kół na śrubę koła do oporu ● Nie wolno używać różnych śrub kół.
››› rys. 188 ● Śruby i gwinty powinny być czyste, wolne
● Trzymając za koniec klucza do kół, przekręcić od oleju i smaru, a przy wkręcaniu nie po-
śrubę o mniej więcej jeden obrót w lewo ›››  . winny stawiać oporu.
● Do odkręcania i przykręcania śrub należy
używać tylko klucza do kół stanowiącego fa-
bryczne wyposażenie samochodu.

297
Koła i opony

● Poluzować śruby koła (mniej więcej o je- podłożu. Płytka podstawy  2 powinna być us-
den obrót) przed podniesieniem pojazdu tawiona pionowo w stosunku do punktu pod-
podnośnikiem. Ryzyko wypadku! parcia  1 .
● W żadnym wypadku nie wolno nakładać ● Obracać korbą podnośnika do momentu, gdy
smaru ani oleju na śruby kół lub na gwint koło nieznacznie uniesie się nad ziemię.
piasty. Nawet jeśli śruby zostaną dokręcone
wymaganym momentem, mogą się wówczas
poluzować podczas jazdy.
UWAGA
● Nie wolno luzować połączeń śrubowych Dostarczony fabrycznie podnośnik jest prze-
kołpaków z pierścieniami mocowanymi za znaczony wyłącznie do zmiany koła w da-
pomocą śrub. nym modelu pojazdu. W żadnym wypadku
Rys. 191  Belka poprzeczna: ustawianie nie należy dokonywać prób podnoszenia
● Jeżeli śruby kół zostały dokręcone z mniej- podnośnika pod pojazdem. cięższych pojazdów lub innych ładunków.
szym momentem niż wymagany, mogą się
Powstaje ryzyko odniesienia obrażeń.
poluzować podczas jazdy. Jeśli moment do-
● Umieścić podnośnik (z zestawu narzędzi sa- ● Upewnić się, że podnośnik pozostaje sta-
kręcania jest za wysoki, śruby kół lub gwinty
mochodowych) na twardym podłożu. Jeżeli to bilny. Na śliskich lub miękkich powierz-
mogą ulec uszkodzeniu.
konieczne, zastosować szeroką, mocną deskę chniach podnośnik może się ześliznąć lub za-
lub inną podporę. Na śliskiej powierzchni (np. na paść, stwarzając ryzyko obrażeń.
Unoszenie pojazdu kafelkach) należy podłożyć gumową matę lub
● Samochód można podnosić tylko za po-
podobny materiał, który zapobiegnie ześlizg- mocą fabrycznie dostarczonego podnośnika.
nięciu się podnośnika ›››  . Z innego podnośnika, nawet zatwierdzonego
● Znaleźć na progu punkt podstawienia pod- do innego modelu SEAT-a, samochód może
nośnika (wgłębienie) najbliżej koła, które ma się zsunąć, stwarzając ryzyko obrażeń.
zostać wymienione ››› rys. 190. ● Podnośnik podstawiać tylko pod wyzna-
● Obracać korbą podnośnika umieszczonego czonymi punktami na progu i wyrównać jego
położenie. W przeciwnym razie może się ze-
pod punktem podparcia, aż podnośnik podnie-
śliznąć z powodu niewystarczającego pod-
sie się na tyle, by zaczep  1 ››› rys. 191 znalazł
parcia: powstaje ryzyko obrażeń!
się pod obsadą.
● Należy uważać, by nie wkładać ręki ani
● Ustawić podnośnik w taki sposób, aby za-
nogi pod pojazd, który opiera się jedynie na
czep  1 „uchwycił“ obsadę w belce poprzecz- podnośniku.
Rys. 190  Punkty unoszenia. nej, a ruchoma podstawa 2 spoczywała na

298
Koła
Zmiana
i opony
koła

● Jeśli konieczne jest wykonanie czynności Przy zdejmowaniu/zakładaniu koła obręcz Moment dokręcania śrub kół
pod pojazdem, należy skorzystać z odpo- może uderzyć w tarczę hamulcową i uszkodzić
Zalecany moment dokręcania śrub w przy-
wiednich stanowisk, a dodatkowo samochód ją. z tego powodu należy zachować ostrożność
padku kół stalowych i ze stopów wynosi
podeprzeć. i zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
120 Nm. Po zmianie koła należy niezwłocznie
● Nie unosić pojazdu przechylonego na sprawdzić moment dokręcania przy użyciu klu-
jedną stronę lub z uruchomionym silnikiem. Zdejmowanie koła cza dynamometrycznego działającego bez za-
● Pod żadnym pozorem nie uruchamiać sil- ● Odkręcić śruby za pomocą klucza do kół i po- rzutu.
nika samochodu znajdującego się na pod- łożyć je na czystej powierzchni.
nośniku! Drgania silnika mogą spowodować Przed sprawdzeniem momentu dokręcania
● Zdjąć koło.
upadek samochodu z podnośnika. Drgania należy wymienić zardzewiałe śruby, które
silnika mogą spowodować zsunięcie się po- trudno dokręcić, i oczyścić gwint piasty.
jazdu z podnośnika. Zakładanie koła zapasowego
W żadnym wypadku nie wolno nakładać smaru
Sprawdzić kierunek obrotu opony
ani oleju na śruby kół lub na gwint piasty.
OSTROŻNIE ››› strona 299. Nawet jeśli śruby zostaną dokręcone wymaga-
● Pojazdu nie należy unosić na poprzeczce. ● Założyć koło zapasowe lub dojazdowe koło nym momentem, mogą się wówczas poluzować
Podnośnik podstawiać tylko pod wyznaczo- zapasowe. podczas jazdy.
nymi punktami na progu i wyrównać jego po- ● Wkręcić śruby kół i lekko je dokręcić kluczem
łożenie. W przeciwnym wypadku można usz- do kół.
kodzić pojazd. Oponyz z bieżnikiem kierunkowym
● Użyć odpowiedniego adaptera do dokręce-
● Wszelkie obciążenia lub nacisk wywierany nia śrub zabezpieczających przed kradzieżą Oponyz z bieżnikiem kierunkowym zostały za-
na zewnętrzne elementy / drzwi (stawanie, projektowane w taki sposób, aby uzyskać ich
kół.
zaczepianie haka, wspieranie ciężkich przed- najlepszą skuteczność podczas obracania się
miotów itd.) może doprowadzić do uszkodze- ● Ostrożnie opuścić samochód za pomocą
tylko w jednym kierunku. Strzałka na ścianie
nia pojazdu. SEAT nie ponosi odpowiedzial- podnośnika
bocznej opony wskazuje kierunek obrotu opon
ności za żadne szkody spowodowane nie- ● Dokręcić wszystkie śruby kół w prawo za po- o bieżniku kierunkowym. Zawsze przestrzegać
poprawnym użytkowaniem elementów zew- mocą klucza do kół. Śruby dokręcać parami po wskazanego kierunku obrotu w celu zagwa-
nętrznych lub korpusu. przekątnej (nie w porządku kolistym). rantowania optymalnej przyczepności i uniknię-
● Umieścić nasadki, osłonę piasty lub kołpak. cia poślizgu hydrodynamicznego, nadmiernego
Zdejmowanie i zakładanie koła Śruby koła powinny być czyste i łatwo się hałasu i zużycia.
dokręcać. Przed założeniem koła zapasowego Jeśli opona jest zamontowana w kierunku prze-
Po poluzowaniu śrub koła i uniesieniu pojazdu sprawdzić jego stan i powierzchnie montażowe ciwnym do kierunku obrotu, należy prowadzić
należy wymienić koło. piasty. Powierzchnie te muszą być czyste przed samochódz z zachowaniem najwyższej ostroż-
zamontowaniem koła. ności, bowiem opona nie jest wówczas eks-

299
Koła i opony

ploatowana prawidłowo. Jest to szczególnie ● pojazd jest nierównomiernie obciążony ła-


ważne przy mokrej nawierzchni drogi. Wymienić
System monitorowania ciś- dunkiem,
oponę możliwie najszybciej lub zamontować ją nienia w oponach ● Koła na jednej osi podlegają większemu ob-
zgodniez z poprawnym kierunkiem obrotu. ciążeniu (np. w przypadku ciężkiego ładunku)
Wskaźnik ciśnienia w oponach ● zostały założone łańcuchy śniegowe,
Czynności do wykonania po zmianie ● zostało zamontowane dojazdowe koło zapa-
koła sowe,
● koło na jednej osi zostało wymienione.
● Założyć nasadki piasty lub nasadki śrub kół
(w zależności od wyposażenia). Reakcja wskaźnika ciśnienia w oponach może
● Odłożyć wszystkie narzędzia na odpowiednie być opóźniona lub może on nic nie wska-
zywać w pewnych okolicznościach (np. jazda
miejsce ich przechowywania.
w stylu sportowym, jazda po drodze ośnieżonej
● Jeżeli zdjęte koło nie mieści się w miejscu koła lub nieutwardzonej, jazda z łańcuchami śniego-
zapasowego, należy je umieścić w bezpiecz- wymi).
nym miejscu w bagażniku ››› strona 230.
● Możliwie najszybciej sprawdzić ciśnienie Rys. 192  Tablica przyrządów: ostrzeżenie Kalibracja wskaźnika ciśnienia w oponach
w oponie nowo zamontowanego koła. o spadku ciśnienia w oponach. Po zmianie ciśnienia w oponach lub wymia-
● W samochodach wyposażonych we wskaź- nie jednego lub więcej kół wskaźnik ciśnienia
nik ciśnienia w oponach, wyregulować ciśnienie Wskaźnik ciśnienia w oponach porównuje pręd- w oponach należy ponownie skalibrować. To
i zapisać odczyt w pamięci ››› strona 300. kości poszczególnych kół i tym samym ich pro- samo dotyczy, na przykład, zamiany miejscami
● Możliwie najszybciej sprawdzić moment ob- mień dynamiczny, korzystając z czujników ABS. kół przednich i tylnych.
rotowy dokręcenia śrub koła kluczem dynamo- Wskaźnik systemu monitorowania ciśnienia ● Włączyć zapłon.
metrycznym ››› strona 299. Do tego czasu je- w oponach ostrzega o każdej zmianie średnicy ● Zapisać nowe ciśnienie powietrza w opo-
chać ostrożnie. bieżnika opony ››› rys. 192. nach w systemie Infotainment: przycisk funk-
● Możliwie najszybciej wymienić uszkodzoną cyjny > Stan pojazdu > Opony; LUB:
oponę. Zmiana bieżnika opony > Ustawienia zewnętrzne > Opony
Średnica koła zmienia się, gdy: ››› strona 36.
● ciśnienie w oponie zostanie zmienione ręcz- Podczas jazdy system sam kalibruje ciśnienie
nie, w oponach zadane przez kierowcę i zamonto-
● ciśnienie w oponie jest zbyt niskie, wane koła. Po długiej podróży z różnymi pręd-
kościami, zaprogramowane wartości są zbie-
● struktura opony jest uszkodzona, rane i monitorowane.

300
Naprawa
Koła i opony
opon

Kiedy koła są mocno obciążone, ciśnienie ● W przypadku wykrycia niskiego ciśnienia ● Zatrzymaj pojazd! Należy niezwłocznie
w oponach powinno zostać podwyższone do w oponach, przy włączonym zapłonie, roz- zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu.
pełnej wartości zalecanego ciśnienia w opo- legnie się sygnał dźwiękowy. W przypadku
● Sprawdzić wszystkie opony i ciśnienie.
nach przed kalibracją ››› rys. 192. awarii systemu rozlegnie się sygnał dźwię-
kowy. ● Wymienić wszystkie uszkodzone opony.
● Jazda na nieutwardzonych drogach przez LUB: Usterka czujnika ciśnienia powietrza
UWAGA
dłuższy czas lub jazda w stylu sportowym w oponach
Jeśli ciśnienia w poszczególnych oponach może spowodować czasową dezaktywację
Należy udać się do warsztatu specjalistycz-
są różne lub zbyt niskie, opona może ulec systemu. Lampka kontrolna pokazuje błąd,
nego, jeśli ciśnienie w oponie jest prawidłowe,
uszkodzeniu, co może spowodować utratę ale gaśnie po zmianie warunków drogowych
a lampka świeci po wyłączeniu i włączeniu sta-
panowania nad pojazdem i poważny wypa- lub stylu jazdy.
dek, mogący stanowić zagrożenie życia.
cyjki.
● Nie należy polegać wyłącznie na systemie
● Jeśli zapali się lampka , natychmiast monitorowania ciśnienia w oponach. Syste-
zmniejszyć prędkość jazdy i unikać nagłych
manewrów lub hamowania. Zatrzymać się,
matycznie sprawdzać, czy ciśnienie w opo-
nach jest prawidłowe i czy opony nie są usz-
Naprawa opon
gdy jest to możliwe, i sprawdzić ciśnienie kodzone wskutek przebicia, przecięcia, ro-
w oponach oraz ich stan. zerwania lub uderzenia/wgniecenia. Z opony Zestaw do naprawy uszkodzonych
● System monitorowania opon może dzia- wyjąć ciała obce, o ile nie przebiły opony. opon TMS (Tire Mobility System)
łać poprawnie tylko wtedy, kiedy wszystkie ● Wskaźnik ciśnienia w oponach nie działa
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon (Tyre
opony mają prawidłowe ciśnienie zmierzone w przypadku błędu w ESC lub ABS
Mobility System) zapewni niezawodne uszczel-
przy zimnych oponach. ››› strona 139.
nienie uszkodzenia spowodowanego wbiciem
● Jeżeli opona nie została przebita, nie wy-
się w oponę ciała obcego o średnicy do ok.
maga natychmiastowej zmiany; podjechać
Rozwiązywanie problemów 4 mm. Nie usuwać z opony przedmiotów ob-
z umiarkowaną prędkością do najbliższego
cych, np. śrub lub gwoździ.
serwisu i zlecić kontrolę opony oraz napom-
powanie jej do właściwego ciśnienia. Niskie ciśnienie powietrza w oponach Po wprowadzeniu środka uszczelniającego do
opony należy ponownie sprawdzić ciśnienie
Lampka kontrolka zapala się na żółto.
w oponach po ok. 10 minutach od uruchomie-
Informacja Ciśnienie powietrza w oponie co najmniej jed- niu silnika.
nego koła jest znacznie niższe, niż wartość us-
● Podczas pierwszej jazdy samochodem Przed przystąpieniem do korzystania z zestawu
tawiona przez kierowcę lub opona uległa usz-
z nowymi oponami i z dużą prędkością do naprawy opon należy zaparkować pojazd
opony mogą ulec niewielkiemu rozszerzeniu,
kodzeniu mechanicznemu.
w bezpiecznym miejscu, zapoznać się z odpo-
co może wywołać ostrzeżenie o ciśnienia wiednią procedurą i sprawdzić, czy w pojeź-
w oponach.

