Professional Documents
Culture Documents
정치적 프레임을 배제한 쇼스타코비치의 예술사상에 대한 연구
정치적 프레임을 배제한 쇼스타코비치의 예술사상에 대한 연구
Political Frames
상명대학교 대학원
뉴미디어음악학과 뉴미디어음악학전공
라 상 율
2021년 2월
정치적 프레임을 배제한 쇼스타코비치의
예술사상에 대한 연구
Political Frames
지도교수 정 순 도
상명대학교 대학원
뉴미디어음악학과 뉴미디어음악학전공
라 상 율
2021년 2월
라 상 율의
박사학위 논문을 인준함
심사위원장 장 민 호
심사위원 정 순 도
심사위원 정 승 재
심사위원 신 창 섭
심사위원 오 구 일
상명대학교 대학원
2021년 2월
차 례
표 차례 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
·Ⅰ
그림 차례 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·Ⅱ
악보 차례 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·Ⅲ
국문초록 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·Ⅳ
Ⅰ. 서론 ·
··
·
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·1
1. 연구의 필요성 및 목적 ·
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·1
2. 연구 방법 ·
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·2
3. 연구 문제 ·
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
·4
4. 선행 연구 ·
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
·5
Ⅱ. 본론 ·
··
··
··
·
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·7
1. 쇼스타코비치 ·
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·7
1.1 쇼스타코비치의 생애 ·
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·7
1.2. 쇼스타코비치의 정치·사회적 배경 ·
·
···
·
··
··
·
···
·
··
··
··
··
·
···
·
··
··
·
···
·
···
·
··
··
·
·13
1.2.1. 20세기 러시아 제국 ·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··13
1.2.2. 소비에트 연방 ·
·
···
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··16
1.2.3. 스탈린의 사후 “해빙기” ·
·
··
··
·
··
··
·
···
·
··
··
··
·
··
··
·
···
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
···
·
··
··
··
·20
2. 쇼스타코비치와 스탈린 정부 ·
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··24
2.1. 스탈린 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··24
2.2. 볼셰비키 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··
··
·
··
··27
2.3. 마르크스 레닌주의 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··27
5.1. 엘리자베스 윌슨 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··111
5.1.1. 엘리자베스 윌슨“A-Life Remembered” 분석 ·
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
·112
본 연구의 한계 및 향후 연구 제안 ·
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·201
Ⅳ. 참고문헌 ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
·203
Ⅴ. 참고 웹 사이트 ·
··
··
··
·
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·208
Ⅵ. ABSTRACT ·
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··
··
·
··210
표 차 례
- I -
그 림 차 례
- II -
악 보 차 례
- III -
국 문 초 록
- IV -
본 논문은 스타코비치에 대한 논의를 진전시킨 핵심적 저작으로 평가
- V -
스타코비치의 인성 성품 면에서 명예욕이 없다는 점과 남몰래 선행하는
- VI -
Ⅰ. 서론
1. 연구의 필요성 및 목적
기존에 쇼스타코비치에 관한 연구와 논의가 많이 진행되어 왔지만,
- 1 -
방향에 순응하는 사람도 있을 것이고, 반체제를 지지하는 사람도 있을 것
2. 연구 방법
기존 학자들은 문헌과 그에 입증할 만한 지인들의 증언 및 쇼스타코
비치의 편지의 내용, 역사적 사실과 소련 당국이 발표한 성명 등의 자료
로 쇼스타코비치의 정치관에 관해 주장을 펼쳐왔다. 필자는 포커스를 달
- 2 -
다. 그리고 쇼스타코비치의 공식적인 문헌에선 언급되지 않았지만, 다른
- 3 -
3. 연구 문제
사람의 성격, 심리 등을 판단한다는 것은 심리학자들도 어려워하는
다.
- 4 -
4. 선행 연구
쇼스타코비치의 예술사상과 정치와 연관된 선행 연구는 아직 많이 이
같다.
2019년 한양대학교 평화연구소의 학술지인 20세기의 역사적 사건들과
- 5 -
비교 분석을 통하여 쇼스타코비치의 정보에 대한 진위 여부와 선행 연구
- 6 -
Ⅱ. 본론
1. 쇼스타코비치
1.1. 쇼스타코비치의 생애
쇼스타코비치는 정치적인 논란으로 현대에 이르러 아직까지도 학자들
사이에서 논란이 많은 작곡가이자 음악가이다. 1906년 상트페테르부르크
에서 공학자이자 아버지인 드미트리 볼레슬라보비치(Dmitri Boleslavovich)
와 음악을 전공했던 어머니 소피야 바실레이예프나 코쿨리나(Sofiya
Vasilievna Kokoulina)의 아들로 태어났다. 쇼스타코비치는 위로 1903년에
태어난 마리야 쇼스타코비치(Mariya Shostakovich)와 1908년에 태어난 동
생 조야 쇼스타코비치(Zoya Shostakovich)이 있었다. 쇼스타코비치의 누이
였던 마리야는 어머니 소피야에게 피아노를 배웠었는데, 7살이던 쇼스타
코비치는 소피야의 하드한 레슨으로 눈물 흘리는 모습을 보고 음악공부를
하길 꺼려했다. 하지만 쇼스타코비치 본인 자신과 지인들의 회상에서는
음악을 듣는 것은 굉장히 좋아했다고 한다. 일화로 쇼스타코비치는 음악
을 들었을 때, 잠이 왔다고도 하고, 음악을 몰래 듣기 위에 어머니를 따
라 1913년에 9월에 열린 국내 콘서트의 연주자들이 7살의 쇼스타코비치를
“피아노 아래”라고 칭할 정도로 음악 듣는 것을 노력해서 들을 정도로
- 7 -
타코비치는 페트로그라드 음악원에 입학하여 니콜라이예프(Leonid
- 8 -
렉산드르 가우크(Alexander Gauk)의 지휘로 <제3번 교향곡>이 초연되었으
- 9 -
일부 내용은 다음과 같다.
- 10 -
<그림 2> <제7번 교향곡> 소개 영상3)
- 11 -
악원의 교수직을 내놓고 스탈린이 사망한 해인 1953년까지 교향곡을 작곡
- 12 -
반대했던 서구의 현대음악 기법을 사용하는 등의 정부에게 도전적인 면모
- 13 -
<그림 3> 니콜라이 2세
- 14 -
노동제 등 여러 가지의 권리를 요구하는 내용이 나오고 다음과 같은 말로
끝을 맺었다.
6) 이무열,『한권으로보는러시아사100장면』(서울가람기획1994),p.282
7) 10월 선언 : 제1혁명을 수습하기 위한 니콜라이 2세가 발포한 사상, 집회, 결사의 자
- 15 -
1914년에 제1차 세계 대전이 발발한 이후 2015년에 이르러 전쟁의 여
1.2.2. 소비에트 연방
1917년 2월 혁명에 이어 블라디미르 일리치 레닌(Vladimir Ilyich
Lenin)의 주도 아래 볼셰비키들은 10월 혁명을 일으켜 세계 최초의 공산
주의 체제를 이루어냈다. 이후 이전 체제 지지자들과 자본주의 국가들의
후원을 통한 러시아 내전이 발발하였으며, 여파로 자본가들이 해외로 자
본을 유출시키는 등의 경제적인 문제가 발생하게 되었다. 결국 내전에는
승리를 거두었으나 시장경제의 위기를 인지한 레닌은 신 경제정책(New
- 16 -
Economic Policy)9)를 통해 경제를 복구시키기로 결정하였다. 이후 NEP도
- 17 -
스탈린(Iosif Stalin)은 4월부터 공산당 서기장이 되어 레프 트로츠키(Lev
- 18 -
로 스탈린의 대숙청(1934년-1941년)이라 불리었다. 이 당시 당원 뿐만 아
지 약 4년간 지속되었다.
11) 스탈린그라드 전투 : 1942년 8월 21일부터 1943년 2월 2일까지 스탈린그라드(현재
- 19 -
장을 폭파하는 등 소련에게 큰 타격을 안겨주었다. 이에 따라 1945년 여
- 20 -
를 결성하였고 미국을 비롯한 자유 진영에 맞서려고 하였다. 이때 미국과
를 처음 사용하였다.
- 21 -
<표 1> 시기별 주요 작품 분류
시기 번호 작 품 작곡년도
1 Scherzo in F sharp minor 1919
30 Golden Mountains
제2기 (film music) 1931
32 Hamlet (Suite)
by William Shakespeare 1931-1932
34 24 Preludes 1932-1933
35 Piano Concerto No.1 1933
39 The Limpid Stream, ballet in 3 acts 1934-1935
- 22 -
60 Symphony No.7 in C major 1941
“Leningrad”
65 Symphony No.8 in Cminor 1943
91 4 Monologues on Verses
by Aleksandr Pushkin 1952
- 23 -
2. 쇼스타코비치와 스탈린 정부
2.1. 스탈린
이오시프 스탈린은 1878년 12월 18일에 구두 제화공과 신기료 장사를
- 24 -
소망을 저버리고 혁명가가 되기로 결심한다. 이후 블라디미르 레닌의 서
15) https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EC%8B%9C%ED%94
- 25 -
<그림5> 1937년의 이오시프 스탈린
- 26 -
업무에서 활동하던 전문가들도 숙청했기 때문에, 이후 독일이 레닌그라드
다고 공식 발표되었다.
