Professional Documents
Culture Documents
Maddison Michaels - A Megsebzett Úrnő
Maddison Michaels - A Megsebzett Úrnő
Dr. Alec McGuiness újra Skóciában találja magát, ahol azt a nőt kell
megvizsgálnia, akinek egykor szívét ígérte. Miután Connie sok-sok
évvel ezelőtt visszautasította, jól tudja, szerény orvosi keresetéből
nem tud megfelelő életet biztosítani a nő számára. De amikor
Kilmaine hercegét hidegvérrel meggyilkolják, és a hercegnét
gyanúsítják, Alec rádöbben, hogy mindenáron meg kell védenie
egykori szerelmét azoktól, akik rá akarják kenni a gyilkosságot.
Te adsz ihletet,
és életem szerelme.
Lányomnak, Charlotte-nak.
– Hogy érti, hogy senki sem látott olyan hölgyet, aki megfelel a
hercegné leírásának? – kérdezte Fergus az Invernessbe vezető
felvonóhíd kapujánál vigyázban álló férfitől. – Az lehetetlen.
Megbízható forrásból tudom, hogy ide tartott. Erre kellett jönnie.
A férfi megrázta a fejét, zöld sapkája kissé oldalra billent
kopaszodó fején.
– Egyik emberem sem látta, ez a helyzet. Pedig figyeltünk. Talán a
másik folyón keresztül érkezett a városba.
Fergus érezte, ahogy ökölbe szorul a keze, miközben mély
lélegzetet vett. Uralkodnia kellett magán. Nem engedhette szabadon
a szörnyeteget, ahogy a bátyja, és korábban az apja tette.
– Az embereim már ellenőrizték azt a bejáratot, és ott sem látták.
– Nos, akkor lehetséges, hogy még nem érkezett meg – vetette fel a
férfi.
– Biztos, hogy itt van – vágta rá Fergus. – Lóháton utazott, és ha
nem is jött olyan gyorsan, már órákkal ezelőtt meg kellett érkeznie.
– És ha belopódzott? Talán elvegyült a tömegben, vagy egy másik
átutazó csoporthoz csapódott, hogy ne vegyük észre.
– Túlságosan angyali a külseje ahhoz, hogy bármibe beleolvadjon,
de talán igaza van. Lehetséges, hogy egy csoporthoz csapódott vagy
álcázta magát, különben az emberei észrevették volna. Sőt, a nyálukat
csorgatnák utána.
– Csinoska, mi?
Fergus viszolyogva forgatta a szemét, majd sarkon fordult, és a
parancsnokhelyetteséhez, Dariushoz fordult.
– Azt mondja, nem látták, de biztos, hogy itt van.
Darius összeszűkült szemmel mustrálta az őrt, akivel Fergus
beszélt.
– Gondolja, hogy hazudik? Talán egy kis ösztönzés kell neki, hogy
igazat mondjon? – ropogtatta meg a kézfejét.
– Nem. Erre nincs időnk – nézett körbe Fergus.
Inverness nem volt akkora, mint Glasgow vagy Aberdeen, de még
így is nagy város volt, majdnem huszonötezer emberrel a falain belül.
– Nehéz lesz megtalálni, de el kell kezdenünk valahol.
– És hol kezdjük, uram? – érdeklődött Darius. – Még azt sem
tudjuk, hogy valóban idejött-e, és nem Londonba. Véleményem
szerint Inverness nem valami logikus választás.
– A hercegnének nyilvánvalóan mentális problémái vannak,
Darius, hiszen nemrég ölték meg a fivéremet – magyarázta Fergus. –
Jelenleg nem számolhatunk azzal, hogy észszerűen cselekszik. Csak
annyit tehetünk, hogy rátalálunk még a hatóságok előtt. El kell
vinnünk a Hambly Elmegyógyintézetbe, hiszen ez az egyetlen módja
annak, hogy megóvjuk a bitófától.
– És hogyan csináljuk? – kérdezte Darius, aki szintén a nyüzsgő
gyalogosforgalmat pásztázta. – Mintha tűt keresnénk a
szénakazalban.
– Meglehet – hajlott az egyetértésre Fergus. – De szerencsére
ismerek valakit a városban, aki tudni fogja, hol találjuk.
Huszonharmadik fejezet
Szent ég! Hogy Alec milyen idegesítő! Connie csak erre tudott
gondolni, miközben a homályba burkolódzó folyosón a hátsó ajtó
irányába haladtak.
– Ugye tudja, hogy csak azért követem vakon, és megyek önnel
egy sötét sikátorba, mert bízom önben? Különben egy tapodtat sem
mozdulnék, amíg el nem magyarázza, mi folyik itt!
Alec futólag rámosolygott, de nem állt meg.
– Nos, hálás vagyok a bizalmáért. Sietnünk kell, remélem még
nem ment el.
– Ki nem ment el? – követelőzött Connie, mert nem akart teljes
sötétségben tapogatózni.
– Találkozni fogunk valakivel, aki remélem hasznos információval
szolgálhat számunka.
A hercegné álla leesett.
– Honnan tudhatná bárki is, hogy itt vagyunk? – kérdezte
döbbenten, és megtorpant, így Alecnek is muszáj volt megállnia. –
Lehet, hogy csapdába sétálunk.
Könnyed vigyor ült ki az igézően jóképű arcra, Connie pedig egy
pillanatra teljesen elkalandozott. Az olyan szép férfiakat, mint Alec
McGuiness, száműzni kellett volna. Halálos veszedelmet jelentettek a
nőkre, hiszen teljesen összekuszálták a gondolataikat.
– Nem sétálunk csapdába – biztosította Alec. – Malcolm Dalton
vár ránk odakint.
Connie csípőre vágta a kezét, úgy bámult rá.
– És ennek a névnek mondania kellene nekem valamit?
– Azt mondta, bízik bennem, igaz? – lépett hozzá Alec, hogy
megfogja a kezét, tekintete egy pillanatra sem kalandozott el.
Legyen átkozott minden szava, még ha igazat is beszélt. És legyen
átkozott az, hogy Alec puszta érintése teljesen összezavarta. A
forróság és az energia, ami a doktor tenyeréből áradt, szinte
felperzselte, mintha egy tüzes sütőbe nyúlt volna. De ahelyett, hogy
elhúzta volna a kezét, mint korábban, most nem akarta elengedni.
– Lehet, hogy bízom önben, de nem értékelem, hogy titkolózik
előttem.
