Professional Documents
Culture Documents
1. Rámcové časti diela odbornej literatúry ako zdroj informácií-menný a vecný register,
resumé, bibliografický zápis, anotácia.
2. Spôsoby študijného spracovávania odborného textu.
3. Rozdiel medzi konceptom a konspektom.
Resumé
- nachádza sa v záverečnej časti
- zhrnutie najdôležitejších poznatkov, zistení, o ktorých sa konkrétnejšie píše v jadre
odbornej knihy
- píše sa v svetových jazykoch (ANJ, NEJ, FRI, RUJ), prípadne v inom cudzom jazyku,
ktorého použitie vyplýva z obsahu textu
Bibliografický zápis
-ide o zápis dôležitých údajov o knihe: meno autora, názov knihy,, vydavateľstvo, miesto
vydania, rok vydania, počet strán, ISBN číslo
-napríklad: SLANČOVÁ,D.: Základy praktickej rétoriky. Prešov: Náuka, 2001, 155 s. ISBN
80-89038-04-2 (ak citujeme z jednej strany, píšeme napr. s 38.)
- nachádza sa v záverečnej časti v zozname použitej
Anotácia
- stručná charakteristika literárneho ale aj odborného diela, jeho obsahu, spôsobu
spracovania, často so základnou informáciou o autorovi, prípadne s poznámkou pre aký okruh
čitateľov/divákov je dielo určené,informácie o počte strán, cene knihy
- tento útvar využívajú vydavateľstvá a literárne vedy na informovanie o knižných
novinkách
- nehodnotí dielo, prináša len prvé základné informácie – má veľmi blízko k reklame —
snaha vychváliť knihu s úmyslom vyššieho predaja daného titulu
- niekedy ju nachádzame aj priamo na obale knihy
2. Osnova-stručný a prehľadný záznam obsahu textu v bodoch a heslách, využívame menné
vyjadrovanie
Téza- stručne zhrnutá najdôležitejšia informácia z textu, ucelená veta
Presná citácia- doslovné zaznamenanie uceleného cudzieho výroku s uvedením mena autora,
názvu diela, vydavateľstva, roku vydania a čísla strany z ktorej uvedený výrok pochádza
Voľná citácia- pri nej sa nemusí nachádzať autor či dielo, z ktorej citovaný text pochádza,
využíva sa v rečníckych alebo publicistických štýloch
Parafráza- voľné prerozprávanie cudzieho výroku alebo textu buď s uvedením zdroja alebo
bez, v závislosti od typu prejavu
Marginálie- stručné poznámky na vonkajšom okraji strany
3. Konspekt= výťah z textu= poznámka z obsahu textu, záznam kľúčových informácií a hlavných
myšlienok, vedľajšie informácie, ktoré sú nevyhnutné sa zvyčajne zaznamenávajú iným písmom
alebo farbou
1. Jazykový štýl
3. lndividuálny štýl
- individuálny spôsob ústnej i písomnej komunikácie každého človeka
- vplývajú naň individuálne vlastnosti autora, individuálny štýl sa stále vyvíja ale môžeme
ho vlastným pričinením zdokonaľovať
1. Náučný štýl
- objektívny jazykový štýl verejnej komunikácie (škola, práca, záujmová oblasť, médiá,
konferencie)
- komunikanti: odborník <-> odborník — vedecko-náučný štýl
odborník <-> laik — populárno-náučný štýl
Znaky:
verejnosť- spisovné slová, internacionalizmy
objektívnosť
písomnosť- zložené súvetia, polovetné konštrukcie, vsuvky, bohaté členenie textu na
odseky, nadpisy, podnadpisy
monologickosť
odbornosť, presnosť: využívanie termínov, združených pomenovaní, presné údaje,
citácie, využívanie autorského plurálu
pojmovosť- nocionálne slová (citovo nezafarbené)
uplatnenie formalizácie — tabuľky, schémy, vzorce
B Diskusný príspevok (min. 7 viet): Slovenčina čelí náporu anglicizmov- je to boj s veternými
mlynmi?
A
1. Charakteristika jednoduchých súvetí.
2. Druhy jednoduchých súvetí + vymenovať typické spojky.
3. Charakteristika polovetných konštrukcií a vysvetlenie ich funkcie.
4. Pomenovať slovesné tvary v polovetných konštrukciách zvýraznených v ukážke.
5. Určte jednoduché súvetia v ukážke.
1. Jednoduché súvetia
-skladajú sa z dvoch gramatických jadier (2 vetné základy, 2 prísudky)
- poznáme priraďovacie (2 rovnocenné vety) a podraďovacie (1 nadradená a 1
podradená veta) súvetia
2. Priraďovacie súvetia
- zlučovacie (a, i, aj, ani) Neprší, ani nesneží.
- stupňovacie (nielen/ale aj, ba) Nielen že prší, ale sa aj blýska.
- vylučovacie (buď/alebo) Buď prídeš dnes, alebo sa zastavíš zajtra.
- odporovacie (ale, no) Vonku prší, ale svieti slnko.
