Ang modyul na ito ay inihanda upang magkaroon ka ng kabatiran kung
paano nabuo ang ikalawang nobela ni Dr. Jose Rizal, ang El
Filibusterismo. Matutunghayan mo rin ang mga paghihirap at sakripisyong kaniyang pinagdaanan upang maisulat, matapos, at maipalimbag ang obra maestrang sinasabing gumising sa diwang makabayan ng mga Pilipino noong panahon ng pananakop ng mga Kastila. Inaasahan ding magkakaroon ka ng inspirasyon mula sa araling ito upang higit mo pang malinang ang iyong pagmamahal para sa sariling bayan. Sa pagtatapos ng modyul na ito, ikaw ay inaasahang malilinang ang sumusunod na kasanayan: 1. nasusuri at naisasalaysay ang pagkakaugnay ng mga pangyayaring napakinggan tungkol sa kaligirang pangkasaysayan ng El Filibusterismo (F10PN-IVa-b-83, F10PS-IVa-b-85); 2. natitiyak ang kaligirang pangkasaysayan ng akda sa pamamagitan ng: - pag-uugnay sa kahulugan ng salita - pagtukoy sa mga kondisyon sa panahong isinulat ang akda - pagpapatunay ng pag-iral ng mga kondisyong ito sa kabuoan o ilang bahagi ng akda - pagtukoy sa layunin ng may-akda sa pagsulat ng akda (F10PB-IVa-b-86, F10PT-IVa-b-82); 3. napahahalagahan ang napanood na pagpapaliwanag ng kaligirang pangkasaysayan ng pagkakasulat ng El Filibusterismo sa pamamagitan ng pagsulat ng buod nito gamit ang timeline (F10PD-IVa-b-81, F10PU-IVa-b-85); at 4. naitatala ang mahahalagang impormasyong nasaliksik mula sa iba’t ibang pinagkukunang sanggunian/reperensiya/batis ng impormasyon (F10WG-IVa-b-78, F10EP-IIf-33)
Kaligirang Kasaysayan ng El Filibusterismo
Kung ang Noli Me Tangere ay siyang gumising at nagpaalab sa diwa at damdamin ng mga Pilipino ukol sa kanilang mga karapatang pambansa, ang El Filibusterismo naman ang nakatulong nang malaki kay Andres Bonifacio at sa Katipunan upang maiwaksi ang mga balakid na nakasasagabal sa paghihimagsik noong 1896. Ang mga simulain sa nobelang ito (El Filibusterismo) ay siyang nagpasigla at nagpatibay ng loob ng mga Pilipino sa pakikidigma laban sa Espanya, at siya rin namang nagtaguyod sa kanila sa mahabang panahong ginugol sa pagtuklas ng kasarinlan. Ang El Filibusterismo ang siyang nagturo sa kapilipinuhan ng pagkabihasa, ng pagbabagumbuhay, at ng landas tungo sa kaligtasan―kaligtasang matatamo lamang sa pamamagitan ng sariling pagsisikap. Bagama’t binalangkas ni Dr. Rizal ang pagkatha sa El Filibusterismo noong ginagawa niya ang Noli Me Tangere, ay may mga limang taon ang nakalipas o dili kaya’y noong 1890, bago niya sinimulan ang nasabing aklat, ang El Filibusterismo. Ang kalagayan sa pamumuhay ni Dr. Rizal nang isinusulat niya ang El Filibusterismo ay katulad, kung ’di man lalong mabalakid, nang pasimulan at matapos niya ang Noli Me Tangere. Suson-susong mga kahirapan ang kaniyang dinanas―nagtipid siya nang ’di gagaano, at kung minsa’y makalawa lamang siyang kumain maghapon; napilitang isanla ang lahat ng kaniyang alahas; ang mga kapanalig niya sa La Solidaridad ay nakipaglayo sa kaniya; ang mga magulang niya at mga kapatid ay pinag-usig at pinasakitan ng pamahalaang Kastila; ipinakasal sa iba ang kaniyang binibining