301
Koła i opony

dzie znajduje się niezbędny zestaw do naprawy ● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec in- UWAGA
opon. W przeciwnym razie należy uzyskać fa- nych użytkowników drogi.
chową pomoc. Opona wypełniona uszczelniaczem nie ma
● Należy zawsze wyłączyć silnik, włączyć takich samych właściwości, jak zwykła
elektroniczny hamulec postojowy i włączyć opona.
Nie używać środka uszczelniającego oponę bieg w przypadku ręcznej skrzyni biegów
w następujących przypadkach: lub nacisnąć przycisk blokady postojowej P ● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
w przypadku automatycznej skrzyni biegów, ● Unikać gwałtownego przyspieszania,
● Jeśli doszło do uszkodzenia felgi.
w celu zmniejszenia ryzyka przypadkowego gwałtownego hamowania i pokonywania za-
● W temperaturach poniżej -20°C. przemieszczenia się pojazdu. krętów z dużą prędkością.
● W przypadku rozcięć lub perforacji opony ● Zestawu naprawczego do opon należy ● Jechać najwyżej 10 minut z maksymalną
przekraczających 4 mm. używać tylko, gdy zna się sposób postępo- prędkością 80 km/h, a następnie sprawdzić
wania w takich przypadkach. W przeciwnym oponę.
● W przypadku jazdy z bardzo niskim ciśnie-
razie należy uzyskać fachową pomoc.
niem w oponie lub po całkowitym ujściu gazu.
● Zestaw do naprawy opon jest przezna-
● Jeśli upłynął termin przydatności uszczelnia- Informacja dotycząca środowiska
czony jedynie do napraw doraźnych, na czas
cza podany na opakowaniu. dojazdu do serwisu. Zużyty lub przeterminowany uszczelniacz
usuwać zgodnie z wymaganiami prawa.
● Należy możliwie najszybciej wymienić
UWAGA oponę tymczasowo naprawioną przy użyciu
zestawu naprawczego. Informacja
Korzystanie z zestawu do naprawy uszkodzo-
nych opon może być niebezpieczne, zwła- ● Uszczelniacz jest szkodliwy dla zdrowia
Nową butelkę uszczelniacza można nabyć
szcza gdy wykonuje się czynności na pobo- i należy niezwłocznie oczyścić skórę w przy-
w salonach SEAT-a.
czu drogi. Aby zmniejszyć ryzyko poważnych padku bezpośredniego kontaktu z prepara-
obrażeń, należy przestrzegać poniższych za- tem.
leceń: ● Zestaw do naprawy uszkodzonych opon Informacja
● Należy niezwłocznie zatrzymać pojazd należy przechowywać w miejscu niedostęp-
Należy zapoznać się z odrębną instrukcją ob-
w bezpiecznym miejscu. Zaparkować go nym dla małych dzieci.
sługi systemu do naprawy opon dostarczoną
w bezpiecznej odległości od otaczającego przez producenta.
ruchu w celu uszczelnienia opony.
● Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której po-
jazd został zaparkowany jest płaska i odpo-
wiednio twarda.
● Wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzieci,
muszą znajdować się w bezpiecznej odleg-
łości od obszaru roboczego.

302
Naprawa
Koła i opony
opon

Zawartość zestawu do naprawy usz- 6 Zawór odpowietrzający (ewentualnie zinte- ● Wpuścić całą zawartość odwróconego po-
growany z rurką zespołu napełniającego) jemnika do opony.
kodzonych opon
7 Ostrzeżenie z systemu monitorowania ciś- ● Odłączyć pojemnik z uszczelniaczem od
nienia w oponach (ewentualnie zintegro- wentyla.
wane z rurką zespołu napełniającego) ● Założyć wentyl z powrotem za pomocą na-
8 Rurka do pompowania opon rzędzia ››› rys. 193 1 .
9 Wtyczka 12 V
Pompowanie opony
10 Butelka uszczelniacza
● Nakręcić końcówkę kompresora ››› rys. 193
11 Zapasowy zawór opony
8 na zawór opony.
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma ● Sprawdzić, czy zakręcona jest śruba upus-
szczelinę w dolnej części na gniazdo zaworu.
towa ››› rys. 193 6 .
Gniazdo można wkręcić lub wykręcić wyłącz-
nie za pomocą tego przyrządu. Odnosi się to ● Uruchomić silnik i nie wyłączać go.
także do części zamiennej 11 . ● Włożyć wtyczkę ››› rys. 193 9 do gniazda 12
Rys. 193  Standardowe wyświetlenie: V w pojeździe ››› strona 182.
elementy zestawu do naprawy uszkodzonych ● Włączyć kompresor przełącznikiem ON/OFF
Uszczelnianie i napełnianie opony
opon. ››› rys. 193 5 .
Uszczelnianie opony ● Przy włączonym kompresorze odczekać, aż
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon znaj-
● Odkręcić nasadkę zaworu opony. Za pomocą ciśnienie osiągnie wartość od 2,0 do 2,5 bar
duje się pod wykładziną podłogi bagażnika.
narzędzia ››› rys. 193 1 należy zdjąć nasadkę (29-36 psi / 200-250 kPa). Maksymalnie
Zawiera on następujące elementy ››› rys. 193:
zaworu. Umieścić wentyl na czystej powierz- przez 8 minut.
1 Przyrząd do usuwania gniazda zaworu chni. ● Odłączyć kompresor.
2 Naklejka przyczepiana na desce roz- ● Mocno potrząsnąć pojemnikiem z uszczelnia- ● Jeżeli ciśnienie nie osiągnie wskazanej war-
dzielczej, w polu widzenia kierowcy, czem ››› rys. 193 10 . tości, należy odłączyć końcówkę kompresora
w celu przypomnienia, że maksymalna za- od zaworu.
● Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
lecana prędkość to „maks. 80 km/h“ lub
„maks. 50 m/h“
››› rys. 193 3 na pojemnik uszczelniacza. ● Przemieścić pojazd o 10 metrów tak, by usz-
Plomba pojemnika zostanie automatycznie zer- czelniacz rozłożył się równomiernie wewnątrz
3 Rurka zespołu napełniającego z korkiem wana. opony.
4 Sprężarka (w zależności od wersji model ● Zdjąć zamknięcie z rurki ››› rys. 193 3 i na- ● Podłączyć końcówkę kompresora do zaworu.
może się różnić). kręcić jej otwarty koniec na zawór opony. ● Powtórzyć proces pompowania opony.
5 Włącznik / Wyłącznik

303
Koła i opony

● Jeśli nadal nie udaje się osiągnąć ciśnienia,


OSTROŻNIE UWAGA
oznacza to, że opona jest zbyt mocno uszko-
dzona. Należy zatrzymać samochód i zwrócić Wyłączyć kompresor maksymalnie po 8 mi- Jazda z nieuszczelnioną oponą jest niebez-
się o pomoc do autoryzowanego personelu. nutach działania, aby uniknąć przegrzania! pieczna i może doprowadzić do wypadków
Przed ponownym włączeniem kompresora i poważnych obrażeń.
● Odłączyć kompresor. Odkręcić przewód należy odczekać kilka minut, aż ostygnie. ● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w oponach
kompresora od zaworu opony.
wynosi 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) lub mniej.
● Po osiągnięciu ciśnienia w oponach rzędu 2,5
● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
- 2,0 bar, należy kontynuować jazdę z prędkoś- Kontrola po 10 minutach jazdy
cią nieprzekraczającą 80 km/h.
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
● Umieścić naklejkę ››› rys. 193 2 na tablicy
››› rys. 1938 ponownie i sprawdzić ciśnienie
przyrządów, w polu widzenia kierowcy. na manometrze 7 .
● Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie po
10 minutach jazdy ››› strona 304. 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) i niższe:
● Zatrzymać pojazd! Opony nie można dosta-
UWAGA tecznie uszczelnić za pomocą zestawu napra-
Podczas pompowania koła kompresor i prze- wczego do opon.
wód giętki zespołu napełniającego mogą się ● Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
nagrzać. ›››  .
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi częś-
ciami. 1,4 bar (20 psi / 140 kPa) i wyższe:
● Nie umieszczać gorącego przewodu rurki ● Przywrócić prawidłowe ciśnienie w oponach.
zespołu napełniającego lub rozgrzanego
kompresora na materiałach łatwopalnych. ● Ostrożnie podjąć dalszą podróż, kierując się
do najbliższego specjalistycznego warsztatu.
● Poczekać, aż ostygną, zanim urządzenie
Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
zostanie schowane.
● Zlecić wymianę uszkodzonej opony.
● Jeśli napompowanie opony do ciśnienia
przynajmniej 2,0 bar (29 psi / 200 kPa) jest
niemożliwe, należy uznać, że uszkodzenie
opony jest zbyt poważne. Uszczelniacz nie
jest w stanie uszczelnić opony. Przerwać
jazdę. Zwrócić się o specjalistyczną pomoc.

304
Konserwacja
Przegląd

● Data wykonania czynności serwisowych.


Konserwacja ● Czy zasugerowano konkretną naprawę, np.
OSTROŻNIE
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszko-
wymianę klocków hamulcowych w najbliższym
Przegląd czasie.
dzenia pojazdu spowodowane zaniechaniem
czynności serwisowych lub brakiem dostęp-
● Czy klient zażyczył sobie wykonanie konkret- ności części zamiennych.
Serwisowanie i cyfrowa książka ser- nych czynności. Doradca serwisowy wypisze
wisowa odpowiednie zlecenie.
Informacja
● Wymienione elementy lub płyny eksploata-
Dziennik przeglądów („Cyfrowa książka ser-
cyjne. Regularne serwisowanie nie tylko chroni war-
wisowa“) tość pojazdu, ale także zapewnia jego właś-
● Data następnego przeglądu.
Dealerzy SEAT-a lub wyspecjalizowane warsz- ciwe działanie i bezpieczeństwo na drodze.
taty zapisują historię serwisowania w syste- Gwarancja Long Life Mobility jest ważna do Z tego powodu należy serwisować pojazd
mie centralnym. Dzięki takiej kompleksowej daty następnego przeglądu. Informacja ta zgodnie z zaleceniami SEAT-a.
dokumentacji można w dowolnym momencie jest odnotowywana dla wszystkich czynności
sprawdzić, jakie usługi były wykonane. SEAT sprawdzających.
zaleca, aby po każdym serwisowaniu pobierać Rodzaj i zakres usługi serwisowej mogą się róż- Stałe lub elastyczne okresy między
wydruk historii serwisowej z wyszczególnieniem nić w zależności od pojazdu. Specjalistyczny przeglądami
wszystkich wykonanych czynności. warsztat udzieli konkretnych informacji o czyn-
nościach do wykonania w danym pojeździe. Przeglądy klasyfikowane są jako przeglądz
Historia serwisowa jest aktualizowana przy każ- z wymianą oleju lub przegląd kontrolny.
dym serwisie. Przypomnienie o kolejnym przeglądzie pojawia
Cyfrowa książka serwisowa nie jest do- UWAGA się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
stępna na wszystkich rynkach. W takim Jeżeli nie wykonano całości lub części czyn- W zależności od wyposażenia, silnika i warun-
przypadku dealer SEAT-a poinformuje o ak- ności serwisowych lub nie dotrzymano ter- ków użytkowania samochodu wymiana oleju
tualnej dokumentacji wykonanych prac. minu przeglądu, pojazd może ulec awarii na odbywa się na zasadzie Stałych okresów
drodze, co może skutkować wypadkiem i po- między przeglądami lub Elastycznych ok-
Czynności serwisowe ważnymi obrażeniami.
resów między przeglądami.
● Należy dopilnować, aby wszystkie na-
W Cyfrowej książce serwisowej autoryzowany
prawy były wykonywane przez autoryzo- Jak się dowiedzieć, który rodzaj serwisowa-
serwis SEAT-a lub specjalistyczny warsztat za-
wany serwis SEAT-a lub specjalistyczny
pisuje następujące informacje: nia jest wymagany
warsztat.
Informacja w tabelach poniżej:

305
Konserwacja

Przeglądz z wymianą olejua) Informacje na temat elastycznych okresów glądu można wykonać dodatkowe wymagane
między przeglądami czynności, np. wymianę płynu hamulcowego
Rodzaj lub świec zapłonowych.
Okres między przeglą- W przypadku Elastycznych okresów między
PR nr prze-
dami przeglądami wymiany oleju dokonuje się tylko
glądu
wtedy, gdy wymaga tego pojazd. Aby okreś- Informacje dotyczące warunków
Co 5000 km lub po upły- lić, kiedy trzeba wymienić olej, należy wziąć
QI1
wie 1 rokub)
użytkowania
pod uwagę dane warunki użytkowania i indywi-
Co 7500 km lub po upły- dualny styl jazdy. Ważnym elementem koncep- Okresy między przeglądami i grupy przeglą-
QI2 cji elastycznych okresów między przeglądami dów są oparte na normalnych warunkach
wie 1 rokub)
Stały jest stosowanie oleju LongLife zamiast zwyk- użytkowania.
Co 10000 km lub po
QI3 łego oleju silnikowego. Jeżeli pojazd jest użytkowany w niekorzyst-
upływie 1 rokub)
Należy uwzględnić specyfikację oleju nych warunkach, niektóre czynności muszą
Co 15000 km lub po silnikowego zgodnie ze standardami być wykonywane na wcześniejszym przeglą-
QI4
upływie 1 rokub) VW ››› strona 279. dzie lub nawet między przeglądami.
Zgodniez z wyświetlanym Można zażyczyć sobie zmiany z elastycz-
Elas-
QI6 terminem następnego nych na stałe okresy między przeglądami. Niekorzystne warunki użytkowania:
tyczny
przeglądu Stałe okresy między przeglądami mogą ● Stosowanie paliwa o dużej zawartości siarki
jednak zwiększać koszty serwisowania. Do-
a) Dane są oparte na zwyczajowych warunkach ● Częsta jazda na krótkich dystansach
użytkowania. radca serwisowy udzieli wszelkich porad w tym
zakresie. ● Pozostawianie silnika długo na biegu jało-
b) W zależności co nastąpi najpierw.
wym, np. w przypadku taksówek
W pojazdach SEAT informacja o terminach ● Użytkowanie pojazdu w zapylonym terenie
Przegląd kontrolnya)
przeglądów pojawia się: ● Częsta jazda z przyczepą (w zależności od
Zgodniez z wyświetlanym terminem następnego
● na tablicy przyrządów ››› strona 30 wyposażenia)
przeglądu
● w systemie Infotainment: menu > Usta- ● Użytkowanie pojazdu w warunkach dużego
a)Dane są oparte na zwyczajowych warunkach natężenia ruchu i częstego zatrzymywania się
wienia > Usługa ; LUB > Stan po-
użytkowania. (na przykład w warunkach miejskich).
jazdu > Przegląd ››› strona 36.
Komunikat o okresie między przeglądami pod- ● Używanie pojazdu głównie w zimie
aje termin przegląduz z wymianą oleju lub prze-
glądu kontrolnego. W terminie danego prze-

