Professional Documents
Culture Documents
öLYRWRSLV
Ve vzpomínkách
URGLQ\Sâ¡WHODNROHJî
/DXULH
:RROHYHURY¡
BOURDAIN. Copyright © 2021 Anthony M. Bourdain Trust UW
Design © Renata de Oliveira
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ISBN 978-80-276-0570-5
www.slovart.cz
OBSAH
26 „Máte před sebou člověka, kterej leccos prožil a viděl kus světa“:
Medium Raw 179
27 „Věděl jsem, že dokážu napsat příběh, jakej napsat chci“: Tony jako
vydavatel, autor komiksů a scenárista 182
56 „You Can’t Put Your Arms Around a Memory“: New York, Asturie,
Florencie 374
Poděkování 404
HELEN LANGOVÁ: Pokud jde o Tonyho, neznal žádný hranice. V těch do-
bách panovala značná sexuální svoboda. Každej, koho jsem tenkrát
znala, měl několik partnerů a všichni jsme se chovali hodně nenuce-
ně. Běžně jsme užívali drogy, především ty, co jsme brali nejčastěji,
a to bylo LSD, metakvalon a kokain.
V noci jsme vlítli do tělocvičny a nahatý jsme naskákali do bazé-
nu. Prostě jsme si užívali. Nebyly to žádný závažný trestný činy, teda
kromě toho, že co se týče drog, porušili jsme snad všechny tehdejší
zákony. Ale jinak jsme celkem sekali latinu.
* Gordon Howard, nyní po smrti, se víc než o dvě dekády později stal
Tonyho prakticky prvním literárním agentem.
36 L AU R I E W O O L E V E R OVÁ
NANCY BOURDAINOVÁ: Na Vassaru byl asi dva roky. Když odtud odešel,
nebyla jsem až tak zklamaná, protože tam očividně být nechtěl a měl
nastoupit do CIA. A pustil se do toho s chutí. Řekl, že je to něco, co
chce opravdu dělat. Mám dojem, že do tý doby chtěl Tony vždycky
být spisovatelem. Věděla jsem to, proto mě překvapilo, jak vážně to
myslí s vařením.
BOURDAIN 39
SAM GOLDMAN: Tony byl na CIA. Mně bylo čtyřiadvacet a dělal jsem
výkonnýho šéfkuchaře v restauraci v New Yorku. Povýšil jsem ho na
svýho víkendovýho omeletáře; jezdil ke mně z CIA a sázel omele-
ty. Byl neslavně známej tím, že po sobě nechával v kuchyni příšernej
svinskej bordel.
SAM GOLDMAN: Když Tony dokončil CIA, získal jsem další vedoucí mís-
to [v restauraci WPA v New Yorku] a měl jsem práce nad hlavu. Přizval
jsem si Tonyho a Alexe a oni mi v podstatě vylepšili reputaci.
JEFF FORMOSA: Když vařil ve WPA, vykládal o tom, jak chce natočit tele-
vizní pořad, kde budou šéfkuchaři sedět v kuchyni, mluvit o jídle a líčit
svoje zážitky. Myslel na to skoro pořád.
42 L AU R I E W O O L E V E R OVÁ
SAM GOLDMAN: Vážně jsme si mysleli, že jsme frajeři, ale vyšlo najevo,
že jsme příšerný a nemáme potuchy o podnikatelský stránce restau-
ratérství. Zkrátka jsme byli mladý hlupáci.
SAM GOLDMAN: V zimě 1979 nebo 1980 se Tony vrátil z výletu do Fran-
cie, sedíme spolu – já, on a Alex – a Tony povídá: „Tomu byste kurva
nevěřili; tam jsou kuchaři něco jako sportovci nebo rockový hvězdy.“
A pak nás donutil, aby každej z nás neochotně vyplázl dvě stovky,
a nechali jsme si udělat ty senzační fotografie. V ten konkrétní mo-
ment byl vizionář.
HELEN LANGOVÁ: Řekl mi: „Přijď do WPA a já ti udělám něco k jídlu.“
Přijela jsem tam na kole. Byla to malá restaurace a kuchyně byla v su-
terénu, a tak jsem prošla dveřma, jaký bývají v New Yorku a vedou
z ulice rovnou do sklepa. Měl velkou radost, že mě vidí. Na jednu
ze stoliček v kuchyni prostřel ubrousek a přichystal mi filet mignon
s lanýži.
nad hlavou jste měli oblohu. V noci tam kuchaři chodili hulit trávu,
aniž je mohl vidět kdokoli z kuchyně. O to víc vás těšilo, že to může-
te dělat prakticky všem na očích.
JAMES GRAHAM: Do učitelů jako Tony a Sam jsem vkládal velkou dů-
věru, ačkoli jim k předávání znalostí v podstatě chyběla kvalifikace.
Nicméně mi Tony [v Nikki & Kelly] dal požehnání velet kuchyni
s patnáctičlennou partou a udělal to s obrovským gustem, protože
to znamenalo, že nemusí vařit.
Bylo mu jedno, jestli jsem něco zmrvil; byl neuvěřitelně přizpů-
sobivej. Když se něco podělalo, prostě to ihned s úsměvem a šarmem
napravil.