2.2. 볼셰비키
볼셰비키와 쇼스타코비치의 관계는 그의 음악가로 활동했던 모든 기
간에 연관이 되어있다. 1903년 블라디미르 레닌(Vladimir Ilyich Lenin)이
이끌던 사회민주노동당에서 당시 러시아 제국은 봉건사회였으나 2월 혁명
- 27 -
(Friedrich Engels)와 함께 만든 마르크스주의와 레닌주의를 섞어 정립한
16) https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1136525&cid=40942&ca
- 28 -
디코프, 알렉세이 게르게예프에 의해 설립되었다. 러시아 프롤레타리아
2008
19) 프롤레타리아 : 노동자 계급을 뜻하는 용어, 자기 자신의 생산 수단을 갖고 있지
다.
- 29 -
스키(Mikhail Sokolovsky)가 설립한 TRAM에 소속되 있어 RAPM에 가입하
- 30 -
전국대회에서 “사회주의 리얼리즘”이라는 혁명적인 발전에서 현실성을
연, 2009
- 31 -
기관지인 프라우다(Pravda)에서 그의 작품을 신랄하게 비판하며 쇼스타코
- 32 -
이다. 그것은 소련에만 있는 특수한 자기 방어술이다. 이러저러한 작품, 어마어마하
고 죽여주는 제목을 가진 작품을 구상하고 있다고 말한다. 그렇게 해야 사람들이
당신에게 돌을 던지지 않는다. 그동안 당신은 혼자서 조용하게 만족할 수 있는 작
품, 4중주 같은 것을 쓴다. 그러나 당국에는 오페라<칼 맑스>나 <소년 근위대>같은
작품을 쓰는 중이라고 말한다. 그러면 4중주를 발표하더라도 용서받을 수 있다. 사
람들은 당신을 내버려 둔다. 그런 '창작 계획'의 강력한 보호막이 있으면 한두 해
평화롭게 살 수 있다.』22)
- 33 -
탈린 시대에서 나타난 예술가들의 억압을 통한 쇼스타코비치 자신과 가족
- 34 -
었기 때문이다. 이러한 현실을 챙기는 모습들이 오늘날에 정치적인 논쟁
- 35 -
교향곡>을 스탈린과 당 관료들이 원했던 베토벤의 <제9번 교향곡> 합창과
- 36 -
10월! 노동, 기쁨, 노래.
10월! 들판과 작업대에서의 행복,
이것이 슬로건이고 이것은 살아있는 세대의 이름입니다 :
10월, 코뮌, 레닌.
- 37 -
가는 구성을 갖고 있고, 노동절인 5월 1일이라는 교향곡 부제와 마지막에
우리 5월 날.
비탄의 총알의 휘파람 속에서 총검과 총을 움켜쥐고 차르의 궁전은 빼앗겼다.
- 38 -
5월은 행진곡이다. 무장 광부들 중 한 명이요
광장으로, 혁명으로, 100만 피트를 가지고 행진하다!
- 39 -
스탈린이 이러한 예술들을 모두 싫어한 건 아니였으나, 부정적 주제
를 나타내는 공연을 통해서 사람들에게 어떤 생각을 집어 넣을지 몰라 불
- 40 -
술을 훔치러 간 도둑에 의해 시체가 발견되고 이를 경찰에 신고한다. 결
- 41 -
명예를 회복시켜 복권하게 만든 작품이다. 이 당시 스탈린의 대숙청이 절
- 42 -
쇼스타코비치의 <교향곡 제5번>에 이름을 붙였는데, “낙관적인 비극”이
- 43 -
따른 생각을 녹여 예술을 표현한다기보다 본인 내면에서 원하는, 즉 자신
- 44 -
이 상징의 위치를 둔 건 당에서 쇼스타코비치의 음악을 이용하여 많은 인
35) M.T Anderson, 「죽은자들의 도시를 위한 교향곡」, 장호연 옮김, (돌베개, 2018),
- 45 -
이다. 그가 고통과 희생에 공감했던 것은 그저 애국심과 슬픔을 바로 옆
해하고 있다.
- 46 -
아닌 처음으로 자신의 의지로 정치적인 목적에 의해 쓴 자율성과 당의 목
- 47 -
을 받게 되었다. 이 곡은 당시 스탈린주의를 지지하던 즈다노프가 실행한
3.7. 로렐라이 E. 페이
로렐라이 E. 페이(Laurel E. Fay)는 1949년에 태어난 미국 저술가 및
교수로 1971년부터 러시아를 여행하고 공부해 온 러시아와 소련 음악에
관해 널리 출판된 작가이다. 그녀는 현재 뉴욕의 Staten Island에 살고 있
으며 코넬 대학교에서 음악학 박사학위를 받았고, 러시아 및 소비에트 음
38) Allen Ho & Dmitri Feofanov, Shostakovich Reconsidered, Toccata Press, 1988,
709p
- 48 -
Times, Musical America, Opera News 및 많은 학술 출판물에도 실렸으며
<그림6> 로렐라이 E. 페이
- 49 -
지지자들이 많았었고, 로렐라이 E. 페이(Laurel E. Fay)의 반공주의자가
- 50 -
편지를 자주 쓰던 쇼스타코비치가 보낸 편지의 내용, 시대적 배경에 따른
- 51 -
: 개인으로서도 쇼스타코비치는 끈질기게 편지를 쓰는 사람이었다.
(그에게 보낸 모든 편지에 답장을 보냈다는 전설을 가지고 있다.)
『he destroyed the letters he received and counseled his correspondents to do the
same. It is a testament to the early recognition of his artistic genius and probable
historic stature that very few of them elected to heed his advice.』41)
- 52 -
여러 서적으로 나와 있는 경우에 해당 사실들이 정말로 진실인지를 판단
- 53 -
wife's accompaniment. His renditions of gypsy romances made an indelible
impression on his son, who cherished a special fondness for gypsy music the rest
of his life. Sofya was regularly joined by colleagues from her Conservatory days
for informal musicales, Chaikovsky, Beethoven, and Rachmaninoff numbered among
their favorite composers.』42)
- 54 -
야 뗄 수 없는 것이었다.
『"I didn't sneak to the door at the age of three in order to listen to music, and
when I did listen to it, I slept afterward just as soundly as the night before."』/
『But others recalled that he seemed to love listening to music. His mother
preserved the program from a domestic concert that took place in September
1913, where, among the performers, seven-year-old Mitya was inscribed in jest
as "under the piano," that is, he had concealed himself in a dark corner so as
to remain past his bedtime and hear the music. Getting him to bed on a night
when their musician friends were visiting amounted to high drama in itself. When
reminiscing about the formative musical experiences of his youth, Shostakovich
would often recall the chamber music soirees organized in the next-door
apartment by engineer and ardent cellist Boris Sass-Tisovsky, son-in-law of
Mitya's godmother and close family friend, the popular children's writer Klavdiya
Lukashevich. Through the wall, Mitya would listen for hours to the trios and
quartets of Mozart, Haydn, Beethoven, Borodin, and Chaikovsky.』43)
- 55 -
지니어 겸 열렬한 첼리스트인 보리스 사스-티소프스키가 옆집에 조직한 실내악 소
이어를 종종 떠올리곤 했다. 벽을 통해 미티는 모차르트, 하이든, 베토벤, 보로딘,
차이코프스키의 삼중창과 사중창에 몇 시간 동안 귀를 기울이곤 했다.
『In the spring of 1915, Mitya was taken to the musical theater for the first time,
to see Rimsky-Korsakov's Tale of Tsar Saltan. As much as he enjoyed the
opera, it did not budge him from his indisposition to study music.』45)
- 56 -
유발된다는 점을 알 수 있다. 로렐라이 E. 페이(Laurel E. Fay)의 소개란
『To further his ambition, she recommended that he receive special instruction, so
in the spring and summer of 1919 he took lessons from Georgiy Bruni, who
promoted improvisation as a means of stimulating the creative imagination.』46)
- 57 -
Mikhailovich Kustodiev)도 빼놓을 수 없다. 그는 쇼스타코비치의 비평과
『on one occasion, when the other children were complaining that Mitya's
improvisations were too difficult for them to dance to, and even his rendition of a
foxtrot came out spiked with unexpected rhythms and intonations, Boris counseled,
"Don't pay any attention to them, Mitya, just play your own thing." Shostakovich
was invited to play at an exhibition of Kustodiyev's paintings on 8 May 1920,
where he performed his music in public for the first time.』47)
『"The youngster won't make himself a career. He has no musical abilities. But of
course, if he's got the desire, why... no harm in letting him study."』
- 58 -
: "젊은 놈이 스스로 출세하지는 않을 거야. 그는 음악적 재능이 없어. 하지만 물론
욕망이 있다면 왜... 공부를 시켜도 해가 되지 않을거야.”
- 59 -
와 멘셰비키, 그리고 1920년부터 레닌주의, 이후 스탈린에 의해 마르크스
- 60 -
로 사민당(볼셰비키)에 입당했고, 쇼스타코비치 구내에 살면서 한동안 불법 문헌을
복제해 모두 위험에 빠뜨렸다. 드미트리 부부와 소피아 쇼스타코비치는 극단주의
정치에 관여하지 않고, 정치적, 종교적, 그 밖의 다양한 신념으로, 자신들의 집으로
손님들을 맞이했다. 쇼스타코비치 아이들이 다양한 배경과 의견에 노출되었다는 것
은 거의 의문의 여지가 없다. 그럼에도 불구하고 대다수의 자유주의 지식인들처럼
쇼스타코비치 가문은 1917년 2월 혁명에 근본적으로 동조하고 있었다. 조야는 당시
"아이들에게 자유를!"라고 외치며 집으로 돌아온 아버지를 떠올렸다.