– Jöjjön! – szorította meg a kezét Alec gyengéden, és meglódította
a folyosón. – Malcolm a McGuinessek ügyintézője. A bál első estéjét
követően telegráfot küldtem neki, és megkértem, hogy nézzen utána
Duncannek, és jöjjön azonnal a Campbell-kastélyba, mivel azt hittem,
szükségem lehet a segítségére. Tudja, jogot tanult.
– Valóban?
Connie-t olyan mértékű boldogság járta át azt hallva, hogy Alec
segíteni akart neki, hogy egy pillanatra elállt a szava is.
– De miért lett volna szüksége ügyvédre?
– Mert attól tartottam, hogy ha a férjével kapcsolatos gyanúm
beigazolódik, talán szükségem lesz rá. Mert kizárt, hogy hagytam
volna, hogy ön ott maradjon, férj ide vagy oda.
– Ó…
Connie nem tudta, mit mondhatna. Azelőtt senki sem próbált
szembeszállni Duncannel azért, hogy megvédje.
– A lényeg, hogy miután kiderült, házi őrizetben tartják – folytatta
Alec –, újra üzentem Malcolmnak, akiről tudtam, hogy Invernessben
van, és megkértem, hogy ásson mélyebbre. Mint kiderült, fényt
derített néhány olyan érdekes információra, ami segíthet.
– De honnan tudta, hogy Invernessben leszünk?
– Nem tudta – világosította fel Alec. – De mivel Duncan gyakran
látogatott el ide, Malcolm úgy gondolta, ez a leglogikusabb hely, ha
nyomozni akarunk. Amikor megérkeztünk, megüzentem neki, hol
szálltunk meg.
Elérték a hátsó ajtót, Alec elengedte a kezét, majd elhúzta a reteszt.
Connie-nak minden erejét össze kellett szednie ahhoz, hogy ne
nyúljon újra a biztonságot nyújtó kéz után. Mi történt vele? A teste
általában összerezzent, ha egy férfi hozzáért.
Követte Alecet a halványan kivilágított sikátorba. Az utca ezen
szakaszán nem voltak gázlámpák, de az ide néző ablakokból áradó
fény elegendő is volt.
Connie nem látott senkit, aki rájuk várna.
– Fenébe! – szitkozódott mögötte Alec, és tenyerével rácsapott a
most már nyitott ajtóra. – Bizonyára elkéstünk. Úgy tűnik, már
elment.
– Nem, nem mentem el, öreg barátom – lépett elő kicsit távolabb,
az árnyékból egy férfi, hangjában keveredett a régi Skócia, és az új
londoni kifinomultság.
A hercegnének feltűnt Alec tekintetében a felismerés, majd látta a
vigyort is, ami egyre szélesebb lett, ahogy a férfi feléjük közeledett.
Hát ő Malcolm Dalton.
Megállt előttük, Aleckel kezet ráztak, és megveregették egymás
hátát, majd pillantása Connie felé fordult. Érdeklődéssel és férfias
elismeréssel nézett rá, a hercegné legalább is így értelmezte azt a
tekintetet, amiért valamikor ő is versengett, de ma már csak
kellemetlen érzéseket ébresztett benne.
– Ön pedig, drága hölgyem, bizonyára a hercegné. Kérem, engedje
meg, hogy bemutatkozzam. Malcolm Dalton vagyok, szolgálatára –
hajolt meg előtte tiszteletteljesen, és pajkosan csillant a szeme, amikor
szemérmesen megcsókolta kesztyűbe burkolt kézfejét.
Connie belül kissé összerezzent, ahogy minden férfi érintésétől
szokott, de elég gyakorlott volt ahhoz, hogy kívülről egyetlen izma se
árulja el.
Malcolm Dalton jóképű volt, ezt el kellett ismernie. Szőke haja
kisfiús külsőt kölcsönzött neki, melyhez erős fizikum és nyilvánvaló
magabiztosság társult, és férfias vonzerőt eredményezett. Bár nem
volt olyan magas, mint Alec, volt benne valami csintalanság, ami
alapján Connie gyanította, hogy nagyon is népszerű a hölgyek
körében, de rá semmilyen hatással sem volt.
Ahogy soha senki, ha Alec is a közelben volt. Mellette mindenki
elhomályosult.
Megesküdött volna, hogy Alec a háttérben enyhén felmordult.
Viszonozta Malcolm mosolyát, és biccentett.
– Örülök, hogy megismerhetem, Mr. Dalton!
– Nincs időnk bájcsevegni – dörmögte Alec. – Megkaptam az
üzenetedet, Malcolm. Mit derítettél ki?
– Egy szépséges hölggyel kötelességünk bájcsevegni – mosolygott
Malcolm egyenesen Connie-ra, majd kacsintott is egyet. – Ha ezt
megfogadod, barátom, sokkal élvezetesebb időtöltés lesz belőle.
– Malcolm… – mordult figyelmeztetésként a barátjára Alec.
Ú
Úgy tűnt, ez megtette a kellő hatást, mert Malcolm felsóhajtott, és
újra Alec felé fordult.
– Rendben, akkor térjünk a lényegre – adta meg magát az ügyvéd
vonakodva. – Van pár rossz hírem. Fergus rájött, hogy a hercegné
nem Londonba utazott, hanem ide, és sajnos, úgy egy órával ezelőtt
meg is érkezett a városba. Utasította az embereit, hogy a föld alól is
kerítsék elő önöket.
Connie mellkasa fájdalmasan összeszűkült. Tudták, hogy keresi
őt, de hogy itt legyen, ráadásul ilyen hamar?
– Azonnal el kell mennünk.
Legszívesebben azonnal végigrohant volna az utcán anélkül, hogy
visszanézett volna. Szorult körülötte a hurok, el kellett menekülnie,
mielőtt végérvényesen a torkára nem szorul. Alec viszont megfogta
mindkét kezét, és gyengéden megszorította. Connie ránézett, és mint
mindig, most is erő és nyugalom áradt belőle, amiből rá is átragadt
egy kevés.
– Invernessben közel huszonötezren élnek, igaz? – tette fel a költői
kérdést Alec.
Connie bólintott. Nem volt akkora, mint Glasgow vagy Aberdeen,
de elég nagynak számított.
– Nem hiszi, hogy megtalálhatnak?
Alec megrázta a fejét.
– Azonnal nem. Vigyázok önre – jelentette ki, majd Malcolm felé
fordult. – Fergus tudja, hogy Connie-val vagyok?
– Nem hinném – válaszolta Malcolm. – Abból, amit tudok, az
emberei csak egy nőt keresnek.