katipan ng mga magulang nito―anupa’t lahat ng pangyayari noon ay tila nagtulongtulong upang maigupo ang diwa at kalooban ng bayani. Nguni’t ang ganitong mga kasawian ay ’di nakapigil sa kapasiyahan at katibayan ng loob ni Dr. Rizal upang ipagpatuloy at tapusin ang pagsulat ng 11 El Filibusterismo. Sinimulan ang nobelang ito sa Londres, Inglatera noong 1890 ngunit ’di naglaon ay lumipat sa Bruselas, Belgica at dito sa huling lungsod niya isinulat ang malaking bahagi ng nobela hanggang sa matapos ang aklat noong ika-29 ng Marso, 1891. May ilang talang nagsasabing may bahagi rin ng El Filibusterismo na isinulat sa Gante, Belgica lalong-lalo na ang bandang huli at ang pagrerebisa ng manuskrito. Ayon sa pahayag ng may-katha sa isang liham kay Jose Basa, makabayang kaibigan ng bayani, ang manuskrito ng nobela ay ibinigay nito sa isang palimbagan sa Gante nang nagtatapos ang buwan ng Mayo, 1891. Sa isang banggit sa The Hero of the Filipinos, talambuhay na isinulat nina Russell at Rodriguez, ay mahuhulo na ipinalimbag ni Dr. Rizal ang El Filibusterismo sa pag-asang may sapat na kuwaltang pantustos na matatanggap siya na manggagaling sa Pilipinas. Nguni’t binigo siya ng mga pangyayari: naibayad na lahat ang kuwaltang kaniyang natipid; ang kuwaltang hinihintay ay hindi dumating; ang ilang mayayamang Pilipinong nangakong aabuloy ng halagang kakailanganin sa pagpapalimbag ay pawang nangakalimot―anupa’t halos nawalan na ng pag- asa si Dr. Rizal na maipatapos ang kaniyang paggawa. Dahil dito’y itinigil ang pagpapalimbag sa El Filibusterismo na noo’y nasa pahina 112 pa lamang. Nangangalahati ang buwan ng Setyembre, 1891, isang pangyayari ang nag- iwas kay Dr. Rizal sa pagkabigo sa kaniyang layunin―ito’y ang halos himalang pagdating buhat sa Paris ng kuwaltang padala ng matalik niyang kaibigang si Valentin Ventura. Sa bagay na ito ay naligtas ang ating bayani sa pagkagipit at ang El Filibusterismo ay natapos ipalimbag humigitkumulang noong ika-22 ng Setyembre, 1891. Bilang pagkilala ni Dr. Rizal sa malaking utang na loob ay inialay niya kay G. Ventura ang orihinal na manuskrito ng El Filibusterismo kalakip ng isang inilimbag at nilagdaang sipi ng nobelang ito. Matapos mapadalhan ni Dr. Rizal ng mga sipi ng El Filibusterimo ang mga tapat niyang kaibigan, gaya nina Dr. Ferdinand Blumentritt, Marcelo H. Del Pilar, Graciano Lopez Jaena, at Juan Luna, ay ipinalagay niya sa mga kahon ang halos lahat ng mga aklat na ipinalimbag. Ang karamihan ay ipinadala niya sa Hongkong at ang natirang bahagi ay sa Pilipinas naman. Ang ginawang ito ni Dr. Rizal ay nagpapatunay na isinulat niya ang El Filibusterismo upang basahin sa Pilipinas at ’di sa Espanya, Pransya, Alemanya, at iba pang bansa sa Europa. 12 Sa masamang kapalaran, lahat halos ng mga sipi ng El Filibusterismo ay nasamsam sa Hongkong at lahat naman ng dumating sa Iloilo ay natutop at ipinasira ng pamahalaang Kastila. May iilan-ilan ding sipi ang nakarating at nabasa sa Pilipinas, nguni’t sapat na ito upang makalikha ng malaking sigla sa kilusang nauukol sa paghihimagsik.
