Professional Documents
Culture Documents
Preparació Examen Alemany
Preparació Examen Alemany
El llenguatge és l’eina que hem desenvolupat per a comunicar-nos, i per tant també per
comunicar els nostres sentiments. Però bé és cert que el llenguatge és també sentiment,
la forma que tenim de fer ús del llenguatge neix dels nostres sentiments. El llenguatge té
una gran carrega emotiva i sentimental i això el fa ric i ple de matisos. El llenguatge
sempre genera un sentiment de pertinença, però també el llenguatge el pot canviar. El
llenguatge té un gran poder d’atracció en tots els aspectes de la vida perquè es beneficia
dels sentiments.
Si bé el llenguatge genera un sentiment, com tots els sentiments pot ser canviat i
manipulat. La censura sol ser una arma per manipular i limitar el llenguatge. A
alemanya s’ha recorregut nombrosos cops a una censura considerable en el llenguatge
per qüestions, generalment polítiques i ideològiques. Heine va viure un període del
S.XIX on la censura literària tenia molt poder efectiu, tant que va haver de recorre a
l’exili. Degut a això el sentiment de Heine respecte a Alemanya s’omple de nostàlgia i
ressentiment i d’aquesta manera ho expressa: “no echaría en falta Alemania,/ de no
tenir allí a mi madre; / la patria no perecerá,/ mas la anciana puede morir.” (Heine,
1981: 75). Durant la segona guerra mundial també es dona un període de censura en el
llenguatge que dona una situació de pobresa lingüística carregada d’eufemismes (“La
causa de muerte estarà indicada con precision ....”) i d’un ressò arcaic que porta a una
deshumanització de la llengua. Klemperer, va viure en la pell de jueu durant la segona
guerra mundial, i s’adona del sentiment de les paraules i explora i posa de manifest el
sentiment que provoca cada paraula: “’privilegiado’ es la segunda ...” o “’exterminar’,
Llengua Alemanya per a les Humanitats