– Ez jó hír – nézett hol Connie-ra, hol Malcolmra. – Legalább is
egyelőre. Azt gyanítom, ha nem találja ezt az egyedül utazó nőt,
akkor talán felmerül Fergusben, hogy segítsége van. És máris
felmerül a kérdés, hogy vajon honnan tudhatja, hogy Connie
Invernessbe tartott?
Jó kérdés volt, bár nem súrolta a lehetetlenség határát, hogy
Fergus rájön. Végtére is a Campbelleknek volt itt egy lakásuk, ahol
Connie már többször megfordult, amikor balett- vagy operaelőadásra
mentek az elmúlt években. Bár azt nem hitte, hogy Fergus elég
butának tartja ahhoz, hogy azt feltételezze, oda menekült, de
Inverness volt a legközelebbi város, amit legalább ismert.
– Köze lehet ennek ahhoz a két férfihoz a képemmel?
– Milyen férfiak és miféle kép? – érdeklődött Malcolm.
Alec tömören mesélt neki a két férfiről az erdőben, és a Connie-t
ábrázoló képről, amit elveszítettek.
– Nos, ez elég fura – értett velük egyet Malcolm, és megvakarta az
állát. – Nézzek utána ennek is?
– Igen. Lássuk, mit tudsz kideríteni – válaszolta Alec. – Megtudtál
még valamit?
Malcolm elővett egy papírlapot a kabátja zsebéből, és átadta
Alecnek.
– Utánanéztem Kilmaine hercegének, ahogy kérte, és meglepő
módon, vagy talán egyesek szerint nem is annyira meglepő módon,
valóban van néhány csontváz a szekrényében. Nem szeretnék
tapintatlan lenni… – sandított Connie-ra. – A nyomozás alapján
elmondható, hogy a hercegnek több szeretője is volt a városban, és
közülük néhányan nyomtalanul eltűntek.
– Igen, ezt nemrég mi is megtudtuk – mondta Alec.
– Valóban? – kapta fel a fejét Malcolm. – Nekem ehhez majdnem
egy egész nap kellett.
– Ne mérgelődjön, barátom – vigyorodott el a doktor. – Azáltal,
hogy megerősítette, csak még hitelesebb az értesülés, ráadásul úgy
tűnik, sokkal alaposabban nyomozott, mint mi.
– Úgy tűnne? – csillant elégedetten Malcolm szeme, Connie pedig
elnyelt egy félmosolyt.
– Úgy. Ez lenne a hölgyek listája?
Malcolm bólintott.
– Igen. Azok tűntek el, akiket megjelöltem.
– Hat nőt jelölt meg? – nézett össze egy pillanatra Connie és Alec
elborzadva, majd a doktor újra Malcolm felé fordult. – Biztos benne,
hogy hatan vannak?
– Igen. Biztos, hogy hatan vannak.
Hat eltűnt nő? Malcolm téved. Már az a négy is sok volt, akikről
doktor Howlett beszélt. De hat? Lehetséges, hogy Duncannek köze
volt ennyi nő eltűnéséhez? Connie tartott tőle, hogy igen.
Kissé remegő kézzel nyúlt a hercegné a papírlapért, amit Alec
nyújtott felé. Amikor megfogta, finoman összeértek az ujjaik, és ennyi
elég is volt ahhoz, hogy áramütésszerű energia fusson végig a karján.
A hercegné újra az eltűnt nőkre koncentrált, és átfutotta a listát.
Sajnos egyik név sem volt számára ismerős, így összehajtotta, és
visszaadta a doktornak.
– Nem ismerős egyik név sem, ami azt jelenti, hogy nem a felső
körökből valók.
– Lehet tudni bármi mást ezekről az eltűnt nőkről? – tette zsebre a
listát Alec. – Mit mondanak a rendőrségen?
– Attól tartok, nem sokat – fújtatott egyet Malcolm. – A legtöbbjük
alacsony származású családból való, talán emiatt nem ismeri fel őket,
úrnőm – küldött Connie felé egy félmosolyt, mire Alec homloka
összerándult. – És mivel nem rendelkeztek túl jó kapcsolatokkal,
senki sem törte magát, hogy nyomozzanak az eltűnésük ügyében. A
hatóságok úgy tűnik, hajlanak arra, hogy megszöktek a szeretőikkel.
– Mind a hatan? – tette fel a gúnyos kérdést Alec. – Ez senkiben
sem keltett gyanút?
Malcolm megvonta a vállát.
– Kettőnek a családja kisebb felfordulást okozott, miután eltűntek
a hölgyek, de ez már sok éve történt, és nem értek el vele semmit. Azt
hiszem, a családoknak se befolyásuk, se pénzük nem volt ahhoz,
hogy kierőszakolják a nyomozást, így a hatóság nem is vizsgálódott,
akkor pedig különösen nem, amikor felmerült Kilmaine hercegének a
neve.
– Ez borzalmas – jelentette ki Connie. – Ennek nem így kellene
lennie. Az igazságszolgáltatás az igazságszolgáltatás. Ha Duncannek
volt köze ehhez, nyomozniuk kellett volna utána, függetlenül a
társadalmi rangjától.
– Így van – értett vele egyet Malcolm. – Biztos vagyok benne, hogy
a hölgyek családjai egyetértenének önnel. Bár egyesek talán azt
mondanák, hogy a herceg halálával igazságot szolgáltattak nekik,
hiszen elég gyanús, hogy a szeretőinek a fele eltűnt. Az emberekben
talán felmerül a gondolat, hogy a hercegnek köze lehetett az
eltűnésükhöz… Ennélfogva Kilmaine hercegének halála szem a
szemért, legalább is képletesen.
– Ez egyre valószínűbbnek tűnik – tette hozzá Alec. – Fergusnek
volt valami köze ezekhez az eltűnésekhez?
– Talán… – osztotta meg véleményét Malcolm velük. – Az a hír
járja, hogy Fergus amolyan problémamegoldó volt a Campbell
családban, és gyakran kellett takarítania a bátyja után.
– Igen, ez egy helytálló leírás Fergusről – értett egyet Malcolmmal
Connie.
– Abból, amit ma megtudtam, ha a hercegnek volt valami gondja,
Fergus a háttérből segített, hogy a gond elillanjon. Ha Duncannek
köze volt a szeretői eltűnéséhez, akkor nagy valószínűséggel Fergus
is tudott róla, vagy akár tevőleges szerepe is lehetett benne.
