You are on page 1of 1586

STEFANO M.

LAN ZA

Italų-
Lietuvių
KALBŲ ŽODYNAS

DIZIONARIO

Italiano-
Lituano

Apie 70 000 žodžių ir posakių

ŽIESTI
M M X
UDK 801.3=50=882
La291

Leidinį rėmė:

© Stefano M. Lanza, 2010


ISBN 978-9986-884-27-9 © D aiva Šulgaitė (viršelis), 2010
© L eidykla „A esti“, 2010
7

Kelias į italų-lietuvių kalbų žodyną


Pratarmės vietoje.

Stefano M. Lanzos sudarytas Ita lų -lie tu vių kalbų žodynas užim a svarbią vietą šios srities
lietuvių leksikografijoje, kur iki šiol (šalia kišeninio form ato m ažesnės reikšm ės darbų) ilgą
laiką karaliavo Valdo V. Petrausko parengtas Ita lų -lie tu vių kalbų žodynas.
D idžiausias pradininko V. Petrausko nuopelnas yra tai, kad jis padarė italų kalbą prieinam ą
lietuviam s. K ūrinys dar vertesnis, prisim inus, kad jis rašytas sovietm ečiu. Tuom etinėje lietuvių
visuom enėje ja u buvo juntam as susidom ėjim as italų kultūra, tačiau šių dviejų kultūrų tiesiogi­
niai ryšiai dar nebuvo tvirti; trūko patyrusių specialistų, gerai išm anančių abi kalbas. Dėl m i­
nėtų aplinkybių per pastaruosius dvidešim t m etų šis žodynas (be žym esnių pakeitim ų) išleistas
net tris kartus (M intis, 1983; Ž odynas, 1993; Žodynas, 2002). P asigesta kad ir paprasčiausios
žodyno peržiūros, nes pats pirm asis jo leidim as išėjo (kas iš dalies ir suprantam a) ne be šiokių
tokių spragų, netikslum ų, taisytinų d alykų1. O vėliau trūkum us pašalinti iš esm ės nem ėginta.
Todėl italų ir lietuvių m okslininkai, studentai, vertėjai ilgą laiką buvo priversti pasitelkti labiau
kitus, tarpinėm is rusų, vokiečių, anglų kalbom is parašytus leksikografinius veikalus.
S. M. Lanzos sudarytas D izionario ita liano-litua n o nutraukia šią m onotonišką giesm ę ir
įneša naujum o į italų baltistikos bibliografiją. N ors Italijoje lituanistikos studijų tradicija šiaip
nėra visai skurdi ar nereikšm inga2, bet ja i trūko šiuolaikinės ir tinkam ai parengtos pagrindinės
leksikografijos priem onės. D abar S. M. Lanzos italų -lietu v ių kalbų žodynas šią spragą kaip
tik ir užpildo.
Sis žodynas šiandien yra būtina m okym osi ir darbo priem onė, skirta įvairiai publikai. Jis
naudingas ir pradedančiajam vartotojui (nes autorius į jį įdėjo fonetinės ir m orfologinės in­
form acijos, šnekam osios kalbos žodžių, praktinės kom unikacijos pavyzdžių), ir patyrusiam
(nes įtraukta ir rašytinei kalbai būdingų posakių, aprašytos sudėtingos sintaksinės struktūros,
gilintasi į žodžių jun glum o teoriją). N aujasis žodynas bus geras pagalbininkas tiek kalbų spe­
cialistam s bei vertėjam s, tiek visiem s kitiem s, susiduriantiem s su italų kalba.
Palyginti su tuo, kas išleista iki šiol, šis veikalas reiškia kokybinį šuolį, nes pirm ą kartą
stengtasi ne šiaip m echaniškai sukaupti kiek įm anom a daugiau žodžių, bet atskleisti ir reikš­

1Plg. V. Petrausko 2002 m. perleisto žodyno recenziją („Res Balticae. Miscellanea italiana di studi
baltistici“, 9, Pisa, TEP, p. 267-270) ir straipsnį Dizionari (in: Speciale Lituania, „La Portą d’Oriente“,
Roma, 2, 2007, p. 154-155).
2 Plg. PU. Dini, «Baltistikos tyrimai Italijoje per paskutiniuosius penkiasdešimt metų», iš italų k.
vertė B. Stundžia ir G. Subačius, “Lituanistica”, 1-13, 1993, p. 17-31; Id. «Baltistikos tradicijos Italijoje:
ištakos, tęstinumas, naujovės», Lietuvių kalbos institutas ir baltistikos centrai. Bendradarbiavimo kroni­
ka. 2007-2008 metai. Informacinis leidinys, Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, 2008.
mės atspalvius, keblią žodžių ju n g in ių sem antiką, vartojim o specifiką, pateikti iš esm ės kon­
trastinę abiejų kalbų leksikos analizę.
A utorius galėjo pasinaudoti savo patirtim i, įgyta sudarant L ietu v ių -italų žodyną, rengiant
kitas priem ones, tokias kaip dvi pasikalbėjim o knygelės P arlo lituano3, daktaro disertaciją
apie italų kalbos skolinius lietuvių kalboje4 bei straipsnius, skirtus italų -lietu v ių leksikografi­
ja i nagrinėti.
Šiuo nauju veikalu S. M. L anza ne tik praturtina specifinę italų ir lietuvių leksikografijos
darbų sritį, ir, palyginti su jo pirm takais, pagerina tokio pobūdžio darbų kokybę, bet ir užbaigia
savo asm eninę dilogiją. Jis tam pa pirm uoju ir kol kas vieninteliu m okslininku, vos per sep­
tynerius m etus parašiusiu du abiejų kalbų leksikografijai svarbius, sudėtingus ir novatoriškus
darbus: pirm ąjį L ietu v ių -italų kalbų žodyną ir šį Italų -lietu v ių kalbų žodyną.

Prof. Pietro U. Dini


Pizos universiteto Baltų filologijos katedros vedėjas prie K albotyros D epartam ento
V ilniaus universiteto garbės daktaras
Lietuvos, Latvijos bei G ottingen’o m okslų akadem ijos narys korespondentas

Plg. S.M. Lanza, Parlo lituano. Manuale di conversazione, Vallardi, Milano, 2000r 2010,.
' Plg. S.M. Lanza, Italų kilmės žodžiai (italizmai) ir jų adaptacija lietuvių kalboje. Daktaro disertaci­
ja. Humanitariniai mokslai, filologija, Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas-Lietuvių kalbos institutas,
Taip pat žr. disertacijos itališką santrauką: Gli italianismi del lituano e ii loro adattamento lingui-
< Kaunas. Vytauto Didžiojo universitetas-Lietuvių kalbos institutas, 2009.
La via al vocabolario italiano-lituano
In luogo di un ’ introduzione.

II D izionario italiano-lituano di Stefano M. L anza viene a collocarsi in un settore della


lessicografia lituana ancora piuttosto sgom bro, nei quale (accanto ad opere tascabili di m inore
m om ento) ha fin qui cam peggiato ii solo D izionario italiano-lituano (Ita lų -lietu vių kalbų
žodynas) di Valdas V. Petrauskas.
A ll’opera pionieristica di Petrauskas si riconosce volentieri ii m érito di aver avvicinato la
lingua italiana ai lituani. M érito m aggiorm ente apprezzabile, se si pone m ente alla circostanza
che ció avvenne ancora in época soviética, quando l’interesse per la cultura italiana era si giá
m olto palpabile nella societá lituana, m a le relazioni dirette fra i due m ondi culturali erano
ancora decisam ente scarse, com e anche ii num ero di specialisti con com petenza attiva e
approfondita nelle due lingue. Soltanto una tale circostanza puó probabilm ente spiegare perché
tale dizionario abbia conosciuto ben tre edizioni ne varietur (!) nei giro degli ultim i v en t’anni
(M intis, 1983; Žodynas, 1993; Žodynas, 2002). Pure u na revisione sarebbe stata auspicabile,
giacché T opera si presentava inevitabilm ente, e giá al šuo prim o apparire, p er tanti aspetti
bisognosa di m ende e correzioni1, tale che i lituanisti italiani si šono trovati ancora a lungo
nella necessitá di dover m ediare le proprie conoscenze attraverso analoghi strum enti redatti in
inglese, tedesco o russo.
O ra ii D izionario italiano-lituano di S.M . Lanza interviene ad interrom pere questa specie
di canto m onocorde e insiem e im preziosisce la bibliografía della B altistica italiana. Infatti
alia non proprio povera (e nem m eno priva di prestigio2) tradizione italiana di studi lituanistici
m ancava una versione adeguata e aggiom ata dello strum ento lessicografico principe e questa
edizione dėl vocabolario italiano-lituano del Lanza colm a la lacuna.
Esso si propone oggi com e strum ento indispensabile in grado di soddisfare piu tipologie di
utenti: ė utile a ll’utente iniziale (poichė l ’autore fom isce indicazioni fonetiche e m orfologiche,
espressioni dėl registro parlato, esem pi tratti dalla pratica quotidiana della lingua) e a quello
esperto (šono infatti presentate com plesse strutture sintattiche ed ė costantem ente m essa in
rilievo la valenza sem antica delle parole); esso va incontro alle esigenze šia degli specialisti
(lituanisti e traduttori), šia di chiunque altro che si venga a trovare a contatto con la lingua
italiana.
1Cfr. la recensione dell’edizione dėl 2002 dėl dizionario di V. Petrauskas (in “Res Balticae. Miscel-
lanea italiana di studi baltistici”, 9, Pisa, TEP, pp. 267-270) e lo scritto Dizionari (in: Speciale Lituania,
„La Porta d’Oriente“, Roma, 2, 2007, pp. 154-155).
2 Cfr. P.U. Dini, «Baltistikos tyrimai Italijoje per paskutiniuosius penkiasdešimt metų», traduzione
dall’italiano a cura di B. Stundžia e G. Subačius, “Lituanistica”, 1-13, 1993, pp. 17-31; Id. «Baltistikos
tradicijos Italijoje: ištakos, tęstinumas, naujovės», Lietuvių kalbos institutas ir baltistikos centrai. Bendra­
darbiavimo kronika. 2007-2008 metai. Informacinis leidinys, Vilnius, Lietuvių kalbos institutas, 2008.
10

R ispetto a quanto si puó attualm ente trovare in com m ercio, T opera che qui si presenta
segna un salto qualitativo. P er la prim a volta ci si é sforzati non di raccogliere, piu o m eno
m eccanicam ente, il m aggior num ero di lem m i, m a di approfondire le sfum ature delle varie
accezioni dei traducenti, la sem antica dei vari sintagm i, le particolaritá d ell’uso, l ’analisi con-
trastiva del lessico delle due lingue.
L’autore ha fatto tesoro d ell’esperienza accum ulata sia nella com pilazione del vocabolario
lituano-italiano, sia m ettendo a punto altri strum enti, com e le due edizioni del m anuale di
conversazione P arlo litu a n o \ sia scrivendo la sua dissertazione dottorale sugli italianism i del
lituano4, com e pure con altri scritti specificam ente dedicati alia situazione della lessicografia
italo-lituana.

C on questa sua nuova opera S.M . Lanza non soltanto increm enta lo specifico settore della
lessicografia italo-lituana e ne eleva qualitativam ente (rispetto a chi lo ha preceduto) il livello,
m a porta anche a com pim ento una sua personale dilogia che lo segnala fin d ’ora (rispetto
a chi lo seguirá) per esser il prim o (e unico) autore ad aver firm ato (nel giro di sette anni!)
opere lessicografiche cosi im pegnative, im portanti e innovative nelle due direzioni: sia un
vocabolario lituano-italiano, sia il presente vocabolario italiano-lituano.

Prof. Pietro U. Dini


Titolare della cattedra di Filología baltica
presso il D ipartim ento di L ingüistica d e ll’universita di Pisa
D ottore honoris causa d ell’universita di Vilnius
M em bro corrispondente d ell’A ccadem ia delle scienze di L ituania,
di Lettonia e di G ottingen

3Cfr. S.M. Lanza, Parlo lituano. Manuale di conversazione, Vallardi, Milano, 2000 , 2010
Cfr. S.M. Lanza, Italų kilmės žodžiai (italizmai) ir jų adaptacija lietuvių kalboje, Daktaro disertaci­
ó n umanitariniai mokslai, filologija, Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas-Lietuvių kalbos institutas,
2009. Vedi anche 1 estratto in italiano della dissertazione: Gli italianismi del lituano e il loro adattamento
lingüístico, Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas-Lietuvių kalbos institutas, 2009.
11

ŽODYNO SANDARA

Žodžių atrankos kriterijai

S u d a ra n t žo d y n ą p irm ia u sia b u v o sie k ta įtra u k ti į jį k u o d a u g ia u žo d žių , įsk a ita n t tie k


d až n ia u siai v a rto ja m u s, tie k ir re č ia u p asita ik an č iu s. J u o s a tre n k a n t re m ta si žym aus italų
le k sik o g rafo T u llio D e M a u ro sta tistin ia is tyrim ais ir m o k slo d arb a is. B e to su d a ry to jas
ste n g ėsi atsk le isti v ie n o a r k ito žo d ž io v a rto jim o k o n te k s tą b ei v ie tą k alb o s sistem o je, t.y.
d a ž n ia u sia i p a sita ik a n č ia s sąsajas su k itais žodžiais, s u d a ro m u s p rie lin k sn in iu s a r k ito k iu s
ju n g in iu s. Iliu stru o ja n t ita lų ir lietu v ių k a lb ų sin tak sė s ir lek sin ės raišk o s sk irtu m u s, p a ­
te ik ia m a n e m a ž a i v a rto se n o s pavyzdžių. K ita ip ta ria n t, d id elis d ėm esy s k re ip ia m a s į tu o s
žo d ž ių ju n g in iu s, k u rių p a ž o d ž iu i išversti n e įm a n o m a . Taip p a t įtra u k ta n e m a ž a i žo d ž ių iš
sp e cia lia i s u k u rto la ik rašč ių ir in te r n e to sv e tain ių te k sty n o . D a u g d ėm esio sk irta š n e ­
k a m o jo je k alb o je v a rto ja m ie m s p o sa k iam s, ir sp e cifin ių m o k slo sričių te rm in a m s, k u rie,
n o rs n e d a ž n a i v a rto ja m i, y ra žin o m i k ie k v ien a m v id u tin io išsilavinim o k alb ėto ju i.
V ie to s ta u p u m o su m e tim a is b u v o įtra u k ti n e visi v ed in iai (n e b e n t jie ta p ę sa v aran k išk i
k alb o s sistem o je), pvz.: d a ik ta v a rd ž ia i su p riesa g o m is -zione, -m e n to , a r su m ažy b in iais ir
m a lo n in ia is ir p a n . fo rm a n ta is; b ū d v a rd ž ia i su p riesa g o m is -bile, -evo le; p riev e ik sm iai su
p rie sa g a -m ente; v eik sm ažo d žiai su p rie sa g a -izzare, a rb a su p rie šd ė liu ri-. R e m ia n tis
p ra k tin iu k rite riju m i, ta ip p a t atsisa k y ta d a u g d aik ta v a rd ž ių su ta rp ta u tin ia is fo rm a n ta is.
V ie n a v e rtu s jie sia u ro s v a rto se n o s (ta i yra, n e p a te n k a į T . D e M a u ro p a re n g tą d až n ia u siai
v a rto ja m ų žo d ž ių są v ad ą ), k ita v e rtu s lie tu v ių k alb o je jų fo rm a an a lo g išk a, len g v ai išsi­
v e d a m a , pvz., relativism o „reliaty v izm as“ , elastom ero „ e la s to m e ra s “ , enciclopedista „enci-
k lo p e d ista s“ , cristallizzazione „k ristaliza cija“ , neuropatologo „ n e u ro p a to lo g a s “ , cariocine-
si „ k a rio k in e z ė “ , in tem azionalizzare „ in te rn a c io n a liz u o ti“ , iprite „ ip rita s“ , glossem atica
„ g lo se m a tik a “ , dripping „d rip in g a s“ , calligrafico „k alig rafišk a s“ ir t.t.

Straipsniai

Ž o d ž ia i d e d a m i ab ė cė lė s tv ark a. P rie žodžių, k u rie v ie n o d a i rašo m i, n o rs n e b ū tin a i


v ie n o d a i k irčiu o jam i, p a te ik ia m a s eilės n u m e ris ro m ė n išk a is sk a itm e n im is (I, II ir 1.1.).
P o a n tra š tin io žo d ž io straip sn y je p a te ik ia m a g ra m a tin ė k a te g o rija ir v ertim as: ara b išk i
sk aitm en y s žym i sk irtin g a s žo d ž io reik šm es, k u rio s a p ib ū d in a m o s įv airio m is stilistin ėm is
s a n tru m p o m is ir sp e cifin ė m is v a rto jim o sritie s p ažy m o m is, a rb a p a te ik ia m o s sk lia u ste ­
liu o se - p asv iru siu šriftu. K ad a n g i šis žod y n as n ė r a aišk in a m o jo p o b ū d ž io , reik šm ės,
n u ro d y to s sk liau ste liu o se, y ra tik o rie n ta c in ė s ir jo m is n e s ie k ia m a k u o tik sliau a p ib ū d in ti
žo d į. K ai v e rč ia n t siū lo m as d a u g ia u n e i v ie n as a titik m u o , p a p ra s ta i p irm a p a te ik ia m i
b e n d ria u sio s reik šm ės ir p la č ia u v a rto ja m i žodžiai. K ab le lia i sk iria žo d ž ių v e rtim u s, k ai jų
reik šm ės ir v a rto jim a s la b ai p a n a šū s, o k a b lia ta šk iu sk iriam i n e visai v ie n o d o s reik šm ės
v e rtim a i, atsižv elg ian t į stilistin iu s ir se m a n tin iu s atsp alv iu s. K ai n e p a te ik ia m a s ta m tik ro
žo d ž io v ertim as, o v ien tik pavyzdys, k u ria m e ta s žo d is d a ž n ia u sia i p a sita ik o , rašo m a s
dvitaškis.
12

P a p ra s ta i ša lia v e rtim o p a te ik ia m a in fo rm a c ija a p ie ž o d ž io ju n g lu m ą , v ald y m ą, ypač,


kai sk iriasi ita lų ir lie tu v ių k a lb ų v a rto se n a . Šiais atv ejais, e s a n t d a u g ia u n e i v ie n am
a titik m e n iu i, p irm a n u o r o d a la ik y tin a tin k a n č ia visiem s p asiū ly tiem s v ertim am s.
K ad b ū tų leng v iau su sira sti n o rim ą žo d ž ių ju n g in į a r p o sa k į, stra ip sn iu o se ir a tsk iru o se
p u n k tu o s e v ad o v a u ja m asi tie k ab ė cė lė s tv a rk a , tie k šia s u ta rtin e p a te ik im o tv ark a:
p rie lin k sn in ė s a r p riev e ik sm in ės k o n stru k cijo s, d a ik ta v a rd in ia i ju n g in ia i (p irm e n y b ę te i­
k ia n t n e sp ecifin ių v a rto jim o sričių te rm in a m s ), v e ik sm a žo d in ia i ju n g in ia i (su b e n d ra tim i
ir su asm e n u o ja m o sio m is v eik sm a žo d žio fo rm o m is), p e rk e ltin ė s reik šm ės ju n g in ia i (su
p až y m a fig ), ir y p atin g i p o sa k ia i b e i fra ze o lo g iz m ai (p rie š p a s ta ru o siu s d e d a m a s ro m b o
že n k la s ♦ ).
P av yzdžiuose n e re ta i p a te ik ia m i ju n g in iai, k u rių p a ž o d ž iu i išversti n e įm a n o m a , to d ė l
n e tu ri atro d y ti k e ista , k a d stra ip sn iu o se n ė r a v a rto ja m a s an k sčia u p a te ik ta s v ie n as a r ki­
tas itališk o žo d ž io a titik m u o .

Svarbūs žodyne vartojam i ženklai

Įža m b u s b rū k šn y s /
R e išk ia arba ir ro d o , k ad k iek v ien as iš tų žo d žių , ta rp k u rių y ra šis žen k las, gali b ū ti
p a v a rto ta s ju n g in y je, pvz.:
elasticizzato, -a bdv: tessuto e. tam prūs / elastingas audinys.
(skaityk: tam prūs audinys arba elastingas audinys).

Je i įžam b u s b rū k šn y s v a rto ja m a s le n k tin iu o s e sk liau stu o se, jis ro d o , k ad siū lo m i ž o ­


d žiai gali ab u v ersti ita lišk ą te ik ia m ą p o sak į, b e t re ik šm ė n ev isai ta p a ti, pvz.:
nonostante 1. prlk nepaisant (ko): n. la pidggia nepaisant lietaus, nors ir lyja (/ lijo ir pan.)-,
(skaityk: nors ir lyja arba nors ir lijo).

B rū k šn e lis -
D e d a m a s p rie š g alim as gim inės, d au g isk aito s a r k itų lin k sn ių g alū n es, pvz.:
ideatore, -trice dkt v/m (inventore) išradėjas -a.
(skaityk: išradėjas, išradėja).

D u sta tin ia i b rū k šn ia i || ir tild ė ~


V ie to s ta u p u m o su m e tim a is sta tin ia is b rū k šn ia is sk iria m a n e k in ta m o ji a n tra š tin io ž o ­
d žio dalis, k u rią straip sn y je a ts to ja tild ė, pvz.:
generos|Įo, -a bdv 1. dosnūs; unapersona ~ a dosnūs žmogus;
(skaityk: una persona generosa).

L e n k tin ia i sk liau ste lia i ( )


B e įp ra stin ė s v a rto se n o s atvejų, le n k tin iu o s e sk liau ste liu o se p a te ik ia m i p ak e ič iam i
ju n g in io d ėm en y s pavyzdžiuose, pvz.:
pace dkt m 1. taika; conferenza (trattato) d ip. taikos konferencija (sutartis);
(skaityk: conferenza di pace taikos konferencija, trattato di pace taikos sutartis).

T aip p a t le n k tin iu o s e sk liau ste liu o se, p a te ik ia m i fak u ltaty v ū s žo d žiai a r jų dalys, pvz.:
potenziare vksm {-ten-) (su)stiprinti.
(skaityk: stiprinti arba sustiprinti).
13

T aip p a t le n k tin iu o s e sk lia u ste liu o se n u ro d o m a k aip re ik ia k irč iu o ti v eik sm a žo d žio


esa m o jo laiko fo rm a s, kai iš b e n d ra tie s to n e g a lim a n u sta ty ti, pvz.:
raccom odáre vksm (-co-) (pa)taisyti.
(skaityk: raccomodo).

L a u ž tin ia i sk liau ste lia i [ ]


L a u ž tin iu o se sk lia u ste liu o se p a te ik ia m o s fo n e tin ė s tran sk rip c ijo s,
m anager ['menecįer] dkt v/m nkt vadybininkas -ė;

Taip p a t la u ž tin iu o se sk lia u ste liu o se n u ro d o m a su k a tru o p a g a lb in iu v eik sm a žo d žiu


su d a ro m i su d ė tin ia i laikai: [A] je ig u v a rto ja m a s avere, [E] je ig u v a rto ja m a s essere. T o k ia
n u o ro d a p a te ik ia m a tik p rie n e g a lin in k in ių (n e tra n z ity v in ių ) n e sa n g rą ž in ių v e ik sm a ž o ­
džių, kai n e p a k a n k a b e n d ro s p a g a lb in ių v eik sm a žo d žių p a rin k im o taisy k lės (visi g a lin in ­
k in iai a sm e n u o ja m i su avere, visi sa n g rą ž in ia i - su essere). Pvz.:
farneticáre vksm [A] (-rié-) klejóti; kliedėti (irprk), svaičioti.
(vartojamas avere, pvz.: hai farneticato).
marc|¡ire vksm [E] ( -« o ) (su)puti; (su)gėsti
(vartojamas essere, pvz.: ė marcito).
rifiorire vksm [E, A] (-isc-) 1. vėl pražysti;
(vartojamas avere arba essere, pvz.: ha rifiorito, ė rifiorito).

K a b u tė s
K a b u tė m is išskiriam i v ertim ai, k u rių n e u ž fik su o ti lietu v ių k alb o s lek sik o je, b e t jie
g a lė tų b ū ti v a rto ja m i k aip skoliniai. D a ž n ia u s ia i ta i žo d žiai, įv ard ijan ty s Italijo s relijas,
k u rie m s b ū tų b e p ra sm išk a ie šk o ti lietu v išk o a titik m e n s, pvz.:
brigadiére dkt v „brigadiėrius“ (karabinieriųpuskarininkis).
zampóne dkt v gastr „dzam ponas“ (įdaryta kiaulės koja, tradiciškai pateikiama su lęšiais).

K a rta is n u s p rę s ta k a b u tė m is p a te ik ti y p atin g ai v aizd in g ų p o sa k ių , sie ja m ų su italų


trad icijo m is ir p a s a u lė ž iū ra , p a ž o d in iu s v ertim u s, pvz.:
raschiáre vksm [..] ♦ r. ii fondo dėl barile išnaudoti paskutiniūs išteklius („grandyti kubilo
dugną“) ’,

Ž e n k la s ►
V a rto ja m a s p rie š p a g rin d in io v eik sm a žo d žio afik sin iu s v a ria n tu s, ta i y ra sa n g rąžin iu s,
įv ard ž iu o tin iu s, pvz.:
►volérne įvdž (a qcn) griežti dafitį (ant ko).
►vol¡¡érsela įvdž: te la sei ~ u ta l prisiprašei!
►volėrsi sngr: v. bene mylėtis, mylėti vienam kitą.

S trė lė s že n k la s =>
R e išk ia n u o ro d ą į k itą žodį, pvz.:
tassi dkt v nkt => taxi.
(skaityk: žiūrėk taxi).

R o m b o že n k la s ♦
Ž y m i fra ze o lo g iz m u s ir k itu s y p atin g o s v a rto se n o s p o sa k iu s, pvz.:
indu ¡¡gio dkt v (už)delsimas; (esitazione) dvejojimas; ♦ senza i. nedelsiant;
14

A p y tik rė s lygybės že n k la s =
R o d o , k ad v e rtim a s - apytikslis trū k s ta n t visiškai to s p ač io s reik šm ės a titik m e n s (pvz.,
kai p asak y m as, sąv o k a n ė ra b ū d in g i a b ie m k alb o m s), pvz.:
eccellėnza dkt m 1. meistriškumas; tobulumas; ♦ per e. —pats svarbiausias agg (/ geriausias ir
pan.);

Žodžių kirčiavim as ir tarim as

A n tra štin ia i itališki žodžiai y ra su k irčiu o ti (išskyrus aišk io s ta rtie s v ie n sk ie m e n iu s žo ­


džiu s). S tra ip sn iu o se žo d žiai p a te ik ia m i su kirčiu tik ta d a , k ai k irtis k r in ta n e a n t p r ie š p a ­
sk u tin io sk iem en s. V isi lietuviški žo d žiai su k irčiu o ti. P rie k itų k alb ų sk o lin ių , v a rto ja m ų
ita lų k alb o je, la u ž tin iu o se sk liau ste liu o se p a te ik ia m a tra n sk rip c ija p a g a l T a rp ta u tin ę fo ­
n e tik o s ab ėcėlę. Įsid ė m ė tin a , k a d šie žo d žiai ita lų k a lb o je ta ria m i laisvai a d a p tu o ja n t
g arsu s, dėl to galim i n u k ry p im a i n u o p a m a tin ė s k alb o s ta rim o n o rm ų . K ad a n g i g arsų e ir
o ta rim a s n ė ra v ie n o d a s v isam e Italijo s p lo te , n u s p rę s ta b ev e ik v isa d a v ad o v a u tis šia u rė s
ita lų k alb o s ta rtim i, k aip e sa n č ia n e u tra le s n e , o tik iš d alies p riim ti tra d ic in ė s F lo re n cijo s
šn e k to s ta rim ą . P an ašiai elgtasi d ėl g r a fe m o s z , k u ria m gali atitik ti g arsa i [ts] a rb a [dz].
K ai re ik ia ta rti [dz] p o ra id ė p a d e d a m a s su ta rtin is že n k la s (tašk a s), pavyzdžiui, m ezzo .

P astab os lietuviui vartotojui

V ie to s ta u p u m o su m e tim a is žo d y n o te k ste p a te ik ia m a tik m in im ali g ra m a tin ė in fo r­


m acija. Je i a n tra štin is žodis n e tu ri kaity m o , a sm en a v im o a r k itų y p a tu m ų , jo k io s p a p ild o ­
m o s in fo rm ac ijo s n e p rid ė ta . S ie k ia n t vis d ė lto p a d ė ti v a rto to ju i išsiaišk in ti kilu sias a b e jo ­
n es d ėl v ien o s a r k ito s fo rm o s, šiose p a s ta b o se a p ta ria m i in fo rm ac ijo s p a te ik im o k rite rija i
ir p a g rin d in ė s ita lų k alb o s m o rfo lo g ijo s taisyklės. Išsa m e sn ė ita lų k alb o s g ra m a tik o s a p ­
žvalga p a te ik ia m a šio žo d y n o p rie d u o se .

D aiktavardžiai, būdvardžiai, įvardžiai


Z ° dyne Pažymimos netaisy k lin g o s, a rb a šiaip k u o n o rs y p atin g o s, b ū d v ard ž ių , d a ik ta ­
v ard ž ių ir įvard žių fo rm o s. S iek ia n t n e a p k ra u ti te k s to g au siu in fo rm ac ijo s k iek iu , a tsisa ­
k y ta taisyklingų k a ito m ų fo rm ų žym ėjim o. T aisyklingom s fo rm o m s su d a ry ti p a k a n k a šios
in fo rm acijos:

D a u g is k a ita s u d a ro m a k e ič ia n t g a lū n ė s balsę:

■° ) "i '1 vostro libro - i vostri libri jūsų knyga - jūsų knygos
"a ) "e la bella casa - le belle case gražus namas - gražūs namai
"e ) '* la lezione breve - le lezioni brevi trumpa paskaita - trumpos paskaitos

K ai d a ik ta v a rd is baig iasi -a ir y ra vyriškosios gim in ės, d au g isk aito s g a lū n ė y ra -i: ii cli-


m a - i clim i klim a ta s - klim a ta i, ii d e n tis ta - i d e n tisti d a n tų gydytojas - d a n tų gydytojai.

K ai d a ik ta v a rd is a r b ū d v ard is baig iasi -io ir i y ra k irčiu o tas, d a u g isk a ita s u d a ro m a p r i­


d e d a n t g a lū n ę -i: lo zio - gli zii dėdė - dėdės; kai i y ra n e k irč iu o ta s, jis su silieja su g alū n e:
1 a rm a d io - gli a rm a d i spinta - spintos, l’ufficio - gli uffici biuras - biurai.
15

D a ik ta v a rd ž ia i ir b ū d v ard ž iai, k u rie baig iasi -co, -go ir tu ri k irtį p rie šp a sk u tin ia m e
sk iem enyje, d a u g isk a ito je p a p ra s ta i išlaiko k a m ie n g a lio g arsu s [k], [g], įte rp ia n t ra id ę h:
ii b an co - i b a n c h i suolas - su o la i; ii lago - i la g h i ežeras - ežerai, b ia n co - b ia n c h i baltas
- balti.

D a ik ta v a rd ž ia i ir b ū d v ard ž iai, k u rie baigiasi -co, -go ir tu ri k irtį tre č ia ja m e n u o galo


sk iem enyje, d a u g isk a ito je p a p ra s ta i n eišla ik o k a m ie n g a lio g arsų [k], [g], ir ra id ė s h n e tu ­
ri: ii m ed ico - i m ė d ici gydytojas - gydytojai; ii filologo - i filó lo g i filologas - fd o lo g a i,
sim p ático - sim p átici sim patiškas - sim p a tiški. B ū n a n e m a ž a svyravim ų ir išim čių.

D a ik ta v a rd ž ia i ir b ū d v ard ž iai, k u rie baig iasi -ca, -ga, d a u g isk a ito je išlaik o k a m ien g a lio
g arsu s [k], [g], įte rp ia n t ra id ę h: l’a m ica - le am ich e draugė - draugės; T arin g a - le aringhe
silkė - silkės.

D a ik ta v a rd ž ia i, k u rie baig iasi -čia, -gia, kai -čia ir -gia e in a p o p rieb a lsio , p a p ra s ta i
g a u n a g a lū n es -ce ir -ge: l’a ra n c ia - le a ra n c e apelsinas - apelsin a i ; la sp iag g ia - le spiagge
p a p lū d im y s - p a p lū d im ia i; kai -čia ir -gia e in a p o b alsio , p a p ra s ta i tu ri g a lū n es -cie ir -gie:
la ca m ic ia - le cam icie m arškiniai', la cilieg ia - le ciliegie vyšnia - vyšnios.

K ai k u rie ita lų k alb o s d a ik ta v a rd ž ia i ir b ū d v a rd ž ia i y ra n e k a ito m i, ta i y ra d au g isk aito s


fo rm a s u ta m p a su v ie n ask a ito s. P rie jų žo d y n e p a te ik ia m a s a n tru m p a n kt. Pvz.: álbum
d k t v n k t, liberta d k t m n k t ir 1.1.

Veiksm ažodžiai
Ž o d y n o gale p rid e d a m a s p rie d a s a p ie v eik sm a žo d žiu s iš d v iejų d alių: taisy k lin g ų jų
v eik sm a žo d žių a sm en a v im o le n te lė s ir n etaisy k lin g ų jų v eik sm a žo d žių są ra šas, k u r g la u s­
ta i p a te ik ia m o s visos p a g rin d in ė s n etaisy k lin g o s fo rm o s. P a sta rie ji v eik sm a žo d žiai te k ste
žym im i žvaig žd u te, pvz.: accad||ėre* vksm . Ž o d y n o te k ste p rie v eik sm a žo d žių n u ro d a m a
ta b ū tin a in fo rm ac ija , k u rio s n e g a lim a tie sio g iai g a u ti iš a n tra štin io žo d ž io fo rm o s.
L a u ž tin iu o s e sk lia u stu o se žym im a, k a tra s y ra p a g a lb in is v eik sm ažo d is su d ė tin ė m s fo r­
m o m s su daryti: [A] je ig u v a rto ja m a s avere, [E] je ig u v a rto ja m a s e s sere (k a rta is galim i ab u
v a ria n ta i: [A, E ]); pvz.: accad||ėre* vksm [E], K ad a n g i su tran zity v in iais v eik sm ažo d žiais
v isad a v a rto ja m a s avere, o su sa n g rą žin iais - essere, p rie šių k a te g o rijų v eik sm a žo d žių
p a p ild o m o s in fo rm ac ijo s atsisakyta. K ai iš v ie n o s b e n d ra tie s n e įm a n o m a tik sliai n u sta ty ­
ti, k u ris e sam o jo laik o fo rm o s sk ie m u o k irčiu o jam a s, a rb a ko k s y ra k a m ie n o b alsio e, o
atv iru m o laipsnis, le n k tin iu o s e sk liau stu o se p a te ik ia m a s k irč iu o tin a s sk ie m u o su a titin ­
k a m u kirčio že n k lu ; pvz.: accad||ėre* vksm [E] (-ca-) (ta i yra, p irm a s asm u o : io accado).
Šios in fo rm ac ijo s n e p a te ik ta , k ai p rie š b e n d ra tie s g a lū n ę -are, -ere, -irę e in a d u p rie b a l­
siai, n es šiais atv ejais v isa d a k irč iu o ja m a s e sam o jo laik o p rie šp a sk u tin is sk ie m u o , pvz.
abbassare ) io abbasso, riflėttere ) io riflėtto, ripartire ) io riparto. K ai -irę g alū n ės
v eik sm a žo d žio k a m ie n a s e sa m a ja m e la ik e p le č ia m a s in ta rp u -ise- (pvz.: abbellire ) io ab-
bellisco), tai visd a žym im a le n k tin iu o s e sk liau stu o se, pvz.: abbellire vksm (-isc-).
S an g rąž in iai ir įv a rd ž iu o tin iai v eik sm ažo d žiai p a te ik ia m i ta m e p a č ia m e straip sn y je
k aip ir p ag rin d in is v eik sm ažo d is, tik a tsk iro je dalyje, p ra sid e d a n č io je že n k lu ►.
16

STRUTTURA DEL DIZIONARIO


C riteri di selezione delle parole

N ei c o m p ila re ii p re s e n te d iz io n a rio si e v o lu to p r o p o rr e u n c o rp u s di p a ro le d i suffi-


c ie n te am p ie z z a co n l’in se rim e n to n e i d iz io n a rio di tu tte (m a n o n so lo ) le p a r o le p iu
ú s a te in ita lia n o , fa c e n d o rife rim e n to agli stu d i e alie ric e rc h e d el n o to lessico g rafo
ita lia n o T . D e M a u ro . P o i si ė c e rc a to di p re s e n ta r e le sin g ó le p a ro le in u n co n te sto , evi-
d e n z ia n d o c o m e esse p a rte c ip a n o al siste m a d e lla lin g u a, v ale a d ire q u ali so n o le a ltre
p a ro le co n cui p iü sp esso si a c c o m p a g n a n o , q u ali i p iu f re q u e n ti sin tag m i fo rm a ti, q u ali
le p re p o siz io n i ú s a te e cosi via. P e r ta n to so n o p r e s e n ta ti m o ltissim i e se m p i tr a tti d a ll’uso,
fin alizzati ad ¡Ilu strare in ch e co sa le d u e lin g u e d iffe risca n o s o tto l’a s p e tto d e ll’esp re ssio -
n e sin ta ttic a e lessicale. In a itri te rm in i, p a rtic o la re a tte n z io n e ė s ta ta d e d ic a ta a q u ei
sin tag m i la cui tra d u z io n e le tte ra le risu lta im possibile. S o n o State in se rite p o i n o n p o c h e
voci ra c c o lte a p p o s ita m e n te sp o g lia n d o g io rn ali e siti in te rn e t. M o lta a tte n z io n e é s ta ta
p re s ta ta alie e s p re ssio n i p ro p rie d e lla lin g u a p a r la ta e a te rm in i sp ecialistici di v ari am b iti
scientifici, i quali, p e r q u a n to di u so in fre q u e n te , risu lta n o n o ti a q u a lu n q u e p a rla n te
d o ta to di u n livello m e d io di istru z io n e.
P e r ra g io n i di sp azio n o n so n o sta ti inclusi m o lti d e riv a ti (ec cez io n fa tta p e r voci c a ra t-
te riz z a te d a u n a c e rta a u to n o m ía ), p e r es.: sostan tiv i co n suffissi -zione, -m e n tó , o co n
suffissi dim in u tiv i e vezzeggiativi; aggettivi con suffissi -hile, -evole\ a w e r b i co n suffisso
-m e n te ; v erb i in -izzare, o co n suffisso ite ra tiv o ri-. In b a se a u n c rite rio p u r a m e n te p ra tic o
si so n o u g u a lm e n te esclusi m o lti specifici so stan tiv i a m p ia m e n te diffusi n e lle v arié lin g u e
stra n ie re . D a u n la to essi so n o di u so lim ita to (n o n rie n tra n o cio ė n el re p e rto r io d elle
p a ro le ita lia n e p iu ú s a te stilato d a T . D e M a u ro ), d a ll’a ltro esse h a n n o in litu a n o u n a
fo rm a an a lo g a , ch e si p u ó fá c ilm e n te d e d u rre , ad es., relativism o „ re liaty v izm as“ , elasto-
m ero „ e la sto m e ra s“ , enciclopedista „ e n c ik lo p e d ista s“ , ca ñ o cin esi „ k a rio k in e z ė “ , cristalliz-
za zio n e „ k ristaliza cija“ , neuropatologo „ n e u ro p a to lo g a s “ , in tem a zio n a lizza re „ in te rn a c io ­
n a liz u o ti“, ipríte „ ip rita s“ , glossem atica „ g lo se m a tik a “ , dripping „ d rip in g a s“ , calligrafico
„k alig rafišk a s“ e cosi via.

Lem m i

I le m m i so n o p r e s e n ta te in o rd in e alfa b ético . In caso di voci o m o g ra fe (m a n o n n eces-


sa ria m e n te o m o fo n e ) si o p e ra n o d istin zio n i tra m ite n u m e ri ro m a n i (I, II ecc.).
D o p o la voce p rin c ip a le nel le m m a si r ip o rta n o la c a te g o ría g ra m m a tic a le e la tr a d u ­
zio n e: n u m e ri a ra b i d istin g u o n o le d iffe re n ti accezio n i d e lla p a ro la , le q u ali so n o in-
tr o d o tte d a v aríe m a rc h e d ’uso e ab b re v iaz io n i stilistich e, o w e r o d a u n a sp ie g az io n e fra
p a re n te s i in corsivo. D a l m o m e n to ch e il fin e d el p re s e n te d iz io n a rio n o n e q u ello di
sp ie g a re i singoli te rm in i, c o m e u n d iz io n a rio m o n o lin g u e , le in d ic az io n i tr a p a re n te s i
h a n n o c a r a tte r e o rie n ta tiv o , n o n in te n d o n o cio ė d a ré d e lla p a ro la u n a d e fin iz io n e rig o ­
ro sa. Q u a n d o si p r e s e n ta n o co m e tra d u z io n e p iu di u n e q u iv a le n te , in g e n e re si d a la
p re c e d e n z a alie p a ro le di significato p iü g e n e ra le e di u so p iü co m u n e. L e v irg o le se p a ra n o
tra d u z io n i le cui ac ce zio n i e sig n ificato so n o affini, m e n tre il p u n to e v irg o la s e p a ra va-
ria n ti n o n d el tu tto eq u iv ale n ti, m a ch e d iffe risco n o so tto l’a s p e tto se m á n tic o o stilistico.
Q u a n d o n o n si p re s e n ta la tra d u z io n e di u n le m m a , m a s o lta n to u n e se m p io d e lla locu-
z io n e in cui p iü di fre q u e n te o c c o rre si im p ie g a n o i d u e p u n ti.
17

G e n e ra lm e n te a fian c o d e lla tra d u z io n e so n o rip o rta te in fo rm a z io n i su lle co stru z io n i,


le re g g e n z e a m m esse d a lla p a ro la , sp e c ia lm e n te in caso d i d iv e rsitá d ’u so tr a ita lia n o e
litu a n o . In q u e s ti casi, q u a n d o so n o p ro p o s te p iü v a ria n ti, le in d ic az io n i ch e a c c o m p ag n a -
n o la p rim a si rife risc o n o a n c h e a tu tte le successive.
P e r r e n d e re p iü agev o le il r e p e rim e n to d e ll’e sp re ssio n e o lo c u z io n e d e s id e ra ta lem m i
e singóle accezio n i so n o s tr u ttu r a ti se c o n d o il se g u e n te o rd in e co n v e n zio n ale : c o s tru tti
p re p o siz io n a li o a w e rb ia li, sin tag m i n o m in a li (co n p re c e d e n z a alie e s p re ssio n i n e u tre ,
n o n a ttin e n ti a ling uaggi tecn ic i), sin tag m i v erb a li (co n l’in fin ito e co n fo rm e v erb a li co-
n iu g a te ), esp re ssio n i fig ú ra te (c o n la m a rc a fig ), e e s p re ssio n i p a rtic o la ri e lo c u zio n i fra-
se o lo g ic h e (p rim a di q u e s te si a d o p e ra il se g n o del ro m b o ♦ ).
N eg li e se m p i sp esso si r ip o rta n o e s p re ssio n i n o n passib ili di tra d u z io n e le tte ra le , p er-
ta n to n o n d ev e s tu p ire ch e n o n v en g a n o u tiliz z a te n e i le m m i q u e lle voci ch e so n o all’ini-
zio p re s e n ta te c o m e possib ili tr a d u c e n ti d el te rm in e ita lia n o .

Segni ortografici im portanti adoperati nel dizionario

B a rra o b liq u a /
Significa o e in d ic a che o g n u n a d elle p a ro le ai su o i la ti p u ó e s se re u tiliz z a ta n e l sin ta g ­
m a in q u e stio n e , p e r es.:
elasticizzáto, -a bdv. tessuto e. tam prūs / elastingas audinys.
(leggasi: tam prūs audinys o elastingas audinys).

Se la b a r r a o b liq u a ė u sa ta aH’in te rn o d e lle p a re n te s i to n d e , in d ic a ch e le tra d u z io n i


p r e s e n ta te so n o e n tra m b e possibili, tu tta v ia n o n si e q u iv alg o n o e s a tta m e n te sul p ia n o dėl
sig n ificato, p e r es.:
nonostánte l.p r lk nepaisant (ko); n. la pidggia nepaisant lietaūs, nors ir lyja (/ lijo ir pan.);
(leggasi: nors ir lyja o nors ir lijo).

T ra ttin o -
Si u sa d a v a n ti alie te rm in a z io n i del fem m in ile , d el p lu ra le e d i casi div ersi d al n o m in a ­
tivo, p e r es.:
ideatóre, -trice dkt v/m (inventore) išradėjas -a.
(leggasi: išradėjas, išradėja).

D o p p ia b a r r e tta v e rtic a le || e tild e ~


P e r esig en ze di sp azio la b a r r e tta v e rtic a le ė u s a ta a s e p a ra re la p a r te d e ll’e n tr a ta les-
sicale ch e rim a n e in v a ria ta negli esem p i, su c ce ssiv a m en te s o stitu ita n el c o rp o d ėl le m m a
d a lla tild e, p e r es.:
generós||o, -a bdv 1. dosnūs; una persona ~ a dosnus žmogūs;
(leggasi: una persona generosa).

P a re n te si to n d e ( )
A p a r te i n o rm a li u si d e lla lin g u a, le p a re n te s i to n d e in d ic a n o te rm in i co m m u ta b ili in
u n d e te rm in a to e sem p io , p e r es.:
pace dkt m 1. taika; conferenza (trattato) di p. taikos konfereñcija (sutartis);
(leggasi: conferenza di pace taikos konfereñcija, trattato di pace taikos sutartis).
18

T ra p a re n te s i to n d e šo n o a n c h e p re s e n ta ti te rm in i (o p a rtí di essi) faco ltativ i, p e r es.:


potenziáre vksm (-tén-) (su)stiprinti.
(leggasi: stiprinti arba sustiprinti).

In p a re n te s i to n d e si fo rn isc o n o an c h e le in fo rm a z io n i su ll’a c c e n to d el p re s e n te dei


v erb i, q u a n d o n o n sia n o d ed u c ib ili dal solo infin ito , p e r es.:
raccomodáre vksm (-CÓ-) (pa)taisyti.
(leggasi: raccómodo).

P a re n te si q u a d re [ ]
T ra p a re n te s i q u a d re šo n o p r e s e n ta te le tra sc riz io n i fo n etich e.
manager ['mened3er] dkt v/m nkt vadybininkas -ė;

T ra p a re n te s i q u a d re si in d ic a a n c h e q u a le d ei d u e au silia ri si d e b b a u tiliz z a re p e r
fo rm a re i te m p i co m p o sti di u n v erb o : [A] q u a lo ra si usi avere, [E] q u a lo ra si usi essere.
Q u e s te in fo rm a z io n i šo n o fo rn ite solo n ei caso ch e n o n sia n o su fficie n ti le re g ó le p e r
d e te rm in a re l’au silia re c o rre tto (vale a d ire n ei caso ch e ii v e rb o n o n šia n é tra n sitiv o n ė
riflessivo). P e r es.:
farneticáre vksm [A] (-nė ) klejoti; kliedėti (irprk), svaičioti.
(si usa avere, per es.: hai fameticato).
marcjĮire vksm [E] (-isc-) (su)puti; (su)gėsti
(si usa essere, per es.: ė marcito).
rifiorlre vksm [E, AJ (-isc-) 1. vėl pražysti;
(si usano avere oppure essere, per es.: ha rifiorito, ė rifiorito).

V irg o le tte
Š o n o m esse tra v irg o le tte tra d u z io n i ch e n o n ric o rro n o n ei lessico d ’u so d el litu an o ,
m a ch e p o tr e b b e ro esse re u tiliz z a te co m e p re stiti. P e r lo p iū si tr a tta di te rm in i in d ic an ti
r e a ltá p u r a m e n te ita lia n e , p e r tr a d u r r e le q u ali sa re b b e a s su rd o c e rc a re u n e q u iv a le n te
litu a n o , p e r es.:
brigadiére dkt v „brigadičrius“ (karabinierių puskarininkis).
zampóne dkt v gastr „dzampónas (įdaryta kiaulės koja, tradiciškai pateikiama su lęšiais).

A v o lte, n ei caso di locu zio n i di p a rtic o la re esp re ssiv itá, le g a te al m o d o di p e n s a re


ita lia n o , o ad am b iti tra d iz io n a li o cu ltu rali, si é deciso di p r e s e n ta r e tra v irg o le tte le tr a ­
d u zio n i le tte ra li, p e r es.:
raschiáre vksm [..] ♦ r. il fondo del barile išnaudoti paskutinius išteklius („grandyti kubilo du­
gną“)',

S eg n o ►
Si u sa p e r in tr o d u r re v a ria n ti del v e rb o p rin c ip a le c o n affissi, cio ė fo rm e riflessive o
p ro n o m in a li, p e r es.:
►volérne įvdž (a ącn) griežti dañtj (ant ko).
►vol||ėrsela įvdž: te la sei ~ u ta ! prisiprašei!
►volersi sngr: v. bene mylėtis, mylėti vienam kitą.

F re c c e tta =>
In d ic a i rim a n d i ad a ltro le m m a , p e r es.:
tassi dkt v nkt => taxi.
(leggasi: vedere taxi).
19

R om bo ♦
P re c e d e lo c u zio n i id io m a tic h e e p a rtic o la ri m o d i d i d ire, p e r es.:
indü||giodfe v (už)delsimas; (esitazione) dvejójimas; ♦ senza i. nedelsiant;

S egno di e q u iv a le n z a p a rz ia le s
In d ic a che la tra d u z io n e ė ap p ro ssim ativ a, in m a n c a n z a di u n p e rfe tto e q u iv a le n te (ad
es. q u a n d o u n fe n o m e n o c u ltu ra le o lin g ü ístico n o n é c o m u n e alie d u e lin g u e), p e r es.:
eccellénza dkt m 1. meistriškumas; tobulum as; ♦ per e. = páts svarbiausias agg (/ geriausias ir
pan.);

A ccentazione e pronuncia delle parole

L e e n tra te lessicali ita lia n e so n o a c c e n ta te (salvo i m o n o silla b i ch e n o n d a n n o a d ito a


d u b b i). N el c o rp o d e i lem m i le p a ro le so n o fo rn ite d i a c c e n to so lo n ei casi in cu i esso n o n
ca d e su lla p e n ú ltim a sillaba. T u tte le p a ro le litu a n e so n o a c c e n ta te . A c c a n to ai p re s titi d a
a ltre lin g u e in u so n e lla lin g u a ita lia n a si p re s e n ta , tr a p a re n te s i q u a d re , la lo ro trasc rizio -
n e fo n é tic a se c o n d o lA lf a b e to F o n é tic o In te rn a z io n a le . Si n o ti ch e n e lla p ra tic a q u esti
te rm in i v e n g o n o p ro n u n c ia ti in ita lia n o c o n u n a d a tta m e n to d ei su o n i p iü o m e n o spic-
cato , p e rc ió so n o p ossibili a n c h e n o te v o li d isc o rd a n z e risp e tto alia n ó rm a le p ro n u n c ia
d e lla lin g u a di o rig in e. D a l m o m e n to ch e la p ro n u n c ia d e lla e e d e lla o n o n é d a p p e r tu tto
la ste ssa n el te rrito rio ita lia n o , si e sta b ilito di fa re rife rim e n to alia p ro n u n c ia d e llT ta lia
se tte n trio n a le , q u a le m e n o m a rc a ta , e solo in p a r te si é a c c o lta la p ro n u n c ia tra d iz io n a le
d ella p a rla ta flo re n tin a . A n á lo g a m e n te si é p ro c e d u to p e r il g ra fe m a z, ch e p u ó in d ic are
i su o n i [ts] o [dz], Q u a n d o la p ro n u n c ia ric h ie sta é [dz] so tto la le tte ra é co n v e n zio n al-
m e n te s ta m p a to u n p u n tin o , a d e se m p io in m ezzo.

N ote per l’utente italiano

P e r ra g io n i di spazio n e l v o c a b o la rio so n o tra la sc ia te le in fo rm az io n i m o rfo lo g ich e ,


e c c e ttu a ti alcu n i casi in cui d a lla fo rm a litu a n a n o n sia n o im m e d ia ta m e n te d esu m ib ili il
n u m e ro , il g e n e re e sim ., in p a rtic o la re q u a n d o ita lia n o e litu a n o p r e s e n ta n o d iv e rg e n ze
(a d es.: durys, fe m m p l - p o r ta fe m m sg). P e r c o m o d itá si ric o rd a n o di se g u ito le n o zio n i
b a sila ri di m o rfo lo g ía litu an a . U n p ro s p e tto p iü e s a u rie n te di g ra m m a tic a litu a n a si tro v a
in ap p e n d ic e.

Sostantivi, aggettivi e participi


II d iz io n a rio re g istra in g e n e re la fo rm a fem m in ile d ei soli so stan tiv i, p e r es.: cantante
d k t v/m d a in in iñ k a s -ė. A g g ettiv i e p a rtic ip i so n o in d ic a ti al m asch ile sin g o lare (salvo ra ri
casi), e sse n d o la fo rm a z io n e d e l fem m in ile q u asi se m p re ris p o n d e n te a q u e s te reg ó le:

- a s ) -a geras - gera buono - buona


-is } -ė praktinis - praktinė pratico - pratica
-us } -i brangus - brangi caro - cara
-ntis ) -nti stulbinantis - stulbinanti sbalorditivo - sbalorditiva
-ęs ) -usi miręs - mirusi morto - morta
20

L o ste sso v ale p e r le c o s id d e tte fo rm e d e te rm ín a te (o p ro n o m in a li) d e ll’ag g ettiv o e d el


p artic ip io , salvo alc u n e eccezioni, ch e šo n o se g n a la te n el d iz io n ario .

-asis > -oji gerasis - geroji (iij buono - (la) buona


-usis ) “loji brangusis - brangioji (ii) caro - (la) cara

E sse n d o d u e le possibili d ec lin a zio n i di a p p a r te n e n z a p e r i so stan tiv i u sc e n ti in -is, (-is,


-io o p p u r e -is, -ies), si ė c o n v e n u to di in d ic a re , in q u a n to in n u m e ro m in o re , so lta n to i casi
in cui ii g en itiv o esce in -ies, p e r es.: ladro d k t v vagis -iés. P e r le d e s in e n z e d ei so stan tiv i
di tu tte le d ec lin a zio n i si rim a n d a c o m u n q u e alie ta v o le in a p p e n d ic e .

L a sigla agg v ie n e u tiliz z a ta n e l d iz io n a rio q u a n d o a d u n a lo c u zio n e ita lia n a in litu a n o


c o rrisp o n d e u n a fo rm a d ec lin a b ile , p e r es. vėl |ja d kt m 1. b u rė ; alzare le išk elti b u rės;
♦ a v. b ū rin is agg. P e r se m p lic itá la ste ssa sigla ė u tiliz z a ta a in d ic a re q u alsia si fo rm a li­
tu a n a d ec lin a b ile , se n z a d istin g u e re tr a v e ro e p r o p rio ag g ettiv o e p a rtic ip io o se m ip a rti-
cipio, p e r es. riliévo d k t v 1. iškilum as; iškilum a; ♦ in r. iškilęs agg, iškilūs; (iškilęs ė p ro -
p ria m e n te p a rtic ip io p a s sa to attivo).

Verbi
M o lto sp esso n el d iz io n a rio le fo rm e d ei v erb i litu a n i so n o p r e s e n ta te co n u n a p a rte
tra p a re n te s i, p e r es. scrivere* vksm 1. (p a )ra sÿ ti, d o v e si in te n d e c h e pa- è il p re fisso p iù
c o m u n e u s a to co n q u e s to v erb o . II litu a n o se g n a la a ttra v e rs o q u e s to g e n e re di p refissi
d iffe re n z e n e lla q u a litá d e ll’a z io n e e p rin c ip a lm e n te il su o a s p e tto c o m p iu to (perfettivo )
o in c o m p iu to (imperfettivo). L a p re s e n z a d el p refisso in d ic a q u asi s e m p re l’a s p e tto p e r ­
fettiv o d el v erb o , p e rc ió parasiaü “ h o sc ritto , scrissi”, la d d o v e se n z a p refisso si h a rasiaü
“scriv ev o ”, co n a s p e tto im p e rfe ttiv o . V ista la c o m p le s sitá d el siste m a litu a n o di p refis-
sa zio n e , in a p p e n d ic e se n e p r e s e n ta u n a b rev e rasseg n a.
I v erb i di fo rm a riflessiva e p ro n o m in a le so n o in se riti n ello stesso le m m a d el v erb o
p rin c ip a le , m a n e lla p a r te in fe rio re , in tro d o tti d al se g n o ►.
21

SANTRUM POS / ABBREVIAZIONI

agg ag g ettiv o - b ū d v ard is


anat a n a to m ía - a n a to m ija
archit a rc h ite ttu r a - a rc h ite k tū ra
art a rte - m e n a s, d ailė
astr a s tro n o m ía - a s tro n o m ija
av av iazio n e - aviacija
bdv b ū d v a rd is - aggettiv o
beasm b e a sm e n is - im p e rso n a le
biol b io lo g ía - b io lo g ija
bot b o ta n ic a - b o ta n ik a
cin c in e m a - k inas
co m (so sta n tiv o di g e n e re ) c o m u n e -
b e n d ro sio s g im in ės d a ik ta v a rd is
com m c o m m e rc io - k o m e rc ija
dgs d a u g isk a ita - p lu ra le
d im in d im in u tiv o - m ažybinis
dir d iritto - te isė s te rm in a s
dkt d aik ta v a rd is - so stan tiv o
dlv dalyvis - p a rtic ip io
fa m fa m ilia re - n efo rm a lu s, šn e k am o sio s
k alb o s žodis a r reik šm ė
fa rm fa rm a c ia - fa rm a c ija
fe m m fem m in ile - m o te rišk o ji gim inė
filo s filo so fía - filo so fija
fin fin a n z a - fin an sa i
fis física - fizika
fis io l fiziologija - fisiología
flk fo lclo re - fo lk lo ras
fo t fo to g ra fía - fo to g ra fija
gastr g a s tro n o m ía - k u lin a rija
geogr g e o g ra fía - g eo g ra fija
geol g eo lo g ía - g eo lo g ija
geom g e o m e tría - g e o m e trija
gram g ra m m a tic a - g ra m a tik a
ist ištik tu k a s - o n o m a to p e a
in f in fo rm á tic a - in fo rm a tik a
intr in tra n sitiv o - intran zity v in is
inv in v a riab ile - n e k a ito m a s
ir p a n . p a n a šia i; p a n a šu s - sím ilm e n te; sim ile
iron iro n ic o - iro n išk ai
F įvardis - p ro n o m e
¡vdz įv a rd ž iu o tin is v eik sm a žo d is
(su įv a rd in iu afik su ) - v e rb o p ro n o m in a le
22

jn g t ju n g tu k a s - co n g iu n zio n e
js t ja u s tu k a s - in te rie z io n e
lett le tte r a tu r a - lite r a tū r a
ling lin g ü istic a - lingvistika
m m o te rišk o ji g im in ė - fem m in ile
m ar m a rin a - jū reiv y stė
m a sc m asch ile - vyriškoji gim inė
m at m a te m a tic a - m a te m a tik a
m ed m e d ic in a - m e d ic in a
m il (scie n za ) m ilita re - k ary b a
m in m in e ra lo g ía - m in e ra lo g ija
m it m ito lo g ía - m ito lo g ija
m us m ú sica - m u z ik a
nkt n e k a ito m a s - in v a riab ile (ch e n o n
h a a ltre fo rm e o ltre a q u e lla d a ta )
pi p lu ra le - d a u g isk a ita
p o lit p o lític a - p o litik a
ppr. p a p ra s ta i - s ó lita m e n te
prk p e rk e ltin e re ik šm e - in se n so tra sla to
p rlk p rielin k sn is - p re p o siz io n e
p tv p riev eik sm is - avverbio
qc q u a lc u n o , q u a lc o sa - kas
qcn q u a lc u n o - k as (apie žm o g ų )
qcs q u a lc o sa - kas (apie d a iktą )
rel re lig io n e - relig ija
scherz sc h erzo so - ju o k a u ja m a i, ju o k ia m a s
sg sin g o lare - v ie n a sk a ita
sngr riflessivo - san g rąžin is
spec te rm in e sp e cialistico di v arié discip lin e
sp e cialu s įvairių m o k slo sričių te rm in a s
spec. sp e c ia lm e n te - y pač
sport s p o rt - sp o rta s
spreg sp reg ia tiv o - n ie k in a m a i
stor s to ria - isto rija
tarm ta rm y b ė - d ia le tta le
teen té cn ic a, te c n o lo g ía -
te c h n ik a , te c h n o lo g ija
tr tra n sitiv o - tranzityvinis
V vyriškoji gim in ė - m asch ile
v/m vyriškoji ir m o te rišk o ji gim in ė -
m a sch ile e fem m in ile
v ksm v eik sm ažo d is - v e rb o
vns v ie n a sk a ita - sin g o lare
volg v o lg a re - v u lg aru s
zo o l zo o lo g ía - zo o lo g ija
23

ŽODYNO LEKSIKOGRAFINIAI ŠALTINIAI /


FONTI BIBLIOGRAFICHE DEL YOCABOLARIO

5 kalbų žodynas, Ekonomika Politika Teisė, Vilnius: Teisinės informacijos centras, 2006.
Balaišienė I. J., Prancūzų-lietuvių kalbų žodynas, Vilnius: Žodynas, 2004.
Dabartinės lietuvių kalbos gramatika, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1994.
Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2000.
D ardano M., Trifone P., La lingua italiana, Bologna: Zanichelli, 1985.
De M auro T., Dizionario italiano De Mauro, Milano: Paravia, 2000.
D evoto G., Oli G. C., II dizionario della lingua italiana, Firenze: Le M onnier, 2000.
Dizionario italiano per stranieri, Firenze: Giunti D em etra, 2001.
D ISC - Dizionario italiano Sabatini Coletti, Firenze: Giunti, 1997.
Europos Sąjungos terminų žodynas EUROVOC
Frazeologijos žodynas, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2001.
Išsamus augalų ir gyvūnų žinynas, Vilnius: Naujoji Rosma, 2007.
Kalbos patarimai 4, Leksika: skolinių vartojimas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institu­
tas, 2005.
Kalbos praktikos patarimai, Vilnius: Mokslas, 1985.
Kanceliarinės kalbos patarimai, parengė P. Kniūkšta, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos in­
stitutas, 2002.
Lanza S. M., Lietuvių-italų kalbų žodynas, Vilnius: Tyto Alba, 2003.
Lepschy L. ir G., La lingua italiana, Milano: Bompiani, 1995.
Lyberis A., Sinonimų žodynas, Vilnius: Mokslas, 1980.
Lietuvių kalbos komisijos nutarimai (1977-1998), Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institu­
tas, 1998.
Lietuvių kalbos žinynas, Kaunas: Šviesa, 2008.
Lietuvių kalbos žodynas, t. 1-20, Vilnius, 1968-2002.
L o Zingarelli 2004. Vocabolario della lingua italiana, Bologna: Zanichelli, 2003.
Pakerys A., Tarptautinių žodžių kirčiavimas, Kaunas: Šviesa, 1991.
Pasaulio vietovardžių žodynas, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2002.
Paulauskienė A., Tarvydaitė D., Žodyno normos ir dabartinė vartosena, Kaunas: Šviesa, 1998.
Petrauskas V., Italų-lietuvių kalbų žodynas, Vilnius: Žodynas, 2002.
Piesarskas B., Dvitomis anglų-lietuvių kalbų žodynas, Vilnius: Alma Littera, 2004.
Piesarskas B., Svecevičius B., Lietuvių-anglų kalbų žodynas, Vilnius: Žodynas, 2002.
Ragazzini G., Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese, Bologna: Zanichelli, 1995.
Razm ukaitė M., Vitkauskas V., Vietovardžių kirčiavimo žodynas, Vilnius: Kultūra, 1994.
Sližienė N., Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglum o žodynas, t. I, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų
leidykla, 1994.
Sližienė N., Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglumo žodynas, t. II (1), Vilnius: Mokslo ir enciklope­
dijų leidybos institutas, 1998.
Sližienė N., Lietuvių kalbos veiksmažodžių junglum o žodynas, t. II (2), Vilnius: LKI leidykla, 2004.
Stonkus S., Sporto terminų žodynas, Kaunas: Lietuvos kūno kultūros akademija, 2002.
Šukys J., Lietuvių kalbos linksniai ir prielinksniai: vartosena ir normos, Kaunas: Šviesa, 1998.
Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius: Alma littera, 2001.
V ainienė R., Ekonom ikos terminų žodynas, Vilnius: Tyto Alba, 2005.
Vaitkevičiūtė V., Bendrinės lietuvių kalbos kirčiavimas, Kaunas: Šviesa, 1997.
Vaitkevičiūtė V., Tarptautinių žodžių žodynas, Vilnius: Žodynas, 2001.
Visuotinis enciklopedinis žinynas, Vilnius: Gam ta, 2005.
Zaikauskas E., Lietuvių žargono žodynėlis, Vilnius: Alma Littera, 2007.
Žalkauskas V., Šiuolaikinių kompiuterių programų ir tinklų žodynas, Vilnius: Mokslas, 2003.
Žindžiūtė-M ichelini B., Lietuvių-italų kalbų žodynas, Vilnius: Žodynas, 2005.
25

A
a I [a] dkt v/m nkt 1. pirmoji italų kalbos abėcėlės righe dryžuotas švarkas, švarkas su dryžiais;
raidė; a minùscola „a“ mažoji;Amaiùscola „a“ ąuademo a ąuadretti sąsiuvinis langeliais; bi-
didžioji; A di I come Ancona A kaip „A ncona“ stecca ai ferri kepsnys ant grotelių; pasta ai
(paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); ♦ dalia sugo di pomodoro m akaronai su pom idorų p a­
a alla Į,eta nuô â iki zėt; 2.: Série A (futbolo) A dažu; polio alla francese prancūziška vištiena;
lyga; fig di série A pirmos rūšies; itin kokybiš­ tre volte ai giomo tris kartūs per parą; a due a
kas agg; 3. aro (ploto vienetas) santrumpa. due po du; a caso atsitiktinai; kaip papuola; a
a II, a d prlk 1.žymi, kam skiriamas veiksmas (ati­ poco a poco pamažu; all’improvviso netikėtai,
tinka naudininko linksnį), ar į ką nukreiptas staiga; all’italiana italų stiliumi; brutto a veder-
veiksmas; buonasera a tutti! labas vakaras vi­ si negražiai atrodantis; ♦ a mio parere mano
siems!; regalare dei fiori a(d) una ragazza pa­ galva; 6. žymi kainą, matą; 4000 litas ai metro
dovanoti gėlių merginai; scrivere una cartolina ąuadro 4000 litų už kvadratinį metrą; vendere a
ai nonni parašyti atviruką seneliams; presen- 2 euro ai chilo parduoti po 2 eurus už kilo­
tare ącn a(d) un amico pristatyti ką draūgui, gramą; a 100 km all’ora 100 km greičiu per va­
supažindinti ką su draugu; parlare ai sindaco landą; 7. žymi bausmę; condannare / mettere a
kalbėti sù meru; rivolgersi al pùbblico kreiptis morte nuteisti mirtimi; 8. kartais žymi prie­
į publiką; rispdndere a(d) una domanda atsa- žastį, tikslą; svegliarsi a un rumore atsibusti
kyti į klausimą; scrivere ai giomali rašyti f nuo triukšmo; andare a caccia išeiti j medžio­
laikraščius; telefonare ai policlinico paskam ­ klę; ♦ medaglia ai valore medalis už ypatingus
binti [ polikliniką; ♦ ai ladro! vagis!, laikykit nuopelnus; 9.: simile a qc panašūs į ką; asso-
vagį!; aifuoco! gaisras!; 2. žymi vietą (atitinką migliare a qc būti panašiam j ką; 10. varto­
vietininko linksnį ar kitas vietą reiškiančias kon­ jam as kai kurių veiksmažodžių valdymui prieš
strukcijas); abitare a Milano gyventi Milane; kito veiksmažodžio bendratį: andare a fa r ącs
lavorare all’ospedale dirbti ligoninėje; restare a eiti ką nors daryti; cominciare / iniziare a far
casa pasilikti namië; tornare a casa grįžti na­ ącs pradėti ką daryti; continuare a fa r ącs
mo; andare a Roma važiuoti į Romą; cadere a toliau ką daryti; imparare a fa r ącs išmokti ką
terra kristi ant žemės; girare a destra pasuktij daryti; pensare a fa r ącs rūpintis ką daryti;
dešinę; alVària aperta gryname orė; ai mare riuscire a fa r ącs sugebėti / suspėti ką daryti;
prie juros; alla porta prié durų; alla televisione 11. kartu su bendratimi kartais prilygsta sąlygos
per televiziją; ai telefono prie telefono; a nord sakiniui (ypačšnekamojoje kalboje): a saperlo,
(sud) di... į šiaurę (į pietus) nuô... ; al tuo posto venivo prima bučiau žinojęs, bučiau anksčiau
tavo vietoje; fig tavimi dėtas; a tre chilometri atėjęs; ♦ a dire ii vero tiesą sakant; 12. kartu su
da qui už trijų kilom etrų nuô čia; 3. žymi laiką; bendratimi žymi tarinį, kai vartojama veiksnį
a gennàio sausio mėnesį, saūsį; a Natale per pabrėžianti konstrukcija: a ritirare ii premio ė
Kalėdas; allesei šeštą valandą; all’alba auštant; stata la figlia dėl regista premiją atsiėmė reži­
alla sera vakarais; vakarė; a volte kartais; a sei sieriaus dukra; tai režisieriaus dukra, kuri
anni ho lasciato VItàlia (būdamas) šešerių metų atsiėmė premiją; e lui a volere andare tai jis,
palikau Italiją; ♦ a dopo! p as im a tys i m vč Ii a ū !; kuris nori eiti; 13. įeina į įvairiusprielinksninius,
4. kartu su „da“ žymi laikotarpį, perėjimą irpan. ; prieveiksminius, jungtukinius posakius: insieme
da giugno a settembre nuô birželio iki rugsėjo; a (qc) kartu su (kuo); oltre a (qc) be (ko); ac-
dal principio alla fine nuô pradžios iki galo; 5. canto a (qc) šalia (ko); aicontrario di (qc) skir­
žymi būdą, priemonę, savybę; andare a piedi tingai nuo; a causa di (qc) dėl (ko); fino a iki
eiti pėsčiomis; giocare a càlcio žaisti futbolą; (qc), ligi (pat); a meno che nebent,
comprare alVingrosso pirkti urmu; fatto a mano a-, (an- prieš balsį) priešdėlis: iš graikų kalbos
rankų darbo; barca a motore m otorinė valtis; kilusi neigiamoji dalelytė, reiškianti pamatiniu
casa a tre piani trijų aūkštų nâmas; giacca a žodžiu nusakytos savybės, daikto ar reiškinio
abaco 26

neigimą arba nebuvimą, pvz., áfono, anormale, mažėjimas; (l ’essere dim inuito) mažinimas;
analfabeta, asimmetria, asocíale, ateo ir 1. 1. a. di temperatura atšalimas, tem peratūros m a­
abaco (dgs -chi) dkt v 1. (pallottoliere) skaitytuvai žėjimas; a. dei prezzi kainų mažinimas.
pi, abákas; 2. archit abákas. abbass|are vksm 1. (nu)lėisti; a. gli occhi (la
abate dkt v abatas. voce) nuleisti akis (balsą); a. ii votume pritildyti
abat-jour [abaįur] dkt m nkt gaubtas, abažūras, garsą; a. la luce pritemdyti šviesą; ~ a la voce!
abbacchiáto, -a bdv nusiminęs, nuliūdęs; (depres- (kalbėk) tyliaū!; 2. (renderepili basso) (pa)žė-
so) prislėgtas, minti; 3. (diminuiré) (su)mažinti.
abbácchio dkt v tarrn ėriena; keptas ėriūkas. ►abbass |ársi sngr 1. nusileisti; (chinarsi) nu-
abbagliánt||e 1. bdv akinamas; akinantis, spigi­ silefikti; 2. (diminuiré) sumažėti; la febbre si e
nantis: f ig bellezza a. akinantis grožis; 2.: dkt v ~ ata sumažėjo tem peratūra; ii livello dėl fiu-
dgs ~ i (automobilio) tolimosios šviesos; met­ me si e ~ aio ūpė nuslūgo; mi si ė ~ a ta la voce
iere gli ~ i įjungti tolimąsias šviesas, užkimaū; 3. (umiliarsi) žemintis, nusižeminti;
abbagliáre vksm spiginti f akis; Skinamai spin­ non mi ~ o a parlare con uno come te nesiže-
dėti; (qcn) (ap)akinti (irprk). minsiu kalbėdamas sū tokiu kaip tū.
abbáglio dkt v apsirikimas; prendere un a. skau­ abbasso jst (qc) šalifi (ką); a. la guerra! šalifi karą!
džiai suklysti / apsirikti. abbastánza prv gana, gañ; (a sujficienza) užtek­
abbai|Įare vksm [A] (-bái-) lóti; skalyti; ♦ flk can tinai; pakañkam ai; a. grande gana didelis;
che ~ a non morde „šuo, kuris lója, nekánda“ (piuttosto) didokas; avere a. soldi turėti pakañ­
(jis ne toks piktas kaip atrodo). kamai pinigų; dormiré a. užtektinai miegoti,
abbaino dkt v 1. (finestra) stoglangis; 2. (solaio) išsimiegoti; ėssere a. užtekti (ko); ei sará a.
pastogės kambarys; (mansarda) mansarda, postopertutti vietos užteks visiems, büs pakañ­
abbandonáre vksm (-dó-) 1. palikti (ppr. visam kamai vietos visiems; ♦ averne a. (di qcs) ne-
laikui), pamesti; a. la famlglia palikti šeimą; bepakęsti (ko); atsibosti (kas kam ), įgristi; ne
♦ a. qcn a sé stesso palikti ką likimo valiai; ho a.! to (mán) jaū per daūg!
2. (¡inundare) atsisakyti (ko); pasitraukti (iš abbáttere vksm 1. (nu)versti; (demolire) (nu)-
ko); a. gli studi mesti mokslus; a. un’idea atsi­ griáuti; a. un aereo numušti lėktūvą; a. un
sakyti sumanymo; a. l ’universita išstoti iš uni­ álbero nukirsti / nupjauti medį; a. i birilli
versiteto; a. la política pasitraukti iš politikos; nuversti kėglius; a. una párete nugriauti sieną;
3. (lasciar andaré) nuleisti; a. ii capo nuleisti fig a. le spese smarkiai sumažinti išlaidas; fig
galvą; a. le briglie paleisti vadelės; 4. sport pa­ a. la tirannide nuversti tironiją; 2. (uccidere)
sitraukti (iš ko); (negli scacchi) pasiduoti; a. nušauti; a. capi di bestiame infetti paskersti už­
una competizione pasitraukti iš varžybų. sikrėtusius gyvulius; 3. (gettare a terra) par­
►abbandonársi sngr 1. (adagiarsi) nusileisti; griauti; 4. fig (scoraggiare) palaužti; sugniuž­
a. sulla poltrona nusileisti [ fotelį; 2. fig pasi­ dyti; 5. fig (di malattie, sfinire) išsekinti.
duoti; a. alla disperazione pasiduoti nevilčiai; ► abbáttersi sngr 1. (di tempeste e sim.) (su
a. alla corrente leistis srovės nešamam, qcs) užgriūti (ką ); ii fulmine si ė abbattuto su
abbandonáto, -a bdv, dlv 1. (di qcn) paliktas, pa­ un álbero žaibas treñké \ medį; 2. fig (depri-
mestas; un gattino a. pam estas kačiūkas; un mersi) nusimiñti, pulti į neviltį.
neonato a. pamestinukas; 2. (di qcs) apleistas; abbattiménto dkt v 1. nugriovimas; nukirtimas;
(non curato) neprižiūrėtas, 2. fig nusiminimas,
abbandóno dkt v 1. palikimas, pametimas; 2. (in­ abbattūto, -a bdv nusiminęs, nuliūdęs; palūžęs,
curia) apleidimas; in stato di a. apleistas agg; abbazia dkt m abatija.
3. (rinuncia) atsisakymas; Va. di ąuel progetto abbecedário dkt v pradžiamokslis, elementorius,
mi ė dispiaciuto molto labai gailėjausi atsisakęs abbelliménto dkt v 1. (l’abbellire) pagražinimas;
to projekto; 4.: in un momento di a. užėjus sil- 2. (ornamento) papuošimas; 3. mus melizmá.
pnūmui; 5. sport pasitraukimas; vincere per a. abbellire vksm (-isc-) (pa)gražinti.
laimėti varžovui pasitraukus, abbeveráre vksm (-be-) (pa)girdyti (gyvulius).
abbassalingua dkt v m ed liežuvio laikiklis, ►abbeverársi sngr (atsi)gėrti.
abbassamėnto dkt v 1. (l’abbassare) nuleidimas; abbeveratóio dkt v girdykla,
(l’abbassarsi) nusileidimas; a. di grado paže­ abbicci dkt v nkt abėcėlė (ir prk).
minimas (tarnyboje); mi ė venuto un a. di voce abbiéntjje 1. bdv pasiturintis; 2.: dkt v dgs i meno
esū užkimęs; balsas užkimo; 2. (U diminuiré) ~ j neturtingi žmonės; varguoliai.
27 abbuonáre

abbiétto, -a bdv niekingas, niekšiškas; žemas, abbond| are vksm (-bon-) 1. [A, E] būti gaūsiai
abbigliaménto dkt v apranga; drabūžiai pi: a. (ko); būti daug (ko); in giardino ~ ano i frutti
sportivo sportinė apranga; capo di a. drabužis; sode gausu vaisių; nei tuo compito ~dano gli
negdzio di a. drabužių parduotuvė, errori, ii tuo compito ~ a di errori tavo rašinėly­
abbigliáre vksm gražiai aptaisyti, dailiai (ap)- je mirga klaidos, tavo rašinėlyje daug klaidų;
reñgti. 2. [A] (in qcs, di qcs): a. in elogi labai girti; a.
abbinaménto dkt v i . suderinimas; priderinimas; in precauzioni būti pernelyg atsargiam; a. di
2. (accoppiamento) paskirstymas poromis, sale persūdyti, dėti per daug druskos,
abbina |re vksm (-bi-) 1. (su)dėrinti; (ųcs a qcs) abbordabile bdv prieinam as (ir prk).
priderinti; a. dei colorí pariñkti / suderinti abbordaggio dkt v abordažas.
spalvas; a. una borsa alla giacca priderinti ran­ abbordare vksm (-bor-) 1. abordūoti; 2. fig prieiti
kinę prie švarko; la trasmissione ė ~ la a una ir užkalbinti; a. una ragazza kabinti merginą.
lotteria laidos m etū taip pat lošiama loterijoje; abbotton|[are vksm (-to-) (už)sėgti; (con piū bot-
2. (accoppiare) paskirstyti poromis, toni) (už)sagstyti (sagas).
abbindoláre vksm (-biri-) apmulkinti; apgaudi­ ►abbottonarsi sngr užsisegti; užsisagstyti (sa­
nėti. gas).
abbioccársi vksm (-bioc-)fam (nu)lužti (užmigti). abbottonatura dkt m (i bottoni) sagos pi.
abbiócco dkt v f am snaudulys, .
abbottonato, -a bdv 1 (di ųcs) užsegtas; užsags­
abbisognáre vksm (-«?-) 1. intr [E] (servire) reik­ tytas; 2.fig (di qcn) užsidaręs,
ti (ko); 2. intr [A] (di qcs) reikalauti (ko). abbozzare vksm (-bdz-) apmesti (projektą irpan.);
abboccaménto dkt v (privatūs) susitikimas, (pa)rengti (ko) eskizą;figa. un sorriso šyptelė­
abboccáre vksm (-bóc-) (už)kibti (irprk). ti; fig a. un inchino linktelėti,
abboccáto, -a bdv (di virio) salsvas (apie vyną). abbozzo dkt v apm atai pi; eskizas,
abboffársi vksm (-bóf-) (di qcs) kimštis, (ko) pri­ .
abbracciare vksm 1 apkabinti; a. forte stipriai
sikimšti. apkabinti; 2. fig (coprire) apimti; (circondare)
abbonaménto dkt v 1. abonemeñtas; (a riviste e apsupti; a. con lo sguardo aprėpti akimis; 3. fig
sim.) prenuneratá; a. ai teatro teatro abone­ (unafede e sim.) priimti (tikėjimą ir pan.); (u-
meñtas; cánone di a. abonem eñtinis mokestis; na professione) pasirinkti (profesiją).
fareVa. (a qcs) užsiprenum eruoti (ką);figfam ►abbracciarsi sngr apsikabinti.
priprasti (prie ko); ho l’a. ai Lietuvos Rytas aš abbracĮ|cio dkt v ap(si)kabinim as;/ig/’a. dei tifo-
užsiprenumeravęs Lietuvos Rytą; 2. (tessera si sirgalių sveikinimas; ♦ (in lettere) un a., baci
dell’autobus e sim .) nuolatinis bilietas; a. men- e ~ c i (apkabinu) su meile (laiškuose).
sile mėnesinis bilietas, abbrancare vksm (nu)tvėrti.
abbonáre vksm (-bó-) => abbuonáre. abbreviare vksm (-brė-) (su)trumpinti.
►abbonársi sngr (a qcs) prenum eruoti (ką), abbreviazione dkt m santrumpa; sutrumpinimas,
už(si)prenum eruoti; a. ai teatro įsigyti abone- abbronzante dlv: crema a. jdegio kremas,
mefitą į teatrą, abbronzare vksm (-bron-) deginti (apie saulę).
abbonáto, -a dkt v/m aboneñtas -ė; (a riviste e ► abbronzarsi sngr degintis (saulėje); įdegti,
sim .) prenum eratorius -ė. nudegti.
abbondánte bdv 1. gausūs; apstūs; un raccolto a. abbronzato, -a bdv, dlv įdegęs (nuo saulės), nu­
gausūs derlius; una colazione a. skalsūs pūsry- degęs.
čiai pi; un cucchiáio a. šaukštas su kaupū; un abbronzatiira dkt m įdegis (saulėje), įdegimas;
chilo a. geras kilogramas; un seno a. didelė centro di a. solariumas; si e fatta una bella a. ji
krūtinė; la Lituánia e a. di laghi Lietuvoje gau­ gražiai įdegusi,
su ežerų; 2. (di un abito e sim.) laisvas, palai­ abbrustolire vksm (-isc-) (pa)skrūdinti.
das; dukslūs, abbrutimėnto dkt v nuosmukis; smukimas,
abbondanteménte prv gaūsiai; apsčiai; ha nevi- abbrutire vksm (-isc-) (qcn) (nu)smukdyti (ką);
cato a. gaūsiai / gerai prisnigo, atimti (kam ) žmoniškumą.
abbondánza dkt m perteklius; gausa, gausybė; a. ►abbrutirsi sngr (nu)smūkti; nužmogėti.
di viveri gaūsios maisto atsargos pi; in a. gaū­ abbuffarsi vksm (di qcs) prisikirsti (ko), prisiryti,
siai; daüg; raccontare con a. di particolari itin abbuffata dkt m prisikirtimas, prisirijimas.
smūlkiai pasakoti; ♦ vivere nell’a. gyventi per­ abbuonare vksm (-bud ): a. un debito dovanoti
tekliuje. skolą; a. un esame įskaityti egzaminą.
abbuöno 28

abbuóno dkt v nuolaida; a. (totale) di un debito ä. da sposa vestuvinė suknelė; ä. (religioso /


(visiškas) skolos dovanojimas, talare) abitas; ♦ prėndere l ’a. tapti vienuoliu;
abdicare vksm [A] (ab-) atsižadėti (ppr. sosto), flk l’a. non fa ii mdnaco nė tas ponas, kurio
abdicazióne dkt m sosto atsižadėjimas, gražūs žiponas; 2. (vestito in genere) drabužis,
aberrante bdv nenormalūs; absūrdiškas. rūbas; (abbigliamento) apranga,
aberrazióne dkt m 1. nenormalumas; nukrypi­ abituäle bdv 1. [prastas; secondo la prassi a. [pra­
mas nuo normos; 2. spec aberacija, sta tvarka; con la sua a.franchezza sū jam bū­
abėte dkt v eglė; di (legno di) a. eglinis agg; bot a. dingu atvirumu; 2.: un cliente a. dažnas lanky­
bianco kėnis, tojas.
abiétto, -a bdv => abbiėtto. abitualm ente prv (in genere) paprastai; (di fre­
abiezióne dkt m niekšiškumas; amoralumas, quente) dažnai,
ábile bdv 1. gabus; sumanūs; (esperto) įgudęs; un abituäre vksm (-bi-) (qcn a qcs/a fa r qcs) (pri)-
a. guidatore gabus vairuotojas; 2. (idoneo a prätinti (ką prie ko/ką daryti); įpratinti (ką į
qcs) tiñkamas (ppr. karo tarnybai)', a. ai lavoro ką/ką daryti); a. i figli ai duro lavoro (ad alzarsi
darbingas; 3. (astuto) gudrūs; sport uti’á. finta presto, all’drdine) pratinti vaikūs prie sunkaūs
vikrūs apgaulingas judesys, darbo (anksti keltis, būti tvarkingus).
abilitá dkt m gabūmas; (nei far qcs) (su)gebėji- ►abitu ärsi sngr (a qcs/afarqcs) priprasti (prie
mas (ką daryti); (maestría) meistriškumas; con ko/ką daryti); įprasti (į ką/ką daryti); mi šono
a. sumaniai; a. manuale rafikų miklūmas. a. a fa r ginnästica la maitina (ai clima lituano)
abilitáre vksm (-bi-) suteikti (kam ) kvalifikaciją priprataū mankštintis rytais (prie Lietuvos kli­
(/ liceficiją ir pan.); (autorizzare) įgalioti (ką); mato); ♦ a. male įgyti blogą įprotį,
abilitáto, -a bdv 1. turintis kvalifikaciją (/ licefi­ abituäto, -a dlv pripratęs (prie ko/ką daryti); non
ciją ir pan. ); kvalifikuotas; 2. inf, tecn (attivo) šono a. a cenare tardi aš nepratęs vėlai vaka­
veiksnūs. rieniauti; šono a. alle critiche aš pripratęs prie
abilitazióne dkt m kvalifikacija (valstybės išduo­ kritikos.
tas atestatas kokia veikla verstis); liceñcija. abitudinärio, -a bdv laikantis savo įpročių; m e­
abilm énte prv 1. sumaniai, apsukriai; 2. (con a- todiškas; ii nonno ė molto a. senelis daro viską
stuzia) gudriai, pagal savo įpročius, senelis daro viską iš p a­
abissále bdv 1. gelmių; (juros) priedugnio; l.fig pratimo.
neišmatuojamas; ignoranza a. visiškas tamsū- abitüdine dkt m įprotis; papratimas; (usanza)
mas. paprotys; cattiva a. žalingas įprotis; mancanza
ahiss!|oč/fa v 1 .bedugnė, p ragarm ė;negli ~ ¡ ma­ di a. neįpratimas; fa r ącs per a. daryti ką iš
rini juros gelmėse; fig un a. di miseria visiškas papratimo; perdere l ’a. (difarqcs) atprasti (ką
skurdas; ♦ ėssere / trovarsi sull’orlo deū’a. at­ daryti), mesti įprotį; prėndere Va. (di fa r qcs)
sidurti afit bedugnės krašto; 2. (enorme diffe- įprasti (ką daryti); ho Va. di bere molto aš įpra­
renza) praraja; tra di loro c ’ė un a. tarp jų (gi­ tęs daūg gerti; non ė mia a. lamentarmi man
liausia) praraja (jie neturi nieko bendra). neįprasta skųstis,
abitábile bdv tiñkamas gyventi; gyvenamasis, abnegazione dkt m pasiaukojimas,
abitácolo dkt v (autom obilio) salonas, abnorm e bdv nenormalūs; anomalūs,
abitante dkt v/m gyventojas -a. abolire vksm (-«c-) panaikinti; a. la peną di mor-
abita re vksm [A] (á-) 1. gyventi; a. al número te panaikinti mirties baūsmę.
10 gyventi dešimtąjam e gatvės name; a. con i aboliziöne dkt m panaikinimas,
genitori gyventi su tėvais; a. in campagna (in abominevole bdv pasibjaurėtinas; (disgustoso)
un appartamento) gyventi kaime (bute); anda­ koktūs; šlykštūs; ♦ Va. uomo delle nevi sniego
ré ad a. in centro išsikelti į cefttrą, apsigyventi žmogūs.
centre; 2. kaip tr: la zona era scarsamente ~ ta aborigeno, -a dkt v/m aborigenas -ė.
kraštas buvo mažai apgyventas, aborrire vksm (-isc-, -bdr-) neapkęsti (ko); bjau­
abitáto, -a 1. dlv gyvenamas; ii castello ė a. dai rėtis (kuo).
fantasmi pilyje vaidenasi; 2. dkt v gyvenvietė, abortire vksm (-isc-) 1. [A] (avere un aborto) pa­
abitazióne dkt m būstas, namai/?/; (casa) namas; sidaryti abortą, nutraukti nėštūmą; (spontane-
a. di proprietá nuosavas namas, amente) persileisti; 2. [E] (fallire) (su)žlūgti.
abito dkt v 1. (da uom o) kostiumas; (da donna) abortista d kt v/m ab o rtų (įteisinim o) šalinin­
suknelė, suknia; á. ¿la sera vakarinė suknelė; kas -ė.
29 accatastàre I

abortivo, -a bdv (difarm aco) sükeliantis abortą, accadùto dkt v tai, kàs atsitiko; nutikimas; infor­
aborto dkt v abortas; (spontaneo) persileidimas; mare dell’a. pasakoti, kàs atsitiko; mi dispiace
fare I praticare un a. padaryti abortą, per l ’a. apgailestauju, kàd taip atsitiko,
abrasióne dkt m 1. nu(si)brózdinimas; procurar- accalappiacàni dkt vjm nkt šungaudys -ė.
si un’a. nusibrozdinti; l.g e o l abrazija, accalappiàre vksm (-làp-) 1. (con un laccio) gau­
abrasivo, -a tecn 1. bdv abrazyvinis; 2. dkt v ab­ dyti (kilpa); 2. fig privilioti; lasciarsi a. įkliūti
razyvas. ([ spąstus); lo vuole a. perché é ricco nóri jį
abrogare vksm (¿i-) (pa)naikinti; a. una legge p a­ prisivilioti, nes jis turtingas,
naikinti įstatymą, accalcàrsi vksm susigrusti, grūstis; (su)gužėti.
abrogazióne dkt m panaikinimas, abrogácija. accaldàto, -a bdv įkaitęs, sušilęs; įšilęs,
abruzzése 1. bdv Abrücu; abruciėčių; abruciėtiš- accaloràrsi vksm (-16)-) įsikarščiuoti, karščiuotis,
kas; iš Abrucų; 2. dkt vim abruciétis -ė. accampaménto dkt v 1. stovykla; (ii sito) stovyk­
ábside dkt m archit apsidé. lavietė; levare l ’a. išsikelti (iš stovÿklos); pian-
abulia dkt m (apatía) apatija; m ed abulija, tare l ’a. įkurti stovyklą; 2. (tendopoli) palapi­
abúlico, -a bdv (apatico) apatiškas, nių miestelis,
abusare vksm [A] (-bu-) 1. (di qcs) piktnau­ accampàre vksm 1. apgyvendinti stovykloje; 2. fig
džiauti (kuo); a. delta prdpria autoritá (della (pa)rėikšti; a. pretese / diritti su qcs pareikšti
buona fede di qcn) piktnaudžiauti turim a val­ preteñzijas f ką; a. scuse teisintis,
džia (kieno pasitikėjimu); a. di alcolici pikt­ accampàrsi vksm įkurti stovyklą: statytis (/ pasi­
naudžiauti alkoholiū; 2. (di ącn): a. di una statyti) palapinės,
donna išžaginti moterį; a. di un minore (iš)tvir- accaniménto dkt v įniršis: (ostinazione) užsispyri­
kinti nepilnametį. mas; m ed a. terapéutico primygtinis gydymas,
abusiv||o, -a bdv 1. (di qcs) neteisėtas; nelegalūs; accanirsi vksm (-isc-) 1. (contro qcn) pulti su
porto d ’armi a. neteisėtas giñklo laikymas; co- Įniršiu (ką); siau tėti (prieš ką); 2. fig (a/nelfar
struzione ~ a neteisėtas statinys; nelegali sta­ qcs; in qcs) atkakliai (ką daryti); užsispirti (ką
tyba; 2. (di qcn) be įgaliojimo (/ liceñcijos ir daryti); a. nello studio atkakliai mokytis,
pan.). accanito, -a bdv 1. (furioso e sim. ) įnirtingas; ar­
abüso dkt v (di qcs) piktnaudžiavimas (ku o ); a. šus; 2. (incallito) aistringas; atsidėjęs; è un let-
di alcdlici piktnaudžiavimas alkoholiū; a. dėl tore a. jis ryte ryja knygas,
fumo besaikis rūkymas; dir a. di potere pikt­ accànto prv 1. gretimai, greta; šalia; kaip prlk a.
naudžiavimas valdžia; comméttere un a. netei­ a qc šalia (ko), gretà (ko); prie (ko); a. alia far­
sėtai pasielgti, macia šalia / prie vaistinės; siéditi a. a me sėsk
acacia dkt m bot akacija, šalia manęs; 2. kaip bdv nkt gretimas, šalia
acaro dkt v zool erkė. esantis; la stanza a. gretimas kambarys,
ácca dkt m ha, h raidė; ♦ non capire un’a. ničnie­ accantonáre vksm (-tó-) atsidėti; fig, a. unproget-
ko nesuprasti, to atidėti planą (neapibrėžtam laikui),
accadémia dkt m 1. (associazione) akademija; accaparraménto dkt v (incetta) supirkimas (ppr.
l ’A. delle scienze Mokslų akademija; 2. (scuo- norint spekuliuoti).
la) akademija; a. militare karo akademija; A. accaparràrsi vksm (procurarsi) į(si)gyti; (appro-
di belle arti Dailės akademija. priarsi) pasisavinti; a. un’eredità pasisavinti
accadėmij|co, -a bdv 1. universiteto; akademijos, palikimą; a. ii posto migliore užsiimti geriausią
akademinis; le autorita ~che universiteto val­ vietą.
džia sg; 2.: anno a. mokslo / akadem iniai m e­ accapigliàrsi vksm rietis, susirieti; susipjauti,
tai pi; ora ~ ca akadem inė valanda; 3.fig aka­ accappatôio dkt v frotinis chalatas,
deminis. accapponàrsi vksm (pa)šiurpti.
accad||ėre* vksm [E] (-cá-) atsitikti; nutikti; įvyk­ accarezzáre vksm (-réz-) (pa)glóstyti; //g a. un’i-
ti; al paese non ~ e mai niente kaime niekada dea puoselėti mifitį.
nieko neatsitiñka; qualunque cosa ~ a kád ir accartocciàre vksm (-toc-) (su)glamžyti.
kas atsitiktų; puo a. a tutti di dimenticare qcs accasàre vksm (-cà-) (iš)tėkinti (išleisti už vyro).
visiems gali atsitikti, kad kažką pam iršta; ė ►accasàrsi sngr susituokti,
~ uta una disgrázia nutiko nelaimė; ė ~uio accasciàrsi vksm sudribti, susmukti,
quel che nessuno si aspettava įvyko tai, kó nie­ accatastàre I vksm (su)kráuti į krūvą (/ į rietuvę
kas nelaukė / nesitikėjo. ir pan.).
accatastáre II 30

accatastare II vksm (iscrivere ai catasto) įrašyti į parecchio) įsijūngti; 3.: a. una sigaretta (la
kadastrą. pipa) užsidegti cigaretę (pypkę),
accattivante bdv patrauklūs; intrigūojantis. accendigas [-'gas] dkt v nkt (viryklės) (už)de-
accattivarsi vksm (-ti-) (qc) (t.p. a. lesimpatie (di giklis.
qcn)) įsiteikti (kam). accendino dkt v žiebtuvėlis,
accattonaggio dkt v elgetavimas, accendisigari dkt v nkt => accendino.
accattone -a dkt v ¡m elgeta com. accenn||are vksm [A] (-cėn-) 1. (con un cenno)
accavallare vksm: a. legatnbe uždėti koją ant ko­ (a qc) m ostelėti (į ką); a. di no papūrtyti galvą;
jos, sukeisti kojas. a. di si linktelėti galva; 2. (alludere) (a qc) už-
►accavallarsi sngr fig pintis, susipinti; i pen- simifiti (apie ką); (toccare una questione e
sieri (i ricordi) si accavallano nella mente min­ sim.) paliesti (klausimą ir pan.); 3. (sembrare):
tys (prisiminimai) pinasi galvoje. ~ a a... panašu, kád... ; non ~ a a smėttere di
accecante bdv, dlv akinamas, akinantis, pidvere panašū, kad nenustos lyti; 4. kaip tr: a.
accecare vksm (-cė-) (ap)akinti (irprk). una melodia (a voce) paniūniuoti / užniūniuoti
accėd||ere vksm (-cė-) įeiti; įvažiuoti; prieiti; a. a melodiją; (con uno strumento) pagroti / užgro­
un parchėggio įvažiuoti į stovėjimo aikštelę; a. ti melodiją; a. un saluto linktelėti (sveikinan­
ad internet (a un database) prisijūngti / prieiti tis); a. un sorriso šyptelėti,
prie interneto (prie duom enų bazės); ai ter- accénno dkt v 1. (indizio) požymis; un a. di mi-
glioramento nežymūs pagerėjimas; ho un a. di
razzo si ~ e dal balcone [ terasą išeinam a pro
raffreddore jaučiū pirmuosiuos slogos požy­
balkoną; fig a. all’universita įstoti f universi­
mius; ha avuto un a. di reazione jis lyg baftdė /
tetą.
norėjo reaguoti; 2. (breve menzione) užsimi­
acceler||are vksm (-cė-) 1. tr (pa)greitinti; (pa)-
nimas; fare un a. ai problemi incontrati užsi-
spartinti; a. l ’andatura, a. ii passo paspartinti
miñti apie iškilusias problemas; 3. => cénno.
žingsnį; 2. intr [A] padidinti greitį; (farsi piū
accensióne dkt m 1. (di lucí) už(si)degimas;
veloce) (pa)greitėti; siamo in ritardo, ~ a / mes
2. (di apparecchi) įjungimas; (avvio) paleidi­
vėlūojam, važiuok greičiau!; i battiti ~ano pūl-
mas; 3. fin: a. di un conto banko sąskaitos ati­
sas dažnėja.
darymas; e necessária l ’a. di un mutuo būtina
accelerato, -a bdv 1. (reso piū veloce) pagreitin­
paimti busto paskolą; 4. tecn uždegimas; im­
tas; ♦ corso a. intensyvūs kūrsas; 2. (piū fre-
planto di a. uždegimo sistema,
quente dėl normale) padažnėjęs; polso a. pa-
accentáre vksm (-cėn-) 1. (su)kirčiūoti; akcen­
dažnėjęs pūlsas. tuoti; a. una parola sulVultima sillaba kirčiuoti
acceleratore dkt v akceleratorius; Jis a. di parti- žodį paskutiniame skiemenyje; 2. => accen-
celle dalelių greitintūvas. tuáre 2.
accelerazione dkt m 1. (pa)greitinimas; greičio accentáto, -a bdv, dlv kirčiuotas,
didinimas; 2. (pa)greitėjimas; 3.fiz pagreitis, accentazióne dkt m ling kirčiavimas,
accėndere* vksm 1. uždegti; (ilfuoco ) (už)kūrti, accénto dkt v I. kirtis; akceñtas ling; ♦ metiere /
sukūrti; a. la luce (una candela) uždegti šviesą porre Va. (su qcs) akcentuoti (ką), pabrėžti;
(žvakę); a. unfald kūrti laužą; a. un fiammifero 2. (ii segno) kirčio ženklas; akceñtas ling; a.
brėžti / uždegti degtūką; hai da a.? ar turi acuto (grave) dešininis (kairinis) kirčio žen­
ugnies?; mi fai a.? ar galiū prisidegti?; 2. (un klas; 3. (inflessione) akceñtas; parlare con un
apparecchio) įjūngti; (con una manopola e forte a. slavo kalbėti sū ryškiu slavišku akcen­
sim.) atsūkti; a. la radio įjūngti radiją; a. ii tu; 4. (tono di voce) gaidelė,
riscaldamento įjūngti šildymą; a. ii gas atsūkti accentraménto dkt v sutelkimas; centralizacija;
dujas; 3. fig (su)kūrstyti; a. lapassione kūrstyti a. dei poteri valdžios sutelkimas,
aistrą; a. iipūbblico uždegti pūbliką; 4.fin: a. accentráre vksm (-cėn-) (su)telkti; (su)koncen-
un conto atidaryti sąskaitą banke; a. un mūtuo trúoti; (centralizzare) centralizuoti.
paimti busto paskolą. accentu||áre vksm (-cėn-) 1. akcentuoti, ryškiai
► accendersi sngr 1. užsidegti (ir prk); (con (/ ryškiau) (iš)tafti; 2. (dar rilievo) pabrėžti;
fiam m e) įsiliepsnoti (ir prk); (di colpo) užsi- (marcare) (pa)ryškinti; išryškinti; la vecehiaia
plieksti (irprk); nei cielo si šono accese le stelle ~ a i difetti senatvė paryškina trukumus.
danguje užsižiebė žvaigždės; si e accesa la spia ►accentuársi sngr I. (diventarpiū forte) (su)-
dell’dlio užsidegė tepalo lempūtė; 2. (di ap- stiprėti; (pa)aštrėti; (aumentare) (pa)didėti;
31 accidénte

2. (farsi piū evidente) (iš)ryšketi; (aggravarsi) giardinággio) virtuvės (sodininkystės) reikm e­


(pa)blogeti. nys.
accentuato, -a bdv 1. (forte) stiprūs; 2. (netto) accėtta dkt m kirvukas; ♦ tagliato con Va. (di
žymūs, ryškūs; pastebimas, persona) netašytas,
accerchiamėnto dkt v mil apsupimas; apsuptis accettábile bdv (che si pud accettare) priimtinas,
-ibsfem m . galimas priimti; (passabile) pakeūčiamas.
accerchiare vksm (-cėr-) m il (ap)sūpti. accet|Įtare vksm (-cėt-) 1. priimti; a. un invito
accertamėnt|Įo dkt v nustatymas; (controllo e (una sfida, una proposta, un regalo) priimti
sim .) (pa)tikrinimas; ~ i clinici klinikiniai ty­ kvietimą (iššūkį, pasiūlymą, dovaną); a. un
rimai; ricoverare un paziente per ulteriori ~ t lavoro sutikti darbą dirbti; a. la sconfitta susi­
paguldyti pacientą papildomiems tyrimams; taikyti sū pralaimėjimu; non si ~tano carte di
la polizia ha fermato un sospetto per degli ~ i crédito mokėjimo kortelės nepriimamos; 2. (di
policija sulaikė [tariamąjį (apklausai / patikri­ fa r qcs) sutikti (ką daryti); a. di venire sutikti
nimui ir pan.). ateiti.
accertare vksm (-cėr-) nustatyti; iš(si)aiškinti; a. accettazióne dkt m 1. priėmimas; ujficio (di) a.
la colpevolezza di un imputato (le cause di un delle domande prašymų priėm imo skyrius; dir
incidente, l ’identitd di un immigrato) nustatyti a. di una cambíale (vekselio) akceptas; 2. (di
teisiamojo kaltum ą (avarijos priežastis, imi­ albergo e sim.) priimamasis; registratūra,
granto tapatybę); a. un fatto konstatuoti įvykį; accėtto, -a bdv priimtas; ben a. mielas; lau­
a. una notizia patikrinti žinią. kiamas.
►accertarsi sngr (di qcs) įsitikinti; išsiaiškinti; accezióne dkt m (žodžio) reikšmė.
(controllare) patikrinti; accėrtati di aver chiuso acchiapp||are vksm 1. (su)čiūpti; pagauti, su­
ilgas įsitikink, ar užsukai dujas. gauti; (andaré a caccia) gaudyti; a. un ladro
accės||o, -a bdv 1.: iifuoco (iifornello) e a. ugnis sučiupti vagį; a. farfalle gaudyti drugelius;
(degiklis) dega; ii forno ė a. orkaitė kaista; ♦ se ti ~ o! kai tave pagausiu!; 2. (afferrare ai
2. (infunzione) įjungtas; ii telefonino (ii televi- volo) (pa)čiūpti; pagauti,
sore) ė a. mobilusis telefonas (televizorius) acchito dkt v: ♦ d ’a., di primo a. iš karto, iškart;
yra įjungtas; lasciare la luce ~ a palikti degan­ (sulle prime) iš pirmo žvilgsnio; (dalVinizio) iš
čią šviesą; lasciare ii motore a. negesinti vari­ pat pradžių,
klio; ho lasciato ilgas a. palikau atsuktas dujas; acciaccáto, -a bdv fig (di qcn) paliegęs; nusilpęs;
3. fig (animato) karštas; (fervente) užsidegęs; tutto a. kaip sudaužytas,
aistringas; a. d ’ira degantis iš pykčio; 4. fig (di acciácco dkt v smūlkus negalavimas; avere qual-
colore) ryškūs. che a. skųstis smulkiais negalavimais,
accessibile bdv prieinamas; un prezzo a. prieina­ acciaieria dkt m plieno liejykla / gamykla,
ma kaina; la spiaggia e a. solo dal mare pa­ acciáio dkt v plienas; di a. plieninis (ir prk),
plūdimys prieinam as tik iš juros pusės, plieno; a. inox / inossidábile nerūdijant(ys)is
accessibilita dkt m prieinamumas, plienas; fig muscoli d ’a. plieniniai / geležiniai
accėsso dkt v 1. (ingresso) įėjimas; (con mezzi di raūmenys.
trasporto) įvažiavimas; le vie di a. alla cittd accidémpoli jst po šimts pypkių!
miesto prieigos; avere a. a qcs galėti kur įeiti (/ accidéntale bdv atsitiktinis,
prieiti / kuo naudotis ir pan.); ♦ divieto di a. accidentalmente prv atsitiktinai,
(cartello) įeiti (/ įvažiuoti) draudžiama; 2. m ed accidentáto, -a bdv 1. nelygus; (con buche) duo­
priepuolis; a. di tosse kosulio priepuolis; mi e bėtas; 2. fig pilnas nelaimingų atsitikimų.
venuto un a. di febbre man staiga kilo tem ­ accidént¡|e dkt v 1. (malanno) negalia; préndersi
p e r a tū r a ;^ a. d ’ira pykčio pro trūkis; fig in un un a. baisiai peršalti; a momenti mi veniva un
a. d ’ira apimtas pykčio; 3. m /prieiga; avere l ’a. a. vos infarkto negavaū; ♦ mandare / tirare
ad Internet galėti prisijungti prie interneto, degli ~ i (a qcn) iškeikti (ką); keiksmus svai­
accessoriato, -a bdv su priedais. dyti; ti venisse un a.! kad tu prasmegtum!; che
accesso||rio, -a 1. bdv (aggiuntivo) pridėtinis; mi venga un a.! velniai griebtų!; 2. (caso,
spese ~ rie pridėtinės išlaidos; 2. bdv (secon- evento) atsitikim as;p era , atsitiktinai; 3.fam :
dario) antraeilis; 3. dkt v reikmuo; priedas; non capire un a. nė velnio nesuprasti; non me
(d ’abbigliamento) aksesuaras; ~ r i per auto ne importa un a.! mán dziñ!, kás mán dárbo?;
automobilių priedai; ~ n per la cucina (per ii 4. fam \ quell’a. di... tas prakeiktas...
accidenti 32

accidenti jst 1. (di irritazione) po galais!; p5 nis) susitarimas; venire ad un a. pasiekti susi­
velnių!, velnias!; a. a te! kad tave kur!; 2. (di tarimą.
sorpresa) nieko sau!; oho! accom odante bdv sūkalbamas; nuolankaus budo.
accidia dkt m vangumas; tingumas, accom od||are vksm (-co-) 1. (su)taisyti; (su)tvar-
accigliarsi vksm (su)raūkti antakius, susiraukti, kyti;figa. una controversia išspręsti ginčą; ♦ ti
accigliato, -a bdv susiraukęs; paniuręs, ~ o io! aš tave patvarkysiu!; 2.: fa r a. (far
accingersi vksm (a far qcs) rengtis (ką daryti), entrare) įleisti (į vidų); (far sedere) dūoti at­
ruoštis; (intendere) ketinti; a. a partire ruoštis sisėsti.
išvykti, išsiruošti, ► accom od||arsi sngr 1.: prego, si ~ i (entri)
acciottolato dkt v grindinys, prašom užeiti, užeikite; (si sieda) prašom sės­
accipicchia jst (di sorpresa) nieko sau!, vaje! tis, sėskitės; (si metta comodo) įsitaisykite p a­
accisa dkt m akcizas. togiai; 2. (aggiustarsi) pasitaisyti; susitaisyti; col
acciuffare vksm nutverti; sučiupti, pagauti, tempo tutto si ~ a laikas viską gydo; 3. (si-
acciuga dkt m ančiūvis. stemarsi qcs) pasitaisyti (ką), susitvarkyti; a. ii
acclam a||re vksm (-cla-) sutikti ovacijomis; triuk­ vestito pasitaisyti suknelę.
šmingai / audringai (pa)sveikinti; lo ~rono re accom pagnamento dkt v m us akom panim entas,
ovacijomis paskelbė ji karaliumi, accom pagnare vksm 1. (pa)lydėti; a. a casa p a­
acclamazione dkt m ovacija, audringi (sveikini­ lydėti namo; (in auto e sim .) parvežti namo; a.
mo) šauksmai pi. alla portą palydėti iki durų; a un defunto išly­
acclim atarsi vksm (-c li) aklimatizūoti(s). dėti mirusįjį; a. una portą uždaryti duris be
accludere* vksm (-du-) pridėti; prisegti; a. la trenksmo; fig a. con lo sguardo lydėti žvilgs­
copia all’originale pridėti kopiją prie originalo; niais; 2. m us akom panuoti (kam).
a. un francobollo nella busta įdėti pašto ženklą accom pagnatore, -trice dkt v/m 1. palydovas -ė;
į voką. 2. m us akom paniatorius -ė.
accluso, -a bdv, nkt pridėtas; prisegtas, accom un||are vksm (-mū-) (render affine) sieti;
accoccolarsi vksm (-cdc-) susigužti. ei ~ a l ’amore per ii mare mūs sieja meilė
accodarsi vksm (-co-) (su)stoti [ eilę; (aggiungersi jurai-
ad aitri) prisijungti; (andare insieme) eiti kartu, acconciare vksm (-con-) (omare) išdabinti; (p a ­
accogliėnte bdv jaukūs; un ambiente a. jauki tinare ) (su)šukūoti.
aplinka. acconciatūra dkt m šukuosena,
accogiiėnza dkt m priėmimas; sutikimas; un’a. accondiscendente bdv (benevolo) geranoriškas;
tiėpida nė itin šiltas priėmimas; fare a. (a qcn) linkęs sutikti; (indulgente) nuolaidūs,
priimti (ką): abbiamo ricevuto una buona / accondiscendenza dkt m geranoriškūmas; nuo-
bella a. mūs gražiai priėmė, laidūmas.
accogliere* vksm 1. (ricevere) priimti; sutikti; a. accondiscėndere vksm [A] => acconsentire.
una delegazione sutikti delegaciją; a. in casa acconsentpre vksm [A] (-šen-) (a farqcs) sutikti
prdpria priimti į savo namus; a. con favore (ką daryti); a. a una richiesta išklausyti pra­
un’idea sveikinti (gerą) sumanymą; 2. (accet- šymą; ♦ flk chi taee ~ e tylėjimas reiškia sut­
tarė) patenkinti; išklausyti; a. una preghiera ikimą.
išklausyti maldą; a. una richiesta patenkinti accontentare vksm (pa)tėnkinti; a. un desiderio
prašymą; dir a. un ricorso patenkinti skundą; patenkinti norą; cereare di a. tutti stengtis, kad
3. (potercontenere) (galėti) sutalpinti; lo stadio visi butų patenkinti; sei difficile da a. sunkū
pud a. 60.000 spettatori stadione telpa iki 60.000 tau įtikti.
žiūrovų, ►accontentarsi sngr (di qcs) tenkintis (kuo),
accollare vksm (-cdl-) užkrauti. pasitenkinti; a. di / con poco tenkintis mažū;
►accollarsi sngr užsikrauti; a. le spese di tra- bisogna sapersi a. nereikia norėti per daug;
sporto (ogni responsabilita) užsikrauti perve­ reikia priimti situaciją tokią, kokia yra.
žimo išlaidas (visą atsakomybę), acconto dkt v avansas; (caparra) rankpinigiai pi;
accollato, -a bdv (di vestito) ūždaru kaklū. versare un a. sumokėti avansą,
accoltellare vksm (-tėl-) dūrti peiliū; (a morte) accoppare vksm (-cop-) nusukti (kam ) sprandą;
nudūrti (peiliū); (piū volte) (su)badyti (peiliū). nugalabyti (ką).
accom iatarsi vksm (-mia-) atsisveikinti, accoppiamento dkt v 1. (unione) sujungimas į
accomodamėnto dkt v (accordo) (komprom isi­ porą; (su)poravimas; (abbinamento) suderi-
33 accusa

nimas; 2. (di animali) susiporavimas; 3. (coito) ha avuto Va. di tacere susivokė, kád geriaū
sueitis -ies; 4. tecn sujungimas; prijungimas. patylėti.
accopp||iäre vksm (-cöp-) 1. (metter insieme) accórto, -a bdv apdairūs; štai a.! pasisaugok!
(su)jüngti j porą; (su)porūoti; (coordinare) accostam énto dkt v: a. di colori spalvų derinys,
(su)dėrinti; ♦ jlk Dio Ii fa e poi Ii ~ ia atitiko accostáre vksm (-cd-) 1. (qc a qc) priglaūsti (ką
kirvis kotą; 2. (animali) (su)kergti; poruoti. prie ko), prišlieti; (avvicinare) priartinti; a. ii
►accoppiärsi sngr 1. jüngtis į porą; pasiskir­ bicchiere alle labbra priartinti stiklinę prie lu­
styti poromis; poruotis, susiporuoti; 2. (di pų; a. le persiane pridaryti langinės; 2. (con
animali) poruotis, susiporuoti; 3. (di persone) l ’auto) sustoti šalikelėje.
(lytiškai) sueiti. ►accostar|Įsi sngr (a qc) prisišlieti (prie ko);
accoräto, -a bdv sielvartingas; graudingas, (avvicinarsi) prisiartinti; a. ai muro prisišlieti
accorciäre vksm (-cor-) (pa)trum pinti; sutrum ­ priė sienos; fig a. al greco susidomėti graikų
pinti; a. un articolo (una gonna, la strada) pa­ kalba; non ~ ti! nesiartink!; ♦ a. ai Sacramenti
trum pinti straipsnį (sijoną, kelią); a. i capelli priimti sakramentus.
pakirpti plaukus; a. la lezione sutrum pinti pa­ accovacciá¡|rsi vksm (pri)tūpti; atsitūpti; stare
moką. ~ to tupėti.
►accorciärsi sngr (su)trumpėti; eiti trumpyn. accozzáglia dkt m spreg 1. (di cose) kratinys;
accordäre vksm (-cdr-) 1. suteikti, duoti; a. la 2. (di persone) gauja; šutvė,
accozzáre vksm (-coz-) suplakti,
gražia (uno sconto, un prestito) suteikti malonę
accreditam énto dkt v 1. fin (t.p. a. in conto) įskai­
(nuolaidą, paskolą); a. un permesso duoti lei­
tymas [ banko sąskaitą; (bonifico) pervedimas
dimą; 2. (armonizzare) (su)derinti; 3. mus,
[ banko sąskaitą; 2. (di diplomático) akredi­
gram (su)dčrinti.
tavimas.
►accorda|Irsi sngr 1. (su/perqcs) susitarti (dėl
accreditáre vksm (-erė-) 1. pripažinti tikru; 2. fin
ko), tartis; (concordare) sutarti (ką); a. sul
į įskaityti į banko sąskaitą; (con bonifico)
prezzo susitarti dėl kainos; mi šono ~ to col
pervesti f banko sąskaitą; 3. (un diplomático)
tassista sul luogo e Vora sutariau su vairuotoju
akredituoti.
laiką ir vietą; 2. (star bene con qcs) derintis
accréscere vksm (-eré-) (pa)didinti; (in numero)
(prie ko); tikti, derėti.
(pa)dáuginti.
accordatore dkt v derintojas,
accrescim énto dkt v => incremento,
accordatüra dkt m derinimas. accrescitlvo dkt v ling a u g m e n ta b a s (priesagi-
accord||o dkt v 1. sutarimas; santarvė; andare nis žodis, turintis didinamąją reikšmę, pvz.
d ’a. con qcn sutarti sū kuo; mėttersi d ’a. (con „librone“, didžiulė knyga).
qc su qcs) susitarti (su kuo dėl ko), tartis; accucciársi vksm susirangyti.
(non) ėssere d ’a. con qcn (ne)sutikti sū kuo; accudire vksm (-isc-) 1. prižiūrėti; (un malato)
((non) approvare) (ne)pritarti kam; ♦ di co- slaugyti; 2.: a. alle faccende domėstiche eiti
mune a. visų sutikimū; bendru sutarimū; kaip (nam ų) ruošą / apyvoką,
jst d ’a.! sutarta!; kaip jst f am d ’accordissimo! accum uláre vksm (-cm-) (su)dėti į krūvą; (su)-
visiškai sutinkū!; 2. (patto) susitarimas, suta­ kaüpti; (su)kráuti; a. ricchezze (provviste) kaūp-
rimas; (scritto) sutartis -iės fem m ; (segreto) ti turtus (atsargas); a. i rifiuti dėti šiukšlės [
sandėris; a. bilaterale (commerciale) dvišalis krūvą; fig a. dėbiti prisidaryti skolų.
(prekybinis) susitarimas; 3. m us akordas, są­ ►accum ulársi sngr kaūptis, susikaupti,
skambis; 4. gram derinimas. accum ulatóre dkt v tecn akumuliatorius,
accor||gersi* vksm (di qc) pastebėti (ką), pam a­ accümulo dkt v 1. kaupimas; 2. (cumulo) krūva,
tyti; (percepire) pajusti; (realizzare) susivokti; accuratam énte prv rūpestingai, kruopščiai,
a. di alcuni errori pastebėti keletą klaidų; mi accuratėzza dkt m rūpestingumas, kruopštumas,
šono ~ to di non avere le chiavi pamačiaū, kad .
accuráto, -a bdv 1 (di qcs) nuodugnūs; (preciso)
neturiu raktų; ♦ senza a. nejučia; te ne accor- tikslūs; un esame a. nuodugnūs tyrimas; un
gerai! pamatysi! (piktai). lavoro a. kruopštūs darbas; 2. (di qcn) rūpes­
accorgimėnto dkt v (espediente) gudrybė, tingas, kruopštūs; stropūs.
accorrere vksm [E] atbėgti; (affrettarsi) atsku­ .
accüs||a dkt m 1 kaltinimas; apkaltinimas; ~ e
bėti. ridicole juokingi kaltinimai; un’a. infondata
accortėzza dkt m apdairumas; con a. apdairiai; nepagrįstas kaltinimas; sguardo d ’a. kaltina­
accusàre 34

masis žvilgsnis; assólvere da utt’a. išteisinti dėl pakilęs vanduo (Venecijoje); à. e sapone be
kaltinimo; smontare un’a. sugriauti kaltinimą; makiažo; all’à. di rose silpnas agg, neveiks­
muovere ~ e contro qcn apkaltinti ką; dir for­ mingas agg;fare à. (da tutte le parti) prakiurti;
mulare un’a. pateikti kaltinimą; ♦ sotto a., (perdere) leisti vandenį; fig turėti daug truku­
in stato d ’a. (per qcs) kaltinamas agg (kuo); mų; à. in bocca! nė m ur mur!; con /Vi. alla gola
2. dir (U magistrato) kaltintojas; la piibblica a. padai svyla („vanduo iki kaklo“); navigare /
prokuroras. trovarsi in cattive ~ųue kritiškoje (finansinė­
accus||áre vksm (-cu-) 1. (di qcs) (ap)káltinti je) padėtyje; („plaukioti pavojinguose vande­
(kuo); a. ącn di furto (di rapiña, di spionággio) nyse“); sentirsi come un pesce fuor d ’à. „jaūstis
apkaltinti ką vagyste (apiplėšimū, šnipinė­ kaip žuvis nė vandenyje“ (labai nejaukiai); è
jimu); mi ~ano di ėssere troppo severo manė passata molta à. sotto i ponti daūg vandens
kaltina, kad aš per griežtas; hanno ~ ato me nutekėjo; è à. passata tai jaū praeitis („tai
per ii ritardo dėl pavėlavimo kaltino manė; pratekėjęs vanduo“); kaip jst à.! (nei giochi)
2. (un dolore e sim.) skųstis (kuo); a. dolori di šalta!, šalčiau!: flk ognuno tira l ’à. al šuo mu-
schiena skųstis nūgaros skausmais; ♦ a. ii lino kiekviena pušis sàvo šilui ošia; flk à. cheta
colpo nebegalėti atsigauti (po nelaimės ir rompe i ponti tyli kiaulė gilią šaknį knisa;
pan.); 3. com m : a. ricevuta patvirtinti gavimą, 2. (pioggia) lietūs; prèndere l ’à. sušlapti nuo
accusativo dkt v ling (t.p. caso a.) galiniñkas. lietaūs; 3.: dgs ~que vandenys; ~ųiie reflue /
accusáto, -a dkt v/m kaltinamasis -oji; (sottopro- di scolo nuotekos; ~<įrwe termali gydomieji
cesso) teisiamasis -óji. vandenys; dir ~que territoriali teritoriniai van­
accusatóre dkt v/m kaltintojas -a. denys; le si sono rotte le ~que jai vandenys
acėrb||o, -a bdv 1. žalias, neprinokęs; frutta ~ a nubėgo; ♦ aspettare che si càlmino le ~que,
neprinokę vaisiai pi; 2. fig (inesperto) nepri­ lasciar calmare le ~</ue „laukti, kol nusistos
tyręs; (immaturo) nepribrendęs; 3. (aspro) ai­ vanduo“ (laukti, kol viskas nurims).
trus; rūgštūs, acquafôrte (dgs acqueforti) dkt m art ofortas,
acero dkt v klevas; di á., in á. klevinis agg. acquàio dkt v virtuvės kriauklė,
acérrimo, -a bdv nuožmūs; nepaprastai aršūs, acquamarina dkt m min akvamarinas,
aceto dkt v actas; a. di vino vyno actas; a. balsá­ acquaràgia dkt m (valytasis) terpentinas,
mico balzáminis actas; ♦ sott’a. m arinuotas acquarèllo dkt v => acquerèllo.
agg acte. acquàrio I dkt v akvariumas,
acetone dkt v chim acetonas, acquàrio II dkt v (segno zodiacale) vandenis (zo­
aciditá dkt m rūgštingūmas; a. di stdmaco skrafi- diako ženklas).
džio rūgštingūmas. acquasànta dkt m švęstas / šventintas vanduo,
ácid| o, -a 1. bdv rūgštūs; gaižūs; (inacidito) su­ acquasantiéra dkt m švęsto vandens indas.
rūgęs; latte á. surūgęs pienas; vino á. rūgštūs acquàti||co, -a bdv vandens; vandeninis; sport
vynas; panna ~ a grietinė; fig parole ~ e dygūs ~ c i vandens sporto šakos; piante ~che van­
žodžiai; fig un tipo a. rūgštūs tipas; 2. dkt v dens augalai,
chim rūgštis -iės;a. nítrico (solforico, muriático) acquattàrsi vksm (atsi)tūpti (ppr. norint pasi­
azoto (sieros, drūskos) rūgštis -ičs; 3. dkt v slėpti).
f am narkotikas LSD. acquavite (dgs acqueviti) dkt m degtinė,
acidulo, -a bdv porūgštis; rūgštokas, acquazzône dkt v liūtis -ies, pyla; smarkūs lietūs,
ácino dkt v (t.p. a. d ’uva) vynuogė, acquedôtto dkt v vandentiekis,
ácme dkt m kulminacija, viršūnė, àcqueo, -a bdv: fis vapore à. vandens garai pi.
ácne dkt m m ed aknė; (i brufoli) spuogai. acquerèllo dkt v (opera, tecnica, colori) akvarelė,
acį|qua dkt m 1. vanduo; á. del rubinetto vanduo acquiescénte bdv nuolankiai sutinkantis,
iš čiaupo; á. di fante (di mare, piovana) šaltinio acquirénte dkt v/m 1. dir įgijėjas -a; 2. (com -
(jūros, lietaūs) vanduo; a. benedetta švęstas pratore) pirkėjas -a.
vanduo; a. distillata distiliuotas vanduo; a. acquisire vksm (-)sc-) (į)gauti; a. un diritto gauti
dolce (salata, dura) gėlas (sūrūs, kietas) van­ teisę; a. un’abitùdine įgyti įprotį; dira, agliatti
duo; á. minerale (gassata) mineralinis (gazuo­ įdėti į bylą; t.p. => acquistàre 2.
tas) vanduo; a. ossigenata vandenilio perok­ acquisit!|o, -a bdv, dlv: diritto a. teisėtai įgyta /
sidas; á.potábile geriamas / geriamasis vanduo; suteikta teisė; parente a. giminė iš žmonos
♦ sott’a. po vandeniu; á. alta (a Venezia) (/ vyro) pusės; ♦ darė per a. laikyti tikru.
35 addebitaménto

acquisizión||e dkt m į(si)gijimas;//g le nuove ~ i àngolo a. smailusis kampas; gram accento a.


del museo naujai muziejaus įsigiti eksponatai, dešininis kirčio ženklas, akutas; 2. bdv (di vo­
acquistáre vksm 1. tr (comprare) pirkti, nusipir­ ce) plonas; (di suono) aukštas; (stridulo) šaiž­
kti; įsigyti; (in blocco) supirkti; a. un biglietto ūs; 3. bdv fig (intenso) aštrūs; stiprūs; dolore a.
(una casa) pirkti bilietą (namą); ♦ a. terreno smarkūs skaūsmas; 4. bdv fig (perspicace) įž­
įsigalėti; 2. tr (ottenere) į(si)gyti; gauti; a. la valgūs; (di qcs) taiklūs; mente ~ a skvarbūs
cittadinanza italiana gáuti Italijos pilietybę; a. protas; un’osservazione ~ a taikli pastaba;
esperienza įgyti patyrimo / patirties; a. fama 5. bdv med ūminis; ūmūs; appendicite ~ a ūmi­
pelnyti šlovę; a. peso priaugti svorio; 3. intr nis apendicitas; fase ~ a ūminė fazė; 6. bdv:
[A]: a. in bellezza tapti gražesniam; a. in salute vista ~ a aštrūs regėjimas; 7. dkt v mus aukšta
tapti sveikesniám. nata.
acquist!|o dkt v 1. pirkimas; fare ~ i apsipirkti; ad prlk => a II.
2. (la cosa acquistata) pirkinys; 3.: un nuovo a. adagiàre vksm (~dà~) atsargiai padėti; (coricare)
(di una squadra e sim.) naujas žaidėjas (/ narys atsargiai paguldyti.
ir pan.). ►adagiàrsi sngr 1. išsitiesti; 2. fig (rilassarsi)
acquitrino dkt v klanas, klanai pi; liūnas, atsipalaiduoti.
acquolina dkt m: avere l ’a. in bocca varvinti seilę; adagio prv 1. lėtai, iš lėto; palengva; 2. kaip jst:
fa venire l’a. (nuó jo) sėilė(s) tįsta / varva, a.! atsargiai!; a. con le parole! atsargiai!, ką
acquóso, -a bdv (difm tta e sim.) pavandenijęs, šneki!; 3. mus nkt „adagio“, adadžo.
acre bdv 1. rūgštūs; aitrūs; gaižūs; fumo a. gaižūs adattàbile bdv (lengvai) pritaikomas,
durnai pi; 2.fig dygūs, kandūs; įgeliantis, adattabilità dkt m pritaikomumas; (capacita di
acrédine dkt m fig kandumas; (astio) pagieža, adattarsi) gebėjimas prisitaikyti,
acrilico dkt v (ii tessuto) akrilinis pluoštas, ak- adattam énto dkt v pri(si)táikymas; adaptacija;
rilas. capacita di a. gebėjimas prisitaikyti; a. cine­
acrim onia dkt m kartėlis; (astio) pagieža, matográfico (/ televisivo ir pan.) ekranizacija,
acróbata dkt v/m akrobatas -ė. adattàre vksm pritaikyti; adaptuoti; a. un testo
acrobático, -a bdv 1. akrobatinis; 2. fig (ad e f per dei principianti (per ii teatro) adaptuoti /
fetto) akrobatiškas. pritaikyti tekstą pradedantiesiem s (dramai);
acrobazi¡|a dkt m 1. akrobatika; 2. (singolo eser- a. le parole alla situazione pritaikyti žodžius
cizio) akrobatinis pratimas; akrobatikos ele- situacijai; a. lo studio a camera da letto paversti
meñtas; ~ e aeree aukštasis pilotažas; fig fare darbo kam barį miegamuoju.
per galvą verstis (labai stengtis). ► ad att ¡arsi sngr 1. (a qcs) prisitaikyti (prie
acronimo dkt v akronimas, ko); prisiderinti; adaptuotis; a. ad un ambiente
acropoli dkt m stor akropolis, nuovo prisiderinti prie naujos aplinkos; a. a
acuire vksm (-isc-) (pa)aštrinti; (una malattia) dormiré in soffitta prisitaikyti miegoti palėpė­
(pa)uminti; a. l ’ingegno miklinti protą. je; tu dimmi ąuandopuoi e io mi tū pasakyk,
►acuirsi sngr (pa)aštrėti; (di malattie) (pa)- kada galėsi, ir aš prisitaikysiu; gli occhi si
ūmėti. ~tano al bùio àkys adaptuojasi prié tamsos;
acúleo dkt v 1. spyglys, dyglys; 2. (pungiglione) 2. (star bene) (a qcn; a qcs) (pri)tikti (kam;
gylys. prie ko); prigulti.
aciime dkt v proto skvarbumas, adattatóre dkt v inf tecn adapteris.
acum inato, -a bdv, dlv smailūs; nusmailintas, adàtt||o, -a bdv tinkamas: un terreno a. alpàscolo
acústica dkt m akustika. (per le patate) žemė tinkama ganÿklai (bul­
acūsticĮ|o, -a bdv 1. garso; akūstinis; apparėcchio vėms); in modo a. tiñkamai; èssere a. (a/per qc;
a. klaūsomasis aparatas; segnale a. (garso) per far qcs) tikti (kam; ką daryti), būti tin­
signalas; anat nervo a. klausos nervas; 2.: mus kamam; non è a. ad insegnare / come insegnan-
chitarra ~ a akūstinė gitara, te jis netiñka dirbti mokytoju, jis netiñka į
acutam énte prv fig (con acume) taikliai, įžvalgiai, mokytojus; per quel lavoro ho la persona ~ a
acutézza dkt m 1. aštrūm as (irprk); 2. fig (acume) tám darbui turiu tifikamą žmogų; ora non è il
skvarbumas; įžvalgūmas. momento a. dabar netiñkam as laikas,
acutizzáre vksm (pa)aštrinti. addebitam énto dkt v fin, comm nurašymas nuó
►acutizzársi sngr (pa)aštrėti. bánko sąskaitos; a. diretto su conto corrente
acüt||o, -a 1. bdv aštrūs; (a punta) smailūs; geom tiesioginis debetas.
addebitàre 36

addebitare vksm (-dė-) 1. fin, com m (segnare a addi:|rsi* vksm (pri)deréti; questo comportamen-
debito) įrašyti į debetą; (mettere in conto a to non ti si ~ ce tau nepridera taip elgtis; come
qcn) įrašyti į (kieno) sąskaitą; (a qcn, su conto si ~ ce agli amici kaip dera draugams,
bancario) nurašyti nuo (kieno) banko sąskai­ additàre vksm (-di-) (pa)rôdyti pirštu; nurodyti
tos; 2. f g: a. una responsablita (a qcn) priskirti (ir prk).
(kam ) atsakomybę, additivo dkt v priedas (ppr. maisto); a. per carbu-
addebito dkt v l.= > addebitam ėnto; 2. fig: negare ranti kuro priedas,
ogni a. paneigti visus kaltinimus, addizionàle bdv papildomas; pridėtinis,
addenda dkt v dgs lot (teksto) papildymai, addizionàre vksm (-zio-) (sommare) sudėti,
addendo dkt v m at dėmuo, addizione dkt m m at sudėtis -iės.
addensam ento dkt v (di nuvole) debesų tvenki- addobbàre vksm (-dob-) (pa)puošti.
masis; debesys pi. addôbb |o dkt v puošmena, papuošalas; gli ~ i
addensare vksm (-dėn-) (su)tirštinti. natalizi kalėdiniai papuošalai,
►addensarsi sngr 1. (su)tirštėti; 2. (delle nuvo­ addolcire vksm (-¡sc-) (pa)sâldinti.
le) tvenktis. ►addolcirsi sngr fig (su)švelnėti.
addentare vksm (-dėn ) kąsti; (su)griėbti danti­ addolor|įare vksm (-16-) (qcn) (su)spâusti (kam)
mis; (stringere tra i denti) sukąsti; a. (qcn) a un širdį, (su)teikti sielvarto; (ferire) (į)skaūdinti;
polpaccio įkąsti (kam ) f blauzdą, m i ~ a molto man labai skaudu.
ad d en trarsi vksm (-dėn-) 1. žengti gilyn / j gilu­ ►addoloràrsi sngr sielvartauti,
mą; 2. fig įsigilinti; a. in una ąuestione įsigilinti addoloràto, -a bdv susisielojęs; sopulingas; ♦ so­
į klausimą. no a. (mi scuso) didžiai apgailestauju; (mi dà
addėntro bdv nkt: ♦ ėssere a. (a/in qcs) išmanyti dolore) man labai skaudu; labai sielvartauju.
(ką); būti gerai (su kuo) susipažinusiam, addom e dkt v anat pilvas, pilvo ertmė,
addestram ėnto dkt v 1. (ap)mokymas; parengi­ addom esticàre vksm (-mė-) (pri)jaukinti; prisi­
mas; 2. (di un animale) dres(ir)avimas. jaukinti.
ad d estrare vksm (-dė-) 1. (a far qcs) (iš)mokyti addom esticàto, -a bdv, dlv prijaukintas.
(ką daryti); parengti; (solo un p o ’) apmokyti; addom inàl||e 1. bdv pilvinis, abdominalinis; pil­
2. (un animale a far qcs) dresuoti; a. un cavallo vo; 2.: dkt v dgs ~ i (muscoli) pilvo presas sg;
prajodinėti arklį, (esercizi fisici) atsilenkimai.
addestratore, -trice dkt v/m dresuotojas -a. addorm entàre vksm (-mén-) 1. (už)migdyti; fig
addėtt| o, -a (a qcs) 1. bdv atsakingas (užką); (di quel film fa a. tas filmas tiesiog migdo; 2 .fa m
qcs) skirtas (kam); ii personale a. ai controllo (anestetizzare) nuskausminti; užmigdyti.
kontrolieriai pi; 2. dkt v/m darbuotojas -a; l’a. ►addorm entà | rsi sngr 1. užmigti; mi šono ~ to
allapalestra sporto salės prižiūrėtojas; l ’a. alla davanti ai televisore užmigau prieš televizorių;
manutenzione meistras; l’a. alle pulizie valyto­ ♦ a. sugli allori ilsėtis ant laurų; 2. (intorpidir-
jas; l ’a. alle spedizioni ekspeditorius; l’a. cultu- si) nutirpti; mi si è ~ ta una gamba (man) nu­
rale kultūros atašė; l ’a. stampa atstovas spau­ tirpo koja.
dai; ♦ vietato l ’ingresso ai non ~ j ai lavori .
addorm entàt||o, -a bdv, dlv 1 miegantis; užmi­
(scritta) pašaliniams įeiti draudžiama; fig iron gęs; ♦ mezzo a. apsnūdęs; flk la Bella ~ a M ie­
per ~ i ai lavori skirtas specialistams (/ žino­ gančioji gražuolė; 2. (assonnato) mieguistas,
vams ir pan.). addossàre vksm (-dos-) užkrauti.
addiaccio dkt v: all’a. po atviru dangumi; laukė, ►addossàrsi sngr užsikrauti; a. una colpa už­
addiėtro p it : giorni a. prieš kelias dienas; tempo sikrauti / prisiimti kaltę.
a. prieš kurį laiką, .
addôsso 1 p ir (con se) sū savimi; avėre a. qcs
addio 1.jst sudiė(v)! (ppr. visam laikui); a. pace! turėti ką sū savimi; (indossare) dėvėti ką; mėt-
(vacanze!) sudie, ramybe! (atostogos!); 2. dkt tersi a. qcs apsivilkti kuô; mi sento la febbre a.
v atsisveikinimas (ppr. visam laikui); l ’ūltimo jaučiu, kàd karščiuoju; ♦ fa m fàrsela a. pridėti
a. paskutinis atsisveikinimas (su velioniu); ♦ a. į kelnes; a.! į kailį!; puolam!; 2. prlk: a. a qc
ai celibato „bėrnvakaris“. (sopra) ant kô; (contro) prieš ką; (vicino) šalia
ad d irittū ra p ir net, netgi; parla a. cinąue llngue kô; ♦ andare / finire a. a qcn (con l ’auto) tren ­
jis kalba net penkiomis kalbomis; le ha com- ktis i ką (automobiliu); darė a. a qcn (užsi)pūl-
prato a. un appartamento jai net būtą nupirko; ti ką; mettere gli occhi a. a qcn nusižiūrėti ką;
♦ kaip jst a.! netgi! mettere le mani a. a qcn (agguantare) sučiupti;
37 adorno

(picchiare) primušti; stare a. a qcn (opprimere) non posso parlare atsiprašau, dabar negaliu
sėdėti kam ant sprando; fa m (seccare) kabi­ kalbėti; a. si che faremo tardi! dabar tai jaū
nėtis. tikrai vėluosimi; ♦ per a. kol kas; e a.? 6 kas
addottorarsi vksm (-to-) įgyti magistro laipsnį, dabar?; 2. (poco fa ) (t.p. proprio a.) ką tik;
addūrre* vksm pateikti; nurodyti, 3. (fra poco) tuoj, tuojau,
adeguam ėnto dkt v sulyginimas; (a qcs) pri(si)- adiacent |e bdv gretimas; šalia (esantis); geom
taikymas (prie ko), pri(si)dėrinimas. angoli ~ i gretutiniai kampai,
adeguare vksm (-de-) (qcs a qcs) pritaikyti (ką adiacėnze dkt m pi: nelle a. (di qcs) netoli (ko);
prie ko); (pri)derinti; a. gli stipendi ai costo (ko) apylinkėse.
della vita pritaikyti atlyginimus prie pragyve­ adibi|| re vksm (-isc-) (usare) (pa)naudoti; (desti-
nimo išlaidų. nare) (pa)skirti; a. un locale a ripostiglio nau­
►adeguarsi sngr (a qcs) prisitaikyti (prie ko). doti patalpą kaip sandėliuką; ąuesta terra e
adeguato, -a bdv 1. (appropriato) tinkamas; iri ~ ta a pascolo ši žemė naudojam a gyvuliams
modoa. tinkamai; 2. (commisurato) adekvatūs; ganyti, ši žemė skiriama ganyklai; l ’area sara
essere a. (a qcs) atitikti (ką). ~ ta a parcheggio šiame plote bus įrengta sto­
adėm piere vksm tr/intr [A] (doveri e sim .) © vyk­ vėjimo aikštelė,
dyti; (compiti e sim.) atlikti; a. (ad) una pro- adipe dkt v riebalai pi.
messa ištesėti pažadą. adiposo, -a bdv: biol tessuto a. riebalinis audinys,
►adėm piersi sngr išsipildyti, adirarsi vksm (-di-) įsiusti, įširsti, įniršti,
adem pim ento dkt v įvykdymas; (di compiti e adire vksm (-isc-): dir a. le vie legali kreiptis į
sim.) atlikimas; a. deglidbblighi prievolių įvyk­ teismą.
dymas. adito dkt v: ♦ darė d. (a qcs) duoti pagrindo
adem pire vksm (-deni-) - > adėmpiere. (kam; ką daryti); (su)kelti (ką).
adenoidi dkt v dgs m ed adenoidai. adocchia||re vksm (-ddc-) 1. (scorgere) pastebėti;
aderėnt||e 1. bdv aptem ptas, prigludęs prie kū­ išvysti; 2. (guardare con interesse) nusižiūrėti;
no; 2. dkt v/m d a le is -ė; (membro) narys -ė; i ho ~ to una bella bionda nusižiūrėjau gražią
commercianti ~ i all’iniziativa prekybininkai, blondinę.
kurie dalyvauja akcijoje. adolescėnte dkt vtm paauglys -ė; da a. paaugli­
aderenzį|a dkt m 1. prigludimas; fig non ha al- škas; paauglio; avere una figlia a. turėti duk­
cuna a. coi fatti tai visiškai nesusiję su faktais; terį paauglę,
2. tecn (attrito) sukibimas; 3. med suaugimas;adolescėnza dkt m paauglystė,
sąauga; 4.: dgs fig ~ e pažintys, adolescenziale bdv paauglių, paauglio; (da ado-
aderire vksm [A] (-isc-) (a qcs) 1. (pri)lipti (prie lescente) paaugliškas,
ko); (spec. di vestito) priglusti; 2. fig dalyvauti adom brarsi vksm (-dom-) (dėl cavallo) baidytis,
(kur), prisidėti (prie ko), prisijungti; (sostenere) adoperare vksm (~do~) (pa)naudoti; (pa)vartoti;
(pa)rem ti (ką); a. ad un’iniziativa dalyvauti a. lefdrbici panaudoti žirkles; a. la forza pavar­
akcijoje; rem ti akciją, pritarti akcijai; a. ad utį toti jėgą; a. parole difficili vartoti sudėtingus
partito įstoti į partiją; a. ad una proposta pri­ žodžius.
tarti pasiulymui; ♦ a. ad un invito priimti kvie­ ►adoperarsi sngr (per qc) dėti pastangas (dėl
timą. ko; darant ką, ką daryti).
adescam ėnto dkt v viliojimas, adorabile bdv žavūs, žavingas,
adescare vksm (-d e -) (su)vilioti. adorare vksm (-do-) 1. (Dio e sim.) (pa)garbinti;
adesione dkt m 1. (partecipazione) dalyvavimas; 2. fig (qcn) karštai / labai mylėti; a. i figli labai
prisijungimas; (appoggio) (pa)rėmimas; para­ mylėti savo vaikus; 3. fig (qcs) dievinti, nepa­
ma; a. ad un accordo prisijungimas prie susita­ prastai mėgti; a. la pasta dievinti makaronus,
rimo; darė la propria a. sutikti dalyvauti; (ap- adorazione dkt m 1. garbinimas; rel adoracija;
poggiare) pritarti; 2. (iscrizione) registravimas; 2. fig susižavėjimas; avere un ’a. (perqc) dievin­
įstojimas; 3. fis priekiba, adhėzija. ti (ką); stare in a. (davanti a qc) žavėtis (kuo).
.
adesivj|o, -a 1 bdv lipnūs(is); nastro a. lipnioji adornare vksm (-dor-) (iš)puošti, (iš)gražinti; a.
juosta; etichette ~ e lipniosios etiketės; 2. dkt v di fiori puošti gėlėmis.
rišli medžiaga; klijai pi; 3. dkt v (figurina, bol- ►adornarsi sngr dabintis, išsidabinti; puoštis,
lino e sim.) lipdukas, išsipuošti.
.
adėsso prv 1 (orą) dabar; šiuo metu; scusa, a. adorno, -a bdv (di qcs) išpuoštas (kuo).
adottáre 38

adottáre vksm (-dót-) 1. įvaikinti; a. un bambino aerobica dkt m aerobika,


bielorusso įvaikinti vaiką iš Baltarüsijos; 2. (met­ aerodinámica dkt m fis aerodinamika,
iere in atto qcs) imtis (ko)\ (applicare) (pri)- aerodinámico, -a bdv aerodinaminis; aptakūs,
táikyti; a. la linea dura laikytis griežtos linijos; aerofagia dkt m m ed aerofágija.
a. un método efficace pritaikyti veiksmingą aoromodellismo dkt v aviamodelizmas,
m etodą; a. una política aggressiva imtis agre­ aeronáutica dkt m 1. (scienza) aeronautika; 2. (a-
syvios politikos; a. provvedimenti imtis prie­ viazione) aviacija; oreivystė; a. militare karinė
monių; 3. (scegliere, far proprio) (iš)rifikti; aviacija.
pasirinkti; a. un libro di testo išrinkti vadovėlį; aeronáutico, -a bdv aviacinis; aviacijos, oreivys­
a. un nuovo look pasiriñkti naūją Įvaizdį. tės.
adottiv||o, -a bdv: padre a. Įtėvis\figlio a. Įsūnis; aeroplano dkt v lėktūvas; t.p. => aereo II.
madre ~ a Įmotė; figtia ~ a įdukra; fig patria aeropórto dkt v óro uostas,
~ a antroji tėvynė, aeroportuále bdv óro uosto, óro uostų,
adozióne dkt m 1. įvaikinimas; 2. fig (messa in aerosol [-’sol] dkt v fis, m ed aerozolis,
atto) pritaikymas; si ė resa necessária l ’a. di aeróstato dkt v av aeróstatas,
misure cautelari prireikė pritaikyti kardomąją áfa dkt m tvankūs oras, tvankuma; tormentato
priem onę; 3. fig (scelta) pasirinkimas, dall’a. kankinamas tvankumos,
adrenalina dkt m biol adrenalinas, affábile bdv malonūs, mielas; (amichevole) draū-
adriático, -a bdv Adrijos juros, giškas; draugingas,
adulare vksm (á-, -du-) (qcn) meilikauti (kam ); affabilitá dkt m mielumas; draugiškumas,
liaupsinti (ką) (stengiantis įtikti), affaccendársi vksm (-cėn-) triūsti, plušėti; sūktis.
adulatóre, -trice dkt v/m meilikautojas -a. affaccendáto, -a bdv (labai) užsiėmęs; triūsian­
adulazióne dkt m meilikavimas, tis.
adulterare vksm (-dul-) falsifikuoti (ppr. maistą). affacciársi vksm 1. pasirodyti (pro langą / pro
adulterio dkt v svetimavimas; comméttere a. sve­ duris ir pan. ); iškišti galvą; (sporgersi ai di Ici)
timauti. išsisverti; 2. fig (di stanze, finestre) (su qcs)
adultero, -a dkt v/m, bdv svetimautojas -a. žvelgti (į ką); išeiti (į ką); 3. fig (alla mente)
adült||o, -a 1. bdv suaugęs; (maturo) subrendęs; dingtelėti, toptelėti,
2. dkt v/m suaugėlis -ė; suaugusysis -ioj i; /;//« aflamare vksm (-fa-) álkinti; marinti badū.
per filmas suaugusiems, affamáto, -a bdv išalkęs; alkanas; fig a. di gloria
adunánza dkt m susirinkimas, sueiga, trokštantis garbės,
adunare vksm (-du-) (su)riñkti, (su)kviėsti. affannársi vksm fig (darsi da fare) triūsti; nertis
adunáta dkt m su(si)rinkimas (ppr. kareivių). iš kailio.
adunco, -a bdv riestas; (solo del naso) kumpas, affannáto, -a bdv (senza fiato) uždusęs; respiro
aerare vksm (á-) (iš)vėdinti; (solo u n p o ’) pravė­ a. pasunkėjęs kvėpavimas; šono a. uždusaū.
dinti; a. un lócale pravėdinti kambarį. affánno dkt v 1. uždusimas; dusulys; 2. fig nėri­
aerej|o I bdv 1. óro; base ~ a aviacijos bázė;flotta mas; ėssere / stare in a. (inquieto) nerimauti.
~ a óro laivynas; fotografía ~ a aerofotográ- affár||e dkt v 1. (economico) sandoris; sandėris;
fija; incursione ~ a aviacijos añtskrydis; linea dgs gli ~ i verslas sg, biznis sg; per su
~ a avialinija, óro linija; spázio (trajfico) a. reikalais; un grosso a. pelningas sandoris; giro
óro erdvė (eismas); per posta ~ a óro paštu; d ’~ i apyvarta; incontro d ’~ i dalykinis susitiki­
2.: anat vie ~ e kvėpuojamieji takai, mas; uomo d ’~ i verslininkas; viággio di ~ i
aereo II dkt v lėktuvas; a. a reazione reaktyvinis verslo kelionė; concludere un a. sudaryti san­
lėktūvas; a. di linea keleivinis lėktuvas (ne už­ dorį; fare ~ i d ’oro labai pelningai verstis;
sakomasis), laineris; a. militare karinis lėktū­ méttersi in imtis verslo, užsiimti verslu;
vas; prendere Va. (iš)skristi lėktuvū. parlare di ~ i dalykiškai kalbėti; ė un vero a.!
aeriforme bdv chim, fis dūjinis. čia tai sandoris!; ♦ ~ a fatto! sūtarta!, susi-
aero- I priešdėlis: sudurtinių žodžių dėmuo, ro­ mūškim delniaís!, duok rafiką!; gli ~ iso n o ~ i
dantis sąsają su oru, su dujomis, pvz., aerofagia, biznis yra biznis; 2. (faccenda) reikalas; (que-
aerosol ir t. t. stione) klausimas; un a. šerio rimtas klausimas
aero- II priešdėlis: sudurtinių žodžių dėmuo, ro­ / reikalas / dalykas; ~ i di cuore meilės reikalai;
dantis sąsają su aviacija, pvz., aeromodėllo, ~ i di Stato valstybės reikalai; ho degli ~ i da
aeropórto ir t. t. sbrigare turiū reikalų; Ministero degli ~ i esteri
39 affidábile

Užsienio reikalų ministerija; ♦ brutto a.!, iron affettazióne dkt m afektacija, dirbtinumas,
bell’a.! prastai!; fatti gli ~ i tuoi! žiūrėk savo affettivitá dkt m nkt emocingūmas; emocijos pi.
reikalų!; ~ i miei! čia jaū m an žinoti!, kas tau affettivo, -a bdv emocinis; (delVaffettivitá) em o­
darbo!; ~ i tuoi! čia tavo reikalas!, kas man cijos; legame a. emocinis ryšys; ąuesto anello ha
darbo!; 3.fam (cosa) daiktas; togli ąiiell’a.! pa­ per me un valore a. šis žiedas man asmeniškai
trauk tą daiktą! vertingas.
affarista dkt v/m suktas -a verslininkas -ė, ver­ affétt |o I dkt v 1. prisirišimas; artūm as; meilė; a.
teiva com. fraterno broliška meilė; provare a. (per qcn)
affascinante bdv žavingas, žavus; patrauklūs, turėti (ką) prie širdies; mylėti; ♦ con a. (nelle
affascina |re vksm (-fa ) (su)žaveti; šono restato lettere) tave (/ jus) mylintis agg; 2.: dgs fig gli
~ to dalia bellezza di Kaunas aš likau sužavėtas ~ i piu cari mylimieji.
Kaūno grožio, m ane sužavėjo Kauno grožis. affėttĮjo II, -a bdv (da qcs) sergantis (kuo); keñ-
affastella| re vksm (-stėl-) fig prigrūsti; a. bugie čiantis (nuo ko); i soggetti ~ i da bronchite tie,
primeluoti, kurie serga / sergantys bronchitu; ė a. da una
affaticamėnto dkt v nuovargis, grave forma di scoliosi kefičia nuo rim to stūbu-
affaticare vksm (-Ū-) (nu)varginti, (nu)alinti; a. ro išlinkimo, jám rimtas stuburo išlinkimas,
la vista varginti regėjimą / akis. affettuosamėnte prv meiliai; lipšniai,
►affaticarsi sngr (nu)vargti; (solo un po ’) pa­ affettuositá dkt m nkt 1. (l’essere ajfettuoso) mei-
vargti, privargti. lūmas; 2. (gesto ajfettuoso) meilūs poelgis; (pa­
affatto prv visiškai, visai; niente a. visai nė; non rola affettuosa) meilūs žodis.
mi piace a. man visiškai nepatinka; non ho a. affettuós||o, -a bdv meilūs; lipšnūs; kūpinas m ei­
sonno visai nenoriu miego. lės; saluti ~ i šilčiausi linkėjimai,
afferm||are vksm (-fėr-) teigti; (pa)tvirtinti; a. ii affezion |ársi vksm (-zió-) (a qc) prisirišti (prie
falšo kalbėti netiesą; ~ a di non sapere nulla, ko); pamilti (ką); io mi ~ o fácilmente aš labai
~ a che non sa nulla teigia nieko nežinąs; tei­ prieraišūs žmogūs.
gia, kad nieko nežino. affezionáto, -a bdv, dlv prisirišęs; a. ai nonni pri­
►afferma]|rsi sngr 1. išgarsėti; susilaukti pri­ sirišęs prie senelių; fig ėssere a. aiprdprio lavo-
pažinimo; įsitvirtinti; si e ~ ato come pittore ro mėgti savo darbą; U poeta ė molto a. a Nida
išgarsėjo kaip tapytojas, tapo žymiu tapytoju; poetas labai pamilo Nidą.
2. (vincere) nugalėti, laimėti. affezióne dkt m 1. => affėtto I; 2. (malattia) liga.
affermativĮjo, -a bdv teigiamas; risposta ~ a tei­ affiancáre vksm 1. (qcs a qcs) (pa)statyti (ką)
giamas atsakymas; in caso a. jei taip; tokiu at­ greta (ko); (pa)statyti vieną prie kito; (qcn)
veju. prisigretinti (prie ko); (con l ’auto) privažiuoti
affermato, -a bdv, dlv žinomas, įžymūs, (prie ko); 2. fig (qcn nei lavoro) talkinti (kam),
affermazione dkt m 1. (l ’affermare) tvirtinimas; (pa)talkininkáuti; 3. fig (qcn a qcn nei lavoro)
teigimas; (asserto) teiginys; 2. (successo) per­ (pa)skirti (ką kieno) partneriu.
galė; sport neita a. della sąuadra di casa aiški ►affiancársi sngr (a qcn) stóti (prie ko); (con
šeimininkų komandos pergalė. l ’auto e sim.) privažiuoti (prie ko).
afferra||re vfcsm (-fėr-) 1. (pa)griėbti, (nu)stvėrti; affiataménto dkt v santarvė; dermė; (spirito di
a. qcn perun braccio griebti ką už rankos; 2. fig squadra) komandos dvasia; c ’ė molto a. tra i
(capire) pagauti prasmę; suprasti; non ha ~ to colleghi kolegos puikiai sūtaria.
bene jis nelabai suprato. afdatare vksm (-fia-) suderinti; (iš)ugdyti (kieno)
►afferrarsi sngr (a qc) nusitverti (už ko), tver­ sugebėjimą dirbti komandoje.
tis; susigriebti, griebtis. ►affiatársi sngr darniai sutarti; sport susižai-
affettare I vksm (-fėt-) (fare a fette) (pa)pjaustyti sti.
(su-) (griežinėliais); (Upane) raikyti; a. tutto ii affiatat||o, -a bdv gražiai sutariantis; darnūs;
pane suraikyti visą duoną, una cdppia molto ~ a dafniai sutaikyta pora.
affettare II vksm (-fėt-) (fingere) (pa)rodyti (neti­ affibbiáre vksm fig (darė) duoti; (rifilare) įpiršti;
krą jausmą ir pan.); a. modėstia apsimesti ku­ a. un ceffone a qcn skelti kám afitausį; a. un
kliam; vaidinti kūklų. incárico a qcn užkrauti kám užduoti; a. un
affettato I dkt v griežinėliais suraikytas kumpis nomignolo a qcn dúoti kám pravardę.
(/ saliamis ir pan.). affidabil||e bdv patikimas; fonti ~ i patikimi šal­
affettato II -a bdv afektūotas, dirbtinis. tiniai; in modo a. patikimai.
affidabilitá 40

affidabilitá dkt m patikimumas, affittacamere dkt v/m nkt (kambarių) nuom oto­
affidaménto dkt v 1. (ilfldarsi) pasikliovimas; pa­ jas -a; (išnuomojamo būto) savininkas -ė.
sitikėjimas; fare a. (su qcn) pasikliauti (kuo); affittare vksm 1. (darė in affitto) (iš)nūomoti; a.
(su qcs) pasitikėti (kuo); non daré nessun a. locali (ad) ūso ufftcio nuom oti biuro patalpas;
nekelti jókio pasitikėjimo; 2. dir globa; in a. ♦ affittasi, affittansi nuomojamas agg; nuom o­
globojamas agg. jama; 2. (prendere in affitto) išsinuomoti; (avė-
affidáre vksm (-/?-) 1. patikėti; pavesti; a. a qcn re in affitto) nuomotis,
le chiavi di casa patikėti kám nam ų raktus; a. affitto dkt v 1. nuoma; darė in a. (iš)nūomoti;
a qcn ii controllo dei lavori pavesti kám darbų prendere in a. išsinuomoti; 2. (ii denaro) (t.p.
kontrolę / kontroliuoti darbus; 2. dir atiduoti canone d ’a.) nuomos mokestis, nūompinigiai
globón. pi; riscudtere l’a. paimti nūompinigius.
►affid || arsi sngr 1.: a. alie cure di un médico, a. affittuario, -a dkt v/m nuomininkas -ė.
ad un médico kreiptis į gydytoją (pagalbos); a. affliggere* vksm 1. versti krimstis / sielotis; skau­
a Dio patikėti save Dievui; mi ~ o a te (pensad dinti; (nu)liūdinti; 2. (tormentare) kankinti.
tu) palieku tai táu; 2. (basarsi) (a qcs) remtis ►affliggersi sngr liūdėti; sielotis.
(kuo), vadovautis, afflitto, -a bdv apimtas / prislėgtas sielvarto; su­
affido dkt v dir => affidaménto 2. sikrimtęs; nuliūdęs,
affievol||irsi vksm (-isc-) 1. silpti; (di luce) blėsti; afflizione dkt m sielvartas,
2.fig gesti; le speranze si ~iscono viltys gęsta, afflosciarsi vksm (-flo-) (su)glėbti (irprk); (su)-
affiggere* vksm (iš)kabinti; (incollando) (iš)kli- smūkti; (sgonfiarsi) (su)bliūkšti; (di cibi cotti)
júoti. (su)kristi.
affiláre vksm (-/?-) (pa)galąsti. affluėnte dkt v intakas.
atfilatljo, -a bdv, dlv aštrūs; pagaląstas; lama ~ a affluėnza dkt m fig (ii partecipare) dalyvavimas;
aštrios ašmenys pi; fig lingua ~ a aštrūs liežū- (in massa) antplūdis; a. alle ūme dalyvavimas
vis;fig un viso a. smailūs veidas, rinkimuose.
affiliáre vksm (-fi-) priimti nariu, afflu|Įire vksm (-isc-) 1. (į)tekėti; ilsangue ~isce
affiliáta dkt m econ (t.p. azienda a.) antrinė įmo­ ai cervello kraujas teka f smegenis: /;'!,' nelle cas-
nė; dukterinė įmonė fam . se dėlto Stato ~iscono molti soldi daug pinigų
a (Til ¡ato, -a dkt v/m narys -ė; un a. ad un clan ma- įplaukia [ iždą; 2. fig (di persone) (su)plaūkti;
fioso mafijos kláno beñdrininkas; mafijos šei­ (at)plūsti, suplūsti,
mos narys. afflūsso dkt v 1. antplūdis; a. di immigranti imi­
affináre vksm (-fi-) (pa)gérinti; (pa)tóbulinti; grantų antplūdis; l ’a. dėl traffico verso ii centro
(educare) (iš)lavinti; ugdyti; a. ii gusto lavinti automobilių srautas centro link; 2. econ (di
skonį. contante) įplaukos pi; įplaukimas,
afflnchė jugi (tám,) kád; idañt; lo ripeto, a. tutti affogare vksm (-fd-) 1. intr [E] (nu)skęsti; fig a.
capiscano pakartosiu, kad visi suprastų; gli la- nei dėbiti skęsti skolose; ♦ a. in un bicchier
sciai ii mió numero, a. mi comunicasse i ri- d ’acqua nuskęsti šaukšte vandens; 2. tr (pa)-
sultati delle análisi palikaü jám savo telefono skandinti; fig a. i dispiaceri nell’alcol skandinti
nūmerį tám, kád mán praneštų tyrimų rezul­ savo sielvartą taurelėje.
tatus. affogatj|o, -a 1. dkt v/m paskenduolis -ė; morire
affmj¡e bdv (a qcs) artim as (kam); (simile) pana­ a. nuskęsti; 2. dkt v: gastr ledai p i su užpilu (/
šūs (į ką); (analogo) tolygus (kam); ling lingue kava ir pan.); 3. bdv: gastr uova ~ e virti kiau­
~ i giminiškos kalbos, šiniai (be lukšto).
affinitá dkt m nkt panašumas; a. elettiva atranki­ affollamėnto dkt v grūstis -iės fem m .
nė giminystė, affolla re vksm (-fd l-) (qcs) gausiai susirinkti
affioraménto dkt v išnirimas; iškilimas (į pavir- (kur); užplūsti (ką); i dimostranti ~vano la
šių). piazza aikštė būvo prigrūsta dem onstrantų.
affioráre vksm [E] (-fió-) išnirti; iškilti (į pavir- ►affbl larsi sngr prisigrūsti, grūstis; kimštis;
šių). gli spettatori si ~lano all’ingresso žiūrovai grū­
affisso dkt v 1. (avviso) skelbimas; 2. ling afiksas, dasi prie įėjimo; molti pensieri si ~lano nella
affissióne dkt m (iš)klijavimas; (iš)kabinimas; di- mente galvoje knibždėte knibžda minčių.
vieto di a. draudim as (kur nors) kabinti skelbi­ affollato, -a bdv perpildytas; prigrūstas,
mus. affondamento dkt v paskandinimas.
41 agghiacciánte

affondare vksm (-fo n -) 1. intr [E] (į)grimzti, (į)- ganistáno; 2. dkt v!m afganas -ė; 3. dkt v afga­
klimpti; (pa)skęsti; (nella came) įsmigti; fig a. nų kalba,
nei dėbiti grimzti [ skolas; 2. tr (pa)skandinti; áfide dkt v zool amaras,
3. tr (unghie, denti) suleisti (dantis, nagus); (u-áfono, -a bdv bebalsis; netekęs balso,
na spada e sim.) įsmeigti; ♦ a. ii coltello nella aforisma dkt v aforizmas.
piaga aitrinti žaizdą (liesti skaudžią temą). afós||o, -a bdv tvankūs; slopūs, slogūs; caldo a.
affossamėnto dkt v fig sužlugdymas, slopi kaitra; una giornata ~ a tvanki diena,
affossare vksm (-fds-)fig (su)žlugdyti. africano, -a 1. bdv Afrikos, afrikiečių; afrikiėtiš-
affrancamėnto dkt v (iš(si))vadavimas (irprk). kas; iš Afrikos; 2. dkt v/m afrikietis -ė.
affrancare vksm 1. (iš)vadūoti; 2.: a. una lėttera / afrodisiaco, -a 1. dkt v afrodiziakas; 2. bdv suke­
una busta priklijuoti ant voko pašto ženklą, liantis / skatinantis lytinį potraukį,
affrancatūra dkt m (la tassa) pašto rinkliava; (i agenda dkt m (t.p. agendina) užrašų knygūtė /
francobolli) (užklijuoti) pašto ženklai; (la data knygelė, užrašinė; controllare l ’a. patikrinti /
impressa) pašto ženklo data; spese di a. pašto pasižiūrėti užrašų knygūtėje.
išlaidos. agént|¡e dkt vlm 1. agentas -ė; (rappresentante)
affranto, -a bdv (prostrato) sugniuždytas, atstovas -ė; a. di borsa, a. di cambio brokeris,
affratellare vksm (-tėl-) (su)artinti. biržos makleris; a. di commėrcio prekybos at­
affrescare vksm (-fre-) (nu)tapyti (kur) freską (/ stovas; a. di polizia / di pubblica sicurezza poli­
freskas); (pa)puošti (ką) freskomis, cininkas; a. segreto slaptasis agentas; 2.: ~ i
affrėsco dkt v freska. atmosférici meteorologiniai reiškiniai; 3.\gram
affrettare vksm (-frėt-) (pa)skūbinti; (pa)spartin- complemento d ’a. „veikėjo aplinkybė“ (žymi
ti; a. ii passo spartinti žingsnį; a. la partenza kieno veiksmas atliekamas); 4.fis ageñtas.
(pa)skubėti išvykti; skubiai išvykti; a. le nozze agenzia dkt m 1. agentūra; biuras; a. di viaggi
paskubinti vestuves. (immobiliare, pubblicitária, matrimoniale, di
►affretta|jrsi sngr (pa)skubėti; pasiskubinti; collocamento, di stampa) kelionių (nekilnoja­
a. a rispdndere pasiskubinti atsakyti; ~tevi! pa­ mojo turto, reklamos, pažinčių, įdarbinimo,
skubėkite! spaudos) agentūra; (notizia di) a. (naujienų)
affrettatamėnte prv skubotai; (di fretta) pasku­ agentūros pranešimas; 2. (filiale e sim .) filia­
bomis. las; 3. (ente e sim.) tarnyba.
affrettato, -a bdv 1. (rapido) skubus; 2. (frettolo- agevo!á||re vksm (-gé-) 1. (pa)lefigvinti; 2. (aiu-
so) skubotas, tare qcn) padėti (ppr. nevisai legaliai); all’esa-
affrontare vksm (-fron-) 1. (ącn) susiremti (su me la commissione lo ha ~ to komisija per eg­
kuo); drąsiai sutikti (ką); a. iinemico susiremti zaminą jám kiek padėjo,
su priešu; 2. fig: a. le critiche nevengti kritikos; agevolát || o, -a bdv lengvatinis; crédito a. lengvati­
(tenervi testą) atrem ti kritiką; a. un esame lai­ nis kreditas; mutuo a. lengvatinė busto pasko­
kyti egzaminą; ruoštis egzaminui; a. la morte la; a condizioni ~ e lengvatinėmis sąlygomis.
drąsiai sutikti mirtį; a. un problema imtis pro­ agevolazión||e dkt m 1. lengvata; godere di
blemos; a. una ąuestione imti spręsti klausimą; usufruire di naudotis lengvatomis; turėti
iškelti klausimą; a. la realia žiūrėti tiesai į akis; lengvatas; 2. (aiuto) parėmimas; parama,
a. un rischio veikti su rizika, rizikuoti; a. delle agévole bdv nereikalaujantis didelių pastangų,
spese turėti išlaidų; a. un tema scdmodo nagri­ leñgvas; un sentiero a. keliukas be kliūčių,
nėti keblią temą, kalbėti keblia tema. agganciáre vksm 1. (pri)kabinti (kabliu ir pan.);
►affrontarsi sngr susitikti; (nella lotta e sim.) užkabinti; (unire) sujungti (kabliu); sport a. la
susigrumti. palla sustabdyti kamuolį (orė); 2. fig susieti;
affronto dkt v akibrokštas; ricėvere un a. patirti sujūngti; a. ii litas all’ėuro pririšti litą prie
akibrokštą. eūro; fa m a. una ragazza per strada pakabinti
affumicare vksm (-fu-) 1. (pa)rūkyti (mėsą, žuvį); merginą gatvėje,
2. (riempire d ifu m o ) pripildyti dūmų. aggėggio dkt v (keistas) daiktas; (oggetto super-
affumicato, -a bdv, dlv rūkytas -a; prosciutto a. fluo) daikčiukas,
rūkytas kumpis; salmone a. rūkyta lašiša, aggettivo dkt v gram būdvardis; a. qualificativo
affusolato, -a bdv dailiai plonas; laibas, kokybinis būdvardis,
affūsto dkt v m il lafetas. agghiacciánte bdv fig kraūją stingdantis; (terribi-
afg(h)ano, -a 1. bdv Afganistano; afganų; iš Af- le) siaubingas.
agghiacciáre 42

agghiacciáre vksm 1. tr (su)stingdyti ([ ledą); aggiunto, -a bdv pridėtas; segretario a. sekreto­


2. trfig (qcn) stingdyti (kam ) kraūją; 3. intr [E] riaus p ad ė jė jas;/« valore a. pridėtinė vertė,
(už)-šalti. aggiust |are vksm (pa)taisyti, sutaisyti; a. l ’auto
agghindáre vksm (iš)dabinti. sutaisyti (sugedusią) mašiną; f am orą ti ~ o io
►agghindársi sngr dabintis, išsidabinti, tuoj aš tave patvarkysiu!
aggiornaménto dkt v 1. atnaūjinimas; papildy­ ►aggiust||arsi sngr 1. tr pasitaisyti; a. la cra-
mas; corso di a. tobulinimosi kürsas; l ’a. di un vatta pasitaisyti kaklaraištį; 2. intr (sistemarsi)
dizionário žodyno papildymas; 2. (rinvio) ati­ susitvarkyti; vedrai, tutto si ~ era pamatysi, vis­
dėjimas; nukėlimas; 3. in f (update) plėtotė. kas susitvarkys; 3. intrfam (accordarsi su qcs)
aggiornáre vksm (-giór-) 1. atnaujinti; papildyti; susitarti (dėl ko).
a. un dizionário papildyti žodyną; a. una pagi­ agglomerato dkt v 1. spec aglomeratas; 2.: a. ur-
na web atnaüjinti tinklalapį; 2. (informare) bano aglomeracija, miestiškoji gyvenvietė,
(qcn su qcs) supažindinti (ką su kuo); a. ii pre­ aggradare vksm (-gra-) būti priimtinam, patikti,
sidente sulla situazione supažindinti prezideñ- aggrapparsi vksm (a qcs) tvertis (ko), įsitverti (į
tą su padėtimi; 3.: a. unprocesso (una riunione) ką, ko); griebtis (už ko), susigriebti; fig a. ad
atidėti teismą (posėdį). una speranza guostis viltimi,
►aggiornársi sngr 1. tobulinti savo žinias; a. aggravamėnto dkt v pablogėjimas; (di malattia)
sulle nuove pubblicazioni pasidomėti naujau­ paūmėjimas,
siais leidiniais; 2. (mettersi al passo coi tempi) aggravante bdv. dir (circostanza) a. sunkinanti
atsinaujinti. aplinkybė.
aggiornát| o, -a bdv 1. su naujausiais duom eni­ aggravare vksm (-gra ) (pa)bloginti; a. la situa­
mis; naüjas; un’edizione ~ a naūjas ir papil­ zione pabloginti padėtį; a. una crisi apsunkinti
dytas leidimas; un’enciclopedia ~ a nauja / at­ krizę.
naujinta enciklopedija; 2. (su qc) informuotas ►aggrav|Įarsi sngr (pa)blogėti, (pa)aštrėti; (di
(apie ką); susipažinęs (su kuo); tenersi a. do­ malattia) paūm ėti; la crisi si ~ a krizė aštrėja;
mėtis aktualijomis; žefigti kartu su gyvenimu, ii malato si e ~ ato ligonio būklė pablogėjo.
aggiráre vksm (-gi-) 1. apeiti; (con mezzi di tra­ aggraziato, -a bdv gracingas, grakštūs,
sporto) apvažiuoti; a. ii centro abitato apva­ aggredpre vksm (-isc-) užpūlti; ė stato ~ ito da
žiuoti gyvenvietę; 2.flg vengti (ko); a. la legge due teppisti jf užpuolė dū chuliganai; fig a. a
apleñkti įstatymus. malėparole plūsti bjauriais žodžiais.
►aggirársi sngr 1. slampinėti; valkiotis; 2.fig aggregĮįarsi vksm (-grė-) (a qc) prisidėti (prie
(su una cifra) siekti maždaūg (tam tikrą sumą). ko), dėtis; prisijūngti; a. alla compagnia dėtis
aggiudicáre vksm (-giu-) (ad u n ’asta) išvaržyti; prie kompanijos; io mi ~ o piū tardi aš prisi­
(con una sentenza) priteisti; a. un appalto skir­ jungsiu vėliaū.
ti viešąją sutartį; išrifikti rangovą. aggressione dkt m užpuolimas; agresija; palto di
►aggiudicársi sngr laimėti; gauti; a. ii primo non a. nepuolim o sutartis; subirę un a. būti už­
premio laimėti pagrindinį prizą; a. la vittdria pultam.
iškovoti pergalę. aggressivita dkt m agresyvūmas; con a. agresy­
aggiungere* vksm pridėti; dár dėti; a. un posto a viai.
távola paruošti dár vieną vietą prie stalo; a. dėl aggressivo, -a bdv agresyvūs, puolūs,
sale įdėti (dár) druskos; a. dell’dlio įpilti (dár) aggressore dkt v užpuolikas; agresorius,
aliejaus; a. qualche parola pridurti keletą žo­ aggrottare vksm (-grdt-): a. la fronte (le soprac-
džių, pasakyti dár ką nórs; non ho niente da a. ciglia) (su)raūkti kaktą (antakius),
neturiu ką daugiau pasakyti. aggrovigliarsi vksm (-vi-) susipainioti (ir prk),
►aggiüngersi sngr (a qcs) prisidėti (prie ko). susinarplioti,
aggiunt||a dkt m papildymas; priedas; pridėji­ agguantare vksm (su)griėbti, (nu)čiūpti; sport a.
mas; (a un vestito) prieduras; senza a. di colo- la vittdria išplėšti pergalę,
ranti be spalviklių; spalviklių neįdėta; fare agguato dkt v pasala; cadere in un a. pakliūti į
alcune ~ e a un articolo šiek tiek papildyti pasalą, užšokti ant pasalos; stare in a. tykoti;
straipsnį; ♦ in a. papildomai; (inoltre) be to. tendere un a. rengti pasalą; ii giūdice e stato
aggiuntiv||o, -a bdv papildomas; pridėtinis; senza ucciso in un a. teisėjas žūvo pasaloje,
costi ~ i be papildom ų išlaidų; be jokio ant­ agguerrito, -a bdv 1. (combattivo) karingas; (grin-
kainio. toso) ryžtingas; 2. (esperto) prityręs.
43 aids

agiatézza dkt m komfortas; (buitiniai) patogu­ della bussola (della bilancia) kompaso (svars­
mai pi; vivere nell’a. pasiturinčiai gyventi. tyklių) rodyklė; ♦ essere l’a. della bilancia tu ­
agiàt||o, -a bdv 1. (di qcn) pasiturintis, apsirūpi­ rėti lemiamą įtaką; 3. (dipianta) skuja,
nęs; famiglie ~ e pasiturinčios šeimos; 2. (di agonía dkt m 1. merdėjimas, agonija; essere in a.
qcs): vita ~ a aprūpintas gyvenimas, m erdėti; entrare in a. pradėti m erdėti; 2. fig
agibile bdv tiñkamas naudoti; (solo di strada) iš­ kankinimas, agonija,
važiuojamas, agonismo dkt v 1. (combattivitá) kovingumas;
agibilità dkt m tinkamumas naudoti, ryžtas; 2. (sport agonístico) profesionalüs(is)
àgile bdv miklūs, vikrus; à. nei movimenti vikrių sportas.
judesių; figuna mente à. lankstus protas, agonístico, -a bdv profesionalusis (apie sportą);
agilita dkt m miklumas, vikrumas; fig a. mentale fare sport a livello a. profesionaliai sportuoti,
proto lankstumas; con a. mikliai, vikriai, agonizzáre vksm [A] merdėti,
àgljio dkt v 1. patogumas; jaukumas; méttersi a agopuntūra dkt m akupunktūra,
proprio à. įsitaisyti patogiai; sentirsi / trovarsi / agosto dkt v rugpjūtis; in a., ad a. rugpjūčio m ė­
èssere a proprio à. jaustis jaūkiai / patogiai, nesį, rugpjūtį; ii 10 (di) a. rugpjūčio dešimtoji
nesivarÈÿti; 2.: vivere negli gyventi perte­ diena; io prendo lefėrie in a. aš išeinu atostogų
kliuje. rugpjūtį,
agi | re vksm [A] (-isc-) veikti; (comportarsi) elg­ agraria dkt m agrotechnika.
tis, pasielgti; a. da sciocco elgtis kvailai; ė ora agrári| o, -a 1. bdv agrarinis; žemės ūkio; rifor-
di a. laikas veikti; una medicina che ~sce rápi­ ma ~ a žemės ūkio reform a; 2. dkt v žemval­
damente greit veikiantys vaistai; l’uomo ~sce dys, agráras.
sulVambiente žmogus veikia aplinką; hai ~ to agricolo, -a bdv žemės (ūkio); paese a. agrarinė
molto scorrettamente labai blogai / nekorektiš­ šalis.
kai pasielgei, agricoltóre, -trice dkt v¡m žemdirbys -ė; (impren-
agita¡Ire vksm (à-) 1. (pa)pùrtyti; (liquidi) (su)- ditore) ūkininkas -ė.
plàkti; a. prima dell’uso prieš vartojimą su­ agricoltūra dkt m žemės ūkis; žemdirbystė; a.
plakti; a. la coda vizginti uodega; a. un bastone biológica (estensiva, intensiva) organinė (inten­
mojuoti lazdà; il vento ~ va gli àlberi vėjas lin­ syvioji, ekstensyvioji) žemdirbystė,
gavo medžius; 2. (turbare) (pri)versti (ką) ne­ agrifóglio dkt v bot bugienis,
rimauti; (su)kélti (kam ) nėrimą; (su)jáudinti agriturismo dkt v nkt 1. kaimo turizmas; 2. (l'a-
(ką); 3.: a. le masse agituoti masės. zienda) kaimo turizmo sodyba,
►agitàrsi sngr 1. (scuotersi) blaškytis; daužy­ agro, -a bdv rūgštūs; gastr in a. sū actu ir citrina,
tis; 2. (essere inquieto) jaudintis, nerimauti, agroalimentáre bdv žemės ūkio ir maisto p ra­
agitàto, -a bdv neramus; sunerimęs; (emoziona- monės.
to) susijaudinęs; mare a. audringa / nerami agrodólce bdv saldžiarugštis.
jura; avere ii sonno a. neramiai miegoti; šono agronomía dkt m agronomija,
un p o ’ a. aš truputį nerim auju / jaudinuosi, agronomo, -a dkt vjm agronomas -ė.
agitatore, -trice dkt v/m agitatorius -ė. agrúme dkt v citrusinis augalas, citrusas,
agitazióne dkt m 1. susijaudinimas; (ansia) nėri­ agrumėto dkt v citrusinių (augalų) sodas,
mas; creare a., metiere a. (a qcn) kelti (kam ) aguzzáre vksm 1. (nu)smailinti; 2.fig: a. l ’ingegno
nėrim ą, jaudinti (ką); essere in a. nerimauti; miklinti protą; a. la vista įtempti akis.
2. (protestą) neram um ai pi, bruzdėjimas; a. aguzzino, -a dkt v/m kankintojas -a.
sindacale streikas; in a. streikuojantis agg. agūzzo, -a bdv aštrūs; (a punta) smailūs,
àglio dkt v bot česnakas; uno spicchio d ’à. česna­ ah [aa]/sf 1. á!, 6!; (di dolore) ák!, ái!; 2.: ah ah!
ko skiltelė. [xa xa] (riso o ironía) cha cha!
agnèllo dkt v 1. ėriukas; avinėlis (ir prk); (carne ahi [ai]/sí ái!, ói!, ák!
di) a. ėriena; 2.: rel VA. di Dio Dievo avinėlis, ahime [ai'me] jst ói!, ái!, ái ái!; (di rammarico)
agnolôtto dkt v gastr „anjolôtas“ (virtinukų rūšis). deja!, 6!; vaje!
agnosticismo dkt v filos agnosticizmas, áia dkt m grendymas; ♦ menare il can per l ’á.
agnóstico, -a dkt v/m agnostikas -ė (irprk). kalbėti užuolankomis; be reikalo gaišti („ve­
àgo dkt v 1. adata; cruna dell’a. adatos skylutė; džioti šunį po grendymą “).
infilare l ’a. įverti adatą; ♦ cercare un a. in un aids ['aids, aidi'fsse] dkt v AIDS; avere Va. sirgti
pagliàio ieškoti adatos šieno kupetoje; 2.: a. AIDS.
¡lió la 44

aiola dkt m => aiuola. alano dkt v dogas.


airbag [eir'beg] dkt v nkt oro pagalvė, alare I dkt v židinio atram ėlė (malkoms dėti).
airone dkt v zool garnys, alare II bdv: apertura a. (išskėstų) sparnų ilgis,
aitante bdv augalotas; tvirtas; atletiškas. aláto, -a bdv sparnuotas, sū sparnais,
aiudlį|a dkt m gėlių lysvė, gėlynas; (praticello) ve­ alba dkt m priešaušris (irprk); aušra; all’a. aūš-
ja; calpestare le ~ e mindžioti gėlynus, tant;fig l’a. della civiltá civilizacijos priešaušris;
aiutante dkt v/m 1. padėjėjas -a; 2. mil adjutan­ ♦ dall’a. al tramonto nuo aušros iki tamsos,
tas -ė. albanése 1. bdv Albanijos; albanų; albaniškas; iš
aiut|{are vksm (-iū-) (ąc a fa r qcs) padėti (kam Albanijos; 2. dkt v/m albanas -ė; 3. dkt v alba­
ką daryti), pagelbėti; a. i bisognosi pagelbėti nų kalba,
vargstantiems; a. la digestione / a digerire pa­ álbatros dkt v nkt zool albatrosas,
dėti virškinti; mi aiuti a scaricare la macchina? albeggiáre vksm (-beg-) aūšti, švisti; brėkšti,
ar padėsi m an iškrauti mašiną?; che Dio ei ~«7 alberáto, -a bdv apsodintas medžių eilėmis,
tepadeda mums Dievas!; ♦ aiūtati che ii Ciel ti alberatü ra dkt m (di nave) rangáutas.
~ a ! stenkis, tai ir Dievas padės! alberéllo dkt v (trapiantato) sodinūkas; želdinys,
aiūt|Įo dkt v 1. pagalba; con Va. di ącn su kieno albergl áre vksm (-bėr-) I. tr apgyvendinti; 2. intr
pagalba, ką pasitelkus; con Va. di qcs kuo, su [A] apsistoti; 3. intr fig [A] glūdėti, slypėti; la
kuo; con Va. dėl Computer (su) kompiuteriu, paura ~ a nei šuo cuore baimė slypi jó širdyje,
naudojant kompiuterį; chiamare in a. ącn pa­ albergatóre, -trice dkt v/m viešbučio saviniñkas
sitelkti ką į pagalbą chiėdere a. a ącn paprašyti -ė; (direttore) viešbučio direktorius -ė.
kieno pagalbos; invocare a. šauktis pagalbos; alberghiėr|jo, -a bdv viešbučių; settore a. viešbu­
venire in a. di ącn ateiti kam į pagalbą; posso čių verslas; scuola ~ a viešbučių vadybos m o­
ėssere d ’a.? gal galiu kuo padėti?; mi sei stato kykla.
di grande a. tu man daug padėjai; ce la cave- albergo dkt v viešbutis; a. a tre stelle trijtį žvaigž­
remo anche senza ii tuo a. išsiversime ir be tavo dučių viešbutis; fermarsi (alloggiare) in a. ap­
pagalbos; ♦ kaip jst a.! gelbėkit!; 2. (mezzo sistoti (apsigyventi) viešbutyje,
che aiuta) pagalba, parama; umanitari hu­ álbero dkt v 1. médis; á. da frutta vaismedis; a. di
manitarinė pagalba sg; con un tuo piccolo aiuto Natale Kalėdų eglutė; piantare (tagliare) un a.
jei m an kiek padėtum ; inviare ~ i alimentari sodinti (kirsti) medį; cadere da un a. (iš)kristi
siųsti pagalbą maistu; ho comprato l ’apparta- iš medžio; salire su un á. (į)lipti į medį; ♦ a.
mento con Va. dei miei nupirkau butą su tėvų genealógico genealoginis medis; 2. (di nave)
pagalba; tėvai man padėjo nusipirkti būtą; gli stiebas; á. maestro, á. di maestra grótstiebis;
~ i šono arrivati troppo tardi pagalba atėjo per 3. tecn velenas; á. a gómiti (di distribuzione,
vėlai; 3. (aiutante) asistentas; padėjėjas; a. motore, di trasmissione) alkūninis (skirstoma­
cuoco virėjo padėjėjas; a. regista režisieriaus sis, varomasis, transmisijos) velenas,
asistentas. albicócca dkt m abrikosas,
aizzare vksm ( - t- ) (pa)kūrstyti; (su)kiršinti; a. i albicócco dkt v bot abrikósmedis, abrikosas,
cani contro ącn užsiundyti šunis ant ko, užpju­ albino, -a dkt v/m, bdv albinosas -ė.
dyti ką šunimis, albo dkt v 1. (bacheca) skelbimų lenta; ąffiggere
ai (a + ii) => a II. alVá. pakabinti skelbimų lentoje; 2. (registro)
al|Įa (dgs ali) dkt m 1. (di uccello, aereo) sparnas; sąrašas; registras; á. degli avvocati (praktikuo­
a. di polio vištos sparnelis; spiegare le ~ i iš­ jančių) advokatų sąrašas; advokatūra (organi­
skleisti sparnus; ♦ avere le ~ i ai piedi kulnus zacija); radiare dall’a. išbraukti iš (advokatų,
raityti; tarpare le ~ i a ącn pakirpti kam spar­ gydytojų) sąrašo; ♦ l ’a. d ’dro nugalėtojų sąra­
nus; sotto Va. / le ~ i di ącn po kieno sparnu / šas; 3.: a. di fumetti komiksų albūmas; 4.: =>
sparneliu; tra due ~ i di folla iš abiejų pusių álbum.
stovint miniai; 2. archit flygelis; sparnas; 3. mil albór|je dkt v (ppr. dgs ~ i)fig priešaušris; agli ~ i
flangas; sparnas; 4.polit frakcija; 5. sport kra­ della civiltá civilizacijos priešaušriu,
što puolėjas, álbum dkt v nkt 1. albūmas; a. di figūrine (di foto­
alabastro dkt v alebastras, grafié, di francobolli) lipdukų (nuotraukų, paš­
alacre bdv darbūs, darbštūs; (solerte) stropūs, to ženklų) albūmas; a. da disegno piešimo al­
alambicco dkt v distiliavimo / distiliacijos įren­ būmas; 2. (musicale) dainų rinkinys, albūmas;
ginys. incidere un a. įrašyti albumą.
45 allacciaménto

albume dkt v (kiaušinio) baltymas; montare (a alga dkt m bot dumblis,


neve) l ’a. išplakti kiaušinio baltymą iki putų. algebra dkt m álgebra.
albúm ina dkt m (ppr. dgs ~ e ) biol baltymas, al­ algerino, -a 1. bdv Alžyro; alžyriečių; alžyriėtiš-
buminas, kas; iš Alžyro; 2. dkt v/m alžyrietis -ė.
álce dkt v zool briedis, aliante dkt v sklandytuvas.
alchim ia dkt m alchemija, alib||i dkt v nkt alibi inv; avere un a. turėti alibi;
alchim ista dkt v alchemikas, fig cercare ~ t ieškoti pasiteisinimų,
álcol dkt v nkt 1. (disinfettante) spiritas; a. dena­ alice dkt m ančiūvis.
tūrato denatūratas; 2. (t.p. chim a. etílico) al­ alienante bdv: lavoro a. frustraciją keliantis dar­
koholis; (gli alcolici) svaigieji gėrimai pi; non bas.
rėggere l’a. nepakelti alkoholio, alienare vksm (-lié-) dir perleisti (nuosavybėn).
alcólico, -a 1. bdv alkoholinis; 2. dkt v svaigusis / ►alienársi sngr: a. (qcn), a. le simpatie (di qc)
alkoholinis gėrimas, netekti (kieno) malones.
alcolismo dkt v alkoholizmas, alienáto, -a bdv psichiškai nesveikas; pamišęs,
alcolista dkt v/m => alcolizzato. alienazióne dkt m 1. susvetimėjimas; m ed a.
alcolizzato, -a dkt v/m alkoholikas -ė. mentale pamišimas; 2. dir (nuosavybės) per­
alcóva dkt m (nišo pavidalo) kambarėlis, alkova, leidimas.
alcunchė įv nkt (tik neigiamuosiuose sakiniuose) alieno, -a 1. bdv svetimas; (da qcs) nelmkęs (į
niekas. ką) šono a. daile discussioni gifičytis mán sve­
alcūnį|o, -a 1. bdv (ppr. dgs ~ t) keli, keletas sg; tima, aš nelmkęs į ginčūs; 2. dkt v ateivis (iš
(certi) kai kurie; ho notato ~ i errori pastebė­ kitų planetų).
jau keletą klaidų; 2. bdv tik vns (neigiamuo­ alim en tarle I 1. bdv maisto; maistinis; géneri /
siuose sakiniuose) jóks -iá; senza alcun dubbio prodotti ~ i maisto prekės; integratore a. m ai­
be jokios abejonės; non c ’ė alcun problema sto papildas; intossicazione a. apsinuodijimas
jokių problem ų nėra; 3. įv (ppr. dgs ~ i, ~ e ) maistū; regime a. maitinimosi režimas; 2. dkt
kai kuriė -os; vieni -os; kai kás; ~ i di voi non v: (negdzio di) ~ i maisto prekių parduotuvė,
mi hanno capito kai kurie iš jūsų manęs nesu­ alim enta |re II vksm (-mén-) 1. maitinti; a. la
pratote. famiglia (ii terreno) maitinti šeimą (žemę); a.
a 1d i Ia dkt m pomirtinis gyvenimas; andaré / f i­ un incendio kurstyti gaisrą; a. una stufa a legna
niré nell’a. keliauti anápilin. kūrenti krosnį malkomis; l’impianto é ~ to a
aleatorio, -a bdv (incerto) abejotinas; (casuale) metano ¡renginys maitinamas m etanu; 2. fig
atsitiktinis; (imprevedibile) neprognozuojamas, kūrstyti; a. l ’odio kurstyti neapykantą; a. so-
aleggiáre vksm [A] (-lėg-) būti jaučiamam; tvy­ spetti stiprinti įtarimus.
roti. ►alim ent| arsi sngr (di qcs) maitintis (kuo),
alétta dkt m 1.: tecn a. di rąffreddamento aušini­ misti.
mo briauna; 2.: a. parašote saulės skydelis, alim entatóre dkt v tecn maitintūvas.
alettóne dkt v tecn spoileris, alim entazióne dkt m 1. mityba; a. a base di carne
alfa dkt v nkt alfa; ♦ A. e Omega alfa ir omega, mėsiška mityba; a. eąuilibrata subalansuota
alfabético, -a bdv abėcėliškas; alfabetiškas; met­ mityba; a. póvera di sodio mityba, kurioje yra
iere in ordine a. sudėlioti pagal abėcėlę / abė- m ažai natrio; 2. tecn maitinimas; energijos (ir
cėliškai / abėcėlės tvarka, pan.) tiekimas; rete di a. maitinimo tiñklas;
alfabetizzare vksm likviduoti neraštingumą; kel­ pompa di a. degalų siurblys.
ti (visuotinį) raštingumą; (qcn) išmokyti (ką) alim ént||o dkt v 1. maistas; un a. calórico kalo­
rašyti ir Skaityti, ringas maistas; 2.: dir dgs ~ i alimeñtai, išlai­
alfabetizzazióne dkt m neraštingūm o likvidavi­ kymo lėšos,
mas. aliquota dkt m fin apm okestinimo tarifas,
alfabeto dkt v abėcėlė (ir prk), raidynas; alfabe­ aliscafo dkt v laivas su povandeniniais sparnais,
tas; a. cirillico kirilica; l ’a. lituano lietūvių abė­ alisėo dkt v geogr pasatas,
cėlė / raidynas; Va. Morse M orzės abėcėlė, alitáre vksm [A] (a-) pūsčioti; (pa)pusti.
alfanum érico, -a bdv raidinis skaitmeninis, álito dkt v 1. kvapas (ppr. burnos); á. cattivo p ra­
alfiére I dkt v 1. m il vėliavnešys; 2. fig skleidėjas, stas burnos kvapas; á. fresco gaivūs kvapas;
alfiére II dkt v (negli scacchi) rikis, 2.: fig un á. di vento vėjo dvelksmas; vejėlis.
alfineprv pagaliaū. allacciam énto dkt v 1. tecn įvedimas; prijungi-
allacciáre 46

mas; a. telefónico (delgas, della luce) telefono 2. (apprensione) aliarmas; (panico) panika;
(dūjų, elektros) įvedimas; 2. fig (di contatti e senza ~ i nepuolant į paniką,
sim .) užmezgimas; 3. (raccordo stradale) ju n ­ allarm ista dkt v/m aliarmūotojas -a; panikos
giamasis plentas, kėlėjas -a.
allacciáre vksm 1. (už)rišti; (non con nodi) (už)- allattam ento dkt v maitinimas krūtimi; žindy-
segti; susegti, sagstyti; a. bottoni sagstyti sagas; mas.
a. una collana užsegti vėrinį; med a. una vena allattare vksm žindyti, m aitinti krūtimi,
užveržti veną; 2. tecn įvesti; prijungti; a. ii alleanza dkt m sąjunga; stringere un’a. sudaryti
teléfono, a. la linea telefónica įvesti telefoną; sąjungą.
3. fig užmegzti; a. rapporti d ’ajfari užmegzti allea| rsi vksm (-le-) sudaryti sąjungą; suvienyti
verslo ryšius. jėgas; fig vi siete ~ ti contro di me jūs prieš
► allacciársi sngr. a. la cintura di sicurezza m anė susimokę,
prisisegti saugos diržą; a. le scarpe užsirišti alleato, -a 1. bdv sąjungininkų; sąjunginis; l ’e-
batüs; a. i bottoni užsisegti sagas. sercito a. sąjungininkų kariuom enė; ėssere a.
allacciatüra dkt m užsegimas, con qc būti kieno sąjungininku; 2. dkt v/m
alláccio dkt v => allacciaménto. sąjungininkas -ė (irprk).
allagam énto dkt v užtvindymas, allegare vksm (-le-) pridėti; a. un doeumento a
aliaga||re vksm (-la-) (už)tvindyti; užlieti; la una domanda pridėti dokum entą prie prašymo;
pióggia ha ~ to le vie del centro stórico liūtis infa. un file pridėti / prisegti failą.
užtvindė senamiesčio gatvės; l ’idráulico mi ha allegat|Įo dkt v priedas; gli ~ i di un contratto
~ to la cucina dėl santechniko klaidos užliejo sutarties priedai; ♦ in a. pridedama,
mán virtūvę. alleggerire vksm (-isc-) 1. (pa)lengvinti; 2. fig
►aliaga jrsi sngr užtvinti; si é ~ to ii bagno vo­ (su)mažinti a. la pressione fiscale (la tensione)
nia užtvindyta, vonia vandeniu paplūdo. mažinti apm okestinimą (įtampą); 3. fig fam
allam panáto, -a bdv išstypęs, apšvarinti,
allargam énto dkt v 1. (l’allargare) platinimas, allegoria dkt m alegorija,
praplatinimas; 2. (Vallargarsi) platėjimas; 3.fig allegorico, -a bdv alegoriškas,
(iš)plėtimas; plėtra; a. dell’UE ES išplėtimas, allegram ėnte prv 1. linksmai; 2. (a cuor leggero)
allargáre vksm 1. (pra)plátinti, paplatinti; pra­ lyg niekur niėko.
plėsti; (iš)plėsti; a. una strada (dei pantaloni) allegria dkt m džiaugsmas; linksma nuotaika; in
praplatinti gatvę (kelnes); 2. fig (pra)plėsti; a. a. linksmai; mėttere a. (a qc) pradžiuginti (ką).
i propri interessi (la discussione) plėsti savo allėgr ||o, -a 1. bdv linksmas; un carattere a. lin­
interesų ratą (diskusiją); 3.: a. le bráccia iš­ ksmas būdas; una canzone ~ a linksma daina;
skėsti rankas; fig skėsčioti rañkomis. ♦ contabilita ~ a kūrybinė apskaita; una ragaz-
►allargllársi sngr 1. (pra)platėti; plėstis, išsi­ za ~ a linksma pana (laisvo elgesio); c’ė poco
plėsti; prasiplėsti; 1’aĮ.ienda si ė ~ ata įmonė da stare ~*7 juoktis nėra ko!; 2. bdv fa m (bril-
išsiplėtė; le scarpe si ~ano con l ’uso batai lo) įsilinksminęs; 3. dkt v m us „allegro“; 4.prv
prasinešioja; 2.fam elgtis pernelyg familiariai; m us „allegro“.
non ti ~re! per daūg neįsijausk! allelū iajit aleliuja (irprk).
allarm ánte bdv keliantis nėrimą, allenam ento dkt v treniruotė; (l’allenarsi) treni­
allarm are vksm kelti aliarmą; (qcrí) (su)kėlti ravimasis; fuori a. prastos sportinės formos;
(kam ) nėrimą; aliarmuoti (ką). tenersi in a. išlaikyti gerą formą; fig (fare
allarm áto, -a bdv sunerimęs; (spaventato) išsi- esercizio) nuolat praktikuotis,
gafidęs. allenare vksm (-le-) treniruoti; a. la nazionale di
aliarm e dkt v 1. aliarmas, pavojaus signalas; a. caleio būti futbolo rinktinės treneriu, treniruo­
aereo oro pavojus; falso a. netikras pavojus; ti futbolo rinktinę; fig a. la memoria lavinti
darė Va. skelbti pavojų / aliarmą; ♦ ėssere in a. atmintį.
būti pasiruošusiam veikti; 2. (antifurto e sim.) ►allenarsi sngr 1. treniruotis; 2. fig (fare pra-
signalizacija; ėentrato infunzione l ’a., é scattato tica) praktikuotis,
Va. suveikė signalizacija; 3. (apprensione) nė­ allenatore, -trice dkt v/m treneris -ė.
rimas; (pánico) panika; creare a. kelti aliarmą; allentare vksm (-lėn-) 1. atpalaiduoti; atleisti; a.
mėttere in a. (qcn) sukelti (kam ) nėrimą, la eravatta atleisti kaklaraištį; a. un nodo kiek
allarm ism ĮĮo dkt v 1. polinkis perdėtai nerimauti; atrišti mazgą; a. una vite kiek atsukti sraigtą;
47 allungare

♦ a. i cordoni della borsa (plačiau) atverti pi­ surikiuoti; 2.fig (regolare) (su)reguliūoti; (ac-
niginė; 2.fig (su)silpninti. cordare) (su)dėrinti.
► alIentaĮ|rsi sngr 1. atsipalaiduoti; 2.: fig ii ► allinearsi sngr 1. rikiuotis, išsirikiuoti; ly­
freddo si e ~ to šalčiai atsileido / atslūgo, giuotis; 2. fig (adeguarsi) prisiderinti.
allergia dkt m alergija; a. alla pdlvere alergija alldcco dkt v 1. zool pelėda; 2. fig žioplys -ė, vė­
dulkėms; provocare a. sukelti alergiją, pla com.
allėrgicjjo, -a bdv 1. (a qcs) alergiškas (kam ); a. allodol| a dkt m zool vyturys; ♦ specchietto per le
ai latticini alergiškas pieno produktams; 2.: re- ~ e „veidrodėlis vyturiams m asinti“ (jaukas
azione ~ a alerginė reakcija, žmonėms apgaudinėti).
allerta 1. dkt v/m nkt (t.p. stato di a.) parengties allog|Įgiare vksm (-log-) 1. intr [A] gyventi, būti
būsena; in stato di a. pasirengęs (pavojaus apsistojusiam; apsistoti; ♦ fik chi tardi arriva,
atveju, veikti ir pan.); suonare Va. kelti aliarmą; malė ~ gia kas paskui slenka, likučius renka;
2. prv. stare a. budriai saugotis; 3. jst mik a.! 2. tr apgyvendinti; priglausti,
pavojus! alloggio dkt v 1. pastogė; (per la notte) nakvynė;
allestim ėnto dkt v 1. pastatymas; l ’a. di un’dpera vitto e a. maistas ir nakvynė; darė (a qcn)a. per
lirica operos pastatymas; vetrina in a. vitrina la notte apnakvindinti (ką): prėndere a. apsi­
puošiama; 2. (modelio) modelis; (versione) stoti; 2. (abitazione) bustas, būtas,
versija. allontanam ėnto dkt v 1. (dal lavoro) atleidimas;
allestire vksm (-/sc-) (su)rengti; a. una mostra (espulsione) pašalinimas; 2. (H separare) at­
rengti parodą; a. ii pranzo taisyti / rengti skyrimas; 3. (U separarsi) atsiskyrimas.
pietūs; a. uno spettacolo (pa)statyti spektaklį, allonta|{nare vksm (-tci-) 1. (spostarepiū lantano)
allettante bdv viliojantis; patrauklūs; un prezzo patraukti; atitolinti; ~ n a le mani dal fuoco!
a. patraukli kaina, patrauk rankas nuo ugnies! ;figa. una minaccia
allettarevfam (-let-) (pri)vilioti; masinti; /«™/a. pašalinti grėsmę; 2. (mandare via) išvaryti,
susivilioti, susigundyti, išmesti; (espellere e sim.) pašalinti; a. da un
allevamėnto dkt v 1. (l'azione) auginimas; veisi­ incarico atleisti nuo pareigų; 3. (separare) at­
mas; a. dėl bestiame gyvulininkystė; a. degli skirti.
ovini avininkystė; a. delle api bitininkystė; 2. (ii ►allontanar|jsi sngr atitolti; (andare via) (iš)-
luogo) ferma; ūkis; a. dipollame paukščių fer­ eiti; a. dalia riva atitolti nuo kranto; non ~ ti!
ma, paukštynas; a. di suini kiaūlių ferma; 3. nepasitrauk nuo manęs!; niekur neišeik!; fig
(gli animali) gyvuliai pi: (uccelli) paukščiai pi; a. dai parenti nutolti nuo artimųjų.
un a. di bestiame galvijai pi. allora 1.prv tada; tuo metu; da a. nuo tad a;fino
alleva||re vksm (-/e-) 1. (figli) (iš)auginti; (iš)- ad a. ligi tol; ♦ di a. tuometinis agg; Va.
ugdyti; (educare) (iš)auklėti; ė stato ~ to dai direttore tuometinis direktorius; 2. jngt tai,
nonni jį išaugino seneliai; 2. (animali, piante) taigi; tad; (ebbene) na; se non vuoi, a. non
auginti; veisti; a. bovini auginti galvijus; a. venire jei nenori, tai neateik; a. io vado tai aš
conigli veisti triušius, einu; e a. dilio! na, sakyk tada!; ♦ a.? na?; e a.?
allevatore, -trice dkt m (gyvulių) augintojas -a. na, ir kas?, kas iš to?, o ką?, tai ką?
alleviare vksm (-/<?-) (pa)lengvinti (irprk). allorchė jngt kuomet.
allibire vksm (-isc-) 1. tr apstulbinti; priblokšti; allorj|o dkt v bot lauras; corona d ’a. laurų vaini­
2. intr [E] apstulbti. kas; foglie di a. laurų lapeliai; ♦ cogliere
allibito, -a bdv apstulbintas, priblokštas, skinti laurus; dormire sugli ~ i miegoti ant
allietare vksm (-lie-) (pra)džiūginti, (pra)links- laurų.
minti. allorąuando jngt anuom et, kai.
alliėvo, -a dkt v/m 1. mokinys -ė, auklėtinis -ė; alluce dkt v anat kojos nykštys,
(studente) studentas -ė; 2. mil kariūnas, kur­ allucinante bdv fam nerealūs, beprotiškas,
santas. allucinazione dkt m haliucinacija.
alligatore dkt v zool aligatorius, allucinogen||o, -a bdv: sostanza ~ a , kaip dkt v a.
allineam ento dkt v 1. (l’azione) lygiavimas(is); haliucinogenas,
(fila) eilė; rikiuotė; infa. dėl testo teksto lygia­ allūdere* vksm (a qes) padaryti užuom iną (apie
vimas; ♦ in a. vienoje linijoje; 2. fig (regola- ką), netiesiogiai užsiminti,
zione) reguliavimas; (aecordo) derinimas, aliuminio dkt v aliuminis; di a. aliumininis agg.
allineare vksm (-//-) 1. (iš)lygiūoti; (iš)rikiūoti, allungare vksm 1. (pa)ilginti; a. una gonna p a­
allungársi 48

ilginti sijoną; a. ilpasso paspartinti žingsnį: /;# gokai laukti; 2. įv dgs: ~ i, ~ e keli -ios, kele­
a. la strada sūkti (/ eiti ir pan.) ilgesniū keliu; tas; nė vienas -a.
figa. i tempi vilkinti (reikalą); 2.fa m (passare) alsaziano, -a 1. bdv Elzaso; elzasiččių; iš Elzaso;
paduoti, perduoti; mi puoi a. ii sale? gali mán 2. dkt v/m elzasiėtis -ė.
druską paduoti?; 3. (protendere e sim.) (iš rie ­ alt l.js t stok!; 2. dkt v nkt: darė l ’alt liepti sustoti;
sti; atkišti; ♦ a. le mani (su qcs) (bramare) fig liepti sustabdyti (/ nutraukti ir pan.).
gviėštis (ko); (tentare un approceio) lįsti; altalena dkt m sūpuoklės pi, sūpynės pi; (asse in
4. (protrarre) pratęsti; a. le vacanze di una setti- bilico) supimosi lenta; andare sull’a. suptis
mana pailginti / pratęsti atostogas viena savai­ sūpuoklėmis,
te; 5. (diluiré) (pra)skiesti, (at)mičšti; 6.: fam altalenante bdv svyruojantis; permainingas,
a. uno schiaffo suduoti per veidą; a. un calcio altamėnte prv ypač; didžiai; (particolarmente)
įspirti. ypatingai; (dėl tutto) visiškai.
►allung||arsi sngr 1. (pa)ilgéti; le giornate si altar|Įe dkt v altorius; (pagano) aukuras; ♦ por-
~ano dienos eina ilgyn, dienos ilgėja; 2. (di- tare all’a. vesti (prie altoriaus); innalzare all’o-
stendersi) išsitiesti; 3. (crescere di statura) nore degli ~ i paskelbti šventuoju; l’A . della
ištįsti. Patria Tėvynės Altorius (paminklas Viktorui
allüngo dkt v sport 1. (sprint) spurtas; 2. (pa- Emanueliui IIR om oje).
ssaggio) perdavimas; 3. (affondo) jtūpstas. altarin||odktvdim in: ♦ scopriregli ~ suprasti,
.
allusivo, -a bdv 1 (di qcs) su užuomina; darantis kur šuo pakastas,
užuominą; 2. (di qcn) kalbantis užuominomis, alter || are vksm (ai-) 1. pakeisti (ppr. į bloga);
allusióne dkt m užuomina; fare a. a qcs netie­ (su)gadinti; Vumidita ~ a gli affreschi drėgmė
siogiai užsimifiti apie ką. gadina freskas; 2. (deformare) (iš)kraipyti;
alluvionále bdv geol aliuvinis, sąnašinis. (falsificare) padirbti, (su)klastoti; a. dei fatti
alluvionáto, -a dkt v/m nukentėjusysis -ioji nuo iškraipyti faktūs; 3 .fig (irritare) (su)erzinti.
potvynio. ►alterarsi sngr 1. pasikeisti (ppr. į bloga), kei­
alluvióne dkt m 1. potvynis; c’ė stata un’a. pat­ stis; (su)gėsti; 2. fig (irritarsi) susierzinti.
vino upė; kraštas užtvindytas; 2.fig sraūtas. alterato, -a bdv 1. sugadintas; sugedęs; 2. (defor-
.
almanácco dkt v 1 almanachas (toks kalendo­ mato) iškraipytas; (falsificato) suklastotas,
rius); 2. (annuario) metraštis, padirbtas; 3. fig (irritato) susierzinęs; 4 gram
almenop n ’ beñt (jau); nórs; (come m inim o) m a­ sostantivo a., kaip dkt v a. daiktavardis sū ko­
žų mažiausiai; a. una voltą nórs / beñt kartą; kybine priesaga,
potevi a. avvertire! galėjai beñt pasakyti!; a. ti alterazione dkt m 1. (falsificazione) padirbimas,
decidessi! beñt jaū apsispręstum!; c ’ėrano a. suklastojimas; (deformazione) iškraipymas; a.
trenta persone teñ buvo mažų mažiausiai tris­ delle prove įkalčių padirbimas; 2. m ed pakiti­
dešimt žmonių, mas; alteracija; 3. mus alteracija.
áloe dkt m bot alavijas. alterco dkt v barnis, kivirčas,
alógen|[o, -a bdv. lámpada ~ a kaitinamoji lem­ alter ego dkt v nkt antrasis aš, „alter ego“.
pa, halógenas, alterigia dkt m puikybė, išdidūmas.
alone dkt v 1. astr ratilas, drignė; 2. (chiarore) alternanza dkt m kaitaliojimas; kaita,
šviesus ratas (aplink lemputę, žibintą); 3. (su alternare vksm (-tėr-) kaitalioti; (darytiką) pakai­
un tessuto) (likusi) dėmės žymė (po skalbimo). tomis; a. stūdio e sport (ir) mokytis ir sportūoti.
alpaca dkt v nkt zool (anche U tessuto) alpaká. ►alternarsi sngr 1. kaitaliotis; eiti pakaitom;
alpėggio dkt v vasaros kalnų ganykla, alpinė (va­ (avvicendarsi) mainytis; 2. (darsi U cambio)
saros) ganykla, dirbti (ir pan.) pakaitom; pasivadūoti; a. alla
alpestre bdv Alpių; alpinis; (montano) kalnų, guida / ai volante vairuoti pakaitom.
alpinismo dkt v alpinizmas, alternativ||a dkt m alternatyva; (opzione in eon-
alpinista dkt v/m alpinistas -ė. creto) pakaitas; un’a. alla terapia ormonale
alpin|] o, -a 1. bdv Alpių; alpinis; bot stella ~ a horm onų terapijos pakaitas; non c ’ė a. nėra
(alpinė) liutpėdė; sport sci a. kalnų slidinėji­ alternatyvos: avere diverse / varie ~ e turėti iš
mas; 2. dkt v mil Alpių korpuso kareivis, „al­ ko rinktis.
pinas“. alternativamėnte prv 1. (in m odo alternato) pa­
alquánt|jo 1. prv nemažai; gerokai; gana; a. kaitomis; 2. (diversamente) kitaip.
strano gana keistas, keistokas; aspettare a. il- altėrnativ||o, -a bdv 1. alternatyvūs(is); cinema
49 àltro

a. alternatyvusis kinas; energia ~ a alterna­ išlaikyti; 5. (di suono) aukštas; ad ~ a voce


tyvioji energija; 2.: d ir peną ~ a pakaitinė garsiai; tenere ii volume a. garsiai leisti (radiją
bausmė. ir pan.); 6.: Pasqua ~ a vėlyvos Velykos (kai
alternàt||o, -a bdv. fis corrente ~ a kintamoji būna balandžio pabaigoje); stor l ’A. Medioevo
srove. ankstyvieji Viduramžiai; 7. geogr: l’A. Egitto
alternatore dkt v tecn kintamosios sroves gene­ Aukštutinis Egiptas; l ’a. Nemunas Nemuno
ratorius, alternâtorius. aukštupys; VA. Italia Italijos šiaurinė dalis;
altèrn||(), -a bdv 1. besikaitaliojantis; nepastovus; 8. kaip prv: volare d. skristi aukštai; sport salto
a giorni ~ i kàs antrą dieną, padieniui; a fasi in d. šuolis į aukštį; 9. kaip dkt v viršūs; in a.
~ e permainingai; nereguliariai; le ~ e vicende (moto) aukštyn; į viršų; (stato) aukštai, viršujė;
(delta vita) (gyvenimo) sėkmės ir nesėkmės; dall’a. iš viršaus (irprk); nuo viršaus; ♦ in d. le
2.: geom àngoli priešiniai kampai, mani!, mani in a.! rankas aukštyn!; 10. kaip
altėro, -a bdv (fiero) išdidus; (superbo) išpuikęs, dkt v dgs: gli e i bassi sėkmės ir nesėkmės,
altézza dkt m 1. aūkštis; aukštum as; ad a. altoatesino, -a 1. bdv Alto Adidžės srities (Pietų
d ’uomo žmogaūs aūkščio; di due metri di a. Tirolis); iš Alto Adidžės srities; 2. dkt v/m
dviejų m etrų aūkščio; a. sul livello dėl mare Alto Adidžės gyventojas -a.
aūkštis virš juros lygio; cadere da tre metri di a. altoforno (dgs altiforni) dkt v aukštakrosnė,
kristi nuo trijų m etrų aūkščio; ♦ ėssere all’a. altola jst 1. mil stok!; 2. (aspetta) palauk!
galėti susidoroti (su užduotimi ir pan.); tu non altolocat||o, -a bdv aukšto rango; aukštai sėdin­
sei alla mia a. tù mân neprilÿgsti; 2. (statura) tis; amicizie ~ e įtakingi draugai
ūgis; in ordine di a. pagal ūgį; 3. (profondità) altoparlante dkt v garsiakalbis,
gÿlis; gilumas; 4.:figa. d ’ànimo dvasios didybė, altopiano (dgs altipiani) dkt v plokščiakalnis,
didžiadvasiškumas; 5.: all’a. (di qcs) prie (ko), altresiprv taip pat (ir).
ties (kuo); all’a. dell’incrôcio tiês sankryža; altrettant[|o 1. prv taip pat; toks -ia pat agg;
all’a. delle spalle per pečius; iki pečių; 6.: Sua / grazie, a. ačiū, jum s (/ tau) taip pat; ė a. bravo
Vostra a. reale jô didenybė karalius, jô kara­ jis toks pat gabūs; 2. įv tiek p it; fa r a. daryti tą
liškoji didenybė; 7. geom aukštinė; 8. (di un patį; 3. bdv (ppr. dgs ~ i, ~ e ) tiek pat (ko).
suono) aūkštis. altrim enti 1. prv kitaip; antraip; non si pud fare
altezzosità dkt m puikybė, išdidumas, a. kitaip neišeina; 2. jngt kitaip, kitu atveju;
altezzôso, -a bdv pasipūtęs; con fare a. išdidžiai, mudviti, a. farai tardi! pasiskubink, kitaip vė­
alticcio, -a bdv pusgirtis; įkaūšęs. luosi!;/«/ come ho detto, a.finisce male! daryk,
altipiàno dkt v => altopiàno. kaip aš sakiau, kitaip bus blogai!
altisonànte bdv garsūs; pompastiškas, a!trj|o, -a bdv, įv 1. kitas; quell’d, anas; dall’~ a
altitiidine dkt m aūkštis (virš jūros lygio); alti­ parte kitoje pusėje; un’~ a voltą kitą kartą; l’a.
tudė. mondo anapilis; ne vdglio un d. noriu kito; /«/'?
àlt|[o, -a bdv 1. aukštas; à. dieci metri dešimt m e­ «. ką kita daryti; ♦ d ’~ a parte kita vertus;
trų aūkščio; montagne aukšti kalnai; scarpe 2. (ulteriore) dar (vienas); un’~ a birra dar
con il tacco à. bâtai sū aukštu kulnu; ♦ a testa vieną alaus; un’~ a voltą dar kartą; nient’a.
~ a aukštai pakelta galva; 2. (cospicuo, note- daugiau nieko; vorrei ~ e informazioni no­
vole) aukštas, nežėmas; didelis; uno stipėndio rėčiau papildomos informacijos; ne vdglio un
à. aukštas / didelis atlyginimas; temperatūra d. noriu dar vieno; chi d. c’era? kas dar ten
~ a aukšta tem peratūra; prezzi ~ i aukštos buvo?; aspetta ~ i cinque minuti palauk dar
kainos; numeri ~ i dideli skaičiai; una puntata penkias minutės; non so a chi a. chiėdere
~ a didelės sumos statymas; ad ~ a velocità nežinau, kieno dar paklausti; ♦ a.? gal dar
dideliu greičiu; 3. (profondo) gilūs; neve ~ a kas nors?; 3. (restante) (ppr. dgs gli ~ i, le ~ e )
gilūs sniegas;figanotte ~ a nakties gūdumoje; kiti; quando arrivano gli aitri (amici)? kada
4. fig aukštas; (nobile) kilnūs; (importante) ateis kiti (draugai)?; 4. (scorso) kitas; praėjęs,
žymūs; un à. ufficiale aukštas pareigūnas; ~ a praeitas; Va. ieri, ieri l ’a. užvakar; l’a. anno
cucina (moda) aukštoji virtuvė (madà); le ~ e praeitais metais; 5. (prossimo) kitas, ateinan­
càriche dello Stato aukštieji valdžios pareigū­ tis; domani l ’a. poryt; 6.: l ’uno e l ’a. ir tas ir tas;
nai; di ~ i natali aukštos kilmės; gli strati abu; uno... l’a.... vienas... kitas... ; gli uni... gli
délia società aukštutiniai visuomenės sluoks­ ~ j... vieni... k iti...; 7.: noi ~ i mes; chiunquea.
niai; ♦ ~ a stagione sezonas: tenere à. išsaugoti, bet kas kitas; qualcun a. kas nors kitas; 8. kaip
altrochė 50

dkt v kita; c ’ė dell’a., c’e bert d. ta i dar nė viskas; mobile) atlošas, atkaltė (baldo); 3. sport (nella
tni senio un a.! jaučiuosi visai kitas žmogus!, pallavolo) kėlimas (tinklinyje).
jaučiuosi kaip atgimęs!; antipatico che non sei am abile bdv 1. mielas; malonūs; 2. (di vino)
a.! na, ii bjaurybė tu!; ♦ piū che d. iš esmės; se pusiau saldūs,
non d. bent jau; senz’a. žinoma; būtinai; tra l ’a. am aca dkt m hamakas; riposarsi sull’a. ilsėtis
tarp kita ko; tutt’a. visai priešingai; tutt'd. che hamake.
toli gražū nė; non fare d. che... nieko daugiau am algam are vksm (-m al-) (su)maišyti, užmaišyti;
nedaryti, tik / vien... ; tik tą ir daryti, kad... ; a. tuorli e farina sumaišyti tryniūs ir miltus,
non ė d. che, d. I ~ i non e che nė kas kita kaip; .
am ante 1 bdv: ėssere a. di qes mėgti ką; 2. dkt
ei mancherebbe a.! to dar betruktų!; ei vuol v/m meilūžis -ė;farsi l’a. susirasti meilūžę.
(ben) d. toli gražū nepakanka; nė to reikia; ho amanuėnsed/cf vstorpėrrašinėtojas (ppr. vienuo­
ben d. da fare che... aš ir taip turiū ką veikti; lis Viduramžiais).
non (ei) rimanea. che... (mūms) nieko kito n e­ am aram ėnte prv karčiai; piangere (pentirsi) a.
belieka, kaip... karčiai verkti (gailėtis),
altrochė jst kurgi nė!, kaipgi nė!; žinoma!; ir dar .
am aranto nkt 1 dkt v tamsiai purpurinė spalva,
kaip! am arantas; 2. bdv tamsiai purpurinis,
altroiėri dkt v nkt: l ’a. ūžvakar. am ¡Įare vksm 1. mylėti; a. alia follia (con tutto ii
altronde prv: d ’a. kita vertus. cuore) beprotiškai (visa širdimi) mylėti; a. i
altrove prv kitur; kur nors kitur; kažkur kitur; genitori (un ragazzo, la liberta) mylėti tėvūs
♦ avere la testą a. galvoj turėti ką kita. (vaikiną, laisvę); ii prdssimo tuo come te
altrūi bdv nkt kitų; svetimas, nė savas; in casa a. stesso mylėk savo artim ą kaip save patį; io ti
pas kitūs; fregiarsi dei mėriti a. didžiūotis nė ~ o aš tave myliu; 2. (gradire particolarmente)
savais nūopelnais. (labai) mėgti; mylėti; le piante ~ano la luee
altruism o dkt v altruizmas, nesavanaudiškūmas. augalai mėgsta šviesą; ~ o atidarė a funghi (la
altru ista 1. dkt v/m altruistas -ė, nesavanaūdis mūsiea leggera, ii cinema italiano) mėgstu gry­
-ė; 2. bdv nesavanaudiškas, altruistiškas, bauti (pramoginę mūziką, italų kiną); ~ o i
altū ra dkt m aukštuma, kalva, miei libri aš labai prisirišęs prie savo knygų, aš
alūnno, -a dkt v/m mokinys -ė; moksleivis -ė. myliu savo knygas.
alveare dkt v avilys, ►am arsi sngr mylėti (vienam kitą),
alveo dkt v (ūpės) vaga. am areggiare vksm (-reg-) (labai) nuliūdinti, nu­
alvėolo dkt v anat alveolė, vilti; įskaudinti,
alzare vksm 1. (pa)kėlti; iškelti; a. un peso pakelti am arėna dkt m bot rūgščioji vyšnia,
svorį; a. la bandiera iškelti vėliava; a. (le carte .
am aretto dkt v 1 (biseotto) toks migdolų sausai­
/ ii mazzo) perkelti (kortų) malką; fig a. ii nis; 2. (liquore) toks migdolinis likeris,
morale a qcn pakelti kieno nūotaiką; ♦ a. ii am arėzza dkt m kartėlis; laseiare molta a. karčiai
gomito pasigerti; a. i taechi nešdintis; a. le įskaudinti, karčiai nuvilti,
mani (per picchiare) kelti ranką; a. le spalle .
am arjįo, -a 1 bdv kartūs (irprk); aitrūs; cajfe a.
pečiūs patraukyti; non a. un dito nė piršto kava be cūkraus; fig l ’~ a verita karti tiesa;
nepajūdinti; 2. (aumentare) (pa)kėlti; (pa)di- ♦ a. come ii fiele kartūs kaip tulžis; 2. dkt v (ii
dinti; a. la radio, a. U volume della radio pagar­ sapore) kartūm as, kartėlis; ♦ laseiare l’a. in
sinti radiją; a. la voce pakelti balsą; a. i prezzi bocca palikti kartėlį; 3. dkt v (U liquore) toks
kelti kainas; 3. (erigere) (pa)statyti; (rendere kartūs likeris (ppr. iš rabarbarų, gencijonų).
piū alto) (pa)aukštinti. am arognolo, -a bdv karstelėjęs, kartokas,
►alzaįjrsi sngr 1. keltis, atsikelti; (da seduto) am ato, -a 1. bdv, dlv mylimas; numylėtas; 2. dkt
atsistoti; ė orą di a. m ėtas keltis; a. da tavola v/m mylimasis -oji.
keltis nuo stalo; si ė ~ to ed e uscito atsistojo ir am atore, -trice dkt 1. v/m (amante di qcs) m ėgė­
išėjo; 2. (di sole, vento e sim.) (pa)kilti; 3. (au­ jas -a; 2. v/m (non professionista) diletantas -ė;
mentare) (pa)kilti; (pa)didėti; 4. (di statura) 3. v (seduttorc) mergišius,
paūgėti. amazzone dkt m mit, fig amazonė; cavaleare
alzata dkt m 1. pakėlimas; a. di spalle gūžtelė­ all’a. joti neapsižefgus.
jimas pečiais; votare per a. di mano balsūoti amazzonico, -a bdv Amazonės,
keliant rankas; ♦ a. di seudi sukilimas; 2. (di .
am basciata dkt m 1 (l ’edificio, la delegazione)
51 ámido

ambasada; 2. (messaggio) pranešimas, žinia; grandi ~ i neambicingas agg; avere grandi ~ i


♦ fare un’a. perduoti žinią. turėti didelius siekius,
am bascia||tóre, -trice dkt v/m 1. am basadorius ambiziosjįo, -a bdv ambicingas; un giovane a.
-ė; 2. pasiuntinys; ♦ ~ to r non porta pena ambicingas jaunuolis; un progetto a. ambicin­
„pasiuntinys nepakaltinam as“ (negalima pykti gas projektas,
ant ko dėl blogos žinios). ambo I dkt v (skaičių) pora (lošimuose).
ambedūe bdv, įv nkt abu -i, abudu mase abidvi ambo II bdv ppr. nkt abu -i; con d. le mani su
fem m ; a. le soluzioni šono corrette abu sprendi­ abiem rankomis; su d. i lati abiejose pusėse,
mai yra geri / teisingi, am bra dkt m gintaras; di d. gintaro, gintarinis
am bidėstro, -a bdv, dkt v/m ambidėkstras -ė (kas agg; color d. gintaro spalvos, gintarinis,
gali vienodai dirbti kaire ir dešine ranka). am brato, -a bdv (di colore) gintaro spalvos,
am bientale bdv aplinkos; impatto a. poveikis am brosiano, -a bdv 1. šventojo Ambraziejaus;
aplinkai; tutela a. aplinkosauga, 2.fig (milanese) Milano, milaniėtiškas.
am bientalista dkt v/m gamtosaugininkas -ė am bulante 1. dkt v (t.p. venditore a.) keliaujantis
(gamtos mylėtojas). / gatvės prekiautojas; 2.: ♦ ospedale a. ligų
am bientam énto dkt v prisitaikymas prie aplin­ maišas.
kos. am bulanza dkt m greitosios pagalbos autom o­
am bienta j| re vksm (-biėn-): ėssere ~ to vykti; ii bilis, greitoji pagalba; chiamare l ’a. iškviesti
romanzo é ~ to nei Seicento rom ano veiksmas greitąją,
vyksta septynioliktajame amžiuje. am bulatorio dkt v ambulatorija,
►am bientarsi sngr apsiprasti; prisitaikyti; (tra am eba dkt m zool, fig ameba,
persone) pritapti, amen jst amen; ♦ in un d. akimirksniu.
am biént |e dkt v 1. (anche in senso ecologico) ap­ am ėn||o, -a bdv malonūs; letture ~ e malonūs
linka; tarpas, sfera; a. di lavoro darbo aplinka; skaitiniai; paesaggio a. malonūs peizažas,
l ’a. giomalistico žurnalistų tarpas; a. marino am erieano, -a 1. bdv Amerikos; amerikiečių;
(scolástico) jurų (mokyklos) aplinka; un a. amerikietiškas; iš Amerikos; i soldati ~ i am e­
tranquillo rami aplinka; molto noto negli ~ i rikiečių kareiviai; 2. dkt v/m amerikietis -ė;
universitari gerai žinomas akadem iniuose 3. dkt v amerikiečių (anglų) kalba,
sluoksniuose; in ~ i governativi parlam eñto am etista dkt m min ametistas,
kuluaruose; difesa dell’a. aplinkosauga; in f a. am fetam ina dkt m farm amfetaminas.
DOS Dos aplinka; inquinare l ’a. teršti aplinką; am ianto dkt v m in amiantas, (aktinolito) as­
2. (vano) patalpa; kambarys; aerare l’a. vėdinti bestas.
kambarį; 3. chim, fis terpė, arnicjla dkt m draugė; avere l ’a., avere l’amichetta
am biguitá dkt m 1. dviprasmybė; 2. (l ’essere turėti meilužę; t.p. => amico.
ambiguo) dviprasmiškumas; neaiškumas, amichėvole bdv draugiškas; tono a. draugiškas
ambiguo, -a bdv 1. dviprasmiškas; neaiškus; in tonas; sport (partita) a. draugiškos rungtynės
modo a. dviprasmiškai; 2. (sospetto) įtartinas, pi.
am bire vksm [A] (-¿so) (a qcs) siekti (ko); a. ad amichevolmente prv draugiškai.
un posto di responsabilitá (a vincere / alla am iciz||ia dkt m 1. draugystė; fare a. užmegzti
vittoria) siekti atsakingo posto (laimėti / per­ draugystę, susidraugauti; 2.: dgs ~ ie draugai,
galės). amijįco, -a (v dgs -ei) 1. dkt v/m draugas; ii mio
ám bito I, -a bdv siekiamas; (bramato) geidžia­ migliore a. mano geriausias draugas; ~ c i per
mas. la pelle geriausi draugai; consiglio da a. drau­
ám bito II dkt v 1. (veiklos) sritis -iės; sfera; giškas patarimas; diventare ~ c i susidraugauti;
nell’á. di una manifestazione per rerigmį: nell’á. rimanere ~ c i likti draugais; tornare ~ c i susi­
delle indagini tiriant, vykstant tyrimui; 2. => taikyti; uscire con gli ~ ci, vedere gli ~ c i susi­
ambiénte. tikti / išeiti su draugais; ♦ flk ai bisogno si
ambivalente bdv dvilypis, ambivalefitiškas. conosce l ’a. tikrą draugą nelaim ėje pažinsi;
ambivalénza dkt m dvilypumas, ambivalentiš- fa m ~ c i come prima „draugai kaip buvę“
kūmas. (sakoma susitaikant); 2. dkt v iron draugelis;
ambizión|¡e dkt m 1. ambicija, troškimas; a. di 3. bdv draugiškas; pdpoli ~ c i draugiškos tau ­
(far) carriera karjeros troškimas, troškimas tos.
daryti karjerą; 2. (la cosa ambita) siekis; senza amido dkt v krakmolas.
ammaccáre 52

ammacca|įre vksm apdaužyti, aplamdyti; (far qcs) negalima (ką daryti); ♦ a. che... (sempre
rientrare) įlefikti; a. iiparaurti įlenkti buferį. che) jei išvis...; a. e non concesso che... sakykim,
► am m aeearsi sngr apsidaužyti; (rientrare) kad... ; tarkim, kad... ; 2. dkt v/m priimtasis;
jliñkti; le mele si šono tutte ~ te obuoliai visi prileistasis; gli ~ i all’esame prileistieji prie
apdaužyti, visi obuoliai apsidaužė; ii parafango egzamino.
si ė ~ to įlifiko sparnas. ammėtt|jere* vksm 1. (accettare) priimti; (far
am m accatiira dkt m 1. (deformazione) įlinkimas, entrare) įleisti; a. uno studente all’esame prilei­
įdubimas; 2. (botta) sumušimas, sti studentą prie egzamino; non a. scuse nepri­
ammaestraménto dkt v (precetto) pamokymas, imti pasiteisinimų; 2. (riconoscere) pripažinti;
ammaestráre vksm (-ė-) 1. (qc iri qcs) mokyti devo a. che hai fatto un buon lavoro turiu pri­
(ką ko), išmokyti; 2. (animali) dres(ir)úoti. pažinti, kad gerai padirbėjai; ~ o la sconfitta
ammaestráto, -a bdv (iš)dres(ir)ūotas. prisipažįstu pralaimėjęs; 3. (supporre) tarti, sa­
am inainare vksm (-m ái-) nuleisti (burę ir pan.). kyti; ammettiamo che... tarkim, k ad ...; 4. (tolle-
ammalársi vksm (-má-) (di qcs) susirgti (kuo); rare) leisti; toleruoti; non ~ o errori klaidų
a. di morbillo susirgti tymais, nedovanosiu; non ~ o che mi si parli cosi n e­
ammalato, -a 1. bdv sergantis; nesveikas; a. di leisiu sū manimi šitaip kalbėti,
epatite sergantis hepatitu; šono a. sergu; 2. dkt ammezzato dkt v (t.p. piano a.) pūsaukštis.
v/m ligonis -ė. ammiccare vksm [A] mirksėti; merkti,
ammaliáre vksm (-má-) (pa)keréti (ir prk), už­ amministrare vksm 1. (gestire) valdyti, tvarkyti;
burti. administrūoti; (dirigere) vadovauti (kam); a.
ammánco dkt v trukumas; deficitas; c ’e un a. di la casa tvarkyti nam ų ūkį, šeimininkauti; a.
10.000 euro trūksta 10.000 eurų, deficitas sie­ un’azienda vadovauti įmonei; a. unpatrimonio
kia 10.000 eurų. valdyti turtą; sport a. ii vantdggio kontroliūoti
ammanettáre vksm (-net-) uždėti (kam ) añtran- rungtynės (pirmaujant); 2.: a. la giusūzia vyk­
kius. dyti teisingūmą; a. i saeramenti teikti sakra-
ammanicáto, -a bdv turintis gerų ryšių, mentūs.
ammansire vksm (-isc-) (un anímale) (su)trám- amministrativ||o, -a bdv administracinis; uffici
dyti, (nu)trámdyti; (qcn) (nu)ram inti. ~ i administracija; administracijos patalpos;
ammarággio dkt v nusileidimas / nutūpim as añt elezioni ~ e = savivaldybių rinkimai,
vandeñs. amministratore, -trice dkt v/m adm inistratorius
ammaráre vksm [A] (-má-) nusileisti / nutūpti -ė; vadybininkas -ė; (direttore) direktorius -ė;
añt vandeñs (ppr. avarijos atveju). a. delegato generalinis direktorius; a. di condo-
ammassare vksm (su)kaüpti; (su)kráuti; a.prov- minio kom endantas, nam o bendrijos valdyto-
viste kaūpti atsargas; a. ricchezze krautis turtą; jas.
mil a. le truppe sutelkti kariuom enę. amministrazion ¡le dkt m 1. valdyba; adm inistra­
►ammassársi sngr susigrūsti, grūstis. cija; (management) vadyba; (l’azione) valdy­
ammass||o dkt v krūva; (di rottami) laužas; un a. mas; administravimas; le locali vietinės
di lamiere m etalo laužas; ~ i di macėrie griu­ valdžios; consiglio di a. valdyba; la pūbblica a.
vėsiai, griuvėsių krūvos, viešasis valdymas; (i dipendenti) valstybės ta r­
ammattire vksm (-isc-) 1. išprotėti, (iš)eiti iš nautojai pi; a. del personale personalo valdy­
proto (ir prk); fare a. (iš)varyti iš proto (ir mas; ♦ di ordinaria a. rutininis agg; paprastas
prk); l.fig (scervellarsi) laužyti (sáu) galvą, agg; 2.: a. della giusūzia teisingūmo vykdymas,
ammazzáre vksm 1. užmušti, nužudyti; (freddare) amminoacido dkt v biol amino rūgštis -iės.
nukauti; (macellare) (pa)pjáuti, (pa)skersti; ammiraglio dkt v admirolas.
♦ a. ii tempo stumti laiką; l.fig (nu)kamūoti. ammira||re vksm 1. (qes) grožėtis (kuo), pasi­
► ammazzarsi sngr 1. užsimūšti; (suicidarsi) grožėti; gėrėtis, pasigėrėti; (rimanere colpito)
nusižudyti; 2. fig nusikamuoti; a. di lavoro žavėtis (kuo), stebėtis; (apprezzare) (į)vėrtinti
nusivaryti prie darbo. (ką); a. ii panorama grožėtis panoram a; ho
aminénda dkt m 1. dir nuobauda; bauda; a. ~ to ii tuo coraggio m anė sužavėjo tavo drąsa;
disciplinare drausminė nuobauda; 2.: fare a. 2. (qcn) gerbti (ką); (apprezzare) (į)vėrtinti.
atgailauti. ammiratore, -trice dkt v/m gerbėjas -a; (adora-
amméssI¡o, -a 1. bdv (teeito) galimas; (eoncesso) tore) garbintojas -a.
leistinas; (accettato) priimtas; non ė a. (far ammirazione dkt m grožėjimasis; gėrėjimasis;
53 ampio

susižavėjimas; restare in a. gėrėtis / grožėtis; vą); a. lefoglie secche sugrėbti sausus lapus ([
būti susižavėjusiam; provare a. per qcn gerbti krūvą).
ką; suscitare / destare a. (nu)stébinti. ► ammucchiársi sngr 1. susikaūpti, kaūptis;
ammirévole bdv pasigėrėtinas; pagarbą kelian­ 2. (affollarsi) prisigrūsti; susimesti,
tis; (lodevole) pagirtinas, ammuffire vksm (-isc-) 1. (su)pelyti, (su)pelėti;
ammissibile bdv leistinas, priimtinas; galimas, 2. fig apkerpėti; a. in casa trūnyti namie,
ammissibilitá dkt m leistinumas; galimumas, ammuffito, -a bdv, dlv supelijęs, supelėjęs.
ammissióne dkt m 1. priėmimas; a. all’universitá ammutinaménto dkt v maištas (ppr. įgulos, karių
priėm imas f universitetą; esame di a. stoj amásis ir pan.).
egzaminas; 2. (riconoscimento) pripažinimas; ammutinársi vksm (-mu-) (su)kėlti maištą; su­
(iconfessione) prisipažinimas; per sua (stessa) kilti.
a. pats pri(si)pažino. ammutolire vksm (-isc-) netekti žado.
ammobiliare vksm (-bt-) apstatyti (baidais); jreñ- amnesia dkt m m ed amnezija,
amniótico, -a bdv med: liquido a. amnióno sky­
§ti'
ammobiliáto, -a bdv sū baldais; [rengtas, stis.
ammodernare vksm (-dėr-) (su)m odefninti. amnistía dkt m amnestija.
ammodo 1. bdv nkt kultūringas; 2. prv kaip rei­ amnistiare vksm (-ni-, -sti-) dir amnestuoti.
kiant. amo dkt v (meškerės) kabliūkas; abboccare all’á.
ammogliársi vksm (-otó-) (con qcn) imti ūž užkibti añt meškerės (irprk).
amorále bdv neutralūs (moralės atžvilgiu),
žmoną (ką), vėsti,
amóre dkt v 1. meilė; per a. iš meilės; a. fedele
ammogliato bdv v, dkt v vedęs; vėdusysis.
(infelice) ištikima (nelaiminga) meilė; a. ma­
ammóllo dkt v: in a., all’a. įmerktas agg.
terno motinos meilė; a. a prima vista (non
ammoniaca dkt m amoniakas,
corrisposto) meilė iš pirmo žvilgsnio (be atsa­
ammoniménto dkt v pamokymas; che ti serva da
ko); a. per la patria (per / verso ii prdssimo)
¡ di a. tebūnie tai táu pamoka,
meilė tėvynei (savo artimui), tėvynės (artimo)
ammonire vksm (-isc-) 1. įspėti; (con minaccia)
meilė; lėttera d ’a. meilės laiškas; l’a. ė cieco
prigrasinti; a. a non svelare un segreto pri­
meilė akla; ♦ amor próprio savigarba; per amor
grasinti neišduoti paslapties; a. qcn a non fare
di Dio! dėl Dievo meilės!; andaré d ’a. e d ’accor-
qcs draüsti kám ką daryti; 2. (rimproverare)
do gyventi sutartinai; puikiai sutarti; fare l ’a.
(pa)bárti; 3. (esortare) (pa)ráginti; 4. sport
mylėtis (lytiškai); flk ii primo a. non si scorda
įspėti (geltonąja kortelė),
mai = sena meilė nerūdija; 2. (ció che ė amato)
ammonizióne dkt m 1. => ammoniménto; 2. sport mylimasis -óji; meilė; a. mio! širdele mano!,
įspėjimas (geltonąja kortelė). meilė mano!; un a. di bambino meilūs / mielas
ammont||áre l.v k sm [E] (-món-) siekti, sudaryti vaikutis; ♦ che a.! kaip miela!, kaip gražū!;
(sumą); le spese ~ ano a quasi 2000 euro išlai­ 3. (passione) aistra; a. per lo studio atsidėjimas
dos siekia beveik 2000 eūrų; 2. dkt v nkt (tam mokslui; l’a. per i viaggi kelionių aistra, aistra
tikro dydžio) suma; danni per un a. di 3000 keliauti; 4. (awentura amorosa) meilės nuoty­
litas (padaryta) 3000 litų (sumos) žala. kis; romanas; 5. (di animali) ruja; ėssere in a.
ammonticchiáre vksm (su)dėti krūvelėmis, rujoti; 6. m it Amūras,
ammorbidénte dkt v (audinių) minkštiklis. amoreggiáre vksm (-rėg-) flirtuoti; tampytis fam .
ammorbidire vksm (-isc-) (su)minkštinti (irprk); amorėvole bdv kūpinas meilės; meilingas,
a. la pelle minkštinti odą; fig a. ii capufficio amorfo, -a bdv beformis, amorfinis.
prisigerinti viršininkui, amorós[|o, -a bdv 1. meilingas; (solo di qcn)
ammortaménto dkt v econ, fm amortizacija; (di mylintis; 2. (d ’amore) meilės; avventure ~ e
un prestito) paskolos grąžinimas, meilės nuotykiai; poesía ~ a meilės poezija;
ammortáre vksm (-mór-) => ammortizzáre 1. avere una delusione ~ a nusivilti meile,
ammortizzáre vksm 1. econ, fin amortizuoti; ampere dkt m nkt fis amperas,
(restituiré un prestito) grąžinti paskolą; 2. tecn ampiézza dkt m plotis; užmojis; di una certa a.
amortizuoti, gana platūs agg.
ammortizzatóre dkt v tecn amortizatorius, am ppo, -a bdv 1. platūs; didelis; (spazioso) erd ­
ammosciársi vksm (-otó-) (su)glėbti. vūs; un á.parchéggio didelė stovėjimo aikštelė;
ammucchiáre vksm (su)kráuti, (su)dėti ([ krū­ una gonna ~ ia platūs sijonas; 2. fig platūs;
amplésso 54

(dettagliato) išsamūs; un’ópera ~ ia platus vei­ analiti || co, -a bdv analitinis; (dettagliato) detalūs;
kalas. indice a. abėcėlinė rodyklė; metodo a. analitinis
am plésso dkt v lytinis aktas, sueitis -iės. metodas; resoconto a. detali / smulki ataskaita;
am pliam énto dkt v (pa)didinimas; (iš)plėtimas geometría ~ ca analizinė geometrija; lingforma
(irprk); (con sviluppo) plėtra, a. analitinė forma,
am pliare vksm (ám-) (iš)plėsti, praplėsti; (pa)- analizzare vksm (iš)analizūoti; (esaminare) (iš)-
didinti; a. una rete commerciale plėsti prekybos nagrinėti, (iš)tirti.
tinklą; a. una sala padidinti salę: //# a. ipropri anallérgico, -a bdv m ed nesukeliantis alergijos,
orizj.onti culturali plėsti sávo kultūros akiratį, analogía dkt m analogija; per a. pagal analogiją,
amplificare vksm (io -pll-) 1. => am pliare; 2. fig analógico, -a bdv analoginis,
(enfatizzare) perdėti; 3. tecn stiprinti, analogo, -a (v dgs -ghi) bdv analogiškas, pana­
am plificatóre dkt v tecn garso stiprintuvas, šus; un caso a. panašūs atvejis,
amplificazióne dkt m (di un suono) garso (su)- ananas dkt v nkt (frutto e pianta) ananasas,
stiprinimas. anarchia dkt m anarchija (irprk), bevaldystė.
am polla dkt m ámpulé, ąsotėlis, anárchi||co, -a 1. bdv anárchinis; anarchijos; (di
ampollóso, -a bdv dirbtinai puošnūs (ppr. apie anarchici) anarchistų; gruppi ~ c i anarchistų
kalbą ir pan.), pompastiškas, grupuotės; 2. dkt v/m anarchistas -ė.
am putare vksm (am-) amputuoti, anatom ía dkt m anatomija; a. umana žmogaūs
am putazióne dkt m amputacija, anatomija.
am uleto dkt v amuletas, an a tó m ic o , -a bdv 1. anatominis; anatomijos;
an- priešdėlis => a-, atlante a. anatomijos atlasas; difetto a. anatom i­
anabbagliánte dkt v pažibintis, nis defektas; 2. anatomiškas; impugnatura ~ ca
anabolizzante dkt v (t.p. steroide a.) anabolinis anatomiška rankenėlė,
steroidas, á n a tra dkt m antis -ies.
anaconda dkt m nkt zool anakónda. anatróccolo dkt v ančiūkas.
anacronism o dkt v anachronizmas, anca dkt m anat klūbas.
anacronistico, -a bdv anachroniškas. ancestrále bdv pirmykštis; (degli avi) protėvių,
anafiláttico, -a bdv: m ed shock a. anafilaksinis ánche jngt 1. ir, irgi; taip pát; (pergiunta) dár; á.
šokas. io lavoro, anch’io lavoro aš irgi dirbu; a. oggi
anágrafe dkt m 1. metrikacijos registras; iscrive- piove ir šiafidien lyja; á. a me piace mán taip
re all’a. įregistruoti civilinės metrikacijos sky­ pát patiñka; mi tocca á. tornare indietro a piedi
riuje; 2. (t.p. ufficio a.) civilinės metrikacijos mán dár teks sugrįžti pėščiomis; 2. (petfino)
skyrius. net, netgi; á. con it taxi I á. andando in taxi non
anagráfi||co, -a bdv: dati ~ c i asmeñs duomenys; faremmo piú in tempo net važiuodami taksi
ufficio a. civilinės metrikacijos skyrius, nebespétum e; 3.: á. se nórs (ir); á. se ė stanco,
anagrám m a dkt v anagrama, viene nórs (ir) pavargęs, ateis; ♦ e a. se fosse?
analcólico, -a 1. bdv nealkoholinis; 2. dkt v neal­ ó jei taip ir butų?; kás čia tókio?
koholinis gėrimas, ancora I prv 1. (tuttora) vis (dár); dár; štai a.
anále bdv analinis. dormendo? vis dár miegi?, tebemiegi?; non ė
analfabeta dkt v/m analfabetas -ė, beraštis -ė. a. arrivato jis dár neatėjo; esci a. con quella? tu
analfabetism o dkt v neraštingumas, vis su tá susitikinėji?; 2. (u n ’altra voltą) vėl;
analgésico d k tv fa rm analgetikas, (di nuovo) iš naüjo; esci a. con quella? tu vėl su
análisi dkt m nkt 1. analizė, tyrimas; a. del sángue ta susitiksi?; ripeti a. kartok iš naūjo; 3. (in
(delle uriñe) kraūjo (šlapimo) analizė / tyrimas; aggiunta) dár; (perfino) net; a. mėglio dár
a. di mercato riñkos tyrimas; a. chimica chemi­ geriau!; net geriaü!; prenderei a. dėl gelato aš
nė analizė; m ed ėssere in a. lankytis pas psichia­ dár ledų valgyčiau; 4.: a. a. dár dár; šiaip ar
trą, būti gydomam psichiatro; 2. (l’analizzare) taip; (a momenti) vos (ne-),
nagrinėjimas; gram a. lógica loginė analizė (sa­ áncora II dkt m iñkaras; gettare l ’a. išmesti iñ-
kinio dalių nagrinėjimas): ♦ in última a. iš es­ karą; levare l ’a., salpare l ’a. pakelti iflkarą;
mės, galiausiai, ♦ a. di salvezza paskutinė viltis,
analista dkt v/m 1. analitikas -ė; a. finanziario andalüso, -a 1. bdv Andalūzijos; andaluzų; an­
finansų analitikas; 2. (psicanalista) psichoana­ dalūziškas; iš Andalūzijos; 2. dkt v/m anda­
litikas -ė. luzas -ė.
55 andatüra

andam ento dkt v eigá; a. degli affari verslo eigá; va bene domani? ar tau tinka rytoj?, kaip tau
a. del mércalo azionário vertybinių popierių rytoj?; non mi va nelabai noriu; ii tuo tono non
riñkos pokyčiai; a. di una malattia ligós eigá; mi va tavo tonas man nepatinka; 5. (di vestiti e
a. scolástico mokymosi rezultatai (mokykloje). sim.) (t.p. a. bene) tikti; ipantaloni non mi van-
andante 1. bdv (scadente) meñkas; 2. dkt v mus no piū kelnės man jau per mažos; le scarpe mi
„andante“', 2>.prv m us „andante“. vanno larghe batai man per dideli; 6. (essere di
anda||re* vksm [E] 1. eiti; (non apiedi) važiuoti; moda) būti madingam; (vendersi) turėti p a­
vykti; (giungere a destinazione) nueiti; nuva­ klausą; 7. (essere destinato) atitekti; la casa va
žiuoti; a. a piedi eiti pėščiomis; a. in aereo ai flglio namas atitenka sunui; ii quadro va in
skristi lėktuvu; a. in nave plaükti laivu; a. in salotto paveikslą reikia pakabinti svetainėje;
treno (in mácchina, in pulmino, in áutobus, in dove va l ’accento? kaip kirčiuoti?, kur dėti
filobús) važiuoti traukiniu (mašina, m ikroau­ kirtį?; 8. (essere): a. fiero (di ącs) didžiuotis
tobusu, autobusu, troleibusü); a. dentro įeiti; (kuo); a. pazzo (per qcs) eiti iš proto (dėl ko),
įvažiuoti; a. in giro (pasi)vaikščioti; a. su lipti; būti pamišusiam (dėlko); a. perduto pradingti;
a. giu leistis; a. via išeiti; išvykti; fig diñgti; a. a ♦ se non vado errato jei neklystu; 9. (diventare):
casa eiti namo; važiuoti namo; a. da qcn eiti a. soldato išeiti į armiją; a. sposa nutekėti;
pas ką; važiuoti pas ką; a. fuori con gli amici 10.: ♦ a. a rdtoli, a. a catafdscio, a. a ramengo
susitikti / išeiti su draugais; a. a letto, a. a sužlugti; nueiti šuniui ant uodegos; a. a male
dormiré eiti į lovą, eiti miegoti, gulti; a. in sugesti; a. in fumo eiti perniek; a. in moto
stazione (ai ristorante, a lezione) eiti į stotį (i įsijungti; užsivesti; a. inpezzi sudužti į šipulius;
restoraną, f paskaitą); a. a Milano vykti / va­ fig iširti; 11. (dover essere, con participi) 3 asm.
žiuoti į Milaną; a. a trovare aplankyti; lasciare su būtojo laiko dalyviu reiškia privalėjimą; tu ­
a. paleisti; sportą, a rimbalzo atkovoti kamuolį;
rėti būti; ąuesto va detto reikia tai pasakyti; U
sport a. in rete / in gol įmušti Įvartį; vado e tomo
ragazzo va punito berniuką reikia nubausti,
tuoj sugrįšiu; fig dove va questa strada? kur
berniukas tūri būti nūbaustas; 12. (a far ącs):
eina / veda šis kėlias?; ♦ a. all’altro mondo, a.
a. a finire baigtis; (cacciarsi) užsimesti; dove
ai Creatore keliauti anápilin; a. alia testa į
vuoi a. a pararė? kur link suki?; 13. (colgenm-
galvą eiti, svaiginti; a. al passo con qc /engti
dio): a. migliorando eiti geryn; a. dicendo pasa­
koją į koją sū kuo; a. per la própria strada eiti
koti (skleisti gandus); ma che vai dicendo? ką
savo keliu; a. e venire (di luce, suono) trūkinė­
čia nusišneki?; 14. kaip dkt v: ♦ a lungo a. il­
ti; lasciarsi a. apsileisti; dopo la terza birra ė
gainiui; a tutto a. visu smarkumu.
~ to po trečio alaūs lūžo; mia nonna va per i
►andarci įvdž l.fa m (servire) reikėti; (starci,
novanta mano senelei greit bus devyniasde­
entrarci) tilpti; 2. (stare bene da qualche parte)
šimt mėtų; flk dimmi con chi vai e ti dird chi sei
tikti; 3.: ♦ a. di me^o nukentėti; a. pesante
pasakyk, kas tavo draugai, ir aš pasakysiu, kas
tu; kaip jst ma va’!, ma andiamo! eik tii!; kur padauginti; a. piano būti atsargiam, atsargiai
táu!; kaip jst andiamo! nagi!; 2. (funzionare) elgtis.
veikti, eiti; (essere acceso) būti įjungtam; ii ►andarne įvdž būti pastatytam ant kortos; ne
telefono non va telefonas neveikia; la radio va va del mio onore mano garbė pastatyta ant
a pile radijas maitinamas elemeñtais; 3. (pro- kortos.
cedere) eitis, sektis; a. bene a scuola gerai ►an da||rsene įvdž 1. eiti (sau); išeiti; fig ė un
mokytis; come va? kaip sékasi?; come vannogli anno che ii nonno se ne ė ~ to jau mėtai, kai
affari? kaip (einasi) verslas?; come ė ~ to l ’esa- senelis išėjęs (miręs); vattene! eik iš čia!; 2. (es­
me? kaip (buvo / baigėsi / praėjo) egzaminas?; sere speso; sparire) išeiti; tutti i soldi se ne van­
ii malato va mėglio ligonis eina sveikyn; ♦ a. a no in medici visi pinigai išeina gydytojams; ė
gónfie vele eiti kaip iš pypkės; a. di bene in mė­ una macchia che non se ne va ši dėm ė neišsi­
glio sektis vis geriaū; a. di malė in pėggio sektis plauna.
vis blogiaū; a. sul sicuro nerizikuoti; ė ~ta! and ata dkt m 1. kelionė; biglietto di a. e ritorno
pasisekė!; pavyko!; come va va kás būs, tas bilietas į abi pusės, bilietas ten ir atgal; biglietto
bus; cosí non va šitaip negerai; va da sé savaime di sola a. bilietas į vieną pusę; 2. sport (t.p.
aišku; kaip jst va bene! gerai!; 4. (piacere) tikti; girone di a.) pirmas turas / ratas; partita / gara
ti va di uscire?, ti va se usciamo? gál einam kur di a. pirmosios rungtynės (iš dvejų).
nórs?; ti va un cajfe? gál (išgertum) kavos?; ti an d atū ra dkt m 1. eisena; 2. (velocita) greitis;
andàzzo 56

tempas; procédere a forte a. važiuoti dideliu angolàre I vksm (an-) pakreipti,


greiciü; sport fare l ’a. diktuoti tem pą (irprk). angolàre II bdv kampinis; pietra a. kertinis ak­
andázzo dkt v blogá madá. muo;/¡.s velocità a. kampinis greitis,
andiriviéni dkt v nkt zujimas; bruzdesys, .
angolazione dkt m 1 rakursas; 2. fig (punto di
ándito dkt v (corridoio) koridorius; (disimpegno) vista) požiūris.
péreinamsis kambarys, àngol|[o dkt v 1. kampas; kerte; à. della bocca
andróne dkt v tarpüvarté; pasažas; (entrata) įėji­ lupų kamputis; la casa d ’à. kampinis nâmas;
mas. all’àngolo di una strada prie gatvės kampo,
anėddoto dkt v anekdotas (iš gyvenimo paimtas gatvės kampe; nell’à., in un à., all’à. kampe;
žaismingas pasakojimas); linksma istorija, girare l ’à. pasukti už kampo; ♦ à. cottura
aneláre vksm [A] (-nė-) fig (a qcs) trokšti (ko). virtuvėlė, virtuvės kampas; dietro l’à. už kam ­
anėllo dkt v 1. žiedas; a. d ’oro auksinis žiedas; a. po; po nosimi, už durų; 2. (luogo, specie ap-
di brillanti žiedas su briliantais; a. di fidanza- partato) kampas, kampelis; užkampis; cercare
mento sužadėtuvių žiedas; a. nuziale vestūvinis in ogni à. išgriozti visus užkaborius / kampus;
žiedas; mėttersi (tdgliersi) Va. užsimauti (nusi­ ♦ ai ąuattro ~ i della Terra visame pasaulyje;
m auti) žiedą; 2. (oggetto, elemento e sim. circo- 3. geom: a. acuto (retto, ottuso, piatto) statusis
lare) žiedas; ratas; (di catena) grandis -iės; a. (smailusis, bukasis, ištiestinis) kampas; ♦ ad
difumo dūm ų ratiliukas; l’a. delle mura sienos à. retto statmenas; statmenai; 4. sport (t.p. càl-
p i (supančios miestą ir pan.); l ’a. di una pista cio d ’à.) kampinis (smūgis).
trasos žiedas; ♦ l’a. mancante trūkstam a gran­ angolôso, -a bdv kampuotas,
dis -iės fem m ; Va. di congiunzione tarpinė gran­ angoscia dkt m susikrimtimas, nerimastâvimas;
dis; 3. dgs sport: ~ i žiedai, (sojferenza spirituale) dvasinė kančia; sielvar-
anemia dkt m m ed anemija, mažakraujystė, ta.
anemone dkt v 1. bot plūkė; 2. zool (t.p. a. di angosciàre vksm (-gd-) (su)kėlti (kam ) sielvartą;
mare) aktinija. neduoti (kam) ramybės; didžiai neraminti (ką).
anestesia dkt m narkozė, nejautra; anestezija, ►angosciàrsi sngr susikrimsti, krimstis; neri-
nuskaüsminimas; a. lócale (generale) vietinė mastâuti; sielvartauti, sielotis.
(visiškoji) narkozė, angosciàto, -a bdv susikrimtęs, susisielojęs,
anestesista dkt vjm anesteziologas -ė. .
angoscioso, -a bdv 1 (che dà angoscia) slogūs,
anestėtico dkt vfarm anestetikas, kankinantis; 2. (che esprime angoscia) kupinas
kančios, sielvartingas,
.
anestetizzáre vksm anestezuoti, nuskaūsminti.
anito dkt v bot krapas, anguilla dkt m 1 ungurÿs; 2. fig slidūs žmogus,
angùria dkt m arbūzas.
.
anfetamina dkt m farm amfetaminas.
anfibio, -a 1. bdv amfibinis; mezzo a. automobilis angùstia dkt m 1 ankštumas; 2. fig (limitatezza)
amfibija; 2. dkt v zool varliagyvis, amfibija; ribotumas; 3. (ansia) nėrimas,
3. dkt v (veicolo) amfibija; 4. dkt v (scarpone)angustiàre vksm (-gu- ) kankinti.
►angustiàrsi sngr graužtis, krimstis; sielotis,
.
aulinis (batas) (ppr. kareivių).
anfiteatro dkt v amfiteatras, angùsto, -a bdv 1 ankštas; 2. fig ribotas.
ánfora dkt m ámfora. ànice dkt v 1. (Verba) a d ž iu s; 2. (il liąuore) any­
anfrátto dkt v siaura ola, landa; uolos plyšys, žių likeris.
angélico, -a bdv 1. angelo; angelų; 2. Jig ange­ anidride dkt m chem: a. carbonica anglies dvide­
ginis; angliarūgštė,
liškas.
.
angelo dkt v angelas (ir prk); á. custode angelas ànim a dkt m 1 siela; (dei defiinti) vėle; (spirito)
sargas. dvasia; fig l’à. della festa vakarėlio siela; ♦ à.
angheri]¡a dkt m (ppr. dgs ~ e ) savivalė; prie­ gemella gimininga siela; come un’à. in peną
spauda, kaip dvasia be vietos; darė Và. viską atiduoti;
angina dkt m m ed angina, dedicarsi à. e corpo (a qcs) įdėti širdį (į ką),
angiolėtto dkt v dimin angeliukas (ppr. apie vai­ atsidėti sū dūšia ir kunu; réndere l ’à. a Dio
ką). sielą atiduoti Dievui; rompere l ’à. įgristi, ga­
anglicano, -a [-gli-] 1. bdv anglikonų; 2. dkt v!m dinti nervus; mi sta sull’à. neapkenčiu jô;
anglikonas -ė. 2. (sentimento) jaūsmas, siela; (ardore) užsi­
anglosássone 1. bdv anglosaksų; anglosaksiškas; degimas; con à. užsidegęs; senz’à. bè sielos;
2. dkt v/m anglosaksas -ė. ♦ volere un bene dell’à. (a qcn) labai (ką)
57 anniversàrio

mylėti; 3. (persona) gyventojas; žmogus; un annáli dkt v dgs metraštis sg; analai; a. di stati-
paese di trecento ~ e trijų šimtų gyventojų stica statistikos metraštis; ♦ finiré negli a. p a­
kaimelis; non c’era à. viva, non c’era un’à. tekti į metraščius,
nebuvo nė gyvós dvasios; ♦ buon’à. velionis; annaspáre vksm [A] kapanotis (vandenyje),
4.: l’à. délia matita pieštuko šerdelė, annáta dkt m 1. (periodo) m ėtai pi; m ėtų laiko­
animale I dkt v 1. gyvūnas; gyvulys; a. doméstico tarpis; 2. (agrícola e sim.) m ėtų / mėtinis der­
naminis gyvulys; a. selvático žvėris -iës; 2. (es- lius; ii 1998 ė stata una buona a. 1998-aisiais
sere vívente) gyvas padaras; 3. fig spreg gyvu- buvo geras vynuogių derlius; 3. (di un giomale
lÿs. e sim .) mėtinis laikraščio (/ žurnalo ir p an.)
animal|įe II bdv 1. gyvūnų; gyvulinis; gyvulių; komplektas,
grassi gyvuliniai riebalai; il regno a. gyvūnų annebbiamėnto dkt v fig (už)tėmdymas; aptem i­
pasaulis, gyvūnija; 2. (da bestia) gyvuliškas; mas.
ištinti ~ i gyvuliški instinktai, annebbiáre vksm (-nėb-) fig (už)tėmdyti; a. la
animalésco, -a bdv gyvuliškas, vista (la mente) temdyti akis (protą).
animalista dkt v/m gyvūnų teisių gynėjas -a / ► annebbiársi sngr 1. apsiniaukti; apniūkti;
šalinmkas -ė. 2./žg(ap)tėm ti.
animare vksm (à-) 1. įkvėpti (kam ) gyvybę; 2. fig annegaménto dkt v 1. (l’annegare) paskendimas,
(darė slancio) įkvėpti; 3. fig (ravvivare) (pa)gy- nuskendimas; moriré per a. nuskęsti; 2. (l’an­
vinti. negare qcn) paskandinimas, nuskandinimas.
►animàrsi sngr 1. (di qcs) (pa)gyvėti; 2. (di annegáre vksm (-nė-) 1. tr (pa)skandinti; fig a. i
qcn) karščiuotis, įsikarščiuoti. dispiaceri nell’alcol skandinti savo sielvartą
animàt||o, -a bdv, dlv 1. gyvas; 2. fig (vivace) taurelėje; 2. intr [E] (pa)skęsti, nuskęsti; ♦ a.
gyvas; discussione ~ a karšta diskusija; strada in un bicchier d ’ácqua paskęsti stiklinėje van-
~ a judri gatvė; 3.: cartone a., disegno a. anim a­ deñs.
cinis / multiplikacinis filmukas, ►annegársi sngr nusiskandinti,
animatóre, -trice dkt v/m 1. (ispiratore) įkvėpėjas annegáto, -a dkt v/m paskenduolis -ė; moriré a.
-a; (iniziatore) iniciatorius -ė; 2. (intrattenitore) paskęsti, nuskęsti,
pramogų organizatorius -ė (poilsiautojams ir annerire vksm (-isc-) (pa)jūodinti; (scurire) (pa)-
pan.); 3. cin animâtorius -ė. tamsinti.
animazióne dkt m 1. (fervore) užsidegimas; {kar­ ►annerirsi iHgr (pa)juosti, (pa)juodūoti; juo-
štis; con a. užsidegęs agg; gyvai; 2. (movimento) dėti; (per fum o, fuliggine e sim.) aprūkti (t.p.
gyvumas; sujudimas; per le strade c’ė molta a. suodžiais).
gatvėse didelis sujudimas; 3. (di immagini) annessióne dkt m prijungimas; aneksijapolit.
animacija, multiplikàcija. annėss:|o dkt v (ppr. dgs ~ i ) priestatas; ♦ congli
ánimo dkt v 1. (spirito) dvasia; à. nobile kilni ~ i e connessi sū viskuo, kas priklaūso.
dvasia; 2. (mente) galva; (cuore) širdis -iës annėttere* vksm prijūngti; polit aneksuoti; (ac-
fem m ; (carattere) būdas; stato d ’à. dvasinė cludere) pridėti; fig a. importanza a qcs laikyti
būsena; con à. tranquillo ramiai, ramià gálva; ką svarbiū.
.
♦ aprire l’à. a qcn atverti kám širdį; avere in à. annichilire vksm (-isc-) 1 (visiškai) sunaikinti;
(di fa r qcs) ketinti (ką daryti), ru5štis; méttersi sugriauti; (battere) sutriūškinti; 2. fig palaužti,
l ’à. in pace susitaikyti sū (tam tikra) mintimi; sugniuždyti.
toccare l ’à. (a qcn) sujaudinti (ką), sugraudinti; annid |ársi vksm (-ni-) 1. (su)sūkti lizdą; 2. (na-
3. (coraggio) drąsa; ♦ farsi à. nenusimiñti, scondersi) pasislėpti; 3. fig slypėti; nei šuo cuo­
įsidrąsinti; pèrdersi d ’à. nusimiñti; kaip jst à.! re si ~ a l’odio neapykanta slypi jó širdyje,
aukščiaū galvą!, nenusimiñk!
.
annientaménto dkt v (visiškas) sunaikinimas,
animosità dkt m priešiškumas; pyktis; apm au­ annientáre vksm (-nién-) 1 sunaikinti; sutriūš­
das; senza a. bė pÿkcio. kinti; a. le truppe nemiche sutriūškinti priešo
ànitra dkt m —> ànatra. jėgas; 2. fig palaužti,
annacquàre vksm (-nàc-) 1. (pra)skiesti (vande­ anniversário dkt v m ėtinės pi; sukaktis -iės;
niu); 2. fig (su)švelninti; (su)silpninti. jubiliejus; ii décimo a. dešimtosios mėtinės,
annaffiàre vfcsm ( -naf- ) (pa)láistyti, aplaistyti; a. dešimties m ėtų sukaktis; ii primo a. delta morte
l ’orto palaistyti daržą, del poeta poeto mirties mėtinės; l’a. dell’in-
annaffiatôio dkt v laistytuvas. dipendenza (di matrimonio) nepriklausomybės
ànno 58

(vestuvių) mėtinės; celebrare un a. minėti su­ annuario dkt v m etraštis (leidinys apie kokios
kaktį. srities metų įvykius).
ànnl o dkt v 1. m ėtai pl; due ~ i dveji mėtai; à. annuire vksm (-/'sc-) linkčioti (galvą); (ima voltą
accadémico (bisestile, civile, finanziàrio, litúr­ sola) linktelėti galvą,
gico, scolàstico) akademiniai (keliamieji, ka­ annullam ento dkt v atšaukimas, anuliavimas;
lendoriniai, biudžetiniai, liturginiai, mokslo) panaikinimas,
mėtai; in che à.? kelintais / kuriais metais?; annullare vksm 1. atšaukti; (dichiarare, rendere
l ’à. scorso praeitais / praėjusiais metais; un à. nulio) panaikinti, anuliuoti; paskelbti nega­
fa prieš metus; quest’à. šiais metais; ilprôssimo liojančiu; a. un concerto (un appuntamento, un
à., l’a. prôssimo kitais / ateinančiais m ėtais;/ra viaggio) atšaukti koncertą (susitikimą, kelio­
tre pó trejų mėtų; all’à. per metus; tutto l ’à. nę); sport a. un gol neįskaityti įvarčio; 2. (vani-
ištisus metùs; quanti ~ i hai? kiek táu mėtų?; fiicare) sužlugdyti; paversti niekais; (rimuovere)
ho tren! W mán trisdešimt mėtų; un à. piovoso pašalinti; 3.: a. un biglietto pažymėti bilietą.
lietingi mėtai; gli ~ i ’20, gli ~ i Venti trečiasis annunc||iare vksm 1. (pa)skėlbti (ką, apie ką);
dešimtmetis sg; gli ~ i della guerra kàro mėtai; (comunicare) pranešti; a. i vincitori di un con-
♦ buon à.! sù Naujaisiais!, laimingų Naujųjų corso paskelbti konkurso nugalėtojus; a. ii
mėtų; ėssere avanti con gli ~ i iš m ėtų išeiti; matrimonio paskelbti vestuvės; pranešti apie
portare bene gli ~ i jaunai atrodyti pagal savo vestuvės; signorina, mi ~ j ai direttore panele,
metus; l .fig fa m amžiai pl, m ėtų m ėtai pl\ ei praneškite direktoriui apie m anė / , kad aš at­
mettero un à.! niekada nebaigsiu!; 3. (corso di vykau; 2. fig (lasciarprevedere) pranašauti.
studi) kursas; studente al / dėl terzo à. trečia­ ►annun| ciarsi sngr: fig si ~ cia un temporale
kursis, trečio kurso studeñtas. panašu, kad bus perkūnija, tikriausiai bus p er­
annodàre vksm (-nô-) (už)rišti (mazgu); surišti, kūnija; atslenka audra,
sumegzti. annunciatore, -trice dkt v/m diktorius -ė; (di no-
►annodàrsi sngr 1. susimazgyti; 2. (qcs) užsi­ tiziari) pranešėjas -a.
rišti, rištis; a. la eravatta užsirišti kaklaraištį. Annunciazione dkt m rel Apreiškimas Švenčiau­
anno| iàre vksm (-no ) būti nuobodžiam; atsibo­ siajai M ergelei Marijai; (festa) Apreiškimo
sti, nusibosti; mi ~ io a non fare niente mán šventė.
nuobodu nieko neveikti; mi ~ io a stare in ca­ annuncio dkt v 1. pranešimas; žinia; l ’a. di un
sa da solo mán atsibosta vienam namie būti. volo pranešimas apie skrydį; skrydžio paskel­
► anuo |¡arsi sngr nuobodžiauti; con lui mi bimas; darė l ’a. di qcs pranešti apie ką; 2. (te­
~ io a morte sù juó mán mirtinai atsibosta; sto) skelbimas; anonsas; a. economico klasifi­
non ha il tempo di a. neturi kadà nuobodžiauti; kuotas skelbimas; a. pubblicitario reklaminis
allafesta mi sono ~iato mán vakarėlyje buvo skelbimas; mėttere un a. sul giornale įdėti skel­
nuobodu. bimą į laikraštį; 3. (indizio) požymis,
annoiàto, -a bdv nuobodžiaujantis. annunziare vksm => annunciare.
annós||o, -a bdv labai sënas, daügelio mėtų; annūnzio dkt v > annuncio.
questione ~ a įsisenėjęs klausimas, annuo, -a bdv mėtinis; reddito d. m ėtinės pajamos
annotàre vksm (-nô-) 1. už(si)rašyti; a. un numé­ pl; t.p. => annuale.
ro di telefono už(si)rašyti telefono numerį; annusare vksm (-nū-) (pajuostyti; (užjuosti; fig
2. (scrivere note) parašyti kom entarus (/ pas­ a. l ’imbrdglio užuosti apgavystę,
tabas ir pan.); komentuoti, annuvolarsi vksm (-nū-) apsiniaukti,
annotazióne dkt m komentaras; pastaba, ano dkt v anat analinė anga, išangė,
annoveràre vksm (-nô-) (qc nei numero di qcs) anodo dkt v fis anodas,
laikyti (kuo); priskirti (ką prie ko); a. tra i anom alia dkt m 1. anomalija; 2. m ed yda.
migliori cestisti laikyti vienu geriausių krepši­ anomali!o, -a bdv nenormalūs; anomalūs; onda
ninkų. ~ a cunamis,
annuàle bdv 1. (di ogni anno) kasmetinis; 2. (va­ anonim ato dkt v anonimiškumas; mantenere l ’a.
lido un anno, annuo) mėtinis; tassa a. mėtinis likti nežinomam / anoninmū; neprisistatyti.
mokestis; interesse a. mėtinės palūkanos pl; anonim | o, -a 1. bdv anoniminis; telefonata ~ a
corso a. vienerių m ėtų kursas, anoniminis skambutis; 2. dkt v anonimas,
anim alm ente bdv kasmet. anoressia dkt m m ed anoreksija; nevalgūmas.
59 anticipo

anoréssico, -a 1. bdv sergantis anoreksija; neval­ anteriormente prv 1. (davanti) priekyje; 2. (pri­
gus, anorėksiškas; 2. dkt v/m anorėksikas -ė. m a) ankščiaū; kaip prlk a. a qcs iki ko; priėš
anormále bdv nenormalūs, ką.
anormalita dkt m nenormalumas, anti-priešdėlis: dėmuo, atitinkantis lietuvių „prieš“,
ansa dkt m 1. (manico) ąsa; 2. (difiu m e) (upės) reiškiantis priešiškumą ar priešingybę kam nors,
vingis, (ūpės) kilpa, pvz., antiallėrgico, antibiótico, antifascismo,
ansánte bdv dūstantis; uždūsęs. antisísmico ir t. t.
ansáre vksm [A] dusti, dūsuoti; (suñkiai) alsuoti, antiaderénte bdv nepridegantis (apie keptuvę ir
ansia dkt m 1. nėrimas; con á. nerim aujant; pan.).
nekantraujant; méttere á. (a qcn) versti neri­ antiaéreo, -a bdv priešlėktuvinis; rifugio a. prieš-
m auti (ką), kelti (kam ) nėrimą; stare / ėssere lėktūvinė slėptūvė.
in a. nerim auti, jaūsti nėrimą; 2. (brama) troš­ antiallėrgico, -a bdv antialėrginis.
kimas; l’á. di sapere troškimas sužinoti, antibioti ko dkt v antibiotikas;prendere ~ c i var­
ansietá dkt m nerimastávimas, nėrimas, toti antibiotikus,
ansimáre vksm (ari-) dūsti, dūsuoti, anticaglia dkt m seniena; atgyvena,
ansioso, -a bdv apimtas nėrimo; lifikęs nerimauti; anticaménteprv seniai, seniaū; kadaise,
(anche di qcs) nerimastingas; sguardo a. neri­ ant ¡camera dkt m prieškambaris; (sala d ’aspet-
mastingas žvilgsnis; ėssere a. nerim auti; ėssere to) laukiamasis; ♦ fare a. ilgai laukti; non pas-
a. (difarqcs) nekantrauti (ką daryti). sare neanche per l ’a. dėl cervello nė iš tolo apiė
anta dkt m sąvara; (vienerios) (spintos ir pan. ) ką negalvoti (/ kó norėti ir pan.).
durelės pi; (imposta) langinė, anticárro bdv nkt m il prieštankinis,
antagonismo dkt v antagonizmas, anticellulite bdv anticeliulitinis.
antagonista dkt v/m antagonistas -ė; priešinin­ antichita dkt m 1. (carattere antico) senūmas;
kas -ė. 2. (cosa antica) seniena; 3. (l’eta antica) seno­
antartico, -a bdv antarktinis; Antarktidos, vė; nell’a. senovėje; a. classica antika,
antecedente 1. bdv ankstesnis; (qcs) (einantis / anticiclóne dkt v geogr anticiklonas,
esantis) priėš (ką); (preesistente) pirmesnis; 2. anticip |áre vksm (-tl-) 1. paañkstinti; a. di qual-
dkt v ankstesnis įvykis; (causa) priežastis -iės che giorno la partenza išvažiuoti keliomis die­
fem m . nomis ankščiaū; paañkstinti išvykimą; 2. (de­
antefátto dkt v tai, kas ankščiaū įvyko, ankstes­ naro) (su)m okėti iš añksto; (darė in acconto)
nis jvykis; esporre l ’a. pasakoti, kas įvyko anks- išmokėti avansą; mokėti avansu; (prestare)
čiaū. paskolinti; a. un pagamento atsiskaityti pirma
anteguerra dkt v nkt: (dell’) a. prieškario, laiko; 3. (notizie e sim.) pranešti (/ paskelbti ir
antenáto, -a dkt v/m protėvis; prosenelis -ė. pa n .) iš añksto; ti ~ o che la prdssima settimana
anténna dkt m 1. antena; a. parabólica / satelli- saro via iš karto perspėju, kad manęs kitą
tare palydovinė antena; installare utt’a. sul savaitę nebus; 4. (prevenire) užbėgti už akiiį;
tetto įrefigti anteną añt stógo; 2. zool antena; sport a. l ’avversario užbėgti varžovui už akiiį.
čiuptuvėlis; ūselis, anticipataménte prv iš añksto.
antepórre* vksm (qcs a qcs) teikti pirmenybę anticipat||o, -a bdv išankstinis; (che avvienepri­
(kam); labiaū vertinti (ką nei ką); a. ii dovere ma dėl dovuto) pirmalaikis, priešlaikinis; elez-
ai piacere teikti pirmenybę darbui, ó nė m a­ ioni ~ e pirmalaikiai rinkimai; pagamento a.
lonumams. mokėjimas iš añksto, išankstinis mokėjimas;
anteprima dkt m išankstinis seansas; (uždara) abbiamo avuto una partenza ~ a išvykome an-
peržiūra; in fa . di stampa spaudinio peržiūra; ksčiaū, nei numatyta; t.p. -> anticipare,
sapere qcs in a. sužinoti ką prieš kitus, anticipo dkt v 1.: in a. priėš laiką; ankščiaū; con
anterior||e bdv 1. (nello spazio) priekinis, prieš­ un mese di a. priėš (vieną) mėnesį, mėnesį
akinis; la parte a. priekis; ruote ~ i priekiniai ankščiaū; pagare in a. mokėti iš añksto; ii treno
ratai; gram vocali ~ i priešakinės eilės / prieš­ ė in a. traukinys skuba, traukinys važiuoja
akiniai balsiai; 2. (nei tempo) ankstesnis; ank­ greičiaū nei pagal tvarkaraštį; iltrenoėarrivato
ščiaū įvykęs; ankščiaū būvęs;fatti ~ i ankstesni in a. traukinys atvyko ankščiaū (, nei numaty­
[vykiai; a. al Cristianésimo ikikrikščioniškas, ta); sportgiocare d ’a. būti pirmam prie kam uo­
būvęs prieš krikščionybės; gram futuro a. su­ lio; 2. avansas; (caparra) rañkpinigiai pi; a.
dėtinis busimasis laikas. sullo stipéndio atlyginimo avansas; lasciare un
anticlericále 60

a. palikti rafikpinigius; 3. sport (partita antici- anti(i)nfluenzale, -a bdv: vaccino a. skiepai pi


pata) atkeltos (ankstesniam laikui) rungtynės nuo gripo,
pi. antilope dkt m zool antilopė,
anticlericále bdv antiklerikálinis. antimeridián |o, -a bdv priešpietinis; rytinis; le
anti||co, -a 1. bdv senovinis, senovės; (labai) nove ~ e devinta valanda ryto.
senas; greco a. senoji graikų kalba; mobili antincéndio bdv nkt (prieš)gaisrinis; aliarme a.
~ ch i senoviniai baldai; storia ~ ca senovės gaisro signalizacija; scala a. gaisriniai laiptai
istorija; nei tempi ~ ch i senovėje; ♦ a//’~ c« pl\ sistema a. priešgaisrinė apsaugos sistema,
senoviškai; (di qcn) senoviškas agg; di ~ ca antinébbia dkt v nkt (t.p. faro a.) ruko žibifitas.
data senas agg; A. Testamento Senasis Testa- antinfiammatório dkt v (t.p. fármaco a.) vaistai
meñtas; 2. (dell’antichitá classica) antikos; an­ p i nuo uždegimo,
tikinis; ii mondo a. antikinis pasaulis; 3. (di antiorário, -a bdv: in senso a. prieš laikrodžio
lunga data) senas; un’~ a amicizia sena drau­ rodyklės.
gystė; un’a. questione senas klausimas; užsitę­ antiossidánte dkt v chim antioksidantas,
sęs giflčas; 4. dkt v dgs: gli ~ ch i senovės žm o­ antiparassitário dkt v antiparazitinis vaistas,
nės / taūtos. priem onė parazitam s naikinti,
anticoncezionále dkt v (t.p. fármaco a.) kontra­ antipásto dkt v užkandis; užkandėlė,
ceptinė priem onė, antipatía dkt m antipatija; provare a. per qc,
anticonformismo dkt v neprisitaikėliškūmas, avere qcn in a. jaüsti kám antipatiją,
nonkonformizmas, antipático, -a 1. bdv antipatiškas; nemalonūs;
anticonformista dkt v/m neprisitaikėlis -ė, non­ 2. dkt v/m antipatiškas žmogus,
konformistas -ė. antipodi dkt v dgs geogr, fig antipodai,
antiquariáto dkt v antikvariatas; senienų vers­
anticórpo dkt v m ed antikūnas,
las; di a. antikvarinis agg; oggetti di a. senienos,
anticostituzionále bdv antikonstitūcinis, prieš­
antikvariniai daiktai,
taraujantis konstitucijai,
antiquário, -a dkt v/m antikvaras -ė.
anticrimine bdv. operazione a. operacija prieš
antiquáto, -a bdv pasenęs, atgyvenęs; (fuori m o ­
nusikaltėlius; sąuadra a. nusikaltimų tyrimo
da) išėjęs iš mados, nebemadingas,
tarnyba.
antirūggine bdv nkt apsaugantis nuo rūdijimo /
antidemocrático, -a bdv antidem okratinis,
nuo rūdžių; antikorozinis,
antidiluvian o , -a bdv prieštvaninis (ir prk); fig
antirúghe bdv nkt: crema a. kremas nuo rauk­
idee ~ e prieštvaninės pažiūros,
šlių.
antidepressivo dkt v farm (t.p. fármaco a.) anti­
antisemita 1. bdv antisemitinis; antisemitiškas;
depresantas,
2. dkt v/m antisemitas -ė.
antidolorifico dkt v (t.p. fármaco a.) analgetikas, antisemitismo dkt v antisemitizmas,
antidoping dkt v (t.p. esame a.) dopingo tyrimas, antisettico, -a bdv antiseptinis,
antidoto dkt v priešnuodis, antidotas, antisísmico, -a bdv atsparūs žemės drebėjimams,
antidróga bdv nkt: campagna a. kam panija prieš antisportivo, -a bdv nesportinis,
narkotikus; cane a. narkotikus išmokytas ap­ antistaminico dkt v (t.p. fármaco a.) antihistam i­
tikti policijos šuo; sezione a. kovos su narkoti­ niniai vaistai pi.
kais padalinys, antistánte bdv (qcs) prieš(ais) (ką) esantis,
antiestético, -a bdv neestetiškas; negražus, antitesi dkt m filos, ling antitezė,
antifascista 1. bdv antifašistinis; (degli antifasci- antitético, -a bdv visiškai priešingas; antitėzinis.
sti) antifašistų; 2. dkt v/m antifašistas -ė. antivigilia dkt m diena prieš išvakares; a. di Na­
antifórfora bdv n kt: shampoo a. šampūnas nuo tale diena prieš Kūčias,
pleiskanų. antología dkt m antologija; (per scopi didattici)
antifūrto dkt v (t.p. aliarme a., sistema a.) signa­ chrestomatija; (raccolta) rinkinys,
lizacijos Įtaisas, signalizacija; inserire (disinse- antro dkt v gilūs urvas.
rire) l’a. įjungti (išjungti) signalizaciją; ė scat- antropófago, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m žmogė­
tato l’a. suveikė signalizacija, dra com.
antigėlo dkt v antifrizas. antropología dkt m antropologija,
anti(i)giėnico, -a bdv antihigiėninis; nehigieniš­ antropologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m antropo­
kas. logas -ė.
61 appálto

anulare 1. bdv žiedo pavidalo / formos; žiedinis; plačios pažiūros pi; 4. kaip dkt v: all’a. gryna­
♦ Grande Raccordo A. „didysis Rom os apliñk- me orė.
kelis“ (žiedinis kelias aplink Romą)', 2. dkt v apertüra dkt m 1. (l’azione) atidarymas; Va. di
bevardis (pirštas), un conto sąskaitos atidarymas; l’a. di un rega­
ánzi jngt 1. (al contrario) atvirkščiai; priešingai; lo dovanos išpakavimas; 2.fig (inizio) pradžia;
non mi šono annoiato, anzi mán nebüvo nuo­ (inaugurazione) atidarymas; l ’a. di una mostra
bodu, tiesiog atvirkščiai; 2. (piu precisamente) parodos atidarymas; Va. delle ostilitá karo
tiksliaü; (o meglio) arba geriaū; telefonerd, a. veiksmų pradžia; 3.: orário di a. darbo valan­
passeró paskambinsiu, arba geriaū užsuksiu; ė dos pi; 4. (buco) anga, skylė; (fessura) plyšys;
andata bene, a. benissimo viskas būvo gerai, (spacco) spraga; (spazio) tarpas; 5.: a. alare
tiksliaü puikiai; 3. (pernulla) visai nė; “Distur­ (išskėstų) sparnų ilgis; 6.: a. mentale plačios
bo?” “Anzi!” „Trukdaū?“ - „Visai nė!” pažiūros pi; l.p o lit bañdymas (susitaikyti, pra­
anzianitá dkt m: a. di servizio darbo stažas; dir dėti dialogą ir pan.); a. ai dialogo noras pradėti
pensione di a. išankstinė senatvės peñsija. dialogą; atvirumas dialogui; 8. (negli scacchi)
anzianj o. -a 1. bdv pagyvenęs; 2. bdv: piu a. di debiutas, partijos pradmė.
qcn vyresnis už ką; meno a. di qcn jaunesnis už ápice dkt v viršūnė (ir prk); fig all’á. dėl successo
ką; 3. dkt v/m pagyvenęs žmogūs; casa per šlovės viršūnėje,
senelių nam ai pi; 4. dkt v/m stor seniūnas, apicoltóre dkt v bitininkas,
anzichė jngt užuot; (piuttosto che) geriaū, ver­ apicoltūra dkt m bitininkystė,
čiau; a. scusarsi, si ė arrabbiato užuot atsipra­ apnėa dkt m kvapo sulaikymas; m ed apnėja; in
šęs, supyko; studia, a. giocare! verčiaū moky­ a. sulaikant kvapą; fig be kvapo,
kis, 6 nė žaisk!;partirá in treno a. in mácchina apocalisse dkt m 1. apokalipsė (ir prk); 2. (ii li­
važiuosiu geriaū traukiniu, ó nė mašina; ii tre­ bro) Apreiškimas,
no arriva al binario 6, a. 9 traukinys atvyksta f apocalittico, -a bdv apokaliptinis; apokaliptiškas.
6-ąji, ó nė \ 9-ąjį kėlią, apogeo dkt v astr, fig apogėjus,
anzitémpo prv priėš laiką; pirm a laiko; (troppo apólide 1. bdv neturintis pilietybės, be pilietybės;
presto) per anksti, 2. dkt v/m asmuo neturintis pilietybės,
anzitūtto prv visų pirma, pirmiausia, apolítico, -a bdv apolitinis, apolitiškas,
aorta dkt m anat aorta. apología dkt m apologija,
apartitico, -a bdv nepartinis; (solo di qcn) nepa­ apólogo (dgs -ghi) dkt v apológas; pasakėčia,
laikantis jokios partijos, apoplėttico, -a bdv: m ed colpo a. apoplėksinis
apatía dkt m apatija, smūgis.
apático, -a bdv apatiškas, apostillare vksm (pa)tvirtinti apostilė.
ápe dkt m bitė; a. operáia bitė darbiniñké; a. re­ apostille dkt m nkt dir apostilė.
gina bitinas, bičių motinėlė, apóstolo dkt v apaštalas (irprk).
aperitivo dkt v aperityvas, apostrofare I vksm (-pó-) (qcn) šiurkščiai kreip­
apertaménteprv atvirai. tis (į ką).
apert¡jo, -a bdv 1. atviras; atidarytas, atdaras; apostrofare II vksm (-pó-) (metiere ¡’apostrofo)
(non chiuso a chiave) atrakintas; finestra ~ a dėti / rašyti apostrofą; (qcs) parašyti su apo­
atviras langas; lasciare la porta ~ a palikti du­ strofu (ką).
ris atidarytas / atdaras; ii negózio ancora non ė apostrofo dkt v gram apostrofas,
a. parduotuvė dár neatidaryta; a. ai pubblico apoteósi dkt m nkt apoteozė,
viešas; jlg una ąuestione ~ a atviras / neišsprę­ appagaménto dkt v pa(si)tėnkinimas.
stas klausimas; ling sitiaba (vocale) ~ a atvira­ appagáre vksm (-pá-) 1. patenkinti; a. la vista /
sis skiemuo (balsis); ♦ lettera ~ a atviras laiškas; l ’occhio džiūginti akį; 2.: a. la sete (la fame)
all’aria ~ a atvirame orė, po atviru dangumi; numalšinti troškulį (alkį).
a bocca ~ a išsižiojęs (ppr. iš nuostabos) agg; ►a p pagarsi sngr pasitenkinti,
a bráccia ~ e išskėstomis rafikomis; tenere gli appaiáre vksm (-pái-) (su)porūoti.
occhi ~ i būti akylam / budriam; 2. (sincero) appallottoláre vksm (-lót-) sumáigyti; susūkti į
atviras; nuoširdūs; carattere a. nuoširdūs bū­ gumuliūką.
das; risposta ~ a atviras atsakymas; 3. (ampio) appaltatóre, -trice dkt v/m rangovas -ė.
platūs; atviras; ~ a campagna atviri laukai; appálto dkt v viešoji sutartis -iės; ranga; gara di
mare a. atvira / atviroji jura; fig mentalitá ~ a a. / d ’a. viešųjų pirkimų konkursas; ottenere /
appannággio 62

aggiudicarsi un a. laimėti viešųjų pirkimų kon­ appartam ento dkt v būtas; un a. di due stanze
kursą. dviejų kam barių būtas; un a. in affitto (in
appannággio dkt v fig prerogatyva; un lusso a. di vėndita) nuomojamas (parduodam as) būtas;
pochi prabanga nedaugeliui skirta; ėssere a. compagno d ’a. būto draugas; pianta da a. kam ­
(di qcn) būti skirtam (kam ), priklausyti; (esser barinis augalas,
proprio) būti (išskirtinai) būdingam; sport lo ap p a rtarsi vksm pasišalinti; paėjėti į šalį.
sciidetto ė stato a. dell’Inter čempiono titulą iš­ appartenenza dkt m 1. priklausymas; gruppo di
kovojo Interas. a. grupė, kuriai kas priklauso; 2. (l’essere mem-
app an náre vksm fig užtemdyti; a. i riflessi sulė­ bro) narystė.
tinti reakcijas. appar||tenėre* vksm (a ąc) priklausyti (kam);
►appanná |rsi sngr 1. (ap)rasóti; si šono ~ ti (esser membro) būti (ko) nariu; a. ad un’asso-
gli occhiali akiniai aprasojo; 2. fig (delta vista) ciazione būti draugijos nariu, priklausyti drau­
(už)tėm ti; 3. fig sport netekti geros formos, gijai; a. di diritto priklausyti nuosavybės teise;
apparáto dkt v 1. aparatas; a. burocrático (di par- la casa ~tiene a noi nam as priklauso mums.
tito, statale) biurokratinis (partijos, valstybės) appassionante bdv pavergiantis; žadinantis ai­
aparatas; a. militare karo pajėgos pi', m ed a. stras; uždegantis,
cardiovascolare (digerente) širdies ir kraujagy­ appassionįjare vksm (-šio-) labai traukti; paver­
slių (virškinimo) aparatas; 2. tecn (insieme di gti; (interessare) labai (su)dominti; (eccitare)
apparecchi) aparatūra, įaistrinti; mi ~ a ii giardinaggio sodininkystė
apparecchiáre vksm (-réc-): a. (la távola) (pa)- manė labai traukia.
deñgti stalą, ►appassionajjrsi sngr (a qcs) pam ėgti (ką);
apparecchiatura dkt m įranga; aparatūra; įren­ pamilti; a. ad un lavoro pam ėgti darbą; mi sto
giniai pi; (dispositivo) įtaisas, ~ ndo alla letteratura italiana manė vis labiaū
apparécchio dkt v 1. aparatas; prietaisas; a. tele­ domina / traukia italų literatūra.
fónico telefono aparatas; (pubblico) taksofo­ appassionat||o, -a 1. bdv aistringas; carezze ~ e
nas; a. trasmitiente siųstuvas; 2. (aereo) lėktu­ aistringos glamonės; 2. bdv: ėssere a. di qc la­
vas; 3. (per i denti) kabės pi, brekėtai pi. bai ką mėgti; 3. dkt v/m aistruolis -ė; mėgėjas
apparénte bdv 1. (nori reale) tariamas; netikras; -a; un a. di cinema (aistringas) kino mėgėjas.
calma a. tariam a ramybė; 2. (chiaro) matomas; appassi|re vksm (-isc-) (nu)vysti (ir prk); fig la
aiškus; senza motivo a. be aiškičs priežasties, sua bellezza ė ~ ta nuvyto jos grožis,
ap p arentem énteprv tariamai; (all’apparenza) iš appellarsi vksm (-pėl-) 1. (a qcs) apeliuoti (į ką);
pažiūros. 2.: dir a. contro una sentenza paduoti apeliaci­
apparėnzlįadfam 1. (esterioritá) išorė; (illusione) ją, apskųsti sprendimą; apeliuoti,
tariamybė; giudicare daile ~ e spręsti iš išorės; appellativo dkt v (nome) vardas; (soprannome)
un’a. di legalitá tariam as teisėtumas; ♦ alVa., pravardė.
in a. iš pažiūros; l ’a. inganna išorė yra apgau­ appėllo dkt v 1. kviesti vardais (/ pavardėmis);
linga; salvare le ~ e daryti ką nors dėl akiiį; iš­ fare Va. kviesti / patikrinti pavardėmis; 2. (ri-
laikyti išorinį padorumą; 2. (aspetto) išvaizda. chiesta) kreipimasis; lanciare un a. a ącn ape­
appar]|ire* vksm 1. pasirodyti, rodytis; (m anife- liuoti / kreiptis į ką;faccio a. alla tua compren-
starsi) pasireikšti, reikštis; a. in sogno pasi­ sione apeliuoju į tavo supratingumą; 3. dir
rodyti per sapną, prisisapnuoti; ė ~ so ii sole apeliacija, apeliacinis skundas; verdetto senza
saulė pasirodė; 2. (sembrare) atrodyti, rodytis; a. neapskundžiamas nuosprendis (irprk); Corte
~ e evidente che... (rodos) akivaizdu, kad... ; d ’A. apeliacinis teismas; ricorrere in a., pre-
a Ha notizia ė ~ so turbato gavęs žinią, atrodė sentare a. paduoti apeliaciją, apskųsti spren­
sutrikęs; 3.: (non) amare a. (ne)m ėgti save dimą.
rodyti. appena i. prv (solo) tik; šono a. le due dar tik dvi;
appariscénte bdv krifitantis į akį; iššaukiantis; 2.prv (a stento) vos; a. a. vos vos; ti sento a. vos
una ragazza a. išvaizdi mergina; un vestito a. girdžiu tave; era a. piū alto di me jis buvo vos
iššaūkianti suknelė, už mane aukštesnis; 3. prv (da poco) ką tik;
apparizion ed ktm 1. pasirodymas; pasireiškimas; neseniai; ho a. visto tuo fratello ką tik mačiaū
fare una breve a. trum pam pasirodyti; 2. (vi- tavo brolį; 4.jngt (t.p. non a.) kai tik; (non) a.
sione) regėjimas; pasirodymas; (spettro) vai­ so ąualcosa, ti chiamo kai tik ką sužinosiu, p a­
duoklis. skambinsiu tau.
63 appollaiársi

appéndere* vksm (pa)kabinti; a. l’impermeábile ko nusitverti; 2. fig dingstis -ičs fem m , pretek­
bagnato nell’armádio pakabinti šlapią lietpal­ stas; un a. per accusare qc dingstis ką kaltinti,
tį spintoje; a. uit quadro alia párete pakabinti appioppare vksm (-piop-) f am: a. una banconota
paveikslą añt sienos; a. lámpade ai soffitto ka­ falsa įbrukti padirbtą banknotą; a. un ceffone
binti šviestuvus prie lubų; ♦ sport a. le scarpe tėkšti antausį; a. una muitą įpaišyti baudą; a.
ai chiodo baigti fūtbolininko karjerą, un soprannome prikabinti pravardę,
.
appendiábiti dkt v nkt 1 kabykla; (gando) ka­ appisolarsi vksm (-pi-) užsnūsti,
bliukas; 2. (gruccia) pakabas, pakaba/am . applaudire vksm [A] (-plau-) ((a) qc) ploti (kam),
appendice dkt m 1. priedas; papildymas; ♦ ro­ paploti; fig a. (a) una proposta karštai pritarti
manzo d ’a. feljetonas; 2. anat apeñdiksas. pasiulymui.
appendicite dkt m m ed apendicitas, applaus||o dkt v aplodismentai pi, plojimai pi;
appenninico, -a bdv Apeninų, uno scrdscio di ~ i aplodismentų audra; fare
appesantire vksm (-isc-) (ap)suñkinti (ppr. prk); un bell’a. a qcn aistringai kam paploti,
(sovraccaricare) pėrkrauti;/žga. lostómaco ap- applicabile bdv galimas taikyti; (da applicare)
suñkinti skrandį; fig a. un lavoro apsuñkinti taikytinas.
darbą. applic|įare vksm (ap-) 1. (pri)taikyti; a. Uregola-
►appesantirsi sngr 1. (ingrassare) (pa)storėti, mento taikyti reglamentą, vykdyti nūostatus;
priaugti svorio; 2. (farsi difftcile) (pa)sunkėti. a. una teoriu pritaikyti teoriją; to sconto su que-
appėso, -a bdv kabantis; ėssere a. kabėti, kyboti; ste merei non si ~ a nuolaida šioms prekėms
♦ ėssere a. a un filo añt siūlo kabėti, netaikom a; 2. (attaccare) uždėti; priklijuoti; a.
appestáre vksm (-pė-) fig (už)teršti. un cerotto uždėti pleistrą; a. una crema su qcs
appetito dkt v apetitas; non avere a. neturėti ape­ patepti ką kremū; a. un francobollo užklijūoti
tito; ♦ buon a.! skanaus!, gero apetito! pašto ženklą; a. una toppa prisiūti lopą.
appetitóso, -a bdv keliantis apetitą, apetitiškas, ►applicarsi sngr (studiare) (stengtis) mokytis,
appezzaménto dkt v (t.p. a. di terreno) (žemės) applicat |o, -a bdv taikomasis; arte ~ a taikomoji
sklypas. dailė.
appianáre vksm (-pia-) fig išspręsti; užglostyti; applicatore dkt v aplikatorius.
a. un contrasto užglostyti kontrastą; a. una con­ applicazione dkt m 1. (pri)taikymas; l’a. di un ar-
troversia išspręsti ginčą. ticolo dėl cddice penale baudžiamojo kodekso
►appianársi sngr išsispręsti (savaime), straipsnio taikymas; Va. di una delibera n u ta­
.
appiattire vksm (-isc-) 1 (su)plóti; (su p lo k štin ­ rimo įvykdymas; 2. (impegno) stropumas, uo-
ti; 2. fig (su)vienódinti. lūmas; con a. stropiai; 3. in f (taikomoji) p ro ­
►appiattirsi sngr (contro qcs) prisiploti (prie grama; 4.: Va. di una crema patepim as kremu;
ko), prisiglaūsti; a. ai suolo, a. sul terreno prisi- Va. di un cerotto pleistro uždėjimas,
glaüsti prié žėmės. appoggiare vksm (-pog-) 1. atremti; a. la scala ai
appiccáre vksm: a. iifuoco a qcs padegti ką. muro atrem ti kopėčias [ sieną; a. i gomiti sul
appiccicáre vksm (-pic-) (pri)lipdyti; a. un fran- tavolo atrem ti alkūnes į stalą; 2. (posare) pa­
cobollo prilipdyti pašto ženklą. dėti; a. la testą sul euseino padėti galvą ant p a­
►appiccic|Įarsi i«gr 1. (l’un all’altro) (su)lipti; galvės; 3. fig (sostenere) palaikyti, (pa)remti;
mi si šono ~ ate le dita sulipo pirštai; 2. (a qc) a. ii governo remti vyriausybę.
(pri)lipti (prie ko); iifrancobollo non si ~ a paš­ ►appoggiarsi sngr atsiremti; remtis (ir prk);
to ženklas nelimpa; 3.fig (a qcn) prikibti (prie appdggiati a me! atsiremk į manė!
ko), prisikabinti. appoggliio dkt v 1. atrama; panto (superficie) d ’a.
appiccicaticcio, -a bdv (nemaloniai) lipnūs. atram os taškas (plotas); usare qcs come a.
appiccicós||o, -a bdv 1. lipnūs; limpantis; dita ~ e remtis [ ką; 2. fig param a; atram a; (ii sostene­
lipnūs pirštai; 2. fig (importuno) įkyrūs, kibūs, re) palaikymas; rėmimas; avere Va. di qcn būti
appiedáto, -a bdv su sugedusia mašina; be tran ­ kieno palaikomam; darė ii prdprio a. (a qcn)
sporto f am. palaikyti (ką), teikti (kam ) param ą; sperare
appiėnoprv visiškai; iki galo. nell’a. di qcn tikėtis kieno param os; ♦ inse-
appigliársi vksm (a qc) 1. įsikabinti (į ką); nusi­ gnante di a. specialūs pedagogas; 3. fig (amico
tverti (už ko); 2. fig griebtis (ko). infiuente) įtakingas draugas; protekcija; gode-
appiglio dkt v 1. daiktas, už kurio galima nusi­ re di molti turėti įtakingų draugų,
tverti (iškyša ar pan.); cercare un a. ieškoti už appollaiarsi vksm (nu)tupti (ppr. ant laktos).
appórre 64

apporre* vksm (pa)deti; uždėti; a. una firma pa­ levante) žymūs; nemažas; 3. (visibile) pastebi­
dėti parašą; a. utį timbro uždėti antspaudą, mas; (sensibile) jaūčiamas.
apportare vksm (-por-) pateikti; duoti; a. iiprd- apprezzam ėnto dkt v (teigiamas) vertinimas.
prio contributo prisidėti, įdėti savo dalį; a. un apprezzá||re vksm (-prėz-) vertinti, įvertinti tei­
esėmpio pateikti pavyzdį; a. alcune modifiche giamai; a. gli sforzi di qcn vertinti kieno p a­
padaryti pakeitimų, šf bei tą pakeisti; ♦ a. mol- stangas; non ho ~ to (m an) nepatiko,
ti danni pridaryti žalos, apprezzáto, -a bdv (di specialista e sim.) pripa­
apporto dkt v (contributo) įnašas, indėlis; con l’a. žintas; (amato) mėgstamas; (popolare) popu­
di molte persone daugeliui prisidėjus; darė ii liarūs.
prdprio a. prisidėti, įdėti savo dalį. appróccio dkt v 1. ryšių užmezgimas; bañdymas
appositam ėnte prv 1. specialiai; tam tyčia; una užkalbinti; (amoroso) kabinimas; tentare un a.
stanza a. attrezzata specialiai įrengtas kam ba­ pabandyti užkalbinti; ii primo a. con Kaunas ė
rys; 2. => appdsta. stato traumático pirm a pažintis su K aunū būvo
apposit||o, -a bdv specialūs; tam tikras; (adatto) lyg traum a; 2. (primo contatto) pirmas konta­
tinkamas; compilare ii modulo a. pildyti nusta­ ktas; (modo di vedere) požiūris; (metodo) m e­
tytos formos blanką; usare un a. bidone vartoti todas; un a. sbagliato netifikamas požiūris,
specialų konteinerį; sėrvono ~ i attrezzi reikia approdáre vksm [E] (-pro-) 1. priplaūkti (priė
tam tikriį įrankių, krañto); 2.fig (raggiungere) pasiekti; non a. a
apposizione dkt m gram priedėlis, nulla nieko nepešti; išeiti veltui,
appdsta 1. prv tyčia; specialiai, sąmoningai; mi appródo dkt v švartavimosi vieta; prieplauka,
ha spinlo a. m anė tyčia pastūmė; scusa, nori approfittáre vksm [A] (di qc) naudotis (kuo), p a­
l’hofatto a. atsiprašaū, aš netyčia; šono venuto
sinaudoti; a. dell’occasione pasinaudoti proga;
a. (per te) aš specialiai (tavęs) atėjau; ♦ nean-
a. dėl buio per scappare pabėgti pasinaudojus
che afarlo a. lyg tyčia; 2. bdv nkt specialūs; un
tamsa; t.p. => approfittársi.
permesso a. tam tikras / specialūs leidimas,
►approfitt j| arsene sngr įvdž žiūrėti vien į sa­
appostam ento dkt v 1. (per osservazione) stebė­
vo interesūs; (di qc) išnaudoti (ką).
jimas; 2. (imboscata) pasala; stare in a. tykoti;
►ap p ro fittá||rsi sngr (di qcs) piktnaudžiauti
3. mil (riparo da cui farįuoco) lizdas,
(kuo); (di qcn) išnaudoti (ką); ti sei ~ to di me
appostarsi vksm (-po-) pasislėpti pasalos, pasi­
tu manė išnaudojai; manimi pasinaudojai.
slėpti rengiant pasalą,
approfittatóre, -trice dkt v/m išnaudotojas -a.
apprėndere* vksm 1. (studiare qcs) mokytis (ko),
approfondire vksm (-isc-) 1. (pa)gilinti; fig a. ii
mokintis; a. un mestiere mokytis amato; 2. (im-
divário padidinti atotrūkį; 2.fig (studiare a fo n ­
parare) išmokti (ką); 3. (venire a sapere qcs)
sužinoti (apie ką); a. un fatto dai giornali su­ do) (qcs) įsigilinti (į ką); geriaū pažinti (ką);
žinoti apiė įvykį iš laikraščių, a. un argomento įsigilinti į temą.
apprendim ento dkt v mokymasis; difficolta di a. ►approfondirsi sngr (pa)gilėti.
mokymosi sunkūmai. appropriársi vksm (-pró-) (di qcs) pasisavinti
apprendista dkt v/m mokinys -ė; (garzone) pa­ (ką) (ppr. neteisėtai); a. delle idee altrui pasi­
meistrys -ė; (praticante) praktikantas -ė. savinti svetimas mintis,
apprendistato dkt v mokymasis, mokymosi lai­ appropriáto, -a bdv tifikamas; reikiamas; in mo­
kas; (praticantato) praktikos laikotarpis, do a. tiñkamai; abbigliamento a. alla circostan-
apprensione dkt m nėrimas; con a. nerim astin­ za progai tiñkamá apranga; comportamento a.
gai; ėssere in a. jaudintis, nerim astauti. tifikamas elgesys,
apprensivo, -a bdv greitai nerim aujantis; linkęs appropriazióne dkt m pasisavinimas; dir a. indė-
nerimauti. bita neteisėtas pasisavinimas,
apprėsso 1.prv (vicino) greta, šalia; avere ącn a. approssim ársi vksm (-pros-) artėti, artintis,
turėti ką šalia (savęs); portarsi (qcs) a. turėti approssim ativam ėnteprv apytikriai, daugmaž.
(ką) sū savimi; 2.prv (piū tardi) vėliau, paskui; approssim ativ||o, -a bdv 1. apytikslis; apytikris;
3.prlk (dietro a qc) įkandin (ko); 4. bdv nkt (se- fare un cálcolo a.,fare dei cálcoli ~ i apytiksliai
guente) kitas; ilgiorno a. kitą dieną. suskaičiuoti; 2. (impreciso) (di qcs) netikslūs;
apprest[|arsi vksm (-pre-) rengtis, ruoštis; a. ad padrikas; (di qcn) paviršutiniškas; aplaidūs.
uscire ruoštis išeiti, approssim azióne dkt m 1.: con sufficiente a. pa-
apprezzabile bdv 1. (lodevole) pagirtinas; 2. (ri- kañkamai tiksliai; per a. apytiksliai; 2. (impre-
65 arabo

cisione) netikslumas; paviršutiniškumas; (ne- žioti; a. una bottiglia atkimšti butelį; a. fe


gligenza) aplaidumas. bráccia iškėsti rankas; a. ii colletto atsegti apy­
approv||are vksm (-pro-) 1. (ratificare) patvirtin­ kaklę; a. una léttera atplėšti laišką; a. un libro
ti; priimti; aprobuoti; a. ii biláncio patvirtinti (ii giornale) atversti knygą (laikraštį); a. una
veiklos ataskaitą; a. un disegno di legge patvir­ noce išgliaudyti riešutą; a. gli occhi atsimerkti;
tinti įstatymo projektą; a. una risoluzione pri­ a. l ’ombrello išskleisti skėtį; a. la panda a qc
imti rezoliūciją; 2. (stimare buono) (qcs) pri­ perskrosti kám pilvą; a. la porta (la finestra)
tarti (kam); a. una scelta pritarti pasirinkimui; atidaryti duris (langą); a. un regalo (un pacco)
non ~ o nepritariu, išpakuoti dovaną (paką); a. ii rubinetto (l’ác-
approvazióne dkt m 1. (ratifica) patvirtinimas; qua) atsukti čiaupą (vandenį); a. la saracine-
priėmimas; 2. (consenso) pritarim as; sutiki­ sca del garage atkelti garažo vartus; inf a. un
mas; darė la prdpria a. duoti savo sutikimą, file atidaryti failą; ♦ non a. bocca nė žodžio
approw igionam énto dkt v ap(si)rupinimas. nepratarti; a. ii cuore a qcn atverti kám širdį;
approw igionáre vksm (-gió-) aprūpinti (mais­ a. gli occhi atm erkti akis, praregėti; (a qcn)
tu); a fe truppe aprūpinti kareivius maistu. atverti kám akis; a. fe orécchie pastatyti ausis;
►approw igionársi sngr apsirūpinti (ppr. mai­ 2. tr (darė inizio, cominciare; istituire) atidaryti;
stu). pradėti; a. un conto atidaryti sąskaitą; a. ii
appuntam ėnto dkt v susitikimas; pasimatymas; fuoco paleisti ugnį; a. una processione žengti
su / dietro a. susitarus; prendere / fissare un a. eisenos priekyje; a. un ristorante (la stagione
(con qcn) susitarti (susitikti) (su kuo); paskir­ teatrale) atidaryti restoraną (teatro sezoną);
ti (kam) pasimatymą; (da un medico) užsire­ a. una riunione pradėti / atidaryti susirinkimą;
gistruoti (pas gydytoją); disdire (spostare) un a. a. una scuola atidaryti / įsteigti mokyklą; a. fe
atšaūkti (nukelti) susitikimą; (da un medico) trattative pradėti derybas; fam a. la luce (la tv)
atšaūkti (nukelti) vizitą; fare tardi ad un a. įjungti šviesą (tėliką); 3. tr (creare): a. una via
vėluoti į pasimatymą; ho un a. (con qcn) esü tiesti kėlią; skinti kėlią; a. un pássaggio (una
susitaręs; (da un medico) esu užsiregistravęs; porta) iškirsti afigą (praeiti) (duris); ♦ a. la
fig un a. da non pėrdere spektaklis (/ įvykis ir strada praskinti kėlią; paruošti dirvą 4. intr
pan.), kurió negalima praléisti (/ būtina pam a­ [A] pradėti dirbti; gli uffici áprono alle nove
tyti ir pan.). Įstaigos atidarom os / pradeda darbą / atsidaro
appuntáre I vksm (fissare) (pri)sėgti; (prism eig ­ fam devifltą; 5. intr [A]polit (pa)bandyti (susi­
ti; (infilzare) įsmeigti, taikyti, pradėti dialogą ir pan.); 6. intr [A] sport
appuntáre II vksm (annotare) užrašyti. perduoti kamuolį (ppr. keičiant žaidimo kryptį).
►appuntársi sngr užsirašyti. ►apr|įirsi sngr 1. atsidaryti; atsiverti; la porta
appuntire vksm (-isc-) (nu)smailinti; (nu)drožti; si ~ e verso Vesterno durys atsidaro į laūko pu­
a. una matita nudrožti pieštūką. sę; i fiori si ~ono gėlės skleidžiasi; dalla cima
appuntito, -a bdv, dlv smailūs; nusmailintas. si una vista eccezionale nuo viršūnės atsi­
appünt|jo I dkt v 1. pastaba; užrašas; gli ~ i di skleidžia / atsiveria puikūs vaizdas; si ė aper-
stdria istorijos konspektas sg; istorijos užra­ ta una crepa nei muro sienoje atsivėrė plyšys;
šai; prendere un a. užsirašyti (ką);prendere ~ i ♦ kaip jstápriti Cielo! (6) Dieve švenčiausias!;
užrašinėti (ką); 2. fig priekaištas; mudvere un 2. (avere inizio) prasidėti; si ė aperta la vo-
a., fare un a. papriekaištauti, tazione prasidėjo balsavimas; 3. (qcs): a. la
appünto II piv kaip tik; (di solito nelle risposte) camicia atsisegti marškinius; t.p. => aprire 1.;
būtent; ♦ per Va. o kaip kitaip?; taigi! 4.fig (confidarsi) išsipasakoti, atsiskleisti,
appura|įre vksm (-pu-) išaiškinti; išsiaiškinti; a. apriscátole dkt v nkt konservų peilis, atidariklis,
la vertía iš(si)aiškinti tiesą; ė stato ~ to che..., áquila dkt m erelis; zool a. reale kilnūsis erelis;
si ė ~ to che... nustatyta, kad... fig non ė un á. jis nė proto bokštas,
apribottiglie dkt v nkt atkimštūkas; atidarytūvas; aquilino, -a bdv: naso a. vanagiška nosis,
(cavatappi) kamščiatraukis, aquilóne dkt v aitvaras,
aprilc dkt v balañdis; in a., ad a. b al a ñ d/i o m ė­ ara I dkt m (unitą di misura) aras.
nesį, balafidį; ii 4 a. balaftdžio 4-óji diena; ara II dkt m (altare pagano) aūkuras.
♦ pesce d ’a. balandžio pirmosios pokštas, arabesco dkt v arabeska.
aprire* vksm 1. tr atidaryti; atverti; (con chiave) arab|įo, -a bdv, dkt v/m 1. bdv arabų; arabiškas;
atrakinti; a. la bocca išsižioti; (un p o ’) prasi­ Arabijos; iš Arabijos; numeri ~ i arabiški skai-
arachide 66

tmenys; i paesi ~ t arabų šalys; 2. dkt vlm architettonico, -a bdv architektūros; architektū­
arabas -ė; 3. dkt v arabų kalba; ♦ parlare á. rinis; stile a. architektūros stilius,
nesuprañtam ai kalbėti; per me ė á. mán tai arch itettü ra dkt m 1. architektūra; a. contempo­
„paūkščių“ kalba, ránea (rinascimentale) šiuolaikinė (R enesan­
arächide dkt m žemės riešutas; bot arachis, so) architektūra; 2. fig sandara, struktūra,
aragósta dkt m zool langūstas. architráve dkt v archit architrávas.
aräncia dkt m apelsinas; a. rossa raudonasis a- archiviáre vksm (-chi-) 1. (collocare irt archivio)
pelsinas; succo d ’a. apelsinų sultys pi; ♦ pelle a perduoti [ archyvą; kaüpti; dir a. un processo
buccia d ’a. „apelsino žievės“ óda. nutraukti bylą; 2. fig (leisti sáu) pamiršti,
aran ciäta dkt m 1. (spremuta) (šviežiai spaustų) archivio dkt v archyvas.
apelsinų sültys pi; 2. (bibita) apelsininis gėri­ archivista dkt vlm archyvaras -ė, archyvininkas
mas, oranžadas, -ė; archyvistas -ė.
ara n d o dkt v 1. (l ’albero) apelsinmedis, apelsi­ arei- priešdėlis: reiškia žodžiu nusakyto požymio
nas; 2. (ilfrutto) => aräncia. didžiausią laipsnį, viršenybę, svarbą, pvz., arci-
arancióne 1. bdv oranžinės spalvos, oranžinis; vėseovo, arcidiácono, arcinóto, arciricco.
2. dkt v oranžinė spalva, arciére -a dkt vlm sport, stor lañkininkas -ė.
ara re vksm árti. arcigno, -a bdv rūstūs; atšiaurūs,
arä tro dkt v plūgas, arcipėlago dkt v salynas,
a ra tū ra dkt m arimas, arcivéscovo dkt v arkivyskupas,
aräzzo dkt v gobelenas, a r |co dkt v 1. (arma) lañkas; tiro con l’á. šaudy­
arbiträggio dkt v teisėjavimas, mas iš lañko; tendere l ’á. įtem pti / suleñkti lañ-
arb iträ re vksm (ar-) 1. sport teisėjauti; a. una ką; ♦ ad á. leñktas agg; 2. archit árka; (volta
partita di calcio teisėjauti futbolo rungtynėse; ad arco) skliaütas; á. di trionfo triumfo árka;
2. dir spręsti gifičą; būti arbitrū. á. a sėsto acuto smailioji árka; 3.:fis á. voltaico
arb itra ria m e n teprv savavališkai; nepagrįstai, Vóltos lañkas; 4. geom lañkas; á. di cerchio
arb itra rie tä dkt m savavališkumas; (infondatez- apskritimo lañkas; 5. m us strykas; quartetto
za) nepagrįstumas, d ’~ ch i styginių kvartetas; strumenti ad á. sty­
arb itrario, -a bdv savavališkas; (nonfondato) ne­ giniai instrumeñtai; 6. fig (t.p. á. di tempo) lai­
pagrįstas, ko tárpas; nett’á. di un anno per metus,
arb itrato dkt v dir arbitražas, arcobaléno dkt v vaivorykštė, laumės juosta,
arbitrio dkt v 1.: libero a. laisva valia; 2. (abuso) arcuáre vksm (ár-) leñkti (lankü).
savivalė; commėttere un a. savavaliáuti. ardént||e bdv 1. degantis; (rovente) deginantis;
arb itro dkt v 1. sport teisėjas; 2. dir arbitras; 3.fig (molto caldo) labai karštas, kaitrūs; un pome-
autoritetas, riggio a. kaitri popietė; tizzoni ~ i žarijos; de­
arbusto dkt v krūmas, gančios malkos; 2. fig deginantis; aistringas;
arca dkt m: a. di Noė Nojaus laivas, passione a. deginanti aistra; 3.: camera a. šar­
arcäic || o, -a bdv archajiškas; senoviškas; geol era vojimo salė.
~ a archajinė era. árd||ere* vksm 1. tr (su)dėginti, išdeginti; legna
arcaísm o dkt v ling archaizmas, da a. malkos pi; 2. trfig (inaridire) (iš)dėginti;
arcangelo dkt v rel arkangelas, 3. intr [E] degti; liepsnoti; ii falo ~ e dega lau­
arcätj a dkt m 1. (singolo arco) árka; (serie di ar- žas; 4. intr (essere molto caldo) [E] degti; būti
chi; t.p. dgs ~ e ) arkada; 2.: anat a. sopraccilia- įkaitusiam; d. di febbre, a. per la febbre degti
re añtakio lañkas. nuo tem peratūros; 5. intr fig [E] degti; lieps­
archeologia dkt m archeologija, noti; a. d ’amore degti méile; á. di odio liepsno­
archeolögi |co, -a bdv archeologinis; archeologi­ ti neapykanta,
jos; reperio a. archeologinis radinys; scavi ~ c i ardėsia dkt m šiferis,
archeologinis kasinėjimai, ardim énto dkt v narsa, narsumas.
archeologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m archeolo­ ard ||ire vksm [A] (-isc-) 1. (iš)drįsti; non ha ~ ito
gas -ė. contestarmi nedrįso prieštarauti; 2. kaip dkt v:
archétto dkt v (di violino e sim. ) strykas, aver l ’a. di fa r qcs turėti drąsos ką daryti.
architettäre vksm (-tėt-) (slaptai) organizuoti; arditĮjo, -a bdv 1. drąsūs, narsūs; un’impresa ~ a
(su)reñgti; a. una truffa (su)rėgzti aferą, drąsūs žygis; fig un esperimento a. rizikingas
architetto dkt v architektas -ė. bañdymas; fig una teoría ~ a negirdėta / origi-
67 armaiôlo

nali teorija; 2. (sfacciato) begėdiškas; parole à r||ia dkt m 1. oras; à. fresca (condizionata, vi-
~ e begėdiški žodžiai, ziata / pesante / di chiuso) gaivūs (kondicio­
ardóre dkt v 1. kaitra; karštis; 2. fig (passione) nuotas, tvankūs) oras; all’à. aperta gryname
geidulys; 3. fig (zelo) užsidegimas, Įkarštis, orė; cambiare l ’à. išvėdinti; prendere à. pakvė­
arduo, -a bdv neleñgvas, sudėtingas, puoti grynu óru; manca l’à. čia óro trūksta;
área dkt m 1. plotas; á. di servizio degalinė (ppr. ♦ a gambe all’à. aukštyn kojomis;pància all’à.
su paslaugomis); a. boschiva miško plotas; á. aukštielninkas agg; campato in à. nesąm onin­
fabbricábile statybos paskirties sklypas; 2. (zo­ gas; andaré all’à. nueiti vėjais; cambiare à.
na; regione) zona, sritis -ies; rajonas; á. de- pakeisti aplinką; ho preso un colpo d ’à. manė
pressa atsilikęs rajonas; 3. geom plotas; l ’a. dėl perpūtė skersvėjis; tira una brutta à. pučia
cérchio apskritimo plotas; Ą.polit politinės p a­ negeri vėjai (padėtis negera); che à. tira? kokiê
žiūros pi; S.: sport á. di rigore baudos aikštelė, vėjai pučia? (kokia padėtis?, kaip reikalai?);
arena dkt m arena; l ’a. di Verona Veronos arena; 2. fig (aspetto) veido išraiška; avere l’à. atro ­
fig l’a. política politinės kovos arena, dyti; ha l ’à. di volerpiovere panašu, kàd lis; non
arenársi vksm (-re-) 1. užplaūkti añt seklumos; hai l’à. di divertirti neatrodo, kàd táu lifiksmą;
2. fig užstrigti, ♦ darsi ~ ie pūstis; 3. mus arija; 4.: ♦ kaip jst
arenile dkt m smėlėtas krañtas. à.! nešdinkis! (/ nėšdinkimės! ir pan.).
árgano dkt v tecn suktuvas; gervė, arid ità dkt m 1. sausumas; 2. fig nejautrumas;
argentáto, -a bdv 1. sidabrinis (ir prk); sidabro dvasios menkumas.
spalvos; 2. (placcato d ’argento) pasidabruotas, àridj|o, -a bdv 1. sausas; sausringas; terreno à.
argénteo, -a bdv sidabro spalvos, sidabrinis, sausa žemė; geogr clima à. arîdinis klimatas
argentería dkt m stalo sidabras, (sausringas); 2. fig (di qcn) bejausmis; (di qcs)
argentino, -a 1. bdv Argentinos; argentiniečių; saūsas; nuobodūs; ~ e cifre pliki skaičiai,
argentičtiškas; iš Argentinos; 2. dkt v/m ar- arieggiáre vksm (-riég-) (aerare) (iš)vėdinti.
gentiničtis -ė. ariete dkt v 1. (montone) avinas; 2. (segno zodia­
argento dkt v 1. sidabras; di a., in a. sidabro, si­ cale) avinas (zodiako ženklas); 3. stor mil tara­
dabrinis agg; ♦ nozze d ’a. sidabrinės vestuvės; nas, m û rd a^ ÿ s.
fam a. vivo gyvsidabris; avere l ’a. vivo addosso aringa dkt m silkė; a. affumicata rūkyta silkė,
judėti kaip gyvsidabris; 2. (oggetto di argento) arioso, -a bdv erdvūs (ir šviesūs),
sidabro dirbinys; sidabras; 3. sport sidabro m e­ aristocrático, -a 1. bdv aristokratijos, aristokra­
dalis. tų; aristokratiškas; 2. dkt v!m aristokratas -ė.
argilla dkt m molis; di a. molinis agg, iš molio, aristocrazia dkt m aristokratija; diduomenė,
argillóso, -a bdv molingas, aritm ética dkt m aritmetika,
argináre vksm (ár-) 1.: a. un fiume sutvirtinti aritm ético, -a bdv aritmetikos; aritmetinis,
upės krantus (pylimais); 2. fig (frenare) ( p r i ­ arlecchino d k tv flk Arlekinas.
stabdyti; a. l ’inflazione pristabdyti infliaciją. àrm ||a (dgs armi) dkt m 1. giñklas (irprk); chia-
á r g in |e dkt v 1. damba; (terrapieno) pylimas, mata allé ~ t šaukimas į kariuom enę; à. da
sankasa; ii fiume ha rotto gli ~ i upė pralaužė fuoco (biológica, nucleare) šaunamasis (biolo­
pylimus; 2. fig kliūtis -iės femm; porre un á. a ginis, branduolinis) giñklas; porto d ’~ i leidi­
qcs užkirsti kám kėlią, mas nešiotis ginklą; di distmzione di massa
argom entáre vksm (-mėn-) argumentuoti, masinio naikinimo ginklai: /«,' l’à. dello seidpe-
argom énto dkt v 1. (ąuestione) tema; klausimas; ro streikas kaip giñklas; ♦ à. blanca šaltasis
a. di conversazione pokalbio tema; un a. delica- giñklas; à. a dóppio tàglio dviašmenis giñklas
to opus klausimas; cambiare a. pakeisti temą; (gali praversti, arba pakenkti); alie prime ~ i
trattare un a. aptarinėti klausimą; 2. (prova) nepritÿrçs agg; sotto le ~ i tarnaujantis kariuo­
argumeñtas; įrodymas; confutare un a. paneig­ menėje; deporre le ~z ginklus sudėti; 2.: l’A.
ti argumeñta; un a. che non regge netvirtas įro­ (benemérita) karabinieriai pl.
dymas. arm adiétto dkt v dimin spintelė,
argüiré vksm (-isc-) (pa)daryti išvadą, arm adillo dkt v zool šarvuotis,
arguto, -a bdv sąmojingas, šmaikštūs; detto a. są­ arm a [| dio dkt v 1. spinta; a. a muro (a spècchio)
mojingas pasakymas, sieninė (veidrodinė) spinta; 2. fig fam (di qcn)
argüzia dkt m 1. (l’esser arguto) sąmojingumas, raum enų kalnas, rėm as fam.
šmaikštumas; 2. (detto arguto) sąmojis. arm aiôlo, -a dkt v/m ginklininkas -ė.
armamentario 68

arm am entario dkt v fig arsenalas. arpione dkt v harpūnas.