3. Polovetné konštrukcie:
- vo vete majú funkciu vetného člená a zároveň majú stavbu vety
- funkcie: doplnok, prístavok (vysvetľovací, zužovací, zhrňujúci), predmet (vyjadrený
neurčitkom), príslovkové určenie spôsobu ( vyjadrené prechodníkom), prívlastok (vyjadrené
trpným príčastím)
2. Z hľadiska pôvodu
A. domáce slová
B. cudzie slová- z latinčiny, gréčtiny, angličtiny, nemčiny
A. historizmy- slová, ktoré sa nepoužívajú, nie sú frekventované, lebo používajú veci, javy, ktoré
už zanikli, nemajú opodstatnenie (groš, šiling, koruna, marka, dvoran, zemepán)
B. archaizmy- slová, ktoré pomenúvajú existujúce predmety, ale nahradili sme ich novými
výrazmi (temnicaväzenie)
C. zastarané slová- používa ich staršia generácia
D. neologizmy- nové slová — domáceho aj cudzieho pôvodu (osobný počítač, server)
Z hľadiska expresivity:
4. Homonymá
-slová, ktoré znejú rovnako, majú rovnakú formu ale majú iný význam
- koruna(stromu)<->koruna(platidlo), plod(na strome)<->plot(ohraničenie pozemku)
- viacvýznamové- 1 slovo so základným významom a od neho nejaká podobnosť (koruna
na hlave, koruna stromu)
Antonymá
- slová s opačným významom- pekný/škaredý, nízky/vysoký
B Urobte rozšírenú dejovú osnovu poviedky Neprebudený podľa schémy kompozície
rozprávania (t. j. expozícia, kolízia atď.)
A
1. Vymenujte a vysvetlite znaky hovorového štýlu + ich konkretizácia v ukážke.
2. Uveďte min. 3 žánre hovorového štýlu.
3. Vysvetlite rozdiel medzi dialógom v hovorom štýle a vumeleckom štýle.
2. Súkromný list, telefónny rozhovor, esemeska, e-mail, chatovanie, blahoželanie, hádka, debata,
inzerát, reklama
3. Dialóg
- dialóg vhovorovom štýle má dorozumievaciu funkciu, slúži na výmenu informácií medzi
komunikantmi
- dialóg v umeleckom štýle slúži ako charakterizačný prostriedok postáv, dramatizujúci
prostriedok v epickom texte, vnáša napätie do deja a posúva ho dopredu, autor má možnosť
využiť celé spektrum slovnej zásoby (nárečie, slangy, vulgarizmy)
- dramatický text je postavený na dialógoch, prostredníctvom ktorých sa realizuje konflikt
a dej hry a v dráme len prostredníctvom dialógov môžeme charakterizovať postavy
Reklama
- písané alebo hovorené verejné odporúčanie tovaru alebo služieb
- má komerčný charakter — ponúka, vychvaľuje určitý tovar či služby (nemala by však
spotrebiteľa zavádzať a klamať)
Znaky: - dôležitú úlohu v nej má slogan — vtipné heslo, ktoré utkvie v pamäti
- dobrá reklama sa vyznačuje originalitou, atraktívnosťou a efektnosťou
Pozor! reklama≠reklamácia
Reklama= odporúčanie niečoho (robiť niečomu reklamu)
Reklamácia - žiadanie náhrady alebo vrátenie sumy za zlý výrobok (reklamovať niečo)
Inzerát
- je veľmi krátky útvar, ktorým sugestívne oznamujeme možnosť transakcie obchodného
alebo spoločenského charakteru
- jednoducho povedané, stručný a zhustený text, ktorý prináša základné informácie o
ponuke (kúpe, predaji, prenájme) tovaru alebo služby
Čet
- je veľmi blízky telefonickému rozhovoru, realizuje sa však v písanej forme a umožňuje
komunikáciu viacerých osôb súčasne.
- istá anonymita komunikujúcich často spôsobuje, že sa v tejto komunikácii zabúda na
zdvorilostný princíp komunikácie, ktorý tu platí takisto ako pri mailovej či SMS komunikácii.
Odkaz na záznamník
- v súčasnosti menej využívaný spôsob komunikácie
- ide o monologickú ústnu komunikáciu, pri ktorej taktiež dodržujeme zdvorilostný
princíp komunikácie
! Pri všetkých moderných útvaroch bežnej komunikácie by sme nikdy nemali podceňovať
bezpečnosť a ochranu svojich osobných údajov ani údajov našich rodinných príslušníkov či
známych. Mali by sme sa tiež snažiť o zachovanie istej jazykovej kultúry a etiky vyjadrovania
najmä na rôznych sociálnych sieťach.
Vizitka
-je to navštívenka s predtlačenými kontaktnými údajmi na osobu/majiteľa vizitky
- využíva sa vkaždodennom spoločenskom živote (návrh na schôdzku, gratulácia,
kondolencia, ospravedlnenie za neúčasť, venovanie alebo prianie k darčeku...)
- výhodami vizitky sú predtlačené údaje o autorovi, praktickosť, stručné odovzdanie
informácie prijímateľovi
Druhy vizitiek:
- profesijná (titul, meno osoby, pozícia, názov a adresa firmy, telefón, mail)
- súkromná (titul, meno, adresa, telefón, mail)
Na vizitky pripisujeme medzinárodne zaužívané skratky, napr.: p.f./P.F. (z fr. pour féliciter —
pre šťastie alebo šťastlivo) — používa sa spolu s letopočtom ako blahoželanie do nového roka: p.
c. (z fr. pour condoléance — pre sústrasť) — vyjadruje účasť pri tragických udalostiach.
B Napíšte mail svojej triednej učiteľke zo ZŠ s prílohou kópie svojho maturitného oznámenia.
Nezabudnite uplatniť pravidlá komunikácie v tejto situácii.
