You are on page 1of 5

Rayane el Maach

1rA

TIRANT LO BLANC
Abans de llegir

1- Autor.

Originalment va ser produït per dos escriptors. Joan Martorell i Martí


Joan de Galba, però segons recerques recents només va escriure l'obra
Joan Martorell.
Per el que sabem de JM, és un cavaller al qual li agrada escriure. És un
cavaller nascut en la noblesa relacionat amb la família reial, però la seva
situació financera no és bona. Volia solucionar els seus problemes amb
alguns ritus cavallerescos, per la qual cosa va viatjar pel món coneixent
a reis i prínceps d'altres parts del món i aprenent detalladament els
costums i maneres de la cort. Enfrontat a dificultats financeres, Martorell
finalment es va veure obligat a abandonar la seva novel·la.
Rayane el Maach

1rA

2- La seva època.

Van viure una forma de vida molt diferent de la nostra, per la qual cosa
pot ser difícil comprendre la seva època, però els nostres esforços per
comprendre'ls ens acosten als nostres avantpassats ​i a les realitats de
l'Edat mitjana a mitjan segle XIV.
Gràcies a Martorell podem veure gairebé directament el que està
passant en aquest precís moment, i descriu com es va desenvolupar la
cerimònia, així com moltes altres circumstàncies de l'època.

3- La novel·la cavalleresca

Proposa la manera de reflectir la vida dels cavallers errants, que


existeixen i que sostenien batalles i bregues amb altres cavallers ben
reals. En aquest gènere, les aventures són més mesurades, els
cavallers actuen guiats per les seves habilitats i s'enfronten a enemics
que podrien haver estats reals.

4- Història i fortuna del llibre (com va ser imprès, a on i per


qui...)

Martorell va enllestir la seva obra els darrers anys de la seva vida. Per
enllestir un préstec, Joanot va donar la novel·la a Martí Joan de Galba.
Galba va trobar bona idea encarregar la impressió de la novel·la a
l'impressor valencià Nicolau Spindeler. L'obra ràpidament va ser
coneguda i va tenir molt d'èxit.
Rayane el Maach

1rA

5- Fonts.

Martorell va utilitzar obres d’altres autors i les va introduir dins la seva


obra. Hi ha rastres d’obres clàssiques i de llibres de cavalleria. Va
utilitzar obres de tradició catalana de gent com Ramon Llull o Roís de
Corella. Hi ha també una dedicatòria a Fernando de Portugal.

Tot llegint
1- Estructura.
1.1 - Anglaterra

El llibre segueix les aventures d'un jove anomenat Tirant lo Blanc


mentre s'entrena com a cavaller a Anglaterra (on esdevé cavaller), i
des d'aquí veiem com es converteix en l'hereu de l'Imperi grec amb
armes i L'aventura de amor. és una novel·la tancada, divagar i lineal
en què la narració i el diàleg són de vegades retòrics i solemnes,
d'altres vegades vius i enginyosos, fusionats amb èxit en el marc
d'una trama temàticament diversa.

1.2 - Sicília i Rodes

Sense experiència, Tirant va anar a Anglaterra per rebre entrenament


de cavaller i ser reconegut. L'autor va iniciar Tirant amb la inspiració
d'un altre text, com he dit abans, és molt habitual que s'inspiren o
copien directament altres textos, per això va utilitzar l'obra d'un
cavaller anomenat Guy Warwick per començar.

1.3 - L’imperi grec

Tirant va anar a Constantinoble per alliberar-lo dels turcs. Allà,


s'enamora de la princesa Escarlata, però la Viuda en Repòs, que
Rayane el Maach

1rA

està enamorada de Tirant, intenta trencar la seva relació. Tirante està


guanyant la batalla contra els turcs. Mentrestant, el cosí de Tirante
Diàfib es va casar amb Estefania, la filla del duc de Macedònia. La
Viuda Reposada va concloure dient que Carmesina havia estat infidel
al seu jardiner. Tirant va matar el jardiner i es va voler suïcidar.
Carmesina va enviar Plaerdemavida a veure què passava al vaixell
de Tirant, però el vaixell finalment va ser desviat per una tempesta i
va encallar al nord d'Àfrica.

1.4 - Nord d’Àfrica i retorn

Aquests capítols confonen els lectors perquè no saben si són de


Martorell. La voluntat del cavaller de difondre l'evangeli sembla tenir
una nova mirada, l'humor i la sensibilitat desapareguts. La trama està
plena de girs i girs inesperats. La mort del personatge principal
humanitza Tirante, que segueix sent un cavaller de carn i ossos,
contribuint així a l'autenticitat de la novel·la.

Havent llegit
1- Opinió de Mario Vargas Llosa sobre la novel·la. Què vol dir
quan diu que és una “novel·la total”?
Rayane el Maach

1rA

Quan parla de la novel·la en el seu conjunt, vol dir que Tirant és una
novel·la que es pot llegir de diferents maneres perquè forma part de
múltiples tradicions de ficció.

2- Amb què coincideixen els crítics de l’obra?

Donç és una novel·la realista, revolucionària per a la seva època, molt


ben escrita, tot i que Joan Martorell és un escriptor que rivalitza amb
Cervantes o Shakespeare.

You might also like