arm am ént||o dkt v 1. ginkluotė; corsa agli ~ í a rra b a tta rsi vksm suktis; iš kailio nertis.
ginklavimosi varžybos/}/; 2. (l’armare) apgink­ arrabb iarj|si vksm (con qcn) supykti (ant ko);
lavimas; (l’armarsi) apsiginklavimas, (molto) įniršti, įsiūsti;,/ar ~ e qcn supykdyti.
arm are vksm (ap)ginklúoti; a. un esercito gink­ arrabb iat||o , -a bdv, dlv 1. supykęs; piktas; (mol­
luoti kariuom enę; a. una pistola užtaisyti pi­ to) įniršęs, įsiutęs; essere a. con qcn pykti ant
stoletą. ko; 2.: caro a. itin brangūs; 3.: gastr all’~ a su
►arm ársi sngr apsiginkluoti; /;# a. dipazienza aštriais prieskoniais, su „arrabbiata“ padažu.
apsišarvuoti kantrybe; ♦ a. fino ai denti apsi­ arrab b ia tū r||a dkt m pyktis; (su)pykimas; le ~ e
ginkluoti iki dantų, mi passano presto man pyktis greit praeina,
arm áta dkt m armija (ir prk), kariuom enė; fig arraffare vksm grobti, pasigrobti; susigrobti,
l’a. dei senza lavoro bedarbių ármija. arram picarsi vksm (-ram-) 1. ropštis, užsiropšti;
arm át||o, -a bdv 1. ginkluotas; apsiginklavęs; a. (scalare) (už)lipti, (už)kopti; ♦ a. sugli spec-
di fucile su šautuvu, apsiginklavęs šautuvu; ra­ chi, a. sui vetri = įrodinėti, kad juoda yra balta,
piña a mano ~ a ginkluotas apiplėšimas; forze o balta - juoda („lipti veidrodžiais, stiklais“);
~ e ginkluotosios pajėgos; 2.: tecn cemento a. 2. (dipiante) vyniotis, vijotis (apie augalus).
armúotasis betonas, arram picatore, -trice dkt vjm laipiotojas -a; fig
arm atóre dkt v laivo (/ laivų) saviniñkas. a. sociale karjeristas -ė.
arm a tū ra dkt m 1. šarvai /;/; 2. tecn arm atūra, arran care vksm sunkiai eiti (/ lipti ir pan.), vilk­
arm eggiáre vksm [A] (-mėg-) 1. (frugare) raūstis; tis; (zoppicare) raišuoti,
kuisti(s); 2. (sfaccendare) dirbinėti; krapštytis, arrangiam ento dkt v mus aranžuotė.
arm ėno, -a 1. bdv Armėnijos; armėnų; arm ėni­ arran ||g iare vksm 1. šiaip taip (su)taisyti; fam
škas; iš Armėnijos; 2. dkt v/m arm ėnas -ė; 3. orą ti ~gio io! aš dabar tave patvarkysiu!;
dkt v arm ėnų kalba, 2. mus aranžuoti.
arm ería dkt m (magazzino) giñkliné; (negozio) ►arran]|giarsi sngr 1. išsiversti; susitvarkyti;
giñklu parduotuvė, mi ~gio da solo pats susitvarkysiu; ~giati!
arm istizio dkt v paliaubos pi. pats susitvarkyk!; žinokis tu!; tavo reikalas!;
arm onía dkt m 1. derm ė, darna; harmonija; fig 2. (accordarsi) susiderėti,
vivere in a. (con qcn) idealiai sutarti (su kuo), arrapato , -a bdv fam geidulio apimtas; lytiškai
gyventi dermėje; ♦ in a. con qcs pagal ką; susijaudinęs,
2. mus dermė; (la scienza) harmonija, arrecare vksm (-re-) atnešti; a. danni (a qc) p a­
arm ónica dkt m (t.p. a. a bocca) armonikėlė, kenkti (kam), padaryti žalos; a. disagi sukelti
armónico, -a bdv darnūs; harmoningas; un físico nepatogumų; a. gidia atnešti džiaugsmo,
a. darni figūra, arredam ėnto dkt v 1. apstatymas (baldais); a. di
armonioso, -a bdv darnūs, proporcingas; (di mú­ interni interjero dizainas; 2. (i mobili) baldai
sica) harmoningas, pi; apstatymas; negozio di a. baldų salonas,
armonizzare vksm 1.fig (su)dėrinti; 2. mus h ar­ arred are vksm (-re-) apstatyti baldais,
monizuoti. arredato, -a bdv, dlv su baldais, apstatytas (bal­
a rn é s:|e rf/v7 v 1. Įrankis; reikm uo; ~ i dagiardino dais).
sodo reikmenys; ♦ fam malė in a. prastos būk­ arredatore, -trice dkt vjm (interjero) dizaineris,
lės; 2. fam (cosa) daiktas, arrem bante bdv fig veržlūs,
árn ia dkt m avilys. arrem bare vksm (-rėm-) užpulti (laivą); abor-
aróm | a dkt v 1. aromatas; gardūs kvapas; l ’a. dėl dūoti.
caffė kavos aromatas; 2. (da cucina) (ppr. dgs arrem baggio dkt v laivo užpuolimas; abordažas;
~ i) prieskonis, ♦ gettarsi all’a. di qcs pulti priė ko.
arom aterapia dkt m arom aterápija, kvapų tera­ arrėnd ersi vksm 1. pasiduoti; 2. fig (cedere) nu­
pija. sileisti; ♦ a. all’evidenza pripažinti objektyvią
arom áti ||co, -a bdv aromatinis; aromatingas; erbe tiesą.
~che arom atinės žolės; vino a. aromatingas arrendevole bdv nuolankūs, nuolaidūs,
vynas. arrendevolėzza dkt m nuolankumas, nuolaidu­
aro m a tiz a re vksm aromatizuoti, kvápinti. mas.
arp a dkt m arfa. arrestare vksm (-re-) 1. (fermare) (su)stabdyti;
arpia dkt m mit, fig harpija. (su)laikyti; a. un’emorragia sulaikyti kraujavi­
- '9 arrivedérla

mą; a. un processo sustabdyti procesą; sport a. jaudinti); a. la folla kūrstyti minią, įaudrinti
ii gioco sustabdyti žaidimą; 2. (catturare) su­ minią.
imti, areštuoti; sulaikyti. arrischiáre vksm (-ri-) (iš)drįsti; a. una proposta
►arrestársi sngr sustoti. išdrįsti ką pasiūlyti; a. un sorpasso rizikingai
arresto dkt v 1. (ilferm are) sustabdymas; iįlfer- lefikti (automobilį).
marsi) sustojimas; m ed a. cardiaco širdies pa­ ►arrisch ||iarsi sngr (a far qcs) (su)rizikūoti;
ralyžius; ♦ battuta d ’a. pertrauka, veiklos nu­ non mi ~ io a rispdndere nerizikuosiu atsakyti,
traukimas; 2. (cattura) suėmimas; areštas; a. geriaū nutylėsiu.
preventivo kardomasis įkalinimas; ~ i domici­ arrischiáto, -a bdv rizikingas, pavojingas.
lian nam ų areštas sg; in stato di a. suimtas, arriv ||are vksm [E] (-ri-) 1. atvykti; nusigauti; (a
arretráre vksm (-ré-) 1. intr [E] trauktis (atgal) piedi) ateiti; (non a piedi) atvažiuoti; a. a de-
(ir prk), atsitraukti; (far un passo indietro) pa- stinazione nuvykti; nueiti; nuvažiuoti; a. ai tra-
žeūgti atgal; 2. tr (pa)tráukti atgal, guardo finišuoti; a. da Roma atvykti iš Romos;
arretratézza dkt m atsilikimas (ypačprk). sport a. primo užimti pirm ą vietą; finišuoti pir­
arretrat|Įo, -a 1. bdv (nello spazio) nė priekyje; mam; U treno ~ a alle due traukinys atvyksta
ne priekinis, tolesnis; sport reparto a. gynybinė aritrą valandą; ė ~ a to ii técnico atėjo meistras;
grandis, gynyba; 2. bdv (nei tempo) dar nepa­ ė ~ a ta una léttera per te táu atėjo laiškas, gavai
darytas (/ neatliktas ir pa n .); (di pagamenti) laišką; ė ~ ato Vinverno atėjo žiema; a che
dár neapm okėtas; pradelstas; corrispondenza pagina siamo ~ a ti? iki kurio puslapio skaitė­
~ a dár neatsakyti laiškai; lavoro a. (dár) ne­ me?, tiés kuriuo puslapiu sustojome?; come
baigti darbai pi; debiti ~ i įsiskolinimai; ho dėl posso a. in stazione? kaip man nusigauti iki
sonno a. jaū kelias naktis neišsimiegū; 3. bdv stoties?; ė ~ ata la rivista X? ar gavote žurnalą
(ieconómicamente e sim.) atsilikęs, neišsivys­ X?, ar išėjo žurnalas X?; ♦ a. alia fine del me­
tęs, nepakañkam ai išsivystęs; unpaese a. atsili­ se sudūrti galą sū galu; flk chi tardi ~ a , ma­
kusi šalis; 4. bdv (antiąuato) senoviškas; 5. dkt lė alloggia kas paskui sleñka, likučius reñka;
v (t.p. número a.) senas numeris (žurnalo ir 2. fig (raggiungere) (pa)siekti; prieiti; a. (fino)
pan.); 6. dkt v (ppr. dgs ~ i) nesum okėta suma ai mare siekti jurą; tęstis iki juros; a. alle gi-
' dalis, nepriem oka sg; įsiskolinimas; fig ha ndcchia siekti keliūs; a. ad una conclusione
degli ~ i con la giustizia jis tūri problem ų su prieiti prie išvados, padaryti išvadą; a. ad un
teisėsauga; teisėsauga su juo tūri nesuvestiį accordo pasiekti susitarimą; a. ad una certa etá
sąskaitų. sulaukti senyvo amžiaus; posso a. a dieci mi-
arricchim énto dkt v 1. (l’arricchirsi) praturtėji­ lioni galiu leisti iki dešimt milijonų; ii latte non
mas; 2. (l’arricchire) praturtinim as (ir prk); ~ a a dopodomani pienas neišsilaikys iki po­
3. chim (pri)sódrinimas; a. delVuranio urano ryt; ii malato non ~ era a domani ligonis neiš­
sódrinimas. tem ps iki rytojaus; 3. fig (a qcn) prieiti (prie
arricchire (-'isc-) vksm 1. tr (pra)turtinti; 2. tr fig ko); (risalire a qcn) susekti (ką); 4. (ajfermarsi)
(iš)plėsti, (pra)turtinti; papildyti; a. lo spirito tapti pripažintam, pagarsėti; 5. (a far qcs):
lavinti dvasią; a. ii próprio italiano plėsti savo šono ~ ato a dormiré tre ore per notte teñka
italų kalbos žinias; a. un piatto (di sapore) pa­ miegoti vos tris valandas naktį; naktį, būdavo,
gardinti patiekalą; 3. tr chim (pri)sódrinti; miegu vos tris valandas; ė ~ a ta a dire che l’ho
(pri)sótinti; 4. intr [E] (pra)turtėti. tradita iki to priėjo, kad apkaltino m anė neiš­
►arricchij|rsi sngr (pra)turtėti, (pra)lóbti (ir tikimybe; 6. => riuseire.
prk); a. a spese, a. alle spalle (di qcn) praturtėti ► arriv|jarci įvdž 1. (raggiungere) pasiekti;
(kieno) sąskaita; fig la nostra letteratura si ė 2. fig suprasti; non ei ~ o m án neina suprasti,
~ ta musų literatūra praturtėjo. m an galvoje netelpa.
arricchito, -a 1. dkt v/m nuvorišas -ė, praturtėlis arrivát||o, -a bdv, dlv 1. atvykęs -usi; un nuovo a.
-ė; 2. bdv, dlv chim prisodrintas, naujokas; ♦ kaip jstben a.! (~a!, ~/7j sveikas
arricciáre vksm 1. (i capelli) (su)garbanóti; 2.: ♦ a. atvykęs! (sveika-usi!, sveiki-ę!); 2. (ajfermato)
ii naso raukyti nosį. pripažintas.
arringa dkt m 1. dir advokato (/ prokuroro ir arrivedérci jst iki (pasimatymo), viso gero; a. a
pan.) kalba (teisme); l ’a. della difesa ginamoji domani iki rytojaus.
kalba; 2. fig vieša kalba; fa m postringavimas, arrivedérla jst sudiė(v), viso gero; iki pasimaty­
arringáre vksm kreiptis kalba (į ką) (norint su­ mo; laimingai.
arrivismo 70

arrivism o dkt v karjerizmas, arroventàto, -a bdv 1. įkaitęs (iki raudonum o);


arrivista dkt v/m karjeristas -ė. 2. fig įkaitęs; ugningas, karštas; dibàttito a.
arriv||o dkt v 1. atvykimas; atėjimas; atvažiavi­ ugningas giflčas.
mas; orą / orario di a. atvykimo laikas; tabellone arruffàre vksm (pa)šiaušti; (su)vėlti, (su)taršyti;
degli ~ i atvykimo tvarkaraštis; ai mio a. man a. ii pelo šiaušti šerius; fig šiauštis, šerius
atvykus, man atvykstant; essere in a. atvykti; statyti.
Va. ė previsto per le 10 num atom a atvykti (/ at­ ►arru ffàrsi sngr pasišiaušti, šiauštis; susivel­
skristi ir pan.) dešimtą valandą; 2. (luogo di ti, veltis; susitaršyti, taršytis.
arrivo) atvykimo vieta; ~ t internazionali tarp­ arruffàto, -a bdv pasišiaušęs; susivėlęs,
tautinių atvykimų terminalas; 3. (merce) (ppr. arruffianàrsi vksm (qcn) įsigėrinti (kam).
dgs ~ i) nauja siunta; naujos prekės pi; 4. sport arrugginire vksm [E] (-isc-) (su)rūdyti; (solo un
finišas. p o ’) aprūdyti.
arroccare vksm (-rdc-) (negli scacchi) rokiruoti. ► arruggini||rsi sngr 1. (su)rūdyti; aprūdyti;
► arroccarsi sngr 1. įsitvirtinti; fig a. sulle 2. fig netekti geros formos; (at)bùkti; la mia
proprie posizioni nesileisti įtikinamam (/ p er­ memoria si è ~ ta atmintis atbuko; senza atti-
kalbamam ir pan.); 2.: sport a. in difesa užsi­ vitá física i mùscoli si ~scono glemba raūme-
daryti gynyboje. nys nesportūojant; ii mio lituano si è un p o ’
arrocco dkt v (negli scacchi) rokiruotė, ~ to primiršau lietuvių kalbą.
arrogante 1. bdv arogantiškas, akiplėšiškas; pasi­ arrugginito, -a bdv, dlv 1. surūdijęs; aprūdijęs;
pūtęs; 2. dkt v/m arogantas -ė, akiplėša com. 2 .fig prastos formos; atbukęs,
arroganza dkt m arogancija, akiplėšiškūmas. arruolam énto dkt v (pri)ėmimas [ karo tarnybą;
arrogarsi vksm (-rd-) prisiskirti, sau priskirti: a. (ingaggio) (pa)samdymas.
un diritto prisiskirti teisę, arruoláre vksm (-ruó-) (pri)im ti [ kariuom enę (/
arrossam ėnto dkt v paraudimas. į karo tarnybą); (ingaggiare) (pa)samdÿti.
arrossį|are vksm (-ros-) (pa)raūsvinti; ii freddo ►arru o làrsi sngr įstoti i kariuom enę,
~ a la pelle oda rausta nuo šalčio. arsenale dkt v 1. arsenalas (ir prk); 2. (cantiere
►arro ssarsi sngr (pa)raūsti. navale) karo laivų statykla,
arro ssat| o, -a bdv. occhi ~ i paraudusios akys; arsénico dkt v chim arsenas; (come veleno) arse­
(dalpianto) ūžverktos akys. no nuodai pi.
arrossire vksm [E] (-isc-) (pa)raūsti; nukaisti; a. àrso, -a bdv, dlv 1. sudegęs; 2. (inaudito) išde­
di vergogna parausti / paraudonuoti iš gėdos; gintas; perdžiūvęs,
♦ f ar a. sugėdinti, ars ii ra dkt m 1. sausra; kaitra; 2. (sete) deginan­
arro stire vksm (-isc-) 1. tr (iš)kėpti, kepinti; (to- tis troskulÿs, (iš)troškimas.
stare) (ap)skrūdinti; 2. intr [E] (iš)kėpti. à rt jIe dkt m 1. menas; à. antica (clássica, gótica,
►arrostirsi sngr 1. kepti; 2.: fig a. ai sole kėpin- moderna, astratta, orientale, popolare, sacra)
tis saulėje. antikinis (klasikinis, gotikinis, modernusis,
arrosto 1. dkt v kepsnys; a. di manzo jautienos abstraktusis, Rytų, liaudies, bažnytinis) m e­
kepsnys; ♦ f/k non c ’ėfumo senza a. nėra dūmų nas; belle ~ í dailė sg; figurative vaizduo­
be ugnies; 2. bdv nkt keptas; pakeptas; 3.prv: jamoji dailė; à. applicata taikomoji dailė;
fare qcs a. kepti ką, kepinti ką. crítico d ’à. menotyrininkas; ópera d ’à. meno
arrotino, -a dkt v /m galąstoj as -a. kūrinys; stória dell’à. m eno istorija; 2. (come
arrotolare vksm (-rd-) (su)sūkti, (su)vynioti; a. disciplina) menotyra; 3. (attivita) menas; (cre-
una cartina geografica (un tappeto) susūkti že­ azione) kūryba; (mestiere) amatas; l’à. delfab-
mėlapį (kilimą), bro kalvystė; l ’à. di Raffaello Rafaėlio kūryba;
arrotondare vksm (-ton-) 1. (su)apvalinti; fig a. l ’à. delta seduzione viliojimo menas; l ’à. dei
un nūmero suapvalinti skaičių; 2.: a. (lo sti- suoni garsų menas; ~ i gràfiche grafika sg,
pėndio) prisidūrti prie atlyginimo. grafikos mėnas sg; ~ i màgiche apžavai, kerai;
►arrotondarsi sngr 1. (su)apvalėti; 2. fig (in- marziali kovos menai; à. militare karyba;
grassare) papilnėti. «. oratoria kalbėjimo mėnas, iškalba; ♦ ad à.
arrovellarsi vksm (-vėl-) sūkti (sau) galvą, laužy­ dirbtinai; tám tyčia; con à. meniškai; dailiai;
ti galvą. figlio d ’à. menininkas (iš menininkų šeimos),
arroventarsi vksm (-ve«-) (į)kaisti (iki raudonū- m enininkų vaikas; nome d ’à. pseudonimas
mo). (aktoriaus, rašytojo ir pan. ); in à. “Y” žinomas
'1 ascensióne

pseudonimu „X“; (fatto) a regola d ’á. puikus, tinis apvaisinimas; m ed respirazionea. dirbtinis
puikiai atliktas (/ padarytas ir pan.); flk senz’á. kvėpavimas,
né parte n e i į tvorą nei į mietą; 4. (capacita) artificialmente prv dirbtinai; ii malato ė tenuto in
mokėjimas; (maestría) meistriškumas; l ’á. di vita a. tik aparatai palaiko ligonio gyvybę,
ascoltare mokėjimas išklausyti; 5. stor gildija; artificiére dkt v sprogmenų specialistas; išminuo­
korporacija, tojas.
artefáttjjo, -a bdv nenatūralūs; dirbtinis; genti- artificio dkt v 1. gudrybė; ricorrere a un a. gudriai
lezza ~ a dirbtinis mandagūmas. išsisukti; 2.: fuochi d ’a. fejerverkai; 3.: con a.
artéfice dkt v/m meistras -ė; kūrėjas -a; ♦ flk dirbtinai; pernelyg įmantriai.
ognuno ė a. della propria fortuna kiekvienas artigianalį|e bdv 1. (t.p. di produzione a.) nam i­
yra savo laimės kalvis, nės / nam ų / am atinės gamybos; namūdinis;
arteria dkt m anat, fig arterija, gelato a. nam ų gamybos ledai; prodotti
arteriosclerósi dkt m nkt m ed arteriosklerozė. am atiniūkų gaminiai; raflkų darbo gaminiai;
arteriós||o, -a bdv arterinis; pressione ~ a krau­ ordigno di fabbricazione a. savadarbis sprog­
jospūdis. muo; 2.: consórzio a. amatinifikų bendrija,
ártico, -a bdv arktinis, Arkties; šiaurės; geogr artigianalménte prv: prodotto a. nam ų gamybos,
Circolo polare a. Siaurės poliarinis ratas; geogr artigianáto dkt v nam ūdės pram onė / gamyba;
Marglaciale a. A rkties Vandenynas, raūkų darbai pi; amatininkystė; mostra dell’a.
articoláre I vksm (-ti-) 1. lankstyti (per sąnarį)', am atininkų gaminių paroda,
leñkti; 2. (pronunciare) artikuliuoti; (iš)tafti; artigiáno, -a 1. dkt v/m amatinifikas -ė; (piccolo
3. (suddividere) (su)skirstyti. imprenditore) smulkus verslininkas; 2. bdv =>
►articol|¡ársi sngr 1. (in qcs) susidėti (iš ko), artigianále.
būti sudarytam; l ’dpera si ~ a in tre volumi artigliáre vksm (pa)griėbti nagais,
veikalą sudaro trys tomai; 2. tecn lankstytis. artigliére dkt v m il artileristas,
articolarĮ|e II bdv sąnarių; dolori ~ i sąnarių artiglieria dkt m artilerija; a. pesante sunkioji ar­
skaūsmas. tilerija; pezzo d ’a. artilerijos pabūklas.
articolát||o I -a 1. bdv (strutturato) tvarkingai arti||glio dkt v nagas (ir prk); con gli ~ g li (sū)
išplėtotas; aiškios sandaros / struktūros; mo­ nagais; ♦ cadere / finiré negli ~ gli (di qcn)
nografía ~ a in tre capitoli monografija susi­ pakliūti į (kieno) nagus,
dedanti iš trijų skyrių; 2. tecn šarnyrinis; lank­ artista dkt v/m 1. menininkas -ė; dailininkas -ė;
stinis. 2. (di spettacolo) artistas -ė; a. lírico (circense)
articolát| o II -a bdv: gram preposizione ~ a operos (cirko) artistas; 3.fig meistras.
samplaikinis prielinksnis (pvz.: alio, dagli, dėl, artistic||o, -a bdv 1. meno; meninis; direttore a.
sui). meno vadovas; liceo a. = menų mokykla; gin-
articolazióne dkt m 1. anat sąnarys; 2. ling arti­ nástica ~ a m eninė gimnastika; pattinággio a.
kuliacija; 3. tecn lankstas; (l’azione) lañks- dailusis čiuožimas; 2. (pregevole) meniškas;
tymas. artistiškas.
articol||o dkt v 1. (di giomale e sim .) straipsnis; artjjo dkt v galūnė (ranka, koja, letena); ~ iin fe-
(di rivista scientifica) mokslinis straipsnis; a. di riori (superiori) apatinės (viršutinės) galūnės,
economía straipsnis ekonomikos tema, eko­ artrite dkt m m ed artritas, sąnarių uždegimas,
nomikos straipsnis; ♦ a. di fondo vedamasis artrósi dkt m nkt m ed artrozė.
straipsnis; 2. (merce) prekė; reikmuo; ~ i spor- arzigógolo dkt v vingrybė,
tivi (di lusso) sporto (prabangos) prekės; arzigogoláto, -a bdv painūs; vingrūs, įmantrūs,
da cucina (di cartoleria) virtuvės (raštinės) arzillo, -a bdv gyvas, žvitrūs,
reikmenys; un a. molto richiesto prekė, turinti asbesto dkt v min asbestas,
labai gerą paklausą; 3. dir straipsnis; punktas; ascėlla dkt m pažastis -iės.
secondo l’a. / l ’art. 15 pagal 15 straipsnį / str.; ascendente 1. bdv kylantis; gram diftongo a.
4. gram artikelis; a. (in)determinativo ( n e m ­ tvirtagalis dvibalsis; mus scala a. gama auk­
inimasis artikelis. štyn; 2. dkt v (in astrologių) ascendeñto žen­
artificíale bdv dirbtinis; lago / bacino a. vandeñs klas; ♦ avere a. (su qcn) turėti įtakos (kam).
telkinys; tvenkinys; satėllite a. dirbtinis paly­ ascensióne dkt m 1. kopimas; 2. rel (Kristaus)
dovas; seta a. dirbtinis šilkas; in f intelligenza a. žengimas danguñ / į dañgu; (la festivitá) Šeš­
dirbtinis intelektas; m ed fecondazione a. dirb­ tinės pi.
ascensóre 72

ascensóre dkt v liñas; andaré in a., prendere l ’a. asfissiànte bdv 1.: gas a. troškiosios dujos pi;
važiuoti liftu; chiamare Va. iškviesti liftą; ri- 2.: fig caldo a. troškūs karštis,
manere bloccato in a. užstrigti lifte, asfissiàre vksm (-sfis-) 1. tr (už)dusinti; 2. fig tr
ascésa dkt m 1. lipimas; kopimas; 2. fig kilimas; (infastidire) kvaršinti; 3. intr [E] (už)dūsti.
in a. kylantis; augantis, didėjantis; ♦ a. al tro­ asiàtico, -a 1. bdv Azijos, azijiečių; azijietiškas;
no įžengimas / atėjimas [ sostą iš Azijos; 2. dkt v/m azijietis -ė.
ascėsso dkt v med pūlinys, abscesas, asilo dkt v 1. (t.p. a. infantile) vaikų darželis; a.
asceta dkt v asketas, nido lopšelis; 2. (riparo) prieglobstis; prieglau­
áscia dkt m kirvis, da; a. politico politinis prieglobstis; cercare a.
ascissa dkt m mat abscisė. ieškoti prieglobsčio; trovare a. surasti prieglo­
asciugabiancheria dkt v nkt skalbinių džiovin­ bstį, prisiglaūsti; 3. (per anziani e sim. ) prie­
tuvas. glauda.
asciugacapélli dkt v nkt plaukų džiovintūvas. asimmetria dkt m asimetrija.
asciugamáno dkt v rafikšluostis. asimmétrico, -a bdv asimetriškas, asimetrinis;
asciugáre vksm 1. tr (iš)džiovinti; (con un panno bė simetrijos,
e sim.) (nu)šlūostyti; iššluostyti; a. i capelli ilsino, -a dkt v/m 1. asilas -ė; ♦ qui casca Và. štai
išdžiovinti plaukus; a. i piatti (ii pavimento) kur sunkumas; à. di Buridano „Buridàno asi­
iššluostyti indūs (grindis); a. le lacrime nu­ las“ (sakoma apie neapsisprendžiantį); 2. fig
šluostyti ašaras; 2. intr [E] (iš)džiūti; metiere i (t.p. pezzo d ’à.) asilas, žioplas daiktas;fam fare
panni ad a. išdžiaustyti / padžiau(sty)ti skal­ l ’à. kvailioti; 3.: tecn a dorso d ’à., a schiena d ’à.
binius; 3. => prosciugáre. (apie kelią) išgaubto profilio,
►asciugársi sngr 1. tr išsidžiovinti, džiovintis; àsma dkt v/m med astma; dusulys.
(icon un panno e sim.) nusišluostyti, šluostytis; asmàtic||o, -a bdv 1.:attaccoa. astmos priepuolis;
a. i capelli išsidžiovinti plaukus; a. ii sudore tosse ~ a astminis kosulys; 2. dkt v/m âstmi-
nusišluostyti prakaitą; 2. intr (iš)džiuti. ninkas, astmatikas
asciütt||o, -a bdv, dlv 1. išdžiuvęs; saūsas; la asociale bdv nesocialūs; asocialūs,
biancheria ė gia ~ a baltiniai j aū išdžiuvo / jaū àsola dkt m ąsa, kilpelė (sagai),
sausi; ♦ all’a. kur saūsa, kur nelyja; pasta ~ a aspàrago (dgs -gi) dkt v bot šparagas.
m akaronai p i (ne sultinyje); (rimanere) a bocca aspergere* vksm (ap)šlakstvti.
~ a (palikti) kaip musę kandęs; 2. fig (secco) aspersôrio dkt v šlakstytūvas.
saūsas; 3.: vino a. saūsas vynas; 4.: físico a. asperit |à dkt m nkt 1. nelygumas; 2. fig: le ~ à
atletiška figūra. della vita gyvenimo sunkumai.
ascolt||áre vksm (-scól-) 1. (qc) pa(si)klausyti aspett||àre vksm (-spėt-) 1. (qc) laukti (ko),
(ko), klausyti(s); (fin in fondo) išklausyti; a. la palaukti; a. l’àutobus (l’ascensore, una lettera,
radio (una cantone, música) klausyti(s) radijo un dspite, notizie, l ’occasione giusta, Natale)
(dainos, muzikos); a. la messa dalyvauti mi­ laukti autobuso (lifto, laiško, svečio, žinių,
šiose; 2. (darė ascolto) (qc) (pa)klausyti (/to); tinkamos progos, Kalėdų); a. un minuto I un
non a. i buoni consigli neklausyti gerų patari­ secondo / un momento / un àttimo luktelėtu/are
mų; a. i genitori klausyti tėvų; ~ a / (pa)klau- a. priversti laukti; a. alzato laukti (grįžtančio),
syk!; 3. (esaudire) išklausyti; 4. (interrogare) neinant gulti; a. che smetta di piovere laukti,
apklausti. kôl liaūsis lÿti; ci ~ a una giornata dura mūsų
ascoltatóre, -trice dkt v/m klausytojas -a. laukia sunki diena; che cosa ~ i? kô lauki?;
ascólto dkt v 1. klaūsymas(is); darė a. kreipti ~ a / palauk!; ~am i! palauk manęs!; ♦ a. un
dėmesį; ėssere in a., stare in a. klausyti(s); bambino lauktis (kūdikio); ~ a e spera! pasva­
mėttersi in a. pradėti klausytis (ppr. laidos); jok!; flk chi la fa l ’~ i kaip šauksi, taip ir
prestare a. įsiklausyti; 2. (t.p. índice di a.) atsilieps; 2. (afarqcs) neskubėti (ką daryti); a.
(televizijos laidos) reitingas, a trarre conclusioni neskubėti daryti išvadas;
asfaltare vksm (iš)asfaltūoti. a. a telefonare neskambinti iškart; hai ~ato
asfaltad o, -a bdv, dlv (iš)asfaltūotas; strada non troppo a deciderti per ilgai neapsisprendei.
~ a neasfaltuotas kėlias, gruñtkelis. ►aspett | arsi sngr (qcs) tikėtis (ko); dobbiamo
asfalto dkt v asfaltas. ~ arci ilpèggio turim e tikėtis blogiausio; me lo
asfissia dkt m med uždusimas, asfiksija; moriré ~ avo taip ir galvojau, taip ir maniaū; questo
di a. uždusti. da te non me l ’~avo iš tavęs tô nesitikėjau; non
assediáre

posso ~ arm i molto da loro negaliü daüg kó (durezza) griežtumas, 5.:figle ~ e della vita gy­
tikėtis iš jų; mi ~ o che ei pensi tu tikiuosi, tu venimo sunkumai.
tuó pasirūpinsi; quando meno te l ’~ i kai m a­ aspr||o, -a bdv 1. rūgštūs; gaižūs; 2.: clima a.
žiausiai to tikiesi, atšiaurūs klimatas; 3. (irregolare) nelygus; šiur­
aspettativjja dkt m 1. tai, kó laukiama; lūkestis; kštūs; lineamenti ~ i šiurkštūs veido bruožai;
deludere le nepateisinti vilčių; superare le 4. fig (duro) griežtas; skaudūs; (sgarbato) šiur­
~ e, ėssere superiore alie ~ e pranokti lūkesčius; kštūs; un a. combattimento žiauri kova.
2. dir (congedo) atostogos p i (ppr. nem oka­ assaggpare vksm (-sag-) (pa)ragauti; ~ ia se va
mos, suteiktos dėl ypatingų priežasčių)', a. per bene di sale paragauk, ar užtenka druskos,
malattia atostogos dėl ligos, nedarbingum o assaggino dkt v degustacinė porcija,
atostogos; mėttersi in a. = išeiti nem okamų assaggiodfe v 1. (pa)ragavimas; (cosa assaggiata)
atostogų; 3.: econ ~ e di mercato riñkos pro­ tai, kas ragaujama; prendo solo un a. aš tik
gnozė sg. paragausiu; 2.: ♦ darė un a. (di qcs) padem on­
aspėtto I dkt v laukimas; sala d ’a. laukiamasis; struoti (ką).
(in stazione e sim.) laukiamoji salė. assaiprv labai; daug; a. interessante labai įdomu;
aspėtt | o II dkt v 1. išvaizda, išorė; di bell’a. gra­ a. piū gidvane daug jaunesnis; a. tardi labai
žios išvaizdos; avere un brutto (bell’)a. nekaip vėlai; guadagnare a. daug uždirbti; m i piace a.
(gerai) atrodyti; avere un a. strano keistai at­ man visai / labai patinka,
rodyti; giudicare dall’a. spręsti iš išorės; 2. fig assal || irę* vksm 1. užpulti; ė stato ~ ito sotto casa
aspektas; atžvilgis, požiūris; gli ~ i di una que- jf užpuolė prie namų; 2. fig staiga apimti;
stione klausimo aspektai; sotto ogni a., sotto užplusti.
assalitore, -trice dkt v/m užpuolikas -ė.
tutti gli ~ i visais požiūriais; per certi ~ i kai
assaltare vksm šturmuoti; (už)pūlti, smogti; a.
kuriais atžvilgiais; 3. ling veikslas,
una banca apiplėšti banką; fig a. la biglietteria
áspide dkt v zool aspidas, áspidas.
(api)pūlti bilietų kasą.
aspirante dkt v/m pretendeñtas -ė; kandidatas
assalto dkt v (už)puolimas; šturmas; a. a una
-ė; a. al titolo pretendeñtas į čempionūs; un a.
banca banko apiplėšimas; prėtidere d ’a. štur­
dottore žmogūs, norintis tapti gydytoju; žmo-
muoti, paimti šturmu; fig apspisti; (už)pūlti;
gūs, siekiantis gydytojo kvalifikacijos,
fig prėtidere d ’a. un negozio veržtis į parduotu­
aspirapólvere dkt v nkt dūlkių siurblys; passare
vę; m ii truppe d ’a. šturmavimo būrys sg; ♦ d ’a.
l ’a. valyti / siurbti dūlkių siurbliu,
veržlūs agg, energingas agg.
aspirare vksm (-spi-) 1. tr (inspirare) įkvėpti;
assaporare vksm (-po-) gardžiuotis (kuo) (ir
įtraukti; 2. tr (di, con macchinari) (į)siurbti;
prk), mėgautis; fig a. la vendetta gardžiuotis
išsiurbti; 3. intr [A] (a qcs, a f ar qcs) siekti (ko, kerštu.
ką daryti), trokšti; a. alla promoziotie / a ėssere assassinare vksm (-si-) (nu)žudyti (planuotai ir
promosso siekti būti paaukštintam ; a. alla ma­ smurtu).
no (di qcn) siekti (kieno) rañkos; a. agli onori assassinio (dgs -nii/-ni) dkt v žmogžudystė, nu­
trokšti garbės, žudymas; commėttere un a. padaryti / įvykdyti
aspiratóre dkt v 1. => aspirapólvere; 2. tecn as- žmogžudystę, nužudyti,
pirátorius. assassin ||o, -a 1. dkt v/m žudikas -ė; scoprire Va.
aspiraziónj|e dkt m 1. tecn ([’aspirare) © siurbi­ išaiškinti žudiką; 2. bdv žudikiškas; fig sguardo
mas; išsiurbimas; aspiracija; 2. (ambizione) a. žudikiškas žvilgsnis,
siekimas, troškimas; siekis; aspiracija; la mia asse I dkt m 1. lenta; d. da stiro lyginimo lenta;
mássima a. kó labiausiai trokštu; senza be sport d. d ’equilibrio buomas; 2. (tagliere) pjau­
siekimų, stymo lenta; 3. (dėl WC) klozeto sėdynė,
aspirina dkt m farm aspirinas, asse II dkt v 1. ašis -iės; d. terrestre žemės ašis;
asportáre vksm (-spdr-) 1. iš(si)nėšti, iš(si)vėžti; m at d. delle ascisse (delle ordinate) abscisių
a. duepizze išsinešti dvi picas; 2. med pašalinti; (ordinačių) ašis; 2. tecn ašis -iės; (albero) ve­
išpjauti; a. un tumore išpjauti naviką, lenas.
aspórto dkt v: pizza da a. pica išsineštinai. assecondare vksm (-con-) 1. tenkinti; a. i desideri
asprézz||a dkt m 1. (di sapore) rūgštūmas; aitrū- di ųcn, a. ącn nei suoi desideri tenkinti kieno
mas; 2.: Va. del clima klimato atšiaurūmas; norus; 2. (appoggiare) palaikyti.
3. (irregolaritá) nelygūmas; šiurkštumas; 4.fig assedia||re vksm (-se-) 1. apgulti, apsupti, ap­
assédio 74

siausti (miestą, priešą ir pan.); 2. fig apspisti, 2. bdv fig išsiblaškęs; užsisvajojęs; con aria a.
apsupti; Vattore ė ~ to daifan aktorių apspito abejingai; 3. dkt v dgs: ~ i nesantieji, n eatė­
jo gerbėjai. jusieji; tie, kurių nėra; segnaregli ~ i pažymėti,
assėdio dkt v apgultis -ies fem m , apsuptis -ičs kas neatėjo (į pam oką ir pan.).
fem m ; fig Va. dei giornalisti žurnalistų ap­ assenteism o dkt v (ai lavoro) pravaikšta; dažnas
suptis. neatvykimas į darbą; (a scuola) pam okų pralei­
assegnam ento dkt v: fare a. (su qc) pasikliauti dinėjimas,
(kuo). assenteista dkt v/m pravaikštininkas -ė.
assegnare vksm (-sė-) 1. (affidare) pavesti; už­ assénzj|a dkt m 1. nebuvimas; neatvykimas; (da
duoti; a. i cdmpiti per casa užduoti nam ų dar­ scuola) paskaitos praleidimas; (dal lavoro) pra­
bus; a. la gestione delta corrispondenza pavesti vaikšta; in a. di qcn nesant ko; in mia a. manęs
tvarkyti susirašinėjimą; 2. (destinare e sim.) nesant; fare molte ~ e dažnai neiti į pamokas;
(pa)skirti; (pa)skirstyti; (concedere) suteikti; mi stupisce la sua a. stebiuosi, kád jó nėra;
a. un operaio a utį reparto paskirti darbininką f 2. (mancanza) nebuvimas; (carenza) trukumas;
cechą; a. un prėmio (a qcn) apdovanoti (ką), in a. di qc nesant kó; a. di peso nesvarūmas.
paskirti (kam ) premiją; a. un sussidio (un lotto asserire vksm (-isc-) (pa)tvirtinti, teigti,
di terreno) paskirti pašalpą (sklypą); a. i ruoli asserragliarsi vksm įsitvirtinti; užsibarikaduoti,
paskirstyti vaidmenis, assertóre, -trice dkt v/m šalininkas -ė.
assegnatario, -a dkt v/m gavėjas -a; (chi rileva da asservim énto dkt v pavergimas,
aitri) perėm ėjas -a. asservire vksm (-isc-) pavergti,
assegnazione dkt m (pa)skyrimas; (p ask irsty ­ assėrto dkt v => asserzióne.
mas; a. ad altro incarico paskyrimas [ kitas asserzióne dkt m teiginys,
pareigas; a. di borse di stūdio stipendijų paskir­ assessóre dkt v miesto (/ rajono / apskrities ir
stymas; a. di un alldggio busto suteikimas, pan.) valdybos narys -ė (atsakingas už tam
assegn |o dkt v 1. čekis; a. in bianco (a vuoto) tikrą veiklos sritį); a. alio sport savivaldybės
neužpildytas (nepadengtas) čekis; libretto deg­ Sporto skyriaus vadovas,
li ~ i čekių knygelė; incassare un a. gauti assestam énto dkt v 1. sutvarkymas; geol scossa di
(pinigus) pagal čekį; girare (staccare) un a. a. pakartotinis (požeminis) smūgis; 2. (di un
žirūoti (išrašyti) čekį; 2. (sussidio) pašalpa; edificio) nusėdimas,
išmoka (ppr. išlaikymui); a. di maternita m oti­ assestáre vksm (-sé-) 1. (su)tvarkyti; fig a. ii hi­
nystės pašalpa; 3.: a. di stūdio stipendija, lando (su)tvarkyti balansą; 2.: a. la mira nusi­
assem blare vksm (-sem-) tecn (su)rinkti. taikyti; a. un pugno taikliai treñkti (kumščiu).
assem blea dkt m 1. susirinkimas; asamblėja; a. ►assestársi sngr (di fondam enta e sim .) nu­
generole degli azionisti visuotinis akcininkų su­ sėsti.
sirinkimas; eonvocare un’a. šaukti susirinkimą; assetáto, -a bdv (di qcs) ištroškęs (ko) (ir prk);
2. (fe persone) susirinkimo dalyviai; Va. ha fig a. di sánguefig ištroškęs / trokštantis kraūjo.
deeiso di approvare la proposta per susirinkimą assėtto dkt v 1. tvarka; (pianificazione) plana­
nutarta priimti pasiūlymą, vimas; (struttura) struktūra; a. político politinė
assem bram ėnto dkt v (žmonių) sambūris, sankloda; darė un nuovo a. ad un’aęienda per­
assennato, -a bdv išmintingas, nuovokūs; (gludi- tvarkyti įmonę; 2.: ♦ in a. di guerra kovos p a­
zioso) sąžiningas, rengtyje.
assėnso dkt v pritarimas; sutikimas; cenno d ’a. assicur||áre vksm (-cu-) 1. (pa)tikinti; a. che
sutikimo ženklas; darė ii prdprio a. (a qcs) andra tutto bene patikinti, kad viskas būs gerai;
pritarti (kam ), sutikti (su kuo); dūoti savo 2. (garantiré) laiduoti, užtikrinti; a. ii futuro ai
sutikimą; ♦ silėnzio a. neprieštaravimas reiš­ propri figli laiduoti ateitį savo vaikams; 3. (fis-
kia sutikimą. sare) (pri)tvirtinti; (legare) (pri)rišti; a. un
assent| arsi vksm (-šen-) neiti; nebūti; a. dal gáncio alia porta pritvirtinti kablį prie durų;
lavoro neiti į darbą; mi ~ o per ąualche minuto 4. (con assicurazione) (contro qcs) (ap)draūsti
aš trum pam išeinū. (nuo ko); a. l ’automdbile contro iifurto apdraū-
assėnt||e 1. bdv nesantis -i; neatvykęs -usi; ne­ sti automobilį nuo vagystės; 5.: ♦ a. qcn alia
dalyvaujantis -i; essere a. da scuola praleisti giustizia išduoti ką teisėsaugai.
pamokas; ė a. ingiustificato neatėjo be pateisi­ ► assicurársi sngr 1. (verificare) įsitikinti; a.
namos priežasties; ieri ero a. vakar nebuvau; che la porta šia chiusa įsitikinti, ar durys už-
assólto

rakintos; 2. (contro qcs) apsidrausti (nuo ko); param a; a. legale teisinė / juridinė pagalba; a.
a. sulla vita apsidrausti gyvybę; 3. (ottenere) médica, a. sanitaria medicininė pagalba; a. so­
užsitikrinti; gauti; a. ii terzo posto užsitikrinti ciale socialinė rūpyba; a. técnica techninė p a­
trečiąją vietą, galba; prestare a. pagelbėti; 2. (servizio e sim.)
assicurata dkt m įvertintasis laiškas. paslauga; aptarnavimas; a. clienti kliefitų ap­
assicurativj|o, -a bdv draudim o; agente a. drau­ tarnavimas; 3. (cura) priežiūra; (degli infermi)
dimo agentas; pdlizza ~ a draudim o polisas, slauga.
assicurato, -a 1. bdv, dlv užtikrintas; t.p. => assi- assistenziále bdv (socialinės) šalpos / rūpybos;
curare; 2. dkt v/m (chi gode di assicurazione) ente a. socialinės rūpybos įstaiga.
draudėjas -a, apdraustasis -oji. assist||ere* vksm 1. tr (qcn) padėti (kam); (soc-
assicura||tore, -trice dkt v/m draudikas -ė; kaip correre) pagelbėti (kam); (accudire qcn) slau­
bdv compagnia ~trice draudim o kompanija, gyti (ką); a. legalmente konsultuoti juridiniais
assicurazione dkt m 1. draudimas; a. contro gli klausimais; fig la fortuna ei mums šypsosi
incendi (contro ii furto, contro gli infortuni sul laimė; ♦ (che) Dio ti ~ a ! tepadeda tau D ie­
lavoro) draudim as nuo ugnies (nuo vagysčių / vas!; 2. intr [A] (partecipare) dalyvauti; (essere
vagių, nuo nelaimingų atsitikimų darbe); a. presente) būti; (vedere) (pa)matyti; (guardare)
sulla vita gyvybės draudim as; a. malattia svei­ žiūrėti; a. ad un concerto klausytis koncerto; a.
katos draudimas; compagnia di a. draudim o alle lezioni dalyvauti pamokose; a. ad un inci­
kompanija; prėmio di a. draudim o įmoka; rata dente būti avarijos liūdininku; a. ad uno spet-
dell’a. draudim o įmoka; fa m riscuotere l’a. tácolo žiūrėti spektaklį,
gauti draudim o išmoką; 2.: ♦ darė a. garan­ assistito, -a dkt v/m interesantas -ė; klieñtas -ė.
tuoti. ásso dkt v 1. tūzas; a. dipicche vynų tūzas; ♦ ave-
assideram ėnto dkt v sušalimas. re un á. nella mánica turėti (atsarginį) kozirį;
assiderat|jo, -a bdv sušalęs; mani ~ e sušalusios 2. fig asas -ė; á. del volante lenktynių asas;
rankos; morire a. žūti nuo šalčio, 3.: ♦ plantare in a. = palikti kvailio vietoje,
assiduam enteprv stropiai, associáre vksm (-so-) 1. (uniré) (su)júngti; 2. fig
assiduita dkt m stropumas; con a. stropiai. (su)sieti; asocijuoti; 3. (rendere qcn socio) pri­
assidu||o, -a bdv 1. (di qcs) atkaklūs, stropūs; imti (ką) nariü (/ partneriu ir pan.).
(regolare) reguliarūs; pidggia ~ a nesiliaujan­ ► associársi sngr 1. jungtis, prisijungti; susi­
tis lietūs; stūdio a. atkaklūs mokymasis; 2. (di dėti; 2. fig sietis; asocijuotis; 3. (diventare
qcn) stropūs, uolūs; (per freųuenza) dažnas, socio) įstoti; tapti nariü (/ partneriu ir pan. );
nuolatinis; dspite a. dažnas svečias, prisijūngti; 4. fig: a. al dolore di qcn nuoširdžiai
assiėme 1. prv sykiu, kartu; draugė; stare / uscire ką užjaūsti; a. alia gióia di qcn dalytis / dalintis
a. draugauti; 2. kaipprlk: a. a qc, a con ąc kartu sū kuo džiaugsmu; a. all’opinione di qcn pri­
su kuo; t.p. => insiėme. tarti kieno nuomonei,
assieparsi vksm (-šie-) spiestis, apspisti. associazióne dkt m 1. (l'unirsi) susivienijimas;
assillante bdv įkyrūs; neduodantis ramybės; (so- quota di a. narystės mokestis; dir a. a / per de­
lo di qcs) kamuojantis, línquele nusikalstamas susivienijimas; ♦ in a.
assillare vksm (qcn) graužti (ką); įkyrėti (kam); con qc kartu sū kuo; 2. (societá e sim .) draugija,
neduoti ramybės; a. di richieste kam uoti pra­ asociacija; organizacija; a. benéfica labdaros
šymais, prašinėti; non mi a.! neįkyrėk (man)! organizacija; a. sportiva (studentesca) sporto
assillo dkt v kankinantis / kam uojantis rūpestis, (studefitų) draugija; 3 .fig asociacija; a. di idee
assim ilare vksm (-si-) 1. prilyginti; (pa)laikyti minčių asociacija,
panašiu, supanašinti; l.fisio l asimiliuoti, pasi­ assodáre vksm (-so-) (iš)aiškinti; nustatyti,
savinti; 3. fig įsisavinti; išmokti, assodáto, -a bdv, dlv. dare per a. laikyti aiškiu
assiolo dkt v zool apuokėlis, dalyku; risulta a. che... nustatyta, kad...
assiom a dkt v filos aksioma (irprk). assoggettáre vksm (-gėt-) pavergti (irprk); fig a.
assise dkt m\ dir corte d ’a. = prisiekusiųjų teis­ a un lavoro priversti prié darbo,
mas; asizas. assoláto, -a bdv nūšviestas saulės; po saule,
assistėnte dkt v/m asistentas -ė; padėjėjas -a; assoldáre vksm (-sol-) (pa)samdyti, pasisamdyti;
(vice) pavaduotojas -a; a. sociale socialinis -ė a. un sicario pasisamdyti žudiką,
darbuotojas -a; a. di volo (hostess) stiuardesė, assólo dkt v mus sólo inv.
assistenza dkt m 1. (aiuto) pagalba; (sostegno) assólto, -a bdv, dlv išteisintas.
assolutam ente 76

assolutam ente prv 1. (dėl tutto) visai, visiškai; vasto a. di cravatte didelis kaklaraiščių pasirin­
absoliučiai; hai a. ragione tu visiškai teisūs; a. kimas.
no jokiu būdu; visai nė; ė a. impossibile tai ab­ assortire vksm (-isc-) gražiai parinkti; (armoniz-
soliučiai neįmanom a; 2. (ad ogni costo) būti­ zare) (su)dėrinti.
nai, žūtbūt; devo a. parlarti aš būtinai turiū sū assortit |o, -a bdv įvairių rūšių; cioccolatini ~ /
tavimi pasikalbėti, saldainių asorti; gelato a. ledų asorti; ♦ essere
assolutism o dkt v absoliutizmas. malė ~ j netikti vienam kitam į porą.
assolūt||o, -a bdv absoliutūs; visiškas; absoliūti- assorto, -a bdv (in qcs) įnikęs (į ką), įsigilinęs; a.
nis; campione a. absoliutūs čempionas; mag- nei pensieri susimąstęs,
gioranza ~ a absoliuti dauguma; monarchia assottigliare vksm (-ti-) (su)ploninti.
~ a absoliūtinė monarchija; padronanza ~ a ►assottiglia||rsi sngr (su)plonėti;/žg«7 nūmero
dėl lituano tobulas lietuvių kalbos mokėjimas; dei partecipanti si e ~ to d a lg ių skaičius sm ar­
potere a. absoliuti valdžia; silenzio a. visiška / kiai sumažėjo.
absoliuti tyla; ho a. bisogno (di fa r qcs) man assuefarsi* vksm (a qcs) priprasti (prie ko), p ra­
būtina (ką daryti), aš būtinai turiū (ką daryti)', tintis; a. ai freddo pratintis prie šalčio; a. alla
♦ in a. neabejotinai. droga įjūnkti į narkotikus,
assolutdri||o, -a bdv dir: sentenza ~ fl išteisina­ assuefatto, -a bdv (a qcs) (pri)pratęs (prie ko); a.
masis nuosprendis, ad un medicinale pripratęs prie vaisto,
assoluzione dkt m 1. dir išteisinimas; 2. rel nuo­ assuefazione dkt m (a qcs) pripratim as (prie ko),
dėmių atleidimas, prisipratinimas; a. ad una medicina priprati­
assolvere* vksm 1. atlikti; (į)vykdyti; a. un dove- mas prie vaisto; a. alla droga narkomanija,
re (t.p. intr a. a un dovere) atlikti ūžduotį; a. un assūm ere* vksm 1. (už)imti; (da aitri) perimti;
incarico įvykdyti ūžduotį; 2. dir išteisinti; 3. rel a. ii comando perim ti valdžią; a. un incarico
(qcn) atleisti (kam) nūodėmes. užimti pareigas; pradėti eiti pareigas; a. delle
assom i||gliare vksm (-m i-) (a qcn) būti panašiam precauzioni imtis atsargūmo priemonių; 2. (ac-
(į ką), panėšėti; ~ gli a tua madre tū panaši į ąuisire) įgauti; a. un atteggiamento ostile rodyti
savo motina, priešiškūmą; a. ii cognome dėl marito perim ti /
assom m are vksm (-som-) 1. tr turėti (tam tikras gauti vyro pavardę; a. un colore strano įgauti
savybes); a. (in sė) molte ąualita turėti daūg keistą spalvą; a. importanza crescente įgauti vis
gertį savybių; 2. intr [E] (ammontare) siekti daugiau prasmės; a. informazioni rinkti infor­
(kokią sumą). maciją; a. una posizione scorretta netaisyklin­
assonanza dkt m ling asonansas. gai atsisėsti (/ atsigulti ir pan.); 3. (t.p. a. in
assonnat||o, -a bdv mieguistas; apsnūdęs (irprk); servizio) įdarbinti, priimti į darbą / į tarnybą;
occhi apsiblaūsusios akys. (assoldare) (pa(si))samdyti; farsi a. įsidarbin­
assop |irsi vksm (-isc-) 1. užsnūsti; mi ero ~ito ti; 4.: fu assunto ai pontificato būvo iškeltas į
buvaū užsnūdęs; 2. fig (nu)malšti. popiežius; 5.: m ed a. un medicinale (pa)vartoti
assorbėnte 1. dkt m higieninis paketas; a. inter- vaistą.
no tam ponas; 2. bdv: carta a. sugeriamasis po­ ►assūm ersi sngr prisiimti; a. la responsabilita
pierius. di qcs prisiimti atsakomybę ūž ką; (come colpa)
assorb ||ire vksm (-sdr-) 1. sugerti; susiurbti; chim, prisiimti atsakomybę dėl ko; a. tutti i mėriti
fis absorbuoti; far a. una crema įtrinti kremą; prisiimti visūs nūopelnus.
2. fig (farproprio) pasisavinti; perim ti; econ a. A ssūnta dkt m rel (la festa) Žolinė, Žolinės p i
un’aiienda prisijungti fmonę; 3.fig (consuma- fam ; Žolinė, Žolinės p i fam ; Švenčiausiosios
re) (su)ryti; sunaudoti; 4. fig (impegnare) už­ Mergelės ėmimo } dangų šventė.
imti; econ a. la manoddpera panaudoti visą assūnt||o I, -a bdv, dlv įdarbintas; samdomas;
darbo jėgą; la famiglia lo ~ e molto jis labai kaip dkt v i nuovi ~ i nauji darbuotojai,
atsidavęs savo šeimai; e ~ ito dal lavoro (dallo assunto II dkt v (asserzione) teiginys; (premessa)
/ neito stūdio) jis įnikęs [ darbą (į mokslus), prielaida; (pirm inė) nuostata,
assordante bdv kurtinantis; trankūs, assunzione dkt m 1. (t.p. a. in servizio) įdarbini­
assordare vksm (-sor-) (ap)kurtinti (ir prk); už­ mas, priėm imas į darbą / [ tarnybą; contratto
trenkti (kam ) ausis, di a. darbo / samdos sutartis; 2.: a. ai trono
assortim ento dkt v asortimentas, pasirinkimas; įžengimas j sostą; 3. m ed vaisto vartojimas;
(sėt) rinkinys; a. di coltelli peilių rinkinys; un Va. deve avvenire a stdmaco vuoto vaistą vartoti
atmosfera

nevalgius; 4.: reí VA. Švenčiausiosios M erge­ astrárre* vksm abstrahuoti; atsieti.
lės ėmimas ¡ dañgu; t.p. => Assünta. ►astrársi sngr abstrahuotis; atsijūngti, atsyti.
assurdit|já dkt m nkt 1. (l ’essere assurdo) absur­ astrátt||o, -a bdv 1. abstraktūs, atsietas; concetto
diškumas, beprasmiškumas; 2. (sciocchezza) a. abstrakti sąvoka; ♦ in a. abstrakčiai; 2. art:
nesąmonė, beprasmybė; absurdas; non dire arte ~ a abstraktūsis menas, abstrakcioniz-
~ á! nenusišnekėk! mas; ąuadro a. abstrakčiojo meno paveikslas,
assürd|¡o, -a 1. bdv absūrdiškas, beprasmiškas; astrazióne dkt m 1. abstrakcija, atsietybė; 2. art
una situazione ~ a absurdiška situacija; un tipo abstrakcija.
a. keistuolis; 2. dkt v absurdas, astringente dkt v fanu (t.p. fármaco a.) (contro la
assürgere* vksm [E] (a qcs) iškilti (į ką);far a. diarrea) vaistas nuo viduriavimo,
(a qcs) pakylėti (iki ko). astro dkt v 1. dangaūs kūnas, šviesulys; 2. fig
asta I dkt m 1. (palo) kártis -ies; (di bandiera) žvaigždė; a. nascente kylanti žvaigždė,
kótas; bandiera a mezz’a. pusiáu nuleista vėlia­ astrologia dkt m astrologija,
va; sport salto con Va. šuolis su kartimi; 2. fig astrologo, -a (v dgs -gi/-ghi) d kt v/m astro lo ­
(di una lettera) lazdelė (raidės); 3. (landa) ie­ gas -ė.
tis -ies. astronauta dkt v/m astronautas -ė, kosmonautas
asta II dkt m (vendita pubblica) varžytynės pi; -ė.
aukcionas; alVá. aukciono būdu, iš varžyty­ astronave dkt m erdvėlaivis, kosminis laivas,
nių; comprare (véndere) all’á. pirkti (parduoti) astronomía dkt m astronomija,
aukcione. astronómico, -a bdv 1. astronomijos; astronom i­
astánt||e dkt v/m (ppr. dgs ~ í ) teñ (/ čia) esan­ nis; 2. fig astronominis,
tis asmuo / žmogūs; esantysis -čioji; pašalinis astronomo, -a dkt v/m astronom as -ė.
asmuo. astrusitá dkt m nkt 1. painumas; raizgūmas;
astėmio, -a 1. bdv negeriantis; no grázie, šono a. 2. (idea astrusa) sufikiai suprantam a mintis,
ačiū, negeriu; 2. dkt v/m blaiviniftkas -ė, absti- astriiso, -a bdv painūs, raizgūs; suñkiai suprañ-
neñtas -ė (nuo svaigalų). tamas.
astenér||si* vksm 1. (da qcs, dal fa r qcs) susi­ astüccio dkt v dėklas, makštis -iės fem m ; futlia­
laikyti (nuo ko, ko nepadarius); a. dal fumo, a. ras; (per lepenne e sim.) penalas,
dal fumare susilaikyti nuo rūkymo, nerūkyti; astuto, -a bdv gudrūs, apsukrūs; (scaltro) suktas;
non posso ~ m i dal criticare negaliū susilaikyti in modo a. gudriai,
nekritikavęs; 2. (t.p. a. dal voto, a. dalia vota- astüzia dkt m 1. gudrūmas, apsukrumas; con a.
zione) susilaikyti (nuo balsavimo), gudriai; agire d ’a. griebtis gudrybių; 2. (idea,
astensióne dkt m susilaikymas (nuo balsavimo). azione astuta) gudrybė,
astensionismo dkt v (l’astenersi dal votare) ne- atávico, -a bdv 1. paveldėtas iš protėvių, seno­
balsávimas; (ii non andaré a votare) absen- vinis; 2. fig (radicato) įsisenėjęs.
teizmas. ateísmo dkt v ateizmas,
astenutĮK -a dkt v/m susilaikiusysis -ioji; gli ~ i ateneo dkt v aukštoji mokykla,
šono (stati) sei, ei šono (stati) sei ~ i šeši su­ ateniése 1. bdv A tėnų; atėniečių; iš A tėnų; 2. dkt
silaikė. v/m atėnietis -ė.
asterisco dkt v žvaigždutė (ženklas „*“), aste- ateo, -a dkt v/m ateistas -ė; bedievis -ė.
riskas. atipico, -a bdv atipinis, atipiškas.
asteroide dkt v astr asteroidas, atlante dkt v atlasas; a. (geográfico) atlasas; a.
ástice dkt v zool omaras, anatómico I di anatomía anatomijos atlasas,
astigmático, -a m ed 1. bdv (di qcs) astigmátinis; atlántico, -a 1. bdv A tlanto (vandenyno), atlán-
2. bdv (di qcn) sergantis -i astigmatizmū; 3. dkt tinis; 2.: dkt v geogr l ’A . A tlanto vandenynas,
v/m astigmátikas -ė. atleta dkt v/m atletas -ė (irprk); lengvaatletis -ė;
astigmatismo dkt v m ed astigmatizmas. (di atlética pesante) sunkiaatletis -ė.
astinénza dkt m 1. susilaikymas, abstineñeija; rel atlética dkt m atletika; a. leggera (pesante) leng­
pasninkas (susilaikymas nuo mėsos); 2. med: voji (sunkioji) atletika.
crisi di a., sindrome da a. nutraukim o sin­ atlétic||o, -a bdv 1. atletikos; atletinis; prepara-
dromas, zione ~ a atletinis rengimas; 2. fig atletiškas,
ástio dkt v pagieža, atmosfera dkt m 1. atmosfera, oras; 2. fig atm o­
astióso, -a bdv pagiežingas. sfera, aplinka; 3.fis atmosfera.
atmosférico 78

atmosférij|co, -a bdv atmosferos, óro; atm osfe­ telefono; nesiliauti kalbėti telefonü; fa m ti
rinis; condizioni ~che óro sąlygos; inquina­ ~chi! nesulauksi!; išgraužk!; 2. (appiccicarsi)
mento a. óro užterštumas; precipitazioni ~che (pri)lipti; prisiklijuoti; (a un tegame e sim.)
atmosferiniai krituliai; pressione ~ ca atm o­ prisvilti; prikepti; (l ’uno alValtro) sulipti;
sferos slėgis, sukibti; ii sugo si ė ~ to (ai fondo) padažas
atollo dkt v atólas, koralų sala, prisvilo (prie dugno); 3. (affezionarsi) prisi­
atóm ica dkt m atom inė bomba. rišti; 4. (di malattie) persiduoti (apie ligas).
atómi||co, -a bdv atominis, branduolinis; atomo; attaccaticcio, -a bdv nem aloniai lipnūs,
bomba ~ ca atominė bomba; centrale ~ c a ato­ attaccáto, -a bdv 1. (legato a ącn) prisirišęs (prie
minė elektrinė; sottomarino a. atominis po­ ko); t.p. => attaccáre; 2. (molto vicino a qc)
vandeninis laivas; fis núcleo a. atom o bran­ (visai) arti (ko); le sta sempre a. niekada neat­
duolys, stoja nuo jos.
átomo dkt v chim atomas, attac||co dkt v 1. ataka (ir sport), añtpuolis; (už)-
átono, -a bdv ling nekirčiuotas; bekirtis. puolimas; a. terroristico teroristų añtpuolis;
atrio dkt v 1. holas, vestibiulis; fojė; 2. anat 2. fig (critica) kritika solo sg; išpuolis; 3. (punto
prieširdis; 3. archit átriumas, atrijus, d ’unione) su(si)jungimo vieta; sandūra; (cuci-
atróce bdv 1. žiaurus; 2. fig siaubingas, baisūs, tura) siūlė; 4. tecn (elemento di unione) jungtis
atrocitá dkt m nkt 1. (l ’essere atroce) žiaurumas; -ies fem m ; (a anello) mova; a. a spina kištukinė
2. (cosa atroce) baisybė, jungtis; ~ ch i degli sci slidžių apkaustai; 5. (di
atrofizzársi vksrn m ed atrofúotis. una malattia) priepuolis; a. di cuore širdies
attaccabrighe dkt v/m nkt priekabininkas -ė; priepuolis; 6. (inizio) pradžia; l ’a. di un ro­
(rissoso) peštukas -ė. manzo rom ano pradžia; 7. sport (U reparto)
attaccam énto dkt v (a ącs) prisirišimas {prie ko). puolim o grandis,
attaccánte 1. bdv puolantis; 2. dkt v/m sport attanagiiare vksm fig (opprimere) slėgti; kan­
puolėjas -a; a. centrale vidurio puolėjas, kinti.
attaccapánni dkt v nkt 1. kabykla; pakaba fam ; attard ársi vksm užsibūti, užtrukti; (už)gaišti.
{gando) kabliukas; 2. (gruccia) pakabas, attecchire [A, E] (-isc-) vksm 1. leisti šaknis,
attacc |are vksm 1. tr (uniré) (su)jüngti; prijūng- šaknyti(s); 2 .fig įsigalėti, įsišaknyti; šaknytis.
ti; (appendere) (pa)kabinti; (eucire) (pri)siuti; atteggiam ėnto dkt v 1. (mentale) nusistatymas;
(ineollare) (pri)klijúoti; {legare) (pri)rišti; a. (verso qc) požiūris (į ką), pažiūra; a. ostile
un bottone prisiūti sagą; a. un cavallo al carro priešiškas nusistatymas; un a. cauto delle ban-
prikinkyti arklį prie vežimo; a. ii ferro da stiro che atsargūs bankų požiūris; assumere un a.
įjungti lygintuvą {įkišus kištuką); a. un franco- (di cinismo) nusiteikti (ciniškai); 2. (compor-
bollo priklijuoti pašto ženklą; a. un quadro tamento) laikysena; elgsena; elgesys; a. sospet-
pakabinti paveikslą; a. una spina įkišti laido to įtartinas elgesys; avere un a. (riservato)
kištūką; a. ii telefono padėti (telefono) ragelį; laikytis (santūriai),
2. tr {una malattia a ącn) užkrėsti {liga ką); mi atteggiársi vksm (-tég-) (posare) dėtis; (darsi
hai ~ ato ii raffreddore m anė sloga ūžkrėtei, delle arie) pūstis; a. a gran signore dėtis dideliu
nuo tavęs užsikrėčiau sloga; 3. tr (aggredire) ponu.
(už)pūlti; atakuoti {ir sport); 4. tr {criticare) attem páto, -a bdv pagyvenęs, įmetėjęs,
užsipulti; 5. tr (darė inizio) pradėti; a. battáglia attendársi vksm (-ten-) (į)refigti stovyklą; pa(si)-
stoti į kovą; a. una canzone užtraukti dainą; statyti / statyti(s) palapinę (/ palapinės).
a. discorso con ącn užkalbinti ką; a. lite susi- attėnd||ere vksm (-ten-) 1. (qc) laukti (ko), pa­
gifičyti; 6. intr [A] (cominciare) prasidėti; a. a laukti; la sua réplica non si ė fatta a. greit
piovere pradėti lyti; 7. intr [A] (di colla e sim.) sulaukėme jó atkirčio; ~ a in linea! prašom
lipti; ♦ non ~ a nieko neišeis; 8. intr [A] => luktelėti! (kalbant telefonu); t.p. => aspettáre;
attecchire. 2.: a. a un’attivitá rūpintis (kuo, ką daryti).
► attaccá |rsi sngr 1. (aggrapparsi) įsitverti, attendibile bdv patikimas; una notrzia (poco) a.
į(si)kibti; (pri)kibti; a. alla ringhiera įsitverti į (nelabai) patikima žinia; da fonti ~ i iš patiki­
turėklūs; fig a. a una scusa pasinaudoti pre­ mų šaltinių.
tekstu; ♦ a. ai bicchiere, a. alla bottiglia įnikti į attenėrsi* vksm (a qcs) laikytis (ko); a. ai consigli
stikliūką; imti gerti; a. ai campanello įkyriai di qcn klausyti kieno patarim ų; a. aifatti rem ­
skambinti į duris; a. ai telefono nepaleisti tis faktais; a. a lk rególe laikytis taisyklių.
"9 attivàre

attentam énte vksrn įdėmiai; (con cura) atidžiai, attės||a d k tm 1. laukimas; dopo una lunga a. ilgai
attentàre vksm (-tén-) (a qcs) kėsintis (į ką), laukus; sala d ’a. laukiamasis; essere / restare in
pasikėsinti (ir prk); a. alia vita di qcn pasikė­ a. laukti; c’e grande a. per la finale finalas
sinti į kieno gyvybę; fig a. alia liberta kėsintis į sukėlė didelį ažiotažą; ♦ in dolce a. nėščia agg;
laisvę. 2. (ppr. dgs ~ e ) lūkestis; inferiore alle ~ e
attentàto dkt v pasikėsinimas ([ gyvybę); atenta­ mažiau (/ mažesnis / menkesnis ir pan.) negū
tas; moriré in un a. žūti per atentatą; fig un a. laukta / nei tikėtasi; deludere k ~ e nepateisinti
alia pace pasikėsinimas \ taiką, lūkesčių; superare k ~ e pranokti lūkesčius,
attentatóre, -trice dkt v/m smogikas -ė. attėso, -a bdv, dlv (ilgai) laukiamas,
atténti išt 1. m il ramiai!; 2. kaip dkt v; ♦ essere i a tte sta re vksm (-te-) liūdyti; patvirtinti; (mostrare
stare sull’a. „stovėti ram iai“ (kaip kareivis, in modo chiaro) (aiškiai) rodyti,
laukiantis komandos). attestarsi vksm (-te-) 1. mil užimti poziciją; įsi­
atténtjlo, -a bdv 1. dėmesingas, įdėmus; (accu- tvirtinti; 2. fig (raggiungere un valore) siekti,
rato) atidus; alunni ~ i dėmesingi mokiniai; attestato dkt v liūdijimas; (di studi) atestatas;fig
stare a. a qcs (prestarvi attenzione) įdėmiai un a. di stirna pagarbos įrodymas,
klausytis (ko); 2. (cauto) atsargus; štai a.! buk attestazione dkt m 1. ling (di una parola) fiksa­
atsargus!; stare a. a qcs saugotis kó; stare cija; 2. => attestato.
attento a non far qcs saugotis ką daryti; štai a. attico dkt v atikas,
a non cadere saugokis - nenukrisk!; 3. (di qcs, attiguo, -a bdv gretimas, gretutinis,
accurato) kruopštus, stropus; un a. esame nuo­ attillato, -a bdv priglūdęs (prie kūno) (apie dra­
dugnus / kruopštūs nagrinėjimas; 4.: ♦ kaip išt bužį).
a.! (~i!) atsargiai!; ~ i al cane! atsargiai - attim o dkt v 1. akimirka, akimirksnis; un a.!
piktas šuo!, saugokitės šufis!; ~ i al gradina minutėlę!, sekundėlę!; in un d. greitai; aki­
atsargiai - laiptelis; alla testa saugokite mirksniu; 2. kaip prv fam : un d. (lievemente)
galvą. truputį, truputėlį,
attenuànt||e dkt m pateisinimas; dir (t.p. circo- attinente bdv (a qcs) susijęs (su kuo).
stanza a.) švelninančioji aplinkybė; cercare ~ / attingere vksm (pa)sčm ti (ir prk), pasisemti; fig
ieškoti pasiteisinimų, a. informazioni semtis / ištraukti informacijos,
attenuàre vksm (-té-) (su)švelninti; (su)mažinti; išgauti informaciją; fig a. ai eonto in banca
a. la luce pritemdyti šviesą; a. una pena sušvel­ paimti pinigų iš banko sąskaitos.
ninti baūsmę; a. la tensione mažinti ¡tampą. attirįĮare vksm (-ti-) 1. (pa)traukti, pritraukti; a.
►attenuàrsi sngr (su)švelnėti, (su)mažėti. l’attenzione di qcn patraukti / atkreipti kieno
attenuazióne dkt m (su)švelninimas; (su m a ž i­ dėmesį; la mostra ha ~ ato molto pūbblico
nimas. paroda pritraukė daug lankytojų; la calamita
attenzión |e dkt m 1. démesÿs; (cura) atidumas; ~ a ii ferro magnetas traukia geležį; 2. fig
attirare l ’a. di ųc (pa)tráukti / atkreipti kieno (invogliare) žavėti, traukti; (pri)masinti; quella
dėmesį; essere ai centro dell’a. būti dėmesio ragazza mi ~ a m anė traukia priė tos merginos;
centre; fare a. (a qcs) kreipti dėmesį (į ką); l ’idea non mi ~ a molto tokia mintis manė
♦ alia córtese a. di qc kam (rašoma laiškuose ir nelabai vilioja; 3. (specie con l ’inganno e sim.)
pan. prieš adresato vardą ) ; kaipjst a.! dėmesio !; (pri)vilioti; a. qcn conpromesse vilioti ką paža­
a. alla màcchina! dėmesio, mašina!; 2. (caut­ dais; a. in una trappola įvilioti [ spąstus.
ela) atsarga, atsargūm as:/are a. (a qcs) saugo­ ►a ttirarsi sngr: a. l ’odio di tutti užšitraukti vistį
tis (ko); fai a. a non prendere freddo žiūrėk, neapykantą; a. le simpatie della gente įgyti
nesušalk; 3. (ppr. dgs ~ i) paslauga; dėmesio žmonių palankūmą.
aktas; pieno di ~ i (per / verso qcn) paslaugūs attitudinale bdv. tęst a. tinkamumo testas,
(kam); avere ~ i (per qcn) rūpintis (ko); (spec. attitūdine dkt m (a/per qcs) gabumas (kam);
a donne) asistuoti (kam). įgūdis; a. alio stūdio (per k lingue, per ii di-
atterràggio dkt v nusileidimas, nutūpim as; a. di segno) gabumas mokslui (kalboms, piešti);
fortuna priverstinis nusileidimas, avere a. (per qcs) būti (kam ) gabiam, turėti
a tterràre vksm (-tèr-) 1. tr pargriauti; parversti polinkį (į ką).
(añt žemės); a. un àlbero nuversti / nukirsti attivam ėnte prv aktyviai.
medį; 2. intr [E, A] nusileisti, nutūpti, attivare vksm (-ti-) 1. (accendere) įjungti; paleisti
atterrire vksm (-isc-) (į)bauginti, (į)baiminti. (į darbą); a. ii riscaldamento įjungti šildymą;
attivismo 80

fig a. i corsi di italiano pradėti italų kalbos prėndere d. di qcs konstatuoti ką; ne prendo d.
kursus; 2. fig (qcn) (su)akt5^inti; 3. fig (stimo- (ateityje) žinosiu.
lare) (pa)skátinti. att|[o II, -a bdv (adatto a qcs) tinkamas (kam); d.
attivismo dkt v polit agitacija, ai lavoro darbingas,
attivista dkt v/m polit agitatorius -ė; aktyvistas -ė. attonito, -a bdv nustėręs; apstulbintas,
attivitá dkt m 1. (l’essere attivo) aktyvumas, veik­ attorcigliare vksm (-ei-) (su)raityti; (attomo a
lumas; geol vulcano in a. veikiantis ugnikalnis; qc) (ap)vynioti; (intricare) (su)raizgyti.
ėssere in a. veikti; dirbti; 2. (occupazione) vei­ ►attorcigliarsi sngr raitytis, susiraityti; (attor-
kla; (affari) verslas; (t.p. a. lavorativa) darbas; no a qc) vyniotis, susivynioti; (in spire, di
a. commerciale komercinė veikla, prekyba; a. serpente) rangytis; (intricarsi) susiraizgyti,
sportiva sportinė veikla; cessare Va. palikti attore dkt v I. aktorius; 2. dir ieškovas,
verslą; uždaryti savo įmonę; (di negozio) už­ attorn iare vksm (-tor-) (ap)sūpti, (ap)spisti; ap­
sidaryti ;fig véndere la própria a. parduoti savo siausti.
įmonę; ii comune ha organų+ato diverse a. attorno prv 1. aplinkui; guardarsi a. apsidairyti;
culturali savivaldybė suorganizavo įvairių kul­ 2. kaip prlk: a. a qc aplink(ui) ką; 3. kaip prlk:
tūrinių renginių; 3.: dir a. criminosa nusikals­ a. a qc apie ką; t.p. => intorno.
tam a veika. attraccare vksm [E, A] (pri)plaūkti (prie kranto
attiv|jo, -a 1. bdv aktyvūs, veiklūs; (operoso) ir pan.); švartūotis, prisišvartuoti,
darbštūs; popolazione a. dirbantieji pi; avere attracco dkt v 1. švartavimas(is); 2. (ii luogo)
parte ~ a (in qcs) aktyviai (kame) dalyvauti; prieplauka, švartavimosi vieta,
geol vulcano a. veikiantis ugnikalnis; 2. bdv attraen te bdv patrauklūs; fig una proposta a. vi­
econ aktyvūs; 3. bdv gram veikiamosios rūšies; liojantis pasiūlymas,
4. dkt v econ aktyvas; biláncio in a. aktyvūs ba­
attrarre* vksm 1. (pri)traukti; 2. fig (affascinare)
lansas; ♦ avere qcs all’a. būti ką padarius (/
žavėti, traukti; 3. (con l ’inganno e sim.) ( p r i ­
pasiekus ir pan. ); 5. dkt v gram (t.p. diatesi
vilioti; t.p. => attirare.
~ a ) veikiamoji rūšis, aktyvas,
attrattiv ||a dkt m 1. patrauklumas; 2. (ppr. dgs
attizzáre vksm (pa)kūrstyti (ir prk); fig a. l’odio
~ e ) įžymybė (apie daiktą, vietą).
sukūrstyti neapykantą,
attraversam ėnto dkt v 1. perėjimas; pervažiavi­
attizzatoio dkt v žarsteklis.
mas; (ii guadare) pėrbridimas; 2.: a. pedonale
att|Įo I dkt v 1. (azione) veiksmas, poelgis; aktas;
pėsčiųjų perėja.
á. di corággio drąsūs poelgis / žygis; a. erdico
attrav ers||are vksm (-vėr-) 1. eiti (per ką); va­
žygdarbis; a. sessuale lytinis aktas, sueitis -iės
žiuoti; pereiti ((per) ką); pervažiuoti; (in
fem m ; a. terroristico teroro aktas; ♦ rel Atti
nave) perplaukti; (guadare) pėrbrįsti; (m on-
degli apdstoli A paštalų darbai; all’á. di qcs ko
tagne) perkopti; a. ii confine kirsti sieną, va­
metū, ką bedarant; all’á. prático praktiškai;
ėssere in a. vykti; ėssere nell’a. di far qcs būti ką žiuoti per sieną; a. un ponte pervažiuoti (per)
bedarančiam; metiere in a. Įgyvendinti; © vyk­ tiltą; a. la Poldnia važiuoti per Lenkiją; a. la
dyti; 2. (manifestazione) išraiška; ženklas; un strada eiti per gatvę, pereiti (per) gatvę; fig a.
a. d ’amore meilės ženklas; un a. di riconoscenza la mente šmėkštelėti galvoje; 2. (di strada e
padėkos išraiška; ♦ a. di dolore atgailos mal­ sim.) kirsti (apie kelią ir pan.); 3. fig (passare)
da; 3. (documento) liudijimas; dir aktas; raštas; pergyventi; sta ~ando un momento difficile
á. di náscita (di morte) gimimo (mirties) liudi­ pastaruoju m etū jam sunkiai sekasi, dabar jis
jimas; a. notarile notarinis áktas; dirá, di legge, daug pergyvena,
á. legislativo teisės / juridinis aktas; norminis attravėrso l.p r lk per (ką); (aperture e sim.) pro
áktas; dir á. di accusa kaltinamasis aktas; (ką); a. i campi per laukus; laukais; ii vento
4. (di opera teatrale) veiksmas (pjesės); dram- soffia a. le fessure vėjas pučia pro plyšius; 2.
ma in tre trijų veiksmų drama; á. único prlk (per mezzo di) kuo; per; l ’ho conosciuta a.
vienveíksmis dramos veikalas; 5.: dgs ~ i dar­ mio/ratelio su ją susipažinau per brolį; 3. prlk
bai; protokolas sg; ~ i di una conferenza, ~ i (nei tempo): a. i secoli per amžius; 4. prv (di
congressuali konfereñeijos darbai; dir ~ i traverso) skersai,
processuali / giudiziari teismo byla sg; dir met­ attrazione dkt m 1. jis trauka; a. gravitazionale
iere agli ~ i įtraukti / dėti į bylą; įrašyti į gravitacinė trauka; 2. fig (interesse) potraukis;
protokolą; 6.: ♦ darė á. di qcs pripažinti ką; a. fisica fizinis patrauklum as; provare a. per
81 augurársi

qcn (per qcs) jaüsti potraukį kám (į ką); 3. (di jomis; tornare di a. vėl tapti įdomiam (/ aktua­
uno spettacolo) atrakcionas, liam ir pan.); 2. (l’essere attuale) aktualumas;
attrezzáre vksm (-trėz-) 1. (j)reñgti; a. una pa­ l ’a. di un libro knygos aktualumas,
lestra įrefigti sporto salę; 2. (equipaggiare) ap­ attualizzare vksm (su)aktualinti.
rūpinti. attualmėnte bdv šiuo metu; šiomis dienomis,
attrezzatüra dkt m 1. ¡ranga; (gli attrezzi) įran­ attuare vksm (at-) įgyvendinti, ©vykdyti; a. una
kiai; reikmenys pi; (strumenti) įrengimai pi; riforma vykdyti reformą.
aparatūra; a. da campéggio (da pesca) sto­ ►attuarsi sngr (į)vykti; būti įgyvendinamam,
vyklavimo (žvejybos) reikmenys; a. di bordo attuazione dkt m įgyvendinimas, (į)vykdymas;
laivo (/ lėktuvo ir pan.) įranga / įrengimai; Va. di un progetto projekto įgyvendinimas; di
2. (l’azione) įrengimas. difflcile a. sunkiai įgyvendinamas agg.
attrėzz Į| o dkt v įrankis; reikmuo; a. da ginnástica, attutire vksm (-isc-) (un colpo) (su)švelninti;
a. glnnico gimnastikos prietaisas; treniruoklis; (un suono) (pri)slopinti; (un dolore) (p a le n g ­
~ i da lavoro (da cucina) darbo (virtuvės) vinti.
įrankiai; ~ i di scena butaforija sg, scenos audacj|e 1. bdv narsūs, drąsūs; un’impresa (un
reikmenys; ~ i agricoli žemės ūkio padargai; generale) a. drąsūs žygis (generolas); 2. bdv
♦ carro ~ i techninės pagalbos automobilis. (sfrontato) įžūlūs; 3. bdv (provocante) provo­
attribu||ire vksm (-isc-) 1. (pa)skirti; (concede- kuojantis; nepadorūs; 4. bdv (originale e inno-
re) suteikti; a. importanza a qcs laikyti ką svar- vativo) nepaprastai originalūs; negirdėtas;
biū, teikti kám reikšmės; 2. (a un autore) pris­ neregėtas, nematytas; 5. dkt v/m drąsuolis -ė,
kirti; a. una colpa a qc primesti kám kaltę; a. narsuolis -ė; ♦ flk la fortūna aiuta gli ~ i laimė
un mérito a qcn priskirti kám nuopelną; mi šypsosi drąsuoliams,
hanno ~ ito parole che non ho mai pronunciato audacia dkt m 1. narsa, drąsa; 2. (sfrontatezza)
mán priskyrė žodžiūs, kurių niekada nepasa- įžūlūmas; 3. (originalita) nepaprastas origina­
kiaü; a che cosa si puo a. ii šuo fallimento? kuo lumas.
galima aiškinti jó nesėkmę? audience [’odjens] dkt m nkt (laidos) auditorija,
►attribuirsi sngr: a. una colpa prisiimti kaltę; audio dkt v nkt garsas (televizoriaus ir pan.).
a. un diritto prisiskirti teisę; a. un mérito laikytiaudiovisiv||o, -a bdv audiovizualinis, garsinis re­
(ką) savo nuopelnu, gimasis; supporti didattici ~ i audiovizualinės
attribüto dkt v 1. požymis; (proprietá) savybė; mokymo priemonės,
(tratto) bruožas; 2. (segno distintivo) atribūtas; auditorium dkt v nkt koncertų salė.
3. gram atribūtas; s (derinam asis) pažyminys. audizionerffam 1. (balso, vaidybinių sugebėjimų)
attribuzión|je dkt m 1. paskyrimas, skyrimas; tikrinimas; (dainininkų, aktorių ir pan.) atran­
(concessione) suteikimas; (assegnazione) pris­ ka; fare un’a. dalyvauti (dainininkų, aktorių ir
kyrimas; ii quadro é di incerta a. tiksliai neži­ pan.) atrankoje; dem onstrūoti savo meninius
noma, kas tapė paveikslą; paveikslo autorius sugebėjimus; 2. dir (di un teste) būdytojo ap­
tiksliai nežinomas; 2.: dgs ~ i (mansioni) kom- klausa.
peteñcija sg. augę dkt m : ♦ essere in d. būti populiariam; būti
attrice dkt m aktorė. madingam; tornare in d. vėl būti madingam,
attrito dkt v 1. fis trintis -iės fem m ; l . f i g nesu­ grįžti į madą.
tarimai pi; trintis -iės fem m . augur||are vksm (au-) (qcs a qc) (pa)linkėti (ko
attuábile bdv įvykdomas, įgyvendinamas; un pro- kam); a. buon anno a ącn sveikinti ką su N au­
getto a. realūs / įgyvendinamas planas, jaisiais metais / Naujųjų mėtų proga; a. buon
attual |e bdv 1. dabartinis; (dėl mom ento) esa­ viaggio (buona fortūna) a qcn palinkėti kam
mas; (di ąuesti giomi) šių dienų; šiuolaikinis; geros kelionės (sėkmės); ti ~ o di ritrovare
ii governo a. dabartinė valdžia; ai momento a. presto ii tuo cagnolino linkiu tau greitai surasti
šiuo metu; nelle ~ i circostanze esamomis ap­ savo šuniūką; e una situazione che non ~erei a
linkybėmis; 2. (di rilievo oggi, adesso) aktualūs; nessuno tai padėtis, kurios niekam nelinkė­
un tema molto a. labai aktuali tema; un libro čiau.
ancora a. vis dár aktuali knyga, ►augur |arsi sngr tikėtis; mi ~ o di rivederti
attualitá dkt m 1. (fatti attuali) aktualijos pi; presto tikiuosi greitai tave vėl pamatyti; si ~ a
di grande a. (labai) aktualūs agg; interessarsi che ii peggio šia passato tikisi, kad blogiausia
all’a. / di a. domėtis dienos įvykiais / aktuáli- jaū praėjo.
augürio 82

augūįjrio dkt v (pa)linkéjimas; (in occasione di galbinis personalas; truppe ~ ie rezervas sg,
feste) (pa)svéikinimas; biglietto di ~ r i sveiki­ rezervinės pajėgos; 2. dkt v/m pagalbinis d ar­
nimų atvirukas; mandaregli ~ r i siųsti sveikini­ buotojas -a.
mus; ricambiare gli ~ r i linkėti tó paties; ausilio dkt v pagalba; con l’a. (di qcs) kuo; con
♦ tanti ~ ri! sveikinu!; ~ r i di buon compleanno! l ’a. dėl Computer kompiuteriu; naudojant kom-
su gimimo diená!, su gimtadieniu!, sveikinu piūterį.
gimtadienio próga!; ~ n ‘ di buone feste! sū auspicabile bdv: ė a. (qcs; far qcs) norisi tikėtis
švefitėmis!; ~ r i di buon anno! su Naujaisiais (ko; ką daryti), reikia tikėtis; (ė preferibile) p a­
metais!; ~ r¿ di pronta guarigione! linkiu grei­ geidautina; (ė consigliabile) patartina,
tai pasveikti! auspicáre vksm (áu-) viltis, turėti vilties,
aula dkt m 1. (di scuola e sim.) auditorija; klasė; auspic lio dkt v 1. (segno) pranašingas ženklas;
(con attrezzature) kabinėtas; á. di física fizikos di buon a. sėkmę žadantis agg; di cattivo a. n e­
kabinėtas; d. magna aktų salė; 2. (sala) salė; d. laimę pranašaujantis agg; cominciare sotto buo-
di tribunale teismo salė. ni ~ i turėti daūg žadančią pradžią; 2. (patro­
áulico, -a bdv pakilūs, iškilmingas; stile a. aukš­ cinio) (ppr. dgs ~ i) globa; sotto gli ~ i (di qcn)
tasis stilius. (kieno) globojamas agg, remiamas; (kam ) glo­
aum ent||are vksm (-mén-) 1. tr (pa)didinti; (prezzi bojant, remiant,
e sim.) (pa)kelti; a. la produzione padidinti / au steritá dkt m 1. (sobrieta) paprastūm as; 2. (se-
pagausinti produkciją; a. lo stipéndio (le tasse) veritá) griežtūmas; 3. (austerity) išlaidų apri­
pakelti atlyginimą (mokesčius); a. la velocitá bojimo laikotarpis; griežto taūpymo politika,
padidinti greitį; a. ii volume pagarsinti; 2. intr austerity [au'steriti] dkt m => au steritá 3.
[E] (pa)didėti; (di prezzi e sim.) (pa)kilti; (di austero, -a bdv 1. (sobrio) be puošmenų; labai
qcs in numero) (pa)daugéti (ko); a. di peso pri­ paprastas; 2. (severo) griežtas; stile di vita a.
augti svorio; a. diprezzo (pa)brángti; con l’éuro asketiškas gyvenimo būdas,
i prezzi šono ~ a ti įvedus eūrą, kainos pakilo; australe bdv geogr (pasaulio) pietų, pietinis; emi-
šono ~ a ti gli abitanti gyventojų padaugėjo; ii sfero a. pietų pusrutulis,
freddo ~ a ogni giorno darosi kasdien šalčiau; australiano, -a 1. bdv Australijos; australų; au­
ii debito ~ a skola áuga. strališkas; iš Australijos; un attore a. australų
aum ento dkt v 1. (crescita) (pa)didėjimas; ( iš a u ­ aktorius; 2. dkt v/m australas -ė.
gimas; (dei prezzi e sim .) (pa)kilimas; (in nu­ austríaco, -a 1. bdv Austrijos; austrų; austriškas;
mero) (pa)daugéjimas; Va. della criminalita iš Austrijos; 2. dkt v/m austras -ė.
nusikalstamos veiklos padidėjimas; Va. degli austroungárico, -a bdv stor Austrijos-Veñgrijos.
incidenti avarijų padaugėjimas; ♦ ėssere in a. autarchia dkt m polit autárkija, autarkizmas.
daugėti (ko); 2. (¡’aumentare qcs) (pa)didini- auténtica dkt m => autenticazióne.
mas; (pa)kėlimas; un a. di stipéndio atlygini­ autenticare vksm (-tén-) (pa)tvirtinti (notariš­
mo padidinimas; papá ha avuto Va. tėčiui pa­ kai); a. una firma patvirtinti parašą,
kėlė atlyginimą; 3. (rincaro) pabrangimas; Va. au ten tica d o , -a bdv. dlv (notaro arpan.) patvir­
del pane duonos kainos pabrangimas, tintas; copia ~ a nuorašas,
aure |Įo, -a bdv (iš) aukso, auksinis; ♦ ~ a medio- autenticazióne dkt m patvirtinimas,
critá aukso vidurys, autenticitá dkt m autentiškūmas, tikrūmas.
auréola dkt m aureolė; nimbas, autėntic||o, -a bdv autefltiškas, tikras; //"//«« ~ a
auricoláre 1. bdv anat ausies; ausų; padiglione a. sfortuna tikra nesėkmė,
išorinė ausis -iės; ausies kriauklė; 2. dkt v au­ autista dkt v/m vairuotojas -a; (privato) šoferis,
sinė (klausymosi prietaisas). auto dkt m nkt mašina, automobilis; d. blindata
au ro ra dkt m aušra; all’a. švifitant; geogr a. bo- šarvuotasis automobilis; d. blu tarnybinis au­
reale Šiaurės pašvaistė, tomobilis (valdžios atstovų ir pan.); d. di piazza
auscultare vksm m ed auskultúoti; klausyti, taksi; d. pirata automobilis, pabėgęs iš avari­
auscultazióne dkt m m ed auskultácija; klaūsy- jos vietos; d. sportiva sportinė mašina,
mas. auto- I priešdėlis: sudurtinių žodžių dėmuo, reiš­
ausiliáre 1. dkt v gram (t.p. verbo a.) pagalbinis kiantis savo, savas, pvz., autobiografía; savai­
veiksmažodis (italų kalboje arba „essere“ arba minis, pvz., autodistruzióne; automatinis, pvz.,
„avere“); 2. dkt v/m padėjėjas -a. autobloccánte.
ausiliár ||io, -a 1. bdv pagalbinis; personale a. pa­ auto- II priešdėlis: sudurtinių žodžių dėmuo, reiš­
autoréte

kiantis automobilinis, automobilio, pvz., auto­ autolesionism o dkt vfig kenkimas sáu; savęs ža­
cisterna. lojimas.
autoabbronzánte bdv: crema a. savaiminio įde­ autolesionistico, -a bdv fig sáu keñkiantis; savè
gio kremas. žalojantis,
autoaccessório dkt v automobilio priedas / akse­ autolinea dkt m autobusų linija,
suaras. autôm a dkt v robotas; come un a. kaip robotas,
autoadesivo, -a bdv lipnusis (apie etiketę ir pan.). kaip automatas,
autoam bulánza dkt m greitosios pagalbos auto­ autom áticam ente prv automatiškai,
mobilis; fam greitoji (pagalba), a u to m á tic o , -a bdv 1. automatinis; autom ati­
autoarticoláto dkt v vilkikas sū puspriekabe, zuotas; arma ~ a automatinis giñklas; cancello
autobiografía dkt m autobiografija, a. autom atizuoti vartai pi; ♦ in a. autom atiš­
autobiográfico, -a bdv autobiografinis, kai; 2. (involontario) automatiškas,
autobótte dkt v => autocisterna, autom atizzàre vksm automatizuoti,
áutobus dkt v nkt autobusas; l'a. número 6 šeš­ autom azióne dkt m automatizacija,
tasis autobūsas; l ’a. per ii centro (per Vilnius) automémo dkt v autotransporto priem onė, auto­
autobūsas į cefitrą (į Vilnių); prendere l ’á. va­ mobilis.
žiuoti autobusū; (salire) lipti į autobūsą. automobile dkt m (lengvasis) automobilis; anda­
autocárro dkt v sufikvežimis, krovininis autom o­ ré in a. važiuoti automobiliu; t.p. => auto.
bilis. automobilismo dkt v automobilizmas, autom o­
autocertificazióne dkt m „savarafikiškasis pa­ bilių sportas,
tvirtinimas“, „autodeklaracija“ (pareiškimas autom obilista dkt v/m 1. (guidatore) vairuotojas
lygiavertis kompetentingų įstaigų išduotiems -ė; 2. (sportivo) automobilių lenktynininkas -ė;
pažymėjimams; už jį teisiškai atsakingas pats (dilettante) automobilininkas -ė.
pareiškėjas). automobilistic|jo, -a bdv automobilių; incidente
autocisterna dkt m autocisterna, a. autoavarija; industria ~ a automobilių p ra­
autocom bustióne dkt m savaiminis užsidegimas, monė.
autocomm iserazióne dkt m savęs gailėjimas(is). autom unito, -a bdv turintis -i automobilį,
autoconcessionário dkt v automobilių salono va­ autonolėggio dkt v automobilių nuoma,
dovas; automobilių firmos atstovas, autónom am ente prv savarafikiškai; autonom iš­
autocontróllo dkt v savitvarda; non pėrdere l ’a. kai; (da solo) vienas,
neprarasti savitvardos, autonom ía dkt m 1. autonomija, savivalda; 2. (in-
autocrítica dkt m savikritika, dipendenza) (di qcn) savarankiškumas; 3. (di
autodidátta dkt v/m, bdv savamokslis -ė, auto- un apparecchio e sim.) budėjimo trukmė.
didáktas -ė. autônom | o, -a 1. bdv autonominis; atienda ~ a
autodifėsa dkt m savigyna, di soggiorno turizmo informacijos ceñtras; la­
autodisciplina dkt m savidrausmė, vom a. savararikiška profesinė veikla; riscal-
autodrom o dkt v autodrom as, damento a. autonominis šildymas; sindacato a.
autofdcina dkt m autoservisas, automobilių re ­ politiškai nepriklaūsom a profsąjunga; 2. bdv
m onto dirbtūvė. (indipendente) savaraflkiškas; in modo a. savai­
autogestito, -a bdv autonomiškai adm inistruo­ me; vienas agg; 3. dkt v politiškai nepriklaū-
jamas; savavaldis; savarafikiškas; nepavaldūs somas profsąjungininkas.
kitiems. autopóm pa dkt m gaisrinis automobilis,
autogol [-'gol] dkt v nkt sport [vartis į savo vartus; autopsia dkt m m ed skrodimas, autopsija; fare /
fare un a. [mušti į sávo vartūs;fig padaryti sáu eseguire un’a. skrosti, atlikti skrodimą,
meškos paslaugą, autoradio dkt m nkt autom agnetolà, autom obi­
autografo, -a 1. dkt v (manoscritto) autografas linė magnetola,
(irankraštis); 2. dkt v (firma) autografas (kokios autore dkt v 1. autorius; kūrėjas; (scrittore) ra ­
nors įžymybės parašas)’, 3. bdv autográfinis. šytojas; diritti d ’a. autoriaus / autorinės teisės;
autogrill [-’grill] dkt v nkt automagistralės kavi­ ♦ d ’a. žymaūs dailininko (/ režisieriaus ir pan.);
nė (/ restoranas ir pan.). autorinis agg; 2. (responsabile di qcs) tàs, kuris
autogrū dkt m nkt techninės pagalbos autom o­ (ką) padarė; l ’a. di un crimine kaltiniñkas.
bilis. autoregolam entazióne dkt m savireguliavimas,
autolavággio dkt v (autom obilių) plovykla. autoréte dkt m sport => autogol.
autorévole 84

autorėvole bdv 1. (di qcn) autoritetingas; 2. (di au totrasp o rtató re dkt v (krovinių) vežėjas; sufik-
qcs) patikimas; svarūs, vežimio vairuotojas,
autorevolėzza dkt m autoritetingūm as; (influen- autotrėno dkt v automobilinis traukinys, auto­
za) įtaka; con a. autoritetingai, traukinys.
au to ricam bpo dkt v (ppr. dgs ~ i) automobilio (/ autoveicolo dkt v automobilis, automašina,
automobilių) (atsarginė) dalis -iės femm. autovettura dkt m lengvasis automobilis,
autorim essa dkt m garažas. autrice dkt m autorė.
au to rit||a dkt m 1. (potere) galia; (influenza) Į ta ­ autunnále bdv rudefis; rudeninis; rudeniškas,
ka; avere a. di legge turėti juridinę galią; eser- autūnno dkt v ruduo; in a., d ’a. rudenį,
citare a. su qc turėti kam įtakos; godere di a. avallare vksm 1. (garantiré) laiduoti; 2. fig (ap-
būti įtakingam; ♦ di a. pagal įstatymus; 2. (or­ poggiare) parem ti; (confermare) patvirtinti,
gano di potere) valdžia; dgs le ~ d valdžios avallo dkt v fin garantija; laidavimas,
atstovai; a. giudiziaria teisėsauga; Va. compe- avambráccio dkt v anat dilbis,
tente kom petentingas valdžios įstaiga; 3. (pre- avampósto dkt v mil avanpóstas, forpostas,
stigio) autoritetas, prest ižas; di grande a. auto­ avanguárdia dkt m 1. mil avangardas; 2. (in arte
ritetingas agg; 4.fig (personalita) autoritetas; ė e letteratura) avangardizmas; 3.: ♦ d ’a., all’a.
un’a. in ąuesto campo jis šioje srityje (didelis) pažangūs agg, pirm aujantis agg.
autoritetas. avannótto dkt v zool mailius,
autoritario, -a bdv 1. (di regime politico) autori­ avánti 1. prv (di moto a luogo) į priekį, pirmyn;
tarinis; 2 .fig valdingas; tono a. valdingas tonas, (di stato in luogo) priekyje; piu a. toliau; a. e
au to ritratto dkt v autoportretas. indietro tefi / pirmyn ir atgal; andare a. eiti į
autorizz|]are vksm 1. leisti; duoti leidimą; (darė priekį; sedersi a. sėstis į priekį; sport ėssere a.
a qc ii diritto) dūoti (kam) teisę; a. una ma- di due punti pirm auti dviem taškais; ♦ farsi a.
nifestazione dūoti leidimai demonstracijai; fig pasisiūlyti; guardare a. žiūrėti į priekį, galvoti
chi ti ~ a a parlare in ąuesto modo? kas tau apie ateitį; méttere a. qcs teikti kám pirm e­
davė teisę šitaip kalbėti?; 2. (legittimare) leis­ nybę; mėttere le mani a. apsisaugoti; tirare a.
ti; dūoti pagrindą. stumtis, verstis; 2. prv (nei tempo): piu a. vė-
autorizzat|jo, -a bdv leidžiamas; manifestazione liaū; andare a. (continuare) tęsti; tęstis; mėtte­
~ a sankcionuotas mitingas; rappresentante a. re a. Vorologio pasukti laikrodžio rodyklės į
įgaliotas(is) atstovas, priekį; non si pud andare a. cosi! taip toliaū
autorizzazione dkt m leidimas; a. scritta leidimas negalima!; l ’orologio ė I va a. laikrodis skūba;
raštū; eoneėdere / rilasciare (chiėdere, ottenere) ♦ a. negli / cogli anni senyvo amžiaus; pasenęs
un’a. (iš)dūoti (paprašyti, gauti) leidimą; dira. agg; d ’ora in a. nuo šiol; m i voglio mėttere a.
aproeėdere leidimas iškelti baudžiamąją bylą. con ąuesto lavoro noriu pasistūmėti į priekį
autoscatto dkt vfo t fotoaparato ūžrakto paleidi­ šiame darbe; 3.jst: a.! pirmyn!; (suvvia!) na!,
mo laikmatis, nagi!; (entri!) įeikite!, prašom!; (entra!) įeik!,
autoseontro dkt v atrakcionų parkų autodrom as prašom!; (continui!) tęskite!; (continua!) tęsk!;
(su elektriniais automobiliukais). a. tutta! visū greičiū pirmyn!; 4.prlk: a. Cristo
autoscuola dkt m vairavimo mokykla, prieš Kristų; avant’ieri užvakar; passare a. a
autostazione dkt m autobūsų stotis -iės. qcn aplefikti ką; 5. bdv nkt: ilgiorno a. tą dieną
autostop [-'stop] dkt v autostopas; viaggiare in a. anksčiaū.
keliauti autostopu, avantiéri prv užvakar.
autostoppista dkt v/m keliautojas -a autostopū; avantrėno dkt v tecn priekinė ašis -iės; važiuok­
pakeleivis -ė. lės priekis.
au to strada dkt m (auto)m agistralė, greitkelis; avanzaménto dkt v 1. žengimas į priekį; 2. (t.p. a.
autostrada; fare / prėndere l ’a., andare in a. di corriera) paaukštinimas tarnyboje; 3. fig
važiūoti greitkeliu, (progresso) pažanga; a. tecnológico technolo­
au tostradale bdv (auto)magistralių; autostradų; gijos pažanga; lo stato di a. dei lavori (dabar­
autostrados; rete a. magistralių tinklas, tinė) darbų būklė.
autosufficiėnte bdv savarankiškas, avanz¡|áre I vksm 1. intr [E] (procedere) (pa)eiti
autosufficiėnza dkt m savarankiškūmas. / (pa)judėti / (pa)žeflgti (į priekį); ii nemico
autosuggestionarsi vksm (-stio-) įteigti sau. ~ a priešas žeflgia į priekį; fig la malattia ~ a
autosuggestione dkt m savitaiga. liga progresuoja; 2. tr (propone) pateikti; (es-
avório

primere) pareikšti; a. una proposta pateikti padaryta - padaryta; 4. (vestiti e sim. ) nešioti,
pasiūlymą; a. pretese pareikšti preteñzijas; a. dėvėti; (calzature) avėti; a. la giacca nešioti
un ’ipótesi iškelti hipotezę. švarką; a. la gonna segėti sijoną; a. gli occhiali
avanz||áre II vksm 1. intr [E] (restare) likti; non nešioti akinius; 5. (tenere) laikyti; a. in bràccio
avánzano soldi pinigų nelieka; ė ~ ato del pane il bambino laikyti / turėti vaiką ant rankų; 6.:
liko dár duonos; basta e ~ a lieka dár per akis; a. qcn in antipatia nemėgti ko, jaūsti kam an­
2. (essere in crédito): 10 euro da te tü man tipatiją; a. a nôia qcs bodėtis kô; 7.: a. caro qc
(lieki) skolingas dešimtį eūrų. branginti ką; 8.: a. da fa r qcs turėti ką veikti;
avanzáta dkt m žengimas (į priekį); m il žengi­ ho da lavorare man reikia padirbėti, turiu dir­
mas priešo teritorijoje. bti; ho dafare aš užsiėmęs; 9.: a. a che fare, a.
avanzát||o, -a bdv, dlv 1. (in avanti) priešakinis; a che vedere (con qcn) turėti reikalų sū kuo;
2. (progredito) pažangūs; pažefigęs; idee ~ e (con qcs) būti sū kuo susijusiam; non a. niente
pažaflgios idėjos; le tecnologie piu ~ e m oder­ a chefare con qc neturėti sū kuo nieko bendra;
niausios technologijos; m oderniausia techni­ 10.: a. di che fa r qcs pagrįstai ką daryti; ho di
ka sg; 3. (inoltrato) vėlyvas, vėlus; primavera che andar fiero turiu kuo pasigirti; 11. vartoja­
~ a vėlyvas pavasaris; in eta ~ a senyvo am ­ mas kaip pagalbinis vksm : ho saputo sužinojau;
žiaus; senatvėje. abbiamo visto la partita žiūrėjome rungtynės;
avanzĮjo dkt v 1. likutis; un a. di tessuto audinio Ii abbiamo invitati juos pakvietėme.
likutis; gli ~ i della cena vakarienės likučiai / ►avércela įvdž (con qcn) pykti (ant ko).
liekanos; ♦ a. di galera niekšas, nevidonas; ►avėrei įvdž fa m turėti; oggi non c’ho tempo
d ’a. per akis; 2. m at liekana, šiandien neturiu laiko.
avaria dkt m 1. (techninis) gedimas, avarija; ♦ in ►avérla įvdž'. a. vintą gauti viršų, nugalėti.
a. sugedęs agg; 2. com m avarija, ►avėrne įvdž: ne hai per molto? tū dar ilgai?;
avariáto, -a bdv sugedęs; sugadintas, ne avroper un’ora man prireiks valandos; ♦ ne
avarizia dkt m šykštūmas; ♦ crepi l ’a.! kám šyk­ hai ben donde tam turi pagrindą; ne ho fin so-
šti, - tefi nenusinėši. pra i capelli mân jaū tô ganà; e chi più ne ha
avaro, -a 1. bdv šykštūs; fig a. di lodi šykštūs pa­ più ne metta ir visa kita; kaip jst a.! kàd taip
gyrimų; fig lavoro a. di soddisfazioni darbas, butų! (apie ko turėjimą).
teikiantis mažai pasitenkinimo; 2. dkt v/m šyk­ ►avėrsela įvdž (t.p. a. a malė) įsižeisti, užsi­
štuolis -ė. gauti.
avėna dkt m avi/h: fiocchi d ’a. avižiniai dribsniai, avéré II dkt v 1. (ppr. dgs ~ i) turtas, turtai; 2.: ii
avére* I vksm 1. turėti; a. un appartamento in darė e Va. debitas ir kreditas,
centro turėti būtą centre; a. due figli turėti dū aviatore dkt v aviatorius, lakūnas,
vaikus; a. buona memoria turėti gerą atmintį; aviaziône dkt m 1. aviacija, skraidÿba; 2. (aero-
a. gli occhi verdi turėti žalias akis; a. le prove di nautica) aviacija; a. civile (militare) civilinė
qcs turėti kó įrodymų; a. qcn accanto turėti ką (karinė) aviacija,
šalia; a. lo sconto su qcs turėti nuolaidą kám; a. avicoltùra dkt m paukštininkystė,
trent’anni būti trisdešimties mėtų; a. uno įio avidam ėnte prv godžiai.
avvocato turėti dėdę advokatą; ho diciotto anni avidità dkt m godumas, gobšumas; troškimas;
mán aštuoniolika mėtų; ha la móglie malata jó con a. godžiai,
žmona serga; ♦ a. molto di qcn labai panėšėti àvido, -a bdv godūs, gobšūs; trokštantis; à. di de­
į ką; 2. (provare una sensazione e sim .): a.fret- naro godūs pinigų / pinigams; à. di successo
ta skubėti; a. paura di qc bijoti kó; a. piacere trokštantis garbės; à. di sapere trokštantis su­
džiaūgtis; a. simpatía per qcn mėgti ką, jaūsti žinoti.
kám simpatiją; a. vdglia (di qcs, di far qcs) aviére dkt v (karinių oro pajėgų) eilinis,
norėti (ko, ką daryti)', ho caldo (freddo) mán aviogėtto dkt v av reaktyvinis lėktuvas.
šalta (karšta); ho fame aš alkanas, noriu val­ àv||o, -a dkt v/m prosenelis -ė; dgs gli ~ i p ro tė­
gyti; ho mal di testa mán skaūda galvą; non ho viai, proseneliai,
nulla mán viskas gerai; hai ragione tu teisūs; avocàdo dkt v 1. (ii frutto) avokadas; 2. bot (la
ho sete aš ištroškęs, noriu gerti; ho sonno mán pianta) (amerikinė) persėją,
miego norisi, noriu miego; 3. (ottenere) gauti; avocàre vksm (à-) dir perim ti (pareigas, teises ir
a. un premio gáuti prizą; ho avuto sue notizie pan.).
gavaū iš jó žinių; ♦ chi ha avuto ha avuto kas avôj|rio 1. dkt v dramblio kaulas; dgs ~ r i dram-
avülso 86

blio kaulo dirbiniai; 2. bdv nkt (t.p. color a.) awentatézza dkt m neapdairum as; (temerarietá)
dramblio kaulo spalvos. beatodairiškūmas.
avūls||o, -a bdv (da qcs) atsietas, atskirtas (nuo awentáto, -a bdv 1. (di qcn) neapdairūs; (teme­
ko); nesusijęs (su kuo); Įraše ~ a dal contesto rario) beatodairiškas; 2. (di qcs) neapgalvo­
sakinys ištrauktas iš konteksto, sakinys atskir­ tas; un giudizio a. skubota išvada,
tas nuo konteksto; a. dalia realia atsietas nuo awénto dkt v 1. atėjimas; fig (comparsa) atsira­
tikrovės. dimas;/¡g Va. dell’ėuro eūro įvedimas; 2. rel: A.
avvalėrsi* vksm (di qc) naudotis (kuo), pasinau­ Adveñtas; diA., dell’A . adveñtinis agg; Advefi-
doti; a. dei consigli di uno specialista naudotis to; 3.: a. al trono įžengimas į sostą,
žinovo patarimais; a. di una facoltd pasinau­ awentóre, -trice dkt v/m lankytojas -a.
doti teise. awentür]|a dkt m 1. nuotykis; avantiūra; un ro­
avvallamėnto dkt v Įduba, Įdubimas; loma. manzo di a. / di ~ e nuotykių romanas; 2. (re-
avvalorare vksm (-16-) patvirtinti; (appoggiare) lazione amorosa) (meilės) romanas, meilės
(pa)rem ti; (rafforzare) (su)stiprinti. nuotykis.
avvampare vksm 1. įsiliepsnoti; užsipliėksti; 2.fig awenturársi vksm (-tu-) beatodairiškai (ką da­
(arrossire) užkaisti, staiga parausti; 3.fig ( s u ­ ryti); rizikingai veikti; a. in investimenti azzar-
liepsnoti; a. di rabbia suliepsnoti pykčiu, dati ryžtis rizikingai investuoti; a. in mare
avvantaggiare vksm (qc) padėti (kam gauti pra­ aperto beatodairiškai leistis į atvirą jū r‘d; fig a.
našumą, plėtotis, prasimušti ir pan.); a. un can- in previsioni išdrįsti prognozuoti,
didato rodyti palankum ą vienam kandidatui. awenturiéro, -a dkt v/m avantiūristas -ė; nuoty­
►avvantaggia Į| rsi sngr 1. (di qcs) gauti naudos kių ieškotojas -a.
(iš ko); pasinaudoti (kuo); si e ~ to dei nostri awenturóso, -a bdv 1. mėgstantis nuotykius,
errori pasinaudojo musų klaidomis; 2. (acųui- lifikęs į nuotykius; 2. (ricco di avventure) nuo­
sire vantaggio) įgyti pranašumą. tykingas.
avvedėrsi* vksm (di qcs) pastebėti (ką). awera||rsi vksm (-ve'-) tapti tikrove; išsipildyti,
avvedūto, -a bdv įžvalgūs, apdairūs; atsargūs, pildytis; si ė ~ ta la mia peggiore previsione įvy­
avvelenamėnto dkt v apnuodijimas; apsinuodiji­ ko blogiausia, ko tikėjausi; si ė ~ ta la profezia
mas. pranašystė išsipildė,
avvelenare vksm (-/e-) 1. (ap)nuodyti; (a morte) avvėrbio dkt v gram prieveiksmis; a. di luogo (di
nunuodyti; (qcs) užnuodyti; 2. fig (rendere tempo) vietos (laiko) prieveiksmis,
amaro) apkartinti, nuodyti. awersáre vksm (-ver-) priešintis (kam ), pasi­
►avvelenarsi sngr (apsi)nuodyti, nuodytis; (a priešinti; būti prieš (ką).
morte) nusinuodyti; a. mangiando dei funghi awersá||rio, -a 1. dkt v ¡m priešininkas -ė; (spec.
apsinuodyti grybais. nello sport) varžovas -ė; (nem ico) priešas -ė;
avvelenato, -a bdv, dlv 1. užnuodytas; ♦ avere ii 2. bdv: la sąuadra ~ ria varžovų komanda,
dente a. con qcn griežti dantį ant ko; 2 .fig bai­ awersióne dkt m 1. priešiškumas; (odio) neapy­
siai suirzęs, baisiai susierzinęs, kanta; avere / provare / sentire a. (per qc) ne­
avvenėnte bdv išvaizdūs, gražios išvaizdos, kęsti (ko); jausti kám neapykantą; 2. (disgu­
avvenimėnto dkt v Įvykis; l ’a. dell’anno m ėtų Įvy­ sto) bjaurėjimasis; avere a. (per qc) bjaurėtis
kis. (kuo).
avven||ire* I vksm [E] įvykti; atsitikti, nutikti; e aw ersit |á dkt m 1. (l’essere avverso): Va. del cli­
~ uto un incidente įvyko avarija; e ~ uto che... ma klimato atšiaurūmas; Va. della sorte likimo
atsitiko, kad... nepalankumas; 2. (ppr. dgs le ~ a ) (disgrazia)
avvenire I I 1. dkt v nkt ateitis -iės fem m ; ♦ in a., neganda.
per l ’a., nell’a. ateityje; di grande a. labai p er­ awėrs||o, -a bdv 1. (sfavorevole) nepalankūs; ~ e
spektyvūs agg; non avere a. neturėti perspek­ condizioni atmosfériche nepalañkios óro sąly­
tyvų; 2. bdv nkt busimasis, gos; ♦ essere a. a qcs būti prieš ką; 2.: dirparte
avveniristico, -a bdv futuristinis, ~ a kita šalis (atsakovas arba ieškovas).
avventarsi vksm (-ve»-) 1. (su qcs) pulti (prie awerténza dkt m pastaba; dgs ~ e instrukcija sg.
ko); šokti; (su qcn) užpulti (ką); a. sul cibo awertiménto dkt v 1. įspėjimas, perspėjimas;
pulti prie valgio; sport a. sul pallone šokti darė un a. (a qcn) įspėti (ką), perspėti; 2. (con-
(/ bėgti) prie kamuolio; 2. fig (assalire) (su siglio) patarimas.
qcn) užsipulti (ką). awert||ire vksm (-vėr-) 1. įspėti, perspėti; a. qcn
avvitare

di un pericolo įspėti ką apie pavojų; 2. (avvisa- nonno si ~ a ai novanta senelis jau arti devy­
re) pranešti; ti ~ o che sabato sard fuori citta niasdešimties; fig a. alla verita priartėti prie
žinok, šeštadienį nebusiu mieste; bisogna sū- tiesos; 2. fig (somigliare a qc) panėšėti (į ką).
bito a. la polizia reikia apie tai tuoj pat praneš­ avvilėnte bdv, dlv slegiantis; varantis į neviltį,
ti policijai; 3. (sentire) (pa)jūsti; (udire) išgir­ avvilimėnto dkt v (abbattimento) nusiminimas,
sti; (notare) pastebėti; durante la partita ha avvilire vksm (-isc-) 1. (deprimere) (pri)slėgti;
—ito una fitta ai fianco per rungtynės jam su­ varyti į neviltį; 2. (umiliare) (pa)žėminti; (de-
diegė šoną. gradare) paniekinti; smukdyti.
a\Tezzare vksm (-vėz-) (a fa r qcs) įpratinti (ką ►avvilirsi sngr (abbattersi) nusiminti; netekti
daryti), pratinti. drąsos.
►avvezzarsi sngr (afarącs) įprasti (ką daryti)-, avvilito, -a bdv, dlv nusiminęs; prislėgtas.
a. malė įgyti blogų įpročių. avviluppaĮĮre vksm 1. (su)supti; apsupti; (avvol-
a\Tėzzo, -a bdv (a qcs/a far qcs) pripratęs -usi gere) (su)vynioti; fig la nėbbia ~ va le montagne
(prie ko ¡ką daryti). rūkas gaubė kalnus; 3. (ingarbugliare) ( s u ­
avviamėnto dkt v 1. pradžia; pradėjimas; l’a. dei raizgyti;
lavori darbų pradžia; 2. (a una professione e avvinazzato, -a bdv pasigėręs; girtas,
sim.) parengimas, (ap)mokymas; 3. (a una di­ avvincėnte bdv pavergiantis; įtraukiantis; intri­
sciplina, nei titolo) įvadas; a. all’ėtica etikos guojantis; un romanzo a. romanas, nuo kurio
įvadas; 4. tecn paleidimas; įjungimas; motori- sunku atsiplėšti,
no d ’a. starteris, avvinghiare vksm (affeirare) sučiupti; (avvolgen-
avviare vksm (-vi-) 1. pradėti; užvesti; a. un di- dosi) apsivyti ((aplink) ką).
scorso užvesti kalbą; a. un’attivita pradėti ver­ ►avvinghiarsi sngr 1. (a qcs) (tvirtai) apsika­
slą; 2.: a. ad una professione (pa)rengti pro­ binti (ką); (avvolgendosi) apsivyti (aplink ką);
fesijai; 3. (una macchina) paleisti; įjungti; a. ii 2. (afferrarsi l ’un l ’altro) susikabinti.
motore užvesti / paleisti variklį; 4. (darė inizio) avvio dkt v 1. pradžia; darė l ’a. a qcs duoti kam
inicijuoti; a. una pratica pradėti rengti / tvar­ pradžią; 2. => avviamėnto 3.
kyti dokumentus; a. una procedūra di fallimen- aw isag li||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) požymis; simp­
to inicijuoti bankroto procedūrą. tomas.
►aw |[iarsi sngr 1. išsiruošti; (iš)eiti; mi ~ io aw is||a re vksm (-vi-) pranešti; perspėti; a. ipas-
verso casa išsiruošiu namo; 2.: a. a diventare qc seggeri dėl ritardo dėl treno / che ii treno e in
žadėti tapti kuo; a. alla fine eiti į pabaigą. ritardo pranešti keleiviams, kad traukinys vė­
avviato, -a bdv (t.p. bene a.) sėkmingai (/ pelnin­ luos; se non vieni, avvisami jei neateisi, p er­
gai) veikiantis, spėk; ti quando šono libero kai būsiu lais­
avvicendamento dkt v pasikeitimas; kaita, vas, tau pranešiu / pasakysiu; bisogna ~arlo
avvicendarsi vksm (-cėn-) eiti pamainomis; pa­ dello sciopero reikia jam pranešti apie streiką,
sikeisti; a. alla guida vairuoti pamainomis, pa­ avvisato, -a dlv: ♦ f Ik iiomo a. (mezx_.o salvato) kas
sikeisti prie vairo, įspėtas, tas pasiruošęs.
avvicinamėnto dkt v 1. (i’avvicinare) priartini­ aw is||o dkt v 1. pranešimas; žinia; (avvertimen-
mas; 2. (l ’avvicinarsi) prisiartinimas; ( p r ia r ­ to) perspėjimas; darė a. pranešti; grazie dell’a.
tėjimas; in a. artėjantis agg. ačiū, kad pėrspėjai; ♦ sull’a. budrūs agg, pasi­
avvicinare vksm (-ei-) 1. (qc a qc) (pri)artinti ruošęs; fino a nuovo a. iki atskiro pranešimo;
(ką prie ko); (accostare) priglausti; pridėti; ii sindaco ha ricevuto un a. di garanzia merui
(spingendo) pristumti; (tirando) pritraukti; a. buvo pateikti / pareikšti įtarimai; 2. (foglio e
un bicchiere alle labbra pridėti stiklinę prie lu­ sim .) skelbimas; pranešimas; a. di sfratto pra­
pų ; a. la poltrona ai televisore pritraukti fotelį nešimas apie iškraustymą (iš buto ir pan.); ba-
prie televizoriaus; 2. (a qcn) prieiti (prie ko); checa degli ~ i skelbimų lenta; 3. (parere) nuo­
(attaccando diseorso) užkalbinti; a. unpassan- monė; a mio (šuo) a. m ano (jo) manymu; ėsser
te užkalbinti praeivį; 3. fig (paragonare) (su)- dello stesso a. sutikti sū kieno nuom one; ėsser
grėtinti. di a. contrario būti kitokios nuomonės; šono
►awicin|Įarsi sngr 1. (pri)artėti; prisiartinti, dell’a. che... manau, k a d ...; mano nuomone...
artintis; (andare vicino) (a qc) prieiti (prie ko); avvistare vksm pamatyti (ppr. iš tolo), išvysti; p a­
si ~ a l’inverno žiema artėja; ~a?/7 prieik!; non stebėti; a. terra išvysti žemę.
~ a rti ai forno! nesiaftink prie orkaitės!; ii avvitare vksm (-vi-) 1. (į)sūkti, prisukti; a. una
awizzire 88

lampadina įsukti lemputę; 2. (fissare con viti) už savo veiksmus; 3. (effetto) poveikis; (influ­
priveržti sraigtais (/ veržlė ir pan.); 3. (un co- enza) Įtaka; fármaco ad a. rápida greitai vei­
perchio e sim.) (už)sūkti (dangtelį ir pan.). kiantys vaistai pi; 4. (di un libro e sim. ) veiks­
avvizzire vksm [E] (-isc-) (nu)vysti, suvysti, mas; siužetas; /;/« d ’a. veiksmo filmas; 5.: dir
avvocatėssa tikt m advokatė, a. legate (civile) (civilinis) ieškinys; (penale) pa­
avvocato dkt v 1. advokatas -ė; a. delta difesa at­ traukim as baudžiamojon atsakomybėn; 6. mil
sakovo advokatas, gynėjas; dir a. d ’ufficio val­ operacija; karo veiksmai pi; 1. sport derinys;
stybės (/ teismo ir pan.) paskirtas advokatas; 8.: kaip jst cin a.! veiksmas!
rivdlgersi ad un a. kreiptis j advokatą; ♦ a. dėl azión||e II dkt m econ akcija; societá per ~ i ak­
diavolo „velnio advokatas“ (priešingos nuom o­ cinė bendrovė; le ~ i šono in rialzo (in ribasso)
nės gynėjas); a. delle causeperse „beviltiško rei­ akcijos kyla (kriñta).
kalo gynėjas“ (kas gina nepagrįstą nuomonę); azionista dkt v/m akcininkas -ė.
2-fig gynėjas -a. azoto dkt v chim azotas.
avvocatūra dkt m dir advokatūra; esercitare Va. azzanna||re vksm griebti dantimis (apiegyvūną),
advokatauti, įkąsti; suleisti dantis; un cañe lo ha ~ to a una
avvolgėnte 1. bdv: manovra a. apsupimas; 2. dkt gamba šuo jám įkando į koją.
v: a.per alimenti (pellicola) maisto plėvelė; (di azzardáre vksm (proporre tímidamente) (iš d r į­
aliuminio) (aliuminio) folija. sti; a. una previsione išdrįsti spėti; a. una teoría
aw ol||gere* vksm 1. (ap)vynioti; (ap)sūkti; (con suform uluoti drąsią teoriją.
una sciarpa, uno scialle e sim .) (ap)sūpti, (ap)- ►azzardár |si sngr (a far qcs) (su)rizikúoti; tu
siaūsti; (qc in qcs) suvynioti (į ką), surišti; a. iri non ~ ti a contraddirmi! tū nė nebandyk mán
fasce suvystyti; fig Vedificio e ~ to nelle fiamme prieštarauti!
pastatas skęsta ugnyje; 2. fig (ap)gaūbti; l ’inte- azzardáto, -a bdv I. rizikingas, pavojingas; un in-
ra vicenda e ~ ta nei mistero visą istoriją gaubia vestimento a. rizikinga investicija; un sorpasso
paslapties skraistė. a. pavojingas (automobilio) lenkimas; 2. (av-
►avvdlgersi sngr apsisiausti, siaūstis; sūptis; ventato) neapgalvotas,
vyniotis; a. nelle coperte susivynioti į antklodę, azzardo dkt v 1. rizika; gioco d ’a. azartinis loši­
avvolgibile dkt v (tapparella) apsauginės žaliū- mas; 2. (azione rischiosa) rizikingas žmgsnis.
zės pi; (tendina) rolėtas. azzecc||áre vksm (-zėc-) 1. (colpire qc) pataikyti
avvolgimėnto dkt v tecn apvija, (į ką); 2. fig (indovinare) atspėti; ♦ oggi non ne
avvoltoio dkt v 1. zool grifas; 2. fig grobuonis, ~ o una šiafidien mán niekas nesiseka,
azalėa dkt m bot azalija. azzeccáto, -a bdv taiklūs; kaip tik tas; un com-
azienda dkt m Įmonė; ūkis; (ditta) firma; (socie- mento a. labai taikli pastaba,
ta) bendrovė; a. di mdbili baldų Įmone: a. azzeráre vksm (-?ė-) 1. nustatyti ties nuliu (prie­
agricola ferma; a. elettrica elektros bendrovė; taisą ir pan.); a. un cronómetro iš naūjo nusta­
a. sanitaria locale teritorinis sveikatos apsau­ tyti laikmatį; 2. fig panaikinti,
gos tarnyba; a. statale valstybinis ūkis. ázzimo, -a bdv. pane á. nerauginta duona; macas,
aziendale bdv Įmonės; gestione a. vadyba; mensa azzittire vksm (-isc-) (nu)tildyti.
a. Įmonės valgykla, ►azzittirsi sngr (nu)tilti.
azionam ėnto dkt v paleidimas; įjungimas, azzoppáre vksm (-zop-) apšlūbinti.
azionare vksm (-zio-) (meccanismi) paleisti; (at- ►azzoppársi sngr apšlūbti.
tivare) įjūngti; a. una Ieva pajūdinti (/ pastūm- azzuffársi vksm susipešti, peštis; susimūšti.
ti ir pa n .) svirtį; a. i pedali minti pedalūs. azzürr¡jo, -a 1. bdv mėlynas; (chiaro) žydras; oc-
azionario, -a bdv econ akcinis; akcijų; capitale a. chi ~ i mėlynos ákys; sport la squádra ~ a „mė­
akcinis kapitalas; pacchetto a. akcijų paketas. lynoji kom anda“ (Italijos rinktinė); ♦ Principe
azion|je I dkt m 1. (l’agire) veikimas, veikla; un A. svajonių princas; 2. dkt v mėlynė; žydrynė;
uomo d ’a. veiklūs žmogūs; entrare in a. (di 3. dkt v/m sport „mėlynasis -óji“ (Italijos spor­
qcn) imtis darbo; (di qcs) suveikti; 2. (atto) tininkas -ė); gli ~ i „mėlynieji“ (Italijos rinkti­
veiksmas; darbas; poelgis; buona a. geras dar­ nė).
bas; avere ii coraggio delle prdprie ~ i atsakyti azzurrógnolo, -a bdv (pilkai) melsvas.
'9

B
b [bi] dkt v/m nkt 1. antroji italų kalbos abėcėlės bacinėlla dkt m dubenėlis, dubuo,
raidė; b minuscola „b“maž0ji; B maiuscola „b“ .
hacino dkt v 1 dubuó; (di fontana) baseinas;
didžioj i; B di / come Bari B kaip Bari (paraidžiui 2.'.geogr (t.p. b. idrográfico) (upės, ežero) basei­
sakant vardą, žodį ir pan.); 2.: Serie B (futbolo) nas; b. idroelėttrico vandeñs talpykla; 3.:geol b.
B lyga; jig di sėrie B antros rūšies, antraeilis, petrolífero naftos telkinys; b. carbonífero ak­
baba dkt v nkt gastr boba. mens anglių baseinas; 4.fig: b. di utenza (tam
babbėo dkt v kvėša, vėpla; skystaprotis, tikros) paslaugos vartotojai pi, 5. anat dubuo,
bábbo dkt v 1. tarm tėtis, tėtė; 2.: B. Natale Kalė­ bá ¡Icio dkt v 1. bučinys; (il baciare) pabučiavimas;
dų senelis; Senis Šaltis, (il baeiarsi) pasibučiavimas; coprire / mangiare
babbiiccia dkt m (ciabattina) šlepetėlė, / soffocare di ~ c i užbučiuoti; mandare un b.
babbuino dkt v zool babuinas; paviánas. pasiųsti bučinį; rubare un b. vogčiomis pabu­
babėle dkt m „Babelio bokštas“ (visiška netvar­ čiuoti; ♦ (come saluto) ~ci!, bacioni!, un b.!,
ka). ~ c i e abbracci! bučiuoju!; 2. (gusto di gelato)
babórdo dkt v m ar kairysis bortas, šokoladiniai ledai p i sū lazdyno riešutais (pa­
baby-sitter [bebi'sitter] dkt m nkt vaikų prižiūrė­ gal „Bacio“ šokoladinį saldainį).
toja, auklė. back up [be'kap] dkt v nkt inf: (cdpia di) b. at­
bacáto, -a bdv sukirmijęs; ♦ hai ii cervello b.? gál sarginė kopija,
táu nė visi namie?, gál pakvaišai? báco dkt v 1. kirmėlė, kirminas; b. da seta šilka­
bacį|ca dkt m uoga; ~che commestibili valgomos verpis; 2. /«/klaida, riktas,
uogos. bacucco, -a bdv sukriošęs; (decrepito) nukaršęs,
baccalá dkt v nkt sūdyta menkė; ♦ se ne sta Ii bada dkt m: ♦ tenere a b. (frenare) (su)trámdyti;
come un b. stóvi kaip [bestas, (nonfarsi avvieinare) neprisileisti; (non perde-
baccáno dkt v triūkšmas; šurmulys, erzelynė;far re d ’occhio) neišleisti iš akių; (difendersi da
b. (su)kėlti triukšmo, triukšmauti; smettėtela qcs) saugotis (ko); (sorvegliare) prižiūrėti,
di far b.! liaukitės triukšmavę! badánte dkt v/m slaugytojas -a.
baccelliére dkt v bakalauras -ė. bad |are vksm (a qc) 1. (pri)žiūrėti (ką); pasirū­
baccėllo dkt v ankštis -ies fem m . pinti (kuo), rūpintis; b. ai bambini prižiūrėti
bacchétta dkt m 1. lazdelė; b. mágica stebuklinga vaikūs; b. alia casa žiūrėti namų, rūpintis na­
lazdelė; burtų lazdelė; ♦ comandare a b. pagal mais; ~ a ai giardino in mia assenza prižiūrėk
(savo) dūdelę šokinti; 2. mus (dėl direttore sodą, kai manęs nebūs; 2. (fare attenzione)
d'orchestra) batuta; 3. m us (di tambūro) būg­ žiūrėti; ~ a a dove metti i piedi! žiūrėk, kur
nininko lazdelė, vaikščioji!; b. di non farlopiu! žiūrėk, kad dau-
bachéca dkt m 1. (per avvisi e sim.) skelbimų giaū taip nedarytum!; ~ a bene! atsimiñk!;
lenta; steñdas; metiere / appéndere un avviso in žinok!; 3. (prendere in considerazione) kreipti
b. pakabinti pranešim ą añt lentos; 2. (vetrinet- dėmesį; paisyti; non b. a spese su pinigais
ta) vitrina, vitrinėlė. nesiskaityti; non b. ai disordine! nekreipk dė­
bacherózzo dkt v tarm tarakonas, mesio [ netvarką!; ~ a agli affari tuoi! žiūrėk
baciamáno dkt v rañkos pabučiavimas; fare il b. savo reikalų!; non b. a loro! nekreipk į juos
pabučiuoti raflką. dėmesio!
baci||áre vksm (bá-) (pa)buciúoti; b. sulla guán- badėssa dkt m abatė,
cia (la fronte) (qcn) pabučiuoti (kam ) į skruo­ badia dkt m abatija.
stą ((į) kaktą); ♦ ~ o / ~am o le mani! aš Jūsų badile dkt v kastuvas (plačios kvadratinės m en­
paslaugoms! tės).
►baciársi sngr bučiuotis, pasibučiuoti, badminton [’bad-] dkt v sport badmintonas, plūn-
bacile dkt v praustuvė; (catino) dubuo, ksninis.
bacillo dkt v biol bacila, lazdelė. .
baffj|o dkt v 1 (ppr. dgs ~ i) ūsas; ūsai pi; i ~ i dėl
baffóne 90

gatto kates ūsai;farsi crėscere i ~ i užsiauginti di folla (įžymybės) susitikimas sū žmonėmis; b.


ūsus; ♦ coi ~ i, con i ~ i šaunūs agg, puikūs; di sángue skerdynės pi; b. di sole saulės vonia;
leccarsi i ~ i laižytis (gardžiuojantis); ridere b. turco turkiška pirtis; va’ a fare un b.! eik tū
sotto i ~ i nusišaipyti pro ūsus (slapčia ju o k­ švilpt!; 2. (la stanza) vonios kambarys, vonia;
tis); fa m me ne faccio un b. man nusispjauti; (toilette) tualetas; b. pubblico viešasis tualetas;
2.fig (segno) žymė; (macchia) dėmė; un b. di 3. (stabilimento balneare) pajūrio maudynė;
inchiostro rašalo žymė; hai un b. di rossetto sal­ maudymosi {staiga; dgs ~ i (terme) (gydomųjų
ia guancia išsitepei skruostą lupdažiu. vandenų) kurortas, maudyklė; 4. tecn vonia;
balione dkt v fam ūsočius, 5.: storb. penale (pataisos darbų) kolonija,
baffūto, -a bdv su ūsais, ūsūotas. bagnom aria dkt v n kt: cuocereab. virti dvigubame
bagagliaio dkt v bagažinė. indė (t.y. puode įdėtame į kitą indą su verdančiu
baga||glio {ppr. dgs -gli) dkt v bagažas; deposito vandeniu).
~ g li bagažų saugykla, bagažo saugojimo ka­ bagnoschium a dkt v nkt vonios pūtos pi.
mera; b. a mano rankinis bagažas; disfare i bagórd||o dkt v (ppr. dgs ~ ; ) puota; darsi ai ~ i
~ g li išsikrauti daiktus; fare i ~ gli susidėti linksmai puotauti, ūžti.
daiktus, susikrauti lagaminūs; ritirare ii b. báia dkt m įlanka,
atsiimti bagažą; fig b. culturale (mokslo žinių) baionétta dkt m dūrtuvas.
bagažas; ♦ andarsene con armi e ~ gli išvykti báita dkt m (medinis) kalnų namelis, šalę.
sū visa manta, b alaü stra dkt m => b alaustráta.
bagarino dkt v bilietų perpardavinėtojas, b alau stráta dkt m baliustrada,
bagattella dkt m 1. (inezia) menkniekis; m ažmo­ balbettáre vksm (-bét-) 1. intr [A] mikčioti, mi-
žis; 2. mus bagatėlė. knóti; mykčioti; 2. tr (pra)lem ėnti, išlementi,
baggianatį|a dkt m kvailybė; dire ~ e niekūs šne­ balbettio dkt v mikčiojimas; mykčiojimas.
kėti. balbūzie dkt m mikčiojimas,
bagliore dkt v blyksnis, blykstelėjimas, balbuziénte bdv mikčiojantis; mikčius,
bagnante dkt v/m poilsiautojas -a (kurie m audo­ balcánico, -a bdv Balkanų; balkaniškas.
si jūroje ir pan.); maudytojas -a. balconata dkt m balkonas; galerija,
bagnj|are vksm 1. (su)šlapinti; (rendere umido) balconcino dkt v: reggiseno a b. pakeliamoji lie­
(su)drėkinti; b. i biscotti nei latte mirkyti sau- m enėlė (ppr. be petnešėlių).
sainiūs piene; b. ii letto prišlapinti lovą; b. le balcóne dkt v balkonas,
rose aplaistyti rožės; b. uno straccio (una spu- baldacchino dkt v baldakimas,
gna) šlapinti skūdurą (kempinę); hai ~ ato in baldanza dkt m pasitikėjimas savimi; veržlūmas.
terra sušlapinai grindis; 2. (coste e sim., detto baldanzóso, -a bdv kūpinas pasitikėjimo savimi;
dėl mare) skalauti. energingas, veržlūs,
► bagna||rsi sngr 1. tr su(si)šlapinti; 2. intr baldo, -a bdv drąsūs; veržlūs; scherz b. gióvane
(su)šlapti; mi si šono ~ ti i piedi man sušlapo augalotas jaunuolis,
kojos; ♦ b. fino all’osso permirkti iki pačių baldória dkt m šėlsmas, linksmybėspl;far b. ūžti,
kaulų, kiaurai peršlapti; 3. (farsi ii bagno) linksmintis,
maudytis. baldrácca dkt m volg šliundra,
bagnasciūga dkt v nkt 1. (bangų mūšos skalauja­ balėna dkt m zool banginis.
mas) pakrantės ruožas; apsema; 2. mar grimz­ balen||are vksm (-/e-) švysčioti; blykstelėti;/;#«/
lės mastelio jūosta. ~ d un’idea m án toptelėjo mintis,
bagnat||o, -a 1. bdv, dlv šlapias, sušlapęs; b. di baleniéra dkt m banginių medžioklės laivas,
sudore šlapias nuo prakaito; b.fradicio peršla­ balenio dkt v švysčiojimas; blykstelėjimas,
pęs; šono tutto b. aš visas šlapias; ho i piedi ~ i balėno dkt v švystelėjimas, žybsnis; ♦ in un b.
mano kojos šlapios; 2. dkt v: ♦ piove sul b. (di žaibiškai.
disgrazie) bėda bėdą veja. balenottera dkt m 1. zool (raukšlėtasis) bangi­
bagnino dkt v gelbėtojas (paplūdimyje). nis; 2. zool finválas.
bagn||o dkt v 1. maudymasis; ciiffia (costume) da balėra dkt m (pramoginių) šokių salė.
b. maudymosi kepuraitė (kostiumėlis); fare ii bália I dkt m žindyvė; spilla da b. žiogelis;fare da
b. maudytis, išsimaudyti; (a ąc) (nu)maudyti b. a ącn popinti ką.
(ką); e in un b. di sudore jis apsipylęs prakaitu; balia II dkt m : (lasciato) in b. della sorte (paliktas)
mėttere a b. © m erkti; tenere a b. mirkyti; ♦ b. likimo valiai; ėssere in b. būti užvaldytam.
91 banchettare

balistica dkt m balistika, balza dkt m 1. (piano) terasa; uolos atbraila;


balistico, -a bdv balistinis; balistikos, 2. (striscia di stoffa) apvadas,
balla I dkt m ryšulys (ppr. šiaudų, medvilnės). balzano, -a bdv keistuoliškas; trenktas,
ball | a II dkt m (bugia) nesąmonė; skiedalas, balzai re vksm [E] 1. (pa)šokti; b. giū dal letto
tauškalas; ~ e / nesąmonės!; ė una b.! skieda­ šokti iš lovos; b. in piedi (sulla sėdia) pašokti
lai!; raccontare ~ e skiesti, taukšti niekūs; pri­ ant kojų (nuo kėdės); ftg mi e ~ to ii cuore in
pasakoti nesąmonių, petto man širdis suvirpėjo; 2.: fig b. agli occhi
ballabile dkt v šokamas; galimas šokti, staiga paaiškėti; pasidaryti akivaizdu,
ball||are vksm 1. intr [A] šokti; andare a b. eiti į balzėllo dkt v (grobuoniškas) mokestis,
šokius; eiti šokti; ♦ ąuando ii gatto noti c’ė, i balzo dkt v šoktelėjimas; šūksnis; fare un b.
topi ballano katinas iš nam ų - pelės iš kampų; pašokti, šoktelėti; ♦ cdgliere / prėndere lapalla
2. intr [A] (oscillare) svyruoti; krypčioti; klibė­ ai b. nepraleisti progos („sugriebti atšokusį ka­
ti; iltavolino ~ a staliukas krypčioja; mi ~ a un m uolį“).
dente man kliba dantis; 3. tr šokti; b. un tango bambagia dkt m vata.
(un valzer) šokti tango (valsą), bambina dkt m 1. mergaitė; (t.p. b.piccola) m er­
ballata dkt m lett, mus baladė, gytė; 2. (figlia) dukra; vaikas; (piceola) kūdi­
ballatoio dkt v galerija; antresolė. kis.
ballerina dkt m 1. balerina; šokėja; 2. (scarpa) bambinaia dkt m auklė,
balerinos batelis; baleto kurpaitė, bambinesco, -a bdv vaikiškas.
ballerino dkt v šokėjas. bambin||o dkt v 1. berniukas: Jin da b. nuo pat
balletto dkt v baletas; b. classico klasikinis ba­ vaikystės; Gesū B., ilBambin Gesu Jėzus kūdi­
letas. kėlis; ♦ b. prodigio vunderkindas; un gioco da
ballista dkt v/m fam skiedikas -ė; trintukas (me­ ~ i vaikų žaidimas, vieni niekai pi; fare ii b.
lagis). elgtis kaip mažas vaikas; 2. (figlio) sūnūs,
ballo dkt v 1. šokis; (ii ballare) šokimas; un b. vaikas; (piccolo) kūdikis; mia sorella ha un b.
popolare liaudies šokis; sala da b. šokių salė; piccolo m ano sesuo tūri kūdikį,
corpo di b. baletas, kordebaletas; ♦ ėssere in b. bamboccio dkt v pienburnis,
(essere implicato) būti įsivėlusiam; (essere a bambol |a dkt m 1. lėlė; giocare con le ~ e žaisti
rischio) būti pastatytam ant kortos; tirare in b. su lėlėmis; 2. fig lėlytė (apie gražią merginą),
(coinvolgere) įtraukti; įvelti; ąuando si ė in b. gražuolė.
bisogna ballare ~ kas pradėta, reikia baigti; bambolotto dkt v lėlė (vaizduojanti kūdikį).
2. (festa) balius; b. in maschera kaukių balius, bambu dkt v nkt bot bambukas,
ballonzolare vksm [A] (-lon-) (pa)šokinėti. banale bdv 1. banalūs; (trito) nuvalkiotas; 2. fig
ballottaggio dkt v antrasis rinkimų turas, (non eccezionale) paprasčiausias; e un b. raf-
balneare bdv. stabilimento b. [rengtas paplūdi­ freddore tai paprasčiausia sloga,
mys, pajūrio maudynė / maudyklė; stagione b. banalita dkt m banalybė,
maudymosi sezonas, banalizzare vksm (su)banalinti, (su)menkinti.
balneazione dkt m maudymasis; ♦ divieto di b. banalmėnte p iv banaliai.
(cartello) maudytis draudžiama. banan||a dkt m bananas (vaisius); ♦ repūbblica
balocĮ|co dkt v žaisliukas; ♦ ii Paese dei ~ ch i delle ~ e bananinė respublika,
kvailių šalis (iš Pinokiopasakos). banano dkt v bot bananas (medis).
balord||o, -a 1. bdv paikas, kvailas; ragionamento banca dkt m bankas; la B. d ’Italia Italijos ban­
b. kvailas samprotavimas; 2. dkt v/m apkiautė­ kas; biglietto di b. banknotas; mėttere i soldi in
lis -ė. b. dėti pinigus [ banką; tenere i soldi in b. laikyti
balsamico, -a bdv balzaminis. pinigus banke; ♦ b. dėl seme spermos bankas;
balsamo dkt v 1. balzamas; 2. (per capelli) kondi­ infb. dati duom enų bazė.
cionierius (plaukams). bancarėlla dkt m prekystalis,
balti dkt v dgs stor baltai; aisčiai. bancario, -a 1. bdv banko, bankų; bankinis;
baltijĮco, -a bdv Baltijos; baltų; i Paesi ~ c i Bal­ 2. dkt vĮm banko tarnautojas -a.
tijos šalys. bancarotta dkt m bankrotas; (l’azione) (su)ban-
baluardo dkt v įtvirtintas pylimas; bastionas, krutavimas; sull’orlo della b. prie p at bankroto
baluginare vksm [E] (-lū-) švystelėti; šmėkščioti ribos;farb. (su)bankrutūoti.
(ir prk). banchettare vksm [A] (-chet-) puotauti.
banchétto I 92

banchétto I dkt v (pranzo) banketas, puotá. nie! (prašom ) be ceremonijų!; b. alle ciance!
banchétto II dkt v dimití (bancarella) preky­ užteks kalbų!
stalis. baobab Į-'bab] dkt v nkt bot baobábas.
banchiére dkt v bankininkas, bar dkt v nkt baras; mobile bar gėrimų spintelė,
banchina dkt m 1. (molo) prieplauka; 2. (dalla bara dkt m karstas.
stazione) peronas; 3. (di strada) šalikelė, pake­ barácca dkt m 1. barakas, pašiūrė; būda; (tugu­
le; (per ciclisti) dviračių takėlis, rio) lūšna; 2.: ♦ mandare avanti la b. galūs
banchisa dkt m lédlaukis; pákas. sudūrti su galais; stengtis išlaikyti šeimą; steng­
banco dkt v 1. suolas; b. da lavoro darbastalis; b. tis tvarkyti ūkį; piantare b. e burattini viską
degli imputati teisiamųjų suolas; b. di scuola mesti.
mokyklinis suolas; ♦ b. di prova rimtas išbari- baracchino dkt v kioskas, kioskelis,
dymas; 2. (bancarella) prekystalis; medicine baraccóne dkt v balaganas,
da b. nereceptiniai vaistai; ♦ sotto b. iš po baraccopoli dkt m nkt lūšnynas, lūšnų rajonas,
skverno (apie slaptą pirkimą ir pan.); tenere b. baraónda dkt m sumaištis -iės, maišatis -iės;
būti karšta tema; būti dėmesio centre; 3.: b. di (disordine) netvarka,
nebbia ruko sluoksnis; b. di sábbia (smėlėta) baráre vksm [A] sukčiauti (ppr. lošiant).
sekluma, bánka; b. corallino koralų rifas; b. di báratro dkt v bedūgnė, praraja; fig nei b. della
pesci žuvų guotas; 4. (neigiochi) bankas (žaidi­ disperazione visiškoje n ev ilty je ;^ ėssere sull’or-
muose); 5. (pavadinimuose) => banca, lo dėl b. būti añt bedugnės krašto,
báncomat dkt v nkt bankom atas, barattáre vksm mainytis (kuo); (ącs con qcs)
bancóne dkt v prekystalis, (iš(si))mainyti (ką į ką).
banconóta dkt m banknotas; una b. da 100 euro barátto dkt v (natūriniai) m ainai pi; (l ’azione)
100 eūrų banknotas, mainymas(is).
banda I dkt m 1. (di armati) būrys; (di criminali)
baráttolo dkt v indėlis; (di vetro) stiklainis; (di
gauja, banda; una b. di namiškiu skustagalvių
latta) skardinė,
gauja; 2. (di amici) šūtvė, kompanija; 3. (di
barba dkt m barzda; farsi la b., rádersi la b.
suonatori) (muzikantų) grupė; (di fiati) pu­
skustis barzdą; ♦ farla in b. a qcn pergudrauti
čiamųjų orkestras (grojantis lauke, gatvėmis),
ką; fa m kaip jst che b.! kaip nuobodu!
banda.
barbabiétola dkt m bot ruñkelis; b. rossa buro­
banda II dkt m (striscia) juosta, juostelė; dryžis;
kėlis; b. da zucchero cukrinis ruñkelis.
fiz b. magnética m agnetinė juosta; tecn b. di
barbagiánni dkt v nkt zool liepsnotoji pelėda,
frequenza (dažnių) juosta, diapazonas; tecn a
barbáglio dkt v pašvaistė; švystelėjimas,
b. larga plačiajuostis agg.
barbárico, -a bdv barbariškas (irprk); barbarų,
banderuola dkt m 1. vėjarodis, vėtrungė; 2. fig
barbarie dkt m nkt 1. barbarybė; 2. (ferocia bar­
vėjavaikis (kas lengvai keičia nuomonę).
bandiėr||a dkt m vėliava; b. a meĮj.’asta pusiau bara) barbariškūmas; (crudeltá) žiaurumas,
barbaro, -a 1. bdv barbariškas; barbarų; 2. bdv
nuleista vėliava; alzare / issare (abbassare / am-
mainare) la b. pakelti (nuleisti) vėliavą; batiere fig barbariškas; (crudele) žiaurūs; 3. dkt v/m
b. italiana plaūkti su Italijos vėliava; ♦ a ~ e bárbaras -ė (irprk).
spiegate pergalingai, barbecue [barbe'kju] dkt v nkt 1. (ii fom ello)
bandierina dkt m vėliavėlė. kepsninė, barbekiū; 2. (ii ritrovo) vakarėlis
band{|ire vksm (-isc-) 1. (pa)skėlbti; b. un con- atvirame orė (kur kepama mėsa kepsninėje).
corso paskelbti konkūrsą; 2. (esiliare) ištremti; barbiére dkt v vyrų kirpėjas; barzdaskutys,
3. (proibire) (už)draūsti; 4. fig atsisakyti (ko),barbitūrico dkt v farrn barbitūratas (tokie mig­
pašalinti (ką); ho ~ ito i grassi dalia mia ali- domieji raminamieji vaistai).
mentazione atsisakiaū riebaūs maisto visam barboncino dkt v pūdelis,
laikui, nebevalgau riebaūs maisto, barbóne -a dkt v/m valkata com, benamis -ė.
banditismo dkt v banditizmas, barboso, -a bdv fa m nuobodūs,
bandito dkt v banditas, plėšikas, barbūto, -a bdv barzdotas -a.
bando dkt v 1. (annuncio) skelbimas, praneši­ barca dkt m 1. valtis -ies; b. a remi (a motore)
mas; b. di concorso konkurso skelbimas; 2. (di- irklinė (m otorinė) valtis; b. a vela būrinė val­
vieto) (už)draudimas; mėttere ai b. (esiliare) tis, burlaivis; ♦ ėssere tutti nella / sulla stessa b.
ištremti; (vietare) uždraūsti; ♦ b. alle cerimd- sėdėti tam e pačiame vežime (būti tokioje pat
bàsso I

padėtyje)', tirare i remi in b. pasitraukti, nusi­ lingüistica kalbos barjeras; 3. sport sienelė
šalinti; 2. fig: una b. di soldi krūva pinigų, (futbole).
barcaiôlo dkt v valtininkas, barrire vksm [A] (-wc-) riaum oti (apie dramblį);
barcamenàrsi vksm (-m é-) verstis, suktis, (una voltą) suriaumoti,
barcollàre vksm [A] (-col-) svirduliuoti, svyruoti, barrito dkt v (dramblio) riaumojimas,
barcóne dkt v m il plaškautas; (chiatta) barža, barūffa dkt m peštynės pi; fa r b. peštis, kelti
bardare vksm (pa)kinkÿti; (mettere ii morso) peštynės.
( pa)kam anóti; (da battaglia) uždėti (žirgui) barzellétta dkt m anekdotas; raccontare una b.
šarvus. papasakoti anekdotą; ♦ b. spinta, b. sporca
►bai dai si sngr. b. a festa švefitiškai pasipuo­ nešvankus anekdotas,
šti. basalto dkt v geol bazaltas,
bardatùra dkt m 1. pakiñktai pl\ (morso) kam a­ basamento dkt v cokolis; postamefitas.
nos pi, 2. (l’azione) kiñkymas; kamanójimas. basare vksm (su qcs) (pa)grįsti (kuo), (pa)remti.
barèlla dkt m neštuvai pi. portare in b. nešti ►basársi sngr (su qcs) remtis (kuo); vadovau­
neštuvais. tis; b. su criteri oggettivi remtis objektyviais kri­
barelliére -a dkt v/m sanitaras -ė (kuris neša terijais; b. sul sentito dire pasikliauti gandais,
neštuvais), neštūvininkas -ė. basco, -a 1. bdv baskiškas; baskų (šalių); 2. dkt
baricentro dkt v jis svorio ceñtras. v/m baskas -ė; 3. dkt v baskų kalba; 4. dkt v
barile dkt v 1. statinė, statinaitė; šulė; 2. (unitą di (berretto) beretė.
misura) barelis, bás||e dkt m 1. pagrindas; (fondamento) pam a­
barilotto dkt v dimin statinaitė, tas; (la parte inferiore) apačia; una b. di calces-
barista dkt v/m barm enas -ė. truzzo betono pagrindas; ♦ b. (musicale) fono­
baritono dkt v m us baritonas, grama; 2. fig (ppr. dgs ~ i ) pam atas; pagrindas,
barlùme dkt v fig kibirkštėlė; un b. di speranza pagrindai pi; le di una teoria teorijos p a­
kibirkštėlė vilties, grindai; avere buone ~ i di qcs turėti ko pagrin­
baro dkt v (kortáutojas) sukčiautojas, sukčius, dus, búti kó pramokusiam; mancare delle ~ i
barôcco, -a 1. bdv barokinis; baroko; stile b. neturėti pradinių (mokslo) žinių; poggiare su
baroko stilius; 2. dkt v archit barokas, solide ~ i turėti tvirtą pam atą; una cena a b. di
barometro dkt v barom etras, pesce vakarienė iš žuvies patiekalų; ♦ in b. a
barone dkt v baronas, qcs, sulla b. di qcs remiantis kuo, kokiu nors
baronéssa dkt m baronienė. pagrindu; di b. pagrindinis agg; 3. (militare e
bàrr|ja dkt m 1. strÿpas; b. di cioccolato šokola­ sim.) bazė; b. militare (missilistica) karinė (ra­
dukas; šokolado plytelė; b. d ’oro (pailgas) auk­ ketinė) bazė; campo b. bazinė stovykla; 4. (di
so luitas; ♦ b. spaziatrice tarpo klavišas; 2. (t.p. un partito e sim.) (eiliniai) nariai pi; S. chim
barretta) (segno gráfico) brūkšnys; b. obliqua šarmas, bazė; 6. geom, m at pagrindas; la b. di
Įžambūs brūkšnys; ♦ códice a ~ e brūkšninis un triángolo trikampio pagrindas; 7.: in f b. di
kodas; 3. /«/juosta; b. degli strumenti (di scor- dati duom enų bazė; 8. kaip bdv nkt: prezzo b.
rimento) įrankių (slinkties) juosta; 4. (di gui­ pradinė / bazinė káina; l’elemento b. pagrindinis
da) vairalazdė, elemeñtas.
barrare vksm pažymėti brūkšniu (ar panašiu baseball [’beizbol] dkt v sport beisbolas; giocatore
ženklu); (cancellando) perbraukti; kom b. un di b. beisbolininkas.
assegno krosūoti čekį. basėtt||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) žandena,
barricàre vksm (bàr-) (už)barikadūoti. basilar||e bdv pagrindinis; concetti ~ i pagrin­
►barricársi sngr barikadūotis. užsibarikaduo­ dinės sąvokos,
ti. basílica dkt m bazilika,
barricàta dkt m barikada; ♦ dall’altra parte della basilico dkt v bot bazilikas,
b. kitoje barikados pusėje, basista dkt v grupinio nusikaltimo rengėjas,
barriera dkt m 1. barjeras; užtvara; la b. dėl básket dkt v krepšinis; giocatore di b. krepši­
passàggio a livello pervažos užkardas; b. doga- ninkas.
nale muitų barjeras; ♦ b. architettonica kliūtis bassėzza dkt m (azione vile) niekšybė,
-ies (bet kuris statinio ar pan. elementas, kuris bassista dkt v/m bósininkas -ė.
kliudo judėti neįgaliesiems žmonėms); b. coral- báss||o I -a bdv 1. žemas, neaukštas; (piccolo)
lina (barjerinis) koralų rifas; 2. fig barjeras; b. mažas; case ~ e maži namai; una costa ~ a
básso II 94

žemas krantas; nūvole ~ e žemi debesys; scar- meduolis (apie įtikinėjimo metodą); mėttere a
pe con ii tacco b. batai žemu kulnu; con gli oc- ącn i ~ i tra le ruote kaišioti kám pagalius į
chi ~ i nuleidus akis; ♦ ~ a stagione ne sezonas; ratus; 2. (forma di pane) batonas; 3.: dgs ~ i
far man ~ a di ącs viską pasisavinti; 2. (scarso, (nelle carte) „vėzdai“ (tokia itališkų kortų žai­
esiguo) žemas, neaukštas; mažas; nežymus; dimo spalva).
numeri ~ i maži skaičiai; prezzi žemos batácchio dkt v => battáglio.
kainos; stipėndio b. žemas atlyginimas; tempe­ batiscafo dkt v batiskáfas.
ratūra ~ a žema tem peratūra; 3. fig (vile) batosta dkt m fig skaudūs smūgis; abbiamo preso
žemas; nedoras; di ~ i natali žemos kilmės; una bella b. mūs sutriuškino,
~ e azioni žemas / niekingas elgesys; gli strati battáglia dkt m mūšis, kova; kautynės pi; batali­
~ i della societa žemutiniai visuomenės sluoks­ ja; campo di b. mūšio laūkas; b. navale jurų
niai; 4. (di suono) žemas; a ~ a voce tyliai, mūšis; (gioco) laivai (žaidimas); darė b. su­
pūsbalsiu; 5.: Pasąua ~ a ankstyvos Velykos sikauti; fig b. elettorale (política) rinkiminė
(kai būna kovo pabaigoje, ar balandžio pra­ (politinė) kova; fig la b. contro ii jumo kova
džioje); stor ii B. Medioevo vėlyvieji Vidūram- prieš rūkymą,
žiai pi; 6.geogr: ii B. Egitto Žem utinis Egiptas; battagliéro, -a bdv kovingas; karingas,
ii b. Nemunas N em uno žemupys; 7. kaip dkt v battáglio dkt v 1. (di campana) šerdis -iės/ėmm ,
apačia; in b. (moto a luogo) žemyn; apačion; kañkalas; 2. (di porta) durų plaktukas, bels-
(stato in luogo) žemai, žemiau; dal b. iš apačios; tūkas.
nuo apačios; ♦ come siamo caduti in b.! iki ko battaglióne dkt v m il batalionas,
nusiritome!; 8. kaip prv žemai; volare b. skristi battėllo dkt v valtis -ičs/emm ; kateris, botas; b. a
žemai. vapore garlaivis,
basso II dkt v m us 1. bosas; ♦ chiave di b. boso batient e 1. dkt v sąvara; (di finestra) langinė;
raktas; 2. (chitarra) bosinė gitara,
porta a due ~ i dvivėrės dūrys; ♦ aprire i ~ i
bassifdndi dkt v dgs fig skurdžiausi miesto kvar­
atsidaryti (apie parodą ir pan.); 2. bdv: pidggia
talai; pavojingi miesto rajonai,
b. smarkūs lietūs.
bassopiano (dgs bassipiani) dkt v žemuma,
bátt||ere vksm 1. tr mušti; trenkti; b. le ali plakti
bassoriliėvo dkt v bareljefas,
sparnais; b. la carne mušti mėsą; b. i denti
bassotto dkt v taksas.
dantimis kalenti; b. ii grano kulti javūs; b. le
bassovėntre (dgs bassiventri) dkt v papilvė,
mani ploti; b. i piedi trypti; b. ii pugno sul távolo
basta jst gana!; užteks!, pakaks!; baigta!; b. cosi,
treñkti kumščiu j stalą; b. un tappeto dulkinti
grazie! ačiū, užteks!; b. parlare! gana šnekėti!;
kilimą; b. un testo ai Computer spausdinti tekstą
♦ punto e b.! baigta!, ir tiek!
kompiuteriu; cadendo ho battuto la testa griū­
bastardo, -a 1. dkt v/m spreg šūnsnukis -ė, kalės
damas susitrenkiau galvą; ♦ b. ii ferro finché ė
vaikas; 2. bdv: (cane) b. maišytos veislės šuo;
caldo kalti geležį, kol karšta; in un batter
(figlio) b. pavainikis, nesantuokinis vaikas.
bast| are vksm [E] užtekti, pakakti; la buona d ’dcchio akimirksniu; non b. ciglio nė nem irk­
volonta non ~ a geros valios neužtenka; i soldi telėti; b. cassa prašyti pinigų; b. la fiacca
~eranno per ii viaggio pinigų pakaks kelionei; difiderį mūšti; b. le ore mūšti valandas; b. ii
dirlo užtenka pasakyti; come se non ~asse tempo mūšti taktą; 2. tr (sconfiggere) nugalėti,
tarsi to butų maža; ♦ b. a sė stesso apsieiti įveikti; (superare) pralefikti; b. un record su­
vienam; ąuanto ~ a kiek reikia (/ reikės ir mušti rekordą; 3. tr (perlustrare) šukuoti,
pan.); kaip jngt b. che... kad tik... išnaršyti; ♦ b. (ii marciapiede) užsiimti prosti-
bastim ėnto dkt v garlaivis, tūcija; 4. tr sport mūšti; (servire) paduoti; b. un
bastione dkt v bastionas, calcio d ’ángolo kelti kampinį; b. un rigore
basto dkt v nešulinis balnas, mušti (vienuolikos m etrų) baūdinį; 5. tr (dėl
bastonare vksm (-sto-) (pri)mūšti (lazda), su- vento) (nu)gáirinti; 6. intr [A] (picchiare) bar­
mūšti. benti, barškinti; b. alia porta bélsti(s) į duris;
bastonata dkt m smūgis / kirtis lazda, 7. intr [A] (dėl cuore e sim .) plakti, tvinkčioti;
bastoncin |o dkt v pagaliūkas; lazdelė; ~ i dipes- plastėti; 8. intr fig [A] (insistere su qcs) nuolat
ce žuvies piršteliai. (apie ką) kalbėti; ♦ b. sempre sullo stesso tasto
baston||e dkt v 1. lazda, pagalys; vėzdas; sport b. nuolat kartoti; 9. intr [A]: b. in ritirata, b. i tac-
da hockey ritmuša; ♦ ii b. e la carota botagas ir chi nešti kudašių; 10. intr [A]: ii motore ~t> in
beccáccia

testa variklis springčioja; 11. kaip dkt v nkt b. spausdinimo / spaudos klaida; 2. (dėl grano)
mus stiprioji takto dalis -iės fem m . kūlimas.
►báttersi sngr 1. kautis, kovoti; fig b. per la battüta dkt m 1. plakimas; mušimas; (colpo)
liberta di stampa kovoti už spaudos laisvę; kirtis, smūgis; 2. (facezia) (t.p. b. di spirito)
2.: b. iipetto mūštis [ krūtinę. sąmojis; una b. infelice nevykęs sąmojis; avere
batterijĮa dkt m 1. baterija; (della macchina) la b. pronta mokėti šmaikštauti; era solo una
akumuliatorius; (pila) dem eritas; ricaricare le b.! aš tik pajuokavaū!; 3. (di un dialogo) re ­
įkrauti bateriją; fig atsipūsti; 2. (insieme) plika, eilutės pi; 4. (carattere di stampa) spau­
rinkinys; komplektas; b. da cucina puodų dos ženklas, spaudmuó; 5. (della polizia e
komplektas; 3. mil baterija; 4. m us mušamieji sim .) gaudynės pi; paieška; b. di caccia guitynės
instrumefitai pi, būgnai pi; 5. sport atkrinta­ pi; varytynės pi; 6. m uz taktas; ♦ in prima b. iš
masis bėgimas (/ plaukimas ir pan.). (pat) pradžių; 7. sport padavimas; 8.: ♦ subirę
battėrico, -a bdv bakterinis; bakterijų, una b. d ’arresto būti sustabdytam,
battėrio dkt v biol bakterija, battüto, -a bdv, dlv 1.: b. dal vento vėjo nugai­
batteriológico, -a bdv bakteriologinis, rintas; strada ~ a išvažinėtas kėlias; in ferro b.
batterista dkt v/m (muzikos grupės) būgninin­ kaltinės geležies; 2. (sconfitto) nugalėtas; t.p.
kas -ė. => báttere.
battesimále bdv krikšto; krikštijimo; U fonte b. batüffolo dkt v (medvilnės ir p a n .) kuokštelis,
krikštykla (indas). baüle dkt v 1. didelė dėžė (ppr. lentinė); skrynia;
2. (bagagliaio) bagažinė,
battėsimo dkt v krikštas; (l’azione) krikštijimas;
báva dkt m 1. (ppr. tįstančios) seilės pi; (di aní­
certificato di b. krikšto liudijimas; notne di b.
male) pūtos pi; ♦ avere la b. alla bocca apsipu­
(krikšto) vardas; ricėvere ii b. būti pakrikšty­
toti; 2. (di lumaca) gleivės pi; 3.: b. di vento
tam; tenere a b. būti krikšto tėvu (/ m otina);fig
vėjo dvelksmas,
b. di una nave laivo krikštas,
bavaglino dkt v => bavėtta.
battezzáre vksm (-té?-) (pa)krikštyti; (dar nome,
baváglio dkt v 1. skarmalas, skuduras (bumai
spec. fig) (pa)vadinti (kuo), pramiñti.
užkimšti); ♦ mėttere ii b. a qcn užkimšti kieno
battibaléno dkt v: in un b. akimirksniu, akimo­
būrną; 2. => bavėtta.
ju.
bavarése 1. bdv Bavarijos; bavariškas; 2. dkt v/m
battibėcco dkt v kivirčas, vaidas,
bavariėtis -ė; 3. dkt v toks grietininis saldu­
batticuóre dkt v smarkūs (/ pašėlęs) širdies plaki­
mynas.
mas; ♦ avere ii b. nerim auti, nerim astáuti.
bávero dkt v apykaklė (striukės, palto).
battigia (dgs -ge/-gie) dkt m (bangų mūšos ska­ bavėtta dkt m seilinukas.
laujamas) pakrantės ruožas; jūros krañtas. bazar [ba'dzar] dkt v nkt 1. arabų šalių turgus; 2.
battimáni dkt v nkt plojimai pi, aplodismeñ- (emporio) krautuvė; 3. fig makalynė,
tai pi. bazooka [ba'dzuka] dkt v nkt mil bazuká.
battipánni dkt v nkt kilimų mušiklis, dulkin- bazzécola dkt m mefikniekis, niekis; ė una b.
tūvas. vieni niekiai.
battista 1. dkt v/m baptistas -ė; 2. bdv baptistų, bazzic| áre vksm (baį-) tr, intr [A] dažnai lan­
battistėro dkt v archit baptistėrija (pastatas), kri­ kytis / būti; ~ o spesso daile tue parti neretai
kštykla. būnū tavo rajone, dažnai važiuoju kur tu gy­
battistráda dkt v nkt 1. sport (bėgimo, maratono) veni,
lyderis -ė; 2. (dipneum ático) protektorius, be jst => beh.
battitappėto dkt v nkt dūlkių siurblys (kilimams, bearsi vksm (bėo) (di qcs) grožėtis (kuo).
kiliminei dangai valyti). beatificare vksm (-ti-) paskelbti palaimintuoju,
báttito dkt v (dėl cuore) plakimas; (dėl polso) beatitūdine dkt m palaima,
pulsas; (di ali) mojis (sparnų); (ticehettio) tik­ beátjjo, -a 1. bdv palaimingas; ♦ b. te! kaip táu
sėjimas. gerai!; na, táu ir sekasi!; 2. dkt v/m rel palai­
battitóre dkt v 1. (di asta) aukcionatorius, varžy­ mintasis -oji; i ~ j šventieji,
tojas; 2. sport padūodantysis; (nei baseball) beauty-case [biuti'keis] dkt v nkt kosmetinė, kos­
mušėjas; 3. (nella caccia) varovas, metikos dežūtė.
battitüra dkt m 1. spausdinimas (mašinėlė); (ai bebė dkt v nkt kūdikis,
Computer) rinkimas (kom piūteriu); errore di beccáccia dkt m zool slanka.
beccaccino 96

beccaccino dkt v zool Perkūno oželis. belàre vksm [A] (be-) bliauti,
becca||re vksm (bėc-) 1. (su)lėsti, palesti; b. ii belàto dkt v bliovimas.
mangime lesti lesalą; 2. (colpire col becco e belgą (dgs -gi, -ghe) 1. bdv Belgijos; belgų; belgi­
sim.) kirsti / kapoti (snapu); mi ha ~ to una į . škas; iš Belgijos; 2. dkt v/m belgas -ė.
anzara man uodas įkando; 3. fa m (prendere) bèll||a dkt m 1. (amata) mylimoji, brangioji;
gauti; ho ~ to ii raffreddore pa(si)gavaū slogą, 2. (bella donna) gražuolė; 3. (cosa strana e
persišaldžiau; 4. fa m (sorprendere) supakuoti, sim.): ♦ ne sentirai delle ~ e kô tik neprisi­
pagauti; (incontrare) sutikti; b. con le mani nei klausysi!; 4. (bella copia) švarraštis; scrivere in
sacco už rankos nutverti (užklupti nusikaltimo b. švariai perrašyti; 5. (partita decisiva) lemia­
vietoje). m a partija; lemiamos rungtynės pi.
►beccarsi sngr 1. (col becco) kirstis / kapotis bellétto dkt v pudra; skaistalai pi.
(snapais); 2.fig (litigare) kivirčytis, rietis; 3.fig bellézz||a dkt m 1. grožis, grožÿbė; gražumas; la
fa m (qcs) gauti, pasigauti; b. una polmonite b. di una poesia eilėraščio grožis; màschera di
gauti plaučių uždegimą; ♦ bėccati ąuesto! še b. kosmetinė kaukė; ♦ finire / chiùdere in b.
tau!, taip tau ir reikia! (už)baigti sū trenksmu; gražiai pabaigti; (solo)
beccheggiare vksm (-chėg-) suptis visu ilgiu (apie per b. (vien) dėl akių; kaip jst che b.! kaip
laivą), suptis per ilgumą, gerai!; 2. (persona bella) gražuolis -ė; (cosa
becchėggio dkt v išilginis (laivo) supimas(is). bella) (ppr. dgs le ~ e ) grožybė; natūrali
becchime dkt v lesalas, gamtos grožybės; 3. (pabrėžiant kiekį): il film è
becchino dkt v duobkasys, durato la b. di tre ore filmas ėjo net tris valan­
becco I dkt v 1. snapas; b. adunco kumpas snapas; das; costa la b. di 2000 euro! kainuoja nė
2. fig (bocca): chiudi ii b.! užsičiaupk!; už­ mažiaū kaip 2000 eūrų!
čiaupk žabtus!; 3.: non avere ii b. di un ąuattri- bėllico, -a bdv karo; karinis; residuato b. karo
no ne grašio neturėti; 4. fam (puntura di zan- liekana; sforzo b. (valstybės) karinis rengimas,
zara) uodo įkandimo žyme; 5.: tecn b. a gas bellicosità dkt m karingumas,
dujų degiklis, bellicos || o, -a bdv karingas; politica ~ a karinga
becco II dkt v (capro) ožys. politika; pôpolo b. karinga tauta,
beccūccio dkt v snapelis, kaklelis, bellimbùsto dkt v puošeiva, dabišius.
bėcero, -a 1. bdv storžieviškas, stačiokiškas; 2. dkt bèll||o, -a 1. bdv gražūs; dailūs; bellissimo labai
v/m storžievis -ė, stačiokas -ė. gražūs, nuostabūs; una ~ a ragazza graži m er­
beduino dkt v beduinas. gina; una ~ a vista gražūs vaizdas; un bei qua-
befana dkt m 1. „befana“ (Trijų Karalių būtybė: dro gražūs paveikslas; è b. qui da te čia pas
bjaurios išvaizdos senė, geriems vaikams atne­ tave gražu; ♦ ~ a copia švarraštis; farsi b.
šianti dovanų, o negeriems - angliukų)', 2. fam puoštis, gražintis; fig puikuotis; la ~ a stagione
(VEpifania) Trys Karaliai pi; 3.figspreg boba; šilti m ėtų laikai (pavasaris, vasara); ~ e arti
baidyklė. dailė sg; ~ e lėttere grožinė literatūra sg; tante
bėff|ja dkt m 1. pašaipa; (l ’azione) pašiepimas, ~ e cose! viso geriausio!; fare una ~ a figura
pasityčiojimas; che b.! koks pasityčiojimas!; gerai pasirodyti; scamparla ~ a vos sveiką kai­
♦ oltre ai danno, (anche) la b. nė tik nukentėjo lį išnešti; 2. bdv (buono, benfatto) geras; (pia-
(/ nukentėjau ir pan.), bet ir išjuoktas liko (/ cevole) malonūs, smagūs; bellissimo puikūs;
likau irpan.);farsi ~ e (di ącn) pasijuokti (iš che b.! kaip gerai!; un bell’albergo geras vieš­
ko), pasišaipyti, pasityčioti; 2. (scherzo) pokštas, butis; una ~ a gitą smagi iškyla; ~ a vita geras
beffardo, -a bdv pašaipūs; pašiepiamas, gyvenimas; una ~ a voce malonūs balsas; un
beffare vksm (bėf-) (frodare) apmulkinti, sukvai­ bel voto geras pažymys; ♦ questa è ~ a ! géras!;
linti. 3. bdv (moralmente) geras, doras; (nobile)
►beffarsi sngr (di ącn) juoktis (iš ko), pasi­ kilnūs; maniere geros manieros; 4. (pabrė­
juokti; šaipytis, pasišaipyti. žiant, kartais iron): ~ a domanda keblūs / géras
bėga dkt m 1. (litigio) kivirčas; 2. (guaio) bėda. klausimas; una ~ a somma dideli pinigai; una
begonia dkt m bot begonija, birra ~ a fresca gana šaltas alūs; un bei niente
bėh jst na; č, ė; ogi, ėgi; taigi, visiškai nieko; ha fatto una ~ a nevicata daūg
beige [b£3] nkt 1. bdv smėlio spalvos; šviesiai prisnigo; mi son preso un bei raffreddore nà, ir
rūdas; 2. dkt v smėlio spalva; šviesiai ruda slogą pasigavau; ci vuole un bel coràggio! koks
spalva. įžūlumas!; e ii problema è b. che / e risolto štai
benemerénza

ir išspręsta problem a; ♦ bell’e buono grynas, gerai!; benissimo! puikiai!; 4. bdv nkt aukštos
visiškas; tikrų tikriausias; alla bell’e méglio socialinės padėties; la Milano b. Milano aukš­
nerūpestingai; hai un bel dire tu! leñgva táu tuomenė.
šnekėti! ; 5. dkt v (ció che è bello) tai, kàs gražu; bén || e II dkt v 1. gėris; opere di b. geri darbai;fare
grožis; che mi diei di b.? kàs geresnio?; che fai del b. a qcn daryti kám gera; nuotarefa b. (alla
di b. stasera? ką planuoji veikti šį vakarą?; salute) plaūkti sveika; ųuesta medicina ti fará
♦ ora viene il b. štai dabar įdomiausia (vieta); b. šie vaistai táu padės; hai fatto b. (a far qcs)
ąuesto è il b.! štai kàs smagiausia!; il b. è che... gerai, kad... (ką padarei)', faresti b. (a far qcs)
keisčiausia / geriausia, kàd... ; sulpiù b. kai m a­ tu geriaū... (ką padaryk), butų gerai, jei... (ką
žiausiai reikia; svarbiausiu momentu; 6. dkt v padarytum); ♦ per b. doras agg; garbingas agg;
(bell ’uomo) gražuolis; ♦ b. di mamma pupuliu­ sperare in b. tikėtis, kad viskas bus gerai; tutto
kas; 7. dkt v (bei tempo) gražūs / geras oras; ė b. quel che finisce b. viskas gerai, kas gerai
oggi fa i è b. šiandien gražūs oras, šiaūdien baigiasi; pėrdere ii ben dell’intelletto išeiti iš
gražu. proto; 2. (vantaggio) labas; per ii b. comune
bélva dkt m žvėris -iės mase (irprk). visiį labui; per ii tuo b. tavo labui; a fin di b. su
belvedere dkt v belvederis; panoram inė terasa, gerais ketinimais, norint gero; 3.: volere b. a
bemôlle dkt v m us bemolis, qcn mylėti ką Ųausti prisirišimą); 4. (ppr. dgs
ben [ben] prv => béne I 2., I I 1. ~ i) turtas; gėrybė; ~ i culturali kultūros verty­
benarrivàto, -a bdv sveikas atvykęs, bės; di largo consumo plataūs vartojimo
benchė jngt nors; kàd ir; b. stanco, mi šono messo prekės; ~ i immobili nekilnojamasis turtas sg;
a lavorare nors pavargęs, ėmiaūsi darbo; b. materiali m aterialinės gėrybės; ♦ ogni ben
piova, abbiamo deeiso di uscire nors ir lÿja, di Dio viskokiáusi skanėstai,
nusprendėm e išeiti; ♦ ii b. minimo (neigia­ benedettino, -a 1. bdv benediktinų; 2. dkt v b e­
muosiuose sakiniuose) mažiausias, nediktinas.
bendį a dkt m 1. tvarstis, bintas; b. elástica ban­ benedétto, -a bdv, dlv 1. (reso santo) šventintas,
dažas; togliere le ~ e (a qcs) nurišti (nuo ko) švęstas; (che ha avuto una benedizione) palai­
tvarsčius; 2. (sugli occhi) raištis (akims užrišti). mintas; 2. fig palaimintas,
bendàre vksm (bén-) 1. aprišti tvarsčiu; (ap)- benedire vksm (-di-) 1. (pa)láiminti; 2. (rendere
tvárstyti, sutvarstyti; bintūoti; 2.: b. (gli occhi santo) (pa)švėntinti, (pa)švęsti.
a) qcn užrišti kam akis. benedizióne dkt m 1. palaiminimas; 2. fig palai­
bendispósto, -a bdv (verso qcn) palankiai nusi­ ma; netikėta sėkmė,
teikęs (kieno atžvilgiu). beneducáto, -a bdv (gerai) išauklėtas,
béne I l.p rv gerai; molto b. labai gerai; poco b. nė benefattóre -trice dkt v/m geradarys -ė.
per geriausiai; abbastanza b. neblogai; benissi- beneficénza dkt m labdara; concerto di b. lab­
mo puikiai; andaré b. (avere successo) pasisekti; daros / labdaringas koncertas,
(t.p. stare b.) (essere adeguato) tikti; mangiare beneficiare vksm [A] (-/í-) (di qcs) naudotis
b. skaniai (pa)valgyti; parlare b. di qcn gerai (kuo), pasinaudoti; b. di una riduzione naudo­
apie ką atsiliepti; prometiere b. daug žadėti; tis lengvata; gauti lengvatą,
sapere b. puikiai žinoti; sentirsi / stare b. gerai beneficiario, -a dkt v/m gavėjas (naudos, paslau­
jaustis; vestirsi b. gražiai / gerai reñgtis; va tut- gų ir p an.); ii b. di una cambíale vekselio remi-
to b.? ar viskas gerai?; stammi b.! lik sveikas!, teñtas; ii b. di un’ereditá palikimo gavėjas; ii b.
viso gero!; ti trovo b. gerai atrodai; ♦ va b.! di un servizio paslaugų gavėjas,
gerai, sutarta!; ben ti sta!, ti sta b.! taip táu ir beneficio dkt v (vantaggio) nauda; trarre b. da qcs
reikia! ; ben detto! gerai pasakyta; ben fatto! šau­ turėti iš ko naudos; ♦ a b. di qcn kieno naudai;
nuolis!, šaunu!; di b. in mėglio kuo toliau, tuó con b. d ’inventário su (tam tikra) sąlyga.
geriau; per b., per benino gražiai, gerai; b. o ma­ benéfi||co, -a bdv 1. geradariškas; (di beneficien-
lė šiaip ar taip; 2. (stiprinant reikšmę, ppr. ben) za) labdaringas; spettácolo b. labdaringas spek­
visai, visiškai; net; ben diverso visiškai kitoks; taklis; istituzioni ~che labdaros organizacijos;
visai kàs kita; ben volentieri mielu noru; ben 2. (giovevole) sveikas, naudingas (sveikatai);
100 euro net 100 eurų; ben oltre la settantina un effetto b. (sulla salute) sveikas poveikis.
tikrai daugiau nei septyniasdešimt mėtų; vo- benemerėnz||a dkt m nuopelnas; verso la
levo ben dire! taip ir maniau; ♦ ben b. kaip rei­ patria nuopelnai tėvynei; attestato di b. garbės
kiant, atsakančiai; 3.jst gerai!; molto b.! labai raštas.
benemérito 98

benemérito, -a bdv nusipelnęs (atpildo, pagyri­ degalų pardavėjas -a;fem a rsi dal b. užsukti i
m o); ♦ la Benemérita karabinieriai pi („nusi­ degalinę,
pelniusioji“). beone, -a dkt v/m girtuoklis -ė.
beneplácito dkt v pritarim as; sutikimas; con ii b. bequadro dkt v mus bekaras, naikiklis.
(di qcn) (kam ) pritariant, pritarus, berbero, -a 1. bdv berberų, berbčriškas; 2. dkt
benéssere dkt v 1. (materiale) gerovė; vivere nei v/m berberas -ė; 3. dkt v berberų kalba,
b. gyventi gerovėje / pasiturinčiai; 2. (dėl cor-bėre* I vksm 1. (iš)gėrti; (un p o ’) atsigerti; b.
po) (t.p. senso di b.) gera savijauta, alla bottiglia, b. ai colio gerti iš viso butelio,
benestánte bdv pasiturintis; (ricco) turtingas, gerti iš kakliuko; b. a qcs (alla salute di qcn)
benestáre dkt v nkt: ii b. (di qcn) (kieno nors) (iš)gėrti už ką (į kieno sveikatą); offrire da b.
pritarim as, sutikimas, leidimas, pasiūlyti išgerti; užmokėti už gėrimus; dammi
benevolénza dkt m geranoriškumas; (favore) pa- da b. duok atsigerti; che cosa bevi? ką gersi?;
lankūmas. jig la mia macchina beve molto m ano mašina
benevolménte prv geranoriškai; (con favore) pa­ ryte ryja (degalus); ♦ facile come b. un bicchier
lankiai; nuolaidžiai, d ’acąua vieni juokai; 2. (alcolici, come abitudi-
benévolo, -a bdv (verso qcn ) nuolaidžiai nusitei­ ne) gerti; girtauti; grazie, non bevo ačiū, nege­
kęs (kieno atžvilgiu), nuolaidūs (kam); (favo- riu; ha bevuto (troppo) nusigėrė; 3. fig (t.p. ber­
revole) palankūs (kam); geranoris, ia) patikėti; non me la daia b.! taip ir patikėsiu!;
bengala dkt v nkt 1. (fuoco d artificio) fejcrvėrkas; neapgausi!; l ’ha bevuta jis patikėjo.
2. (di segnalazione) bengališkoji ugnis -ičs ►bėrei įvdž: bevici sopra! išgerk, pamiršk!
►bėrsi sngr 1. (iš)gerti; ♦ ti sei bevuto ii cervel-
fe m m .
lo? ką, iš proto išsikraustei?; 2. (spendere in
beniamino, -a dkt v/m: b. del púbblico püblikos
alcolici) pragerti; 3.fig => bėre 13.; 4.-.figsport
numylėtinis,
b. un avversario išmaudyti varžovą.
benigno, -a bdv 1. švelnūs, prielankūs; (favore-
bėre II dkt v nkt 1. (le bevande) gėrimai pi: penso
vole) palankūs; (indulgente) nuolaidūs; 2.: med
io ai b. gėrimais pasirupinsiu aš; 2. (ii vizio)
tumore b. gerybinis navikas / auglys,
girtavimas; darsi ai b. įprasti gerti; griebtis
benintenzionáto, -a bdv pilnas gerų ketinimų, su
butelio.
gerais ketinimais,
bergam otto dkt v bot 1. (la pianta) bergaminis
benintėso prv (savaime) suprañtama, suprañ-
citrinmedis; 2. (ilfrutto) bergamdtė.
tamas dalykas; žinoma,
berlina I dkt m gėdos stulpas; ♦ mettere alla b.
benissimo prv 1. => béne I; 2. (su vksm „potere“):
pastatyti prič gėdos stulpo,
pinti b. dire che eri malato gali laisvai pasakyti, berlina II dkt m (automobile) sedanas,
kad sirgai; lo si puo fare b. domani tą laisvai berlinėse 1. bdv Berlyno; berlyniečių; berlyniėti-
galima padaryti rytoj, škas; iš Berlyno; 2. dkt v/m berlynietis -ė.
benpensánte bdv, dkt vjm tradicinių pažiūrų žmo­ berm ūda dkt v dgs berm ūdai (lengvos vasrinės
gus; konformistas -ė. kelnės).
benservito dkt v nkt: ♦ darė ii b. išmesti iš darbo, bernoccolo dkt v guzas, gumbas; mi e venuto un
bensi jngt ó; non J, b. 4 nė 3, 6 4; non šuo, b. mio b. in fronte (man) iššoko guzas ant kaktos;
nė jó, ó mano. ♦ ha ii b. per la fisica jis linkęs į fiziką,
bentornáto, -a 1. jst sveikas sugrįžęs!; 2. dkt v berrėtto dkt v kepurė, kepuraitė,
nkt: darė ii b. pasveikinti (sugrįžus). bersagliare vksm (-sei-) apšaudyti, apsvaidyti;/?#
benvenutj|o, -a l.js t sveikas atvykęs!; ~ a ! sveika b. di domande apipilti klausimais,
atvykusi!; ~ i! sveiki atvykę!; 2. bdv: tu seisem- bersagliėre dkt v mil bersaljėras; šaulys,
pre ii b. tu visada laukiamas; 3. dkt v nkt: darė bersaglio dkt v taikinys; colpire (in pieno) ii b.
U b. pasveikinti (atvykus) pataikyti (tiesiai) į taikinį,
benvisto, -a bdv gerbiamas, bestėmmia dkt m 1. keiksmas prieš Dievą (ar
benvolére vksm: farsi b. (da qcn) mokėti įtikti šventybes ir p a n .), keiksmažodis; šventvagystė;
(kam); tapti (kieno) mylimam, burnojimas prieš Dievą; dire una b. nusikeik­
benvolūto, -a bdv (visų) mylimas, ti; 2. fig (assurdita) nesąmonė,
benziną dkt m benzinas; ė finita la b., ho finito la bestem m iare vksm (-steni-) niekinti Dievą (ar
b. pasibaigė benzinas, šventybes ir pan.), burnoti prieš Dievą; keiktis,
benzináio, -a dkt vhn degalinės darbuotojas -a; piktžodžiauti.
bicchiére

besti a dkt m 1. gyvulys; (capo di bestiame) gal- tuščias balsálapis; darė carta ~ a duoti visišką
•:;as: (insetto) vabzdys; b. da soma nešulinis veiksmų laisvę („duoti tuščią popieriaus lapą “);
^vulys; ~ e domėstiche (naminiai) gyvuliai; atrišti rankas,
~-e selvátiche žvėrys mase; ♦ b. ñera amžinasis biánco II, -a dkt 1. v balta spalva; vestito di b.
rriešas (ppr. nenugalimas); b. rara balta várna; baltai apsireflgęs, baltais drabužiais apsireñ-
andaré in b. tulžimi apsilieti, įniršti; mandare gęs; dipingere di b. baltai dažyti; ♦ in b. e nero
in b. įsiutinti; lavoro come una b. tutto ii giorno nespalvotas agg; nespalvotai; di punto in b.
dirbu kaip jautis visą dieną, ariū visą dieną; labai staigiai, staiga; mėttere nero su b. parašyti
2. fig (bruto) gyvulys; (sciocco) nemokša com. juodu añt balto; 2. v: ii b. dell’dcchio akies
bestiále bdv 1. gyvuliškas; (feroce) žvėriškas; 2. fig baltymas; ii b. dell’uovo kiaušinio baltymas;
nežm oniškas;/« utt caldo b. nežmoniškai kar­ 3. vinį (persona di razza bianca) baltaodis -ė,
kta. baltasis -óji; 4. v (vino) baltasis vynas; 5. v
bestiame dkt v naminiai gyvuliai pi; (grosso) gal­ (vemice) balti dažai pi, baltalas; darė ii b. (iš)
vijai pi: capo di b. galvijas, baltinti; 6. v: ii B. (negli scacchi) baltieji pi;
best seller fbest’sellerj dkt v nkt bestseleris, per- baltosios figūros pi; 1. kaip prv in b.: ♦ assegno
kamiáusia knyga, in b. neužpildytas čekis (nenurodžius sumos);
betoniéra dkt m betonmaišė, notte in b. bemiegė naktis; riso in b. virti ryžiai
bėttola dkt m spreg smuklė, p i (be garnyro, ppr. tik su sviestu); fam andaré
betūlla dkt m bot beržas. in b. (di qcn) nepavykti (kam), nepasisekti
bevanda dkt m gėrimas; b. alcolica alkoholinis (ypač apie lytinius santykius); consegnare (ii
gėrimas; b. analcolica nealkoholinis gėrimas, compito) in b. atiduoti tuščią lapelį; lasciare in
bevitóre, -trice dkt v/m gėrikas -ė, gėrėjas -a.
b. neįrašyti; neužpildyti,
beviita dkt m gėrimas; (perfesteggiare) išgertuvės
biancóre dkt v baltumas,
pLfarsi una bella b. (di alcolici) kaip reikiant
biancospino dkt v bot gudobelė,
ikaūšti.
biascicáre vksm (bia-) fig vapėti, vograuti,
bi- priešdėlis: pitmasis sudurtinių žodžių dėmuo,
biasim áre vksm (bia-) (pa)peikti, išpeikti; (eon-
reiškiantis dvejopumą, susidarymą iš dviejų da-
dannare) (pa)smeikti.
Ini. dviejų požymių turėjimą, ko nors pakarto­
biasimėvole bdv peiktinas; smerktinas,
jimą. pvz., bifamiliare, bigamia, bilingüismo,
biásimo dkt v peikimas; priekaištas; nota di b.
bipósto, bisettrice.
papeikimas.
biáda dkt m pašaras.
biat(h)lon dkt v sport biatlonas.
Biancanéve dkt m flk Snieguolė,
Bibbia dkt m Biblija (t.p. pati knyga).
biancástro, -a bdv balsvas, balkšvas, balzganas,
biancheggiáre vksm (-chėg-) baltuoti, biberón [bibe'ren] dkt v nkt buteliukas sū žin-
biancheria dkt m baltiniai pi; skalbiniai pi; b. da dukū.
letto patalynė; b. intima apatiniai (baltiniai); bibita dkt m (gaivusis) gėrimas (nealkoholinis);
stirare la b. lyginti skalbinius, vaisvandenis.
bianchétto dkt v tepiklis; korektorius fam; (a bibli įco, -a bdv 1. Biblijos; biblinis; 2.: fig di di-
nastro) koreguóklis. mensioni ~che neregėto masto,
biánc |o I, -a bdv 1. baltas; carne ~ a balta mėsa; bibliografía dkt m 1. bibliografija; 2. (le fonti di
pane b. balta duona; vino b. baltas vynas; ban- un’opera) literatūra,
diera ~ a balta vėliava; zool orso b. baltasis lo­ biblioteca dkt m 1. biblioteka; 2. (scaffale per i
kys; ♦ arma ~ a šaltasis giñklas; la Casa Bian- libri) knygų spinta,
ca Baltieji Rūm ai pi; mosca ~ a balta varna; b. bibliotecario, -a dkt v/m bibliotekininkas -ė.
Natale Kalėdos pi sū sniegu; settimana ~ a bicam erále bdvpolit dvejų rūmų (apieparlamentą
savaitės atostogos p i kalnuose; vėdova ~ a s ir pan. ).
gyvanašlė (kurios vyras - emigrantas); mus bicarbonato dkt v (t.p. b. di sodio) natrio hidro-
voce b. diskantas; 2. fig (pallido) išbalęs, nu­ karbonátas, natrio bikarbonatas,
balęs; (non abbronzato) neįdėgęs; ♦ diventare bicchiére dkt v stiklinė; (coppa) taurė; b. di plá­
b. pabalti, išbalti; išblykšti; 3. (di capelli) žilas; stica plastikinis puodelis / indėlis; bere un b. di
capelli ~ch i žili plaukai; 4. (non scritto) tuščias; latte išgerti stiklinę pieno; ho bevuto un b. di
neprirašytas; (non compilato) neužpildytas; troppo (truputį) padauginau; ♦ fondo di b.
fóglio b. tūščias / švarūs lapas; ♦ scheda ~ a netikras deimantas; annegare / pėrdersi in un
bicchierino 100

b. d ’ácqua nuskęsti šaukšte vandeñs; come bigamia dkt m bigámija, dvisantuokystė; (spec.
bere un b. d ’ácqua vieni niekai, con due mogli) dvipatystė,
bicchierino dkt v stikliukas, stiklelis; ♦ bere un b. bigamo, -a 1. bdv bigamiškas; 2. dkt v/m bigámas
išmesti stiklelį, -ė; kas tūri dvi žmonas; (di domia) kas tūri du
bicentenário dkt v dušimtosios metinės pi, dviejų vyrus.
šimtų m ėtų sukaktis -ičs fem m . bighellonáre vksm [A] (-IÓ-) 1. bastytis; šlaistytis;
bichini dkt v nkt bikinis, 2. (perdere tempo) dykinėti,
biri dkt m n ktfa m => biciclétta. bighellóne -a dkt v/m dykinėtojas -a.
biciclétta dkt m dviratis; andaré in b. važinėtis bigio, -a bdv (neryškiai) pilkas,
dviračiu; fare un giro in b. pasivažinėti dvi­ bigiia dkt m => bilia.
račiu; ♦ hai voluto la b., adesso pedalai prisivirei bigiotteria dkt m 1. (negozio) bižuterija; 2. (gli
košės, tai ir srėbk! articoli) (neprabafigūs) papuošalai,
bicípite dkt v ariat dvigalvis raumuo, bigliettáio, -a dkt v/m bilietų pardavėjas -a; kasi­
bicócca dkt m lūšna, ninkas -ė.
bicolóre bdv dvispalvis, biglietteria dkt m (bilietų) kasa.
bidė dkt v nkt bidė. bigliétto dkt v 1. bilietas; b. di andata e ritorno
bidėllo, -a dkt v/m (mokyklos) tarnautojas -a; bilietas į abi pusės / teñ ir atgal; b. omággio
(che sorveglia) prižiūrėtojas -a; (che pulisce) nem okamas kvietimas; b. ridotto lengvatinis
valytojas -a. bilietas; b. della lotteria loterijos bilietas; 2. (fo-
bidonáta dkt m fa m : ha preso una b. jį apmovė; ii gliettino) raštelis; (cartoneino) kortelė; b. di
auguri sveikinimų atvirūkas; b. da visita vizi­
film ė una b. filmas - tikras šlamštas,
tinė kortelė; 3. (t.p. b. di banca) banknotas,
bidone dkt v 1. bidonas; b. della spazzatura šiukš­
bignė dkt v nkt gastr pyragaitis (ppr. sū kremu),
lių konteineris; šiukšlių dėžė; 2. fig (di mac-
bigodino dkt v plaukų suktukas,
chirta) laužas; (sena) gelda, kledaras; 3.: ♦ fam
bigótto, -a dkt v/m davatka com, šventeiva com.
fare I tirare un b. (fregare) apmauti, apdumti;
bikini dkt v nkt => bichini.
(non presentarsi) neateiti į svečius (/ į pasima­
biláncia clkt m 1. svarstyklės pi; b. di precisione
tymą ir pan.); ho preso un b. m anė apsūko,
precizinės svarstyklės;/?esars( sulla b. pasisverti
m anė apmovė,
añt svarstyklių; 2. (segnozodiacale) svarstyklės
bidonville dkt m nkt lūšnynas,
(zodiako ženklas) pi; 3.: econ b. commerciale
biéco, -a bdv suniūręs, paniuręs; piktas; sguardo
prekybos balansas,
b. piktas / šnairas žvilgsnis,
bilanciáre vksm (su)balansūoti.
biėlla dkt m tecn švaistiklis, ►bilanciársi sngr (integrarsi) papildyti vienam
bielorüsso, -a 1. bdv Baltarusijos; baltarūsų; kitą.
gudų; baltarusiškas; gudiškas; iš Baltarūsijos; bilanciére dkt v 1. (di un orologio) balansyras;
2. dkt v/m baltarūsis -ė; gūdas -ė; 3. dkt v bal­ 2. sport štanga,
tarūsų kalba, biláncio dkt v 1. fin balansas; biudžetas; (conta-
biennále 1. bdv dvimetis; dvejų mėtų; 2. dkt m bilita) apskaita; b. (in) attivo ((in) passivo)
art bienalė; la B. di Venézia Venecijos bienalė, aktyvūs (pasyvūs) balansas; b. consuntivo p a­
biėnnio dkt v dvimetis. jam ų ir išlaidų balansas; b. familiare namų
biétola dkt m bot rufikelis; b. bianca burokas; b. ūkio biudžetas; b. preventivo biudžetas; 2. fig
rossa burokėlis, (valutazione) vertinimas;fare ii b. della situazio-
bifocále bdv fis dvižidinis, dviejų židinių, ne vertinti padėtį; fare un b. dei risultati susu­
bifólco dkt v fig kaimo Jurgis, muoti rezultatūs; 3.fig (conto) apskaičiavimas;
bifora dkt m archit biforiumas. ii b. delle vittime žuvusiųjų skaičius,
biforcársi vksm (-fór-) šakotis, išsišakoti, bilaterále bdv (di due parti) dvišalis; (di ambo le
biforcazióne dkt m išsišakojimo vieta; šakoj im ą­ partí) abipūsis, abišalis; bilaterálinis.
sis, bifurkacija. bile I dkt m l.fisio l tulžis -iės; 2 .fig pyktis; įniršis;
biforcūt||o, -a bdv dvišakas; išsišakojęs; llngua verde di b. paraūdęs iš pykčio; įniršio apimtas;
~ a dvišakas liežuvis; fig piktas liežuvis, attacco / travaso di b. pykčio protrūkis.
big dkt v nkt įžymybė (apie žmogų). -bile II priesaga, su kuria sudaromi būdvardžiai
biga dkt m stor bigá (tokia dviratė ir dvikinkė ka­ reiškiantys galimybę, veiksmo galimumą, pvz.,
rieta). credibile, possibile, sostenibile, taseabile ir 1.1.
101 bisillabo

bilia dkt m 1. rutuliukas (ppr. stiklo); 2. (da bi­ biossido dkt v ehim dvideginis, dioksidas,
liardo) rutulys, bipartitism o dkt v dvipartinė politinė sistema,
biliardino dkt v stalo futbolas, bipede bdv dvikojis,
biliardo dkt v 1. biliardas; giocare a b. žaisti bi­ biposto bdv nkt dvivietis,
liardų; sala da b. biliardinė; 2. (tavolo) biliar­ bipolarism o dkt v polit politinis dvipoliškūmas.
do stalas. birba dkt m padykėlis -ė; šelmis -ė.
bilico dkt v: iri b. vos išlaikantis pusiausvyrą; fig birbante dkt v išdykėlis -ė; padauža eom.
ėssere in b. tra due scelte neapsispręsti;/rg in b. birbonata dkt m (monelleria) šelmystė,
tra la vita e la morte balansuojantis tarp m ir­ birbone -a 1. dkt v/m (furfante) nenaudėlis -ė;
ties ir gyvybės, 2. dkt v/m (monello) velniukas, šelmis -ė; 3. bdv:
bilingüe 1. bdv dvikalbis; dizionário b. dvikalbis tiro b. šunybė,
žodynas; 2. dkt v/m dvikalbis žmogus, birichinata dkt m padaužiška išdaiga; (cattiva)
bilingüismo dkt v dvikalbystė. bjaurūs pokštas,
bilocále dkt v dviejų kam barių butas. birichino, -a 1. bdv valiūkiškas, šelmiškas; 2. dkt
bimbjĮo, -a dkt v/m vaikas; ~ a mergytė, v/m padykėlis, -ė, valiūkas,
bimensile bdv dvisavaitinis; (rivista) b. dvisavai­ birill ¡o dkt v kėglis; abbattere i ~ i numušti kėg­
tinis žurnalas, lius.
bim estrale bdv dvimėnesinis (vykstantis / išeinan­ biro dkt m nkt šratinukas, tušinukas.
tis ir pan. kas du mėnesius). birr|ja dkt m alūs; b. chiara (scura, alla spina)
bimestre dkt v dviejų mėnesių laikotarpis, du šviesusis (tamsusis, pilstomas) alūs; bottiglia
mėnesiai pi; bimėstras. (lattina, boccale) di b. alaus butelis (skardinė,
bimotóre bdv dvivariklis; (aėreo) b. dvivariklis bokalas); ♦ andare a tutta b. lėkti galvotrūk­
lėktuvas. čiais.
bina |rio I dkt v 1. (t.p. dgs ~ ri) bėgiai pi; (rota- birrėtta dkt m dimin alutis,
ia) bėgis; uscire dai ~ r i nuvažiuoti nuo bėgių; birreria dkt m alinė, aludė; alaus baras,
fig nueiti klystkeliais; 2. (via ferrata) (bėgių) bis 1. dkt v nkt bisas; concėdere ii b. bisūoti (pa­
kėlias, geležinkelis; (marciapiede) peronas; b. kartotinai atlikti publikai paprašius); ♦ Jare ii
morto atsarginis (bėgių) kėlias; ii treno partirá b. valgyti papildomą / antrą porciją; 2.jst bis!
dal primo b. traukinys išvyks iš pirmo kelio, bisaccia dkt m kelionmaišis,
binario II, -a bdv in f m at dvejetainis, bisarca dkt m automobilvežis; autovežis/am .
binócolo dkt v binoklis; žiūronai pi. bisbėtico, -a 1. bdv niurzgūs; irzlūs; 2. dkt v/m
binomio dkt v 1. m at dvinaris, binomas; 2. fig po­ niurzglys -ė.
ra; (combinazione) derinys, bisbigliare vksm [A] (-sbi-) (pa)kuždėti; (pa)-
bio- priešdėlis: sudurtinių žodžių piimasis dėmuo, šnibždėti, (pa)šnabždėti; b. all’orėcchio (di qcn)
reiškiantis sąsają su gyvenimu, gyvybe, biologi­ kuždėti (kam ) į ausį.
ja, ekologija, pvz., biofísica, biografía, bioinge- bisbiglio I dkt v šnibždesys, šnabždesys; kuždesys,
gneria, biología., bisbiglio II dkt v (pa)kuždėjimas, (p ašn ib ž d ė­
biochimica dkt m biochemija, jimas.
biodegradábile bdv biol biologiškai skaidomas, bisboccia dkt m ūžimas;fare b. ūžti; puotauti,
biodegradabilitá dkt m biol biologinis skaido- bisca dkt m lošimo nam ai pi (ppr. nelegalūs); lan­
mūmas. dynė,
biodiversitá dkt m biol biologinė įvairovė. biscia dkt m žaltys.
bioética dkt m bioėtika. biscottat| o, -a bdv.fetta ~ a džiūvėsis (saldus).
biografía dkt m biografija. biscotto dkt r sausainis,
biográfico, -a bdv biografinis; biografijos. biscrom a dkt m m us trisdešim tantrinė (nata),
biografo, -a dkt v/m biografas -ė. .
bisessuale 1 bdv biseksualinis; 2. bdv biol dvily­
biología dkt m biologija. tis; 3. dkt v/m biseksualas.
biológico, -a bdv biologinis; biologijos. bisestile bdv: anno b. keliamieji mėtai pi.
biologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m biologas -ė. bisettim anale bdv einantis (/ vykstantis ir p an.)
bióndo, -a I bdv šviesiaplaūkis. du kartūs per savaitę,
bióndo, -a II dkt v/m blondinas -ė. bisettrice dkt m geom pusiaukampinė.
biopsia dkt m m ed biopsija. .
bisillabo, -a 1 bdv dviskiemenis; 2. dkt v dviskie­
biosfera dkt m biol biosfera. menis žodis.
bislacco 102

bislacco, -a bdv (gana) savotiškas, bistrattare vksm užguiti; šiurkščiai elgtis (su
bisnonno, -a dkt v/m prosenelis -ė. kuo).
bisognįare vksm beasm [E] (-sd-) (far qcs) bisturi dkt v nkt skalpelis; lancėtas.
reikėti (ką daryti), reikti; (toccare) tekti; ~ a bisūnto, -a bdv (labai) tepaluotas,
sbrigarsi reikia skubėti; ~ ava pensarci prima bit dkt v nkt in f bitas,
reikėjo anksčiau apie tai pagalvoti; ~ era fare bitorzolo dkt v gumbas,
tutto da capo reikės / teks viską padaryti iš bitum e dkt v bitumas, bitumas,
naujo; non ~ a (nori si deve) negalima; (non bivaccare vksm [A] stovyklauti (ppr. apie karei­
c ’ė bisogno) nereikia; non ~ a comportarsi cos't vius).
negalima taip elgtis; non ~ a dirgli tutto nerei­ bivacco dkt v (kareivių) stovyklavietė, bivakas.
kia jam visko pasakyti, bivio dkt v kelio išsišakojimas; kryžkelė (irprk);
bisogn o dkt v 1. poreikis; reikmė; ii b. di dormi- fig ėssere / ritrovarsi / trovarsi ad un b. atsidurti
re miego poreikis; ~ j culturali (ąuotidiani) / būti / stovėti kryžkelėje,
kultūriniai (buitiniai) poreikiai; spinto dal b. bizantini o, -a 1. bdv Bizantijos; bizantinis; chie-
reikmės verčiamas; piū dėl b. daugiau nei sa ~ a bizantinė bažnyčia; 2. dkt v dgs stor i ~ i
reikia; soddisfare i j provvedere ai ~ i d i qcn pa­ bizantiėčiai.
tenkinti kieno reikmės; sento ii b. di stare un bizz||a dkt m (capriccio) užgaida; kaprizas; fare
le ~ e spyriotis, ožius varinėti,
po' solo jaučiu, man reikia pabūti vienam; ♦
bizzarria dkt m ekstravagancija; savotiškumas,
trovarsi nei b. gyventi / būti nepritekliuje,
bizzarro, -a bdv savotiškas; ekscentriškas,
vargti; 2.: c ’e b. (di ąe, di far qcs) reikia (ko
bizzėffe prv. ♦ a b. gausiai; į valias; soldi a b.
nors, ką daryti); ho b. (di far qcs, di qc) man
begalė pinigų,
reikia (ką daryti, ko nors); non c’ė b. nereikia;
black-out [blc'kaut] dkt v nkt elektros strovės
(non c ’ė motivo) nėra reikalo; c ’e b. di altro
nutraukimas; c ’e stato un b. dingo elektra,
pane reikia dar duonos; c ’ė b. delta suapresen-
blandire vksm (-isc-) saldžiažodžiauti; (qcn) įkal­
za reikia, kad jis čia butų (/ dalyvautų ir pan.);
binėti (kam ) švelniais žodžiais.
jis reikalingas, jo buvimas reikalingas; non c ’e
bland| o, -a bdv silpnas, švelnūs; m ažai pavei­
b. di niente nieko nereikia; non c ’e piū b. di lui
kūs; luce blausi šviesa; punizione silpna
jo nebereikia; non c’ė b. di ripėterglielo nereikia
/ švelni bausmė; rimėdio b. mažai paveiki prie­
jam (tai) kartoti; non c ’ė b. che tu venga tau
monė.
ateiti nereikia; nereikia, kad tu ateitum; ho blasfėmo, -a bdv šventvagiškas,
urgente b. di parlarti man skubiai reikia su blasone dkt v herbas.
tavimi pasikalbėti; Imi bisogno di piū tempo? blaterare vksm [A] (bla-) niekūs kalbėti; tarškėti,
ar tau reikia daugiau laiko?; ho b. di te man pliurpti,
tavęs reikia; ha avuto b. di eure mėdiche jam b latta dkt m tarakonas,
prireikė medikų pagalbos; ai b., in caso di b., blazer Į'bleizer] dkt v nkt bleizeris.
se ei sara b. jei prireiks, prireikus; 3.: farn fare blėso, -a bdv šveplas,
un bisognino,fare i propri ~ i / bisognini atlikti blindare vksm šarvuoti.
gamtos reikalą, blindat[|o, -a bdv šarvuotas; auto ~ a šarvuotas
bisognosj <i, -a 1. bdv reikalingas; persone ~ e di automobilis; portą ~ a šarvuotos durys pi; mil
aiuto žmonės, kuriems reikia pagalbos; 2. bdv (meĮĮ.o) šarvuotis,
(povero) vargstantis, skurstantis; 3. dkt v/m blitz ['blits] dkt v nkt reidas; b. delle forze dell’dr-
varguolis -ė, vargingasis -oji. dine teisėsaugos pareigūnų reidas (/ įsiverži­
bisonte dkt v zool bizonas; b. europeo stumbras, mas / šturmas ir p an.); policijos reidas.
bissare vksm bisūoti; fig b. un successo (vincere blocca[|re vksm (bldc-) 1. (chiudere, ostruire)
di nuovo) antrasyk laimėti; t.p. => bis. užkirsti; (už)blokūoti, užtverti; una frana ha
bistėcca dkt m bifšteksas, žlėgtainis; kepsnys, ~ to la strada griūtis užkirto kėlią, nūošliauža
bistecchiėra dkt m kepsninė; keptuvas, ūžvertė kėlią; la polizia ha ~ to l’autostrada
bisticcia Įre vksm [A] (-stic-) bartis, susibarti; policija užtvėrė autostradą; t.p. => bloccato;
kivirčytis, susikivirčyti; abbiamo ~ to susipy- 2. (fermare qcs) (su)stabdyti; (už)blokūoti;
kome. (fermare qcn) sulaikyti; b. un motore stabdyti /
bisticcio dkt v 1. vaidas, barnis; kivirčąs; 2. (gio- blokūoti variklį; b. un’emorragia sustabdyti
co di parole) žodžių žaismas, kalambūras. kraujavimą; b. una portą užremti duris; la
bocciàre

sábbia ha ~ to l ’ingranággio nuó smėlio užsi­ avere una jifa blu drebinti kinkas; 2. dkt v m ė­
kirto mechanizmas; la polizia ha ~ to un sos- lyna spalva; dipingere di blu dažyti mėlynai,
petto policija sulaikė Įtariamąjį; la neve ei ha bluàstro, -a bdv pamėlynavęs,
~ ti in casa dėl sniego likome įkalinti namuose; blue-jeans [b lu k in s] dkt v dgs džinsai pi.
tig b. una carta di crédito užblokuoti mokėjimo blues [blu:z] dkt v mus bliuzas,
kortelę; fig b. i salari įšaldyti algas; fig b. le bluff [bief] dkt v nkt blefas,
trattative sustabdyti derybas; fig b. un apparta- bluffàre [bleffare] vksm [A] blefuoti,
mento rezervuoti butą (sumokant rankpini­ blusa dkt m palaidinukė, palaidinė,
gius)'. mokėti rañkpinigius ūž butą; sport b. ii bôa I dkt m (galleggiante) plūduras; bujà.
pallone / la palla sulaikyti / blokuoti kamuolį; bôa II dkt v nkt i. zool (t.p. serpente b. ) boa, smau-
3. fig (inibire) (su)káustyti. glÿs; 2. boà (ilgas moteriškas šalikas).
►blocc |arsi sngr 1. (di qcs) (už)strigti, (už) boàto dkt v dundesÿs, griausmas,
spriñgti; užsikirsti; (di Computer) (už)lužti, bób dkt v nkt (slittino) rogutės pi; sport bobslėjus,
(pa)kibti; l ’ascensore si ė ~ ato al quarto piano bobina dkt m ritė.
liftas užstrigo penktam e aukšte; si ė ~ a ta la bóc||ca dkt m 1. burnà; aprire la b. išsižioti; (solo
serratura spyna užspringo; ii motore si ė ~ a to un po ') prasižioti; baciare sulla b. pabučiuoti į
variklis užsikirto; ii Computer si ~ a continua­ lupas; chiùdere la b. užsičiaupti (irprk); fig ha
mente kompiüteris nuolat lūžta; 2. (di qcn)
sei ~che da sfamare jis m aitina šešias burnas;
užsikirsti; agli esami si ~ a per egzaminus ♦ di b. in b. iš lupų į lupas; sulla b. di tutti visų
lupose; a b. asciutta it musę kandęs; àcqua in
užsikerta.
b.! niekam nė žodžio!; non aprire b., tenere la
bloccastėrzo dkt v nkt vairo ūžraktas / Įtvaras.
b. chiusa laikyti liežuvį už dantų; avere l ’acquo-
bloccat||o, -a bdv, d Iv 1. užblokuotas; užtvertas;
lina in b. varvinti seilę; cavare le parole di b. a
ii tráffico ė b. per un incidente dėl avarijos
qcn ištraukti iš kô žodį; chiùdere la b. a qcn
užstrigo eismas; šono rimasto ~ to in mezzo ai
užkimšti / užčiaupti kám burną; èssere di b.
tráffico įstrigaū / buvau įstrigęs kamštyje; le vie
buona būti neišrankiam; rimanere a b. aperta
di accesso alia cittá šono ~ e visi keliai [ miestą
akis išversti, išsižioti iš nuostabos; rimanere a
užtverti; i lavori šono ~ i darbai sustojo; t.p. =>
b. asciutta likti it musę kandęs; scappare di b.
bloccáre; 2. fig (di qcn) susivaržęs, susikaustęs;
išsprūsti; togliere a qcn le parole di b. pirmiaū
b. dalia paura sukaustytas baimės.
už ką kitą (tąpatį) pasakyti; 2. fig (di un ogget-
blócco I dkt v 1. (pezzo, massa) luitas; b. di grani­
to) anga; 3.: geogr la b. di un fiume upės žiotys
to granito luitas; b. di ghiáccio lytis -iės fem m , pi; 4.geogr (stretto) sąsiauris; 5.: mil b. dafuoco
ledo luitas; ♦ fig in b. bendrai; comprare in b. pabūklas.
pirkti iirmu; supirkti; véndere in b. parduoti boccàc||cia dkt m grimasà;fare le ~ ce rodyti gri­
urmu; 2. polit blokas; 3.: sport b. di partenza masas.
starto vieta; starto pakyla; 4.: tecn b. motore boccàglio dkt v kandiklis (nardymo vamzdelio).
variklio blokas; 5.: (t.p. b. per appunti) —> bloc- boccàle dkt v bokalas; un b. di birra alaus bokalas,
nótes. boccàta dkt m: prendere una b. d ’ária (fresca)
blócco II dkt v 1. (ii bloccare) blokavimas, (su)- pakvėpuoti grynu óru.
stábdymas; nutraukimas; posto di b., b. strada- boccétta dkt m buteliukas; flakonas,
le ūžkarda, kelio ūžtvara; kelių policijos pati­ boccheggiànte bdv, dlv dūstantis, be kvapo; už­
krinimo postas; ii b. della produzione gamybos dusęs.
nutraukimas; econ b. dei prezzi kainų įšaldy­ boccheggiàre vksm [A] (-chėg-) trokšti, dūsti;
mas; 2. (ii bloccarsi) užsikirtimas; b. del tráffico gaudyti orą.
eismo kamštis; 3. m ed sąstingis; psic b. emoti­ bocchétta dkt m 1. (elemento terminale) añtgalis;
vo emocinis sąstingis; 4. mil blokada; 5. sport 2. tecn (di ventilazione e sim. ) išleidimo anga.
blokas. bocchino dkt v 1. (di sigaretta, pipa) kandiklis; 2.
bloc-notes, block-notes dkt v nkt bloknotas. mus pūstukas; 3. volg pačiulpimas.
blog [blog] dkt v nkt in f tinklaraštis. bbc\\àsidktm 1. rutulÿs; sport dgs ~ eb o č ia sg ; 2.
blu nkt 1. bdv mėlynas; (celeste) žydras; blu seuro (caraffa) ropinė, grafinas.
tamsiai mėlynas; ♦ auto blu tarnybinis automo­ bocciàj]re vksm (boc-) 1. palikti antriems m e­
bilis (valdžios atstovų ir pan.)', avere ii sángue tams; (a un esame) (su)kirsti per egzaminą;
blu turėti mėlynojo kraujo (būti aukštos kilmės)', èssere ~ to all’esame suklupti egzamine; 2. fig
bocciatüra 104

atmesti, nepriimti; b. una proposta atmesti apm okėti sąskaitas; ♦ ėssere / trovarsi in b.
pasiūlymą. neturėti nė skatiko,
bocciatüra dkt m 1. palikimas antriems metams; bollettino dkt v biuletenis; b. médico viešas p ra­
(a un esame) sukirtimas per egzaminą; 2. fig nešimas apie ligonio (ppr. įžymybės) būklę; b.
atmetimas; la b. di un progetto di legge įstatymo meteorológico orų prognozė; b. parrocchiale
projekto atmetimas, (ujficiale) parapijos (valstybės) biuletenis; b.
bocciól ¡o dkt v pumpuras; metiere i ~ i krauti di guerra karo (veiksmų) ataskaita,
pumpurus, pumpuruoti, bollicina dkt m dimin 1. burbuliukas; 2. (vesci-
bóccolo dkt v garbana. chetta) pūslelė,
bocconcino dkt v 1. smulkus mėsos (/ žuvies ir hollino dkt v lipdūkas.
pan.) gabaliukas; 2. (cibo prelibato) gardus boll||ire vksm (ból-) 1. irttr [A] (iš)virti; (com in-
kąsnelis, skanėstas; 3.ftg fa m (di ragazza) gra­ ciare a bollire) užvirti; (farc bolle) kunkuliuoti;
žuolė. Vácqua ~ e vanduo verda; ♦ che cosa ~ e in
boccóne dkt v 1. kąsnis; parlare col b. in bocca péntola? kas bręsta?; 2. intrfig [A] (dal caldo)
kalbėti pilna bürna; mi e andato un b. di traver­ trokšti; fig b. dall’ira virti pykčiū; 3. tr (t.p. far
so užspringaū kąsniu; ♦ con (ancora) ii b. in b.) (iš)virti; užvirti, (už)virinti; b. le patate (ii
bocca ką tik pavalgius; (con la bocca pieną) riso, un uovo) virti būlvęs (ryžiūs, kiaušinį); b.
dár pilna burna; mangiare un b. užkąsti, per­ ii latte užvirinti pieną,
bollito dkt v virtos mėsos patiekalas,
kąsti; mangiarsi in un b. vienu kąsniu praryti;
bollitóre dkt v virdulys,
2. fig riebūs kąsnis,
bollitūra dkt m (iš)virimas.
boccóni prv (prono) (gulint) añt pilvo; (sulle gi-
bollo dkt v 1. žyma; (timbro) añtspaudas; marca
nocchia) kniūpsčia; kniūpsčias agg.
da b. žyminis ženklas; 2. (t.p. b. di circolazione)
body building [bodi'bildirjg] dkt v kultūrizmas,
= automobilio naudotojo mokestis; (ii bollino
bofonchiáre vksm (-fó n -) niurnėti,
esim .) vinjetė; 3.fa m (francobollo) pašto žen­
bóh jst ką aš žinaū!
klas.
boia 1. dkt v nkt budelis; 2. bdv n ktfa m bjaurūs;
bollóre dkt v virimas; virimo taškas,
che tempo b.! koks bjaurūs oras!; fa un freddo
bolo dkt v sukramtytas maistas,
b.! žiaūriai šalta!; 3.jstfam : b. di un mondo! po
bolognése 1. bdv Bolonijos; boloniėčių; bolo-
velnių!, pó galais! ničtiškas; iš Bolonijos: ragu alla b. Bolonijos
boiát | a dkt m fa m 1. (schifo) šlamštas; 2. (scioc- ragu (mėsospadažas); 2. dkt v/m boloniėtis -ė;
chezza) nesąmonė; non dire ~ e! nekliedėk! 3. dkt v boloniėčių tarmė,
boicottággio dkt v boikotas, bolso, -a bdv dusulingas (ppr. apie arklį).
boicottáre vksm (-cot-) boikotuoti, bomba dkt m 1. bomba; b. a mano rankine
boiler Į'boiler] dkt v nkt vandeñs šildytuvas, boi­ granata; b. a orologeria bomba su laikrodiniu
leris. mechanizmu; b. atómica atominė bomba; di-
bolgia dkt m fig beprotnamis, velniava, sinnescare (far scoppiare) una b. nukefiksminti
bolide dkt v bolidas. (susprogdinti) bombą; lanciare una b. numesti
bóll||a I dkt m 1. burbulas; (di bollitura) kufiku- bombą; a prova di b. nesugriaunam as (irprk);
las; b. di sapone muilo burbulas (ir prk); b. 2. fig (t.p. notizia b.) sensacinga žinia,
d ’ária óro kamštis; 2. (vescica) pūslė, bombardaménto dkt v 1. bombardavimas; b. a
bolla II dkt m 1. stor būlė; 2.: b. di accompagna- tappeto sutelktinis bombardavimas; b. aéreo
mento lydraštis; b. di consegna važtaraštis, bombardavimas iš óro; 2. fig kruša; un b. di
bollare vksm (ból-) 1. uždėti (ant ko) žymą (/ domande klausimų kruša,
ženklą ir pan.); (timbrare) (už)antspaudūoti bombardáre vksm 1. (su)bom bardūoti, apšaudyti
(ką); 2. fig pasmerkti, bombomis; 2. fig (di qcs) apipilti (kuo); 3.Jis
bollatjįo, -a bdv: carta ~ a herbinis / žyminis po­ apšaudyti,
pierius. bombardiére dkt v mil bombonešis,
bóllente bdv labai karštas, degantis; verdantis; bombétta dkt m katiliukas (galvos apdangalo ti­
(che brucia) deginantis; un te b. deganti arbata. pas).
bollėtt||a dkt m sąskaita; la b. del gas (della luce, bombo dkt v zool kamanė.
dell’ácqua, telefónica) sąskaita už dujas (už bómbola dkt m balionas; b. di gas dujų balionas.
elektrą, už vandenį, už telefoną); pagare le ~ e bombolétta dkt m (t.p. b. spray [sprai]) (aero-
borsėllo

žolinis) balionėlis; b. di vemice (aerozolinis) buti laivė; plaukti laivu; diario di b., giornale di
dažų balionėlis, b. laivo žurnalas; personale di b. ekipažas; sali-
bombolóne dkt v spūrga. re a b. (į)lipti (į laivą / į lėktuvą), sėsti (i laivą
bomboniéra dkt m dėžutė (/ ryšulėlis ir pan.) su / i lėktūvą);/ar salire a b. (pa)sodinti (į laivą /
dražė (tradiciškai įteikiama svečiams vestuvių į lėktūvą).
proga). bordo II nkt 1. bdv bórdinis, bordo (spalvos) inv;
bonáccia dkt m štilis. 2. dkt v bordó spalva,
bonaccióne, -a dkt vlm gerūtis -ė; gerabudis -ė. boreále bdv boreálinis; šiaurės Žem ės pusrutu­
bonário, -a bdv geraširdis, gerabudis; draugi­ lio; aurora b. šiaurės pašvaistė,
škas. borgáta dkt m 1. (rurale) kaimelis; 2. (quartiere
bonifica dkt m melioracija (ppr. sausinamoji); periférico) priemiesčio rajonas,
(l'azione) melioravimas, borghése 1. bdv buržuazinis; buržuazijos; spreg
bonificare vksm (~ni~) melioruoti, miesčioniškas; piccolo b. smulkiaburžuazinis;
bonifico dkt v banko (kredito) pervedimas; ese- spreg mentalitá b. miesčioniškas mentalitetas;
guire un b. pervesti pinigus [ sąskaitą, 2. dkt v buržua inv; spreg miesčionis; 3. bdv:
bonomia dkt m geras būdas; geraširdiškumas, abito b. civiliniai drabūžiai; agenti in b. neuni-
bonsai dkt v nkt bonsas (vazoninis nykštukinis form úoti pareigūnai,
medelis). borghesia dkt m buržuazija; miesčionija.
bontá dkt m nkt 1. gerumas; (per) b. Sua jūsų bórgo dkt v 1. miestelis; bažnytkaimis; 2. (quar­
dėka; avere la b. (difarqcs) m alonėti (ką dary­ tiere) miesto rajonas, kvartalas,
ti) iriron; 2. (buona qualitá) (gera) kokybė; 3. bória dkt m puikybė, išpuikimas,
(ottimo cibo) skanumynas; che b. ii tuo tirami- borióso, -a bdv išpuikęs, pasipūtęs,
sū! tavo tiramisū - tikras skanumynas! / ska­ borlótto dkt v (t.p. fagiolo b.) lenktasėklė rau­
numėlis! donoji pupelė („borlotto “ veislė).
boom [bum] dkt v nkt bumas, borotálco dkt v talko milteliai p i (higienos prie­
boomerang [bumeraqg] dkt v nkt bumerangas, monė).
borą dkt m borą (šuoriškas pajūrio vėjas Italijos borráccia dkt m gertuvė.
šiaurės lytuose). bórs||a I dkt m 1. rankinė, rafikinė; krepšys; (va-
borbottáre vksm (-bot-) 1. burbėti, murmėti; ligia) lagaminas; (valigetta) portfelis; b. delta
(una voltą) suburbėti; 2. (dello stomaco) urgzti, spesa pirkinių maišas / krepšelis; b. frigorifera
borbottio dkt v 1. (ii brontolare) burbėjimas, m ur­ šaltkrepšis; b. dell’ácqua calda šildyklis, (karšto
mėjimas; 2. (dello stomaco) urzgimas, vandeñs) pūslė; b. del ghiáccio pūslė sū ledū;
bórchia dkt m 1. (chiodo) plačiagalvė vinis -ičs; ♦ méttere mano alla b. atverti piniginę; o la b.
2. (decorativa) metalinis papuošalas (įvairios o la vita! pinigai arba gyvybė!; 2. (t.p. b. di
formos: vinies, spygliuko, plokštelės ir pan.). studio) stipeñdija; (ilperiodo di studio) stažuo­
borchiáto, -a bdv su metalinias papuošalais, nu­ tė; vincere (ottenere) una b. di studio per l ’Italia
sagstytas metalinias papuošalais, laimėti (gauti) stipefidiją i Italiją; 3.: ~ e sotto
bordare vksm (bór-) 1. apvedžioti; apkraštuoti; agli occhi patinę paakiai, maišeliai (po aki­
2. (cintare) eiti palei (ko) krašto / kraštus, mis).
bordáta dkt m mar vieno borto patrankų salvė / bórsa II dkt m econ birža; b. nėra juodoji birža;
papliūpa; jig b. di fischi švilpimų lavina / banga, b. valori vertybinių popierių birža; agente di b.
bordatura dkt m bordiūras, apvadas; apvedimas, makleris; ąuotato in b. kotiruotas biržoje; com­
bordėllo dkt v viešnamis, viešieji nam ai pi. prare (giocare, vėndere) in b. pirkti (spekuliuoti,
bordo I dkt v 1. (margine) kraštas, pakraštys; parduoti) biržoje,
(spigolo) briauna; sul b. delta piscina añt basei­ borsaiólo, -a dkt vlm => borseggiatóre.
no krašto, prie pat baseino; ii b. di un’asse len­ borsj|eggiáre vksm (-sėg-) kraustyti (kieno) kiše­
tos briauna; ricamare ii b. di un fazzoletto nės; apvogti (ką).
apsiūti nosinę; 2. (fiancata di una nave) bortas; borseggiatóre -trice dkt vlm kišenvagis -ė.
virare di b. pakeisti kryptį; ♦ d'alto b. turtingas borsėggio dkt v smūlki vagystė, kišenvagystė;
agg; (di ricchi) turtuolių; 3. (come mezzo di šono vittima di un b. m anė apvogė,
trasporto)’, una BMW con a b. il ministro BMW borsellino dkt v piniginė,
vežantis ministrą; ėssere a b. di un aereo būti borsėllo dkt v vyriška rankinė, vyriškas rankinū-
lėktuve; skristi lėktuvu; ėssere a b. di una nave kas; kapšas.
borsétta 106

borsétta dkt m rankinukas, bottino dkt v grobis.


borsista dkt v/m stipeñdininkas -ė; stažistas -ė. bott|Įo dkt v 1. trenksmas; (scoppio) sprogimas;
boscaglia dkt m brūzgynas, brūzgynai, ♦ di b. staiga, staigiai; in un b. akimirksniu;
boscaiolo dkt v medkirtys, 2.:ppr. dgs ~ i fejerverkai; petardos.
boschétto dkt v giraitė, miškelis; b. di abeti egly­ bottôn| e dkt v 1. (di abito e sim.) saga; attaccare
nėlis. / cucire un b. prisiūti sagą; dalla giacca è saltato
boschivo, -a bdv: terreno b. miškingas plotas, un b. iš švarko ištrūko saga; ♦ attaccare b. con
bósco dkt v giria; miškas; b. di betulle (di conifere, ącn užkalbinti ką; 2. (puisante) mygtukas; prė-
di latifdglie) beržų (spygliuočių, lapuočių) mi­ mere un b. paspausti mygtuką; ♦ la stanza dei
škas. ~ i valdymo / vadovavimo centras,
boscoso, -a bdv miškingas, miškuotas, bouquet [bu'ke] dkt v nkt 1. (mazzo di fiori) pūo-
bosniaco, -a 1. bdv Bosnijos; bosnių; bosniškas; kštė; 2. (aroma) (vÿno) bukietas, aromatas,
iš Bosnijos; 2. dkt v/m bosnis -ė. boutique [bu'tik] dkt m nkt (dizainerio) rūbų ir
bóss dkt v nkt bosas; b. majioso mafijos vadeiva, aksesuarų parduotuvė; madų salonas,
bóssolo dkt v tūta, gilzė, bovin |o, -a 1. dkt v: ppr. dgs ~ i stambieji raguo­
botánica dkt m botanika. čiai; 2. bdv. allevamento b. galvijų ferma; came
botánico I -a bdv botaninis; botanikos; giardino ~ a jautiena,
b. botanikos sodas, box [boks] dkt v nkt 1. (garage) garažas; 2. sport
botánico II -a dkt v/m botanikas -ė. (in Formula 1) boksas; 3. (per cava Iii) gardas;
bótola dkt m dūrys pi grindyse; durelės pi grin­ 4. (retinto per bambini) aptvarėlis (vaikams
dyse. žaisti); 5.: boxdôccia dušo kabina,
botolo dkt v (piktas) šunėkas, boxe [boks] dkt m sport boksas; guantoni da b.
bótt |a dkt m 1. smūgis; trenkimas; sumušimas; bokso pirštinės,
darė una b. in testa a ącn treñkti kám į galvą; boxer I ['bokser] dkt v nkt bokseris (šunų veislė).
ho preso una b. aigomito susitrenkiau alkūnę; boxer II ['bokser] dkt v dgs glaūdės.
♦ b. c risposta (con spirito) apsikeitimas sąmo­ boy-scout [boi'skaut] dkt v/m nkt skautas -ė.
jais; (con cattiveria) apsikeitimas replikomis; bôzz{ a dkt m 1. eskizas, apm atai pi; (prima ste-
apsižodžiavimas; tenere b. atsilaikyti; darė una sura) juodraštis; la b. di un contratto sutarties
bella b. gerokai pastūm ėti Į priekį prk; una b. projektas; 2. (ppr. dgs ~ e ) (t.p. ~ e di stampa)
di vita prasiblaškimas; s šviežio óro gūsis; 2.: korektūra, korektūros; b. impaginata maketas,
dgs ~ e pyla, mušimas; mušimasis; ~ e da orbi bozzétto dkt v 1. eskizas; (di scultura) maketas;
žiaūrios muštynės; fare a ~ e susimūšti, susi­ 2. (breve racconto) eskizas,
pešti; prendere a b. primūšti, sumušti; prendere bozzolo dkt v kokonas; uscire dal b. išlįsti iš ko­
le b. į kailį gauti; 3. (lívido) mėlynė; 4.fig (duro kono; fig išlįsti iš savo kiauto.
colpo) (likimo) smūgis; ė stata una brutta b. bracc||àre vksm medžioti, vytis; persekioti; la po-
per lui jám būvo skaudūs smūgis, lizia sta ~ando un evaso policija vejasi pabė­
bótte dkt r statinė; kubilas; ♦ in una b. di ferro gėlį-
saugūs kaip Dievo ūžanty; nuo visko apsaugo­ braccétto dkt v: andare a b. con ącn eiti sū kuo ūž
tas; volere la b. pieną e la rnoglie ubriaea nuo parankės / ūž parankių,
vieno jaučio norėti dvi odas nudirti, bracciàle dkt v (t.p. braccialétto) apyrankė,
bottéga dkt m 1. krautuvė; ♦ mėttere su b. pradėti bracciànte dkt v/m (žemės ūkio) samdinys -ė; pa-
verslą; atidaryti parduotuvę; įkurti savo Įmo­ diėnininkas -ė.
nę; chiudere b. mesti verslą; uždaryti Įmonę (/ bracciàta dkt m sport (nei nuo to) grybšnis,
parduotuvę); 2. (di artigiano) dirbtuvė, bràc |cio dkt v 1. (dgs -čia, m) ranka (nuo plašta­
bottegáio, -a dkt v/m krautuvininkas -ė. kos iki peties); tra le ~ cia di ącn kieno glėbyje;
botteghino dkt v bilietų kasa. ant kieno rankų; a ~ cia aperte išskėstomis
bottiglia dkt m 1. butelis; b. di vetro (di plástica) rankomis (ir prk); allargare le b. skėstelėti
stiklinis (plastikinis / plastmasinis) butelis; una rankas (ir prk); buttarsi tra le ~ cia di ącn pulti
b. di vino būtelis vyno; mėttere in b. pilstyti į kam į glėbį; prėndere in b. imti į glėbį; prėndere
būtelius; stappare una b. atkimšti butelį; ♦ at- ii b. paimti pô ranka; portare in b. nešti ant
taccarsi alla b. griebtis būtelio (įprasti gerti); rankų: stringere tra le ~ cia apkabinti; apglėb­
2.: verde b. tamsiai žalia spalva; kaip bdv nkt ti; tenere ącs sotto ii b. laikyti ką pô pažastimi;
tamsiai žalios spalvos. ♦ b. diferro rankos lenkimas; fig konfrontâci-
107 brézza

ja; ¡7 b. destro (di qcn) (kieno) dešinė ranka; it brasiliàno, -a 1. bdv Brazilijos; brazilų; brazili­
b. delta legge = teisėsauga; incrociare te ~cia škas; iš Brazilijos; 2. dkt v/m brazilas -ė.
(su)streikúoti; mesti dirbus; parlare a b. kal­ bravàta dkt m kvailiojimas, išsišokimas (dažn.
bėti ekspromtu; son cose che tifanno cascare le pavojingas, demonstratyvus veiksmas).
~cia pó tokių dalykų ir rankos nusvyra; nuo bràv|(o, -a 1. bdv geras; (capace) gabūs; bra-
tokių dalykų verkti norisi; nuo tokių dalykų vissimo puikūs, šaunūs (apie asmenį): un b.
net silpna darosi; 2.: fig dgs ~ cia (forza lavo- professore geras dėstytojas; b. in matemàtica
ro) dárbo rañkos, dárbo jėga; 3.fig (dgs -ei): b. gabūs matem atikai; è b. a cucinare jis gerai
delta gru krimo strėlė; b. di una croce viena moka gaminti; mio nipote è b. a scuola mano
kryžiaus skersinio pusė; b. di un edificio pasta­ sūnėnas gerai mokosi; 2. bdv (buono) geras;
to sparnas; b. della morte mirtininkų kamera; doras; un b. ragazzo geras vaikinas; fare it b.
b. di fiume upės atšaka; b. di mare sąsiauris; gražiai elgtis; būti geram; ♦ (su) da b.! būk
4. (unitą di misura) uolektis, geras / gerutis!; 3. bdv fam (pabrėžiant, ppr.
bracciólo dkt v (krėslo, sofos) rañktüris, atram a neverdamas): prendi la tua ~ a sédia e siéditi
rañkoms. pasiimk sau kėdę ir atsisėsk; 4.: jst b.! šau­
braceo dkt v skalikas, nuolis! t.p. iron; iron b. scemol nà, ir protelis!;
bracconággio dkt v brakonieriavimas, 5.: fam notte ~ a pašėlusi naktis -iės; 6.: dkt v
bracconiére -a dkt v/m brakonierius -ė. stor bravas (samdomasis piktadaiys).
brac|je dkt m žarija, žarijos; cuócere alia / sulla b. bravūra dkt m gabumas; (maestria) meistrišku­
kepti añt žarijų; ♦ cadere dalia padella nella b. mas; mus bravūra; con b. meistriškai,
nuo vilko bėgti, añt meškos pataikyti; stare break [brek] dkt v nkt pertrauka, p ertrau k ėlėj/a­
sulle ~ i kaip añt žarijų sėdėti, re un b. padaryti pertrauką,
braciére dkt v žarijų iñdas. bréccia dkt m spraga; (sienos) išlauža; aprire una
bracióla dkt m kepsnys añt žarijų; kepsnys añt b. pralaužti spragą, pram ušti skylę; aprirsi
grotelių. una b. prasilaužti, prasiveržti; ♦ sulla b. šlovės
brádo, -a bdv (t.p. alto stato b. ) laukinis, viršūnėje; fare b. net cuore di qcn užlaužti
braille [braj] dkt v nkt Brailio raštas; in b. Brailio kieno širdį.
raštū. bresàola dkt m gastr „brezàola“ (vytintos jautie­
brama dkt m geidulys; troškimas; (aviditá) godu­ nos rūšis).
lys; b. di potere valdžios troškimas, bretèll||a dkt m 1.: dgs ~ e petnešos; 2. (t.p. b.
bramare vksm geisti (ko), trokšti; gviėštis (ko, į autostradale) jungiamasis (autostrados) kėlias.
ką); b. le ricchezze gviėštis turtų, brėvĮ|e bdv trumpas; una b. vacanza trumpos
bramosia dkt m godulystė, gobšystė: geismas, atostogos pi; una b. visita trumpas apsilan­
bramóso, -a bdv geidulingas, geidūs; (avido) go­ kymas; fare una b. vacanza truputį paatosto-
dūs, gobšūs. gâuti;/are una b. visita trum pai apsilankyti; in
brán įca dkt m 1. naguota letena, nagaipi; ♦ f i­ b. (tempo) greitai, greitu laiku; raccontare in b.
niré nelle ~clie di ącn pakliūti [ kieno nagūs; trum pai papasakoti; saro b. kalbėsiu trumpai;
2. (ramo) šaka, sritis -iės. ling vocali ~ i trumpieji balsiai; ♦ fra b., tra b.,
bránchia dkt m zool žiauna, a b. greitai, netrūkus; artimiausiu metu; a b.
bránco dkt v 1. gauja, pulkas; (mandria) banda, termine trumpalaikis agg; per farla b. trum pai
kaimenė; un b. di lupi vilkų gauja; 2. spreg sakant.
gauja; un b. di incapaci nenaudėlių gauja, brevemente/vv 1. trumpai; (sucdntamente) glau­
brancoláre vksm [A] (brán-) grabalioti; eiti ap­ stai; spiegare b. trum pai paaiškinti; 2. (in breve
graibomis; ♦ b. nelbiiio klaidžioti tamsoje, tempo) greitai; (per poco tempo) trumpam,
branda dkt m sulañkstomoji lóva; (sulle navi) neilgam.
gultas. brevettàre vksm (-vėt-) (už)patentūoti.
brandėllj o dkt v skutas, skutelis; gabaliukas; ri- brevétto dkt v 1. (išradimo) patentas; 2. (licenza )
durre in ~ t sudraskyti į skuteliiis. licencija, pažymėjimas,
brandina dkt m => branda, breviàrio dkt v brevijorius (kunigų maldaknygė).
brandi re vksm (-isc-) mosikuoti (kuo), mosuoti, brevità dkt m nkt 1. (Vessere corto) trumpumas;
bráno dkt v 1. => brandéllo; 2. (passo) ištrauka; 2. (condsione) glaustumas; per b. trum pum o
(pezzo musicale) (muzikos) kūrinys, dėlei.
branzino dkt v zool vilkešeris. brézza dkt m brizas; vėjelis.
bricco 108

bricco dkt v ąsotis; indėlis (kavai, pienui ir pan. brio dkt v gyvumas; con b. gyvai,
laikyti); (dėl caffe) kavinukas, brioche [bri'of] dkt m nkt sviestinė bandelė, (sal­
briccône dkt v 1. nedorėlis; 2. (monello) išdykėlis, di) bandelė,
briciol | a dkt m trupinys; fare (le) ~ e trupinti; brioso, -a bdv gyvas; gyvybingas; guvūs,
raccogliere le ~ e (spazzando) sušluoti trupinius, briseola dkt m 1. (U gioco) „briskola“ (kortų žai­
briciolo dkt v fig krislas, krislelis; truputis; un b. dimas); 2. (la carta) koziris (irprk).
di pieta krislas gailestingumo; non ha un b. di britannico, -a 1. bdv Didžiosios Britanijos; britų;
buonsenso jis neturi nė trupučio sveiko proto, iš Didžiosios Britanijos; 2. dkt \jm britas -ė.
bricolage [ b r i k o j ] dkt v nkt staliaus darbai pi, brivid||o dkt v 1. šiurpas, šiurpulys; drebulys; mi
smulkūs darbeliai pi (kaip pomėgis). fa venire i mi vėngono i ~ i man šiurpuliai
bridge [bridj] dkt v bridžas, eina per kūną; ho i ~ i m anė šiurpas / šaltis
brigą dkt m 1. nemalonumas, rūpestis; prėndersi krečia; 2. (di emozione) jaudulys,
/ darsi la b. (di far qcs) užsikrauti rūpestį (ką brizzolato, -a bdv žilsvas, apyžilis,
daryti); 2.: attaccare b. ieškoti priekabių, prie­ brocca dkt m ąsotis.
kabiauti. broccato dkt v brokatas (margai išsiuvinėtas au­
brigadiére dkt v „brigadiėrius“ (karabinierių pus­ dinys).
karininkis). brocco dkt v 1. nevykėlis; 2. (ronzino) kuinas,
brigantàggio dkt v plėšikavimas, broccolo dkt v brokolis, šparaginis kopūstas,
brigànte dkt v plėšikas, brodaglia dkt m srėbalas, buiza; pliurpalas,
brigàre vksm [A] intriguoti; suktis, brodo dkt v sultinys; b. di dado sultinys iš kubelių;
brigàta dkt m 1. (compagnia) kompanija; šutvė; pasta in b. sultinys su makaronais; ♦ andare iri
2. mil brigada; 3.: stor Brigate Rosse „R audo­ b. digiūggiole patekti į ekstazę; lasciare eudeere
nosios brigados“ (teroristinė radikalių kairiųjų qcn nei šuo b. palikti ką virti savo sultyse; tutto
grupuotė). fa b. = viskas Į naudą.
brigatista dkt r//;; teroristas -ė (ppr. „Raudonųjų bro|jgIio dkt v: ~ g li elettorali rinkimų rezultatų
Brigadų“ narys -ė; => brigàta 3.). klastojimas sg.
bri||glia dkt m pavadis; ppr. dgs ~glie (redini) bronchiale bdv bronchinis; bronchų,
vadelės, vadžios; ♦ a b. sciolta visu greičiu, bronchite dkt m m ed bronchitas,
brillant | e 1. bdv spindintis; (di luce riflessa) broncio dkt v: avere ii b., tenere ii b. būti / rodytis
blizgus, blizgantis; (di luce propria) šviečian­ piktam; niurzgėti; mėttere ii b. pasišiaušti; p a­
tis; (di colore) ryškus; occhi ~ i žėrinčios akys; sidaryti niurzgiam.
♦ àcqua b. tonikas; 2. bdvftg (notevole) žymus, bron||co dkt v (ppr. dgs ~ ch i) anat bronchas,
puikūs; talentingas; un b. giornalista talen­ broncopolmonite dkt m m ed bronchų ir plaučių
tingas žurnalistas; una b. carriera itin sėkminga uždegimas, bronchopneumonija.
karjera; un’idea b. puiki mintis; unaprestazio- brontolare vksm [A] (bron ) 1. bambėti, niurz­
ne poco b. blankus pasirodymas; 3. bdv fig (vi­ gėti; 2. (dello stomaco) gurgėti,
vace) gyvas, gyvybingas; (arguto) sąmojingas; brontolio dkt v 1. (borbottio) bambėjimas, niurz­
4. bdv dkt v briliantas, gėjimas; 2. (dello stomaco) gurgėjimas,
brillantina dkt m briliantinas. brontolone -a dkt v/m bambeklis -ė.
brill||àre vksm [A] 1. spindėti, švytėti; (di luce bronzeo, -a bdv iš bronzos, bronzinis,
riflessa) blizgėti; (di luce propria) šviesti; (sen- bronzo dkt v 1. bronza; di b. bronzinis agg, iš
za continuita) mirgėti; le steik ~ ano nei cielo bronzos; eta dėl b. bronzos amžius; ♦ faceia di
danguje mirga žvaigždės; 2. fig (per qcs) pasi­ b. akiplėša com; 2. (statua in bronzo) bronzinė
žymėti (kuo); non b. per iniziativa nepasižy­ statula; 3. sport bronzos medalis,
m ėti iniciatyvumu; la squadra oggi non ~ a brossūra dkt m brošiūra; in b. plonais viršeliais,
kom anda šiandien blankiai pasirodo, kom an­ brucare vksm rupšnoti, ėdinėti; skabyti; (nu)ės-
da šiandien nėblizga/am . ti; (pascolare) ganytis,
brillo, -a bdv lengvai įkalęs, pusgirtis, bruciacchiare vksm apdeginti; prideginti,
brina dkt m šarma; (brinata) šalna, bruciante bdvftg skaudūs; una sconfitta (un’umi-
brindàre vksm [A] (a qc) skelbti tostą (už ką); liazione) b. skaudūs pralaimėjinas (pažemini­
(fare cin cin) sudaūžti taurės, susidaūžti. mas); t.p. => bruciare.
brindisi dkt v nkt tostas;fare (proporre) un b. (a bruciapėlo dkt v: sparare a b. šauti iš labai arti;
qc) skelbti (pasiūlyti) tostą (už ką). fig a b. netikėtai, staigiai.
109 bucáre

bruci||áre vksm 1. intr [E] (su)dégti; nudegti; (di brunire vksm (-isc-) (lucidare) poliruoti,
cibi e sim .) (ap)svilti, prisvilti; (fare fiam m e) bruno, -a bdv 1. rūdas; (castano scuro) kaštoni­
liepsnoti; il bosco ~ a miškas déga; il tetto ė nis; 2. (scuro di capelli) tamsiaplaukis,
~ato nudegė stogas; l ’arrosto ė ~ ato apsvilo bruscamente piv 1. (senza garbo) šiurkščiai, gru­
kepsnys; ♦ b. dalla vóglia degti nóru; b. di biai; 2. (improvvisamente) staigiai, staiga,
rábbia degti pykčiū; 2. intr [E] (scottare) degti, bruschėtta dkt m gastr „brusketa“ (skrebutis su
būti karštam; būti įkaitusiam; la Įiippa ~ a česnaku, pomidoru ir pan.).
sriuba labai karšta; la péntola ~ a puodas įkai­ brū[]sco, -a bdv 1. (rude) šiurkštūs, grubūs; ris-
tęs; il sole brucia saulė degina; 3. intr [E] (esse- posta ~sca šiurkštūs atsakymas; 2. (improvvi-
re irritato) perš(t)eti; mi ~ano gli occhi mán so) staigūs; netikėtas; una curva ~sca staigūs
akis peršti; 4. tr (su)dėginti; nudeginti; (di un posūkis.
cibo e sim.) (ap)svilinti, prisvilinti; b. legna de­ brūscolo dkt v (t.p. bruscolino) krislas, krislelis,
ginti malkas; ho ~ ato l’arrosto apsvilinau / su­ brusio dkt v šnabždėjimas(is), šnibždėjimas(is).
deginau kepsnį; m ed b. una verruca nudeginti brutale bdv brutalūs, žiaurūs,
karpą; 5. intr [E] (provocare bruciore) deginti; brutalita dkt m brutalumas, žiaurumas.
graužti;/?# skaüdinti; l ’alcolsullaferita ~ a spi­ brūt||o, -a 1. dkt v žiaurūs žmogus; žvėris -iės,
ritas añt žaizdos degina; fig la sconfitta mi ~ a gyvulys; 2. bdv gyvuliškas, žvėriškas; forza ~ a
kremtuosi dėl pralaimėjimo; 6. tr (far seccare) brutali jėga.
(nu)dėginti; 7. tr (consumare) (su)dėginti; b. brūtta dkt m (brutta copia) juodraštis,
ossigeno deginti deguonį; 8. tr sport: b. un av- bruttėzza dkt m negražumas; bjaurumas.
versário praleñkti varžovą (ppr. prieš pat finišo brūtt||o, -a 1. bdv (non bello) negražūs, bjaurūs;
liniją). baisūs; ~ e gambe negražios kojos; ♦ di b.
► brucia|Įrsi sngr 1. (scottarsi) nusideginti; smarkiai; juodai; b. cattivo! bjaurybė tu!; la
(con acqua bóllente) nusiplikyti; mi šono ~ to ~ a stagione šalti m etų laikai, žiema; me la
la lingua nusideginau / išdegiau liežuvį; 2. (an­ šono vista ~ a vos išnešiau sveiką kailį; 2. bdv
daré bruciato) (su)dėgti; (di cibo) (ap)svilti, (non buono, cattivo) negeras, blogas; bjaurūs;
prisvilti; 3. (fulminarsi) perdegti; 4. fig (rovi- una ~ a abitūdine blogas Įprotis; un b. colpo
narsi) save (su)žlugdyti. skaudūs smūgis; una ~ a notizia bloga žinia;
bruciat||o, -a bdv, dlv sudegęs; nudegęs; moriré un b. presentimento bjaurūs nujautimas; 3. bdv
b. sudegti; sapere di b. atsiduoti svilėsiais; fig (scadente) prastas; nevykęs, netikęs; un b.film
gioventu ~ a s maištingas jaunimas; stor bitni- prastas filmas; 4. bdv (šerio) sunkūs; un b. raf-
kų karta; t.p. => bruciáre. freddore didelė sloga; una b. ferita pavojinga
bruciatóre dkt v tecn degiklis, žaizda; 5. dkt v (cid che ė brutto) tai, kas negera
bruciatura dkt m (su)dėginimas; (ustione) nude­ / bjaurū; tai, kas bloga; ♦ il b. e che... blogiau­
gimas; (il segno) nudegimo žymė; procurarsi sia tai, k a d ...; 6. dkt v (uomo brutto) neišvaiz­
una b. (a ącs) nusideginti (ką). dūs vyras; 7. dkt v (brutto tempo) bjaurūs / blo­
bruciore dkt v degimas; (irritazione) perš(t)ėji- gas / prastas oras; oggi fa b., oggi ė b. šiandien
mas; b. di stomaco rėmuo, bjaurūs oras, šiandien bjaurū.
brūco dkt v vikšras. bruttūra dkt m bjaurūs daiktas, monstras; bjau­
brufolo dkt v spuogas; schiacciarsi un b. išsispau- rybė; akį rėžiantis daiktas.
sti spuogą; mi ė venuto un b. sul naso añt no­ būbbol| a dkt m (ppr. dgs ~ e ) paistalas,
sies mán iškilo spuogas, bubbone dkt v med bubonas.
brughiéra dkt m viržynas, viržyne, bū ||ca dkt m 1. duobė;pieno di ~che pilnas duo­
brūgola dkt m tecn šešiakampis raktas; (vite a) b. bių, duobėtas; scavare una b. (iš)kasti duobę;
sraigtas sū šešiakampė (tuščiavidurė) galvutė, cadere in una b. (į)kristi į duobę; 2.: b. / buchet-
brulicáre vksm [A] (brii-) (di ącs) knibždėti (ko); ta delle lėttere pašto dežūtė; b. dėl suggeritore
le vie dėl centro brulicano di turisti ceñtro gat­ suflerio būdelė; 3. sport (dėl biliardo) kišenė;
vėse (knibždėte) knibžda turistų, (digolf) duobutė; 4.fam : td a re b . pavesti (ap­
brulichio dkt v knibždėjimas; (la massa che bru- gauti ir pan.); e andata b. neišdegė,
lica) knibždynas. bucanėve dkt v bot snieguole,
brūllo, -a bdv plynas, plikas, bucaniėre dkt v korsaras, piratas; jūrų plėšikas,
bruma dkt m ūkana, rūkas, bucą¡|re vksm padaryti skylę; (ącs) prakiurdyti;
brumoso, -a bdv ūkanotas, miglotas. (forare) pradurti; (col trapano) pragręžti; b. il
110
bucàrsi

biglietto pram ušti bilietą; ho ~ to i pantaloni kaîtas mêlas, baltas mêlas; dire le ~ e meluoti;
pratryniau kelnes; pradilo kelnės; ho ~ to (uita dire una b. pamelūoti; ♦ le ~ e hanno le gambe
gomma) prakiuro padanga. corte mėlo trum pos kojos,
►buca| rsi sngr 1. prakiurti, suplyšti; si ė ~ ta bugiàrdo, -a dkt v/m melagis -ė.
una gomma prakiuro padanga; mi šono ~ to un bugigàttolo dkt v 1. (stanzino) sandėliukas; tam ­
dito Įsidūriau pirštą; 2. fam (drogarsi) sėdėti sūs kambariukas; 2. (topaia) skylė; lūšna.
ant adatos. bù|]io, -a 1. dkt v tamsa; b. pešto tamsu kaip mai­
bucato I dkt v skalbiniai pi, baltiniai pi, (a molio) šė; tamsu, nors į akį durk; ai b. tam so jė ;/a m
žlūgtas;/are ii b. (iš)skalbti; stėndere ii b. džiau­ b. temti; partire col b. išvažiuoti prieblandoje
styti skalbinius, (brėkštant ar temstant); che b.! kaip čia tamsu! ;
bucatl o II -a bdv, d Iv kiauras; (con buchi) skylė­ ♦ un salto nei b. rizikingas žingsnis; 2. bdv tam ­
tas; (liso) pradėvėtas; un calzino b. prakiurusi sūs; una stanza ~ ia tamsūs kam barÿs;/ïg tem­
kojinė; ♦ ha le mani kišenėje švilpauja vė­ pi ~ i sunkūs laikai; fig sécoli ~ i tamsieji am ­
jai; t.p. => bucare. žiai; 3. bdv (crucciato) paniuręs,
būc||cia dkt m odelė; žievė, žievelė; dgs ~ e (gia bùlbo dkt v 1. bot svogūnėlis, svogūnas; gumbas;
sbucciate) lupenos; skutenos, 2.: anat b. oculare akies obuolys,
bucherellare vksm (-rėl-) pridaryti skylių (kur); bulgaro, -a 1. bdv Bulgarijos; bulgarų; bulgariš­
(su)skylėti (ką). kas; iš Bulgarijos; 2. dkt v/m bulgaras -ė; 3. dkt
bū co dkt v 1. skylė; anga, spraga; b. della serra- v bulgarų kalba; in b. bulgariškai,
tura rakto skylutė; formaggio coi ~ ch i akytas bulimia dkt m m ed bulimija, vilkiškas alkis,
sūris;/are un b. skylę padaryti / (forare) išdurti bulino dkt v raižiklis,
/ (col trapano) pragręžti / (con un punzone) bulldog [bul'dog] dkt v nkt buldogas,
pramušti; otturare (rammendare) un b. užkim­ bulldozer [bul'dodzer] dkt v buldozeris,
šti (užsiūti) skylę; astr b. nero juodoji skylė; bùllo dkt v peštukas, mušeika com.
♦ fare un b. nell’dcąua, non cavare un ragno dal bullône dkt v varžtas.
b. niėko ne(iš)pėšti, s musę kąsti; patirti ne­ bungalow [’bangalou] dkt v nkt būngalas (viena­
sėkmę; 2. (postaccio) skylė; lindynė, landynė; aukštis, ppr. skydinis, namas su verandomis).
3. (in un orario) langas; 4. (debito) deficitas; bunker ['burjker] dkt v nkt bunkeris; ♦ àula b. su­
pinigų trūkumas. stiprintos apsaugos teismo salė.
budd(h)ismo dkt v budizmas. buonaféde (t.p. buona féde) dkt m: in b. linkint
budd(h)ista 1. dkt v/m budistas -ė; 2. bdv budiz­ gero, sū gerais ketinimais; agire in b. elgtis p a­
mo; budistų, gal sąžinę; approfittare della b. di ącn piktnau­
budella dkt m dgs žarna, žarnos; (le viscere) vi­ džiauti kieno pasitikėjimu / gerumu,
duriai. buonanôtte 1. jst labànakt(is)!, labos nakties!;
budget [ba'd3et] dkt v nkt biudžetas, ♦ b. alséechio!, b. ai suonatori! ir baigta!; 2. dkt
budino dkt v gastr pudingas; b. ai cioccolato šo­
m nkt: dare la b. palinkėti labos nakties,
koladinis pudingas,
buonaséra [-'se-] 1.jst labas vakaras!, labą vaka­
būe (dgs buoi) dkt v jautis; ♦ mėttere ii carro da-
rą!; b. a tutti! labas vakaras visiems!; ♦ kaip
vanti ai buoi statyti vežimą priėš(ais) arklį; nė
bdv nkt signorina b. televizijos diktorė; 2. dkt
nuo to galo pradėti.
m n kt: dare la b. pasisveikinti, linkint labo va­
būfalo dkt v zool buivolas.
bufėra dkt m audra; vėtra; b. di neve pūga; ♦ nei­ karo.
buonauscita dkt m => buonuscita.
ta b. visų puolamas (/ peikiamas) agg.
buoncostùme 1. dkt v tinkama elgsena; 2. dkt m
buffet [buf fe] dkt v nkt bufetas,
(t.p. la squadra b.) dorovės policija,
buffėtto dkt v gnibtelėjimas; sprigtas; darė un b.
buondi jst => buongiorno.
(a qc) gnibtelėti (į ką).
buongiorno 1. jst laba diena!, labą dieną!; (di
būffo, -a bdv juokingas; (comico) komiškas; un
tipo b. juokingas tipas; sembrare b. juokingai maitina) labas rytas!, labą rytą!; 2. dkt v n kt:
dare il b. pasisveikinti, linkint labos dienos;
atrodyti.
buffonata dkt m fig kvailiojimas; (farsa) farsas, (di maitina) pasisveikinti, linkint labo ryto.
buffone dkt v/m 1. juokdarys -ė; pokštininkas -ė; buongustàio, -a dkt v/m gurmanas -ė.
fare U b. išsidirbinėti; 2. spreg šarlatanas -ė. buongùsto (t.p. buôn gùsto) dkt v 1. (géras) sko­
bugi||a dkt m melas; b. pietosa, b. afin di bene ne- nis; skoningumas; di b. skoningas agg; con b.
111 bussàre

skoningai; avere b. turėti gerą skonį; 2.: avere teche... gerai (táu), k a d ...; che c’ė di b. da man-
ii b. di far qcs malonėti / teiktis ką padaryti. giare? kas gero yra valgyti?; lai ha di b. che...
buonismo dkt v 1. perdėtas nuolaidumas / tole­ geras jo bruožas tas, kad... ; ♦ c ’ė voluto dėl
rantiškumas; 2. (sentimentalismo) sentim enta­ bello e dėl b. prireikė nemažai pastangų; nebu­
lumas. vo leñgva; 9. dkt v (uomo buono) geruolis, ge-
buon io I -a 1. bdv géras; buonissimo puikus; una rūtis.
~ a azione géras darbas; buon nome geras var­ buóno II dkt v 1. talonas; (tagliando) kuponas; b.
das; ~ e notizie geros naujienos; una ~ a occa- pasto pietų talonas; b. sconto nuolaidos kupo­
sione gera proga; un b. stipéndio géras atly­ nas / čekis; 2 .fin bonas; obligacija; Buoni dėl
ginimas; di ~ a famiglia iš geros šeimos; ♦ di Tesoro valstybės iždo bónai.
buon’ora anksti rytè; èssere a buon punto eiti į buonóra dkt m: di b. anksti ryte / rytą; ♦ alla b.!
pabaigą; baigti; judėti į priekį; che Dio ce la pagaliau!, seniai reikėjo!
mandi ~ a / s tikėkimės, kad viskas bus gerai!; buonsėnso dkt v sveikas / blaivūs protas; išmin-
2. bdv (d ’animo) geras; geraširdis; ~ e maniere tingūmas; con b. protingai; di b. protingas agg,
geros m anieros; ~ a volontà gerà valia; di buon sveikai mąstantis,
umore geros nuotaikos; b. corne il pane auk­ buontempóne dkt v pokštininkas; linksmuolis,
sinis; nórs prié žaizdos dėk; sii b.! buk geras!, buonumóre (t.p. buón umóre) dkt v gera nuo­
buk žmogus!; ♦ alla ~ a paprastas agg; (solo taika; ėssere di b. būti geros nuotaikos; mėttere
di ųcn) nepasikėlęs agg; con le ~ e geruoju, gra­ di b. pralmksminti; grąžinti gerą nuotaiką,
žiuoju; fare buon viso a cattivo gioco / a cattiva buonuscita dkt m išeitinė pašalpa,
sorte = šuo ir kariamas pripranta; prisitaikyti burattináio, -a dkt v/m lėlininkas -ė.
prié nem alonum ų; vedere (qc) di buon dcchio burattin||o dkt v lėlė; m arionetė (irprk); teatro
turėti gerą nuom onę (apie ką); èssere in ~ a dei ~ i lėlių teatras,
būti geros nuotaikos, būti gerai nusiteikusiam; burbero, -a bdv šiurkštūs, atžarūs; niurzgūs,
3. bdv (tranquillo) géras, ramus; ~i7 netriukš- būrka dkt m nkt burka,
máukit!; ♦ tenersi b. qcn palaikyti gerus san­ buria dkt m pokštas, išdaiga; juokas,
tykius (su kuo); 4. bdv (capace) géras; gabūs; burlársi vksm (di ącri) juoktis (iš ko), šaipytis,
idi qualità) kokybiškas; un buon avvocato ge­ burlóne -a dkt v/m pokštininkas -ė.
ras advokatas; orécchie ~ e gerà klausa; un burócrate dkt v/m biurokratas -ė.
buon tessuto kokybiškas audinys; un buon voto burocrático, -a bdv 1. biurokratinis; biurokrati­
géras pažynws; di ~ a qualità geros kokybės; jos; apparato b. biurokratijos sistema; lungág-
in b. stato geros būklės; avere ~ a memoria tu ­ gini ~che popierizmas sg; spreg linguággio b.
rėti gerą âtim intį; fare un buon affare sudaryti biurokratinis žargonas; 2. (pedante) biurokra­
gerą / pelningą sandėrį; parlare un buon ita­ tiškas.
liano gerai itališkai šnekėti; fam non èssere b. burocrazia dkt m 1. biurokratija; 2. spreg (buro­
\d i!a far qcs) nemokėti (ką daryti); ♦ ii vestito cratismo) popierizmas, biurokratizmas,
b. išeiginis drabužis; b. a nulla niekam tikęs; burras¡|ca dkt m audra; mare in b. audringa jū ­
5. bdv (valido) (tebe)galiójantis; (di cibo, non ra; fig —che finanziárie finansiniai sunkūmai;
scaduto) tiñkamas valgyti; avere delle ~ e ra- ♦ c’ė / tira aria di b. bręsta nemalonūmai, bus
gioni turėti pagrindą; lo yogurt è ancora b. jo ­ bėdų.
gurtą dár galima valgyti; sport la palla è ~ a burrascóso, -a bdv audringas (irprk).
galima žaisti toliaü; ♦ darė / prendere per b. burro dkt v 1. sviestas; spalmare ii b. sulpane tep­
priimti ūž gryną pinigą; questa è ~ a ! géras!; ti sviestą añt duonos; ♦ mani di b. = atbulos
iron kokia nesąmonė !; 6. bdv (gradevole) géras, rañkos (nieko nenulaiko); 2.: b. (di) cacao (pa­
malonūs; (di cibo) skanūs; un buon odore géras le labbra) lūpų tepalas (su kakavos sviestu).
kvapas; un buon pranzo skanūs pietūs pi; stare burróne dkt v praraja; skardis,
in compagnia būti geroje kompanijoje; bus dkt v nkt => áutobus.
aria ~ a sveikas oras; 7. bdv (stiprinant reikš­ buscare vksm fam pasigauti.
mę): un buon número nemažai; un’ora ~ a ge­ ►buscarle įvdžfam gauti (Į kaili).
ra valandą; un buon pezzo di strada geras kelio ►buscársi sngrfam => buscare.
gilias; ♦ una ~ a voltą pagaliaū; 8. dkt v (c/o business f'biznrs] dkt v nkt biznis, verslas; un b.
che è buono) tai, kàs géras; niente di b. nieko che rende pelningas biznis,
gero; un poco di b. įtartinas žmogus; buon per bussáre vksm [A] (pa)bėlsti, belstis; b. alia porta
büssola 112

bélsti(s) į duris; non entrare senza b.! nepasi- jst butta via! nieko sáu!; 2.: b. giii (demolire)
bėldęs neík!; ♦ b. alia porta di qcn belstis į kie- (nu)griáuti; (moralmente) nuliūdinti; prislėg­
n5 duris (kreiptis į ką pagalbos). ti; (abbozzare un piano e sim.) apmesti; (in-
büssola dkt m kompasas; ♦ pėrdere la h. pa­ ghiottire) nuryti; fig iškentėti; (indebolire) iš­
mesti galvą; nebesusivaldyti. varginti; 3. (emettere): b. fumo leisti durnus; b.
bussolótto dkt v puodukas; indelis, sángue srūti kraujū; 4. f am: come ~ a ? kaip ei­
busta dkt m 1. vokas; b. affrancata vokas su žen­ nasi?, kaip reikalai?; ~ a malė prasti popie­
klu; b. paga vókas su atlyginimu; algalapis; in riai; t.p. —> gettáre.
b. chiusa uždaram e voke; aprire una b. atplėšti ►buttárla įvdž: b. sul ridere nuleisti juokais; b.
voką; 2.: b. della spesa (pirkinių) krepšys, mai­ sul sentimentale stengtis sugraudinti.
šelis. ► buttársi sngr 1. pūlti; mestis; (saltare giii)
bustarėlla dkt m kyšis. šokti; (lasciarsi cadere) griūti; b. tra le bráccia
bustina dkt m 1. dimin vokelis; 2. pakelis; una b. di qcn pulti [ kienó glėbį b. sul divano griūti
di te arbatos pakelis. añt sofos; b. in ácqua šokti į vandenį; fig b. via
būst||o dkt v 1. liemuo; 2. art (t.p. mė^o b.) biu­ švaistyti savo talentus; 2. (mettersi a fa r qcs)
stas; 3. (t.p. bustino) (corsetto) korsetas; 4. (t.p. kibti (į ką, ką daryti): imtis (ko); b. a studiare
b. ortopédico) ortopedinis korsetas; nugaros kibti mokytis; b. in política veržtis į politiką:
įtvaras. ♦ b. a pesce entuziastingai imtis (veiklos); 3.:
butt||áre vksm 1. mesti; b. via išmesti; b. a terra fig b. giii nosį nukabinti; nuleisti rankas; 4. fig
pargriauti; b. qua e la (iš)mėtyti; b. la spazzatu- (osare) surizikuoti; 5.: b. addosso qcs užsimesti
ra (ii vėcchio televisore) išmesti šiukšlės (seną ką; t.p. => gettársi.
televizorių); b. (via) i soldi švaistyti pinigus; b. butteráto, -a bdv raupuotas; randuotas nuo rau­
dalia finestra išmesti pro langą; fig b. giii dal pų; viso b. raupuotas veidas.
letto išversti iš lovos; i pomodori ormai šono da büttero I dkt v raupų žymė, randelis / randas nuo
b. pomidorüs jaū reikia išmesti; ♦ b. la pasta raupų.
iberti m akaronus į puodą; b. all’aria suknisti; büttero II dkt v „buteras“ (Toskanos pakrantės
non ė da b. via pusė velnio; l ’ho solo ~ ata U čia srityje raitas piemuo).
būvo tik pasiūlymas; aš čia tik šiaip pasakiaū; buzzūrro dkt v storžievis; gyvulys.
113

C
c [tjl] dkt v/m nkt 1. trečioji italų kalbos abėcėlės į kalėjimą; f am dove hai ~ ato le chiavi? kur
raidė; c miniiscola mažoji „c“; C maiuscola nukišai raktus?; 4.fa m (tirare fuori) ištraukti;
didžioji „c“; C di Como C kaip „Como“ (parai­ c. (fuori) un coltello išsitraukti peilį; c. un urlo,
džiui sakant vardą, žodį ir pan.); ♦ vitamina C c. un grido sušukti, surikti.
vitaminas C [tse]; 2.: C romėniškasis skaitmuo, ►cacciársi sngr 1. © lįsti; c. sotto le coperte lįs­
atitinkantis skaičių 100. ti pó afitklode; fig c. nei guai įsivelti į bedą;
cabaret [kaba're] dkt v nkt 1. kabaretas; 2. ka­ 2. fa m (t.p. andaré a c.) (sparire) (pra)diñgti;
bareto programa; estradinis spektaklis, 3.: ♦ c. qes in testa įsikalti ką į galvą,
cabina d ktm 1.kabina; (spogliatoio) nusirengimo cacciáta dkt m išvarymas; (di re e sim .) nuver­
kabina; c. (telefónica) telefono būdelė; c. elet- timas.
torale balsavimo kabina; c. di regia radijo (/ cacciatóre -trice dkt v ¡m medžiotojas -a; c. di
televizijos) aparatinė; 2. (su una nave) kajutė; frodo brakonierius,
3.: c. di guida vairuotojo kabina, cacciavite dkt v atsuktuvas; c. a stella (piatto)
cabráta dkt m av (staigūs) lėktuvo nosies paki­ kryžminis (plokščias) atsuktūvas.
limas. cachet [ka'Je] dkt v nkt 1. (pastiglia e sim .) kapsu­
cacao dkt v nkt 1. kakava; (polvere) kakavos lė; 2. (compenso) honoraras,
milteliai pi; ♦ burro di c. lupų tepalas; 2. bot cachi I dkt v nkt (juodasis) persimónas.
kakávmedis. cachi II bdv nkt šviesaus smėlio spalvos; (sul ver­
cacare vksm volg => cagare, de) rausvai žalsvas, chaki spalvos,
cácca d k tm fa m kaká;/are la c. (pa)kakóti;/arsi cácio dkt v suris; ♦ come ii c. sui maccheroni
la c. addosso pridaryti į kelnes, apsikakóti. „kaip suris añt m akaronų“ (pats tas).
cácchio dkt v f am => cázzo. caciótta dkt m gastr „kačiota“ (minkštas apvalus
cáccia I d k tm 1. medžioklė; (l ’azione) medžioji­ sūris).
mas; c. alla volpe lapių medžioklė; c. grossa caco dkt v => cachi I.
stambiųjų žvėrių medžioklė; c. subácquea po­ cacofonía dkt m kakofonija,
vandeninė žūklč;/«c;7c (cañe) da c. medži5kli- cactus dkt v nkt bot kaktusas,
nis šautuvas (šuo); l ’apertura delta (stagione cadaūno, -a iv => ciascūno 2.
di) c. medžioklės sezono atidarymas; m il aereo cadávere dkt v 1. lavonas; kūnas; 2. fig (t.p. c.
da c. naikintüvas; andaré a c. išeiti į medžioklę, ambulante) gyvas lavonas.
eiti medžioti; 2. fig (ricerca) paieška; ieško­ cadavéric||o, -a bdv 1. lavoninis; med rigiditá ~ a
jimas; (inseguimento) gaudynės pi; c. al tesoro lavoninis sustingimas; 2. fig lavoniškas.
lobio paieška; andaré a c., ėssere a c. (di qc) cadente bdv, dlv 1. (di edificio) griūvantis; ap­
vaikytis (ko); darė la c. (a qc) medžioti (ką), griuvęs; 2.: stella c. krifitanti žvaigždė,
gaudyti; ♦ c. all’uomo nusikaltėlio gaudynės, cadénza dkt m 1. (ritmo) tempas, ritmas; 2. (ac-
cáccia II dkt v nkt mil naikintuvas, cento) akceñtas; kalbėjimo tonas; 3. mus ka-
cacciabombardiére dkt v m il naikintuvas bom bo­ deñcija.
nešis. cad |ére* vksm 1. (dall’alto) kristi (į-, iš-, nu-),
cacciagióne dkt m medžiojamieji žvėrys pi; žvė­ pulti; c. da un álbero iškristi iš medžio; c. da
riena; arrosto di c. žvėrienos kepsnys. cavallo (daile scale) nukristi nuo žirgo (nuo
cacciį|are vksm (các-) 1.medžioti; gaudyti (irprk); laiptų); c. in una bucą įkristi į duobę; i capelli
ii gatto ~ o i topi katė gaudo pelės; 2. (mandar le cádono sulle spalle plaukai kreñta jái añt p e­
via) (iš)vyti, (iš)guiti; (iš)varyti; c. (via) di casa čių; ė ~ uto un aėreo nukrito lėktuvas; ė ~uta
išvyti iš namų; c. uno studente dalia classe išvyti molta neve (iš)krito daūg sniego; le ė ~uto U
/ išmesti studefltą iš auditorijos; ♦ c. a terra portafóglio jus pam etėte piniginę; ♦ fa r c. qcs
(par)blokšti (añt žemės); 3. (metiere) (į)kišti, dall’alto duoti (/ leisti ir pan.) žiūrint iš aukšto;
(į)grusti; (pa)dėti; c. in prigione įmesti / įkišti come siamo ~ u ti in basso! iki kó nusiritome!;
114
cadétto

2. (da posizione non sospesa) (nu)griuti, par­ caffettiėra dkt m 1. kavavirė; (anche bricco) ka­
griūti; (par)pülti; (nu)virsti; c. in ginócchio vinukas; 2 ./am gelda, laužas,
(par)púlti añt kėlių, suklupti; c. in pezzi ( s u ­ cafonata dkv m kiaulystė; stačiokiškas poelgis,
byrėti;/íg (su)irti; c. sul ghiáccio pargriūti añt cafone -a 1. dkt v/m stačiokas -ė; neišauklėtas
ledo; c. sul letto griūti / kristi \ lovą; 3. (staccar- žmogus; 2. bdv stačiokiškas; neišauklėtas,
sl) (nu)kristi; (di capelli) (nu)sliñkti; (di denti) cagare vksm volg šikti; ♦ far c. būti tikru šlamštu,
(iš)kristi; lefóglie ~ono kriñta / kreñta lápai; cagionare vksm (-gio-) būti (ko) priežastimi; su­
4.fig: c. in disgrázia patekti į nem alonę; c. in kelti (ką).
un equivoco nė taip suprasti; c. in mano di ącn cagionevole bdv 1. (t.p. c. di salute) paliegęs, gei­
pakliūti į kieno rankas; lasciarc. un argomento būs; silpnos sveikatos; 2.: salute c. gležna / sil­
nutraukti temą; ii vestito ~ e bene suknelė ge­ pna sveikata,
rai kreñta, suknelė visái tiñka; l’accento ~ e cagliare vksm [E] (ca-) (su)krekėti.
sull’ultima sillaba kirtis kreñta añt paskutinio caglio dkt v raugas (pienui krekinti).
skiemeñs; ė ~uta la linea nutruko ryšys; šono cagna dkt m kalė.
~ute tutte le accuse visi kaltinimai atkrito / cagnara dkt m fa m didelis (/ baisūs) triukšmas;
subliūško; la colpa ė ~uta su di me kalte krito far c. ūžauti,
mán; 5.fig (di discorso) (su qc) nukrypti (apie cagnėsco, -a bdv: ♦ guardare in c. padilbomis /
ką, į ką); (dello sguardo) nukrypti (į ką); 6.: fig šnairai žiūrėti,
c. in battáglia kristi / žūti mūšyje; 7. fig (ca- cagnolino dkt v dimin šuniukas, šunelis, šunytis,
pitare) išeiti, búti; quest’anno Natale ~ e di caimano dkt v zool kaimanas.
sábato šiais metais Kalėdos išeina šeštadienį; cala dkt m užutekis.
8 .fig (arrendersi) pasiduoti; 9. fig (di govemi, calabrėse 1. bdv Kalabrijos; kalabriėčių; iš Kala­
stati) žlugti. brijos; 2. dkt v/m kalabričtis -ė; 3. dkt v kala­
cadétto dkt v 1. (t.p. figlio c.) jaunesnysis sūnus; briėčių tarm ė,
2. m il kadetas, kariūnas. calabrone dkt v širšė,
cadūco, -a bdv trumpalaikis; greit praeinantis. calamaio dkt v rašalinė,
cadūta dkt m 1. (dall’alto) kritimas; una brutta c. calamaro dkt v zool kalmaras,
daile scale skaudūs kritimas nuo laiptų; fis c. calamita dkt m magnetas (ir prk); la c. attira ii
dei gravi, c. libera laisvasis kritimas; sport c. ferro magnetas traukia geležį; fig essere una
libera uždelstinis šuolis; ♦ c. massi (ii cartello) (vera) c. traukti kaip magnetas,
kriñtantys akmenys (kelio ženklas); 2. (da p o ­ calamita dkt m nkt didžiulė nelaimė; c. naturale
sizione non sospesa) griuvimas; virtimas; (crol-
stichinė / gaivalinė nelaimė,
lo) griūtis -iės; 3. (dei capelli) slinkimas; (dei calamitare vksm (-m i-) fig pritraukti; c. l ’atten-
denti) kritimas; 4. fig (resa) pasidavimas; 5. fig
zione prikaustyti dėmesį,
(di govemi, stati) žlugimas; 6. fig (morale)
calanco dkt v geol skrodė.
nuopolis; c. di stile šiurkštūs netaktas; 7. fig
calante bdv, dlv 1. mažėjantis; silpnėjantis; ♦ lu-
(calo) kritimas; smukimas; (diminuzione) m a­
na c. dylantis mėnulis; 2. (che tramonta) besi­
žėjimas.
leidžiantis.
cadut||o dkt v kritusysis (kare ir pan.), žuvusysis;
cal]|are vksm 1. intr [E] leistis, nusileisti; ~ a la
monumento ai ~ i (di guerra) pamiñklas žuvu­
notte temsta, ūžslenka naktis; ai c. dėl sole sau­
siems karė.
lei leidžiantis; ~ a ii sipario leidžiasi uždanga
caffė dkt v nkt 1. (i chicchi, la bevanda) kava;
(ir prk); 2. intr [E] (di intensita, di peso e sim.)
(t.p. tazzina di c.) kavos puodelis; c. corretto
(su)mažėti; (nu)kristi; (di livello) (nu)slūgti;
kava su likeriu; c. decaffeinato kava be kofei­
mi e ~ a ta la vista regėjimas susilpnėjo; mi e
no; c. espresso esprėsas; c. lungo silpna kava; c.
macchiato balinta kava; c. nero juoda kava; c. ~ ata la voce balsas užkimo; la febbre e ~ ata
ristretto koncentruota kava; c. macinato (solu- tem peratūra nukrito; šono ~ ato di 6 chili su­
bile) m alta (tirpioji) kava; chicchi di c. kavos liesėjau šešiais kilogramais; fig le mele šono
pupėlės;/onrf/ di c. kavos tirščiai; un c., perfa- ~ ate obuoliai atpigo; 3. intr [E] (della nebbia)
vore prašaū vieną kavą / kavos; 2. bot kaváme- (nu)kristi; (dėl vento) aprimti, nuščiūti; 4. tr
dis; 3. (bar) kavinė. (nu)lėisti; c. l’ancora nuleisti inkarą; c. un asso
caffeina dkt m kofeinas. leisti tūzą, eiti tūzu; fig c. i prezzi nuleisti
caffe(l)latte dkt v nkt kava sū pienu. kainas; ♦ fa m c. le brache gėdingai nusileisti
115 càldo II

(„nuleisti kelnes“)', išskysti; 5. tr. c. una máglia le spese di spedizione įskaičiuoti siuntimo iš­
nuleisti akį. laidas; ti ho ~ ato tra i presenti įtraukiau tave į
►calársi sngr 1. leistis, nusileisti; 2.: fig c. in dalyvių skaičių; 3. (mettere in conto, conside-
un ruolo įsijaūsti į vaidmenį. rare) numatyti; turėti galvoje; (valutare) įver­
calata dkt m (invasione) įsiveržimas į pietūs, tinti; (progettare) planuoti; c. i possibili ostàco-
calca dkt m žmonių spūstis -iės, grūstis -iės. li numatyti galimas kliūtis; ~ o di finire per le
calcagn||o (dgs prk -a) dkt v kulnas; ♦ stare alle sei planuoju baigti apie šeštą; non avevo ~ato
~ a (di qcn) ant kulnų (kam ) lipti; ha lapolizia questa possibilità nesusimąsčiaū apie tokią ga­
alle ~ a policija j ám mina añt kulnų, limybę;/ïg non mi ~ a sū manimi nesiskaito; į
calcare I dkt v 1. klintis -iės fem m , kalkakmenis; m anė nekreipia dėmesio; 4. (soppesare, misu-
2. (t.p. incrostazioni di c.) kalkių nuosėdos pi; rare) apgalvoti; pasverti; c. le parole apgalvoti
incrostarsi di c. (ap)kalkėti. / parinkti žodžius,
calcare II vksm 1. (coi piedi) minti; ♦ c. le scene calcolatore, -trice 1. bdv, dkt v (scaltro) suktas,
vaidinti (būti aktoriumi); 2.: ♦ c. la mano p er­ gudrūs; 2. bdv. rėgolo c. logaritminė liniuotė;
sistengti; 3. (sottolineare) pabrėžti. 3. dkt v: c. elettronico skaičiavimo mašina (kom ­
►calcársi sngr: c. ii cappello in testa užsimaūk- piuteris).
šlinti kepūrę añt galvos. calcolatrice dkt m skaičiavimo mašinėlė; skai­
cálce I dkt m kalkės pi; c. viva negesintos kalkės, čiuotuvas, kalkuliatorius.
cálce II dkt m: in c. (pūslapio) apačioje, càlcolIjo I dkt v 1. (ap)skaičiavimas; fare un c.
calcestrūzzo dkt v betonas; di c., in c. betoninis approssimativo apytiksliai suskaičiuoti; inffd-
agg- glio di c. skaičiuoklė; m at c. integrale integra­
calcétto dkt v sport salės futbolas; mažasis fut­ linis skaičiavimas; 2. fig (interesse) išskaičia­
bolas. vimas; agireper c. daryti ką iš išskaičiavimo;/«
calciáre vksm (cal-) 1. intr [A] spirti; spardyti; i suoi ~ i tūri savų išskaičiavimų.
2. tr mušti (ppr. kamuolį); sport c. un rigore càlcol||o II dkt v m ed akmuo; ~ i biliari (renali)
mušti 11 m etrų baudinį, tulžies (inkstų) akmenys,
calciatóre, -trice dkt v/m futbolininkas -ė. calcolôsi dkt m nkt m ed akmenligė,
calcina dkt m kalkių skiedinys. caldàia dkt m katilas; tecn c. a vapore garo kati­
calcinác||cioí¿A:í v (muro / plytos ir pan.) nuolau­ las; (locale della) c. katilinė, šilumos mazgas,
ža; (di intonaco) tinko gabalas; nubyrėjęs tin­ caldaménte prv fig šiltai, širdingai; consigliare c.
kas; dgs ~ c i statybinis laužas sg. nuoširdžiai patarti,
cal]Įcio I dkt v 1. spyris, smūgis koja; darė / tirare caldàna dkt m (vampata) karščio pylimas,
un c. (pa)spirti, įspirti; darė un c. nei sedere a caldarrôsta dkt m skrudintas / keptas kaštainis.
qcn įspirti kám f užpakalį; prendere a ~ ci caldeggiàre vksm (-dėg-) karštai paremti.
spardyti; ♦ darė un c. alia fortuna „atsukti càld||o I, -a bdv 1. šiltas; (molto) karštas; scarpe
nugarą F ortūnai“ (praleisti sėkmingą progą); ~ e šilti bâtai; àcqua ~ a karštas vanduo; piatto
2. (sport) futbolas; campo da / di c. fütbolo c. karštasis patiekalas; una giornata ~ a karšta
aikštė; giocare a c. žaisti futbolą; 3. sport; c. dienà; oggi è c. šiandien karšta / šilta; iiforno e
d ’ángolo kampinis (smūgis); c. d ’inizio pradinis c. orkaitė karšta; ♦ colori ~ i, tinte ~ e šiltos
smūgis; c. di punizione baudos smūgis; c. di ri­ spalvos; notizia ~ a ką tik gauta naujiena; ipa-
gore (11 m etrų) baudinys, esi ~ j šiltieji kraštai; testa ~ a karštagalvis -ė,
calcio II dkt v (di fucile e sim.) buožė, karštuolis -ė; servire c. patiekti karšta; 2. fig
calcio III dkt v chim kalcis, šiltas; (focoso) karštas; aistringas; una ~ a ac-
calcistico, -a bdv futbolo, coglienza šiltas priėmimas; temperamento c.
calco dkt v 1. (forma) liejimo forma; (copia pro- karštas tem peram entas; 3. fig (caratterizzato
dotta) išlaja; kopija; c. in / digesso gipso kopi­ da contrasti) neramūs,
ja; 2. ling vertinys, kalkė. càldo II dkt v karštis; (calore) šiluma; oggi fa c.
calcol||áre vksm (cal-) 1. (ap)skaičiūoti; suskai­ (fa un c. terribile) šiandien karšta (baisiai
čiuoti; c. a mente mintinai skaičiuoti; c. i costi karšta); che c.! kaip karšta!, koks karštis!; ho
di produzione apskaičiuoti / kalkuliuoti savi­ c. m an karšta; soffrire ii c. nepakelti karščio;
kainą; c. i danni apskaičiuoti nuostolius; c. la svenireper ii c. alpti nuo karščio;/« c.fuori? ar
mėdia išvesti vidurkį; c. le spese suskaičiuoti šilta laukė?; è arrivato U c. stojo karšti orai;
išlaidas; 2. (includere) įskaičiuoti; įtraukti; c. stare ai c. (pa)būti šiltai; sėdėti šilumoje; tene-
caleidoscopio 116

re qcs in c. šiltai ką laikyti; ♦ commento (inter­ kis!; ii dolore (ii mare) si ė ~ ato skaūsmas
vista) a c. karštas kom entaras (interviú) fa m ; (jura) nurimo,
kom entaras (interviú) iškart pó jvykio; non mi calmáta dkt m: darsi una c. nusiraminti,
fa né c. né freddo mán nei šilta, nei šalta, calmiére dkt v kainų lubos pi.
caleidoscopio dkt v kaleidoskopas (irprk). calmo, -a bdv ramus; un caráttere c. ramus būdas;
calendario dkt v 1. kalendorius; c. da távolo stalo ii mare e c. jura rami; (sta’) c.! nesijaudink!
/ stalinis kalendorius; 2.: c. gregoriano G riga­ calo dkt v (su)mažėjimas; kritimas; smukimas; c.
liaus kalendorius, dei prezzi (della temperatura) kainų (tem pera­
calende dkt m dgs kalefidos; ♦ alle c. greche kada tūros) kritimas; c. di peso (di pressione) suma­
akmenys žaliuos („pergraikų kalendas“, nieka­ žėjęs svoris (kraujospūdis); c’ė stato un c. delle
da). esportazioni eksportas sumažėjo; ♦ ėssere in c.
caléndula dkt m bot medetka, mažėti; la popolaritá del premier ė in c. prem ­
calésse dkt v kabrioletas (dviratis vežimas). jero populiarum as smuñka.
calétta dkt m tecn išdroža. calore dkt v 1. šiluma; (caldo) karštis; c. anímale
calibrare vksm (cá-) 1. tecn kalibruoti; 2. fig kūno šiluma; fis conduttore di c. šilumos laidi­
(ponderare) apgalvoti, ninkas; 2. fig šiluma; jaukumas; con c. jaus­
calibro dkt v tecn kalibras (ir prk); di grosso c. mingai; c. familiare šeimos šiluma; c. umano
didelio kalibro (ir prk); fig un uomo dėl šuo c. žmogiška šiluma; 3. (estro) ruja; ėssere in c.
tokio autoriteto žmogus; ♦ un grande c. šūlas. rujoti.
calic| c I dkt v taure; c. da vino vyno taurė; ♦ bere calori||a dkt m kalorija; povero di ~ e m ažai ka­
ii c. fino alia féccia taūrę išgerti iki dügno; le­ loringas; ricco di ~ e kaloringas,
vare / alzare i ~ i pakelti taurės, calórico, -a bdv (di cibi) kaloringas; contenuto c.
cálice II dkt v bot taurelė, kaloringumas,
calillo dkt v kalifas. calorífero dkt v radiatorius; kaloriferis; c. elėttri-
californiáno, -a 1. bdv Kalifornijos; iš Kaliforni­ co elektrinis šildytuvas,
jos; 2. dkt v/m kaliforniėtis -ė. calorosamente prv šiltai; karštai; (con passione)
calígine dkt m dūmai pi; (smog) smogas, aistringai.
cálle dkt m gatvė (Venecijoje). calorós||o, -a bdv 1. (di qcs) šiltas; karštas; acco-
calligrafia dkt m 1. rašysena, raštas; bella c. graži glienza ~ a šiltas priėmimas; discussione ~ a
rašysena; una c. illeggibile neįskaitomas raštas; karštas gifičas; 2. (di qcn) nebijantis šalčio,
2. (Vartė) dailyraštis, kaligrafija, calótta dkt m 1. (cappello) kepuraitė; (zucchet-
callista dkt v/m pedikiūrininkas -ė. to) šlikė; 2. archit sferinis skliaūtas; 3.: anat c.
call||o dkt v nuospauda; odos sukietėjimas; pe­ cránica smegeninė; geogr c. polare poliarinė
siare i ~ t a ącn užminti kám añt nuospaudos; sritis -iės; tecn c. dello spinterógeno skirstytūvo
♦ farci ii c. užsigrūdinti, apsiprasti, dangtelis.
calloso, -a bdv suragėjęs; (nuospaudų) pritrintas; calpestábile bdv. la superficie c. di un apparta-
(ruvido) šiurkštūs, mento būto naudingasis plotas,
calma dkt m 1. (tranąuillita) ramybė; con c. ra ­ calpestáre vksm (-pė-) (su)mindžioti, (su)trypti
miai; c. olímpica olimpinė ramybė; mantenere (irprk); (pestare) užm inti;c. un’aiuola mindžio­
la c. nesikarščiuoti; pėrdere la c. įsikarščiuoti, ti žalią vėją; fig c. le leggi mindžioti įstatymus;
nesusivaldyti;prėndersela con c. neskubėti;/«/ fig c. i sentimenti di qcn trypti kieno jausmus;
con c. nėra ko skubėti, neskubėk; ♦ c. e sángue fig c. le tradizioni niekinti tradicijas,
freddo! nepanikúokime!; kaip išt c.! nesijau­ calpestio dkt v trypimas; (U rumore) žifigsnių gar­
d in k ite)!; 2. (quiete) rimtis -iės; ramybė; (si- sas, žiflgsniai pi.
lenzio) tyla; 3.: (t.p. c. piatta) tyká; štilis, calūnni||a dkt m šmeižtas; šmeižimas; spárgere
calmánt || e dkt v (t.p. dgs ~ i) raminamieji vaistai ~ e leisti šmeižtūs; šono tutte ~ e! šmeižtas visa
pi, sedatyvas; prendere un c. išgerti ram ina­ tai!
mųjų. calunniáre vksm (-lūn-) (ap)šmeižti.
calmare vksm (nu)ram inti, (nu)malšinti; c. un calunniatóre, -trice dkt v/m šmeižikas -ė.
bambino ram inti vaiką; c. un dolore (la fame) calunnióso, -a bdv šmeižikiškas,
(nu)malšinti skaūsmą (alkį). calūra dkt m kaitra,
►calm||arsisngr 1. nusiraminti, ramintis; 2. (di calvario dkt v fig kryžiaus kėlias,
qcs) (nu)rimti; cálmati! nusiramink!, ram in­ calvinismo dkt v kalvinizmas.
117 cameráta II

calvinista 1. dkt v/m kalvinistas -ė; 2. bdv kalvi- talynę; c. (di) posto pakeisti vietą; c. strada eiti
nízmo; kalvinistų; Kalvino; chiesa c. Kalvino (/važiuoti) kitu keliu; c. (treno) persėsti (¡kitą
bažnyčia. traukinį); c. vita pradėti naūją gyvenimą; ė
calvizie dkt m nkt plaukų slinkimas, nuplikimas; un’esperienza che mi ha ~ ato tokie išgyveni­
(parte calva della testa) plikė, mai m anė pakeitė; ♦ c. aria pakeisti aplinką;
calvo, -a bdv plikas, nuplikęs; (solo un p o ’) pra­ c. colore (sbiadirsi) išblukti; 2. tr (denaro) (iš)-
plikęs. keisti; (in spiccioli, tagli inferiori) pasmūlkinti;
cálz|ja dkt m kojinė; (al ginocchio) puskojinė; c. dóllari in euro (iš)keisti dolerius ¡ eurus;
dgs ~ e (collant) pėdkelnės; ~ e di lana (di ny- 3. tr: c. un bambino pakeisti saūskelnes kū­
lott) vilnonės (nailoninės) kojinės; ~ e a rete dikiui; 4. tr (t.p. c. marčia) perjungti pavarą; c.
tinklinės kojinės; fare la c. megzti (nebūtinai in seconda įjungti afitrąją pavarą; perjungti į
kojinę); mi si ė smagliata una c. kojinės akis afitrąją pavarą; 5. intr [E] keistis, pasikeisti; i
nubėgo. tempi ~ ano laikai keičiasi; l ’aspetto della cittá
calzamagiia (dgs calzemáglie) dkt m pėdkelnės ė ~ato pasikeitė miesto vaizdas; se ė cosi, ~ a
pi; (spessa ) triko pėdkelnės pi. tutto jéi šitaip yra, tai viską keičia / visai kitas
calzante bdv fig (appropriato) tiñkamas, taiklūs; reikalas; che ti ~ a ? kóks táu skirtumas?
(ben scelto) gerai parinktas; (riuscito) vykęs. ►cambiársi sngr: (t.p. c. d ’ábito) persirengti;
calz| áre vksm 1. tr (avere ai piedi) avėti; mūvėti; c. la camicia pasikeisti marškinius.
(mettere scarpe e sim.) aūti(s), į(si)aūti; ~ o la cambj|io dkt v 1. (pa)keitimas; c. della guardia
41 mano dydis - keturiasdešim t pirmas; 2. intr sargybos pakeitimas; darė ii c. (a qc) pakeisti
[A] (di vestiti) tikti, derėti; * c. a pennello ide­ (ką), pavaduoti, pamainyti; darsi ii c. pasikei­
aliai tikti; 3. fig intr [E] būti tinkamam, būti sti; c ’ė stato un c. diprogramma program a p a­
taikliam; ąuesto paragone ~ a šis palyginimas sikeitė; ♦ in c. (di ącs) mainais (už ką / į ką);
taiklūs. 2. (di treno e sim.) persėdimas; 3.: un c. di
calzascárpe dkt v nkt šaukštas (batams jauti). biancheria skalbinių pakaita; 4. (t.p. ufficio ~ i)
calzatur| a dkt m (ppr. dgs ~ e ) avalynė; ~ e per keitykla; 5. (U cambiare valuta) (iš)keitimas;
donna (peruomo) m oteriška (vyriška) avalynė (quotazione) (valiutos) kursas; ai c. odierno
sg; negozio di ~ e avalynės parduotuvė, pagal šiandienos kursą; 6. tecn: (t.p. c. di ve-
calzaturificio dkt v avalynės fabrikas, locitá, scátola dėl c.) pavarų dėžė; (t.p. Ieva dėl
calzėtta dkt m: ♦ una me&,a c. vidutinybė; neti­ c.) pavarų perjungimo svirtis -ies fem m ; 7. =>
kėlis -ė. scámbio.
calzettóne dkt v (stora) pūskojinė (ppr. sportinė). camelia dkt m bot kamelija,
calzino dkt v kojinaitė; (da uom o) kojinė; ♦ ri- camera I dkt m 1. kambarys; c. dóppia (singóla)
voltare ącn come un c. tulžį añt ko išlieti („iš­ kambarys sū dviem lovomis (su viena lova),
versti kaip kojinę“). dvivietis (vienvietis) kambarys; c. (da letto)
calzoláio dkt v batsiuvys, kurpius, miegamasis (kambarys); (di hotel) (viešbučio)
calzoleria dkt m avalynės taisykla, kambarys / numeris; ♦ c. a gas dujų kamera; c.
calzoncini dkt v p i šortai. ardente, c. mortuária šarvojimo salė; c. blitida-
calzóne dkt v 1. kiška (kelniųpusė); 2. kul „kalco- ta saugykla (ppr. banko), seifas; c. di consiglio
nas“, perlenkta pica. pasitarim o kambarys; c. oscura tamsusis kam-
calzóni dkt v p i kelnės; t.p. => pantalóni. bariūkas; mus da c. kambarinis agg; 2. (Ínste­
camaleónte dkt v zool chameleonas (irprk). me di mobili) kam bario baldai pi; 3. (come
cambíale dkt m fin vekselis; accettare (girare, nom e di istituzioni) rūmai pi; Camera di
protestare, rilasciare, spiccare) una c. priimti Commėrcio Prekybos rūmai; la Camera (dei
(indosūoti / žirūoti, užprotestuoti, išduoti / Deputati) D eputatų / Žem ieji rūmai; le Cáme-
išrašyti) vekselį. re (Italijos) Parlam eñtas (sudarytas iš dvejų
cambíamént||o dkt v permaina; (modifica) pa­ rūmų); 4.: c. d ’ária padangos (/ kamuolio ir
keitimas; (ii cambiare) pa(si)keitimas, keiti­ pan.) kamera,
m a sis); c. dėl tempo óro perm aina; un c. in camera II dkt m televizijos (/ kino) kamera,
mėglio teigiamas poslinkis; t.p. => cambio. cámeraman [-men] dkt v/m nkt operatorius -ė.
cambi|Įare (cám-) 1. tr (pa)keisti; c. aspetto pasi­ cameráta I dkt m (stanza) beñdras miegamasis
keisti; c. casa persikelti; c. idea persigalvoti; c. (kareivinėse, internate).
lavoro pakeisti darbą; c. le lenzuola keisti pa­ cameráta II dkt v giñklo draūgas.
cameratésco 118

cameratésco, -a bdv draugiškas: solidarūs, kiaušiniais (atsargiai, apdairiai); kaip jst ~ a !