A
1. Uveďte a vysvetlíte znaky publicistického štýlu.
2. Rozdelenie žánrov publicistického štýlu.
3. Vysvetliť pojmy aktualizácia a automatizácia.
4. Práca s priloženou vzorkou tlače (s novinami)určovanie žánrov.
1.Publicistický štýl
- subjektívno-objektívny štýl verejnej komunikácie
- masmediálna komunikácia: tlač, Internet, rozhlas, TV
- hybridný štýl- využíva prostriedky z rôznych jazykových štýlov- náučný, umelecký,
hovorový
Funkcie: poúčať
presviedčať
ovplyvňovať
formovať verejnú mienku
prinášať informácie o aktuálnych udalostiach
Znaky: - verejnosť- útvary musia byť zrozumiteľné a využívame prostriedky zo spisovnej vrstvy
jazyka
- písomnosť- vzťahuje sa na tlačené a elektronické médiá, ale aj v rozhlase a TV sa
uplatňujú texty publicistického štýlu v ústnej podobe ale predchádza im písomná podoba
- monologickosť- väčšinou chýba bezprostredná spätná väzba prijímateľov, okrem
kontaktných rozhlasových alebo televízno-diskusných relácií
- aktualizovanosť- texty sú zamerané na aktuálne dianie
- informatívnosť- dominujú faktografické údaje, mená a čísla
- variabilnosť- rôznorodosť a pestrosť vyjadrovacích prostriedkov, tém a kompozícií, ale aj
grafiky
Aktualizácia
- nezvyčajnosť a originalita vo vyjadrovaní
- využívajú sa obrazné pomenovania (zelené pľúca mesta zostali bez zelene),
frazeologizmy a ich tvorivé obmieňanie (minister má zas na krku aféru), kontrasty (hranica, ktorá
nerozdeľuje ale spája), módne príležitostné slová alebo novotvary (zvolebnieva sa, mečiarizmus,
SaganTourminátor....)
3.Tvorenie slov
B. skladanie- nové slovo vzniká z dvoch slovotvorných základov spojených spájacou morfémou -
o-, zriedka -e- (novovek, krasokorčuliar, jazykovedec, spevohra, dejepis, zemeguľa,...)
- nepravé zložené slová, tzv. zrazeniny nemajú spájaciu morfému, ale zachováva sa v
nich gramatická morféma –vlastizrada (vlasť-vlasti), kníhtlačiareň (kniha-kníh).
- skladaním vznikne zložené slovo
- za zložené slová sa pokladajú aj také príd. mená, kt. sa píšu so spojovníkom -
technicko-ekonomický úsek
A
1. Charakteristika a členenie národného jazyka.
2. Charakteristika foriem národného jazyka.
3. Charakteristika študentského slangu.
Štandardná forma
- má celonárodná platnosť
- používa sa v každodennej komunikácií
- nedodržiavajú sa všetky kodifikované zásady, napr. nedodržiava sa výslovnosť ľ, nesprávne sa
používajú predložky — idem pre vodu namiesto po vodu atď. + ojedinele sa používajú
nespisovné slová, a to najmä bohemizmy (čechizmy), napr. kľud namiesto pokoj, sáčok namiesto
vrecúško, rohlík namiesto rožok atď.
Subštandardná forma
- má celonárodnú platnosť
-využíva množstvo nárečových prvkov
- hovoríme o západoslovenskom, stredoslovenskom a východoslovenskom variante
-využíva tvary slov odlišné od spisovnej normy, ovplyvnené zemepisným nárečím (napr. dám
sebe malinovku namiesto dám si malinovku, idem do susedov namiesto idem k susedom, z
Bystrici namiesto z Bystrice atď.)
- nerešpektovanie rytmického krátenia (plúcá namiesto pľúca)
-predlžovanie krátkej samohlásky (ból namiesto bol)
-skracovanie dlhých hlások (mam prednašku namiesto mám prednášku)
Nárečová forma
- je nespisovná forma jazyka
-nemá celonárodnú platnosť
-člení sa na:
a) územné nárečia/dialekty :západoslovenské, stredoslovenské, východoslovenské
b) sociálne nárečia: slang a argot
- slang = sociálne nárečie skupiny ľudí, ktorých spája spoločná profesijná alebo záujmová
sféra, napr. študentov, lekárov, vojakov... (profesionálny slang = žargón, napr. lekársky alebo
vojenský žargón)
- argot = sociálne nárečie spodiny/asociálov, ktoré sa usiluje o zahmlenie významu
výpovede tým, že použije slová v inom kontexte (koks = kokaín, visí mu melón = je mu dlžný
milión, už to strelil za liter = predal to za tisícku)
B Ktoré lit., hudobné alebo filmové dielo patrí medzi vaše obľúbené? Napíšte jeho krátke
hodnotenie. (cca 8 viet)
A
1. Definícia pojmu morfológia.
2. Systém slovných druhov v slovenčine - rozdelenie slovných druhov.
3. Nájsť príklady na všetky druhy plnovýznamových slovných druhov a určiť na nich slovesné
alebo menné kategórie.
1. Morfológia=tvaroslovie
- náuka, ktorá sa zaoberá slovnými druhmi, gramatickými tvarmi slov a gramatickými
kategóriami slov.
- zaoberá sa slovnými druhmi.
- menenie slov podľa tvarov sa nazýva ohýbanie
- slová, ktoré menia svoj tvar, sa nazývajú ohybné, ktoré nemenia svoj tvar, sa nazývajú
neohybné.
a) ohybné – môžeme ich skloňovať alebo časovať (podstatné mená, prídavné mená,
zámená, číslovky, slovesá)
b) neohybné – spájacie výrazy (príslovky, predložky, spojky, častice, citoslovcia)
2. podľa významovosti:
B Stretnutie obyvateľov bytovky, text, ktorý mám predniesť- minimálne 5 viet- sťažnosť na suseda,
ktorý si po 22h počúva hudbu, upozorniť ho na sankciu, keď neprestane -napr. zavolám políciu
A
1. Vysvetliť pojmy kvantita, pauza, tempo reči, rytmus, melódia
Tempo reči
- množstvo slabík a slov vypovedaných za časovú jednotku
- je individuálne – ovplyvňuje ho obsahová nasýtenosť textu, dĺžka slov, autorova
osobnosť, komunikačná situácia , autorský zámer
Rytmus
- pravidelné striedanie prízvučných a neprízvučných slabík v slove, ktoré utvárajú takty
- základná jednotka: takt
- rytmická schéma verša sa nazýva metrum
- základná jednotka: stopa
- ideálna schéma, ku ktorej rytmus smeruje
Melódia
- je tónové vlnenie slabík vetného úseku, spôsobované zmenou výšky hlasu po sebe
nasledujúcich nositeľov slabičnosti.