306
Oferta dodatkowych
Konserwacja
czynności serwisowych

Warunki te mają wpływ przede wszystkim Zestawy usług serwisowych dokładności pomiaru i użytych materiałów.
na następujące elementy (w zależności od Oryginalne części zamienne SEAT zostały
Zestawy usług serwisowych obejmują wszyst- stworzone specjalnie do Państwa pojazdu. Dla-
wyposażenia):
kie czynności serwisowe konieczne do za- tego też zawsze zalecamy stosowanie Orygi-
● Filtr kurzu i filtr przeciwpyłkowy pewnienia prawidłowego funkcjonowania po- nalnych części zamiennych SEAT. SEAT nie
● Air Care filtr antyalergiczny jazdu (w zależności od warunków użytkowa- ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo
nia i specyfikacji pojazdu, na przykład typu i odpowiedniość części pochodzących od in-
● Filtr powietrza
silnika, skrzyni biegów lub płynów eksploata- nych producentów.
● Łańcuszek rozrządu cyjnych).
● Filtr cząstek stałych Czynności serwisowe dzielą się na czynności Zatwierdzone części zamienne
● Olej silnikowy kontrolne i sprawdzające. Informacje na temat
Doradca serwisowy w specjalistycznym ser- czynności do wykonania w danym samocho- Zatwierdzone części zamienne zgodne z zale-
wisie udzieli informacji na temat czynności dzie można uzyskać w: ceniami producenta stanowią kolejną usługę
serwisowych, które trzeba wykonać między ● Autoryzowanym serwisie SEAT-a. dostępną dla użytkownika. Oferują możliwość
planowymi przeglądami, uwzględniając indywi- wymiany całych podzespołów, takich jak silniki,
● Specjalistycznym warsztacie.
dualne warunki użytkowania danego pojazdu. sterowniki, podzespoły elektryczne itp.
Z przyczyn technicznych (ciągłe doskonale-
Są to części zatwierdzone, takie same jak
nie podzespołów) zestawy usług serwisowych
UWAGA części fabryczne, które także są zatwierdzonymi
mogą ulegać zmianom. Autoryzowany serwis
częściami zamiennymi.
Jeżeli nie wykonano całości lub części czyn- lub specjalistyczny warsztat SEAT-a zawsze na
ności serwisowych lub nie dotrzymano ter- czas otrzymują informacje o zmianach.
minu przeglądu, pojazd może ulec awarii na Oryginalne akcesoria
drodze, co może skutkować wypadkiem i po-
ważnymi obrażeniami. Oferta dodatkowych czyn- Zalecamy używanie wyłącznie Oryginalnych
akcesoriów SEAT lub akcesoriów zatwierdzo-
● Przeglądy należy wykonywać w autoryzo-
wanym serwisie SEAT-a lub w specjalistycz-
ności serwisowych nych przez SEAT. Akcesoria te zostały spraw-
nym warsztacie. dzone pod kątem niezawodności, bezpieczeń-
Zatwierdzone części zamienne stwa i przydatności do danego typu pojazdu.
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za bezpie-
OSTROŻNIE Oryginalne części zamienne SEAT zostały czeństwo i odpowiedniość części pochodzą-
opracowane specjalnie do tych samocho- cych od innych producentów.
SEAT nie ponosi odpowiedzialności za uszko- dów i zatwierdzone przez SEAT-a ze szczegól-
dzenia pojazdu spowodowane zaniechaniem
nym uwzględnieniem kwestii bezpieczeństwa.
czynności serwisowych lub brakiem dostęp-
Części te odpowiadają dokładnie wymaga-
ności części zamiennych.
niom producenta pod względem konstrukcji,

307
Konserwacja

Usługa Mobility Specjalistyczne warsztaty dysponują niezbęd- Przed myciem pojazdu należy zmiękczyć brud
nymi produktami do pielęgnacji. Należy postę- dużą ilością wody.
Od momentu zakupu pojazdu SEAT można cie- pować zgodniez z instrukcjami podanymi na Aby usunąć zaschnięty brud, taki jak owady,
szyć się ochroną i korzyściami płynącymi z us- opakowaniu. ptasie odchody czy żywicę, należy użyć ście-
ługi Service Mobility.
reczki z mikrofibry i dużych ilości wody.
Usługą Service Mobility przez 2 lata automa- UWAGA Po zakończeniu zimowego posypywania dróg
tycznie objęte są wszystkie nowe pojazdy SEAT
● Środki czystości i inne materiały używane solą należy zlecić umycie podwozia pojazdu.
bez żadnych dodatkowych kosztów.
do pielęgnacji pojazdu mogą być szkodliwe
Usługę tę można następnie przedłużyć, o ile dla zdrowia w przypadku niewłaściwego ich Ciśnieniowe urządzenia myjące
zalecane przeglądy i usługi serwisowe wykony- stosowania.
Podczas mycia samochodu urządzeniem wy-
wane są w autoryzowanym serwisie SEAT-a. ● Środki do pielęgnacji samochodu należy
sokociśnieniowym należy zawsze postępować
Jeżeli Państwa SEAT zostanie unieruchomiony przechowywać w bezpiecznym, niedostęp-
zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia. Doty-
na drodze w wyniku awarii lub wypadku, nasze nym dla dzieci miejscu. Niebezpieczeństwo
czy to w szczególności ciśnienia roboczego
usługi pomocy drogowej zapewnią Państwu zatrucia!
i odległości dyszy od pojazdu. Nie należy kie-
mobilność. rować dyszy bezpośrednio na szyby boczne,
Należy wziąć pod uwagę, że usługi SEAT Mo- Informacja dotycząca środowiska drzwi czy klapy; to samo dotyczy opon,
bility różnią się w zależności od kraju, w któ- przewodów gumowych, uszczelek, czujników
● Przy zakupie środków pielęgnacji pojazdu
rym zakupiono pojazd. Więcej informacji można i obiektywów kamer. Zachować odległość co
starać się wybierać środki nieszkodliwe dla
uzyskać u dealera SEAT-a lub na stronie inter- najmniej 40 cm.
środowiska.
netowej SEAT-a dla danego kraju. Nie używać myjki ciśnieniowej do oczyszczania
● Odpadów po produktach do pielęgnacji
pojazdów nie należy wyrzucać ze zwykłymi pojazdu ze śniegu i lodu.

Utrzymanie i czyszczenie odpadami domowymi. Nie należy używać dysz wyrzucających skon-
centrowany strumień wody ani dysz rotacyj-
pojazdu nych do usuwania brudu.
Mycie pojazdu
Temperatura wody nie może przekraczać 60°C.
Uwagi podstawowe Im dłużej pozostawimy zabrudzenia, np. po-
zostałości owadów, ptasie odchody, żywicę Automatyczne myjnie samochodowe
Systematyczna i dokładna pielęgnacja po-
z drzew czy sól drogową na pojeździe, tym Przed wjazdem na myjnię należy spłukać po-
maga zachować wartość pojazdu. Oprócz tego
większe będą uszkodzenia powierzchni. Uszko- jazd wodą.
może okazać się niezbędnym warunkiem
dzenia są również potęgowane przez wysokie
wstępnym w przypadku zażądania naprawy
temperatury (np. silne nasłonecznienie).
gwarancyjnejz z tytułu korozji lub wad powłoki
lakierniczej nadwozia.

308
Utrzymanie
Konserwacja
i czyszczenie pojazdu

Sprawdzić, czy szyby i dach otwierany są za- Produkt nakładać ściereczką z mikrofibry. Nie przewody wysokiego napięcia, komponenty
mknięte, a wycieraczki przedniej szyby są wy- używać zbyt dużej siły, aby nie uszkodzić la- układu wysokiego napięcia lub sieć pokła-
łączone. Stosować się do instrukcji użytkowa- kieru. dową 12 V.
nia myjni, zwłaszcza w przypadku odłączanych Spłukać dużą ilością wody. Następnie użyć
części pojazdu. obojętnego środka czyszczącego i miękkiej OSTROŻNIE
W miarę możliwości zaleca się korzystanie ściereczki z mikrofibry.
z myjni bezszczotkowych. ● Przed myciem samochodu w myjni auto-
Ponownie opłukać pojazd dużą ilością wody matycznej złożyć lusterka boczne, aby zapo-
i zostawić do wyschnięcia. Zacieki usunąć irchą. biec ich uszkodzeniu. Elektrycznie składane
Mycie ręczne lusterka boczne można składać/rozkładać
Umyć pojazd miękką gąbką lub szczotką od tylko elektrycznie!
UWAGA
góry do dołu. Stosować wyłącznie produkty do ● Nie myć pojazdu bezpośrednio na słońcu.
● Pojazd myć tylko przy wyłączonym zapło-
czyszczenia niezawierające rozpuszczalników. Grozi to uszkodzeniem lakieru!
nie lub zgodnie z instrukcjami na myjni auto-
matycznej. Ryzyko wypadku! ● Nie używać gąbek, gąbek z materiałem
Polerowanie ściernym lub podobnych do usuwania pozos-
● Podczas czyszczenia podwozia lub wnę-
tałości owadów. Grozi to uszkodzeniem po-
Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy la- trza nadkoli należy uważać na ostre lub wy-
wierzchni!
kier pojazdu stracił swój połysk i nie można go stające części metalowe. Ryzyko skalecze-
przywrócić środkami do pielęgnacji. nia! ● Części pojazdu z matowym lakierem:

Nie polerować matowych powierzchni lakiero- ● Po myciu hamulce mogą działać z mniej- – Nie używać pasty polerskiej ani wosku
szą sprawnością z powodu wody lub (w zi- twardego. Grozi to uszkodzeniem powierz-
wanych! Jeśli lakier zostanie wypolerowany,
mie) lodu na tarczach i klockach hamulco- chni!
powierzchnia ulegnie nieodwracalnemu uszko-
dzeniu. wych. Ryzyko wypadku! W takim przypadku – Na myjni nie wolno wybierać programów
hamulce należy osuszyć naciskając kilka- z woskowaniem. Może to pogorszyć wy-
krotnie na pedał hamulca. gląd lakieru matowego.
Ręczne mycie pojazdów z lakierem mato-
– Nie umieszczać naklejek ani magnesów
wym
UWAGA na częściach z matowym lakierem, ponie-
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas mycia, waż przy ich usuwaniu lakier może zostać
najpierw usunąć nagromadzony kurz i większe Nieprawidłowe stosowanie wysokociśnienio- uszkodzony.
zabrudzenia. Do usuwania owadów, tłustych wego sprzętu czyszczącego może spowodo-
zabrudzeń i śladów palców najlepiej użyć spe- wać uszkodzenia. Może to prowadzić do wy-
padków i poważnych obrażeń.
cjalnego środka do czyszczenia lakierów mato-
wych. ● Pod żadnym pozorem nie kierować stru-
mienia wysokociśnieniowego sprzętu czy-
szczącego bezpośrednio na pomarańczowe

309
Konserwacja

Informacja dotycząca środowiska Światła przednie / tylne Końcówki układu wydechowego

Pojazd można myć tylko na specjalnych sta- Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie
nowiskach do mycia. Zapobiega to przedo-
staniu się wody z resztkami oleju do kanaliza-
Miękka gąbka i roztwór Woda, jeżeli wymagany
Brud
cji miejskiej. obojętnego mydła a) jest środek do czyszczenia
Sól zapobiegająca
stali lub środki czyszczące,
a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie zamarzaniu
które nie wykazują działa-
łyżki na 1 litr wody
Wskazówki dotyczące czyszczenia nia ściernego lub żrącego
i konserwacji
Czujniki / obiektywy kamer
Elementy wykończenia / osłony
Wskazówki dotyczące czyszczenia i konserwa-
cji poszczególnych elementów znajdują się Problem Rozwiązanie
Problem Rozwiązanie
w tabelach poniżej. Są to jedynie zalecenia. Czujniki: miękka szmatka
W przypadku dalszych pytań lub części niewy- ze środkiem czyszczącym Roztwór obojętnego
mienionych w tabelach należy zasięgnąć infor- bez rozpuszczalników mydła a), jeżeli wymagany
Brud
macji w specjalistycznym serwisie. Należy brać Brud jest środek do czyszczenia
Obiektywy kamer: miękka stali
pod uwagę zalecenia ogólne ›››  zob. Szcze-
szmatka ze środkiem czy-
gólnie uważać na... na stronie 314. a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
szczącym bez alkoholu
łyżki na 1 litr wody
Szczotka ręczna/odmra-
Czyszczenie nadwozia Śnieg / lód żacz w aerozolu bez roz-
puszczalników Lakier
Wycieraczki przedniej szyby
Problem Rozwiązanie
Problem Rozwiązanie
Koła
Sprawdzić kod lakieru
Brud Miękka szmatka do wycie- w autoryzowanym serwisie
raczek Problem Rozwiązanie
Uszkodzenia lakieru i zamaskować uszkodzenia
Sól zapobiegająca Woda odpowiednim lakierem do
zamarzaniu zaprawek
Pył z okładzin hamul- Specjalny środek czy- Rozlane paliwo Natychmiast zmyć wodą
cowych szczący bez kwasów

