You are on page 1of 7

1

უძრავი ქონების (საცხოვრებელი Real estate (residential premises)


ფართის) ქირავნობის Rent Agreement
ხელშეკრულება City___________ ___ / ______ / 202__

ქ.____________ ___/______/202__წ
One side, _____________________

ერთის მხრივ, ____________________________ (ID._______________) (hereinafter referred

(პ.ნ. _________) (შემდგომში„გამქირავებელი“) to as "Lessor ") and On the other hand,

და მეორეს მხრივ, ______________________ _________________ (ID. ______________)

(პ.ნ. ________) (შემდგომში” დამქირავებელი“), (hereinafter referred to as the "Lessee "),

ერთად მოხსენიებული, როგორც „მხარეები“, Together, referred to as the "Parties", enter


ვდებთ წინამდებარე ხელშეკრულებას into this Agreement (hereinafter the
შემდეგზე: Agreement) as follows

1. ხელშეკრულების საგანი 1. The Subject of the Agreement

1.1 Under this agreement, the "Lessor"


1.1. ამ ხელშეკრულების თანახმად
transfers, and the "Lessee" temporarily
“გამქირავებელი” გადასცემს, ხოლო uses the premises owned by the "Lessor"
„დამქირავებელი” დროებით (hereinafter referred to as the "Lease
სარგებლობაში იღებს „გამქირავებლის“ Subject"), and the "Lessee" undertakes to
საკუთრებაში არსებულ საცხოვრებელ pay the fee specified in this agreement.
სადგომს (შემდგომში „ქირავნობის საგანი“),
ხოლო „დამქირავებელი“ კისრულობს
ვალდებულებას, გადაიხადოს ამ
ხელშეკრულებით დადგენილი საფასური.
1.2 “Lease Subject”, defined in clause 1.1 of
1.2. წინამდებარე ხელშეკრულების 1.1. პუნქტით this agreement, is a legally irreproachable
განსაზღვრული „ქირავნობის საგანი“ property, which is confirmed by the
წარმოადგენს უფლებრივად უნაკლო records of the State Register;
ქონებას, რაც დასტურდება საჯარო
რეესტრის ჩანაწერებით;
1.3. „ქირავნობის საგნის“ მახასიათებლებია: 1.3 Characteristics of the “Lease Subject”:
Cadastral code: No. __________________,
საკადასტრო კოდი: #_____________________,
Address: ______________________________
მისამართი: ____________________________
_____________________________________.
_____________________________________________.
1.4. „ქირავნობის საგანი“ „დამქირავებელს“ 1.4 The “Lease Subject” is transferred to the
“Lessee” for temporary use for a period of
დროებით სარგებლობაში გადაეცემა
___ (________) months, from
___________ თვის ვადით, ___/_____/___-დან
___/_____/_____ to _____/_____/_____.
____/_____/_______-მდე.

“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________


2

1.5. „ქირავნობის საგანი“ გამოიყენება 1.5. The “Lease Subject” is used for residential
მხოლოდ საცხოვრებელი დანიშნულებით. purposes only.