- melódia je gramatizujúcim prostriedkom vety
Delenie:
- klesavá (oznamovacie, rozkazovacie, želacie, zvolacie vety, doplňovacie otázky)
- stúpavá (zisťovacie otázky)
- polostúpavá= semikadencia (stúavá/rovná)- okiec vetného úseku
B 3 dôvody, prečo sa študenti vyhýbajú čítaniu poézie a prečo by ju mali čítať.
A
1. Vysvetlenie pojmov štylistické a rečnícke figúry a trópy.
2. Charakteristika aliterácie, apostrofy, anafory, epifory, epanastrofy, epizeuxy, metafory,
epiteta, synekdochy, oxymoronu, perifrázy + vyhľadať v ukážke.
Trópy
- skupina výrazových prostriedkov, kt. nepriamo označujú predmety alebo javy a na
základe podobnosti prenášajú vlastnosti z jedného javu na iný.
- spôsoby prenášania významu:
1. na základe podobnosti
2. na základe logických alebo vecných súvislosti
3. na základe kontrastu – slovo v opačnom význame
Perifráza – viacnásobný výraz (opis) niečoho namiesto jednoslovného pomenovania danej veci
(krajina tisícich jazier= Fínsko)
Parabola – podobenstvo, ide o prirovnanie udalosti/javu k situácii, kt. sa častejšie opakuje, máva
mravoučné zakončenie, nach. sa hlavne v Biblii (napr. podobenstvo o márnotratnom synovi)
Irónia – jemný uštipačný výsmech, v kt. pozitívne hodnotenie má pejoratívny (zosmiešňujúci)
význam, dôležitá je intonácia (napr. Ty si mi ale kamarát)
Sarkazmus – uštipačný, bezohľadný výsmech sprevádzaný cynickým autorským postojom.
1. ZVUKOVÉ FIGÚRY
- využívajú opakovanie rovnakých alebo zvukovo podobných slabík
a) aliterácia – opakovanie rovnakej hlásky/skupiny hlások na začiatku 2/viacerých po sebe
idúcich slov (lízal jeden lilipután lilavkasté lízatko)
b) paronomázia – spojenie slov s rovnakým slovným základom, kt. stoja vedľa seba alebo v
niekoľkých veršoch. Vyvoláva dojem slovnej hry (Slavme slavně slávu Slávuv slavných)
2. LEXIKÁLNE FIGÚRY
- zakladajú sa na opakovaní tých istých slov alebo pojmov
a) anafora – opakovanie rovnakého slova/skupiny slov na začiatku za sebou idúcich veršov
alebo viet (Letel poľom, letel dolom, letel horou ako strela)
b) epifora – opakovanie rovnakého slova na konci veršov, viet (na každom je krv prischnutá,
srdca môjho krv prischnutá)
c) epanastrofa – opakovanie slova/skupiny slov na konci prvého a začiatku nasledujúceho
verša = kombinácia anafory a epifory
d) epizeuxa – opakovanie toho istého slova v tom istom tvare za sebou
3. SYNTAKTICKÉ FIGÚRY
- vznikajú neobvyklým spojením slov/slovných spojení často bez obvyklých spojok alebo s
nadmerným opakovaním spojok. Tým sa dosahuje citové a dejové napätie.
a) asyndeton – bezspojkové spájanie slov/viet. Najčastejšie sa vynecháva spojka „a“. Napr.
svätým sa robí, čertov pácha.
b) polysyndeton – opak – nadmerné opakovanie spojok bez gramatickej potreby.
Spomaľuje intonáciu, sled textu. Napr. a hlboké a sladké ako studne.
c) elipsa – je vynechávanie slov, častí vety, kt. si možno z kontextu domyslieť. Môže byť v
prísloviach, porekadlách. Napr. aký (je) otec, taký (je) syn.
d) inverzia – vzniká zmenením slovosledu vo vete, s cieľom upozorniť na význam inverzne
použitého slova, najčastejšie v poézii u Hollého a Hviezdoslava. Napr. v hôr
neprehľadnom zákutí, chalupa čuší hájnikova.
e) klimax – stupňovanie (gradácia) významu za sebou idúcich slov/slovných spojení. Napr.
pred domom mať, rodina i celý svet známy.
f) antiklimax – postupne zoslabuje výraz alebo zmysel vety. Napr. milióny ... tisíce .... a
napokon tam ostal sám.
g) oxymoron – spojenie 2 výrazov, kt. sa významovo popierajú/vylučujú (živá mŕtvola)
h) paradox – neočakávaný, zdanlivo nezmyselný a protikladný výrok. Jeho protirečenie slúži
na vyjadrenie hlbšej myšlienky. Napr. Blahoslavení sú, kt. hovorili a nepovedali viac.