- 61 -
제든 사람이 살아가면서 체제에 불만을 가질 때도 있고, 좋은 부분이 있
『One image that was vividly etched in the memories of both Shosta kovich's
mother and his aunt Nadezhda was the solemn funeral procession through the
streets of Petrograd, on 23 March (5 April) 1917, to lay 184 victims of the
February Revolution to rest in a common grave. The Shostakovich family was
among the nearly 1 million mourners who made their way to the Field of Mars,
singing the revolutionary funeral march, "You Fell a Victim." When they returned
home that evening, young Mitya played "You Fell a Victim" on the piano (in later
years he would utilize this classic revolutionary tune in film scores and, most
conspicuously, in the third movement of his Eleventh Symphony, <The Year 1905>,
op. 103). Under its influence, he composed his own "Funeral March in Memory of
the Victims of the Revolution.”』51)
- 62 -
곡조를 영화 악보에, 그리고 가장 두드러지게는 그의 11번 교향곡 <The Year 1905>,
op. 103의 제3악장에 활용했다). 그 영향 아래, 그는 "혁명 희생자들을 기리는 야만
적인 행진곡"을 작곡했다.
- 63 -
았는데, 1919년과 1920년에 겨울 내내 한파로 인해 대중교통을 이용하지
- 64 -
1914년 제1차 세계 대전 직후 1917년에 독일과 휴전협정을 맺었지만 이후
- 65 -
쇼스타코비치의 소통방식은 음악으로 자신의 감정을 전달하는 것이었
『When, in December 1955, Shostakovich saw cause to invoke a phrase from one
of Anton Chekhov’s letters—“It is the duty of writers not to accuse, not to
prosecute, but to champion even the guilty once they have been condemned and
are enduring punishment.... Great writers and artists ought to take part in politics
only so far as they have to protect themselves from politics. There are plenty of
accusers, prosecutors and gendarmes without them.”—he was almost certainly
articulating it as a position of principle.』54)
the Short Story, the Drama, and Other Literary Topics (New York, 1966), 256.
- 66 -
『While this event marks a turning point in political history, the slow process of
releasing prisoners from labor camps and rehabilitating victims of the Stalinist
terror had actually been under way for some time. Shostakovich participated
actively in this endeavor, agitating persistently on behalf of the most varied
victims, including old family friends from Leningrad, Genrietta Dombrovskaya and
her sons.』55)
- 67 -
치관을 가지고 있다고 주장하고 있지만, 쇼스타코비치가 체호프를 좋아했
『There existed a paradox not only between the texts and music of the cycle, but
in the very circumstances of its creation. Objectively From Jewish Poetry
answered the criteria of socialist realism: the songs were tuneful, and used
genuine folklore. And in the autumn of 1948 the Soviet Union announced its
intention to recognize the new State of Israel, thereby becoming the first
government of importance to do so, ahead of the United States. But Shostakovich
was fully aware of Stalin’s hypocrisy and double standards; from the end
of the Second World War, the rising tide of anti-Semitism manifested itself in
many areas of life, intensifying in the latter part of 1948, when a campaign
against Yiddish culture kd to sweeping arrests, including those of Dobrushin and
Yiditsky, the compilers of the book that provided the texts used by
Shostakovich. Under the circumstances it is not surprising that Shostakovich’s
attempt to have From Jewish Poetry approved by the Union of Composers in
January 1949 came to nothing.』56)
- 68 -
중 잣대를 잘 알고 있었다. 2차 세계 대전이 끝난 후부터 반유대정책의 파도가 삶
의 여러 방면에서 드러났다. 1948년 말에 이디시어 문화에 반대하는 캠페인이 쇼스
타코비치가 사용했던 가사를 제공한 책의 편집자였던 도브루신과 이디츠키를 비롯
한 인사들의 전면적인 체포로 이어지며 강화되었다.38 이러한 상황에서 1949년 1월
에 <유대인 민속시로부터>를 작곡가 협회에서 승인받기 위한 쇼스타코비치는 시도가
아무 성과를 내지 못한 것은 놀랄 일이 아니다.
『His comments to the Congress delivered on 1 April (for which Daniel Zhitomirsky
later claimed authorship) were plainspoken and self-assured. His call to eliminate a
surviving remnant of the “cult of personality,” the practice of stifling
constructive creative discussion by means of ideological discreditation, was greeted
- 69 -
with applause.』57)
『The privilege of the answering toast on behalf of Soviet musicians was bestowed
on Shostakovich. Stressing the marvelous creative conditions enjoyed by Soviet
musicians and the paternal, sensitive, and considerate guidance given them by
Party and government, Shostakovich raised his glass “to the Communist Party of
the Soviet Union and its Leninist Central Committee, to our own Soviet
government, to the great Soviet people.”』58)
- 70 -
여기서 보여지는 쇼스타코비치는 당에 순응하고 지지하는 인물로 그
- 71 -
음악을 작곡하는 것과 그와 동일한 이데올로기 사상과 사회주의 성향을
- 72 -
“Testimony”의 분석을 통해 쇼스타코비치가 반공주의적 예술가였는지
- 73 -
곡에 있는 마을 이름인 ‘바비 야르’에서 따온 것으로, 독소전쟁 중이였
- 74 -
상태에서 옙투셴코의 시를 통해 창작욕이 샘솟게 된 것이다. 초연 당시
(합창)
바비 야르 위에는 아무런 묘비가 없네.
비탈은 커다란 묘석 같구나.
두렵다, 오늘 난 유대인만큼 오래된 것 같다.
나는 마치... 그래 유대인인 듯 느낀다.
(독창)
그래, 고대 이집트를 떠도는 듯,
그래, 십자가에 못 박혀, 죽어가는 듯,
그리고 아직도 못 자국을 지닌다.
그래... 드레퓌스, 그건 바로 나다.
천한 부르주아가
- 75 -
나를 고발하고 나를 심판하다니!
철창 뒤에 포위하고는,
나를 박해하고, 야유를 퍼붓고, 중상모략한다.
싸구려 패물을 걸친 아름다운 부인들은
시시덕거리며 우산으로 내 얼굴을 찌르네.
나는 마치...
그래, 비엘로스토크에 사는 소년인 듯하다.
(합창)
피가 흐른다. 바닥이 얼룩진다.
술집 선동자들이 행동으로 옮긴다.
그 입에서는 보드카와 양파 냄새가 진동하는구나.
(독창)
구둣발이 나를 바닥에 내동댕이친다; 탈진한 채,
유대인 박해자들에게 헛되이 은총을 구한다.
(합창)
그들은 웃음을 터뜨리며: «유대인들을 죽여라! 러시아
만세!
곡물 상인이 우리 어머니를 때리네.
(독창)
아, 내 러시아 민중이여, 나는 안다
마음 깊은 곳에서 넌 국제주의자라는 걸,
하지만 손이 더러운 유대인 박해자들이
자꾸 네 명성을 더럽히는구나.
내 조국이 선하다는 것을 나는 안다.
이 무슨 치욕인가, 반유대주의자들이,
조금도 부끄러워하지 않고 선언하다니,
- 76 -
(독창과 합창 다같이)
« 러시아 민중 연합».
(독창)
그래... 나는 안네 프랑크,
4 월에 피는 봄처럼 투명하구나.
말이 필요 없이, 서로 바라보는 것
그것이 좋고 그것이 필요하다.
우리가 보고 느끼는 것은 작기만 하구나!
나뭇잎과 하늘은 더는 우리를 위한 것이 아니지만
우리는 아직 많은 것을 할 수 있지:
이 어두운 방 안에서
서로에게 달콤하게 입 맞출 수 있다!
(합창)
« 누가 온다! »
(독창)
- 겁내지 마.
막 다가온 봄이
소곤거리는 소리일 뿐이야.
나에게 와, 내게 입 맞춰, 어서! »
(합창)
- « 문을 부수잖아! »
(독창)
- « 아니야! 얼음이 깨지는 소리야! »
(합창)
- 77 -
바비 야르 위에는 쇠뜨기 소리가 메아리치고
불길한 나무들은 재판관을 닮았구나.
여기, 조용히, 모든 것이 울부짖고,
그리고 나를 발견한 나는
천천히 머리가 세는 것을 느끼네.
(독창)
그리고 매장당한 수천 명 위에서
나는 조용한
긴 외침이 된다.
난 여기에서 총살당한 모든 늙은이고,
난 여기에서 총살당한 모든 아이이며,
내 안에 어떤 것도, 절대 잊지 못할 것이다.
(합창)
지구 위 마지막 반유대주의자를
영원히 땅에 묻을 때
국제 노동자 연맹의 소리가 울려 퍼지길.
(독창)
내 안에는 유대인 피가 흐르지 않지만,
내가 마치 유대인인 양 모든 반유대주의자를
향한 추한 증오가 나를 짓누른다.
(독창과 합창 다함께)
보라, 그래서 난 진정한 러시아 사람이다!
2악장 Humour
(독창)
차르, 왕, 황제,
- 78 -
온 세상 절대 권력자들,
퍼레이드를 명령하였지만
재치, 그것은 명령할 수 없다.
훌륭한 분들이 사는 궁전,
그분들이 편히 쉬며 시간을 보내는 곳에
(독창과 합창 다함께)
떠돌이 이솝이 들어가자,
그들은 부랑자처럼 보였다.
(독창)
한 위선자가 작고 비천한 발로
더럽힌 저택 안,
(독창과 합창 다함께)
나스레딘60) 선생님이 던진 농담이 체스판 같은 바닥을 청소하였네...
(독창)
고귀한 분들은 풍자를 죽이고 싶었으나
(합창)
풍자는 그이들을 비웃는구나!
(독창)
풍자와 싸우는 건 어려운 일이지.
높은 분들은 종종 풍자에게 사형을 내렸고
(합창)
잘려나간 머리는 군인이 가진
창 끝에 꽂았네.
