You are on page 1of 3

KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA  Karaniwan at impormal na wikang

WIKA AT KULTURANG PILIPINO kadalasang sa kalye lamang naririnig.

ARALIN 1: MGA KONSEPTONG PANGWIKA HALIMBAWA:


a. Syota- kasintahan
MGA NILALAMAN: b. Datung- pera
1. Kahulugan Ng Wika c. Todas- patay
2. Wikang Pambansa d. Olats-tayo
3. Wikang Rehiyunal e. Lafang- kumain
4. Mga Antas ng Wika
5. Mga Barayti ng Wika 3. TEKNIKAL NA WIKA
6. Rehistro ng Wika  Kadalsang ginagamit sa larangan ng
agham at matematika, teknolohiya at
WIKA wikang cybernetics.
 Kinikilalang pangkalahatnag midyum ng  Nabibilang sa mga tiyak na larangan
komunikasyon ng isang bansa. o lugar na naka-link sa particular na
 Daluyunan ng anumang uri ng kaalaman.
komunikasyon o tlastasang nauukol sa HALIMBAWA:
lipunan ng mga tao. a. Computer o kompyuter
b. Astronomiya
PAMBANSANG WIKA c. Android
 Ang pinakamalawak na gamitin o lingua d. Debit and Credit
franca ng mga mamayan sa isang bansa .
HALIMBAWA: 4. LALAWIGANIN
a. Pilipinas- Filipino ang opisyal na wika.  Mga wika na isinasalita sa kanilang
b. Amerika- English lalawigan o probinsya (Bulakeño,
c. China- Chinese o Mandarin Pampangeño, Caviteño,
d. Japan- Japanese o Nihoggo Zamboangueño, Davaoueño).

WIKANG REHIYUNAL BARAYTI NG WIKA


 Nakabatay sa lingua franca ng mga mamayan
sa isang rehiyon. 1. PIDGIN CREOLE
 Ang mga pangunahing wikang rehiyunal ng  Mga nadedelop na bagong wika.
Pilipinas ay Bikol, Ilokano, Hiligyanon,  Pidgen ang tawag proseso ng pagbuo
Pampanggo, Pangasinan, Cebuano, Tagalog, ng paulit- ulit at panggagaya na kahit
at Waray. mali hanggang sa magkaintindihan
ito.
ANTAS NG WIKA  Creole namn ang tawg sa wikang
naddelop sa isang pidgin at nagiging
1. WIKANG PAMPANITIKAN wika sa isang lugar.
 Kadalasang gumagamit ng mga HALIMBAWA:
tayutayupang maging iba sa a. Doon punta ako- Ibig sabihin “Doon ako
karaniwan. pupunta”
HALIMBAWA: b. Pwede ako sama. – “Pwede ba akong
a. Bukas palad- mapagbigay sumama?”
b. Siya’y laking iskwater- ibig sabihin nito
ay basagulero o palaaway. 2. DAYALEK
 Taguri sa wikang ginagamit ng mga
2. BALBAL O KOLOKYAL etnoliggwistikong grupo.
INIHANDA NI: BB. LEAH JOY M. RIVAS 1
Tinutukoy nito ang pagkakapareho o  Nilikha para sa kanilang grupo.
pagkakaiba ng mga tao sa isang bansa HALIMBAWA:
ayon saa kultura a. Carmin Martin- karma (dahil ang karma ay
 Wika sa isang particular na lugar o malapit san ame ni carmín)
kinagisnang lugar. b. Chipipay- cheap/ mura
HALIMBAWA: c. Chopopo- gwapo
a. Batangas- “Ala e, ang bait naman niya!” d. Dites- dito
b. Nueva Ecija- “Kainam naman ng ugali niya.” e. Ganders- ganda

3. SOSYOLEK JARGON
 Nakabatay sa pagkakaiba ng  Nakabatay sa propesyon o okupasyon
katayuan o estatus ng isang ginagamit  Bawat propesyon o okupasyon ay may
na wika sa lipunang ginagalawan. sariling wika na hindi basta mauunawaan ng
HALIMBAWA: hindi ganoon ang trabaho.
Kaibigan 1: Let’s make kain na. HALIMBAWA:
Kaibigan 2: Wait lang. I’m calling Cindy pa. a. Ang mga abogado ay makikilala sa mga
Kaibigan 1: Come on na. We’ll gonna make jargon na tulad ng exhibit, appeal,
pila na. complainant, at iba pa.
Kaibigan 2: I know right. Sige, go ahead na.
REHISTRO NG WIKA
4. IDYOLEK
 Ang katangi- tanging pananalita ng 1. STATIC REGISTER
isang tao, kaugnay sa knayng  Bihirang istilo ng wika dhil sa piling
pinagmulang dayalekto sinasalita. sitwasyon lamang ang ginagamitan.
 Punto ng pananalita ayon sa HALIMBAWA:
pinagmulan. a. Panunumpa sa hugado
HALIMBAWA: b. Mga pagsasabatas
a. “Wahhh… Basi dan” c. Pannalita ng mg magsisitapos
b. “Ala e, ano ga ang tawag riyan.”
c. “Yahhh! Ako indi dan.” 2. FORMAL REGISTER
 Ang wikang ginagamit sa ganitong
5. SLANG o BALBAL sitwasyon ay isahang- daan na daluyn
 Mga salitang hindi pormal ngunit lamang (one- way)
nagagamit sa pang-araw-araw na  Kadalasang impersonal.
pananalita.  Walang natatanggap na response o
 Karaniwa'y nililikhà ito sa sagot sa mga taga- pakinig.
pagbabaligtád ng mga titik, o HALIMBAWA:
pagiibang-anyô sa salitang ugát. a. Pagtatalumpati
HALIMBAWA: b. Homily
a. Parak- pulis c. Deklarasyon
b. Juding- binababae
c. Epal- mapapel 3. CONSULTATIVE REGISTER
d. Erpat- tatay  Wikang may pamantayan.
e. Ermat- nanay  Ang mga gumagamit ng wikang nasa
f. Negang- nega- Negatibo ganiong sitwasyon ay katanggap-
tanggap para sa magkabilang panig
6. GAY LINGO O GAY LANGUAGE ng struktura ng komunikasyon.
 Ang mga bakla ay bumubuo ng HALIMBAWA:
knailang sariling salita na tinaatawag a. Doctor at pasyente
na Gaylingo o Sward Speak. b. Guro at mag- aaral
INIHANDA NI: BB. LEAH JOY M. RIVAS 2
c. Abogado at kliyente

4. CASUAL REGISTER
 Impormal na wika na kadalasang
ginagamit sa malalapit na kakilala o
kaibigan.
 Ang pagbibiro o paghamit ng mga
koda/ pananagisang ay normal.
 Ito ay wika ng isang pangkat,
kinakailangang kabilang k asa grupo
upang makakonekta sa usapan.

5. INTIMATE REGISTER
 Pangpribadong pakikipag- usap.
 Ito ay limitado lamang sa mga
matatalik na kasama sa buhay o
espesyal na tao sa buhay.
HALIMBAWA:
a. Usapang mag- asawa
b. Magkasintahan
c. Magkapatid
d. Mag- ina o mag- ama

INIHANDA NI: BB. LEAH JOY M. RIVAS 3

You might also like