– Fergus mindig kedves volt hozzám – szólt közbe Connie
engedékenyen. – Bár egyszer sem szállt szembe nyíltan a testvérével
azért, hogy segítsen rajtam. Ha tudta, hogy Duncan rosszul bánik a
szeretőivel, akkor velük sem tett volna kivételt szerintem. Sokkal
valószínűbb, hogy a következmények elsimításában segédkezett.
Mindig Fergus volt az, aki orvost hívott nekem, nem Duncan.
– Ön szerint azt is elsimította volna, ha a bátyja haragja a
bántalmazott szeretői halálával végződött?
Connie végiggondolta a kérdést. Fergus egész életében a bátyja
árnyékában élt, de általában ő volt az, aki meg tudta zabolázni
Duncan indulatait.
Ettől eltekintve, a hercegné sajnos el tudta képzelni, hogy Fergus a
család iránti hűség miatt a botrány legkisebb csíráját is elfojtsa.
Amibe természetesen beletartozik, hogy segít a bátyjának megúszni
egy gyilkosságot.
Connie remélte, hogy téved, de már az is régen rossz volt, hogy
megfogalmazódott benne a lehetőség.
– Nem tudom. Lehetséges, hogy ezért lett végül elege Fergusnek a
bátyjából?
– Talán – hagyott helyet a feltételezésnek Alec. – Vagy egyszerűen
meg akarta kaparintani az örökséget.
A hercegné felsóhajtott.
– Igen, ez is lehetséges.
Voltak, akik ennél jóval többet is megtettek volna, sokkal
kevesebbért is.
– Van még valami, amit kiderített? – fordult a doktor Malcolmhoz,
aki megdörzsölte az állát.
– Nem sok. Csak annyi, hogy a herceg mindig ellátogatott a Pokol
Tüze és Kutyája klubba, amikor a városba jött, és úgy tűnik, a listán
szereplő hölgyek közül is sokan megfordultak vele ott.
Connie és Alec összenéztek. Ez volt az a klub, ahová a patikus is
járt. Ez nem lehetett véletlen.
– Volt egy kis kellemetlenségünk a King Street-i patika előtt –
váltott témát Alec.
– Csak nem? – élénkült fel Malcolm a hír hallatán.
Alec elmesélte, mi történt velük korábban, és részletes leírást adott
neki a támadókról.
– Gondolja, hogy utána tudna járni? Azt hiszem, a patikus, Mr.
Middleton sokkal többet tud, mint amit elmondott nekünk.
– Úgy hangzik, talán érdemes elbeszélgetnem vele – válaszolta
Malcolm. – Bízza csak rám, barátom. Kiderítem, mit tud, és talán a
két gazfickóról is megtudok valamit.
– Hálás vagyok, Malcolm – rázta meg a kezét Alec, és újra
megveregette a hátát. – Legyen óvatos! Nem nagyon tetszik, amerre
ez az ügy tart.
– Úgy lesz – biztosította Malcolm, majd egy pillanatra megtorpant.
– Tervezi, hogy hazalátogat mostanában?
Alec teste hirtelen megfeszült. Alig láthatóan, de Connie figyelmét
nem kerülte el. Az otthon említése úgy tűnt, nagyon felzaklatja a
doktort.
– Nem. És nyugodtan megmondhatja a bátyámnak és az apámnak
is, hogy ezt mondtam.
Malcolm védekezőn maga elé emelte a kezét.
– A bátyja nagyon sajnálja, amit tett.
Alec is megemelte a kezét.
– Ami elmúlt, elmúlt, és nem áll szándékomban visszatérni oda.
A két férfi némán meredt egymásra. Alec korábban említett
valamit a bátyjáról, és hogy nem bocsátott meg neki, de Connie nem
akart kíváncsiskodni. Most viszont csakis az járt a fejében, hogy
kiderítse, mi történt. Mintha el nem múló viszketés tört volna rá, és
tudta jól, Alec az, aki elmulaszthatja, mert láthatóan mélyen érintette
a dolog.
Ami nem is volt meglepő, mert amikor több mint tíz évvel ezelőtt
a doktor visszatért a Skót-felföldre, nagyon megváltozott. A
legtöbben észre sem vették, de Connie jól látta, hogy a boldogság és a
vidámság, ami régen Alec lényegéhez tartozott, teljesen eltűnt. Az ok
pedig nem lehetett más, mint ami Alec és a bátyja között történt. Az
idővonal stimmelt.
Bármi is volt az, annyira összetörte Alec szívét, hogy nem is akart
hazamenni még azután sem, hogy az anyja elhagyta.
– Értem – mondta végül Malcolm. – Bízom benne, egy napon
meggondolja magát – fordult Connie-hoz, és meghajolt előtte. –
Úrnőm, végtelen örömömre szolgált, hogy találkoztunk. Biztos lehet
benne, hogy senkinek sem említem meg a találkozónkat. Remélem a
lehető leghamarabb sikerül megtalálnia a bizonyítékot, amivel
tisztázhatja a nevét.
Malcolm Dalton újra rámosolygott, Connie pedig nyugtázta, hogy
az ügyvéd nagyon is gyakorlott a hölgyek elbűvölése terén, de a
jóképű arcára kiülő mosoly rá egyáltalán nem volt hatással.
Sajnos…
Ha legalább annyira vonzódna hozzá, mint Alechez, akkor
megnyugodhatna, hiszen az azt jelentené, hogy a figyelem hiányzik
neki, nem pedig egyetlen férfi kitüntetett figyelme. Hiába minden,
nem erről volt szó.
– Én is örülök, hogy megismerhettem, Mr. Dalton. És hálás vagyok
az erőfeszítésért, amit a lista összeállításáért tett.
– Bármikor, úrnőm – hajolt meg kurtán Malcolm mindkettejük
felé, majd Alec szemébe nézett. – A környéken leszek, ha szüksége
lenne a segítségemre. Amint megtudok valamit, üzenetet hagyok a
fogadóban – azzal biccentett egyet, majd sarkon fordult, és a
következő pillanatban eltűnt a sikátorban.
Connie Alec felé fordult, aki láthatóan vegyes érzelmekkel
küzdött. Beharapta a száját, és úgy döntött, nem ez a legjobb pillanat
a bátyjáról faggatni. Nem szeretett volna a doktor haragjának
célpontjává válni.
Ú
– Úgy tűnik, nagyon népszerű ez a Pokol Tüze és Kutyája klub,
nem igaz?
Talán a témaváltás segít.
Alec megfogta a könyökét, és visszavezette a fogadóba. Connie
kezdte megszokni az érintését, és végre jól is esett neki, sőt, szinte
már várta, ahelyett, hogy rettegne tőle.