- 79 -
(독창)
피리 소리가
울려 퍼지기 시작하자마자,
풍자는 크게 외쳤다: «나 여기 있다!»
(독창과 합창 다함께)
그러고는 경쾌하게 춤을 추기 시작했다.
(독창)
작고 초라한 외투를 입고,
쇠약하고 다시 교수형 당한 듯한 모습으로
사람들은 그이, 정치 사범이,
교수형 집행장에 가는 것을 보았네.
풍자는 순종하는 듯,
저 세상에 갈 준비를 마친 듯하더니,
갑자기 외투에서 빠져나가며
손을 흔들고는
(독창과 합창 다함께)
안녕!
(독창)
높은 분들은 풍자를 지하 감옥에 처넣었지만,
악마는 그이를 가둬두지 못했겠지.
(독창과 합창 다함께)
쇠창살이나 돌로 쌓아올린 높은 벽도
풍자는 모두 넘어간다.
마른기침하며, 추위에 기침하며,
졸병처럼,
- 80 -
통속 노래를 부르네
총을 들고 겨울 궁전 위를 걸으며.
(독창)
그이는 자주 사악한 눈빛에 익숙하다,
높은 분들은 그이를 전혀 막지 못한다;
그리고 가끔, 풍자는 풍자로 자신을 바라본다.
(독창과 합창 다함께)
풍자는 영원하다... 영원해!
풍자는 교활하다... 교활해!
그리고 빠르다... 그리고 빨라!
(독창)
풍자는 모든 이를, 모든 것을 피해간다.
(독창과 합창 다함께)
자, 풍자에게 영광을!
용감한 녀석일세!
3악장 V magazinye
(독창)
어떤 이들은 숄을 덮고, 다른 이들은 스카프를 덮고,
영웅 같은 행동을 하기 전처럼, 일터에서처럼
가게 안으로, 한 사람 한 사람
조용히 부인들이 들어오네.
(합창)
아, 그들이 떠는 수다 소리,
병과 냄비 달그락거리는 소리!
- 81 -
양파 냄새, 오이 냄새,
'카불' 소스 냄새.
(독창)
계산대 앞에 줄을 서서 난 오들오들 떠는데,
내 차례는 느릿느릿 오고,
그 많은 부인이 내뿜는 입김이
온 가게를 따뜻하게 데우네.
(독창과 합창 다함께)
부인들은 참을성 있게 기다린다,
가족을 지키는 천사들,
힘들게 번 돈을
손에 꽉 쥔 채로.
(독창)
이들이 러시아 여성들일세.
이들이 우리 영광, 우리 양심.
이들이 콘크리트를 섞었고,
땅을 갈았고 수확하였고...
(독창과 합창 다함께)
그들은 늘 견디어왔고
그리고 늘 모든 것을 견디어낼 것이다.
(독창)
그들에겐 세상 모든 것이 가능하네,
그들 안에는 그만한 힘이 있지!
(독창과 합창 다함께)
거스름돈을 속이다니: 수치스럽구나!
- 82 -
무게를 속이다니: 죄악이다!
(독창)
속을 꽉 채운 펠메니61)를 주머니에 넣으며,
생각에 빠진 눈빛으로 바라보네,
그들이 든 장바구니와
성스러운 손을.
4악장 Strakhi
(합창)
러시아에서는 두려움이
옛 유령처럼 죽어간다.
노파처럼 교회 문 앞에서 어슬렁거리며
여전히 여기저기 빵을 구걸한다.
(독창)
의기양양한 거짓의 왕궁에서
두려움이 엄청난 힘을 가지던 시절을 떠올린다.
두려움은 그림자처럼 아무 데서나 슬며시 나타나,
바닥 곳곳에 스며들었다.
슬그머니 사람들을 지배했고
모든 이에게 두려움의 흔적을 남겼다.
우리가 입을 다물어야 했을 때,
두려움은 우리에게 외침을,
우리가 소리쳐야 했을 때에는
침묵을 가르쳤다.
- 83 -
이름 없는 밀고에서 느끼는
은밀한 두려움,
누군가 문을 두드릴까 은밀한 두려움.
그리고 이방인에게
말을 거는 두려움?
낯선 사람에게 -
당신 부인에게조차?
그래, 행진이 끝난 뒤
침묵과 단둘이 남았을 때 느끼는
이 설명할 수 없는 두려움은?
(합창)
눈보라 속에서 건물을 짓는 것도,
포탄 아래 전투에 나가는 것도,
우리는 두렵지 않았다.
하지만 가끔 말하는 것, 혼잣말하는 것도
죽을 것 같이 두려웠다.
우리는 허물어지지도 부패하지도 않았다.
그리고 자기 두려움을 이겨낸 러시아가
지금 적들에게 엄청난 두려움을 안겨주는 건
저절로 얻은 게 아니다.
(독창)
나는 새로운 두려움이 다가오는 것을 느낀다:
나라에 충성하지 않는 것이 두렵고,
명백한 진실인
사상을 비난하는 것이 두렵고,
지나치게 허세 부리는 것이 두렵고,
앵무새 노릇을 하는 것이 두렵고,
불신으로 다른 이에게 창피 주는 것이 두렵고,
그리고 심한 자신감이 두렵다.
- 84 -
(합창)
러시아에서는 두려움이 죽어간다.
(독창)
그리고 나는 이 글을 쓰는 동안,
때로는 나도 모르게 급한 마음에,
온 힘을 다해 쓰지 않을지도 모른다는
유일한 두려움에 사로잡혀 글을 쓴다.
5악장 Karyeta
(독창)
신부들은 되풀이했다,
갈릴레오는 위험한 미치광이라고.
(합창)
(갈릴레오는 미쳤다...)
(독창)
하지만 시간이 보여주듯이,
(독창과 합창 다함께)
미친 사람이 가장 현명했구나!
(독창)
갈릴레오와 같은 시절을 살던 어떤 학자는
(독창과 합창 다함께)
갈릴레오보다 멍청하진 않았다
- 85 -
(독창)
그이는 지구가 돈다는 걸 알았지만,
(독창과 합창)
그에게는 가족이 있었다.
(독창)
배신을 저지른 후
부인과 마차에 오르면서,
출셋길을 앞당겼다고 생각했지만,
(독창과 합창 다함께)
사실, 그이 경력은 끝장났네.
(독창)
우리 지구를 다룬 자기주장을 지키려고
갈릴레오는 홀로 위험을 무릅썼고
(독창과 합창 다함께)
정말 위대한 사람이 되었네.
(독창)
봐라,
(독창과 합창 다함께)
내 눈에는 이것이 바로 '경력주의자'!
(합창)
자, 모든 출세에 박수를,
셰익스피어나 파스퇴르,
뉴턴이나 톨스토이가 이룬 것 같은
- 86 -
출세라면.
그리고 톨스토이...
(독창)
레프...?
(합창)
레프!
왜 그들을 비방했을까?
재능, 누가 뭐래도 그건 재능이다.
(독창)
아무도 비난하던 자들을 기억하지 않아.
(합창)
그러나 비난받은 이들은 기억하지.
(독창)
성층권을 목표로 삼던 모든 이,
콜레라로 죽은 의사들,
바로 그들이 출세한 이들이지!
(독창과 합창 다함께)
그들 경력을 내 본보기로 삼으리라!
(독창)
그들이 가지던 신성한 믿음을 믿는다.
그들이 지킨 믿음이 내게 용기를 주는구나.
내가 출세하는 방법은
출세하지 않는 것!
- 87 -
‘증언’의 내용에서 작품 발표 당시의 상황과 자신의 생각을 이와
- 88 -
이전에는 당의 억압 때문에 ‘죽음’이라는 소재로 예술 활동을 하는 것
과 같다.
- 89 -
붉은 모래는 안다루시야의 도로위에 덮여있고, 푸른 올리브 나뭇가지는
코르도바를 가리었네.
이곳에 사람들이 그들을 잊지 않기 위해 십자가를 세울 것이다.
뜨겁게 사랑에 빠진 100인이 영원히 잠들었네.
2악장 “Malagueña”
죽음은 당도했네!
그리고 술집에서 떠났네.
죽음은 술집에서 들어왔다 떠났네.
검은 말과 음혐한 사람이 기타리아의 계곡에서 거닐고 있네.
신경의 미약한 파상 흔들림으로 인해, 총상화서62)에서 뜨거운 피와
소금 냄새가 나네.
죽음은 줄 곳 나갔다 들어오고, 나갔다 들어오네.
줄 곳 떠나고 들어오네!
죽음은 줄 곳 떠나면서 줄 곳 술집에서 떠나지 않네.
3악장 “Loreley”
- 90 -
“ 로렐라이 너의 불길은 너무 강하구나
나 자신조차도 너의 마술에 걸려 너의
심판관이 되지 못하겠구나”“
그런 말씀 마세요 주교님 기도해주시고 믿어 주세요
이것은 저의 죽음을 원하는 신의 의지입니다.
제가 사랑하는 사람은 떠났고,
먼 나라에 있답니다.
이제 제게는 만사가 혐오스럽고,
만사가 제 관심 밖이예요.
제 가슴은 너무 고통스러워 저는 죽어야만 해요.
제 모습조차도 저에게 죽음에 대한 생각을 불어넣고 있어요.
제가 사랑하는 사람은 떠났고,
그때부터 제게 무엇도 즐거운 것이 없고,
제 마음은 깜깜한 밤이예요.
“그러자 주교는 3명의 기사를 소리쳐 불렀다.”
가능한 한 빨리 로렐라이를 한적한 수도원으로 데려가라.
멀리 가거라.
강렬한 로르. 눈이 큰 로르!
3명의 기사가 그 처녀를 데리고 수도원으로 가는 중이다.