2. Rent and payment terms


2. ქირა და გადახდის პირობები 2.1 The monthly fee for the use of the "Lease
2.1. „ქირავნობის საგნით“ სარგებლობის Subject" (hereinafter referred to as the
ყოველთვიური საფასური "Rent") is __________ (_____________)
(შემდგომში ,,ქირა“) შეადგენს __________ GEL.
(__________________) ლარს.
2.2 The "Lessee" pays the "Rent" for the entire
2.2. „დამქირავებელი“ „ქირას“ იხდის ამ
period of use of the "Lease Subject"
ხელშეკრულებით შესაბამისად
specified in this agreement on the
განსაზღვრულ, „ქირავნობის საგნით“ _______ day of each month.
სარგებლობის მთელს ვადაზე ყოველი თვის
_______ რიცხვში.
2.3. „დამქირავებელი“ „გამქირავებელს“ 2.3 The "Lessee" pays the "Rent" in cash or by
„ქირას“ უხდის ნაღდი ან უნაღდო bank transfer. Bank transfer is made to the
following bank account of the "Lessor":
ანგარიშსწორებით. უნაღდო
_______________________________.
ანგარიშსწორება ხორციელდება, შემდეგ
საბანკო ანგარიშზე: _____________________. 2.4 If the “Lessee” obtains refugee status, this
2.4. იმ შემთხვევაში, თუ „დამქირავებელი“ circumstance does not relieve him of the
მიიღებს ლტოლვილის სტატუსს, ეს obligation to pay the “Rent” and the
გარემოება მას არ გაათავისუფლებს მას payments specified in article 3.
„ქირის“ და მე-3 მუხლში აღწერილი
გადასახდელების გადახდის
3. Property maintenance and utility costs
ვალდებულებისგან.
3. უძრავი ქონების მოვლისა და 3.1 The "Lessee" is obliged to pay the costs of
კომუნალური ხარჯები maintenance, cleaning, plumbing and
3.1. „დამქირავებელი“ ვალდებულია, electrical wiring of the “Lease Subject”;
გადაიხადოს „ქირავნობის საგნის“ მოვლა-
პატრონობის, დასუფთავების,
სანტექნიკისა და ელექტროგაყვანილობის
3.2 The "Lessee" is obliged to pay utility bills in
ექსპლუატაციის ხარჯები;
accordance with the service providers and
3.2. „დამქირავებელი“ ვალდებულია, subscriber numbers specified in clause 3.3.
გადაიხადოს კომუნალური ხარჯები, 3.3
პუნქტში მითითებულ სერვისის
მომწოდებელ კომპანიებსა და სააბონენტო
ნომრების მიხედვით. 3.3 Payment for utilities for each service must
be made to the following subscriber
3.3. კომუნალური გადასახადების გადახდა
numbers:
თითოეული სერვისის მიხედვით უნდა
განხორციელდეს შემდეგი აბონენტის
ნომრების მიხედვით:  Electricity: Company __________
ელექტროენერგია: კომპანია Utility ID number __________
__________ სააბ.ნომერი __________  Water: Company __________
წყალი: კომპანია __________ Utility ID number __________
სააბ.ნომერი __________  Garbage: Company __________
დასუფთავება: კომპანია __________ Utility ID number __________