Csüggedten figyelmeztette magát arra, hogy nem szabad
túlságosan megszoknia ezt, mert ha kiderítették, amit kell, elválnak
útjaik. Természetesen ő is így akarta. Vagy mégsem? Inkább örülnie
kellene annak, hogy szabad, független özvegy ahelyett, hogy azon
siránkozik, Alec nem lesz mindig mellette. De rögtön felderült, mert
az, hogy kevés idejük van együtt, egyben azt is jelentette, hogy
legalább kiélvezheti, amíg tart.
Huszonötödik fejezet
É
Érezte, ahogy elpirul, akár a lenyugvó naptól megfestett égbolt.
Istenem! Ez a klub egy gyönyörpalota…
– Gondoskodom róla, hogy Mr. Trendon hamarosan csatlakozzon,
hogy nekiláthassanak a szórakozásnak – villantott ravasz mosolyt
Connie felé az igazgató, majd újra meghajolt Alec előtt, hogy aztán
sarkon forduljon, és elhagyja a szobát.
Az ajtó halkan csukódott be mögötte.
– Ez tényleg az, aminek gondolom? – kérdezte Alectől, miközben a
tekintete vadul cikázott az ágy és a festmények között.
Soha életében nem járt ilyen helyen, és számára is meglepő módon
egyre kíváncsibb lett a klub többi része iránt is, nem csak a szobák
érdekelték, amiket a támogatók láthatóan nagyon szorgosan
használtak.
– Valamiféle gyönyörpalota?
Alec felnevetett.
– Ez egy elég találó elnevezés.
– És Duncan rendszeresen megfordult itt?
A doktor bólintott, majd odalépett Connie-hoz.
– Sajnálom, hogy meg kellett ismernie az életének ezt az oldalát is.
A hercegné mélyen belélegezte, és elmerült Alec csodás illatában.
Egyszerű elegy volt, csak szappan és maga Alec, de tudta, sohasem
unná meg.
– A tény, hogy sokkal nagyobb gazember volt annál, mint
feltételeztem, egyáltalán nem okoz meglepetést.
– Nekem viszont még mindig nem tetszik, hogy fájdalmat okoz
önnek mindaz, ami kiderül róla.
Alec átható tekintete olyan mértékű vágyat gerjesztett benne, ami
szinte már könyörgött a csillapításért.
– Elég fájdalmat okozott már ahhoz, hogy már ne számítson –
válaszolta Connie, és elkapta a tekintetét, mert nem bírta elviselni,
ahogy a doktor szinte a lelkébe hatolt. – Mit gondol Mr. Trenton,
miért találkozunk vele?
Gyenge próbálkozás volt ez a témaváltásra, ezt Connie is tudta, de
meg kellett próbálnia.
– Remélem nem azt, amit ez az igazgató sugallt.
Alec ezúttal kissé visszafogottabban nevette el magát.
– Nem, semmi olyasmit, efelől biztosíthatom.
– De akkor mivel vette rá arra, hogy találkozzon velünk?
– Megfenyegettem, hogy elmegyek a hatóságokhoz, és bejelentem,
hogy köze lehet a herceg halálához, ha nem jön el.
Igen, ez Connie szerint is beválhatott. Ha a legkisebb pletyka
felreppenne a patikájával kapcsolatban, minden magas rangú ügyfele
menekülne tőle, mint a tűztől. Ez pedig komoly bevételkiesést
jelentett volna, amit ezekben a pénzügyileg nehéz időkben,
gyanította, még Mr. Trenton sem engedhetett meg magának.
Szinte végszóra kopogtak az ajtón.
Alec odament, és kinézett a kémlelőnyíláson, majd kinyitotta az
ajtót. A túloldalán egy magas, inkább soványnak mondható férfi állt,
aki az ötvenes évei elején járhatott. Vékony szálú haja őszült, és
nagyon idegesnek tűnt, ha az enyhén remegő kezéből bármire is
lehetett következtetni.
– Jöjjön be, Mr. Trenton! – zengett a szobában Alec mély hangja,
amitől a patikus kissé megugrott, mielőtt sietve átlépte volna a
küszöböt, és megállt volna a szoba közepén.
A doktor becsukta az ajtót, mire Mr. Trenton azonnal felé fordult.
– Semmi közöm a herceg halálához! – buggyant ki belőle ideges,
szinte sikító hangon. – Higgye el nekem!
Alec továbbra sem mondott semmit, de úgy nézte, mint valami
ragadozó.
Connie-nak el kellett ismernie, hogy Alec kifejezéstelen ábrázata
már önmagában is nagyon ijesztő volt. Tökéletesen megértette, mitől
lett olyannyira ideges a patikus, hogy már a nyakkendőjével babrált.
Alec hihetetlenül félelmetes tudott lenni, amikor közömbösnek
mutatta magát, és mivel elég izmos volt, nem lehetett semmibe venni,
és ezt Mr. Trenton is érzékelte.
– Nem adtam el nyugtatót Fergus Campbellnek – fogta
könyörgőre a patikus. – Felismertem volna, ha beállít hozzám.
– Honnan ismeri Fergus Campbellt? – kérdezte Alec. – Úgy
tudom, ő nem tagja ennek a klubnak, és nem tartoznak egy
társadalmi körhöz sem.
– Nos, személyesen nem ismerem – szögezte le gyorsan Mr.
Trenton. – De sokszor járt itt a bátyja miatt.
– Miért? – csapott le rá Alec kérdése.
– Ki tudja? – emelte magasba esdeklőn a kezét a patikus. – De
beszélték, hogy ő takarít el a herceg után, aki szeretett durván bánni a
hölgyeivel, és úgy hallottam, néha túlságosan is elragadtatta magát.
Connie ennél jobban nem is érthetett volna egyet Mr. Trentonnal.
– Jobb lesz, ha erről az igazgatót kérdezi – folytatta a patikus. –
Nem tudok semmit a pletykákon túl, ami a klubban terjedt róla.
– Akkor miért használták az ön által Lord Fergusnek készített
szert a bátyja meggyilkolásához?
Mr. Trenton még most már a gallérjával bíbelődött.
– Sohasem készítettem semmit Lord Fergusnek. Az anyám sírjára
is megesküszöm!
– A nyilvántartása mást mond – szólalt meg végre Connie is.
A patikus a hercegné felé fordult, mintha épp most vette volna
észre, hogy más is van a szobában rajta és Alecen kívül.
– Nem készítettem semmilyen szert.
