Professional Documents
Culture Documents
Novel·les de cavalleries
Gènere més destacat de l’edat mitjana. Ordes de cavalleria (germandats) → molt de prestigi
Gran Bretanya → Gran mite literari al voltant de la cavalleria → novel·les artúriques: narracions
d’aventures al voltant del rei Artur, Lancelot, Tristany
Chrétien de Troyes → autor francès de llibres de cavalleries molt prestigiós
sXIII Aquestes obres arriben a Cat per la seva traducció i els catalans n’escriuen de noves
Ideal cavalleresc: el tema central és la llegenda artúrica
Eix principal, igual que les novel·les de cavalleries: món de la cavalleria i els cavallers, rei Artur.
Es basa en les cròniques històriques: busca reflectir la realitat. → influència mútua vida real - lit.
Joanot Martorell
Neix 1405-1410 a València
Fill de petita noblesa de Gandia que havia tingut molt de poder i havia acumulat molta riquesa.
Era cavaller i n’estava orgullós → va lluitar al costat d’Alfons el Magnànim
Va viatjar per moltes ciutats europees
- va anar a Anglaterra i va quedar captivat per la novel·la artúrica → va començar a escriure
Guillem de Varoic → va restar inacabada → ve utilitzar-la per la part de Tirant a Anglaterra
Resolia les seves disputes per lluita: es coneix que va intercanviar lletres de batalla a ultrança (mort)
amb quatre cavallers. (bodes sordes de la seva germana que el duen a Anglaterra a buscar al rei)
Va tres vegades a presó,
Roman solter i mor cap al 1465 a València
Tirant lo Blanc
Escrit entre 1460-1464 → publicat al 1490 (quan Martorell ja és mort) → gran èxit sobretot entre el
públic femení → no coneix l’èxit de la seva obra
Narra la vida de Tirant, un cavaller errant inspirat en el propi autor (vida viscuda i el que voldria ser) i
altres figures històriques que va conèixer o de les quals va tenir noticia.
estructura de l’obra
A partir del personatge principal (l’eix central) s’encaixen una sèrie d’episodis
487 capítols encapçalats amb epígrafs que es creu que van ser afegits per Martí de Galba
5 parts:
1. Tirant lo Blanc a Anglaterra. Formació de Tirant en cavaller
2. Tirant lo Blanc a Sicília i Rodes. Allibera l’illa de Rodes i altres dels egipcis. Felip i Ricomana
3. Tirant a l’Imperi Grec. Enamorament de Carmesina i enfrontament contra els turcs.
4. Tirant al nord d’Àfrica. Nàufrag i conversió d’infidels al nord d’Àfrica
5. Tirant torna a l’Imperi Grec. Salva Constantinoble i mor d’una pulmonia. Carmesina mor
també i el seu cosí Hipòlit es casa amb l’Emperadriu i esdevé rei
EMPERADORS DE CONSTANTINOBLE
L’emperador manté converses eròtiques amb Plaerdemavida → solemnitat 0
L’emperadriu comet adulteri incestuós→ Hipòlit li recorda al seu fill mort
HIPÒLIT
Guanyador de la novel·la → emperador sense virtuts de cavalleria → encarna valors alternatius
VIUDA REPOSADA
Moral rígida i enamorada de Tirant → es trastorna → suïcidi
PLAERDEMAVIDA
Minyona astuta i desvergonyida que practica l’alcavorteria
Satisfà la seva sexualitat contemplant l’activitat amorosa dels altres
CARMESINA
L’única idea que la mou és l’amor per Tirant i conservar la virginitat (14 anys)→ la menys complexa
Preten viure l’ideal trobadoresc a la vida real, cosa que és impossible
erotisme i humor
Humor: rata que s’ha inventat la princesa, Tirant cau de la corda, es posa al llit de Carmesina amb
Plaerdemavida al capçal, somni de Plaerdemavida, la calça i la sabata brodada,...
Erotisme → divertit i atrevit → de vegades s’empelta amb l’humor → novel·la molt atractiva
llengua i estil
Temes vulgars o ofensius tractats elegantment: humor, ironia, adj, doble sentit, frases fetes
Dos models lingüístics en funció del personatge i la situació → versemblança i humorisme
- Estil planer i directe → frases fetes i dobles sentits
- “Valenciana prosa” → estil medieval sXV → estructures sintàctiques complexes, perífrasis
verbals, anteposició de l’adj al v → discurs barroc i molt ornamentat