“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________


3

სააბ.ნომერი __________  Gas: Company __________


 ბუნებრივი აირი: კომპანია Utility ID number __________
__________ სააბ.ნომერი __________  Internet/TV: Company _________
 ინტერნეტი/ტელევიზია: კომპანია Utility ID number __________
__________ სააბ.ნომერი __________  Phone: Company __________
 ტელეფონი: კომპანია __________ Utility ID number __________
სააბ.ნომერი __________ 3.4 In case of late payment of utility services,
the "Lessee" is obliged to reimburse the
3.4. კომუნალური გადასახადების დაგვიანებით
costs of reconnecting the service, if any;
გადახდის შემთხვევაში „დამქირავებელი“
ვალდებულია აანაზღაუროს სერვისის
ხელახალი ჩართვის ხარჯებიც, ასეთის
არსებობის შემთხვევაში; 3.5 The payments specified in clauses 3.1, 3.2,
3.5. ამ ხელშეკრულების 3.1, 3.2, 3.3 და 3.4 3.3 and 3.4 of this Agreement may be paid
პუნქტებში მითითებული გადასახადები by the "Lessor" to the "Lessor" by crediting
მხარეთა შეთანხმებით, შესაბამისი to the bank account specified in clause 2.3
or in cash.
ანგარიშსწორების მიზნით,
„დამქირავებელმა“ შესაძლოა გადაუხადოს
„გამქირავებელს“ 2.3 პუნქტში მითითებულ
საბანკო ანგარიშზე ჩარიცხვის გზით; 3.6 The "Lessee" is obliged to keep the "Lease
3.6. „დამქირავებელი“ ვალდებულია Subject" clean by himself/herself or use
„ქირავნობის ობიექტი“ შეინარჩუნოს სუფთა the cleaning service at least once a month
მდგომარეობაში თვითონ ან მინიმუმ თვეში at his/her own expenses.
ერთხელ ისარგებლოს დალაგების
სერვისით საკუთარი ხარჯებით.
4. Obligations of the parties
4. მხარეთა ვალდებულებები 4.1. The Lessee is obliged:
4.1. „დამქირავებელი“ ვალდებულია: 4.1.1. Use the "Lease Subject" only for the
4.1.1. გამოიყენოს „ქირავნობის საგანი” purposes provided for in this Agreement,
and not allow the function of the "Lease
მხოლოდ ამ ხელშეკრულებით
Subject" to be changed without the
გათვალისწინებული დანიშნულების
consent of the "Lessor";
შესაბამისად და არ დაუშვას
„ქირავნობის საგნის“ ფუნქციის
შეცვლა „გამქირავებელისთან“
შეთანხმების გარეშე; 4.1.2. Timely pay the "Rent", all the
4.1.2. დროულად გადაიხადოს „ქირა“, ასევე, necessary expenses for the maintenance
ქონების მოვლისა და კომუნალური of the property, as well as utility bills in the
გადასახადები ამ ხელშეკრულებით manner and amount established by this
Agreement;
დადგენილი წესითა და ოდენობით;
4.1.3. Take care of the “Lease Subject”,
4.1.3. მოუაროს „ქირავნობის საგანს”,
strictly observe the rules of fire and other
მკაცრად დაიცვას technical safety, sanitary requirements,
ხანძარსაწინაღმდეგო და სხვა rules for the operation of equipment and
ტექნიკური უსაფრთხოების წესები, inventory in the building, as well as
სანიტარული მოთხოვნები, შენობაში existing utilities and networks;
არსებული მოწყობილობების და
ინვენტარის, აგრეთვე არსებული
საიჟინრო კომუნიკაციებისა და 4.1.4. Take all necessary measures to
ქსელების ექსპლოატაციის წესები; protect the “Lease Subject” from the risk
“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________
4