310
Utrzymanie
Konserwacja
i czyszczenie pojazdu

Problem Rozwiązanie Elementy z włókna węglowego Elementy plastikowe

Zastosować środek do Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie


usuwania rdzy, a następ-
Czyścić tak samo jak Brud Wilgotna ściereczka
Warstwa rdzy środo- nie twardy wosk. W przy-
Brud elementy lakierowane
wiskowej padku pytań zasięgnąć in- Roztwór obojętnego
formacji w autoryzowanym
››› strona 308 mydła a), w miarę możli-
serwisie. Zaschnięty brud wości środek do tworzyw
Listwy dekoracyjne sztucznych bez rozpusz-
Zlecić specjalistycznemu
Korozja czalników
warsztatowi
Problem Rozwiązanie
Woda nie tworzy kro- Nakładać twardy wosk (co
a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
pel na czystym lakie- najmniej dwa razy w roku) Miękka gąbka i roztwór łyżki na 1 litr wody
Brud
rze obojętnego mydła a)

Nałożyć odpowiedni wosk


a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie Wyświetlacze / tablica przyrządów
Brak połysku po- łyżki na 1 litr wody
i środek konserwujący la-
mimo właściwej kon- Problem Rozwiązanie
kier, jeżeli wosk nie zawiera
serwacji / lakieru
takich środków Miękka szmatka ze środ-
Czyszczenie wnętrza kiem do czyszczenia
Zaschnięty brud, np. Natychmiast zwilżyć wodą Brud
wyświetlaczy ciekłokrys-
owady, ptasie od- i usunąć ściereczką z mi- Szyby
talicznych
chody, żywica, sól krofibry
drogowa Problem Rozwiązanie

Tłuste zabrudzenia, Natychmiast usunąć roz- Umyć płynem do szyb Panele sterowania
Brud
np. kosmetyki, krem tworem obojętnego mydła i wytrzeć szmatką
Problem Rozwiązanie
do opalania a) i miękką ściereczką

Miękka szczotka, następ-


a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie Elementy wykończenia / osłony
nie miękka szmatkaz z roz-
łyżki na 1 litr wody Brud
Problem Rozwiązanie tworem obojętnego mydła
a)

Roztwór obojętnego
Brud a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
mydła a)
łyżki na 1 litr wody
a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
łyżki na 1 litr wody

311
Konserwacja

Pasy bezpieczeństwa Problem Rozwiązanie Problem Rozwiązanie

Problem Rozwiązanie Zabrudzenia szcze- Usuwanie zabrudzeń Zabrudzenia szcze- Odplamiacz odpowiedni
gólne, np. plamyz szczególnych: osuszyć gólne, np. plamy do skóry
Roztwór obojętnego
z długopisu, lakieru chłonną szmatką, w razie z długopisu, lakieru
mydła a), pozostawić do
Brud do paznokci, farb potrzeby użyć roztworu do paznokci, farb
wyschnięcia przed zwinię-
dyspersyjnych, pasty obojętnego mydła a) dyspersyjnych, pasty
ciem
do butów itp. do butów itp.
a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie Regularnie nakładać krem
a)Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
łyżki na 1 litr wody do konserwacji skóry, aby
łyżki na 1 litr wody
chronić przed słońcem.
Pielęgnacja
Tkanina, sztuczna skóra, Alcantara W razie konieczności sto-
Skóra naturalna
sować środek do utrzyma-
Problem Rozwiązanie nia koloru
Problem Rozwiązanie
Kurz na powierz- Odkurzacz a) Roztwór obojętnego mydła: maksymalnie dwie
Bawełniana szmatka i roz-
chniach Świeże zabrudzenia łyżki na 1 litr wody
twór obojętnego mydła a)
Zabrudzenia na bazie Chłonna szmatka i roztwór
Świeże plamy: chłonna
wody, np. kawa, her- obojętnego mydła a) Elementyz z włókna węglowego
Zabrudzenia na bazie szmatka
bata, krew itp.
wody, np. kawa, her- Wyschnięte plamy: odpla- Problem Rozwiązanie
Użyć neutralnego roztworu bata, krew itp. miacz odpowiedni do
mydła a). Zebrać rozpusz- skóry Czyścić tak samo jak ele-
Tłuste zabrudzenia, Brud
czony tłuszcz i cząstki menty plastikowe
np. olej, środki do Świeże plamy: chłonna
farby chłonną szmatką, je-
makijażu itp. szmatka i odpowiedni od-
żeli trzeba jeszcze użyć Tłuste zabrudzenia,
wody. np. olej, środki do plamiacz do skóry. Szczególnie uważać na...
makijażu itp. Zaschnięte plamy: spray
rozpuszczający tłuszcz Światła przednie / tylne
● Nie wycierać świateł suchą szmatką lub
gąbką.
● Nie używać środków czyszczących zawiera-
jących alkohol. Ryzyko pęknięcia!

312
Utrzymanie
Konserwacja
i czyszczenie pojazdu

Koła Elementy wykończenia / osłony Pasy bezpieczeństwa


● Nie używać wosku do lakieru ani produktów ● Nie używać środków czyszczących ani środ- ● Nie wyciągać pasówz z pojazdu w celu ich
ściernych. kówz z chromem. wyczyszczenia.
● Jeśli powłoka ochronna na lakierze felgi zos- ● Pasów bezpieczeństwa i ich elementów nie
tała uszkodzona (np. przez uderzenie kamie- Lakier wolno czyścić środkami chemicznymi, ani nie
niem, zarysowanie itp.), należy ją niezwłocznie ● Przed nałożeniem wosku lub produktów powinny być dopuszczone do kontaktuz z koro-
naprawić. pielęgnacyjnych należy oczyścić samochódz zyjnymi cieczami, rozpuszczalnikami lub ostrymi
z brudu i kurzu. Ryzyko zarysowania! przedmiotami. Ryzyko uszkodzenia tkaniny!
Obiektywy kamer ● W razie stwierdzenia uszkodzenia taśmy
● Nie nakładać wosku ani produktów pielęgna-
● Nie należy używać gorącej ani ciepłej wody cyjnych w pełnym słońcu. Grozi to uszkodze- pasa, elementów złącznych pasa, zwijacza
do usunięcia lodu i śnieguz z obiektywu. Ryzyko niem lakieru! taśmy lub klamry, pas należy wymienić w auto-
pęknięcia szyby! ryzowanym serwisie.
● Rdzy środowiskowej nie można ścierać. Grozi
● Do czyszczenia obiektywu kamery nie wolno to uszkodzeniem lakieru!
Tkanina / sztuczna skóra / mikrofibra
używać ściernych środków czyszczących ani ● Niezwłocznie usuwać resztki kosmetyków i fil-
produktówz z alkoholem. Ryzyko zarysowania trów przeciwsłonecznych. Grozi to uszkodze- ● Nie czyścić sztucznej skóry / mikrofibry środ-
lub pęknięcia! niem lakieru! kami czyszczącymi, rozpuszczalnikami, pastą
woskową, pastą do butów, odplamiaczami ani
Szyby innymi podobnymi produktami.
Wyświetlacze / tablica przyrządów
● Śnieg i lódz z szyb okien i lusterek zewnętrz- ● Jeżeli plama jest bardzo oporna, udać się do
● Ekranów, tablicy przyrządów i sąsiadujących
nych usuwać wyłącznie za pomocą plastikowej specjalistycznego warsztatu w celu jej usunię-
elementów nie wolno czyścić na sucho. Ryzyko
skrobaczki. Aby uniknąć zarysowań, skrobaczkę cia. W ten sposób można zapobiec uszkodze-
zarysowania!
należy pchać tylko w jednym kierunku, a nie niom.
● Tablica rozdzielcza musi być wyłączona
przesuwać tam i z powrotem. ● Do czyszczenia nie używać myjek parowych,
i musi się ochłodzić przed czyszczeniem.
● Nigdy nie należy używać ciepłej ani gorącej szczotek, twardych gąbek itp.
● Dopilnować, aby między tablicę rozdzielczą
wody do usuwania śniegu lub loduz z szyb ● Nie należy włączać podgrzewania do susze-
a sąsiadujące elementy nie dostała się woda.
i lusterek bocznych Ryzyko pęknięcia szyby!. nia foteli.
Ryzyko uszkodzenia!
Ryzyko pęknięcia szyby! ● Elementy odzieży o ostrych krawędziach, ta-
● Aby uniknąć uszkodzeń, nie naklejać nalepek kie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą
Panele sterowania
na elementy grzejne szyby. uszkodzić powierzchnię siedzeń.
● Dopilnować, aby do paneli sterowania nie
● Otwarte zapięcia na rzepy mogą uszkodzić
dostała się woda. Ryzyko uszkodzenia!
tapicerkę siedzeń. Dopilnować, aby rzepy były
zapięte.

313
Konserwacja

Skóra naturalna zamontowaniem akcesoriów lub części zamien-


Informacja
nych. Autoryzowany Serwis SEAT-a posiada
● Do powierzchni skórzanych nie stosować roz-
● Pozostałości owadów łatwiej usuwaćz najnowsze informacje od producenta i może
puszczalników, past woskowych, past to butów, z odpowiednio konserwowanego lakieru. polecić akcesoria i części wymienne odpowia-
odplamiaczy ani podobnych środków.
● Regularne dbanie o lakier ogranicza osa- dające wymaganiom kierowcy. Serwis może
● Elementy odzieży o ostrych krawędziach, ta- dzanie się rdzy ze środowiska. także odpowiedzieć na wszelkie pytania doty-
kie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą czące obowiązujących przepisów.
uszkodzić powierzchnię siedzeń.
Zalecamy używanie wyłącznie akcesoriów
● Do czyszczenia nie używać myjek parowych, Wyłączenie pojazdu z ruchu SEAT-a i oryginalnych części SEAT-a®. Auto-
szczotek, twardych gąbek itp. ryzowane Serwisy SEAT-a posiadają konieczne
Należy skontaktować się ze specjalistycznym
● Nie należy włączać podgrzewania do susze- warsztatem, jeżeli pojazd ma być nieużywany doświadczenie oraz obiekty w celu zapewnie-
nia foteli. przez dłuższy czas. Pracownicy poinformują, ja- nia poprawnego i fachowego montażu części.
● Unikać wystawiania skóry na działanie pro- kie środki należy podjąć, np. zapewnić ochronę Autoryzowane Serwisy SEAT-a mają odpowied-
mieni słonecznych przez dłuższy czas, aby antykorozyjną, wykonać czynności serwisowe nie doświadczenie i zaplecze zapewniające po-
nie straciła koloru. Jeżeli samochód pozostaje oraz udzielą rad dotyczących przechowywania prawny i fachowy montaż części.
przez dłuższy czas w pełnym słońcu, najlepiej pojazdu. Chociaż marka SEAT stale monitoruje rynek,
skórę przykryć. Należy także wziąć pod uwagę wskazówki do- nie może ocenić, czy nieautoryzowane przez
tyczące akumulatora pojazdu ››› strona 282, nią produkty spełniają wymagania dotyczące
niezawodności, bezpieczeństwa i przydatności
UWAGA ››› strona 282, Wprowadzenie.
do danego zastosowania. Z uwagi na powyż-
Nie używać powłok hydrofobowych na sze SEAT nie ponosi odpowiedzialności za te
przedniej szybie. W warunkach złej widocz-
ności, np. przy dużej wilgotności powietrza,
Akcesoria, części zamienne produkty, nawet jeśli w niektórych przypadkach
są one autoryzowane przez oficjalnie uznany
w nocy lub przy niskim słońcu, widoczność
może być pogorszona. Ryzyko wypadku! Po-
i naprawy urząd kontroli technicznej lub oficjalny organ.

włoki tego rodzaju mogą także spowodować Wszelkie elementy, w jakie może być dopo-
hałaśliwą pracę piór wycieraczek przedniej Wprowadzenie sażony samochód, które wprowadzają zmiany
szyby. bezpośrednio w samochodzie lub sposobie
Przed zakupem akcesoriów i części zamiennych
jego prowadzenia, takie jak montaż tempomatu
warto zawsze zwrócić się do dealera lub wy-
lub zawieszenia sterowanego elektronicznie
specjalizowanego sklepu o radę.
wymagają homologacji do stosowania w sa-
Samochód ma, w zamyśle, oferować wysoki mochodzie i muszą być oznaczone symbolem e
standard biernego i czynnego bezpieczeństwa. (symbol homologacji Unii Europejskiej).
Z tego powodu zalecamy zwrócenie się do Au-
toryzowanego Serwisu SEAT-a o poradę przed