cam eratism o dkt v draūgiškas solidarumas, greičiau!, jūdinkis!; nagi!
cam eriéra dkt m 1. (di ristorante, bar) padavėja; cam m inata dkt m 1. (passeggiata lunga) žygiavi­
2. (di albergo) kam barinė; 3. (domestica) tar­ mas; žygis; 2. (andatura) eisena,
naitė. cam m inatore, -trice dkt v/m vaikštikas -ė.
cam eriére dkt v padavėjas, cammino dkt v 1. ėjimas; vaikščiojimas; mėttersi
camerino dkt v 1. (di attore) poilsio kambarys in c. leistis į kelionę; (andare) eiti; riprėndere
(artistų); persirengimo kambarys; 2. (cabina ii c. tęsti kelionę; due giorni di c. dviejų dienų
d iprova) persirengimo kabina (parduotuvėje). kelias (pėsčiomis); 2. (percorso) kėlias; ♦ cam-
camic|Įe dkt v 1. chalatas (ppr. gydytojo); 2.fig: i minfacendo einant, vaikščiojant; pakeliui; nei
~ i bianchi gydytojai; (scienziati) mokslininkai, me^o dėl cammin di nostra vita gyvenimo pu­
carnicería dkt m marškinių parduotuvė, siaukelėje.
camomilla dkt m 1. (la pianta) ramunėlė; bot ra­
cam icétta dkt m palaidinukė.
munė; 2. (l’infuso) ramunėlių arbata / užpilas,
cami|]cia (dgs -cie) dkt m (da uomo) marškiniai
cam orra dkt m kam ora (Neapolio mafija).
pi; (dadonna) palaidinūkė;inc. sūmarškiniais,
cam orrista dkt v/m kamoristas -ė.
marškiniais apsivilkęs; c. di seta šilkinė palai­
camoscio dkt v 1.zool gemzė; 2. (lapelle) zomša;
dinukė; c. da notte naktiniai marškiniai; c. di
di c. zomšinis,
forza tram domieji marškiniai; mėttersi la c.
cam pagna dkt m 1. kaimas; laukai pi; aperta c.
apsivilkti marškiniais; togliersi la c. nusivilkti
atviri laukai; la gente di c. kaimo žmonės pi,
marškinius; kul uova in c. be lukšto virti kiau­
kaimiečiai pi; casa di c. namas užmiestyje;
šiniai; ♦ ~ cie nere juodmarškiniai (fašistai);
vivere in c. gyventi kaime; 2. (insieme di attivita,
~cie rosse raudonmarškiniai (garibaldininkai);
iniziative) kampanija; akcija; c. elettorale rinki­
in mániche di c. vienais marškiniais (be švar­
mų kam panija / vajus; c. pubblicitaria rekla­
ko); vienmarškinis agg; giocarsi la c. rizikuoti
minė kampanija; c. contro ii fumo kampanija
visū turtu (ypač lošiant); sudare sette ~cie prieš rūkymą; sport c. acąuisti žaidėjų pirki­
(devintą) prakaitą lieti; e nato con la c. jis - mas; 3. mil kampanija, karo žygis.
laimės kūdikis, campagnol{|o I, -a bdv 1. kaimiškas; kaimietiš­
cam inétto dkt v židinys. kas; kaimo; semplicita ~ a kaimiškas papra­
camino dkt v 1. židinys; accėndere ii c. (už)kūrti stumas; 2. fig (poco raffinato) kaimietiškas,
židinį; 2. (canna fumaria) kaminas, dūm trau­ campagnolo II, -a dkt v/m kaimietis -ė.
kis; (ciminiera) kaminas; (comignolo) kam i­ campale bdv. battaglia c. mušis atvirame laukė
nas (jo dalis virš stogo); ii c. fuma iš kamino (ppr. lemiamas); ♦ giornata c. karšta diena
rūksta dūmai, (sunki, sekinanti).
camión dkt v nkt sufikvežimis; c. della spazzatu- cam pan|Įa dkt m 1. varpas; c. a morto laidotuvių
ra, c. della nettezza urbana šiukšliavežis, varpai pi; suonare le ~ e skambinti varpais; k
camioncino dkt v furgonas; (scoperto) pikapas, ~ e sudnano skamba varpai; ♦ sordo come una
cam ionétta dkt m visureigis (daugiavietis, ppr. c. kurčias kaip kelmas; sentire tutte e due k c.
policijos). išklausyti abi versijas (/ nuom ones ir pan.);
cam ionista dkt v sufikvežimio vairuotojas. stare in c. neprarasti budrum o; 2.: c. di vetro
cámm¡ a dkt m tccn: álbero a ~ e kumštėlinis ve­ stiklinis gaubtas; 3. (t.p. c. di raccolta) kontei­
lenas. neris (tam tikromis atliekoms rūšiuoti); c. dėl
cammėllo dkt v 1. zool kupranugaris; 2.: cappotto vetro stiklo taro konteineris; 4. (gioco infanti-
di c. paltas iš kupranugarių vilnų, le) klasės pi.
camméo dkt v 1. kamėja; 2. nkt „kamėja“ (epizo­ campanaccio dkt v skambalas, žvangalas.
dinis vaidmuo, suvaidintas žymaus aktoriaus). cam panari| o, -a bdv: torre ~ a bažnyčios bok­
cammin| áre vksm [A] (-mi-) vaikščioti; eiti; c. štas.
per ii centro (nei bosco) vaikščioti po centrą cam panėll||o dkt v 1. (a pulsante) (durų) skam­
(po mišką); c. per strada eiti gatvė; c. in fila butis; suonare ii c. paspausti skambutį; ♦ c.
indiana eiti vorelė; c. in punta di piedi eiti d ’allarme pavojaus signalas / varpelis; 2. (pic-
pirštų galais, stypsenti; fig la mácchina non ~ a cola campana) varpelis; 3.: dgs mus ~ i var­
mašina nevažiuoja;//g ii lavoro ~ a bene darbas peliai.
gerai jūda; ♦ c. sulle uova vaikščioti kaip sū cam panile dkt v varpinė.
119 canarino

campanilismo dkt v „kampanilizmas“ (šališkas laūkas; c. minato minų laūkas; camminare per
prisirišimas prie savo gimtojo miesto). i vaikščioti pó laukus; ♦ avere c. libero
campanilista dkt v/m „kampanilistas -ė“ (kas ša­ turėti veiksmų laisvę; scéndere in c. stoti į kovą
liškai prisirišęs prie savo gimtojo miesto). (ir prk); 2. (t.p. c. sportivo) (sporto) aikštelė,
campano, -a 1. bdv Kampanijos; kampaniėčių; aikštė; c. di / da basket krepšinio aikštelė; c. di
iš Kampanijos; 2. dkt v/m kam paniėtis -ė. / da calcio futbolo aikštė; scéndere / entrare in
campánula dkt m bot katilėlis. c. išeiti į aikštę; 3. (t.p. c. di azione) veiklos
campHare vksm [A] pragyventi; pasilaikyti; fin ­ sritis -iės fem m ; ė un’autorita nei šuo c. jis
ché ~ o kol busiu gyvas; ♦ tirare a c., c. alla didelis savo sritės specialistas; 4. (accampa-
giornata vos sudurti galą sü galū; flk ~ a caval- mento) stovykla; c. base bazinė stovykla; c. di
lo che l’erba cresce lauk šuneli, kol padvės ku­ eoncentramento koncentracijos stovykla; c. mi­
melė. litare kariuom enės stovykla; c. (di) profughi
campáta dkt m archit tarpatramis. pabėgėlių stovykla; ♦ da c. laūko; 5. cin pla­
campato, -a bdv, dlv: c. in aria visiškai be pagrin­ nas; c. lungo ilgas planas; voce fuori c. balsas
do; (privo di lógica) visiškai be logikos; nesą­ ūž kadro; 6. spec: fis c. magnético (di forze,
m oningas/am . elėttrico, gravitazionale) magnetinis (elektri­
campeggiáre I vksm [A] (-pég-) (in campeggio) nis, jėgų, gravitacijos) laükas;/w c. visivo regė­
stovyklauti; gyventi palapinėje, jimo laūkas; geol c. aurífero (petrolífero) áukso
campeggiáre II vksm [A] (-pég-) (risaltare) iš­ (naftos) telkinys; ling c. semántico semantinis
siskirti; išryškėti fone. laūkas; tecn ąui non c’ė c. čia nėra ryšio (mobi­
campeggiatóre, -trice dkt v/m stovyklautojas -a. liesiems telefonams); 1. (piazza) aikštė (pvz.
campeggio dkt v 1. (ii luogo) stovykla, kempingas; Venecijoje); 8. (in pittura, in araldica) fonas;
2. (ii campeggiare) stovyklavimas; fare c. sto­ dūgnas.
vyklauti. camposanto (dgs campisanti) dkt v kapai pi, ka­
cámper dkt v nkt kemperis, turistinis furgonas, pinės pi.
campestre bdv 1. (contadino) kaimo; kaimiškas; camuffaménto dkt v maskuotė; mil kamufliažas,
2.: sport corsa c. krosas, camuflare vksm 1. (už)maskūoti; 2. fig ( n e ­
camping dkt v nkt kempingas, stovykla, slėpti, (už)maskūoti.
campionáre vksm (-pió-) (pa)imti (ko) mėginį / ►camuffársi sngr (da qc) persirengti (kuo).
bafidinį (/ mėginius / bañdinius ir pa n .). canadése 1. bdv Kanados; kanadiečių; kanadiė-
campionár jio, -a 1. dkt v (prekių) pavyzdžių tiškas; iš Kanados; 2. dkt v/m kanadietis -ė;
rinkinys; mėginiai pi; 2. dkt v fig (raccolta) 3. dkt m (t.p. tenda c.) tokia maža palapinė
rinkinys; 3. bdv:fiera ~ ia mugė (gaminių p a ­ (ppr. labai žema, vienvietė arba dvivietė).
roda). canaglia dkt m bjaurybė com, niekšas -ė.
campionáto dkt v čempionatas, pirmenybės pi; U canal||e dkt v 1. kanalas; griovys; c. d ’irrigazione
c. mondiale di calcio pasaulio futbolo pirm e­ drėkinimo kanalas; c. di scolo nutekamasis
nybės; la mia squadra ė prima in c. mano ko­ vamzdis; 2. (radio, tv e sim.) kanalas; c. televi­
m anda - čem pionato lyderė, sivo televizijos kanalas; sulprimo c. per pirmąjį
.
campionatüra dkt m 1 mėginių ėmimas; 2. (di kanalą / programą; cambiare c. perjungti ka­
dati) statistinė (duom enų) atranka, nalą / programą; fig agiré per ~ i diplomatici
campióne dkt v 1. čempionas; c. di boxe bokso veikti diplomatiniais kanalais; 3.: anat c. den-
čempionas; ii c. del mondo pasaulio čem pio­ tale danties kanalas; 4. geogr: ii C. di Suez (di
nas; c. in carica dabartinis čem pionas;/;# un c. Panama) Sueco (Panamos) kanalas; ii C. della
in matemática m atem atikos asas; 2. fig (difen- Mánica Lamanšas; 5. (per le navi) laivakelis.
sore) gynėjas; 3. (di laboratorio, di merei) m ė­ canalizzáre vksm 1. (incanalare) nukreipti kana­
ginys, bandinys; (solo di merei) pavyzdys; un c. lais; 2. (fomire di canali) kasti (kur) kanalus;
di sángue kraujo mėginys; c. (statisticoj res- 3.fig sutelkti; kanalizuoti,
pondeñtai; statistinė imtis -iės. canalóne dkt v skrodė (šlaito išgrauža).
campionėssa dkt m čempionė, cánapa dkt m 1. bot kanapė; c. indiana indiné
.
cámp |o dkt v 1 laūkas; c. di grano javų laūkas; i kanapė; 2. (la fibra) kanapių pluoštas; di c. ka­
lavori dei ~ i laukų darbai; la vita dei napinis agg.
gyvenimas káime; c. di battáglia kovos / mūšio canarino dkt v 1. kanarėlė; ♦ mangiare ąuanto
cancelláre 120

un c. valgyti kaip žvirblis; 2.: (giallo) c. skais­ candelin||a dkt m dimin žvakutė; spégnere le ~ e
čiai geltona spalva. sulla torta užpūsti žvakutės añt torto,
cancella||re vksm (-cėl-) 1. (iš)trinti; nutrinti; candelotto dkt v: c. di dinamite dinamito lazdelė;
(icon dei segni) (iš)braūkti; (distruggere) ( s u ­ c. fumógeno dūminis fakelas,
naikinti; c. un file ištrinti failą; fig c. un brutto candidáre vksm (can-) (qcn) (iš)kėlti (ką) kan­
ricordo ištrinti blogą prisim inim ą://# c. un de­ didatu, (iš)kėlti (kieno) kandidatūrą.
bito panaikinti skolą; ii tempo ha ~ to parte ►candidarsi sngr kandidatuoti, balotiruotis,
dell’affresco laikas sunaikino dalį freskos; 2.: c. candidato, -a dkt v/m kandidatas -ė; c. alla presi-
la lavagna (nu)valyti lefltą; 3. (annullare) at- denza dėl consiglio kandidatas į premjerus; c.
šaūkti (t.p. inf); c. un volo (un appuntamento) all’Oscar nom inuotas Oskarui,
atšaūkti reisą (susitikimą). candidatūra dkt m kandidatūra; nominacija; c.
►cancellársi sngr trintis, išsitrinti; nusitrinti, al premio Nobel nominacija Nobelio premijai;
cancelláta dkt m strypų (/ virbų ir pa n .) tvora. porre una c. iškelti (kieno) kandidatūrą,
cancellatür||a dkt m 1. (l’azione) išbraukimas; candid camera ['kendid 'ka-] dkt m nkt paslėptoji
2. (segno) išbrauktas / užbrauktas žodis (/ tek­ / slaptoji kamera,
stas ir pan.); molte ~ e daūg išbraukytų žodžių, cándid |o, -a bdv 1. skaisčiai baltas; sniego bal­
daūg subraūkymų. tumo; 2. fig (di qcs) tyras, nesuteptas; 3.: fig
cancellazión||e dkt m 1. atšaukimas; c. di uno un’ánima ~ a , una persona ~ a naivuolis -ė.
spettácolo spektaklio atšaukimas; ei šono statė candit||o, -a 1. dkt v cūkrintinis; ~ i cukátospi;
molte ~ i di voli daūg reisų buvo atšaukta, at­ 2. bdv cukruotas,
šaukė daūg reisų; 2. => cancellatūra. candóre dkt v 1. akinantis baltumas, sniego bal­
cancellería dkt m 1. dir kanceliarija, raštinė; tumas; 2. fig (purezza) skaistümas; (ingenuitá)
2. (t.p. artieoli di c.) raštinės reikmenys pi. naiviimas.
cancellétto dkt v (segno „ # “) grotelės pi. cán||e dkt v 1. šuo; šuva; c. lupo vilkšunis; c. da
cancelliére dkt v 1. kancleris (Italijoje: užsienio cáccia (da compagnia) medžioklinis (kam ba­
reikalų ministras); 2. dir teismo sekretorius; rinis) šuo; c. da guardia kiemsargis, šuo sar­
3. (in ambasciate e sim.) pirmasis sekretorius, gas; c. da pastore aviganis; c. poliziotto polici­
cancellino dkt v kem pinė (/ šluostas ir pan.) (len­ jos šuo; un c. randagio valkataujantis šuo; ♦ c.
tai valyti). sciolto savarafikiškų pažiūriu žmogūs; kitamá-
cancell||o dkt v vartai pi; (piccolo) varteliai pi. nis -ė;fatto da ~ i prastas, sukurptas; guida da
cancerógeno, -a bdv kancerogeninis, sukeliantis ~ i vairuoja kaip beprotis; tempo da ~ i šuniš­
\fiz\;fattore c. kancerogeninis veiksnys, kas oras; vita da ~ i šuniškas gyvenimas; come
cancréna dkt m m ed gangrena, un c. bastonato baisiai prislėgtas; menare ii can
cancro I dkt v 1. vėžys; m ed karcinoma; c. ai pol- per l’áia išsisukinėti; trattare qc come un c. lai­
moni plaučių vėžys; avere U c. sirgti vėžiu; 2. fig kyti ką šufls vietoje; ė solo come un c. jis vienas
rykštė; blogybė, negerovė, kaip pirštas; šono come c. e gatto sutiñka kaip
cancro II dkt v (segno zodiacale) vėžys (zodiako šuo sū katė; spreg ~ i e porci įvairaūs plauko
ženklas); geogr Trópico del C. Vėžio atogrąža, žmonės; flk non svegliar U can che dorme ne­
candeggiáre vksm (-dėg-) (iš)balinti (balikliu), ieškok bėdų („nežadink šuns, kai miega“); at-
candeggina dkt m baliklis; mėttere in c. balinti tenti ai c.! (cartello) piktas šuo; 2.: non c ’era un
(balikliu), c. nebuvo nė gyvos dvasios; 3. spreg (di attore)
candėggio dkt v ('iš)balinimas. nevykęs -usi aktorius -ė; (di medico) šundak­
candėl|Įa dkt m 1. žvakė; a lume di c. žvakių taris -ė; (come insulto) šuo, šūnsnukis; 4. (di
šviesoje; accéndere (spégnere) una c. uždegti fucile e sim.) gaidūkas; 5. kaip bdv nkt: fa un
(užpusti) žvakę; ♦ rėggere la c. būti trečiam freddo c. baisiai / siaubingai / šuniškai / žiaūriai
(prie įsimylėjėlių poros); ha la c. al naso jám fam šalta; ♦ kaip išt volg mondo c.!, porco c.!,
varva nósis, jám snarglys leñda;/M: ilgioco non bóia di un c.! pó velnių!; šūdas!
vale la c. nė prasidėti neverta; 2. tecn (t.p. c. di canėstro dkt v 1. krepšys; pintinė; 2. sport krep­
accensione) (uždegimo) žvakė; 3. (figura gin- šys; (ii punto) įmetimas; c. da due dvitaškis; c.
nica) žvakė; 4.fis kandelá. da tre tritaškis;/are c. įmesti (kamuolį (į krep­
candelabro dkt v kandeliabras, šakota / daugia- šį) / dū taškūs ir pan.).
žvakė žvakidė, cánfora dkt m kamparas,
candeliére dkt v žvakidė. cangiante bdv mainantis spalvas.
121 cantilena

canguro dkt v zool kengūra, (kieno) taisyklės (/ kriterijų ir pan.); 2. (tassa e


canicola dkt m karštymetis, vasaros kaitra, sim.) mokestis; c. d ’abbonamento abonemefiti-
canile dkt v 1. šunidė; šunų aptvaras; 2. (la cuc- nis mokestis; c. d ’affitto nuoma, nuomos m o­
cia) šufis būda. kestis; 3.: rel ii c. della Sacra Scrittura kanonas;
canin | o, -a 1. bdv šunų, šufis; šuniškas; mostra 4. m uz kanonas,
~ a šunų paroda; olfatto c. šuniška uoslė; razza canónica dkt m klebonija,
~ a šufis veislė; bot rosa ~ a erškėtrožė; m ed canónico, -a 1. bdv kanoniškas (irprk); dirdiritto
tosse ~ a kokliušas; 2. dkt v (t.p. dente c.) (di c. kanonų teisė; 2. bdv fig (usuale) [prastas;
uom o) iltinis (dantis -iės); (di bestia) iltis -ies 3. dkt v rel kanaunifikas.
fem m . canonizzare vksm kanonizuoti,
canizie dkt m nkt žilumas; žili plaukai pi. canonizzazióne dkt m kanonizacija; kanonizavi­
cànna dkt m 1. nendrė (ir bot); nendrės stiebas; mas.
c. di bambu (fusto) bam buko stiebas; (bastū­ canorį|o, -a bdv 1.: uccello c. paūkštis giesminifi-
ne) bam bukinė lazdelė; bot c. da zùechero cu­ kas; 2.: gara ~ a dainų konkūrsas.
kranendrė; ♦ povero irt c. plikas kaip tilvikas; canottaggio dkt v irklavimas,
2.: (t.p. c. dapasséggio) lazdà, lazdelė (pasiram­ canottiéra dkt m berankoviai marškinėliai p i
sčiuoti); (t.p. c. da pesca) meškerė; 3.: c. fu­ (ppr. apatiniai); marškinaičiai pi.
maria kaminas, dūmtraukis; c. della bicicletta canottiére dkt v irklininkas -ė.
dviračio skersinis; c. dell’drgano vargonų vam ­ canotto dkt v valtis -ies fem m ; (solo a motore) ka­
zdis; 4. (di arma da fuoco) vamzdis; fucile a teris; (gonfiabile) guminė / pripučiam a valtis;
doppia c. dvivariizdis šautuvas; 5. (strumento c. a remi irklinė valtis; c. di salvatággio gelbė­
musicale) skudutis, vamzdelis; 6. fa m (spinel- jimosi valtis,
lo) m arihuanos (/ hašišo ir pan.) cigaretė, ka- canováccio dkt v (di u n ’opera) siužetas,
sėkas fam ;farsi una c. parūkyti žolės, cantante dkt v/m daininifikas -ė; c. lírico operos
cannèlla dkt m cinamonas, daininifikas; c. pop, c. di música leggera pop-
cannèllo dkt v vamzdelis; tūtelė; tecn c. per sal- mūzikos daininifikas.
dature litavimo lempa, cantare vksm 1. dainuoti; (solennemente, in chie-
cannelloni dkt v p i kul „kanelonai“. sa) giedoti; c. a orécchio dainuoti iš klausos; c.
cannéto dkt v nendrynas, da tenore dainuoti tenoru; c. in playback ['plei-
cannibale dkt v/m kanibalas -ė, žm ogėdra com. bek] dainuoti pagal fonogramą; c. una canzo-
cannibalismo dkt v kanibalizmas, žmogėdrystė, ne dainuoti dainą; c. un canto (un inno) giedo­
cannocchiàle dkt v (vienvamzdis) žiūronas; ♦ ne- ti giesmę (himną); 2. (di uccelli) giedoti; (di
anche col c. mesk sáu iš galvós. grilli e sim.) čirkšti, čirpti; 3. (celebrare) (ap)-
cannonàta dkt m 1. kanonada, patrankos šūvis; dainúoti (ppr. eilėse), (ap)giedóti; 4.fam (con-
2.fig (cosa eccezionale) pritrenkiantis dalÿkas; fessare) išpliurpti,
quel film è una c. tàs filmas tiesiog nerealūs; cantastorie dkt v nkt dainius; ii c. ineantava dai­
3. sport (tiro violento) šūvis kaip iš patrankos, nius burė.
cannóne dkt v 1. patranka; pabūklas; palla di c. cantautóre, -trice dkt v/m daininifikas -ė dainų
patrankos sviedinÿs; sport c. sparaneve, c. da kūrėjas -a (ppr. dainuojantis savo dainas).
neve sniego patranka; 2. fig (di qcn) asas -ė, canterelláre vksm (-rel-) linksmai (sáu) dainuo­
magas -ė; 3.: ♦ donna c. „storulė“ (ppr. cirko ti; (a bocca chiusa) niūnioti.
atrakcionas). cántica dkt m giesmė, poem os dalis -iės.
cannoneggiàre vksm (-nég-) 1. intr [A] šaudyti iš canticchiáre vksm (-tic-) => canterelláre.
patrankų; 2. tr apšaudyti iš patrankų, cántico dkt v rel (religinė) giesmė; ii C. dei Cán-
cannoniére dkt v 1. m il patrankininkas; 2. sport tici Giesmių giesmė,
snaiperis, cantiére dkt v 1. (t.p. c. edile) statybos aikštelė,
cannoniéra dkt m m il kanonierė, statybvietė; statybos objektas; c. stradale kelio
cannùccia dkt m šiaudelis; bere con la c. gerti per darbų zona; 2. (t.p. c. navale) laivų statykla;
/ pro šiaudelį, dokas; ♦ avere qcs in c. ką ruošti (/ kūrti ir
canôa dkt m 1. kanoja (ir sport); andaré in c. pan.); mėttere in c. planuoti refigti.
plaukioti kanoja; 2. (lo sport) kanojų sportas. cantilena dkt m 1. (paprasta) dainelė; (ninna
cànon||e dkt v 1. (norma) kanonas (t.p. rel); c. nanna) lopšinė; ♦ e la sólita c. tai vėl sena
estético estetinis kanonas; secondo i ~ i pagal giesmė; 2. fig (della voce) monotoniškas balso
cantina 122

tonas; nenatūrali tęsiama intonácija;/«re la c. pajėgūs; d ir c. di intėndere e di volere pakal­


kalbėti (/ skaityti ir pa n .) tęsiant žodžiūs; ne­ tinamas; essere c. (di far qcs) sugebėti (ką da­
natūraliai skaityti, ryti), mokėti; non šono c. nemoku; fig e c. di
cantina dkt m 1. rūsys; 2. (t.p. c. vinícola, c. di non parlarmi per giorni jis dienų dienas gali su
vini) vyno rūsys; (anche negozio) vyninė; ♦ c. manimi nesišnekėti; ♦ ė c. di tutto jis gali
sociale vynininkų asociacija, griebtis bet ko (nesigriaužia dėl nieko); 2. (ca-
cánt |o I dkt v 1. giesmė; (canzone) daina; ~ i po- piente) talpūs; (ampio) erdvūs; 3. dir veiksnūs;
polari liaudies damos; 2. (Vañone) giedojimas; 4.:fam ė c. che... galimas dalykas, kad...
dainavimas; m us c. gregoriano grigališkasis capacit[|a dkt m 1. (su)gebėjimas; gabumas; di
giedojimas; lezioni di c. dainavimo pamokos; grandi c. didelių gabumų, labai šaunūs; c. or-
studiare c. mokytis dainuoti; 3. (di uccelli) ganizzative organizaciniai gabumai; dir c. di
giesmė; giedojimas; (di grilli e sim.) čirpimas; intėndere e di volere pakaltinamūmas; econ c.
alzarsi ai c. dėl galio keltis su pirmaisiais gai­ produttiva gamybinis pajėgumas; avere fidūcia
džiais; ♦ c. dėl cigno gulbės giesmė; 4. (poesía) nelleprdprie ~ a pasitikėti savo jėgomis; valu-
lyrinis eilėraštis, tare le ~ a di qcn vertinti kieno sugebėjimus;
canto II dkt v kertė; pašalys, pakampis; ♦ dal c. ąuesto oltrepassa le mie ~ a tai nė mano jėgoms;
mio dėl manęs; iš mano pūsės; aš pats; d ’altro 2. (capienza) talpa; (l’essere capiente) talpu­
c. afitra / kita vertus. mas; 3.fis talpa; geba; 4. tecn galia; c. di carico
cantonáta dkt m: ♦ prendere una c. visai pra­ keliamoji galia; 5. dir (t.p. c. di agire) veiks­
šauti; skaudžiai apsirikti / suklysti, numas.
cantone I dkt v kertė, kampas; (della strada) pa­ capacitarsi vksm (-pa-) 1. susivokti; (di qcs) su­
kampė; ♦ metiere in un c. atidėti į šalį. vokti (ką); 2. (rassegnarsi) susiprasti (su kuo).
cantone II dkt v (in Svizzera) kantonas (Šveicari­ capanna dkt m 1. troba (ppr. su šiaudiniu stogu),
jos teritorinis vienetas). trobelė; ♦ kaip išt fa m panda mia fatti c.!
cantoniére dkt v (kėlio) apeivis. „prisikemšam pilvą!“ (sakoma juokais prieš
cantoniér||o, -a bdv: casa ~ a „kelio apeivių na­ valgant ypač skanų maistą); 2. (casupola) lūš­
mai“ /?/ (kur gyvena apeiviai ir laikomi įrankiai, na, lūšnelė.
mašinos kelių darbams). capannello dkt v būrelis (žmonių); si ė formato
cantóre, -a dkt v/m 1. (chi canta) giedotojas -a; un c. di curiosi susibūrė / susirinko būrelis
choristas -a; 2. (poeta) dainius -ė. smalsuolių.
cantüccio dkt v 1. (angolino) kertelė; 2. (luogo capanno dkt v 1. (per gli attrezzi) pašiūrė; pasto-
appartato) užkaboris; ♦ stare in un c. laikytis ginė; (per ilfteno e sim.) daržinė; 2. (baracca)
nuošaliai; 3. (di pane) žiauberė. barakas; 3. (ai mare) kabina (paplūdimyje).
canuto, -a bdv 1. (di capelli e sim.) žilas; baltas; capannone dkt v karkasinis pastatas; (hangar)
2. (di qcn) žilaplaukis; pražilęs, žilas, angaras; c. industriale pramoninis angaras,
canyon ['kenjonj dkt v nkt geogr kanjonas, caparbieta dkt m ryžtingumas, ryžtas; (tenacia)
canzonáre vksm (-zó-) (qcn) pasišaipyti (iš ko), atkaklumas,
šaipytis, pasityčioti, tyčiotis, caparbio, -a bdv ryžtingas, atkaklūs,
canzonatório, -a bdv pašiepiamas, caparra dkt m rankpinigiai pi; versare / lasciare
canzonatura dkt m pašaipa; (l’azione) pasišai­ una c. duoti / palikti rankpinigius,
pymas, pasityčiojimas, capatina dkt m: fare una c. užsukti (kur nors).
canzóne dkt m 1. daina; la c. preferita mėgsta­ capeggiare vksm (-pėg-) (qc) būti (ko) lyderiu;
miausia daina; ii festival della c. italiana italų (guidare) vadovauti (kam); c. una rivolta būti
dainų festivalis / šventė; registrare una c. įra­ sukilėlių / sukilimo lyderiu.
šyti dainą; 2,:fig sempre la sólita c.! vėl ta pati capell| o dkt v plaukas; dgs i ~ i plaukai; (accon-
daina!; 3. lett, mus kanconá. ciatura) šukūosena sg; ~ i folti (radi) tankūs
canzoniére dkt v dainų rinkinys, dainynas, (reti) plaukai; ~ i lisci (ricci) lygūs (garbano­
caos dkt v nktfig chaosas; netvarka, ti) plaukai; ~ i lunghi (corti) ilgi (trum pi)
caótic [o, -a bdv chaotiškas; esposizione ~ a (di plaukai; ~ i scuri (chiari) tamsūs (šviesūs)
idee) chaotiškas minčių dėstymas; trájfico c. plaukai; ~ / a caschetto (moteriška) pažo šu­
chaotiškas eismas, kūosena sg;farsi crėscere i ~ i auginti plaukus;
capáce bdv 1. (abile, esperto) gabūs, sumanūs; lavarsi i ~ i plauti(s) galvą, išsiplauti galvą;
(in grado di far qcs) sūgebantis, mokantis; trinkti galvą; perdere i ~ i plikti; (completa-
123 capo

mente) nuplikti; tagliarsi i ~ i kirptis (plau­ nem eūką sumelę; valere un c. būti vertam di­
kus), nusikirpti (plaukus), apsikirpti; cadono i delių pinigų,
~ f slenka plaukai; ♦ mettersi le mani nei ~ i, capitalismo dkt v kapitalizmas,
strapparsi i ~ i plaukus rautis (nuo galvos); capitalista dkt v/m kapitalistas -ė.
non tdrcere un c. a ącn = ne plaukui nuo galvos capitalistico, -a bdv kapitalistinis; kapitalizmo,
nenukristi; prėndersi per i ~ i į plaukus kibti; capitanáre vksm (-ta-) (ącs) vadovauti (kam).
spaccare ii c. in ąuattro ginčytis dėl smulkme­ capitaneria dkt m\ c. (diporto) uostų ir pakran­
nos; ne hofin sopra i ~ i (di ąc) (tai) man įgriso čių tarnyba.
iki gyvo kaulo, capitáno dkt v 1. mil, sport kapitonas; vadas; stor
capellone dkt v f am gaūrius; ilgaplaukis, c. di ventura kondotjėras; ♦ c. d ’industria pra­
capellūto, -a bdv 1. ilgais ir tankiais (galvos) monės magnatas, stambūs pramonininkas; 2.
plaukais; gauruotas; 2.: cudio c. galvos oda. (di una nave civile) (laivo) kapitonas.
capestro dkt v virvė su kilpa (karti), kilpavirvė; capit||are vksm [E] (cá-) 1. (venire a trovarsi) at­
♦ contratto c. pavergiamoji sutartis -iės. vykti (ppr. netikėtai, neketinus), atklysti; atsi-
capezzale dkt v 1. ligos (/ mirties) patalas; stare dūrti; se ~ i a Milano, vieni a trovarmi jei
ai c. di ącn būti prie mirštančiojo, marinti li­ kartais atvažiuosi f Milaną, užsuk pas m anė [
gonį; 2. (la parte dėl letto) galvūgalis, svečius; ~ i ai momento giusto!, ~ i a propósito!
capezzolo dkt v anat spenelis; (di animale) spe­ laiku pasirodei!, kaip tik tavęs reikėjo!; ♦ c.
nys. bene pasisekti; c. malė nesisekti; fa m se solo mi
capidoglio dkt v zool => capodoglio. ~ a a tiro! / tra le mani! jei tik j[ sučiupsiu /
capiėnte bdv talpūs; (spazioso) erdvūs, pagausiu!, paklius mán į rankas!; ii primo che
capienza dkt m talpa; (l’essere capiente) talpu­ ~ a pirmas pasitaikęs; 2. (succedere) atsitikti;
mas; lo sala ha una c. di 200 spettatori salėje nutikti; ~ a a tutti visiems taip nutiñka;
telpa 200 žiūrovų, tutte a me! visada mán taip nutiñka!; šono cose
capigliatūra dkt m galvos plaukai pi, ševeliūra, che ~ ano būna ir taip, visko būna; gli ė ~ ata
capillare I dkt v anat (t.p. vaso c.) kapiliaras, una disgrázia jį ištiko nelaimė; ~ a che... būna,
capillare II bdv 1. anat kapiliarinis; kapiliarų; kad... ; ė ~ ato che... atsitiko, kad... ; mi ~ a
2. fts kapiliarinis; kapiliarus; 3. fig kruopštūs, spesso dažnai (mán) būna; ♦ dove ~ a kur iš­
nuodugnūs; (diffuso) plačiai nusidriekęs, eina; kur papuola fam ; 3. (presentarsi) pasi­
capinėra dkt m zool (juodagalvė) devynbalsė. taikyti; (toccare a ącn) atitekti (kam); é ~ ata
capi|jre vksm (-isc-) suprasti; suvokti; c. l ’italiano una bella giornata pasitaikė graži diena; ti ė
suprasti itališkai; c. un errore (gli scherzi, una mai ~ato... ar táu tėko... ; se Voccasione
persona) suprasti klaidą (juokūs, žmogų); c. progai pasitaikius, jei pasitaikys proga; 4. (di
malė ne taip suprasti;/ar c. duoti suprasti;/«r- ricorrenze e sint.): ąuest’anno ii mio complean-
si c. susišnekėti; proprio non riesco a c. niekaip no ~ a di martedi šiemet m ano gimtadienis
nesuprantu;/« fintą di non c. apsimeta nesu­ būs antradienį,
prantantis; si ~sce! savaime suprantama!; ♦ ca- capitéllo dkt v archit kapitelis,
pirai! (o) kas čia tokio! capitoláre vksm [A] (-pi ) kapituliuoti,
►capi |rsi sngr suprasti vienam kitą; ei siamo capitolazióne dkt m kapituliacija; (ii capitolare)
~ ti? ar aišku? kapituliavimas,
capitale I bdv 1. labai svarbūs; svarbiausias; pa­ capitolino, -a bdv Kapitolijaus,
grindinis; kapitalinis; di importanza c. nepa­ capitolo dkt v 1. (di romanzo e sim.) skyrius; fig
prastai svarbūs agg; un’dpera c. kapitalinis un c. buio della mía vita tamsūs mano gyvenimo
veikalas; 2.: dir peną c. mirties bausmė; dir laikotarpis; 2. (di contratto) straipsnis, pūnk-
sentenza c. mirties nuosprendis; rel peccato c. tas; 3. rel kapitula; ♦ avere voce in c. turėti
m irtina nuodėmė, balsą (būti svarbiam).
capitale II dkt m sostinė; Roma ė la c. dell’Italia capitómbolo dkt v kul(ia)virstis; ho fatto un c. giu
Rom a - Italijos sostinė, per le scale nuvirtaū žemyn galva nuo laiptų,
capitale III dkt v 1. econ, fin kapitalas; lėšos pi; capitoné dkt v ungurys.
c. azionario (circolante) akcinis (apyvartinis) cap [jo dkt v 1. (testą) galva; ferita ai c. galvos
kapitalas; c. iniziale pradinis kapitalas; 2. fig žaizda; a c. seoperto be kepūrės (/ skarelės ir
(grossa som m a) dideli pinigai pi; costare un c. pan.), vienplaūkis agg; scuótere ii c. pūrtyti
kainuoti baisius pinigus; spendere un c. išleisti galvą (ir prk); ♦ da c. a piedi nuo galvos iki
capobánda 124

k ojų:/ra c. e colio visai netikėtai (ppr. apie ne­ svaigulys; da c. svaiginantis (ppr. apie kainą);
malonų atsitikimą), nei iš šio nei iš tó; alzare ii ha avuto un c. jam apsisuko galva,
c. sukilti; non avere ne c. né coda = nei f tvorą, capogruppo (v dgs capi-, m nkt) dkt v/m 1. grupės
nei f m ietą (apie kalbą)', t.p. => testa 1.; 2. (gai­ vadovas -ė; 2. (in politica) frakcijos vadovas -ė.
da) vadovas -ė; (capoujficio) viršininkas; m il capolavoro dkt v šedevras,
vadas; spreg vadeiva com ; ii c. di un ’atienda capolėttera (dgs capi-) dkt v padidinta pirmoji
Įmonės vadovas; c. di Governo (di Stato) vy­ raidė.
riausybės (valstybės) vadovas / galva; m il co­ capol'inea dkt v nkt galinė (m aršruto) stotelė;
mandante in c. kariuom enės vadas; ėssere a c. ♦ ėssere ai c. baigtis; pasiekti galą.
(di qcs) būti (ko) vadovū, vadovauti (kam)', capolino dkt v: fare c. kyštelėti galvą; ii solefece
♦ ii gran c. bosas; šefas; 3. (unitą): c. di bestia- c. šyptelėjo saulė,
me galvijas; c. (di vestiario) drabužis, apdaras; capolista (v dgs capilista, m nkt) 1. dkt v/m (t.p.
c.firmato garsaūs dizainerio drabužis; 4. (filo) candidato c.) pirmas -a sąrašo kandidatas -ė;
vija; 5. (estremitá) galas; ii c. del letto (la testa) 2. dkt m sport lyderis -ė.
galvūgalis; (ipiedi) kojūgalis; ii c. di una corda capoluogod/civ 1. (t.p. c. diprovincia) = apskrities
virvės galas; dall’altro c. della citta kitoje m ie­ centras; 2. (t.p. c. di regione) = srities centras,
sto pusėje; ♦ a c. iš naujos eilutės; da c. (dall’i- capomafia (dgs capi-) dkt v mafijos vadeiva com.
nizio) iš pradžių, nuo pradžios; (di nuovo) iš capomastro dkt v (di cantiere) statybos (vyriau­
naüjo; da c. afondo nuo pradžios iki galo; da siasis) meistras,
un c. all’altro skersai; (attraverso) kiaurai; in c. caporale dkt v grandinis; kapralas,
a... per (tam tikrą laiką); po (tam tikro laiko); caporedattore, -trice dkt v/m vyriausiasis -ioji re­
in c. al mondo pasaulio krašte; mandare a c. daktorius -ė.
una parola (nu)kėlti žodį į kitą eilutę; venire a caporeparto (v dgs capireparto, m nkt) dkt v/m
c. (di qcs) išsiaiškinti (ką), išspręsti; užbaigti; skyriaus viršininkas -ė; (in unafabbrica) cecho
fare c. (a qcs) būti (kam ) pavaldžiam; flk cosa viršininkas -ė.
fatta c. ha kas padaryta nepakeisi; 6. (capito- caposaldo (dgs capisaldi) dkt v fig pagrindas; ker­
lo) skyrius; skirsnis; (punto) punktas; ♦ per tinis akmuo,
sommi ~ i glaustai, trumpai; 7.: dir c. d ’accusa, caposcuola (v dgs capiscuola, m nkt) dkt v/m p ra­
c. d ’imputazione kaltinamoji išvada; kaltini­ dininkas -ė; pirmtakas -ė.
mas; 8.geogr ragas; (iš)kyšulys; 9. kaip bdv nkt caposquadra (v dgs capisąuadra, m nkt) dkt v/m
vyriausiasis; ispettore c. vyriausiasis inspekto­ 1. brigadininkas -ė, grandininkas -ė; 2. m il sky­
rius. riaus vadas -ė; būrio vadas -ė.
capobánda (v dgs capi-, m nkt) dkt v/m 1. (di una capostazione (v dgs capistazione, m nkt) dkt v/m
banda musicale) kapelmeisteris -ė; 2. (di cri- stoties viršininkas -ė.
minali) gaujos vadeiva com. capostipite dkt v/m 1. protėvis -ė, prosenelis -ė;
capocchia dkt m (smeigtuko, vinies) galvutė, 2. fig tėvas, pradininkas -ė.
capóccia dkt m tarm, fa m (testą) makaūlė. capotavola (v dgs capitavola, m nkt) 1. dkt v/m
capoccióne, -a dkt v/m (genio) galvočius, sėdintysis -čioji stalo gale; 2. dkt v: a c. galu­
capoclásse (v dgs capielasse, m nkt) dkt v/m kla­ stalėje, stalo gale.
sės seniūnas -ė. capotrėno (v dgs capitreno, m nkt) dkt v/m trau ­
capocuóco, -a dkt v/m vyriausiasis -ioji virėjas -a. kinio viršininkas -ė.
capodánno dkt v Naujieji mėtai pi; a c. per N au­ capotribū dkt v/m nkt genties vadas -ė.
juosius (metüs); la vigilia di c. Naujųjų mėtų capottare vksm [A] (-p dt-) apsiversti (ppr. apie
išvakarės pi; passare ii c. in famiglia sutikti automobilį).
Naujuosius metus su šeima, capoturno (v dgs capiturno, m nkt) dkt v/m p a­
capodoglio dkt v zool kašalotas. mainos viršininkas -ė / meistras -ė.
capofamiglia (v dgs capifamiglia, m nkt) dkt v/m capoufficio dkt v/m (v dgs capiufficio, m nkt)
šeimos galva, (biuro / skyriaus ir pan. ) viršininkas -ė.
capofda (v dgs capifila, m nkt) dkt v/m 1. vedlys capovėrso dkt v 1. pastraipos pradžia; (rientran-
-ė; pirmas žmogūs eilėje; 2.fig lyderis -ė. za) įtrauka; (paragrafo) pastraipa; 2. (punto)
capofltto dkt v: a c. kūliais, stačia galva; ♦ but- skirsnis, punktas.
tarsi a c. in qcs kibti į ką, pulti ką daryti, capovol||gere* vksm (-vdl-) apversti; perversti; c.
capogiro dkt v galvos sukimasis, (ap)svaigimas; una clessidra perversti smėlio laikrodį; le onde
125 caráttere

hanno ~ to la barca bañgos apvertė vált\;fig c. cappüccio dkt v 1. gobtüvas, gaūbtas; kapišonas;
ilrisultato persverti rezultatą; /!#c. una senten- 2. (tappo) dangtelis; gaubtėlis; 3.: bot (cávolo)
za panaikinti nuosprendį (priimantpriešingą). c. gfižinis kopūstas; 4. fa m => cappuccino II.
► capovól || gersi sngr apsiversti; apvirsti; la cápra dkt m ožka; (maschio) ožys; formággio di
barca si ė ~ ta valtis apsivertė;/ig la situazione c. ožkos suris; ♦ salvare c. e cávoli = vilkas so­
si ė ~ ta padėtis apsivertė aukštyn kojomis, tus ir avis sveika,
capovolgiménto dkt v apsivertimas; fig (krypties caprėtto dkt v dimin ožiūkas; oželis, ožkiukas.
ir pan.) visiškas pasikeitimas; perversmas; un capric||cio dkt v 1. užgaida; kaprizas; įgeidis,
c. dei ruoli susikeitimas vaidmenimis, įnoris;fare i ~ c i kaprizytis, aikštytis; (incapo-
capovólto, -a bdv, dlv apverstas (aukštyn kojo­ nirsi) ožiuotis; levarsi un c. patenkinti / už­
mis / dugnū ir pan.). pildyti savo užgaidą; fig fa m il motore fa i ~ c i
cappa I dkt m 1. apsiaustas (ppr. su gobtuvū); variklis streikuoja; 2. m us kapričas.
skraistė; un romanzo di c. e spada nuotykinis capricciós|[o, -a bdv kaprizingas, aikštingas; ♦ la
riterių romanas; fig una c. di smog sulla cittá (pizza) ~ a „kaprizingoji pica“ (su kumpiu, sū­
smogo skraistė / debesis -iės mase virš miesto; riu, mažais artišokais).
2. (di camino e sim .) gobtüvas, gaūbtas. capricórno dkt v (nello zodiaco) Ožiaragis, Ožys
cappa II dkt v/m (lettera) raidė K, ka. (zodiako ženklas); geogr Trópico del C. O žiara­
cappėlla I dkt m 1. koplyčia; la C. Sistina Siksto gio atogrąža,
koplyčia; 2. (edieola) koplytėlė; 3. m us kape­ caprifóglio dkt v bot saūsmedis.
la; maestro di c. kapelmeisteris; ♦ a c. „a cap- caprino, -a bdv ožkos; ožkų; ožio; ožiškas,
pella“. caprióla dkt m kūlvirstis; fare una c. verstis per
cappėlla II dkt m 1. (di jungo) grybo kepurė; 2. galvą.
(iii chiodo) galvutė (vinies); 3.fa m žioplystė, capriólo dkt v stirninas; (femmina) stirna; carne
cappelláno dkt v kapelionas; c. del cárcere kalė­ di c. stirniena,
jimo kapelionas; c. militare karo kapelionas, cápro dkt v => capróne; ♦ c. espiatório atpirkimo
cappelliéra dkt m (apvali) dėžutė skrybėlei, ožys.
cappellino dkt v dimin skrybėlaitė; kepuraitė. capróne dkt v ožys; puzzi come un c. dvoki kaip
cappéll||o dkt v 1. skrybėlė; (berretto) kepurė; c. ožys.
da uomo (da donna) vyriška (moteriška) skry­ cápsula dkt m 1. anat kapsulė, apvalkalas; ap­
bėlė; c. di páglia šiaudinė skrybėlė; c. di pel- valkalėlis; 2. farm kapsulė; 3. m ed (dentaria)
Uccia kailinė kepurė; mėttersi (togliersi) il c. (danties) vainikėlis; 4. (t.p. c. spaziale) (nulei­
užsidėti (nusiimti) skrybėlę; portare il c. sulle džiamoji) kapsulė,
ventitrė nešioti skrybėlę pakreiptą añt šono; captare vksm 1. (radio e sim.) pagauti; priimti; c.
♦ fare tanto di c., levarsi il c. kepūrę (nu)im ti un s.o.s. pagauti SOS; 2.fig (intuiré) nujausti;
(reiškiant pagarbą); giu il c.! nusileñkime!; pajaūsti; 3 .fig (conquistare) siekti (ko); pelny­
2. (introduzione) maža įžanga; įžangėlė; 3. bot ti (ką).
(di fungo) (grybo) kepurė. capzióso, -a bdv apgaulingas; sūktas; su klasta,
cápper||o dkt v 1. kaparėlis; ♦ kaip jst ~ i! nieko capufficio dkt v/m => capoufTicio.
sáu!; čia tai beñt!; 2. bot (¡’arbusto) kaparis. carabina dkt m karabinas,
cáppio dkt v (slánkiojamoji) kilpa, carabiniére dkt v karabinierius,
cappóne dkt v kastruotas gaidelis, caráffa dkt m grafinas, ąsotis; ropinė,
cappottáre vksm (-pó t-) => capottáre. carambola dkt m 1. sport rikošėtas; 2. (nei biliar­
cappottino dkt v dimin paltukas. do) karambolis (biliarde).
cappott||o I dkt v (žieminis) paltas; mėttersi (to- caramėlla dkt m saldainis, ledinūkas; karamelė;
gliersi) il c. apsivilkti (nusivilkti / nusimesti) c. alia menta mėtinis saldainis; c. mou Imu] iri­
paltą. sas; scartare una c. išvynioti saldainį,
cappótto II dkt v: darė c. sutriuškinti (žaidžiant), caramėllo dkt v karamelė, degintas cukrus.
laimėti sausu rezultatu, caratį|o dkt v karatas; a 24 ~ i 24 karatų,
cappuccėtto dkt v dimin: flk C. Rosso R audonke­ caráttere dkt v 1. (segno gráfico) rašmuo; (lette­
puraitė. ra) raidė; (a stampa) spaudos ženklas, spaud-
cappuccmo I, -a dkt v/m kapucinas -ė. mu6; 2. in f (font) šriftas; 3. (indole) būdas,
cappuccino II dkt v (bevanda) kapucinas, kapu­ charakteris; un c. difficile (forte, incostante,
cino kava. mite, riservato) sunkūs (tvirtas, nepastovūs,
caratteriále 126

švelnūs, santūrūs) būdas; fig ii c. di un’ėpoca carcássa dkt m 1. (telaio e sim) karkasas, kor­
epochos charakteris; 4. (fermezza) tvirtumas; pusas; 2. tecn (involucro) apvalkalas; 3. (ręsti
♦ di c. su charakteriu, tvirto budo; 5. (tipo, di u n ’automobile e sim.) griaučiai pi; duženos
natura) pobūdis; di c. descrittivo aprašomojo pi; 4. (carogna) dvėseliena, maita.
pobūdžio; 6.: biol c. dominante (recessivo) do­ carcerari||o, -a bdv kalėjimo; riforma ~ a kalėji­
minuojantis (recesyvinis) požymis, mų reforma,
caratteriále bdv charakterio; incompatibilitá c. carceráto, -a dkt v /m kalinys -ė.
charakterių nesuderinamumas, carcerazióne dkt m (į)kalinimas.
caratterista dkt v/m charakterinis aktorius -ė. cárcere dkt v 1. kalėjimas (irprk.); c. di massima
caratteristica dkt m 1. būdingas bruožas; (pro- sieurezza sustiprintojo režimo kalėjimas; 2. (la
prietá) savybė, ypatybė; 2. mat (t.p. c. di un lo­ detenzione) kalėjimas, nelaisvė; c. a vita kalėji­
garitmo) (logaritmo) charakteristika. mas iki gyvos galvos; condannare a dieci anni
caratteristi||co, -a bdv 1. charakteringas; (di qc) di c. nubaūsti kalėjimu dešimčiai mėtų; scon-
būdingas (kam); (proprio) savitas; tratti ~ c i tare due anni di c. kalėti dvejūs metus; atsėdėti
charakteringi bruožai; un accento c. savitas dvejus m etūs kalėjime,
akceñtas; un modo di fare c. delle persone orgo- carceriére -a dkt v/m kalėjimo prižiūrėtojas -a.
gliose elgsena būdinga išdidiems žmonėms; carciófo dkt v bot artišokas.
2. (pittoresco) tipiškas; un ristorantino c. tipi­ cardánico, -a bdv tecn kardaninis; giunto c. kar­
škas restoranėlis. danas,
caratterizz||áre vksm 1. (contraddistinguere qc) cardare vksm (iš)kafšti.
būti būdingam (kam); išskirti (ką); la gentilez- cardellino dkt v zool dagilis.
za che lo (ti) ~ a jám (táu) būdingas mandagū- cardiac||o, -a bdv širdies; attacco c. širdies prie­
mas; 2. (descrivere) apibudinti, charakterizuoti, puolis; báttito c. širdies plakimas; m ed arresto
caraiiira dkt m fig (livello) lygis, c. širdies paralyžius; med insufficienza ~ a šir­
caravėlla dkt m karavėlė. dies nepakankamumas.
carboidráto dkt v chim angliavandenis. cardinal||e I bdv 1. pagrindinis, kardinalūs; rel
carbonár| o, -a 1. dkt v stor karbonáras; 2. bdv virtu ~ i kardinaliosios / pagrindinės dorybės;
karbonam : ♦ spaghetti alki ~ a „karbonarų ♦ punti ~ i pasaulio šalys; 2.: gram numerale c.
spagėčiai“ (su kiaušiniais, ožkos sūriu). kiekinis skaitvardis,
carboncino dkt v anglinis pieštūkas; disegno a c. cardinále II dkt v kardinolas,
piešinys anglimi. cardinalizio, -a bdv kardinolo; kardinolų.
carbón¡|e dkt v anglis -iés fem m ; añglyspi; stufa cárdin[|e dkt v 1. vyris; oliare i ~ i di una porta
a c. anglimis kūrenam a krosnis; carbón [-'bon] patepti dūrų vyrius; 2. fig pamatas, pagrindas,
fdssile akmens añglys; giacimento di c. anglių cardio- priešdėlis: pirmasis sudurtins žodžių dė­
telkinys; estrarre c. kasti anglis; ♦ carta c. kal­ muo, rodantis sąsają su širdimi arba su įskran­
kė, anglinis popierius; stare sui ~ i ardenti sė­ džiu, pvz., cardiólogo, cardiográmma ir t. t.
dėti kaip añt žarijų / añt adatų, cardiochirurgia dkt m širdies chirūrgija, kar-
carbonería dkt m stor karbonarų sąjunga, diochirūrgija.
carbonífero dkt vgeol (akmefis) anglių; bacino c. cardiochirūrgo (dgs -gi/-ghi) dkt v kardiochirūr-
akmeñs anglių baseinas; strato c. anglių klo­ g a s ’
das. cardiología dkt m 1. (la scienza) kardiologija;
carbónio dkt v chim anglis -ibi, fem m ; mondssido 2. (U reparto) kardiologijos skyrius,
di c. anglies viendeginis; smalkės pi. cardiólogo, -a (v dgs -gi) dkt v/m kardiologas -ė.
carbonizzáre vksm visiškai sudeginti; paversti cardiopatia dkt m m ed širdies liga, kardiopá-
anglimi. tija.
►carbonizzársi sngr visiškai sudegti; suanglė- cardiopático, -a dkt v/m širdies ligonis -ė; širdi­
ti. ninkas -ė.
carbonizzáto, -a bdv, dlv suanglėjęs; visiškai su­ cardiotónico dkt v farm kardiotóniniai vaistai pi.
degęs; visiškai sudegintas; (solo in superficie) cardo dkt v 1. bot dagys, dagilis; 2. (per cardare)
apanglėjęs; moriré c. sudegti negyvai, šukuočiai pi, karštuvai pi.
carburante dkt v degalai pi; c. per aėrei aviacinis carena dkt m povandeninė laivo korpuso dalis
k im s; fare ii pieno di c. prisipildyti baką. -iés.
carburatóre dkt v karbiuratorius. carente bdv (insufficiente) silpnas; prastas; (di
127 carisma

qcs) stokojantis (ko); dieta c. di ferro geležies (rafforzare e sim.): c. la dose perdozuoti; c. le
stokojanti mityba, mažai geležies turinti mi­ tinte sutirštinti spalvas (ir prk); 1. in f įkelti;
tyba; ėssere c. in matemática silpnai mokytis 8. mil, pulti, atakuoti; 9.: sport c. ii portiere
matem atikos, silpnai mokėti matem atiką, prasižefigti prieš vartininką.
carénzjja dkt m 1. stoka; (scarsita) stygius; tru ­ ►caricársi sngr 1. (di qcs) apsisuñkinti (kuo);
kumas; —e organiĮzative organizacijos truku­ c. di dėbiti įbristi į skolas; 2. (darsi la carica)
mai; c. di idee minčių stygius; c. di vitamina A pasidrąsinti; susiimti,
vitamino A stoka; c’ė c. di personale trūksta caricatóre dkt v 1. (di u n ’arma) apkaba; šovinių
darbuotojų; 2. (lacuna) spraga, lizdas; 2. (persona che carica) krovėjas; 3. =>
carestía dkt m badas, badmetis; ė scoppiata una caricabatteria.
c. kilo badas. caricatūra dkt m karikatūra (irprk); šaržas,
carėzz||a dkt m glamonė; (l’accarezzare) glósty- caricatúrale bdv karikatūrinis, karikatūriškas,
m as;/are una c. a ącn paglostyti ką;farsi le ~ e caricaturista dkt vjm karikaturininkas -ė.
glamonėtis. cárico I (dgs -chi) dkt v 1. (ii caricare) ( p a k r o ­
cargo dkt v nkt 1. (aereo) krovininis lėktuvas; vimas; aereo (nave) da c. krovininis lėktuvas
2. (nave) krovininis laivas, (laivas); 2. (merei e sim.) krovinys, įkrova;
cariársi vksm (cá-) gesti (nuo ėduonies), (sulle spalle) našta, nešulys; c. eccezionale ne-
cariáto, -a bdv pažeistas ėduonies; geñdantis gabaritinis krovinys; a pieno c. visiškai p a­
(nuo ėduonies). krautas agg; 3. (peso) našta; sunkumas; fig c.
cáric||a dkt m 1. pareigos pi; (posto) postas; le di lavoro darbo krūvis; fin c. fiscale mokesčių
~che istituzionali (valstybinių) institūcijos p a­ našta; sport fizinis krūvis; ♦ a c. di ącn kieno
reigybės; fig (le persone) institūcijos parei­ sąskaita; avere ącn a c. (turėti) ką išlaikyti;
gūnai; in c. esamas, dabartinis (dabar einantis ėssere a c. (di qcn) būti (kieno) išlaikomam; bū­
pareigas); entrare in c. pradėti eiti pareigas; ti (kieno) išlaikytiniu; farsi c. (di qcs) apsiimti
rivestire / ricoprire una c. eiti pareigas; ii presi­ (ką daryti); pasirūpinti (kuo); 4. tecn apkrova,
dente resta in c. 7 anni prezideñto kadeñcija apkrovimas; 5. (a briscóla) koziris; 6.: dirtesti-
truñka 7 metüs; 2. (di un ’arma) užtaisas; 3. (di moni a c. kaltinimo liūdytojai.
un congegno meccanico) prisukimas; (di batte- cáric |o II, -a (v dgs -chi) bdv 1. (di qcs) prikrau­
rie) (pri)krovimas; ė finita la c. išsikrovė; 4 .fig tas (ko), pakrautas (kuo); (di qcn) apsikrovęs
(emotiva) impülsas; užtaisas; c. erótica erotinis (kuo), apkrautas; (di una superficie) apkrautas
užtaisas; una c. di energía energijos užtaisas / (kuo); troppo c. perkrautas; un álbero c. difrut-
{krova; ♦ daré la c. padrąsinti; 5. fis (t.p. c. ti vaisiais apkrautas medis; una távola ~ a di
elėttrica) (elektros) krūvis; c. negativa (positi­ vivande stalas apkrautas valgiais; nuvole ~che
va) neigiamasis (teigiamasis) krūvis; 6. mil di pióggia debesys pilni lietaūs; scaffali ~ ch i
puolimas; ataka; c ’ė stata una c. delta polizia di libri lentynos prikrautos knygų; ėssere c. di
contro i dimostranti policija užpuolė dem ons­ lavoro (di regali) būti apsikrovusiam darbais
trantus; ♦ tornare alia c. (užsispyrus) vėl pri­ (dovanomis); fig romanzo c. di passione rom a­
stoti sū prašymais; kaip jst (alla) c.! pirmyn (į nas kūpinas aistros; fig c. di gloria apgaubtas
kovą)!; 7. sport (sul portiere) pražanga priėš šlovės; 2. (di congegno) prisuktas; (di batteria
vartininką, e sim .) prikrautas, įkrautas; ii telefono ė c. tele­
caricabatteria dkt v nkt įkroviklis. fonas prisikrovė; 3. (di armi) užtaisytas; 4. (di
caricáre vksm (cá-) 1. (pa)kráuti (į-, pri-, su-); c. tinta) sodrus; 5. (di bevanda) stiprūs,
(della) legna su un vagone, c. di legna un vagone carie dkt m m ed ėduonis -iės mase; (cavita) sky­
pakrauti j vagoną malkų; c. lo įaino prikrauti lė; curare una c. gydyti ėduonį; (con u n ’ottu-
kuprinę; c. un passeggero paimti keleivį; įlai­ razione) užplombuoti dafitį; ho una c. in un
pinti keleivį; c. la pipa prikimšti pypkę; 2. (gra­ molare vienas m ano krūminis sugedęs,
vare) (qc di qcs) apkrauti (ką kuo); (už)krauti carillón [kari'jon] dkt v nkt 1. (di torre) kurantai
(kam ką); c. ącn di lavoro apkrauti ką darbais; pi; 2. (scatolina) muzikinė dėžutė,
fig c. di regali apipilti dovanomis; 3. (batterie e carino, -a bdv 1. (bello) dailūs, gražūs; 2. (genti-
sim .) (pa)kráuti; fig c. la sąuadra padrąsinti le) mielas, malonūs; (affettuoso) meilūs; lipš­
komandą; 4. (armi) užtaisyti; c. ii fucile užtai­ nūs; (tenero) švelnūs; chepensiero c.! kaip m ie­
syti šautuvą; 5. (congegni meccanici) prisukti, la!; 3. (piacevole) smagūs; (di lócale) jaukūs,
užsukti; c. un orológio prisukti laikrodį; 6. fig carism a dkt v charizma.
carismàtico 128

carism ático, -a bdv charizmatinis, càr|Io, -a 1. bdv brangūs; mielas; (amato) myli­
carita dkt m 1. reí meilė (Dievui ir artimui)-, ♦ per mas; (gradito) malonus; amici! brangieji!;
c.! dėl Diévo meilės!; (Dio non voglia) sáugok un attore c. al pùbblico žiūrovų mėgstamas ak­
Dieve!; (non ti disturbare) nekvaršink sáu gal­ torius; un c. ricordo malonūs prisiminimas;
vos!; 2. (pieta) gailestingumas; (beneficienza) avere c. mylėti; branginti; ♦ (nette lettere) ~ i
\abá&r&;farelac. (a qcn) dúoti (kam ) išmaldą; saluti nuoširdūs linkėjimai; c. Enrico brangūs
chiédere la c. išmaldauti; prašyti išmaldos; Enrico; carlssima zia mieloji teta; 2. bdv (co-
3. f am: fammi la c. (di f ar qcs) m alonėk (ką stoso) brangūs; un negozio c. brangi parduotu­
daryti). vė; un regalo c. brangi dovana; 3. kaip prv
caritatėvole bdv labdaringas; (di buon cuore) ge­ brangiai; costare c. brangiai kainuoti (irprk);
radariškas, geraširdiškas, pagare c. brangiai mokėti (ir prk); 4. dkt v ¡m ar­
carlinga dkt m = Įgulos kabina (orlaivio korpuso timas žmogus; i ~ i artimieji, saviškiai; 5. dkt
priekinė dalis). v/m (appellativo) brangusis -ioji, mielasis -oji
carlóna dkt m: alla c. atmestinai, bet kaip. (kaip kreipinys); povero c.! mano vargšelis!
carme dkt v lett (lyrinė) poema, carôgna dkt m 1. dvėseliena, m aitena; 2. spreg
carm elitano, -a 1. dkt v/m karmelitas -ė; 2. bdv išgama com, išpera com; niekšas -ė.
karmelitų, carosèllo dkt v 1. paradas; 2. fig sūkurys; un c. di
carm inio dkt v karminas. idee minčių sûkurÿs; 3.: il C. = Labanakt, vai­
carnagióne dkt m odos (/ veido) spalva; gymis; kučiai!
di c. chiara šviesiaodis agg; di c. scura tamsaūs carôta dkt m morka; succo di c. m orkų sultys;
gymio, tamsiaodis agg. color c. morkinė spalva; ♦ fam pel di c. rau-
carnalj|e bdv (dėl corpo) kūniškas; (sessuale) ly­ donplaūkis agg; il bastone e la c. botagas ir m e­
tinis; piaceri ~ i kūniški malonumai; violenta duolis (apie įtikinėjimo metodą).
c. išžaginimas; lytinis smurtas, carotide dkt m anat miego arterija,
carnascialésco, -a bdv karnavalo. carovàna dkt m karavanas, vilkstinė,
cárn||e dkt m 1. (dėl corpo) kūnas; minkštimas; carovita dkt v pragyvenimo brangimas,
c. viva gyva mėsa; i piaceri della c. kūniški càrpa dkt m zool karpis.
malonumai; to spirito ė pronto, ma la carne ė carpàccio dkt v gastr karpačio (marinuotos mėsos
dėbole dvasia ryžtinga, bet kūnas silpnas; ♦ in ar žuvies užkanda).
c. e ossa gyvas agg; pats -i; bene in c. apkūnūs carpentiére dkt v dailidė mase (statybininkas).
agg; color c. kūno spalvos; 2. (da mangiare) carpire vksm (-isc-) išgauti (ppr. apgaunant); (de­
mėsa; ~ i bianche balta mėsa sg; c. cruda naro) išvilioti; c. un bàcio pavogti bučinį; c. un
(dura, grassa, magra, teñera) žalia (kieta, riebi, segreto ištraukti / išgauti paslaptį; ♦ c. la buo-
liesa, minkšta) mėsa; c. sotto sale sūdyta mėsa; nafede di qc pasinaudoti kieno patiklumu,
c. trita m alta mėsa; c. di maiale kiauliena; c. dicàrpo dkt v anat riešas.
manzo, c. bovina jautiena; c. in scátola, scato- carponi prv repečkom, repečkomis; ropomis.
lette di c. mėsos konservai pi; ♦ c. da macelio carràbile bdv: passo c. įvažiavimas (į garažą, į
patrankų mėsa; nė c. nė pesce nei šis nei tas; kiemą ir pan., kurį draudžiama užstatyti).
mėttere troppa c. aifuoco atsikąsti daugiaū, nei carràio, -a bdv => carràbile.
galima apžioti; iš karto imtis per daug darbų, carreggiàta dkt m 1. važiuojamoji kelio dalis -iės;
carnéfice dkt v/m budelis, egzekutorius -ė. uscire dalia c. nuvažiuoti nuo kelio; ♦ rimėt-
carneficina dkt m skerdynės pi, žudynės pi. tersi in c. (su)grįžti į teisingą kėlią, sugrįžti į
carnet [kar'ne] dkt v nkt (užrašų) knygūtė; c. di vėžės; 2. (segno dielle ruote) vėžės pi; 3. (scar-
assegni čekių knygūtė. tamento) tarpūvėžis.
carnevále dkt v karnavalas; karnavalų mėtas; ii carrellàta dkt m 1. (ripresa) filmavimas iš (ope­
c. di Venėzia Venecijos karnavalas, ratoriaus) vežimėlio; 2.fig apžvalga; santrauka,
carnevalésco, -a bdv karnavalo; karnavalinis, carrèllo dkt v 1. vežimėlis; vežimukas; (portavi-
carniére dkt v medžioklinis krepšys (mėsai laiky­ vande) stalelis su ratukais; ii c. della spesa pir­
kinių vežimėlis; 2. (di un aereo) šasi (lėktuvo),
ti)-
carnivor||o, -a 1. bdv mėsėdis; 2. dkt v mėsėdis važiuoklė; 3. (vagoncino) drezinà; 4. (permac-
(gyvūnas); zool i ~ i plėšrieji žinduoliai, china da presą) filmavimo / operatoriaus veži­
carnés | o, -a bdv mėsingas; labbra ~ e storos lū­ mėlis; 5.: c. elevatore autokrautuvas,
pos. carrétta dkt m 1. vežimukas, vežimaitis; 2. fig (di
129 cartellino

mezzo di trasporto malmesso) sena gelda (apie popierius; c. igiénica tualetinis popierius; c.
netikusią transporto priemonę). intestata firmos (/ įstaigos ir p a n .) blankas; c.
carrettiėre dkt v vežėjas (vežimu), vežikas, millimetrata milimetrinis popierius; c. moneta
carrėtto dkt v stumiamas vežimėlis, ratukai pi; popieriniaipinigaip/;c.moschicida musgaudis;
dviratis vežimėlis, c. oleata vaškinis / sviestinis popierius; c. pati-
carriėra dkt m 1. karjera; donna iri c. karjeristė, nata kreidinis popierius; c. stagnola aliuminio
karjeros siekianti moteris; ufficiale di c. kadri­ folija; c. stráccia / da macero m akulatūra; c.
nis karininkas; c. scolastica išeitas mokslas; vėlina šilkinis popierius; c. vetrata švitrinis pó­
išsimokslinimas; fare c. daryti karjerą, kopti pierius; ♦ averec. bianca turėti visišką veiksmų
karjeros laiptais; rovinare (a qcn) la c. su­ laisvę; darė c. bianca atrišti rankas; 2. (scritto)
žlugdyti (kieno) karjerą; 2.: ♦ di gran c. visu raštas; popierius; ~epersonali asmeniniai po­
greičiu; tekinas agg. pieriai; ♦ sulla c. teoriškai; (diprogetto e sim.)
carrierism o dkt v karjerizmas, brėžiniuose; avere (tutte) le ~ e in regola turėti
carrierista dkt v/m karjeristas -ė. viską, ko reikia (tam tikram tikslui pasiekti);
carridla dkt m vienratis, karutis f am. atitikti visus reikalavimus; fare ~ e falše prieš
carro dkt v 1. vežimas; ratai pi; c. armato tankas; nieką nesustoti, nieko nepaisyti; c. canta kas
c. attrezzi techninės pagalbos automobilis, ava­ parašyta - parašyta; 3. (da gioco) korta; mazzo
rinis automobilis; c.funebre katafalkas; c. ma- di ~ e kortų málka; alzare le ~ e nukelti kortas;
scherato karnavalo (parado) platforma; ♦ e darė le ~ e, fare le ~ e dalyti kortas; leggere le
l ’ūltima ruota dėl c. jis - tuščia vieta; 2. (vago­ ~ e burti iš kortų; išmesti kortas; giocare a ~ e
ne) vagonas; c. bestiame gyvulinis vagonas; c. žaisti kortomis; giocare una c. dėti / mesti
merei prekinis vagonas; (seoperto) platforma; kortą; ♦ cambiare le ~ e in tavola išversti kailį;
3.: astr Grande C. (Didieji) Grįžulo R atai pi; giocare a ~ e seoperte lošti atviromis kortomis;
Piccolo C. Mažieji Grįžulo Ratai, giocare l’ultima c. griebtis paskutinio šiaudo;
carrdccio dkt v stor vežimas su komunos sim­ mėttere le ~ e in tavola atversti kortas; mi-
boliais; polit ii C. Siaurės lyga. schiare le c. pėdas mėtyti (suklaidinti); 4. (tes-
carrdzza dkt m 1. karieta; andare in c. važiuoti sera) kortelė; c. di crédito mokėjimo / kredito
(su) karieta; 2. (vagone) vagonas; c. ristorante kortelė; c. d ’identitá asmeñs tapatybės korte­
restorano vagonas; c. di prima (di seconda) lė; 5.: (t.p. cartina, c. geográfica) žemėlapis; c.
classe pirmosios (antrosios) klasės vagonas; c. náutica jūrlapis; 6. (statuto) chartija; c. costitu-
non fumatori vagonas nerūkantiem s; salire in zionale konstitucija; 7.: c. d ’imbarco įlaipinimo
c. įlipti į vagoną, talonas; 8. => menū.
carrozzabile bdv važiuojamas (apie kelią). cartáccia dkt m popiergalis,
carrozzėlla dkt m 1. (per disabili) (invalido) ve­ cartáceo, -a bdv iš popieriaus; popierinis; sup-
žimėlis; 2. (calesse) ekipažas; 3. => carrozzina. porto c. popierinis (dokumento ir p a n .) varian­
carrozzeria dkt m 1. kėbulas; 2. (officina) auto­ tas; su supporto c. popieriuje,
servisas, automobilių rem onto dirbtuvė; 3.ftg cartam onėta dkt m popierinis pinigas,
fa m (bei corpo) figūrėlė, cartap ėsta dkt m papjė mašė.
carrozziėre dkt v automobilių remontininkas, cartastráccia dkt m makulatūra,
carrozzina dkt m (vaiko) vežimėlis, cartavetráre vksm (-ve-) (nu)šveisti švitriniu po­
carrozzone dkt v (da abitazione) gyvenamasis pieriumi.
automobilis, cartėlla dkt m 1. aplankas, áplankalas; (incar-
carruba dkt m pūpmedžio vaisius, tamento) byla; 2. (borsa) portfelis; 3. ¿«/aplan­
carrucola dkt m skridinys. kas, katalogas; aprire una c. atverti aplanką;
carsi|[co, -a bdv karstinis; geol fendmeni ~ c i 4. (scheda e sim.) kortelė; med c. clínica ligos
karstiniai reiškiniai. istorija (kortelė); 5. (di testo) lañkas (ppr. 1800
cart|ja dkt m 1. popierius; di c. popierinis agg; spaudos ženklų); 6.: fin c. azionária akcija,
foglio di c. popieriaus lapas; c. assorbente suge­ cartellina dkt m dimin aplankas,
riamasis popierius; c. bollata žyminis popie­ cartellino dkt v 1. kortelė; (targhetta) lentelė;
rius; c. carbone / copiativa kalkė; c. da lėttera (etichetta) etiketė; c. delprezzo kainos kortelė,
laiškinis popierius; c. da pacchi pakuojamasis kainoženklis; 2. (t.p. c. di presenza) tabelis,
popierius; c. da parati tapetai pi, sienų ap­ darbuotojo kortelė; timbrare ii c. pažymėti
mušalai pi; c. da regalo dovanų (pakavimo) kortelę (ateinant į darbą ar išeinant); 3.: sport
cartėllo 130

c. giallo (rosso) geltonoji (raudonoji) kortelė; vasarnamis; ~ e popolari socialiniai bustai; una
4. sport (contratto) (žaidėjo) kontraktas, ragazza c. e chiesa mergina iš geros šeimos; do­
cartėllo dkt v 1. skelbimas; plakatas; (di legno) rovinga mergina; un uomo (tutto) c. e famiglia
lentelė; c. stradale kelio ženklas; metiere un c. šeimos žmogus; a c. di Dio, a c. del diávolo už
pakabinti skelbimą; ♦ di c. vertas agg dėmesio (jurų) marių; ėssere di c. būti savam; būtį
(apie renginį), intriguojantis agg; 2. econ kar­ įprastam; 3. sport: i padroni di c. aikštės šei-
tėlis. miniñkai; giocare in c. žaisti namie, žaisti savo
cartellóne dkt v 1. (locandina) afiša; ♦ in c. da­ aikštėje; giocarefuori c. žaisti svečiuose, žaisti
bar rodom as (apie filmą, pjesę irpan.); reper­ nė namie; 4. (famiglia) nam ai pi; saviškiai pi;
tuare; 2. (t.p. c.pubblicitário) reklamos skydas; avere nostalgia di c. ilgėtis namų; scrivere a c.
plakatas, parašyti saviškiams; saluti a c.! perduok n a­
cartiéra dkt m popieriaus fabrikas, mams linkėjimus!; 5. (casata) dinastija, gimi­
cartilágine dkt m anat kremzlė, nė; la C. Reale karališkoji šeima; 6. (ditta): c.
cartina dkt m 1. (per sigarette) papirosinis popie­ discográfica muzikos įrašu kompanija; c. di
rius; 2. (carta geográfica e sim.) žemėlapis; mode m adų ateljė inv; c. editrice leidykla; la
(piantina) miesto planas; 3.: chim, fig c. di / ai specialitá della casa firminis patiekalas; vino
tornasole lakmuso popierius, della c. nam ų / naminis vynas; 7. (istituto e
cartóccio dkt v 1. (popierinis) maišelis (ppr. kū ­ sim.): c. dellostudente studeñtu bendrabutis; c.
ginis); 2.: kul ai c. (keptas) folijoje, da gioco lošimo namai pi; c. di cura slaugos na­
cartografía dkt m kartografija, mai; gydykla; c. di pena pataisos namai; c. di
cartoláio, -a 1. dkt v/m prekiautojas -a raštinės riposo senelių prieglauda; dir c. di correzione
reikmenimis; raštinių reikm enų pardavėjas pataisos nam ai (mažamečiams); ♦ c. chiusa,
-a; 2. dkt v (U negozio) raštinės reikm enų par­ c. d ’appuntamenti, c. di tolleranza viešnamis;
duotuvė, kanceliarinių prekių parduotuvė, 8.: la C. Bianca Baltieji Rūm ai pi; 9. (di scac-
cartoleria dkt m kanceliarinių prekių parduotu­ chiera) langelis,
vė, raštinės reikm enų parduotuvė, casácca dkt m 1. (blusa e sim .) palaidinė; striukė;
cartolina dkt m (t.p. c. illustrata) atvirukas; c. di 2. sport (sporto) marškinėliai pi.
auguri sveikinimo atvirukas; c. póstale atvirlai­ casáccio dkt v: a c. kaip pakliūva, kaip pakliuvo;
škis; mandare (ricévere, scrivere) una c. siųsti bet kaip; parlare a c. kalbėti nepagalvojus,
(gauti, parašyti) atviruką, casále dkt v 1. (villaggio) kaimelis, sodžius; 2. (ca-
cartom ánte dkt v¡m būrėjas -a (iš kortų), solare) vienkiemis; trobesys,
cartoncino dfcí v 1. (bigliettino) kartoninis lapelis; casalinga dkt m nam ų šeiminmkė.
bilietas; 2.: di c. plonas kartoninis agg. casalingo, -a 1. bdv namų; naminis; cucina ~ a
cartóne dkt v 1. kartonas; di c. kartoninis agg; nam ų virtuvė; pane c. nam inė / nam ūdės duo­
2.: c. animato (t.p. f am c.) animacinis filmū- na; un tipo c. nam isėda com; 2.: dkt v dgs ~ghi
kas, multiplikacinis filmas; m ultikas/am , ani- ūkinės prekės; (elettrodomestici) buitinė tech­
mukas fam ; 3. art kartonas; 4.fa m (cazzotto): nika sg; 3. sport (vykstantis, esantis) savo aikš­
darė / tirare un c. (a qcn) tvoti (kam), suduoti, tėje.
cartongésso dkt v gipskartonis. casam ento dkt v daugiabutis (namas),
cartüccia dkt m 1. šovinys; c. a salve tuščias casaréccio, -a bdv => caseréccio.
šovinys; ♦ meęza c. vidutiniokas -ė; menkysta; casata dkt m giminė; dinastija,
2. (di penna) šerdelė (šratinuko); 3. (di stam- casáto dkt v => casata.
pante) rašalo kasetė, rašalinė. cásba(h) dkt m kasbá.
casjĮa dkt m 1. (edificio) namas; (in campagna) cascáme dkt v (ppr. dgs ~ i) atliekos pi.
troba; c. di abitazione gyvenamasis namas; cascante bdv, dlv (flaccido) nukaręs,
2. (casa propria) nam ai pi; bustas; (apparta- c a sĮjcare vksm [E] 1. (dali’alto) kristi (į-, iš-, nu-,
mento) būtas; a c. (moto a luogo) namo; (stato par-), pulti; c. da cavallo (daile scale) nukristi
in luogo) namie; in c. namuose; a c. mia pas nuo žirgo (nuo laiptų); mi šono ~ ca ti tutti i
manė; donna di c. nam ų šeiminmkė; lavori di piatti in terra nulėkė mán f žemę visos lėkštės;
c. namų ruoša, apyvoka; sėntiti a c. tual, f a ’ ♦ non ~ ca ii mondo karūna nenukris; ~ ch i ii
come fossi a c. tua! jaūskis kaip namie!; dove mondo!, ~casse ii mondo! kaip būs taip bus;
štai di c.? kur tu gyveni?; ♦ c. dolce c. nam ai kas beatsitiktų; 2. (da posizione non sospesa)
namučiai; la c. di Dio Dievo namai; seconda c. griūti (į-, nu-, par-); c. sul letto griūti į lovą; fig
131 cássa

c. dal sonno lūžti nuo miego; s akys limpa; in tai c. tokiu atveju, tuom et; in c. di bisogno
3.: ♦ c. bene pasisekti; c. malė nesisekti; t.p. => prireikus; in c. di incendio kilus gaisrui; in c. di
cadėre. necessitá esant reikalui; in ogni c. bet kuriuo /
►cascĮ]arci įvdž [E] įkliūti; non ei ~ o! manęs bet kokiu atveju; beñt jaū; šiaip ar taip; vis
neapgausi! (/ neapgaus! ir pan.)', c’e ~ato! už­ dėlto; nei c. (tuo atveju,) jeigu; (eventualmen­
kibo (ant meškeres)! te) jei ką; neimigliore (peggiore) dei ~ i geriau­
cascata dkt m 1. krioklys, kaskada; 2.: c. di perle siu (blogiausiu) atveju; c. per c. kiekvienas at­
kelių eilių perlų vėrinys, skirai; non a c. nė veltui; e ii caso... (d ifa rq cs)
caschėtto dkt v (t.p. capelli a c.) pažo šukuosena, verta... (ką daryti), nė pro šalį...; tikslinga...
cascina dkt m troba (su ūkiniais pastatais), vien­ (ką daryti);poniamo / mettiamo c. che... tarkim
kiemis; sodyba, / sakykim (, kad)... ; i ~ i šono due: o... yra dvi
casco dkt v 1. šalmas; c.da muratore statybininko galimybės: arba... ; ♦ c. limite kraštutinis at­
šalmas; c. spaziale kosm onauto šalmas; mėt- vejis; dėl c. tiñkamas agg;fare ai c. di qcn būti
tersi (tdgliersi) ii c. užsidėti (nusiimti) šalmą; kám naudingam; non ė ii c. nereikia; neverta;
♦ Caschi blu Mėlynieji šalmai (Jungtinių Tau­ kaip jst nesivargink; si da ii c. che... taip yra,
tų taikdariai); 2. (daparrucchiere) plaukų džio­ kad... ; mat; 2. (casualitá) atsitiktinumas; (ac­
vintuvas (šalmo pavidalo)', 3.: c. di banane ba­ cidente) atsitikimas; (destino) likimas; a c. atsi­
nanų kekė. tiktinai; (ąualsiasi) bet koks; (senza riflettere)
caseari| o, -a bdv pieno; indūstria ~ a sūrininky- nepagalvojus; šiaip sáu; non a c. neatsitikti­
stė; pienininkystės ferma; prodotti ~ i pieno nai; pere. netyčia, atsitiktinai; (forse) gál (kar­
produktai, tais); per puro c. visai netyčia; un c. fortunato
caseggiato dkt v nam ų grupė; blokas, laimingas atsitiktinumas; U c. ha voluto che...
caseificio dkt v sūrinė; pieninė, pienininkystės taip ir atsitiko, kad... ; likimo v alia...; ♦ guar­
ferma. da c. kaip netyčia; 3. (vicenda) reikalas; (vi-
caseina dkt m chim kazeinas. cenda giudiziaria) byla; un c. delicato keblūs
casėlla dkt m 1. skyrelis; ♦ c. postale (abonenti­ reikalas, kazusas; un c. di coscienza sąžinės
nė) pašto dėžutė; c. vocale balso pašto dėžutė; reikalas; ė scoppiato un c. kilo ažiotažas; ♦ c.
2. (riąuadro e sim.) langelis; c. di špuntą var­ strano... (kad ir) keista...; pensą ai ~ i tuoi!
nelės langelis; in f c. di testo teksto langelis, nesikišk!; 4.:fare c. (a qc) atkreipti dėmesio (į
casellante dkt v/m 1. autostrados rinkliavininkas ką); non fare c. (a qc) nekreipti dėmesio (į
-ė; 2. (diferrovia) apeivis -ė. ką); 5. gram liñksnis; 6. med susirgimas, ligos
casellario dkt v 1. kartoteka; 2.: dir c. giudiziario atvejis; ei šono stati due ~ f büvo dū susirgimai;
nuosprendžių registras, c. clínico klinikinis atvejis; fam un c. patológico
casello dkt v (t.p. c. autostradale) (autostrados) nesveikas tipas,
rinkliavos punktas / užkardas, casoláre dkt v trobesys; vienkiemis,
caserėccio, -a bdv naminis; pagamintas namie, casomái 1.jngt jei (kartais); 2 .prv jeigu ką; tu5 /
nam ų gamybos, tokiu atveju,
casėrm a dkt m kareivinės pi; c. dei vigili dėlfuoco casotto dkt v 1. pastogė, pašiūrė; barakas; (dėl
gaisrinė; ♦ da c. nešvankus agg. custode) būdelė; 2. fa m => casino I 4., 5.
casin|Įo I dkt v 1. (t.p. c. di caccia) medžiotojų cáspita jst nieko sáu!, eik jaū!; bliámba!
namelis; 2. (bordello) viešnamis; 3.fam (disor- cassjįa dkt m 1. dėžė; c. da morto karstas; 2. (lo
dine) netvarka, velniava; bardakas/am ; la tua sportello e sim .) kasa; kasos langelis; accomo-
stanza ė un c. tavo kambarys - kiaulidė; 4. fam darsi alla c. prieiti prie kasós; pagare alia c.
(chiasso) triūkšm as;/are c. triukšmauti; 5. fam (su)m okéti kasoje / į kasą; 3. (l’istituto; i fon-
(problema) bėda; nem alonum ai pi; combinare di) kasa; c. di rispármio taupomasis bankas; le
un c. užvirti košę; ė un bei c. prasti popieriai; ~ e dello Stato valstybės iždas sg; ♦ c. integrazi-
finire nei ~ i pakliūti į bėdą; 6. fa m (grande one „integracijos kasa“ (šalpos fondas laikinai
ąuantita) galybė; ♦ kaip prv un c. nerealiai, atleistiems darbuotojams); 4. (t.p. registratore
casino II dkt v nkt kazino, lošimo nam ai pi. di c.) kasos aparatas, kasa; ammanco di c.
casistica dkt m dir, m ed kazuistika, kasos trūkumas; ♦ batiere c. pareikalauti pi­
cas || o dkt v 1. atvejis; in c. affermativo jei taip; in nigų; 5. (t.p. c. acústica) garso kolonėlė; gar­
c. contrario priešingu atveju; kitaip, jei nė; in siakalbis; 6. (di orologio) laikrodžio korpusas;
nessun c. jokiu būdu; in ąuesto c. šiuo atveju; 8. anat: c. timpánica ausies būgnelis; c. toráci-
cassafórte 132

ca krūtinės ląsta; 9. mus: c. armónica rezona­ castigáto, -a bdv 1. (puro) tyras; doras; 2. (so­
torius; 10. => cassafórte. brio) saikingas,
cassafórte (dgs casseforti) dkt m seifas; (bánko) castigo dkt v bausmė; c. divino, c. di Dio bausmė
saugykla; ♦ metiere (qcs) in c. užsitikrinti (ką). iš dangaūs, Dievo bausmė; giusto c. pelnyta
cassapánca (dgs cassepanche) dkt m suolas sü bausmė; méttere in c. (in un angolo) pastatyti į
stalčiais (/ skyriais ir pan.). kampą; šono in c. e non posso uscire manė
cassazióne dkt m dir 1. (revoca) (nuosprendžio baūdžia, ir negaliū išeiti,
ir pan.) panaikinimas; (il processo) kasácija; castitá dkt m skaistumas; skaistybė; voto di c.
2. (t.p. Corte di C.) Aukščiausiasis / Kasacinis skaistybės įžadas,
Teismas; ricorso in c. kasacinis skuñdas, kasá­ casto, -a bdv skaistūs; nekaltas,
cija. castóro dkt v zool bebras, bebras,
casseruóla dkt m prikaistuvis, castrare vksm 1. (iš)kastruoti; 2.fig (su)varžyti.
cassétta dkt m 1. dėžutė; dėže; c. degli attrezzi castráto dkt v kastratas,
Įrankių dėžūtė; c. delle lėttere pašto dėžutė; c. castrazióne dkt m kastracija,
delle offerte aukų dėžūtė; c. dėl pronto soccorso casuále bdv atsitiktinis; un campione c. atsitiktinė
vaistinėlė; c. di sicurezza asmeninis seifas (ban­ imtis un incontro c. atsitiktinis susitikimas,
ke); 2. kasetė; (audio) garso kasetė; (video) casualitá dkt m atsitiktinümas; per pura c. visai
vaizdo kasetė; registrare (su) una c. įrašyti (į) atsitiktinai,
kasetę; 3.: pane a c., pane in c. forminė duona, casualmente prv atsitiktinai,
sumuštinių duona; 4. (sedile di carrozza) paso­ casupola dkt m namiūkštis; trobelė,
stė; 5.: film di c. komercinis filmas, cataclisma dkt v kataklizmas (irprk).
cassettiéra dkt m komoda, catacómbe dkt m dgs katakombos,
cassėtto dkt v stalčius; méttere in un c. padėti į catafalco dkt v 1. katafalkas; 2. fig (oggetto in-
stalčių; ♦ sogno nei c. slapta svajonė. gombrante) gremėzdas, griozdas,
cassettónj|e dkt v 1. (il mobile) komoda; 2. art catafáscio dkt v: ♦ andaré a c. nueiti šuniui añt
kesonas; sojfitto a ~ i kesoninės lūbos pi. uodegos; mandare a c. paversti niekais; su­
cassiére, -a dkt v/m kasininkas -ė. žlugdyti.
cassóne dkt m (di autocarro) krovinio dėžė; au- cataláno, -a 1. bdv Katalonijos; katalonų; kata-
tocarro con c. ribaltábile savivartis sufikvežimis. loniškas; iš Katalonijos; 2. dkt v/m katalónas
cassónetto dkt v (t.p. c. dell’immondizia, c. della -ė; 3. dkt v katalonų kalba,
spazzatura) šiukšlių konteineris, catalėssi dkt m m ed katalepsija; fig in c. be
cast dkt v nkt (filmo) aktorių ansamblis / kolek­ jėgų.
tyvas; aktoriai pi. catalitic||o, -a bdv: tecn marmitta ~ a duslintuvas
casta dkt m kasta (irprk); di c. kastinis agg; kas­ su katalitiniu neutralizátoriumi.
tos. catalizzáre vksm 1. chim katalizúoti (ir prk);
castagn||a dkt m kaštonas (vaisius); kaštainis 2. fig: c. l ’attenzione, c. l ’interesse sudominti,
(vaisius); ♦ prendere ącn in c. sučiūpti ką (me­ sukelti dėmesį,
luojant, klystant); cavare I levare / tógliere le ~ e catalizzáto, -a bdv (di auto) sü katalitiniu neu ­
dal fuoco pagelbėti, tralizátorium i (apie automobilį).
castagnéto dkt v kaštainių (/ kaštonų) giraitė, catalogare vksm (-tá-) 1. įrašyti į katalogą, kata­
castágno dkt v kaštonas (medis); bot kaštainis. loguoti; surašyti; 2. (elencare) išvardyti,
castagnól|¡a dkt m 1. tokia petarda; 2. m us dgs catálogo (dgs -ghi) dkt v katalogas; aprašas; il c.
~ e kastanjetės, di una mostra parodos katalogas; c. per matėrie
castán |o, -a bdv kaštoninis; c. chiaro nkt rusvas; dalykinė rodyklė,
capelli ~ i kaštoniniai plaukai, catamaráno dkt v katam aranas,
castellano, -a dkt v/m pilėnas -ė; (signore) pilies catapécchia dkt m lūšna,
valdovas. cataplasma dkt v m ed šutėklis.
castėll||o dkt v pilis -iės fem m ; rūm ai pi; un c. catapulta dkt m katapulta,
incantato užburta pilis; fare un c. di sábbia catapultare vksm katapultúoti.
statyti smėlio pilį; /«; c. di carte kortų namelis; ►catapultársi sngr 1. katapultuotis; 2.fig fa m
♦ letto a c. dviaūkštė lova;fare ~ i in aria kurti dumti (ati-, į-, iš-, nu-),
nerealius planūs. catarátta dkt m m ed katarakta, giedrávalkis.
castigare vksm (-sti-) (nu)baūsti. catarifrangénte dkt v atšvaitas.
133 catturáre

catarro dkt v skreplys; med kataras, catino dkt v dubuo, dubenėlis.


catasta dkt m krūva; šūsnis -íes; c. di legna malkų cátodo dkt vfis katodas.
krūva / rietuvė, catorcio dkt v senas laužas (ppr. apie automobilį).
catásto dkt v kadastras. catram áre vksm (-trá-) (iš)degutuoti, (iš)dervūo-
catástrofe dkt m katastrofa, nelaimė; c. naturale ti; (iš)tėpti degutu / derva,
stichinė nelaimė. catrám e dkt v degutas, derva,
catastróflc||o, -a bdv katastrofinis; katastrofiš­ cáttedra dkt m 1. (di aula) katedra; dėstytojo sta­
kas; (mortale) pražūtingas; alluvione ~ a kata­ las; ♦ montare I salire in c. imti pamokslauti,
strofinis užtvindymas; evento c. katastrofiškas dėtis visažiniū; 2. (insegnamento) dėstytojo (/
atsitikimas. profesoriaus) postas / pareigos pi; avere la c.
catechismo dkt v 1. (testo) katekizmas; 2. (inse- di latino būti lotynų kalbos dėstytoju; 3. (seg-
gnamento) katekizmo mokymas; lezione di c. gio) sostas; la c. di S. Pietro popiežiaus sostas,
tikybos pamoka, cattedrále dkt m katedra (bažnyčia).
categoría dkt m 1. kategorija, klasė; c. professio- cattivėria dkt m 1. (l’essere cattivo) bjaurumas;
nale (sociale) profesinė (socialinė) kategorija; blogūmas; piktumas; eon c. piktai; 2. (atto cat­
la c. dei commercianti prekybininkai pi; rien- tivo) bjaurūs poelgis,
trare in una c. priklausyti vienai kategorijai; cattivitá dkt m nelaisvė; ii primo panda nato in c.
gram c. grammaticale gram atinė kategorija; primoji panda, gimusi nelaisvėje.
2. (tipo) kategorija; rūšis -ies; di seconda c. an­ cattiv||o, -a 1. bdv blogas; negeras; (brutto) n e­
trosios kategorijos / rūšies; patente di c. B B gražūs, bjaurūs; eattivissimo labai blogas; ~ e
kategorijos vairavimo teisės; 3. fdos katego­ azioni negeri darbai; ~ e notizie blogos naujie­
rija. nos; c. tempo bjaurūs oras; ♦ farsi ii sángue c.
categoricitá dkt m kategoriškūmas. gadinti sáu kraūją; 2. bdv (di animo) blogas;
categoric|Įo, -a bdv kategoriškas; risposta ~ a ka­ bjaurūs, piktas; gente ~ a pikti žmonės pi; ~ e
tegoriškas atsakymas; irt modo c. kategoriškai; maniere blogos / bjaūrios manieros; un c. sog-
papá ė stato c. tėtis buvo kategoriškas. getto nedorėlis; di cattivo umore blogos nuotai­
catėnį|a dkt m 1. grandinė; dgs ~ e grandinės, kos; un cane c. piktas šuo; ♦ con le ~ e bloguo­
pančiai; in ~ e supančiotas; fig pavergtas; ju; 3. bdv (di scadente qualitá) prastas; blogas;
da neve sniego grandinės; legare a una c. pri­ (incapace) netikęs, mefikas; un c. allievo pras­
rakinti prie grandinės; tenere un cañe alla c. tas mokinys; un c. avvocato netikęs advokatas;
laikyti šunį ūž grandinės; ♦ c. di Sant’António un c. voto blogas pažymys; memoria prasta
grandininis laiškas; 2. fig (serie) grandinė, vir­ atmintis; vista ~ a blogos akys; in c. stato pras­
tinė; una c. di avvenimenti ¡vykių grandinė; tos būklės; di ~ o qualitá prastos kokybės; /¿/re
chim reazione a c. grandininė reakcija; 3. (ín­ un c. affare sudaryti prastą / nepelningą san­
steme di imprese e sim.) tifiklas; c. di alberghi dėrį; parlare un c. italiano prastai šnekėti ita­
viešbučių tifiklas; c. di distribuzione prekių pla­ liškai; 4. bdv (sgradevole) nemalonūs, blogas;
tinimo tifiklas; 4. (i.p. c. di montággio) (auto­ bjaurūs; (di cibo) neskanūs; un c. odore bjau­
m atinė) surinkimo linija, konvejeris; 5. (t.p. c. rūs kvapas; ii mangiare ė c. maistas neskanūs;
montuosa) kalnų grandinė, kalnagūbris; 6.: biol 5. dkt v (uomo cattivo) piktadarys, blogasis,
c. alimentare mitybos grandinė, cattolicésimo dkt v katalikybė.
catenáccio dkt v 1. skląstis; mėttere ii c. alia porta cattólic|¡o, -a 1. bdv katalikų; katalikiškas; asso-
užsklęsti duris; 2. sport itališka gynyba (futbo- ciazione ~ a katalikų draugija; la Chiesa ~ a
katalikų / visuotinė Bažnyčia; scuola ~ a kata­
catenina dkt m grandinėlė; una c. d ’oro auksinė likiška mokykla; 2. dkt v/m katalikas -ė.
grandinėlė;portare una c. segėti / nešioti gran­ cattü ra dkt m 1. suėmimas; (arresto) areštas; dir
dinėlę. mandato / drdine di c. suėmimo orderis; 2. (a
caterátta dkt m upės slefikstis. caccia) sugavimas, pagavimas; 3. (presą) už­
caterva dkt m aibė (daugybė). ėmimas.
catétere dkt v med kateteris; inserire un c. įstatyti cattura|jre vksm (-tu-) 1. suimti; (arrestare) areš­
kateterį, tuoti; c. una banda di ladri suimti vagių gaūją;
cateto dkt v geom statinis. 2. (cacciando e sim .) pagauti, sugauti; gaudyti;
catinėllj|a dkt m dubenėlis; ♦ piove a ~ e lyja ii leone fuggito ė stato ~ to ištrūkęs liūtas buvo
kaip iš kibiro. sugautas; 3. (farprigioniero) painiti į nelaisvę;
caucciù 134

fig c. una cittá užimti miestą; 4. fig pritraukti; cauterizzare vksm m ed prideginti (ppr. karpas).
c. l’attenzione di qcn prikaustyti kieno dėmesį, càuto, -a bdv atsargus, apdairus; c. ottimismo at­
caucciü dkt v nkt kaučiūkas; di c., in c. kaučiūki- sargus optimizmas; andare c. būti atsargiam,
nis agg. elgtis atsargiai; ėssere c. nei giudicare atsargiai
causįja dkt m 1. (m otivo) priežastis -iės; c. di spręsti.
morte mirties priežastis; c. ed effetto priežastis cauzione dkt m užstatas, laidas; dir laidavimas;
ir pasekmė; a c. di qc dėl ko; per ką; per c. tuo. lasciare una c. palikti / duoti užstatą; rilasciare
dėl tavęs; per tave; a c. di un grave incidente dietro c. I su c. paleisti iiž užstatą,
dėl rimtos avarijos; ėssere la c. di qcs nulemti càva dkt m skaldykla; kasykla; (t.p. c. a cielo aper-
ką, būti ko priežastimi; sukelti ką; dir, fig ~ e to) karjeras; c. di marmo m arm uro skaldykla;
di forza maggiore nenugalim a jėga sg; ♦ senza c. di salgemma druskos kasykla,
giusta c. be rimtos priežasties; 2. (giudiziaria) cavalcàre vksm 1. tr joti (ant ko); sėdėti apsižer­
byla; giñcas dir: teismas; c. civile (penale) civi­ gus; apžergti; c. un purosàngue joti ant gry-
linė (baudžiamoji) bylá; dir parte in c. (chi eita) nakraūjo žirgo; ♦ c, ii malcontento, c. la tigre
ieškovas -ė; (citato) atsakovas -ė; fig suinte­ demagogiškai politikuoti; 2. intr [A] joti; jo ­
resuotas asmuó; diféndere una c. ginti bylą; dinėti; c. a pelo joti be balno,
intentare una c.,far c. (a qc) iškelti kám bylą; cavalcàta dkt m kelionė žirgu; (per svago) pasi-
paduoti (ką) į teismą; (solo civile) pareikšti jodinėjim as;/are una c. pasijodinėti,
(kam ) ieškinį; ėssere in c., avere una c. in corso cavalcatùra dkt m jojamas gyvulys,
(con qc) bylinėtis (su kuo), teistis;pėrdere (vin- cavalcavia dkt v nkt viadukas,
cere una c. pralaim ėti (laimėti) bylą; trattare / cavalciôni prv: a c. (di qcs) apsižergus (ką); ap-
dibattere una c. nagrinėti / svarstyti bylą; ♦ c. žargomis.
persa beviltiškas reikalas; con cognizione di c. cavalière dkt v 1. raitelis; stor riteris; (soldato di
sąmoningai, apgalvotai; chiamare in c. qcn cavalleria) kavaleristas; stor c. errante klajo­
įtraukti ką (į kokį reikalą); 3. (ideale) interesai jantis riteris; 2. (di un ordine cavalleresco) ka­
pi; reikalas; dalykas; abbracciare una c. stoti valierius; 3. (uomo galante, accompagnatore)
ginti kieno interesus; lavorare per una giusta c. kavalierius; comportarsi da c. elgtis kaip džen­
dirbti kilnų darbą / kilniems tikslams; *fare c. telmenas,
comune susijungti bendram reikalui; 4. gram: cavàlla dkt m kumelė.
complemento di c. priežasties aplinkybė, cavalleggéro dkt v m il lengvosios kavalerijos rai­
caúsale 1. bdv priežastinis; priežasties; nesso c. telis.
priežastinis sąryšis; gram congiunzione c. prie­ cavalleresco, -a bdv 1. riterių; riteriškas; ordine
žasties jungtukas; 2. dkt m: la c. di un paga­ c. riterių ordinas; 2. fig riteriškas; in modo c.
mento / versamento {mokos paskirtis; 3. dkt m riteriškai.
gram priežasties aplinkybės sakinys, cavalleria dkt m 1. m il kavalerija, raitija; 2. fig
causalita dkt m nkt priežastingūmas. riteriškumas; galantiškumas; con c. riteriškai,
causj|are vksm (cau-) sukelti, būti priežastimi; cavallerizzo, -a dkt v/m 1. jojikas -ė; (fantino)
(determinare) (nu)lėmti; c. un incidente sukelti žokėjus; 2. (nei circhi) cirko žokėjus; 3. sport
avariją; ii Jumo ~ a ii cancro rūkymas sukelia raitelis -ė.
vėžį; m i ha ~ ato parėcchi problemi ji pridarė cavallétta dkt m skérÿs; c. verde žiogas,
m án daug nem alonumų, cavallétto dkt v 1. stovas; teen oïÿs; 2. (treppiede)
causticitá dkt m fig kandumas. trikojis; (da pittore) molbertas,
causticj|o, -a bdv 1. chim kaustinis, ėdūs; soda cavallina dkt m 1. (gioco) vaikų žaidimas šokinė­
~ a kaustinė soda; 2. fig kandūs, jant per atsitūpusių partnerių nugaras („kume­
cautam ente prv atsargiai, laitė“); 2. sport arklÿs (gimnastikos prietaisas).
cautela dkt m atsargumas, apdairumas; con c. cavallin||o, -a bdv: mosca ~ a aklys; musė kan-
atsargiai, apdairiai, diklė.
cautelare I bdv dir kardomasis; custodia c. suė­ cavàll||o dkt v 1. (da lavoro) arklys; (di pregio)
mimas, kardomasis kalinimas; provvedimento žirgas; (da corsa) ristūnas; a c. raitas agg; fig
c. kardom oji priem onė, (di qcs) apsižergus agg (ką); corsa di ~ i žirgų
cautelare II vksm (-té-) (ap)sáugoti; ginti. lenktÿnès pi; ferro di c. pasaga; andare a c.
►cautelársi sngr (contro qc) apsisaugoti (nuo jodinėti, ant arklio joti; cadere da c. nukristi
ko); c. contro i furti apsisaugoti nuo vagių. nuo arklio; montare a c. lipti / sėstis ant arklio;
135 cecitá

♦ c. di battáglia (di artista) geriausias numeris; cavitá dkt m 1. įdubimas, jduba; (vuoto) kiau­
(attivitá in cui si riesce berte) (kieno) stichija; rymė, tuštuma; 2. anat ertm ė; c. orale burnos
arkliukas fam: a c. di due sécoli dviejų amžių ertm ė, burna,
sandūroje; dose da c. milžiniška dozė; febbre cavo I dkt v 1. (fune) trosas; lynas; c. d ’acciáio
da c. smarkūs karščiavimas; ėssere a c. turėti plieninis lynas; c. di ormėggio švartfalas; c. di
viską, ko reikia; flk a caval donato non si guar­ tráino buksyras; 2. tecn laidas; kabelis; ~ i del­
da in bocca dovanotam arkliui į dantis nežiūri; ta luce (del telefono) elektros (telefono) laidai;
flk campa c. che l’erba cresce lauk, šuneli, kol televisione via c. kabelinė televizija.
padvės kumelė; 2.: (negli scacchi, nelle carte) cáv||o II, -a 1. bdv tuščias; tuščiavidūris; tronco c.
žirgas; 3.: c. dei pantaloni tarpukojis, kelnių drevėtas kamienas; anat vena ~ a tuščioji vena;
išsišakojimas; 4.fis (t.p. c. vapore) arklio galia; 2. dkt v (cavitá): ii c. della mano sauja; anat c.
5. sport arklys; 6.: fiscali „fiskalinė galia“ orale burnos ertmė,
(variklių galios vienetas nustatant mokestį už cavoláia dkt m zool kopūstinis baltūkas.
transporto priemonę). cavolfióre dkt v žiedinis kopūstas, kalafioras.
cavallóne dkt v volas, didelė banga, cavolát||a dkt m 1. (cosa sciocca) kvailystė; nesą­
cavalluccio dkt v arkliukas; c. a dándolo supa­ monė; dire ~ e nusišnekėti, skiesti; fare ~ e
masis arkliukas; zool c. marino jurų arkliukas. išdarinėti kvailystės; 2. (cosa facile) niekas; ė
cav||áre vksm 1. (iš)traukti; c. un coltello di tasca una c. vieni niekai; 3. (errore) žiopla klaida,
išsitraukti peilį iš kišenės; c. un dente ištraukti kvailystė.
dafitį; c. un dcchio išdurti / iškabinti akį; ♦ non cavolétto dkt v: c. di Bruxelles [brus'sd] briuseli-
c. una parola di bocca a ącn neištraukti iš ko ne nis kopūstas.
žodžio; non c. un ragno dalbuco gauti riestainio cávol||o dkt v 1. kopūstas; c. cappuccio gūžinis
skylę; volere c. ii sángue da una rapa veltui kopūstas; c. rapa kaliaropė; ♦ testa di c. ko-
stengtis; 2.fig (ottenere) išgauti; išpešti; non ne pūstgalvis -ė; come i ~ f a merenda = kaip
~ erai nulla nieko neišpeši; 3. (togliere) nu­
šuniui penkta kója; salvare capra e ~ i = vilkas
imti; išimti; (levare) patraukti; t.p. => cavársi.
sotus, ir avis sveika; 2. fam (ajfare): tuoi!
►cavársi sngr 1. (un vestito) nusivilkti; (scar-
tavo reikalas!; che c.fai? ką po velnių darai?;
pe) nusiaūti; (ii cappello) nukelti; (tirare fuori
che c. vuoi? ko po galais noril;fa tti i ~ i tuoi!
un oggetto) išsitraukti; 2.: c. una vdglia paten­
nesikišk!; 3. fa m (nulla): non capisci un c. nė
kinti ūžgaidą; c. la fame numalšinti alkį; 3.: c.
velnio nesupranti; non me ne importa un c.
d ’impáccio, c. daiguai išsisukti (iš bėdos).
mán (añt tó) nusispjauti; 4. (stiprinant neigia­
►cav |arseia įvdž 1. (farcela) apsieiti; (arran-
mą reikšmę): che c. di film! kas p er sumautas
giarsi) išsiversti, apsisukti; in italiano me la ~ o
filmas!; ♦ dėl c. sumautas agg; 5.: kaip jst fam
itališkai galiu susišnekėti; 2. (senza grossi dan-
c.!, ~ i! šakės!, bliámba!; (certo) aišku!; col c.!
ni) išsisukti; atsipirkti; ve l’ė ~ ata con ąualche
nė velnio!
contusione (con una multa) atsipirko keliais su­
cazzáta dkt m volg ==> cavoláta.
mušimais (bauda); te la sei ~ a ta a buon mer-
cázzo dkt v volg 1. bybys; ♦ testa di c. subingaívis
cato pigiai išsisukai.
cavatáppi dkt v nkt kamščiatraukis, -ė, debilas -ė; cagare / rómpere ii c. (už)pisti
caveau [ka'vo] dkt v nkt banko saugykla. (protą); 2., 3., 4., 5. => cávolo 2., 3., 4., 5.
cavėrn||a dkt m ola, urvas; uomo delle ~ e urvinis cazzótt¡|o dkt v niūksas, smūgis kūmščiu; darė /
žmogus. tirare un c. (a ącn) užvožti (kam ), suduoti;
cavernicolo dkt v urvinis žmogus, fare a ~ i kumščiūotis.
cavernoso, -a bdv 1. (di voce) lyg iš pó žemių cazzuola dkt m m ūrininko mentė,
(apie balsą); duslūs; 2. m ed kavėrninis. cd [tJMi, tjid'di] dkt v nkt kompaktinis diskas,
cavézza dkt m kam anos pi; apynasris, kompaktinė plokštelė; kompaktas fam ; cd-rom
cavia dkt m 1. zool juros kiaulytė; 2. jig bañdo- CD -RO M diskas,
masis gyvūnas; bañdom asis triušis, ce ¡v, prv => ei I, ei II.
caviále dkt v ikrai pi. cecchino dkt v snaiperis, taiklūs šaulys,
caviglia dkt m anat kulkšnis -iės; slogarsi una c. céce dkt v avinžirnis.
išsinarinti kulkšnį, cecéno, -a 1. bdv Čečėnijos, čečėnų; iš Čečėnijos;
cavilláre vksm [A] (su qcs) kabinėtis (prie ko). 2. dkt v/m čečėnas -ė; 3. dkt v čečėnų kalba,
cavillo dkt v (smulki) priekabė. cecitá dkt m aklumas (irprk).
cėco 136

céco, -a 1. bdv Čekijos, čekų; čekiškas; iš Čekijos; ti mišias; c. un matrimonio atlikti vestuvių
2. dkt v/m čekas -ė; 3. dkt v čekų kalba. apeigas, švęsti santuoką; c. un processo na­
céd||ere vksm 1. intr [A] (t.p. c. le arini) pasiduo­ grinėti bylą; 3. fig (esaltare) apdainuoti; šlo­
ti; (ritirarsi) (t.p. c. terreno) atsitraukti, pa­ vinti.
sitraukti; 2. intr fig [A] nusileisti; c. alla tenta- celebrativ||o, -a bdv jubiliejinis; (commemorati-
zione neatsispirti pagimdai; c. alia forza (alle vo) atminimo; medáglia ~ a jubiliejinis m eda­
minacce) nusileisti jėgai (grasinimams); c. alio lis.
sconforto grimzti į nusiminimą, pulti j neviltį; celebrazióne dkt m 1. (il celebrare) (pa)minėji-
3. intr [A] (non reggere) neišlaikyti; (piegarsi) mas; (il festeggiare) šventimas; 2.: c. delta mes­
smūkti; (į)lifikti; (crollare) (į)griuti; la corda sa mišių paaukojimas; 3. (cerimonia) iškilmės
ha ~ uto virvė nutrūko; il cuore ha ~ uto širdis pi; švefitė; la c. di un anniversário sukakties
neišlaikė; il tetto ha ~uto stogas įgriūvo; 4. tr iškilmės; c. litúrgica pam aldos pi; 4. fig (elo­
užleisti; (consegnare) atiduoti; (trasferire) per­ gio) šlovinimas,
leisti; c. i diritti perleisti teises; c, il passo (il célebre bdv garsūs, žymus; molto c., celebérrimo
posto) užleisti vietą (kėlią); c. un negózio (ven­ labai žymūs; un c. stilistą garsūs dizaineris,
derlo) parduoti parduotuvę. celebritá dkt m nkt 1. šlovė; raggiungere la c. iš­
cedévole bdv 1. pasiduodantis spaudimui; n e­ garsėti, pelnyti šlovę; 2. (persona fam osa) gar­
kietas; (poco solido) netvirtas; 2. (di ącn) nuo­ senybė, įžymybė,
laidus. célere 1. bdv spartūs; skubrūs; 2.: dkt v la C.
cedibile bdv galimas perleisti / perduoti, greitojo reagavimo policijos padalinys,
cediménto dkt v 1. įdubimas; įlinkimas; susmu­ celeritá dkt m sparta; spartumas,
kimas; (crollo) (su)griuvimas; c’ė stato un c. celeste 1. bdv (del cielo) dangaüs; corpi dan-
del terreno žemė įdubo; il crollo dėl palazzo ė gaüs kūnai; volta c. dangaüs skliautas; 2. bdv
dovuto a un c. strutturale pastatas griuvo, nes (delparadiso) dangaüs; Dievo; gražia c. Diévo
konstrukcija neišlaikė; 2. fig pakrikimas; su­ malonė; il Padre c. dafigiškasis tėvas; 3. bdv
irimas; il nonno da segni di c. matosi, kad (azzurro chiaro) žydras, dafigiškas; melsvas;
senelio sveikata silpsta; ha avuto un c. nervoso 4. dkt v žydra spalva,
jos nervai pakriko, celestiále bdv dafigiškas (irprk); dangaüs.
cédola dkt m fin kuponas, celibato dkt v viengungystė; festa di addio ai c.
cedro I dkt v bot (conifera) kedras, bėrnvakaris; ♦ c. ecclesiástico celibatas,
cedro II dkt v 1. (ilfrutto) citronas; 2. bot (l’albe- célibe 1. bdv v nevedęs; 2. dkt v nevedęs vyras,
ro) vaistinis citrinmedis. vienguñgis.
Cedrone bdv: galio c. kurtinys, celia dkt m 1. (di convento) celė, vienūtė; 2. (di
céduo, -a bdv kirstinas (apie miško plotą); bosco prigione) vienūtė, (kalėjimo) kam era; c. di iso-
c. kirtavietė, lamento karceris; 3.: c. frigorífero šaldymo ka­
cefalea dkt m m ed galvos skaūsmas; migrena, mera; 4. (difavo) akis, akutė; 5. /«/langelis,
céfalo dkt v zool kefalė. cėllofan dkt v nkt celofanas,
cėffo dkt v 1. snūkis (ir prk); 2.: brutto c. (tipo cellul į|a dkt m 1. biol ląstelė; ~ e staminali kam-
losco) įtartinas tipas, ieninės ląstelės; 2.: tecn c. fotoelettrica foto-
ceffóne dkt v añtausis; darė / mollare / tirare un c. elemeñtas.
(a ącn) skelti / tėkšti (kam ) afitausį, duoti celluláre I dkt v 1. (t.p. telefono c.) mobilūsis
(kam ) per žandą, užvežti (kam ) per aūsį. telefonas; 2. (furgone) kalėjimo automobilis,
celare vksm (cė-) (qcs a ącn) (nu)slėpti (ką nuo celluláre II bdv ląstelių; ląstelinis; biol tessuto c.
ko), paslėpti; c. ai genitori le prdprie intenzioni ląstelinis audinys,
slėpti nuo tėvų savo ketinimus; c. i propri sen- celiulite dkt m celiulitas; crema contro la c. kre­
timenti slėpti savo jausmus. mas nuo celiulito,
►celársi sngr pasislėpti; slypėti; c. sotto falso cellulóide dkt m 1. celiulioidas; 2. fig: il mondo
nome prisideñgti kitu vardu; la paura si cela delta c. kino pasaulis,
nei šuo cuore baimė slypi jos širdyje, cellulósa dkt m celiuliozė,
celebérrimo, -a bdv => célebre, cėlta dkt v/m stor keltas -ė; i Celti keltai,
celebrare vksm (cé-) 1. (commemorare) (pa)- céltico, -a bdv keltų; keltiškas,
minéti, atšvęsti; (festeggiare) švęsti; c. un anni- cementare vksm (-mén-) (su)cementúoti (irprk).
versário pam inėti sukaktį; 2.: c. la messa auko­ cementiflcio dkt v cemefito gamykla.
137 centralizzàto

cemento dkt v cemeñtas; cemeñtbetonis; di c., in centenario, -a 1. bdv šimtametis; šimtmetinis;


c. cementinis agg; c. armato gelžbetonis; di / in 2. dkt v šimto m ėtų sukaktis -iës fem m , šim­
c. armato gelžbetoninis agg; c. a presa rápida tosios mėtinės pi; 3. dkt v/m šimtametis žm o­
greitai kietėjantis / greitastiñgis cemeñtas. gus.
céna dkt m vakarienė; all’ora di c. vakarė (tuo centennàle bdv šimtametis; šimto mėtų.
metu, kai vakarieniaujama); dopo c. pó vaka­ centėsimį|o, -a 1. bdv šimtasis, šim tas;figėla ~ a
rienės; andaré fuori a c. vakarieniauti nė namie; voltą che te lo dico šimtą kartą táu sakaū; 2. dkt
invitare a c. pakviesti vakarienės; che cosa c’ė v (1/100) vienas šimtadalis, viena šimtoji, šim­
per c. ? ką valgysime vakarienei?; ♦ VŪltima C. tinė; 3. dkt v (moneta) ceñtas; dieci ~ i dešimt
paskutinė vakarienė; metiere insieme pranzo e cefitų; ♦ non avere un c. nė skatiko neturėti;
c. sudurti galą su galu. calcolare ai c. kruopščiai suskaičiuoti; spėnde-
cenácolo dkt v 1. valgomasis; 2. (circolo) būrelis re fino all’ultimo c. išleisti iki paskutinio pinigo,
(literatų, artistų ir pan.); 3. art paskutinė vaka­ centígrado, -a bdv. grado c. tem peratūros laips­
rienė. nis (pagal Celsijaus skalę).
cenare vksm (cé-) [A] (pa)vakarieniáuti, valgyti centigràm m o dkt v centigramas.
vakarienę. centilitro dkt v centilitras.
céncio dkt v skarmalas; (straccio) skuduras, skur­ centim etro dkt v 1. centim etras; 2. (nastro per
lis; ♦ bianco come un c. išbalęs kaip drobė, misurare) matavimo juostelė; centimetras,
cencióso, -a bdv nuplyšęs; apdriskęs. centin |àio (dgs -àia, m ) dkt v šimtinė, šimtas; un
céner||e dkt m 1. pelenai pi; finiré / ridursi in c.
c. apie šimtą; ♦ a ~ à ia (šimtų) šimtais,
pavirsti pelenais; ridurre in c. paversti pelenais
cento sktv nkt šimtas; biglietto da c. šimtinė; 10
(irprk); covare sotto la c. rusenti (irprk); 2.: dgs
per c. (10%) dešimt procentų; ii 20 per c. di
~ i žmogaūs pelenai; 3.: rel Mercoledi delle ~ i,
sconto dvidešimties procentu nuolaida; ai c.
le Cėneri Pelenų trečiadienis; 4.: capelli biondo
pere. šimtu procentų (irprk); šimtaprocentinis
c. pilkšvi plaukai.
agg; sport i c. metri piani 100 m etrų bėgimas;
C eneréntola d k t m f lk Pelenė,
♦ kaip jst c. di ąuesti giorni! ilgiausių mėtų!
cenétta dkt m (skani) vakarienė; una c. a due,
centom etrista dkt v/m 100 m etrų bėgimo rung­
una c. intima vakarienė dviem, intymi vaka­
ties bėgikas -ė.
rienė.
centotrėdici sktv, dkt v vienas vienas trys (113)
cėnnj|o dkt v 1. mostas; (segno) ženklas; fare un
(policijos telefono numeris Italijoje); chiamare
c. duoti ženklą, mostelėti; (con ii capo) linkte­
il c. paskambinti [113.
lėti gálva; (con la m ano) pam oti (ranka);
attendiamo un c. di risposta lauksime p a­ ce n tral||e 1. dkt m elektrinė; c. atómica atominė
tvirtinimo, kad gavote (laišką, siuntą ir pan.); elektrinė; c. elèttrica elektrinė; jėgainė; c.
2. (accenno) užsiminimas; ~ i di letteratura idroelėttrica hidroelektrinė; c. térmica šiluminė
italiana italų literatūros apybraiža sg; fare elektrinė; 2. dkt v: c. dėl latte pieninė (įmonė);
(un) c. (a qc) užsimifiti (apie ką); trum pai pa­ 3. bdv centrinis; banca c. centrinis bankas;
sakoti; mėrita un c. dera pri(si)miñti; 3. (indi- sede c. centrinė būstinė; stazione c. centrinė
zio) požymis, stotis; appartamento centralissimo būtas pačia­
cenóne dkt v iškilminga vakarienė / puota (ppr. me centrè; geogr l ’Itàlia c. centrinė Italija; ge-
per Kūčias, Naujuosius metus). ogr la Lituània c. vidurio Lietuva; 4. bdv fig
censiménto dkt v (gyventojų) surašymas, (principale) pagrindinis.
censire vksm (-isc-) surašyti (gyventojus), centralina dkt m pastóte,
censo dkt v ceñzas. centralinista dkt v/m (telefonico) telefonininkas
censóre dkt v ceñzorius. -ė, operatorius -ė.
censüra dkt m 1. cenzūra; 2. jig (biasimo) pa­ centralino dkt v (t.p. c. telefonico) telefono stotis
smerkimas, papeikimas, -iës fem m ; kom utatoriaus salė (/ patalpa ir
censurare vksm (-su-) 1. cenzūruoti; 2 .jig (biasi- pan.).
mare) (pa)smerkti, (pa)peikti. centralism o dkt v centralizmas,
centauro dkt v 1. m it kentauras; 2. fig motoci­ centralizzàre vksm centralizuoti,
klininkas. centralizzàt o, -a bdv centrinis; chiusura ~ a
centellináre vksm (-tėl-) 1. gurkšnoti; 2. fig (do- centrinis užraktas; riscaldamento c. centrinis
sarę) tausoti. šildymas.
centralizzazióne 138

centralizzazióne dkt m centralizacija; (l ’azione) cér||a I dkt m 1. vaškas; di c. vaškinis agg, iš


centralizavimas, vaško; c. d ’api bičių vaškas; c. per pavimenti
centrare vksm (cén-) 1. pataikyti ([ cefitrą); c. un grindų vaškas; darė / passare la c. vaškuoti
berságlio pataikyti tiesiai į taikinį; fig c. un ob- (grindis); 2.: museo delle ~ e vaškinių figūrų
biettivo pasiekti tikslą; 2. fig tiksliai suprasti, muziejus.
perprasti; c. un problema iškelti klausimo céra II dkt m: avere una bella (brutta) c. gerai
esmę; 3. (fissare ai centro) centruoti; įtaisyti / (prastai) atrodyti,
padėti centre, ceralácca dkt m lakas (antspaudams), smalka.
centravánti dkt v nkt sport vidurio / ceñtro puo­ cerámi¡|ca dkt m 1. keramika; žiedyba; di c.
lėjas (futbole). keramikos, keraminis agg; 2.: ppr. dgs ~che
centrifuga dkt m centrifuga, keraminiai / keramikos dirbiniai; fajánsai.
centrifugare vksm (-tri-) centrifugúoti. cerát|¡o, -a bdv: tela ~ a klijuoto; brezeñtas.
centrifug|¡o, -a bdv.fis forza ~ a išcentrinė jėga. cerbiátto dkt v elniūkas, elnių jauniklis,
centrino dkt v staltiesėlė; servetėlė, cerbottána dkt m vamzdelis šaudyti,
centrípeto, -a bdv.fis forza ~ a įcentrinė jėga. cerca dkt m: ♦ andaré in c. (di qcs) ieškoti (ko).
centro dkt v 1. geom centras; ii c. di una circon- cercapersóne dkt v nkt ieškąs, pranešim ų ga­
ferenza apskritimo ceñtras; 2. (parte, punto viklis.
centrale) ceñtras, vidurys; ai c. della piazza cerc]|áre vksm (cér-) 1. tr (qc) ieškoti (ko); (con
aikštės centre / viduryje; ♦ fare c. pataikyti; lo sguardo) dairytis (ko); c. aiuto (lavoro, le
atspėti; 3. (della cittá) ceñtras; le vie del c. chiavi di casa, marito, l’oro, una soluzione)
(miesto) ceñtro gatvės; c. storico senamiestis; ieškoti pagalbos (darbo, nam ų raktų, vyro,
abitare in c. (non lontano dal c.) gyventi centre aukso, išeities); c. casa, c. (unposto) dove stare
(netoli nuo ceñtro); andaré in c. eiti / važiuoti ieškoti kur apsigyventi; c. funghi grybauti;
į ceñtra; 4. fig (parte piii importante) esmė; ii c. ~ a v / me? ar manęs ieškojai?; ho ~ ato dapper-
di un discorso kalbos esmė; ėssere ai c. dell’at- tutto visur (iš)ieškojau; cėrcasi... reikalingas...
tenzione būti dėmesio centre; 5. (t.p. c. abitato) (/ -a); ♦ c. con ii lantemino su žiburiu ieškoti;
miestelis; gyvenvietė; c. industríale pramoninis c. ii pelo nell’uovo kabinėtis; f Ik chi ~ a trova
miestas; c. rurale kaimo gyvenvietė; 6. (istitu- kas ieško, tas rañda; 2. tr (per ottenere) (qc)
to, luogo attrezzato e sim.) ceñtras; mazgas; siekti (ko); c. un compromesso siekti kom pro­
punktas; c. di accoglienza / raccolta (di cálcolo, miso; c. la gloria siekti slovės; ♦ c. fortuna
di lingue straniere) priėm imo (skaičiavimo, ieškoti laimės; c. rogne, c. guai ieškoti bėdų /
užsienio kalbų) ceñtras; c. balneare pajūrio bėdos; 3. intr [A] (di far qcs) (pa)bandyti,
kurortas; c. commerciale (culturale, sportivo) (pa)mėginti (ką daryti); (sforzarsi) stengtis
prekybos (kultūros, sporto) ceñtras; fig c. di (ką daryti), pasistengti; (puntare) siekti (ką
potere valdžios ceñtras; 7.: anat c. nervoso daryti); c. di convincere įkalbinėti; sto ~ando
nervų mazgas; 8. polit ceñtras; centristai pi; di sméttere di fumare bandaū mesti rūkyti;
9. sport aikštės ceñtras; 10. => centrino, di ėssere puntuale! pasistenk nevėluoti!; ho
centroam ericano, -a bdv centrinės Amerikos, ~ ato di fare dėl mio mėglio stengiausi iš visų
centrocam pista dkt v sport saügas, vidurio žai­ jėgų-
dėjas. ►cercársela įvdž prisikarksėti.
centrotávola dkt v nkt stalo papuošimas (per cercatóre, -trice dkt vĮm ieškotojas -a; c. di funghi
vidurį). grybautojas,
centuplicare vksm (-tu-) padidinti šimtą kartų, cérchia dkt m 1.: c. delle mura miesto (/ pilies ir
céntuplo, -a 1. bdv šimeteriopas; 2. dkt v šimtą pan.) sienos pi; 2. fig ratas, ratelis; c. di amici
kartų didesnis kiekis; costare ii c. šimtą kartų draugų ratas; c. di interessi interesų ratas,
daugiaū kainuoti, cerchiáre vksm (cér-) apibraūkti.
centurióne dkt v stor šimtininkas, cerchiétto dkt v (t.p. c. per capelli) plaukų lan­
ceppo dkt v 1. kelmas; (ciocco) malka; pliauska; kelis.
(da lavoro) trinka; 2.: ppr. dgs ~ i pančiai, cėrĮ|chio dkt v 1. apskritimas; skridinys; geom
grandinės; c. bloccaruota ratų blokavimo įtai­ skritulys; av c. della morte mirties kilpa; 2. (di-
sas; 3. fig (di una famiglia) kilmė; kelmas; sposizione in circolo e sim.) ratas, ratelis; sede-
4.: biol c. virale viruso kamienas; 5. tecn c. dėl re in c. sėdėti ratu; 3. (oggetto circolare) lañkas;
freno stabdžių trinkelė. ♦ sentirsi un c. alia testa skaudėti galvą; (dopo
139 cėrvo

una sbomia) pagirioti; darė un colpo al c. e uno žinios; andare incontro a morte ~ a eiti į tikrą
alia botte stengtis visiems įtikti; 4. => cerchió- mirtį; sapere per c. tikrai žinoti; la vittdria e or-
ne; ~ ch i in lega lieti ratlankiai, mai ~ a pergalė jaū užtikrinta; c. ė che... aišku
cerchióne dkt v ratlankis, (viena), kad... ; 2. bdv (convinto) tikras, įsiti­
cereal||e d k t v (ppr. dgs ~ i ) 1. javas, javai; 2. (da kinęs; šono c. delta sua sincerita esu tikras jo
mangiare) (javų) grūdai pi; javainiai, nuoširdumu; puoi starne c. gali tuo neabejoti;
cerebrále bdv 1. smegenų; smegeninis, cere­ 3.prv tikrai, be abejonės; iš tiesų; aišku; non e
bralinis; anat cortéccia c. smegenų žieve; med c. la prima voltą tai jaū nė pirmas kartas; 4. dkt
commozione c. smegenų sukrėtimas; med v nkt tiesa; tikras dalykas; c. che no žinoma,
emorragia c. kraūjo išsiliejimas į smegenis; kad ne; ♦ di c. tikrai; aišku; no di c.! aišku, kad
m ed ietus c. insultas; 2. fig nespontaniškas. nė!; c. che... na, iš tiesų... ; 5.: jst (ma) c.! ži­
céreo, -a bdv vaškinis, vaško spalvos, noma!
cerétta dkt m (depiliacinis) vaškas; (striscia) vaš­ cėrt||o II, -a 1. bdv toks -ia; un c. signor Rossi
kas juostelė; farsi la c. alie gambe depiliuotis toks ponas Rossi; ~ e cose mėglio non dirle
kójas (vašku). tokių dalykų geriau nesakyti; 2. bdv (beri pre-
cerimóni |a dkt m ceremonija (irprk); c. fúnebre ciso) tam tikras; ~ e volte būna kartais, k a d ...;
laidotuvių ceremonija; abito da c. išeiginis in un c. senso tam tikra prasmė; in ~ e condi-
drabūžis; ♦ senza ~ e be ceremonijų; senza zioni tam tikromis sąlygomis; a un c. momento
tante ~ e (di colpo) lyg niekur nieko, vienu metu; tam tikru m omentu; per un c. tem­
cerimoniále dkt v ceremonialas, po kurį laiką; ha una ~ a eta jis jaū gana senas;
cerimonióso, -a bdv ceremoningas, avrei un c. appetito šiaip aš gana alkanas; 3. įv
cerino dkt v (vaškuotas) degtūkas. dgs (alcuni): ~ i, ~ e kai kurie, kai kurios; ~ i
cernía dkt m zool grūperis; akmeninis ešerys,
šono d ’accordo kai kurie sutinka,
cerniera dkt m 1. (t.p. c. lampo) užtrauktūkas;
certosa dkt m 1. (convento) kartūzų vienuoly­
tirare su (giu) la c. už(si)traukti (at(s)itráukti)
nas; 2. tarm (cimitero) kapinės pi.
užtrauktuką; 2. tecn lankstas, šarnyras,
certosin||o, -a 1. dkt vhn kartūzas -ė; ♦ lavoro da
cérnita dkt m rūšiavimas; atranka,
c. sekinantis preciziškas darbas; 2. bdv kartū­
céro dkt v šventinė žvakė (ppr. didelė, papuošta).
zų; 3. bdvfig: pazienza ~ a neišsemiama kant­
ceróne dkt v grimas (veido dažai ir pan.).
rybė.
cerotto dkt v pleistras; metiere ii c. su una ferita
certūni, -e įv dgs => cert||o I I 3.
uždėti pleistrą añt žaizdos,
cerūleo, -a bdv žydras (apie spalvą), dangiškas,
certaménte prv žinoma, be jokios abejonės.
cervėll ||o dkt v 1. anat smegenysplfem m ; tumore
certézz||a dkt m 1. (convinzione) įsitikinimas;
tikrumas; con c. tvirtai, tikrai; senza ~ e neži­ ai c. smegenų navikas; ♦ c. di gailina vištos
nioje; avere la c. che... būti tikram / įsitikinu­ protas; c. elettrdnico elektroninė skaičiavimo
siam, kád ...; so con c. che... žinaū tikrai, k ad ...; mašina (kompiuteris); fare ii lavaggio dėl c. a
2. (l’esser vero, sicuro) tikrumas, patikimūmas. ącn praplauti kam smegenis; 2. fig protas;
certific||are vksm (-ti-) pažymėti; (pa)tvirtinti; smegeninė fam ; usa ii c.! pakrutink smegenis!;
(pa)liüdyti; con la presente si ~ a che... (šiuo ti ha dato di voltą ii c.? gal tau galva apsisuko?;
raštu) pažymima, kad... ♦ c. fino skvarbūs protas; di c. smegeningas
certificáto dkt v pažymėjimas; liudijimas; pažy­ agg; lambiccarsi ii c. laužyti / sukti (sau) galvą;
ma; c. di matrimonio (di morte, di náscita) 3. fig (mente direttiva e sim .) protas, galva;
santuokos (mirties, gimimo) liūdijimas; c. fuga dei ~ i smegenų nutekėjimas; ii c. di una
elettorale balsavimo pažymėjimas; c. di sana e banda gaujos galva; 4.: dgs m smegenys
robusta costituzione £ sveikatos pažymėjimas; fem m (kaip valgis, arba menkinamai, kalbant
c. médico gydytojo pažyma; (per assenze dal apie žmogų); fa r saltare le ~ a ištaškyti sme­
lavoro) nedarbingum o pažymėjimas; c. di ga- genis; farsi saltare le ~ a paleisti sau kulką i
ranzia garantinis raštas; c. di qualitá kokybės kaktą.
pažymėjimas; c. di studi pažyma apie studijas, cervellone dkt v fig scherz proto bokštas; moks­
certificazióne dkt m sertifikatas; (autenticazio- liukas.
ne) patvirtinimas. cervellotico, -a bdv sunkiai suprantamas; raizgūs,
cėrtĮjo I, -a 1. bdv (sicuro) tikras; patikimas; da cėrvo dkt v zool 1. elnias; carne di c. elniena;
fonti ~ e iš tikrų šaltinių; notizie ~ e patikimos 2.: c. volante elniaragis.
cesáreo 140

cesáreo, -a bdv: m ed parto c. gimdymas atlikus c. operaio darbininkai pi; stor c. nobiliare ba­
cezario pjūvį; (táglio) c. cezario pjūvis, jorų luomas; ♦ c. mėdio vidurinis sluoksnis;
ceselláre vksm (-sel-) 1. © raižyti (ppr. metale); stor (piccola borghesia) smulkioji buržuazija,
graviruoti; iškalti; 2.fig (nu)šlifūoti. cėtra dkt m m us citra,
ceselláto, -a bdv, dlv 1. ¡raižytas; graviruotas; cetriolino dkt v agurkėlis; kornišonas.
kaltinis (apie metalo dirbinius); 2. fig nušli­ cetriolo dkt v agurkas,
fuotas. chalet ĮJa'le] dkt v nkt šalė, kalnų namelis,
cesėllo dkt v kaltas, kaltelis; ♦ lavorare di c. cham pagne [fam'paji] dkt v nkt šampanas; bere c.
šlifuoti (kūrinį ir pan.). gerti šampano,
ceso Į)ia dkt m (t.p. dgs ~ ie ) (per potare) sodo chance ['Jans] dkt v nkt šansas; non avere nessuna
žirklės pi, sekátorius. c. neturėti jokių šansų,
cespite dkt m econ pajam ų šaltinis, charm e [’Jarm] dkt v nkt šarmas, žavesys,
céspo dkt v: c. di insalata salotų galva / gūžė. ch arter [’tjarter] 1. bdv nkt: volo c. užsakomasis
cespūglio dkt v krūmas; kéras; un c. di rose rožių reisas; 2. dkt v nkt užsakomasis lėktuvas,
krūmas; un c. di rovi erškėtynas. che I nkt 1. įv kuris -i; uno scrittore che mi piace
cessa|Įre vksm (cés-) 1. tr paliauti, liautis; (inter- rašytojas, kurį mėgstu; la cameriera che ei ser­
rompere) nutraukti; c. ii fuoco nutraukti ugnį; ve mūs aptarnaujanti padavėja, padavėja, kuri
c. l’attivita (di qcn) pasitraukti iš verslo; (di mūs aptarnauja; it giorno che sei partito ta
qcs) užsidaryti; c. di vivere atsisveikinti su diena, kai išvažiavai; non ho di che lamentarmi
gyvenimu; ha ~ to di lavorare jis paliovė dirbti (di che vivere) neturiū dėl ko skųstis (iš ko
/ dirbęs; 2. intr [E] paliauti; pasibaigti; ii vento pragyventi); non c’e che dire nėra ką pasakyti,
ė ~ to vejas nuščiuvo / paliovė; 3.: kaip dkt v nieko nepasakysi; ♦ non c’ė di che nėra ūž ką;
nkt ii ~ te ii fuoco ugnies nutrakimas; fig pa­ dopo di che (ir) po to; vėliau; ii che (ir) tai; ai
liaubos pi. che (ir) tada; che so pavyzdžiui; 2. įv (t.p. che
cessazióne dkt m (termine) pabaigimas; (interru- cosa) kas (ne apie asmenį); che (cosa) fai? ką
zione) nutraukimas; c. delle ostilitá karo darai?; che cosa ti sei messo in testa? ką tū sau
veiksmų nutraukimas; c. di esercizio (jmonės galvoji?; che cosa succede qui? kas čia dėdasi?;
ir pan.) uždarymas; c. dėl rapporto di lavoro che fare? ką daryti?; che cosa vuoi di regalo! ko
darbo santykių nutraukimas, nori dovanų?; che vedo! ką matau!; 3. įv: un
cessióne dkt m 1. perdavimas; perleidimas; c. di che, un non so che kažkas; un che di strano
beni turto perdavimas; c. di diritti teisių kažkas keista; it macellaio ha un che di sospetto
perleidimas; atto di c. perdavimo (-priėm im o) mėsininkas kažkuo įtartinas; ♦ non e un gran
aktas; 2. (vendita) pardavimas, che (tai) nė kažin koks; (tai) nė kažin kas;
césso dkt v fam 1. išvietė; 2. fig (posto sozzo) (tai) nieko gero; 4. bdv kuris -i; (quale) koks
kiaulidė; 3. fig (cosa brutta) šlamštas; un c. di -ia; che orą ė?, che ore šono? kiek valandų?; a
film tas filmas tikras šlamštas; 4. fig (di perso­ che orą? kelintą valandą?; in che anno? kuriais
na) baidyklė, metais?; che tempo fa? koks dabar oras?; che
cėsta dkt m kraitė, pintinė; la c. dėl bucato skal­ programmi haiper domenica? kokių planų turi
binių pintinė, sekmadieniui?; 5. bdv (esclamativo) koks -ia;
cestėllo dkt v 1. krepšelis; kraitelė; 2.: c. delta la- che splėndida giornata! kokia puiki diena!; che
vatrice skalbyklės būgnas, stūpidi (che) šono! kokie jie kvaili!; che buono!
cestináre vksm (-sti-) 1. išmesti (į šiukšlių dėžę); kaip skanū!; che ndia! kaip nuobodu!; chepec-
2. fig atmesti (straipsnį ir pan.). cato! kaip gaila!
cestino dkt v 1. šiukšlių dėžė; šiukšliadėžė (ir che II jngt 1. kad, jog; penso che šia una buona
inf); 2. (piccolo cesto) krepšelis; pintinėlė, idea m anaū, kad tai gera mintiš; digli che io
cestista dkt v/m krepšininkas -ė. esco pasakyk jam, jog aš išeinū; sembra che
cėsto dkt v 1. krepšys, pintinė; un c. di patate piova panašu, kad lyja; si dice che... sakoma,
bulvių krepšys; 2. sport => canéstro. kad... ; 2. (žymint priežastį) nes; prendi it golf
cesura dkt m 1. lett, m us cezūra; 2. fig pertrau­ che fa freddo pasiimk megztinį, nes šalta; la-
ka. sciamo stare che ė meglio apie tai geriau ne­
cetáceo dkt v zool banginis, kalbėkime!; t.p. => che III; 3. (žymint laiką)
cėto dkt v (t.p. c. sociale) visuomenės sluoksnis; kai; mi alzo che e ancora būio keliuosi, kai dar
klasė; c. impiegatizio klerkai pi, tarnautojai pi; tamsū, kai keliūosi, dar tamsu; šono due anni
141 chiamáre

che non gliparlo j aū antri m ėtai su juo nekalbu, sbáglia kas tai sako, klysta; chi vuole parteci-
su juo nekalbu jau dvejus metus; ♦ dopo che pare, lo dica kas nori dalyvauti, tegūl pasisako;
po to, kai; ogni voltą che kiekvieną kartą, kai; telefona a chi ti pare paskambink, kám nóri;
kai tik; 4. (žymint tikslą) (tam,) kad; gli ho chie- ♦ chi di dovere suinteresuotas žmogus; flk chi
sto che venisse paprašiau, kad ateitų; 5. fam : cerca trova kas ieško, tas rañda; flk ride bene
mai che (si rifaccia ii letto) kad nors kartą chi ride ultimo tas juoksis, kas juoksis pasku­
(pasiklotų lovą); nori che mi dispiaccia m an tai tinis; 2. (indefinito) kas; c ’ė chi potrebbe farlo
niėko; non che io voglia contraddirti nė dėl to, yra, kas galėtų tą daryti; c’ė a chi piace e a chi
kad noriu tau paprieštarauti; 6.: (cosi / tanto) no kám patiñka, kám nė; ♦ chi cápita pirmas
... che, ai punto che, in modo che taip... , kad; pasitaikęs; 3. (interrogativo, esclamativo) kas;
toks... , kad; e cosi stanco che non vuole nean- chi sei? kas tū (esi)?; chi ė? kás teñ (/ čia)?; di
che mangiare jis toks pavargęs, (kad) net val­ chi ė questa mácchina? kieno ši mašina?; a chi
gyti nenori; ė cosi tardi che sarebbe mėglio rin- teléfoni? kám skambini?; con chi esci? su kuo
casare taip vėlu, kad geriau butų pareiti namo; išeini?; chi me lo fa fare? dėl kó mán stengtis?;
7.: ♦ nei caso che, posto che tuo atveju, je i...; a senti chi parla! kas prakalbo!, tū (/ jis ir pan.)
condizione che, apatto che (su) tą sąlyga, kad... irgi géras!; chi si vede! žiūrėk, kas čia!; šimtas
; 8.: ♦ a meno che, tranne che nebent; tik (tuo m ėtų !; a chi lo dici! pats žinaū!, puikiai žinaū!;
atveju), je i...; non ręsta che... non rimane che... ♦ stare sul chi vive būti budriam,
teliek a...; non siparla che di ąuesto apie tai tik chiácchicre dkt m dgs 1. (l’azione) plepėjimas sg;
ir kalbama; 9.: ♦ che si sappia kiek žinoma; fare due / quáttro ~ e pasišnekėti, pasišneku­
10. (žymint norą ir pan.) tegū(l), lai; che vada čiuoti; paplepėti; pėrdersi in c. užsišnekėti;
tegul eina; cheDio ce la mandibuona! tepadeda 2. (pettegolezzi) apkalbos; plepalai, tauškalai,
mums Dievas!; ♦ che mi venga un colpo! kad chiacchieráre vksm [A] (chiác-) plepėti, šneku­
m anė kur!; 11. (lyginant) negu, nei; preferisco čiuotas); čiauškėti, taū k šti/am ; (solo un p o ’)
leggere che uscire man mieliau skaityti negu paplepėti, pasišnekučiuoti,
išeiti; ne šonopiū che sicuro nė kiek neabejoju; chiacchieráta dkt m pasišnekėjimas; šneka; fare
piū in fretta che puoi kuo greičiau (gali); e una bella c. pasišnekučiuoti,
un’occasione piū ūnica che rara tokia proga chiacchieráto, -a bdv prieštaringai vertinamas,
vieną kartą gyvenime pasitaiko; l’arredamento chiacchiericcio dkt v klegesys; kalbėjimas,
ė piū comodo che lussuoso apstatymas labiau chiacchieróne, -a 1. bdv plepūs; šnekūs; 2. dkt
patogūs nei prabangūs; ♦ meglio tardi che mai v/m plepys -ė; pleputis -ė; čiauškalius -ė.
geriau vėliau negu niekada; 12.: šia... che ir... chiam|įare vksm 1. (pa)šaūkti; (con U telefono)
ir; => šia 1.; 13. => cosi. paskambinti (kam ), pasukti fam ; c. qcn per
che III jngt => perchė. nome pašaūkti ką vardū; c. alle armi šaūkti į
checchė įv nkt kad ir kas; c. tu dica kad ir ką tu kariuom enę; c. un alunno alla lavagna pašaūkti
pasakytum. mokinį prie lentos; c. ii cane prisišaūkti šunį;
check-in [tje'kin] dkt v nkt 1. registravimas (ppr. c. in scena gli attori šaūkti aktorius į sceną; c.
į lėktuvą); 2. (U luogo) registravimos vartai pi. in causa / in giudizio šaūkti / paduoti į teismą;
check-up [tfe'kap] dkt v nkt medicininis patikri­ chiámami domani maitina alle sei pakelk manė
nimas; gydytojo apžiūra, rytoj šeštą; ii dovere mi ~ a pareigos šaūkia;
cheeseburger [tjlz'-] dkt v nkt sūrainis, mėsainis ♦ e a te chi ti ha ~ ato? kó táu čia prireikė?;
su sūriu. 2. (fare venire in aiuto e sim.) (iš)kviėsti, p a­
chef ['Jei] dkt v nkt šefas; vyriausiasis virėjas, kviesti; c. ii soccorso stradale (l’ambulanza, la
chėla dkt m (ppr. dgs ~ e ) vėžio žnyplė. polizia, un idráulico, un taxi) iškviesti techninę
chemioterapia dkt m chemoterapija, pagalbą (greitąją pagalbą, policiją, santech­
cherosėne dkt v žibalas; a c. žibalinis agg. niką, taksi); c. l ’ascensore iš(si)kviėsti liftą; c.
cherubino dkt v kerūbas, kerubinas. in aiuto qcn pa(si)šaūkti ką į pagalbą; mandate
chetare vksm (che-) (nu)ram inti. a c. un dottore pasiųskite gydytojo; ♦ c. qcn a
►chetarsi sngr (nu)rimti. testimone pašaūkti ką liūdytoju; 3. (darė un
chetichėlla dkt m: ♦ alki c. slapčia; patyliukais. nome) (pa)vadinti (kuo); (offendendo) išva­
chėt||o, -a bdv ramūs; nurimęs; ♦ un’acąua ~ a dinti; ha ~ ato la figlia Maria dukrą pavadino
gudri / sena lapė. Marija; mi chiámano “ii giustiziere” manė
chi įv nkt 1. (relativo) kas; tas, kuris; chi lo dice vadina baudėju; 4.: c. aiuto / soccorso pasi­
chiamársi 142

šaukti / šauktis pagalbos; 5.: ėssere ~ ato a qc un c. rifiuto griežtas atsisakymas; 4. bdv (lím­
būti (kuo; į ką) išrinktam; turėti (kam ) pašau­ pido) skaidrūs, vaiskus; 5. prv aiškiai;forte e c.
kimą. visiškai aiškiai; c. e tondo tiesiai šviesiai; ♦ ve-
►chiam|jarsi sngr vadintis, pasivadinti; come derci c. praregėti; išsiaiškinti; non ei vedo c. čia
ti ~ i? koks tavo vardas?; kuo tu vardu?; come kažkas nė taip; 6. prv (apertamente) atvirai;
si ~ a Lei? koks jūsų vardas? ; ąuesto si ~ a parlare c. atvirai pasakyti, drožti; 7. dkt v švie­
“furto” tai vadinasi vagystė; ♦ non mi ~ o piū sa; ai c. di Luna mėnesienoje; ♦ in c. neužko-
X , se... nė aš būsiu, jei... dūotas agg; mėttere in c. aiškiai išdėstyti; iš(si)-
chiam ata dkt m 1. (convocazione) (pa)šaukimas; aiškinti; 8. dkt v: vestirsi di c. vilktis (/ vilkėti)
(iš)kvietimas; c. alle armi šaukimas f kariuo­ šviesiais drabūžiais.
menę; 2. (telefonata) (telefono) skambutis; c. chiaróre dkt v silpna / blanki / blausi šviesa; ii c.
interurbana (urbana) tarpm iestinis (vietinis / lunare mėnesiena,
miesto) skambutis; c. senza risposta praleistas chiaroscūro dkt v art šviesotamsa, kiaroskūro.
skambutis; fare una c. paskambinti; c ’ė una c. chiaroveggėnte dkt v/m aiškiaregys -ė.
per te tau skambina; 3. (vocazione) pašaukimas, chiaroveggėnza dkt m aiškiaregystė; būrimas,
chianti dkt v nkt gastr kiantis (Toskanos vynas). chiásso dkt v triukšmas; fare c. kelti triūkšmą,
chiappĮ|ad/cf m /a m (ppr. dgs ~ e ) sėdmuo; muo- triukšmauti; uiti; fig sukelti sensaciją,
vi le ~ e! kelk subinę! chiassóso, -a bdv triukšmingas,
chiara dkt m (kiaušinio) baltymas, chiátta dkt m barža; piatá.
chiaram ėnte prv 1. aiškiai; ryškiai; 2. (apertamen- chiaváre vksm volg dulkintis.
te) atvirai; 3. (senza dubbio) neabejotinai; chiavjĮe dkt m 1. raktas (ir prk); c. universale
(ovviamente) savaime aišku; c. non aveva pos- visraktis; un mazzo di ~ i raktų ryšulys; fig la c.
sibilita di vincere akivaizdu, kad neturėjo šan­ di un códice šifro raktas; chiudere a c. užrakinti;
sų laimėti; ♦ kaip jst c.! žinoma!, kas be ko! darė due giri di c. rakinti / pasūkti raktą dū
chiarėzza dkt m 1. aiškumas; ryškumas; con c. kartūs; ♦ c. di lettura interpretacija, interpre­
aiškiai; 2. (franchezza) atvirumas; con c. atvi­ tacijos būdas; prezzo ~ i in mano kaina „viskas
rai; 3. (evidenza) aiškumas; fare c. iš(si)aišk- įskaičiuota“ (kai galima iškart pradėti eksploa­
inti; 4. (limpidezza) skaidrumas, tuoti automobilį); tenere sotto c. laikyti po ūž-
chiarificare vksm (-ri-) 1. (nu)skaidrinti; 2. fig raktu / pó raktu; 2. (attrezzo) raktas; veržlia­
(iš)aiškinti. raktis; c. a tubo šešiakampis raktas; c. inglese
chiarificatore, -trice bdvfig padedantis (aiškiai) skečiamasis veržliaraktis; 3. mus raktas; rakto
suprasti; galintis paaiškinti; aiškinamasis, ženklas; c. di basso (di violino) boso (smuiko)
chiarimėnto dkt v (iš)aiškinimas; pa(si)aiškini- raktas; ♦ in c. modemą m oderniū požiūriu;
mas; ti devo un c. aš tau skolingas paaiškinimą; moderniai; in c. umoristica humoristiškai (su­
vorrei ąualche c. norėčiau šj bei tą išsiaiškinti. kurtas / adaptuotas ir p an.); 4.: archit c. di vol­
chiarijĮre vksm (-isc-) 1. (iš)aiškinti; paaiškinti; tą sąvaros akmuo; 5. kaip bdv n kt: momento c.
c. un concetto paaiškinti sąvoką; c. un dubbio svarbiausias momeñtas; parola c. esminis žo­
išsklaidyti abejonę; 2. (con qcn) išsiaiškinti, dis, raktažodis; testimone c. pagrindinis liudy­
aiškintis; pasiaiškinti; con Fabrizio ho ~ to tut- tojas.
to su Fabricijumi viską išsiaiškinome. chiavétta dkt m 1. raktelis; 2. (rubinetto) čiaupas;
►chiarĮI'irsi sngr 1. (pa)aiškėti; tutto si ~ ira 3. inf: c. USB USB atmintinė, USB atmintūkas.
viskas paaiškės; viskas išsispręs; 2. (ącs a se) chiávica dkt m tarm (fogna) kanalizacijos vam­
išsiaiškinti. zdis.
chiar||o, -a 1. bdv (comprensibile) aiškus; ryškūs; chiavistėllo dkt v skląstis; mėttere U c. alia porta
una grafia ~ a aiškus raštas; un c. esėmpio ryš­ užsklęsti duris.
kus pavyzdys; diventare c. paaiškėti; ė c. (che...) chiázz|¡a dkt m 1. dėmė; a ~ e dėm ėtas agg;
aišku (, kad...); šono stato c.? ar (tau) aišku?; 2. anat pigmefitinė dėmė.
♦ c. come ii sole aišku kaip dieną; piū c. di cosi! chiazza||re vksm padaryti dėm ių (kur); l ’umiditá
aiškiaū nebūna!; kaip jst c.! aišku!, žinoma!; ha ~ to ii soffitto nuo drėgmės añt lubų liko
2. bdv (di luce, colore) šviesūs; birra ~ a švie- dėmių.
sūs(is) alūs; capelli ~ i šviesūs plaukai; verde c. chic [lik] bdv nkt stilingas; prašmatnūs,
šviesiai žalias; ♦ di ~ a fama įžymūs agg; visų chicchessia įv nkt 1. (chiunqué) bet kas; 2. (nes-
pripažintas; 3. bdv (deciso) aiškus; griežtas; suno) niekas.
143 chissá

chicchirichi išt kakarieku, kakarykū. f am iscriversi a c. įstoti į chemijos universitetą


chicco dkt v grūdas, grūdelis; c. di caffe kavos pu­ (/ fakultetą ir pan.).
pelė; c. d ’uva vynuogė, chimiį|co I, -a bdv cheminis; chemijos; analisi
chiédere* vksm 1. (per ottenere) (qcs a qc) (pa)- (fórmula, reazione) ~ ca cheminė analizė (for­
prašyti (ko ką/ko); c. aiuto a qcn paprašyti ką mulė, reakcija); armi ~che cheminiai giñklai;
padėti, paprašyti kieno pagalbos; c. informa- sostanze ~che chemikalai,
ziotii (su qc) teirautis (ko), pasiteirauti; paklausti chimico II, -a dkt vim chemikas -ė.
(apie ką); c. la parola paprašyti žodžio; c. chimóno dkt v nkt => kimono,
l ’elemosina prašyti išmaldos; c. a qcn di chiu- china I dkt m (pendió) nuokalnė; pakalnė,
dere la porta prašyti ko uždaryti duris / , kad china II dkt m (t.p. inchiostro di c.) tušas,
uždarytų duris; ♦ c. scusa a qcn atsiprašyti ko; chinare vksm nuleñkti; c. la testa, c. ii capo nu­
c. la mano di qcn paprašyti kieno rañkos; p a­ leisti / nudelbti galvą; fig nuleñkti galvą.
sipiršti kám; 2. (per sapere) (qcs a qen) (pa)- ►chinársi sngr pasileñkti; paliñkti.
kláusti (ko ką/ko); teirautis, pasiteirauti; c. a chincaglieria dkt m (nebrangi) galanterija,
qcn la strada (un consiglio) paklausti ką kelio chinesiterapia dkt m m ed => cinesiterapia.
(patarim o); c. l ’ora paklausti kiek valandų; chinino dkt vfarm chininas,
3. kaip intr [A]: c. di qc pasiteirauti / teirautis chino, -a bdv pasileñkcs; c. sui libri užsigūlęs
apié ką; (cercare qcn) ieškoti ko; 4. (diprezzi) knygas; c. sul távolo užsigulęs añt stalo; a capo
(per qcs) (pa)prašyti (už ką); c. troppo per c. (su) nuleista galva,
daūg už(si)prašyti; 5. (esigere) (qcs) (p a re ik a ­ chinotto dkt v 1. bot (la pianta) karčiavaisis ci­
trinmedis; 2. (ii frutto) aitrusis apelsinas; 3. (la
lauti (ko).
bevanda) aitriųjų apelsinų gėrimas,
► chiédjIersi sngr (pa)kláusti savęs; mi ~ o
chióccia dkt m perėk(š)lė.
perché aš klausiu savęs kodėl; mi ~ o se sara
chiócciola dkt m 1. anat sraigė; 2. zool sraigė; (la
possibile įdomū, ar bus galima,
conchiglia) kiautas; ♦ scala a c. sraigtiniai laip­
chierichétto dkt v patarnautojas, ministrántas.
tai pi; 3. (segno „ @ “) eta.
chiérico dkt v 1. stor klėrikas; 2. (membro del cle­
chiodino dkt v 1. dimin vinutė, vinelė; 2. bot kel­
ro) dvasininkas; 3. (seminarista) seminaristas,
mutis.
chiésa dkt m 1. bažnyčia; c. gótica gotikinė baž­
chiod||o dkt v 1. vinis -iės fem m ; piantare un c.
nyčia; andaré in c. eiti į bažnyčią; lankyti
nei muro įkalti vinį į sieną; ♦ magro come un c.
bažnyčią; ♦ persona di c. tikintysis, pamaldūs
liesas / sudžiūvęs kaip šakalys; fa m roba da
žmogus; 2. rel: la C. cattólica Katalikų bažnyčia;
~ i! kažkokia nesąmonė!; avere un c.fisso būti
i padri delta C. Bažnyčios tėvai; 3. (ii clero) apsėstam įkyrios minties; c. scdccia c. pleištas
dvasininkija, dvasininkai pi. pleištą varo; 2.: ~ i di garófano gvazdikėliai; 3.
chiglia dkt m kilis, (giacca) odinūkė.
chilo dkt v => chilogrammo. chióma dkt m 1. plaukai pi; ševeliūra; 2. (crinie-
chilogranun ¡o dkt v kilogramas; un c. di mele ra) karčiai pi; 3. (di albero) lapija; laja; 4. astr
kilogramas obuolių; pesare quattro ~ i sverti (di cometa) kometos uodega,
keturis kilogramus, chiosco dkt v kioskas; c. di fiori (dei giornali) gė­
chilometrággio dkt v kilometražas; rida. lių (spaudos) kioskas,
chilomėtrico, -a bdv kilometrinis (ir prk). chióstro dkt v kluátras, vienuolyno kiemas,
chilom etr||o dkt v 1. kilometras; lungo sei ~ i chip [tjip] dkt v nkt /«/m ikroschem a,
šešių kilom etrų ilgio; a due ~ t da qui už dviejų chirom ante dkt v/m chirom antas -ė.
kilom etrų nuo čia, du kilometrus nuo čia; an­ chirom anzia dkt m chiromantija,
daré a 100 ~ i all’ora važiuoti šimto kilom etrų chirurgia dkt m chirūrgija; c. dėl cuore širdies
per valandą greičiū; 2.: dgs (percorsi da chirurgija c. plástica plastinė chirūrgija.
un 'auto) rida sg; ♦ dutomobile a ~ i Į,ero paro­ chirūrgico, -a ( f dgs -ei) bdv chirūrginis; interven-
domasis automobilis (parduodamas su nuline to c. chirurginė operacija,
rida). chirurgo (dgs -gi/-ghi) dkt v chirūrgas -ė; c. plá­
chilowatt [-v-] dkt v nkt kilovatas, stico plastinis chirūrgas.
chim era dkt m mit, fig chimera, chissá prv kažin; nežinia; c. se verrá kažin ar jis
chimica dkt m chemija; c. (in)orgdnica ( n e o r ­ ateis?; ♦ kaip jst c.! nežinia!, bala žino!
ganinė chemija; insegnare c. dėstyti chemiją; ch itárra dkt m gitara; c. elėttrica elektrinė gitara;
chitárra 144

suotiare la c. gróti gitara; studiare (la) c. moky­ c. nei proprio guscio užsidaryti kiaute; fig c. in
tis groti gitara, sėstesso užsisklęsti savyje; 3. (finire) pasibaigti,
chitarrista dkt v/m gitaristas -ė. baigtis; 4.: mi šono ~ so un dito nella porta
chiü||dere* vksm 1. tr uždaryti; užverti; (a chiave prisivėriau pirštą durimis; 5.: c. la giacca užsi­
e sim.) užrakinti; (con un coperchio) uždefigti; segti švarką; t.p. => chiudere.
užvožti; (con bottoni, cerniere) už(si)sėgti, už­ chiünque [ki'unqwe] įv 1. (ognuno, non importa
sis a g sty ti; (con un gando) užkabinti; (tappa- chi) bet kas; kiekvienas; c. di voi bet kuris iš
re) užkimšti, užkamšyti; (cingendo) užtverti; jūsų; pud venire c. visi gali ateiti; c. ė capace di
(legando) (už)rišti; c. le ali suskleisti sparnus; farlo bet kas gali tai padaryti; 2. (tutti quelli
c. la bocca užsičiaupti; c. una busta, c. una lét- che, non importa chi) kas tik; kad ir kas; c. ab-
tera užklijuoti voką; c. un file uždaryti failą; c. bia l’invito pud partecipare kas tik tūri kvietimą
le gambe suglaüsti kójas; c. un libro užversti galės dalyvauti; c. tu veda, avvėrtilo! kad ir ką
knygą; c. la mano užgniaužti kumštį; c. gli oc- sutiktum, tū perspėk jį!
chi užm erkti akis, užsimerkti; c. l ’ombrello chiusa dkt m 1. šliuzas, užtvanka; 2. (fine) pa­
suskleisti skėtį; c. la porta uždaryti duris, už­ baiga.
verti duris; (facendo scattare la serratura) chiusino dkt v šūlinio dangtelis.
užtrenkti duris; c. ii rubinetto užsukti čiaupą; chiüs||o, -a bdv, dlv 1. uždarytas, uždaras; užver­
c. letende užtraukti užuolaidas; c. ingábbia (in tas; (a chiave) užrakintas; (con un coperchio)
cassaforte) uždaryti / užrakinti f narvą (į seifą); uždeūgtas; užvožtas; (con bottoni e sim.) ūž-
♦ non c. occhio akių nesudėti, nė bluosto segtas;finestra ~ a uždarytas langas; ii negozio
nesudėti; c. bottega mesti verslą; 2. tr (ínter- ėgia c. parduotuvė jaü uždaryta / jaü užsidarė;
rompere e sim .) užtverti; uždaryti; c. una stra- c. per lavori uždarytas rem ontui / dėl remonto;
da užtverti / uždaryti kelią; c. ii centro stdrico rem ontuojam as; c. ai pubblico uždarytas lan­
uždraūsti eismą senamiestyje; c. la frontiera kytojams; fig una ąuestione ~ a baigtas klau­
uždaryti sieną; sport c. un giocatore uždefigti simas; ho ii naso c. mano nosis užgulta; ling
žaidėją; 3. tr (spegnere) išjungti; c. ii Computer sillaba (vocale) ~ a uždarasis skiemuo (balsis);
išjungti kompiuterį; c. ii gas užsukti dujas; c. sport partita ~ a jaū baigtos rungtynės (rezul­
la luce užgesinti / išjungti šviesą; 4. tr (con- tatas aiškus); teis a porte ~ e už uždarų durų,
cludere) (už)baigti, pabaigti; (u n ’attivitá e uždaromis durimis; ♦ número c. skaičiaus ri­
sim.) uždaryti; c. un discorso užbaigti kalbą; c. bojimas (ppr. priimamų studentų), kvota; casa
una fábbrica (una mostra) uždaryti gamyklą ~ a viešnamis; a bocca ~ a užsičiaupus; a occhi
(parodą); c. un corteo paraduoti paskutiniam, ~ i užsimerkus; fig drąsiai; 2. (di carattere e
žingsniuoti gale; fin c. ii bilancio suvesti sim.) užsidaręs; uždaras; mentalita ~ a siaū-
balansą; fin c. un conto uždaryti sąskaitą; U ras mentalitetas; 3. (accollato) ūždaru kaklū;
caso ė ~ so byla užbaigta; ♦ c. in bellezza 4. kaip dkt v: ai c. uždaroje patalpoje, viduje;
gražiai užbaigti; 5. intr [A] (di negozi e sim.) nė laukė; odore di c. tvankūmas.
būti uždaromam; baigti darbą; užsidaryti fam ; chiusüra dkt m 1. (l’azione) uždarymas; orário di
6. intr fa m (con qcn) nutraukti santykius (su c. uždarymo laikas; la c. di una centrale atómi­
kuo); (con qcs) užrišti; ho ~ so con l ’alcol užri- ca (di una mostra, della stagione teatrale, fin di
šaū sū alkoholiu; con lui ho ~ so sü juó viskas un conto) atominės elektrinės (parodos, tea­
baigta; ♦ hai ~so! dabar jaü táu amen!; 7. intr tro sezono, sąskaitos) uždarymas; 2. fig (fine)
(di porte e sim.) užsidaryti, užsiverti; užsi- pabaiga; in c. pabaigoje; a c. dėl šuo discorso
treñkti; 8. intr (nei giochi di carte) užbaigti baigdamas kalbą; 3. (dispositivo) ūždaras; (a
(žaidimą) (laimint). chiave) ūžraktas; (fibbia) sagtis -iės; c. centra-
►chiü||dersi sngr 1. (di qcs) užsidaryti, užsiv­ li%Į,ata centrinis ūžraktas; c. lampo užtrauk­
erti; (a chiave e sim.) užsirakinti; (con bottoni tukas; 4. (di carattere e sim.) uždarūmas; c.
e sim.) užsisegti; (diporta) užsitrefikti; (di li­ mentale siaūros pažiūros pi; 5. ling uždaruma;
bro) užsiversti; (difiori) užsiskleisti; (del cielo) 6. polit dialogo atsisakymas,
užsitraukti; la finestra non si ~ d e langas neuž­ choc [Jok] dkt v nkt => shock.
sidaro; laferita si ė ~ sa žaizdos kraštai susi- ei I įv (kita forma: ce) 1. (oggetto diretto) mūs;
glaūdę; 2. (di qcn) užsidaryti; mi šono (con soggetto „noi“) save; (in frasi negative)
fuori di casa užsitrenkiau duris (ir nebegaliu musų; ei hanno visto / visti mūs pam atė; la
įeiti); c. nei cappotto šiltai apsisiaūsti paltą; fig mamma ei sgrida m am á mūs bára; non d ha
145 ciclo

invitato musų nepakvietė; non ci ha salutato ciascūno, -a 1. bdv, įv kiekvienas -a; ciascun
nesisvéikino su mumis; ci consideriamo gente alunno kiekvienas mokinys; c. di voi deve avere
onesta laikome save dorais žmonėmis; t.p. => ii šuo libro kiekvienas iš jūsų privalote / pri­
3.; 2. (oggetto indiretto) müms; (con soggetto valo turėti savo vadovėlį; a c .la sua croce kiek­
„noi“) sáu; ci hanno detto müms pasakė; ci vienam savo kryžius; 2. įv (distributivo): i batn-
hanno chiesto musų paklausė; restituiteci i sol- bini hanno avuto tre caramelle c. vaikai gavo
di! grąžinkite müms pinigus!; ce la scriverai pó tris saldainiūs; i biglietti costano 10 euro c.
una cartolina? ar parašysi mums atviruką?; bilietai po 10 eurų.
t.p. - > 3.; 3. (riflessivo): ci vediamo m atom e cibárie dkt m dgs maistas sg, maisto prodūktai.
I save; (reciproco) susimatysime; ci laviamo praū- cibáre vksm maitinti; penėti.
siamės; ci siamo lasciati išsiskyrėme; ci com- ►cibársi sngr (di qcs) misti (kuo), maitintis,
priamo l’áuto nusiperkam e mašiną; 4. (con cibernética dkt m kibernetika,
“si ”): ci si alza presto keliamės anksti, kėliamasi cibernético, -a bdv kibernėtinis; kibernetikos.
anksti; 5.: ėccoci! štai ir mes!; štai ir atėjome! cib||o dkt v maistas; (piatto) valgis; un c. pesante
ci II įv 1. (a ció): ci penso io aš apiė tai pagalvo­ sunkūs maistas; ~ i prelibati gardūs valgiai; c.
siu, tuo pasirūpinsiu aš; non ci posso erėdere per cani šunų maistas; cercare c., andaré in cer­
negaliū (tuo) patikėti; non ci fare caso ne­ ca di c. ieškoti maisto; la pasta ė un c. sano
kreipk į tai dėmesio; l.fa rn (con qc) su juo, su m akaronai - sveikas valgis; ftg c. spirituale
ja; non ci parlo nekalbu sū juo. dvasios penas; ♦ non toccare c. nieko nevalgyti,
ci III prv, įv 1. (di luogo) teñ; čia; non ci vado teñ cicála dkt m zool cikada.
neisiu; c’ė, ci šono yrá; mi ci trovo bene m án teñ cicaléccio dkt v čiauškesys, čiauškėjimas; tauš­
gerai; ♦ che cosa c’ė? kás yrá?; c’era una vol­
kesys.
tą... gyveno kartą... ; 2. (su įvairiais veiksma­
cicalino dkt v tecn zirzeklis (garsinis signalas).
žodžiais): sentirá prigirdėti; volerci prireikti;
cicatric||e dkt m randas (irprk); una c. profonda
ci sto sutinku; 3. f am (su „avere“): c’ho fame
gilūs randas; le ~ i di un’ustione nudegimo
noriu valgyti; i biglietti ce Ii ha? bilietus turi?
randai; šono rimaste le ~ i liko randai,
ciabátta dkt m 1. šlepetė, šliurė; in c. sū šliu­
cicatrizzáre vksm 1. tr (už)gydyti (žaizdą); 2. irur
rėmis; 2. (la form a di pane) „čabata“ (tokia
[A, E] (už)gyti.
itališka duona).
►cicatrizzársi sngr (už)gyti.
ciabattino dkt v batsiuvys; kurpius,
cicatrizzazióne dkt m (už)gijimas.
ciác, ciak dkt v nkt cin (ripresa) düblis; ♦ kaip jst
cicca I dkt m nuorūka; spégnere una c. užgesinti
c., si gira! veiksmas!
ciálda dkt m vaflis, nuorūką; ♦ non vale una c. jis niekam tikęs,
cialtróne, -a dkt v/m chamas -ė. cicca II d k tm fa m (gomma) kramtoškė.
ciambėlla dkt m 1. riestainis; ♦ non tutte le ~ e cicchétto dkt vfa m 1. (bicchierino) stiklelis; bersi
riéscono col buco „ne visi riestainiai išeina su un c., farsi un c. išleflkti stiklelį / burnelę;
skylė“ (negali nuolat sektis); 2.: c. di salvatág- 2. (ramanzina) pabarimas,
gio gelbėjimosi ratas, ciccia dkt m 1. (grasso) riebalai pi, lašiniai pi;
cían |i čia dkt m (ppr. dgs ~ ce) plepalas, plepalai; rdtolo di c. išvirtę lašiniai pi; ♦ kaip jst c.! nė
čiaūškalas. velnio!; 2.fa m (carne) mėsytė.
cianciáre vksm [A] (cian-) (pa)plepėti; čiauškėti. cicciol||o dkt v (ppr. dgs ~ i) spirgas, spirgūtis.
cianfrusá|jglia dkt m rakañdas; niekütis; dgs ciccióne, -a dkt v/m dručkis -ė, storūlis -ė.
~glie šlamštas sg. cicerone dkt v cicerónas.
cianósi dkt m m ed cianozė. ciclabile bdv: pista c. dviračių takas,
cianótico, -a bdv med, ftg pamėlęs, ciclamino dkt v bot ciklamėnas.
cianūro dkt v chim cianidas, ciclicitá dkt m cikliškūmas.
ciáo jst 1. (incontrandosi) labas, sveikas (/ sveika cíclico, -a bdv ciklinis; cikliškas,
ir pan.); 2. (accomiatandosi) iki; atihfam, čiau. ciclismo dkt v dviračių sportas,
ciarla dkt m čiaūškalas; tauškalas, ciclista dkt v/m dviratininkas -ė.
ciarláre vksm [A] čiauškėti; taūkšti. ciclistico, -a bdv dviračių (sporto),
ciarlatáno, -a dkt v/m šarlatanas -ė. ciclo dkt v 1. ciklas; ii c. di una malattia ligos
ciarpáme dkt v šlamštas, eiga; c. produttivo gamybos ciklas; un c. di le-
ciascheduno, -a bdv, įv => ciascūno. zioni (di concerti) paskaitų (koncertų) ciklas;
ciclomotóre 146

un c. di eure gydymo kursas; 2.fisiol (t.p. c. me- skutinis štrichas; una c. tira l’altra vyšnioms
struale) mėnesinių ciklas, neatsispirsi; 2.: (rosso) c. vyšnių spalva,
ciclomotore dkt v mopedas, ciliégio dkt v 1. vyšnia (medis); trešnė (medis);
ciclone dkl v 1. ciklonas; l’dcchio dėl c. ciklono 2.: di (legno di) c. iš vyšnios (medienos),
centras; 2.fig (di qcn) nenuoram a com. cilindráta dkt m (variklio cilindrų) darbinis turis;
ciclope dkt v m it kiklopas, auto di grossa c. galingas automobilis,
ciclopico, -a bdvfig kiklopiškas. cilindrico, -a bdv cilindrinis; cilindro formos,
cicogna dkt m zool gandras, cilindro dkt v 1. (t.p. cappello a c.) cilindras;
cicoria dkt m bot trūkažolė, cikorija, 2. geom, tecn cilindras.
cicuta dkt m bot nuokana, cim||a dkt m 1. viršūs; viršūnė; in c. a qcs ko
ciecamėnte prv aklai (ir prk). viršujė; in c. alle seale laiptų viršujė; ♦ ~ e di
ciė[|co, -a l.b d v aklas (irprk);diventare c. apakti; rapa ropių lápai, róplapiai; da c. afondo nuó
l ’amore ė c. meilė akla; anat intestino c. akloji pradžios iki galo; nuodugniai; 2. (di monte)
žarna; fig c. di rabbia pykčio apakintas; fig (kalno) viršūnė, viršūkalnė; ketera; 3. fam
~ ca fidūcia aklas pasitikėjimas; ♦ alla ~ ca proto bokštas; non ė una c. nė pats aštriausias
aklai; 2. bdv: vicolo c. aklagatvis; ♦ finire in un protas; 4. (fune) (kanapinis) lynas,
vicolo c. patekti [ aklavietę; 3. dkt v/m neregys cimėlio dkt v relikvija; retenybė; c. di famiglia
-ė; aklys -ė; istituto dei ~ ch i aklųjų institutas, šeimos relikvija,
d ėl j|o dkt v 1. dangūs; padangė; c. nuvoloso (se- cimentársi vksm (-mėn-) išbandyti savo jėgas,
reno) apsiniaukęs (giedras) dangūs; ♦ a c. išmėginti save.
aperto po atviru dangumi; ėssere ai sėttimo c., cimice dkt m 1. zool blakė; 2. fa m pasiklaūsymo
toccare ii c. con un dito jaustis devintame aparatas; blakė,
danguje; non sta nė in c. nė in terra tai visiškas ciminiéra dkt m kaminas (gamyklos, laivo).
absurdas; 2. fig dangūs; nell’alto dei ~ i dan­ cimitėro dkt v kapinės pi, kapai pi; ♦ mandare ai
gaus aukštybėse; ii Regno dei ~ i Dangaus c. [ kapūs nuvaryti,
karalystė; ♦ apriti c. = dangūs su žemė maišosi; cimósa dkt m valinys; audeklo kraštas,
ka ip jst oh, e.!, santo C.! o dangau!, o Dieve!; cimurro dkt v šunų maras,
3 .fig (Dio) Dievas; ♦ grazie ai C. ačiū Dievui; cinciallégra dkt m zool (didžioji) zylė.
per amor dėl C.! dėl Dievo meilės! cincilla dkt v nkt zool šinšila,
cifr11a dkt m 1. skaitmuo; in ~ e skaitmenimis; cin cin l.js t \ sveikatą! (geriant); 2. dkt v nkt.fare
nūmero a tre ~ e triženklis skaičius; 2. (nu- c. c. susidaūžti taurėmis,
mero) skaičius; dgs ~ e duomenys (skaičiai); cincischiáre vksm [A] (-ei-) čiupinėtis, krapštytis,
♦ fa r c. tonda suapvalinti; 3. fig (somma di de­ cine dkt v nkt fa m kinas (kino salė).
naro) suma; una bella c. graži sumelė; ♦ kaip cineasta dkt v/m kinematografininkas -ė.
pn!fam una c. nerealiai; 4. (iniziale) inicialas; cinefilo, -a dkt v/m kinomanas -ė.
5. m il šifras; ♦ in c. šifrūotas agg; sū šifrū. cinema dkt v nkt 1. kinas; ii c. americano am eri­
cifrare vksm šifrūoti. kiečių kinas; ii c. dėl dopoguerra pokarinis
cifrato, -a bdv šifrūotas; sū šifrū. kinas; c. muto (sonoro) begarsis (garsinis) ki­
cigli || o dkt v 1. (ppr. dgs ~ a , m ) blakstiena; batte- nas; 2. (la sala) kino teatras, kinas,
re le ~ a sumirksėti; ♦ senza battere c. nė cinematografía dkt m kinematografija.
nemirktelėjęs; 2. (ppr. dgs ~ a , m ) (sopracci- cinematografi||co, -a bdv kinematografinis; kino,
glio) antakis; aggrottare le ciglia suraukti ant­ kinematografijos; studio c. kino studija; versio-
akius; 3. (dgs -gli) pakraštys; kraštas; c. della ne ~ ca ekranizacija,
strada pakelė, cinematógrafo dkt v kinematografas, kinas,
cigno dkt v zool gulbė; (maschio) gulbinas; ♦ ii cineprėsa dkt m kino kamera; vaizdo kamera.
eanto dėl c. gulbės giesmė, cinerari||o, -a bdv. urna ~ a (pelenų) urna.
cigolare vksm [A] (ei-) (su)girgždėti; gergžti. cinéreo, -a bdv pelenų spalvos, peleninis. ^
cigolio dkt v girgždesys. ciñese 1. bdv Kinijos; kinų; kiniškas; iš Kinijos;
cilėcca dkt m: ♦ f are c. neišdėgti, nepasisekti, ristorante c. kinų restoranas; 2. dkt v/m kinas
cilėno, -a 1. bdv Čilės, čiliečių; čiliėtiškas; iš -ė; 3. dkt m kinų kalba,
Čilės; 2. dkt v/m čilietis -ė. cinesiterapia dkt m m ed k ine/i terapija,
ciliėgia (dgs -ge/-gie) dkt m 1. vyšnia (vaisius); cinético, -a bdv fis kinetinis,
trešnė (vaisius); ♦ la ciliegina sulla tortą pa- cingere* vksm 1. (ap)jūosti; c. d ’alloro laurais
147 circa

vainikuoti; c. una spada prisijuosti kalaviją; to la c. smogti žemiau juostos; ėssere c. nėra di
2. (circondare) apsüpti; c. d ’assėdio apsiausti, karatė turėti karatė juodąjį diržą,
cinghia dkt m 1. diržas, dirželis; (fascia) juosta; cinturino dkt v dirželis.
♦ strlngere la c., tirare la c. susiveržti diržą; cinturône dkt v mil diržas (ppr. šoviniams laiky­
2. tecn diržas; c. di trasmissione pavaros diržas, ti).
cinghiále dkt v šernas; (carne di) c. šerniena. ciô įv 1. tai; cid ė vero tai tiesà; tutto cid visa tai;
cingoláto, -a bdv vikšrinis. ♦ e con cid? ir kàs iš tô?; cid detto taip pasa­
cingolo dkt v vikšras (traktoriaus, tanko). kius; cid nonostante, con tutto cio nepaisant tô;
cinguettáre vksm [A] (-guėt-) čiulbėti, čirškėti, oltre a cid bè tô; 2. (quello): cio che kàs; dimmi
cinguettio dkt v čiulbėjimas, čiulbesys; čirškėji­ cid che vuoi pasakyk kô nori.
mas, čiurškesys. ciôcca dkt m (plaukų) sruoga; kuokštas,
cínico, -a 1. bdv ciniškas; 2. dkt v/m cinikas -ė; ciôcco dkt v pliauska; malka,
3. dkt v filos kinikas, cinikas, cioccolàta dkt m 1. šokoladas; c. calda karštas
ciniglia dkt m šinilinis audinys, šokoladas; 2. => cioccolàto.
cinismo dkt v cinizmas; con c. ciniškai, cioccolatino dkt v (šokoladinis) saldainis; šoko­
cinófilo, -a dkt v/m šunų mylėtojas -a. ladukas.
cinquánta sktv nkt pefikiasdešimt; c. litas peñ- cioccolàto dkt v šokoladas; ai c., di c. šokoladinis
kiasdešimt litų; gli anni c. šeštasis dešimtmetis, agg; c. al latte pieniškas / pieninis šokoladas; c.
cinquantenário dkt v pefikiasdešimt mėtų sukak­ fondente juodasis šokoladas; gelato ai c. šoko­
tis -iės fem m , penkiasdeširiitosios mėtinės pi. ladiniai ledai pi; tavoletta di c. šokolado ply­
telė.
cinaquantenne dkt v/m, bdv penkiasdešim tm e­
cioè jngt 1. tai yra; vadinasi; (dunque) atseit;
tis -ė.
(eleneando) butent; giovedi, c. domani ketvir­
cinaquantennio dkt v penkiasdešimtmetis,
tadienis, vadinasi rytoj; ♦ c.? kaip suprasti?;
cinquantésimo, -a sktv penkiasdešimtas,
fa m tà prasmė?; 2. (anzi) tiksliaū; tiesa; tai
cinquantina dkt m 1. pūsšimtis; ėrano una c. jų
yra; io gliel’ho detto, c. mia sorella gliel’ha detto
buvo apie pefikiasdešimt; 2.: un uomo sulla c.
aš jam pasakiaū, tiksliaū, sesuo pasakė,
kokių pefikiasdešimt m ėtų vyras,
ciondolàre vksm (ciôn-) 1. intr [A] lifikti; lin­
cinque sktv nkt 1. penki mase, pefikios fem m ; c.
guoti; (oscillare) tabaluoti, maskatuoti; (ai
anni penkeri mėtai; c. euro penki eurai; c.
vento) siūbuoti; 2. intr [A] fig šlaistytis, trai­
giorni pefikios dienos; in c. penkiese; 2.: dgs le
niotis; slampinėti; 3. tr linguoti; m ataruoti,
c. penkta valanda sg, pefikios (valandos); 3.: ii
tabaluoti,
c. (luglio) (liepos) penktoji (diena); 4. (quin­ ciondolo dkt v pakabutis, pakabukas,
to) penktasis; 5. kaip dkt v (ii 5) pefiketas; ciondolôniprv, bdv tabaluojant,
6. kaip dkt v (ii voto) pefiketas; penketukas ciononostànte prv nepaisant tô.
fam ; 7. kaip d kt v (la carta) pefikakė. ciotola dkt m dubenėlis, dubuo,
cinquecentésco, -a bdv šešioliktojo amžiaus; čin- ciottolo dkt v akm enukas (ppr. vandens nuzulin­
kvečefito. tas), akmenėlis; (di pavimentazione) grifidinio
cinquecénto nkt 1. sktv penki šimtai; c. metri akmuo.
penki šim tai m etrų; 2. dkt v: ii C. šešioliktasis cipiglio dkt v suraukti antakiai pi; piktas žvilgsnis,
amžius; činkvečefitas. cipôlla dkt m svogūnas.
cinquemila sktv nkt penki tūkstančiai, cippo dkt v 1. stulpelis; c. di confine ežiaženklis;
cinquina dkt m (skaičių) pefiketas (lošimuose). c. stradale kilometrinis stulpas; 2. (t.p. c.fune-
cinta dkt m 1. (apsauginė) siena (miesto, pilies); ràrio) pamifiklinis akmuo,
muro di c. m ūrinė tvora; 2. => cintūra. ciprėsso dkt v bot kiparisas,
cintáre vksm (ati)tvėrti, aptverti, cipria dkt m pudra (kosmetinė); c. flùida skysta
cintola dkt m 1. juosmuo, talija; 2. => cintura, pudrà; darsi la c. pudruotis.
cintüra dkt m 1. diržas; (fascia) juosta; c. di sicu- cipriôta 1. bdv Kipro; kipriėčių; kipriėtiškas; iš
rezza saugos diržas; allacciarsi (slacciarsi) la c. Kipro; 2. dkt v/m kipriėtis -ė.
prisisegti (atsisegti) diržą; ♦ c. di castitá skai­ circa l.p r lk apie (ką); dėl (ko); non so niente di
stybės diržas; 2. (vita) talija, juosmuo; 3. (zo­ nuovo c. quell’affare apie tą reikalą nieko naū-
na) juosta (aplink ką), ruožas; la c. milanese jo nežinaū; c. le date ci metteremo d ’accordo dėl
Milano priemiestis; 4. sport juosta; colpire sot- datų susitarsime; 2.prv apie (ką); koks -ià agg;
circense 148

(piú o m eno) maždaūg, daugmaž; c. un child- attenzioni, c. di cure (qen) meiliai rūpintis
metro apie kilometrą; ė passata c. un’ora p ra­ (kuo); puoselėti (ką).
ėjo maždaūg / kokia valanda, ►circondársi sngr (su)bürti apliñk save; lai­
circense bdv cirko. kyti prie savęs; ama c. di gióvani mėgsta būti (/
circo dkt v cirkas; número da c. cirko num eris;//# bendrauti / dirbti ir p a n .) su jaunimu,
ii c. delta política politikos balaganas, circondário dkt v apylinkė,
circoláre 1 1. bdv apskritas; (ad anello) žiedinis; circonferénza dkt m 1. geom apskritimas; 2. (la
ratu einantis; 2. dkt m (lettera) aplifikraštis, misura) apimtis -iės; la c. dei fianchi klubų
cirkuliaras; 3. dkt m (linea urbana) žiedinis apimtis.
m aršrutas, žiedinė linija. circonflėsso, -a bdv. accento c. (segno „A“) stoge­
circol||áre II vksm (čir-) 1. cirkuliuoti, judėti lio ženklas; (segno „ - “) riestinis (kirčio žen­
ratu; vaikščioti; fin būti apyvartoje; qui non klas); ling cirkumflėksas.
~ la aria čia tvankū, čia oras nejuda; 2. (di au- circonvallazióne dkt m žiedas, žiedinis kėlias
tomezzi) važinėti; važiuoti (t.p. ratu); gli áuto- (apie miestą).
bus ~ano fino alle undici autobusai važinėja circoscritto, -a bdv 1. geom apibrėžtinis; (a qes)
iki 11; non si pud c. in centro (con gli pneumátici apibrėžtas (apie ką); 2. fig siaūras; ribotas;
invernali) negalima važinėti centre (su žiemi­ (non diffuso) nepaplitęs.
nėmis padangomis); ♦ kaip jst c.! nestovi- circoscrivere vksm 1. geom apibrėžti apskritimą
niúokite!; 3.fig (diffondersi) sklisti, plisti; far (apieką);2.fig(contenere, limitare)lokalizuoti;
c. platinti; skleisti; sul šuo conto ~ano strane c. un’epidemia (un incendio) lokalizuoti epide­
voci apié jį skliñda keisčiausi gandai. miją (gaisrą); 3. fig (definire) apibrėžti,
circolató||rio, -a bdv kraūjo apytakos; disturbi circoscrizióne dkt m apygarda; c. elettorale rinki­
~ r i kraūjo apytakos sutrikimai, mų apylinkė; c. giudiziária teismo apygarda,
circolazióne dkt m 1. judėjimas; (di automezzi) circospėtto, -a bdv atsargūs, apdairūs,
eismas; važinėjimas; divieto di c. per motocicli circospezióne dkt m atsargūmas, apdairūmas.
(motociklų) eismas draūdžiamas; senso unico circostánte bdv apliñkinis; gretimas; l ’ambiente
di c. vienkryptis eismas; ostacolare la c. trukdyti c. (mūs supanti) aplinka; la zona c. apylinkės
eismą; ♦ libretto / carta di c. transporto prie­ pi.
monės registracijos liūdijimas, techninis pa­ circostánz|¡a dkt m 1. aplinkybė; adattarsi alle
sas/am ; 2. (difluidi) apytaka; c. del sángue, c. ~ e taikytis prie aplinkybių; in ~ e misteriose
sanguigna kraujotaka, kraūjo apytaka; 3. (di paslaptingai; date le ~ c taip susidėjus ap­
denaro esim .) apyvarta; cirkuliacija; c. di capi- linkybėms; dir ~ e attenuanti (aggravanti) leñ-
tale (di merei) kapitalo (prekių) apyvarta; met­ gvinančios (sutikinančios) aplinkybės; ♦ pa­
iere in c. (pa)lėisti į apyvarta; fig mėttere in c. role di c., diseorso di c. formalūs žodžiai; prie
una voce paleisti garidą; togliere qcs dalia c. progos pritaikyti žodžiai; 2. (situazione) pa­
išimti ką iš apyvartos; ♦ togliere qcn dalia c. su dėtis -iės; in ~ e difficili sunkioje padėtyje,
kuo nors susidoroti, circostanziáto, -a bdv detalūs; išsamūs,
circolo dkt v 1. (eerchio) ratas; geogr C. polare circuiré vksm (-ise-) (su)vilióti; (raggirare) ap­
(ártico) (Šiaurės) poliarinis ratas, (Siaurės) gaudinėti.
poliáratis; ♦ c. vizioso užbūrtas ratas; 2. (eir- circüito dkt v 1. (lenktynių) trasa; 2. spee: fis c.
colazione): entrare in c. (nei sangue) patekti j elėttrico elektros grandinė; fis c. oscillante vir­
kraujotaką; 3. (gruppo) būrelis; (club) klūbas; pesių kontūras; fis corto c. trum pasis sujun­
(associazione) draugija; c. di pittura piešimo gimas; in f c. integrato integrinis grandynas;
būrelis; c. sportivo sporto klūbas; c. ufficiali tecn c. pneumático pneum atinė sistema; teen
karininkų ramovė, telecamera a c. chiuso kabelinė vaizdo kam era
circoncidere vksm (-ei-) apipjaustyti, (ppr. įrengiama dėl saugumo); stebėjimo ka­
circoncisione dkt v apipjaustymas. mera; 3.: c. cinematográfico kino juostų plati­
circondj|áre vksm (-eón-) 1. (aceerchiare) (ap)- nimo tiñklas; 4. (linea) perim etras,
sūpti; (una persona) apspisti, apstoti; (asse- circumnavigáre vksm (-na-) apiplaūkti.
diare) apgulti; (ap)siaüsti; c. un edificio (ii ne- circumnavigazióne dkt m apiplaukimas.
mico) apsupti pastatą (priešą); 2. (cingere) cirilli||co, -a bdv: carátteri ~ci, scrittura ~ ca
supti; juosti; (recingere) (ap)tvėrti; ii villággio kirilica sg; in c. parašyta kirilica,
ė ~ ato da foresta kaimą sūpa miškas; 3.: c. di cirro dkt v plūnksninis debesis -iės.
149 claque

cirrósi dkt m m ed cirozė; c. epática kepenų ci­ la c. koketuoti; 3. kaip bdv: auto c. nežymėtas
rozė. policijos automobilis,
cisalpino, -a bdv (esantis) šioje Alpių pusėje, civettáre vksm (-vėt-) koketuoti,
cispadáno, -a bdv (esantis) pietinėje Po upės civetteria dkt m koketavimas,
pusėje. civettuólo, -a bdv koketiškas.
cistercénse 1. bdv cistėrsų; 2. dkt v cistėrsas. civij|co, -a bdv 1. (di cittadino) pilietinis, piliečių;
cisterna dkt m 1. rezervuaras; cisterna; 2.: kaip pilietiškas; dovere c. pilietinė pareiga; educa-
bdv nkt nave c. tanklaivis; vagone c. cisterna, zione ~ ca pilietiškumo pagrindai (dėstomas
cisti dkt m nkt m ed cista, dalykas); senso c. pilietiškūmas; 2. (della cittá)
cistifėllea dkt m anat tulžies pūslė, miesto; (dėl comune) savivaldybės; (número)
citare vksm 1. (pa)citúoti; (indicare) nurodyti; c. nám o nūmeris.
(menzionare) (pa)minéti; c. un passo di Dante civil 11e 1. bdv (non militare, non religioso) civi­
pacituoti (ištrauką) iš Dantės; c. una fonte linis; ábiti ~ í civiliniai drabužiai; anno c.
nurodyti šaltinį; c. qcn ad esėmpio nurodyti ką kalendoriniai mėtai pi; aviazione c. civilinė
pavyzdžiu; 2. dir (t.p. c. qcn in giudizio) šaūkti aviacija; feste ~ ¡ valstybinės šventės: matri­
/ paduoti f teismą (ką); iškelti kám bylą; c. per monio c. civilinė santuoka; popolazione c. civi­
danni p ad u o tiį teismą dėl žalos atlyginimo, liai pi; 2. bdv (dei cittadini) pilietinis; diritti ~ i
citazióne dkt m 1. citata; (menzione) pam inėji­ pilietinės teisės; guerra c. pilietinis karas;
mas; (indicazione) nuoroda; una c. dalla Divi­ protezione c. krašto apsauga; societa c. pilietinė
na Commėdia citata iš Dieviškosios komedijos; visuomenė; ♦ stato c. šeimyninė / šeiminė
2. dir (t.p. c. in giudizio) šaukimas [ teismą, padėtis; 3. bdv dir civilinis; códice c. civilinis
citofonáre vksm (-to-) skambinti telefónspyne. kodeksas; diritto (responsabilitá) c. civilinė
citófono dkt v telefónspyne. teisė (atsakomybė); ♦ partee, (civilinis) ieško­
citoplasm a dkt v biol citoplazmá. vas; 4. bdv (progredito) civilizuotas; 5. bdv
citrullo dkt v vėpla com; pusgalvis, (educato) kultūringas; in modo c. žmoniškai;
cittá dkt m nkt miestas; fuori c. užmiestyje; ūž 6. d kt v civilis,
miesto; in c. (stato in luogo) mieste; (moto a civilizzáre vksm civilizuoti,
luogo) į miestą; c. vėcchia senamiestis; la c. di civilizzáto, -a bdv civilizuotas,
Bologna Bolonijos miestas; c. giardino gyvena­ civilizzazióne dkt m civilizávimas; civilizacija,
masis kvartalas; c. universitaria universiteto civiltá dkt m nkt 1. civilizacija; la c. egizia egiptie­
miestelis; ii direttore ė fuori c. direktorius yra čių civilizacija; 2. (progresso) civilizuotūmas;
išvykęs; fig tutta la c. ė scesa in piazza visas 3. (educazione) kultūra; kultūringūmas.
miestas išėjo į aikštę; stor c. stato nkt polis, civilmente prv 1. žmoniškai; 2. (educatamente)
miėstas-valstybė; ♦ laC. eterna amžinasis m ie­ kultūringai; 3. dir: perseguibile c. (di qcs) ga­
stas (Roma). lintis patraukti civilinėn atsakomybėn; spo-
cittadėlla dkt m citadelė, sarsi c. sudaryti civilinę santuoką,
cittadina dkt m miestelis; gyvenvietė, clacson dkt v nkt automobilio signalas; suonare
cittadinánza dkt m 1. pilietybė; (nazionalita) ii c. pypsėti; pypti; signalizuoti; (solo una vol­
tautybė; ottenere la c. lituana gáuti Lietuvos pi­ tą) pyptelėti, pasignalizuoti,
lietybę; 2. (gli abitanti) miesto gyventojai pi. elaesonáre vksm [A] (clac-) (pa)signalizūoti.
cittadino, -a 1. bdv miesto; miestiškas; parco c. clamóre dkt v 1. klegesys; triukšmas; 2.: fig desta­
miesto sodas; 2. dkt v/m (di uno Stato) pilietis re c. sukelti sensaciją,
-ė; c. italiano Italijos pilietis; 3. dkt v/m (di una claniorós o. -a bdv 1. triukšmingas; 2. fig sensa­
cittá) miesto gyventojas -a; miestietis -ė; ♦ ii cingas; įspūdingas; disfatta ~ a triuškinantis
primo c. miesto meras; c. del mondo kosm opo­ pralaimėjimas,
litas. clan dkt v klanas.
ciucciáre vksm (ciuc-)fam čiulpti. clandestinam ente prv slapta, slaptai; nelegaliai,
ciūccio (t.p. ciuccidtto) dkt v čiulptukas, žindukas. clandestinita dkt m pogrindis.
ciuco dkt v asilas -ė (ir prk). clandestinj|o, -a bdv 1. pogrindinis; organizzaz.i-
ciūffo dkt v kuokštas; pluoštas (ciocca) sruoga; one ~ a pogrindinė organizacija; 2. dkt v/m
c. d ’erba žolės kuokštas; c. di piume kuodas, (t.p. passeggero c.) keleivis -ė be bilieto; 3. dkt
eiim na dkt m laivo Įgula (ppr. menkinamai). v/m (in uno stato) nelegálas -ė.
civétta dkt m 1. zool pelėdikė; 2. fig koketė; fare claque [klak] dkt m nkt klaká.
clarinettista 150

clarinettista dkt v/rn klarnetininkas -ė. clausola dkt m išlyga, klauzulė; (condizione) są­
clarinétto dkt v klarnetas, lyga.
clásse dkt m 1. (t.p. c. sociale) (visuomenės) claustrofobia dkt m klaustrofobija, uždarų p a­
klasė; grupė; c. dirigente (operáia) valdančioji talpų baimė,
(darbiniñku) klasė; interessi di c. klasiniai in­ claustrofóbico, -a bdv klaustrofóbinis; klaustro-
teresai; lotta di c. klasių kova; 2. (alunni) kla­ fobiškas.
sė; mokiniai pi: compagno di c. klasės draūgas; clausūra dkt m rel klauzūra; suora di c. klauzūros
klasiokas f am; ii primo delta c. klasės pirmasis sesuo / vienuolė; ♦ fare vita di c. būti užsidaru-
/ pirmūnas; registro di c. klasės žurnalas; che c. siam tarp keturių sienų,
fai? kelintoje klasėje mokaisi?; 3. (aula) klasė; clava dkt m kuoka,
auditorija; compito in c. kontrolinis (darbas); clavicémbalo dkt v klavesinas,
4. bot, zool klasė; ta c. dei mammiferi žinduoliųclavicola dkt m anat raktikaulis,
elemente bdv gailestingas; negriežtas; (indulgen­
klasė; 5. (categoría) (aptarnavimo) klasė; c.
te) atlaidūs; un giudice c. negriežtas teisėjas,
económica / turística ekonom inė klasė; di pri­
clementina dkt m bot klementinas (mandarinų
ma c. pirmosios klasės; viaggiáre in seconda c.
veislė).
keliauti antra klasė; 6. (buon gusto) stilius,
cleménza dkt m gailestingumas; (indulgenza) at­
rafinuotumas; di c. (di qcs) stilingas agg; sko­
laidumas,
ningas agg; (di qcn) rafinuotas agg; avere c.
cleptomane dkt v/m kleptomanas -ė.
turėti išlavintas manieras; 7. (abilitá) m eistri­
cleptomanía dkt m m ed kleptománija.
škumas; 8.fam (anno di nascita) gimimo mėtai
clericále bdv 1. (del clero) dvasininkijos; kunigi­
pi; 9.: m il c. di Ieva šaukiamųjų kontingeñtas.
jos; 2. (del clericalismo) klerikalinis,
classicismo dkt v klasicizmas,
clericalismo dkt v polit klerikalizmas,
classicista dkt v/m klasicistas -ė. clero dkt v (t.p. c. secotare) dvasininkija; kunigi­
clássi||co, -a 1. bdv klasikinis; música ~ ca kla­ ja; dvasininkai pi; c. regolare vienuoliai,
sikinė muzika; fig un esėmpio c. klasikinis pa­
clessidra dkt m smėlio laikrodis,
vyzdys; 2. bdv (dell’antichitá e sim.) klasikinis; clic dkt v nkt spragtelėjimas, spustelėjimas; fare
antikinis; antikos; scrittori ~ c i antikos rašyto­ c. (su qcs) spragtelėti (ant ko).
jai; filología ~ ca antikinė filologija; la Grecia cliccáre vksm spragtelėti (pelės klavišu), spūste­
~ ca antikos Graikija; 3. bdv (típico) tipiškas; lėti.
un piatto c. tradicinis patiekalas; 4. dkt v (ope­ cliché [kli'Je] dkt v nkt 1. klišė; 2. fig štampas,
ra) klasika; (autore) klasikas; i ~ c i klasikai, šablonas; stereotipas,
klasikinė literatūra; un grande c. tikra klasika; cliente dkt v/m klieñtas -ė; (compratore) pirkėjas
♦ kaip jst ė un c.! kaip ir visada! -a; (di ristorante e sim.) lankytojas -a; (chi
classifica dkt m 1. sport įskaita; turnyrinė lente­ ordiną un servizio) užsakovas -ė; c. abituale /
lė; 2. (populiariausių įrašų / knygų ir pan.) są­ fisso pastovūs / dažnas lankytojas; servire un c.
rašas; dešimtukas, aptarnauti pirkėją; ♦ it c. ha sempre ragione
classificare vksm (-si-) 1. (su)klasifikūoti, ( s u ­ klientas visada teisus,
skirstyti (klasėmis); (su)rūšiūoti; 2. (valutare) clientela dkt m klientūra; pirkėjai/?/; (frequenta-
įvertinti. tori) lankytojai pi.
►classificarsi sngr finišuoti; c. secondo užimti elientelare bdv parem tas favoritizmu; parem tas
aūtrąją vietą, pažintimis.
classificatóre dkt v 1. (cartella) segtuvas (su sk)’- clima dkt v 1. klimatas; c. mite (rígido) švelnūs
riais ir pan.); 2. (mobile) dokumefitų spintelė; (atšiaurūs) klimatas; ii c. lituano Lietuvós kli­
3. tecn klasifikatorius, matas; fig c. político politinis klimatas; geogr c.
classiflcazióne dkt m 1. klasifikacija, suskirsty­ continentale (eąuatoriale, polare, tropicale) že­
mas; c. dei vegetali augalų klasifikacija; 2. (i! myninis (ekvatorinis, poliarinis, atogrąžų) kli­
classificare) klasifikavimas, matas; ♦ cambiare c. pakeisti aplinką; 2. fig
classismo dkt v polit klasizmas (klasių kovos teo­ atmosfera; c. di tensione įtem pta atmosfera; in
rija). un c. di cordialita draūgiškoje aplinkoje / at­
classista bdv klasinis. mosferoje.
claudicante bdv raišas, šlūbas; šlubuojantis -i. climatic||o, -a bdv klimato; klimatinis; mutamen-
claudicare vksm [A] (clau ) raišuoti, šlubuoti. ti ~ / klimato pokyčiai; stazione ~ a kurortas.
151 códice

climatizzatóre dkt v (óro) kondicionierius, kli- cocchiére dkt v vežikas, vežėjas,


matizátorius. cócchio dkt v karieta, ekipažas,
clínica dkt m klinika; klinikinė ligoninė; c. oculí­ cóccige dkt v anat stubūrgalis.
stica akiiį klinika; c. ostėtrica gimdymo nam ai coccinėlla dkt m zool boružė; Dievo karvytė,
ph c. privata privati ligoninė, coc \ciodkt r 1. šukė; andaré /finiré in ~ c i suduž­
clinic | o, -a bdv klinikinis, klininis; cartella ~ a ti į šukės; ♦ chi rompe paga e i ~ c i šono suoi
ligos istorija (kortelė); m ed morte ~ a klinikinė pats prisivirei košės, pats ir srėbk!; 2. (reci­
mirtis; ♦ occhio c. gera akis (patyrusio žm o­ piente) molinis iñdas (/ puodas ir pan. ).
gaus). cocciutággine dkt m užsispyrimas,
clip I dkt m nkt 1. (graffetta) sąvaržėlė; (grappa) cocciūto, -a bdv užsispyręs,
spaustukas; 2. (di perina) (tušinūko) segiklis; cócco I dkt v 1. (l’albero) kokosinė palmė, koko­
3. (orecchino) aūssagas. sas; latte di c. kokoso pienas; 2. (t.p. noce di c.)
clip II dkt v nkt (videoclip) vaizdo kilpas, kokoso riešutas, kokosas,
clistére dkt v m ed 1. klizma; 2. => catétere. cócco II, -a dkt v/m (t.p. c. di mamma) lepūnėlis
clitóride dkt v/m anat klitoris, varputė, -ė; mamytės sūnelis,
cloaca dkt m kloaka, kanalizacijos vamzdis, coccodrillo dkt v 1. zool krokodilas; ♦ lacrime di
cloche [kbj] dkt m nkt av (lėktuvo) šturvalas, c. krokodilo ašaros; 2. (t.p. pelle di c.) kro­
clonare vksm (ció-) biol klonuoti, kodilo oda.
clonazióne dkt m klonavimas, coccol||a dkt m fa m glamonė;farsi le ~ e glamo­
clone dkt v klónas. nėtis.
cloro dkt v chim chloras, coccoláre vksm (coc-) (pa)glam onėti, (p a m y ­
clorofilla dkt m biol chlorofilas, luoti; glebėsčiūoti.
clorofórmio dkt v chim chloroformas, ►coccolársi sngr glamonėtis, pasiglamonėti.
cloruro dkt v chim chloridas; c. di sodio natrio cocénte bdv 1. kaitrūs; svilinantis; 2. fig skaudūs,
chloridas. kartūs.
clou [klu] nkt 1. dkt v (t.p. momento c.) (ryškiau­ cocktail ['kakteil] dkt v 1. (alkoholinis) kokteilis;
sias) akceñtas; 2. bdv svarbiausias, 2. (party) pobūvis; 3.fig mišinys,
clown [klaun] dkt v nkt klounas, cocómero dkt v bot arbūzas,
club [klab, kk b , kleb] dkt v nkt klübas; c. sportivo cocüzza dkt m fam (testa) makaūlė.
sporto klubas, cocuzzolo dkt v 1. viršūgalvis; viršūs (ppr. skry­
coabitáre vksm (-a-) gyventi kartu, bėlės); 2. (di monte) viršūkalnė.
coabitazióne dkt m gyvenimas kartu, coda dkt m 1. uodega; dimenare la c. vizginti uo­
coadiuváre vksm (-«-) talkinti, degą; ♦ con la c. tra le gambe pabrūkęs / p a­
coagulársi vksm (-a-) (su)krešėti. spraudęs uodegą; senza capo nė c. nei į tvorą,
coagulazióne dkt m (su)krešėjimas. nei į mietą; flk avere la c. di páglia = vagie,
coalizióne dkt m koalicija; governo di c. koalicinė kepurė dega; zool c. di rospo jūrų velnias; 2. fig
vyriausybė. (parte terminale) uodega; galas; la c. di una
coalizzarsi vksm (-Ii?-) susivienyti ([ koaliciją), cometa kometos uodega; con la c. dell’dcchio
coátto, -a 1. bdv priverstinis; 2. dkt v/m tarm cha­ akies krašteliū; in c. al treno sąstato / traukinio
mas -ė. gale; ♦ pianoforte a c. rojalis; sport fanalino di
cobalto dkt v 1. chim kobaltas; 2.: (blu) c. kobalto c. autsaideris; 3. (fila ) eilė; vora; 10 km di c. 10
mėlyna spalva, karališka spalva, km automobilių virtinė / eilė; fare la c., stare
cobra dkt v nkt zool kobra; c. dagli occhiali aki­ in c. stovėti eilėje; méttersi in c. (atsi)stóti į ei­
niuotė gyvatė, lę; 4. (strascico) šleifas; fig la c. di uno scándalo
coca dkt m fa m 1. (coca cola) kokakola; 2. (co­ skandalo atgarsiai; 5. (t.p. c. di cavallo) arklio
caína) kokainas, uodega (šukuosena); 6. lett, m us kodą.
coca-cola dkt m kokakola, codárdo, -a 1. bdv bailūs; 2. dkt v/m bailys -ė.
cocaína dkt m kokainas; fa m sniffare c. uostyti codazzo dkt v spreg šutvė,
kokainą. codėsto, -a bdv, įv tarm šitas -á (esantis prie p a ­
cocainómane dkt v/m kokainistas -ė. šnekovo); tas, ta.
cócca dkt m 1. (lembo) kam pinis (audeklo ir códice dkt v 1. kodas; c. a barre brūkšninis kodas;
pan.); 2. (difreceia) strėlės jranta (templei). c.fiscale mokesčių mokėtojo kodas; = asmeñs
coccárda dkt m kokarda. kodas; c. (di avviamento) póstale pašto iñdek-
codificare 152

sas; 2. dir kodeksas; c. civile (penale, del lavo- cognata dkt m svainė, moša; (moglie delfratello)
ro) civilinis (baudžiamasis, dárbo) kodeksas; brolienė,
c. delta strada (kelių) eismo taisyklės pi; 3. (t.p. cognato dkt v svainis,
c. cifrato) šifras, šifravimo kodas; messággio in cognitivo, -a bdv pažintinis, kognityvus,
c. šifruotas pranešimas; scrivere in c. rašyti ši­ cognizione dkt m 1. (ii sapere e sim.) pažinimas;
fru, šifruoti; 4. (manoscritto) kodeksas, rank­ supratimas; ♦ con c. di causa išm anant daly­
raštinė knyga; 5. spec kodas; biol c. genético ką; 2.: dgs ~ i žinios,
genetinis kodas; ♦ tecn in c. (už)koduotas agg. cognome dkt v pavardė; nome e c. vardas ir p a­
codificare vksm (-di-) kodifikuoti, vardė; c. da ragazza, c. da nūbile m ergautinė /
codino dkt v dimin uodegėlė; (treccina) kaselė, ikisantuokinė pavardė; come fa I si chiama di
coefficiénte dkt v koeficieñtas. c.? kokia jo pavardė?
coercitiv||o, -a bdv prievartos; priverstinis; pri­ coi (con + i) => con.
mygtinis; misure ~ e prievartos priemonės, coincidenza dkt m 1. sutapimas; per una strana c.
coercizióne dkt m prievarta, keistu sutapimu; ma che c.! koks sutapimas!;
coerénte bdv 1. (di ącn) nuoseklūs; pastovūs; c. 2. (nei trasporti) (transporto) tvarkaraščio su­
con se stesso ištikimas savo įsitikinimams; 2. (di derinimas; (cambio) persėdimas; pėrdere la c.
qcs) nuoseklūs, rišlūs; un’esposizione c. nuo­ nesuspėti persėsti (į kitą traukinį ir pan.).
seklus išdėstymas; un pensiero c. rišli mintis, coincid||ere* vksm [A] (-ei-) sutapti; le nostre
coerenteménte prv nuosekliai, idee ~ono musų mintys sutampa; le deposizio-
coerénza dkt m 1. (di qcn) nuoseklūmas; pasto­ ni dei testimoni non ~ono liudytojų parodymai
vumas; 2. (di qcs) nuoseklūmas; rišlūmas. nesutam pa.
coesióne dkt m 1. sąryšis, sąsaja; (unitą) vienybė; coinquilino, -a dkt v/m bendranūom ininkis -ė.
1.fis sánkiba, kohėzija. cointeressato, -a bdv bendroje veikloje dalyvau­
coesisténza dkt m sambūvis; la c. pacifica tra i jantis; suinteresuotas.
pdpoli taikūs tautų sambūvis, coinvol| gere* vksm įpainioti, įvelti; (anche in
coesistere vksm [A] koegzistuoti; (taikiai) egzi­ senso positivo) įtraukti; farsi c. įsivelti; įsi­
stuoti kartū. traukti; c. in uno scandalo įpainioti į skandalą;
coetáneo, -a 1. dkt v/m bendraamžis -ė; 2. bdv ilfilm mi ha davvero ~ to filmas m anė tiesiog
vien(a)mėtis; vienodo amžiaus, pavergė.
coėvo, -a bdv to paties amžiaus, coinvolgimėnto dkt v į(si)painiojimas; (anche in
cofanétto dkt v dėžutė; (scrigno) skrynelė; (cu­ senso positivo) į(si)traukimas; c. emotivo em o­
stodia) dėklas, cinis įsitraukimas,
cófano dkt v 1. (di auto) afitvožas, kapotas fam; coito dkt v sueitis -iės femm, kopuliacija.
2. (scrigno) skrynia, coke ['kouk, kak] dkt v nkt koksas,
cógli (con + gli) —> con. col (con + ii) => con.
cógliere* vksm 1. (nu)skinti; (raccogliere) (pa)- cola prv tenai.
riñkti; c.fiori (mirtilli) skinti gėlės (mėlynės); colabrodo dkt v kiaurasamtis; ♦ ridotto a un c.
2. (prendere) paimti; apimti; (t.p. c. di sorpre­ (su)skylėtas.
sa) užklūpti; užčiupti; c. it momento, c. un’ / colapasta dkt v nkt indas m akaronam s nusunkti;
l’occasione pasinaudoti proga; c. in Jlagranza, kiaurasamtis, sietelis,
c. in flagrante užklūpti nusikaltimo vietoje; ei col |are vksm (co-) 1. tr košti (iš-, nu-), perkošti;
ha colio un temporale mus užklupo perkūnija; c. ii latte (ii brodo) košti pieną (sultinį); 2. tr
ė stato coito da malore jám staiga negera pa­ (scolare) (nu)sunkti; c. la pasta sunkti m aka­
sidarė; šono stato coito dal sonno m anė apėmė ronus; 3. tr (metalli e sim.) (iš)liėti; 4. intr [E]
miegas; ♦ c. la palla ai balzo nepražiopsoti (gocciolare) lašėti, varvėti; (fuoriuseire) lietis,
progos; 3. (capire) suprasti, pagauti; (percepi- tekėti; (pra)bėgti; (a stento) sunktis; 5. intr
re) pajusti; c. ai volo mikliai suprasti; c. un’al- [E]; mi ~ a ii naso man nosis bėga / varva;
lusione suprasti užuominą; non ha coito nesu­ 6. [E] intr: c. a picco nugrimzti,
prato; 4. (colpire): c. in pieno tiesiai pataikyti; colata dkt m 1. liejimas; (la massa risultante) lie­
♦ c. nei segno atspėti. jinys; una c. di calcestruzzo betono liejimas; be­
coglión||e, -a volg 1. dkt v dgs ~ i kiaūšai; 2. dkt tono liejinys; 2.: geol c. di lava, c. lavica lavos
v/m fig durnius -ė; 3. bdv durnas, srautas / tėkmė; (solidificata) sustingusi lava.
cognac [ko'jiak] dkt v nkt konjakas. colazione dkt m 1. (t.p. prima c.) pusryčiai pi;
153 collezióne

fare c. pusryčiauti; 2. (pranzo) pietūs pl; c. di colle II (con + le) => con.
lavoro dalykiniai pietūs, colléga (v dgs -ghi) dkt v/m kolega mase, kolegė
colbácco dkt v kailinė kepurė, fem m ; un c. di lavoro, un c. d ’ufftcio dárbo ko­
colėi įv m: c. che ta, kuri; t.p. => eolui, lega, bendradarbis,
coleóttero dkt v zool vabalas, collegaménto dkt v 1. ryšys; (di trasportí) susisie­
colera dkt v m ed cholera, kimas; (di qcs a qcs) prijungimas; (di due cose)
colesterólo dkt vfisiol cholesterolis, sujungimas; c. aéreo (ferroviario) susisiekimas
colf dkt m nkt nam ų darbiniflkė, valytoja, lėktuvais (traukiniais); c. via ràdio radijo ry­
colibrí dkt v nkt zool kolibris, šys; cavo di c. rÿsio kabelis; in f c. a Internet pri­
cólica dkt m m ed dieglys; ho avuto una c. manė sijungimas prie interneto; interneto prieiga;
ištiko dieglio priepuolis, tecn c. a terra, c. a massa įžeminimas; mėttersi
colino dkt v koštuvas, sietelis, in c. con ąc susisiekti sù kuô;fig non c’è nessun
colite dkt m m ed kolitas, storosios žarnos užde­ c. tra ąuesti fatti nėra jokio ryšio tarp šių {vy­
gimas. kių; 2. in f (link) nuoroda; saitas.
colla I dkt m klijai pl; attaccare con la c. ( p r i ­ colleg||àre vksm (-lé-) 1. (su)jùngti; (qcs a qcs)
klijuoti; (qcs su qcs) užklijuoti; (insieme) su­ prijungti (ką prie ko); c. due cavi sujungti dù
klijuoti, laidūs; c. la stampante al computer prijungti
colla II (con + la) => con. spausdintuvą prié kompiuterio; tecn c. a terra,
collaboráre vksm (-la-) 1. bendradarbiauti; ♦ c. c. a massa įžeminti; il tunnel ~ a Francia e
con la giustizia duoti parodymus; 2. (col nemi- Itàlia tunelis jungia Italiją ir Prancūziją; 2. fig
co) kolaboruoti. (su)sieti; l ’epidemia influenzale è da c. al cam-
collabora||tóre, -trice dkt v/m bendradarbis -ė; biamento del tempo gripo epidemija sietina sū
(digiom ale e sim.) autorius -ė; ~trice familia- orų pasikeitimu.
re nam ų darbiniñké, nam ų tvarkytoja, ►collegàrsi sngr 1. susisiekti; susisieti; c. a in ­
collaborazióne dkt m bendradarbiavimas; p art­ ternet prisijungti prie interneto; 2. (congiun-
nerystė; stretta c. glaudus bendradarbiavimas, gersi) susijungti; 3. (rifarsi) tęsti mifitį.
collage [kol'la3] dkt v nkt 1. art aplikacija; 2. fig collegiàle bdv kolegijinis; kolegialūs,
rinkinys; mišinys, collégio dkt v 1. kolegija; (consiglio) taryba; c.
collána dkt m 1. vėrinys; karoliai pl; c. di ambra (dei) docenti mokytojų taryba; (riunione) mo­
gintariniai karoliai; c. di fiori gėlių vainikas; kytojų susirinkimas; dir c. giudieante teisėjų
2. fig serija; c. d ipoesia poezijos knygų serija, kolegija; 2.: c. elettorale rinkimų apygarda; 3.
collant [ko'la, kol'lan] dkt v nkt pėdkelnės pl; si ė (scuola) kolegija; internatas; privati mokykla,
smagliato ii c., si šono smagliati i c. nubėgo collera dkt m pÿktis; {niršis; in preda alla c. ap­
pėdkelnių akis. imtas {niršio; fig la c. degli elementi stichijos
rollante dkt v klijai pl. siautimas / šėlsmas; andaré in c. supykti,
rollare dkt v añtkaklis; (per eavalli) pavalkai pl. collèrico, -a bdv ūmūs; greit supykstantis,
collásso dkt v 1. m ed kolapsas; c. cardiaco širdies collétta dkt m riñkliava; fare una c. riñkti pini­
paralyžius; c. nervoso nervų išsekimas; 2. fig gus; organizare una c. rengti rifikliavą.
žlugimas; suirimas, collettività dkt m visuomenė,
collateral \xb d v šalutinis; effetti ~ i šalutiniai po­ collettivizzàre vksm kolektyvizūoti, kolektÿvinti.
veikiai. collettivl o, -a 1. bdv kolektyvinis, beñdras; lavo­
collaudare vksm (-lau-) 1. (iš)bandyti; c. un as- ro c. kolektyvinis darbas; sforz.i ~ i kolektÿvi-
censore (un macchinário) išbandyti liftą ({ran­ nės pastangos; 2. bdv. gram nome c. kuopinis
gą); 2-fig (iš)mėginti. daiktavardis; 3. dkt v kolektÿvas.
collaudato, -a bdvfig išmėgintas; užtikrintas; un collétt||o dkt v 1. apykaklė; c. rígido standi apy­
metodo ben c. išmėgintas būdas, kaklė; ♦ ~ i bianchi klerkai; 2.: anat c. denta­
collaudo dkt v (iš)bafidymas; (verifica) patikrini­ rio danties kaklelis,
mas; volo di c. bandomasis skrydis; eseguire un collettóre dkt v tecn kolektorius; surinktūvas.
c. atlikti bafldymą, išbandyti; passare un c. collezionàre vksm (-zió-) kolekcionuoti, riñkti;
išlaikyti bafldymą; (la revisione) pereiti tech­ c. cartoline (monete antiche) kolekcionuoti at­
ninę apžiūrą, virukus (senas m onetas),
cólle I dkt v kalva, (neaukštas) kalnas; ♦ ii C. Ita­ collezióne dkt m 1. kolekcija; rinkinÿs; c. di fran-
lijos prezidentūra. cobolli pašto ženklų kolekcija;/¡g una c. di erro-
collezionista 154

ri klaidų rinkinys; fare c. (di qc) kolekcionuoti colluttaziöne dkt m grumtynės pi; c’e stata una c.
(ką) (ir prk), rinkti; 2. (di moda) kolekcija; c. tra i tifosi kilo grumtynės tarp sirgalių,
autunno-inverno rudens-žiem os kolekcija, colmäre vksm (cdl-) 1. (riempire) pripildyti; už­
collezionista dkt v/m kolekcionierius -ė, kolek­ pildyti; c. una fossa supilti / užkasti kapą; fig c.
cininkas -ė. una lacuna užpildyti spragą; fig c. uno svantäg-
collidere* vksm [A] (-/;'-) fig susikirsti, gio pasivyti; ♦ c. la misura perpildyti taūrę;
collimare vksm [A] (-//-) sutapti, 2. fig apipilti, apiberti; c. di baci apiberti buči­
collina dkt m 1. (colle) kalnelis, kalva; 2. (zona niais; c. di gioia pripildyti džiaūgsmo.
collinosa) kalvota vietovė, kalvos pi; abitare in colm Ho I, -a bdv sklidinas; (pieno) pilnas; fig c. di
c. gyventi kalvose, amore pilnas meilės; ♦ la misura e ~ a tai jaū
collinoso, -a bdv kalvotas, per daūg!
coliirio dkt v akitį lašai pi, lašai j akis. cölmo II dkt v 1. viršūnė (irprk); ♦ ąuesto ė ii c.!
collisione dkt m 1. susidūrimas; entrare in c. susi- (tai) viršūnė!; 2. (di un tetto) kraigas,
dūrti, susitrenkti; 2. fig susidūrimas, kolizija, colömba dkt m 1. balandis, karvelis; (patelė) ba­
colio I dkt v 1. kaklas; c. taurino storas kaklas; landėlė; ♦ c. delta pace taikos balandis; 2. polit
con ii c. scoperto plikū kaklū; appėndersi ai c. taikos šalininkas; 3. (dolce pasquale) „kolom-
kabintis ant kaklo; ♦ a rotta di c. galvotrūk­ ba“ (tradicinis Velykų pyragas).
čiais; fino ai c. iki kaklo; allungare ii c. (per ve- colombäia dkt m balandinė, karvelidė,
dere) ištiesti kaklą; kabintis ant kaklo; prėndere colombiäno, -a 1. bdv Kolumbijos; kolumbiėčių;
per ii c. griebti už gerklės; tdrcere ii c. nusukti iš Kolumbijos; 2. dkt v/m kolumbiėtis -ė.
sprandą; 2. fig kaklas; kaklelis, kakliukas; ii c. colombo dkt v balandis, karvelis,
di una bottiglia butelio kaklas; anat c. dėl piede cölon dkt v nkt anat gaubtinė žarna.
keltis; anat c. dell’ūtero gimdos kaklelis; ♦ bere colon||ia dkt m 1. kolonija; ~ ie greche graikų
ai c. gerti tiesiai iš butelio; 3. (colletto) apykak­ kolonijos; 2. (per bambini) vaikų stovykla; c.
lė, kaklas; ii c. delta camicia ė nero marškinėlių estiva vaikų vasaros stovykla; 3. (di emigranti)
apykaklė juoda, kolonija, išeivija; 4.: acąua di c. odekolonas;
colio II dkt v (bagaglio) bagažas; (pacco) siunta, 5.: c. penale pataisos darbų kolonija; 6. biol
colio III (con + lo) => con. kolonija; c. di coralli koralų kolonija,
collocamėnto dkt v 1. statymas; dėliojimas; dėji­ colonial||e bdv kolonijinis; kolonijų; gėneri ~ i
mas (į vietą); 2. (assunzione) įdarbinimas; uf- kolonijinės prekės,
ficio di c. darbo birža, colonialismo dkt v kolonializmas,
collocare vksm (cdl-) 1. (pa)statyti; (piū cose) colönico, -a bdv. casa ~ a valstiečių troba; kolo­
(iš)dėlioti (į vietą); (un oggetto) padėti (į vie­ nistų namas,
tą); 2. fig (attribuire) priskirti (kam, prie ko); 3. colonizzare vksm kolonizuoti,
(darė lavoro e sim.) (pa)skirti į tarnybą; (as- colonizzatore dkt v kolonizatorius.
sumere) įdarbinti; c. a riposo išleisti į pensiją colönn||a dkt m 1. kolona; ♦ ąuinta c. penktoji
(dėl amžiaus); dir c. in aspettativa išleisti (ppr. kolona; ♦ te ~ e d ’Ėrcole Heraklio stulpai;
nem okam ų) atostogų. 2. fig stulpas; ~ e di fiimo dūmų stulpai; la co-
►collocarsi sngr (trovarsi) būti; (venire a tro- lonnina di mercūrio gyvsidabrio stulpelis; 3. (di
varsi) atisdūrti. una tabeliu e sim.) grafa, skiltis -iės; stulpelis;
collocazione dkt m 1. (disposizione) išdėstymas; 4. (fila) virtinė; 5.: la c. sonora di unfilm filmo
2. (posizione) pozicija; vieta; 3.: c. a riposo iš­ garso takėlis; 6.: anat c. vertebrale stuburas,
leidimas f pensiją, colonnäto dkt v kolonada; kolonos pi.
colloąuiale bdv šnekamosios kalbos. colonnėllo dkt v m il pulkininkas; tenente c. pa­
co!loquiare vksm (-lo-) šnekėti(s). pulkininkis.
colio |quio dkt v pokalbis; pašnekesys; kalba, colöno dkt v 1. kolonistas -ė; 2. (mezzadro) pusi­
šneka; c. di lavoro darbo pokalbis; ~ qu i di ninkas -ė.
pace taikos derybos; avere un c. con ącn pasi­ coloränte dkt v dažiklis; maistiniai dažai pi.
kalbėti su kuo. coloräre vksm (-16-) (nu)dažyti; išdažyti; (nu)-
collottola dkt m sprandas, spalvinti; c. a tempera dažyti tem pera; c. di
collusione dkt m sąmokslas; essere in c. (con qc) rosso raudonai dažyti.
būti susimokusiam (su kuo); veikti išvien, ►colorärsi sngr dažytis, nusidažyti; c. i capelli
colliiso, -a bdv susimokęs; bendrininkaujantis. nusidažyti plaukus.
155 coltellino

colorát¡jo, -a bdv spalvotas; (dai colorí viví, mul- un sasso mi ha ~ ito alla testą akmuo pataikė
ticolore) spalvingas; (screziato) margas; matite man į galvą; 3.fig (causare danni) (pa)kenkti
~ e spalvoti pieštūkai. (kam); (di malattia e sim.) ištikti; ii gėlo ha
colorazióne dkt m spalva; (sfumatura) atspalvis, ~ ito le colture speigas pakenkė pasėliams; ii
color jĮe dkt v 1. spalva; c. chiaro (scuro, spenio, terremoto ha ~ ito la zona žemės drebėjimas
vivo) šviesi (tamsi, blanki, ryški) spalva; ~ i sudrebino rajoną; la paralisi ha ~ ito ii cervello
primari pagrindinės spalvos; /«,'c. lócale vietos smegenis ištiko paralyžius; l ’inflazione ~isce i
koloritas; ♦ a ~ i spalvotas agg; spalvinis; di c. rėdditifissi nuo infliacijos kenčia žmonės, gau­
juodaodis agg; spalvotasis; darė c. pagyvinti; nantys fiksuotas pajamas; 4. fig (impressiona-
dirne di tutti i ~ i prišnekėti visokiausių nesą- re) paveikti; (nu)stėbinti; (in modo negativo)
m onių;fam e di tutti i ~ i prikrėsti visokiausių pritrenkti, sukrėsti; (affascinare) sužavėti; la
pokštų; diventare di tutti i ~ i smarkiai paraūs- notizia mi ha —ito žinia m anė pritrenkė,
ti; 2. (vernice) dažai pi; ~ i a olio aliejiniai da­ colp ¡| o dkt v 1. smūgis (irprk); dūžis; kirtis;figun
žai; c. a tempera tem pera; pėrdere ii c. ( n u ­ duro c., un brutto c. skaudūs smūgis; sferrare
blukti; 3. (nei poker) rūšis -ies fem m . un c. smogti smūgį; ♦ c. basso, c. gobbo šunybė;
colorificio dkt v 1. (la fabbrica) dažų gamykla; c. di coda paskutinis pasispardymas; senza es-
2. (ii negozio) dažų parduotuvė, clusione di ~ i be taisyklių; nieko nepaisant;
coloriré vksm (-isc-)fig (un racconto e sim.) pa­ fare c. (su qc) padaryti (kam) įspūdį; sužavėti
gyvinti. (ką); darė un c. ai cėrchio e uno alla botte steng­
colorito 1. dkt v (dėl volto) veido spalva; 2. dkt v tis visiems įtikti; 2. (moto improvviso) mostas;
koloritas; (vivacita) gyvumas; 3. bdv raiškūs; mostelėjimas; c. di forbici pakirpimas; c. di
spalvingas. vento vėjo šuoras; ♦ ai primo c. pirm u ban­
coloro įv v/m : c. che tie, kurie mase, kas; tos, ku­ dymu; di c. staiga, staigiai; in un sol c. iš karto;
rios fem m , kas; t.p. => colūi. sulc. iš karto; vietoje/am ; c. difortūna netikėta
colossále bdv kolosalūs, didžiulis, sėkmė; c. di julmine meilė iš pirm o žvilgsnio;
colósso dkt v 1. (statua) kolosas; 2. fig milžinas; c. di genio geniali mintis; c. di mano žaibiškas
un c. petrolífero naftos gavybos milžinas, veiksmas; c. di scena peripetija; ~ i di sole
colpa dkt m 1. kaltė; per c. mia (tua) dėl mano pašviesintos plaukų sruogos; c. di sonno m ie­
(tavo) kaltės; per manė (tave); senso di c. kal­ guistumo priepuolis; c. di stato pučas, valstybės
tės jaūsmas; darė la c. a qc apkaltinti ką; perversmas; c. di testą išsišokimas; c. in banca
prėndersi la c. prisiimti kaltę; scaricare la c. (su banko apiplėšimas; a c. d ’dcchio iš pirmo žvil­
qc) suversti kaltę (kam); ė c. tua! pats (tū) kal­ gsnio; iš pažiūrėjimo; darė t fare (a qcn) un c.
tas!; tai tavo kaltė!; che c. ne ho io, se... kuo aš di telefono paskambinti (kam ), skambtelėti;
kaltas, kad... ; 2. (misfatto) kaltė; nusikalti­ 3. (rumore) trenksmas; (sparo) šūvis; un c. di
mas; (peccato) nuodėm ė; espiare una c. išpir­ fucile šautuvo šūvis;fallire ii c. prašauti; spara-
kti kaltę; ♦ sentirsi in c. jaūstis kaltam, re un c. iššauti; ♦ a c. sicuro nė kiek nedve­
colpétto dkt v stuktelėjimas, jojant; c. di gražia lemiamas smūgis; c. da ma­
colpévole 1. bdv kaltas; nusikaltęs; c. di omicidio estro meistriškas ėjimas / veiksmas; c. di tosse
kaltas dėl žmogžudystės; dichiarare c. pripa­ kostelėjimas; pėrdere ~z silpti; bei c.! šaunu!;
žinti kaltu; 2. dkt v/m kaltiniñkas -ė; nusikal­ non perdere un c. niekada nesuklūpti; senza c.
tėlis -ė. ferire be kovos; 4. (malore): m ed c. (apoplėtti-
colpevolėzza dkt m kaltumas, co) insultas; apopleksijos smūgis; c. ai cuore
colpevolizzare vksm (qc) laikyti (ką) kaltū; versti širdies smūgis; ii c. della strega dieglys ([ strė­
kaltę (kam). nas), strėnų gėlos priepuolis; m ed c. di sole
colpU'ire vksm (-ise-) 1. smogti; (su)treñkti, su­ saulės smūgis; ho preso un c. d ’aria m anė vėjas
duoti; (pa)mūšti; (sparando) pašauti; (eon perpūtė; ♦ ti venisse un c.! kad tave kur!; che
aima da taglio) kirsti; c. ii pallone smūgiuoti mi venga un c.! velniai rautų!
kamuolį; c. un aereo pam ušti lėktūvą; c. un colposo, -a bdv: dir omicidio c. nužudymas dėl
avversário ai volto suduoti varžovui per veidą; neatsargum o.
ii fulmine ha ~ ito un álbero žaibas trefikė coltellat||a dkt m 1. smūgis / duris peiliu; nudū­
į mėdį; ė stato ~ ito alla spalla šovė jam į petį; rimas; uccidere a ~ e nudurti peiliu; 2. (ferita)
♦ c. nei vivo įgelti; įžeisti; paliesti (kieno) durtinė žaizda,
skaūdžią vietą; 2. (centrare) pataikyti (į ką); coltellino dkt v kišeninis peilis, peiliukas.
coltèllo 156

coltèllo dkt v peilis; c. a serramànico lenktinis comand||o dkt v 1. (ordine) įsakymas; komanda;
peilis; c. da cucina virtuvinis peilis; tagliare paliepimas; darė un c. duoti įsakymą; eseguire
con il c. pjauti (sù) peiliu; tirare fuori il c. un c. (į)vykdyti įsakymą; obbedire a un c.
išsiimti peilį; ♦ avere il c. dalla parte del mànico paklūsti įsakymui; ♦ stare ai ~ i (di qcn) gauti
laikyti rankose; turėti visùs kozirius, įsakymus (iš ko); būti (kieno) kom anduo­
coltivàbile bd v : superficie c. dirbam as plotas; jamam ; 2. (autorita) valdžia; (l’azione) vado­
pasėlių plotas, vavimas; valdymas;ponte di c. kapitono tiltelis;
coltivpre vksm (-ti-) 1. (piante) auginti; (la ter­ posizione di c. vadovaujama padėtis; prėndere
ra) (į)dirbti (žemę); kultivuoti; c. fràgole au­ ii c. perim ti vadovavimą; sport ėssere ai c. della
ginti braškės; c. un campo a oręo apsėti dirvą classifica būti (įskaitos) lyderiu; 3. mil (sede di
miežiais; in Itàlia si ~ a l’olivo Italioje augi­ comando) vadovybė; vadavietė; štabas; c. mi-
nami alyvmedžiai; 2. fig lavinti; ugdyti; kul­ litare kariuom enės vadovybė; c. di polizia
tivuoti; c. un’amicizia palaikyti draugystę; c. la policijos nuovada; 4. in f komanda; 5. tecn
memoria lavinti atmintį; c. gli scacchi kultivuoti valdymo prietaisas (įtaisas / mygtukas / peda­
šachmatus; c. un sogno puoselėti svajonę. las ir pan. );c.a distanza distancinis / nuotolinis
coltivàt||o, -a bdv apdirbamas; kultivuojamas; valdymas; i ~ / non rispdndono neina valdyti
(seminato) apsėtas; terreno c. dirva; pasėlių (mašinos ir pan.); (mašina ir pan.) pasidarė
plotas; piante ~ e kultūriniai augalai, nebevaldoma,
coltivatore, -trice dkt v/m 1. augintojas -a; c. di- comare dkt m fig kūmutė,
retto ūkininkas; 2. (contadino) žemdirbys -ė. combaciare vksm [A] (-ha-) 1. prigulti; sueiti;
coltivaziôn]|e dkt m 1. auginimas; (délia terra) fa r c. suleisti, sušliėti; 2. fig sutapti; sueiti,
apdirbimas, (į)dirbimas; c. delle perle perlų combattėnte dkt v/m kovotojas -a.
auginimas; 2.: dgs ~ i pasėliai; javai; augalai, combatt||ere vksm 1. intr [A] kovoti (irprk); mil
colto, -a bdv išsilavinęs, mokytas, kautis; kariauti; sport varžytis; c. per la pace
côltre dkt m 1. antklodė; 2.: fig c. di neve sniego (per la patria) kovoti dėl taikos (ūž tėvynę);
apklotas. 2. tr kovoti (irprk); stengtis įveikti; c. (contro)
coltùr ¡a dkt m 1. (delle piante) augalininkystė; gli invasori kovoti prieš okupantus; c. un vizio
kultūra; (délia terra) žemdirbystė; c. intensiva (una malattia) kovoti sū yda (sū liga); 3. tr.
(estensiva) intensyvioji (ekstensyvioji) žemdir- ėssere combattuto neduoti sau ramybės, kan­
bÿsté; 2.: dgs ~ e (piante coltivate) kultūros; kintis; (non decidersi) neapsispręsti.
(auginami) augalai; (cereali) pasėliai; javai; combattimėnto dkt v 1. kautynės pi, kova; c.
3. (allevamento): c. delle api bitininkystė; c. di aereo oro kautynės; 2. sport susitikimas (ppr.
dstriche austrių veisykla; c. dei bachi da setą bokso), m ačas;fuori c. nokautūotas agg.
šilkaverpių auginimas; 4. biol kultūra, combattivita dkt m kovingūmas.
eolui iv v: c. che tàs, kuris; kàs; chi è c. che ami? combattivo, -a bdv kovingas.
kàs, tàs, kurf myli?; c. che ha sbagliato devepa- combattūtį|o, -a bdv: una partita ~ a atkaklios
gare kàs suklydo turi už tai sumokėti, rungtynės.
côma dkt v koma; in c. komos būsenoje, ištiktas combin||are vksm (-bi-) 1. suderinti; (qc con qc)
komos. priderinti (ką prie ko); kombinuoti; c. colori
comandaménto dkt v (Dievo) įsakymas, suderinti spalvas; c. le scarpe con la borsa pri­
comandànte dkt v 1. (di nave, aereo) kapitonas; derinti batūs prie rankinės; 2. (organizzare)
2. mil vadas; viršininkas; kom endantas; c. in surengti; (concludere) nuveikti; c. un incontro
capo armijos vadas; c. supremo vyriausiasis va­ susitarti susitikti; ho ~ ato poco m ažai tenu­
das. veikiau; 3. fa m (pri)dirbti; išdarinėti; ma che
comand|jàre vksm 1. vadovauti; komanduoti; cosa ~ i? ką tū čia dirbi?; c. un pasticcio košę
chi ~ a qui? kàs čia viršininkas?, kàs čia vado­ užvirti; c. un ajfarūccio prasūkti reikaliūką;
vauja?:/?##// piace c. mėgsta įsakinėti; ♦ come 4. chim jūngti, sujūngti.
Dio ~ a kaip reikiant; kaip jst ~ i! taip, pone!; ►combinaj|rsi sngr 1. derėti; tikti; 2.: fa m ma
klausau!; 2. (darė un ordine) įsakyti, paliepti; come ti sei ~ ta!? į ką tū panaši!; kas čia per
c. di mėttersi in marčia įsakyti pradėti žygį; apranga!; 3. chim jūngtis, susijungti,
♦ al cuor non si ~ a kàs gali širdžiai paliepti!; combinazione dkt m 1. sutapimas; (casualitd)
3. tecn (di congegni) valdyti; c. a distanza atsitiktinūmas; che c.! koks sutapimas!; per c.
valdyti per atstumą. atsitiktinai; 2. (di elementi) derinys, kombina-
157 commercializzazióne

cija; c. di colorí, spalvų derinys; c. di tasti klavišų vintą; ii film e gid ~ciato filmas jau prasidėjo;
derinys; la c. di una cassaforte seifo kodas; 3.: c. 3. intr [E, A] beasm: ~ cia a fare jreddo (jaū)
di un matrimonio piršlybos pl: 4. chim su(si)- šąla; e I ha ~ciato a nevicare pradėjo snigti,
jungimas. comitato dkt v komitetas; c. esecutivo vykdo­
combriccola dkt m šutvė, kompanija, masis komitetas; c. di redazione redakcinė
combustibile 1. dkt v küras; c. liquido (sólido) komisija / kolegija.
kietasis (skystasis) küras; 2. bdv degus, comitiv||a dkt m 1. turistų (/ ekskūrsininkų ir
combustióne dkt m degimas; tecn camera di c. pa n .) grupė; scontiper ~ e nuolaidos grupėms;
degimo kamera; tecn motore a c. interna vidaüs 2. fig (di amici) kompanija,
degimo variklis, comizio dkt v susitikimas su rinkėjais; susi­
combütta dkt m: ėssere in c. veikti sutartinai, rinkimas; c. elettorale agitacinis susirinkimas
come 1. prv kaip; c. me (te) kaip aš (tu); c. tutti prieš rinkimus; tenere un c. kalbėti susirinkime;
kaip visi; bianco c. la neve baltas kaip sniegas; agituoti.
fa Jreddo c. in invernó šalta kaip / lyg žiėmą; comma dkt m pastraipa; dalis -iės.
siamo c.fratelli mes kaip broliai; ė alto c. me aš commando dkt v nkt m il kom andosų būrys,
ir jis - vienodo ūgio, jis yra aukštas kaip aš; c. commedia dkt m komedija (ir prk); stor la c.
amico ho U dovere di consigliarti kaip draūgas dell’arte komedija dėl arte; cin c. all’italiana
privalaü táu patarti; c. dici? ką sakai?; c. va? „itališkoji komedija“ (toks italų kino žanras)',
kaip sekasi?; c. ė andata? kaip sekėsi?; c. ė ii ♦ fare la c. apsimetinėti; vaidinti komediją; la
tempo oggi? kaip / koks šiafidien óras?; ♦ ora Divina C. Dieviškoji komedija,
c. ora kol kas; šiuo metu, dabar; c. pure taip commediante dkt v/m kom ediantas -ė.
pat; ir; com’ė che... ? kodėl... ?; com’ė c. non ė commediografo -a dkt v/m komediografas -ė,
netikėtai; c. non detto nesvarbu; nieko; c. sa- komedijų rašytojas -a.
rebbe a dire? kaip suprasti?; c. si deve kaip commemorare vksm (-mė-) (pa)minėti; (qcn)
reikiant; c. che šia kad ir kaip; kaip jst ma c.! (pa)gerbti; (feste religiose) atšvęsti; c. i caduti
kaip gi!; 2.prv (quanto) kaip; kóks -iá; c. canta pagerbti žuvusiuosius.
bene! kaip gražiai dainuoja!; c. piove! kaip commemorativ||o, -a bdv memorialinis; lapide /
lyja!; c. sei carino! kóks tü míelas!; 3. prv: c. targa ~ a memorialinė / pam inklinė lenta,
mai? kodėl?; kaip gi taip?; 4. jngt kaip; c. se commemorazione dkt m (pa)minėjimas; ♦ la C.
lyg, tarsi, tartum ; ho fatto c. ha detto padariaū dei defunti Vėlinės pl, Mirusiųjų paminėjimas,
kaip pasakė; c. se non lo sapessi tarsi nežino­ commendatore dkt v s kom andoras (tokį civilinį
čiau; 5.jngt (quando) kai (tik); vos tik; c. l ’ho apdovanojimą turintis asmuo).
visto ti ho chiamato kai tik jį mačiaū, táu pa­ cornrnensale dkt v/m stalo draūgas -ė.
skambinau, commentare vksm (-mėn-) komentuoti; (fare un
cométa dkt m kometa. commento) pakom entuoti; (spiegare) aiškinti;
comfort [’konfort] dkt v nkt komfortas; con tutti i c. qcs positivamente teigiamai atsiliepti apie
c., dotato di tutti i c. su visais patogūmais. kiį; c. la Bibbia aiškinti Bibliją; c. una partita
cómica dkt m 1. komiškas filmūkas (ppr. be gar­ kom entuoti rungtynės; dir c. una sentenza iš­
so, trumpametražis); 2.fig komedija, aiškinti sprendimą,
cómi |co, -a 1. bdv komiškas; autore c. komedijų commentatore, -trice dkt v/m kom entatorius -ė.
autorius; 2. bdv (buffo) komiškas, juokingas; comment||o dkt v komentaras; i ~ i dei lettori
situazione ~ ca komiška situacija; 3. (attore) skaitytojų atisliepimai; astenersi da ~ i atsiri­
dkt v/m komikas -ė. boti nuo kom entarų; fare dei ~ i kritikuoti.
comignolo dkt v kaminas (jo dalis virš stogo). commercialj|e bdv prekybos; prekybinis, kom er­
comin||ciáre vksm 1. tr pradėti; imti; c. un libro cinis; centro c. prekybos centras; ditta c. pre­
pradėti knygą; c. a ridere imti juoktis; c. da į. kybos firma; locali ad ūso c. komercinės patal­
ero pradėti nuó nūlio; c. un pacco di biscotti pos; rapporti ~ i prekybiniai ryšiai; verslo ryšiai;
praim ti sausainių pakelį; ♦ per c. pradžiai; rappresentanza c. prekybinė atstovybė,
non c.! tik nepradėk!; ~ciamo bene! na ir commercialista dkt v/m (perito) buhalteris -ė,
pradžia!; jlk chi ben ~cia ė a meta dell’ópera apskaitininkas -ė; sąskaitininkas -ė.
gera pradžia - pusė darbo; 2. intr [E] prasidėti; commercializzare vksm 1. išleisti į rinką; 2. fig
c. per S, c. con la S prasidėti S raidė; le lezioni spreg paversti prekė, (su)komėrcinti.
cominciano alle nove paskaitos prasideda de- commercializzazione dkt m išleidimas į rinką.
commerciante 158

commerciante dkt v/m prekybininkas -ė, kom er­ commovėnte bdv jaudinantis; (con tristezza)
santas -ė; c. ai dettaglio mažmenininkas -ė; c. graudūs; una scena c. jaudinantis vaizdas,
all’ingrosso urmininkas -ė. commozione dkt m 1. susijaudinimas; jaudulys;
commerciare vksm [A] (-mėr-) (in qcs) prekiauti susigraudinimas; preso dalia c. apimtas jaudu­
(kuo); c. in legname (in vini) prekiauti m ediena lio; sujaudintas; suscitare c. (in qcn) jaudinti
(vynais). (ką); 2.: med c. cerebrale smegenų sukrėti­
commercio dkt v 1. prekyba; Cdmera di c. P re­ mas.
kybos rūmai pi; c. di mdbili baldų prekyba, commuov||ere* vksm (su)jaudinti; (spec. con
prekyba baldais; c. all’ingrosso (ai dettaglio / ai tristezza) (su)graudinti; lasciarsi c. nusileisti,
minuto) didmeninė (mažmeninė) prekyba; c. pasigailėti; la sua stdria ei ha commossi jos
ėstero (interno) užsienio (vidaus) prekyba; istorija mūs sujaudino.
fuori c. išparduotas agg; ėssere in c. būti pre­ ► commuovljersi sngr susijaudinti; susigrau­
kyboje; ėssere nei c. (di ųcs) prekiauti (kuo); dinti; la nonna si ~ e facilmente senelė lengvai
mettere in c. išleisti į rinką; ritirare dal c. išimti susigraudina,
commutare vksm (-mū-) 1. pakeisti; dir c. una
iš prekybos; 2.: c. epistolare susirašinėjimas,
peną pakeisti bausmę; 2. tecn perjungti (sro­
commėssa dkt m 1. (venditrice) pardavėja; 2. (or-
dinazione) užsakymas; prekių paraiška, vę).
commutatore dkt v tecn komutatorius,
commėsso dkt v pardavėjas; c. viaggiatore komi­
como dkt v nkt komoda,
vojažierius.
comodamėnte prv patogiai,
commestibile bdv valgomas(is); non c. nevalgo­
comodino dkt v naktinis staliūkas.
mas.
comodit||a dkt m nkt 1. patogūmas; per sua c.
commettere vksm padaryti (kažką blogo); c. un
jūsų patogūmui; c. di accesso patogi prieiga;
delitto nusikalsti, padaryti nusikaltimą; c. un
2.: dgs c. patogūmai, kom fortas sg; un apparta-
errore suklysti, padaryti klaidą; c. un furto
mento dotato di tutte le ~ a būtas sū visais
įvykdyti vagystę, pavogti; c. un’ingiustizia pasi­
patogumais.
elgti neteisingai; c. un omicidio nužudyti, comod||o, -a 1. bdv patogūs; un letto (un divano)
commiato dkt v atsisveikinimas, c. patogi lova (sofa); un’ora ~ a patogūs lai­
commilitone dkt v bendražygis, ginklo draugas, kas; scarpe ~ e patogūs batai; fui come ti ė piū
commiserare vksm (-mi-) (pa)gailėti. c. daryk kaip tau patogiau; mi fa c., mi tomą
commiserazione dkt m gailėjimas, c., mi e c. man parankū, man patogū; (utile)
commissariato dkt v komisariatas; c. di polizia man pravers; ♦ prėndersela ~ a neskubėti;
policijos komisariatas, 2. bdv (di qcn): mettersi c. prisėsti, sėsti(s);
commissario dkt v 1. (policijos) komisaras; 2.; c. įsitaisyti patogiai; stare c. patogiai sėdėti; (non
d ’esame egzaminų komisijos narys; sport c. disturbarsi) nesivarginti; 3. dkt v patogūmas;
tecnico treneris, con c. ramiai; neskubant; ♦ una soluzione di c.
commissionare vksm (-šio-) užsakyti; c. un omi­ naudingas sprendimas; fare i propri ~ i nesi­
cidio užsakyti žmogžudystę; c. un ritratto už- skaityti sū kitais,
(si)sakyti portretą. compact disc dkt v nkt kom paktinė plokštelė,
commission|Įe dkt m 1. (incarico) pavedimas; su compaesano, -a dkt v/m tėvynainis -ė.
c. kieno pavedimu; eseguire / sbrigare una c. compagine dkt m 1. sandara; 2. sport komanda,
atlikti pavedimą / užduotį; 2. (comitato e sim.) compagnia dkt m 1. kompanija, draugė; in c. di
komisija; una c. di esperti ekspertų komisija; c. ącn sū kuo, kieno draugijoje / kompanijoje;
d ’esame (di vigilanza) egzaminų (priežiūros) fare c. palaikyti kompaniją; stare in c. di ącn
komisija; 3 .jin komisiniai (pinigai) pi, komi­ bendrauti sū kuo; ♦ cane da c. kambarinis
sas; 4.: fare delle ~ i apsipirkti; rūpintis šiuo šuo; in dolce c. su mylimu žmogumi; 2. (di ami-
bei tuo (butiniais dalykais); 5. => commėssa 2. ci e sim.) draugija, kompanija; aggregarsi alla
committėnte dkt v/m užsakovas -ė; (acquirente) c. prisidėti prie kompanijos; ♦ e c. bella ir taip
pirkėjas -a. toliau; 3. (di artisti) trūpė; ansamblis; 4. (ditta)
commdss||o, -a bdv 1. (di qcn) susijaudinęs; su­ bendrovė, kompanija; c. di assieurazioni d rau­
jaudintas; (con tristezza) susigraudinęs; šono dimo bendrovė; 5. m il kuopa; 6. rel: C. di Gesū
c. aš sujaudintas; 2. (di qcs) jausm ingas;parole Jėzaus draugija.
~ e žodžiai iš širdies. compagn||o, -a dkt v/m 1. draugas -ė; kompa-
159 competénza

niónas -ė; c. d ’armi bendražygis; c. di classe, c. quanto consentito) kiek leidžia (kas); (in ac-
di scuola klasės draugas, bendraklasis; klasio­ cordo) derinant (prie ko); (considerando) atsi­
kas fam ; c. di partito partijos draūgas; c. di žvelgiant (į ką).
stanza kam bario draūgas; kam bariokas fa m ; compatire vksm (-isc-) (qcn) gailėti(s) (ko), už-
~ i di viaggio kelionės draugai, bendrakelei­ jaūsti (ką); ♦ farsi c. pasigailėtinai pasirodyti,
v ia i;/^ c. disventura nelaimės draūgas; 2. (par- compatriota dkt v/m tėvynainis -ė.
iner) partneris -ė; (convivente) sugyventinis compattėzza dkt m kompaktiškūmas, vientisu­
-ė; 3. (di bailo) pora, porininkas -ė. mas.
companático dkt v: valgis; viskas, kas valgoma compátt| o, -a bdv 1. kompaktiškas, kompaktinis;
kartū su duona, vientisas; terreno c. suspausta / suplūkta žemė;
comparabile bdv galimas lyginti; palyginamas, una linea di difesa ~ a vientisa gynybos linija;
comparare vksm (-pa-) (pa)lyginti. 2.fig (unito) vieningas; vienalytis; 3. tecn kom ­
comparativo, -a 1. bdv lyginamasis; 2. dkt v gram paktiškas; mácchina fotográfica ~ a kom pakti­
aukštesnysis laipsnis, škas fotoaparatas,
comparazióne dkt m (pa)lyginimas. compendio dkt v 1. santrauka, kompeñdiumas;
compare dkt v kūmas; ♦ c. d ’anello vyriausiasis žinynas; 2. fig (unione) junginys,
pabrolys. compenetrare vksm (-pė-) 1. persunkti; 2. fig
comparire* vksm [E] 1. pasirodyti, rodytis; (for- (interagire) sąveikauti (su kuo).
marsi e sim.) atsirasti, rastis; c. in sogno pri­ compensĮjare vksm (-pen-) 1. (qc per qcs) at(si)
sisapnuoti; dir c. in giudizio būti bylos šalimi; lyginti (kam už ką); kompensuoti; c. dei danni
atsakyti teisme; (come reo penale) stóti prieš atlyginti nuostolius; c. l ’inesperienza con l ’ope-
teismą; šono comparse delle strane macchie at­ rositá kom pensuoti darbštum ū patirties stoką;
sirado keistų dėmių; 2. (figurare) būti (įtrauk­ 2. (bilanciare) išlyginti, (su)balansūoti; le ná-
tam) (į sąrašą ir pan.); figūruoti, scite ~ano i decessi gimimai išlygina mirimus,
comparizióne dkt m: dir mandato di c. šaukimas compensáto dkt v sluoksniuotoji fanera,
i teismą. compensazióne dkt m kompensacija, atlygini­
comparsa dkt m 1. atsiradimas; (ii mostrarsi) mas.
pasirodymas; la c. della vita sulla Terra gyvybės compenso dkt v atlygis; (stipendio) užmokestis,
atsiradimas Z ėm ėje;/are la prdpria c. pasiro­ atlyginimas; (parcella) honoraras; ilc.pattuito
dyti; 2. (attore) statistas -ė. sūtartas atlyginimas; c. extra priem oka; ♦ in c.
compartecipazióne dkt m \ econ c. agli iitili daly­ kaip kompensacija; (d ’altro canto) kita vertus.
vavimas paskirstant pelną, cómper||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) pirkinys; fa r ~ e
compartimento dkt v 1. skyrius; m ar c. stagno apsipirkinėti.
vandeniui nelaidūs skyrius; 2. (circoscrizione) comperáre vksm (cóm-) => comprare,
apygarda. com petence bdv kom petentingas;persona c. ek­
comparto dkt v 1. skyrius, skyrelis; 2. econ sek­ spertas -ė, specialistas -ė; žinovas -ė; leautoritá
torius; šaka. ~ i kompetentingi valdžios organai; dir ii foro
compassióne dkt m užuojauta, gailestis; avere c., c., ii tribunale c. kom petentingas teismas,
provare c. (di qc) gailėtis (ko), užjausti (ką); competen? | a dkt m 1. dir, fig kompeteñcija; di c.
muóversi a c. pasigailėti; suscitare c. sužadinti (di un tribunale) priskiriamas (teismui), ži-
gailestį. nybingas dir; (competente) kompetentingas;
compassionévole bdv 1. (cheprova compassione) eccédere le próprie ~ e viršyti savo įgaliojimus;
kupinas užuojautos; užjaūčiantis; (che ha pieta) rientrare nelle ėssere di c. (di qc) įeiti į
gailestingas; 2. (degno di compassione) vertas (kieno) kompeteflciją, priklausyti (kieno)
užuojautos, kompeteñcijai; non ė di mia c. tai nė mano
compassáto, -a bdv santūrūs, kompeteñcija (irprk); ♦ a chi di c. (in lettere)
compásso dkt v skriestuvas, reikiamiems asmenims; 2. (cognizione) nusi­
compatibile bdv suderinamas; (conforme) ati- manymas; išmanymas; di grande c. labai au­
tiñkantis (ką); (non dannoso) nekeñkiantis toritetingas agg; avere c. (di qcs, in qcs) nu­
(kam). simanyti (apie ką); išmanyti (ką); 3. (abilitá
compatibilitáíWcfm suderinamumas; (conformitá acquisita) Įgūdis; c. didáttica dėstymo prakti­
a qcs) atitiktis -lės (kam). ka; 4.: dgs ~ e (compenso) honoraras; (della
compatibilménte bdv (con qcs) pagal (ką); (per banca) komisas sg.
compétere 160

compėt||ere vksm (-pė-) 1. rungtyniauti; varžytis; compitare vksm (cóm-) sakyti (/ skaityti ir pan.)
lenktyniauti; konkuruoti; 2. (spettare) priklau­ paskiemeniui.
syti; ♦ non mi ~ e tai nė mano reikalas; 3. dir cómpit |įo I dkt v 1. užduotis -iės fe m m ; uždavinys;
(a qc) būti priskirtam (kieno) kompetencijai, (obbligo) pareiga; svolgere i propri atlikti
competitivita dkt m konkurencingumas. savo pareigas; 2. (esercizio) uždavinys, prati­
competitiv|jo, -a bdv L. konkurencingas; prezzi mas; (t.p. c. in classe) kontrolinis (darbas);
~ i konkurencingos kainos; 2.: spirito c. rung­ (t.p. c. a / per casa) nam ų darbas; c. d ’esame
tyniavimo dvasia, egzaminas, (egzamino) bilietas; che cosa c’e di
competizione dkt m 1. lenktyniavimas, rungty­ c.? kas užduotal;fa r i ~ i ruošti pamokas,
niavimas; entrare in c. con ącn susirungti su compito II, -a bdv išauklėtas; paslaugūs.
kuo; essere in c. con ącn konkuruoti su kuo; compiūt|įo, -a bdv, dlv užbaigtas; missione ~ a
2. (corsa) lenktynės pi; (partita) rungtynės pi; misija įvykdyta; fatto c. įvykęs faktas; ha 30
(tomeo) varžybos pi. anni ~ i jám jaū suėjo trisdešimt,
compiacėnte bdv paslaugūs; spreg un funzionario compleánno dkt v gimtadienis, gimimo diena;
c. nuolaidžiaujantis pareigūnas, festeggiare ii c. švęsti gimtadienį; ♦ kaip jst
compiacenza dkt m : avere la c. (di far qcs) m a­ buon c.! su gimtadieniu!, sū gimimo diena!
lonėti (ką daryti). complementar || e bdv papildomas; jis colorí ~ i
papildomosios spalvos; geom ángolo c. papil­
compiacėre* vksm ((a) qcn) įtikti (kam ), patai­
domasis kam pas;gramproposizionec. šalutinis
kauti; patenkinti (ką); c. in tutto i nipoti įtikti
papildinio sakinys,
anūkams viskuo; c. la prdpria vanita pataikauti
complemento dkt v 1. (aggiunta) papildymas;
savo tuštybei; c. le richieste di ąc patenkinti
priedas; 2. gram papildinys; aplinkybė; c. og-
kieno prašymus.
getto (diretto) tiesioginis papildinys; c. di luogo
►compiac||ėrsi sngr (di qc) džiaugtis (dėl ko;
(di tempo) vietos (laiko) aplinkybė; c. di speci-
kuo); (ammirare) gėrėtis (kuo), pasigėrėti; c.
ficazióne nedėrinam asis pažyminys,
di un buon risultato džiaugtis geru rezultatu; c.
complessitá dkt m sudėtingūmas.
con ącn per ącs sveikinti ką su kuo; me ne ~cio
complessivaménte prv apskritai, bendrai; (in to-
džiaugiuosi (tuo).
tale) iš viso.
compiacimėnto dkt v pasitenkinimas; con c. sū
complessiv||o, -a bdv beñdras; visas; giudizio c.
pasitenkinimu, beñdras įvertinimas; spesa ~ a visos išlaidos
compiaciūto, -a bdv patenkintas, laimingas, pi; una visione c. beñdras vaizdas.
compiangere* vksm apgailėti; apverkti, compless!|o I, -a bdv 1. kompleksinis; sudėtinis;
compianto, -a 1. bdv velionis; 2. dkt v gedulas; mat numeri ~ i kompleksiniai skaičiai; 2. (dij-
raudojimas. ficile) sudėtingas; problemiškas; personalitá
compl iere vksm (cdm-) 1. atlikti; įvykdyti; (fare) ~ a sudėtinga asmenybė,
(pa)daryti; c. un delitto įvykdyti nusikaltimą; c. complėsso II dkt v 1. visuma; (serie) eilė; ii c. del-
un dovere atlikti pareigą; c. un esperimento le leggi įstatymai, įstatymų visuma; ♦ in c., nei
atlikti eksperimentą; c. un miracolo padaryti c., apskritai (imant); iš viso; 2. (di edifici e sim.)
stebūklą; c. venti giri ai minuto apsisukti dvi­ kompleksas; c. architettónico (industríale) ar­
dešimt kartų per minūtę; 2. (finire) (pa)baigti, chitektūrinis (pram onės) kompleksas; 3. (t.p.
užbaigti; c. gli studi baigti mokslus; c. gli anni c. musicale) grūpė; ansamblis; 4. med, fig kom­
švęsti gimtadienį; ho compiuto 30 anni man pleksas; c. di inferioritá nevisavertiškūmo kom­
sukako 30 mėtų; ąuando ~ i gli anni? kada pleksas; 5. econ (trust) kombinatas,
tavo gimtadienis? completamente prv visai, visiškai,
►compiersi sngr išsipildyti. completare vksm (-plė-) (pa)baigti, užbaigti;
compilare vksm (-pi-) 1. (redigere) sudaryti; su­ (compilare) užpildyti; c. una collezione suriñkti
darinėti; 2. (un m odulo) (už)pildyti. visą kolekciją; c. una frase (un lavoro) pabaigti
compilazione dkt m 1. (redazione) sudarymas; sakinį (darbą).
2. (di un modulo) (už)pildymas. ►completársi sngr: c. l ’un l’altro vienam kitą
compimėnto dkt v 1. (ii finire) atlikimas; (pa)- papildyti.
baigimas; portare a c. užbaigti; 2. (l’avverarsi) complét||o I, -a bdv 1. ūžbaigtas; (esauriente)
išsipildymas, išsamūs; c. di ącs sū kuo; c. di tutto sū viskuo;
compire vksm => compiere. l ’elenco c. galutinis sąrašas; visas sąrašas; un
compósto

quadro c. della situazione visapusiškas padė­ vo) elemeñtas; la c. trágica della poesía di
ties vaizdas; 2. (totale) visiškas; visavertis; ~ a Fóscolo Fóskolo poezijos tragiškūmas.
liberta visiška laisvė; 3. (pieno) pilnas; l ’albergo componibile bdv sudedamasis; surenkamasis;
ė c. viešbutis pilnas; 4. (intero) visas; ii nome c. cucina c. virtūvės sekcija,
visas pavadinimas; l ’dpera ~ a visa kūryba; visi componiménto dkt v 1. rašinys, rašinėlis; 2.: c.
kūriniai pi; 5. (di atleta e sim.) puikūs; tobulas; poético eilėraštis,
6. (di alimento e sim.) visavertis, compórre* vksm 1. (metter insieme) (su)kompo-
completo II dkt v 1. (di oggetti) komplektas; rin­ nūoti; sudaryti; sudėti; (su)riñkti; c. ilgoverno
kinys; c. da bagno vonios rinkinys; 2. (di abito) suform uoti vyriausybę; c. una ghirlanda pinti
kostiumas; (tenuta) apranga; c. da uomo (da vainiką; c. un puzzle ['pazel] sudėlioti dėlionę;
donna) vyriškas (moteriškas) kostiumas; c. da l ’dpera ė composta di tre volumi tai trijų tomų
sci slidinėjimo apranga; 3.: ♦ / ’albergo ė ai c. veikalas; ♦ c. una salma pašarvoti numirėlį; c.
viešbutyje nėra laisvų vietų; al gran c. visi agg; un número di telefono (su)rifikti telefono nū-
siamo al c. susiriñkome visi; mės - visi; la merį; c. un testo suriñkti tekstą; 2. (creare) (su)-
sąuadra ha giocato ai c. kom anda žaidė visos kúrti; (solo di música) (su)kom ponūoti; c. un
sudėties. romanzo (dei versi) kurti / rašyti rom aną (ei­
complicare vksm (cóm-) (su)komplikūoti; (ren- lės); 3.: dir c. una lite (iš)spręsti ginčą.
dere confuso) (su)páinioti; (rendere pesante) ►compó||rsi sngr susidėti; susidaryti; la squa-
i ap)suñkinti; c. una situazione komplikuoti dra si ~ n e di sei giocatori kom andą sudaro
padėtį; med c. una malattia komplikuoti / šeši žaidėjai; l ’appartamento si ~ n e di tre cá-
pasuñkinti ligą. mere būtas susideda iš trijų kambarių.
►complicársi sngr 1. komplikūotis; (confon- comportamental|Įe bdv elgesio; med disturbi ~ i
Jersi) painiotis; 2.: c. la vita, c. l’esistenza elgesio sutrikimai,
apsisuñkinti gyvenimą, comportaménto dkt v elgesys; elgsena; (singolo
complicáto, -a bdv komplikuotas; sudėtingas; atto) poelgis, pasielgimas; un c. esemplare
i confuso) painūs, (rude, igndbile) pavyzdingas (grubūs, žemas)
complicaziónll e dkt m 1. sunkumas; komplikaci­ elgesys; ii c. anímale gyvūnų elgesys; fig ii com-
ja: problema; salvo ~ i jei neatsiras sunkumų; portamento di un motore alle basse temperature
šono sorte delle ~ t atsirado sunkumų; 2. med variklio veikimas esant žemai tem peratūrai.
Komplikacija, comport||áre vksm (-por-) (pa)reikaláuti (ko);
cómplice 1. dkt v/m beñdrininkas -ė; 2. bdv fig: dir c. responsabilitá penale užtraukti baūdžia-
uno sguardo c. befldrininkiškas / susimokymo mąją atsakomybę; i diritti ~ano anche dei do-
žvilgnis. veri kartu su teisėmis eina ir pareigos; questa
¿omplicitá dkt m nkt 1. bendrininkavimas; prisi­ scelta ~era dei sacrifici taip nusprėndžius rei­
dėjimas prie nusikaltimo; fig con la c. (di qc) kės pasiaukoti; ii progetto ~ a una spesa ecces-
kam) padedant; (kuo) pasinaudojant; 2. (di siva projektui numatomos per didelės išlaidos;
una coppia) => intėsa 2. vóglio sapere che cosa ~ a l’ėssere adottati noriu
complimentársi vksm (-mén-) (con qcn per qcs) žinoti, ką reiškia būti įvaikintam.
i pa (sveikinti (ką su kuo). ► comportársi sngr elgtis, pasielgti; c. bene
compliméntüo dkt v komplimeñtas; fare un c. a (malė, da uomo) gražiai (blogai, vyriškai / kaip
ącn pagirti ką, pasakyti kám komplimefltą; vyras) elgtis.
fare i ~ i a qcn (pa)svėikinti ką; ♦ senza ~ i be compositóre, -trice dkt v/m kompozitorius -ė.
formalumų; senza tanti ~ i grubiai; kaip jst ~i7 composizióne dkt m 1. kompozicija; kūrinys; c.
sveikinu!; sveikinimai!; c. per la torta! (svei­ floreale gėlių kompozicija; c. per pianoforte
kinu!) puikūs tortas!; fare ~ i kuklintis; non kūrinys fortepijonui; 2. (U compone) kom po­
fáccia ~ i nesikūklinkite! zicija; sudarymas; sudėjimas; (U creare) ( s u ­
complottáre vksm (-plot-) reñgti sąmokslą, kūrimas; studiare c. mokytis kompozicijos; 3.
complotto dkt v (contro qc) sąmokslas (prieš ką); (tema e sim.) rašinys; 4. (struttura) sudėtis
ordire un c. regzti sąmokslą. -iės; c. chimica del terreno cheminė dirvožemio
componént||e 1. dkt v/m (membro) narys -ė; i ~ i sudėtis; 5. dir susitarimas; susitaikymas; c. di
della famiglia šeimos nariai; 2. dkt v (elemen­ una lite gifičo (iš)sprendimas.
to) komponeñtas; sudedamoji dalis, dėmuo; compóst||o, -a 1. bdv sudurtinis; sudėtinis; fin
ipezzo) detalė; 3. fig dkt m (elemento costituti- interesse c. procentų procentai pi; gram tempi
comprare 162

~ i sudurtiniai laikai; t.p. => compórre; 2. bdv com pressore dkt v tecn kompresorius,
(idecoroso) padorūs; sedere c. tiñkamai / gražiai comprimere* vksm 1. (su)spausti; (su)slėgti; fig
sėdėti; 3. dkt v (miscela) mišinys; chim jungi­ c. la spesa pūbblica sumažinti / apriboti vals­
nys; 4. dkt v gram (t.p. nome c.) dürinys. tybės išlaidas; 2. inf: c. un file suspausti / su­
com pr|Iáre vksm (cóm-) 1. pirkti, nupirkti; c. glaudinti failą.
un’áuto usata pirkti naudotą automobilį; c. a compromessl|o I dkt v kompromisas; soluzione
caro prezzo (a buon mercato) brangiai (pigiai) di c. kompromisinis sprendimas; giūngere a un
nu(si)pirkti; mi ~ i ii giomale? ar gali mán c., raggiūngere un c. eiti į kompromisą; cercare
nupirkti laikraštį?; ♦ c. a scátola chiusa pirkti un c. siekti kompromiso; non scėndere a ~ i
katę maišė; 2. (corrompere) papirkti; c. un te- nesutikti su kompromisais.
stimone papirkti liudytoją. com prom ėss||o II, -a bdv, dlv 1. (di qcs) sugedęs;
►com prársi sngr nusipirkti, pirktis; įsigyti, sutrikęs; la sua salute ė ~ a jo sveikata yra;
com pratóre, -trice dkt v/m pirkėjas -a. 2. (diqcn) susikompromitavęs; t.p. => compro-
com pravéndita dkt m dir pirkimas-pardavimas, mėttere.
comprendí!ere* vksm 1. apimti; (in un calcolo) com prom ettėnte bdv, dlv kompromituojantis.
įskaičiuoti; ii corso ~ e la stória lituana dalXTV comprolĮmėttere* vksm 1. (mettere a rischio)
al XVI sécolo kursas apima Lietuvos istoriją statyti į pavojų; (rovinare) (pa)kenkti (kam);
nuo X IV iki XVI amžiaus; ii corso ~ e un se­ (su)gadinti (ką); c. la carriera pakenkti karje­
minario į kursą įeina ir seminaras; 2. fig (capi- rai; c. ta reputazione (la salute) di ącn gadinti
re) suvokti, nutuokti; įmanyti, kieno reputaciją (sveikatą); ii maltempo ha
com prendonio d k tv fa m : duro di c. nenuovokūs, ~messo la gitą blogas oras sugadino iškylą;
comprensibile bdv suprañtamas; in modo c. su- 2. (qcn) (su)kom promituoti.
prañtam ai; ė c. suprañtama. ►com prom ėttersi sngr susikompromituoti,
com prensibilm énte prv suprantamai, com proprieta dkt m bendra nuosavybė,
com prensióne dkt m 1. supratimas; suvokimas; com proprietario, -a dkt v/m nuosavybės bendri­
la c. di un testo teksto suvokimas; 2. (tolleran- ninkas -ė, bendratuftis -ė.
za) supratimas; atlaidūmas; pakantumas; c. compulsivo, -a bdv: m ed disturbo ossessivo-c. ob-
reciproca tarpüsavio supratimas, sėsinis-kompūlsinis sutrikimas,
comprensivo, -a bdv 1. (di qcn) supratingas, su­ compūnto, -a bdv atgailaujantis, susikrimtęs; sa­
p ra ša n tis; atlaidūs; 2.: ii prezzo é c. del tra­ ve graužiantis,
sporto (della prima colazione) į kainą įeina ir com putare vksm (com-) 1. (calcolare) apskai­
pervežimas (pusryčiai), čiuoti; 2. (includere in un conto) priskaičiuoti,
com prensorio dkt v rajonas; teritorija, įskaičiuoti,
com presénza dkt m būvimas kartu vienu metu. com putazionale bdv kompiuterinis.
compres [jo, -a 1. bdv, dlv įeinantis į kainą (/ [ Computer [kom'pjuter] dkt v nkt kompiuteris; c.
skaičių ir pan.), fino ai 5 giugno c. iki birželio 5 portatile nešiojamasis kompiuteris; giocare col
dienos imtinai; le bevande (non) šono ~ e (nei c. žaisti su kompiūteriumi, žaisti kom piuteri­
prezzo) gėrimai (ne)įeina [ kainą; la colazione nius žaidimus; riavviare ii c. iš naujo paleisti
ė ~ a nei prezzo pūsryčiai įeina [ kainą; ei šono kompiuterį, perkrauti kom piuterį fam ; scrive-
tutti, ~ i i miei eugini visi yra, taip pat ir mano re ai c. (at)spausdinti kompiuteriu,
pusbroliai; ♦ tutto c. viskas įskaičiuota; 2. dlv computerizzato, -a [kompju-] bdv kompiuterinis;
suprastas; non mi sentó c. jaučiu, kad manęs kompiuterizuotas,
nesupranta. com putisteria dkt m sąskaityba,
com préss||a dkt m 1. m ed (digarza) kompresas; computo dkt v (ap)skaičiavimas.
2. (pastiglia) tabletė; aspirina in ~ e efferve- comunale bdv (miesto) savivaldybės; consiglio
scenti putojančios aspirino tabletės; prendere (giunta) c. (miesto) savivaldybės taryba (val­
due ~ e ai giorno gerti po dvi tabletės per dyba); impiegato c. savivaldybės darbuotojas;
dieną. imposta c. komunalinis mokestis; palazzo c.
com pressióne dkt m 1. suspaudimas; suslėgimas; savivaldybė; (spec. stor) rotušė,
2. inf: c. di un file fáilo suspaudimas / (su)- com unanza dkt m bendrumas,
glaūdinimas. comūne I bdv 1. bendras; kolektyvūs; cucina c.
com prėss||o, -a dlv. adaria ~ a pneumatinis; t.p. bendra virtuvė; per ii bene c. visų labui; dėl
=> comprimere. bendrosios naudos; m at denominatore c. ben-
conato

dras vardiklis; ♦ di c. accordo bendru sutarimu; siekimo priem onė; c. telefónica telefono ryšys;
sutartinai; flk mal c. mezzo gaudio = bendrą vie di c. susisiekimo/ komunikacijos keliai;
bedą lengviau iškęsti; 2. (ordinario) eilinis, ♦ metiere in c. (su)jūngti, (su)sieti.
paprastas; non c.,poco c. neeilinis, nepaprastas; comunióne dkt m 1. bendrumas; c. di interessi
gente c. paprasti žmonės pi; ♦ luogo c. paplitusi bendri interesai; dir c. dei beni sutuoktinių
nuomonė; stereotipas; 3. (abituale) [prastas; beñdras turtas; 2. rel kom ūnija;/are la c. pri­
tJiffiiso) dažnas; paplitęs; un errore c. dažna imti komūniją.
klaida; 4.: gram nome c. bendrinis daiktavar­ comunismo dkt v komunizmas; i danni dėl c.
dis: 5. kaip dkt v: ♦ in c. kartu; bendrai;/«ori komunizmo (padaryta) žala sg.
del c. nepaprastas agg; mėttere qcs in c. pa­ com unista 1. bdv komunizmo, komunistų; ko­
sidalyti kuo; non avere niente in c. con qc munistinis; (soviético) tarybinis; stor l ’interna-
neturėti nieko bendra su kuo. zionale c. Komunistų internacionalas; 2. dkt
comūne II dkt v 1. (miesto) savivaldybė; del c. v/m komunistas -ė.
savivaldybės; komunalinis agg; ii c. di Kaunas com unitá dkt m 1. bendruom enė; la c. interna-
Kauno miesto savivaldybė; 2. fig (ii palazzo) zionale tarptautinė bendruom enė; c. religiosa
rotušė; savivaldybė; sposarsi in c. susituokti religinė bendruom enė; la c. degli italiani in Li-
rotušėje; civiliškai tuoktis; 3. stor komuna, tuánia italų bendruom enė Lietuvoje; 2. biol,
comunėlla dkt m: fare c. susimokyti, econ, polit bendrija; 3. (t.p. c. di recupero) rea­
comunemėnte prv paprastai, dažniausia; ♦ c. bilitacijos ceñtras.
detto liaudiškai vadinamas, com unitario, -a bdv Europos Sąjungos,
comunicant je bdv. ambienti ~ i, stanze ~ i, vani com ünque 1. jngt kad ir kaip; c. šia kad ir kaip
gretimos patalpos (su perėjimu); fis vaši teñ butų; 2. prv (in ogni caso) šiaip ar taip; vis
susisiekiantieji indai, tiek; (tuttavia) vis dėlto; grázie c. ačiū ir už
comunic jare vksm (-m u ) 1. tr pranešti; infor­ tiek; ♦ kaip jst c.! tiek tó; vis tiek.
muoti; (annunciare) paskelbti; (trasmettere) conprlk 1. su (kuo); insieme con kartu su; con te
perduoti; c. ii proprio entusiasmo perduoti sū tavimi; con V / coll’ombrello sū skėčiu; 2. žy­
savo entuziazmą; c. una buona notizia pranešti m i priemonę (atitinka įnagininko linksnį); sū;
gerą žinią; c. un segreto atskleisti paslaptį; gli con poche parole keliais žodžiais; andaré con ii
ho ~~ato le mie intenzioni paskelbiau jam apie / col treno važiuoti traukiniu; lavorare con ii
>jyo ketinimus, paskelbiau jam, ką ketinu Computer dirbti (su) kompiuteriu; scrivere con
darni; si che... pranešam e, kad... ; 2. trrel la / colla matita rašyti pieštuku; 3. žymi būdą;
-uteikti (kam ) komuniją; 3. intr [A] bendrauti; con appetito su apetitu; con indifferenza
c. a gesti (per lėttera, per telefono) bendrauti abejingai; con gli occhi chiusi užmerktomis
gestais (laiškais, telefonu); avere facilita a c. akimis; parlare con accento italiano kalbėti sū
lengvai bendrauti; fig con mio figlio non ri- itališku akcentū; puniré con la morte nubaūsti
usciamo a c. nesusišnekame su sūnumi; 4. intr mirtimi; 4. žymi ypatybę; con la barba sū b ar­
ĮA] (di locali): ii salotto ~ a con la cucina iš zda; barzdotas agg; una ragazza con i / coi ca-
etainės pereinam a tiesiai į virtuvę. pelli biondi m ergina šviesiais plaukais, šviesia­
►com unicarsi sngr 1. (diffondersi) persiduoti, plaukė mergina; 5. kartais žymi priežastį; con
persimesti; 2. rel priimti komuniją, ąuesto tempo méglio non uscire tókiu óru ge­
comunicativa dkt m komunikabilumas, riau niekur neišeiti; ė a letto con la febbre jis
comunicativo, -a bdv komunikabilūs, lovoje: karščiuoja; 6. kartais žymi laiką; con ii
comunicato dkt v pranešimas; polit kom unika­ tramonto saulei leidžiantis; con ii tuo arrivo
tas. nota; c. stampa pranešimas spaudai, tau atvykus; 7. žymi nuolaidą; nepaisant; con
comunicazione dkt m 1. pranešimas; (annuncio) tutti gli sforzi, abbiamo fallito nepaisant visų
paskelbimas; (trasmissione) perdavimas; ♦ i pastangų, mums nepavyko; 8. vartojamas ju n ­
inezzi di c. di massa žiniasklaida sg; 2. (messag­ giant papildinį su tam tikrais veiksmažodžiais:
e d ) pranešimas; (nota) pareiškimas; c. orale avėrcela con ąc pykti añt kó; ėssere d ’accordo
<scritta) pranešimas žodžiu (raštu); dare c. (a con qcn sutikti su kuo; lasciarsi con ąc išsiskirti
j a i di qcs) pranešti (kam apie ką); 3. (ii relazi- sū kuo; paragonare ąc con ąc lyginti ką su kuo;
onarsi) komunikacija; bendravimas; capacita scusarsi con ąc atsiprašyti kó; stare bene con
di c. bendravimo [gūdžiai; 4. (contatto) kom u­ ącs tikti prie kó.
nikacija; susisiekimas; ryšys; me%Į.o di c. susi- conat||o dkt v. ha dei di vómito tąso vemti.
cónca 164

cónca dkt m loma. kybos agentas; c. d ’áuto automobilių firmos


concatenare vksm (-té-) tarpusavyje (su)jūngti. atstovas; 2. dir, comm koncėsininkas.
concatenazióne dkt m tarpüsavio ryšys; sąsaja, concessión||e dkt m 1. suteikimas; (rilascio) iš­
cóncavo, -a bdv įgaubtas. davimas; c. di un crédito kredito suteikimas;
concediere* vksm 1. suteikti; c. unpermesso (un 2. (permesso) leidimas; nuolaida; c. edilizia
prestito, la cittadinanza) suteikti leidimą (pa­ statybos leidimas; fare una c. daryti nuolaidą;
skolą, pilietybę); c. un crédito suteikti kreditą, 3. dir, comm koncesija.
kredituoti; ti una settimana duodu táu concétto dkt v 1. sąvoka; un c. astratto abstrakti
savaitę; 2. (permettere) leisti; 3. (ammettere) sąvoka; ii c. dėl bene gėrio sąvoka; 2.: impiega-
pripažinti; ąuesto te lo ~ o pripažįstu, tu dėl tó to di c. atsakingas darbuotojas (su tam tikra
teisūs. atsakomybe); 3. (opinione) nuomonė; 4. (con-
►concédersi sngr leisti sáu; c. un p o ’ di riposo cezione) sam prata; supratimas,
leisti sáu truputį pailsėti. concezióne dkt m 1. koncepcija, samprata; (visi-
concelebráre vksm (-cė-) re! koncelebrūoti. one) pažiūra; (idea) supratimas; manymas;
concelebrazióne dkt m rel koncelebracija. 2.: rel l ’Immacolata C. nekaltas pradėjimas.
concentraménto dkt v sutelkimas, koncentraci­ conchigIi||a dkt m kriauklė, kriauklė; (guscio)
ja; campo di c. koncentracijos stovykla, kiautas; raccógliere ~ e riñkti kriauklės,
concia dkt m odos dirbimas; odos rauginimas.
concentr |áre vksm (-cén-) 1. (su)teíkti, (su)kon-
concia ¡|re vksm (cón-) 1. (peili) (iš)dirbti, raugin­
centrūoti; (su)kaūpti; c. gli sforzi sutelkti pas­
ti (odą); ♦ c.perlefeste sudaužyti kaip obuolį;
tangas; 2. (dirigere) (nu)kreipti; ii governo ~ a
2. (rovinare) sugadinti; suglamžyti; ma come
la sua azione sull’economia dėl Paese vyriausybė
hai ~ to ii vestito! kaip suglamžei suknelę!
kreipia savo veiklą į šalies ekonomiką.
►concia ||rsi sngr: come ti sei ~ to! į ką tū p a­
► concentrársi sngr 1. susikaūpti; susitelkti,
našūs!
telktis; 2.fig susikaūpti, sukaūpti dėmesį; su­
conciatóre, -trice dkt v/m odadirbys -ė.
sikoncentruoti; c. sulle cose essenziali susi­
conciatūra dkt m (odos) dirbimas, rauginimas.
kaūpti ties esminiais dalykais.
conciliabile bdv (su)dėrinamas; galimas sude­
concentráto, -a 1. bdv, dlv sutelktas; koncentr­
rinti; lavoro c. con lo studio su mokslais derina­
uotas; 2. bdv (di qcn) susikaūpęs; įsitempęs; 3.
mas darbas,
bdv fig (di qcs) koncentruotas; 4. dkt v kon­ concillante bdv taikiai nusiteikęs, taikūs,
centratas; fig un c. di sciocchezze nesąmonių concillare I vksm (-ei-) 1. (riconciliare) ( s u ­
rinkinys. taikinti, (su)táikyti; 2.fig (su)dėrinti; c. stúdio
concentrazióne dkt m 1. susikaupimas; dėmesys; e lavoro suderinti darbą sū mokslais; 3.: c. ii
disturbare la c. blaškyti dėmesį; pėrdere la c. sonno migdyti, padėti užmigti; 4.: c. (una con-
išsiblaškyti; 2. => concentraménto. travvenzione) sumokėti baūdą vietoje,
concéntrico, -a bdv geom konceñtrinis. concillare II bdv (bažnyčios) susirinkimo,
concepiménto dkt v 1. vaiko pradėjimas; pastoji­ conciliazióne dkt m (intesa) susitaikymas,
mas; 2. fig sugalvójimas, sumanymas, concilio dkt v bažnyčios susirinkimas,
concepire vksm (-isc-) 1. fig (ideare) sugalvoti; concimáre vksm (-ei-) (pa)tręšti; (con ii letame)
sumanyti; (creare) sukurti; 2. fig (comprende­ (iš)mėžti.
re) suvokti; 3.: c. un figlio pradėti sūnų. concime dkt v trąša, trąšos,
concernénte bdv (qc) susijęs (su kuo)', dėl (ko). concisióne dkt m glaustumas,
concėrnere vksm būti susijusiam (su kuo); (aver conciso, -a bdv glaūstas prk; in modo c. glaustai;
come tema) būti (/ kalbėti ir pan. ) (apie ką). sard c. kalbėsiu trumpai,
concertare vksm (-cėr-) 1. kartu (su)reñgti; (kar­ concitato, -a bdv sujaudintas; sunerimęs,
tu) (su)kūrti; 2. mus (provare) repetuoti, concitazióne dkt m susijaudinimas,
concertista dkt v/m koncertuotojas -a. concittadino, -a dkt v/m 1. miestietis -ė, (to
concėrto dkt v 1. koncertas; c. per pianoforte paties) miesto gyventojas -a; 2. => connazio-
koncertas fortepijonui; fare / tenere un c. kon­ nále.
certuoti; 2.: ♦ di c. sutartinai, conclave dkt v rel konklava,
concessionária dkt m dir koncesija; ūkį eksploa­ conclüdere* vksm 1. sudaryti; c. un affare (un
tuojanti bendrovė, trattato) sudaryti sandorį (sūtartį); 2. (termi­
concessionário dkt v 1. įgaliotasis atstovas; pre­ nare) (pa)baigti, užbaigti; c. gli studi baigti
condizionále

mokslus; c. un discorso con una battuta pabaigti concretézza dkt m konkretūmas.


!<aibą sąmoju; 3. (decidere) padaryti išvadą; concretizzare vksm 1. (realizzare) įgyvendinti;
nuspręsti; 4. (ottenere un risultaío) nuveikti. įkūnyti; 2. (precisare) (su)konkrėtinti.
►conclüdersi sngr baigtis, pasibaigti, concrét|¡o, -a 1. bdv konkretūs; un esėmpio c.
eonclusióne dkt m 1. (di un accordo) sudarymas; konkretūs pavyzdys; 2. bdv (pratico) dalykiš­
2. ( fine) pabaiga; užbaigimas; galas; avviarsi a kas; ūkiškas; 3. bdv (tangibile) apčiuopiamas;
c. artėti priė pabaigos; ♦ in c. gale; baigiant; risultati ~ i apčiuopiami rezultatai; 4. dkt v:
3. (deduzione) išvada; trarre una c. padaryti ♦ in c. konkrečiai,
išvadą; giúngere a una c., venire alta c. prieiti concubina dkt m sugulovė,
išvadą / priė išvados; ♦ in c. vienu žodžiu; concussióne dkt m dir kyšininkavimas,
4.: sport c. a rete smūgis į vartūs. condánna dkt m 1. nuteisimas; nuosprendis;
conclusivo, -a bdv baigiamasis; intervento c. bai­ (pena) bausmė; c. a morte (ir prk) mirties
giamasis žodis. nuosprendis; scontare una c. atlikti baūsmę;
conclüso, -a bdv, dlv 1. sudarytas; 2. pabaigtas; 2. fig (pa)smerkimas.
:.p. => conclüdere. condannáre vksm 1. nuteisti; (nu)baūsti; c. per
concomitanza dkt m sutapimas (laiko atžvilgiu); furto nuteisti ūž vagystę; c. (qcn) a morte
♦ ėssere in c. sutapti; vykti tuo pačiu metū. paskirti (kam ) mirties baūsmę; bausti (ką)
cnncordanza dkt m 1. sutikimas; atitikimas, ati­ mirtimi; c. agli arresti domicilian nubaūsti
tiktis -iės; l.g ra m (su)dėrinimas. nam ų areštu; c. (qc) ad una multa paskirti
concordare vksm (-cor-) 1. tr susitarti (dėl ko); c. (kam ) baūdą; c. a un anno di carcere (all’er-
un prezzo susitarti / sulygti dėl kainos; 2. tr gástolo) nuteisti kalėti metūs (iki gyvos gal­
r-am (su)dėrinti; 3. intr [A] (corrispondere) vos); c. qc al pagamento delle spese processuali
con qcs) sutapti (su kuo); atitikti (ką); 4. intr (a risarcire i danni) priteisti iš kó teismo
’A] (con qc su qcs) susitarti, tartis (su kuo dėl išlaidas (kám atlyginti nuostolius); 2. fig (pa)-
<o): (essere d ’accordo) pritarti (kam dėl ko). smerkti; c. un atto terroristico pasm erkti teroro
concordato, -a 1. dkt v konkordatas; 2. bdv, dlv išpuolį; 3.: fig c. un mulato pripažinti ligonį
'■atartas; sutartinis, akórdinis. nepagydomu,
concórd |e bdv darnūs; sutariamas, sutartinis; condannáto, -a 1. bdv, dlv nuteistas; 2. bdv, dlv
siamo ~ i (su qcs) sutariam e (dėl ko). fig pasmerktas; 3. dkt v/m nuteistasis -óji; c. a
concordia dkt m santaika, santarvė; sutarimas, morte mirtininkas,
concorrénte 1. dkt v/m varžovas -ė; (partecipan- condénsa dkt m kondensatas,
i dalyvis -ė; com m konkurefitas -ė; 2. bdv, condensare vksm (-dén-) 1. kondensuoti; ( s u ­
_;7v konkuruojantis, tirštinti; 2. fig glaustai išdėstyti.
concorrénza dkt m konkureñcija; fare c. (a qc) ►condensársi sngr (di gas) kondensuotis,
konkuruoti (su kuo). condensáto, -a bdv, dlv kondensuotas, tirštintas,
concorrenziále bdv 1. konkureficinis; regime c. condensatóre dkt v tecn kondensatorius,
•tonkureñciné sistema; 2. (di prezzi) konku­ condensazióne dkt m kondensacija; (l’azione)
rencingas. kondensavimas,
concórrere* vksm [A] 1. (a qcs) prisidėti (prie condimento dkt v ūžpilas; (salsa) padažas,
<o): c. alle spese prisidėti priė išlaidų; 2. (com­ condire vksm (-isc-) 1. paskaninti (ką), pagar­
pelere) dalyvauti konkūrse (/ varžybose ir dinti; (į)dėti (kur) prieskonių; uždėti; c. l ’in-
pan. ): c. per un posto di insegnante dalyvauti salata con olio e aceto užpilti añt salotų aliejaus
konkūrse dėstytojo pareigoms, ir acto; c. gli spaghetti con ii sugo uždėti pom i­
concórso dkt v 1. konkürsas; trámite c. konkūrso dorų padažo añt spagėčių; 2. fig pagyvinti,
tvarka; c. di bellezza grožio konkūrsas; bandire condiscendénte bdv atlaidūs; nuolaidūs,
indire un c. (pa)skėlbti konkursą; partecipare condiscendénza dkt m atlaidumas,
ad un c. dalyvauti konkūrse; 2.: c. di persone condivid |ere* vksm 1. (qcs con qcn) dalytis (kuo
žmonių sambūris; 3. dir bendrininkavimas; c. su kuo), dalintis; c. un appartamento gyventi
in omicidio bendrininkavimas nužudyti, tam e pačiame bute; c. gioie e dolori dalytis
concorsuálj e bdv konkūrso; konkursinis; p rovė džiaugsmu ir skausmū; 2. (approvare) pritarti
~ i konkūrsiniai egzam inai;per via c. konkūrso (kam ), sutikti (su kuo); c. una proposta pritar­
tvarka. ti pasiūlymui,
concretamente prv konkrečiai. condizionále 1. bdv sąlygos; sąlyginis; gram pro-
condizionaménto 166

posizione c. sąlygos sakinys; 2. bdv dir lygtinis; statybų amnestija; c. fiscale mokesčių am ne­
sospensione c. della pena nuosprendžio vykdy­ stija.
mo atidėjimas; 3. dkt v gram (t.p. modo c.) = ta­ cóndor dkt v nkt zool kondoras,
riamoji nuosaka; 4. dkt m dir (t.p. sospensione condótta dkt m 1. elgesys; elgimasis; laikysena;
c.): condannare con la c. nuteisti atidedant baus­ buona (cattiva) c. geras (blogas) elgesys; c. di
mes vykdymą; nuteisti lygtinai. vita gyvenimo būdas; 2. (gestione) vadovavi­
condizionamént||o dkt v 1. (influenza) įtaka; mas; tvarkymas; 3. (tubo) (tiekimo) magistralė;
(pressione) spaudimas; subirę ~ i patirti įtaką; tecn c. forzata slėgio linija / vamzdis; tecn c.
2.: c. dell'aria óro kondicionavimas. d ’aerazione ortakis,
condizion¡|áre vksm (-zió-) 1. (qc) (pa)daryti įta­ condottiéro dkt v karo vadas; kondotjėras.
ką / įtakos (kam); (pa)veikti; la pidggia ~ a la condótto I dkt v vamzdis.
partita lietūs daro įtakos žaidimui; 2.: c. l’aria condótto II bdv v: médico c. savivaldybės gydy­
kondicionuoti orą; 3.: c. una decisione sąlygoti tojas.
sprendimą. conducente dkt vĮm vairuotojas -a.
condizionát |o, -a bdv 1.: aria ~ a kondicionuo­ condü|jrre* vksm 1. (nu)vėsti; (portare) atvėsti;
tas oras; 2.: med riflesso c. sąlyginis refleksas; (t.p. c.fuori) išvesti; (accompagnare) (p a ly d ė ­
3. (di qcn) suvaržytas; patiriantis spaudimą, ti; c. gli animali alpáscolo giñti / varyti gyvulius
condizionatóre dkt v óro kondicionierius. į ganyklą; fig questa strada ~ ce alla chiesa šis
condiziónIje dkt m 1. sąlyga; (circostanza) aplin­ kėlias vėda į bažnyčią; 2. (un mezzo di traspor­
kybė; c. di acąuisto pirkimo sąlygos; a c. van- to) vairuoti; 3. (gestire) (qcs) tvarkyti (ką); va­
taggiose palankiomis sąlygomis; a c. che... su dovauti (kam); vėsti (ką); c. un affare tvarkyti
sąlyga, kad... ; a ąueste ~ i šiomis sąlygomis; reikalą; c. una trasmissione vėsti laidą; 4.: c.
~ í di vita (di lavoro) gyvenimo (darbo) sąly­ una vita agiata gyventi pasiturinčiai; 5. sport
gos; dettare le ~ i diktuoti sąlygas; 2. (ppr. dgs
pirmauti.
~ i) sąlygos pi; būklė, būsena; (situazione) conduttóre, -trice 1. dkt v/ra (presentatore) vedė­
padėtis -iés; ~ ¡ atmosfériche (del tráffico) óro
jas -a; 2. dkt v/m (su un treno) palydovas -ė; 3.
(eismo) sąlygos; ~ i econdmiche ekonominė
dkt v jis laidininkas; 4. bdv: ♦ filo c. pagrindi­
būklė; in simili ~ i tokiomis sąlygomis; ¡’edi­
nė tema.
ficio ė in buone ~ i pastato būklė gera, pasta­
conduttüra dkt m 1. vamzdis; (per cavi elettrici)
tas geros būklės; ii malato versa in gravi li­
izoliacinis vamzdis; 2. (sistema) vamzdynas,
gonio būklė sunki; 3. (t.p. c. sociale) socialinė
conduzióne dkt m 1. vadovavimas; valdymas; la
padėtis -iės; di umili ~ i (kilęs iš) prastuo­
c. di un programma laidos vedimas; ♦ a c. fa-
menės; 4. sport fizinė parengtis -iės; 5.: ėssere
miliare šeimai priklaüsantis agg; atienda a c.
nelle ~ i / in c. difar ącs galėti / turėti galimybę
familiare šeimos ūkis; 2. jis laidumas,
ką padaryti.
confabulare vksm [A] (-ja ) slaptai tartis; pašne­
condoglianze dkt m dgs užuojauta sg;fare le c. a
kėti akis į akį.
ącn pareikšti kám užuojautą,
condominiál |e bdv daugiabučio namo; spese ~ i confacénte bdv deramas; tiñkamas, tiñkantis.
beñdros daugiabūčio nam o išlaidos, confársi* vksm (pri)deréti; non ti si confá un
condominio dkt v 1. (¡’edificio) daugiabutis na­ simile comportamento táu nedera šitaip elgtis,
mas (bendrai valdomas, su bendrojo naudoji­ confederazióne dkt m konfederacija,
mo objektais); 2. (gli inquilini) daugiabūčio conferénza dkt m 1. konfereñcija; c. di baltistica
nam o gyventojai / saviniftkai pi; (l’associa- baltistikos konfereñcija; c. stampa spaudos
zione) daugiabūčio nám o saviniñku bendrija; konfereñcija; 2. (lezione pubblica) viešoji pa­
3. dir bendra nuosavybė;, skaita.
condomino dkt v daugiabūčio nam o gyventojas / conferenziére dkt vjm lektorius -ė, paskaitinin­
saviniñkas. kas -ė.
condonare vksm (-dó-) (ridurre) sumažinti (bau­ conferiménto dkt v (su)teikimas; (assegnazione)
smę, baudą); (cancellare) panaikinti; c. un de­ (pa)skyrimas; (consegna) įteikimas,
bito dovanoti skolą; c. una pena panaikinti conferire vksm (-isc-) 1. tr suteikti; (assegnare)
baūsm ę;/am c. un bene įteisinti neteisėtą turtą (pa)skirti; (consegnare) įteikti; c. un’onorifi-
(ppr. m okant baudą). cenza įteikti apdovanojimą; c. un incárico a
condono dkt v amnestija; c. edilizio neteisėtų qcn paskirti ką į kieno pareigas; c. un tUolo
confóndersi

scientifico suteikti mokslo vardą; 2. intr [A] 2. (segreto) paslaptis -iės, konfidenciali infor-
pasitarti; turėti pokalbį, m ácija;/are una c. konfidencialiai ką pasakyti,
conférma dkt m 1. (pa)tvirtinimas; darė c. pa­ confidenziale bdv konfidencialūs,
tvirtinti; 2. (prova) įrodymas, configgere* vksm (į)kalti; (į)smeigti.
confermáre vksm (-fér-) 1. patvirtinti; c. una pre- configurare vksm (-git-) in f konfigūrūoti (ką),
notazione patvirtinti rezervaciją; 2. (rieleggere) nustatyti (ko) param etrus.
iñ tra kartą išrifikti; c. ii presidente išrifikti pre- ►configur || arsi sngr būti; (essere consiclerato)
zideūtą añtrajai kadeñcijai. būti laikomam; si ~ a una violazione ammini-
confessi|áre vksm (-fės-) 1. prisipažinti; (ricono- strativa tai administracinis pažeidimas; tokia
ícere) pripažinti; devo c. che... turiu pripažinti, veika vertinama kaip administracinis pažei­
kád... ; ti ~ o che non lo sapevo prisipažinsiu, dimas.
nežinojau; ha ~ ato prisipažino (esąs kaltas); configurazióne dkt m konfigūracija; forma; inf
2. rel (una colpa, unafede) išpažinti; 3. rel (qcn) c. dėl sistema operativo operacinės sistemos
klausytis (kieno) išpažinties. sąranka / konfigūracija.
►confessársi sngr rel prieiti išpažinties, confinant|je bdv gretimas; paesi ~ i gretimos
confessionále dkt v klausykla, konfesionálas. šalys.
confessióne dkt m 1. prisipažinimas; strappare confín |are vksm (-/?-) 1. intr [A] ribotis; sueiti;
una c. priversti prisipažinti; 2. rel išpažintis la Lituánia ~ a a nord con la Lettdnia Lietuva
-:ės: 3. rel (fede) tikyba, konfesija, šiaurėje ribojasi su Latvija; 2. tr (esiliare) (iš)-
eonfésso, -a bdv. reo c. prisipažinęs kaltinam a­ tremti; 3. trfig neduoti (kam) išeiti; neišleisti;
sis. la pidggia ei ha ~ ato in albergo lietūs privertė
confessóre dkt v nuodėmklausys, mūs likti viešbutyje, lietūs įkalino mūs viešbu­
eonfetto dkt v dražė (pupelė), tyje.
oonfettura dkt m kompotas; (marmellata) dže­ confin||e dkt v 1. pasienis, siena; (limite) riba,
mas. ežia; ii c. di Stato valstybės siena; truppe di c.
o:mfezionáre vksm (-zió-) 1. (su)pakúoti; (su)- pasienio kariuom enė; attraversare / passare /
tasúoti: 2. (un abito) (pa)siuti. vareare H c. pereiti / kirsti sieną; 2.: dgs fig ~ i
confezión||e dkt m 1. pakuotė; (scatola) dėžė; kraštas; riba, ribos; fino ai ~ í del mondo iki
'pacco) pakas; (pacchetto) pakelis; (vasetto) pasaulio krašto; fig senza ~ i beribis agg; ♦ ai
indėlis; c.famiglia šeimyninė pakuotė; c. rega­ ~ i di qcs ties kó riba.
lo įvyniotas pakelis; 2. (di abito) prisiuvimas; confisca dkt m konfiskacija; (dopo perquisizio-
negózio di ~ i (gatavų) drabužių parduotuvė, ne) poėmis.
conficcare vksm (į)smeigti; (į)bėsti; (į)kalti. confiscare vksm dir 1. konfiskuoti, nusavinti;
► conficca|Įrsi sngr įsmigti; mi si ė ~ ta una 2. => sequestráre 1.
schéggia nei dito mán rakštis įsmigo f pirštą. conflagrazióne dkt m įsiliepsnojimas {ppr. prk).
confid áre vksm (-/?-) 1. intr [A] (in qc) (pa)- conflitt||o dkt v 1. konfliktas, susidūrimas; c. a
tiketi (kuo), pasitikėti; pasikliauti (kuo); tikė­ Juoco susišaudymas; c. armato ginkluotas kon­
tis (ko); c. nei mėdici tikėti medikais; c. in un fliktas; c. di interessi interesų konfliktas / susi­
buon risultato tikėtis gero rezultato; c. in Dio dūrimas; ~ i razziali (religiosi, sociali) rasiniai
pasitikėti Dievu; ~ o nella tua comprensione (religiniai, socialiniai) konfliktai; ♦ c. mon-
tikiuosi, kad manė suprasi; 2. tr patikėti; c. un diale pasaulinis káras; entrare in c. susikirsti;
segreto patikėti paslaptį. 2. dir kolizija,
►confidársi sngr išsipasakoti; atverti širdį, conflittuale bdv konfliktinis; konfliktiškas,
confidente dkt v/m patikimas draugas mase, pa­ confluénza dkt m santaka.
tikima draugė femm. conflu|jire vksm [E] (-isc ) 1. įtekėti; (di duefiu-
confidénza dkt m 1. artumas; pasitikėjimas; ės- m i) sutekėti; 2. fig sueiti; suplaūkti; i tifosi
sere in c., avere c. (con qcn) artimai bendrauti šono —iti in piazza sirgaliai suėjo \ aikštę,
isu kuo); darė troppa c. (a qcn) per daūg arti­ confóndere* vksm 1. (su)maišyti; (su)páinioti;
mai bendrauti (su kuo); būti familiariam; 2. (qc con / perqc) palaikyti (ką kuo); (s u m a i­
prėndersi troppa c. familiariai elgtis; ♦ in c. šyti (ką šuo kuo); 3. fig (disorientare) (s u trik ­
konfidencialiai; tarp musų sakant, tiesą sa­ dyti, (su)glūminti.
kant: prendere c. įgyti pasitikėjimą savimi; ►confóndersi sngr 1. (turbarsi) susimaišyti (ir
i con qcs) pram okti (ko); įgusti (ką daryti); prk), susipainioti; sumišti; suglumti; 2. (per
conformare 168

nascondersi) susilieti; c. tra la folla įsimaišyti / confutazióne dkt m paneigimas,


įsilieti [ minią, susilieti sü minia, congedáre vksm (-gé-) 1. (qcn) atsisveikinti (su
conform are vksm (-fór-) priderinti (prie ko); kuo); c. gli dspiti išleisti svečius; c. gli studenti
suderinti (su kuo). paleisti studentus; 2. mil paleisti (iš kariuo­
► conform ársi sngr (a qcs) 1.: c. alla legge menės).
laikytis įstatymų; 2. fig (a qcs) taikytis (prie ► congedársi sngr atsisveikinti (pačiam išei­
ko), prisitaikyti; derintis, prisiderinti; paklūsti nant).
(kam); c. alle circostanze prisiderinti prie ap­ congédo dkt v 1. atsisveikinimas; prendere c. atsi­
linkybių; c. a una decisione prisitaikyti prie sveikinti; 2. (licenza) atostogos pi; c. di / per
sprendimo; c. a una moda paklūsti madai, maternita motinystės / dekretinės f am atosto­
conformazióne dkt m struktūra, forma; san­ gos; ėssere in c. būti išėjusiam atostogų;
dara. atostogauti; 3. mil paleidimas ([ atsargą);
confórme bdv atitiñkamas; (a qcs) atitiñkantis dimisija; foglio di c. paleidžiamasis pažymė­
(ką); ėssere c. (a qcs) atitikti (ką); non ėssere c. jimas; generole in c. dimisijos generolas,
(a qcs) neatitikti (ko). congegnáre vksm (-gė-)fig sugalvoti; sukurti,
conform em enteprv atitiñkamai; (a qcs) rem ian­ congėgno dkt v mechanizmas; Įtaisas,
tis (kuo); sutifikamai (su kuo); pagal (ką). congelaménto dkt v 1. (už)šaldymas; 2. med
conformismo dkt v konformizmas, nušalimas; 3. fig fin įšaldymas,
conformista 1. dkt vjm konformistas -ė; prisitai­ congelare vksm (-gé-) 1. tr (su)šaldyti; užšaldyti;
kėlis -ė; 2. bdv prisitaikėliškas; konformistinis, c. ii pesce užšaldyti žuvį; 2. tr (intirizzire) ( s u ­
conform itá dkt m atitikimas; atitiktis -ičs; in c. stingdyti; 3. tr fig fin įšaldyti; c. gli stipendi
atitiñkamai; (a / di qcs) sutifikamai (su kuo); įšaldyti algas; 4. intr [E] => congelársi.
c. ai requisiti atitiktis reikalavimams, ►congel||arsi sngr (nu)šalti; sušalti (į ledą);
confortare vksm (-fór-) (pa)gūosti. (coprirsi di ghiaccio) užšalti; mi si ~ano le
confortėvole bdv ištaigingas, komfortabilūs, mani mán rañkos šąla.
conforto dkt v paguoda; parole di c. paguodos congelatóre dkt v šaldiklis; (šaldymo) kamera,
žodžiai; ėssere di c. guosti; trovare c. rasti congeniále bdv (esantis) prie širdies; konge-
paguodos, nialüs; (a qc) tiñkamas (kam); (che si confá a
confratérnita dkt m brolija, qcs) gerai atitiñkantis (ką).
confrontare vksm (-frón-) palyginti; (su)grėtinti; congėnit||o, -a bdv [gimtas; malformazione ~ o
c. i prezzi palyginti kainas. įgimta yda.
confrónt||o dkt v 1. palyginimas; sugretinimas; congestionare vksm (-stió-)fig užkimšti; perpil­
fare un c. palyginti; ♦ a c. (di qc), in c. (a qc) dyti; c. ii tráffico užkimšti eismą,
palyginus (su kuo); nei ~ f (di qc) (kieno) congestióne dkt m l.fa m virškinimo sutrikimas;
atžvilgiu; senza c. nepalyginamai; non c’ė c. 2.: fig c. del tráffico transporto / eismo grūstis
napalyginsi; 2. dir (di testimoni e sim. ) akistata; -iės.
mėttere a c. suvesti į akistatą; 3. sport dvikova, congettūra dkt m spėjimas; hipotezė,
confusionário, -a bdv 1. (di qcs) chaotiškas; congiüngere vksm (su)jūngti; (qcs a qcs) prijun­
2. (di qcn) viską pakuojantis, gti; c. le mani suglaūsti rankas; fig c. gli sforzi
confusióne dkt m 1. (di qcs) netvarka; jovalynė; suvienyti pastangas; ♦ c. in matrimonio ( s u ­
(di persone) maišatis -iės; sumaištis -iės, są­ tuokti, (su)jūngti santuoka.
myšis; 2. (equivoco) painiava; fare c. susi­ ►congiūngersi sngr susijūngti; sueiti; (di fiu-
maišyti, susipainioti; c’ė stata un p o ’ di c. sulle m i) sutekėti; ♦ c. in matrimonio susituokti.
date dėl datų buvo tám tikra painiava; 3. (bac- congiuntiva dkt m anat junginė, konjunktyvá.
cano) triūkšmas; fare c. kelti triukšmą, triuk­ congiuntivite dkt m m ed konjunktyvitas.
šmauti; 4. (scarsa luciditá) sumišimas; susipai­ congiuntivo dkt v gram „congiuntivo“ nuosaka,
niojimas; ii nonnofa un p o ’ c. seneliui truputį konjunktyvas.
maišosi. congiünto, -a 1. bdv beñdras; un comunicato c.
confüs||o, -a bdv 1. (di qcs) painūs; (poco chiaro) beñdras pranešimas; 2. dkt v/m giminaitis -ė.
neaiškus; idee ~ e miglotos miñtys; 2. (disordi- congiuntūra dkt m econ, polit konjunktūra,
nato) netvarkingas; 3. (di qcn) sumišęs; sutri­ congiunturále bdv konjunktūrinis; konjunktū-
kęs; rimanere c. sumišti, ms; fenómeno c. konjunktūrinis reiškinys,
confutare vksm (cón-) paneigti. congiunzióne dkt m 1. (l’unire) (su)jungimas;
conóscere

2. i l'unirsi) susijungimas; (puntodi) c. sandūra; connazionàl||e dkt v/m bendrataūtis -ė, tautietis
3. astr konjünkcija; 4.gram jungtükas; c. coor­ -ė; i miei ~ i mano tautiečiai,
dinativa (subordinativa) sujungiamasis (pri­ connessióne dkt m 1. (legame) sąryšis, ryšys; są­
dengiamasis) jungtukas. saja; non avere c. (con qcs) neturėti ryšio (su
congiüra dkt m sąmokslas; ordire (scoprire) una kuo); non c’ė nessuna c. nėra jokio sąryšio;
c. regzti (atskleisti) sąmokslą, 2. (a qcs) pri(si)jungimas; (tra qcs) su(si)jun-
congiuráre vksm [A] (-giu-) daryti sąmokslą; gimas.
dalyvauti sąmoksle. connėssjĮo, -a 1. bdv, dlv pri(si)jūngęs; 2. bdv fig
^ongiuráto, -a dkt v/m sąmokslininkas -ė. (a qc) susijęs (su kuo); ėssere c. sietis, būti
conglomerato dkt v spec konglomeratas, susijusiam; 3. dkt v dgs: annessi e ~ i priklausi-
congratulársi vksm (-grá-) (con qc per qcs) (pa)- niai; fig con tutti gli annessi e ~ i sū visais
'vėikinti (ką su kuo); c. per la promozione priedais; ir visa kita.
rasvéikinti su paaukštinimu tarnyboje, connéttere* vksm 1. tr (insieme) (su)jūngti; (a
congratulaziónp dkt m dgs (pa)svėikinimas sg; qc) (pri)jūngti; 2. fig (su)sieti; ♦ non c. nebe-
le mie ~ i per ii tuo nuovo libro sveikinu sū nau- mąstyti.
;a knyga / išleidus naują knygą; ♦ kaip js t~ i! ► connėttersi sngr prisijungti; c. a Internet
sveikinu!; sveikinimai! prisijungti prié interneto,
congrega dkt m šutvė; gauja, connettivo, -a bdv: anat tessuto c. jungiamasis
congregazióne dkt m rel kongregacija, audinys.
congrėsso dkt v kongresas; suvažiavimas; stor ii connivente 1. bdv nuolaidžiaujantis; (complice)
C. di Vienna Vienos kongresas, bendrininkaujantis; 2. dkt vtm beñdras.
congruente bdv (ati)tiñkamas; deramas, connivénza dkt m nuolaidžiavimas,
congruo, -a bdv adekvatūs; tiftkamas; (giusto) connotare vksm (-nó-) ling apibūdinti; kono-
:eisingas. tūoti.
conguagliáre vksm (-guá-) econ, fin (su)balan- connotàti dkt v dgs (del volto) veido bruožai;
-uoti. ♦ cambiare i c. (a qcn) primušti (ką).
conguáglio dkt v fin (la som m a) kompensacinė connotazióne dkt m ling reikšmės atspalvis; ko­
:šmoka; (l’azione) atsiskaitymas, notacija.
coniáre vksm (cd-) 1. kalti (pinigus); (fare conia- connubio dkt v fig 1. derinÿs; 2. (alleanza) są­
r-: i kaldinti; 2 .fig (nu)kálti (žodį ir pan.). junga.
cónica dkt m geom kūgio pjūvis, eono dkt v 1. geom kūgis; a c. kūgiškas; 2. (t.p. c.
conico, -a bdv kūginis; kūgiškas, kūgio formos, gelato) vaflis ledams; ragelis; (gelato) ledai pi.
conifera dkt m bot spygliuotis, conôcchia dkt m 1. kuodelis; 2. (rocca) verpstė,
conigliétto dkt v dimin triušelis, triūšiukas. conoscente dkt v/m pažįstamas -a.
coni glio dkt v 1. (ii roditore) triušis; 2. (la carne) conoscénzj|a dkt m 1. (di qcs) žinojimas; m okė­
:riušiena;gastrc. alla cacciatora „m edžiotojo“ jimas; išmanymas; avere una buona c. (di qcs)
:riūšis; 3. (la pelliccia) triušena; 4. fig bailys -e. gerai žinoti (ką); gerai mokėti (ką); ėssere a c.
conio dkt v 1. (štampo) štampas; (punzone) p u ­ žinoti; prendere c. (di qc) susipažinti (su kuo);
ansonas; 2. fig: una parola di recente c. nesenas venire a c. sužinoti; ♦ per c. (di qcn) (kam)
žodis, naujadaras. susipažinti; (kieno) žiniai; 2. (con qcn) pažintis
coniugál¡|e bdv santuokinis, vedybinis; (dei co- -iės, susipažinimas fa re c. (con qcn) susipažinti
Kiugi) sutuoktinių; doveri ~ i sutuoktinių par­ (su kuo), užmegzti pažintį; 3.: dgs ~ e (nozio-
eigos. ni) žinios; 4. (conoscente) pažintis -iės; pažį­
coniugáre vksm (co-) (iš)asmenūoti. stamas; una c. di vėcchia data, una vècchia c.
coniugáto, -a bdv 1. v vedęs, susituokęs; c. con senà pažintis, senas pažįstamas; avere molte
figli vėdęs, su vaikais; 2. m ištekėjusi, susituo­ ~ e turėti daūg pažinčių; 5.: pėrdere c. netekti
kusi. sąmonės; riacquistare c. atsipeikėti; 6. filos
coniugazióne dkt m gram 1. asmenuotė; 2. (ii co­ pažinimas.
mulgaré) (iš)asmenavimas. conósc||ere* vksm 1. žinoti; mokėti; išmanyti; c.
coniug|je dkt v¡m sutuoktinis -ė; i ~ i KazMuskas la strada žinoti kėlią; c. molte lingue mokėti
Kazlauskai. daūg kalbų; c. ii proprio lavoro išmanyti savo
connaturato, -a bdv būdingas (iš prigimties); darbą; ~ i un buon ristorante? gál žinai gėrą
idm tas. restoraną?; ~ i te stesso pažink save; 2. (avere
conóscersi 170

esperienza) pažinti; patirti; ii nonno ha conos- consecutivįjo, -a bdv 1. (di seguito) (einantis) iš
ciuto gli orrori della guerra senelis pažino karo eilės; per due anni ~ i dvejus metūs iš eilės; 2.:
baisybes; 3. (qcn) pažinti, pažinoti; (far cono- gram proposizione ~ a šalutinis tarinio sakinys,
scenza) susipažinti; c. qcn di nome (di vista) conségna dkt m 1. pristatymas; (a mano) įteiki­
pažinti ką iš pavardės (iš matymo);farc. (qcn mas; (rilascio) išdavimas; alla c. pristačius; c. a
a qcn) supažindinti (ką su kuo); lo ~ o da tanto domicilio pristatymas f namüs; c. di un’auto
tempo seniai j[ pažįstu; piacere di ~erla! m a­ mašinos pristatymas; c. di un telegramma tel-
lonu (su Jumis) susipažinti!; * farsi c. išgarsė­ grámos įteikimas; ♦ ricėvere in c. gauti saugoti
ti; ma chi ti ~ e? o kás til tóks?; 4. (riconosce- (/ rūpintis ir pan.); 2. mil įsakymas,
re) (at)pažinti; ai bisogno si ~ e l’amico draugą consegnáre vksm (-sé-) 1. (ati)dúoti, perduoti;
nelaimėje pažinsi; 5.: non c. ostacoli būti nesu­ (a mano) įteikti; (merce acąuistata) pristatyti;
stabdomam; non c. la pieta būti negailestin­ (rilasciare) išduoti; c. un lavoro atiduoti darbą;
gam; non c. che ii divertimento galvoti vien tik c. un pacco pristatyti siufitą; 2. mil uždrausti
apie linksmybes. išeiti.
► conoscjĮersi sngr pažinti vienam kitą, būti ►consegnársi sngr pasiduoti.
pažjstamais; (fare conoscenza) susipažinti; ei conseguént||e bdv 1. (derivante da qc) išp lū k ian ­
~iam o dall’infanzia mės pažjstami nuo vaiky­ tis (iš ko); vykstantis (/ einantis ir pan.) (po
stės. ko); dimissioni ~ i alla sfiducia atsistatydini­
conoscitóre, -trice dkt v/m žinovas -ė, mokovas mas po nepasitikėjimo pareiškimo; un ritardo
-ė; un profondo c. della letteratura italiana di­ nella consegna con c. danno dėl pavėluoto pri­
delis italų literatūros žinovas, statymo padaryta žala; i costi diproduzione au-
conosciuto, -a bdv žinomas -a méntano con (un) c. rincaro delle merei didėja
conquista dkt m 1. užkariavimas; la c. dello spa­ gamybos sąnaudos, ir dėl to brangsta prekės;
lio kosmoso užkariavimas; 2. (terre conquísta­ 2. (logico) nuoseklūs.
te/) užkariauta žemė (/ teritorija ir pan.); 3.fig conseguėnz||a dkt m padarinys, pasekmė; subirę
pasiekimas; iškovojimas; 4.fig (della scienza e le ~ e (di qcs) kentėti (nuo ko); l ’incidente ha
sim.) laimėjimas; 5 .fig (in amore): fare una c. avuto tragiche ~ e avarijos pasekmės buvo tra ­
pavergti kieno širdį; ė venuto con la sua última giškos; ♦ di c., per c. dėl tč>; vadinasi; in c. (di
c. atėjo sū savo nauja simpatija, qcs) ryšium (su kuo); dėl (ko); agire di c. ati-
conquistare vksm 1. užkariauti; užimti; c. una tiñkamai veikti (/ ką daryti ir pan.).
cittá užimti miestą; 2. fig iškovoti; užkariauti; conseguiménto dkt v pasiekimas; įgijimas; dopo
laimėti; (ottenere) pasiekti; c. ii primo posto ii c. del diploma įgijius / gavus diplomą.
iškovoti pirmą vietą; 3. fig (qcn) sužavėti; (far consegu||ire vksm (-sé-) 1. tr pasiekti; (ricevere)
innamorare) pavergti (kieno) širdį. gauti; įgyti; c. la fama pelnyti šlovę; c. l’istru-
►conquistársi sngr (nusi)pelnyti (ką; ko); iš­ zione superiore įgyti aukštąjį išsilavinimą; c. la
sikovoti (ką); c. lafiducia (di qcn) nusipelnyti láurea gauti (magistro / bakalauro) diplomą;
(kieno) pasitikėjimą. c. uno seopo pasiekti tikslą; 2. intr [E] išplauk­
conquistatóre, -trice dkt v/m užkariautojas -a. ti; ne ~ e che... iš to išplaūkia / išeina, kad...
consacráre vksm (-sá-) 1. (qcs) pašventinti; (qcn) conséns||o dkt v 1. sutikimas; (permesso) leidi­
įšventinti; c. l’dstia pašventinti / konsekruoti mas; senza ii c. (di qcn) be (kieno) sutikimo;
ostiją; 2. fig: c. la própria vita (a qc) paskirti / darė ii próprio c. duoti sutikimą, sutikti; ♦ agi­
atiduoti savo gyvenimą (kam). re di c. veikti sutartinai; 2. (opinione favo-
►eonsaerarsi sngr atsiduoti; pasišvęsti fam . revole) pritarimas; atbalsis; non trovare ~ í
consacrazióne dkt m rel konsekracija; (di qcs) nerasti atbalsio; ii film ha ottenuto ii c. di pub-
pašventinimas; (di qcn) įšventinimas, blico e critica filmas susilaukė teigiamų kritikų
consanguíneo, -a bdv kraūjo giminė; giminaitis, ir publikos atsiliepimų,
consapėvole bdv sąmoningas; įsisąmoninęs; ės- consensúale bdv bendrii (/ šalių irp an.) sutikim i;
sere c. (di qcs) suvokti (ką), žinoti, sudarytas (/ pasiektas ir pan.) konseñso p a­
consapevolėzza dkt m sąmoningumas, grindu.
consapevolménte prv sąmoningai, consent||ire vksm (-sén-) 1. tr leisti; (darė la pos-
cónscio, -a 1. bdv žinantis, suvokiantis; sąmonin­ sibilita) sudaryti sąlygas; non ti ~ o di parlare
gas; ėssere c. del próprio valore jaūsti / žinoti eosi neleisiu táu šitaip kalbėti; a nessuno ė
savo vertę; 2. dkt v med: ii c. sąmonė. ~ ito ((di) far qcs) niekam nevalia (ką daryti);
‘1 consolidaménto

2. intr [A] (con qc) sutikti (su kuo), pritarti consigli||are vksm (-si-) 1. (qcn) patarti (kam);
ikam); 3. intr [A] (a qcs) pritarti (kam). (spesso) patarinėti; 2. (qcs a qcn) patarti (kam
eonsenziénte bdv sutiñkantis; pritariantis; ėssere ką daryti); (qcs) (pa)rekom endūoti (ką), pa­
c. sutikti; dir neprieštarauti. siūlyti; c. un ristorante rekom enduoti restora­
consert||o, -a bdv: bráccia ~ e sukryžiuotos rañ- ną; ho ~ ato a mio fratello di sentire da un avvo-
kos: a bráccia ~ e sukryžiavęs agg rankas. cato patariau broliui kreiptis į advokatą; ti ~ o
consėrv|ja dkt m (t.p. c. alimentare) konservai pi; di aspettare tau patariu palaukti /, kad palauk­
c. di frutta uogienė; džemas; c. di pomodoro tum; it mėdico mi ha ~ a to un mese di riposo
konservuotas pom idorų padažas, gydytojas man patarė mėnesį poilsio / pailsėti
conservante dkt v konservantas, mėnesį.
conservare vksm (-ser-) 1. (iš)laikyti; (custodire) ►consigliarsi sngr tartis, pasitarti,
i iš)saugoti; c. i documenti in cassaforte saugoti consigliėre dkt \im patarėjas -a.
dokumentus seife; c. irt frigorífero laikyti šal- consiglio dkt v 1. patarimas; ascoltare un c. pa­
dvtuvė; c. lo scontrino neišmesti čekio; 2. (in klausyti patarimo; chiedere (un) c. paklausti
jonseiva e sim.) konservuoti; c. sotto sale (už)- patarimo; darė un buon c. gerai patarti, duoti
'ūdyti; raugti. gerą patarim ą; seguire un c. sekti patarimu;
►conserva |rsi sngr 1. išsilaikyti, laikytis; l ’e- 2. (riunione) pasitarimas; riunirsi in c. rinktis į
dificio si ė ~ to bene pastatas gerai išsilaikęs; pasitarim ą; 3. (organo) taryba; c. di ammini-
2. (nmanere) likti. strazione valdyba; c. dei ministri ministrų tary­
conservatóre, -trice dkt v¡m konservatorius -ė. ba / kabinėtas; c. comunale miesto taryba,
conservatorio (dgs -ri/-rii) dkt v = konservatori­ consistente bdv 1. tvirtas; solidūs; fig una somma
ja: s mūzikos akademija, c. nem enka sumelė, solidi suma; 2. (denso) tir­
conservaziónedfa m 1. išlaikymas; išsaugojimas; štas; 3. fig (fondato) pagrįstas,
’nantenimento) palaikymas; c. dei beni cultu- consistenza dkt m 1. konsistencija; (composizio-
rali paminklosauga; in ottimo stato di c. pui­ ne) sandara; 2. (solidita) tvirtumas; 3. (densi-
kiai išsilaikęs agg; ♦ ištinto di c. savisaugos in­ ta) tirštumas; 4 .fig pagrįstumas.
stinktas; 2. (in conserva e sim.) konservacija; consist||ere vksm [E] (di qcs) susidėti (iš ko);
Konservavimas; (sotto sale) sūdymas, (essere) būti; la sąuadra ~ e di sei giocatori ko­
consėsso dkt v aukšto lygio pasitarimas, m anda susideda iš šešių žaidėjų; kom andą
consider Įare vksm (-si-) 1. (ap)svarstyti; apgal­ sudaro šeši žaidėjai; la dįfficolta ~ e in ąuesto
voti: c. una proposta di lavoro svarstyti dárbo toks ir yra visas sunkumas; U segreto ~ e nei
pasiūlymą; ♦ (visto e) ~ ato che... kadangi; mescolare la salsa adagio paslaptis - lėtai mai­
:urint galvoje, kad... ; 2. (ritenere) laikyti (ką šyti padažą; in che ~ e ii tuo lavoro? kokio po­
cío): ti ~ o un amico laikau tave savo draugu; būdžio tavo darbas?; koks tavo darbas?
c. nulio laikyti negaliojančiu; 3. (tenerpre­ consociata dkt m econ patronuojam oji / paval-
sente) (qcs) atsižvelgti (į ką); nepam iršti (ko); džioji Įmonė; antrinė įmonė,
pagalvoti (apie ką); ~ a che U viággio sará tun­ consol||are I vksm (-«?-) (pa)gūosti, (nu)raminti;
go nepamiršk, kad kelionė ilga; 4. (stimare) mi ~ a che... mane guodžia, kad...
ierbti. ► consolarsi sngr pasigūosti, guostis; mi ~ o
►consider| arsi sngr laikyti save (esant kuo); che... (man) paguoda, kad...
mi ~ o fortunato laikaū save laimingu; si ~ i consolare II bdv 1. konsulinis; konsulo; residen-
licenziato jūs atleistas. za c. konsulo residencija; visto c. konsulinio
considerazióne dkt m 1. svarstymas; prendere in skyriaus viza; 2. stor konsulinis; konsulo; stru­
c. i qcs) atsižvelgti (į ką); svarstyti (ką); * in c. da c. konsulinis kėlias (Romos respublikoje,
Ji qcs) atsižvelgiant (į ką); 2. (stirna) pagarba; imperijoje).
godere di c. būti gerbiamam; non avere c. (per consolato dkt v 1. konsulatas; ii c. italiano Itali­
- .r ). non tenere in c. (qc) nesiskaityti (su kuo); jos konsulatas; 2. stor konsulatas,
nepaisyti (ko); negerbti (ko); 3. (osservazione) consolazione dkt m paguoda; magra c. menka
pastaba. paguoda; premio di c. paguodos prizas,
considerėvolj|e bdv žymūs; ženklūs; (ingente) ne­ console dkt v 1. konsulas -ė; c. onorario garbės
mažas, didelis; dei danni ~ i dideli nuostoliai, konsulas; 2. stor konsulas,
consigliábile bdv patartinas; (non) ė c. (ne)pa- consolidamento dkt v sustiprinimas; sutvirtini­
:aftina. mas (irprk); konsolidacija (irfin).
consolidare 172

consolidare vksm {-so-) (su)tvirtinti; (su)stiprin- sipare) sueikvóti; c. prodotti alimentari vartoti
ti (irprk); konsoliduoti (irfin). maisto produktus; la mácchina ~ a troppo, la
consonante dkt m priebalsis; konsonántas; (il se­ mácchina ~ a troppa benziną mašina suvartoja
gno gráfico) priebalsė, per daug kūro; fig c. le energie išeikvoti ener­
consonantico, -a bdv ling priebalsio; priebalsių; g iją ;/^ ho ~ ato la mattinata all’ufficio póstale
priebalsinis; sistema c. priebalsių sistema, visą rytą sugaišaū pašte; 3. (un pasto e sim.)
consonánza dkt m 1. lett, m us konsonánsas; 2.fig valgyti; (fare ūso) vartoti; c. alcdlici (droghe)
darnumas; (coincidenza) sutapimas, vartoti alkoholinius gėrimus (narkotikus).
cónsono, -a bdv deramas, prideram as; (a qcs) ►consumj:arsi sngr 1. susidėvėti; (finiré) pasi­
atitiñkantis (kq); adekvatus (kam); comporta- baigti; la candela si ~ a tirpsta žvakė; le pile si
mento c. prideram as elgesys; in modo c. kaip šono —ate išseko / išsikrovė elemeñtai; fig c.
pridera, nei dolore džiūti iš sielvarto; sielvartauti; 2.: da
consorte dkt v/m sutuoktinis -ė. c. entro... tiñka vartoti iki...
consórzio dkt v econ, fin konsorciumas; koncer­ consum are II vksm (-su-): c. un delitto padaryti
nas; (bendrovių) sąjunga. nusikaltimą; dir c. il matrimonio panaudoti
constj|are vksm [E] (cón-) 1. (di qcs) susidėti (iš santuoką.
ko); 2. beasm būti žinomam; per quanto ei —a consuma || tóre, -trice dkt v /m vartotojas -a; i di-
kiek mūms žinoma, ritti dei —tori vartotojų teisės,
constatare vksm (-stá-) 1. nustatyti, konstatuoti; consumazióne dkt m 1. suvartojimas, sunaudoji­
c. un decesso konstatuoti mirtį; 2. (osservare) mas; (iš)eikvojimas; 2. (cibo ordinato) užsa­
pastebėti; (riconoscere) pripažinti; (ei) tocca c. komas valgis (/ gėrimas ir p a n .); užsakymas;
che... (mūms) teñka pripažinti, kad... pagare la c. atsiskaityti (už maistą ir pan.),
constatazióne dkt m 1. nustatymas, konstatavi­ susimokėti,
mas; 2.: fare una c. pastebėti, consum ista bdv vartotojiškas,
consueto, -a 1. bdv [prastas; 2. dkt v nkt: piii del consumismo dkt v vartotojiškūmas.
c. daugiaū nei įprasta; come di c. kaip įprasta; consüm ||o dkt v 1. (su)vartójimas; (su)naudóji-
di c. dažniausiai; paprastai, mas; c. di carne mėsos vartojimas; beni di largo
consuetudinario, -a bdv 1. įprastinis; 2. dir. dirit- c. plataūs vartojimo prekės; fare c. (di qcs)
to c. paprotinė teisė. vartoti (ką); ♦ di c. pramoginis agg; a uso e c.
consuetüdin||e dkt m 1. įprotis; avere la c. (di far di qcn vien kieno naūdai; 2. (quantitá, beni
qcs) turėti įprotį (ką daryti), būti papratus; consumati) (t.p. dgs —i) sąnaudos pi; c. ener­
come ė c. kaip įprasta; 2. (usanza) paprotys; gético energijos sąnaudos; il c. di un auto
rispettare le ~ i laikytis papročių, automobilio degalų sąnaudos; societá dei —i
consulénte dkt v/m konsultantas -ė. vartotojiška visuomenė,
consulénza dkt m konsultacija, consuntivo dkt v 1. (t.p. bilancio c.) pajamų ir
consūlta dkt m: dir la C. Konstitucinis Teismas, išlaidų balansas; (docum ento) veiklos ataskai­
consultare vksm 1. (qcn) konsultuotis (su kuo), ta; apyskaita; 2. fig balansas,
pasikonsultuoti; c. un legale pasikonsultuoti consunto, -a bdv 1. (di qcs) susidėvėjęs; 2. (di
su juristü; c. un médico kreiptis [ gydytoją; qcn) nualintas; išsekęs (ppr. dėl ligos), suny­
2. (qcs) pasižiūrėti (į ką); c. un dizionário kęs.
pasižiūrėti į žodyną. cónta dkt m 1. (filastrocca) skaičiuotė; fare la c.
►consultáis! sngr tartis, pasitarti; konsultuo­ išsiskaičiuoti; 2,fa m : la c. dei voti balsų skai­
tis, pasikonsultuoti, čiavimas,
consultazióne dkt m konsultacija, contabálle dkt v/m prasimanėlis -e.
consultivo, -a bdv dir patariamasis, contabil c 1. bdv: libro c. buhalterijos knyga;
consultorio dkt v konsultacija; c. familiare šei­ scritture ~ i apskaitos dokumeñtai, buhalte­
mos ceñtras (kur teikiama pagalba šeimoms). riniai dokumefitai; 2. dkt v/m apskaitininkas
consum ||áre I vksm (-su-) 1. sudėvėti, nudėvėti; -ė, buhalteris -ė.
sunešioti, nunešioti; c. il colio di una camicia contahilita dkt m apskaita, buhalterija; atskai­
sudėvėti marškinių apykaklė; c. i tacchi delle tomybė; tenere la c. tvarkyti apskaitą,
scarpe nunešioti pakulnės; fig c. la vista ( s u s i­ contachilóm etri dkt v nkt 1. kilom etražo skaiti­
gadinti akis; fig l’ódio lo ~ a jis dega neapy­ klis; 2.fa m (tachimetro) spidometras.
kanta; 2. (usare) (su)vartóti; (su)naudóti; (dis- contadin||o, -a 1. dkt v/m valstietis -ė, kaimietis
contenére