4.1.4. მიიღოს ყველა აუცილებელი ზომა of damage, and in case of damage caused
„ქირავნობის საგნის“ დაზიანების through his fault, immediately notify the
საფრთხისაგან დასაცავად, ხოლო “Lessor” and, in accordance with his
მისი ბრალით გამოწვეული instructions, eliminate the damage at his
own expense;
დაზიანების შემთხვევაში
დაუყოვნებლივ აცნობოს ამის შესახებ
4.1.5. To endure all kinds of influences
„გამქირავებელის’’ და მისი მითითების permitted by the "Lessor" and necessary
შესაბამისად აღმოფხვრას დაზიანება for the maintenance of the "Less Subject"
თავისი ხარჯებით; and / or improvement of its condition, are
4.1.5. ითმინოს ყველა სახის ზემოქმედება, carried out taking into account the
რომელიც ნებადართულია interests of the "Lessor" and do not
„გამქირავებლის“ მიერ და significantly impede the use of the "Less
აუცილებელია „ქირავნობის საგნის“ Subject";
შესანახად ან/და მისი მდგომარეობის
გასაუმჯობესებლად,
ხორციელდება ,,დამქირავებლის’’
ინტერესების გათვალისწინებითაც და 4.1.6. To freely let the "Lessor" or his
არსებითად არ აფერხებს მის მიერ representative inside the “Lease Subject”
„ქირავნობის საგნის’’ სარგებლობას; to control and check the sanitary condition
4.1.6. დაუბრკოლებელად შეუშვას and fulfill other conditions of this
„გამქირავებელი“ ან მისი Agreement;
წარმომადგენელი „ქირავნობის
საგნის“ წინამდებარე ხელშეკრულების
4.1.7. Reimburse the "Lessor" for any
პირობების შესრულების, სანიტარული
damage caused to the “Lease Subject” as a
და ტექნიკური პიროებების
result of unlawful actions of the "Lessee".
კონტროლის და შემოწმების მიზნით;
4.1.7. აუნაზღაუროს „გამქირავებელს“
ყოველგვარი ზიანი, რომელიც 4.1.8. In case of termination or termination
მიადგება „ქირავნობის საგანი“ of the Agreement, return the "Lease
„დამქირავებლის“ Subject" in the condition in which it was at
არამართლზომიერი ქმედების the time of transfer, taking into account
შედეგად. normal wear and tear;
4.1.8. ხელშეკრულების მოშლის ან
4.1.9. Not to lease the “Lease Subject” to
შეწყვეტისას უკან დააბრუნოს
third parties in the form of a Sublease or
„ქირავნობის საგანი“ იმ other form of use without the consent of
მდგომარეობაში, რაც მას გადაცემის the “Lessor”;
მომენტში ჰქონდა, ნორმალური 4.1.10. Do not alter or reconstruct the
ცვეთის გათვალისწინებით; “Leased Item” without the consent of the
4.1.9. „გამქირავებლის“ თანხმობის გარეშე “Lessor”;
არ გასცეს „ქირავნობის საგანი“ მესამე
პირებზე ქვექირავნობით ან 4.1.11. Comply with the terms of this
Agreement.
სარგებლობის სხვა ფორმით;
4.1.10. „გამქირავებლის“ თანხმობის გარეშე
4.2. The Landlord is obliged to:
არ განახორციელოს „ქირავნობის 4.2.1. From the moment of conclusion of the
საგნის“ გადაკეთება ან Agreement, the “Lease Subject” is
რეკონსტრუქცია; transferred to the “Lessee” for use for a
4.1.11. დაიცვას წინამდებარე certain period;
“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________
5

ხელშეკრულების პირობები.
4.2. „გამქირავებელი“ ვალდებულია: 4.2.2. Transfer to the "Lessee" a legally and
financially impeccable object;
4.2.1. ხელშეკრულების დადების
4.2.3. Ensure the unimpeded use of the
მომენტიდან დამქირავებელს “Leased Item” by the “Lessor” for the
სარგებლობაში გადასცეს purposes provided for by the
ხელშეკრულების საგანი Agreement, and not interfere with the
განსაზღვრული დროით; exercise of rights under this
4.2.2. დამქირავებელს გადასცეს Agreement;
უფლებრივად და ნივთობრივად
უნაკლო ნივთი;
4.2.3. უზრუნველყოს ,,დამქირავებლის’’
4.2.4. Transfer to the "Lessee" the "Lease
მიერ „ქირავნობის საგნით“
Subject" in a condition suitable for the
შეუფერხებელი სარგებლობა use provided for by the Agreement, and
ხელშეკრულებით გათვალისწინებული maintain this condition of the item
მიზნით და ხელი არ შეუშალოს მას ამ during the entire lease term;
ხელშეკრულებით გათვალისწინებული
უფლებების განხორციელებაში; 4.2.5. Comply with the terms of this
4.2.4. “დამქირავებელს” “ქირავნობის საგანი“ Agreement.
გადასცეს ხელშეკრულებით
გათვალისწინებული
5. Duration of the contract and early
სარგებლობისთვის ვარგის
termination
მდგომარეობაში და ქირავნობის
მთელი დროის განმავლობაში 5.1. This Agreement is valid for a part of the
შეინარჩუნოს ნივთის ეს მდგომარეობა; lease term for the period specified in
4.2.5. დაიცვას წინამდებარე clause 1.4 of the Agreement, and for
ხელშეკრულების პირობები. the fulfillment of other obligations of
the parties, until the fulfillment of these
5. ხელშეკრულების მოქმედების ვადა და obligations.
ვადამდე შეწყვეტა
5.2. The "Lessor" may terminate the
5.1. წინამდებარე ხელშეკრულება ქირავნობის Agreement before the expiration of the
ვადის ნაწილში მოქმედებს lease term without any additional
ხელშეკრულების 1.4 პუნქტით obligations in the following cases:
განსაზღვრული ვადით, ხოლო მხარეთა  If the "Lessee" grossly violates the
სხვა ვალდებულებების შესრულების obligations under the Agreement;
ნაწილში, ამ ვალდებულებების  In case of delay by the "Lessee" of
შესრულებამდე. the term "Lease", provided for in
5.2. „გამქირავებელის” შეუძლია მისი მხრიდან paragraph 2.2 of this Agreement for
ყოველგვარი დამატებითი more than ____ days;
ვალდებულებების წარმოშობის გარეშე  If the “Lessor” intentionally or
ვადამდე მოშალოს ხელშეკრულება შემდეგ negligently worsens the condition of
შემთხვევებში: the “Leased Item”, thereby causing
 თუ “დამქირავებელი” უხეშად harm to the “Lessor”.
არღვევს ხელშეკრულებით ნაკისრ
ვალდებულებებს; 5.3. The "Lessee" may terminate the
 თუ “დამქირავებელი” „ქირის“ agreement without any additional
გადასახადის ამ ხელშეკრულების 2.2 obligations on its part in the following