그녀는 과수병들에게 우울하면서도 준엄하게 말한다. :
“ 당신들의 엄격한 수도원에 들어가기 전에
제가 다시 한번 성을 볼 수 있도록, 그리고 제가 다시 한번
수면에 비친 제 모습을 보게 저 높은 낭떠러지에 잠깐 서 있게 해주세요”
바람은 권발63)을 날리고 그녀의 시선은 타오르네,
무익하게 파수병은 그녀에게 소리친다. :
“ 로렐라이 돌아와 돌아와”
“ 라인강 만곡부에 배 가 떠오르고, 거기에 내가
사랑하는 이가 앉아서 나를 부르네.
내 마음은 너무나 가볍고 물결은 너무나 투명하네.....”
높은 낭떠러지에서 라인강으로 그녀는 몸을 던졌다 수면에 비친
- 91 -
자기의 라인 강 눈과 태양빛 권발을 보고서.
참호 속에서 그는 밤이 오기 전에 죽을 것이다.
오! 나의 얼니 병사.
그의 지친 시선은 언제나 계속 승리를 추구했다.
이미 날아오르기를 원치 않는 승리를..
오늘 그는 밤이 오기 전에 죽을 것이다. 오! 나의 어린 병사,
나의 연인이요, 형제.
- 92 -
바로 이 때문에 나는 아름답게 되길 원한다.
작열하는 횃불로 나의 가슴을 불붙게 하시오.
나의 시선이 눈 덮인 발을 그을리게 하시오.
무덤의 띠로 나의 몸통이 감기게 하시오.
피의 분규와 죽음 속에서 죽게 될 사람을 위해서 나는 아름답게 되길 원한다.
일몰은 왕관처럼 노호하고65) 장미는 불타는데 나의 시선은 푸른 새
에 매료되어 있네.
때로는 사랑과 무서운 열병의 시간이 다가왔고, 때로는 죽음의 시간이 다가왔다.
돌이킬 방법은 없다. 오늘 그는 밤이 오기 전에 죽을 것이다.
오! 나의 어린 병사, 나의 연인이요 형제.
7악장 “À la Santé”
- 93 -
아 하늘! 보이지 않는게 더 좋다.
여기서 나는 하늘에 대해 기쁨을 느끼지 않는다.
어떤 감옥 속에서 곰처럼 이리저리 걸어 다닌다.
당신은 무엇 때문에 나에게 이런 슬픔을 가져다 주었습니까?
전능한 신이여 말해 주십시오.
오! 불쌍히 여기소서. 불쌍히 여기소서!
내 눈에 눈물은 말랐고, 얼굴은 마스크를 닮았네.
감방의 원천정 아래 얼마나 많은 가엾은 심장들이
뛰고 있는지를 당신은 보고 계십니까? 제게서 가시관을 벗겨 주세요.
그렇지 않으면 가시관은 제 뇌 속으로 파고 들겁니다.
하루 해는 저물었다.
머리 위에 있는 램프가 켜지고 어둠에 의해 둘러싸인 만물은 조용하다.
우리 방에는 단둘이 있다.; 나와 나의 이성
- 94 -
오 델비그, 델비그! 고상한 일과 시의 보답은 무엇 이요?
재능은 무엇에 쓰고 악인과 우인들 사이에 위안은 어디 있소?
준엄한 유배날69)의 손에는 악인들을 향한 무서운 채찍이 번쩍이며
그들의 뺨으로부터 흉조를 빼앗으며, 폭군의 권력은 두려워 떨기 시작하는구려.
오 델비그, 델비그! 박해란 무엇 이요? 불멸이란 영감을 받은 용감한 일과
유쾌한 성가의 운명과 갈구려.
그러니 자유롭고, 기쁘며, 자부심에 찬 우리들의 결합도 죽지 않을 것이요!
행복 속에서도, 불행 속에서도 영원한 뮤즈의 사랑받는 자들의 결
합은 굳건하리!
11악장 “Schluss-Stück”
- 95 -
11악장이나 되는 큰 규모로 구성된 <제14번 교향곡>은 각각 악장마다
다양한 죽음에 관한 주제를 갖고 있다. 죽음 뒤에는 아무것도 없는 공허
- 96 -
예술의 자존심을 가지고 있던 예술가에 불가할 뿐이라는 것을 알 수 있
다.
- 97 -
의 역사에 대한 역사적·미학적 연구, 음악 이해와 연주에 대한 심리학을
연구했다.
솔로몬 볼코프가 작성한 1979년 10월에 출판된 “증언(Testimony)”
등의 거친 표현을 썼다.
- 98 -
‘증언’은 전기처럼 그의 생애를 차례대로 나눠서 서술한 서적이 아
- 99 -
:“증언”에서의 조셴코가 바라본 쇼스타코비치의 상태는 우울증이
있다고 판단한다. 쟈미야틴과 같이 작업한 <므첸스크의 맥베스 부인>이
주인공’이라는 입장이다.
- 100 -
네 번째, “증언”의 내용이 진실이 아니고, 쇼스타코비치는 기회주
의자 혹은 체제협력자라는 입장이다.
- 101 -
하지만 이 내용은 본인이 쓴 책에서 모순이 있다. 이러한 주장과 반
- 102 -
『어렸을 때, 나는 <혁명의 희생자들을 기념하는 장송 행진곡>이라는
제목의 피아노 소품을 하나 쓴 적이 있다. <교향곡 제2번>과 <교향곡
제12번>도 같은 주제를 다루었다.』
견할 수 있다.
- 103 -
가장 간단하게 해명하려면 사실을 보아야 한다. 이건 쉽게 추측할 수 있는 일이다.
레닌은 내 음악을 한 번도 들은 적이 없다.』77)
- 104 -
울해진다는 회상 증거를 내놓았지만, 이에 대한 증거도 앞서 말한 시기로
- 105 -
위 내용은 <제9번 교향곡> 당시의 쇼스타코비치의 회상에 대한 내용
- 106 -
질문에 대놓고 지도자 동지들 가운데 한사람이지 않겠냐며 말하는 내용과
- 107 -
반대하는 반공주의적 성향으로 묘사되고 있다. 1948년 이전의 작품들에서
- 108 -
없고 사실 여부에 대한 증명이 없다. 게다가 역사적인 사건들이나 쇼스타
- 109 -
는 <제7번 교향곡> 작곡, 초연 당시 상황에서 쇼스타코비치는 사실적 전
- 110 -
새로운 정치해석이다. 앞서 그의 대표작품인 <제13번 교향곡>과 <제14번
5.1. 엘리자베스 윌슨
<그림8> 엘리자베스 윌슨
- 111 -
캠브릿지 코퍼스 크리스티 칼리지 석사를 나오고 영국의 외교관이였
- 112 -
역사적 사건과 엮어서 그 내용의 섬세함이 돋보인다.
『You say that he is ‘frail, fragile, withdrawn, yet infinitely direct, pure as a
child’. That is so; but if that was all, then one would never achieve great art.
He is exactly as you say, plus something else - he is tough, ascerbic, extremely
intelligent, strong, perhaps, and not altogether good-natured (although his mind is
good-natured). [...] Great contradictions are at play within him. One quality
obliterates another. It is conflict of the highest degree [...] almost to the point of
catastrophe.』
- 113 -
들도 가지고 있습니다. 그는 강인하고, 신랄하고, 극도로 지성적이며, 강하고, 어쩌
면 완전히 좋은 천성의 사람만은 아닐 겁니다 (그의 마음은 좋은 천성을 가졌지만
요). [...] 그의 내면에는 엄청난 모순이 작동하고 있습니다. 한 특성이 다른 특성을
지워버립니다. 거의 재앙 수준에 이르는 [...] 최고 수준의 갈등이에요.
『'Dmitri Dmitriyevich, please consider letting the orchestra take over the first
eight bars in the Finale so as to give me a break, then at least I can wipe the
sweat off my brow.’』
『Immediately Dmitri Dmitriyevich said, ‘Of course, of course, why didn’t I think
of it?’ By the next day he had made the necessary correction by giving the first
statement of the theme in the Finale to the orchestra. The violin soloist comes in
with the passage work afterwards. Dmitri Dmitriyevich was able to make this small
but significant alteration without in any way changing the form and structure of
the music.』
- 114 -
제시를 넘겨 필요한 수정을 했다. 바이올린 독주자는 패시지 워크 후에 연주를 시
작했다. 드미트리 드미트리예비치는 어떤 방식으로도 음악의 양식과(221p) 구조를
바꾸지 않으면서도 이 작지만 엄청난 수정을 할 수 있었다.
『In such cases of detail, Shostakovich was never obstinate, and he liked to take
into consideration any valid objection from a performer. On the other hand, he
always refused to make any correction that would affect the overall shape or
structure of a work. If he didn’t like something, his motto was ‘I’ll correct it
in my next composition’. He certainly never cut a single bar out of any of his
symphonies.』84)
- 115 -
『He told us that he had met Zoshchenko on the street after the publication of
the Decree. Zoshchenko complained that he was starving. Shostakovich gave him
material support, without of course ever broadcasting this fact.』
욕이 없는 인물이라고 평가했다.
『He did so unobtrusively, behind the scenes. Indeed, in those times the only real
and practical way of helping people was through personal intervention, as public
or open protest got you nowhere.』86)
- 116 -
도움이 되지 않았으므로 실제로 그 시대에 사람들을 도울 수 있는 유일하고
현실적인 방법은 사적인 개입을 통한 것이었다.
