Professional Documents
Culture Documents
SECUNDÀRIA.
AMB EL MÈTODE
DESCOBREIX LA LLENGUA!!!!
1
1
DAI IK KA
BENVINGUTS A CLASSE DE JAPONÈS
• Entendre i parlar japonès a través de salutacions, presentacions d’un mateix, de familiars i
amics.
• Dir qui ets.
• Dir d’on vens.
• Llegir i escriure oracions simples en hiragana.
• Entendre partícules bàsiques.
• Conversar sobre aspectes de la cultura japonesa.
KAIWA (DIÀLEG)
SENSEI Konnichi wa. Hajimemashite. Watashi wa Subiratsu desu. Nihongo no sensei desu.
Douzo joroshiku.
JORDI Konnichi wa. Hajimemashite. Boku wa Jordi desu. Douzo joroshiku.
NÚRIA Konnichi wa. Hajimemashite. Watashi wa Nuria desu. Douzo joroshiku.
GOI (VOCABULARI)
Sensei
Konnichi wa vol dir “aquest sol”. S’utilitza entre les 11 i les 17.
Hajimemashite
Watashi
Wa
Desu
Nihongo
Douzo yoroshiku (onegai shimasu)
Boku
2
MATOME (NOTES I REVISIÓ)
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
GANBATTE NE!
NOTA: LES paraules i expressions en vermell, són familiars o vulgars. No es fan servir amb gent més
gran que no coneixes!!!
Salutacions
• Ohayou (gozaimasu) ve de hayai (aviat); vol dir més o menys “bon dia”. Es fa servir abans
del migdia.
Ohhaa, ohayoun
• Konnichi wa
Chiwassu, nchat
• Konban wa vol dir “aquesta nit”. Es fa servir a partir de les 18. És una mica formal.
Konbancha, Koncha/ konchassu
• Oyasumi nasai vol dir “sisplau descansa”.
• (O) genki (desu ka)
Ogenko?, Ossu/ussu /uissuu/ ussussu
-Choushi douyo?
-bochibochi denna
Comiats
• Sayounara vol dir “si és així...” Contrariament al que es creu, no es fa servir gaire al Japó.e
de l’antic “sayounara gokigenyou; si és així, adéu siau”.
• Jaa mata/ Jaa ne/dewa/mata ne
Baibai, Bainara, Hon jaa ne, Aba you
• Mata ashita fins demà
• Mata raishuu fins a la propera setmana
• Itte kimasu – itterasshai
Altres expressions
• (O)Hisashiburi desu (ne) Quant de temps (fa que no ens veiem)!
Ohisa
3
• Moshi moshi
• Youkoso
• Irasshaimase
• Tadaima - okaeri (nasai)
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Què vol dir llengua familiar o vulgar? Amb què té a veure? A què deu fer referència?
RENSHUU
RENSHUU 1
Practica!
Canvia els punts suspensius per a qualsevol nom.
-Konnichi wa. Hajimemashite. Boku/watashi wa ... desu. Douzo joroshiku.
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
4
RENSHUU 2
Dempeus!
Troba un/a company/a de classe i practica la presentació que has après en japonès amb ell o ella. Al
Japó no et saludes amb un petó o donant-se la mà. Quan direu “douzo yoroshiku” fareu un reverència
(ojigi) l’un a l’altre.
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Què té a veure el grau d’ajupir-se a l’hora de fer la reverència?
RENSHUU 3
Presenta’t!
Imagina que trobes algú pel matí per primera vegada avui, com et presentaries?
I si fos per la tarda?
RENSHUU 4
Dempeus!
Saluda a tants companys com puguis:
1. És pel matí.
2. Són les 12 del migdia.
3. Són les 5.30 de la tarda.
4. Ha acabat la classe!
5. És hora d’anar a dormir.
5
PRONUNCIEM EL JAPONÈS
HIRAGANA
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Escolta el teu professor i descobreix les normes de pronunciació del japonès!!! Repeteix el que
escoltes i presta molta atenció als sons.
• OU
Douzo
Ohayou
Sayounara
• EI
Sensei
• AA...
jaa
• U
Desu
Yoroshiku
Boku
yasumi
6
• CHI, SHI
Hajimemashite
Yoroshiku
Konnichi
watashi
• FU
7
HIRAGANA TENTEN I MARU
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
8
EL SISTEMA D’ESCRIPTURA JAPONÈS
El sistema emprat pel japonès modern per escriure és una combinació de tres escriptures
diferents.
Fixa’t bé en aquest exemple:
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Abans de les explicacions... Veus alguna diferència entre els signes que s’hi troben?
Hiragana
Katakana
Kanji
9
MATOME
2. Els katakana (片仮名; カタカ, kana fragmentari) és l’altre sil·labari. Es fa servir per
- escriure paraules preses d'altres idiomes (principalment de l'anglès en temps recents),
així com en onomatopeies.