Jednoho dne šlo komplet všechno do kopru. Tony se vypařil a šel
se opalovat. To bylo jeho: tenkrát se mu přezdívalo Zonker podle po-
stavy z komiksovejch stripů Doonesbury, Zonkera Harrise, kterej byl
profesionální „opalovač“. Myslím, že Tony se opaloval proto, aby za-
kryl bledost uživatele heroinu. Ulejval se, aby mohl jezdit s Lennym
na pláž a smažit se do hněda. Vypadal jako taška od Versaceho.
JAMES GRAHAM: Takže jednoho dne nastal v kuchyni rozvrat; tři lidi
nepřišli. Snažil jsem se zachránit, co se dalo, ale byla to katastrofa.
V 16:45 se objevil Tony, pět minut před večerní šichtou, a během de-
seti minut všechny okouzlil, rozesmál a hodil do pohody a všechno
bylo v cajku. Můj přípravný kuchař se ke mně obrátil a řekl: „Na toho
chlapa nemůžeš mít vztek. Je to kouzelník!“ Celej den jsme ho proklí-
nali, ale za pět minut jsme na to zapomněli. Dokázal všechny uklidnit.
Takový měl charisma, takový měl osobní kouzlo.
LENNY MOSSE: Tony se nikdy nebál, že bude vypadat jako sráč. Nikdy
se nebál říct, co si myslí, projevit svůj názor, i když nepopulární, říct
svoji pravdu. Tony byl hubenej čahoun, tak trochu potrhlej týpek.
Byl rozjívenej a měl spoustu energie. A taky byl impulzivní. Tím chci
říct, že nikdo se nerozhodne stát heroinovým závislákem po dlouhým
a bedlivým uvážení.
HILLARY SNYDER: Pro Sama [Goldmana] jsem pracoval spoustu let; pro-
stě jsem ho následoval z jedný restaurace do druhý. A tak jsem poznal
48 L AU R I E W O O L E V E R OVÁ
Tonyho, přes Sama. Kromě toho jsme měli ještě jednoho společnýho
kámoše: heroin – a to byl na nějakej čas skvělej vztah.
Společně jsme ho brali běžně, ale spolu jsme ho moc často neshá-
něli. Tony sháněl, zatímco já vařil. Tenkrát jsme byli příšerný idioti,
pokud jde o drogy. On byl šéfkuchař absentér čili pohřešovanej v akci.
Hele, když jste výkonnej šéfkuchař, nemusíte být nutně na place,
ovšem pravda byla taková, že hodně často se Tony a Sam potloukali
po ulicích a sháněli háčko.
LENNY MOSSE: Sam a Tony byli feťáci, jenže jejich pracovní mentalita se
dá vyjádřit jako „nic mě nezastaví“. Na place prostě otočili hlavu a vy-
zvraceli se do odpadkovýho koše. Někdy se Tony vytratil z kuchyně,
aby si šňupnul [heroin].
ROBERT VUOLO: Když jsme pracovali v Nikki & Kelly, začalo mi být na-
prosto jasný, že má problémy s heroinem. Jednalo se o jeho pravděpo-
dobně nejvýznamnější flek šéfkuchaře. Byla to restaurace s velkým ob-
ratem a my jsme dali dohromady pozoruhodnou kuchyňskou partu.
Připadalo mu v pořádku, když nám v neděli odpoledne nebo večer
došly suroviny. Mám podezření, že se mu líbila představa, že se vše-
ho toho jídla zbavíme a v pondělí začneme nanovo. Potíž byla, že to
BOURDAIN 49
HILLARY SNYDER: Tony začal být čím dál nepoužitelnější, a víte co – jak
se jednou dostanete do určitýho stadia, vaše reputace vás předhoní.
Pokud pracujete v lepším podniku, děláte haute cuisine, okruh lidí
je užší. A tak když podnik okrádáte nebo podpálíte kuchyni, všichni
se o tom dozvědí.
Mám dojem, že v jednom období byl zapletenej do menších krá-
deží. Kromě toho jsem na beton věděl, že jeho pracovní docházka
byla vážně hodně mizerná.
BOURDAIN 51
JAMES GRAHAM: Tony byl ten, kdo ve mně probudil touhu stát se ku-
chařem, a o deset let později ten, kdo způsobil, že jsem s touhle prací
52 L AU R I E W O O L E V E R OVÁ
ROBERT VUOLO: V Nikki & Kelly jsme ujížděli na jedný věci: někdo při-
nesl hromadu těch šátků, co si je japonští piloti za druhý světový uva-
zovali kolem hlavy, než měli spáchat kamikaze, sebevražednej útok
na válečnou loď. A to skvěle odpovídalo typu osobnosti, kterou jsme
všichni napodobovali. Je fakt, že jsme potřebovali mít kolem čela
něco, co saje pot, aby vám neodkapával do jídla, takže to všemu jen
přidávalo šťávu. A všichni jsme žrali filmy. Měli jsme magnetofono-
vej pásek se soundtrackem z Apokalypsy; ta hudba nám hrála v kuchy-
ni měsíce.
jsem ho znal, na mě udělal obrovskej dojem, a to předtím, než začal
být slavnej, a nedalo se mluvit o tom Pavlovově reflexu, s kterým lidi
vzhlížejí k celebritám, rozumíte?