4. REČNÍCKE FIGÚRY
- vyjadrujú postoj hovoriaceho k adresátovi. Majú vyvolať napätie, záujem.
a) rečnícka otázka – autor nečaká odpoveď, funkciou je vzbudiť pozornosť poslucháčov
b) rečnícke zvolanie – vyjadruje citový vzťah autora k obsahu výpovede, prejavuje sa vo
forme zvolacej vety, často v rozkazovacom spôsobe. Napr. A ty, mor ho!
c) apostrofa – oslovenie neprítomnej osoby alebo neživého predmetu. Autor vyjadruje
citový vzťah k tomu, koho alebo čo oslovuje. Napr. Ó, vy čierne hory!
B Stojíte v rade pri pokladní v obchode, teta s plným košíkom, vy máte len zmrzlinu. 3 slušné
argumenty, prečo by vás mala pustiť.
A
1. Určiť a zaradiť útvar v ukážke.
2. Uviesť komunikačnú situáciu, v ktorej sa útvar využíva, Jeho funkciu, obsahové a
formálne prvky.
Znaky:
Obsahuje všetky náležitosti úradného listu
Musí byť podpísaný, a to aj v prípade, že je odosielaný elektronícky
Rozsah - 1 strana A4
Členenie na odseky
Nepoužívajú sa nespisovné, nárečové a slangové výrazy.
Dodržiavajú sa zásady a pravidlá spisovnej slovenčiny
Kompozícia:
1) Záhlavie listu - meno a adresa odosielateľa
2) Vpravo - miesto a dátum
3) Vľavo - adresa príjimateľa
4) Oslovenie
5) Jadro (obsah)
6) Pozdrav – (s pozddravom)
7) Vľavo - vlastnoručný podpis
Obsah:
1) Oslovenie
- môže byť aj pozdrav (Dobrý deň,)
- končí sa čiarkou, nasledujúca veta za začína malým písmenom
2) Odkiaľ sme sa dozvedali o voľnom pracovnom mieste
3) Pracovné skúsenosti relevantné k pracovnej poruke
4) Schopnosti, znalosti, zručnosti
5) Zhodnotiť, prečo sme vhodný kandidát
6) Prejaviť záujem o pracovný pohovor (+uviesť kontakt)
7) Pozdrav
Slovenčina a čeština patria medzi západoslovanské jazyky, preto majú niektoré spoločné znaky
ale tiež aj množstvo odlišností, a to predovšetkým v hláskovaní, morfológii a lexike (slovná
zásoba).
Hláskoslovie
- slovenčina nemá hlásky: č, č, ů
- čeština nemá: ä, ľ, ô, dvojhlásky, dz, dž, Í, ŕ
- v češtine často dochádza prí ohýbaní a tvorení slov k striedaniu spoluhlások (mnoho-
mnozí, noha-na noze, ruka- ruce, ...)
- na začiatku slov sa pred samohlásky „a, e, i“ pridáva hláska „j" (aký-jaký, ich-jich,...)
- tvrdé spoluhlásky sú často tam, kde sú v slovenčine mäkké (zbaviť-zbavit, ľan-len,
stvoriteľ-stvořitel,...)
- neplatí zákon o rytmickom krátení (spívaní,...)
Morfológia
- v českom jazyku je neurčitok zakončený nie len na -t/-ct ale aj na —ti/ci (péct/péci, vidět/
viděti,..)
- v 1. os. sg. v českých slovesách prevláda zakončenie na -u/-i (píšu/píši, kupuju/kupuji,...)
- v tvare minulého času sa v slovesách nevkladá samohláska „o“ (viedol-vedl, riekol-řekl,..)
- v slovenčine sa –li v minulom čase vždy dáva mäkké, čeština rozlišuje rod v množnom
čísle (muži obviňovali/ženy obviňovaly)
- vykanie: byl by sa tak laskav/byla by ste tak laskavá = boli by ste taký/taká
láskavý/láskavá
2.
pitomý-hlúpy, udělá=urobí, velbloud= ťava, blboun=hlupák, nejapný=nevychovaný, hospoda=
krčma
3. Bohemizmus = používanie slov českého pôvodu v našom jazyku (prádlo-bielizeň, kľud-pokoj,
kapesník- vreckovka, sáčok-vrecúško,..)
- Ovplyvňuje ich: kultúrny kontakt (štúdium,práca, TV),
príbuznosť jazykov
spolužitie, geografická blízkosť
B Do ktorej oblasti slovnej zásoby zaraďujeme vulgarizmy, akú majú funkciu? V ktorých
situáciách je neprípustné používať ich? Vyjadrite sa k používaniu vulgarizmov v umeleckej
literatúre.
Vulgarizmy = citovo zafarbené expresívne slová s negatívnym výrazom
- funkcia: slúžia na vyjadrenie negatívneho postoja, hnevu, emócií,
- neprípustné je ich používanie v pracovnom styku, médiách, oficiálnej komunikácii
- vulgarizmy v literatúre: hodnovernosť pri dokazovaní skutočnosti, vyjadrujú silné emócie
a iné synonymum by silu ich trefnosť pochovalo
A
1. Podstata informácie a jej základné údaje.
2. Charakteristika informačných útvarov: oznámenie, správa, bleskovka, bulletin, inzerát,
reklamácia.
1. Informácia
- Význam: akýkoľvek údaj, správa, poučenie, ktoré prispievajú k objasneniu toho, čo bolo
pred prijatím informácie nejasné.
- Naše storočie – storočie informačnej spoločnosti, ktorej základ tvoria informačné
systémy, ktoré slúžia na poskytovanie či spracovanie informácií
- Informácie čerpáme z bežných rozhovorov, kníh, časopisov, manuálov, prednášok,
počítačov,rozhlasu, televízie..
Zdroje informácií:
1. primárne – informácie v originálnych, nespracovaných textoch – kniha, článok v časopise,
na webe
2.