- També s'utilitza el katakana per ressaltar una paraula concreta, sent en aquest sentit
equivalent a les nostres cometes o a l'escriptura cursiva.
- S'escriuen en katakana termes científics i tècnics com ara els noms d'espècies animals
o vegetals i els minerals en textos científics. En àmbits no científics aquests mateixos
noms es poden escriure en kanji.
- Molts noms d'empreses s'escriuen en katakana, especialment per a distingir-los d'un
cognom quan tenen aquest origen. Per exemple: Suzuki (スズキ) i Toyota (トヨタ).
- Molts diccionaris usen katakana per a les pronúncies Onyomi (lectura xinesa) dels
caràcters kanji.
- Antigament alguns noms de persona eren en katakana, especialment de dona, a causa
de l'analfabetisme. Actualment és poc habitual.
10
KAKIKATA
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Investiga què vol dir pronunciació onyomi. Hi ha alguna altra? Posa’n exemples.
11
ANEM A ESCRIURE!!!
Aquí tens el quadre amb els hiragana. Però no et preocupis, només el tens per a referència!!! Els aniràs
aprenent de mica en mica!
RENSHUU 5
Practica la primera línia. Ves amb compte amb l’ordre dels traços ja que és molt important escriure’ls
bé. Fixa’t també en el tamany de cada part.
12
2. Escriu les següents paraules en hiragana:
a. ai amor, color indi, pena, abraçada
b. ai brillant
c. ao blau, verd, fulles fresques
d. aoi blau, verd, horrible
e. aou Euràsia
f. au veure, trobar-se amb algú
g. ae menjar amb salses (p.e.: amanida)
h. iai relíquia
i. iai l’art de treure la katana, tallar l’enemic i tornar a guardar-la
j. ie casa
k. ieie cada casa
l. i estómac, pou, majestat
m. ii bé, molt fàcil, maco, divertir-se, absolutament
n. iiau disputa
o. iu dir
p. iie no
q. iou antigament
r. iou sofre
s. u corb marí
t. ui capaç
u. ui sí
v. ue dalt, gana
w. uo peix
x. e dibuix
y. ei per sempre, la cua d’un vestit tradicional japonès, britànic, rajada
z. o cua
aa. oi nebot, edat avançada
bb. Ooi molt
cc. ou carregar, caçar
dd. ou Àustria, afirmatiu
ee. oo gran, Oh!
ff. ooi molt
gg. oou cobrir
13
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
KAIWA
FIXA’T!
• Els japonesos posen el seu cognom abans que el nom.
• Si el pronom personal s’entén, no cal dir-ho. Pots ometre’l en la conversa.
RENSHUU 6
GOI
Koukousei
Nihon
Nihongo
Go
Nihonjin
Jin
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Com ha fet el català per transcriure paraules d’altres idiomes, com ara:
Football
Αφρóδιτη
14
Xiānggǎng
Серге́й
Kyouto
Beefsteak
Puré
Venezia
Stockholm
Oslo
Araba
• Com cada idioma fa, el japonès ha hagut d’imaginar-se una forma de transcriure les paraules
estrangeres al seu idioma.
Mira els exemples:
Maria MA RI A
Joan JU A N
Anna A N NA
Carolina KA RO RI NA
Carles KA RU RE SU
Josep JU SE PPU
Laia RA I A
Helena E RE NA
Artigues A RU CHI GE SU
Tatiana TA CHI A NA
Abel A BEE RU
Evarist E BA RI SU TO
Chad CHA DO
Classe KU RAA SE
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
15
GANBATTE!
- Anem ara a llegir aquests països del món. Podries escriure’ls en català?
- Es compleixen les regles que has descobert? N’hi ha de noves o algunes que no havies pensat?
Aisurando アイスランド 氷島 氷
Girisha ギリシャ 希臘 希
Suisu スイス 瑞士 瑞
Suueiden スウェーデン 瑞典 瑞
16
Denmaaku デンマーク 丹麦 丹
Doitsu ドイツ 独逸 独
Noruwei ノルウェー 那威 那
ÀSIA
CATALÀ Romaji Katakana Kanji Abreviatura
Indo インド 印度 印
Suriranka スリランカ 錫蘭 錫
Tai タイ 泰 泰
Kankoku 韓国 韓
Chuugoku 中国 中
Taiwan 臺灣 臺
Nihon 日本 日
17
Fuiripin フィリピン 比利賓 比
Betonamu ベトナム 越南 越
Myanmaa ミャンマー 緬甸 緬
Mongoru モンゴル 蒙古 蒙
Raosu ラオス 老檛 老
Chiri チリ 智利 智
Peruu ペルー 秘魯 秘
Àfrica
Català Romaji Katakana Kanji Abreviatura
Kongo コンゴ 公果 公
18
Minami Afurika 南アフリカ 南阿弗利加 南阿
OCEANIA
Català Romaji Katakana Kanji Abreviatura
DESCUBREIX LA LLENGUA!!!
Per què s’escriuen en katakana?
19