『Years later, at the premiere of my ballet, On the Eve, at the Maly Opera, Pavel
Serebryakov, the director of the Conservatoire, congratulated me and exclaimed,
‘You see it wasn’t for nothing that Shostakovich paid for your education!’ I
was stunned. Only then did Serebryakov remember that Dmitri Dmitriyevich had
pleaded that his charity be kept a strict secret.』87)
- 117 -
그 마음에 쇼스타코비치도 항상 보답을 했다.
- 118 -
response was completely spontaneous and heart-felt.』88)
- 119 -
: 쇼스타코비치는 9월 17일 자신의 집에 작곡가 친구들을 초대하여 자신이 작곡한
것을 들려주었다. 쇼스타코비치가 1악장 연주를 끝내자마자, 사이렌이 울리기 시작
했다. 쇼스타코비치는 자신의 아내와 아이들을 공습 대피소로 데려다주기 위해 잠
『Maxim once asked him, 'Papa, why are you writing out the parts when
the score is there? Anyone who knows how to read and write music could
do it for you.’』
- 120 -
지는 위기의 상황인 이 와중에도 그의 역할에 대한 책임감을 강하게 느낀
『According to Isaak Glikman, Shostakovich had told Sollertinsky that he should vote
for ‘any resolutions’ if the pressure on him became too great. He no doubt
realized that Sollertinsky would be victimized for his enthusiastic support of his
music, and in particular of Lady Macbeth.』91)
- 121 -
치는 본인 자신이 이러한 당국의 억압에 따른 여파에 희생될 수도 있다는
『... And life seethed around the young Shostakovich, sucking him into its vortex.
Anyone who did not experience those years together with Shostakovich must find
it difficult to imagine the intensity of this whirlpool, which threw up an explosion
of creative energy and provided the strongest impulse to increased artistic
endeavour and innovation.』92)
- 122 -
거나 자신의 내면을 일깨워주거나 하는 일반적인 창작욕 말고도 쇼스타코
- 123 -
인터뷰와 편지들을 통해서 나온 사실적 증거들이 굉장히 많으며, 그는 항
『Several years went by before we were able to give the first public performance
of From Jewish Poetry in Leningrad.39 By that time Zara Dolukhanova had taken
over the mezzo part, so she, rather than Yanko, had the honour of giving the
first official performance. Thereafter we gave several performances in Moscow,
Leningrad and in the Baltic Republics. Dmitri Dmitriyevich always played the piano
part; while he was able to perform he never let anybody else play it. Richter
wanted to accompany us in in this cycle, but Dmitri Dmitriyevich insisted on
playing all the concerts himself; he obviously enjoyed them!』
- 124 -
는 첫 공식 공연을 하는 영광을 누렸다. 그 후에 우리는 모스크바, 레닌그라드 그리
고 발트3국에서 여러 회 공연을 했다. 드미트리 드미트리예비치는 항상 피아노를
연주했는데 자신이 공연할 수 있는 동안에는 다른 누구에게도 연주하게 하지 않았
다. 리히터는 우리와 함께 이 공연에 참여하고 싶어 했지만 드미트리 드미트리예비
치는 모든 콘서트를 자신이 연주하겠다고 고집했다. 그는 명백히 공연을 즐기고 있
었다!
『Shostakovich really loved his own works, and got a real pleasure from listening
to them. You only had to see him at a rehearsal or concert; his state of agitation
was painfully evident. I remember Dmitri Dmitriyevich saying how much he liked
Richter’s recording of six of his Preludes and Fugues made in Czechoslovakia:
‘I listen to this record over and over again.’ Generally, listening to good
performances of his work made him very happy. I remember his joy on the
occasion of the first performance of the Violin Sonata given by Richter and
Oistrakh at the Grand Hall of the Moscow Conservatoire. Despite the fact that by
then he was ill and could hardly walk, he insisted on coming out on stage with
them to acknowledge the applause and to thank them. He told them, ‘Today I am
a really happy man.’』94)
- 125 -
쇼스타코비치의 시간 엄수의 철칙과 근면 성실한 성향, 음악에 대한
- 126 -
“A-Life Remembered”에서 나오는 엘리자베스 윌슨이 주장하는 쇼
스타코비치의 정치관이다. 즉, 쇼스타코비치는 이 상황을 통해서 정치적
- 127 -
: 1953년 3월 스탈린이 사망하면서 나는 드미트리 드미트리예비치가 안도감을 느끼
는 것을 알아챘다. 평생 그를 짓누르던 엄청난 압박감이 다소 해소되었지만 그는
행복감을 느끼지 못했다.
『It was only then that it dawned on me what had happened. Shostakovich had
never heeded my warnings that certain invitations issued by certain friends
brought him into the society of licensed officials, and were nothing short of a
trap. On one such occasion some bureaucratic trickster put a prepared text in
front of him. No doubt Dmitri Dmitriyevich had been plied with drink, and was
under its influence when he signed the ‘request’ to be admitted to the Part
y.』98)
『The tragi-comedy of admitting Shostakovich to the Party was played out a(335p)
few months later.98 He became an exemplary and obedient Party member.
98)
- 128 -
Without fail he attended every possible ridiculous meeting of the Supreme Soviet,
every plenary session, every political gathering, and even took part in the
agitprop car rally. In other words, he eagerly took part in events which he
himself described as ‘torture by boredom’. He sat there like a puppet, his
thoughts wandering far away, applauding when the others applauded. Once I
remember him clapping eagerly after Khrennikov had made a speech in which he
had made some offensive remarks about Shostakovich. ‘Why did you clap when
you were being criticized?’ I asked. He hadn’t even noticed!』
『The fact that Shostakovich wrote music celebrating revolutionary events (notably
the Piano Sonata and the Second and Third Symphonies) was probably prompted
- 129 -
as much by a desire to be seen as artistically `progressive' as to prove himself
politically in tune with the ideals of the Revolution.』 99)
- 130 -
『In `To October' Shostakovich set verses by the poet Alexander Bezymensky which
he heartily disliked, frequently referring to them as disgusting.』101)
- 131 -
른 역사적 사실에 기초한 의미전달의 책임감을 느끼고 그 의미를 음악 안
『We drank tea, and the talk again revolved naturally around the Symphony. Dmitri
Dmitriyevich said pensively, ‘Of course - Fascism. But music, real music, can
never be literally tied to a theme. National Socialism is not the only form of
Fascism; this music is about all forms of terror, slavery, the bondage of the
spirit.’ Later on, when Dmitri Dmitriyevich got used to me and started to trust
me, he told me straight out that the Seventh Symphony, and for that matter the
Fifth as well, were not just about Fascism, but about our system, or any form of
totalitarian regime.』
- 132 -
대한 서술인데 음악은 하나의 주제로만 끝나지 않고 여러 의미를 내포한
『The Union of Composers called its first All-Union Congress, which took place
between 19 and 25 April. Whereas in 1936 Shostakovich had not publicly recanted
his views, now he was pressurized into public repentance. After it had been noted
that none of the accused composers (apart from Muradeli) had spoken at the
Congress, towards the end of sessions, on 24 April, Shostakovich made a speech
promising to follow Party directives and to write melodic music for ‘the
People’.』103)
- 133 -
념에 위배되는 지시에 따르고 싶지 않았으며, 이에 따라 지시를 따르지
- 134 -
던 사실 등을 예시로 언급하며 그녀는 여러 이유들 중에서 거짓이라 주장
심리 분석
- 135 -
기관에 대한 부정적 정보를 획득하는 기회가 생기므로 낮은 정부 신뢰도
(2010), 251p
105) 이재신, 이영수, 정치정보 습득, 관여도, 정치적 불만과 정치참여 유형의 관계,
- 136 -
을 쇼스타코비치라는 인물과 시대적 배경 정보에 대입하자면 여기서 특정
다는 추론을 해볼 수 있다.
두 번째 가설로써 인간은 경쟁적인 프레임에 노출되었을 때, 정당에
(2012), 165p
107) 박영환, 프레임들의 경쟁이 정치선택에 미치는 영향, 「한국정당학회보, 학술지」,
(2012), 166p
- 137 -
이 정치 선택에 미치는 영향에 대한 연구에서 박영환은 서울, 영남, 호남
(2012), 172p
- 138 -
<표 3> 경쟁적 프레임 경험시 선호도109)
(2012), 172p
110) 박영환, 프레임들의 경쟁이 정치선택에 미치는 영향, 「한국정당학회보, 학술지」,
(2012), 178p
- 139 -
<그림10> 경쟁적인 프레임과 이념원칙의 부합에 따른 선호차이111)
(2012), 178p
112) 박영환, 프레임들의 경쟁이 정치선택에 미치는 영향, 「한국정당학회보, 학술지」,
(2012), 179p
- 140 -
한계효과의 선 위아래로 그어진 95% 신뢰구간이 “0”을 포함하고 있
- 141 -
No.1 in F minor Op.10, Piano Sonata No.1 Op.12 등이 있다. 이 중 정치
다.
- 142 -
품을 통해 그의 예술 사상은 정치적인 사상이 없고, 우선적인 것은 예술
사상이였다는 것을 알 수 있다.
- 143 -
쇼스타코비치 인생에서 체호프란, 떼려야 뗄 수 없는 관계이다. 억압
- 144 -
7.2.1. 검은 옷의 수도사
1894년에 체호프가 발표한 <검은 옷의 수도사>는 체호프에 대해 평생
- 145 -
다.