-ė: žemdirbys -é; 2. bdv valstiečių; káimo; kai­ contátt|jo dkt v 1. sąlytis, susilietimas; kontak­
miškas; di origini ~ e valstiečių kilmės, tas; (tocco) prisilietimas; a c. con la natura
contado dkt v užmiestis (ppr. centrinės Italijos gamtoje; gamtos apsuptyje; venire a c. liestis;
miesto); miesto apylinkės pi. (con qc) liesti (ką); ♦ lenti a c. glaustiniai /
contagi|jare vksm (-ta-) užkrėsti (irprk); apkrė­ kontaktiniai lęšiai; 2. fig ryšys, kontaktas; en­
sti: c. tutta la famiglia užkrėsti visą šeimą; ėsse- trare in c. sueiti į kontaktą; užmegzti ryšį;
re ~ato apsikrėsti, užsikrėsti (ir prk); fig la- mantenere i ~ i palaikyti ryšiūs; mėttersi in c.
sciarsi / farsi c. (da qc) užsikrėsti (kuo). susisiekti; pėrdere i ~ i netekti kontakto /
contagio dkt v užkrėtimas; apkrėtimas. ryšio; 3. (persona) kontaktinis asmuo, konta­
contagioslĮo, -a bdv užkrečiamas; malattia ~ a ktas; ryšininkas -ė;averedei ~ i turėti pažinčių;
užkrečiamoji / užkrečiama liga. 4. tecn (t.p. c. elėttrico) kontaktas;/am c’ė stato
contagiri dkt v nkt apsisukimų skaitiklis, un c. įvyko trum pas sujungimas; 5. tecn (colle-
contagócce dkt v nkt lašiklis, pipėtė; ♦ con ii c. gamento) ryšys; c. radio radijo ryšys,
pó nedaūg, nedideliais kiekiais; šykščiai. cónte dkt v grafas,
Container [kon'teiner] dkt v nkt konteineris, contéa dkt m grafystė.
contaminare vksm (-ta-) (už)teršti; c. le ácque conteggiáre vksm (-tég-) 1. (includere in un can­
užteršti vandenis, to) priskaičiuoti, įskaičiuoti; 2. (calcolare) ap­
contaminazióne dkt m užteršimas, skaičiuoti,
eontantl e dkt v (ppr. dgs ~ i ) grynieji (pinigai) contėggio dkt v (ap)skaičiavimas.
pi: pagare in ~ i mokėti grynaisiais / grynais, contégno dkt v 1. elgsena, laikysena; tenere un c.
cont áre vksm (cón-) 1. tr (su)skaičiūoti; (far un corretto korektiškai elgtis; 2. (serietá) rimtū-
sonto) paskaičiuoti; c. fino a dieci suskaičiuoti mas; (dignitd) orumas; darsi un c. tvardytis,
:ki dešimt; c. ipunti skaičiuoti taškūs; c. quan- contegnóso, -a bdv orus; (solo di qcn) solidūs,
ri saranno gli óspiti paskaičiuoti, kiek būs contemperare vksm (-tém-) 1. (accordare) sude­
svečių; ♦ c. i minuti, c. i giorni, c. le ore laukti rinti; 2. (mitigare) (su)švelninti.
nesulaukti; 2. tr (includere) ©skaityti; (pri)- contemplare vksm (-tém-) 1. stebėti (ką) atidžiai;
'kaičiuoti; šono 50 m2 ~ando ii balcone 50 kv. žiūrėti (susimąsčius ir pan.); (ammirare) gro­
m. sil balkonü / įskaitant balkoną; ♦ senza c. žėtis (kuo); 2. (prevedere) numatyti (apie įsta­
qcs) neskaitant (ko); 3. tr (annoverare) turėti; tymus).
c. mezzo milione di abitanti turėti pusę milijo­ contemplativ||o, -a bdv: vita ~ a kontempliatyvūs
no gyventojų; 4. tr. c. baile, c.frdttole sekti pa­ gyvenimas.
i k a s (meluoti); 5. intr [A] (prevedere) manyti; contemplazióne dkt m 1. stebėjimas; ♦ stare in c.
planuoti; ketinti; ~ o di ėssere a casa per le 10 (di qc) grožėtis (kuo); 2. rel kontempliacija,
rlanūoju būti namie 10 valandą; di venire contémpo prv: ♦ nei c. tuo pačiu metū; draugė,
manau, (kad) ateisiu; 6. intr [A] (essere im ­ contemporáneamente prv vienu metu; tuo pačiū
portante) būti svarbiam; reikšti; skaitytis; c. metu; (in una voltą) iškart,
molto daug reikšti; solo vincere svarbū tik contemporaneitá dkt m vienalaikiškumas.
pergalė / laimėti; in atienda lui non ~ a niente contemporáne||o, -a 1. bdv (simultaneo) viena­
įmonėje jis yra niekas; Įmonėje jis niėko laikis; ėssere c. įvykti tuo pačiū metū; 2. bdv
nesprendžia; questo non (si) ~ a (tai) nesi- (attuale) šiuolaikinis; dabartinis; letteratura
'kaito, tai nesvarbu; 7. intr [A] (su qcn) ~ a šiuolaikinė literatūra; 3. dkt v/m amži­
pasikliauti (kuo), kliautis; (su ųcs) tikėtis (ko); ninkas -ė.
~~o su di te pasikliauju tavimi. contendénte dkt v/m varžovas -ė.
►cont ||arei įvdž (su qcs) tikėtis (ko); ei ~ o to conténdere vksm 1. tr, intr [A] kovoti (dėl ko),
:f tikiuosi; (ė importante) mán tai svarbū. varžytis; sport rungtyniauti; c. una postazione
contát o, -a bdv fig labai nedaūg (ko); ha i giorni ai nemico kovoti su priešu dėl pozicijos; 2. intr
~~i jó dienos suskaičiuotos, [A] (litigare) gifičytis.
contatóre dkt v skaitiklis; c. dell’ácqua (del gas, ►conténdersi sngr varžytis (dėl ko), rungtis.
della luce) vandeñs (dūjų, elektros) skaitiklis; cont||enére* vksm 1. turėti (savyje); (su)talpinti;
lėggere ii c. tikrinti (/ užrašyti) skaitiklio ród- la cartella ~iene tutti i doeumenti visi doku-
menis. meñtai yra (susegti) byloje; non ~iene ziic-
contattáre vksm (qc) susisiekti (su kuo); (rivol- chero sudėtyje nėra cukraus; to stádio pud c.
¡ersi) kreiptis (į ką). trentamila spettatori stadione telpa trisdešimt
contenérsi 174

tūkstančių žiūrovų; che cosa ~iene la valigia? tarsi a un c. nuovo prisitaikyti prie naujos ap­
kas yra lagamine?; 2. (trattenere) (su)valdyti; linkos.
(su)tramdyti; c. lo sdegno tramdyti pyktį; 3. (//- contestualménte prv tuo pačiū metu; kartū.
mitare) (ap)riboti; (ridurre) (su)mažinti; c. le contiguo, -a bdv gretimas; (a qcs) (esantis) šalia
spese sumažinti išlaidas; c. l ’inflazione sulaikyti (ko); ėssere c. a qcs ribotis su kuo.
infliaciją; 4.: c. un attacco atrem ti puolimą. continentále bdv žemyninis; žemyno; kontine-
►contenėrsi sngr tvardytis, susitvardyti; (limi­ ñtinis; clima c. žemyninis klimatas,
ta m nei far qcs) saikingai (ką daryti). continente I bdv saikingas, nuosaikūs,
contenitore dkt v tara (butelis, dėžė, indelis, p a ­ continente II dkt v žemynas, kontineñtas; ii c.
kelis ir pan. ); ii c. del vetro stiklo taro kontei­ africano Afrikos žemynas,
neris. continénza dkt m saikas; nuosaikumas,
contentare vksm (-ten-) (pa)tėnkinti. contingente 1. bdv (accidéntale) nenumatytas;
►content || arsi sngr tenkintis; ♦ flk chi si ~ a atsitiktinis; 2. dkt v kontingeñtas; m il c. di Ieva
gode = turėdam as duonos, neieškok pyrago. šaukiamųjų / šauktinių kontingeñtas.
contentėzza dkt m laimė; džiaugsmas, continuamente prv nuolat, tolydžio; ištisai,
contentino dkt v paguodos dovanėlė; (extra in con tiriu1;are vksm (-n-) \.tr tęsti: c. illavoro (una
denaro) smulki priemoka, cura, ii gioco) tęsti darbą (gydymą, žaidimą);
contento, -a bdv laimingas; (soddisfatto) paten­ c. gli studi tęsti mokslą, mokytis toliaū; c. ii
kintas; ėssere c. (di / per qcs) džiaugtis (kuo); viággio keliauti toliaū, tęsti kelionę; 2. intr [E]
(soddisfatto) būti patenkintam (kuo); non sei tęstis; c. a fa r qcs toliaū ką daryti; la benziną
mai c.! (difficile accontentarti) neįmanom a tau ~ a a rincarare benzinas vis brañgsta (ir brañ-
įtikti!; (brontoli sempre) tu nuolat bambi!; ♦ c. gsta), benzinas toliaū brañgsta; le trattative (le
luil jei jam gerai, tai gerai. ricerche) ~ o derybos (paieškos) tęsiasi; Var-
contenūt||o I dkt v turinys; forma e c. turinys ir ticolo ~ a a pagina tre straipsnis nukeltas [
forma; ii c. del corso (di una lėttera, di un pac- trečią pūslapį.
co) kurso (laiško, siuntinio) turinys; ricco di continuativo, -a bdv nuolatinis; reguliarūs; be
~ i turiningas; c. caldrico kaloringumas, pertraukų; rėddito c. pastovios pajamos pi.
contenūto II, -a 1. bdv, dlv (kur nors) esantis; t.p. continuáto, -a bdv. orário c. darbo laikas be
=> contenėre; 2. bdv (modesto) nedidelis;prez- (pietų) pertraukos (nuo ryto iki vakaro).
zo c. nedidelė kaina; 3. bdv (moderato) santū­ continuatóre, -trice dkt v/m tęsėjas -a.
rūs; rišo c. santūrūs juokas, continuazióne dkt m 1. tęsinys; tąsa; la c. di un
contenzioso dkt v dir 1. (causa) teisminis ginčas; racconto apysakos tęsinys; 2. (U continuare)
2. (complesso delle cause) (tam tikros kategori­ tęsimas; ♦ in c. ištisai,
jos) bylos pi. continuitá dkt m nenutrūkstam ūm as; senza so-
contėsa dkt m ginčas; (lite) kivirčas; c. giudizia- luzione di c. be paliovos; be pertraukų; manca­
ria teisinis ginčas, re di c. netolydžiai ką daryti.
contėssa dkt m grafienė. continu||o, -a 1. bdv nuolatinis; (ininterrotto) ne­
contestare vksm (-te-) 1. (už)ginčyti; c. un’affer- siliaujamas; un dolore c. nepaliaujamas skaūs-
mazione užginčyti teiginį; c. un diritto ginčyti m as;fis corrente ~ a nuolatinė srovė; ♦ nuolat;
teisę; 2. (criticare) smarkiai kritikuoti; išpeikti; be perstojo; 2. bdv (frequente) dažnas; lamen-
(contraddire) priešgyniauti (kam); c. le scelte tele ~ e dažni nusiskundimai; 3. bdv (compat-
di ącn visiškai nepritarti kieno sprendimams; to) vientisas; 4. dkt v (serie) eilė.
c. ii s'mdaco smarkiai kritikuoti merą; prote­ cónt||o dkt v 1. sąskaita; c. bancário banko sąs­
stuoti prieš merą; 3. dir. c. un’accusa pareikšti kaita; c. corrente einamoji sąskaita; aprire un
kaltinimą; c. (a qcn) un reato inkriminuoti c. atidaryti sąskaitą; pagare ii c. atsiskaityti,
(kam ) nusikaltimą, apm okėti sąskaitą; ii c., per favore! prašau
contestatore, -trice dkt v/m protestuojąs -a. sąskaitą; 2. (calcolo) (ap)skaičiavimas; c. alla
contestazione dkt m protestas; kontestacija. rovéscia skaičiavimas atgal; fare un c. paskai­
contėsto dkt v 1. kontekstas; isolare qcs da un c. čiuoti; ♦ a ~ i fatti, in fin dei conti galų gale;
atskirti ką nuo konteksto; 2. ftg kontekstas; viso labo; pagaliau; ad ogni buon c. dėl viso
aplinka; (circostanze) aplinkybės dgs; c. cultu- pikto; šiaip ar taip; per c. di qcn kieno vardū;
rale kultūrinis kontekstas;./won' dal (šuo) c. be kieno pavedimu; per c. mio (/ tuo ir pan.) (da
konteksto; ii c.familiare šeimos aplinka; adat- me e sim.) pats, p a tipron; vienas agg; sul c. di
contra rietą

qcn apie ką; Corte dei ~ i = audito rūmai; (iri contraccólpo dkt v 1. atšokimas; (anche: rinculo)
Lituania) Valstybės kontrolė; fare i con atatranka; 2. fig padarinys, paskemė; subirę ii
qcn atsiskaityti sü kuó; fig suvesti sąskaitas su c. kęsti pasekmes,
kuó: réndere c. (a qc di qc) atsakyti (kam už contráda dkt m (miesto) kvartalas (pvz. Sieno­
): tenere c. di qcs nepamiršti ko; (at)kreipti je )•
dėmesį į ką; i ~ i tórnano viskas yra kaip ir tūri contraddire* vksm (qc) prieštarauti (kam), prieš­
būti: 3.: fare c. tarti; facciamo c. che... tarkim, gyniauti.
kad... , sakykim, kad... ; un c. ė... un altro... ►contraddirsi sngr 1. prieštarauti pačiam sáu;
\ ienas dalykas y ra..., kitas...; 4.: réndersi c. (di 2. (į'un l ’altro) prieštarauti vienam kitam.
j c s ) suvokti (ką); susivokti; 5.: di poco c. ne­ contraddistinguere vksm (-stin-) 1. būti būdin­
reikšmingas agg; tenere in (gran) c. vertinti; gam (kam); išskirti (ką); 2. => contrassegnáre.
branginti; labai gerbti; 6.: fare c. su qcs būti contradditóri|¡o, -a 1. bdv prieštaringas; prieš­
nkrám dėl ko; neabejoti dėl ko. taraujantis sáu (/ vienam kitam); dichiarazio-
contorcere vksm (su)sūkti; perkreipti. ni ~ e vienas kitam prieštaraujantys teiginiai;
►contórcersi sngr rangytis; raitytis; c. dal do- notizie ~ e prieštaringos žinios; 2. dkt v viešoji
lore raitytis iš skaüsmo; c. dalle risa juokais / iš diskusija; debatai pi.
; učko raičiotis. contraddizión||e dkt m prieštaravimas; c. in ter­
contornare vksm (-tór-) 1. (circondare) (ap)sūp- mini loginis prieštaravimas; deposizione pieną
:i: 2. (bordare) eiti palei (ko) kraštūs; eiti ap- di ~ i labai prieštaringi parodymai; spirito di c.
':ñk (ką). priešgynūmas; ėssere in c. (con qcs) prieštarauti
►contornársi sngr => circondársi. (kam); cadere in c. (imti) sáu prieštarauti,
contorno dkt v 1. kontūras; apybraiža; 2. (di un contraénte dkt v dir kontrahefltas, sutarties šalis
r:juo) garnyras; bistecca con c. dipatate žlėg- -iės fem m .
:ainis su būlvėmis / sū bulvių garnyru, contraėre||o, -a bdv priešlėktuvinis; kaip dkt m
contorsióne dkt m 1. (ii contorcersi) raitymasis; ta ~ a zenitinė / priešlėktuvinė artilerija,
2. mrzigogolo) įmantrybė; vingrybė, contraffáre* vksm (su)klastóti, padirbti; falsifi­
contorsionista dkt v/m žmogus be kaulų (akro- kuoti; c. la voce pakeisti balsą (kad kiti neat­
pažintų).
contórto, -a bdv, dlv 1. süsuktas; (da sé) susisū- contraffazióne dkt m 1. (cosa falsa) klastotė, fal­
<es: 2. fig įmantūs; painūs, vingrūs; sūktas. sifikatas; 2. (l’azione) (su)klastójimas; padir­
o:>ntra- (kita forma: contro-) priešdėlis: sudurti- bimas; falsifikacija,
žodžių pirmasis dėmuo, turintis priešpriešos, contraffórte dkt v 1. archit kontraforsas; 2. geogr
prarasto reikšmę, pvz., controaccūsa, contrac- kalnyno atšaka,
.olpo. contrappórre, ir t. t. contraltáre dkt v: ♦ fa r da c. (a qc) atsverti (ką).
contrabbandáre vksm gabenti kontrabanda (/ contralto dkt v m us kontraltas,
.kontrabandą; (qcs) įvežti kontrabanda, contrappéso dkt v svaras; (spec. di bilancia) ats­
contrabbandiėre dkt v kontrabandininkas, varas.
contrabbándo dkt v kontrabanda; c. di armi (di contrappórre* vksm 1. (confrontare) priešinti,
iigarette) gifiklų (cigarečių) kontrabanda; ♦ di priešpriešinti; 2. (opporre uno aIValtro) (su)-
c. kontrabandinis agg. priešinti.
contrabbásso dkt v mus kontrabosas, ►contrappórsi sngr priešintis, pasipriešinti,
contraccam biáre vksm (-cám-) 1.: c. gli auguri contrapposizióne dkt m priešprieša,
įsa k y ti Į sveikinimus; c. un invito atsilyginti contrappósto, -a bdv priešingas,
'v.ietimū; savo ruožtu pakviesti; c. un regalo contrappunto dkt v m us kontrapūnktas.
-r'ilyginti (dovana už dovaną); (pačiam) do- contrariam entep /r (al contrario) priešingai; (di­
anóti (dovanojusiam); c. (l’amore) atsakyti versamente) kitaip; c. a quello che si dice kitaip
meile į meilę; 2. (ripagare) atsilyginti; (mos- nei sakoma.
:r.:re gratitudine) atsidėkoti, contrariare vksm (-trá-) (irritare) suerzinti; pyk­
o -otraccambiod/ci v atsilyginimas; ♦ in c. atsily­ dyti; (farrabbia) kelti (kam ) apmaudą,
ginant. contrariáto, -a bdv (im tato) susierzinęs, suirzęs;
contraccettivo, -a 1. bdv kontraceptinis; 2. dkt v papykdytas; apmaudingas,
Kontraceptikas, contrarietá dkt m nkt 1. priešingumas; 2. (avver-
vontraccezióne dkt m kontracepcija. sita) nemalonūmas.
contrario 176

contrari||o, -a 1. bdv priešingas; vento c. priešinis kontraktas; c. di lavoro (di ajfitto, di compra-
vejas; in caso c. priešingu atveju; in direzione vėndita) darbo (nuomos, pirkimo-pardavimo)
~ a priešinga kryptimi; essere c. a qcs būti sutartis; c. d ’dpera autorinė sutartis; firmare
prieš ką; non avere niente in c. neturėti nieko (prolungare, stipulare, rescindere) un c. pasi­
prieš; ė convinto dėl c. jis priešingai įsitikinęs; rašyti (pratęsti, sudaryti, nutraukti) sutartį;
♦ bastianc. priešgynacom ;2.dfavpriešingybė, ♦ a c. neetatinis agg; samdomasis agg.
priešybė; tutto ii c. (di qc) visiškai priešingai contrattuale bdv sutartinis; sutarties; inadem-
(negu ką); visiška priešybė; fare il c. elgtis pienza c. sutarties nesilaikymas; obbligazione
priešingai; ♦ ai c. atvirkščiai; (invece) priešin­ c. sutartinė prievolė,
gai; (sopra sotto) aukštyn kojomis, apverstas contravvenire* vksm (a qcs) nusižengti (kam),
agg; (dentro fuori) išvirkščias agg; (all’indietro) prasižengti; (non osservare) nesilaikyti (ko); c.
atbulai; (in ordine inverso) atgal; ai c. (di qc) agli accordi presi nesilaikyti susitarimo,
kitaip (negu kas); 3. dkt v/m žmogus balsuo­ contravvenzione dkt m 1. dir pažaida; (įstatymo,
jantis (/ balsavęs) prieš; 4. dkt v gram anto­ taisyklių) pažeidimas; 2. (muitą) bauda,
nimas. contrazione dkt m susitraukimas,
contrarre* vksm 1. sutraukti; iškreipti; c. il viso contribuėnte dkt v/m mokesčių mokėtojas -a.
iškreipti veidą; c. un mūscolo sutraukti rau­ contribui|Įre vksm (-isc-) (a qcs) prisidėti (prie
menį; 2.: c. una malattia užsikrėsti liga, su­ ko); c. alla vittdria prisidėti prie pergalės; c.
sirgti; c. un debito įsiskolinti; c. un vizio įgauti alle spese prisidėti prie išlaidų; to scidpero ge­
blogą įprotį; 3.: c. matrimdnio susituokti; 4.: c. ner ale ha ~ to alla caduta dėl governo / a far
le spese sumažinti išlaidas. cadere il governo vyriausybė žlugo ir dėl visuo­
contrassegnaĮįre vksm (-sė-) (pa)žėnklinti, (pa)- tinio streiko.
žymėti; fig il fine settimana sara ~ to da bei contribūtĮ|o dkt v 1. (aiuto) pagalba; (in concre-
tempo savaitgalį vyraus geri orai. to) Įnašas, indėlis; c. per la scienza įnašas į
contrassėgno I dkt v žymė; ženklas; c. di Stato mokslą; c. in denaro piniginis indėlis; c. statale
(su alcolici e sim.) banderolė, subsidija; darė il prdprio c. (a qcs) prisidėti
contrassėgno II bdv nkt apm okamas įteikiant. (prie ko); 2. dir mokestis; pagare i ~ i (previ-
contrastant||efedv (ppr. dgs ~ i) prieštaraujantis; denziali) mokėti socialinio draudim o įmokas;
(diverso) skirtingas; (inconciliabile) nesude­ 3. (articolo) straipsnis; (opera) veikalas; (ricer-
rinamas; pareri ~ i skirtingos / nesuderinam os ca) tyrimas, tyrimai.
nuomonės. contrito, -a bdv atgailaujantis; save graužiantis,
co n tra||stare vksm 1. intr [A] kontrastuoti; (di- contrizione dkt v rel atgaila, atgailavimas,
scordare) prieštarauti (kam); neatitikti;parole contro 1. prlk prieš (ką); c'tnąue c. uno penki
e fatti ~stano, le parole ~stano con i fatti žo­ prieš vieną; c. i genitori prieš tėvus; c. di noi
džiai neatitinka veiksmų, žodžiai nesiderina prieš mūs; c. corrente prieš srovę; c. vento prieš
su veiksmais; 2. tr užkirsti (kam) kėlią; prie­ vėją; c. la mia volonta prieš mano valią; c.
šintis (kam). voglia nenoriai, prieš norą; agire c. la legge
contrasto dkt v 1. kontrastas; c. di colori spalvų veikti prieš įstatymus; combattere c. i nemici
kontrastas; 2. (conflitto) nesutarimas; ginčas; kovoti sū priešais; giocare c. lo Žalgiris žaisti
entrare in c. con ąc susipykti su kuo; (di qcs) sū / prieš Žalgirį; puntare un’arma c. qc atsta­
susidurti sū kuo; essere in c. (con qcs) neside­ tyti ginklą prieš ką; sbattere c. un palo atsi­
rinti; (di atti legali) prieštarauti (kam); 3. sport trenkti [ stulpą; 2.prlk (aprolezione) nuo (ko);
(varžovo) stabdymas, pastiglie c. il mal di testą tabletės nuo galvos
contrattaccare vksm [A] mil, sport kontrata­ skausmo; assicurare c. i furti apdrausti nuo
kuoti. vagių; 3. prlk (di fronte) priešais (ką), prieš;
contrattacco dkt v mil, sport kontrataka, 4. prlk (a contatto) prie (ko); mėttere un ar-
co n trattare vksm tafti(s) (dėl ko); derėti(s); c. madio c. la parete priglausti spintą prie sienos;
sul / il prezzo tartis dėl kainos, derėtis, 5.prv prieš(ais); ho tutti c. vis'i nusiteikę prieš
contrattazione dkt m derybos pi; derėjimasis; c. manė; votare c. balsuoti prieš; 6. dkt v nkt: i
di borsa biržos sandorio sudarymas, pro e i c. pliusai ir minusai; už ir prieš; ♦ per c.
contrattėm po dkt v nesklandumas, nenumatyta tačiau; (invece) 6.
kliūtis -ies femm; ho avuto un c. m anė užlaikė, contro- priešdėlis => contra-.
contratto dkt v sutartis -iės femm; sandoris, controbattere vksm atkirsti; (qcs) atrem ti (ką).
convenire

controbilanciáre vksm atsverti (ppr. prk). atšaukimas; ♦ salvo c. jei nebus nurodyta ki­
controcorrénte 1. dkt m priešsrovė; 2. prv prieš taip.
srovę (ir prk); andaré (I navigare e sim.) c. controricórso dkt v dir atsiliepimas,
plaukti prieš srovę; fig eiti prieš srovę, controsénso dkt v akivaizdūs prieštaravimas;
contrdádo dkt v afitveržlė. (incongruenza) nenuoseklūmas.
controffensiva dkt m mil kontrpuolimas, kont- controsoffitto dkt v pakabinamos lubos pi.
rofenzyva. controspionággio dkt v kontržvalgyba,
controfigiira dkt m dubleris -ė. controvénto 1.prv prieš vėją; 2. bdv priešvėjinis,
controfirmáre vksm patvirtinti (parašą) parašu, controversia dkt m gifičas, kontroversija; dir c.
controindicato, -a bdv nepatartinas; kontrain- giudiziária (teisminis) gifičas.
¿ L k ú o ja m a s. controvėrso, -a bdv giñcytinas, gifičijamas; dis­
coatroindicazióne dkt m kontraindikacija. kusinis; (dubbio) abejotinas; un libro molto c.
controlljĮare vksm (-tról-) 1. kontroliuoti, (pa)- prieštaringai vertinam a knyga,
:¡krinti; c. i biglietti (i freni, l’orológio, il passa- controvóglia prv nenoromis, nenoriai,
porto, la posta) (pa)tikrinti bilietus (stabdžius, contumáce bdv dir nedalyvaujantis teismo posė­
^ikrodį, pasą, paštą); 2. (sorvegliare) stebėti; dyje; neatvykęs į teismą,
rri/iūrėti: la polizia ~ a tutte le uscite policija contumacia dkt m dir. sentenza in c. sprendimas
<:ėbi visūs išėjimus; 3. (gestire) kontroliuoti, už akių.
•iidyti; c. il mercato kontroliuoti rifiką; c. contumelia dkt m užgaulė,
un 'a-ienda valdyti Įmonę; 4. (regolare) regu- contundente bdv. dir corpo c. būkas daiktas,
!:uoti. conturbante bdv jaudinantis; gūndantis.
►controll Į|arsi sngr tvardytis, susitvardyti, val­ contusióne dkt m sumušimas, sutrenkimas; kon­
k tis . susivaldyti; ~ ati! tvárdykis! tūzija.
c-ontrolláto, -a bdv 1. (da qc) (kieno) valdomas; contuso, -a bdv sūmuštas, kontūzytas,
Kontroliuojamas; 2. (misurato) susitvardantis; convalescénte bdv sveikstantis; essere c. sveikti,
nuosaikūs. convalescénza dkt m sveikimas, gijimas; essere in
¿ootróllo dkt v 1. kontrolė; priežiūra; (técnico) c. sveikti.
-ržiūra; (l ’azione) (pa)tikrinimas, kontroliá- convalida dkt m 1. dir patvirtinimas; c. di una
•:mas: c. deipassaporti pasiį kontrolė; c. doga- firma parašo patvirtinimas; 2. (di un biglietto)
nale muitinės patikrinimas; c. (médico), visita paženklinimas (bilieto ir pan.), pažymėjimas,
di c. sveikatos patikrinimas; 2. (vigilanza) convalidare vksm (-va-) 1. (pa)tvirtinti; dir san­
r nežiūra; il telefono ė sotto c. klaūsomasi te­ kcionuoti; c. un documento patvirtinti doku-
k toninių pokalbių; 3. (gestione) valdymas; c. a mefitą; dir c. un arresto sankcionuoti suėmimą;
distanza nuotolinis / distancinis valdymas; pan- sport c. un gol įskaityti Įvartį; 2.: c. il titolo di
ntilo di c. valdymo skydas / pültas; torre di c. viággio paženklinti / pažymėti kelionės bilietą,
skrydžių valdymo ceñtras; pėrdere il c. dell’áu- convégno dkt v 1. suvažiavimas; (conferenza)
io nesuvaldyti automobilio; fig mantenere il c. konfereñcija; 2. (incontro) susitikimas,
- .'¡valdyti, nesutrikti; fig pėrdere il c. (di sé) convenévoli dkt v dgs (etiketo) formalumai; spreg
nesusivaldyti; ♦ sotto c. valdomas agg, kontro- ceremonijos; (saluti) svėikinimosi žodžiai,
jojam as agg; 4. (regolazione) reguliavimas, conveniente bdv 1. (opportuno) tifikamas; tikęs;
cixitrollóre -a dkt v/m kontrolierius -ė. in modo c. (ati)tiñkamai; 2. (vantaggioso) nau­
:i>ntrolūceprv (t.p. in c.) prieš šviesą. dingas; apsimokantis; uno scámbio c. naudingi
;i:«ntromanoprv prieš eismą, m ainai pi; un prezzo c. maža kaina,
rtnitromisūra dkt m atsakomoji priem onė, conveniénza dkt m naudingūmas; (utile) nauda;
«►atroparte dkt m dir priešinga šalis -iės. c. económica ekonomiškumas.
««ntropartita dkt m fig atpildas, atlygis, conv||enire* vksm [E] 1. (esser utile) apsimokėti;
cootropiéde dkt v sport kontrataka, vertėti; c. a tutti visiems būti į naūdą; non
cootroproducénte bdv duodantis priešingus re- ~iene neapsimoka; neverta; mi (/ ti e sim.)
: _':dtus: nuostolingas; il tuo atteggiamento ė c. ~iene mán (/ táu ir pan.) (bus) geriaū; 2. (es­
: - h elgdamasis tik pabloginsi padėtį, sere d ’accordo) (su qcs) sutikti (dėl ko); ne
v’i-ntroprova dkt m 1. bañdymo patikrinimas; ~engo sutinku; 3. (esser appropriato) tikti,
1. .iir paneigimą remiantis įrodymas. derėti; 4. (bisognare) reikėti; 5. (nunirsi) susi-
oMitrordine dkt v priešingas įsakymas; įsakymo riñkti; sueiti.
convento 178

convénto dkt v vienuolynas; ♦ entrare in c. tàpti convincente bdv įtikinamas; sei stato c. kalbėjai
vienuoliu / vienuolė; accontentarsi di quel che įtikinamai.
passa il c. išsiversti sù tuô, kàs yrà; džiaūgtis convin||cere* vksm įtikinti; įkalbėti; prikalbinti;
nors už tiek. lasciarsi c. leistis perkalbamam; c. gli dspiti a
convenùto, -a 1. bdv, dlv (stabilito) sutartas; kaip restare įkalbėti svečiūs pasilikti; ho ~ to mio
dkt v secondo ii c., secondo quanto c. kaip su­ padre a cambiare auto įtikinau tėvą pakeisti
tarta; 2. dkt v/ra dir atsakovas -ė. automobilį; mi hai ~ to įtikinai manė.
convenzionàl||e bdv 1. sutartinis; konvenciona­ ► convincersi sngr įsitikinti; (diventare con-
lus; un segno c. sutartinis ženklas; 2. (usuale) scio) susiprasti;finalmente si ė ~ to che io non
įprastas; įprastinis; una formula c. [prastas c’entro nulla pagaliaū susiprato, kad aš čia nie­
pasakymas; ♦ armi ~ i įprastiniai ginklai (ne kuo dėtas.
branduoliniai). convinciménto dkt v 1. (le idee) įsitikinimai pi;
convenzionalm énteprv sąlygiškai, 2. (l’azione) įtikinėjimas; fa r ópera di c. įtiki­
convenzionàto, -a bdv pasirašęs susitarimą; me­ nėti.
dico c. pagal sutartį (su kokia įstaiga) prakti­ convinto, -a bdv (di qcs) įsitikinęs (kuo); un co­
kuojantis gÿdytojas -a. munista c. užkietėjęs komunistas.
convenziôn||e dkt m 1. susitarimas; per c. są­ convinzión||e dkt ra 1. nuomonė; įsitikinimai pi;
lygiškai; sąlygiškas agg; 2. dir konvencija; (ac- la mia c. ė ųuesta tokia mano nuomonė; aš tuo
cordo) susitarimas; (patto) sandoris; 3. comm įsitikinęs; ~ ¡ politiche politiniai įsitikinimai;
2,:fare qcs senza c. nesistengti,
partnerio nuolaida; 4.: dgs ~ i formalumai;
convitáto, -a dkt v/m pietų (/ puotos) dalyvis -ė.
(coslumi) papročiai; rispettare le ~ i laikytis
convito dkt v puota, pokylis; vaišės pi.
įprastų elgesio normų,
convitto dkt v internatas,
convergence bdv 1. sueinantis, susikertantis;
convivénte dkt v/ra sugyventinis -ė.
2. fig sutampantis; interessi vienodi inte­
convivénza dkt ra beñdras gyvenimas; (di non
resai.
sposati) gyvenimas nesusituókus.
convergénza dkt m 1. suėjimas; tecn la c. delle
convivere* vksm (con qcn) gyventi (kartu) (su
ruote ratų suvedimas; 2. fig sutapimas; c. di
kuo); (di non sposati) gyventi nesusituokus,
idee minčių bendrum as / sutapimas,
convivíale bdv užstalės,
convėrgl ere* vksm [E] 1. sueiti; susikirsti; fig
convivio dkt v => convito.
tutti gli sguardi ~ono su di lei visų žvilgsniai convocare vksm (cón-) (su)šaūkti; (invitare) (pa)-
nukreipti į ją; 2. fig (coincidere) sutapti, kviėsti; sukviesti; c. un giocatore in nazionale
conversàre vksm [A] (-vėr-) (di / su qcs) kalbėtis kviesti žaidėją į rinktinę; c. un teste in tribuno­
(apie ką), pasikalbėti; šnekėtis, pasišnekėti, le šaūkti liudytoją į teismą; c. una riunione su-
conversazione dkt ra pokalbis, pasikalbėjimas; šaūkti posėdį,
paSnekesÿs; c. telefonica telefoninis pokalbis; convocazióne dkt ra šaukimas; sport kvietimas,
manuale di c. pasikalbėjimų knygelė, convogliáre vksm (-vó-) 1. (verso qc) (destinare)
conversiône dkt m 1. (a una fede) at(si)vertimas skirti (kam); (dirigere) nukreipti (į ką); 2. (tra­
(i tikėjimą); 2.: c. a U apsisukimas (kelyje); sportare) vežti, pervežti,
3. (trasformazione) pavertimas; fin, econ kon­ convóglio dkt v ešelonas; mil konvojus; c. ferro­
versija; konvertavimas. viario traukinys; traukinio sąstatas,
convėrso, -a bdv: ♦ pere. priešingai; atvirkščiai, convulsióni dkt m dgs m ed traukuliai, konvul­
convertibile bdv jin, econ konvertuojamas, sijos.
convertire vksm (-vėr-) 1. (a una fede) atversti (į convülso, -a bdv 1. m ed spazminis; 2. fig (frenéti­
tikėjimą); c. al cristianésimo atversti į krikš­ co) karštligiškas,
čionybę; 2. (qc in qcs) (pa)versti (ką kuo / į cooperare vksm [A] (-Ó-) bendradarbiauti, koo­
ką); (grandezze) perskaičiuoti; fin, econ kon­ peruoti; c. alia realizzazione di un progetto ben­
vertuoti; c. in legge paversti įstatymu, perkelti dradarbiauti vykdant projektą; c. a un giorna-
į įstatymus; c. il vapore in àcqua garus versti le bendradarbiauti žurnale,
vandeniu. cooperativa dkt m kooperatyvas; kooperacija,
►convertirsi sngr atsiversti, cooperativo, -a bdv koopcracinis. kooperatinis,
convertito, -a dkt v/ra atsivertėlis -ė. cooperazióne dkt ra bendradarbiavimas; koo­
convėsso, -a bdv gaūbtas; išgaubtas, iškilas. peracija; c. commerciale (culturóle, económica)
coprirsi

prekybinis (kultūrinis, ekonominis) bendra­ di backup atsarginė kopija; 2. (stesura): bella c.


darbiavimas, švarraštis; brutta c. juodraštis; 3. (di u n ’opera)
coordinaménto dkt v koordinavimas; c. delle po­ kopija; 4. (esemplare) egzempliorius; in du-
linche politikos koordinavimas, plice c. dviem egzemplioriais; una tiratura di
coordinare vksm (-dr-) koordinuoti; (su)dėrinti; milte ~ e tūkstančio egzempliorių tiražas,
c. gli sforzi koordinuoti pastangas; gli stati copiare vksm (có-) 1. (un testo) nu(si)rašyti;
dė\ono c. ta toro azione valstybės privalo derinti (riscrivere) perrašyti; (a scuola) nusirašinėti;
'jv o veiksmus. (fare una copia) (nu)kopijúoti; c. un CD per­
« • o r d in a te dkt m dgs geogr, m at koordinatės, rašyti kompaktinį diską; c. un documento (un
coordinativo, -a bdv gram sujungiamasis, file) kopijuoti dokumefitą (failą); 2. fig m ėg­
coordináto, -a 1. bdv, dlv koordinuotas, sude­ džioti, kopijuoti,
rintas; t.p. => coordinare; 2. bdv, dlv (gražiai) copiatūra dkt m (riscrittura) perrašymas,
suderintas (apie spalvas, drabužius ir pan.); copióne I dkt v scenarijus,
3. bdv gram => coordinativo; 4. dkt v (sėt com-copióne II, -a dkt v/m fa m nusirašinėtojas -a.
r'eto) komplektas; rinkinys; c. intimo apatinių copioso, -a bdv apstūs; gausingas,
komplektas, copista dkt v perrašinėtojas; stor skriptorius.
c o o r d in a tó r e , -trice dkt v/m koordinatorius -ė. copisteria dkt m kopijavimo cefitras.
O M irdinazióne dkt m 1. koordinacija; 2. => coor- cópp||a I dkt m 1. taurė (t.p. sport); una c. di
dinaménto; 3. gram sujungimas, champagne šampano taurė; 2. sport taurė; la
copėr chio dkt v dañgtis; dangtelis; metiere U c. finale di c. taurės finalas; 3. (dėl reggiseno)
qcs) uždefigti (ką), užvožti; togliere it c. (a (liemenėlės) kaušelis; 4.: c. dell’olio karteris
:,cs) atideñgti (ką), nudeñgti; ♦ flk it diavolo (apatinė dalis); 5.: dgs ~ e (nelle carte) „taūrės“
fa le péntole, ma non i ~ ch i s ylos maišė nepa- (tokia itališkų kortų žaidimo spalva).
■>:ėpsi. cóppa II dkt m (salume) sprandinė.
c-opėrt a dkt m 1. afitklodė; (copriletto) lovátie- coppi ¡a dkt m 1. pora, pora; a ~ e poromis; in c.
'ė: rimboccare te ~ e (a qcn) apkamšyti (ką); dviese; una bella c. graži porelė; vita di c. gyve­
rimboccarsi bene te ~ e šiltai užsikloti; 2. (della nimas dviese;/«' c. diforze jėgų pora; 2.: una c.
’:jve) denis; in c. afit denio; sotto c. po deniu, difanti (/ di re e sim.) du valetai (/ karaliai ir
copertina dkt m viršelis; c. rígida kietas viršelis, pan.).
copėrt o, -a 1. bdv ūždengtas; (chiuso) deñgtas; cóppo dkt v (tegola) lovinė / olandiška čerpė,
uengtinis; (di superficie) išklotas; passággio c. coppola dkt m beretė (ppr. sū snapeliu),
defigtas pasažas; campi ~ i di neve užšnigti coprénte bdv dengiamasis,
.aukai; una carta ~ a užversta korta; 2. bdv copricápo dkt v galvos apdangalas,
estito) šiltai apsirefigęs; 3. bdv: U cielo ė c. coprifuóco dkt v kom endanto valanda,
dangus debesiúotas; 4. dkt v (riparo) pastogė; coprilėtto dkt v lovatiesė,
mėttersi ai c. rasti pastogę; 5. dkt v (a tavola) coprire* vksm (co-) 1. (ap)deñgti, uždefigti; (su-
>talo reikm enų komplektas (vienam valgyto- perfici) (ap)klóti, užkloti; (avvolgendo) (ap)-
;u i): 2 euro di c. 2 eūrai už serviravimą; 6. dkt gaūbti; c. una pėntola defigti puodą; c. di terra
. sport: ai c. uždarose patalpose, apipilti žemėmis; le nūvole hanno coperto it cie­
copertóne dkt v 1. (pneumático) padanga; 2. (te- lo dafigų aptraukė debesys; 2. fig (di qcs)
.•jne) brezeñtas. apipilti (kuo); c. di baci išbučiuoti; c. di insulti
copertüra dkt m 1. danga; un tetto con c. in lamie­ užgaulioti; c. di regali apipilti dovanomis; c. di
ra stogas apdengtas skarda; 2. (l’azione) (ap)- ridicolo užjuokti; 3. fig (proteggere) defigti;
dengimas; uždengimas; fig c. di un posto (di dangstyti; c. ta ritirata pridefigti atsitraukimą;
lavoro) pareigų ėjimas; 3.fig priedanga (ppr. c. un crimínale dangstyti nusikaltėlį; 4.fig: c. le
Kclegaliai veiklai); A. fin (di spese e sim.) p a­ spese (i danni) apm okėti / (pa)defigti išlaidas
dengimas; (garanzia) garantija; (t.p. c. assicu- (nuostolius); S. fig (una distanza) nueiti (tam
rativa) draudimas; 5. sport dengimas; 6. tecn tikrą nuotolį); nubėgti; nuvažiuoti; 6. fig (un
aprėpimas (ryšio); aprėptis -iės; c. di un evento suono) užgožti; nustelbti; 7. fig (a qcn la visu-
sportivo sporto Įvykio nušvietimas, ale) užstoti (ką); S. fig (includere) apimti; ap­
copi a dkt m 1. kopija, nuorašas; (duplicato) du- rėpti; 9. sport defigti.
nlikatasj/are una c. (pa(si))daryti nuorašą; fig ►coprirsi sngr 1. užsidefigti; užsikloti; (di su­
t ta c. di šuo padre jis visai kaip jó tėvas; infc. perficie) apsidefigti; (avvolgendosi) apsigaūbti;
coproduzióne 180

c. ii volto con le mani užsidefigti veidą rañ- ro) nuoširdūs; ♦ saluti (in lettere) nuošir­
komis; c. con una coperta užsikloti añtklode; džiai Jūsų; sū (nuoširdžia) pagarba; 2. (di
2. (di qcs) apsitraukti (kuo); (di liquidi) apsi­ qcn) draūgiškas; (alla mano) sukalbamas,
pilti; c. di erbacce apaugti piktžolėmis; c. di cordialitá dkt m 1. širdingumas; (sinceritá) nuo-
muffa apipelyti, apsitraukti pelėsiais; c. di neve širdūmas; 2. (affabilita) draugiškūmas.
apsnigti; c. di pólvere apsinešti dulkėmis; 3.fig: cordialménte prv 1. širdingai; nuoširdžiai; ♦ c.
c. di gloria nusipelnyti didžią šlovę; c. di vergo- (nelle lettere) nuoširdžiai Jūsų; 2. draūgiškai.
gna užsitraukti gedą; 3. (vestirsi) apsirefigti; cordigliéra dkt m geogr Kordiljėros pi.
cdpriti bene! šiltai apsirefik! cordóglio dkt v sielvartas, širdgėla; esprimere ii
coproduzióne dkt m cin beñdras pastatymas, proprio c. pareikšti užuojautą,
cópula dkt m 1. gram jungtis -iės; 2. (unione ses- cordoncino dkt v dimin virvūtė.
suale) sueitis -iės. cordóne dkt v 1. raištis, virvė; 2.: anat c. ombeli-
coque [kok] dkt m nkt: uovo alla c. m inkštai virtas cale bambagyslė, virkštelė; 3. fig kordonas; un
kiaušinis. c. di poliziotti policininkų užtvara; c. sanitario
corággio dkt v 1. drąsa; (guerriero) narsa; fare c. sanitarinis kordonas,
(a qcn) padrąsinti (ką);farsi c. įsidrąsinti; non coreano, -a 1. bdv Korėjos; korėjiečių; korėjiėtiš-
ho ii c. mán neužteflka drąsos; ♦ kaip jst c.! kas; iš Korėjos; 2. dkt v/m korėjietis -ė; 3. dkt
drąsiaū!; 2. (impudenza) įžūlumas; con che c.! v korėjiečių kalba,
koks įžūlūmas!; ha avuto ii c. di... jis išdrįso... coreografía dkt m choreografija,
coraggióso, -a bdv drąsūs; narsūs, coreográfico, -a bdv choreografinis; choreogra­
córale 1. bdv chorinis; (per coro) chorui; 2. bdv fijos.
fig (unánime) vienbalsis; (concertato) suderin­ coreógrafo, -a dkt v/m choreografas -ė.
tas; darnūs; 3. dkt m choristų grupė; choras; coriáceo, -a bdv fig kietas.
4. dkt v mus choralas. coriándol¡jo dkt v 1.: dgs ~ i konfeti inv; 2. bot
corallin||o, -a bdv: barriera ~ a koralų rifas, kalendra.
corállo dkt v koralas (irzool). coricáre vksm (co-) (pa)guldyti (irprk).
Coráno dkt v Koranas. ► coricársi sngr gulti, atsigulti; (solo per un
corázza dkt m 1. šarvas; stor kirasá; 2. mil (blin- poco) prigulti,
datura) šarvai pi; 3. (guscio) šarvas, corista dkt v/m choristas -ė; giedotojas -a.
corazzáta dkt m šarvuotlaivis, šarvuotis, cormoráno dkt v zool kormoránas.
corazzáto, -a bdv šarvuotas, cornácchia dkt m zool varna,
corazziére dkt v 1. stor kirasyras; 2. „koraciė- cornamūsa dkt m mus dūdmaišis,
rius“ (Italijos prezidento asmens sargybinis). córnea dkt m anat ragena,
corbelleria dkt m nesąmonė; kvailiojimas, córner dkt v nkt sport kampinis; ♦ salvarsi in c.
corbézzol |Įo dkt v bot žemuoginis arbūtas; ♦ kaip per plauką išsigelbėti,
jst ~ i! pó paráliais!; nieko sáu! cornétta dkt m telefono ragelis,
córd |a dkt m 1. virvė, virvūtė; (fune) lynas; tro­ cornétto dkt v 1. ragelis; 2. gastr (prancūziškas)
sas; (di un arco) templé; (per saltare) šokdynė; ragelis; 3. (gelato) ledų ragelis; 4.: c. acústico
scala di c. virvinės kopėčios pi; saltare la c. klaūsymo ragelis,
šokinėti per virvūtę; ♦ darė c. (a qcn) nuolai­ cornice dkt m 1. rėmai pi; (portafotografie) rėm e­
džiauti (kam); mostrare la c. (esaurirsi) baigti lis, rėmeliai; 2. (di porte, finestre) apvadas;
išsisemti; (disfarsi) baigti suirti; (essere trito) 3. fig aplinka; fonas,
būti nuvalkiotam; tagliare la c. (iš)nėšti kailį; cornicióne dkt v karnizas; (dėl tetto) (stogo) at­
tirare troppo la c. nueiti per toli; 2. (di stru- braila.
mento) styga; a c., a ~ e styginis agg; 3.: anat córnj|o dkt v 1. (dgs -a, m ) ragas; ragelis; di c., in
~ e vocali balso stygos; 4. geom styga; 5.: sport c. iš rago, raginis agg; ♦ dire di qc peste e ~ a
dgs ~ e ringo virvės; ♦ méttere alle ~ e pri­ pamazgomis ką láistyti;/arefe ~ a (comescon-
spausti prie sienos, giuro) tris kartūs spjaudyti; fare le ~ a a qcn
cordata dkt m 1. sport alpinistų būrys (viena vir­ įstatyti kám ragus; spezzare le ~ a a qcn ragūs
ve susirišusių); 2. econ verslininkų sąjunga / kám nulaužti; 2. mus valtorna; c. inglese anglų
susivienijimas (dideliam projektui įgyvendinti), ragas; c. da cáccia medžiotojo ragas; 3. fam
konsorciumas, ničniekas; ♦ un c.! nesulauksi!; 4. (di monta-
cordial |j e bdv 1. (di qcs) širdingas; šiltas; (since­ gna) smaili (kalno) viršūnė.
corrénte II

cu míi t o, -a 1. bdv raguotas, sü ragais; 2. dkt v corporazióne dkt m 1. korporacija; 2. stor gil­
A.gfam raguotas vyras, apgaudinėjam as vyras; dija.
♦ kaip jst c.! mūlki! corpore I)o, -a bdv 1. fizinis; materialūs; 2. (dėl
coro dkt v 1. choras (irprk)\ choro ansamblis; c. corpo) kūno; temperatura ~ a kūno tem pera­
maschile (di voci bianche) vyrų (vaikų) choras; tūra; t.p. => corporále.
cantare in un c. dainuoti / giedoti chore; fig un corpós||o, -a bdv 1. (di colore) tirštas, sodrus;
c. di proteste protestų lavina; ♦ in c. choru; 2. (di vino) sodraūs skonio; 3. fa m (grosso)
2. mus choras; 3. archit choras, stambūs.
corolla dkt m bot vainikėlis, corpulento, -a bdv stambaūs sudėjimo, apkūnūs;
corona dkt m 1. karūna; vainikas; togliere la c. a korpulefltiškas.
qcn nuvainikuoti ką; 2. fig vainikas; (cerchio) corpūscolo dkt v 1. kūnelis; 2. fis dalelė.
ratas: anal c. dentaria danties vainikas; astr c. corredá|¡re vksm (-re-) (di qcs) aprūpinti (kuo);
solare saulės vainikas; geom c. circolare žiedas; c. un testo di note kom entuoti tekstą; ii canotto
:ecn c. dentata vainikinis krumpliaratis; 3. (ghir- ė ~ to di pompa kartu su pripučiam a valtimi
.anda) vainikas; c. di alloro (di spine) laurų eina ir pompa; [ pripučiamos valties kainą
erškėčių) vainikas; c. del rosario rožinis, ro ­ įeina ir pompa,
žančius; 4. (unitą monetaria) krona; 5. mus corrédo dkt v 1. kraitis; (di neonato) kraitelis;
fermata. 2. (attrezzatura) (Įrankių) rinkinys, komplek­
coronamento dkt v apvainikavimas, tas; un c. da cucito siuvimo rinkinys.
corona ] re vksm (-ra-) 1. (ap)júosti; 2. fig (di suc- corrėgg||ere* vksm 1. (iš)taisyti; pataisyti; (pa)-
koregūoti; c. le bozze taisyti / skaityti korektūrą;
:esso) (ap)vainikúoti sėkmė; c. gli sforzi ap­
c. un difetto di pronuncia ištaisyti / pašalinti
vainikuoti pastangas; c. un sogno įgyvendinti
tarties ydą; c. un errore ištaisyti klaidą; c. lo
^vajonę.
strabismo gydyti žvairumą; c. un tema pataisyti
coronarle dkt m dgs anat vainikinės arterijos,
rašinį; mil c. ii tiro koreguoti šaudymą; ~ im i
coroncina dkt m dimin vainikėlis,
se sbáglio pataisyk mane, jei klystu; 2.: c. ii
corpétto dkt v liemenė; (bustino) korsažas,
caffė įpilti likerio [ kavą.
corpo dkt v 1. kūnas; c. celeste dangaūs kūnas,
►corrėggersi sngr pasitaisyti,
šviesulys; anat c. lúteo geltonkūnis; dir c. dėl
corrėggia dkt m diržas (ppr. kam nors pritvirtin­
reato daiktinis įrodymas; fis c. sólido kietasis
ti).
Kūnas; med c. estráneo svetimkūnis; ♦ darė c.
correláre vksm (-re-) (su)siėti.
a cjcs) įgyvendinti (ką); prendere c. įsikūnyti;
correlatóre dkt vjm (di tesi) oponeñtas.
2. (t.p. c. umano) (žmogaūs) kūnas; guardia
correlazióne dkt m sąryšis, santykis; koreliacija;
del c. asmeñs sargybinis; i piacere dėl c. kūno ėssere in c. santykiauti,
malonūmai; ♦ andaré di c. tuštintis; darsi corrénte I dkt m 1. srovė, sraūtas; tėkmė; c.
anima e c. atsiduoti kūnu ir siela; lottare c. a c. d ’ária skersvėjis; c. lávica lávos sraütas; contro
grumtis; ha i i diávolo in c. jį velnias apsėdo; jis c. prieš srovę (irprk)\ lungo la c. pasroviui; c’ė
negali nustygti; dovraipassare sul mio c. tai tik c., fa c. traukia; geogr la C. dėl Golfo Golfo
re? mano lavoną; 3. (raccolta) rinkinys; ii c. srovė; 2. fig srovė; (tendenza) kryptis -iės;
delle opere dantesche D antės kūrinių rinkinys; (movimento) judėjimas; c. letteraria literatū­
c. dėl diritto įstatymų rinkinys, „corpus ju- ros srovė; 3.polit frakcija; 4. (t.p. c. elėttrica)
rs": 4. (parte principóle) pagrindinė dalis -iės; (elektros) srovė; presa di c. (elektros) lizdas;
Korpusas; ii c. di un motore variklio korpusas; tdgliere la c. išjungti elektrą; fis c. alternata
5. (gruppo di persone) korpusas; kolektyvas; c. (continua) kintamoji (nuolatinė) srovė,
diplomático diplomatinis korpusas; c. d ’armata corrénte I I 1. bdv (ąuesto) šis, ši; (attuale) dabar­
armijos korpusas; c. di bailo kordebaletas; c. tinis; einamasis; l ’anno c. šie mėtai; einamieji
docente mokytojų / dėstytojų kolektyvas; 6. (di mėtai; moneta c. valiuta (ap k a rto je); 2. bdv
jarattere tipográfico) kėgelis. (comune) [prastas; (diffuso) paplitęs; lingua c.
corporaljĮe bdv kūniškas; kūno; bisogni ~ i kūni­ šnekamoji kalba; opinone c. paplitusi nuo­
ški poreikiai; pena c. kūno bausmė, monė; 3. bdv: fin conto c. einamoji sąskaita;
corporativo, -a bdv korporacinis, 4. bdv: acąua c. vandentiekio vanduo; 5. dkt v
corporatura dkt m (kūno) sudėjimas, stotas; di nkt: ♦ ėssere ai c. žinoti; mėttere ai c. duoti
c. robusta tvirto stoto. žinią; informuoti, perspėti; tenere ai c. (nuola­
correnteménte 182

tos) informuoti; tenersi ai c. susipažinti su ak­ corridóre dkt v (a piedi) bėgikas; (ciclista) dvira­
tualijomis. tininkas; (pilota) lenktyninikas.
correntemėnteprv 1. (di solito) paprastai; 2.: par- corriera dkt m (tarpmiestinis / reisinis) autobu­
lare c. ii (lituano) laisvai kalbėti (lietuviškai). sas, tolimojo susisiekimo autobusas,
corrĮjere* vksm [E, A] 1. bėgti (at-, į-, nu-, pri-, corriere dkt v 1. kurjeris -ė; c. diplomático diplo­
už-); bėgioti; (filare) lėkti; c. a casa parbėgti; matinis kūrjeris; 2. vartojamas kaip laikraščio
c. via išbėgti; c. ai telefono bėgti prie telefono; pavadinimo dalis, pvz.: C. della Sera.
c. per le scale bėgti laiptais; e corso in giardino corrimáno dkt v pórankis (turėklų dalis).
nubėgo į sodą; ha corso in giardino bėgo / bė­ corrispettivo, -a 1. bdv (correspondente) atitinka­
giojo po sodą; ♦ c. ai ripari imtis priemonių; mas; 2. dkt v (compenso) atlyginimas; 3. dkt v
c. dietro a ąc eiti paskui ką; ~ e come ii vento (equivalente) atitikmuo,
lekia kaip vėjas; 2.fig (Jare qcs di fretta) sku­ corrispondénte 1. bdv atitiñkamas; atitiñkantis;
bėti, bėgti; pulti; c. ai lavoro skubėti į darbą; 2. dkt v/m korespondeñtas -ė.
3. (scorrere) tekėti; far c. l ’acąua nella vasca corrispondénza dkt m 1. atitikimas; 2. (la posta)
paleisti / prileisti vandenį [vonią; ♦ lasciare c. korespondencija; paštas; corsi per c. neaki­
pro pirštus žiūrėti; non ~ e buon sangue nesu­ vaizdiniai kürsai; voto per c. balsavimas paštu;
taria; 4. (dėl tempo) slinkti; eiti; ~eva l’anno 3. (t.p. c. epistolare) susirašinėjimas, kores-
1939 tai buvo 1939 metais; con i tempi che pondeñcija; ėssere in c. con qcn susirašinėti su
~ono tokiais laikais (t.y. blogais); 5. fig (dėl kuo; 4.: in c. di qcs (žymi vietą) prie ko.
pensiero, dello sguardo e sim .) krypti; la mano corrispónd |ere* vksm 1. intr [A] (a qcs) atitikti
mi corse aiportafdglio ranka užčiupo piniginę; (ką); (coincidere) sutapti (su kuo); c. alle aspet-
uždėjau staiga ranką ant piniginės; 6.: ~ e voce tative pateisinti lūkesčius; non ~ e al vero nea-
sklinda gandai, kalbama; c. di bocca in bocca titiñka tikrovės; a ogni casella ~ e un número
sklisti iš lūpų [ lūpas; 7. sport (gareggiare) lenk­ vienas langelis atitiñka vieną skaičių; 2. intr
tyniauti; 8. kaip tr. c. unpericolo būti pavfijuje; [A] (eguagliare) (a qcs) prilygti (kam ), būti
c. ii rischio rizikuoti; 9. kaip tr. c. una corsa lygiam; 3. intr [A] (perposta) susirašinėti (pa­
dalyvauti bėgime; lenktyniauti. štu); 4. intr [A]: c. all’amore di qcn atsiliepti [
► corr||ercene įvdž: ce ne ~ e! ten didžiulis kieno meilę; 5. tr (pagare) (su)mokėti; impor­
skirtumas! to da c. m okėtina suma.
corresponsabile bdv solidariai atsakingas, corrispósto, -a bdv, dlv: un amore non c. meilė be
corresponsabilita dkt m nkt bendra atsakomy­ atsako,
bė; dir solidarioji atsakomybė, corritrice dkt m bėgikė,
corresponsione dkt m mokėjimas; atsiskaitymas, corroborante bdv tonizuojantis; stiprinantis,
correttamėnte prv 1. korektiškai; (onestamente) corroborare vksm (-ró-) 1. (fortificare) ( s u s ti­
sąžiningai; 2. (senza errori) be klaidų; teisin­ printi; 2. (avvalorare) (pa)rem ti, (pa)tvirtinti.
gai; (secondo le regole) taisyklingai, corród¡|ere* vksm 1. (su)ėsti, išėsti;/ar c. ėsdin­
correttėzza dkt m 1. korektiškumas; (onestd) są­ ti; la ruggine ~ e ii ferro rūdys ėda geležį; 2. fig
žiningumas; 2. (esattezza) taisyklingumas. graužti (ardyti).
correttiv||o, -a bdv korėkcinis; taisomasis; ginna- corrómpere* vksm 1. (guastare) (su)gadinti (ir
stica ~ a gydomoji gimnastika; matita ~ a ko­ morališkai); tvirkinti; 2. (con denaro e sim.)
rėkcinis pieštukas, papirkti; c. un testimone papirkti liudytoją;
corrėtto, -a bdv 1. (senza etrori) taisyklingas; be lasciarsi c. imti kyšį, leistis paperkamam,
klaidų; (giusto) teisingas; 2. (di qcs) korektiš­ corrosióne dkt m korozija; irimas,
kas; 3. (di qcn, onesto) sąžiningas; 4.: caffė c. corrosivo, -a bdv 1. ėdūs; ėdantis, graužiantis;
kava su likeriu, korozinis; 2.fig (pugente) dygus; kandūs,
correzione dkt m 1. (iš)taisymas; pataisymas; c. corroso, -a bdv suėstas; (di rocce e sim .) apiręs;
di bozze korektūra; 2.: casa di c. vaikų kolo­ c. dalia ruggine surūdijęs,
nija. corrótto, -a bdv papirktas, korumpūotas.
corrida dkt m korida, kova su būliumi. corrucciársi vksm (-ruc-) susiraükti; paniurti,
corriddio dkt v 1. koridorius; in fondo ai c. kori­ corrucciáto, -a bdv susiraūkęs; paniuręs,
doriaus gale; la stanza du sul c. kambarys išei­ corrugare vksm (-ru-) (su)raūkti; raukyti,
na [ koridorių; ♦ voci di c. užkulisiniai gandai; corruzióne dkt m 1. korūpcija; kyšininkavimas,
kuluarai; 2. fig (tra sedili) perėjimas; takėlis. papirkimas; 2. (morale) gedimas (moralinis).
cósa

corsa dkt m 1. bėgimas; di c. bėgte, tekinas agg; sazione Kasacinis teismas; C. marziale karo
*ig greitai; (difretta) paskubomis; kaip jst tuoj laūko teismas; 4. (cortile) kiemas,
pát! attraversare di c. perbėgti; salire di c. cortéccia dkt m 1. žievė, luobas; 2.: anat c. cere-
užbėgti; uscire di c. išbėgti; fare una c. bėgti; brale smegenų žievė,
*am (fare un salto) užbėgti; 2. (di un mezzo corteggiaménto dkt v 1. meilinimasis; mergini­
pubblico) važiavimas; in c. važiuojantis agg; masis; 2. (degli animali) tuoktuvės pi.
pagare la c. sumokėti ūž važiavimą; 3. sport corteggiáre vksm (-tég-) (qcn) meilintis (kam),
bėgimas; lenktynės pi; c. automobilistica (ci- pirštis; asistuoti (kam); mergintis (prie ko).
clistica) automobilių (dviratininkų) lenktynės; corteggiatóre, -trice dkt v/m gerbėjas -a; (uomo
c. ad ostácoli barjerinis bėgimas; c. di cavalli galante) kavalierius,
žirgų lenktynės; fig c. contro U tempo lenktynės corteo dkt v 1. eisena; procesija, kortežas; c.
'ū laiku; ♦ da c. lenktyninis agg; 4. fig kova; fúnebre laidotuvių procesija; c. nuziale vestu­
varžybos pi: c. agli armamenti ginklavimosi vininkų kortežas; 2. (seguito) palyda,
varžybos; c. alia presidenza kova dėl prezideñ- córtese bdv 1. mandagūs; paslaugūs; la ringrazio
to posto; 5. tecn eiga. dėl c. invito dėkoju ūž malonų kvietimą; 2. lett
corsáro dkt v korsaras. kurtuázinis.
corsétto dkt v korsetas. cortesem énte prv mandagiai; potrebbe c. ... (far
corsia dkt m 1. takas, takėlis; perėjimas; (di su- qcs) ar malonėtumėte... (ką daryti).
pennercato) koridorius; 2. (di ospedale) pa­ cortesía dkt m 1. mandagumas; paslaugūmas;
lata: 3. (distrada) (kelio) juosta; c. diemergen- con c. gražiai, maloniai; 2. (piacere) paslauga;
za asfaltuotas kelkraštis; c. di sorpasso kairioji per c. prašom; m i fáccia la c. malonėkite,
uosta (mašinoms lenkti); c. preferenziale ju o ­ cortigiáno, -a 1. bdv dvaro; 2. dkt v/m dvariškis
sta maršrutiniam transportui; 4. sport takas, -ė; 3. dkt m stor kurtizanė; 4. dkt v/m fig
Takėlis. pataikūnas -ė.
corsivo dkt v pasviręs šriftas, kursyvas; in c. kur- cortile dkt v kiemas; la finestra da sul c. interno
'V U l . langas išeina į vidinį kiemą; ♦ animali da c.
córs o I dkt v 1. tėkmė; c. d ’ácqua vandėntakis naminiai gyvuliai,
upė, kanalas); ii c. di un fiume upės vaga; cortina dkt m 1. (tenda) portjera; 2. (schermo e
2. (andamento) eiga; tėkmė; ii c. dėl tempo sim.) uždanga; m il c. fumógena dūmų uždan­
iaiko tėkmė; darė c. inicijuoti, pradėti vykdyti; ga; stor la c. di ferro geležinė ūždanga.
duoti eigą/am ; ♦ lavori in c. kelio darbai; in c. córt||o, -a bdv 1. trumpas; striūkas; capelli ~ i
di stampa spausdinamas; nei corso di qcs kó trumpi plaukai; maniche ~ e trum pos ranko­
metū; per ką; essere in c. vykti; seguire ii vės; la via piii ~ a trumpiausias kėlias; fis onde
proprio c. eiti savo keliu; 3. (via) prospektas; ~ e trumposios bañgos; ♦ settimana ~ a penkių
4. (corteo) eisena; 5. (ciclo di lezioni) kūrsas; darbo dienų savaitė; andaré c. (di abito) būti
i manuale) vadovėlis; c. di aggiornamento to­ per trumpam; avere la vista ~ a būti trum-
bulinimosi kúrsas; c. di inglese per principianti paregiū; avere la memoria ~ a turėti trum pą
anglų kalbos kūrsas pradedantiesiem s; ♦ stu­ atmintį; 2.: ♦ essere a c. di qcs stokoti ko; stigti
dente Juori c. universiteto studentas, kuris ne­ ko; šono a c. di quattrini mán stiñga pinigų;
baigė studijų per numatytų laikų; 6. (sene di mán striuka sū pinigais; 3. kaip prv: ♦ tagliare
dassi) kūrsas; 7. econ apyvarta; in c. apyvar­ c. nutraukti kalbą,
toje; fuori c. išimtas agg iš apyvartos; 8. fin cortocircūito dkt v fis trumpasis sujungimas,
ivaliütos) kūrsas; 9.: filos ~ i e ricorsi (storici) cortometrággio dkt v trum pam etražis filmas,
istorijos cikliškumas sg. corvino, -a bdv varnos sparno spalvos,
corso II, -a 1. bdv Korsikos; korsikiečių; korsi- corvo dkt v varnas; kranklys; zool kovas.
kiėtiškas; iš Korsikos; 2. dkt v/m korsikietis -ė; cós||a dkt m 1. dalykas; šis tas; una c. da nulla
3. dkt v korsikiečių kalba. menkniekis; cose daüg (kás); dimmi una c.
córte dkt m 1. karaliaus dvaras; (ii palazzo) ka­ pasakyk mán (vieną dalyką); ė la stessa c. tai
raliaus rūmai pi; (i cortigiani) dvariškiai pi; tas pats; non farei mai una c. simile tó niekada
l.-.far la c. (a qcn) meilintis (kam); 3. dir teis­ nedaryčiau; sai una c.? žinai ką?; ♦ ~ e dell’al-
mas: C. di / d ’appello Apeliacinis teismas; C. tro mondo negirdėti dalykai; per la qual c.
costituzionale konstitucinis teismas; C. d ’Assise todėl; per prima c. visų pirma; piu di ogni aitra
Prisiekusiųjų teismas; C. (Suprema) di Cas- c. al mondo labiaū ūž viską pasaulyje; sopra
cosca 184

ogni c. labiausiai; tra le altre ~ e tarp kitko; cosiddėtt|įo, -a bdv vadinamasis; i ~ i nuovi ric-
dire le ~ e come stanno kalbėti tiesiai šviesiai; chi vadinamieji nuvorišai.
kaipjsttante (belle) ~ e/v iso geriausio!; 2. (og- cosmėsi dkt m kosmetika (sritis, menas).
getto concreto) daiktas; da bere gėrimai; cosméti||co, -a 1. bdv kosmetinis; kosmetikos;
~ e d a mangiare maistas sg; 3. (affare) reikalas; trattamento c. kosmetinis gydymas; 2. dkt v ko­
come vanno le ~ e? kaip sekasi (reikalai)?; ho smetinė priem onė; i ~ c i kosmetika sg.
molte ~ e da fare turiu daug reikalų; son cósmico, -a bdv kosminis; kosmoso,
che capitano būna; ♦ a ~ e fatte jau po visko; cosmo dkt v kosmosas,
una c. alla voltą nė viskas iš karto; 4.: (che) c.? cosm onauta dkt v/m kosmonautas -ė.
kas? (/ ką? ir t. t.); c. vuoi? ko nori?; 5 .:/am cosmopolita 1. bdv kosmopolitinis; kosmopoliti­
(lei) ta. škas; 2. dkt v/ra kosmopolitas -ė.
coj|sca dkt m klanas; c. mafiosa mafijos klanas; coso dkt v 1. (tas) daiktas; pássami quel c. paduok
guerra tra ~sche (mafijos) klanų kova. mán tą, kaip teñ vadinasi; 2.:fam (lui) tas.
cdscia dkt m 1. šlaunis -ies, kulšis -ies; 2. (di pol­ cospárgere vksm (qc di qcs) (api)berti (ką kuo),
io) šlaunelė, (pa)barstyti, apibarstyti.
cosciėnte bdv 1. suvokiantis; (consapevole) są­ ► cospárgersi sngr: c. ii capo di cénere pasi-
moningas; susipratęs; essere c. di qcs (sąm o­ barstyti galvą pelenais (irprk).
ningai) ką suvokti; 2. (in sė) turintis sąmonę, cospárso, -a bdv (di qcs) nūbertas (kuo), nusėtas,
sąmoningas; ii malato orą e c. ligonis atgavo cospėtto dkt v akivaizda; al c. di qcn kieno aki­
sąmonę. vaizdoje, priėš ką.
coscienza dkt m 1. sąmonė; perdere c. netekti cospicu||o, -a bdv žymūs; (notevole) reikšmingas,
sąmonės; riprėndere c. atgauti sąmonę; serve (ingente) didelis, stambūs; una ~ a ereditd di­
una presą di c. laikas susiprasti; 2. (consapevo- delis palikimas; una somma ~ a stambi suma.
lezza) sąmoningumas, sąmonė; ♦ in pieną c. cospiráre vksm (-spi-) (contro qc) reñgti sąmok­
sąmoningai; avere c. di ącs suvokti ką; 3. (m o­ slą (prieš ką); susimokyti,
rale) sąžinė; la voce della c. sąžinės balsas; ri- cospiratóre, -trice dkt v/m sąmokslininkas -ė.
morso di c. sąžinės graužimas; appellarsi alla c. cospirazióne dkt m sąmokslas,
di qcn apeliūotis į kieno sąžinę; mėttersi la c .a c ó s t|a I dkt m 1. pakrantė; (regione costiera) p a­
posto nuram inti sąžinę; * ha la c. sporca ji jūris; (riva) krafitas; 2. (china) {kalne; 3. (di
sąžinė graužia; jo nešvari sąžinė; 4. (senso dėl un libro) nugarėlė; 4. anat (costola) šonkaulis;
dovere) sąžiningumas; con c. sąžiningai; (con 5.: dgs tarm ~ e (verdura) burokai; 6.: velluto a
zelo) stropiai; ♦ in tutta c. atvirai pasakius, ~ e velvetas; di velluto a ~<? velvetinis agg.
coscienzioso, -a bdv sąžiningas; (zelante) stropūs, costa II prv tenai.
coscritto dkt v šauktinis (į karo tarnybą), naujo­ costante 1. bdv (di qcs) pastovūs, nekiñtamas;
kas. (continuo) nuolatinis; temperatura c. pastovi
coscrizione dkt m ėmimas į karo tarnybą; nau­ tem peratūra; 2. bdv (di qcn) atkaklūs; tvirtas;
jokų šaukimas, essere c. nello studio uoliai mokytis; 3. dkt m
cosi l.p rv (in questo m odo) šitaip, taip; e proprio mat konstanta, pastovūs(is) dydis,
c. būtent taip ir yra; a h, e c.! ak šitaip!; fai c. costantem énte prv nuolat, nuolatos,
daryk šitaip; si ė c. offeso? taip įsižeidė?; e c. costánza dkt m 1. (di qcn) atkaklumas; ryžtas;
lontano? tai taip toli?; non ė andata c. nė taip tvirtumas; con c. uoliai; (con determinazione)
buvo; ♦ c. c. šiaip sau; e c. via ir taip toliau; atkakliai, sū ryžtū; 2. (di qcs) pastovumas.
meglio di c.! geriau nebūna!; per c. dire taip cost||are vksm [E] (có-) 1. kainuoti (ir prk); c.
sakant; l.p r v (con agg) toks -ia (su bdv); gros- molto / caro (poco) brangiai (nebrangiai) kai­
so c. tokio dydžio; non ė c. vecchia ji nė tokia nuoti, būti brangiam (pigiam); venire a c.
sena; šono c. stanco aš toks pavargęs; 3. bdv atsieiti; quanto ~ a ? kiek kainuoja?; ~ a sei
(simile) toks -ia; con una pidggia c. per tokį euro kainuoja šešis eurūs;fig l’incidente ė ~ ato
lietų, taip lyjant; vorrei anch’io un vestito c. aš la vita a un operáio nelaimingas atsitikimas
irgi norėčiau tokios suknelės; 4. jngt: c. che darbe vienam darbiniñkui kainavo gyvybę; ftg
taip, kad; c. come taip, kaip; 5. jngt (percid) quello sbáglio gli ė ~ a to ii posto dėl tos klaidos
todėl; taip ir. neteko posto; ♦ c. un dcchio, c. salato, c. un
cosicchė jngt 1. (in modo che) taip, kad; 2. (per­ patrimdnio nepaprastai brangiai kainuoti;
cid) todėl; 3. (dunųue) taigi. questo ti ~ erá caro táu tai atsirūgs!; ~ i quel
cotėsto

che ~ i bet kokia kaina; 2. fig (pesare) būti ♦ a c. (di qcs) (ko) káina; (di far qcs) net jei
sunkiam, būti skaudžiam; mi ~ a nesinori; che reikėtų (ką daryti); ad ogni c., a tutti i ~ i, a qua-
ti ~ a ? negi táu sunku?, negi gaila? lunąue c. žūtbūt; trūks plyš; bet kuria kaina,
costáta dkt m nugarinė; (piatto) didkepsnis. cóstol | a dkt m anat šonkaulis; ♦ stare alle ~ e di
costatáre vksm (-sta-) => constatare, qcn vytis ką iš paskos,
costatazióne dkt m => constatazióne. costolctta dkt m gastr karbonadas,
eostáto dkt v (torace) krūtinės ląsta; (ii fianco) costóro įv v/m dgs => costūi.
šonas. costoso, -a bdv brangūs, brangiai kainuojantis;
eosteggiáre vksm (-stég-) (qcs) eiti (/ važiuoti ir essere c. brangiai kainuoti, būti brangiam.
pan.) palei (ką); eiti (/ važiuotiirpan.) (ko) p a­ costr|jingere* vksm (qc a far qcs) (pri)versti (ką
kraščiu; (di nave) plaukioti palei (ko) krafltą. ką daryti); c. a letto prikaustyti prie lovos; c.
eostėi įv m => costūi. alla resa priversti pasiduoti; i ladri lo hanno
costeliato, -a bdv nusėtas (kuo). ~etto ad aprire la cassaforte plėšikai jį privertė
eostellazióne dkt m žvaigždynas, atrakinti seifą.
costernato, -a bdv susikrimtęs; sūkrėstas; šono c. costrittiv||o, -a bdv 1. prievartos; misure ~ e prie­
didžiai apgailestauju, vartos priem onės; 2. (che limita) varžantis,
costernazióne dkt m susikrimtimas; sukrėtimas, costrizióne dkt m 1. prievarta; (pri)vertimas;
costicchiáre vksm [E] (-stic-) šiek tiek kainuoti, (pressione) spaudimas; 2. (limitazione) suvar­
costiéra dkt m pakrantė; pajūris, žymas.
costiér||o, -a bdv pakrantės; pajūrio; guardia ~ a costruire vksm (-isc-) 1. (pa)statyti; c. una casa
pakrantės sargyba; navigazione ~ a pakrančių (una nave, un ponte) statyti nam ą (laivą, tiltą);
laivyba; zona ~ a pajūris, c. una ferrovia (nu)tiėsti geležinkelį; 2. (pro-
costine dkt m dgs šonkauliai (valgis). durre) (pa)gaminti; tecn konstruoti; (assemb-
costipáto, -a bdv (di qcn) 1. (stitico) kefičiantis lare) (su)m ontúoti, (su)riñkti; 3. fig (creare)
nuo vidurių užkietėjimo; 2. (raffreddato) p er­ (su)kürti; 4. geom: c. un triángolo braižyti tri­
šalęs. kampį.
costipazióne dkt m med 1. (dėl ventre) vidurių costruttivo, -a bdv konstruktyvūs,
užkietėjimas; 2. (infreddatura) peršalimas, costruttod/rf v 1. (senso) prasmė; senza c. tuščiai;
costituj irę vksm (-isc-) 1. (fondare) (į)steigti, 2. fig (utilita) nauda; 3. ling konstrūkcija.
i (kurti; c. un’associazione Įsteigti bendriją; costruttóre, -trice dkt v/m statytojas -a; (edile)
2. (formare) sudaryti; essere ~ ito (da qc) susi­ statybininkas -ė.
daryti (iš ko), susidėti; 3. (essere) būti; (eąui- costruzión||e dkt m 1. (pa)státymas, statyba; (di
valere) prilygti (kam); c. un esėmpio būti pa­ strade e sim.) tiesimas, tiesyba; in c. statomas
vyzdžiu; c. un pericolo būti pavojingam, kelti agg; materiali da c. statybinės medžiagos;
pavojų; 4.: c. qcn erede paskirti ką paveldė- 2. (produzione) gamyba; 3. (edificio) statinys;
:oju. pastatas; 4. (struttura) konstrūkcija; 5.: dgs le
►costituirsi sngr 1. (formarsi) susikūrti, susi­ ~ i (U gioco) konstrūktorius sg; 6. ling kons­
formuoti; 2. (alla polizia e sim.) pasiduoti po­ trukcija.
licijai (padarius nusikaltimą); 3. dir: c. in giu- costūi įv v šis žmogus sg, šie žmonės pi; jis, ji sg;
dizio dalyvauti teismo byloje; kreiptis j teismą; jie, jos pi; chi ė c.? kas jis per vienas?, kas tok­
c. parte civile pareikšti nuostolių atlyginimo sai?
ieškinį (baudžiamojoje byloje). costüm ||e dkt v 1. (abitudine) Įprotis; ė mio c. aš
costituzionále bdv konstitücinis; konstitūcijos; įpratęs; turiu Įprotį; 2. (ppr. dgs ~ i) paprotys;
Corte C. konstitücinis teismas, i ~ i di un popolo tautos papročiai; ♦ donna di
costituzióne dkt m 1. (fondazione) (į)steigimas, fácili ~ i laisvo elgesio moteris; 3. (abito) kos­
i įkūrimas; 2. (iiformare) sudarymas; 3. (strut- tiumas; c. da bagno maudymosi kostiumėlis;
:ura) sandara; (composizione) sudėtis -ies; 4.: c. (slip) maudymosi kelnaitės pi; ~ i popolari
física kūno sudėjimas; 5. (insieme di leggi) kon­ tautiniai drabužiai,
stitucija. costum ista dkt v/m kostiumų dailininkas -ė.
cost o dkt v kaina; Įkainis; econ sąnaudos pi, cotechino dkt v virta kiaulienos dešra, „kote-
K a šta i pi; a basso c. pigiai; pigus agg; sotto c. kinas“.
pigiau ūž savikainą; econ c. di produzione coténna dkt m kiaulená; (di cinghiale) šernena.
savikaina; econ c. della vita pragyvenimo lygis; cotėsto, -a bdv => codėsto.
cotolétta 186

cotolétta dkt m karbonadas, nugarinės kepsnÿs. cránio dkt v kiaušas; anat kaukolė; (testa) galvá;
cotône dkt v 1. bot medvilnė; 2. medvilnė; (tessu- ♦ a c. kiekvienam (po ką).
to) medvilninis audinÿs; di c. medvilninis agg; crásso, -a bdv: anat intestino c. storoji žarna,
3. (t.p. c. idrôfilo) (higroskopinė) vatà. cratére dkt v astr, geol krateris; dauba; c. lunare
cotoniflcio dkt v medvilnės verpimo fabrikas, Mėnūlio krateris,
côtta dkt m fam : prèndere I prèndersi una c. per eravatta dkt m kaklaraištis; farsi ii nodo alia c.
qcn įsimylėti ką iki ausų. užsirišti kaklaraištį,
cottimo dkt v vienetinis; a c. pavienečiui. eravattino dkt v (farfallino) peteliškė,
côtt| o, -a 1. bdv, dlv keptas, iškeptas; (in acqua) creánza dkt m (t.p. buona c.) iš(si)auklėjimas;
virtas, išvirtas; ♦ fam e di ~ e e di crude iškrėsti geros manieros pi.
visokiausių pokštų; 2. bdv (t.p. innamorato c.) creá|¡re vksm (creo) 1. (su)kúrti; (ideare) išgal­
įsimylėjęs iki ausų; 3. bdv (spossato) palauž­ voti; c. un’dpera d ’arte sukūrti meno kūrinį; c.
tas; 4. dkt v (t.p. prosciutto c.) virtas kumpis; un parco užveisti parką; c. una famiglia kurti
5. dkt v (degtinės) plÿtos pi. šeimą; c. le condizioni (per ąc) sudaryti (kam)
cotton fioc dkt v nkt ausų krapštukas, sąlygas; c. nuoviposti di lavoro kurti naujų dar­
cottùra dkt m 1. kepimas; (in acqua) virimas; c. bo vietų; fin c. un conto atidaryti sąskaitą; Dio
afuoco lento kepimas ant silpnos ugnies; piano ha ~ to ii mondo Dievas sukūrė pasaulį; 2. fig
di c. kaitlentė; tempo di c. virimo laikas; con- (provocare) (su)daryti; (su)kėlti; c. agitazione
trollare la c. (di qcs) patikrinti kaip (kas) kepa kelti nėrim ą; c. disagi sudaryti nepatogumų; c.
/ verda; 2. (di piastrelle) degimas, problemi daryti problem ų; c. un’atmosferapia-
coupé [ku'pe] dkt v nkt (auto) kupė (automobilio cėvole sukūrti jaūkią atmosferą; venirsi a c.
tipas). susidaryti.
couperose [kupe'roz] dkt m nkt išryškėjęs kapi­ ►creársi sngr susidaryti,
liarų tinklas, creativitá dkt m kūrybingumas; kūrybiškūmas;
cova dkt m perėjimas. con c. kūrybiškai.
cov||àre vksm (cô-) 1. tr (nova) (iš)perėti; tupėti creativ||o, -a 1. bdv (di qcn) kūrybingas; 2. bdv
ant kiaušinių; 2. tr fig slėpti (širdyje); puose­ (di qcs) kūrybinis; kūrybos; crisi ~ a kūrybinė
lėti; c. rancore būti kupinam pagiežos; c. la krizė;processo c. kūrybinis procesas; 3. bdv (di
vendetta kerštauti; sto ~ando I’influenza prié qcs, fantasioso e sim.) kūrybiškas; 4. dkt v/m
manęs kimba gripas; 3. intr [A] glūdėti, sly­ reklaminių tekstų kūrėjas -a.
pėti; ♦ qui gatta ei ~ a čia kažkas nė taip. creáto dkt v kūrinija; visata,
covàta dkt m perėjimas; (le uova) perimi kiau­ creatóre, -trice dkt v/m kūrėjas -a; ii C. Sutvė­
šiniai; (i piccoli) (paūkščio) jaunikliai pi. rėjas; ♦ mandare ai C. (uccidere) nugalabyti,
covile dkt v guolis (irprk); landa, creatūra dkt m 1. (gyvas) padaras; kūrinys; (es-
covo dkt v 1. irštva (ir prk), guolis; urvas; c. di sere) būtybė; 2. (bambino) mažylis -ė.
vipere (irprk) gyvatynas; 2. fig (di qcn) landÿ- creazión ¡e dkt m 1. (su)kūrimas; la c. del mondo
nė, lizdas; (rifugio) slėptuvė; un c. di ladri va­ pasaulio sutvėrimas; 2. (l’opera) kūrinys; kū­
gių lizdas, ryba; ~ i di moda drabūžių modeliai; 3. (ii cre-
covône dkt v pėdas; (bica) guba. ato) visata; kūrinija; 4. (l’istituire) įsteigimas,
cow-boy [kau'boi] dkt v nkt kaubojus, įkūrimas; 5. (nomina) paskyrimas,
coyote dkt v nkt zool kojotas, prerijų vilkas, credénte dkt v/m tikintysis mase, tikinčioji fem m .
cozza dkt m midija. credénza I dkt m (convinzione) įsitikinimas,
cozzàre vksm [A] (eoz-) 1. (con le com a) badyti, credénza II dkt m (ii mobile) indauja, bufetas,
daužyti ragais; 2. (urtare) atsitrenkti; susidurti; credenziáli dkt m dgs 1. kredencialai, akredita­
fig c. con la realtà prasilenkti sù tikrove, vimo raštai; 2. (referenze) rekomendacija sg.
eozzo dkt v 1. (di com a) dūris ragais; 2. (urto) créd||ere vksm 1. tr (pensare) manyti; chepio-
susidūrimas; smūgis, va manau, kad lyja; di essermi sbagliato
crac 1. dkt v nkt krachas; 2. išt brakšt, trakšt, manaū, kad suklydau; ~ i di imbrogliarmi?
cracker ['kreker] dkt v nkt trapūtis, krekeris, m anai m anė apgauti?; non ~ o , ~ o di no ne-
cràmpo dkt v mėšlungis, traukulÿs; ho un c. alla manaū; di si (di no) manaū, kad taip (nė);
gamba, mi è venuto un c. alla gamba mân m ėš­ questo ė ąuello che ~ i tu tai tu taip manai; ho
lungis sutraukė / traukia koją. creduto bene (far qcs) mán pasirodė teisinga
crànico, -a bdv kaukolės; kaukolinis. (ką daryti); maniaū, kad geriau; f a ’ come ~ i
créscere

daryk, kaip nóri; ♦ far c. qcs a qcn dúoti kám grietininis agg; fig la c. della societá visuomenės
ką suprasti; voler c. (sperare) tikėtis; 2. tr (rite- grietinėlė; 2. (t.p. c. pasticciera) kremas; c. ai
".ere vero) tikėti (kuo); ♦ to ~ o bene! tikiu!; cioccolato šokoladinis kremas; alla c. kreminis
manyčiau!; sakyčiau!; 3. tr (ritenere qcn qc) agg; color c. kreminis; 3. (di verdure e sim.)
laikyti (ką kuo); non ti credevo cosi stùpido ne- tyrė; trinta sriuba; 4. (pomata e sim. ) kremas;
maniaü, kàd tù tóks kvailas, nelaikiaü tavęs c. antirughe kremas nuó raukšlių; c. da barba
tokiu kvailiu; chi (ti) ~ i di èssere? kàs įsi­ skutimosi kremas; c. idratante drėkinamasis
vaizduoji esąs?; mi credetti perduto maniaū, kremas; c. per ii viso veido kremas; c. solare
kad mán galas; 4. intr [A] (a qc, in qcs) (pa)- kremas nuo saulės; spalmare la c. (su qcs) (iš)-
tikėti (kuo); c. agli ordscopi (ai miràcoli) tikėti tėpti (ką) kremu,
horoskopais (stebuklais); c. aile parole di qcn crem agliéra dkt m tecn krumpliástiebis.
patikėti kieno žodžiais; c. in un domani mi- crem áre vksm (erė-) kremuoti; (su)dėginti.
gliore tikėti geresniu rytojumi; non ~ o a qu- crem atorio dkt v krematoriumas,
ello che dici netikiu tuo, ką sakai; non ti ~ o cremazióne dkt m kremacija; kremavimas,
netikiu tavimi; ♦ non c. ai propri occhi (allé erėme caram el [kremkara'mel] dkt m nkt gastr
próprie orécchie) netikėti savo akimis (ausi­ pieninė karamelė, karamelės putėsiai,
mis): c. sulla parola kliautis žodžiu; 5. intr [A] crem ería dkt m tarm pieno ir ledų baras,
:.p. c. in Dio) tikėti Dievą. crémisi 1. bdv nkt avietinės spalvos, avietinis;
►crėd||erci įvdž (a qc, in qcs) (pa)tikėti (kuo); 2. dkt v avietinė spalva,
non ci posso c.! negaliu (tuô) patikėti; ♦ da cremoso, -a bdv 1. (fatto con crema) grietininis;
nori ~erci! neįtikėtina!; ci ~ o! nà, žinoma! 2. (denso) tirštas; (morbido) minkštas; (gras-
►crėd||ersi sngr manytis, vaizduotis; tartis; c. so) riebūs.
chissà chi įsivaizdinti; si ~ e un génio vaiz­ créolo, -a 1. bdv kreolų; kreólinis; 2. dkt v/m
duojasi genijus esąs. kreolas -ė.
redibile bdv (į)tikėtinas; (plausibile) [tikimas; crėp||a dkt m (fessura) plyšys; (inerinatura) įskili­
•:dato) patikimas; versione poco c. neįtikima mas; [trūkis, įtrūkimas; pieno di ~ e suskilęs;
versija. c’ė una c. nei soffitto lubose įtrūkimas, lūbos
redibilitàiWrfm 1. tikėtinumas; (plausibilità) įti­ įskilusios,
kinamumas; (affidabilità) patikimumas; 2. (ii crepáccio dkt v praraja (ppr. ledyne).
'".ton nome) geras vardas, crepacuore dkt v širdgėla, sielvartas;/«r venire ii
rédito dkt v 1. (fiducia) pasitikėjimas; mérita c. sukelti sielvartą,
poco c. nelabai verta tikėti; ♦ darė c. (a qcn) crepapėlle prv: ridere a c. plyšti juokais.
rasitikėti (kuo); (a qcs) tikėti (kuo); 2. (U crep| áre vksm [E] (eré-) 1. fig sprogti; plyšti; c.
~:ion nome) geras vardas; godere di c. turėti dal caldo alpti nuo karščio; c. dal redere plyšti
;ėra vardą; 3. econ, fin kreditas; (prestito) juokais; c. di rábbia sprogti iš pykčio; c. di sa-
raskolà; dgs ~ i (fondi) lėšospl; carta di c. m o­ lute trykšti sveikata; 2. spreg dvėsti, stipti; nu­
kėjimo / kredito kortelė; istituto di c. kredito sprogti; ♦ kaip jst ~ a ! kád tü nusprógtum!;
staiga;/;« c. agevolato lengvatinis kreditas; fin kaip jst ~ i (ii lupo)! sakoma atsakant į palin­
c. al consumo vartojimo paskola;/?« léttera di kėjimą „sėkmės“; kaip jst ~ i l’avarizia! s kám
c. akredityvas;/?« titoli di c. vertybiniai popie­ šykšti, - tefi nenusinėši!; 3. (fendersi) => cre-
riai: fin concédere un c. suteikti kreditą; ♦ a c. pársi.
kreditan; skolon; fare c. duoti skolôn; sono in ► crepa||rsi sngr (į)skilti, suskilti; (į)plyšti;
c. con te tu mán skolingas; 4. (in contabilita) įtrūkti; (spec. in piu punti) skilinėti, sklisti; fa
kreditas; segnare a c. užpajamūoti; 5. (a scuo- péntola si ė ~ ta puodas įskilo / įskilęs,
e sim. ) kreditas; 6.: d ir millantato c. = apgau­ erėpe [krep] dkt m nkt lietinis,
lė (prašant atlygio už tariamą tarpininkavimą). crepitare vksm [A] (erė-) sprag(s)ėti, traškėti,
reditóre dkt v kreditorius, skolintojas, braškėti; pokšėti,
rėdo dkt v 1. (la preghiera) tikėjimo išpažinimas crepitio dkt v sprag(s)ėjimas; pokšėjimas,
krikščionų malda); 2. fig krėdo; įsitikinimai crepiiscolo dkt v 1. prieblanda, prietem a; 2. jig
r!: (religione) tikėjimas, saulėlydis.
rtdulità dkt m lengvatikybė, crescendo dkt v nkt mus „crescendo“ (irprk).
rvdulóne, -a dkt v/m lengvatikis -ė. crésc]|ere* vksm 1. intr [E] (iš)augti; (diventare
rema dkt m 1. (patina) grietinėlė (irprk); alla c. adulto) užaugti; farsi c. i capelli (užsi)auginti
créscita 188

plaukus; šono cresciuto dai nonni augau pas riausybės krizė; c. dei valori vertybių krizė;
senelius; esperienze che fanno c. išgyvenimai, med c. di rigetto atmetimo reakcija; ♦ ėssere in
kurie brandina; qui ~ e l ’olivo čia auga alyvme­ c. išgyventi krizę; uscire da una c. išbristi iš kri­
džiai: fig l’economia ~ e ekonom ika plėtojasi; zės; 2. med priepuolis, krizė; c. istėrica isterijos
fig c. in fama garsėti; 2. intr [E] (aumentare) priepuolis; fig avere una c. di pianto prapliupti
(iš)augti; (pa)kilti; (di numero) (pa)daugėti; ašaromis.
(idi volume) (pa)didéti; c. d ’intensitá stiprėti; c. cristalleria dkt m 1. (oggetti) krištolo / krištoli­
di peso priaugti svorio; iifiume ~ e lipė tvinsta; niai dirbiniai pi; 2. (negozio) krištolinių dirbi­
i prezzi šono cresciuti pakilo kainos; ii debito nių parduotūvė; 3. (fabbrica) stiklo fabrikas,
pubblico ~ e auga valstybės skola; 3. tr (alleva- cristalliéra dkt m vitrina, įstiklinta spintelė,
re) (už)auginti; (educare) auklėti, cristallino, -a 1. bdv krištolinis (ir prk); 2. bdv
créscita dkt m 1. augimas; 2. (aum ento) augi­ chim kristalinis; 3. dkt v anat lęšiukas,
mas; (pa)kilimas; (di numero) (pa)daugėji- cristallizzáre vksm [E] chim kristálintis, išsikri-
mas; (di volume) (pa)didėjimas; (espansione) stalinti, kristalizuotis (irprk), išsikristalizuoti.
plėtra; c. demográfica gyventojų prieaugis; la ►cristallizzársi sngr -> cristallizzáre.
c. di una cittá miesto plėtra; la c. dėl mercato cristállo dkt v 1. krištolas; (oggetto) krištolo dir­
riñkos didėjimas; la c. deiprezzi kainų kilimas; binys; di c. krištolinis agg; c. di rocca kalnų
econ c. económica ekonomikos augimas; ėssere krištolas; 2. (vetro) stiklas; 3. chim kristalas,
in c. augti, didėti, cristianésim o dkt v krikščionybė.
crésim a dkt m rel sutvirtinimas, konfirmacija, Cristian Į| o, -a 1. bdv krikščioniškas; krikščionių;
cresim áre vksm (erė-) rel suteikti (kam ) sutvirti­ 2. dkt v/m krikščionis -ė; ♦ da c., da ~ i žmo­
nimo sakramefitą, sutvirtinti (ką).
niškai.
crespo, -a bdv smulkiai susiraitęs, Cristo dkt v 1. Kristus; avanti C. prieš Kristų,
cresta dkt m skiauterė (ir prk); la c. dėl galio
prieš Kristaus gimimą; dopo C. po Kristaus
gaidžio skiauterė; geogr c. montuosa kalno
gimimo; ♦ kaip jst C. (santo)! pó galais!; 2.: fig
skiauterė, ketera; fig la c. dell’onda bangos
fa m un póvero c. vargšas,
skiauterė; ♦ sulla c. dell’onda šlovės viršūnėje,
criterio dkt v 1. kriterijus, principas; c. di valuta-
añt bangos; abbassare la c. nuleisti skiaūterę;
zione vertinimo kriterijus; con che c.? pagal
alzare la c. kelti skiaūterę.
ką?; kuo remiantis?; 2. fig sveika nuovoka,
creta dkt m molis; di c. molinis agg, iš molio.
protas; senzja c. neprotingai; neprotingas agg.
cretinat| a dkt m kvailystė; dire ~ e nusišnekėti,
crlti||ca dkt m 1. kritika; (recensione) receñzija;
cretino, -a dkt v/m kvailys -ė; kretinas -ė.
c. d ’arte meno kritika; menotyra; 2. (i critici)
cric dkt v nkt kėliklis.
kritikai pi, kritika; 3. (giudizio) kritika; peiki­
cricca dkt m 1. (compagnia) šutvė; 2. spreg klika,
mas; una c. costruttiva konstruktyvi kritika;
cricéto dkt v zool žiurkėnas,
crim ínale 1. bdv kriminalinis; (delittuoso) nusi­ esporsi alle ~che nevengti kritikos; leistis kri­
kalstamas; (di delinquenti) nusikaltėlių; 2. bdv. tikuojamam; ricevere ~che sulaukti kritikos,
indágine c. nusikaltimo tyrimas; 3. bdv fig (ri- criticare vksm (cri-) 1. kritikuoti; (iš)peikti, su­
provevole) pasibaisėtinas; 4. dkt v/m nusikal­ peikti; ha sempre da c. jis nuolat bamba, jam
tėlis -ė. vis kas negerai; 2. (recensire) kritikuoti, recen­
crim inalitá dkt m nusikalstamumas; c. organiz- zuoti.
zata organizuotas nusikalstamūmas. criti ¡|co, -a 1. bdv kritiškas; kritinis; giudizio c.
crimine dkt v nusikaltimas, kriminalas. kritiškas vertinimas; note ~che kritinės pasta­
criminós[|o, -a bdv nusikalstamas; attivitá ~ a bos; 2. bdv (di crisi) kritiškas; situazione ~ a
nusikalstama veika, kritiška padėtis; in condizioni ~che kritiškos
crínale dkt v geogr (kalno) ketera, būklės; 3. chim, fis kritinis, krizinis; tempera­
erine dkt v ašutas, tura ~ a kritinė tem peratūra; 4. dkt v/m kri­
criniéra dkt m karčiai pi. tikas -ė.
cripta dkt m kripta, criticóne, -a dkt v/m priekabininkas -ė; (bronto-
crisálide dkt m zool lėliukė, lone) bambeklis -ė.
crisantem o dkt v bot chrizantema, skaistažiedė, crivelláre vksm (-vėl-): c. di colpi, c. di pallottole
crisi dkt m nkt 1. krizė; c. política (económica) suvarpyti kulkomis,
politinė (ekonominė) krizė; c. di governo vy­ crivėllo dkt v rėtis.
crucciáto

croáto, -a 1. bdv Kroatijos; kroatų; iš Kroatijos; speranze vilčių sudužimas; 3. fig (di qcn) išseki­
2. dkt v/m kroatas -ė; 3. dkt v kroatų kalba, mas; pakrikimas; avere un c. palūžti; 4. jin,
eroccánte 1. bdv traškantis; 2. dkt v griliažas. econ (staigūs) kritimas; nuosmukis; c. delle
crocchétta dkt m gastr kroketas, véndite smarkiai sumažėjęs pardavimas, par­
crócchia dkt m šinjonas; kuodas, davimų nuosmukis,
erócchio dkt v būrelis (žmonių). croma dkt m m us aštuntinė (nata),
cróce dkt m 1. kryžius (ir prk); a c. kryžmai; (a cromare vksm (eró-) (ap)chromúoti.
~'onna di croce) kryžiaus pavidalo, kryžmas cromático, -a bdv 1. spalvos; spalvų; 2. mus
j g?: ♦ gettare la c. addosso a ącn versti kalnus chromatinis,
jñ t kó; metiere in c. (qcn) neduoti (kam ) ra­ cromato, -a bdv chromuotas,
mybės; 2.fig kryžius; kančia, vargas; a ciascu- cromatūra dkt m chromavimas,
no la sua c. kiekvienam savo kryžius; 3. (cro- cromo dkt v chim chromas,
. ifisso e sim.) kryžius, krucifiksas; (piccola) cromosoma dkt v biol chromosoma,
kryželis; 4. (t.p. ii segno della c.) kryžiaus crónaca dkt m 1. kronika; apžvalga; (servizio)
žėnklas; farsi ii segno della c. persižegnoti; reportažas; c. nėra juodoji kronika, kriminalai
5. (segno gráfico, t.p. crocetta) kryžiūkas, kry­ pi; c. rosa garsenybių krónika;/are la c. di una
želis; ♦ a dcchio e c. maždaūg, apytikriai; tre partita di calcio kom entuoti futbolo rungtynės;
parole in c. vos keli žodžiai; farci una c. sopra ♦ fa m per la c. kad žinotum; 2. stor kronika,
išmesti iš galvós;/are a testa o c. mesti m onetą; metraštis,
6.: la C. Rossa Raudonasis Kryžius; 1.x astr la cronachista dkt v kronikininkas.
C. dėl Sud Pietų Kryžius. cróni|[co, -a bdv 1. m ed chroniškas; lėtinis; bron­
crocerossina dkt m gailestingoji sesuo (ppr. chite ~ ca lėtinis bronchitas; malato c. chro­
Raudonojo Kryžiaus), seselė (irprk). niškas ligonis; 2. fig (di qcs) chroniškas, įsi-
crocevia dkt v kryžkelė (ir prk); (incrocio) san­ senėjęs; 3. fig (di qcn) užkietėjęs,
kryža. cronista dkt v/m (giomalista) reporteris -ė.
crociáta dkt m 1. stor kryžiaus žygis; 2. fig (per cronología dkt m 1. chronologija; 2. in f istorija,
j : s: contro qcs) kam panija (už ką; prieš ką). cronológico, -a bdv chronologinis; in ordine c.
í-rocicchio dkt v kryžkelė. chronologiškai,
¿nociera dkt m kruizas, kelionė laivu, cronometrággio dkt v chronometražas,
crocifiggere* vksm stor nukryžiuoti, cronometrare vksm (-no-) m atuoti (laiką, ppr.
crocifissióne dkt m nukryžiavimas; la c. di Cristo chronometru); (iš)m atūoti (ko) trukmę; chro-
Kristaus mirtis afit kryžiaus, nom etrūoti.
crocifisso, -a 1. bdv, dlv nukryžiuotas; 2. dkt v: cronómetro dkt v chronom etras, laikmatis,
ii C. nukryžiuotasis; 3. dkt v krucifiksas, kry­ cróss dkt v nkt sport 1. (corsa) krosas; 2. (nei cal­
žius. cio) kamuolio perdavimas j baudos aikštelę
crogiólo dkt v 1. tecn tiglis; 2 .fig mišinys, (iš šono).
crogiolársi vksm (eró-): c. ai sole šildytis prieš crossáre vksm (eros-) sport skersuoti (kamuolį).
'áule / saulėje; fig c. nei ricordi mėgautis pri- crósta dkt m 1. pluta; c. di ghiáccio ledo pluta,
'iminimais. ledelis; c. di pane duonos pluta; žiauberė;
crogiuólo dkt v => crogiólo. 2. (di ferita) šašas; si ė formata la c. užsidėjo
¿rolla re vksm [E] (crol-) 1. (su)griuti (į-, nu-); šašas, užgijo; 3. spreg (brutto quadro) teplionė
c. addosso (a qc) užgriūti (ką); c. sul divano (apie paveisklą), terlionė; 4. geol (t.p. c. terre­
r.ugriuti afit sofos; ii ponte ė ~ to tiltas sugriuvo; stre) Žem ės pluta,
ii soffitto ė ~ to įgriūvo lubos; ii vėcchio manie- crostáceo dkt v zool vėžiagyvis,
ro sta ~ndo seni rūmai griūva; 2. fig (di qcs) crostáta dkt m gastr „krostata“ (toks naminis p y­
su ¡žlugti, (su)griuti; subyrėti; suirti; (di spe- ragas su džemu).
ran:e e sim.) žūti; far c. (su)žlugdyti, ( s u ­ crostino dkt v 1. (fettina) skrebūtis; 2. (dadino)
griauti; 3.fig (di qcn) palūžti; c. dalsonno lūžti paskrudintos duonos kubelis,
norėti miego); 4. fig (dei prezzi e sim.) (nu)- crótalo dkt v zool barškuolė (gyvatė).
kristi; (nu)smukti. crucciáre vksm kelti nėrim ą / rūpesčių (kam).
crollo dkt v 1. (su)griuvimas; griūtis -iės fem m ; ►crucciársi sngr graužtis; krimstis, susikrim-
2. fig (di qcs) (su)žlugimas; ii c. dell’Unione So­ sti.
viética Tarybų Sąjungos žlugimas; ii c. delle crucciáto, -a bdv susikrimtęs.
crūccio 190

crūccio dkt v graužatis -iės fem m , susikrimtimas; erdvi virtuvė (atskira patalpa, kur galima ir
nėrimas; (risentimento) apmaudas, valgyti), virtūvė-valgomasis; ♦ da c. virtuvinis
cruciale bdv lemiamas, lemtingas, agg; 2. (l’arte) virtuvė; (ii cibo) maistas; c. ca-
crucivėrba dkt v nkt kryžiažodis; completare / ri- salinga nam inė / nam ų virtuvė; c. italiana italų
sdlvere un c. (iš)spręsti kryžiažodį, / itališka virtuvė; libro di c. receptų knyga; mi
crudėle bdv žiaurūs; nuožmūs; (spietato) negai­ piace la c. cinese man patinka kiniška virtuvė,
lestingas; destino c. žiaurūs likimas, man patinka kiniški patiekalai; ♦ flk troppi
crudelta dkt m nkt 1. žiaurumas; nuožmumas; cuochi guastan la c. tarp dviejų auklių vaikas
2. (azione) žiaurenybė; žiaurūs poelgis. be galvos; 3. (apparecchio afom elli) viryklė; c.
crūd||o, -a 1. bdv žalias; neiškeptas; neišvirtas, elėttrica (agas) elektrinė (dujinė) viryklė; 4. (ii
neišviręs; carne ~ a žalia mėsa; la pasta ė an- complesso dei mobili) virtuvės baldų kom p­
cora ~ a m akaronai dar neišvirė; 2. bdvfig (ru­ lektas, virtuvė; c. componibile virtuvės sekcija,
de) šiurkštūs; ♦ nudo e c. nepagražintas; 3. bdv cucinare vksm (-ei-) (pa)gaminti (valgį); virti;
fig (cntdele) žiaurūs; 4. dkt v (t.p. prosciutto c.) kepti.
vytintas kumpis, cucinino, cucinotto dkt v dimin virtuvėlė,
cruento, -a bdv kruvinas, cucire vksm (cūcio) 1. (su)siuti (į-, pri-, už-); c.
crumiro dkt v streiklaužys, un bottone prisiūti sagą; c. una fodera įsiūti
crūna dkt m (adatos) ausis -iės, auselė, skylutė, pamušalą; c. una toppa užsiūti lopą; c. uno
crūsca dkt m sėlenos; * ji k la faritia dėl diavolo va strappo susiūti plyšį; macchina da c. siuvamoji
tutta in c. neteisūs turtas neskels. mašina; m ed c. una ferita susiuti žaizdą; c. la
cruscotto dkt v prietaisų skydas (automobilio). bocca (a qcn) burną (kam ) užsiūti; 2. (confezi-
cubano, -a 1. bdv Kubos; kubiečių; kubiėtiškas; onare abiti) (pa)siūti; farsi c. pasisiūdinti, siū­
iš Kubos; 2. dkt v!m kubietis -ė. tis.
cubatūra dkt m kubatūra, ►cucirsi sngr pasisiūti, siūtis; prisisiūti,
cubėtto dkt v dimin kubelis. cucito, -a 1. bdv (su)siūtas; prisiūtas; įsiūtas;
cūbi||co, -a bdv kubinis; mat radice ~ ca kubinė užsiūtas; 2. bdv (di abito) pasiūtas; 3. dkt v
šaknis. siuvimas; ♦ da c. siuvamasis agg.
cubista 1. dkt v art kubistas; 2. bdv art kubizmo; cucitrice dkt m segiklis.
kubistų; 3. dkt m klubo šokėja. cucitura dkt m 1. (su)siuvimas; 2. (tratto cucito)
cubital||e bdv miižinško dydžio (apie šriftą), mil­ siūlė; si e disfatta la c. iširo siūlė,
žiniškas; a caratteri ~ i milžiniškomis spaus­ cucū nkt 1. dkt v (l’animale) gegutė; 2. dkt v (t.p.
dintinėmis raidėmis, oroldgio a c.) laikrodis sū gegutė; 3. išt kūkū.
cubo dkt v 1. geom kubas; 2. m at kubas, trečiasis cūculo dkt v zool gegūtė.
laipsnis; elevare ai c. pakelti kubu; 3. kaip bdv: cucūzzolo dkt v —>cocuzzolo.
metro c. kubinis metras, cūfTi !a dkt m 1. kepuraitė; c. da bagno maudy­
cuccagna dkt m 1. (vita facile) katino dienos pi: mosi kepuraitė; ♦ per ii rotto della c. vos ne
2.: ii paese della c. stebuklų šalis; l’albero della vos, vargais negalais; (per un pelo ) per plauką;
c. „gausybės medis“ (taukuota kartis prie ku ­ 2. (t.p. dgs ~ e ) ausinės pi.
rios viršūnės pritvirtinami pasiektini prizai). cugina dkt m pusseserė,
cuccėtta dkt m kušetė, miegamoji vieta, cugino dkt v pūsbrolis.
cucchiaiata dkt m šaukštas (šaukšte telpantis kie­ cūi įv nkt 1.: (a) cui kuriam (/ kuriai / kuriems /
kis). kurioms); con cui sū kuriuo (/ sū kuria ir t. t.):
cucchiaino dkt v šaukštelis; c. da te arbatinis da cui pas kur[ (/ pas kurią ir t. t.); di cui kurio
šaukštelis; un c. di miele šaukštelis medaus, (/ kurios ir t. t.); (di argomento) apie kurį (/
cucchiaio dkt v 1. šaukštas; un c. di zuppa šaukš­ apie kurią irt. t.); in cui kur; kuriam e (/ kurioje
tas sriubos; 2. tecn kaušas, ir 1.1.);per cui kuriam (/ kuriai ir 1.1.); (a causa
cūccia dkt m šuns būda; ♦ kaip jst a c.! gulėk!; di) dėl kurio (/ dėl kurios ir 1.1.); (per conto di)
(vai ai tuo posto) į vietą!; fig užsičiaupk! ūž kurį (/ ūž kurią ir t. t.); su cui ant kurio (/
cucciolata dkt m prieauglis; jaunikliai pi. ant kurios ir t. t.); tra cui tarp kurių; vicino a
ciicciolo dkt v jaunikilis; (solo di cane) šunytis, cui prie kurio (/ prie kurios ir t. t. ); ii giorno in
cūccuma dkt m (metalinis) ąsotis; (per bollire) cui diena, kai; una persona su cui si pud conta-
virdulys; (per eaffė) kavinukas, re žmogus kuriuo galima pasikliauti; un auto­
cucina dkt m 1. virtuvė; in c. virtuvėje; c. abitabile re le cui opere šono poco conosciute autorius,
cuóre

kurio kūriniai mažai žinomi; 2.: per cui dėl to, krūva nešvarių lėkščių; 2. (nube) kamuolinis
todėl. debesis -iės.
culinario, -a bdv kulinarijos, virtuvės; kulinari­ cuneiforme bdv: stor scrittura c. dantiraštis,
nis. cūneo dkt v pleištas (irprk), pakala,
cūlla dkt m lopšys (irprk); dondolare ii bambino cunétta dkt m 1. (del terreno) (kelio) įdubimas;
nella c. supti vaiką lopšyje: //'" la c. della civiltá duobutė; 2. (fosso) (nutekamasis) griovys,
civilizacijos lopšys, cunicolo dkt v galerija, požeminis pasažas,
culláre vksm 1. supti, sūpuoti, linguoti; (con la cuócere* vksm 1. tr (iš)kėpti; kepinti; c. U pane
nimia nanna) liūliuoti; 2.fig: c. una speranza iškepti duoną; c. sullagriglia kepti añt grotelių;
puoselėti viltį. mėttere a c. (už)kaisti; 2. tr (in acqua) (iš)virti;
►cullársi sngr 1. süptis, süpúotis; 2. fig: c. in virinti; (in umido) šutinti; troškinti; c. la pasta
un’illusione puoselėti iliuziją, virti makaronus; c. un uovo išvirti kiaušinį; c.
culminante bdv kulminacinis; ryškiausias, al vapore virti garuose; 3. tr (mattoni) (iš)dėg-
culminare vksm [A] (cúl-) pasiekti kulminacinį ti; 4. trfig (dėl sole) deginti, kepinti; 5. intr [E]
tašką; (terminare) baigtis, => cuocersi 1. 2.
culminazióne dkt m => cülmine 2. ►cuocersi sngr 1. (iš)kėpti; 2. (in acqua) (iš)-
culmine dkt v 1. viršūnė; 2. fig viršūnė; kulmi­ virti; (in umido) šūsti; 3.: c. al sole kėpintis
nacija; al c. della carriera karjeros viršūnėje; la saulėje,
tensione ė al c. įtam pa pasiekė kulminaciją, cuóco, -a dkt v/m virėjas -a.
culo dkt v 1. volg subinė, šikna; ♦ ėssere c. e cuo||io (dgs -i, cuoia m) dkt v 1. (išdirbta) óda,
camicia būti neatskiriamais draugais; veikti šikšna; di c. odinis agg; finto c. dirbtinė óda;
išvien;/are un c. cosi iškaršti subinę; leccare U 2.: anai c. capelluto galvos óda; 3.: ♦ tirare le
c. lįsti į subinę; laižyti subinę; prendere per ii c. ~ ia kójas pakratyti.
knisti protą; kaip jst vai afare in c.! eik šikt!; cuór||e dkt v 1. širdis -iės femm; attacco di c.
2. fig f am (fortuna): hai sempre c. táu nuolat širdies priepuolis; battito dėl c. širdies plaki­
sekasi; ♦ di c. per fūksą; kaip jst fam che c.!, mas; trapianto di c. širdies persodinimas; med
che colpo di c.! kaip nuskilo!; 3. (di bottiglia e a c. aperto atvira širdimi; med sóffio ai c. širdies
;;m.) dugnas (butelio ir pan.). ūžesys; sojfrire di c. sirgti širdimi; fig stringere
culto dkt v 1. kültas; liberta di c. tikėjimo laisvė; ai c. priglaūsti prie širdies; ♦ col c. in mano
luogo di c. šventovė; ministri dėl c. kunigai; c. nuoširdžiai; avere ii c. in gola turėti širdį už­
della personalitá asmenybės kūltas; 2. fig kul­ kulniuose; spezzare ii c., straziare ii c. plėšyti
tas: (adorazione) garbinimas; ♦ (di) c. kūltinis širdį; mi piange ii c. širdį gelia; m i si stringe ii
..g?: telefilm (di) c. kūltinis serialas, c. m án gniaužia / spaudžia širdį; ho avuto I ho
cultóre, -trice dkt v/m žinovas -ė; puoselėtojas -a. sentito un tuffo ai c. mán širdis apmirė; 2. fig
cuitūra dkt m 1. (di una persona) kultūra; išpru­ širdis -iés femm; (animo) siela; di c. iš širdies,
simas, išsilavinimas; (le conoscenze) žinios pi; nuoširdžiai; širdingai; ridere di c. gardžiai juok­
una persona di grande c. didelės kultūros žm o­ tis; di buon c. geros širdies, geraširdis agg; sen-
gus: 2. (della societd) kultūra; civilizacija; c. di za c. beširdis; beširdiškas agg; in cuor mio
massa masinė kultūra; la c. latina lotynų kul­ (savo) širdies gilumoje; con tutto ii c. visa šir­
tūra: la c. dėl divertimento pramoginė kultūra; dimi; duro di c. kietos širdies; affari di c. širdies
3. coltūra. reikalai; amico dėl c. geriausias draūgas; ♦ c. di
cultural ||e bdv kultūrinis; kultūros; arretratez- leone narsuolis; c. di pietra akm eninė širdis; c.
m c. kultūrinis atsilikimas; centro c. kultūros solitario vieniša širdis; a cuor leggero nerūpe­
.entras: rapporti ~ i kultūriniai ryšiai; una stingai; aprire ii c. atverti širdį; avere a c.
trasmissione c. kultūros laida, branginti; turėti priė širdies; avere ii c. ténero
culturismo dkt v kultūrizmas, turėti minkštą širdį; conquistare ii c. (di qcn)
culturista dkt v!m kultūristas -ė. pavergti (kieno) širdį; mėttersi ii c. in pace
cumino dkt v bot kmynas. susitaikyti su likimū; stare a c. añt širdies
cumulabil|Įe bdv sumuojamas; gli sconti non šo­ gulėti, rūpėti; non mi regge ii c. (a far qcs)
no ~ i nuolaidos nesumūojamos. neturėti širdies (ką daryti); flk lontano dagli
cumulativo, -a bdv süminis, beñdras. occhi, lontano dal c. iš akių - iš širdies; 3. (og-
cumulo dkt v 1. krūva, šūsnis -ies femm; c. di getto a forma di cuore) širdis -iėsfemm, širdelė;
neve pusnis -iės femm; un c. di piatti sporchi 4. fig (centro) branduolys, širdis-iės/emm; (es-
¥
cupidigia 192

senza) esmé; (profondo) giluma; c. di carciofo curiosáre vksm [A] (-rió-) (pa)smalsáuti; spreg
artišoko šerdis -íes fem m ; nei c. delVinverno lįsti.
gilią žiemą; nei c. della notte nakties gūdumoje; curiositá dkt m 1. smalsumas; tóglimi una c. ...
5.fig fa m : c. mio! širdele (mano)!; 6.: dgs ~ i mán smalsu, pasakyk... ; 2. (cosa curiosa) kei­
(nelle carte) čirvai, širdys; 7.: rel ii Sacro C. stenybė, kuriozas; (ratita) retenybė,
Švenčiausioji Širdis, curios || o, -a 1. bdv smalsūs; sguardi ~ i smalsūs
cupidigia dkt m godumas, gobšumas. žvilgsniai; šono c. (di sapere)... mán smalsu (ži­
cüp||o, -a bdv 1. (scuro) tamsūs; gūdus; cielo c. noti)... ; 2. bdv (bizzarro) keistas; kurioziškas;
blausūs / niūrūs dangūs; notte ~ a gūdi naktis; situazione ~ a kurioziška situacija; ė c. che...
2. (di suono) žemas; (di voce) storas; ii c. bron- keista, k a d ...; 3. dkt v/m smalsuolis -ė.
tolio dėl tuono griaustinio gaudesys; 3. fig (si- curricolo dkt v => curriculum,
nistro) gūdus, nykūs; (tetro) niaurūs, niūrūs; curriculum dkt v lot: c. (vitae) gyvenimo apra­
previsioni niūrios prognozės; 4. fig (di qcn) šymas.
paniuręs; niūrūs, cursóre dkt v in fž ymiklis, žymeklis.
cüpola dkt m 1. archit kūpolas; 2. fig (mafiosa) cürv||a dkt m 1. (linea curva, anche m at) kreivė,
mafijos šūlaipi. kreivė; 2. (di strada) vingis (ppr. kelio); (svol-
cür||a dkt m 1. priežiūra; (pensiero) rūpestis; c. ta) posūkis; (ansa) lañkstas; c. a destra (a sini-
dei capelli plaukų priežiūra; avere c., darsi c., stra) vingis f dešinę (į kairę); 3. (alio stadio)
prėndersi c. (di qc) pasirūpinti (kuo), rūpintis; tribūna (už vartų); 4.: dgsfam ~ e (di una don-
prižiūrėti (ką); ♦ kaip jst abbi c. di te! saugo­ na) apvalūmai.
kis!; 2. (accuratezza) rūpestingūmas; (interes- curvare vksm 1. tr (is)leñkti; lankstyti; (piegare)
samento) rūpinimasis; (zelo) kruopštūmas; at­ (su)leñkti, paleñkti; 2. intr [A] (girare) (pa)-
sidėjimas; con c. rūpestingai; (con attenzione) sūkti; c. a destra pasūkti \ dešinę.
atsargiai; (con zelo) kruopščiai; (con qualitá) ►curvársi sngr 1. (iš)lifikti, įlinkti; (piegarsi)
kokybiškai; 3. (medica) gydymas; (ciclo di (su)liñkti, paliñkti; leñktis; 2. (di qcn) susi-
cura) kursas; (trattamento) procedūra; (as- leñkti, pasileñkti; (far la gobba) kūprintis,
sistenza) slauga; c. dimagrante liékninamoji curvatüra dkt m kreivis, kreivūmas; išlinkimas;
dieta; ~ e termali gydymas vandenimis; casa di med c. della spina dorsale stuburo iškrypimas,
c. slaugos namai; (clínica privata) privati kli­ curvilíneo, -a bdv kreaivaeígis; kreivas.
nika; ♦ avere in c. gydyti; ėssere in c. gydytis; cürv||o, -a bdv 1. leñktas; (all’insú o aU’ingiú)
4. fig (rimedio) vaistas; 5.: ♦ a c. (di qc) pa­ riestas; (incurvato all’intemo) įlenktas; įlifikęs;
rengė... (kas); 6. dir rūpyba, (incurvato all’estemo) išlenktas; išlifikęs; (stor­
curábile bdv pagydomas, io) kreivas; linea c. kreivė; naso c. kumpa /
curante bdv: médico c. gydantis gydytojas, riesta nósis; projilo c. leñktas profilis; rami ~ i
curare vksm 1. (qc) prižiūrėti (ką), pasirūpinti, nuliñkusios šakos; schermo c. išlenktas ekra­
(kuo), rūpintis; c. ilgiardino prižiūrėti sodą; c. nas; spalle ~ e nusvirę pečiai; 2. (di qcn) susi-
iiprdprio aspetto rūpintis savo išvaizda; 2. (gu­ leflkęs; su Iiñ kęs: camminare c. kūprinti, eiti
ariré) (pa)gydyti, išgydyti; c. un paziente gydyti susileñkus.
ligonį; c. unaferita (una polmonite, l’acne) gy­ cuscinétto dkt v 1. pagalvėlė; c. per timbri pa­
dyti žaizdą (plaūčių uždegimą, spuogus); c. spaudė; 2. fa m (di grasso) lašinukai pi; 3. tecn
con l ’ipnosi gydyti hipnozė; 3. (allestire) (pa)- guolis; c. a sfere rutulinis guolis; ♦ fare da c.
reñgti, kuruoti; c. una mostra reñgti parodą; c. būti táikstytoju; 4. fig polit: kaip bdv stato c.
la regia (di qcs) (su)režisūoti (ką). buferinė valstybė,
►curársi sngr 1. gydytis; c. i reumatismi gydy­ cuscino dkt v (perla testa) pagalvė; (persedersi e
tis reum atą; c. da uno specialisto gydytis pas sim.) pagalvėlė; c. di piume pūkinė pagalvė;
specialistą; 2. (di qcs) paisyti (ką); non c. (di sprimacciare un c. kedenti pagalvę,
qcs) nesirūpinti (kuo), nepaisyti (ko). cúspide dkt m archit smailė,
curativo, -a bdv gydomasis, custóde dkt v/m budėtojas -a; prižiūrėtojas -a;
curato dkt v klebonas. sargas -ė (irprk); ♦ angelo c. angelas sargas,
curatóre, -trice dkt v/m 1. rengėjas -a; kurato­ custodia dkt m 1. (l’azione) saugojimas; globa;
rius -ė; (di tęsti) redaktorius -ė; 2.: dir c. falli- dir c. cautelare kardomasis kalinimas; darė in
mentare likvidatorius, c. duoti pasaugoti; 2. (astuccio e sim.) dėklas,
cüria dkt m 1. rel kūrija; 2. stor kūrija. makštis -iės; c. portadocumenti įmaūtė; la c.
cyclette

degli occhiali (dėl violino) akinių (smuiko) dė­ cutane||o, -a bdv odos, odos; m ed eruzione ~ a
klas: la c. di un pugnale durklo makštis, odos išbėrimas,
custodito, -a bdv, dlv saugomas, cute dkt m anai, m ed oda, oda; malattia della c.
oistodire vksm (-isc-) 1. (pa)saugoti; c. i gioielli odos liga.
in cassaforte saugoti brangenybes seife; c. la cuticola dkt m bot, zool kutikulė.
casa (ilgregge) saugoti namus (avių bandą); c. eutter [’katter] dkt v nkt 1. (taglierina) rėžiklis;
i prigionieri saugoti suimtuosius; c. un segreto 2. (imbarcazione) kateris,
iš (saugoti paslaptį; 2. (aver cura) prižiūrėti. cyclette [si'klet] dkt m nkt dviratis-treniruöklis.
F
194

D
d [di] dkt v/m nkt 1. ketvirtoji italų kalbos abėcė­ pranzo valgomasis; l.žy m i savybę, požymį; una
lės raidė; d minuscola mažoji „d“; D maiuscola ragazza dagli occhi azzurri mergina mėlynomis
didžioji „d“; D di / come Domoddssola D kaip akimis, mėlynakė mergina; cose da niente
„Domodossola“ (paraidžiui sakant vardą, žodį niekai; 8. žymi būdą, priemonę; riconoscere
ir pan.); ♦ vitamina D vitaminas D [de]; 2.: D dalia voce pažinti iš balso; valutare dai risultati
romėniškasis skaitmuo, atitinkantis skaičių 500. vertinti pagal rezultatus; 9. (come) kaip; da
da prlk 1. žymi pradžią (laiko ir vietos atžvilgiu), presidente kaip prezidentas, būdam as prezi­
kilmę; nuo (ko); iš (ko); cominciare da įero dentu; cantare da tenore dainuoti tenoru; com-
pradėti nuo nulio; venire dall’Italia atvažiuoti portarsi da vero amico elgtis kaip tikras drau­
iš Italijos; (come origine) būti iš Italijos; da al- gas; ♦ non ė da te tau nebūdinga; 10. žymi
lora nuo tada; da due giorni (jau) dvi dienos, judėjimą pro ką, greta ko; pro (ką); greta (ko);
(jaū) dvi dienas; daile 6 alle 7 nuo 6 iki 7; dalia dalia finestra pro langą; da questa parte pro
maitina alia sera nuo ryto iki vakaro; da ąuan- čia; 11.: da me (/ da te ir pan.) pats mase, pati
to tempo? kiek laiko?; cola ácqua dal tetto nuo fem m ; 12. įeina į įvairius prielinksninius ir
stogo bėga vanduo; dalla torre si vede bene nuo prieveiksminius posakius; da lontano iš tolo; da
bokšto gerai matyti; ho rícevuto una convocazio- vicino iš arti; di qua da (qcs) šiapus (ko); di la
ne dal comune gavaū šaukima iš savivaldybės; da (qcs) anapus (ko); ♦ da un lato... dall’altro
ho imparato tutto da mia madre viską išmokau viena vertus... antra vertus; farsi da parte pa­
iš / nuo motinos; salutali anche da parte mia sitraukti; 13. kartu su bendratimi, ppr. po esse-
pasveikink juos ir nu5 manęs; ii vento sóffia da re arba avere, reiškia būtinybę; un film da vede-
ėst vėjas pučia iš rytų; é caduto dall’álbero re filmas, kuris būtina pamatyti, filmas vertas
iškrito iš medžio; da loro ei si puo aspettare di pamatyti; dammi da bere! duok atsigerti!; c ’e
tutto iš jų visko galima laukti; questo dipenderá da fare tutto l’esercizio reikia visą pratim ą pa­
solo da te tai priklausys tik nuo tavęs; 2. (a daryti; ho da fare esu užsiėmęs; ho una pro-
casa di qcn, presso qc) pas (ką); andaré dal messa da mantenere turiu pažadą tesėti.
médico eiti pas gydytoją; ii nonno stará da noi dabbasso/?rv 1. (stato in luogo) apačioje; 2. (m o­
per un p o ’ kur[ laiką senelis gyveñs pas mūs; to in luogo) žemyn,
passate da me stasera užeikite pas m anė vaka­ dabbenaggine dkt m patiklumas; žioplas naivu­
rė; 3. (di separazione) žymi atskirimą (ir prk); mas.
nuo (ko); iš (ko); lontano da te toli nuo tavęs; dabbėne bdv nkt sąžiningas; doras,
andársene da casa išeiti iš namų; guariré da daccapoprv iš naujo; iš pradžių,
una malattia pasveikti iš ligós; liberare da un dacche jngt nuo tada, kai.
giuramento atleisti nuo priesaikos; ripararsi dad||o dkt v 1. kauliukas; giocare a ~ i lošti kau­
dal temporale slėptis nuo audros; Cristo ė resu- liukais; ♦ ii d. e tratto! burtas mestas; 2. (per
scitato dai morti Kristus prisikėlė iš numirusių; viti) veržlė; 3. (cubetto) kubelis; d. da brodo, d.
4. (d ’agente) žymi atlikėją su neveikiamosios per ii brodo sultinio kubelis,
rūšies vksm, ir ppr. verčiamas kilmininku; la daffare dkt v n kt: darsi un gran d. iš kailio nertis;
lėttera ė firmata dal notáio laiškas pasirašytas abbiamo un gran d. mes labai užsiėmę; c ’e vo-
notaro; la ąuercia ė stata abbattuta dal vento luto un gran d. tėko nem ažai paplušėti,
ąžuolas buvo nuverstas vėjo, ąžuolą nuvertė dai jst nagi, na; * d. e d. lašas po lašo (atkakliai
vėjas; 5. kartais žymi priežastį; saltare dalla ką darant); ma d.! (davvero?) tikrai?, rimtai?;
gidia šokinėti iš džiaūgsmo; tremare dalfreddo nejaugi?; e d.! (smettila) nagi, liaukis!
drebėti iš baimės; 6. žymi paskirtį; abito da daino dkt v 1. zool danielius; 2. (t.p. pelle di d.)
sera vakarinė suknelė; macchina da cucire siu­ zomša,
vamoji mašina; marca da bollo žyminis ženk­ dal (da + ii) => da.
las; occhiali da sole saulės akiniai; sala da dalia dkt m bot jurginas.
dáre I

áalm ata 1. bdv Dalmatijos; dalmátu; dalm áti­ d appertūtto prv visur; ti ho cercato d. visur tavęs
c a s ; iš Dalmatijos; 2. dkt v/m dalmátas -ė; ieškojau.
3. dkt v nkt (cañe) dalmatinas. dappocággine dkt m neišmanymas; menkūmas.
daltónico, -a dkt v/m daltonikas -ė. dappóco bdv nkt 1. (di qcs) meñkas, nežymūs;
daltonismo dkt v m ed daltonizmas. nieko nevertas; 2. (di qcn) niekam tikęs -usi.
dama I dkt m 1. dama, ponía; d. di compagnia dapprėsso prv (da vicino) iš arti.
Kompanionė; 2. (nei baili) dama. dapprim a prv iš pradžių, pirma.
dama II dkt m 1. (gioco) šaškės p i; giocare a d. dardo dkt v strėlė.
žaisti šaškėmis; 2. (pėdina raddoppiata) dama. dá| re* I vksm 1. tr duoti; (eonsegnare) įteikti;
damasco dkt v damástas. (pri)dúoti; įduoti; (fomire) suteikti; (lasciare)
damigėlla dkt m panaitė; panelė; stor freilina; atiduoti; (passare) (pa)dúoti; (rendere) ati­
♦ d. d ’onore pamergė, duoti; (trasferire) perduoti; d. indietro (su)grą-
dam igiána dkt m (didelis) (ppr. apipintas) būte- žinti, atiduoti; d. via atiduoti; d. ii consenso
!:>. krežinė. (un consiglio, ii permesso) duoti sutikimą (pa­
danáro dkt v => denaro, tarimą, leidimą); d. una lezione duoti pamoką;
danaróso, -a bdv pinigingas, d. la mano paduoti rañka: d. una notizia duoti
danėse 1. bdv Danijos, danų; daniškas; iš D am ­ žinią; d. le carte dalyti kortas; d. la possibilitá
os; 2. dkt v/m danas -ė; 3. dkt v danų kalba, (la parola) suteikti galimybę (žodį); d. infor-
dannare vksm pasmerkti; ♦ far d. (qcn) varyti mazioni suteikti informaciją; d. un premio (a
-ui) iš proto. qc) įteikti prizą (kam ), apdovanoti (ką); d.
► dalinai si sngr fig kėpurnėtis; ♦ d. l ’anima importanza (forza, piacere) teikti reikšmę (jė­
Įalūs gróbstytis, galúotis. gų, malonumo); d. uno schiaffo skelti afltausį;
dannáto, -a 1. dkt v/m pasmerktasis -óji; ♦ come d. a qcn sessant’anni duoti kam šešiasdešimt
un d. kaip beprotis; 2. bdv pasmerktas praga­ metų; che medicina ti ha ~ to ii médico? kokius
rui: 3. bdv fig (nelle imprecazioni) prakeiktas; vaistus táu davė / prirašė gydytojas?; ti do due
4. bdv fig (terribile) velniškas, giorni per decidere duodu táu dvi dienas apsi­
dannazióne dkt m fig prakeikimas, spręsti; a quanto danno ii Milan? koks koefi-
danneggiamėnto dkt v gadinimas. cieñtas už Milaną?; su questo ti do ragione pri­
djnneggia||re vksm (-neg-) apgadinti; (nuocere) pažįstu, dėl to tu teisūs; ♦ d. Vesémpio rodyti
pa)keñkti (kam); (guastare) (su)gadinti; (nei pavyzdį; d. unafesta kélti / reñgti vakarėlį; d. i
~sico) pažeisti; sužaloti; ėssere ~ to (da qcs) numeri niekūs svaičioti; d. la liberta suteikti
r.ukentėti (nuo ko); d. la reputazione gadinti laisvę; d. peso teikti reikšmės; d. la precedenza
reputaciją. (a qc) teikti pirmenybę (kam); (sulla strada)
danneggiáto, -a 1. bdv, dlv apgadintas; sugadin­ duoti kėlią (kam ), praleisti (ką); d. una mano
u s; (nei físico) sužalotas; t.p. => danneggiáre; (a qcn) padėti (kam); d. un concerto koncer­
2. dkt v/m nukentėjusysis -usioji. tuoti; d. un esame laikyti egzaminą; d. le spalle
dann o dkt v žala; nuostolis; (lesione física) pa­ (a qc) stovėti nugara (į ką); d. una testata treñ-
žeidimas; sužalojimas; d. materiale (morale) kti(s) gálva; d. alia luce pagimdyti; d. a intėn-
materialinė (moralinė) žala; risarcimento dei dere duoti suprasti; non d. segni di vita nerody­
—i kompensacija už patirtus nuostolius; arre- ti gyvybės ženklų; che cosa danno stasera? ką
care (subirę) ~ i padaryti (turėti) nuostolių; rodo šį vakarą?; 2. tr (ritenere) laikyti (kuo); d.
risarcire i ~ i atlyginti nuostolius; non ei šono per cerio tikrai ką žinoti; d. del cretino (a qcn)
stati ~ i alie persone žmonės nenukentėjo, išvadinti (ką) mülkiu; d. del ladro (a qcn) ap­
dannositá dkt m kenksmingumas. vaginti (ką); d. per morto laikyti žūvusiu; 3. tr
dannós:|o, -a bdv kenksmingas; žalingas; questa (applicare) (už)tepti; d. la vernice užtepti da­
dieta ė ~ a peria salute tokia dieta keñkia svei­ žais; d. ii bianco (iš)baltinti; d. ii rossetto sulle
katai. labbra padažyti lupas; 4. tr. d. dėl tu kreiptis
danza dkt m šokis; d. dėl ventre pilvo šokis; anda­ „tu“; tujinti; d. dėl lei kreiptis „lei“ (mandagu­
ré a lezione di d., prendere lezioni di d. imti m o form a itališkai); 5. tr (su kai kuriais dkt ati­
'5kių pamokas, tinka atskirą lietuvių kalbos vksm): d. acqua alie
danzare vksm 1. (su)šokti; d. un lento (un valzer) piante palaistyti augalus; d. aria a una stanza
'ókti lėtą šokį (valsą); 2. fig šokinėti, išvėdinti kambarį; d. un bado pabučiuoti; d. ii
danzatóre, -trice dkt v/m šokėjas -a. buongiorno pasisveikinti (ppr. linkint labo ry­
V

darei 196

to); d. i brividi šiurpinti; d. un calcio (pa)spirti; seadenza vartojimo terminas; in d. 28 agosto


d. ii cambio pakeisti, pamainyti; d. la cera (iš)- rugpjūčio 28 dičną;/i,v,vare una d. numatyti da­
vaškūoti; d. colore (a qcs) pagyvinti (ką); d. un tą; rinviare a / in d. da destinarsi atidėti neri­
colpo di telefono paskambinti; d. corággio pa­ botam laikui; ♦ di vėcchia d. ilgametis agg, se­
drąsinti; d. fastidio (a qcn) įkyrėti (kam); d. nas agg.
fuoco (a qcs) padegti (ką); (su)dėginti; d. la data base [data'beiz] dkt v nkt duom enų bazė.
náusea pykinti; d. un’occhiata užmesti akį, pa­ datàbile bdv datuojamas,
žvelgti, pažiūrėti; d. cattivo odore dvokti; d. datàre vksm 1. tr (anche fatti storici) datuoti; d.
ordini įsakinėti; d. un passággio (a qcn) pavė­ ai 1500 datuoti XVI amžiumi; 2. intr [A] (a
žėti (ką), pavežti; d. un pugno suduoti, treñkti u n ’epoca) būti (iš tam tikros epochos); ♦ a d.
kumščiu; d. retta (a qcn) klausyti (ko); d. una da oggi pradedant (nuo) šiandien.
scorsa (a qcs) perm esti (ką) akimis; pavartyti; datàt||o, -a bdv, dlv 1.: lėttera ~ a 4 aprile laiškas
d. senso (a qc) įprasminti (ką); d. sete (a qcn) datuotas balandžio 4 diena; 2.fig (vecchio) pa­
kelti (kam ) troškulį; d. spiegazioni aiškinti(s); senęs.
d. una spinta (a qcn) pastūm ėti (ką) (irprk); d. dataziône dkt m datavimas; datos nustatymas,
alle štampe išspausdinti; d. torto (a qc) kaltinti dativo dkt v ling (t.p. caso d.) naudininkas.
(ką); d. i i próprio voto (a qc) balsuoti (už ką); dàt|jo, -a 1. bdv tam tikras; in un d. momento tam
d. in affitto (iš)nūomoti; d. in móglie išleisti už tikru momentu; 2. dlv duotas; ♦ non è d. sa-
vyro; d. in pegno įkeisti; d. in prestito paskolin­ pere nėra žinios, nežinia; ♦ kaip jngt d. che
ti; 6. tr (su da ir bendratis)', d. da dormiré (a kadangi; 3. dkt v duomuô; dgs ~ i duomenys;
qcn) apnakvindinti (ką); d. da mangiare (ad elaborazione di ~ i duom enų apdorojimas; se­
una persona) duoti valgyti (kam ), valgydinti conda ~ i ufficiali oficialiais duomenimis; ♦ d.
(ką); (ad animali) (pa)šėrti (ką); (nutriré) p a­ di fatto faktas; ~ i alla mano pagal turimus
maitinti; d. da pensare (a qcn) versti (ką) p a­ duomenis; remiantis turimais duomenimis,
mąstyti; 7. intr [A]: ♦ d. alia testa (a qcn) eiti datôre, -trice dkt v/m: d. (datrice) di lavoro darb-
(kam ) į galvą; svaiginti (ką); d. nell’dcchio kri­ davÿs (-ė).
sti f akis; atkreipti (f save) dėmesį; d. sui nervi dàtter||o dkt v datulė (vaisius); bot paima da ~ i
tampyti nervus; ti ha ~ to di voltą ii cervello? datùlinis finikas, datulė,
táu protas susimaišė?; 8. intr [A] (su qcs) (di dattiloscritto dkt v mašinraštis,
finestre) žvelgti (į ką); (di locali, porte, strade) davànti 1. prlk (a qc) prieš (ką), priešais; (vici-
išeiti (į ką); 9. (di sfumature di colorí): da sul no) prié (ko):d. alla chiesa priėš(ais) bažnyčią;
nero (tai) juosvos spalvos. d. alio spėcchio prieš veidrodį; d. ai televisore
► darei įvdž: d. dentro pasitempti, netausóti prié televizoriaus; passare d. (a qcs) praeiti
jėgų; duoti. (pro ką); 2. prlk (alla presenza) (a qcn) prie
►daria įvdž 1.: d. a bere (a qcn) apmulkinti (ko); (kieno) akivaizdoje; d. ai bambini prie
(ką); d. vintą (a qcn) nusileisti (kam); l.fa m vaikų; 3. prv (di stato in luogo) priekyje; (di
(di donna) sutikti permiegoti (apie moterį). moto a luogo) į priekį; sedered. sėdėti priekyje;
►darle įvdž 1. (picchiare) duoti pylos; 2.: d. ♦ avere tutta la vita d. = viskas prieš akis; 4. dkt
tutte vinte (a qcn) nusileisti (kam ) dėl visko. v nkt priekis; priešakys; il d. di un vestito suk­
►dársela įvdž: ♦ d. a gambe nešti muilą. nelės priekis; 5. bdv nkt priekinis; (di fronte)
►dársele įvdž: vienam kitam duoti [ kailį. priešinis, priešais esantis; la mota d. priekinis
►dársi sngr 1. (dedicarsi) atsiduoti (kam ), at­ ratas.
sidėti; d. all’alcol griebtis butelio; ♦ d. dafare davanzàle dkt v 1. palangė; sul d. ant palangės;
darbuotis; imtis darbo; 2.: d. per vinto pasiduo­ 2./am buferiai p i (moters krūtinė).
ti; d. (per) malato atsiprašyti dėl ligos; 3.: d. ii dawéro prv iš tikrųjų, tikrai; išties; (ma) d.? ti­
rossetto dažytis lupas; d. la cipria pudrúotis; 4.: krai?, rimtai?; nejaūgi?; dico d. nemeluoju; è
d. un appuntamento susitarti susitikti; 5.: d. dėl d. cosi difficile? ar tikrai taip sunku?, negi taip
tu kreiptis (vienam į kitą) „tu”; tūjintis f am; sunku?; è d. ineredibile tiesiog neįtikėtina; ♦ per
6.: ♦ puo d. gáli búti; si da ii caso che... iš tie­ d. rimtai; kaip jst d.! (eh già!, eccome!) tai jaū
sų... , iš tikrųjų... tikrai!
dáre II dkt v nkt debetas. dàzio dkt v stor muitas,
dársena dkt m dokas. de prlk => di.
data dkt m data; d. di náscita gimimo data; d. di déa dkt m deivė (irprk).
decidere

deambulazióne dkt m m ed vaikščiojimas, 2. dir (teisės ir pan.) praradim as, netekimas; d.


debelláre vksm (-bel-) 1. nugalėti (visám laikui); da una carica kadeñcijos pabaiga,
2. fig (iš)naikinti; d. I’analfabetismo naikinti decadére vksm [E] (-cä-) 1. (nu)smūkti; (nu)-
neraštingumą; d. il colera išnaikinti cholerą, skursti; 2. dir netekti (ppr. teisės); d. (da una
debilitante bdv silpninantis; sekinantis, carica) baigti kadeficiją.
debilitare vksm (-bi-) (nu)silpninti; (iš)sėkinti. decadiménto dkt v 1. (declino) smukimas; 2. (di
►debilitársi sngr (nu)silpti; (iš)sėkti. salute) menkimas; 3.: fis d. radioattivo radio-
debilitazióne dkt m nusilpimas; išsekimas, aktyvūsis skilimas,
debitam énteprv tifikamai, deramai; (come si ¿fe- decaffeinato, -a bdv be kofeino; (caffė) d. kava
ve) kaip reikiant, be kofeino.
dėbit jo I dkt v 1. skola; įsiskolinimas; d.pubblico decágono dkt v geom dešimčiakampis, dekagö-
valstybės skola; contrarre un d. įsiskolinti; sal­ nas.
dare un d. (su)m okėti skolą, (su)grąžinti sko­ decagräm mo dkt v dešimt gramų, dekagrämas.
lą: ♦ comprare a d. pirkti skolon; 2. fig pareiga; decalitro dkt v dešimt litrų, dekalitras,
įsipareigojimas; ėssere (restare) in d. (con qcn) decálogo dkt v 1. dešimt Dievo įsakymu, dekalo­
būti (likti) (kam ) skolingam; ♦ d. di coscienza gas; 2. fig auksinės taisyklės pi.
sąžinės reikalas; avere un d. di riconoscenza decám etro dkt v dešimt m etrų, dekamėtras.
privalėti atsidėkoti; ♦ rimetti a noi i nostri decantare I vksm (lodare) liaupsinti,
atleisk mums musų kaltės; 3. fin debetas, decantare II vksm intr [A] stotis (apie skystį), nu-
dėbit jo II,-a M v 1. (dovuto) reikiamas; deramas; sistóti;fard., lasciar d. nusodinti,
con il d. rispetto su reikiama pagarba; 2. (ade­ decapitare vksm (-ca ) nukirsti galvą (kam ), nu­
cúalo) tiñkamas; ~ a punizione pelnyta baus­ kirsdinti galvą,
mė: a tempo d. (tiñkamu) laiku, decapitazióne dkt m galvos nukirtimas,
debitóre, -trice dkt v/m skolininkas -ė; ti šono d. decappottábile bdv (su) nudeñgiamu stógu.
idi qc) aš táu skolingas (ką) (irprk). décat(h)lon dkt v sport dešimtkovė.
dėbol! e 1. bdv silpnas; netvirtas; luce d. silpna decédere vksm [E] (-cé-) (nu)m iíti; (non di mor-
iviesa; vista d. silpnas regėjimas; med polso d. te naturale) žūti.
'iūlinis pūlsas; sentirsi d. jaūstis silpnai; /’eco­ decelerare vksm [A] (-cė~) sumažinti greitį,
nomía del paese ė d. šalies ekonom ika silpna; decelerazióne dkt m greičio sumažinimas,
2. bdv fig (scarso) silpnas, meñkas; skystas; decėmviro dkt v stor decemviras.
una motivazione d. silpnas argumeñtas; punto decennäle 1. bdv dešimties mėtų, dešimtmetis;
d. silpnoji vieta, silpnybė; d. in latino silpnas iš 2. dkt v dešimtosios mėtinės pi.
lotynų; 3. bdv fig (di carattere) silpnavalis, silp­ decėnnio dkt v dešimtmetis,
nas: 4. dkt v dgs: i ~ i (visuomenės) silpnieji; decente bdv padorūs (ir prk); uno stipéndio d.
5. dkt v/m fig silpnavalis -ė 6. dkt v silpnybė; padorūs / neblogas atlyginimas; in modo d. pa­
avere un d. (per qc) mėgti (ką); (solo per qcn) doriai; avere un aspetto d. padoriai atrodyti;
įausti (kam) simpatiją; ha un d. per le bionde parlare un italiano d. padoriai / neblogai itali­
įviesiaplaūkės - jó silpnybė, škai kalbėti,
debolézza dkt m 1. (l’essere debole) silpnūmas; decentemente prv padoriai; neblogai,
2. (punto debole) silpnybė; (difetto) trukumas, decentram énto dkt v decentralizacija,
debolménteprv silpnai (irprk). decentrare vksm (-cėn-) decentralizuoti,
debordáre vksm (-bór-) lietis per kraštus; lipti decénza dkt m padorumas; con d. padoriai; ♦ ai
per kraštūs; išeiti iš krašto (irprk). limiti della d. ties padorūm o riba.
debosciáto, -a bdv, dkt v/m palaidūnas -ė. decėsso dkt v mirtis -iės fem m .
debuttánte dkt v/m debiutantas -ė. décibel dkt v nkt fis decibelas,
debuttáre vksm [A] debiutuoti (irprk). deci dere* vksm 1. (nu)spręsti, nutarti; ho ~ so
debūtto dkt v debiutas, di sméttere di filmare nusprendžiau mesti rūky­
dėcade dkt m dešimtadienis, dekada, ti; ~ se che era méglio non dire nulla nutarė, kad
decadente art, lett 1. bdv dekadentizm o; deka- geriaū buvo nieko nesakyti; la corte ~ d e chi ė
deūtiškas; dekadefitų; 2. dkt v/m dekadeñtas. colpėvole teismas sprendžia, käs kaltas; 2. (fis-
decadentismo dkt v art, lett dekadentizmas. sare) nustatyti; (scegliere) pa(si)riñkti; (accor-
decadénza dkt m 1. nuopolis, nuosmukis; sm u­ darsi con qc) susitarti (dėl ko), sutarti (ką); d.
kimas; (spec. culturóle, morale) dekadansas; una data nustatyti datą; d. il colore del vestito
decidersi 198

pasiriñkti suknelės spalvą; d. ii luogo dell’appun- qcn, che si ė deciso) apsisprendęs; (determina-
tamento susitarti dėl susitikim o vietos; 3. (de­ to) pasiryžęs; šono d. a non cédere aš pasiryžęs
terminare) (nu)lém ti; ii gol che ha ~ so la parti- nenusileisti; 3. bdv (risoluto) ryžtingas; tvirtas;
ta Įvartis, kuris n ulėm ė rungtynių baigtį. carattere d. tvirtas būdas; un colpo d. tikslūs
► deci||dersi sngr (a far qcs) apsispręsti (ką smūgis; con passo d. ryžtingu žingsniū; 4. fig
daryti)', (con decisione) pasiryžti, ryžtis; si ė (netto) ryškūs; un rosso d. ryški raudona spal­
~ so a cercare un lavoro pasiryžo darbo ieškoti; v a ;/^ un sapore d. ryškūs skonis,
finalmente ti sei ~ so a cambiare macchina pa- declam are vksm (-cfó-)(pa)deklamúoti.
galiaū apsisprėndei pakeisti mašiną; non so declam atorio, -a bdv deklamácinis; (da oratore)
~ der mi a lasciarla negaliū prisiversti ją palik­ oratoriškas.
ti; ~ diti una buona voltą! apsispręsk pagaliaū! declassare vksm perkelti į žemesnę klasę; (pa)-
decifráre vksm (-ei-) iššifruoti (irprk), dešifruoti, žėminti (tarnyboje ir pan.).
decigrámmo dkt v decigrarnas. declinábile bdv gram linksniuojamas,
decilitro dkt v decilitras, declinare vksm (-eli-) 1. tr: d. un invito atsisakyti
decim a dkt m stor dešimtinė, (pakvietus), nepriimti kvietimo; d. ogni / qual-
decim ale 1. bdv dešimtainis; sistema d. dešim t­ siasi responsabilitá neatsakyti, vengti (/ nepri­
ainė skaičiavimo sistema; 2. dkt v skaitmuo po pažinti) atsakomybės; 2. tr: d. le proprie gene-
kablelio. ralitá pasakyti savo (asmeñs) duomenis; 3 tr.
decima || re vksm (dé-) 1. stor nubaūsti (/ sušau­ gram (iš)linksniūoti; 4. intr [E] leistis,
dyti ir pan.) kas dešimtą; 2. fig žymiai suma­ declinazióne dkt m gram 1. linksniuotė; 2. (ii de­
žinti; la sąuadra ė stata ~ ta dagli infortuni ko­ clinare) (iš)linksniavimas.
m anda išretinta traumų, declino dkt v fig smukimas; nuosmukis; ėssere in
decim azióne dkt m 1. stor decimácija; 2. fig žy­ d. smukti,
mūs sumažinimas, declivio dkt v nuokalnė,
decimetro dkt v decimetras, decodificáre vksm (-di-) dekoduoti,
décimo, -a 1. sktv dešimtas; ai d. posto dešimtoje decollare vksm (-cdl-) 1. (pa)kilti (apie lėktuvą);
vietoje; ai d. piano dešimtame aukšte; ii d. sé­ 2. fig suklestėti; kilti,
calo dešimtasis amžius; papa Pió X Pijus X décolleté [dekol'te] dkt v nkt dekoltė, iškirptė,
(dešimtasis); 2. dkt v/m dešimtasis -óji; 3. dkt decollo dkt v 1. pakilimas (lėktuvo); 2. fig sukle­
v: un d. viena dešimtoji, dešimtadalis; 4. dkt v stėjimas; pakilimas,
med dioptrija, decolorare vksm (-IÓ-) 1. (iš)blūkinti; 2. (i capel-
decim oprimo, -a sktv vienuoliktasis, li) (pa)šviėsinti.
decina dkt m 1. dešimtis -iės; una d. di paginė decolorazióne dkt m 1. dekoloracija, išblūkini-
apie dešimt puslapių, maždaūg dešimt pusla­ mas; 2. (dei capelli) (pa)šviėsinimas.
pių; te l’ho detto una d. di volte! kokius dešimt decompórsi* vksm (su)irti.
kartų táu esu sakęs!; 2. (del rosario) rožinio decom posizióne dkt m (su)irimas; un cadavere in
slėpinys (dešimtis karoliukų). stato di d. (in avanzato stato di d.) apiręs (bai­
decisam énte prv 1. (con grinta) ryžtingai; 2.fam giantis suirti) lavonas,
(senza dubbio) neabejotinai, decom pressióne dkt m tecn dekompresija,
decisionále bdv: potere d. sprendžiamoji galia, decomprimere* vksm inf: d. un file išskleisti / iš­
decisióne dkt m 1. sprendimas; una d. affrettata pakuoti failą,
(di parte, giusta) skubotas (šališkas, teisingas) deconcentráre vksm (-cén-) (iš)blaškyti.
sprendimas; prendere una d. nuspręsti; pasi­ ►deconcentrársi sngr blaškytis, išsiblaškyti,
ryžti; 2. d ir sprendimas; (delibera) nutarimas; decongestionáre vksm (-stió-) (strade e sim.) ( s u ­
nutartis -iės; (sentenza) nuosprendis;prendere mažinti (eismo) spūstis (kur); d. ii trąjfico pa-
una d. priimti sprendimą; 3. (grinta) ryžtas; leñgvinti eismą,
con d. ryžtingai. decontam inare vksm (-ta-) sumažinti (/ pašalin­
decisiv||o, -a bdv lemiamas:partita ~ a lemiamos ti) (ko) užterštumą; tecn dezaktyvūoti (ką).
rungtynės pi; ii šuo voto é stato d. jó balsas decontam inazióne dkt m tecn dezaktyvacija,
buvo lemiamas; i próssimi mesi saranno ~ i ar­ decorare vksm (-cd-) 1. (ornare) (pa)puošti, iš­
timiausi mėnesiai bus lemiami, puošti; dekoruoti; 2. (insignire) apdovanoti,
deciso, -a 1. bdv, dlv nuspręstas; non c ’ė ancora decoráto, -a bdv, dlv 1. (ornato) papuoštas; puo­
niente di d. niekas dár nenuspręsta; 2. bdv (di šnūs; 2. (insignito di qcs) apdovanotas (kuo).
deformante

decorativo, -a bdv dekoratyvinis, puošybinis; art deduttivo, -a bdv dedukcinis,


dekoratyvūs, deduzióne dkt m 1. (l’atto) dedukcija, išprotavi­
decoratóre, -trice dkt v/m dekoratorius -ė. mas; 2. (conclusione) išvada; 3. fin (detrazio-
decorazióne dkt m 1. ornam eñtas, puošmena; ne) atskaitymas; išskaičiavimas,
dekoracija; 2. (l’azione) (pa)puošimas; deko­ defalcare vksm fin atskaityti,
ravimas; 3. (onorificenza) apdovanojimas, defecare vksm (-fė-) fisiol išsituštinti,
decoro dkt v 1. orümas; savigarba; 2. fig pasidi­ defenestráre vksm (-nė-) fig išmesti iš darbo,
džiavimas. deferénza dkt m pagarba, atsidavimas,
decoroso, -a bdv 1. orus; comportamento d. orus defezionáre vksm (-zió-) pasitraukti, pasišalinti.
elgesys; 2. (decente) padorūs, defezion|Įe dkt v pasitraukimas; (assenza) neda­
decorrénza dkt m pradinis term inas; galiójimo lyvavimas; alla riunione c ’ė stata qualche d. po­
pradžia; con d. dal 12 mággio pradedant gegu­ sėdyje nė visi dalyvavo,
žės 12 dieną; dir per d. dei termini suėjus te r­ deficiente 1. bdv kvailas, bukas; 2. bdv (carente)
minui. (di qcs) stokojantis (ko); 3. dkt v/m bukagalvis
decórr||ere vksm [E] 1. (passare) praeiti; 2. (ave- -ė, silpnaprotis -ė.
v effetto) įsigalioti; gli interessi ~ono dalVini- deficiénza dkt m 1. (scarsezza) stoka; trukumas;
zio di novembre palūkanos skaičiuojamos nuo 2. (lacuna) spraga; 3. (stupiditá) bukumas,
lapkričio pradžios; * a d . da... pradedant... déficit dkt v nkt l.fin deficitas; in d. nuostolingas
decórso dkt v (t.p. d. di una malattia) (ligos) eiga; agg, deficitinis; ėssere in d. nuostolingai veikti;
♦ d. postoperatorio pooperacinė eiga. figfam stokoti pinigų; 2. (carenza) stoka, tru ­
decótto dkt v nuoviras (vaistinių augalų ir pan.). kumas; deficitas; med d. di vitamine, d. vitamí­
decreménto dkt v (su)mažėjimas; dekremeñtas. nico vitaminų stoka,
decrépit||o, -a bdv 1. (di qcn) nukaršęs; 2. (di deficitario, -a 1. fin nuostolingas, deficitinis;
jcs) apgriuvęs;fig idee ~ e atgyvenusios idėjos, 2. (insufficiente) nepakankamas,
decrescénte bdv mažėjantis; in ordine d. mažė- definire vksm (-isc-) 1. apibrėžti, apibūdinti; nu­
•ančia tvarka; la Luna ė in fase d. Mėnulis dyla sakyti; d. (ii signifleato di) una parola apibrėžti
mažėja. žodžio reikšmę; una persona difficile da d.
decretare vksm (-eré-) 1. nustatyti (dekretū ir suñkiai apibūdinamas žmogus; 2. (stabilire)
pan. ), nutarti; 2. fig (nu)lėmti. nubrėžti; nustatyti; (diseutere) aptarti; d. le
decreto dkt v dekretas, įsakas; emanare un d. pa­ eompetenze di ącn nubrėžti kieno kompeteñei-
skelbti įsaką, ją; d. l ’orario di lavoro nustatyti darbo grafiką;
decūbito dkt v: med piaga di d. pragula, d. i termini di un contralto aptarti sutarties są­
decuplicare vksm (-cm-) dešimteriopai / dešimt lygas; 3.: d. una controversia (iš)spręsti gifičą.
l<artų (pa)didinti. definitivam ente prv galutinai.
dedalo dkt v labirintas (irprk). definitiv||o, -a bdv galutinis; decisione ~ a galu­
dedica dkt m dedikacija. tinis sprendimas; ♦ in ~ a vienu žodžiu; (infin
dedicare vksm (dé-) 1. (eonsaerare) pašvęsti; fig dei conti) šiaip ar taip, juk.
d. una piazza a Dante pavadinti aikštę Dán- definito, -a bdv, dlv 1. (chiaro) aiškus; apibrėžtas;
:ės vardü; 2. (un’opera) (pa)skirti, dedikuoti; 2. (stabilito) nustatytas; 3. (risolto) išspręstas;
3. (destinare) (pa)skirti; d. la vita alio studio t.p. — definire.
'kirti gyvenimą mokslui. definizióne dkt m 1. apibrėžtis -iės, definicija; (U
►dedicársi sngr (a ąc) atsiduoti (kam), atsi­ definire) apibrėžimas; ♦ per d. iš esmės; 2. tecn
dėti: d. alla famiglia (alia fotografía) atsidėti (vaizdo) raiškūmas.
šeimai (fotografijai), deflagrazióne dkt m sprogimas,
dedito, -a bdv (a qc) atsidavęs (kam); fig d. all’al- deflazióne dkt m econ defliacija,
col girtaujantis, deflettóre dkt v 1. spec deflektorius; kreiptuvas;
dedizióne dkt m (a qcs) atsidavimas (kam). 2. (di un finestrino) (autom obilio langelio) or­
dedueibile bdv 1. logiškai išvedamas, dedukúo- laidė.
•amas; 2.fin atskaitomas; išskaičiuojamas, defluire vksm [E] (-isc-) 1. nutekėti; 2. fig gaūsiai
dedil rre* vksm 1. prieiti prie išvados, padaryti išeiti, pasipilti,
prieiti išvadą; išprotauti; se ne ~ ce che... iš to deflüsso dkt v 1. nutekėjimas; (de/le onde) nu­
;šelna, k ad ...; 2. fin (detrarre) atskaityti; išskai- slūgimas; 2. fig sraūtas.
j moti. deform ante bdv 1.: med artrite d. deformuoja-
deformare 200

masis artritas (artrozė); 2.: spėcchio d. kreivas parašytų; non ė un gesto d. di te táu taip pasi­
veidrodis. elgti nedera; 3. (pregiato) puikūs; vertingas,
deformare vksm (-fór-) 1. deformuoti; iškreipti, degradante bdv žeminantis,
iškraipyti; 2. fig (sfigurare) (su)bjauróti, ( s u ­ degradare vksm (-grá-) h fig žeminti, smukdyti;
darkyti; 3. fig (falsare) iškreipti, iškraipyti. 2.: d. Vambiente kenkti aplinkai; 3. mil degra­
► deforma |jrsi sngr deformuotis; iškrypti; U duoti.
tacco si ė ~ to ūžkulnis išklypo. ►degradársi sngr degraduoti,
deform azióne dkt m deformacija; iškraipymas; degradazióne dkt m degradacija; degradavimas,
♦ d. professionale „profesinis Įprotis'“ (pvz.: degrado dkt v 1. nuopolis; smukimas, nuosm u­
kas dėstytojauja nuolat taiso kitus ir pan.). kis; vivere nei d. skurdžiai gyventi; 2.: d. am ­
defórme bdv deformuotas; (brutto) subjaurotas, biéntale aplinkos blogėjimas,
sudarkytas; (senza forma ) beformis; un volto degustare vksm degustuoti,
d. per la sifdide sifilio deform uotas veidas; degustazióne dkt m degustacija,
un ammasso d. di lamiere sumaitotas metalo dei (di + i) => di.
deiezión¡]e dkt m (ppr. dgs ~ i ) (feci) išmatos/?/,
laužas.
deificare vksm (dei-) sudievinti,
deform itá dkt m med išsigimimas,
dėl (di + U) => di.
defraudaĮ|re vksm (-frau-) (qc di qcs) neteisėtai
delatóre, -trice dkt v/m (į)skundėjas -a.
atimti (ką iš ko); d. qcn dei suoi diritti atimti iš
delazióne dkt m įskundimas, skuñdas.
ko teises.
delega dkt m dir įgaliojimas,
defünt| o, -a 1. bdv miręs, negyvas; 2. dkt v/m ve­
delegare vksm (dé-) 1. (con delega) įgalioti; dele­
lionis -ė; mirusysis -ioji; Commemorazione dei
guoti; 2. (conferire un incarico) pavesti,
Vėlinės pi.
delegato, -a 1. bdv, dlv įgaliotas; 2. dkt v/m dele­
degenera||re vksm [A, E] (-gė-) 1. degeneruoti,
gatas -ė, įgaliotinis -ė.
išsigimti; 2. (evolversi) pereiti (į ką), (pa)vifsti
delegazióne dkt m delegacija,
(kuo); la discussione é ~ ta in rissa diskusija
deletėrio, -a bdv pražūtingas,
perėjo Į peštynės; la bronchite puo d. in polmo-
delfino dkt v 1. zool delfinas; 2. sport delfinas;
nite bronchitas gali virsti plaūčių uždegimu,
nuoto a d. plaukimas delfinu,
bronchitas gali peraugti Į plaūčių uždegimą, delibera dkt m nutarimas, nutartis -iės; ♦ su d.
degenerato, -a bdv, dkt v/ m (pervertito) ištvirkė­ (di qcn) (kieno) nutartimi,
lis -ė; iškrypėlis -ė. deliberare vksm (-//-) 1. nutarti; d. la cessione
degenerazióne dkt m degeneracija, išsigimimas, dell’azienda, d. di cédere l ’azienda nutarti par­
degenere bdv moraliai iškrypęs, duoti Įmonę; 2. (dei giudici) pasitarti; la Corte
degénte dkt v/m stacionarinis ligonis. si ritira p er d. teismas išeina pasitarti,
degénz|¡a dkt m lovos režimas; reparto d i d., re­ deliberatam énte prv sąmoningai, tyčia,
parto gydomasis skyrius, stacionaras, deliberáto, -a bdv sąmoningas, tyčinis,
degli (di + gli) => di. deliberazióne dkt m nutarimas,
deglutiré vksm (-isc-) (nu)ryti. delicatam énte prv švelniai,
degnáre vksm (dé-): d. qcn di una risposta m a­ delicatézza dkt m 1. švelnumas; (morbidezza)
lonėti kám atsakyti; d. qcn di uno sguardo m a­ minkštūmas; 2. (sensibilitá) jautrūm as, delika­
lonėti į ką pažvelgti; non d. qcn di un saluto tumas; (tenerezza) švelnūmas; (raffinatezza)
nesiteikti su kuo pasisveikinti. rafinuotumas; (gražia) grakštumas; (tatto) tak­
►degnárllsisngr (difarqcs) teiktis (ką daryti), tas, taktiškumas; 3. (fragilita) trapum as; deli­
malonėti; vuoi ~ t i di rispóndermi? gál teiktu­ katumas; 4. (prudenza) atsargumas; con d. at­
meis atsakyti? sargiai; 5. (leccomia) skanėstas, delikatesas;
dėgn|jo, -a bdv 1. (di qc) vertas (ko); d. difiducia 6. (azione gentile) gražūs poelgis, delikatus el­
(di rispetto) vertas pasitikėjimo (pagarbos); d. gesys; rūpinimasis.
di menzione vertas paminėti, paminėtinas; qu- delicát||o, -a bdv 1. švelnūs; (morbido) minkštas;
ella ragazza non ė ~ a di te ta mergina tavęs lineamenti ~ i švelnūs veido bruožai; un sapo-
neverta; 2. (adatto) (di qc) tiñkamas (kam); re d. švelnūs skonis; 2. (sensibile) jautrūs, deli­
un d. castigo pelnyta bausmė; un banchetto d. katus; (tenero) švelnūs; (raffinato) rafinuotas;
di un re karališka puota; šono versi ~ i d i un (aggraziato) grakštūs; (pieno di tatto) taktiškas;
grande poeta tai eilės, kokias tik didelis poetas un gesto d. delikatus elgesys; 3. (fragile) de-
201 denaro

likatūs; trapūs; jautrūs; capi ~ i delikatus skal­ demagogo, -a dkt v/m demagogas -ė.
biniai; pelle jautri óda; salute ~ a gležna dem andare vksm pavesti; (trasferire) perduoti,
sveikata; uno strumento d. jautrūs prietaisas; dem aniále bdv dir valstybinis; terreno d. valstybi­
4. fig ( che richiede tatto) delikatus; opus, ke­ nė žemė.
blūs; una questione ~ a delikatus reikalas, dem ánio dkt v valstybės valda,
delimitare vksm (-U-) 1. apriboti; nustatyti ribas; demarcare vksm nužymėti; nustatyti (ko) ribas,
2. (fare da confine) būti (ko) riba. demarcazióne dkt m demarkacija; (Vazione) ri­
delineare vksm (-li-)fig nubrėžti bendrais bruo­ bų nustatymas,
žais, trum pai nusakyti. demente 1. bdv pamišęs; (psichiškai) nesveikas;
► delineársi sngr 1. dunksėti, dūluoti; 2. fig 2. dkt v/m m ed pamišėlis -ė; 3. dkt v/m fig sil­
(pa)aiškėti, ryškėti, pnaprotis -ė, idiotas -ė.
delinquénte dkt v/m nusikaltėlis -ė. deménza dkt m pamišimas; m ed d. senile senat­
delinquénza dkt m nusikalstamumas, vinė silpnaprotystė,
delirare vksm (-U-) 1. kliedėti, klejoti; 2. fig klie­ dem enziále bdv fig idiotiškas,
dėti; svaičioti, sápalioti; 3. fig (per qc) eiti iš dem erita||re vksm [A] (-m ė-) pasidaryti / tapti
proto (dėl ko), būti pamišusiam, nevertam ;fig la squadra non ha ~ to kom anda
delirio dkt v 1. kliedėjimas; kliedesys; 2. fig: ésse- pasirodė garbingai,
re in d. siautėti; nesitverti, demérito dkt v 1. (m aneanza) nusidėjimas; (fai­
delitto dkt v 1. dir nusikaltimas; comméttere un d. lo) klaida; 2.: nota di d. papeikimas,
padaryti nusikaltimai / į 'mangiareglispaghetti dėmo d k t v/m nkt ¿n/bañdom oji versija,
con ii cucchiaio ė un d. valgyti spagečiūs sū d em o cr á tico , -a 1. bdv demokratinis; dem okra­
šaukštu lygu nusikaltimui; 2. (om icidio) nužu­ tijos; dem okratiškas (ir prk); elezioni ~ehe
dymas. dem okratiški rinkimai; repubblica ~ ca dem o­
delittuóso, -a bdv nusikalstamas, kratinė respūblika; 2. dkt v/m dem okratas -ė.
delizia dkt m 1. (piacere) malonumas; canta che demoerazia dkt m 1. dem okratija (ir prk); stor
ė una d. ji nuostabiai dainuoja; 2. (di un cibo) D. Cristiana - Krikščionių dem okratų partija;
gardėsis; skanumynas, 2. (paese dem ocrático) dem okratinė šalis,
deliziáre vksm (-Ii-) (su)teikti (kam ) malonūmo; dem ocristiáno, -a stor 1. bdv Krikščionių dem o­
t a ffascinare) (su)žavėti (ką). kratų; 2. dkt v/m Krikščionių dem okratas -ė.
deliziós||o, -a bdv 1. (di cibo) gardūs, ypatingai demografía dkt m demografija,
skanūs; 2. fig žavūs; puikūs; (stupendo) nuo­ demográfico, -a bdv demografinis; demografijos,
stabūs; una casetta ~ a žavūs namelis, demolire vksm (-isc-) 1. (su)griáuti (iš-, nu-);
dėlla (di + la) => di. (smantellare) (iš)ardyti; išmontuoti; d. un’áuto
dėlle (di + le) => di. sunaikinti mašiną (supjaustyti ir supresuoti);
dello (di + lo) => di. 2. fig sugriauti; sužlugdyti; išdėti [ šufis dienas;
delta dkt v nkt geogr delta, 3. fig sport sutriūškinti.
deltapláno dkt v skraidyklė. dem olitóre dkt v automobilių laužyno darbuo­
dilucidare vksm (-IÚ-) paaiškinti, tojas; portare dal d. atiduoti į laužą / laužyną,
delucidazióne dkt m paaiškinimas, dem olizióne dkt m (su)griovimas, nugriovimas;
deludénte bdv nūviliantis, keliantis nusivylimą, išardymas; (di auto e sim .) (su)naikmimas.
deiū dere* vksm nuvilti, apvilti; d. le speranze di demone dkt v demonas.
qcn nepateisinti kieno vilčių; ei hai ~ so tutti dem onia||co, -a bdv demoniškas (irprk); dem o­
i u nuvylei mūs visus; quelfilm mi ha ~ so nu­ no; trame ~che demoniški kėslai,
sivyliau tuo filmu; ♦ mi dispiace ~derti deja, demonio d k t v velnias; t.p. => diávolo.
teks tave nuvilti, demonizzáre vksm demonizúoti.
dtlusióne dkt m nusivylimas; con mia grande d. demoralizzáre vksm prislėgti, nuliūdinti.
mano dideliam nusivylimui; d. d ’amore nusi­ ►demoralizzarsi sngr nusimiñti; nuleisti ran­
vylimas meile; che d.! koks nusivylimas!; darė kas; nukabinti nosį.
una d. (a qcn) nuvilti (ką). demoralizzazióne dkt m nusiminimas,
itlu so , -a nusivylęs; restare d., rimanere d. (da demórdere vksm [A]: non d. nepasiduoti,
j c) nusivilti (kuo). demotiváto, -a bdv be motivácijos, abejingas.
demagogia dkt m demagogija, denár||o dkt v 1. pinigai pi; d. contante grynieji
demagógico, -a bdv demagoginis; demagogiškas. (pinigai); d. sporco nešvarūs pinigai; ♦ flk ii
denigrare 202

tempo ė d. laikas - pinigai; 2.: dgs ~ i (nelle car- déntro l.p rv (moto a luogo) į vidų, vidun; (stato
te) „auksiniai“ (itališkų kortų žaidimo spalva). in luogo) viduj, viduje (irprk); da d. iš vidaūs;
denigrare vksm ( -n i) (ap)jūodinti; (ap)šmeižti. d. di me manyje; viduje; andare d. eiti į vidų;
denigratorio, -a bdv šmeižikiškas, mėttere d. įdėti; rimanere d. pasilikti viduje; ti­
denom inare vksm (-nd-) (pa)vadinti; įvardyti, ra r e d. įtraukti; aspėttami d. lauk manęs viduj;
denom inatore dkt v mat vardiklis; d. comune ben­ fig non tenerti tutto d.! išsipasakok!; nelaikyk
dras vardiklis; fig bendrybė, visko viduje!; 2. prv fam : ėssere d. sėdėti (ūž
denominazione dkt m pavadinimas; com m d. di grotu): finire d. sėsti; mėttere d. pasodinti; 3.
origine controllata (DOC) vyno pavadinimas su prv: ėsserci d. dalyvauti; būti įtrauktam; 4 .prlk
nuoroda į jo kilmę (kokybės požymis). (a ącs) ppr. verčiamas vietininku arba kons­
denotare vksm (-nd-) liudyti, rodyti, trukcija „į + galininkas“; (ko) viduje; d. al / ii
densita dkt m nkt 1. tirštumas; 2. fig gilumas, cassetto stalčiuje; j stalčių; d. U castello pilyje,
sudėtingumas; 3.: d. di popolazione gyventojų pilies viduje; į pilį; d. casa namuose; 5. dkt v
tankumas; 4.fis tankis. nkt vidūs, vidaūs pusė; dal di d. iš vidaūs.
dėns||o, -a bdv 1. tirštas, sūdrūs; nėbbia ~ a tiršta denuclearizzàre vksm (pa)versti nebranduolinė
migla; 2. fig gilūs, sudėtingas; d. di contenuti zona.
turiningas; 3. (folto) tankus, denuclearizzazione dkt m nebrabduolinių zonų
dentale bdv 1. => dentario; 2. ling: (consonante) kūrimas,
d. dantinis priebalsis. denudàre vksm (-nu-) apnuoginti,
dentari||o, -a bdv dantų; danties; protesi ~ a dan­ denuncia dkt m 1. pranešimas; pareiškimas; d.
tų protezas. di furto pranešim as apiê vagÿstç; ritirare una
dentata dkt m įkandimas; (U segno) įkandimo d. atsiimti pareiškimą; sporgere d. parašyti
žymė. pareiškimą (dėl ko); pranešti policijai (apie
dentatjjo, -a bdv. mota ~ a krumpliaratis, ką); (contro qc) (ap)skiįsti (ką); 2. (dichiara-
d en tatūra dkt m dantys mase pi, dantų visuma. zione) deklaracija; pranešimas; d. dei rėdditi
dėnt||e dkt v 1. dantis -iės; d. da / di latte pieninis pajamų deklaracija; i - fig demaskavimas; pa­
dantis; d. delgiudizio protinis dantis; un d. ca- smerkimas; film di d. filmas, atskleidžiantis
riato sugedęs dantis; ~ i finti, ~ i messi dirb­ (kokia nors) negerovę (/ socialinę problem ą /
tiniai dantys; cavare / estrarre un d. ištraukti skandalą ir pan.).
dantį; digrignare i ~ i griežti dantimis; lavarsi denunciàre vksm (-nùn-) 1. (ącs) pranešti (apie
i valytis / išsivalyti dantis; cadono (spūnta- ką); d. i rėdditi deklaruoti pajamas; d. un furto
no) i ~ i dantys krenta / byra (dygsta); Ito mal pranešti apie vagÿstç; 2. (qcn per ącs) (a p s k ų ­
di ~ i m an skauda dantį, m anė kam uoja dantų sti (ką dėl ko), įskųsti; (qcs) kreiptis į policiją
skausmas; ♦ armato fino ai ~ i iki dantų apsik- (dėl ko); 3. fig (rivelare) atskleisti, iškelti aikš­
ginklavęs; d. per d. dantis ūž dantį; pasta ai d. tėn; demaskuoti,
„ai dente“ išvirti m akaronai (ne iki galo, kad denùnzia dkt m => denuncia.
liktų standūs); dire fuori dai ~ i išrėžti; avere ii denunziàre vksm => denunciàre.
d. avvelenato griežti dantį; battere i ~ i danti­ denutrit||o, -a bdv badaujantis, nepakankamai
mis kalenti; difendere con i ~ i įnirtingai ginti; maitinamas; bambini ~ i badaujantys vaikai,
mėttere ącs sotto i ~ i užkąsti; stringere i ~ i su­ denutrizione dkt m nepakankam a mityba,
kąsti dantis; non ė pane per i tuoi ~ i (tai) nė deodorànte dkt v dezodorantas,
tavo nosiai; 2. fig dantis -iės, dantelis; virbas; depauperàre vksm (-pàu-) nuskurdinti,
tecn krumplys; i ~ i dėl pėttine šukų dantys; i depenalizzàre vksm dekriminalizūoti (nebelaiky­
~ j dėl rastrelio grėblio virbai; bot d. di leone ti kriminaliniu nusikaltimu).
kiaulpienė, dépendance [depan'dans] dkt m nkt priestatas,
dėntice dkt v zool dančius (tokia žuvis). depennàre vksm (-pėn-) (iš)braūkti; išregistruo­
dentiėra dkt m (dantų) protezas, ti; d. una persona da una lista išbraūkti asmenį
dentifricio dkt v dantų pasta, iš sąrašo,
dentista dkt v/m dantų gydytojas -a; dantistas -ė deperibile bdv (greit) gendantis,
fam ; ho paura dėl d. bijau eiti pas dantų gydy- deperim énto dkt v 1. (di qcn) silpna savijauta; iš­
toją. sekimas; 2. (di qcs) gedimas,
dentistico, -a bdv: stūdio d. stomatologijos kabi­ deperire vksm [E] (-isc-) 1. (disalute) sekti, m en­
nėtas. kti; (di qcn) (su)siïpti; 2. (di qcs) gesti.
dermatología

depilante bdv depiliúojamasis. deprecàbile bdv peiktinas, smerktinas,


depilare vksm (-p i-) (nu)depiliúoti; (pa)sálinti deprecàre vksm (-pré-) peikti, smerkti,
plaukeliüs (nuo ko). depredàre vksm (-pré-) plėšti; grobti,
►depilársi sngr depiliúotis, nusidepiliúoti. depressione dkt m 1. econ depresija; sąstingis; 2.
depilatóre dkt v depiliátorius. geogr depresija; įduba; 3. med depresija; pri­
depilazióne dkt m depiliácija, plaukelių šalini­ slėgta nuotaika; cadere in d. pulti į depresiją.
mas. depressiv||o, -a bdv depresinis; depresijos; crisi
depistáre vksm mėtyti pėdas; (qcn) suklaidinti ~ a depresijos priepuolis,
lką): d. le indágini suklaidinti tyrėjus, deprèsso, -a bdv 1. prislėgtas, prislėgtos nūotai-
dépliant [depli'jan] dkt v nkt lankstinukas, kos; 2. econ ekonomiškai smunkantis,
deplorare vksm (-pió-) (pa)smefkti. deprim ėnte bdv sukeliantis depresiją, varantis į
deplorėvole bdv smerktinas, peiktinas, depresiją; slegiantis; (uggioso) nykus,
depórre* vksm 1. ir padėti; d. una corona sulla deprim ere* vksm (pri)slėgti; nuliūdinti.
tomba padėti vainiką añt kapo; ♦ d. le armi su­ ►deprim ersi sngr pulti į depresiją,
dėti ginklus; 2. tr: d. le uova (pa)dėti kiaušinius; depuràre vksm (-pu-) (iš)gryninti, valyti,
i dipesci) neršti; 3. tr (iri tribunale) (pa)liudyti, depuratore dkt v valymo įrenginys; grynintùvas.
duoti parodymus; d. ii falso duoti melagingus deputato, -a dkt v/m deputatas -ė (Italijos Žemų­
parodymus; chiamare a d. (pa)kviėsti liudyti; jų rūmų „Camera“ narys).
4. tr (destituire) atstatydinti; (dal trono) nuver­deragliam ėnto dkt v nuvažiavimas nuo bėgių,
sti (nuo sosto); 5. intrfig [A]; d. afavore (di qc) deragliàre vksm [E] nuvažiuoti nuô bėgių,
remti (ką); įrodyti (kieno) teisybę, derby ['derbi] dkt v nkt derbis,
deportare vksm (-por-) (iš)tremti, nutrem ti, de­ derelitto, -a 1. bdv apleistas; 2. dkt v/m beglobis
portuoti, -ė, vargeta com.
deportáto, -a dkt v/m tremtinys -ė. deretàno dkt v pasturgalis,
deportazióne dkt m trem tis -iės, deportacija; (ii deridere vksm (qc) išjuokti (ką); nusišaipyti (iš
deportare) ištrėmimas, deportavimas, ko), šaipytis,
depositare vksm (-po-) 1. (affidare) atiduoti sau­ derisiône dkt m išjuokimas; pajuoka, pašaipa,
goti;//« deponuoti; dėti į banką; d. su un conto derisôrio, -a bdv pajuokiamas, pašiepiamas,
mėšti ¡ sąskaitą; 2. (posare) (pa)dėti; palikti; dériva dkt m dreifas; geol d. dei continenti plok­
3. dir: d. la firma (pateikti) parašą legalizuoti / ščių tektonikos hipotezė; andare / èssere alla
patvirtinti; d. un marchio (į)registruoti prekės d. dreifuoti;/zg būti paliktam likimo valiai.
ženklą; d. un reclamo pateikti skundą: d. una deriv]|àre vksm (-n-) 1. intr [E] kilti; būti kilu­
sentenza perduoti nuosprendį į teismo raštinę. siam; l’italiano ~ o dal latino italų kalba kilusi
►depositarsi sngr nusėsti, nugulti, iš lotÿnu; 2. intr [E] (risultare) išplaukti; ne ~ a
depósito dkt v 1. (magazzino) sandėlis; (di custo­ che... iš tô išplaukia, kàd... ; l’affaticamento ~ a
dia) saugykla; d. bagagli bagažo saugykla; d. di da un ’alimentazione non eąuilibrata nūovargio
armi gifiklų sandėlis; 2.: d. degli áutobus auto­ priežastis - nesubalansuota mityba; 3. intr [E]
busų parkas; d. dei treni depas; 3. (t.p. d. cau- (difiume) ištekėti (apie upę); 4. intr [E] (anda­
zionale) užstatas; 4. fin depozitas; (l'azione) re alla dériva) dreifuoti; 5. tr išvesti; gauti; d.
deponavimas; d. bancário ifldėlis; 5. dir: d. di un guadagno gauti pelną; d. una parola (darė
un marchio prekės ženklo registracija; 6. geol l ’etimo) kildinti žodį; d. i termini informàtici
\giacimento) telkinys, klodas; 7. geol (l’azione) dall’inglese skolintis informatikos terminus iš
nusėdimas; (sedimento) nuosėdos pi, nuogu­ anglų kalbos,
los pi; d. alluvionale sąnašos pi, sąnašynas; 8.: derivàta dkt m mat išvestinė,
med d. di grasso riebalų susikaupimo vieta. dérivât || o 1. bdv išvestinis; antrinis; 2. dkt v dari-
deposizióne dkt m 1. (U deporre) (pa)dėjimas; nÿs; (di prodotto) šalutinis produktas; i ~ i dėl
2. (destituzione) atstatydinimas; d. dal trono petrolio naftos produktai; 3. dkt v ling vedinys,
nuvertimas nuo sosto; 3. rel (t.p. d. dalia croce) derivazione dkt m 1. (diramazione di qcs) atša­
nuėmimas nuo kryžiaus; 4. dir (liudytojo) pa­ ka; 2. (origine) kilimas; kilmė; 3. (conseguenza
rodymas, parodymai; liūdijimas. logica) išvedimas; 4. ling (žodžių) vedÿba, de­
depraváto, -a 1. bdv ištvirkęs; (moraliai) puolęs; rivacija; 5. tecn grandinių sujungimas; scàtola
2. dkt vjm ištvirkėlis -ė. di d. paskirstymo dėžutė,
depravazióne dkt m ištvirkimas. derm atologia dkt m dermatologija.
dermatológico 204

dermatológico, -a bdv dermatologinis; derm ato­ design [di'zain, de'zaiji] dkt v nkt dizainas,
logijos. designare vksm 1. (pa)skirti; (candidare) pasiūly­
dermatólogo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m derm a­ ti kandidatu; 2. (fissare) nustatyti; 3. (indica­
tologas -ė. re) (pa)žymėti.
déro ||ga dkt m išimtis -iés; la d. a una consuetúdi- designazióne dkt m paskyrimas,
ne nesilaikymas papročio; in d. (a qcs) nepai­ desinénza dkt m ling galūnė,
sant (ko); nesilaikant (ko) (bet teisėtai); non desistere vksm (da qcs) atsisakyti (ko); nustoti
amméttere ~ghe (a qcs) nenum atyti (kam) iš­ (ką daryti, ką darius); d. da un propósito atsi­
imčių; neleisti nukrypti (nuo ko). sakyti sumanymo; non d. nepasiduoti,
derogare vksm (dé-) (a qcs) nesilaikyti (ko). desolante bdv nüviliantis; (doloroso) skaudūs;
derráte dkt m dgs: d. alimentari maisto produk­ graudūs; (cupo) nykūs; spettácolo d. graudūs
tai. vaizdas.
deruba||re vksm (-ru-) apvogti, apiplėšti; (qc di desoláto, -a bdv 1. (di qcs) apleistas; (squallido)
qcs) pavogti (iš ko ką; kam ką); siamo stati skurdūs; 2. (di qcn) susisielojęs; šono d. didžiai
~tU, ei hanno ~to! mūs apvogė! apgailestauju; man labai gaila,
descrittivo, -a bdv aprašomasis, deskripcinis. desolazióne dkt m 1. (di qcs) skurdas; nykūmas;
descrivere* vksm 1. aprašyti; apibūdinti; (narra­ niūrūs vaizdas; 2. (di qcn) sielvartas, sielóji-
re) (pa)pásakoti; 2. (tracciare) (nu)brėžti; (un masis; neviltis -iės; che d.! kaip skaudu!
circolo) apibrėžti, déspota dkt v despotas (irprk).
descrizióne dkt m aprašymas; apibudinimas, dessert [des'ser] dkt v nkt desertas; vino da d.
deselezionáre vksm (-zió ) in f atžymėti, desertinis vynas; che cosa prendi di d.? kokį
desértico, -a bdv dykumų; dykuminis, valgysi desertą?
desertificazióne dkt m dykumėjimas. destabilizzáre vksm destabilizuoti,
desért||o I, -a bdv tuščias; (disabitato) negyvena­ destare vksm (dė-) 1. (iš)būdinti; fig d. gli dnimi
mas; la sera ii centro stdrico ė d. vakarais sena­ žadinti dvasią; būdinti žmones; 2. (suscitare)
miestyje nė gyvos sielos; la riunione ė andata (su)kélti; d. ammirazione (entusiasmo) kelti
~ a posėdis laikomas neįvykusiu, pagarbą (entuziazmą); d. euriosita kelti smal-
deserto II dkt v dykuma; ii d. del Sahara Sacha­ sūmą, intriguoti; d. interesse kelti susidomėji­
ros dykuma, mą, sudominti.
desiderábile bdv geidžiamas; (opportuno) pagei­ ►destársi sngr atsibūsti, pakirsti (iš miego),
dautinas; poco d. nepageidautinas. destina||re vksm (-sti-) 1. (pa)skirti; d. qcn a un
desider||áre vksm (-si-) 1. pageidauti; (volere) uffkio priskirti ką prie skyriaus; d. dėl denaro
norėti (ko); non avere piil niente da d. turėti in beneficienza paaukoti pinigų labdarai; d.
visko pakañkam ai; ~ o restare solo noriu pabū­ (qcn) alia carriera di avvocato pariñkti (kam)
ti vienas; ~ a un dolce? gál norėsite deserto?; advokato karjerą; t.p. => dedicare; 2. (del des­
~erei ąualche informazione norėčiau inform a­ tino): ėgli era ~ to (a far qcs) jám būvo lemta
cijos; ti desiderano ai telefono tave kviečia prie (ką daryti); ii progetto ė ~ to a falliré projektas
telefono; ♦ /ars/ d. brangintis; láscia (molto) a pasm erktas žlugti; 3.: rinviare a data da d. / da
d. galėtų būti (daug) geriaū / geresnis; 2. (bra­ destinarsi atidėti neribotam laikui; 4. (indiriz-
mare) trokšti; geisti; d. un bambino trokšti kū­ zare) adresuoti,
dikio; d. una donna geisti moters, destinatario, -a dkt v/m gavėjas -a, adresatas -ė;
desideráto, -a bdv, dlv pageidaujamas, telefonata a cárico dėl d. pokalbis kito sąskaita,
desidėrio dkt v 1. noras; pageidavimas; (sogno) destinazióne dkt m 1. kelionės tikslas; galutinis
svajonė; ii d. di sapere (di viaggiare) noras tikslas; passeggeri con d. Milano keleiviai, vyk­
žinoti (keliauti); esprimere (soddisfare) un d. stantys į Milaną; arrivare/giungeread. atvykti,
sugalvoti (patenkinti) norą; 2. (brama) troški­ atvažiuoti; (di pacchi e sim.) būti pristatytam;
mas; troškulys; geismas; d. di liberta (di ven­ 2. (stanziamento) (pa)skyrimas; 3. (sede asse-
detta) laisvės (keršto) troškimas; d. sessuale gnata) paskyrimo vieta; 4. (finalitá) paskirtis
seksualinis / lytinis potraukis, -iės.
desideróso, -a bdv norintis; (avido) trokštantis; destino dkt v likimas; lemtis -iės fem m ; dalia;
d. di successo trokštantis pasisekimo; ėssere d. scherzi dėl d. likimo pokštai; era d. che... buvo
(difarqcs) norėti (ką daryti); ė d. di conoscerti lemta...
nekañtriai laukia sū tavimi susipažinti. destituire vksm (-isc-) pašalinti iš pareigų.
dettáglio

destituito, -a bdv, dlv 1. pašalintas (iš pareigų); deteriorare vksm (-rió-) (su)gadinti.
2.: d. di ogni fondamento visiškai nepagrįstas, ►deteriora||rsi s«gr (guastarsi) (su)gesti; (peg-
destituzióne dkt m pašalinimas iš pareigų, giorare) (pa)blogėti; i nostri rapporti si šono
dėsto, -a bdv nebemiėgantis; pabūdęs; ėssere d. ~ ti musų santykiai pašlijo.
nemiegoti; ♦ sogno o son d.? ar aš sapnuoju? deteriore bdv prastesnis; blogesnis; nei senso d.
dėstra dkt m 1. dešinė (pūsė); a d. (stato in luo­ dėl termine blogiausia to žodžio prasmė,
šo) dešinėje; (moto a luogo) į dešinę, dešinėn; determ inante bdv lemiamas; ėssere d. (per qcs)
piu a d. dešiniaū; a d. di qcs į dešinę nuo ko; (nu)lėm ti (ką).
aHa tua d. tavo dešinėje; tenere la d. laikytis determ inare vksm (-tėr-) 1. (provocare) (nu)lėm-
dešinės; 2. (la mano) dešinė (ranka); 3. polit ti, determ inuoti; (essere causa) būti priežasti­
dešinieji pi, partito di d. dešiniųjų partija, mi; 2. (stabilire) nustatyti; (precisare) patikslin­
destreggiársi vksm (-strėg-) suktis, ti; (calcolare) apskaičiuoti.
destrézza dkt m miklumas; con d. mikliai, ►determ inársi sngr 1. (a far qcs) pasiryžti (ką
dėstr o, -a 1. bdv dešinys -ė; dešinysis -ióji; la daryti); 2. (verificarsi) atsitikti; susidaryti.
mano ~ a dešinė / dešinioji ranka; la riva ~ a determ inatézza dkt m 1. (precisione) tikslūmas;
di un jiume dešinys(is) upės krañtas; scarpa con d. tiksliai; 2. => determ inazióne 2.
dešinės kojos batas; 2. bdv (abile) miklūs; determ inativo, -a bdv: gram articolo d. žymima­
nagingas; 3. dkt v nkt: offrire ii d. suteikti pro­ sis artikelis (pvz.: U, la, i).
ga: 4. dkt v sport (pugno) smūgis dešiniuoju determ inát||o, -a bdv, dlv 1. nustatytas; patikslin­
kumščiu; 5. dkt v sport (calcio) smūgis dešinią­ tas; t.p. => determ inare; 2.: (un) d. tam tikras;
ja koja. (tale) tóks -iá; in ~ i casi tam tikrais atvejais,
destrórso, -a bdv (einantis) iš kairės [ dešinę; (di determ inazióne dkt m 1. nustatymas; (calcolo)
mtazione) pagal laikrodžio rodyklės, apskaičiavimas; 2. (risolutezza) pasiryžimas,
desuėto, -a bdv pasenęs; nebenaudojamas, ryžtas; con d. ryžtingai,
desultório, -a bdv fig nereguliarūs; nenuoseklūs, deterrénte dkt v atgrasinimo priemonė,
desiimere vksm (pa)daryti išvadą; (stabilire) nu­ detersivo dkt v skalbimo / skalbiamieji milteliai
statyti; (venire a sapere) sužinoti, pi; (liquido) skalbiklis; (perpiatti) ploviklis.
detective [de'tektiv] dkt v/m nkt detektyvas -ė, detest||áre vksm (-te-) (qc; far qcs) nekęsti (ko;
seklys -ė. ką daryti); d. la menzogna nekęsti mėlo; d. gli
deteináto, -a bdv be kofeino, be teino. spinaci nekęsti špinatų; ~ o alzarmi presto ne-
deten ére* vksm 1. turėti; d. ii potere būti val­ kenčiū anksti keltis,
džioje; d. ii titolo di campione turėti čempiono detonatóre dkt v detonatorius,
• ardą; detiene un record jám priklaūso rekor­ detonazióne dkt m detonacija; sprogimas,
das: 2. dir (tenere illegalmente) neteisėtai lai­ detrárre* vksm atskaičiuoti, atskaityti; išskai­
dyti: 3. (in prigione) kalinti, čiuoti; d. l ’IVA atskaičiuoti PVM.
detentóre, -trice dkt v/m turėtojas -a; d. di un re­ detrattóre, -trice dkt v/m peikėjas -a; kritikas -ė.
cord žmogus, kuriam priklaūso rekordas, detrazióne dkt m atskaita; (l’azione) atskaity­
detenüto, -a 1. dkt v/m kalinys -ė; 2. bdv: ėssere d. mas, atskaičiavimas; d. dell’IVA PVM atskaita;
kalėti, būti (uždarytam) kalėjime, d.fiscale (agevolazione) mokesčio lengvata,
detenzióne dkt m 1. laisvės atėmimas; (carcere) detrim ento dkt v žala; andaré a d. (di qcs) p a­
ruvimas kalėjime, kalėjimas; condannare a un daryti (kam) žalą; būti (kieno) nenaudai.
anni di d. nuteisti kalėti (vienus) metūs; 2. dir detrit|Įo dkt v (ppr. dgs ~ i) nuolauža, nuotrupa;
>illegale) neteisėtas laikymas; d. abusiva di ar­ (di costruzioni) griuvėsiai pi; geol ~ i fluviali
ma da fuoco neteisėtas giñklo laikymas; d. di aliuvis sg.
stupefacenti narkotinių medžiagų laikymas. detronizzáre vksm 1. nuversti nuo sosto; 2. fig
detergente 1. bdv valomasis; latte d. (valomasis) nuvainikuoti,
pienelis; 2. dkt v (detersivo) valiklis, ploviklis; détta dkt m: * a d. (di qcn) anot (ko), pasak,
per ii viso) prausiklis. dettagliánte dkt v/m mažmeninikas -ė.
detėrgere* vksm valyti; (asciugare) nušluostyti. dettagliáre vksm detalizuoti, smūlkiai aprašyti,
►detėrgersi sngr (asciugarsi) nusišluostyti, dettagliatam énte prv smūlkiai, detaliai.
cteterioraménto dkt v (peggioramento) pablogė- dettagliat|jo, -a bdv detalūs, smūlkus; išsamūs;
imas; (U guastarsi) gedimas; soggetto a d. geñ- una relazione ~ a detali ataskaita,
dantis. detlá I glio dkt v 1. smūlkmena, detalė; un d. insi-
W

206
dettare

gnificante nereikšminga smulkmena; entrare I artelio di oro / d ’oro aukso / auksinis žiedas;
scėndere nei ~gli gilintis į detalės, leistis j un appartamento di tre stanze trijų kambarių
smulkmenas; 2.: vėndita ai d. mažmeninė pre­ būtas; un boccale di birra bokalas alaus; una
kyba; vėndere ai d. prekiauti mažmenomis, cantante di talento talentinga dainininkė; un
dettare vksm (dėt-) 1. (pa)diktūoti; fig d. lepro- corso di sei mesi šešių mėnesių kursas; una
prie condizioni diktuoti savo sąlygas; ♦ d. legge dontia di rara bellezza reto grožio moteris; un
nurodinėti; (fare da modelio) nustatyti stan­ giorno di agosto rugpjūčio diena; un manuale
dartus; 2. fig (suggerire) patarti, di fisiea fizikos vadovėlis; una ragazza di 20
dettato I dkt v 1. diktantas; 2.: ii d. di una legge anni dvidešimties m ėtų mergina; un vaso di
įstatymo nuorodos p i / nuostatos p i; įstatymo grande valore didelės vertės / labai vertinga
reikalavimas, vaza; uno di loro vienas iš jų; 2. žymi nuosavybę
dettato II, -a bdv, dlv siūlomas; d. dal buon senso ir ppr. verčiamas kilmininku; la casa di mio pa-
išmintingas, dre m ano tėvo namai; ilfiglio dėl dottore gydy­
dettatūra dkt m diktavimas; sotto d. diktuojant, tojo sūnūs; la poesia di Dante D antės poezija;
detto, -a 1. bdv, dlv (stabilito) nustatytas; ♦ come ♦ ąuell’idiota di Vaidas Vaidas, tas idiotas;
nott d. (lasciaperderef) pamiršk!; (constatando 3. žymį vietą; iš (ko); un ragazzo di Milano
ii contrario di ąuanto detto) pasirodo (, kad) vaikinas iš Milano; di Ii iš ten; (moto per luo-
nė; d. tra noi tarp musų tariant; d. fatto pasa­ go) pro ten; di mano in mano iš rankos į ranką;
kyta - padaryta; 2. bdv, dlv (suddetto) ankščiau uscire di casa išeiti iš namų; ♦ fig di bene in
minėtas; minėtasis; 3. (soprannominato) vadi­ mėglio vis geriau ir geriau; 4. žymį laiką; di
namas; pravarde; Ivan TV d. “ii Terribile” Iva­ giorno dieną; di notte naktį; di maitina rytais;
nas IV pravarde „Rūstusis“; 4. dkt v posakis; di serą vakarė, vakarais; di domėnica sekma­
(proverbio) patarlė, dieniais; d ’estate vasarą; 5. žymį kiekį, t.p. su­
deturpare vksm (su)darkyti, (su)bjauroti. daro kiekio artikelio formas; piū giovane di tre
deumidificatore dkt v oro sausintūvas. anni trejais metais jaunesnis; dei ąuadrifamo-
devasta||re vksm 1. (nu)niokoti, suniokoti; (con si žymūs paveikslai; eomprare dėl pane pirkti
saccheggio) nusiaubti; la guerra ha ~ to ii pa- duonos; ei vogliono delle uova reikia kiaušinių;
ese karas nuniokojo / nusiaubė kraštą; 2. (de­ vedere degli amici matytis su draugais; 6. žymį
turpare) (su)-bjauroti; 3. fig sugniuždyti, priemonę, būdą; conoscere di vista pažinoti iš
devastazione dkt m (nu)niokojimas; nusiaubi­ matymo; coprire di regali apipilti dovanomis;
mas. ėssere di buon umore būti geros nuotaikos;
deviare vksm (-vi- / dė-) 1. intr [A] pasukti (į kitą spalmare ii pane di burro tepti duoną sviestu;
kelią); iškrypti (iš kelio); (fare una deviazione) fig armarsi di pazienza apsišarvuoti kantrybe;
daryti lankstą; 2. fig nukrypti; d. dal tema nu­ 7. žymį priežastį; contento della vittoria paten­
krypti nuo temos; 3. tr nukreipti; d. ii traffico kintas pergale; sporco difango apsitaškęs pur­
nukreipti eismą; fig d. ildiscorso nukreipti kal­ vais; morire di eanero mirti nuo vėžio; 8. (di
bą; sport d. (U pallone) sulla traversa nukreipti argomento) apie (ką);parlare di musica kalbėti
kamuolį į skersinį, apie muziką; lamentarsi di tutto skųstis viskuo;
deviazione dkt m 1. apylanka, lankstas; (strada) 9. (lyginant) negu; už (ką); piū alto di me
aplinkkelis; fare una (lunga) d. daryti (didelį) aukštesnis už manė, aukštesnis negu aš; ii mi-
lankstą; 2. fig nukrypimas; 3. (di qcs) nukrei­ gliore degli studenti geriausias iš visų; 10. įeina
pimas. į įvairius prielinksninius ir prieveiksminius po­
devoluzione dkt m dir perdavimas; perėjimas, sakius; a eausa di ąc dėl ko; a destra dėl bar Į
devolvere vksm (¿¿r perduoti; atiduoti, dešinę nuo baro; di piu daugiau; di meno
devoto, -a 1. bdv (pio) pamaldūs; dievobaimin­ mažiau; invecedi (farųcs) užuot (kąpadarius):
gas; dievotas; d. alla Madonna pam aldūs Šven­ (qc) vietoj (ko);prima di eena prieš vakarienę;
čiausiajai Mergelei; 2. bdv fig atsidavęs; 3. dkt pur di (far qcs) kad tik (ką darytų); senza di te
v/m tikintysis mase, tikinčioj i fem m . be tavęs; verso di me į m ano pusę; manęs link;
devozione dkt m 1. pam aldumas, dievobaimin­ ♦ dopo di che o vėliaū; 11. vartojamas su kai
gumas; 2. fig (a qcs) atsidavimas (kam). kuriais būdvardžiais; dėbole di cuore silpnos
di prlk 1. turi nusakomąją funkciją ir ppr. yra širdies; pieno di ącs pilnas ko; privo di qcs be
verčiamas kilmininku; niente di nuovo nieko ko; ricco di ącs turintis daug ko; šono desidero-
naujo; la citta di Torino Turino miestas; un so di partire labai noriu išvažiuoti; šono sieuri
dichiarazióne

di vincere jie įsitikinę, kád laimes; 12. jungia diaria dkt m dienpinigiai pi.
įvairius veiksmažodžius su papildiniu ir pa n .; diario dkt v 1. dienoraštis; (registro) žurnalas;
accusare di tradimento apkaltinti išdavyste; (agenda) užrašų knygelė / knygūtė; d. di bordo
dire di si sakyti, kad taip; finiré di lavorare (di classe) laivo (klasės) žurnalas; d. di viággio
baigti dirbti; pensare di partiré ketinti išvykti; kelionės dienoraštis; tenere un d. rašyti dieno­
permėttere a qcn di uscire leisti kám išeiti; puz- raštį; 2. (programma) tvarkaraštis,
zare di cipolla treftkti svogūnais; smėttere di diarrea dkt m viduriavimas; palaidi viduriai pi;
fumare mesti rūkyti; tentare di concentrarsi avere la d., soffrire di d. viduriuoti,
stengtis susikaupti; le ho chiesto di scrivermi diavoleria dkt ra 1. (furberia) gudrybė; 2. (strano
jos paprašiaū, kád mán parašytų, oggetto) keistenybė,
di dkt v nkt diena; tre volte ai di tris kartūs per diá volo dkt v 1. velnias (ir prk); ♦ un povero d.
dieną; ♦ ai miei di m ano laikais, vargeta cora; dėl d. velniškas; a casa dėl d. ūž
diabete dkt v m ed cūkraligė, diabetas, (jurų) marių; avere ii d. in corpo būti velnio
diabético, -a dkt v/ra diabetikas -ė. apsėstam; avere un d. per capello siusti, niršti;
diabólico, -a bdv 1. šėtono; velnio; 2. fig velniš­ fare ii d. a quattro šėlti, dūkti; va’ai d.! eik vel­
kas; šėtoniškas, niop!; kad tave kur!;///c si parla dėl d. e spun-
diácono dkt v rel diakonas, tano le corría vilką minim, vilkas čia;flk ii d. ei
diadema dkt v diadema. ha messo la coda velnias užkišo uodegą; 2. (pa­
diáfano, -a bdv 1. persišviečiantis; permatomas; brėžiant)'. chi d. ė? ó kas jis, pó velnių?; dove d.
2. fig (pallido) išblyškęs, ...? kur pó velnių...?; perché d.? kurių velnių?;
diafram m a dkt v anat diafragma, perdanga, 3. kaip jst: (al) d.! pó velnių!, pó galais!; e che
diágnosi dkt ra nkt 1. m ed diagnozė; fare una d. d.! velniai rautų!, velniai griebtų!
nustatyti diagnozę; 2. fig analizė, dibáttere vksm diskutuoti, svarstyti.
diagnosticare vksm (-gno-) nustatyti (ligą), dia­ ►dibáttersi sngr muistytis; spurdėti,
gnozuoti. dibattiménto dkt v dir bylos nagrinėjimas,
diagonale 1. dkt ra įstrižainė; ♦ in d. įstrižai; dibáttito dkt v debatai pi, diskūsija.
2. bdv įstrižinis, įstrižas, dicastėro dkt v žinyba, ministerija,
diagrám m a dkt v diagrama; d. di flusso struktū­ dicémbre dkt v gruodis; a d., in d. gruodžio m ė­
rinė diagrama / schema, nesį, gruodį; 1’8 d. gruodžio aštuntoji diena.
dialettále bdv tarminis; tarmiškas; tarmių; ac- dicerij|a dkt m gañdas; dgs ~ e gandai, paskalos.
cento d. tarmiškas akceñtas; parola d. tarminis dichiar||áre vksm 1. (annunciare) (pa)skėlbti;
žodis; poesía d. tarm e parašyta poezija, (rendere noto) deklaruoti, pareikšti; d. guerra
dialėttica dkt ra dialektika (irprk). (pa)skélbti karą; d. i rėdditi deklaruoti paja­
dialėtto dkt v tarm ė, dialektas; d. siciliano Sici­ mas; ha qualcosa da d.? ar turite apmuitinamų
lijos tarm ė; parlare in d. kalbėti tarmiškai, daiktų?; 2. (ajfermare) tvirtinti, teigti; d. ii fal­
diálisi dkt m nkt m ed dializė, so sakyti neteisybę; melagingai pareikšti; ha
dialogare vksm (diá-) kalbėtis, pasikalbėti; (di- ~ ato di non sapere niente teigė nieko nežinąs;
scutere) tartis; dialoguoti. 3. (proclamare) (pa)skėlbti; pripažinti; d. aper-
dialogo (dgs -ghi) dkt v pokalbis; dialogas (ir ta la seduta paskelbti posėdį pradėtą; d. col-
prk): un d. fruttuoso vaisingas pokalbis; in ffi- pėvole pripažinti kaltū, pripažinti esant kaltą;
nestra di d. dialogo langas; fig cercare ii d. d. erético apskelbti eretiku; d. nulio pripažinti
ieškoti dialogo. negaliojančiu; la ~ o in arresto Jūs - suimtas;
diamantį|e dkt v deimantas; di ~ i deimantinis vi ~ o manto e móglie skelbiu jus vyru ir žmona.
.;g?: ♦ nozze di d. deim antinės vestuvės, ►dichiará |rsi sngr 1. pasisakyti; prisipažinti;
diam etralm énte prv: d. opposto visiškai / diam e­ d. contrario a qcs pasisakyti prieš ką; si é ~ to
traliai priešingas (irprk), diametralūs, innocente jis prisipažino esąs nekaltas; 2. (in
diametro dkt v geom skersmuó; (di) 2 metri di d. amore) prisipažinti mylint; prisipažinti, kad
2 metrų skersmeñs. myli; 3. (proclamarsi) pasiskelbti; d. stato indi-
diamine jst pó paráliais!; pó velnių!; po šimts!; pendente pasiskelbti nepriklaūsom a šalimi.
che d. ei fai ąua? ką pó velnių čia darai? dichiarazión|¡e dkt m 1. deklaracija, pareiški­
diapasón dkt v nkt 1. m us (strumento) kam erto­ mas; d. dei rėdditi pajam ų deklaracija; d. doga-
nas: 2. mus, fig (gamma) diapazonas, nale muitinės deklaracija; non rilasciare ~ f
diapositiva dkt ra skaidrė, diapozitj^as. oficialiai nekom entúoti; rilasciare ~ i oficia-
diciannóve 208

liaí pareikšti; 2. (affermazione) teiginys; 3. (an- pan.); užsiimti kuo; 2. prv (di luogo) atgal;
nuncio) (pa)skelbimas; pasisakymas; d. d ’a- paskui; gale, užpakalyje; da d. iš ūžpakalio;
more prisipažinimas mylint; d. di guerra káro pro užpakalį; andaré d., venire d. eiti iš paskos;
paskelbimas, lasciarsi d. palikti; fig (dimenticare) užmiršti;
diciannóve sktv nkt 1. devyniolika; d. anni de­ portarsi d. paimti su savimi; sedere d. (in mac-
vyniolika metų; 2.: dgs le d. septinta sg (va­ china) sėdėti gale; sėstis į galą; non guardare
landa) (vakaro), devyniolikta valanda, d.! nežiūrėk atgal!; fig parlare d. apšnekėti;
diciannovėnne bdv, dkt v/m devyniolikmetis -ė. 3. prv fig (in base a e sim.): d. tuo consiglio táu
diciannovésimo, -a sktv devynioliktas -a. patarus; d. pagamento sumokėjus; d. richiesta
diciassėtte sktv nkt 1. septyniolika; per d. persone (di qcn) paprašius (kam); 4. dkt v nkt užpaka­
septyniolikai žmonių; 2.: dgs le d. penkta sg lis; galas; 5. bdv nkt užpakalinis; galinis; la
(valanda) (vakaro), septyniolikta valanda, ruota (di) d. užpakalinis ratas; la tasca (di) d.
diciassettėnne bdv, dkt v/m septyniolikmetis -ė. užpakalinė kišenė,
diciassettėsim o, -a sktv septynioliktas -a; ii d. sė- dietrofrónt l.js t mil apliñk!; 2.: dkt v nkt: * fare
colo septynioliktasis amžius, d. staigiai persigalvoti,
diciottėnne bdv, dkt v/m aštuoniolikmetis -ė. difátti jngt => infátti.
diciottésimo, -a sktv aštuonioliktas -a. diféndere* vksm 1. (ap)ginti; užstoti; (protegge-
diciótto sktv nkt 1. aštuoniolika; ha compiuto d. re) (ap)sáugoti; d. un amico užstoti draūgą; d.
anni jám sukako aštuoniolika mėtų; 2.: dgs le i propri interessi (ilPaese, la pace, un imputato)
d. šešta sg (valanda) (vakaro), aštuoniolikta ginti savo interesūs (šalį, taiką, teisiamąjį); d.
valanda, da unpericolo apsaugoti nuo pavojaus; 2. sport
dicitūra dkt m užrašas. ginti, deñgti; d. a uomo (a z.ona) taikyti asme­
didascalia dkt m parašai dgs, ūžrašas po iliustra- ninę (zoninę) gynybą.
cija. ► difénd||ersi sngr 1. (da qc) apsiginti (nuo
didáttica dkt m didaktika. ko), gintis; fig d. dal freddo gintis nuo šalčio;
didatticj|o, -a bdv didaktinis, mokomasis; m eto­ 2. sport gintis; 3. fa m šiaip taip verstis; in litua­
dinis; didaktikos; strumenti ~ i mokymo / m o­ no mi ~ o lietuviškai galiu susišnekėti; Venėzia
komosios priemonės, ė bella, ma anche Kaunas si ~ e Venecija graži,
didiétro dkt v f am pasturgalis, bet ir Kaūnas nenusileidžia,
diéci sktv nkt 1. dešimt; dešimtis -iės femm ; d. eu­ difensiva dkt m gynybinė taktiką; ♦ stare sulla d.
ro dešimt eurų; d. giorni dešimt dienų; 2.: dgs santūriai elgtis.
le d. dešimta sg (valanda); dešimt sg (valandų); difensiv||o, -a bdv gynybinis; gynybos; muro d.
3.: ii d. (setiembre) (rugsėjo) dešimtoji (diena); gynybinė siena; linea ~ a gynybos linija; sport
4. (décimo) dešimtasis; pagina d. dešimtas pus­ reparto d. gynybos grandis -iės fem m .
lapis; Pió X Pijus X (dešimtasis); 5. kaip dkt v difen||sóre, -ditrice 1. dkt v/m gynėjas -a; (soste-
(ii 10) dešimt; 6. kaip dkt v (ii voto) dešimt; nitore) šalinifikas -ė; 2. dkt v (t.p. avvocato d.)
dešimtukas fam ; avere tutti d. mokytis dešim­ advokatas, gynėjas; 3. dkt v sport gynėjas,
tukais; 7. kaip d kt v (la carta) dešimtakė. difės |1a dkt m 1. gynyba; (ii difendere) gynimas;
diecimila sktv nkt dešimt tūkstančių, (protezione) apsauga; Ministero della D., la D.
diéresi dkt m nkt ling trema, Krašto apsaugos ministerija; fa d. dei propri
diesel ['dizel] nkt 1. bdv dyzelinis; motore d. dy­ interessi (della pace) savo interesų (taikos) gy­
zelinis variklis; 2. dkt v dyzelis, nimas; la d. dell’ambiente aplinkosauga; dir
diésis dkt v nkt m us diezas, legittima d. būtinoji gintis -iės; m ed le ~ e
dieta dkt m dieta; (alimentazione) mityba; ėssere dell’organismo organizmo gynyba; mil d. anti­
a d., f are la d. laikytis dietos, aérea priešlėktuvinė gynyba; ♦ in d., a d. (di
dietético, -a bdv dietinis. qc) (kam ) ginti, apsaugoti; che dici a tua d.?
dietologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m dietologas -ė. kaip pasiteisinsi?; prendere le ~ e (di qcn) už­
diétro 1. prlk ((a) ąc) ūž (ko); d. alia / la casa už stoti (ką); 3. dir gynyba; 4.: mil dgs ~ e gyny­
námo; d. di me už manęs; paskui manė; uno d. biniai įtvirtinimai; 5. sport gynyba, gynėjai/?/:
l ’altro vienas po kito (irprk); da d. le nuvole iš d. a uomo (a zona) asmeninė (zoninė) gynyba,
ūž debesų; fig chi c ’ė d. (a qcs)? kas visa tai difettáto, -a bdv (di merce) brokuotas.
sugalvojo? (/padarė? ir pan.); ♦ tarm ėssere d. difettiv||o, -a bdv gram: verbi ~ i trūkstamieji
a far qcs, stare d. a qcs ką daryti (/ dirbti ir veiksmažodžiai (neturintys visos paradigmos).
digitáre

difettj o dkt v 1. defektas, yda; trukumas; d. di dėtyjė; fare d. daryti kliūtis; superare una d.
fabbricazione brokas; d. di pronūncia tarties įveikti sunkūmą; ha (delle) d. a camminare
yda; d. fisico fizinis / kūno defektas; m ed d. suñkiai vaikščioja; šono sorte alcune d. iškilo
congėnito įgimta yda; cercare ~ i ieškoti trūku­ sunkumų; 2. (l’essere arduo) sunkūmas; sudė­
mu; ♦ approssimare per d. (su)apvalinti į m a­ tingumas.
žesnę pūsę;/are d. (a qcn) stigti (kam); 2. (vi- difflcoltóso, -a bdv keblūs; probleminis,
r io) blogas Įprotis; bloga savybė; yda; ii d. diffida dkt m dir įspėjimas; (divieto) uždraudi­
di mangiarsi le iinghie blogas Įprotis nagus mas.
graužti. diffidáre vksm (-fi-) 1. intr (di qc) nepasitikėti
difettos || o, -a bdv su trūkumais; negeras; (dipro­ (kuo); (guardarsi da qcs) saugotis (ko); d. degli
to no) brokuotas; defektinis; impianto elėttrico sconosciuti nepasitikėti nepažįstamaisiais; 2. tr
d. bloga elektros instaliacija; memdria ~ a sil­ dir (per qcs) įspėti (dėl ko); (qc dalfarqcs) už-
pna atmintis; ragionamento d. ydingas sam ­ draūsti (kam ką daryti).
protavimas; l ’oroldgio ė d. laikrodis blogai vei­ diffidénte bdv nepasitikintis; įtarūs,
kia. difddėnza dkt m įtarumas; nepasitikėjimas; con
diffamare vksm (-fa-) (ap)šmeižti. d. įtariai, įtariamai,
diffamatdrio, -a bdv šmeižikiškas; šmeižiamasis, diffóndere* vksm (iš)platinti; (pa)skleisti; d. ca­
diffamazione dkt m šmeižtas; šmeižimas, lore skleisti šilumą; d. un comunicato (iš)pla-
differėnte bdv skirtingas; t.p. => divėrso. tinti pareiškimą; d. un contagio (pa)skleisti
dįfTerėnz |a dkt m 1. skirtumas; d. sostanziale užkratą; d. una teoría propaguoti teoriją; d.
esminis skirtumas; d. d ’eta amžiaus skirtumas; delle voci skleisti paskalas.
che d. fa?, che d. c ’ė? koks skirtumas?; * a d. ►diffond:|ersi sngr 1. (pa)plisti; (pa)sklisti; la
di... skirtingai negu... (/ nuo... );fare la d. būti
luce si ~ e šviesa skliñda; le malattie si ~ono
ie m iam am; non fare ~ e nedaryti skirtumo;
plifita ligos; 2. fig (dilungarsi) išsiplėsti (šne­
non fa d. tai tas pats; nėra skirtumo; c’ė una
kant ir pan.).
bella d. tai visai kas kita; 2. m at skirtumas,
diffórme bdv (da qcs) nepanašūs (į ką); neatitiñ-
differenziale 1. dkt v tecn, m at diferencialas;
kantis (ko).
2. bdv mat diferencialinis,
difformitá dkt m nkt neatitikimas,
differenziare vksm (-rėn ) diferencijuoti; (distin-
diffusióne dkt m 1. (iš)platinimas; skleidimas; a
ziiere) (at)skirti; (su)rūšiūoti.
larga d. plačiai paplitęs; 2. (l’esser diffuso, ii
differenziat||o, -a bdv: raccolta ~ a dei rifiuti at­
diffondersi) (pa)plitimas; la d. del Cristianési-
liekų rūšiavimas,
mo krikščionybės paplitimas,
differimėnto dkt v atidėjimas; nukėlimas,
diffuso, -a bdv paplitęs; populiarūs; un modo di
differire vksm (-isc-) 1. intr [A] (iri qcs) skirtis
Kito), išsiskirti; 2. tr atidėti; nukelti, dire d. populiarūs posakis,
difteritą dkt m netiesioginė transliacija, karto- difiláto prv (direttamente) tiesiai,
;imas. difterite dkt m m ed difteritas,
difficile bdv 1. sunkūs; (complicato) sudėtingas; diga dkt m ūžtvanka; damba,
keblūs; abbastanza d., piuttosto d. sunkokas; digerénte bdv: anat apparato d. virškinimo sis­
un carattere (compito, periodo) d. sunkūs cha­ tema; tubo d. virškinamasis traktas,
rakteris (uždavinys, laikas); rėnderepiū d. (ap)- digeribile bdv virškinamas,
'Unkinti; d. a dirsi sunkū pasakyti; 2. (di qcn) digerire vksm (-isc-) (su)virškinti (ir prk); dif­
•Ji giisti) išrankūs; (intrattabile) sunkūs; ♦ kaip ficile da d. suñkiai virškinamas; fig non d. le
Jkt v fare ii d. būti išrankiam; 3.: ė d. che... ingiustizie nekęsti neteisybės,
'• argū, a r ...; m ažai tikėtina, k a d ...; nepanašū, digestióne dkt m virškinimas,
!<ad...; 4. kaip dkt v: ii d. sunkūmas; ii d. sta nei digestivo dkt v virškinimą skatinantis likeris,
cominciare sunkiausia - pradėti. digital IIe I bdv: impronte ~ i pirštų afitspaudai.
difficilmėnte prv 1. sunkiai, vargiai; 2. (con poca digitále II bdv in f tecn skaitmeninis; mácchina
probabilita): d. riuscird a venire in tempo ne- fotográfica d. skaitmeninis fotoaparatas,
?anašū, kad spėsiu ateiti laikū. digitalizzáre vksm in f skaitmenūoti.
iifficolta dkt m nkt 1. sunkūmas; keblūmas; con digitáre vksm (di-) (su)rifikti (klaviatūra); įvesti;
d. sunkiai; senza d. nesunkiai; ėssere in d., tro- d. la password įvesti slaptažodį; d. un número
varsi in d. turėti sunkumų; būti keblioje pa- telefónico riñkti telefono numerį.
digiunáre 210

digiunare vksm 1. nevalgyti; (soffrire la fam e) diligenza II dkt m (carrozza) diližanas (tokia ka­
badauti; 2. (per motivi religiosi) pasninkauti, rieta).
digiūno I dkt v 1. nevalgymas; badavimas; a d. diluénte dkt v skiediklis,
tuščiu skrandžiu; stare a d. nevalgyti;/Ig a d. di diluiré vksm (-isc-) (at)skiesti, praskiesti,
vittdrie be pergalių; 2. rel pasninkas; pasnin­ dilungársi vksm per ilgai šnekėti (/ pasakoti ir
kavimas; osservare ii d. pasninkauti, laikytis pan. ); išsiplėsti fam .
pasninko. diluviare vksm (-/«-) [A, E] pliaūpti, žliaūgti.
digiūno II, -a bdv 1. nevalgęs; e d. da ieri nuo dilūvio dkt v pyla; tvanas (irprk); ♦ ii d. universa­
vakar nevalgo; 2.fig (di qcs) žalias, neišprusęs le visuotinis tvanas,
(kurioje srityje); d. di notizie neturintis žinių, dim agránte bdv liėkninamasis.
dignita dkt m 1. orumas; (onore) garbė; (rispetto dim agrim énto dkt v (su)lieknėjimas.
di se) savigarba; con d. oriai; pėrdere la d. dim agrire vksm (-isc-) 1. intr [E] (su)liesėti, ( s u ­
netekti garbės; 2. (titolo, carica) titulas, lysti; (snellirsi) (su)lieknėti; d. di sei chili nu­
dignitario dkt v rel, stor dignitorius, mesti šešis kilogramūs; 2. tr liėkninti.
dignitoso, -a bdv 1. orūs; garbingas; un aspetto d. dim enare vksm (-mė-) (ącs) m os(ik)ūoti (kuo).
ori išvaizda; 2. (decente) padorūs; pusėtinas, dim ensión||e dkt m 1. matmuo; ~ i matmenys,
digradare vksm [A] nuožulniai leistis, dydis sg; a tre ~ i trimatis agg, trijų matem enų;
digressione dkt m nukrypimas (nuo temos), 2. (ampiezza) apimtis -iės; mastas; un fenóme­
digrignare vksm: d. identi griežti dantimis; šiepti no di ~ i mondiali pasaulinio masto reiškinys;
dantis. lavoro di grandi ~ i didelės apimties darbas;
dilaga {re vksm (-la-) 1. [A] išsilieti; 2. fig (pa)- 3. fig (carattere) pobūdis; (aspetto) aspektas;
plisti; siautėti; la sąuadra ha ~ to tiella ripresa la d. política di una ąuestione politinis klausimo
antram e kėlinyje kom anda įsižaidė. pobūdis.
dilaniare vksm (-la-) 1. suplėšyti ([ gabalus), su­ dim enticánza dkt m: una d. imperdonábile ne­
draskyti; 2. fig (ącn) kankinti, dovanotinas aplaidūmas; ė stata una pura d.
dilapidare vksm (-la-) (iš)švaistyti, (iš)eikvoti. tiesiog pam iršaū (/ pamiršo ir pan.)
d ilatare vksm (-la-) (iš)plėsti (irprk), praplėsti. dimenticaĮjre vksm (-mén-) 1. pamiršti, užmiršti;
►dilatarsi sngr plėstis, d. le chiavi (un número di telefono) užmiršti
dilatazione dkt m išplėtimas. raktus (telefono numerį); ho ~ to di dirti che...
dilazionare vksm (-zio-) atidėti; nukelti; d. una pam iršaū táu pasakyti, kad... ; non d. di chiu-
scadenza pratęsti terminą, dere le finestre! nepam iršk uždaryti langus!;
dilazione dkt m atidėjimas; nukėlimas, ♦ senza d. (qc) taip pat ir (kas); beje, neužm ir­
dilėggio dkt v pašiepimas, išjuokimas; pašaipa, štant ir (ko); 2. (trascurare) apleisti.
dileguare vksm (-/e-) išsklaidyti (irprk). ►dim enticarsi sngr ((di) ąc) pamiršti (ką, apie
►dileguarsi sngr pradingti; (di ącs) išgaruoti, ką), užmiršti; t.p. => dimenticáre.
dilėmma dkt v dilema. dimésso, -a bdv nuolankūs; (umile) kuklūs,
dilettant||e dkt v/m mėgėjas -a; diletantas -ė (ir dimestichézza dkt m 1. familiarumas; 2. (pra-
p rk); da ~ i mėgėjiškas agg, diletantiškas; kaip tica) patyrimas, patirtis -iės; ave re d. (con ącs)
bdv un fotografo d. fotografijos mėgėjas, nusimanyti (apie ką).
dilettantėsco, -a bdv diletantiškas, mėgėjiškas, dim etrodónte dkt v zool dimetrodonas.
dilettare vksm (-lėt-) (ącn) (su)teikti malonumo diméttere* vksm 1. (un paziente) išrašyti, išleisti
(kam ); d. iipubblico teikti publikai malonumo. iš ligoninės; 2. (da un incarico) atleisti.
►dilettarsi sngr 1. (a far ącs) jausti malonumą ►dim ėttersi sngr atsistatydinti,
(ką darant); 2. (occuparsi di ącs per svago) už­ dimezzáre vksm (-m ėį-) (ridurre) sumažinti per­
siimti (kuo) kaip mėgėjas. pūs; d. lo stipéndio sumažinti algą perpūs.
dilettėvole bdv: ♦ kaip dkt v unire l’ūtile ai d. dim inuiré vksm (-isc-) 1. tr (su)mažinti; d. la
suderinti naudą su malonumu, velocitá (i costi) sumažinti greitį (sąnaudas):
dilėtto I, -a bdv mylimas. 2. intr [E] (su)mažėti; (nu)kristi; (attenuarsi)
dilėtto II dkt v malonumas; džiaugsmas; per d. (nu)slópti; (del livello dell'acąua) atslūgti; d.
dėl malonumo, di peso (nu)m ėsti svorį; d. di prezzo atpigti,
diligente bdv kruopštūs, stropūs; uolūs, diminutivo dkt v gram deminutyvas, mažybinis
diligenza I dkt m (cura) kruopštumas, stropumas; daiktavardis,
con d. kruopščiai, stropiai. diminuzióne dkt m 1. (su)mažėjimas; kritimas:
211 diplomato

d. di temperatura tem peratūros sumažėjimas; iš kibiro; se D. vuole (finalmente) pagaliau; che


d. del peso svorio netekimas; essere irt d. m ažė­ D. ce la mandi buona tikėkimės, kad viskas bus
ti; 2. (riduzione) (su)mažinimas. gerai; kaip jst D. (mio)! Dieve (mano)!; kaip
dimissioni dkt m pi atsistatydinimas sg; léttera di j s tper amor di D.! dėl Dievo meilės!; 3. fig (di
d. atsistatydinimo raštas; darė /presentare / ras- qen) asas.
segnáre le d. atsistatydinti, diócesi dkt m nkt vyskupija, diecezija,
dimóra dkt m 1. buveinė, bustas; dir senza fissa diottria dkt m fis dioptrija,
d. neturintis (nuolatinės) gyvenamosios vie­ dipanáre vksm (-pa-) (iš)narplioti (irprk).
tos; 2.: méttere a d. una pianta sodinti augalą, dipartiménto dkt v departam entas; skyrius; (di
persodinti augalą, universita) katedra,
dim oráre vksm [A] (-md-) gyventi (kur nors). dipendénte 1. bdv (da qc) priklaūsomas (nuo
dim ostránte dkt v/m dem onstrantas -ė. ko); priklausantis; d. dall’alcol priklaūsomas
dimostraĮįre vksm (-mó-) 1. tr (pa)ródyti; (mani­ nuo alkoholio; 2. bdv (alle dipendenze) (da qc)
festare) (pa)dem onstrúoti; d. buona volontá pavaldūs (kam); lavoro d. samdomas darbas;
<gratitiidine) parodyti gerą valią (dėkingumą); darbas pagal darbo sūtartį; gram proposizione
non d. gli anni atrodyti jaunesniam ; 2. tr (¿tro­ d. šalutinis sakinys; 3. dkt v/m darbuotojas -a;
vare) įrodyti; d. un teorema įrodyti teorem ą; (t.p. d. pubblico) (valstybės) tarnautojas -a.
ha ~ to di essere innocente įrodė savo nekal­ dipendénz||a dkt m 1. priklausomybė; priklau-
tumą, įrodė, kad jis nekaltas; 3. intr [A] de­ somūmas; d. dalla droga priklausomybė nuo
monstruoti. narkotikų; 2. (U dipendere) priklaūsymas; (di
dimostrativo, -a bdv (t.p. a scopo d.) parodom a­ enti e sim.) pavaldumas; alle (dirette) ~ e (di
sis, demonstracinis; gram pronome d. parodo­ qcn) (tiesiogiai) pavaldūs (kam); (di un lavo-
masis Įvardis, ratore) būti (kieno) darbuotoju; 3.: dgs ~ e
dimostrazióne dkt m 1. (prova) įrodymas; 2. (di (edifici) priestatai,
sentimenti e sim .) išreiškimas; 3. (manifestazio- dipénd |ere* vksm (da qc) 1. priklausyti (nuo
ne pubblica) demonstracija; eitynės pi; d. di ko); (derivare) pareiti; priklaūso nuo si­
protesta protesto demonstracija, tuacijos; nelygu; (si vedrá) būs matyti; (non si
dinámica dkt m 1.fis dinamika; 2. (andamento) sa) dár neaišku; ~ e dal tempo (da quanto vuoi
eiga; chiarire la d. di un incidente išaiškinti, spendere) nelygu, koks oras (kiek nori išleisti);
kaip įvyko avarija, non ~ e da me nė nuo manęs priklaūso; 2. (di
dinámico, -a bdv dinamiškas; judrūs, enti e sim.) būti pavaldžiam (kam); (di lavora-
dinam icitá dkt m dinamiškiimas. tore) dirbti (kur); 3. (essere subordinato) (da
dinam itárdo, -a 1. bdv: attentato d. dinamito už­ qcn) būti priklaūsomam (nuo ko); d. daigeni-
taiso sprogdinimas (pasikėsinant nužudyti); su­ tori būti priklaūsomam nuo tėvų.
sprogdinta bomba; 2. dkt v/m sprogdintojas -a dipingere* vksm 1. (nu)tapyti; (nu)piėšti; d. a
i kuris naudoja dinamitą). dlio tapyti aliejiniais dažais; d. dal vivo piešti iš
dinamite dkt m dinamitas, natūros; d. un ąuadro piešti paveikslą; 2. (ver-
dinamo dkt m nkt tecn dinama (elektros srovės niciare) (nu)dažyti; d. to steccato dažyti tvorą;
generatorius). d. di rosso dažyti raudonai; 3. fig (nu)pičšti;
dinamómetro dkt v tecn dinamomėtras. (pa)vaizduoti.
din(n)ánzi 1. prv priešais; priekyje; 2.: prlk d. a dipinto dkt v paveikslas.
qc pričš(ais) ką; 3. bdv nkt priekinis, diplomą dkt v diplomas; d. di láurea (specialisti-
dinastía dkt m dinastija, ca) magistro diplomas; (triennale) = bakalauro
diniégo dkt v atsisakymas, diplomas; d. di maturitá brandos atestatas; d.
dinoccoláto, -a bdv išstypęs ir nerangūs, di architetto architekto diplomas,
dinosáuro dkt v dinozauras. diplomársi vksm (-pió-) baigti (mokyklą); gauti
dintórn]|o i . prv apsukui; 2.: dkt v ~ i apylinkės diplomą.
pi: nei ~ i netoliese, diplomátic |o, -a 1. bdv diplomatinis; corpo (cor­
dio (dgs dėi) dkt v 1. dievas; ii d. della guerra riere) d. diplomatinis korpusas (kurjeris); rap-
karo dievas; 2.: D. Dievas; ♦ ii Figlio di D. presentanza ~ a diplom atinė atstovybė; 2. bdv
Dievo sūnus;ognibendiD. visokie gardumynai; fig diplomatiškas; taktiškas; risposta ~ a diplo­
come D. comanda kaip reikiant; grázie a D.! matiškas atsakymas; 3. dkt v/m diplomatas -ė.
ačiū Dievui!; piove che D. la manda pyla kaip diplomato, -a dkt v/m žmogūs, turintis diplomą;
diplomazia 212

(idi scuola superiore) žmogūs su aukštesniuoju dicono sako, sakoma; (si racconta) kalbama;
išsilavinimu; ėssere d. in ragioneria turėti bu­ mi hanno detto che... mán pasakė, k ad ...; ho sen-
halterio kvalifikaciją. tito d. che... girdėjau, kad... ; 8. kaip intr [A]
diplom azia dkt m 1. diplomatija; 2.fig diplom a­ (parlare) kalbėti, šnekėti; (raccontare) ( p a p a ­
tiškumas; con d. taktiškai. sakoti; dimmi come ė andata papasakok, kaip
dipórto dkt v pramoga; per d. dėl malonumo. sekėsi.
d irad a||re vksm (-rá-) 1. (iš)rėtinti, praretinti; ►diria įvdž: ♦ d. giusta, d. tutta sakyti tiesiai; d.
2. (disperdere) išsklaidyti; 3. fig (pra)rėtinti. lunga (su qc) aiškiai byloti (apie ką); aiškiai
►d irad ársi sngr 1. (difum o e sim .) išsisklaidy­ parodyti (ką).
ti; 2. fig (pra)retėti. ►dirne įvdž: ♦ d. ąuattro pipirų duoti.
diram are vksm (-ra ) (diffondere) (iš)platinti; d. ►dirsi sngr 1. (pensare) pamanyti, pagalvoti;
un comunicato išplatinti pareiškimą. 2. (ritenersi) sakytis (esant kuo), pasisakyti.
►d iram ársi sngr šakotis, išsišakoti. dire II dkt v nkt: ♦ a šuo d. anót jó; oltre ogni d. be
diram azióne dkt m 1. (ramo) išsišakojimas; atša­ galo; hai un bel d., tu! leñgva táu kalbėti!;/?/:
ka; 2. (diffusione di un comunicato e sim .) (iš)- tra U d. e Ufare (c’ė di meĮįo ii mare) lengviau
plátinimas. pasakyti negu padaryti,
dire* I vksm 1. (pa)sakyti; tarti; d. le bugie m eluo­ dirėtta dkt m tiesioginė transliacija / laida; in d.
ti; d. la prdpria opinione sakyti savo nuomonę; tiesioginiame eteryje,
d. parolacce keiktis; d. una poesía a memoria direttam én teprv tiesiai; tiesióg(iai).
kartoti eilėraštį mintinai; d. le preghiere kalbė­ direttissim a dkt m dir: processo per d. bylos na­
ti poterius; d. di si sakyti, kad taip; sutikti; non grinėjimas supaprastinta tvarka.
direi nesakyčiau; non ho detto una parola ne­ direttiv]|a dkt m direktyva; ministeriali mi­
ištariau / nepasakiaü nė žodžio; dove hai detto nisterijos instrukcija sg.
che ábiti? kur, sakei, gyveni?; ti ho detto di ve­ direttivo, -a bdv valdomasis; (solo di ącn) vado­
nir e domani pasakiaü / liepiaü táu ateiti rytoj; vaujantis; (comitato) d. valdomasis komitetas;
♦ a dir ii vero tiesą sakant, tiesą pasakius; a dir ruolo d. vadovaujamas vaidmuo.
poco (mažų) mažiausiai; d. le cose come stanno dirėtt||o, -a 1. bdv tiesioginis; coltivatore d. ūki­
atvirai pasakyti; per cos'i d. taip sakant; e d. ninkas, fermeris; imposta ~ a tiesioginis mo­
che... o - tik pamanyk - ... ; ii che ė tutto d. = ir kestis; la luce ~ a dėl sole tiesioginiai saulės
tai viską pasako; ir viskas tuo pasakyta; non spinduliai/?/; volo d. tiesioginis skrydis, skrydis
c ’ė che d. nėra, ką pasakyti; negalim a paneigti; be persėdimo; com m addebito d. sul conto cor-
non per d. nenoriu girtis, bet... ; ha sempre qu- rente tiesioginis debetas; gram discorso d. tie­
alcosa da d. (non ė mai contento) jám nuolat sioginė kalba; 2. bdv, dlv: ėssere d. vykti; d. a
kažkas negerai; dica! prašom!; sakykite!; non sud vykstantis į pietūs; dove sei d. ? kur važiuo­
d. altro! pakaks!; supratau!; non mi d.! ne- ji?, kur vyksti?; U rimprdvero ė d. a voi prie­
jaügi!; negaliu patikėti!; a me lo dici! pats ži­ kaištas adresuotas jums; misure ~ e ai poten-
nau; puoi dirlo (forte)!, puoi ben dirlo! tai jaū ziamento della produzione priem onės (, skirtos)
tikrai!; gali nepasakoti!; dicevo (cosi) per d. gamybai padidinti; misure ~ e alla riduzione
pasakiau ir tiek; non dico (cosi / tanto) per d. dei costi išlaidų mažinimo priem onės; 3. bdv,
tai nė tik žodžiai; si fa per d. tam tikra prasmė; dlv (guidato) vadovaujamas; 4. bdv fig (aperto)
vale a d. tai yra; volevo ben d.! štai kaip!; taip ir tiėsmuk(išk)as, tiesūs; domanda ~ a tiesūs /
galvojau!; 2.: d. (la) messa aukoti / laikyti mi­ tiesmukas klausimas; 5. bdv fig (senza tramiti)
šias; 3.: valere d. reikšti; che cosa vuol d.? ką betarpiškas, tiesioginis; 6. dkt v (t.p. treno d.)
reiškia?; ♦ d. poco, non d. molto, non d. nulla tiesioginis traukinys; 7. dkt v sport (neipugila­
būti skystam (/ lėkštam ir pan. ); come sarebbe to) tiesüs(is) smūgis,
a d.? kaip (čia) suprasti?; ką tuo nori pasaky­ direttóre, -trice dkt v/m direktorius -ė, vedėjas
ti?; 4. (dimostrare) įrodyti; byloti; questo dice -a; (manager) vadybininkas -ė; d. artístico m e­
ąuanto ė carino štai ir įrodymas, koks jis m ie­ no vadovas; d. di gara (rungtynių) teisėjas; d.
las; 5. (pensare) manyti; che ne dici (di far d ’orchestra dirigeñtas.
qcs)l kodėl (nepadarius)?; kaip táu (jei ką da­ direzionále bdv 1. => direttivo; 2.: frėccia d.
rysimie)?; ką pasakysi (jei ką darytume)!; ką tu krypties rodyklė; segnalėtica d. nukreipiamieji
manai?; 6. (reputare) laikyti (kuo); (chiamare) kelio ženklai pi; 3.: tecn antenna d. kryptinė
vadinti (kuo); 7. kaip beasm: si dice, f am dice, antena.
diságio

direzióne dkt m 1. (Vazione) vadovavimas; (ge­ le, costituzionale, dėl lavoro, penale) kanonų
stione) valdymas; d. d ’azienda vadyba; sotto la (civilinė, konstitūcinė, darbo, baudžiamoji) tei­
d. (di qcn) vadovaujant (kam); 2. (di un film) sė; 3.: dgs ~ i (tassa) rinkliava sg; ~ i portuali
režisūra; 3. (di un coro e sim.) dirigavimas; uosto rinkliava,
4. (la dirigenza) vadovybė; valdyba; direkcija; d irittiira dkt m: fig, sport d. d ’arrivo finišo tie­
5. (ufficio dėl direttore) direktoriaus kabinėtas; sioji.
6. (senso, verso) kryptis -iės, pusė; linkmė; in diroccato, -a bdv apgriūvęs.
d. di qc ko kryptimi, ko liñk; ii vento cambia d. dirom pėnte bdv fig pribloškiantis; effetto d. sen­
keičiasi vėjo kryptis; andiamo nella stessa d. sacingas efektas,
mės sū tavimi pakeliui. dirottam ėnto dkt v pagrobim as (ppr. lėktuvo).
dirigént||e 1. bdv, dlv vadovaujantis; classe d. val­ diro ttare vksm (-rot-) 1. tr (qcs) (pa)keisti (ko)
dančioji klasė; ąuadri ~ i vadovybė sg; 2. dkt kursą; d. un aėreo (come atto criminoso) p a­
v m vadovas -ė; (t.p. d. d ’azienda) vadybinin­ grobti lėktuvą; 2. intr [A] (pa)keisti kūrsą.
kas -ė; d. scolástico mokyklos vadovas, dirottatore dkt v pagrobėjas (ppr. lėktuvo).
dirigenza dkt m vadovybė; valdyba, dirotto, -a bdv gausūs (apie lietų, ašaras); pianto
dirigenziále bdv vadybininkų, vadybininko; (di- d. gausios ašaros pi; ♦ piangere a d. išverkti
rettivo) vadovavimo; valdomasis, visas ašaras; pidvere a d. pliaupti; įsilyti.
dirigere* vksm (-ri-) 1. (volgere) (nu)kreipti; d. dirūpo dkt v skardis.
lo sguardo verso la porta nukreipti žvilgsnį į dis-, di- priešdėlis: reiškia atskyrimą (pvz. dis-
duris; 2. (guidare) (qc) vadovauti (kam); d. giūngere), išskyrimą (pvz. dissimile), neigimą
un’azienda vadovauti įmonei; ♦ d. ii tráffico (pvz. disonesto, disapprovare), sutrikimą (pvz.
reguliuoti eismą; 3.: d. un film (su)režisūoti / dislessia), ko nors trūkumą (pvz. disordine).
i pa Įstatyti filmą; 4.: d. un’orchestra diriguoti disabil||e I. bdv neįgalūs; bambini ~ j vaikai sū
orkestrui; d. una sinfonía diriguoti simfoniją. negale, neįgalūs vaikai; 2. dkt v/m neįgalūsis
►dirigllersi sngr pasūkti (/ važiuoti ir pan.) ko -ioji; invalidas -ė.
iiñk; (volgersi) krypti; d. verso l ’uscita eiti išė­ disabilitato, -a bdv be (tam tikros) fūnkcijos.
jimo liñk; mi ~ o verso casa važiuoju namų disabitatį|o, -a bdv negyvenamas; un’isola ~ a
iiñk; išsiruošiū namo. negyvenama sala.
dirigibile dkt v dirižablis, disabituare vksm (-bi-) (a qcs) atpratinti (nuo
dirimere vksm (iš)spręsti. ko, ką daryti).
dirim pettáio, -a dkt v/m priešais gyvenantis kai­ ►disabitua |rsi sngr (a qcs) atprasti (nuo ko,
mynas -ė. ką daryti); mi šono ~ to ad alzarmi presto at­
dirim pétto 1.prv priešais; 2. bdv nkt priešinis, pratau anksti keltis.
diritt o I, -a 1. bdv tiesūs; (in verticale) statūs; la disaccordo dkt v nesutarimas; (dissidio) trintis
strada ė ~ a kėlias tiesūs; ii palo ė d. stulpas -iės femm; essere in d. (con qc) nesutarti (su
:iesüs / statūs; 2. bdv (di qcn) nesusikūprinęs; kuo); (di qcn con qc) nepritarti (kam).
štai d.! išsitiesk!; 3 .prv tiesiai; tiesiog; andaré disadattato, -a bdv nesūgebantis pritapti,
d. a letto eiti tiesai į lovą; guardare d. negli oc- disadatto, -a bdv (a qcs) netinkam as (kam).
chi žiūrėti tiesiai į akis; ♦ rigare d. elgtis, kaip disadorno, -a bdv nepagražintas, nepuošnūs; pa­
pridera; laikytis taisyklių; tirare d. nesustoti; prastas; stile d. sausas / neįm antrūs stilius,
važiuoti toliaū; 4. dkt v (di un tessuto e sim.) disaffezionare vksm (-zid-) atitolinti.
geroji pūsė; (di moneta e sim.) priekinė pūsė; ►disaffezionare sngr (a qc) nebejausti prisiri­
5. dkt v sport (nei tennis) smūgis iš dešinės; šimo (prie ko); nustoti mėgti (ko), nebemėgti.
6. dkt v (a maglia) geroji akis -iės femm. disagėvole bdv nepatogūs; vargingas,
diritt o II dkt v 1. teisė; e doveri teisės ir pa­ disagiato, -a bdv 1. (misero) skurdūs, vargingas;
reigos; ~ i civili (umani, degli animali) pilieti­ 2. (scomodo) nepatogūs; nejaukūs; viaggio d.
nės (žmogaūs, gyvūnų) teisės; d. di voto rinki­ nepatogi kelionė.
mų teisė; d. ai lavoro teisė į darbą; ~ i d ’autore disaj|gio dkt v 1. nepatogūmas; sunkūmas; crea-
autoriaus teisės; stato di d. teisinė valstybė; fig re ~ g i (su)kelti nepatogumų; ♦ d. giovanile
non hai ii d. di parlare cosi neturi teisės taip jaunim o abejingumas; 2. (imbarazzo) nejaukū-
šnekėti; ♦ a buon d. pagrįstai; con parí ~ í mas; mėttere a d. sunepatoginti; sentirsi a d.
lygiateisis agg; spettare di d. (teisėtai) pri­ nejaukiai jaūstis, pasijūsti nepatogiai; 3.: dgs
klausyti; 2. (la scienza) teisė; d. canónico (civi- ~ g i (privazioni) nepriteklius sg.
disámina 214

disám ina dkt m nuodugnus nagrinėjimas, kirsti medžius; la zona e stata ~ ta šiame plote
disam oráre vksm (-m ó-) (qc da qcs) (nu)slopinti buvo iškirsti medžiai,
(kieno) susidomėjimą (kuo); atitolinti (ką nuo disbrigo dkt v greitas (darbo) atlikimas,
ko). discapito dkt v => scapito.
►disam orársi sngr (da qc) netekti susidomė­ discarica dkt m sąvartynas,
jimo (kuo), tapti (kam) abejingam. discendėnte 1. bdv (che cala e sim.) besileidžian­
disapprováre vksm (-prd-) (qc) (pa)smefkti (ką); tis; 2. dkt vjm palikuonis -ė.
nepritarti (kam). discendėnza dkt m palikuonys pi, palikuoniai pi.
disapprovazióne dkt m nepritarimas; nepasiten­ discėnd||ere* vksm [E] 1. leistis, nusileisti; (da
kinimas; (condanna) pasmerkimas;./?«^/ di d. mezzi di trasporto) (iš)lipti; 2. (avere origine)
nepasitenkinim o švilpesiai; hai tutta la mia d. (da qc) būti kilusiam (iš ko); 3. fig (consegui-
táu visiškai nepritariu, re): ne ~ e che... iš to išplaukia, kad...
disappunto dkt v apmaudas; (delusione) nusivy­ discėpol||o, -a dkt v¡m mokinys -ė; fig (seguace)
limas; non nascondo un cerio d. m án iš tiesų pasekėjas; i ~ i di Gesū (di Sdcrate) Jėzaus
kiek apmaudu, (Sokrato) mokiniai,
disarcionáre vksm (-ció-) išmesti iš balno, discėrnere vksm įžiūrėti; (iš)skirti; fig d. ii bene
disarm ánte bdvfig nuginkluojantis, dal malė skirti gėrį nuo blogio,
disarm áre vksm nuginkluoti (irprk). discernim ėnto dkt v išmanymas; suvokimas,
►disarm arsi sngr nusiginkluoti, discėsa dkt m 1. nusileidimas, leidimasis; (da
disarm áto, -a bdv begiñklis (ir prk), neginkluo­ mezzi di trasporto) išlipimas; la d. dei barbari
tas; (privato delle armi) nuginkluotas. barbarų veržimasis Į pietūs; sport d. libera
disárm o dkt v 1. nusiginklavimas; 2.: ♦ in d. ap­ greitasis nusileidimas; 2. (calo) (su)mažėji-
leistas; nebeveikiantis, mas; 3. (china) nuokalnė; (strada) nuolaidūs
disarm onia dkt m nedarna, disharmonija, kėlias; ♦ in d. nusileidžiantis, nuolaidūs; fig
disastráto, -a bdv 1. (di qcs) smarkiai sugadintas; (facile) be sunkumų,
apgailėtinos būklės; 2. (di qcn) nukentėjęs discesista dkt vjm sport (kalnų) slidininkas -ė
nuo nelaimės. (ppr. greitojo nusileidimo specialistas).
disástr[jo dkt v 1. nelaimė, katastrofa; d. aéreo dischetto dkt v 1. inf diskelis; salvare un file sul d.
(ferroviario) lėktūvo (geležinkelio) katastro­ įrašyti failą į diskelį; 2.: sport d. (dėl rigore) 11
fa; d. ecológico ekologinė nelaimė; d. naturale metrų baudinio žyma.
stichinė / gaivalinė nelaimė; 2. (guaio) bėda; dischiūdere* vksm praverti; d. gli occhi pram er­
(danno) žala; i ~ í del terremoto siaubingi že­ kti / praverti akis.
mės drebėjimo padariniai; guarda che d. hai discinto, -a bdv pusnuogis; m enkai apsirengęs,
combinato! žiūrėk, ką pridirbai!; 3. (fiasco) disciogliere* vksm (liquefare) (iš)tirpdyti.
visiška nesėkmė, totalūs nepasisekimas; la tua disciplinĮja dkt m 1. drausmė, disciplina; con d.
tesina ė un d. távo kūrsinis darbas yra tragiškas; drausmingai; mantenere la d. palaikyti draus­
4. (caos) šiukšlynas; S.fam (di qcn) didžiausias mę; 2. (di studi e sim.) mokslo šaka, disciplina;
-a nevykėlis -ė. (icome insegnamento) dėstomas dalykas; ~ e
disastrós||o, -a bdv 1. pražūtingas, pragaištingas; umanistiche hum anitariniai mokslai,
katastrofiškas; effetti ~ i pragaištingi padari­ disciplinare I vksm (-pli-) 1. (su)draūsminti; di­
niai; 2. (pessimo) katastrofiškas, sciplinuoti; 2. (regolare) reglamentuoti,
disatténto, -a bdv nedėmesingas; neatidūs; (di- disciplinare II bdv drausminis; drausmės; com-
stratto) išsiblaškęs, missione d. drausmės komisija; richiamo d.
disattenzióne dkt m 1. nedėmesingumas; neati­ įspėjimas; sanzione d. drausminė nuobauda,
dumas; per d. per neapsižiūrėjimą; 2. (svista) disciplinato, -a bdv drausmingas, disciplinuo­
apsirikimas, tas.
disatteso, -a bdv nepaisomas, ignoruojamas, disc-jockey [disk'djakei] dkt vjm nkt diskotekos
disattiváre vksm (-ti-) išjūngti; (chiudere) užda­ vedėjas -a.
ryti. disco I dkt v 1. diskas; skritulys; ♦ d. orario stovė­
disavánzo dkt v econ, fin deficitas, jim o ciferblatas; d. rosso raudona šviesa (drau­
d isaw en tü ra dkt m nesėkmė; per d. nelaimei, dimas ką daryti); d. verde žalia šviesa (leidimas
disboscam énto dkt v miško kirtimas, ką daryti); d. volante skraidančioji lėkšte; Į.ona
disboscá |re vksm (-sbó-) (iš)kifsti mišką, (iš)- d. „ciferblato zona“ (kur ribojama stovėjimo
discussione

trukmė); 2. (di musica) plokštelė, muzikos fare un d., pronunciare un d., tenere un d. tarti
įrašas; inc'idere un d. įrašyti plokštelę; mėttere žodį; (pa)sakyti kalbą; ii d. ė caduto sugli ūltimi
un d. uždėti plokštelę;/?# sempre ii sdlito d.! vis avvenimenti kalba nukrypo apie paskutinių
ta sena pasaka!; 3. anat diskas; 4.: astr ii d. del­ dienų įvykius; ♦ che ~;7 kokios čia kalbos!;
ta Luna mėnulio diskas; 5. inf diskas; d. fisso, attaccare d. (con qcn) užkalbinti (ką); 2. fig
d. rigido standūsis / kietasis diskas; 6. sport klausimas; reikalas; portare avanti un d. di col-
diskas; lando dėl d. disko metimas; 7.: sport d. laborazione siekti toliau bendradarbiauti; deli-
(da hockey) (ledo ritulio) ritulys; 8. tech diskas; neare un nuovo d. politico brėžti naujas politi­
d. della frizione sankabos diskas; freni a d. kos gaires; 3. fig: ąuello e tutto un altro d. čia
diskiniai stabdžiai; sega a d. skritulinis / diski­ jaū visai kas kita; 4. ling kalba; d. (in)diretto
nis pjūklas, (ne)tiesioginė kalba,
disco II dktm nktfam (discoteca) diskonas. diseostam ento dkt v nukrypimas,
discografia dkt m diskografija. diseostarsi vksm (-sed-) nukrypyti.
discograficį o, -a bdv garso įrašų; casa ~ a (gar­ diseosto prv toli; poco d. netoli,
so) įrašų kompanija, discoteca dkt m diskoteka,
discolo dkt v padauža. discount [di'skaunt] dkt v nkt mažų kainų par­
discolpa dkt m pa(si)tėisinimas; che hai da dire a duotuvė, parduotūvė su kainų nūolaida.
tua d.? kaip save pateisinsi? diserėdito dkt v gero vardo (/ pasitikėjimo ir
discolpare vksm (-scdl-) įrodyti (kieno) nekal­ pan.) netekimas; diskreditacija; cadere in d.
tumą. (presso qc) netekti (kieno) pasitikėjimo; getta-
disconnėttere vksm => sconnėttere 2. re d. (su qc) diskredituoti,
►disconnėttersi sngr ¿«/atsijungti, discrepante bdv neatitinkantis; prieštaringas,
disconoscere* vksm nepripažinti (ko); paneigti
discrepanza dkt m (discordanza) neatitikimas,
Iką); (rinnegare) išsižadėti (ko); d. un figlio
neatitiktis -iės; (differenza) skirtumas; (con-
išsižadėti savo sūnaus,
traddizione) prieštaravimas,
discontinuita dkt m nkt 1. netolydūmas; 2. (in-
discretam ėnte prv 1. (in modo risen’ato) diskre­
coerenza) nenuoseklūm as (incostanza) nepas-
tiškai; 2. (non malė) neblogai.
tovūmas.
discrėtjĮo, -a bdv 1. (risen’ato) diskretiškas; san­
discontinuo, -a bdv 1. neištisinis; netolydūs; 2. fig
tūrūs; un fare d. diskretiškas elgesys; 2. (non
nenuoseklūs; (instabile) nepastovūs; atleta d.
cattivo) neblogas; (notevole) gerokas; nem a­
permainingai rungtyniaujantis sportininkas;
žas; (passabile e sim. ) pakenčiamas, pusėtinas;
rendimento d. nenuoseklūs rezultatai pi; essere
ii polio ė d. vištiena nebloga; ho una ~ a fame
d. nello stūdio padrikai mokytis.
discordant| e bdv nesutam pantis; abbiamo opi- gerokai išalkau; 3. kaip dkt v (voto) vidutiniškai
nioni ~ i mūsų nūom onės nesutam pa, (pažymys).
discordanza dkt m 1. nesutapimas, neatitikimas; discrezionale bdv dir paliekamas (kieno) nuo­
2. (disarmonia) nedarna, žiūrai; diskrėcinis; potere d. diskrėcija.
discordare vksm [A] (-scdr-) 1. nesutapti; (da discrezione dkt m 1. diskretiškūmas; santūrū-
ųcs) neatitikti (ko); 2. (nori abbinarsi) neside­ mas; (tatto) taktas; con d. taktiškai, diskretiš­
rinti; 3. (essere in disaccordo su qcs) nesutarti kai; 2.: ♦ a prdpria d. savo nuožiūra,
i dėl ko); discrim inare vksm (-cri-) diskriminūoti.
discordĮįe bdv kitos nūomonės; nesutinkantis; discrim inatorio, -a bdv diskriminacinis; (che di-
(diverso) skirtingas; pareri ~ i skirtingos nūo­ scrimina) diskriminuojantis,
monės; essere d. (in disaccordo) nesutikti, discrim inazione dkt m diskriminacija; ( l ’azione)
diseordia dkt m 1. nesantaika; seminare d. kur­ diskriminavimas; d. razziale (di sessoj rasinė
styti / sėti nesantaiką; ♦ iipomo della d. nesan­ (lytinė) diskriminacija,
taikos obuolys; 2. => discordanza. discussione dkt m 1. svarstymas, aptarimas; dis­
diseorrere* vksm [A] (di qcs) kalbėti (apie ką); kusija; d. della tesi (diplominio darbo) gyni­
♦ e via discorrėndo ir taip toliau, mas; dir d. di una causa bylos nagrinėjimas;
diseorsivo, -a bdv paprastas (kalbos atžvilgiu); ♦ in d. ginčijamas agg, diskūsinis; essere fuori
stile d. šnekamosios kalbos stilius, d. nekelti abejonių, būti neginčijamam; mėtte­
diseorso dkt v 1. kalba; žodis; pasisakymas fam; re in d. (ųcs) kelti abejonių (dėl ko); kve­
i di apertura) prakalba; (colloąuio) pašnekesys; stionuoti; (opporsi) priešintis (kam); rimėttere
discüsso 216

tutto in d. ((pri)veísti) iš naüjo viską apsvar­ diseredáre vksm (-re-) (qcn) atimti (kam ) pavel­
styti; 2. (diverbio) giñcas. dėjimo teisę,
discüsso, -a bdv prieštaringai vertinamas. diseredáto, -a dkt v/m skurdžius -ė, beturtis -ė.
discüt||ere* vksm 1. tr (ap)svarstyti, aptarti; dis­ disertare vksm (-sėr-) 1. intr [A] dezertyruoti;
kutuoti; (esaminare) (iš)nagrinėti; d. la tesi 2. trfig (qcs) nedalyvauti (kame).
apsiginti, apginti diplominį darbą; d. una cau­ disertóre dkt v dezertyras,
sa nagrinėti bylą; d. un emendamento di legge diserzióne dkt m dezertyravimas,
svarstyti įstatymo pataisą; d. sul / ii da farsi disfaciménto dkt v 1. irimas; 2. fig žlugimas,
svarstyti, ką daryti; 2. tr (contestare) (qe) sua­ disfáre* vksm 1. (su)ardyti, išardyti; d. ii letto
bejoti (kuo); gifičyti (ką); questo non si ~ e dėl nukloti lovą; d. le valigie iškrauti lagaminus; d.
šito niekas nesigiñcija; ii šuo ruolo non si ~ e una máglia išardyti megztinį; d. una tréccia
dėl jo vaidmeñs abejonių negali būti; obbedi- išpinti kasą; d. un’impalcatura išardyti pasto­
sci senza d. daryk neatsikalbinėdam as; 3. intr lius; d. un nodo atrišti mazgą; d. un puzzle
[A] (conversare) (di / su qes) kalbėti (apie ką); [’pažai] suardyti dėlionę; fig d. un matrimonio
4. intr [A] (litigare) giñcytis. išardyti vestuvės: 2. (sciogliere) (iš)tirpdyti.
discutibile bdv giñcijamas; (dubbio) abejotinas, ►disf|| ársi sngr 1. (su)irti; (di nodi) atsirišti;
disdegnáre vksm (-sdė-) niekinti; non d. (qes) (di maglia) nubėgti; si ė ~ atta la cucitura iširo
mielai priimti (ką), neatsisakyti (ko); (di far siūlė; 2. (liberarsi di qc) atsikratyti (ko, kuo);
qcs) mielai (ką daryti). d. di un vėcchio mobile atsikratyti seno baldo;
disdétta dkt m 1. dir sutarties nutraukimas; atsi­ 3. (guastarsi) gesti; 4. fig: d. in lacrime plūsti
sakymas; ho dato la d. per l’appartamento p ra­ ašaromis.
nešiau / įspėjau apie sutarties dėl buto nu­ disfátta dkt m sutriūškinimas; fig triūškinantis
traukimą; 2. (sfortuna) nesėkmė; ♦ kaip jst pralaimėjimas; subirę una d. triuškinamai pra­
che d.! na, ir nepasisekė! laimėti,
disdicėvole bdv pasmefktinas. disfattismo dkt v defetizmas,
disdire* vksm atšaūkti; (annullare) panaikinti; disfattista 1. bdv defetistinis; nusiteikęs pralai­
d. un albergo atšaūkti viešbučio kam bario re ­ mėti; 2. dkt v/m defetistas -ė; visiškas -a pesi­
zervaciją; d. un impegno atšaūkti susitikimą; d. mistas -ė.
un ordine panaikinti užsakymą; dir d. (un con- disfátto, -a bdv, dlv (moralmente) sugniuždytas,
tratto) nutraukti sūtartį. palaužtas; (físicamente) nusikamavęs,
diseducativo, -a bdv netiñkam as (pedagoginiu disfunzióne dkt m 1. m ed (funkcijos) sutrikimas,
požiūriu); nepriimtinas; un gioco d. vaikams disfunkcija; 2. fig sutrikimas, blogas veikimas,
netiñkam as žaidimas, disgėlo dkt v 1. atodrėkis, atlydys; 2. fig santykių
disegnáre vksm (-sé-) 1. (nu)piėšti (irprk); paišy­ pagerėjimas,
ti; d. a carboncino (a matita, a pastello) piešti disgiungere* vksm atsieti; (at)skirti; d. le mani
anglimi (pieštuku, pastelė); d. dal vero piešti iš išskėsti sūglaustas rankas,
natūros; 2. (in senso técnico) (nu)braižyti, ( n u ­ disgrafia dkt m med disgráfija.
brėžti; d. una tabella braižyti lentelę; d. un disgrázi||a dkt m 1. nelaimė; bėda; ė successa
cėrchio nubrėžti apskritimą; d. un impianto una d. atsitiko nelaimė; ♦ le ~ e non véngono
daryti Įrenginio brėžinį, projektuoti Įrenginį; mai sole bėda viena nevaikšto, bėda bėdą vėją;
3.: d. un abito (su)m odeliúoti drabūžį. 2. (sfortuna) nelaimė, nesėkmė; permia d. m a­
disegnatóre, -trice dkt v/m piešėjas -a; d. técnico no nelaimei; 3.: ♦ cadere in d. (di qc) patekti Į
braižytojas; d. di moda (madų) dizaineris, (kieno) nem alonę, netekti (kieno) malones,
diségno dkt v 1. (l’opera) piešinys; (in senso téc­ disgraziataménteprv nelaimei; deja.
nico) brėžinys; d. preparatorio eskizas; 2. (ii disgraziáto, -a 1. bdv nelaimingas; 2. bdv (infau­
disegnare) piešimas; (in senso técnico) braižy­ sto) nelemtas; 3. dkt v/m nelaimėlis -ė; 4. dkt
mas; d. técnico braižyba; 3. (motivo decorativo v/m spreg nenaudėlis -ė.
e sim.) raštas; d. dėl battistrada protektoriaus disgregare vksm (-sgrė-) (su)ardyti (irprk); ( s u ­
raštas; 4. fig eskizas; dir d. di legge (vyriausy­ skaldyti.
binis) įstatymo projektas, ►disgregársi sngr (su)irti (irprk).
diseguagliánza dkt m => disuguagliánza. disgregazióne dkt m (ii disgregarsi) (su)irimas.
diseguále bdv => disuguále. disguido dkt v nenum atyta kliūtis -ies, nesklan-
diserbánte dkt v herbicidas. dūmas.
217 disordinato

disgust||are vksm (qc) (su)kėlti (kam ) pasišlykš­ disinserire vksm (-isc-) išjūngti; d. la marčia iš-
tėjimą, (su)kelti (kam ) pasibjaurėjimą; mi ~ i jūngti pavarą,
man nuo tavęs bloga, disintegrare vksm (-sin-) (su)griauti, suardyti;
disgustato, -a bdv, dlv pasišlykštėjęs; šono d. (da suskaldyti (irprk).
qcs) man šlykštu (kas); baisiuosi (kuo). disinteress |arsi vksm (-rėš-) (di qc) ne(be)sido-
disgiisto dkt v pasišlykštėjimas; pasibjaurėjimas; mėti (kuo); (trascurare) nesirūpinti (kuo).
provare d. (per qcs) pasišlykštėti (kuo), šlykš­ disinteressato, -a bdv nesavanaudiškas; nesuin-
tėtis; pasibjaurėti (kuo), bjaurėtis, teresūotas; (equo) nešališkas; consiglio d. nuo­
disgustoso, -a bdv šlykštūs; atgrasūs, koktūs, širdūs patarimas; in modo d. nesavanaudiškai,
disidratare vksm (-dra-) (seccare) sausinti; džio­ disinteresse dkt v 1. (altruismo) nesavanaudiš-
vinti; spec dehidratūoti. kūmas; pasiaukojimas; 2. (perąc) abejingūmas
►disidratarsi sngr netekti skysčių; (seccarsi) (kam); (negligenza) nesirūpinimas (kuo).
sausėti. disintossicare vksm (-tos-) detoksikūoti.
disidratazione dkt m skysčių netekimas, ►disintossicarsi sngr gydytis (nuo alkoholiz­
disillūdere* vksm išsklaidyti (kieno) iliūzijas; su­ mo ir pan.), detoksikūotis.
grąžinti (ką) į tikrovę; atverti (kam ) akis. disintossicazione dkt m detoksikacija; detoksi­
disillusione dkt m iliūzijų praradim as; nusivyli­ kavimas.
mas; karčios tiesos pripažinimas, disinvolto, -a bdv 1. nesivaržantis, nesusivaržęs;
disimballare vksm išpakuoti. nesuvaržytas; un fare d. nesuvaržytas elgesys;
disimpara||re vksm užmiršti; (perdere l ’abitudi- ėssere d., mostrarsi d. nesivaržyti; 2. (sfacciato)
ne) atprasti; Iio ~ to a giocare a tennis nebem o­ nedrovūs; begėdiškas,
ku žaisti teniso, disinvoltūra dkt m 1. nesivaržymas; (sieurezza di
disimpegnarsi vksm (-pė-) (liberarsi da qc) atsi­ se) pasitikėjimas savimi; con d. nesivaržant;
laisvinti (nuo ko). 2. (sfacciataggine) begėdiškūmas.
disimpegno dkt v 1. (disinteresse) abejingūmas; dislessia dkt m m ed disleksija,
nesidomėjimas; d. giovanile jaunim o abejin­ dislivėllo dkt v 1. geogr aukščio skirtumas; 2. fig
gūmas; 2. (t.p. locale di d.) pereinamasis kam ­ atotrūkis.
barys. dislocazione dkt m dislokacija; (trasferimento)
disincagliare vksm (una nave) nutraukti (laivą) perkėlimas.
nuo seklumos, dismisūra dkt m\ * a d. be saiko; be galo; žy­
disincantato, -a bdv netekęs iliūzijų; praregėjęs, miai.
disinfestare vksm (-fe-) (iš)naikinti kenkėjus; d. disobbediente bdv nepaklusnūs,
ta cantina dai topi išnaikinti žiūrkės iš rūsio, disobbedienza dkt m nepaklusnumas; neklaūsy-
disinfestazione dkt m kenkėjų naikinimas, m as;perdonare (a qcn)una d. atleisti (kam ) ūž
disinfettante 1. bdv dezinfekūojantis; 2. dkt v de­ nepaklusnūmą.
zinfekavimo priemonė, disobbedire vksm => disubbidire.
disinfettare vksm (-fėt-) dezinfekuoti, disoccupato, -a bdv, dkt v!m bedarbis -ė.
disinfezione dkt m dezinfekcija; dezinfekavimas, disoccupazione dkt m nedarbas; suss'idio di d. ne-
disinformato, -a bdv blogai informuotas; nein- darbingūm o pašaipa,
formūotas, nežinantis, disonesta dkt m nesąžiningūmas; nedorūmas.
disinformazione dkt m 1. (l’azione) klaidingos (/ disonestamente prv nesąžiningai; nedorai.
iškraipytos) informacijos skleidimas; 2. (l’es- disonėst||o, -a bdv 1. nesąžiningas; nedoras; (vile)
sere poco informato) menkos žinios pi; nein- negarbingas; con metodi ~ i nedorais būdais,
rormuotūmas. nesąžiningai; 2. (indecente) nepadorūs; 3. kaip
disinganno dkt v iliūzijų išsklaidymas; akių atvė­ dkt v dgs: i ~ i nesąžiningi žmonės,
rimas; karčios tiesos pripažinimas, disonorare vksm (-no-) (qc) (nu)plėšti (kam)
disinibito, -a bdv nesusivaržęs; laisvai besielgian- garbę; d. ii buon nome di ącn teršti kieno gėrą
:is: be jokių kompleksų, vardą.
disinnescare vksm (-ne-) išimti (bombos) sprog­ disonore dkt v negarbė, gėda; fig ii d. della fa-
dikli; padaryti (bombą ir pan.) nekenksmingą, miglia šeimos gėda.
disinnėsco dkt v sprogdiklio išėmimas; kenks- disonorėvole bdv negarbingas, gėdingas,
mingūmo (pa)šalinimas. disordinatamėnte prv netvarkingai; padrikai.
disinnestare vksm (-nė-) atjūngti; išjungti. disordinat||o, -a bdv 1. netvarkingas; una stanza
218
disordine

~ a netvarkingas / nesutvarkytas kambarys; ratiškas; žūtbūtinis; un pianto d. nepaguodžia­


un bambino d. netvarkingas vaikas; 2. (scon- mas verksmas; un tentativo d. žūtbūtinis ban ­
nesso) padrikas; 3. (sregolato) palaidas. dymas; le condizioni dėl ferito šono ~ e sužei­
disordinĮje dkt v 1. netvarka, netvarka; in d. ne­ stojo būklė beviltiška; 2. bdv (di qcn) netekęs
tvarkingas agg; nesutvarkytas agg; ♦ mėttere in vilties; 3. bdv (intenso) pašėlęs; 4. dkt v/m n e­
d. sujaukti; ho lo stdmaco in d. m an negerai su laimėlis -ė; (fallito) nevykėlis -ė; * (far qcs) co-
skrandžiu; 2.: dgs ~ i neramumai; (scompiglio) me un d. pašėlusiai (ką daryti), kaip beprotis,
sąmyšis sg; la manifestazione si ė svolta senza disperazione dkt m neviltis -iės; beviltiškumas,
manifestacija vyko be incidentų; 3. (in- con laforza delta d. iš nevilties; ė la mia d.! gy­
temperanza) nesaikingumas; d. nei mangiare vas vargas su juo!
nesaikingas valgymas; persivalgymas; 4. med dispėrl|dere* vksm 1. (iš)sklaidyti; išvaikyti; d. i
dimostranti išvaikyti dem onstrantus; ii vento
sutrikimas,
disorganico, -a bdv nesistemingas; nerišlūs, ~ e le nūvole vėjas blaško debesis; 2.: d. ii ne-
disorganizzato, -a bdv pakrikas, supainiotas; de­ mico priversti priešą padrikai trauktis; 3. fig
zorganizuotas, (iš)švaistyti, (iš)eikvoti.
disorganizzazione dkt m dezorganizacija; (caos) ►dispėrdersi sngr 1. išsisklaidyti, išsiskirstyti;
netvarka, 2. (dėl calore e sim.) eikvotis.
disorientamėnto dkt v fig sumišimas, dispersione dkt m 1. iššvaistymas; (išeikvoji­
disorientare vksm (-rien-) 1. (su)klaidinti; dezo­ mas; 2.: d. di calore šilumos nuotėkis,
rientuoti; 2. fig (su)glūminti, (su)trikdyti; iš­ dispersivo, -a bdv 1. (di qcn)_ švaistantis savo
energiją; padrikai viskuo užsiimantis; vėjavai­
mušti iš vėžių,
disorientato, -a bdv fig susiglūminęs; sumišęs, kiškas; 2. (di qcs) nekryptingas; nenuoseklūs;
sutrikęs; šono d. nesiorientūoju. nesistemingas.
disossare vksm (-sos-) (qcs) išimti kaulus (iš ko). disperso, -a dkt v/m dingęs be žinios asmuo; due
dispaccio dkt v (skubūs) pranešimas; raštas; ži­ morti e un d. du žuvo, o vienas - dingęs bė
nia; (lettera) laiškas. žinios.
disparat||o, -a bdv (ppr. dgs ~ i, ~ e ) visoks -ia; i dispettUo dkt v 1. (l’irritare) tyčinis paerzinimas;
fare i ~ i (a qcn) tyčia (pa)ėrzinti; vaikiškai
piii ~ i visokiausi,
dispari bdv nkt nelyginis, neporinis; giorno d. ne­ (pa)erzinti; ♦ per d. norint paerzinti / supyk­
dyti; 2. (sdegno) apmaudas; per ii d. iš apm au­
porinė diena,
disparita dkt m nkt nevienodumas; nelygybė; d. do; 3.: ♦ a d. (di qcs) nepaisant (ko); a d. delle
di prezzo kainų nevienodumas; nevienodos previsioni kitaip negu prognozuota,
dispettoso, -a bdv mėgstantis paerzinti; vaikiš­
kainos pi.
disparte ptv: in d. nuošalyje; restare in d. likti kai įkyrūs.
dispiac||ėre* I vksm 1.: mi ~ e man gaila; (per
nūošaly(je).
dispėndio dkt v (pėr)eikvojimas; d. di denaro qcn; per qcs) užjaučiu (ką; dėl ko); (mi rincre-
pinigų švaistymas; d. di energie energijos ei­ sce) apgailestauju; ~eche... gaila, k ad ...; (ma­
kvojimas; d. di tempo laiko gaišimas, gaištis loniai prašant, liepiant ir pan.) vi ~ e se chiudo
lafinestra? ar galėčiau langą uždaryti?; nieko,
-iės femm.
dispendioso, -a bdv visai nepigūs, gana brangūs. jei uždarysiu langą?; iron ti ~erebbe tacere?
dispėns||a dkt m 1. (stanza) maisto sandėliukas; gal m alonėtum patylėti?; 2. (non piacere) ne­
(mobile) indauja; 2. (fascicolo) sąsiuvinis; ~ e patikti; non d. visai patikti; la nuova eanzone
universitarie (paskaitų) konspektai; 3. dir at­ non mi ~ e affatto nauja daina man visai nieko.
leidimas (nuo mokesčių, karo tarnybos ir pan.). ►dispiacėrsi sngr apgailestauti,
dispensare vksm (-spen-) 1. davinėti; dalyti; d. dispiacėre II dkt v nem alonum as; kartėlis, con
consigli davinėti patarim ų; 2. (qcn da un dove- mio grande d. mano dideliam nepasitenkini­
re) atleisti (ką nuo ko); d. dal servizio militare mui; arrecare I darė un d. a qcn įskaudinti ką.
atleisti nuo karo tarnybos, e stato un d. buvo labai gaila,
disperare vksm (-spė-) netekti vilties; non d.! dispiaciūto, -a bdv 1. (dolente) susikrimtęs; besi­
nenusimink!; ii bambino m ifa d. vaikas manė gailintis; šono davvero d. labai apgailestauju:
varo iš proto / iš kantrybės. 2. (contrariato) suirzęs; nepatenkintas.
►disperarsi sngr pulti Į nevilti. disponibil||e bdv 1. (di qcs) (a disposizione) turi­
disperat||o, -a 1. bdv (di qcs) beviltiškas, despe­ mas; disponuojamas; (libero) laisvas, neūžim-
dissėsto

tas; posti ~ i laisvos vietos; somma d. disponuo­ dispóst| o, -a bdv, dlv 1. (pronto a fa r qcs) pasi-
jam a suma; secondo i dati ~ i pagal turimus refigęs (ką daryti), pasiruošęs; (incline) lmkęs
duomenis; ii libro ė d. in biblioteca knygą gali­ (ką daryti); (intenzionato) nusiteikęs (ką dary­
ma rasti bibliotekoje; ii nuovo catálogo non ė ti); ben d. gerai nusiteikęs; 2. (ppr. dgs ~ i, ~ e )
ancora d. dár netürim e naujo katalogo; 2. (di išdėstytas; sustatytas; sėdie ~ e in cėrchio ratu
qcn) (servizievole) paslaugūs; 3. (di ącn) (libe­ sustatytos kėdės; 3. (stabilito) nustatytas; (pre­
ro) laisvas, neužsiėmęs; (propenso a qcs / a f ar visto) numatytas,
qcs) norintis (ką daryti)', d. ai dialogo sūkalba- dispótico, -a bdv despotiškas (ir prk).
mas; réndersi d. atsilaisvinti; šono d. a trattare dispotismo dkt v despotizmas (irprk).
noriu / galiu derėtis, esu lifikęs derėtis, disprezzáre vksm (-sprėz-) (pa)niekinti; never­
disponibilit||á dkt m nkt 1. (di qcs) turėjimas tinti; d. i consigli nevertinti patarimų,
{ko), disponavimas (kuo)', buvimas; d. di ma- disprėzzo dkt v panieka; paniekinimas; con d. su
noddpera turim a darbo jėga; avėre la d. (di panieka, paniekinamai,
qcs) galėti naudotis (kuo); galėti vartoti (ką); disputa dkt m 1. disputas; 2. (lite) gifičas.
c 'ė d. di posti a sedere sėdimų vietų yra; 2. (/ ’es- disputare vksm (di-) 1. intr [A] (di qcs) diskutuo­
serservizievole) paslaugumas; 3. (l’esserlibero) ti (apie ką); 2. tr. d. unapartita (su)žaisti rung­
neužimtumas; (volontá) noras; d. a lavorare la tynės.
domėnica noras ir galimybė dirbti sekm adie­ disquisire vksm [A] (-isc-) (di qcs) išsamiai n a­
niais; ha dato la propria d. per ii progetto pa­ grinėti (ką); gvildenti; mokytai kalbėti (apie
sisakė galintis dalyvauti projekte; 4.: dgs ~ a ką).
lėšos;fin likvidumas. disquisizióne dkt m mokslinga kalba; (išsamūs)
dispó||rre* vksm 1. tr (iš)dėlioti, sudėlioti; (iš)- nagrinėjimas; (ilgas) dalyko gvildenimas,
dėstyti; (su)dėti; d. in fila sustatyti f eilę; išri­ dissaerante bdv (nepagarbiai) kandūs; šaipūs,
kiuoti; 2. tr (decidere) nuspręsti; (stabilire) nu­ dissanguaménto dkt v nukraujavimas,
statyti; d. l’affidamento di un minore paskirti / dissanguáre vksm (-san-) 1. nuleisti (kam ) kraū-
nustatyti mažamečiui globą; ilgiudice ha ~ sto ją; 2. fig pražudyti (ppr. ekonomiškai).
Vautopsia teisėjas reikalavo atlikti skrodimą; ►dissanguársi sngr fig pražudyti savo tuftą.
3. tr fig nuteikti; d. (qcn) favorevolmente nu­ dissapóre dkt v nesutarimas.
teikti (ką) palankiai; 4. intr [A] (di qcs) dispo­ disseccáre vksm (-sėc-) (iš)džiovinti.
nuoti (kuo); turėti (ką) savo dispozicijoje; d. ►disseccársi sngr išdžiūti; nudžiūti,
di un ingente patrimonio disponuoti dideliu dissemináre vksm (-sé-) (iš)mėtyti; (iš)barstyti;
turtu; l’albergo ~ n e di piscina viešbutyje yra d. i vestiti per la stanza išmėtyti drabužiūs pó
baseinas, viešbutis turi baseiną. kambarį; d. ii divano di bridóle pritrüpinti añt
►dispórsi sngr 1. išsidėstyti; d. in cėrchio at­ sofos; fig d. ii pánico sėti paniką,
sisėsti (/ sustoti ir pan.) ratü; d. in fila išsi­ dissénso dkt v 1. nesutikimas; (disapprovazione)
rikiuoti; 2.fig (a qcs, a f a r qcs) prisireñgti (ką nepritarimas; manifestare iiprdprio d. išreikšti
daiyti), pasireñgti; reñgtis; d. al matrimonio nepritarim ą; 2. (movimento) disideñtinis ju ­
reñgtis vėsti; d. a partiré išsirefigti. dėjimas.
dispositivo dkt v 1. jtaisas; įrenginys; 2.: dir d. di dissenteria dkt m m ed dizenterija,
una sentenza sprendim o rezoliucinė dalis -iės. dissentire vksm (-sén ) (da qcn) nepritarti (kam);
disposizión e dkt m 1. iš(si)dėstymas; la d. de­ (su qcs) nesutikti (su kuo, dėl ko), nesutarti,
gli óspiti a távola svečių išdėstymas prie stalo; dissenziénte bdv nepritariantis; nesutiñkantis.
2. (t.p. d. d ’ánimo) nusiteikimas; cattiva d. (ver­ disseppellire vksm (-isc-) 1. (riesumare) atkasti;
so qc) nepalankum as (kam); 3. fig (per qcs) 2. (aportare alia luce) iškasti,
polinkis (į ką); m ed d. a una malattia imlūmas dissertáre vksm [A] (-sėr-) mokytai kalbėti,
ligai; 4. (ordine e sim.) potvarkis; įsakymas; su dissertazióne dkt m disertacija,
d. di qcn kieno potvarkiu; per d. dėl defunto disservizio dkt v paslaugos tiekimo sutrikimas;
pagal velionio norą; dir ~ f generali di un con- darbo sutrikim as,
tratto beñdrosios sutarties nuostatos; 5.: a d. dissestáre vksm (-sé-) (su)gadinti; sugriauti; fig
di qcn kieno dispozicijoje; avere qcs a propria d. le finanze dello Stato išsekinti valstybės iždą.
d. turėti ką savo žinioje; ėssere a d. (di qcn) dissėsto dkt v suirutė; irim as; d. económico eko­
būti (kieno) paslaugoms; méttere qcs a d. di qc no m in ė suirutė; atienda in d. nuostolingai
atiduoti ką kám vartoti. veikianti Įm onė.
dissetànte 220

dissetante bdv gaivūs, malšinantis troškulį, atšokimas; 2. fig (da qc) išsiskyrimas (nuo ko);
dissetare vksm (-sė-) (qcn) malšinti (kieno) troš­ 3. fig (di lavoro) perkėlimas; komandirâvimas;
kulį. 4. fig (obbiettività) nešališkumas; (indijferen-
► dissetarsi sngr numalšinti (savo) troškulį; za) abejingumas; 5. sport atotrūkis; skirtumas;
atsigerti. con 6 punti di d. šešių taškų skirtumu.
dissidėnte dkt v/m disidentas -ė. distante 1. bdv toli (esantis); tolimas; atstūs; non
dissidio dkt v nesantaika, d., poco d. netoli (esantis); la casa è d. dieci
dissimile bdv (da qc) nepanašūs (į ką). minuti dal centro nâm as yrà dešimt minučių
dissimulare vksm (-si-) (nu)slėpti; maskuoti, nuo centro; Vilnius è a 100 km da qui Vilniaus
dissipare vksm (dis-) 1. (iš)sklaidyti; fig d. ogni yrà 100 km nuô čia; 2. bdv fig (diverso) gana
dūbbio išsklaidyti visas abejonės; 2. (sperpera- skirtingas; 3. bdv fig (distaccato) abejingas;
re) (iš)švaistyti. nutolęs; (freddo) nešiltas; 4.prv atstu; toli.
►dissiparsi sngr išsisklaidyti, sklaidytis, distànz||a dkt m 1. atstumas; a tre childmetri di d.
dissipato, -a bdv švaistus, ūž trijų kilometrų; per tris kilometrus; trys
dissipazione dkt m (iš)švaistymas. kilometrai; d. di sicurezza saugos atstumas;
dissociare vksm (-sd-) 1. (separare) atsieti; atri­ una d. di cento metri šimto m etrų atstumas;
boti; 2. chim (iš)skaidyti. ♦ a d. distancinis agg, nuotolinis agg; a d. rav-
►dissociarsi sngr (da qc) atsiriboti (nuo ko). vicinata iš nedidelio atstumo; a d. (di un anno)
dissodare vksm (-S0-) (ap)dirbti, įdirbti; ( iš p u ­ pô (m ėtų), praėjus (metams); alla d. pô tam
renti. tikro laiko; prèndere le ~ e (da qc) atsiriboti
dissolūt|Įo, -a 1. bdv palaidas; (solo di qcn) p a­ (nuo ko); tenersi a d. (da qc) laikytis per at­
tvirkęs, pasileidęs; v/te ~ a palaidas gyvenimas; stumą (nuo ko), laikytis atokiai; 2. fig (diffe-
2. dkt v/m palaidūnas; pasileidėlis -ė. renza) skirtumas; 3. sport distancija; nuotolis,
dissoluzione dkt m (su)irimas. distanziàre vksm (-stàn-) 1. (qc) atitrūkti (nuo
dissolvere vksm (iš)sklaidyti (irprk). ko); 2. (disporre a una certa distanza) išdėlioti
► dissolversi sngr 1. išsisklaidyti, sklaidytis; tam tikru atstumu; (allontanare) atitolinti,
2. (disgregarsi) subyrėti; (su)irti. dist] àre vksm [-] būti (toli) (nuo ko); d. ąuattro
dissonanza dkt m disonansas, nedarna, childmetri būti ūž keturių kilometrų; (būti) ke­
dissotterrare vksm (-tėr-) atkasti, turis kilom etrus (nuo ko); ~ a molto? ar toli?;
dissuadėre* vksm (da qcs, dal far qcs) atkalbėti quanta ~ a l’aeroporto? kiek yrà iki oro uosto?
(nuo ko), atkalbinėti; d. qcn da un propdsito disténdere* vksm 1. (iš)tiėsti; (su qc) (pa)tiėsti
atkalbėti ką nuo sumanymo; d. qcn dalia firma (ant ko), užtiesti; d. le gambe ištiesti kojas;
/ dal firmare un contratto įtikinti ką nepasira­ 2. (sdraiare) (pa)guldÿti; 3. (rilassare) atpalai­
šyti sutarties, duoti (ir prk); d. i mùscoli atpalaiduoti raū-
dissuasione dkt m atkalb(in)ėjimas; polit (t.p. menis.
forza di d.) atgrasa: fare dpera di d. (con qc) ►disténdersi sngr 1. išsitiesti; d. al sole išsitie­
atkalbinėti (ką). sti saulėje; 2. (rilassarsi) atsipalaiduoti,
dissuasivo, -a bdv siekiantis atkalbėti; polit at­ distensione dkt m 1. at(si)palaidavimas (irprk);
grasomasis, atgrasantis; effetto d. atgrasantis 2.polit įtampos mažinimas (/ mažėjimas),
poveikis. distensivo, -a bdv atpalaiduojantis (irprk).
distaccare vksm 1. (trasferire) perkelti; paskirti distésa dkt m 1. plotas; platybė; d. di boschi, d.
(kitur dirbti); 2. fig atplėšti; 3. sport pralenkti, boschiva miško plotas; d. di sàbbia smėlynas;
palikti sau už nugaros; t.p. => staccare. ♦ a d. nepertraukiam ai; 2. (fila) virtinė.
►distaccarsi sngr (da qc) 1. atitrūkti (nuo ko); distés]|o, -a bdv 1. ištiestas; vele ~ e ištiestos
2. (distinguersi) išsiskirti (nuo ko); 3. (staccar- burės; ėssere d. būti ištiestam; ♦_ lungo d.
si) atsiplėšti; d. da terra pakilti nuo žemės; d. išsidriekęs; 2. (sdraiato) gulintis; gulsčias; gia-
dalia parete atšokti nuo sienos. cere d., stare d. gulėti; 3. fig (rilassato) atsipa­
distaccat]|o, -a 1. bdv, dlv (di qcs): sede ~ a fi­ laidavęs.
lialas; 2. bdv, dlv (di qcn) perkeltas (kitur dirb­ distillàre vksm distiliuoti; (alcol e sim.) varyti.
ti); (in trasferta) kom andiruotas; 3. bdv fig (in- distillàt||o, -a 1. bdv distiliuotas; àcqua ~ a disti­
differente) abejingas; atitolęs; (freddo) šaltas, liuotas vanduo; 2. dkt v distiliâtas.
distacco dkt v 1. atsiskyrimas; (da una superfi- distillaziône dkt m distiliacija; (di alcol e sim. )
cie) atšokimas; m ed d. della retina tinklainės varymas.
221 distrüggersi

d istilleria dkt m (spirito) varykla, d istrá tto , -a bdv išsiblaškęs; (disattento) nedė­
distin gu ere* vksm 1. (at)skirti; d. ii vero dalfalšo mesingas.
skirti tiesą nuo melo; non d. i colori neskirti d istra zió n e dkt m 1. išsiblaškymas; (impruden-
spalvų; 2. (scorgere ) įžiūrėti; išskirti; 3. (con - za) neatsargūm as; neatidum as; un errore di d.
trassegnare) pažymėti. klaida dėl išsiblaškymo; per d. per neapsižiū­
►d istin g u e rsi sngr (per qcs) 1. skirtis (kuo); rėjimą; 2. (svago ) pramoga; eoneėdersi ąualche
2. (farsi notare) pasižymėti (kuo); (emergere) d. papram ogauti; 3. m ed patempimas,
išsiskirti. d istrėtto d k t v apygarda; sritis -iė&femm; rajo­
d istin ta dkt m ataskaita; (lista) sąrašas; (di merei nas; d. di polizia policijos nuovada (t.p. būsti­
consegnate) lydraštis; d. dei prezzi kainoraštis; nė); d. militare karinė apygarda,
fin d. di versamento kasos pajamų orderis, d istrib u iré vksm (-isc-) 1. (iš)dalyti, (iš)dalinti;
d istin ta m e n te prv 1. (in m odo separato) atskirai; (assegnare) (iš)skirstyti; paskirstyti; d. le carte
2. (chiaramente) aiškiai, išdalyti kortas; d. iposti a távola skirstyti vietas
distin tivo, -a 1. bdv skiriamasis -oji; tratto d. prie stalo; d. ii peso sulle gambe paskirstyti
skiriamasis brūožas; 2. dkt v ženkliūkas. svorį añt kojų; d. accuse a destra e a manca
distin t | o, -a 1. bdv atskiras; (diverso) skirtingas; švaistytis kaltinimais; 2. (fomire) (iš)dalyti;
(separato ) atskirtas; due ąuestioni ~ e dū at­ (erogare) (pa)skirstyti; (diffondere) platinti; d.
skiri klausimai; 2. bdv (chiaro) ryškūs; aiškus; ilgas skirstyti dujas; d. un film platinti filmą;
contorni ~ i aiškūs kontūrai; 3. bdv (raffinato) d. inviti (regali) išdalyti kvietimūs (dovanas);
rafinuotas; (onorevole) pagarbūs; modi ~ i gra­ d. volantini platinti skrajutės; 3. (disporre) (iš)-
žios manieros; 4. bdv. ♦ d. professore gerbia­ dėstyti; (iš)skirstyti; (assegnare) paskirstyti; d.
mas profesoriau; ~ i saluti sū pagarba, pagar­ le truppe nei villaggi išskirstyti kariuom enę po
kaimus; d. le lezioni su tre giorni išdėstyti p a­
biai; S.: dkt v dgs (di uno stadio) i ~ i centrinė
skaitas per tris dienas.
tribūna; 6. dkt v (U voto) labai gerai; (nove)
►d istrib u irsi sngr skirstytis, pasiskirstyti,
devynetas.
d istrib u tóre dkt v 1. platintojas; 2. (apparecchio)
d istin zion [|e dkt m 1. skirtumas; (separazione )
automatas; d. di benziną benzino kolonėlė;
atskyrimas; fare d. daryti skirtumą; skirti; f are
(area di servizio) degalinė; 3. tecn skirstytuvas,
-~i di razza diskriminūoti pagal rasę; ♦ senza
d istrib u zió n e dkt m 1. (iš)dalijimas; (consegna)
d. be išimties; (in m odo obbiettivo) nešališkai;
(iš)davimas; (assegnazione e sim .) (p ask irsty ­
2. (raffinatezza) rafinuotūmas.
mas; tecn di d. skirstomasis agg; 2. (diffusione)
distogliere* vksm 1. (da qc) atitraukti (nuo ko);
platinimas; (erogazione) skirstymas; tiekimas;
iindirizzare altrove) nukreipti; d. lo sguardo nu­
d. idrica (dell’elettricitá) vandefis (elektros)
kreipti žvilgsnį; d. dallo stūdio atitraukti nuo
tiekimas; 3. (disposizione) iš(si)dėstymas; (ii
mokslo; 2. (dissuadere) (da qcs) atkalbėti (nuo
distribuirsi) pasiskirstymas; d. per eta pasiskirs­
ko). tymas pagal amžių,
distorcere* vksm iškreipti (irprk).
d istricáre vksm (di-) išpainioti, išnarplioti (ir
► d istorcersi sngr išsisūkti; (stirarsi) pasitem ­ prk).
pti. distrüjlggere* vksm 1. (su)naikinti; (fracassare)
d istorsion e dkt m išsisukimas; (stiramento) p a­ (su)daužyti; (abbattere) (su)griáuti; (devasta­
tempimas; proeurarsi una d. (a qcs) pasitem pti re) (nu)niókoti; d. leforeste niokoti miškūs; dir
i kq). d. le prove sunaikinti įkalčius; nell’incidente ho
d istort||o, -a bdv fig iškreiptas; una visione ~ a ~ tto la macchina per avariją sūdaužiau maši­
della realia iškreiptas tikrovės vaizdas, ną; ii capanno ė andato ~ tto nell’incėndio p a­
distrajjrre* vksm 1. (iš)blaškyti; d. l’attenzione di šiūrė sūdegė per gaisrą; //# d. le speranze di ącn
qcn blaškyti kieno dėmesį; U rumore mi ~<? sugriauti kieno viltis; 2.: d. l’esėrcito nemico
triukšmas m an neleidžia susikaūpti; non mi sutriūškinti priešo kariuom enę; 3. fig (qcn)
d.! neblaškyk manęs!; 2. (svagare) pralinks­ (físicamente) (nu)kamúoti; (nu)kankinti; (m o­
minti; (rilassare) atpalaiduoti. ralmente) parblokšti, palaužti; 4 .fig (rovinare)
►d istrar|[si sngr 1. blaškytis, išsiblaškyti; ho (su)žlugdyti; pražudyti; (screditare) sudirbti;
bisogno di ~ m i dal lavoro man reikia trūputį d. una famiglia išardyti šeimą; d. la reputazione
atitrukti nuo darbo; 2. (svagarsi) prasiblaškyti; di ącn sužlugdyti kieno reputaciją.
<rilassarsi) atsipalaiduoti. ►d istrü g g ersi sngrfam nusikalti.
222
distruttivo

distruttivo, -a bdv griaunamasis; ardomasis (ir ♦ leccarsi le ~ a laižyti pirštūs; legársela ai d. [


prk), destruktyvūs,
mazgiūką sumazgyti (neužmiršti skriaudo);
distrütto, -a bdv 1. sugriautas; sugriuvęs; sudau­ mėttere ii d. neita piaga paberti druską añt
žytas; sudužęs; 2. fig (físicamente ) išvargintas; žaizdos; mordersi le ~ a nagūs graužtis, pirštūs
nusikamavęs; 3. fig (moralmente) palaužtas, krimstis; mostrare a d. rodyti pirštais; non
sugniuždytas; 4 .fig (rovinato) sužlugdytas, muóvere un d. nė piršto nepajudinti; toccare ii
distruzión || e dkt m 1. (su)naikinimas; (su)griovi- cielo con un d. būti devintame danguje; si
mas; (su)daūžymas; (nu)niókojimas; le ~ i del­ contáno sulle ~ a d i una mano jų labai mažai
ta guerra karo nuostoliai pi; 2. fig pražūtis -iės. (kiek pirštų yra); se gli dai un d. ti prende un
disturbá||re vksm 1. (su)trukdyti; (su)trikdyti; d. bráccio gaidį duotas, avino nori; 2. truputis,
ii lavoro (la circolazione, ta lezione, it sonno) (un goccio) lašelis (piršto storio kiekis); due
trukdyti darbą (eismą, pamoką, miegą); d. la ~ a pora centim etrų; per dū pirštūs.
quiete sutrikdyti ramybę; 2. (ostacolare qc) ditta dkt m firma; Įmonė; una d. commerciale (di
(su)trukdyti (ką daryti; kam; ką); d. la concen- costruzioni) prekybos (statybos) firma; d. indi­
trazione trukdyti susikaūpti (kam ); d. ii riposo vidúale individualioji Įmonė; una d. italiana
trukdyti poilsiui / poilsį; neleisti pailsėti; la Italijos / italų firma; ♦ offre la d.!, paga la d.! (e
pióggia ha ~ to lo spettácolo lietūs trukdė reñ- gratis) tai nemokama!; (offro io) aš vaišinu!
dittatóre, -trice dkt 1. tik v stor diktatorius; 2. v/m
giniui.
►distur ||barsi sngr rūpintis; non si ~ i! nesi­ diktatorius -ė (irprk).
rūpinkite!; nesivarginkite! dittatoriále bdv diktatoriškas,
disturbado, -a bdv 1. trukdomas; la linea ė ~ a dittatūra dkt m diktatūra (irprk).
linijoje yra trikdžių; 2. m ed (ppr. psichiškai) dittóngo dkt v ling dvibalsis.
nesveikas. diürn||o, -a bdv 1. dieninis; spettácolo d. dieninis
disturbo dkt v 1. (su)trūkdymas; scusi ii d. atsi­ spektaklis; 2. (delgiorno) dienos; luce ~ a die­
prašau, kad jūs sutrukdžiau; darė d. (a qcn) nos šviesa,
trukdyti (ką; kam); dir d. delta quiete pubblica diva dkt m žvaigždė, diva.
viešosios rimties pažeidimas; ♦ togliere ii d. divagare vksm [A] (-va-) fig nukrypti nuo temos,
(iš)eiti; tolgo it d. nebetrukdysiu; kaip jst nes- divampáre vksm [E] 1. (užsi)pliėksti, plykste­
sund.!nieko tókio!; 2 . m ed (sveikatos) sutriki­ lėti; įsiplieksti; 2. fig įsiliepsnoti, suliepsnoti,
mas; d. nervoso (di stómaco, delta digestione / divanėtto dkt v minkštasuolis, sofūtė.
digestivo, delta personalitá) nervų (skrafidžio, diváno dkt v sofá, minkštasuolis; d. letto sofá-
virškinimo, asmenybės) sutrikimas; 3. tecn lóva; addormentarsi sul d. užmigti añt sofos,
(veiklos) sutrikimas; (radio) trikdys, divaricáre vksm (-va-): d. legambe išskėsti kojas.
disubbidiénza dkt m => disobbediėnza. iš(si)žefgti.
disubbidire vksm [A] (-isc-) (a qc) nepaklūsti divário dkt v žymūs skirtumas; atotrūkis,
(kam ); neklausyti (ko); d. aigenitori neklausyti divenire* vksm [E] => diventáre.
tėvų; d. a un drdine nevykdyti įsakymo; nepa­ divent||are vksm [E] (-ven ) 1. tapti (kuo; koks):
(farsi) darytis (koks), pasidaryti; (tramutarsi)
klūsti įsakymui.
disuguagiianz||a dkt m nelygybė; ~ e sociali so­ (pa)virsti (kuo, į ką); d. ghiáccio pavirsti ledū:
cialinės nelygybės, d. médico tapti gydytoju; d. realia tapti tikrove:
disuguále bdv nelygus; (diverso) kitoks -ia; (non ~ a buio darosi tamsu; šono ~ ato geloso pasi-
uniforme) nevienodas, dariaū pavydūs; ė ~ ato piú severo jis tapo
disumáno, -a bdv nežmoniškas, nehumaniškas, griežtesnis; 2.: sudaro įvairius junginius, ppr.
disusáto, -a bdv nebevartojamas; pasenęs, verčiamus atskirais veiksmažodžiais; d. adulto
disūso dkt v: ♦ in d. nebevartojamas agg; cadere suaugti; d. amici susidraugauti; d. calvo plikti:
in d. būti (/ tapti) nebavartójamam. d. chiaro aiškėti; d. cieco apakti; d. di dominio
ditále dkt v ahtpirštis, pirščiūkas. pubblico iškilti viešumon; d. grigio (pa)pilkėti:
ditáta dkt m 1. (m acchia) (riebaluoto) piršto (idei capelli) pražilti; d. famoso išgarsėti; d.
dėmė; 2. (colpo di dito) įdūrimas pirštū. freddo atšalti; d. di pietra suakmenėti; d. ricco
diteggiatūra dkt m mus pirštuotė. praturtėti, tapti turtingam; d. sordo (ap)kufsti:
dit 11o (dgs -a m , -i v) dkt v 1. pirštas; le ~ a dei d. umido (su)drėkti; d. vėcchio (pa)sėnti; ♦ d.
piedi kojų pirštai; schioccare le ~ a spragtelėti rosso paraūsti.
pirštais;/«;-scrocchiare le ~ a braškinti pirštais; divėrbio dkt v kivirčas; venire a d. susikirsti.
divulgare

divergente bdv fig nesutam pantis; skirtingas, dalytis (ką, kuo), pasidalyti; (distribuirsi) pasi­
divergénza dkt m nesutapimas; skirtingümas. skirstyti (ką), skirstytis; d. U compenso dalytis
diversamente prv 1. skirtingai; kitaip; (in modo uždarbiu; d. i cômpiti pasiskirstyti pareigomis;
disuguale) nevienodai; 2. (altrimenti) kitaip, d. un patrimonio pasidalyti turtą; 3. (separarsi)
diversificare vksm (-si-) (pa)įvairinti, diversifi- atsiskirti; išsiskirti; 4. (in varie attività): d. tra
kúoti. casa e lavoro skirti laiko ir šeimai ir darbui;
diversificazióne dkt m įvairinimas, diversifikáci- 5. (fendersi) suskilti; pėrsidalyti; 6. (essercom-
ja; įvairavimas. posto) (in qc) susidėti (iš ko); skirstytis; ii ro­
diversitá dkt m nkt 1. skirtumas; skirtingumas; manzo si ~ e in due parti rom anas susideda iš
2. (varietá) įvairovė, dviejų dalių,
diversivo dkt v diversija. diviéto dkt v (už)draudimas; segnale di d. drau­
divėrsj|o, -a 1. bdv kitoks -ia; skirtingas; di colore džiamasis ženklas; d. di accesso (cartello) įeiti
d. kitokios spalvos; ėssere d. (da qc) skirtis (/ įvažiuoti) draūdžiama; d. di sostą draudi­
(nuo ko); būti skirtingam; abbiamo opinioni mas stovėti; (cartello) stovėti draūdžiama.
~ e musų nuom onės skiriasi; 2. bdv, įv (ppr. divincolàrsi vksm (-vin-) spurdėti,
dgs ~ i, ~ e ) (vari) keletas (ko); keli mase, divinità dkt m nkt dievybė; (dio) dievas.
kėlios fem m ; (molti) daūgelis (ko), nemažai; divin||o, -a bdv 1. dieviškas; Dievo; la gražia ~ a
volte keletą kartų; da ~ i mesi kelis m e­ Dievo malonė; ♦ la Divina Commédia Dievi­
nesius; da d. tempo (jaū) ilgą laiką; consultare škoji komedija; 2.fig (ottimo) dieviškas; 3. kaip
specialisti kreiptis nė į vieną specialistą; dkt v tai, kas dieviška,
šono in ~ í a pensarla cosi daūg kas taip mano; divisa I dkt m uniforma; in d. uniform uotas agg.
i. dkt v/m (emarginato) atstumtasis -oji. divisa II dkt m fin (t.p. d. estera) užsienio valiuta,
diverténte bdv liñksmas; smagūs; (ridicolo) juo­ divisibile bdv dalomas; m at dalus,
kingas; un film d. liñksmas filmas; non ei trovo divisióne dkt m 1. (pa)dalijimas; dalijimasis;
niente di d. m an tai nejuokinga. (su)skirstymas; (spartizione) dalybos pi; (di-
divertimėnt||o dkt v pasilinksminimas; (svago) stribuzione) pa(si)skirstymas; 2. mat dalÿba;
pramoga; linksmybės pi; parco dei ~ i atrak­ 3.fig (discordia) nesantaika; 4. (reparto) sky­
cionų parkas; ♦ kaip jst buon d.! linksmin­ rius; 5. mil divizija; 6. sport: la màssima d. A
kitės!; iron sai che d.!, che bei d.! koks sma­ lyga.
gumas!, kaip smagu! divismo dkt v primadoniškumas.
divertire vksm (-vėr-) (t.p.fard.) (pra)linksminti; diviso, -a 1. bdv, d/v (separato) atskirtas; 2. bdv
if ar ridere) (pra)juókinti. (disunito) suskaldytas; 3. bdv (di coniuge) išsi­
►divert||irsi sngr linksmintis, pasilinksminti; skyręs; 4. bdv m a t: sei d. tre šeši padalinti iš
isvagarsi) pramogauti; con gli amici mi ~ o trijų; dieci d. due dešimt padalinta iš dviejų;
mán liñksma / smagü su draugais; si ~ e afar- 5. dkt v nkt m at dalybos ženklas,
mi arrabbiare jám smagü m anė erzinti. divisóre dkt v m at daliklis; màssimo comune d.
dividendo dkt v i. fin divideñdas; 2. m at dalinys, (M .C.D.) didžiausias beñdras daliklis (dbd).
dalijamasis. divisórijjo, -a bdv. párete ~ a pertvara, sienelė,
dividere* vksm 1. (pa)dalyti, (pa)dalinti; d. a divo dkt v žvaigždūnas, žvaigždė,
meta padalyti pusiau; d. in parti uguali (in tre divor||are vksm (-vó-) 1. (su)ryti (irprk), (su)ėsti;
parti) dalyti pó lygiai (į tris dalis); m at d. qcs fig d. libri ryte ryti knygas; ♦ d. con gli occhi
per qcs (persei) dalyti ką iš kó (iš šešių); 2. (di­ akimis ryti; 2.fig (consumare) graužti; (su)ėsti;
stribuiré) (pa)skirstyti; suskirstyti; (pa)dalyti; la gelosia lo ~ a jį graužia pavydas,
d. in gruppi dalyti į grupės; d. ii lavoro pa­ divorziàre vksm [A] (-vdr-) (da qcn) skirtis (su
skirstyti darbą; d. lespese dalytis išlaidas; 3.fig kuo), išsiskirti; dir išsituokti,
icondividere): d. una gidia džiaugtis kartu; d. divorziàto, -a 1. bdv išsiskyręs; dir išsituokęs;
una stanza (con qcn) dalytis kambariu (su 2. dkt v/m išsiskyrėlis -ė.
kuo); 4. (separare) atskirti; išskirti; d. due liti- divôrzio dkt v skyrybos pi; dir ištuoka, santuokos
ganti išskirti susigifičijusius; 5.fig (creare osti- nutraukimas; chiédere il d. prašyti skyrybų; ot-
litá e sim .) (su)skáldyti. tenere ii d. gauti ištuoką,
►divid||ersi sngr 1. dalytis, pasidalyti; (distri­ divulgare vksm 1. (diffondere) (iš)platinti, (pa)-
buirsi) skirstytis, pasiskirstyti; d. in due squa- skleisti; (rivelare) atskleisti; viešinti; 2. (dottri-
dre dalytis / skirstytis [ dvi komandas; 2. (qc) ne e sim. ) (iš)populiarinti.
divulgativo 224

divulgativo, -a bdv švietėjiškas; populiarūs, doganalį|e bdv muitinės; muito; controllo (di-
divulgazione dkt m 1. (at)skleidimas; (U rendere chiarazione) d. muitinės patikrinimas (dekla­
pubblico) viešinimas; (diffusione) (išp la tin i­ racija); tariffe ~ i muito tarifai,
mas; d. di informazioni riservate slaptos infor­ doganiére, -a dkt v /m muitininkas -ė.
macijos atskleidimas; 2. (di dottrine e sim.) doge dkt v stor dožas.
populiarizacija; populiarinimas, dóglie dkt m p i gimdymo sąrėmiai; avere le d.
dizionario dkt v žodynas; d. bilingue dvikalbis gimdyti (gimdymo pradžia).
žodynas; d. tascabile (t.p. dizionarietto) kiše­ dogm ||a dkt v dogma; i ~ i della fede tikėjimo
ninis žodynas, žodynėlis, dogmos.
dizione dkt m dikcija, tarsena; tartis -iės. dogmático, -a bdv dogmatiškas; dogmų,
DNA [dienne'a] dkt v nkt biol D N R [dee'ner] (ir dólc įe 1. bdv saldūs (irprk); vino d. saldūs vynas;
prk);fare l ’esame dėl DNA atlikti D N R tyrimą, fig voce d. saldūs balsas; ♦ d. come ii miele
do dkt v nkt mus do inv. saldūs kaip medūs; 2. bdv: acąua d. gėlas van­
doccia dkt m 1. dušas; f are la d. praustis po dušu, duo; di acąua d. gėlavandenis agg; 3. bdv fig
maudytis duše; fig sušlapti; ♦ ė stata una d. (caro) mielas; malonūs; (affettuoso) lipšnūs;
fredda kaip šaltu vandeniu apipylė; 2. (la cabi- meilūs; ~ i ricordi mieli atsiminimai; 4. bdv fig
na) dušo kabina, (delicato) švelnūs; un clima d. švelnūs klimatas;
doccione dkt v archit laštakas; (gotico) chimera, 5. bdv fig (non ripido) nestatūs; 6. dkt v sal­
docente 1. dkt v/m dėstytojas -a; 2. bdv: corpo d. dainis; saldumynas; (dessert) desertas; da d.
mokomasis personalas, dėstytojai pi. desertinis agg; mi piácciono i ~ t mán patiñka
docėnza dkt m dėstytojavimas; dėstymas, saldumynai; 7. dkt v (U sapore) saldūmas.
docile bdv paklusnūs; nuolankūs, dulcemente prv 1. (amabilmente) meiliai; 2. (con
docilita dkt m paklusnumas; nuolankumas, garbo) švelniai,
docilm ėnteprv paklusniai; nuolankiai, dolcevita dkt v/m megztinis aukšta atleñkiama
docum entale bdv dokumentinis, apykakle.
docum entare vksm (-mėn-) dokum entuoti, pa­ dolcézza dkt m 1. saldūmas (irprk); 2. fig (ama-
grįsti (/ įrodyti) dokumentais. bilitá) meilumas; 3.fig (garbo) švelnumas; con
►docum entarsi sngr (su qc) (su)rinkti infor­ d. švelniai; 4. fig (appellativo di qcn) mieloji,
macijos (apie ką); pasidomėti (kuo). širdelė.
docum entario dkt v dokumentinis filmas, dolciari||o, -a 1. bdv konditerijos; konditerinis;
docum entazione dkt m 1. dokumentacija; (ii do­ industria ~ a konditerijos pram onė; 2. dkt v/m
cumentare) dokumentavimas; 2. (i documen- konditėrininkas -ė.
ti) dokum entai pi, dokumentacija. dolciástro, -a bdv salsvas,
docum ėnt||o dkt v 1. dokumentas; ~ f autėntici dolcificánte dkt v saldiklis; d. ipocaldrico mažai
(eąuipollenti, falsi) tikri (tolygūs, suklastoti) kaloringas saldiklis,
dokumentai; d. di identita asmens (tapatybės) dolcificáre vksm (-ei-) (pa)sáldinti.
dokumentas; mettere irt rėgola i ~ i tvarkyti dolciüme dkt v saldumynas, saldėsis.
dokumentus; presentare i ~ i richiesti pateikti dolénte bdv graudūs; gailūs; (affranto) sopulin­
reikiamus dokum entus;politd.programmatico gas; sguardo d. graudūs žvilgsnis,
programinis dokumentas; 2. fig dokumentas; dolére* vksm 1. skaudėti; (in modo lieve, ma con-
paminklas; 3. in f dokumentas; rinkmena, tinuato) maūsti; gli duole un dente jám skauda
dodicenne dkt v/m dvylik(a)mėtis -ė. dafitį / dantis; 2.: mi (I ti ir t. t. ) duole (di non
dodicėsimo, -a 1. sktv dvyliktas; ii d. sėcolo dvy­ poterfarqcs) apgailestauju ( / -i e sim..) (kad...).
liktasis amžius; 2. dkt v dvyliktoji dalis, m án (/ táu ir p an.) gaila.
dodici sktv nkt 1. dvylika; d. arini dvylika mėtų; ►dolé || rsi sngr apgailestauti; mi duole comuni-
2.: dgs le d. dvylikta valanda sg, dvylika sg carvi... deja, turiu jūms pranešti... ; si ~ v a di
(valandų); ii treno delle d. dvyliktos valandos essere arrivata tardi apgailestavo, kad neatėjo
traukinys; 3.: ii d. (marzo) (kovo) dvyliktoji laiku; krimtosi, kad neatėjo laikū.
(diena); 4. kaip dkt v (U 12) dvylika, dolina dkt m geol smegduobė, doliná.
dogą dkt m (statinės) šulas, dollaro dkt v doleris.
dogana dkt m 1. (l’ujficio e sim.) m uitinė;passa- dolo dkt v dir 1. (intento criminoso) nusikalsta­
re la d. pereiti muitinę; 2. (la tassa) muitas; mas ketinimas; tyčia; 2. (frode) apgavystė,
esente da d. neapmuitinam as. dolomitico, -a bdv D olomitinių Alpių.
don II

doloránte bdv skaudūs, skaüdantis; skaüdamas; domenica dkt m sekmadienis; (ąuesta) d. (šį)
(in m odo Heve, ma continuato) maūdžiantis. sekmadienį; d. prossima (scorsa) kitą / atei­
dolor|je dkt v 1. skaüsmas; skaudėjimas; un d. nantį (praeitą / praėjusį) sekmadienį; la d., di
lancinante veriantis skaüsmas; ~ i articolari d., alla d. sekmadieniais; ♦ la D. delle Palme
(mestruali, muscolari) sąnarių (mėnesinių, Verbų sekmadienis; spregdella d. mėgėjas,
raum enų) skausmai; gridare dal d. rėkti iš domenicale bdv sekmadienio; sekmadieninis,
skaūsmo; sentire d. justi skaūsmą; ♦ fam son domenieano, -a 1. bdv dominikonų; 2. dkt v/m
~i7 bus riesta!, bus bėdų!; 2. fig (afflizione) dominikonas -ė.
sielvarta; širdgėla; skaüsmas; kančia; sconvol- domėstica dkt m tarnaitė; namų pagalbininkė.
to dal d. palaužtas sielvarto; darė un d. (a qcn) domėsti||co, -a 1. bdv (della casa) namų; econo-
skaūdinti (ką); 3. fig (chi causa dolore) gyva mia ~ ca nam ų ūkis; lavori ~ c i nam ų apyvoka,
bėda (ppr. apie vaiką). nam ų ruoša; fare / sbrigare i lavori ~ c i eiti
dolorós¡jo, -a bdv 1. skaudūs (irprk); skausmin­ apm oką; 2. bdv (di animale) naminis; animale
gas; un’operazione ~ a skausminga operacija; d. naminis gyvulys; 3. bdv (della famiglia) šei­
una puntura ~ a (di insetto) skaudūs įkandi- myninis; 4. dkt v tarnas.
mas;figun ’esperienza ~ a skaudūs išgyvenimas; domiciliarj|e bdv: dirarresti ~z nam ų areštas sg.
2. fig (penoso) graudūs; gailūs, domiciliarsi vksm (-ei-) (nuolat) apsigyventi,
doloso, -a bdv dir tyčinis; incendio d. tyčinis domicilio dkt v dir buveinės vieta; nuolatinė gy­
padegimas. venamoji vieta; dir d. legale juridinis adresas;
dománd | a dkt m 1. kláusim as;/are / porre una d. ♦ consegna a d. pristatymas į namus,
ia qcn) užduoti (kam) klausimą, paklausti (ko); dominante bdv 1. (ai potere) valdantis; classe d.
rispóndere a una d. atsakyti j klausimą; ♦ che valdančioji klasė; 2. fig (diffuso, comune) do­
~ e / kas per klausimas!; 2. (richiesta) prašymas; minuojantis, vyraujantis.
d. di lavoro, d. di impiego, d. di assunzione domin||are vksm (dd-) 1. viešpatauti (ir prk);
prašymas priimti j darbą d. di rilascio dėl pas- vyrauti; (qc) valdyti (ką); d. una nazione val­
saporto prašymas išdūoti pás arfare d. (per qcs) dyti valstybę; fig d. la situazione valdyti padėtį;
pateikti / paduoti prašymą (kam; dėl ko); fig d. l ’avversario visa galva pranokti varžovą;
respingere una d. atm esti prašymą; 3. dir ieški­ fig in camera ~ a ii disordine kambaryje vieš­
nys; prašymas; (l’azione) (ieškinio) pareiški­ patauja netvarka; 2. fig (prevalere; essere diffu­
mas; d. di gražia malones prašymas; 4. econ so) dominuoti; vyrauti; nella collezione ~ano
paklausa; d. e offerta paklausa ir pasiūla, i colori vivaci kolekcijoje dominuoja ryškios
demandare vksm 1. (per sapere) (qcs a qcn) spalvos; 3.fig (tenere a freno) (su)tramdyti; d.
(pa)kláusti (ko ką/ko); teirautis, pasiteirauti; le passioni tramdyti aistras; 4. fig (sovrastare)
d. la strada teirautis kelio; d. l ’ora paklausti, dominuoti; ii castello di Gediminas ~ a Vilnius
kiek valandų; 2. (per ottenere) (qcs a qcn) Gedimino pilis didingai kyla virš Vilniaus;
>pa)prašyti (ko ką/ko); d. la parola paprašyti 5.fig (sapere'bene) gerai išmanyti, puikiai m o­
žodžio; 3. kaip intr [A]; d. di qc pasiteirauti / kėti.
teirautis apie ką; (cercare qcn) teirautis ko. ►dominarsi sngr susivaldyti, valdytis,
►dom andjársi sngr (pa)kláusti savęs; domán- dominatore, -trice dkt v/m valdovas -ė.
dati ii perché! klausk savęs kodėl!; ♦ (io mi) dominazione dkt m viešpatavimas; valdžia,
~-o e dico! po paráliais!; Dieve tu mano! dominieano, -a 1. bdv Dominikos Respublikos;
dománi 1. prv rytój; d. sera rytoj vakarė; d. alle dominikiėčių; iš Dominikos Respublikos; 2.
sette rytoj septintą; ♦ a d.! iki rytojaus!; d. dkt v/m dominikiėtis -ė.
l'altro poryt; oggi o d. kada nors; d. ė un altro dominio dkt v 1. viešpatavimas; (potere) valdžia;
įiom o bus ir rytdiena; 2. dkt v nkt rytojus (ir fig d. di se savitvarda; fig d. di una lingua
prk), rytdiena; fig un d. kada nors ateityje; (puikūs) kalbos mokėjimas; sport d. territoria-
♦ dall’oggi ai d. nei iš šio, nei iš to; 3. išt iron: le teritorine persvara; ♦ essere di pūbblico d.
d.! nesulauksi!; be šansų! būti visiems žinomam; 2. (territorio dominato)
domare vksm (dó-) 1. (iš)dres(ir)uoti; 2. fig ( s u ­ valdomas kraštas; valda; 3. (settore) sritis -iės
tramdyti; d. un incendio sutramdyti gaisrą; d. fem m ; 4. /«/dom enas,
una rivolta numalšinti sukilimą, domino dkt v nkt domino (žaidimas).
domatóre, -trice dkt v/m dresuotojas -a. don I [don] dkt v donas (toks titulas), don.
domattina prv ryt rytą, rytoj iš ryto. don II [don] išt (t.p. din don) dzin; džingt.
donare

donare vksm (dó-) 1. tr (regalare) (pa)dovanóti; dopobarba dkt v nkt losjonas po skutimosi,
2. tr (come donatore) (ati)dúoti; d. il sángue dopocėna dkt v nkt laikas po vakarienės,
dúoti kraujo; d. un rene atiduoti inkstą; 3. ir dopodiche prv o po to.
(conferire) suteikti; 4. intr [A] (fare un ’offerta) dopodomani prv poryt, ūž dviejų dienų,
paaukoti; 5. intr [A] (star bene a qc) tikti, dopoguėrra dkt v pokaris; nei printo (secondo) d.
donatóre, -trice dkt v/m donoras -ė. po Pirmojo (Antrojo) pasaulinio karo.
donazióne dkt m dovanojimas; (dono) dovana; dopopranzo dkt v nkt laikas po pietų,
fare una d. paaukoti; atiduoti (ką). doposci [-'Ji] dkt v dgs žieminiai ilgaaūliai (ppr
dónde prv 1. (da dove) iš kur; 2. fig (dalla qual avimi paslidinėjus).
cosa) iš tó; 3. (caúsale): ♦ averne d. turėti pa­ doposcuola dkt m popam okinė veikla,
grindą; pagrįstai (ką daryti). dopotūtto prv pagaliau; juk; šiaip ar taip; d. non
dondoláre vksm (dón-) 1. tr sūpti; sūpuoti; lin­ ė ajfar tuo pagaliau tai nė tavo reikalas,
guoti; d. legambe tabaluoti kojomis; 2. intr [A] doppia dkt m dvivietis kambarys,
suptis; (penzolare) maskatuoti, kaboti. doppiaggio dkt v (difilm ) įgarsinimas, dubliavi­
►dondolarsi sngr suptis; sūpūotis; d. in altale- mas.
na sūptis sūpuoklėse, doppiamėnteprv 1. dvigubai; 2. fig dviveidiškai,
dondolio dkt v supimas(is); sūpavimas(is); siūba­ doppiare Ivksm (dop-) (unfilm ) (į)garsinti, du­
vimas. bliuoti.
dóndolo dkt v 1.: cavallo a d. supamasis arkliu­ doppiare II vksm (dop-) 1. sport aplenkti visu ra­
kas; sėdia a d. supamoji kėdė; 2. sodo supynė tu; 2. (in nave) apiplaukti; praplaukti,
(daugiavietė). doppiatore, -trice dkt v/m įgarsintojas -a.
dongiovánni dkt v nkt donžuanas. doppietta dkt m 1. dvivamzdis, dvivamzdis šau­
dónn||a dkt m 1. moteris -rs; moteriškė; da d. tuvas; 2. sport dublis,
m oteriškas agg; ♦ d. in corriera karjeristė; d. doppiėzza dkt m fig dvilypumas.
di vita, d. di malaffare laisvo elgesio moteris; doppjĮio, -a 1. bdv dvigubas; ~ ia cittadinanza
la mia d. mano moteris, mano mylimoji; 2. (t.p. dviguba pilietybė; d. fondo dvigubas dugnas:
d. delle pulizie, d. di servizio) valytoja; namų ~ i vetri dvigubi stiklai; ~ ia vu / vi dviguba ve:
pagalbinifikė; tarnaitė; 3. (nelle carte) dama; sport d. failo dviguba klaida; 2. bdv (di due tipi
4. (negli seacchi) valdovė; 5. (come titolo) dvejopas; (composto da due parti) dvilypis:
dona; ponia; 6. vartojamas su kai kuriais pro­ dvinaris; (piegato in due) dvilinkas; d. mento
fesijos pavadinimais: d. poliziotto policininkė, pagurklis; (circolazione a) d. senso abipusis
donnaiolo dkt v mergišius, eismas; ♦ d. gioco dvigubas žaidimas; d. senso
dónnola dkt m zool žebenkštis -iės. dviprasmybė; 3. bdv fig (falšo) dvilypis; dvivei­
dono dkt v dovana; fig d. di natura gamtos dova­ diškas; 4. bdv: camera ~ ia kambarys dviem,
na; ♦ in d. dovanų, kaip dovaną, dvivietis kambarys; 5. prv: (ei) vedo d. (man
dopársi vksm (do-) vartoti dopingą, dvejinasi akyse; 6. dkt v dvigubas kiekis; antra
doping ['dspinfg)] dkt v nkt dopingas, tiek; pagare il d. sumokėti dvigubai; 10 ė il d.
dópo 1. prv (di tempo) vėliaū; paskui; pó to; d. di 5 10 - tai dukart 5; 7. dkt v sport dvejetas: d.
poco, poco d. kiek vėliaū; ei vediamo d., a d. misto mišrusis dvejetas,
pasimatysime vėliaū; 2. prv (di luogo) paskui; doppiogiochista dkt v/m dviveidis -ė (kas žaidžia
toliaū; 2>.prlk (di tempo) po (ko); už (ko); d. la dvigubą žaidimą).
partita po rungtynių; d. due giorni ūž trijų doppione dkt v dublėtas.
dienų; d. pranzo po pietų; ♦ d. Cristo pó doppiopetto dkt v nkt: giacca a d. dvieilis švarkas
Kristaus; 4.prlk (di luogo) ūž (ko); (in una se- (su dviem eilėmis sagų).
rie) pó (ko); d. l’incrócio už sankryžos; uno d. doppista dkt v/m sport dvejeto žaidėjas -a.
l’altro vienas pó kito; d. di Lei aš pó Jūsų; 4. dorarevksm (do-) 1. (rivestired’oro) (pa)auksūo-
jngt: d. mangiato pavalgius; d. aver finito il la- ti; 2. (cibo) (pa)kėpinti; (pa)skrūdinti.
voro, usciro baigęs darbą, išeisiu; ♦ d. che pó dorato, -a bdv, dlv 1. paauksuotas; 2. (di cibo)
tó, kai (t.p. su dalyviu: ką padarius); 5. bdv nkt (pa)kėpintas; (pa)skrūdintas.
kitas; ilgiorno d. kitą dieną; 6. bdv nkt: il d. tai, doratūra dkt m paauksavimas,
kas bus vėliaū; il d. Stalin laikai pó Stalino dormicchiare vksm [A] (-mic-) (pa)snausti.
mirties; organizzare il d. cena spręsti, ką veikti dormiglione, -a dkt v/m miegalius -ė.
pó vakarienės. dormire vksm (dor-) 1. intr [A] miegoti (irprk):
227 dovére I