– Nem tartom kielégítőnek a válaszát, Trenton – sétált a
patikushoz Alec. – És ha nem rukkol elő megfelelő magyarázattal,
gondoskodom róla, hogy sárba tiporják a nevét. Az üzlete darabokra
hullik, mire végzek magával.
– De én csak egy őszinte üzletember vagyok…
– Aki boldogan ad el kábítószereket annak, aki fizet érte.
– Ez csupán szórakozás – próbálkozott a patikus. – Az ilyen szerek
nem ártanak senkinek, csak megzavarják az érzékeket. Tudja,
könyörögnek érte.
– Ön fog könyörögni kegyelemért, ha nem kezd igazat beszélni –
figyelmeztette Alec rendíthetetlen hangon.
Mr. Trenton láthatóan nagyot nyelt, Connie pedig abban bízott,
hogy Alec tényleg tönkre fogja tenni.
– De hát az igazat mondom! Nem készítettem szert Lord
Fergusnek. És azért nem, mert már nem is tudok elkészíteni semmit!
– emelte maga elé remegő kezét. – Fél évvel ezelőtt kezdődött, azóta
egyetlen mérést vagy keveréket sem tudtam megfelelően előállítani.
A segédem, Mr. Middleton csinál mindent, és az én nevem alatt adja
ki őket. Tudja, még nincs meg a megfelelő engedélye, ezért úgy
teszünk, mintha még mindig én csinálnám a munka nagy részét. Pont
emiatt vagyok mindig a klubban. Túlságosan lehangoló a patikában
lenni úgy, hogy még a legegyszerűbb erősítőt sem tudom kikeverni,
arról már nem is beszélve, hogy ezt az átkozott remegést sem tudom
csillapítani…
Alec halkan szitkozódott.
– Miért nem ezzel kezdte?
Trenton felsóhajtott.
– Mert ha kiderül, hogy nem én készítem a zseniális szereimet,
végem. A város össze patikája megtudná, és senki sem jönne többé a
boltomba.
– De akkor miért mondta nekünk Mr. Middleton azt, hogy ön
készítette a szert? – faggatta tovább Alec.
A patikus tekintete elbizonytalanodott.
– Talán engem próbált megvédeni. És önmagát is. Hiszen ha a
boltom befuccsol, ő is elveszíti a munkáját.
Connie úgy gondolta, ezúttal igazat mond. Lehetséges, hogy Mr.
Middleton csak meg akarta védeni a főnökét és a munkáját.
– Valóban említette, hogy aggódik amiatt, hogy nem tudná
eltartani a gyermekeit.
– Middleton nem házas ember – vágta rá Trenton. – Túlságosan
kapzsi ahhoz, hogy megosszon bármit egy feleséggel vagy
gyerekekkel.
Connie és Alec összenéztek.
– Ez azt jelentené, hogy Middleton hazudott nekünk – fordult a
hercegné Trenton felé. – Vagy ön hazudik.
Mr. Middleton valóban elég kellemetlenül érezte magát, amikor
szóba hozta a családját.
– Nem hazudok! – rázta a fejét a patikus hevesen. – Esküszöm,
hogy nem!
– Nos, akkor újra beszélnünk kell Middletonnal. De ha
figyelmeztetni merészeli – mordult Mr. Trentonra Alec –, biztosra
veheti, hogy mindenki megismerje a boltját és a módszereit.
Megértette?
– Kristálytisztán – bólogatott lelkesen a megtört patikus, és
hátrébb lépett, miközben Connie és Alec megindultak az ajtó felé.
A hercegné követte a doktort a folyosóra, de ahelyett, hogy balra
fordult volna, Alec az ellenkező irányba indult el.
– Még nem megyünk?
– Nem – válaszolta Connie kérdésére. – Először elbeszélgetünk
azzal az igazgatóval.
Harmincadik fejezet
Ú
Úgy tűnt, Alecnek össze kell szednie magát, mielőtt a fejét Connie
kezéhez fordította volna.
– Találkoztam Elise-zel, és minden megváltozott.
Valóban említette már ezt a nevet, Connie pedig már bánta, hogy
nem kérdezett rá korábban. Bár akkor még nem tudta, hogy valóban
hallani akarja-e a történetet, amiben Alec egy másik nőbe lett
szerelmes, majd összetörték a szívét. Most is féltékenységet érzett, de
mivel kíváncsi természettel áldotta meg az ég, úgy tűnt, ez a
jellemvonása győzedelmeskedik.
– Elise-zel?
– Az egyik szomszédos klántag lánya volt – kezdett bele Alec a
távolba meredve.
A hercegné tudta, hogy a nőre gondol éppen.
– Gyönyörű volt. Nagyon választékos, művelt, és minden férfi a
tenyeréből evett. De úgy tűnt, én vagyok az, aki felkeltette az
érdeklődését. Először nem is értettem, hiszen én csak Caldwell
grófjának fiatalabbik fia voltam. Nem számíthattam örökségre,
gazdagságra vagy birtokra, hiszen ez a tisztesség a bátyámat, Iaint
illette meg. De úgy tűnt, ez nem számít Elise-nek. Úgy tűnt, engem
akar.
– Miért ne akarta volna? Ön kedves, becsületes, és hát… ön… ön…
Alecet kellemetlenül, ám szeretetre méltóan kezdett fészkelődni a
székében.
– Nem hinném, hogy Elise is így látta, de a lényeg az, hogy
összezavart. Egy részem arra figyelmeztetett, hogy ez túl szép ahhoz,
hogy igaz legyen, és hallgatnom is kellett volna rá. Iain is
megpróbálta felnyitni a szemem, de én azt hittem, a féltékenység
beszél belőle, mert általában a környék minden hölgye az ő kegyeit
kereste, amíg el nem érte, hogy komor arckifejezéssel
elsomfordáljanak. Végül neki lett igaza, bár nagy árat fizetett érte.
– Mit tett Iain?
Connie még mindig Alec arcát fogta, és nagyon is élvezte, ahogy a
határozott arccsontja a tenyerébe simul. Annyira erős és férfias volt,
de őt ez nem riasztotta el, sőt, úgy érezte, biztonságban van.
Alec elcsendesült, tekintetét újra Connie-ra emelte.
– Izgatottan meséltem Iain-nek, hogy szándékomban áll megkérni
a kezét, ő azt mondta, ne tegyem, mert Elise csak kihasznál engem,
de én rendíthetetlen voltam, amennyire csak egy huszonegy éves
lehet. Veszekedtünk, végül otthagytam. Később, aznap este a bálon
Elise-t kerestem, az eljegyzési gyűrű, amit fel akartam kínálni neki,
ott lapult a zsebemben. De nem találtam. Malcolm mondta, hogy látta
őt és a bátyámat útban a labirintus felé. Azt hittem, Iain el akarja
ijeszteni tőlem, ezért utánuk siettem.