114) Anton Pavlovich Chekhov, About Love and other stories, 「사랑에 관하여」,
- 146 -
『“자넨 왜 나를 믿지 않았지?, 그때 자네가 천재라는 내 말을 믿었더라면 지난 2
년을 그토록 슬프고 고통스럽게 보내지는 않았을 걸세.”』
115) Anton Pavlovich Chekhov, About Love and other stories, 「사랑에 관하여」,
- 147 -
는 작가 중 체호프의 작품을 좋아했던 여러 가지 이유가 있지만, 그중에
- 148 -
로 따온 주제에 의한 변주곡으로 쇼스타코비치는 체호프의 주제를 가지고
- 149 -
6.3. 미하일 조셴코
- 150 -
의 첫 희생자로써 아흐마토바와 조셴코가 비난을 받았으며 당에서는 조셴
122) 1946년 문화부 장관에 임명된 안드레이 즈다노프는 국가 정책에 어긋나는 작품은
379-380p
- 151 -
해야 오래 관계를 유지 할 수 있다는 내용이다.
6.4. 안나 아흐마토바
<그림14> 안나 아흐마토바
- 152 -
받았다. 즉 쇼스타코비치와 죠셴코, 아흐마토바의 예술사상이 어느 정도
다.
- 153 -
『“내 인생에는 특별히 행복했던 순간도, 크게 기뻐했던 순간도 없었다.
내 인생은 지루한 회색의 나날이였고, 그 생각을 하면 슬퍼진다.”』
6.5. 쇼스타코비치의 환청
지인들의 증언에서 나타난 쇼스타코비치의 모습 중에서 그가 작곡을
할 당시에 굉장히 빠른 속도로 작곡을 하였다는 증언과 끊임없이 수기로
기존 곡을 새롭게 편곡하고 버리는 등의 모습을 보았다는 증언 등을 토대
었다.
- 154 -
쇼스타코비치가 천재적인 음악가가 되는데 한 몫 했던 여러 가지 요
- 155 -
용할 수 있었다.126)
126) Oliver Sacks, The Man Who Mistook His Wife for a Hat, 조석현 옮김, 「아내
305-307p
128) Elizabeth wilson,「A-Life Remembered」, (London, 1994), 301-302p
- 156 -
『“작곡은 도무지 되지 않고 그렇다고 아무것도 하지 않고 멍하니 앉아 있기는 불
편하다네. 그래서 림스키코르사코프의 로망스 전곡을 오케스트레이션 하기로 작정
했지. 로망스 전집을 갖다 놓고 한 곡씩 편곡해 나가면서 다 되기만 하면 찢어버리
곤 한다네.”』
『I should add that once Dmitri Dmitriyevich said that no single performance of his
works sounded as perfectly as it did in his own head.』129)
- 157 -
쇼스타코비치에게 절망, 좌절, 아픔, 슬픔, 삶과 죽음의 의미를 주었
6.6.1. 레닌그라드 전투
레닌그라드 전투는 제2차 세계대전 중 동부 전선에서 상트페테르부르
크의 옛 이름이었던 레닌그라드에서 발발한 전투이다. 소련과 독일은 불
가침조약을 맺고 폴란드를 같이 침공하여 나눠 가지는 등 좋은 관계를 가
- 158 -
져 보이는 듯 했으나, 히틀러는 대숙청으로 인해 혼란스러워짐에 따라 약
- 159 -
드로 진격해나갔다. 공습과 장거리 포격으로 인해 많은 수의 생활 기반
130)
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A0%88%EB%8B%8C%EA%B7%B8%EB%9D%
나무위키
- 160 -
<그림17> 아사한 시체를 묻는 레닌그라드 시민들
- 161 -
<그림18> 라도가 호수를 통한 보급
131) https://namu.wiki/w/%EB%A0%88%EB%8B%8C%EA%B7%B
8%EB%9D%BC%EB
위키
- 162 -
6.6.2. 죽은 자들의 도시를 위한 교향곡
미국 작가 M. T. 앤더슨이 쓴 '죽은 자들의 도시를 위한 교향곡'은 쇼
- 163 -
평화로웠던 레닌그라드에서 급작스런 혼란이 야기되었다. 이에 아수라장
132) Seroff, Victor Ilyich, with Nadejda Galli-Shohat. Dmitri Shostakovich : The Life
- 164 -
인민지원군에 있던 쇼스타코비치의 제자 플레이시만은 루가 방어선
근처 전투에서 죽게 되었다. 이 당시 쇼스타코비치는 수차례 스탈린과 그
- 165 -
비치의 사상을 알아볼 수 있는 대목은 전쟁에서 찾을 수 있었다. 정치적
135) M.T Anderson, 「죽은자들의 도시를 위한 교향곡」, 장호연 옮김, (돌베개, 2018),
- 166 -
는 방법이었다. 그는 이사하느라 작곡에 지장을 받느니 그곳에 머
물면서 교향곡 작곡에 매진하고 싶다고 주장했던 모양이다.』
136) M.T Anderson, 「죽은자들의 도시를 위한 교향곡」, 장호연 옮김, (돌베개, 2018),
124p
- 167 -
이를 본 관계자들은 쇼스타코비치가 소심하고 예민한 사람이라고들 칭했
6.7. 쇼스타코비치의 작곡 성향
쇼스타코비치의 예술사상이 어떠한지를 알아볼 때 그의 작곡 성향을
빼놓을 수 없다. 쇼스타코비치는 평상시 억압된 상황속에서 그의 내면 표
출을 편지의 교류와 음악에 담았던 특징이 있었고, 이러한 영향에 따라
자신이 겪었거나 혹은 직접적으로 듣거나 서적 등으로 배운 역사적 사건
에 대한 사실과 그에 따른 의미 전달을 위한 작곡을 굉장히 많이 하였다.
그의 곡 들에서 많은 역사적 사건의 이름을 표제로 쓴 곡들이 많았는데
대표적으로 <제2번 교향곡> “10월 혁명에 바침”, <제11번 교향곡>
“1905”. <제12번 교향곡> “1917”, <제13번 교향곡> “바비 야르” 등
이 있다. 먼저 그의 작곡 성향 중 대표적인 DSCH 음악적 암호기법에 대
해 살펴보았다.
- 168 -
<악보1> 쇼스타코비치의 DSCH 모티브
- 169 -
엘미라에게 쇼스타코비치는 자신이 꿈에서 3악장의 멜로디를 들었고 이를
- 170 -
다. 쇼스타코비치가 이런 방식을 시작한 것에는 계기가 있다. 그가 공연
- 171 -
의 곡을 통해 쓴 논문, 기사, 분석한 평론 등에서 자신의 해석과 다른 분
- 172 -
6.8. 전기와 회고록
앞선 연구에서 각 문헌인 솔로몬 볼코프(Solomon Volkov)가 펴낸 쇼
- 173 -
성향은 볼코프와 동일한 평가로 서술하고 있다. "쇼스타코비치의 음악에
41p, 156-158p
143) Laurel E. Fay,「A-Life」, (Oxford University Press, 1999), 69p – 1932년 10월
중순에 쇼스타코비치의 공개 발표 내용
144) Laurel E. Fay,「A-Life」, (Oxford University Press, 1999), 75p
- 174 -
재에 당연시하게 나타나는 낙관적인 사고에서도 우울함과 짙은 슬픔적 풍
- 175 -
했지만, 알렉산더 베즈미엔스키(Alexander Bezimensky) 시의 구절을 쓰는
- 176 -
여섯 번째로 즈다노프 비판 이후 쇼스타코비치의 자살 충동이 심했다
<A-Life>
<A-Life Remembered>
『‘You cannot imagine our position. Mitya is on the verge of suicide.’』147)
<Testimony>
『쇼스타코비치가 자살 충동에 시달린 것은 1936년의 위기 때보다 1948년 1월
이후의 즈다노프 폭풍 때가 더 심했던 것 같다. 그의 친구였던 유대인 배우
미헬스가 살해당한 것이 1948년 1월이었는데, 쇼스타코비치는 이때도 죽고
싶다는 마음을 내비친 적이 있었다. 친구인 레비틴의 회상에 따르면, 부인 니
나가 울음을 터트릴 정도로 쇼스타코비치의 상황이 심각했다고 한다.』148)
1988, 709p
- 177 -
쇼스타코비치가 즈다노프 법령에 의해 비판과 작품 활동금지 등의 고
<A-Life Remembered>
『Shostakovich, who abhorred all forms of injustice and racism, had to be silent in
public, but in his music and in his private actions he showed his moral fibre. His
immediate response was to aid the repressed, irrespective of race or creed. To do
so required enormous selflessness and courage.』149)
<A-Life>
『the insistence of the announcer in explaining that the Siberian exile alluded to in
the “Lullaby” took place in tsarist times evoked titters from the audience. The
immediacy and dramatic intensity of the scenes led critics to fantasize about what
- 178 -
might rightfully be expected from another opera by Shostakovich. Initial reactions
to this opus, however, were not uniformly constructive. Shostakovich was very
upset, in early February, by two anonymous letters he received and what he
perceived as an anti-Semitic campaign targeted against the cycle.』
<Testimony>
『그때도 나는 반유대주의적 분위기에 결코 관대해질 수 없었고 당시 유행하던 반유
대주의적 농담을 절대 따라하지 않았다. 그러나 이런 악질적 현상에 대한 그때의
내 태도는 지금에 비하면 훨씬 더 온건한 것이었다. 나중에 나는 반유대주의적 경
향이 있는 것을 알게 되면 친한 친구라 할지라도 절교했다.』
- 179 -
충동까지 일으키던 시절에 그의 몸 상태가 좋지 않았다. 이때 스탈린에게
- 180 -
첫 번째로 쇼스타코비치는 1937년에 NKVD(비밀경찰)본부인 ‘큰 집’
- 181 -
접 이 제목을 채택하여 발표했다고 짤막하게 서술되어있고 상세한 내용이
- 182 -
E. Fay)의 ”A-Life“와 동일하나 엘리자베스 윌슨(Elizabeth Wilson)의
- 183 -
내용이 거짓이라고 주장하는 또다른 이유는 솔로몬 볼코프가 쇼스타코비
- 184 -
(反)수정주의적인 특별한 감정선으로 언급되어 있지 않으므로 이는 정치
나뉘어지고 있다.