Oznámenie - informačný útvar, ktorý prináša informácie o udalosti, ktorá sa ešte len stane
- stručné, výstižné
Správa - informačný útvar, ktorý prináša informácie o udalosti, ktorá sa už uskutočnila
Inzerát - krátky informačný útvar, ktorý prináša základné informácie o ponuke/dopyte nejakého
tovaru/služby
- dôležitú úlohu má nadpis/titulok, ktorý má zaujať
- využíva aj opisný slohový postup
- snažíme sa o stručné a heslovíté vyjadrovanie
Reklamácia - administratívny útvar, pomocou ktorého požadujeme nápravu/náhradu
poškodeného/chybného tovaru
Administratívny štýl
- Objektívny štýl verejnej/oficiálnej komunikácie
- Úrady, pracovisko, banky, pošty, súdy
Znaky:
objektívnosť, vecnosť, neutrálnosť- presné údaje, vecné vyjadrovanie bez citového
príznaku
adresnosť, verejnosť- niektoré útvary majú presného konkrétneho adresáta
(vyhlášky,zákony....), sú určené verejnosti
knižnosť, písomnosť- využívajú sa knižné slová, kancelarizmy, cudzie slová, menné
vyjadrovanie, zložené súvetia, prevaha oznamovacích viet, mnohé útvary len v písomnej
podobe
stručnosť, schematickosť- len základné informácie a fakty bez doplňujúcich a
vysvetľujúcich detailov, mnohé útvary majú často predtlač, využívajú sa stereotypné
informácie najviac sa využíva informačný slohový postup
Žánre:
Žiadosť ale aj iné útvary administratívneho štýlu podliehajú Slovenskej technickej norme
Normovaná štruktúra a úprava úradného listu: typ a veľkosť písma (Arial, Times New Roman, 12,
riadkovanie 1,5, grafické označenie odsekov, podčiarknutie, stanovené miesto písania adresy,
dátumu a miesta)
A
1. Nové tendencie vo vývine súčasnej slovenčiny.
2. Vysvetlenie pojmu jazyková kultúra a zhodnotenie jej súčasného stavu.
3. Spôsoby rozvíjania jazykovej kultúry a možnosti využívania jazykových príručiek a
slovníkov.
1. Jazyk je dynamický systém, neustále sa vyvíja.
- Najstálejšou rovinou je rovina zvuková (výslovnosť, rytmický zákonp prerábaní cudzích slov
napr. pacientok a nie pacientiek).
- Napriek tomu, že v strednom výslovnostnom štýle sa toleruje výslovnosť spoluhlásky „ľ“ ako
„l“, neovplyvňuje to morfologickú stránku slova- napr. topoľ — číta sa ako topol= topole a nie
topoly
Syntaktická rovin:
- po určitom období odmietania sa opäť využíva típny rod- súvisí to s nárastom
publicistických a náučných textov (je definovaný, sa definuje).
Štylistická rovina: Búrlivo sa rozvíja odborný a publicistický štýl, narastajú polovetné konštrukcie,
používajú sa knižné slová v ústnych prejavoch (fakticky, respektíve, eventuálne...)
2.Jazyková kultúra
- cieľavedomá činnosť smerujúca k pestovaniu spisovnej podoby národného jazyka
- jazyková kultúra národa alebo jednotlivca sa prejavuje v nárokoch na vlastnú úroveň
jazykovej komunikácie, preto by každý autor hovoreného alebo písaného jazykového prejavu
smerujúcemu verejnosti mal mať pocit osobnej zodpovednosti za jazykovú úroveň tohto prejavu
- predpokladom vysokej úrovne jazykovej kultúry je prepracovanosť teórie o spísovnom
jazyku a stupeň poznania normy spisovného jazyka
(+ zhodnotiť stav=moje postrehy -masmédiá, rovesníci...)
1. Administratívny životopis
- známy ako CV- curriculum vitae
- patrí medzi písané útvary oficiálnej komunikácie
- je oznamovacím útvarom administratívneho štýlu
- využíva informačný a opisný slohový postup
- formát A4
- často slúži ako príloha iných písomností (žiadosti, prihlášky)
- prináša pravdivé informácie a údaje o živote jeho pisateľa
2. Podľa formy:
a) štruktúrovaný - v heslách
- má podobu jednočlenných viet
- prehľadnejší ako kontextový
- slúži ako informácie o zamestnancovi
- uprednostňuje sa v pracovnom prostredí
Podľa obsahu:
b) komplexný - chronologicky zachytáva priebeh celého života a všetkých jeho stránok (rodinné
zázemie, vzdelanie, zamestnanie, schopnosti, záľuby)
- využíva informačný a opisný slohový postup
B Beletrizovaný životopis (min. 10 viet) 2 etapy zo života: narodenie, detstvo, ZŠ, SŠ,
predsavzatia do budúcnosti.
A
1. Charakteristika zloženého súvetia, uvedenie príkladov pomocou ukážok, upresnenie
vzťahov Hv a Vv vo vybraných súvetiach a odôvodnenie písania čiarok
Súvetia rozlišujeme:
a) priraďovacie – skladá sa z gramaticky rovnocenných viet spojených pomocou priraďovacích
spojok alebo bezspojkovo. Každá môže stáť samostatne.
b) podraďovacie – 1 veta je nadradená (Hv), druhá je podradená (Vv).
- Hv sa pýtame, Vv odpovedáme.
Priraďovacie súvetia:
zlučovacie – a, i, aj, ani – dej prebieha súčasne alebo následne
stupňovacie – ba, ba aj, nielen, ale aj – obsah druhej vety je závažnejší
odporovacie – ale, no, lež, avšak – obsahy si navzájom odporujú
vylučovacie – alebo, buď, či – obsahy sa navzájom vylučujú
dôvodové – veď, však, totiž, ináč (Ľahko sa obhájim, veď mám dôkazy.)
dôsledkové – preto, teda, a tak, a preto (Potreboval moju pomoc, a preto som prišla.)