314
Akcesoria, części
Konserwacja
zamienne i naprawy

Jeżeli zamontowano dodatkowe urządzenia ● Brakiem anteny zewnętrznej


UWAGA
elektryczne nie służące do kontroli samego ● Nieprawidłowo zamontowaną anteną zew-
samochodu (na przykład lodówka, laptop lub Niewłaściwie wykonane przeróbki w pojeź-
nętrzną
wentylator itp.), elementy te muszą być opa- dzie mogą prowadzić do wadliwego funkcjo-
nowania i spowodować wypadek. ● Mocą nadawczą powyżej 10 W
trzone znakiem (deklaracja zgodności pro-
ducenta w Unii Europejskiej). Dlatego nie należy korzystać z telefonów ko-
mórkowych lub wyposażenia radiowego wew-
Radiotelefony i sprzęt biurowy nątrz pojazdu bez właściwie zamontowanej an-
UWAGA
teny zewnętrznej ›››  .
Nadajniki radiowe (instalacja zamontowana
Akcesoriów, takich jak uchwyty na telefony
na stałe) Należy także zauważyć, że maksymalny zasięg
lub kubki, nigdy nie należy mocować na po-
sprzętu można uzyskać jedynie za pomocą
krywach poduszek powietrznych ani w za- Doposażenie w nadajniki radiowe wymaga
sięgu ich działania. W przeciwnym przy- zewnętrznej anteny.
uprzedniego zatwierdzenia. SEAT ogólnie zez-
padku istnieje ryzyko odniesienia obrażeń wala na instalacje zatwierdzonych typów nad-
w razie wyzwolenia poduszki powietrznej Wyposażenie biznesowe
ajników radiowych w pojeździe, pod warunkiem,
podczas wypadku.
że: Doposażenie samochodu w akcesoria bizne-
sowe lub prywatne jest dozwolone pod warun-
● Antena jest poprawnie zainstalowana.
kiem, że wyposażenie nie przeszkadza w bez-
Przeróbki techniczne ● Antena jest zainstalowana na zewnątrz po- pośredniej kontroli nad samochodem przez kie-
jazdu (z użyciem przewodów ekranowanych rowcę, i że wyposażenie takie jest opatrzone
Niedozwolone modyfikacje elementów elektro-
wraz ze strojeniem anteny bez odbicia). znakiem . Wszelkie elementy doposażenia
nicznych, oprogramowania, okablowania lub
przesyłu danych mogą spowodować awarię ● Efektywna moc nadawcza nie przekracza samochodu, które mogą wpływać na kontrolę
pojazdu. 10 watów przy wsporniku anteny. nad samochodem przez kierowcę, muszą po-
Autoryzowany Serwis SEAT-a i wyspecjalizo- siadać zatwierdzenie typu dla danego samo-
Dealer SEAT-a nie odpowiada za szkody spo-
wany warsztat poinformują o opcjach montażu chodu i muszą być opatrzone znakiem e.
wodowane przez przeróbki techniczne i / lub
nieprawidłowo wykonane naprawy. i eksploatacji nadajników radiowych z większą
mocą nadawczą. UWAGA
Z tego powodu zalecane jest zlecenie niezbęd-
nych napraw centrum serwisowemu SEAT-a Telefony komórkowe lub wyposażenie ra-
Mobilne nadajniki radiowe diowe eksploatowane wewnątrz pojazdu
z użyciem oryginalnych części SEAT®.
Telefony komórkowe lub wyposażenie radiowe bez odpowiednio zamontowanej anteny zew-
mogą zakłócać działanie wyposażenia elektro- nętrznej mogą wytwarzać nadmierne pole
nicznego pojazdu i wpływać na jego prawid- magnetyczne, które może spowodować za-
grożenie dla zdrowia.
łowe funkcjonowanie. Może to być spowodo-
wane:

315
Konserwacja

Informacja
● Doposażenie samochodu w urządzenia
elektryczne lub elektroniczne wpływa na typ
licencji i w pewnych okolicznościach może
prowadzić do odebrania dowodu rejestracyj-
nego pojazdu.
● Zob. instrukcja obsługi telefonu komórko-
wego / radia.

316
Uwagi
Antenydla
samochodowe
użytkownika

● Jak zachowały się poszczególne układy po-


Uwagi dla użytkownika jazdu.
płeć. Niemniej jednak strony trzecie (np. organy
ścigania w postępowaniu karnym) mogą po-
● Czy kierowca i pasażerowie mieli zapięte wiązać dane z rejestratora z informacjami z in-
Gwarancja pasy bezpieczeństwa. nych źródeł i odnieść te informacje do konkret-
nej osoby w toku dochodzenia w sprawie wy-
● Jak mocno wciśnięty był pedał przyśpiesze-
Gwarancja bezawaryjnego działania padku.
nia lub hamulca.
Aby odczytać dane z rejestratora, należy (jeżeli
Autoryzowane serwisy SEAT-a zapewniają ● Prędkość pojazdu.
jest to prawnie dozwolone) uzyskać dostęp do
idealny stan nowych pojazdów. Szczegółowe ● Pozycja GPS. interfejsu systemu ODB („On-Board-Diagnose“)
warunki gwarancji znajdują się w umowie przy włączonym pojeździe.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie oko-
sprzedaży lub w uzupełniającej dokumentacji
liczności wypadku. SEAT nie ma dostępu do danych z rejestratora
technicznej. Więcej informacji na ten temat
można uzyskać w serwisie SEAT-a. Zapisywane są również dane z systemów bez zgody właściciela (lub w przypadku „lea-
wspomagania jazdy. Obejmuje to np. informa- singu“ bez zgody leasingodawcy lub wynajmu-
cję, czy układy były wyłączone czy włączone jącego). Od tej sytuacji mogą zaistnieć odstęp-
Informacje przechowywane i czy takie działanie miało wpływ na dyna- stwa, w zależności od przepisów prawa lub po-
miczne zachowanie pojazdu poprzez zmianę stanowień umownych.
przez moduły sterujące toru ruchu, przyspieszanie lub zwalnianie po- Z uwagi na wymagania prawne dotyczące pro-
jazdu. duktów związanych z bezpieczeństwem SEAT
Przechowywanie danych o wypadku W zależności od wyposażenia pojazdu obej- może wykorzystywać dane z rejestratorów do
(rejestrator zdarzeń) muje to dane z takich układów, jak: badań terenowych oraz w celu usprawnienia
systemów pojazdu. Wszelkie dane wykorzysty-
Pojazd jest wyposażony w rejestrator zdarzeń ● aktywny tempomat
wane do badań są anonimowe (czyli niepowią-
(EDR). ● asystent pasa ruchu zane z pojazdem, właścicielem ani leasingo-
Jego zadaniem jest zapisywanie danych ● asystenci parkowania dawcą/wynajmującym).
w przypadku kolizji lub poważnych wypadków. ● funkcje awaryjnego hamowania.
Dane te są wykorzystywane do analizy spo-
sobu zadziałania różnych układów pojazdu. Dane z rejestratora zapisywane są tylko Anteny samochodowe
w szczególnych okolicznościach związanych
Rejestrator zdarzeń zapisuje dynamiczne dane z wypadkiem. W zwyczajowych warunkach
dotyczące jazdy i dane z układów bezpieczeń-
System Infotainment i anteny
jazdy żadne dane nie są zapisywane.
stwa biernego w zmniejszonym przedziale cza- Anteny systemu Infotainment są zainstalowane
sowym (z reguły 10 sekund lub mniej), takie jak: We wnętrzu ani wokół samochodu nie są zapi-
sywane żadne dane audio ani wideo. W żad- w różnych miejscach pojazdu:
nych okolicznościach nie są zapisywane dane
osobowe, takie jak imię i nazwisko, wiek czy

317
Uwagi dla użytkownika

● Na dachu. Konstruktywne działania zachęcające do Metody produkcji


● Na przedniej szybie, pomiędzy warstwami recyklingu ● Zmniejszenie ilości rozcieńczalnika w woskach
szkła. ● Spoiny i łączenia projektowane z myślą o łat- antykorozyjnych.
● Na szybach tylnych i bocznych z nadruko- wym demontażu ● Stosowanie plastikowej folii służącej do
waną strukturą anteny ›››  . ● Modułowa konstrukcja ułatwiająca demontaż ochrony pojazdów podczas transportu.
● Zwiększone użycie materiałów podlegają- ● Stosowanie naklejek bezrozpuszczalniko-
OSTROŻNIE cych recyklingowi wych.
Nadrukowana struktura anteny na szybach ● Części plastikowe i elastomery oznaczone są ● Zastosowanie czynników chłodniczych nieza-
tylnych i bocznych może zostać uszkodzona zgodnie z ISO 1043, ISO 11469 i ISO 1629 wierających freonu w układach chłodzenia.
przez ocierające się o nią przedmioty lub ● Recykling i odzyskiwanie energii z odpadów
przez użycie produktów korozyjnych lub za- Dobór materiałów (paliwo RDF).
wierających kwasy.
● Użycie surowców wtórnych ● Poprawienie jakości zrzutów ścieków.
● Nie naklejać żadnych naklejek na tylną
i boczną szybę. ● Użycie kompatybilnych tworzyw sztucznych ● Użycie systemów odzyskiwania pozostałości
w tej samej części, jeżeli jej komponenty mnie ciepła odpadowego (odzysk ciepła, wymienniki
● Nigdy nie czyścić struktury anteny produk-
dają się łatwo oddzielić entalpii itd.).
tami korodującymi lub kwaśnymi.
● Użycie surowców wtórnych i / lub materiałów ● Stosowanie farb rozpuszczalnych w wodzie.
pochodzących ze źródeł odnawialnych
Informacje o materiałach i ● Zmniejszenie ilości komponentów lotnych, Recykling urządzeń elektrycznych
w tym zapachów, w materiałach z tworzyw
recyklingu sztucznych
i elektronicznych
● Używanie płynu chłodzącego niezawierają- Wszystkie urządzenia elektryczne lub elektro-
Oddziaływanie na środowisko niczne, które nie są na stałe zamontowane
cego związków freonu (CFC)
Ochrona środowiska jest najwyższym prioryte- w pojeździe, muszą być oznaczone symbolem:
tem przy projektowaniu, doborze materiałów Zakaz używania metali ciężkich, z wyjątkami
i produkcji nowych pojazdów SEAT. podyktowanymi prawem (załącznik II do dy-
rektywy ELV 2000/53/WE): kadm, ołów, rtęć, Symbol ten oznacza, że urządzenia nie można
chrom sześciowartościowy. wyrzucić do śmieci komunalnych, tylko usunąć
w ramach selektywnej zbiórki odpadów.

318
Sprzęt
Uwagi radioelektryczny
dla użytkownika

kretem nr 355/2017, (regulacje techniczne dla


Utylizacja produktu Sprzęt radioelektryczny sprzętu radiowego), gdzie jest to wymagane
przepisami prawa.
Uproszczona deklaracja zgodności
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest do-
Samochód jest wyposażony w różne urządze- stępny pod następującym adresem interneto-
nia radioelektryczne. Producenci tych urządzeń wym:
deklarują, że są one zgodne z dyrektywą
2014/53/UE, jeżeli jest to wymagane przepi- www.seat.com/generalinfo
sami prawa.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest do-
stępny pod następującym adresem interneto- Adresy producentów
wym:
Poniżej znajdują się adresy producentów
części, na których ze względu na rozmiar lub
www.seat.com/generalinfo
charakter nie można umieścić naklejki, a jest to
prawnie wymagane:
Wielka Brytania
Centralna jednostka sterująca (BCM)
Samochód jest wyposażony w różne urządze-
nia radioelektryczne. Producenci tych urządzeń Robert Bosch GmbH/Braunschweig
deklarują, że są one zgodne z brytyjską Ustawą Theodor-Heuss-Strasse 12
o sprzęcie radiowym z 2017 r. (SI 2017/1206), 38122 - Braunschweig, Niemcy
jeśli jest to wymagane przez prawo. Telefon: 0049 53188890

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest do-


Bezkluczykowy system Keyless
stępny pod następującym adresem interneto-
wym: HELLA GmbH & Co. KGaA/Hamm
Informacja dotycząca środowiska Roemerstr. 66
www.seat.com/generalinfo 59075 - Hamm, Niemcy
Logo Triman i symbol Infotri zawierają istotne
informacje na temat klasyfikacji użytkownika Telefon: 0049 23817980
końcowego. Ukraina
Samochód jest wyposażony w różne urządze-
nia radioelektryczne. Producenci tych urządzeń
deklarują, że są one zgodne z ukraińskim de-

319
Uwagi dla użytkownika

Antena dachowa 31137 Hildesheim, Niemcy Podstawowy system Infotainment


Telefon: +498 031 184-0
ASK Industries S.p.A Panasonic Automotive Systems Czech
Strona internetowa: www.kathrein.com
Via dell'Industria n.12/14/16 U Panasonicu 266
 
60037 Monte San Vito (AN), Włochy 530 06, Pardubice, Republika Czeska
Molex CVS Hildesheim GmbH
Telefon: +3907174521
Daimlerring 31
Strona internetowa: www.askgroup.it Opcjonalny system Infotainment
31135 Hildesheim, Niemcy
 
Telefon: +49 3377 3160 LG Electronics Mława SP
Mitsumi Electronics Europe GmbH
Strona internetowa: www.molex.com LG Electronics 7
Siemensstrasse 32
06 500, Mława
63225 Langen, Niemcy
Telefon: +49 (0) 6103913-0 Antena nawigacyjna
Strona internetowa: www.minebeamitsumi.co.jp Hirschmann Car Communication GmbH Kluczyk z pilotem
  Stuttgarter Strasse 45–51 Digades GmbH Digitales Und Ana/Zittau
Molex CVS Hildesheim GmbH 72654 Neckartenzlingen, Niemcy Äußere Weberstr. 20
Daimlerring 31 Telefon: +49 7127 140 02763 - Zittau, Niemcy
31135 Hildesheim, Niemcy Strona internetowa: www.te.com Telefon: 0049 358357750
Telefon: +49 3377 3160  
Strona internetowa: www.molex.com KATHREIN Automotive GmbH Tablica przyrządów
Römerring 1
Analogowa - SE38x/SE316
Wzmacniacze antenowe 31137 Hildesheim, Niemcy
Visteon Electronics Germany GmbH
Telefon: +498 031 184-0
ASK Industries S.p.A Visteonstr. 4-10
Strona internetowa: www.kathrein.com
Via dell'Industria n.12/14/16 50170 Kerpen, Niemcy
60037 Monte San Vito (AN), Włochy  
Telefon: +3907174521 Centrum Łączności
Analogowa - pozostałe modele
Strona internetowa: www.askgroup.it Molex CVS Dabendorf GmbH
Continental Automotive Spain, S.A.
  Märkische Strasse 72
Crta. de Rubí a Ullastrell, nº 12-30
Hirschmann Car Communication GmbH 15806 Zossen OT Dabendorf, Niemcy
08191 Rubí (Barcelona - Hiszpania)
Stuttgarter Strasse 45–51 Telefon: +49 3377 3160
 
72654 Neckartenzlingen, Niemcy Strona internetowa: www.molex.com
Telefon: +49 7127 140
Strona internetowa: www.te.com
 
KATHREIN Automotive GmbH
Römerring 1

320
Sprzęt
Uwagi radioelektryczny
dla użytkownika

FPK (cyfrowy model) Moduł łączności online Zdalne sterowanie radiowe (nagrzewnica
Continental Automotive GmbH dodatkowa)
LG ELECTRONICS INC.
VDO-Strasse 1,
10, Magokjungang 10-ro, 868,7-869,2 MHz (869,0  MHz) 25 mWa)
64832 Babenhausen, Niemcy
Gangseo-gu, Seul, Republika Korei
  868,0-868,6 MHz (868,3  MHz) 3,1 mWb)
Panasonic Automotive Systems Europe GmbH
Robert Bosch Str. 27-29 Wyposażenie radiowe, pasmo częs- a) Dotyczy modelu: Leon, Ateca, Tarraco
b) Dotyczy modelu: Alhambra
63225 Langen, Niemcy totliwości, maksymalna moc nad-
 