(,u n p o ’) pamiegoti; (a sufficienza) išsimiegoti; patogumais; d. dei requisiti richiesti atitiñ-


prima di d. prieš miegą; andare a d. eiti miego­ kantis keliamus reikalavimus; ėssere d. (di
ti, eiti gultis; d. fino a tardi ilgai miegoti; darė qcs) turėti (ką); 2. (per qcs) gabus (kam); (ta-
da d. (a qc) apnakvindinti (ką);far d. migdyti; lentuoso) talentingas,
restare a d. (da qcn) nakvoti (pas ką); fig non dotazióne dkt m 1. dir dotacija; 2. (attrezzatura)
d.! nemiegok!; ♦ d. della grossa miegoti kaip ¡ranga; la d. di un ospedale ligoninės Įranga;
užmuštam; d. in pace ilsėtis ramybėje; 2. tr. arma in d. alla polizia policijos naudojamas
♦ d. sonni tranąuilli (galėti) ram iai gyventi. giñklas; avere (qcs) in d. būti aprūpintam
► dormirci įvdž: ♦ d. sopra atidėti iki ryto­ (kuo); turėti (ką); fornire in d. (qcs) jreñgti
jaus. (ką); aprūpinti (kuo); la scuola ha in d. stru-
dormita dktrn: farsi una bella d. gerai išsimiegoti; menti informàtici mokykla aprūpinta kom piu­
che d.! tai bent nusnūdau! terinėmis priemonėmis; 3. (equipaggiamento
dormitina dkt m snūstelėjimas; fare una d. nu­ militare) (asmeninė) apranga ir amunicija.
snūsti; pamiegoti, dotjĮe dkt m 1. kraitis; 2. fig įgimtas talentas;
dormitörio dkt v bendras miegamasis (ppr. sugebėjimas; (dono di natūra) (gamtos) do­
mokyklose, kareivinėse); (ostello studentesco) vana; (virtu) gera savybė; ~iatlėtiche atletiniai
bendrabutis; d. pübblico (benamių) nakvynės sugebėjimai,
nam ai pi; kaip bdv nkt quartiere d. miegamasis dótto, -a 1. bdv mokslingas, (labai) mokytas;
rajonas. 2. dkt v/m mokslo žmogus,
dormivėglia<i/:i v nkt snūduriavimas; snaudimas; dottoràndo dkt v/m doktorantas -ė.
nei d. pusiau miegant, dottoràto dkt v (t.p. d. di ricerca) doktorantūra,
dorsale 1. bdv nūgaros; anat spiria d. nugarkaulis; dottóre, -éssa dkt v/m 1. magistras -ė; d. di ricer­
stuburas; 2. dkt m geogr kalnagūbris, ca mokslo daktaras; 2. fa m daktaras -ė.
dörso dkt v 1. nugara; (sdraiato) sul d. aukš­ dottrina dkt m 1. doktrina; 2. rel katalikų tikyba;
tielninkas, ant nūgaros; 2. fig: ii d. di un libro katekizmas; andare a d. lankyti tikybos pam o­
knygos nugarėlė; ii d. della mano viršutinė kas; 3. (cultura) mokytumas,
plaštakos pusė; 3. sport plaukimas nugara, dóve l.p r v kur; d. vai? kur eini?; d. àbita, Lei?
dosäggio dkt v dozavimas, kur Jūs gyvenate?; da d.?, di d.? iš kur?; (per
dosäre vksm (dd-) 1. dozuoti; 2. fig tausoti, d ove) pró kur?; chissà d. nežinia kur; dimmi d.
dosatore dkt v dozatorius, devo sedermi sakyk, kur mán atsisėsti?; ♦ kaip
dös |e dkt m dozė; d. letale m irtina dozė; in jst ma d.? kur táu?; 2. jngt kur; kuriame,
piccole ~ i mažomis dozėmis; /«; una bella d. di kurioje; la ditta d. lavori Įmonė, kur / kurioje
fortūna nemažai sėkmės; fig d. di ironia iro­ dirbi; 3. kaip dkt v: in ogni d., per ogni d. visame
nijos dozė; ♦ d. da cavallo arkliška dozė; rin- kame, visur,
carare la d. paaštrinti (kaltinimus, priekaištus dovjjére* I vksm 1. turėti; (come obbligo) priva­
ir pan.). lėti; (come necessità) reikėti; devo partiré turiu
dossier [dos'sje] dkt v nkt dosjė, byla. išvykti; i bambini devono andare a scuola vai­
dosso dkt v 1. (di strada) kalnelis; 2.: di d. nuo kai privalo eiti į mokyklą; d. finiré quel lavoro
savęs; togliersi di d. (qes) nusimesti (ką); ♦ non entro sera turiu / mán reikia baigti tą darbą iki
togliere gli occhi di d. a qcn neatitraukti akių vakaro; devo aspettarti? ar mán tavęs laukti?;
nuö kö. ~resti stare piii atiento turėtum būti atsar­
dota||re vksm (dd-) (qc di qcs) aprūpinti (ką gesnis; chi deve parlare? kám dabar kalbėti?;
kuo); d. una scuola di un laboratdrio įrengti perché dėvi sempre disciitere? kodėl turi visada
laboratoriją mokykloje; d. (qc) di una rėndita giñcytis?; 2. (essere probabile) ppr. verčiamas
skirti (kam) pašalpą; ii nuovo modelio ė stato modaliniais žodžiais; deve èssere tardi turbut
~ to di uno speciale sensore naujam e modelyje jaü vėlu; dévono èssere le nove bùs kokios
įm ontuotas ypatingas daviklis, naūjas modelis devynios, dabar turbut devynios; deve aver
tūri ypatingą davikli: fig la natura lo ha ~ to di perso il treno tikriausiai pavėlavo į traukinį;
senso delFumorismo gamta apdovanojo jį hū- deve ėssersi dimenticato greičiausiai / matyt p a­
moro jausmu, miršo; 3. (essere debitore) (qcs a qc) būti (kam
dotäto, -a bdv 1. (di qcs) aprūpintas (kuo); turin­ ką) skolingam; mi dėvi 100 euro tú mán sko­
tis (ką); (per natura) apdovanotas (kuo); un lingas šimtą eurų; si deve rispetto agli anziani
appartamento d. di ogni comfort būtas su visais senus žmones reikia gerbti; fig ti devo un chia-
dovére II 228

rimento aš tau turiu pasiaiškinti: /;# gli devo la drammàtic|jo, -a bdv 1. draminis, dramatinis;
vita jam aš skolingas už gyvybę; už gyvybę dramos; attore d. dramos aktorius; arte ~ a
turiu dėkoti jam; 4. (avere origine e sim.): deve vaidyba; 2. fig dramatiškas,
ii šuo soprannome a un difetto fisico gavo pra­ drammatizzàre vksm 1. dràminti; 2.fig dram ati­
vardę dėl fizinės ydos; ii rinvio della partita ė zuoti; dramâtinti.
~uto ai maltempo rungtynės atidedam os dėl drammatùrgo, -a dkt v/m dram aturgas -ė.
blogų oro sąlygų; la scoperta si deve a Leonar­ drappéggio dkt v 1. draperija; klostės pi; 2. art
do atradim as priklauso Leonardui; tai Leo­ drapiruotė,
nardo atradimas; 5. (nei periodo ipotetico ai drappèllo dkt v būrys (ppr. karių).
cong. imperfetto) ppr. verčiamas modaliniais dràppo dkt v audeklas (ppr. šilkinis, aksominis);
žodžiais; se ~essi tardare, avvėrtimi! jei kartais šilkas; d. d ’oro aukso brokatas; d.funebre kars­
vėluotum, pranešk man! to apdangalas.
dovėrĮ|e II dkt v pareiga; (obbligo) prievolė; di- dràsti||co, -a bdv 1. drastiškas; kraštutinis; adot-
ritti e ~ i teisės ir pareigos; fare ii proprio d. tare misure ~che imtis drastiškų priemonių;
atlikti savo pareigą; sentirsi in d. (di far qcs) 2. fig (severo) griežtas,
jausti pareigą (ką daryti); ho ii d. (di fa r qcs) drenàggio dkt v drenažas; drenàvimas.
privalau (ką daryti); ♦ a d. kaip reikiant, rei­ drenàre vksm (dré-) med, tecn drenuoti,
kiamai; ūgio ai d. pareigingas; per senso dėl d. dribblàre vksm 1. sport (un avversario) prasivarÿ-
iš pareigos; a chi di d. (in lettere) ~ reikia­ ti kamuolį (pro varžovą); išmaudyti (varžovą);
miems asmenims; informerd chi di d. pranešiu 2. fig (domande e sim.) išsisukinėti (nuo klau­
atitinkamiems asmenims; flk prima ii d. poi ii simų ir pan. ).
piacere „pirmiau darbas, paskui malonumai dribbling [drib'blin(g)] dkt v nkt sport kamuolio
doveroso, -a bdv reikiamas; privalomas; ringra- prasivârymas (pro varžovą).
ziamento d. privaloma padėka; e d. (far qes) drink [drink] dkt v nkt gėrimas; offrire un d. (a
būtina (ką daryti), privalu (ką daryti). qcn) pavaišinti (ką) gėrimu,
dovizia dkt m gausa, gausybė; daugybė; con d. di dritta dkt m 1.f am patarimas; darė una d. pasu­
particolari nepaprastai detaliai. fleruoti; 2. m ar deSinÿsis (laivo) bortas,
dovunque l.p rv visur; l.jn g t kad ir kur; d. io mi dritto, -a bdv, prv, dkt v => diritto I.
trovi, penso a te kad ir kur (be)būčiau, galvoju drizzà||re vksm 1. (rendere dritto) (iš)tiėsinti; ati­
apie tave; d. tu voglia kur tik nori. tiesti; 2. (mettere in verticale) (pa)statÿti stačiai;
dovut||o, -a bdv, dlv 1. reikiamas; con la ~ a at- 3.: d. ii pelo šiauštis, šiaušti plaukus; ♦ d. le
tenzione su reikiamu dėmesiu; 2. (da pagare) orécchie, d. le antenne pastatyti ausis; quel botto
apmokėtinas; 3. (a ącs) sukeltas (ko); inciden­ mi ha fatto d. i capelli nuô tô sprogimo man
te d. a incūria nelaimingas atsitikimas dėl ne­ plaukai pasišiaušė.
atsargumo; la malattia ė ~ a a un virus ligą su­ ►d r iz z à r s i sngr 1. atsitiesti; (levarsi) atsisto­
kėlė virusas; ii ritardo dėl volo ė d. ai maltempo ti; 2.: ♦ (mi) si ~ano i capelli (man) plaukai
lėktuvas vėluoja dėl prastų oro sąlygų; 4. kaip šiaušiasi ant galvos, plaukai stojasi.
dkt v: piū (meno) dėl d. daugiau (mažiau) nei dro||ga dkt m 1. narkotikai pi; kvaišalai p i fam ;
reikia (/ reikėjo ir pan.); (dėl giusto) daugiau trafficante di d. narkotikų prekeivis; ~ghe leg-
(mažiau) nei priklauso, gere (pešanti) nestiprūs (stiprūs) narkotikai;
dozzinj a dkt m 1. tuzinas; ♦ a ~ e tuzinais; per fare ūso di d. / di ~ghe vartoti narkotikus; //); i
akis; 2. keliolika (apie 12); eravamo una d. videogiochi sono la sua d. kom piuteriniai žai­
mūsų buvo apie dvylika, dimai jam yra kaip narkotikai; 2. (ppr. dgs
dozzinale bdv pigūs, menkavertis; eilinis, ~ghe) bakalėja sg; (spezia) prieskonis,
draga dkt m tecn žemsemė, draga, drogàre vksm (drô-) 1. (qcs) įdėti narkotikų (į
dragamine dkt v nkt m il (minų) traleris, ką); 2. (qcn) apsvaiginti (ką) narkotikais / kvai-
dragare vksm dragūoti; (iš)kasti žemseme, šalais fam ; 3. sport (qc) duoti (kam ) dopingo.
drago dkt v 1. m it slibinas, drakonas; 2.fig fa m ►drogàrsi sngr vartoti narkotikus,
profas. drogàto, -a dkt v/m narkom anas -ė.
dragoncėllo dkt v bot peletrūnas, drogheria dkt m bakalėjos parduotuvė,
dramma dkt v lett, teatr drama; fig d. familiare droghiére, -a dkt v/m bakalėjininkas -ė.
šeimos drama; fig non farne un d.! nedaryk iš dromedàrio dkt v zool vienkùpris kupranugaris.
to tragedijos! dùb||bio I dkt v 1. abejonė; (scegliendo) dvejonė;
229 durare

senza d. be abejo, neabejotinai; senza akuti d. duemila sktv nkt 1. du tūkstančiai; 2. kaip dkt v
be abejonės; avere / nutriré dei ~ b i (su qc) (secolo) dvidešimt pirmas / pirmasis amžius;
abejoti (kuo); ėssere in d. (se fa r qcs) dvejoti (anno) dutūkstantieji (mėtai); nei d. d u l k s ­
(ar ką daryti); metiere in d. (qc) (su)abejóti tančiaisiais metais,
(kuo); la partita ė in d. nežinia, ar rungtynės duepèzzi dkt v nkt 1. (costume) bikinis, dviejų
vyks; questo ė fuor di d. dėl to abejonių nėra; dalių maudymosi kostiumėlis; 2. (tailleur) ko­
nei d., mėglio tacere jei nesi tikras, geriaū nieko stiumėlis,
nesakyk; 2.: avere ii d. che... (sensazione) jaūsti, duétto dkt v mus duetas,
k a d ...; (sospetto) įtarti, k a d ...; (timore) bijoti, d ii na dkt m kopa.
k a d ...; 3.: chiarire un d. (šį tą) iš(si)aiškinti. dùnque jngt 1. (percio) todėl; (allora) tàd; (quin-
dübbi¡¡o II, -a bdv 1. abejotinas; (non chiaro) di) vadinasi; penso d. šono mąstaū, vadinasi
neaiškus; netikras; ~ a utilitá abejotina nauda; esu; 2. (enfático) nà; tai(gi); gi; d.? che faccia-
di eta ~ a neaiškaus amžiaus; di d. gusto abejo­ mo? nà? ką darysim?; 3. kaip dkt v: ♦ venire ai
tino skonio; 2. (sospetto) įtartinas, d. (pri)eiti prié dalÿko esmės / prie reikalo,
dubbióso, -a bdv abejojantis; netikras; ėssere d. dúo dkt v nkt => duétto.
sul da farsi nežinoti / dvejoti, ką daryti. duodeno dkt v anat dvylikapirštė žarna,
dubit||are vksm [A] (du-) 1. (di qc) (su)abejóti duômo dkt v katedra.
(kuo); (spec. scegliendo) dvejoti; (non fidarsi) duplicare vksm (du-) 1. dubliuoti; padaryti dub­
nepasitikėti (kuo); netikėti (kuo); d. della pa­ likatą; d. una chiave padaryti rakto dublikatą;
rola di qcn netikėti kieno žodžiū; se accet- 2. (raddoppiare) (pa)dvigubinti.
tare la proposta dvejóju - ar pasiūlymą priimti; duplicàto dkt v dublikatas,
2. (ritenere improbabile) abejoti; (non credere) dùplice bdv dvigubas; (di due tipi) dvejopas; (in
nemanyti; d. che faccia bello nem anaü, kád due parti) dvilÿpis; d. omicidio dviguba žmog-
büs géras óras; non d. che andrá tutto bene ne­ žudÿstė; d. significato dvejopa reikšmė; in d.
abejoju, kad viskas bus gerai; ♦ ne ~ o nem a­ copia dviem egzemplioriais; ♦ d. alleanza dvie­
naü; non ne ~ o nė kiek neabejoju; tai suprañ- jų šalių sąjunga.
tama. duraniénte/>rv 1. (severamente) griežtai; (brusca­
dubitativo, -a bdv reiškiantis abejonę, mente) šiurkščiai; 2. (confatica) suñkiai.
duca (dgs -chi) dkt v kunigaikštis, durante 1. prlk (qcs) per (ką); (ko) metu; d. la
ducále bdv 1. kunigaikščių; 2. (dei dogi) dožų. lezione per pamoką; d. la riunione posėdžio
ducáto dkt v 1. stor kunigaikštystė; 2. (moneta) metu; d. le vacanze per atostogas; d. l ’occu-
dukatas. pazione, d. gli anni dell’occupazione okupacijos
duče dkt v: stor ii D. dučė mase (Musolinis). metais; d. ii Medioevo Viduramžiais; V iduram ­
duchėssa dkt m kunigaikštienė, žiuose; d. la sua assenza jó nesant; d. la malat-
duchessina dkt m kunigaikštytė, tia ho letto “Guerra e Pace” kai sirgaū, p er­
düe sktv nkt 1. du, dvi; d. anni dveji mėtai; d. skaičiau „Karą ir taiką“; 2. d Iv. ♦ vita natural
anni fa užpernai; d. euro du eūrai; d. giorni dvi d. visam gyvenimui,
dienos; d. volte dūkart, du kartūs; in d. dviese; dur||áre vksm 1. [A, E] (už)trukti; (continuare)
(a meta) pusiau; con tutte e d. le mani abiem tęstis; ąuanto ~ a il viàggio? kiek (laiko) truñ-
rañkomis; fig fare d. passi pasivaikščioti; fig ka kelionė?; ii restauro ė ~ a to sei mesi rem on­
fare d. chiácchiere paplepėti; ♦ (a) d. a d. pó tas truko tris mėnesius; le trattative ~arono a
dū; 2.: dgs le d. antra valanda sg, dvi (valan­ lungo derybos ilgai tęsėsi / užsitęsė; ♦ spėria­
dos); 3.: ii d. (giugno) (birželio) antroji (die­ m e che ~ i tikėkimės, kàd taip bus ir toliaū;
na); 4. (secondo) antrasis; capitolo d. antrasis 2. [A, E] (mantenersi) (ilgai) laikytis; iš(si)-
skyrius; 5. kaip dkt v (ii 2) dvejetas; 6. kaip dkt laikyti (resistere); (iš)tvėrti; il bei tempo ~erà
v (ii voto) dvejetas; dvejetukas fam ; 1. kaip dkt anche la prôssima settimana geri orai išsilaikys
v (la carta) dviakė. ir kitą savaitę; šono scarpe che ~ a n o šie bâtai
duecentésco, -a bdv tryliktojo amžiaus, ilgai laikosi; la carne non ~ e ra fino a domani
duecénto nkt 1. sktv du šimtai; d. persone dü mėsa neissilaikÿs iki ryt; il malato non ~erà un
šim tai žmonių; 2. dkt v: ii D. tryliktasis am ­ anno ligonis nė m ėtų neišgyvefis; ii presidente
žius. ~ a in carica sette anni prezidentas skiriamas
ducllo dkt v dvikova; sfidare a d. iškviesti į dvi­ septyneriems metams; 3. [E] (bastare) užtekti,
kovą. pakakti; le scorie ~eranno qualche giorno at­
t

durarla 230

sargų pakaks kelioms dienoms; 4. kaip tr. ♦ d. ka; ♦ ácqua ~ o kietas vanduo; d. d ’orėcchi
fatica (a fa rą c s) sunkiai išeiti (ką daryti). apykurtis, neprigirdintis; fig nenorintis klau­
►d u ra rla įvdž: ♦ flk chi la ~ a , la vince lašas syti; d. di cuore kietos širdies; un osso d. kietas
po lašo ir akmenį pratašo; be kantrybės nėra riešutėlis; testa ~ a kietagalvis; volg avércelo
galybės. d. būti pasistojusiam (kam); fig būti kietam;
durata dkt m trukmė; la d. di una batteria bate­ 2. fig (difficile) sunkūs; kietas; (faticoso) var­
rijos veikimo trukmė; la d. di una carica ka­ gingas; (misero) skurdūs; (doloroso) skaudūs;
dencija; la d. di un contratto sutarties galiojimo un esame d. sunkūs egzaminas; un d. colpo
laikas; la d. di un impianto įrenginio eksploa­ skaudūs smūgis; gioco d. šiurkštūs žaidimas;
tavimo trukmė; la d. dėl corso ė di trenta ore vita ~ a juodas /v arg an as/ skurdūs gyvenimas;
kurso trukm ė - trisdešimt valandų; la d. dello ♦ é ~ a ! popieriai prasti!; riesta!; (far qcs)
spettacolo e eccessiva spektaklis per ilgai trunka, sunku (ką daryti); 3. fig (dėl clima) atšiaurūs;
spektaklis prailgsta; ♦ per tutta la d. (di qcs) 4. (ruvido) šiurkštūs, grubūs; barba ~ a šiurkšti
per visą (ką). barzda; fig lineamenti ~ i šiurkštūs / grūbūs
duratūro, -a bdv ilgalaikis, ilgai trunkantis, veido bruožai; 5. fig (severo) griežtas; kietas;
durėvole bdv ilgalaikis; (resistente) tvirtas; pa­ (aspro) atšiaurūs; rūstūs; (rozzo) šiurkštūs;
tvarūs; econ bene d. ilgalaikis turtas, (crudele) žiaurūs; una ~ a disciplina griežta
durezza dkt m 1. kietūmas; fig d. di cuore kieta- drausmė; ėssere d. con qcn búti kám griežtam;
širdiškūmas; 2. (dėl clima) atšiaurūmas; 3 .fig ♦ tenere d. atsilaikyti; nepasiduoti; 6.: fig (te­
griežtūmas; trattare con d. (qcn) griežtai elgtis nace) atkaklūs; (testardo) užsispyręs; 7. kaip
(su kuo). dkt v kietūmas; dormiré sul d. kietai gulėti;
dūr||o, -a bdv 1. kietas; (nori morbido) nem inkš­ 8. kaip dkt v/m kietuólis -ė; ♦ fam fa ii duro
tas; carne ~ a kieta mėsa; grano d. kietasis laužia kietą; 9 kaip prv => duramente.
kvietys; letto d. kieta lova; matita ~ a kietas duróne dkt v odos sukietėjimas; nuospauda.
pieštūkas; diventare d. (su)kietėti; ling conso- düttile bdv 1. kalūs; 2. fig lankstūs.
nante ~ a kietasis priebalsis; iltappo e molto d., duttilitá dkt m 1. kalim as; 2. fig lankstumas.
non viene via labai kietas kamštis, neina iš­ DVD [divu'di] dkt v nkt 1. D VD [deve'de] diskas
traukti; ii rubinetto e d. čiaupas lengvai nesisu­ / plokštelė; 2. (ii lettore) DVD leistūvas.
231

E
e I [e] 1. dkt v/m nkt penktoji italų kalbos abėcėlės lenkti lazdą; nesitvardyti; e. nei bere per daug
raidė; e miniiscola mažoji „e“; E maiiiscola di­ (iš)gėrti.
džioji „e“; E di I come Empoli E kaip „Em- eccellėnte bdv puikūs; labai geras; un pianista e.
poli“ {paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); puikūs pianistas; in modo e. puikiai,
♦ vitamina E vitaminas E; e commerciale (&) eccellėnza dkt m 1. meistriškumas; tobulumas;
ženklas 2.: E Rytų (kaip pasaulio šalies) ♦ per e. = pats svarbiausias agg (/ geriausias ir
santrumpa (žemėlapiuose ir pan.). pan.); 2. (come titolo): (Sua, Vostra / Sua) E.
e II [e] jngt 1. ir; (in stretta correlazione) bei; due (Jo, Jūsų) Ekscelencija.
metri e trenta dū m etrai (ir) trisdešimt (cen­ eccėllere* vksm [A, E] (in qcs) kitus (kuo) pra­
tim etrų); otto e me%Į,o aštuoni su puse; io e te aš nokti; (perącs) pasižymėti (kuo); e. nellapittu-
ir tu, mes su tavimi; padre e madre tėvas bei ra tapyboje neturėti lygių,
motina; esco e torno tardi išeinū ir grįšiu vėlai; eccėlso, -a bdv 1. fig puikūs, didis; 2. kaip dkt v:
♦ giorni e giorni (per) dienų dienas; 2. (avver- VE. Aukščiausiasis (Dievas).
sativo) ó; šono venuti tutti, e lui ė rimasto a casa eccentricita dkt m ekscentriškumas,
visi atėjo, ó jis liko namie; 3.: tutti e due abudu; eccėntrico, -a 1. bdv fig ekscentriškas; in modo e.
tutti e sei visi šeši; 4. (enjatico): e allora? na, o ekscentriškai; 2. bdv geom ekscentrinis; 3. dkt
ką?, na, ir ką?; e piántala! liaukis gi! v tecn ekscentrikas,
ebanista dkt v/m juodm edžio dirbėjas -a. eccepire vksm (-isc-): non ho niente / nulla da e.
ébano dkt v bot juodmedis.
negalima nesutikti; neprieštarauju,
ebbėne jngt taigi, tai; (enfático) na; gi; e.? na?;
eccessivamėnte prv perdėtai; pernelyg.
tai kaip (tada)?; ♦ e. si iš tiesų taip.
eccessiv||o, -a bdv pernelyg didelis, per didelis;
ebbrėzza dkt m svaigulys, apsvaigimas (ir prk);
perdėtas; peso e. per didelis svoris; antsvoris;
guida in stato di e. vairavimas išgėrus,
prezzo e. lupikiška kaina; darė ~ a importanza
ėbbro, -a bdv girtas, apsvaigęs (irprk).
a qc teikti kam per daug svarbos.
ébete 1. bdv bukas; kvailas; sorriso e. kvaila šy­
eccėss||o dkt v 1. viršijimas, perviršijimas; (m an-
psena; 2. dkt v/m kvaiša com, bukaprotis -ė.
canza di moderazione) nesaikingumas; (abuso
ebollizióne dkt m 1. virim as;/« punto di e. virimo
di qc) piktnaudžiavimas (kuo); e. di velocita
taškas; entrare in e. užvirti; portare a e. užvi­
greičio viršijimas; dir e. di potere įgaliojimų
rinti; 2.fig: ėssere in e. kunkuliuoti, virti.
ebrái||co, -a 1. bdv žydų, žydiškas; stor hebrajų; viršijimas; evitare gli ~ f saikingai (ką daryti);
una parola ~ ca hebrajų kalbos žodis; 2. dkt v ♦ all’e. perdėtai; portare all’e. (qcs) (daryti ką)
hebrajų kalba, iki kraštutinum o; 2. (di beni e sim .) perteklius;
ebraismo dkt v hebrajų religija, ♦ in e. per daug (ko); perteklinis agg; 3.: mat
ebrėo, -a 1. dkt v/m žydas -ė; storgli ~ t hebrajai; approssimarepere. (su)apvalinti iki kito sveiko
2. bdv žydų, žydiškas, skaičiaus, (su)apvalinti į didesnę pusę; 4. (atto
ecatómbe dkt m stor hekatóm ba (ir prk); fig ii eccessivo) ekscesas.
compito in classe ė stato un’e. kontrolinis dar­ eccėtera prv ir taip toliau,
bas buvo katastrofiškas, eccėtto prlk 1. išskyrus; be (ko); e. la domenica
ecc. santrumpa ir 1.1. išskyrus sekmadienius; tutti e. voi visi išskyrus
eccedénte bdv perteklinis, jūs; ♦ e. che tik nė; bet nė; 2.: ♦ kaip jngt e. che
eccedénza dkt m perteklius; econ perviršis; in e. jei tik (ne-), jeigu (ne-).
perteklinis; un’e. dell’attivo sulpassivo pajamų eccettuare vksm (-cėt-) neskaityti; atmesti.
perviršis (lyginant su išlaidomis). eccezional||e bdv 1. išimtinis; (speciale) išskirti­
eccédere* vksm 1. tr (superare) perviršyti, viršyti; nis; ypatingas; in casi ~ j išimtiniais atvejais;
e. le aspettative (le competente) viršyti lūkesčius in via e. išimties tvarka; 2. fig (straordinario)
(kompeteflciją); 2. intr [A] (esagerare) pėr- nepaprastas.
eccezionalménte 232

eccezionalménteprv 1. išimtinai; išimties tvarka; žodžius; 2. fig atgarsis; atbalsis; gli echi di una
skirtingai nei [prasta; 2.flg nepaprastai. polémica giñco atgarsis; avere una vasta e. susi­
eccezión||e dkt m 1. išimtis -iės: fare un’e. pa­ laukti plataus atgarsio,
daryti išimtį; non fare ~ i per nessuno niekam eco- I priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
nedaryti išimčių; ♦ a e. (di qc), eccezion fatta muo, reiškiantis sąsają su aidu, garso ir kitų
{perqc) išskyrus (ką); d ’e. ypatingas agg, išskir­ bangų atspindžiu, pvz., ecoscopia, ecogramma
tinis agg; fare e. būti kitokiam; skirtis; Ve. con- ir t. t.
ferma la regola išimtis patvirtina taisyklę; 2. dir eco- II priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
prieštaravimas, muo, reiškiantis sąsają su namais, ūkiu, augi­
ecchimosi dkt m nkt m ed kraujósruva, ekchimo- mo, buvimo vieta, aplinka, ūkio tvarkymu, pvz.,
zė; mėlynė, ecosistema, ecoterrorista ir t. t.
eccidio dkt v žudynės pi. ecografía dkt m m ed ultragarsinis tyrimas, tyri­
eccitábile bdv 1. jaudrūs, emocionalūs; 2. biol mas ultragarsu, echografija.
dirglūs. ecología dkt m 1. (scienza biologica) ekologija;
eccitabilitá dkt m 1. jaudrum as; 2. biol dirglu­ 2. (difesa dell’ambiente) gamtosauga.
mas. ecológij|co, -a bdv 1. ekologinis; ekologiškas;
eccitaménto dkt v 1. => eccitazióne; 2. biol ( s u ­ ekologijos; azienda ~ ca ekologiškas(is) ūkis;
dirginimas. disastro (equilibrio) e. ekologinė nelaim ė (pu­
eccitánte bdv 1. jaudinantis; užvedantis fam; siausvyra); 2. (che non danneggia Vambiente)
(anche sessualmente) gimdantis; 2. biol dirgi­ nežalingas aplinkai; ekologiškas,
nantis. ecologista dkt v/m gamtosaugininkas -ė; ekolo­
eccitáre vksm (ėc-) 1. (su)jáudinti; užvesti fam; ginis.
(anche sessualmente) gimdyti; (darė tensione) ecólogo, -a dkt v/m ekologas -ė.
dirginti; e. i sensi (į)audrinti jausmus; 2. (su­ econom||ia dkt m 1. ekonomika, ūkis; e. di mer-
scitare) (su)žadinti; (provocare) (su)kėlti; e. cato riñkos ekonomika; e. doméstica namų
l ’appetito sužadinti apetitą; e. l ’invidia sukelti ūkis; e. pianificata planinis ūkis; un’e. solida
pavydą; 3. biol (su)dirginti. tvirta ekonomika; 2. (scienza) ekonomika; e.
►ecci tarsi sngr (anche sessualmente) j áudintis, política politinė ekonomika; fam iscriversi a e.
susijaudinti; užsivesti/«m. įstoti į ekonomikos fakultetą; 3. (risparmio)
eccitáto, -a bdv susijaudinęs. taupymas; ekonomija; con e., in e. ekonom ­
eccitazióne dkt m susijaudinimas; brivido di e. iškai; (con oculatezza) ūkiškai; e. di tempo
jaudulys; ėssere in grande e. baisiai jaudintis, laiko ekonomija; fa r e. taupyti; 4.: dgs ~ ie
ecclesiástico, -a 1. bdv bažnytinis; bažnyčios; santaupos; 5 .fig (struttura) sandara; l ’e. di un
2. dkt v dvasininkas, romanzo rom ano sandara.
ėcco prv 1. štai; e. U conto! štai sąskaita!; e. la económi||co, -a bdv 1. ekonominis; ūkinis; (ji-
mamma (che arriva) štai ir (ateina) mamá; e. nanziario) finansinis; (delUeconomía) ekono­
perché! štai kodėl!; (t.p. su įv); ėccomi! štai ir mikos; attivitá ~ ca ūkinė / ekonom inė veikla;
aš!; ♦ e.fatto štai va, padaryta; e. tutto štai ir difficoltá ~che finansiniai sunkumai; situazio-
viskas; 2. (insomma) na; 3.: ♦ quand’e. ir štai. ne ~ ca ekonom inė padėtis; sviluppo e. eko­
eccómeprv ir dár kaip!; tai jaū tikrai! nomikos plėtra; sostegno e. piniginė parama;
echeggiáre vksm [A, E] (-chég-) (nu)aidéti. teorie ~che ekonomikos teorijos; 2. (non co­
echinácea dkt m bot ežiuūlė. stoso) nebrangūs, pigus; (oculato) ūkiškas,
eclatánte bdv (clamoroso) stulbinantis, taupūs; ekonomiškas; una gestione ~ ca ūki­
eclėttico, -a 1. bdv eklektiškas; 2. dkt v/m eklek­ škas tvarkymas(is); mezzo di trasporto e. n e­
tikas -ė. brangi transporto priemonė,
eclissáre vksm 1. astr (už)tėmdyti (ir prk); 2. fig economista dkt v/m ekonomistas -ė.
(superare) nustelbti. economizzáre vksm tausoti, taūpiai naudoti (/
►eclissársi sngr fig (sparire) diñgti; prapülti. eikvoti ir pan.).
eclisse dkt m => eclissi. ecónomo, -a 1. dkt v/m ūkvedys -ė; 2. bdv ūki­
eclissi dkt m nkt užtemimas; e. parziale (totale) škas, ekonomiškas,
di sole dalinis (visiškas) saulės užtemimas, ecosistema dkt v ekosistema,
eco (dgs echi, v) dkt m 1. aidas, atbalsis; ♦ far e. ecstasy ['ekstazi] dkt v nkt ėkstazis.
a ącn / alle parole (di qc) / pakartoti (kieno) ecuménico, -a bdv ekumeninis.
233 efficiénza

eczema dkt v m ed egzem a, educat||o, -a bdv ( t.p. ben e.) išauklėtas; ku ltūrin­
ed [ed] jngt => e II. gas; m andagūs; modi ~ i gražios m anieros,
éden d kt v nkt (ž em ė s) rojus (irprk). E d en as, educatóre, -trice dkt v/m auk lėtojas -a.
édera dkt m bot g eb en ė, educazióne dkt m 1. (iš)auk lėjim as; ūgdym as;
edicola dkt m 1. (sp au d os) kioskas; 2. (cappella ) (insegnamento) m okym as; (istruzione) švieti­
kop lytėlė, m as; e. sessuale lytinis švietim as; 2. (culturale,
edicolánte dkt v/m kioskininkas -ė. professionale) išsim okslinim as; išsilavinim as;
edificábile bd v: área e. statybai skirtas plotas, 3. (t.p. buona e.) išauklėjim as; m andagum as;
edificante bdv ü gd antis dorovę; ( esemplare ) p a ­ con e. m andagiai, kultūringai; cattiva e. b logas
vyzdinis; poco e. n edorovingas, auklėjim as; 4. (sviluppo) lavinim as; e. física fi­
edificare vksm (-di-) 1. (edificiesim .) (pa)statyti; zinis lavinim as; kū no kultūra,
(un'area) užstatyti; l .f ig (su )dórin ti. efélide dkt m m ed strazdana,
edificio dkt v 1. pastatas; (casa) nám as; (costru- effemináto, -a bdv m oterišk as (apie lyrą); (non
zione) statinys; l .f i g (struttura) sandara; 3 .fig virile) nevyriškas, bobiškas,
(com plesso) visum a; sistem a, efferáto, -a bdv žiaurūs, žvėriškas.
edil||e 1. bdv statybinis; statybos; impresa e. sta­ effervescėnt|je bdv šnypštūs; pastiglie ~ i šnypš-
tybos Įm onė; ingegnere e. inžinierius staty­ č io sio s tabletės,
bininkas; materiali ~ i statybinės m edžiagos; effettivaménte prv iš tiesų; tikrai,
2. d kt v statybininkas, effettivo, -a 1. bdv tikras, realūs; faktiškas; 2.: bdv
edilizia dkt m statyb ą statybos pram onė, personale e. etatin is personalas; 3. dkt v/m (t.p.
edilizio, -a bdv statybos; (edile) statybinis, membro e., sočio e.) tikrasis narys.
ėdito, -a bdv, dlv leidžiam as; (gia pubblicato) iš­ effėtt||o dk t v 1. poveikis, efektas; (conseguenza)
leistas, išspausdintas, padarinys, pasek m ė; causa ed e. priežastis ir
ėdi[|tóre, -trice dkt v/m 1. leid ėjas -a; (la casa) pasek m ė; e. nocivo žalingas poveikis; e. serra
leidykla; 2. kaip bdv. casa ~trice leidykla, šiltn am io efektas; m ed e. collaterale šalutinis
editoria dkt m leidyba (knygų, laikraščių, m uzi­ poveikis; subirę gli (di qcs) kęsti (ko) p a ­
kos įrašų ir pan.). darinius; ♦ a tutti gli ~ j visais atžvilgiais; in ~ i
editoriále 1. bdv leidybinis; 2. dkt v ved am asis iš tikrųjų; pere. di qcs dėl ko; senza e. be p o v e i­
(straipsnis), kio, n evaisingas agg; avere e. (su qc) (pa)veikti
editto dkt v stor ediktas. (ką)\ (di legge e sim .) (jsi)g a lió ti;/a r e. veikti;
edizióne dkt m 1. leidim as; e. riveduta e corretta būti veiksm ingam ; 2. (impressione) Įspūdis;
(ampliata) p eržiūrėtas ir pataisytas (p ap il­ fare e. padaryti Įspūdį; ♦ a(d) e., di e. e fe k ­
dytas) leidim as; prima (nuova) e. pirm asis tingas; ~ j speciali sp ecialū s efek tai, (kino)
(naūjas) leidim as; in e. tascabile k išen in io for­ triūkai; mi fa e. įd o m ia i atrodo; (m i turba)
m ato; e. in fdlio foliantas; 2. (singóla copia) m an ė krečia; che e. fa? koks jausm as?; 3.: ~ i
leidinys; (tiratura) laida; tiražas; e. esaurita personali asm eniniai daiktai; 4.: sport tiro ad e.
išpardu otas tiražas; 3. (di giomali, telegiornali sūktas kam uolys.
e sim .) laida; l’e. dėl maitino (della sera) rytinė effettu|Įare vksm (-fėt-) atlikti, (į)vykdyti; (pa)-
(vakarinė) laida; e. straordinária sp eciali lai­ daryti; e. una perquisizione atlikti kratą; e. un
da; 4. (di eventi e sim .) rengim as; (di film e controllo patikrinti; e. un pagamento atsiskai­
sim .) pastatym as; la prima e. di un festival tyti; ii treno ~ a due fermate traukinys stoja du
pirm asis festivalis, kartūs.
educare vksm (é-) 1. (iš)auk lėti; (formare) (iš)- efficáce bdv 1. (adatto alio scopo) veik sm ingas,
ugdyti; (istruire) (iš)m okyti; e. i gidvani ugdyti paveikūs; efektyvūs; un rimédio e. veik sm inga
jaunim ą; e. qcn ai rispetto degli aitri m okyti ką p riem on ė; 2. (che colpisce) efek tin gas,
kitus gerbti; 2. (sviluppare ) (iš)lavinti; e. ligūs­ efficaceménte prv efektyviai,
to lavinti skonį; 3. (abituare) (a qcs, a fa r qcs) efficacia dkt m veik sm ingū m as, efektyvūm as;
(į)pratin ti (prie ko, ką daryti)’, e. i bambini a avere molta e. būti (labai) veik sm ingam ,
lavarsi i denti įpratinti vaikūs valytis dantis, efficiénte bdv 1. (di qcs) efektyvūs, veiksm ingas;
educativo, -a bdv 1. ūgdom asis; auklėjim o; au­ 2. (di qcn, diligente) pareigingas; darbštūs;
klėjam asis; (dell’istruzione ) švietim o; 2. (istrut- 3. (di qcn, vigoroso) pajėgūs.
tivo) pam ok om as; ügdantis dorovę. efficiénza dkt m 1. efektyvūm as, veik sm ingū -
effigie 234

mas; con e. efektyviai; 2.: sentirsi in perfetta e. iltis -ies; zool e. africano (asiático) afrikinis
puikiai jaüstis. (azijinis) dramblys; fig da e. dram bliškas agg;
effigie (dgs -gi) dkt m atvaizdas, ♦ memoria da e. dram blio atm intis (puiki );
effimero, -a bdv efem erišk as, trum palaikis; v ie ­ pantaloni a zam pa d ’e. platėjančios k eln ės;/«/-
nad ien is, di una mosca un e. iš m ü sés dram blį padaryti,
efflüvio dkt v kvepėjim as. iš ad atos vežim ą priskaldyti; 2.: zool e. marino
effusión||e dkt m jausm ų išliejim as; scambiarsi jurų dram blys; 3.fig dram blys -ė.
~ i m yluotis, elegantu e bdv 1. elegantišk as; (con stile) stilin­
egemonia dkt m hegem on ija, viešpatavim as, gas; (di lusso) prašm atnūs, prabangūs; giacca
égida dkt m: ♦ sotto l ’e. (di qc) globojam as (ko). e. elegan tišk as švarkas; un ristorante e. e le g a n ­
egiziáno, -a 1. bdv E gip to, egip tiečių ; egip tiė- tiškas restoranas; come siamo ~ / 7 kaip gražiai
tiškas; 2. dkt v/m e gip tietis -ė. čia visi išsip uošę!; kaip prv vestirsi e. e le g a n ­
egizio, -a stor 1. bdv (sé n o jo ) E gip to, egiptiečių; tiškai refigtis; 2. (aggraziato) grakštūs, dailūs,
egip tiėtiškas; 2. dkt v/m (se n o v ė s) egip tietis elegánza dkt m elegantišk ūm as; elegancija; con
-ė; 3. dkt v egip tiečių kalba, e. elegantišk ai,
ėgli įv v jis; e. stesso jis pats. eleggere* vksm (iš)rifikti; e. ącn sindaco išrinkti
egocéntrico, -a bdv egocefitriškas. ką m eru; e. ii consiglio di amministrazione (i
egoísmo dkt v egoizm as, savanaudiškum as, propri rappresentanti) išrifikti valdybą (savo
egoistą 1. dkt v/m egoistas -ė, savanaūdis -ė; atstovus); dir e. ii proprio domicilio pasiriñkti
2. bdv => egoístico. gyvenam ąją vietą,
egoístico, -a bdv egoistiškas, savanaudiškas, elementar ||e bdv 1. elem en tarū s (irprk); nozioni
egregio, -a bdv 1. (eccellente) puikūs; 2. ( nelle elem en ta rio s žinios; le norme della buo-
lettere) (d id žiai) gerb iam as (laiškuose). na educazione elem en ta rio s m an d agu m o ta i­
eguagliánza dkt m => uguagliánza. syklės; 2. (di corsi e sim. ) pradinis; scuola e.
eguagliáre v k s m > uguagliáre. (t.p. kaip dkt m dgs le ~ f ) pradinė m okykla;
eguále bdv, dkt v > uguále. maestro e. (pradinės m okyk los) m okytojas;
egualitário, -a bdv econ egalitárinis; lygiavinis. fare la prim a e. m okytis pirm ojoje klasėje.
eh [e]jst 1. ech!; ė!, ė!; ét!, ét!; na!; 2. (come?) elemént||o dkt v 1. elem eñ tas; (pezzo ) dalis -ies
ką?, á? ( neužgirdus ); 3. (o no?) á?, ar nė? fem m ; detalė; chem e. (chimico) (ch em in is)
ehi [ei];sr ėi!, ei! elem eñ tas; fis e. galvánico galvaninis e le m e ñ ­
ehilá [ei'la]/sf ei!; (ciao) labas! tas; 2. fig (di ącn) elem eñ tas; la classe ha dei
chm [am, e m ]/s i hm! buoni ~ i grupėje yra gabių m okinių; ♦ che e.!
eiaculazióne dkt m fisiol ejakuliacija, na, ir tipelis!; 3. fig (componente) dėm uo;
elaborare vksm ( -la-) 1. (pa)reñgti; (su)daryti; (sū d ed am oji) dalis -iė s fem m ; (dato) duom uó;
brandinti; 2. in f apdoroti, (fattore) veiksnys; (tratto) bruožas; gli ~ i della
elaboráto, -a bdv įm antrūs; (intricato) vingrūs, frase sakinio dálys; l ’e. sorpresa n etik ėtu m o
elaborazióne dkt m 1. (pa)ren gim as; brandini­ veiksnys; la situazione ha anche ~ i positivi
mas; 2. ¿«/apd orojim as, p ad ėtis turi ir teigiam ų brūožų; 4. (forza natu-
elargire vksm (- isc-) d osn iai davinėti; gaūsiai rale) stichija; gaivalas; i ąuattro ~ i keturios
duoti; (distribuiré) (pa)dalyti; e. consigli duoti stichijos; 5. ( habitat ) terpė; 6.: dgs ~ i ( rudi-
daūg patarim ų, patarinėti; e. denaro paaukoti menti) pagrindai, pradm enys,
pinigų; e. sorrisi v isiem s šypsotis, elemósina dkt m 1. išm alda; fare l ’e., darė l ’e. (a
elargizióne dkt m auka; (l’azione) aukojim as, ącn) du oti (kam ) išm aldą; chiédere l ’e. (a qcn)
elasticitá dkt m 1. elastiškum as, elastin gum as, prašyti (ką) išm aldos; 2. (in chiesa) auka.
tam prūm as; 2. fig lankstiim as; e. mentale (dei elemosináre vksm (-m o-) elgetau ti, p rašinėti iš­
movimenti) proto (jud ėsiu ) lankstum as, m aldos.
elasticizzato, -a bdv. tessuto e. tam prūs / elastin ­ elencáre vksm (- lėn-) (su)m inėti; (pernom e ) (iš)-
gas audinys, vardyti, (iš)vardinti; (fare una lista di qc) su da­
elasti||co, -a 1. bdv elastinis; elastin gas, tamprūs; ryti (ko) sąrašą; (inserire in una lista) įtraukti į
fáscia ~ c a elastin is Įtvaras; 2. bdv fig lankstūs; sąrašą; (per iscritto) (su)rašyti.
elastingas; orário e. lankstūs darbo grafikas; elenco dkt v sąrašas; e. telefónico, e. dėl telefono
3. dkt v gu m in ė ju o stelė , gum elė. te le fo n ų k n yga;/are un e. (di qc) sudaryti (ko)
elefante dkt v 1. dramblys; Į.anna di e. dram blio sąrašą; išvardinti.
235 ellïssi

elettiv||o, -a bdv 1. renkamas; mandato e. renka­ dvasią; 3.: e. ai trono paskelbti karaliumi; e. a
mosios pareigos; 2.: affinita ~ a atrankinė una càrica parinkti / paskirti pareigoms; 4. mat
giminystė. (apotenza) (pa)kėlti (laipsniu); e. alla seconda
elėttĮjo, -a bdv, dlv išrinktas; e. peria seconda vol­ / aląuadrato (allaterza / alcubo) kelti kvadratu
tą išrinktas antrajai kadencijai; dgs gli ~ i / antruoju laipsniu (kubu / trečiuoju laipsniu);
išrinktieji (irprk). 5.: e. una contravvenzione (pa)skirti baūdą.
elettoral| e bdv rinkimų; campagna (circoscrizio- ►elevàrsi sngr 1. (oltre una certa altezza) vir­
ne) e. rinkimų kam panija / vajus (apygarda); šyti tam tikrą aukštį; (ergersi) kilti; stūksoti;
certificato e. balsavimo pažymėjimas; promesse 2. fig (pa)kilti; (aumentare) (pa)didėti; 3. fig
rinkimų pažadai; scheda e. biuletenis (bal­ (emergere) iškilti,
suoti); seggio e. rinkimų apylinkė (būstinė, p a ­ elevàto, -a bdv 1. iškilūs, pakilūs; 2. fig (ingente)
talpos). didelis; (alto) aukštas; 3. fig (nobile) kilnūs;
elettorato dkt v rinkėjai pi, elektoratas, stile e. pakilūs stilius,
elettore, -trice dkt v/m rinkėjas -a. elevatore, -trice bdv: carrello e. autokrautuvas,
elettrauto dkt v nkt autoelėktrikas. elevazione dkt m 1. (pa)kėlimas; (innalzamento)
elettricista dkt v elektrikas, (pa)aukštinimas; 2. rel pakylėjimas; 3. sport
elettricita dkt m 1. elektra; 2.fig Įtampa, šoklūmas.
elettric |o, -a bdv 1. elektros; elektrinis; centrale eleziôn||e dkt m 1.: dgs ~ i rinkimai; comuna-
~ a elektrinė; energia ~ a elektra; lampadina e. li (presidenziali) savivaldybės (prezidento) rin­
elektros lemputė; scarica ~ a elektros išlydis; kimai; ~ i politiche parlam ento rinkimai; (in
fis carica ~ a elektros krūvis; ♦ blu e. elektrinė Lituania) Seimo rinkimai; indire ~ i anticipate
spalva; sėdia ~ a elektros kėdė; 2. (funzionante paskelbti pirmalaikius rinkimus; 2. (l ’eleggere)
a elettricita) elektrinis; motore e. elektrinis vari­ išrinkimas; 3.: ♦ pàtria d ’e. = antroji tėvynė,
klis; 3. fig įelektrintas, élfo, -a dkt v/m m it elfas -ė.
elettrizzante bdv įelektrinantis, nepaprastai ja u ­ élica dkt m sraigtas; (di aereo) propeleris,
dinantis. elicôttero dkt v sraigtasparnis,
elettrizzare vksm įelektrinti (ir prk). elidere* vksm ling išleisti raidę (pakeičiant apos­
elettro- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių trofu).
dėmuo, rodantis sąsają su elektra, pvz., elet- élim ina|jre vksm (-/;-) 1. (pa)šalinti; eliminuoti;
trochimico, elettrodotto, elettrosm og ir t. t. (distruggere) (pa)naikinti; likviduoti; e. i rifiuti
elettrocardiogramma dkt v m ed elektrokardio­ naikinti atliekas; e. una màcchia pašalinti /
grama. išvalyti dėmę; sport e. un avversàrio pašalinti
elėttrodo dkt v fis elektrodas, varžovą; sport èssere ~ to iškristi; pasitraukti;
elettrodomėstic || o dkt v (buitinis) elektrinis prie­ 2. (scartare) atmesti; 3.fa m (uccidere) (qc) lik­
taisas; negozio di ~ i buitinės technikos par­ viduoti (ką); atsikratyti (ko).
duotuvė. eliminatoria dkt m sport atrankos varžybos pi.
elettroencefalogramma dkt v m ed elektroence­ eliminatôrio, -a bdv atrankinis; atrankos,
falograma, eliminazione dkt m 1. pašalinimas; likvidacija;
elettromagnėte dkt v jis elektromagnetas, 2. (scarto) atmetimas; per e. atm etim o būdu;
elettromagnėtico, -a bdv fis elektromagnetinis, 3.: sport gara a e. atrankinės varžybos pi; dopo
elettrone dkt v jis elektronas, l’e. (di qc) iškritus (kam ), pasitraukus.
elettronica dkt m elektronika. éllo dkt v chim helis,
elettronic||o, -a bdv 1. elektroninis; microscdpio elioterapia dkt m m ed helioterâpija.
e. elektroninis mikroskopas; in jpostą ~ a elek­eliporto dkt v av sraigtasparnių oro uostas,
troninis paštas; tecn iniezione ~ a elektroninis elisiône dkt m ling elizija,
įpurškimas; 2. (dell’elettronica e sim .) elektro­ elisir dkt v eliksÿras.
nikos; ingegnere e. elektronikos inžinierius, élite [e'lit] dkt m nkt elitas,
elettrotėcnica dkt m elektrotechnika, èlla įv m 1. ji; e. stessa ji pati; 2. (di cortesia) Jus.
elettrotėcnico dkt v elektrotechnikas, eile dkt v/m nkt raidė 1, ei.
elevare vksm (-/e-) 1. (pa)kėlti; (rendere piū alto) ellénico, -a bdv 1. graikų; graikiškas; 2. stor se­
(pa)aukštinti; e. lo sguardo pakelti žvilgsnį; e. novės graikų, hclėninis; helėnų.
un monumento pastatyti paminklą; 2. fig (pa)- ellisse dkt m geom elipsė,
kėlti; (migliorare) (pa)gerinti; e. l’animo kelti ellissi dkt m nkt 1. ling elipsė; 2. geom => ellisse.
élmo 236

élmo dkt v (t.p. elmétto) šalmas, gemalinis; fig alio stato e. užuomazgoje; neiš-
elogiare vksm (-lo-) (pa)girti; (molto, anche ec- sirūtuliojęs agg.
cessivamente) liáupsinti. embrione dkt v embrionas, gemalas; užuomazga
elogiativo, -a bdv (pa)giriamasis -óji. (irprk); e. umano žmogaus embrionas;/žg in e.
elóügio dkt v 1. (pa)gyrimas; meritare ~ g i nusi­ užuomazgoje,
pelnyti pagyrimų; 2. (discorso solenne) iškil­ emendamėnto dkt v pataisa; approvare un e. di
minga kalba; panegirika; e. junebre laidotuvių legge priimti įstatymo pataisą,
kalba. emendare vksm (-m en-) 1. (modificare) iš dalies
eloquente bdv 1. iškalbūs, iškalbingas; 2. fig iš­ (pa)keisti; (migliorare) pagerinti; dire. un pro-
kalbingas, reikšmingas; sguardo e. išraiškingas getto di legge ruošti įstatymo projekto pataisą
žvilgsnis; silénzio e. iškalbinga tyla. (/ pataisas); 2. (corregger un testo) (iš)taisyti
eloquenteménte prv iškalbingai (irprk). (tekstą).
eloquénza dkt m 1. iškalba; elokveñcija; 2. fig iš­ emergent|je bdv, dlv kylantis; attore e. kylantis /
kalbingumas, populiarėjantis aktorius; fendmeno e. plintan­
ėlsa dkt m efesas (kardo rankena). tis reiškinys; paesi ~ i besivystančios šalys,
elūdere* vksm (qc) (iš)vėngti (ko); apeiti (ką); e. em ergėnza dkt m kritinė / nepaprastoji padėtis
la sorveglianza prasm ukti pro sargybą; e. una -iės; in caso di e. nelaimės atveju; nepapra­
domanda vengti atsakymo į klausimą, stosios / kritinės padėties atveju; atterraggio di
elusivo, -a bdv vengiantis atvirumo; išsisukinė­ e. priverstinis nutūpim as, avarinis nusileidi­
jantis; (rispetto a leggi) siekiantis apeiti įsta­ mas; stato di e. ekstrem ali padėtis; l’e. smog
tymus. aktuali užteršimo problem a; uscita di e. avari­
elvético, -a 1. bdv Šveicarijos; iš Šveicarijos; la nis / atsarginis išėjimas; ♦ ė un’e.! tai labai
Confederazione Elvėtica Šveicarijos Konfede­ skubu!
racija; 2. dkt v/m šveicaras -ė. emėrgere* vksm [E] 1. iškilti (į paviršių), išnirti;
emaciáto, -a bdv sulysęs, sunykęs, išplaukti; (spuntar fuori dall’acąua) stypsoti
e-mail [i'meil] dkt m nkt 1. (ii servizio) elektro­ (iš vandens); 2.fig (mostrarsi) išnirti; pasirody­
ninis paštas; mandare via e-m. siųsti elektroni­ ti, rodytis; (sporgere) kyšoti; 3 .fig (farsi chia-
niu paštū; 2. (messaggio) (elektroninio pašto) ro) (pa)aiškėti; 4. fig (segnalarsi) išsiskirti,
žinutė. emerito, -a bdv (famoso) pagarsėjęs; įžymūs; fig
emanare vksm (-mä-) 1. intr [E] (pa)sklisti; sklei­ un e. imbecille visiškas idiotas; ♦ professore e.
stis; 2. tr (pa)skleisti (kvapą ir pan.); 3. tr dir profesorius emeritas,
(pa)skélbti; e. leggi (iš)lėisti įstatymus; e. una emersione dkt m išnirimas, išplaukimas,
delibera paskelbti nutarimą, emėrs ||o, -a bdv: geogr terre ~ e sausuma sg.
emanazióne dkt m 1. (effluvio) sklidimas; spec emėttere* vksm 1. skleisti; išduoti; (secernere)
emanacija; 2. dir paskelbimas; 3. fig reiški­ išskirti; e. gas di scarico išmesti dujas; e. un gė-
masis. mito sudejuoti; e. dellegrida šūkauti; e. un odo-
emancipare vksm (-man-) emancipuoti. re skleisti / išduoti kvapą; e. un suono išduoti
►emancipársi sngr emancipúotis. garsą; 2. fig: e. un giudlzio pasakyti / pareikšti
emancipäto, -a bdv emancipuotas, nuomonę; e. un mandato di cattura išduoti su­
einanti pazióne dkt m emancipacija, ėmimo orderį; e. una sentenza paskelbti nuo­
emarginäre vksm (-mär-) atstumti iš visuom e­ sprendį; 3.jin (in circolazione) (iš)lėisti (į apy­
nės; išstumti už visuomenės ribų; nustum ti j vartą); e. delle obbligazioni išleisti obligacijas;
šalį. e. una fattura išrašyti sąskaitą faktūrą; e. un
emarginäto, -a dkt v/m asocialiai gyvenantis žmo­ prėstito suteikti paskolą; 4. fis (irradiare) (iš)-
gus; (visuomenės) atstumtasis -óji. spinduliūoti, emitūoti.
emarginazióne dkt m socialinė atskirtis -iės. emiciclo dkt v pusratis,
ematoma dkt v m ed hem atom a, kraūjo išlaja. emicrania dkt m m ed migrena,
embargo dkt v dir, econ embargas, emigrante dkt v/m išeivis -ė, em igrantas -ė.
emblema dkt v emblema, ženklas, emigraj|re vksm [E, A] (-m l-) emigruoti, persi­
emblemático, -a bdv fig tipiškas; pavyzdinis, kelti; molti italiani šono ~ ti in America daug
embolia dkt m m ed embolija, italų persikėlė (gyventi) į Ameriką,
émbolo dkt v m ed embolas, emigrato, -a dkt v/m išeivis -ė.
embrionále bdv embriono, gemalo; embrioninis, emigrazione dkt m emigracija; emigravimas.
237 ėnne

emiliáno, -a 1. bdv Emilijos (srities); 2. dkt v/m émpio, -a 1. bdv (sacrilego) švefitvagiškas; 2. dkt
Emilijos (srities) gyventojas -a, emiliėtis -ė. v/m švefitvagis -ė.
eminente bdv įžymūs. empírico, -a bdv empirinis, patirtinis,
eminénza dkt m emineñcija; Sua E. Jó Emineñ- emporio dkt v krautuvė, parduotuvė,
cija; ♦ e. grigia pilkasis kardinolas, emulare vksm (ė-) (qcn) sekti (kieno) pavyzdžiu;
emirato dkt v emyratas, (copiare) kopijuoti (ką); (gareggiare) konku­
emiro dkt v emyras, ruoti (su kuo).
emisférico, -a bdv pūsrutulio pavidalo, emulazióne dkt m sekimas pavyzdžiu; konku-
emisféro dkt v anat, geogr, geom pusrutulis; anat rávimo dvasia,
e. cerebrale smegenų pusrutulis; geogr e. borea-emulsione dkt m chim emūlsija.
le (australe) šiaurės (pietų) pūsrutulis. encefalográmma dkt v m ed encefalogramá.
emissário I dkt v geogr (iš ežero) ištekanti ūpė. encíclica dkt m enciklika,
emissário II dkt v emisaras, pasiuntinys. enciclopedia dkt m enciklopedija; e. universale
emissión[|e dkt m 1. skleidimas; (secrezione) iš­ visuotinė enciklopedija; //# í. ambulante vaikš­
skyrimas; (di gas di scarico) išmetimas; dgs ~ i čiojanti enciklopedija,
(sostanze emesse) išmetalai; 2. econ emisija; e. enciclopédico, -a bdv enciklopedinis; enciklopė-
di una fattura faktūros išrašymas; un’e. difran- diškas; dizionario e. enciklopedinis žodynas;
cobolli pašto ženklų emisija; 3 .jis emisija, spin­ Istituto e. Enciklopedijos institūtas.
duliavimas. encomiábile bdv vertas pagyrimo, pagirtinas,
emitténte dkt m 1. (t.p. e. televisiva) televizija, te­ encomiare vksm (-co-) (iškilmingas) (pa)girti.
levizijos stotis -iės; transliuotojas; (t.p. e. radio­ encomio dkt v (iškilmingas) (pa)gyrimas.
fónica) radijo stotis -iės; e. privata privati tele­ endémico, -a bdv 1. m ed endeminis; 2.fig išplitęs
(apie neigiamus reiškinius).
vizija; 2. (canale) (televizijos) kanalas; 3. econ,
fin emiteñtas. endovéna 1. dkt m (iniezione) intraveninė injek­
cija; l.p r v (tiesiai) į veną.
ėmme dkt v/m nkt raidė m, em.
endovenoso, -a bdv m ed intraveninis,
emo- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
energética dkt m fis energetika,
muo, reiškiantis sąsają su krauju, pvz., emofi-
energėti||co, -a bdv 1. energijos; energetinis; con­
lia, emostático, em orragia ir t. t.
sumo (fabbisogno) e. energijos sąnaudos (pa­
emoglobina dkt m fisiol hemoglobinas,
klausa); crisi ~ c a energetinė krizė; risorse ~che
emolliéntebdvfarm minkštinamasis (apie tepalą,
energetiniai ištekliai; 2. (dell’energetica) ener­
vaistus); (crema) e. minkštinamasis kremas,
getikos; industria ~ ca energetikos pramonė;
emorragia dkt m kraujavimas; kraūjo išsilieji­
3. (stimolante) energinis, tonizuojantis.
mas; m ed e. cerebrale kraūjo išsiliejimas f sme­
energi||a dkt m 1. energija (ir prk); e. atómica
genis; m ed e. interna vidinis kraujavimas; fer-
branduolinė energija e. elėttrica elektros ener­
mare un’e. sustabdyti kraujavimą,
gija, elektra; fonte di e. energijos šaltinis; ero­
emorróidi dkt m dgs m ed hem orojus sg. gare e. elėttrica paskirstyti elektrą; 2. (vigore)
emostático farm kraujavimo stabdomasis; láccio energingumas; (forza) jėga;pieno di e. kupinas
e. turniketas, energijos, energingas; sprecare ~ e eikvoti e-
emotivitá dkt m emocionalumas; emocingūmas. nėrgiją; con e. energingai,
emotivo, -a bdv 1. (di qcn) emocionalūs; em ocin­ enérgico, -a bdv energingas, veikius; figprovvedi-
gas; jausmingas; 2. (di qcs) emocinis, mento e. drastiška priemonė,
emozionánte bdv emocijas keliantis; emocingas; energúmeno dkt v brutalūs žmogus, gyvulys,
jaudinantis; (appassionante) aistras žadinan­ énfasi dkt m nkt 1. išraišk(ing)umas, emfazė; con
tis; pavergiantis; (commovente) graudūs, e. išraiškingai; 2. ling pabrėžimas,
emozionáre vksm (-zió-) (su)jáudinti. enfático, -a bdv emfátinis; ling pabrėžiamasis,
►emozionársi sngr susijaudinti, jaudintis, enfatizzáre vksm ypač pabrėžti, akcentuoti,
emozionáto, -a bdv, dlv susijaudinęs; ėssere e. jau­ enigma dkt v mįslė (irprk); risólvere un e. įmifiti
dintis. mįslę.
emozión \e d ktm emocija, susijaudinimas; jaudi­ enigmático, -a bdv mįslingas,
nimasis, jaudulys; in preda all’e. visiškai ap­ enigmistica dkt m galvosūkiai pi.
imtas emocijos; ♦ andaré in cerca di ~ i ieškoti ėnn||e dkt v/m nkt raidė n, eñ; si scrive con due
nuotykių. ~ e rašoma su dviem eñ.
ennésimo 238

ennésim¡jo, -a bdv 1. m at n-tásis; 2. fig n-tásis; prieiti prie dalyko esmės; e. nei vivo pasiekti
dár vienas; per l ’~ a voltą šimtąjį kartą, kulminaciją; 5. fig: e. in azione imti / pradėti
enología dkt m enológija. veikti; imtis veiklos; e. in contatto (con qcn)
enormĮįe bdv didžiulis; milžiniškas; danni ~ i di­ užmegzti ryšį (su kuo); e. in funzione suveikti;
džiuliai nuostoliai; una folla e. tūkstantinė e. in possesso (di qcs) gáuti (ką); paimti (ką)
minia. savo žinion; tapti (ko) savininkü; e. in vigore
enormemente prv nepaprastai, be galo; neap­ įsigalioti; 6. m us užgroti; įstoti; 7. sport stab­
sakomai. dyti varžovą.
enormitá dkt m nkt 1. (gran quantitá) daugybė; ►entrjĮarci įvdž 1. išsitekti; 2. fig (esser con-
costare un’e. kainuoti krūvą pinigų; 2. (gran- nesso): io non c’~ o niente aš čia niekuo dėtas;
dezza) didumas; dydis; 3.fig (assurditá) nesą­ non c ’~ a nė apie ta i (kalba); tai nė į temą;
monė. ♦ e. come i cávoli a merenda nei į tvorą, nei į
enotéca dkt m vynų parduotuvė; vyno rūsys, mietą; 3. fig (farsi coinvolgere) įsivelti.
énte dkt v 1. dir įstaiga; e. autónomo autonominė entrát||ad/cím 1. įėjimas; įžengimas; įvažiavimas;
įstaiga; e. ecclesiástico, e. religioso Bažnyčios e. libera nem okamas įėjimas; visto di e. įva­
įstaiga; e. lócale vietos savivaldos institūcija; žiavimo viza; e. in scena įėjimas į sceną (ir
rajono (/ apskrities ir pan.) savivaldybė; e. prk); 2. (luogo diingresso) įėjimas; įvažiavimas;
pūbblico viešoji įstaiga; e. statale valstybinė (cancello e sim.) vartai; (stanza) prieškam ­
įstaiga; 2. filos esybė; (essere) būtybė, baris; priem enė; e. (laterale, secondária) prin-
entitá dkt m nkt 1. (importanza) svarba; (gran- cipale pagrindinis (šoninis, añtras) įėjimas;
dezza) dydis; l’e. di una spesa išlaidų dydis / 3 .fig (ammissione e sim.) stojimas; l ’e. nell’UE
suma; di grave e. žymūs agg, rimtas; di lieve e. stojimas j ES; 4. fig: e. in guerra įstojimas į
nežymūs agg, leñgvas; 2. (essere) būtybė, karą; e. in vigore įsigaliojimas; 5.: dgs fin ~ e
entomología dkt m entomológija. pajamos; įplaukos; 6. mus įstojimas; 7. sport
entourage [antu'raj] dkt v nkt aplinkiniai žmonės susidūrimas (sū varžovu); 8. tecn įvadas,
pi, anturažas. entro prlk 1. (prima di) iki (ko); (in un periodo)
entramb| i, -e bdv, įv abu -i; (con pluralia tan- per (ką); e. due giorni per tris dienas; e. 1’8
tum ) abeji, abejos; e. i libri abi knygos; in ~ i i agosto iki rupjūčio aštuntos dienos; e. Vanno
casi abiem atvejais; verranno e. abū ateis, iki m ėtų pabaigos; ♦ e. e non oltre nė vėliau
entrante bdv (prossimo) kitas, ateinantis; la setti- nei; 2.: e. certi limiti tám tikra prasmė; befit iš
mana e. kitą / ateinančią savaitę. dalies.
entrj|are vksm [E] (ėn-) 1. (į)eiti; (cam m inando) entrotérra dkt v nkt teritorija toliaū nuo pajūrio;
(į)žefigti; (con mezzi di trasporto) (į)važiūoti; krašto giluma,
(in nave e sim.) (į)plaūkti; (volando) (į)skristi; entusiasmante bdv nepaprastai smagūs, ūžve-
(a cavallo) (į)joti; (infilarsi e sim .) (į)lįsti; įsi­ dantis fam ; jaudinantis,
brauti; (di forza) įsiveržti; (con seasso) įsi­ entusiasmare vksm (qc) sukelti (kieno) entuzia­
laužti; (in acqua e sim .) (į)bristi; e. in casa įeiti zmą, įkvėpti (ką); uždegti; užvesti (ką) fam .
į namūs; fare e. (į)lėisti (į vidų); (į)vėsti; mi ė ►entusiasmarsi sngr užsidegti.
~ ato qcs in un ócchio kažkas įkrito mán į akį; entusiasm||o dkt v entuziazmas, užsidegimas:
non e. nei pantaloni nelįsti į kelnes; le scarpe con e. entuziastingai, su entuziazmu; raffred-
non mi ėntrano kója nelenda į batą; in cassa dare gli ~ i atšaldyti entuziazmą,
~ a un milione al mese į kasą kas mėnesį entusiasta 1. bdv entuziastingas; entuziastiškas:
įplaūkia po milijoną; ♦ far e. qcs in testa a qcn essere e. (di / per qc) labai džiaugtis (dėl ko).
įkalti kám ką į galvą; 2. (trovar posto) tilpti, džiaugsmu nesitverti; šono e. dėl nuovo lavoro
išsitekti; eiti; (passare da u n ’apertura) pralįsti; naujas darbas m anė ūžveda; 2. dkt v/m en tu ­
3. fig (essere ammesso e sim .) (į)stoti; tapti na­ ziastas -ė, užsidėgėlis -ė.
riu; ♦ e. in carica pradėti eiti pareigas; 4. fig: entusiástico, -a bdv entuziastiškas,
e. negli ajfari altrui kištis į kitų reikalus; e. in enumerare vksm (-nu-) išvardinti, išvardyti; iš­
crisi atsidūrti krizėje, pulti į krizę; e. nei detta- skaičiuoti.
gli leistis į smulkmenas; e. in política įsitraukti enumerazióne dkt m išvardijimas; išskaičiavi­
į politinę veiklą, eiti į politiką; e. nei trentėsimo mas.
anno žeūgti f trisdešimtuosius metūs; e. nei enunciare vksm (iš)dėstyti, (su)formulūoti.
mérito di una questione nagrinėti klausimą; enunciáto dkt v teiginys.
239 equivocare

enunciazióne dkt m išdėstymas; formulavimas, lygtis su dviem nežinomaisiais; e. quadràtica


enzima dkt v biol fermeñtas. kvadratinė / afitrojo laipsnio lygtis,
eolic|!o, -a bdv: energía ~ a vėjo energija, equèstre bdv 1. žirgų; circo e. cirkas; monumento
epatite dkt m m ed hepatitas, kepenų uždegimas; e. raitelio statula; sporte, žirgų sportas; 2.: stor
e. virale virusinis hepatitas, ordine e. raitelių luomas,
épica dkt m lett epas. equidistante bdv 1. esantis vienodu atstumu;
epicentro dkt v epiceñtras. 2. fig neutralus, bešališkas,
épico, -a bdv epinis; epiškas (ir p rk); poema e. equilátero, -a bdv geom lygiakraštis,
epinė poema, equilibrare vksm (su)balansúoti.
epidemia dkt m epidemija (irprk); e. influenzale équilibrât || o, -a bdv 1. subalansuotas; (armoni-
gripo epidemija, co) darnus; dieta ~ a subalansuota dieta; 2.fig
epidémico, -a bdv epideminis, (di mente) psichiškai stabilus; (che ha senso
epidėrmide dkt m ariat epidermis; fam óda. della misura) nuosaikus,
Epifanía dkt m rel Trys Karaliai pi. equilibrio dkt v 1. pusiausvyra (irprk); in e. pu­
epigrafe dkt m epigrafas; ūžrašas. siausviras agg; fig e. político politinė pusiau­
epigrámma dkt v lett epigrama, svyra; sport asse d ’e. buomas; pėrdere l ’e.
epilessia dkt m m ed epilepsija, nuomaris, netekti pusiausvyros; fa r pėrdere Ve. (a ąc)
epiléttico, -a 1. bdv epilepsijos; epilėptinis; at- išmušti (ką) iš pusiausvyros; stare in e. išlaikyti
tacco e. epilepsijos priepuolis; 2. dkt v/m epi­ pusiausvyros; 2. fig psichinis stabilumas; (m i­
leptikas -ė. sura) nuosaikumas,
epilogo dkt v epilogas; atomazga, equilibrista dkt v/m ekvilibristas -ė (irprk).
episcopále bdv episkopálinis; vyskupo, equilibrismo dkt v ekvilibristika,
equino, -a 1. bdv arklių, žirgų; arklio; (da caval-
episódico, -a bdv fig epizodinis, epizodiškas,
lo) arkliškas; 2. dkt v arklys,
episodio dkt v 1. spec epizodas; 2. (pimtata di un
equinôzio dkt v astr lygiadienis, ekvinokcija; e. di
telefim e sim .) serija; 3. (fatto) įvykis; (oceasio-
primavera (d’autunno) pavasario (rudeñs) ly­
riale) epizodas,
giadienis.
epistoláre bdv 1. epistolinis; (inform a di lettera)
equipaggiaménto dkt v (militare) ekipuotė, {ran­
laiškų formos; 2.: corrispondenza e. susirašinė­
ga; (sportivo) (sporto) ¡ranga,
jimas (laiškaus),
equipaggiàre vksm aprūpinti, ekipuoti.
epitaffio dkt v epitafija.
equipàggio dkt v įgula, ekipažas; kom anda (ir
epitet |o dkt v 1. epitetas; 2. (offesa) plūstamasis
sport).
žodis; ricoprire di ~ j (ingiuriosi) išplūsti,
equiparare vksm (-pà-) prilyginti; (rendere ugu-
época dkt m epocha; (tempo) laikas; (periodo)
ale) sulyginti,
laikotarpis; all’ė. (di qc) (kieno) laikais; dell’ė.
équipe [e'kip] dkt m nkt 1. grupė; brigada; un’é.
anuom etinis agg; d ’ė. senoviškas agg; tų laikų; di ricercatori tyrinėtojų grupė; lavoro d ’ė. gru­
auto d ’ė. senų markių automobiliai; fare ė., se- pinis darbas; 2. sport ekipà, komanda,
gnare un’ė. būti epochiniu ¡vykiu (/ reiškiniu ir equipollénte bdv prilygstantis; tolygus,
pan.); turėti istorinės reikšmės, equità dkt m nkt teisingumas, nešališkumas,
epocále bdv epochinis, equitazióne dkt m jodinėjimas, jojimas,
epopėa dkt m epopėja (irprk). equivalente 1. bdv (a qcs) atitiñkantis (ką); pri­
eppiire jngt visgi; 6 juk; (tuttavia) tačiau, lygstantis (kam), tolygus; ekvivalefltiškas; (di
epuráre vksm (-pu-) (iš)valyti (irprk); atlikti va­ parí valore) lygiavertis; (di pari senso) lygia­
lymą. reikšmis; 2. bdv geom lygiaplôtis; 3. dkt v atitik­
equalizzatóre dkt v tecn vienodintuvas. muo, ekvivaleñtas; Ve. in denaro tós pačios
equaménte prv 1. (in parti uguali) pč lygiai, vie­ vertės pinigų suma.
nodai; 2. (giustamente) teisingai; (con obbiet- equivalénza dkt m 1. ekvivalentiškumas; (parità
tivita) bešališkai, di valore) lygiavertiškumas; 2. geom lygybė,
equatóre dkt v pusiaujas, ekvatorius; astr e. cele­ equival ĮJère* vksm [E, A] (a qc) prilygti (kam);
ste dangaüs pusiaujas, būti lygiam / lygu; ąuesto (a qc) tai tolygu
equatoriále bdv pusiaujo; pusiáujinis; clima e. (kam).
pusiáujinis klimatas, equivocare vksm (-qui-) nė taip suprasti, klaidin­
equazióne dkt m m at lygtis -iės; e. a due incognite gai suprasti.
equivoco 240

equivoc|[o, -a 1. bdv dviprasmis; 2.fig neaiškus, ergástolo dkt v įkalinimas iki gyvos galvos; (la
abejotinas; 3. dkt v nesusipratimas; ♦ a seanso detenzione) kalėjimas iki gyvos galvos,
di ~ i kád nebūtų nesusipratimų, ergersi* vksm (di qcs) stūksoti,
équo, -a bdv 1. teisingas, nešališkas; 2. (adegua- ergonómico, -a bdv ergonominis,
to) (ati)tiñkamas. ėrica dkt m bot ėrika.
éra dkt m era; amžius; e. glaciale ledynmetis, erigere* vksm (-n -) 1. (pa)statyti; 2. fig (fondare)
erariále bdv valstybės iždo; ifiscale) mokestinis; (į)steigti, (į)kūrti.
danno e. valstybės iždo nuostoliai, ►erigersi sngr (a qcn) dėtis (kuo); e. a giudice
erario dkt v valstybės iždas. di tutti dėtis visų teisėju,
ėrb||a dkt m 1. žolė; ~ e medicinali vaistažolės, eritema dkt m m ed raudonė, eritema,
gydomosios / vaistinės žolės;filo d ’ė. žolės stie- ermafrodito bdv v, dkt v biol herm afroditas,
bėlis;falciare l’ė. pjauti žolę; ♦ inė. neprityręs ermellino dkt v 1. zool šermuonėlis; 2. (la pellic-
agg; (prometiente) daüg žadantis; flk l'ė. catti- cia) šermuonėlio kailis,
va non muore mai prasta žolė ilgai žydi; flk l’ė. ermeticaménte prv sandariai, hermetiškai,
“vóglio” non cresee neanche nei giardino dėl re ermeticitá dkt m 1. hermetiškūmas, sandarumas;
visko negali turėti; 2. bot: ė. cipollina laiškinis 2. fig paslaptingumas.
česnakas; ė. médica liucerna; ė. epática, ė. tri- ermétic||o, -a bdv 1. hermetiškas, sandarūs; 2. fig
nitá žibuoklė. paslaptingas; suñkiai perprantam as; lett poe­
erbac||cia dkt m piktžolė; estirpare le ~ c e ravėti sía ~ a hermetizmas.
(ką); riempirsi di ~ ce užželti piktžolėmis, ėrnia dkt m m ed išvarža, trūkis; e. del disco slan­
erbáceo, -a bdv žolinis; žolių, kstelio poslinkis;/«/-« venire un’ė. gauti trūkį,
erbário dkt v herbarium as, herbaras, eródere vksm (-ro-) 1. (iš)graužti; (di fiumi, on­
erbicida dkt v herbicidas, de) (pa)pláuti; 2. fig (su)ardyti, (su)griáuti.
erbivoro, -a bdv, dkt v/m žolėdis -ė. eroe dkt v didvyris; herojus (irprk).
erborista dkt v/m vaistažolininkas -ė. erogare vksm (é-) 1. (denaro) (pa)skirstyti; (iš)-
erboristeria dkt m vaistažolių vaistinė, mokėti; 2. (acąua, gas) tiekti (vandenį, dujas);
erbóso, -a bdv žolėtas. (elettricitá) skirstyti,
ercūleo, -a bdv fig (nepaprastai) galingas; (degno erogazióne dkt m tiekimas; (pa)skirstymas.
di Ercole) vertas Heraklio. eroicaménte prv didvyriškai, herojiškai,
erėd||e dkt m Įpėdinis -ė, paveldėtojas -a; e. ai eróico, -a bdv didvyriškas, herojiškas,
trono sosto Įpėdinis; e. universale vienifitelis eroina I dkt m didvyrė; herojė (irprk).
Įpėdinis; senza ~ i neturintis agg Įpėdinių, eroina II dkt m heroinas,
ereditá dkt m 1. palikimas; andaré in e. (a qc) eroismo dkt v didvyriškūmas, heroizmas,
(ati)tėkti (kam) (pagal testamefitą); lasciare erómpere* vksm [A] išsiveržti, veržtis; fig e. in
in e. palikti (testam entu); ottenere in e., ricėve- risa pratrukti juoktis / juokais,
re in e. paveldėti; 2. biol (t.p. e. genética) pavel­ erosione dkt m geol erozija,
dimoji informacija; 3.fig paveldas, palikimas, eroti || co, -a bdv 1. erotinis; erotikos; lett poesía
ereditáre vksm (-re-) paveldėti, ~ c a erotinė poezija; 2. (sensuale) erotiškas;
ereditarietá dkt m biol paveldimumas. seksualūs,
ereditári||o, -a bdv 1. paveldimas; paveldėtas; erotismo dkt v erotika,
biol malattia ~ a paveldima liga; 2.: principe e. ėrpice dkt v akėčios pi.
sosto Įpėdinis; 3.: causa ~ a paveldėjimo byla. err||áre vksm [A}(ér-) 1. (vagare) klaidžioti, kla­
eremitą dkt v atsiskyrėlis, eremitas, joti; bastytis; 2. (sbagliare) (su)klysti; apsiri­
eremo dkt v erem itų vienuolynas, kti; e. ė umano klysti yra žmogiška; se non ~ o
eresia dkt m erezija (irprk); klaidatikystė. jėi neklystu.
erético, -a 1. bdv eretiškas; 2. dkt v/m eretikas -ė, errat||o, -a bdv klaidingas; neteisingas; conclu-
klaidatikis. sioni ~ e neteisingos išvados; un’opinione ~ a
erėttĮ|o, -a bdv stačias; tiesūs; nesulifikęs; in po- klaidinga nuomonė; ♦ andaré e. klysti,
sizione ~ a atsistojęs agg; col capo e. (aukštai) ėrre dkt v/m nkt raidė r, ei; t.p. => r.
iškelta galva, erróneamente prv klaidingai; neteisingai,
erezióne dkt m 1. statymas; l.fisio l erekcija, erróneo, -a bdv klaidingas; neteisingas.
ergastoláno, -a dkt v/m kalinys -ė (nuteistas -a) errór||e dkt v 1. klaida; apsirikimas; e. di stampa
iki gyvos galvos. (di cálcolo) spausdinimo / spaudos (skaičiavi-
241 esätto

mo) klaida; e. di distrazione žioplūmo klaida; stymas, aptarimas; sottoporre a un e., prendere
cadere in e. apsirikti; corrėggere un e. atitaisyti in e. (iš)nagrinėti; dir l ’e. di una causa bylös
klaidą; fare un e., comméttere un e. padaryti nagrinėjimas; ♦ dietro (attento) e. (atidžiai)
klaidą, suklysti; ♦ per e. per klaidą; (nori ap- išnagrinėjus; sotto e. tikrinamas agg, egzami­
posta) netyčia; ėssere in e. klysti; indurre in e. nuojamas; ėssere all’e. (di qcn) būti (ko) svar­
(su)klaidinti; 2. (colpa) kaltė; (infrazione) pa­ stomas; 2. (controllo) patikrinimas; (analisi)
žeidimas; 3. (peccato) nuodėm ė, analizė; (perizia) ekspertizė; (t.p. e. médico)
erta dkt m stati įkalnė; ♦ stare all’ė. saugotis; bū­ (iš)tyrimas; (visita) apžiūra; e. delsángue (del-
ti budriam, le urine) kraūjo (šlapimo) tyrimas; fare Ifarsi
erto, -a bdv statūs. degli ~ i iš(si)tirti, pa(si)daryti tyrimų; 3. (pro-
erudito, -a 1. bdv (di qcn) mokslingas; apsiskai­ va, tęst) egzaminas; e. orale atsakomasis egza­
tęs; 2. dkt v/m eruditas -ė. minas, egzaminas žodžiū; e. scritto rašytinis
erudizióne dkt m erudicija, egzaminas, e. di láurea = magistro darbo gyni­
eruttáre vksm 1. intr [A] veržtis, išsiveržti (apie mas; e. di maturitá abitūra, brandos egzami­
ugnikalnį)', 2. tr (iš)mėsti. nas; e. dipassággio keliamasis egzaminas; con­
eruzióne dkt m 1. (di vulcano) išsiveržimas (ug­ validare un e. įskaityti dalyką; darė / sostenere /
nikalnio); 2. m ed (t.p. e. cutánea) išbėrimas; fare fa m (passare / superare) un e. laikyti (iš­
erūpcija; mi ė venuta un’e. sulla fronte mán kak­ laikyti) egzaminą; ♦ e. di Stato valstybinis eg­
tą išbėrė. zaminas; 4. dir apklausa; 5.: rel e. di coscienza
esacerbáre vksm (-cėr-) 1. (aggravare) paaštrinti, sąžinės sąskaita,
pabloginti; 2. (irritare) kraūją (kam ) gadinti. esaminäre vksm (-sä-) 1. (iš)nagrinėti; (valuta-
esagerá||re vksm (-5Ó-) 1. intr persistengti; per­ re) (į)vėrtinti; (discutere) (ap)svarstyti, aptar­
dėti; (con qc) per toli nueiti (su kuo)', e. nei ti; e. una candidatura (una proposta) svarstyti
bere per daūg išgerti; padauginti fam ; non e. kandidatūrą (pasiūlymą); e. una situazione į-
con ii sale nebeik per daūg druskos; neperdėk vėrtinti padėtį; dir e. una causa nagrinėti /
draskos, nepėrsūdyk; questa voltą hai ~ to šį spręsti bylą; 2. (analizzare) (iš)tirti, tyrinėti;
kartą persistengei, šį kartą perlenkei lazdą analizuoti; (contrallare) (pa)tikrinti; apžiūrėti;
fam ; 2. tr perdėti; (gonfiare) išpusti. (visionäre) peržiūrėti; e. un paziente apžiūrėti
esagerát| o, -a bdv 1. perdėtas; nenormalūs; iš­ paciefltą; 3. (studenti) (iš)egzaminūoti.
pūstas; reazione ~ a perdėta reakcija; 2.: kaip esaminatóre, -trice dkt v/m egzaminūotojas -a,
išt (ii sólito) e.! kaip visada pėrsūdei! egzaminatorius -ė.
esageraziónj|e dkt m 1. perdėjimas; senza ~ j esängue bdv 1. bekraūjis; 2.fig išblyškęs,
saikingai; 2. (notevole quantitá) daugybė, ai­ esänime bdv (svenuto) netekęs sąmonęs.
bė; galybė; costa un’e. kainuoja milijonūs. esasperänte bdv varantis iš proto; (baisiai) erzi­
esagitáto, -a bdv įsismarkavęs; smarkūs, nantis; nepakefičiamas.
eságono dkt v geom šešiakampis, heksagonas. esasperäre vksm (-sa-) 1. išvesti iš kantrybės; va­
esaláre vksm (-sa-) 1. tr (iš)skleisti; (iš)lėisti; ryti iš proto; (į)siūtinti; 2. (acutizzare) aštrinti,
♦ e. l ’último respiro paskutinį kvapą išleisti; esasperato, -a bdv 1. (di qcn) išvestas iš kantry­
2. intr [E] skleistis, sklisti. bės; įsiutintas; 2. (di qcs) kraštutinis,
esalaziónj¡e dkt m (ppr. dgs ~ t ) dūmai pi. esasperazióne dkt m susierzinimas; Įsiūtis,
esaltáre vksm 1. (marcare) paryškinti; išryškinti; esattaménte prv 1. tiksliai; (correttamente) tei­
e. un sapore pabrėžti skonį; 2. (elogiare) išau­ singai; gerai; quando arrivi e.? kada tiksliaū
kštinti, išgirti; 3. (eccitare) (su)kėlti (kieno) en­ atvyksi?; 2. (proprio) lygiai; kaip tik; e. un an­
tuziazmą. no dopo praėjus lygiai metams; non ė e. cosi
►esaltársi sngr 1. užsidegti; būti entuziazmo nėra visai taip; ♦ non ė e. un genio jo genijumi
pagautam; 2. (vantarsi) puikuotis, nepavadinsi; kaip jst e.! būtent!
esaltáto, -a dkt v/m fanatikas -ė; pamišėlis -ė; (in esattézza dkt m 1. (precisione) tikslumas; tikru­
senso positivo) egzaltuotas žmogus; užsidėgė- mas; ♦ per l ’e. būtent; 2. (zelo) kruopštūmas.
lis -ė. esatt||o, -a bdv 1. (preciso) tikslūs; un orológio e.
esaltazióne dkt m 1. (lodė) išaukštinimas; liaup­ tikslūs laikrodis; ė un metro e. lygiai metras;
sė; 2. (eccitazione) egzaltacija; užsidegimas. šono le tre ~ e lygiai trys (valandos); ♦ scienze
esám¡|eíiA:f v 1. (analisi) (iš)nagrinėjimas; (valu- ~ e tikslieji mokslai; 2. (giusto) be klaidų;
tazione) (į)vėrtinimas; (discussione) (ap)svar- teisingas fam ; (corretto) taisyklingas; risposta
esattóre 242

~ a ! atsakymas géras!; 3. (scmpoloso) kruop­ búti vieniñteliu agentu; turėti išimtinę (p re­
štus; stropūs; (puntiiale) punktualūs; 4. kaip kybos) teisę; ♦ in e. išimtinai; išimtinis agg;
prv: būtent!; teisingai! fam . 2. (t.p. intervista e.) išskirtinis interviu,
esattóre, -trice dkt v/m mokesčių rinkėjas -a. esclusivaménte prv vien tik; tiktai.
esaudire vksm (-isc-) išklausyti, patenkinti; e. esclusiv||o, -a bdv 1. išimtinis; d ir clausola ~ a
una richiesta išklausyti prašymą; e. un desi- išimtinė sąlyga; 2. (speciale) išskirtinis; ypa­
dério išpildyti norą. tingas; modelio e. išskirtinis modelis; 3. (non
esauriénte bdv išsamūs; smūlkus. per tutti) nė visiems (skirtas), elitinis; tik iš­
esauriménto dkt v 1. išbaigimas; (consumo) su­ rinktiesiems; un circolo e. elitinis klūbas.
vartojimas; véndita fino ad e. išpardavimas; esclüs||o, -a bdv, dlv 1. pašalintas; (da elenchi e
2. (físico e sim.) išsekimas; alinimas; e. (nervo­ sim.) išbrauktas; 2. (lasciato fuori) neįleistas;
so) nervų išsekimas; avere l ’e. būti išsekusiam, e. da un esame neprileistas prie egzamino;
esaurire vksm (-isc-) 1. išbaigti; e. le scorte išbai­ ♦ m i sento e. jaučiuosi kaip nepritapėlis; 3.: e
gti atsargas; fig e. un argomento išsemti temą; e. che... neįmanom a, k á d ...; non ė e. che... visai
2. (sfmire) (iš)sėkinti; alinti. galimas dalykas, kad... ; neatm etam a, kad... ;
►esaurirsi sngr (iš)sėkti (ir prk); (consumar- 4. kartais vartojamas panašiai kaip prlk išsky­
si) susivartóti. rus (ką); neįskaitant (ko); e. la domėnica iš­
esaurito, -a bdv 1. išbaigtas; (consumato) suvar­ skyrus sekmadienius; (tutti,) nessuno e. visi iki
totas; 2. (di libri e sim.) išpirktas, išparduotas; vieno; ~ a pagina 12 išskyrus 12 pūslapį.
ii libro ė e. knyga išpirkta; ♦ fare ii tutto e. ne­ escogitáre vksm (-scd-) sugalvoti; išmąstyti; su­
beturėti laisvų vietų (apie teatrą ir pan.), turėti rasti (būdą, planą ir pan.).
pilną salę; 3. (sfinito) išsekęs; pervargęs, escoriársi vksm (-sco-) nusibrozdinti,
esaustivo, -a bdv išsamūs, escoriazióne dkt m nu(si)brózdinimas.
esáusto, -a bdv išsekęs, išvargęs, ėscort dkt m nkt (accompagnatrice) palydovė,
esazióne dkt m mokesčių ėmimas / rinkimas, escreménti dkt v dgs išmatos,
esbórso dkt v (spesa) išlaidos pi. escrescénza dkt m afitauga; (bozzo) gumbas,
ésca dkt m jaukas (irprk), masalas, escursióne dkt m 1. ekskursija; žygis; (gitą) išky­
escalation [eska'lejonj dkt m nkt eskalacija; es­ la, išvyka; 2.:fis e. (térmica) tem peratūros svy­
kalavimas; fig un 'e. di violenza smurto eskalá- ravimas / šuolis,
cija. escursionista dkt v/m ekskursantas -ė, žygeivis
escandescénz |a dkt m: ♦ darė in ~ e užsipliėksti -ė; (gitante) iškylautojas -a.
(pasiusti). escussióne dkt m dir liūdytojų apklausa,
escavatrice dkt v ekskavatorius, žemkasė, esecrábile bdv pasibjaurėtinas; smerktinas,
eschimése 1. bdv eskimų; 2. dkt v/m eskimas -ė; esecrazióne dkt m pasibjaurėjimas,
3. dkt v eskimų kalba, esecutivo, -a bdv 1. vykdomasis; comitato (orga­
esclamare vksm sušūkti. no) e. vykdomasis kom itetas (organas); potere
esclamativo, -a bdv. ♦ punto e. šauktukas, e. vykdomoji valdžia; dir diventare e. įsiteisėti:
esclamazióne dkt m 1. šūksnis; sušukimas; e. di 2. dkt v (H govemo) vyriausybė,
stupore nustebimo šūksnis; l.g ra m jaustukas. esecutóre, -trice dkt v/m 1. vykdytojas -a; dir e.
esclüd]|ere* vksm 1. (eliminare) (pa)šalinti; e. da testamentario testam eñto vykdytojas; 2. (inter­
una lista išbraūkti iš sąrašo; e. una possibilitá prete) atlikėjas -a.
atmesti galimybę; 2. (non prevedere) nenum a­ esecuzióne dkt m 1. (ilfare) (į)vykdymas; atliki­
tyti; (non includere) neįtraukti; (non ritenere) mas; 2. (di un brano e sim .) atlikimas; grojimas:
nemanyti; una dieta che ~ e i dolci dieta be 3.: e. (capitale) mirties bausmė, egzekucija,
saldumynų; maitinimasis atsisakant saldumy­ esegėsi dkt m nkt egzegezė, tekstų aiškinimas,
nų; non ~ o che... visai galimas dalykas, kad... esegėta dkt v/m (tekstų) aiškintojas -a, egzege­
; 3. (impedire l'accesso) neįleisti; e. da un esa­ tas -ė.
me neprileisti prie egzamino, eseguire vksm (-sé-) 1. (į)vykdyti; atlikti; pada­
esclusióne dkt m pašalinimas; (da elenchi e sim .) ryti; e. un compito (un’autopsia) atlikti užduotį
išbraukimas; ♦ a e. (di ąc) išskyrus (ką); pere. (skrodimą); e. un ordine įvykdyti įsakymą; e.
atm etim o būdu; senza e. be išimties; combatie­ un salto moríale atlikti mirties šuolį; dir e. una
re senza e. di colpi aršiai kautis, sentenza vykdyti sprendimą; 2. (brani musicali
esclusiva dkt m 1. išimtinė teisė; com m avere l ’e. e sim.) atlikti; (pa)gróti; sugroti.
243 'ésimo

esėmpio dkt v pavyzdys (ir prk); darė l’e. duoti eserci||zio dkt v 1. (l ’allenarsi) lavinimas; m an­
pavyzdį; fare un e. pateikti pavyzdį; additare kšta; mankštinimas(is); fare (un po’di) e. pra­
ad e., indicare cotne e. rodyti pavyzdžiu, rodyti simankštinti; tenersi in e. reguliariai mankš­
kaip pavyzdį; prendere esėmpio da ąctt imti iš tintis; 2.: e. delle funzioni pareigų ėjimas; l’e. di
ko pavyzdį; seguire l’e. (di qc) sekti (kieno) una professione vertimasis profesija; l ’e. di un
pavyzdžiu; ♦ adė., per e. (ad es., per es.) pavyz­ diritto pasinaudojimas teise; 3. (compito) pra­
džiui (pvz.); štai; sull’e. (di qc) pagal (ko) timas; ~ z í di geometría geometrijos pratybos /
pavyzdį; (ko) pavyzdžiu, pratimai; 4. (t.p. pubblico e., e. commerciale)
esem plar |e I dkt v 1. pavyzdys; (tipo) tipas; (spe- prekybos objektas; (negozio) parduotuvė; (dit-
cie) rūšis -ies femm; un raro e. di falco retos ta) verslo įmonė; 5.: comm anno di e. finansi­
sakalo rūšies atstovas, retos rūšies sakalas; ♦ niai metai; dir spese di e. eksploatacijos išlai­
ėprdprio un bell’e.! na, ir tipelis!; 2. (copia) eg­ dos; econ biláncio di e. m ėtinė ataskaita,
zempliorius; in due ~ i dviem egzemplioriais, esfoliánte dkt v (t.p. crema e.) šveičiamasis kre­
esem plare II bdv pavyzdingas; un castigo e. pa­ mas.
mokanti bausme; in modo e. pavyzdingai, esibire vksm (-isc-) pateikti; parodyti; (metterin
esemplificare vksm (-pli-) (chiarire con esempi) mostra) padem onstruoti; e. prove pateikti įro­
(pa)aiškinti / iliustruoti pavyzdžiais; (fomire dymų; e. la própria cultura padem onstruoti
esempi) pateikti pavyzdžių, savo išsilavinimą.
esentare vksm (-šen-) (da qcs) atleisti (nuo ko); ►esibirsi sngr pasirodyti (scenoje ir pan.).
e. qc daile tasse atleisti ką nuo mokesčių; e. esibizióne dkt m 1. pateikimas; (sfoggio) dem o­
(ącn) dalia freąuenza delle lezioni leisti (kam) nstravimas; 2. pasirodymas (scenoje ir pan.).
nedalyvauti paskaitose, esibizionismo dkt v 1. savęs demonstravimas,
esentasse bdv nkt neapmokestintas, afišavimasis; 2. med ekshibicionizmas,
esėnte bdv (da qcs) atleistas (nuo ko); e. da tasse esibizionista dkt v/m 1. pamaiva com; 2. med
(di qen) atleistas nuo mokesčių; (di merei) ne­ ekshibicionistas -ė.
apmokestinamas, esigėnte bdv reiklūs; daūg reikalaujantis; (di
esenzione dkt m (da qcs) atleidimas (nuo ko). gusti difficili) išrankūs.
esėquie dkt m dgs laidojimo apeigos, esigénz||a dkt m 1. poreikis; (bisogno) reikmė;
esercėnte dkt vjm parduotuvės savininkas -ė; (richiesta) reikalavimas; per ~ e di sieurezza
(gestore) adm inistratorius -ė; (commerciante) saugumo sumetimais; soddisfare un’e. paten­
prekybininkas -ė. kinti poreikį; ho l ’e. (difarqcs) mán reikia (ką
esercitare vksm (-ser-) 1. (tenere in esercizio) daryti); 2. (l’essere esigente) reiklūmas.
lavinti; (pa)mankštinti, treniruoti; e. ii fisico esigere* vksm (-si-) 1. (qc da qc) (pa)reikaláuti
mankštinti kūną; e. la memoria lavinti atmintį; (ko iš ko); e. delle scuse (una risposta) reikalauti
2. (un’attivita) užsiimti (kuo), verstis; e. l ’av- atsiprašymo (atsakymo); 2.: e. una tassa imti
vocatura būti / dirbti advokatu, advokatauti; e. mokestį; fin e. un crédito išieškoti kreditą,
la prostituzione verstis prostitucija; e. l ’usura esiguo, -a bdv mefikas, nedidelis; nežymūs,
lupikauti; e. una professione praktikuoti; 3. (ii esilaránte bdv prajuokinantis; nepaprastai juo­
compiere qcs e sim.) atlikti; e. funzioni atlikti kingas / liñksmas; ♦ gas e. linksminamosios
funkcijas; (mansioni) eiti pareigas; e. ii diritto dujos pi.
di voto naudotis balsavimo teise; fig e. pressio- ésile bdv 1. (magro) laibas, plonas; (gracile) gle­
ni su ącn daryti kam spaudimą. žnas; 2.fig (debole) silpnas,
►esercitarsi sngr lavintis; mankštintis, treni­ esiliáre vksm (-si-) (iš)tremti, nutrem ti,
ruotis; (fare esercizi) daryti pratimus; e. con ii esilio dkt v ištrėmimas; trem tis -iės femm; man­
violino lavintis griežti smuiku; e. nei nuoto dare in e. (iš)tremti; moriré in e. mirti tremtyje,
treniruotis / praktikuotis plaukti; e. in russo esimere vksm (da qcs) atleisti (nuo ko).
lavinti savo rusų kalbos žinias; daryti rusų kal­ ►esimersi sngr (da qcs) išsisukti (nuo ko); at­
bos pratimų. sisakyti (ką daryti).
esercitazion|Įe dkt m 1. pratybos pi; (tęst) testas; esimio, -a bdv didžiai gerbiamas; (famoso) įžy­
e. / ~ i di tiro šaudymo pratybos; 2. (Vazione) mūs.
lavinimas, mankštinimas. -ésimo priesaga, vartojama kelintiniams skait-
esėreito dkt v 1. kariuom enė; armija; 2. fig ar­ vardžiams sudaryti, pvz. undicėsimo, trentėsi-
mija; l ’e. dei disoccupati bedarbių armija. mo, centesimo ir t. t.
esisténte 244

esisténte bdv esamas; egzistuojantis; tuttora e. alio studio, e. a studiare skatinti mokytis; e.
(di cosa) išlikęs (iki šių dienų), all’impegno paraginti dėti pastangas,
esisténza dkt m 1. būtis -iés, egzisteñcija; (l’esi- esortazióne dkt m (pa)skátinimas, (pa(ragini­
stere) buvimas, egzistavimas; ignorare l ’e. di qc mas; e. ad agire raginimas veikti,
nežinoti, kad kas yra; 2. (vita) gyvenimas; la esóso, -a bdv 1. (di qcn) godūs, gobšūs; 2. (di qcs,
lotta per Ve. kova dėl būvio: fig avvelenare / ro- prezzi e sim.) žvėriškas,
vinare a qcn Ve. užnuodyti kám gyvenimą, esotérico, -a bdv egzoterinis,
esistenziále bdv egzisteñcinis. esótico, -a 1. bdv egzotinis; 2. bdv fig egzotiškas;
esistenzialism o dkt v filos egzistencialimas. 3. dkt v: Ve. egzotika.
esistjjere* vksrn [E] 1. egzistuoti; būti; crédere espándere* vksm (iš)plėsti; plėtoti; e. l’attivita
che Dio ~ e tikėti, kad Dievas yra; ♦ non ~ e / plėtoti veiklą.
nesąmonės!; kaip jst (no) nieku gyvu!; 2. (vi- ►espándersi sngr 1. plėstis, išsiplėsti; 2. (dif-
vere) gyventi; (essere) būti; (essere vivo) gyvuo­ fondersi) plisti; e. sul mercato plėstis riñkoje.
ti; 3. (essere importante) egzistuoti, būti svar­ espansióne dkt m plėtimasis, plėtojimasis; ek­
biam. spansija; in e. didėjantis agg; augantis agg.
esitánte bdv dvejojantis; neryžtingas, netvirtas. espansivo, -a bdv ekspansyvūs; jausmingas,
esitá| re vksm [A] (é-) (pa)dvejóti, (pa)svyrúoti; espatriáre vksm [A] (-spa-) ekspatrijūoti; išsi­
e. nei decidere neapsispręsti; e. a partiré nesi­ kelti iš tėvynės, palikti tėvynę,
ryžti išvykti; non e. (a fa r qc) be dvejonių (ką espátrio dkt v išvažiavimas iš tėvynės; ekspatriá-
daryti); non ho ~ to ad avvertire la polizia ne­ cija; permesso di e. leidimas vykti į ūžsienį.
dvejojau ir pranešiau policijai; ♦ senza e. ne­ espedient e dkt v gudrybė; triukas; ♦ vivere di
dvejojant; ryžtingai,
suktis, šiaip taip manytis,
esitazióne dkt m dvejojimas, svyravimas; senza e.
espėllere* vksm 1. išmesti; išvaryti; pašalinti; e.
be dvejonių, ryžtingai; avere un áttimo di e.
dalia scuola išmesti iš mokyklos; e. le tossine
valandėlę padvejoti,
pašalinti toksinus; 2. (bandire) išsiųsti.
esito dkt v rezultatas; (conseguenza) padarinys;
esperiénz||a dkt m 1. patyrimas; patirtis -iés; su­
(fine) baigtis -iėsfem m ; (successo) sėkmė; Ve.
pere per e. žinoti iš patirties; ♦ di grande e.
delle elezioni rinkimų rezultatai; avere (un)
labai prityręs agg; senza e. nepatyręs agg; avere
buon ė. pasisekti; avere (un) cattivo ė. nesisekti,
e. (di qcs) būti prityrusiam (ką);fare e. prakti­
eskimo dkt v nkt striukė su gobtuvu (pagal eski­
kuotis; 2. (vicenda vissuta) išgyvenimas; atsi­
mų drabužį).
tikimas; un’e. traumática sukrečiantis išgyve­
ésodo dkt v 1. masinis kraustymasis; išėjimas;
nimas; ♦ e. di lavoro darbo stažas; che e.! tai
išvykimas; 2. rel: VE. izraelitų išėjimas (iš
Egipto); (ii libro) Išėjimo knyga, befit nuotykis!; 3.: dgs ~ e meilės nuotykiai;
esófago dkt v anat stemplė, 4. => esperiménto.
esoneráre vksm (-sd-) (da qcs) atleisti (nuo ko); esperim éntj|o dkt v eksperimeñtas, bañdymas;
e. da un incárico atleisti nuo pareigų; e. un al- ~ j su anim ali bañdymai sü gyvūnais; cómpiere
lenatore atleisti / atstatydinti trenerį, un e. atlikti / padaryti eksperimefitą.
esónero dkt v (da qcs) atleidimas (nuo ko). esperto, -a 1. bdv patyręs; prityręs; įgūdęs; un
esorbitant[|e bdv nežmoniškas; lupikiškas; ri- chirurgo e. patyręs chirurgas; 2. dkt v/m ek­
chieste ~ i nežmoniški reikalavimai, spertas -ė, specialistas -ė; (intenditore) žinovas
esorcismo dkt v egzorcizmas; piktųjų dvasių iš­ -ė; un e. d i Computer kom piūterių ekspertas,
varymas, espiare vksm (-spi-): e. una colpa (un peccato)
esorcista dkt v/m egzorcistas -ė. išpirkti / atpirkti kaltę (nuodėmę),
esorcizzáre vksm 1. išvaryti piktąsias dvasias; expiatorio, -a bdv. ♦ capro e. atpirkimo ožys.
2. fig nugalėti (baimę, mintis ir pan.). espiazióne dkt m (kaltės) išpirkimas,
esordiénte 1. bdv debiutuojantis; 2. dkt v/m de­ espirare vksm (-spi-) iškvėpti,
biutantas -ė. espirazióne dkt m iškvėpimas,
esorj|dio dkt v 1. pradžia; 2. (debutto) debiūtas; esplicáre vksm (ė-) vykdyti; atlikti.
♦ agli ~ d i debiutuojantis agg. ►esplicársi sngr būti vykdomam; realizuotis,
esordire vksm [A] (-isc-) 1. pradėti (ppr. pasa­ esplicativo, -a bdv (pa)aiškinamasis.
kant); 2. (debuttare) debiutuoti, esplicitam énteprv aiškiai; konkrečiai,
esortáre vksm (-sor-) (pa)skátinti; (pa)ráginti; e. esplicito, -a bdv 1. (di qcs) aiškus; aiškiai p a­
245 essenziále

reikštas; 2. (di qcn) tiesmukas; ėssere e. aiškiai espressamėnte prv specialiai,


pasakyti. espressione dkt m 1. (Uesprimere) (iš)reiškimas;
esplódere* vksm 1. intr [E] (su)sprógti; far e. raiška; išraiška; e. di riconoscenza dėkingūmo
(su)sprogdinti; fig e. in una risata pratrukti reiškimas; forme di e. raiškos priemonės;
juokū; 2. tr. e. un colpo paleisti šūvį. 2. (dėl volto) mina, (veido) išraiška; rughe di e.
esploráre vksm (-spld-) (iš)tyrinėti (kraštą, vieto­ mimikos raukšlės; avere un’e. assorta atrodyti
vę ir pan.); (iš)tirti (irprk). susimąsčiusiam; 3. (espressivita) išraiškingū-
esploratóre, -trice dkt v/m 1. tyrinėtojas -a; ke­ mas; ekspresija; con e. išraiškingai; sguardo
liautojas -a; 2. m il žvalgas -ė. senza e. abejingas žvilgsnis; 4. (frase e sim.)
esplorazióne dkt m 1. tyrinėjimas, tyrinėjimai; posakis; pasakymas; un’e. colloąuiale šneka­
ekspedicijos pi; 2. m il žvalgymas; žvalgyba, mosios kalbos posakis; un’e. di ringraziamento
esplosióne dkt m 1. sprogimas; /;# e. demográfica padėkos žodžiai pi; 5. m at išraiška.
demografinis sprogimas; 2. fig protrūkis, espressionismo dkt v ekspresionizmas,
esplosivo, -a 1. dkt v sprogstamoji medžiaga, espressivo, -a bdv išraiškingas, išraiškūs; eksp­
sprogalas; ordigno e. sprogmuo; 2. bdv sprog­ resyvūs.
stamasis; 3. bdv fig sensacingas, esprėsso I dkt v 1. (t.p. caffė e.) esprėsas, esprėso
esponénte dkt v/m 1. veikėjas -a; (rappresentan- kava; 2. (t.p. treno e.) = ekspresas (traukinys);
te) atstovas -ė; e. político politikos veikėjas; un 3. (lettera) skubūs laiškas.
e. del cubismo kubizmo atstovas / dailininkas;espress| o II, -a bdv: su / dietro ~ a richiesta (di
2. m at (laipsnio) rodiklis, qcn) specialiai (kam ) paprašius,
espórre* vksm 1. išdėstyti; pateikti; (spiegare) esprimere* vksm 1. (iš)rėikšti; pareikšti; išsakyti;
(pa)aiškinti; e. i fatti išdėstyti faktus; 2. (in e. gratitūdine (un desidėrio, un’opinione) iš­
mostré e sim.) eksponuoti; 3.: e. a un pericolo reikšti dėkingūmą (norą, nūom onę); e. in cifre
(pa)statyti į pavojų; e. a radiazioni leisti būti (aparole) išreikšti skaičiais (žodžiais); 2. (rap-
paveikiamam radiacijos; e. ai ridicolo išstatyti presentare) pavaizduoti; perteikti.
juokui; e. ii tricolore iškabinti trispalvę; 4. fo t ►espr||imersi sngr 1. (darė un parere) pasakyti
eksponuoti, išlaikyti. savo nūomonę; pasisakyti; atsiliepti; 2. (co-
► espórsi sngr: e. a un pericolo statytis j pa­ municare) bendrauti; (parlare) kalbėti; e. a
vojų; e. a un rischio prisiimti riziką; e. ai sole gesti bendrauti gestais; mi šono ~esso malė nė
pabūti saulėje; fig e. alle critiche leistis kriti­ taip pasakiaū; 3. (manifestam) reikštis, pasi­
kuojamam; fig e. ai ridicolo leisti tyčiotis (iš reikšti.
savęs). espropriare vksm (-sprd-) 1. dir eksproprijūoti,
esportáre vksm (-spor-) eksportuoti, išvežti, nusavinti; 2. fig (privarė qc di qcs) atimti (ką iš
esportatóre, -trice dkt v/m eksportuotojas -a. ko).
esportazióne dkt m eksportas, išvežimas; di e. espropriazione dkt m dir ekspropriacija, (pri­
eksportinis agg. verstinis) nusavinimas,
esposizióne dkt m 1. (mostra e sim. ) ekspozicija, espugnare vksm (jėga) užimti, paimti,
paroda; 2. (racconto e sim.) išdėstymas; pasa­ espulsione dkt m 1. išmetimas, išvarymas; paš­
kojimas; (spiegazione) paaiškinimas; 3.: e. di alinimas; 2. (bando) išsiuntimas; ištrėmimas,
una salma velionio pašarvojimas; e. del Ss. Sa­ espūlso, -a bdv, dlv 1. išmestas, išvarytas; pašalin­
cramento Švenčiausiojo Sakram eñto išstaty­ tas; 2. (bandito) išsiųstas,
mas; e. ai sole buvimas saulėje spinduliai; ėssa įv m => ėsso.
4. fo t eksponavimas, išlaikymas; ekspozicija; essai [e'se] dkt v nkt: cinema d ’e. nekomercinis
5. m us ekspozicija; 6. (di un edificio) padėtis kinas,
-iės (pastato ir pan. ); con e. a nord išeinantis ėsse I įv m dgs => ėsso.
agg / pasuktas agg į šiaurę. ėsse II dkt m nkt ės inv (raidė ir garsas); gram e.
espóstj|o, -a 1. bdv. e. ai freddo paliktas šalti / impura „nešvarioji s“ („s“ raidė, kai eina prieš
šaltyje; dirpersona ~ a pažeidžiamasis asmuo; kitą priebalsį).
2. bdv (di edificio e sim. ) pasuktas (į ką), išei­ essėnza dkt m 1. (parte essenziale) esmė; 2. (e-
nantis; 3. bdv, dlv (presentato) išdėstytas; pa­ stratto) esencija; 3.filos esencija,
teiktas; (affisso) iškabintas; ópera ~ a ekspo­ essenziale bdv 1. esminis; (indispensabile) būti­
natas; t.p. => espórre; 4.: bdv m ed frattura ~ a nas; būtiniausias; ii punto e. esminis klausi­
atviras lūžis; 5. dkt v dir pareiškimas. mas; e e. (farącs) būtina (ką daryti); 2. (sobrio)
èssere I 246

paprastas; 3.: chim olio e. eterinis aliejus; c’ė di che nėra už ką; 2. (aver luogo) būti; i š ­
4. kaip dkt v: svarbiausias dalÿkas; l ’e. ė che... vykti; domani non ei sara lezione rytoj paskai­
svarbiausia, kàd... tos nebus;» che (cosa) c ’ė?, cosa c ’ė? kas yra?;
èssere* I vksrn [E] 1. būti; (esistere) egzistuoti; ė. 3.: ♦ ei siamo! pagaliau!; ei šono! (ho capito)
o non è. būti ar nebūti; šono italiano esu italas, supratau!; 4. su da +bendratis reiškia reikiamy­
esu iš Italijos; aš italas; sono médico esu gydy­ bę'. c’ė da lavorare reikia dirbti; yra darbo; non
tojas; aš gydytojas; è a Roma jis (yra) Romoje; c’ė niente da ridere nieko juokingo nėra, nėra
šono stato in America buvaū Amerikoje; esu iš ko juoktis.
buvęs Amerikoje; dove sei? kur esi?; il villàggio esser||e II dkt v 1. būtybė; (ereatura) padaras; ė.
è al di là delfiume kaimas (yrà) anapus upės; vivente gyva būtybė; gli umani žmonės; un
che cos’è questo? kàs čia (yrà)?; eravàmo tre ė. odioso nepakenčiamas žmogus; 2. (essenza)
fratelli bùvome trÿs broliai; Vilnius è la capita­ esmė; 3. (Į’esistere) būtis -iės fem m ; ♦ porre in
le délia Lituània Vilnius - Lietuvos sostinė; e. įgyvendinti; A.filos ėsmas.
saro in ufficio aile nove busiu biurè devintą; il ėssi įv v dgs => ėsso.
direttore è via direktorius išvykęs; ♦ ad e. sin- essiccare vksm (iš)džiovinti.
ceri tiesą sakant; non puô ė. negali būti; venti ►essiccare sngr (iš)džiūti (irprk).
anni orsono prieš dvidešimt mėtų; com’ėche... essiccato, -a bdv, dlv džiovintas,
? kaip čia yrà, kàd... ?; quel che è stato è stato essiccazione dkt m (iš)džiovinimas.
kàs buvo, tàs pražuvo; sarà! gâl!; sarà quel che ėss||o, -a įv 1. jis, ji (ppr. ne apie žmones)', tai;
sarà kàs bùs, tàs bùs; sarà vero? ar taip gâli ♦ o chi per e. arba jo atstovas; 2.: dgs ~ i, ~ e
būti?; ar tai tiesà?; chi sarà mai? kàs čia galėtų jie, jos; ~ i stessi jie patys.
buti?; corne che sia šiaip ar taip; la pace sia con ėst [ėst] 1. dkt v rytai pi; nord-est šiaurės rytai;
voi ramybė jùms; e sia! tegùl!; corne se niente sud-est pietryčiai pi; a ėst di ąc į rytus nuo ko;
fosse lÿg niekur nieko; se fossi in te tavimi piū a ėst ryčiau; 2. dkt v (parte orientale) rytinė
dėtas; siamo U maždaūg taip; 2. vartojamas dalis -iės; ♦ i Paesi dell’Est Rytų Europos ša­
kaip pagalbinis vksm : è piovuto (pa)lijo; siamo lys; 3. bdv nkt rytinis; rytų; longitūdine ėst rytų
tornati tardi grįžome vėlai; non si ė ancora al- ilguma.
zato jis dar neatsikėlė; 3. vartojamas neveikia­ estasi dkt m nkt ekstazė; in ė. (ir prk) apimtas
mosios rūšies formoms sudaryti', ė stato eletto ekstazės; andare in ė. (irprk) patekti į ekstazę,
presidente jis buvo išrinktas prezidentu; 4. (co- estasia |re vksm (-std-) varyti į ekstazę; sužavėti,
stare) kainuoti; būti; (pesare) sverti; būti; šono estasiato, -a bdv, dlv apimtas ekstazės; susižavė­
9 èuro bus 9 eūrai; io šono 60 chili aš sveriu 60 jęs, sužavėtas,
kilogramų; 5. (consistere) būti; la sua vita è il estate dkt m vasara; in e., d ’e. vasarą; ♦ l’e. di
lavoro darbas yrà jô gyvenimas; 6.: siamo a no­ San Martino ~ bobų vasara,
vembre jau lapkritį; ė Natale (dabar) Kalėdos; estėndere* vksm 1. (iš)plėsti (ir prk), praplėsti;
7. vartojamas su da+bendratis reikiamybei rei­ e. un podere išplėsti dvaro ribas; fig e. la pro-
kšti'. il film è da vedere butina žiūrėti šį filmą; pria sfera di influenza plėsti savo Įtakos sferą;
tai filmas, kurį reikia (/ verta) pamatyti; 8.: ė. 2. (prolungare) pratęsti; 3. (applicare ad aitri)
da ųc (addirsi) tikti kam; būti būdingam kam; suteikti (ir kitiems); e. l’invito ai genitori taip
9.: ė. di qc (appartenere) būti kieno; 10.: ė. di pat pakviesti ir tėvus; e. alle donne ii diritto di
qcs (materia) buti (padarytam) iš kô; 11.: sia­ voto suteikti ir moterims balsavimo teisę.
mo in sei musų šeši; mes šešiese; 12.: ė. per qc ► estėndj|ersi sngr 1. driektis; plytėti; tęstis;
(parteggiare) palaikyti ką; 13.: ė. senza ųc ne­ 2. (allargarsi) išsiplėsti, plėstis; (ingrandirsi)
turėti kô; buti bè kô; 14.: è X ... che... (per evi- (pa)didėti; l ’incėndio si ė esteso gaisras išsiplė­
denziare) butent X... (ką padarė), tai X, tàs, tė; 3. (diffondersi) (pa)plisti; l’infezione si ~ e
kuris... ; è il sïndaco che ha dato iipermesso bū­ užkratas plinta.
tent m eras davė leidimą, leidimą davė meras; estensione dkt m 1. (iš)plėtimas; (ampiezza) dy­
15.: per è. buono ė buono skanu, tai skanu. dis; apimtis -iės; l'e. di un terreno sklypo dydis;
►èsserci įvdž 1. buti; (esistere) egzistuoti; c’ė, ♦ per e. plačiąja prasmė; 2. (diffusione) (pa)-
ci sono yrà; non c’è, non ci sono nérà; non c ’è plitimas; l’e. di un fendmeno reiškinio papliti­
più nebėra; la dottoressa non c’è mai gydytojos mas; 3. (prolungamento) pratęsimas; 4. (area)
niekada nėra; non c ’è problema visai nesunku; plotas; avere una grande e. užimti didelį plotą;
jokių problemų; ♦ non c ’è malė neblogai; non 5. (gam m a) diapazonas; 6.: in f e. di un file
247 estrapoláre

failo plėtinys / išplėtimas; 7. med (trazione) detaliai; plačiai; (non in modo abbreviato)
(pa)tem pimas; 8. med (flessione) tiesimas, ek- netrum pinant; pilnai,
stenzija. estetą dkt v/m estetas -ė.
estensiv||o, -a bdv ekstensyvūs; platūs; coltura estética dkt m estetika,
~ a ekstensyvioji žemdirbystė; ūso e. di una esteticaménte prv estetiškai.
parota žodžio vartojimas plačiąja prasmė, estėtiĮįco, -a bdv 1. estetinis; med chirurgia ~ ca
estensore dkt v 1. (l’attrezzo) tampyklė; 2. anat estetinė chirūrgija; 2. (bello) estetiškas, dailūs;
tiesiamasis raumuo, 3. filos estetinis; estetikos; gusto e., senso e.
estenuante bdv varginantis; sekinantis, alinantis, estetinis skonis,
estenuare vksm (-ste-) (nu)varginti; (esaurire) estetista dkt v/m kosmetologas -ė.
(iš)sėkinti, (nu)alinti (irprk). estimatóre, -trice dkt v/m gerbėjas -a.
►estenuarsi sngr išvargti, nusialinti, ėstimo dkt v econ turto vertės nustatymas; (la
esteriore bdv 1. išorinis; aspetto e. išorė; išvaizda; scienza) turto vertinimo mokslas,
ii mondo e. (mūs) sūpantis pasaulis; 2.fig išo­ estinguere* vksm 1. (už)gesinti; e. un incendio
rinis; formalūs; gentilezza e. formalūs manda- užgesinti gaisr ¿‘ ¿fig e. la sete numalšinti trošku­
gūmas. lį; fig e. un ricordo ištrinti prisiminimą; 2. dir:
esteriorita dkt m (apparenza) išorė; išvaizda; ii e. un debito sumokėti / grąžinti skolą; e. un’i-
culto dell’e. išvaizdos kultas, poteca panaikinti įkeitimą / hipoteką; 3.fin: e.
esteriormente pn 1. (all’estemo) => esternamėn- un conto uždaryti sąskaitą.
te; 2. (apparentemente) išoriškai; tariamai, ►estinguersiMigrI. (spegnersi) (už)gėsti; (už)-
esternamėnteprv iš išorės, išoriškai; (dalia parte blėsti (irprk); 2. (scomparire) (iš)nykti.
difuori) iš lauko pusės, estinto, -a bdv išnykęs; ♦ caro e. velionis,
esternare vksm (-ster-) atvirauti; (ges) išreikšti estintóre dkt v gesintuvas,
(ką): e. un dūbbio išreikšti abejonę; e. i propri estinzióne dkt m 1. (scomparsa) išnykimas; in e.,
sentimenti parodyti savo jausmūs. in via di e. nykstantis agg; 2. (spegnimento)
esternazione dkt m išreiškimas; (dichiarazione) (už)gesinimas; 3. dir išpirkimas; panaikini­
pareiškimas; pasisakymas. mas; e. di un debito skolos grąžinimas; e. di un
estėrn||o, -a 1. bdv išorinis; išorės; išviršinis; a- mutuo busto paskolos grąžinimas,
spetto e. išorė; rivestimento e. išorinė danga; estirpáre vksm (iš)rauti (ir prk); e. le erbacce
portą ~ a išorinės / laukūjės dūryspi: stimolo e. ravėti; fig e. alla radice išrauti iš šaknų.
aplinkos dirgiklis; veduta ~ a vaizdas iš išorės; estiv||o, -a bdv vasarinis; vasaros; vasariškas;
anat orėcchio e. išorinė ausis; farm per ūso e. ferie ~ e vasaros atostogos; tempo e. (come in
išoriniam vartojimui; išorinis agg; 2. bdv: sport estáte) vasariškas oras; vestito e. vasarinė suk­
vittdria ~ a pergalė išvykoje; 3. bdv: esamina- nelė.
tore e. kviestinis egzaminūotojas; docente e. ėstone 1. bdv Estijos; ėstų; estiškas; iš Estijos;
neetatinis dėstytojas; 4. dkt v išorė; išorinė / 2. dkt v/m ėstas -ė; 3. dkt v ėstų kalba,
lauko dalis -iės; (solo di edificio) eksterjeras; estórcere* vksm išgauti (ppr. prievarta); išplėšti;
dall’e. iš lauko pusės; fig iš išorės; darė sull’e. e. una confessione priversti prisipažinti.
išeiti [ lauką; 5. dkt v (t.p. studente e.) eksternas; estorsión||e dkt m dir (turto) prievartavimas;
6. dkt v cin: ripresa ~ a filmavimas natūroje ii racket delle ~ i reketavimas,
(ne studijoje); 7. dkt v sport kraštas; krašto estradizióne dkt m dir (nusikaltėlio ir pan.) p er­
puolėjas. davimas, ekstradicija.
ėster|] o, -a 1. bdv užsienio; commėrcio ė. ūžsienio estraibile bdv ištraukiamasis, išimamasis.
prekyba; mercati ~ i ūžsienio rinkos; politica estráne|¡o, -a 1. bdv pašalinis; svetimas; corpo e.
ūžsienio politika; Ministero degli (Affari) svetimkūnis; 2. bdv (a ącs) nesusijęs (su kuo);
~ i Užsienio reikalų ministerija; 2. dkt v užsie­ (alieno da qc) svetimas (kam); 3. dkt v/m
nis; ūžsienio šalys pi; all’e. ūžsienyje; (moto a pašalinis / svetimas žmogus; prašalaitis -ė; in-
luogo) [ užsienį; dall’ė. iš ūžsienio; 3. dkt v dgs: gresso vietato agli ~* pašaliniams įeiti draū-
gli Esteri Ūžsienio reikalų ministerija; 4. dkt v džiama.
dgs (le notizie): ūžsienio žinios, estraniársi vksm (-strá-) (da qc) atitrūkti (nuo
esterrefatto, -a bdv apstulbęs; rimanere e. apstul- ko).
bti, labai nustebti, estrapoláre vksm (-strá-) (da qcs) išskirti (iš ko);
estėso, -a bdv platūs; ♦ per e. (dettagliatamente) e. da un contesto ištraukti iš konteksto.
estrárre 248

estrárre* vksm 1. (is)tráukti; išimti; e. un’arma estroso, -a bdv 1. (creativo) išradingos vaizduo­
iš(si)traukti gifiklą; e. un dente ištraukti dantį; tės, kūrybingas; 2. (bizzarro) įmantrūs,
2. (minerali e sim.) (iš)gauti; (scavando) (iš)- estrovėrso, -a bdv komunikabilūs; ekstravertiš­
kásti; e. carbone kasti anglis; 3. (t.p. e. a sorte) kas; lengvai bendraujantis,
mesti / (iš)traukti būrtus, (iš)būrti; 4. m at: e. estuario dkt v geogr estuarija.
la radice ąuadrata (cúbica) ištraukti kvadrati­ esuberante bdv 1. (di qcn) energingas; gyvybin­
nę (kubinę) šaknį. gas; 2. (in esubero) perteklinis,
estrattiv||o, -a bdv gavybos; gavybinis; industria esuberanza dkt m 1. fig gyvumas; energingumas;
~ a gavybos pramonė, 2. (esubero) perteklius,
estrátto dkt v 1. ekstraktas; ♦ e. di carne mésós esubero dkt v perteklius; personale in e. perso­
ekstraktas; 2. (certificato e sim. ) išrašas; pažy­ nalo perteklius,
ma; ♦ e. conto sąskaitos išrašas; 3. (t.p. número esulare vksm (e-) (da qcs) neturėti nieko bendra
e.) iškritęs (/ ištrauktas ir pan.) skaičius (lote­ (su kuo); būti visai nesusijusiam,
rijoje irpa n .); 4. (compendio) santrauka; 5. (fa- ėsule dkt v/m tremtinys -ė.
scicolo) ištrauka, esultante bdv džiūgaujantis; džiaugsmingas,
estrazióne dkt m l.(iš)traukim as; l ’e. di un dente esultanza dkt m džiūgavimas; džiugesys; con e.
danties traukimas; 2. (di minerali e sim.) gavy­ džiaugsmingai,
ba; gavimas; (scavando) iškasimas; e. di petro- esultare vksm [A] (per qcs) džiūgauti (dėl ko,
lio naftos gavyba; 3. (algioco) tiražas, lošimas; kuo), labai džiaugtis,
♦ per e. ištraukus būrtus; 4. (t.p. e. sociale) esumare vksm (-su-) ekshumuoti; iškasti (kieno
socialinė kilmė; 5. m at (šaknies) traukimas, nors palaikus), atkasti,
estremaménte prv bė galo; nepaprastai, eta dkt m nkt 1. amžius; e. pensiondbile pensinis
estremismo dkt v kraštutinūmas;polit ekstremiz­ amžius; la maggiore e. pilnametystė; di rneĮįa
mas; polit e. di destra dešinysis ekstremizmas, e. vidutinio amžiaus, pusamžis agg; di e. avan-
estremista 1. dkt v/m polit ekstremistas -ė; 2. bdv zata senyvo amžiaus; in tėnera e. vaikystėje;
kraštutinis; polit ekstremistinis; ekstremistų, ♦ e. critica (adolescenza) pereinamasis am ­
estremitá dkt m nkt 1. galas; all’e. kraštinis agg; žius; e. da marito tinkamas amžius tekėti,
(di qc) (ko) gale; 2. anat galūnė. tekamasis amžius; la terza e. „trečiasis amžius“
estrém||o 1. bdv (nello spazio) kraštinis; galinis, (senatvė); seni žmonės pi; 2. (anni) m ėtai pi;
gale esantis; geogr E. oriente Tolimieji Rytai; amžius; all’e. di 30 anni, a 30 anni di e. (bū­
2. bdv (nei tempo) paskutinis; rel l ’~ a unzione damas) 30 mėtų (amžiaus); avere la stessa e.
paskutinis patepimas; un e. tentativo žūtbūti­ būti to paties amžiaus; 3. (periodo storico)
nis bañdymas; 3. bdvfig (molto grande, grave e epocha; amžius; e. della pietra (dėl ferro, dėl
sim.) nepaprastas; ho e. bisogno (di far qc) bronzoj akmens (geležies, bronzos) amžius.
mán verkiant / būtinai reikia (ką daryti)', 4. bdv ėtere I dkt v eteris; trasmėttere via e. perduoti į
fig (molto grande) kraštutinis; ekstremalūs; eterį.
caso e. kraštutinis atvejis; sport e. ekstremalūs ėtere II dkt v chim eteris,
sportas; sinistra kraštutiniai kairieji pi, ♦ a etėreo, -a bdv fig (celestiale) dangiškas,
mali ~ i, ~ i rimedi kai padėtis kritiška, reikia eternamėnte prv amžinai,
kraštutinių priem onių; 4. dkt v (estremitá) ga­ eternare vksm (-tėr-) įamžinti,
las; fig passare da un e. all’altro pulti iš vienos eternita dkt m 1. amžinybė; per (tutta) Ve. visai
kraštutinybės \ kitą; 6. dkt v pi. gli ~ i di un amžinybei; visiems laikams; ♦ fa m durare
documento dokum eñto rekvizitai (data, num e­ un’e. trūkti visą amžinybę; 2. (l’esser eterno)
ris ir pan.); 7. dkt v pi: dir gli ~ i di un reato amžinumas.
nusikaltimo sudėtis -iės j'emm sg. etėrn||o, -a bdv amžinas (irprk); (che non ha mai
estrinsecáre vksm (-strin-) aiškiai išreikšti, fine) nepabaigiamas; nesibaigiantis; gldria ~ a
estrinseco, -a bdv išorinis; išorės, amžina šlovė; la vita ~ a amžinasis gyvenimas;
ėstro dkt v 1. (inventiva) išmonė; (ispirazione) įk­ fig un e. ottimista amžinas optimistas; fig ~ e
vėpimas; (slancio) polėkis; gli ė venuto / preso incomprensioni nesibaigiantys nesusipratimai;
Ve. (difar qc) užsigeidė (ką daryti); 2. biol ru ­ ♦ in e. amžinai, amžiams; ii Padre e. Viešpats
ja; andaré in ė. pradėti rujoti, Dievas; Ve. riposo amžinas atilsis; la citta ~ a
estromėttere* vksm išstūmti; (espellere) pašalin­ „amžinasis miestas“ (Roma).
ti; išvaryti; neį(si)lėisti. eterodossia dkt m heterodoksija, kitatikybė.
249 evento

eterodósso, -a 1. bdv kitų pažiūrų; (in religione) eufórico, -a bdv euforiškas; pakilios nuotaikos,
kito tikėjimo; 2. dkt v/m kitatikis -ė. eunūco dkt v eunuchas.
eterogėneo, -a bdv heterogeninis, nevienalytis, euro dkt v nkt eūras, euras; otto ė. aštuoni eūrai;
eterosessuále bdv heteroseksualūs. venti ė. dvidešimt eūrų.
ética dkt m etika. eurocent [-'sent, -'tfent] dkt v nkt eüro ceñtas.
etichétta I dkt m etiketė (irprk); metiere I appli- eurodeputáto, -a dkt v/m eurodeputátas -ė.
care un’e., fig ajfibbiare urt’e. (a qc) priklijuoti europeizzáre vksm (su)európinti.
(kam ) etiketę (tikprk). européjjo, -a I. bdv Europos; europinis; europiė-
etichétta II dkt m (buona educazione) etiketas; tiškas; le leggi ~ e europiniai įstatymai; stile di
attenersi all’e. laikytis etiketo, vita e. europiėtiškas gyvenimo būdas; l ’Unione
etichettáre vksm (-chėt-) I. etiketúoti; uždėti (/ Europea (UE) Europos Sąjunga (ES); 2. dkt
prikabinti ir pan.) etiketę (kur); 2. fig (qc co­ v/m europietis -ė; 3. dkt v dgs: sport gli Europei
m e qcs) prikabinti (kam) (ko) etiketę, (di calcio) Europos fūtbolo pirmenybės pi.
etichettatrice dkt m etiketávimo mašinėlė; eti­ eutanasia dkt m m ed eutanazija,
kečių aplikátorius. evacuare vksm (-va-) 1. tr (qcn da qcs) evakuoti
ético, -a bdv 1. etinis; (moralmente corretto) etiš­ (ką iš ko); 2. tr (qcs) evakúoti(s) (iš ko); 3. intr
kas; 2. filos etinis; (dell’etica) etikos, [A] fisiol tuštintis, išsituštinti,
etilómetro dkt v alkoholio matuoklis / tikrintū- evacuazióne dkt m evakuacija,
vas, alkotėsteris. evádere* vksm 1. intr [E] pabėgti (iš kalėjimo);
étimo dkt v ling etimonas. fig e. dalla quotidianitá atitrūkti nuo kasdieny­
etimología dkt m etimologija, bės; 2. tr (le tasse, ii fisco) vengti mokėti (m o­
etimológico, -a bdv etimologinis; etimologijos, kesčius); e. l ’IVA grobstyti PVM; 3. tr (sbrigare
etiope 1. bdv Etiopijos; etiopų; etiopiškas; iš E ti­ e sim.y. e. la corrispondenza tvarkyti laiškus; e.
opijos; 2. dkt v/m etiopas -ė. un ordine atlikti užsakymą; e. una prática duo­
etiópico, -a bdv, dkt v/m => etiope, ti eigą reikalui (/ prašymui ir pan.).
etnia dkt m etninė grupė; tauta, evanescente bdv bluñkantis; blankūs, neryškūs.
ėtniįjco, -a bdv etninis; pulizia ~ ca etninis valy­ evangéli||co, -a bdv 1. (relativo ai Vangelo) Evan­
mas. gelijos; evangėliškas; precetti ~ c i Evangelijos
etnografía dkt m etnografija, pamokymai; 2. rel (dei protestanti) evangeli­
etnográfico, -a bdv etnografinis; etnografijos, kų; evangėliškas.
etnografo, -a dkt v/m etnografas, evangelista dkt v evangelistas,
etnología dkt m etnologija, evangelizzáre vksm evangelizuoti,
etnologo, -a dkt v/m etnologas -ė. evaporare vksm [E] (-va-, -pó-) (iš)gariioti;fare.
etologia dkt m etológija. (iš)garinti.
etólogo, -a dkt v/m etológas -ė. evaporazióne dkt m (iš)garavimas; evaporácija.
etrüsco, -a stor 1. bdv etruskų; 2. dkt v ¡m etrūs- evasióne dkt m 1. (pa)bėgimas (iš kalėjimo / iš
kas -ė; 3. dkt v etrūskų kalba, nelaisvės); e. di massa masinis pabėgimas; fig
ettágono dkt v geom septynkampis, heptagónas. e. dalia realia atitrūkimas nuo tikrovės; 2. (t.p.
ėttaro dkt v hektaras. e. fiscale) vengimas mokėti mokesčius; (m o­
ėtt|jo dkt v šimtas gramų; tre ~ í di prosciutto trys kesčių) grobstymas; 3. (svago) pramoga; ♦ di
šimtai gramų kumpio; un e. e mezzo di caffė e. pramoginis agg.
pusañtro šimto gramų kavos pupelių, evasivo, -a bdv neatviras; rispóndere in modo e.
ettográmmo dkt v => ėtto. išsisukinėti nuo atsakymo,
ettólitro dkt v šimtas litrų, eváso, -a dkt v/m (kalėjimo) bėglys -ė.
eucalipto dkt v bot eukaliptas, evasóre dkt v (mokesčių) gróbstytojas.
eucarestia dkt m rel => eucaristía, eveniénza dkt m galimas atvejis; ♦ per ogni e. dėl
eucaristía dkt m rel eucharistija, visa ko.
eucaristico, -a bdv eucharistinis; eucharistijos, evento dkt v 1. {vykis; (fatto) faktas; atsitikimas;
eufemismo dkt v eufemizmas, un e. drammático (inconsueto, memorábile, si­
eufemistico, -a bdv eufemistinis, gnificativo) dramatiškas (neeilinis, įsimifiti-
eufórbia dkt m bot karpažolė, nas, reikšmingas) {vykis; ♦ lieto e. „laimingasis
euforia dkt m euforija, pakili nuotaika; in uno {vykis“ (kai gimsta kūdikis); 2. (spettacolo e
stato di e. pakilios nuotaikos. sim .) renginys; 3. (fenomeno) reiškinys.
eventuàle 250

eventual|je bdv galimas; eventualūs; ~ i errori évo dkt v amžius; laikai pi; l’é. antico senovė; l’é.
galimos klaidos; per ~ i chiarimenti kilus klau­ médio, il Médio é. viduramžiai pl; l ’é. modemo
simams; vi comunichero ~ i cambiamenti di naujieji laikai pl.
programma jūms pranešiu, jei program a kuo evocàre vksm (ė ) 1. (ricordare) priminti; atgai­
pasikeis; ♦ varie ed ~ i einamieji reikalai, vinti sąmonėje; (ricreare) atkurti; 2.: e. gli spi-
eventualita dkt m nkt galimybė; tikimybė; esclū- riti iškviesti / iššaūkti dvasias,
dere un’e. netikėti, kad taip gali būti; c’ė l’e. evolùto, -a bdv 1. biol visiškai išsivystęs -čiusi;
che... galimas atvejis, kad... ; ♦ nell’e. jei ką; 2. (progredito) pažengęs, labai išsivystęs; 3. (di
(di ącs) ko atveju; nell’e. che., jei k artais...;per mentalita) išprusęs.
ogni e. dėl viso pikto; (se necessario) prireikus, evoluziôn|[e dkt m 1. biol vystymasis; 2. evoliuci­
eventualm ente prv (casomai) jei ką; jei kartais; ja; raidà; ėssere in e. vystytis; plėtotis; 3.: dgs
gal; (se necessario) prireikus, esant reikalui; ~ i (akrobato ir pan.) figūros,
(volendo) norint, evėlversi* vksm evoliucionuoti; (svilupparsi) vy­
eversione dkt m ardomoji veikla; diversija, stytis, išsivystyti; e. positivamente (detto di una
eversivllo, -a bdv ardomasis; attivita ~ a ardom o­ situazione) pasikeisti [ gerąją pusę.
ji veikla; movimento e. ardomasis judėjimas, ew iva jst valiô!; e. le vacanze! atostogos - jėga!;
eversore dkt v diversantas, e. l ’Itàlia! valiô Italijai!, tegyvuoja Italija!
evidėnte bdv 1. (chiaro) akivaizdūs; savaimė su­ ex lot nkt 1. bdv buvęs; l ’ex moglie buvusi žmona;
prantam as; in modo e. akivaizdžiai; 2. (ben vi- l’ex premier buvęs premjeras; 2. dkt v¡m nkt bu­
sibile) aiškus; matomas, vusysis -ioji; buvęs vaikinas mase, buvusi m er­
evidentem ėnte prv 1. aiškiai; akivaizdžiai; ė e. ar- gina fem m .
rabbiato matyti, kad pyksta; aišku, kad pyksta; ex aequo lot „ex aequo“; lygiomis; šono arrivati
2. (senza dubbio) mat, matyt; e. non hafatto in secondi ex aequo jie pasidalino antrąją viėtą.
tempo matyt, nesuspėjo, exit poll [eksit'poll] dkt v nkt balsavusių rinkėjų
evidėnza dkt m akivaizdūmas; ♦ in e. matomai; apklausa.
arrėndersi all’e. pripažinti faktūs; darė e. (a ex novo lot „ex novo“; nuo pradžių; iš naujo,
ącs), mettere in e. (ącs) pabrėžti (ką); mėttersi exploit [eks'plwa] dkt v nkt žÿgdarbis.
in e. pasižymėti, išsiskirti; negare l ’e. neigti, extra I lot nkt (in più) 1. bdv papildomas; 2. dkt
kas akivaizdu, v (guadagno) papildomas uždarbis; priedas;
evidenziare vksm (-dėn-) pabrėžti; (pa)ryškinti, (spesa) papildomos išlaidos pl.
išryškinti; (mostrare) (pa)rodyti. extra II lot nkt (di ąualita) aukščiausios rūšies.
evidenziatore dkt v (teksto) žymiklis, spalviklis. extracom unità||rio, -a 1. bdv nė Europos Sąjun­
evincere* vksm prieiti išvadą / prie išvados, gos; i paesi ~ r i nė Europos Sąjungos šalys;
evirare vksm (-vi-) iškastruoti, 2. dkt v/m nė Europos Sąjungos pilietis -ė.
evirazione dkt m (iš)kastravimas; kastracija, extraconiugàle bdv nesantuokinis; relazione e.
evitabile bdv išvengiamas; ii cancro ė e.? ar gali­ nesantuokiniai santykiai pl.
ma vėžio išvengti? extraeuropéo, -a bdv nė Europos.
evita|Įre vksm (ė-) (ąc; di far ącs) 1. (iš)vėngti extrascolàsti||co, -a bdv: attività e., attività ~che
(ko; ką daryti); e. ii carcere išvengti kalėjimo; užklasinė veikla,
e. la gente (malintesi) vengti žmonių (nesusi­ extraterrestre 1. bdv nežemiškas; (degli alieni)
pratim ų); e. di vedere ącn vengti sū kuo susitik­ ateivių; 2. dkt v/m ateivis -ė (iš kitų planetų).
ti; pere. (ącs; di far ącs) tam, kad... (nebūtų ko; extraterritoriàle bdv eksteritôrinis, eksteritoria-
nereikėtų ką daiyti); mi ha ~ to una lunga atte- lūs.
sa padarė taip, kad m an nereikėtų ilgai laukti; extraurbàno, -a bdv priemiestinis; (di trasporti)
2. (astenersi) susilaikyti (nuo ko); e. ii fumo tarpmiestinis,
susilaikyti nuo rūkymo; dėvi e. di affaticarti tik extravérgine bdv: olio e. di oliva aukščiausios rū­
nepėrsitempk; tau negalima pervargti. šies (pirmojo spaudimo) alyvuogių aliejus.
251

F
f ['effe] dkt v/m nkt ėf; šeštoji italų kalbos abėcėlės si legge in f. tiesiog jám añt kaktos parašyta;
raidė; f minuscola mažoji „f“; F maiuscola vo lg f da culo šiknius, šunsnukis; kaip jst alla f.
didžioji „f“; F di / come Firenze F kaip „Firen- (di qc)! nieko sau (kas)\; 2. (espressione) vei­
ze“ {paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.). das, veido išraiška; mina; una f. šeria rimtas
fa I prv prieš; un’orafa prieš valandą; due mesi fa veidas; ♦ avere la f. tostą būti įžūliam; nepasi-
prieš dū mėnesius; poco fa ką tik; tanto tempo drovėti; che f. che hai! f ką tu panašūs!; nekaip
fa labai seniai, atrodai!; 3.fig (lato) pusė; ♦ ¡'aitraf. della me-
fa II dkt v nkt m us fa inv. dáglia kita medalio pusė; cancellare dalia f. del­
fabbisógno dkt v poreikis; /. di petrdlio naftos la Terra nušluoti nuo žemės paviršiaus; 4. fig
poreikis; f. giornaliero di calcio kalcio paros (aspetto) požiūris, aspektas; 5. geom siena,
norma; soddisfare ii f. patenkinti poreikius, facciáta dkt m 1. archa fasadas; la f. nord šiau­
fábbrica dkt m gamykla, fabrikas; /. tėssile (di rinis fasadas;/, rinascimentale renesansinis fa­
mobili, di scarpe) tekstilės (baldų, avalynės) sadas; 2. (pagina) puslapis; 3. fig išorė (ppr.
gamykla; márchio d i f gamyklos markė; lavo- apgaulinga); ♦ di f. netikras agg, apsimestinis,
rare i n f dirbti fabrike, faceto, -a bdv juokaujamas; sąmojingas; ♦ kaip
fabbricábile bdv: terreno f. statybos (paskirties dkt v tra ii serio e ii f. pusiau juokais,
žemės) sklypas, facėzia dkt m sąmojis, sąmojingas pasakymas,
fabbricante dkt v gamintojas; (possessore difab- fachiro dkt v fakyras.
brica) fabrikantas;/, di chiavi raktininkas, fácil || e bdv 1. leñgvas, nesunkūs; (non complica-
fabbricáre vksm (fáb-) 1. (pa)gaminti; (p a d a ry ­ to) nesudėtingas; un esercizio f. leñgvas už­
ti; f. automobili gaminti automobiliüs; f. un davinys; un indirizzo f. lengvai įsimenamas
túvolo padaryti stalą; 2. (costruire) (pa)statyti; adresas; un libro f. lengvai skaitoma knyga;
3.fig (inventare) fabrikuoti, una f. vittoria lengva pergalė; / a dirsi leñgva
fabbricáto dkt v statinys; pastatas; / industríale pasakyti; di f. esecuzione lengvai atliekamas;
(rurale) pramoninis (ūkinis) pastatas, leñgva atlikti; rėndere p iu f. (pa)leñgvinti; non
fabbricazióne dkt m gamyba; (l ’azione) gamini­ ė cosi f. (tai) nė taip paprasta; fig f. preda (di
mas; darymas; difetto di f. gamybos brokas; qc) leñgvas grobis (kam); ♦/ come bere un bic-
número dif. gamyklinis numeris; di f. italiana chier d ’ácqua vieni juokai, vieni niekai; 2. (in­
italų gamybos, cline a qcs): ė f. all’ira lengvai supyksta; ė f. ai
fábbro dkt v (t.p .f fermio) kalvis; (di serramenti) perdono lengvai atleidžia; 3. (di donna) (t.p. di
raktų / spynų meistras. ~ i costumi) laisvo elgesio; 4.: ėf. che... panašu,
faccėnd||a dkt m reikalas; dalykas; sbrigare una kad... ; tikriausiai... , greičiausiai... ; ė f. (far
f. tvarkyti reikalą; sbrigare le domestiche qcs) leñgva (ką daryti), bepig(u); 5. kaip prv
eiti nam ų apyvoką / ruošą; ė tutta un’aitra f. tai fam : vinceref. lengvai laimėti,
visai kitas dalykas; (una) brutta f ! prasti po­ facilita dkt m 1. lengvumas; (comprensibilitá)
pieriai!, prasti reikalai! suprantamumas; f. di gestione leñgvas valdy­
faccendiére dkt v verteiva com, kombinatorius, mas; 2. (capacita) gabumas; (scioltezza) sklan­
facchino dkt v nešikas. dumas; con f. lengvai; (in modo sciolto) sklañ-
fáccia dkt m 1. veidas; guardare (qcn) inf. žiūrėti džiai; avere f. (a far qc) lengvai (ką daryti).
(kam ) Į veidą / į akis; lavarsi la f. nusipraūsti facilitare vksm (-ei-) (pa)leñgvinti;/. un compito
veidą; ♦ f. a f. akis į akį, priė keturių akių; dire paleñgvinti ūžduotį;/. la digestione padėti virš­
le cose inf. viską į akis pasakyti; non guardare kinti, leñgvinti virškinimą,
in f. nessuno su niekuo nesiskaityti; pėrdere la facilitazióne dkt m 1. lengvata; (l’azione) paleñ-
f. užsitraukti gėdą, netekti reputacijos; salvare gvinimas; com m f. di pagamento atsiskaitymas
la f. (iš)gėlbėti reputaciją; sbáttere la porta in f. lengvatinėmis sąlygomis; 2. fin kredito pas­
(a qc) užtreflkti (kam ) duris prieš nosį; glielo lauga.
fácilmente 252

fácilm ente prv 1. lengvai, nesuñkiai; (in modo falciatrice dkt m pjaunamoji (mašina); (per U
sciolto) sklañdziai; arrabbiarsi f greitai su­ fieno) šienapjovė; (tosaerba) vejapjovė.
pykti; l.fa m (probabilmente) greičiausiai, falco dkt v zool sakalas; ♦ occhio di f. sakalo akis
facilóne, -a dkt v/m lengvabūdis -ė. -iės fem m (apie gerą regėjimą).
facinoróso, -a dkt v/tn mušeika com; riaušinin­ falcone dkt v (medžioklinis) sakalas,
kas -ė. falconiėre dkt v sakalininkas.
facoltá dkt m nkt 1. (su)gebéjimas; /. mentali fal<\\\adktm 1. klodas; sluoksnis;geolf. idrica,f
protiniai sugebėjimai; d irf. di intendere e di acąuifera vandeningas sluoksnis; ♦ nėvica a
volere pakaltinamüm as; 2. (potere): avere la f. targhe ~ e sninga dideliais kąsniais; 2.: dgs le
(di far qcs) galėti (ką daryti), turėti galimybę; ~ e (di un monte) papėdė sg; 3. (di un abito)
(riuscire) sugebėti; dir turėti teisę; 3. (universi­ skvernas; (di cappello) graižas; atbraila; 4. (di
taria) fakultetas;/, di medicina (di legge) m e­ un tetto) (stogo) šlaitas,
dicinos (teisės) fakultetas; preside (consiglio) falegname dkt v dailidė mase, stalius,
di f. fakulteto dekanas (taryba). falegnameria dkt m 1. (mestiere) stalystė, daili-
facoltativ||o, -a bdv fakultatyvūs; nebūtinas, ne­ dystė; 2. (bottega) staliaus / dailidės dirbtuvė,
privalomas; materia ~ a laisvai pasirenkam as falena dkt m naktinis drugys,
dalykas. falla dkt m 1. išmušta skylė (laivo korpuse),
facoltóso, -a bdv turtingas; (danaroso) pinigin­ plyšys; 2. (difetto) brokas,
gas. fallace bdv apgaulingas,
facsím ile dkt v nkt faksimilė, fallico, -a bdv falinis.
factótum dkt v/m nkt 1. pasiuntinukas -ė; 2. iron fallim entare bdv 1. katastrofiškas; 2. dir bank­
visų galų meistras -ė. roto; procedūra f. bankroto procedūra,
faénza dkt m fajánsas.
fallim ėnto dkt v 1. žlugimas; (insuccesso) nepasi­
faggéto dkt v bukmedžių giria, bukynas.
sekimas, nesėkmė; fiasko; ii f. delle trattative
fággio dkt v 1. bot bukmedis, būkas; 2.: di (legno
derybų žlugimas; nesėkmingos derybos; la ce-
di) f iš buko (medienos),
na e stata un f. vakarienė nenusisekė; ii film e
fagiáno dkt v zool fazanas.
stato unfi filmas patyrė fiasko; 2. fig (detto di
fagiolin|jo dkt v (ppr. dgs ~ i) šparaginė pupelė,
qcn) nevykėlis -ė; 3. dir bankrotas; krachas;
fagiól |o dkt v pupelė; pasta e ~ i m akaronai su
sull’orlo dėl f. ant bankroto ribos; dichiararef.
pupelėmis; ♦ andaré a f. puikiausiai tikti; capi-
paskelbti b an k ro tą;/are/ (su)bankrutūoti.
tare a f. pasirodyti (/ pasitaikyti) pačiu laikū.
falli||re vksm (-isc-) 1. intr [A, E] (su)žlūgti;
fáglia dkt m geol tektoninis lūžis,
patirti fiasko; nepavykti (kam); Upiano ė ~ to
fagocitáre vksm (-go-) 1. biol fagocitúoti; 2. fig
planas žlugo; abbiamo ~ to mums nepavyko;
pasisavinti.
2. intr [E] dir (su)bankrutūoti; 3. tr: f. ii colpo
fagótto I dkt v ryšulys; (fardello) nešulys; ♦ far f
nepataikyti;/, ii bersaglio prašauti (pro šalį),
susikrauti mantą,
fallito, -a 1. bdv, dlv nepavykęs; nesėkmingas;
fagótto II dkt v mus fagotas; suonare ii f groti
fagotu. žlugęs; 2. bdv, dlv dir subankrutavęs; 3. dkt
fáida dkt m vaidas; grupuočių kova. v/m dir subankrutavęs asmuo; 4. dkt v/m fig
faina dkt m zool (nam inė) kiaunė, nevykėlis -ė, netikėlis -ė.
falange dkt m anat (pamatinis) pirštakaulis, fa­ failo I dkt v 1. klaida; ♦ cadere in f suklysti, ap­
langa. sirikti; cogliere in f. nutverti (klystant); sugauti
falangétta dkt m anat (vidurinis) pirštakaulis. kalboje; mėttere un piede in f. paslysti; 2. sport
falangina dkt m anat (galinis) pirštakaulis. pražanga;/, antisportivo (involontario, tėcnico,
falca 11adkl m sparti eisena ; a graudi dideliais intenzionale) nesportinė (netyčinė, techninė,
žifigsniais. tyčinė) pražanga; ddppio f. dviguba klaida; /.
falce dkt m pjautuvas; (falce fienaia) dalgis;/, e di mano žaidimas ranka; /. laterale užribis;
martello pjautuvas ir kūjis; fig f di luna m ė­ commėttere un /., fare f. prasižengti; pažeisti
nulio pjautuvas, taisykles, būti neteisiam; 3. (difetto) brokas,
falciáre vksm (fal-) 1. (nu)pjáuti (dalgiü); (solo defektas,
fieno) (nu)šienauti; 2. fig (uccidere) paguldyti failo II dkt v falas.
(nušauti)', 3. sport (par)griáuti (varžovą); šie­ falloso, -a bdv sport 1. (di qcs) nė pagal taisyklės:
n au ti/am . un primo tempo f. pirm am e kėlinyje daug pra-
253 fango

žangų; 2. (di qcn) dažnai prasižefigiantis, pra- fam igerato, -a bdv liūdnai pagarsėjęs,
siženginėj antis, famiglia dkt m 1. šeima; (i parenti) giminės pi;
falo dkt v nkt laužas; accéndere un f kurti laužą, una f. benestante (numerosa, pdvera) pasitu­
falsam ente prv melagingai, rinti (gausi, neturtinga) šeima; fig f. di lingue
falsáre vksm iškreipti; iškraipyti;/, i fatti iškrai­ kalbų šeima; ♦ in f. šeimoje; sū giminėmis;
pyti faktus. stato di f. šeimos sudėties pažyma; metteresu f.
falsariga dkt m fig modelis; pavyzdys; ♦ sulla f. susikūrti šeimą; 2. (casato) giminė; šeima; la f.
(di qc) (kieno) pavyzdžiu, reale karališkoji šeima; 3. bot, zool šeima,
falsario, -a dkt v/m klastotojas -a. fam igliare bdv => familiare.
falsėtto dkt v mus falcetas; in f. falcetu, fam iliar|je 1. bdv šeimyninis; šeimos; (di casa)
falsificare vksm (-si-) (su)klastóti, padirbti; fal­ namų; consultdrio f. šeimos konsultacija;
sifikuoti;/ una firma padirbti parašą, nūcleo f. šeimyna; problemi ~ i šeimyniniai
falsificazione dkt m 1. (su)klastójimas, falsifika­ rūpesčiai; 2. bdv (ben noto) (kažkur) matytas;
cija; 2. (falso) klastotė, falsifikatas, (gerai) žinomas; 3. bdv (amichevole) draugi­
falsitá dkt m nkt 1. (l’esser falso) netikrumas; škas; 4. dkt v/m namiškis -ė, šeimos narys -ė; i
(l’esser sbagliato) klaidingumas; 2. (insinceritá) ~ i artimieji; 5. dkt m (auto) hečbėkas.
nenuoširdūm as; (doppiezza) dviveidiškumas; fam iliarita dkt m 1. (confidenza) artimūmas;
3. (bugia) melas; neteisybė; dire f. sakyti ne­ draugiškūmas; prėndersi troppa f. familiariai
teisybę, (pri)melúoti. elgtis; 2. (pratica) nusimanymas; acąuisire f.
fáls||o, -a 1. bdv netikras; (ingannevole) apgau­ prasilaužti; išmokti; avere f. (eon qcs) nusi­
lingas; melagingas; (errato) klaidingas; netei­ manyti (apie ką).
singas; (artificíale) dirbtinis;/ aliarme netikras familiarizzare vksm 1. intr [A] susidraugauti;
pavojus; fiori ~ j dirbtinės gėlės; notizie ~ e 2. tr (qe a qcs) (pri)pratinti (kąprie ko).
neteisingos žinios; un’opinione ~ a klaidinga ►fam iliarizzarsi sngr (con qcs) priprasti (prie
nuomonė; d ir ~ a testimonianza melagingi pa­ ko), įprasti (į ką, ką daryti); (far conoscenza)
rodymai pi; 2. bdv (contraffatto) padirbtas, susipažinti (su kuo).
suklastotas; netikras; falsifikuotas; denaro f. famoso, -a bdv garsūs, žymūs; išgarsėjęs; ąuadro
padirbti pinigai pi; ųuadro f. netikras paveik­ f. žymūs paveikslas; scrittoref. garsūs rašytojas;
slas; 3. bdv (insincero) nenuoširdūs, dviveidiš­ diventaref išgarsėti; ėssere f. garsėti, būti gar­
kas; (finto) apsimestinis; netikras; ~ i amici siam.
netikri draugai; ~ a modestia apsimestinis fan dkt v/m nkt gerbėjas -a; mėgėjas -a.
kuklumas; 4. dkt v (ció che ė falso) netiesa, fanal||e dkt v žibintas (automobilio ir pan.); ~ i
melas; ii vero e ii f. tiesa ir melas; 5. dkt v (ope­ anteriori priekiniai žibintai,
ra falsa) klastotė, falsifikatas; 6. dkt v dir (t.p. fanalino dkt v: ♦ sport ~ ino di coda autsaideris,
reato di f.) suklastojim as;/ in biláncio apgau­ fanatico, -a 1. bdv fa n iit išk a s; fig essere f. (di qcs)
lingas apskaitos tvarkymas, būti (ko) aistruoliū / fanatiku; 2. dkt v/m fana­
fam a dkt m garsas, garbe; reputacija; di (chiara) tikas -ė; aistruolis -ė.
f. (labai) garsūs; di f. mondiale pasaulinio fanatism o dkt v fanatizmas,
garso; acquistarsi la fama (di qc) išgarsėti fanciūlla dkt m mergelė,
(kaip kas); lo conosco di f. esū apie jį girdėjęs; fanciullėzza dkt m vaikystė,
hala f. di ėssere molto coraggioso teigiama, kad fanciūllo dkt v vaikas, berniūkas.
jis labai drąsūs, jis žinomas kaip labai drąsūs ‘fancūlo jst volg eik šikt!
žmogus. fandon||ia dkt m pasaka; tauškalas; non (mi)rac-
fáme dkt m 1. alkis; ho f. noriu valgyti, norisi contare ~ ie! nesėk (m an) pasakų!
valgyti; aš alkanas; m i ė venuta f. išalkau; fanfara dkt m pučiamųjų orkestras (ppr. žygiuo­
♦ salario da f. vargana alga; morto dif. visiškas jantis), banda,
nūlis (apie žmogų); ridurre allafi nuskurdinti; fanfaronata dkt m pasipūtėliškas elgesys; (ii lo-
ho una f. da lupo aš / esū alkanas kaip vilkas; darsi) gyrimasis,
2. (mancanza di cibo) badas; scidpero della f. fanfarone, -a dkt v/m pagyrūnas -ė.
bado streikas; moriré di f. badauti (ir prk); fanghiglia dkt m skystas purvas; dumblas.
mirti iš bado; 3. fig troškimas; f. di ricchezze fan|]go dkt v 1. purvai, purvas; sporco di f. purvi­
(di sapere) turtų (mokslo) troškimas, nas, purvais apsitaškęs (/ aptaškytas ir pan. );
famélico, -a bdv alkanas; (affamato) išbadėjęs. imbrattare di f (ap)drėbti purvais; ♦ gettaref
fangoso 254

(su qc), gettare nei f. (qc) su purvais (s u m a i­ farcito, -a bdv, dlv farširuotas; (di qcs, con qcs)
šyti (ką), (ap)drabstyti (ką) purvais; 2.: dgs įdarytas (kuo).
~ ghi (termali) (gydomasis) purvas sg; fare i fard [far(d)] dkt v nkt skaistalaipi.
~ ghi gydytis purvu, fardèllo dkt v 1. ryšulys; nešulys; un pesante f.
fangoso, -a bdv purvinas; klampus, sunkūs nešulys; 2. fig (peso) našta,
fangoterapia dkt m gydymas purvu, fàre* vksm 1. (pa)darÿti; (agire) veikti; (esegui-
fannullone, -a dkt v/m dykinėtojas -a. re) atlikti; f acąuisti apsipirkti; f. colazione
fanone dkt v zool banginio ūsas. pusryčiauti; / la dôccia maudytis pô dušu,
fantasciėnza dkt m mokslinė fantastika, maudytis d u š e ;/ un errore padaryti k la id ą ;/
fantasia dkt m 1. vaizduotė; fantazija;/fe rv id a un esercizio atlikti pratim ą; spręsti uždavinį;/.
laki vaizduotė; ♦ di f. išgalvotas agg; fantasti­ un esperimento padaryti / atlikti bandymą; /.
nis agg; lavorare di f. fantazuoti; 2. (sogno) ginnàstica daryti mankštą, m ankštintis;/, i la-
fantazija; f. erotica erotinė fantazija; 3. (va- vori di casa eiti apyvoką;/, la màglia m eg zti;/
rieta): una f. di colori spalvų žaismas; 4. mus un’osservazione daryti p astab ą;/, una passeg-
fantazija; 5. kaip bdv nkt margas; cravattaf. a giata pasivaikščioti; /. una rapina apiplėšti; /.
pois žirniukais išmargintas kaklaraištis, rumore triukšmauti; / un rutto atsiraugėti; /.
fantasioso, -a bdv neįprastas; įmantrūs; (fanta- uno sconto pritaikyti n u o la id ą ;/ un sondàggio
stico) fantastinis; (in senso negativo) iš piršto atlikti ap k lau są ;/ un sorriso nusišypsoti;/, tre
laužtas; (solo di qcn) lakios vaizduotės. ore di fila atstovėti tris valandas eilėje; fai
fantasm ||a dkt v vaiduoklis; (spettro) šmėkla; un come ti dico daryk, kaip tau sakaū; che cosa
castello abitato dai ~ i pilis, kurioje vaidenasi; posso f. per Lei? kuo galiu pasitarnauti?; che
kaip bdv nkt citta f. miręs miestas, miestas vai­ fai domani sera? ką veiksi rytoj vakarė?; fai
duoklis. presto! paskubėk!; ♦ f benziną prisipilti ben­
fantastic| are vksm (-ta ) (su qc, di qc; qc) fanta­ zino; f.festa nedirbti; (a qc) šiltai priimti; (di-
zuoti (apie ką), svajoti; che cosa vai ~ando? vertirsi) pasilinksm inti;/ ii letto kloti lovą;/, i
apie ką svajoji? soldi, f fortūna pralobti, praturtėti; / sport
fantasticheri||a dkt m fantazija; svajonės p i; as- sp o rtu o ti;/ ta valigia krâuti(s) lagam iną;/, in
sorto / perso in ~ e užsisvajojęs, tempo suspėti; avere a che f. (con qcn) turėti
fantastico, -a 1. bdv fantastinis; fantastiškas; un reikalų sū kuô; (con qcs) būti sū kuo susiju­
racconto f. fantastinis apsakymas; 2. bdv fig siam; avere da f. būti užsiėmusiam, turėti dar­
fantastiškas, nuostabūs; ♦ kaip j s t f ! fantasti­ bo; darsi da f imtis darbo; suktis; saperci f.
ka!, nerealu!; 3. dkt v nkt fantastika, nusimanyti; (con qcn) mokėti apsieiti (su kuo):
fante dkt v 1. mil pėstininkas; 2. (nelle carte) va­ f.fuori qcn nudėti ką; non fa niente,fa to stesso
letas, berniukas, nesvarbu, niéko; non fa che (far qcs) nieko
fanteria dkt m mil pėstininkai pi, pėstija. kita nedaro, tik... ; c’ė poco da f. ką čia padarysi;
fantino dkt v žokėjus, (lenktynių) jojikas, hafatto bene apartire gerai padarė, kàd išvyko;
fantoccio dkt v 1. lėlė; 2. fig m arionetė; kaip bdv fàccio da me apsieisiu be pagalbos; fa i pure
governof. m arionetinė vyriausybė, prašom, daryk kaip nori; fa che non sia vero!
fantom atico, -a bdv paslaptingas; (inafferrabile) kàd tik taip nebūtų!, neduok Dieve!; fam che
nepagaunamas, cosa teléfoni (prenoti, mi hai svegliato) a f. ?
fantozziano, -a bdv (siurrealistiškai) tragikomiš­ kam / (dėl) kô skambini (tau rezervuoti, pa­
kas (iš populiarių film ų personažo Fantozzi). žadinai m anė)? (apie nereikalinga)', fa m fate
farabūtto dkt v niekšas; bjaurybė com. voi! jums spręsti; flk chi fa da sė fa per tre „kas
faraglione dkt v didžiulė uola (jūroje); „faraljo- dirba vienas, daro ūž tris“ (ne visada kitų p a ­
nas“ (žymioji Kaprio salos uola). galba praverčia); 2. (produire e sim.) ( p a g a ­
faraona dkt m zool (nam inė) patarška, minti, (pa)daryti; (preparare) (pa)ruošti; (ere-
faraone dkt v stor faraonas. are) (su)kūrti;/. dėl bene daryti géra; f. un buco
faraoni|Įco, -a bdv 1. stor faraonų; 2. fig (sfarzoso) padaryti (/ išmušti ir pan.) sk y lę ;/ il pane (iš)
prašmatnūs; (grandioso) didingas; (enorme) kepti d u o n ą ;/ la cena (pa)ruošti vakarienę;/.
milžiniškas; spese ~che milžiniškos išlaidos, i cômpiti (pa)darÿti nam ų darbus; /. un flglio
farcia dkt m gastr faršas; įdaras, pradėti vaiką; (partorire) pagimdyti kūdikį; f.
farcire vksm (-isc-) farširuoti; (di qcs, con qcs) un film (realizzarlo) (su)kūrti filmą; (recitan i)
įdaryti (kuo); prikimšti (ko) (irprk). vaidinti filme;/, luce (a qcn) (pa)šviėsti (kam );
255 farsi

(su qcs) aiškintis (ką); ♦ / piacere (a qcn) a palle di neve mėtytis sniego gniūžtėmis; f. a
suteikti (kam ) malonumo; /. schifo šlykščiai testą o croce mesti m onetą; 17. kaip dkt v (a t -
atrodyti; būti šlykščiam; che orą fa ii tuo oro- teggiamento) m aniera; 18. kaip dkt v: ♦ ii dolce
logio?, fam che ore fai? kiek valandų (rodo far niente „saldūs nieko neveikimas“; flk tra ii
tavo laikrodis)?; due piū due fa ąuattro du ir dire e iif. (c’ė di mezzo ii mare) lengva pasakyti,
du bus keturi, du plius du yra keturi; fa m f. i bet ne padaryti; 19. kaip dkt v: sul fa r dėl gior-
150 lėkti 150 kilom etru per valandą greičiu; no paryčiais; sulfardella notte temstant; sulfar
fam fanno venti euro bus dvidešimt eurų: jum della serą į vakarą, pavakare.
la citta fa 50.000 abitanti mieste 50.000 gyven­ ►farcela įvdž 1. (fare in tem po) (su)spėti; pen­
tojų; 3. dėl savo bendros reikšmės atstoja dau­ so di f. per le 8 m anau, kad iki 8 suspėsiu;
gelį vksm, ypač šnekamojoje kalboje: f. ii bi- 2. (riuseire) sugebėti; išeiti (kam ), pavykti; ce
glietto (nusi)pirkti bilietą; f. tutta la Sicilia la fa i da sola? ar sugebėsi viena?; 3. (sopporta -
apvažiuoti visą Siciliją;/, ii Natale in famiglia re) ištverti; (sopravvivere) išgyventi; ♦ non ce
praleisti Kalėdas su še im a ;/ l’autostrada (per- la faccio piu aš nebegaliū.
correre) važiuoti autostrada; f. danza lankyti ► farla įvdž 1.: f. a ącn apgauti ką; f. franca
šokių pamokas; f. un film (trasmettere) rodyti iš s isū k ti;/grossa p risid irb ti;/ da padrone šei­
filmą; / l’universitd studijuoti universitete; / m in in k au ti;/ pagare a ącn atsikeršyti k am ;/.
francese mokytis prancūzų kalbos; 4. (esereita- finita (uecidersi) sau galą padaryti; fa m falla
re una professione e sim.) būti (kas); dirbti finita! atsiknisk!: jam f. lunga tampyti gūmą;
(kuo); faccio l ’ingegnere aš inžinierius, dirbu ♦ per f. breve trum pai tariant; 2.: fa m (defeea-
inžinieriumi; che fa i nella vita? ką veiki gyve­ re) padaryti kakų.
nime?; 5. (rendere) (p a)d ary ti;/ felice ącn pa­ ►farne įvdž: ♦ f. di cotte e di crude,f. di tutti i
daryti ką laim ingą;/ ącn presidente išrinkti ką colori daug košės privirti.
prezidentū; /. di ącn un campione padaryti iš ►farsela įvdž: fa m f. addosso pridėti [ kelnes,
ko čempioną; 6. (imitare) pamėgdžioti; (fin- apsidirbti; (la pipi) prisisisiotų/ig (t.p.f. sotto)
gersi) apsimesti (kuo), d ė tis ;/ lo stūpido kvai­ drebinti kinkas, pridėti į kelnes.
lioti, dėtis kvailiū; 7.: fare da ąc (fungere) būti ►farsene įvdž 1.: che me ne faccio? ką man sū
(tarsi) (kas); mi ha fatto dapadre jis m an buvo tuo daryti?; non me ne faccio niente man iš to
kaip tėvas; 8. fam (ritenere) laikyti (kuo); non jokios naudos, m an to nereikia; 2.: non se ne
lo facevo cosi furbo nem aniau, kad jis toks fara niente (iš to) nieko neišeis / nebus; non se
gudrūs; 9. fam (dire) (pa)sakyti; tarti; 10. var­ n ’ė fatto niente nieko neišėjo.
tojamas su bendratimi kauzatyvine reikšme, ►farsi sngr 1. (diventare) tapti, p asid ary ti;/
arba reiškiant leidimą: f. entrare įleisti; / pas- bello pasipuošti, pasigražinti; / būio darytis
sare praleisti; / uscire išleisti; (cacciar fuori) tamsu, (su)tėm ti;/. furbo įsig ū d rin ti;/ giorno
priversti išeiti; f. vedere parodyti; f. costruire aušti, švisti; / prete tapti kūnigu; f. vėcchio
un ponte statydinti tiltą, liepti tiltą pastatyti; (pa)sėnti; ♦ /. da se iškilti vien savo jėg o m is;/
fammifinire! leisk man pabaigti!;/, rldere pra­ in ąuattro iš kailio nertis; vai a farti friggere!
juokinti; ♦ chi te lo fa f ? kam tau tiek vargo?; eik velniop!; 2. vartojamas su bendratimi kau­
kas tave verčia?; 11. kaip intr [A ]:/, per ącn zatyvine reikšme: f. capire susišnekėti;/, cresce-
(esser adatto) tikti kam; 12. kaip intr beasm re i baffi auginti ūsūs; f. fare una foto nusifo-
[A]: fa bello gražū, gražūs oras;/a būio temsta; tografūoti;/. ingannare leistis apgaunam am ;/.
fa caldo karšta;/« freddo šalta; che tempo fa da notare išsiskirti; kristi į akį; non f. vedere n e­
te? koks oras pas tave?; 13. kaip intr [A ]:/, a sirodyti; (stare naseosto) slėptis; 3. (fare qes
meno (di qcs) apsieiti (be ko), išsiversti; 14. kaip per sė) pasidaryti; f. ii / un bagno maudytis; /
intr [A]: come fa di cognome? kokia jo pavar­ un’operazione išsioperūoti; / la permanente
dė?; comefa ai / iiplurale? kaip bus daugiskai­ pasidaryti cheminę šukuoseną; /. un panino
ta?; come fa ąuella canzone? kaip skamba ta pasidaryti sum uštinį;/ letrecce susipinti kasas;
daina?; 15. kaip intr [A] (riuseire): come fai (a ♦ / un’idea susidaryti n ū o m o n ę ;/ largo b rau­
f ar qcs)? kaip tū sūgebi (ką daryti)!; (come te tis, prasibrauti; 4. (proeurarsi qcs): f. l’amante
la caverai?) kaip versies?; come faccio (perfar susirasti m e ilū ž ę;/ un livido įsitaisyti mėlynę;
qes, a far qcs)? kaip galiū (ką daryti)!, kaip /. malė užsigauti, su sižeisti;/ la moto įsitaisyti
man...?; ♦ ma come si fa! kaip gi galima!; m o to cik lą;/ un taglio įsipjauti;/, la vilią nusi­
16. kaip intr [A]: ♦ /. a botte peštis, susipešti;/ pirkti vilą; che cosa ti seifatto ai dito? ką pirštui
farétra 256

pasidarei?; 5. dėl savo bendros reikšmės atstoja fár||o dkt v 1. (per i naviganti) švyturys; 2. (fana-
kai kuriuos vksm, ypač šnekamojoje kalboje:f le) žibifitas; (la luce) šviesa; a ~ i spenti neį-
la barba nusiskusti barzdą; f. una birra išgerti jūngus šviesų; abbaglianti (anabbaglianti)
alaus;/, un gdccio išlenkti taurelę;/, una pizza tolimosios (artimosios) šviesos; ~ i antinėbbia
(,mangiarla) suvalgyti picą; 7. (spostarsi): /. rūko žibintai; accéndere (spégnere) i ~ f įjūngti
avanti prieiti, paeiti [ priekį; fig pasisiūlyti; / (išjūngti) šviesas; 3. (proiettore) prožektorius;
da parte pasitraukti (ir p rk); 8.fa m (drogarsi) 4. fig kelrodis,
badytis; (sniffare) uostyti; 9. volg (scopare) farraginoso, -a bdv chaotiškas; painūs,
padaryti; 10. (scambiarsi reciprocamente ącs): farsa dkt m farsas (irprk).
/ le carezze glam onėtis;/ complimenti apsikeis­ fá||scia dkt m 1. juosta; (t.p. fascetta) juostelė;
ti komplimentais; 11.: decidere ii da f. spręsti, 2.: dgs ~ sce (per neonati) vystyklai; avvdlgere
ką toliau daryti, in f. (su)vystyti; 3. (benda) tvarstis, b in ta s ;/
farėtra dkt m strėlinė. elástica elastinis Įtvaras; bandažas; 3. (zona)
farėtto dkt v prožektorius (sieninis šviestuvas), juosta; zona; (striscia) ruožas; / costiera pajū­
akcentinis šviestuvas, rio juosta; sport f. (laterale) kraštas (futbolo
farfalla dkt m 1. drugelis, plaštakė; peteliškė; aikštelės); 4. fig (gruppo) grupė; (strato socia-
zool drugys; ♦ cravatta a f. peteliškė, varlikė; le) sluoksnis; /. di rėddito pajamų grūpė; /
2. (tipo di pasta) kaspinėlis (makaronų rūšis); orária valandos p i (tam tikros paskirties, pvz.
3. sport plaukimas peteliškė. laidoms vaikams, prekėms atvežti ir t. t.).
farfallino dkt v varlytė, peteliškė; mettersi ii f. su­ fasciáre vksm 1. (ap)tvárstyti, sutvarstyti; aprišti
rišti peteliškę, tvarsčiu; (su)bintūoti; /. U capo aptvarstyti
farfallone dkt v fig mergininkas; flirtūotojas. galvą; 2 .: / un neonato (su)vystyti kūdikį; 3. fig
farfugliare vksm (-fu-) 1. tr (su)vapėti, (su)vapa- (circondare) apjuosti,
lioti; 2. intr [A] (balbettare) mykčioti, mykti, fasciatüra dkt m 1. (benda) tvarstis, tvarsčiai;
farina dkt m miltai pi; f. di frumento kvietiniai metiere (tógliere) una f. uždėti (nuimti) tvars­
miltai; f. gialla kukurūzų miltai; f. “00”, f. čius; 2. (ilfasciare) (ap)tvárstymas.
ddppio zero aukščiausios rūšies miltai; f. di fascicolo dkt v 1. sąsiuvinis; (brochure) brošiūra;
grano duro kietųjų kviečių miltai; ♦ non ė f. dėl 2. (di documenti) byla; (dossier) dosjė; dirap-
tuo sacco tai nė (vien) tavo (rankų) darbas, nė rire unf. contro ąc iškelti bylą prieš ką.
pats padarei; flk la f. dėl diavolo va tutta in fascina dkt m žabinys, fašina.
crusca ' kas vogs, nepralobs. fascino dkt v žavesys; (l’esser affascinante) žavū-
farinace|jo dkt v (ppr. dgs ~ i ) krakmolingas mai­ mas; (attrattiva) patrauklumas; di grande f ža­
stas, krakmolingas maisto produktas, vingas agg; esercitare f. (su qc) (su)žavėti (ką).
farinata dkt m (miltų) putra, fascinóso, -a bdv žavingas; žavintis,
faringe dkt m anat ryklė. fáscio dkt v 1. ryšulys; pluoštas; ♦ fare di ogni er-
faringite dkt m m ed ryklės uždegimas, faring'i- ba unf. viską sumaišyti („surišti į vieną ryšuli
tas;/. acuta ūminis ryklės uždegimas, skirtingas žoles“), mesti viską f vieną katilą;
fariseo dkt v stor, fig fariziejus, 2. anat, fis pluoštas, pluoštelis; anat f. musco-
farinosilo, -a bdv 1. miltingas; l.-.figneve ~ a bi­ lare raum eñs pluoštas; fis f. di elettroni elek­
rūs sniegas. tronų pluoštas; 3.:geom f. di rette tiesių pluoš­
farmacėutic|]o, -a bdv 1. (dei farmaci) vaistų, far­ tas; 4. stor (t.p. f. littdrio) fáscija.
macijos; indūstria ~ a vaistų pram onė; 2. (a fascismo dkt v fašizmas (irprk).
base di farmaci) vaistinis, farmacinis, fascista 1. bdv fašistinis (ir prk); (del fascismo)
farmac'ia dkt m 1. (ii negozio) vaistinė, v aistinė;/ fašizmo; (dei fascisti) fašistų; 2. dkt v/m fašis­
di turno būdinti vaistinė; ♦ / portatile vaistinė­ tas -ė (irprk).
lė; 2. (la scienza) farmacija, vaistininkystė; lau- fase dkt m 1. fazė; (stadio) stadija; (periodo) lai­
rearsi i n f gauti farmacijos magistro laipsnį, k o ta rp is;/ iniziale (finale, transitoria) pradinė
farmacista dkt v/m vaistininkas -ė, vaistininkas -ė. (baigiamoji, pereinamoji) stadija; la f. acuta
farmaco dkt v vaistas, vaistas, vaistai pi; un f. di una malattia ūmi ligos fazė; ch im f. gassosa
contro la tosse vaistai nuo kosulio; un f. antide- garų fazė; econf. di ristagno stagnacijos laiko­
pressivo vaistas nuo depresijos. tarpis; tecn f. di aspirazione įsiurbimo taktas
farneticj|are vksm [A] (-nė-) klejoti; kliedėti (ir fazė; ♦ in f. (di qc) rodo, kad kas nors vyksta:
prk), svaičioti; che vai ~ando? ką čia kliedi? iiprogetto ė in f. di reaŪĮ.z.azione projektas įgy-
257 fattóre II

véndinamas; ėssere fuori f búti be fazės fam ; fatic |áre vksm [AJ (-ti-) 1. (sgobbare) plušti; plu­
2.: astrf. tunare m énülio atmaina / fazė; 3. spec šėti;/. da maitina a sera plušti nuo ryto iki va­
(in elettrotecnica) fazė. karo; 2. (avere difficoltá) (a far ącs) būti sunkū
fastėllo dkt v ryšulys; (di paglia e sim.) pedas; (di (kam ką daryti); ~ o a prendere sonno m án sun­
legna minuta) kūlelis, kū / nelefigva užmigti, aš suñkiai užmingū.
fast food [fast'fud] dkt v nkt greito maisto resto- faticáta dkt m triūsas; prakaito liejimas,
ranas. faticóso, -a bdv 1. (duro) varginantis; vargingas;
fásti dkt v dgs 1. stor fástai; 2.fig šlovingos praei­ sunkūs; 2. (difftcile) sunkūs,
ties prisiminimai; (le gesta) žygdarbiai. fatídico, -a bdv lemtingas,
fastid||io dkt v 1. nejaukümas; nemalonumas; fatiscénte bdv griūvantis; avarinės būklės,
daref. (disturbare) trukdyti; (essere d ’ostacolo) fáto dkt v fatumas; (destino) lemtis -iės fem m .
kliūti; (non piacere) nepatikti; (molestare) er­ fátta dkt m: di ąuesta f , di tai f. toks agg; tokio
zinti, įkyrėti; mi d á f il fumo m anė erzina, kai plauko.
ruko; 2. (incomodo) nem alonumas; nepato­ fattác || cio dkt v fa m baisūs įvykis; (crimine) nusi­
gumas; rūpestis; avere dei ~ i turėti nem alo­ kaltimas; piktas darbas; ♦ fatti i ~ c i tuoi! n e­
numų; creare dei ~ i (su)kėlti rūpesčių / nepa­ sikišk, kur nereikia!
togumų; 3. (malessere) diskomfortas, fattėzze dkt m dgs veido bruožai,
fastidioso, -a bdv nemalonūs; (scomodo) nepa­ fattibile dkt v įmanomas, realūs; įgyvendinamas,
togūs; (molesto) įkyrūs, erzinantis; (tedioso) fattispécie dkt m nkt dir: neita f. šiuo konkrečiu
nuobodūs. atveju.
fasto dkt v prabanga; (fastositá) prašmatnumas, fattivo, -a bdv veiksmingas; vaisingas.
fastositá dkt m prašmatnumas; prabanga, fattjĮo I dkt v 1. faktas; (avvenimento) įvykis; (fe­
fastoso, -a bdv prašm atnūs, prabangūs, nomeno) reiškinys; /. di sángue kraūjo p ra­
fasüllo, -a bdv netikras; (contraffatto) padirbtas, liejimas; i ~ i dėlgiorno dienos įvykiai; ♦ d i f
fáta dkt m fėja (irprk); ♦ avere le mani dif. turėti iš esmės; faktiškai; (effettivo) faktinis agg; ė un
auksinės rankas, dato di f. tai faktas; il f ė che..., f sta che...
fatále bdv 1. (voluto dalfato) (likimo) lemtas, fa- dalykas tas, kad..., taip yrá, kád... ; un esperto
talūs; (inevitabile) neišvengiamas; era f. buvo in f. (di ącs) (ko) žinovas; metiere di fronte ai f.
lemta; 2. (funesto) nelemtas; (disastroso) p ra­ compiuto nepėrspėti; pasakyti / pranešti jaū
žūtingas; (moríale) mirtinas; ♦ il di f. mirties po visko; 2. (azione) darbas; cogliere sulf. su­
diena; 3. (cruciale) lemtingas; fatališkas; 4. (ir- čiupti nusikaltimo vietoje; ♦ passare alle vie di
resistibile) kerintis; donna f lemtinga moteris, f. imtis jėgos; 3. (affare) reikalas; šono ~ i miei
fatalismo dkt v fatalizmas, tai mano reikalas; ♦ direaqcn ilf. šuo pastatyti
fatalista dkt v/m fatalistas -ė. ką į vietą; stársene per i ~ i propri (pasi)likti
fatalitá dkt m nkl 1. (l’esser faiale) fatališkūmas; nuošalyje; sa il f šuo žino, ką daro.
neišvengiamūmas; 2. (evento) lemtingas įvy­ fátt 11o II, -a 1. dlv padarytas; pagamintas; atlik­
kis; ė stata una trágica f. tai buvo nulem ta ne­ tas; sukurtas; šono f. cosi aš toks; ♦ detto f.
sėkmė; 3. (destino) likimas, lemtis -iės. pasakyta - p a d a ry ta ;/ a mano rafikų d a rb o ;/
fatalmente prv 1. (inevitabilmente) neišvengia­ in casa nam inis;/, a (forma) (di ącs) (ko) pa­
mai, fatališkai; 2. (sfortunatamente) nelemtai; vidalo; ben f ! šaunu!; ė ~ a ! pavyko!; t.p. =;>
(purtroppo) nelaimei; deja. fáre; 2. bdv: ♦ veniref. atsitikti, nutikti; 3. bdv:
fatalóna dkt m lemtinga moteris -rs. un uomo f suaugęs / subrendęs vyras; a notte
fatáto, -a bdv (incantato) užbūrtas; (mágico) m a­ ~ a jaū naktį; 4. bdv: ėssere f. (per ącs) tikti
giškas; (dafavola) pasakiškas, (kam); būti sutvertam fam ; 5. bdv, dlv fam
fatica dkt m 1. (stanchezza) nuovargis; per la /., (drogato) užsimetęs; (fumato) apsirūkęs,
dalia f. iš nuovargio; 2. (sforzo) vargas; (atti- fattóre I dkt v 1. faktorius, veiksnys; (circostan-
vita) triūsas, juodas darbas; senza troppa f. be za) aplinkybė;/, emotivo emocinis veiksnys;/
didesnio vargo; costare f reikalauti vargo ;fare umano žmogaūs veiksnys; / di rischio rizikos
f. (a far ącs) suñkiai (ką daryti)', nelabai išeiti faktorius; sport f. campo nam ų aikštelės p ra­
(kam ką daryti), būti sunku; fáccio f. a capire našumas; 2. m at daugiklis; f. primo nedalūsis
nelabai suprantu, mán sunku suprasti; ♦ a f. daugiklis; 3. mat, fis, (coefficiente) koeficieñ-
vos nė vos; da f. darbinis agg (apie gyvulį); uo- tas; 4.: il sommo F. Sutvėrėjas,
mo d i f juodadarbis;/. d ’Ercole žygis. fattóre II, -éssa dkt v/m fermeris -ė.
fattoria 258

fattoria dkt m (l ’azienda) ūkis; ferma; (i fabbri- sieda prašaū / prašom sėstis; iron mi faccia ii
cati) sodyba; (casolare) vienkiemis, f ! malonėkite!; 2. (benevolenza) palankūmas;
fattorino dkt v 1. pasiuntinys; kurjeris; 2. (bigliet- guardare con f. (a qcs) palankiai (į ką) žiūrėti;
tuio) bilietininkas. pėrdere ii f. (di qcn) patekti f (kieno) nem alo­
fattucchiėra dkt m žiežula, ragana, nę; riscudtere ii f. dėl puhblico sulaukti teigia­
fattūra dkt m 1. (lavorazione) pagaminimas; ga­ mų pūblikos atsiliepimų; ♦ a f. (benévolo) pa­
myba; di d ttim af puikiai (/ dailiai ir pan.) pa­ lankūs agg; di f. išskirtinis agg (apie kainą,
darytas agg (pagamintas / pasiutas ir pan.); paslaugą); 3. (protezione) globa; col f. delle tė-
2. com m sąskaita faktūra, prekyraštis; (conto) nebre nakties priedangoje; naudojantis tamsa;
sąskaita; emėttere ta f. išrašyti sąskaitą faktūrą; 4.: a f., i n f (di qc) ūž (ką); sport in f di qc kie­
3. (maleficio) raganystė; raganavimas; fare ta no naudai; dir teste a f. gynybos liudytojas,
f. (a qc) užkerėti (ką). favoreggiamėnto dkt v dir bendrininkavimas (pa­
fattura||re vksm (-tu-) comm 1. (emettere la fat- darant nusikalstamą veiką); f. dellaprostituzio-
tura e sim.) išrašyti sąskaitą fa k tū rą ;/, una ne sąvadavimas,
prestazione išrašyti paslaugos sąskaitą faktūrą; favoreggiáre vksm [A] (-rég-) bendrininkauti (su
2. (registrare) turėti tam tikrą apyvartą; la ditta kuo, ppr. nusikaltime).
ha ~ to venti milioni Įmonės apyvarta būvo dvi­ favorévole bdv 1. (vantaggioso) palankūs; prėn­
dešimt milijonų, dere una piega f. įgauti palaflkią kryptį; 2. (di
fatturato dkt v com m apyvarta, qcn): ėsseref. a ącs pritarti kam.
fatturazione dkt m com m sąskaitos faktūros iš­ favorevolménte p ir palankiai.
rašymas (/ pateikimas), favor||ire vksm (-isc-) 1. (qc) (esserc favorevole)
fatuo, -a bdv 1. tūščias; (superficiale) paviršuti­ būti (kam ) palankiam; (aiutare) padėti (kam;
niškas; 2.: fuoco f. žaltvykslė, ką daryti); f. un candidato padėti kandidatui;
fauci dkt m dgs 1. nasrai, žiotys; 2. anat žiotys, /. l’integrazione padėti integruotis; Varbitro ei
fauna dkt m fauna, gyvūnija, ha ~ ito teisėjas būvo mums palankūs; 2. (ap-
fauno dkt v m it faunas, poggiare) palaikyti; (promuovere) (pa)rem ti;/.
fausto, -a bdv žadantis sėkmę; sėkmingas, le arti rem ti mėną; 3. fig (agevolare) (pa)leñ-
fautore, -trice dkt v/m šalininkas -ė; (cultore e g v in ti;/ la digestione leñgvinti virškinimą, pa­
sim.) pūoselėtojas -a. dėti virškinti; 4.: ♦ ~isca, ~ ite prašom; ~isca
fava dkt m bot pupa; ♦ flk prėndere due piccioni i doeumenti prašom, jūsų dokumentūs; ~isca
con una f. vienu šūviū dū kiškiūs nušauti, alla cassa prašom, prie kasos; vuolef? prašom
favėlla dkt m kalba (galėjimas kalbėti); kalbėji­ vaišintis.
mas; ♦ pėrdere l a f netekti žado. favoritismo dkt v favoritizmas; protegavimas.
favill 1|a dkt m kibirkštis -iės (ir prk); žiežirba; favorit|Įo, -a 1. dkt v/m favoritas -ė, numylėtinis
mandare ~ e kibirkščiuoti; ♦ fare ~ e šauniai -ė; 2. dkt v/m sport favoritas -ė; 3. dkt v dgs:
pasirodyti, žandenos; 4. bdv (preferito) mėgstamiausias,
favo dkt v korys. fax dkt v nkt 1. (l’apparecchio) faksas, fakso ap­
.
favol |a dkt m 1 pasaka (irprk); pasakėčia; le ~ e aratas; 2. (ii documento) faksogramá, faksas
di Esopo Ezopo pasakėčios; raccontare una f. f am; inviare un fax išsiųsti faksogramą.
sekti pasaką; ♦ da f. pasakiškas agg; 2.fig (fan- faxáre vksm (iš)siųsti faksū.
donia) pasaka, fazióne dkt m frakcija, grupuotė,
favoleggiare vksm (-lėg-) (di ųcs) pasakoti (apie faziositá dkt m nkt partiškumas; (parzialita) ša­
ką, ppr. nuostabius dalykus). liškumas.
favolista dkt v/m pasakėtininkas -ė. fazióso, -a bdv 1. (di una fazione) partinis; frak­
favolos||o, -a bdv 1. fig (da favola) pasakiškas; cinis; 2. (parziale) šališkas; atteggiamento f. ša­
(,meraviglioso) nuostabūs; un tempo f. pasakiš­ liškas požiūris; 3. (sovversivo) maištingas,
kas oras; ricchezze ~ e pasakiški turtai; 2. (dėl- fazzolettino dkt v n o sin a itė ;/ di carta popierinė
lefavole) pasakų; (leggendario) legendinis, nosinė (vienkartinė).
.
favore dkt v 1 (servizio) paslauga; patarnavimas; fazzolétto dkt v 1. nosinė; nosinaitė; 2. (foulard)
(beneficio) malonė; chiedere u n f (a qcn) pa­ skarelė; skepetaitė; 3.: fig unf. di terra žemės
prašyti (ko) paslaugos;fare unf. padaryti pa­ plotelis.
slaugą; ♦ per f. prašaū; prašom; per f., passami febbráio dkt v vasaris; a f. in f. vasarį, vasario m ė­
un coltello prašaū paduoti man peilį; per f , si nesį; ii 26 f vasario 26-óji diena.
259 felicitazióni

fébbre dkt m 1. tem peratura, karštis; karščiavi­ tysis mase, tikinčioj i fem m ; 4. dkt v/m (segua-
mas; m ed karštligė; m ed f gialla geltonasis ce) šalininkas,
drugys; m ed f. da fieno šienligė; misurare la f. fedelmėnte prv 1. ištikimai; atsidavusiai; patiki­
pam atuoti tem peratūrą; ho la f karščiuoju, mai; 2. (esattamente) tiksliai,
turiu tem peratūros; ♦ f. da cavallo „arklinis fedelta dkt m 1. ištikimybė; atsidavimas; / alla
karštis“ (apie labai aukštą temperatūrų)', 2.fig patria (alla mdglie) ištikimybė tėvynei (žmo­
karštligė; la f. dell’oro aukso karštligė, nai); 2. (precisione) tikslumas; (attendibilita)
febbriciáttola dkt m nedidelis karščiavimas (ppr. patikimumas; 3.: tecn ad alta f aukščiausios
ilgai nepraeinantis). garso kokybės,
febbricitánte bdv, dlv karščiuojantis, fėdera dkt m (pagalvės) užvalkalas,
febbricitáre vksm [A] (-bri-) karščiuoti, federale 1. bdv federalinis; federacinis; (di una
febbrile bdv 1.: m ed accessof karštligės priepuo­ federazione) federacijos; governo f federalinė
lis; stato f. karščiavimas; 2.fig (frenetico) karš­ vyriausybė; stato f. federacinė valstybė; 2. dkt
tligiškas; ricerca f karštligiška paieška; 3. fig v/m FTB agentas,
(inquieto): ėssere in attesa f. neram iai laukti, federalismo dkt v federalizmas,
febbrilmėnteprv karštligiškai, federalista 1. bdv (dėl federalismo) federalizmo;
fecále bdv: med materia f. išmatos pi. (dei federalisti) federalistų; 2. dkt v/m federa-
féccia dkt m 1. nuosėdos pi; 2. fig: la f. della so- listas -ė.
cieta visuomenės padugnės pi. federativo, -a bdv federacinis,
féci dkt m dgsfisiol išmatos, federato, -a bdv sąjunginis; federacijos,
fécola dkt m k rak m o las;/ dipatate bulvių krak­ federazione dkt m federacija,
molas. fedifrago, -a (v dgs -ghi) bdv neištikimas,
fecondáre vksm (-cón-) 1. apvaisinti; 2. (difiori) fedina dkt m: dir f (penale) žinios p i apie teistu­
apdulkinti; 3. (rendere fertile) (pa)tręšti. mą; nusikaltimų sąrašas; avere la f. penale pu-
fecondáto, -a bdv, dlv apvaisintas, lita neturėti teistumo,
fecondazióne dkt m 1. apvaisinim as;/ artificíale feeling ['filii](g)] dkt v nkt artimumo ir patrauk­
dirbtinis apvaisinimas; 2. (di fiori) apdūlkini- lumo jausmas; tarpusavio supratimas,
mas. fėgato dkt v 1. ana t kepenys pi; ♦ mangiarsi ii f ,
feconditá dkt m 1. vaisingumas (irprk); (solo dėl rodersi ii f. graužtis; 2.: fig avere f. turėti drą­
terreno) derlingümas; 2. fig (creativo) kūrybin­ sos; 3. gastr (t.p. dgs fegatini) kepenėlės pi.
gumas. fėlee dkt m bot papartis,
fecóndo, -a bdv 1. derlingas, našūs; vaisingas; 2. feldmaresciallo dkt v mil feldmaršalas,
fig (creativo) kūrybingas; kūrybiškas; (che da felice bdv 1. laimingas; (contento) patenkintas;
frutto) vaisingas, cdppia f. laiminga pora; essere f. džiaugtis; ♦ /
féde dkt m 1. (credo religioso) tikėjimas; tikyba; di fare la Sua conoscenza malonu su Jumis su­
senza f. netikintis agg; la f. cattdlica katalikų sipažinti; 2. (gioioso) džiaugsmingas; ♦ / An-
tikėjimas; professare una f. išpažinti tikėjimą; no nuovo! laimingų Naujųjų mėtų!; 3. (andato
2. (fiducia) pasitikėjimas; (l’azione) tikėjimas; a buon fine) sėkmingas; (ben riuseito) vykęs:
avere f. (in qc) pasitikėti (kuo); tikėti; 3. (/<?- un paragonef visai vykęs palyginimas,
delta) ištikimybė; lojalumas; ėsser in buonaf. felicemėnteprv 1. (in felicita) laimingai; 2. (con
sąžiningai elgtis (/ kalbėti ir pan.); tenere f. a successo) sėkmingai; vykusiai,
una promessa ištesėti pažadą; ♦ i n f (nelle let- felicita dkt m 1. laimė; fare la f. (di qcn) suteikti
tere) tvirtinu; pagarbiai; 4. (convinzioni) įsiti­ (kam ) laimės, pradžiuginti (ką); (riuseire van-
kinimai pi; S.: * fa f. ii timbro póstale galiojan­ taggioso) išeiti (kam ) į naudą; ♦ ii denaro non
čia laikoma išsiuntimo data; 6. (t.p. f. nuziale) fa la f. nė piniguose laimė; 2. (gioia ) džiaug­
vestuvinis žiedas, smas.
fedéle 1. bdv ištikimas; (devoto) atsidavęs; (affi- felicit]|arsi vksm (-//-) (con qcper qcs) (p a sv e i­
dabile) patikimas; (leale) lojalūs; un cañe (un kinti (ką su kuo / kokia proga / ką padarius); f
cliente, un marito) f. ištikimas šuo (klientas, con qcper la vittdria pasveikinti ką su pergale;
vyras); 2. bdv (preciso) tikslūs; (attendibile) mi ~ o ! sveikinu!
patikimas; un ritratto f. tikslūs portretas; uno felicitazioni dkt m dgs (per qcs) sveikinimai (su
stórico f patikimas istorikas; una traduzione f. kuo, kokia proga, ką padarius); f. (per la lau-
tikslūs vertimas; 3. dkt v/m (credente) tikin- rea)! sveikinu (apsigynus)!
felino 260

felin||o, -a 1. dkt v zool katinis (kačių šeimos žin­ senso scientifico) reiškinys;/ naturale gamtos
duolis); i ~ i' kariniai; 2. bdv kačių; 3. bdv fig reiškinys 3. fig j'am fenomenas, asas.
kaip kates, kariškas, ferále bdv fatališkas; nelaim ę žadantis,
fellone dkt v: ♦ sc h erzf! tu nenaudėli! féretro dkt v karstas (ppr. per laidotuves).
felpa dkt m 1. (tessuto) pliušas; 2. (maglia) pliu­ ferial |Įe bdv. (giorno) f. šiokiadienis, darbo die­
šinis džemperis, na; orário f. šiokiadienių darbo laikas; neigior-
felpato, -a bdvfig: passo f. atsargūs žingsniai pi. ni ~ i nė švefičių dienomis,
feltrino dkt v apsauginis lipdūkas (ppr. veltinis). ferie dkt m dgs atostogos; / estive vasaros atos­
fėltro dkt v fėtras; di f. fetrinis agg, veltinis, togos; f. non godute nepanaudotos atostogos;
femmina 1. dkt m (donna) moteris -rs; spreg bo­ cltiuso per f. uždaryta dėl atostogų; durante le
ba; (ragazza) mergina; (bambina) mergaite; f. per atostogas; andaré in /., prendere le f. išei­
due jigli: un maschio e una f. dū vaikai: m er­ ti atostogų; ėssere in f. atostogauti,
gaitė ir berniūkas; 2. dkt m (di animale) pate­ feriménto dkt v sužeidimas,
lė; una f. di coniglio, la f. dėl coniglio triūšio ferino, -a bdv žvėriškas; kaip žveries.
patelė; 3. bdv nkt (di sesso femm inile) m oteri­ ferire vksm (-ise-) 1. (su)žeisti; (con u n ’arma da
škosios gimines, fuoco) pašauti; (con tagli, morsi) įk irsti;/ alla
femmineo, -a bdv moteriškas; (di donna) moters, testa sužeisti į galvą; f. a morte mirtinai suža­
femminile 1. bdv moteriškas; m oterų, moters; loti; ♦ senza colpof. be kovos; 2. (moralmente)
bellezza f. moters grožis; curiosita f. m oteriš­ įskaūdinti; užgauti, įžeisti;/, i sentimenti di ącn
kas smalsūmas; monastero f. m oterų vienuo­ užgauti kieno jausmūs.
lynas; rivista f. žurnalas moterims; gram ge- ►ferirsi sngr susižeisti; (farsi malė) užsigauti;
nere f. moteriškoji giminė; 2. dkt v gram (ii /. a una mano susižeisti tanką.
genere) moteriškoji giminė; 3. dkt v gram (no- ferit||a dkt m žaizda (ir prk); sužeidimas; una f.
me femm inile) moteriškosios giminės daikta­ dolorosa skaudi žaizda (ir prk); una f. profonda
vardis; 4. dkt v sport m oterų turnyras, (infetta, superficiale) gili (užkrėsta, paviršinė)
femminilita dkt m moteriškūmas. ža iz d a ;/ da arma da fuoco (da táglio, contusa,
femminismo dkt v feminizmas, lacera) šautinė (kirstinė, muštinė, plėštinė)
femminista 1. bdv feministinis; feminizmo; (dėl- žaizda; fasciare (lavare) una f. aprišti (išplau­
le femm iniste) feminisčių; 2. dkt vjm feminis- ti) žaizdą; riportare gravi ~ e patirti sunkiūs
tas -ė. sužeidimūs; la f. ėguarita žaizda užgijo; ♦ ria-
femminūccia dkt m 1. (bambina) mergaitė, m er­ prire una f. aitrinti žaizdą,
gytė; 2. spreg boba (apie vyrą). ferito, -a 1. bdv, dlv sūžeistas; / a una gamba su­
fėmore dkt v anat šlaunikaulis, žeistas f koją; restare f. būti sužeistam; 2. dkt
fendentl.e dkt v 1. (aštrūs) kirtis; tirare ~ i con la v/m sužeistasis -óji; un f. grave suñkiai sūžeis­
spada kirsti kalavijū; 2. sport stiprūs smūgis [ tas žmogūs.
vartūs. feritóia dkt m ambrazūra,
fėndere* vksm 1. (į)skelti; (in due) perskelti; (ta- férma dkt m mil privaloma karo tarnyba,
gliare a mezzo) perkirsti; f. la terra (iš)vagoti fermacapėlli dkt v nkt plaukų segtūkas.
dirvą; arti žemę; 2. fig raižyti, skrosti;/, l’aria fermacárte dkt v nkt prespapjė inv.
raižyti orą. fermacravatta dkt v nkt kaklaraiščio segtūkas.
►fėndersi sngr (į)skilti; (in due) perskilti; (fes- fermáglio dkt v 1. segė; (fibbia) sagtis -iės femm ;
surarsi) skėldėti. 2. (fermacapelli) segtūkas; 3. (graffetta) sąvar­
fendinėbbia dkt v nkt rūko žibintas, žėlė.
fenditūra dkt m trūkis, plyšys; įskilimas, ferinamente piv tvirtai (ir prk); fig f. deciso (a far
fenice dkt m m it feniksas, qcs) tvirtai apsisprendęs (ką daryti).
fenicio, -a stor 1. bdv Finikijos, finikiečių; 2. dkt fermĮjare vksm (fėr-) 1. tr (su)stabdyti; (trattene-
vjm finikietis -ė; 3. dkt v finikiečių kalba, re) su laik y ti;/ un passante (ilgioco, ii nemico)
fenicottero dkt v zool flamingas, sustabdyti praeivį (žaidimą, p rie šą );/ la cadu-
fenomenale bdv fenomenalūs; nepaprastas, ta dei capelli sustabdyti plaukų slinkimą; d ir f
fenomeno dkt v 1. reiškinys, fenomenas; un f. un sospetto sulaikyti įtariamąjį; 2. tr (fissare)
raro (locale, strano) retas (vietinis, keistas) pritvirtinti; (con una graffetta) prisegti; (con
reišk in y s;/ culturale kultūrinis reiškinys; ii f. uno špilio) prismeigti; (cucendo) prisiūti; / i
(dell’)emigrazione išeivijos fenomenas; 2. (in capelli con una forcina susegti plaukus; 3. tr
261 fésa

(prenotare) (už)rezerviioti/ una camera užre­ ferrarista dkt v/m (tifoso) Ferário sirgalius -ė.
zervuoti kambarį; 4. intr [A] (su)stóti; ♦ ~ a! ferráto, -a bdv 1. pakaustytas; 2. fig (di qcn, in
stók!; (stai immobile!) nejudėk! qcs) pasikaustęs (tam tikroje srityje).
►ferm|jàrsi sngr 1. (su)stóti; (un attimo) stab­ ferratüra dkt m pakáustymas.
telėti; senzaf. bè paliovos; fèrmati! (su)stók!; fėrre||o, -a bdv 1. iš geležies, geležinis; 2. fig ge­
(basta!) liáukis!; il treno si ~ a 5 minuti trau- ležinis; volontá ~ a geležinė valia,
kinÿs stovės penkias minutés, traukinys sustos ferrjjo dkt v 1. geležis -iės fem m ; di f. geležinis
penkioms minutėms; 2. (restare e sim.) (pa)- agg (ir prk); fil(o) di f. viela; stor cortina di f
buti; pasilikti;/, a cena pasilikti vakarienės;/. geležinė uždanga; fig memoria di f. puiki at­
in albergo apsistoti viešbutyje; 3. (bloccarsi) mintis; fig stomaco di f geležinis skrañdis;
(su)stóti; Vorologio si è ~ to laikrodis sustojo, ♦ bráccio di f. rañkos lenkimas; fig konfronta­
fermât |¡a dkt m 1. (luogo concreto) stotelė; alla f cija; batiere ii f finché ė caldo kalti geležį, kol
dell’àutobus autobuso stotelėje; 2. (ii fermarsi) karšta; ėssere in una botte di f. „būti geležimi
sustojimas; fare una f. sustoti; fare / effettuare apkaustytoje statinėje“ (būti visiškai saugiam,
due ~ e sustoti du kartus, nieko nebijoti); toccare f pastuksenti į medį;
fermentare vksm [A] (-mén-) 1. rūgti, fermen- 2. (pezzo difeiro) gelžgalys; 3. (oggetto, attrez-
túotis; far f. rauginti; méttere a f (už)raugti; z o ) : f da máglia v irb alas;/ da stiro lygintuvas;
2.fig virti. f. di cavallo pasaga; bistecca ai ~ i kepsnys añt
fermentazióne dkt m fermentacija, rūgimas; (ii grotelių; i ~ i dėl mestiere darbo įrankiai; mét­
far fermentare) rauginimas. tere ai ~ i sukaustyti pančiais; ♦ a / di cavallo
fermento dkt v 1. ráug(al)as, fermeñtas; 2. fig pasaginis agg, U pavidalo; méttere a f. e fuoco
fa m subruzdimas; ėssere in f. kunkuliuoti, siaūbti ugnimi ir kalaviju; venire ai ~ i corti
fermézza dkt m fig (determinazione) ryžtas; con f. smarkiai susibarti,
ryžtingai. ferroso, -a bdv 1. geležingas; 2. chim geležies,
férm||o I, -a bdv 1. nejudantis; (che si è fermato) ferrotranviéri dkt v dgs geležinkelio ir tram va­
sustojęs; ėssere f. stovėti; stare f nejudėti; non jaus darbuotojai,
stare f. un minuto nė minutės negalėti nustyg­ ferrovėcchio (dgs ferrivecchi) dkt v fig (oggetto
ti; l’orologio è f. laikrodis stovi / sustojo; sport vecchio) senas laužas,
partenza da f. startas iš vietos; ♦ terra ~ a že­ ferrovia dkt m geležinkelis; f. suburbana prie­
mynas ; / . U!, f. là! stók!; 2. (sospeso e sim.) miestinis geležinkelis.
pristabdytas; (bloccato) sustabdytas; le fàbbri- ferroviarĮ|io, -a bdv geležinkelio; traukinių; col-
che sono ~ e gamyklos neveikia; 3. fig (saldo) legamentof susisiekimas traukiniais; incidente
tvirtas; (irremovibile) nepajudinamas; con ma­ f. geležinkelio avarija; orário f. traukinių tvar­
no con p o lso f tvirta ranka; 4.: gram punto karaštis; stazione ~ ia geležinkelio stotis,
f. taškas; 5.: ♦ / restando (qcs) nesikeičiant ferroviére dkt v geležinkelininkas,
(kam); nesigifičijant (dėl ko). fėrtile bdv derlingas; našus; (anche di esseri uma-
férmo II dkt v 1. (per tener chiuso) skląstis; (gan- ni) vaisingas,
cetto) kabliukas; 2. dir ( t.p .f di polizia) sulai­ fertilitá dkt m derlingumas; našumas; (anche di
kymas; /. giudiziàrio kardomoji priem onė; in esseri umani) vaisingumas,
stato d i f sulaikytas agg. fertilizzante dkt v trąša, trąšos,
fermopôsta dkt v nkt iki pareikalavimo, fertilizzáre vksm (pa)tręšti.
feroce bdv 1. žiaurus, nuožmus; (efferato) žvėriš­ ferv||ere vksm virti (ppr. prk); ~ono ipreparativi
kas; (cattivo) piktas; bestia f. laukinis žvėris; virte verda pasiruošimo darbai,
un cane f. piktas šuo; 2. fig baisus, fervénte bdv (di qcn) užsidegęs; k a rš ta s ;/ patri­
ferocemente prv nuožmiai; kaip žvėris, ota karštas patriotas.
ferôcia dkt m žiaurumas, nuožmumas; žvėrišku­ fėrvid||o, -a bdv 1. (ardente) karštas; aistringas;
mas; di inaudita f negirdėto žiaurumo, 2. (di qcn) užsidegęs; karštas; un f patriota
ferràglia dkt m gelžgaliai pi; geležies laužas, karštas patriotas; 3.: fig fantasía ~ a laki vaiz­
ferragósto dkt v rugpjūčio 15-oji; Žolinė, duotė.
ferràio, -a bdv. fabbro f. kalvis, fervore dkt v 1. (ardore) užsidegimas, aistra; con
ferraménta dkt v/m nkt geležies dirbinių parduo­ f. su užsidegimu; 2. (concitazione) įkarštis,
tuvė; (per duplicare chiavi) raktų dirbtuvė, fésa dkt m tarm (di vitello) šlaunies išpjova; (di
ferrare vksm (fėr-) (pa)káustyti. tacchino) kalakūto krūtinėlės filė.
fesseria 262

fesseri||a dkt m nesąmonė; dire ~ e svaičioti, nie­ feticcio dkt v fetišas (irprk).
kūs šnekėti, nusišnekėti, feticismo dkt v fetišizmas.
fėsso, -a l.b d v kvaišas;/«re/ apmuilinti, apm ul­ fétido, -a bdv šleikščiai dvokiantis; smardūs.
kinti; 2. dkt v/m mulkis -ė, kvaiša com. fėto dkt v biol vaisius; gemalas,
fessura dkt m plyšys; (crepa) Įtrūkimas, fetóre dkt v šleikštūs dvokas, bjauri smarvė.
fėsta dkt m 1. šventė; (anniversario) iškilmės pi; fétt||a dkt m (di pane e sim.) riekė; (di salame e
(giorno festivo) švenčių diena; išeiginė diena; sim .) griežinys; (pezzettino) gabaliukas; (spic-
(giorno di riposo) nė darbo diena, poilsio die­ chio) skiltis -ies; (t.p. fettina) riekelė, riekutė;
na; /. nazionale valstybinė šventė; la f. della griežinėlis; / biscottata džiūvėsis (saldus); ta-
mamma mamos diena; dgs le ~ e šventės; (ppr. gliare a ~ e (su)raikyti; (su)pjáustyti grieži­
Kalėdų) atostogos; durante le ~ e per šventės; n ia is ;/^ una larga f. (di qcs) nem ažai (ko); fig
per le f. švenčių proga; f am ii vestito della f. iš­ una f. di ereditá palikimo dalis; ♦ fare a ~ e / a
eiginė suknelė; rel f. di precetto privaloma fettine suriesti [ ožio ragą.
šventė; far f. (nori lavorare) švęsti (nedirbti); fettūccia dkt m juostelė (ppr. audinio).
(far baldoria) ūžauti; ♦ a f. šventiškai; da f fettuccine dkt m dgs gastr lakštiniai,
šventinis agg; conciare per le ~ e sudaužyti feudále bdv stor feodalinis,
kaip 6buolį;/are la f.a ącn susidoroti (su kuo); feudalésimo dkt v stor feodalizmas,
kaip jst buone ~ e! linksmų švenčių!, su šven­ feudatario dkt v stor feodalas; dvariniñkas.
tėm is)!; 2. (party e sim.) vakarėlis, vakaronė; feudo dkt v 1. stor lėnas, feodas; 2.fig (latifondo)
pobūvis, pokylis; balius;/, di addio ai celibato dvaras; 3.fig (proprietáprivata) privati valda,
b ėrn v ak aris;/ di cotnpleanno gimtadienio va­ fiaba dkt m pasaka,
karėlis; fam la f. delle matricole (fūksų) krikš­ fiabésco, -a bdv pasakiškas; pasakos,
tynos pi; organi:zare una f. (su)rengti vakarėlį; fiácca dkt m nuovargis; ♦ batiere la f. dykinėti /
3. (gioia) linksmybė, džiaugsmas; ėssere in f. tinginiauti darbe; difiderį mušti,
džiugauti;/are/ a ącn šiltai (ką) pasitikti / pri­ fiaccáre vksm (nu)álinti, (nu)várginti; ilsinti,
imti; (detto di cane) gėrintis (kam, prie ko). fiacchézza dkt m nuvargimas.
festaidlo, -a bdv 1. (di qcn) mėgstantis švęsti; va­ fiácco, -a bdv nuvargęs, nusilpęs; nuvargintas,
karėlių mėgėjas; 2. (di qcs) linksmas, fiaccola dkt m fakelas, deglas; ♦ / olímpica olim­
festante bdv džiūgaujantis; džiugūs. pinis fakelas,
festeggiamėnt| o dkt v 1. šventimas; 2.: dgs ~ i fiaccoláta dkt m eisena su fakelais,
iškilmės, šventė sg. fiala dkt m ámpulé, buteliukas.
festeggiare vksm (-steg-) 1. (at)šv ęsti;/ un anni- fiámm| a dkt m 1. liepsna (irprk); ugnis -iės; tecn
versario atšvęsti / pam inėti sukaktį; / ii com- f oss'idrica suvirinimo liepsna (ppr. iš deguo­
pleanno atšvęsti gimtadienį; 2. (accogliere con nies ir vandenilio); andaré in ~ e užsiliepsnoti;
festa) (pa)svėikinti; džiugiai p riim ti;/ gli spo- bruciare senza f. rusenti; smilkti; cudcere senza
sini sveikinti jaunuosius; 3. kaip intr (fare fe­ f. svilti; darė alle ~ e sudeginti; ėssere avvolto
sta) švęsti, linksmintis, daile f paskęsti ugnyje; ėssere in ~ e degti; ♦
festeggiato, -a dkt v/m jubiliatas -ė. far fuoco e ~ e (įsi)liepsnoti; 2. fig liepsna; la f.
festicciola dkt m dimin baliukas, dell’amore meilės liepsna; ♦ ritorno di f. senos
festino dkt v vakarėlis; balius, meilės sugrįžimas; 3.: le Fiamme gialle „G elto­
fėstival dkt v nkt festivalis, nieji afitsiuvai“ (Italijos mokesčių policija).
festivita dkt m nkt (kalendorinė) šventė, švenčių fiammánte bdv: ♦ nuovo f. naujutėlaitis,
diena; iškilmės pi; l a f di S. Giovanni Joninės fiammáta dkt m (liepsnos) pliūpsnis,
pi; durante le f. natalizie per Kalėdų šventės. fiammeggiáre vksm [A] (-mėg-) liepsnoti (irprk).
festivĮjo, -a bdv šventinis; (giorno) f. išeiginė / fiammifero dkt v degtūkas; accéndere un f. už-
švenčių diena; orario f. darbo laikas švenčių (si)brėžti / už(si)dėgti degtūką.
dienomis; nei giomi ~ i švenčių dienomis, fiammingo, -a 1. bdv Flandrijos, flamandų; fla­
festone dkt v 1. (ghirlanda) girlianda; 2. archit mandiškas; iš Flandrijos; 2. dkt v/m flam an­
pynė, festonas. das -ė; 3. dkt v flamandų kalba,
festos| o, -a bdv džiaugsmingas; džiugūs, links­ fiancáta dkt m šonas; (solo di nave) bortas,
mas; un’accoglienza ~ a džiugūs priėmimas, fiancheggiáre vksm (-chég-) 1. būti (/ stovėti ir
fetėnte 1. bdv (puzzolente) dvokiantis; dvokūs; pan.) (kam) iš šonų, būti (ko) šonuose; eiti p a­
smardūs; 2. dkt vfigspreg bjaurybė com. lei (ką); 2. fig (pa)remti.
263 figliástro

fián||co dkt v 1. šonas; dgs i ~ ch i klubai; dormiré fidanzamėnto dkt v susižadėjimas; (ii rito) suža­
su u n f miegoti añt šono; ♦ f . a f petys į petį; dėtuvės pi, sužieduotuvės pi.
prestare ilf. alie critiche duoti pagrindą prie­ fidanzarsi vksm susižadėti, susižieduoti,
kaištams, prisišaūkti kritikos; restare al f. (di fidanzata dkt m 1. sužadėtinė; 2. (amica dėl cuo-
qc) nepalikti (ko); kaip jst mil f. destr (sinistr)! re) mergina,
dešinėn (kairėn) lygiuok!; 2. fig (lato) šonas; fidanzato dkt v 1. sužadėtinis; 2. (amico dėl cuo-
(fiancata) bortas; (ala) sparnas; archit flyge- re) vaikinas,
lis; mil flangas; ♦ a f (a qc) šalia (ko); d i f (a fidare vksm [A] (in qc) pasitikėti (kuo).
qcs) šalia (ko). ►fid||arsi sngr 1. (di qc) pasitikėti (kuo), p a­
fiasco dkt v 1. apipintas butelis, krežinė; 2. fig sikliauti; non mi ~ o di te nepasitikiu tavimi;
(insuccesso) fiasko;/are/. patirti fiasko, 2. fa m (a fa rą c s) drįsti (ką daryti).
fiatáre vksm [A] (aprir bocca) prasižioti, žodį iš­ fidato, -a bdv patikimas; (fedele) ištikimas,
tarti; ♦ senza f. nesiginčijant, fideiussione dkt m dir garantija; (contratto) ga­
fiáto dkt v 1. iškvėpimas; (alito) kvapas; senza f. rantijos sutartis -iės.
pritrukęs agg oro; avere ilf. corto / grosso pri­ fido, -a bdv ištikimas.
dusti, uždusti; riprėnderef atgauti kvapą, atsi­ fidūcia dkt m (in qc) pasitikėjimas (kuo); avere f.
kvėpti; ♦ col f. iri gola, col f sospeso užgniau­ (in qc) pasitikėti (kuo); non ha f. in sė stesso
žus kvapą; (tutto) d ’un f vienu atsikvėpimū; nepasitiki savimi; polit votare la f. pareikšti p a­
tirare ilf. lengviaū atsidūsti / atsikvėpti; ė f. sitikėjimą balsu; ♦ dif. patikimas agg; (delica-
sprecato kalbėti beviltiška; 2. mus (t.p. stru- to) delikatus,
mento a f.) pučiamasis instrumeñtas. fiduciario, -a 1. dkt vim dir patikėtinis -ė; įgalio­
fiatóne dkt v: ho ii f , mi ė venuto ii f. uždusaū. tinis -ė; 2. bdv pagrįstas pasitikėjimu,
fibbia dkt m sagtis -iės; sėgė. fiducioso, -a bdv optimistiškai nusiteikęs; essere
fibr||a dkt m 1. (t.p. f. tėssile) pluoštas, plaušai f. (in qc) tikėti (kuo).
pi; f. sintética (vegetale) sintetinis (augalinis) fiėle dkt v tulžis -iės fem m (ypačgyvulių); ♦ ama­
pluoštas; 2. biol skaidula; ricco di ~ e skaidu­ ro come i l f kartūs kaip pipiras,
lingas; 3. (costituzione física) kūno sudėjimas; fienagione dkt m šienapjūtė,
4. te cir.f di carbdnio anglies pluoštas;/, di vė­fienile dkt v daržinė.
tra stiklo p lu o štas;/ dttica šviesolaidis, fieno dkt v šienas; medfebbre daf. šienligė; med
fibrillazióne dkt m 1. m ed fibriliácija; 2.: fig ėsse- raffreddore da f. alergija žiedadulkėms,
re inf. baisiai nekantrauti; nenustygti vietoje, fiėra I dkt m (t.p. f. campionaria) mugė; (mostra)
fibroso, -a bdv skaidulingas; biol tessuto f. skai­ paroda; la f. dėl libro knygų mugė.
dulinis audinys, fiėra II dkt m (plėšrūs) žvėris -iės mase.
fica dkt m volg => figa. fierėzza dkt m išdidumas (gerąja prasme).
ficáta dkt m fam, volg => figáta. fiėro, -a bdv 1. (altero) išpuikęs, išdidūs; 2. (or-
ficcanáso dkt v/m nkt landūnas -ė (kas smalsau­ goglioso) išdidūs; essere f , andare f. (di qc) di­
ja); (įkyrūs -i) smalsuolis -ė. džiuotis (kuo).
ficcáre vksm 1. (conficcare) (į)smeigti, (į)kalti; fiėvole bdv silpnas; (solo di luce) blausūs; (solo
(infilare) įkišti; (spingere dentro) (į)grūsti; ♦ /. di suono) prislopintas,
ii naso nosį kišti, kištis; 2. fam (cacciare) nu­ fifa dkt m fa m baimė; hai f ? tau kinkos dreba?;
kišti. ♦ che f ! kaip baisu!
►ficcársi sngr 1. (penetrare) įsmigti; įsismeig­ fifone, -a dkt v/m fa m skystablauzdis -ė, kinka-
ti; 2. (qcs) įsikišti; fig f. in testa qcs įsikalti ką į drebys -ė.
galvą; 3. fam (cacciarsi) (į)lįsti; f. in un guáio figa dkt m volg 1. (vulva) pūtė; 2. (ragazza) pu-
įsivelti į bėdą. pytė.
fiche [fij] dkt m nkt (lošimo) žetonas, figata dkt m fam, volg superinis dalykas,
fico I dkt v 1. bot (l'albero) figmedis; 2. (Ufrutto) figlia dkt m duktė, d u k ra ;/ adottiva įdukra ;figla
figa; 3. fam ničniekas; ♦ un f. secco! nė vel­ criminalita ė f. della tolleranza nusikalstamu­
nio!; 4. bot: f. d ’India (l’albero) figvaisė opūn- mas - tolerancijos vaisius; kaip bdv a^ienda f.
cija; (U frutto) opūncija, kaktusinė figa. pavaldžioji / dukterinė fa m įmonė,
fico II, -a bdv fam => figo, figliare vksm at(si)vėsti, vėsti (jauniklius),
fiction Į'fikjbn] dkt m nkt (telefilm) serialas, figliastra dkt m podukra,
ficus dkt v nkt bot fikusas. figliastro dkt v posūnis.
figliáta 264

figliáta dkt m vadá; vedimas, figuráto, -a bdv. in senso f. perkeltine prasmė.


figlio dkt v 1. sūnus; (bambino) vaikas;/, adottivo figurin||a dkt m lipdukas (klijuojamas paveikslė­
{vaikis; įsū n is;/ maggiore (minore) vyriausias lis)', album di ~ e lipdukų albumas,
(jauniausias) s ū n ū s;/ naturale nesantuokinis figurino dkt v 1. (disegno di un modelio) modelio
sūnūs / vaikas; /. único vienturtis sūnūs / vai­ piešinys; 2. (damerino) dabišius, dabita com.
kas; fig ii razzismo ė f. della paura rasizmas - figūro dkt v (t.p. losco f ) įtartinas tipas,
baimės vaisius; ♦ f. d ’arte menininkas (/ akto­ figuróne dkt v: fare unf. įspūdingai pasirodyti.
rius ir pa n .) iš menininkų (/ aktorių ir pan.) fil||a dkt m 1. eilė; virtinė, vora; in prima f. pir­
šeimos; u n f di buona donna nenaudėlis; / di moje eilėjė;/«/-e la f. stovėti eilėje; mėttere in f.
nessuno pam estinukas;/ di papá turtingų tėvų (su)statyti į eilę, (iš)rikiūoti; mėttersi in f. stoti
vaikelis; v o lg f di puttana kalės vaikas; flk fale į eilę; saltare la f lįsti be eilės, prasmukti be
padre, tale f kóks tėvas, toks ir vaikas; 2.: rel ii eilės; ♦ dif. iš eilės; in f. (uno alia voltą) paei­
F. (dell’Uomo) (Žm ogaūs) Sūnūs, liui; (in ordine) eilės tvarka; in f. indiana vore­
figlióccia dkt m krikšto dukra / duktė, krikšta­ lė; in f. per due vora po du; 2.: dgs fig, mil ~ a ,
duktė. ~ e gretos; fig nelle ~ « dėlpartito partijos gre­
figlióccio dkt v krikšto sūnus, krikštasūnis; krikš­ tose; 3. (di una scacchiera) stulpelis,
tavaikis. filamento dkt v 1. (di lampadina) siūlas (lempu­
figlióla dkt m 1. dukrelė; ♦ //v a ik e li!; l.fa m (ra- tės), siūlelis; 2. (fibra) plaūšas; anat skaidula,
gazza) mergina, filánda dkt m verpyklá.
figliolánza dkt m atžalos p i (vaikai). flli'iutj e bdv: stelle ~ i serpantinas sg (spalvotos
figliolo dkt v 1. sūnelis; (figlio) sūnūs; vaikas; popieriaus juostelės).
♦ ii figliol pródigo sūnūs palaidūnas; f.! vai­ filantropía dkt m filantropija, labdarybė,
keli!; 2. (ragazzino) berniukas; vaikas, filantropo, -a dkt v/m filantropas -ė, labdarys -ė.
figo, -a bdv f am kietas; šūstras; superinis. (ii|]áre I vksm 1. tr verp ti;/, ii lino verpti linūs;
figūra dkt m 1. (forma) pavidalas; (linea del cor­ 2. tr (dėl ragno e sim.) megzti; 3. tr tarm (con­
pa) figūra; (aspetto) išvaizda; f snella liekna siderare ąc) skaitytis (su kuo)', 4. intr [A] (dėl
figūra; 2. (persona, personaggio) figūra; asme­ formaggio e sim. ) tįsti; 5. intr [E] (andaré velo-
nybė; una m ezzaf vidutinybė; 3. (illustrazione ce) lėkti, dumti, mauti, skuosti; ♦ /. liscio eiti
e sim .) paveikslas, paveiksliūkas, paveikslėlis; kaip sviestu patepta; 6. intr [E] (scappare) išsi­
iliustracija; (immagine) atvaizdas; 4. (modo di nešdinti, nešdintis; ~ a (via)!nešdinkis!; 7 .intr
mostrarsi): fare una bella f. gerai pasirodyti, [E] (di ragionamento) būti nuosekliam; 8. intr
padaryti (gerą) įspūdį; fare una brutta f m en­ fam [E] (amoreggiare) flirtuoti,
kai pasirodyti, padaryti blogą įspūdį;/««1la f. filare II dkt v eilė (medžių, augalų).
dello stupido apsijuokti, apsikvailinti; ♦ fa la filarmónica dkt m 1. filharmonija; 2. (orchestra
suaf. visai neblogai atrodo; S.geom ( t.p .f ge­ sinfónica) simfoninis orkestras,
ométrica) (geom etrinė) figūra; / piana plokš­ filastrócca dkt m vaikiškas eilėraštukas; (ninna
čia figūra; / sólida geom etrinis kūnas, tūrinė nanna) lopšinė,
figūra; 6. lett (t.p. f retórica) retorinė figūra; filatelia dkt m filatelija.
7. sport figūra; 8. (nelle carte) figūra, poninėfilatélico, -a 1. bdv filatelijos; filatėlinis; 2. dkt
korta; 9. (negli scacchi) figūra, v/m filatelistas -ė.
figuráccia dkt m: fare una f. apsikiaūlinti. filatelista dkt v/m filatelistas -ė.
figurante dkt v statistas (ir prk). filát |o, -a 1. bdv: zucchero f. saldi vata, eūkraus
figur |are vksm (-gu-) būti; figūruoti; ii šuo nome vata; 2. bdv fig (continuo): due ore ~ e ištisas
non ~ a nell’elenco sarašė jó vardo nėra; lui dvi valandas; ♦ kaip prv di f. tuoj pat; 3. bdv fig
~ a come proprietário jis nurodom as (/ įrašytas (logico) nuoseklūs; 4.: dkt v (ppr dgs ~ i) ver­
ir pan. ) kaip saviniñkas. palai pi', f. di lana vilnoniai verpalai,
►figur | ársi sngr 1. įsivaizduoti; 2.: ♦ figurati filatóre, -trice dkt v/m verpėjas -ė.
se... kurgi (táu)... ; kaip jst figurati! (/ si ~ i! ir filatüra dkt m 1. (l’azione) verpimas; 2. (stabili-
pan.) kurgi!; (immaginati!) tik įsivaizduok!; mentó e sim .) verpyklá.
(assolutamente no!) visai nė!; (prego) prašom!; file [’fail] dkt v nkt in f failas; rinkm ena;/, di testo
~iámoci! kurgi nė! tekstinis failas; aprire (chiudere, lippare) un f.
figurativ|įo, -a bdv art: arte ~ a vaizduojamasis atdidaryti (uždaryti, suspausti) failą,
menas; le arti ~ e dailė sg. filcttatiira dkt m tecn sriegis, sriegio vijos pi.
265 Analmente

filétto dkt v filė fem m in v ; f di manio jautienos filobús dkt r troleibūsas; in f. troleibusu; ii f. per
filé. ii centro troleibūsas į centrą; prendere ii f. va­
filiale I bdv sūniškas, sünaüs. žiuoti troleibusū; (salire) lipti į troleibusą,
filiale II dkt m filialas, filodiffusióne dkt m tecn (laidos) transliacija te­
filibustiére dkt v stor flibustjeras. lefono linijomis,
fíliéra dkt m tecn 1. (di elementi metallicí) stak- filología dkt m filologija;/ báltica baltų filologi­
lynas; 2. (tessile) verptüvas. ja, b altistik a;/ clássica klasikinė filologija,
filigrana dkt m 1. vandenženklis; ♦ inf. subtilus filológico, -a bdv filologinis,
agg (iš karto neįžūrimas); 2. (in oreficeria) fili­ filologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m filologas -ė.
granas. filóne dkt v 1. (vena) gysla; (strato) k lo d a s;/ au­
filippino, -a 1. bdv Filipinų, filipiniečių; iš Fili­ rífero áukso gysla; 2. (di pane) prancūziškasis
pinų; 2. dkt v!m filipinietis -ė; 3. dkt v filipi­ batonas; 3 .fig pakraipa; (corrente) srovė,
niečių kalba, filosofále bdv. la pietra f. filosofinis akmuo,
film dkt v nkt film as;/, sonoro (muto, a colorí, in filosofare vksm [A] (-IÓ-) => filosofeggiare.
bianco e nero) garsinis (negarsinis, spalvotas, filosofeggiare vksm [A] (-fėg-) (pa)filosofūoti (ir
nespalvotas) film a s;/ d ’animazione (d’azione, prk).
dell’orrore) animacinis (veiksmo, siaūbo) fil­ filosofía dkt m 1. filosofija; 2. (materia di studio)
m a s ;/ giallo detektyvas;/ a luci rosse porno­ filosofijos istorija, filosofija; 3.: fig prenderla
grafinis filmas; girare un f. statyti / sukti filmą; con f nusiteikti filosofiškai,
proiettare un f , darė unf. dem onstruoti / rody­ filosófico, -a bdv 1. filosofinis; 2. fig filosofiškas,
ti filmą, filosofo dkt v filosofas.
filmare vksm (nu)filmúoti. filovia dkt m 1. troleibusų linija; 2. => filobús.
filmáto dkt v vaizdo Įrašas; filmuota medžiaga, filtr| áre vksm 1. tr (nu)košti, perkošti; filtruoti
fil||o dkt v 1. siūlas; gija; (corda) virvė; (spago) (irprk); f. l ’olio košti aliejų; 2. intr [E] suñktis,
virvelė, špagatas; / di lino lininis siūlas; un prasisuñkti; skverbtis, prasiskverbti; filtruotis;
gomitolo di f siūlų kamuolys; /. interdentale l ’umiditá ~ a dalla párete per sieną sunkiasi
tafpdančių siūlas; i ~ i della ragnatela vora­ drėgmė; 3. intr [E] fig (trapelare) kilti / išeiti Į
tinklio gijos; tecn f. a piombo svambalas; fig viešumą (ppr. sunkiai); 4. intr [E] sport prasly­
Jare i ~ i (dėl formaggio) tįsti; ♦ sul f di lana sti (pro gynėjus) (apie kamuolį).
paskutinę akimirką; darė f. da tórcere apsuñ- filtro I dkt v filtras; sigaretta senza f. cigaretė be
kinti gyvenimą; ėssere appeso a unf. kabėti añt filtro; f. solare saulės filtras; tecn f. delVaria
siūlo; fam fare ii f. (a qcn) kabinti (ką), suktis oro filtras.
(apie ką); 2. (metallico e sim.; t.p. fil di ferro) filtro II dkt v magiškas(is) gėrimas; un f. d ’amore
viela; (cavo) laidas, kabelis; f. d ’erba žolės meilės eliksyras,
stiebelis;/ (elėttrico) elektros la id a s;/ špinato filza dkt m virtinė (ppr. prk).
spygliuota viela; tecn senza ~ i bevielis agg; fin X.prlk => fino I; 2. dkt v/m => fine II.
♦ f. di perle perlų vėrinys; 3. (piccola quantitá) finale bdv 1. (ultimo) paskutinis; (che sta alla
truputėlis; (rivolo) čiurkšlė; con u n f. di voce fine) galinis; (sillaba) f. paskutinis skiemuo;
užkimusiu balsu; non c'e un f. di vento vėjo nė 2. (definitivo) galutinis; (conclusivo) baigiama­
kvapo; 4. fig (dgs le ~ a ) : ii f. del discorso sis, finalinis; esame f. baigiamasis egzaminas;
minties siūlas; pėrdere ii f. pam esti mifitį; tira­ risultato f. galutinis rezultatas; 3. dkt v pabai­
re le ~ a apibeñdrinti; ♦ f. conduttore, f. rosso ga; mus finalas; ii f. di un romanzo rom ano pa­
„raudona gija“ (pagrindinė idėja), leitmotyvas; baiga; 4. dkt m sport finalas; ąuarto di f. ket­
per f. e persegno detaliai, kruopščiai; 5. (di una virtfinalis; 5. dkt m gram (t.p. proposizione f )
lama ) ašmenys pi; briauna; ♦ sul f. dėl rasoio tikslo aplinkybės sakinys,
skustuvo ašmenimis; 6.: ♦ a f. lygiagrečiai; pa­ finalista dkt v/m finalininkas -ė, finalistas -ė.
lei (kraštą ir pan.). f'malit ja dkt m nkt tikslas; le ~ a di un’associa-
fil(o)- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, zione draugijos tikslai,
reiškianti meilę, pomėgį, pvz., filantropo, filoa- finalizzato, -a bdv (volto a (far) qcs) siekiantis
mericano, filosofía, filosoviėtico ir t. t. (ko, ką daryti), skirtas; un decreto f. alla ridu-
-filo priesaga: antroji sudurtinių žodžių dalis, zione della spesa dekretas, skirtas išlaidoms
reiškianti meilę, pomėgį, pvz., bibliofilo, es- mažinti.
terófilo ir t. t. finalmente prv (in senso esclamativo) pagaliaū.
266
finanza

fínánz¡|a dkt m 1. (t.p. dgs ~ e ) finansai pl (ir darytum), tám, kad; siekiant (ką daryti); a fin
prk); Ministero delle Finansų ministerija; di bene kad gerai butų; (kieno) labui; ii f. giu-
2. (affari) verslas; finansinė veikla; ii mondo stifica i m e^i tikslas pateisina priemones,
della f verslo pasaulis; 3.: la Guardia di F., finestra dkt m 1. langas; alla f prie lango; apri-
fa m la F. Mokesčių policija, re (chiiidere) la f. atidaryti (uždaryti) langą;
finanziaménto dkt v finansavimas, guardare dalla f. žiūrėti pro langą; la f. da sul
finanziáre vksm finansuoti;/, un progetto (la ri- cortile langas išeina į kiemą; 2. ¡«/langas,
cerca) finansuoti projektą (tyrimus). finestrino dkt v langelis; langiükas; langas; un
finanziá||rio, -a bdv 1. finansinis; finansų; ana­ posto virino ai f. vieta prie lango,
lista f. finansų analitikas; situazione ~ ria fi­ finézza dkt m 1. (sottigliezza) plonumas; smulkū-
nansinė būklė; legge ~ ria,fam la ~ ria biudže­ mas; 2. fig (acutezza) skvarbūmas; subtilūmas;
to įstatymas; econ anno f. biudžetiniai mėtai f. d ’ingegno proto įžvalgūmas; 3. (raffinatezza)
pi; 2. (degli affari) verslo, skonis, skoningumas; rafinuodamas; 4. (gra­
finanziatóre, -trice dkt v/m finansuotojas -a. žia) grakštumas; dailumas,
finanziére, -a dkt vlm 1. finansininkas -ė; 2. mil fingllere* vksm 1. (qcs, di far qcs) apsimesti (ką
Mokesčių policijos pareigūnas -ė. darant), dėtis; f. sorpresa apsimesti nustebu­
finché jngt (tol,) kol; lig (i);/ vivevamo in campa- siam; ~ e di dormiré apsimeta miegantis; ~ e
gna, eravamo felici kol gyvenome kaime, bu­ di ėssere malato apsimeta ligoniu; apsimeta,
vome laimingi; non lo dimenticheró, f. vivró! kad serga; ha finto di ėssere un giornalista
ligi gyvas to neužmiršiu; aspetteró quif. (non) apsimetė esąs žurnalistas; 2. (immaginare) įsi­
torniate lauksiu čia, kol (ne)grįšite. vaizduoti; (suppoire) tarti.
fin]|e I bdv 1. (sottile) plonas; laibas; (di sabbia, ►fing |ersi sngr (qc) apsimesti (kuo), d ė tis ;/
semi e sim.) smūlkus; crostaf plona pluta; ne- un altro dėtis kuo nors kitu; /. un esperto ap­
ve f. birus sniegas; pióggia f. smūlkus lietūs; simesti žinovū; si ~ e malato apsimeta, kad
2. fig (acuto) skvarbūs; subtilus; (esperto) pa­ serga; apsimeta sergantis,
tyręs; (sensibile) ja u tr ū s ;/ ironía subtili ironi­ finiménti dkt v dgs pakinktai,
ja; uditof. gera klausa; 3. (raffmato) skonin­ finimóndo dkt v chaosas; ė successo ii f. kilo (ti­
gas; įmantrūs; (distinto) rafinuotas; modi ~ i kras) chaosas.
gražios manieros; 4. (aggraziato) dailūs; grakš­ fini||re vksm (-isc-) 1. tr (pa)baigti, užbaigti;/, un
tūs; 5. (di qualitá) kokybiškas; cioccolato finis- lavoro baigti d arbą;/, di lavorare baigti dirbti;
simo aukščiausios kokybės šokoladas; 6. kaip / gli studi (l’universitá) baigti mokslą (univer­
prv plonai; smulkiai, sitetą); ho ~ to di mangiare pabaigiau valgyti,
fin 1|e I I 1. dkt m (parte finale) galas (irprk); pa­ pavalgiau; con me hai ~ to su manimi baigta;
baiga; l a f di una strada kelio pabaiga; saldi di ♦ a non f. be galo (be krašto); 2. tr (consuma­
f. stagione sezoninis išpardavimas; alla f. (di re) suvartoti; (p a )b a ig ti;/ l’ácqua baigti van­
qcs) (ko) pabaigoje; dall’inizio alla f. nuo pra­ d e n į ;/ una medicina suvartoti v a istü s ;/ una
džios iki galo; fino alla f. iki galo ;fig laf. ė vi­ sigaretta surūkyti cigaretę; 3. tr (smettere difar
rina (la morte, ii crollo) artėja galas; ♦ ppr. vyr qcs) liautis (ką daiyti, ką padarius); ~ sci di la-
ii f. settimana savaitgalis; alia fin f., in fin dei mentarti! gana skųstis!, liaukis skūndęsis!; be-
conti galų gale, galiausiai; infin di vita leisgy­ asm ha ~ to dipióvere liovėsi lyti; 4. tr (uccide-
vis agg; mirštantis, arti mirties; averef. baigtis; re) pribaigti; 5. intr [A ] ;/ per far qcs, f. con ii
metiere f , porrefi užbaigti; (stroncare) padaryti far qcs galų gale (ką daryti); ha ~ to con l ’accet-
galą; non ė laf. del mondo tai dár nė pasaulio tare galų gale sutiko; 6. intr [E] baigtis, pasi­
pabaiga; ė laf. del mondo! (ė meraviglioso!) tai baigti; la strada ~sce qui kėlias baigiasi čia; la
nuostabu!; kaip jst buona f. e buon principio! lezione ė ~ ta alle tre pam oka pasibaigė trečią:
laimingų Naujųjų mėtų!; 2. dkt m (esito) baig­ l’estate sta finendo baigiasi vasara; ♦ kaip dkt v
tis; pabaiga; ♦ fare una bruttaf. blogai baigtis; sul f. (di qcs) (ko) pabaigoje, (kam ) besibai­
che f. hafatto? kur diñgo?; kas nutiko (kam )!; giant; ė ~ ta! viskas baigta!; (e) non ~ sce qui,
3. dkt v (scopo) tikslas; (obbiettivo) siekis; an- (e) non ė —ta qui ir tai dár nė viskas;flk tutto ė
dato a buon f. vykęs; sėkmingas; secondi ~ i bene quel che ~sce bene viskas gerai, kas gerai
slapti tik sla i;/ a sé stesso savitikslis agg; gram baigiasi; 7. intr [E] (consumarsi) baigtis, pasi­
complemento di f. tikslo aplinkybė; ♦ ad ogni baigti; išsibaigti; e ~ to Vinchiostro rašalas p a­
buon f. aiškumo dėlei; ai f. (di farąc) idañt (ką sibaigė; 8. intr [E] (in un luogo, anche fig; t.p.
267 fiotto

andaré a f.) patekti; atsidürti; pakliūti;/, sotto fio dkt v: ♦ pagare ii f (essere punito) gauti at­
una mácchina pakliūti pó r a ta is ;/ in un fosso pildą.
įvažiuoti į griovį; /. in un vicolo cieco patekti į fiocc||arev/csm [E] (fide-) l.tarm (pa)snigti (kąs­
aklavietę (ir prk); f nei guai patekti į bėdą; niais); 2. fig pasipilti; ~ano gli appláusi pasi­
♦ do v 'ė ~ to? kur pasidėjo?; 9. intr [E] (avere pila plojimai,
esito) b a ig tis;/ bene gerai baigtis; išeiti į gerą; fioc |co dkt v 1. kaspinas (perrištas); ♦ con i ~chi
/ malė žlugti; pražūti; 10. intr [E] (sfociare) puikūs agg; 2.: f. d i cotone vatos kuokštelis; /
įtekėti. di neve snaigė; 3. (di cereali) dribsnis; ~ ch i di
►fini|jrla įvdžfam baigti; ė ora di f. con queste grantureo kukurūzų dribsniai,
assurditá! laikas baigti su tom nesąmonėm! floriną dkt m žeberklas.
finitjjo, -a bdv 1. pabaigtas, baigtas; pasibaigęs; fióco, -a bdv (di luce) blankūs, blausūs; (di suo-
prodotto f. gaminys; a lavoro f. pabaigus darbą; no) duslūs; kimus,
a festa ~ a pasibaigus vakarėliui; t.p. => finiré; fiónda dkt m 1. laidynė; 2. (l’arma) svaidyklė.
♦ fam farla ~ a liautis; (con qcn) nutraukti fioráio, -a dkt v/m gėlininkas -ė (pardavėjas), gė­
(visūs ryšius) (su kuo); (suicidarsi) pasidaryti lių pardavėjas -a
(sáu) galą; 2. (senza futuro) žlugęs; un uomo f. fiordaliso dkt v bot rugiagėlė, rugiagėlė,
žlugęs žmogus; 3.: gram modo f. nuosaka. fiordilátte dkt v (gelato) grietinėlės plombyras.
flnitur|!a dkt m apdailos darbai pi, apdaila; dgs fiordo dkt v geogr fiordas.
~ e apdailos detalės, apdaila sg, (ornamenti) fiór]Ie dkt v 1. gėlė; žiedas; ~ i di campo laūko
papuošimai, gėlės; un mazzo di ~ i gėlių puokštė; metiere i
finlandése 1. bdv Suomijos; suomių; suomiškas; ~ i nell’acąua (pa)m efkti gėlės; ♦ a ~ i gėlėtas
iš Suomijos; sauna f. sauna, suomiška pirtis; agg; ii f. all’occhiello pažiba, pasididžiavimas;
2. dkt vim suomis -ė; 3. dkt v suomių kalba, (tutto) rose e ~ i rožėmis klotas agg; essere infi
fino I prlk 1. (a qc) iki (ko); lig(i);/ all’alba iki žydėti; mėttere i ~ i pražysti; 2.fig (t.p. Ufiorf.)
aušros; / alla fine iki galo; / a domani iki ry­ elitas; grietinėlė; žiedas; ii fior f. degli atleti p a­
tojaus;/. ad ora iki šiol; contare f. a dieci skai­ jėgiausi atletai pi; ♦ fior (di qcs) (gran quanti-
čiuoti iki dešimt; dormiré f. a tardi ilgai m ie­ tá) (ko) galybės; n eif degli anni pačiame žydė­
goti; ♦ kaip jngt f. a quando (iki) kol; tol, kol; jime; un fior (di qcs) (un autentico) tikras agg;
2.: fin (da qcs) nuo (ko); fin dalla náscita nuó 3.: a fior di qcs kó paviršiuje; ♦ ho i nervi a fior
pát g im im o ;/« da piccolo (jaü) nuó mažefls; di pelle aš baisiai susinervinęs; 4.: dgs ~ i (nelle
3. kaip prv: fin troppo net per daüg. carte) kryžiai (kortu spalva).
fino II, -a bdv 1. smulkus; salef. smulki druska; fiorellino dkt v dimin gėlytė (ir prk).
2. fig (acuto) aštrūs; cervello f. guvus protas; fiorénte bdv fig klestintis,
3. (puro ) grynas; oro f. grynas auksas; 4. fam florentina dkt m gastr (t.p. bistecca alla f ) jautie­
rafinuotas; ♦ avere ii palato f. būti išrankiam. nos kepsnys (sū T formos kaulu),
finócchio dkt v 1. bot pañkolis; 2. fam volg pede­ florentino, -a 1. bdv Florencijos, florentiėčių; flo-
rastas. rentiėtiškas; iš Florencijos; 2. dkt vim floren-
finóra prv iki šiol, ligi šiol; kol kas. tiėtis -ė; 3. dkt v florentiėčių tarmė,
finta dkt m 1. apsimetimas; fare f (di far qcs) fiorétto dkt v sport rapyra,
apsimesti (ką darant); fare f. di non sentiré nu­ fioricoltóre, -trice dkt v/m gėlininkas -ė.
leisti negirdomis; ė tutta una f. tik apsim etinė­ fioricoltura dkt m gėlininkystė,
ja; fa f di non capire apsimeta nesuprantąs; fioriéra dkt m vazonas, gėliapuodis.
apsimeta, kád nesuprañta; ♦ per f. juokais; florino dkt v (m oneta) florinas.
2. sport klaidinantis judesys, klaidinamasis ju ­fior||ire vksm [E] (-)sc-) 1. (su)žydėti, pražysti;
desys, apgaulingas judesys, ♦ flk se son rose, ~iranno jei taip lemta, taip ir
fintantoché jngt tól, kól; t.p. => finché, būs („jei rožės, tai pražys“); 2. fig (su)klestėti;
fintįjo, -a bdv 1. netikras; (artificíale) dirbtinis; vešėti; 3 .fig (avere macchie) žydėti; (della pel­
(simulato) apsimestinis; nome f. netikras var­ le) (iš)befti.
das; pelle ~ a dirbtinė óda; 2.: ♦ fare ii f tonto florista dkt vim gėlininkas -ė.
dėtis kvailiū. fioritūra dkt m 1. (ilfiorire) žydėjimas; 2. fig ( s u ­
finzióne dkt m 1. apsimetinėjimas; fikcija; 2.: /. klestėjimas; 3.fig (comparsa di macchie) (iš)-
poética poetinė išmonė; 3.: /. cinematográfica bėrimas.
kino / filmo fikcija. fiótt ¡o dkt v čiurkšlė; uscire a ~ i trykšti; plūsti.
268
firma

.
firm a dkt m 1 parašas; una f. falsa (illeggibile) fa bene ai f. tai sveika kūnui; fam avere ii f. būti
padirbtas (neįskaitomas) parašas; apporre / tvirto sudėjimo; būti atletiškam; 4. dkt v/m fi­
méttere una f. dėti parašą, pasirašyti; ♦ farci la zikas -ė.
f., métterci la f. pasirašyti (sutikti nedvejojus); fisima dkt m (keista) manija; ūžgaida.
2. (ii firmare) pasirašymas, fisiologia dkt m fiziologija,
firm am ento dkt v dangaüs skliaūtas. fisiologico, -a bdv 1. med fiziologinis; 2. fig (nella
firm are vksm pasirašyti; f. un accordo interna- norma) įprastas; natūralūs,
zionale (un contratto) pasirašyti tarptautinį su­ fisionomia dkt m fizionomija; veido brūožaipi.
sitarimą (sutartį); /. un autógrafo pasirašyti fisionomista dkt v/m: essere un buonf. gerai įsi­
autografą. minti žmones (/ veidus ir pan. ).
firm atario, -a dkt v¡m (dokumentą ir pan.) pasi­ fisioterapista dkt v/m fizioterapeutas -ė.
rašęs asmuo; signataras -ė. fisioterapia dkt m med fizioterapija,
firm áto, -a bdv: abito f. garsios firmos ženklu p a­ fissaggio dkt v 1. (pri)tvirtinimas; fiksacija; 2.fot
žymėtas kostiumas; garsaus dizáinero (/ gar­ fiksažas.
sios dizainerės) suknelė, fissare vksm 1. (pri)tvirtinti; (už)fiksūoti; (cu-
fisarm ónica dkt m mus akordeonas, cendo) prisiūti; (legando) pririšti; (con chiodi)
fiscále bdv 1. mokesčių; fiskalinis; condono f. prikalti; (con ganei) prikabinti; (con femiagli)
mokesčių amnestija; evasionef. mokesčių ven­ prisegti; (con spilli) prism eigti;/, i capelli con
gimas; ricevuta f., scontrino f. čekis, kvitas; la lacca užfiksūoti plaukus lakū; fig f. ii pen-
♦ códice f. mokesčių mokėtojo kodas; = as- sieroj. la mente (su qcs) nukreipti mintį (į ką):
meñs kodas; 2.fig griežtas; pedantiškas. 2. (ąc) (t.p. f. gli occhi, f. lo sguardo (su qc))
fiscalita dkt m fig (perdėtas) pedantiškumas, įsižiūrėti (į ką); smeigti žvilgsnį, įbesti a k is ;/
fischiáre vksm (fi-) 1. intr [A] (su)švilpti; (di sire­ ii cielo įdėmiai žiūrėti į dangų; 3. (stabilire) nu­
na e sim.) (su)kaūkti; (cupamente) ūkti; (sibi- statyti; (pa)skirti; fiksuoti;/, un appuntamento
lare) šnypšti; (passar sibilando) prašvilpti; mi paskirti pasimatymą; (per una visita e sim.)
fischiano le orécchie mán ausyse zvimbia (ir už(si)registrūoti, už(si)rašyti; f la (propria)
prk); 2. intr [A] (pronunciare malė) švepluoti; residenza nustatyti gyvenamąją vietą; 4. (regi-
3. tr (fischiettare) švilpauti; 4. tr (disapprovare) strare) (už)fiksūoti; 5.fo t (už)fiksūoti.
nušvilpti; 5. tr sport paskirti (švilpiant); f. la ►fissarsi sngr 1. (nella mente) įsiminti; (dello
fine della partita skelbti rungtynių pabaigą; / sguardo su qc) užkliūti (už ko); 2. (stabilirsi in
un failo užfiksuoti pražangą, un luogo) apsigyventi; 3.fig (ostinarsi) įsikalti
fischiettare vksm (-schiėt-) švilpauti, į galvą; užsispirti; 4. (l’un l’altro) įdėmiai žiū­
fischiétto dkt v švilpukas, rėti f akis (vienam kitam).
fi || schio dkt v švilpimas; (sibilo) švilpesys; coper- fissato, -a 1. bdv, dlv pritvirtintas; t.p. => fissare:
to dai ~schi nušvilptas; fare un f. pašvilpti; 2. bdv, dlv (stabilito) nustatytas; paskirtas; ii
♦ capire ~schiperfiaschi visai nė taip suprasti; giornof. nustatytą (/ sūtartą) dieną; 3. bdv (os-
fammi u n f duok žinoti / žinią. sessionato) (įkyrios minties) apsėstas,
fisco dkt v iždas; (U sistema tributario) mokesčių fissazione dkt m (ossessione) įkyri mintis -ies; ap­
sistema; (l’ispettorato) mokesčių inspekcija, sėdimas; ♦ ma ė una f.! kažkoks apsėdimas!
física dkt m 1. fizika; le leggi della f. fizikos fissione dkt m chim, fis skilimas.
dėsniai; manuale di f. fizikos vadovėlis; fam fiss||o, -a bdv 1. pritvirtintas; nejudantis; fig con
iscriversi a f. įstoti į fizikos fakultetą; 2. fam gli occhi ~ i (su qc) įbedęs akis (į ką); ♦ chiodo
(ginnastica) kūno kultūra, f , idea ~ a įkyri mintis; apsėdimas; t.p. => fis­
físicamente prv fiziškai; ė f. impossibile tai fiziš­ sare; 2. (stabilito) nustatytas; tam tikras; rice-
kai neįmanom a; com’ė lei f.? kaip ji atrodo? vere (iipūbblico) a ore ~ e priimti interesantus
.
fisi||co, -a 1 bdv fizinis; (della fisica) fizikos; fis tam tikromis valandomis; senza ~ a dimora be
nuolatinės gyvenamosios vietos; 3. (stabile)
fizikinis; geografía ~ ca fizinė geografija; leggi
~che fizikos dėsniai; fis corpo f. fizikinis kū­ pastovūs; lavoro f. pastovūs darbas; rėddito f.
nas; 2. bdv (dėl corpo umano) fizinis; attivitá pastovios pajamos; šono f. a Kaimas aš nuolat
~ ca fizinė veikla; attrazione ~ ca fizinis po­ (gyvenū) Kaune; 4. kaip prv: guardaref. (qc; qc
traukis; difetto f. fizinis trūkumas; educazione negli occhi) įdėmiai žiūrėti (į ką; kam į akis).
~ ca kūno kultūra; piacere fi fizinis malonū- fitta dkt m dieglys; sento una f. alfianco (man)
mas; 3. dkt v (corpo) kūnas; kūno sudėjimas; diegia šoną; (a intervalli) dilgčioja šoną.
269 flüsso

fittizio, -a bdv fiktyvus, netikras; matrimónio f. flebite bdv vos girdimas, silpnas,
fiktyvi santuoka. flėbo dkt m n ktfa m => fleboclisi.
fittĮjo I, -a 1. bdv tankus; erba ~ a tánki žole; tes- fleboclisi dkt m nkt m ed lašelinė,
suto f i a trama ~ a tankus audinys; fig colpi flėmma dkt m fig flegma; con un po ’ troppa f. ga­
dažni smūgiai; 2. bdv (denso) tirštas; buio na flegmatiškai,
f tamsu, nórs į akį durk; gūdi tamsa (ir prk); flemmatico, -a bdv flegmatiškas,
nėbbia ~ a tirštas rūkas; fig una giornata ~ a di flessibile bdv lankstūs (ir prk); tubo f. lankstūs
impegni diena pilna darbų ir susitikimų; 3. dkt vamzdis; žarna; fig orario f. laisvas darbo gra­
v tankm ė, tankynė; 4. kaip pr\>: piove f. sm ar­ fikas.
kiai lyja; 5. bdv (confinó) įsmeigtas; įsmigęs; flessibilita dkt m lankstumas (irprk).
♦ a capo f. stačia galva, flessione dkt m 1. (su)lenkimas; (incurvamento)
fitto II dkt v > affitto. išlenkimas; 2. (esercizio di ginnastica) atsispau­
Humana dkt m 1. galinga srovė; 2. fig (di gente) dimas; 3. fig nuosmukis; (calo) sumažėjimas;
didžiulis žmonių sraūtas. 4. ling kaitymas, flėksija.
fi imi e dkt v 1. upė;/, navigabile laivūojama ūpė; flessuoso, -a bdv 1. lankstūs; 2. (con anse) vin­
ii f. ė straripato upė išsiliejo (iš krantų); 2. fig grūs.
sraūtas; upė; u n f di lacrime (di parole) ašarų flettere vksm 1. (su)lenkti; 2. ling kaityti,
(žodžių) sraūtas; ~ i di sángue kraujo ūpės; flipper dkt v n kt kiniškasis biliardas,
šono stati scritti ~ i di inchiostro tiek rašalo iš­ flirt [fl3:t, flert] dkt v nkt flirtas,
lieta; ♦ scorrere a ~ i tekėti upėmis; 3. fig (di flirtare vksm [A] flirtuoti; tampytis,
gente) => filmui na 2.; 4. kaip bdv nkt: un ro­ flop [flop] dkt v nkt nenusisekęs dalykas,
manzo f. romanas, kurio pabaigos nematyti. floppy disk [floppi'disk] dkt v nkt ¿«/diskelis,
Ilutare vksm 1. (už)ūosti; suuosti; (con insisten- flora dkt m 1. bot flora, augmenija, augalija; 2.:
za) uostinėti; šniukštinėti; (annusare) ( p a u o ­ biol f. intestinale žarnyno mikroflora,
styti;/. la preda užuosti grobio kvapą; 2. (aspi­ floreale bdv 1. gėlių; omaggio f. gėlių puokštė;
rare) (pa)úostyti; traukti; f. cocaína uostyti gėlės pi; 2.: stile f. „art nouveau“.
kokainą; 3. fig (intuiré) užuosti, suūostyti/am ; floricoltūra dkt m => fioricoltūra.
f am f l’affare suūostyti biznį, floricultore, -trice dkt v/m ■■> fioricoltore.
liūto dkt v 1. uoslė (irprk)\dalfi buono uoslingas floricultūra dkt m => floricoltūra.
ctgg; fig avere f. (per qcs) turėti uoslę (kam ); florido, -a bdv 1. sodrus, vešlūs; 2. fig (fiorente)
2.: tabacco daf. uostomasis tabakas, klestintis; 3. fig (sano) žydintis,
fláccido, -a bdv suglebęs, glebūs, floscio, -a bdv išglebęs, suglebęs; (non rigido e
flacóne dkt v flakonas, buteliukas, sim .) nestangrūs, nestandūs.
flagelláre vksm (-gėl-) 1. (nu)plákti rykštė, ( n u ­ flotta dkt m laivynas;/, aerėa oro laivynas,
pliekti; 2. (del vento e sim.) (nu)gáirinti, ( n u ­ flottiglia dkt m flotilė.
čaižyti; 3.fig (criticare) (iš)pliekti. fluėnte bdv 1. tekantis; tekūs; 2. fig (di scritto e
Ilagello dkt v rykštė (ir prk); fig ii f. divino Dievo sim.) sklandus; 3. fig (di barba, capelli) vešlūs,
rykštė. fluidita dkt m 1. skystumas; takumas; 2. fig (scor-
flagrante bdv dir akivaizdus (irprk); f. delitto aki­ revolezza) sklandumas,
vaizdus nusikaltimas; cdgliere in f. nutverti fluido, -a 1. bdv skystas; takūs; 2. bdv fig (scorre-
(nusikalsiant). vole) sklandus; 3. bdv fig (mutevole) nenusisto­
flamenco dkt v flameñkas. vėjęs -usi; 4. dkt v jis skystis; 5. dkt v (fascino)
flanella dkt m flanelė; di f. flanelinis agg. žavesys.
flash [fląf] dkt v nkt 1. fo t blykstė, fotoblykstė; fluire vksm [E] (-isc-) 1. sruventi, tekėti; 2. fig
2. fig (t.p.f. d ’agenzia) skubūs (agentūros) pra­ (idėl tempo) slinkti, tekėti,
nešimas; kaip bdv nkt telegiornale f. trum pa ži­ fluorescėnte bdv fluorescencinis,
nių laida; 3.figfam: mi ė venuto unf., ho avuto fluoro dkt v chim fluoras,
un f. mán toptelėjo, flūsso m 1. tekėjimas; sraūtas; srovė; / di aria
flautáto, -a bdv melodingas; švelnūs, calda šilto oro sraūtas; 2. fig srautas;/, dėl traf-
flautista dkt v/m fleitininkas -ė. fico eismo sraūtas; fis f. di elettroni elektronų
fláuto dkt v fleita; mus f. diritto / dolce (traverso) sraūtas; i n f f di dati duom enų sraūtas; lit f. di
išilginė (skersinė) fleita; suonare iif. groti flei­ coscienza sąmonės sraūtas; 3.: ii f. dėl tempo
ta; ♦ mus f. di Pan Páno fleita. laiko tėkmė; 4. geogr potvynis.
270
f l ū tt o

flútto dkt v (juros) banga, vilnis -iės femm. fogliėtto dkt v dimin lapelis; (bigliettino scritto)
fluttuánte bdv econ, fin, fig svyruojantis, raštelis.
fluttuáre vksm [A] (flut-) 1. plaukioti; pludu- foglio (dgs -gli) dkt v 1. (popieriaus) lapas, lak­
riuoti; (ondeggiare) liūliuoti; (per aria) drai- štas; (pagina) p ū sla p is;/ a righe (a ąuadretti)
kytis orė; 2. (oscillare, anche econ) svyruoti, liniūotas (languotas) lapas; inf f. di calcolo
fluttuazióne dkt m econ svyravimas, skaičiuoklė; ♦ f. protocollo toks liniūotas p5-
fluviale bdv upių, ūpės; ūpinis; battello f. upių / pieriaus lapas (nestandartinio 31x42 cm for­
ūpinis keltas; porto f. ūpės uostas, mato, ppr. dokumentams); f. volante įdėtinis
fobia dkt m med fobija; fig avere una f. (per qcs), lapas; 2. (modulo) blankas; (documento) do­
avere ta f. (di qcs) nekęsti (ko). kumentas; ♦ f. di congedo paleidžiamasis p a­
-fobia priesaga: antrasis sudurtinių žodžių dė­ žymėjimas (iš karo tarnybos); f. rosa leidimas
muo, reiškianti ko nors baimę, vengimą, priešiš­ vairūoti (tiems, kas ruošiasi vairavimo egzami­
kumą, neprisitaikymą su kuo nors, pvz., agora­ nui); f. di via (obbligatdrio) išsiuntimo iš šalies
fobia, idrofobia, xenofobia ir t. t. orderis; 3. (lamina) lakštas, lapas.
-fobo priesaga: antrasis sudurtinių žodžių dėmuo, f6gn]|a dkt m 1. (kanalizacijos) kolektorius; dgs
rodantis, kad kas bijo, vengia ko, neprisitaikęs ~ e kanalizacija sg; 2 .fig (luogo sozzo) kloaka;
prie ko ar priešiškas kam, pvz., claustrofobo, 3. fig f am (ingordo) ėdrūnas -ė, rijūnas -ė.
xenófobo ir t. t. fognatūra dkt m kanalizacija.
foca dkt m zool ruonis. fbiadktm ruja.
focáccia (dgs -ce) dkt m paplotėlis; ♦ réndere foiba dkt m geol karstinė dūbė (ppr. kaip masinio
pati per f. atsilyginti tuo pačiū (už blogį). nužudymo aukų bendras kapas).
fócale bdv 1. spec židinio; židinins;//s distanzaf. folaga dkt m zool laukys,
židinio notolis; 2. fig pagrindinis, folata dkt m (t.p. f. di vento) vėjo gūsis, šuoras,
focalizzare vksm 1. fot (su)fokusūoti; 2.: fig f. folclore dkt v folkloras, liaudies kūryba; (fiabe e
l’attenzione (su qe) sutelkti dėmesį (į ką). leggende) tautosaka,
fóce dkt m žiotys pl\ geogrfi a delta delta, folcloristico, -a bdv folklorinis; folkloro,
focolaio dkt v med, fig židinys, folgorare vksm (fol-) 1. (nu)trenkti; 2. fig apakin­
focoláre dkt v 1. židinys; ai f. prie židinio; 2.: fig t i ; / con lo sguardo perverti žvilgsniū.
ii f. domestico namų / šeimos židinys, folgorazione dkt m 1. nutrenkim as elektra; 2. fig
focóso, -a bdv ugningas; aistringas, ūmūs. staigūs praregėjimas,
fodera dkt m (interna) pamušalas; (esterna) ap­ folgore dkt m žaibas,
mušalas; (di cuscino, piumino) ūžvalkalas; (di folklore dkt v => folclore.
libro) (knygos) aplankas, folkloristico, -a bdv => folcloristico.
foderáre vksm (fd-) (qcs) (į)deti / (į)siuti pam u­ folla dkt m 1. minia; pieno di f. pilnas žmonių:
šalą (kam); f. una giacca dėti švarkui pam u­ unaf. inferocita įtužusi minia;./«™ largo tra la
f. skverbtis / brautis pro minią; mescolarsi alla
šalą.
fódero dkt v makštis -iės femm; (custodia) dėk­ f., confondersi tra laf. įsimaišyti į minią, įsitrin-
las; estrarre dal f. ištraukti iš makšties, ti į minią; 2. fig daugybė, begalė,
fóga dkt m užsidegimas; Įkarštis; con / įnirtin­ foll||e 1. bdv (di qcs) beprotiškas (irprk); (insen-
gai; su įkarščiu; preso dalia f. impūlso / įkarščio sato) beprasmis; un gesto f. beprotiškas poel­
pagautas; ♦ peria f (fretta) dėl skubėjimo, gis; fig prezzi ~ f beprotiškos kainos; 2. bdv (di
foggia dkt m modelis; (forma) pavidalas; (taglio qcn) išprotėjęs, pamišęs; / d ’amore beprotiš­
di un abito) fasonas, sukirpimas; ♦ a f. (di qcs) kai įsimylėjęs; pakvaišęs iš meilės; 3.: bdv
tecn: essere in f. veikti tuščiąja eiga; (andare
(ko) pavidalo,
foggiare vksm (fdg-) suteikti (kam) (ko) pavida­ senza marčia) važiūoti laisva pavara; mėttere
lo; (su)m odeliūoti (ką). in f. įjungti laisvą pavarą; 4. dkt v ¡m beprotis
foglilĮa dkt m 1. lapas (augalo), lapelis; ~ e sec- -ė (irprk), pamišėlis -ė.
che sausi lápai; ~ e di te arbátlapiai; le ~ e folleggiare vksm [A] (-lėg-'f dūkti; siautėti, šėlti,
cádono kriñta lapai; méttere le ~ e (su)lapóti; follemėnte prv beprotiškai; be proto,
♦ mangiar la f. permanyti (ką negera), nujaūs- follėtto dkt v mit aitvaras (irprk); kaukas,
ti; trema come una f. virpa kaip epušės lapas, folli la dkt m 1. beprotybė, pamišimas; / collet-
2. (lamina) lakštas, tiva visūotinis pamišimas; ♦ alla f. iki pamiši­
fogliáme dkt v lapija, lapai pi. mo, beprotiškai; fare ~ e beprotiškai elgtis:
271 fonográmma

(divertirsi) dūkti; 2. (azione folie) beprotystė; ė motore sudeginti variklį; 4. tr fig (accorpare)
una f ! tai beprotystė!; 3.: fig spéndere una f. (su)jūngti; /. due societá sujungti dvi bendro­
išleisti beprotiškus pinigus. ves; 5. intr [A] => fóndersi 1.
fólt¡o, -a 1. bdv tankus; vešlus; capelli ~ i tankūs ►fóndersi sngr 1. lydytis, išsilydyti; (sciogliersi)
plaukai; 2. bdv (numeroso) gausūs; (di qc) aps­ (iš)tirpti; 2. fig (unirsi) susijūngti.
tūs (ko); ~<? schiere di ammiratori gaüsios ger­ fonderia dkt m liejykla; lydykla.
bėjų gretos; fig un testo f di citazioni tekstas, fondiari| o, -a bdv žemės; diritto f. žemės teisė;
kur apstu citatų; 3. dkt v tankmė, proprietá ~ a žemės nuosavybė; (appezzamen-
fom entare vksm (-mėn-) (su)kūrstyti. to) žemės sklypas,
fon [fon] dkt v nkt plaukų džiovintuvas, fondina dkt m pistoleto dėklas,
fonda dkt m \ alla f. (stovintis) nuleidęs ifikarą. fondista dkt vim slidinėtojas -a (ne kalnų); (spec.
fondále dkt v 1. (ežero, jūros) dugnas; 2. (sfondo) professionista) slidininkas -ė.
fonas (irprk); teatr atpakalys. fónd|¡o I dkt v 1. dugnas; apačia; senza f be dug­
fondam entál||e bdv 1. bdv (di base) fundameñti- no; bedügnis agg (ir prk); sul f añt dügno;
nis; pamatinis; un principio f. fundameñtinis dugne; dóppio f dvigubas dugnas; f. sabbioso
principas; geogr meridiano f. nūlinis dienovidi­ smėlėtas dügnas; andaré a f. (nu)grimzti, nu­
nis; 2. bdv (essenziale) fundamentalūs; (ii piu sk ę sti;/^ (approfondire) gilintis; ♦ / di bicchi-
importante) svarbiausias; un giocatore f. nepa­ ere netikras brangakmenis (ppr. deimantas); f.
keičiamas žaidėjas; un’operaf. fundamentalūs stradale kelio danga;/, di vernice gruñtas; toc-
veikalas; 3.: dkt v dgs sport i ~ i pagrindai, care ii f. nusigyventi; 2. (estremitá) galas; in f.
fondam entalista dkt vim fundam entalistas -ė. (a qcs) (ko) gale; in f alla pagina pūslapio apa­
fondamėnt|Įo dkt v 1. (dgs -a, m ) pam atas (ir čioje; Uf. dei pantaloni kelnių užpakalis; sport
prk); gettare le ~ a , porre le ~ a dėti pam atus linea di f. galinė linija; sport rinvio dal f. smū­
(irprk); fig abbáttere dalle ~ a sugriauti iki p a­ gis nuo vartų; ♦ a f. iš panagių; nuodugniai;
matų; 2. fig (dgs ~ i ) (principio) pagrindas; i da cima a f nu5 pradžios iki galo ;fino in f. iki
~ i delta física fizikos pagrindai; 3. (dgs ~ i) galo; in f (in f ) apskritai; iš esmės; palyginti;
(ragione fondata) pam atas, pagrindas; accuse f. di niagazzino užsigulėjusi prekė; darė f. ai
senza alcun f / prive di f. kaltinimai be jokio risparmi gerokai apmažinti santaupas; lavare
pam ato; 4.: dgs m ~ a (a Venezia) (kanalo) a f. švariai išplauti; 3. (sedimenti) drumzlės pi;
krantinė sg (Venecijoje). padugnės pi; ~ i di cajfė kavos tiršč iai;/# unfi
fondáre vksm (fón-) 1. (į)kūrti; (į)steig ti;/ una di speranza vilties kruopelė; 4. (sfondo) fonas,
cittá (un partito, una scuola) įkurti miestą (par­ dugnas; su f blu mėlyname fone; 5. (terreno)
tiją, mokyklą); 2. fig (basare) (su qcs) (p a g r į­ (žemės) sklypas; 6. (essenza) esmė; ♦ di f. es­
sti (kuo); (motivare) motyvuoti; f. un’accusa minis agg; pagrindinis agg; (articolo di) f ve­
su indizi pagrįsti kaltinimą netiesioginiais įro­ damasis (straipsnis); 7: econ, fin dgs ~ i lėšos;
dymais. ~ i neri nelegalios lėšos; strutturali UE ES
►fondársi sngr (su qcs) remtis (kuo); būti pa­ struktūriniai fondai; ♦ vns prestito a f perduto
grįstam, negrąžinama paskola; S.: fin (titoli) fo n d a s;/
fondatézza dkt m pagrįstūmas. d ’investimento investicinis fondas; 9. dir (patri­
fondát |o, -a 1. bdv pagrįstas; pam atuotas; avere monio,: ente) fondas; / pensioni peñsiju fon­
~ i sospetti pagrįstai įtarti; avere ~ i motivi (per das; 10. sport: gara di f. ilgo nuotolio lenkty­
far qcs) turėti pagrindą (ką daryti); rivelarsi f. nės; sci di f slidinėjimas (ne kalnų).
pasitvirtinti; 2. bdv, dlv (creato) įkurtas, įsteig­ fóndIjo II, -a bdv gilus; p ia tto f gili lėkštė; fig a
tas; 3. bdv, dlv (basato su qc) pagrįstas (kuo). notte ~ a vėlai naktį, gūdžią naktį,
fondatóre, -trice dkt m įkūrėjas -a, steigėjas -a. fondoschiéna dkt v nkt fam pastūrgalis.
fondazióne dkt m 1. įkūrimas; (į)steigimas; la f. fondotinta dkt v nkt makiažo pagrindas,
di Roma Rom os įkūrimas; 2. (organizzazione) fondoválle (dgs fondivalle) dkt v slėnio giluma,
fondas. fonduta dkt m gastr (sūrio) fondiū.
fondėll j| o dkt v. ♦ fam prendere per i ~ i mūlkinti. fonema dkt v ling fonema,
fondénte bdv. cioccolato f juodasis šokoladas, fonética dkt m fonetika,
fóndere vksm 1. tr (iš)lydyti; (sciogliere) ( iš tir p ­ fonético, -a bdv fonetinis; fonetikos,
d y ti;/ la cera (un metallo) (iš)lydyti vašką (me­ fonografo dkt v fonografas,
talą); 2. tr (una statua e sim.) (iš)lieti; 3. ir. f. ii fonográmma dkt v telefonograma.
font 272

font [fontj dkt v/m nkt /«/šriftas, ♦ Corpof Miškų apsaugos tarnyba; 2. dkt v/m
fontana dkt m fontanas, miškininkas -ė; eigulys -ė.
fontanėlla dkt m anat momenėlis; momuo. foresteria dkt m forestėrija (vienuolyno kam ba­
fónte 1. dkt m šaltinis, versmė; (di fiu m e) ištaka; riai, skirti svečiams priimti).
2. dkt m fig šaltinis; ištakos pi; una f. attendibik forestiėro, -a 1. bdv užsieniečių; užsienietiškas;
patikimas šaltinis;/, di calore šilumos šaltinis; užsienio; 2. dkt v/m atvykėlis -ė; užsienietis -ė.
laf. di tutti i mali viso blogio šaltinis; 3. dkt v: forfait I [for'fe] dkt v nkt sport neatvykimas Į run­
f. battesimale krikštykla. gtynės (/ [ varžybas ir pan.); dichiararef, darė
fontina dkt m „fontina“ (Aostos slėnio sūris). f. pasitraukti (irprk), pasiduoti,
football [’fútbol] dkt v nkt sport 1. futbolas; 2 .: / forfait II [for'fe] dkt v nkt comm: ♦ a f. iš anksto
americano amerikietiškasis futbolas, sutarta kaina; pagal fiksuotą dydį.
footing ['futir)(g)] dkt v nkt bėgiojimas ristelė, forfettario, -a bdv fiksuoto dydžio,
forággio dkt v pašaras. forfora dkt m pleiskanos; avere la f. turėti pleis­
for¡|áre vksm (fó-) 1. padaryti skylę (kur); pra­ kanų.
durti (ką); (col trapano) gręžti (ką); išgręžti forgia dkt m kalvės žaizdras,
skylę (kur); (da parte a parte) pragręžti (ką); forgiare vksm (fdr-) 1. (nu)kalti; (t.p .fa r f) (nu)-
pragręžti (ką); f una párete išgręžti skylę sie­ kaldinti; 2. fig (su)formūoti.
noje; f. ii biglietto pram ušti bilietą; 2. (t.p. f. foriėro, -a bdv (di qcs) pranašaujantis (ką).
una gomma) pradurti padangą; ho ~ ato pra­ form|Įa dkt m 1. forma, pavidalas; (aspetto) iš­
kiuro padanga. vaizda; sen zaf beformis agg; darė f. formuoti;
►forársi sngr 1. (qcs per sé) prasidürti; 2. (per suteikti formą; (plasmare) sulipdyti; prėndere
usura) prakiurti, f. įgauti pavidalą / formą; formuotis; ♦ a f. (di
foratüra dkt m 1. (skylės) (pra)gręžimas; gręži­ qcs) (ko) pavidalo, (ko) formos; d i f ąuadrata
mas; (con aghi e sim.) pradūrimas; (di bigliet­ kvadrato formos, kvadratinis agg; sotto f. (di
to) pramušimas; 2. (foro) skylūtė, skylė. qcs) kaip (kas); t.p. žymi būdą; 2. (ppr. dgs ~ e )
fórbic||e dkt m 1. (ppr. dgs ~ i) žirklės pi; tagliare kūno formos, figūra sg; 3. (tipo) forma; rūšis
con le ~ i kirpti žirklėmis; 2. econ žirklės pi; la -ies; (modo) būdas; / di governo santvarka,
f. dei prezzi kainų žirklės; 3. zool auslinda, valdymo form a;/, grave di una malattia rimta
forbici dkt m dgs => forbice 1. ligos forma; /. mentale galvosena; in f. privata
forbicinlja dkt m 1. dimin (ppr. dgs ~ e ) žirklutės privatūs agg; b io lf di vita būtybė; m us f. sona­
pi; 2. zool auslinda, ta sonatos forma; 4. (espressione) forma; / e
forbito, -a bdv nušlifuotas (apie stilių, kalbą); ra­ contenuto turinys ir forma; 5. (štampo e sim.)
finuotas. (kepimo / liejimo ir pan. ) forma; fig una f. di
fórca dkt m 1. (attrezzo agricolo) šakės pi, šiėnša- parmigiano parm idžano ritinys; 6. (condizione
kė; 2. (capestro) kartuvės pi; condannare allaf. fisica) forma; (fizinis) pajėgumas; ėssere in f.
nuteisti pakarti; ♦ pendáglio da f. nevidonas; būti geros formos; non ėssere in f , ėssere fuori
3.: ♦ passare sotto le Forche Caudine patirti f. būti prastos / blogos formos; ♦ kaip bdv nkt
skaūdų pažeminimą, peso f. idealūs svoris; 7. (formalita) form alu­
forcėlla dkt m 1. šakelės pi; 2. (di un ramo e sim.) mai pi; etiketo taisyklės pi; per (la) f dėl akių;
išsišakojimas; 3. => forcina. formaliai; ♦ salvare la f. laikytis mandagumo;
forchétta dkt m šakutė; ♦ una buonaf (buongu- 8. gram forma; / attiva (passiva) (n ek e ik ia­
staio) gurmanas, moji rūšis -ies; /. di cortesia m andagumo for­
forcina dkt m (t.p. f. per capelli) plaukų segtukas; ma; 9. gram (variante) forma; žodis.
méttersi una f. prisisegti plaukus segtuku, formagg(i)ėra dkt m sūrinė (indas sūriui).
forcipe dkt v med chirurginės žnyplės pi. formaggino dkt v sūrelis;/fu s o lydytas sūrelis,
forcóne dkt v šakės pi. formaggio dkt v s ū ris ;/ con i buchi akytas sūris:
forense bdv teismo; teismų; eloquenza f. teismo / caprino, f. di capra ožkos sūris; / olandese
iškalba; prática f. teismų praktika, (svizzero) olandiškasis (šveicariškasis) sū ris;/
foresta dkt m miškas (ir prk); giria; geo g rf plu- stagionato brandintas sūris.
viale drėgnasis tropinis miškas; fig una f. di formal||e bdv 1. formalūs; oficialūs; protestą f.
capelli gaurai pi; ♦ f. vergine žmogaūs nelies­ oficialūs protestas; rapporti ~ i formalūs san­
tas miškas. tykiai; ėssere molto f. smulkmeniškai laikytis
forestále 1. bdv miško, miškų; miškų apsaugos; formos; 2. (esteriore) išorinis.
273 fornire

formalismo dkt v formalizmas, formj|ica dkt m 1. zool skruzdėlė, skruzdė; labo­


formaliąja dkt m nkt formalumas; procedūros rioso come una f. darbštūs kaip bitė; 2. f am: ho
pi: ~ a doganali muitinės formalūmai; sbriga- le ~che a un piede (m án) nutirpo koja.
re alcune ~ a sutvarkyti / atlikti kelis form alu­ formicáio dkt v skruzdėlynas,
mus; ♦ ė solo una f. čia tik formalumas, formichiére dkt v zool skruzdėda,
formalizzársi vksm 1. (scandalizzarsi) pasipikin- formicoláre vksm (-mi-) 1. [A] (brulicare) knibž­
ti, piktintis; 2. (far com.plim.enti) kūklintis. dėti; 2. [E] (diparti dėl corpo) tirpti (apie kūno
formalmente prv formaliai. dalį).
forma|jre vksm (fór-) 1. (su)formúoti, sudaryti; formicolio dkt v 1. (ii brulicare) knibždėjimas;
f. una fila rikiuotis ([ eilę);/, una frase sudaryti 2. (intorpidimento) nutirpimas; tirpulys; (do­
sakinį;/, ilgoverno formuoti vyriausybę, suda­ loroso) dilgsėjimas,
ryti vyriausybę; ii consiglio ė ~ lo da sei tnembri formidábile bdv 1. (potente) galingas; 2. (ecce-
taryba susideda iš šešių narių, tarybą sudaro zionale) nuostabūs; įspūdingas; fantastiškas;
šeši nariai; 2. (creare) sukurti; (fondare) įkurti; memoria f nuostabi atmintis,
3. (modellare) (nu)lipdyti; (darė forma a qcs) formina dkt m dimin formelė.
suteikti (kam) formą; 4.fig (su)formúoti; (edu­ formós|jo, -a bdv apvalūs (apie moters kūno for­
care) (iš)ugdyti; (addestrare) apmokyti;/, ii ca- mas); ragazza ~ a mergina sū apvalumais,
ráttere form uoti charakterį; /. ii personale ap­ fórmula dkt m 1. formulė; žodžiai pi; f augurale
mokyti personalą. linkėjimas; /. mágica magiška formulė; /. di
►form j| arsi sngr formuotis, susiformuoti, su­ giuramento priesaikos žo d žiai;/ di saluto svėi-
sidaryti, darytis; (compadre) atsirasti; (su una kinimosi žodžiai; dir assdlvere con f. pieną
superficie) dėtis, užsidėti; (dei fiutti) megztis; visiškai išteisinti; 2. chim, fis, m at fo rm u lė ;/
si ė ~ a ta la crosta sulla ferita šašas añt žaizdos chimica cheminė formulė; 3. fig (insieme di
užsidėjo, žaizda užsitraukė; suü’ácqua si ~ a U criteri e sim.) forma; (metodo) metodas; la f.
ghiáccio añt vandeñs dėdasi ledas; nei terreno di un programma televisivo televizijos laidos
si ė ~ ato un avvallamento žemė įdubo; sull’in- forma; 4. (m otto) šūkis; 5.: sport F. uno, F. 1
tdnaco si ė ~ ata la mujfa apipelijo tinkas, Form ulė-l.
formativo, -a bdv auklėjamasis, formulare vksm (fdr-) 1. (su)formulūoti; (espri-
formato 1. dkt v formatas; d y d is;/ tascabile ki­ mere) išreik šti;/ un augurio palinkėti, pasaky­
šeninis agg; fotografía f. tėssera dokumefltinė ti linkėjimą; dir f. un capo d ’imputazione p a­
nuotrauka; ♦ / famiglia šeimyninis agg (apie teikti kaltinimą; 2. (inventare e sim .) (su)kūrti;
porciją, pakuotę); 2. bdv (maturo) subrendęs; sugalvoti;/ un’ipdtesi sukurti hipotezę,
3. bdv, dlv: ėssere f. (da qc) būti sudarytam (išformulazióne dkt m formuluotė, apibrėžimas;
ko), susidėti (iš ko); t.p. => formare, (ii formulare) formulavimas,
formattáre vksm in f 1. (dischi) ženklinti (dis­ fornáce dkt m krosnis -ies; (fabbrica) plytų ga­
kus); 2. (testo e sim.) (su)form (at)ūoti. mykla.
formattazióne dkt m in f 1. (di dischi) ženklini­ fornáio, -a dkt v/m kepėjas -a; duonkepys -ė.
mas; 2. (di un testo e sim .) formuotė; (l’azione) fornéll o dkt v 1. (t.p. dgs ~ i) viryklė; viryklelė;
(su)form(at)avimas. (bruciatore) (viryklės) degiklis; /. a cherosene
formazióne dkt m 1. formSvimas(is), su(si)dary- primusas; / a gas dūjinė viryklė; / elėttrico
mas; (comparsa) atsiradimas; l a f di un asces- kaitvietė; elektrinė plytelė; mėttere la pėntola
so pūlinio atsiradimas; la f della personalitá sul f. užkaisti puodą; ♦ stare tra i ~ i suktis po
asmenybės formavimasis; ling f. delle parole virtuvę; 2.: iif. della pipa pypkės galvutė; 3. (di
žodžių daryba; ėssere in (via di) f darytis, for­ stufa e sim .) pakura,
muotis; 2. (creazione) kūrimas; 3. fig (educa- fornicare vksm [A] (fór-) paleistuvauti; sveti­
zione) ugdymas; (addestramento) apmokymas; mauti.
parengimas; instruktažas; corso di f. parengia­ forn||ire vksm (-isc-) 1. (procurare) (pa)tiėkti;
masis k u rsa s;/ culturale išsimokslinimas; l a f (darė) duoti; (pa)teikti; (rifomire) (qc di qcs)
dei gidvani jaunim o mokymas; 4. anat, geol aprūpinti (ką kuo); f. un consiglio duoti pata­
formacija, darinys; 5. m il rikiuotė; iš(si)dėsty- rimą; / energia elėttrica tiekti elektros ener­
mas; ♦ in f. rikiuotėje; išsidėstę agg pi; 6. sport giją; /. informazioni teikti informaciją; /. un
sudėtis -iės; (schieramento) (žaidėjų / kom an­ servizio tiekti paslaugą; le pécore ~iscono lana
dos) iš(si)dėstymas. avys duoda vilną; 2. (presentare) pateikti; /
fornirsi 274

prove schiaccianti pateikti negiūčijamus įrody­ kalbėti; ♦ puoi dirlo f.! gali nepasakoti!; ir dár
mus. kaip!; 9 .prv (posposto: assai) labai; dubitaref.
►fornirsi sngr (di qcs) apsirūpinti (kuo); (es- labai abejoti; brutto f. gana (labai) negražūs;
sere diente fisso) būti (ko) nuolatiniu klientū; 10. dkt v nkt stiprioji pusė; non ė ii miof. tai nė
nuolat pirkti (tam tikroje parduotuvėje). mano sritis; nelabai mán sekasi (tam tikroje
fornitóre, -trice dkt v/m tiekėjas -a. srityje); 11. dkt v (fortezza e sim .) fortas; 12. dkt
fornitūra dkt m tiekimas, v/m (persona forte) stipruolis -ė.
fórno dkt v 1. krosnis -ies fem m ; (di cucina) o r­ fortem énteprv (molto) labai; t.p. => forte 9.
kaitė;/. a legna malkinė k ro sn is;/ a microon- fortezza dkt m 1. (roccaforte) tvirtovė; 2. (d ’ani­
de mikrobangų krosnelė; aif. keptas agg orkai­ m o) tvirtūmas.
tėje; prodotto da f. kepinys; mėttere in f. įdėti [ fortificare vksm (-tl ) 1. (su)stiprinti; (su)tvirtin-
orkaitę; pašauti į krosnį; 2. (panificio) kepyk­ ti; (už)grudinti; 2. mil įtvirtinti,
la; 3. tecn krosnis -ies fem m ; f crematorio kre­ fortificazióne dkt m įtvirtinimas; fortifikacija,
matoriumas; 4.fig (luogo dove fa caldo) pirtis fortilizio (dgs -zi) dkt v nedidelė tvirtovė,
-ies fem m (karšta vieta). fortino dkt v nedidelis fortas; redūtas.
foro I dkt v skylė, skylutė; (apertura) anga. fortūito, -a bdv atsitiktinis; un incontrof. atsitik­
foro II dkt v 1. stor forumas; 2. dir teismas, tinis susitikimas,
fórseprv 1. gál; g a lb ū t;/ verso sera verrá a pióve- fortūna dkt m 1. (la dea bendata) Fortūna; laf.
re į vakarą gál pradės lyti; 2. (in domande) ei arride Fortūna mums šypsosi; ♦ tentare laf.
argi; negi; bene; (per caso) kartais; seif. cieco? mėginti laimę; kaip jst bu onaf! sėkmės!; ge­
argi tu aklas?; hai f. paura? negi bijai?; 3. kaip ros kloties!, 2. (la buona sorte) sėkmė; laimė;
dkt v: ♦ mėttere in f. kelti abejonių; versti sua­ (successo) pasisekimas; un colpo d i f netikėta
bejoti; la riunione ė in f. neaišku, ar posėdis sėkmė; hanno avuto f. jiems pasisekė; la f. ė
įvyks; šono inf. se... nesū tikras, ar... dalla mía mán sekasi; ♦ per f . ...,/. che... (visa)
forsennáto, -a dkt v/m pasiutęs; pamišęs. laimė (, kad...); laim ei...; cercare f. ieškoti lái-
fórt| e 1. bdv stiprūs (irprk); (potente) galingas; m ės;faref. pralobti; non ho la f. di conóscerlo
pajėgūs; un caráttere f. stiprūs charakteris; un dėja, jó nepažjstu; neturėjau laimės sū juo su­
colpof stiprūs smūgis; denti ~ i stiprūs dañtys; sipažinti; flk ciaseuno ė artėfice della própriaf.
fig u n f bevitore didelis gėrikas; fig f in mate­ kiekvienas žmogus savo laimės kalvis; kaip jst
mática gerai išmanantis m atem atiką; ♦ f. (di chef.! na, ir sekasi!; 3. (beni) turtai pi; ♦ costa­
qcs) įsitikinęs (kuo); piatto f. pagrindinis pa­ re una f. kainuoti milijonus; 4.: ♦ atterrággio
tiekalas;//g akceñtas; ii sessof. stiprioji lytis; d if. priverstinis nutūpimas; con meĮĮ,i d if. iš­
maniere ~ i griežtos priemonės; darė man f. (a siverčiam (nesant reikiamų priemonių); kaip
qcn) parem ti (k ą );fa rsif (di qcs) pasinaudoti nórs; fare una riparazione di f. kaip nors ap­
(kuo); ė piu f. di me tai stipriaū už manė; kaip taisyti.
jst f.!, che f ! jėga!; 2. bdv (resistente) tvirtas, fortúnale dkt v štormas, smarki audra juroje,
stiprūs; patvarūs; colla f. stiprūs klijai; econo­ fortunatam énte prv laimei; visa laim ė;/, per te
mía f. tvirta ekonomika; una stoffaf patvarus tavo laimei / laimė,
audinys; 3. bdv (intenso) stiprūs; smarkūs; caf- fortunáto, -a bdv 1. (di qcn) turintis laimės; lai­
fėf. stipri kavá; dolare f. stiprūs skaūsmas; luce mingas; sei stato f. táu pasisekė; 2. (di qcs)
f. ryški šviesa; ~ i pėrdite dideli nuostoliai; ru­ (fausto; propizio) laimingas; ii mió número f.
more f. garsūs triukšmas; salsa f. aštrūs pada­ laimingas skaičius; 3. (di qcs) (che riesce bene)
žas; ~ i sospetti sunkūs įtarimai; un f. vento sėkmingas; tentativo f. sėkmingas bañdymas.
smarkūs / stiprūs vėjas; ♦ parole ~ i šiurkštūs fortunoso, -a bdv nusėtas nelaimingų atisitiki-
žodžiai; 4. bdv (grande) didelis; (importante) mų; permainingas,
svarbūs; una f. somma (di denaro) didelė su­ forum dkt v nkt in f forumas,
ma; táglia f. didelis dydis; (di qcn) drūtuolis; foruncolo dkt v med furūnkulas, šūnvotė.
5. prv (con f orza) stipriai; smarkiai; abbraccia- forz]|a dkt m 1. jėga; stiprybė; (vigore) pajėgūm-
ref. stipriai apkabinti; pióveref. smarkiai lyti; as; (intensitá) stiprūmas; (potenza) galia; /
6. prv (suidamente) tvirtai; tenersi f. tvirtai física fizinė jėga; f. di volontá valios galia; /
laikytis; 7. prv (velocemente) greitai; ♦ andaré della natura stichija, gaivalas; laf. dell’abitudi-
f. būti labai populiariam; búti añt bangós/am ; ne Įpročio jėga; laf. di un’esplosione sprogimo
8. prv (non piano) garsiai; parlare f. garsiai jėga; con tutte le proprie ~ e, a tuttaf. iš visų
275 fotografía

jėgų; visomis išgalėmis; ėssere senza ~ e netu­ fós||co, -a bdv 1. gūdūs; tamsūs; (di cielo e sim.)
rėti jėgų; ricorrere alla f. griebtis jėgos; rimėt- niūrūs; ♦ dipingere a tinte ~che nupiešti liūd­
tersi in ~ e atgauti jėgas; usare la f. naudoti ną vaizdą; 2. fig niūrūs, tamsūs; pensieri ~chi
jėgą; m il ėssere in f. (a qc) būti paskirtam (į tamsios miñtys.
ką)\ dir per cause di f maggiore dėl nenugali­ fosfato dkt v chim fosfatas,
mos jėgos aplinkybių; * a f. (di (far) qcs) žymi fosforescente bdv švytintis (dėl fosforescencijos);
priem onę; nuolat (ką darant); con f. stipriai; a šviečiantis tamsoje; fosforinis,
f , d i f , con la f. jėga, per jėgą; per prievartą; fosforo dkt v chim fosforas.
(icontro voglia) nenoromis; dir in f. (di qcs) fóss|ja dkt m 1. duobė; (fosso) griovys; la f. dei
pagal (ką); rem iantis (kuo); per amore o per f. leoni liūtų duobė; la f. dell’orchestra orkestro
norom nenorom; per f. (di cose) žinoma; (nori duobė; anat ~ e nasali nosies įdubos; tecn f.
sorprende) nenuostabu; (inevitabilmente) ne­ biológica nuotekų biologinio valymo įrengi­
išvengiam ai/are / stipriai spausti (/ traukti ir nys; 2. (tomba) k a p a s ;/ comune beñdras ka­
pan.); flk l ’unione fa la f. vienybė - stiprybė; pas; colmare una f. supilti kapą; scavare la f.
kaip jst bellaf.!, per f ! didelis čia daiktas!; kaip (iš)kasti duobę (ir prk); ♦ avere un piede nella
jst che f ! jėga!; kaip jst f. Inter! pirmyn, Inte- /., ėssere con un piede nella f. būti viena koja
rai!; 2. (t.p.f. d ’animo) (dvasios) stiprybė; (co- karstė / grabe; flk del senno di poi son piene le
raggio) drąsa; (tenacia) atkaklumas; tvirtumas; ~ e kiekvienas gudrūs po laiko; 3. geol, geogr
con f. tvirtai; contare sulle proprie ~ e kliautis (t.p. fossa oceánica) povandeninis lovys, po­
savo jėgomis; ♦ faref. (a qcn) padrąsinti (ką); vandeninė įduba,
farsi f. pasidrąsinti; kaip jst f ! nagi!; drąsiau!; fossáto dkt v (anche di castello) griovys (t.p. ap­
3. econ:/. lavoro darbo jėga; ~ e produttive ga­ link pilį).
mybinės jėgos; 4. fis: f. centrifūga išcentrinė fossėtta dkt m duobūtė, duobūkė.
jė g a ;/ digravita sunkis, sunkio jėga;/, di iner- fóssile 1. bdv iškastinis, fosilinis; carbone f. ak-
zia inercijos jėga; f. motrice varomoji jėga; meñs añglyspi; combustibilef. iškastinis kūras;
5.: dgs ~ e pajėgos; ~ e armate ginkluotosios 2. bdv fig prieštvaninis; 3. dkt v (t.p. reperio f.)
pajėgos; ~ e dell’drdine (t.p. vns la f. pūbblica) fosilija, (suakmenėjusi) iškasena; 4. dkt v fig
policija (policininkai ir karabinieriai); ~ epoli- (di qcn) prieštvaninių pažiūrų žmogūs.
tiche politinės jėgos, fosso dkt v griovys, griovelis; finiré in un f. (con
forzare vksm (fdr-) 1. išlaužti; jėga atidaryti; / l’auto e sim .) įvažiuoti į griovį,
una portą (la serratura) išlaužti duris (spyną); foto dkt m nkt => fotografía 1.
2. (sforzare) per jėgą sukti (/ kišti / traukti / foto-priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dėmuo,
versti ir pan.); (accelerare) sp a rtin ti;/ ii moto­ rodantis sąsają su šviesa arba su fotografija,
re spausti variklį; / un tappo kišti kamštį per pvz., fotoservizio, fotostático, fototeca irt.t.
jėgą; figf. gli eventi forsuoti įvykius; figf. ii sen- fotocámera dkt m (t.p. f. digitale) skaitmeninis
so di un discorso iškreipti žodžių prasmę; fig fotoaparatas,
f. i tempi paspartinti tempą; 3. mil forsuoti; fotocėllula dkt m tecn fotoelemeñtas.
(sfondare) pralaužti;/. un assėdio prasilaužti / fotocopia dkt m kopija (ir prk), fotokopija; fare
prasimušti iš apsupties; 4. (obbligare afarqcs) una f. (di qcs) padaryti (ko) kopiją,
(pri)versti (ką daryti); sp a u sti;/ ii figlio a stu- fotocopiáre vksm (-eo-) (qcs) kopijuoti (ką), pa­
diare spausti vaiką mokytis; figf. la prdpria na­ daryti (ko) kopiją / kopijas,
tūra eiti prieš prigimtį. fotocopiatrice dkt m kopijavimo aparatas,
forzat| o, -a 1. bdv priverstinis; lavori ~ i priver­ fotoflnish [-'finij] dkt v nkt fotofinišas; ♦ ai f. p a­
čiamieji darbai; katorga; sostą ~ a priverstinis skutinę akimirką,
sustojimas; 2. bdv (falšo) dirbtinis, nenatūra­ fotogénico, -a bdv fotogeniškas,
lūs; sorriso f. priverstinė / dirbtinė šypsena; fotografáre vksm (-to-) (nu)fotografūoti; pada­
3. bdv fig pritemptas; 4. dkt v katorgininkas, ryti (kam ) nuotrauką / nuotraukas,
forzatūra dkt m 1. išlaužimas; 2. fig pritempi- fotografía dkt m 1. nuotrauka, fotografija; fare
mas; pritem ptas reikalas (/ dalykas), una f. padaryti nuotrauką; l a f ė (venuta) mos-
forziėre dkt v skrynia (vertybėms). sa nuotrauka išėjo neryški; susiliejo vaizdas;
forzoso, -a bdv dir, econ priverstinis, 2. (técnica) fotografija; direttore della f. opera­
forzūto, -a bdv jėgingas; stiprūs, torius statytojas; 3. fig (rappresentazione di qc)
foschia dkt m ūkana, rūkana. paveikslas; 4. fig (di qcn) kopija.
fotográfico 276

fotografíe j|o, -a bdv fotografinis; fotografiškas; ledai pi; marmellata di ~ e braškių uogienė;
fotografijos; filtro f. fotografinis filtras; mác- bot f. di bosco žemuogė,
china ~ a fotoaparatas; mostra ~ a fotografi­ fragore dkt v griausmas; trenksmas; dundesys; ii
jos paroda; servizio f. fotoreportažas; fig me- f. dėl tuono perkūno griausmas.
mdria ~ a fotografiškai tiksli atmintis -iės, fragor6s|[o, -a bdv griausmingas, audringas; una
fotografiška atmintis, cascata ~ a šniokščiantis krioklys,
fotografo, -a dkt v/m fotografas -ė. fragrante bdv kvapnūs; (solo dėl cibo) gardžiai
fotográmma dkt v (di pellicola) kadras, kvėpiantis, aromatingas,
fotomodėllo, -a dkt v/m fotomódelis mase. fragranza dkt m kvapnumas; (aroma) aromatas.
fotomontággio dkt v fotomontažas, fraintė||ndere* vksm nė taip suprasti, klaidingai
fotoritócco dkt v (nuotraukos) retušavimas, suprasti; šono stato ~ so manė nė taip suprato;
fotosintesi dkt m biol fotosiñtezé. non ~ndermi nesuprask manęs klaidingai,
fototéssera dkt m dokum eñtiné nuotrauka, frammentario, -a bdv fragmentiškas; nevisas.
fóttere vksm volg 1. tr pisti; ♦ vai a farti f.! užsi- frammėnto dkt v 1. nuolauža; (scheggia) skevel­
pisk!; 2. intr [A] krūštis, pistis; 3. trfigfam ap­ dra; (coccio) šukė; 2. fig fragmentas,
mauti; 4. trfigfam (rubare) nuknisti, nudžiauti, frammisto, -a bdv (a qcs) sumaišytas (su kuo).
fottúto, -a bdv volg 1. (dannato) sūpistas; 2. (fini­ frana dkt m 1. griūtis -iės; nuošliauža; 2. fig (di
to) (pra)žūvęs; šono f. mán galas, qen) nevykėlis -ė, netikša com.
foulard [fu'lar] dkt v nkt skarelė, skepetaitė; ka­ franare vksm [E] (su)griūti; (all’interno) įgriūti,
klaskarė. francamėnte prv 1. atvirai; 2. atvirai kalbant,
fra I prlk 1. (di luogo, anche fig) (qcs) tarp (ko) francescano, -a 1. bdv pranciškonų; 2. dkt v/m
(ir prk);fra i boschi tarp miškų; fig la pace fra i pranciškonas -ė.
pdpoli taika tarp tautų; 2. (indicando distanza, francėse 1. bdv Prancūzijos, prancūzų, prancū­
intervallo) tarp (ko); (dopo) po (ko), už; fra le ziškas; iš Prancūzijos; stor la Rivoluzione f.
due e le tre tarp antros ir trečios valandos; fra Prancūzijos revoliucija; 2. dkt v/m prancūzas
un minuto po / už minūtės; 3. (di relazione) -ė; 3. dkt v prancūzų kalba; in f. prancūziškai,
tarp (ko); fra (di) noi tarp musų; chifra di voi? franchėzza dkt m atvirūmas; nuoširdumas,
kas iš jūsų?; 4. (partitivo) iš (ko); ta rp ;fra tutti franchigia dkt m eeon franšižė.
ii migliore (iš) visų geriausias; 5. (con valore franchising [fran'tfaizig/g)] dkt v nkt franšižės pa­
eumulativo): fra una cosa e l ’altra ho perso la slaugos pi.
mattinata per kelis darbus sugaišaū visą rytą; fran||co I, -a bdv 1. nuoširdūs, atviras; ♦ farla
t.p. => tra. ~ ca išsisūkti; 2. comm neapm uitinam as;/, di
fra II dkt v nkt brolis (apie vienuolį). dogana / di porto bemuitis agg; kaip prv franko;
frac [frak] dkt v nkt frakas, porto f laisvasis uostas; 3.: m il f. tiratore snai­
fracassáre vksm (su)daužyti, sukulti; sulaužyti; peris; figpolit pėrsim etėlis -ė (kas slaptai bal­
suknežinti; / una finestra išdaūžti langą; f. la suoja prieš savo partijos nurodymus).
mácchina sudaužyti mašiną; /. la testa a qcn franco II dkt v (la valuta) fra n k as;/ svizzero Švei­
suknežinti kám galvą. carijos frankas.
►fracassársi sngr 1. sudužti; 2. (qcs) susilau­ francoboll||o dkt v pašto ž e n k la s;/ da un euro
žyti. vieno eūro vertės pašto ženklas; collezionare
fracásso dkt v 1. triukšmas; bildesys; treñksmas; ~ i rinkti pašto ženklus; incollare un/., attacca-
2 ./am galybė; un f. di soldi krūva pinigų, re un f. priklijūoti pašto ženklą,
frádicio, -a bdv pažliugęs; permirkęs, peršlapęs; frangėnte dkt v 1. lūžtanti banga; 2. fig kebli p a­
bagnato f kiaurai permirkęs; ubriaco f girtas dėtis -iės.
kaip pėdas. frangėtta dkt m kirpčiūkai pi.
fragüe bdv 1. trapūs (irprk); dužūs; essere molto frangia dkt m 1. kutai pi; 2. (di capelli) kirpčiai
f. greitai / lengvai dužti; 2. fig (delicato) glež­ pi; portare lafi nešioti kirpčiūs; 3. polit frakci­
nas, trapūs; (debole) silpnas, ja; grupelė,
fragilitá dkt m 1. trapum as (ir prk); dužūmas; frangiflūtti dkt v nkt bangolaužis,
2. fig (delicatezza) gležnumas, trapum as; (de-franoso, -a bdv nepatvarūs (apie uolieną, žemės
bolezza) silpnumas; la f. della natura umana sluoksnį); slankūs,
žmogaūs prigimties trapumas. frantoio dkt v (l’edificio) aliejaus spaudykla; (la
fragol||a dkt m braškė; gelato alla f braškiuiai macchina) alyvuogių spaustūvas.
277 fréddo I

frantumáre vksm (-tú-) (su)daužyti, sukulti; iš­ tu chiami l’aseensore e nei f. io chiudo la porta
daužyti;/. una brocea sukulti ąsot\;figf. i sogni aš užrakinsiu, 6 tú iškviesk liftą; kol aš rakinū,
di qcn sugriauti kieno svajones. tū iškviesk liftą,
►frantumársi sngr (su)dūžti (į šukes); (sbri- frátto, -a bdv m a t: sei f. due šeši padalinti iš dvie­
ciolarsi) (su)byrėti. jų; ven tif dieci dvidešimt padalinta iš dešimt,
frantūmi dkt v dgs šukės, šipuliai; in f. sudužęs frattüra dkt m 1. m ed lūžis; lūžimas; / esposta
-usi; mandare in f. išdaužyti, išdaužti; sudau­ (múltipla) atviras (dauginis) lūžis; 2. fig skili­
žyti į šukės / [ šipulius (ir prk); ii vaso ė in f. mas; lūžis; c ’e stata una f. all’interno dėl partito
vaza sudužusi / sudaužyta, partija suskilo,
frappė dkt v nkt (pieno ir ledo) kokteilis, fratturáre vksm (-tu-) m ed sulaužyti.
frappórre* vksm fig:f. ostacoli sudaryti kliūčių. ►fratturársi sngr m ed 1. intr (su)lužti; 2. tr su­
►frappórsi sngr įsikišti; / tra due litiganti įsi­ silaužyti.
kišti tarp dviejų besigiflčijančių. fraudolént¡|o, -a bdv 1. (di qcs) apgavikiškas; dir
frasário dkt v 1. (profesinė) kalba; 2. (manualet- bancarotta ~ a tyčinis bankrotas; 2. (di qcn)
to) pasikalbėjimų knygelė, suktas.
frasca dkt m (lapuota) šaka, lapinė; ♦ saltare di frazionáre vksm (-zió-) (su)skirstyti, (pa)dalyti;
palo in f. šokinėti nuo vienos temos prie ki­ (un terreno) (iš)parceliūoti.
tos. frazióne dkt m 1. m at trūpm ena; /. decimale de­
fras\\e dkt m 1. sakinys; frazė; ~ j pompose skam­ šimtainė trupm ena; 2. (parte) dalis -iės; dalelė;
bios frazės; ~ i slegate padriki sakiniai; g r a m f una f. dell’elettorato elektorato dalis; per una f.
sémplice vientisinis sakinys; 2. (locuzione) po­ di secondo akimirką; 3. (centro abitato) „frak­
sakis; ♦ / fatta sustabarėjęs posakis, štampas; cija“ (Italijoje: gyvenvietė, neturinti savivaldos);
3. m us (t.p. f. musicale) frazė, = seniūnija; A.polit frakcija; grupuotė; 5. sport
frasėggio dkt v m us frazuotė, estafetės etapas,
fraseología dkt m frazeologija, freático, -a bdv geol gruntinis.
frássino dkt v bot uosis, frėc||cia dkt m 1. strėlė; scoccare una f. paleisti
frastagliáto, -a bdv dantytas, raižytas, strėlę; 2. (segno gráfico) rodyklė; fare una f.
frastornáre vksm (-stór-) apkurtinti, pritrefikti. nupiešti rodyklę; 3. (cartello stradale) (kelio)
frastornáto, -a bdv apspafigęs -usi. rodyklė; 4. (di auto) posūkio lempūtė; metiere
frastuono dkt v klegesys; gausmas, la f. įjungti posūkio lemputę; 5.: m il ~ c e trico-
fráte dkt v vienuolis; /. domenicano dominiko­ lori „trispalvės strėlės“ (Italijos karinės aero­
n a s ;/ francescano pranciškonas;/«/-«// įstoti f nautikos akrobatinis padalinys).
vienuolyną, frecciáta dkt m ironijos strėlė; kandi pastaba,
fratellánza dkt m brolybė, freddamente prv fig šaltai,
fratellástro dkt v įbrolis. freddáre vksm (frėd-) 1. atšaldyti (ir prk); atvė­
fratėll ||o dkt v 1. brolis (irprk); mio f. mano bro­ sinti; 2. (ammazzare) šaltakraūjiškai nužudy­
lis; f. maggiore (minore) vyresnis (jaunesnis) ti; 3.fig (con lo sguardo) perverti akimis.
brolis; ii f. maggiore (minore) vyresnysis (jau­ ►freddársi sngr (at)šalti (irprk).
nesnysis) brolis; ~ i gemelli broliai dvyniai; freddézza dkt m 1. šaltumas; 2 .fig šaltūmas; abe-
m ed ~ i siamesi Siamo dvyniai; hai ~ i o so- jingūmas; eon f. šaltai; 3. fig (sangue freddo)
relle? ar turi brolių ar seserų?; Nino e Ada šono šaltakraujiškumas.
Ninas ir A da yra brolis ir sesuo; 2. rel (t.p. frédd||o I, -a 1. bdv šaltas; una camera ~ a šaltas
f. in Cristo) brolis (Kristuje), kambarys; ii mese piu f. šalčiausias mėnuo;
fraternitá dkt m => fratellánza. piatti ~ i šaltieji patiekalai; stor guerra ~ a
fraternizzáre vksm [A] broliautis; (farsi amico) šaltasis káras; diventare f. (at)šalti; é f. šalta;
susibičiuliauti, hai le mani ~ e távo rañkos šaltos; ♦ colorí ~ i,
fraterno, -a bdv broliškas (ir prk); amore f. bro­ tinte šaltos spalvos; dóccia ~ a šaltas dū-
liška meilė; legame f. brolystės ryšys, šas; a sangue f. (spietatamente) šaltakraūjiškai;
fratricida dkt v/m brolžudys -ė. kaip prv sudo f. pila šaltas prakaitas; 2. bdv
frátta dkt m tankmė, tankumynas, sport dár neapšilęs; * a f dar nespėjus apšilti;
frattáglie dkt m dgs plaūčkepeniai. 3. bdv fig šaltas; (arido) bejaūsmis; (indifferen-
frattántoprv tuo metū, tuo tarpu, te) abejingas; un’accoglienza ~ a šaltas priėm i­
frattémpo dkt v: ♦ nei f. tuo tarpu; per tą laiką: mas; sguardo f. šaltas žvilgsnis.
fréddo II 278

frédd | o II dkt v 1. šaltis; (gėlo) speigas; i prirni /. le lacrime sulaikyti ašaras; f. la lingua suval­
~ í pirmieji šalčiai; che f ! kaip šalta!; dormiré dyti liežu v į;/ le passioni slopinti aistras.
al f miegoti šaltyje; prendere f. sušalti; per­ ►frenársi sngr tvardytis, susitvardyti; susilai­
sišaldyti; tremare dal f. drebėti iš šalčio; fa f. kyti.
šalta; fa m fa utį f. cañe pasiūtusiai šalta; fa f. frenát|[a dkt m (pri)stábdymas; spázio d if. stab­
fuori? ar šalta laukė?; ho f., sentó f. m án šalta; dymo kėlias; evitare brusche ~ e nestabdyti
♦ a f. šaltai (irprk);fig (att’istante) nepasiruo­ staigiai; fare una f. paspausti stabdį,
šus; non m ifa né caldo nė f. mán nei šilta, nei frenesia dkt m 1. (pazzia) įsiutimas; 2. (smania)
šalta; mi viene f. solo a pensará m anė šiurpina aistra; manija; (algioco) azartas.
vien pagalvojus; 2. fig šaltis, šalti santykiai pi. frenėtic||o, -a bdv padūkęs; (febbrile) karštligiš­
freddolóso, -a bdv (labai) jautrūs šalčiui; šalt- kas; (entusiástico) entuziastingas; appláusi ~ i
mirys. entuziastingi plojimai.
freddūra dkt m sąmojis (nebūtinai vykęs). frėn|Įo dkt v 1. stabdys; (iipedale) stabdžių peda­
freezer ['fridzer] dkt v nkt refrižeratorius; šaldy­ la s ;/ a mano rañkinis stabdys; 2. (dėl cavallo)
mo kam era; (congelatore) šaldiklis. žąslai pi; mórdere ii f. žąslus kramtyti; fig
fre||gare vksm (fré-) 1. (pa)trinti; (pulendo) ( n e ­ nerimti; ♦ senza f., senza ~ i be saiko; nesuval­
šveisti;/. un fiammifero brėžti / braūkti degtu­ domas agg; nežabotas agg; tenere a f. pažaboti,
ką; 2. fam (ingannare) apmauti; non mi ~ghi! sulaikyti.
neapmáusi!; 3. fam (mbare) (nu)kniaūkti, nu­ frequentáre vksm (-quén-) lankyti(s);/. gli amici
švilpti. matytis su draugais; /. un bar nuolat lankytis
►freg|Įarsene įvdž fam : non me ne ~ a niente b a r ė ;/ la scuola lankyti mokyklą, mokytis m o­
di niente m án viskas nusispjauti; non me ne ~ a kykloje.
niente di lei nusispjauti mán [ ją; e chi se ne ►frequentársi sngr bendrauti, matytis,
~ a ? kám rupi?; tu ~atene dei suoi consigli! frequentato, -a bdv lañkomas; pilnas žmonių;
spjauk tū į jo patarimus! mal f. įtartinų tipų lañkomas.
►fregársi sngr 1.:/. le mani patrinti rankas (ir frequént||e bdv dažnas;piogge ~ i dažni lietūs; ė
p rk );f. gli occhi trinti akis; 2. fa m pirštus nu­ (una cosa) abbastanza f (tai) pasitaiko gana
degti (apsigauti). dažnai; ♦ di f. dažnai,
fregata I dkt m mar fregata, frequentem énte prv dažnai,
fregata II dkt m 1.: darė una f. (a qcs) patrinti frequénza dkt m 1. dažnumas; con f. dažnai; con
(ką); pašveisti; 2. fa m => fregatūra. chef.? kaip dažnai?; 2. (partecipazione) lanko-
fregatüra dkt m fam : darė una f. apmauti; hai mümas; lañkymas; la f. alle ūme rinkėjų akty­
preso una f. tave apmovė; ♦ kaip jst che f ! kaip vumas; dbbligo d if. privalomas lañkymas; c’ė
apmovė!; sukčiai! grande f. dei turisti sulle spiagge paplūdimiuose
fré ||gio dkt v 1. dekoratyvinis apvadas; papuoši­ dideli poilsiautojų srautai; 3. fis, m ed dažnis;
mas; 2. archit frizas, fis alta (bassa) f. (aukštasis) žemasis dažnis;
frególa dkt m 1. draika; 2.fig geidimas; geismas; m ed f. dėl polso pūlso dažnis,
ha la f. addosso negali nustygti; gli ė venuta la fresa dkt m tecn freza; (disco) pjovimo diskas,
f. (di qcs) jį apėmė manija (ko); užsigeidė, fresare vksm (fré-) frezūoti.
freménte bdv virpantis, drebantis, fresatóre dkt v frezúotojas.
frém ere vksm [A] (fré-) virpėti, d re b ė ti;/ di ge- fresatrice dkt m tecn (elektrinė) freza,
losia nesitverti p avydü;/ di rábbia virpėti pyk­ freschézza dkt m 1. šviežūmas; la f. dei prodotti
č iu ;/ di sdegno drebėti iš pasipiktinimo, produktų šviežūmas; 2. (dell’aria sim.) vėsu­
frémito dkt v virpulys, jaudulys; virpesys, mas; vėsa, vėsuma; 3. fig (floridezza) skaistū-
fren ¡áre vksm (fré-) 1. intr [A] (su)stabdyti; pri­ mas; (vitalitd) gaivumas,
sta b d y ti;/ bruscamente staiga stabdyti; l ’áuto fré s¡Ico I, -a bdv 1. vėsūs; (rinfrescante) gaivūs:
non ~ a mašinos stabdžiai blogai veikia; fig U a lito f gaivūs kvapas; aria ~ ca grynas / gaivūs
ministro ~ a sulla possibilitá di ridurre le tasse oras; notti —che vėsios naktys; stanza ~ ca vė­
ministras netiki, kád galimybė sumažinti m o­ sūs kambarys; ♦ fa m štai f.! nesulauksi!; 2. (di
kesčius reali; fig fam ~ a ! pala!; 2. tr ( s u s ta b ­ cibi e sim.) šviežias;fiori ~ chi ką tik nuskintos
dyti (irprk); (rallentare) pristabdyti (irprk);fig gėlės; formággio (latte) f. šviežias sūris (pie­
f. l’inflazione pristabdyti infliaciją; 3. tr fig nas); ./ru/te ~ ca švieži vaisiai pi; p esce f švie­
(trattenere) sulaikyti; (contenere) (nu)slopinti; žios žuvys pi; 3. (riposato) pailsėjęs, žvalūs:
279 frönte