“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________


6

პუნქტში გათვალისწინებულ თარიღს cases:


გადააცილებს ____ დღეზე მეტი
ვადით;  If the "Lessor" grossly violates the
 თუ “დამქირავებელი” განზრახ ან obligations under the Agreement;
დაუდევრობით აუარესებს  If the guilty actions of the "Lessor"
„ქირავნობის საგნის” restrict the Lessee's right to use the
მდგომარეობას, რითიც ზიანი ადგება “Lease Subject”.
“გამქირავებელს”
5.3. “დამქირავებელს” შეუძლია მისი მხრიდან
5.4. The contract can also be terminated by
ყოველგვარი დამატებითი
agreement of the parties with 30 days'
ვალდებულებების წარმოშობის გარეშე
notice to the other party.
ვადამდე მოშალოს ხელშეკრულება შემდეგ
შემთხვევებში: 5.5. In case of violation and / or early
 თუ “გამქირავებელი” უხეშად termination of this Agreement by the
არღვევს ხელშეკრულებით ნაკისრ "Lessee", he pays the "Lessee" a fine in
ვალდებულებებს; the amount of "Rent" of one month;
5.6. In case of the expiration or termination
 თუ “გამქირავებლის” ბრალეული
of the Agreement, all improvements
ქმედებით ეზღუდება and repairs to the facility that cannot
„დამქირავებლის“ „ქირავნობის be removed without damage and were
საგნით” სარგებლობის უფლება. agreed in advance with the "Lessor"
5.4. ხელშეკრულება აგრეთვე შეიძლება remain with the "Lessor".
შეწყდეს მხარეთა შეთანხმების შედეგად,
მეორე მხარის 30 დღით ადრე შეტყობინების 5.7. After the expiration of the Agreement,
the Agreement will be extended only
საფუძველზე;
on new terms agreed by the "Parties".
5.5. „დამქირავებლის“ მხრიდან
ხელშეკრულების დარღვევის და ვადაზე
ადრე მოშლის შემთხვევაში, ჯარიმის სახით 6. Liability of the Parties and Settlement
„გამქირავებელს“ უხდის ბოლო ერთი თვის of Disputes
გადასახადს; 6.1. Each party to the Agreement shall be
liable for non-fulfillment or improper
5.6. ხელშეკრულების ვადის გასვლის ან
fulfillment of obligations under this
მოშლის შემთხვევაში, ყველა სახის
Agreement.
გაუმჯობესება და რემონტი ობიექტზე,
რომლის მოცილებაც შეუძლებელია 6.2. Each party to the Agreement is
დაზიანების გარეშე და წინასწარ იყო released from liability for non-
შეთანხმებული „გამქირავებელთან“ რჩება fulfillment or improper fulfillment of
„გამქირავებელს“. obligations under this Agreement if the
5.7. ხელშეკრულების ვადის გასვლის შემდეგ failure to fulfill the obligation is caused
by force majeure circumstances (force
ხელშეკრულება გაგრძელდება მხოლოდ
majeure).
მხარეთა შეთანხმებული ახალი პირობებით.