Karagdagang kaalaman tungkol sa nobela
Ang El Filibusterismo ay binigyan ng iba’t ibang saling-pamagat. Sa wikang Ingles, ito ay isinalin bilang “The Filibustering”. May salin din ito sa wikang Ingles na ang pamagat ay “The Reign of Greed” na tinumbasan naman sa wikang Tagalog ng “Ang Paghahari ng Kasakiman”. Sa ibang aklat sa wikang Ingles, ito ay “The Subversive” na ang salin naman sa wikang Filipino ay “Ang Subersibo”. Anoman ang pamagat, ang salitang filibusterismo ay nanggaling sa salitang Kastilang “filibustero” na hiniram naman sa salitang Pranses na “filibustier” na tumutukoy sa sumusunod na mga kahulugan: pirata (pirate), isang taong mangingikil ng buwis o pag-aari ng iba (plunderer), at isang taong may kinalaman sa rebolusyon o pumupunta pa sa ibang bayan upang suportahan ang isang pag-aaklas (freebooter). Ayon mismo kay Dr. Jose Rizal, na mababasa rin sa ginawang introduksiyon ng kaibigan niyang si Ferdinand Blumentritt para sa kaniyang ikalawang nobela, ang “filibustero” ay nangangahulugang “mapanganib na taong (makabayan) mamamatay kahit na anong oras”. Ito ang kontekstuwal na pagpapakahulugan ng mga Espanyol at ilang Pilipino noon na nakaaalam ng salitang ito. Unang pagkakataong narinig ito ni Dr. Rizal ay noong binitay ang tatlong paring martir dahil sa pagkakadawit sa Cavite Mutiny. Labis-labis na pagkabalisa ang idinulot ng salitang ito sa mga Pilipino maging sa mga nakapag-aral dahil ito ay tila parusang bigla na lamang ipapataw ng mga Espanyol sa kung sinomang Pilipinong nais nilang mamatay. Dahil dito, ipinagbawal mismo ni Francisco Mercado, ama ni Dr. Rizal, ang pagbanggit sa mapanganib na salitang ito, maging ng mga salitang “Cavite” at “Burgos” (isa sa tatlong paring martir na kaibigan ng kapatid ni Dr. Rizal na si Paciano), dahilan kaya kakaunti lamang ang nakaalam ng salitang ito. Labing-isang taong gulang pa lamang noon si Dr. Rizal nang masaksihan niya ang kalunos-lunos na pagbitay sa tatlong paring martir, ang GomBurZa, na sina Mariano Gomez de los Angeles, Jose Apolonio Burgos y Garcia, at Jacinto Zamora y del Rosario. Marami ang nalungkot at marami ang nagalit dahil pinatay ang tatlong paring inosente na idinawit lamang sa Cavite Mutiny. Ang Cavite Mutiny ay ang pag-aaklas noon sa Cavite ng tinatayang 200 pinagsama- samang manggagawang Pilipino at lokal na mga sundalo dahil sa sapilitang paggawa o polo y servicio at pagkakaltas ng buwis 13 ng mga Espanyol sa natatanggap nilang bayad. Gayunman, ang pag-aaklas na ito ay hindi naging matagumpay dahil lahat ng nagsipag-aklas ay hinuli, pinarusahan, at pinatay. Sinoman ang sumubok na sumuporta at tumulong sa pag-aaklas ay parehong kapalaran ang sinasapit. Dahil sa maraming Espanyol lalong-lalo na ang mga prayle ang galit at naiinggit sa GomBurZa, idinawit nila ang mga pangalan ng tatlong pari bilang mga filibustero. Sila ay binitay sa pamamagitan ng garote sa Bagumbayan (ngayon ay Rizal Park) noong ika-17 ng Pebrero, 1872. Ang karumal-dumal na pangyayaring iyon, kahit maraming taon na ang lumipas, ay kumintal sa isipan at bumiyak sa puso ni Dr. Rizal kaya ang GomBurZa ang kaniyang pinag-alayan ng pagsusulat ng nobelang El Filibusterismo. Tulad sa nabanggit sa unang bahagi ng tekstong ito, nirebisa ni Dr. Rizal sa London ang halos lahat ng naisulat na niya sa ikalawang nobela noong 1888. Ito ay may kinalaman mismo sa kaniyang naging mga inspirasyon sa pagsusulat; ngunit naiiba sa mga inspirasyon ng ibang manunulat―ang kaniyang masasakit na karanasan sa totoong buhay―dahilan para maging mabigat ang mga emosyon at mga pangyayaring mayroon sa El Filibusterismo. Ang mga ito ay ang mga sumusunod: (1) ang pagmamalupit ng mga paring Dominiko sa mga magsasaka sa Calamba at sa kaniyang pamilya―matutunghayan sa Kabanata 4; (2) ang pagkamatay ng dalawang Pilipino sa Madrid na sina Felicisimo Gonzales at ang kaibigan niyang si Jose Maria Panganiban; (3) ang away nilang dalawa ni [Heneral] Antonio Luna dahil sa isang babae, si Nelly Bousted; (4) ang tunggalian sa pagitan nila ni Marcelo H. del Pilar sa pamumuno ng samahan ng mga Kastila at mga Pilipino sa Espanya―mababasa sa unang mga bahagi ng nobela ukol sa pagpapatayo ng Akademya ng Wikang Kastila; at (5) ang pagpapakasal ng kaniyang kasintahang si Leonor Rivera sa isang inhinyerong Ingles na si Henry C. Kipping―matutunghayan sa huling mga bahagi ng nobela, sa kabanata kung saan nagpakasal si Paulita Gomez kay Juanito Pelaez. Tulad sa Noli Me Tangere, ang ilang tauhan sa nobelang ito ay hinango mismo ni Dr. Rizal sa tunay na buhay. Ang iginagalang na paring Pilipino na si Padre Florentino ay walang iba kundi si Padre Leoncio Lopez na malapit na kaibigang pari ni Dr. Rizal. Si Isagani ay si Vicente Ilustre na isang makata. Si Paulita Gomez ay si Leonor Rivera, ang pinsan ni Dr. Rizal na naging kasintahan niya. Si Leonor Rivera din si Maria Clara sa Noli Me Tangere, mapapansing magkaiba ang mga katangian nina Maria Clara at Paulita Gomez subalit pareho lamang hinalaw sa iisang tao. Si Simoun, ang pangunahing tauhan, ay walang iba kundi si Simon Bolivar, ang tagapagpalaya ng Katimugang Amerika mula sa pananakop ng Espanya. Si 14 Padre Salvi ay si Padre Antonio Piernavieja; si Donya Victorina ay si Donya Agustina Medel; at si Kapitan Tiago ay si Kapitan Hilario Sunico. Ngayong batid mo na ang mahahalagang pangyayaring naging daan upang maisulat ang El Filibusterismo, halina’t basahin mo ang ilan pang kaalamang magagamit mo upang lubos na maunawaan ang araling ito
Ano ang nobela?
Ang nobela ay akdang pampanitikang nasa anyong tuluyan, kadalasang halos pang-aklat ang haba na ang banghay ay inilalahad sa pamamagitan ng mga tauhan at diyalogo. Ito ay naglalahad ng isang kawil ng mga kawili-wiling pangyayaring hinabi sa isang mahusay na pagbabalangkas. Ito ay itinuturing na makulay, mayaman, at makabuluhang anyo ng panitikang tuluyan. Binubuo ito ng mga yugtong nagsasalaysay ng mga kawing-kawing na pangyayari sa buhay ng mga tao na bukod sa nagbibigay-aliw ay nagpapakilos at pumupukaw sa damdamin at kamalayan ng mambabasa. Ano ang timeline? Ang timeline o talatakdaan ay talaan ng mga gawaing dapat gampanan sa tama o takdang oras o panahon. Sa madaling kahulugan, ito ay talahanayan ng mga mahalagang kaganapan sa mga nakaraang taon, maaari din namang mga partikular na kaganapang lumipas na. Ano ang pagbubuod? Ang pagbubuod ay isang mahalagang kasanayan sa pag–aaral. Ang buod ay siksik at pinaikling bersiyon ng tekstong maaaring nakasulat, pinanood o napakinggan. Pinipili sa buod ang pinakamahalagang ideya at sumusuportang ideyang isinusulat sa sariling salita o pangungusap. (Mexus Education) Mga hakbang sa pagbubuod 1. Basahin, panoorin, o pakinggang mabuti ang teksto o akda. 2. Guhitan ang pangunahing ideya habang binabasa ang akda at kung pakikinig at panonood, isulat ang pangunahing ideya. 3. Tukuyin ang paksang pangungusap o pinakatema at ang mga susing salita (key words). 4. Pag-ugnay–ugnayin ang mga ideya upang mabuo ang pangkalahatang kaisipan. 5. Isulat ang mga sariling kaisipan gamit ang sariling salita o pangungusap. 6. Huwag maglagay ng mga detalye, halimbawa, at ebidensiya. 7. Makatutulong ang paggamit ng signal words o salitang transisyon tulad ng gayon pa man, kung gayon, bilang pangwakas, at iba pa sa mga ideya.