(florido) skaistus; colorito f. skaisti veido oda; frittėlla dkt m blynas, sklindis; blynelis,
truppe ~che naujos pajėgos; ♦ / come una fritt 11o, -a 1. bdv, dlv keptas (riebaluose), iškep­
rosa visiškai žvalūs; a mente ~ ca blaiviu protu; tas; patate ~ e gruzdintos bulvės / bulvių laz­
4. (recente e sim.): notizie ~che naujausios ži­ delės; patatine ~ e bulvių traškučiai; ♦ aria
nios, naujienos; ricordo f dar gyvas prisimini­ ~ a tuščiažodžiavimas; 2. bdv fig žuvęs; siamo
mas; sposi ~ ch i jaunavedžiai; vernice ~ c a dar ~ i mės žuvę; 3. dkt v gastr keptas patiekalas;
neišdžiūvę dažai pi; ♦ di f neseniai; naujai; f misto (di pesce) keptų jūros gėrybių rinki­
šviežiai; 5 .:/. di laurea (di studi) ką tik baigęs n y s ;/ di zucchine keptos cukinijos,
universitetą (m okslus);/, di ndmina ką tik iš­ frittū ra dkt m 1. kepimas; 2. => fritto 3.
rinktas. friulano, -a 1. bdv Friūlio; friuliėčių; iš Friūlio;
frėsco II dkt v vėsuma, vėsa; ii f. della serą va­ 2. dkt vlm friuliėtis -ė; 3. dkt v friuliėčių šnekta,
karo vėsa; fa f. vėsu; f am fa freschino vėsoka; frivolėzza dkt m lengvabūdiškumas.
conservare ai f , tenere i n f laikyti vėsioje vie­ frivol||o, -a bdv lengvabūdiškas; nerim tas, leng­
toje; godersi ii f. mėgautis vėsuma; ♦ con ii f , vas; discorsi ~ i nerim tos kalbos; un tipo f len­
colf. kai vėsu; sbattere ai f įkišti į cypę. gvabūdis.
frescūra dkt m vėsa. frizionare vksm (-zio-) (pa)trinti; (ącs con ącs)
frėsia dkt m bot frezija. įtrinti (ką kuo).
frėtta dkt m skubėjimas, skuba; senzaf. be sku­ frizione dkt m 1. (pa)trynimas; įtrynimas; 2. tecn
bos; neskubant; a v e rf skubėti;fa r e f (a ącn) sankaba; (ii pedale) sankabos pedalas / pam i­
(pa)skūbinti (ką); non c’ė f nėra ko skubėti; na; 3. fis trintis -iės; 4. fig trintis -iės, nesuta­
fai in f.! paskubėk!; ♦ di /., i n f skubiai; pa­ rimas.
skubomis, paskubom; in f. e furia pasiutusiai frizzante bdv 1. (dell’aria e sim.) gaiviai šaltas;
skubiai; per la f , nella f. per skubą; che f ! kam 2. fig (vivace) trykštantis energija; padūkęs;
taip skubėti? 3. (gasato) gazuotas; (che fa la schiuma) pu­
frettolosam ėnte prv skubotai, tojantis; acąua f. gazuotas vanduo.
frettolos |o, -a bdv 1. (di ącs) skubūs; skubotas; frizzo dkt v kandūs sąmojis; (di schemo) pašaipa,
conclusioni ~ e skubotos išvados; salu tof sku­ frocio dkt v volg pideras, homikas.
būs atsisveikinimas; 2. (di qcn) skubantis; es- frodare vksm (frd-) apgauti; (piū volte) apgaudi­
sere troppo f. per daug skubėti, nėti; įtraukti Į aferą,
friabile bdv trapūs; (dėl terreno) birūs, frode dkt m sukčiavimas; apgaule; afera; con l a f
fricativo, -a bdv ling pučiamasis, apgaule; dirf in commercio prekybinis sukčia­
friggere* vksm 1. tr (iš)kėpti (riebaluose); (pa)- vimas; d ir f. fiscale mokestinis sukčiavimas,
kėpinti; ♦ andare a farsi f niekais išeiti; vai a frodo dkt v: cacciatore di f brakonierius; caccia
farti f ! eik velniop!; 2. intr [A] (iš)kėpti; (sfri- (pesca) dif. brakonieriavimas,
golare) čirkšti, spirgti; 3. intr [A]: f tg f di rab- frollare vksm (frd-) (su)minkštinti (ppr. mėsą).
bia kunkuliuoti pykčiu, froll||o, -a bdv: pasta ~ a smėlinė tešla.
friggitrice dkt m gruzdintūvė. frond||a dkt m (lapuota) šaka, lapinė; dgs le ~ e
frigidita dkt m frigidiškumas, lytinis šaltumas, lapai, lapija sg; laja sg.
frigido, -a bdv frigidiškas, frondoso, -a bdv lapuotas; skarotas,
frignare vksm [A] bliauti; verkšlenti, zyzti. frontale bdv 1. priešakinis, priekinis; frontalūs;
frigobar [-'bar] dkt v nkt mažas šaldytuvas (ppr. iš priekio; attacco f. frontali ataka; la parte f
gėrimams laikyti); baras (spintelė gėrimams). priekinė dalis; vista f. vaizdas iš priekio; (scon-
frigo dkt v nkt => frigorifero. tro) f susidūrimas kaktomuša; 2.: anat o sso f
frigorifer|Įo, -a 1. dkt v šaldytuvas; i n f šaldytu­ kaktikaulis.
ve; 2. bdv: borsa ~ a šaltkrepšis; cella ~ a šal­ frontalino dkt v (di autoradio) automagnetolos
dymo kamera; vagone f. refrižeratorius, skydelis, automobilinės magnetolos skydelis,
fringuėllo dkt v zool kikilis, fronte 1. dkt m kakta; corrugare la f. suraukti
frinire vksm [A] (-isc-) svirpti. kaktą; ♦ di f priešais; (davanti a qc) prieš
frittata dkt m kiaušinienė; omletas; ♦ rivoltare / (ką), priešais; kaip bdv priešais esantis, prie­
rigirare la f išversti f kitą pusę; (mutare opi- šingas; scritto / stampato in f. ant kaktos už­
nione) išversti kailį; (sostenere l ’assurdo) įro­ rašyta; trovarsi di f (a ącs) atsidurti (kur);
dinėti, kad juoda yra balta; la f. efatta žala jau susidurti (su kuo); 2. dkt v mil frontas; ai f , sul
padaryta. f. fronte; ♦ fa r f. (a ącs) dorotis (su kuo), su-
fronteggiáre 280

sidoroti;farf. agli impegni (į)vykdyti įsiparei- frutta dkt m vaisiai pi; f. secca džiovinti vaisiai;
gojim us;/arf. alle spese turėti išlaidų, (noci e sim.) riešutai pi; macedonia d if. vaisių
fronteggiare vksm (-teg-) 1. priešintis (kam ), pa­ salotos; ♦ essere alla f būti prisibaigusiam,
sipriešinti; drąsiai sutikti ( k ą );fig f delle dįffi- fruttáre vksm 1. intr [A] vesti vaisiūs / vaisių (ir
colta dorotis su sunkumais; 2. (essere di fronte) prk), derėti; duoti derlių; 2. intr [A] (darė un
(qc) būti (/ stovėti) priešais (ką). utile) duoti pelno; atsipirkti; 3. tr duoti (derlių,
frontespizio dkt v antraštinis / titulinis puslapis. pelno, rezultatą); pelnyti;/, qualche milione at­
frontiėr||a<i/:im 1. pasienis; (conftne) siena;/, di nešti kelis milijonus pajam ų;/, i i 20% duoti 20
stato valstybės siena; passare / varcare la f. per­ proc. pelno; fig f. elogi pelnyti pagyrimą; fig f.
eiti / kirsti sieną; 2. fig (ppr. dgs ~ e ) ribos, l ’invidia di molti sukelti daūgelio pavydą,
frontone dkt v archit frontonas. fruttėto dkt v vaismedžių sodas,
fronzol||o dkt v (ppr. dgs ~ i ) nereikalinga puoš­ frutticoltóre, -trice dkt v/m vaisių augintojas -a,
mena, niekutis; ftg senza (tanti / troppi) ~ i tie­ vaisininkas -ė; sodininkas -ė.
siai šviesiai. fruttifero, -a bdv vaisingas (irprk).
frott | a dkt m būrys; pulkas; ♦ in f, a ~ e būriais. fruttivéndolo, -a dkt v/m vaisių ir daržovių par­
frottol]|a dkt m pasaka; pramanas; (rac)contare davėjas -a; daržovininkas -ė.
~ e pasakoti nebūtus dalykūs. frutt||o dkt v 1. vaisius (irprk); ~ i maturi (acer-
fru fru dkt v nkt šlamesys; šlamėjimas, bi) prinokę (žali) vaisiai; álbero da f. vaisinis
frugale bdv kuklūs; be prabangos; paprastas; pa­ medis, vaismedis; darė ~ i, portare f. vesti vai­
što f. kuklūs / paprastas valgis, siūs;//g duoti vaisių; fig i ~ i dėl prdprio lavoro
frugare vksm 1. intr [A] raustis; naršyti; f. negli savo darbo vaisiai; ♦ ii f. proibito ūždraustas
archivi raustis po archyvūs; 2. tr apieškoti; iš­ vaisius; ~ i di bosco uogos; ~ i di mare juros
kratyti; f. i passeggeri apieškoti keleiviūs; f. gėrybės; fig méttere a f. (qcs) sėkmingai nau­
(in) tutta la casa iškratyti visą namą. dotis (kuo); t.p. => frūtta; 2. fig (eonseguenza,
fruibile bdv (da parte di qc) (kieno) naudojamas; prodotto) padarinys; vaisius; /. della fantasía
galimas naudoti; bene f. da tutti turtas, kuriuo vaizduotės padarinys; ii f. di una buona edu-
visi gali naudotis. cazione gero auklėjimo vaisius; 3. fig: darė dei
fru||ire vksm [A] (-isc-) (di qcs) (galėti) naudotis buoni —i (rendere) duoti pelno,
(kuo); turėti (teisę, pajamas ir pan. ); f. di una fruttósio dkt v chim fruktozė, vaisių cukrus,
pensione gauti pensiją, turėti pensiją; gli stu- fruttuóso, -a bdv l.fig (produttivo) vaisingas; n a­
denti ~iscono di sconti studentam s taikomos šūs; 2. fig (redditizio) pelningas,
nuolaidos. fu bdv nkt velionis; Ivo Rossi fu Gino Ivo Rossi,
frullare vksm 1. tr (iš)plakti; 2. intr [A] plasnoti; velionio Gino sūnūs,
3. intr [A] fig: f. per la testą kirbėti galvoje, fucilare vksm (-ei-) (su)šaudyti.
frullato dkt v (pieno ir vaisių) kokteilis, fuciláta dkt m šautuvo šūvis,
frullatore dkt v plakiklis. fucilazióne dkt m (su)šaudymas; condannare al­
frullo dkt v tankus sparnų plazdenimas, la f. nuteisti sušaudyti,
frumėnto dkt v kviečiai pi; bot kvietys;farina d i f fucile dkt v šautuvas; /. automático automatinis
kvietiniai miltai pi. šautuvas;/, apallettoni šratinis šautuvas;/, su-
frusciare vksm [A] (fru-) šlamėti; čežėti. bacąueo povandeninis šautuvas,
fruscio dkt v šlamesys; šlamėjimas; čežėjimas, fucina dkt m 1. žaizdras; (officina) kalvė; 2. fig
frūsta dkt m botagas; rykštė; schioccare la f. kalvė, formavimosi terpė,
pliaukšėti botagū. fūco dkt v tranas.
frustare vksm (iš)plakti (sū botagū), (iš)pliekti fucsia 1. dkt m nkt bot fūksija; 2. bdv nkt raūsvas
(sū rykšte); čaižyti, kapoti, lūpti. su violetiniu atspalviu; fuksijos spalvos,
frustat|Įa dkt m kirtis (sū) botagū (/ rykšte), bo­ füga dkt m 1. (pa)bėgimas (irprk); f. dal cárcere
tago (/ rykštės) kirtis; dgs ~ e plakimas sg. pabėgimas iš kalėjimo; fig f. dalia realia p a­
frustino dkt v šmaikštis, rimbas, bėgimas nuo tikrovės; darsi alla f. pasileisti
frūsto, -a bdv nudėvėtas, nuvalkiotas (irprk). bėgti; méttere in f. priversti bėgti; vyti; 2. fig
frustrante bdv slegiantis; frustrūojantis. (perdita) nuotėkis; nutekėjimas; / di cervelli
frustrato, -a 1. bdv labai nusivylęs; apimtas frus­ (di notizie) smegenų (informacijos) nutekėji­
tracijos, frustrūotas; 2. dkt v/m nusivylėlis -ė. m as;/. di gas dujų nuotėkis; econf. di capitali
frustrazione dkt m gilūs nusivylimas; frustracija. kapitalo bėgimas; kapitalo išvežimas; c ’ė stata
281 funivia

una f. di gas nutekėjo dujos; 3. m us fuga; toc- fii m \odkt v 1. dūmai pi; odore di f. dūmų kvapas;
cata e f. tokata ir fuga; 4. sport spurtas, ii f. esce dal camino dūmai rūksta iš kamino;
fugace bdv trumpalaikis; greitai prabėgantis, puzzi di f. smirdi dūmais, nuo tavęs dūmais
fugare vksm (iš)sklaidyti; išblaškyti; fig f i dubbi neša; ♦ andare in f. žlugti; subliūkšti; mandare
išsklaidyti abejonės, in f. (su)žlugdyti; vendere f pūsti miglą į akis;
fuggėvole bdv greitai praeinantis, trumpalaikis; flk non c’ė f senza arrosto nėra dūmų be ug­
laikinas, nies; 2. (U fum are) rūkymas; tabacco da f. rū ­
fuggiasco, -a dkt v/m bėglys -ė. komasis tabakas; ii f fa malė alla salute rū ­
fuggifūggi dkt v nkt (t.p. f. generale) paniškas bė­ kymas kenkia sveikatai; ♦ f. passivo pasyvūs
gimas. rūkymas; 3. fig: i ~ i dell’alcol apsvaigimas,
fuggire vksm 1. intr [E] (pa)bėgti; (pa)sprūkti, svaigulys; i ~ i dell’ira proto aptem im as (su­
ištrukti;/, di casa (diprigione) pabėgti iš namų pykus); 4 .fa m žolė (hašišas ir pan.), žolytė,
(iš kalėjimo); /. all’ėstero (davanti ai nemico) fumogeno dkt v dūminis fakelas,
pabėgti į užsienį (nuo priešo); 2. intr [E] (dėl fumoso, -a bdv 1. pilnas dūmų; prirūkytas; dū-
tempo) (pra)bėgti; 3. tr (evitare qc) vengti (ko); mūotas; 2. fig miglotas,
f. ogni responsabilitd vengti bet kokios atsako­ funambolo dkt v lyno akrobatas,
mybės. fūne dkt m virvė; lynas, trosas; tiro alla f virvės
fuggitivo, -a dkt v/m bėglys -ė. traukimas.
fūlcro dkt v atram os taškas (ir prk). fūnebr||e bdv 1. gedulingas; laidotuvių; coronaf
fūlgido, -a bdv 1. skaistūs, spindintis; 2.fig švie­ laidotuvių vainikas; marčia f. gedulingas m ar­
s ū s ;/ esėmpio šviesūs pavyzdys, šas; pompe ~ i (la ditta) laidojimo biuras; vė-
fulgore dkt v akinamas spindesys; spindėjimas, g lia f šermenys pi; 2. (tetro) graudūs; gūdūs.
fuliggine dkt m suodžiai pi; sporco di f. suodinas, funeral||e dkt v (t.p. dgs ~ / ) laidotuvės pi; ♦ da
fulmicotone dkt v: ♦ scherz ai f. galingas agg. f. niūrūs; laidotuviškas; /. di Stato valstybinės
fulmin |are vksm (fui-) 1. tr (nu)trenkti; e stato laidotuvės; ėssere un f , avere una faccia da f.
~ to dalia corrente jį nutrenkė elektra; fig f. būti kaip per laidotuves; būti kaip žemę par­
(qcn) cort gli occhi persmeigti (ką) žvilgsniu; davus.
akimis žaibuoti; 2. fig (uccidere) pakirsti; l’ha funerarij|o, -a bdv antkapio; kapo; laidojimo;
~ to un infarto jį pakirto infarktas; 3.: intr [E, iscrizione ~ a antkapio užrašas; urna ~ a lai­
A] (su)žaibūoti, pažaibūoti. dojimo urna.
►fulminarsi sngr (di lampadina) perdegti, funereo, -a bdv gedulingas; gūdūs,
fūlmine dkt v žaibas; come un f žaibiškai; kaip funestare vksm (-nė-) aptemdyti; (solo qcn) su­
žaibas; ♦ /. a ciel sereno perkūnas iš giedro teikti skausmo (kam).
dangaus; colpo di f. meilė iš pirm o žvilgsnio, funėsto, -a bdv 1. (rovinoso) pražūtingas; 2. (lut-
fulmineo, -a bdv žaibiškas, tuoso) gedulingas; niūrūs; (doloroso) sielvar­
fūlvo, -a bdv gelsvai rūdas; rusvas, tingas.
fumaiolo dkt v kaminas (ppr. laivo, fabriko). fūng||ere* vksm [A] 1. (da qcn) eiti (kito žm o­
fum| are vksm 1. tr (pa)rūkyti; smėttere di f. mes­ gaus) pareigas; pavaduoti (ką); 2. (da qcs) bū­
ti rū k y ti;/ la pipa rūkyti p y p k ę ;/ ima sigaretta ti vartojam am (vietoj ko kito), būti naudoja­
(su)rūkyti cigaretę; parūkyti; lei ~ a ? jus rūko­ mam; (andare bene) tikti; la cucina ~ e anche
te?; ♦ vietato f. rūkyti draudžiama; 2. intr [A] da sala da pranzo virtuvė tinka ir kaip valgo­
rūkti; smilkti; (emettere vapore) garuoti; la mi- masis; questa parota ~ e da soggetto šis žodis
nestra ~ a sriuba garuoja. eina veiksniu; 3. (sostituire) atstoti; (in un in-
fuma||rio, -a bdv: canna ~ ria dūmtraukis, kam i­ carico) (da qc) pavaduoti (ką).
nas (vamzdis). fūn||go dkt v 1. g ry b as;/ commestibile (velenoso)
fumata dkt m 1. (vienu kartu) išleidžiami dūmai valgomas (nuodingas) grybas; risotto con i / ai
pi; dūmas; ♦ /. nėra juodi dūmai (išleidžiami ~ghi ryžiai p i i rizotas su grybais; andare a /
nepavykus išrinkti popiežiaus; t.p. prk, žymi ne­ per ~ghi, cercare ~ gh i grybauti; ♦ a f grybo
pasisekimą); 2.: fare / farsi una f. parūkyti, pavidalo; spūntano come ~ ghi dygsta kaip
fumator |e, -trice dkt v/m rūkalius -ė; rūkytojas grybai po lietaus; 2.: fig f. atomico atominis
-a; kaip bdv nkt (per) non ~ i nerūkantiem s, grybas; 3. m ed (odos) grybelis,
fumettista dkt v/m komiksų kūrėjas -a. funicolare dkt m funikulierius,
ivm\€tt\\o dkt v (ppr. dgs ~ i) komiksas. funivia dkt m (kalnų) (lyninis) keltuvas.
funzionále 282

funzionále bdv 1. (relativo a una mansione) pa­ ♦ /. amico draugiška kulka; arma da f. šauna­
reigybės; pareiginis; 2. med fünkcinis; distur­ masis giñklas; bocea da f. pabūklas; aprire ilf.,
bof. fünkcinis sutrikimas; 3. (pratico) funkcio­ fare f. šauti; paleisti ūgnį; (su ųc) apšaudyti
nalus; praktiškas; (comodo) patogus, (ką); ėssere / trovarsi tra due ~ ch i būti tarp
funzionalitá dkt m nkt 1. (praticitá) funkciona­ dviejų ugnių; rispdndere ai f. atsišaudyti; kaip
lumas; praktiškumas; (comoditá) patogumas; jst f.! ugnis!
2. => funzióne 1. fuorché 1. prlk išskyrus (ką); tutti f. lui visi iš­
funzionaménto dkt v veikimas; funkcionavimas; skyrus jį; 2. jngt tik nė; šono pronto a tutto, f.
tecn eigá; difetto di f veikimo sutrikimas (/ scusarmi aš viskam pasiruošęs, tik neatsipra­
defektas); spiegare il f. di qcs paaiškinti, kaip šysiu.
kas veikia. fuóri 1. prlk (qcs, da qcs) ūž (ko); f. citta už
funzion|]áre vksm [A] (-zió-) 1. (tinkamai) veikti; miesto, užmiestyje; (moto a luogo) į užmiestį;
funkcionuoti; /. a elettricitá naudoti elektrą; /. Milano ūž Milano; aspettare f. dalla porta
non ~ a neveikia, sugedo; 2. (darė dei risultati) laukti ūž dūrų; guardare f. dalia finestra žiūrė­
duoti vaisių; būti naudingam; con me le lacri­ ti pro langą; méttere qcs f. posto padėti ką nė į
me non ~ano ašaromis manęs nepaveiksi, vietą; sport f. casa išvykoje, svečiuose, nė n a­
funzionário, -a dkt xim valdiniñkas -ė, valstybės mie; ♦ ai di f. (di qcn) išskyrus (ką); f. (dai
tarnautojas -a; (pubblico ufficiale) pareigūnas giochi) ūž borto;/, corso nebegaliójantis agg;f.
-ė;/, di banca bánko tarnautojas. luogo (nė laikū ir) nė v ie to je ;/ mano nuošalūs
funzión||e dkt m 1. fünkcija; (finalitá) paskirtis agg; nuošaliai; f moda ne(be)m adingas agg;
-iés; ~ i vitali gyvybinės fünkcijos; svólgere una pasenęs agg; fa m f. porta ūžmiestyje; f. di sé
f atlikti fūnkciją; 2. (attivitá) veikla; veikimas; nesavas agg; f. tempo nė į ta k tą;/, di testa p a­
(ruolo) vaidmuo; ♦ in f. (in qualitá di) kaip; trakęs agg, išsikraustęs agg 'is galvos;/, uso, f.
entrare in f suveikti; įsijungti; ėssere i n f (fun- servizio sugedęs agg; dire f. dai denti išrėžti,
zionare) veikti; (dipendere) (di qcs) priklausyti išdrožti; non méttere piede f. di casa neiškelti
(nuo ko); metiere in f įjungti; 3. (rito sacro) nė kojos iš namų; 2. prv laukė; (moto a luogo)
pamaldos pl; 4. (mansione) (ppr. dgs ~ i ) par­ į lauką; laūk; da f. iš laūko; andaré fuori išeiti,
eigos pl; esercitare le ~ i di presidente eiti pre- eiti f laūką; buttare f. išm esti;/ fa freddo šalta
zideñto pareigas; ♦ facente f laikinai einantis laukė; sport tirare f. mušti į užribį; ♦ di f. iš
pareigas; 5. m at fünkcija. išorės; išorinis agg, laūko; (di gente) nė vietinis
fuo|Įco dkt v 1. ugnis -iés fem m ; (fiamma) liep­ agg; in f. j išorę; (in avanti) į priekį; tagliatof.
sna; ~ ch i d ’artiįicio, ~ ch i artificiali fejerver­ ūž borto (išmestas, neįtrauktas); fa r f. (qcn)
kai; darė f., appiccare i l f (a qc) padegti (ką); nugalabyti (ką); venire /., saltare f. (diventare
accéndere (spėgnere) il f. uždegti ((už)gesinti) noto) išaiškėti; iškilti aikštėn; (comparire) at­
ugnį; ♦ dif. ugningas agg;f. fatuo žaltvykslė;/. sirasti; tirare f. ištraukti; išimti; venire f., uscire
di páglia trum palaikė sensacija; atsitiktinis f. išlįsti; išbristi (ir prk); ė f. pericolo gyvybei
laimėjimas; Vigile dėl F. gaisrininkas -ė; ugnia­ nebegresia pavojus; f. i soldi! atiduok pini­
gesys; a f. lento (vivo) añt silpnos (stiprios) gus!; kaip jst f. (di qui)! laūk (iš čia)!; eik iš
ugnies; andaré a f. (su)dėgti; prendere f. už­ čih\;kaip dkt: il di f. išorė; 3 .prv (non a casa):
sidegti; mėtterci la mano sul f. duoti rafiką cenaref. vakarieniauti nė namie (/ restorane ir
nukirsti; gettare olio sul f., soffiare sul f. pilti pan.); stare f. a lungo ilgai nepareiti; 4. prv
aliejų į ugnį; giocare / scherzare col f. žaisti sū (non ai lavoro): nė darbe; il direttore ė f. va­
ugnimi; ai f ! ugnis!; kaip jst f f. (nei giochi) dovas išvykęs; 5. prv fa m (nori in carcere) lais­
šilta, šilčiaū; 2. (fomello) degiklis; kaitvietė; vėje; paleistas agg; 6 .p rvfig (all’apparenza) iš
méttere l ’ácqua sul f. (už)kaisti vandenį; metie­ išorės; 7. bdv nkt fa m treñktas; s e if? ar proto
re la péntola sul f. (už)dėti puodą añt ugnies; netekai?; gál pakvaišai?
3. (focolare) židinys; accéndere ilf . (su)kūrti fuoriclasse dkt v/m nkt asas -ė.
ugnį; 4. fig (ardore) ugnis -iés fem m ; užsidegi­ fuorigióco dkt v nkt sport nuošalė,
mas; 5. geom, fis židinys; 6.: fo t: a f. sufoku­ fuorilégge 1. bdv nkt už įstatymo ribų; 2. dkt v/m
suotas agg; méttere a f. (su)fokusúoti; 7. mil nkt nusikaltėlis -ė.
ugnis -iés fem m ; sotto il f. nemico priešo ug­ fuorisérie dkt m nkt nestandartinis automobilis
nyje;/. incrociato kryžminė ugnis;/, di sbarra- (prabangus, pagamintas pagal užsakymą).
mento ugnies ruožas; scontro a f. susišaudymas; fuoristráda dkt v nkt visureigis; džipas.
283 futuro

fuor(i)uscire* vksm [E] išsipilti; išsilieti; (fluiré) nuteisti už vagystę; fig ė un f ! čia gryna va­
(iš)teketi; (erompere) išsiveržti, veržtis. gystė!, tai apiplėšimas!
fuor(i)uscita dkt m išsiliejimas; (perdita) nuotė­ fūsa dkt m dgs: fare le f. murkti,
kis;/. di pus pūlių išsiskyrimas. fuscėllo dkt v (pagliuzza) šiaudas, šiaudelis; (ra-
fuor(i)uscito, -a dkt v/m disideñtas -ė; atskalū­ moscello) virbas,
nas -ė. fusibile dkt v tecn (lydūsis) saugiklis; e saltato ilf
fuorviáre vksm (-v i) (su)klaidinti. perdegė saugiklis,
furbacchióne, -a dkt v/m gudročius -ė. fusillo dkt v (ppr. dgs ~ t) spiralinis makaronas,
furberia dkt m 1. => furbizia 1.; 2. (inganno) suk­ sraigtelis.
tybė. fusione dkt m 1. lydymas(is); (scioglimento) (iš)-
furbizia dkt m 1. (l'essere furbo) gudrümas; conf. tirpdym as;/« temperatūra d if. lydymosi tem ­
gudriai; 2. (azione furba e sim.) gudrybė; gu­ peratūra; fis f. nucleare (term o)branduolinė
drus triükas. sintezė; 2. (colata) liejimas; 3. fig su(si)jungi-
fürbo, -a 1. bdv gudrus; fa ttif ! nebūk kvailas!; mas; su(si)viėnijimas.
2. dkt v/m gudruolis -ė; non fare il/./ tik negu- fuso I dkt v 1. verpstas, verpstė; dritto come un f.
dráuk! it m ietą prarijęs; 2.:/. orario laiko juosta,
furente bdv [siutęs, įtūžęs, fūso, -a II bdv, dlv 1. (iš)lydytas; (scioltosi) susi-
furétto dkt v zool (laukinis) šeškas, lydęs;formaggiof lydytas suris; 2. (colato) lie­
furfánte dkt v nevidonas, nenaudėlis, tinis; nulietas; 3. bdvfam nuvargęs, išsekęs,
furgoncino dkt v furgonėlis; pikapas, fusoliėra dkt m fiuzeliažas, orlaivio liemuo,
furgone dkt v fu rg o n a s;/ del laite pienvežis. fustagno dkt v multinas,
fü r||ia dkt m 1. įniršis; įtūžis; (į)siutimas; ♦ an­ fustigare vksm (fu-) (nu)plakti (su) rykšte,
daré / montare su tutte le ~ i’e įniršti, įsiusti; fustino dkt v dėžutė (ppr. cilindrinė, biralams ir
2.fig (impeto) siautėjimas; šėlsmas; įniršis; ♦ a pan.).
f (di (jar) qcs) žymi būdą, priemonę; nuolat fūsto dkt v 1. (di pianta) kamienas; liemuo; bot
(ką darant); a f. di ripėtere nuolat kartodam as (caule) stiebas; virkščia; 2. (recipiente) statinė;
agg; 3. fig, m it furija; 4. => frétta; in fretta e f. bidonas; 3. archit fūstas; (kolonos) liemuo;
pašėlusiai skubiai, 4.fa m (di qcn) gražuolis; rėmas fam .
furibóndo, -a bdv 1. (di qcn) įsiutęs, įniršęs; 2. (di fūtil||e bdv nereikšmingas; nerimtas; (vano) tuš­
qcs) audringas, pašėlęs, čias; discorsi ~ i tūščios kalbos; per ~ t motivi
furioso, -a bdv 1. (di qcn) (visiškai) įsiutęs, įšir­ dėl niekų, be rimtos priežasties,
dęs; ėssere f. širsti, siusti, labai pykti; ♦ pazzo f. futilita dkt m nkt 1. (vuotezza) tuštumas; (po-
visiškas beprotis; 2. (di qcs) įnirtingas; (dėl ehezza) menkumas; nereikšmingumas; 2. (cid
mare, del vento e sim .) siautulingas, che ėfutile) menkysta; niekas,
furore dkt v 1. įniršis; pasiutimas; preso dal f. futurism o dkt v futurizmas,
įniršio apimtas; ♦ a furor di popolo (visiems) futuristą 1. bdv futurizmo; futuristinis; futuris­
audringai pritariant; fare f. sukelti furorą; tų; il movimento f futurizmo judėjimas; 2. dkt
2. fig (impeto) šėlsmas, siautulys; (slancio) po­ v/m futuristas -ė.
lėkis;/. giovanile jaunatviškas užsidegimas, futuristico, -a bdv futuristinis,
furoreggiáre vksm [A] (-rég-) búti añt bangos, futur¡| o, -a 1. bdv busimas; (delfuturo) ateities;
furtivo, -a bdv slaptas; vogčiomis daromas; con ~ a mamma būsima mama; le generazioni ~ e
passo f. vogčia / slapta sleñkant; sėlinant, busimosios kartos; 2. dkt v ateitis -iės femm ;
furtivam ente prv vogčia, vogčiomis; paslapčio­ pensare ai f galvoti apie ateitį; prevedere il f.
mis; avvicinarsi f. (pri)sėlinti. numatyti / spėti ateitį; ♦ in f. ateityje; senza f
fūrto dkt v vagystė; (l’azione) pavogimas; acen­ be ateities; 3. dkt v gram busimasis laikas; /
sare di f apkaltinti vagystė; comméttere un f. anteriore, f. secondo, f composto sudėtinis bu­
pavogti; įvykdyti vagystę; condannare per f simasis laikas.
284

G
g [d3i] dkt v/m nkt 1. septintoji italų kalbos abėcė­ pranzo di g. prabangūs pokylis, iškilminga puo­
lės raidė; g minūscola „g“mažoji; G maiūscola ta; méttersi in (gran) g. šventiškai pasipuošti,
„g“ didžioji; G di / come Gėnova G kaip Geno- gala II dkt v nkt iškilmingas vakaras; prabangūs
va (paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan. ); anat vakarėlis; ii g. di fine anno Naujųjų m ėtų iš­
iipunto G G-taškas [ge]; 2. gramo santrumpa; kilmingas vakaras; un g. all’ambasciata italiana
150 g di prosciutto 150 g kumpio, prabangūs priėm imas Italijos ambasadoje; un
gabardine [gabar'din] dkt m nkt gabardinas; di g., g. benéfico labdaringas vakarėlis,
in g. gabardininis agg. galánt Įe bdv 1. galantiškas; un uomo g. galantiš­
gabbare vksm apdum ti (apgauti), apsukti, kas vyras; 2. (di gesto e sim.) meilūs, lipšnūs;
gabbia dkt m 1. narvas; la g. dei leoni liūtų nar­ malonūs; kultūringas; modi ~ i kultūringos
vas; ♦ fig g. di matti durnių laivas; come una manieros; parole ~ i lipšnūs žodžiai; 3. (amo­
belva in g. pasiutęs agg (lygžvėris narve); pasiu­ roso) erotinis; avventura g. meilės nuotykis,
tusiai; 2.figfam (prigione) belangė; mėttere in erotinis flirtas,
g. (pa)sodinti (į kalėjimą); 3.: anat g. toracica galantería dkt m 1. (l’essere galante) galantiškū-
krūtinės ląsta, mas; 2. (atto galante) galantiškas elgesys,
gabbiano dkt v kiras; žuvėdra, galantuómo dkt v doras / teisingas žmogus; pa­
gabbiėtta dkt m dimin narvelis; la g. dėl canarino rola di g. garbės žodis; comportarsi da g. taūriai
kanarėlės narvelis, elgtis; ♦ ii tempo ė g .= laikas parodys,
galu i la dkt m stor dūoklė. galássia dkt m astr galaktika,
gabelliėre dkt v stor duoklių rinkėjas, galatėo dkt v 1. etiketas, gero elgesio taisyklės
gabinėtto dkt v 1. tualetas; išvietė; g. dei I per i pi; 2. (libro) etiketo vadovėlis,
maschi (delle / per le fėmmine) vyrų (moterų) galáttico, -a bdv 1. galaktikos, galaktikų; gal ak­
tualetas; andare ai g. eiti į tualetą; dov’ė ii g.? tinis; 2. šnek fantastiškas; kietas,
kur yra tualetas?; 2. (studio medico, laborato- galėa dkt m stor galera.
rio e sim.) kabinetas; g. dentistico stom atolo­ galeone dkt v stor galeonas (burinis karo laivas).
gijos kabinėtas; g. di Jisica fizikos kabinėtas; galeótto dkt v 1. stor galeros irkluotojas; 2. fig
3. (govemo) (ministrų) kabinėtas; vyriausybė; (carcerato) katorgininkas,
riunione di g. vyriausybės posėdis, galera dkt m kalėjimas; sbáttere in g. įkišti f ka­
gaffe [gaf] dkt m nkt netaktas (netinkamas, neat­ lėjimą; ♦ avanzo di g. nevidonas, niekšas,
sargus pasakymas, dėl kurio susidaro nemaloni gaila dkt m: a g. (ko) paviršiuje; (re)stáre a g.
situacija); žioplystė; fdre una g. apsižioplinti, plūduriuoti; fig atsilaikyti; venire a g. iškilti į
kvailai apsirikti, paviršių; išnirti; fig iškilti aikštėn, paaiškėti,
gag [g£g] dkt m nkt juokas, juokelis; sąmojis, galleggiánte dkt v plūdė, plūdė; (boa) plūduras,
gagliardėtto dkt v 1. mar vėliavėlė; gairelė; 2. vė­ galleggiáre vksm [A] (-lėg-) plūduriuoti, plūdu­
liavėlė (sporto komandos, partijos ir pan.). riuoti; non g. skęsti, neplūduriuoti,
gagliardĮ|o, -a bdv 1. (di qcn) veržlūs, energin­ gallería dkt m 1. tūnelis; galerija; accėndere ifari
gas; veikūs; (ardito) narsūs; 2. (di qcs) stiprūs, in g. įjūngti šviesas tunelyje; 2. (mostra) gale­
smarkūs; galingas; (di medicina) veiksmingas; rija; g. di dipinti paveikslų galerija; la g. degli
un colpo g. galingas smūgis; un vento g. sm ar­ Uffizi Uffizi galerija; 3. (di un teatro) galerija:
kūs vėjas; una voce ~ a skambūs balsas, 4. (passaggio coperto) galerija,
gaglioffo dkt v nedorėlis, gállese 1. bdv Velso; velsiečių; vėlsiškas; iš V el­
gaiėzza dkt m linksmūmas; džiugesys. so; 2. dkt v/m velsietis -ė; 3. dkt v velsiečių kalba,
ga|Įio -ia (v dgs gai) bdv linksmas, džiugūs; sma­ gallétta dkt m sausainis; džiūvėsis; galėta,
gūs; carattere g. linksmas charakteris / būdas; gallétto dkt v dimin 1. gaidukas; gastr broileris:
tinta ~ ia ryški šilta spalva, 2. fig (dongiovanni) mergišius; 3.fig (attaccabri-
gala I dkt m (lusso) prabanga; prašmatnūmas; ghe) gaidys.
285 garantiré

gallin||a dkt m višta; ♦ cervello di g. bukaprotis; (grybo); (dipianta erbacea) stiebas; (difoglia)
scrittura (a zampe) di g. rašysena kaip su vištos lapkotis; ii g. di una margheritina ramunės stie­
kója; zampe di g. váraos nagai (raukšlelės prie bas; 2. fig kotas; kotelis; ii g. di un cálice taurės
akių kampų); andaré a letto con le ~ e eiti m ie­ kotelis.
goti su vištomis; flk g. vėcchia fa buon brodo = game [’geim] dkt v nkt 1. sport geimas; 2.: libro
senas jautis vagos negadina; flk mėglio un uo- g. „knyga-žaidimas“ (fantastikos knyga, kurios
vo oggi che una g. domani geriaū žvirblis rafi- siužeto eigą pasirenka pats skaitytojas, spręsda­
koje nei briedis girioje, mas veikėjo veiksmus ir pan.).
gallináccio dkt v bot gaidūkas, voveraitė, gaméte dkt v biol gameta,
gallo I dkt v 1. gaidys; zool g. Cedrone kurtinys; ii gamma I dkt m 1. gama; g. di colorí spalvų gama;
g. canta gaidys gieda; ♦ al canto del g. gaidgys­ 2. jis, m us diapazonas; 3.fig asortimeñtas; pa­
tę, su (pirmaisiais) gaidžiais; 2.fig (vanesio) s sirinkimas; vasta g. di prodotti per la casa dide­
kalakutas; fare ii g. pūstis (kaip gaidys), lis buitinių prekių pasirinkimas,
gallo II dkt v stor galas. gamma II dkt v nkt 1. (lettera) gama (graikų abė­
gallónj|e I dkt v añtsiuvas; i ~ i di sergente pūs- cėlės raidė); 2.:fis raggi g. gama spinduliuotė.
karininko laipsnis; ♦ tógliere i pažem inti ganá||scia dkt m 1. (ppr. dgs ~sce) (žandas ir)
(atimant laipsnį). žandikaulis; ♦ mangiare a quattro ~ sce kirsti
galione II dkt v (unitą di misura) galonas, pilna burna / per abu žandus; 2. (gyvulio) nas­
galoppáre vksm [A] (-Idp-) bėgti šuoliais, šuo­ rai pi; žiotys pi; 3. tecn (di morsa) žiauna; (dėl
liuoti; lapatuoti; ♦ g. con la fantasía leistis į freno) (stabdžių) trinkelė,
fantazijas, (įsi)svajoti. gancétto dkt v kabliūkas.
galoppáta dkt m 1. bėgimas šuoliais; šuoliavi­ gáncio dkt v 1. kablys; kabliūkas; vąšas; appėn-
mas; 2. fig (corsa) bėgimas strimgalviais, dere a un g. pakabinti añt kablio; 2. sport (nei-
galóppo dkt v šuoliavimas; ai g. šuoliais, la boxe) trumpas šoninis smūgis (sulenkta ran­
galvanizzare vksm fig (qcn) (į)elėktrinti (ką); su­ ka); 3. sport (nei basket) kablys,
kelti (kieno) entuziazmą. gang [gegg] dkt m nkt (banditų) gauja; una g. di
gamb||a dkt m 1. kója (nuo kelio, arba nuo klu­ rapinatori plėšikų gauja.
bų, iki pėdos; ir gyvūno); ~ e lunghe (corte, stor- gangherĮ|o dkt v: ♦ mandare fuori dai ~ i išvesti
te, belle, dritte, pelóse) ilgos (trum pos, kreivos, iš kantrybės; uscire dai ~ i išeiti iš kantrybės,
gražios, tiesios, plaukuotos) kójos; le ~ e ante- ganglio ['garjglio] dkt v 1. anat ganglijas, nervinis
riori (posteriori) priekinės (užpakalinės) kojos; mazgas; 2. fig mazgas; ceñtras; g. di trasporto
le ~ette di un neonato kūdikio kojytės; ♦ in g. internazionale tarptautinio transporto mazgas,
šaunūs; a ~ e all’ária aukštyn kojomis; dársela gángster ['gsijgster] dkt v nkt gangsteris,
a ~ e (pa)sprūkti; fuggire a ~ e levate bėgti gap [gep, gap] dkt v nkt atotrūkis; skirtumas; ii g.
kiek kojos neša; nešti kudašių; con la coda tra económico tra ii nord e ii sud ekonominis skir­
le ~ e pabrukęs uodegą, uodegą paspraudęs; tumas tarp šiaurės ir pietų,
fare ii passo piu lungo delta g. apžioti daugiaū gara dkt m varžybos pi; g. a squadre komandinės
nei galima praryti; prendere qcs sotto g. pró varžybos; g. di atlética leggera lengvosios atle­
pirštus [ ką žiūrėti (atsainiai ką veikti, dirbti); tikos varžybos; g. ciclistica dviračių lenktynės;
l ’insegnante di italiano ė davvero in g. italų kal­ fuori g. pašalintas agg iš varžybų; partecipare a
bos dėstytojas tikras šaunuolis; ~ e! sprükam!; una g. dalyvauti rungtynėse; ♦ éssere ancora
2. (di mobile) kója (baldo); la g. dėl letto (dėl in g. toliaū rungtyniauti; fare a g. varžytis,
távolo, di una sėdia) lovos (stalo, kėdės) kója; garage [ga'ra3] dkt v nkt garažas; mėttere l ’auto in
3.fig (di una lettera) raidės kojelė (pvz., „m “ar g. pastatyti mašiną garaže, įvaryti mašiną į ga­
„n“); 4. fig (di una nota musicale) kotelis. ražą.
gambále dkt v 1. (gambiera) añtblauzdis; 2. (par­ garante dkt v/m garantas; laiduotojas -a;farsi /
te dello stivale) aūlas, rėndersi g. di qcs garantuoti ką.
gambalėtto dkt v (m oteriška) pūskojinė. garantyire vksm (-isc-) 1. garantuoti; laiduoti;
gamberėtto dkt v krevetė. užtikrinti; g. la sicurezza sul lavoro užtikrinti
gamber|Įo dkt v vėžys; fare i camminare I andaré darbo saugumą;g. lo stipėndio ai lavoratori ga­
come i žeflgti atbulomis; fig atsilikti, rantuoti darbinifikams atlyginimą; fig ti ~isco
gambėtto dkt v (negli scacchi) gambitas, che finird ii lavoro in tempo laiduoju, kad p a­
gambo dkt v 1. kotas, kotelis; (di fungo) kojelė baigsiu darbą laiku; 2. (prekę) duoti garantiją;
garantirsi 286

il frigo è —ito cinque anni šaldytuvas turi pen­ dujos; g. lacrimógeno ašarinės dujos;g. natura-
kerių m etų garantiją. le gamtinės dujos; g. tossico nuodingos dujos;
►g aran t||irsi sngr 1. (nuo ko) apsisaugoti; g. g. d iscàrico išmetamosios dujos; ♦ ag. dujinis
contro i furti (da qualche pericolo) apsisaugoti agg; càmera a g. dujų kamera; 2.: accéndere
nuo vagysčių (nuo kokio nors pavojaus); 2. (qc) (spégnere) il g. atsukti (užsukti) dujàs; méttere
užsitikrinti; g. l’appoggio di qcn užsitikrinti kie­ la péntola sul g. užkaisti puodą; 3. fa m (benzi­
no param ą. ną) degalai pi; darė g. padidinti greitį, spausti
g ara n zi||ad k tm 1. garantija (irprk), laidas;/žgg. pedalą; ♦ a tutto g. visu greičiu,
di successo sėkmės garantija; fig non dare ~ e gasàto, -a 1. dkt v/m fam užsidėgėlis -ė; 2. bdv
neduoti garantijų; 2. (di un prodotto) garan­ gassàto.
tija; garantinis raštas; un anno di g. vienerių gasdótto dkt v dujotiekis,
mėtų garantija; la lavatrice è ancora in g. skal- gasôlio dkt v dyzelinas, gazolis.
byklės garantija dar nesibaigusi; periodo di g. gassàtj|o, -a bdv gazuotas; àcqua ~ a gazuotas
garantinis laikas; 3.: avviso / dir informazione vanduo,
di g. įtarim ų pateikimas / pareiškimas. gassósa dkt m => gazzósa.
g arb ||àre vksm [E] patikti; ii tuo atteggiamento gassós||o, -a bdv 1. dujinis; (turintis) dujų; su­
non mi ~ a tàvo elgesys m an nepatinka, sijęs sū dujomis; sostanza ~ a dujinė m edžia­
garbatėzza dkt m mandagumas. ga; 2.: fis stato g. dujinė medžiagos būsena.
garbàt||o, -a bdv mandagus, išauklėtas; kultūrin­ gàstrij|co, -a bdv fisiol, m ed skrafidžio; lavanda
gas; modi ~ i geros manieros, ~ ca skrafidžio praplovimas; succlti ~ c i skrafi-
gàrbo dkt v 1. mandagumas; taktas; chiédere (sa- džio sultys; ulcera ~ ca skrafidžio opa.
lutare) con g. mandagiai paklausti (pasisvei­ gastrite dkt m m ed gastritas, skrafidžio gleivinės
kinti); 2. (gražia) grakštumas; con g. grakščiai; uždegimas,
senza g. šiurkščiai, gastronom ía dkt m kulinarija; gastronomija,
garbùglio dkt v 1. suraizgytas mazgas; raizginÿs; gastronóm ico, -a bdv kulinarinis; gastronominis.
2. fig painiava, maišatis -iės fem m . gastrónom o, -a dkt v/m kulinaras -ė; gastrono­
gardénia dkt m bot gardėnija. mas -ė.
gareggiàre vksm [A] (-rég-) varžytis; rungtyniau­ gàtta dkt m katė; ♦ una (brutta) g. da pelare =
ti; g. per la vittoria varžytis del pergalės; fig g. kietas riešutas (sunkiproblema); toks dalykė­
in eloquenza varžytis, kàs iškalbingesnis, lis! iron; g. morta sukčius; dviveidis; qui g. ei
garganélla dkt m : bere a g. maukti tiesiai iš bu­ cova čia kažkas nė taip; flk la g. frettolosa ha
telio (lūpomis neliečiant kaklelio). fatto i gattini ciechi skubų darbą velnias lÿdi
gargarism ||o dkt v 1. (burnos ar gerklės) skalâvi- („per skubą katė aklus kačiukus atsivedė“); flk
m as;/are i ~ i skalauti (burną); 2.: dgs ~ i vais­ tanto va la g. al lardo che ei láscia lo pampino =
tai burnai skalauti. daug žinosi, greit pasensi (smalsumas prie ge­
garibaldinjĮo, -a 1. bdv garibaldiškas (susijęs su ro neprives).
žymiuoju generolu, pradėjusiu Italijos suvieniji­ gattabùia dkt m šnek belafigė.
mo žygį); Garibaldžio; l ’epopea ~ a Garibaldžio gattam ôrta dkt m šnek klastūnas -ė.
žygis; ♦ kaip dkt m alla —a beatodairiškai; gàttice dkt v bot baltoji tuopa,
2. dkt v stor garibaldiėtis (kareivis, kuris daly­gattino dkt v dimin kačiukas.
vavo Italijos suvienijimo kampanijoje). gatt|Įo dkt v 1. katinas; katė; ♦ èssere come cane
garitta dkt m sargybinė, sargybinio būdelė, e g. gyventi kaip šuo sū katė; quattro ~ i labai
garèfano dkt v 1. bot gvazdikas; 2.: chiodi di g. m ažai žmonių, vos keli žmonės; flk quando il
gvazdikėliai, g. non c ’è i topi bàllano kai katinas miega, p e­
garrėse dkt v gogas, guga. lės p5 aslą; 2.: zool pesce g. katžuvė; 3.: g. delle
garrėtto dkt v čiūrna. nevi sniegaeigis.
garrire vksm [A] (-isc-) (di uccelli) čirkšti; klykti. gattóni p n", (gatton) g. keturpėsčia,
garrito dkt v čirškimas; klÿksmas. gàudio dkt v palaima; che g.! kaip džiugu!
gàrza dkt m marlė; fasciare una ferita con la g. gavétta dkt m kareivio katiliukas; ♦ farsi la g.
surišti žaizdą marle, pradėti nuó žemiausių karjeros laiptų; viene
garzone dkt v parankinis; padėjėjas; ii g. del dalla g. iškilo iš žemiausių karjeros laiptų; mil
fornàio duonkepio parankinis, iš eilinių iškilo į karininkus,
gas dkt v nkt 1. dujos pi; g. asfissiante troškiosios gavettóne dkt v vandens bomba (žaidimam s).
287 generalizzazióne

gavitèllo dkt v plūduras. gas; pavyduliaujantis; un marito g. pavydulin­


gay [gei] 1. hdv nkt gėjų; skirtas gėjams; un loca­ gas vÿras; èssere g. (di qcn) pavyduliauti (ko);
le g. klubas, skirtas gėjams; 2. dkt v nkt gėjus. 2. (molto attaccato) (a qcs) rūpestingai (ką)
gazėbo dkt v nkt pavėsinė, lapinė, saugantis; èssere g. delta propria indipendenza
gàzza dkt m zool šarka; g. ladra šarka vagilė, labai branginti savo nepriklausomybę; 3. (in-
gazzàrra dkt m triukšmas, šurmulys; erzelÿnè; vidioso) (di qcs) pavydūs (ko); èssere g. dei suc-
fare g. krykšti, triukšmauti; šurmuliuoti, cessi altrui pavydėti kitiems pasisekimo.
gazzèlla dkt m 1. zool gazelė; 2.fig (greitas) poli­ gėlso dkt v bot šilkmedis,
cijos patrulinis automobilis, gelsomino dkt v bot jazminas,
gazzėtta dkt m dienraštis; laikraštis; G. Ufficiale gemellàggio dkt v susigiminiavimas (ppr. mies­
Valstybės žinios, tų), partnerystė.
gazzósa dkt m limonadas, gemèll||o, -a 1. bdv dvynas: fratelli dvyniai;
gèco dkt v zool gekônas. ♦ anima ~ a gimininga siela; 2. dkt v/m dvy­
geiger ['gaiger] dkt m nkt: fis (contatore) g. Gei- nys -ė; dvynukas -ė; siamesi Siamo dvyniai;
gerio skaitiklis, 3.: dkt v dgs ~ i (segno zodiacale) dvyniai (zo­
gėl dkt v 1. (per capelli e sim. ) želė; 2. chem gelis, diako ženklas); 4. dkt v (per i polsini) sąsaga
gel| áre vksm (gé-) 1. tr (su)šaldyti; užšaldyti; ii (rankogalių), segūtis.
freddo ha ~ ato i fiurtii šaltis užšaldė upės; 2. tr gémere vksm [A] aimanuoti, dejuoti; vaitoti,
(intirizzire) (su)stingdyti; ii freddo mi ha ~ ato gémito dkt v aimana, dejonė; vaitojimas.
le mani šaltis mán sustingdė rankas; fig la sua gèmm||a dkt m 1. brangakmenis (ypač jau apdir­
risposta mi ha ~ ato jó atsakymas m anė sustin­ btas); gema; 2. fig perlas, brangenybė; le ~ e
gdė; 3. intr [E] (su)šalti; užšalti; l ’àcqua è ~ ata delta letteratura literatūros perlai; 3. bot pum ­
nette tubature vanduo sušalo vamzdžiuose; U puras; mėttere te ~ e leisti / krauti pumpurus,
lago è ~ ato ežeras užšalo; fig qui si ~ a čia ne­ gendarme dkt v žandaras,
žmoniškai šalta; 4. beasm [A, E] šalti; stanotte géne dkt v biol genas,
~ erà šiąnakt šals. genealogia dkt m genealogija,
►gel||arsi sngr 1. (su)šalti; užšalti; 2. (diparti genealogij co, -a bdv genealoginis; àlbero g. ge­
del corpo) (su)stîrti; (su)stingti; mi si è ~ ato il nealoginis / genealogijos medis,
naso nósis sušalo; mi si sono ~ ate le dita su­ général||e I bdv 1. (collettivo, di tutti) visuotinis;
stiro pirštai; fig si ~ a il sàngue nette vene gys­ visiį; mobilitazione g. visuotinė mobilizacija;
lose stingsta kraujas, riunione (sciopero) g. visuotinis susirinkimas
gelàta dkt m šaltis, speigas; šalna, (streikas); indice g. turinys; questione di inté­
gelatàio, -a dkt v/m (venditore) ledų pardavėjas resse g. visiems aktualūs klausimas; nell’inte-
-a; (produttore) ledų gamintojas -a. resse g. visų labui; suscitare it malcontento g.
gelateria dkt m ledainė (ledų kavinė ir pan.). sukelti visiį nepasitenkinim ą; 2. (comune, ge-
gelatiéra dkt m ledų (gaminimo) mašina, neralizzato) bendras; malėssere g. bendras ne­
gelatina dkt m 1. želatina; (alimentare) želė; g. di galavimas; visione (impressione, livetto) g. b en­
frutta vaisių želė; chem g. esplosiva sprogsta­ dras vaizdas (įspūdis, lygis); ♦ in g. (di solito)
moji želatina; 2. gastr drebučiai pi, želė; polio paprastai, dažniausiai; (neU’insieme) apskritai;
in g. vištiena drebučiuose, (vištienos) šaltiena, tenersi / stare sulle ~ i kalbėti bendrais bruo­
gelatinoso, -a bdv drebučių pavidalo; glitūs, žais, neįsigilinti; 3. (principale) generalinis; di-
gelât |j o, -a 1. bdv ledinis; 2. dlv užšalęs, sušalęs; rettore (procuratore) g. generalinis direktorius
3. dkt v (valgomieji) ledai pi, g. ai cioccolato (prokuroras); prova g. generalinė repeticija;
šokoladiniai ledai; due ~ i dvi porcijos ledų. m il Quartier G. G eneralinis štabas,
gélido, -a bdv ledinis; un vento g. ledinis vėjas; /;,!,' generàle II dkt v generolas; mil g. d ’armata (di
uno sguardo g. ledinis žvilgsnis, brigata) armijos (brigados) generolas,
gėlo dkt v šaltis; speigas; fig alla notizia è sceso ii generalità dkt m dgs anketiniai / asmens duom e­
g. neita sala išgirdę žinią visi salėje sustingo, nys; darė / declinare / fornire te proprie g. pasa­
gelóne dkt v m ed nuožvarba, kyti / pateikti savo (asmens) duomenis,
gelosaménte prv pavydžiai, generalizzàre vksm spręsti pagal vieną; (ką) api­
gelosia dkt m pavyduliavimas, pavydas; fare sce- bendrinti (ką), pritaikyti (ką) kiekvienam; non
nate di g. kelti pavÿdo scenas, è giusto g. negalima spręsti pagal vieną,
gelóso, -a bdv 1. (in amore) pavydūs, pavydulin­ generalizzazione dkt m apibendrinimas.
generalmente 288

generalmente prv 1. (di solito) paprastai; daž­ generosamente prv 1. (con generositá) dosniai;
niausiai, daugiausia; g. mi alzo alie sette pa­ 2. (nobilmente) kilniai,
prastai keliuosi septintą; 2. (nell’insieme) ap­ generositá dkt m 1. (nei darė) dosnumas; 2. (no-
skritai. bilta) kilnumas, taurūm as.
generare vksm (ge-) 1. (pa)gimdyti; (di animali) generós||o, -a bdv 1. dosnūs; una persona ~ a
vesti, at(si)vėsti; 2. (produrre) gaminti; gene­ dosnūs žmogus; 2. (nobile) kilnūs, taurūs; un
ruoti; g.frutti vėsti vaisius; g. elettricitá gamin­ gesto g. kilnūs poelgis; 3. fig (abbondante) di­
ti elektrą; spec sužadinti elektros srovę; 3. (far delis; gausūs; una manda ~ a dideli arbatpini­
sorgere, causare) (su)kélti; g. sospetti (un equi­ giai pi; unaporzione ~ a nem enka porcija; una
voco) kelti įtarimų (nesusipratimą), scollatura ~ a gili iškirptė,
generatóre dkt v tecn generatorius. génesi dkt m nkt 1. genezė; kilmė; (creazione)
generaziónI|e dkt m 1. karta; la nuova (vėcchia) kūrimas; la g. di un poema poem os kūrimas;
g. jaunoji (senoji) karta; le ~ i future busim o­ 2.: rel (ii libro della / dėl) G. Pradžios knyga,
sios kartos; di g. irt g. iš kartos f kartą; quelli genética dkt m genetika.
della mia g. mano kartos žmonės; šono passate geneticaménte prv genetiškai; biol g. modificato
tre ~ i praėjo trys kartos; fig i telėfoni cellulari genetiškai modifikuotas.
di última g. paskutinės kartos mobilieji tele­ genėtic|Įo, -a bdv genetinis; genų; códice g. gene­
tinis kodas; ingegneria ~ a genų inžinerija; ma-
fonai; 2. (produzione) gamyba, generacija; (ii
lattia ~ a genetinė liga.
produrre) gaminimas, generavimas; g. di oscil-
genetliaco, -a bdv: (giorno) g. gimimo diena.
lazioni virpesių generavimas; 3. (ii riprodursi)
gengiv||a dkt m dañtenos pi, dantų smegenys pi;
dauginimasis; (nascita) gimimas; biol g. spon-
~ e infiammate dantenų uždegimas; paraūdu-
tánea savaiminis gyvybės atsiradimas.
sios (ir patinusios) dañtenos.
génerj|e dkt v 1. rūšis -ies femm; (modo) būdas,
geniále bdv genialūs; un’idea g. geniali mintis;
pobūdis; g. di vita gyvenimo būdas; che g. di
un compositore g. genialūs kompozitorius,
problemi? kokios problemos?; ♦ dėl g. panašūs
genialitá dkt m genialumas,
agg, toks; di ogni g. visoks agg, visokiausias;
geniére dkt v mil pionierius,
visokių rūšių; di questo g. šitoks agg, šioks; di
genio I dkt v 1. genijus; g. incompreso nesupra­
quel g. tóks agg; qualcosa (niente) dėl g. kažkas stas genijus; 2. (genialitá) genialūmas; ii g. di
(nieko) panašaūs; non ė ii mio g. tai nė mano Leonardo D a Vinčio genialūmas; colpo I lam­
skonio; unico nei šuo g. unikalus, vieniñtelis po di g. puiki mintis, šovusi [ galvą; 3.: ♦ an­
tóks; 2. (categoría) žanras; g. letterario lite­ daré a g. (a qcn) būti (kam) prie širdies; p a­
ratūros žanras; g. drammatico (lirico) dramos tikti; 4. (folletto) džinas; aitvaras,
(lyrikos) žanras; g. épico epinė literatūra, epas; genio II dkt v inžinerijos dalinys,
g. narrativo pasakomoji / neeiliuota grožinė genital [¡e 1. bdv lytinis, lyties; órgani ~ i lytiniai /
literatūra; g. cómico komedija; g. trágico tra­ lyties organai; 2.: dkt v dgs i ~ i genitalijos,
gedija; di g. žanrinis agg; 3.: dgs ~ i prekės; ~ i genitivo dkt v ling (t.p. caso g.) kilminiñkas.
alimentan maisto prekės; ~ i di largo consumo genitor Įje dkt v (ppr. dgs ~ i) tėvai; i miei ~ i m a­
(di lusso, di prima necessitá) plataūs vartojimo no tėvai; vivere con i ~ i gyventi pas tėvus / sū
(prabangSs, būtinosios) prekės; 4. gram gimi­ tėvais.
nė; g. comune (maschile, femminile, neutro) genitrice dkt m gimdytoja,
bendroji (vyriškoji, moteriškoji, bevardė / nie- gennáio dkt v saūsis; in g., a g. saūsio mėnesį,
katróji) giminė; 5. biol gentis -iės/em m ; 6.: ii saūsį; ii 6 g. saūsio šeštoji diena,
g. umano žmonija, žmonių giminė; 7.: ♦ in g. genocidio dkt v genocidas,
paprastai. genovése 1. bdv Genujos; genujiečių; iš Genujos;
genericaménte prv bendrai; nesigilinant į esmę. genujiėtiškas; 2. dkt v/m genujietis -ė; 3. dkt v
gen érico, -a bdv 1. bendras; (vago) nekonkre­ genujiečių tarm ė,
tūs; un termine g. befidras terminas; discorsi gentáglia dkt m (visuomenės) padugnės pi.
~ ei nekonkrečios kalbos; in senso g. apiben­ gente dkt m žmonės pi; quanta g.! kiek (daūg)
drintai; 2. (non specializzato): fármaci ~ ei ne- žm onių!; g. comune paprasti žm onės;póvera g.
patentūoti / genėriniai vaistai médico g. ben­ vargšai (žmonės); g. di chiesa tikintieji; g. di
drosios praktikos gydytojas, cultura mokyti žmonės; a vere g. a cena turėti
género dkt v žentas. svečių vakarienei; c ’e troppa g. per daūg žmo-
289 gestione

nių; la strada ė pieną di g. gatvėje pilna žmo­ georgiano, -a 1. bdv Grūzijos; gruzinų; grūziškas;
nių; ♦ vedere g. pasižmonėti, iš Grūzijos; 2. dkt v/m gruzinas -ė; 3. dkt v gru­
gentil || e bdv 1. (di qcn) malonūs, míelas; (córte­ zinų kalba.
se) mandagūs; grázie, lei ė molto g. ačiū, jūs geranio dkt v bot pelargonija; g. (selvático) sna­
labai malonūs; šia g., chiuda la porta bukite putis.
malonūs, uždarykite duris; mole ėssere cosi g. gerárca (dgs -chi) dkt v vadas,
da chiúdere la porta? m alonėkite uždaryti du­ gerarchia dkt m hierarchija,
ris; ♦ troppo g.! ką jus!; na ką tu!; 2. (di qcs) gerárchico, -a bdv hierarchinis,
malonūs, gražūs; (córtese) mandagūs; modi g. gerente dkt vjm adm inistratorius -ė.
malonios manieros; un invito g. mandagūs gergále bdv žargoniškas; žargono,
kvietimas; chepensiero g.! kaip m alonu!; kokia gėrgo dkt v žargonas; sleñgas; g. burocrático (dei
maloni staigmena!; 3.: ♦ ii gentil sesso dailioji carcerati, giovanile, informático) biurokratinis
lytis; 4. (nelle lettere) mielas; gerbiamasis; g. (kalinių, jaunimo, kompiūterijos specialistų)
professore mielas profesoriau; ~ f signori ger­ žargonas; parlare in g. kalbėti žargonu,
biamieji ponai, geriátra dkt v geriátras.
gentilézza dkt m 1. ( l’essergentile) mandagumas; geriatria dkt m 1. m ed geriatrija; 2. (ii reparto)
2. (atto gentile) paslauga; geras darbas; ricam- geriatrijos skyrius,
biare una g. atsilyginti (už paslaugą), ūž gera geria dkt m (kūgio pavidalo) pinta kuprinė,
geru atsiteisti;/are una g., usare una g. (a qcn) germani[|co, -a bdv germaniškas; germ anų;,/?/»-
padaryti (kam) gera / paslaugą; mi fáccia la g. logia ~ ca germanistika; lingue ~che germanų
(difar qcs) m alonėkite (ką daryti). kalbos.
gentilmenteprv mandagiai; seg.potesse (far qcs) germanista dkt v/m germanistas -ė.
jei m alonėtum ėte (ką daryti). gėrm||e dkt v 1.: ppr. dgs ~ i mikrobai; bacilos;
gentiluo||mo (dgs -mini) dkt v 1. džentelmenas; ~ i patógeni ligų sukėlėjai; 2. biol gemalas, už­
2. (aristocrático) bajoras, uomazga; 3. bot želmuo; g. di grano kviečių
genuflessióne dkt m priklaupimas, gemalai pi; 4. fig užuomazga; pradm uo; i ~ i
genuflėttersi* vksm (pri)klaūpti; klaūptis, atsi- di una crisi (della discordia) krizės (nesantai­
klaūpti. kos) užuomazgos; ♦ ing. užuomazgoje,
genuin||o, -a bdv natūralūs, grynas; cibo g. natū­ germinazióne dkt m dygimas.
ralūs maistas; vino g. grynas vynas; una risata germoglia||re vksm [A, E] (-mo-) (iš)dygti, leisti
~ a natūralūs juokas, daigus; (da gemma) pum puruoti, krauti pum ­
genziána dkt m bot gencijonas. purus; ii grano non ė ancora ~ to javai dár ne-
geo- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, išdygo.
rodanti jų sąsają su žemės rutuliu, Žeme, žemės germóglio dkt v daigas, diegas; želmuo,
pluta, pvz., geolinguistica, geomorfo, geotér­ geroglifico dkt v (anche jig) hieroglifas,
mico ir t. t. gerūndio dkt v gram gerūndijus.
geografía dkt m geografija, gésso dkt v 1. (per scrivere) kreida; (t.p. gessetto)
geográfico, -a bdv geografinis; geografijos; car- kreidelė; (per modellare) gipsas; 2. (minerale)
tina ~ ca žemėlapis, gipsas; cava di g. gipso skaldykla; 3. (ingessa-
geografo, -a dkt v/m geografas -ė. turą) gipso tvarstis, gipsas; mėttere ii g. (a qc)
geología dkt m geologija, (su)gipsūoti (ką); tógliere ii g. nuimti gipsą; ha
geológico, -a bdv geologinis; geologijos, tenuto ii g. per un mese buvo sugipsuotas mėne-
geologo, -a dkt v/m geologas -ė. sj; ho ii g. al bráccio m ano ranka sugipsuota,
geómetra dkt v/m (progettista) projektuotojas -a, gesta dkt m dgs žygdarbiai; le g. di Cesare Ceza­
braižytojas -a; (agrimensore) matininkas -ė. rio žygdarbiai,
geometría dkt m geometrija; g. analítica (piaña, gestante dkt m nėščia moteris -rs.
sólida) analitinė (plokštumos, erdvės) geom e­ gestazióne dkt m 1. nėštumas, gestácija; 2.: fig in
trija. g. kuriam as agg, brandinamas,
geomėtric||o, -a bdv geometrinis; geometrijos; gesticoláre vksm [A] (-sti-) gestikuliuoti, mosi­
figura ~ a geom etrinė figūra; m atprogressione kuoti.
(proporzione) ~ a geom etrinė progresija (pro­ gestione dkt m vadyba; (l'azione) tvarkymas; val­
porcija), dymas; g. dėl personale personalo vadyba; g.
geopolítica dkt m geopolitika. degli affari reikalų tvarkymas; la g. di un ’azien-
gestire 290

da įmonės valdymas; spese di g. eksploatacijos gettonáto, -a bdv fa m visų mėgiamas; (visų) gei­
išlaidos. džiamas.
gestį|irę vksm (-isc-) 1. valdyti, (su)tvarkyti; g. gli gettóne dkt v žetonas; ♦ g. di presenza honoraras
affari tvarkyti (ūkio) reikalus; g. un ’a tienda ūž dalyvavimą (televizijos laidoje ir pan.).
valdyti įmonę; mio zio ~isce un ristorante m a­ geyser ['gaizer] dkt v nkt geizeris,
no dėdė - restorano vadybininkas; 2. fig rū­ ghepárdo dkt v zool gepardas,
pintis (kuo)’, (su)tvarkyti (ką), organizuoti; g. ghėppio dkt v zool pelėsakalis,
la propria immagine rūpintis savo įvaizdžiu; g. gheriglio dkt v graikinio riešuto branduolys.
iiproprio tempo organizuoti savo laiką; 3. (con- gherm||ire vksm (-isc-) (nu)tvėrti; (su)griėbti.
durre) (qcs) vadovauti (kam );g. una trattativa ghettizzáre vksm suvaryti į getą (/ į getus),
vadovauti deryboms. ghetto dkt v getas.
►gestirsi sngr tvarkytis, susitvarkyti. ghiacciáia dkt m 1. (ii lócale) ledainė, lėdrūsis;
gėst| o dkt v 1. gestas, mostas; un g. teatrale tea­ 2. (frigo) šaldiklis,
trališkas mostas; un g. osceno nepadorūs ges­ ghiacciáio dkt v ledynas.
tas; un g. di rábbia pykčio išraiška; comunicare ghiacciá| re vksm 1. tr užšaldyti; sustingdyti; ii
a ~ i bendrauti gestais; linguaggio dei ~ i ges­ freddo ha —to l ’ácqua vanduo užšalo nuo šal­
tų kalba; 2. fig gestas, poelgis; un g. ndbile (di čio; fig ii freddo mi ha ~ to le dita šaltis man
buona volontá) kilnūs (geros valios) gestas; un sustingdė pirštūs; 2. intr [E] => ghiacciársi.
g. disinteressato nesavanaūdiškas poelgis; un ►ghiaccia|Įrsi sngr (už)šalti; ledėti; ii laghetto
g. disperato desperatiškas veiksmas, ė ~ to ežerėlis užšalo.
gestóre dkt v vadybininkas -ė; laikytojas -a (par­ ghiacciát||o, -a 1. bdv ledinis; vento g. ledinis vė­
duotuvės, baro ir pan.); adm inistratorius -ė; jas; 2. dlv suledėjęs; apledėjęs; užšalęs; strada
(proprietario) savininkas -ė. ~ a apledėjęs kėlias; mani ~ e sušalusios rañ-
gestuále bdv gestų; linguaggio g. gestų kalba. kos; neve ~ a suledėjęs sniegas,
Gesu dkt v Jėzus; G. bambino Jėzus kūdikėlis, ghiáccio dkt v ledas; cubetti di g. ledo kubeliai,
gesuita dkt v jėzuitas. ledukai; lastra di g. ledo sluoksnis; plikledis;
gettáre vksm (gėt-) 1. mesti; (ripetutamente) m ė­ pezzo di g. lytis, ledo gabalas; (galleggiante)
tyti; g. dietro (dentro, giu, sopra) užmesti (įme­ ižas; fig šaltas (kaip ledas) žmogūs; pattinare
sti, numesti, užmesti); g. la palla (un sasso) sulg. čiuožti añt ledo / le d u ;/« g. secco sausasis
mesti kamuolį (akmenį); fig g. nella dispera- ledas; sport hockey su g. ledo ritulys; fig sguar-
zione varyti į neviltį, paskandinti neviltyje; fig do di g. ledinis žvilgsnis; ♦ rompere ii g. pra­
g. lo scompiglio in casa (su)kélti sąmyšį namie; laužti ledus; rimanere di g. sustingti (iš nuo­
2. (buttare via) išmesti; g. (via) i soldi švaistyti stabos ir pan.).
pinigus; g. via ii proprio tempo gaišinti laiką, ghiacciólo dkt v 1. varveklis; 2. (gelato) ledai pi
gaišti; gli yogurt ormai šono da g. jogūrtus jaū añt pagaliūko.
reikia išmesti; 3. (emettere): g. ácqua (di fonta­ ghiáia dkt m žvyras,
na) purkšti vandenį; g. (germogli) (iš)lėisti dai­ ghiaióso, -a bdv žvyruotas,
gus; t.p. => buttare. ghiánda dkt m gilė.
►gettársi sngr 1. mestis; pulti; (saltando) šok­ ghiandol||a dkt m anat liauka; g. linfática limf-
ti; g. in gindcchio pulti añt kėlių; g. ai colio (ai mazgis; g. lacrímale (salivare, sebácea, mam-
piedi) (di qcn) pulti (kam ) añt kaklo (po kojų); mária) ašarų (seilių, riebalų, pieno) liauka;
g. nei vuoto iššokti žemyn (ppr. iš didelio aukš­ ~ e ingrossate padidėję limfmazgiai.
čio); 2.: ♦ g. qcs alle spalle palikti ką praeityje; ghibellino dkt v stor gibelinas.
3. (sfociare) įtekėti, įbėgti; t.p. => buttársi. ghibli dkt v geogr šiltas Sacharos vėjas, giblis.
gettáta dkt m (colata) liejinys; g. di cemento iš­ ghiéra dkt m 1. (púntale) (metalinis) añtgalis;
lietas betono sluoksnis. 2. (anello) (metalinis) žiedas,
gėttito dkt v: g. (fiscale) mokesčių įplaukos pi. ghigliottina dkt m giljotina,
gėtto dkt v 1. metimas; (piú di una voltą) mėty­ ghignáre vksm [A] 1. (piktai) šiėptis; 2. fa m (ri-
mas; ♦ scriveredig. imti ir (pa)rašyti; greitomis dere) žvengti,
(su)rašyti; 2. (di liquido e sim .) čiurkšlė; sraū- ghigno dkt v kandi / pikta šypsena; vypsnys.
tas; un g. d ’ácqua vandeñs čiurkšlė; un g. di ghingheri dkt v dgs: in g. išsidabinęs agg.
vapore garų sraūtas; ♦ a g. continuo be palio­ ghiótt||o, -a bdv 1. (di qcn) godūs; 2. (di cibi)
vos, be perstojo; 3. (germoglio) auglys. gardūs; fig una ~ a occasione puiki proga.
291 ginépro

ghiottóne, -a 1. dkt v/m besotis -ė, rajūnas -ė; gialliccio, -a bdv gelsvas,
2. dkt v zool ernis. giallista dkt v/m detektyvų rašytojas -a.
ghiottoneria dkt m gardumynas, giáll ¡o, -a 1. bdv geltonas; linea ~ a geltonoji li­
ghiribizzo dkt v užgaida, nija; sport cartellino g. geltonoji kortelė; ♦ li­
ghirigóro dkt v išraitymas; (decorativo) išraita. bro g. detektyvinis romanas; 2. dkt v geltona
<•h irlanda dkt m vainikas, girlianda; intrecciare spalva; dipingere di g. dažyti geltonai; 3. dkt v
una g. pinti vainiką, (libro, film ) detektj^as; (caso poliziesco) byla;
ghiro dkt v zool miegapelė; ho dormito come un g. 4. dkt v: ii g. dell’uovo trynys; 5. dkt v (dėl sema­
miegojau kaip užmuštas, foro) geltona šviesa (šviesoforo).
ghisa dkt m ketus; di g., in g. ketinis agg. giammái prv niekada; anaiptol.
giá prv 1. jaü; šono giá le cinque jaü peñkios; giá giapponés||e 1. bdv Japonijos; japonų; japoniš­
mi immágino cosa dirá jaū įsivaizduoju, ką jis kas; iš Japonijos; turisti ~ i turistai iš Japoni­
(/ ji) pasakys; ho giá finito jaū baigiaü; giá da jos; 2. dkt vjm japonas -ė; 3. dkt v japonų kal­
lunedi jaü pirmadienį, jaü nuó pirmadienio; ba; in g. japoniškai,
giá da piccolo (jaü) iš pát mažens; di giá? jaü?; giára dkt m akmeninis (/ molinis) iñdas (pana­
2. (acconsentendo) (na) taip; giá, ė próprio co­ šus į didelę vazą, vynui, grūdams laikyti).
sí na, taip ir yrá; giá, ma... taip, bet... , gerai, giardinággio dkt v sodininkystė,
bet... ; L ’ha detto lui? - Giá! Jis tai pasakė? - giardiniére -a dkt v!m sodininkas -ė.
(Būtent / Taip,) jis!; 3. (un tempo) buvęs agg; giardin| o dkt v (gėlių) sodas; (prato di casa) pie­
(prima) seniau; ¡’edificio, giá convento deifran- velė; ~ i pubblici, giardinetti miesto sodas sg,
cescani pastatas, buvęs pranciškonų vienuoly­ parkas; g. botánico (zoológico) botanikos (zoo­
nas; 4. (rajforzativo): ė giá tanto se ti rispondo logijos) sodas; mobili da g. sodo baldai; ♦ g.
džiaūkis, kád atsakaü; non giá per me, ma per d ’infánzia vaikų darželis,
tutti visái nė mán, ó visiems; giá che ci sono (/ giarrettiéra dkt m keliaraištis,
sei ir pan.) tá / tókia próga. giavellótto dkt v sport, stor ietis -ies fem m ; sport
giácca dkt m švarkas; g. di pelle odinūkė, odinė lando dėl g. ieties metimas,
striukė; g. a doppiopetto dvieilis švarkas; g. a gibbóso, -a bdv kuprotas,
vento striukė (su gobtuvū). gibėrna dkt m šovininė.
giacché jng kadangi (jaū); g. hai finito i cómpiti, gigante 1. dkt v milžinas (irprk), gigantas; fig un
puoi andaré a giocare kadangi jaū padarei na­ g. della letteratura literatūros milžinas; ♦ far
mų darbus, gali eiti žaisti, passi da g. sparčiai pažefigti, daryti didžiulę
giacchėtta dkt m dimin švarkelis, pažangą; 2. bdv milžiniškas, didžiūlis;/ormato
giacchina dkt m dimin > giacchėtta. g. nestandartinio dydžio; astr stella g. žvaigždė
giaccóne dkt v žieminė striūke; puspaltis; un g. milžinė; sport slalom g. didysis slalomas.
di pelle odinė striūkė (sū kailiu). gigantėsc||o, -a bdv milžiniškas, didžiulis, gigan­
giac||ėre* vksm [E] 1. (essere sepolto) būti palai­ tiškas; un edificio g. gigantiškas pastatas; una
dotam; ilsėtis; qui ~e... čia ilsisi... , čia palai­ forza ~ a milžiniška jėga.
dotas... ; 2. (stare inattivo) gulėti; g. in terra gu­ gigantografia dkt m nestandartinio dydžio pla­
lėti afit žemės; g. malato sirgti; gulėti; sono sei katas (/ nuotrauka),
mesi che la prática ~ e in un cassetto byla jaū gigióne dkt v pamaiva com.
pūsę mėtų guli stalčiuje 3. (trovarsi) būti;figla giglio dkt v bot lelija; ♦ ii g. di Firenze Floreñci-
chiesetta ~ e nett’abbandono bažnytėlė visai ap­ jos lelija (miesto simbolis, herbas).
leista, gilė dkt v nkt liemenė,
giaciglio dkt v guolis. gilet [3i'le] dkt v nkt => gilė.
giaciménto dkt v telkinys; g. petrolífero (di carbo- gimcana dkt m kliūtinis bėgimas; (non a piedi)
ne) naftos (anglių) telkinys, kliūtinės lenktynės; fig ho dovuto fare la g. fra
giacinto dkt v bot hiacintas, le auto (mán) teko laviruoti tarp mašinų,
giáda dkt m nefritas (mineralas). gin dkt v nkt džinas (svaigusis gėrimas).
giaggiólo dkt v bot vilkdalgis, ginecología dkt m ginekologija,
giaguáro dkt v zool jaguaras; ♦ amico del g. „ja­ ginecólogo, -a dkt vjm ginekologas -ė.
guaro draūgas“ (apie žmogų, kuris, kad ir ne­ ginepráio dkt v 1. kadagynas; 2 .fig painiava; cac-
norėdamas, padeda savo draugo priešui). ciarsi in un g. pakliūti į painiavą, įkliūti,
giallástro, -a bdv pageltęs, gelsvas. ginépro dkt v bot kadagys.
ginėstra 292

ginėstra dkt m bot prožirnis. (pa)statyti añt kortos; 2. (perdere algioco) p ra­
gingillarsi vksm (cincischiare) dykinėti; (con qcs) lošti;/žg prarasti (ką), netekti (ko); g. la casa
užsiiminėti (niekais arpan.). pralošti namą; fig mi son —to la salute (ii po­
gingillo dkt v dailūs mažmožis; niekūtis. sto) netekaū sveikatos (darbo),
ginnasiále 1. bdv gimnazijos; 2. dkt v/m gimnazi­ giocatóre, -trice dkt v/m žaidėjas -a; (spec. d ’az-
stas -ė. zardo) lošėjas -a, lošikas -ė; g. di calcio fūtbo-
ginnásio dkt v gimnazija, lininkas; g. di poker pokerio lošėjas; g. di scac­
ginnásta dkt v/m gimnastas -ė. chi šachmatininkas,
ginnástica dkt m mankšta; sport gimnastika; in- giocáttolo dkt v žaislas, žaisliūkas.
segnante di g. fizinio lavinimo dėstytojas -a; g. giocherelláre vksm [A] (-re/-) (con qcs) sukinėti
mattutina rytinė mankšta; esercizi di g. gim­ (/ vartyti ir pan.) (ką) rañkose; žaisti (su kuo)
nastikos pratimai; fare g. mankštintis; m ed g. (tarp pirštų ir pan.).
correttiva koreguojamoji gimnastika; sport g. giochétto dkt v vaikų žaidimas (lengvas darbas).
artística (rítmica) m eninė (ritminė) gimnasti­ gió |co dkt v 1. žaidimas; žaismas; g. da tdvola
k a ; /^ g. per ii cervello proto gimnastika; ♦ da stalo žaidimas; g. di parole žodžių žaismas; g.
g. (di abbigliamento) treninginis agg. di prestigio fokusas, triukas; g. di ruolo vaidme­
ginnico, -a bdv gimnastikos, nų žaidimas; g. di societá vakarėlių žaidimas;
ginocchiáta dkt m smūgis keliu, g. elettronico kompiuterinis žaidimas; ♦ per g.
ginocchiéra dkt m añtkelis. nerimtai, juokais; g. da ragazzi vaikų žaidimas,
ginócjjchio (dgs -chi, -chia m ) dkt v kelis; in g. vieni niekai; entrare in g. įgauti reikšmės; tapti
atsiklaūpęs agg, klupsčias; klūpomis; in g.! svarbiam;fare ii ddppio g. žaisti dvigubą žaidi­
klaüpkis!; l’ácqua arriva ai g. vanduo iki kėlių; mą; prėndersi / farsi g. di qcn pasišaipyti iš kó,
gettarsi in g. (su)klūpti;/žg (par)pūlti añt kėlių pasityčioti iš ko; agni bel g. dura poco = net
(ir prk), Į keliūs pulti; méttersi in g. klaūptis, gero gali būti per daūg (ilgainiui viskas gali
atsiklaūpti; stare in g. klūpėti; fig metiere in g. įkyrėti); 2. (come sport) žaidimas; campo da g.
paklupdyti, palaužti; ♦ fam far venire ii laite žaidimo aikštelė; g. duro šiurkštūs žaidimas;
alle ~chia įgristi / įsiėsti iki gyvo kaulo. dgs —chi olimpici Olimpinės žaidynės; ♦ g. di
gioca||re vksm (gid-) 1. intr [A] žaisti; g. a calcio squadra komandinis darbas; 3. (di azzardo)
(a tennis, a scacchi) žaisti fūtbolą (tenisą, šach­ (azartinis) lošimas; casa (távolo) da g. lošimo
matais); g. con le bámbole žaisti sū lėlėmis; g. a nam ai (stalas); perdere ai g. pralošti, prakišti;
nascondino eiti slėpynių; g. agli indiani žaisti ha ii vizio dėl g. jis užkietėjęs lošėjas; tūri ligūi-
indėnus; g. in porta būti vartininku; g. contro / stą potraukį lošti; ♦ a —chi fatti po laiko; aver
con lo Žalgiris žaisti sū Žalgiriu ;fig g. con i sen- buon g., avere g.fácile būti puikioje padėtyje;
timenti žaisti sū jausmais; 2. intr [A] (d ’azzar- ėssere in g. būti pastatytam añt kórtos; (essere
do) lošti (azartinius lošimus); g. a carte (a dadi, implicato) būti įtrauktam, dalyváuti;/are buon
a poker, alia roulette) lošti kortomis (kauliu­ viso a cattivo g. apsimesti, kad viskas gerai; pri­
kais, pokerį, ruletę); g. a soldi lošti iš pinigų; g. sitaikyti priė sunkumų; capire ii g. di qcn kiau­
forte lošti iš didelių pinigų (sumų); g. sporco rai ką matyti; perprasti ką; méttere in g. qcs
sukčiauti; fig elgtis nesąžiningai; g. ai cavalli statyti ką añt kortos; 4. tecn (mechaninis) lais­
statyti ūž žirgus; 3. intr [A] (aver importanza) vumas; prošvaisa; (corsa a vuoto) laisvoji eiga;
turėti reikšmės, būti svarbiam; ha —to molto 5. => giocáttolo.
l’inesperienza daūg nūlėmė nepatyrimas; 4. tr giocoliére dkt v žonglierius.
žaisti; g. una carta mesti / dėti kortą; g. una Gioconda dkt m: la G. M ona Liza.
partita (la finale) žaisti partiją (finalą / finale); giocóndo, -a bdv ramūs ir liñksmas.
5. tr (ingannare) apm auti, apsūkti; 6. tr: ♦ g. giocóso, -a bdv žaismingas,
un brutto tiro / scherzo iškrėsti bjaūrų pokštą; giógo dkt v jungas (ir prk); fig liberarsi dal g. nu­
7. intr [A]: fin g. in Borsa spekuliuoti biržoje; simesti jungą,
8. intr [A]: ii solé —va sull’ácqua saulė mirgu­ giói |a I dkt m 1. džiaūgsmas; la g. di vivere gyve­
liavo / žaidė vandenyje. nimo džiaūgsmas; con mia grande g. dideliam
► giocá |rsi sngr 1. (scommettere) statyti; fig mano džiaugsmui; darsi alla pazza g. pašėlu­
(rischiare) rizikuoti; g. la casa užstatyti namą; siai linksmintis; saltare dalla g. šokti iš džiaūg-
fig mi sto —nda la reputazione rizikuoju savo smo;cAeg./kaip džiugū!; 2. (cosa bella) džiaūg­
gerū vardu; ♦ g. la camicia, g. l’anima viską smas (kas teikia džiaugsmo); malonūmas; le
293 giováre

~ e della vita gyvenimo džiaugsmai; 3. (perso­ tre ~ i per tris dienas; ųualche g. fa prieš kelias
na amata) širdelė, dienas; tutto ii g. visą dieną; aperto tutto ii g.
gioia II dkt m (pietra preziosa) brangakmenis, dirbam e visą parą; due volte ai g. du kartūs per
gioielleria dkt m juvelyrinių dirbinių parduotu­ dieną; sei ~ i di fila šešias dienas iš eilės; un g.
vė / salonas, si e uno no, a ~ i alterni kas antrą dieną; g. per
gioielliére -a dkt v/m juvelyras -ė. g. su kiekviena diena; un g. o l’altro kada nors;
gioiėllo dkt v 1. (brangūs) papuošalas, juvelyri­ ~ i e ~ i dienų dienas; di g. dieną, dienos m e­
nis dirbinys; brangenybė; 2.fig nuostabus da­ tu; un bei g. vieną (gražią) dieną; ilfatto dėl g.
lykas; un g. di ragazzo nuostabūs vaikinas; un dienos {vykis; che g. ė oggi? kokia / kuri šian­
g. della técnica technikos stebuklas. dien diena?;prima dig. prieš aušrą, iki aušros;
gioiós|¡o, -a bdv džiaugsmingas, džiugūs; evento s ui fa r dėl g. dienai brėkštant; f arsi g. švisti,
g. džiaugsmingas ¡vykis; grida ~ e džiaūgsmo aūšti; in pieno g. vidury (baltos) dienos; e an-
Šukiai; notizia ~ a džiugi žinia, cora g. dar šviesu; ♦ a ~ i jaū greitai; g. e notte
gioire vksm [A] (-«c-) (di/perqc) džiaugtis (kuo, dieną naktį; buon g.! laba diena!, labą dieną!;
dėl ko); (molto) džiūgauti (dėl ko). (la maitina) labas rytas!, labą rytą!; cento di
giordáno, -a 1. bdv Jordanijos; jordaniečių; iš questi ~ i! su gimimo diena!, ilgiausių metų!;
Jordanijos; 2. dkt v/m jordaniėtis -ė. andare a ~ i (di qcn) būti nepastovaus būdo;
giornaláio, -a dkt v/m laikraščių pardavėjas -a. (di qcs) būti nepastoviam; come dalg. alla not­
giornále dkt v laikraštis; (quotidiano) dienraštis; te kaip diena nuo nakties; ha i ~ i contati jo
g. radio žinios p i (per radiją); ritagli di g. lai­ dienos suskaičiuotos; da un g. all’altro nei iš
kraščių iškarpos; lėggere qcs sulg. skaityti apie šio, nei iš to; e questione di ~ i tai dienų klau­
ką laikraštyje, simas; ordine dėl g. darbotvarkė; ii buon g. si
giornalétto dkt v => giornalino. vede dal maitino s gera pradžia daūg žada; ii g.
giornaliėrĮjo, -a 1. bdv dieninis; (di ogni giomo) dei morti Vėlinės pi; 2.: ppr. dgs ~ i (momenti,
kasdieninis, kasdienis; biglietto g. dieninis bi­ periodo) dienos; laikai; ai g. d ’oggi šiais laikais;
lietas; paga ~ a padienis atlyginimas; razione i ~ i dell’infdnzia jaunos dienos, jaunystės die­
~ a dienos davinys; volo g. kasdienis reisas; nos; ♦ avere visto ~ i migliori būti nė pirmos
2. dkt v/m padienis -ė darbiniñkas -ė, padiėni- jaunystės; verranno ~ t migliori ateis geresni
ninkas -ė. laikai.
giornalino dkt v (ajum etti) komiksas, giostra dkt m 1. karuselė (irprk); andare sulla g.
giornalism o dkt v žurnalizmas. suktis karuselėje; 2. stor riterių turnyras,
giornalista dkt v/m žurnalistas -ė; reporteris -ė; giovamėnto dkt v: non ėssere di g. nepadėti; trar-
g. sportivo sporto žurnalistas; g. televisivo tele­ re g. (da qcs) turėti naudos (iš ko).
vizijos žurnalistas, giovan||e 1. bdv jaunas; da g. (kai buvau / buvai
giornalm énteprv kasdien, kiekvieną dieną. ir pan.) jaunas; moda g. jaunim o mada; šono
giornát¡|a dkt m 1. diena (trukmės atžvilgiu); una tre anni piū g. di te aš trejais metais jaunesnis
g. faticosa sunki diena; una g. nėra juoda die­ už tave; ♦ Pilnio ii G. Plinijus Jaunesnysis;
na; una bella g. graži diena; una g. di sole sau­ 2. dkt v/m jaunuolis -ė; dgs i ~ i jaunim as sg; i
lėta diena; la g. della Donna M oterų diena; g. ~ i d ’oggi dabartinis jaunimas.
lavorativa darbo diena, šiokiadienis; lavorare giovanil|Įe bdv 1. jaunystės; le passioni (gli erro-
mezza g. dirbti pūsę etato; due ~ e di lavoro ri) ~ i jaunystės aistros (klaidos); 2. (che pare
dviejų dienų darbas; prėndersi una g. di ferie giovane) jaunatviškas, jaunas; aspetto g. jau ­
pasiimti laisvą dieną; in g. iki vakaro, iki die­ natviška išvaizda; 3. (relativo a giovani e sim.)
nos pabaigos; ♦ vivere alta g. gyventi šia diena; jaunimo; paauglių; (minorile) nepilnamečių;
šono in g. no šiandien mán nekokia diena; non delinquenza g. paauglių nusikalstamumas; or-
é g. šiaūdien bloga diena; kaip jst buona g.! ganizzazione g. jaunim o organizacija,
geros dienos!; 2. sport turas. giovanotto dkt v vyrukas, jaunas vyriškis.
giórn¡Io dkt v 1. diena; g. feríale (festivo) dárbo giov| are vksm [A] (gid-) būti naudingam, pra­
(poilsio) diena; le preoccupazioni di ogni g. versti; duoti naudos; ii moto ~ a alla salute
kasdieniai rūpesčiai; ogni g., tutti i ~ i kasdien, fizinė veikla naudinga sveikatai; ~era riassū-
kiekvieną dieną; l’altro g. aną dieną; un altro mere la situazione pravers trum pai apibendrinti
g. kitą dieną; in questi šiomis dienomis: padėtį; ~erebbe lėggere ųuesto libro pravartu /
uno di questi ~ f artimiausiomis dienomis; in naudinga butų skaityti šią knygą.
giovársi 294

►giovársi sngr (di qcs) naudotis (kuo), pasi­ lai puikiai klostosi; 6. tr (pa)sūkti; (in aitra
naudoti; g. di esėmpi naudotis pavyzdžiais, direzione) (pa)kreipti; g. ii volante sūkti vairą;
giovedi dkt v nkt ketvirtadienis; (ąuesto) g. (šį) g. una chiave pasukti raktą; fig g. ii discorso
ketvirtadienį; g. próssimo (scorso) kitą / atei­ pakeisti (pokalbio) tem ą; ♦ e rigira kad ir
nantį (praeitą / praėjusį) ketvirtadienį; ii g., di kaip būtų; fa r g. la testą a ącn susukti kam
g., ai g. ketvirtadieniais; ♦ g. grasso „riebūsis galvą;farg. lo stdmaco (a ącn) versti (ką) vem ­
ketvirtadienis“ (paskutinis ketvirtadienis prieš ti; 7. tr (visitare qcs in lungo e in largo) keliauti
gavėnią). (po ką); g. Umondo keliauti po / aplink pasaulį;
giovénca dkt m telyčia. g. tutti i negozi dėl centro išvaikščioti visas cen­
gioventü dkt m nkt 1. jaunimas; jaunuom enė; tro parduotuves; 8. tr (dall’altro lato) apversti;
♦ g. bruciata bitnikų karta; 2. => giovinézza. (iš)versti; apsukti; g. una camicia išversti m ar­
giovévole bdv naudingas, škinius; g. una carta atversti kortą; g. la mac-
gioviále bdv bičiuliškas; geraširdiškas, china apsukti mašiną; g. una pagina versti
giovinástro dkt v (teppista) chuliganas, lapą; g. la tovaglia dal lato piū pulito apversti
giovinézza dkt m jaunystė; jaunatvė; nella prima staltiesę švaresnė pusė; ♦ ~ ala come vuoi, e
g. pirmoje jaunystėje; ii segreto della mia g. un vero e prdprio furto kaip besakytum (/ sakyk
mano jaunystės receptas; ♦ vivere una seconda nesakęs), tai tikra vagystė; 9. (inoltrare e sim.)
g. išgyventi afitrąją jaunystę, perduoti; fig g. una domanda a ącn perduoti
giradischi dkt v nkt patefonas, kitam klausimą; fig g. una telefonata a ącn su­
giradito dkt v f am landuonis -iės fem m . jungti (telefonu) su kuo (kitu); com m g. una
giráffa dkt m zool žirafa. cambiale žirūoti vekselį; com m g. su un conto
giraménto dkt v: g. di testa galvos sukimasis; ho pervesti { sąskaitą; 10.: g. un film (su)sūkti /
avuto un g. di testa mán galva apsvaigo, (mán) (su)kūrti filmą; g. una scena filmuoti sceną;
galva susisiiko; (m anė) apėmė svaigulys, ciac, si ~ a ! veiksmas!
girándola dkt m 1. vėjo malūnėlis; 2. (fuoco d ’ar­ ►girarsi sngr 1. atsisukti, atsigręžti; (a 360°)
tificio) ugnies ratas (fejerverkas)', i . fig (difatti apsisūkti, apsigręžti; (capovolgersi) apsiversti;
e sitn.) sūkurys, verpetas; una g. di eventi {vykių g. dalTaltra parte atsisukti {kitą pusę; g. sull’al-
sūkurys; 4.fig (dipersona) vėjavaikis, tro fianco apsiversti ant kito šono; 2.: ♦ g. i
gir (are vksm 1. intr [A] suktis; g. in tondo suktis pollici sėdėti rankas sudėjus,
ratu; g. intorno t attorno (a qcs) (ap)eiti apliñk girarrosto dkt v orkaitė su besisukiojančiais ieš­
(ką); g■su sé stesso suktis apie save, apsisūkti; mais.
la giostra gira karuselė sukasi; la Luna ~ a at- girasole dkt v bot saulėgrąža,
torno alla Terra M ėnulis sukasi apliñk Žemę; giravite dkt v atsuktuvas.
fig mi ~ a la testa mán svaigsta / sūkasi galva; giravolta dkt m apsisukimas; (capriola) kūl(ia)-
tech g. a vuoto dirbti tuščiąja eiga; 2. intr [A] virstis.
(svoltare) (pa)sūkti; (di stradaesim .) pasisukti; girellare vksm [A] (-rėl-) valkiotis, bastytis,
g. a destra (a sinistra) pasukti į dešinę ({ kai­ girėllo dkt v (per bambini) vaikštynė,
rę); g. l’angolo sūkti ūž kampo; 3. intr [A] (an­ giretto dkt v dim in:fare un g. pasivaikščioti; (in
daré in giro, di qcn) vaikščioti (apliñk), pasi­ auto e sim. ) pasivažinėti,
vaikščioti; (con mezzo di trasporto) važinėti; ė girėvole bdv sukamasis; poltrona g., sėdia g. su­
un’ora che ~ o alia ricerca di un parchėggio jaū kamoji kėdė.
valandą važinėju ir nerandū, kur statyti au­ girino dkt v zool buožgalvis,
tomobilį; g. senza meta bastytis, klaidžioti; fig gir 11o dkt v 1. (U girare) apsisukimas, sukimasis;
g. intorno a una domanda išsisukinėti nuo klau­ (ilgirare qcs) (pa)sukimas; darė un g. di chiave
simo; ♦ g. attorno a una ragazza sūktis apliñk rakinti vieną kartą; un g. di valzer (vienas) val­
/ apie merginą; ~ a ai largo! atstok!; 4. intr [E, sas; tecn i dėl motore variklio apsukos /
A] (andaré in giro, di qcs) sklisti, plisti; šono sūkiai; ♦ giii di ~ i prislėgtos nuotaikos; su di
~ate certe voci sul tuo conto pasklido nekokie ~ i pakilios nuotaikos; darė un g. di vite imtis
gandai apie tave; fig g. per la testa kirbėti gal­ griežtų priem onių; 2. (visita; gitą) pasivaikš­
voje; ♦ secondo come ~ a pagal nuotaiką; fam čiojimas; pasivažinėjimas; andare in g. vaikšti­
fa rg . le scátole knisti protą; 5. šnek intr [A, E] nėti; fare un g. in centro pasivaikščioti po cen­
(iandaré bene) (gerai) sektis; oggi non ~ o siañ- trą; (in macchina, moto e sim .) pasivažinėti po
dien nesiseka; le cose ~ano a meraviglia reika­ centrą; g. di consegne prekių pristatymas; fare
295 giudizio

ii g. del mondo keliauti po pasaulį; fare ii g. dei giü prv 1. (stato in luogo) apačioje; piu giu labiaū
clienti apvažiuoti visus klientus; fare ii g. dei pó apačia; da giu iš apačios; a testa in giu
pazienti vizituoti ligonius; 3. (periodo di tem­ žemyn gálva; ti aspetto giu lauksiu (tavęs)
p o ): nei g. di pochi anni per kelerius metus; nei apačioj; tomare giu in Italia (su)gr[žti į Italiją
g. di due ore per dvi valandas; 4. (gruppo di (iš šiaurės); ♦ fam mi sento giu (di morale)
persone) ratas; g. di amici draugų ratas; fre- neturiu nuotaikos; jaučiuosi prislėgtas; de­
quenta un brutto g. susidėjo su įtartinais žm o­ presu o ju /am ; ti trovo giu atrodai prislėgtas /
nėmis; ii g. della droga narkom anų pasaulis; nusiminęs; 2. (moto a luogo) žemyn; [ apačią;
♦ essere fuori dal g. nepriklausyti (tam tikrai piu giu žemiau; giu la testa! žemyn galva!; but-
aplinkai); uscire dal g. netekti ryšių (su tam ti­ taregiu nugriauti, nuversti;/;# (appunti e sim.)
kros aplinkos žm onėm is); S.: in g. apliñk, ap­ brūkštelėti, greitai užrašyti; cadere giu (daile
linkui; qui in g. kažkur čia; lasciare qcs in g. scale) nukristi (nuo laiptu); andaré / venire I
palikti ką nė savo vietoje; c’ė in g. una brutta scėndere giu nusileisti; nulipti; scendi giu! lipk
influenza pliñta pavojingas gripas; ei šono in g. žemyn!; come viene giu! (come piove!) kaip pi­
euro falsi paleisti \ apyvartą netikri eūrai; met­ la! (kaip lyja!); mandare giu nuryti;fig nukęsti,
iere in g. voci, dire in g. skleisti gandus; ♦ pren­ pakęsti; tirare giil nuleisti; ♦ giu le mani!, giu
dere in g. qcn šaipytis iš ko, traukti ką per le zampe! saliñ rankas!; neliėsk(ite)!; i bambi-
dafitį; 6. (disposizione circolare) ratas; ♦ g. di ni dai 10 anni in giu mažesni nei 11 m ėtų vai­
parole perifrázé; senza ~ i di parole be užuo­ kai; da Roma in giu Rom oje ir piečiaū; fam
lankų; g. d ’affari apyvarta; g. di perle perlų giii di U, su per giii maždaug: //« ! lo hanno pre­
vėrinys (vienos eilės); g. della morte mirties so e giii botte! pagavo jį ir kad davė į kailį!
kilpa; un g. di poker pokerio lošimas (ppr. vie­ giūbba dkt m uniforminis švarkas; munduras,
nas padalijimas); legare con due giri di spago giubbótto dkt v 1. striūkė; švarkelis; g. di pelle
dū kartūs sū virvė apvynioti; fare un g. di tele­ odinė striūkė, odinukė; 2.: g. antiproiėttile (di
fónate apskambinti; 7. sport (daugiadienės) dvi­ salvatággio) apsauginė (gelbėjimosi) liemenė,
račių lenktynės; g. d ’onore garbės ratas; ♦ G. giubilėo dkt v rel jubiliejiniai mėtai pi.
d ’Italia daugiadienės dviračių lenktynės po Ita­ giūbilo dkt v džiūgavimas; voci di g. džiaugsmin­
liją; 8. (turno) ėjimas; eilé; saltare un g. praleis­ gi balsai.
ti (vieną) ėjimą, giudėo, -a 1. bdv Judėjos; judėjų; žydų; iš Judė­
girocóllo nkt 1. bdv (t.p. a g.) be apykaklės (apie jos; 2. dkt v/m judėjas -ė.
megztinį ir pan. ); 2. dkt v (t.p. collana g.) vėri­ giudicjįare vksm (giu-) 1. (decidere) (nu)spręsti;
nys (priglundantis prie kaklo). svarstyti; (valutare) (į)vėrtinti; g. daile appa-
giróne dkt v 1. sport grupė (komandų ir pan. ); g. renze spręsti iš išvaizdos; a g. daile sue parole
di andata (di ritorno) pirmas (añtras) ratas sprendžiant iš jó žodžių; ~ a tu! pats spręsk!;
(turnyro ir pan. ); 2.: g. infernale pragaro ratas, 2. (considerare) laikyti; lo ~ o competente lai­
gironzoláre vksm [A] (-rón-) slampinėti; basty­ kau jį kompetentingu; g. malė qcn klysti dėl
tis; slankioti, kó; 3. d ir teisti; g. qcn colpévole (innocente) pri­
girotóndo dkt v 1. (gioco infantile) ratelis (žaidi­ pažinti ką kaltu (nekaltu); g. una causa nagri­
mas); 2.fig (diprotesta) dem onstrantų ratas, nėti bylą; ♦ non ~ a te e non sarete ~ a ti neteis­
girovagáre vksm [A] (-ro-) klajoti, bastytis; val­ kite ir nebusite teisiami,
kiotis. giudicáto dkt v dir: passare in g. įsiteisėti,
giróva||go, -a (v dgs -ghi) 1. bdv klajojantis; atto- giūdice dkt v teisėjas -a; g. di pace taikos teisėjas;
ri ~ghi klajojantys aktoriai; 2. dkt v!m klajū­ g. di primo grado (di secondo grado) pirmosios
nas -ė, klajotojas -a; (nomade) klajoklis, (antrosios) instancijos teismo teisėjas; = apy­
gitą dkt m išvyka, iškyla; una g. ai mare iškyla į linkės (apygardos) teismo teisėjas; g. popolare
pajūrį; fare una g. in campagna (pa)iškylauti prisiekusysis -ioji; sport g. digara (aikštės) tei­
kaime. sėjas, arbitras.
gitano, -a dkt v/m (ppr. Ispanijos, Afrikos) čigo­ giudiziari| o, -a bdv teismo; teisminis; errore g.
nas -ė. teismo klaida ; inchiesta ~ a teisminis tyrimas;
gitánte dkt v/m iškylautojas -a; ekskursantas -ė. potere g. teisminė valdžia; polizia ~ a krimi­
gittáta dkt m šaudymo nuotolis; a lunga g. tolia- nalinė policija; procedimento g. teismo byla.
šaūdis agg; avere una g. di 20 km šaudyti iki giudizio dkt v 1. (opinione) nuomonė; (valuta-
20 km. zione) sprendimas; vertinimas; un g. personale
giudizióso 296

(severo) asmeniška (griežta) nuomonė; un g. giurjjare vksm 1. prisiekti; g. su Dio prisiekti


sfavorévole nepalankūs vertinimas; un g. av- Dievu;į', iifalšo melagingai prisiekti;g. fedelta
ventato skubotas sprendimas; a mio g. mano prisiekti ištikimybę; g. vendetta prisiekti atker­
nuomone; 2. dir teismas; (sentenza) sprendi­ šyti; 2. (assicurare) užtikrinti, garantuoti; non
mas; rinviare a g. atiduoti teismui; citare in g. ei ~erei negalėčiau galvos guldyti,
p a d u o ti} teismą; g. di primo grado pirmosios giurat |o, -a 1. dkt v/m prisiekusysis -ioji; corte
instancijos sprendimas; ♦ g. universale pasku­ dei ~ i prisiekusiųjų teismas; 2. bdv prisiekęs;
tinis teismas; ilgiorno dėl g. paskutinio teismo guardia ~ a ginkluotas sargybinis; apsauginis;
diena; 3. (capacita di giudicare) (sveika) nuo­ fig nemico g. nesutaikomas priešas,
voka, (blaivūs) protas; senza g. nesąžiningas; giuria dkt m žiuri inv.
metiere g. susiprotėti, ateiti [ protą; abbi g.! giuridicamente prv teisiškai.
buk atsargūs!; ♦ dente dėl g. proto dantis, giuridic||o, -a bdv juridinis, teisinis; teisės; attog.
giudizióso, -a bdv nuovokūs, sveiko proto, teisės aktas; persona ~ a juridinis asmuo; ave-
giūggiol 11a dkt m : ♦ andaré in brodo di ~ e j aūstis re rilievo g. turėti teisinės reikšmės,
kaip devintame danguje; svaigti nuo laimės; giurisdizione dkt m teismingūmas, jurisdikcija,
mandare in brodo di ~ e svaiginti (apie džiaug­ giurisprudėnza dkt m teisės mokslas,
smą ir pan.)', varyti į ekstazę f am. giurista dkt v/m juristas -ė, teisininkas -ė.
giilgno dkt v birželis; in g., a g. birželio mėnesį, giustamenteprv 1. (con giustizia) teisingai; 2. (a
birželį; ii 2 g. birželio antroji diena, ragione) pagrįstai; (meritatamente) pelnytai;
giuguláre bdv: anat la (vena) g. kaklo vena. 3. (correttamente) teisingai; gerai,
giulivĮjo, -a bdv džiugūs, laimingas; (in senso ne­ giustapporre* vksm prišlieti; pastatyti šalia; ( s u ­
gativo) lengvabūdiškas; ♦ oca ~ a šlapia višta, gretinti (irprk).
giulláre dkt v juokdarys, giustėzza dkt m 1. (precisione) tikslumas; 2. (cor-
giumėnta dkt m kumelė, rettezza) teisingumas,
giūnca dkt m džonka (toks kinų burlaivis). giustifieabile bdv pateisinamas.
giūnco dkt v bot vikšris. giustificĮ|are vksm (-sti-) pateisinti; g. un compor-
giün||gere* vksm 1. intr [E] ateiti; atvykti; (con tamento pateisinti poelgį;g. un’assenza pateik­
mezzo di trasporto) atvažiuoti; g. alla meta pa­ ti pateisinam ą nebuvimo priežastį; g. le spese
siekti kelionės tikslą; questa mi nuova tai pateisinti išlaidas; ♦ ii fine ~ a i mezzi tikslas
mán naujiena; ė ~ to ii momento (di fa r qcs) pateisina priemones.
atėjo laikas (ką daryti), (jaū) metas; mi ė ~ ta ►giustificarsi sngr (di/perqcs) pasiteisinti (dėl
voce che... mán pasiekė gañdas, kad... ; 2. intr ko), teisintis; g. di / per una dimentieanza tei­
[E] (osare) išdrįsti; ė ~ to a dire di non cond- sintis, kad (kas) pamiršo,
scermi turėjo drąsos teigti manęs nepažįstąs; giustificazion Į|e dkt m pasiteisinimas; cercare ~ i
3. tr: g. le mani sudėti rankas, ieškoti pasiteisinimo,
giūngla dkt m džiūnglės pi; ♦ la legge della g. giustizia dkt m 1. (l’essere giusto) teisingumas;
džiūnglių įstatymas, (cid che ė giusto) teisybė; secondo g. pagal tei­
gilinta I dkt m komisija, taryba; g. comunale m ie­ sybę; cercare g., chiedere g. ieškoti teisybės /
sto savivaldybės taryba; g. consultiva konsulta­ teisingumo; 2. dir teisingumas; (l’autorita) tei­
cinė komisija, sėsauga; amministrarelag. vykdyti teisingumą;
giunta II dkt m (aggiunta) pridurkas; ♦ per g. be assicurare ącn alla g. išduoti teisėsaugai; colla-
tó, negana tó; dár ir. borare con la g. bendradarbiauti su teisėsauga;
giunto dkt v tecn mová; (a cerniera) lañkstas; (a duoti parodymus; Ministero di Gražia e G.
manicotto) įmova; g. cardánico kardanas, Teisingumo ministerija; Palazzo di G. Teismo
giuntüra dkt m 1. su(si)jungimo vieta; sandūra; Rūm ai pi; farsi g. da solo susidoroti (be teis­
siūlė; 2. anat sąnarys, mo) (pačiam); fig rendereg. tinkamai įvertinti;
giunzióne dkt m 1. tecn => giunto; 2. (l’azione) fig non rendere g. a ąc nuvertinti ką (deramai
sujungimas, neįvertinti, neatskleisti kieno gerų savybių, suge­
giuóco dkt v => gióco. bėjimų ir pan. );figla foto non gli rende g. nuo­
giuramėnto dkt v priesaika; sotto g. prisiekęs agg, traukoje neatrodo gražiai (/ koks iš tiesų yra);
prisaikdintas; mancare a un g. laužyti priesai­ ♦ g. sommaria nepagrįsta / neteisėta bausmė,
ką; osservare ii g. laikytis priesaikos; prestare g. giustiziare vksm (-sti-) (ącn) įvykdyti (kam ) m ir­
duoti priesaiką. ties bausmę; nužudyti (ką) (nuteisus mirtimi).
297 godére

giustiziėre dkt v baudėjas (irprk). globále bdv 1. (complessivo) globalūs, beñdras;


giūst||o, -a 1. bdv teisingas; (meritato) pelnytas; 2. (mondiale) globalinis, pasaulinis,
(clal punto di vista giuridico) teisėtas; una sen- globalizzazióne dkt m globalizacija,
tenza ~ a teisingas nuosprendis; una ~ a putii- globo dkt v 1. rutulys; g. terrestre Žem ės rutulys;
zione pelnyta bausmė; richieste ~ e teisėti rei­ 2. (mappamondo) gaublys,
kalavimai; 2. bdv (coįretto) teisingas; (preciso) globuláre bdv kamuolinis,
tikslūs; (adatto) tinkamas, geras; la soluzione globuljjo dkt v: ~ i bianchi (rossi) baltieji (rau­
~ a teisingas sprendimas; l ’eta ~ a tinkamas donieji) kraūjo kūneliai,
amžius; e g. ii tuo oroldgio? ar tikslūs tavo laik­ gloria dkt m šlovė; (onore) garbė; all’ápice della
rodis?; 3. dkt v (cid che ėgiusto) teisybė; sei nei g. šlovės viršūnėje; ávido di g. trokštantis gar­
g. tavo teisybė, tu teisūs; ii g. kiek priklauso; bės; che Dio l ’ábbia in g. amžiną jám (/ jái)
fa m (non tantissimo) nė per daugiausia; 4. dkt atilsį; ♦ una vėcchia g. buvusi žvaigždė; lavo-
v/m teisingas žmogus, teisuolis -ė; 5.prv (esat- rare per la g. dirbti ūž ačiū / iš idėjos,
tamente) teisingai; g.! teisingai!; gerai!; ha ri- gloriársi vksm (gld-) keltis į padanges; (di qcs)
spostog. atsakė teisingai / gerai; andareg. tikti; puikuotis (kuo).
6.prv (taip pat g. g.) kaip tik; būtent; g. orą ką glorificare vksm (-ri-) šlovinti, (iš)garbinti.
tik; g. in tempo kaip tik laiku; starai g. g. kaip gloriosĮjo, -a bdv šlovingas; impresa ~ a šlovin­
tik tilpti; 7. prv (solo) tik, tiktai; nebent; g. ii gas žygis.
tempo (di far qcs) (man ir pan.) tereikia (ką glossário dkt v specialių terminų žodynas, glosá-
daryti), telieka; g. lui pud darei una mano ne­ rijus.
bent jis galėtų mums padėti, glucósio dkt v chim gliukozė, vynuogių cūkrus.
glabro, -a bdv be plaukų; (sbarbato) nuskustas, glüte||o (t.p. dgs ~ / ) dkt v sėdmuo,
glaciale bdv 1. ledinis; (di origine glaciale) ledy­ glūtine dkt v chim glitimas.
ninis; geol era g. ledynmetis; figvento g. ledinis gnócca dkt m volg (ragazza bella) karšta pupytė,
vėjas; 2.fig ledinis, šaltas; uno sguardo g. ledi­ gnócco dkt v kukūlis (ppr. miltų).
nis žvilgsnis, gnomo dkt v gnomas, nykštūkas.
glaciazione dkt m geol 1. (ii fenom eno) apledė­ gnórri dkt v nkt: ♦ fa r lo g. apsimesti nesuprañ-
jimas; 2. (l’era) ledynmetis, tančiam.
gladiatore dkt v gladiatorius, gnu dkt v nkt zool gnu.
gladiolo dkt v bot kardelis, gladiolė, goal [gol] dkt v nkt sport => gol.
glassa dkt m gastr glajus, góbb||a dkt m kupra: fig nelygūmas; un’assepie­
glassare vksm apglaistyti (cukraus glajumi), ną di ~ e labai nelygi lenta; ho una g. sul naso
glaucoma dkt v m ed glaukoma, mano nosis kuprota; fare la g. kūprintis,
gleba dkt m stor: i servi della g. baudžiauninkai. góbbo, -a I. bdv kuprotas, sū kupra; cammina g.
gHI artk v dgs => lo. vaikščioja susikūprinęs; 2. dkt v/m kūprius -ė,
gli II įv (kita forma: glie-) 1. (a lui) jam; gli telefo­ kuprotas žmogūs.
no stasera jam paskambinsiu vakarė; glielo (gli góc¡jcia dkt m 1. lašas; lašelis; ~ ce di sángue (di
+ lo) dico io aš jam pasakysiu; di soldi gliene sudore, di pióggia) kraūjo (prakaito, lietaūs)
(gli + ne) posso prestare io aš galiu jam pinigų lašai; fino all’ultima g. iki paskutinio lašo; ver­
paskolinti; 2. (a lei, in unione con aitri clitici) sare g. a g. (į(lašinti; ♦ una g. nell’ocėano lašas
jai; a Maria glielo (le + lo) dico io Marijai tai juroje; la g. che fa traboccare ii vaso, l ’ultima g.
pasakysiu aš; 3. (di cortesia, in unione con aitri paskutinis lašas; la g. scava la pietra lašas pó
clitici) jums, Jums (mandagumo forma); pro- lašo ir akmenį pratašo; šono come due ~ ce
fessore, gliela (le + la) porto io la borsa profe­ d ’ácqua jie kaip dū vandeñs lašai; 2.fig => góc-
soriau, jūsų portfelį galiu aš panešti; 4. fam (a cio; 3.: dgs ~ ce lašai (vaistai), lašeliai; mėttersi
loro, mase) jiems; (a loro, fem m ) joms. le ~ ce įsilašinti vaistūs į akį.
glicemia [gli-] dkt m 1. med glikėmija; 2. fam (hi­ góccio dkt v fig lašas, lašelis (truputis); un g. di
perglikem ija, vino vyno lašelis; non c ’ė un g. d ’ácqua nėra
gliceriną [gli-] dkt m chim glicerinas, vandeñs nė lašo.
glicine [gli-] dkt v bot vistėrija. goccioláre vksm (góc-) 1. tr lašinti, varvinti; 2. intr
glie- antrinė įv form a => gli II. [A, E] lašėti, varvėti.
glissare [gli-] vksm (su qcs) aplenkti (klausimą ir god||ére* vksm [A] (gó-) 1. turėti / patirti malo-
pan.), vengti (ko). nūmą; gauti (iš ko) pasitenkinimą; g. di un
godérsela 298

tramonto grožėtis saulėlydžiu; a stare a let- gömena dkt m m ar kanapinis lynas, pėrlynis.
to fino a tardi mán didelis malonümas užsi­ gomitäta dkt m smūgis alkūne; ho preso una g.
gulėti lóvoje; 2. (rallegrarsi) (di qc) džiaūgtis m án sudavė alkūne.
(kuo); g. delle disgrázie altrui džiaūgtis iš kito gómit||o dkt v 1. alkūnė; ho i ~ i lis i m ano (meg­
nelaimės / kito nelaime; ♦ tra i due litiganti ii ztinio) alkūnės prasitrynę; ♦ alzare ii g. nusi­
terzo ~ e kur du pešasi, trečias laimi; chi si con­ gerti, pasigerti; g. a g., a contatto di g. visai ša­
tenta ~ e = turėdam as duonos, neieškok pyra­ lia; (insieme) kartu; fa m dlio di g. varginantis
go; 3. (avere, usufruire) turėti (ką); naudotis darbas; 2. (di strada e sim .) alkūnė, vingis; cur­
(kuo), pasinaudoti; g. di óttima salute (di una va a g. aštrūs posūkis (Upavidalo); 3. tecn: al-
buona fama) turėti puikią sveikatą (gerą var­ bero a ~ i alkūninis velenas; raccordo a g. al­
dą); g. di agevolazioni naudotis lengvatomis. kūninė jungė,
►godérsela įvdž mėgautis gyvenimu. gomitolo dkt v kamuolys (siūlų), kamuoliūkas;
►godėrsi srigr (qc) mėgautis (kuo); g. ii sole un g. di lana vilnonių siūlų kamuolys.
(le vacante, un caffe, la liberta) mėgautis saule gómm[|a dkt m 1. (materiale) guma; (resina) der­
(atostogomis, kava, laisve); g. la vita mėgautis va; di g. guminis agg; 2. (pneumático) padanga;
gyvenimu; U nonno ora puo g. i nipotini senelis ~ e da neve žieminės padangos; ho bucato /fo-
dabar gali leisti laiką sū anūkais. rato una g. prakiūra padanga, pradūrė padan­
godiménto dkt v 1. malonumas; didelis pasiten­ gą; ė scoppiata una g. sprogo padanga; ho una
kinimas; 2. (Upossedere e sim.) turėjimas; nau­ g. a terra nuleido padangą; 3. (da disegno e
dojimasis (ppr. teisėmis ir pan.); g. delta pensi­ sim.) trintūkas; 4.: g. da masticare, g. america­
one peñsijos gavimas (/ turėjimas); g. di una na kramtomoji guma.
proprietá naudojimasis nuosavybės teisėmis, gommapiuma dkt m porolonas,
goffággine dkt m nerangūmas. gommista dkt v pädangininkas (kas taiso, ar par­
goffaménte prv nerañgiai. davinėja padangas).
góffo, -a bdv nerangūs; (maldestro) nevikrūs, gommóne dkt v guminė / pripučiama valtis,
goffráre vksm (gof'-) tecn gofruoti, gommóso, -a bdv kaip guma; guminis; (elástico)
gógna dkt m stor gėdos stulpas; fig méttere alla g. tampūs; (morbido) minkštas,
prikalti prie gėdos stulpo, góndola dkt m gondola,
gol dkt v nkt sport Įvartis; segnare un g. įmušti gondoliére dkt v gondolininkas,
Įvartį; g. della bandiera paguodos Įvartis, gonfalóne dkt v tokia vėliava (ppr. su herbu); gon-
gola dkt m 1. gerklė; ho mal di g. mán skaüda falonas.
gerklę; ♦ col boccone in g. ką tik pavalgęs; con gonfi||are vksm (gón-) 1. (pri)püsti; išpūsti; g.
l ’ácqua alla g. sunkioje padėtyje; avere un no­ una gomma pripūsti padangą; g. ii vetro pūsti
do / un groppo in g. jaüsti gumulą gerklėje stiklą; i piselli ~ano lo stdmaco žirniai pučia
(pvz., susijaudinus); con ii cuore in g. nerim as­ pilvą; ii vento ~-a le vele vėjas išpučia bures; le
tingai; ho la g. secca (mano) burna išdžiuvusi piogge ~ano i fium i tvinsta ūpės lyjant / nuo
(norisigerti); 2. (golositá) apsirijimas; rajumas; lietaus; ♦ fa m g. qcn primūšti ką, prilupti ką;
peccato di g. apsirijimo nuodėm ė; fare g. (a 2. fig išpusti; g. i prezzi išpūsti kainas; g. una
ącn) vilioti (ką), gündyti; prendere per la g. notizia išpusti burbulą (apie žinią).
(col cibo) (su)gūndyti (gardžiais) patiekalais; ►gonfia|Įrsi sngr 1. (di aria) pūstis, išsipūsti;
3. geogr tarpeklis, (di liquido) (iš)brinkti, subrinkti; (per botte e
golétta dkt m (veliero) škuna, sim.) (pa)tinti, sutinti; ištinti; (su)pūsti, išpū­
g ó lfl dkt v nkt (maglia e sim .) džemperis; golfas; sti; (pa)pursti, išpursti; (iš)pampti; mi si šono
megztinis, ~ ti i piedi patino kojos; la vescica si ė ~ ta
golf II dkt v nkt (sport) golfas, votis išbrinko; la pasta si gonfia tešla pučiasi;
golfo dkt v geogr Įlanka; ii G. di Nápoli Neapolio 2. (dėl mare e sim.) (iš)tvinti, patvinti; fig gli
Įlanka; la corrente dėl G. Golfo srovė, occhi le si ~rono di lacrime jös akys paplūdo
golositá dkt m nkt 1. (l'essere goloso) godümas ašaromis.
(valgio); 2. (leceornia) skanėstas, gonfiáto, -a bdv 1. pripūstas; ♦ palloneg. pasipū­
goloso, -a 1. bdv godus (valgio); ėssere g. (di dol- tėlis; 2. fig išpūstas; perdėtas,
ci) mėgti pasmaližiauti / pasm aguriauti (sal­ gónf ¡Iio dkt v 1. (di aria) pripūstas; išsipūtęs; (di
dumynais); 2. dkt v/m smaližius -ė. liquido) išburkęs, paburkęs; (per botte e sim.)
golpe dkt v nkt (karinis) valstybės perversmas. ištinęs, patinęs; occhi ~ i paburkusios akys;
299 grado I

panda ~ a išsipūtęs pilvas; itn palloneg. pripū­ gózzo dkt v 1. (di uccelli) gūžys, gurklys; 2. med
stas kamuolys; 2. (difium e e sim.) ištvinęs, gūžys; 3 .fam: riempirsi ii g. pri(si)kimšti (gūr-
gonfiore dkt v ištinimas, sutinimas; (lieve) pati­ klį).
nimas; pabrinkimas; g. di stdmaco pilvo pūti­ gozzoviglia dkt m besaikė puota; orgija,
mas. gracchiáre vksm [A] karkti; karksėti,
gong dkt v nkt gongas, gracidáre vksm [A] (grá-) kvarkti; kvarksėti,
gongolante bdv nesitveriantis džiaugsmū. grácile bdv netvirtas, silpnas; gležnas,
gongolare vksm [A] (gon-) nesitverti džiaugsmū, gracilitá dkt m silpnūmas; gležnumas,
džiūgauti. gradásso dkt v pagyrūnas,
gonidmetro dkt v 1. matlankis; 2. tecn kampama­ gradataménte prv palaipsniui, laipsniškai,
tis; goniometras. gradazióne dkt m 1. laipsniškas perėjimas; gra­
gonna dkt m sijonas; g. a pieghe plisūotas sijo­ dacija; 2. (t.p. g. alcolica) (stiprūmo) laipsnis
nas; g. pantalone sijonkelnės pi; mėttersi (por- (alkoholinio gėrimo).
tare) lag. užsisegti (segėti) sijoną, gradėvole bdv malonūs; mielas; un odore g. m a­
gonnellino dkt v sijonėlis, lonūs kvapas,
gonzo, -a dkt v/m kvailelis -ė. gradevolménte prv maloniai; mielai,
gorgheggiare vksm [A] (-ghėg-) suokti, gradiménto dkt v malonūmas, pasitenkinimas;
gorghėggio dkt v suokimas, índice di g. reitingas; ė di tuo g. ? ar tai tavo sko­
gorgo dkt v (vandens) verpetas, sūkurys, nio?; ar táu patiñka?
gorgogliare vksm [A] (-go-) gurguliuoti, gradináta dkt m 1. (scalinata) (didingi, platūs)
gorgoglio I dkt v gurgesys; burbuliavimas, laiptai pi; 2. (di stadio e sim. ) tribūna,
gorgoglio II dkt v gurguliavimas, burbuliavimas; gradino dkt v laiptelis, laiptas; pakopa (ir prk);
gurgėjimas. ♦ attenti ai g.! atsargiai! - laiptelis.
gorgonzola dkt v nkt gorgoncola (toks pelėsinis grad||ire vksm (-isc-) 1. (desiderare) pageidauti,
sūris). malonėti (ppr. vartojama kultūringai bendrau­
gorilla dkt v nkt l.zo o l gorila; 2. (guardia dėl cor- jant); ~isce una tazza di caffe? gál (pageidau­
p o ) asmens sargybinis (ypatingai stambus). site) puodelį kavos?, gál galiu kava pavaišin­
gospel ['gospel] dkt v nkt m us „gospel“ (juoda­ ti?; ~ / r a volentieri un caffė mielai išgerčiau
odžių giedojimo stilius, giesmės). puodelį kavos; ~ irei sapere visai norėčiau su­
gota dkt m skruostas. žinoti; ~ irei non ėssere disturbato prašom / m a­
gotic|Įo, -a 1. bdv gotikinis; gotiškasis; stile g. go­ lonėkit mán netrukdyti; ~ i r a che tu... būčiau
tiškasis stilius; chiesa ~ a gotikinė bažnyčia; dėkingas, jéi tú... ; ♦ (tanto) per g. iš m anda­
caratteri ~ i gotiškasis šriftas; 2. dkt v art goti­ gumo; 2. (accettare con piacere) maloniai pri­
ka; g. fiammeggiante liepsnotoji gotika, imti; ho ~ ito ii tuo regalo tavo dovana manė
gotta dkt m m ed podagra, pamalonino; malonū buvo tavo dovaną gauti;
governante dkt 1. v valdovas; 2. m guvernantė, non ha ~ ito liko nepatenkintas; ♦ (nelle lette-
governare vksm (-ver-) valdyti; g. uno stato val­ re) vdglia g. i miei piu cordiali saluti prašome
dyti valstybę. priimti nuoširdžiausius linkėjimus.
governativ|jo, -a bdv vyriausybinis; (dello Stato) gradit||o, -a bdv mielas, malonūs; un dspite g.
valstybės;/wnzi0nari0 g. valstybės pareigūnas; pageidaujam as svečias; grazie della ~ a sorpre­
strutture ~ e vyriausybinės struktūros; organii- sa ačiū už malonią staigmeną; riuscire / ėssere
lazione non ~ a nevyriausybinė organizacija, g. įtikti; ♦ (nelle lettere) la ringrazio per la ~ a
governatore, -trice dkt v/m valdytojas -a; guber­ lėttera nuoširdžiai dėkoju ūž laišką; ė ~ a la
natorius -ė; ii G. della Banca d ’Italia Italijos conferma prašom e atsakyti (ppr. pranešti apie
banko valdytojas, dalyvavimą ir pan.).
govėrno dkt v vyriausybė; valdžia; g. di destra (di grád||o I dkt v 1. laipsnis; (livello) lygis; g. cultú­
sinistra) dešiniųjų (kairiųjų) valdžia; durante rale (di civilta) kultūros (civilizacijos) lygis;
ii g. X vyriausybei vadovaujant X; ii capo dėl g. ♦ per ~ i palaipsniui; 2. (in misurazioni scien-
premjeras, vyriausybės galva; coalizione di g. tifiche) laipsnis; /««/'/ ei šono 6 ~ t (10 ~ i sot-
vyriausybinė koalicija; drgani di g. valstybinės toĮ.ero) laukė 6 laipsniai šilumos (10 laipsnių
valdžios organai; riunione di g. vyriausybės šalčio); 10 ~ i di longitudine ėst e 24 ~ / di
posėdis; appoggiare (formare, far cadere) ii g. latitildine nord 10 laipsnių rytų ilgumos ir 24
rem ti (sudaryti, nuversti) vyriausybę. laipsniai šiaurės platumos; terremoto del quar-
grado II 300

to g. delta scala Richter 4 balų pagal Richterio pardavimo grafikas; 3. dkt v/m grafikas -ė; g.
skalę žemės drebėjimas; ustione di secondo g. pubblicitario reklamų grafikos dailininkas, re­
añtrojo laipsnio nudegimas; eąuazione di terzo klamos dizaineris,
g. trečiojo laipsnio lygtis; g. alcdlico stiprumas, grafite dkt m grafitas,
stiprumo laipsnis; 3.: scuole di ogtii ordine e g. gragnuola dkt m kruša.
visų kategorijų ir lygių mokymo Įstaigos; cugi- gram igna dkt m 1. bot (pianta infestante) tikroji
no di secondo g. antros eilės pūsbrolis; 4.: terzo knisažolė (tokia piktžolė); varputis; 2. bot (la
g. (interrogatorio) tardymas kankinant; 5. (ran­ pianta foraggera) varpūtis; 3. (tipo di pasta per
go) rangas; m il laipsnis; ii g. / i ~ i di capitano minestra) „graminija“ (makaronų rūšis).
kapitono laipsnis; 6.: ♦ ėssere in g. (di far ącs) gram inácee dkt m dgs bot varpiniai,
galėti (ką daryti), sugebėti; (físicamente) įsten­ gram m ática dkt m (scienza, libro e sim .) gram a­
gti, pajėgti; l.gram laipsnis. tika (t.p. knyga); g. italiana italų kalbos gra­
grád||o II dkt v: di buon g. mielu noru. matika; errore di g. gram atinė klaida; studiare
gradúale bdv laipsniškas; aumento g. dei prezzi la g. mokytis gramatikos,
laipsniškas kainų kilimas, gram m aticále bdv gramatinis; gramatiškas,
gradualitá dkt m laipsniškumas, grámm o dkt v gramas,
gradualm enteprv laipsniškai, palaipsniui; (a p o ­ grammofono dkt v gramofonas,
co a poco) pamažu, gramo, -a bdv skurdūs,
graduare vksm (grá ) išdėstyti laipsniškai. gram ola dkt m mintuvai pi.
graduát||o, -a 1. bdv su padalomis; bicchiere g. gran bdv nkt => grande.
menzūra; scala ~ a skalė (prietaiso); 2. dkt v g ra n ||a I dkt m 1. grūdėtūm as; di g. fine smul-
mil (t.p. g. di truppa) puskarininkis, kiagrūdis agg; di g. grossa stambiagrūdis agg;
graduatória dkt m dalyvių sąrašas (pagal taškus, 2. fa m (guaio) bėda, nem alonum as; piantare
užimamą vietą ir pan.); rezultatų lentelė; sport ~ e kelti nem alonum ų; non vóglio (avere) ~ e
įskaita; šono primo in g., šono in testa alia g. nenoriu (turėti) bėdų; 3. fa m tik vns (soldi)
esu pirmas sąraše. šlamantieji pi; ėssere pieno di g. turėti pinigų
graff||a dkt m 1. (fermaglio) sąvaržėlė; 2.: (patin­ kaip šieno.
tėsi) ~ e riestiniai skliausteliai/ skliaustai, grana II dkt v nkt (t.p. g. padano) granapadimas
graffétta dkt m 1. sąvaržėlė; fermare con una g. (sūrio rūšis).
susegti savaržėlė; 2. (di pinzatrice) sąsagėlė. granáglie dkt m dgs grūdai,
graffia||re vksm 1. (į)drėksti, (į)brėžti; (con piu granáio dkt v klėtis -ies, svirnas; aruodas,
segni, piu volte) (su)draskyti, (su)braižyti; ii g ranata I dkt m granata,
gatto mi ha ~ to la mano katė mán [drėskė / g ranata II bdv nkt granato spalva,
įbrėžė (f) rafiką; ho ~ to la portiera subraižiau granatiére dkt v mil, stor grenadierius,
durelės; 2.fig (į)gėlti; le sue critiche gráffiano grancássa dkt m didysis būgnas,
jo kritika aštri, jó kritika gelia / kanda. .
granché 1 iv (ppr. un g.) la festa non ė stata un g.
►graffia |rsi sngr įsidrėksti, įsibrėžti; (piit vol­ vakarėlis buvo nekoks / neįspūdingas; 2. prv:
te) susidraskyti, susibraižyti; mi šono ~ to tutte non mi piace (un) g. mán nelabai patiñka.
le mani susidraskiaū rankas, gránchio dkt v zool krabas; ♦ prendere un g. apsi­
gráffio dkt v įdrėskimas, įbrėžimas; (ferita legge- rikti; prašauti pró šalį.
grandangoláre bdv fo t plačiakampis.
ra) lengvas sužeidimas; farsi un g. įsidrėksti;
.
cavársela con ąualcheg. atsipirkti keliais įdrės­ grand|| e 1 bdv didelis; piu g. didesnis; grandis-
kimais, lengvai atsipirkti, simo nepaprastai didelis; milžiniškas; troppo
graffit || o dkt v i . raižinys; 2.: dgs ~ i sui mūri gra­ g. per didelis; una casa g. didelis námas; una g.
fitai añt sienų, famiglia didelė šeima; un gran dolore didelis
.
grafía dkt m 1 (modo di scrivere) rašysena; 2. (di skaūsmas; una grande folla didelė minia; gran
una parola e sim .) rašyba, parte delle persone didelė dalis žmonių; questa
gráfica dkt m grafika, giacca mi sta g. šis švarkas mán (per) didelis;
gráficam ente prv grafiškai. 2. bdv (di eta) didelis, suaugęs; užaugęs; da g.
.
gráfi||co, -a 1 bdv grafinis; grafikos; accento g. vóglio fare ii médico užaugęs, noriu būti gydy­
kirčio ženklas; arti ~che grafika sg, vaizduo­ tojas; mio fratello ė piu g. di me m ano brolis
jamasis menas sg; rappresentazione ~ a grafi­ didesnis / vyresnis už mane; farsi g., diventare
nis vaizdas; 2. dkt v grafikas; g. delle véndite g. užaugti; 3. bdv (importante, fam oso) didelis,
301 grattáre

žymus; didis, didžiulis; un g. poeta di(del)is grappa dkt m grapa (degtinė iš vynuogių išspau­
poetas; una g. festa didelė šventė; Pietro ii G. dų).
Petras Didysis; 4. bdv (stiprinant reikšmę) tik­ grappolo dkt v kekė; g. d ’uva vynuogių kekė.
ras; labai geras; didelis; un g. amico labai ge­ grassėtto dkt v pusjuodis šriftas,
ras draügas; una gran bella ragazza tikra gra- grassėzza dkt m storūmas.
žučlė; un gran fumatore didelis rūkalius; c ’ė un grass||o I -a 1. bdv riebūs; carne riebi mėsa;
gran búio labai tamsu; avere dei gran soldi būti chim acidi ~ i riebiosios rūgštys; ♦ martedl g.
prié pinigo; ♦ si fa un gran parlare nuolat kal­ Užgavėnės dgs; 2. bdv (di corporatura) nutū-
bama; 5. bdv fa m kietas; šaunūs, géras; g.! ge­ kęs; storas; piante ~ e sukulentai bot; kaktu­
ras!; s«' ung.! na, ir pavarai!; na, tū šaunuolis!; sai; 3. bdv (unto) riebalūotas; taukūotas; bdv
alla g.! puikiai!; ♦ fare le cose in g. = plačiai 4. bdv fig (prospero, abbondante) gausūs;farsi
užsimoti; pensare in g. turėti didelių užmojų; ~ e rišate kvatoti; gardžiai juoktis; ♦ e andata
6. dkt v suaugęs žmogus, suaugėlis; i ~ i suau­ ~ a nuskilo; 5. dkt v/m (t.p. grassone -a) storū-
gusieji; 7. dkt v (personalitá) didis asmuo; įžy­ lis -ė, drūčkis -ė.
mybė; grandas; i ~ i dalia letteratura didieji ra­ grass||o II dkt v 1. riebalai/?/; (solo animale) tau ­
šytojai; i ~ i della Terra pasaulio valdovai, kai pi; mangiare senza ~ i vengti riebaus mai­
grandeggiáre vksm [A] (-dėg-) 1. (diqcs) didingai sto; animali (vegetali) gyvuliniai (augali­
stovėti; 2. (di qcn, su qcn) pranokti (ką). niai) riebalai; 2. (adipe) riebalai pi; smaltire ii
grandemente prv labai; nepaprastai, ypatingai, g. supėrfluo numesti nereikalingą svorį; anat g.
grandézza dkt m 1. (dimensioni) dydis; ag. I in g. corpdreo riebalinis audinys; 3. (sostanza un-
naturale natūralaūs dydžio; di questa g. tokio tuosa) taukai pi; (per ungere e sim .) tepalas; un­
dydžio; 2. (l ’essere grande) didumas; didybė; to di g., sporco di g. taukūotas, suteptas (tau­
(l’essere ampio) platumas; 3. fig (eccellenza) kais); macchie di g. riebalūotos dėmės,
didybė, didingumas; g. d ’animo didžiadvasiš- grata dkt m grotos pi; grotelės pi.
kūmas; mania di g. didybės manija, graticcio dkt v demblys; (per recinzione) pinū-
grandini are vksm beasm [E, A] (gran-) kristi čiai pi.
(apie krušą); ~ a kriñta kruša, ledai kriñta. graticola dkt m (kepimo) grotelės pi.
grandináta dkt m (audra sū) kruša, gratific||are vksm ( -ti) 1. (su)teikti malonūmo /
grandine dkt m kruša, ledai pi. m alonūm ą (kam); (su)telkti pasitenkinimo /
grandiositá dkt m grandioziškūmas. pasitenkinimą; 2. (con una gratifiea) (s u m o ­
grandioso, -a bdv grandioziškas, grandiozinis, kėti premiją (kam).
grandūca dkt v didysis kunigaikštis, gratificazione dkt m pasitenkinimo jausmas,
granducáto dkt v didžioji kunigaikštystė, gratinare vksm (-ti-) užkopti (su sūriu ir pan.).
granduchėssa dkt m didžioji kunigaikštienė, gratis 1. prv nemokamai; ūž dyką, veltui; avere
granello dkt v grūdelis; g. dipólvere dulkelė; g. di g., ricėvere g. (qcs) gauti (ką) nemokamai; la-
sábbia smiltelė, smiltis -iės fem m . vorare g. dirbti ūž dyką; entrare g. įeiti be bi­
granita dkt m vaisiniai ledai p i (sušaldyti trinti lieto; 2. bdv nkt nemokamas; viaggio g. apm o­
ledukai su sultimis, vaisvandeniais). kama kelionė,
granito dkt v granitas; di g. granitinis agg; gra­ gratitūdine dkt m dėkingūmas.
nito; fig tvirtas kaip granitas, grato, -a bdv 1. dėkingas; ti šono molto g. aš (esū)
grano dkt. v 1. kvietys, kviečiai; (colture, cereali in tau labai dėkingas; 2. => gradito.
genere) javai dgs; fariña di g. kvietiniai miltai; grattacapo dkt v rūpestis, nemalonūmas; galvo­
g. duro (ténero) kietieji (minkštieji) kviečiai; sūkis.
2.: g. saracėno grikiai dgs; 3. (granello) grūdas, grattaciėlo dkt v dangoraižis.
grūdelis; (di collana, di rosario) karólis, karo- gratt| are vksm 1. (pa)kasyti; (forte) gremžti; g.
liūkas; g. di sale druskos kruopelė; g. di sábbia la schiena a ącn pakasyti kam nugarą; 2. (ra-
smiltis -iės fem m , smiltelė; g. di pepe pipiras schiare) (nu)grandyti; (a una finestra e sim.)
(vaisius, grūdelis). krėbždinti, skrebinti; g. (via) uno strato di ver­
gran(o)turco dkt v kukurūzas, kukurūzai;/?««1/»' tiice nugrandyti slūoksnį dažų; ii cane gratta
di g. kukurūzų dribsniai, (al)la portą šuo krėbždina į duris; ♦ kaip dkt v
granulare bdv granuliuotas; granulių pavidalo, nkt ~ a e vinci m om entinė loterija (kurios
granulo dkt v granulė; grūdelis, kortelėse reikia langelius trinti); 3.: g. H violino
granuloso, -a bdv grūdėtas, grūdūotas. čirpinti smuiką; 4. fa m (fregare) nušvilpti, nu-
302
grattàrsi

kniaükti; 5. (grattugiare) tarkuoti; 6. kaip intr gravoso, -a bdv varginantis, nepakeliamas; rei­
[A] jam (del cambio di un ’auto) džergžti, girg­ kalaujantis daūg pastangų
ždėti (pavarai, jungiant). gražiĮ|a dkt m 1. (armonia e sim.) grakštumas,
►grattársi sngr kasytis, pasikasyti; g. la schie- gracija; dailumas; con g. grakščiai; dgs le ~ e di
na pasikasyti nugarą; g. un brufolo krapštytis una donna m oters grožis; 2. (favore) malonė;
spuogą; ♦ g. la panda durnių volioti, spjaudy­ g. di Dio Dievo malonė; fig (abbondanza) de­
vynios galybės; ♦ anno di g. 1492 1492 mūsų
ti ir gaudyti,
grattugia (dgs -gie/-ge) dkt m tarka, eros metai; ėssere nelle ~ e di qcn turėti kieno
grattugiare vksm tarkuoti, palankumą; darė ii colpo di g. pribaigti; troppa
gratuitamente prv 1. (gratis) nemokamai, dykai; g. Sant’Antdnio! = gal tiek nereikėjo!; 3. teis
2. (senza fondam ento) nepagrįstai. amnestija; malonė; coneédere (ottenere) la g.
gratüit||o, -a bdv 1. nemokamas; ingresso g. įėji­ gauti (suteikti) malonę; 4. (gentilezza) malo­
mas nemokamas; 2. fig nepagrįstas, be pagrin­ numas, mandagumas; ♦ di g. prašom (ypač su
do; cr'itiche dėl tutto ~ e visai nepagrįsti prie­ ironija); 5.: dgs ~ e => gràzie.
gràziare vksm teis (qcn) atleisti (ką) nuo baus­
kaištai.
grav|járe vksm 1. tr (už)krauti; (pri)slėgti; g. di mės, suteikti (kam ) malonę,
imposte gli abitanti apkrauti gyventojus mo­ gràzie 1. jst ačiū, dėkui; g. per V/ dell invito ačiū
kesčiais; 2. intr [A] (su qc) slėgti; (už)gulti;/ig ūž kvietimą; g. di / per avermi aspettato ačiū,
tutta la responsabilitá ~ a su di lui visa atsako­ kad palaukei; moite ~e!, ~ e mille!, ~ e tante!,
mybė gula añt jó pečių; g. sulla coscienza už­ ~ e infinité! labai ačiū!; g. di cuore! nuoširdžiai
ačiū!; g. a Dio! ačiū Dievui!; ♦ iron ~ e tante!
gulti sąžinę.
gravĮ|e 1. bdv (serio) sunkūs; rimtas; una colpa tikiu!; 2. dkt v n kt: rivdlgere un g. a qcn išreikšti
(una malattia) g. sunki kaltė (liga); mm errore kam padėką,
g. šiurkšti klaida; una faceenda g. rimtas rei­ graziosamėnte prv grakščiai, dailiai,
kalas; un ferito g. suftkiai sūžeistas žmogūs; un grazioso, -a bdv dailūs, gražūs.
g. inddente rim ta avarija; un’offesa g. rimtas grė||co, -a (v dgs -ci) 1. bdv Graikijos; graikų;
įžeidimas; ~ i pėrdite dideli / rimti nuostoliai; graikiškas; iš Graikijos; i templi ~ c i graikų
un reato g. sunkūs nusikaltimas; non ha niente šventyklos; 2. dkt v/m graikas -ė; 3. dkt v grai­
di g. jums nėra nieko rim ta / rimto; la Į.ia é g. kų kalba; g. antico senoji graikų kalba; in g.
tetos būklė sunki; 2. bdv (di suono) žemas; graikiškai,
note ~ i žemos natos; accento g. kairinis kirčio grėgge (dgs -gi v/m) dkt v (avių) banda,
ženklas; 3. bdv (pesante) svarūs, sunkūs; 4. bdv gréggio 1. dkt v žaliavinė nafta; 2. bdv => grėzzo.
(dignitoso, solenne) orūs, solidūs; rimtas; un grembiùl||e dkt v 1. (da cucina) prijuostė, 2. (so-
portamento g. ori laikysena; 5. dkt v fis kūnas, pravveste) chalatas,
gravemente prv rimtai; suñkiai; (molto) labai, grémbo dkt v 1.: sedere in g. a qcn sėdėti kam ant
gravidánza dkt m nėštūmas; g. indesiderata ne­ kėlių; 2.: g. (materno) įsčios pi; portare (unfi-
pageidaujam as nėštūmas; g. a rischio (moters glio) in g. nešioti, lauktis kūdikio,
gyvybei) pavojingas nėštūmas; interruzione di gremire vksm (-isc-) pripildyti.
g. nėštum o nutraukimas; ė al terzo mese di g. ji ► gremirsi sngr prisipildyti,
gremito, -a bdv, dlv pilnas / perpildytas žmonių,
trečią mėnesį nėščia.
grávid|]o, -a bdv 1. tik m nėščia; 2.fig.fatto g. di pilnutėlis,
conseguenze Įvykis, tūrintis daūg pasekmių, nu­ gréppia dkt m ėdžios pi.
vok ~ e di pioggia debesys pritvifikę lietaūs. grės dkt v nkt akmens masė.
gravita dkt m 1. rimtumas; sunkumas; la g. della grėto dkt v gargždūotas (upės) krantas,
situazione padėties rimtūmas; la g. delle aceuse grėtto, -a bdv fig skurdžios / menkos dvasios,
kaltinimų sunkūmas; 2. (contegno) orūmas; grève bdv slogūs.
rimtūmas; 3. fis Žem ės trauka; centro dig. svo­ grézz||o, -a bdv 1. žalias; (non lavorato) neapdir­
btas; eudio g. neišdirbta oda; diamante g. n e­
rio ceñtras.
gravitare vksm [A] (grá-) (intomo a qc) 1. astr, šlifuotas / neapdirbtas deimantas; setą ~ a ža­
fis skrieti (aplink ką) veikiamam gravitacijos liasis šilkas, šilko žaliava; 2. fa m šiurkštokas,
jėgos; 2. fig būti (kieno) įtakos sferoje, nerafinūotas (bet dažn. geros širdies).
gravitazióne dkt m fis (visuotinė) trauka, gravi­ gridàre vksm 1. tr rėkti; šaukti; (una voltą) su­
šukti; (con voce acuta, anche di animait) klÿk-
tacija.
303 grufolàre

ti, spiegti; g. a sąuarciagola rėkti visa gerkle; g. grômma dkt m nuosėdos p i (ppr. vyno).
aiuto šaukti į pagalbą; g. vendetta šauktis ker­ gronda dkt m stogo nūosvyra.
što; ♦ g. qcs ai ąuattro venti visiems ką paskel­ grondàia dkt m stogvamzdis, latakas,
bti, ištrimitūoti ką; 2. intr [A]: g. alio scandalo grondante bdv (kiaurai) šlapias, permirkęs; g. di
kelti skandalą, dem onstratyviai pasipiktinti; sudore varvantis prakaitu,
g. dal dolore rėkti iš skausmo; nori g.! nerėk!, grondàre vksm (gron-) 1. intr [A] (di liquidi) srū­
nerėkauk!; ♦ g. ai lupo šaukti „Vilkas!“, ti; gaūsiai lašėti; 2. intr [E] (essere zuppo) (di
grid| o (dgs -i, -a m ) dkt v šauksmas, riksmas; qcs) gaūsiai varvėti (kuo); 3. tr (iš)lieti; g. là-
(.stridulo) klyksmas; ~ a di aiuto pagalbos šauk­ crime (sudore) lieti ašaras (prakaitą),
smai; g. di dolore riksmas iš skausmo, skaus­ groppa dkt m\ in g. ai cavallo ant arklio,
mo riksmas; sentire delle ~ a girdėti šaukiant / groppo dkt v: ♦ ho (/ mi sento) un g. in gola man
šūkaujant; lanciare un g. sušukti; ♦ di g. popu­ gniaužia gerklę,
liarūs agg. grôssa dkt m: ♦ dorme della g. miega kaip už­
grigiastro, -a bdv pilkšvas, muštas.
grigllio, -a 1. bdv pilkas; capelli ~ i žili plaukai;#. grossézza dkt m 1. (spessore) storumas, storis;
chiaro palšas; g. peria melsvai pilkas; niūrūs; (grandezza) didumas; (misura) dydis; 2.'.figg.
♦ ja m matėria ~ ia smegenys pi; 2. bdv fig pil­ d ’ingegno bukaprotystė, bukaprotybė.
kas; vita ~ ia pilkas gyvenimas; ♦ la vedo ~ ia grossista dkt v/m didmenininkas -ė, urmininkas
nieko gero nenusimato; 3. dkt v pilka spalva; -ė; didmeniį prekiautojas -a.
vestito di g. pilkai apsirengęs. grossĮ|o, -a 1. bdv storas, stambūs; (e tondo) drū­
grigiore dkt vfig pilkuma, tas; un g. libro, un libro g. stora knyga; sale g.
griglia dkt m 1. (per cuocere) grotelės pi; alla g. rupioji druska; grande e g. drūtas; ♦ ii dito g.
(keptas agg) ant grotelių; 2. (grata) grotos pi; nykštys (t.p. kojos); g. modo maždaug, apyti­
3. (schema) lentelė; 4.: sportg. dipartenza len­ kriai; dirle ~ e, spararle ~ e pasakoti nebūtus
ktynių starto vietos pi / tvarka, dalykus; farla ~ a užvirti košę; kaip prv di g.
grigliare vksm kepti ant grotelių, didžiai; labai; 2. bdv fig stambūs, didelis; un g.
grigliata dkt m 1. keptos mėsos (/ žuvies) rinki­ esėrcito didelė armija; un g. imprenditore stam ­
nys; 2. (ii ritrovo) piknikas gam inant ant gro­ būs verslininkas; è stato un g. dispiacere buvo
telių. nepaprastai apmaudu; buvo labai skaudu; avé­
grill dkt v 1. => griglia 1.; 2.: (t.p. auto g.) g re it­ ré il fiato g. sunkiai kvėpuoti; ♦ pezzo g. au­
kelio užeiga, toritetas, stambi figura; parole ~ e įžeidimai,
grillėtto dkt v gaidukas (šautuvo ir pan.). užgaūlūs žodžiai;/a ii g. dėdasi kietu; 3. dkt v
grill||o dkt v 1. zool svirplys; ♦ iron g. parlante didžioji dalis -iės; ii g. dėl lavoro è fatto didžioji
visažinis; 2. (capriccio) užgaida, Įgeidis; mi ė darbo dalis padaryta,
venuto / saltato ii g. (di far qcs) užėjo man už­ grossolanità dkt m 1. (l’essere rozzo) šiurkštu­
gaida (ką daryti); senza ~ i peria testą nekapri­ mas; 2. (discorso grossolano) šiurkšti kalba,
zingas agg. grossolàno, -a bdv 1. (poco fine) nedailūs; pras­
grillotalpa (dgs grillitalpa) dkt v zool kurklys, tos kokybės; (impreciso) netikslūs; lavoro g.
grim aldėllo dkt v visraktis, apgrabūs darbas; 2. (rozzo, villano) šiurkštūs,
grinf11 ia dkt m nagai pi; fig finire / cadere nelle storžieviškas; uno scherzo g. šiurkštūs pokštas;
~ ie di ącn patekti kam į nagus, 3. (grave): errore g. šiurkšti / akivaizdi klaida,
grinta dkt m ryžtas; (combattivita) kovingumas, grossomôdo prv apytikriai; maždaūg.
grintoso, -a bdv ryžtingas; narsūs, kovingas. grôtta dkt m urvas, ola; grota,
grinz||a dkt m raukšlė; una camicia tutta ~ e vi­ grottésco, -a bdv groteskiškas,
siškai suglamžyti / susiraukšlėję m arškiniai pi; groviéra dkt m gastr griujėris; ♦ corne un g. sky­
♦ ii ragionamento non fa una g. nepriekaištin­ lėtas agg kaip rėtis,
gai pasakyta. groviglio dkt v raizgynas, raizginÿs; painiava; un
grinzoso, -a bdv raukšlėtas, susiraukšlėjęs, g. di stradine gatvelių raizgÿnas.
grippare vksm [A] užsikirsti; įstrigti (irprk). gru dkt m nkt 1. zool gervė; 2. tech kranas.
►gripparsi sngr => grippare. grncciadktm 1. (stampella) ramentas; 2. (appen-
grisou [gri'zu], grisu dkt v nkt kasyklų dujos pi. diabiti) pakabas, pakaba fam .
grissino dkt v duonos lazdelė, grufolàre vksm [A] (grii-) 1. knisti; 2. fig čepsėti;
grizzly [’grizli] dkt v nkt grizlis. šlamšti.
304
grugnire

grugnire vksm [A] (-isc-) 1. kriuksėti, kriukti, guài į s i g, a te se... nedrįsk... (kci daiyti), tau
galas, jei... ; g. a contraddirlo! tik jam neprieš­
2 ./¡g niurnėti.
grugnit||o dkt v 1. kriūktelėjimas; kriūktelėjimas; tarauk!
dgs ~ i kriuksėjimas sg; l.fig niurnėjimas, guaina dkt m 1. dėklas; (di spada) makštis -iės,
2. (indumento) tamprios kelnaitės pi (liekni-
grūgno dkt v 1. knyslė, šnipas; 2. fig spreg snukis,
marmūzė; rdmpere ii g. snūkį suskaldyti, nančios figūrą).
grūllo, -a \. bdv bukas; 2. dkt vlm mulkis -ė. gua||io (dgs -i) dkt v bėda; (seccatura) nem alo­
numas; (sventura) nelaimė; avere ~ i turėti
grūm ||o dkt v krešulys; gumulėlis, gumuliukas;
di sangue kraujo krešuliai; g. difarina mil­ bėdų; cercare ~ i ieškoti bėdos; finire nei ~ i
pakliūti [ bėdą; non vdglio ~ i nenoriu nem a­
tų gum uliūkas;/are (i) ~ i eiti gumulais,
lonumų; è successo un g. atsitiko nelaimė; ho
grumoso, -a bdv gumuliuotas, sū gumulais,
combinato un g. kažką pridirbau; prisidirbau,
gruppo dkt v 1. grupė; in g. grupėje; un g. di case
è un bel g. nem aža bėda; ♦ il g. è che... bėda tà,
(di turisti) namiį (turistų) grūpė; g. montuoso
kalnynas; un g. di antici draugų kompanija, kàd....
foto di g. grūpinė nuotrauka; med terapia di g. guaire vksm [A] (-isc-) inkšti, unkšti,
grūpinė psichoterapija; 2. (di artisti, dilettanti guaito dkt v inkštimas, unkštimas.
e sim.) grūpė, būrelis; kolektyvas; (musicale) guàn||cia dkt m skruostas; ~ ce incavate įkritę
grūpė, ansamblis; g. di ricercatori tyrinėtojų skruostai; bàllano g. a g. jiė šoka susiglaūdę;
grūpė; g. giovanile jaunim o grūpė; g. politico ♦ porgere Paîtra g. atsukti kitą skruostą.
politinė grupuotė; g. rock roko grūpė; g. di te­ guanciàliei//d v priegalvis; ♦ dormire tra due ~ i
atro teatro kolektyvas; 3.: med g. sanguigno neturėti rūpesčių; ram iai gyventi,
kraujo grūpė; 4. ecort koncernas; 5. tecn agre­ guano dkt v guanas.
guànt||o dkt v 1. pirštinė; ~ i di pelle (di lana)
gatas.
odinės (vilnonės) pirštinės; mėttersi (portare,
griizzolo dkt v pinigėliaipi, pinigų sumelė, mėt-
tere da parte un bei g. at(s)idėti gražią pinigų togliersi) i ~ i užsimauti (mūvėti, nusimauti)
pirštines; ♦ lanciare I gettare ii g. (disfida) m e­
sumelę.
guadagn|Įare vksm 1. uždirbti; g. bene (molto, sti pirštinę; raccogliere ii g. (di sftda) priimti
poco) gerai (daūg, mažai) uždirbti; g. 2000 li­ iššūkį; 2.fam (preservativo) sargis,
guantonc dkt v (t.p. g. da boxe) bokso pirštinė,
tas ai mese uždirbti 2000 litų per mėnesį, 2.fig
guardabôschi dkt vlm nkt eigulys -ė; girininkas,
į(si)gyti, pelnyti(s); g. consensi, g. ii consenso
(di qcn) įgyti (kieno) pritarim ą; g. tempo lai­ -ė, girios sargas -ė.
guardacàccia dkt v nkt = jėgeris (medžioklės ū-
mėti laiko; ♦ g. terreno judėti į priekį; įgyti per­
svarą; (diffondersi) paplisti; 3. (raggiungere) kio pareigūnas).
guardacoste dkt v nkt 1. (guardia) pakrantės sar­
pasiekti; g. l’uscita eiti prie išėjimo; g. la vetta
gybinis; 2. (nave) pakrančių sargybos laivas,
pasiekti viršūnę, įkopti į viršūnę.
► guadagn||arci įvdž 1. turėti naudos; che ei guardalinee dkt v nkt sport šoninis teisėjas,
guardllàre vksm 1. tr žiūrėti; žvelgti; (una voltą)
~ o io? kokia man iš to nauda?; hai solo da g.
pažiūrėti, pažvelgti; g. fa televisione (un film)
tau bus tik į naudą; ei ho ~ ato man išėjo į
žiūrėti televizorių (filmą); g. le stelle (le vetri-
naudą; man dabar geriau; 2. (avere un aspetto
ne) žiūrėti į žvaigždės (į vitrinas); g. qcn negli
migliore) geriau atrodyti.
occhi žiūrėti kam į akis; g. dalia finestra žiūrėti
►guadagna!|rsi sngr 1.: g. da v'tvere, g. ii pane
pro langą; ~ a chi c’ė! žiūrėk, kàs atėjo!, che
užsidirbti pragyvenimą, užsidirbti duonos ką­
hai da g.? ko žiūri?; ♦ g. avanti galvoti apie
snį; 2. fig užsidirbti; (nusi)pelnyti; g. la ftducia
ateitį; g. dall’alto in basso žiūrėti Iš aukšto; g.
(di qcn) nusipelnyti (kieno) pasitikėjimą; si e
~ to lafam a di spendaccione išgarsėjo kaip iš- malė (di traverso, in cagnesco) piktai (skersai,
padilbomis) žiūrėti; non g. in fàccia nessuno sū
laidunas.
niekuo nesiskaityti; stare a g. žiūrėti, kàs bus
guadagnĮ]o dkt v 1. ūždarbis; pelnas, ~ i ficili
toliau; ~ a caso lyg tyčia; kaip keista iron, ma
lengvas ūždarbis sg; magri ~ i menkos paja­
~ a un p o ’! tik įsivaizduok!; (tu) che roba!
mos, mažas pelnas sg; 2. /;'g nauda; pasiseki­
tik pažiūrėk!; ~ a ~ a nieko sau!; čia tai bent!,
mas; non e un gran g. mažai iš to naudos,
2. tr (custodire) saugoti; prižiūrėti; (esamina-
guadare vksm (pėr)bristi; g. un ftume perbristi
re) (ap)žiūrėti; (controllare) (pa)tikrinti, (pa)-
(per) ūpę.
žiūrėti; g. i bagagli saugoti bagažą; g. i bambini
guado dkt v brasta.
305 guásto I

prižiūrėti vaikūs; g. la gola apžiūrėti gerklę; g. tinis; g. di un cimitero kapinių prižiūrėtojas;


la postą patikrinti paštą; g. una parola sul di- 2.: padre g. pranciškonų prioras / vyresnysis,
zionario patikrinti žodį žodyne; iiponte ė ~ ato guardina dkt m areštinė,
da soldati tiltas yra saugomas kareivių; ♦ non guardingo, -a bdv apdairūs,
g. (troppo) per ii sottile nesigilinti f smūlkme- guardióla dkt m sarginė, sargo būdelė,
nas; Dio me (I ce ir pan.) ne ~i7 neduok D ie­ guardóne dkt v geidulingas smalsuolis,
ve!; 3. intr [A]fig (a qc) (pa)žiūrėti (į ką); g. a guardrail [gard'reil] dkt v nkt (autostrados, plen­
qc con scetticismo (con sospetto) skeptiškai (į- tas ir p a n .) tvorelė, atitvara.
tartinai) į ką žiūrėti; g. aipassato con nostalgia guaribile bdv pagydomas,
žiūrėti į praeitį su nostalgija; ~ a che io non .
guarigióne dkt m 1 (pa)sveikimas; (iš)gijimas;
c ’entro niente žiūrėk / žinok, aš čia niekuo dė­ ėssere in via di g. sveikti, gyti; ♦ auguri di pron­
tas; ~ a a me come a un nemico žiuri f manė ta g.! linkiū greit pasveikti!; 2. (// curare) (iš)-
kaip į priešą; 4. intr [A] žiūrėti; išeiti, žvelgti; gydymas.
U soggiorno ~ a a ovest svetainė žiuri į vakarus; g u a rp re vksm (-isc-) 1. tr (iš)gydyti, pagydyti; g.
5. intr [A] (badare) (d ifa rą cs) pasistengti (ką ącn (l’insdnnia) con l ’ipnosi gydyti ką (nemigą)
daryti); ~ a di ricordarti! tik nepamiršk!, pasi­ hipnozė; g. (qcn) dalia tisi išgydyti (ką) nuo
stenk nepamiršti!; 6. intr [A] (cercare) ieškoti, džiovos; fig ii tempo ~isce molte ferite laikas
žiūrėti; ho ~ ato dovūnąue visur (iš)ieškojau. užgydo daūgelį žaizdų; 2. intr [E] (pa)sveikti,
►guardarsi sngr 1. žiūrėti į save; g. alio spėc- (iš)gyti; (di ferita) (už)gyti; g. da una malattia
chio žiūrėti į save veidrodyje; žiūrėti į veidrodį; (pa)gyti nuo / iš ligos: fig g. da una brutta abi-
2. (l’un l’altro) žiūrėti vienam į kitą; 3. (evita- tudine nusikratyti (nuo) blogo įpročio,
re) (da qcs, dalfar qcs) saugotis (ko/ką daryti); guaritóre, -trice dkt v/m liaudies gydytojas -a.
vengti; g. dai falsi amici saugotis netikrų d rau­ guarnigióne dkt m m il įgula, garnizonas,
gų; g. dal mangiare troppo pasistengti per daūg .
guarniré vksm (-isc-) 1 (decorare) (pa)gražinti,
nevalgyti; 4.fam (unprogramma e sim .) žiūrėti puošti; g. di pizzo apsiūti nėriniais; 2. gastr
(sau) (laidą, filmą ir pan.). (pa)puošti garnyru, garnyrūoti; 3. mil apgin­
guardaroba dkt v nkt 1. (ii locale) rūbinė, drabu­ kluoti; aprūpinti (kuo) (gynimosipriemonėmis
žinė; 2. (l’insieme dei vestiti) garderobas, ir pan.).
guardarobiėre -a dkt v/m rūbininkas -ė. guarnizióne dkt m 1. (contorno di un piatto) gar­
guardasigilli dkt v nkt Teisingūmo ministras, nyras; 2. tecn tarpiklis; iñtarpas.
guardia dkt m 1. (l’azione) sargyba; sergėjimas; guastafėste dkt v/m nkt nuotaikos gadintojas -a;
cane da g. sarginis šuo; corpo di g. sargybos ramybės / džiaūgsmo drumstėjas -a.
būrys; tumo di g. sargybos pam aina; ėssere di .
guast||áre vksm 1 (su)gadinti, pagadinti; (fare
g. būti sargyboje; fare la g. eiti sargybą; ♦ ab- marcire) (su)pudyti; g. l’umore (l’appetito) a
bassare la g. prarasti budrum ą; stare in g. sau­ ącn sugadinti kám nuotaiką (apetitą); iibrutto
gotis, būti atsargiam; 2. (corpo armato e sim .) tempo mi ha ~ ato le ferie blogas oras sugadino
sargyba; gvardija; ii cambio dilia g. sargybos m án atostogas; ♦ g. U sonno a ącn neduoti
pasikeitimas; G. di Finanza Mokesčių policija; kám ramybės; troppi cuochi guastan la cucina
G. Svizzera (popiežiaus sargybiniai) Šveicarų tarp dviejų auklių vaikas be galvos; 2. (moral-
gvardija; ♦ la vecchia g. senoji gvardija; 3. (la mente) gadinti, tvirkinti; 3.: fig non g. nem ai­
persona) sargybinis, apsauginis (kareivis); ap­ šyti, netrukdyti; un p o ’ di determinazione non
saugininkas; g. dėl corpo asmens sargybinis; g. ~ a truputis ryžto nebūtų pro šalį.
forestale eigulys; g. mėdica būdintis gydytojas; ►guast|j arsi sngr 1. (su)gėsti, pagėsti; la carne
g. svizzera šveicarų gvardietis; 4. sport (difesa) si ė ~ a ta mėsa sugedo / sušvinko; la svėglia si
gynimosi padėtis -iės; fig abbassare la g. p ra­ ė ~ ata žadintuvas sugedo; ii latte si ė ~ato
rasti budrūm ą; ♦ in g.! buk budrūs /atsargūs!; pienas surugo; la nostra amicizia si ė ~ ata su­
5.: tecn, fig livello di g. pavojinga riba; maksi­ iro musų draugystė; ii tempo si ė ~ a to subjūro
malūs leistinas lygis, oras; 2. (qcs) (su)sigadinti (ką); g. la salute
guardiacaccia dkt v nkt >guardacaccia. susigadinti sveikatą; ♦ g. ii sángue / ii fėgato
guardiacdste dkt v nkt -> guardacoste. (susi)gadinti kraūją; 3. (moralmente) pasileis­
guardialinee dkt v nkt sport => guardalinee. ti, (iš)tvirkti.
guardiano, -a dkt v¡m 1. sargas -ė; prižiūrėtojas .
guastj|o I -a bdv 1 sugedęs; (marcito) supuvęs;
-a; g. notturno naktinis / nakties sargas, panak- pomodori ~ i sugedę pomidorai; 2. (non fun-
306
guásto II

zionante) sugedęs; il teléfono ė g. telefonas su­ guidatore, -trice dkt v/m vairuotojas -a.
gedęs / neveikia, guinzaglio dkt v pavadėlis; ♦ tenere ącn ai g. lai­
guásto II dkt v (su)gedimas; g. meccánico m echa­ kyti ką po padu / už pavadžio,
ninis gedimas; riparare un g. (pa)šalinti gedi­ guisa dkt m: ♦ a g. (diqcs) kaip (kas), tarsi,
mą; ho un g. ai motore variklis sugedo, guizzare vksm [A] 1. šoktelėti; (dimenarsi) raity­
guazzabūglio dkt v kratinys; mišinys, tis; g. via išslysti; 2. (difiam m a) mirgtelėti; (di
guélfo dkt v stor gvėlfas. fulmine) švystelėti, blykstelėti,
guėrcio, -a bdv 1. (strabico) žvairas; 2. (orbo) vie­ guizzo dkt v 1. šoktelėjimas; con un g. šoktelėda­
naakis. mas agg; 2. (difiam m a) mirgtelėjimas; (diful­
guerra dkt m karas; g. di posizione pozicinis ka­ mine) švystelėjimas, blykstelėjimas,
ras; g. civile (fredda, lampo, mondiale, nucleare, guru dkt v nkt guru (irprk); dvasinis autoritetas,
santa) pilietinis (šaltasis, žaibo, pasaulinis, gūscio dkt v kiautas; (solo di mollusco) kriauklė;
branduolinis, šventasis) karas; durante la g. (di noci e sim.) lukštas, kevalas; (di tartaruga)
karo metu; far g. (a qc) kariauti (su kuo); di- šarvas; g. d ’uovo kiaušinio lukštas; ♦ rinchiū-
chiarare g. (pa)skėlbti karą (irprk); entrare in dersi nei prdprio g. kiaute užsidaryti, įsitraukti
g. pradėti karą; moriré in g. žūti karė; pėrdere į savo kiautą; uscire dal (prdprio) g. išlįsti iš
(vincere) lag. laimėti (pralaimėti) karą. savo kiauto.
guerreggiáre vksm [A] (-rég-) kariauti, gustare vksm 1. (godersi qcs) gardžiuotis (kuo);
guerriéro, -a 1. dkt vjm karys -ė; 2. bdv karingas, 2. (assaggiare) (pa)ragauti, (pa)skanauti; i.fig
guerriglia dkt m partizaninis karas, gerilja. (godere di qcs) mėgautis (kuo); g. unfilm m ė­
guerrigliéro, -a dkt vim geriljos partizanas -ė. gautis filmu.
gufáre vksm [A] fam prikarksėti. gūst||o dkt v 1. (il setiso) skonis (pojūtis); spiacė-
gūfo dkt v zool apuokas; g. reale didysis apuokas, vole (dolce) ai g. nem alonaus (saldaus) skonio;
giiglia dkt m archit smailė, špilis, 2. (sapore) skonis; g. amaro kartūs skonis; un
guida dkt m 1. (il guidare) vadovavimas; (il diri­ gelato di due ~ i dviejų skonių ledai; 3. (piace-
gere) valdymas; sotto la g. (di qcn) (kam) vado­ re)\ il g. della battuta pomėgis šmaikštauti; ąu-
vaujant, (kieno) vadovaujamas agg\ 2. (di un ali šono i tuoi ~ i musicali? kokia muzika tau
automezzo) vairavimas; patente (esame) di g. patinka?; mangiare di / con g. valgyti su ape­
vairavimo teisės (egzaminas); scuola g. vaira­ titu; skaniai valgyti; rideredig. skaniai juoktis;
vimo mokykla; g. in stato di ebbrezza vairavi­ non e di mio g. ta i nė mano skonio; ognuno ha
mas neblaiviam / išgėrus; 3. (persona) vadovas i suoi ~ i, ė ąuestione di ~ t, i ~ i šono s dėl
-ė; g. (turística) kelionių vadovas, gidas -ė; far skonio nesiginčijama; ♦ per i miei ~ i pagal
da g. rodyti kėlią; kaip bdv nkt linee g. (pa­ mano skonį; per tutti i ~ i = kiekvienas ras sau
grindinės) gairės; 4. (libro) vadovas; (manua­ tinkama; ei prova g. (a far qcs) jaučia pasiten­
le) vadovėlis; žinynas; g. di Milano vadovas po kinimą (/ m alonum ą) (ką darydamas), džiau­
Milaną; g. telefónica telefonų knyga; g. TV te­ giasi; non c ’ėg. (a farqcs) neįdomu (ką daiyti);
levizijos programų gidas; 5. tecn bėgėlis. fam ei ho prdprio g.! taip jam (/ tau ir pan.) ir
guid||áre vksm 1. (dirigere) (qc) vadovauti (kam); reikia!; 4. (stile) skonis, stilius; g. raffmato iš­
mió padre guida un’azienda mano tėvas (yra) puoselėtas skonis; scelta di dūbbio g. nevykęs
firmos vadovas; 2. (condurre) vėsti; nuvesti; g. pasirinkimas; scherzo di pessimo g. labai pras­
per mano vėsti už rafiką: g. dei turisti vedžioti tas pokštas; arredare con g. skoningai įrengti;
turistus; 3. (automezzi) vairuoti; non so g. ne­ vestirsi con g. rengtis su skoniu; non e di buon
moku vairuoti; 4.: la Juventus ~ a la classifica g. (farqcs) tai neskoninga (ką daryti).
Įskaitoje pirmauja Juvėntusas, Juvėntusas yra gustoso, -a bdv gardūs, skanūs,
čem pionato lyderis. gutturale bdv ling gomurinis.
307

H
h ['akka] dkt v/m nkt 1. aštuntoji italų kalbos high-tech [(h)ai'tek] bdv nkt aukštos technolo­
abėcėlės raidė; h minùscola mažoji „h“; H gijos.
maiùscola didžioji „h“; H di / come hotel H hinterland [’in-] dkt v nkt priemiestis; rajonas;
kaip „hotel“ (paraidžiui sakant vardą, žodį ir miesto pakraščiai pi.
pan.); ♦ bomba H vandenilinė bomba; non me hippy [’ippi] nkt 1. dkt v/m hipis -ė; 2. bdv hipių;
ne importa un h mân nė môtais; t.p. => àcca; hipiškas.
2. kelio ženklas, žymintis ligoninę. hit-parade ['itpareid] dkt m nkt (dainų ir pan.)
habitat [’abitat] dkt v nkt (gyvūno) buveinė, are­ dešimtukas,
alas; radvietė; (solo dipianta) augavietė. hobby f'obbi] dkt v nkt hobis, pomėgis,
habitué [abi'twe] dkt vjm nkt nuolatinis -ė lan- hockey ['okkei] dkt v nkt riedulys; h. su ghiaccio
kÿtojas -a. ledo ritulys / riedulys; h. su prato žolės riedulys
hacker [’a(k)ker] dkt v nkt informâtinis piratas, / ritulys; giocatore di h. ritulininkas,
programišius. hollywoodiano, -a [ollivu-] bdv Holivudo, holi-
hall [oi] dkt m nkt holas, vestibiulis, vūdinis; holivūdiškas.
hamburger [am'burger] dkt v nkt mėsainis, home banking [(h)oum'bEnkin(g)] dkt v nkt inter-
handicap f’mdikap] dkt v nkt 1. negalia; portato- nėtinė bankininkystė,
re di h. neįgalusis; žmogūs, turintis negalią; home cinema [(h)oum'sinema] dkt v nkt namų ki­
2. sport handikapas, nas.
handicappàto -a [andikap-] 1. dkt v/m neįgalusis hooligan ['(h)uligan] dkt v!m nkt chuliganas -ė.
-iôji; žmogūs, turintis negalią; 2. bdv neįgalus, honoris causa [o'noris] bdv n kt: dottore h. c. gar­
hangar [’angar] dkt v nkt angaras, bes daktaras; laurea h. c. garbes laipsnis,
ha raki ri [ara'kiri] dkt v nkt charakiris, horror Į'orror] nkt 1. dkt v siaubas, siaubo žan­
hard disk [ar'disk] dkt v nkt m /standūsis diskas; ras; 2. bdv siaubo; un film h. siaubo filmas,
formattare l ’h. d. form atuoti standųjį diską, hostess ['ostess] dkt m nkt stiuardesė,
hardware [’ardwer] dkt v nkt in f aparatinė įran­ hot dog [(h)ot'dog] dkt v n kt dešrainis,
ga. hotel [o'tel] dkt v nkt viešbutis; h. a cinque stelle
harem [’arem] dkt v nkt haremas, penkių žvaigždučių viešbutis,
hashish ['ąfij, a'jij] dkt v nkt hašišas, hub [(h)ab] dkt v nkt 1. (aeroporto) mazginis oro
hawaiàno -a [awa-, ava-] 1. bdv Havajų, havajiė- uostas; 2. m /šakotūvas.
čių; iš Havajų; 2. dkt v/m havajiėtis -ė. humour ['jumor] dkt v nkt humoras; ricco di h.
herpes ['erpcs] dkt v nkt m ed pūslelinė, juokingas, nepaprastai linksmas,
hertz ['(h)erts] dkt v nkt fis hercas, humus ['umus] dkt v nkt 1. (terriccio) humusas,
hi-fi [ai'fai] (t.p. impianto hi-fi) dkt v nkt muziki­ puvenos pi; l.fig formavimosi terpė,
nis centras. hurra [ur'ra]/si valio!
308

I
i I dkt v/m nkt 1. devintoji italų kalbos abėcėlės daryti); ketinti; planuoti; 2. (concetto) sąvoka;
raidė; i minuscola „i“ mažoji; I maiüscola „1“ samprata; (concezione) supratimas; suvoki­
didžioji; I di / come Imola I kaip Imola (pa­ mas; l ’i. di Dio Dievo sam prata; ♦ non avere la
raidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); ♦ metiere i piū pallida i. neturėti žalio supratimo; non ne
punti / i puntini sulle i sudėti taškus afit i; 2.: / ho i. neįsivaizduoju; ho reso l ’i.? ar pakan­
romėniškasis skaitmuo, atitinkantis skaičių 1. kamai aiškiai pasakiau?; 3. (modo di vedere)
i II artk v dgs => ii. idėja; pažiūros pi; (impressione) įspūdis; (con-
¡arda dkt m jardas. vinzione) įsitikinimas; ~ e conservatrici kon­
iäto dkt v ling hiatas, sámbalsis. servatyvios pažiūros / idėjos; ė uno che ha le
-iatra priesaga, su kuria sudaromi daiktavardžiai, ~ e chiare jis žino, ko nori; ♦ darė l ’i. (di qc)
reiškiantys tam tikros medicinos srities gydyto­ atrodyti; sukelti (tam tikrą įspūdį); ėssere dell’i.
jus, pvz., pediatra, psichiatra ir t. t. manyti.
-iatria priesaga, su kuria sudaromi daiktavardžiai, idealj|e 1. bdv (non reale) idealūs, įsivaizdūoja-
reiškiantys tam tikras medicinos sritis, pvz., ge- mas; 2. bdv (perfetto) idealūs; tobulas; pavyz­
riatria, odontoiatria, pediatría ir t. t. dingas; stato i. ideali valstybė; marito i. tobu­
iattūra dkt m nelaimė; nemalonümas. las vyras; 3. dkt v idealas; l ’i. di bellezza grožio
ibéri||co, -a 1. bdv (anche stor) Ibėrijos; Ispani­ idealas; societa senza ~ i visuomenė be idealų;
jos; geogr la Penisola ~ ca Ibėrijos pusiasalis; ♦ e l’i. pats tas; sarebbe l ’i. butų idealū.
2. dkt v/m stor iberas -ė; 3. dkt v/m (spagnolo) idealismo dkt vfilos idealizmas,
ispanas -ė. idealista dkt v/m idealistas -ė.
ibernare vksm [A] (-bėr-) spec hibernúoti. idealizzare vksm idealizūoti.
ibernazióne dkt m spec hibernäcija. ideare vksm (-dė-) (su)galvoti; (su)kūrti.
ibis dkt v nkt zool ibisas; i. sacro šventasis ibisas. ideatore, -trice dkt v/m (inventore) išradėjas -a.
ibisco dkt v bot 1. (arbusto) ybiškė; 2. (pianta da idem prv taip pat, irgi; ♦ f am i. come sopra, i. con
šiepi) sirinis hibiskas. patate (ir) vėl tas pats.
įbrido, -a 1. bdv biol, ling hibridinis; 2. bdv fig idėnti||co, -a bdv identiškas, vienodas; (a qc)
mišrus; maišytas; stile i. mišrus stilius; 3. dkt v tapatūs (kam); toks -ia pat (kaip kas); i. ai
biol hibridas, mišrūnas; 4. dkt v ling hibridas, campione tapatūs pavyzdžiui; ė la stessa ~ca
iceberg ['aisberg] dkt v nkt ledkalnis; ♦ la punta cosa tai visiškai tas pats.
dell’i. ledkalnio viršūnė, identificabile bdv (riconoscibile) atpažįstamas,
icóna dkt m 1. art ikona; 2. ¿«/piktogram a, identifikūojamas; (determinabile) nustatomas;
iconografía dkt m ikonografija, non ė i. negalima / neišeina jo atpažinti,
ics dkt v/m nkt iksas (raidėspavadinimas). identificare vksm (-ti-) 1. (qcn) nustatyti (kieno)
ictus dkt v nkt m ed kraūjo išsiliejimas; i. cerebra­ tapatybę; identifikūoti (ką); (riconoscere) at­
le insultas, kraūjo išsiliejimas į smegenis, pažinti (ką); 2. (accertare) n u sta ta i (ką); iš(si)-
iddio dkt v (dgs iddėi) => dio. aiškinti; 3. (considerare uguale) (su)tapatinti.
idė|įa dkt m 1. mintis -ičs, idėja; (progetto) su­ ►identific|Įarsi sngr tapatintis, susitapatinti;
manymas; i. fissa įkyri mintis; un’öttima i. identifikūotis.
puiki mintis; puikūs sumanymas; póvero di ~ e identificativo, -a bdv identifikacinis; identifika­
neturiningas; cambiare i. apsigalvoti; mi e ve­ vimo; cddice i. identifikavimo kodas,
nųta uti’i., ho un’i. mán (į galvą) atėjo / šovė identificazione dkt m (riconoscimento) identifi­
mintis; sugalvojau; hai qualche i. per i regali? kacija, atpažinimas; (determinazione) nustaty­
gál turi kokių minčių dėl dovanų?; ♦ solo all’i. mas.
vien pagalvojus; nemmeno / neanche per U nė identikit [-'kit] dkt v nkt fotorobotas.
ūž ką!; tö ta ijaü nebūs!; accarezzare un’i. puo­ identita dkt m nkt 1. tapatybė; identitetas; sta-
selėti mifitį; avere i. (di far qcs) manyti (ką bilire l ’i. (di qcn) nustatyti (kieno) tapatybę;
309 ignorare

♦ carta d ’i. asmeñs tapatybės kortelė; 2. (ugua- idromassággio dkt v vandeñs masažas; vasca con
glianza) identiškumas, tapatum as, 1. sūkurinė vonia.
ideográmma dkt v ideograma, idrorepellénte bdv hidrofobinis (nedrėkstantis
ideología dkt m ideologija, nuo vandens).
ideológico, -a bdv ideologinis; ideologijos, idroscálo dkt v hidroplanų uostas,
ideólogo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m ideologas -ė. idroterapia dkt m m ed h id ro terap ia, vandeñs
idi dkt m dgs stor idos, terapija,
idillico, -a bdv idiliškas, idilinis, idrovolánte dkt v hidroplánas.
idillio dkt v lett, mus, fig idilė, idróvora dkt m tecn vandeñs siurblys,
idioma dkt v šnekta; (lingua) kalbá. iėlla dkt m fa m nelaimė; portare i. (at)nėšti n e­
idiomático, -a bdv spec idiomatinis, idióminis. laimę; che i..' kaip nepasisekė!
idiota 1. bdv idiotiškas; kvailas; risposta i. idio­ ielláto, -a bdv fam 1. (di qcn) neturintis laimės
tiškas atsakymas; 2. dkt v/m spreg idiotas -ė; 3. (kuriam nesiseka); šono i. mán balsiai nesiseka;
dkt v/m m ed silpnaprotis, -ė, idiotas -ė. 2. (di qcs) nesėkmingas; nelaimingas,
idiozia dkt m 1. spreg idiotizmas, idiotybė; nesą­ iena dkt m zool hiena.
monė; 2. m ed idiotizmas, silpnaprotystė, ierático, -a bdv fig iškilnūs; hierátinis.
idolatrare vksm (-la-) garbinti (kaip stabą), fa­ iéri prv 1. vakar; l ’altro i. užvakar; i. sera vakar
natiškai garbinti; dievinti, vakarė; da i. nuo vakar; di i. vakarykštis agg;
idolatría dkt m 1. stabmeldystė; 2 .fig fanatiškas ♦ nato i. vakar gimęs (nepatyręs); 2. fig dár ne­
garbinimas; dievinimas, seniai.
idolo dkt v 1. stabas; 2. fig dievaitis; numylėtinis; iettatóre, -trice dkt v/m žmogūs, nešantis nelai­
mę.
i. delle folie publikos numylėtinis,
igiéne dkt m higiena; i. intima intymioji higiena;
idoneitá dkt m tinkamūmas; esame di i. kvalifi­
♦ Ufficio d ’i. sanitarijos skyrius,
kacijos egzaminas,
igienicaménte prv higieniškai.
idóne |o, -a bdv tiñkamas; kvalifikuotas; mezzi
igiéni ¡| co, -a bdv 1. higieninis; higienos; condi-
~ í tiñkamos priemonės; non i. netifikamas; i.
zioni ~che higieninės sąlygos; norme ~che
all’adozione tiñkamas įvaikinti; i. all’insegna-
higienos normos; servizi ~ c i santechnika sg;
mento tūrintis pedagogo kvalifikaciją; i. alser-
2. (conforme a igiene) higieniškas; carta ~ ca
vizio militare tiñkamas karinei tarnybai; iti
tualetinis popierius.
modo i. tiñkamai; ėssere i. (a/per (far) ącs) tikti
igienista dkt v/m higienistas -ė.
(kam, ką daryti).
igloo [i'glu] dkt v nkt iglu.
idránte dkt v hidrantas; (ii tubo) gaisrinė žarna;
iglú dkt v nkt => igloo.
(cannone ad acqua) vandeñs patranka,
ignaro, -a bdv (esantis) nežinioje; nežinantis;
idratánte bdv, dlv drėkinamasis, nenujaūčiantis; ėssere i. (di qcs) nežinoti (/ ne-
idratáre vksm (-dra-) (su)drėkinti. jaūsti) (ko).
idratazióne dkt m drėkinimas; spec hidratacija, ignifugo, -a (v dgs -ghi) bdv nedegūs,
idráuli ¡co, -a 1. bdv tecn hidraulinis; impianto i. ignóbile bdv niekšiškas; nedoras,
vandentiekis; (di u n ’abitazione) santechnika; ignominia dkt m negarbė, nešlovė,
turbina ~ ca hidraulinė turbina; 2. dkt v san­ ignominioso, -a bdv negarbingas, nešlovingas.
technikas; vandėntiekininkas. ignorante 1. bdv neišprūsęs; neišmanantis; ėsse­
idrico, -a bdv vandeñs; vandenų, re i. (in/di qcs) nenusimanyti (apie ką); neiš­
idro- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­ manyti (ko); nem okėti (ko, ką daryti); 2. bdv
muo, rodantis sąsają su vandeniu, pvz., idrobio- (senza un ’istruzione) nemokytas; neišsilavinęs;
logia, idrografia, idromassággio ir t. t. 3. dkt v/m tamsuolis -ė; nemokša eom; 4. dkt
idrocarbūro dkt v chim angliavandenilis. v/m fa m (villano) storžievis -ė.
idroelėttric||o, -a bdv hidroelektrinis; centrale ~ a ignoránza dkt m 1. neišmanymas; nemokšiškū-
hidroelektrinė, mas; (scarsa conoscenza) nežinojimas; i. cras-
idrófilo, -a bdv: cotone i. higroskopinė vata. sa visiškas nemokšiškumas; 2. (mancanza di
idrofobo, -a bdv pasiutęs (ppr. apie gyvūną). istruzione) neišsilavinimas; (mancanza di espe-
idrógeno dkt v chim vandenilis, rienza) nepatyrimas.
idrografia dkt m 1. hidrografija; 2. (di una zona ) igno||rare vksm (-gno-) 1. (qcs) nežinoti (ko); i.
ūpių ir ežerų sistema, hidrografija. la veritá nežinoti tiesos; i. l’accaduto nežinoti,
ignoto 310

kás atsitiko; si ~rano le cause del disastro fondato) nepagrįstas; pretese ~ e nepagrįstos
nelaimės priežastys nežinomos; 2. (non darė preteñzijos.
retta) neatsižvelgti (į ką); nepaisyti (ko); igno­ illéso, -a bdv nenukentėjęs; (sano e salvo) gyvas
ruoti (ką); 3. (qcn) ignoruoti, nekreipti dėm e­ ir sveikas; ė uscito i. dall’incidente per avariją
sio (į ką). nenukentėjo,
ignot||o, -a 1. bdv nežinomas; ąuadro di autore illetteráto, -a bdv beraštis,
i. nežinomo tapytojo paveikslas; ♦ Milite i. illibáto, -a bdv skaistūs (irprk); nesuteptas,
Nežinomasis kareivis; 2. dkt v nežinia; neži­ illimitatllo, -a bdv neribotas; (sconfinato) beribis;
nomybė; la paura dell’i. nežinomybės baimė; crédito i. neribotas kreditas; avere validitá ~ a
3.: dkt v dgs ~ i nežinomi asmenys; ♦ i sdliti galioti neribotai; figfidiicia ~ a beribis pasiti­
~ i neišaiškinti nusikaltėliai (ironiškai kalbant kėjimas.
apie įprastus neišaiskintus nusikaltimus). ¡Ilógico, -a bdv nelogiškas; (senza lógica) be
igrom etro dkt v drėgmematis. logikos; (sciocco) neprotingas,
iguana dkt m zool iguana. illiidere* vksm (-lu-) suteikti (kam) tuščių vilčių;
ii artk v (dgs i) ppr. neverčiamas 1.: ii mondo pa­ i. con belle parole suvilioti gražiais žodžiais.
saulis; i cani šiinys; ii pensiero mintis -lės; m ą­ ► illud||ersi sngr puoselėti iliuzijas; guostis
stymas; ii mangiare valgymas; valgyti; (cibo) tuščia viltimi; non c ’ė da i. nėra ko viltis.
maistas; (alimentazione) mityba; U difficile tai, illum in|Įare vksm (-lu-) 1. (ap)šviėsti; (di colpo)
kas sunku; sunkioji dalis; ii perché priežastis nušviesti; i. a giorno šviesti kaip diėną; fig un
-iės femm; ii cane piccolo mažasis šuo; 2. jun­ sorriso gli ~ o ii volto šypsena nūšvietė jó vei­
giasi su prielinksniais: ai (a + ii) ristorante dą; jó veidas nušvito šypsena; 2.fig (la mente)
restorane; dal (da + ii) médico pas gydytoją; (ap)šviėsti; (informare) (pa)informúoti.
del (di + ii) tetto stógo; dai (da -I- i) genitori ►illum inársi sngr nušvisti (irprk); (farsi chia-
pas tėvus; 3. (įeina į laiko aplinkybes): i i sábato ro) šviesėti; fig i. di gióia nušvito iš džiaugsmo.
šestadieniais; ii giorno dopo kitą dieną; ii 20 illum ináto, -a bdv fig apsišvietęs; išmintingas;
febbráio vasario dvidešimtoji; iipróssimo anno stor dispotismo i. apšviestasis absoliutizmas,
kitais metais, illuminazióne dkt m 1. apšvietimas; i. stradale
ila dkt m zool (paprastoji) mėdvarlė. gatvių apšvietimas; i. a gas (ai neon) dujinis
ilare bdv liñksmas. (neoninis) apšvietimas; 2. fig praregėjimas;
ilaritá dkt m linksmumas; (riso) juokas; destare / mi ė venuta un’i., ho avuto un’i. praregėjau.
suscitare l’i. (di qc) prajuokinti (ką), sukelti
Illuminismo dkt v filos Šviečiamasis amžius, Ap-
(kam) juoką,
švieta.
iliaco, -a bdv anat klubinis; osso i. klubákaulis.
illum inista 1.bdv (dell'Illuminismo) Šviečiamojo
illa/.ione dkt m nepagrįsta prielaida,
amžiaus; švietėjiškas; 2. dkt v/m švietėjas -a.
illecitam énteprv neteisėtai, nelegaliai,
illuministico, -a bdv => illum inista 1.
illécitl! o, -a 1. bdv neleistinas; (illegale) neteisė­
¡Ilusión! e dkt m 1. iliuzija, apgaulė; i. dttica op­
tas; guadagni ~ i neteisėtai uždirbti pinigai;
tinė apgaulė; 2. fig iliūzija; neįgyvendinama
relazione ~ a neleistinas (meilės) ryšys; tráffici
svajonė; farsi delle ~ i tuščiai viltis; non farsi
~ i neteisėta prekyba sg; 2. dkt v dir teisės pa­
(grandi) ~ i nedėti didelių vilčių.
žeidimas; i. civile civilinės teisės pažeidimas; i.
¡Ilusionista dkt v/m fokusininkas -ė, iliuzionistas
finanziario finansinis nusikaltimas; i. (penale)
nusikaltimas; baudžiamoji veika, -ė.
illūso, -a dkt v/m svajotojas -a; (pdvero) i. nai­
illegale bdv nelegalūs; neteisėtas; attivitd i. ne­
teisėta veik(l)a. vuolis (iliuzijos auka).
illegalitá dkt m 1. nelegalūmas; neteisėtūmas; illusori||o, -a bdv nepagrįstas; apgaulingas; pro-
2. (a/to illegale) neteisėtas veiksmas; neteisėta messe ~ e tušti pažadai.
veika; 3.: vivere nell’i. nelegaliai verstis, ¡liustrai!re vksm 1. iliustruoti (leidinį); 2. (spie-
illegalm énteprv nelegaliai, neteisėtai, gare) (pa)aiškinti; (iš)dėstyti, (pa)iliustruoti.
illeggibile bdv neįskaitomas; grafía i. neįskaito­ ¡Ilustrativo, -a bdv iliustracinis (irprk); (esplica-
mas raštas. tivo) aiškinamasis,
illegittim itá dkt m neteisėtūmas; nelegalūmas. illustráto, -a bdv, dlv iliustruotas, su paveikslė­
illegittimĮĮo, -a bdv 1. neteisėtas; nelegalūs; ♦ fi- liais.
glio i. nesantuokinis vaikas; pavainikis; 2. (in- illustratóre, -trice dkt v/m iliustratorius -ė.
311 imbonire

illustrazione dkt m 1. (disegno, foto) iliustracija; im bastitùra dkt m 1. (l’imbastire) dygsniavimas;


paveikslėlis; 2. (spiegazione) aiškinimas, 2. (i panti) dÿgsniai pi; (la cucitura) siūlė,
illūstrije bdv garsūs, (į)žymūs; ♦ ~ i colleghi (in im bàttersi vksm (in ąc) atsitiktinai (ką) sutikti,
lettere e sim .) gerbiami kolegos, netikėtai (su kuo) susidurti,
im - 1priešdėlis => in - 1. im battibile bdv nenugalimas; nepranokstam as,
im- II priešdėlis => in- II. im battùto, -a bdv nenugalėtas; (che non ha per­
im bacuccato, -a bdv apsimuturiavęs, so) nepralaimėjęs,
im ballaggio dkt v 1. (l ’azione) (į)pakavimas; car- im bavagliàre vksm 1. užkimšti (/ užrišti) (kam)
ta da i. vyniojamasis popierius; 2. (l'involucro) burną; 2. fig nutildyti; suvaržyti,
pakuotė. imbeccàre vksm (-bée-) 1. (un uccello) dėti mais­
im ballare vksm (į)pakūoti, supakuoti; įvynioti, tą (paukščiui) į snapą, (pa)lėsinti (ką); 2. fig
im ballo dkt v => imballaggio. (ącn) (pa)suflerūoti (kam), pasakinėti; (istm-
im balsam are vksm (-bal-) balzamuoti, ire, consigliare) primokyti (ką).
im balsam ato , -a bdv, d Iv balzamuotas, im beccàta dkt m fig pasuflerâvimas; primoky­
im balsam azione dkt m balzamavimas. mas; darė un’i. (a ącn) pasufleruoti,
im bambolato, -a bdv akis išpūtęs; išsižiojęs; non im becille 1. bdv silpnaprotiškas, kvaišas; idioti­
stare lifermo i.! ko ten vėpsai atsistojęs! škas; 2. dkt v/m bukagalvis -ė, silpnaprotis -ė;
imbandire vksm (-isc) (su)ruošti (prabangų p o ­ volg debilas -ė.
kylį, vakarienę ir pan.); i. una tavola apkrauti im bellettàrsi vksm (-lėt-) pasipudrūoti, pudrūotis.
stalą visokiais skanumynais, imberbe bdv 1. (senza barba) bebarzdis; 2. fig ža­
im barazzante bdv nesmagūs, verčiantis jaustis lias (neprityręs).
nejaukiai; un silenzio i. nesmagi tyla. im bestialire vksm (-isc-) įsiutinti, įpykdyti.
imbarazzjjare vksm 1. (pri)vefsti jaustis nejau­ ►im bestialirsi vksm įsiusti, įtūžti; pašėlti,
kiai / nepatogiai; (su)trikdyti; la sua domanda imbévere vksm suvilgyti; (inzuppare) išmirkyti,
rni ha ~ ato jūsų klausimas m anė suglumino; imbevibile bdv negeriamas; questo vino è i. šio
2. (ostacolare) trukdyti; i. i movimenti varžyti vÿno neįm anom a gerti,
judesius; ♦ i. lo stdmaco apsunkinti skrandį. imbevùto, -a bdv (iš)mirkytas; pam erktas; (di
►im barazzarsi ingr pasijausti nejaukiai; susi­ qcs) prisisunkęs (ko) (ir prk); i. nei latte išmir­
drovėti; (confondersi) sumišti, sutrikti. kytas piene; fig i. di idee comuniste prisisunkęs
imbarazzato, -a bdv 1. besijaučiantis nejaukiai / komunizmo idėjų.
nesmagiai / nepatogiai; sutrikęs; 2.: ♦ ho lo im biancà||re vksm 1. (iš)baltinti, baltai ( n e d a ­
stdmaco i. kažką nė taip suvalgiau, žyti; i. le parėti baltinti sienas; 2. (della neve):
imbarazzo dkt v 1. nejaukumas; diskomfortas; la neve ~ va i tetti stogai buvo baltai apsnigti.
sutrikimas; ėssere / sentirsi / trovarsi in i. jau­ ►im biancà||rsi sngr (pa)bâlti; i eapelli si šono
stis nejaukiai / nesmagiai; mettere (ącn) in i. ~ ti pabalo / pražilo plaukai.
sugluminti (ką), priversti jaustis nejaukiai; im bianchino dkt v dažytojas,
2.: ♦ i. di stomaco sunkumas skrandyje, imbizzarrirsi vksm (-isc-) pasibaidyti (apie ar­
imbarcadėro dkt v prieplauka, klius), išsigąsti,
imbarcare vksm įlaipinti į laivą (/ į lėktuvą / į imbizzarrito, -a bdv pasibaidęs (apie arklį).
valtį ir pan. ); (merei) (į)krauti į laivą (/ į valtį imboccàre vksm (-bôc-) 1. (qc) (pa)m aitinti (ką)
ir pan.); ♦ i. acąua praleisti vandenį. (šaukštu), dėti (kam ) [ burną; 2. (una strada e
►im barcarsi sngr 1. įlipti ([ lėktuvą / f laivą ir sim.) (į)sūkti (į gatvę ir pan.), pasukti; įvažiuo­
pan.); 2.fig įsivelti (į rizikingą reikalą). ti; (entrare) įeiti; (di navi) įplaukti; i. ¡’auto­
imbarcazione dkt m valtis -ies; (nedidelis) laivas; strada įvažiūoti į automagistralę; i. un sentiero
i. da diporto jachta; sportinis laivas, pasukti takeliu; ♦ i. una cattiva strada nueiti
imbarco dkt v 1. (l’azione) įlaipinimas į laivą (/ į kreivais keliais, nukrypti nuo kelio,
lėktuvą ir pan.); (di merei) (į)krovimas į laivą imboccatùra dkt m 1. (ingresso) įeiga; įvažiavi­
(/ [ lėktuvą ir pan.), pakrovimas; carta d ’i. mas (vieta); (d iporto) įplauka; l ’i. di una valle
įlaipinimo talonas; 2. (ii luogo) įlaipinimo vie­ įvažiavimas į slėnį; 2. (apertura) angà; attacca-
ta; (banchina) prieplauka;portą d ’i. įlaipinimo re un tubo all’i. dėl rubinetto užmauti žarną ant
vartai. čiaupo; 3. mus pūstukas,
im bastire vksm (-isc-) 1. (su)dygsniūoti; 2. fig imbôcco dkt v (di qcs) įvažiavimas (į ką).
apmesti (planą ir pan.), rengti (ko) metmenis. imbonire vksm (-isc-) (apsukriai) įtikinėti.
imbonitóre 312

im bonitóre, -trice dkt v/m (apsukrus -i) jtikiné- maišyti kortas; 2. (raggirare) apgauti; apgau­
tojas -a. dinėti; i. sulpeso apsvefti.
im boscá||rsi vksm (-bó-) 1. (nascondersi) pasi­ ►im brogli||arsi sngr 1. susivelti, susipainioti;
slėpti (ir prk); (svignarsela) dėti f krūmus; és- 2. fig suglūmti; susipainioti.
sersi ~ to slapstytis; 2.fa m (di coppia) susirásti im broglio dkt v 1. (pasticcio) painiava; 2. (raggi-
vietelę (ppr. porelei slapstytis)', prisiglausti ato­ ro) apgavystė, apgaulė,
kesnėje vietoje; 3. fam (fregare) nukniaükti. im broglione dkt v/m apgavikas -ė, sūkčius.
im boscáta dkt m pasala; cadere in un’i. pakliūti f im bronciato, -a bdv niūrūs, susiraukęs; surūgęs,
pasalą tendere un’i. sureñgti pasalą; (stare in imbrunire 1. vksm beasm [E] (-isc-) temti; 2. dkt
attesa) tykoti (pasaloje), v nkt sutema; all’i. temstant,
im boschire vksm (-isc-) (ap)sodinti / (ap)žėldinti imbruttire vksm (-isc-) 1. tr (pa)daryti negražų;
mišku. (deturpare) (su)bjauroti; 2. intr [E] darytis ne­
im bottigliam énto dkt v 1. (l’azione) (iš)pilstymas gražiam, pasidaryti negražiam,
į butelius; 2. fig (ingorgo dėl trafpco) eismo imbucare vksm (-bū-) 1. (lettere e sim.) įmesti (į
spūstis -iės fem m . pašto dėžutę); 2. fa m (ficcare) nukišti; 3.sport
im bottigliáre vksm (iš)pilstyti f bitelius; (con­ (nei biliardo) įmūšti.
servare) laikyti (biteliuose), ►im bucarsi sngr (di gen) pasislėpti nuo kitų;
im bottigliáto, -a bdv fig: rimanere i. nei trafpco i. a una festa ateiti [ vakarėlį nekviestam.
užstrigti eismo spūstyje, imburrare vksm (gc) (pa)tėpti (ką) sviestu, už­
im bottire vksm (-isc-) 1. (di ges) (pri)kimšti (ko); tepti sviesto (ant ko).
fig i. (a qcn) la testa di idiozie prikimšti (kam) im būto dkt v piltuvėlis, piltūvas.
galvą nesąmonių; 2. (farcire) įdaryti (kuo); pri­ im ėne dkt m anat mergystės plėvė,
kimšti (ko); i. un panino di I con (ii) salame; im itare vksm (i-) 1. (pa)mėgdžioti, imituoti; i.
įdėti saliámio į bandelę; ruošti sumuštinį sū l ’insegnante (la voce di qc) pamėgdžioti dė­
saliamiū. stytoją (kieno balsą); 2. (falsificare) padirbti;
►im bottirsi sngr 1. (vestirsipesante) storai ap- i. una firma padirbti parašą; 3. (seguire l’esem-
sireñgti; 2. fig (di ges) prisiryti (ko); i. di sonni- pio) (gen) sekti (kuo); imituoti (ką); i. i classici
feri prisigerti migdomųjų, imituoti klasikus; 4. (assomigliare) (ges) būti
im bottito, -a bdv (di ges) įdarytas (kuo); panino panašiam (į ką); imituoti (ką).
1. sumuštinis. im itatore, -trice dkt v/m imitatorius -ė, mėgdžio­
im bottitura dkt m kamšalas, {kamša, tojas -a.
imbracáre vksm (-brá-) apvynioti (virvėmis / dir­ im itazion | e d/cf m 1. (pa)mėgdžiojimas, imitavi­
žais ir pan.). mas; l’i. degli adulti suaugusiųjų pam ėgdžio­
im bracatura dkt m diržai pi, virvės pi (virvių ir jimas; 2. (come modelio) sekimas; l ’i. degli
pan. sistema sunkiems daiktams kelti ar trans­ adulti suaugusiųjų sekimas; 3. (di un oggetto e
portuoti); stropas; sport apraišai pi. sim.) imitacija; padirbinys; (falšo) klastotė;
imbracciáre vksm: i. ii mitra atstatyti autom atą un’i. delmarmo m arm uro imitacija; ♦ diffidate
(atrėmus į petį ir pasiruošus šauti). delle ~ i! saugokitės klastočių!; 4. mus im ita­
imbragáre vksm (-brá-) => imbracáre. cija.
im branáto, -a dkt v/m, bdv atgrubnagis -ė; nevy­ im m acolato, -a bdv nesūteptas (ppr. prk).
kėlis -ė. im magazzinam ento dkt v sandėliavimas,
imbrattare vksm (gc di ges) (ap)drėbti (ką kuo); immagazzinare vksm 1. sandėliūoti; (tenere in
apdrabstyti; (iš)teplioti; (iš)terlioti; i. di fango magazzino) laikyti sandėlyje; 2. (accumulare)
drėbti purvais; (iš)purvinti. (su)kaūpti; (conservare) laikyti,
im brattatóre, -trice dkt v/m terliótojas -a. im m aginabile bdv įsivaizduojamas; (possibile)
im brigliáre vksm 1. (pa)kam anóti; (pa)kinkyti; įmanomas.
2. fig (pa)žaboti. inimagini are vksm (-ma-) 1. įsivaizduoti; i. di
imbrocc| áre vksm (-broc-) (indovinare) atspėti; essere a letto įsivaizduoti save lovoje, įsivaiz­
non ne ~ o una! mán tragiškai nesiseka! duoti save gūlintį lovoje; 2. (inventare) sugal­
imbrod|jarsi vksm (-brd-): ♦ ilk chi si lodą si ~ a voti; sukūrti; 3. (pensare) manyti, (pa)galvoti;
kas save giria, tą perkūnas spiria. (suppoire) spėti; non l ’avrei mai ~ ato niekada
im brogli||are vksm (-brd-) 1. (su)páinioti; suvel­ nebūčiau pagalvojęs; di si manau, kad
ti; i. una matassa suvelti siūlus; ♦ i. le carte su­ taip; dovevo ~arlo turėjau susivokti.
313 imméttere

► immagin||arsi sngr įsivaizduoti; si ~ a di bacca) neprisirpęs; 2. fig nesubrendęs; nebran-


essere a scuola įsivaizduoja save mokykloje, dūs; emotivamente i. emociškai nebrandūs.
įsivaizduoja, kad (jis) yra mokykloje; ♦ ma si immedesimarsi vksm (-dé-) įsijausti,
~ i7 žinoma, nė (/ taip)! immedesimazióne dkt m įsijautimas,
immagina{įrio, -a 1. bdv išgalvotas, nerealūs; įsi­ ¡inmediatamente prv 1. tučtuojau; nedelsiant,
vaizduojamas; amici ~ r i įsivaizduojami / iš­ neatidėliojant; 2.: i. dopo (qc) iškart (po ko).
galvoti draugai; malato ~ o tariamasis ligonis immediatézza dkt m 1. (prontezza) greitūmas;
(ligą įsikalbėjęs žmogus); 2. bdv: m at numero i. skubumas; staigumas; 2. (semplicitá) papras-
menamasis skaičius; 3. dkt v vaizdiniai pi. tūmas.
immaginazione dkt m 1. vaizduotė; fantazija; immediat| o, -a bdv 1. nedelsiamas; neatidėlioti­
frutto dell’i. vaizduotės vaisius; avere un’i.fėr- nas; iš karto vykstantis; skubūs; esecuzione ~ a
vida turėti lakią vaizduotę; eccitare l ’i. su­ di una sentenza skubūs teismo nuosprendžio
žadinti vaizduotę; ♦ ai di la di ogni i. visiškai vykdymas; tagli ~ i delle spese neatidėliotinas
neįsivaizduojamas agg; 2. (invenzione) prasi­ išlaidų mažinimas; risposta ~ a skubūs atsaky­
manymas, pramanas, mas; grázie all’intervento i. della polizia polici­
immaginįje dkt m 1. atvaizdas; vaizdas; l ’i. alio / jai nedelsiant sureagavus; entrare in vigore con
nello spėcchio atvaizdas veidrodyje; utį ’i. digi- effetto i. įsigalioti nedelsiant; 2. (diretto) tie­
tale skaitmeninis vaizdas; 2. (figūra) paveiks­ sioginis, (ii piu prossimo) artimiausias; l ’i. su-
las, paveiksliukas; (veduta) vaizdas; (ritratto) periore tiesioginis viršininkas; nelle ~ e vici-
portretas; (fotogramma) kadras; (statuetta) fi­ nanze (visai) greta (ko); arčiausiai (ko); nell’i.
gūrėlė; i. a colori spalvotas paveiksliūkas; ~ i (futuro) artimiausiu metu; 3. (istintivo) impul­
di Roma Rom os vaizdai; 3. fig portretas; kopi­ syvūs, staigūs; reazione ~ a impulsyvi reakcija;
ja; (simbolo) simbolis; e l ’i. dėl padre jis savo 4. kaip dkt v: ♦ nell’i. artimiausiu metū.
tėvo kopija; šuo fratello e l ’i. della salute jo bro­ immemorábile bdv neatm enam as; ♦ da tempo i.
lis yra sveikatos įsikūnijimas; ♦ a i. (di ųc) pa­ nuo neatm enam ų laikų,
gal (ko) paveikslą; (ko) pavidalu; 4. (idea che immémore bdv neatm enantis,
si dd di sė) įvaizdis; (reputazione) vardas, re­ immensaménte prv be galo; neapsakomai,
putacija; i. aziendale įmonės įvaizdis; curare la immensitá dkt m nkt 1. (l’essere senza confini)
prdpria i. rūpintis savo įvaizdžiu; ne va della neaprėpiam um as; 2. (spazio infinito) platybė;
nostra i. ant kortų pastatytas mūsų įvaizdis; 3. ja m daugybė,
5. (mentale) vaizdinys; vaizdas; utt’i. delpassa- imménso, -a bdv 1 . (senza confini) neaprėpiam as,
to praeities vaizdas; 6. lett figūra; parlare per neišmatuojamas; begalinis; 2. (enorme) didžiu­
~ i vaizdžiai /' vaizdingai kalbėti, lis; milžiniškas,
immaginoso, -a bdv 1. (di qcn) lakios vaizduo­ immérllgere* vksm 1. (į)merkti, (į)kišti (įskystį);
tės; 2. (di qcs) vaizdingas, (pa)nardinti; (solo un p o ’) (pa)mirkyti; 2. (una
immancabile bdv (sempre presente) tradiciškas; lama) įsmeigti; 3. fig: ilguasto ~ se la casa nei
etatinis jam ; un ospite i. pastovūs svečias, buio gedimas paskandino namus tamsoje.
immancabilmėnte prv (sempre) visuomet; tradi­ ► immėrgersi sngr 1. (pa)nirti; (pa(si))nėrti;
ciškai; (inevitabilmente) neišvengiamai, (andaré afondo) nugrimzti; i. nella vasca lįsti /
immane bdv 1. (terribile) siaubingas; (spavento- atsigulti į vonią; 2. fig pasinerti; įsitraukti; i.
so) baisūs; sciagura i. siaubinga nelaimė; 2.fig nello studio pasinerti į mokslus,
(enorme) milžiniškas, immeritáto, -a bdv nepelnytas; neužtarnautas,
immangiabile bdv nevalgomas; ąuesto polio ė i. immersióne dkt m 1. (l ’immergersi) pa(si)nėri-
šios vištienos neįm anom a valgyti, mas; panirimas; (per sport) nardymas; linea di
immantinente prv bem at, beregint, i. vaterlinija; ♦ in i. paniręs agg; 2. (l ’immer-
immatricolare vksm (-tri-) (į)registrūoti; i. un’au- gere) panardinimas,
tomdbile įregistruoti automobilį; i. uno studen­ immėrso, -a bdv nugrimzdęs; (solo di qcn) pasi­
te imatrikuliuoti studentą (priimti į aukštąją nėręs; (messo in acqua e sim .) įmerktas; essere
mokyklą). i. grimzdėti; skendėti; fig i. nei pensieri pas-
immatricolazione dkt m (di un ’auto) įregistravi­ kefidęs mintyse.
mas; (di uno studente) imatrikuliacija, immétt|¡ere* vksm 1. (į)lėisti; įvesti; i. aria nei
immaturita dkt m nesubrendimas, polmoni įtraukti óro į plaučius, įkvėpti; i. dati
immatūro, -a bdv 1. (di frutto) neprinokęs: (di nei Computer įvesti duomenis f kompiuterį; i.
imméttersi 314

un prodotlo sul mercato paleisti gaminį į rinką; immüne bdv 1. (da ącs) netūrintis (ko); i. da col­
2. (di strade e sim .) vesti (apie kelią). pa be kaltės; i. da imposte neapmokestinamas;
►immėttersi sngr pasukti, įvažiuoti, 2. m ed , biol (da ącs) neimlūs (ligai), atsparūs;
immigrare vksm [E] (-m i-) imigruoti; atsikelti. 1. dal contagio atsparūs ūžkratui.
immigrat||o, -a 1. bdv imigravęs; atsikėlęs (gy­ immunitá dkt m 1. dir (teisinė) neliečiamybė,
venti); 2. dkt v/m (i)migrantas -ė; ateivis -ė; un imunitetas; i. diplomática diplom atinė nelie­
1. nordafricano imigrantas iš šiaurės Afrikos; čiamybė; 2. med, biol imunitetas, neimlūmas.
famiglia di ~z imigrantų šeima; flussi di ~ i immunitário, -a bdv imuninis; biol ii sistema i.
imigrantų srautai. imuninė sistema,
immigrazione dkt m 1. (ii fenom eno) imigracija; itnmunizzare vksm m ed imunizuoti,
2. ( l’azione) imigravimas. immunodeficiénza dkt m m ed imunodeficitas,
imminent e hdv artėjantis; (inevitabile) neišven­ immusonito, -a bdv suniūręs.
giamas; (prossimo) busimas, busimasis; arti­ immutábile bdv nekiñtamas; nesikeičiantis,
miausias; le ~ i elezioni netrūkus vyksiantys immutabilita dkt m nekintamumas,
rinkimai, būsimi rinkimai; la guerra e i. artėja immutáto, -a bdv nepakeistas; (che non ė cam ­
karas; ii šuo arrivo e i. jis netrūkus pasirodys, bíalo) nepakitęs, nepasikeitęs; ė rimasto i. liko
immischiare vksm įvelti, įpainioti, įmaišyti. nepakitęs, nepasikeitė; nebuvo pakeistas,
► immischiar||si sngr kištis, įsikišti; non ti i. impacchettáre vksm (-chét-) (į)pakuoti; įvynioti;
nei fatti / negli affari miei, non ~ ti nelle mie supakuoti; fasuoti,
cose į m ano reikalus tū nesikišk. impacciáre vksm (ąc) kliudyti (kam ); (su)varžy-
immissario dkt v geogr intakas, ti (ką); i. i movimenti varžyti judesius,
immissione dkt m (į)leidimas; (į)vedimas. impacciáto, -a bdv 1. nerangūs, nevikrūs; suvar­
imnidbil||e 1. bdv nejudantis; nejudamas; essere žytas; 2 .fig sutrikęs, susivaržantis,
i., rimanere i., stare i. nejudėti; stovėti neju­ impáccio dkt v 1. (ostacolo) keblumas; kliūtis
dant; 2. bdv: ♦ beni ~ i nekilnojamasis turtas -ies fem m ; essere d ’i. kliudyti; 2. (disagio) ne­
sg; 3. dkt v (edificio) pastatas, jaukumas; diskomfortas,
immobiliare bdv nekilnojamojo turto; agenzia impácco dkt v pavilgas, kom prėsas;/are / mėttere
(annūncio, mercato) i. nekilnojamojo turto a- un i. uždėti kompresą,
gentūra (skelbimas, rinka), impadronirsi vksm (-isc-) (di ącs) 1. (už)grobti
immobilismo dkt v inertiškumas, (ką); užimti; (appropriarsi ) pasisavinti; (cort
immobilita dkt m 1. nejudamum as; nejudrumas; rapacita) pasiglemžti; i. dėl potere užgrobti
2 .fig neveiklumas, inertiškumas, valdžią; 2. fig gerai išmokti (ką); įvaldyti; įsi­
immobilizzare vksm 1. (chifa resistenza) sutram ­ savinti.
dyti; 2. m ed imobilizūoti; 3 .fig sukaustyti; pa­ impagábile bdv neįkainojamas,
ralyžiuoti, impagináre vksm (-pa-) (su)m aketūoti, (sudau­
immoderato, -a bdv nesaikingas, žyti.
immodestia dkt m nekuklumas, impaginazióne dkt m 1. ( l’azione) maketavimas:
immodesto, -a bdv nekuklūs, 2. (l ’im paginato ) maketas,
immolare vksm (-m d-) (pa)aukoti (irp rk ). impagliáre vksm iškimšti.
►immolarsi sngr pasiaukoti (irprk). impaláre vksm (-pa ) pam auti añt baslio,
immondezzaio dkt v šiukšlynas; sąvartynas, impaláto, -a bdv fig kaip [bestas,
immondizia dkt m šiukšlės pi; atliekos pi; casso- impalcatūra dkt m (ponteggio) pastoliai pi; mon­
netto dell’i. šiukšlių konteineris; buttare Vi. tare un’i. statyti pastoliūs.
išmesti šiukšlės, impallidll'ire vksm [E] (-isc-) 1. (iš)blykšti; išbal­
immondo, -a bdv fig 1. nešvarūs; (iwrpe)niekin- ti; 2. (delle stelle) blėsti; 3. fig (nu)blañkti.
gas; l.f a m klaikūs; (schifoso) šlykštūs, impallináre vksm (-Ii-) nušauti šratais,
immorale bdv amoralūs; nedoras, impalpábile bdv 1. (itin) smūlkus; zucchero i. mil-
immoralita dkt m amoralumas; nedorovė. tėlinis cūkrus; 2. fig neapčiuopiamas,
immortalare vksm (-ta-) įamžinti, impanáre vksm (-pa ) (pa)volióti džiūvėsėliuose,
immortale bdv nem irtingas (ir prk), nemarūs; impantanársi vksm (-ta-) įklimpti (irprk).
(eterno) amžinas, impaperársi vksm (-pa-) nė taip (pa)sakyti; (pa)-
immortalita dkt m nemirtingumas, nemarumas, sakyti nesąmonę; nusišnekėti,
immotivato, -a bdv nepagrįstas, be pagrindo. impappinársi vksm (-pi-) užsikirsti (kalbant).
315 impegnativo

imparábile bdv sport neatremiamas. 2. fig (andare matto perqcs) pam esti galvą (dėl
imparj¡áre vksm (-pá-) ((a f ar) qcs) išmokti (ką ko), eiti iš proto; būti pamišusiam; fare i. va­
(daryti)); (iiprocesso) mokytis (ko, ką daryti); ryti iš proto; 3.fig (arrovellarsi) eiti / kraustytis
(solo un p o ’) pram okti (ko); i. qcs a memdria iš proto; fare i. varyti iš proto; 4. (di apparec-
išmokti ką atmintinai; i. una canzone išmokti chi, meccanismi) išeiti iš rikiuotės; krėsti nesą­
dainą; i. ii frúncese mokytis prancūzų kalbos; monių; fig ii traffico ~ sce ąuando nevica kai
i. a guidare mokytis vairuoti; i. a vivere išmokti sninga, eismas visiškai sutrinka; 5. (di crema e
gyventi; ♦ non sifinisce mai di i. gyveni ir m o­ sim.) sušokti į gumulėliūs.
kaisi; sbagliando si ~ a iš klaidų mokomės; impeachment [im'pitfment] dkt v nkt apkalta,
cosi ~ í'/b ü s táu!; dabar žinosi! impeccabile bdv nepriekaištingas; in ntodo i. n e­
impareggiábiie bdv neprilygstamas, priekaištingai.
imparentáto, -a bdv (con qcn) (kam) giminė, impedimėnt|Įo dkt v 1. kliūtis -ies femm; trik d y ­
impari bdv nkt nelygus; lotta i. nelygi kova. mas; salvo ~ i jeigu nieko neatsitiks; ♦ ėssere
impartiré vksm (-Isc-) duoti (ppr. iškilmingai); d ’i. kliudyti; 2. med negalia; defektas.
suteikti; i. una benedizione suteikti palaim ini­ impedi||re vksm (-isc-) 1. (a qc qcs / di far qcs)
mą; palaiminti; i. lezioni prívate duoti pam o­ neleisti (kam ką daryti); (ostacolare) ( s u tr u k ­
kas; privačiai mokyti; i. un ordine duoti įsaky­ dyti; (su)kliudyti; užkirsti kėlią; (proibire) už-
mą; paliepti, draūsti; i. la diffusione di una malattia neleisti
imparziále bdv nešališkas; bešališkas, ligai plisti; i. un’indagine užkirsti kėlią tyrimui;
imparzialitá dkt m nešališkumas, neleisti tirti, neleisti vykdyti tyrimo; i. una
impassibile bdv nedrumsčiamas; ledinis, šaltas; manifestazione uždrausti renginį; i. di parlare
(insensibile) nejautrūs; rimanere i. (non darė neleisti kalbėti; ii rumore mi ~ sce di addor-
peso) ignoruoti; (non reagire) nereaguoti, mentarmi triūkšmas trūkdo / neleidžia man
impassibilitá dkt m šaltumas; nejautrūmas. užmigti; 2. (ostruire) užstoti; (impacciare) var­
impastare vksm maišyti, minkyti (tėšlą ir pan.). žyti (judesius); i. ii passaggio užstoti kėlią,
impastáto, -a bdv (della lingua) apsinešęs (apie neduoti važiuoti (per ką); i. (a qcn) di vedere
liežuvį). užstoti (kam) (vaizdą),
impastatrice dkt m maišytūvas. impegn |are vksm (-pė-) 1. įpareigoti; i. per con-
impasticcársi vksm f am užsimesti (narkotikų ta­ tratto įpareigoti sutartimi; 2. (tenere occupato)
bletes ir pan.); (non con droghe) įkalti, užimti; gli esami mi ~eranno fino a tarda serą
impasto dkt v mišinys (irprk); (pasta) tešla, su egzaminais būsiu užsiėmęs iki vėlaus vaka­
impátto dkt v 1. smūgis; sukrėtimas; (scontro) ro; ii progetto ~ a tre universitd projekte ben­
atsitrenkimas; (collisione) susidūrimas; i. tra dradarbiauja trys universitetai; lo sport ~ a
due vetture dviejų transporto priem onių susi­ molto sportas reikalauja daug (laiko / pastangų
dūrimas; 2. fig (primo contatto) susidūrimas; ir pan.); la costruzione dėl ponte ~ era duecento
susitikimas; (impressione) įspūdis; 3. fig (effet- operai tiltui statyti / statant tiltą prireiks dvie­
to) poveikis; (influenza) įtaka; avere un forte i. jų šimtų darbininkų; mil i. ii nemico neduoti
(su qcn) stipraí paveikti (ką); ♦ i. ambientale priešui atvangos; sport i. la difesa spausti gy­
poveikis aplinkai, nėjus; 3. (darė in pegno) užstatyti (lombarde ir
impaurire vksm (-isc-) © bauginti. pan.), įkeisti; fig i. la prdpria parola duoti savo
►impaurirsi sngr įsibauginti, žodį; 4. (investire) investūoti; 5. (prenotare) re­
impávido, -a bdv bebaimis, zervuoti.
impaziénte bdv 1. nekantrūs; (insofferente) ne­ ►impegnjĮarsi sngr 1. įsipareigoti; pasižadėti;
pakantūs; 2.: ėssere i. (di far qcs) trokšti (ką si ė ~ ato a non fumare piū pasižadėjo nebe­
daryti), nekantrauti; laukti nesulaukti, rūkyti; 2. (sforzarsi) stengtis; (dedicarsi) atsi­
impazientirsi vksm (-isc-) => spazientirsi. dėti, atsiduoti; (buttarsi) įnikti; (nei gioco) įsi-
impaziénza dkt m nekantrümas; con i. nekañ- žaisti; mi šono ~ ato in ąuesto lavoro atsidėjau
triai; darė segni di i. nekantrauti, muistytis iš šiam darbui,
nekantrumo, impegnativa dkt m (per esami medici) siuntimas
impazzata dkt m: sparare all’i. padrikai šaudyti. (pas gydytoją ir pan.).
impazzi|[re vksm [E] (-isc-) 1. išprotėti, pamišti: impegnativo, -a bdv 1. (arduo e sim. ) nelengvas;
išeiti iš proto; fig i. dalla gióia nesitverti džiau­ Įtemptas; reikalaujantis daug pastangų (/ lai­
gsmu / iš džiaugsmo; ♦ da i. beprotiškas agg: ko ar pan.); 2. (vincolante) įpareigojantis.
impegnàto 316

.
impegnàtj|o, -a bdv 1 užsiėmęs; sono i. aš užsi­ im perdonabile bdv nedovanotinas, neatleistinas;
ėmęs; turiu reikalų; ho il pomeriggio i. šią po­ (ingiustificabile) nepateisinamas,
pietę aš užsiėmęs, šiandien visą popietę tu­ im perfėtto, -a 1. bdv netobulas; ydingas; su tru­
rėsiu reikalų; 2.fig: politicamente (socialmente) kumais; (da perfezionare) nepatóbulintas; 2. dkt
i. politiškai (socialiai) aktyvus / angažuotas; v gram imperfėktas (italų kalbos būtasis lai­
3. fig (in amore) nelaisvas; ąuella ragazza è ~ a kas, ppr. žymintis tebetrunkantį arba kartotinį
tà mergina turi draūgą / vaikiną. veiksmą).
im pégn||o dkt v 1. įsipareigojimas; pasižadėji­ im perfezióne dkt m (nedidelis) trukumas; netik-
mas; assùmere / assùmersi un i. (di fare qcs) slūmas.
pažadėti (ką daryti); far fronte ai propri ~ i im periále bdv im peratoriaus; im peratorių; (di
įvykdyti įsipareigojimus; ho un i. turiu reikalų; un impero) imperijos,
aš užsiėmęs; ♦ con Vi. (difarqcs) pasižadėjus im perialism o dkt v stor imperializmas,
(ką daryti); senza ~ i neįsipareigojant; nebū­ im perialista 1. dkt v/m imperialistas -ė; 2. bdv
tinai; 2. (affare) reikalas; darbas; una settima- imperialistinis; imperializmo,
na pieną di ~ i pilna savaitė darbų; 3. (dedizi- im perialistico, -a bdv => im perialista 2.
one) atsidėjimas, atsidavimas; uolumas; con i. im perioso, -a bdv 1. valdingas; 2. fig (irresistibile)
uoliai; sū atsidavimu; i. politico (sociale) po­ nenugalimas; nesustabdomas,
litinis (socialinis) aktyvumas; ♦ mettersi d ’i. im peritūro, -a bdv nemirtingas, nemarūs,
suskàsti. im perizia dkt m (inesperienza) neprityrimas; (in­
im pegolàrsi vksm (-pė-) įsivelti, įsipainioti, capacita) negabūmas; (incompetenza) nekom ­
im pelagàrsi vksm (-pė-) įsipainioti, įsivelti; i. nei petentingumas.
debili įklimpti [ skolas, im perla||re vksm [A] (-per-): ii sudore gli ~ v a la
im pellénte bdv primygtinis; butinas; ho ii biso- fronte jó kaktą mušė prakaitas.
gno / la necessità i. (di far qcs) m an būtinai / ►imperl arsi sngrla fronte gli si ~ o di sudore
verkiant reikia (ką daryti). jó kaktą išmušė prakaitas.
im penetràbile bdv 1. neįžengiamas; neįveikia­ im perm alirsi vksm (-isc-) susirūstinti,
mas; (dėl buio) neperm atom as; 2. fig neper­ im perm eábile 1. bdv nepėršlam pamas, nepra-
prantam as; (inspiegabile) nepaaiškinamas, laidūs (vandeniui); fig i. alle critiche atsparūs
im pennàrsi vksm (-pèn-) 1. (dėl cavallo) piestu kritikai; 2. dkt v lietpaltis,
stotis (apie arklį); 2. (di aereo, moto e sim.) im perniáre vksm (-per-) 1. tecn (su)jūngti ašelė;
staigiai pakilti; i. con la moto kelti motociklą (fissare) (su)tvirtinti kaiščiu / kaiščiais; 2. fig
ant galinio rato; 3. fig šoktelėti, (su qcs) (pa)grfsti (kuo), (pa)rem ti; i. un rap-
.
im pennàta dkt m 1 staigūs pakilimas (irprk); 2. porto sulla fidúcia reciproca pagrįsti santykius
(dėl cavallo) stojimas piestu (arklio); 3. fig abipusiu pasitikėjimu; i. un’dpera su un so­
(scatto emotivo) ūmi reakcija, lo personággio padaryti vieną veikėją kūrinio
im pensàbile bdv (inimmaginabile) neįsivaizduo­ centru.
jamas; è i. che... visiškai neįtikėtina, kàd... , ►im perni arsi sngr fig būti parem tam ; rem ­
sunkiai įsivaizduojama, kàd... tis; la strategia si ~ a su tre punti strategija p a­
im pensierire vksm (-isc-) neraminti; kelti (kam) rem ta trimis ramsčiais.
nėrimą. impero dkt v imperija (ir prk); i. coloniale kolo­
►im pensierirsi sngr sunerimti; nerimauti, nijinė imperija; stor l ’i. romano Rom os im pe­
im pensierito, -a bdv sunerimęs, rija; stor ii Sacro Romano impero Šventoji R o­
im perànte bdv fig vyraujantis, viešpataujantis, mos im perija;figi.finanziario verslo imperija;
imperàre vksm [A] (-pė-) viešpatauti (irprk). kaip bdv nkt art stile i. ampyras,
.
imperativo, -a 1 bdv įsakmūs, liepiamasis; im­ im perscrutabile bdv neįžvelgiamas; (incompren-
peratyvūs; in tono i. liepiamuoju tonu; 2. dkt v sibile) neperprantam as,
gram (t.p. modo i.) liepiamoji nuosaka; 3.filos im personále bdv 1.fig neoriginalūs; lėkštas; stile
imperatyvas; i. categdrico kategoriškasis im pe­ i. lėkštas stilius; 2. gram beasmenis; forma i.
ratyvas. beasm enė forma,
im peratore dkt v imperatorius, im personáre vksm (-só-) 1. (un ruolo) (su)vaidin-
.
im pératrice dkt m 1 im peratorė; 2. (moglie di ti; 2. lett personifikuoti; įasmeninti,
un imperatore) imperatorienė. im pertérrito, -a bdv nesutrikęs, nesumišęs; n e­
im percettibile bdv nepastebimas. paveikiamas.
317 imponderábile

impertinente bdv įžūlūs, akiplėšiškas, impieg|Įare vksm (-pié-) 1. (pa)naudóti; i. ifondi


impertinénza dkt m įžūlūmas, akiplėšiškumas, (le risorse) panaudoti lėšas (išteklius); i. ogni
imperturbábile bdv nepaveikiamas, nesutrikdo­ mezzo panaudoti visas priemones; i. ii tempo
mas; rimanere i. nesutrikti, libero (pra)lėisti laisvalaikį; 2. (in senso tem-
imperversáre vksm [A] (-ver-) 1. siaüsti, siautėti porale) (už)trūkti; ho ~ ato un’ora užtrukaū
(apie gamtos reiškinius ir pan.); šėlti; 2 .fig siau­ valandą; (m i ė servita) man prireikė valandos;
tėti, smarkiai plisti, (ad arrivare) atvažiavaū per valandą; 3. (ingag-
impervio, -a bdv (inaccessibile) neprieinamas; giare) (pa)samdyti; (assumere) įdarbinti.
(intransitabile) neišvažiuojamas; un sentiero i. ►impiegársi sngr įsidarbinti,
sufikiai įveikiamas takas, impiegatizio, -a bdv tarnautojų; (da impiegato)
impetigine dkt m m ed pūlinėlinė, impetiga, tarnautojo; lavoro i. kontoros darbas,
impeto dkt v 1. smarka, smarkumas; (forza) jėga; impiegato, -a dkt v/m tarnautojas -a, darbuoto­
(furia) Įnirtis; con i. smafkiai; įnirtingai; l’i. jas -a; i. statale valstybės tarnautojas,
delle onde smarkios bañgos pi, bangų šėlsmas; impiégo dkt v 1. (pa)naudójimas; (applicazione)
2. fig protrūkis; proveržis; impulsas; un i. d ’ira pritaikymas; l ’i. dei Computer (dėl tempo) kom-
pykčio protrūkis; ♦ agire d ’i. veikti impulsy­ piūterių (laiko) naudojimas; l.’i di un metodo
viai; nell’i. (di qcs) (ko) ¡karštyje, m etodo pritaikymas; l ’i. di un termine žodžio
impetrare vksm (-pė-) išmelsti, vartojimas; 2. (lavoro) darbas; tarnyba; offerte
impettito, -a bdv atstatęs -čiusi krūtinę, di i. darbo skelbimai; pubblico i. valstybinė ta r­
impetuoso, -a bdv 1. smarkūs, galingas; veržlūs; nyba; (gli impiegati) valstybės tarnautojai pi;
(difium e) sraunūs; 2. (di qcn) ūmūs, smarkūs, ottenere un i. gauti darbą,
implantare vksm 1. spec implantuoti, įsodinti; impietosire vksm (-wc-) paveikti (kad pasigailė­
2. (apparecchiature e sim .) įrefigti; 3. (fondare, tų); sujaudinti; sugraudinti.
avviare) įkurti; i. un vigneto įveisti vynuogyną; ►impietosirsi sngr susigraudinti,
4.fig (introdurre) įvesti, impietrito, -a bdv nustėręs.
impiantistica dkt m 1. pram onės inžinerija; 2. impigliársi vksm užsikabinti; (rimanere preso)
(impianti e sim .) įranga, įkliūti; (rimanere bloccato) įstrigti,
impiantito dkt v koljinys; grindinys, impigrire vksm (-įso) 1. ir padaryti tifigų; tingin­
impiánto dkt v 1. (l’azione) įrengimas, instaliavi­ ti; 2. intr [E] => impigrirsi.
mas; 2. (apparecchio) įrenginys; (sistema) įran­ ►impigrirsi sngr aptingti; sutingti.
ga, instaliacija; sistema; i. elėttrico elektros implacábile bdv 1. nenumaldomas; (intollerabi-
instaliacija; i. idráulico vandentiekis; i. di risa- le) nepakeliamas; 2. (di qcn) negailestingas.
lita keltuvas (slidinėjimo kurorte)', i. di riscal- implic||áre vksm (im-) 1. (richiedere) reikalauti;
damento šildymo sistema; i. sanitario santech­ (lógicamente) implikuoti; (significare) reikšti;
nikos įranga; i. stereo muzikinis ceñtras; 3.: i. 1. sėrie conseguenze turėti rim tų pasekmių; i.
sportivo aikštynas; (singolo campo) sporto aik­ spese impreviste reikalauti nenum atytų išlaidų;
štelė; 4. fig sandara, rėmai pi; 5. m ed implan­ 2. (coinvolgere) įvelti, įpainioti,
tacija, įsodinimas, implícitamente prv 1. netiesiogiai; (non aperta-
impiastráre vksm 1. (di qcs) ištepti (kuo); patep­ mente) neatvirai; 2. (di conseguenza) vadinasi.
ti; 2. (sporcando) suterlioti, sutepti; išterlioti, implicit||o, -a bdv 1. numanomas; neišreikštas
impiástro dkt v l.fa rm šutėklis; traūklapis; 2. fig žodžiais; netiesioginis; assenso i. tylūs sutiki­
(di qcn) nūoboda com. mas; 2. gran r. proposizione ~ a implicitinis sa­
impiccagióne dkt m (pa)korimas. kinys (be asmenuojamųjų vksm form ų).
impicc |are vksm pakarti. implorare vksm (-pió-) maldauti; i. ii perdono
►impicc Į|arsi sngr pasikarti; ♦ kaip jst ~ati! maldauti atleidimo,
eik velniop! implorazióne dkt m maldavimas,
impicciáre vksm (qcn) maišytis (kam ) po kojų. implūme bdv neapsiplunksnavęs,
►impicciar si sngr kištis; non ~ ti (in ció che impollináre vksm (-pól-) bot (ap)dūlkinti.
non ti riguarda)! nesikišk (, kur nereikia)! impollinazióne dkt m bot (ap)dūlkinimas.
impiccio dkt v 1. trukdymas, kliuvinys; 2. (guaio) impolveráre vksm (-pól-) (ap)dūlkinti, apnešti
bėda, nemalonumas; ėssere in un i. būti bėdoje, dūlkėmis.
impiccióne, -a dkt v/m landūs žmogus, landū­ ►impolverársi sngr (ap)dulkėti.
nas -ė. imponderábile bdv fig neapčiuopiamas.
imponente 318

imponente bdv imponuojantis, didingas; impo­ 6 kás táu dárbo?; non gliene ~ a niente jám nė
zantiškas; un’i. campagnapubblicitária plataus kiek nerūpi; 3. (essere necessario) reikėti, reik­
másto reklamos kampanija; un i. spiegamento ti; non ~ a che veníate jūm s nereikia ateiti,
diforze didelių pajėgų išdėstymas / panaudoji­ importa tóre, -trice dkt v ¡m importuotojas -a.
mas. importazióne dkt m importas; įvežimas,
imponénza dkt m didingumas; impozantiškūmas. importo dkt v (bendroji) suma; l ’i. di una spesa
imponibile 1. bdv apmokestinamas; 2. dkt v fin išlaidų dydis; un váglia per un i. di 1000 euro
(t.p. rėddito i.) apm okestinamos pajamos/?/, 1000 eūrų perlaida,
impopoláre bdv (sgradito) nepopuliarūs; una leg- importunare vksm (-tu-) (qc) kibti (prie ko); pri­
ge i. nepopuliarūs įstatymas; réndersi i. tapti stoti; lįsti (kam ) į akis; i. una ragazza prisika­
nepopuliariam, netekti (žmonių / püblikos ir binti prie merginos,
pan.) palankumo, .
importuno, -a 1 bdv įkyrūs; erzinantis; 2. dkt
impopolaritá dkt m nepopuliarūmas. v/m įkyruolis -ė.
impó)|rre* vksm 1. (a qcn difarqcs) įsakyti (kam imposizión||eíifcím 1. (pa)skyrimas; įvedimas; i.
ką daryti), (pa)liėpti; (obbligare) priversti (ką dėl nome vardo suteikimas; i. di una tassa m o­
ką daryti); i. ilsilėnzio nutildyti, priversti tylėti; kesčio įvedimas, apmokestinimas; rel i. delle
1. (a qcn) di firmare priversti (ką) pasirašyti; mani rafikų uždėjimas; 2. (ordine) paliepimas;
2. (Jar valere) primesti; (introdurre) įvesti; (sta- (dettame) nurodymas; non tollerare ~ f nepa­
bilire) (griežtai) nustatyti; i. fe condizioni pri­ kęsti nurodinėjimų; 3. fin (t.p. i. fiscale) =>
mesti sąlygas; i. una sanzione įvesti sankciją; i. imposta.
la prdpria volontá primesti savo valią; ♦ i. (qc) impossess|jarsi vksm (-sės-) 1. (di qcs) užvaldyti
all’attenzione (di qc) sutelkti (kieno) dėmesį (į (ką) (ir prk); (rubare) pasisavinti (ką); 2. fig
ką), priversti (ką) atkreipti dėmesį (į ką); 3. (acquisirepadronanza) įvaldyti; (imparare) ge­
(esigere) (pa)reikaláuti; la situazione ~ n e pru- rai išmokti.
denza padėtis reikalauja apdairumo; 4.: i. ii / impossibile 1. bdv neįmanomas; (moralmente e
un nome (a qcn) suteikti / duoti (kam ) vardą. sim .) negalimas; (irrealizzabile) neįvykdomas;
►im pó||rsi sngr 1. (aversuccesso) išgarsėti; pa­ essere i. negalėti būti; būti neįmanomam; 2. bdv
siekti pripažinimą; 2. (farsi valere) įrodyti savo (insopportabile) nepakenčiamas; un caráttere
pranašum ą; (affermarsi) įsitvirtinti; (invalere) 1. nepakeñciamas charakteris; 3. dkt v nkt tai,
nusistovėti; i. sul mercato įsitvirtinti riñkoje; i. kas neįmanom a; fare l ’i. padaryti viską (kas
sugli avversari nugalėti varžovus; 3. (farsi ne- įmanoma), stengtis iš paskutiniųjų.
cessario) (pri)reikti; (esser necessario) reikėti; impossibilitá dkt m 1. negalimumas; riconóscere
si ~ n e una decisione reikia sprendimo, būtina l ’i. di qcs pripažinti, kad kas (yra) neįmanoma;
spręsti; ♦ i. all’attenzione išsiskirti; (di qcn) 2. negalėjimas; ♦ trovarsi nell’i. (di far qcs)
pritraukti (kieno) dėmesį; 4. (di far qcs) prisi­ negalėti (ko daryti).
versti (ką daryti). inipostj a I dkt m (tassa) mokestis; i. di bollo
importante 1. bdv (di qcs) svarbūs; (significati­ valstybinė riñkliava; i. sul réddito (sul valore
vo) reikšmingas; ė i. (per me) (mán) svarbu; aggiunto) pajam ų (pridėtinės vertės) mokes­
2. bdv (di qcn) svarbūs; žymūs; (influente) įta­ tis; fin i. (in)diretta (ne)tiesióginis mokestis;
kingas; 3. dkt v svarbūs dalykas; (ció che ha riscuótere fe riñkti mokesčius; ♦ ai netto
importanza) tai, kas svarbu; l ’i. ė avere buona delle ~ e atskaičius mokesčius,
salute svarbu būti geros sveikatos, imposta II dkt m (anta difinestra) langinė,
importanza dkt m svarba, svarbūmas; reikšmė; .
impostare I vksm (-pd-) 1 (qc) (pa)reñgti (ką);
di grande i. labai svarbūs agg, didelės reikšmės; sudaryti (ko) planą; nustatyti (ko) metmenis;
della massima i. nepaprastai svarbūs agg; di i. un lavoro sudaryti darbo planą; i. un proble­
nessuna i., senza i. nesvarbūs agg; neesminis ma apibrėžti klausimą; 2. in f nustatyti (ppr.
agg; non ha i. nesvarbu; neturi reikšmės; ♦ da­ parametrus).
rė i. (a qc) sureikšminti (ką); teikti (kam ) reik­ impostare II vksm (-po-) (una lettera) įmesti (lai­
šmės; darsi i. puikuotis. šką) [ pašto dėžutę,
import|| áre vksm (-por-) 1. tr importuoti, © vež­ imposto, -a bdv, dlv priverstinis; t.p. => impórre.
ti; 2. intr [E] (a qc) rūpėti (kam); turėti reik­ impostóre, -a dkt vjm apsimetėlis -ė, apsišaūkė-
šmės; (interessare) dominti (ką); non ~ a ne­ lis -ė; un volgare i. šlykštūs apsimetėlis,
svarbu, netūri reikšmės; e a te che (te ne) ~ a ? impostura dkt m apsimetinėjimas; melas.
319 imprigionàre

impotente 1. bdv (di qcn) bejėgis; 2. bdv (di qcs) imprésario dkt v impresârijus.
bejėgiškas; 3. bdv, dkt v m ed impoteñtas. imprescindibile bdv butinas (į kurį reikia atsi­
impoténza dkt m 1. bejėgiškumas; 2. m ed impo- žvelgti); esminis; neatsiejamas; (urgente) neati­
teñcija, lytinė negalia, dėliotinas; (scottante) opūs.
impoveriménto dkt v nuskurdinimas, impressionàbil||e bdv jautrūs (įspūdžiams); len­
impoverire vksm (-isc-) 1. tr (pa)daryti neturtin­ gvai paveikiamas; un film per dpi poco ~ i fil­
gą; (nu)skuídinti; i. un terreno (nu)álinti žemę; mas tiems, kurie lengvai neišsigąsta,
2. intr [E] => impoverirsi. impressionànte bdv 1. (che colpisce) įspūdingas;
►impoverirsi sngr nuskursti; pasidaryti netur­ 2. (che spaventa) šiurpinantis,
tingam, darytis neturtingam . impression|jàre vksm (-siô-) 1. (qc) (pa)daryti
impraticábile bdv 1. neišvažiuojamas; ii sentiero (kam ) įspūdį; imponuoti; i. positivamente (ne-
ė i. šiuo taku neįm anom a eiti / važiuoti; 2.fig gativamente) la commissione padaryti komisi­
neįgyvendinamas; neįmanomas; nerealūs; ne­ jai gerą (blogą) įspūdį; 2. (turbare) ( s u ja u ­
realistiškas; questa ė una soluzione i. tokia išei­ dinti; (colpire) sukrėsti; (scioccare) šokirūoti;
tis neįmanom a; 3. (di terreno di gioco) netin­ (Jare paura) įbauginti; la vista dėl sàngue mi
kamas žaisti, ~ a man silpną darosi pamačius kraūjo; 3. fo t
impratichirsi vksm (-isc-) (in qcs) įgusti (ką da­ eksponuoti, išlaikyti.
ryti); pasipraktikuoti, praktikuotis, ► impressionàrsi sngr 1. (smarkiai) susijau­
imprecare vksm [A] (-prė-) keiktis, nusikeikti; dinti; 2.fo t būti eksponuojamam,
(contro qc) keikti (ką). impression |]e dkt m įspūdis; le prime (su qc)
imprecazióne dkt m keiksmas; prakeikimas, primieji įspūdžiai (apie ką);fare (una buona)
imprecisábile bdv nepatikslinamas; nenustato­ 1. (a qcn) padaryti (kam ) (gerą) įspūdį; scam-
mas; l’ora dėl delitto ė i. nusikaltimo laiko ne­ biarsi le ~ i pasidalinti įspūdžiais; si ha l ’i.
įmanoma nustatyti, che... susidaro (toks) įspūdis, kàd... ; che i. ti
imprecisáto, -a bdv nepatikslintas; nenustatytas, fa? (farqcs) koks įspūdis? (kąpadarius, ką da­
imprecisióne dkt m 1. (l’essere impreciso) netiks­ rant); ♦ kaip jst che i.! (bella) kaip įspūdinga!;
lumas; 2. (errore) netikslumas, klaidelė. (brutta) koks siaubas!; kaip šlykštu!; (strana)
imprecis||o, -a bdv 1. (di qcs) netikslūs; una ci- kaip keista!; (sgradita) kaip nejauku!
tazione ~ a netiksli citata; un oroldgio i. netik­ impressionismo dkt v art impresionizmas,
slūs laikrodis; 2. (di qcn) neatidūs, impressionista 1. bdv impresionistinis; impre-
impregnare vksm (-pré-) (di qcs) (į)mirkyti (kuo); sionhtų;(deirimpressiomsmo)impresiomzmo;
primirkyti (ko); tecn impregnuoti; i. di profii- 2. dkt v/m impresionistas -ė.
mo prikvėpinti; fig i. di Jumo prirūkyti. impressionistico, -a bdv => impressionista 1.
►impregnársi sngr (di qcs) prisisufikti (ko). imprèsso, -a bdv, dlv 1. įspaustas; įmintas; 2. fig
impregnáto, -a bdv, dlv tecn impregnuotas, išlikęs atmintyje; restare i. įstrigti, išlikti atmin­
imprenditóre, -trice dkt v¡m verslininkas -ė. tyje; t.p. => imprimere.
imprenditoria dkt m 1. (le persone) verslininkai imprestàre vksm (-prè-) => prestàre 1.
pi; 2. (l’attivita) verslas; la p'tccola i. smulkus imprevedibile bdv nenuspėjamas, neprognozuo­
verslas. jamas; (imprevisto) nenumatytas,
imprenditoriále bdv verslininkų; verslo; versli- imprevidénte bdv 1. (di qcn) neįžvalgūs; netolia-
ninkiškas; spirito i. verslumas, rėgis; (incauto) neapdairūs; sei stato i. a uscire
impreparáto, -a bdv nepasiruošęs, nepasireñ- senza soldi tau be pinigų išeiti, buvo nepro­
gęs; cógliere i. užklupti nepasiruošį. tinga; neapdairiai be pinigų išėjai; 2. (di qcs)
imprés\\n dkt m 1. žygis; (azione eroica) žygdarb­ neapgalvotas,
is; u n ’i. eroica didvyriškas žygis; ♦ fam ė u n ’i. imprevidėnza dkt m neapdairumas,
tai beñt žygdarbis; 2. (azienda) (verslo) įmonė; imprevistüo, -a 1. bdv nenumatytas; (insperato)
firma; i. commerciale (edile, di trasporti) pre­ netikėtas; spese ~ e nenum atytos išlaidos; vit-
kybos (statybos, transporto) įmonė; i.familia- tdria ~ a netikėta pergalė; 2. dkt v netikėtumas;
re (individúale) šeimos (individualioji) Įmonė; nenum atytas atvejis; salvo ~ i jeigu nieko n e­
u n ’i. bene avviata pelningai veikianti firma; atsitiks.
piccole e medie ~ e mažos ir vidutinės įmonės; imprigionamėnto dkt v įkalinimas,
3. (attivitá) verslas; grande i. stambūs verslas; imprigionàre vksm (-giô-) 1. (in carcere) įkalinti
l ’i. pubblica viešasis sektorius. (irprk); 2. (in gabbia) uždaryti į narvą.
imprimere 320

imprimere vksm (-pri-) 1. įspausti; įminti; 2.fig: impudénza dkt m begėdiškumas; įžūlumas; a vė­
i. nel cuore įrašyti širdyje; i. nella (propria) men­ rė l ’i. (d ifa rq cs) (begėdiškai) išdrįsti (ką dary­
te įsimifiti; 3.: i. un movimento varyti; suteikti ti).
judesį; i. una spinta pastümti; i. velocitá suteik­ impudicizia dkt m nepadorūm as.
ti greitį. impúdico, -a bdv nepadorūs; begėdiškas,
improbábile bdv neįtikėtinas; nelabai tikėtina; ė impugnábile bdv dir: la sentenza ė i. sprendimas
1. che... neįtikėtina / neįtikima, kad... gali būti apskundžiamas,
improbabilitá dkt m (visai) maža tikimybė, impugnare I vksm spausti (rañkoje); tvirtai lai­
improbo, -a bdv vargingas, kyti (rañkoje); (afferrare) sugriebti,
improduttivitá dkt m neproduktyvumas, impugnare II vksm dir apskųsti; i. una sentenza
improduttivo, -a bdv neproduktyvūs; nenašūs, apskųsti teismo nuosprendį,
impronta I dkt m 1. atspaudas; žymė; (orma) impugnatüra dkt m 1. rañkena; (manico) kotas;
pėdsakas, pėda; i. digitale piršto atspaudas; 2. (modo di impugnare) laikymo būdas,
2. fig (traería) pėdsakas; (segno) žymė; ženk­ impugnazióne dkt m dir apskundimas.
las; 3. (t.p. i. dentaria) dañtu atspaudas. impulsivitá dkt m impulsyvūmas; ūmūmas.
impronta II dkt m: ♦ all’i. ekspromtu. impulsiv o, -a bdv impulsyvūs; ūmūs.
improntat||o, -a bdv (a qcs) parem tas (kuo); viso impūls||o dkt v 1. impūlsas; (spinta) postūmis; fis
i. a tristezza liūdnai nutaisytas veidas; una stra- 1. elėttrico elektrinis impūlsas; rned i. nervoso
tegia ~ a al principio della flessibilita strategija nervinis impulsas 2. fig postūmis; impūlsas;
parem ta lankstumo principu, (stimolo) paskata; darė i. (a qcs) paskatinti
improperio dkt v užgaulė. (ką), duoti postūm į (kam); 3. fig (desiderio)
imprópri||o, -a bdv 1. (inadatto) netiñkamas; uso nóras; impulsas; controllare i propri ~ i tvar­
i. netiñkam as naudojimas; ♦ arma ~ a „ne­ dyti savo norus; ho sentito l ’i. (d ifa rq cs) paju­
standartinis giñklas“ (tai, kas naudojama kaip tau norą (ką daryti), m anė apėmė noras; ♦ d ’i.
ginklas); 2. (inesatto) netikslūs; 3.: matfrazio- impulso pagautam, impulsyviai.
ne ~ a netaisyklingoji trupm ena, impunemente prv nebaudžiamai,
improrogábile bdv neatidėliotinas, nepratęsia- impunitá dkt m nkt nebaudžiamūmas; (esenzio-
mas; la seadenza ė i. term ino atidėti neįm ano­ ne dalla pena) ne(nu)baudim as.
ma, tai griežtas terminas, impunito, -a bdv 1. (di qcn) nenūbaustas; 2. (di
improwisaménte p iv staiga; nelauktai, netikė­ qcs) neišaiškintas (apie nusikaltimą).
tai; si ė sentito malė i. staiga pasijuto blogai. impuntársi vksm spyriotis (ppr. prk); užsispirti,
im prowisa||re vksm (-vi-) mus improvizuoti (ir impuritá dkt m nkt nešvarumas; le i. della pelle
prk); ~ndo ekspromtu; fig i. una cena sukurpti odos nešvarūmai.
vakarienę; greitomis paruošti vakarienę. impüro, -a bdv 1. negrynas; (sporco) nešvarūs:
►im prowisa||rsii«gr nepasiruošus imtis (ko) 2. (moralmente) netyras; (osceno) nešvankus:
vaidmeñs; mi šono ~ to fotógrafo ėmiaūsi foto­ 3.: gram „s“ im pura „nešvarioji s“ (kai žodžio
grafo vaidmeñs. pradžioje eina prieš kitą priebalsį).
improvvisáta dkt m (sorpresa) staigmena, imputábile bdv 1. (a qc) sietinas (su kuo); (a
improwisáto, -a bdv improvizuotas (ir prk); fig qcs) aiškintinas (kuo); ii rincaro ė i. alla crisi
un letto i. šiaip nė taip paklotas guolis, delle matėrie prime pabrangimas sietinas sū
improwisazióne dkt m improvizacija (ir prk); žaliavų tiekio krizė; l ’incidente ė i. a un guosto
un’i. di jazz džiazo improvizacija. tikėtina, kad avarija įvyko dėl gedimo; l ’insuc-
improwis||o, -a 1. bdv staigūs; (inatteso) netikė­ cesso non e i. a me dėl nepasisekimo negalima
tas; acąuazzone i. staigi liūtis; una morte ~ a kaltinti manęs; 2. dir pakaltinamas,
staigi mirtis; ♦ all’i., d ’i. staiga, netikėtai; 2. dkt imputare vksm (im-) 1. (a qc qcs) (ap)káltinti
v mus ekspromtas, „impromptu“. (ką dėl ko); sieti (su kuo); i. l’incidente al caso
imprudente bdv 1. (di qcn) neatsargūs; neap­ manyti, kad avariją lėmė atsitiktinūmas; i. la
dairūs; 2. (di qcs) neapgalvotas, neatsargūs, sconfitta all’allenatore kaltinti trenerį dėl pra­
imprudentemente p ir neatsargiai, laimėjimo; la crisi delle esportazioni ė da i. alla
imprudénza dkt m 1. (l ’essere incauto) neatsar­ caduta delddllaro eksporto krizė sietina sū do­
gumas; per i. dėl neatsargum o; 2. (azione im ­ lerio kūrso kritimu; 2. dir (qcn di qcs) (ap)kál-
prudente) neatsargūs veiksmas / poelgis, tinti (ką kuo).
impudente bdv begėdiškas; įžūlūs. imputáto, -a dkt v/m kaltinamasis -oji.
321 inadempiénte

imputridire vksm [E] (-isc-) (su)puti. articoli sportivi prekiauti sporto prekėmis; in
in I prlk 1. žymint vietą, ppr. atitinka vietininko lunghezza šono due metri ilgis - du metrai;
linksnį, ir kitas vietą reiškiančias konstrukcijas; ♦ avere in ddio (qcs) neapkęsti (ko); bjaurėtis
in Itàlia (stato in luogo) Italijoje; (moto a luo- (kuo); 9.: credere in qc tikėti kuo; crėdere in
go) f Italiją; (in giro per) pô Italiją; in càmera Dio tikėti (Į) Dievą; 10. įeina į pastovius jungi­
da letto miegamajame; in campagna kaime; in nius su daiktavardžiais, prieveiksmiais, įvar­
frigorifero šaldytuve; portare in tàvola nešti Į džiais: in alto aukštai; aukštyn; in apparenza iš
stalą / ant stâlo; tenere in bràccio laikyti ant pažiūros; in cambio (di qcs) mainais (į ką); in
rankų; fig in cattive condizioni prastos būklės; conseguenza (di qcs) po (ko); dėl (ko); ryšium
fig avere in mente turėti galvoje; jîg nei silenzio (su kuo); in considerazione (di qcs) atsižvelgus
dėl bosco miško tyloje; fig ėssere in errore klai­ (į ką); in giū [ apačią; žemyn; in meno (a qcs)
dingai galvoti; fig finire in malora virsti nie­ (ko) viduryje; kame; (fra) tarp (ko); in sėguito
kais; ♦ nei dùbbio jéi nesi tikras; sefossi in te (a qcs) po (ko); in su { viršų; ii momento in cui
tavimi dėtas agg; 2. žymint laiką; in estate momentas, kai; tada, kai; nei caso che tuo
vasarą; in una notte d ’inverno vieną žiemos atveju, jėi(gu); 11. kartu su bendratimi, reiškia
naktį; in gioventù jaunystėje; in ottobre spalį; laiko, būdo aplinkybę-, nell’alzarsi atsistoda­
nei 1410 1410 metais; nei medioevo viduram ­ mas agg; atsistojant,
žiais; nei XV sécolo penkioliktajame amžiuje; in IIprv, bdv nkt madingas; populiarūs; un locale
in giomata šiandien; iki vakaro; in settimana in madinga vieta (klubas, restoranas).
šią savaitę; in un (solo) giorno per (vieną) in- I priešdėlis (kitos form os: im-, ii-): sudarant
dieną; in punto di morte prie mirties; ♦ di gior­ žodžius iš daiktavardžių ar būdvardžių, reiškia
no in giorno sù kiekviena diena; diena nuo dažniausiai būsenos pakeitimą, tapimą kuo kitu,
dienos; 3. žymint būdą, priem onę; infretta sku­ pvz., inaridire, infiammare, ingrandire, invec-
biai; paskubomis; in italiano itališkai; in mas­ chiare ir t. t.
sa masiškai; būriais; in segreto slaptai; slapta; in- I I priešdėlis (kitos formos: im-, ii-): sudarant
in silenzio tyliai; manzo in ùmido troškinta žodžius iš daiktavardžių ar būdvardžių, reiškia
jautiena; scritto in rosso užrašyta raudonai; pam atiniu žodžiu nusakytos savybės, daikto ar
andare in treno važiuoti tra u k in iu ;/« /« in vo­ reiškinio neigimą arba nebuvimą, pvz., incerto,
cale baigtis balsiu; pagare in contanti atsi- illogico, impossibile ir 1.1.
skaityti grynaisiais; sedere in cérchio sėdėti inabile bdv (a qcs) netinkam as (kam); i. ai lavo-
ratu; stare in piedi stovėti; ♦ Maria Rossi in ro nedarbingas,
Conti M aria Conti, gimusi Rossi (apie mer­ inabilita dkt m netinkamumas,
gautinę pavardę); 4. rodo pakeitimą, rezultatą-, inabissarsi vksm (nu)grimzti, (nu)skęsti.
cambiare èuro in dollari keisti eurūs į dolerius; inabitabile bdv netinkam as gyventi,
tradurre in lituano (iš)versti [ lietuvių kalbą; inaccessibile bdv 1. nepasiekiamas; neprieina­
trasformare in vapore paversti garais; ♦ di bene mas; 2. fig neprieinam as; (di prezzo) neįkan­
in mèglio kuô toliaü, tuô geriaü, tolÿn - gerÿn; damas.
di maie in péggio kuô toliau, tuô blogiau, tolÿn inaccettabile bdv nepriimtinas,
- blogÿn; 5. žymint tikslą, paskirtį; in aiuto (di inacidire vksm (-isc-) 1. trfig padaryti nem ielą /
qcn) (kieno) į pagalbą; in onore (di qc) (kieno) rūgštų; gadinti (kam ) kraują; 2. intr [E] =>
garbei; in regalo dovanų; in risposta (a qc) inacidirsi.
atsakydamas agg (į ką); in verità iš tikrųjų; ► inacidirsi sngr 1. (su)rūgti; 2. fig tapti n e­
darė in prėstito paskolinti; tenere in ostàggio mielam / nem aloniam / rūgščiam,
laikyti įkaitu; 6. nusakant iš ko kas padaryta; inacidito, -a bdv, dlv surūgęs (ir prk).
borsa in pelle odinė rankinė; statua in bronzo inadatto, -a bdv 1. (a qcs) netinkam as (kam);
bronzinė statula, statula iš bronzos; 7. žymint nebetinkamas; (non adattato) nepritaikytas;
kiekį; in sei šešiese; dividere in tre padalinti į 2. (di qcn) netinkamas; ėssere i. netikti.
tris dalis; ėrano in molti (in pochi) jų buvo inadeguatj|o, -a bdv 1. neatitinkantis reikala­
daūg (mažai); in quanti venite? keliese atei­ vimų, neadekvatūs; (scarso) nepakankamas;
site?; 8. nusakant veiklos sritį, reikšmės apri­ (sconveniente) nederam as; mezzi ~Z neadek­
bojimą; bravo in geografia gabūs geografijai; vačios priemonės; 2. (di qcn) netikęs; netin­
laureato in legge baigęs teisę / teisės mokslus; kamas.
sporco in volto murzinu veidu; commerciare in inadempiente bdv nevykdantis įsipareigojimų.
322
inadempienza

inadempienza dkt m įsipareigojimų nevykdymas, inattivita dkt m neveiklumas; dykas buvimas; un


inafferrabile bdv nepagaunamas, periodo di i. laikotarpis be darbo; costringere
inaffidabile bdv nepatikimas, all’i. priversti nieko neveikti / nedirbti (ppr.
inagibile bdv netinkam as naudoti, apie ligą).
inagibilita dkt m netinkam um as naudoti, inattivo, -a bdv 1. neveiklūs; restare i. nedirbti;
inalare vksm (-na-) įkvėpti; med inhaliūoti. neveikti; 2. geol (di vulcano) miegantis,
inalatore dkt v inhaliatorius, inattuabile bdv neįgyvendinamas; un progetto i.
inalazione dkt m 1. med inhaliacija; 2. įkvėpimas, projektas, kurio neįm anom a įgyvendinti,
inalberarsi vksm (-nal-) fig šerius statyti. inaudito, -a bdv negirdėtas; ♦ kaip jst e U to ne­
inalienabilĮ|e bdv dir neatimamas: diritti ~ i nea­ gali būti! (pasipiktinus).
timamos teisės. inaugurale bdv inauguracinis; atidarymo (pro­
inalterat||o, -a bdv nepakitęs; nepakeistas; la si- gos); cerimdnia i. atidarymo ceremonija; di-
tuazione rintane ~ a padėtis lieka nepakitusi, scorso i. inauguracinė kalba,
inamidare vksm (-na ) krakmolyti, standinti, inaugurare vksm (-nau-) 1. iškilmingai atidaryti;
inamidato, -a bdv, dlv 1. krakmolytas; 2. fig f am i. un monumento iškilmingai atidengti pam in­
manieringas, klą; 2. fig (darė inizio) duoti pradžią (kam)',
inammissibile bdv neleistinas; nepriimtinas, 3.fa m (usare qcsper la prima voltą) pirm ąkart
inamovibile bdv 1. (di qcs) nepajudinamas; nenu­ panaudoti; (farlafesta) aplaistyti,
imamas; 2. (di qcn) neatleidžiamas (iš pareigų inaugurazione dkt m iškilmingas atidarymas,
ir pan.). inavvertėnza dkt m neapsižiūrėjimas; neatidu­
inanimato, -a bdv negyvas, mas.
inappagato, -a bdv nepatenkintas, inavvertitamėnte prv nejučia, nejučiom,
inappellabile bdv dir neapeliuojamas; galutinis, inazione dkt m neveiklūmas.
inappetėnte bdv neturintis apetito, nevalgus, incagliarsi vksm 1. įstrigti; užplaukti ant seklu­
inappetėnza dkt m apetito stoka, nevalgūmas. mos; i. tra i ghiacci įstrigti tarp lediį; 2. fig pa­
inappuntabile bdv nepriekaištingas, tekti ) aklavietę,
inarcare vksm (iš)riėsti; (iš)lenkti; i. le soprac- incalcolabile bdv nesuskaičiūojamas.
ciglia kilstelėti antakius. incallito, -a bdv aistringas; nepataisomas; bevito-
►inarcarsi sngr (į)linkti; palinkti, re i. nepataisom as girtuoklis; fumatore i. už­
inaridire vksm (-isc-) 1. tr (iš)džiovinti; 2. fig pa­ kietėjęs rūkalius;giocatorei. aistringas/azarti­
daryti nejautrų; 3. intr [E] => inaridirsi. škas lošėjas,
►inaridirsi sngr 1. (iš)džiuti; (diventar secco) incalzante bdv nedūodantis ramybės; (insisten-
sausėti; 2. fig (iš)sėkti; (farsi insensibile) akm e­ te) primygtinis; ad un ritmo i. vis spartėjančiu
nėti. tempū.
inarrestabile bdv nesustabdomas, incalz]|are vksm 1. tr vyti(s); 2. intr [A] fig spau­
inarrivabile bdv 1. (irraggiungibile) nepasiekia­ sti; (avvicinarsi inesorabilmente) neišvengia­
mas; 2. fig (incomparabile) nepalyginamas, mai artėti; ii tempo ~ a laikas spaudžia,
inaspettatamėnte prv nelauktai, netikėtai, incamerare vksm (-ca-) pasisavinti, savintis,
inaspettato, -a bdv nelauktas; (insperato) neti­ incamminarsi vksm (-mi-) leistis į kėlią; (pradė­
kėtas; (imprevisto) nenumatytas; un aiuto i. ti) eiti (irprk), (pa)judėti.
netikėta pagalba, incanalare vksm (-na-) 1. (nu)kreipti kanalais;
inasprimėnto dkt v paaštrėjimas; paaštrinimas; 2. fig (nu)kreipti.
(in ampiezza) padidinimas; i. delle pene baus­ ►incanalarsi sngr (būriais) traukti (kur link).
mių sugriežtinimas, incancellabile bdv neištrinamas, neišdildomas,
inasprire vksm (-Isc-) h fig (pa)aštrinti; (in am ­ incancrenirevfom [E] (-isc-) 1.m edgangrenuoti;
piezza) padidinti; i. le pene (su)griežtinti baus­ 2. fig įsišaknyti,
mės; i. le tasse padidinti mokesčius; 2. intr [E] incandescėnte bdv baltai įkaitintas,
=> inasprirsi. incandescėnza dkt m: lampada ad. i. kaitinamoji
►inaspr||irsii«gr 1. (su)rugti; 2. fig (pa)aštrė- lempūtė.
ti; (peggiorare) (pa)blogėti; ii freddo si ~isce incantare vksm 1. (už)kerėti, užbūrti; apžavėti:
šaltis stiprėja. 2. fig (sedurre) (su)žavėti; 3. fig (raggirare) už­
inattendibile bdv nepatikimas, kalbėti (kam ) dantis.
inattėso, -a bdv => inaspettato. ►incantarsi sngr 1. (a guardare) užsižiūrėti (į
323 incavare

ką), užsispoksoti; (ad ascoltare) užsiklausyti incarnare vksm įkūnyti (ppr. p rk);prk i. un idea­
(ko); 2. fig (incepparsi) strigti, striginėti. le (unpersonaggio) įkūnyti idealą (personažą).
incantato, -a bdv 1. užburtas, užkerėtas; (solo di ►incarnarsi sngr įsikūnyti (ppr. apie Kristų).
ącn) apkerėtas; 2.fig sužavėtas; susižavėjęs, incarnato dkt v rausva odos spalva,
incantatore, -trice dkt v/m kerėtojas -a; (mago) incarnazione dkt m (Kristaus) įsikūnijimas,
burtininkas -ė. incarnito, -a bdv įaugęs Į mėsą.
incantėsimo dkt v burtai pi, kerai pi; fare / ¡ati­ incartamėnto dkt v byla; (susegti) dokum entai
darė un i. (a qc) užburti (ką). pi; dir i. processuale teismo byla.
incantėvole bdv žavingas, žavus; kerintis, incartapecorito, -a bdv susiraukšlėjęs, raukšlė­
incanto I dkt v 1. (magia) kerai pi, apžavai pi; tas; (solo di qcn) nukaršęs,
♦ come per i. kaip per stebuklą; stare d ’i. kaip incartare vksm (į)vynioti / suvynioti į popierių,
tik tikti (apie drabužį); 2. fig (fascino) žavesys; incasellare vksm (-sėl-) 1. (su)skirstyti (f skyre­
žavumas; 3. (di ącn o qcs) nuostabūs daiktas (/ lius); 2. fig priskirti (tam tikrai) kategorijai,
žmogus ir pan.); sei un i. nuostabiai atrodai, incasinare vksm (-si-)fam sujaukti; suknisti; volg
incanto II dkt v (asta e sim.) varžytynės pi; vėnde- sumauti.
re airi. parduoti iš varžytynių, išvaržyti, incasinato, -a bdv fa m 1. (di qcs) sujauktas; volg
incanutire vksm [E] (-isc-) pražilti, sumautas; (caotico) chaotiškas; (intricato) pai­
incapace 1. bdv (inetto) niekam tikęs; negabūs; nūs; 2. (di qcn) užsivertęs reikalais; žiauriai už­
2. bdv: ėssere i. (difar qcs) nem okėti (ką dary­ siėmęs fam .
ti), nesugebėti; e i. di amministrarsi nesugeba incassa[|re vksm 1. įstatyti; įmontuoti; įmūryti;
tvarkyti savo reikalus; 3. bdv dir neveiksnūs; i. 2. (denaro) priimti (pinigus) (į kasą); (guada-
di intėndere e di volere nepakaltinamas; 4. dkt gnare) gauti; uždirbti; 3. sport: i. (ii colpo) at­
v/m netikėlis -ė, neišmanėlis -ė. laikyti smūgį (irprk); i. una rete įsileisti įvartį;
.
incapacita dkt m 1 nesugebėjimas; nem okėji­ i. una sconfitta patirti pralaimėjimą; /;/,'/, un’of-
mas; 2. dir: i. di agire neveiksnumas; i. giuri- fesa nukęsti įžeidimą.
dica neteisnūmas; i. di intėndere e di volere incassat|jo, -a 1. bdv, dlv (montato dentro) įm on­
nepakaltinamūmas. tuotas, įstatytas; 2. bdv: una valle ~ a tra i mon-
incaponirsi vksm (-'isc-) ožiuotis, užsiožiuoti, ti tarp kalnų įsispraudęs slėnis,
incappare vksm [E] (in qcs) pakliūti (į nemalonią incasso dkt v 1. kasos įplaukos pi; l’i. della gior-
padėtį); (in ącn) netikėtai (ką) sutikti, susi­ nata dienos įplaukos; 2.: ad i., da i. (a muro)
durti (su kuo); užsirauti (ant ko) f am. įmontuojamas; sieninis; 3. jin inkaso.
incappucciato, -a bdv su gobtuvu, incastonare vksm (-sto-) įstatyti / įtaisyti (brang­
.
incapricciarsi vksm 1 (di qcs) užsigeisti (ko), akmenį) į žiedą,
panūsti; 2. (invaghirsi di qcn) įsižiūrėti, incastrare vksm 1. (į)sprausti; tvirtai įstatyti; i.
incapsulare vksm (-ca-) įdėti [ kapsulę; m ed i. dueassi suleisti dvi lentas; 2. fig (far accusare)
un dente uždėti karūnėlę ant danties, pakišti; (invischiare) įtraukti; (mettere nei guai)
incarcerare vksm (-car-) įkalinti, pastatyti į keblią padėtį.
incaricaįįre vksm (-ca-) (ącn di far qcs) pavesti ►incastrarsi sngr 1. (incepparsi) įstrigti; 2. (in-
(kam ką daryti); paprašyti (ko ką daryti); (ųcn serirsi bene) būti įspraudžiamam; (fissarsi) bū­
di qcs) patikėti (kam ką); mi hanno ~to, šono ti įtvirtinamam; (unirsi e sim. ) sueiti; būti ju n ­
stato ~ to (difar qcs) man pavesta (ką daryti). giamam.
► incaricarsi sngr (di (far) qcs) apsiimti (ką incastro dkt v 1. jungtis -lės fem m ; sujungimas,
daryti). sujungimo vieta; 2. tecn įlaidas; spraustas; (U
incaricato, -a dkt v/m patikėtinis -ė; paskirtas vano) išdroža; įranta; /. a maschio e fėmmina
asmuo; i. d ’affari reikalų patikėtinis; (profes- įlaidas ir išdroža.
sore) i. neetatinis profesorius, incatenare vksm (-te-) sukaustyti (grandinėmis);
incarico (dgs -chi) dkt v pavedimas; užduotis (a qcs) prikaustyti (irprk).
-iės fem m ; įpareigojimas; (mansioni) pareigos incatramare vksm (-tra-) (iš)dervūoti, (išd e g u ­
pi; un i. di responsabilitd atsakingos pareigos; tuoti.
affidare un i. (a ącn) pavesti (kam ) užduotį; incattivire vksm [E] (-isc-) padaryti piktą,
pavesti (kam ką daryti); eseguire un i. atlikti incauto, -a bdv neapdairūs,
užduotį; ♦ peri. (diqc) (kieno) pavestas, (kie­ incavare vksm (-ca-) (iš)duobti; (pa)daryti (kur)
no) pavedimu. įdubimą.
incaváto 324

incavat| o, -a bdv įdubęs; gote ~ e įdubę skruos­ nežinia; nežinomybė; tormentato dall’i. kanki­
tai; occhi ~ i įdubusios akys. namas nežinomybės; Vi. sul da farsi nežinoji­
incavo dkt v įdubimas; {duba; (spazio) ertme, mas, ką daryti; lasciare nell’i. palikti nežinioje;
incavolarsi vksm (-ca-)fam žiauriai supykti;/ar 2. (esitazione) neryžtingumas; con qualche i.
incavolare žiauriai supykdyti, truputį neryžtingai; (con errori) sū keliomis
incavolato, -a bdv fam žiauriai supykęs, klaidelėmis; avere un áttimo di i. paabejoti.
incazzar |si vksm volg žiauriai užsėsti; užsišikti; incėrt||o, -a bdv 1. neaiškus; (non deciso) nenu­
fare ~ e užpisti. statytas; (dubbio) abejótinas; futuro i. neaiški
incazzato, -a bdv volg užsisėdęs, užsišikęs; Linas ateitis; notizie abejotinos žinios; ė tutto an­
e i. nero con te Linas juodai užsisėdo ant tavęs, cora i. viskas dár neaišku; l ’opera ė di ~ a attri-
tu Liną grynai užpisai. buzione tikrasis kūrinio autorius nežinomas;
incėdere vksm [A] kaip dkt v (didinga) eisena, 2. (esitante) neryžtingas; éssere i. (su qcs) abe­
incendiare vksm (-ceri-) padegti; (distruggere) su­ joti (dėl ko); (in qcs) nepatikim ai (ką daryti);
deginti. 3. (malsicuro) netvirtas; luce ~ a neryški švie­
►incendiarsi sngr užsidegti, sa; passo i. netvirti žifigsniai pi; scrittura ~ a
incendiarijjo, -a 1. bdv padegamasis; bomba ~ a padrika rašysena; tempo i. permainingas / n e­
padegam oji bomba; 2. dkt v/m padegėjas, pastovūs oras; 4. kaip dkt v nežinomybė; gli
incėndio dkt v gaisras; i. doloso (tyčinis) padegi­ ~ i dėl mestiere profesijos netikėtūm ai; nenu­
mas; spegnere (appiccare) un i. gesinti (sukel­ matyti atvejai darbe.
ti) gaisrą; ė scoppiato un i. kilo gaisras, incespicáre vksm [E] (-cė-) (in qc) užkliūti (ko­
incenerimėnto dkt v (visiškas) sudeginimas, pa­ ja) (už ko).
vertimas (/ pavirtimas) pelenais, incessánte bdv nepaliaujamas; nuolatinis,
incenerire vksm (-isc-) visiškai sudeginti, paver­ incessanteménteprv 1. nepaliaujamai, be palio­
sti pelenais; fig i. con lo sguardo deginti žvilg­ vos; 2. (sempre) nuólat.
sniu, perverti akimis, incesto dkt v kraujomaiša, incestas,
inceneritore dkt v krosnis -ies fem m (šiukšlėms incestuoso, -a bdv kraujomaišos, incėstinis.
deginti); atliekų deginimo įrenginys, incėtta dkt m: fare i. (di qcs) supirkti (ką; ppr.
incensare vksm (-ceri-) liaupsinti, norint spekuliuoti); fig (su)kaūpti (ką).
incėnso dkt v smilkalai pi. inchiesta dkt m 1. (indcigine) tyrimas; (anche:
incensurato, -a bdv dir (anksčiau) neteistas, be sondaggio) apklausa; i. giornalistica žurnalisto
teistumo. tyrimas; reportažas; commissione d ’i. tyrimo
incentivare vksm (-ti-) (pa)skatinti; (sostenere) komisija; condurre / svdlgere un’i. atlikti tyri­
(pa)rem ti; i. la ricerca skatinti mokslinius tyri­ mą; tirti; 2. dir (bylos) tyrimas; (caso) byla; i.
mus; i. alio studio skatinti mokytis, (giudiziária) teisminis tyrimas; avviare / aprire
incentivo dkt v 1. paskata; paskatinimas; ėssere un’i. iškelti bylą.
un i., servire d ’i. (a (far) qcs) (pa)skatinti (ką); inchinársi vksm (-chi-) (di fronte a qcn) nusileñ-
2. (agevolazione) lengvata, kti (prieš ką) (irprk), leñktis.
incentrare vksm (-cen-) (su qc) glaudžiai (/' orga­ inchino dkt v nusilenkimas (ir prk); (riverenza)
niškai) (su)sieti; (orientare) orientuoti (į ką): reveransas; fare un i. nusileñkti.
(basare) parem ti (kuo); i. l ’attenzione sutelkti inchiodáre vksm (-chid-) 1. prikalti; i. ii copėr-
dėmesį; i. un servizio sugli utenti orientuoti p a­ chio di una cassa prikalti dėžės dañgti, užkalti
slaugą [ naudotojus. dėžę; 2. fig prikaustyti; i. a letto prikaustyti
► incentrjĮarsi sngr (su qcs) būti paremtam prié lóvos; i. qcn alie sue responsabilitá versti
(kuo); turėti (ką) kaip pagrindą; (di discorso e prisiimti atsakomybę, (pri)vefsti atsakyti už
sim .) suktis (apie ką); la relazione si ~ a sulpri- savo veiksmus; 3. fig (frenare di colpo) staiga
mo semestre ataskaitoje dėmesys sutelkiamas Į sustabdyti.
pirm ą pusmetį. inchiostro dkt v rašalas; i. di China tušas; mác-
incepparsi vksm (-cėp-) užsikirsti; springti, chia di i. rašalo dėmė; stampante a getto d ’i.
incerare vksm (-ce-) (iš)vaškūoti. rašalinis spausdintuvas; ♦ i. simpático simpa­
incerata dkt m brezentas; klijuotė. tinis rašalas; nero come l’i. juodas kaip degū-
incerottato, -a bdv su pleistru, su pleistrais; (tut- tas; versare i. išlieti daūg rašalo (prirašyti).
to bendato) (visas) sutvarstytas, inciampáre vksm [E] 1. (in qcs) užkliūti (koja)
incertėzza dkt m 1. netikrumas; (ii non sapere) (už ką); 2. fig suklupti.
325 incógnita

inciámpo dkt v kliuvinys, incivile bdv 1. (socialmente indegno) barbariš­


incidentále dkt m (secondario) šalutinis, kas; 2. (maleducato) neišauklėtas, nekultūrin­
incidente dkt v 1. (disgrazia) nelaimingas atsiti­ gas; (rozzo) šiurkštūs; 3. (selvaggio) necivili-
kimas; avarija; nelaimė; i. aereo (ferroviario) zūotas; 4. kaip dkt vlm storžievis -ė.
lėktuvo (traukinio) katastrofa; i. doméstico incivilimėnto dkt v civilizavimas(is); civilizacija,
buitinė nelaimė; i. stradale (auto)avárija, ei­ incivilire vksm (-isc-) civilizūoti; šviesti,
smo nelaimė; i. sul lavoro nelaimingas atsiti­ incivilta dkt m 1. (scarso grado di civilta) necivi-
kimas darbe; fis i. nucleare branduolinis inci- lizuotūmas; 2. (villania) nekultūringūmas.
deñtas; avere un i.,fare un i. patekti į avariją; inelassifieabile bdv I. neklasifikūojamas; ♦ com-
(icausarlo) sukelti avariją; ♦ i. di percorso ne- pito i. kontrolinis darbas, kurio negalima įver­
sklandūm aipi; 2. (contrasto e sim.) incideñtas; tinti (dėl klaidų gausos); 2. fig niekingas,
1. diplomático diplomatinis incideñtas; l ’i. ė inclemėnte bdv 1. negailestingas; rūstūs; (erude-
chiuso incideñtas baigtas. le) žiaurūs; 2. fig (dėl elima) atšiaurūs,
incidénza dkt m 1.fis kritimas (spindulio ir pan.); inclemenza dkt m 1. negailestingūmas; (crudel-
2. fig (peso) svoris; (influenza) Įtaka; (effetto) ta) žiaurūmas; 2. fig (dėl elima) atšiaurūmas.
poveikis; 3.: l ’i. di una malattia sergamumas inelinabile bdv atlenkiamas; atlošiamas,
(kókia liga); (i casi) susirgimai pi. inelinare vksm (-eli-) pakreipti; palenkti; i. U ca-
incidere* I vksm 1. įpjauti; įrėžti; 2. (intagliare e po nulenkti galvą.
sim.) (į)raižyti; (iš)gravirūoti; 3. (registrare un ►inelinarsi sngr pakrypti,
disco e sim.) įrašyti (į plokštelę); i. un album inelinato, -a bdv: fis piano i. nuožulnioji plokš­
įrašyti albumą; 4. fig (imprimere nella mente) tuma.
įsikalti į galvą. inelinazione dkt m 1. posvyris; pasvirimas; (pen-
incid||ere* II vksm [A] (su qc) atsiliepti (kam); denza) nūolydis; l ’i. dell’asse terrestre Žemės
turėti Įtakos; būti svarbiam; (pa)veikti (ką); i. ašies posvyris; 2. fig polinkis; palinkimas; i.
negativamente sull’economia dėl paese neigia­ per la mūsica polinkis į mūziką.
mai atsiliepti šalies ekonomikai; la tassa ~ e ineline bdv (a qcs, afarqcs) linkęs (į ką, ką dary­
per un terzo sul costo del carburante mokestis ti); i. all’ottimismo linkęs į optimizmą; ėssere i.
sudaro trečdalį degalų kainos, (a qcs) turėti polinkį (į ką); (avere piacere)
incinta bdv m nėščia; i. di sei mesi šeštą mėnesį mėgti (ką).
nėščia; mėttere i. apvaisinti (ppr. moterį); ri- i nei ii | dere* vksm 1. įdėti; i. la fattura in una lėt-
manere i. pastoti; ė i. dėlsecondo figlio laukiasi tera įdėti sąskaitą [ voką; 2. (comprendere)
añtro kūdikio; ė i. dėl cugino laukiasi vaiko įtraukti; (in un conto) įskaičiuoti, įskaityti; i.
nuo pūsbrolio. in una lista (neiprogramma) įtraukti į sąrašą (į
incipiente bdv prasidedantis, program ą); ė ~ so neiprezzo įeina [ kainą,
incipriársi vksm (-ei-) pudrūotis, pasipudruoti, inclusione dkt m 1. įdėjimas; 2. (in liste e sim.)
in circaprv: ♦ all’i. maždaug; apie (ką). įtraukimas; (in conti) įskaičiavimas; 3. min in­
incisióne dkt m 1. (l ’azione) įpjovimas; (U segno) kliuzas.
rėžis; (taglio) Įpjova; 2. med pjūvis, incizija; inclusivo, -a bdv: ii prezzo ė i. delta consegna pri­
3. (la técnica) raižyba, graviravimas; (l’opera) statymas įeina į kainą,
raižinys; graviūra; 4. (registrazione) įrašymas; in d u s || o, -a bdv imtinai; įskaitant; tutti, ~ a lei
(pezzo) garso įrašas; sala d ’i. garso įrašų stū- visi, įskaitant ir ją; entro ii 4 aprile i. iki ba­
dija. landžio 4-os imtinai; ėssere i. būti įtrauktam;
incisivo, -a 1. dkt v (t.p. dente i.) priekinis dantis, (di qcs) įeiti; t.p. => inclūdere.
kañdis; 2. bdv fig efektingas, paveikūs, incoerėnte bdv I. (di materiale) birūs; 2. fig n e­
inciso dkt v 1. gram įterptinis sakinys; įterpinys; nuoseklūs; (sconnesso) padrikas,
♦ per i. tarp kitko; 2. mus motyvas, incoerėnza dkt m nenuoseklūmas.
incisóre, -a dkt v/m raižytojas -a, graveris -ė. incogliere* vksm: ♦ mal te ne incolga! kad tave
incitam ento dkt v paskatinimas, paskata; (isti- kur (galas)!; tū dar pasigailėsi!; malgliene in-
gazione) kurstymas; ėssere di i. skatinti, colse jam blogai baigėsi.
incitare vksm (in-) (pa)skátinti, (pa)ráginti: (a incognit||a dkt m 1. mat nežinomasis; eąuazione
far qcs di malė) kūrstyti; i. all’azione / ad agire a due ~ e lygtis su dviem nežinomaisiais; 2. fig
skatinti veikti; i. alia lotta (alla rivolta) raginti nežinomybė; ėssere un’i. likti neaišku; būti n e­
į kovą / kovoti (sukilti / į sukilimą). žinomam; būti nesuprantam am .
incógnito 326

incognito, -a bdv: ♦ irt i. inkognito, incompetėnza dkt m nemokšiškūmas, nekom pe­


incollare vksm (-cdl-) (su)klijūoti; (qcs a qc) pri­ tentingumas,
klijuoti; (sopra qcs) užklijuoti; (alVintemo di incompiūto, -a 1. bdv (non finito) neūžbaigtas,
qcs) įklijuoti; i. u n ’etichetta užklijuoti etiketę. nebaigtas; 2. dkt m: mus l’Incompiuta Nebaig-
►incollarsi sngr 1. klijuotis (ir prk), prisikli­ ioji.
juoti; (aderire) (pri)lipti; 2. fig (a qc) (pri)lipti incomplėt||o, -a bdv 1. nepilnas; ne visas, nevisas;
(prie ko), nesitraukti (nuo ko); (pri)kibti (prie (non esauriente) neišsamūs; (non defimitivo)
ko); i. ai televisore prilipti prie televizoriaus. nebaigtinis, negalutinis; informazioni ~ e neiš­
incollato, -a bdv, dlv priklijuotas; užklijuotas; t.p. sami informacija sg; la sua domanda e ~ a Jūsų
=> incollare. paraiška nepilna; 2. (non finito) nebaigtas,
incollerirsi vksm (-isc-) užsirustinti. incomprensibile bdv nesuprantam as.
incolmabile bdv fig: un vuoto i. tuštuma, kurios incomprension||e dkt m nesusipratimas; dgs ~ i
neįm anom a užpildyti; sport un distacco i. ato­ (disaccordo) nesutarimai,
trūkis, kurio neįm anom a įveikti, incomprėso, -a bdv nesūprastas; (non apprezza-
incolonnare vksm (-Idn-) 1. mil sustatyti f kolo­ to) nepripažintas; neįvertintas,
ną; 2. (scrivere) (su)rašyti stulpeliais. incomunicabilita dkt m nekomunikabilūmas.
►incolonnarsi sngr (infila) (su)stoti į eilę. inconcepibile bdv nesuvokiamas,
incolore bdv bespalvis (irprk). inconciliabile bdv nesuderinamas,
incolpare vksm (-cdl-) (qc di qcs) apkaltinti (ką inconcludėnte bdv 1. (di qcs) nedūodantis re­
kuo); i. a torto neteisingai apkaltinti. zultato, be rezultatų; (non convincente) neįti­
►incolparsi sngr prisiimti kaltę (sau), kinamas; (vario) tūščias; ii colldąuio e stato i.
incolpėvole bdv nekaltas; be kaltes. pokalbis nedavė rezultatų; 2. (di qcn) netikęs;
inc61t|{o, -a bdv 1. apleistas; terreno i. dirvonas; nem okantis (dirbti),
2. fig: barba ~ a apšepusi barzda; 3 .fig (di qcn)incondizionatamėnte prv besąlygiškai,
tamsūs, neišsilavinęs, incondizionato, -a bdv besąlygiškas, besąlyginis;
incolume bdv sveikas; uscire i. nenukentėti, in modo i. besąlygiškai,
incombėnte bdv gresiantis, inconfessabile bdv neišpažjstamas; (vergognoso)
incombėnza dkt m užduotis -iės; uždavinys. gėdingas; desidėrio i. noras, kurio negalima iš­
incominci||are vksm 1. tr (qcs, a far qcs) pradėti sakyti, neišsakytas noras,
(ką, ką daryti), imti; i. a cantare uždainuoti; i. inconfondibile bdv unikalūs; savitas; (irripetibi-
un discorso pradėti kalbą; i. a lavorare pradėti le) nepakartojam as; ii šuo stile e i. jo stilius
dirbti; i. a piangere pravirkti; ♦ a i. da dotnani unikalūs, jo stiliaus neįm anom a neatpažinti,
pradedant nuo rytojaus; tanto per i. visų pir­ inconfutabile bdv ne(nu)ginčijamas.
ma, pirmiausia; 2. intr [E] prasidėti; to spetta- incongruėnte bdv nenuoseklūs; prieštaringas, sau
colo sta ~ando (e gia ~ a to ) spektaklis prasi­ pačiam prieštaraujantis,
deda (jaū prasidėjo); t.p.=> cominciare. incongruėnza dkt m nenuoseklūmas.
incommensurabile bdv neišmatuojamas; (inesti- incongruo, -a bdv neadekvatūs; netinkamas,
mabile) neįkainojamas. inconoscibile bdv filos nepažinūs,
incomodj|are vksm (-cd-) (su)trukdyti; kaip intr inconsapėvole bdv 1. nesuvokiantis; (che non sa)
[A] se non le ~ a jei Jūms nesunkū. nežinantis; essere i. (di qcs) nesuvokti (ko); ne­
incomodo dkt v 1. nepatogūmas; ♦ le tolgo Vi. žinoti (ko); 2. (inconscio) nesąmoningas,
nebetrukdysiu; 2. (compenso): ąuanfė ii Šuo inconsapevolėzza dkt m nesuvokimas,
L? kiek aš Jūms skolingas?; 3. kaip bdv: ♦ fam inconsciamėnte prv nesąmoningai,
ii terzo i. trečias nereikalingas, inconscio, -a 1. dkt v med pasąmonė; 2. bdv ne­
incomparabile bdv nepalyginamas, sąmoningas,
incompatibile bdv nesuderinam as; (non confor- inconsistėnte bdv 1. nepatvarūs; netvirtas; 2. fig
me) neatitinkantis (ko). nepaprastai menkas; (infondato) be pagrindo,
incompatibilita dkt m nesuderinam ūmas. inconsistėnza dkt m fig visiškas menkūmas; pa­
incompetėnte 1. bdv nekom petentingas, nenusi­ grindo neturėjimas,
manantis; essere i. (in fatto / in materia di qcs) inconsolabile bdv nenuram inam as; dolore i. ne­
nenusimanyti (apie ką); 2. bdv dir netūrintis numalšinamas skaūsmas.
kompetencijos, nekom petentingas; 3. dkt v/m inconsuėto, -a bdv neįprastas,
nenusim anantis žmogūs; neišmanėlis -ė. inconsūlto, -a bdv: gesto i. neapgalvotas poelgis.
327 incrementare

incontamináto, -a bdv 1. neūžterštas; žmogaūs incoraggiáre vksm 1. (pa)drąsinti; 2. (esortare)


neliestas; 2. (puro) tyras, nesuteptas, (pa)skátinti; i. alio studio, i. a studiare paska­
incontenibile bdv nesulaikomas, tinti mokytis; 3. fig (promuovere) (pa)remti;
incontentábile bdv visada nepatenkintas; nepa­ (pa)skátinti; i. la cooperazione tra gli stati ska­
tenkinamas; (insaziabile) nepasotinamas; (par- tinti valstybių bendradarbiavimą,
ticolarmente esigente) labai reiklūs, incornáre vksm (-cor-) 1. persmeigti ragais (/ ra­
incontestábile bdv nenugiñcijamas. gu); 2. fig sport tiksliai smūgiuoti galva,
incontinente bdv 1. (senza moderazione) besai­ incorniciáre vksm įrėminti (ir prk), (į)dėti [ rė­
kis; nesusivaldantis; 2. m ed nelaikantis, melius (/ [ rėmus),
incontinénza dkt m 1. saiko neturėjimas; nesusi­ incoronáre vksm (-ró-) 1. (ap)vainikūoti; 2. (pro­
valdymas; 2. m ed nelaikymas. clamare re) karūnuoti,
incontrá||re vksm (-c ó ) 1. sutikti; i. un conoscen- incoronazióne dkt m karūnavimas,
te per strada sutikti pažįstamą gatvėje; fig i. incorporare vksm (-cór-) 1. (su)maišyti; įmaišyti;
dijficoltá susidurti su sunkumais; /?# i. ilfavore 2. fig (includere) įtraukti; (uniré a sé) pri(si)-
dėl pubblico susilaukti publikos pritarim o; fig jūngti; 3. (assorbire) prisigerti; 4. polit inkor­
abbiamo ~ to cattivo tempo pasitaikė blogi orai; poruoti; (con laforza) aneksuoti,
2. (avere un incontro con qc) susitikti (su kuo); incorpóreo, -a bdv bekūnis,
(andaré a incontrare) pasitikti (ką); i. le ami- incorreggibile bdv nepataisomas,
che susitikti sū draugėmis; i. un amico all’aero- incórrere* [E] vksm (-cór-) pakliūti (į ką); užsi­
porto pasitikti draūgą óro uoste; 3. (far la co- traukti (ką); i. in un guáio pakliūti į bėdą; i.
noscenza di qcn) susipažinti (su kuo); 4. sport nelle irę di ącn užsitraukti kieno rūstybę; i. in
susitikti (su kuo), žaisti. una multa gáuti baūdą; i. in un rischio patirti
►incontrársi sngr 1. susitikti; (vedersi) maty­ riziką.
tis, pasimatyti; 2. (far conoscenza con qc) susi­ incorruttibile bdv nepaperkam as,
pažinti (su kuo); 3. (confluiré) sueiti; 4. fig (di incorruttibilitá dkt m nepaperkam umas,
gusti e sirn.) sutapti, sutikti; 5. sport susitikti, incosciénte 1. bdv (privo di sensi) be sąmonės;
incontráriopn r. ♦ all’i. atvirkščiai; (dentro fuori) 2. bdv (inconsapevole) nesąmoningas; 3. bdv
išvirkščiai; (sopra sotto) aukštyn kojomis, (involontario) nevalingas; 4. bdv (irresponsabi-
incontrastáto, -a bdv be pasipriešinimo, le) neatsakingas; 5. dkt v/m beprotis; sei un U
incóntro I dkt v 1. susitikimas; (appuntamento) pamišėlis tu!
pasimatymas; luogo d ’i. susitikimo vieta; 2. ( u f incoscienteménte prv nesąmoningai,
ficiale) susitikimas; (convegno) suvažiavimas; incosciénza dkt m 1. (l’essere senza sensi) buvimas
(riunione) susirinkimas; i. al vértice viršūnių be sąmonės; 2. (imprudenza) neatsakingumas,
susitikimas; i. di affari dalykinis susitikimas; incostánte bdv nepastovūs; (discontinuo) nere­
3.: (punto) d ’i. sandūra, susidūrimas; fig (ac- guliarūs; i. negli affetti nepastovūs meilėje;
cordo) susitarimas; geom (intersezione) susi­ ėssere i. nello studio nestropiai mokytis,
kirtimo taškas; 4. sport rungtynės pi; susitiki­ incostánza dkt m nepastovūmas.
mas; i. di ritorno atsakomosios rungtynės. incostituzionále bdv nekonstitūcinis, antikonsti­
incóntro IIprv: i. a ąc (ko) liñk;farsi i. agli ospiti tucinis, prieštaraujantis konstitucijai,
pasitikti svečiūs; fig andaré i. a difficoltá susi­ incostituzionalitá dkt m prieštaravimas konsti-
laukti sunkūmų; fig andaré i. a morte certa eiti tūcijai, antikonstitucinis pobūdis,
į tikrą mirtį; ♦ andaré I venire i. a ącn (aiutare) incravattato, -a bdv su (ryškiu) kaklaraiščiu,
pagelbėti kám; venirsi i. susitarti geruoju; eiti incredibil e bdv 1. (da non credere) neįtikėtinas;
į kompromisą, (non credibile) neįtikimas; fatti ~ i neįtikėtini
incontrollábile bdv nesuvaldomas, faktai; kaip dkt v ha dell’i. (tai) suñkiai tikėti­
incontrovertibile bdv ne(nu)giflčijamas. na; ♦ kaip jst (ė) i.! neįtikėtina!; 2 ./a m (stra-
inconveniente dkt v nesklandumas; (scomoditá) ordinario) nerealūs; (grandissimo) didžiausias,
nepatogumas; (lato negativo) trukumas, incredulita dkt m nepatikėjimas; negalėjimas
incoraggiaménto dkt v 1. padrąsinimas; 2. (esor- patikėti.
tazione) paskatinimas, incrédulo, -a bdv negalintis patikėti; netikintis;
incoraggiánte bdv padrąsinantis; (che induce ad ėssere i. negalėti patikėti,
esser ottimisti) gerai nuteikiantis; (che da spe- incrementare vksm (-m ėn-) (pa)didinti; (in nu­
ranze) viltį teikiantis. mero) (pa)gaūsinti; (incentivare) (pa)skátinti.
incremento 328

incremento dkt v (crescita) augimas; (in misura) inculcare vksm skiepyti, (į)diegti.
(pa)didéjimas; (in numero) (pa)gauséjimas; i. incuneare vksm (-cū-) įvaryti (tarsi pleištą); į-
demográfico gyventojų prieaugis; i. della pro- sprausti; (conficcare) įsmeigti,
duzione gamybos padidėjimas, ineupirsi vksm (-isc-) apsiniaukti (irprk), niauk­
increscióso, -a bdv apmaudus, tis; fig i. in volto apsiniaukti,
increspáre vksm (-erė-) 1. (la superficie dell’ac- ineurabile bdv nepagydomas; mulato i. nepagy­
qua) ráibinti; 2. (i eapelli) kedenti, domas ligonis; malattia i. nepagydoma liga.
incriminare vksm (-cri-) inkriminuoti; (qc di qcs) ineurante bdv be atodairos; (di qc) nepaisantis
apkaltinti (ką kuo). (ko).
incriminazióne dkt m inkriminacija; inkrimina­ incūria dkt m aplaidumas; (di se) apsileidimas.
vimas, apkaltinimas, incuriosi]|re vksm (-isc-) (qcn) (su)kėlti (kieno)
incrináre vksm (-cri-) 1. įskelti, įdaūžti; 2. fig smalsumą; (su)intrigūoti (ką); mi ha ~ to man
(su)gadinti; (nuocere) pakeñkti (kam). smalsu pasidarė, m anė suintrigavo.
►incriná |rsi sngr 1. įdūžti, įskilti; įlužti; (fes- ► incuriosi||rsi sngr pasidaryti smalsiam; mi
surarsi) trūkinėti; si ė ~ ta una cóstola įlūžo šono ~ to man smalsu pasidarė.
šonkaulis; 2. fig (pa)irti, (pa)krikti. ineursione dkt m 1. antpuolis; (irruzione) įsiver­
incrinatüra dkt m įskilimas; įlūžimas, žimas; (blitz) šturmas; i. aėrea antskrydis;/are
incrociáre vksm (-eró-) 1. (su)kryžiūoti; kryžmai un’i. įsiveržti; 2. sport prasiveržimas,
sudėti; i. le gambe sukeisti kójas; ♦ i. le bráccia ineurvare vksm (iš)lenkti; įlenkti; i. la schiena iš­
rankas sudėti (ppr. p rk); i. le dita sukryžiuoti lenkti nugarą; (far la gobba) kūprintis.
pirštus; 2. (incontrare) sutikti (einant iš prie­ ►incurva|Įrsi sngr 1. (iš)linkti; įlinkti; ii tetto
kio); (di mezzi di trasporto) prasileñkti; 3. (at- si e ~ to stogas įlinkęs; 2. (ingobbirsi) kuprotis;
traversare) kirsti; 4. biol (su)kryžminti. (su)linkti į kuprą.
►incrociársi sngr 1. (incontrarsi) susitikti; i. ineurvatura dkt m išlinkimas; įlinkimas,
perstrada susitikti gatvėje; 2. (attraversare) su­ incustodito, -a bdv nesaugomas; be priežiūros,
sikirsti, kirstis; susikryžiuoti, kryžiuotis. incūtere* vksm (-cū-) įvaryti (baimę ir pan.); L
incrociáto, -a bdv, dlv: m ilfuoco i. kryžminė ug­ soggezione kelti pagarbią baimę,
nis -iés; t.p. => incrociáre. indaco 1. dkt v chim indigas; 2. dkt v (ii colore)
incrociatóre dkt v mil kreiseris, indigo spalva; 3. bdv nkt indigo spalvos,
incrócio dkt v 1. sankirta; sport l’i. dei pali virps- indaffarato, -a bdv darbais apsikrovęs, labai už­
to ir skersinio sandūra; 2. (stradale) sankryža; siėmęs.
kryžkelė; 3. biol kryžminimas; 4. biol (įbrido) indagal|re vksm (-da-) 1. tr tyrinėti; (iš)tirti; 2. intr
mišrūnas -ė. [A] (su qcs) (iš)tirti (ką); i. su una rapina tirti
incrollábile bdv fig nesugriaunamas; tvirtas. apiplėšimą; kaip tr ė ~ to per omicldio jam iš­
incrost|[áre vksm (-eró-) 1. (ap)tráukti; l ’ácqua kelta byla dėl žmogžudystės.
calcárea ~ a i tubi vamzdžiai kalkėja nuo kieto indagin]Įe dkt m 1. tyrimas; tyrinėjimas; i. demo-
vandeñs; 2. (con pietrepreziose) inkrustuoti. scdpica viešosios nuom onės apklausa; i. inter-
►incrostársi sngr (di qcs) apsitraukti (kuo), na (parlamentare) vidaus (parlam entinis) tyri­
trauktis; i. di calcare (ap)kalkéti; i. di sporco mas; i. di mercato rinkos tyrimas; 2. dir (t.p.
apsinešti nešvarumais. dgs ~ i ) tyrimas; ~ i preliminari ikiteisminis
incrostazióne dkt m 1. nuosėdos pi, nuoviros pl; tyrimas sg; avviare un’i. su qcs pradėti tyrimą
(di tartam) apnašos pl; i. di calcare kalkių nuo­ dėl ko; f are un’i. atlikti tyrimą, tirti; riaprire
sėdos; 2. art inkrustacija, un’i. atnaujinti tyrimą; sul fatto šono in corso
incruento, -a bdv be kraūjo praliejimo; nekruvi­ ~ i įvykis tiriamas,
nas. indebitamėnte prv (senza averne merito) nepel­
incubatrice dkt m inkubatorius, nytai; (senza fondam ento) nepagrįstai,
incubazióne dkt m 1. perėjimas; 2. m ed inkuba­ indebitamėnto dkt v įsiskolinimas,
cija; periodo di i. inkubacinis periodas. indebitarsi vksm (-dė-) įsiskolinti,
incubĮ|o dkt v košmaras, slogütis; da i. košmariš­ indėbito, -a bdv 1. nepagrįstas; (immeritato) n e­
kas agg; avere gli ~ i sapnuoti košmaras, pelnytas; 2. (illegale) neteisėtas,
incüdine dkt m 1. priekalas; ♦ tra l ’i. e ii martello indebolimėnto dkt v nusilpimas, susilpnėjimas,
tarp kūjo ir priekalo; 2. anat priekalas, indebolire vksm (-isc-) (su)silpninti.
inculáre vksm (-cii-) volg, fig (pa)gaidinti. ►indebolirsi sngr (nu)silpti, (su)silpnėti.
329 indietreggiáre

indecente bdv 1. (osceno) nepadorus; 2. (vergo- indesiderábile bdv nepageidaujamas,


gnoso) negarbingas, indesideráto, -a bdv nepageidautinas,
indecentemente prv nepadoriai, indeterminatézza dkt m neapibrėžtumas,
indecénza dkt m 1. (l ’essere osceno) nepadoru­ indeterminativo, -a bdv: gram articolo i. nežymi­
mas; 2. (vergogna) géda. masis artikelis,
indecifrábile bdv neiššifruojamas (irprk). indetermináto, -a bdv neapibrėžtas; a tempo i.
indecisióntd k tm svyravimas, dvejojimas; neryž- neribotam laikui; neterm inuotas agg; kaip pr\’
tingümas; avere un áttimo di i. kiek susvyruoti, neterm inuotai,
indeciso, -a bdv dvejojantis, svyruojantis; neryž­ indi prv paskiaū.
tingas; ėssere i. neapsispręsti; svyruoti, indianjįo, -a 1. bdv (dell’India) Indijos, indų; in­
indeclinabile bdv gram nelinksniúojamas. diškas; iš Indijos; geogr Océano I. Indijos van­
indecoroso, -a bdv gėdingas; žeminantis orūmą. denynas; 2. bdv (degli indiani d ’A merica) indė­
indefėsso, -a bdv nenuilstamas, nų; indėniškas; ♦ in fila ~ a vorelė; 3. dkt v/m
indefínibile bdv nenusakomas, (deU’India) indas -ė; 4. dkt v¡m (pellerossa) in­
indefinito, -a bdv 1. (non chiaro) neapibrėžtas; dėnas -ė; ♦ fare Vi. durnių volioti (apsimesti
neaiškus; 2. (non risolto) neišspręstas; 3.gram: nesuprantančiam).
modo i. neasmenúojam oji veiksmažodžio for­ indiavoláto, -a bdv padūkęs, pašėlęs,
ma (pvz.: bendratis); pronome i. nežymimasis indicare vksm (in-) 1. (nu)ródyti; (mostrare) p a­
Įvardis. rodyti; i. la strada rodyti kėlią; i. l ’uscita paro­
indeformábile bdv nesideformúojantis; standūs; dyti, kur išėjimas; ♦ i. la porta (cacciare via)
nedeformúojamas. parodyti duris; 2. (consigliare) patarti; i. un
indégno, -a bdv 1. (di qcs) nevertas (/to); ė i. di te buon ristorante rekom enduoti gėrą restoraną;
jis tavęs nevertas; (non ti si addice) táu taip 3. (denotare) rodyti; (significare) reikšti,
nedera; 2. (spregevole) niekingas; 3. (vergogno- indicativamente prv apytiksliai; maždaūg.
so) gėdingas, indicativo, -a 1. bdv reikšmingas; ėssere i. (di qcs)
indelébile bdv 1. nenuplaunam as; 2.fig neišdil­ rodyti (ką); 2. bdv (orientativo) orientacinis;
domas, neištrinamas, ♦ a t'itolo puramente i. tik bendram Įspūdžiui
indelicatézza dkt m 1. netaktiškūmas; nedelika- susidaryti; 3. dkt v (t.p. modo i.)gram tiesioginė
tūmas; 2. (atto scortese) netaktas; nemandagūs nuosaka, indikatyvas,
/ negražūs poelgis, indicáto, -a bdv (adatto per qcs) tiñkamas (kam)
indelicáto, -a bdv netaktiškas, nedelikatūs. (consigliato) patariam as; (consigliabile) p atar­
indemoniáto, -a 1. bdv (velnio) apsėstas; 2. bdv tinas.
fig pašėlęs; 3. dkt v/m apsėstasis -óji. indicatóre dkt v rodiklis; spec indikatorius; i. eco­
indėnne bdv nesužeistas; sveikas; uscire i. da un nómico (sociale, statistico) ekonominis (socia­
incidente nenukentėti per avariją, linis, statistinis) rodiklis; kaip bdv cartello i.
indennita dkt m 1. (risarcimento) kompensacija; (informacinis) ženklas.
2. (rimborso e sim.) pašalpa; (la som m apago­indicazión| e dkt m nurodymas; su i. (di qc) (kie­
ta) išmoka; i. di disoccupazione bedarbio pa­ no) nurodymu; i. stradale kelio ženklas, kelio
šalpa; i. di fine rapporto išeitinė (išmoka); i. di rodyklė; le ~ í del médico gydytojo nurodymai;
licenziamento išeitinė (pašalpa); i. di trasferta attenersi alle ~* laikytis n u ródym u:/ó/•«/>('
komandiruotpinigiai pi. duoti nurodymų, nurodyti.
indennizzáre vksm atlyginti (nuostolius), kom ­ Índice dkt v 1. (t.p. anat dito i.) smilius; 2. fig (se-
pensuoti. gno) požymis; rodiklis; 3. (di un libro) turinys
indennizzo dkt v nuostolių atlyginimas, kom pen­ (knygos); (alfabético, delle materie) rodyklė; i.
savimas; kompensacija. delle cose notévoli dalykinė rodyklė; 4. (tasso,
inderogabilĮ|e bdv 1. d ir imperatyvūs; impegno i. quoziente e sim.) iñdeksas; rodiklis; i. di ascol-
saistantis įsipareigojimas; norma i. imperatyvi to / di gradimento reitingas; i. di créscita augi­
norma; 2. (indifferibile) neatidėliotinas; (neces- mo rodiklis; econ i. dei prezzi kainų iñdeksas;
sario) būtinas; divieto (principio) i. draudim as 5.: stor VI. (dei libri proibiti) D raudžiamųjų
(principas), kurio būtina laikytis; scadenza i. knygų sąrašas; ♦ mėttere all’i. uždraūsti (kaip
galutinis terminas; a causa di impegni ~z' dėl amoralų).
neatidėliotinų reikalų, indicibile bdv neapsakomas; neišsakomas,
indescrivibile bdv neapsakomas. indietreggiáre vksm (-trėg-) atsitraukti, trauktis
indiétro 330