Panasonic Automotive Systems Czech, s.r.o. awcza Nadajnik-odbiornik (nagrzewnica dodat-
U Panasonicu 266 kowa)
Poniżej znajdują się szczegóły dotyczące wy-
530 06, Pardubice, Republika Czeska
posażenia radiowego1), które może być zamon- 868,7-869,2 MHz (869,0  MHz) 23,5 mWa)
towane we wszystkich modelach SEAT. O ile 868,0-868,6 MHz (868,3  MHz) 23,5 mWb)
Czujniki radaru przedniego
nie podano inaczej, dane dotyczą wszystkich
MRR dla SE38X modeli (różnice są zaznaczone w przypisach do a) Dotyczy modelu: Leon, Ateca, Tarraco
Robert Bosch GmbH tabel): b) Dotyczy modelu: Alhambra
Markwiesenstrasse, 46
72770 Reutlingen (Kusterdingen) Niemcy Maks. moc Bluetooth
Pasmo częstotliwości
  stacji
2402-2480 MHz 6 dBm
MRR dla modeli Tarraco, Ateca, Ibiza, Arona Kluczyk z radiowym pilotem zdalnego ste-
rowania (pojazd) 2400-2483,5 MHz 10 dBm
Automotive Distance Control Systems GmbH
Peter-Dornier-Strasse, 10 433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)
88131, Lindau, Niemcy
433,05-434,79 MHz 10 mW
Czujniki radaru tylnego 868,0-868,6 MHz 25 mW
Hella GmbH & Co. KGaA 434,42 MHz 32 µW
Rixbecker Straße 75
59552 Lippstadt (Niemcy)

1) W niektórych europejskich krajach technologie radioelektryczne mogą być dopuszczane do eksploatacji lub zatwierdzane z pewnymi ograniczeniami, całkowi-
cie zabronione lub dozwolone tylko przy spełnieniu dodatkowych wymagań.
321
Uwagi dla użytkownika

Podłączenie do anteny zewnętrznej po- System Keyless Moduł łączności online


jazdu
434,42 MHz 32 µW EGSM900: 880-915  MHz 33 dBm
GSM 900: 880-915  MHz 33 dBm
✓ Dotyczy modelu: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco DCS1800: 1710-1785  MHz 31 dBm
GSM 1800: 1710-1785  MHz 30 dBm
UMTS FDD 1: 1920-1980  MHz 24 dBm
WCDMA FDD I: 1920-1980  MHz 24 dBm Czujniki radarowe do przednich systemów
wspomagania UMTS FDD 3: 1710-1785  MHz 24 dBm
WCDMA FDD lll: 1710-1785  MHz 21 dBm
28,2 dBma) UMTS FDD 8: 880-915  MHz 24 dBm
WCDMA FDD VIII: 880-915  MHz 21 dBm 76 GHz-77 GHz
35,0 dBmb) E-UTRA FDD 1: 1920-1980  MHz 23,5 dBm
LTE FDD1: 1920-1980  MHz 23 dBm
E-UTRA FDD 3: 1710-1785  MHz 23,0 dBm
a) Dotyczy modelu: Leon, Alhambra
LTE FDD3: 1710-1785  MHz 23 dBm b) Dotyczy modelu: Ibiza, Arona, Ateca, Tarraco E-UTRA FDD 7: 2500-2570  MHz 23,5 dBm
LTE FDD7: 2500-2570  MHz 23 dBm
E-UTRA FDD 8: 880-915  MHz 23,0 dBm
Czujniki radarowe do tylnych systemów
LTE FDD8: 880-915  MHz 23 dBm
wspomagania E-UTRA FDD 20: 832-862  MHz 23,5 dBm
LTE FFD20: 832-862  MHz 23 dBm
24050-24250 MHz 20 dBm E-UTRA FDD 28: 703-748  MHz 23,0 dBm
✓ Dotyczy modelu: Tarraco, Leon
✓ Dotyczy modelu: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco ✓ Dotyczy modelu: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco

Podłączenie do anteny zewnętrznej po-


Funkcja ładowania bezprzewodowego
jazdu Dodatkowe informacje dla krajów
110-120 kHz 5W
GSM 900: 880-915  MHz 33 dBm spoza Unii Europejskiej
✓ Dotyczy modelu: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco
GSM 1800: 1710-1785  MHz 30 dBm
Meksyk
WCDMA FDD I: 1920-1980  MHz 24 dBm
Zestaw wskaźników Samochód jest wyposażony w różne urządze-
✓ Dotyczy modelu: Alhambra nia radioelektryczne. Producenci tych urządzeń
125 kHz 40 dBµA/m
deklarują, że są one zgodne z dyrektywą
Bezprzewodowy punkt dostępu RLVCOAR15-0008, jeżeli jest to wymagane
przepisami prawa. Pełny tekst deklaracji zgod-
2400-2483,5 MHz 10 dBm ności UE jest dostępny pod następującym ad-
✓ Dotyczy modelu: Leon, Ateca, Tarraco resem internetowym:
https://www.seat.mx/servicio/mi-seat/manual-
del-propietario.html

322
Sprzęt
Uwagi radioelektryczny
dla użytkownika

Certyfikat: RLVHERS17-0286. RS4 Hella KGaA Ukraina


Hueck & Co. radar krótkiego zasięgu
Імпортер:
IFT:RLVHERS17-0286. Działanie tego urządze-
ТОВ «Порше Україна»
nia musi spełniać dwa warunki: (1) sprzęt lub
просп. Павла Тичини, 1В, офіс „В“, 4-й
urządzenie nie może być przyczyną szkodli-
поверх
wych zakłóceń oraz (2) sprzęt lub urządzenie
02152 Київ, Україна.
musi być odporne na zakłócenia, w tym zakłó-
cenia mogące stanowić przyczynę niepopraw- Importer:
nego działania. Porsche Ukraine LLC
Pavla Tychyny ave. 1V, Office “B”, 4th floor
Wielka Brytania 02152 Kijów, Ukraina.

Poniższe informacje dotyczą importerów na


rynku Wielkiej Brytanii:
Volkswagen Group United Kingdom Ltd.
Yeomans Drive, Blakelands
Milton Keynes, MK 14 5AN
Wielka Brytania

Turcja
Telsiz Ekipmanları Yönetmeliği (2014/53/AB)
Aracınızda çeşitli telsiz ekipmanları bulunmak-
tadır.
Telsiz Ekipmanlari Yönetmeliği (2014/53/AB)
açısından Türkiye pazarı için radyo ekipmanı
ithalatçısı (bu bilgi sadece resmi temsilcimiz
olan Doğuş Otomotiv Servis ve Ticaret A.Ş.’nin
ithal ettiği ürünler için geçerlidir):
Doğuş Otomotiv Servis ve Ticaret A.Ş.
Şekerpınar Mahallesi, Anadolu Caddesi, No: 22
ve 45
41420 Çayırova/Kocaeli

323
Dane techniczne

Dane techniczne CZ
Liczba cetanowa - wskaźnik zdol-
ności oleju napędowego do samoza-
z obowiązującymi w danym czasie (więcej in-
formacji można uzyskać z Urzędu Oficjalnych
płonu. Publikacji Unii Europejskiej w serwisie EUR-Lex:
Informacje o danych tech- © Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/)
Liczba oktanowa - wskaźnik odpor- i dotyczą podanej charakterystyki danego po-
nicznych RON
ności na spalanie stukowe benzyny. jazdu.
Wartości zużycia paliwa i emisji CO2 podano
Dane identyfikacyjne pojazdu w dokumentacji dostarczonej nabywcy samo-
Numer identyfikacyjny pojazdu
Wartości wskazane w danych technicznych chodu w momencie zakupu.
Numer identyfikacyjny pojazdu można znaleźć
mogą się różnić w zależności od wyposaże- w następujący sposób: Zużycie paliwa i emisja CO2 zależą od wyposa-
nia dodatkowego lub wersji modelu, a także żenia/charakterystyki każdego indywidualnego
● Na tabliczce znamionowej.
w przypadku pojazdów specjalnych i wyposa- samochodu, oraz od takich czynników jak: styl
żenia w niektórych krajach. ● Z przodu pojazdu, pod przednią szybą. jazdy, warunki na drodze, natężenie ruchu, wa-
Wszystkie dane w oficjalnej dokumentacji po- ● W komorze silnika po prawej stronie runki środowiskowe, obciążenie i liczba pasaże-
jazdu są zawsze nadrzędne w stosunku do in- rów
nych danych. Tabliczka z oznaczeniem typu
Zbiornik paliwa
Tabliczka z oznaczeniem typu jest umieszczona
Skróty stosowane w rozdziale Specyfikacje na prawym słupku drzwi. Pojazdy na niektórych Silniki benzynowe 40 l, 7 l rezerwy
techniczne rynkach eksportowych nie posiadają tej tab-
ok. 13,8 kg
liczki. Silnik na gaz
kW Kilowat – jednostka mocy silnika Dodatkowy zbiornik paliwa: 9
ziemnya)
Koń mechaniczny – dawniej stoso- Osiągi l, z czego ok. 7,6 l rezerwy
KM (PS)
wana jednostka mocy silnika.
Wartości dotyczą wyłącznie optymalnych wa- a)Pojemność zależy od wydajności i charakterys-
obr./min, Obrotów na minutę – - prędkość ob- runków drogowych i pogodowych. tyki dystrybutorów gazu ziemnego. Wymieniona
1/min rotowa silnika. pojemność została określona przy założeniu mini-
Osiągi pojazdu zostały obliczone bez żadnego
malnego ciśnienia w dystrybutorze wynoszącego
Niutonometr – jednostka momentu wyposażenia, które mogłoby na nie wpłynąć,
Nm np. akcesoriów. 200 barów.
obrotowego silnika

Zużycie paliwa Masa


Wartości zużycia zostały obliczone na podsta- Wartości masy własnej podane w poniższych
wie pomiarów wykonanych lub nadzorowanych tabelach dotyczą pojazdu gotowego do jazdy
przez certyfikowane laboratoria UE zgodnie z kierowcą (75 kg), płynami eksploatacyjnymi

324
Informacje
Dane
o danych
techniczne
technicznych

oraz narzędziami i kołem zapasowym (jeśli do-


tyczy). Podana masa własna wzrasta wraz
z wyposażeniem opcjonalnym i doposażeniem
w akcesoria, co odpowiednio zmniejsza do-
stępną ładowność pojazdu.

Obciążenie dachu
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu
to 75 kg.

Masa przyczepy
Dozwolone maksymalne pionowe obciążenie
haka holowniczego wynosi 50 kg.

UWAGA
Nie wolno przekraczać maksymalnych ob-
ciążeń. Ryzyko wypadku i uszkodzenia po-
jazdu!

325
Dane techniczne

Dane techniczne silnika

Silniki benzynowe 1.0 MPI Start-Stop 1.0 TSI Start-Stop


Moc wyjściowa w kW (KM) przy 1/min 59 (80)/6 300 70 (95)/5 000-5 500 81 (110)/5 500
Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy 1/
93/3 700-3 900 175/1 600-3 500 200/2000-3 000
min)
Liczba cylindrów / pojemność (cm3) 3/999 175/1 600-3 500 3/999
Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ
Skrzynia biegów ręczna ręczna ręczna DSG
Prędkość maksymalna (km/h) 172 (IV) 186 (V) 195 (V) 195 (VI)
Przyspieszenie 0-100 km/h (s) 15,3 11,0 10,3 10,3
Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) 1 630a) 1 650a) 1 670a) 1 690a)
a) Różni się w zależności od wyposażenia.

Silniki benzynowe 1.0 EcoTSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop 1.6 MPI
Moc wyjściowa w kW (KM) przy 1/min 85 (115)/5 000-5 500 110 (150)/5 000-6 000 81 (110)/5 800
Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy 1/
200/2000-3 500 250/1 500-3 500 155/3 850-4 100
min)
Liczba cylindrów / pojemność (cm3) 3/999 4/1 498 4/1 598
Paliwo Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ
Skrzynia biegów ręczna DSG ręczna automatyczna
Prędkość maksymalna (km/h) 195 (VI) 216 (VI) 190 (V) 190 (V)
Przyspieszenie 0-100 km/h (s) 9,5 8,1 10,4 10,8

326
Informacje
Dane
o danych
techniczne
technicznych

Silniki benzynowe 1.0 EcoTSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop 1.6 MPI
Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) 1 690a) 1 720a) 1 640a) 1 670a)
a) Różni się w zależności od wyposażenia.

Silnik na gaz ziemny / silnik benzynowy 1.0 TGI Start-Stop


Moc wyjściowa w kW (KM) przy 1/min 66 (90)/4 000-5 500
Maksymalny moment obrotowy (w Nm przy 1/min) 160/1 800-3 800
Liczba cylindrów / pojemność (cm3) 3/999
CNG
Paliwo
Benzyna super 95 / zwykła 91 (z nieznaczną utratą mocy) ROZ
Skrzynia biegów ręczna
Prędkość maksymalna (km/h) 182 (V)
Przyspieszenie 0-100 km/h (s) 12,1
Maksymalna dopuszczalna masa (w kg) 1 690a)
a) Różni się w zależności od wyposażenia.

327
Dane techniczne

Wymiary.

Rys. 194  Wymiary.

IBIZA
A/B Nawis przedni i tylny (mm) 796/699
C Rozstaw osi (mm) 2 564
D Długość (mm) 4 059
E/F Przód / tyła) rozstaw kół (mm) 1 525/1 505
G Szerokość (mm) 1 780
H Wysokość przy masie własnej (mm) 1 447
a) Dane te zmieniają się w zależności od typu felg. Wartości podano dla kół 185/65 R15 ET40.