Štýlotvorný činitele
- faktory, ktoré počas tvorby textu pôsobia na výslednú podobu textu alebo prejavu
2.
a.) subjektívny štýlotvorný činiteľ:
autor – (Odpovedá na pomocnú otázku: Kto píše alebo hovorí?) závisí od individuálnych
vlastností a názorov hovoriaceho alebo píšuceho
1. výber témy
2. získanie informácií súvisiacich s témou, triedenie faktov, písanie poznámok (konspekt,
výstrižky, citáty, zoznam bibliografických odkazov)
3. písanie konceptu:
a. hĺbkové usporiadanie obsahových častí textu podľa autorského zámeru (voľba
slohového postupu a útvaru, kompozícia textu)
b. povrchová organizácia textu – výber verbálnych a neverbálnych prostriedkov
(štylizácia textu podľa autorského zámeru – napr. výber hovorových slov alebo
termínov, štylistických figúr, schém, grafov), kontrola textu
4. 4. kontrola, oprava gramatických a pravopisných chýb
5. písanie čistopisu – kontrola pravopisnej, štylistickej a gramatickej správnosti textu
pomocou slovníka alebo príručky pred prepísaním
B Ako by ste postupovali pri písaní vášho maturitného slohu? Ako vplývali subjektívne
a objektívne činitele na jehotvorbu?
1. Vznik jazyka
- jazyk ľudí vznikol pred približne pred 100k rokmi na viacerých miestach zeme
- spoločný pôvodný jazyk - prajazyk
- príbuzné jazyky vytvárajú jazykové rodiny
- ľudia sa dorozumievali aj pros. kresby (dochované na stenách jaskýň) - grafické znaky
- najstaršie grafické znaky - piktogramy (obrázková značka)
Vývin jazyka
- väčšina európskych a ázijských jazykov vznikla z 1 jazyka, kt. voláme indoeurópsky prajazyk,
jazyky, ktoré sa z neho vyvinuli → indoeurópske
● Indoeurópske jazyky
○ slovanské jaz.
● Germánske jazyky
○ ang., nemčina
● Románske jazyky
○ latinčina, fr., špan., tal.
● Iránske/indoiránske jazyky
○ rómčina - pôvod na severe Afganistanu
● Ugrofínske jazyky
○ uralské jaz. rodiny - maďarčina, fínčina
2. Slovanské jazyky
Jazyk
1.Rečnícky štýl
- subjektívno-objektívny štýl
- využíva sa v súkromnej (rodinná oslava, svadba,...) i verejnej (moderovanie, prejavy,
kázeň, diskusia, médiá) komunikačnej sfáre
Komunikanti: rečník <->publikum
2. Žánre:
a) agitačné
- argumentačno-presviedčacie prejavy
- monologické: súdna reč (reč obhajoby/obžaloby), politická reč
- funkcia: agitovať, argumentovať, presviedčať
- komunikačná situácia: schôdza, zhromaždenie, súdny prôčes
b) náučné
- náučné prejavy
- monologické: prednáška, prezentácia projektu, kázeň/homília, referát
- dialogické: diskusný príspevok, debatný príspevok, polemický príspevok
- funkcia: naučiť, vzdelávať, informovať, prezentovať
- komunikačná situácia: školenie, vedecká konferencia, bohoslužby
c) príležitostné
- príležtostné a ceremoniálne prejavy
- monologické:
verejné prejavy:
I. rámcový prejav/príhovor- otvárací, záverečný
II. informačný prejav- sprievodný, moderátorský, výzvy, zákaz, dlhší
reklamný spot
III. slávnostný prejav/ príhovor
súkromné prejavy:
I. blahoželanie/gratulácia
II. prípitok
III. sobášny/smútočný prejav
Funkcia: vytvárať atmosféru, vzbudzovať emócie, sprevádzať počas akcie
Komunikačná situácia: oslava, vernisáž, televízna súťaž, svadba, pohreb
3. Fázy tvorenia rečníckeho prejavu:
1. Úvaha
- subjektívny útvar výkladového slohového postupu
- autor v nej vyjadruje svoj postoj k životným, spoločenským, etickým alebo filozofickým
problémom
- východiskom sú známe poznatky získané štúdiom ale aj životné skúsenosti, vlastné
postrehy a zážitky
- autorich vysvetľuje z nového uhla pohľadu- snaha o originalitu
- úvaha nesmie obsahovať nelogické, zavádzajúce a nepravdivé informácie a
protispoločenské názory
- v snahe presvedčiť adresáta, využívame emocionálne a expresívne umelecké
prostriedky, frazeologizmy
- snažíme sa o využitie pestrej modality viet ako zvolacie vety, rečnícke otázky,
oznamovacie vety
Slohové postupy: dominantný je výkladový slohový postup, ktorý môže byť oživený prvkami
rozprávacieho slohového postupu
Kompozícia (trojčlenná):
o úvod: snažíme sa nadviazať na citát alebo tému, nastolíme problém, môžeme
využiť sériu otázok
o jadro: autor prináša svoj subjektívny postoj k aktuálnym spoločenským javom,
hodnotí a vychádza z osobných poznatkov, ale musí udržiavať nadväznosť a
logické členenie na odseky
o záver- zhrnieme myšlienky, kde konštatujeme jednoznačný postoj k
- téme alebo nechávame problém otvorený, hranice odsekov nie sú výrazné, mali by mať
plynulý prechod, úvod a záver by mali byť myšlienkovo prepojené
2. Rozdiely:
B Krátka úvaha nad výrokom z eposu o Gilgamešovi: „Človek je smrteľný, ale jeho meno môže
byť večné.“ (8 viet)