(atgal); fig non i. di fronte alle difficolta ne­ indipendénza dkt m 1. nepriklausomybė; (l’esser
pasiduoti iškilus sunkumams, indipendente) nepriklausomumas; 2. (autono­
indietro prv atgal; rimanere i. atsilikti; voltarsi i. m ía) savarankiškumas,
atsigręžti; kaip bdv nkt a marčia i. atbulinė indire vksm (-di-) (pa)skėlbti; i. le elezioni (uno
eiga; kaip bdv nkt un paese i. atsilikusi šalis; sciópero) paskelbti rinkimūs (streiką); i. una
♦ all’i. atbulas agg; atbulai; avanti e i. pirmyn riunione sušaukti susirinkimą,
ir atgal; andare / ėssere i. (di orologio) vėluoti; indirettaménte prv netiesiogiai,
avere i., ottenere i. atgauti; darė i., portare i. indirett o, -a bdv 1. netiesioginis; in modo i.
grąžinti; atiduoti; ėssere i. (con qcs) nespėti netiesiogiai; imposte ~ e netiesioginiai m okes­
(su kuo); tirarsi i. atsimesti; i. non si torna čiai; 2. gram: complemento i. netiesioginis p a­
kelio atgal nėra. pildinys; discorso i. netiesioginė / atpasakoja­
indifėso, -a bdv neginamas; (non protetto) neap­ moji kalba.
saugotas; (inerme) bejėgis, indirizzáre vksm 1. nukreipti (irprk); (mandare
indifferėnte bdv 1. (a qc) abejingas (kam); i. ai da qcn) (nu)siiįsti (pas ką); fig i. ai bene p a­
problemi degli aitri abejingas kitų žmonių bė­ mokyti siekti gėrio; fig i. alla medicina išleisti į
doms; 2. (poco interessante) paliekantis abe­ daktarus; fig i. gli sforzi (a qcs) nukreipti p a­
jingą; per me e i. m an tas pats; ♦ non i. ne­ stangas (į ką); 2. (per spedire qcs) adresuoti (ir
menkas; nemažas, žymūs, prk); fig i. un saluto (a qcn) pasveikinti (ką);
indifferėnza dkt m abejingumas; con i. abejin­ pasakyti (kam ) sveikinimą.
gai; ostentare i. rodytis abejingam; uscii nell’i. ►indirizzársi sngr kreiptis.
generole išėjau ir niekam nerūpėjo, indirizzatį|o, -a bdv, dlv adresuotas (ir prk); fig
indifferibile bdv neatidėliotinas, l ’osservazione ė ~ a a me pastaba adresuota
indigeno, -a 1. bdv vietinis; čiabuvių; 2. dkt v/m mán; ♦ i. a qcn (di documento) kieno vardu,
čiabuvis -ė. ¡ndirizzo dkt v 1. adresas; dammi ii tuo i. duok
indigente 1. bdv beturtis; 2. dkt v/m varguolis, m án savo adresą; in f i. di posta elettrdnica, i.
indigenza dkt m skurdas; nepriteklius, e-mail elektroninio pašto adresas; ♦ all’i. (di
indigestione dkt m sutrikęs virškinimas; persi- qcn) kam; į ką; 2. fig kryptis -iės fem m ; i. di
vaIgynias:/are i. persivalgyti;figfare (un’)i. (di studi mokslo kryptis; scuola a i. professionale
qcs) persisotinti (kuo). profesinė mokykla; i. della política estera už­
indigesto, -a bdv 1. sunkiai virškinimas; nevirški­ sienio politikos gairės pi; 3. (messaggio): ri-
namas; 2. fig sunkiai pakeliamas, volgere un i. (a qc) kreiptis (į ką); (di augurio)
indignare vksm (qc) (su)kėlti (kieno) pasipikti­ pasveikinti (ką).
nimą, papiktinti (ką). indisciplina dkt m nedrausmingumas,
►indignarsi sngr pasipiktinti, indisciplináto, -a bdv nedrausmingas.
indignato, -a bdv, dlv pasipiktinęs; ėssere i. (per indiscrét|¡o, -a bdv netaktiškas; (invadente) lan­
qcs) piktintis (kuo, dėl ko); būti pasipiktinu­ dūs; ai riparo da sguardi ~ i toli nuo smalsių
siam. žvilgsnių / pašalinių akių; fare domande ~ e
indignazione dkt m pasipiktinimas, smalsiai klausinėti; ♦ se non šono i. jei galiu
indimenticabile bdv nepamirštamas, neužm irš­ paklausti.
tamas; una serata i. nepam irštam as vakaras, indiscrezión||e dkt m 1. netaktiškumas; 2. (ano
indio, -a dkt v/m Centrinės (/ Pietų Amerikos) indiscreto) netaktas; 3. (fuga di notizie) infor­
indėnas -ė. macijos nutekėjimas; secondo (alcune) anót
indipendėnte bdv 1. nepriklausomas; giornale i. gandų; neoficialiais duomenimis,
nepriklausomas laikraštis; 2. (autonomo) sava­ indiscriminataménte prv nedarant (jokio) skir­
rankiškas; lavoro i. savarankiška darbo veikla; tumo, nediferencijúotai; (temerariamente) be­
3. (non correlato) nesusijęs; 4.: gram proposi- atodairiškai,
zione i. pagrindinis sakinys, indiscrimináto, -a bdv nedarantis (jókio) skirtu­
indipendentemėnte prv (da qcs) neatsižvelgiant mo, nediferencijūotas; (temerario) beatodai­
(į ką), nepriklausomai (nuo ko); nepaisant riškas.
(ko); i. dai risultati saranno premiati tutti kad indiscūsso, -a bdv visų pripažintas; negifičijamas.
ir kokie bus rezultatai, apdovanoti bus visi; indiscutibile bdv negifičijamas.
nepriklausomai nuo rezultatų, apdovanoti bus indiscutibilménteprv negifičijamai.
visi. indispensábile 1. bdv būtinas; (essenziale) esmi-
331 induismo

nis; (insostituibile) nepakeičiamas; condizione indocilita dkt m nepaklusnumas,


1. būtina sąlyga; 2. dkt v n kt: l ’i., lo stretto i. indoeuropėo, -a bdv ling indoeuropiečių,
būtiniausi dalykai (/ daiktai ir pa n .) pi. indole dkt m 1. būdas; (natūra) prigimtis -iės; i.
indispettire vksm (-isc-) (su)pykdyti. mite švelnūs būdas; 2. (tipo) pobūdis; di i. ge­
indisponénte bdv erzinantis; keliantis apmaudą, nerole bendro pobūdžio,
indispórre* vksm erzinti; kelti (kam ) apmaudą, indolente bdv vangūs, tingūs; nejudrūs,
indisposizióne dkt m negalavimas; bloga savi­ indolenza dkt m vangumas, tingumas,
jauta. indolenzimėnto dkt v nutirpim as, apmirimas,
indispósto, -a bdv negaluojantis; ė i., si sente i. indolenzirsi vksm (-isc-) nutirpti,
jám trupütj negera; sirguliuoja, negaluoja, indolenzito, -a bdv nutirpęs, apmiręs; nugulėtas;
indissolūbile bdvfig neišardomas, (u n p o ’dolorante) maudžiantis,
indistintamente prv 1. (non chiaramente) nery­ indolore bdv beskausmis; neskausmingas,
škiai; neaiškiai; apparire i. dunksėti; 2. (senza indomabile bdv nesutramdomas,
eccezioni) nedarant skirtumo, indomani dkt v: ♦ l’i. kitą dieną, rytojaus dieną,
indistinto, -a bdv neryškūs; neaiškus; miglotas, indonesiano, -a 1. bdv Indonezijos; indonezie­
indistruttibile bdv nesulaužomas; nesugriauna­ čių; iš Indonezijos; 2. dkt vm indonezietis -ė.
mas (ir prk). indorare vksm (-dd-) (pa)auksūoti (irprk); ♦ i.
indisturbáto, -a bdv (nieko) netrikdom as, la pillola „pasaldinti karčią piliulę“,
indivia dkt m bot salotinė trūkažolė. indossare vksm (-dos-) 1. (mettersi abiti) apsivil­
individua] |¡e bdv 1. individualūs; (dellapersona) kti; 2. (avere addosso) dėvėti; 3. (ealzare scar-
individo; asmens; liberta i. individo / asmefis pe) avėti.
laisvė; 2. (personale) asmeninis; individualūs; indossatore, -trice dkt v/m m anekenas -ė; mo­
lezioni individualios pamokos; 3. sport: tor­ delis.
neo i. vienetų turnyras, indosso prv: avere i. qcs (indossare) dėvėti ką;
individualismo dkt v individualizmas, mettersi i. qcs apsivilkti kuo.
individualista dkt v/m individualistas -ė. indotto, -a 1. bdv (provocato) sukeltas; 2. bdv,
individualitá dkt m nkt (personalitá) asmenybė; dlv: i. in errore suklaidintas; i. a fa r qcs pastū­
individualybė, mėtas ką daryti; t.p. => indurre; 3. dkt v econ
individualmente prv individualiai, šalutinė ekonom inė veikla (ppr. apie įmones,
individuare vksm (-vi-) (determinare) nustatyti; gaminančias detales kitų įmonių gaminiams);
(riconoscere) atpažinti; (trovare) surasti; i. un rangovų pramonė,
amico tra la folla atpažinti draūgą minioje; i. ii indottrinare vksm (-iri-) įpiršti (kam ) kokią dok­
colpėvole nustatyti kaltiniilką: i. un guasto su­ triną.
rasti gedimą, nustatyti, kur gedimas, indovin||are vksm (-vi-) 1. (at)spėti; tirare a i.
individuazióne dkt m (determinazione) nustaty­ spėlioti; ho quasi ~ ato beveik atspėjau; ~ a
mas; (riconoscimento) atpažinimas; (ii trova­ (unpo’)! spėk!; ♦ chi l ’~ a e bravo! čia tai bent
re) suradimas, mįslė!; 2. (seegliere bene) pataikyti; ♦ non ne
individuo dkt v 1. individas, asmuo; (singolo) (at­ ~ o una jam niekaip nesiseka,
skiras) žmogūs; 2. (tizio) tipas; 3. biol (organi­ indovinato, -a bdv vykęs; taiklūs; (scelto bene)
smo) individas. puikiai parinktas,
indivisibil||e bdv 1. nedalijamas; m at nedalūs; indovinėllo dkt v mįslė; (rompicapo) galvosūkis;
2. (inseparabile) neatskiriamas; tre volumi ~ i porre (risdlvere) un i. užminti (įminti) mįslę,
trys tomai atskirai neparduodam i. indovino, -a dkt v/m būrėjas -a; aiškiaregys -ė.
indivisibilitá dkt m nedalūmas; nedalijamūmas. indubbiamente prv neabejotinai; bė abejo,
indiziari|įo, -a bdv dir: prove ~ e netiesioginiai indūbbio, -a bdv neabejotinas.
Įrodymai. indugia||re vksm [A] (a far qcs) (už)delsti (ką da­
indiziáto, -a dkt v/m, bdv įtariamasis -óji (pagal ryti), užtrūkti; non i. negaišti; i. a rispondere
netiesioginius įkalčius). delsti atsakyti; ha ~ to a lungo prima di chie-
indizio dkt v 1. požymis; un i. di buona educazio- derle la mano ilgai delsė pasipiršti.
ne išsilavinimo požymis; ėssere i. (di qes) būti indū|įgio dkt v (už)delsimas; (esitazione) dvejoji­
(ko) požymiu; (pa)ródyti (ką); 2. dir (netie­ mas; ♦ senza i. nedelsiant; romperegli ~ g i im­
sioginis) {kaltis, tis veiksmų,
indocile bdv nepaklusnūs; nepasiduodantis. induismo dkt v induizmas.
332
induistą

induistą dkt v/m induistas -ė. inédit || o, -a 1. bdv (dar) neišspausdintas; neišlei­
indulgente bdv atlaidūs; nuolaidūs, stas, nepublikuotas; fig notizia ~ a dar nepa­
indulgénza dkt m 1. atlaidumas; con i. atlaidžiai; skelbta naujiena; 2. bdv fig (originale) origina­
2. rel atlaidai/?/; indulgeñcija. lūs; 3. dkt v neišspausdintas kūrinys,
indülgere* vksm [A] (a qcs) 1. (assecondare) ten­ ineffàbile bdv neapsakomas, neišreiškiamas,
kinti (ką); 2. (essere indulgente) nuolaidžiauti; inefficace bdv neveiksmingas; neefektyvūs,
3. (lasciarsi andaré) leisti sáu (ką (daryti)). inefficàcia dkt m neveiksmingumas; neefekty­
indūlto dkt v dir amnestija; (gražia) malonė, vumas.
indumento dkt v apdaras, drabūžis; rūbas, inefficiénte bdv nuostolingai veikiantis (/ dirban­
induriménto dkt v (su)kietėjimas. tis ir pan. ), neefektyvūs; neproduktyvūs,
indurire vksm (-isc-) (su)kietinti (irprk). inefficiénza dkt m neefektyvumas; neprodukty­
►indurirsi sngr (su)kietėti (ir prk), (su b am ­ vumas.
bėti. ineguagliàbile bdv neprilygstamas.
indürre* vksm (a far qcs) (pa)skátinti (ką dary­ ineguagliànz||a dkt m 1. nelygybė; ~ e sociali so­
ti); (convincere) įkalbinti; (spingere) pastūm ė­ cialinės nelygybės; 2. (l’essere inegtiale) nely­
ti; /. in errore (su)klaidinti; i. in tentazione vėsti gumas,
I pagundą; i. a partecipare įkalbinti dalyvauti; ineguàle bdv nelygus,
♦ non ei i. in tentazione neleisk musų gundyti. ineluttàbile bdv fatalūs, neišvengiamas,
industria dkt m 1. pramonė; indüstrija; i. alimen­ inequivocàbile bdv nedviprasmiškas, visiškai ai­
tare (estrattiva, tėssile) maisto (gavybos, tek­ škus.
stilės) pram onė; Z. leggera (pesante) lengvoji inerénte bdv ((a) qcs) susijęs (su kuo); doeumen-
(sunkioji) pram onė; i. dello spettácolo pram o­ ti i. aiproeesso dokumentai, susiję sū byla.
gų verslas; 2. (fabbrica) gamykla, fabrikas, inèrme bdv beginklis (ppr. prk).
industríale 1. bdv pramoninis, industrinis; pra­ inerpicàrsi vksm (-nėr-) ropštis (irprk), užsirop­
monės; complesso i. pram onės kompleksas; šti; kabarotis, užsikabaroti.
lona i. pramoninis rajonas; stor rivoluzione i. inerte bdv 1. chim, fis inertinis, inertiškas; gas i.
pram oninė revoliucija; 2. dkt v/m pram oninin­ inertinės dujos pi; 2. fig neveiklūs; inertūs, in­
kas -ė. ertiškas; 3. fig (immobile) (kaip) negyvas,
industrializzáre vksm industrializuoti, inèrzia dkt m 1. fis inercija; 2. fig inercija, n e­
industrializzazióne dkt m industrializacija, veiklumas; inertiškumas; ♦ per forza di i. iš
industrialménte prv 1.: produrre i. gaminti pra- papratim o,
moniniū būdū; 2.: i. avanzato pažangios pra­ inesattėzza dkt m netikslumas,
monės; Z. riceo pramoningas. inesàtto, -a bdv netikslūs; (sbagliato) klaidingas,
industri||arsi vksm stengtis iš visų jėgų; iš kailio inesauribile bdv neišsemiamas,
nertis; si ~ a come puo stengiasi, kiek gali. inesistėnte bdv neegzistuojantis, nesamas,
industrioso, -a bdv darbštūs, inesoràbile bdv nepermaldaujamas,
induttánza dkt m fis induktyvumas; saviindūk- inesperiénza dkt m nepatyrimas, neprityrimas,
cija. inespėrto, -a bdv nepatyręs, be patirties,
induttivo, -a bdv spec indukcinis; indukcijos, inesplicàbile bdv neišaiškinamas; nesupranta­
induttóre, -trice bdv fis indukcinis, mas.
induzióne dkt m 1. dir: i. alla prostituzione verti­ inesploràto, -a bdv neištirtas (apie kraštą).
mas užsiimti prostitūcija; 2. spec indukcija, inesploso, -a bdv nesprogęs.
inebetire vksm (-isc-) 1. (qcn) bukinti / (a p te m ­ inesprimibile bdv neišreiškiamas, neapsakomas,
dyti (ko) protą; 2. intr [E] => inebetirsi. inespugnàbile bdv neužkariaujamas; neįveikia­
►inebetirsi sngr (su)kvailėti; atbukti, mas.
inebetito, -a bdv (stordito) pritrenktas; (peralco- inestimàbile bdv neįkainojamas,
lici e sim.) apsvaigęs, apdujęs, inestricàbile bdv neišpainiojamas (ppr. prk).
inebriante bdv svaiginantis, inettitùdine dkt m neišmanymas,
inebriare vksm (-nė-) (ap)svaiginti. inétto, -a 1. bdv netikęs; netinkamas; 2. dkt v/m
►inebriársi sngr (ap)svalgti. neišmanėlis -ė.
ineccepibile bdv be priekaištų; nepriekaištingas, inevitàbile bdv neišvengiamas; è ormai i. ta lja ū
inedia dkt m badas; badavimas; moriré d ’i. mirti neišvengiama,
iš bado. inevitabilmėnteprv neišvengiamai.
333 inferocirsi

inėzijĮa dkt m meñkniekis, niekas; mažmožis; kimà žmona; 2. bdv fig netikslus; traduzione i.
arrabbiarsi per delle ~ e supykti dėl niekų, netikslus vertimas; 3. dkt v/m stor netikėlis -ė.
infagottáto, -a bdv (di qcn) apsimuturiavęs, infedeltà dkt m nkt 1. (tradimento) neištikimybė;
infallibile bdv neklystantis; tobulas; un metodo i. 2. (inesattezza) netikslumas,
patikimiausias / tobulas metodas, infelice bdv 1. nelaimingas; liūdnas; infànzia i.
infamante bdv gėdingas; orum ą žeminantis, nelaiminga vaikystė; 2. fig (non buono) netin­
infamare vksm (-fa ) apšmeižti, apjuodinti, kamas; negeras; (malriuscito) nevÿkçs; nesėk­
infáme 1. bdv negarbingas, niekšiškas; niekin­ mingas; una battuta i. nevykęs sąmojis; una
gas; 2. bdv fig (schifoso) šlykštūs; 3. dkt v/m scelta i. netinkam as pasirinkimas,
niekšas -ė. infelicità dkt m nelaimingumas; nelaimė,
infamia dkt m 1. nešlovė; gėda; márchio d ’i. gė­ infeltrirsi vksm (-isc-) susivelti, veltis,
dos žymė; ♦ senza i. e senza lodė nei šio nei to; infeltrito, -a bdv, dlv susivėlęs,
2. (atto infame) niekšybė, inferėnza dkt m filos išvada.
infangáre vksm 1. (su)purvinti; prinešti purvo inferiôr||e 1. bdv apatinis; (in basso) žemutinis;
(kur); 2. fig drabstyti purvais; sutepti, gli arti ~ i apatinės galūnės; ii piano i. aūkštas
infanticida dkt v/m vaikžudys -ė. žemiaū, žemutinis aūkštas; 2. bdv (minore) (a
infanticidio dkt v vaikžudystė. qc) žemesnis (už ką, negu kas, kaip kas, nei
infantilc bdv vaikiškas (irprk); (dei bambini) vai­ kas); mažesnis; i. alla média (alla norma, al
kų; asilo i. (vaikų) darželis; mortalita i. kūdi­ sôlito) žemesnis kaip vidurinis (iiž normą,
kių mirtingumas; iri modo i. vaikiškai, negu įprasta); i. per numéro nė toks didelis /
infánzia dkt m 1. vaikystė; ricordi d ’i. vaikystės gausus; temperatūra i. ai 5 gradi tem peratūra
prisiminimai;/?« / sin dall’i. nuo pat vaikystės; žemesnė nei 5 laipsniai; a un prezzo i. mažesnė
2. (i bambini) vaikai pi. kaina; 3. bdv fig (peggiore) žemesnis; nevisa­
infarcire vksm (-isc-) (di ącs) farširuoti (kuo), vertis; (a qc) prastesnis (užką); razza i. žemes­
prikimšti (ko) (ir prk). nė rasė; i. allé aspettative prasčiau (/ prastesnis
infarináre vksm (-ri-) (pa)volióti miltuose. ir pan.) nei tikėtasi; (non) èsserei. (a qcn) (ne)-
►infarinársi sngr miltúotis; ♦ flk chi va al mu- nusilėisti (kam); sentirsi i. jaüstis nevisaver­
lino, si ~ a į balą puolęs, saūsas nekelsi („kas į čiam; 4. bdv geogr: il corso i. (di un fium e)
malūną, tas miltuojasi“). žemupys; 5. bdv geol ankstyvasis; 6. dkt v/m
infarinatüra dkt m 1. voliójimas miltuose; 2. fig pavaldinys -ė.
pradinės / beñdros žinios pi. inferiorità dkt m prastesnė kokybė; m ed com-
infarto dkt v m ed infarktas; i. cerebrale insultas; plesso di i. nevisavertiškūmo kompleksas,
moriré di i. mirti nuo infarkto; gli ė venuto un inferiorménteprv apačioje; (a qcs) žemiaū (ko).
i., ha avuto un i. jį ištiko infarktas, infer||ire vksm (-isc-) 1. (dedurre) (pa)darÿti iš­
infastidire vksm (-isc-) įgristi, įkyrėti. vadą; 2.: gli hanno ~ to una coltellata smogė /
►infastidirsi sngr susierzinti, dūrė jâm peiliu:/;^ la crisi ha ~ to un duro col-
infaticabile bdv nenuilstamas. po aile amende krizė smarkiai smogė įmonėms,
infátti 1. jngt ppr. neverčiamas; mat; (in verita) infermeria dkt m medicinos punktas / kabinėtas,
tikrai; iš tikrųjų; fa caldo, i. la neve si scioglie infermiéra dkt m medicinos sesuo; slaūgė.
šilta, sniegas tirpsta; non lo trovammo, i. era infermiére dkt v sanitaras,
partitojó neradom e: mat jis būvo išvažiavęs; i. infermità dkt m negalia; nesveikata; i. mentale
ė cosi! tikrai taip!; ♦ e i. taip ir yra (/ buvo ir psichikos negalia,
pan., t.p. iron); 2.prv (si) būtent, iš tikrųjų, infèrmo, -a bdv 1. ligotas; (invalido) luošas; (pri-
infattibile bdv neįvykdomas, neįmanomas; ne­ vo diforze) paliegęs; i. di mente nesveiko pro­
realus. to, psichiškai nesveikas; 2. dkt v/m ligonis -ė;
infatuársi vksm (-/a-) (di qc) (aklai) susižavėti (invalido) luošys -ė.
(kuo). infernale bdv 1. pragaro; 2. fig pragariškas,
infatuáto, -a bdv (aklai) susižavėjęs, infèrno dkt v pragaras (irprk); all’i. (stato in luo-
infatuazióne dkt m trumpalaikis susižavėjimas, go) pragare; (moto a luogo) pragaran; fig di-
infausto, -a bdv nelemtas; nelaimingas, ventare un i. virsti pragaru; ♦ d ’i. pragariškas
infecóndo, -a bdv nevaisingas (irprk); (di campi agg; nepakeliamas; mandare all’i. siųsti velniop,
e sim.) nederlingas, inferocirsi vksm (-isc-) įsiusti, įtūžti; (farsi simile
infedéle 1. bdv neištikimas; una móglie i. neišti- a una belva) sužvėrėti.
inferriàta 334

inferriàta dkt m grotos pi, grotelės pl. re): non ne ~ o una oggi! kaip šiandien man
infertilità dkt m 1. nevaisingumas; 2. (di terreno nesiseka!
e sim.) nederlingumas; nenašumas, ►infilarsi sngr 1. (qcs) į(si)kišti (ką): i. le dita
infervoràre vksm (-fèr-) uždegti. nei naso kišti pirštus į nosį; 2. (un vestito) apsi­
►infervoràrsi sngr užsidegti; įsikarščiuoti, vilkti; (di fretta) užsimesti; (pantaloni e sim.)
infestàre vksm (-fè-) (qcs) 1. (di parassiti e sim. ) apsimauti; (unagonna) užsisegti; (anelli, guan-
parazituoti (kur); 2. (di brigand) siaüsti (kur) ti) užsimauti; (scarpe) apsiauti; įsispirti; 3. intr
(irprk); 3. (di fantasmi) vaidentis, (į)lįsti; i. sotto la ddccia lįsti po dušu; fig i. in un
infestât || o, -a bdv, dlv 1. užsikrėtęs parazitais; vicolo cieco patekti į aklavietę.
2.: una casa ~ a dai fantasmi nâmas, kuriame infilata dkt m vėrinys; virtinė (irprk).
vaidenasi. infiltrarsi vksm 1. (di umidita e sim. ) skverbtis,
infettàre vksm (-fèt-) 1. užkrėsti, apkrėsti; infe­ įsiskverbti; prasiskverbti; l.fig infiltruotis,
kuoti; l.fig (su)teršti, užteršti. infiltrato, -a dkt vlm infiltruotasis -oji.
►infettàrsi sngr užsikrėsti, apsikrėsti. infiltrazione dkt m geol, med, fig infiltracija,
infettiv||o, -a bdv infekcinis; užkrečiamasis; ma- infilzare vksm 1. (į)smeigti; užsmeigti; 2. (trafig-
lattie ~ e infekcinės ligos, gere) nusmeigti; (da parte a parte) persmeigti;
infètto, -a bdv užkrėstas, infekuotas, (bucare) pradurti; 3. => infilare 2.
infeziône dkt m 1. infekcija; už(si)krėtimas; i. da infimo, -a bdv (pats) žemiausias; (pessimo) pats
epatite C užsikrėtimas hepatitu C; i. intestinale prasčiausias, pats blogiausias,
(delle vie respiratorie) žarnyno (kvėpavimo ta­ infine prv pagaliau; galų gale; galiausiai,
kų) infekcija; i. virale virusinė infekcija; lafe- infinita dkt m (moltitudine) daugybė, begalė,
rita ha fatto i. žaizda užpūliavo, žaizda užsi- infinitamėnte prv be galo.
piktino; 2. (contagio) užkratas, infekcija, infinitesimale bdv be galo mažas; mikroskopinis.
infiacchire vksm (-isc-) 1. tr (ap)glėbinti; 2. intr infinit||o, -a 1. bdv begalinis (irprk); (senza con-
[E] (ap)glėbti. fiini) beribis; bekraštis; fig una discussione ~ a
►infiacchirsi sngr => infiacchire 2. amžinas ginčas; ♦ all’i. be pabaigos; 2. bdv
infiammàbile bdv degus, greit(ai) užsidegantis, (ppr. dgs ~ i, ~ e ) daugybė (ko); ~ i modi dau­
infiammàre vksm 1. uždegti; sukelti uždegimą; gybė būdų; ♦ grazie ~ e labai labai ačiū; 3. dkt
(irritare) erzinti; l.fig uždegti, (į)aistrinti. v begalybė; 4. dkt v gram bendratis -iės fem m ,
►infïammà || rsi sngr 1. (prenderfuoco) užsideg­ infinityvas 5. dkt v m at begalybė,
ti (irprk); įsiliepsnoti; fig i. d ’ira užsidegti py­ infinocchiare vksm (-ndc-) fa m išdūrti; apm ul­
kčiu; 2. med įsimesti / atsirasti uždegimui; le si kinti.
è ~ to un occhio \ akį jai įsimetė uždegimas. infiorescėnza dkt m bot žiedynas.
infiammàto, -a bdv 1. m ed paraūdęs nuo uždegi­ infischiĮ|arsene vksm fam: me ne ~ o man dzin;
mo; 2. fig (appassionato) aistringas, užsidegęs, (di qc) man nusispjauti (ant ko, į ką).
infiammatôrio, -a bdv uždegimo; (che provoca infisso dkt v 1. (telaio di porte e finestre) stakta;
infiammazione) sukeliantis uždegimą, rėmas, rėm ai pi; 1. gram infiksas, intarpas,
infiammazione bdv uždegimas; i. agli occhi (alla infittire vksm (-isc-) (pa)tankinti.
gota) akių (gerkles) uždegimas, ►infittprsi sngr 1. (pa)tankėti; 2. (addensar-
infido, -a bdv vylingas, klastingas, si) tirštėti; fig ii mistero si ~isce viskas darosi
inflerire vksm [A] (-isc-) 1. (su qc, contro qc) vis neaiškiau.
žiauriai elgtis (su kuo); ♦ non U prašau, ne­ inflazionato, -a bdv fig neoriginalūs; trivialūs,
reikia (užsipulti) !; 2. (imperversare) siautėti, inflazione dkt m econ infliacija; (t.p. tasso di i.)
infiggere* vksm (į)smeigti. infliacijos dydis,
►infiggersi sngr (į)smigti. inflazionistico, -a bdv infliacinis; infliacijos,
i nfi l àre vksm (-fi-) 1. (į)kišti; i. (qcs) sotto (qcs) inflessibile bdv fig nepalenkiam as; (solo di qcs)
pakišti {ką po kuo); i. la chiave nella toppa nenukrypstamas; (rigido) nelankstūs,
įkišti raktą į skylutę; 2. (unfilo, perline e sim.) inflessibilita dkt m fig nepalenkiam ūmas; (rigi-
(į)vėrti; ©varstyti; suverti; i. ii filo nell’ago ditd) nelankstūmas.
įverti siūlą į adatą; 3. (infilzare) (už)smeigti; inflessione dkt m tarsena; (accento) akcentas; i.
įsmeigti; 4. (vestiti, scarpe e sim.) => infilàrsi dialettale tarmiškas akcentas,
2.; 5. (cacciare) nukišti, nudanginti; 6. (una infliggere* vksm 1. (pa)skirti; (con una senten-
strada) pasukti (į kelią); l.fig fa m (imbrocca- za) priteisti; i. una peną (un’ammenda) paskir-
335 infrasettimanàle

ti baūsmę (baūdą); 2.: i. una sconfltta (a qc) piratería ~ a kompiuterinis piratavimas; si-
nugalėti (ką); (schiacciare) sutriuškinti, stemi ~ t kom piuterių sistemos,
influente bdv Įtakingas; autoritetingas, informativa dkt m informacinis pranešimas, in­
influenza dkt m 1. Įtaka; (effetto) poveikis; sotto formacinis raštas,
l’i. (di qc) (ko) įtakoje; avere i. (su qc) daryti informativo, -a bdv informacinis; (che da molte
(kam ) poveikį; turėti įtakos (kam); 2. (malat- informazioni) informatyvus,
tia) gripas; avere l ’i. sirgti / sirguliuoti gripu, informatizzàre vksm kompiuterizuoti,
gripuoti; prendere l’i., prėndersi l ’i. apsikrėsti / informât || o, -a bdv, dlv (su / di qc) informuotas
susirgti gripū; 3. (autoritá) autoritetas, (apie ką); (competente) gerai nusimanantis;
influenzábile bdv (lengvai) paveikiamas, secondo fonti ben ~ e pasak gerai inform uotų
influenzále bdv gripo; gripinis. šaltinių.
influenzáre vksm (-ėn-) (qc) (pa)veikti (ką); da­ informatore, -trice dkt v/m inform atorius -ė.
ryti (kam ) įtaką; atsiliepti; įtakoti fam ; i. una informazión e dkt m 1. (t.p. dgs ~ i) informacija
decisione paveikti sprendimą; non vóglio farmi sg; (notizia) žinia; (annuncio) pranešimas; ~ i
i. nenoriu, kad man darytų įtaką, dettagliate (segrete) detali (slapta) informaci­
influenzáto, -a bdv sergantis gripu, gripuojantis. ja; maggiori ~ i daugiaū informacijos; chiédere
influi|Įre vksm [A] (-isc-) (su qcs) (pa)veikti (ką); ~ i (a qc su qc) paklausti (ko/ką apie ką); tei­
daryti (kam ) poveikį / įtaką; i. sulle scetie (di rautis; darė un’i., darė ~ i suteikti informaciją
qcn) daryti (kam ) įtaką sprendžiant; i. positi­ / informacijos; biol i. genética genetinė infor­
vamente (su qcs) teigiamai veikti (ką); la stan- macija; dir i. di garanzia įtarimų pateikimas;
chezza ha ~ to sulla sconfltta pralaimėjimą lė­ ♦ Ufficio ~ i informacijos biuras (/ punktas ir
mė ir nuovargis, pan.); 2. (Vinformare) informavimas; žinios pi;
inflūsso dkt v įtaka; poveikis; avere un cattivo i. meĮįi di i. (visuomenės) informavimo priem o­
(su qc) neigiamai veikti (ką); risentire dell’i. nės; ♦ per tua i. tavo žiniai; 3.: dgs (i dati)
(di qc) patirti (ko) įtaką; būti (ko) paveiktam, duomenys mase.
infognársi vksm (-fó-)fam (iri qcs) įsivelti (į ką); infórme bdv beformis, be formos,
įklimpti; (con qc) susidėti (su kuo). infornáre vksm (-fór-) (į)kišti į orkaitę, (pa)šauti
infondatézza dkt m nepagrįstumas, į orkaitę.
infondát |o, -a bdv nepagrįstas; accuse ~ e nepa­ infortunàrsi vksm (-tu-) gauti traum ą; susižeisti,
grįsti kaltinimai; rivelarsi i. nepasitvirtinti, infortunàto, -a 1. bdv sužalotas; sport traum uo­
infóndere* vksm įkvėpti; įskiepyti; i. corággio (iri tas; 2. dkt v/m sport traum uotas -a žaidėjas -a.
qc) padrąsinti (ką); i. (una) speranza suteikti infortunio dkt v nelaimingas atsitikimas (ppr.
viltį / vilties, darbe); sport traum a,
inforcáre vksm (-fór-) (montare) sėsti (ppr. ant infossàrsi vksm (-fôs-) įdubti,
arklio, dviračio); fig i. gli occhiali užsibalnoti infradiciàre vksm (-frà-) (kiaurai) permerkti.
akinius. ►infradiciàrsi sngr peršlapti.
infórmale bdv neoficialūs; familiarūs, infradito dkt v ¡m nkt (t.p. sàndali i.) (pliažinės)
informare vksm (-fór-) (qc di qc, qc su qc) p ra­ šlepetės / šliurės (įspiriamos per pirštą).
nešti (kam apie ką), inform uoti (ką apie ką); i. infràngere* vksm 1. (su)daužyti; (finestre e sim. )
ii presidente sulla situazione pranešti prezideñ- išdaužyti; išdaūžti; i. uno spècchio sudaužyti
tui apie situaciją. veidrodį; fig i. il cuore (a qcn) sudaužyti (kie­
►infor| mársi sngr (su qc, di qc) pasiteirauti no) širdį; 2. fig (rególe) pažeisti; (patti e sim.)
(ko), teirautis; paklausti (apie ką); i. sui voli (su)laužyti; i. ii regolamento pažeisti taisyklės.
per Roma paklausti apie skrydžius į Romą; ►infràngersi sngr 1. (su)dužti (irprk), išdužti;
~ m ati se ė vero sužinok, ar tai tiesa, 2. fig (delle onde) lūžti.
informática dkt m informatika; kompiuterija, infrangibile bdv nedužtamas.
informacinės technologijos; (elaborazione di infranto, -a bdv, dlv (da qcs) sudaužytas; (da sé)
dati); duom enų apdorojimas; i. gestionale ver­ sudužęs; fig cuore i. sudaužyta širdis.
slo duom enų apdorojimas; negdzio di i. kom ­ infraróss||o, -a bdv: fis (raggi) ~ i infraraudonóji
piuterijos parduotuvė. spinduliuóté pl.
informatic|jo, -a bdv informacinių technologijų; infrasettimanàle bdv vÿkstantis vidurÿ savaitės,
kompiuterių; kompiuterinis; perito i. inform a­ vykstantis savaitės viduryje; vÿkstantis dárbo
cinių technologijų specialistas, informatikas: savaitės metu.
infrastruttüra 336

infrastruttūra dkt m infrastruktūra; i. economica nėrija; fa m iscriversi a i. = įstoti į inžinerijos


(dei trasporti, urbana) ūkio (transporto, m ie­ fakultetą (universitetą ir pan.).
sto) infrastruktūra, ingėgnj|o dkt v 1. protas; i. versätile lankstūs pro­
infrazione dkt m 1. pažeidimas; (nori grave) nu­ tas; prontezza d ’i. nuovoka; aguzzare Vi. gū-
sižengimas; i. amministrativa administracinis drintis; fig i grandi ~ i dell’umanita didžiausi
pažeidimas; i. ai cddice stradale kelių eismo tai­ žmonijos protai; ♦ d ’i. protingas agg\ 2. (inge-
syklių pažeidimas; commėttereun’i. nusižengti; gnositä) sumanümas; (genialitä) genijus,
2. sport (failo) pražanga; commėttere un’i. pra­ ingegnositä dkt m išradingūmas, sumanumas,
sižengti. ingegnöso, -a bdv 1. (di qcn) išradingas, sum a­
infreddatūra dkt m peršalimas, nūs; 2. (di qcs) protingas; (benfatto) sumaniai
infreddolito, -a bdv sušalęs, padarytas.
infreąuėnte bdv nedažnas, ingelosire vksm (-isc-) (t.p.far i.): si comporta co-
infrattuoso, -a bdv 1. bevaisis; (sterile) nevaisin­ si per farlo i. ji taip daro, kad jis pavydėtų.
gas; 2. fig nesėkmingas, bevaisis, ►ingelosirsi sngr (imti) pavyduliauti,
infuocato, -a bdv 1. įkaitęs; labai karštas (irprk); ingeneräre vksm (~gė~) sukelti; i. sospetti sukelti
l.fig (acceso, appassionato) ugningas, įtarimą.
infuori prv: col petto i. atstatęs krūtinę; ♦ all’i. ingenerös |!o, -a bdv nekilnūs; (ingiusto) neteisin­
(di denti) išsikišęs; (degli occhi) išsprogęs; all’i. gas; (ingrato) nedėkingas; (non comprensivo)
(di qc) išskyrus (ką). nesupratingas; critica ~ a nepelnyta kritika.
infuriare vksm [A] 1. (įsi)siautėti; siausti; 2.:far ingent{|e bdv žymūs, (gana) didelis; somme ~ i
i. qcn įsiūtinti ką. solidžios sūmos.
►infuriarsi sngr (į)nifšti, (į)siūsti; užpykti, ingenuamėnte p iv naiviai, naiviai,
infusione dkt m 1.: per i. užplikus; lasciare in i. ingenuitä dkt m nkt 1. naivūmas; (candore) ne-
leisti pritraukti; mėttere in i. užplikyti; 2. => kaltūmas; (credulitä) lengvatikybė; con i. nai­
infūso. viai; 2. (azione ingenua) naivūs poelgis; ė stata
infūso dkt v ūžpilas; arbata. una grossa i. da parte tua netikėtinai naiviai
ingabbiare vksm uždaryti į narvą. pasielgei.
ingaggiare vksm 1. (pa)samdyti; angažuoti; 2.: i. ingėnuo, -a 1. bdv naivūs; (innocente) nekaltas;
battaglia stoti į mūšį, pradėti kovoti, (infantile) vaikiškas; (credulone) lengvatikis;
ingaggio dkt v 1. samda, samdymas; (assunzione) 2. dkt v/m naivuolis -ė; ♦ fare Vi. dėtis nesu­
įdarbinimas; 2. sport atlyginimas. prantančiam,
ingann||are vksm 1. apgauti, apsūkti; (di fieąu- ingerėnza dkt m kišimasis, įsikišimas; econ, polit
ente) apgaudinėti; i. la vigilanza pasprūkti pro intervencija,
sargus; 2. (indurre in errore) (su)klaidinti; ap­ ingerire vksm (-isc-) praryti, (nu)ryti.
gauti; l ’apparenza ~ a išorė apgaulinga; se la ►ingerirsi sngr kištis, įsikišti,
memdria non m ’~ a jei atmintis neapgauna; ingessäre vksm (-ges-) (su)gipsūoti.
3. (essere infedele) apgaudinėti; svetimauti; i. ingessat||o, -a bdv, dlv sugipsuotas; con la gamba
U marito būti vyrui neištikimai; 4.fig: i. l’attesa ~ a sugipsuota koja.
ką nors veikti belaukiant; i. la fame apgauti ingessatüra dkt m 1. (ii gesso) gipsas, gipsinis įt­
pilvą; i. U tempo stumti laiką. varas; 2. (l’azione) (su)gipsävimas.
►ingannarsi sngr apsigauti, apsirikti, ingestiöne dkt m nurijimas,
ingannėvole bdv apgaulingas; vylingas, inghiottire vksm (inghiotto, -isc-) 1. nuryti, ryti;
inganno dkt v apgaulė; suktybė; klasta; trarre in praryti (irprk)', i. un ndcciolo di ciliėgia praryti
i. apgauti; suklaidinti; ♦ fik fatta la legge, tro- vyšnios kauliūką; 2. fig (tollerare) (iš)kęsti.
vato Vi. nėra įstatymo be apstatymo, inghippo dkt v klasta; suktybė,
ingarbugliare vksm (su)painioti, (su)narplioti. ingiallire vksm [E] (-isc-) (pa)gelsti.
ingegnarsi vksm (-ge-) įsigūdrinti; (arrovellarsi) ingigantire vksm (-isc-) 1. (pa)didinti; 2.fig per­
laužyti galvą, dėti, išpūsti,
ingegnėre dkt v inžinierius -ė; i. edile (meccani- inginocchiärsi vksm (-ndc-) atsiklaūpti, klaūp-
co) inžinierius statybininkas (mechanikas); i. ti(s) (ant kėlių) (irprk).
elettrotėcnico inžinierius elektrotechnikas, inginocchiäto, -a bdv, dlv atsiklaūpęs; klūpsčias;
ingegneria dkt m inžinerija; i. civile (genėtica, stare i. klūpėti, klūpoti,
meccanica) statybos (genų, mechanikos) inži- inginocchiatoio dkt v klaūptas.
537 ingrėsso

ingioiellato, -a bdv pasipuošęs juvelyriniais pa­ ingombro I, -a bdv (di qcs) užkimštas (kuo); už­
puošalais. verstas, užkrautas,
ingiu ptv. all’i. nukreiptas į apačią; nuleistas, ingombro II dkt v 1.: ėssere d ’i., darė i. trukdyti;
ingiiingere* vksm (di far qcs) (griežtai) įsakyti 2. (volume) gabaritas,
(ką daryti). ingordigia dkt m rajumas; godumas (irprk).
ingiunzione dkt m įsakymas; reikalavimas; i. di ingordo, -a 1. bdv rajus; ėdrūs; godūs (ir prk);
pagamento reikalavimas apm okėti (/ atsiskai­ 2. dkt v/m apsirijėlis -ė; besotis -ė (irprk).
tyti). ingorgarsi vksm (-gor-) užsikimšti.
ingiūria dkt m 1. (l’azione) įžeidimas; užgaulio­ ingorgo dkt v kamštis; užsikimšimas; i. (stradale)
jimas; 2. (parola offensiva) keiksmas, užgau­ eismo Sangrūda, spūstis -iės fem m ; kamštis,
liojimas. ingozzarsi vksm (-goz-) (di qcs) prisiryti (ko);
ingiuriare vksm užgaulioti, įžeisti, kirsti (ką), šlamšti,
ingiurioso, -a bdv užgaulūs, ingranaggio dkt v (krumplinė) pavara; m echa­
ingiustamėnte prv neteisingai, nizmas (ir prk).
ingiustificabile bdv nepateisinamas; (imperdo- ingranare vksm (-gra-) 1. intr [E] sukibti, susika­
nabile) nedovanotinas. binti; 2. intr [E] fig fa m įsibėgėti; prasilaužti;
ingiustificat||o, -a bdv 1. be pateisinimo; assenza 3. tr (la marčia) įjungti (pavarą).
~~a pravaikšta; 2. (infondato) nepagrįstas, ingrandimėnto dkt v 1. (pa)didinimas; lente d ’i.
ingiustizia dkt m 1. neteisybė; (torto) skriauda; didinamasis stiklas, lupa; 2.fo t (pa)didinimas;
nuoskauda; commėttere utt’i. neteisingai p a­ 3. (difoto e sim .) padidinta nuotrauka (/ kopi­
sielgti; subirę un’i. patirti skriaudą; ♦ kaip jst ja ir pan.).
che i.! kokia neteisybė!; 2. (l’esser ingiusto) n e­ ingrandire vksm (-isc-) 1. (pa)didinti; (allargare)
teisingumas. (iš)plėsti; i. ii bagno padidinti vonios kambarį;
ingiūst||o, -a bdv 1. neteisingas; un’accusa ~ a i. qcs ai microscdpio žiūrėti [ ką pro mikrosko­
neteisingas kaltinimas; 2. (immeritato) nepel­ pą; 2 .fig perdėti.
nytas; neteisingas; (infondato) nepagrįstas, ►ingrandirsi sngr (pa)didėti; (espandersi) plė­
inglėse 1. bdv Anglijos; anglų; angliškas; iš A n­ stis, išsiplėsti; (crescere) (iš)augti.
glijos; (britannico) Didžiosios Britanijos, britų; ingrassare vksm 1. tr tūkinti; (animali) ( n u g e ­
iš Didžiosios Britanijos; la letteratura i. anglų nėti, (nu)tūkinti; 2. tr (concimare) (pa)tręšti;
literatūra; te i. angliška arbata; ♦ chiave i. ver­ 3. tr (spalmare di grasso) (pa)tėpti (tepalu /
žliaraktis; iuppa i. „angliškoji sriuba“ (saldu­ taukais ir pan.); 4. (far sembrare grasso) (pa)-
mynas iš sulaistyto likeriu biskvito irplaktos grie­ storinti; 5. intr [E] (pa)storėti; (nu)tūkti; fare
tinėlės)', 2. dkt v/m anglas -ė; britas -ė; 3. dkt v i. tūkinti.
anglų kalba; in i. angliškai; corso di i. anglų ingrasso dkt v penėjimas; all’i. penimas agg.
kalbos kursas;parla i.? ar kalbate angliškai? ingratitūdine dkt m nedėkingūmas.
inglobare vksm (-gld-) prisijungti, inkorporuoti, ingrato, -a 1. bdv nedėkingas; 2. bdv fig (di qcs)
inglorioso, -a bdv negarbingas, nemalonūs; nedėkingas fam ; 3. dkt v/m nedė­
ingobbirsi vksm (-isc-) susikuprinti; (pa)kumpti. kingas žmogūs, nedėkingasis -oji.
ingoiare vksm (-gd-) 1. (nu)ryti, praryti; 2.fig iš­ ingravidare vksm (-gra-) apvaisinti; padaryti nė­
kėsti. ščią.
ingolfare vksm (-gdl-) 1. fig (coinvolgere) įpainio­ ingraziarsi vksm (qc) gėrintis (kam); įsiteikti.
ti; 2.: i. ii motore užsiurbti variklį. ingrediėnt||e dkt v 1. sudedamoji (dalis -iės), in-
►ingolfarsi sngr 1. (dėl motore e sim.) užsi- gredientas; komponentas; dgs gli ~ i sudėtis
siurbti; 2.fig įsipainioti, -iės sg fem m ; ąuali šono gli ~ i di ąuesta tortą?
ingollare vksm (-gdl-) drožti (godžiai ryti), šlam­ kas įdėta į šį tortą?; kokios šio torto sūdeda-
šti. mosios dalys?; 2. fig komponentas,
ingolosire vksm (-isc-) versti seiles varvinti; vi­ ingrėsso dkt v 1. įėjimas; (in marčia) įžengimas;
lioti (ir prk). (con mezzi di trasporto) įvažiavimas; i. gratūito
ingombrante bdv gremėzdiškas, griozdiškas; ke­ laisvas įėjimas; visto di i. įvažiavimo viza; ♦ vie­
rėpliškas. toto l ’i. įeiti draudžiama; 2. (entrata) įėjimas;
ingombrare vksm (-gom-) užgriozdinti; (un tavo- dūrys pi; i. di servizio tarnybinis įėjimas; all’i.
lo e sim. ) užversti; i. iipassaggio užstoti kelią, dėl cinema priė kino (įėjimo); 3. (anticamera)
stovėti skersai kelio. prieangis; prieškambaris; 4. fig (iscrizione a un
ingrossare 338

club e sim.) įstojimas; Vi. in societa pirmas pa­ iniquo, -a bdv neteisingas; nesąžiningas,
sirodymas visuomenėje; 5. tecn įvadas. inizial ||e 1. bdv pradinis; (primo) pirmas; fase i.
ingross||are vksm (-grds-) 1. tr (pa)storinti; (di pradinė stadija; econ capitale i. pradinis ka­
numero) (pa)gaūsinti; 2. tr: le piogge ~ano i pitalas; 2. dkt m pirmoji (vardo ir pan.) raidė;
fiumi upės tvinsta dėl lietaus; 3. tr => ingras- dgs le ~ i inicialai; ricamare le ~ i siuvinėti
sare 4.; 4. intr [E] => ingrossarsi 1. inicialus,
► ingrossarsi sngr 1. (gonfiarsi) (iš)brinkti; inizialmente prv iš pradžių.
2. (di u n fiu m e) (pa)tvinti; 3. =i> ingrassare 5.; inizi||are vksm (-ni-) 1. tr pradėti; imti; i. la le-
4. (crescere) augti, zione pradėti pamoką; ~ o a capire pradedu
ingrosso dkt v: ♦ all’i. urmu; didmeninis agg; suprasti; ~ o a piangere ėmė verkti; 2. tr (qcn
commercio all’i. didmeninė / urm o prekyba; in sette e sim.) priimti (į slaptas draugijas ir
prezzo all’i. didmeninė kaina; vėndere all’i. pre­ pan. ); 3. intr [E] prasidėti; i. per L prasidėti L
kiauti / pardavinėti didmenomis. raidė; ii concerto ~ a alle sei koncertas prasi­
inguaiare vksm fa m (qc) privirti (kam ) košės; i. deda šeštą; 4. intr [E, A]: ~ a a fare caldo orai
una ragazza užtaisyti merginai vaiką, šyla; ė / ha ~ a to a nevicare pradėjo snigti; t.p.
inguaribile bdv 1. nepagydomas; un malė i. ne­ => cominciare.
pagydoma liga; l.fig nepataisomas, ►iniziarsi sngr => iniziare 3.
inguine dkt v ariat kirkšnis -iės fem m . iniziativa dkt m 1. iniciatyva; su i. di ąc kieno
ingurgitare vksm (-gūr-) (su)ryti. iniciatyva; pieno di i. iniciatyvūs; spirito di i.
inibire vksm (-isc-) 1. (vietare) (už)draūsti; nelei­ iniciatyvumas; prėndere Vi. paimti iniciatyvą;
sti; 2. (frenare) (su)varžyti; 3.spec (nu)slopinti, 2. (attivita) renginys; iniciatyva,
inhibūoti. iniziatore, -trice dkt v/m iniciatorius -ė, sumany­
inibito, -a bdv suvaržytas; susivaržęs; sentirsi i. tojas -a.
jaustis suvaržytam. i ui zio dkt v pradžia; dall’i. (allafine) nuo pra­
inibitorlĮe, -trice bdv: non avere freni ~ i nem o­ džios (iki galo); avere i. prasidėti; darė i. (a
kėti valdytis; negalėti susilaikyti. qcs) pradėti (ką); inicijuoti; ♦ all’i. iš pradžių;
inibizion{|e dkt m 1. dir uždraudimas; 2. (freno (di qcs) (ko) pradžioje; ėssere solo agli ~ zi
psicologico) varžymasis; (timidezza) drovumas; būti tik pradinėje stadijoje; siamo solo agli
senza ~ i laisvai; 3. spec slopinimas, inhibicija, ~ z i tai tik pradžia,
inidoneo, -a bdv netinkamas, innaffiare vksm (pa)laistyti, (pa)lieti.
iniettare vksm (-niėt-) 1. med (su)lėisti, įleisti; innaffiatoio dkt v laistytuvas,
įšvirkšti; 2. tecn įpurkšti. innalzare vksm 1. (pa)kelti, iškelti; i. la bandiera
iniettat||o, -a bdv: ♦ occhi ~ i di satigue krauju pakelti vėliavą; 2. (di livello) (pa)kėlti; (di
pasruvusios akys; paraudusios akys. intensita) (pa)didinti; 3. (erigere) (pa)statyti:
iniezione dkt m 1. m ed injekcija (irprk); įšvirkš­ 4. fig: i. ai trono pasodinti [ sostą; paskelbti
timas, (su)leidimas; i. di collagene kolageno karaliumi.
injekcija; fare un’i. (a qcn) suleisti / įšvirkšti ►innalzarsi sngr 1. (pa)kilti, iškilti; pasikelti:
(kam ) vaistus; padaryti injekcija; 2. tecn įpur­ 2. (aumentare) (pa)kilti; (pa)didėti; (iš)augti:
škimas. 3. (ergersi) kilti; stovėti,
inimicarsi vksm (-«/-) nuteikti prieš save; sukel­ innamoramėnto dkt v įsimylėjimas,
ti (kieno) priešiškumą, innamorare vksm (-mo-):fare i. (qcn) (pa)daryti
inimicizia dkt m priešiškumas, taip, kad (kas) įsimylėtų.
inimitabile bdv neprilygstamas, nepakartojamas, ►innamorarsi sngr 1. (di qcn) įsimylėti (ką).
inimmaginabile bdv neįsivaizduojamas, pamilti; 2. (di qcs) pamilti (ką); 3. (l’un l ’altro)
ininfluėnte bdv nereikšmingas; nedarantis įta­ įsimylėti (vienam kitą).
kos, neturintis {takos, innamorato, -a 1. bdv, dlv įsimylėjęs; 2. dkt v/m
ininterrottamėnte prv be paliovos, be perstojo; įsimylėjėlis -ė.
nepaliaujamai, innanzi 1. prlk: i. a ąc prieš (ką); i. agli occhi
ininterrotto, -a bdv nenutrūkstamas; nepertrau­ prieš akis; 2. prv (prima) anksčiau; kaip bdv
kiamas. nkt iigiorno i. praėjusią dieną; 3.prv (avanti)
iniquita dkt m nkt 1. (cosa ingiusta) neteisybė; (moto a luogo) į priekį; (stato in luogo) prie­
2. (l ’essere ingiusto) neteisingumas; 3. (malva- kyje; 4.prv (dopo): ♦ d ’ora i. nuo šiolei,
gitą) piktadarystė. innanzitūtto prv visų pirma, pirmiausia.
339 inquinare

innat||o, -a bdv [gimtas; aspirazione (bellezza) ~ a inondáre vksm (-nón-) 1. (už)tvindyti, užlieti;/žg
Įgimtas troškimas (grožis), i. di luce užlieti šviesa; 2. (dėl sudore e sim.)
innaturale bdv nenatūralūs, pilti; 3. (della folla) užlieti; (už)plusti; 4. fig už­
innegabile bdv neginčijamas; nepaneigiamas, versti; i. di lėttere la redazione užversti redak­
inneggiare vksm [A] (-neg-) (a qc) 1. šlovinti (ką, ciją laiškais,
ppr. himnais); 2.fig liaupsinti (ką); i. alla vit- inondazióne dkt m potvynis; užliejimas,
tdria švęsti pergalę, inoperóso, -a bdv be darbo; neveiklūs, dykas,
innervosire vksm (-isc-) (su)nervinti. inopia dkt m visiška neturtystė.
►innervosirsi sngr nervintis, susinervinti, inopportüno, -a bdv 1. nė laikū; (fuor di luogo)
innescare vksm (-nė-) 1. tecn (qcs) įtaisyti (ko) nė vietoje; (inadatto) netifikamas; ėssere i. p a­
sprogdiklį; 2.fig sukelti, sužadinti, sirodyti nė laikū; 2. (privo di tatto) netaktiškas,
innėsco dkt v tecn sprogdiklis, inoppugnábile bdv nepaneigiamas, ne(nu)gifiči-
innestare vksm (-nė-) 1. (gemme e sim.) (pa)- jamas.
skiėpyti (augalą); 2. m ed (trapiantare) perso­ inorgánico, -a bdv neorganinis,
dinti; 3. (inserire) įstatyti; (infilare) įkišti; i. la inorgoglire vksm (-isc-) (qc) kelti (kam ) pasidi­
marčia įjūngti pavarą, džiavimą, padaryti taip, kad (kas) didžiuotųsi.
innesto dkt v 1. (gemma innestata e sim. ) skičpū- ►inorgoglirsi sngr pasikelti / keltis [ puikybę;
glis; skiepas; 2. (di gemma e sim.) skiepijimas; didžiuotis, pasididžiuoti.
3. m ed persodinimas; 4. tecn mova; (l’azione)inorridire vksm (-isc-) 1. tr (t.p. fare i.) šiurpinti;
įjungimas; (attaceo di due elementi) susikabi­ sukelti (kam ) šiurpą; 2. intr [E] (nu)šiurpti.
nimas; 5. (spina) kištūkas. inospitále bdv 1. (di qcn) nesvetingas; 2. (inabi-
innevare vksm (-nė-) apdengti / apkloti sniegū; tabile) negyvenamas,
(solo della neve) apsnigti, inospitalitá dkt m (di qcn) nesvetingūmas.
inno dkt v himnas (irprk); i. nazionale valstybinis inosservánza dkt m nesilaikymas; pažeidimas,
himnas; cantare un i. giedoti himną; fig un i. inosservato, -a bdv nepastebimas, nekrifitantis [
alla liberta himnas laisvei, akis; passare i. nepastebim ai praeiti; likti n e­
innocėnte 1. bdv nekaltas (irprk); dir dichiarare pastebėtam ; praslysti,
i. pripažinti nekaltu; /«,'uno scherzo i. nekaltasinossidábile bdv nerūdijantis; acciáio i. nerūdi­
pokštas; 2. dkt v/m nekaltas žmogūs. jantis plienas,
innocenza dkt m nekaltūm as (irprk); dirpresun- inquadráre vksm 1.fo t paimti į kadrą; 2. fig (de­
zione d ’i. nekaltūm o prezūmpcija. finiré) apibrėžti; i. (qc) in un contesto piú am­
inndcuo, -a bdv nekenksmingas; nežalingas, pio pažvelgti (į ką) (/ vertinti (ką) irpan.) plate­
innominabile bdv necenzūrinis, sniame kontekste; 3. (incomiciare) įrėminti;
innovativo, -a bdv novatoriškas, inovacinis; nau­ 4. (assegnare) (in qcs) priskirti (kam).
joviškas; diegiantis naujoves; (nuovo) naujas, inquadratüra dkt m kadras,
innovatore, -trice dkt v/m novatorius -ė. inqualificábile bdv fig nenusakomai bjaurūs,
innovazione dkt m naujovė, inovacija, inquietante bdv keliantis nėrimą; nejaukūs,
innumerėvole bdv nesuskaičiūojamas. inquietare vksm (-quié-) (qcn) kelti (kam ) nėri­
inoculare vksm (-nd-) 1. m ed (į)skiėpyti; 2. (col mą, versti (ką) nerim auti.
morso e sim., di animali) (su)lėisti. ►inquietársi sngr 1. (farsi inquieto) (pradėti)
inodore bdv bekvapis, nerim auti; 2. (irritarsi) susierzinti, erzintis.
inodoro, -a bdv => inodore. inquieto, -a bdv neramūs, nerimastingas,
inoffensivo, -a bdv 1. nepavojingas; nekenksmin­ inquietüdine dkt m neramumas; nėrimas; (pre-
gas; 2. fig neužgaulūs, neįžeidžiantis, occupazione) susirūpinimas; rūpestis,
inoltrare vksm (-nol-) 1. pateikti, paduoti; i. una inquilino, -a dkt v/m nuomininkas -ė, Įnamis -ė.
domanda pateikti prašymą; i. un reclamo pa­ inquinamento dkt v 1. (už)teršimas, tarša; (t.p.
duoti skundą; 2. (la postą) įteikti; (spedire ad livello di i.) užterštumas; 2.: dir i. delle prove
altro indirizzo) persiųsti. ikiteisminio tyrimo trūkdymas (naikinant, pa­
►inoltrarsi sngr eiti / žengti gilyn. keičiant, klastojant įkalčius).
inoltrat|jo, -a bdv vėlūs; a lūglio i. liepos pabai­ inquinante dkt v (t.p. sostanza i.) teršalas,
goje, [ liepos pabaigą; a serą vėlų vakarą, inquinare vksm (-qui-) 1. (už)teršti; (contami­
vėlai vakarė; ♦ i. negli anni įmetėjęs. nare) nuodyti; i. Vambiente teršti aplinką; 2. fig
inoltreprv be to; taip pat; dar; e i. be kita ko. teršti; (traviare) tvirkinti; 3.: dir i. le prove
inquináto 340

trukdyti ikiteisminiam tyrimui (naikinant, p a ­ insediársi vksm (-sé-) 1. (in carica) pradėti eiti
keičiant, klastojant įkalčius). pareigas; 2. (stabilirsi) apsigyventi.
inquinato, -a bdv, dlv užterštas. inségn|¡a dkt m 1. iškaba; (la scritta) viešasis už­
inquirėnte dkt v/m tyrėjas -a (teisėsaugos), tar­ rašas; (segnale) ženklas; i. pubblicitária rekla­
dytojas -a; teisėsaugos pareigūnas -ė. minė iškaba; 2. (segno distintivo) skiriamasis
inquisire vksm (-isc-) tr, intr [A] tirti; dir tardyti. ženklas; (stendardo) vėliava; (stemma) herbas;
inquisito, -a dkt v/m dir žmogus, patekęs [ teisė­ regali regalija sg; 3.: ♦ all’i. (di qcs) (ko)
saugos akiratį; (sospetto) įtariamasis -oji. paženklintas; nusako ypatybę; una serata all’i.
inquisitore dkt v stor inkvizitorius (irprk). delta tranąuillita ram ūs vakaras,
inquisizione dkt m stor inkvizicija (irprk). insegnaménto dkt v 1. (l ’azione) dėstymas; m o­
insabbiare vksm 1. apiberti / barstyti smėliu; 2. kymas; 2. (precetto) pamokymas; 3. (materia
fig (u n ’inchiesta) num arinti (bylą); (occultare) insegnata) (dėstomasis) dalykas,
nuslėpti. insegnánt |e dkt v/m dėstytojas -a; (di scuola m e­
►insabbiarsi sngr 1. (celarsi nella sabbia) pa­ dia) mokytojas -a; corpo ~ i dėstytojai pi; i. di
sislėpti po smėliu; 2. fig subliukšti. ripetizione repetitorius -ė.
insaccare vksm 1. (mettere in sacchi) (su)pilti į in segn |áre vksm (-sé-) (a qc qcs / a fa r qcs) (iš)-
maišą (/ [ maišūs); 2. (carne per salumi) pri­ mókyti (ką ko, ką ką daryti); (qcs a qcn) dė­
kimšti į žarną; 3. sportfam įmušti jvartį. styti (ką kam); i. al bambino a scrivere mokyti
insaccato dkt v dešra (kaip maisto kategorija). vaiką rašyti; i. le buone maniere mokyti gerų
insalata dkt m 1. salotos pi; i. di cetrioli agurkų manierų; i. italiano dėstyti italų kalbą, mokyti
salotos; i. mista šviežių daržovių salotos; i. italų kalbos; i. all’universitá (esser insegnante)
russa mišrainė; i. di stagione sezoninės salo­ dėstytojauti universitete; ♦ ora ti ~ o io! tuoj
tos; ♦ in i. pagardintas agg actū, aliejumi, aš tau parodysiu!, tuoj aš tave pamokysiu!
druska (ir pan.); sū padažu; 2. (erba) lapinė inseguiménto dkt v vijimasis; gaudynės pi; get-
daržovė; (lattuga) salota; i. belgą paprastoji tarsi all’i., lanciarsi all’i. (di qcn) pulti / imti
trūkažolė; i. riečia garbanotoji trūkažolė. vyti (ką).
insalatiėra dkt m salotinė, inseguire vksm (-sé-) 1. vyti(s); persekioti; i. un
insalivare vksm (-/;-) (ap)sėilėti. fuggiasco vytis bėglį; 2. fig (qcs) vaikyti(s) (ką,
insalūbre bdv nesveikas (apie klimatą). ko); i. la fama vaikytis šlovės.
insanabile bdv 1. nepagydomas; 2. fig nepataiso­ ►inseguirsi sngr gaudytis, vaikytis,
mas; (irrisolvibile) neišsprendžiamas. inseguitóre, -trice dkt v/m persekiotojas -a.
insanguin||are vksm (-san-) sukruvinti, sutepti inselvatichire vksm (-isc-) (su)laukėti.
krauju; la guerra che ~ a ii paese karas, kuris inseminazióne dkt m inseminácija; i. artificíale
skandina šalį kraujyje, dirbtinė inseminácija.
insanguinato, -a bdv kruvinas; sukruvintas, insenatüra dkt m nedidelė įlanka; užūtėkis.
insania dkt m nesveikumas; pamišimas, insensato, -a bdv beprasmiškas; beprasmis; (da
insano, -a bdv nesveikas (apie poelgį). folie) beprotiškas; (stolto) neprotingas,
insaponare vksm (-po-) (iš)muilinti. insensibile 1. bdv bejaūsmis; nejautrūs; (indiffe-
insapore bdv beskonis. rente a qc) abejingas (kam); 2. bdv (che non
insaporire vksm (-isc-) pagardinti, paskaninti, avverte sensazioni) nejautrūs; 3. bdv (irrilevan-
insapūta dkt m nkt: ♦ all’i. (di qc) (kam ) nežin­ te) nežymūs; 4. dkt v/m beširdis -ė.
ant; slapčia (nuo ko); a mia (I tua ir pan.) i. be insensibilitá dkt m 1. nejautrūm as, bejaūsmis
m ano (/ tavo ir pan.) žinios, būdas; (indifferenza a qc) abejingumas (kam):
insaziabile bdv nepasotinam as (ppr. prk). 2. (a stimoli e sensazioni) nejautrūmas.
inscatolare vksm (-sca-) (cibi) (už)konservūoti. insensibilménteprv nežymiai.
inscenare vksm (-scė-) 1. fig (simulare) insceni­ inseparabil||e bdv neatskiriamas; due amici ~ i
zuoti; 2. (organizzare) (su)rengti. dū neperskiriami draugai,
inscindibile bdv neatskiriamas; neatsiejamas, inseriménto dkt v 1. įdėjimas; (in mezzo) įterpi­
inscritto, -a bdv, dlv geom įbrėžtinis; įbrėžtas, mas; (infilando) įkišimas; (montaggio) įmon­
inscrivere vksm geom įbrėžti, tavimas, įstatymas; 2. (inclusione) įtraukimas:
insediamėnto dkt v 1. (entrata in carica) inaugu­ l ’i. di un nome in una lista vardo įtraukimas i
racija; 2. (lo stanziarsi) įsikūrimas; 3. (centro sąrašą; 3. (immissione) įvedimas; i. di dati duo­
abitato) gyvenvietė. menų įvedimas; 4. (collegamento) įjungimas:
341 insolente

5. (intervento) įsiterpimas; įsikišimas; 6. (inte- plektūoti; sudėti; suriñkti; sudūrti; 3. prv (nei
grazione) integracija; integrâvimas(is) . tempo) tuo pačiu metū, kartū.
inserire vksm (-isc-) 1. įdėti; (infilare) įkišti; (in insiéme II dkt v 1. m at aibė; i. vuoto tuščioji aibė;
mezzo) įterpti; (montando) įmontuoti, įsta­ 2. (totalitd) visuma; (gruppo) grupė; visione
tyti; (scrivendo) įrašyti; i. un annùncio sulgior- d ’i. beñdras vaizdas; ♦ d ’i. befidras agg; nell’i.
nale įdėti skelbimą į laikraštį; i. un cùneo apskritai; 3. (di capi di vestiario) ansamblis,
įvaryti pleištą; i. la marčia įjungti pavarą; insiemistica dkt m m at aibių teorija,
2. (includere) įtraukti; infi. un allegato prisegti insigne bdv (į)žymūs; garsūs, pagarsėjęs,
failą; 3. (immettere) įvesti; i. dei dati (la pass- insignificante bdv nereikšmingas, mefikas; (di
word) įvesti duomenis (slaptažodį); 4. (colle- scarso valore) menkavertis,
gare) įjungti; i. l ’allarme įjungti signalizaciją. insignire vksm (-isc-) (qcn di qcs) apdovanoti
►inserirsi sngr 1. (intervenire) įsiterpti; įsiki­ (ką kuo); suteikti (kam ką); įteikti (kam ką).
šti; 2. (integrarsi) integruotis; apsiprasti, pri­ insinceritá dkt m nenuoširdum as,
sitaikyti; (unirsi) įsijungti; 3. (innestarsi) įsiki­ insincero, -a bdv nenuoširdūs,
šti; įsijungti, insindacábile bdv neginčijamas; galutinis,
.
insėrtįjo dkt v 1. (supplemento) priedas (laikraš­ insinuare vksm (-si-) 1 nepastebim ai įkišti, p a­
čio); 2. (filmato) filmukas, klipas; i. pubblici- m a ž i įdėti; fig i. un dubbio klastingai sukelti
tàrio reklaminis siužetas, reklamos klipas; 3. abejonę; 2. fig (accuse) bandyti įteigti (šmei­
(decorativo) inkrustacija; (di capi di vestiario) žiančiomis užuominomis); insinúoti; che cosa
aplikacija; antsiuvas; ~ i in ràdica riešutm e­ vuoi i.? ir ką norėtum tuo pasakyti?
džio inkrustacijos; 4. (fascicolo) byla. insinuazióne dkt m šmeižianti užuomina, insi­
inservibil||e bdv netikęs; netinkam as naudoti; le nuacija; šmeižikiškas prasimanymas,
fdrbici šono ~ i iš šių žirklių jokios naudos, insípido, -a bdv beskonis; be driskos, prėskas,
inserviénte dkt v/m patarnautojas -a; darbuoto­ insistente bdv 1. (di qcn) įkyrūs, neatstójantis;
jas -a; (di ospedale) sanitaras -ė. 2. (di qcs) primygtinis; (continuo) nuolatinis;
inserziône d/cf m (klasifikūotas) skelbimas, 3. (incessante) nepaliaujamas; nesiliaujantis,
inserzionista dkt v/m skelbėjas -a (kas deda skel­ insistentemente prv primygtinai.
bimą į laikraštį). insist|Įere* vksm 1. atkakliai toliaū (ką) daryti; i.
insetticida dkt v insekticidas, in un propósito neatsisakyti sumanymo; i. in /
insėtto dkt v vabzdys; (coleottero) vabalas; pun- con una richiesta primygtinai prašyti; pareika­
tura d ’i. vabzdžio įkandimas; zool gli Insetti lauti; i. a negare atkakliai neigti; lui ~ e a voler
vabzdžiai. partiré jis pasiryžęs išvažiuoti; ho insistito io
insicurézza dkt m 1. (pericolosita) nesaugumas; affinché / perché tornasse aš (ją / j[) įkalbinėjau
2. (incertezza) netikrumas; 3. (di qen) neryž­ sugrįžti; ♦ non i.!nereikia (įkalbinėti irpan.)\;
tingumas. mi permetto di i. labai prašaū; (lasei fare a me)
insicùr||o, -a bdv 1. (pericoloso) nesaugus; 2. (in- leiskite mán; se próprio ~ í jéi tikrai (to) nóri;
certo) netikras; notizia ~ a nepatvirtinta žinia; 2. (su un tema) akcentuoti (ką).
3. (vacillante) netvirtas; 4. (diqcn) neryžtingas; Insito, -a bdv (in qcs) (proprio) būdingas (kam);
nepasitikintis savimi. neatsiejamas (nuo ko); (connesso) susijęs (su
insidi||a dkt m 1. pinklės pi, klasta; (trappola) kuo); l ’egoismo ė i. nella natura umana egoiz­
spąstai pi; téndere un’i., téndere ~ e regzti pin­ mas yra būdingas žmogaūs prigimčiai,
kles; 2. (pericolo) pavojus, insoddisfacénte bdv nepatenkinam as,
.
insidiàre vksm (qc) regzti / daryti pinkles (prieš insoddisfátto, -a bdv 1 (di qc) nepatenkintas
ką), daryti intrigas; intriguoti, (kuo); nusivylęs (kuo); 2. (irrealizzato) neišsi-
insidiôso, -a bdv klastingas, pildęs; (non accolto) nepatenkintas; (inesau-
insiéme I l.p r lk : i. a qc, i. con ąc kartu (su kuo), dito) neišklausytas,
draugė; i. a noi, i. con noi kartu su mumis; insoddisfazióne dkt m nepasitenkinimas,
♦ mėttersi i. a qcn pradėti draugauti sù kuô; insofferénte bdv (di qc, a qc) nepakantūs (kam);
susidėti sù kuô; stare i. a qcn draugauti su kuo; nepakeūčiantis (ko).
2. prv kartu; draugė; išvien; tutti i. visi kartu; insofferénza dkt m nepakantumas,
cucire i. susiūti; incollare i. suklijuoti; stare insolazióne dkt m (malore) saulės smūgis,
bene i. sutarti; (di qcs) tikti (vienas prie kito); insolente 1. bdv akiplėšiškas, įžūlūs; in modo i.
♦ e i. bei; mėttere i. sudaryti; suburti, sukom- įžūliai; 2. dkt v/m akiplėša com.
insolénza 342

insolénza dkt m akiplėšiškumas, įžūlumas, installare vksm 1. įrengti, instaliūoti; (allaccia-


insólito, -a bdv neįprastas; (strano) keistas; orà- re) įvesti; (montare) (su)m ontūoti; i. telecame-
rio i. neįprastas laikas; ha notato qualcosa di re a circūito chiuso įrengti stebėjimo kameras;
1.? ar kàs nórs jums pasirodė nė taip? 2. /«/įdiegti; įrengti; i. unprogramma (iisiste­
insolūbile bdv 1. (che non si scioglie) netirpūs; ma operativo) įdiegti program ą (operacinę si­
2.fig (inisolvibile) neišsprendžiamas. stemą); i. una stampante įrengti spausdintuvą.
insolùt||o, -a bdv neišspręstas; delitto i. neišaiš­ ►installarsi sngr įsikūrti; apsistoti,
kintas nusikaltimas; enigma i. neįm inta mįslė; installazione dkt m 1. įrengimas, instaliavimas;
ąuestione ~ a neišspręstas klausimas. (allacciameto) įvedimas; (montaggio) m onta­
insolvente bdv dir nemokūs, vimas; 2. in f įdiegimas; įrengimas; 3. (impian-
insolvénza dkt m dir nemokumas, to) įrenginiai pi, įranga,
insómma 1.prv (vienu) žodžiu; (in conclusione) instancabile bdv nenuilstamas,
pagaliau; 2. jst nà, nàgi; U nàgi!; greičiau!; instancabilmente prv nenuilstamai,
3.jst (cosi cosí) šiaip sau; nelabai (jau), instaurare vksm (-stau-) įkūrti; (introdurre) įve­
insönne bdv bemiegis; nemiegotas, sti; i. la dittatura įvesti diktatūrą,
insónnia dkt m nemiga. instaurazione dkt m į(si)kūrimas; (introduzione)
insonnolito, -a bdv mieguistas, snaudžiantis, įvedimas.
insonorizzàre vksm izoliuoti, padaryti nepralai­ instillare vksm fig ugdyti, diegti; įskiepyti; i. nei
dų garsams / garsui, fanciulli l ’amore per la pdtria diegti vaikams
insonorizzàto, -a bdv, dlv nepralaidus garsams, tėvynės meilę,
insopportàbile bdv ncpakeñciamas; nepakelia­ instradare vksm (-stra-) (nu)kreipti; fig i. all’o-
mas; un dolore i. nepakeliam as skausmas; un nesta vėsti į doros kelią, nurodyti doros kelią,
tipo i. nepakeflčiamas žmogus, insū prv: all’i. nūkreiptas į viršų; pakeltas; naso
insopprimibile bdv nesutramdomas, all’i. (už)riesta nosis,
insorgénza dkt m iškilimas; atsiradimas; l’i. di insubordinato, -a bdv nedrausmingas; (disobbe-
un tumore naviko atsiradimas, diente) neklusnūs; (ribelle) maištingas,
insórjlgere* vksm [E] 1. (ribellarsi) (su)kilti; 2. (di insubordinazione dkt m subordinacijos pažeidi­
eventi negativi) (iš)kilti; šono ~ te complicazio- mas; drausmės laužymas,
ni iškilo sunkumų, insuccėsso dkt v nepasisekimas, nesėkmė; de-
insormontàbile bdv neįveikiamas, stinato all’i. pasm erktas žlūgti; ottenere un i.,
insôrto, -a dkt v!m sukilėlis -ė. avere un i. patirti nesėkmę; la missione ė stata
insospettàbile bdv 1. nekeliantis įtarimo; neįta­ un i. misija būvo nesėkminga; la serata ė stato
riamas; 2. fig netikėtai atsiskleidęs, un i. vakaras nenusisekė / nepasisekė,
insospettàto, -a bdv (inatteso) netikėtas, insudiciare vksm (-su-) (iš)murzinti; (di fango e
insospettire vksm (-isc-) (ąc) (su)kėlti (kam) įta­ sim.) (su)purvinti; (iš)terlioti; (di unto e sim.)
rimą. (su)tėpti; (di ri.fi.uti) (pri)šiūkšlinti.
►insospettirsi sngr (imti) įtarti, ►insudiciarsi sngr išsimurzinti; susipurvinti;
insostenibile bdv 1. (indifendibile) niekuo nepa­ išsiterlioti; susitėtpti.
grįstas; la tua tesi è i. nėra kuo parem ti tavo insufficient||e bdv 1. nepakankamas; dati ~ i
teiginių; 2. (insopportàbile) nepakeliamas, nepakankam i dūomenys; ėssere i. nepakakti,
insostituibilc bdv nepakeičiamas, neužtekti; būti per mažai; in casa lo spazio ė i.
insozzàre vksm (-sóz-) (ap)dérgti (irprk). nam uose vietos neužtenka; 2. (inadeguato)
insperàto, -a bdv netikėtas; nelauktas, netinkam as; nepakankamas; silpnas; cura i.
inspiegàbile bdv neišaiškinamas; nesuvokiamas, nepakankam a priežiūra; 3. (a scuola) nepa­
inspirare vksm (-spi-) įkvėpti, tenkinamas; kaip dkt v prėndere (un) i. gauti
inspirazióne dkt m įkvėpimas, neigiam ą pažymį,
instabile bdv 1. netvirtas; (traballante) klibantis; insufficientemėnte prv nepakankamai,
2. fig nestabilūs; (variabile) nepastovūs; 3. fig insufflcienza dkt m 1. nepakankam ūm as; (ca-
(t.p. emotivamente i.) (emociškai) nestabilūs; renza) stoka; trukumas; i. di m eni priem onių
4. chim nepatvarūs. / išteklių stoka; dir per i. di prove pritrūkus
instabilité dkt m 1. netvirtumas; 2. fig nestabilu­ įrodymų; m ed i. cardiaca širdies nepakanka­
mas; (variabilité) nepastovumas; 3. (emotiva) mūmas; 2. (voto) nepatenkinam as / neigiamas
emocinis nestabilumas; 4. chim nepatvarumas. pažymys.
343 intellighénzia

insuláre bdv salos, saliį; Italia i. Italijos sálos pi integėrrimo, -a bdv nepriekaištingai doras, do­
(ppr. Sardinija ir Sicilija). rovingas; didžiausio sąžiningumo,
insulina dkt m m ed insulinas, integrale 1. bdv visas; pilnas; visiškas; abbmnęa-
insulsággine dkt m 1. (l’esser insulso) lėkštūmas; tura i. viso kūno įdegimas; l ’applicazione i. di
2. (cosa sciocca) paikystė. una norma visiškas normos taikymas; testo i.
insulso, -a bdv lėkštas; (sciocco) paikas, nesutrum pintas tekstas; versione i. neiškarpy­
insultare vksm įžeisti, įžeidinėti; užgaulioti, ta versija; ♦ un cretino i. visiškas idiotas; nudo
insulto dkt v įžeidimas; užgauliojimas, užgaulė; i. pozavimas visiškai nuogai (/ nuogam); 2. bdv
bersagliare / coprire di ~ i svaidytis įžeidimais, (di cibo) nesijotų miltų; fariña i. nesijóti mil­
apipilti įžeidinėjimais. tai pi; 3. bdv tecn: a trazione i. keturių varom ų­
insuperábil¡¡e bdv 1. neįveikiamas; ( imbattibile ) jų ratų (varomas); 4. dkt v m at integralas,
nenugalimas; nepralenkiamas; difficoltá ~ i integralismo dkt v integralizmas.
neįveikiami sunkūmai; 2.fig (eccezionale) ne- integrante bdv: parte i. neatskiriam a dalis -iės.
pralefikiamas, nepranokstam as, integrare vksm (in-) 1. (pa)pildyti; i. Valimenta-
insuperáto, -a bdv neturintis sáu lygių, zione papildyti mitybą; 2. (inserire) integruoti.
insurrezionále bdv sukilėlių; tentativo i. bañdy- ►integrársi sngr 1. (t.p. i. a vicenda) vienam
mas sukilti, kitą papildyti; 2. (inserirsi) integruotis.
insurrezióne dkt m sukilimas, integrativ|Įo, -a bdv papildomas; pridėtinis; (se-
insussisténte bdv 1. (inesistente ) neegzistuojan­ condario) šalutinis; aiuto i. pagalbos priedas;
tis, nesamas; 2. (immotivato) nepagrįstas, be mansioni ~ e pridėtinės pareigos,
pagrindo. integrazióne dkt m 1. papildymas; ♦ cassa i. „in­
insussisténza dkt m 1. (assenza e sim.) nebuvi­ tegracijos kasa“ (šalpos fondas laikinai atleis­
mas; 2. (infondatezza) nepagrįstumas, tiems darbuotojams); 2. integracija; (l’azione)
intaccáre vksm 1. (far tacche) (iš)rantyti; 2. (di integrávimas(is), į(si)traukimas; i. razziale ra­
acidi e sim.) (qcs) ėsti (ką); įsiėsti (į ką); 3. fig sinė integracija; i. dei disábili nei mondo del la­
(iqc) pakeñkti (kam). vom neįgaliųjų integracija į darbo rinką,
intagliáre vksm (iš)raižyti; (scolpire) (iš)drožti, integritá dkt m 1. vientisūmas; integralūmas; Vi.
(iš)drožinėti; (scavare) (iš)skaptuoti. del territorio teritorijos vientisūmas; 2. fig do-
intagliatóre, -trice dkt v/m raižytojas -a. rovingūmas, dorūmas; tyrumas,
intáglio dkt v 1. ( l’azione ) raižymas; 2. (t.p. lavo- integro, -a bdv 1. (intero) visas; (privo di darni)
ro a i.) raižinys, sveikas; nesugadintas; (intatto) nepaliestas; i.
intangibil ||e bdv fig neliečiamas; (di diritto) ne­ e riconosclbile nesugadintas ir įskaitomas (ppr.
pažeidžiamas; (non materiale) nematerialūs, apie bilietą); conservare i. išlaikyti; 2. fig (retto)
intánto prv 1. tuo tarpu; per tą laiką; (per ora) doras, dorovingas; tyras,
kol kas; ♦ i. che tuo metu, kai; kol; 2. (ma) ó; intelaiatūra dkt m 1. tecn karkasas; rėmas, rėm i­
3. (comunque) šiaip (ar taip), nė konstrūkcija; 2. fig sandara,
intarsiáre vksm inkrustuoti. intelletto dkt v intelektas; protas; i. vivace guvūs
intársio dkt v 1. (l’azione) inkrustávimas; 2. (l ’o- protas; ii ben delVi. sveika nuovoka,
pera) inkrustacija, intarsija, intellettuál ¡ e 1. bdv protinis; intelektualūs; la­
intasaménto dkt v už(si)kimšimas; (solo dėl traf- vom i. protinis darbas; 2. dkt v/m intelektualas
fico) spūstis -iės fem m . -ė, inteligeñtas -ė; gli ~ i inteligentija sg.
intasáre vksm (-ta-) užkimšti; i. una strada už­ intelligence [in'tdlidjens] dkt m nkt (t.p. servizio
kimšti gatvę; fig i. le linee telefdniche apkrauti di i.) žvalgybos tarnyba, žvalgyba,
telefono linijas. intelligénte bdv 1. protingas; (solo di qcn) nuo­
►intasarsi sngr užsikimšti, vokūs; mm bambino i. protingas berniukas; un
intasáto, -a bdv, dlv ūžkimstas; užsikimšęs, consiglio i. protingas patarimas; uno sguardo i.
intascáre vksm 1. įsidėti į kišenę; 2. fig gauti; i. protingas žvilgsnis; 2. (dotato di intelletto) m ą­
una mazzetta paimti kyšį; i. milioni susižerti stantis; intelektualūs.
milijonus. intelligénzacW.7 m 1. protas; intelektas; protingu­
intátto, -a bdv nepaliestas; (integro) sveikas, mas; con i. protingai; ąuoziente di i. intelekto
intavoláre vksm (-ta-) (avviare) duoti (kam) pra­ koeficieñtas; in fi. artificíale dirbtinis intelek­
džią, pradėti (ką); i. delle trattative pradėti de­ tas; 2. (ii capire) supratimas; nuovoka,
rybas. intellighénzia dkt m inteligentija.
intelligibile 344

intelligibile bdv 1. suprantamas; 2. filos (vien) gamybos mastą; i. gli sforzi didinti / intensy­
protù suvokiamas, vinti pastangas; dėti daugiau pastangų.
intelligibilità dkt m suprantamumas, ►intensific || arsi sngr 1. (su)intensyvėti, ( s u ­
intemperànte bdv nenuosaikus, nesaikingas; (che stiprėti; la pidggia si e ~ ata sustiprėjo lietūs;
non si controlla) nesantūrus, gli scontri si šono ~ a ti paaštrėjo susirėmimai;
intemperànza dkt m nenuosaikum as, nesaikin­ U trajfico si ~ a eismas intensyvėja; 2. (in fre-
gumas; nesantūrumas, quenza) (pa)dažnėti.
intempérie dkt m dgs blogas oras sg, dargana sg; intensificazione dkt m 1. (l’intensificare) (s u s ti­
prastos oro sąlygos; ripararsi dalle i. pasislėpti prinimas; (su)intensyvinimas; (pa)didinimas;
nuo blogo oro. 2. (l’intensificarsi) sustiprėjimas; (in frequen-
intempestivo, -a bdv nė vietoje (ir nė laiku), za) (pa)dažnėjimas.
intendėnte dkt v!m valdytojas -a; vedėjas -a. intensita dkt m 1. intensyvumas; l’i. dello sguardo
intendėnza dkt m 1. turto valdymo skyrius; 2.: i. (dėl trajfico) žvilgsnio (eismo) intensyvumas;
di finanza apskrities mokesčių skÿrius. 2. (forza) stiprumas; jėga; Vi. della corrente (di
inténd[|ere* vksm 1. suprasti; nutuokti; lasciare un sentimento) jausm o (srovės) stiprumas; cre-
i., darė a i. duoti suprasti; dir incapace di i. e di scere di i. (su)stiprėti; diminuire di i. (su silp ­
volere nepakaltinamas; ♦ daria a i. apmauti; nėti.
ch i ha orécchie per i., ~ a kàs turi ausis teklaū- intensiv||o, -a bdv intensyvūs; corso i. intensyvūs
so; si ~ e suprantam a; 2. {avere in mente) turė­ kursas; terapia ~ a intensyvioji terapija; in
ti galvoje, turėti omenyje; 3. (aver intenzione) modo i. intensyviai; ling aceento i. dinaminis
ketinti; ruoštis; {volere) norėti; che ~ i fare? kirtis; ♦ coltura ~ a intensyvioji žemdirbystė.
ką ketini / m anai daryti?; non intendevo offén- intens||o, -a bdv 1. stiprūs; smarkūs; freddo i.
derLa nenorėjau Jūsų įžeisti; 4. (sentire) girdė­ stiprūs šaltis; 2. (assiduo e sim .) įtemptas; in­
ti; {venire a sapere) sužinoti; ♦ non i. ragioni tensyvūs; vita ~ a intensyvūs gyvenimas; 3. (di
būti nepėrkalbamam . colore) ryškūs, sodrus; rosso i. ryškiai raudona
►intėndersela įvdž 1. (complottare) būti slap­ spalva; 4. (di profum o) sodrus, stiprūs,
tai susitarusiam; 2. (flirtare) turėti romaną. intentare vksm (-ten-)', i. una causa / un processo
►intėndersene įvdž (di qcs) nusimanyti (apie (a qc, contro qc) pareikšti (kam ) ieškinį, pa­
ką); išmanyti (ką); būti (ko) žinovu. duoti (ką) į teismą,
►inté ndersi sngr 1. sutarti; (su qcs) susitarti intentato, -a bdv. non lasciare nulla / niente di i.
(dėl ko); (capirsi) susikalbėti, susišnekėti; non padaryti visa, kas įmanoma; viską bandyti,
ei siamo ~ si, ei siamo ~ s i malė nesusišnekė­ intėnto I dkt v ketinimas; siekimas; (proposito)
jome; blogai vienas kitą supratom; ♦ (tanto) užmojis; ♦ con Vi, nell’i. (di far qcs) siekiant
per i. kad nebūtų nesusipratimų; intendiàmoci (ką daryti).
supràsk(ite) manė; 2. (di qcs) nusimanyti (apie intento II, -a bdv įsitempęs; (concentrato) susi­
ką); išmanyti (ką). kaupęs; essere i. (a far qcs) būti įnikusiam (/
intendimėnto dkt v sumanymas, ketinimas, ką); įdėmiai (ką daryti).
intenditôre, -trice dkt v¡m žinovas -ė; un i. di vini intenzionale bdv tyčinis,
vÿnu žinovas; ♦ flk a buon intenditor poche pa­ intenzionalita dkt m tyčinis pobūdis,
rok protingam užtenka pusės žodžio, intenzionato, -a bdv: essere i. (a far qcs) ketinti
intenerire vksm (-isc-)fig (su)minkštinti (kieno) (a far qcs); būti pasiryžusiam; non šono i. ad
širdį; (su)kėlti (kam ) graūdulį. aspettarti neketinu tavęs laukti.
►inteneri||rsi sngr 1. (su)minkštėti; 2.fig: si è intenzion|!e dkt m ketinimas; intencija; con k
~ to suminkštėjo jô / jam širdis. migliori ~ i su geriausiais ketinimais; con Vi.
intensamėnte pr\> 1. intensyviai; (con impegno) (idi fa r qcs) norint / norėdam as (ką daryti);
įtemptai; 2. (conforza) stipriai, avere l ’i., avere i. (di farącs) ketinti (ką daryti):
intensificàre vksm (-si-) (su)intensÿvinti, (s u s ti­ (volere) norėti; non era mia i. nenorėjau; ♦ con
printi; (in volume) (pa)didinti; i. i controlli su­ i. tyčia; senza i. netyčia; avere cattive ~ i turėti
stiprinti kontrolę; i. la cooperazione (pradėti) blogų / piktų ketinimų;fare ii processo alk
glaudžiau bendradarbiauti, stiprinti bendra­ teisti iš anksto,
darbiavimą; i. ii dialogo con le parti sociali in­ inter- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
tensyvinti dialogą su socialiniais partneriais; muo, reiškiantis buvimą tarp ko nors, kieno
i. la produzione intensyvinti gamybą, didinti nors tarpe, tarpusavyje, arba sąveiką, pvz., inte-
345 interèsse

razione, intercontinentale, interfàccia, inter­ sudominti studentus; i. (qcn) a un progetto


tem po ir t. t. (stengtis) įtraukti (ką) į projektą; forse ti puó
interagire vksm (-isc-) sąveikauti, i. gál táu bus įdomū; ti ~ a un biglietto per la
interam énte prv visiškai; iki gâlo; pilnutinai; ri- partita? gál tave dom ina bilietas [ rungtynės?;
copiare i. una poesía perrašyti visą eilėraštį iki t.p. => 3. ; 2. tr (riguardare) būti susijusiam;
galo. apimti; la crisi ~ a tutta Europa krizė apima
interattivo, -a bdv sąveikūs(is), interaktyvus, visą Europą; la nuova disposizione ~ a solo ii
interazióne dkt m sąveika, interakcija, pubblico impiego naujas potvarkis skirtas tik
intercalare I vksm (-ca-) įterpti, valstybės tarnautojam s; un dolore che ~ a la
intercalare II dkt v pértaras. %ona lombare skaūsmas jaūčiamas strėnų sri­
intercam biàbile bdv sukeičiamas, tyje; to sciopero ~ era tutta la giornata di doma-
intercapėdine dkt m tuštuma (ppr. tarp dviejų p a ­ ni bus streikuojam a visą rytojaus dieną; ii bei
viršių ir pan.); óro tarpas, tempo ~ era tutta Vitalia meridionale pietų Ita­
intercédere vksm [A] (per qcn presso qc) užtarti lijoje visur vyraus šilti orai; 3. tr, intr [E] rūpė­
(ką prieš ką); (mediare) tarpininkauti, ti; mi ~ a ii nostro futuro mán rupi musų at­
intercessióne dkt m užtarimas; (mediazione) ta r­ eitis; non mi ~ a mán (tai) neįdomu, manęs
pininkavimas, (tai) nedomina.
intercettàre vksm (-cet-) 1. perimti; i. una léttera ►in teressársisngr (di qc) 1. susidomėti (kuo),
perim ti laišką; sport i. la palla perim ti kam uo­ domėtis; (occuparsi) rūpintis (kuo); della / alla
lį; 2. (una telefonata) slapta klausytis (pokal­ questione deve i. ii comune šiuo klausimu pri­
bio telefonu). valo rūpintis savivaldybė; l.fa m kištis, įsikišti,
intercettazióne dkt m 1. perėmimas; 2. (di collo­ interessát jo, -a 1. bdv (a ųc) susidomėjęs (kuo);
que) slaptas pokalbio klaüsymasis; i. telefonica šono i. (a qcs, a fa rq cs) m anė domina (kas, ką
slaptas pokalbio telefonu klaüsymasis. daryti), mán įdomū; 2. bdv (mosso da interes-
intercity [inter'siti] dkt v nkt greitasis tolimojo se) savanaūdiškas; amicizia ~ a draugystė iš
susisiekimo traukinys, išskaičiavimo; una proposta ~ o savanaūdiškas
intercontinentale bdv tarpžemyninis. pasiūlymas; 3. bdv, dlv (toccato) (da qcs): un
intercór| rere* vksm [E] 1. (passare) praeiti; è settore i. da una lunga crisi sektorius, kuris se­
~ sa una settimana praėjo savaitė; 2. (esserci) niai išgyvena krizę; t.p. => interessáre 2.; 4. bdv
būti; tra noi ~rono buoni rapporti mus sieja comm, dir suinteresuotas; 5. dkt vjm (t.p. ii di-
geri santykiai, retto i., la diretta ~ a ) suinteresuotas asmuo;
interdétto, -a bdv 1. (confuso) sutrikęs; (disorien- ♦ a tutti gli ~ f su tuo susijusiems asmenims.
tato) suglumęs; (sorpreso) apstulbęs; lasciare interėss[|e dkt v 1. interesas; (per qc) susidomė­
i. sugluminti; restare i. sutrikti; 2. (proibito) jimas (kuo), domėjimasis; non avere ~ i niekuo
uždraustas. nesidomėti; mostrare i. rodyti susidomėjimą;
interdipendent| e bdv (ppr. dgs ~ i) tarpusavyje suscitare Vi. (di qcn) sudominti (ką), kelti (kie­
susiję pi; vienas nuo kito priklaūsomas. no) susidomėjimą; con i. įdėmiai, su įdomumū;
interdipendénza dkt m savitarpio priklausom u­ ♦ di grande i. labai įdomūs agg; 2. (vantaggio)
mas. nauda; (t.p. i. materiale) (m aterialinis) inte­
interdire* vksm 1. (už)draūsti; neleisti; 2. dir at­ resas; suinteresuotumas; matrimonio di i. san­
imti (kam ) teisę; diskvalifikuoti (ką). tuoka iš išskaičiavimo; agire per i. veikti su iš­
interdizióne dkt m dir teisės atėmimas; diskva­ skaičiavimu; ♦ nei tuo i. tavo labui / interesais;
lifikacija; (divieto) uždraudimas, ė nei mió i. mán rūpi; ho i. (a) che... m án svar­
interessam énto dkt v 1. (intervento a favore di bu, k a d ...; 3.: (t.p. dgs ~ i ) interesai pi; conflit-
qc) susidomėjimas; tarpininkavimas; gràzieper to di ~ i interesų konfliktas; ~ i personali (po-
l’i. ačiū, kad susirūpinai; 2. => interèsse. l'Uici) asmeniniai (politiniai) interesai; difén-
intéressante bdv įdomūs; (che attrae) patrauk­ dere i propri ~ i ginti savo interesus; 4. (peso)
lūs; un articolo (un film, un lavoro, una propo­ svarba; privo di i. nesvarbūs; di enorme i. labai
sta) i. įdomūs straipsnis (filmas, darbas, pa­ svarbūs agg; luoghi di i. turístico (vietos) įžy­
siūlymas); in modo i. įdomiai, įdomiai; ♦ in mybės; 5. comm pabrangimas; 6. fin (t.p. dgs
stato i. nėščia agg; kaip jst U (kaip) įdomu! ~ i) palūkanos pi; procentai pi; un i. dėl 4% 4
interess||àre vksm (-rès-) 1. tr (su)dóminti; (ren- procentų palūkanos; tre mesi di ~ i trijų m ė­
dendo partecipe) (su)interesúoti; i. gli studenti nesių palūkanos; tasso d ’i. palūkanų norma;
interėzza 346

riscuotere gli ~ i imti palūkanas; ♦ restituire internet dkt v/m /« /in tern etas; accesso ad i. pri­
con gli ~ i grąžinti / atsilyginti su kaupu, eiga prie interneto; su i. internete; (come mez­
interėzza dkt m visuma; nella sua i. iki galo. zo, t.p. via i.) internetū; kaip bdv nkt pagina i.
interfaccia dkt m inf sąsaja. tinklalapis; kaip bdv nkt šito i. interneto sve­
interferėnz|Įa dkt m 1. (ingerenza) kišimasis, įsi­ tainė; connėttersi a i. prisijūngti prie interne­
kišimas; 2. (disturbo radio) trikdys, to; navigare su i. naršyti po internetą; scarica-
interferire vksm [A] (-isc-) kištis, įsikišti, re da i. parsisiųsti iš interneto,
interiezione dkt m gram jaustukas, internista dkt v/m vidaus ligų gydytojas -a.
interim dkt v lot: ad i. laikinai einantis pareigas, internį[o, -a 1. bdv vidaus; (che sta aU’interno)
interinale bdv laikinas; (solo di qcn) laikinai ei­ vidinis; commėrcio i. vidaus prekyba; regola-
nantis pareigas, laikinai pavaduojantis; lavoro mento i. vidaus tvarka; tasca ~ a vidinė kišenė;
i. laikinasis darbas, farm medicinali per ūso i. vidiniai vaistai; med
interino, -a bdv laikinai einantis pareigas, orėcchio i. vidinė ausis; tecn motore a combu-
interiora dkt m dgs viduriai, stione ~ a vidaus degimo variklis; ♦ ministero
interiore bdv vidinis; (di dentro) vidaus; conflitto degli Affari ~ i / dell’I., fam gli Interni Vidaus
(esigenza) i. vidinis konfliktas (poreikis), reikalų ministerija; 2. dkt v (parte aU’interno)
interiorita dkt m vidinis pasaulis; dvasiškumas, vidūs; vidaus pūsė; ♦ all’i. (stato in luogo) vi­
interiorm ėnte prv => internam ėnte. duje; (moto a luogo) į vidų, vidun; 3. dkt v (di
interista 1. dkt v (M ilano) intero žaidėjas; 2. dkt un territorio e sim.) (šalies) centrinės sritysp t
v/m (M ilano) Intero sirgalius -ė; 3. bdv (Mila­ 4. dkt v (di un appartamento) būto nūmeris; i.
no) Intero. ąuattro ketvirtas būtas; 5. dkt v (numero telefo-
interlinea dkt m eilučių intervalas, nico) vidinis (telefono) nūmeris; 6. dkt v (fo-
interlineare bdv: ♦ traduzione i. pažodinis verti­ dera) pamušalas; 7. dkt v: dgs gli ~ i (di un am-
mas (spausdintas tarp išversto teksto eilučių). biente) interjeras sg; 8. dkt v: dgs gli ~ i (notizie
interlocutore, -trice dkt v/m pašnekovas -ė. daU’intemo) vidaus aktualijos; 9. dkt v (t.p. ai-
interlocutorio, -a bdv negalutinis, lievo i., alunno L, studente i.) mokyklos auklė­
interloąuire vksm [A] (-isc-) įsikišti į kalbą, tinis; 10. dkt v sport atraminis saugas,
interm ediario, -a dkt v/m tarpininkas -ė; comm intėr |]o, -a 1. bdv ištisas, visas; ii mondo i. visas
brokeris -ė. pasaulis; (per) ~ c settimane ištisas savaites:
interm ediazione dkt m tarpininkavimas. 2. bdv (intatto) sveikas; nesudūžęs; 3. bdv. lai­
intermėdjĮio, -a bdv tarpinis; (dipassaggio) p er­ te i. nenūgriebtas pienas; prezzo i. visa kaina:
einamasis; colore i. tarpinė spalva; stadi ~ i tar­ 4. dkt v: mat (numero) i. sveikasis skaičius:
pinės stadijos; fig soluzione ~ a kompromisinė 5. dkt v (totalitd) visuma; ♦ per i. visiškai,
išeitis. interpellanza dkt m paklausimas, interpeliacija,
intermėzzo dkt v 1. mus „intermezzo"; 2. teatr in­ interpellare vksm (-pėl-) 1. (sentire qcn) konsul­
termedija. tuotis (su kuo); 2.polit interpeliūoti.
interm inabile bdv nepabaigiamas; (niekada) ne­ interplanetario, -a bdv tarpplanetinis.
sibaigiantis. interporre* vksm įstatyti (į tarpą, per vidurį), įter­
interm ittėnte bdv trūkinėjantis; (incostante) ne­ pti; ♦ senza i. tem po negaištant.
pastovūs; febbre i. nepastovūs karščiavimas; ►interporsi sngr 1. įsiterpti; 2. fig (mediare)
luce i. mirksinti / trūkčiojanti šviesa, tarpininkauti,
internam ėnte prv iš vidaus, viduje; (dalia parte interposizione dkt m įsiterpimas.
interna) iš vidaus pūsės. interpostjĮo, -a bdv, dlv: per ~ a persona per tar­
internare vksm (-tėr-) 1. internūoti; 2. (in ospe- pininką.
dale) uždaryti į psichiatrinę ligoninę, interp retare vksm (-tėr-) 1. interpretuoti; (inten-
in ternauta dkt v/m internautas -ė, naršytojas -a. dere) suprasti; (chiarire) paaiškinti; 2. (un bra-
internazional||e bdv tarptautinis, internaciona­ no musicale) atlikti; interpretūoti; 3. (moli e
linis; accordo i. tarptautinis susitarimas; aero- sim.) sukūrti / atlikti (ko) vaidmenį, (s u v a i­
porto i. tarptautinis oro ūostas; diritto i. tarp­ dinti.
tautinė teisė; organiu.azioni ~ i tarptautinės interp retariato dkt v vertėjavimas (žodžiū); ser-
organizacijos, vizi di i. vertimo paslaugos,
internazionalism o dkt v ling tarptautinis žodis, interpretazione dkt m 1. interpretacija; (l’azio-
internacionalizmas. ne) interpretavimas; 2. (di un brano musicale)
347 intéso

atlikimas, interpretacija; 3. (di un ruolo) vai­ ką; ♦ a ~ i protarpiais; 2. (di spazio) tarpas; a
dinimas. ~ i di sei metri kas šešis metrus; 3. m us inter­
intérprete dkt v/m 1. (esecutore di música e sim .) valas.
atlikėjas -a; 2. (traduttore) vertėjas -a (žodžiu); intervenire* vksm [E] 1. imtis veiksmų; (intro-
3.: ♦ farsi i. (di qcs) pareikšti (ką) (atstovau­ mettersi) įsikišti; (inserirsi) įsiterpti; 2. (parte-
ja nt kitam)', 4. (esegeta) aiškintojas -a. cipare a qcs) dalyvauti (kur); (prendere la p a ­
interpunzióne dkt m skyryba; segno di i. skyry­ rola) kalbėti, tarti žodį; i. a una manifestazione
bos ženklas, skirtukas, dalyvauti renginyje; 3. (operare) (iš)operuoti;
interräre vksm (-tėr-) 1. (sottcrrare) įkasti, užka­ i. d ’urgenza skubiai operuoti; 4. (insorgere) at­
sti; i. dei cavi užkasti laidūs; 2. (colmare di ter­ sirasti; (verificarsi) įvykti; 5. sport: i. sull’avver-
ra) užkasti, sário i. kliudyti varžovą; i. sul pallone žaisti [
interregno dkt v tarpüvaldis. kamuolį.
interrelazióne dkt m tarpüsavio ryšys, intervénto dkt v 1. įsikišimas; sąuadra di pronto i.
interrogare vksm (-tėr-) 1. (ap)klausinėti, ap­ greito reagavimo būrys; grázie all’i. della poli-
klausti; (alunni) (pa)klausinéti; (con un inter­ zia policijai reagavus; polit i. armato gink­
rogatorio) (iš)kvosti, (iš)tardyti; 2. inf, polit už­ luotas įsikišimas, ginkluota interveñcija; 2. (ii
klausti. partecipare) dalyvavimas; (discorso) kalba, žo­
interrogativ ¡Io, -a 1. bdv klausiamas; sguardo i. dis; c’ė stato Vi. del presidente della Repubblica
tiriamas žvilgsnis; ♦ punto i. klaustukas; 2. dkt Respüblikos prezideñtas sakė kalbą; 3. (t.p. i.
v klausimas; 3. dkt m gram (t.p. proposizione chirurgico) operacija; eseguire un i. daryti / a t­
~ a ) klausiamasis sakinys, likti operaciją; farsi (fare) un i. operuotis, p a­
interrogatorio dkt v kvota, tardymas; (di testi- sidaryti operaciją; 4. sport: i. faltoso pražanga
moni) apklausa, (grumiantis); i. sulla palla žaidimas į kamuolį,
interrogazióne dkt m 1. klausinėjimas; 2. polit intervenüto, -a dkt v/m {partecipante) dalyvis -ė.
(t.p. i. parlamentare) paklausimas, intervista dkt m 1. interviú mase inv; i. (in) esclu-
interrómpjjere* vksm 1. pertraukti; i. la lezione siva išskirtinis interviu; eoneėdere / rilasciare
pertraukti pamoką; scusate se vi ho ~ o atsi- un’i. duoti interviu; fare un’i. (a qcn) kalbinti
prašaū, kad pertraukiau; 2. (cessare) nutrau­ (ką), (pa)imti interviu (iš ko); 2. (sondaggio)
kti; (temporáneamente) sustabdyti; i, la gravi- apklausa.
danza nutraukti nėštumą; i. gli studi mesti intervistáre vksm (ącn) kalbinti (ką), (pa)imti
mokslus; i. le trattative sustabdyti derybas; la interviú (iš ko).
neve ha interrotto l ’incontro rungtynės buvo intervistáto, -a dkt v¡m (di un sondaggio) infor­
nutrauktos dėl sniego; 3. (bloccare) užkirsti. mantas -ė, apklaustasis -óji; un i. su ąuattro kas
► interrómpersi sngr 1. (cessare) nutrukti; ketvirtas apklaustasis,
2. (fermarsi parlando) pertraukti savo kalbą; intervistatóre, -trice dkt v/m žmogus, imantis in­
3. (di una strada) (staiga) baigtis, terviú; klausėjas -a.
interruttóre dkt v jungiklis; prémere un i. pa­ intésa dkt m 1. susitarimas; raggiungere un’i.,
spausti jungiklį. arrivare ad un’i. prieiti / pasiekti susitarimą,
interruzióne dkt m 1. pertraukimas; pertrauka; susitarti; stor la Tríplice I. Trilypė santarvė,
2. (cessazione) nutraukimas; (pausa) paliovä; Antantė; 2. (armonía) santarvė; (affiatamento)
i. di corrente elektros išjungimas; ♦ senza i. tarpüsavio palaikymas (/ supratimas ir pan.),
ištisai, bė paliovos; i. di gravidanza nėštumo artüm o jaūsmas; bendra kalba; 3. sport susi-
nutraukimas; 3. in f trūkis, žaidimas.
intersecare vksm (-tėr-) kirsti, perkirsti, intės || o, -a bdv 1.: resta i. che... suprañtam a; su­
intersezióne dkt m sankirta, susikirtimo vieta, tariam a, kad... ; rimaniamo ~ i che... tariamės
interstellare bdv tarpžvaigždinis, / sūtariam, k a d ...; ♦ ben i. žinoma; non dárse-
interstizio dkt v tarpelis. ne per i. apsimesti nesuprafltančiam; (siamo)
interurban||o, -a bdv tarpmiestinis; (telefónala) ~ i? ar aiškiai pasakiaü?; aišku?; 2. (mirato)
~ a tarpm iestinis pokalbis (telefonu), skirtas (kam, ką daryti); siekiantis (ko, ką da­
intervalläre vksm išdėstyti tarpais, tarpuoti. ryti); delibera ~ a ai miglioramento delle con-
intervall||oí/fa v 1. pertrauka; pauzė; intervalas: dizioni di lavoro, delibera ~ a a migliorare le
durante Vi. per pertrauką; due ore di i. dviejų condizioni di lavoro nutarim as (, kuriuo sie­
valandų pertrauka;fare un i. padaryti pėrtrau- kiama) darbo sąlygas pagerinti.
intestardirsi 348

intestardirsi vksm (-'isc-) užsispirti, intingolo dkt v 1. (salsa) (riebūs) padažas; 2. (de-
intestare vksm (-te-) 1. (un foglio) užrašyti vardą lizia) gardėsis, skanėstas,
(/ pavardę / antraštę ir pan. ) (ant lapo); i. una intirizzito, -a bdv, dlv sustiręs (nuo šalčio).
lettera adresuoti laišką; 2. comm, dir užrašyti intitolàre vksm (-ti-) 1. (qcs) (pa)vadinti (ką);
(kieno vardu)-, (cedendo) perrašyti; i. la casa duoti (kam ) pavadinimą; i. una via a qc pava­
allafiglia perrašyti nam ą dukteriai, dinti gatvę kieno vardu; 2.: i. una chiesa (a qc)
intestatario, -a dkt v¡m turėtojas -a; (proprieta- pašventinti bažnyčią (ko) titulu.
rio) savininkas -ė. ►intitol || àrsi sngr vadintis; ii romanzo si ~ a
intestat||o, -a bdv: carta ~ a raštų / firminis fam XY rom anas vadinasi XY.
blankas; conto i. (a qcn) sąskaita (kieno var­ intoccàbile 1. bdv neliečiamas (ir prk); 2. dkt v
du)-, t.p. => intestare. neliečiamasis (ir prk).
intestazione dkt m 1. užrašas (dokumento ir intolleràbile bdv 1. (inaccettabile) netoleruoti­
pa n .); (titolo) antraštė; 2. comm, dir užrašymas nas; netoleruojamas; 2. (insopportabile) nepa­
(kieno vardu), perrašymas, keliamas.
intestinale bdv žarnyno; žarnų. intollerànte bdv 1. nepakantūs, netolerantiškas;
intestin||o I dkt v (t.p. dgs ~ i ) žarna; žarnynas; èssere i. (di qc, verso qc) nekęsti (ko), netole­
viduriai pi; anat i. cieco (tenue, erasso, retto); ruoti; 2. (allergico a qcs) alergiškas (kam).
akloji (plonoji, storoji, tiesioji) žarna. intollerànza dkt m 1. nepakantum as, netoleran­
intestin||o II, -a bdv vidaus; vidinis; tarpusavio; tiškumas; nepakanta; 2. (allergia) alergija,
conflitti ~ i per U potere vidinės kovos dėl val­ intonacàre vksm (-to-) (nu)tinkūoti.
džios. intonacatùra dkt m tinkavimas,
intiepidirsi vksm (-isc-) 1. (raffreddarsi un p o ’) intonaco dkt v tinkas.
(at)vėsti; (scaldarsi un po ’) (ap)drungti; 2. fig intonàre vksm (-to-) 1. (iniziare a cantare) (už)-
atšalti. trâukti (dainą), uždainuoti; (iniziare a suona-
intimamėnte prv 1. (nell’intimo) (savo) širdyje; re) užgroti; 2. (colori e sim. ) (su)dėrinti; (qcs a
2. (strettamente) artimai; intymiai; 3. (a fondo) qcs) (pri)dėrinti (prie ko); 3. mus (accordare)
giliai. (su)dėrinti.
intimare vksm (in-) įsakyti; liepti; i. l’alt liepti ►intonàrsi sngr tikti (vienas prie kito), derėti,
sustoti; i. lo sfratto (a qcn) įsakyti (kam ) išsi­ intonàto, -a bdv 1. suderintas; (con qc) priderin­
kraustyti, tas (prie ko); 2. (di qcn) dainuojantis Į toną;
intimazione dkt m įsakymas, mokantis dainūoti; (di uno strumento) sude­
intimidatorio, -a bdv bauginantis; (di minaccia) rintas.
grasinantis; grasinamasis, intonaziône dkt m 1. ling priegaidė, intonacija;
intimidazione dkt m bauginimas, 2. mus intonacija; 3. (tono) tonas,
intimidire vksm (-isc-) (į)bauginti. intontimėnto dkt v apsvaiginimas,
►intimidirsi sngr drovėtis, intontire vksm (-isc-) (ap)svaiginti.
intimita dkt m 1. intymumas; artumas; 2. (fami- ►intontirsi sngr (ap)svaigti.
liarita) draugavimas, artimumas; ėssere in i. intôppo dkt v nesklandumas; kliūtis -ies fem m .
con qc (labai) artimai su kuo bendrauti. intorbidàre vksm (-tôr-) (su)drumsti; ♦ i. le àc-
intim||o, -a 1. bdv artimas; intymūs; amici ~ i que drumsti vandenį,
artimi draugai; 2. bdv (privato) privatūs; inty­ intorbidire vksm (-isc-) => intorbidàre.
mūs; cenetta ~ a intymi vakarienė; conversa- intôrno 1. prv aplink, aplinkui; guardarsi i. dai­
zione ~ a intymūs pasikalbėjimas; 3. bdv (in- rytis; ♦ tutt’i. visur aplinkui; qui i. netoliese;
temo) vidinis; (segreto) slaptas; 4. bdv (relativo čia kur nors; 2. bdv nkt aplink(ui) esantis, ap­
a sesso, genitali) intymūs; igiene ~ a intymioji linkinis; le case i. aplinkiniai namai; 3. prlk: i.
higiena; parti ~ e intymios (kūno) vietos; rap- a qe aplink (ką), apie; i. al tàvolo aplink stalą;
porto i. lytinis aktas; 5. dkt v (t.p. biancheria 4. prlk: (riguardo a) i. a qc apie (ką, kažkokią
~ a ) apatinis trikotažas; 6. dkt v (l’intem o) vi­ temą); 5. prlk: (circa, verso) i. a qcs apie (ką)
dūs; ♦ nell’i. savyje, širdyje; 7. dkt v dgs gli ~ i, (žymint apytikslį skaičių), ligi (ko); i. allé sei
i poehi ~ i artimieji, artimiausi draugai (ir gi­ apie šeštą valandą; costare i. ai 100 euro kai­
minės). nuoti apie šimtą eūrų.
intimorire vksm (-isc-) (pri)gąsdinti. intorpidimento dkt v nutirpimas; (irrigidimento)
intingere* vksm (pa)mirkyti, (pa)dažyti. sustingimas; sustirimas.
349 intronizzare

intorpidire vksm (-isc-) 1. (su)stingdyti; i. le m a­ intréccio dkt v 1. (groviglio) raizginys; (composi-


ni stingdyti rankas; 2. fig (at)būkinti. zione) pynė; 2. (¡’intrecciare) pynimas; (l ’intrec-
►intorpidirsi sngr 1. (nu)tirpti; (irrigidirsi) su­ ciarsi) susipynimas; 3. lett intriga,
stingti; 2.fig (at)būkti. intrépido, -a bdv bebaimis, narsūs,
intorpid'ito, -a bdv nutirpęs; sustingęs, intricáre vksm (-tri-) (su)raizgyti, (su)nárplioti
intossicare vksm (-tds-) (ap)nuodyti. (irprk); (su)páinioti.
►intossicarsi sngr apsinuodyti, intricát |o, -a bdv raizgūs, painūs (irprk); supai­
intossicazione dkt m apsinuodijimas, intoksika­ niotas; una trama ~ a vingrūs siužetas,
cija; i. alimentare apsinuodijimas maistu. intrico dkt v raizginys, painiava,
intraducibile bdv neišverčiamas, neverčiamas, intridere* vksm persunkti,
intralciare vksm (qcn) painiotis (kam) po kojo­ intrigante 1. dkt v/m intrigantas -ė; 2. bdv, dlv
mis; (qcs) trukdyti (kam), kliudyti, intriguojantis,
intralcio dkt v kliuvinys, kliūtis -ies femm; essere intrigare vksm (-tri-) (incuriosire) (su)intrigūoti.
d ’i. būti kliuviniu, trukdyti, intrig[|o dkt v intriga, pinklės pi; ordire ~ g h i
intrallazzo dkt v nelegalūs sandėris; intriga, regzti pinkles / intrigas,
intramezzare vksm (-mėz-) įterpti, intrínseco, -a bdv esminis; neatsiejamas; qualitá
intramontabile bdv visada populiarūs; nevys­ ~ a vidinė ypatybė,
tantis. intriso, -a bdv (di qcs) prisisufikęs (ko), persun­
intramuscolare bdv med tarpraum eninis; iniezi- ktas;/žg i. di cinismo kūpinas cinizmo,
one i. injekcija į raumenis, intristire vksm (-isc-) (nu)liudinti, (su)graudinti.
intranet dkt v nkt inf intranėtas, (uždarasis) vi­ ►intristirsi sngr (nu)liusti, susigraudinti,
dinis tinklynas. introdótto, -a bdv fig (di qcn) turintis pažinčių,
intransigėnte bdv nenuolaidūs, itin griežtas, introdürre* vksm (-düco) 1. (inserire) (į)kišti; i.
intrasigenza dkt m nenuolaidūmas. una chiave neita serratura įkišti raktą į spyną;
intransitabile bdv (di strada) neišvažiuojamas, 2. (importare e sim.) įvežti; i. clandestini net
intransitivo, -a bdv gram intranzit^inis; = nega­ paese nelegaliai įvežti žmones [ šalį; 3. (far en­
lininkinis. trare nell’uso) (į)diegti; (istituire) įvesti; i. delle
intrappolare vksm (-trap-) 1. pagauti (su spąs­ nuove rególe įdiegti naūją tvarką; i. una modi­
tais); 2. fig (invischiare) įpainioti; 3. (raggirare) fica padaryti pakeitimą; 4. (far entrare) įleisti;
apsukti. (condurre da qcn) atvėsti (pas ką); (presenta­
intrappolato, -a bdv. fig rimanere i. užstrigti, re) pristatyti; 5. (darė inizio) pradėti; gram i.
intraprendėnte bdv iniciatyvūs; ryžtingas, vers­ una proposizione dipendente jungti šalutinį sa­
lūs. kinį; 6. (iniziare a qcs) supažindinti (su kuo);
intraprendere* vksm (qcs) pradėti (ką); imtis i. ai segreti dėl mestiere atskleisti am ato pas­
(ko); i. u n ’attivita pradėti verslą; i. riforme im­ laptis.
tis reformų; i. un viaggio leistis [ kelionę, ►introdūrsi sngr įsibrauti; įlįsti; prasmukti; i.
intrattabile bdv nesugyvėnamas; (scostante) ne­ di nascosto, i. di soppiatto nepastebim ai įlįsti.
sukalbamas, introduttivo, -a bdv įvadinis, įžanginis,
intrattenėre* vksm 1. (qcn) bendrauti (su kuo); introduzióne dkt m 1. (prefazione e sim.) įžanga;
užimti (ką); 2.: i. rapporti palaikyti ryšius. įvadas; i. alta lingüistica kalbotyros įvadas; Vi.
►intrattenėrsi sngr (con qcn) (pa)bendrauti di un libro knygos įžanga; 2. (adozione, diffu-
(su kuo), leisti laiką. sione) įdiegimas; įvedimas; Vi. dell’ėuro eūro
intrattenimėnto dkt v pramoga; ♦ di i. pram ogi­ įvedimas; 3. (importazione) įvežimas; 4. (inse-
nis agg. rimento) ¡kišimas; įdėjimas; 5. (presentazione)
intravedėre* vksm 1. neaiškiai pamatyti; įžvelg­ pristatymas; 6. mus introdukcija,
ti; 2. fig (intuire) numanyti; 3. (prevedere) nu­ intróitüo dkt v (ppr. dgs ~ i ) įplaukos pi; paja­
matyti. mos pi.
intrecciare vksm 1. (nu)pinti, supinti; įpinti; i. intromėttersi* vksm kištis, įsikišti,
una ghirlanda pinti vainiką; i. una fune (nu)- intromissióne dkt m kišimasis, įsikišimas; polit
vyti virvę; ♦ i. le dita sunerti rankas; 2. fig: i. interveñcija.
u n ’amicizia (un rapporto) užmegzti draugystę intronáre vksm (-tro-) 1. apkurtinti; 2.fig apsvai­
(santykius). ginti.
►intrecciarsi sngr susipinti, pintis. intronizzare vksm (pa)sodinti į sostą.
introvábile 350

introvábile bdv nesurañdam as; (raro) itin retas, inútilmente prv (invano) veltui; tuščiai, bergž­
introverso, -a bdv ūždaro budo; introvėrtas. džiai; (senza motivo) be reikalo; aspettare i.
intrufolársi vksm (-trü-) įslinkti; prasmükti. veltui laukti; sforzarsi i. tuščiai stengtis,
intrüglio dkt v gėralas, birzgalas; (di cibo) mai­ invadénte bdv leñdantis, landūs; įkyrūs,
šalas. invadénza dkt m landumas; įkyrūmas.
intrusióne dkt rn 1. įsibrovimas; 2. fig kišimasis, invá||dere* vksm 1. (qcs) (penetrare) įsiveržti (į
intruso, -a dkt v/m įsibrovėlis -ė; sentirsi un i. ką); (irrompere) šturmuoti (ką); (occupare con
jaustis svetimam. laforza) užgrobti (ką); (assalire) užpulti (ką);
intuij|re vksm (-isc-) nujausti; suvokti intuityviai; 2. fig (di qcn) (už)plusti; i turisti ~ono le cittá
lo avevo ~ to taip ir nujaučiau, miestūs užplūsta turistai; la folla ha ~ so lo
intuitivamente prv intuityviai, stádio minia suplūdo į stadioną; i topi hanno
intuitivo, -a bdv intuityvus, nujaūčiamas. ~ so la cantina žiurkės užplūdo rūsį; 3. fig (di
intüito dkt v nuojauta; (perspicacia) įžvalgumas; piante) (už)žėlti; le erbacce ~ono ii giardino
dotato di i. įžvalgūs; andaré a i. pasikliauti nuo­ sodas piktžolėmis užžėlęs; 4. fig (di sentimen-
jauta. ti) užplūsti, apimti; 5. fig (mondare) užtvindyti;
intuizióne dkt m intuicija, nuojauta; įžvalga; (ii fig invádere ii mercato užtvindyti rinką,
rendersi conto) nuvokimas; ė stata un’i. geniale invaghirsi vksm (-isc-) 1. (di qcn) įsimylėti (ką);
tai buvo geniali intuicija, 2. (di qcs) įsigeisti (ko).
inumanjįo, -a bdv nežmoniškas; condizioni di la- invalicabile bdv neperžengiamas (ir prk).
voro ~ e nežmoniškos darbo sąlygos; urlo i. ne­ invalidare vksm (-va-) (pa)daryti negaliojantį;
žmoniškas klyksmas; ė i. comportarsi cosi taip paskelbti / pripažinti negaliojančiu,
elgtis nežmoniška, invaliditá dkt m 1. neįgalumas; invalidūmas; (ai
inumare vksm (-nu-) (pa)láidoti. lavoro) nedarbingumas; pensione di i. invali­
inumazióne dkt m laidojimas, dumo peñsija; 2. (handicap) negalė; 3. dir ne-
inumidire vksm (-isc-) (pa)drėkinti; (su)vilgyti. galiójimas.
►inumidirsi sngr 1. (f'arsi umido) (su)drėkti, invalido, -a 1. bdv invalidas; (ai lavoro) nedarb­
padrėkti; 2. (qcs) (su(si))drėkinti; i. le labbra ingas; (disabile) neįgalūs; restare L, rimanere i.
susidrėkinti lupas, tapti invalidu, netekti darbingumo; 2. bdv dir
inurbaménto dkt v persikėlimas į miestą (kaip negaliojantis; 3. dkt v/m neįgalusis -ióji, žmo-
socialinis reiškinys). gūs su negale; (t.p. i. civile) invalidas -ė; i. dėl
inurbano, -a bdv šiurkštūs, statūs; nemandagūs; lavoro (di guerra) dárbo (karo) invalidas,
(solo di qcn) neišauklėtas, inválso, -a bdv, dlv nusistovėjęs; įsigalėjęs,
inusitatjįo, -a bdv (mai visto e sim.) neregėtas; invano prv (invano) veltui; tuščiai, bergždžiai:
negirdėtas; ~ a ferócia neregėtas žiaurūmas. sforzarsi i. bergždžiai stengtis; ho cercato i. di
inusuále bdv neįprastas. convincerlo tuščiai jį kalbinėjau; kalbinau, bet
inütil[|e bdv 1. (vano) bergždžias, tūščias; (senza neįkalbinau; ♦ nominare ii nome di Dio i. mi­
senso) beprasmiškas; (senza efficacia) neveik­ nėti Dievo vardą be reikalo,
smingas; (senza valore) bevertis; discorsi ~ i invariábile bdv 1. nekiñtamas; (costante) pasto­
tuščios kalbos; sforzi ~ i bergždžios pastan­ vus; m at grandezza i. pastovūs dydis; 2. gram
gos; ė i. (non ha senso) nėra prasmės; ė tutto i. nekaitomas.
tai beprasmiška; 2. (superfluo) nereikalingas; invariabilitá dkt m nekintamumas,
(non piu utile) nebereikalingas;,/^ ~ i ne(be)- invariáto, -a bdv nepakitęs; nepakeistas,
reikalingi failai; 3. (non utile) nenaudingas; la invasáto, -a 1. bdv apsėstas (ir prk); 2. dkt v/m
nonna si sente i. senelė jaūčiasi nenaudinga, apsėstasis -óji.
inutilitá dkt m 1. (vanitá) bergždumas; (insensa- invasióne dkt m 1. invazija; añtplüdis; įsiverži­
tezza) beprasmiškūmas; (ineįficacia) neveiks­ mas; (occupazione) užgrobimas; (aggressione)
mingumas; 2. (superfluita) nereikalingumas; užpuolimas; l ’i. dell’Iraq įsiveržimas į Iraką.
3. (non utilitá) nenaudingūmas. Irako invazija; sport i. di campo įsiveržimas į
inutilizzábil||e bdv netiñkam as (naudoti); (rovi- aikštę; 2. fig añtplüdis; un’i. di turisti turistų
nato) sugadintas; glipneumátici šono ormai ~ i añtplüdis; 3. fig (di acque) potvynis,
padangos jaü ne(be)tiñkam os naudoti, invasóre dkt v okupantas, užgrobėjas,
inutilizzáto, -a bdv nepanaudotas; (non in uso) invecchiaménto dkt v 1. senėjimas; 2. (del vino )
nenaudojamas. vyno brandinimas.
351 inviáto

invec||chiáre vksm (-vėc-) 1.intr [E] sénti (irprk), inversamente prv atvirkščiai,
pasenti; senėti;/«; le mode ~chianopresto m a­ inversióne dkt m 1. (scambio) sukeitimas; 2. (di
dos greit sensta; 2. intr [E] (stagionare) bręsti; marčia e sim.; t.p. i. a U) apsisukimas; fare i.
3. tr (su)séndinti; 4. tr (stagionare) brandinti; apsisukti; 3. (capovolgimento) apvertimas; in­
(idel prosciuttó) vytinti, versija; ♦ i. di tendenza radikalūs tendeñcijos
invecchiáto, -a bdv 1. pasenęs; senas; l’ho trovato pokytis; lūžis; 4. med: i. sessuale seksualinė in­
1. mán atrodė pasenęs; 2. (stagionato) subran­ versija, iškrypimas; 5. spec inversija,
dintas; (delprosciutto) vytintas. inverso, -a bdv atvirkštinis; (contrario) priešing­
invéce prv 1. ó; (al contrario) priešingai; kartais as; kaip dkt v fare l’i. elgtis / daryti priešingai,
tiesiog neverčiamas; ha detto che veniva, i. ė ri- invertebráto, -a 1. dkt v zool bestubūris; 2. bdv
masto a casa sakė, kad ateis, ó pasiliko namie; bestuburis.
♦ i. di qc vietoj kó; 2. kaip jngt: i. di far qcs invertire vksm (-vėr-) 1. (cambiarposto) sukeisti
užuot ką padarius; i. di métterti al lavoro, ti la- (vietomis); apkeisti; 2.: i. la marčia apsisukti;
menti užuot ėmęsis dárbo, skūndiesi. i. la rotta apsisukti, pakeisti kūrsą priešinga
inveire vksm [A] (-isc-) (contro qcn) (iš)plusti kryptimi; fig persilaužti; 3. (capovolgere) ap­
(ką), koneveikti; (contro qcs) (iš)kėikti (ką). versti; 4. fis: i. la corrente perjungti srovę.
invelenito, -a bdv 1. (adirato) įniršęs; tulžingas; ►invertirsi sngr susikeisti,
2. (di situazione e sim.) paaštrėjęs, invertito, -a 1. bdv atvirkščias; (capovolto) ap­
invenduto, -a bdv (likęs) neparduotas. verstas; 2. dkt v lytinis iškrypėlis,
inventá||re vksm (-vén-) 1. išrasti; (creare) su­ investigare vksm (-ve-) (iš)tirti; tyrinėti; i. le /
kurti; chi ha ~ to U telefono? kas išrado tele­ sulle cause di una sciagura tirti nelaimės prie­
fona?; 2. (con la fantasía) sugalvoti; išgalvoti; žastis.
(cose non vere) pra(si)manyti; i. un gioco su­ investigatóre, -trice dkt v/m tyrėjas -a; seklys -ė,
galvoti žaidimą; i. un personaggio; i. una scusa detektyvas; i. privato privatūs seklys,
išgalvoti pretekstą; ♦ i. di sana pianta iš piršto investigazióne dkt m tyrimas,
išlaužti. investiménto dkt v 1. econ investicija; (l’azione)
►inventársi sngr išsigalvoti; prasimanyti, investavimas, lėšų įdėjimas; fondo d ’i. inves­
inventariare vksm inventorizuoti; surašyti, ticinis fondas; 2. fig įdėjimas; 3. (collisione)
inventario dkt v 1. (procedūra) inventorizacija; susidūrimas; (di un pedone) partrenkimas.
fare l ’i. (di qcs) inventorizuoti (ką); 2. (elenco investpre vksm (-ve-) 1. (urtare) partreñkti; (met­
e sim.) inventorius, aprašas; 3.fig (lista) sąra­ iere sotto) suvažinėti, pervažiuoti; i. un ciclista
šas; inventorius, suvažinėti dviratininką; 2. econ investuoti, įdė­
inventiva dkt m išradingumas; išmonė, ti (lėšų / kapitalo); i. in unprogetto investuoti [
inventivo, -a bdv išradingas; (creativo) kūrybin­ projektą; i. in titoli di stato investuoti į valsty­
gas. bės vertybinius popierius; 3. fig (impiegare)
inventóre, -trice dkt v/m išradėjas -a. įdėti; paskirti; 4. (colpire) smogti; (aggredire)
invenzióne dkt m 1. išradimas; l ’i. delta stampa (už(si))pūlti; ėssere ~ ito da una valanga būti
spaudos išradimas; di recente i. neseniai išras­ užverstam sniego lavina; fig i. di domande api­
tas agg; 2. (ideazione) (su)kurimas; išgalvoji­ pilti klausimais; 5. (qc di qcs) suteikti (kam
mas; é un personaggio di mía i. tai mano su­ ką); (incaricare) pavesti,
kurtas personažas; personažą páts sukūriau; investitóre, -trice dkt v/m 1. (guidatore) pėsčiąjį
3. (falsitd) pram anas, prasimanymas; šono tut- suvažinėjęs žmogūs; 2. econ investuotojas -a.
te ~ i čia tik pram anas; 4. => inventiva. investitūra dkt m stor investitūra,
invernal || e bdv žieminis; žiemiškas; (dell’inver- inveterato, -a bdv įsišaknijęs,
no) žiemos; giacca i. žieminė striukė; vacanze invetriáta dkt m įstiklintas langas,
~ i žiemos atostogos, invettiva dkt m 1. (l’inveire) plūdimas, konevei­
invernó dkt v žiema; d ’i., in i. žiemą; ♦ in pieno kimas; 2. lett invektyvá.
i., nei cuore dell’i. gilią žiemą, inviáre vksm (-vi-) (iš)sitįsti; atsiųsti, nusiųsti;
inverosimile 1. bdv neįtikimas; nepanašūs į tie­ pasiųsti; i. un avviso (un pacco, i saluti) siųsti
są; netikroviškas; é i. che... vargū, a r ...; 2. bdv pranešim ą (siufitinį, linkėjimus); i. l’esėrcito
(incredibile) neįtikėtinas; 3. dkt v neįtikim u­ siųsti kariuom enę,
mas; avere dell’i. atrodyti neįtikinamai, būti inviáto, -a dkt vlm 1. pasiuntinys -ė; 2. (t.p. i.
neįtikinamam; (fino) all’i. neįtikėtinai. speciale) (specialūsis -ióji) korespondeñtas -ė.
invidia 352

invidia dkt m 1. pavydas; con i. pavydžiai; scop- invocazione dkt m 1. (di preghiera) malda; (l’a­
piare di i. sprogti iš pavydo; ♦ da far L pavy­ zione) maldavimas; meldimas; 2. lett invokaci-
dėtinas agg; 2. pavydo objektas; e Vi. di tutti ja; 3. (urlo) šauksmas; (l’azione) šaukimas,
visi pavydi. invogliare vksm (-vd-) (qen a far qcs) sužadinti
invidiabile bdv pavydėtinas; una salute i. pavy­ (kam ) norą (ką daryti); (tentare) (su)gūndyti.
dėtina sveikata, involontariamėnte prv 1. netyčia, netyčiom(is);
invidiare vksm (qcn per qcs; a qcn ųcs) pavydėti 2. (inconsciamente) nesąmoningai,
(kam ko); i. iisuccesso a qcn pavydėti kam pa­ involontario, -a bdv 1. netyčinis; (non voluto)
sisekimo; ♦ non avere niente da i. niekuo ne­ nevalingas; errore i. netyčinė klaida; essere tes-
nusileisti, būti nė ką blogesniam. timone i. būti liūdytoju nė savo noru; 2. (acci-
invidiosamėnte prv pavydžiai, dentale) atsitiktinis,
invidioso, -a 1. bdv (di qc) pavydūs (kam); essere involtino dkt v gastr suktinūkas.
i. pavydėti; 2. dkt vjm paviduolis -ė. involto dkt v ryšulys, ryšuliūkas; (pacchetto) p a­
invigorirsi vksm (-Isc-) (su)stiprėti (irprk). ketas.
inviluppare vksm susūpti; apvynioti, involucro dkt v apvalkalas; (imballaggio) pakuo­
invincibile bdv nenūgalimas (irprk). tė; i. di cartone kartoninė dėžė, kartonas,
invio dkt v 1. (l’azione) (iš)siuntimas; atsiuntim ­ involūto, -a bdv supainiotas, painūs,
as, nusiuntimas; 2. (merce inviata) siunta; 3.: involuzione dkt m involiūcija; atgalinė raida, at­
inftasto i. įvesties klavišas, galinis vystymasis,
inviolabile bdv neliečiamas, invulnerabile bdv nepažeidžiamas (irprk).
inviolabilita dkt m neliečiamybė; (l’essere invio­ inzaccherare vksm (-zac-) (ap)drabstyti purvais,
labile) neliečiamūmas. (su)purvinti.
inviperito, -a bdv įširdęs, įsiūtęs. inzuppare vksm 1. (tenere a molio) mirkyti; (in-
invischiare vksm įpainioti, įvelti. tingere) pam erkti; i. biscotti nei latte pamerkti
►invischiarsi sngr įsipainioti, įsivelti, sausainius piene, pamirkyti sausainiūs } pie­
invisibile bdv nematomas, ną; 2. (dellapioggia) permerkti, merkti.
invisibilita dkt m nem atomumas, ►inzupparsi sngr (su)mifkti; šlapti, peršlapti:
inviso, -a bdv labai nemėgstamas; nekenčiamas, (peria pioggia) permirkti,
invitante bdv intriguojantis, viliojantis; patrauk­ io 1. įv nkt aš; anch’io aš irgi; io stesso aš pats; io
lūs; essere i. vilioti, intriguoti, stessa aš pati; lui ed io mės sū juo; tu ed io, io e
invitare vksm (-vi-) 1. (pa)kviėsti; i. a pranzo (a te tū ir aš; šono io! tai aš!, čia aš!; a ąuanto ne
un matrimdnio) pakviesti pietų (į vestuvės); so io kiek man žinoma, kiek aš žinau; e io che
1. gli dspiti ad entrare kviesti svečiūs į vidų; ne so? ką aš žinaū?, kaip man žinoti?; ♦ io
2. (ordinare) (pa)prašyti; i. a mostrare iipassa- sottoscritto aš, žemiau pasirašęs; non šono piū
porto paprašyti pasą parodyti; i. ad uscire iš­ io aš nebe savas; t.p. => mi, me; 2. dkt v nkt aš:
prašyti; 3. (esortare) (pa)raginti; 4. (consiglia- „ego“; compiacere Uprdprio io patenkinti savo
re) (pa)siulyti; 5.fig (invogliare) vilioti. ego.
invitato, -a dkt v/m svečias mase, viešnia/emm . iodato, -a bdv tūrintis jodo.
invito dkt v 1. (pa)kvietimas; i. a pranzo kvieti­ iodio dkt v 1. chim jodas; 2. farm (t.p. tintura di
mas pietų / pietauti; grazie dell’i. ačiū ūž kvie­ i.) jodo tinktūra, jodas,
timą; accettare un i. priimti kvietimą; rifiutare ione dkt vfis jonas,
un i. nepriimti kvietimo; 2. (biglietto e sim.) ionico I, -a bdv geogr Jonijos juros,
kvietimas; un i. all’apertura di una mostra ionico II, -a bdv fis joninis,
kvietimas į parodos atidarymą; ♦ a i. tik sū ionico III, -a bdv 1. archit jonėninis; ordine i. jo-
kvietimais; 3. (richiesta) pareikalavimas; pra­ nėninis orderis; 2. stor jonėnų.
šymas; 4. (esortazione) (pa)raginimas; 5. fig ionizzare vksm chim jonizūoti.
(stimolo) paskata; (lusinga) vilionė, iosa prv. ♦ a i. į valias; pertektinai; (un sacco)
invivibile bdv netinkam as gyventi; una citta i. begalė (ko).
miestas, kur neįm anom a gyventi, iper- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
invocare vksm (-vd-) 1. (qen) melsti (ką); m al­ muo, rodantis normos viršijimą, pvz., ipercinė-
dauti; i. Dio melstis Dievui; 2. (qcs) šaūktis tico, iperglicemia, iperm ercato, iperrealista.
(ko); maldauti; i. aiuto šaūktis pagalbos; 3. fig ipertrofia, ipertensione ir t. t.
(appellarsi) (qcs) remtis (kuo), pasiremti. iperattivo, -a bdv hiperaktyvūs; pernelyg judrūs.
353 irraggiáre

ipėrbole dkt m mat, lett hiperbolė, ipotizzáre vksm (su)kūrti hipotezę, (iš)kėlti hi­
iperbolico, -a bdv 1. m at hipėrbolinis; 2. lett, fig potezės; spėti, spėlioti,
hipėrboliškas. ippica dkt m 1. (le sport) jojimas, žirgų sportas;
ipercaldrico, -a bdv labai kaloringas, ♦ scherz datti allí.! = užsiimk tuo, ką geriau
ipermercato dkt v prekybos centras (didelis, ppr. išmanai!; 2. (le corse) žirgų lenktynės pi.
priemiestyje ar už miesto ribų). ippico, -a bdv jojimo; žirgų,
ipermėtrope m ed 1. bdv toliaregis; 2. dkt v/m to­ ippocastáno dkt v bot kaštonas,
liaregis žmogus, ippodromo dkt v hipodromas,
ipersensibile bdv perdėtai jautrūs, ippopótamo dkt v zool begemotas, hipopotamas,
ipersensibilita dkt m m ed padidėjęs jautrum as, ipsilon dkt v/m nkt igrekas; ♦ a Y Y pavidalo,
ipersonico, -a bdv viršgarsinis, ira dkt m pyktis; (rabbia) įniršis, įtūžis; in preda
ipertensione dkt m m ed hipertonija, kraujospū­ all’i., preso dall’i. apimtas / pagautas pykčio;
džio padidėjimas; padidėjęs kraujospūdis, sfogare la prdpria i. išlieti pyktį añt ko; ♦ l ’i. di
ipertėsto dkt v in f hipertėkstas. Dio didžiausias triūkšmas; costare Vi. di Dio
ipnosi dkt m nkt hipnozė; seduta di i. hipnozės kainuoti milijonus,
seansas; curare con l ’i. gydyti hipnozė, irachéno, -a 1. bdv Irako; irakiečių; iš Irako; un
ipnotico, -a bdv fig hipnotiškas. dittatore i. Irako diktatorius; 2. dkt v/m irakie­
ipnotizzare vksm (už)hipnotizūoti. tis -ė.
ipnotizzatore, -trice dkt v/m hipnotizuotojas -a. iracondo, -a bdv greit supykstantis; ūmūs.
ipo- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dėmuo, irani|[co, -a bdv Irano; iranėnų; ling lingue ~che
reiškiantis „po“, „žemiau, mažiau normos“, pvz., iranėnų kalbos,
ipoalimentazione, ipodotato, ipotassi, ipotro- iraniano, -a 1. bdv Irano; iraniečių; iš Irano; 2.
fia ir t. t. dkt v/m iranietis -ė.
ipocalorico, -a bdv m ažai kaloringas, irascibile bdv irzlūs,
ipocondriaco, -a 1. bdv hipochondriškas; 2. dkt iráto, -a bdv įniršęs, įtūžęs,
v¡m hipochondrikas -ė. irę vksm [E] tarm eiti.
ipocrisia dkt m 1. (alto ipocrita) veidmainystė; iridáto, -a bdv (variopinto) margaspalvis, vaivo­
2. (l’essere ipocrita) veidmainiškumas, rykštinis; sport campione i. dviračių sporto p a­
ipocrita 1. dkt v/m veidmainis -ė; ėssere (utį) i. saulio čempionas,
būti veidmainiu, veidmainiauti; 2. bdv veid­ iride dkt m 1. (arcobaleno) vaivorykštė; 2. anat
mainiškas, rainelė.
ipodėrmico, -a bdv poodinis, iridescente bdv vaivorykštės spalvų; vaivorykšti­
ipoglicemia dkt m m ed hipoglikemija, nis; (di vari colorí) įvairių spalvų,
ipofisi dkt m nkt anat pasmegeninė liauka, hi- iris dkt v/m nkt bot vilkdalgis,
pofizė. irlandése 1. bdv Airijos, airių; airiškas; iš Airijos;
ipotalamo dkt v anat pagumburis. 2. dkt v/m airis -ė; 3. dkt v airių kalba,
ipotėca dkt m dir hipoteka; (nekilnojamojo tur­ ironía dkt m ironija; (derisione) pašaipa; con i.
to) įkeitimas; gravato da i. [keistas; accėndere ironiškai, su ironija; con amara i. sū karčia
un’i. imti hipotėkinę paskolą; įregistruoti hi­ ironija;/are i. / dell’i. ironizūoti; (pa)juokáuti;
poteką; spėgnere un’i. baigti hipoteką; fig mėt- ♦ i. della sorte likimo ironija,
tere un’i. (su qcs) užsitikrinti (ką). irónico, -a bdv ironiškas.
ipotecare vksm (-te-) 1. dir įkeisti, užstatyti; i. un ironizzáre vksm ironizūoti; (su qc) kalbėti (apie
immdbile įkeisti / užstatyti pastatą; 2. fig užsi­ ką) su ironija / ironiškai,
tikrinti. iroso, -a bdv suirzęs; (irascibile) irzlūs,
ipotenūsa dkt m geom įžambinė. irradiare vksm 1. tr (illuminare) (nu)šviėsti; 2. tr
ipotes||i ¿//ei m nkt 1. hipotezė; spėjimas; avanza- (idiffondere) spinduliuoti; i. calore spinduliuoti
re un’i., formulare un’i. iškelti hipotezę; 2. (cil­ šilumą; fig i. gióia spinduliuoti džiaugsmu;
so ) atvejis; nell’i. che... tuo atveju, jei... ; neita 3. trfis, m ed (ap)švitinti; 4. intr [A, E] sklisti.
migliore (peggiore) delle ~ i geriausiu (blogiau­ ►irradiársi sngr sklisti; plisti.
siu) atveju, irradiazióne dkt m 1. (diffusione) sklidimas; pli­
ipoteticamėnteprv hipotetiškai, spėjamai, timas; 2. m ed (ap)švitinimas.
ipotėtico, -a bdv hipotetinis; hipotetiškas; spėja­ irraggiamėnto dkt vfis spinduliavimas,
mas; gram periodo i. sąlygos sakinys. irraggiáre vksm jis spinduliuoti; (ap)švitinti.
irraggiungibile 354

irraggiungibile bdv nepasiekiamas, kumentas; si ė reso i. slapstosi (ppr. nuo teisė­


irragionėvole bdv 1. (irrazionale) neracionalūs; saugos); dingo; saro i. nei prdssimi giorni atei­
2. (privo di buon senso) neprotingas; 3. (assur- nančiomis dienomis manęs nebūs (/ sū manimi
do) absurdiškas, beprotiškas; (illogico) nelo­ nebūs galima susisiekti ir pan.).
giškas; (infondato) nepagrįstas, irreprensibile bdv nepriekaištingas,
irragionevolėzza dkt m absurdiškūmas; nelogi- irreąuietėzza dkt m neramūmas; nėrimas.
škūmas; (infondatezza) nepagrįstūmas. irrequiėt||o, -a bdv 1. neramūs; nerimastingas;
irrancidire vksm [E] (-isc-) (ap)karsti (apie rie­ (ansioso) sunerimęs; giorni ~ i neramios die­
balus, sviestą ir pan.). nos; 2. (vivace) nenustygstantis (vietoje),
irrazionale bdv neracionalūs; nelogiškas, irreąuietūdine dkt m => irreąuietėzza.
irreale bdv nerealūs; (immaginario) menamas; irresistibile bdv 1. neatsispiriamas; kuriam ne­
(di fantasia) fantastinis, galima atsispirti; (invincibile) nenūgalimas;
irrealistico, -a bdv nerealūs; neįgyvendinamas, nesustabdom as; 2. (eccezionale) nepaprastas;
irrealizzabile bdv neįgyvendinamas, neįvykdo­ 3. (seducente) nepaprastai gundantis; paver­
mas; nerealūs; un desidėrio i. neįgyvendinama giantis.
svajonė. irrespirabile bdv netinkamas kvėpuoti; (afoso)
irrealta dkt m nerealūm as, nerealybė, tvankūs; troškūs,
irrecuperabile bdv 1. (di ącs) neatgaunamas, irresponsabile bdv 1. (di ącn) neatsakingas; un
nesusigrąžinamas; pėrdita i. neatitaisom a ne­ guidatore i. neatsakingas vairūotojas; 2. (di qcs)
tektis; 2. (di qcri) nepataisomas, neapgalvotas; 3. dir nepakaltinamas,
irrefrenabile bdv nesulaikomas, nesuvaldomas; irresponsabilita dkt m neatsakingūmas.
un rišo i. nesulaikomas juokas. irretire vksm (-isc-)fig suvilioti,
irregolar||e bdv 1. nereguliarūs; netaisyklingas; irreversibile bdv negrįžtamas; processo i. negrįž­
(nori valido) negaliojantis; (non legate) netei­ tamas procesas; in modo i. negrįžtamai,
sėtas, nelegalūs; alimentazione i. nereguliari irrevocabile bdv neatšaukiam as; (immodificabi-
mityba; ciclo i. nereguliarūs ciklas; immigra- le) nepakeičiamas,
zione i. neteisėtas imigravimas; procedūra i. irriconoscibile bdv neatpažįstamas,
netaisyklinga / ydinga procedūra; gram verbo irriducibile bdv fig nepalaužiamas; napalenkia-
i. netaisyklingas veiksmažodis; mil esercito i. mas; (ostinato) užkietėjęs,
nereguliarioji kariuom enė; sport azione i. žai­ irrigare vksm (-rl-) 1. drėkinti; irigūoti; 2. (di fiu-
dimas nė pagal taisyklės; 2. (nella form a) ne­ me) (qcs) tekėti (kur, p erką).
taisyklingas; lineamenti ~ i netaisyklingi veido irrigazione dkt m drėkinimas; irigacija; canale di
bruožai; geom poligono i. netaisyklingas dau­ 1. drėkinimo kanalas.
giakampis; 3. (immorale) amoralūs; (disordi- irrigidimėnto dkt v 1. sustingimas; 2. fig sugriež­
nato) netvarkingas; 4. (disuguale) nevienodas; tinimas.
(non uniforme) nelygus; m edpolso i. neritm in­ irrigidire vksm (-«c-) 1. (su)stingdyti; 2. fig (su)-
gas pūlsas; 5. (incostante) nepastovūs; 6. kaip griežtinti; i. ii controllo delle frontiere sugriež­
dkt v dgs: gli ~ i nelegalūs migrantai, tinti sienų kontrolę.
irregolarita dkt m nkt 1. (non regolarita) neregu - ►irrigidirsi sngr 1. (su)stingti; (su)stirti; ♦ i.
liarūmas; netaisyklingūmas; 2. (nella form a) sull’attenti įsitempti, išsitiesti; 2. (di clima) da­
netaisyklingūmas; 3. (diseguaglianza) nevie- rytis atšiauriam; atšalti; 3. fig (ostinarsi) užsi­
nodūmas; (di superficie) nelygūmas; (di ritmo) spirti.
neritmingūmas; 4. (violazione delle regole) (tai­ irriguardoso, -a bdv nepagarbūs; nemandagūs,
syklių) pažeidimas; sport pražanga, irriguo, -a bdv 1. (ben irrigato) gerai drėkinamas;
irregolarmente prv 1. nereguliariai, netaisyklin­ 2. (che irriga) drėkinamasis; irigacinis.
gai; 2. (in m odo disuguale) nevienodai, irrilevante bdv nesvarbūs, nežymūs; menkas,
irremovibile bdv nepajūdinamas; neperm aldau­ irrimandabile bdv neatidėtinas,
jamas. irrimediabile bdv nepataisomas.
irreparabileMv 1.(senza rimedio) nepataisomas; irrinunciabilį|e bdv be kurio negalima apsieiti:
neatitaisomas; danno (perdita) i. nepataisom a būtinas; principi ~ i imperatyvūs principai,
žala (netektis); 2. (inevitable) neišvengiamas, irripetibile bdv nepakartojam as,
irreperibile bdv nesurandam as; ii documento ė irrisolto, -a bdv neišspręstas,
i. dokum ento neina surasti; nežinia, kur do­ irrisolvibile bdv neišsprendžiamas.
355 isoláto I

irrisdrio, -a bdv 1. pašaipūs; pajuokiamas; 2.fig i. a un corso di lingua užsirašyti į kalbos kūrsą;
visai menkas; juokingai mažas; un compenso i. 1. a un partito (all’universitá) įstoti į partiją ([
juokingai mažas atlyginimas; prezzo i. juoką universitetą).
kelianti kaina, iscrizión||e dkt m 1. (l’iscriversi) © stojim as; (ii
irritabile bdv 1. irzlūs; dirglūs; 2. med dirglūs; registrarsi) užsirašymas; i. alia biblioteca užsi-
jautrūs. rašymas į biblioteką; i. a una scuola įstojimas
irritante bdv 1. erzinantis; pykdantis; 2. med dir- (/ priėmimas) į mokyklą; módulo di i. stojan­
ginantis; /a«ore i. dirgiklis. čiojo anketa; tassa d ’i. stojamasis mokestis; c ’ė
irritjĮare vksm (ir-) 1. (qcn) (su)ėrzinti, (su)dir- stato un aumento delle ~ i padaugėjo stojan­
ginti; non ~arm i! neėrzink m anęs!; 2. (infiam- čiųjų; daugiaū priėmė; 2. (registrazione) įrašy­
mare) sukelti uždegimą; (su)dirginti; (brucia- mas, įregistravimas; (voce di un registro e sim.)
re) esti, graužti; i. la pelle dirginti odą; iifumo įrašas; l ’i. in un registro įrašymas į registrą; 3.
~a gli occhi dūmai graužia akis. (scritta incisa) užrašas; įrašas,
►irrita| rsi sngr 1. susierzinti, erzintis; i. per islam dkt v islamas.
un nonnulla erzintis dėl niekų; 2. (arrossarsi) islamijco, -a 1. bdv islamo (kraštų); islamiškas;
parausti; (gonfiarsi) patinti; (presentarepustu­ arte ~ ca islamo kraštų menas; paese i. isla­
le e sim.) išberti (ką); mi si ė ~ ta la pelle man miška valstybė; terrorista i. islamo teroristas;
išbėrė odą. 2. dkt v/m islamistas -ė.
irritato, -a bdv 1. (di qcn) suirzęs, susierzinęs; islamismo dkt v islamizmas.
2. (arrossato) paraudęs; (gonfio) patinęs; (conislandése 1. bdv Islandijos, islandų; islandiškas;
pustole e sim.) išbertas, iš Islandijos; 2. dkt v/m islandas -ė; 3. dkt v is­
irritazione dkt m 1. susierzinimas; nascondere la landų kalba,
propria i. slėpti susierzinimą; 2. med sudirgini­ ismo dkt v -izmas (teoriją, kryptį ir pan., kurių p a ­
mas; i. cutanea odos sudirginimas; išbėrimas, vadinimas, sudarytas su priesaga -izmas).
irriverėnte bdv nepagarbūs, isol||a dkt m 1. sala; su un’i. saloje; un’i. deserta
irriverenza bdv nepagarbūmas; nepagarba, negyvenama sala; i costumi di un’i. salos gy­
irrobustire vksm (-isc-) (su)stiprinti; (temprare) ventojų papročiai; geogr i. corallina koralinė
(už)grūdinti. sala; ♦ i. pedonale pėsčiųjų zona; le ~ e „salos“
►irrobustirsi sngr (su)stipreti. (Sicilija ir Sardinija); 2. fig salelė; un’i. di sere-
irrogare vksm (-rd-) dir (pa)skirti (bausmę). nitá ramybės salelė,
irrompere* vksm [A] veržtis, įsiveržti, isolaménto dkt v 1. izoliacija; (l’isolarsi) atsisky­
irrorare vksm (-rd-) (api)purkšti, nupurkšti, rimas; (chiusura) užsidarymas; i. económico
irruėnte bdv veržlūs; smarkūs, ūmūs; staigūs, (político) ekonom inė (politinė) izoliacija; vive-
irruėnto, -a bdv => irruėnte. re in totale i. gyventi atsiskyrus nuo visų; 2. (sa­
irruzione dkt m veržimasis, įsiveržimas; fare i. nitario, disciplinare) izoliacija; (l'azione) izo­
(in qcs) įsiveržti (į ką); mil šturm uoti (ką). liavimas; celia di i. izoliacinė kamera; 3. (U
irsūto, -a bdv gauruotas. separare) išskyrimas; atskyrimas 4.fis izoliaci­
irt ¡o, -a bdv 1. dygūs; (di spine) spygliuotas, nu­ ja; i. acústico (térmico) garso (šilumos) izolia­
sėtas spygliais; 2. fig (di qcs) nusėtas (kuo); cija.
(pieno di qcs) kupinas (ko); costa ~ a di scogli isoláno, -a 1. bdv salos, salų; 2. dkt v/m salos gy­
uolomis nusėta pakrantė; fig un cammino i. di ventojas -a, saliėtis -ė.
difficolta sunkumų kupinas kėlias, ¡solante 1. bdv izolacinis; izoliuojantis; nastro i.
ischemia dkt m med išėmija, ischemija, izoliacinė juostelė; 2. dkt v (t.p. materiale i.)
iscritto I, -a dkt v/m žmogus užsirašęs; užsirašiu­ izoliacinė medžiaga.
sysis -ioji; (partecipante) dalyvis -ė; (membro) ¡solare vksm (i-) 1. atskirti; išskirti; izoliuoti; i. ii
narys -ė; (studente) studentas -ė. ceppo di un virus išskirti viruso kamieną; i. una
iscritto II, -a bdv, dlv: ♦ per i. raštu, frase dal contesto atskirti sakinį nuo kontek­
iscrivere vksm 1. įrašyti; įtraukti ([ sąrašą); užra­ sto: i. una persona izoliuoti žmogų; 2. (un cavo
šyti, užregistruoti; i. una sąuadra a un torneo e sim .) izoliuoti; i. acústicamente įrefigti garso
užregistruoti kom andą į turnyrą; 2. (registrare) izoliaciją.
įrašyti, įskaityti; įregistruoti. ►isolársi sngr atsiskirti; užsidaryti; izoliuotis,
►iscriversi sngr įsirašyti; įstoti; užsirašyti, už­ isoláto I, -a bdv 1. atskirtas; izoliuotas; (da sé)
siregistruoti; i. a un circolo įsirašyti [ draugiją: atsiskyręs; užsidaręs; luogo i. nuošali vieta; i.
isoláto II 356

dal ręsto dėl mondo atsiskyręs nuo pasaulio; staigūs; lotteria ~ a momefitinė loterija; rea-
2. (a sė) atskiras, pavienis; un caso i. pavienis zione ~ a staigi reakcija,
atvejis; 3. tecn (di cavo, ambiente e sim .) izo­ istánte I dkt v akimirka, akimirksnis; ♦ all’i. b e­
liuotas. regint, tuojau pat; akimirksniu; in un (solo) i.
isolato II dkt v kvartalas, nam ų grupė, per (vieną) akimirką; akimirksniu,
isolėtta dkt m salelė, maža sala. istánte II dkt v/m dir pareiškėjas -a; ieškovas -ė.
isdscele bdv geom lygiašonis, istanzjįa dkt m 1. dir prašymas; (ai tribunale) ie­
ispano-americano, -a 1. bdv Lotynų Amerikos; škinys; (ricorso) skuñdas; presentare un’i. pa­
iš Lotynų Amerikos; 2. dkt v/m Lotynų am eri­ teikti ieškinį; paduoti skufidą; 2. polit instan­
kietis -ė; Amerikos ispanas -ė. cija; 3.: dgs le ~ e poreikiai,
ispessirsi vksm (-isc-) (su)storėti. istauráre vksm (-stáu-) => instaurare,
ispettorato dkt v inspekcija, isteria dkt m m ed isterija,
ispettore, -trice dkt v ¡m inspektorius -ė; i. sco- istérico, -a 1. bdv isteriškas; riso i. isteriškas juo­
lastico mokyklų inspektorius; i. alla viabilita kas; 2. dkt v/m isterikas -ė.
kelių transporto inspektorius, istigáre vksm (-sti-, i-) (a qc) (su)kūrstyti (ką da­
ispezionare vksm (-zio-) apžiūrėti; inspektūoti; lyti); i. all’odio razziale kurstyti rasinę neapy­
(■controllare) (pa)tikrinti; i. un bagagliaio (un kantą; i. alla violenza kūrstyti smurtauti,
ospedale) apžiūrėti bagažinė (ligoninę); i. un istigatóre, -trice dkt v/m kurstytojas -a.
impianto patikrinti ¡renginį, istigazióne dkt m kūrstymas; dir i. a delinquen
ispezione dkt m apžiūra; kontrolė; (l’azione) ap­ kūrstymas padaryti nusikaltimą; dir i. alla pro-
žiūrėjimas; (pa)tikrinimas; inspekcija; l’i. di stituzione įtraukimas į prostitūciją; dir i. alla
un carico krovinio apžiūra, violenza sm ūrto kūrstymas.
ispido, -a bdv šiurkštūs, aštrūs (ppr. apie barzdą, istilláre vksm => instilláre.
plaukus); dygūs. istintivaménte prv instinktyviai,
ispirj|are vksm (-spi-) 1. įkvėpti; inspirūoti; i. un istintivo, -a bdv instinktyvūs; nesąmoningas; in
poetą įkvėpti poetą; i. un ąuadro inspirūoti modo i. instinktyviai,
paveikslą; įkvėpti kūrti paveikslą; 2. (un senti­ ištinto dkt v 1. instinktas; i. materno motinystės
mento e sim.) (su)kėlti (jausmą); i. fidūcia instinktas; i. sessuale lytinis instinktas; i. di con-
(simpatia) kelti pasitikėjimą (simpatiją); i. ti- servazione savisaugos instinktas; ♦ d'i., per i.
more kelti baimę, bauginti; ♦ fa m non mi ~ a instinktyviai; 2. (tendenza) polinkis; (intuito)
manęs nežavi. nuojauta; (fiuto) uoslė; l ’i. di reagire polinkis
►ispirarsi sngr (a qc) semtis įkvėpimo (iš ko); reaguoti; l ’i. degli affari verslo uoslė,
i. ai miti greci semtis įkvėpimo iš graikų mitų. istituire vksm (-isc-) (į)steigti; (fondare) (į)kūrti:
ispiratore, -trice dkt v/m įkvėpėjas -a. i. un comitato (una commissione, un prėmio)
ispirazione dkt m 1. įkvėpimas;/o«<e di i. įkvėpi­ įsteigti kom itetą (komisiją, prizą),
mo šaltinis; trarre i. (da qc) semtis įkvėpimo istitutivo, -a bdv steigiamasis,
(iš ko); 2. (di tipo culturale e sim .) pažiūros pi; istituto dkt v 1. įstaiga; ceñtras; i. di bellezza gro­
di i. comunista komunistinių pažiūrų, žio centras; i. di crédito kredito įstaiga; 2. (di
israeliano, -a 1. bdv Izraelio; izraeliečių; iš Izra­ istruzione, culturale, scientifico e sim.) institu­
elio; 2. dkt v/m izraelietis -ė. tas; i. d ’arte dailės institūtas; I. italiano di cul­
israelita 1. bdv žydų; izraelitų; 2. dkt v/m žydas tura Italų kultūros institūtas; i. professionale
-ė, izraelitas -ė. profesinė mokykla; i. di statistica statistikos
issare vksm iškelti (burę, vėliavą), pakelti, institūtas i. superiore aukštesnioji mokykla; i.
-issimopriesaga: su būdvardžiais žymi labai dide­ técnico technikumas; 3. dir (t.p. i. giuridico) in­
lį ypatybės kiekį, pvz., bellissimo - nepaprastai stitūtas; l’i. dėl divorzio ištuokos institūtas.
gražus, freddissimo - itin šaltas, normalissimo istitutóre, -trice dkt v/m steigėjas -a.
- visiškai normalus ir 1.1.; kartais vartojama su istituzionále bdv institucinis; (di istituzioni) in-
daiktavardžiais, pvz., partitissima - nepaprastai stitūcijos, institucijų; vita i. institucinė veikla.
svarbios rungtynės, istituzión||e dkt m 1. institucija; (ente) įstaiga; i.
istallare vksm => installare. governativa vyriausybinė institucija; i. senza fi­
istantanea dkt m (t.p. fotografia i.) m om entinė ní di lucro nė pelno įstaiga; ♦ ėssere un’i. (di
nuotrauka. qcn) būti visų pripažintu veikėju; 2. (l ’istituire)
istantaneĮjo, -a bdv momentinis, momentalūs; (į)steigimas; (fondazione) įkūrimas; 3.: dgs ~ i
357 ivi

(introduzione a una disciplina) {vadas sg; pa­ dymų; 4.: dir i. di una causa, i. di un processo
grindai; 4. dir => istitūto 3. bylos parengimas nagrinėti teisme,
ištino dkt v anat, geogr sąsmauka, istupidire vksm (-isc-) 1. intr [E] => istupidirsi;
istogramma dkt v histograma, stulpėlinė diagra­ 2. tr (ącn) (at)būkinti (kam ) protą; apkvaišinti
ma. (ką).
istoriare vksm (-std-) art (iš)puošti istorinėmis ►istupidirsi sngr apdūiti; apkvaišti.
scenomis. italianismo dkt v ling italizmas.
istrice dkt v zool dygliatriūšis; dygliuotis. italianitá dkt m itališkūmas; itališkas būdas,
istrione dkt v 1. teatr histrionas; 2. spreg teatra­ italianizzare vksm ("su)itai int i.
liškas aktorius; 3.fig komediantas,
italián||o, -a 1. bdv Italijos; italų; itališkas; iš Ita­
istrionico, -a bdv teatrališkas,
lijos; cittadino i. Italijos pilietis; la cucina ~ a
istrujjire vksm (-isc-) 1. (iš)mokyti; (addestrare)
itališka virtuvė; un ’a tienda ~ a Italijos / italų
apmokyti, instruktuoti; i. ącn nell’uso dėl Com­
firma; parlare con accento i. kalbėti sū itališku
puter mokyti ką naudotis kompiuteriu; i. ącn
akcentū; ♦ all’i. pagal itališką receptą, itališk­
in latino mokyti ką lotynų kalbos; i. ii persona­
as agg; 2. dkt v/m italas -ė; 3. dkt v italų kalba;
le apmokyti personalą; 2.fig (educare) (iš u g ­
corso di i. italų kalbos kūrsas; in i. itališkai;
dyti; (formare) šviesti; (iš)prūsinti; i. i giovani,
capire (sapere) l’i. suprasti (mokėti) itališkai;
i. la gioventū ugdyti jaunimą; 3. (darė istruzio-
studiare i. mokytis italų kalbos; tradurre dall’i.
ni) pamokyti; nurodyti; informuoti; l’ho ~ ito
al / in lituano (iš)versti iš italų (kalbos) į lietu­
su che cosa dire pamokiau jį, ką sakyti; 4.: i.
una pratica (pa)rengti dokumentus, tvarkyti vių; capisce l’i.? ar suprafitate itališkai?
itálico, -a bdv italikų.
bylą; dir i. una causa, i. un processo tirti bylą
(iki teismo); (pa)rengti bylą nagrinėti teisme. iter dkt v nkt 1. procedūra; l ’i. di una pratica by­
►istruirsi sngr šviestis, prūsintis; lavintis, los (/ dokumefitų) tvarkymas; 2.: i. (parlamen­
istruito, -a bdv apsišvietęs, mokytas; išsilavinęs, tare) įstatymo priėm imo tvarka,
istruttivo, -a bdv pamokomas, iterare vksm (i-) pakartoti,
istruttore, -trice dkt v/m mokytojas -a; instruk­ itinerante bdv keliaujantis; kilnojamasis; mostra
torius -ė; i. di guida vairavimo instruktorius, i. kilnojamoji paroda,
istruttoria dkt m dir bylos (pa)rengimas teismi­ itinerario dkt v (kelionės) maršrūtas; kėlias (ir
niam nagrinėjimui; ikiteisminis tyrimas, prk).
istruttor ¡¡o dkt m dir. atti ~ i ikiteisminio tyri­ ittero dkt v m ed => itterizia.
mo veiksmai; segreto i. tyrimo slaptumas, itterizia dkt m m ed gelta,
istruzion |e dkt m 1. mokslas, išsimokslinimas; ittico, -a bdv (dellapesca) žuvininkystės; (deipe­
(■cultura) išsilavinimas; i. superiore (primaria, šti) žuvų; (dėl pesce) žuvies,
secondaria) aukštasis (pradinis, vidurinis) išsi­ iugoslávo, -a 1. bdv Jugoslavijos; jugoslavų; ju ­
mokslinimas; 2. (l ’a zione) mokymas; švietimas; goslaviškas; iš Jugoslavijos; 2. dkt v/m jugosla­
ugdymas; (addestramento) apmokymas; inst­ vas -ė.
ruktažas; 3. (ppr. dgs ~ i) instrukcija, nurody­ ¡uta dkt m džiūtas.
mai pi; i. per l’uso vartojimo instrukcija; darė Iva dkt m nkt PVM [peve'em].
(ricėvere) ~ i duoti (gauti) instrukcijų / nuro- ivi prv teñ, tenai.
j [i lurjga, i lurjgo; d3ei] dkt vjm nkt jot; j minu- joint-venture [d3Din'ventfur, d3oin'ventJbr] dkt v
scola mažoji ..j";. / maiuscola didžioji „j“\J di / nkt econ bendra Įmonė,
come jolly J kaip „jolly“ (paraidžiui sakant var­ jolly ['d33lli] dkt v nkt 1. juokdarys (korta), džo-
dą, žodį ir pan.). keris; 2. (di qcn) visų galų meistras,
ja ck ['d3ek] dkt v nkt 1. (carta dagioco) berniukas, joystick ['d3 oistik] dkt v nkt in fvairasvirtė.
valetas; 2. tecn jungtis -ies femm. ju d o ['d3 udo, d 3 u'do] dkt v nkt dziudo,
jazz ['d3£ts, ’d3a:z] dkt v džiazas, jugoslavo -a [ju-] bdv, dkt vjm => iugoslàvo.
jazzista [d3e'tsista] dkt vjm džiazininkas -ė. juke-box [d3u'boks] dkt v nkt muzikos automatas
jean s ['d3ins] dkt v dgs 1. džinsai; con i j. džinsuo­ (ppr. kavinėse, restoranuose).
tas; 2.: (tessuto) j. džinsinis audinys, jum bo-jet ['d3ambo ’d3et] dkt v nkt didelis (ppr.
jeep ['d3ip] dkt v nkt džipas, keleivinis) reaktyvinis lėktuvas,
jersey ['d3ersei] dkt v nkt džėrsis. ju n io r ['junjor] (dgs juniores) l.b d v jaunesnÿsis:
je t [d3£t] dkt v nkt reaktyvinis lėktuvas, 2. dkt vjm sport jaunis -ė.
jet-set [d3et 'set] dkt v nkt (tarptautinė) turtuolių juniores [ju'njores] dkt v/m dgs =$ junior,
bendruom enė, juventino, -a [ju-] 1. dkt v Juvėntuso žaidėjas:
jogging ['d30ggin(g)] dkt v ristelė; bėgiojimas;/a- 2. dkt v/m Juvėntuso sirgalius -ė; 3. bdv Juvėn-
rej. bėgioti (ristelė). tuso.
359

K
k ['kappa] dkt v/m nkt kâ, kapà; k minùscola m a­ ketchup [’ketjap] dkt v nkt kečupas,
žoji „k“; K maiùscola didžioji „k“, khan [kan] dkt v nkt chanas,
kaiser ['kaizcr] dkt v nkt stor kaizeris, kickboxing [kik'boksin(g)] dkt v sport kikboksas.
kalashnikov [ka'lajnikofj dkt v nkt kalašnikovas. killer dkt v nkt (samdomas) žudikas; serial k. žu­
kamikaze dkt v nkt 1. stor kamikadzė; 2.fig m ir­ dikas maniakas,
tininkas juok, savižudis juok. kilt ['kilt] dkt v nkt kiltas,
kappaô (t.p. k.o., K.O.) dkt v nkt sport nokautas; kimono dkt v nkt kimono inv.
♦ šono k. aš nusibaigęs; mėttere k. nokautuoti, kit dkt v nkt (įrankių) komplektas, rinkinys; k. di
karakiri [kara'kiri] dkt v nkt => harakiri. montàggio konstruktorius,
karaoké [kara'oke] dkt v nkt karaokė. kitsch [kitj] 1. dkt v nkt kičas, nemėniškas sko­
karate [kara'te, ka'rate] dkt v karaté; un colpo di k. nis; 2. bdv kičinis, neskoningas,
karatė smūgis, kiwi ['kiwi, 'kivi] dkt v nkt 1. bot kivis; 2. zool
kayak [ka'jak] dkt v nkt 1. kajakas; 2. sport bai­ kivis.
darė. knock-out [no(k)'kaut] dkt v nkt sport nokautas,
kazàko, -a 1. bdv Kazachijos, Kazachstano; ka- koala dkt v nkt zool koala, sterblinis lokys,
zakiškas; kazachų; iš Kazachijos, iš Kazach­ kolossal dkt v nkt didžiulis televizijos (/ kino ir
stano; 2. dkt vlm kazachas -ė; 3. dkt v kazachų pan.) projektas.
kalba. krà(p)fen dkt v nkt spurga (su džemu ar kremu).
keniôta 1. bdv Kenijos; keniėčių; iš Kenijos; 2. kung fu [kun'fu] dkt v sport kung fii.
dkt vlm keniėtis -ė. k-way [ki'wei] dkt v nkt lengva striukė (ppr. ke­
kermesse [ker'mss] dkt m nkt ažiotažas (ypač lioninė, kurią galima sulankstyti, užimant m a­
apie sporto, kultūros įvykius). žai vietos).
360

L
1 ['eile] dkt v/m nkt 1. dešimtoji italų kalbos abė­ tenykštis agg; ♦ al di la (di qcs) už (ko); fig
cėlės raidė', l minūscola mažoji „1“; L maiuscola neskaitant (ko); di la da venire būsimas agg; in
didžioji „1“; L di / come Livorno L kaip „Li­ la con gli anni įmetėjęs agg; piu di lá che di qua
vorno“ (paraidžiui sakant vardą, žodį ir pa n .); leisgyvis agg; viena koja grabe; 3.: quello la
♦ a L L pavidalo / formos; (a 90 gradi) stačiu anas; tasai; 4. fa m nagi; va; (ecco) štai; ♦ kaip
kampu; 2. litro santrumpa; 3.: L romėniškasis jst fermo la! pala!; kaip jst ma va la! kur táu!,
skaitmuo, atitinkantis skaičių 50. eik jaū (eik)!
la I, 1’ artk m (dgs le) ppr. neverčiamas 1.: la lábbr |o dkt v 1. (dgs -a, m ) lupa; le ~ a lupos;
música muzika; le case namai; lafede tikėjimas; ~ a sottili (grosse / carnose, rosse) plonos (sto­
la Luna mėniilis; la Roma Rom os komanda; ros, raudonos) lupos; mórdersi un l. įsikąsti
la Neri ponia Neri; panelė Neri; 2. jungiasi su lupą; m ed l. leporino kiškio lupa; ♦ a fior di
prielinksniais: alia (a + la) banca prie banko; ~ a pašnabždomis; péndere daile ~ a (di qcn)
bánke; dalla (da + la) parrucchiera pas kir­ klausytis (ko) ausis ištempus; 2. (orio) (dgs -i)
pėją; dell’áuto (di + 1’) mašinos; sulle (su + le) kraštas; i ~ i di una ferita žaizdos kraštai; 3.:
spalle añt pečių; 3. (įeina į laiko aplinkybes): la dgs anat ~ a (dei genitali fem m inili) (lytinės)
domėnica sekmadieniais; la sera vakarais; la lupos.
settimana prossima kitą savaitę. labiále bdv ling lupinis, labiálinis; (consonante) l.
la II, 1’ įv 1. (oggetto diretto) ją; (infrasi negative) lūpinis priebalsis,
jos; la vedo m atau ją; non la vedo nem ataü jos; lábile bdv 1. greitai praeinantis; netvirtas; me­
l ’ho vista pam ačiau ją; non me l ’aspettavo tó moria l. silpna atmintis; 2.: m ed l. di mente
nesitikėjau; la perdono jái atlėisiu (oggetto in- nesveiko proto,
diretto in lituano); 2. (forma di cortesía) jus, labirinto dkt v 1. labirintas (ir prk); fig un l. di
Jus (mandagumo forma); (infrasi negative) jū ­ strade gatvių labirintas; 2. anat labirintas,
sų, Jūsų; la prego prašaū Jus; la chiamo in se- laboratorio dkt v 1. laboratorija; da L, di l.
rata paskambinsiu jum s vakarė; io non la co- laboratorinis agg; l. di física fizikos laborato­
nosco aš jūsų nepažįstu; 3. sudaro pastovius rija; animali da l. bandom ieji / laboratoriniai
junginius su vksm; cavársela apsieiti; išsiversti; gyvūnai; 2. (bottega) dirbtuvė; l. di restauro
dársela a gambe dėti į kójas; fárcela sugebėti; restauravimo dirbtuvė,
(far in tempo) suspėti; prėndersela, avėrsela a laboriositá dkt m darbštumas,
malė įsižeisti; pykti; spassársela linksmintis; laboríos||o, -a bdv 1. (faticoso) sunkūs, keblūs;
fa m tirársela (di ragazza) maivytis; puikuotis; (non facile) neleñgvas; trattative ~ e neleñgvos
4.: ėccola! štai (ir) ji!; 5. tarm: l ’ė cosi tokia ji derybos; 2. (alacre) darbštūs; 3. (di intenso la­
yrá; (questa cosa) štai kaip yra. vom ) darbingas,
la III dkt v nkt mus la inv; ♦ darė ii la duoti žen­ labrador dkt v nkt labradoras,
klą pradžiai; (a qcs) duoti pradžią (kam); p ra­ lácca dkt m 1. lakas; politūra; 2. (per le unghie)
dėti (ką). nagų lakas; 3. (per i capelli) plaukų lakas,
la pr\> 1. teñ, tenai; la mácchina ė la mašina teñ laceare vksm lakuoti,
(stovi); ėccolo la štai (ir) jis; fin la iki tol; la laccato, -a bdv, dlv lakuotas,
sotto teñ žemiaū, teñ apačioje; guarda la žiū­ lacchė dkt v nkt liokajus (irprk).
rėk tenai; ♦ qua e la šefl bei teñ; chi va la? kas lác||cio dkt v 1. lasas; (cappio) kilpa; ♦ prendere
teñ?; stare sul chi va la būti budriam ; kaip jst al l. įvilioti į spąstus; 2. (stringa) raištelis,
alto la! stokit!; 2. dažnai vartojamas su prie­ raištis; (solo per scarpe) batraištis; i ~ c i dėl
linksniais; (piu) in la toliaū; (di tempo) vėliaū; corsetto korseto varsčiai; 3.: m ed l. emostático
di la (moto da luogo) iš teñ; (moto per luogo) turniketas.
pro teñ; (nell’altra stanza) kitame kambaryje; lacerante bdv 1. plėšiantis; 2. fig (di dolore) ve­
(moto a luogo) į kitą kambarį; (di quel posto) riamas; 3. fig (digrido) spiegiamas.
361 lamétta

lacerare vksm (la-) (su)plėšyti (ir prk), plėšti; tis (kuo; dėl ko), nusiskųsti; (con qcn) guostis
(su)draskyti; fig l. ii cuore plėšyti širdį; fig l. i (kam ), pasiskųsti; l. dėl servizio scadente skųs­
timpani rėžti aūsį. tis dėl prasto aptarnavimo; non posso ~ m i ne-
►lacerársi sngr (su)plyšti; (solo med) trukti, galiū skųstis; 2. (gemere) vaitoti; dejuoti,
lacerazióne dkt m m ed nutrūkimas; l. dei lega- lagnóso, -a bdv 1. zyziantis; bambantis; 2. (bar­
menti raiščių nutrūkimas, boso) nuobodūs, bodūs.
lacero, -a bdv sudriskęs, suplyšęs. lago dkt v ežeras (irprk); ai l., sul l. prie ežero; l.
lacónicamente avv lakoniškai, artificíale dirbtinis ežeras; L. di Garda Gardos
lacónico, -a bdv lakoniškas, ežeras; l. vulcánico vulkaninis ežeras; fare ii
lácrimjja dkt m ašara; ~ e di gióia džiaūgsmo bagno nei l. maudytis ežere; fig un l. di sángue
ašaros; asciugarsi le ~ e nusišluostyti ašaras; kraūjo klanas,
ridere tra le ~ e juoktis pro ašaras; versare ~ e lagūna dkt m lagūna; marios pi; ♦ in l. Venecijo­
lieti ašaras; ♦ di coccodrillo krokodilo je, Venecijos lagūnoje,
ašaros; valle di ~ e ašarų pakalnė; piángere a laicismo dkt v laicizmas.
calde verkti kruvinomis ašaromis; sció- laicita dkt m pasaulietiškumas,
gliersi in ~ e skęsti / plūsti ašaromis; scoppiare .
l á i |co, -a 1 bdv pasaulietinis; pasaulietiškas; or-
in ~ e paplūsti ašaromis, apsiašaroti, ganiĮįazione l. pasaulietiška organizacija; sta­
lacrimare vksm (la-) ašaroti, to l. pasaulietinė valstybė; 2. dkt v/m pasaulie­
lacrimévole bdv fig ašaringas, tis -ė.
lacrimógeno, -a bdv: gas l. ašarinės dujos pi. laido, -a bdv keliantis pasibjaurėjimą, šlykštūs,
lacrimoso, -a bdv 1. (di qcs) ašarotas; 2. (di qcn) lama I dkt m geležtė, ašmenys pi; (di uno stru-
apsiašarojęs; 3.fig ašaringas, mento e sim.) peilis; la l. di un páttino pačiūžų
lacrimüccia dkt m dimin ašarėlė. geležtė,
lacün|¡a dkt m 1. spraga; ~ e nello stúdio moky­ lama II dkt v nkt zool lama.
mosi spragos; 2. (in un testo) lakūna, teksto lama III dkt v nkt lama (Tibeto vienuolis).
spraga. lambiccársi vksm: l. (ii cervello) laužyti galvą,
lacunóso, -a bdv turintis spragų, sü spragomis; lambire vksm (-isc-) laižyti (irprk); lyžtelėti,
(incompleto) neišsamūs, lamėlla dkt m plokštelė.
lacustre bdv 1. ežero, ežerų; hacino l. ežero ba­ lamen|¡táre vksm (-mén-) 1.: I. un dolore (alla
seinas; regione l. ežerynas; 2. (di piante, ani- panda) skųstis (pilvo) skausmu; l. la tnanean-
mali) ežerinis, za (di qc) skųstis, kad (ko) nėra; l. la morte (di
laddóve jngt 1. (mentre) ó; 2. (qualora) jeigu, qcn) apraudoti (kieno) mirtį; 2.: non si ~tano
ladino, -a 1. bdv ladinų; 2. dkt v/m ladinas -ė; 3. vittime laimei, apie aukas nebuvo pranešta;
dkt v ladino (retoromanų kalba), ladinų kalba, laimei, aukų išvengta / aukų nėra; si ~tano
ladra dkt m vagilė; gazza l. šarka vagilė, scontri tra tifosi e forze dell’drdine dėja, kilo
ladro dkt v vagis -iės (irprk); plėšikas; catturare grumtynių tarp sirgalių ir policininkų; 3. (de­
un l. sučiūpti vagį; ♦ I. di gailine / polli smulkus plorare) piktintis (kuo), reikšti nepasitenki­
vagišius; kaip jst ai l.! laikykite vagį!;/K l’oc- nimą (dėl ko); l. carenze nei trasporti pubblici
casione fa l ’uomo l. blogas padėjimas ir gerą piktintis viešojo transporto trukumais.
sugundo. ►lamentar || si sngr 1. (gemere) aimanuoti, de­
ladróne dkt v: ♦ ii buon l. gerasis nusikaltėlis, juoti; 2. (di qcs) skųstis (kuo; dėl ko), nusiskų­
ladruncolo, -a dkt v/m kišenvagis -ė; vagilius -ė, sti; (con qc) skųstis, pasiskųsti (kam); l. dei
vagišius -ė. vicini skųstis kaimynais; l. con l ’ambasciata
lager [’lager] dkt v nkt lageris (irprk). pasiskųsti ambasadai; ♦ non c ’é da l. nėra ko
laggiü prv 1. (in basso) tefi apačioje; teñ žemyn; skųstis; non posso ~ m i negaliū skųstis.
2. (lontano) teñ toli / tolumoje; ana teñ. Iamentel||a dkt m nusiskundimas; skuñdas; ri-
lágna dkt m 1. zyzimas, zirzimas; (lamento) de­ cėvere ~ e gauti / sulaukti nusiskundimų,
jonė; 2. (cosa noiosa) nuobodūs dalykas; ♦ che .
lamentévole bdv 1 (lamentoso) gailūs; verks­
l.! nusibodo!; 3. (canzone lagnosa) bliovimas mingas; 2. (da commiserarsi) apverktinas,
(apieprastą dainą); 4. (di qcn) zyzėklis -ė. zir­ lamento dkt v 1. (gemito) aimana, dejonė; deja­
zeklis -ė. vimas; 2. lett, mus (t.p. I. fúnebre) rauda,
lagnánza dkt m nusiskundimas. lamentoso, -a bdv graudūs, gailūs,
lagnár||si vksm 1. bėdoti, dejuoti; (di qcs) skųs­ lamétta dkt m: l.d a barba skutimosi peiliukas.
lamiera 362

lamiér||a dkt m skarda; di l. skardinis agg; fig užtarti (ką); ietis laužyti (dėl ko); 2. (di idran-
l’áuto é ridotta a un ammasso di ~ e mašina te) purkštas; 3.: tecn l. tėrmica deguoninis pjo-
virto metalo laužu, viklis.
lámina dkt m m etalo lakštas, lapas; plokštelė, la n d a II dkt m (a motore) kateris; l. di salvataggio
laminare vksm (la-) tecn valcuoti, gelbėjimosi valtis.
lamináto, -a bdv, dlv lakštinis, lanciafiamme dkt v nkt m il liepsnosvaidis.
lámpada dkt m lempa; šviestuvas; (piantana) lanciarazzi dkt v nkt 1. mil raketų paleidimo
toršeras; l. da párete sieninis šviestuvas; /. da įrenginys; 2.: kaip bdv pistola l. signalinis pis­
távolo stálo lempa; /. a olio žibalinė lempa; l. al toletas.
quarzo, l. a raggi ultravioletti kvarco / ultravio­ lanciare vksm 1. mesti; (seagliare) sviesti; (piū
letinių spindulių lempa; accéndere (spégnere) cose, piū volte) (ap)mėtyti (kuo), (ap)svaidyti;
una l. uždegti (užgesinti) lempą; ♦ /. di Aladi­ (qcs contro qcn) mesti (ką (į) ką), sviesti; Z.
no Aladino lempa, ima monetina (la palla, un sasso) mesti m o­
lampadario dkt v sietynas, liustra; (kabamasis) netą (kamuolį, akmenį); l. i dadi (iš)mėsti
šviestuvas; l. di cristallo krištolinis sietynas; kauliukūs; l. sassi contro le macchine apmėtyti
appéndere un l. pakabinti šviestūvas. mašinas akmenimis; l. viveri (dall’aėreo) nu­
lampadina dkt m lemputė; avvitare (svitare) la L mesti (iš lėktūvo) maisto atsargas; fig L insulti
Įsukti (išsukti) lemputę; la l. si ė bruciata per­ (a qcn) svaidyti (į ką) į ž e i d i m a i s ; l. un’oc-
degė lemputė; ♦ l. tascabile žibintuvėlis, chiataccia dėbtelėti; fig l. una sfida mesti iššū­
lampante bdv aiškus kaip diena, nekeliantis a- kį; 2. (lasciando andare) (pa)lėisti; (piū cose,
bejonių; akivaizdūs, piū volte) laidyti; (sparare qcs) šaudyti (kuo); l.
lampara dkt m lempa naktinei žvejybai, un aųuilone leisti aitvarą; l. ii cavallo paleisti
lampeggiáre vksm (-pég-) 1. [A, E] žaibuoti; bly­ arklį šūoliais; Z. una frėccia šauti / leisti strėlę;
kstelėti (ir prk), Mykčioti; 2. [A] (a intermit- Z. un razzo paleisti raketą; 3. (emettere): L un
tenza) mirksėti; (coifari) mirkčioti (žibifitais); grido sušukti, suklykti; Z. un’imprecazione nu­
3. [A] (brillare) spindėti, sikeikti; l. un nitrito sužvengti; 4. fig (un pro-
lampeggiante dkt v švyturėlis; mirkseklis. dotto e sim. ):l.un cantante pristatyti (publikai)
lampeggiatóre dkt v (indicatore di direzione) po­ dainininką, išreklamūoti dainininką; l. un den-
sūkio lempūtė. tifricio (sul mercato) (iš)lėisti dantų pastą (į
lampióne dkt v (gatvės) žibiritas; (iipalo) žibinto rinką); /. una nuova moda įvesti naują madą; /.
stulpas. una petizione paskelbti peticiją; /. un ultima-
lampUofito 1. v žaibas (be griaustinio), amalas; ei tum pateikti ultimatumą.
šono i ~ i žaibuoja; 2. v (bagliore) blyksnis, ►lanciarsi sngr 1. pūlti; pasileisti; (con un bal-
blykstelėjimas; švytselėjimas (ir prk); ♦ /. di zo) šokti, mestis; /. all’inseguimento pasileisti
genio puiki mintis, šovusi į galvą; 3. fig v vytis; /. in paracadute iššokti sū parašiutū; /.
(istante) akimirka, akimirksnis; ♦ in un l. žai­ giū per le scale pasileisti laiptais; l. contro la
bo greitumū, žaibiškai; akimirksniu; 4. v (di portą pūlti prie dūrų; mestis į duris; 2. fig pūlti;
qcn) greituolis -ė; 5. kaip bdv nkt žaibiškas; 3. (qcs l ’un l’altro) mėtytis (kuo), svaidytis; l.
guerra l. žaibo karas; 6. m nkt (t.p. cerniera l.) palle di neve svaidytis sniego gniūžtėmis.
užtrauktūkas; tirare giú (su) la l. at(si)sėgti lanciatore, -trice dkt v/m metikas -ė; l. di giavel-
(už(si)traukti) užtrauktuką, lotto ietininkas.
lampóne dkt v (frutto e arbusto) avietė, lancinante bdv veriamas (skaudus); veriantis.
lana dkt m 1. vilna, vilnos; pura l. vergine gryna la n d o dkt v 1. metimas; sviedimas; ii l. di una
vilna; di l. vilnonis agg, iš vilnos; maglione (tes- bomba da un aėreo bombos išmetimas iš lėktū­
suto) di l. vilnonis megztinis (audinys); gomi- vo; Z. col paracadute šuolis parašiutū; 2. sport:
tolo di lana vilnoniai siūlai pi; cardare la l. l. dėl disco (dėl giavellotto, dėl martello) disko
karšti vilnas; 2. tecn: l. di acciáio (dipietra, di (ieties, kūjo) metimas; Z. dėl peso rūtulio stū­
vetro) plieno (akmefis, stiklo) vata. mimas; 3. sport (nei calcio) tolimas perdavi­
lancétta dkt m rodyklė; la l. dei minuti (delle ore) mas; 4. (avvio e sim.) paleidimas; ii l. di un
minūtinė (valandinė) rodyklė, satellite palydovo paleidimas; rampa di l. pa­
láncia I dkt m 1. ietis -ies; seagliare una l. sviesti leidimo aikštelė; 5. (di prodotti e sim.) išlei­
ietį; ♦ partiré (con la) l. in resta entuziastiškai dimas į rinką; pristatymas pūblikai; ii /. di
imtis (ko); spezzare una l. (in favore di qcn) un’iniziativa akcijos paskelbimas.
363 lasciàre

landa dkt m dykynė; tyrlaukis, fig berti di l. consumo plataus vartojimo prekės;
languidyo, -a bdv 1. (debole) silpnas; nusilpęs; ling vocale ~ ga platusis balsis; ♦ di mànica
fig luce ~ a blanki šviesa; 2. (sentimentale) sen­ ~ga, l. di mànica nuolaidžiaujantis agg; su
timentalus; sguardo l. svajingas žvilgsnis. ~ ga scala plačiu / dideliu mastu; di ~ghe ve­
langu|Įire vksm (-isc-, lan-) 1. tižti; silpti, menkti; dute plačių pažiūrų; ♦ andaré l. (di abito) būti
fig L d ’amore svaigti iš meilės; 2. fig (di luce) per plačiam; stare a gambe ~ghe stovėti išsi­
blankti; 3.fig (stentare) smukti, būti sustingu­ žergusiam; stare alia ~ ga (da qc) laikytis ato­
siam, ii commėrcio ~ e prekyba apmirusi / su­ kiai (nuo ko); stare ~ ghi (comodi) turėti daūg
stingusi; la conversazione ~ iva pokalbis baigė vietos; 2. bdv (che non siringe) laisvas; (spec.
išsisemti. di abito) palaidas; platūs, didelis; le scarpe mi
languore dkt v 1. nusilpimas; suglebimas; 2. fig vanno ~ghe bátai mán platūs; 3. bdv (genero­
(per amore e sim.) sentimentalumas; ilgesys; so) dosnūs; ėssere l. di consigli nešykštėti p a­
3.: ho / sento un l. alio stdmaco = žarna žarną tarimų; 4. bdv (abbondante) gausūs; didelis;
ryja- ~ghiguadagni gaūsios pajamos; ♦ in ~ gam i-
lanificio dkt v vilnos fabrikas; vilnų verpykla. sura didžia dalimi; 5. dkt v (larghėzza) plotis;
lantėrn |a dkt m 1. žibintuvas, žibintas; žiburys; platūmas; ♦ in lungo e in l. skersai išilgai (ir
accendere una l. uždegti žiburį; 2. (dėl f aro) prk), plačiai; per ii l. į plotį; farsi l. brautis,
švyturio bokštelis; šviesos kam era; (ii faro) prasibrauti; skintis kėlią; kaip jst U kėlią!, iš
švyturio žibintas, kelio! ; 6. dkt v: al l. atviroje jūroje; (di qcs) ties
lanternino dkt v dimin žiburėlis; ♦ non lo trovi (kuo) (jūroje); prendere il l. tólti nuó krañto,
neanche col l. nė su žiburiu nerasi, plaukti į atvirą jūrą; fig kailį nešti; 7. dkt v
lanūgine dkt m pūkai pi; (peli) plaukeliai pi. (tipo dipiazza) aikštelė; 8. dkt v m us „largo".
lapalissiano, -a bdv savaime aiškus, lárice dkt v bot maumedis; di l. iš maumedžio,
laparoscopia dkt m m ed laparoskopija, laringe dkt m anat gėrklos pi.
lapidare vksm (la-) užmušti akmenimis, laringite dkt m m ed laringitas, gėrklų uždegi­
lapidario, -a bdv fig lapidarinis, glaustas ir raiš­ mas.
kūs. làrva dkt m 1. zool lerva; 2. fig (di qcn) skelėtas.
lapide dkt m 1. (commemorativa) memorialinė / lasàgn||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) gastr itališki lakšti­
paminklinė lenta; scoprire una l. atidengti p a­ niai pi; (t.p. ~ e alforno) lazânija sg.
minklinę lentą; 2. (pietra tombale) antkapio lasciapassàre dkt v nkt leidimas; munito di l. sū
akmuo, antkapis. leidimu, turintis leidimą.
lapill|| o dkt v (ppr. dgs ~ i ) geol lapiliai pi. lascià||re vksm 1. palikti; l. un bigliettino (i bam-
lapis dkt v nkt pieštūkas. bini a casa, la mància) palikti raštelį (vaikus
lapislazzuli dkt v dgs min lazuritas sg (uoliena). namie, arbatpinigių); l. la casa al figlio p er­
lappone 1. bdv Laplandijos; lapių; iš Laplandi­ leisti / palikti namus sūnui; /. un depósito p a­
jos; 2. dkt v/m lapis -ė; 3. lapių kalba, likti užstatą; /. un’impressione palikti įspūdį; l.
lapsus dkt v nkt apsirikimas, liapsusas, l’ombrello a casa palikti / pam iršti skėtį namie;
laptop [lap'top] dkt v nkt nešiojamasis kompiū- l. ii posto (a qcn) užleisti vietą (kam); l. la scel-
teris, skreitinis kompiūteris. ta (a qcn) duoti (kam ) pasiriñkti / spręsti; l.
lardo dkt v taukai pi; lašiniai p i (ir prk). tracce palikti pėdsakus; l. qcn in pace (solo)
largamėnte avv 1. plačiai; 2. (di molto) visai; ge­ palikti ką ramybėje (vieną); l. una ąuestione
rokai; 3.: vivere l. gyventi pasiturinčiai, aperta palikti klausimą atvirą; ♦ non l. niente
larghėzza dkt m 1. plotis; platūmas; (come mi- al caso viską numatyti; non l. niente di intentato
sura) apimtis -iės; di duemetri di l., due metri in visaip bandyti; ~ /n o stare che è mèglio geriaū
l. dviejų m etrų pločio; la l. dei fianchi klūbų mes apie tai nekalbėkime; vuole l. detto? gál
apimtis; 2. prk (generosita) dosnūmas; 3. (ab- (norite) ką perduoti?, gál norite palikti ži­
bondanza) gausa; 4.: fig l. di idee, l. di vedute nutę?; 2. (abbandonare) palikti, (pa)mėsti; l.
pažiūrų platūmas, plačios pažiūros pi; libera- Vitalia išvykti iš Italijos; l. ii lavoro išeiti iš
lūmas. darbo, palikti darbą; /. la móglie palikti žmo­
lar||go, -a 1. bdv platūs; (grande) didelis; (spa- ną; l. un ragazzo mesti vaikiną; /. gli studi mesti
zioso) erdvūs; spalle ~ghe platūs pečiai; stra- mokslus; 3. (smettere di tenere) paleisti; l. la
da ~ ga platūs kėlias; l. venti metri dvidešimt presa paleisti (iš rarikų); Z. ii volante paleisti
metrų pločio;/!# ~ghipoteri platūs įgaliojimai: vairą; làsciami! paleisk manė!; 4. (q cn fa rq cs)
lasciárci 364

leisti (kam ką daryti); duoti; l. andaré (qc) latifóglia dkt m lapuotis,


paleisti (ką);fig apleisti; l. dormiré (qcn) leisti latifóndo dkt v latifūndija, didelė žemės valda,
(kam ) miegoti; l. entrare (qc) į(si)lėisti (ką); l. latifondista dkt v (stambus) žemvaldys, ūkinin­
lavorare (qcn) leisti (kam) dirbti; l.passare (qc) kas; dvarininkas,
praleisti; (dėl tempo) palaukti; /. uscire (qcn) latin |o, -a 1. bdv lotynų; lotyniškas; letteratura
išleisti (ką); láscia che gliparli io léisk mán su ~ a lotynų literatūra; geogr America ~ a Loty­
juo pakalbėti; ♦ l.pėrdere (qcs) neimti į galvą; nų Amerika; ♦ vela ~ a trikam pė burė; 2. dkt
/. stare (qc) palikti ramybėje; láscialo dire te- v/m lotynas -ė; 3. dkt v lotynų kalba; /. medioe-
gū(l) kalba; lascia (molto) a desiderare galėtų vale vidūramžių lotynų kalba; in l. lotyniškai,
būti geresnis. latino-americano, -a bdv Lotynų Amerikos,
►lasciárci sngrfam (qc) netekti (ko); (soldi) latitánte dir 1. bdv besislapstantis nuo teisėsau­
suploti; ♦ l. la pelle, l. le penne šaukštą padėti gos; ėssere l. slapstytis nuo teisėsaugos; 2. dkt
(mirti). v/m žmogus, besislapstantis nuo teisėsaugos
►lasc¡]iársÍ5«gr 1. (anche di coppia) išsiskirti; latitánza dkt m 1. dir slapstymasis nuo teisėsau­
2.: ♦ l. andaré (rilassarsi) atsipalaiduoti; (tra- gos; 2.fig neveiklumas,
scurarsi) apsileisti; (abbandonarsi) pasiduoti; latitudin |e dkt m geogr platuma; l. nord (sud)
3. (permettere) leistis (veikiamam); duotis; l. šiaurės (pietų) platuma; alle nostre ~ i mūsų
convincere duotis perkalbėti; l. prendere dal platumoje.
pánico pasiduoti panikai; non mi ~eró usare latĮjo dkt v 1. (flanco) šonas; pašonė; (ala) spar­
nesileisiu išnaudojamas. nas; ii l. ovest vakarinis sparnas; rivoltarsi sul-
láscito dkt v dir palikimas (pagal testamentą); fa- l ’altro l. apsiversti añt kito šono; la torre di Pi­
re un l. padovanoti; palikti (turtą pagal testa­ sa pende da un l. Pizos bokštas krypsta į šoną;
mentą). ♦ di l. šonu, pašonėje; (moto a luogo) į šoną; į
lascivia dkt m gašlūmas; nepadorum as, šalį; (vicino) pro šalį; 2. (parte) pusė; šalis -iės
lascivo, -a bdv gašlūs; nepadorūs, fem m ; a l. (di qcs), di l. (a qcs) šalia (ko), gre­
láser nkt 1. dkt v fis lazeris; 2. bdv lazerinis; fis ta; (ko) pašonėje; da entrambi i ~ i (di qcs)
rággio l. lazerio spindulys; stampante l. laze­ abipus (ko); al l. opposto, dall’altro L (di qcs)
rinis spausdintuvas, anapus (ko); da un l. all’altro (di qcs) skersai
lassativo dkt v farm (t.p. fármaco l.) vidurių pa­ (ko); 3 .fig (aspetto) aspektas; požiūris; ¡.posi­
leidžiamasis vaistas, tivo teigiamybė; ii l. cómico komiškumas; ♦ da
lásso dkt v: Z. di tempo laiko tarpas, un l. iš vienos pusės; d ’altro L vis dėlto; da un
lassü prv 1. (in alto) tefi aukštai; teñ aukštyn; l. ... dall’aUro viena vertus... kita vertus; iš vie­
2. (al Nord) teñ šiaurėje; 3. (in Cielo) rojuje, nos pūsės... iš kitos pusės; U l. dėbole silpnū-
lastra dkt m 1. plokštė; l. di ghiáccio (ledo) lytis; mas, silpnoji pūsė; 4. fig: dal l. materno I di
(superficie) ledo sluoksnis; l. di pietra akmeñs madre (paterno I di padre) iš motinos (tėvo)
plokštė; 2. fam (radiografía) reñtgeno nuo­ pusės; 5. geom kraštinė,
trauka. latóre, -trice dkt v/m įteikėjas -a.
lastricáre vksm (la-) (iš)grįsti (akmenimis, trin­ latráre vksm [A] loti, kaukti; (una voltą) suloti,
kelėmis ir pan.) . latráto dkt v (šufls) lojimas, (šufis) kaukimas,
lastricat||o, -a bdv grįstas; ♦ la strada dell’infer- latrina dkt m (viešoji) išvietė,
no ė ~ a di buone intenzioni gerais norais ir latrocinio dkt v fig pinigų lupimas, vagystė,
pragaras grįstas, látta dkt m 1. (alavūotoji) skarda; di l. skardinis
lástrico (dgs -chi/-ci) dkt v grindinys; ♦ sul l. su­ agg; 2. (lattina) skardinė; (tanica) bidonas; /.
bankrutavęs agg. di benziną benzinos kanistras,
lat dkt v nkt (valuta della Lettonia) latas, lattaio, -a dkt v/m pienininkas -ė.
latente bdv (nascosto) paslėptas; spec lateñtinis. latíante dkt v/m 1. žindomas kūdikis; žindūklis
laterále bdv šoninis; navata l. šoninė nava; uscita -ė; 2. fa m spreg pienburnis -ė.
l. šoninis išėjimas; una (strada) l. šoninė / ša­ látte dkt v 1. pienas; /. condensato (fresco, infe­
lutinė gatvė; sport fallo l. ūžribis. ro, magro, pastorizĮ.ato, parzialmente scremato,
lateralmente prv šonu; į šoną; iš šono. scremato) (šviežias, nenūgriebtas, liesas, pūs-
laterizio dkt v (ppr. dgs -zi) (mattone) plyta; (pia- riebis, pasterizuotas, nūgriebtas) sutirštintas,
strella) plytelė; (tegola) čerpė. kondensuotas pienas; /. a lunga conservazione,
Iátice dkt v => láttice. l. UHT termiškai apdorotas pienas (ilgiau išsi-
365 lavoráre

laikantis pienas); /. in pólvere pieno milteliai; (skalbyklėje); l. a secco cheminis valymas; ♦ /.


cioccolato al l. pieniškas / pieninis šokoladas; dėl cervello smegenų plovimas; 2. tecn valymas,
centróle del l. pieninė (įmonė); vitellino da l. lavágna dkt m 1. (di aula) (klasės) lenta; alia l.
veršiūkas žinduklis; darė U l. (a qc) žindyti prie lentos; cancellare la l. (nu)vályti lefitą;
(ką); ♦ denti da l., denti di l. pieniniai dañtys; scrivere alia l. rašyti añt lentos / lentoje; ♦ L
piángere sul l. versato graužtis dėl nepataiso­ luminosa epidiaskopas; 2. (ardesia) šiferis,
ma; ha ancora ii l. sulle labbra (jám) pienas lavanda I dkt m 1. bot levanda; 2. (profumo) le­
nuo lupų nenudžiūvo; 2.fig: l. di cocco kokoso vandų kvepalai pi.
pienas; /. detergente valomasis pienelis; 3. kaip lavanda II dkt m m ed praplovimas; l. gástrica
bdv nkt (t.p. bianco l.) baltas kaip pienas, skrafldžio praplovimas,
látteo, -a bdv: astr Via Lattea Paūkščių Takas, lavandáia dkt m skalbėja,
latteria dkt m pieninė (parduotuvė); bar l. pieno lavandería dkt m skalbykla; l. a secco valykla; l. a
baras, gettone autom atinė skalbykla,
láttice dkt v lateksas. lavandinorffav 1.kriauklė, kriauklė; (perabluzio-
latticin(i)o dkt v (ppr. dgs -ni) pieno produktas, ni) praustuvas; 2. fig rajūnas -ė, ėdrūnas -ė.
lattina dkt m skardinė; l. di birra alaūs skardinė; lavapiátti nkt 1. dkt m indaplovė; 2. dkt vim ifidų
/. di spray purškiam ų dažtį skardinė, plovėjas -a.
lattoniére dkt v tarm (idraulico) santechnikas, lavare vksm (nu)pláuti, išplauti; (ii corpo, le sue
lattósio dkt v chim laktozė, pieno cukrus, partí) (nu)praūsti; (panni) (iš)skalbti; (puliré)
lattūga dkt m (lapinės) salotos pi; bot sėjamoji (nu)valyti, išvalyti; /. la frutta (una ferita, la
salota; /. a palla, L cappuccia gūžinės salotos; /. mácchina, i vetri) nuplauti vaisiūs (žaizdą,
romana romaninės salotos, mašiną, langus); l. ii pavimento (i piatti) iš­
láurea dkt m 1. (t.p. I. breve) bakalauras, baka­ plauti grindis (indūs); l. i panni skalbti skal­
lauro laipsnis; (t.p. I. magistrale, l. specialistica) binius; l. una mácchia išplauti dėmę; /. a secco
magistras, magistro laipsnis; l. ad honorem, L chemiškai valyti; fig l. un’offesa colsángue kru­
honoris causa garbės diplomas; corso di l. vinai at(si)keršyti už skriaūdą; ♦ l. ii capo (a
bakalauro studijos; tesi di l. diplominis (/ ba­ qcn) triñkti (kam ) galvą, duoti (kam ) garo.
kalauro ir pan.) darbas; post l. pouniversitėtinis ►lavársene įvdž: ♦ l. le mani nusiplauti ran­
agg;prendere la l. (in qcs) įgyti (ko) kvalifikacinį kas.
laipsnį; baigti (ką); apsiginti; 2. (t.p. esame di ► lavársi sngr 1. (sé) praūstis, nusipraūsti;
l.) (diplominio darbo) gynimas; 3. (t.p. diplo­ 2. (qcs) praūstis, nusipraūsti; plautis, nusiplau­
ma di l.) universiteto diplomas, ti; išsiplauti; l. i capelli plautis / išsiplauti galva;
laureando, -a dkt v/m paskutinio kurso studeñ- l. i denti valytis / išsivalyti dantis; /. la fáccia
tas -ė; absolveñtas -ė; un l. in legge paskutinio nusipraūsti veidą; l. le mani nusiplauti rankas.
kurso teisės studeñtas. lavasėcco dkt v nkt cheminė valykla,
laureársi vksm (lau-) gauti universiteto diplomą, lavastoviglie dkt m nkt indaplovė; caricare la l.
baigti (universitetą); įgyti kvalifikacinį laipsnį; sudėti indūs į indaplovę; prikrauti indaplovę.
apsiginti; l. in medicina baigti medicinos uni­ laváta dkt m: ♦ darė una l. di testa, fare una l. di
versitetą. capo (a qcn) pakūrti / užkurti (kam ) pirtį,
laureato, -a 1. bdv baigęs aukštąją mokyklą; /. in lavativo, -a dkt v/m (scansafatiche) dykaduonis
legge baigęs teisės studijas; 2. dkt v/m žmogus -ė; tinginys -ė.
sū aukštuoju išsilavinimu; bakalauras -ė; m a­ lavatóio dkt v 1. (lócale) skalbykla; 2. (recipiente)
gistras -ė; (fresco di laurea) absolveñtas -ė; l. gelda; 3. (asse da bucato) kultuvė,
in economía ekonomikos magistras, lavatrice dkt m skalbyklė, skalbimo mašina,
lauro dkt v 1. bot lauras; laurámedis; 2. fig Muro iavavėtri dkt vim nkt langų valytojas -a.
vainikas, laurai pi. lavėllo dkt v (virtuvės) kriauklė,
lauto, -a bdv (abbondante) gausūs; didelis; (di lavoránte dkt v¡m darbiniñkas -ė; (aiutante) p a­
cibi e sim .) sotus, skalsūs, meistrys -ė; assúmere un l. pasamdyti darbi­
lava dkt m geol lava. niñkas ♦ l. finito kvalifikuotas darbiniñkas.
lavábile bdv plaunamas; (di panni) skalbiamas, lavor|Įare vksm (-vo-) 1. intr [A] dirbti; (un p o ’)
lavabo dkt v praustuvė, kriauklė, padirbėti; (essere attivo) darbuotis; /. infábbri-
lavággio dkt v 1. plovimas; (deipanni) skalbimas; ca (in casa, nell’orto) dirbti gamykloje (nam uo­
l. a mano (in lavatrice) skalbimas rañkomis se, darže); l. come contábile dirbti buhalteriu;
lavorársi 366

/. a máglia megzti; l. alia dissertazione dirbti mas dirbti; (in)ábile al l. (ne)darbingas; econ
prie disertacijos; l. con ii Computer dirbti (su) forza l. dárbo jėga; méttersi ai l. imtis dárbo;
kompiuteriu; l. giorno e notte dirbti dieną nak­ ♦ su! L dárbo metū; darbe; dóppio l. darbas
tį; /. sodo, l. duro plušti, triūsti; ♦ /. di fantasía dviejose vietose; ~ i forzati pataisos darbai; l.
iš piršto laužti; fantazuoti; /. in nero gauti nero nelegalūs / šešėlinis darbas; uždarbiavi­
neoficialias pajamas; gauti atlyginimą voke­ mas; ~ i pubblici viešieji darbai; /. socialmente
liuose; ~ o come un negro ariu; dirbu kaip ark­ utile visuomeninis darbas (visuomenės labui):
lys; 2. intr [A] (funzionare) veikti; 3. intr [A] ~ i in corso kelio darbai; 2. (luogo di lavoro)
(di negozio) būti atidarytam; dirbti; 4. intr [A] darbovietė, dárbo vieta; darbas; (impiego) ta r­
(iagire) veikti; dirbti; 5. tr (ap)dirbti; išdirbti; nyba, darbas; andaré al l. eiti / važiuoti į darbą:
apdoroti; (trattare) perdirbti; /. ii ferro kalti non avere un l., ėssere senza l. būti be dárbo.
geležį; l. ii legno (intagliare) drožti medį; l. la neturėti dárbo; 3.: dgs ~ i (attivitá generica)
pasta minkyti tešlą; l. la pelle (iš)dirbti odą; l. darbas, darbai; veikla; 4. (opera) darbas; (li­
la terra (iš)dirbti / įdirbti žemę; 6. tr sport'. L bro e sim.) veikalas; (opera d ’arte) kūrinys;
Tavversário daužyti varžovą nuolatiniais smū­ 5. (di agenti natūrali) darbas, poveikis,
giais (bokse). laziále 1. bdv 1. Lácijaus; 2. dkt v/m Lácijaus gy­
►lavorársi sngr (qc) prisigerinti (prie ko). ventojas -a; 3. dkt v/m sport (tifoso) „Lazio“
lavorativ|¡o, -a bdv dárbo; attivitá ~ a darbas, fūtbolo komandos sirgalius -ė; 4. dkt v sport
darbo veikla; giorno l. darbo diena. (giocatore) lacijiėtis („Lazio“žaidėjas).
lavora||tóre, -trice 1. dkt v/m darbiniñkas -ė; lazo ['ladzo, ’la9o] dkt v nkt lasas, kilpinė,
(t.p. I. dipendente) darbuotojas -a; (nei servizi) lazzaróne, -a dkt v/m tinginys -ė; tinginių pantis:
tarnautojas -a; /. ausiliário pagalbinis darbi­ saulės brolis,
niñkas; l. autónomo savisamdis; laisvai sam do­ le I artk m dgs => la I.
mas darbuotojas; Z. stagionale sezoninis dar­ le II įv (kita forma: glie-) 1. (a lei) jái; le telefono
buotojas; i ~ tori darbo žmonės; dirbantieji; stasera jái paskambinsiu vakarė; glielo (le +
2. dkt v/m (t.p. gran l.) darbštuolis -ė, dar­ lo) dico io aš jái pasakysiu; 2. (forma di cor­
biniñkas -ė; 3. bdv. classi ~ trici dirbančiųjų tesía) jūms, Jūms (mandagumo forma); le / Le
klasės; (gli operai) darbiniflkų klasės. posso spiegare tutto galiū jūm s viską paaiškinti:
lavorazióne dkt m 1. apdirbimas; apdorojimas; le piace ąuesta giacca? ar jums patiñka šis
(trattamento) perdirbimas; /. dėl legno m edie­ švarkas; 3. (oggetto diretto) jas; (infrasi negati-
nos apdirbimas; /. delle matėrie prime žaliavų ve) jų; le conosco pažįstu jas; non le conosco jų
perdirbimas; 2.: /. di un film filmo kūrimas; nepažįstu; le pizze, le ordino io užsakysiu aš
filmavimas. (tas) picas; 4. sudaro pastovius junginius su
lavór||o dkt v 1. darbas; (attivitá) veikla; l. autó­ veiksmažodžiais; andársele a cercare, andaré a
nomo savisamda; l. femminile m oterų darbas; cercársele ieškoti bėdų; cantarle rėžti į akis:
l. fisso (occasionale) nuolatinis (atsitiktinis) darle duoti pylós; prenderle gáuti pylos; 5.: ėc-
darbas; l. intellettuale (manuale) protinis (fi­ cole! štai (ir) jos!; 6. tarm jos; tos.
zinis) darbas; l. notturno (stagionale) naktinis leader [’lider] dkt v/m nkt 1. lyderis -ė; vadas -ė:
(sezoninis) darbas; /. part-time darbas nė visą l. político politinis lyderis; sport ii l. della gara
darbo dieną; dalinis darbas; secondo l. añtras lenktynių lyderis; 2. kaip bdv nkt pirmaujantis:
darbas; pašalinis darbas; l. a cottimo (a distan- atienda l. dėl settore pirm aujanti įmonė,
za, a domicilio, a tumi, di gruppo) vienetinis leá lebdv 1. lojalūs; (fedele) ištikimas; 2. (onesto)
(nuotolinis, namudinis, pamaininis, komandi­ sąžiningas.
nis) darbas; l. a máglia mezgimas; l. a mano lealtá dkt m lojalumas; (fedeltá) ištikimybė,
rañkdarbis; /. inpróprio individuali darbo veik­ leasing ['lizin(g)] dkt v (t.p. fin l. finanziario) iš­
la; nuosavas verslas; ~ f domėstici nam ų ruoša perkam oji / finansinė nuoma, lizingas f am.
sg, apyvoka; ~ i dei campi laukų darbai; per l. lėbbra dkt m m ed raupsai pi.
darbo reikalais, dėl dárbo; senza l. bedarbis lebbróso, -a 1. bdv raupsuotas; 2. dkt v/m raup­
agg; ábiti da l. darbiniai drabūžiai; contralto di suotasis -oji.
l. dárbo sutartis; datore di l. darbdavys; libretto lécca-lécca dkt v nkt ledinūkas (añt pagaliuko),
di l. socialinio draudim o pažymėjimas; orário leccacūlo dkt v/m nkt volg subinlaižys -ė.
di l. dárbo laikas; dárbo grafikas; túvolo da l. leccapiédi dkt v/m nkt padlaižys -ė; ėssere un l..
darbastalis, dárbo stalas; permesso di l. leidi­ fare ii l. padlaižiauti.
367 légge

leccáre vksm (léc-) 1. (pa)laižyti (ap-, nu-); (in logico) ryšys, sąryšis; (connessione) sąsaja; non
m odo da puliré) išlaižyti; (per bere) lakti; l. un c’ė alcun l. nėra jokio ryšio; 3. chem ryšys,
fraticobollo palaižyti pašto ženklą; ♦ Z. i piedi legaménto dkt v anat raištis,
padūs laižyti; volgl. ii culo sūbinę laižyti; 2.fig le g p r e vksm (lé-) 1. tr (insieme) rišti; surišti;
(adulare qcn) pataikauti (kam). (stringendo) suveržti; Z. i capelli con un nastro
►leccársi sngr 1. laižytis; išsilaižyti nusilaižyti; surišti plaukus kaspinu; Z. ii grano in covoni
Z. le dita laižytis pirštūs (irprk); ilgatto si ~ a ii surišti javūs [ pėdus; Z. le mani (a qcn) surišti
pelo katė laižosi kailį; ♦ Z. i baffi, Z. le labbra (kam ) rankas (irprk); fig l. i denti šipinti dan­
laižyti pirštūs, apsilaižyti; l. leferite išsilaižyti tis; ♦ pazzo da l. visiškai pamišęs; 2. tr (ąc a
žaizdas; 2.fig (farsi bello) pustytis. qcs) pririšti (ką prie ko); (assicurare) (su)tvir-
léccio dkt v bot akmeninis ąžuolas, tinti; Z. ii cañe alla catena pririšti šunį grandinė;
leccornia dkt m skanėstas, gardėsis; delikatesas, Z. un cavallo al carro (į)kinkyti arklį [ vežimą; Z.
léeito, -a bdv 1. leistinas, leidžiamas; (legittimo) la barca ai molo pririšti valtį prie molo; 3. trfig
teisėtas; non é t. neleidžiama, nevalia; * ė l. (unire) sieti, jungti; saistyti; ei ~ a un’antica
pensare galima manyti; mi šia l. leiskite mán; amictzia mūs jūngia sena draugystė; 4. tr fig
2. kaip dkt v tai, kas leistina; ai llmiti del l. ties (collegare) (su)sieti; 5. intr [A] fig (fare amici-
leistinumo riba. zia) suartėti, susidraugauti; (andaré d ’accor-
lédere* vksm 1. pažeisti; la pallottola non ha leso do) sutarti; 6. intr [A] fig (armonizzarsi) tikti;
órgani vitali kulka nepažeidė gyvybinių o r­ derėti; derintis; ąuesta eravatta non ~ a con la
ganų; 2. fig (ąc) (pa)keñkti (kam); l. gli inte- tua camicia šis kaklaraištis nedera prie tavo
ressi (di qcn) keñkti (kieno) interesams, marškinių; 7. intr [A] fig (lógicamente) sietis,
lega I dkt m 1. sąjunga; lyga; stor L. Anseática susisieti.
Hanzos sąjunga; ♦ far l. susimokyti; 2. (asso- ►legársela įvdž: ♦ l. al dito nepamiršti (skriau­
ciazione) asociacija; sąjunga; 3.: polit la L. dos), neatleisti.
(Nord) Siaurės Lyga (šiaurės Italijos partija); ►legársi sngr 1. (sé stessi, qcs) rištis, susirišti;
4. (di metalli) lydinys; cerchioni in l. lieti ra t­ Z. i capelli susirišti plaukus; Z. un fazzoletto in
lankiai; ♦ di bassa l. pigus agg; di cattiva l. testa užsirišti skarelę añt galvos; l. le scarpe
antrarūšis agg, prastas; della stessa l. vieno užsirišti batus; 2.fig (affettivamente) prisirišti;
plauko, to paties plauko, 3.fig (intonarsi) tikti; 4.fig (lógicamente) sietis,
lega II dkt m (unitą di misura) lyga (ilgio viene­ susisieti; turėti ryšį.
tas). legato, -a I bdv, dlv 1. surištas; pririštas; t.p. =>
legáccio dkt v raištelis; (cinturino) dirželis, legare; 2. fig (connesso) susijęs; susietas; ės-
legal] e bdv 1. teisinis; juridinis; teismo; consu- sere l. sietis, būti susijusiam; 3. fig (a qc, anche
lenza Z. juridinė konsultacija; medicina l. teis­ affettivamente) prisirišęs (prie ko); l. aigenitori
mo medicina; perito Z. teísmo ekspertas; stiidio prisirišęs prie tėvų; Z. alle tradizioni prisirišęs
Z. advokato kontora; per vie ~ i teísmo tvarka; prié tradicijų; ♦ Z. da una promessa pasižadė­
♦ numero l. kvorumas; ora Z. vasaros laikas; jęs, susisaistęs pažadu; 4. fig (affettivamente);
adire (le) vie ~Z kreiptis į teismą; 2. bdv (per- 5. fig (impedito) suvaržytas; susivaržantis; /.
messo dalia legge) legalūs, teisėtas; 3. dkt v/m nei movimenti suvaržytais judesiais; 6. m us (t.p.
advokatas -ė; (esperto di legge) teisininkas -ė, kaip dkt) „legato“.
juristas -ė. legato II dkt v rel, stor legatas; pasiuntinys,
legalitá dkt m legalūmas, teisėtumas, legato III dkt v dir legatas,
legalizzáre vksm 1. (rendere qcs legale) legalizuo­ legatoria dkt m (knygų) rišykla, knygrišykla,
ti, įteisinti; Z. Vuso delle droghe leggere įteisinti legatüra dkt m 1. rišimas; surišimas; pririšimas;
nestiprių narkotikų vartojimą; 2. (autenticare) 2. (rilegatura) įrišimas; 3. mus ligatūra, lyga.
(pa)tvirtinti; Z. una firma patvirtinti parašą, legenda dkt m legenda (sutartinių ženklų paai­
legalizzazióne dkt m 1. legalizavimas, įteisini­ škinamasis tekstas).
mas; 2. (autenticazione) patvirtinimas, lėgg|įe dkt m 1. įstatymas; Z. fiscale mokesčių
legalménteprv 1. (giuridicamente) juridiškai; tei­ įstatymas; Z. sulle pensioni pefisijų įstatymas;
siškai; 2. (lecitamente) legaliai, teisėtai. bozza di l., disegno di l., progetto di l. įstatymo
legám||e dkt v I. (rapporto) ryšys; saitas; Z. amo­ projektas; possibilitá contemplata dalla l. vi­
roso meilės ryšys; Z. di parentela giminystės gente galiojančio įstatymo num atyta galimybė;
ryšys; ~ t di sángue kraujo ryšiai; 2. fig (nesso applicare (approvare, promulgare) una Z. pritái-
leggénda 368

kyti (priimti, išleisti) įstatymą; votare una l. catezza) švelnumas; 3. (gražia) grakštumas;
balsuoti įstatymą / dėl įstatymo; la L entra in (agilita) vikrūmas; 4. fig (frivolezza) lengvabū-
vigore įstatymas įsigalioja; ♦ l. marziale karo diškūmas; (superficialitá) paviršutiniškūmas;
padėtis; l. ąuadro pagrindų įstatymas; dettare con l. lengvabūdiškai, nerim tai; 5. fig (atto
l. šeimininkauti; pagal savo dūdelę šokdinti; sconsiderato) lengvabūdiškas poelgis; ė stata
♦ flkfatta la l , trovato l ’inganno nėra įstatymo una l. da parte tua lengvabūdiškai / neapgalvo­
be apstatymo; 2. (come complesso) įstatymai tai pasielgei,
pi, įstatymas; a norma di l. atitiñkantis agg leggerménte prv 1. (lievemente) švelniai; nesti­
įstatymus; contro la L neteisėtas agg; secando priai; 2. fig (in modo non grave) nesuñkiai:
la l. teisėtas agg; la l. italiana Italijos įstatymai; 3. (un p o ’) truputį; nežymiai; 4. fig paviršu­
andaré contro la l. eiti prieš įstatymą, veikti tiniškai.
neteisėtai; infrángere la l. pažeisti / peržengti Ieggér||o, -a bdv 1. leñgvas (irprk); nesunkūs; I.
įstatymą; la l. ė uguale per tutti įstatymai vi­ come una piuma leñgvas kaip plunksna; una
siems vienodi; ♦ per L pagal įstatymą; įsta­ valigia ~ a leñgvas lagaminas; fig antipasto l.
tymiškai; 3. (autoritá giudiziaria) teisėsauga; leñgvas užkandis; fig un incárico l. leñgvas
4. (giurisprudenza) teisės mokslas; téisė;facol- uždavinys; ♦ atlética ~ a lengvoji atletika; mú­
tá di l. teisės faku ltetas;/« « iscriversi a l. įstoti sica ~ o pramoginė / lengvoji muzika; 2. (di
Į teisės universitetą (/ fakultetą ir pan.); 5. (re­ abiti e sim.) plonas; leñgvas; coperta ~ a plona
gola) taisyklė; 6. (principio scientifico e sim.) añtklodé; tessuto L leñgvas audinys; 3. (non
dėsnis; l. di gravita traukos dėsnis; le ~ i della forte) nestiprūs; silpnas; leñgvas; nesmarkūs:
natura gamtos dėsniai; secondo la l. di Ohm un fármaco l. silpnas vaistas; un l. mal di testa
pagal Omo dėsnį; 7. (morale e sim .) įstatymas; nestiprūs galvos skaüsmas; pióggia ~ a n e­
(norma) norma; la l. dell’omertá „omėrtos“ smarkūs lietūs; un l. rumore silpnas garsas:
įstatymas (mafijos tylos kodeksas); l. morale una ~ a scossa di terremoto nestiprūs požeminis
moralinis įstatymas; la l. non scritta nerašytas smūgis; un te l. silpna arbata; vino l. leñgvas
įstatymas; 8.: rel la L. Tora, {statymas. vynas; ♦ droghe ~ e nestiprūs narkotikai; 4. fig
leggénda dkt m legenda (ir prk); (saga) sakmė; (non grave, lieve e sim.) nedidelis; nežymūs:
(narrazione) padavimas; entrare nella l. tapti leñgvas; un l. aumento nežymūs padidėjimas:
legenda. una pena ~ a lengva bausmė; sonno l. negilūs
leggendári||o, -a bdv legeñdinis (ir prk); un’im- miegas; 5. (agile) vikrūs, miklūs; dei passi ~ i
presa ~ a legeñdinis žygdarbis. vikrūs žingsniai; 6. fig (delicato) švelnūs; leñg­
lėggere* vksm 1. skaityti; (interamente) perskaity­ vas; tocco L leñgvas prisilietimas; 7. fig (frivo­
ti; /. ii giomale (un libro, una léttera) skaityti lo) lengvabūdiškas; leñgvas; ♦ alia ~ a nerū­
laikraštį (knygą, laišką); l. una lista perskaityti pestingai; nerimtai; 8. kaip prv: mangiare l.
sąrašą; l. una cartina skaityti žemėlapį; l. le lengvai valgyti; 9. kaip prv: vestire l. lengvai
note skaityti natas; /. Dante skaityti D antę; l. ii apsireñgti; 10. kaip prv: m us „legg(i)ero“.
russo skaityti rusiškai; l. un contatore tikrinti (/ leggiadro, -a bdv grakštūs, gracingas,
užrašyti) skaitiklio ródmenis; l. di qc sul gior- leggiadria dkt m grakštūmas, gracingumas,
nale skaityti apie ką laikraštyje; l. ad alta (a leggibile bdv įskaitomas,
bassa) voce garsiai (tyliai) skaityti; dir l. una leggio dkt v piupitras, pultas,
sentenza paskelbti nuosprendį; in f l. un DVD leghista 1. bdv Šiaurės Lygos (šiaurės Italijos
skaityti D V D (diską); in f l. un’immágine ( n e ­ partija); 2. dkt v/m Šiaurės Lygos politikas -ė.
skaityti paveiksliūką; ♦ l. le labbra skaityti iš legiferáre vksm (-gi-) leisti įstatymus,
lupų; L la mano būrti iš rañkos; l. neipensiero legionario dkt v stor legionierius,
(a ącn) skaityti (kieno) mintis; l. tra le righe legione dkt m mil, stor legionas (ir prk); l. stra-
skaityti tarp eilučių; 2. fig (interpretare) skai­ niera svetimšalių legionas; ♦ Legión d ’onore
tyti, interpretuoti; (analizzare) analizuoti; l. garbės legiono ordinas,
un diagramma skaityti diagramą; I. una radio­ legislativjlo, -a bdv dir įstatymų leidžiamasis:
grafió analizuoti rentgenografiją; 3. fig (perce- įstatymų leidimo; decreto l. įstatyminis / įsta­
pire) išskaityti; kiaurai matyti; Z. la paura negli tymų aktas; potere l. įstatymų leidžiamoji val­
occhi (di ącn) išskaityti baimę iš (kieno) akių; džia; semplificazione ~ a teisės aktų supapras­
♦ l. ii / nei futuro nuspėti ateitį. tinimas.
leggerézza dkt m 1. lengvūmas (ir prk); 2. (deli- legislatóre, -trice dkt v/m įstatymų leidėjas -a.
369 lente

legislatūra dkt m 1. (durata in carica) kadencija; lėi 1. įv (compl. oggetto) ją; (in frasi negative) jos
2. (organo) įstatymų leidžiamasis organas, (pabrėžiant, t.y. būtent jos); amo lėi myliu ją
legislazione dkt m 1. teisėkūra; įstatymų leidy­ (pabrėžiant, t.y. ne kitą myliu, būtent ją); 2. įv:
ba; 2. (leggi) įstatymai pi; la l. internazionale usa to con varié preposizioni: a lėi jái (būtent
tarptautiniai įstatymai, jai); con lėi sū ja; da lėi pas ją; iš jos; di lėi jos;
legittimamėnte prv teisėtai, in lėi joje; per lėi jái; dėl jos; ūž ją; su di lėi afit
legittimare vksm (-git-) 1. dir įteisinti; 2. (giusti- jos; virš jos; davanti a Iii prieš ją; senza di lėi
ficare) pateisinti, be jos; se fossi in lėi ja dėtas; ho nostalgia di lėi
legittimazione dkt m 1. dir įteisinimas; 2. (giusti- aš jos pasiilgau; l ’ho saputo da lėi sužinojau iš
ficare) pateisinimas, jos; 3. įv (soggetto) ji; jinai; anche lėi ji irgi, ji
legittimita dkt m 1. teisėtumas; 2. (fondatezza) taip pát; come lėi kaip ji; non sembra piu lėi ji [
pagrįstumas. save nebepanaši; (ė fuori di sė) ji nebesavá;
legittim||o, -a bdv 1. dir teisėtas; difesa būti­ non verrá neanche lėi ji tai pat neateis; (perfi-
noji gintis; erede l. teisėtas paveldėtojas; flglio no) net ji neateis; ♦ beata lėi! kaip jái gerai!;
1. santuokinis vaikas; interessi ~ i teisėti in­ (na, ir) sekasi jái!; contenta tóiVjéi jái gerai, tai
teresai; /. proprietario teisėtas savininkas; di gerai; 4. įv (t.p. Lėi) (forma di cortesía, compl.
~ a proprieta nuosavybės teise priklausantis; oggetto) Jūs (mandagumo forma; pabrėžiant,
2. (giustificato) pateisinamas; (fondato) pagrį­ t.y. būtent Jus), jūs; tamsta; (in frasi negative)
stas; dūbbio L pagrįsta abejonė; 3. fig (giusto) jūsų (pabrėžiant, t.y. būtent jūsų); 5. įv: usato
teisingas; una richiesta ~ a teisingas reikalavi­ con varié preposizioni: a Lėi Jums (būtent Jums);
mas. con Lėi su Jumis; da Lėi pas Jūs; iš Jūsų; per
lėgna dkt m malkos pi; (ciocchi) pliauskos pi; l. Lėi Jūms; dėl Jūsų; ūž Jūs; davanti a Lėi prieš
secca sausos malkos; catasta di l. malkų krūva, Jūs; senza di Lėi be jūsų; conto su di Lėi aš
rietuvė; spaccare la l. malkas kapoti / kirsti / pasitikiu Jumis; se fossi in Lėi Jumis dėtas;
skaldyti; forno a l. malkinė krosnis; chim car- cercavo proprio Lėi kaip tik Jūsų ieškojau; 6. įv
bone di L medžio anglis, (t.p. Lėi) (soggetto) Jus; tamsta; anche Lėi Jus
legnaia dkt m malkinė. irgi, ir Jūs, Jūs taip pát; ąuesto lo dice Lėi čia
legname dkt v mediena; l. da costruzione staty­ tai Jūsų nuom onė, tai Jūs taip sakote; comin-
binė mediena; esportare l. eksportūoti m e­ ceremo senza di Lėi pradėsim e be Jūsų; 7. kaip
dieną. dkt v: darė dėl Lėi (a qcn), usare ii Lėi (con
legnare vksm (lė-)fam duoti (kam ) lazdų. qcn) kreiptis (į ką) „Jūs“; 8. dkt m nkt fam
legnat||a dkt m 1. smūgis lazda, kirtis pagaliu; pana, mergina; ė venuto con la sua lėi atėjo sū
prėndere a ~ e (qcn) duoti (kam ) lazdų; 2. fig savo pana.
sutriūškinimas. lémbo dkt v 1. (apatinis) kraštas; (ripiegato) p a­
lėgnĮjo dkt v 1. mediena; medis; di /., in l. m edi­ lanka; (falda di una giacca) skvernas; 2. (orio,
nis agg (ir prk): (iš) medžio; /. di pino pušies bordo) pakraštys, kraštas; 3. (pezzetto) lopinė­
mediena; l. marcio puvėsis; casetta di l. medinis lis; (siaūras) ruoželis; un l. di tessuto audinio
namelis; schėggia di l. medžio skeveldra; duro atraiža.
come ii l. kietas kaip medis; tecn vite da l. mėd- lėmma dkt v 1. ling antraštinis žodis; (la trattazi-
sraigtis; 2. (pezzo di legno) pagalys; (ciocco) one) straipsnis; 2. mat lema.
pliauska; (bastone) lazda; 3.: dgs mus i ~ i lėmmeprv: ♦ 1.1. neskubant; pamažėle,
mediniai pučiamieji (instrumentai), lėna dkt m energija; di (buona) l., con l. ener­
legnoso, -a bdv 1. sumedėjęs; medinis; 2. (della gingai; (sū) mielu noru.
came) kietas kaip medis; skaidulingas; 3. fig lėndine dkt v/m glinda (utėlės kiaušinėlis).
medinis, sustingęs, leninismo dkt v polit, stor leninizmas,
lėgo dkt v nkt „lėgo“ konstrūktorius. leninista polit, stor 1. bdv lenininis; leninizmo;
legūm||e dkt v 1. (ppr. dgs ~ i ) (seme) ankštinio Lenino; 2. dkt v/m leninietis -ė.
augalo sėkla; (fave) pūpos; (fagioli) pupelės; lenire vksm (-isc-) (nu)malšinti, (nu)ram inti.
(piselli) žirniai; (ceci) avinžirniai; (lenticchie) lentamente prv 1. lėtai; pamažu; puó parlare un
lęšiai; 2. bot (baccello) ankštis -iesfem m ; 3. bot p o ’ piu l.? gál galite kalbėti trūputį lėčiaū?;
(pianta) ankštinis augalas; p i ~ i ankštiniai; 2. (pergrūdi) pamažū, palaipsniui.
pupiniai. lént¡|e dkt m 1. lęšis; le degli occhiali akinių
leguminosa dkt m bot ankštinis augalas. lęšiai / stiklai; ~ i a contatto glaustiniai / kon-
lentézza 370

taktiniai lęšiai; 2.: dgs ~ i (occhiali) akiniai; lessáre vksm (lės-) (iš)virti, (iš)virinti.
3. (l.p. L di ingrandimento) didinamasis stiklas; lesséma dkt v ling leksema,
lupa. lessicále bdv lėksinis; (dėl lessico) leksikos,
lentėzza dkt m lėtumas; con L lėtai, lėssico dkt v ling leksika,
lenticchia dkt m 1. lęšis, lęšio sėkla; 2. bot (val­ lessicografla dkt m lingv leksikografija,
gomasis) lęšis. lessicográfico, -a bdv leksikografinis; leksiko­
lentiggin||e dkt m (ppr. dgs ~ i ) strazdana, grafijos.
lentigginoso, -a bdv strazdanotas, lessicógrafo, -a dkt v/m leksikografas -ė.
lento, -a 1. bdv lėtas; un cavallo (treno) L lėtas lessicologia dkt m lingv leksikologija.
žirgas (traukinys);polso l. lėtas pulsas; un vele­ lessicológico, -a bdv leksikologinis; leksikolo-
no l. lėtai veikiantys nuodai; l. come una luma- gijos.
ca / come una tartaruga lėtas kaip sraigė / kaip lessicólogo, -a dkt v/m leksikologas -ė.
vėžlys; apasso l. lėtu žingsniu; ė l. neimangiare léss]|o, -a 1. bdv virtas; patate ~ e virtos būlvės:
lėtai valgo; ♦ cuocere a fuoco l. kepti / virti ant 2. dkt v virtas (mėsos) patiekalas; l. di manio
lėtos ugnies; 2. bdv (allentato) nepriveržtas; virta jautiena,
(non teso) neįtem ptas; 3. bdv fig (di mente) lesto, -a bdv apsukrūs, vikrūs; ėssere l. (a far ącs)
nenuovokūs, lėtas; lėtai mąstantis; 4. dkt v greitai (ką daryti); ♦ l. di mano ilgų nagų.
(ballo lento) lėtas šokis; 5. dkt v m us „lento“; letále bdv mirtinas, letalinis; mirštamas; dose l.
6.prv m us „lento“, iš lėto. m irtina dozė.
lėnza dkt m valas. letamáio dkt v mėšlidė (irprk), mėšlynas,
ienzuol|įo (dgs -i, -a m ) dkt v (di sotto) paklodė; letame dkt v mėšlas; spárgere ii l. mėžti,
(di sopra) apklotas; antklodė; dgs ~ a s pata­ letargo dkt v 1. zool žiemos įmygis, žiemos mie­
lynė, baltiniai; tra le ~ a, sotto le ~ a lovoje; gas; andaré in l. užmigti žiemos miegu; 2. fig
♦ /. da bagno vonios rankšluostis, letargas, žiemos miegas,
leonardėsco, -a bdv Leonardo, letizia dkt m džiaūgsmas, laimė,
leone dkt v 1. liūtas (ir prk); zool l. americano lėtta dkt m: darė una l. (a ącs) perm esti (ką)
puma; zool l. marino jūrų liūtas; ♦ fa la parte (akimis); žvilgtelėti (į ką).
dėl l. jam tenka liūto dalis; 2. (segno zodiacale) lėtterj]a, léttera dkt m 1. (deU’alfabeto) raidė; l.
liūtas (zodiako ženklas). maiuscola (minuscola) didžioji (mažoji) raidė:
leonėssa dkt m liūtė; ♦ la l. d ’Italia „Italijos liū­ per che l. comincia? kokia pirm a raidė?; ♦ in
tė“ (Brešos miesto pravardė). raidėmis; žodžiais; dire a chiare ~ e aiškiai
leopardato, -a bdv dėmėtas (kaip leopardų kai­ pasakyti; 2. (missiva) laiškas; /. commerciale
lis), leopardinis. (d’amore, dipresentazione) komercinis (meilės,
leopardo dkt v 1. zool leopardas; 2. (la pelliccia) rekomendacinis) laiškas; bucą / cassetta delle
leopardo kailis, ~ e pašto dėžūtė; carta da l. laiškinis popie­
lepidotter ||o dkt v drugys; dgs zool ~ i drugiai, rius; aprire (ricévere, scrivere, spedire / manda­
lėpre dkt m 1. kiškis, zuikis; caccia alla l. kiškių re) una L atplėšti (gauti, rašyti, siųsti) laišką:
medžioklė; 2. (la carne) kiškiena, zuikiena, rispóndere a una l. atsakyti į laišką, atrašyti;fin
leprotto dkt v kiškiūkas, zuikūtis, zuikiūkas. l. di cambio vekselis;//« l. di crédito akredityvas:
lėrcio, -a bdv apskretęs, purvinas, ♦ l. aperta atvirasis laiškas; 3.fig (senso) raidė,
lėsbico, -a 1. bdv lesbiėtiškas; 2. dkt m lesbiėtė. pažodinė prasmė; ♦ alla l. pažodžiui, parai­
lesina dkt m yla (batsiuvio, odai pradurti). džiui; prendere (ącs) alla l. suprasti (ką) p a­
lesinare vksm (le-) 1. tr (ącs) šykštėti (ko) (ir raidžiui; rimanere l. morta neduoti vaisių (ppr.
prk), šykštauti; fig non l. complimenti nešykš­ apie patarimą, prašymą); 4.: dgs ~ e (lettera-
tėti komplimentų; ♦ l. ii centesimo drebėti dėl tura) literatūra; le belle ~ e grožinė literatūra:
skatiko; 2. intr [A] (su ącs) gailėti (pinigų kam); 5.: dgs ~ e (studi) hum anitariniai mokslai:
l. sul cibo gailėti pinigų maistui, filologija sg;fam iscriversi a įstoti [ hum a­
lesionare vksm (-šio-) pažeisti; (ap)gadinti. nitarinių mokslų fakultetą,
lesione dkt m 1. m ed sužalojimas; (di un organo) letterále bdv pažodinis, pažodinis; senso l. tiesio­
pažeidimas; (ferita) sužeidimas; (frattura) lū­ ginė reikšmė; traduzione l. pažodinis vertimas,
žis; 2. (crepa) trūkis, įtrūkimas; įskilimas, letteralménte prv 1. (in senso letterale) pažodžiui,
lėso, -a bdv 1. sužalotas; pažeistas; 2.: dir parte paraidžiui; 2. (dėl tutto) visiškai; (davvero) iš
~ a nukentėjusioji šalis -iės. tiesų.
371 levigáre

letterári ||o, -a bdv 1. (stilisticamente) literatūri­ leucoma dkt v m ed leukoma.


nis; lingua literatūrinė kalbá; 2. (della let- lévjia I dkt m 1. svirtis -ies; dalba; fis svertas (ir
teraturá) literatūros; critico l. literatūros kriti­ prk); a l. svirtinis agg; fare l. su qcs (pa)kėlti
kas; genere l. literatūros žanras; matérie ~ e (ką) svirtimi; fig pasinaudoti (kuo); ♦ le ~ e
humanitariniai mokslai; premio l. literatūros del potere / del comando valdžios vairas sg;
premija; rivista ~ a literatūros žurnalas; 3.: d ir 2.: tecn l. del cambio pavarų pėijungimo svirtis.
proprietá ~ o autoriaus teisės pi. lév||a II dkt m 1. (t.p. I. militare) karo prievolė;
letteráto, -a dkt v/m literatas -ė. (la chiamata alle armi) šaukimas [ karo tarny­
letteratüra dkt m 1. (grožinė) literatura, raštija; bą; di l. šauktinio amžiaus; 2. (t.p. classe di 1.)
Z. clássica (contemporánea, lituana) klasikinė šauktiniai pl; ♦ le nuove ~ e naūjos kartos, au­
(šiuolaikinė, lietuvių) literatura; stória della l. gančioj i karta sg.
literatūros istorija; 2. (bibliografía) literatura; levánte 1. dkt v (oriente) rytai pl; a l . \ rytus; di l.
la l. médica medicinos literatura, rytinis; esposto a l. išeinantis į rytus; vento di l.
lettiéra dkt m kraikas, pakratai pi. rytys; 2. bdv, dlv: sol(e) l. tekanti saulė,
lettiga dkt m neštuvai pl. levare vksm (lé-) 1. (togliere alzando) nuimti; nu­
lettino dkt v 1. (da ambulatorio medico) (proce­ kelti; l. la péntola dal fuoco nuimti puodą nuo
dūrų) lóva; 2. (da spiaggia) (paplūdimio) gul­ ugnies; 2. (togliere) išimti; (sottrarre) atimti;
tas; 3. dimin lovelė, lovutė; lovytė, (estrarre) ištraukti; (spostare via) atitraukti;
lėtto dkt v 1. lóva; a l. lovoje; (moto a luogo) į (pa)tráukti; l. un dente ištraukti dantį: l. una
lovą; divano l. sofá-lóva; l. a castello dviaūkštė mácchia išimti dėmę; ♦ Z. di mezzo (qcn)
lóva; l. a due piazze dvigulė lóva; camera da l. atsikratyti (kuo); l. ii disturbo nebetrukdyti;
miegamasis; Z. di morte mirties patalas; andaré išeiti; Z. ii saluto (a qcn) nebesisvėikinti (su
a l. eiti miegoti / gulti(s); atsigulti (j lovą); kuo); l. le tende išvykti (iš stovyklos); fig kilti
(icon qcn) gulti (su kuo); miegoti, permiegoti; (išeiti), vynioti meškeres fam ; l. le parole di
gulėti; stare a l. gulėti lovoje; (nori alzarsi) bocca (a qcn) pirm iaū (už kitą) (tą patį) pasa­
nesikelti; (ri)fare ii l. (pa)klóti lovą; metiere a kyti; 3. (sollevare) (pa)kėlti; (iš)kėlti; Z. l’an-
l. i bambini paguldyti vaikūs; ♦ flglio di primo cora pakelti ifikarą (ir prk); l. gli occhi al cielo
1. sūnūs iš pirmos santuokos; portarsi a l. (qcn) pakelti akis į dafigų; ♦ Z. un grido sušukti;
temptis (/ įsitempti) (ką) [ lovą; kaip bdv nkt 4. (aboliré) panaikinti; 5. kaip dkt v nkt. ii Z. dėl
posto l. lóva (ligoninėje); kaip bdv n kt vagone L sole saulėtekis; aušra; 6. kaip dkt v nkt m us sil­
miegamasis vagonas; 2. (giaciglio) guolis; (let- pnoji takto dalis -ies.
tiera) pakratai pl; 3. (strato) sluoksnis; 4. (di ►Ievá||rsi sngr 1. (da sdraiato) atsikelti; (da
u n fium e) (upės) vaga. seduto) atsistoti; 2. (alzarsi) (pa)kilti; (dėl so­
lėttone 1. bdv Latvijos, latvių; latviškas; iš Latvi­ le) tekėti; si ė ~ to ZZvento pakilo vėjas; 3. (spo-
jos; 2. dkt v/m latvis -ė; 3. dkt v latvių kalba, starsi) pasitraukti; atsitraukti; Z. dalia strada
lettoráto dkt v lektorátas. pasitraukti iš kelio; ♦ Z. dai piedi, Z. di torno
lettóre, -trice 1. dkt vlm (chi legge) skaitytojas -a; atsikabinti; atstoti; 4. (qcs) nusiimti (ką); l. ii
2. dkt v/m (insegnante) lektorius -ė; 3. dkt v in f cappello nusiimti kepūrę; ♦ l. di tomo (qcn)
leistūvas; grotuvas; Z. DVD D V D leistūvas; Z. atsikratyti (kuo); l. una vóglia patenkinti norą
mp3 MP3 grotuvas. / ūžgaidą.
lettür||a dkt m 1. skaitymas; sala di l. skaitykla; leváta dkt m 1. (l’alzarsi) atsikėlimas; (la sveglia)
di piacévole L malonūs agg skaityti; darė l. (di pabudimas; 2.: Z. dėl sole saulės patekėjimas;
qc) skelbti (ką), garsiai perskaityti; darė una l. 3.: la Z. della posta laiškų išėmimas; ♦ Z. di scu-
(a qcs) pasiskaityti (ką); in f file di sola l. tik di sukilimas.
skaitomas failas; tecn l. di un contatore skaiti­ levatáccia dkt m: fare una l. baisiai anksti keltis /
klio rodmeniį užrašymas; fig l. della mano bū­ atsikelti.
rimas iš rañkos; ♦ in l. (di libro di biblioteca) levat|Įo, -a dlv. ♦ fuggire a gambe ~ e į kojas duo­
paimtas, paskolintas (apie bibliotekos knygas); ti / leistis.
2. (testo) skaitinys; skaitoma knyga; che levatóio, -a bdv: ponte l. pakeliamasis tiltas,
fai? ką mėgsti skaityti?; 3 .fig (interpretazione) levatrice dkt m pribuvėja, priėmėja,
interpretacija; che l. ne dai? kaip tu tai inter­ levatūradfam lygis (ppr. kultūrinis); svarba,
pretuoji?, kaip tu tai supranti? levigáre vksm (lé-) (nu)šlifuoti, (nu)glūdinti; fig
leucemia dkt m m ed baltakraujystė, leukemija. Z. lo stile šlifuoti stilių.
levigáto 372

levigáto, -a bdv, dlv nušlifuotas (irprk); glotnūs, duotei; 2. (sgombrare e sim.) (iš)laisvinti; /.
levriéro dkt v kürtas; (zuikinis) skalikas, una camera atlaisvinti kambarį; l. la scrivania
lezión || e dkt m pam oka (irprk); (di tipo universi­ nukraustyti rašomąjį stalą; /. ii telefono nustoti
tario) paskaita; /. di matemática matem atikos kalbėtis telefonu; l. un tubo pravalyti vamzdį:
pamoka; /. di ripasso apžvalginė pamoka; ~ i ♦ l. Vintestino išsituštinti; 3. (qcn da qc) padėti
prívate privačios pamokos; durante la l. per (kam ) atsikratyti (ko); ♦ kaip js t D io ce ne
pamoką; ciclo di ~ i paskaitų ciklas; andaré a scampi e ~ i! neduok Diéve!, nė Dieve duok!:
andaré alie ~ i lankyti paskaitas, eiti f pa­ 4. (emettere) (iš)lėisti, išskirti; fis atpalaiduoti:
skaitas; darė (prendere) ~ i (prívate) duoti (im­ 5. sport atmūšti kamuolį toli.
ti) pamokas; imparare (preparare) la l. išmokti ►liber |ársi sngr 1. (da qcs) išsilaisvinti; (af-
(mokytis) pam oką; saltare le ~ i praleidinėti francarsi) išsivaduoti, vaduotis; l. da un impe-
pamokas; spiegare una l. aiškinti pamoką; te- gno atsilaisvinti (nuo darbų ir pan.); 2. (di qcs)
nere una l. vėsti / skaityti paskaitą; fig darė una atsikratyti (ko / kuo); nu(si)mėsti (ką); l. dėl
l. (a qcn) pamokyti (ką); fig un regista che ha giogo nusimesti jūngą (ir prk); 3. (diventare li­
imparato la l. dėl neorealismo režisierius, įsisa­ bero) tapti laisvam; atsilaisvinti; vediamo se si
vinęs neorealizmo principus; fig (che) ti serva ~ a un posto pažiūrėsime, ar atsilaisvins vieta:
di U tebūnie tau pamoka! 4. (fuoriuscire) išsiskirti;/»- atsipalaiduoti,
lezióso, -a bdv (pernelyg) lipšnūs; (sdolcinato) liberatóre, -trice dkt v/m išvaduotojas -a.
saldūs; (affettato) afektúotas. liberazióne dkt m 1. iš(si)laisvinimas, iš(si)va-
lézzo dkt v tvaikas, dvokas. dávimas; ♦ la L. Išsivadavimo švefitė (Italijos
Ii I įv 1. juos; (in frasi negative) jų; Ii conosci? ar valstybinė šventė, balandžio 25 d.); 2. (sollievo)
juos pažįsti?; non Ii vedo nem ataü jų; Ii hai palengvėjimas,
presi tu, i miei guanti? ar tū paėm ei mano pir­ liberism o dkt v econ, polit (t.p. I. económico) li­
štines?; dámmeli! duok (man juos)!; 2.: ♦ (in beralizmas; laisvoji rinka.
date) Ii 20 di aprile balaūdžio mėnesio 20 liber||o, -a 1. bdv laisvas; (non occupato, di qcn )
dieną. neužsiėmęs; (non occupato, diųcs) neūžimtas:
H II prv 1. teñ, tenai; da li iš teñ; di Ii pro tenai; (non costretto) nevaržomas; giorno l. laisva
(dėl luogo) tenykštis agg;fin Ii, fin o a Ii iki tos diena, laisvadienis; L pensatore laisvamanis:
vietos, iki teñ; ♦ o giu d i Ii ar panašiai; maž- un posto l. laisva vieta; spiággia ~ a viešas
daūg, Ii per Ii iš pradžių; iš karto; tada;finiré Ii paplūdimys; una stanza ~ a laisvas kambarys:
neturėti pasekmių; 2. (temporale): da Ii, di Ii traduzione ~ a laisvas vertimas; un uomo l.
nuo tada; di U a due giorni po dviejų dienų; 3. laisvas žmogus; nei tempo l. laisvalaikiu; las-
(rafforzativo): ėccolo U štai jis teñ;ferm o Ii.' nė ciare I. (qcn) išlaisvinti (ką); (qcn di far qcs >
iš viétos!; quello Ii tasai; anas; ♦ ėssere li li (per leisti (kam ką daryti), duoti laisvę; oggi šono l.
fa r qcs) ruoštis (ką daryti); 4. => li 2. šiaūdien aš neužsiėmęs; la linea ė ~ a linija
liana dkt m bot liana. neužimta; sei l. d i rifiutare gali laisvai atsi­
libanése 1. bdv Libano, libaniečių; libaničtiškas; sakyti; econ l. scámbio laisvoji prekyba; filos i.
iš Libano; 2. dkt v/m libanietis -ė. arbitrio laisva valia; jis caduta ~ a laisvasis
libbra dkt m svaras. kritimas; lit versi ~ i laisvosios eilės, verlibras
libéccio dkt v Vidūržemio juros pietvakarių vė­ sg; mil ~ a uscita laisvas išėjimas; sport discesa
jas, Viduržemio juros pietvakaris, „libėčis“. ~ a greitasis leidimasis; sport stile l. kraulis,
libellula dkt m zool 1. laūmžirgis; 2. skėtė, laisvasis stilius; storcittá ~ a laisvasis miestas:
libera dkt m sport greitasis leidimasis, ♦ amore l. laisva meilė; l. professionista savi-
liberale 1. bdv liberalūs; 2. bdv (generoso) dos­ samdis; laisvai samdomas darbuotojas; a ruo-
nūs; 3. bdv polit liberalūs; liberalizmo; libe­ ta l. nesustodam as agg; disegnare a mano I.
ralų; partito l. liberalų partija; 4. dkt v/m polit piešti ranka (be instrumentų); 2. bdv (sgom-
liberalas -ė. bro) atlaisvintas, laisvas; la strada ė ~ a dalia
liberalism o dkt v polit, fig liberalizmas, neve kelyje nuvalytas sniegas; 3. bdv fig (da
liberaménte prv 1. laisvai; (senza limitazioni) ne­ qcs) laisvas (nuo ko); neturintis (ko); l. dapre-
varžomai; 2. (francamente) atvirai. giudizi laisvas nuo išankstinių nusistatymu:
liber||are vfcm (li-) 1. išlaisvinti; (lasciar andaré) ėssere l. (da qcs) neturėti (ko); 4. bdv (celibe'
paleisti; (afifrancare) (iš)vadūoti; /. un ostággio nevedęs; (nubile) netekėjusi; 5. bdv (gratuito \
paleisti įkait ą;fig l. la fantasía duoti valią vaiz­ laisvas, nemokamas; ingresso l. laisvas įėjimas:
373 lima

6. dkt v sport (riel calcio) vidurio gynėjas (ne­ porto) liceñcija; ottenere una l. gauti leidimą;
dengiantis jokio varžovo); 7. dkt v sport (t.p. 2. (di assentarsi) atostogos pi; ėssere in l. ato­
tiro l.) baudos metimas, b auda/am . stogauti; 3. (di studi) diplomas; l. media (supe-
libertl a dkt m nkt 1. laisvė; in l. laisvėje, laisvas riore) vidurinis (aukštesnysis) išsilavinimas;
agg; l. di circolazione (di parola, di stampa) esame di l. baigiamasis egzaminas; 4. (liberta)
judėjim o (žodžio, spaudos) laisvė; la l. di far perdėtas laisvumas; (arbitrio) savivalė; ♦ l.
qcs laisvė ką daryti; la l. daile preoccupazioni poética poetinė laisvė.
rūpesčių neturėjimas; privare (ącn) della l. at­ licenziam énto dkt v atleidimas iš darbo, pašali­
imti (kam ) laisvę; dir l. provvisória paleidimas nimas iš pareigų,
į laisvę (kam laidavus, užstatą sumokėjus); dir licenziáre vksm (-cén-) 1. atleisti (iš darbo),
1. vigilata lygtinis atleidimas; ♦ in tutta l. ne­ pašalinti (iš pareigų); ♦ /. in tronco išmesti iš
varžomai, visiškai laisvai; uit giorno di l. lais­ darbo be įspėjimo; 2. (congedare) paleisti;
vadienis; 2.: L di costumi laisvas elgesys, pa- 3. (diplomare qcn) išduoti (kam ) diplomą / di­
laidūmas; 3.: prėndersi delle ~ á (con qcn) plomus.
familiariai elgtis (su kuo);prėndersi troppe ~ a ►licenziársi sngr 1. išeiti (iš darbo); 2. (diplo-
per daūg sau leisti. marsi) gauti diplomą,
libertino, -a bdv 1. (di qcn) pasileidęs; 2. (di qcs) licenzióso, -a bdv pasileidęs; palaidas,
palaidas; 3. dkt v/m palaidūnas -ė. licėo dkt v licėjus; l. artístico menų institutas; l.
liberto dkt v stor atleistinis, libertinas, classico klasikinis licėjus; /. scientifico tiksliųjų
libico, -a 1. bdv Libijos, libių, libiėčių; iš Libijos; mokslų licėjus, realinis licėjus,
2. dkt v/m libis -ė, libiėtis -ė. lichéne dkt v bot kerpė.
libídine dkt m geidulys, geismas (ir prk); lytinis lido dkt v 1. pajūris; pakrantė; ♦ ii L. Venecijos
potraukis, pajūris, Venecijos nerija; 2. (spiaggia) pliažas,
libidinoso, -a bdv geidulingas; gašlus, liét ¡Io, -a bdv laimingas; džiugūs; una ~ a notizia
libraio, -a dkt v/m knygų pardavėjas -a. džiugi naujiena; šono l. (di qcs) džiaugiuosi
librársi vksm pakibti orė; (planare) sklandyti, (kuo); l. di conoscerLa!, L di fare la Sua cono-
librería dkt m 1. (negozio) knygynas; 2. (mobile) scenza!, molto /./ malonū su Jumis susipažinti!;
knygų spinta, knygų lentynos pi; sekcija, ♦ l. evento „laimingasis įvykis“ (kūdikio gimi­
libretto dkt v 1. dimin knygelė; knygūtė; l. di la- mas); l. fine laiminga pabaiga,
voro socialinio draudim o pažymėjimas; darbo liéve bdv 1. lengvas; 2. fig (non forte) nestiprūs;
knygelė; l. sanitario medicininė knygelė; l. silpnas; leñgvas; (modesto) nežymūs; l. brezza
universitario studijų knygelė; l. di circolazione silpnas / lengvutis vėjelis; l. difetto nežymūs
transporto priem onės registracijos liudijimas, trukumas; l. malore leñgvas / nerim tas nega­
techninis pasas fam ; l. di rispármio taūpomoji lavimas; una pena l. lengva bausmė,
knygelė; 2. m us libretas, lievitáre vksm [E, A] (lié-) 1. kilti, keltis; rūgti;
libro dkt v 1. knyga; /. di lettura skaitinių knyga; 2. fig kilti, didėti ;farl. (pa)kėlti.
l. dipreghiere maldaknygė; l. di testo vadovėlis; liévito dkt v mielės pi; l. di birra alaūs mielės; l.
fiera del l. knygų mugė; un l. di stória istorijos in pólvere kepimo milteliai pi.
knyga; un l. sulla Lituánia knyga apie Lietuvą; lifting dkt v nkt med odos patempimas,
aprire (chiudere, sfogliare) un l. atskleisti / ligio, -a bdv ištikimas; lojalūs; /. ai dovere parei­
atversti (užversti, vartyti) knygą; ♦ l. bianco gingas.
baltoji knyga; l. giallo detektyvas; lui ė (come) lignággio dkt v kilmė; kilimas; di alto l. kilmin­
un l. aperto jf leñgva suprasti; parlare come un gas agg.
l. stampato kalbėti kaip iš rašto; 2. (volume)ligneo, -a bdv medinis, (iš) medžio,
tomas; 3. (registro) knyga, registras; /. contábile lignite dkt m min lignitas,
buhalterijos knyga; Z. paga atlyginimų žinia­ ligure 1. bdv Ligūrijos; geogr Mar L. Ligfirijos
raštis; 4. bot karna, jūrą; 2. dkt v/m Ligūrijos gyventojas -a.
licántropo dkt v vilkolakis, ligūstro dkt v bot ligūstras.
liceále 1. bdv licėjaus; 2. dkt v/m licėjininkas -ė. lilla I bdv nkt alyvų spalvos,
licénza dkt m 1. leidimas; dir liceñcija; l. di các- lilla II dkt v nkt bot alyva,
cia (edilizia, di pesca) medžioklės (statybos, lillipuziáno 1. bdv fig nykštukinis; liliputas, lili-
žvejybos) leidimas; l. di esercizio patentas; l. pūtinis; 2. dkt v/m liliputas.
commerciale (di importazione) prekybos (im­ Įima dkt m dildė; ♦ lavoro di l. šlifavimas.
limaccióso 374

limaccióso, -a bdv dumblinas, dumbluotas, 6. m at riba; 7. sport (t.p. I. delVárea) baudos


limare vksm (pa)dildyti; nudildyti. aikštelės prieigos pi; 8. sport (record) rekordas.
►limársi sngr: l. le únghie nusidildyti nagüs. limitrof|jo, -a bdv gretimas; zone ~ e apylinkės,
limbo dkt v reí pragaro prieangis, limbas, limo dkt v dumblas; (ii terreno) dumblė,
lime dkt v riki bot => limétta II. limonáta dkt m limonadas,
limétta I dkt m (t.p. I. per le únghie) nagų dildė, limóne dkt v 1. citrina; te al l. arbata su citrina;
dildėlė. sprémere un l. spausti citriną; kaip bdv nkt:
limétta II dkt m bot žalioji citrina, giallo l. citrinos spalvos; ♦ spremuto come un I.
limitare I vksm (U-) 1. (ap)ribóti; (fare da confi­ išsekęs; 2. bot (l’albero) citrinmedis, citrina;
ne) buti riba; l. la visuale riboti matomumą; 3. fa m prancūziškas bučinys, laižiakas/am .
2. fig (ap)ribóti, limituoti; (ridurre) (su m až in ­ limousine [limu'zi:n] dkt m limuzinas,
ti; l. la liberta di qcn apriboti kienó laisvę; l. le limpidézza dkt m 1. skaidrümas; (del cielo) gie­
pėrdite sumažinti nuostolius; l. le spese apribo­ drumas, vaiskūmas; l.fig aiškumas.
ti išlaidas. limpid||o, -a bdv 1. skaidrūs; (del cielo) giedras,
►limit i arsi sngr 1. (a qcs) apsiriboti (kuo); l. vaiskus; fig coscienza ~ a švari sąžinė; 2. fig
alla propria esperienza apsiriboti savo patir­ (chiaro) aiškus; suono l. skambūs garsas,
timi; l. a fare qualche correzione tik šį bei tą lince dkt m zool lūšis; ♦ ócchi di l. aštrios akys.
pataisyti; l. nello spėndere saikingai leisti pini­ linciággio dkt v linčiavimas.
lindare vksm (nu)linčiuoti.
gus; apriboti savo išlaidas; l. a dieci sigarette ai
lindo, -a bdv švarutėlis (irprk).
giorno surūkyti tik dešimt cigarečių per diėną,
line||a dkt m 1. linija; l. tratteggiata brūkšniuotė;
sumažinti cigarečių skaičių iki dešimt per die­
la l. dell'or'uĄ.onte horizonto linija; la l. delle
ną; 2. (esser limitato): iidanno si ~ a ai tetto tik
sopracciglia afitakių linija; le della mano
stogas nukentėjo.
delno linijos; l. di m ecería kelio vidurio linija:
limitare II dkt v 1. pakraštys, pašalys; ii l. di un
tirare / tracciare una l. nubrėžti liniją; geogr l.
bosco pamiškė; 2. (soglia) sleñkstis.
dėl cambiamento di data datos keitimosi linija:
limitataménte prv 1. iki tám tikros ribos; su
geom l. curva kreivė, kreivoji linija;geom l. ret­
saiku; 2.: ♦ l. (a qcs) dėl (ko); kiek tai susiję
ía tiesė, tiesioji linija; sport l. laterale (di centro-
(su kuo).
campo) šoninė (vidurio) linija; ♦ in l. d ’ária
lim itatézza dkt m ribotūm as (irprk).
tiesia linija / kryptimi (matuojant atstumą):
lim itat||o, -a bdv 1. (ap)ribótas; di capacita ~ e
tiesiu taikymu; avere qualche l. di febbre turėti
ribotų gabumų; in modo l. ribotai; dirsocietá a truputį tem peratūros; 2. (trattino) brūkšnys:
responsabilitá ~ a ribotos atsakomybės bend­ 3. (contorno) kontūras, apybrėža; linijos pi:
rovė; 2. (nelfar qcs): ėssere l. nei bere saikingai ♦ a grandi ~ e bendrais bruožais; in l. di
/ su saiku gerti; ėssere l. nelle richieste mažai mássima, in l. di principio iš principo; papras­
prašyti; 3. (di mente) menkos nuovokos. tai; 4. (dėl corpo) (kūno) linija, linijos; figūra;
lim itazión ]|edfam apribojimas; (limite) limitas; tenere alia l. saugoti figūrą; 5. (di un vestito)
senza ~ i be apribojimų; l. degli armamenti sukirpimas; fasonas; 6. fig (t.p. I. di azione)
ginkluotės apribojimas. linija; /. di condotta elgesio linija; L política
limit|je<ifci v 1. (confine) riba, ežia; (limitare) pa­ politikos kursas; l. dura tvirta linija; ♦ in l.
kraštys; 2. (cippo di confine) ežiaženklis; 3. fig (con qc) pagal (ką); laikantis (ko); 7. (di un
limitas, riba; (limitazione) apribojimas; l. di trasporto pubblico) linija; (percorso) maršrutas:
velocitá greičio apribojimas; /. d ’etá amžiaus l. aerea (ferroviaria) óro (geležinkelio) linija:
cefizas; (etá pensionabile) peñsinis amžius; i di l. maršrutinis agg; aereo di l. laineris; volo di
~ i della decenza padorūm o ribos; oltrepassare I. reguliarūsis skrydis / reisas; effettuáre servizio
i ~ i peržengti ribas; šono ai l. della soppor- di l. kursuoti; 8. com m (di prodotti) serija,
tazione mano kantrybė baigia išsekti; c ’ė un l. linija; una nuova l. di prodotti per la pelle nauja
a tutto viskam yra ribos; ♦ entro certi ~ i iki odos priežiūros gaminių serija; 9. dir (di p a ­
tám tikros ribos; nei ~ t dėl possibile kiek rentela) linija; l.femminile (maschile) motinos
įmanoma; senza ~ i beribis agg; nepaprastas (tėvo) linija; 10. mil (fronto) linija; l. difensi-
agg; fam al l. blogiausiu atveju; galų gale; va, l. di difesa gynybos linija; l. trincerata ap­
4. kaip bdv nkt: caso l. kraštutinis atvejis; prez- kasų linija; in prima l. fronto linijoje (ir prk):
zo l. ribinė kaina; 5. fig (difetto) trukumas; I I . tecn linija; l. (telefónica) telefono linija; I.
375 lira I

elėttrica elektros linija; prendere la l. prisi­ linguétta dkt m liežuvėlis; (di scarpa) (bato) lie­
skambinti; restare in l. nepadėti ragelio, ne- žuvis.
išjūngti; la l. ė occupata (libera) linija užimta lingüista dkt v/m kalbiniñkas -ė; kalbótyrininkas
(laisva); ė caduta la l. nutruko ryšys; 12: in fin -ė, lingvistas -ė.
l. (di qcn) prisijūngęs; (di qcs) prijungtas; (su lingüistica dkt m 1. kalbotyra, lingvistika; ling
Internet) internete; (via Internet) internetū. 1. comparata (computazionale, generale) lygi­
lineaménti dkt v dgs 1. (veido) bruožai; l. irrego- namoji (kompiuterinė, bendroji) kalbotyra;
lari netaisyklingi veido bruožai; 2. fig (nozio - 2. (specifico studio di una lingua) filologija,
ni) pagrindai; įvadas sg; L di etica etikos įva­ lingüístico, -a bdv 1. kalbinis; kalbos; 2. (della
das. lingüistica) lingvistinis; 3.: licėo l. ūžsienio kal­
lineare bdv 1. linijinis; mat tiesinis; misura l. bų licėjus.
ilgio matas; m at equazione l. tiesinė lygtis; stor lino dkt v 1. linai pi; di l. lininis agg; 2. bot linas,
(scrittura) l. linijinis raštas; 2. fig nuoseklūs; linoleum dkt v nkt linoleumas.
(semplice) nesudėtingas, lipid| e dkt v (ppr. dgs ~ i ) chim lipidas,
lineėtta dkt m (segno „ - “) brūkšnys, liposuzióne dkt m m ed riebalų nusiurbimas.
linfa dkt m 1. fisiol limfa; 2. bot syvai pi; 3. fig liquám¡|e dkt v (ppr. dgs ~ i ) nuotekos pi; srutos
penas; /. vitale gyvybės syvai pi. pi, skysti nešvarumai pi.
linfático, -a bdv anat limfinis; ganglio l. limfmaz- liquefáre* vksm (su)skystinti; (sciogliere) (išgy­
gis; vaso l. limfagyslė. dyti, (iš)tirpdyti.
linfóma dkt m m ed limfoma, ►liquefársi sngr 1. (su)skystėti; (fondere) ly­
linfonódo dkt v anat limfmazgis. dytis, išsilydyti, (iš)tirpti; 2.jis kondensuotis,
lingott|jo dkt v nulietas luitas; un l. d ’oro aukso liquefazióne dkt m 1. skystėjimas; (fusione) ly-
luitas; in ~ i luitinis agg; oro in ~ i piniginis dymasis; 2.fis kondensacija,
auksas. liquidare vksm (Ii-) 1. dir, econ likviduoti; (cal-
lingu|ia dkt m 1. anat liežuvis; tirare Juori la l. colare) apskaičiuoti; l. una ditta likviduoti Įmo­
parodyti / iškišti liežuvį; ♦ l. biforcuta, mala l. nę; /. una pensione apskaičiuoti peflsiją; 2. (pa­
piktas liežuvis, liežuvautojas -a; avere la l. lun- gare) (qcs) (ap)m okėti (ką); atsiskaityti (už
ga turėti ilgą liežuvį; avere la l. sciolta turėti ką); l. i danni apm okėti nuostolius, atsiskaityti
gerą liežuvį; non avere peli sulla l. nevynióti ūž nuostolius; /. un debito sumokėti skolą;
žodžių į vatą; mórdersi la l. liežuvį prikąsti; te- 3. (svendere) išparduoti; 4. (sistemare) (qcs)
nere a freno la l. liežuvį prilaikyti; ce l ’ho sulla susidoroti (su kuo); (risolvere) išspręsti (ką);
punta della l. stóvi añt liežūvio galo; flk la l. 5. (eliminare) likviduoti.
batte dove ii dente duole kás kám rūpi, tas ir añt liquidazióne dkt m 1. dir, econ likvidavimas; (U
liežūvio tūpi; 2. fig (oggetto e sim. che ricorda calcolo) apskaičiavimas; 2. (saldo) apm okėji­
una lingua) liežuvis; ~ e di fuoco ugnies lie­ mas; atsiskaitymas; 3. (trattamento difine rap-
žuviai; geogr l. di sábbia, l. di ierra nerija; geol porto) išeitinė; 4. (svendita) išpardavimas; l. di
l. di un ghiacciáio ledyno liežuvis; 3. (idiom a) fine stagione sezoninis išpardavimas.
kalba; dgs ~ e užsienio kalbos; la l. italiana liquidį|o, -a 1. bdv skystas; colla ~ a skysti klijai
italų kalba; l. madre, l. materna gimtoji kalba; pi; combustibile l. skystasis kūras; fondotinta l.
l. morta mirusi kalba; l.parlata (scritta) šneka­ skysta pudra; salsa ~ a skystas padažas; sapo-
moji (rašomoji) kalba; l. straniera ūžsienio ne l. skystas muilas; fis corpo l. skystasis kūnas;
kalba; di L italiana italakaíbis agg; in l. origi­ tecn gas l. suskystintos dūjos pi; 2. bdv econ:
nale originalo kalba; ling l. standard bendrinė denaro l. grynieji pinigai; fon di ~ i likvidūsis
kalba; fam iscriversi a ~ e įstoti į ūžsienio kal­ turtas sg; 3. bdv ling: consonanti ~ e sklandieji
bų fakultetą; 4. (linguaggio) kalba; (parlata) priebalsiai; 4. dkt v skystis; /. p er i vetri langų
šnekta; la l. di Manzoni M andzónio kalba. ploviklis; fisiol l. amniotico vaisiaus vandenys
linguac{įcia dkt m .fa r e la l., fare le ~ c e liežuvį pi; tecn l. di rajfreddamento aušinimo skystis,
(pa)ródyti. aušiklis; 5. dkt v dgs econ: ~ i grynieji (pini­
linguaggio dkt v 1. kalba; l. dei gesti, l. gestuale gai)-
gestų kalba; /. infantile vaikų kalba; l. verbale liquirizia dkt m bot saldymedis; radice d i l. lak-
žodinė kalba; ii l. della política politikos kalba; ricá, saldymedžio šaknis,
ii l. di Dante D antės kalba; infl. diprogram m a- liquóre dkt v likeris; trauktinė,
zione programavimo kalba; 2. (parlata) šnekta. lira I dkt m (valuta) lira; /. sterlina svaras stėr-
I
lira II 376

lingu; ♦ non avere una l. nė skatiko neturėti; litigioso, -a bdv vaidingas, konfliktiškas,
non vale una l. jis skatiko nevertas, litio dkt v chem litis.
lira II dkt m 1. mus lyrá; 2.: zool nkt uccello l. litografía dkt m (técnica, opera, ditta) litografija,
lyrauodégis; lyrá. litorále dkt v pajūris; (costa) pakrantė,
lírica dkt m 1. lil (poesía e genere) lyrika; 2. mus litro dkt v litras; mezzo /. pūsė litro, puslitris; un l.
(t.p. música /., opera I.) opera, di latte litras pieno; botñglia da un l. litrinis
liric |o, -a bdv 1. lyrinis;poesía ~ a lyrinė poezija; butelis.
2. fig lyriškas; volo l. lyriškas polėkis; 3. kaip lituanistica dkt m lituanistika,
dkt v: (poeta) l. lyrikas; 4. mus operos; (operí­ lituanista dkt v/m lituanistas -ė.
stico) operinis; cantante l. operos daininiñkas; lituanizzáre vksm (su)lietūvinti.
ópera ~ a opera; teatro l. operos teatras; ♦ so­ lituán Įo, -a 1. bdv Lietuvos; lietuvių; lietuviškas;
prano l. lyrinis sopranas, la birra ~ a lietuviškas alūs; ii Parlamento L.
lisca dkt m ašaka, žuvies kaulas, Lietuvos Seimas; ii pópolo ~ o lietuvių tauta;
lisciáre vksm 1. (nu)glūdinti; 2. (adulare) (ącn) le tradizioni lietuviški / lietuvių papročiai;
meilikauti (kam); 3. (iipelo) (pa)glóstyti; ♦ l. 2. dkt v/m lietuvis -ė; una ragazza ~ a lietuvai­
ii pelo a qcn įkrėsti kám į kailį; 4.: sport l. la tė, lietuvė mergina; 3. dkt v lietūvių kalba;
palla nepataikyti (tiesiai) į kamuolį. corso di l. lietūvių kalbos kursas; in l. lietu­
► lisciársi sngr: l. i capelli sulaižyti plaukus; viškai; capire (sapere) ii l. suprasti (mokėti)
glotniai susišukuoti; l. ii pelo susilaižyti (kailį / lietuviškai; studiare ii l. mokytis lietūvių kal­
plaukus); l. davanti alio spėcchio maivytis prieš bos; tradurre datt’italiano al / in l. išversti iš
veidrodį. italų (kalbos) į lietūvių.
lisc'l ¡o, -a 1. bdv lygus; glotnūs; gludūs; (leviga- liturgia dkt m rel liturgija,
to) nušlifuotas; ♦ passarla ~ ia (lengvai) išsi­ litúrgico, -a bdv liturginis; liturgijos; anno L li­
sukti; kaip prv andaré l., filare l. (come l ’ólio) turginiai mėtai,
sklafldžiai eitis, eiti kaip sviestu patepta; 2. bdv liutaio dkt v liutnių gamintojas; styginių instru-
(non inerespato): capelli ~ i lygūs / tiesūs plau­ mefitų meistras,
kai; mare l. come l’ólio jura kaip stalas; 3. bdv liūto dkt v m us liutnia,
(idi bevanda): caffė l. juoda kavá; whisky l. live [laiv] bdv nkt tikro / gyvo fa m garso,
grynas viskis; 4. dkt v: (bailo) l. tradicinis livella dkt m tecn gulsčiūkas; gulstainis.
pramoginis šokis; 5. dkt v sport nepatáikymas livellaménto dkt v 1. (iš)lyginimas; 2. fig nivelia­
(tiesiai) į kamuolį, vimas; niveliacija,
liscivia dkt m šarmas. livelláre vksm (-vėl-) 1. (iš)lyginti, sulyginti; 2. fig
liso, -a bdv susidėvėjęs, nudėvėtas; nusitrynęs; (su)niveliúoti, (su)vienódinti.
pantaloni ~ i nusitrynusios kelnės; diventare l. Iivėllo dkt v 1. lygis; (altezza) aūkštis; sul l. dei
nusitrinti, nusidėvėti, mare aukščiaū juros lygio; ♦ a(l) l. (di qcs)
lista dkt m 1. juosta, juostelė; (striscia) ruožas; sulig (kuo); viename lygyje (su kuo);passággio
rėžis; (listello) leñtjuosté; 2. (elenco) sąrašas; a l. (geležinkelio) pervaža; 2. fig (grado) laips­
l. elettorale (dei votanti) rinkėjų sąrašas; l. (del- nis; lygis; (qualitá) kokybė; l. culturale kultū­
le vivande) valgiaraštis; in cima alia l. sąrašo rinis lygis; l. di vita pragyvenimo lygis; di alto l.
viršujė; fare I compilare una l. sudaryti sąrašą; aukšto lygio; 3. fig (piano) lygmuo, lygis; (sca-
méttere in l. įtraukti į sąrašą; šono ii primo della la) mastas; a l. internazionale (nazionale) tarp-
l. aš pirmas sąraše; ♦ l. nėra juodasis sąrašas, tautiniū (valstybės) mastu; a l. morfológico m or­
listello dkt v leñtjuosté; (decorativo) dailylentė. fologijos lygmeniu; dipingo a l. amatoriale aš
listino dkt v (t.p. L (dei) prezzi) kainoraštis; scon- tapytojas mėgėjas; ♦ a l. (di qcs) (ko) lygiu,
to sulprezzo di l. nuolaida nustatytai kainai, lygmeniu; (secondo qcs) pagal (ką); (in relazi-
litania dkt m rel, fig litanija, one a qcs) (ko) atžvilgiu; (di qcs) ko; ad alto l.
litas dkt v nkt litas (valuta della Lituania). aukščiausiojo lygio; 4. geol sluoksnis.
lite dkt m 1. barnis; kivirčas; giñeas; ė scoppiata livid||o, -a 1. bdv pamėlęs; 2. bdv (del cielo) švi­
una l. kilo kivirčas; 2. dir (teisminis) giflčas. ninis; 3. dkt v mėlynė; coperto di ~ i, pieno di
litigare vksm (U-) giñcytis, susigiñcyti; kivirčytis; ~ i nusėtas mėlynėmis,
l. con i vicini gifičytis sū kaimynais, livóne dkt v/m lybis -ė.
litigio dkt v barnis, vaidas; konfliktas, livóre dkt v pagieža,
litigiosita dkt m vaidingumas. livoróso, -a bdv pagiežingas.
377 lógico

livréa dkt m 1. livrėja; portiere in l. šveicorius; locatario, -a dkt v/m dir nuomininkas -ė.
2. zoo! plunksnų dangá. locativo dkt v ling (t.p. caso l.) vietininkas,
lizza dkt m: ♦ ėssere in l. rungtyniauti, varžytis, locatóre, -trice dkt v/m dir nuomotojas -a.
lo I, P artk v (dgs gli) ppr. neverčiamas 1.: lo psi­ locazióne dkt m dir nuoma; (l'azione) nuomoja­
cólogo psichologas; lo sport sportas; lo yogurt mas; contratto di l. nuomos sutartis,
jogürtas; lo zaino kuprinė; Vautunno ruduó; locomotiva dkt m lokomotyvas; l. diesel dyzelinis
l’inchiostro rašalas; gli amici draugai; gli dei lokomotyvas; l. a vapore garvežys,
dievai; gli gnocchi kukuliai; gli zii dėdės; 2. ju n ­ locomotóre I dkt v elektrinis lokomotyvas,
giasi su prielinksniais: alio (a + lo) stádio locomotóre II, -trice bdv m ed lokomocijos, ju d ė­
stadione; į stadioną; dallo (da + lo) lio pás jimo; motorinis,
dėdę; dell’áttore (di + 1’) aktoriaus; sugli (su locomotrice dkt m elektrinis lokomotyvas,
+ gli) álberi añt medžių; 3. (įeina į laiko aplin­ lóculo dkt v laidojimo niša.
kybes): lo scorso lunedi praeitą pirmadienį; locusta dkt m zoo1 skėrys (keleivis),
4.: ♦ per lo meno beñt (jaü); per lo piu (ii piú locuzióne dkt m posakis; pasakymas; gram ju n ­
delle volte) daugiáusia(i); (di solito) paprastai, ginys; ling l. idiomática frazeologizmas,
lo II įv 1. jį; (infrasi negative) jo; lo vedo m ataü jį; lodą||re vksm (lo-) 1. (pa)girti; 2. (Dio e sim .) šlo­
non lo vedo nem ataü jó; te lo portero oggi (táu vinti; l. ii Signore šlovinti Viešpatį; ♦ kaip jst
j[) atnešiu siañdien; accompágnalo! palydėk jį!; Dio šia ~ to! ačiū Dievui!; kaip jst šia ~ to Gesu
2. (ció) tai; ppr. neverčiamas', lo credo bene! Cristo! tebūnie pašlovintas Jėzus Kristus!
tikiü!; lo dicevo io! sakiaü gi!; taip ir galvojau!; ►lod arsi sngr: ♦ flk chi si ~ a , s ’imbroda kas
fallo! daryk!; non lo so nežinau (tó); 3. (predi­ save giria, tą perkūnas spiria,
cativo): non lo sono nesü (tóks); ti credi furba, lód |e dkt m 1. (pa)gyrimas; con l. sū pagyrimū
ma non lo sei laikai save gudria, bet (tokia) (iapie diplomą, prie pažymio); degno di l. pagir­
nesi; 4.: ėccolo! štai (ir) jis! tinas; ♦ senza infamia e senza l. nei šio nei to
lobo dkt v anat 1. skiltis -íes fem m ; l. frontale (neišskirtinis); tėssere le ~ i (di qc) (iš)kėlti (ką)
priekinė smegenų skiltis; /. dėl polmone plau­ Į padanges; 2. (a Dio e sim. ) šlovinimas, garbi­
čio skiltis; 2.: L dell’orėcchio ausies spenelis, nimas,
lezgelis. lodėvole bdv (pa)girtinas.
local ¡ e I 1. bdv vietinis, vietos; lokalūs, lokali­ lodevolménte prv pagirtinai; puikiai,
nis; le autoritá ~ i vietinė / vietos valdžia; lodo dkt v: dir l. arbítrale arbitražas,
fenomeno l. lokalūs reiškinys; giornalel. vietinis lodola dkt m zool vyturys,
laikraštis; ora l. vietos laikas; m ed anestesia L logaritmo dkt v mat logaritmas,
vietinė narkozė; ♦ enti ~ i savivaldybės, vietos lóggia dkt m 1. archit lodžija; 2. stor: l. dei mer-
savivaldos institūcijos; 2. dkt v/m vietinis -ė, canti, l. della mercanzia (pirklių) gildijos rūmai
vietos gyventojas -a. pi; 3.: L massonica masonų ložė.
localjįe II dkt v 1. (vano) patalpa; (stanza) kam ­ loggióne dkt v 1. galerija (teatre); 2.fig (gli spet-
barys; l. caldáie katilinė; ~ i scolástici mokyk­ tatori) galerijos publika.
los patalpos; un appartamento di tre ~ f trijų -logia priesaga: antroji sudurtinių žodžių dalis,
kam barių būtas; ♦ vėndonsi ~ i parduodam os rodanti sąsają su kokiu nors mokslu, pvz., ar-
patalpos; 2. (t.p. L pubblico) vieta (vieša, kur chelogia, biología, psicología ir 1.1.
lankosi žmonės)', (bar) baras, kavinė; (risto- lógica dkt m logika; l. di ferro geležinė logika; la
rante) restoranas; (cinema) kino salė; l. not- l. dei fatti ¡vykių logika; privo di l. be logikos;
turno naktinis klubas, filos ¡.fórmale (matemática) formalioji (m ate­
localita dkt m vietovė; (centro abitato) gyvenvie­ matinė) logika; ♦ a rigor di l, a fild i l. logiškai
tė; l. di cura kurortas; l. di villeggiatura poil­ mąstant.
siavietė; ♦ in l. X prie (ko), ties (kuo); kame. lógicamente prv 1. logiškai; 2. (ovviamente) (sa­
localizzare vksm (qc) lokalizuoti (ką), nustatyti vaime) suprañtam a; aišku,
(ko) vietą; surasti (ką). logicitá dkt m logiškūmas.
localizzazióne dkt m lokalizacija, lógi|jco, -a bdv 1. loginis; (della lógica) logikos;
locánda dkt m ūžeigos nam ai pi, užeiga, errore l. loginė klaida; positivismo l. loginis
locandiére, -a dkt v/m ūžeigos šeiminiflkas -ė. pozityvizmas; 2. (sensato e sim. ) logiškas; con-
locandina dkt m afiša; (manifesto) plakatas; /. te­ clusione ~ ca logiška išvada; ė l. suprañtama;
atrale teatro afiša. (fa rq c s) natūralu (ką daryti).
logística 378

logística dkt m logistika. anche l. nė už ką; non ei penso neanche l. visi­


logistico, -a bdv logístinis; logistikos; centro l. lo­ škai neketinu taip daryti,
gistikos ceñtras; supporto l. logistiné parama, lontananza dkt m 1. tolum a; in l. tolumoje; į toli;
lóglio dkt v bot svidrė; ♦ flk separare il grano dal 2. (l'assenza) nebuvimas, buvimas toli.
l. atskirti grūdus nuo pelų. lontán||o, -a 1. bdv tolimas, toli esantis; (al-
logo dkt v nkt => logotipo. lontanatosi) nutolęs; piii l. tol(im)ėsnis; lon-
-logo priesaga: su ja sudaromi vediniai, reiškian­ tanissimo labai / nepaprastai toli; paesi ~ i
tys kokios nors mokslo srities profesionalą, tyrė­ tolimi kraštai; l. passato tolima praeitis; una
ją, pvz., archeologo, biologo, psicólogo ir t. t. lona ~ a dal centro rajonas toli nuó cefitro;
logoram énto dkt v 1. nusidėvėjimas, susidėvėji­ ėssere l. 3 km būti ūž 3 kilometrų, būti per 3
mas; l.fig (ii logorare) alinimas, sėkinimas; (il kilometrus; l’estate ė ancora ~ a vasara dár
logorarsi) (su)irimas; il l. dei nervi nervų suiri­ toli; tiéniti alia ~ a da lui nuó jó laikykis ato­
mas; il l. della salute sveikatos alinimas; guerra kiai; ♦ ti sentó l. (ai telefono) tave vos girdžiu;
di l. sekinamasis karas, tavo balsas kaip iš pó žemės; 2. bdv fig toli­
logoránte bdv (lėtai) sekinantis, varginantis, mas; menkas; una ~ a somiglianza nedidelis
logorare vksm (ló-) 1. (su)dilinti; (un abito e panašūmas; l. párente, párente alia ~ a tolimas
sim.) nudėvėti, nunešioti; sudėvėti; l. delle giminaitis; šono ben l. dal pensare toli gražu
scarpe nudėvėti batūs; l.fig (nu)álinti; (išmar­ nem anaū; ♦ conóscere alia ~ a menkai pažinti
ginti, sekinti; l. la vista (iš)varginti akis. / pažinoti; 3. bdv fig (distratto) išsiblaškęs; (in-
►logorarsi sngr 1. (su)dilti; (di abito e sim. ) differente) abejingas; 4. prv toli; da l., di l. iš
susidėvėti, nusidėvėti; 2. fig išvargti; nusika­ tolo, iš toli; piú l. toliaū; tolyn; 5. prlk: l. (da
muoti; 3. fig (rovinarsi qcs) gadintis, susiga­ ącs) toli nuó kó; non l. (da qcs) netoli nuó kó;
dinti. ♦ flk l. dagli occhi, l. dal cuore iš akių - iš šir­
logorio dkt v 1. su(si)dėvėjimas; nu(si)dėvejimas; dies.
l.fig sėkinimas, alinimas; il l. della vita moder­ lóntra dkt m zool ūdra.
na sekinantis šiuolaikinio gyvenimo tempas. look [luk] dkt v nkt išvaizda,
lógor||o, -a bdv 1. sudilęs; (di abito e sim.) nu­ loquáce bdv šnekūs, kalbūs; plepūs,
dėvėtas; sudėvėtas; susidėvėjęs; fig frasi ~ e loquacitá dkt m šnekumas; plepumas,
nuvalkioti posakiai; 2. fig nualintas; išvargin­ lordáre vksm (lór-) (ap)dėrgti; prišnerkšti,
tas; išsekintas; nervi ~ i pakrikę nervai, lord [b:d, brd] dkt v nkt lordas,
logorróico, -a bdv fig plepūs, šnekūs, lórdo, -a bdv 1. išsipurvinęs; (di qcs) visas sūtep-
logotipo dkt v logotipas. tas (kuo); visas susitepęs; l. di sángue sukrū-
lombággine dkt m m ed strėnų gėla, lumbagas, vintas; 2. comm bruto inv; peso l. bruto svoris;
lombardo, -a 1. bdv Lombardijos; lombardiėčių; ♦ al l. delle ritenute neatskaičiavus / neatskai-
lombardiėtiškas; iš Lombardijos; 2. dkt v/m čius mokesčių.
lombardiėtis -ė. loro 1. įv (compl. oggetto) juos mase, jas fem m
lom báre bdv anat strėnų, juosmeñs srities, (pabrėžiant, t.y. būtent juos, jas); (in frasi nega-
lom bata dkt m => lómbo. tive) jų (pabrėžiant, t.y. būtent jų); amo l. myliu
lombrico dkt v zool sliekas. juos (/jas); 2. įv: usato con varíe preposizioni:
lómb||o dkt v 1. anat strėnų raumuo; dgs ~ i strė­ a l. jiems mase, joms fem m (ppr. pabrėžiant,
nos; klubai; 2. (taglio di carne) nugarinė, t.y. būtent jiems, joms); con l. sū jais; su jomis;
londinése 1. bdv Londono, londoniėčių; londo- da l. pas juos; pas jas; iš jų; di l. jų; in l. juosė;
niėtiškas; iš Londono; 2. dkt v/m londoniė- jose; per l. jiems; joms; dėl jų; už juos; ūž jas:
tis -ė. su di l. añt jų; virš jų; davanti a l. prieš juos;
longevitá dkt m ilgaamžiškumas, prieš jas; senza di l. be jų; parlo di l. kalbū apie
longevo, -a bdv ilgaamžis, juós; uno (una) di l. vienas (viena) iš jų; lio
longilíneo, -a bdv laibas, nostalgia di l. aš jų pasiilgau; l’ho saputo da L
longitudinale bdv išilgas. sužinojau iš jų; 3. įv (soggetto) jiė mase; jós
longitudine dkt m geogr ilguma; 20 gradi di l. ėst fem m ; anche l. jiė (/ jós) irgi, jiė (/ jos) taip
(ovest) 20 laipsnių rytų (vakarų) ilgumos, pát; come l. kaip jiė (/ jós); non verranno ne­
longobárdo, -a stor 1. bdv langobardų; 2. dkt v anche l. jiė (/jó s) taip pat neateis; (perfino) ir
langobárdas; 3. dkt v langobardų kalba, / net jiė (/ jós) neateis; ♦ beate U kaip jóms
lontanam énteprvfig (vagamente) šiek tiek; ♦ ne- gerai!; sekasi jóms!; beati U kaip jiems gerai!;
379 lucernàrio

sekasi jiems!; contenti U jei jiems gerai, tai lucchétto dkt v (pakabinamoji) spynà; mėttere ii
gerai; 4. įv, bdv (possessivo) jų inv; (se soggetto l. (a qcs) prirakinti / užrakinti (ką) spyna,
e possessore coincidono) savo; ii l. libro jų luccicànte bdv blizgantis, žibantis.
knyga; la l. situazione jų padėtis; ii l. nonno jų luccic¡ áre vksm [E, A] (lúe-) (essendo lucido)
senelis; a casa l. pas juos; conosci i l. amici? blizgėti; žibėti; (brillare) spindėti; švytėti; (a
pažįsti jų draugūs?; vengono con i l. amici jie intermittenza) mirgėti; (della superficie dell’ac-
ateis sū savo draugais; ąuesta macchina non ė qua) raibuliuoti; ♦ le ~ano gli occhi di gioia
nostra, ė la l. tai nė mūsų mašina, o jų; ♦ io sto (jos) akys blizga iš džiaūgsmo;/ZA: non è tutt’o-
dalia l. aš juos palaikau; ne hanno fatta una ro quel che ~ a nė viskas auksas, kàs auksu
delle l. prisidirbo, kaip visada; vdgliono sempre žiba.
dire lai. jiė visada nori savo nuom onę pasakyti; luccichio dkt v blizgesÿs; spindesÿs; mirgėjimas,
5. dkt v vns: spėndono dėl l. savo pinigus leidžia; lùccio dkt v zool lydeka.
6. įv (comeplurale diL ei) (t.p. L .) Jūs; tamstos; lúcciol¡ a dkt m 1. zool jonvabalis; žibukas fam ;
L. si accdmodino prašom tamstas į vidų. ♦ flk prendere ~ e per lanterne visái nė taip /
losanga dkt m rombas, klaidingai suprasti („jonvabalius palaikyti ži­
losco, -a bdv įtartinas; neaiškus, buriais“); 2. fig (prostituta) (naktinė) plaštakė.
loto dkt v bot garždčnis. lùc||e dkt m 1. šviesa (ir prk); la l. dėl giorno (del
lotta dkt m 1. grumtynės pi; (conflitto) kova; /. sole) dienos (saules) šviesa; /. elèttrica elektros
Impari nelygi kova; la I. per l ’indipendenza šviesa; /. al neon neoninė šviesa; l. soffusa
netiesioginė šviesa; sprazzo di l. prošvaistė (ir
kova dėl nepriklausomybės; biol l. per l ’esi-
prk);pieno di l. labai šviesūs; alla velocità della
stenza kova dėl būvio; fare la l. grumtis; 2.fig
1. šviesos greičiu; fare l. (a qcn) (pa)šviėsti
kova; l. alla disoccupazione (contro la crimina-
(kam); togliere la l. (a qc) užstoti (kam ) šviesą;
lita) kova sū nedarbu (sū nusikalstamumu); l.
m i dà fastidio la l. (m àno) akys bijo šviesos;
per la pace kova dėl taikos; polit l. di classe kla­
astr anno l. šviesmetis; ♦ a ~ i rosse tik su­
sių kova; 3. sport imtynės pi; l. greco-romana
augusiems (apie filmą ir pan.); alla l. (di qcs)
(tibera) graikų-romėnų (laisvosios) imtynės,
atsižvelgiant (į ką), remiantis (kuo); alla l. dėl
lottare vksm (lot-) 1. kovoti; (combattere) kautis;
sole atvirai, nieko neslepiant; darė alla l. (pa)-
(irt uno scontro fisico) grumtis; Z. per la liberta
gimdÿti, leisti ateiti į pasaulį; fare l. (su qcs)
(per la patria) kovoti dėl laisvės (už tėvynę); l.
išaiškinti (ką); gettare nuova l. (su qcs) pavaiz­
con coraggio kautis drąsiai; 2. fig kovoti; /. con
duoti (ką) visai kitaip; mėttere in l. nurodyti,
sestessi kovoti sū savimi; l. contro la corruzione
iškelti; mėttere in buo?ia (cattiva) l. pavaizduoti
kovoti sū korupcija; l. contro una malattia gerą (blogą); méttersi in l. pasižymėti, p a­
(contro ii tempo) kovoti sū liga (sū laiku); l.per sireikšti; portare alla l. (reperti) iškasti; vedere
la pace kovoti dėl taikos; 3. (come sport) imtis; la l. pasaulio šviesą išvysti; venire alla l. gimti;
eiti imtynių; (essere un lottatore) būti imtyni­ 2. fa m (energía elettrica) elektra; la bolletta del­
ninku. la l. sąskaita ūž elektrą; ii contatore (i fili) della
lottatore, -trice dkt v¡m imtynininkas, -ė. l. elektros skaitiklis (laidai); 3. (sorgente di lu­
lotteria dkt m loterija; biglietto della l. loterijos ce) šviesa; (lampada) lempa; žibifitas; (lum e)
bilietas; vincere alla l. išlošti / laimėti loteri­ žiburys; le ~ i della città miesto žiburiai; accėn-
joje;/;# ė una l. čia sėkmės reikalas, dere (abbassare, spégnere) la l. uždegti / įjungti
lotto dkt v 1. „loto“ (toks azartinis lošimas, kur (pritemdyti, užgesinti / išjungti) šviesą; tenere
reikia atspėti skaičius); giocare ai l. lošti „loto“; accesa la l. laikyti įjungtą šviesą; si ė spenta la
2. (t.p. I. di terreno) (žemės) sklypas; 3. (partita l. užgeso šviesa; 4. (di un automezzo) (ppr. dgs
di merce) (prekių) partija; siunta, ~ i ) žibifltas; mezze ~ i pažibinčiai; ~ i di in-
lozione dkt m losjonas; l. per capelli plaukų los­ gombro gabarito žibifitai; (laterali) šoniniai ži­
jonas. bintai di posizione / di stazionamento stovė­
lubrificante dkt v 1. tecn tepalas, tepalai; olio l. jimo žibifitai.
(mašininė) alyva; l.fa r m lubrikantas. lucénte bdv 1. blizgūs; spiñdintis; žėrintis; 2. fig
lubriflcare vksm (-bri-) (pa)tėpti (tepalu ir pan.), žvilgantis.
ištepti. lucentézza dkt m 1. blizgūmas; 2. žvilgesys,
lucano, -a 1. bdv Bazilikatos (srities); 2. dkt r m lucerna dkt m žibalinė lempa, žibalinė,
Bazilikatos (srities) gyventojas -a. lucernàrio dkt v stoglangis.
lucértola 380

lucértola dkt m zool driežas, il l. ieškoti kó sū žiburėliū; ėssere ai l. būti


lucidalábbra dkt v nkt lupų blizgalas. mirties patale; ridursi ai l. baigti išsekti,
lucidáre vksm (lu-) (nu)blizginti; (nu)šveisti; l. il lumino dkt v spingsūlė.
pavimento išblizginti grindis; /. le pósate ( n e ­ luminositá dkt m 1. šviesim as; 2. fig (limpidez-
šveisti stálo įrankius; l. le scarpe nublizginti za) skaidrumas; 3. fig: l. dėl viso veido skaistu­
batüs. mas.
lucidatrice dkt m (grindų) blizgintüvas. luminós||o, -a bdv 1. švytintis; šviečiantis; (di
lucidatüra dkt m blizginimas; šveitimas, luce) šviesos; segnale l. šviesos signalas; sor-
luciditá dkt m aiškumas; blaivumas; momenti di gente ~ a šviesos šaltinis; 2. (ben illuminato)
I. blaivumo akimirkos; pėrdere (di) l. apdúiti. šviesūs; stanza ~ a šviesūs kambarys; 3. fig (ra­
lúcido, -a 1. bdv blizgantis, blizgūs; spiñdintis; dioso) spiñdintis (džiaugsmū); 4.fig (eccellen-
éssere l. blizgėti; 2. bdv fig (di mente) blaivūs; te) puikūs; idea ~ a puiki mintis,
éssere l. blaiviai mąstyti; 3. dkt v (lucentezza) luna dkt m 1. (t.p. la L.) mėnulis, mėnuo; /.
blizgesys; ♦ tirare a l. (iš)šveisti; 4. dkt v (sos- calante delčia; l. nuova jaunatis, jaunas mėnuo;
tanza per lucidáre) blizgiklis; l. per / da scarpe l. pieną pilnatis; /«/«' di l. mėnulio pjautuvas;
batų blizgiklis, batų tepalas; daré il l. (a qcs) al chiaro di l. mėnesienoje; la L. cala (cresce)
(su)tėpti (ką) (tépalu); 5. dkt v (foglio) skai- mėnulis dyla (áuga); ♦ l. di miele medaūs
druólé (plėvelė vaizdams rodyti). mėnuo; venire dalia l. iš mėnūlio nukristi; vo-
lucrativo, -a bdv pelningas, duodantis pelno, lere la l. norėti neįmanomo; ha la l. storta / di
lucro dkt v pelnas; organizzazione senza fini di l. traverso nė ta koja išlipo iš lovos; 2. astr (satel-
nė peíno organizacija, lite) palydovas; 3. zool: pesce l. mėnūlžuvė.
lucroso, -a bdv pajamingas, pelningas, luna park dkt v nkt atrakcionų / pramogų par­
ludotéca dkt m (stalo) žaidimų klubas, kas, lunapárkas.
luglio dkt v liepa; a L, in l. liepą, liepos menesį; il lunar | e bdv mėnūlio; crateri M ėnūlio kra­
4 L liepos 4-óji diena, teriai;/ase l. mėnūlio atm aina / fazė; mappa I.
lúgubre bdv niūrūs; (tetro) nykūs, mėnlapis; rággio ~ r e mėnūlio spindulys,
lüi 1. įv (compl. oggetto) j[; (in frasi negative) jó lunario dkt v ūkininko kalendorius; ♦ sbarcare il
(pabrėžiant, t.y. būtent jo); amo liii myliu j[ l. sudūrti galą sū galu.
(pabrėžiant, t.y. ne kitą myliu, būtent jį); 2. įv: lunático, -a bdv nepastovios nuotaikos,
usato con vane preposizioni: a liti jám; con luí lunedi dkt v nkt pirmadienis; (questo) l. (šį) pir­
sü juó; da luí pás jį; iš jó; di luí jó; in lüi jame; madienį; l. prdssimo (scorso) kitą / ateinantį
per luí jám; dėl jó; už jį; su di luí añt jó; virš jó; (praeitą / praėjusį) pirmadienį; il l., di l., ai l.
davanti a lüi prieš jį; senza di lüi be jó; se fossi pirmadieniais; io lo odio il l. nekenčiu aš pir­
in lüi juó détas; lio nostalgia di lüi aš jó madienių; ♦ fin l. nero juodasis pirmadienis;
pasiilgau; l’ho saputo da lüi sužinojau iš jó; 3. L. delVAngelo antroji Velykų diena,
įv (soggetto) jis; jisai; anche lüi jis irgi, jis taip lunétta dkt m 1. archit liunėtas, liunėtė; 2. sport
pát; come lui kaip jis; non sembra piii liii jis [ baudų metimo linijos pūsmėnulis; andaré in I.
save nebepanašūs; (ėfuori di sė) jis nebesávas; eiti prie baudų metimo linijos (mesti baudų).
non verra neanche lui jis tai pat neateis; (perli­ lungagginj|e dkt m reikalo vilkinimas; ~ i būro-
no ) netjis neateis: ♦ beatolui! kaip jám gerai!; crátiche biurokratizmas sg.
(na, ir) sekasi jám!; contento lui! jéi jám gerai, lunghézza dkt m 1. ilgümas; (come misura) ilgis;
tai gerai; 4. dkt v n ktfa m bernas; kadras; ė ve- l. di un lato di un triángolo trikam pio kraštinės
nuta con il šuo liii ji atėjo sū savo bernu, ilgis; (di) sei metri di l. šešių m etrų ilgio; fis l.
lumaiįca dkt m 1. zool šliužas; l.fa m (chioccio- d ’onda bangos ilgis; ling la l. di una vocale
la) sraigė; 3. fig (di qcn) lėtapėdis -ė; (di qcs) balsio ilgumas; 2. (durata) trukmė; ilgumas; la
vėžlys (apie lėtą transporto priemonę). l. di un film filmo trukmė; (eccessiva) filmo il­
lūmj|e dkt v 1. žiburys; l. a olio žibalinė lempa; gumas; la l. delgiorno dienos ilgūmas; 3. sport
♦ a L di naso iš intuicijos; pėrdere il L della ra- (valties, žirgo) korpusas (kaip ilgio matas).
gione netekti próto; stor il Sécolo dei ~ i Švie­ lūngi prv toli; ♦ ėssere l. (dal far qcs) toli gražu
čiamasis amžius; 2. (luce) šviesa; a l. di cande­ nenorėti (ką daryti); kaip jst l. da me! nieku
la žvakių šviesoje; 3.: fig chiédere ~ i paprašyti gyvu!
patarimo. lungimirante bdv toliaregiškas, toliaregis,
lumicino dkt v dimin žiburėlis; ♦ cercare qcs con lungimiranza dkt m toliaregiškumas.
381 lustro I

lūn||go I, -a 1. bdv ilgas; capelli ~ ghi ilgi plaukai; lupino dkt v bot lubinas.
maniche ~ghe ilgos rankovės; la strada piū lup Į|o dkt v 1. vilkas; fig fame da l. / ~ i vilko
~ ga ilgiausias kelias; l. tre metri trijų m etrų apetitas; ♦ l. mannaro vilkolakis; Z. di mare
ilgio; una ~ ga telefonata ilgas telefono pokal­ (marinaio) jūrų vilkas; tempo da ~ i bjaurūs
bis; fare una ~ga vacanza atostogauti ilgai;/« oras; kaip jst in bocca ai U = sėkmės! („vilkui į
oride ~ghe ilgosios bangos; ling vocale ~ ga il­ nasrus!“:palinkėjimas susiduriant su sunkiu iš­
gasis balsis; sport salto in l. šuolis į tolį; ♦ a l. bandymu, egzaminu); kaip jst crepi (ii l.)! s
ilgai; stare fuori a l. ilgai nepareiti; a l. atidarė, ačiū! („tedvesia vilkas!“: atsakant į minėtą p a ­
alla ~ga ilgainiui; a l. termine ilgalaikis agg; linkėjimą); flk ii l. perde ii pelo, ma non ii vizio
con la faccia ~ ga ištįsusiu veidu; di gran ~ ga vilko tik plaukas keičiasi, bet nė prigimtis;
superiore visa galva pranašesnis; di ~ga data 2. (t.p. cane 1.) vilkšunis; vokiečių aviganis,
ilgametis; andare l. (di abito) būti per ilgam; lūppolo dkt v bot apynys.
andarperle ~ghe ilgai užsitęsti;farla ~ga, ti- lurid | o, -a bdv 1. baisiai nešvarūs; pripurvintas,
rare in l., tirarla per le ~ghe tampyti gumą; prišnerkštas; ♦ acąue nuotekos; 2. fig šlyk­
mėttersi in l. apsirengti vakarinę suknelę; 2. štūs.
bdv fa m (alto e magro) ilgas; 3. bdv fam (ten­ lusinga dkt m 1. pataikavimas; 2. fig vilionė,
to)'. ėssere L (nei far qcs) lėtai (ką daryti): come lusingare vksm 1. (ącn) pataikauti (kam); (ten-
sei ~ ga neimangiare! kaip lėtai valgai!; 4. bdv: tarė) vilioti (ką); 2. (farpiacere) pamaloninti,
caffe l. silpna kava; 5. dkt v (lunghezza) ilgis; ♦ lusingato, -a bdv: šono /., m i sento l. man labai
in l. e in largo skersai išilgai (ir prk), plačiai; malonū, jaučiuosi pamalonintas.
per (ii) l. [ ilgį; 6. dkt v sport fa m aukštaūgis, lusinghiėr||o, -a bdv malonūs, pamaloninantis;
lūngo IIprlk 1. (di luogo) išilgai (ko)', palei (ką); (briliante) puikūs; parole poco ~ e nekoks atsi­
pro (ką); l. la strada išilgai kelio; (per via) pa­ liepimas sg; nė komplimentai,
keliui; ho un brivido l. la schiena šiurpulys eina lussarsi vksm 1. (di u n ’articolazione) išsinarinti,
per nugarą; 2. (durante) per (ką); (ko) metu. išnirti; nikstelėti; 2. (qcs) išsinarinti (ką), išsi-
lungofiūme dkt v (upės) krantinė, sūkti; Z. un piede išsinarinti pėdą.
lungolago dkt v (ežero) krantinė, lussazione dkt m m ed išnirimas, iš(si)narinimas;
lungomare dkt v pajūrio kėlias; (passeggiata) p a­ nikstas.
jūrio bulvaras, lussemburghėse 1. bdv Liuksembūrgo; liuksem­
lungometraggio dkt v ilgametražis (meninis) fil­ burgiečių; liuksemburgiėtiškas; iš Liuksembūr­
mas. go; 2. dkt v/m liuksemburgietis,
lunotto dkt v (autom obilio) galinis stiklas, lūsso dkt v prabanga, liūks(us)as; prašm atnu­
luogo dkt v 1. vieta; l. pūbblico vieša vieta; ii l. dėl mas; di l. prabangūs agg, liuksusinis agg; beni
delitto nusikaltimo vieta; l. di nascita gimimo di l. prabangos prekės; ristorante di l. pra­
vieta; l. di villeggiatura poilsiavietė; gram com- bangūs restoranas; vivere nei l. gyventi p ra­
plemento di l. vietos aplinkybė; ♦ dėl l. vietinis bangoje; ♦ andare di l. nuskilti; concėdersi ii l.,
agg, vietos; in luogo (di far qcs) užuot (ką prėndersi ii l. (difarqcs) sau leisti (ką daryti).
padarius); sul l. vietoje; l. comune šablonas, lussuosamėnte prv prabangiai, prašmatniai,
štampas; t. di culto šventovė; l. di peną pataisos lussuoso, -a bdv prabangūs, prašmatnūs; (di be­
nam ai pi; in primo l. pirmiausiai, pirma; in se- ni) prabangiškas; liuksusinis fam .
condo l. antra; in ultimo l. galiausiai; avere l. lussureggiante bdv vešlūs,
(į)vykti; 2. fig (momento adatto) (tinkamas) lussūria dkt m gašlūmas, geidulingumas; (pas-
metas; dirnon l. a procėdere atsisakymas iškelti sione) geismas; geidulys,
baudžiamąją bylą; ♦ a šuo l. savo laiku; fuori Z. lussurioso, -a bdv gašlūs, geidulingas,
netinkam as agg; nė (savo) vietoje; non sarebbe lustrare vksm (nu)šveisti, (nu)blizginti.
fuori l. būtų nė pro šalį; 3. geom: I. deipunti di lustrascarpe dkt v/m nkt batų valytojas -a.
un piano aibė plokštumos taškų, lustrata dkt m: darė una l. alle scarpe (greitai)
luogotenėnte dkt v mil leitenantas, pasiblizginti batus.
lūpa dkt m vilkė; ♦ la L. Capitolina Kapitolijaus lustrin||o dkt v (ppr. dgs ~ f ) blizgūtis.
vilkė. lūstro I, -a 1. bdv blizgantis, blizgūs; (lucidato)
lupėtto dkt v 1. dimin vilkiukas; 2. (boy-scout) nublizgintas; 2. dkt v blizgūmas; blizgėjimas;
jaunasis skautas; 3. (maglia) megztinis aukštu 3. dkt v fig (fama ) šlovė; darė l. (a qcs) (iš g a r­
kaklu. sinti (ką).
lüstro II 382

lüstro II dkt v (quinquennio) peñkmetis. ♦ listato a l. su gedulo kaspinu; parato a L pa­


luteranésim o dkt v reí liuteronizmas, liuterony- puoštas gedulo spalvomis; essere in l. nešioti
bė; passare al l. pereiti Į liuteronybę. gedulą; gedėti; 2. (perdita) netektis -ies femm;
luterano, -a 1. bdv liuteronų; liuteroniškas; pa- un grave l. skaudi netektis; ♦ chiuso per l. „už­
store l. liuteronų pastorius; 2. dkt v/m liutero­ daryta: gedulas“,
nas -ė. luttuoso, -a bdv liūdnas; skaudūs; tragiškas; un
lütto dkt v 1. gedulas; l. nazionale valstybinis ge­ evento L skaudūs (/ tragiškas) įvykis,
dulas; vestirsi a /., portare il l. dėvėti gedulą; lycra ['likra] dkt m lykra.
383