6. მხარეთა პასუხისმგებლობა და დავების


გადაწყვეტა 6.3. Force majeure implies the presence of
6.1. ხელშეკრულების თითოეული მხარე პასუხს the following circumstances: Natural
აგებს ამ ხელშეკრულებით ნაკისრი disaster; Hostilities, uprisings, riots and
ვალდებულებების შეუსრულებლობისთვის wars; Any other circumstances beyond
the control of the parties are
ან არაჯეროვანი შესრულებისთვის.
“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________
7

6.2. ხელშეკრულების თითოეული მხარე ამ considered force majeure


ხელშეკრულებით გათვალისწინებული circumstances only if they directly
ვალდებულებების შეუსრულებლობის ან affect the performance of the
არაჯეროვანი შესრულების გამო contractual obligation by the party.
პასუხისმგებლობისაგან თავისუფლდება, თუ
ვალდებულების შეუსრულებლობა
გამოწვეული დაუძლეველი ძალის შედეგად 6.4. The dispute between the parties arising
(ფორს-მაჟორი). from this agreement shall be resolved
6.3. ფორს-მაჟორი გულისხმობს შემდეგი by mutual agreement, and in case of
გარემოებების არსებობას: სტიქიური agreement - by the court in accordance
უბედურება; სამხედრო მოქმედებები, with the procedure established by the
აჯანყებები, არეულობები და ომი. legislation of Georgia.
ნებისმიერი სხვა გარემოება რაც არ
ექვემდებარება მხარეთა კონტროლს,
7. Other terms and languages of the
მხოლოდ მაშინ მიიჩნევა ფორს-მაჟორულ Agreement
გარემოებად, თუ ისინი პირდაპირ გავლენას 7.1.This Agreement shall be interpreted and
ახდენენ მხარის მიერ ხელშეკრულებით governed in accordance with the
ნაკისრი ვალდებულების შესრულებაზე. legislation of Georgia.
6.4. წინამდებარე ხელშეკრულებიდან
გამომდინარე დავა მხარეებს შორის წყდება 7.2.The contract is drawn up in two -
Georgian and English - languages. In case
ურთიერთშეთანხმებით, ხოლო
of any discrepancies between the
შუთანხმებლობის შემთხვევაში,
languages in the interpretation of this
საქართველოს კანონმდებლობით Agreement, the Georgian language shall
დადგენილი წესით სასამართლოს მიერ. take precedence.
7.3.The contract is drawn up in 2 copies.
7. სხვა პირობები და ხელშეკრულების Each party was given one copy.
ენები
7.1. წინამდებარე ხელშეკრულება განიმარტება
და რეგულირდება საქართველოს
კანონმდებლობის შესაბამისად.
7.2. ხელშეკრულება შედგენილია ორ - ქართულ
და ინგლისურ - ენებზე. ამ ხელშეკრულების
ინტერპრეტირებისას ენებს შორის
არსებული შეუსაბამობის შემთხვევაში
პრიორიტეტულად მიიჩნევა ქართული ენა.
7.3. ხელშეკრულება შედგენილია 2
ეგზემპლარად. თითეულ მხარეს გადაეცა
თითო ეგზემპლარი

8. მხარეთა ხელმოწერები/Signatures

_____________________________ ________________________________
“გამქირავებელი“/«Lessor» “დამქირავებელი“/”Lessee”

“გამქირავებელი“/«Lessor» ______________ “დამქირავებელი“/«Lessee» ______________

You might also like