A
1. Definícia rozprávacieho slohového postupu.
2. Charakteristika rozprávania.
3. Vymenovanie jazykových prostriedkov, ktoré zvyšujú napätie a dramatickosť
2. Rozprávanie:
- rozprávanie rozlišujeme jednoduché a umelecké
- odlišujú sa kompozíciou: jednoduché rozprávanie (úvod, jadro, záver) a umelecké
rozprávanie (expozícia, kolízia, kríza, peripetia, záver)
- kompozičné princípy v umeleckom- in medias res, retrospektíva, chronológia
- slohový postup oživujeme aj inými prvkami- rozprávanie + opisné a úvahové prvky- opis
prostredia, postáv, postava v rámci monológov, v pásme rozprávača (Peter a Lucia)
- rozprávanie delíme na pásmo rozprávača
pásmo postáv
- dialógy- priama reč, monológy- vnútorné
3. Prostriedky na dramatizovanie:
- reč postáv- dialógy, vnútorné monológy; stupňuje konflikt, rozvíja príbeh, charakterizuje
postavy
- krátke vety, jednočlenné vety, nedokončené vety (apoziotézy)
- citoslovcia, častice
- pestrá modalita viet
- živosť a prirodzenosť rozprávania sa zvyšuje použitím hovorových, slangových a
nárečových slov
- na zvyšovanie napätia: historický prézent- v minulosti používame prítomný čas:
„Vyskočil zo stoličky a pomaly sa k nemu približuje,..."
- v štylistickej rovine oživujeme rozprávanie použitím umeleckých prostriedkov a
frazeologizmov
1. Podľa členitosti:
a. jednočlenná (slovesná/neslovesná)
b. dvojčlenná (úplná- vyjadrený podmet; neúplná- nevyjadrený podmet)
Podľa obsahu:
1) oznamovacie
2) opytovacie
3) želacie
4) zvolacie
5) rozkazovacie
1. Slohový postup
- obsahové členenie zložiek textu s ohľadom na funkciu jazykového prejavu a autorský
zámer
2. Slohové postupy:
B Vytvorte opis alebo charakteristiku (min. 5 viet) na základe básne Hle, človek opilý z
Valaskej školy... od Hugolína Gavloviča.
A
1. Uveďte hlavné a vedľajšie vetné členy, sklady, ktoré medzi sebou vytvárajú.
2. Postup určovania vetných členov vo vete.
3. Určite podčiarknuté vetné členy v ukážke.
4. Jednoduché vety v ukážke zmeňte na podraďovacie súvetia tak, aby sa nezmenil význam.
Vysvetlite podstatu transformačného procesu z jednoduchej vety na súvetie.
2.
1. prísudok (slovesný/neslovesný-menný), 2.podmet(vyjadrený/nevyjadrený) , 3. predmet(, 4.
príslovkové určenie (miesta, času, spôsobu, príčiny), 5.prívlastok (zhodný, nezhodný), 6. doplnok
4.
a) Počas spánku Jozefa Maka sa zo zelenej riedkej hmly vynorila biela postava. —> Keď Jozef
Mak spal, sa zo zelenej riedkej hmly vynorila biela postava.
b) Voľakedy nepekná Jula sa stala zrazu zázračne krásnou. . —> Jula, ktorá voľakedy nebola
pekná, sa stala zrazu zázračne krásnou.
c) Srdce jej prestalo biť pre nešťastnú lásku. —> Srdce jej prestalo biť, pretože nebola ľúbená.
1. Viacslovné pomenovania
- skladajú sa z viacerých slov ale pomenúvajú iba jeden jav
- tieto slová nemôžeme vymieňať ani ich oddeľovať inými slovami
- delíme ich na združené pomenovania a ustálené slovné spojenia (frazeologizmy)
2. Združené pomenovania
- pomenúvajú objekt alebo jav priamo, nedodávajú pomenovaniu žiadnu obraznosť
(triedny učiteľ, zasadacia sieň, SND)
- pravopis: na začiatku viacslovného názvu je veľké písmeno, tie ďalšie pri vlastných
menách je veľké i (Univerzita Komenského)
- ktoré sú súčasné názvy, vlastné mená musíme rešpektovať pravopis veľkých písmen a to
začiatočné písmeno prvého slova je vždy veľké písmeno a v ďalších slovách malé, pokiaľ sa tam
nenachádza vlastné meno/názov (Múzeum Slovenského národného povstania)
B. intelektuálne
mytologické- z gréckej, rímskej mytológie (trójsky kôň)
biblické- leží ako Lazar, Judášov bozk
historické- vyslovila významná osoba, udalosť (kocky sú hodené, objavil
Ameriku) literárne/knižné- zo známych literárnych diel (boj s veternými mlynmi,
Ouasimodo)
4. Obrazné pomenovania
- sú to nepriame pomenovania, vyjadrujeme sa nimi názornejšie, môžeme nimi zdôrazniť
nejakú vlastnosť alebo dáme našej výpovedi určitý citový význam => subjektívne vyjadrovania
Delíme ich na: prirovnania
metafory
personifikácie
metonymie
! Prirovnanie vzniká porovnávaním, ostatné 3 vznikajú prenášaním vlastností javu alebo
predmetu na iný jav alebo predmet
5.
osud ušetril= personifikácia
inšpekčná služba= združené pomenovanie
za nič na svete= porekadlo
niet ruže bez tŕňa= príslovie