– Egy padon találtam rájuk, Elise Iain ölében ült, és
szenvedélyesen csókolóztak. Azt hiszem, földbe gyökerezett a lábam.
Talán egy percig néztem őket, képtelen voltam elhinni, hogy a
bátyám, akire az életemet is rábíztam volna, és a nő, akit feleségül
akartam venni, elárultak. Elise ekkor beszélni kezdett hozzá,
elmondta neki, hogy inkább az ő felesége akarna lenni, mint az
enyém. Iain észrevett, láttam a bűntudatot a szemében, de nem szólt
semmit. Így hát sarkon fordultam, és soha többé nem néztem vissza.
Másnap elhagytam a Skót-felföldet, és megesküdtem, hogy nem térek
vissza.
– És mégis itt van.
– Igen. Itt vagyok. Az apám nagyon meggyőző tud lenni, ha akar,
főként, ha azt sugallja, hogy a halálán van.
– Azt hiszem, ez legtöbbünknél beválna – simított el egy hajtincset
Alec homlokából a hercegné. – Önnél pedig különösképpen, hiszen
mindenkit megpróbál megmenteni. Beszélt azóta a bátyjával?
Alec megrázta a fejét.
– Alig váltottunk pár szót, hogy őszinte legyek.
– Nyilvánvalóan nem vette el Elise-t, szóval mi történt?
Alec bátyja volt az egyik legkívánatosabb agglegény a régióban,
bár híres volt a makacsságáról és nyers modoráról, de ez általában
nem tántorította el a hölgyeket attól, hogy megpróbálják
megkaparintani maguknak.
– Malcolm megpróbálta megmagyarázni Iain viselkedését. Azt
mondta, hogy a bátyám szándékosan intézte így, hogy megmutassa,
Elise csak kihasznál – sóhajtott mélyet Alec, és szinte belesüllyesztette
fejét Connie tenyerébe. – Mint kiderült, őt egyáltalán nem érdekelte.
– Tehát segíteni akart?
A hercegné már a borostáját is érezte a bőrén.
– Természetesen a lehető legostobább módon.
– A bátyám elárult – húzódott el a doktor.
Connie érezte, hogy hirtelen ridegség árad felé.
– Igen – értett vele egyet –, bár ezzel valószínűleg csak még több
szívfájdalomtól mentette meg.
– De folytathatta volna a győzködésemet ahelyett, hogy ezt tegye!
– Hallgatott volna rá?
Connie el tudta képzelni, mennyire könnyedén lehetett volna a
szerelmes Alecet eltántorítani a céljától.
Jó pár percig némaságba burkolóztak. A hercegné kezdte azt
hinni, hogy nem kap választ a kérdésére, amikor Alec megköszörülte
a torkát.
– Nem, valószínűleg nem. Bár ez nem mentség a bátyám
viselkedésére. Nem volt joga megcsókolni a nőt, akit feleségül
akartam kérni, függetlenül attól, mit gondolt a házassági
szándékomról!
Connie mély levegőt vett.
– Még mindig szereti?
Fogalma sem volt, miért tette fel ezt a kérdést, de azon kapta
magát, hogy lélegzet-visszafojtva várja a választ.
Számított, ha igen? Nem kellett volna, hiszen már döntött a
független jövő mellett. Mégis tudta, hogy fájna neki, ha még mindig
szeretné. Túlságosan is.
É
délre, csak hogy ne szakadjon meg a találkozások sora. És úgy tűnik,
Lorelie is ugyanerre jutott.
– Talán jobb lesz, ha te is elolvasod a levelét – mondta Connie, és
átnyújtotta a férjének a papirost. – Különben nem hinnél nekem.
Alec egy percen át olvasta a sorokat, majd hitetlenkedő barna
tekintetét a feleségére emelte.
– Férjet keres? Mi a pokol…? Bizonyára tréfál. Nem tudom
elképzelni, hogy Lady Lorelie Londonban keressen magának egy
angol férjet.
– Ez nem tréfa – világosította fel Connie. – Amióta januárban
elfogadták az új házassági törvényt, nagyon sok skót hölgy kíván itt
házasságot kötni azért, hogy olyan szintű védelemben
részesülhessen, amit Skóciában kötött házasság esetén nem kapnának
meg. Teljesen érthető, hogy Lady Lorelie az itteni törvények szerint
szeretne férjhez menni, még akkor is, ha ez a törvény még számos
ponton módosításra szorul.
Connie teljesen odavolt, amikor a parlament elfogadta a házassági
törvényt, ami végre biztosította a nők számára régóta esedékes
jogokat egy házasságban, és ami még ennél is fontosabb, utat
engedett a válás lehetőségének is. És bár a szabályozás sokkal jobban
terhelte a nőt, mint a férfit, mégis egy apró lépést jelentett a megfelelő
irányba.
– Tényleg azt hiszed, hogy Lady Lorelie, aki talán még a
bátyámnál is makacsabb, férjez szeretne menni?
– Hiszen egy örökösnő, aki az apja halálát követően grófnő lesz –
vonta meg a vállát Connie. – Miért ne akarna itt választani magának
egy megfelelő férjet, aki a birtok örököseit adhatná neki? Vagy csak a
férfiak csinálhatnak ilyesmit?
Alec megadóan emelte a magasba a kezét.
– Elismerem, hogy Lady Lorelie nem egy tipikus hölgy, de úgy
beszél a férjkeresésről, mintha egy lovat…
– És miért tenne másként? – vágott a szavába Connie. – A férfiak
folyton ezt teszik. A nőknek, főként az ő pozíciójában, ugyanígy kell
tenniük, hiszen a házasság esetében inkább egy üzleti tranzakció.
– De egy angol férj? Ennek semmi értelme egy olyan büszke skót
hölgy esetében, mint Lorelie MacKinnon.
– Ha a férje angol lesz, és ráun, itt elválhat tőle, nem igaz?
Connie szerint Lady Lorelie nagyon előrelátó hölgy volt.
– Bár azt el kell ismernem, nem vagyok benne biztos, hogy
megkért volna minket, ha tudja, hogy Iain is itt lesz akkor.
Hiszen a legutóbb, amikor Iaint és Lorelie-t egy szobában látta,
Lorelie megfenyegette Iaint, hogy lelövi az íjával, miután Iain tett egy
keresetlen megjegyzést a főnökösködő skót nőkre.