328
Spis treści

Spis treści Aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Apple CarPlay
192 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
położenia dźwigni zmiany biegów . . . . . . . . . . 128
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 porady dla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A nawiązanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Automatyczne odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Automatyczne sterowanie światłami mijania . . . 94
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 warunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Awaria silnika
Akcesoria schowka Asystent parkowania lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
zob. Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 czujniki i kamera: czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . 310 Awaryjne ryglowanie przednich drzwi pasażera
Aktywacja SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 ostrzeżenie dotyczące otoczenia . . . . . . . . . . . 172
awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 tylny czujnik parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
lampka kontrolna i ostrzegawcza . . . . . . . . . . . 155 usterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
B
obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 wskazania na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 230
ograniczenia systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 wspomaganie parkowania plus . . . . . . . . . . . . . 172 awaryjne odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
wyjątkowe sytuacje na drodze . . . . . . . . . . . . . . 153 Asystent pasa ruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 oświetlenie bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
wyświetlanie stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 asystent pasa ruchu (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . 160 powiększanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Asystent pasa ruchu (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . 160 przechowywanie tylnej półki. . . . . . . . . . . . . . . . 232
akumulator 12 V lampka kontrolna i ostrzegawcza . . . . . . . . . . . 161 regulowana podłoga bagażnika . . . . . . . . . . . 232
ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 zdejmowanie i zakładanie tylnej półki . . . . . . . 231
odłączanie i podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Asystent podjazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
rozruch wspomagany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 asystent podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 mocowanie belek poprzecznych . . . . . . . . . . . 234
wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Asystent podróży Bagażnik rowerowy
Akumulator 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 maksymalna nośność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 montaż na zakrywanym haku holowniczym 243
poziom elektrolitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 wyświetlanie stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Benzyna
Alarm antykradzieżowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Asystent podróży (Travel Assist) dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
monitorowanie wnętrza i zabezpieczenie przed zob. Asystent podróży (Travel Assist) . . . . . . . . 162 filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
holowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Asystent świateł drogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Asystent Świateł Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bezpieczeństwo
Android Auto™ Asystent wyjazdu z miejsca parkowania . . . . . . . 178 bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Asystent zjazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bezpieczna jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Automatyczna skrzynia biegów foteliki dziecięce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
nawiązanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Asystent zjazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Bezpieczna jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 blokada zapłonu po wyjęciu kluczyka . . . . . . . 119 Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
warunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 kierownica z łopatkami do zmiany biegów . . 130 identyfikacja przepalonego bezpiecznika . . 263
Antena zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 oznaczenie kolorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

329
Spis treści

przygotowanie do wymiany bezpieczników 263 Czujnik deszczu i światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Dźwiękowe sygnały ostrzegawcze
skrzynka bezpiecznikowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Czujniki radarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 lampki kontrolne i ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . 11
skrzynka bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Czujniki ultradźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Dźwignia świateł drogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Czynniki mające negatywny wpływ na Dźwignia zmiany biegów (automatycznej skrzyni
Bębenek zamka w drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 bezpieczeństwo jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 biegów)
Blokada bezpieczeństwa Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Czyszczenie położenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ciśnieniowe urządzenia myjące . . . . . . . . . . . . 308
Blokada przed dziećmi mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
elektrycznie sterowane szyby . . . . . . . . . . . . . . . 83 nadwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
E
Blokada zapłonu po wyjęciu kluczyka . . . . . . . . . 119 pielęgnacja specjalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 e-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
wnętrze samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 E10
zob. Etanol (paliwo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
C Ekran
Cechy szczególne D czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 86 Ekran dotykowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 201
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Elektrolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 funkcja opuszczanie/unoszenie w trybie Komfort Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego
MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
tryb jazdy z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu . . . . . . 87 Elektrycznie sterowane szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
uruchamianie przez zaciąganie . . . . . . . . . . . . . 257 Dane dot. jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Etanol (paliwo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Centralny zamek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Dane techniczne
alarm antykradzieżowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
automatyczne ryglowanie z powodu nacisk na złącze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
F
mimowolnego otwarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 wymiary pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Bezkluczykowy system Keyless Access . . . . . . 70 Dane techniczne silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Filtr kurzu i filtr przeciwpyłkowy . . . . . . . . . . . . . . . 108
kluczyk z pilotem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Dezaktywacja czołowej poduszki powietrznej . . 51 Foteliki dziecięce
przycisk centralnego zamka . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Docieranie i-Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ryglowanie awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 nowe klocki hamulcowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Centralny zamek (Auto Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 nowe opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 klasyfikacja grupowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ciśnienie oleju silnikowego nowy silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 mocowanie za pomocą pasa bezpieczeństwa
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Dostosowanie głośności odtwarzania . . . . . . . . 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ciśnienie w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Doświetlanie zakrętów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 system Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 systemy mocowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Czołowa poduszka powietrzna pasażera blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Czujnik deszczu Dynamiczna regulacja zasięgu reflektorów . . . . 99
kontrola funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Dywaniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

330
Spis treści

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 H Interfejs telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224


aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 miejsca zagrożone wybuchem . . . . . . . . . . . . . 225
Haczyki na torby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
nowe klocki hamulcowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Funkcja asystenta zjazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Funkcja Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
wspomaganie hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Funkcja kierunkowskazów komfortowych . . . . . . 96
Funkcja Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 J
Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Funkcja opuszczanie w trybie Komfort Jazda
Holowanie pojazdu
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 bezpiecznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
awaryjne holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Funkcja unoszenie w trybie Komfort ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 jazda po zalanych drogach . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
czynności wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu jazda za granicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 119
hol sztywny (dyszel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 obciążony pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
linka holownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 z otwartą klapą bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
przedni pierścień holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . 260
z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
tylny pierścień holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Jazda po zalanych drogach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
G zakaz holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Jazda z obciążonym pojazdem . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gaz ziemny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Jazda z otwartym bagażnikiem . . . . . . . . . . . . . . . 117
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 I Jazda za granicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
korek wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 reflektory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
i-Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
LNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Identyfikacja rodzaju paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 250
wskaźnik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Immobilizer elektroniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 K
Indeks prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Gazy spalinowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Kamera
Informacje o pojeździe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Głębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 czyszczenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informacje o ruchu drogowym . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Głośność Kamera cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 176
Informacje o ruchu drogowym (TP) . . . . . . . . . . . . 212
ustawianie dla zewnętrznych źródeł dźwięku Kamera przednia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gniazda zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Kierownica
korzystanie z fotelików dziecięcych . . . . . . . . . . 56
przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 łopatki zmiany biegów (automatyczna zmiana
napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 46 biegów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
poduszki powietrzne chroniące głowę . . . . . . . 53 sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Godzina
używanie pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 42 ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Kierunek obrotu
opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Klamka drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

331
Spis treści

Klapa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82 Komunikaty drogowe tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 247


Klapka wlewu paliwa zob. informacje o ruchu drogowym (TP) . . . . . 212 TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Kontrola trakcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Korek wlewu paliwa tempomat (CCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
klimatyzacja manualna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 układ ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 układ hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 układ zapobiegający blokowaniu kół podczas
zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
L hamowania (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Klucz do kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Lampki kontrolne zarządzanie pracą silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Kluczyk z pilotem informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lampki ostrzegawcze
ryglowanie i odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lampki kontrolne i ostrzegawcze informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kluczyki ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Licencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
kluczyki do samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Liczba oktanowa (benzyna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 akumulator 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Liczba siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ryglowanie i odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . 74, 79 asystent pasa ruchu (Lane Assist) . . . . . . . . . . . 162 licznik przebiegu
synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Asystent pasa ruchu (Lane Assist) . . . . . . . . . . . 161 przebieg całkowity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
wymiana akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . 128 przebieg częściowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zapasowe kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 elektromechaniczny układ kierowniczy . . . . . 136 Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
Kluczyki dorabiane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ESC w profilu Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Licznik przebiegu częściowego . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kluczyki samochodowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ESC wył. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Linka holownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 238
Koła filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251, 252 Listy kontrolne
koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 wymagania dla Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . 193
kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 kolumna kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 wymagania dla Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . 192
łańcuchy śniegowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 kontrola emisji spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 wymagania dla MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
nowe koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 nacisnąć hamulec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Lokalizacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
osłona piasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 regulacja bocznych lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . 106
zdejmowanie i mocowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 pas bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ściemniane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
zmiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 294 płyn chłodzący silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lusterka boczne
Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 rezerwa paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 podgrzewane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Komora silnika Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 składanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 system monitorowania ciśnienia w oponach 301 składanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 system ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 (Side Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Lusterko do makijażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 270 system poduszek powietrznych . . . . . . . . . . . . . 49
światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

332
Spis treści

Lusterko wewnętrzne Monitorowanie wnętrza i zabezpieczenie przed pomniejszanie mapy nawigacji . . . . . . . . . . . . . 218
ściemniane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 holowaniem powiększanie mapy nawigacji . . . . . . . . . . . . . . 218
włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Montaż z tyłu szczegóły drogi przejazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Ł zaczep holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 uczenie się nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Ładunki do holowania Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 210 ulubione cele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
załadunek przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 wprowadzanie adresu celu . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Łańcuchy śniegowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 wykorzystanie danych kontaktowych . . . . . . . 222
Łączność wybór źródła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 zapisane cele podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Punkt dostępu WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Mycie pojazdu zapisane dane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Łopatki zmiany biegów (automatyczna zmiana ciśnieniowe urządzenia myjące . . . . . . . . . . . . 308 zapisywanie celu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
biegów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 czyszczenie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Numer alarmowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
czyszczenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
M pielęgnacja specjalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
O
Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Malowanie samochodu O czym należy pamiętać przed uruchomieniem
pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Marki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 N Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 17
Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Nacisk na złącze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Obsługa awaryjna
Menu Przegląd załadunek przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 przednie drzwi pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
numer identyfikacyjny pojazdu . . . . . . . . . . . . . . 29 Napełnianie zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Odgłosy
wyświetlanie okresów między przeglądami . . 29 Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 46 hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Miejsca zagrożone wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . 225 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Miejsca, w których obowiązują przepisy Napinanie pasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 tankowanie gazu ziemnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Odpinanie pasa bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 44
Mikrofibra: czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Naprawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
MirrorLink® Nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217, 220 lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 aktualizacja danych nawigacyjnych . . . . . . . 220 obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 często wpisywane cele podróży . . . . . . . . . . . . 221 wskazania wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
nawiązanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 edytowanie drogi przejazdu . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Ogranicznik siły pasa bezpieczeństwa . . . . . . . . 46
odłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 funkcja: wprowadzanie celu . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Ogrzewanie i nawiew świeżego powietrza . . . . . 111
warunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Okresy między przeglądami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Moment dokręcenia komunikaty nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Olej silnikowy
śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 obsługa mapy nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 bagnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ograniczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
ostatnie cele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 serwisowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

333
Spis treści

specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 regulacja ułożenia pasa bezpieczeństwa . . . . 45


sprawdzić poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 serwisowanie i utylizacja napinaczy pasów . . 46
uzupełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Otwieranie awaryjne symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
zmiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 281 drzwi kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
zużycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 klapa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 115
Oparcie tylnego siedzenia Otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pełne światła LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
składanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Pielęgnacja pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
unieść . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Pielęgnacja samochodu
Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 klapa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 położenie serwisowe wycieraczek . . . . . . . . . . 253
akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 korek wlewu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Pióra wycieraczek przedniej i tylnej szyby
bieżnik kierunkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287, 299 pilotem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 czyszczenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254, 310
ciała obce tkwiące w oponie . . . . . . . . . . . . . . . 287 pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 położenie serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
ciśnienie w oponach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
indeks prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 za pomocą przycisku centralnego zamka. . . . 75 Płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
łańcuchy śniegowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 za pomocą zamka w drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . 79 część zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
na zimę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 lampka ostrzegawcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nowe opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
okres eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
P sprawdzić poziom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
wskaźniki zużycia bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Paliwo wskaźnik temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
zmiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Płyn do spryskiwaczy
Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Oryginalne akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 gaz ziemny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 uzupełniane ilości płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Osłona piasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 identyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 uzupełnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 oszczędność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Podgrzewanie siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
niezapięty pas bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 42 wskaźnik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Podgrzewanie świec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Podłoga bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ostrzeżenie o hamowaniu awaryjnym . . . . . . . . . 65 automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . 131 Podnoszenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Oszczędzanie paliwa Pasma częstotliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
tryb inercyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pasy bezpieczeństwa punkty unoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Oświetlenie tablicy rozdzielczej . . . . . . . . . . . . . . . 100 automatyczny zwijacz, napinacz i ogranicznik siły Podparcie lędźwiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Oświetlenie zewnętrzne naciągu pasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 cel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Otwieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 funkcja ochronna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 chroniące głowę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
korek wlewu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 niezapięte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

334
Spis treści

włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Przechowywanie danych o wypadku . . . . . . . . . 317 Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236


z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Przed rozpoczęciem jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 alarm antykradzieżowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Pojazd Przednia maska awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
dane identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273, 275 doposażenie w hak holowniczy . . . . . . . . . . . . 244
numer identyfikacyjny samochodu . . . . . . . . . 324 płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 gniazdo zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
odryglowanie i ryglowanie (system Keyless) . 70 zbiornik płynu do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . 278 linka holownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 238
tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 przegląd lusterka boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
unoszenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 czynności serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 ładunki do holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
widok ogólny (lewostronny układ kierowniczy) 9 Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 nacisk na złącze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236, 240
widok ogólny (prawostronny układ kierowniczy) cyfrowa książka serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 czynności serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 regulacja reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
widok wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dokumentacja serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 stabilizacja samochodu holującego i przyczepy
widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 przegląd kontrolny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 warunki użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 światła tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 238
wynajem lub sprzedaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 zestawy usług serwisowych . . . . . . . . . . . . . . . . 307 światła tylne LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 238
Pojemność Przełącznik kierunkowskazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
zbiornik gazu ziemnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Przełącznik kluczykowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 tryb jazdy z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Pojemność zbiorników Przepalone żarówki wymogi techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
płyn do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 zahaczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Pokrętło regulacji zasięgu reflektorów . . . . . . . . . 99 Przepisy prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Przypomnienie o przeglądzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Przeróbki techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Przewody rozruchowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Potwierdzenie własności pojazdu . . . . . . . . . . . . . 186 Przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R
Pożar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Przewożenie przedmiotów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Radar tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Prawidłowa pozycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
kierowca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 informacje o ruchu drogowym (TP) . . . . . . . . . 212
pasażer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 rozmieszczenie ładunku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 pasma częstotliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 system bagażnika dachowego . . . . . . . . 234, 235 przyciski stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Profil jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 tryb jazdy z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Profil opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 uchwyty mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 typ odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Profile jazdy załadunek przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 ustawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
zob. Wybór profilu jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Przycisk rozrusznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Profile SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Przycisk Startowy Radiotelefony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
wybór profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 przycisk rozrusznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Prywatność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Reflektory
ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Przyciski sterujące na kierownicy . . . . . . . . . . . . . . 88 jazda za granicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