여섯 번째로 공산주의를 지지하는가의 의문점에 각각 다른 주장이 나
왔다. 이 내용은 쇼스타코비치가 현체제를 지지하는지 아닌지에 대한 사
실관계와 함께 정치적으로 엮이는걸 싫어했던 성향을 엮어서 분석했을 경
우에 가설에 힘을 실어 줄 수 있는 중요한 맹점이다.
<A-Life>
『In letters to Tanya Glivenko, he revealed a supportive stance toward communism,
as well as a disdain not uncommon among the intelligentsia for the fruits of the
New Economic Policy (NEP).』158)
- 185 -
의 주장이 나온다.
<A-Life Remembered>
『“And you, too, Dmitri Dmitriyevich, “are for the ideas of communism.”』159)
- 186 -
폐함을 직접적으로 느꼈기 때문이다. 그리고 공산주의의 강압적인 국가
8. 자율주의에 따른 쇼스타코비치의 음악
형이상학적 사상
160) Carroll, Noël. (2000), “Art and Ethical Criticism: An Overview of Recent
- 187 -
이러한 주장에 따라 예술은 자신의 영역에서 가치의 자율성을 가지고
있으며, 독자적인 평가 기준을 가진다고 판단할 수 있고 음악 외적 요소
325p
163) 박종문, 「쇼펜하우어의 형이상학적 음악관에 대하여」, (민음사, 1988),
267p
- 188 -
로 음악에 대한 철학적 관점에서의 음악론을 주장을 하였다.164) 또한 음
- 189 -
현 방식인 음악을 통한 내적 표현과 그에 따른 사실 전달과 일맥상통 하
- 190 -
Ⅲ. 결론
- 191 -
적이고 형식주의를 비판하는 문화적 성향을 알고 있었음에도 불구하고 그
- 192 -
프라우다(Pravda)의 기사마저도 당의 입맛대로 왜곡됐을지도 모른다는 의
- 193 -
<표 4> 각 문헌에서 나타난 모순점
당국을 위한 협력 및 당국에게 받은 호의
3
(레닌과의 일화를 든 예시가 모순)
다니엘 지토미르스키의 증언
- 194 -
이후 각 문헌 간의 주된 동일 내용이 8가지, 상이한 내용이 6가지를
발견할 수 있었다.
에도 나타나 있다.
두 번째로 <맥베스 부인> 공연 당시 스탈린이 3막 후에 공연장을 나
간 사실과 그에 따른 3막 이전과 3막 후 둘 다 불안감을 갖고 있었다는
것이 동일하다. 그의 원래 성격에서 불안한 부분들도 있었지만, 공연 초
연 때마다 그는 자신의 예술정신에 의해 만든 자신의 작품이 비판 받을
가능성이 높다는 것을 알고 있었고, 언제 자신과 가족의 안위가 위험할지
몰라 불안했었으며, <림피드 스트림>부터 시작된 비판으로 점차 불안증은
심해져갔다.
세 번째로는 쇼스타코비치는 러시아 산문과 시에 대한 애정으로 많은
독서를 하였고 이 때문에 지식의 폭이 굉장히 넓었으며, 이를 통해 타고
난 유머와 풍부한 어휘로 언어를 구사하는데 굉장히 창의적인 모습을 보
였다. 산문과 시를 소재로 작곡하는 경우가 많았는데 곡마다 굉장히 참신
한 아이디어가 적용된 기법들을 많이 선보였다.
네 번째로는 <제2번 교향곡>을 선전선동부를 통한 의뢰를 받아서 곡
작업을 하게 되었고 합창을 원한다는 당국의 지시와 그 가사를 알렉산더
- 195 -
했던 기억이 없고 정치에 관심 있는 사람들이 아니였으며, 대신 여러 정
- 196 -
고 하는 ‘정당한 비판에 대한 소련 예술가의 창의적 답변’이라는 작품
- 197 -
이(Laurel E. Fay)는 그 시국에 혹은 그 야심한 시각에 어린 쇼스타코비치
- 198 -
<표 5> 각 문헌간의 동일한 내용
각 문헌간의 동일내용
각 문헌간의 상이한 내용
- 199 -
쇼스타코비치의 성향은 성실함, 예민함, 소심함, 쾌활함, 장난스러운
- 200 -
한 음악가였다는 결과로 도출할 수 있었다. 이 도출된 결과에 대해 미국
본 연구의 한계 및 향후 연구 제안
해당 논문을 통해서 제시한 새로운 입장인 단순한 예술론자라는 주장
이 다른 여타 입장과 동일하게 정확한 입장이라고 보기 어렵다는 제한이
- 201 -
한계를 느끼게 되었으며, 쇼스타코비치의 정치성향을 정확히 알기 위해서
- 202 -
참고 문헌
학술지」, (2010)
- 203 -
이재신, 이영수, 정치정보 습득, 관여도, 정치적 불만과 정치참여 유형의
학술지」, (2012)
- 204 -
국어대학교, 박사학위 논문」, (2012)
Oliver Sacks, The Man Who Mistook His Wife for a Hat, 조석현 옮김,
「아내를 모자로 착각한 남자」, (알마, 2016)
- 205 -
1988
101-102p).
- 206 -
Siegmeister, Elie. The Music Lover’s Handbook. 1943.
http://www.unz.org/Pub/SiegmeisterElie-1943. 623p
- 207 -
참고 웹 사이트
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%86%8C%EB%A0%A8%EC%9D%98_
%EC%97%AD%EC%82%AC_(1917%EB%85%84_~_1927%EB%85%84) - 소련의
역사(1917년~1927년), 위키백과
https://namu.wiki/w/%EB%B0%94%EB%A5%B4%EB%B0%94%EB%A1%
9C%EC%82%AC%20%EC%9E%91%EC%A0%84 - 바로바로사 작전, 나무위키
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%9F%AC%EC%8B%9C%EC%95%84_
%EC%A0%9C%EA%B5%AD - 러시아제국 위키백과
https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1136525&cid=40942&categoryId=31
https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1143039&cid=40942&categoryId=31
433, 주지주의, 네이버 지식백과
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%98%A4%EC%8B%9C%ED%94
%84_%EC%8A%A4%ED%83%88%EB%A6%B0, 이오시프 스탈린, 위키백과
https://namu.wiki/w/%EB%A0%88%EB%8B%8C%EA%B7%B8%EB%9D%BC%EB
%93%9C%20%EA%B3%B5%EB%B0%A9%EC%A0%84, 레닌그라드 공방전, 나
무위키
- 208 -
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A0%88%EB%8B%8C%EA%B7%B8%EB%9D
%BC%EB%93%9C_%ED%8F%AC%EC%9C%84%EC%A0%84, 레닌그라드 포위
전, 나무위키
쇼스타코비치
- 209 -
ABSTRACT
Sangmyung University
- 210 -
based on the facts. However, after his asylum in 1981, he changed his
tune there were partially true through his statement based on
circumstantial evidence in his memory. His daughter, Galliya, also said
the styles expressed in the book were similar to Shostakovich's usual
way of talking.
But Laurel E. Fay, author of "Shostakovich: A Life," said that seven
of the eight chapters of "The Proof" were some verbatim records of
some of Shostakovich's previously published essays, while Elizabeth
Wilson also raised the counterargument that particular contents were
omitted or partially erroneous.
This dissertation compares and analyzes the "Evidence" written by
Laurel E. Pay, which has been highly regarded as a core book moving
forward on the discussions about Shostakovich, Elizabeth Wilson's
"Shostakovich: A Life Remained," and Solomon Volkov’s “Proof”.
which has still controversy over the authenticity of the book. There
has been some things to be inconsistent and different. For instance,
what his identity, such as a revisionist, anti-revisionist and
anticommunist, has been the subject of debate by scholars. Their
different assessments of the same person is due to the interpretation
based on the political criterion. Accordingly, it is focused that
Shostakovich is a musician for real artistic expression without showing
some particular political preference in accordance with historical
background, Here, the recollection of acquaintances, that Shostakovich’s
communication letters with acquaintances and the same or different
contents in various literatures are utilized. The results obtained by
applying the theory of political psychology on political frame work to
them for excluding the effects of political frame are analyzed and
materialized. In addition, in the work of Anton Paviovich Chekhov whom
- 211 -
Shostakovich admired most in his life, the things relative to Shostakovich
are reviewed and analyzed. And, the ideas of Mikhail Joshenko and
Anna Ahmatova, who influenced on Shostakovich are also studied. In
order to analyze the battles of Leningrad and resultant events, which
were the backdrop of the era of Symphony No. 7, his pieces of music
and literatures are classified into three categories as revisionism,
anti-revisionism and anti-communism according to thoughts. Stalin's
Russia and ideas at that time being oppressed by the party are studied
and the research on the musical code of Shostakovich, DSCH, to
understand how these historical events influenced on his compositional
techniques is conducted. It is found to need to study deep into some
materials for understanding his inclination and the same and different
parts in the literatures from a moral perspective as well as from a
political perspective. Shostakovich had moral appearance for good deed
in secret as well as his passion for art and even no desire for fame in
his personality. Through this study, it is found that Shostakovich had
noble artistic ideas and not prejudice against any political views.
As a result of applying the autonomy theory used in the essay on art
of American philosopher, Noel Carol, to eliminate external frame in
musical point of view, it has come to a conclusion that Shostakovich's
artistic idea comes close to Showfanhaire metaphysical musical view.
- 212 -