Érdekes pár hónap lenne, ha mind egy fedél alatt élnének. És
szórakoztató is! Connie mindig lenyűgözve szemlélte Lorelie és Iain
civakodását. Sohasem félt, és sohasem szégyenkezett miattuk.
– Szerintem a bátyádnak kellene elvennie Lady Lorelie-t – tette
hozzá mintegy mellékes megjegyzésként Connie.
Alec spriccelve köpte ki a kávét, amit az imént kortyolt, és
köhögőrohamot kapott, majd miután csillapodott, úgy nézett a
feleségére, mintha annak elment volna az esze.
– Megőrültél, asszony? Ennél rosszabb párosítást el sem tudnék
képzelni! Hiszen ki nem állhatják egymást!
– Én viszont úgy gondolom, a másik iránti vonzalmukat nem
állhatják – jelentette ki Connie, és odasétált a férjéhez. – Még soha
életemben nem találkoztam két ennyire bátor emberrel, akik
rettegnek a szerelemtől. Te nem vetted észre, hogy a nyolc hónappal
ezelőtti esküvőnk óta minden alkalmat megragadnak, hogy
találkozhassanak?
Alec hátratolta a székét, Connie az ölébe ült. Egy ideje már a
reggeli rutin részévé vált, hogy evés után megdörzsöli a neje sajgó
derekát.
– Szerintem látva azt, hogy milyen szerelem van kettőnk között,
ők is elkezdtek vágyni egy hasonlóra – magyarázta Connie Alec ölébe
bújva. – És bár továbbra is ellenségesek egymással…
– Igen, mert…
– Mert tökéletes párt alkotnának.
Alec szemöldöke kérdőn emelkedett a magasba, de a keze
megállás nélkül dolgozott Connie hátizmain.
– Mindig is romantikus lélek voltál, szerelmem. De kérlek, ne
játssz kerítőt, amíg itt lesznek, rendben? Elég feladat lesz az, hogy
világra hozd a mi csodaszép kisbabánkat, és nem szeretném, ha
túlságosan felizgatnád magad miattuk, mert véleményem szerint egy
végzetes bomba lesz ez a kettős, nem pedig örömteli tűzijáték,
amiben te reménykedsz.
– Hm… talán – engedett Connie valamelyest. – Indulhatunk a
rendelőbe, szerelmem?
Alec átölelte felesége duzzadó pocakját.
– Biztos, hogy nem akarsz inkább pihenni? Eléggé… hogy is
mondjam… nos… nagy lettél.
Connie hátradőlt a karjában, és Alec szemébe nézett.
– Nagy lettem? Tudván, mivel foglalkozol, Alec McGuiness, azt
hittem, több eszed van annál, mint hogy egy terhes nőt nagynak
nevezz!
– Kedvesem… – búgta Alec Connie fülébe, aki a skót akcentustól
máris libabőrös lett. – Te vagy a legszebb várandós asszony, akit
valaha láttam, de az orvosi szakvéleményem szerint a hasad igenis
nagy lett. Ami persze nem meglepő, hiszen az én gyermekemet
hordod a szíved alatt.
A kicsi nagyot rúgott válaszul. Connie és Alec egyszerre néztek
egymásra, majd elnevették magukat.
– Azt hiszem, a kicsi egyetért veled – mondta Connie.
– Hát persze hogy egyetért velem! – kiáltott fel Alec. – Lány vagy
fiú, a mi kicsikénk lesz az ország legokosabb gyermeke!
Connie Alec arcához fúrta a homlokát, és felsóhajtott.
– Efelől nincs kétségem, szerelmem. Ha egy kicsit is hasonlít rád,
rendkívüli dolgokra használja az életét.
– És ha kicsit is hasonlít rád – mondta Alec –, ő lesz a
legcsodálatosabb, legkedvesebb és a legszebb lélek a földön. Ahogy
az anyja, akit jobban csodálok és szeretek, mint hittem, hogy
lehetséges.
– Ó, micsoda hízelgő vagy te, Alec McGuiness!
– Igaz, de őszinte is – válaszolta a férje. – És tényleg szeretlek,
Constance. Szeretlek téged és a gyermekünket is, annyira, hogy
szinte fáj.
Connie-t olyan mély béke és elégedettség töltötte el, hogy teste
minden egyes porcikájában érezte, Alechez tartozik. Mindig is hozzá
tartozott, és ez így is marad, amíg csak élnek.
É
– Én is szeretlek, jobban, mint hittem, hogy bárkit szeretni lehet.
Alec óvatosan magához szorította, és így ültek egy darabig. Ez a
mennyország, egy igazi áldás. Connie a férje karjaiban otthon érezte
magát, egy olyan helyen, ahonnan sehová sem menne.
Ez a férfi volt a szerelme, az élete, a mindene.
És bár az előző házasságában megjárta a poklot, Alec mellett a
földi paradicsomban élt, és el sem tudta képzelni, hogy a hátralévő
életében máshová vágyódna.
Köszönetnyilvánítás
Ajánlás
Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
Hatodik fejezet
Hetedik fejezet
Nyolcadik fejezet
Kilencedik fejezet
Tizedik fejezet
Tizenegyedik fejezet
Tizenkettedik fejezet
Tizenharmadik fejezet
Tizennegyedik fejezet
Tizenötödik fejezet
Tizenhatodik fejezet
Tizenhetedik fejezet
Tizennyolcadik fejezet
Tizenkilencedik fejezet
Huszadik fejezet
Huszonegyedik fejezet
Huszonkettedik fejezet
Huszonharmadik fejezet
Huszonnegyedik fejezet
Huszonötödik fejezet
Huszonhatodik fejezet
Huszonhetedik fejezet
Huszonnyolcadik fejezet
Huszonkilencedik fejezet
Harmincadik fejezet
Harmincegyedik fejezet
Harminckettedik fejezet
Harmincharmadik fejezet
Harmincnegyedik fejezet
Harmincötödik fejezet
Harminchatodik fejezet
Harminchetedik fejezet
Harmincnyolcadik fejezet
Harminckilencedik fejezet
Negyvenedik fejezet
Negyvenegyedik fejezet
Negyvenkettedik fejezet
Negyvenharmadik fejezet
Negyvennegyedik fejezet
Negyvenötödik fejezet
Negyvenhatodik fejezet
Negyvenhetedik fejezet
Negyvennyolcadik fejezet
Negyvenkilencedik fejezet
Ötvenedik fejezet
Epilógus
Köszönetnyilvánítás
Az íróról