335
Spis treści

Regulacja włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Stabilizacja pojazdu holującego i przyczepy . 242


fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Stacyjka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
godzina i data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SEAT Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Sterowanie głosem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 SEAT Ident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Serwisowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Siri™ (Apple CarPlay™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Regulacja ułożenia pasa bezpieczeństwa . . . . . 45 Siedzenia słowo uruchamiające: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Regulowana podłoga bagażnika . . . . . . . . . . . . . 232 liczba siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rejestrator Zdarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 nieprawidłowa pozycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 zakańczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Ręczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 oparcie tylnego siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sterowanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 podgrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Symbole
Rozruch wspomagany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 regulacja zagłówków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 zob. lampki kontrolne i ostrzegawcze . . . . . . . . . 11
Rozwiązywanie problemów ręczna regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 System bagażnika dachowego . . . . . . . . . . . . . . . 234
asystent podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 zakładanie zagłówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 System Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
skrzynia biegów DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 zdejmowanie zagłówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
system Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Siedzenia samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ryglowanie i odryglowanie Silnik asystenci i ustawienia pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . 37
drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 chronione ustawienia Wi-Fi (WPS) . . . . . . . . . . 190
Ryglowanie i odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 hałas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
pilotem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 podgrzewanie świec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
za pomocą przycisku centralnego zamka. . . . . 75 rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dostęp do Internetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
za pomocą zamka w drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . 79 system Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 dostosowanie menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Ryzyko nieużywania pasów bezpieczeństwa . . 43 Silnik i zapłon informacje o samochodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 interfejs telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Silnik i zapłon menu rozwijane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
S rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 MirrorLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 124 rozruch silnika za pomocą nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Przycisku & Startowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
dokumentacja pokładowa . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 wstępne podgrzewanie silnika . . . . . . . . . . . . . . 122 personalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
pozostałe schowki i uchwyty . . . . . . . . . . . . . . . . 182 wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 pierwsza konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
schowek podręczny po stronie pasażera . . . 180 Sprawdzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 305 pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
wysuwane schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Spryskiwacz przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Schowek podręczny po stronie pasażera . . . . . 180 Spryskiwacz szyb przyciski funkcyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 obsługa wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 samouczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
przepisy prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Sprzedaż pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 spersonalizowane menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sprzęgło (lampka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 tryb Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

336
Spis treści

Tryb Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 poduszki czołowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kontrola ciśnienia w oponach . . . . . . . . . . . . . . . 301


ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ograniczenia systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 System rozpoznawania znaków drogowych . . . 26 ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
widok i elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 jak działa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
widok i elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 porady dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . 143
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 ograniczone działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 radar przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 ostrzeżenie o prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 radar tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 uszkodzenie przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 system ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu
współdzielenie połączenia WLAN . . . . . . . . . . . 189 System spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 (Side Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
wykonywanie funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 System Start-Stop system ostrzegania kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . 24
zob. Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 jak działa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 system rozpoznawania znaków drogowych . . 26
System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 komunikaty dla kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
System Keyless lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 tylny czujnik parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
odryglowanie i ryglowanie samochodu . . . . . . 70 odłączanie i włączanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . 126 uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
przycisk Startowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 silnik nie wyłącza się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 wskaźnik ciśnienia w oponach . . . . . . . . . . . . . 300
rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 silnik włącza się samoczynnie . . . . . . . . . . . . . . 124 wspomaganie parkowania plus . . . . . . . . . . . . . 172
rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 wyłączanie i rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 wyłączyć przycisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
System monitorowania ciśnienia w oponach . . 301 System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sytuacje awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
System monitorowania ruchu poprzecznego przy System wspomagania cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 awaryjne holowanie samochodu . . . . . . . . . . . 257
cofaniu (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 System wspomagania z kamerą cofania . . . . . . 176 przewody rozruchowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
System ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu System wspomagania z kamerą cofania światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
(Side Assist) na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 wymiana akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
jak działa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 wymiana przepalonego bezpiecznika . . . . . . 263
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Systemy monitorowania ciśnienia w oponach zestaw do naprawy uszkodzonych opon . . . . 301
ograniczenia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 wskaźnik ciśnienia w oponach . . . . . . . . . . . . . 300 zestaw narzędzi samochodowych . . . . . . . . . . 253
system ostrzegający o zjeżdżaniu z pasa ruchu Systemy parkowania zmiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 automatyczne hamowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
warunki jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 automatyczne opuszczanie/unoszenie . . . . . . 84
wskazanie na lusterku bocznym . . . . . . . . . . . . . 167 system wspomaganiaz z kamerą cofania . . . 176 funkcja zapobiegająca przytrzaśnięciu . . . . . . 84
System ostrzegania kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Systemy wspomagania sterowanie automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
System poduszek powietrznych . . . . . . . . . . . . . . . 47 aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
dezaktywacja czołowej poduszki powietrznej 51 Asystent podróży (Travel Assist) . . . . . . . . . . . . . 162
jak działa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 czujniki ultradźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ś
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 hamowanie awaryjne (Front Assist) . . . . . . . . . 156 Średnie zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kamera cofania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Środek zapobiegający zamarzaniu . . . . . . . . . . . 273
kamera przednia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Środki do pielęgnacji samochodu . . . . . . . . . . . . 308

337
Spis treści

Środowisko T Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


ekologiczna jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Transmisja danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tablica przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
oddziaływanie na środowisko . . . . . . . . . . . . . . 318 Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cyfrowa (SEAT Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . 16
recykling sprzętu elektrycznego . . . . . . . . . . . . 318 Tryb holowania przyczepy
godzina i data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 zob. również Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
komunikaty ostrzegawcze i informacyjne . . . . 24
Śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Tryb inercyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
lampki kontrolne i ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . 11
moment dokręcenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Tryb jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
obsługa za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej
nasadki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Tryb Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
poluzowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
podstawowa cyfrowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zabezpieczenia przed kradzieżą . . . . . . . . . . . . 296 wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Światła Tryb Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
wyświetlanie okresów między przeglądami . . 30
asystent świateł drogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tylne światło przeciwmgielne
wyświetlanie stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
doświetlanie zakrętów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
dźwignia świateł drogowych . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tylny czujnik parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Tankowanie
funkcja coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
gaz ziemny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
funkcja leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
lampki kontrolne i ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . 94
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 U
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . 246
ostrzegawcze sygnały dźwiękowe . . . . . . . . . . 95 Uchwyt na napoje
otwieranie klapki wlewu paliwa. . . . . . . . . . . . . 247
oświetlenie przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 uchwyt na butelkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
wskaźnik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 w podłokietniku środkowym z tyłu . . . . . . . . . . . 181
wskaźnik poziomu gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
przełącznik kierunkowskazów . . . . . . . . . . . . . . . 96 z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Telefon
regulacja zasięgu reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . 99 Uchwyty mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
aby zadzwonić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
sterowanie światłami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
światła do jazdy w dzień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego . 275
książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 uzupełnianie płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . 275
parowanie telefonu komórkowego . . . . . . . . . . 226
światła mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Układ ESC
podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
światła pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 profil Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
przyciski szybkiego wybierania . . . . . . . . . . . . . 228
światła przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 układ stabilizacji toru jazdy (ESC) . . . . . . . . . . . 139
ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
światło do czytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
wyłączyć przycisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
tryb AUTOMATYCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Układ hamulcowy
wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 lampka ostrzegawcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Telefony komórkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Układ kierowniczy
Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 elektromechaniczny układ kierowniczy . . . . . 135
lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Światła tylne w nadwoziu lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
wyjmowanie światła tylnego . . . . . . . . . . . . . . . 267 układu kierowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Tiptronic (automatyczna skrzynia biegów) . . . . 130
Tkanina: czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

338
Spis treści

Układ kontroli spalin Używanie w zimie Wycieraczki przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 łańcuchy śniegowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 czujnik deszczu i światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 sól na drodze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) . . . . . . . . . . . . 139 opuszczanie wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Układ wspomagania hamowania awaryjnego 144 podnoszenie wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
czasowa dezaktywacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
W położenie serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
ograniczenia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Warunki zimowe Wyłączanie
ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
włączanie i wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Wyłączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
wyświetlanie stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Wyłączanie usług SEAT CONNECT . . . . . . . . . . . 187
Układ zapobiegający blokowaniu kół . . . . . . . . . 139 Widok ogólny Wymagania dla Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . 192
Unoszenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 lampek kontrolnych i ostrzegawczych . . . . . . . . 11 Wymiana baterii
Uruchamianie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 widok ogólny (lewostronny układ kierowniczy) 9 w kluczyku samochodowym . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uruchamianie silnika przez zaciąganie . . . . . . . 259 widok ogólny (prawostronny układ kierowniczy) Wymiana części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
cechy szczególne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wymiana oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Uruchamianie silnika za pomocą przewodów widok pojazdu od wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wymiana piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
rozruchowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 widok pojazdu z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 widok pojazdu z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 żarówki świateł tylnych w nadwoziu . . . . . . . . 267
przewody rozruchowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Wieszaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Wymiary pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Urządzenia elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Wyposażenie bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Włączanie i wyłączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . 119 Wysuwane schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Usługa Mobility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Włączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Wyświetlacz radia: czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . 311
Usługa numeru alarmowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Wskazówki dotyczące środowiska Wyświetlacz tablicy rozdzielczej . . . . . . . . . 14, 16, 21
Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Wyświetlanie okresów między przeglądami . . . . 29
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Wskaźnik biegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Wyświetlanie stanu
Ustawienia pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wskaźnik danych dot. jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Wskaźnik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 asystent podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Usterki lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 godzina i data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Wspomaganie hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 komunikaty ostrzegawcze i informacyjne . . . . 24
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Wspomaganie układu kierowniczego . . . . . . . . . 136 kontrola ciśnienia w oponach . . . . . . . . . . . . . . 300
sprzęgło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Wstępne podgrzewanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zaczep holowniczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Wybór profilu jazdy ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utylizacja charakterystyka przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 okresy międzyobsługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 46 Wycieraczka tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ostrzeżenie o prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

339
Spis treści

otwarte drzwi, przednia maska i klapa bagażnika Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zarządzanie pracą silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
położenia dźwigni zmiany biegów . . . . . . . . . . 128 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Zatwierdzone części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . 307
tablica przyrządów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zderzenia czołowe a prawa fizyki . . . . . . . . . . . . . . 43
temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zegary
układ wspomagania hamowania awaryjnego ustawianie godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Zestaw do naprawy opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
zalecenia asystenta jazdy ekonomicznej . . . . 28 Zestaw do naprawy uszkodzonych opon . . . . . 301
znaki drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 elementy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Wyważenie kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 kontrola po 10 minutach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
pompowanie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
uszczelnianie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Z Zestaw narzędzi pokładowych . . . . . . . . . . . . . . . 253
Zaczep holowniczy Zestaw narzędzi samochodowych . . . . . . . . . . . 253
awaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Zewnętrzne źródła dźwięku
doposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 dostosowanie głośności odtwarzania . . . . . . 205
montowanie bagażnika rowerowego . . . . . . . 243 Zmiana biegu
Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 manualna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
składanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Zmiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 kolejne czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Zalecenia asystenta jazdy ekonomicznej . . . . . . 28 śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Zalecenia dotyczące zmiany biegu . . . . . . . . . . . 115 unoszenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Załadunek bagażnika Znaki drogowe
bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Zużycie opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
rozmieszczenie ładunku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Zużycie paliwa
system bagażnika dachowego . . . . . . . . . . . . . 235 odłączanie inercyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
uchwyty mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 przyczyna zwiększonego zużycia paliwa . . . 252
wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Załączona dokumentacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Zamek drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
dach otwierany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

340
Dane pojazdu Potwierdzenie odbioru dokumentów i
kluczyków do pojazdu
Typ pojazdu:
Wraz z pojazdem wydano poniższe
TAK NIE
wyposażenie:
Numery rejestracyjne
Instrukcja obsługi
Numer identyfikacyjny
pojazdu: Kluczyk główny

Data pierwszej rejestracji Kluczyk zapasowy


lub data dostawy:
Sprawdzono poprawne
funkcjonowanie kluczyków
Autoryzowany partner SEAT:
Miejscowość:

SEAT S.A. prowadzi nieustanne prace nad rozwojem i doskonaleniem wszystkich typów i modeli. Z tego względu w każdej chwili mogą
nastąpić zmiany w zakresie kształtu, wyposażenia i techniki dostarczanych produktów. W związku z tym, dane, rysunki i opisy zawarte
Data: w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą stanowić podstawy jakichkolwiek roszczeń prawnych.
Wszystkie teksty, rysunki i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zaktualizowane zgodnie ze stanem obowiązującym
w dniu przekazania materiałów do druku. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obowiązują na dzień zakończenia druku. Prawo do
Podpis posiadacza pojazdu: błędów i pominięć zastrzeżone.
Przedruk, kopiowanie lub tłumaczenie niniejszej instrukcji, także we fragmentach, bez pisemnej zgody SEAT S.A. jest zabronione.
Doradca serwisowy:
Wszystkie prawa zastrzeżone na rzecz SEAT S.A. według ustawy o prawie autorskim. Prawo do zmian zastrzeżone.

Telefon:
❀ Papier użyty do druku niniejszej instrukcji został wyprodukowany z celulozy bielonej niezawierającej związków chloru.
© SEAT S.A. - Przedruk: ­15.06.22
Polaco 6F0012711BT (06.22)

6F0012711BT

SEAT Ibiza Polaco (06.22)


Instrukcja obsługi
Ibiza

You might also like