M
m f'emme] dkt v/m nkt 1. vienuoliktoji italų kal­ rnacchin |a dkt m 1. mašina; mašinėlė; aparatas
bos abėcėlės raidė', m minuscola mažoji „m“; (ir prk); m. da / per cucire siuvamoji mašina;
M maiuscola didžioji „m“; M di / come Milano m. da / dėl caffe kavos aparatas; m. fotográfica
M kaip „M ilano“ (paraidžiui sakant vardą, žo­ (digitale) (skaitmeninis) fotoaparatas; m. da /
dį ir pan.); 2. metro santrumpa; 3.: M romė­ per scrivere rašomoji mašinėlė; m. della veritá
niškasis skaitmuo, atitinkantis skaičių 1000. mėlo detektorius; batiere a m. (at)spáusdinti;
ma I jngt 1. bet, o; tačiau; andrei, ma non posso fig la m. burocrática biurokratijos aparatas;
eičiau, bet negaliu; non tu, ma io né tū, 6 aš; ♦ a m. mašina; 2. fa m (automobile) autom o­
♦ non solo..., ma anche... nė tik..., bet ir... ; bilis, mašina; in m. mašina; parcheggiare la m.
2. (rafforzativo, a inizio frase) ir; na; ogi; kar­ (pa)statyti mašiną; salire in m. lipti / sėsti [
tais neverčiamas; ma cerio! na, žinoma!; ma mašiną; si ė rotta la m. mašina sugedo; 3.: dgs
dai! eik tu!; ma sei scemo? gál tū kvailas?; ma ~ e (di una nave) mašinos; sala ~ e mašinų
che dici? ką čia šneki?; ma ąuali vacanze? ko­ skyrius; 4. fig (di qcn) mašina; robotas,
kios dár atostogos?; ma non ti vergogni? kaip m acchináre vksm [A] (mác-) daryti machinaciją
tau nė geda!; 3. kaip dkt v nkt'. niente ma! jokių (/ machinacijų),
prieštaravimų!, jokių „bet“ ! m acchinário dkt v įrenginys; aparatas; dgs ~ i
ma II jst => mah. įrenginiai; technika; agricoli žemės ūkio
macabro, -a bdv kraupūs; klaikūs, technika.
macaco zool makaka. macchinazióne dkt m machinacija; suktybė,
macché jst kur jaū!, kur teñ!, kur táu!; ką tū! macchinétta dkt m dimin 1.: m. dėl caffe kavos
maccherón||e dkt v vamzdelis (makaronų rūšis); aparatas; 2. fa m (per i denti) plokštelė (dantų
makaronas; ♦ come ii cácio sui ~ i pats tas. padėčiai taisyti); 3. (pertagliare i capelli) skuti­
maccheronico, -a bdv m akarón iškas, mosi mašinėlė,
rnácchi ja I dkt m dėm e (ir fig); una m. di sugo macchinista dkt v mašinistas,
sulla cravatta padažo dėm ė añt kaklaraiščio; macchinóso, -a bdv sudėtingas; painūs,
m. di unto riebaluota dėme; astr le ~ e solari macedonia dkt m 1. vaisių salotos pi; 2. fig miši­
saulės dėmės; eliminare una m. išvalyti dėmę; nys, „tutti frutti“.
farsi una m. susitepti; fig gli si ė riempito ii viso macelláio, -a dkt v/m 1. m ėsininkas -ė; (macel-
di ~ e jám veidą išbėrė; fig una m. nella vita di latore) skerdėjas -a; 2. fig (di medico scadente)
qcn juoda dėm ė kieno biografijoje; ♦ allar- šuhdaktaris.
garsi a m. d ’dlio plisti žaibo greitumu, macelláre vksm (-cėl-) (pa)skersti (irprk), (pa)-
mácchia II dkt m (boscaglia) brūzgynas; tanku­ pjáuti.
mynas; m. mediterránea m akija; ♦ darsi alta m. macellazióne dkt m skerdimas,
slapstytis (vengiant teisėsaugos). macelleria dkt m mėsinė, mėsos parduotuvė,
macchiáre vksm 1. (su)tėpti, (su)terlióti; (spor- macelio dkt v 1. skerdimas; anímale / bestia da
care) (iš)mufzinti; m. di vino la továglia su­ m. skerstinis gyvulys; ♦ carne da m. patrankų
laistyti staltiesę vynu; 2. (aggiungere latte, pan- mėsa; 2. (U lócale) skerdykla; 3.fig (massacro)
na) balinti, pabaltinti; 3.fig sutepti. skerdynės pi; 4. fig (confusione) palaida bala.
►macchiársi sngr 1. susitepti, teptis; susiter- macerare vksm (ma-) 1. (iš)mirkyti; (t.p. mėttere
lióti; m. di inchiostro susitepti rašalu; 2. fig: m. a m.) (pa)merkti; 2. fig kankinti.
di un crimine padaryti nusikaltimą, ►macerársi sngr 1. (iš)mirkti; 2. fig kankintis,
macchiáto, -a bdv, dlv 1. su dėmė, su dėmėmis; macėrie dkt m dgs griuvėsiai; lūženos,
dėmėtas; m. di inchiostro rašaluotas; m. di sán- macero dkt v marka; rezervuaras (ppr. popieriui
gue kruvinas; 2.: caffe m. balinta kava; latte m. mirkyti); carta da m. póperiaus atliekos pi.
pienas sū kava. machete [ma'tfete] dkt v nkt mačetė (toks peilis).
macchiétta dkt m fig keistuolis. marigno dkt v (didžiulis) akmuo.
macilento 384

macilento, -a bdv sulysęs, sublogęs, maestría dkt m meistriškumas; con m. meistri­


mácina dkt m girna; (la macchina) girnospl. škai (irprk).
macinacaffe dkt v nkt kavamalė, maėstr||o, -a 1. dkt v mokytojas; (educatore) au­
macinapépe dkt v nkt pipirmalė, klėtojas; m. di canto dainavimo mokytojas; m.
macináre vksm (má-) 1. (su)málti; (tritare) ( s u ­ di scuola mokytojas; 2. dkt v (eccellenteprofes-
trinti; 2.fig: m. chilómetrí įveikti ligas distan- sionista) meistras; m. drafo auksakalys; mus
cijas. maestras, maestro; sport grande m. di scacchi
macinát||o, -a 1.bdv, dlv maltas; (tritato) trintas; šachmatų didmeistris; mus m. di cappella ka­
carne ~ a malta mėsa; 2. dkt v (cereali) malti pelmeisteris; ♦ m. di cerimónie cerem oni­
grūdai pl; 3. dkt v (carne trita) m alta mėsa. meistras; 3. dkt v stor magistras; 4. bdv pagrin­
macinino dkt v 1. (t.p. m. da cajfe) kavós m alū­ dinis; muro m. kapitalinė siena; strada ~ a
nėlis; 2. fig gélda, kledaras (apie automobilį). pagrindinė gatvė,
maciulláre vksm (schiacciare) (su)knėžinti. malla dkt m mafija.
macro- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­ mafiós|¡o, -a 1. dkt v/m mafiozas -ė; 2. mafijos;
muo, rodantis sąsają su didelių matmenų kū ­ cosca ~ a mafijos / máfinis klanas,
nais, dideliais dydžiais, pvz., macrocosmo, m a­ maga dkt m burtininkė, magė.
crocéfalo, m acroeconom ia ir t. t. magágna dkt m yda; (rogna) bėda.
macrobiotic||o, -a bdv: dieta ~ a makrobiotinė magári 1. jst neblogai butų!; gerai butų!; (mi
dieta. piacerebbe molto) visai norėčiau!; (certo) žino­
ma!; (volesse U Cielo) duok Dieve!; l.p rv (for-
macroscópico, -a bdv fig didžiulis, kreñtantis į
se) gál, galbūt; 3. prv (eventualmente) jei ką:
akis.
4.jngtfam (ánchese) net, jeigu; S.jngt (volesse
maculáto, -a bdv dėmėtas,
ii Cielo) kad tik.
madama dkt m mano dama (ppr. iron).
magazziniére, -a dkt v/m sandėlininkas -ė.
mádia dkt m (per ii pane) duonkubilis; (creden-
magazzin|jo dkt v 1. sandėlis ; fondo di m. užsi­
za) indauja.
gulėjusi prekė; 2.: dgs grandi ~ i universalinės
mádido, -a bdv šlapias; peršlapęs; m. di sudore
parduotuvės,
išpiltas prakaito.
maggėse dkt v pūdymas.
Madonna dkt m 1. rel Madona; 2. art madona,
mággio dkt v gegužė; a m., in m. gegužę; ♦ ii
madornále bdv didžiulis, didžiausias,
Primo m. gegužės pirmoji,
madre dkt m 1. motina; m. adottiva įmotė; rel la
maggiollno dkt v 1. (insetto) grambuolys; karkva­
M. di Dio Dievo motina; 2. kaip bdv: lingua m. balis; 2. (automobile) vabalas, vabaliukas (au­
gimtoji kalba; econ societá m. pagrindinė ben­ tomobilis).
drovė; infscheda m. motininė plokštė, maggiorána dkt m bot mairūnas,
madrelingua 1. dkt m (dgs madrilingue) gimtoji maggioránza dkt m dauguma; didžioji dalis -ies:
kalba; 2. dkt v/m, bdv nkt gimtakalbis. una m. didesnė dalis; m. assoluta (relativa, qua-
madrepátria dkt m tėvynė; gimtinė, lificata) absoliučioji (santykinė, kvalifikuotoji)
madreperla dkt m perlam utras; di m., in m. per­ dauguma; decisione presa a m. daugumos nu­
lamutrinis agg. tarimas; econ azionista di m. kontrolinio akci­
madrépora dkt m zool m adreporá. jų paketo turėtojas / savinifikas; polit m. (di
madrileño, -a 1. bdv M adrido; madridiečių; iš governo) valdančioji dauguma; polit m. silen-
Madrido; 2. dkt v/m madridietis -ė. ziosa tylioji dauguma; ♦ in m. daugiausia,
madrina dkt m krikštamotė, krikšto motina, maggioráre vksm (-gió-) (pa)didinti.
maestá dkt m nkt 1. didybė; didingumas; 2. (co­ maggioráto, -a 1. bdv: prezzo m. padidinta kaina:
me appellativo): Sua M. Jo didenybe; Vostra 2. dkt m krūtininga moteris -rs.
M. Jūsų didenybe, maggiordómo dkt v (vyresnysis) liokajus.
maestositá dkt m didingūmas, grandioziškumas. maggiór||e 1. bdv didesnis; ii m. didžiausias; la
maestoso, -a bdv didingas, grandiozinis, m. didžiausia; spese ~ i didesnės išlaidos; astr
maestra dkt m mokytoja; (educatrice) auklėtoja; l ’Orsa M. (Didieji) Grįžulo R atai pl; dir la m.
tn. elementare (pradinės mokyklos) mokytoja; eta pilnametystė; ♦ a maggior ragione juo la-
m. dipittura tapybos mokytoja, biaū; la maggior parte didžiausia dalis; kaip
maestrále dkt v šiaurvakaris. dkt m andaré per la m. búti añt bangos; 2. bdv
maestranz||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) darbiniñkai pl. (pili numeroso) daugiaū (ko) inv; ~ í informa-
385 mái

zioni daugiau informacijos; ii maggior número medvilniniai marškinėliai m. a maniche corte


di incidenti daugiausia avarijų; 3. bdv (piu an- marškinėliai trumpomis rankovėmis; 2. (inti­
ziano d'eta) vyresnis; ii m. vyriausias; vyres­ m a) apatiniai marškiniai/?/,
nysis; ii fratelio m. vyriausias brolis; vyresnysis m aglificio dkt v mezgykla,
brolis; 4. bdv (per im portanza) didžiausias, m áglio dkt v kūjis.
svarbiausias; i scienziati didžiausi moksli­ m ag lió n e dkt v megztinis, megztūkas; m. di lana
ninkai; 5. bdv m il (di grado ) vyresnysis; (super­ vilnonis megztinis,
lativo) vyriausiasis; stato m. vyriausiasis štabas; m agm a dkt v geol magma,
6. bdv m us mažorinis; do m. c-dur, do mažoras; m agn áccia d k t v nkt suteneris,
tonalita m. mažoras; 7. dkt v/m (Upiu grande di m a g n a n im itá dkt m didžiadvasiškūmas.
eta) vyriausias -a; 8. dk t v m at (segno “) ”) ne­ m agn án im o, -a bdv didžiadvasis; didžiadvasiš­
lygybės ženklas „daugiau“; 9. dkt v m il m a­ kas; (generoso ) dosnūs,
joras. m agn ate dkt v magnatas; m. dell’acciáio (della fi-
m aggiorėn n e dkt v/m, bdv pilnametis -ė; divert­ nanza) plieno (finansų) magnatas,
ía re m. pasiekti pilnametystę, m a g n esia d k t m chim magnėzija.
m aggioritario, -a bdv daugumos; p o lit (sistema) m a g n esio dkt v chim magnis,
m. balsų daugumos sistema, m agnete d k t v magnetas,
m aggiorm én te prv 1. labiausiai; 2. (ancora piu ) m agn ético, -a bdv 1. magnetinis; fis campo m.
dár labiaü. magnetinis laūkas; 2. fig žavintis; patraukian­
m agia dkt m 1. magija; burtai pi, kerai p i, ♦ m. tis (akį).
nėra juodoji magija; 2. (gioco di prestigio) fo­ m agn etism o dkt v 1.fis magnetizmas; 2. fig žavu­
kusas; 3 .fig žavesys, kerai/?/, mas; patrauklumas,
m ágicam en te pr\> magiškai, m agnetizzáre vksm 1 .fis (į)magnėtinti; 2. fig su­
m agicjjo, -a bdv 1. magiškas; bacchetta ~ a burtų žavėti; pavergti,
/ stebuklinga lazdėlé, fórmula m. magiška for­ m agn etofon o dkt v magnetofonas,
mulė; parola ~ a burtažodis; 2. fig žavingas; m agn íficam en te prv nuostabiai; puikiai,
kerintis. m agn ificare vksm (-gni-) liaupsinti,
maĮjgio dkt v: i Re Magi Trys Karaliai, inagiiificcnza dkt m (grandezza) didingūmas.
m ag istėro dkt v (insegnamento morale) moky­ m agn ifico, -a bdv nuostabūs; puikūs.
mas. magnjĮo, -a bdv: aula ~ a didžioji salė, aula.
m a g istra le bdv 1. (eccellente) meistriškas; 2.: i- m agn olia dkt m bot magnolija,
stituto m. pedagoginė profesinė mokykla, m ago dk t v 1. burtininkas, magas; 2. (illusionis -
m agistrato dkt v teisėsaugininkas -ė; magistra­ ta) fokusininkas; 3. fig asas.
tas; (giudice ) teisėjas -a; (procuratore ) proku­ m agón e dkt v tarm (in gola) kamuolys gerklėje,
roras -ė. m agra dkt m 1.: ii fiume ė in m. upė išseko / nu­
m agistratū ra dkt m 1. teismo ir prokuratūros slūgo; 2. fig neperteklius; 3 .fa m : fare una m.
organai p i, teisminė valdžia; teismai p i, 2. (i prastai pasirodyti,
giudici) teisėjai pi. m agreb in o, -a 1. bdv Magribo; iš Magribo; 2. dkt
m áglia dkt m 1. (di filo, di una rete) akis -iės v/m magribiėtis -ė.
(mezgimo, tinklo), akutė; di m. trikotažinis m agrézza dkt m 1. liesumas; 2. fig menkūmas.
agg ; lavoro a m. mezgimas; (ii capo) mezginys; m ágr]|o, -a bdv 1. liesas; (snello) lieknas; (sottile)
fare la m., lavorare a m. megzti; si ė sfilata una plonas; (em aciato) sulysęs; diventare m. (su)-
m. nubėgo akis; 2. (di una catena e sim .) gran­ liesėti; 2. (senza grassi) liesas; neriebūs; latte
dis -iės; ♦ cotta di m. grandininiai marškiniai m. liesas pienas; ♦ kaip prv mangiare m. sau­
p i, 3. (maglietta) marškinėliai pl; (maglione) sai valgyti; kaip dkt v mangiare di m. nevalgyti
megztūkas; 4. sport sportiniai marškinėliai pi, mėsos, pasninkauti; 3. fig meñkas; skurdūs;
♦ m. nėra autsaideris; m. rosa „Giro d ’Itália“ uit m. raccolto meñkas derlius; una ~ a con-
lyderis, solazione menka paguoda un m. raccolto skur­
m a g liá ia dkt m mezgėja. dūs derlius,
m a glieria dkt m 1. trikotažas; mezginiai pi, m. m ah js t na; ką gi; (chissá ) kažin,
intima apatinis trikotažas; 2. (negozio) triko­ m ái prv 1. niekada, niekuomet; quasi m. beveik
tažo parduotuvė; 3. (fabbrica ) mezgykla, niekada, m. piu daugiaū niekada; non tiperdo-
m a g lietta dkt m 1. marškinėliai p i, m. di cotone neró m.! aš táu niekada neatléisiu!; non presta-
maialata 386

re m. un libro a rtessuno! niekada niekam ne­ malandrino dkt v 1. (furfante) nevidonas; 2.fam
skolink knygos!; non ti avevo m. visto cosl dar (di bambino) išdykėlis,
niekada tavęs tokio nemačiau; i risultati šono malánimo dkt v 1. pagieža; 2.: ♦ di m. nenoro­
piu bassi che m. rezultatai žemesni nei kada mis.
nors / nei bet kada nors; sei piu bella che m. tu malánno dkt v 1. (malattia) negalavimas; nega­
graži kaip niekada; fam m. che... kad nors lia; prendersi un m. susirgti; 2. (guaio) bėda.
kartą...; ♦ m. e poi m. niekada niekada; piu malapėna dkt m\ ♦ a m. vos (vos); (con grande
(meno) che m. labiau (mažiau) nei bet kada; fatica) vos nė vos, vargais negalais,
ąuanto aitri m. kaip niekas niekada; m. visto malaria dkt m maliarija,
neregėtas; kaip jst non šia m.! neduok / gink malasórte dkt m nelaimė, nedalia,
Dieve!; flk meglio tardi che m. geriau vėliau malaticcio, -a bdv liguistas; geibūs,
negu niekada; 2. (interrogativo) kada nors; sei maláto, -a 1. bdv nesveikas; ligotas; sergantis; m.
m. stato in Italia? ar esi kada nors buvęs Itali­ di anoressia sergantis anoreksija; ėssere m. sir­
joje?; ma chi ei avrebbe m. pensato! na, ir kas gti; 2. bdv fig ligūistas; nesveikas; 3. dkt vjm
galėjo pagalvoti!; ♦ caso m., se m. jeigu ką; ligonis -ė; m. grave sunkūs ligonis; m. di cuore
kaip jngtjėi kartais; come m.? kodėl?; 3. (inter­ širdininkas, širdies ligonis; m. di mente psi­
rogativo rafforzativo) ten; gi; ąuando m.? kada chikos ligonis; andaré a trovare un m. lankyti
gi?; kaip jst kur tau!; ma che dici m.! ką tu ten ligonį;fmgersi m. apsimesti ligoniu; visitare un
šneki!; ma che sara m.? kas ten gali būti!; kaip m. apžiūrėti ligonį,
jst kas čia tokio! malattia dkt m liga; m. crónica (ereditária, ge­
maialata dkt m 1. kiaulystė; šunybė; 2. (osceni- nética, infettiva, professionale, venérea) lėtinė
ta) nešvankybė, (paveldima, genetinė, užkrečiamoji, profesi­
maiale dkt v 1. kiaulė; paršas; (da ingrasso) mei­ nė, venerinė) liga; m. della pelle odos liga;
tėlis; (carne di) m. kiauliena; prosciutto di m. ėssere in m. sirgti, nebūti darbe dėl ligos; fam
kiaulienos kumpis; 2.fig kiaulė com, paršas, mėttersi in m. pasiimti biuletenį,
maialino dkt v paršas, paršiukas (irprk), parše­ malaugurataménteprv nelaimei.
lis. malaugurát|¡o, -a bdv 1. (di cattivo auspicio)
maiolica dkt m majolika. pranašaujantis nelaimę; 2. (maledetto) nelai­
maionėse dkt m majonezas; con la m. su majo­ mingas, nelemtas; 3.: nella ipótesi jéi taip
nezu. nutiktų (apie nepageidaujamą atvejį).
mais dkt v nkt kukurūzas, kukurūzai; fiocchi di malaugūrio dkt v blogas ženklas; ėssere di m.
mais kukurūzų dribsniai; insalata con ii mais nešti nelaimę, nešti nesėkmę; ♦ uccello dėl m.
salotos sū kukurūzais, nelaimės pranašas,
maiūseola dkt m (t.p. lėttera m.) didžioji raidė; malavita dkt m nusikalstamas pasaulis; m. orga­
scrivere con la m. rašyti didžiąja raidė; ♦ con la n i s t a organizuotas nusikalstamūmas; i boss
m. (di rilievo) iš didžiosios raidės. della m. nusikaltėlių šulai / bosai,
maiūscol||o, -a bdv 1.: lėttera ~ a didžioji raidė; malavoglia dkt m\ ♦ di m. nenoriai, nenoromis:
♦ (in) m. didžiosiomis raidėmis; 2. fig nepa­ per nenorą,
prastas, malcapitáto, -a bdv, dkt v/m nelaimėlis -ė.
mal dkt v nkt => malė II 3., 4. malcelato, -a bdv prastai slepiamas,
mala dkt m fam (malavita) nusikaltėlių pasaulis, malcóncio, -a bdv 1. prastos būklės; sulamdytas:
malaccorto, -a bdv neapdairūs, 2. (pešto) sūmuštas; apdaužytas,
malacopia dkt m jūodraštis. malcontento, -a 1. bdv nepatenkintas; 2. dkt v ne­
malafėde dkt m nesąžiningūmas; agire / ėssere in pasitenkinimas; ii m. generole visuotinis / visų
m. nesąžiningai / piktybiškai elgtis, nepasitenkinimas,
malaffare dkt v: donna di m. laisvo elgesio m ote­ malcostūme dkt v 1. (immoralitá) nedorovė; iš­
ris. tvirkimas, pasileidimas; 2. (disonestá) nesąži­
malalingua dkt m liežuvautojas -a. ningumas.
malamente p iv 1. nei šiaip, nei taip, prastai; ne­ maldėstro, -a bdv nevikrūs; (goffo) nerangūs,
vykusiai; 2. (in modo maleducato) šiurkščiai, maldicénte bdv liežuvingas, apkalbus,
malandato, -a bdv 1. (di qcs) nuskurdęs; (di edi- maldicénza dkt m apkalba; liežuviai pi.
ficio e sim.) aptriūšęs; aplūžęs; 2. (di qcn) su­ maldispósto, -a bdv (verso qc) nepalankūs (kam):
kiužęs; negaluojantis; sunykęs. (blogai) nusiteikęs (prieš ką).
387 malizióso

mâle I l.p r v blogai; prastai; molto m. labai blo­ maleodoránte bdv dvokiantis; (perché guasto)
gai; malissimo labai labai blogai; šlykščiai; ati­ pašvinkęs.
darė m. nepasisekti; mangiare m. neskaniai malėssere dkt v 1. negalavimas, prasta savijauta;
(pa)valgÿti; parlare m. di ącti blogai apie ką provare un senso di m. prastai jaustis; 2. fig
atsiliepti; promėttere m. gero nežadėti; stare (inquietudine) neramumas; nėrimas,
m., sentirsi m. blogai jaüstis; (provare un ma- malévolo, -a bdv piktanoriškas.
lore) pasijusti blogai; trattare m. (qcn) blogai malfamáto, -a bdv prastos reputacijos; liūdnai
elgtis (su kuo)\ la gonna ti sta m. sijonas tau pagarsėjęs.
netinka; ho dormito m. prastai miegojau; ave- malfátto, -a bdv prastai padarytas; nedailūs,
vo capito m. nė taip suprataū; ♦ poco m. nė malfattóre dkt v piktadarys,
bėda; di m. in péggio kuô toliaü, tuô blogiaū; malfėrmo, -a bdv netvirtas; ėssere m. sulle gambe
bene o m. šiaip ar taip; pensare m. (di qcn) blo­ netvirtai stovėti añt kojų (irprk).
gai (apie ką) galvoti; restarci m., rimanerci m. malformazióne dkt m išsigimimas,
nusivilti; rispôndere m. (a qcn) negražiai atsa­ malfunzionaménto dkt v (veiklos) sutrikimas,
kyti (kam)', m. che vada blogiausiu atveju; l.js t málga dkt m „málga“ (Alpiųpiemenų troba).
blogai; non m.!, mica m.!, niente m.! neblogai!, malgascio, -a 1. bdv M adagaskaro, malagasių; iš
visai nieko! Madagaskaro; 2. dkt vjm malagásis -ė; 3. dkt v
mâle II dkt v 1. blogis; ii bene e ii m. gėris ir blo­ malagasių kalba,
gis; comméttere il m. daryti bloga; ♦ non tutto malgovėrno dkt v blogas (valstybės) valdymas,
ii m. vien per nuocere nėra tô blogo, kas neiš­ malgrádo 1. jngt nors (ir), kad ir; m. ti avessi
eitų [ gera; 2. (cosa non buona) blogybė; (dan- avvertito nórs ir buvaū tave perspėjęs; 2. prlk
no) skriauda; (sventura) nelaimė; fare dėl m. nepaisant (ko); m. tutto nepaisant visko; m. i
(a qcn) įskaūdinti (ką); (nu)skriaūsti (ką); nostri sforzi nepaisant musų pastangų, nórs ir
fare m. alla salute kenkti sveikatai, būti ne­ stengėmės; 3. dkt v nkt: mió (7 tuo ir t. t.) m.
sveikam; hai fatto m. (afarqcs) blogai, kàd... ; prieš mano (/ tavo e sim..) valią, nórs nenoro­
♦ meno m. che... laimei...; kaip jst meno m.! mis.
ačiū Dievui!; visa laimė!; kaip gerai!; non c ’è malia dkt m apžavai pi, kerai pi.
m. neblogai; andare a m. sugesti; avérsela a m. maliárdo, -a bdv apžavintis, kerintis,
įsižeisti; 3. (sofferenza) skaüsmas; mal di denti malignare vksm [A] (parlare malė) (su qc) apkal­
(di testa) dantų (galvos) skaüsmas; fare m. bėti (ką), apkalbinėti,
(qcs a qcn) skaudėti (ką kam); (a qcn moral- malignitá dkt m nkt 1. piktūmas; pikta valia;
mente) įskaūdinti (ką);farsi m. užsigauti; su­ 2. (maldicenza) apkalba.
sižeisti; m ifa m. la spalla mân skaūda petį; ho malign||o, -a 1. bdv piktas; piktavališkas; chidc-
m. alla pància, ho mal di pància mân skaüda chiere ~ e pikti liežuviai; ♦ spiriti ~ i piktosios
pilvą; le scarpe mi fanno m. mân nuô batų dvasios; 2. bdv m ed piktybinis; tumore m. pik­
skaüda kojas; bâtai spaudžia (/ trina); 4. (ma- tybinis auglys; 3. dkt v: ii M. Nelabasis; 4. dkt
lattia) ligà; m. incuràbile nepagydoma ligà v/m piktanoris -ė; (chi parla malė) piktažo-
(ppr. apie vėžį); mal di mare juros ligà; sojfro di džiautojas -a.
mal d ’àuto mân blôga (darosi) važiuojant, malinconia dkt m melancholija; liūdesys,
maledétto, -a bdv prakeiktas (irprk). malincónico, -a bdv melancholiškas; graudūs,
maledire* vksm prakeikti; kéikti. malincuóre dkt v n kt: ♦ a m . labai nenoriai,
malediziône dkt m prakeikimas; (imprecazione) malintenzionáto, -a dkt vjm neaiškus / įtartinas
prakeiksmas; ♦ kaip jst m.! prakeikimas! tipas; piktavalis žmogus,
maleducataménte prv nemandagiai; šiurkščiai, malintėso dkt v nesusipratimas; c ’ė (stato) un m.
maleducàto, -a 1. bdv neišauklėtas, nekultūrin­ įvyko nesusipratimas,
gas; nemandagūs; (anche di qcs) šiurkštus; malizia dkt m 1. piktavališkūmas; pikta valia;
2. dkt v/m storžievis -ė. con m. piktybiškai; senza m. (di qcn) tyrós šir­
maleducazione dkt m neišsiauklėjimas; (scorte- dies; 2. (sensuale) nekaltūm o jaūsm o stoka;
sia) nemandagumas; è m .... nemandagu... išoriškas naivumas (sekso klausimais); 3. (as-
malefàtta dkt m piktadarystė, blogas darbas, tuzia) gudrybė,
maleficio dkt v pikti kerai pl. malizióso, -a bdv 1. (malévolo) piktybinis; 2. (vi­
maléflco, -a bdv 1. piktadariškas; piktas; nelem ­ vace efurbo) valiūkiškas; padūkęs; 3. (sensua­
tas; 2. (dannoso) pražūtingas. le) išdykęs, (tik) išoriškai naivūs; praradęs
malleäbile 388

nekaltum o jausmą; (solo di qcs) ne visai pa­ malvágio, -a 1. bdv blogas, negeras; piktas; ♦ non
dorūs. m. visai nieko; 2. dkt v blogasis, piktadarys,
malleäbile bdv 1. (di metallo) kalus; tąsus; 2.fig malvagitá dkt m nkt 1. (l’essere cattivo) nelabū-
sukalbamas; nuolaidūs, mas, piktumas; 2. (atto cattivo) piktadarystė,
malleolo dkt v anat kulkšnis -ies fem m . malversazióne dkt m dir turto pasisavinimas,
mallo dkt v bot gožėlė (žalias riešutų apvalkalas). malvisto, -a bdv nemėgstamas,
malloppo dkt v 1. (fagotto) ryšulys; 2. (bottino) malvivénte dkt vĮm nusikaltėlis -ė.
grobis. malvolentiéri prv nenoromis, nenoriai,
malmenäre vksm (-/ne-) apdaužyti, (pri)mūšti. martiniu dkt m mamá; (t.p. mammina) mamytė;
malmėsso, -a bdv 1. (iri pessimo stato) apgailė­ ♦ festa della m. Motinos diena; come m. lo ha
tinos būklės; 2. (di qcn, sciatto) apsileidęs, fatto nuogutėlis agg; kaip gimęs agg; kaip jst m.
malnutrito, -a bdv prastai maitinamas, mia!, m .!Dievulėli, Viešpatie!; vaje!; po para-
malnutriziöne dkt m prasta mityba, liūkais!
mal |o, -a bdv: ~ e parole užgaūlūs žodžiai; in m. mammella dkt m 1. (m oters) krūtis -ies; 2. (di
modo šiurkščiai; ♦ ridurre a mal partito pri­ anímale) tešmuo.
spausti; (picchiare) sumūšti. mammiferjĮo dkt v žinduolis; zool i ~ i žinduo­
malöcchio dkt v bloga akis -lės fem m (prietaruo­ liai.
se); gettare ii m. (su qcn) nužiūrėti (ką)-, ♦ ve- mammografia dkt m m ed mamografija.
dere di m. (qc) šnairuoti (į ką); nepalankiai mani mol a dkt m: (viola) m. kvapioji našlaitė,
žiūrėti. mammut [-’mut] dkt v nkt zool mamutas,
malora dkt nr. andare / finire in m. nuskursti; manager [’mened3er] dkt v/m nkt vadybininkas
♦ delta m. sumautas agg; va’in m.! eik velniop! -ė; ii m. di un attore aktoriaus vadybininkas,
manáta dkt m 1. (manciata) sauja; 2. (colpo) tap­
malore dkt v (staigūs) sunegalavimas; alpulys; ė
šnojimas; (schiaffo) pliaukštelėjimas; darė una
stato colto da m. staiga jam pasidarė bloga,
m. sulle spalle patapšnoti per petį.
malridötto, -a bdv apgailėtinos būklės,
manca dkt m kairioji pūsė; ♦ a destra e a m. vi­
malsano, -a bdv 1. nesveikas; (nocivo) žalingas
sur; šefl ir teū.
sveikatai; 2. fig žalingas, kenksmingas,
mancaménto dkt v alpulys; (l’azione) nualpimas,
malsicüro, -a bdv 1. (poco sicuro) nesaugūs; un
mancante bdv 1. (che non c ’ė) trūkstamas; (spa-
quartiere m. nesaugūs rajonas; 2. (non stabile)
rito) diūgęs; 2. (privo di qcs) stokojantis (ko).
netvirtas,
mancánza dkt m 1. trūkumas, stoka; m. difondi
malta dkt m kalkių skiedinys,
(di cibo, di tempo) lėšų (maisto, laiko) trūku­
maltėmpo dkt v dargana; blogas oras; per it m. i
mas; m. di affetto meilės stoka; m. di rispetto
voli šono stati cancellati skrydžiai atšaukti dėl
nepagarba; dir per m. di prove pritrūkus įro­
prastų oro sąlygų, dymų; ♦ in m. (di qcs) nesant (ko), trūkstant:
maltėse 1. bdv Maltos; maltiečių; iš Maltos; 2. dkt pritrūkus; in m. d ’altro iš bėdos; sentire la m.
v/m maltietis -ė; 3. dkt v maltiečių kalba, (di qc) ilgėtis (ko), pasiilgti; sento la tua m.
malto dkt v salyklas; di m. salyklinis agg. pasiilgau tavęs; 2. fig (errore) nusižengimas:
maltolto dkt v neteisėtai įgytas turtas; grobis, (scortesia) netaktas; comméttere una m. pada­
maltrattamėnto dkt v (di qc) smūrtas (prieš ką); ryti netaktą, pasielgti netaktiškai; 3. fig (di-
blogas / žiaurūs elgesys (su kuo); dir m. di mi­ fetto) trūkumas, yda; defektas.
nore vaiko kankinimas, man||cáre vksm 1. intr [E] trūkti (ko); (non ba­
maltrattäre vksm 1. (qc) blogai elgtis (su kuo); stare) neužtekti (ko); (non esserci) nebūti (k o ):
(nu)skriaūsti (ką); m. gli animali žiaūriai el­ (sparire) diñgti; venire a m. (esserci difetto)
gtis sū gyvūnais; 2. (trattare senza cura) lamdy­ pristigti, pritrūkti; non ~ ca nulla nieko ne­
ti; maigyti;/?# (su)darkyti. trūksta; qui ~ ca una firma čia trūksta parašo:
maltrattäto, -a bdv, dlv nūskriaustas; skriaūdžia- ė —cata la luce diñgo elektra; ~ ca da casa da
mas. un anno jaū mėtai kaip jó namie nėra; ♦ sen-
malumorjįe dkt v 1. bloga nuotaika; ėssere di m. tirsi m. silpna darytis (kam); mi ~ ch i mán
būti blogos / prastos nuotaikos; 2. (ppr. dgs tavęs trūksta, pasiilgau tavęs; viene a m. la tér­
~ t) nesutarimas; 3. (malcontento) nepasiten­ ra sotto i piedi žemė slysta iš pó kojų; 2. intr
kinimas, [E] (moriré) atsisveikinti sū gyvenimu, nueiti i
mälva dkt m bot dedešva. kapus; 3. intr [E] (restare) likti; trūkti (ko); ~ o
389 manganėllo

poco alie vacanze nedaug liko iki atostogų; monte, m. all’dria sujaukti; sugriauti; (annul-
♦ ~ c a un quarto alle sei be penkiolikos šešios; lare) panaikinti; m. in onda rodyti (per televi­
c’ė ~cato poco vos (kažkas neįvyko); ei ~che- ziją), transliūoti; m. in rovina sužlugdyti; piove
rebbe altro! dár tó betruktų!; ei ~ ava solo qu- che Dio la ~ a lyja kaip iš kibiro; che Dio ce la
esto! to tik ir truko!; 4. intr [A] (essereprivo di ~ i buona! tepadeda mums Dievas!; 2.: m. in
qcs) neturėti (ko); stokoti (ko); m. di fondi frantumi / in pezzi sudaužyti į gabalus / į šukes
neturėti lėšų; m. di tutto visko stokoti; 5. intr / f šipulius; ♦ m. in bėstia įsiutinti; 3. (emanare)
[A] (venir meno a qcs) neįvykdyti; m. ai dovere leisti; skleisti; m.fum o rūkti, leisti dūmus; m.
neatlikti pareigos; m. alia parola data netesėti cattivo odore dvokti, skleisti blogą kvapą; m.
duoto žodžio; ♦ m. di rispetto (a qcn) nepa­ un grido surikti.
garbiai pasielgti (su kuo); 6. intr [A] (omette- ►mandarle įvdž:fam non m. a dire rėžti į akį.
re): non m. (difar qcs) būtinai (ką daryti); non mandarino I dkt v 1. (ilfrutto) mandarinas; 2. bot
~cheró di scriverti aš táu būtinai parašysiu; ii (l’albero) m andarininis citrinmedis,
film non ha ~cato di commuóvere filmas tikrai mandarino II dkt v stor mandarinas,
sujaudino; 7. tr (qcs) nepataikyti (į ką); m. ii mandata dkt m (di chiave) rakto sukimas; chiū-
berságlio nepataikyti (į taikinį); m. la coinci- dere a ddppia m. (už)rakinti dū kartūs pasukant
denza pavėluoti į persėdimą; m. un obbietti- raktą.
vo nepasiekti tikslo; m. un’occasione praleisti mandato dkt v 1. dir (ordine) orderis; m. di cat-
progą. tura (di perquisizione) arešto (kratos) orderis;
mancát¡|o, -a 1. bdv (di qcs) nepavykęs; (ineffi- m. di comparizione šaukimas į teismą; 2. dir
cace) nevykęs; occasione ~ a praleista proga; (proeura) įgaliojimas, mandatas,
in caso di m. pagamento nesumokėjus; 2. bdv mandibola dkt m anat žandikaulis,
(di qcn) nevykęs; ♦ e un avvocato m. iš jó butų mandolino dkt v mus mandolina,
išėjęs geras advokatas; 3. dlv kaip jst: m.! pró mandorla dkt m migdolas (vaisius); ♦ occhi a m.
šalį! siauros akys (ppr. apie rytiečius).
manche [monj] dkt m nkt sport (sci) leidimasis, mandorlato dkt v gastr (kietas) migdolų pyragas,
manchévole bdv ydingas; su trūkumais, mandorlo dkt v bot migdolas (medis).
rnancia dkt m arbatpinigiai pi; lasciare 1 litas di mandria dkt m banda, kaimenė,
m. palikti litą arbatpinigių. mandriano dkt v kerdžius; ganytojas,
manciat||a dkt m sauja, saujelė (irprk); ima m. di mandrillo dkt v 1. zool mandrilas; 2. fam ištvir­
riso ryžių sáuja; fig una m. di secondi keletas kėlis.
sekūndžių; ♦ a ~ e saujomis, mandrino dkt v tecn 1. (di macchina utensile)
mancino, -a 1. bdv kairys; 2. bdv: tiro m. kiauly­ griebtūvas; 2. (punta di trapano) grąžto antga­
stė; 3. dkt v/m kairiarafikis -ė; sport kairys -ė. lis, grąžtas.
manco p rvfa m nė; m. un minuto nė minutės; m. maneggėvole bdv patogūs naudotis, parankūs,
mi guarda į manė nė nežiūri; ♦ m. per idea! nė maneggiare vksm (-neg-) 1. (qcs) valdyti (ką);
nesvajok!; anaiptol! mokėti naudotis (kuo); m. esplosivi dirbti sū
mandante dkt vjm (nusikaltimo) užsakovas -ė. sprogstamosiomis medžiagomis; ♦ m. con cu-
mandaráncio dkt v saldusis mandarinas, ra (scritta) atsargiai! (užrašas ant pakuotės);
mandjjare vksm 1. (iš)siiįsti; atsiųsti, nusiųsti; 2. (modellare con le mani) minkyti; 3. fig (am-
pasiųsti; m. un bacio (saluti) siųsti būčinį (lin­ ministrare) tvarkyti; 4.: m. un cavallo prajodi-
kėjimus); m. dei fiori atsiųsti gėlių; m. un tele- nėti arklį.
gramma (iš)siųsti telegram ą; m. leflglie in di­ manėggio dkt v 1. (ūso) panaudojim as; 2. (intri-
scoteca išleisti dukras [ klūbą; m. in esilio go) manipuliacija; 3. fig (gestione) valdymas;
ištremti; m. a chiamare qcn nusiųsti ko (pa­ tvarkymas; 4. (di cavalli) maniežas,
kviesti); m. (qcn) come rappresentante siųsti maneggione, -a bdv intrigantas -ė.
(ką) atstovū; m. giu nuryti; fig nukęsti; m. a manėseo, -a bdv linkęs (lengvai) ranką pakelti,
comprare U laite pasiųsti pieno (į parduotūvę); brutalūs; agresyvūs.
sport m. ai tappeto nokautuoti; fig m. a morte manėtt||a dkt m 1. (levetta) svirtėlis; (manopola)
nuteisti mirtimi; ♦ m. avanti palaikyti; tvar­ rankenėlė; 2.: dgs ~ e antrankiai; mėttere k ~ e
kyti; m. via išvaryti, išvyti; m. a capo una paro­ (a qcn) uždėti (kam ) antrankius,
la (nu)kėlti žodį į kitą eilūtę; m. un sacco di manforte dkt m: darė m. pagelbėti; patalkinin­
accidenti, m. al diávolo (pa)siųsti velniop; m. a kauti.
1
manganèse 390

manganėllo dkt v bananas, policininko lazda, manija; fig avere la m. (di qcs) būti pam išu­
manganėse dkt v chim manganas, siam (dėl ko); (di far qcs) turėti keistą įprotį
mangeréccio, -a bdv valgomas, (ką daryti).
mangiábile bdv valgomas; (da animali) ėdamas. maniacàle bdv 1. m ed maniakinis; (di mania)
mangiá||re vksm 1. valgyti; (qcs interamente) manijos; 2. fig maniakiškas,
(su)válgyti; (consumare un pasto) (pa)válgyti; maniaco, -a dkt v/m 1. med maniakas -ė; m. omi­
m. ilformággio valgyti sūrį; m. una melą suval­ tida žudikas maniakas; m. (sessuale) seksuali­
gyti obuolį; m. bene (a sazieta, poco, di piu) nis maniakas; 2. fig aistruolis -ė; maniakas -ė;
skaniai (sočiai, mažai, daugiau) valgyti; m. m. dėl lavoro darbo maniakas; darbohôlikas
cibi grassi riebiai valgyti; m. qualcosa užkąsti; f am.
m. ai ristorante valgyti restorane; m. fuori m ani||ca 1. dkt m rankovė; a ~che corte (lun-
valgyti nė namie; išeiti (pa)válgyti; comprare ghe), con le ~che corte (lunghe) trumpomis
da m. pirkti valgyti; darė da m. (a qcn) duoti (ilgomis) rankovėmis; senza ~che berankovis
(kam ) valgyti; (nutriré) (pa)m aitinti (ką);fare agg; rimboccarsi le ~che atsiraitoti rankoves
da m. daryti valgyti, gaminti (valgyti / valgį); (irprk); ♦ me~įa m. trum pa rankovė; di m. lar­
lava le mani prima di m.! plauk rankas prieš ga atlaidus agg; di m. stretta griežtas agg; darė
valgį!; hai giá ~ to ? ar jaū pavalgei?; ♦ dopo una m. di botte (a qc) prilupti (ką), lupti (kam)
~ to pavalgius; pó pietų (/ valgio irpan.); fig kailį; 2. spreg gauja,
m. con gli occhi ryti / valgyti akimis; m. vivo manicaretto dkt v gardėsis, skanumynas,
(qcn) suėsti (ką) gyvą; f Ik l ’appetito vien ~ndo manichétta dkt m žarna (ppr. gaisrinė).
apetitas didėja bevalgant; 2. (di animali) ėsti; manichino dkt v manekenas (irprk).
(qcs interamente) (su)ėsti; (un p o ’) (pa)ėsti; mànico (dgs -ci/-chi) dkt v kotas; (impugnatura)
(rodere) (su)graužti; darė da m. (a qc) duoti rafikena; (di tazza, pentola) ąsa, ąsėlė; (di un
(kam ) ėsti; (pa)šėrti (ką); 3. (a scacchi e sim.) secchio) lankelis, pasaitas; m. di padella kep­
(nu)kirsti; 4. fig (corrodere) (su)ėsti; graužti; tuvės rafikena; m. di scopa šluotos kotas, šluot­
5. fig (consumare) (su)ryti; (iš)eikvoti; ♦ kaip kotis; fig stuobrÿs; m. dėl violino smuiko kak­
dkt v nkt ė tutto un mángia mangia s visi gal­ lelis.
voja tik apie savo kišenę; 6. fig (aggredire qc) manicomio dkt v f am fig beprotnamis,
ėsti; 7. kaip dkt v valgymas; (cibo) maistas; manicotto dkt v 1. (di pelliccia) mova (rankoms
(pasto) valgis; un m. sano sveikas valgymas, susikišti); 2. tecn mova; Įmova,
sveika mityba; eccédere nei m. piktnaudžiauti manicure [mani'kjur] inv 1. dkt m manikiūras:
maistu; qui il m. ė buono čia skaniai valgoma. 2. dkt v/m manikiūrininkas -ė.
►mangiársi sngr 1. (rafforzativo) => mangiáre manier a dkt m 1. būdas; maniera; m. di parlare
1.-4.; 2.: ♦ m. le mani nagus graužtis; m. le pa­ kalbėjimo būdas, kalbėsena; alla stessa m.
role nukąsti žodžiūs; m. le unghie kramtyti vienodai; in nessuna m. niekaip; in questa m.
nagus; 3. fig (spetperare) (iš)švaistyti, (iš e ik ­ šitaip, šiuo būdu; in m. scorretta netaisyklin­
voti; 4. sport: m. un difensore išmaudyti gynė­ gai; (malė) blogai; in che m.? kokiu būdu?:
ją; m. ungol nepasinaudoti aiškia proga įmušti ♦ buone ~ e geros manieros; kaip jngt in m.
Įvartį. che... taip, kad... ; kaip jst che ~ e! kàs per m a­
mangiata dkt m : che m.! kaip prisivalgiau!; farsi nieros!; 2. (stile) maniera, stilius; alla m. (di
una bella m. labai sočiai pavalgyti, ųc) kieno stiliumi; art di m. manieringas agg.
mangiatóia dkt m ėdžios pi. manieràto, -a bdv manieringas,
mangime dkt v pašaras; (per uccelli) lesalas; m. manierismo dkt v art manierizmas,
per pesci žuvų pašaras; darė il m. alle gailine maniéro dkt v dvaro rūmai pi; pilis fem m .
lesinti vištas, manifattùra dkt m 1. (produzione) gamyba; ap­
mangióne, -a dkt v/m ėdrūnas, dirbimas; 2. (opificio) fabrikas; manufaktūra,
mangiucchiáre vksm kramsnoti; pamažu valgyti, manifestante dkt v/m m anifestantas -ė.
mango dkt v 1. (il frutto) mangas; succo di m. manifestare vksm (~fè~) 1. tr (esprimere) (iš)-
mangų sultys pi; 2. bot (l’albero) mangámedis. rėikšti; (mostrare) (pa)ródyti; m. gratitùdine
mangüsta dkt m zool mangustá. išreikšti / parodyti dėkingumą; m. le prdprie
mani la dkt m m ed manija (irprk); ~ e di gran- intenzioni parodyti savo ketinimus; m. una
dezza didybės manija sg; m. di persecuzione preferenza išreikšti pageidavimą; 2. intr [A]
persekiojimo manija; fig la m. del bailo šokių dem onstruoti, manifestuoti.
391 manovráre

►m anifestársi sngr pasireikšti, reikštis; (farsi mėttere m. (a qcs) griebtis (ko); fig imtis; mėt-
vedere) apsireikšti; pasirodyti, tere le ~ i addosso a qcn kelti rankas prieš ką;
manifestazióne dkt m 1. manifestacija, dem on­ mėttere la m. sul fuoco duoti rafiką nukirsti;
stracija; m. non autorizzata nesankcionúota mėttersi le ~ i nei capelli plaukus rautis, nagus
demonstracija; 2. (evento) renginys; m. cultú­ graužtis; passare di m. in m. eiti iš rafikų i
rale (sportiva) kultūrinis (sporto) renginys; rankas; prėndere la m., farci la m. (imprati-
3. (U manifestarsi) pasireiškimas; apraiška; chirsi) įgusti; prasilaužti; stare con le ~ i in m.
4. (ii manifestare) parodymas; (espressione) iš­ būti rankas sudėjus; toccare con m. patirti
reiškimas, išraiška. (pačiam), išbandyti; venire alle ~ i grumtis,
m anifesto I, -a bdv akivaizdūs; neabejotinas, su(si)kibti; ha le ~ i bucate pas j[ pinigai nešy­
m anifesto II dkt v 1. skelbimas, afiša; (poster) la; kaip jst ~ i in alto! rankas aukštyn!; kaip jst
plakatas; attaccare un m. pakabinti skelbimą; giii le ~ i! šalin rankas!; 2. fig braižas; ranka;
2. (t.p. m. programmático) manifestas, 3. (lato): m. destra dešinė, dešinioji pusė; m.
m aniglia dkt m rañkena, rankenėlė, sinistra kairė, kairioji pusė; tenere la m. destra
manigóldo dkt v nenaudėlis, laikytis dešinės; 4. (strato di colore e sim.)
m anipulare vksm (-ni-) 1. dirbti (raftkomis); sluoksnis (dažų ir pan.); darė una m. di vernice
(modellare con le mani) minkyti; m. sostanze (a qcs) užtepti (ką) dažais; 5. (a carte) (kortų)
radioattive dirbti su radioaktyviomis m edžia­ lošimas; (giro) kortos p i (gautos vienoje ranko­
gomis; 2.fig (qc) manipuliuoti (kuo); m. infor- je); 6. => m anciata; 7.: ♦ a m. a m., man m.
mazioni m anipuliuoti informacija, pamažu; po truputį.
m anipolatóre, -trice dkt v/m manipuliatorius -ė. m anodopera dkt m 1. d a r b o j ėg a :fabbisogn o (ca-
manipolazióne dkt m fig manipuliacija, renza) di m. darbo jėgos poreikis (trukumas);
m anipolo dkt v (di persone) būrelis, 2. (costo di un lavoro) darbas; darbo įkainis,
man i s ta la i dkt v kalvis (kuris arklius kausto). m anom etro dkt v fis manometras,
rnanna dkt m 1. mana; 2 .fig (fortūna) sėkmė, m anom ėttere* vksm: m. un contatore pažeisti
m annaggia jst velnias!; prakeikimas!; po galais! skaitiklį; m. un dispositivo paveikti įtaiso vei­
m annáia dkt m kapóklis. kimą; m. un documento kažką padirbinėti
m aunant, -a bdv: lupo m. vilkolakis, vilkátas. dokumente; m. un pacco neteisėtai atidaryti
man ¡lo (dgs -i) dkt m 1. ranka; plaštaka; m. de- siufitą; prikišti nagus prie siuntos; m. le prove
stra (sinistra) dešinė (kairė) ranka; fatto a m. suklastoti įrodymus; m. una serratura bandyti
rafikų dárbo; crema per le ~ i rafikų kremas; atrakinti spyną; fig m. un diritto pažeisti teisę,
rapiña a m. armata ginkluotas apiplėšimas; manomissione dkt m pažeidimas; (falsificazio-
baciare la m. bučiuoti rafiką: darė la m. paduoti ne) klastojimas; (tentato scasso) bandymas iš­
ranką; lavarsi le ~ i rankas (nusi)pláuti; strin- laužti.
gere la m. paspausti rafiką; tenere (prendere) manopola dkt m 1. rankenėlė; reguliatorius; gi­
per m. laikyti (paim ti) už rañkos; ♦ a m. ra r e una m. pasukti rankenėlę; 2. (ii guanto)
rañkinis agg; (manualmente) rañkomis; rañ- kumštinė (pirštinė),
kiniu būdū; per m. (di qcn) per (ką); kieno m anoscritto, -a 1. bdv rankraštinis; (pa)rašytas
(žymi veikėją); freno a m. rañkinis stabdys; la­ ranka; 2. dkt v rankraštis,
vare a m. skalbti rañkomis; alia m. sukalbamas manovale dkt v nekvalifikuotas darbinifikas; ju o ­
agg, prieinam as agg; a ~ i nude plikomis rañ­ dadarbis.
komis; a ~ i vuote tuščiomis rañkomis; fuori manovėlla dkt m (paleidimo) rankena, rankenė­
m. nuošalūs agg; nuošaliai; m. nella m. ranka lė; ♦ a m . prisukamas agg.
rañkon; con le ~ i nei sacco nusikaltimo vie­ m andvr |a dkt m 1. manevras (ir prk); econ m.
toje; a portata di m. po ranka; pulite švarios fiscale mokestinės priem onės pi; fare m. m a­
rañkos; di seconda m. vartotas, nenaūjas; iš nevruoti; fig ~ e politiche politiniai manevrai;
antrų rañku; (di vestito) padėvėtas; chiédere la 2. mil manevras; manevrai pi.
m. (di qcn) pasipiršti (kam), paprašyti (kieno) manovrabile bdv manevringas; lengvai valdomas,
rañkos; darė una m. padėti; talkinti; ėssere in m anovrare vksm (-nd-) 1. tr (azionare) paleisti;
m. (di qcn) būti (kieno) rañkose;fare man bas- (controllare) valdyti; (guidare) vairuoti; 2. tr
sa susišluoti; farsi / lasciarsi prendere la m. fig manipuliuoti (kuo); 3. tr mil dislokuoti;
(esagerare) persūdyti; (non controllarsi) nesu­ 4. intr [A] manevruoti (irprk); 5. intr [A] sport
sivaldyti; lavársene le ~ i nusiplauti rankas: refigti derinį; žaisti.
manovratóre 392

m anovratóre, -trice dkt v/m 1. (guidatore) vai­ m anufátto dkt v (rafikų darbo) dirbinys; (indu­
ruotojas -a; 2. fig manipuliatorius -ė; intrigan- stríale) (pram onės) gaminys,
tas -ė. m anutenzióne dkt m (techninė) priežiūra; m. or­
manrovéscio dkt v smūgis atgalia ranka, dinaria einamasis remontas,
m an sarda dkt m mansarda, mánzo dkt v jautis; (carne di) m. jautiena; m. ar-
m ansión || e dkt m užduotis -iés; pavedimas; dgs rosto jautienos kepsnys,
~ í pareigos; svólgere I esercitare le ~ í (di qc) m áppa dkt m žemėlapis; m. in scala 1:100 (uno a
eiti (kieno) pareigas, cento) žemėlapio mastelis 1:100 (vienas su
m ansueto, -a bdv romus; nuolankūs; (pacifico) šimtū); biol m. cromosdmica chromosomų rin­
taikūs. kinys.
m ansuetüdine dkt m romumas; nuolankumas, m appam óndo dkt v 1. (globo) gaublys; 2. (plani-
m anta dkt m zoo! m anta (į rają panaši žuvis). sfero) Žem ės žemėlapis, planisfera,
m antellina dkt m pelerina, m ar dkt v n kt => m are 1., 2.
m antello dkt v 1. apsiaūstas; skraistė; 2. (pelo di m arachėll||a dkt m vaikiška / padaužiška išdai-
anímale) kailis; 3. geol mantija, ga; fare ~ e krėsti išdaigas; išdykauti,
mantenére* vksm 1. (fare durare) palaikyti; (con­ m arásm a dkt m 1. m ed marazmas; 2 .fig (confu-
servare) išlaikyti; m. i contatti palaikyti ryšius; sione) jovalynė,
m. Vordine palaikyti tvarką; m. un segreto iš­ m aratóna dkt m sport, fig maratonas,
laikyti / saugoti paslaptį; m. in vita palaikyti m aratonėta dkt v/m maratonininkas -ė.
(kieno) gyvybę; sport m. un titolo apginti titulą; m arca dkt m 1. firmos ženklas; markė; ♦ di m.
2. (tener fede) (qcs) (iš)tesėti (ką), laikytis
žymios firmos (todėl ir kokybiškas); 2.: m. (da
(ko); m. una promessa tesėti pažadą; 3. (dar
bollo) žyminis ženklas,
da vivere) išlaikyti.
m arcare vksm 1. (pa)žėnklinti; (pa)žymėti; 2. fig
►m an||tenérsi sngr 1. išsilaikyti, laikytis; (iš)-
(pa)ryškinti; 3. sport (už)defigti; m. a zona (a
likti; m. calmo išlikti ramiam; m. in disparte
uomo) taikyti zoninę (asmeninę) gynybą,
laikytis nuošalyje; m. in forma išlaikyti gerą
m arcáto, -a bdv (accentuato) ryškūs; žymūs,
formą; m. in salute išsilaikyti sveikam; ii tempo
m arcatóre dkt v sport 1. (difensore) varžovą defi-
si —tiene (bello) orai laikosi, orai išlieka geri;
giantis žaidėjas; 2. (chi segna un gol) įvarčio
2. (sostentarsi) pragyventi,
autorius,
m antenim énto dkt v 1. palaikymas; ii m. della
m archėsa dkt m markizė,
pace taikos palaikymas; 2. (sostentamento m a­
m árchese dkt v markizas,
teriale) išlaikymas; ii m. dei figli vaikų išlaiky­
m archiáre vksm (pa)žėnklinti; (pa)žymėti; m. ii
mas; 3. (rispetto) laikymasis; ii m. di una pro­
messa pažado įvykdymas, bestiame ženklinti galvijūs.
m ántice dkt v dūmplės pi. marchigiáno, -a 1. bdv M arkių (srities); 2. dkt
m ántide dkt m zool (t.p. m. religiosa) maldiniñ- v/m Markių (srities) gyventojas -a.
kas. marchingégno dkt v 1. įmantrūs prietaisas; 2. fig
m anto dkt v 1. (mantello) mantija; 2. (copertura) (espediente) gudrybė,
danga; m. stradale kelio danga; 3.fig skraistė; m árchio dkt v 1. žymė (ir prk); įspaudas; žen­
un m. affábile lipšnumo skraistė; 4. (pelo) (žir­ klas; m. a fuoco įdagas; 2. com m ženklas; m. di
go) kailis. fábbrica prekių / prekės ženklas; m. depositato,
m antována dkt m (di tenda) lambrekėnas (trum­ m. registrato registruotas prekių / prekės žen­
pa užuolaidėlė virš lango). klas; m. di qualitá kokybės ženklas.
m anuale I bdv 1.: lavoro m. fizinis darbas; 2. (non m ar||cia dkt m 1. žygiavimas; m il žygis, maršas:
automático) rañkinis; rafikų. mėttersi in m. leistis į žygį; pajudėti; ♦ tabella
m anuale II dkt v vadovėlis; (compendio, guida) di m. grafikas (irprk); 2. (corteo) žygis; eitynės
žinynas; m. di conversazione pasikalbėjimų pi; m. per la pace taikos žygis; 3. mus maršas:
knygelė; m. digiardinággio sodininkystės žiny­ m. militare (nuziale, fúnebre) karinis (vestū-
nas; m. scolástico mokyklinis vadovėlis; ♦ da vinis, laidotuvių / gedulingas) maršas; 4. sport
m. pavyzdinis agg. ėjimas; eitynės pi; 5. tecn (di veicolo) pavara,
m anualm ente prv rañkiniu būdu; rañkomis. greitis; m. indietro atbulinė pavara; cambiare
m anübrio dkt v 1. (dviračio / motociklo ir pa n .) m. perjungti pavarą; ♦ avere una m. in piu
vairas; 2. sport svarmuo. turėti pranašum ą; 6.: inversione di m. apsi­
393 marmáglia

sukimas; ♦ fare m. indietro atsimesti, trauktis 2. bot baltagalvė; 3. bot (t.p. margheritina) sau-
atgal. lūtė.
m arciapiéde dkt v 1. šaligatvis; 2. (di stazione) m argherita II dkt m gastr: (pizza) m. (pica) M ar­
peronas. garita.
m arciáre vksm [A] 1. žingsniuoti, žeflgti; mil žy­ m arginate bdv nereikšmingas, nežymūs; nesvar­
giuoti, marširuoti; 2. (di un veicolo) važiuoti; būs; (secondario) šalutinis; antraeilis,
3. fig judėti [ priekį. margini]e dkt v 1. pakraštys; kraštas; riba; m. del­
► m arciárci įvdž fa m (su ącs) pasinaudoti ta strada pakelė; i ~ i di una ferita žaizdos
(kuo) kaip pretekstu, kraštai; fig ai ~ i della legalita ties legalūmo
m arciatóre, -trice dkt v/m ėjikas -ė. riba:/it; vivere ai ~ i della societa gyventi asoci­
m are j¡io, -a 1. bdv supuvęs; sugedęs; pairęs; su­ aliai; ♦ in m. (a ącs) ryšium (su kuo); dėl (ko);
trūnijęs; uova ~ e supuvę kiaušiniai; 2. bdv fig 2. (di pagina) paraštė; 3. fig leistinas (/ gali­
supuvęs, pūvantis; societa ~ ia pūvanti visuo­ mas) dydis; (limite) riba; (differenza) skir­
menė; ♦ avere torto m. būti visiškai neteisiam; tumas; m. di autonomia tam tikra autonomija;
didžiai klysti; 3. dkt v supuvusi vieta; gedėsis; m. di riscliio rizikos galimybė; leistina rizika;
puvėsis; 4. dkt v fig opa, piktžaizdė; c ’ė dėl m. vincere con largo m. laimėti dideliu taškų skir­
in ąuesta storia čia kažkas nė taip. tumu; ei ręsta un m. di tempo tūrim e dar
m are|Įirę vksm [E] (-isc-) (su)pūti; (su)gėsti; la pakankam ai laiko; e con m. di guadagno marža;
frutta ~isce presto vaisiai greit geñda;fig m. in m at m. di errore paklaida; fig non c’ė molto m.
prigione puti kalėjime, (fe possibilita šono scarse) galimybių nedaug,
m arcita dkt m užliejamoji pieva (būdinga Po slė­ m arijuana dkt m marihuana,
nio žemės ūkiui, kad ir žiemą želtų žolė). m arina dkt m 1. jurų laivynas; m. militare karinės
már|¡e dkt v 1. jura; m. aperto atviroji jūra; m. jurų pajėgos pi; 2. (costa) pajūris; 3. (ąuadro)
agitato banguota jura; ai m., sul m. prie juros; marina.
in m. jūroje; per m., via m. jūra; clima di m. m arinaio dkt v jūreivis, jurininkas,
jūrinis klimatas; ♦ in alto m. atviroje juroje; m arinare vksm (-n-) 1. marinūoti; 2.: ♦ m. la
fig trattative in alto m. derybų pabaigos ne­ scuola, m. le lezioni praleidinėti pamokas,
matyti; per m. e per terra skersai išilgai, visur; m arinarjio, -a bdv (dėl mare) juros; jūrų; jūrinis;
frutti di m. jūros gėrybės; prometiere ~ t e mon- (costiero) pajūrio; gastr alla ~ a sū jūros gery­
ti pažadėti aukso kalnus; flk tra ii dire e ii fare bėmis.
c ’ė di mezzo ii m. lengviau pasakyti, negu m arinato, -a bdv, dlv marinuotas,
padaryti; 2. geogr (t.p. Mar): Mar Adriático m arin io , -a bdv (dėl mare) jūrų; jūros; jūrinis;
Adrijos jura; Mar Báltico Baltijos jura; M. dėl (della costa) pajūrio; flora ~ a jūros augalija;
Nord Siaurės jura; M. Mediterráneo V idur­ inąuiniamento m. jūrų tarša; localita ~ a p a­
žemio jura; Mar Morto Negyvoji jura; Mar jūrio gyvenvietė; miglio m. jūrmylė; petrdlio m.
Nero Juodoji jura; Mar Tirreno Tirėnų jura; jūrinė nafta; zool cavallūccio m. jūrų arkliūkas.
daugybė; 3 .fig marios pi: jura; un m. di gente m ariolo dkt v 1. apgavikas; vagišius; 2. fa m (di
žmonių jura; un m. di neve daugybė sniego; un bambino) šelmis,
m. di tempo marios laiko, m arionetta dkt m m arionetė (irprk).
m area dkt m 1. potvynis ir atoslūgis; alta m. m aritare vksm (-ri-) išleisti ūž vyro, (iš)tėkinti.
potvynis; bassa m. atoslūgis; 2.: m. di fango ►m aritarsi sngr išeiti ūž vyro.
purvo nuošliauža; 3. fig daugybė; (in movi- m arito dkt v vyras; (coniuge) sutuoktinis; eta da
mento) sraūtas. m. santuokinis amžius; prendere m. ištekėti;
m areggiáta dkt m štormas; audra (jūroje). ♦ flk tra moglie e m. non mėttere ii dito „nekišk
m arem m áno, -a bdv (iš) marėm ų (tokio pelkėto nagų tarp vyro ir žm onos“.
krašto Tirėnų jūros pakrantėje). marittim |jo, -a 1. bdv (dėl mare) jūrų; jūrinis;
m arem oto dkt v povandeninis žemės drebėji­ (della costa) pajūrio; citta ~ a jūrinis miestas;
mas; onda di m. cunamis, 2. bdv (della navigazione) jūrų laivybos; navi-
m aresciállo dkt v mil viršila mase; maršalas, gazione ~ a jūrų laivyba; traffico / trasporto m.
m arétta dkt m 1. silpnas bangavimas; 2. fig (frizi- jūrų transportas; 3. dkt v jūrininkas,
one) trintis -iės; (tensione) Įtampa, m arketing dkt v econ rinkodara,
m argarina dkt m margarinas, m arm aglia dkt m 1. padugnių gauja; 2. (di bam-
m argherita I dkt m 1. bot (camomilla) ramunė; bini) nenūoram ų šūtvė.
marmelláta 394

m arm elláta dkt m džemas; (di bacche e sim.) uo­ m artirio (dgs -rii/-ri) dkt v 1. rel kañkinio mirtis
gienė; m. di albicocche abrikosų džemas; m. di -iės femm; kančia; 2 .fig kankynė,
frágole braškių uogienė, m artirizzáre vksm (nu)kankinti (irprk).
m arm itta dkt m 1. (pentola) katilas; púodas; m ártora dkt m zool kiaunė,
2. tecn duslintüvas (automobilio); m. catalíticam artoriáre vksm (-td-) kamuoti, kankinti,
duslintuvas sü katalitiniu neutralizátoriumi. marxismo dkt v polit marksizmas,
m árm o dkt v 1. marmuras; di m., in m. m arm uri­ m arxista 1. dkt v/m marksistas -ė; 2. bdv m ark­
nis agg, (iš) marm uro; figdi m. akmeninis agg; sistinis; marksistiškas; marksizmo,
finto m. m arm uro imitacija; 2. (lastra) m arm u­ m arzapane dkt v marcipanas; di m. marcipáninis
ro plokštė; 3. (scultura) m arm uro skulptūra, agg-
marmócchio dkt v vaikėzas, vaikigalis, m arziál||e bdv 1. karo; karinis; corte m. karo laū-
m arm óreo, -a bdv marmurinis, (iš) marmuro, ko teismas; legge m. karinė padėtis; ♦ arti ~ i
marmorizzáto, -a bdv panašūs į m arm urą; imi­ (rytų) kovos menai; 2. fig kariškas,
tuojantis (/ prim enantis) marm urą, m arziáno, -a 1. bdv astr Marso; (dei marziani)
m arm otta dkt m zool švilpikas, marsiėčių; 2. dkt v/m marsiėtis -ė (irprk).
marocchino, -a 1. bdv Maroko; marokiečių; ma- marzo dkt v kovas; in m., a m. kovo mėnesį; ii 28
rokiėtiškas; iš Maroko; un immigrato m. imi­ m. kóvo 28-óji diena,
grantas iš Maroko; 2. dkt v/m marokietis -ė. m ascalzonáta dkt m niekšybė,
m aróso dkt v didelė banga; volas. mascalzóne, -a dkt v/m niekšas -ė; nenaudėlis -ė.
m arrón||e 1. dkt v kaštainis (vaisius); 2. dkt v (ii m ascara dkt v nkt blakstienų tūšas.
colore) ruda spalva; 3. dkt v volg dgs ~ i kiaū- m ascarpóne dkt v maskarpónas, maskarponė.
šiai; 4. bdv (t.p. color m.) rūdas; rūsvas; nkt m. mascėlla dkt m anat žandikaulis,
scuro tamsiai rūdas, kaštoninis; occhi ~ i rū­ m áschera dkt m 1. kaukė (ir prk); m. antigas
dos akys. dujokaukė; m. di bellezza kosmetinė kaukė; m.
m arsina dkt m frakas. da saldatore suvirintojo kaukė; m. subácquea
m arsch fmarf] jsi marš; avanti m! žengtė marš! naro / povandeninė kaukė; bailo in m. kaukių
m arsupiále 1. dkt v sterblinis gyvūnas; dgs zool i balius; méttersi una m. užsidėti kaukę (irprk):
Marsupiali sterbliniai; 2. bdv sterblinis, strappare la m. (a qcn) nuplėšti kaukę (nuo
m arsüpio dkt v 1. zool sterblė; 2. (borsello) ko) (irprk); ♦ in m. kaukėtas agg; persirengęs
diržinė, diržo piniginė / krepšelis, agg; giu la m.! nusiimk kaukę! (gana veidmai­
m artedi dkt v antradienis; (ąuesto) m. (šį) antra­ niauti!); 2. (costume) maskaradinis kostiumas:
dienį; m. próssimo (scorso) kitą / ateinantį 3. (persona mascherata) (žmogūs sū) kaukė;
(praeitą / praėjusį) antradienį; ii m., di m., ai 4. lea tr: m. della Commédia dell’A rte komedijos
m. antradieniais; ♦ M. Grasso Užgavėnės pi. dėl arte personažas; 5. (nei cinema e teatri)
m artellánte bdv fig nesiliaujamas; neduodantis kino (/ teatro) salės darbuotojas -a; 6. fig
ramybės. (espressione dėl volto) (veido) išraiška.
m artelláre vksm (-tėl-) 1. tr kalti (plaktuku), m ascheráre vksm (rna-) 1. (už)maskūoti; mil m.
plakti; 2. tr (colpire) plakti, daužyti; trankyti; un carro armato užmaskuoti tanką; 2. fig (pa)-
fig m. di domande apipilti klausimais; 3. intr slėpti; (už)maskūoti; m. i propri veri sentimen-
[A] smarkiai plakti / spurdėti (apie širdį). ti slėpti savo tikrus jausmūs.
m artelláta dkt m smūgis plaktukū; mi šono dato ►m ascherársi sngr maskuotis, užsimaskuoti,
una m. sul dito susimušiau piršta plaktukū. m ascherata dkt m maskaradas (irprk).
m artėllo dkt v 1. plaktūkas; kūjis; tecn m. pneu­ m ascheráto, -a bdv kaukėtas,
mático pneum atinis plaktas; zool pesce m. žu­ m ascherina dkt m 1. kaukė (maža, ppr. gydyto­
vis plaktūkas; ♦ falce e m. kūjis ir pjautuvas; jo); 2. (bambino in maschera) kaukėtas vaikas:
tra l ’incudine e ii m. tarp kūjo ir priekalo; 2. (di ♦ ti conosco, m.! manęs neapgausi!; 3. tecn (di
campana) kañkalas, šerdis -iės femm; 3. anat auto) priekinės grotelės (automobilio).
plaktūkas; 4. sport kūjis, maschiáccio dkt v padūkusi (/ šiurkšti) mergiotė,
m artinėtto dkt v tecn kėliklis, m aschiétto dkt v berniukas,
m artin pescatóre dkt v zool tulžys, maschile 1. bdv vyriškas; vyrų, vyro; moda m.
m artini dkt v nkt martinis, m ada vyrams, vyrų madá; gram genere m. vy­
m ártire dkt v/m 1. rel kankinys -ė (ir prk); ken­ riškoji giminė; 2. dkt v gram (ii genere) vyri­
tėtojas -a; 2. (vittima) auka. škoji giminė; 3. dkt v gram (sostantivo maschi-
395 matemático

le) vyriškosios giminės daiktavardis; 4. dkt v oro m. grynas auksas; 2. bdv masyvūs; (grosso)
sport vyrų turnyras, stambūs; (resistente) tvirtas; (solido) solidūs;
maschilismo dkt v vyrų šovinizmas, maskuli- (tozzo) kresnas; 3. bdv fig stiprūs; didžiulis;
nizmas. dose ~ cia itin stipri dozė; scidpero m. masinis
maschilista 1. dkt v vyrų šovinistas; maskulinis- streikas; 4. dktvgeogr masyvas,
tas; 2. bdv vyrų šovinizmo, maskulinistinis. mássima I dkt m 1. (principio) principas; norma;
máschio 1. dkt v (uomo) vyras; (ragazzo) vai­ ♦ di m. (orientativo) orientacinis agg; in linea
kinas; (bambino) berniükas; (gli) ė nato un m. di m. iš principo; 2. (detto) senteñcija, posa­
(jám) gimė berniukas; 2. dkt v (di anímale) kis; maksima,
patinas, patinėlis; 3. dkt v archit (torre) didysis mássima II dkt m (t.p. temperatura m.) aukš­
bokštas; donžonas; 4. bdv (di sesso maschile) čiausia tem peratūra.
vyriškosios giminės; 5. bdvfig (vinie) vyriškas; mássim||o, -a 1. bdv maksimalūs; labai didelis;
(vigoroso) galingas; (solido) tvirtas; sport gioco (ii piu grande) didžiausias; la ~ a attenzione
m. šiurkštūs žaidimas, daugiausia dėmesio, didžiausias dėmesys; cár-
mascolino, -a bdv 1. vyriškas; 2. (in riferimento a cere di ~ a sicurezza sustiprintojo režimo kalė­
cose e sim. fem m inili) panašūs į vyrą; nem o­ jimas; velocita ~ a maksimalūs greitis; ♦ ai m.
teriškas. (U piii possibile) maksimaliai; kuo daugiaū;
mascotte [ma'skot] dkt m nkt talismanas (ppr. (tuttalpiii) (daugių) daugiausia; 2. bdv: sport
kom andos ir pan.). (peso) m. sunkiasvoris (boksininkas); 3. dkt v
masnáda dkt m 1. gauja; klika; l.fa m šūtvė. maksimumas; ii m. della fama šlovės viršūnė;
maso dkt v tarm sodyba (Veneto srityje). ii m. della pena maksimali bausmė; ii m. dei
masochismo dkt v mazochizmas. voti aukščiausias balas; é ii m. cheposso fare tai
masochista dkt v/m mazochistas -ė. daugiausia, ką galiu padaryti; ♦ ė ii m.! geriaū
masochisti||co, -a bdv mazochistinis; mazochiz- nebūna!
mo; pulsioni ~che mazochistiniai potraukiai. mass-mėdia dkt v dgs žiniasklaida.
máss| a dkt m 1. masė; (blocco) luitas, gabalas; másso dkt v (didelis) akmuo; riedulys,
(ammasso) krūva; (quantitá) daugybė; 2. (di massóne dkt v masonas.
persone) masė; (folla) minia; tuntas; polit dgs massoneria dkt m masonai pi; masonų draugija,
le (popolari) masės; di m. masinis agg; mastelio dkt v kubilas; pūskubilis.
masiškas agg; (generole) visuotinis agg; arma masticare vksm (má-) 1. kramtyti; gomma da m.
di distruzione di m. masinio naikinimo giñklas; kramtomoji guma; 2. fig (una lingua): m. ii
m e n i di comunicazione di m. žiniasklaida sg; francese šiek tiek kalbėti prancūziškai; 3. fig
turismo di m. masinis turizmas; ♦ in m. masi­ (borbottare) burbėti,
škai; būriais, ūrmu; (tutti) visi agg; 3.fis masė; masticazióne dkt m kramtymas,
4. tecn (tena) įžeminimas, mástice dkt v glaistas, mastiká.
massacránte bdv varginantis; sekinantis, mastino dkt v mastifas (šunų veislė).
massacráre vksm 1. (sterminare) (iš)žudyti; (tru- mastodóntico, -a bdv didžiūlis, milžiniškas,
cidare) išpjauti; (una persona sola) žiaūriai mástro dkt v meistras,
nužudyti; ♦ m. di botte sudaužyti; 2. fig (stre- masturbarsi vksm masturbūotis.
mare) (nu)várginti; (iš)sėkinti; 3.fig (criticare) masturbazióne dkt m masturbacija,
išdėti į šufis dienas. matássa dkt m (siūlų ir pan.) sruoga; dipanare
►massacrarsi sngrfam nusivaryti, una m. nuvyti sruogą į kamuolį; fig išnarplioti
massácro dkt v žudynės pi, skerdynės pi; išžūdy- dalyką; ♦ trovare ii bándolo della m. atsekti
vas&;figfam ė stato un m. būvi siaubinga, siūlo galą.
massaggiáre vksm (pa)masažūoti. match [mastf] dkt v nkt mačas, rungtynės pi.
massaggiatóre, -trice dkt v/m masažuotojas -a. matemática dkt m 1. matem atika; studiare m.
massággio dkt v masažas, mokytis matematikos; ♦ la m. non e un ’opinione
massáia dkt m nam ų šeiminmkė. = fakto nepaneigsi; 2.:fam iscriversi a m. įstoti
massėllo dkt v 1. (blocchetto) trinkelė; 2. (legno) į m atem atikos fakultetą,
medžio masyvas, matemáticamente prv m atem atiškai (irprk).
masserizie dkt m dgs namų turtas; manta, matemáti|¡co, -a 1. bdv matematinis; m atem ati­
massicciáta dkt m sankasa. kos; matem atiškas (ir prk); fórmula ~ ca m a­
massic|įcio, -a 1. bdv. legno m. medžio masyvas; tematikos formulė; metodo m. matem atinis
materassino 396

metodas; figprecisione ~ ca m atem atiškas tik­ sim.) šaknelė (čekio, kvito ir pan.); 3. fig: at-
slumas; 2. dkt v/m m atem atikas -ė. tentato di m. terroristica teroristinio braižo iš­
materassino dkt v 1. (t.p. m. gonfiábile) pripučia­ puolis.
mas paplūdimio čiužinys; 2. sport kilimėlis, matricola dkt m 1. registras; (número di) m. re­
materásso dkt v čiužinys; m. a molle spyruoklinis gistracijos nūmeris; 2. (studente) pirmakursis
čiužinys; ♦ squadra m. autsaideris, -ė; 3. (novellino) naujokas -ė.
materi ja dkt m 1. materija; Jis gli stati della m. matricolato, -a bdv fa m užkietėjęs; tikrų tik­
agregátiniai būviai; 2. (materiale) medžiaga; riausias,
~ e plastiche plastikai; ~ e prime žaliavos; 3. matrigna dkt m pamotė.
(t.p. m. di insegnamento) (dėstom as) dalykas; matrimoniále 1. bdv santuokinis; (del matrimo­
♦ in m. (di qcs) (ko) klausimais; dėl (ko); ko. nio) santuokos; vita m. santuokinis / vedybinis
material || e 1. bdv materialinis; daiktinis; ben i ~ f gyvenimas; 2. bdv: letto m. dvigūlė lova; 3. dkt
materialinės gėrybės; danno m. m aterialinė m dvivietis kambarys (su dvigule lova).
žala; sostegno m. m aterialinė parama; dir matrimonio dkt v 1. santuoka; vedybos pi; m. ci-
responsabilitá m. daiktinė atsakomybė; econ vile (fittizio, religioso, misto) civilinė (fiktyvi,
bene m. daiktinis turtas; 2. bdv (effettivo): non bažnytinė, mišri) santuoka; m. di cómodo / di
avere ii tempo m. tiesiog laiko neturėti; trovar- convenienza santuoka iš išskaičiavimo; unire
si nelVimpossibilitá m. (di far qcs) tiesiog ne­ in m. (su)tuokti; 2. (ii rito) vestuvės pi; 3. (la
galėti (ką daryti); ♦ l ’esecutore m. di un delitto vita coniugale) santuoka; un m. felice laiminga
nusikaltimo vykdytojas (ne bendrininkas, or­ santuoka.
ganizatorius)l; 3. bdv (di qcn, rozzo) šiurkštūs; matrona dkt m 1. stor, fig m atrona; 2. fig (donna
4. bdv (fatto di materia) materialūs; 5. dkt v grossa) stambi moteris -rs.
(sostanza) medžiaga; materialas; m. da costru- matta dkt m (carta) švietalas; (jolly) juokdarys,
zione statybinė medžiaga; m. isolante izoliacinė mattacchióne dkt v pokštininkas; linksmuolis,
medžiaga; tecn m. refrattário kaitrai atspari mattánza dkt m 1. tunų išžudymas (tunų žūklės
medžiaga; 6. dkt v (insieme di cose) medžiaga; paskutinė fazė); 2. fig skerdynės pi.
įranga; m. audiovisivo garso ir vaizdo įranga; mattáre vksm (negli scacchi) (qc) duoti (kam)
m. bibliográfico (didáttico, filmato, informati­ matą.
vo) bibliografinė (mokomoji, filmuota, infor­ mattarello dkt v => matterėllo.
macinė) medžiaga; m. di scena butaforija; tecn mattatoio dkt v skerdykla,
m. rotábile riedmenys pi. matterėllo dkt v kočėlas.
materialismo dkt v materializmas, mattina dkt m rytas; di m. iš ryto, rytą; la m., ogni
materialista 1. dkt vim m aterialistas -ė; 2. bdv m. ryte; rytais, kas rytą; domani m. rytoj ryte;
materialistinis, ieri m. vakar ryte; questa m. šį rytą; ♦ dalia m.
materialistico, -a bdv materialistinis, alia sera nuó ryto iki vakaro; m. e sera rytas
materializzársi vksm 1. materializuotis, (su)daik- vakaras.
tėti; 2./am (apparire all’improvviso) išdygti, mattináta dkt m ryto mėtas; rytas; in m. ryte:
materialmente prv 1. materialiai; 2. (in effetti) rytą; (entro Vora di pranzo) iki pietų; in tarda
tiesiog; realiai, m. prieš pietūs, priešpiečiais,
maternitá dkt m nkt 1. motinystė; assegno di m. mattiniéro, -a bdv: ėssere m. anksti keltis; būti
motinystės pašalpa; (congedo di) m. motiny­ įpratusiam anksti keltis,
stės atostogos pi; 2. (clínica e sim.) gimdymo mattino dkt v rytas, rytmetys; ai m. rytą, iš ryto:
nam ai pi; reparto m. akušerijos skyrius. ryte; di buon m. anksti ryte, afikstų rytą.
matėrn||o, -a bdv 1. (di madre) motinos; latte m. mátt||o I, -a 1. bdv pamišęs (ir prk), pakvaišęs:
motinos pienas; 2. fig (da madre) motiniškas; diventare m. išprotėti, pamišti; fare diventare
3.: ♦ lingua ~ a gimtoji kalba; scuola ~ a vaikų m. varyti iš proto; ♦ avere una paura ~ a
darželis / darželio mokykla; terra ~ a tėviškė; drebinti kinkas; avere una vóglia ~ a (di far
3. (da parte di madre) iš motinos pūsės. qcs) degti noru (ką daryti); vado m. (per qcs)
matita dkt m pieštukas; a m. (sū) pieštukū; m. aš pamišęs / pakvaišęs (dėl ko);fossi m.! nė už
per le sopracciglia (le labbra) antakių (lupų ką!; 2. dkt v/m pamišėlis -ė, pakvaišėlis -ė; be­
(apvado)) pieštukas, protis -ė; come un m. kaip beprotis; ♦ da m.
matriarcáto dkt v m atriarchatas, beprotiškas agg;gabbia di ~ i durnių laivas; mi
matrice dkt m 1. tecn matrica; 2. (di un libretto e piace da ~ i (qcs) einu / kraustausi iš proto
397 medáglia

(dėl ko); kaip jst roba da m.! nesąmonė!, ne­ (pa)dalinti kortas; 4. fam : ♦ farsi ii m., farsi
sąmonės!; siaubas! un m. cosi nertis iš kailio,
mátto II dkt v (t.p. scacco m.) (sachas ir) matas; me [me] 1. įv (compl. oggetto) m anė (pabrėžiant,
m. in due mosse matas dviem ėjimais, t.y. ne kitą, o būtent mane); (in frasi negative)
mattóne dkt v 1. plyta; 2. fig nuobodybė, manęs (pabrėžiant, t.y. būtent manęs); lei ama
mattonélla dkt m plytelė; (piastrella) koklis, me ji myli manė; 2. usato con varle preposi-
mattonificio dkt v plytinė, zioni: a me man (būtent man); con me sū
mattutino, -a bdv rytinis, (ankstyvo) ryto. manimi; da me pas manė; iš manęs; in me
maturándo, -a dkt v/m abiturieñtas -ė. manyje; per me man; dėl manęs; ūž manė; su
matur|¡áre vksm (-tú-) 1. intr [E] (pri)bręsti, su­ di me ant manęs; virš manęs; davanti a me
bręsti; (pri)nókti; (di bacche) (pri)sirpti; l’uva prieš manė; secondo me mano nūomone; sen-
~ a a setiembre vynuogės sirpsta rugsėjį; 2. intr za di me be manęs; parlano di me kalba apie
[E] fig (su)bręsti, pribręsti; 3. tr (t.p. far m.) manė; se tu fossi in me manimi dėtas; ha nos­
(pri)nokinti, sunokinti; (pri)brandinti; ii sole talgia di me jis manęs pasiilgo; l ’ha saputo da
~ a i frutti saulė nokina vaisiits; 4. tr fig ( s u ­ me sužinojo iš manęs; 3. (come soggetto): come
brandinti; la sojferenza ~ a l ’uomo skaūsmas me kaip aš; ne sai quanto me tū apie tai žinai
brandina žmogų; m. trent’anni di servizio p a­ tiek, kiek ir aš; ♦ kaip jst pdvero me! oi!, ai!;
siekti (/ turėti) trisdešimt m ėtų darbo stažo, aiman!; vargas man!; 4. (oggetto indiretto da­
maturazióne dkt m 1. (pri)nokimas; (su)bren- vanti ad aitri pronomi) => mi.
dimas; giungere a m. subręsti; 2. fig (s u b re n ­
meandr |o dkt v 1. ūpės kilpa / lankstas / vingis;
dimas; 3. (ii fa r maturare) (su)brandinimas.
2. dgs fig ~ i vingrybės, vingiai; labirintas sg.
maturitá dkt m nkt 1. subrendimas, branda;
mėcca dkt m 1.: La M. Meka; l.fig meka.
2. (etá matura) brandūs amžius; 3 .fig brandu­
meccanica dkt m 1. mechanika; 2. (l'insieme dei
mas; m. artística kūrybinis brandūmas; 4.: (di­
meccanismi) mechanizmas, viduriai pi; 3. fig
ploma di) m. brandos atestatas; (esame di) m.
(processo e sim .) procesas; stabilire la m. di un
brandos egzaminas.
incidente nustatyti avarijos aplinkybes; nusta­
matūr||o, -a bdv 1. prinokęs; subrendęs; (di bac­
tyti, kaip įvyko avarija,
che) prisirpęs ;frutta ~ a prinokę vaisiai pi, fig
meccanicamėnte prv mechaniškai; mašinaliai,
le condizioni non šono ancora ~ e sąlygos dar
meccani |co, -a 1. bdv mechaninis; mechaniškas;
nesubrendo; 2. (di eta) brandaūs amžiaus;
suaugęs; 3. fig subrendęs; brandūs; un’dpera (fatto con macchine) mašininis; guasto m. m e­
~ a brandūs veikalas; un ragazzo m. subrend­ chaninis gedimas; indūstria ~ ca mašinų gamy­
ęs vaikinas; 4.: (studente) m. abiturieñtas (jau ba; ingegnere m. inžinierius mechanikas; tecn
išlaikęs brandos egzaminą). trasmissione ~ ca mechaninė pavara; 2. bdv fig
mausoleo dkt v mauzoliejus. mašinalūs; mechaniškas; fig gesto m. m echa­
maxi- priešdėlis: ypač šnekamojoje kalboje varto­ niškas judesys; 3. bdv (della meccanica) m e­
jamas, nurodant nepaprastą daikto didumą, chanikos; 4. dkt v mechanikas.
reiškinio apimtį ir pan., pvz., maxischermo, meccanism||o dkt v 1. mechanizmas, įrenginys;
maxitruffa ir t. t. 2. fig mechanizmas; veikimo būdas; (proces­
mazürca dkt m m us mazūrka. so) procesas; i ~ i della burocrazia biurokra­
rnazza dkt m 1. lazda; vėzdas, kuoka; m. da golf tijos mechanizmai; ii m. della digestione virš­
(da baseball) golfo (beisbolo) lazda; m.ferrata kinimo procesas; ii m. di un motore variklio
m etalinė spygliuota kuoka; bot m. di tambūro veikimo būdas; m ed m. di difesa apsauginis
(skėtinė) žvynabudė; 2. (martello) kūjis; plak­ mechanizmas,
tas; 3. vulg: ♦ non capire una m. nė velnio meccanizzare vksm mechanizūoti.
nesuprasti; nonfare una m. durnių volioti, meccanizzazione dkt m mechanizacija,
mazzata dkt m 1. smūgis lazda / kuoka; 2. fig mecenate dkt v/m m ecenatas -ė; globėjas -a.
skaudus smūgis, mecenatismo dkt v mecenatizmas; menininkų
mazzėtta dkt m fam kyšis, globa / globojimas / rėmimas,
mázzo dkt v 1. puokštė; m. di fiori gėlių puokštė; mėche [mąj] dkt m nkt (dažyta) sruogelė,
2. ryšulys; m. di chiavi raktų ryšulys; 3. (di car­ mėco įv sū manimi.
íe) (kortų) málka; alzare / tagliare ii m. (nu)- medaglia dkt m medalis; m. d ’oro (d’argento,
kėlti kortas; fare ii m. (su)maišyti (kortas): di bron$o) aukso (sidabro, bronzos) medalis;
medagliére 398

♦ l ’altrafàccia délia m., il rovéscio délia m. kità medicinai || e 1. bdv gydomasis; erbe ~ f gydo­
medalio pusė. mosios žolės, vaistažolės; 2. dkt v vaistas,
medagliére dkt v sport laimėtų medalių įskaita, vaistas; m. da banco nereceptinis vaistas; t.p.
medaglióne dkt v medalionas. => medicina 2.
medésim|¡o, -a 1. bdv tàs páts mase, tá patifemm; médi||co, -a 1. dkt v gydytojas -a (irprk), medikas
io m. às pàts; il m. lavoro tàs pats darbas; dėl -ė; m. chirurgo (gydytojas) chirurgas; m. ge­
m. peso tô paties svorio; t.p. => stésso 1., 2.; nérico bendrosios praktikos gydytojas; andaré
2. įv. il m. tàs pàts; tóks pàt; la ~ a tà pati; to­ dal m. eiti pas gydytoją; 2. bdv medicininis;
kia pati. medicinos; assistenza ~ ca medicininė pagal­
média I dkt m 1. vidurkis; (livello medio) vidutinis ba; certificato m. sveikatos pažymėjimas; esa­
lÿgis; la m. dėl sei (a scuola) vidurkis šeši; m. me / visita ~ ca medicininė apžiūra; perizia
oraría greičio vidurkis (per valandą); sopra ~ ca medicinos ekspertizė; ricerca ~ ca m edi­
(sotto) la m. aukščiaū (žemiau) vidurkio; infe- cinos tyriamieji darbai pi.
riore alla m. mažesnis (/ prastesnis ir pan. ) už medievále bdv vidūramžių; viduramžiškas; sto­
vidutinį; superiore alla m. didesnis (/ geresnis riu m. vidūramžių istorija.
ir pan.) už vidutinį; m at m. aritmética arit­ médi||o, -a 1. bdv (intermedio) vidutinis; vidu­
metinis vidurkis; calcolare la m. išvesti vidurkį; rinis; porzione ~ a vidutinė porcija; a ~ a sca-
♦ in m., nella m. dei casi vidutiniškai; nella m. denza, a m. termine vidutinės trukmės; geogr
vidutiniškas agg; 2. (t.p. tàglia m.) M dydis; M. Oriente Viduriniai rytai pi; (Vicino Orien­
3. (t.p. scuola m.) vidurinė mokykla; m. infe- te) Artimieji rytai pi; teen onde ~ e vidurinės
riore = vidurinė mokykla (iki aštuntos klasės); bañgos; ♦ scuola ~ a vidurinė mokykla; 2. bdv
m. superiore = aukštesnioji mokykla; vidurinė (nella media) vidutinis; vidutiniškas; di ~ a
mokykla (iki dvyliktos klasės); 4. (t.p. tempera­ statura vidutinio ūgio; 3. bdv (che rappresenta
tura m.) vidutinė tem peratura; 5. (t.p. birra una media e sim .) vidutinis; la temperatura ~ a
m.) vidutinis alaūs. invernale vidutinė žiemos tem peratūra; veloci-
média II dkt v dgs - > m ass-m tdia. tá ~ a vidutinis greitis; ♦ ii lituano m. statisti­
m ediana dkt m geom mediana, pusiaukraštinė. nis lietuvis; 4. bdv (posto nei mezzo) vidurinis;
mediano, -a 1. bdv vidurio; 2. dkt v sport saügas. vidurio; geom punto m. vidurio taškas, vidu­
m ediante prlk (di mezzo, strumento) kuo; per rys; 5. bdv. sport (peso) m. (añtrojo) vidutinio
(ką); su (kuo); (grazie a qcn) (kieno) dėka; m. svorio boksininkas; 6. dkt v (t.p. dito m.) didy­
concorso konkurso tvarka; m. un interprete per sis (pirštas),
vertėją; m. sortéggio burtais, mediocre 1. bdv (nella media) vidutiniškas; (pas-
m ediare vksm [A] intr (pa)tarpininkáuti. sabile) pusėtinas; (ordinario) eilinis; 2. (scarso)
m ediatéca dkt m laikmenų biblioteka, meñkas, prastas; ne kažin koks mase, ne kažin
mediático, -a bdv (dei mass-media) žiniasklaidos. koka. fem m ; 3. dkt v/m vidutinybė,
mediatóre, -trice dkt v/m 1. tarpininkas -ė; m. m ediocritá dkt m 1. (pochezza) menkumas, pra-
UE ES įgaliotinis; fare da m. būti tarpininku, stūmas; (l’essereseadente) menkavertiškūmas:
tarpininkauti; 2. com m brokeris -ė, makleris 2.: ♦ áurea m. aukso vidurys,
-ė; tarpininkas -ė. medioevále bdv => medievále.
mediazióne dkt m tarpininkavimas, medioevo dkt v stor vidūramžiai pi.
medicamento dkt v gydomasis preparatas, m editabóndo, -a bdv susimąstęs -čiusi.
m edicare vksm (mė-) gydyti (irprk); (fasciando) m editare vksm (mé-) 1. tr (ap)mąstyti, apsvars­
(ap)tvárstyti; m. un dito (unferito) gydyti pirš­ tyti; m. la fuga planuoti pabėgimą; m. vendetta
tą (sužeistąjį); m. una ferita aprišti žaizdą, ruošti kerštą; 2. intr [A] medituoti; (su qcs)
medicazióne dkt m (bendatura) (ap)tvárstymas; (ap)mąstyti (ką, apie ką); m. sui valori della
(la benda) tvarstis; (bende) tvarsčiai, vita mąstyti apie gyvenimo vertybes.
medicina dkt m 1. medicina; m. sportiva sporto meditazión||e dkt m (ap)mąstymas; meditacija:
medicina; dir m. legale teísmo medicina; fam —ijilosofiche filosofiniai apmąstymai.
iscriversi a m. įstoti į medicinos universitetą (/ m editerráne||o, -a 1. bdv Viduržemio juros re­
fakultetą ir pan.); 2. (farmaco) vaistai p i (ir giono; (dei paesi limitrofi) Vidūržemio šalių:
prk), vaistai pi; vaistas, vaistas; m. per la tosse dieta ~ a Vidūržemio šalių mityba; 2.: geogr
vaistai nuo kosulio; prendere una m. (iš)gėrti Mar M. Vidūržemio jura.
vaistus; (abitualmente) vartoti vaistus. médium dkt v nkt mediumas.
399 memoria

mediisa dkt m zool medūza, melagrána dkt m granatas,


meeting ['mitin(g)] dkt v nkt mitingas, susirinki­ melanconia dkt m => malinconia.
mas. melanina dkt m biol melaninas,
mefitico, -a bdv dvokiantis ir kenksmingas, melanzána dkt m baklažanas.
mega- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­ melássa dkt m melasa.
muo, rodantis sąsają su dideliais matmenimis, melénso, -a bdv 1. (ottuso e sim.) būkas; 2. (in­
didumu, didingumu, t.p. fam, pvz., megalite, sulso) lėkštas; 3. (sdolcinato) sentimentalūs,
megaconcerto ir t. t.; taip pat rodo milijoną mellifluo, -a bdv klastingai (/ dirbtinai) saldūs;
kartų didesnį už pagrindinį mato vienetą, pvz., (solo di qcn) saldžialiežūvis.
megabyte, m egahertz ir t. t. mėlma dkt m dumblas; purvas (irprk).
megafono dkt v garsintūvas, megafonas, melmóso, -a bdv dumblinas, dumbluotas; pur­
megagalattico, -a bdv fam superinis, liuksusinis, vinas.
megalomane bdv, dkt v/m megalom anas -ė. mėlo dkt v obelis -iės fem m ; bot m. cotogno
megalomania dkt m megalomanija, didybės m a­ svarainis,
nija. melodía dkt m melodija, gaida,
megėra dkt m (sena) ragana (ppr. prk). melódico, -a bdv melodinis; melodijos, gaidų,
mėglio l.p rv (in m odo migliore) geriau; molto m. melodioso, -a bdv melodingas, dainingas,
daug geriau; sentirsi m., stare m. geriau jaus­ melodrámma dkt v lett, mus m elodrama (irprk).
tis; stare m. (economicamente) geriau gyventi; melodrammático, -a bdv melodramatiškas (ir
gli affari vanno m. reikalai gerėja; verslas eina prk).
geryn; la ragazza ė m. preparata dėl ragazzo melográno dkt v granatmedis,
mergina geriau pasiruošusi nei vaikinas; ♦ di melóne dkt v (pianta efrutto) melionas,
bene in m. kuo toliaū, tuo geriau; o m. tiesa; membrana dkt m 1. anat apvalkalas; plėvė; m.
geriau; tiksliau; m. che niente geriau negū timpánica ausies būgnelis; 2. biol (t.p. m. cellu-
nieko; tanto m.! juo geriaū!; kaip jst m. di cosi! lare) (ląstelės) m embrana; 3. mus membrana;
geriau nebūna!; 2. prv (nei m odo migliore) 4. tecn membrana.
geriausiai; e ii m. vestito jis geriausiai apsi­ mémbr||o dkt v 1. (dgs ~ a m): le ~ a dėl corpo
rengęs; lui lavora m. di tutti jis geriausiai dirba kūno dalys; (gli arti) galūnės; 2. (dgs ~ i ) narys
iš visų; fai come m. credi daryk, kaip tau ge­ -ė; m. della famiglia šeimos narys, namiškis;
riausiai atrodo / kaip geriaū išmanai; ♦ (come) m. onorário garbės narys; paese m. šalis narė;
m. possibile kuo geriausiai, kaip galima ge­ m. dėl parlamento (dėl consiglio di ammini-
riaū; 3. bdv nkt geresnis; ąuesta pizzeria ė m. di strazione) parlam eñto (valdybos) narys; stato
ąuella ši picerija geresnė už aną; ♦ niente di m. m. UE ES valstybė narė; diventare m. tapti
nieko geresnio; flk m. un uovo oggi che una nariū; é m. dell’A SE jis ASE narys; 3. anat (dgs
gailina domani geriaū žvirblis rankoje, negū ~ i ) (t.p. m. virile) varpa,
briedis girioje; 4. bdv nkt fa m geriausias; ii m. memorábile bdv atmiñtinas; įsimifitinas.
avvocato geriausias advokatas; 5. dkt v nkt mėmore bdv (di qcs) nepamiršęs (ko); atm enan­
geriausias dalykas; tai, kas geriausia; (in senso tis (ką); ė m. dei suoi doveri jis nepam iršo savo
comparativo) geresnis dalykas; tai, kas geriaū; pareigų, jis atsimena / žino savo pareigas.
m. tacere geriaū tylėti; per me ė (sarebbe) m. memóri| a dkt m 1. atmintis -iės; cattiva (ottima)
man geriaū (butų); m. che tu non chieda tū m. prasta (puiki) atmintis; m. corta trum pa at­
geriaū neklausk; ii m. deve ancora arrivare mintis; m. visiva regimoji atmintis; pėrdere la
geriausia dar priešaky; ♦ ai m., per ii m. ge­ m. prarasti atmintį; se la m. non m ’inganna jei
riausiai; in mancanza di m. jei nieko geriaū mano atmintis nešlubūoja; jei atmintis mán
nėra; fare dėl proprio m. stengtis, kiek įm a­ nemeluoja; ♦ am . atmintinai, mintinai; 2. (ri-
noma; vdlgere ai m., cambiare in m. pakrypti / cordo) prisiminimas; (di un defunto e sim.)
keistis į gerąją pūsę; flk m. tardi che mai ge­ at(si)minimas; le ~ e delVinfánzia vaikystės
riaū vėliau negū niekada; 6. dkt m nkt: ♦ alla prisiminimai; ♦ am . d ’uomo kiek žinoma; gy­
(bell’e) m. kaip nors; kaip išeina; avere la m. vųjų atminimu; in m. (di qc) (skirtas) (kieno)
paimti viršų; (su qcn) įveikti (ką). atminimui / atmiñti; 3.: dgs lett memuarai,
melįja dkt m obuolys; succo di m. obuolių sūltys atsiminimai; 4. (nota, promemoria) užrašas
pi; tortą di ~ e obuolių pyragas; bot m. cotogna (atsiminimui); (taccuino) atmintinė; 5. (ereditá
svarainis. del passato) palikimas; le ~ e di famiglia šei-
memoriale 400

mos relikvijos; 6. dir => memoriale 2.; 7. in f lativo) mažiausiai; ii m. adatto mažiausiai
atmintis -iės; (supporto fisico) atmintinė, tinkamas; ii ąuadro m. interessante pats n e­
memoriale dkt v 1. memorialas, atsiminimai pi; įdomiausias paveikslas, mažiausiai įdomūs
2. dir paaiškinimasis raštas; 3. (m onum ento) paveikslas fam ; ♦ ii m. possibile kuo mažiaū:
memorialas, mažiausiai; alla m. peggio kaip galima geriau;
memorizzare vksm 1. įsiminti; m. date įsiminti 4. prv (eon espressioni numeriche) minus; tre
datas; 2. /«/įrašyti; (salvare) išsaugoti, m. due fa uno trys minus dū lygu vienas, iš trijų
memorizzazione dkt m 1. įsiminimas; 2. in f įrašy­ atėmus dū (būs) vienas; šono le sei m. venti
mas; (salvataggio) išsaugojimas, (minuti) be dvidešimt (minūčių) šešios: fuori
memorie dkt m dgs memuarai, šono m. 8 (gradi) laukė aštuoni šalčio; lauke
menadito dkt v nkt: ♦ sapere a m. mokėti kaip minus aštuoni laipsniai; m at m. due (numero
savo penkis pirštus, -2) minus dū; ♦ in m., di m. mažiaū (kuo); un
menagramo dkt v/m žmogus, atnešantis nelaimę, lavoro in m. vienu darbu mažiaū; mi ha dato 3
menare vksm (me-) 1. (picchiare) (pri)kūlti, (p ra ­ euro di m.! man davėte trimis eūrais mažiau!;
mušti; 2.: m. colpi / pugni švaistytis kumščiais; 5.prlk išskyrus (ką); tutti m. lui visi išskyrus jį:
m. le mani duoti valią rankoms; mušti; 3. (con- ogni giorno m. la domenica kasdien išskyrus
durre) vesti (nu-, at-); 4.: m. ii giorno leisti sekmadieniais; ♦ kaip jngt a m. (di far qcs), a
dienas. m. che... nebent...; 6. bdv nkt (comparativo)
mendicante dkt v/m elgeta com. mažiaū (ko); m. gente mažiaū žmonių; m. tem­
mendicare vksm (mėn-l -di-) 1. tr (qcs) prašinėti po mažiaū laiko; ho m. amici di lui turiu
(ko); fig m. un p o ’ di attenzione maldauti tru­ mažiaū draugų nei jis (tūri); ♦ m. malė che...
putį dėmesio; 2. intr [A] elgetauti; prašyti iš­ gerai, kad... ; visa laimė, kad... ; kaip jst m.
maldos. chiacchiere! mažiaū kalbų!; kaip jst m. malė!
mene dkt m dgs pinklės, intrigos, ačiū Dievui!; visa laimė!; 7. bdv nkt (superlati-
menefreghismo dkt v nusispjovimas į viską; sa­ vo) mažiausiai (ko); chi ha fatto m. errori? kas
vanaudiškumas, padarė mažiausiai klaidų?; 8. dkt v nkt m a­
menefreghista 1. bdv į viską nusispjaunantis; sa­ žiausia; e ii m. che si possa fare tai mažiausia
vanaudiškas; 2. dkt v/m žmogus į viską nusi­ ką galima padaryti; ♦ per lo m. bent jaū; par-
spjaunantis; visiškas savanaudis -ė. lare dėl piū e dėl m. kalbėti apie šį bei tą; 9. dkt
menestrelio dkt v menestrelis. v nkt m at (segno „-“) minusas; 10. dkt v dgs: i
meningĮ|e dkt m anat smegenų dangalas; ♦ spre- m. mažuma; mažiausiai žmonių.
mersi k ~ i laužyti / sukti sau galvą, menomare vksm (me-) suluošinti (irp rk).
meningite dkt m m ed meningitas, menomazione dkt m suluošinimas; negalia,
menisco dkt v 1. anat meniskas; l.fis meniskas, menopausa dkt m fisiol menopauzė; klimaksas.
meno 1. prv mažiau; fumare (di) m. mažiau mėnsa dkt m 1. valgykla; m. scolastica mokyklos
rūkyti; m. sai, mėglio e kuo mažiau žinai, tuo valgykla; 2. (tavola) stalas (valgomasis).
geriau; ♦ piū o m. maždaug, daugmaž; koks mensile 1. bdv mėnesinis; (dėl mese) mėnesio:
agg; non essere da m. nenusileisti; būti nė ką abbonamento m. mėnesinis abonementas; (bi-
prastesniam ;/are a m. (di qc) apsieiti (be ko), glietto) term inuotas mėnesinis bilietas; 2. dkt
išsiversti; non farea m. (difarąc) negalėti (ko v (rivista) mėnesinis žurnalas; (pubblicazione)
nedaryti), neištverti (ko nepadarius); venir(e) mėnraštis; 3. dkt v (t.p. stipėndio m.) m ėnesi­
m. (mancare) pritrukti; (svenire) nualpti; (a nis atlyginimas,
qcs) nesilaikyti (ko); in men che non si dica mensilita dkt m nkt mėnesinis atlyginimas,
akimirksniu, akies mirksniu; fam o m. ar nė; mensilmente prv kas mėnesį, pamėnesiui.
2. prv (comparativo) mažiau; nė toks agg; nė mėnsola dkt m 1. lentyna (atskira lentelė); 2. (di
taip; oggi sei m. stanco šiandien tu nė toks camino) židinio atbraila; 3. archit konsolė,
pavargęs / mažiau pavargęs; oggi ė m. caldo (di m inta dkt m 1. (t.p. bot m. piperita) mėta; 2. (l’es-
ieri) šiandien nė taip šilta (kaip vakar), šian­ senza) mėtos ekstraktas; alla m. mėtinis agg:
dien šalčiau (nei / negū vakar); questo proble­ 3. (t.p. dimin mentina) mėtinis saldainis,
ma e m. importante dell’altro ši problem a nė mentale bdv 1. protinis; proto: ginnastica m. pro­
tokia svarbi kaip ana, ši problem a mažiau to mankšta; m ed ritardo m. protinis atsili­
svarbi nei ana fam ; lui ė m. colpėvole jis mažiaū kimas; 2. (psichico) psichinis; psichikos; ma-
kaltas; ♦ a m . (di prezzi) pigiaū; 3. prv (super- lattia m. psichikos / psichinė liga; proto liga:
401 mèrda

3. (fatto a m ente) mintinis; càlcolo m. mintinis didelei nuostabai; funziona a m. puikiai vei­
skaičiavimas, kia; 2. (portento) stebuklas; ♦ ė una m.! (tai)
mentalità dkt m nkt galvosena, mentalitetas; nuostabu \;fare ~ e daryti stebuklus.
(modo di ragionare) mąstysena, meravigIiĮ|are vksm (nu)stėbinti; mi ~ a che...
mentalménte prv 1. mintinai; (senza parole) min­ manė stebina, kad...
tyse; (con i pensieri) mintimis; 2. (dal punto di ►meravigli ¡ársi sngr (di qcs) stebėtis (kuo),
vista mentale) protiškai; m ed m. ritardato pro­ nusistebėti; nustebti; mi ~ o che... stebiuosi,
tiškai atsilikęs. kad... ; man keista, kad... ; non mi ~erei, se...
mént||e dkt m 1. (intelletto) prôtas; malato di m. nenustebčiau, jé i...; ♦ mi ~ o di te! to iš tavęs
psichikos ligonis; educare la m. lavinti protą; tikrai nesitikėjau!
2. (ilpensiero) mintis -iês; (la memoria) atm in­ meravigliosaménte prv nuostabiai,
tis -iës; (la testa, corne sede delpensiero e sim. ) meraviglióso, -a bdv nuostabūs; stulbinantis; į-
galvà; mi leggi nella m. skaitai màno mintis; spūdingas; (favoloso) pasakiškas; un marito
♦ a m.fredda ramiai; objektyviai; a m.fresca m. nuostabūs vyras; in modo m. nuostabiai,
blaiviai ;farm . locale stengtis atgaminti atm in­ mercante dkt v pirklys.
tyje; passare di m. iškristi iš galvos; saltare in mercanteggiáre vksm (-tėg-) 1. intr [A] (sulprez-
m. šauti į galvą; tenere a m. turėti galvoje, ne­ zo) derėtis; 2. trfig pardavinėti (kuo), prekiau­
pamiršti; tornare in m., venire in m. ateiti \ gal­ ti (ką).
vą; 3. fig (di qcn) prôtas; galvà; le grandi ~ i mercantile 1. bdv prekybinis; prekybos; attivita
dell'umanità didieji žmonijos protai. m. prekybinė veikla; flotta m. prekybos laivy­
-mente priesaga, vartojama prieveiksmiams iš būd­ nas; 2. dkt v (t.p. nave m.) prekinis laivas,
vardžių sudaryti, pvz., chiaro ) chiaramente, mercanzia dkt m prekės pi.
facile ) facilmente, grande ) grandem ente, re- mercáto dkt v 1. turgus; (t.p. piazza del m.) turga­
golare ) regolarm ente, ir t. t. vietė; m. del pesce žuvies turgus; ♦ a buon m.
mentecàtto, -a dkt v/m pusgalvis -ė. pigiai; pigus agg; m. delle pulci sendaikčių
ment||ire vksm [A] (mėn-) (pa)meluoti; ~ e spu- turgus; 2. econ, fin rinka; economía di m. riñ-
doratamente meluoja akis išvertęs agg; ti ha kos ekonomika; m. azionário fondų birža; m.
~ to jis tau pamelavo, ėstero užsienio rinka; m. del lavoro darbo rin­
mentitore, -trice dkt v/m melagis -ė. ka; m. immobiliare (fondiário) nekilnojamojo
mėnto dkt v smakras; ♦ doppio m. pagurklis, turto (žemės sklypų) rinka; ♦ libero m. at­
méntre jngt 1. tuo metu, kai; kai; m. tornavo ho viroji rinka; m. nero juodoji rinka; 3. fig spreg
visto tua sorella grįždamas pam ačiau tavo se­ nelegali prekyba.
serį; kai grįžau, pam ačiaū tavo seserį; šono mėrc||e dkt m 1. prekė, prekės; dgs ~ i (carico)
arrivait m. pranzavamo jié atvÿko tuô metu, krovinys, kroviniai; m. in arrivo gautos prekės;
kai pietavome, jiê atvÿko mums pietaujant; ~ i di contrabbando kontrabanda sg; 2. kaip
2. (invece) o; priešingai; fa m m. invece (ô) tuô bdv dgs ~ i prekinis; prekių; scalo ~ i pákhau-
tarpu; 3. (finchė) kol; 4. kaip dkt v nkt: in quel zas; treno ~ i krovininis / prekinis traukinys;
m. tadà; tuô tarpu, econ borsa ~ i prekių birža; 3. fig turtas,
menu dkt v nkt 1. meniu, valgiaraštis; m. del gior­ mercė dkt m nkt (gražia) malonė; ♦ ėssere alla m.
no dienos meniu; = kompleksiniai pietūs pi; (di qc) būti (ko) malonėje / valioje,
2. (le vivande) valgio patiekalai pi; 3. in f m e­mercedes dkt v/m nkt mersėdesas.
niu; m. di avvio paleističs meniu, mercenario, -a 1. bdv samdomas(is); 2. dkt v
menzionàre vksm (-zio-) (pa)minėti; da m. pa­ samdinys.
m inėtinas agg. mercería dkt m 1. (gli oggetti) galanterija; 2. (ii
menzionàto, -a bdv (pa)minėtas. negozio) galanterijos parduotuvė,
menzione dkt m (pa)minėjimas; (accenno) užsi­ mercoledi dkt v nkt trečiadienis; (questo) m. (šf)
minimas; degno di m. vertas paminėti, pažy- trečiadienį; m.prossimo (scorso) kitą / ateinan­
m ėtinas;/cre m. (di qcs) pam inėti (ką). tį (praeitą / praėjusį) trečiadienį; U m., di m.,
menzôgna dkt m melagÿsté, mêlas, ai m. trečiadieniais; ♦ M. delle Céneri Pelenų
menzognéro, -a bdv 1. (di qcn) melagis; m eluo­ trečiadienis,
jantis; 2. (di qcs) melagingas; apgaulingas. mercūrio dkt v chim gyvsidabris; ♦ fa colonnina
meravigli||a dkt m 1. nuostaba; nusistebėjimas: di m. gyvsidabrio stulpelis,
♦ a m. nuostabiai; con mia grande m. màno mėrda dkt m volg šūdas; mėšlas, šlamštas; di m.
merdóne 402

šudinas (ir prk); fig sušiktas; fare una figura di merlo II dkt v archit (kreneliažo / gynybinės sie­
m. juodai susimáuti, apsišikti. nos) dantis -iės fem m .
merdóne dkt v volg sudžius, merlüzzo dkt v zool 1. menkė; 2. (nasello) sida­
merénda dkt m pavakariai pl; ♦ c’entra come i brinė menkė,
cávoli a m .~ kaip šūniui penkta kója. méro, -a bdv (semplice) paprastas; (puro) grynas,
merendina dkt m bandelė (saldi); pyragaitis, méscere vksm (į)pilti (ppr. vyno); pilstyti,
meretrice dkt m prostitutė, meschinaménte prv negarbingai; niekingai,
meridiana dkt m saulės laikrodis, meschineria dkt m 1. (l’essere meschino) žem u­
meridiano dkt v dienovidinis; m. di Greenwich mas; 2. (azione meschina) žemas / gėdingas
Grinvičo dienovidinis. poelgis.
meridionál|¡e 1. bdv pietinis; pietų (ppr. Pietų meschinĮjo, -a bdv 1. žemas; negarbingas; (spre-
Italijos); costa m. pietų pakrantė; dialetti ~ i gevole) niekingas; motivi —i žemi motyvai;
Pietų Italijos tarmės; versante m. pietinis šlai­ ♦ fare una figura ~ a apsigėdyti; 2. (misero)
tas; l ’isola piii m. piečiausia sala; 2. bdv (dei meñkas; skurdūs; 3.fig (di qcn) nekilnūs; nie­
meridional!) pietiečių; pietietiškas; 3. dkt v/m kšiškas; niekingas; 4. (infelice) nelaimingas,
pietietis -ė (ppr. Pietų Italijos). mescolaménto dkt v maišymas; t.p. —> mesco­
meridióne dkt v 1. pietūs pl; esposto a m., rivolto lanza.
mescolanza dkt m (miscela) mišinys,
a m. žvelgiantis [ pietūs; 2.: ii M. Pietų Italija,
mescoláre vksm (mé-) 1. (unire insieme) ( s u ­
meringa dkt m moreñgas, saldūkas; alla m. mo-
maišyti; m. ghiáia e cemento, m. la ghiaia con ii
reñginis agg.
cemento maišyti cem eūtą su žvyru; 2. (rimesta-
merit¡|áre vksm (m ė-) 1. (essere degno) (qcs)
re) (pa)maišyti; išmaišyti; m. la pasta pamaišyti
būti (ko) vertam; (guadagnare qcs) nusipelnyti
makaronus; m. le caríe sumaišyti kortas (ir
(ką, ko), pelnyti; m. un castigo pelnyti baūs-
prk); 3. (confondere) (su)maišyti; (su)páinioti:
mę; mérita di essere visto verta pamatyti; non
m. ifogli painioti lapūs.
—ava la bocciatura nepelnytai neišlaikė; ♦ —a
►mescolársi sngr 1. maišytis (irprk), susimai­
davvero! tikrai verta!; 2. (procurare) pelnyti;
šyti; i profumi si méscolano maišosi kvapai:
m. riconoscimenti internazionali pelnyti tarp­
2. fig (di qcn): m. tra la folla įsimaišyti / įsitrinti
tautinį pripažinimą.
[ minią;
► meritj¡ársi sngr (qcs) nusipelnyti (ką, ko), mescoláta dkt m : darė una m. pamaišyti,
pelnytis; (dopo tanto lavoro) užsitarnauti; m. mėse dkt v mėnuo; ii m. scorso praeitą mėnesį:
la stirna di tutti nusipelnyti visų pagarbos; ti questo m. šį mėnesį; all’inizio (alla fine) dėl m.
—eresti uno schiaffo! nusipelnei añtausj!; se lo mėnesio pradžioje (pabaigoje); fra un m. po
~ a / jis tó nusipelnė!; iron taip jám ir reikia! mėnesio; nei m. di luglio liepos mėnesį; una
meritataménte prv pelnytai, voltą ai m. kartą per mėnesi: /«/'« un mesetto di
meritáto, -a bdv pelnytas; užsitarnautas; riposo vacanza atostogausiu kokį mėnesį,
m. užsitarnautas poilsis; successo m. pelnytas méssa I dkt m 1. reí (t.p. santa M.) (šveūtosios)
pasisekimas, mišios pl; m. cantata giedotinės mišios; andaré
meritévole bdv (di qcs) vertas (ko); m. di atten- a m. eiti į mišias; dire (la) m. (pa)aukóti mi­
zione (fiducia) vertas dėmesio (pasitikėjimo); šia s ;/« « dire una m. užpirkti mišias; ♦ M. di
m. di disprezzo smerktinas. meĮĮanotte Bernelių mišios; 2. mus mišios pl.
mérit¡|o dkt v 1. nuopelnas; ~ i artistici nuopel­ méssa II dkt m (ii mettere): m. in circolazione
nai m eno srityje; ♦ per m. (kieno) dėka; per m. paleidimas į a p k a rtą ; m. a fuoco sufokusávi-
tuo tavo dėka; essere a parí m. dalytis pirma mas; m. in moto paleidimas (ppr. variklio); m.
vieta; 2. (pregio) privalumas; 3.: Dio te ne ren­ in piega sušukavimas; šukuosena; m. a punto
da m.! teatlygina táu Dievas!; 4. (essenza) sureguliavimas; m. in regola (su)tvarkymas:
esmė; entrare nei m. nagrinėti iš esmės; prieiti m. in scena pastatymas (teatre); fig apsimeti­
prie dalyko esmės; ♦ in m. apie tai; in m. (a mas; tecn m. a terra įžeminimas; fig m. ai ban­
qcs) (6) dėl (ko); non so niente in m. nieko do uždraudimas,
apie tai nežinau messaggėro, -a dkt v/m pasiuntinys -ė.
meritorio, -a bdv pagirtinas, vertas pagyrimo, messággio dkt v 1. pranešimas; žinūtė; (biglietto)
merlėtto dkt v nėrinys. raštelis; m. pubblicitário reklaminis praneši­
merlo I dkt v 1. juodasis strazdas; 2. fig mūlkis. mas; m. vocale balso pašto žinūtė; lasciare un
403 método

m. palikti raštelį; palikti žinutę; 2. fig mintis metabolismo dkt v biol medžiagų apykaita, m e­
-iės fem m ; (insegnamento) pamokymas; ii m. tabolizmas,
di un film pagrindinė filmo mintis; 3. (appello) metabolizzare vksm fisiol perdirbti,
kreipimasis; (saluto) sveikinamas, metacarpo dkt v anat delnákauliai pi.
messale dkt v mišių knyga, mišiolas. metadóne dkt vfarm metadonas.
mėss||e dkt m 1. (ii raccolto) derlius; dgs le ~ i ja ­ metafísica dkt m filos,fis metafizika,
vai; 2. (la mietitura) pjūtis -iės; derlių nuėm i­ metafisico, -a bdv metafizinis; metafizikos,
mas; 3. fig daugybė; aibė. metafora dkt m lett m etafora; m. trita nuvalkiota
messėre dkt v stor ponas; seras. m etafora; ♦ fuor di m. tiesiai, be užuolankų,
Messia dkt v rel Mesijas. metafóricamente p ir metaforiškai,
messican||o, -a 1. bdv Meksikos; meksikiečių; metafórico, -a bdv metaforiškas,
meksikietiškas; iš Meksikos; piatti ~ i meksi- metállico, -a bdv metalinis (irprk);fig timbro m.
kiėtiški patiekalai; 2. dkt v/m meksikietis -ė. metalinis tembras,
messinscena dkt m fig apsimetimas; apgaulė, metallizzato, -a bdv perlam utrinis (apie spalvą);
mėsso I, -a bdv: ben m. (beri vestito) gražiai apsi­ auto blu m. mėlynos perlam utrinės spalvos
rengęs; (robusto) tvirto sudėjimo; come sei m. mašina.
domani serą? kaip tau rytoj vakarė? (tariantis metáll||o dkt v metalas; di m., in m. metalinis
dėl susitikimo ir pan. )', ♦ fam ma come sei m.! agg, iš metalo; chim non m. nemetálas; chim
ką čia sau vaizdūoji? ~ i nóbili (pešanti) taurieji (sunkieji) metalai,
mėsso II dkt v 1. stor pasiuntinys; 2. pasiuntinys, metallurgia dkt m metalurgija,
kūrjeris; m. pontificio legatas, metallürgico, -a 1. bdv metalurginis; m etalur­
mestiėre dkt v 1. profesija; (artigianale) amatas; gijos; 2. dkt v metalurgas,
(lavoro) darbas; fare (qcs) di m. verstis (kuo); metalmeccánico, -a 1. bdv metalo (gaminių / ap­
che m. fa? kokia jo profesija?; ką jis dirba?; dirbimo) pramonės; 2. dkt v m etalo (gaminių
kuo jis verčiasi?; ♦ essere dėl m. nusimanyti / apdirbimo) pram onės darbiniñkas, metáli-
(apie darbą); 2. fig (perizia) darbo įgūdžiai pi; ninkas.
(abilita) sumanumas, metamorfosi dkt m nkt metamorfozė,
mestizia dkt m graudulys, liūdesys; graudumas, metano dkt v (t.p. gas m.) metanas,
mesto, -a bdv graudūs, liūdnas, metanodótto dkt v m etano dujotiekis,
mėstolo dkt v samtis; kaušas. metanólo dkt v chim metanolis,
mestrual||e bdv mėnesinių, menstruacijų; m en­ metástasi dkt m nkt m ed metastazė,
struacinis; ciclo m. mėnesinių ciklas; dolori ~ i metatárso dkt v anat slėsna.
mėnesinių skausmai, mėteo dkt v nkt (t.p. bollettino m.) orų prognozė,
mestruazioni dkt m dgs fisiol mėnesinės; m ens­ meteorą dkt m 1. astr m eteoras; 2. fig trum palai­
truacijos; avere le m. sirgti mėnesinėmis, kė sensacija,
mėstruo dkt v fisiol menstruacija, meteorite dkt v meteoritas,
mėta I dkt m 1. (kelionės) tikslas; ♦ senza m. be meteorología dkt m meteorologija.
tikslo; 2. fig tikslas, uždavinys; preflggersi una meteorologi||co, -a bdv meteorologinis; bolletti­
m. užsibrėžti tikslą; 3. sport trijų (/ penkių) no m. orų prognozė; fenomeni ~ c i m eteoro­
taškų įvartis (žaidžiant regbį). loginiai reiškiniai,
meta II dkt m nkt 1. pusė; la m. degli intervistati meteorologo, -a dkt v/m m eteorologas -ė.
pusė apklaustųjų; le due m. di una melą dvi meticcio, -a dkt v/m metisas -ė.
obuolio pusės; ♦ a m. (in due) perpūs; (in par- meticolosamėnte prv kruopščiai,
te) iš dalies, nė visai; dire le cose a m. nė iki meticolositá dkt m kruopštumas,
galo pasakyti; neaiškiai pasakyti; fare a m. (di meticolóso, -a bdv kruopštūs, skrupulingas,
qcs con qc) dalintis perpus / pusiau (ką su metódico, -a bdv 1. (accurato) kruopštūs; m eto­
kuo); lasciare a m. nebaigti, iki galo nepa­ diškas; 2. (sistemático) sistemingas,
daryti; 2. (parte, punto centrale) vidurys; pusė; metodicitá dkt m kruopštūmas; metodiškūmas.
a m. lūglio liepos viduryje, apie pusę liepos; a metodista 1. bdv metodistų; metodizmo; 2. dkt
m. strada pusiaukelėje; piegare a m. sulenkti v/m m etodistas -ė.
per pusę; sport m. campo aikštelės vidurys; metodo dkt v metodas; veikimo būdas; (técnica)
♦ a m . per vidurį; 3. fam pora (mylimasis, su­ technika; (mezzo) priem onė; (sistema) siste­
tuoktinis). ma; m. di ricerca (di valutazione) tyrimo (įvėr-
metodología 404

tinimo) metodas; m. sperimentale eksperimen­ suvesti į akistatą; m. in conto įrašyti į sąskaitą;


tinis metodas; ♦ con m. stropiai, fig turėti omenyje; m. ai corrente informuoti;
metodología dkt m metodologija, perspėti; (di qcs) supažindinti (su kuo); m. in
m etratu ra dkt m met ražas, chiaro paaiškinti; iš(si)aiškinti; m. a ferro e
m étrica dkt m lett metrika; eilėtyra. fuoco siaubti ugnimi ir kalaviju; m. a fuoco
métrico I, -a bdv: sistema m. m etrinė matų si­ sufokusuoti; m. in giro voci skleisti gandus; m.
stema. in luce iškelti aikštėn; m. mano (a qcs) griebtis
métrico II, -a bdv lett metrinis; metrikos, (ko); imtis; m. a molio (pa)merkti; m. ai mon-
m etro I dkt v 1. metras; m. cubo (quadrato / qua- do pagimdyti; m. a morte nuteisti mirtimi; m.
dro) kübinis (kvadratinis) metras; 2. (lo stm- in mostra (pa)dem onstrūoti; m. in moto palei­
rnento) metras; 3 .fig kriterijus, sti; užvesti; m. nero su bianco parašyti juodu
m etro II dkt v lett metras, ant balto; m. a nudo atskleisti; m. in ordine
m etro dkt v nkt m etro; prendere ii m. važiuoti (su)tvarkyti; m. a parte (qc di qcs) informuoti
metro. (ką apie ką); m. da parte padėti į šalį; atidėti,
metronomo dkt v m etronomas, taktomatis, pasidėti; non m. piede fuori (di casa) kojos
m etronótte dkt v nkt naktinis sargas, neiškelti iš namų; m. alla portą (qcn) duris
m etropoli dkt m nkt didmiestis, metropolis, (kam ) parodyti; išprašyti (ką); m. a posto, m.
m etropolitana dkt m m etropolitenas, ai šuo posto padėti į (savo) vietą; m. fuori posto
m etropolitano, -a bdv didmiesčio; miesto, padėti nė į vietą; m. alla prova išbandyti,
m étt |ere* vksm 1. (porre) (pa)dėti; (dentro) įdė­ išmėginti; m. apunto sureguliuoti; (preparare)
ti; (fuori) išdėti; (sopra) uždėti; (accostare) (pa)rengti; m. in relazione (su)sieti; m. in rilie-
pridėti; (collocare) (pa)statyti; (dentro) įsta­ vo, m. in risalto (pa)ryškinti, pabrėžti; m. a
tyti; (infilare) (į)kišti; (far sedere) (pa)sodinti; soųųuadro (su)jaūkti; m. in scena (pa)statyti
(versare) (į)pilti; (į)berti; m. fuori (far sporge- (teatre); m. (qcs) ai voti pateikti (ką) balsuoti;
re) iškišti; m. insieme sudėti; (comporre) sudė­ e chipiū ne ha piū ne ~ a ir taip toliau; guarda
lioti; (formare) sukomplektuoti; (raccogliere) dove ~ i ipiedi! žiūrėk, kur vaikštai!; 2. (attae-
suriñkti; (raffazzonare) sukurpti; m. via atidėti care) (pri)kabinti, pakabinti; (cucire) (p rasiū ­
(irprk); m. i bambini in fila (su)statyti vaikus į ti, užsiuti; (incollare) (pri)klijūoti, užklijūoti;
eilę; m. ii catenáccio alia porta užsklęsti duris; m. ii francobollo su una busta priklijūoti pašto
m. una firma (una virgola) (pa)dėti parašą ženklą ant / prie voko; m. delle grate alla fine­
(kablelį); m. i fogli in un raccoglitore susegti stra apkalti langą grotomis; m. un poster alla
lapus į aplanką; m. lo iódio su unaferita patepti parete pakabinti plakatą ant sienos; m. i tacchi
žaizdą jodū; m. a letto paguldyti į lovą; m. in (alle scarpe) prikalti kulnūs; m. le tende (už)-
una lista įtraukti / įrašyti į sąrašą; m. la mác- kabinti užuolaidas; m. una toppa prisiūti lopą;
china in garage pastatyti mašiną į garažą; m. le 3. (un vestito) vilkti(s); ap(si)vilkti, už(si)dėti:
mani in tasca sukišti rankas į kišenės; m. una (calzare) aūti(s); ap(si)aūti; (infilare) mauti(s):
parola tra virgolette imti žodį į kabutės; m. la už(si)mauti; m. i guanti užmauti pirštines; m.
péntola sul fuoco (už)dėti puodą añt ugnies; un maglione apsivilkti megztinį; m. gli occhiali
užkaisti puodą; m. i piatti in távola padėti užsidėti akinius; m. le scarpe aūti(s) batus;
lėkštės añt stalo; m. in prigione pasodinti į aūtis; m. i tacchi (le scarpe) aūtis aukštakul­
kalėjimą; m. dei numeri in colonna surašyti nius; 4. (infondere) sutelkti; sukelti; m.fiducia
skaičius stulpeliu; m. i soldi in banca padėti suteikti pasitikėjimo; m. paura (a qc) gąsdinti
pinigus į banką; m. la továglia uždefigti stal­ (ką); (su)kėlti (kam ) baimę; m. sete (a qc)
tiesę; m. sul treno įsodinti į traukinį; m. ii távo- troškinti (ką); m. soggezione (a qcn), m. in sog-
lo vicino alla finestra pastatyti stalą prie lango; gezione (qcn) (pri)versti (ką) jaustis nesma­
tecn m. a terra įžeminti; ♦ m. giu (ai telefono) giai; 5. (fare entrare infunzione e sim.) įjungti;
padėti ragelį; m. sotto (investire) pervažiuoti; (installare) (į)rengti; m. una canzone (pa)lėisti
m. su (organizzare) (su)reñgti; m. su casa įsi­ dainą; m. un CD paleisti (/ įdėti ir pan.) kom­
kurti; m. su (dei) chili priaugti svorio; m. su paktinę plokštelę; m. la seconda įjungti an­
famiglia susikurti šeimą; m. in agitazione (ąen) trąją pavarą; m. ii telefono įvesti telefoną:
kelti (kam ) nėrimą; m. in atto, m. in prática stanno mettendo l’ascensore įrengiamas liftas:
įgyvendinti; m. in circolazione paleisti į apy­ 6. (acquisire e sim.): m. lefdglie išleisti lapus:
vartą; m. a confronto sugretinti, palyginti; dir m. frutti megzti (vaisius); m. i germogli krauti
405 mèzzo

pumpurus; m. (le) radici įsišaknyti (ir prk); mèzai dkt m fam 1. pusė (valandos); otto e m.
mió flglio ha messo U primo dentino sūnui iš­ pusė devynių; allé otto e m. piisę devynių: /»!«
dygo pirmas dantukas; ♦ m. giudizio ateiti [ allé otto e m. iki pusės devynių; 2. (le 12.30,
protą; 7. (imporre): m. un nome duoti vardą; 0.30) pusė pirmos (nakties ar dienos).
m. una tassa įvesti mokestį; ♦ m. (qcn) a capo mezzadria dkt m pusininkÿstè.
(di qcs) paskirti (ką) (kam ) vadovauti / (ko) mezzàdro dkt v pusininkas -ė.
vadovu; 8. (supporre) tarti; mettiamo che... tar- mezzàla dkt m (dgs -i) sport pusiau krašto žai­
kim(e), k a d ...; ♦ vuoi m.? nepalyginsi!; 9. (ri- dėjas.
tenere) laikyti; (assegnare) priskirti; 10. (qcn a mezzalùna dkt m 1. pusmėnulis; (falce di luna)
farųcs): m. ipanni adasciugare džiauti skalbi­ mėnulio pjautuvas; 2. (attrezzo da cucina) pus­
nius; m. a fermentare raugti; m. a sedere paso­ mėnulio formos (smulkinimo) peilis (su dviem
dinti; m. a tacere la (voce delta) coscienza nu­ rankenomis).
slopinti sąžinės balsą. mezzanino dkt v pūsaukštis; mezoninas,
►m ėttercela įvdž: ♦ m. tutta iš kailio nertis, iš mezzàno, -a bdv vidutinis,
paskutiniųjų stengtis. mezzanôtte dkt m vidurnaktis, pusiaunaktis; a
►m ėtt||erci įvdž 1. (tempo) užimti laiko; non m. vidurnaktį; dvyliktą valandą; dopo m. po
ei ~ o molto ilgai neužtruksiu; questo treno ei vidurnakčio; verso m. apie vidurnaktį; fino a
~ e due ore šis traukinys nuvažiuoja teñ per m. ligi vidurnakčio,
dvi valandas; 2.: * m. la firma pasirašyti fam mezzeria dkt m (t.p. linea di m.) kelio vidurio
(noriai sutikti)', mettiámoci una pietra sopra linija.
kas buvo, tas pražūvo. mèzz|[o, -a 1. bdv pusė sost; ~ a giornata pusė
► m étterla įvdž'. ♦ come la mettiamo? ó kas dienos, pusdienis; un m. chilo apie pusę kilo­
dabar?; ó ką dabar pasakysi? gramo; m. litro puslitris, pusė litro; m. metro
►métt|jersi sngr 1. (stando in piedi) stoti, atsi­ pusė m etro; meĮz ’orą pusvalandis; le tre e ~ a
stoti; (sdraiato) gulti(s), atsigulti; (seduto) sė- pusė keturių; 2. bdv (medio) vidutinis; di m.
sti(s), prisėsti; m. dritto atsitiesti; m. in fila vidurinis agg; di ~ a eta vidutinio amžiaus; ~ a
stóti [ eilę; m. a letto atsigulti; m. a távola sėsti estate vidurvasaris; ~ a stagione pereinamasis
prie stalo; ~ iti a tuo agio! įsitaisyk patogiai!; sezonas (ruduo, pavasaris); a ~ a voce pusbal­
♦ m. d ’accordo susitarti; m. in contatto susi­ siu; ♦ ~ e misure pusinės priemonės; senza ~ i
siekti; m. in luce pasireikšti, pasižymėti; m. in termini be užuolankų; 3. bdv (una certa quan-
mostra afišuotis; m. da parte pasitraukti; m. tità e sim.)', ho una ~ a idea (di far qcs) man
allaprova išbandyti save; m. in regola sutvarkyti kirba mintis (ką daiyti); c’era m. mondo ko tik
(dárbo ir pan.) dokumentus; fam m. elegante ten nebuvo; ii freddo parali^a Europa šal­
puoštis; 2. (cominciare ącs): m. ai lavoro imtis tis kausto pusę Europos; 4. dkt v (meta) pusė;
/ griebtis darbo, pradėti darbą; m. in viággio un mese e m. pusantro mėnesio; due chili e m.
išvykti; leistis [ kelionę; ♦ m. in moto užsivesti; pustrečio kilogramo; un’ora e m. pusantros
3. (cominciare a farqcs) pradėti (ką daryti)', m. valandos; ♦ fare a m. (di qcs con qc) dalintis
a cantare uždainuoti; m. a piángere pravirkti; perpus / pusiau (ką su kuo); 5. dkt v (U centro)
m. a sedere sėstis, atsisėsti; prisėsti; si ė messo vidurÿs; in m. alla natūra gamtoje; in m. per
a piovere pradėjo lyti; 4. (svilupparsi): m. bene vidurį; viduryje; (fra) tarp (ko); in m. allapiaz-
(malė) gerai (blogai) klostytis; m. al bello (del za, nei m. della piazza aikštės viduryje; vidury
tempo) (pra)giedrėti; m. ai brutto (dėl tempo) aikštės; ii fratello di m. vidurinysis brolis; stor
(su)bjūrti; 5. (t.p. m. insieme) susidėti, dėtis; Età di M. Viduramžiai pi; ♦ in quel m. tuo
m. con una bionda susidėti su blondinė; 6. (in- tarpu; nei bel m. (di qcs) kaip tik (per ką);
dossare) vilktis, apsivilkti; m. la camicia apsi­ svarbiausiu (ko) momentu; pačiame (ko) vi­
vilkti marškinius / marškiniais; ~ iti la giacca, duryje; il giusto m. âukso vidurÿs; via di m.
perché fa freddo vilkis švarką, nes šalta; t.p. tarpinis variantas; atidarei di m. nukentėti; le­
=> mėttere 3.; 7. (qcs da qualche parte) įsidėti, vure di m. (qcs) patraukti; (liberarsi di qc)
dėtis; (su qcs) užsidėti; m. una caramella in atsikratyti (ko); togliersi di m. pasitraukti; flk
bocca įsidėti saldainį į burną; m. ii rossetto tra il dire e il fare c ’è di m. ii mare lengviau pa-
pasidažyti lupas; m. ii profumo kvėpintis: m. i sakÿti, negu padaryti; 6. dkt v (strumento)
tappi nelle orécchie užsikišti ausis; ♦ m. in testa priem onė; (modo) būdas; ~ i di comunicazio-
(qcs) įsikalti (ką) į galvą. ne di massa žiniasklaida sg; m. di sostentamen-
mezzobüsto 406

to pragyvenimas; ♦ per m. (di qcs) kuo; su sarai arrabbiato! negi supykai!; 2. (pabrėžiant
(kuo); per (ką); con ~ i di fortuna bet kuo klausimą) gal; ar / gál kartais; hai m. visto le
pasinaudojant; ii fine giustifica i ~ i tikslas pa­ mié chiavi? gál kartais m atei m ano raktus?
teisina priem ones; 7. dkt v (veicolo) autom o­ 3.: ♦ m. malė neblogai; (visai) nieko; m. tanto
bilis; (t.p. m. di trasporto) transporto priemonė; nelabai.
i ~ i pubblici visuomeninis / viešasis transportas mica II dkt m (panino) bandelė,
sg; mil m. anfibio amfibija; mil m. corazzato miccia dkt m dagtis; padegamoji virvutė,
šarvuotis; mil m. da sbarco desantinis laivas; micidiále bdv 1. mirtinas; 2. fig (nocivo per qc)
8. dkt v chim, fis mediumas; (ambiente) terpė; žalingas (kam); keñkiantis; 3. fig (terribile)
9.: dkt v dgs ~ i (econdmici) lėšos; 10.: dkt v dgs siaubingas; (insopportabile) nepakeliamas; un
~ i (doti) gabumai pi; talentas; ♦ fiducioso dei caldo m. siaubingas karštis; 4. fig (potente) ga­
propri ~ i savimi pasitikintis; 11. prv pusiau; lingas.
pus- ; m. addormentato pusiau miegantis; m. micio, -a dkt v/m (t.p. micino -a) kačiukas; (fem-
cieco pusaklis; m. morto leisgyvis; m. ubriaco mina) katytė; (maschio) katinas, katinūkas.
pusgirtis; m. vuoto pustuštis. micro- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­
mezzobüsto dkt v 1. art biustas; l.fa m (annunci- muo, rodantis sąsają su mažų matmenų kūnais,
atore) televizijos diktorius -ė. mažais dydžiais, pvz., microcosmo, microcėfa-
mezzofóndo dkt v sport vidutinė distancija, lo, microeconomia ir t. t.
mezzogiórno dkt v 1. vidurdienis, pusiaudienis; microbio dkt v biol, med microbo.
pietūs pi; a m. vidūrdienį; dvyliktą valandą; microbiología dkt m mikrobiologija,
dopo m. po vidurdienio; po pietų; verso m. į / microbo dkt v mikrobas (irprk).
apie vidūrdienį; fino a m. ligi pietų; 2. (sud) microcosmo dkt v mikrokosmas,
pietūs pi; ėssere esposto a m. žvelgti į pietūs; microfilm [-’film] dkt v nkt mikrofilmas,
3.: ii M. Pietų Italija, micrófono dkt v mikrofonas; parlare al / col m.
mezzosangue dkt v/m nkt maišytos rasės žmogus, kalbėti per mikrofoną.
mi I įv (kita forma: me) 1. (oggetto diretto) manė; m icro(o)rganism o dkt v biol mikroorganizmas,
(con soggetto „io“) save; t.p. => 3.; (infrasi ne- m icroprocessóre dkt v /«/m ikroprocesorius,
gative) manęs; mi hanno visto I vista manė pa­ microscópico, -a bdv 1. mikroskopinis; 2. fig
matė; la mamma mi sgrida m am á m anė bara; mikroskopiškas, mikroskopinis,
non mi vedi? nem atai manęs?; non mi ha salu- microscopio dkt v mikroskopas; ai m. pro (/ per)
tato nepasisvėikino sū manimi; mi considero mikroskopą,
un bravo ragazzo laikaū save geru vaikinū; m icrospia dkt m slaptas pasiklaūsymo aparatas,
2. (oggetto indiretto) mán; (con soggetto „io“) midóll o dkt v (t.p. anat m. ósseo) (kaulų) čiulpai
sáu; t.p. => 3.; mi hanno detto mán pasakė; mi pi, kaulų smegenys pi; anat m. spinale stuburo
hanno chiesto manęs paklausė; restituitemi i smegenys; trapianto di m. kaulų čiulpų perso­
soldi! grąžinkite m án pinigus!; me la scrive- dinimas; ♦ fino al m., fino alle ~ a iki kaulų,
rai una cartolina? ar parašysi mán atvirūką?; miėi bdv, įv, dkt v dgs => mio 1., 2.
mi concedo una pausa leisiu sáu pertraukėlę; miele dkt v medūs; m. di tiglio liepų medūs; fig
3. (riflessivo): mi lavo prausiuosi; non mi near­ dolce come ii m. saldutėlis, saldūs kaip medūs;
do neprisimenu; mi šono comprato la macchi- color m. gifitaro spalvos; ♦ di m. saldūs agg:
na nusipirkaū mašiną; mi bevo una birra ger­ meilūs agg; luna di m. m edaūs mėnuo,
siu / geriū alų; 4.: ėccomi! štai ir aš!; 5.: stammi m iétere vksm 1. (nu)pjáuti (javus), (nu)kifsti:
bene! lik sveikas! nuimti derlių; ♦ m. allori laurus skinti; 2. fig
mi II dkt v nkt mus mi inv. paguldyti (užmušti); (t.p. m. vittime) nužudyti:
miagoláre vksm [A] (rnia-) miaūkti, kniaūkti; (pa)reikaláuti daūg aukų; 3. fig susilaukti (dau­
(solo una voltą) sumiaūkti, sukniaūkti. gybės ko); m. consensi susilaukti didelio prita­
miagolio dkt v miaukimas, kniaukimas. rimo; m. successi susilaukti didžiulės sėkmės,
miáo išt miau. m ietitóre, -trice 1. dkt v¡m (javų) pjovėjas -a:
m iasm a dkt v puvimo dvokas; nuodingos išgaros 2. dkt m javapjovė; pjaunamoji,
pi; (fetore) tvaikas, m ietitrebbiatrice dkt m (javų) kombainas,
mica I prv fam 1. (pabrėžiant neiginį ar vietoj m ietitūra dkt m pjūtis; javapjūtė, rugiapjūtė,
neiginio) gi; non šono m. nato ieri! aš gi nė va­ miglia || io (dgs -ia, m) dkt v (maždaūg) tūkstantis
kar gimiaü!; non ti sarai m. arrabbiato!, m. ti (irprk); un m. di persone apie tūkstantį žmonių:
407 mimetizzarsi

poche ~ ia di euro keletas tūkstančių eūrų; fig miliardėsimo, -a sktv milijardas, milijardasis.
~ ia di volte tūkstantį kartų; ♦ a ~ ia tūkstan­ miliardo dkt v milijardas (irprk); bilijonas,
čiais. miliare bdv: pietra m. kelio gairė (žyminti mylias
miglio I (dgs miglia, m ) dkt v mylia; m. marino ir pan.); fig gairė.
jūrmylė; ♦ lontano utį m. iš tolo; (molto lonta- milionaj|rio, -a 1. dkt v/m milijonierius -ė; tu r­
no) toli toli. tuolis -ė; 2. bdv milijoninis; investimenti ~ r i
miglio II dkt v bot sora; (i grani) soros pi. milijoninės investicijos,
miglioramėnto dkt v 1. (U rendere migliore) (pa) milione dkt v milijonas (irprk).
gerinimas; 2. (ii diventare migliore) (pa)gerėji- milionesimo, -a sktv milijonas, milijonasis.
mas; 3. (di salute) sveikimas. militante dkt v/m aktyvistas -ė.
miglior| are vksm (-glio-) 1. tr (pa)gėrinti; m. ii militare I 1. dkt v kariškis, karys; (soldato) ka­
risultato pagerinti rezultatą; m. l ’umore patai­ reivis; 2. bdv karinis; (della guerra) karo; base
syti nuotaiką; tecn m. un terreno melioruoti (distretto, segreto) m. karinė bazė (apygarda,
žemę; 2. intr [E] (pa)gerėti; taisytis, pasitai­ paslaptis); ospedale m. karo ligoninė; servizio
syti; (irt salute) sveikti; ii paziente e ~ ato ligo­ m. karinė ta rn y b a;/« « iisaluto m. atiduoti p a­
nis pagerėjo /' sveiksta; to studente ė ~ ato stu­ garbą.
dentas (dabar) geriau mokosi; ii tempo ~ a milit| are II vksm [A] (m i-) 1. tarnauti kariuo­
oras taisosi. menėje; 2. fig būti organizacijos (/ grupės / par­
► migliorarsi sngr pasitaisyti; padaryti save tijos ir pan.) nariu; difensore che ~ a nella Ro­
geresnį. ma gynėjas, kuris žaidžia Rom os komandoje,
miglior |e 1. bdv (comparativo) geresnis; ~ i pro- militarismo dkt v militarizmas.
spettive geresnės perspektyvos; ąuesto tessuto e militarista dkt v/m militaristas -ė.
m. dell’altro šis audinys geresnis už kitą; 2. bdv milite dkt v: ♦ ii M. Ignoto Nežinomasis kareivis;
(superlativo) geriausias; la mia m. amica mano m. dell’A rma karabinierius,
geriausia draugė; U m. di tutti geriausias iš milizia dkt m 1. kovinis padalinys; karinės p a­
visų; nei modo m. geriausiai; ♦ nella m. delle jėgos pi; 2. stor milicija,
ipotesi, nei m. dei casi geriausiu atveju; i miei millantare vksm (qcs) girti(s) (kuo) (nepelnytai).
~ i auguri su geriausiais linkėjimais; 3. dkt millantatore, -trice dkt v/m pagyrūnas -ė.
v/m :ii m. (pats) geriausias; la m. (pati) geriau­ mille (dgs milą) sktv tūkstantis (ir prk); duemila
sia; ii m. della classe klasės pirmūnas; scegliere du tūkstančiai; m. anni (euro) tūkstantis mėtų
i ~ i atrinkti (pačius) geriausius; ♦ vinca ii m.! (eūrų); fig per m. ragioni dėl tūkstančio prie­
tegul laimi geriausias! žasčių; ♦ m. grazie, grazie m. labai ačiū!; stor i
mignolo dkt v (t.p. dito m.) mažasis pirštas; m a­ M. Garibaldžio Tūkstantinė; t.p. => milą.
žylis (pirštas), millefoglie dkt v gastr šimtalapis,
mignotta dkt m volg kėkšė; ♦ flglio di m. kalės millenario, -a 1. bdv tūkstantm etis, tūkstančio
vaikas. mėtų; 2. dkt v tūkstantosios mėtinės pi; tūks­
migrare vksm [E] migruoti (ppr. apie gyvūnus); tantmetis,
m. a sud migruoti / skristi į pietūs, millėnnio dkt v tūkstantmetis,
migrazione dkt m migracija; migravimas; m. in- millepiėdi dkt v nkt zool šimtakojis,
terna vidinis migravimas; m. stagionale sezo­ millėsimo, -a 1.bdv tūkstantasis, tūkstantas; 2. dkt
ninė migracija, v tūkstantoji dalis,
milą sktv nkt (ppr. kaip priesaga -milą) : due m., milligrammo dkt v miligramas,
duemila du tūkstančiai; t.p. => mille. millilitro dkt v mililitras.
milanese 1. bdv Milano; milaniečių; milaniėtiš- millimetrat|įo, -a bdv: carta ~ a milimetrinis po­
kas; iš Milano; l’hinterland m. M ilano rajonas; pierius,
gastr cotoletta alla m. milanietiškas muštinis; millimetro dkt v milimetras,
gastr risotto alla m. milanietiškas rizotas (ryžiai milza dkt m anat blužnis -iės.
su šafranu); 2. dkt v/m milanietis -ė; 3. dkt v mimare vksm (pa)mėgdžioti (mimika ir gestais,
milaniečių tarm ė, be žodžių); (pa)vaizdūoti mimika ir gestais.
milanista 1. dkt v AC Milano žaidėjas; 2. dkt v ¡m mimėti||co, -a bdv maskuojamasis, kamufliaži-
AC Milano sirgalius -ė; 3. bdv AC Milano, nis; tūta ~ ca kamufliažinis kombinezonas,
miliardario, -a 1. dkt v/m milijardierius -ė; tu r­ mimetizzare vksm (už)maskūoti.
tuolis -ė; 2. bdv milijardinis. ►mimetizzarsi sngr maskuotis, užsimaskuoti.
mímica 408

mímica dkt m. mimika. ir pan.); ♦ m. riscaldata nebeaktualūs dalykas;


mimo dkt v 1. teatr pantomima; 2. lett mimas; la sólita m. ta pati istorija,
3. (attore) mimas, minestróne dkt v 1. daržovių sriuba (sū ryžiais /
mimosa dkt m bot mimoza, su m akaronais ir pan.), daržoviėnė; 2. fig kra­
mina dkt m. 1. mina; (la carica) sprogmuo; mil tinys.
m. anticarro prieštankinė mina; ♦ m. vagante mingherlino, -a bdv (mažas) ir liesas; (malatic-
nenuspėjamas žmogus; 2. (di matita) šerdelė; cio) geibūs, besveikatis,
grafitas. mini- priešdėlis: ypač šnekamojoje kalboje varto­
minác||cia dkt m 1. grasinimas; ~ ce di morte jamas, nurodant nepaprastą daikto mažum ą,
grasinimai mirtimi; ~ ce di atti terroristici gra­ reiškimo apimtį ir pan., pvz., minicalcoltore,
sinimai įvykdyti teroro aktų; 2. (pericolo in- minigolf ir t. t.
combente) grėsmė; ~ c e d i guerra karo grėsmė; miniatura dkt m 1. art, lett, fig miniatiūra; ♦ in
una m. per la democrazia grėsmė dem okrati­ m. miniatiūrinis agg; 2. (modellino) maketas,
jai; costituire una m. (per qc) keiti grėsmę miniaturizzato, -a bdv miniatiūrinis,
(kam). minibus dkt v nkt mikroautobūsas.
minacc |iare vksm 1. (qcn di qcs / d ifa r qcs; qcs) miniéra dkt m 1. kasykla; (in profonditá) šachta:
(pa)grasinti (kam kuo / ką daryti; kuo); m. una m. d ’oro aukso kasykla (ir prk); pozzo di m.
punizione grasinti bausmė; m. di uccldere un šachtos šulinys; 2. fig lobynas,
ostággio grasinti nužudyti įkaitą; 2. (essere un minigolf f-’golf] dkt v mažasis golfas,
pericolo) (qc) kelti (kam ) grėsmę / pavojų, minigónna dkt m mini sijonas; mėttersi la m. (už­
grėsti; m. la pace internazionale kelti grėsmę siseg ti mini sijoną,
tarptautinei taikai; la siecita ~cia ii raceolto mínimamente prv 1. (in misura m inima) mini­
sausra kėlia grėsmę derliui; 3. fig (preannun- maliai; mažiausiai; 2. (per niente): non... m.
ciare) žadėti; le nuvole ~ciano pidggia debesys visiškai / visai / nė kiek (ne-); non mi interessa
grėsmingai žada lietaus, m. manęs visiškai nedomina,
minacciosaménte p ir grėsmingai, minima dkt m 1. (t.p. temperatura m.) žemiausia
minaccióso, -a bdv 1. grėsmingas; 2. (che contie­ tem peratūra; 2. mus pūsinė gaida / nata.
ne minacce) grasinamas, grasinantis, minimizzáre vksm (su)meñkinti.
minare vksm 1. (pa)dėti minas; (qcs) ( u ž m i­ minim |o, -a 1. bdv minimalūs; labai mažas; (U
nuoti (ką); m. un ponte minuoti tiltą; 2. fig piu piccolo) mažiausias; tariffa ~ a minimalūs
griauti; ardyti; m. la salute ardyti sveikatą, tarifas; senza ii m. diibbio be mažiausios abe­
minareto dkt v minaretas, jonės; la differenza ė ~ a skirtumas yra labai
mináto, -a bdv, dlv užminuotas; campo m. minų mažas; non ne ho la ~ a idea neturiū žalio
laūkas. supratimo; ♦ ai ~ i termini prastos būklės:
minatóre dkt v kalnakasys; šachtininkas, 2. dkt v minimumas; un m. di buonsenso žiups­
minatório, -a bdv grasinamas, nelis sveiko proto; ridurre ai m. sumažinti iki
minchia dkt m volgfig 1. (nulla): non capisci una minimumo; dirm . eontrattuale minimalūs dar­
m. nė velnio nesupranti; 2. (cosa): ma che m. bo užmokestis; ♦ come m., ai m. mažų mažiau­
dici? ką tu po velnių tauški!; 3.: kaip jst fam siai; nors tiek; essere ai ~ i storiei pasiekti
m.! blyn!, bliámba! antirekordą; ė ii m. chepossofare tai mažiausia,
m ineral!|e 1. dkt v mineralas; (grezzo) rūda; m. ką galiū padaryti; 3. dkt v mat: m. eomun deno-
di ferro geležies rūda; 2. bdv mineralinis; ri- minatore beñdras mažiausias vardiklis; m. co-
sorse ~ i naudingosios iškasenos, mineralinės mune múltiplo mažiausias beñdras kartotinis:
žaliavos; sali ~ i mineralinės drūskos; 3. dkt m 4. dkt v tecn laisvos(ios) apsukos pi.
(t.p. ácqua m.) mineralinis vanduo, m inerali­ minio dkt v švino surikas,
nio vandeñs butelis, ministeriále bdv 1. (dėl ministero) ministerijos:
minera||rio, -a bdv: estrazione ~ ria iškasenų rimpasto m. ministrų kabinėto pertvarkymas:
gavyba; giacimento m. rūdos telkinys; industria 2. (dėl ministro) ministro,
~ ria kasybos pramonė; risorse ~ rie naudingo­ ministero dkt v 1. ministerija; m. degli Esteri
sios iškasenos, (delle Finanze, della Giustizia, degli Interni)
minėstra dkt m sultinys su ryžiais (/ sū m akaro­ Užsienio reikalų (Finansų, Teisingumo, Vi-
nais ir pan.); sriuba sū makaronais (/ su ryžiais daūs reikalų) ministerija; 2. (governo) vyriau-
409 mirare

sybė; ministrų kabinėtas; 3.: dir Pūbblico M. dyklė: spaccare ii m. (di qcs) tiksliai rodyti; (di
prokuroras; 4. (ufficio) pareigos pi. qcn) būti punktualiam; sport ~ i di recupero
m inistr||o dkt v ministras; (premier) premjeras; pridėtos minūtės, pridėtas laikas; ♦ a ~ i
primų m. ministras pirmininkas; ii m. della cul- greit; di m. in m. kas minūtę; ho i ~ t contati
tura (delle finanze, dei trasporti) kultūros (fi­ (man) kiekviena m inūtė brangi; 2. fig (t.p. mi-
nansų, susisiekimo) ministras; Consiglio dei ~ i nutino) minūtė; valandėlė; akimirka; all’ulti-
ministrų taryba. mo m. paskutinę minūtę, paskutinę akimirką;
m inoranzį|a dkt m mažuma; mažoji dalis; una t i posso rubare un m.? ar galiū m inutėlę su­
m. mažesnė dalis; ~ e ėtniche tautinės m ažu­ trukdyti?; kaip jst un m.! minutę!, minutėlę!,
mos; m. politico politinė mažuma: essere in m. valandėlę!; lūktelėk!
sudaryti mažumą, minūzi |ad/:rm smulkmena; niekniekis, mažmo­
minorato, -a 1. bdv tūrintis negalią, sū negalia; žis; pėrdersi in ~ e užsiiminėti niekniekiais,
neįgalūs; 2. dkt v/m žmogūs, tūrintis negalią; minuziosaménteprv fig smulkiai, kruopščiai,
neįgalūsis -ioji. minuziositá dkt m kruopštumas.
minor j)e 1. bdv mažesnis; ii m. mažiausias; m a­ minuziós||o, -a bdv kruopštūs; (solo di qcs) d e­
žesnysis; la m. mažiausia; mažesnioji; una su- talūs, smūlkus; indagine ~ a detalūs tyrimas.
perflcie m. mažesnis plotas; ii m. dei mali, ii mi]|o, -a (v dgs mici) 1. bdv, įv mano inv; (se sog-
male m. mažesnioji iš dviejų blogybių; U minor getto e possessore coincidono) savo; ii m. libro
numero di incidenti mažiausia avarijų; ad un mano knyga; m. nonno mano senelis; la ~ a
prezzo m. mažesnė kaina; in minor tempo grei- situazione mano padėtis; a casa ~ a pas manė;
čiaū, per trum pesnį laiką; astr l’Orsa M. M a­ conosci i miei amici? pažįsti mano draugūs?;
žieji Grįžulo R atai pi; dir la m. eta nepilname- vengo con i miei amici ateisiu sū savo draugais;
tystė; 2. bdv (piū giovane d ’eta) jaunesnis; ii m. questa mácchina non ė sua, ė la ~ a tai nė jó
jauniausias; jaunesnysis; Ufratello m. jauniau­ mašina, ó mano; ♦ questa ~ a šis mano laiškas;
sias brolis; jaunesnysis brolis; 3. bdv (meno lui sta dalia ~ a jis m anė palaiko; ne ho fatta
importante) nė toks svarbūs; nežymūs; i poeti una delle ~ e prisidirbau, kaip visada; vdglio
~ i del ’200 nežymieji X III a. poetai; ė una que- dire la ~ a noriu savo nuom onę pasakyti;
stione m. tai nė toks svarbūs klausimas; 4. bdv 2.: dkt v dgs i miei (genitori) mano tėvai; (fami­
mus minorinis; do m. c-moll, do minoras; to- liari) maniškiai; 3. dkt v vns: vivo dėl m. gyvenu
nalita m. minoras; 5. dkt v/m (ii piū giovane di (pats) iš savo kišenės,
eta) jauniausias -a; 6. dkt v/m (minorenne) ne­ miope med, fig 1. bdv trumparegis; io šono m. aš
pilnametis -ė; vaikas; i diritti dei ~ i vaikų tei­ trumparegis; 2. dkt v/m trum paregis -ė.
sės; ♦ v/etoto ai m. skirtas suaugusiems; 7. dkt miopía dkt m med, fig trumparegystė,
v rel (t.p. frate m.) minoritas; 8. dkt v mat (se­ mira dkt m 1. (U mirare) nusitaikymas; prendere
gno “( ”) nelygybės ženklas „m ažiau“, la m. nu(si)táikyti, taikytis; sbagliare m. p ra­
minorenne bdv, dkt v/m nepilnam etis -ė. šauti, nepataikyti; ♦ prendere di m. nusitai­
minorile bdv nepilnamečių, kyti; prikibti; 2. (precisione) taiklūmas; 3. fig
m inorita dkt m dir nepilnametystė. (scopo) ūžmačia; ūžmojis.
m inoritario, -a bdv mažumos, mirabolánte bdv fa m nerealūs.
minuendo dkt v m at turinys, miracol||o dkt v stebuklas (irprk); crédere nei / ai
m inuėtto dkt v mus menuetas, ~ i tikėti stebūklais; fig per m. per stebuklą;
minūscola dkt m (t.p. lėttera m.) mažoji raidė; stebuklingai; fig i ~ i della natura gamtos ste-
scrivere con la m. rašyti mažąja raidė, būklai; ♦ /« re ~ i daryti stebuklūs; sapere vita,
minūscolo, -a bdvfig mažytis; mikroskopiškas, morte e ~ i (di qcn) pažinti (ką) kaip penkis
m inūta dkt m juodraštis; pirmasis variantas. pirštus.
m inūtj|o I, -a 1. bdv smūlkus; (piccolo) mažūtis; m iracolosam énte prv stebuklingai,
pioggia ~ a smūlkus lietūs; di corporatura ~ a miracolóso, -a bdv stebuklingas (ir prk); fig un
smūlkaus sudėjimo; 2. fig detalūs, kruopštūs; fármaco m. stebuklingas vaistas,
smūlkus; 3.: ♦ ai m. mažmeninis agg; com- mirággio dkt v miražas (irprk);
mercio ai m. mažmeninė prekyba. m ir||áre vksm [A] 1. táikyti(s); nu(si)táikyti; m.
m inūt||o II dkt v 1. minūtė; m. di silėnzio tylos ai cuore taikyti į širdį; 2. fig (a qcs) siekti (ko);
minūtė; due ~ i dvi minutės; fra cinque ~ i po pretenduoti (/ ką); m. ai profitto siekti / vai­
penkių minūčių; lancetta dei ~ i minūtinė ro- kytis pelno; ii comune ~ a a ridurre le spese
miriade 410

savivaldybė siekia sumažinti išlaidas; ♦ m. in misoginia dkt m mizoginija, neapykanta m ote­


alto aukštai siekti, daug norėti, rims.
miriade dkt m nesuskaitoma daugybė, misógino, -a bdv neapkeflčiantis moterų,
miráto, -a bdv, dlv tikslingas; (a far qcs) skirtas miss dkt m nkt mis inv; M. Italia Mis Italija,
(kam, ką daryti); siekiantis (ko, ką daryti). missile dkt v raketa; m il m. terra-terra raketa
mirino dkt v 1. taikiklis; fig nei m. (di qc) (kieno) „žėmė-žėmė“; lanciare un m. paleisti raketą,
akiratve; 2. fo t vaizdo ieškiklis, missionário, -a 1. dkt v/m misionierius -ė; 2. bdv
mirtillo dkt v mėlynė; bot m. rosso bruknė, misionierių; misijų; drdine m. misionierių or­
mirto dkt v bot mirta, dinas; 3. bdv fig misionieriškas.
misántropo dkt v mizantropas, missión||e dkt m 1. misija (irprk); užduotis -iės;
miscéla dkt m 1. chim, fig mišinys; 2. (di carbu­ (incarico) pavedimas; m. militare karinė mi­
rante) degusis mišinys; 3. (di caffe) kavos pu­ sija; in m. vykdantis agg užduotį; cómpiere una
pelių mišinys, m. įvykdyti užduotį; fig la m. del poeta poeto
misceláre vksm (-scė-) (su)maišyti. misija; 2. (delegazione) delegacija; (diplomáti­
miscelatóre dkt v 1. tecn maišiklis; maišytuvas; ca) pasiuntinybė, misija; 3. com m kom andi­
2. (di rubinetto) maišytuvas, ruotė; 4. (spedizione scientifica) (mokslinė)
miscellánea dkt m (raštų / straipsnių) rinkinys, ekspedicija; 5. rel (t.p. dgs ~ i) misijos pi; 6. rel
mischia dkt m 1. grumtynės pi, peštynės pi; (la sede) misionierių nam ai pi.
2. sport grumtynės (dėl kamuolio) pi. missiva dkt m laiškas.
mischiáre vksm 1. (su)maišyti; įmaišyti; (mesco- mister dkt v nkt 1. misteris; 2. sport treneris,
lare) išmaišyti; t.p. => mescoláre; 2.: m. le caríe misteriosamente prv paslaptingai,
maišyti kortas (irprk). misterios ¡Io, -a bdv paslaptingas; (enigmático)
►mischiársi sngr => mescolársi. mįslingas; una morte ~ a paslaptinga mirtis;
misconóscere* vksm neįvertinti, ♦ kaip dkt v fare ii m. paslaptingai kalbėti (/
misconosciūto, -a bdv, dlv neįvertintas, elgtis ir pan.); slapukauti,
miscūglio dkt v mišinys (irprk). m ister||o dkt v 1. paslaptis -ies femm ; (enigma)
miserábile 1. bdv (povero) vargingas, varganas; mįslė; un m. insoluto neįm inta mįslė; i ~ i della
skurdūs; 2. bdv (infame) niekingas; 3. dkt v/m natura gamtos paslaptys; un alone di m. pas­
(poveraccio) vargdienis -ė; 4. dkt v/m (infame) lapties skraistė; 2. (misteriositá) paslaptingu­
niekdarys -ė; suskis -ė. mas; 3. rel slėpinys; mistero della f. tikėjimo
miseramente prv vargingai, skurdžiai, paslaptis -iės fem m / slėpinys,
miserėvole bdv pasigailėtinas. mística dkt m mistika,
miseri| a dkt m 1. vargas; skurdas; vivere in m. misticismo dkt v misticizmas,
skursti, vargti; kęsti vargą; skurdžiai gyventi; místico, -a 1. bdv mistinis; mistiškas (ir prk):
♦ finiré in m. nuskursti, nusigyventi; patekti į 2. dkt v/m mistikas -ė.
skurdą; piangere m. bėdoti, kad pinigų nėra; mistificare vksm (-sti-) mistifikuoti; (adulterare)
ridurre in m. (nu)stum ti į skurdą; kaip jst por- (su)klastóti.
ca m.!, per la m.! rupūs miltai!; po perkūnais!; mistiñcazióne dkt m mistifikacija,
velnias!; 2. (bassezza) žemumas; 3. fig (cifra m ist'o, -a 1. bdv mišrūs; classe ~ a mišri klasė;
irrisoria) skatikai pi; mi hanno dato una m. 2. bdv (assortito) asorti inv; įvairūs; gelato m.
skatikus tegavaū; 4.: dgs ~ e (sventure) vargai; ledai asorti pi; 3. bdv (a qcs) (su)maišytas (su
bėdos. kuo) (ir prk); fariña ~ a a zucchero miltai
misericordia dkt m gailestingumas; (pieta) gai­ sumaišyti su cukrumi; fig dolore m. a rabbia
lestis; senza m. be gailesčio; avere m. (di qc) skaūsmas sumišęs su pykčiu; 4. dkt v mišinys;
būti (kam ) gailestingam; pasigailėti (ko). 5. dkt v sport (t.p. dóppio m.) mišrusis dvejetas,
misericordioso, -a bdv gailestingas, mistin ą dkt m mišinys; maišalas,
misero, -a 1. bdv (povero) skurdūs; varganas; misūr | a dkt m 1. matas; m. di lunghezza (dipeso)
ėssere m. skursti; 2. bdv (miserevole) pasigailė­ ilgio (svorio) matas; ♦ in qualche m. iš dalies;
tinas; (infelice) nelaimingas; ♦ kaip jst m. me! nella m. in cui (tiek,) kiek; 2. (ppr. dgs ~ e)
aimán!; 3. bdv (scarso) meñkas; nekoks; 4. bdv matmenys pi; dydis; le ~ e di una stanza kam ­
(gracile) paliegęs; 5. bdv (meschino) niekingas; bario dydis; 3. (taglia sim.) dydis; (numero)
žemas; 6. dkt v skurdžius; vargšas, numeris; (deifianchi) apimtis -iés; prendere le
misfátto dkt v piktadarybė; nusikaltimas. ~ e pam atuoti, imti m atą; ♦ su m. pagal už­
411 moda

sakymą; 4. (misurazione) (iš)matavimas; unitą m itra I dkt m nkt mil autom atas; (mitragliatrice)
di m. matavimo vienetas; ♦ due peši e due ~ e kulkosvaidis,
dvejopi / dvigubi fam standartai (skirtingos m itra II dkt m rel mitra.
vertinimo sistemos); S.fig (t.p. senso delta m.) m itragliatrice dkt m mil kulkosvaidis; ♦ parlare
saikas; con m. saikingai; ♦ oltre m. nepapras­ come una m. žodžius berti,
tai; 6. (provvedimento) priem onė; m. fiscale m itténte dkt v/m siuntėjas -a; adresántas -ė.
fiskalinė priem onė; Severe ~ e precauzionali mixer dkt v inv 1. (da cucina) plakiklis; 2. (nella
griežtos apsaugos priem onės; adottare le ~ e técnica cinematográfica) vaizdo ir garso įrašy­
del caso imtis tinkamų priem onų; ♦ mejje mo pultas, daugiafuñkcis pultas,
kompromisinės priemonės; 7.: ♦ di (stretta) mm jst mm (pasitenkinimui, nekantrumui, abejo­
m. itin mažū skirtumu; la m. ė colma taurė nei ir pan. reikšti); nà.
perpildyta; passare la m. viršyti saiką; 8. mus mnemónico, -a bdv (della memoria) atminties;
taktas. (fatto a memoria) mintinis; (meccanico) m e­
m isur| áre vksm 1. tr (-su-) (iš)matūoti; pam a­ chaniškas.
tuoti; m. ad ócchio (a passi) išmatuoti iš akies mo’ I dkt v nkt: a mo’ (di qcs) kaip (kas); a mo’
(žiftgsniais); m. la febbre (a qcn) pam atuoti d ’esémpio kaip pavyzdį,
(kam) tem peratūrą; 2. tr => m isurársi 2.; 3. tr mo’ I I prv tarm dabar; (subito) tuój.
fig: m. le spese apriboti / sumažinti išlaidas; móbil||e I 1. bdv paslankūs; kilnojamas; (che si
♦ m. le parole riñkti žodžius; 4. intr [A] būti muove) judantis; (rimuovibile) nuimamas;
(tam tikro dydžio); la stanza ~ a 3 metri per 5 pannello m. paslankūs skydelis; telefonía m.
kam bario matmenys / plotas yra 3 iš 5 m etrų / mobiliųjų telefonų technika; scala m. eskala­
3 ir 5 metrai. torius; econ beni ~ i kilnojamasis turtas sg;
►m isurársi sngr 1. (competere) varžytis; 2. (li­ geogr sàbbie ~ i dribsmėlis sg; rel festa m. kil­
m itam ) turėti saiką; susilaikyti; m. nei man- nojamoji šventė; 2.: squadra m., la M. policijos
giare saikingai valgyti; 3. (qcs) pasimatuoti, patrulis; mil reparto m. judrioji dalis -iės femm;
matúotis; m. unagonna pasim atuoti sijoną. 3. fig (incostante) nepastovūs.
m isuráto, -a bdv saikingas; santūrūs; essere m. mobil|| e H dkt v baldas; ~ i da cucina virtuvės
(nei far qcs) saikingai (ką daryti). baldai; ~ i di antiąuariato (di / in legno) anti­
m isuratóre dkt v matuoklis. kvariniai (medžio) baldai,
m isurazión||e dkt m (iš)matavimas; pam atavi­ mobilia dkt m => mobilio.
mas; le ~ i šono errate blogai išmatavo, mobilière dkt v baldžius, baldininkas.
m isurino dkt v menzūra; saikas, mobilio dkt v baldai pi; baldų komplektas,
mite bdv 1. (di qcs) švelnūs; caráttere m. švelnūs m obilitàre vksm (-bi-) mobilizuoti,
būdas; clima m. švelnūs klimatas; 2. (non se­ mobilitazióne dkt m mobilizacija,
vero) leñgvas; negriežtas; una pena m. lengva mocassino dkt v mokasinas (apavas).
bausmė; 3. (di qcn) nuolankūs; romūs, móccio dkt v => móccolo 1.
mitézza dkt m 1. (di qcs) švelnumas; 2. (indul- moccióso, -a dkt v/m pienburnis -ė.
genza) atlaidūmas; 3. (di qcn) nuolankumas, móccolo dkt v 1. (muco del naso) snarglys; 2. (di
romumas. candela) žvakigalis.
mítico, -a bdv 1. mitinis; (dei miti e sim.) mitų; mód|ja dkt m 1. m adá (ir prk); di m., alia m.
2. fig legeñdinis. madingas agg; alVtiltima m. pagal naujausią
m itigare vksm (mi-) (su)švelninti; (dolori e sim.) madą; fuori m. nem adingas agg; m. femminile
(nu)malšinti; (diminuiré) (su)mažinti; m. una (maschile) m oterų (vyrų) madá; andaré / èsse-
pena paleñgvinti / sušvelninti baūsmę; m. le re di m. būti madingam; passare di m. išeiti iš
pretese sumažinti preteñzijas. mados, pasidaryti nebemadingam; seguire le
►m itigársi (su)švelnėti. ~ e sekti madą; vaikytis madų; tornare di m.
mitizzáre vksm paversti mitū. grįžti į madą; fig la m. delle vacanze all’ėste-
m it||o dkt v 1. mitas; sakmė; i ~ f greci graikų ro m ada atostogauti užsienyje; 2. (industria
mitai; 2. fig legenda; un m. del cinema kino dell'abbigliamento e sim.) mada, mados; di­
legenda; 3. (utopia) utopija; mitas, zainas; m. italiana italų madà; casa di ~ e
mitología dkt m mitologija, madų nam ai pi; rivista di m. m adų žurnalas;
mitológico, -a bdv mitologinis; mitologijos, sfllata di m. m adų / drabužių demonstravimas;
m itóm ane dkt v/m nevisaprótis -ė. stilistą di m. madų dizaineris -ė.
m o d a l i ta 412

modalit||á dkt m nkt 1. (prassi, t.p. dgs ~ a ) nología ~ a m oderni / pažangi technologija;
tvarka; procedūra; secondo le ~ a prescritte 2. (attuale) dabartinis; šiuolaikinis,
nustatyta tvarka; 2. (modo) (veikimo) būdas; modestamente prv 1. kukliai, paprastai; 2. (co­
m. d ’uso vartojimo būdas; 3. tecn režimas, me inciso): atvirai pasakius; nesikūklindamas.
modėlla dkt m modelis mase; (indossatrice) m a­ modestia dkt m 1. kuklumas; ♦ m. a parte atlei­
nekenė; (che posa) pozuotoja, skite ūž nekuklūmą (/ už atvirumą); 2. (scar-
modelláre vksm (-dėl-) 1. modeliuoti; fig m. la šita) menkūmas; 3. (pudore) drovümas; con
figura (detto di abito) paryškinti figūrą; 2. (con m. droviai; 4. (semplicitá) paprastumas; 5. (so-
creta e sim.) (nu)lipdyti; (pentole, vaši) (nu)- brieta) saikūmas.
žičsti; m. l’argilla lipdyti iš molio; 3. fig for­ modėstĮjo, -a bdv 1. kuklūs; ♦ kaip dkt v fare ii m.
muoti. dėtis kukliam; 2. (semplice) paprastas; di
modellino dkt v miniatiūrinis modelis; maketas; origini (kilęs agg) iš prastuom enės; 3. (esiguo)
(di aereo) aviamodelis; (di auto) automódelis. nedidelis; mažas; 4. (scarso) meñkas.
modellismo dkt v modeliavimas; modelininkystė. módico, -a bdv (di prezzi e sim.) prieinamas;
modellista dkt v/m m odelininkas -ė. pigūs.
modelio dkt v 1. modelis; (foggia) fasonas; un modifi||ca dkt m pakeitimas; modifikacija; ap-
nuovo m. di lavatrice naūjas skalbyklės mo­ portare delle ~che padaryti pakeitimų; (a qc)
delis; 2. (campione) pavyzdys, šablonas; 3. fig (šį bei tą) (kame) pakeisti,
(iesempio) pavyzdys, etalonas; un m. di onestá modificare vksm (-di-) 1. (pa)keisti, modifikuoti:
sąžiningūmo pavyzdys; ♦ prendere a m. qen m. i termini di un eontratto pakeisti sutarties
imti ką pavyzdžiu; 4. (riproduzione) modelis; sąlygas; 2. in f (editare) taisyti.
maketas; m. in seala ridotta sumažinto dydžio ►modificársi sngr pasikeisti, modifikuotis,
modelis; 5. (vestito e sim.) drabūžis; rūbas; modificáto, -a bdv, dlv: geneticamente m. geneti­
6. (indossatore) modelis; (che posa) pozuoto­ škai modifikuotas,
jas; 7. dir (modulo) forma; blankas; 8. eeon, modificazióne dkt m modifikacija,
mat, tecn modelis; 9.: kaip bdv nkt pavyzdingas; modista dkt m modistė (ppr. skrybėlaičių dizai-
un’impiegata m. pavyzdinga darbuotoja, nerė).
módem dkt v nkt in f modemas, vertiklis, mód||o dkt v 1. būdas; m. di camminare eisena:
moder jare vksm (m o-) (su)mažinti; (limitare) m. di pensare mąstysena; in m. interessante
apriboti; m. le spese apriboti išlaidas; m. U tono įdomiai; in m. strano keistai; in che m.? kokiu
di voce nuleisti balsą / balso toną; m. la velocita būdū?, kaip?; vorrei trovare ii m. per eon-
sumažinti greitį; ♦ ~ a i termini! žiūrėk, ką vincerti norėčiau rasti būdą tave įtikinti; ♦ ad
kalbi! ogni m.,1 in ogni m. bet kuriuo atveju, šiaip ar
►m oderarsisngrkontroliūotis; (nellepassioni) taip; a mio m. di vedere mano galva; in ąualche
tvardytis, valdytis; m. nei cibo / nei mangiare m. kaip nórs; in questo m. tokiu / šiuo būdū; in
saikingai valgyti, (un) altro m. kitaip; m. di dire posakis; per m.
moderataménte prv saikingai; sū saikū. di dire tam tikra prasmė; iron anoks agg; c ’ė m.
moderato, -a bdv 1. nuosaikūs; saikingas; ėssere e m. (di far qcs) nebūtina šitaip (ką daryti):
m. (in qcs, nei fa r qcs) saikingai / nuosaikiai kaip jngt di m. che, in m. che, in m. da (far qes )
(ką daryti); 2. (contenuto) nedidelis; vidutinis; taip, kad... ; 2. (t.p. m. di fare) elgsena; m a­
a fuoco m. añt vidutinės ugnies; con m. entu­ niera; avere dei bei ~ i turėti geras manieras:
siasmo gana santūriai; 3. kaip dkt v polit nuo- ♦ a m. mio manaip; mano būdū; kaip aš; in
saikūsis. malo m. negražiai, šiurkščiai; kaip jst ma che
moderatóre, -trice dkt v/m pokalbio vedėjas -a. ~ i (šono questi)!, ma ė questo ii m.!, kas per
moderazióne dkt m 1. nuosaikūmas; saikingu­ manieros!; kas taip daro?; 3. (possibilita) ga­
mas; (misura) saikas; con m. nuosaikiai; sū limybė; (occasione) proga; darė (a qcn) m. (di
saiku; 2. (diminuzione) (su)mažinimas. far qcs) duoti / suteikti (kam ) progą (ką daly­
modernamente prv moderniai; šiuolaikiškai, ti); non c’ė stato m. (di far qcs) buvo ne­
modernizzáre vksm modernizuoti; moderninti, įmanoma (ką daryti); non ho m. (di fa r qcs)
modernizzazióne dkt m modernizavimas. mán neišeina (ką daryti), (niekaip) negaliu:
modėrn|jo, -a bdv 1. modernūs; (contemporá­ 4. (misura): ♦ a m. kaip reikiant; (educato)
neo) šiuolaikinis; arte ~ a modernūsis menas; išauklėtas agg; 5. gram (t.p. m. del verbo, m.
letteratura ~ a šiuolaikinė literatūra; una tec­ verbale) nuosaka; m. indicativo (condizionale.
413 mólto I

imperativo) tiesioginė (tariamoji, liepiamoji) 3.: ♦ e da prėndere con le ~ e su juo reikia at­
nuosaka; m. infinito bendratis fem m . sargiai elgtis; (non ei si deve credere subito)
modulare I vksm (mo-) spec moduliuoti, nereikia skubėti išvadų daryti.
modulare II bdv modulinis; (spec. di mobili) mollĮjare vksm (mdl-) 1. ir paleisti; m. l ’ancora
sėkcinis. išmesti inkarą; m. gli ormeggi atsišvartuoti; m.
modulatóre dkt v spec moduliatorius, la presą paleisti (iš rankų); fig m. una ragazza
modulazióne dkt m spec moduliacija, (pa)m ėsti merginą; fig m. tutto palikti viską;
módulo dkt v 1. blankas; forma; compilare / riem- ~am i! paleisk manė!; ♦ m. l’osso atiduoti
pire un m. užpildyti blanką; 2. spec modulis; 3. (ką); 2. tr fam : m. un ceffone skelti antausį; m.
sport (žaidimo) schema; 4. tecn (elemento) se­ unpugno suduoti (kumščiu); 3. intr [A] (arren-
kcija; elemeñtas; dalis -iės fem m . dersi) pasiduoti; non m.! nepasiduok!; laiky­
mogano dkt v bot raudonmedis, kis!; 4. intr [A] (cessare) nustoti,
mógio, -a bdv nusiminęs; m. m. kaip žemę p ar­ molle bdv 1. minkštas; nestandūs; formaggio m.
davęs. minkštasis sūris; terreno m. minkšta žemė;
móglie (dgs -gli) dkt m žmona; (coniuge) sutuo­ 2. (intriso) patižęs, tižūs; (zuppo) permirkęs;
ktinė; marito e m. vyras ir žmona; prendere m. 3. fig (fiacco) glebūs; patižęs; 4. ling minkštasis;
vėsti; ho litigato con mia m. susipykaū su žm o­ 5. kaip dkt v minkštūmas; dormire sul m. mink­
na; ♦ flk tra m. e marito non metiere ii dito štai gulėti (miegant).
„leisk vyrui ir žmonai patiem s išsiaiškinti“ molleggiato, -a bdv, dlv 1. sū spyruoklėmis; spy­
(„nekišk nagų taip vyro ir žm onos“). ruoklinis; 2. fig spyruokliškas.
moin|ja dkt m glamonė; ♦ fare le ~ e (a qcn) mollėtt||a dkt m 1. (t.p. m. per capelli) (plaukų)
meilintis (prie ko). segtūkas; 2. (t.p. m. da bucato, m. per la bian-
mola dkt m 1. (per affilare) tekėlas; 2. (macina) cheria) (skalbinių) segtūkas, spaustūkas; 3.: dgs
girnapusė; 3. tecn šlifavimo diskas, žnyplelės.
moláre I dkt v anat (t.p. dente m.) krūminis (dan­ mollėzzįja dkt m 1. minkštūmas; 2. fig ištižimas;
tis); estrarre un m. ištraukti krūminį, 3.: dgs ~ e prabanga sg.
moláre II vksm (mo-) (nu)šlifūoti; ♦ m. un col- mollica dkt m (dūonos) minkštimas,
tello (pa)galąsti peilį, molio, -a bdv. stare a m. mirkti, žliugsoti.
moldavo, -a 1. bdv Moldavijos, Moldovos, mol­ moliusco dkt v kriauklė; zool moliūskas.
davų; iš Moldavijos / Moldovos; 2. dkt v/m molo dkt v pirsas; (frangiflutti) molas.
moldavas -ė; 3. dkt v moldavų kalba, moltėplic||e bdv 1. daugialypis; 2. (ppr. dgs ~ i)
mole I dkt m 1. masė; masyvas; 2. (grandezza) įvairūs; per ~ i ragioni dėl įvairių priežasčių,
dydis; didumas; di notévole m. įsimifltino dy­ molteplicita dkt m inv 1. daugialypūmas; 2. (va-
džio; 3.fig (grande ąuantita) didelis kiekis; m. rietą) įvairovė; įvairūmas.
di lavoro baisiai daūg darbo, moltiplicare vksm (-ti-) 1. (pa)dauginti; (inere-
mole II dkt m chim, fis molis, mentare) (pa)didinti; m. iprofitti didinti pelną;
molécola dkt m chim, fis molekulė, m. gli sforzi dėti vis daugiau pastangų; 2. mat
molecoláre bdv molekulinis; molekulės, (qcs per qcs) (pa)dauginti (ką iš ko); m. due
molestare vksm (-/é-) 1. (importunare qcn) kabi­ numeri sudauginti dū skaičiūs.
nėtis (prie ko), kibti; (anche sessualmente) ►moltiplicarsi sngr 1. (riprodursi) daugintis;
priekabiauti; 2. (disturbare qcn) trukdyti (ką, 2. (aumentare) daugėti; (inerementarsi) didėti,
ka m ); (tormentare) kankinti (ką). moltiplicazione dkt m 1. (pa)dauginimas; (inere-
moléstil a dkt m 1. vargas; nemalonumas; 2. (t.p. mento) (pa)didinimas; 2. (ii riprodursi) daugi­
m. sessuale, ~ e sessuali) seksualinis prieka­ nimasis; 3. m at daugyba; dauginimas,
biavimas. moltissimo I, -a bdv, įv => molto I.
molesto, -a bdv įkyrūs; (importuno) landūs; (irri­ moltissimo II prv => molto II.
tante) erzinantis; (spiacevole) nemalonūs, moltitūdine dkt m daugybė; begalė,
molisáno, -a 1. Molizės, moliziėčių; 2. dkt v/m molt |o I, -a 1. bdv daūg (ko); daugelis; non m.
moliziėtis -ė; 3. dkt v moliziėčių tarmė. nedaug (ko); m. piū daūg daugiau (ko); mol­
mollĮja dkt m 1. spyruoklė; a m. spyruoklinis; su tissimo labai daūg (ko); daugybė; m. lavoro
spyruoklė; (a carica) prisukamas; materasso a daūg darbo; ~ a gente daūg žmonių, daugelis
spyruoklinis čiužinys; scattare come una m. žmonių; ~ i libri daūg knygų; ~ e volte daūg
pašokti; 2. fig stimulas; akstinas, paskata: kartų; moltissima pazienza labai daūg kantry-
mólto II 414

bės; m. vento daüg vėjo, didelis vejas; ~ a ~ t di angdscia nėrim o valandos; nei m. dėl bi-
Jiducia didelis pasitikėjimas; ė da m. (tempo) sogno nelaimėje; in tre ~ i (fasi) trimis etapais;
che (mi) aspetti? ar ilgai manęs lauki?; ♦ ♦ m. magico laimės valanda; 3. (tempo) laikas;
grázie! labai ačiū!; 2. bdv (troppo) per daüg momentas; ii m. adatto tinkamas laikas; ąuan-
(ko): mille euro mi sembrarlo ~ i tūkstantis do sara ii m. kai ateis laik as;; mm ė ii m. (difar
eūrų mán atrodo per daūg; 3. įv daūg; mol- qcs) dabar nė mėtas (ką daryti); 4.fis m om en­
tissimo labai daūg; qui non c’ė neve, ma ai nord tas; 5. kaip prv fam : un m. trupučiūką.
ce n ’ė ~ a čia nėra sniego, bet šiaurėje (jó) monaco, -a dkt v/m vienuolis -ė; m. benedettino
labai daūg; hai speso m.? ar daūg išleidai?; benediktinų vienuolis, benediktinas; farsi m.
non c ’ė m. da dire nelabai ir yra ką pasakyti; ho tapti vienuoliū.
m. da fare turiū daūg reikalų / darbo, aš labai monarca (v dgs -chi) dkt v/m monarchas -ė.
užsiėmęs; hai fatto m. per me tú mán daūg monarchia dkt m monarchija; m. assoluta abso-
padėjai; tu daūg padarei dėl manęs; non rima- liūtinė monarchija,
ne m. (tempo, spazio e sim.) nedaūg liko / lieka monarchico, -a 1. bdv monarchinis; (della m o­
(laiko, pinigų ir pan.)', ♦ ė giá m. che... nors; narchia) monarchijos; partito m. monarchistų
pasidžiaūkimė, kad... ; 4.: įv dgs ~ i, ~ e daū- partija; 2. dkt v/m monarchistas -ė.
gelis, daūg kás; ~ i di noi daūgelis iš musų; monastėro dkt v vienuolynas; m. di clausura (ci-
moltissimi labai daūg kas, daūgelis. stercense) klauzūros (cistėrsų) vienuolynas.
mólto I I prv 1. (in intensita) labai; m. bello labai monasti||co, -a bdv vienuolių; vienuoliškas; drdi-
gražūs; m. male labai blogai; m. presto labai ne m. vienuolių ordinas; vita ~ ca vienuolystė,
anksti; m. conosciuto gerai žinomas; mi piace moncherino dkt v strampas; bigė; (non di arto)
m. m án labai patiñka; mi piace moltissimo galas.
mán ypač patiñka; šono m. sorpreso aš labai monco, -a bdv (mozzato) nūkirstas.
nustebęs; ♦ fare m. (ricordare qc) labai pri- m ondan||o, -a bdv 1. žemiškas; pasaulietiškas:
miñti (ką); būti labai panašiam (į ką); 2. (in beni ~ i m aterialinės gėrybės, žemiški turtai:
quantitá) daūg; moltissimo ypač / itin daūg; m. 2. (di costume e sim .) aukštūomenės; vita ~ a
prima daūg ankščiaū; non guadagnare m. ne- aukštūomenės gyvenimas,
daūg uždirbti; lėggere m. daūg skaityti; ė m. mondarevfcsm (mon-) (pelare) (nu)skūsti; (sbuc-
piii caldo oggi šiafidien daūg šilčiaū; non paga­ ciare) (nu)lūpti; (pulire) (ap)valyti.
no moltissimo, ma ė un buon lavoro nė per mondiaI|je bdv pasaulinis; pasaulio; campionato
daugiausia moka, bet tai geras darbas; 3. (con m. (t.p. dkt v ii M., i ~ i) pasaulio čempionatas
comparativi) žymiai, daūg; gerokai; m. miglio- / pirmenybės pi; la Prima guerra m. Pirmasis
re daūg geresnis, žymiai geresnis; m. piu facile pasaulinis karas; mercato m. pasaulinė rinka:
gerokai lengvesnis; 4. (a lungo) ilgai; dormiré difam a m. pasaulinio garso,
m. ilgai miegoti; 5. (spesso) dažnai, mondo I dkt v 1. pasaulis; ii m. dell’arte meno
momentáneamente prv šiuo metū; dabar; kol pasaulis; ii m. animale gyvūnų pasaulis; ii m.
kas; ė m. assente šiuo metū jó nėra. interiore vidaus pasaulis; ii m. musulmano m u­
momentáneo, -a bdv akimirką truñkantis, mo- sulmonų kraštai pi; musulmonų pasaulis; cam-
meñtinis, momentalūs; akimirksnio, pione dėl m. pasaulio čempionas; giro dėl m.
moméntjjo dkt v 1. momeñtas, akimirka, akimir­ kelionė aplink pasaulį; in tutto ii m. visame
ksnis; ~ i indimenticabili nepam irštam os aki­ pasaulyje; po visą pasaulį; ♦ me^o m. aibė
mirkos; aspetti un m.! lūktelėkit!; ♦ ai m. šiuo žmonių; visi; l ’altro m. kitas pasaulis; ii bei m.
metū, šiuo tarpu; dabartiniū momentū; a ~ i aukštuomenė; turtuoliai pi; ii Nuovo M. N au­
(presto) netrūkus; tuoj; fam (quasi) vós (ne-); jasis pasaulis; ii Terzo m. Trečiasis pasaulis; in
del m. šiuo metū populiariausias agg; da un m. capo ai m. pasaulio pakrašty; toli toli; cose
all’altro bet kurią akimirką; bet kada; ogni m. dell’altro m. neregėti dalykai;fuori dal m. ne­
nuolat; per ii m. kol kas; in ąualiinąue m. bet regėtas agg, absūrdiškas; per nulla / niente ai
kada; sul m. tada; tuó momentū; all’ultimo m. m., per tutto Voro dėl m. nė ūž ką pasaulyje:
paskutinę akimirką; in un m. akimirksniu; ii jokia kaina; uomo di m. aukštūom enės žmo-
m. clou [klu] ¡karštis; kaip jst un m.! m inutėlę!; gūs; andare all’altro m. keliauti anapilin; mėt-
kaip jngt dal m. che kadangi; 2. (periodo) lai­ tere ai m. pagimdyti; venire ai m. išvysti pa
kotarpis; mėtas; m. di stasi sąstingio laikotar­ šaulio šviesą; vivere nei m. della Luna gyventi
pis; m. di transizione pereinamasis laikotarpis; fantazijų pasaulyje; da che m. ė m. nuo ne­
415 montare

atm enam ų laikų; non ė la fine dėl m. nė pasau­ to) monopolis (ir prk); m. di Stato valstybės
lio pabaiga; (non ė un gran che) tai nieko monopolija; ♦ ii M. tabako gaminių m onopo­
ypatinga; ii m. ė piccolo, com’ė piccolo ii m. lija; 2. econ (consorzio) monopolija,
koks mažas pasaulis; cascasse ii m. truks plis; monopolista dkt v/m monopolininkas -ė.
ji k ii m. ė bello perchė e vario = įvairovė - monopolistico, -a bdv monopolinis,
gyvenimo druska; s genys margas, pasaulis monopolizzáre vksm monopolizuoti (irprk).
dar margėsnis; flk tutto ii m. e paese kaip monopósto nkt 1. bdv vienvietis; 2. dkt m vien­
danguje, taip ir ant žemės („visaspasaulis tėra vietis automobilis (ppr. F .-l).
kaip kaim as“)', kaip jst volg m. bdia!, m. cane!, monosci [-'JI] dkt v nkt vienslidė.
porco m.! po velnių!, po galais!; 2. fam (gran monosillábico, -a bdv vienskiemenis,
ąuantita) daugybė (ko); daug; volere un m. di monosillabo dkt v vienskiemenis žodis,
bene labai mylėti; 3. (gioco infantile) klasės pi; monóssido dkt v chim viendeginis,
4. kaip prv fig: un m. ypač, labai; divertirsi unmonoteísmo dkt v monoteizmas, viendievystė.
m. puikiai pasilinksminti, monoteísta 1. bdv monoteistinis; monoteizmo;
mondo, -a II bdv, dlv 1. (senza buccia) nuskustas; monoteistų; 2. dkt v/m m onoteístas -ė.
be odelės; (pulito) švarūs; 2. fig tyras; švarūs, monotonía dkt m 1. monotonija; 2. (l’essere mo-
mondovisione dkt m: in m. visame pasaulyje notono) monotoniškumas
transliuojamas agg. monótono, -a bdv monotoniškas,
monėllo dkt v padauža com, neklaužada com. monouso bdv nkt vienkartinis (vieną kartą nau­
moneta dkt m 1. m oneta; pinigas; ♦ ripagare con dojamas); siringa m. vienkartinis švirkštas,
la stessa m. atsimokėti tuo pačiu; 2. econ monovolūme dkt m nkt vienatūris automobilis,
pinigas, pinigai pi; (valuta) valiuta; m. estera monsignóre dkt v monsinjoras,
užsienio valiuta; 3. (spiccioli) smulkios m one­ monsóne dkt v geogr musonas,
tos pi, smulkieji (pinigai), montacárichi dkt v nkt krovininis liftas,
monetarpo, -a bdv piniginis; pinigų, m onetari­ montággio dkt v 1. montažas; montavimas, su­
nis; politica ~ ia pinigų / m onetarinė politika; rinkimas; 2. (di immagini) montažas.
unitą ~ ia piniginis vienetas, montágn|ja dkt m 1. kalnas; scalare una m. kopti
monetina dkt m (smulki) moneta, į kalną; ♦ ~ e russe amerikietiški kalneliai;
mongolfiėra dkt m oro balionas, 2. (regione montuosa) kalnai pi; andaré in m.
mongolo, -a 1. bdv Mongolijos; mongolų; iš vykti [ kalnus; 3. fig krūva, kalnas,
Mongolijos; 2. dkt v/m mongolas -ė; 3. dkt v montanáro, -a dkt v/m kalnietis -ė.
mongolų kalba, montano, -a bdv kalnų.
mongoloide bdv 1. m ed sergantis mongolizmū / montante dkt v 1. atraminis stulpas; statramstis;
D auno sindromu; 2. spreg debilas. (di porta, finestra) vertikali staktos dalis -iės
monile dkt v brangūs papuošalas, fem m ; 2. sport (palo) virpstas.
monito dkt v perspėjimas, montare vksm (món-) 1. intr [E] (už)lipti, įlipti;
monitor dkt v nkt monitorius; /«/vaizduoklis, (scalare) (už)kopti; (sedendosi) (į)sėsti, įlipti;
monitorare vksm (-ni-) atlikti (/ (į)vykdyti) ste­ m. in mácchina lipti į mašiną, (į)sėsti į mašiną;
bėjimą / monitoringą; (qc) stebėti (ką). m. su una scala lipti añt kopėčių; m. in vetta
monitoraggio dkt v stebėsena, monitoringas, užkopti añt kalno (viršūnės); ♦ m. in cáttedra
mono- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­ pamokslauti; 2. intr [E] (di qcs) (crescere) aug­
muo, rodantis sąsają su vienu, vieninteliu arba ti; kilti; (ingrandirsi) didėti; 3. intr [E] (di qcs)
vientisu, pvz., monocrom o, monoposto, mo- (salire) kilti; fig ii sángue gli montó alia testa
nossido ir t. t. jám užvirė kraüjas; 4. intr [E]: m. di guardia
monocolo dkt v monoklis, (pradėti) eiti sargybą; m. in servizio pradėti
monocolore bdv vienspalvis, darbo pamainą; 5. intr [E] fig: m. in collera
monogam'ia dkt m monogamija, vienpatystė, užsipliėksti; įniršti; m. su tutte le furie įtūžti,
monografia dkt m monografija, įsiusti; m. in supėrbia nosį užriesti; 6. tr (metie­
monolocale dkt v vieno kam bario būtas, re insieme) (su)m ontūoti, suriñkti; sudėti; m.
monologo (dgs -ghi) dkt v monologas, uno scaffale suriñkti lentynas; m. le tende p a­
mononucleosi dkt m nkt m ed mononukleozė. statyti palapinės; 7. tr (inserire e sim .) įm on­
monopattino dkt v paspirtūkas. tuoti, įtaisyti; įdėti; (in comice) įrėminti; 8. tr
monopolio dkt v 1. econ monopolija; (come dirit- (un cavallo) jodinėti (ką); joti (ant ko); 9. tr
montàrsi 416

(iš)plakti; gastr m. a neve (is)plàkti \ putàs; m. (a qcn) sakyti / skaityti (kam ) moralūs; 7. dkt
la panna (le uova) plakti grietinėlę (kiau­ v (umore) nuotaika; su (giu) di m. geros (blo­
šinius); 10. tr fig (gonfiare e sim.) (iš)pusti; gos) nuotaikos; sollevare ii m. (di qcn) pakelti
(su)fabrikuoti; m. un’inchiesta fabrikuoti bÿ- (kam ) nuotaiką,
lą; m. una notïzia išpusti žinią; ♦ m. la testa (a moralista dkt v/m moralistas -ė.
qcn) apsukti (kam ) galvą; 11. tr (di animali) moralitá dkt m 1. dorovė, moralė; 2. (rettitudi-
apvaisinti; 12. tr. m. le scale lipti laiptais (au­ ne) dorovingumas, moralumas,
kštyn). inoralménteprv 1. moraliai; etiškai; 2.: ėssere m.
►montàrsi sngr. m. (la testa) išpuikti, pūstis, abbattuto būti prislėgtos nuotaikos; ėssere m.
pasipūsti. giu būti prastos nuotaikos,
montatore dkt v montuotojas, monteris; surin­ moratoria dkt m moratoriumas,
kėjas. morbidézza dkt m minkštumas; švelnūmas (ir
montatùra dkt m 1. (degli occhiali) rėmeliai pl prk).
(akinių); (di gemma) žiedo aptaisas; 2. fig iš­ mórbid||o, -a bdv 1. minkštas; (tenero) švelnūs:
pūstas reikalas; 3. (il montare) => montàggio. argilla ~ a minkštas molis; /eito m. minkštas
mônt||e dkt v 1. kalnas; scéndere da un m. leistis patalas; 2. fig (dolce, delicato) švelnūs; 3. kaip
nuô kâlno; geogr M. Bianco Monblanas; ♦ fig dkt v: sedere sul m. m inkštai sėdėti,
a m. ankščiaū; andare a m. niekais išeiti, nu­ morbillo dkt v tymai pl; prendere ii m. susirgti
eiti šuniui ant uodegos; mandare a m. sužlug­ tymais.
dyti; (annullare) panaikinti; promėttere mari e morbo dkt v m ed liga (irprk); m. diAlzheimer Al-
~ i žadėti aukso kalnus; 2. fig => montàgna 3.; cheimerio liga, priešsenžtvinė silpnaprotystė,
3.: m. dei pegni, m. di pieta lombardas, morbositá dkt m fig liguistumas.
montenegrino, -a 1. bdv Juodkalnijos; juodkal- morbós||o, -a bdv 1. m ed ligos; sintomi ~ i ligos
niččių; iš Juodkalnijos; 2. dkt v/m juodkalniė- simptomai; 2. fig liguistas; nesveikas; curiosita
tis -ė. ~ a liguistas smalsūmas.
monteprėmi dkt v nkt prizinis fondas; aukso puo­ mordáce bdv kandūs, dygūs,
das; il m. ammonta a 100.000 euro prizinį fon­ mordacitá dkt m kandūmas.
dą sudaro 100.000 eūrų. mordénte 1. dkt v tecn beicas, kandikas; 2. dkt v
montgomery dkt v nkt puspaltis sū gobtuvu suse­ mus m ordeñtas; 3. dkt v fig (grinta) kovingū-
gamas brūzguliais, mas; 4. dkt v (causticitá) kandūmas; aštrumas:
montône dkt v avinas; (carne di) m. aviena, 5. bdv fig aštrūs; (spec. delfreddo ) žvarbūs.
montuoso, -a bdv kalnuotas; kalningas. mor||dere* vksm 1. (į)kąsti; kandžioti(s); ilcane
monumentale bdv 1. monumentinis, paminkli­ non ~ d e šuo nekánda; 2. (di insetti) (ącn; qcs)
nis; 2. (imponente) monumentalus, didingas, (į)gėlti (kam; į ką), (į)kąsti; (su)kandžioti:
monumento dkt v m onumentas, paminklas; m. un’ape mi ha ~ so (al)la mano bitė man įkando
ai caduti karo aukų paminklas; erigere (sco- [ rafiką; 3. fig (dėl freddo) kąsti; deginti; 4. fig
prire) un m. pastatyti (atidengti) paminklą, (di acidi) ėsti; 5. fig (farpresa) kibti; imti.
moquette [mo'ket] dkt m nkt kiliminė danga, ►mordersi sngr: m. le labbra lupas kandžiotis:
môra I dkt m (frutto dėl rovo) gervuogė, m. la lingua įsikąsti į liežuvį; ♦ m. la l'mgua
môra II dkt m (t.p. dir interesse di m.) delspi­ prikąsti liežuvį; m. le dita, m. le mani graužtis
nigiai. nagus / pirštus,
môra III dkt m (donna bm na) brunetė, mordicchiáre vksm kramtyti; kramsnoti,
morale 1. bdv moralinis; morales; (etico) etinis; morena dkt m geol morena,
decadenza m. moralinis nuopolis; 2. bdv (spi- morénte bdv mirštantis; fig sole m. besileidžianti
rituale) moralinis; danno m. moralinė žala; saulė.
sostegno m. moralinė parama; ♦ schiaffo m. morfiną dkt m chim, farm morfijus, morfinas,
moralinis smūgis (ppr. apie pažeminim ą); vin- morfología dkt m morfologija,
citore m. „moralinis laimėtojas“ (kas, nors nu­ morfológico, -a bdv morfologinis,
sipelnęs laimėti, nelaimėjo); 3. bdv (retto) do­ moría dkt m (gyvūnų) gaišimas; maras,
rovingas, moralūs; (etico) dorovinis; 4. dkt m moribóndo, -a 1. bdv mirštantis; merdintis; 2. dki
m oralė, dorovė; dorà; 5. dkt m (etica) etika; v¡m mirštantysis -čioji.
6. dkt m (precetto) moralas, pamokymas; la m. morigeráto, -a bdv nuosaikūs,
délia fàvola pasakėčios moralas; ♦ fare ta m. moriré* vksm intr [E] 1. mirti, numirti; (ucciso >
417 mortificante

žūti; (spreg o di animali) (nu)dvésti; stipti, m orsėtto dkt v tecn gnybtas.


gaišti; (di piante, fiori) (nu)vysti; m. di cancro m orsicäre vksm (mdr-) 1. (į)kąsti, krimstelėti;
(di morte naturale) mirti nuo vėžio (sávo m ir­ 2. (di animali) (qcn; qcs) (į)kąsti (kam; į ką);
timi); m. di fame mirti badū (ir prk); m. iri (pungere) (į)gėlti; (piu volte) (su)kandžioti.
guerra (irt un incidente) žūti karė (avarijoje); m ors||o dkt v 1. įkandimas; (di insetto) įgėlimas;
m. avvelenato nusinuodyti; mirti nunuodytam; a ~ i dantimis; darė un m. įkąsti (kam; į ką); (a
m. di colpo staiga numirti; m. impiccato būti un cibo) atsikąsti; staccare con un m. nukąsti;
pakartam ; m. prematuramente mirti prieš lai­ vuoi un m.? nori atsikąsti?; ♦ i ~ i della fame
ką; m. suicida nusižudyti; m. per la patria mirti alkio skausmai; 2. (segno) įkandimo žymė;
už tėvynę; paura di m. mirties baimė; ė morto 3. (boccone) kąsnis, kąsnelis; 4. (dėl cavallo)
ii cane nūdvėsė šuo;fig mi šono sentita m. mán žąslai pi; mėttere ii morso (a qc) (pa)žaboti (ką).
silpna pasidarė; ♦ da m. be galo; pašėlusiai; m ortadėlla dkt m gastr m ortadelä (tokia virta de­
m. di paura mirtinai išsigąsti;/a un caldo da m. šra su prieskoniais).
žiauriai karšta; mi farai m.! m anė į kapus m ortäio dkt v I. (per pestare) grūstuvė, piesta;
nuvarysi!; fam mi fa m.! (mi diverte) nerealiai 2. m il mortyra; minosvaidis.
prajuokina; chi non muore si rivede! sveikas
m ortäl||e 1. bdv mirtinas; mirtims; mirštamas;
gyvas!, šimtas metų! (apie seniai matytą)-, 2.fig
colpo m. mirštamas smūgis; dose m. mirtina
(estinguersi, decadere) (iš)nykti; (affievolirsi)
dozė; ferita m. m irtina / mirtinė žaizda; ne-
silpti; (spegnersi) (už)gėsti; (agonizzare) m er­
mico m. mirtinas priešas; odio m. m irtina n e­
dėti; ilfuoco muore ugnis gęsta; tradizioni che
apykanta; pericolo m. mirtinas pavojus; rel
mudiono nykstantys papročiai; ♦ flk la speran-
peccato m. m irtina nuodėm ė; fig neatleistina
za ė l ’ultima a m. viltis miršta paskutinė; 3 .fig
klaida; 2. bdv (destinato a morire) mirtingas;
(essere travagliato): m. diinvidia (di ndia) mirti
3. bdv (dei mortali) mirtingųjų; (terreno) žemi­
iš pavydo (iš nuobodulio); m. dal r'idere, m.
škas; 4. bdv (di morte) mirties; di un pallore m.
dalle risa mirti iš juoko; m. dalia vdglia (di far
mirtinai išbalęs; 5. bdv fig (intollerabile) nepa­
qcs) degti noru (ką daryti), trokšti; užsigeisti;
4. fig (avere fine) baigtis, pasibaigti; ii progetto keliamas; ndia m. baisūs nuobodulys; 6. dkt v
mirtingasis.
ė morto sul náscere projektas žlugo vos prasi­
dėjęs; la ąuestione ė morta Ii reikalas tuóm ir m ortalitä dkt m mirtingümas, mirštamumas; m.
pasibaigė; 5. fig: ii treno muore a Milano trau ­ infantile kūdikių mirtingumas,
kinys važiuoja tik iki Milano, m ortalm ėnteprv m irtinai (irprk).
mormone, -a dkt v/m m ormonas -ė. m ortarėtto dkt v lazda (fejerverkas).
m orm oráre vksm (mór-) intr [A] 1. (del vento) m ort||e dkt v 1. mirtis -iės; (violenta) žūtis -ičs;
ošti; (delle foglie) šlamėti; (di rivo) murmėti, m. improvvisa (prematura) staigi (pirmalaikė)
čiurlenti; 2. (bisbigliare) kuždėti, šnibždėti; mirtis; m. naturale sava / natūrali mirtis; m.
3. (brontolare) m urmėti, niurnėti; 4. (sparlare) violenta smurtinė mirtis; condanna a m. m ir­
apkalbinėti; 5. kaip tr sukuždėti, sušnibždėti, ties nuosprendis; peną di m. mirties bausmė;
m ormorio dkt v 1. ošimas; šlamesys; čiurleni­ dopo la m. dėl nonno po senelio mirties, mirus
mas; 2. (bisbiglio) šnabždesys; šnabždėjimas; seneliui; med m. cerebrale (clinica) smegenų
3. (brontolio) murmėjimas, (klinikinė) mirtis; condannare a m. nuteisti
moro I, -a 1. bdv (di capelli) tamsiaplaūkis; (di mirtimi; scampare alla m. išsisukti nuo mirties;
carnagione) tamsaūs gymio; tamsiaodis; 2. dkt ei šono statė molte buvo daug mirties atve­
v/m tamsiaplaūkis -ė; brunetas -ė; 3. dgs stor: i jų, daūg mirė; ♦ a m. m irtinai (ir prk); a m.!
Mori maurai, mirtis! (kam); myriop!; con la m. nei cuore
moro II, -a dkt v bot (gelso) šilkmedis, sunkia širdimi; avėrcela a m. (con qcn) dantį
moroso I, -a bdv dir 1. nemokūs; (indebitato) įsi­ griežti (ant ko), širdies neturėti; darsi la m.
skolinęs; 2. dkt v/m nem okėtojas -a. atimti sau gyvybę; mettere a m. nuteisti m irti­
moroso II, -a dkt v/m tarm kadras, mi; nužudyti; trovare la m. galą gauti, užsimu­
m orsa dkt m 1. tecn spaustuvai pi; gniaužtūvas; šti; una ąuestione di vita o di m. gyvybės ir
2. fig gniaužtai pi; nella m. della paura baimės mirties klausimas; finehė m. non vi separi iki
gniaužtuose, mirtis jūs išskirs; 2. fig galas; pražūtis; 3. (l’im-
morse [mors] dkt v (t.p. alfabeto M.) M orzės abė­ magine personificata) giltinė,
cėlė; in m. M orzės abėcėlė. mortifieante bdv gėdinantis; žeminantis.
mortificare 418

mortificare vksm (-ti-) 1. reí marinti; 2.fig (umi- moschettóne dkt v kablys su (spyruokliniu) lie­
liare) (is)gédinti; (nu)žėminti. žuvėliu; (da alpinisti) karabinas,
mortificáto, -a bdv: éssere m. (didžiai) apgaile­ moschicida bdv\ carta ~ a musgaudis.
stauti. mósciI|o, -a bdv 1. išglebęs; suglebęs; ♦ erre ~ a
mortificazióne dkt m 1.: reí m. della carne kuno prancūziškas er (grėbiai tariamas); netaisy­
marinimas; 2. fig (didelis) pažeminimas, klingai tariam as er; 2. fig (fiaceo) ištižęs; su­
mórtl o, -a 1. bdv negyvas (ir prk); miręs; un glebęs; 3.fig => mógio.
álbero m. miręs / n e g r a s médis; lo zio m. moscóne dkt v didelė musė; zool musė maitedė.
miręs dėdė; nato m. gimęs negyvas; m. di fante moscovita 1. bdv Maskvos, maskviečių; mask-
išbadėjęs (ir prk); cadere m. kristi negyvam; viėtiškas; iš Maskvos; 2. dkt v/m maskvietis
art natura ~ a natiurm ortas; geogr ii Mar M. -ė.
Negyvoji jura; tecn, fig punto m. mirties taškas; moss||a dkt m 1. judesys; (gesto) gestas; una m.
♦ ácqua ~ a stovintis vanduo; lingua ~ a m iru­ del capo galvos linktelėjimas; fa m darsi una
si kalba; mezzo m. leisgyvis; m. e sepolto amži­ m. pasimiklinti; fa m datti una m.! judin kis!:
nai palaidotas; stanco m. m irtinai nuvargęs; 2. (colpo) smūgis; una m. di karatė karatė
tempo m. prastova; sei un uomo m.! táu galas!; smūgis; 3. (in un gioco) ėjimas; m. di cavallo
ėjimas žirgu;fare una m. padaryti ėjimą; 4. fig
neanche m.!, manco m.! niekada gyvenime!;
žiflgsnis; ėjimas; (azione) poelgis; una m. a;-
nors užmušk!; 2. dkt v/m numirėlis -ė; negy­
zardata rizikingas žifigsnis; ♦ prendere le ~ e
vėlis -ė; dgs i ~ i mirusieji; (le vittime) žuvusieji;
(da qcs) kilti (iš ko); prasidėti,
cassa da m. karstas; risórgere dai ~ i prisikelti
móss |o, -a bdv 1. (ondulato) banguotas (irprk y.
iš numirusiųjų; suonare a m. skambinti lai­
2. (d ifo to ) neryškūs (apie vaizdą ir pan. ); ne­
dotuvių varpais; c ’ė stato un m. e tre feriti
ryškių kontūrų; la foto ė venuta ~ a nuotrauka
vienas (žmogus) žuvo, trys sužeisti; ♦ ilgiorno
išėjo neryški,
dei ~ i Vėlinės pi; fare ii m. (nei nuoto) plū­
mostárda dkt m garstyčios pi.
duriuoti añt nūgaros; m. vívente zombis; spreg
mosto dkt v (t.p. m. d ’uva) vynuogių misa.
un m. di fame nevykėlis; fam un m. di sonno
móstra dkt m 1. paroda; ekspozicija; m. d ’arte
apsiblaūsėlis.
dailės paroda; m. canina šunų paroda; m. iti­
mortório dkt v: lafesta era un m. vakarėlis buvo nerante kilnojamoji paroda; allestire (inau­
neapsakom ai nuobodūs; Pádova in estáte ė un gurare, visitare) una m. (su)reñgti (atidalyti,
m. vasarą Paduja - miręs miestas, lankyti) parodą; 2. (t.p. m. mercato) mugė; m.
mosaico dkt v mozaika (irprk). del libro knygų mūgė; 3.: ♦ in m. matomai:
mó||sca dkt m 1. mūsė; zool m. cavallina mūsė fare m. (di qcs) parodyti (ką); far bella m. di sé
kandiklė; aklys; zool m. tsė-tsė cėcė inv; ♦ m. puikuotis; mėttere in m. dem onstruoti; mėtter-
bianca balta varna; m. cieca gužynės pi; non si in m. pasirodyti; pasižymėti.
fare dėl malė a una m. nei mūsės / vabalėlio mostrá||re vksm (rao-) 1. (pa)ródyti; (metiere ir.
nenuskriaüsti; moriré come ~sche kristi kaip mostra) (pa)dem onstrūoti; m. ii biglietto paro­
musės; restare con un pugno di ~sche likti it dyti bilietą; m. le foto parodyti nuotraukas; m.
musę kandęs; far saltare la m. al naso (a qcn) ii petto atstatyti krūtinę; m. la strada parodyt:
supykdyti (ką); non si sente volare una m. kėlią; m. l ’uscita parodyti išėjimą; ♦ m. i denti
skrefidančią musę galėtum girdėti; flk fare di rodyti dantis; 2. (darė a vedere) (pa)ródyti: (n-
una m. un elefante iš adatos vežimą priskaldyti; velare) atskleisti; m. gratitudine parėdyti dė­
kaip jst (zitto e) m.! ša!, cit!; 2. (esca) dirbtinė kingumą; m. interesse parodyti susidomėjimą:
musėlė; 3. (finto neo) musėlė (ant veido ir pan. m. la propria superiorita rodyti savo pranašū-
dėl grožio); 4. sport:peso m. antrasis visų leng­ mą; ha ~ to di avere capito parodė, kad supra­
viausias svoris. to; 3. (spiegare) (pa)ródyti; (pa)aiškinti; (d¡-
moscát||o, -a 1. bdv (di uva) muskatinis; 2. bdv: mostrare) įrodyti; m. ii funzionamento di un
noce ~ a muskato riešutas; 3. dkt v muskatas, congegno aiškinti, kaip veikia įtaisas; ha ~to
moscerino dkt v 1. kuisis; musytė; zool mašalas; di aver ragione įrodė, kad jis teisūs; 4. (fingere
2. fig spreg neužauga com. simuliuoti; m. indifferenza apsimesti abejingam
moschéa dkt m mečetė, ►mostra || rsi sngr 1. pasirodyti, rėdytis; m. in
moschettiére dkt v stor muškietininkas, pubblico viešai pasirodyti; 2. (apparire) atro­
moschétto dkt v m il muškieta. dyti; (rivelarsi) atsiskleisti; m. deluso atród\T:
419 moviménto

nusiminusiam; 3. (dimostrarsi) įrodyti (kokiam susijęs su motociklu, pvz., motodromo, m oto­


esančiam); pasirodyti; si ė ~ to all’altezza (di nave ir t. t.
qcs) įrodė esąs tiñkamas (kam); si ė ~ to un motocarrozzėtta dkt m motociklas su priekaba,
vero amico pasirodė esąs tikras draūgas. motociclétta dkt m motociklas,
mostrina dkt m mil añtsiuvas. motociclismo dkt v motociklų sportas,
móstro dkt v 1. pabaisa com; siaubūnas, m onst­ motociclista dkt v/m motociklininkas -ė.
ras; 2.fig (persona brutta) baidyklė; monstras; motocross [-'kros] dkt v nkt motociklų krosas,
3. fig (persona cattiva) bjaurybė; monstras; motonave dkt m motorlaivis; (traghetto) keltas,
4. fig (genio e sim.) genijus; ♦ m. di bellezza motore I, -trice bdv varomasis,
grožio stebüklas; m. sacro gyva legenda; 5. fig motore II dkt v 1. variklis (irprk); m otoras; m. a
(di edificio) gargáras. bencina (diesel) benzininis (dyzelinis) variklis;
mostruósjjo, -a bdv 1. siaubingas; baisūs; aspet- accéndere (spégnere, surriscaldare) ii m. (išjun­
to m. baisi išvaizda; 2. fig (eccezionale) nepa­ gti, kaitinti) variklį; tecn m. a quattro tempi
prastas; stulbinantis; fortuna ~ a stulbinanti keturtaktis variklis; ♦ a m. motorinis agg, va-
sėkmė; 3.fig (efferato) žiaurūs, žvėriškas, riklinis agg; 2. dkt v: in f m. di ricerca paieškos
motei [-’tel] dkt v nkt motelis. sistema,
motivá||re vksm (-ti-) 1. motyvuoti, pagrjsti; m. motorétta dkt m motoroleris,
una scelta pagrįsti pasirinkimą; 2. (causare) motorino I dkt v motoroleris; (ciclomotore) mo­
būti (ko) priežastimi; che cosa ha ~ to ii šuo pedas.
gesto? kokia jó poelgio priežastis?, kodėl jis motorino II dkt v dim in: m. d ’avviamento star­
taip padarė?; 3. (incentivare) motyvuoti, ska­ teris.
tinti. motorizzáto, -a bdv motorizuotas; ėssere m. turėti
motiváto, -a bdv 1. (di qcs) pagrįstas; motyvuo­ mašiną.
tas; 2. (di qcn) turintis motyvaciją. motorizzazióne dkt m 1. motorizacija; 2. jam
motivaziónJIe dkt m 1. motyvacija; lėttera di m. (t.p. M. civile) Regitrá.
motyvacinis laiškas; 2.: dgs ~ i sumetimai; 3.: motoscáfo dkt v motorlaivis, variklinis laivas,
dir m. di una sentenza nuosprendžio motyvai m otorinė valtis -ies; kateris,
pi. motosėga dkt m motorinis pjūklas,
motiv||o dkt v 1. motyvas, priežastis -iės fem m ; motovedétta dkt m patrulinis laivas,
(fondamento) pagrindas; per ~ i di lavoro dar­ motrice dkt m 1. (stradale) vilkikas; 2. (locomoti­
bo reikalais; per ~ i di salute dėl sveikatos va) lokomotyvas,
(sutrikimų); dėl ligos;perqualchem. kažkodėl; motto dkt v devizas, moto; šūkis,
per quale m.? dėl kó?, kodėl?; per vari ~ i dėl mouse [maus, mauz] dkt v nkt in f pelė.
įvairių priežasčių; senza m. be priežasties; non mousse [muss] dkt m nkt gastr putėsiai pi.
c’ė m. (difarqcs) nėra kó / reikalo (ką daryti); movénte dkt v motyvas; ii m. di un delitto nusikal­
♦ a m. di qcs ryšium su kuo; 2. art, lett, mus timo motyvas,
motyvas; 3. (disegno, decorazione) raštas, movimentáre vksm (-mėn-) pagjHdnti.
moto I dkt v 1. judėjimas; judesys; ii m. degli aštri movimentatįjo, -a bdv pilnas atsitikimų; gyvas;
dangaūs kūnų judėjim as;/« m .perpetuo amži­ (avventuroso) nuotykingas; strada ~ a judri
nasis judėjimas; fis m. rotatorio sukamasis ju ­ gatvė.
desys; geogr m. ondoso bangavimas; gram ver­ moviménto dkt v 1. judėjimas; judesys; m. di
bo di m. slinkties veiksmažodis; 2. (esercizio truppe kariuom enės judėjimas; un m. con la /
físico) mankšta; fare un p o ’ di m. pabėgioti; della mano rañkos judesys; ėssere in m. judėti;
(camminare) pasivaikščioti; 3. (gesto) mostas; fare un m. brusco staiga sujudėti; econ m.
4. (impulso) protrūkis; (slancio) polėkis; m. di capitali kapitalo judėjimas; Jin ~ i bancari
d ’ira pykčio protrūkis; i ~ i dėl cuore širdies banko operacijos; 2. (esercizio fisico) mankšta;
polėkiai; 5. (rivolta) sukilimas; neram um ai pi; 3. (viavai di gente) bruzdesys; sujudimas; (traf-
6. tecn veikimas; eiga; messa in m. paleidimas; fico) eismas; 4. (ideologico e sim.) judėjimas;
ėssere in m. veikti, būti įjungtam; mėttere in m. sąjūdis; (corrente) srovė; m. femminista (gio-
paleisti; (un’auto) užvesti (variklį), vanile, operáio, dei verdi) m oterų (jaunimo,
moto II dkt m nkt (sportinis) motociklas, darbininkų, žaliųjų) judėjimas; m. neoromdn-
moto- III priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių tico neorom antizm o srovė; 5. mus (tempo)
dėmuo, reiškiantis „motorinis", „motorizuotas“. dalis -iės fem m .
movióla 420

moviola dkt m (vaizdo) kartojimas (ppr. sulėtin­ velocità baudà ūž greičio viršijimą; fare la m.
tas). (a qc) skirti (kam ) baūdą; (nu)baūsti (ką) (pi­
mozione dkt m (pa)siulymas; polit m. di sfidūcia nigine bauda);pagare una m. sumokėti baūdą:
siūlymas pareikšti nepasitikėjimą, prėndere una m. gauti baūdą, būti nubaustam
mozzafiato bdv nkt kvapą gniaužiantis, (pinigine bauda).
mozzare vksm (m oz-) (at)kirsti, nukirsti; ♦ m. ii multà||re vksm (qc) (nu)baūsti (ką), skirti (kam)
fiato užgniaužti kvapą, baūdą; mi hanno ~ to per sostą vietata gavau
mozzarėlla dkt m mocarela. baūdą ūž stovėjimą neleistinoje vietoje,
mozzicone dkt v 1. (di sigaretta) nuorūka; 2. (di multi- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­
candela) žvakigalis. muo, rodantis sąsają su reikšme „daugybė",
mozzj|o I, -a bdv nukirstas; nupjautas; fucile a pvz., multicolore, m ultimiliardàrio ir t. t.
canne ~ e nupjautavamzdis šautuvas, multicolore bdv daugiaspalvis, įvairiaspalvis,
mozzo II dkt v (marinaio) junga mase. multiforme bdv 1. įvairialytis; 2. (versatile) įvai­
mozzo III dkt v tecn stebule, riapusiškas, įvairiapusis,
mucca dkt m (pieninė) karvė; morbo delta m. multifunziône bdv nkt daugiafunkcis.
pazza kempinligė. multiètnico, -a bdv įvairiataūtis.
mūcchio dkt v 1. krūva; kaupas; un m. di sassi multilatérale bdv daugiašalis; accorda m. dau­
akm enų krūva; ♦ sparare nei m. švaistytis giašalis susitarimas,
kaltinimais; 2.fig krūva; daugybė; un m. di bu- multimediàle bdv daugialypės terpės, multimė-
gie vien melas, grynas melas; un m. di soldi dijos.
krūva pinigų, multinazionàle dkt m tarptautinio verslo įmonė.
mūco dkt v gleivės pi. tarptautinė bendrovė.
mucosa dkt m anat gleivinė, mùItiplj|o, -a 1. bdv daugialÿpis; įvairiapusis:
muezzin [-'tsin] dkt v nkt muedzinas. presą elèttrica ~ a kelių vietų kištukinis lizdas:
mūffa dkt m pelėsiai pl;fare la m. (api)pelėti;/;g (a tre vie) trišakė; test a scelta ~ a daugybinio
apkerpėti. pasirinkimo testas; biol gravidanza ~ a dau-
mūffola dkt m (guanto) kūmštinė pirštinė, giavaisis nėštumas; m ed frattura ~ a dauginis
muflone dkt v zool muflonas, lūžis; m ed sclerosi ~ a išsėtinė sklerozė; 2. dkt
muggire vksm [A] (-isc-) (su)mukti; baubti, niau­ v m at kartotinis; minimo comune m. bendrasis
roti; (di toro, m anzo) (su)riaumoti. mažiausias kartotinis,
muggito dkt v mūkimas; (di toro) riaumojimas, multirazziàle bdv daugiarasis,
mughetto dkt v bot pakalnūtė. multisàla dkt m multiplėksas (daug kino salių tu­
mugnajjio, -a dkt v/m malūnininkas -ė; kaip bdv rintis kino teatras), daugiasâlis kino teatras,
gastr trota alla ~ ia malūnininko upėtakis (ke­ multiùso bdv nkt universalūs; įvairios paskirties,
pamas apvoliotas miltuose). mùmmia dkt m mumija,
mugolare vksm [A] (mū-) 1. (di animale) inkšti; mungere* vksm (pa)mėlžti.
2. (di qcn) dejuoti; m. di piacere dejuoti iš m a­ mungitrice dkt m 1. (persona) melžėja; 2. (appa-
lonumo. reechio) melžimo aparatas,
mugūgno dkt v murmėjimas, murmesys; niurz­ mungitùra dkt m melžimas,
gėjimas. municipale bdv miesto savivaldybės; municipa­
mugugnare vksm murmėti, niurzgėti, linis; komunalinis; consiglio m. miesto savival­
mulattiėra dkt m mulų takas (siauras, kalnuose). dybės taryba;polizia m. miesto policija,
mulatto, -a dkt vlm, bdv mulatas -ė. municipalité dkt m nkt savivaldybės adm inistra­
muletto dkt v 1. autokrautuvas; 2. sport pakaitinis cija; miesto savivaldybė,
(F .-l) automobilis, municipio dkt v 1. savivaldybė; savivaldÿbés ad­
mulinello dkt v 1. sūkurys; verpetas; 2. (di canna ministracija; 2. (iipalazzo) rotušė, merija,
dapesca) ritė; 3. (girandola) malūnėlis, munificėnza dkt m (didelis) dosnumas,
mulino dkt v malūnas; m. ad acąua (a vento) van­ munifico, -a bdv (labai) dosnūs,
dens (vėjo) malūnas; ♦ Ilk ognuno tirą l ’acąua munire vksm (-isc-) 1. (qc di qcs) aprūpinti (ką
ai šuo m. kiekviena pušis savo šilui ošia. kuo); parūpinti (kam ko); m. un fiume di àrgini
mulo dkt v mulas, asilėnas; testardo come un m. sutvirtinti pylimais upės krantus; m. una nave
užsispyręs kaip ožys. di cannoni aprūpinti laivą patrankomis; m. i
muitą dkt m bauda; pabauda; m. per eccesso di profughi di un visto išduoti vizą pabėgėliams:
421 müso

2. (montare e sim.) (qcs di qcs) įm ontuoti (kur tvora; m. divisdrio pertvara; m. maestro kapi­
ką)\ įdėti; m. un cassetto diserratura įm ontuoti talinė siena; sbáttere la testa contro ai m. dau­
spyną į stalčių; m. le finestre di doppi vetri įdėti žyti galvą į sieną; ♦ a m. įm ontuotas agg Į
(j lango rėmus) stiklo paketus; 3.: m. di firma sieną; m. contro m. neišsprendžiamas kontras­
un documento pasirašyti dokumefitą. tas; méttere (qc) con le spalle ai m. prirem ti
► numirsi sngr (di qcs) pa(si)imti; (acquista- (ką) prie sienos; parlare ai m. kalbėtis sū
re) įsigyti; m. di pazienza apsiginkluoti kant­ siena; 2.: dgs le ~ a (miesto / pilies ir pan.)
rybe. siena sg; le ~ a domėstiche namai; 3. fig siena;
munizióni dkt m dgs amunicija sg; šaudmenys. barjeras; Jis U m. dėl suono garso barjeras,
mudv¡ ere* vksm 1. tr judinti, pajudinti; (agitare) mūsa dkt m mit, fig mūza.
kru tinti;./«/• m. sujudinti; m. un bráccio judinti mūschio dkt v samanos pi; samana; ricoperto di
ranką; ii cañe —e la coda šuo krutina / vizgina m. apsamanotas,
uodegą; ♦ non m. un dito nė piršto nejūdinti; muscoláre bdv raum enų; raumeninis; affatica-
2. tr (spostare) perkelti; (spingendo) (p a s tu m ­ mento m. raum enų nuovargis; tessuto m. rau­
ti; (tirare via) (pa)tráukti; m. un tavolo vicino meninis audinys; m ed distrofia m. raum enų
alla finestra (pri)stūm ti stalą prie lango; m. distrofija.
truppe perkelti pajėgas; non muovete nulla! muscolatura dkt m raumenynas; raūmenys pi.
nieko nelieskite!; 3. tr (indurre) (pa)skátinti; muscolį|o dkt v raum uo; contrarre (sciogliere) i
m. ad agire, m. all’azione paskatinti veikti; m. ~ i sutraukti (atpalaiduoti) raūmenis; scalda-
all’ira supykdyti; m. a compassione sužadinti re i ~ i apšilti, prasimankštinti; anat m. faccia-
gailestį; 4. tr (distogliere) atkalbėti; 5. tr (rivol- le veido raumuo; ♦ tutto ~ i raumeningas,
gere): m. un’accusa apkaltinti; m. una critica inuscolóso, -a bdv raumeningas,
pareikšti kritiką; m. un’obiezione papriešta­ musėo dkt v muziejus; m. egizio Egipto muzie­
rauti; m. un rimprovero priekaištauti; 6. intr jus; m. di stória naturale (di arte contempo­
[A, EJ (procedere) (pa)judėti; (lentamente) ránea) gamtos istorijos (šiuolaikinio meno)
sliñkti; 7. intr [A] (far una mossa giocando) muziejus; visitare un m. aplankyti muziejų;
eiti, (pa)daryti ėjimą. ♦ pezzo da m. muziejinė vertybė; fig spreg at­
►muóv[¡ersi sngr 1. judėti, pajudėti; (un atti- gyvena; seniena,
m o) sujudėti; ii treno giá si m. traukinys jaū museruola dkt m añtsnukis.
juda; non ~erti! nejudėk!; nessuno si muova! música dkt m 1. mūzika (irprk); m. classica (da
nė iš vietos!; 2. (spostarsi) pasijudinti; pasi- camera, leggera, rock, sacra, sinfónica) klasi­
sliñkti; (andaré) eiti; non m. da casa neišeiti iš kinė (kamerinė, lengvoji, roko, bažnytinė /
namų; 3. (sbrigarsi) (pa)skubėti; m. in aiuto sakralinė, simfoninė) müzika; m. jazz džiazas;
(di qcn) skubėti (kam ) į pagalbą; ~ iti! pa­ m. lírica operos müzika, opera; m. pop popm u­
skubėk!; 4. fig (agire) imtis veiksmų. zika; ascoltare m. klausytis muzikos; ♦ sempre
mūra dkt m dgs => mūro 2. la stessa m. vis tas pats per tą patį; 2. (spartito)
muráglia dkt m (gynybinė) siena; la grande m. gaidos pi; 3. (brano, opera) (muzikos) kūrinys,
ciñese Didžioji kinų siena, musical f'mjuzikol] dkt v nkt mus miuziklas,
múrale 1. bdv sieninis; pittura m. sienų tapyba; musicále bdv 1. muzikinis; mūzikos; accademia
2. dkt v => murales, m. mūzikos akademija; strumento m. mūzikos
murales dkt v nkt grafitai pi. instrumeñtas; talento m. muzikinis talentas;
murare vksm 1. užmūryti; m. una finestra užm ū­ 2. fig (armonioso) muzikalūs; 3. (di qcn, porta-
ryti langą; 2. tecn įm ontuoti į sieną; 3.: m. a to per la música) muzikalūs.
secco mūryti bė cemeñto (/ be skiedinio). musicáre vksm (m ii-) (qcs) (su)kūrti (kam ) m u­
►murársi sngr: fig m. in casa užsidaryti tarp ziką.
keturių sienų. musicista dkt v/m 1. (esecutore) m uzikantas -ė;
muratóre dkt v mūrininkas; statybininkas, atlikėjas -a; 2. (compositore) kompozitorius -ė.
muratūra dkt m mūrijimas; mūrinys; ♦ in m. musivo, -a bdv mozaikinis; mozaikos,
mūrinis agg; (in mattoni) plytinis, müso dkt v 1. snukis; 2. fig fam (faccia) burna;
murena dkt m zool murena, spreg snūkis; ti spacco ii m. duosiu į snukį; ♦ a
muriático, -a bdv chim: ácido m. drūskos rūgštis m. duro ryžtingai; avere ii m. lungo, tenere ii
-iės fem m . m. rūgti, būti surūgusiam; fare ii m. raukytis;
mür||o dkt v 1. siena; mūras; m. di cinta mūrinė 3. fig (di u n ’auto) priekis; nosis -ies fem m .
musone 422

musone, -a dkt v/m pikčiurna com; surūgėlis -ė. mutėvole bdv (nuolat) kiñtantis; permainingas;
mussola dkt m muslinas. (instabile) nepastovus,
mus(s)ulmáno, -a 1. bdv musulmonų; musulmo­ mutilare vksm (mu-) 1. (su)luošinti, (su)žaloti;
niškas; (islámico) islamo; ii mondo m. islamo (qcn di qcs) nukirsti (kam ką); 2.fig sugadinti;
pasaulis; 2. dkt v/m musulmonas -ė. iškraipyti (ppr. ko prasmę).
miita I dkt m 1. šėrimasis; (di rettili) nėrimasis iš mutila to, -a dkt v/m neįgalusis -ióji (netekęs -usi
išnaros; 2. (da sub) naro kostiumas, kokios nors kūno dalies); invalidas -ė.
muta II dkt m (branco di cani) šunų gauja. mutilazióne dkt m (su)luošinimas.
mutamėnt||o dkt v pa(si)keitimas; pakitimas; mutismo dkt v 1. m ed nebylystė; 2. fig tylėjimas,
(rivolgimento) perm aina; (variazione) pokytis; atsisakymas kalbėti.
m. radicale radikalūs pasikeitimas; ~ i dell’at- müt||o, -a 1. bdv nebylūs; bežadis; m. come un
mosfera atmosferos pakitimai; m. sociale so­ pesce tylūs kaip žuvis; 2. bdv (di qcs) nebylūs;
cialinės permainos, tylus; (cinema) m. begarsis kinas; un m. rim-
mutánde dkt m dgs trumpikės, (apatinės) kel­ prdvero tylus priekaištas; ♦ fare scena ~ a visi­
naitės; (boxer) glaūdės. škai neatsakinėti (per egzaminą ir pan.); 3. bdv
mutandine dkt m dgs (apatinės) kelnaitės, gram netariam as; 4. dkt v/m nebylys -ė.
mutandóni dkt v dgs didelės (apatinės) kelnaitės. mūtua d k tm fa m sveikatos apsaugos tarnyba,
mutá||re vksm 1. tr (pa)keisti; m. atteggiamento mutuábile bdv kompensuojamas (apie vaistus).
kitaip elgtis; m. direzione keisti kryptį, nu­ mutuáre vksm (m ii-)fig (pa)imti, perimti,
krypti; m. ii pelo, m. le penne šertis; 2. irttr [E] mutuáto, -a bdv fig (preso da qcs) paim tas (iš
(pa)kisti; pasikeisti, keistis; m. in mėglio (in ko).
peggio) pasikeisti į gerąją (blogąją) pusę; m. mütu|¡o I, -a bdv savitarpio; abipusis; ~ a assi-
d ’opinione keisti savo nuomonę; m. di posto stenza savitarpio pagalba; m. consenso abipü-
persėsti; l’aspetto della cittá ė molto ~ to mies­ sis sutarimas,
to vaizdas labai pakito. miituo II dkt v (prestito) (busto) paskola; m. age-
►mutársi sngr (in qcs) (pa)virsti (kuo). volato lengvatinė paskola; m. ipotecário hipo­
mutazióne dkt m biol, m ed mutacija; biol m. ge­ tekos paskola; accéndere un m.,fam fare un m.
nética genetinė mutacija. pa(si)im ti paskolą.
f
423

N
n ['enne] 1. dkt v/m nkt dvyliktoji italų abėcėlės n asai c bdv 1. (del naso) nosies; anat setto n. no­
raidė; n minuscola mažoji „n“; N maiuscola sies pertvara; 2.: voce n. nosinis balsas; ling
didžioji „n“; N di / come Nápoli N kaip „Napo- consonante n. nosinis priebalsis,
li“ (paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); 2.: N nascénte bdv, dlv gimstantis; (che ha inizio) pra­
Siaurės (kaip pasaulio šalies) santrumpa. sidedantis; sole n. tekanti saulė,
nabábbo dkt v fig turčius, turtuolis; nabobas. náscere* vksm [E] 1. gimti; le ė nato un maschio
nácchere dkt m dgs mus kastanjetės, jái gimė berniukas; quando sei nato? kada tū
nad ir [-’dir] dkt v nkt astr nadyras. gimęs?, kada gimei?; ė nato cieco apsigimę ak­
nafta dkt m chim gazolinas; (gasolio) gazolis; las; ♦ n. con la camicia, n. sotto la buona stella
(olio per diesel) dyzelinė alyva, gimti po laiminga žvaigždė; l ’ho visto n. pažįstu
naftalina dkt m naftalinas, jį nuo mažefis; 2. (dal guscio) išsiristi, ristis;
náia dkt m f am kariuom enė (karo tarnyba). 3. (spuntare) (iš)dygti; 4. (dėl sole) (pa)kilti,
nailon dkt v nkt nailonas, (pa)tekėti; 5. (difium i) ištekėti; 6. fig atsirasti;
nanism o dkt v med mažaūgiškūmas, nanizmas. (cominciare) prasidėti; (sorgere) (iš)kilti; far
nánna dk tm fa m miegūtis; čiūčia liūlia, n. sukelti; ii Romanticismo nácque in Germanio
nano, -a 1. dkt v/m nykštukas -ė; neužauga com; Rom antizmas atsirado Vokietijoje; m i e nato
2. bdv žemaūgis; nykštukinis, neūžauga com. un dubbio mán kilo abejonė; da cosa ė nata la
napoletán||o, -a 1. bdv Neapolio; neapoliečių; lite? nuo ko prasidėjo gifičas?; ė nata un’ami-
neapoliėtiškas; canzoni ~ e neapoliėtiškos dai­ cizia užsimezgė draugystė; 6. kaip dkt v: stron-
nos; iš Neapolio; gastralla ~ a neapoliėtiškas care sul n. užgniaužti užuomazgoje,
agg; 2. dkt v/m neapolietis -ė; 3. dkt v neapo­ náscita dkt m 1. gimimas; certificato di n. gimimo
liečių tarme, Rūdijimas; data (luogo) di n. gimimo data
náppa dkt m kūtas. (vieta); 2. (origine) kilmė; gimimas; ė lituano
narcisism o dkt v narcisizmas, di n. gimimo jis lietūvis; 3. (comparsa) atsira­
narcisista dkt v!m narcisistas -ė, narcizas, dimas; 4. (dėl sole) (pa)tekėjimas.
narciso dkt v 1. bot narcizas; 2. fig narcizas, sa­ nascitūro dkt v gimsiantis / laukiamas kūdikis.
vimyla com. nascónd||ere vksm 1. (pa)slepti; slapstyti; (inter-
narcósi dkt m nkt med (visiškoji) narkozė, ponendosi) užstoti; n. un tesoro paslėpti lobį;
narcótico, -a farm 1. bdv narkotinis; 2. dkt v nar­ n. ii viso tra le mani slėpti veidą delnuose; ii
kotinis vaistas; (anche nei senso di stupefacen- camión ~ e ii cartello stradale sufikvežimis už­
te) narkotikas, stoja kelio ženklą; 2. (coprire) deñgti; dangs­
narcotizzáre vksm 1. med (už)migdyti narkozė;' tyti; n. un ricercato deñgti policijos ieškomą
suleisti (kam) narkotikų; 2. fig (ap)svaiginti. žmogų; 3. fig (pa)slėpti; n. la prdpria gioia
narcotrafficánte dkt v/m prekiautojas -a narkoti­ slėpti savo džiaūgsmą; 4. fig (tenere segreto) (a
kais; narkotikų prekeivis -ė. qc) (nu)slėpti (nuo ko); n. un’intenzione nu­
narice dkt m šnervė; nósiaskylé; ho una n. ottu- slėpti sumanymą.
rata m ano viena šnervė užgulta, ►nascóndersi sngr 1. pasislėpti, slėptis; 2. (es-
n arrare vksm apsakyti; (pa)pásakoti; (esporre) sere nascosto) slapstytis, slypėti; slėptis,
(iš)dėstyti. nascondiglio dkt v slėptuvė, slaptavietė,
narrativa dkt m grožinė proza, beletristika, nascondino dkt v slėpynės pi; giocare a n. eiti
narrativo, -a bdv pasakojamasis; (letterario) be­ slėpynių.
letristinis. nascostj|o, -a bdv, dlv 1. (di qcs) paslėptas; (da
narrató re, -trice dkt v¡m pasakotojas -a. qcs) užstotas (ko); telecámera ~ a paslėpta
narrazióne dkt m pasakojimas; (esposizione) iš­ kam era; tenere n. (qcs a qc) (nu)slėpti (ką nuo
dėstymas, ko); ii sole ė n. daile nuvole saulė pasislėpė ūž
narválo dkt v zool narválas. debesų; saulę užstoja debesys; ♦ di n. (a qc)
nasėllo 424

slapta (nuo ko); slapčia; 2. (di qcn) pasislėpęs; nativo, -a 1. bdv (natio) gimtasis; 2. bdv (di qcn)
(da qcs) užstotas (ko); ėssere n., stare n. slaps­ kilęs, gimęs; ė n. di Roma jis gimęs Romoje; jis
tytis; slėptis; 3. fig paslėptas; (segreto) slaptas; kilęs iš Romos; 2. dkt v/m čiabuvis -ė; vieti­
ėssere n. slypėti; t.p. => nascóndere. nis -ė.
nasėllo dkt v zool sidabrinė menkė, n atio . -a 1. dlv, bdv gimęs; ♦ n. ieri vakar gimęs;
naso dkt v 1. nosis -ies fem m ; n. a punta (aquili­ n. morto gimęs negyvas; n. stanco tinginių pan­
no, dritto, all’insu) smaili (ereliška, tiesi, riesta) tis; Anna Pini ~ a Rossi A nna Pini, gimusi /
nosis; soffiarsi ii n. nusišnypšti nosį; m i cola ii m ergautine pavarde Rossi; 2. bdv fig apsigi­
n. mán nósis bėga; ho U n. chiuso mano nosis męs; iš prigimties; un bugiardo n. apsigimęs
užgulta; ♦ sotto ii n. po nosimi; arricciare ii n. melagis; 3.: dkt v dgs i ~* gimusieji; t.p. =>
raukyti / riesti nosį; ficcare ii n., mėttere ii n. náscere.
kišti nosį; menare / prendere per ii n. už nosies n a tū ra dkt m 1. gamta; leggi della n. gamtos
vedžioti; non mėttere U n. fuori di casa nekišti dėsniai; in me^o alla n. gamtos prieglobstyje;
nosies iš namų; parlare con ii n. kalbėti pro 2. (indole) prigimtis -iės; natūra; ♦ contro n.
nosį; non vedere piu in la del prdprio n. toliaū priešingas prigimčiai; per n. iš prigimties; ė
savo nosies nematyti; ė restato con un palmo di nella n. delle cose tai natūralu, taip ir tūri būti;
n. liko it mūsę kandęs; 2. fig (fiuto, intuito) 3. (tipo) pobūdis; sciópero di n. política politi­
uoslė; nuojauta; avere n. (per qcs) turėti gerą nio pobūdžio streikas; 4.: art n. morta natiur­
(ko) uoslę, mortas; 5.: econ in n. natūra.
nassa dkt m bučius. natu ral || e bdv 1. gamtinis; (della natura) gamtos:
nástro dkt v 1. kaspinas; (striscia, per usi diversi) (delle forze della natura) stichinis; calamita n.
juostelė; juosta; n. adesivo lipnioji juostelė; n. stichinė neláim é;/o/xa della n. stichija (irprk).
isolante izoliacinė juostelė / juosta; n. di lutto gaivalas; gas n. gamtinės dujos pi; parco n.
juodas kaspinas; n. di mitragliatrice šovinių gamtos parkas; scienze ~ i gamtos mokslai:
kaspinas; n. trasportatore juostinis konvejeris; biol selezione n. gamtinė atranka; 2. (innato)
metro a n. ruletė; sega a n. juostinis pjūklas; įgimtas; (derivante dalla propria natura) pri­
sport n. di arrivo finišo juostelė; tecn n. magné­ gimtinis; inclinazione n. įgimtas polinkis; dir
tico m agnetinė juostelė; l.fa m (audiocassetta) diritto n. prigimtinė teisė; ♦ confini ~ i n a­
(garso) kasetė, tūralios ribos; moriré di morte n. m irti savo
natále 1. bdv gimtasis; cittá (paese) n. gimtasis mirtimi; vita natural durante visám gyvenimui:
miestas (kraštas); 2. dkt v: N. Kalėdos pi; a N. visą gyvenimą; 3. (genuino) natūralūs; grynas,
per Kalėdas; álbero di N. Kalėdų eglūtė; regali tikras; (spontaneo) spontaniškas; nedirbtinis:
di N. kalėdinės dovanos; vacanze di N. Kalėdų colore n. natūrali spalva; recitazione n. orga­
atostogos; vigilia di N. Kūčiospl;faregli augu- niška vaidyba; ♦ kaip dkt v ai n. (di alimenti)
ri di N. sveikinti Kalėdų proga; ♦ Babbo N. be priedų; natūralūs agg; (dal vero) iš natūros:
Kalėdų Senelis; Senis Šalis; kaip jst buon N.! ácqua n. negazuotas vanduo; colorante n. natū­
linksmų / gerų Kalėdų!; 3. dkt v: n. di Roma ralūs dažai pi; a grandezza n. natūralaūs dy­
Rom os įkūrimo m ėtinės pi; 4.: dkt v dgs ~ i džio; vienen, tainatūralū; 4. (logico) normalūs,
gimimas sg, kilmė sg; di iimili ~ i žemos / pras­ natūralūs; (chiaro) savaime aiškus; (compren-
tos kilmės; darė i ~ i (a qcn) būti (kieno) sibile) suprañtamas; (regolare) dėsningas; ♦ ė
gimimo vieta, n. (tai) normalu; (come risposta) aišku, kas be
n atalitá dkt m gimstamūmas. ko; 5.:figlio n. nesantuokinis vaikas; pavaini­
nataliz||io, -a bdv kalėdinis; Kalėdų; feste ~ /e kis; 6.: m at número n. natūralusis skaičius,
Kalėdų švefltės; regali ~ i kalėdinės dovanos; naturalézza dkt m natūralum as; con n. natūra­
biglietto di auguri ~ z i kalėdinis atvirukas, liai.
natán te dkt v plaukiojanti transporto priem onė; naturalism o dkt v natūralizmas,
laivas. natu ralista dkt v/m gamtininkas -ė, naturalis­
n atatori||o, -a bdv 1. (relativo al nuoto) plaūky- tas -ė.
mo; 2.: zool vescica ~ a pláukiojamoji pūslė, naturalizzare vksm (qcn) suteikti (kam ) piliety­
nática dkt m sėdmuo, bę, natūralizūoti (ką).
natio, -a bdv gimtasis. naturalizzazióne dkt m natūralizacija,
N ativitá dkt m nkt 1. Kristaus gimimas; 2. art naturalm ente prv 1. (in m odo naturale) natū­
Kristaus gimimo paveikslas. raliai; (per natūra) iš prigimties; 2. (ovviamen-
425

te) savaime suprantam a / aišku; žinoma; (solo go la costa plaūkti palei krafltą; ♦ n. in cattive
come risposta) kas be ko. acąue būti sunkioje padėtyje; 2. (di aereo)
naturismo dkt v/m natūrizmas. skristi; 3.: in f n. su internet (pa)naršyti inter­
naturista dkt v/m natūristas -ė. nete / po internetą,
naufragare vksm [A, E] (nau-) 1. (di qcs) sudužti; navigáto, -a bdv fig daūg / visko matęs -čiusi,
paskęsti; 2. (di qcn) patirti laivo sudužimą; n. prityręs.
su un’tsola desertą sudužus laivui atplaukti į navigatóre dkt v 1. jurininkas; 2. (ufficiale) štur­
negyvenamą salą; 3.fig (su)žlūgti. manas; laivavedys; 3. sport šturmanas; 4.: n.
naufragio dkt v 1. laivo sudužimas; 2. fig (s u ž lu ­ satellitare palydovinis navigatorius,
gimas. navigazióne dkt m 1. navigacija; (solo per nave)
naufrago, -a (v dgs -ghi) dkt v/m skenduolis -ė laivyba; (solo per mare) jūreivystė; n. aérea
(kas išsigelbėjės iš sudužusio laivo). óro navigacija; n.fluviale ūpių laivyba; tecn n.
nausea dkt m (t.p. senso di n.) šleikštulys; pyki­ satellitare palydovinė navigacija; 2. (viaggio in
nimas; ho la n. manė pykina; fig ąueste cose mi nave) plaukiojimas; kelionė laivū; 3. in f n ar­
danno la n. man bloga nuo tokių dalykų; ♦ fi­ šymas internete / po internetą,
no alla n. „iki koktum o“, kol neatsibos, naviglio dkt v 1. flotilė; laivynas; n. da pesca
nauseabondo, -a bdv keliantis šleikštulį, pyki­ žvejybos laivynas; 2. (canale) laivybos / laivūo­
nantis; verčiantis vemti, jamas kanalas,
nauseante bdv koktūs, šleikštūs; pykinantis, nazionále 1. bdv nacionalinis; (dėlpaese) šalies;
nauseare vksm (nau-) (qcn) 1. pykinti (ką), kelti (dello stato) valstybės; valstybinis; (dėl popo-
(kam ) šleikštūmą; 2. fig (su)kelti (kieno) pasi­ lo) tautinis; festa n. valstybinė šveūtė; econo­
šlykštėjimą; pykinti (ką). mía n. šalies ūkis; inno n. valstybės himnas;
nautica dkt m 1. (attivita) jūreivystė; (la scienza) parco n. nacionalinis parkas; ♦ su scala n. ša­
jūrininkystė; 2. (attrezzatura) laivo reikmenys lies mastū; 2. dkt m sport (šalies) rinktinė,
pi: (imbarcazioni) laivai pi. nazionalismo dkt v nacionalizmas,
nautic |o, -a bdv jūreivystės; jurų; carta ~ a jū r­ nazionalista 1. bdv => nazionalistico; 2. dkt vlm
lapis; miglio n. jurų mylia; sci n. vandens slidi­ nacionalistas -ė.
nėjimas. nazionalistico, -a bdv nacionalistinis,
navale bdv (delle navi) laivų; (della navigazione) nazionalitá dkt m nkt tautybė; (cittadinanza) pi­
laivybos; battaglia n. laivų mušis; cantiere n. lietybė; ddppia n. dviguba pilietybė; ottenere la
dokas, laivų statykla; m il base n. karinė jurų n. lituana gáuti Lietuvos Respūblikos piliety­
bazė. bę; di che n. sei? kokios tū tautybės?
navata dkt m archit nava. nazionalizzáre vksm nacionalizuoti, (suvalsty­
nave dkt m 1. laivas; n. cisterna tanklaivis; n. da binti.
carico krovininis laivas; n. da guerra karo nazionalizzazióne dkt m nacionalizacija; (l’atto)
laivas; n. passeggeri keleivinis laivas; andare / nacionalizavimas,
viaggiare in n. plaukti (laivū); varare una n. nazióne dkt m 1. tauta; nacija; (nazionalitá)
nuleisti laivą; ♦ n. spaziale kosminis laivas; via tautybė; appello alla n. kreipimasis f tautą;
n. vandens keliais, ♦ le Nazioni Unite Jungtinės Taūtos; 2. (stato,
navėtta dkt m 1. kursuojantis autobusiūkas (/ paese) valstybė, šalis -iės.
traukinys ir pan.); servizio n. vežiojimo pas­ nazismo dkt v nacizmas.
laugos (ppr. tarp oro uosto ir kitų miesto objek­ nazista 1. bdv nacistinis; (del nazismo) nacizmo;
tų); 2.: n. spaziale kosminis laivas, erdvėlaivis; (dei nazisti) nacių, nacistų; 2. dkt vlm nacistas
3. (di spola) šaudyklė, -ė, nacis -ė.
navicella dkt m 1. (di un dirigibile) gondola; (di ne I įv 1. (di argomento) (di lui) apie jį; (di lei)
mongolfiera) krepšys; 2.: n. spaziale kosminis apie ją; (di loro) apie juos mase; apie jas
laivas, erdvėlaivis, fem m ; (di ció) apie tai; non vóglio paríame,
navigabile bdv laivūojamas; tinkamas plaukioti, non ne vóglio parlare nenoriu apie tai kalbėti;
tinkamas laivybai / navigacijai, 2. (dispecificazione, partitivo) ppr. neverčiamas;
navigante dkt v/m, bdv jūreivis -ė. (di lui) jó; (di lei) jós; (di loro) jų; (di ció) tó;
navigare vksm [A] (na-) 1. plaukti; plaukioti: hai una sigaretta? - No, non ne ho piu Gál turi
(attomo a qc) apiplaukti ((aplink) ką); n. con- cigaretę? - Nė, nebeturiū; di cicogne non ne ho
tro corrente plaukti prieš srovę (irprk); n. lun- viste gandrų (tai) nemačiaū; i pomodori šono
ne II 426

belli, ne vorrei un chilo pom idorai gražūs, no­ nebulosa dkt m astr ūkas.
rėčiau kilogramo (jų); ne ho sentite delle belle! nebuloso, -a bdv fig miglotas,
girdėjau visokiausių dalykų!; non ne vale la necessariaménte prv 1. būtinai; non n. nebūti­
peną neapsimoka; neverta; non ne vedo ii mo- nai; 2. (inevitabilmente) neišvengiamai.
tivo nem atau (tam ) priežasties; 3. su įvairiais necessa|įrio, -a 1. bdv būtinas; (che serve) reika­
veiksmažodžiais: approfittarsene (di qc) pasi­ lingas; un provvedimento n. būtina priemonė:
naudoti (kuo), išnaudoti (ką); fregarsene (di rėndersi n. prireikti; ė n. (far qcs) būtina (ką
qc) nusispjauti (ant ko); pentirsene (di qc) daryti), reikia; (qc) reikia (ko); se n. reikalui
gailėtis (ko); volėrcene (di qc) reikėti (ko), esant, prireikus; ėpróprio n. ? ar tikrai būtina?:
prireikti; che me ne faccio? ką man sū tuo ii sonno ė n. per lavorare bene miegas reikalin­
daryti?; ne va dėl mio onore ant kortos tai gas norint gerai dirbti; 2. (richiesto) reikiamas:
m ano garbė; 4. (da lui) iš jo; (da lei) išjos; (da reikalingas; (obbligatorio) privalomas, priva­
loro) iš jų; (da cid) iš to; se ne deduce che... iš to lūs; i doeumenti ~ r i reikiami dokumeñtai; ii
matyti, kad; bisogna tenerne conto reikia į tai tempo n. (per far qcs) tiek laiko, kiek reikia (ką
atsižvelgti. daryti); 3. dkt v (ció che ė necessario) tai, kas
ne II prv, įv 1. (moto da luogo) iš čia; iš ten; sei būtina; lo stretto n. būtiniausi dalykai; ii n. per
stato ai cinema? - Ne tomo orą buvai kine? - vivere pragyvenimas; fare tutto ii n. padaryti
D abar iš ten grįžtū; 2. su įvairiais veiksmažo­ visa, kas būtina / ko reikia,
džiais: andarsene išeiti; starsene būti; tornar- necessitá dkt m nkt 1. būtinūmas; reikalingūm-
sene grįžti; fig se ne e ascito con una battuta as; (esigenza) poreikis; reikmė; in caso di n.
netikėtai pašmaikštavo, iškrėtė sąmojį, reikalui esant; ho la n. (di far qcs) mán reikia
ne III prlk => in. (ką daryti); non vedo la n. (difa r qcs) nem atau
nė jngt 1.: nė... ne n e i..., nei; nė si, nė no nei taip, reikalo (ką daryti); ♦ gėneri di prima n. pirmo
nei nė; nė l’uno nė l ’altro vanno bene, non va būtinum o produktai; fare di n. virtu taikstytis
bene nė l ’uno nė l’altro nei tas, nei tas netinka; sū būtinybe (ppr. išpešant naudos); 2. (cosa ne-
nei vienas, nei kitas netinka; ♦ non mi fa nė cessaria) būtinybė; būtinas / reikalingas daly­
caldo nė freddo man nei šilta, nei šalta; nė car- kas; 3. (ristrettezze) vargas; nepriteklius; spinto
ne nė pesce nei šis nei tas; 2. (e non) ir nė (/ dalia n. prispirtas vargo.
ne-); non lo so nė vdglio saperlo nežinau, ir ne­ necessitį|are vksm [E] (-cės-) 1. (avere bisogno)
noriu žinoti; non ė la prima ne sara l’ultima (qc di qc) reikėti (kam ko); la casa ~ a di ri-
(voltą) tai nė pirmas ir nė paskutinis kartas, parazioni namui reikia rem onto, nam ą reikia
neanche prv 1. irgi nė (/ ne-); taip pat nė (/ ne-); surem ontuoti; la scheda video non ~ a di driver
(perfino) nėt(gi) nė (/ ne-); n. io, neanch’io aš vaizdo plokštei (įrefigti) nereikia tvarkyklių:
irgi nė (/ ne-); senza n. un errore be jokios / 2. (essere necessario) reikėti; būti būtinam,
menkiausios klaidos; non ei crederebbe n. un neeroforo dkt v duobkasys,
bambino, n. un bambino ei crederebbe net vai­ neerologio dkt v nekrologas,
kas tuo nepatikėtų; ♦ n. per idea, n. morto, n. neeropoli dkt m nekropolis, kapinynas,
per sogno, n. per scherzo jokiu būdu; nė už ką; necrósi dkt m nkt m ed nekrozė,
niekada gyvenime; nors užmūšk; 2. (rafforza- neerlandése 1. bdv Nyderlandų; iš Nyderlandų:
tivo) nė; n. uno nė vienas; non ei pensare n. nė 2. dkt v Nyderlandų kalba,
negalvok apie tai; non se ne parla n. nė kalbos nefandézza dkt m 1. niekšiškūmas; niekingum­
negali būti; non siamo n. riuseiti a mangiare as; 2. (azione nefanda) niekšybė,
decentemente nespėjom e nė dorai pavalgyti; nefando, -a bdv niekšiškas; niekingas,
♦ n. un p o ’ nė kiek; n. tanto malė pūsė velnio; nefasto, -a bdv pragaištingas; (funesto) nelemtas:
3. kaip jngt: n. se, fa m n. net jei; e n. nei, taip (infausto) fatališkas, nelaim ę lemiantis,
pat ne-; ♦ n. a farlo apposta lyg tyčia, nefrite dkt m m ed nefritas, inkstų uždegimas,
nebbia dkt m migla; rūkas; n. fitta tiršta migla; nefrósi dkt m nkt m ed nefrozė.
cala la n. krinta migla; si sta alzando fa n. kyla negį|are vksm (nė-) 1. (pa)neigti; (di aver fano
rūkas. qcs) gintis (ko nepadarius), teigti; paneigti (ką
nebbioso, -a bdv miglotas; rūškanas; ūkanotas, padarius); n. le accuse paneigti / atmesti kal­
nebulizzare vksm purkšti (purškikliū) (ppr. vais­ tinimus; n. l ’esistenza di qcs teigti, kad ko nėra:
tus). ~ a di averio detto neigia tą sakęs, teigia tó ne­
nebulizzatore dkt v purškiklis (ppr. vaistų). sakęs; non ~ o che mi interessi neneigiū, kad
427 neorealismo

m ane domina; ♦ n. l ’evidenza neigti, kas aki­ parduotūvė atidaryta (uždaryta); 2. dir. n. giu-
vaizdu; neigti faktus; 2. (dire di no) sakyti, kad ridico sandoris,
ne; (rispondere di no) atsakyti, kad nė; neigia­ negriéro dkt v 1. stor (juodaodžių) vergų pirklys;
mai atsakyti; 3. (non concedere) neduoti (ko), 2. fig kraugerys,
nesuteikti; n. la gražia nesuteikti malonės; n. negro, -a 1. bdv juodaodis; 2. dkt v/m negras -ė,
utį permesso neduoti leidimo; (di far qcs) ne­ juodaodis -ė; ♦ lavora come un n. dirba kaip
leisti (ką daryti); n. ii proprio aiuto atsisakyti arklys.
padėti. negrománte dkt v/m nekrom ántas -ė.
►negarsi sngr 1. (rifiutare) atsisakyti; 2. (fin- nėh jst tarm ar nė?
gere di non essere disponibile) apsimesti nepa­ nei (in + i) => in.
siekiamam; apsimesti užsiėmusiam, nei (in + U) => in.
negativa dkt m: (man)tenersi sulla n. nenusileis­ nélla (in + la) => in.
ti; toliau neigti (/ atsisakyti ir pan. ). nélle (in + le) => in.
negativamėnte prv neigiamai. néllo (in + lo) => in.
negativ||o, -a 1. bdv neigiamas; negatyvūs; rispo- nėmbo dkt v lietaūs / audros debesis -iės.
sta ~ a neigiamas atsakymas; ♦ lato n. neigia­ nemesi dkt m nkt fig Nemezidė; atpildas,
mybė; 2. bdv (sfavorevole e sim.) neigiamas; nemico, -a (v dgs -ei) 1. dkt v priešas; priešinin­
nepalankūs; esito n. neigiamas rezultatas; im- kas; un n. dėlprogresso pažangos priešas; ♦ ės-
pressione ~ a negeras Įspūdis; parere n. nepa­ seren. (di qc) būti (nusistačiusiam) prieš (ką);
lanki nūomonė; un personaggio n. neigiamas 2. dkt v mil priešas; diféndersi dal n. gintis nuo
veikėjas; aver effetti ~ t turėti neigiamų / žalin­ priešo; respingere (sconfiggere) ii n. atmūšti
gų pasekmių; 3. bdvfis, m at neigiamasis; gran- (nugalėti) priešą; 3. bdv priešiškas; 4. mil (del
dezza ~ a neigiamasis dydis; ♦ segno n. m inu­ nemico) priešo; 5. bdv (dannoso) (di qc) žalin­
sas; 4. dkt v fo t negatyvas; 5.prv (no) nė. gas (kam); kenksmingas,
negato, -a 1. bdv, dlv (non concesso) nesūteiktas, nemméno prv, jngt => neánche.
nedūotas; 2. bdv fig negabūs; šono n. (per qcs) nenia dkt m 1. (canto): n. fúnebre laidotuvių gie­
aš visiškai negabūs (kam). smė; 2. (ninna nanna) lopšinė,
negazione dkt m 1. (ii negare) (pa)neigimas; (ii nėo dkt v 1. apgamas; 2. fig nedidelis trukumas.
non riconoscere) nepripažinimas; (ii rifiutare) neo-priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dėmuo,
atmetimas; (ii ripudiare) atsižadėjimas; 2. fig reiškiantis sąsają su reikšme naujas, ką tik atsi­
(l’opposto) priešybė; 3.gram neiginys, radęs, naujai atkurtas, pvz., neobarocco, neo-
neglėtto, -a bdv (trascurato) apleistas, formazione ir t. t.
nėgli (in + gii) => in. neoclassicismo dkt v neoklasicizmas.
negligėnte [-gi-] bdv aplaidūs, nerūpestingas; at­ neoclássico, -a bdv neoklasikinis; neoklasicizmo.
sainūs; essere n. (in qcs) aplaidžiai (ką daryti). neocolonialismo dkt v neokolonializmas.
negligėnza [-gi-] dkt m aplaidūmas, nerūpestin- neofascismo dkt v neofašizmas.
gūmas; atsainumas; con n. nerūpestingai, neofascista 1. bdv neofašistinis; neofašizmo; ne-
negoziabile bdv 1. diskutūotinas; ii prezzo non ė ofašistų; 2. dkt v/m neofašistas -ė.
n. (dėl kainos) negalima derėtis; 2. fin apyvar­ neofitą dkt v/m neofitas -ė (irprk).
tinis. neofito, -a dkt v/m => neofitą.
negoziante dkt v/m prekybininkas -ė; n. all’in- neolatin||o, -a bdv: lingue rom anų kalbos,
grosso didm enų prekybininkas, neolaureáto, -a dkt v/m absolveñtas -ė.
negoziare vksm (-gd-) (qcs) derėtis (dėl ko), tar­ neolítico, -a 1. dkt v stor neolitas; 2. bdv neolito;
tis; n. la pace vėsti derybas dėl taikos. neolitinis.
negoziat||o dkt v (t.p. dgs ~ i) derybos pi; inter- neologismo dkt v ling naujadaras, neologizmas,
rompere (intavolare) un n. nutraukti (pradėti) nėon dkt v chim neonas; lámpada ai n. neono
derybas. lempa.
negoziatore, -trice dkt v/m derybininkas -ė. neonato, -a 1. bdv neseniai gimęs (ir prk); nau­
negoziazione dkt m derėjimasis; derybos pi. jagimis; 2. dkt v naujagimis -ė; kūdikis; n. pre­
negozio dkt v 1. parduotūvė; n. di antiąuariato maturo neišnešiotas kūdikis,
antikvariatas; n. di gėneri alimentari (di mobi­ neonazista 1. bdv neonacistinis; neonacizmo; ne-
li) maisto prekių (baldų) parduotūvė; n. dėl onacistų; 2. dkt v/m neonacistas -ė.
parrucchiere kirpykla; ii n. ė aperto (chiuso) neorealismo dkt v lett neorealizmas.
neorealista 428

neorealista 1. bdv neorealistinis; neorealizmo; nervino, -a bdv: gas n. nervų dūjos pi.
neorealistų; 2. dkt v/m neorealistas -ė. nėrvj|o dkt v 1. nervas; ariat n. dttico (sciatico)
neozelandese 1. bdv Naujosios Zelandijos; nau- regimasis (sėdimasis) nervas; 2.: dgs fam
jazelandiečių; iš Naujosios Zelandijos; 2. dkt nervai; guerra di ~ i nervų karas; avere i ~ i (a
v/m naujazelandičtis -ė. fior di pelle) būti (žiaūriai) susinervinusiam;
nepalese 1. bdv Nepalo; nepaliečių; nepaliėtiš- avere i ~ i saldi turėti stipriūs nervus; darė sui
kas; iš Nepalo; 2. dkt v/m nepalietis -ė; 3. dkt v ~ i tampyti nervus; farsi venire i ~ f gadinti
nepaliečių kalba, sau nervus; ♦ kaip jst che ~ i! prakeikimas!;
nepotismo dkt v nepotizmas. 3. fam (della came) gysla; pieno di ~ i gyslotas;
neppūre prv, jngt => neanche. 4. fam (tendine) saūsgyslė.
nerastro, -a bdv juosvas. nervosam ėnteprv nervingai,
nerazzurro, -a sport 1. dkt v Intero žaidėjas; 2. dkt nervosismo dkt v nervingūmas, irzlūmas.
v/m Intero sirgalius -ė; 3. bdv Intero. nervoso, -a bdv 1. nervų; nervinis; a na t sistema
nėrbo dkt v 1. (scudiscio) bizūnas; 2.fig (partepiū n. nervų sistema; m ed esaurimento n. nervinis
forte) stiprumas; branduolys; ii n. dell’esėrcito išsekimas; 2. (irritabile) nervingas, irzlūs; susi­
kariuom enės branduolys; 3. fig (forza) stipru­ nervinęs; ėssere n. nervintis; jaudintis; 3. (di
mas, jėga. ącs) nervingas; 4. kaip dkt v: ii n. irzlūm as;/ar
nerborūto, -a bdv raumeningas, venire ii n. (a ącn) nervinti (ką), erzinti,
nereggiare vksm [A] (-reg-) juoduoti, nėspola dkt m šliandros vaisius,
nerėtto dkt v pusjuodis šriftas; iii n. pusjuodžiu nėspolo dkt v bot šliandra.
šriftu. nėsso dkt v sąryšis, sąsaja; ryšys; non vedo ii n.
nėr||o I, -a bdv 1. juodas; capelli ~ i juodi plau­ nesuprantū, kaip tai susiję(s).
kai; fig uit dcchio n. mėlynė paakyje; astr buco nessū|įno, -a tik vns 1. bdv joks -ia; (non uno) nė
n. juodoji skylė; bot pepe n. juodasis pipiras; vienas -a; ~ n problema jokių problem ų; kaip
geogr Mar N. Juodoji jura; tecn scatola ~ a juo­ jst nesunku; per ~w motivo dėl jokios prieža­
doji dėžė; ♦ ii continente n. juodasis žemynas sties; non c ’ė ~ n bisogno nėra jokio reikalo;
(Afrika); magia ~ a juodoji magija; oro n. non ha ~ n senso tai netūri jokios prasmės;
„juodasis auksas“ (nafta); pane n. juoda duo­ non si ė salvato n. nė vienas neišsigelbėjo; ♦ in
na; pecora ~ a juodoji avis; pozzo n. atm atų ~ n moda jokiu būdū; niekaip; da ~ aparte nie­
duobe;famfare n. ącn iškaršti kam kailį, mušti kur; fa m nessunissimo nė menkiausio; 2. bdv
iki pamėlynavimo; 2. fig (abbronzato) įdegęs; (ąualche) koks -ia; hai ~ n suggerimento? gal
3. fig (sudicio) juodas; suteptas; 4. fig (tetro, turi ką patarti?, gal turi kokį patarim ą?; 3. įv
funesto) juodas; liūdnas, niūrūs; ♦ crdnaca niekas; n. di voi niekas iš jūsų; n. lo sa, non lo
~ a kriminalai pi; misėria ~ a visiškas skurdas; sa n. niekas nežino; non dirlo a n. niekam n e­
kaip prv vedere tutto n. į viską žiūrėti pro juo­ sakyk; non fa eecezioni per n. niekam nedaro
dus akinius; 5. fig (arrabbiato) piktas kaip vel­ išimčių; a casa non c’ė n. namie nieko nėra:
nias; 6. fig (illegale e sim.): lavoro n. neoficialūs non conosco n. nieko nepažįstu; 4. įv (ąualcu-
/ šešėlinis darbas; mercato n. juodoji rinka; la- no) kas (nors); ha chiamato n.? ar kas nors
vorare in n. gauti atlyginimą vokeliuose; 7. (dei skambino?, niekas neskambino?; 5. dkt v nkt
negri) juodaodžių. niekas; non ė n. jis - niekas; ♦ di n. niekieno,
nėr|įo II, -a dkt 1. v juoda spalva; vestito di n. nettam ėnte prv 1. (chiaramente) aiškiai; (eviden-
juodai apsirengęs, juodais drabūžiais apsi­ temente) akivaizdžiai; 2. (totalmente) visiškai,
rengęs; ♦ in bianco e n. nespalvotas agg; ne­ nettapipe dkt v nkt pypkių valiklis,
spalvotai; mettere n. su bianco parašyti juodu nėttare I dkt v nektaras (irprk).
ant balto; 2. v (parte nėra di qcs) jūodymas; nettare II vksm (net-) (iš)valyti; (iš)plauti.
juodulys; 3. v (vernice) juodi dažai pi; 4. (ne­ n ettarin a dkt m nektarinas,
gro) v/m juodaodis -ė; 4. v: ii N. (negli scacchi) nettėzza dkt m 1. (pulizia) švara; švarūmas; ♦ n.
juodieji pi; juodosios figūros pi; 5. kaip prv: urbana šiūkšlių išvežimo tarnyba; 2. (nitidez-
♦ in n. nelegaliai; neoficialiai, za) ryškūmas; con n. ryškiai, aiškiai.
nerofūmo dkt v sūodžiai pi. nėtt||o, -a bdv 1. (pulito) švarūs; figcoscienza ~ a
nerūm e dkt v juodas (nešvarūmų) sluoksnis, tyra sąžinė; 2. (chiaro) aiškus (irprk); fig ho la
nervatūra dkt m 1. bot gyslotūmas; 2. archit ner­ ~ o sensazione che... aiškiai nujaučiū, kad... :
viūra. ♦ di n. vienu kirčiū; fig (d ’un tratto) staiga:
429 niénte

3. (nítido) ryškus; contorni ~ i ryškūs kontūrai; nevvėro jst ar nė (taip)?, ar nė tiesa?


4. comrri neto inv; (senza tasse) atskaičius m o­ newsletter [niuzletter] dkt m nkt m /naujienų grū-
kesčius; guadagno n., útile n. grynasis peinas; pės laiškas; naujienlaiškis.
peso n. neto svoris; ♦ al n. (di qcs) atskaičius newyorkese Įniujo-] 1. bdv Niujorko, niujorkie­
(ką), atskaičiavus; fig atm etus (ką). čių; niujorkiėtiškas; iš Niujorko; 2. dkt v/m
netturbino dkt v/m švaros darbuotojas -a; šiuk­ niujorkietis -ė.
šlininkas -ė. nibbio dkt v zool peslys.
network f'network] dkt v nkt tiñkias; n. televisivo nicchia dkt m niša (irprk); ♦ di n. specifinis agg.
televizijos tiñkias. nicchiare vksm [A] paabejoti,
neurochirurgia dkt m m ed neurochirurgija, nichel dkt v chim nikelis,
neurochirurgo (dgs -gi/-ghi) dkt v neurochirūr- nichelare vksm (ni-) (ap)nikeliūoti.
gas-ė. nichelino dkt v (monetina di poco valore) grašis,
neurologo, -a dkt v/m neurologas -ė. nichilismo dkt v nihilizmas,
neurone dkt v anat neuronas, nichilista 1. bdv nihilistinis; (del nichilismo) ni­
neutrále bdv 1. fig neutralūs, bešališkas; 2. polit hilizmo; 2. dkt v/m nihilistas -ė.
neutralūs; restare n. laikytis neutraliteto, nicotina dkt m nikotinas,
neutralitá dkt m polit neutralitetas, nidiata dkt m paukščio jaunikliai p i (vieno perė­
neutralizzáre vksm neutralizuoti (irprk), nukeñ- jim o), vada.
ksminti; (pa)daryti neveiksmingą, nidificare vksm [A] (-di-) (su(si))sūkti lizdą (/
neutrino dkt v fis neutrinas. lizdūs), lizdūoti(s).
nėutr||o, -a bdv 1. neutralūs; colore n. neutrali nido dkt v 1. lizdas; n. di gazįe (di vespe) šarkų
spalva; 2.: sport campo n. neutralioji aikštė; (vapsvų) lizdas; fare ii n. krauti(s) / sukti lizdą;
3. chim, fis neutralūs; chim soluzione ~ a neu­ 2.: asilo n. (vaikų) lopšelis,
tralūs tirpalas; 4. gram niekatrosios giminės; niėnte nkt 1. įv niekas (ne apie žmogų); niente di
5. kaip dkt v (t.p. genere n.) niekatróji giminė; mėglio (di nuovo, di simile, di speciale) nieko
bevardė giminė. geresnio (naujo -a, panašaus, ypatingo -a);
neutrone dkt v fis neutronas, mėglio di / che n. geriaū negū niekas; non fare
neváio dkt v geogr sniegynas. n. nieko nedaryti / neveikti; non fa n.!, n.!
nėv||e dkt m sniegas; molta n. daūg sniego; n. nieko tokio!; niekai!; tiek to!; non ei vedo n. di
fresca (sdffi.ee) naūjas (purūs) sniegas; bianco male nem atau čia nieko bloga; non ho n. da
come la n. baltas kaip sniegas; cúmulo di n. dire neturiū ką pasakyti; nessuno ha visto n.,
pusnis -iės fem m ;fwcco di n. snaigė; pupazzo non ha visto n. nessuno niekas nieko nem atė;
di n. senis besmegenis; bufera / tormenta di n. ♦ n. di n. ničnieko; non avere n. a chefare (con
pūga; lanciarsi palle di n. svaidytis sniego qc), non avere n. in comune neturėti nieko
gniūžtėmis; geogr ~ i perenni amžinasis snie­ bendra (su kuo); non avere n. in contrario
gas sg; ♦ montare a n. (iš)plakti Į putas / iki neturėti nieko prieš; fare fintą di n. apsimesti,
purūmo. kad niekas neatsitiko; come se n. fosse lyg
nevicJIare vksm [E, A] (nė-) (pa)snigti; (molto) niekur nieko; non posso farci n. negaliū nieko
prisnigti; ~ a sniñga. padaryti, niekuo negaliū padėti; non c ’ė n. da
nevicáta dkt m snigimas; c’ė stata una bella n. ge­ fare nieko čia nepadarysi; non ė n. in confronto
rai prisnigo, (a qcs) niekis palyginti (su kuo); 2. įv (qualco-
nevischio dkt v šlapdriba; (ghiacciato) lijūndra. sa) kas (nors); ti serve n.? ar tau ko (nors)
nevos Įjo, -a bdv 1. sniego; manto n. sniego sluok­ reikia?; 3. kaip bdv (alcuno, nessuno) joks -ia;
snis; precipitazioni ~ e sniego krituliai; 2. (co- n. dolci! jokiu saldumynų!; n. paura! (nonpre-
perto di neve) apsnigtas; snieguotas, occupatevi) nesirūpinkite!; n. zucchero, grazie
nevralgia dkt m nkt m ed neuralgija, cūkraus nereikia, ačiū; fa m non ho n. voglia
nevrálgico, -a bdv fig opūs; ypatingai svarbūs, neturiū jokio noro; 4. dkt v (ppr. un n.) niekis;
nevrasténico, -a 1. bdv m ed neurasteniškas; 2. dkt (inezia) menkniekis, smūlkmena; litigare per
v/m m ed neurastenikas -ė; 3. bdv fig ligūistai un n. ginčytis dėl niekų; basta un n. tiek te­
irzlūs. reikia, nė daūg reikia; ė una cosa da n.! tai tik
nevrósi dkt m nkt m ed neurozė, menkniekis!; ♦ come n. be (jokio) vargo; len­
nevrótico, -a 1. bdv fig neurotiškas; 2. dkt v/m fig gvai; da n. bevertis agg, menkas; per n. (inva-
neurotikas -ė. no) veltui; dėl nieko; non per n. šiaip; paga-
niente(di)méno 430

liaü; un bel rúente ničniekas; venuto dal n. kilęs negativo) balsas prieš; ha vinto ii no dauguma
iš prastuom enės; kaip jst di n.! nėra ūž ką!; 5. buvo prieš; 7. bdv nkt neigiamas; juodas,
prv nė trupučio, nė kiek; per n. visai (ne-); non nobel ['nobel, no'bel] dkt v nkt: (prėmio) n. N obe­
ė vero n. tai visai netiesa; non ei metto n. (a far lio premija,
qcs) m án visiškai nesunkū (ką daryti); l ’hopre- nobildonna dkt m didikė,
gato, ma lui n. meldžiaū jó, bet jam nė motais; nobil ||e 1. dkt v/m didikas -ė; stor bajoras -ė; i ~ i
♦ n. affatto! nieko panašaūs!; anaiptol!; kaip lituani Lietuvos didikai; 2. bdv (dei nobili) di­
jst n. malė! niéko sáu!; 6. prv: ♦ n. n. (come dikų; kilmingas; bajoriškas; 3. bdv (aristoera-
ipotesi) ar tik (ne-); kaip jngt (se solo) jei tik. tico) kilnūs; di ~ i origini kilęs agg iš bajorų:
niente(di)mėno prv netgi; n. che... nė kas kitas, 4. bdvfig kilnūs; taurūs; di animo n. kilniadva­
k aip ...; ♦ kaip jst n.! eik tu!, eik jaū! sis agg; 5. bdv chim: gas ~ i tauriosios / inerti­
nigeriáno, -a 1. bdv Nigerijos; nigeriėčių; iš Ni­ nės dujos; metalli ~ i taurieji metalai,
gerijos; 2. dkt v/m nigeriėtis -ė. nobiliare bdv bajorų; bajoriškas; ceto n. bajoru
night-club [nait'klab] dkt v nkt naktinis klubas, luomas.
ninfa dkt m m it nimfa, nobilit||are vksm (-bi-) kilninti; taurinti; ♦ ii la-
ninfea dkt m bot vandeñs lelija, voro ~ a l’uomo darbas taurina žmogų,
ninja [’nindja] dkt v nkt nindzė mase. nobilta dkt m 1. aukštuomenė; stor bajorija; (/
ninnanánna (dgs -nenánne) dkt m lopšinė; can­ nobili) didikai pi; bajorai pi; 2. (l’essere un no-
tare la n. dainuoti lopšinę, bile) kilmingumas; 3. fig kilnumas; taurumas,
ninnolo dkt v 1. žaisliūkas; 2. dailūs mažmožis; nobiluomo dkt v didikas,
(per l ’albero di Natale) žaisliukas, pakabutis, nocca dkt m krumplys; piršto sąnarys,
ñipóte dkt v/m 1. (di nonni) anūkas -ė, vaikaitis; nocchiėre dkt v vairininkas; valtininkas,
2. (di zio) brolvaikis; (solo di maschio) sūnė­nocchio dkt v gumbas,
nas; (solo difem m ina) dukterėčia, nocchiūto, -a bdv (nodoso) gumbuotas,
nippónico, -a bdv, dkt v/m => giapponése 1., 2. nocciola 1. dkt m lazdyno riešutas; 2. bdv nkt
nisba p rvfa m nė trupučio, šviesiai rūdas,
nítidamente prv raiškiai (ir prk); ryškiai, nocciolina dkt m (t.p. n. amerieana) žemės rie­
nitidézza dkt m raiškūmas; ryškumas. šutas.
nitid||o, -a bdv 1. (nerto) raiškūs; ryškūs; un’im- nocciolo I dkt v 1. kauliukas, kaulelis; (seme i
mágine ~ a ryškūs vaizdas; 2. (límpido) gied­ sėkla; 2. fig branduolys; esmė.
ras; vaiskus; 3. (di suono) skaidrūs, nocciolo II dkt v bot lazdynas,
nitrato dkt v chim nitratas, noce I dkt v bot riešutmedis; di n., in n. (iš) rie­
nítrico, -a bdv chim: ácido n. azoto rūgštis, šutmedžio.
nitrire vksm [A] (-isc-) (su)žvėngti. noc||e II dkt m 1. graikinis riešutas; schiacciare le
nitrito I dkt v žvengimas, ~ i gliaudyti riešutus; 2.: n. di cocco kokoso
nitrito II dkt v chim nitritas, riešutas; n. moscata m uskato riešutas; ♦ pesca
nitroglicerina [-gi-] dkt m chim nitroglicerinas, n. nektarinas; 3.: bot n. vdmica činčiberas:
nizzárdo, -a 1. bdv Nicos; niciėčių; iš Nicos; 2. dkt 4.: fig una n. di burro sviesto gniužis; 5.: fig n.
v/m Nicos gyventojas -a, niciėtis -ė. dėlpiede kulkšnis -iės.
no [no] 1.prv nė; no, grázie ačiū, nė; bella no, ma nocino dkt v gastr graikinių riešutų likeris,
grazioso nė visai graži, bet miela; pare di no nocivita dkt m kenksmingumas.
atrodo, kad nė; neatrodo; spero di no tikiuosi, nociv||o, -a bdv (per qc) kenksmingas (kam ), ža­
kad nė; tipiace o no? táu patiñka ar nė?; ♦ dire lingas; n. per la salute kenksmingas sveikatai:
di no sakyti „nė“; atsisakyti; si e no maždaūg; ėssere n. (per qcs) kenkti (kam); ♦ animali ~ i
kone; kaip jngt se no jei nė, kitaip; kaip jst kenkėjai,
come no! žinoma!; kaip jst ma no! nejaūgi!; nodale bdvfig pagrindinis, esminis.
eik!; 2.prv (confermando una domanda retori­ ndd||o dkt v 1. mazgas; n. scorsoio kilpa; slan-
ca negativa) taip (patvirtinant neigimą)', Lui kiojamasis m azgas:/«« un n. užmegzti / užrišti
non c ’era? - No, non c’era Jó teñ nebuvo? - mazgą; (a qcs) surišti (ką) mazgu; užrišti:
Taip, nebuvo; 3. prv (t.p. o no?) tiesa?; ar nė scidgliere (stringere) un n. atmegzti / atrišti
(taip)?; 4. prv (distributivo): un giorno si, uno (suveržti) m azgą;/are ii n. alla eravatta už(si )-
no kas afitrą dieną, kas dvi dienas; 5. dkt v nkt rišti kaklaraištį; farsi un n. ai fazzoletto užsi­
nė (neigiamas atsakymas); 6. dkt v nkt (voto megzti nosinę; 2. (groviglio) mazgelis (ppr.
431 nominare

plaukų); ♦ f Ik tutti i ~ i vėngono ai pėttine ylos 4. (ii darė a nolo) núomojimas; 5. (U prendere
maišė nepaslėpsi; 3.: ♦ mi sentó un n. in gola a nolo) išsinūomojimas.
gniaužia gerklę; 4. (di comunicazione e sim.) nolénte bdv, dlv: ♦ volente o n. nórom(is) neno­
mazgas; n. ferroviario (stradale) geležinkelio ro m is); nori nenori,
(kelių) mazgas; 5. (di un ramo e sim .) gumbas; nolo dkt v nuoma; t.p. => noléggio 1., 2 ., 3.
(in u n ’asse e sim.) šaka; 6. (ingrossamento) nomade 1. dkt v/m klajoklis -ė; nomadas -ė;
bumbulas; buožė; 7.fig (punto cruciale) bran­ 2. dkt v/m (zíngaro) čigonas -ė; 3. bdv klajo­
duolys; dalyko esmė; 8.fig (intoppo) keblumas; klių; klajokliškas; (solo di qcn) klajojantis,
kliūtis -ies fem m ; 9. astr, geom susikirtimo nomadismo dkt v klajoklystė, nomadizmas.
taškas; sankirta; 10. med mazgas; 11. (t.p. n. nóme dkt v 1. (di qcn) vardas; n. e cognome var­
marino) mazgas (plaukimo greičio vienetas). das ir pavardė; darė / méttere ii n. a un bambi­
nodósitá dkt m 1. (l’essere nodoso) gumbuotu- no duoti vardą vaikui; chiamare qcn per n. pa-
mas; 2. (nodo) gumbas, šaūkti ką vardū; ąual ė ii šuo n.? koks jūsų
nodos||o, -a bdv gumbuotas; fig mani ~ e gum­ vardas?, kuo Jūs vardü?; in f n. utente vartoto­
buotos rañkos. jo vardas; ♦ a n. tuo (di qcn) tavo (kieno)
nodulo dkt v mazgelis. vardū; nei n. del Padre e dėl Figlio e dello Spiri­
nói įv 1. (soggetto) mes (t.p. autoriaus ar didybės to Santo vardafi Dievo Tėvo ir Sūnaūs ir Šven­
dgs); n. due mudu mase, mudvi fem m ; n. stessi tosios Dvasios; n. d ’arte slapyvardis; conóscere
(mes) patys; anche n. mes irgi, mes taip pat; solo di n. pažinoti tik iš vardo; darsi ii n.
come n. kaip més; non verremo neanche n. mes pasivadinti; fare i išduoti befidrininkų (/
taip pat neateisime; (perfino) net mes neatei­ nusikaltėlių ir pan.) vardūs; 2. (di qcs) p a­
sime; ♦ poveri n.! müms galas!; 2. (compl. og- vadinimas, vardas; ii n. di un lago ežero p a­
getto) mūs (pabrėžiant, t.y. būtent mus); (in vadinimas; ♦ in / nei n. della legge įstatymo
frasi negative) musų (pabrėžiant, t.y. būtent m ū ­ vardū; avere n. vadintis; 3. fig (reputazione)
sų); ama n. myli mus; 3. usato con varíeprepo- vardas; reputacija; infangare ii buon n. (di
sizioni: a n. mums (ppr. pabrėžiant, t.y. būtent qcn) sutepti (kieno) gerą vardą; ♦ farsi un n.
mums); con n. su mumis; da n. pas mus; iš m u­ pelnyti gerą vardą; išgarsėti; 4. fig (personag-
sų; di n. musų; in n. mumyse; per n. müms; dėl gio) garsenybė; 5. gram daiktavardis; n. comu-
musų; už mūs; su di n. añt musų; virš musų; ne (próprio) bendrinis (tikrinis) daiktavardis;
davanti a n. prieš mūs; senza di n. be musų; n. próprio di persona asmenvardis,
uno (una) di n. vienas (viena) iš musų; párlano nomėa dkt m (ppr. blogas) vardas,
di n. kalba apie mūs; ha nostalgia di n. ji musų nomenclatura dkt m nom enklatūra; pavadini­
pasiilgo; l’ha saputo da n. sužinojo iš musų. mų (/ dalykų ir pan. ) sąrašas,
nbi\\adktm 1. nuobodulys; nuobodybė; ♦ venire nomignolo dkt v pravardė; affibbiare U n. (a qcn
a n. nusibosti, atsibosti; įgristi; kaip jst che n.! di qc) pravardžiuoti (ką kuo).
kaip nuobodü!; 2. (fastidio): darė n. trukdyti; nómina dkt m paskyrimas; ricévere una n. būti
(initare) erzinti (ką); 3. (di qcn) núoboda com, paskirtam; ♦ fa m fresco di n. ką tik iškeptas,
nuobodūs žmogus; 4. (seeeatura) rūpestis; bė­ nominal || e bdv 1. (nominativo) vardinis; 2. (non
da; avere ~ e con i vicini (con ii fisco) turėti bė­ effettivo) nominalūs; 3. eeon nominalinis; no­
dų su kaimynais (sū mokesčių inspekcija); ho minalūs; valore n. nominalioji vertė; 4. gram:
una n. ai motore kažkas negerai sū varikliu, forme ~ i del verbo neasmenúojamosios veik­
noiáltri įv mes (pabrėžiant priešpriešą). smažodžio formos; predicato n. sudurtinis ta­
noiós||o, -a bdv 1. nuobodūs; una giomata ~ a rinys; suffisso n. daiktavardžių priesaga,
nuobodi diena; 2. (molesto) nemalonūs; įky­ nominalménte prv nominaliai, formaliai,
rūs; (irritante) erzinantis, nominare vksm (no-) 1. (chiamare per nome) į-
noleggiáre vksm (-lėg-) 1. (prendere a nolo) nuo­ vardyti; (elencare) išvardyti; (menzionare) (pa)-
m otas) (ppr. transporto priemonę), iš(si)nuo- minėti; n. ii nome di Dio invano be reikalo
moti; n. un’áuto išsinuomoti mašiną; 2. (darė minėti Dievo vardą; ♦ mai sentito n.! niekada
a nolo) (iš)nuomoti. apie tai (jį / tokį ir pan.) negirdėjau; 2. (a cari-
noléggio dkt v 1. nuoma (ppr. transporto prie­ che) (pa)skirti; (eleggendo) išriflkti; n. (qcn)
monės); prendere a n. išsinuomoti; 2. (ii prez- direttore paskirti (ką) direktorium i / į direk­
zo) nuomos mokestis, núoma; (i soldi) núom- toriaus pareigas; n. presidente išrifikti prezi-
pinigiai pi; 3. (U negozio) nuomos punktas; dentū.
nomination 432

nom ination [nomi'nefon] dkt m nkt nominacija, deviñtas; 2. dkt v devintádalis; 3. dkt v/m de­
nominativam ėnte prv nurodant vardą; vardu. vintasis -óji.
nominativ||o, -a 1. bdv vardinis; elenco n. vardi­ nonostánte 1. prlk nepaisant (ko); n. la pidggia
nis sąrašas; fin azioni ~ e vardinės akcijos; nepaisant lietaūs, nors ir lyja (/ lijo ir pan. ):
2. dkt v vardas ir pavarde; 3. dkt v ling (t.p. ♦ ció n. vis dėlto; 2. jngt nors (ir), kad ir; n. šia
caso n.) vardininkas, faticoso, ii lavoro mi piace nors ir sunkus, dar­
non [non] prv 1. nė; ne-; non ancora dar nė (/ bas mán patiñka.
ne-); non bello negražūs; non io, lui nė aš, (o) non plus u ltra dkt v nkt lot viršūnė,
jis; non malė neblogas agg; neblogai; non ques- nonsenso dkt v beprasmybė, nonsensas,
to ne šitas; non sempre nė visada; non mi piace non stop bdv nkt be pertraukos; be perstojo,
man nepatinka; non si lava i denti nesivalo nontiseordardim ė dkt v nkt bot neužmirštuolė,
dantų; non nėvica piu nebesninga; non si puo non udénte dkt v/m neprigirdintysis -čioji; (dėl
negalima; non senio niente nieko negirdžiu; tutto sordo) kurtysis -čioji.
non lo so nežinau; non c’e (qcs), non ei šono non vedente dkt v/m neregys -ė.
nėra (ko); non parlare! nekalbėk!; non glielo non violento, -a bdv nevartojantis smūrto.
dirai mica? negi jam pasakysi?; ♦ non poco non violénza dkt m nesmurtiniai veiksmai p i (pa­
nemažai, (gana) daug; labai; non indifferente syvus priešinimasis).
nemenkas; non c ’ė di che nėra už ką; non che... nord [nord] 1. dkt v šiaurė; nord-est šiaurės rytai
nesakau, k a d ...; non ė se non... jis tėra (tik )...; pi; nord-ovest šiaurės vakarai pi; ai nord šiau­
un (certo) non so che kažkas; non poteva che rėje; a nord di qc į šiaurę nuo ko; piii a nord
capitare a noi tik mums galėjo taip nutikti; šiauriaū; 2. dkt v (parte a nord) šiaurinė dalis
2. (pleonastico): non appena kai tik;finchė non -iės femm; 3. bdv nkt šiaurės; šiaurinis; lati-
kol; a meno che non nebent; per poco non vos tudine nord šiaurės platuma; geogr Polo Nord
(ne-); 3. kaip priešdėlis, ar sudarant junginius: Šiaurės ašigalis,
non ėssere nebūtis -iės fem m ; non governativo nordafricáno, -a 1. bdv Šiaurės Afrikos; iš Šiau­
nevyriausybinis; non vedente neregys -ė. rės Afrikos; 2. dkt v/m šiaurės afrikietis -ė.
nona dkt m mus nona. nordam ericáno, -a 1. bdv (iš) Šiaurės Amerikos:
non aggressione dkt m polit: patto di non a. ne­ 2. dkt v/m šiaurės amerikietis -ė.
puolim o paktas, nord-ėst dkt v šiaurės rytai pi, šiaurryčiai pi.
non-allineato, -a bdv polit neprisijungęs, nórdic¡jo, -a 1. bdv šiaurinis; (iš) šiaurės; šiaurie­
non-belligerante bdv polit nekariaujantis, čių; šiaurietiškas; lineamenti ~ i šiaurietiški
nonche jngt (ir) taip pat; ir; (non solo, ma anche) veido bruožai; 2. dkt v/m šiaurietis -ė.
nė tik, bet ir... n o rd o cc id en ta l bdv šiaurės vakarų,
non credėnte dkt v/m netikintis žmogus, nordorientále bdv šiaurės rytų.
noneurante bdv (di qc) nesirūpinantis (kuo); (in­ nord-óvest dkt v šiaurės vakarai pi, šiaurvaka­
differente) abejingas (kam). riai pi.
noneuranza dkt m (indifferenza) abejingumas; nórm ¡a dkt m 1. norma; (standard) standartas;
con n. abejingai, (regola) taisyklė; (requisito) reikalavimas; ~ f
nondimeno jngt vis dėlto,visgi; (tuttavia) tačiau, giuridiche teisės normos; n. di produzione ga­
non fum a||tore, -trice dkt v/m nerūkantis žmo­ mybos standartas; secondo le ~ e vigenti pagal
gus; kaip bdv non ~ tori nerūkantiesiems, galiojančius teisės aktūs; a n. (di legge) pagal
nonna dkt m 1. senelė; močiutė; ♦ kaip jst fam įstatymą; atitiflkantis normas; teisėtas agg:
si, mia n. in carriola! papasakok bobutėms!; teisėtai; inferiore alla n. žemesnis už norma:
2.fig senutė; bobutė, nella n. (medio) vidutiniškas agg; (normale i
nonnismo dkt v naujokų skriaudimas. normalūs; ♦ per tua n. e regola tavo žiniai; jé:
ndnnjĮo dkt v 1. senelis; diventare n. tapti sene­ nežinai; 2. (abitudine) Įprotis; ♦ di n. papras­
liu; ♦ i ~ i seneliai; 2. fig senukas, tai; dažniausiai; 3.: per l ’uso vartojimo
nonniilla dkt v nkt menkniekis, niekas; offėnder- instrukcijos; naudojimo instrukcijos,
si per un n. įsižeisti dėl nieko. norm ale 1. bdv normalūs; (consueto) įprastas;
non||o, -a 1. sktv devintas; la ~ a fila devintoji / (ordinario) paprastas; (standard) standartinis:
devinta eilė; ai n. piano devintame aukšte; U temperatura n. norm ali tem peratūra; 2. bd'.
n. sėcolo devintasis amžius; Papa Pio IX popie­ (logico) normalūs; (savaime) suprañtam a; ė n.
žius Pijus IX (devintasis); ė arrivato n. finišavo normalū; 3. bdv (di mente) normalūs; 4. bd-.
433 noto

geom statmenas; 5. dkt v (la norma) norma; vertas dėmesio / paminėti; pažymėtinas; 2. (t.p.
♦ fuori dal n. nepaprastas, n. a piė di pagina) išnaša; 3. (osservazione)
normalitá dkt m 1. normalúmas; tornare alia n. pastaba; (comunicato) pranešimas; pažyma;
sunormaléti; grįžti [ senas vėžės; 2. (l’essere n. di biasimo papeikimas; dir n. diplomática
consueto) įprastumas, nota; 4. (lista): la n. della spesa pirkinių sąra­
normalizzáre vksm (su)normálinti, (su)normali- šas; ♦ n. spese (apm okėtinų) išlaidų sąrašas;
zúoti. 5. (conto) sąskaita; 6. mus gaida, nata; n. sto-
►normalizzársi sngr (su)normaléti, normali- nata klaidinga nata, nė ta nata; 7. fig gaidelė;
zúotis, susinormalizúoti. con una n. di ironia sū ironijos gaidelė,
normalizzázione dkt m normalizacija; (su)nor- notábile dkt v įžymi asmenybė; (autoritá políti­
málinimas, (su)normalizávimas. ca) valdžios atstovas,
normalmente prv 1. normaliai; 2. (di solito) pa­ notáio dkt v notaras -ė; autenticato dal n. nota­
prastai; dažniausiai, riškai patvirtintas,
normánno, -a l.b d v norm ánu; 2. dkt v/m norm a­ notare vksm (no-) 1. pastebėti; (prendere nota)
nas -ė. įsidėmėti; farsi n. išsiskirti; patraukti dėmesį;
normativa dkt m normatyvas, ♦ da n. įsidėmėtinas agg; įsidėmėtina, pažy­
normativo, -a bdv 1. (che detta norme) norm aty­ mėtina; 2. (annotare) už(si)rašyti.
vinis, normatyvūs; 2. (che ė norma) norminis, notariato dkt v (attivitá di notaio) notaro profe­
normógrafo dkt v raidinis trafaretas, sinė veikla.
norvegėse 1. bdv Norvegijos; norvegų; norvegi­ notarile bdv notarinis; notaro; atto n. notarinis
škas; iš Norvegijos; 2. dkt v/m norvegas -ė; aktas; studio n. notaro biuras,
3. dkt v norvegų kalba, notazióne dkt m 1. notacija; žymėjimas (sutarti­
nosocomio dkt v m ed gydymo Įstaiga, niais ženklais ir pan.); 2. (valutazione) įverti­
nossignóre/vv 1. nė, pone; 2.: ♦ kaip jst n ./jokiu nimas; (appunto) pastaba,
būdū! notes dkt v nkt bloknotas,
nostalgia dkt m ilgesys; nostalgija; ilgėjimasis; notévole bdv 1. (degno di nota) įsidėmėtinas;
avere / sentire n. (di qc) ilgėtis (ko); pasiilgti, vertas dėmesio; 2. (rilevante) žymūs; ženklūs;
nostálgico, -a 1. bdv ilgesingas; 2. dkt v/m besi­ (grande) pakañkam ai didelis; una differenza n.
ilgintis žmogūs. žymūs skirtumas; con n. ritardo smarkiai pavė­
nostráno, -a bdv musų krašto; vietinis, vietos; lavus.
regioninis; (típico) tipiškas; piatto n. vietinis / notevolménte prv žymiai; pastebimai, ženkliai:
tradicinis patiekalas. (parecchio) labai,
nostr||o, -a 1. bdv, įv musų inv; (se soggetto epos- notifica dkt m (oficialūs) pranešimas,
sessore coincidono) savo; n. įio musų dėdė; i notificando, -a dkt v/m pranešim o adresatas -ė.
~ i libri musų knygos; la ~ a situazione musų notificare vksm (-ti-) (qcs) oficialiai (apie ką)
padėtis; a casa ~ a pas mūs; conoscete i pranešti; (con avviso pubblico) paskelbti; (con-
amici? pažįstate musų draugus?; andiamo con segnare un documento) įteikti; n. uno sfratto
le ~ e amiche eisime su savo draūgėmis; ąuesta įteikti iškeldinimo raštą.
macchina non ė sua, ė la ~ a tai nė jo mašina, notizi||a dkt m 1. žinia; naujiena; ~ e sportive
ó musų; ♦ alla ~ a! (išgerkim) už mus!; ąuesta sporto žinios; ultime ~ e paskutinės naujie­
~ a šis musų laiškas (l.p. autoriaus ar didybės nos; aspettare ~ e laukti žinių; darė una n.
dgs); ė uno dei ~ i jis - savas žmogūs; lui sta duoti / pranešti žinią; ho una buona / bella
dalia ~ a jis mūs palaiko; vogliamo dire la ~ a (cattiva / brutta) n. per te / da darti turiu táu
norime savo nuom onę pasakyti; 2.: dkt v dgs i gerą (blogą) naujieną; non ho sue ~ e da tempo
~ i (amici) (musų) draugai; (alleati) (musų) seniai iš jó girdėjau; che ~ e? kokios nau­
sąjungininkai; (familiari) mūsiškiai; sarai dei jienos?; ♦ n. bomba sensacija; fare n. sukelti
~ i stasera? ar prisijungsi ir tu šį vakarą?; sensaciją; 2. (ppr. dgs ~ e ) žinios pi, informaci­
♦ arrivano i ~ i! ateina pastiprinimas (į pagal­ ja; (dati) duomenys,
bą)!; 3. dkt v vns: non vogliamo rimėtterci dėl n. notiziário dkt v žinios p i (per radiją, televiziją); n.
nenorim e savo pinigų prarasti, della sera vakaro žinios; n. sportivo sporto ži­
nostrómo dkt v bocmanas, nios.
nota dkt m 1 (appunto) užrašas; prendere n. (di noto, -a bdv 1. žinomas; ben n. plačiai žinomas;
qcs) užsirašyti (ką); fig įsidėmėti; ♦ degno di n. un fatto n. žinomas faktas; ė n. che... visiems
notoriamente 434

žinoma, kád... ; ♦ réndere n. (qcs) pranešti (ti­ 4. (nono) devintasis; 5. kaip dkt v (ii 9) devy­
pie ką); com’ė n. kaip žinia; 2. (celebre) žymus, netas; 6. kaip dkt v (ii voto) devynetas; devin­
garsūs; gerai žinomas, tukas/am ; 7. kaip dkt v (la carta) devynakė.
notoriamente prv kaip visi žino, kaip žinia, novecentésco, -a bdv dvidešimtojo amžiaus,
notorietá dkt m garsas; garsumas; raggiungere la novecénto nkt 1. sktv devyni šimtai; n. metri de­
n. išgarsėti; diratto di n. notarinis aktas, vyni šim tai metrų; 2. dkt v: ii N. dvidešimtasis
notorio, -a bdv 1. žinomas; ė n. che... visiems ži­ amžius.
noma, k a d ...; 2.: diratto n. notarinis aktas, novėlla dkt m 1. lett novelė, apsakymas; 2. rel: la
nottámbulo dkt v nakviša com; naktibalda com. Buona N. Evangelija, Geroji žinia,
nottáta dkt m naktis -iės (trukmės atžvilgiu); una novelliére dkt v novelistas,
n. insonne bemiegė naktis, novellino, -a dkt v/m naujokas -ė.
notte dkt m naktis -iės; di n., la n. naktį; nakti­ novellista dkt v novelistas,
mis; da n. naktinis agg; ieri n., ąuesta n. šiąnakt; novellistica dkt m novelistika.
tutta la n. visą naktį; n. stellata (estiva) žvaigž­ novėll||o, -a bdv 1. jaunas; vino n. jaunas vynas:
dėta (vasaros) naktis; la n. tra venerdi e sábato 2.: sposa ~ a jaunam artė; jaunoji; sposi ~ i jau­
naktis iš penktadienio į šeštadienį; la n. di San navedžiai; jaunieji; sposo n. jaunavedys; jau­
Silvestro Naujųjų mėtų išvakarės; ♦ n. brava nasis; 3. (nuovo, redivivo) añtras.
„pašėlusi naktis“ (praleista maištaujant, links­ novémbre dkt v lapkritis; a n., in n. lapkritį, lap­
minantis); n.fatta išnaktės pi; a n.fatta sute­ kričio mėnesį; ii 4 n. lapkričio 4-óji diena,
mus; la n. dei tempi amžių glūduma, žila se­ novemila sktv nkt devyni tūkstančiai,
novė; a n. fonda, nei cuore della n., in pieną n. novena dkt m rel novena,
nakties gūdumoje, vėlai naktį; fino a n. fonda nóvero dkt v: nei n. (di qc) tarp (ko).
/ a tarda n. / a n. inoltrata iki išnaktų; sul far novilunio dkt v jaunatis -iės fem m .
della n. vėlai vakarė; giorno e n. dieną naktį; novit Įa dkt m nkt 1. (cosa nuova) naujovė; nau­
farsi n. (su)tėmti; kaip jstbuona n.! labanaktis! jiena; le ~ a dėl design dizaino naujovės;
(irprk), labos nakties!; passare la n. in bianco librárie knygų naujienos, naūjos knygos; aper-
visą naktį bluosto nesudėti; ei corre come dal to alie atviras naujovėms; 2. (notizia nuo­
giorno alla n. skiriasi kaip diena nuo nakties; va) naujiena; hai ~ á ? gál turi naujienų?; c'ė
fa m (e) péggio che andar di n. blogiau nebūna qualche n.? ar kás naüjo?; ♦ sai che n.! na ir
(„blogiau negu naktį klaidžioti“). naujiena!; didelis čia daiktas!; 3. (l’essere nuo­
nottetémpo prv nakčia, nakties metu. vo) naujumas; naujoviškūmas.
nóttola dkt m zool nakviša, novizia dkt m 1. rel novicija (vienuolyno naujo­
notturna dkt m vakarė žaidžiamos rungtynės pi; kė); 2. (apprendista) naujokė; pradedančioji.
vakarinės varžybos pi. noviziáto dkt v rel noviciatas,
nottürn¡jo, -a 1. bdv naktinis; nakties; farmacia novizio dkt v 1. rel novicijus; 2. (apprendista) nau­
~ a būdinti vaistinė; guardiano n. panaktinis, jokas; pradedantysis,
naktinis sargas; lócale n. naktinis klübas; quie­ novocaína dkt m farm novokainas.
te ~ a nakties tyluma; treno n. naktinis trauki­ nozión||e dkt m 1. (cognizione) suvokimas, nuo­
nys; 2. dkt v m us noktiūrnas; i ~ i di Chopin voka; (concetto) sąvoka;perdere la n. dėl tempo
Šopeno noktiūrnai. prarasti laiko nuovoką; 2.: dgs ~ i (elem enta­
novánta sktv nkt devyniasdešimt; n. litas devy­ rios) žinios, pradmenys; pagrindai,
niasdešimt litų; gli anni n. paskutinis dešimt­ nózze dkt m dgs vedybos, vestuvės; sutuoktūvės:
metis; ♦ la paura fa n. baimės didelės akys. anniversário di n. vedybų mėtinės pi; pranzo di
novantėnne dkt v/m, bdv devyniasdešimtmetis -ė. n. vestūvių pokylis; regalo di n. vestuvinė dova­
novantėsimo, -a sktv devyniasdešimtas, na; viaggio di n. povestuvinė kelionė; passare
novantina dkt m apie devyniasdešimt; kokie -ios a seconde n. afitrąkart tuoktis; ♦ n. di diaman­
devyniasdešimt, te (d’oro, d ’argento) deimantinės (auksinės, si­
novatore, -trice bdv novatoriškas, dabrinės) vestuvės; andaré a n. (gioire) = trin­
nove sktv nkt 1. devyni mase, devynios fem m ; n. tis rankas.
anni devyneri mėtai; n. euro devyni eūrai; n. nūb||e dkt m debesis -iės mase; ~ i basse žemi de­
giorni devynios dienos; in n. devyniese; 2.: dgs besys; fig una n. di moscerini mašalų debesis:
le n. devinta valanda sg, devynios (valandos); fig una n. dipólvere dūlkių debesis / kamuolys:
3.: ii n. (setiembre) (rugsėjo) devintoji (diena); ♦ n. passeggera praeinantis debesis.
435 nuóra

nubifrágio dkt v vétra; liútis -íes fem m su p erkū­ numerále 1. bdv numerių; 2. gram (t.p. aggettivo
nija. n.) skaitvardis; n. cardinale (ordinate) kiekinis
nubiláto dkt v: addio al n. (lafesta) mergvakaris, (keliñtinis) skaitvardis,
nübile bdv m netekėjusi; kaip dkt m cognome da numerare vksm (nu-) (su)num erūoti.
n. m ergautinė pavarde, numeráto, -a bdv, dlv sunum eruotas; su nūme-
nüca dkt m sprandas. riais.
nucleáre 1. bdv branduolinis, atominis; centrale numeratóre dkt v m at skaitiklis,
n. atom inė elektrinė; energía n. branduolinė numerazióne dkt m 1. numeracija; (ii numerare)
energija:,/?.«'«? n. branduolio fizika;fusione n. numeravimas; 2. m at skaičiavimas; (i segni nu-
branduolių sifitezė; 2. dkt v branduolinė ener­ merici) skaitmenys pi.
getika. numéric||o, -a bdv 1. skaitmeninis; skaičių; skai­
núcleo dkt v 1. branduolys; biol n. cellulare ląs­ čiaus; códice n. skaitmeninis kodas; grandezza
telės branduolys; fis n. atómico atominis skai­ ~ a skaitinis dydis; sistema n. skaičių sistema;
čius; geol n. terrestre Žem ės branduolys; 2.fig 2.: mil, sport superiorita ~ a kiekybinis prana­
grupė; (squadra) būrys; n. investigativo nusi­ šumas.
kaltimų tyrimų tarnyba / skyrius; ♦ n. abitati- nūmer||o dkt v 1. skaičius; (U segno) skaitmuo;
vo gyvenamasis kompleksas; n. familiare šei­ ~ i árabi (romani) arabiškieji (romėniškieji)
ma; nam ų ūkis. skaitmenys; m at n. frazionario (intero, primo)
nudismo dkt v nudizmas, trupm eninis (sveikasis, nedalūs(is)) skaičius;
nudista 1. bdv nudistų; 2. dkt v/m nudistas -ė. ♦ darė i išeiti [ lankas, niekūs svaičioti; ės-
nudita dkt m nkt 1. nuogybė; 2. (l ’essere nudo) sere ii n. uno būti geriausiam, būti nūm eriu
nuogūmas. vienu; 2. (con valore distintivo) numeris; n.
nüd|¡o, -a 1. bdv nuogas; mezzo n. pusnuogis; a cívico nám o nūmeris; n. di pagina (di telefono)
piedi ~ i basas agg, basomis kojomis; a mani pūslapio (telefono) nümeris; ii filobús n. 7
~ e grynomis / plikomis rañkomis; una donna septintasis troleibusas; ho sbagliato n. nė teñ
~ a nuoga moteris; nuogalė: spogliarsi n. nusi- pataikiau; ♦ n. verde nem okamas (telefono)
refigti nuogai; ♦ a ócchio n. plika / gryna aki­ nūmeris (informacijos ir pan. ); 3. (tessera e
mi; metiere a n. atskleisti; 2. bdv fig (spoglio) sim. con numero) numeriükas; 4. (quantitá)
plikas; nuogas; parėti ~ e plikos sienos; rami skaičius; kiekis; un gran n. (di qcs) daugybė
plikos šakos; sulla ~ a térra añt plikos že­ (ko), aibė; dieci di n. iš viso dešimt; tiksliai
mės; 3. bdv fig (semplice) grynas; nuogas; i ~ i dešimt; superare di n. praleñkti skaičiumi;
fatti gryni / nuogi faktai; la ~ a verita, la verita ♦ n. chiuso skaičiaus ribojimas (studentų ir
~ a e cruda gryna / nepagražinta tiesa; 4. dkt v pan.), kvota; n. legale kvorumas; perfar n. kad
art aktas, daugiaū butų; 5. (esibizione) nūmeris, pasiro­
nūgolo dkt v fig spiečius; masė. dymas; (di abilita) triūkas; n. di varietá es­
nūlla įv nkt, dkt v nkt, prv -> niénte; ♦ concludersi tradinis nūmeris; 6. (di giomale e sim.) nū­
/ risólversi in un n. difatto neduoti jokio rezul­ meris; 7. (taglia) nūmeris; dydis; n. di scarpe
tato. batų dydis; 8. gram skaičius; 9.: ♦ avere dei ~ i
nullafacénte dkt v/m dykinėtojas -a. būti talentingam.
nullaosta dkt v nkt leidimas; n. per l ’espátrio lei­ numerositá dkt m gausumas; didelis skaičius; la
dimas išvykti iš šalies, n. di un campione statistico imties dydis.
nullatenénte 1. bdv nieko neturintis; 2. dkt v/m numerós||o, -a bdv gausūs; didelis; dgs ~ i, ~ e
nieko neturintis žmogus; beturtis -ė. (labai) daūg; una famiglia ~ a gausi šeima; ~ i
nullitá dkt m nkt 1. nereikšmingūmas; m enku­ errori daūg klaidų,
mas; 2. (cosa, persona senza valore) nulis; nie­ numismática dkt m numizmatika,
kas; 3. dir negaliójimas; niekinümas. nunziatūra dkt m rel nunciatūra,
mili po, -a bdv 1. bevertis; nereikšmingas; visai nūnzio dkt v rel nūncijus.
meñkas; sport risultato n. lygiosios pi; 2. dir nuóc||ere* vksm [A] (a qc) (pa)keñkti (kam);
negaliojantis; niekinis; scheda ~ a negaliojan­ fumare ~ e alla salute rūkymas keñkia sveika­
tis balsálapis; 3. m at nūlinis. tai; ♦ tentar non ~ e s pabandyti vefta; ///< non
nūm || e dkt v rel numenąs; dievas; ♦ kaip jst santi tutto ii malė vien per n. nėra to blogo, kas n e­
~ i! pó perkūnais! išeitų } gera.
numerábile bdv (su)skaičiūojamas. nuóra dkt m marti.
nuotàre 436

nuotàre vksm [A] (nuo-) plaukti; plaukioti (ir nutrice dkt m žindytoja, žindyvė,
prk); plaukyti; n. sul dorso plaūkti nugara; n. nutriente bdv maistingas,
irt un lago plaukioti ežere; ♦ n. nell’oro m au­ nutrimento dkt v 1. maistas; penas (irprk); fig n.
dytis aukse. spirituale dvasios penas; 2. (sostanze nutritive)
nuotàta dkt m plaukiojimas; plaukymas; fare u- maistingosios medžiagos pi; 3. (ii nutriré) mai­
na n.,farsi una n. paplaukioti, tinimas; 4. (ii nutrirsi) maitinimasis,
nuotatore, -trice dkt v/m plaukikas -ė. nutriré vksm 1. (pa)maitinti; 2. (essere nutriente)
nuoto dkt v plaukiojimas; sport plaukimas; gara būti maistingam; 3. (dar da mangiare ad ani-
di n. plaukimo varžybos pi; sport n. a rana (a mali) (pa)šėrti; 4.fig (sentimenti) jausti; turėti:
delfino) plaukimas krūtinė delfinu; * an. plaü- n. dubbi abejoti; n. poca simpatía (perqcn) ne-
kiant; plaükdamas agg. jaūsti simpatijos (kam), nelabai mėgti (ką); n.
nuôva dkt m naujiena; žinia; ♦ nessuna n., buona dei sospetti įtarinėti.
n. „gerà žinia, kai nėra žinių“, ►nutrirsi sngr (di qcs) maitintis (kuo); (di ani-
nuovaménte prv vėl; dar kartą. mali) misti (kuo).
nuôv||o, -a bdv 1. naüjas; una ~ a moda naujà nutritivo, -a bdv 1. maistinis; valore n. maistinė
madà; il n. insegnante naüjas mokytojas; scar- vertė; 2. => nutriente,
pe ~ e nauji bâtai; l’Anno n. Naujieji metai; nutrito, -a bdv 1.: ben n. gerai maitinamas; (di
luna ~ a jaunas mėnuo; sembra n. atrodo kaip animali) nupenėtas; mal n. blogai maitinamas:
naüjas; ♦ nuovissimo, n. di^ecca, n. fiammante 2. fig (numeroso) gausūs; un pubblico n. gausi
naujutėlaitis; il N. Testamento Naujasis Testa­ püblika; 3. fig (ricco di idee) turiningas,
mentas; riméttere a n. atnaüjinti; (su re m o n ­ nutrizióne dkt m mityba; maitinimas(is).
tuoti; mi giunge n., mi giunge ~ a pirm ą kartą nutrizionista dkt v/m mitybos specialistas -ė.
(tai) girdžiu; scusate, sono n. in ąuesto ufficio nuvol||a ¡Iki m debesis -iės mase; ~ e minacciose
atleiskite, neseniai dirbu šiame biure; 2. (di- grėsmingi debesys; fig una n. di pólvere dūlkiu
verso) naujas; kitoks -ia; ogni sera méttere un debesis / kamuolys; ♦ avere la testa fra le ~ e
abito n. apsivilkti kàs vakarą vis kitokią sukne­ skrajoti padebesiais; cadere daile ~ e nukristi
lę; 3. (altro) kitas; (ulteriore) dar vienas; naü­ iš dangaūs.
jas; un n. tentativo naüjas bandymas; rinàscere nuvoläglia dkt m debesynas; debesiūkščiai pi.
a ~ a vita atgimti naujam gyvenimui; 4. (no- nuvolėtta dkt m dimin debesėlis,
vello) antras; 5.: ♦ di n. vėl; (da capo) iš naūjo; nüvolo, -a 1. bdv. oggi (ii cielo) ė n. šiafidien de­
kaip jst (salutandosi) iki!; viso!; 6. kaip dkt v besuota; 2. dkt v debes(i)uoti orai pi.
tai, kàs naüja; naujovės pi; niente di n. nieko nuvolositä dkt m debes(i)uotūmas.
naūjo; ii n. spaventa naujovės gąsdina; 7. kaip nuvolóso, -a bdv debes(i)ūotas; ė n. debesuota,
dkt v/m (persona nuova) naüjas žmogus (/ dar­ nuziäle bdv vestuvinis; vestuvių, sutuoktuvių; a-
buotojas / kolega ir pan.). nello n., fede n. vestuvių žiedas; cerimonia n.
nuràghe dkt v nurâgas (tipiškas Sardinijos bokšto sutuoktūvėspi; marčia n. vestuvinis maršas,
pavidalo priešistorinis statinys). nylon ['nai-J dkt v nkt nailonas.
437

O
o I [o] 1. dkt v/m nkt tryliktoji italų kalbos abėcė­ ~ ria privalomasis draudimas; servizio milita­
lės raidė; o minūscola mažoji „o“; O maiūscola re o. privaloma karinė tarnyba; é o. privaloma,
didžioji „o“;O di Icome Otranto O kaip „Otran- privalū; 2. (necessario) būtinas; reikalingas,
to“ (paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); obbligazióne dkt m 1. įsipareigojimas; prievolė;
2.: O Vakarų (kaip pasaulio šalies) santrumpa o. contrattuale sutartinė prievolė; contrarre un ’o.
(žemėlapiuose ir pan.). įsipareigoti, prisiimti įsipareigojimą; 2. fin ob­
o II [o] jngt 1. arba, ar; orą o dopo dabar arba ligacija.
vėliau; ii piccione o colombo balandis, arba óbbli||go (dgs -ghi) dkt v 1. prievolė; (impegno)
karvelis; vuoi un caffė o un te? nori kavos ar įsipareigojimas; (dovere) pareiga; gli ~ ghi di
arbatos?; o lavori o non ti pago arba dirbk, un padre tėvo pareiga; un o. morale moralinis
arba tau nesumokėsiu; che tu lo vdglia o no įsipareigojimas; scuola dell’d. privalomasis
nori nenori; 2. (altrimenti) kitaip; arba. mokslas; s beñdrojo lavinimo mokykla; dir o.
o III [o] jst o; o, dove sei? o, kur tu?; o Signore! o di firma įpareigojimas periodiškai registruotis
Viešpatie! policijos Įstaigoje; assolvere un d. atlikti prie­
dasi dkt m nkt oazė (irprk). volę, vykdyti įsipareigojimą; ♦ d ’o. privalomas
obbediėnte bdv => ubbidiente. agg; būtinas agg (pagal etiketą); avere l’d. (di
obbedienza dkt m => ubbidiėnza. farq cs) privalėti (ką daryti); sentirsi in d., ave­
obbedire vksm [A] => ubbidire. re degli ~ ghi (verso qc, con qc) jaūstis dėkin­
obbiettare vksm => obiettare. gam (kam); (sentirsi debitore) jaūstis skolin­
obbiettivita dkt m objektyvumas, nešališkumas, gam; 2. (costrizione) prievarta; fare qcs per o.
obbiettivo, -a 1. bdv objektyvus, nešališkas; 2. dkt būti priverstam ką daryti,
v (scopo) tikslas; siekis; raggiūngere un o. pa­ obbróbrio dkt v baisiai negražūs daiktas; m ons­
siekti tikslą; econ o. di produzione gamybos tras; ėssere un o. būti siaubingam; ♦ kaip jst
planas; 3. dkt v m il (veiksmų) objektas; (ber- che o.! koks siaūbas!
saglio) taikinys; centrare l’o. pataikyti [ taikinį; obbrobrioso, -a bdv siaubingas; atstumiantis,
4. dkt v (lenti e sim.) o b je k ta s , obelisco dkt v obeliskas.
obbiettore dkt v => obiettore. oberáre vksm (ó-) (di qcs) apkrauti (kuo); o.
obblig|Įare vksm (db-) 1. (ą cafarącs) (pri)versti (qcn) di richieste apiberti (ką) prašymais,
(ką ką daryti); prispirti; o. i bambini ad andare oberáto, -a bdv, dlv (di qcs) apkrautas (kuo); o.
a dormire priversti vaikus eiti miegoti; nessu- di lavoro užverstas darbais; o. di tasse apkrau­
no ti ~ a niekas tavęs neverčia; lo hanno ~ato tas mokesčiais,
a dimėttersi privertė atsistatydinti; ♦ o. a letto obesitá dkt m m ed nutukimas,
prikaustyti prie lovos; 2. (impegnare) įpareigo­ obėso, -a bdv nutukęs,
ti; o. per contratto įpareigoti sutartimi; ė ~ ato óbice dkt v m il haubica.
a terminare i lavori entro lūglio jis įpareigotas / obiettare vksm (-biét-) (qcs) prieštarauti (dėl
įsipareigojo darbus užbaigti iki liepos. ko); non ho nulla da o. visiškai sutinku; neturiū
►obbligarsi sngr (vincolarsi) įsipareigoti. ko prikišti; ♦ hai qualcosa da o. ? ar kas nepa-
obbligat|įo, -a 1. bdv, dlv priverstas; įpareigotas; tiñka?
o. dalia necessita prispirtas reikalo; ėssere o. (a obbiettivaménte prv 1. (in modo imparziale) be­
far qcs) privalėti (ką daryti); t.p. => obbligare; šališkai, objektyviai; 2. (a dir ii vero) tiesą sa­
2. bdv. ♦ molto o.! labai dėkingas!; 3. (ob- kant.
bligatorio) privalomas; priverstinis; percorso o. obiettivitá dkt m => obbiettivita.
vienintelis kėlias; scelta ~ a priverstinis pasi­ obiettivo, -a bdv, dkt v => obbiettivo.
rinkimas. obiettóre dkt v: o. (di coscienza) žmogūs, pasiriñ-
obbligatoriamente p iv privalomai; būtinai, kęs pakaitinę tarnybą (vietoj karo prievolės).
obbligato || rio, -a 1. bdv privalomas; assicurazione obiezión||e dkt m prieštaravimas; nesutikimas;
obitorio 438

esprimere alcune ~ i paprieštarauti; ♦ o. di žalios) akys; ~ ch i arrossati (incavati) parau­


coscienza karinės prievolės atsisakymas (dėl dusios (įdubusios) akys; aprire gli ~ ch i at­
moralinių, religinių įsitikinimų). m erkti akis (ir prk), atsimerkti; chiūdere gli
obitorio dkt v morgas, lavoninė, ~ ch i užm erkti akis (irprk), užsimerkti; guar-
oblio dkt v užmarštis -iės femm;fatti caduti nell’o. dare (qcn) negli ~ ch i žiūrėti (kam ) į akis; mi
faktai, nugrimzdę į užmarštį. brūciano gli ~ ch i (m an) akys perši; ♦ ~ ch i a
obliquamente prv įstrižai, įžambiai. mandorla siafiros akys (rytiečių tautų); un d.
obliquo, -a bdv įstrižas, įžambūs; pasviręs; taglio nero mėlynė paakyje; ad o. iš akies; a d. e croce
o. įstrižas pjūvis, maždaug; apytikriai; a ~ ch i chiusi nedve­
obliterare vksm (-bli-) (un biglietto) pa(si)žy- jojant; pasitikint; aklai; a d. nudo plika akimi:
mėti; pramūšti; (francobolli) antspauduoti, a pėrdita d ’d. kiek akys mato; aprire gli ~ ch i a
oblo dkt v nkt iliuminatorius; liūkas. qcn atverti kam akis; a vere d. būti pastabiam:
oblūngo, -a bdv pailgas, a vere ~ ch i solo per qcn vien [ ką žiūrėti; chiū­
oboe dkt v m us obojus, dere un d. akis užmerkti; pro pirštūs žiūrėti:
obolo dkt v auka {piniginė); aukojimas, darė nell’d. kristi į akį; darė un’d. (a qcs) akį
obsolėto, -a bdv pasenęs; nebevartojamas, užmesti (į ką); (badare a qcs) pasaugoti (ką):
oca dkt m 1. žąsis; d. maschio žąsinas; ♦ gioco prižiūrėti; guardarsi da ~ ch i indiscreti saugo­
dell’o. „žąsies žaidimas“ {toks stalo žaidimas)', tis nuo pašalinių akių; parlare a quattr’~chi
pelle d ’d. žąsies oda; 2.fig {di donna) višta, kalbėti akis į akį; pėrdere d ’d. išleisti iš akių:
ocarina dkt m m us okarina. piantare gli ~ ch i addosso (a qcn) įsmeigti akis
occasional||e bdv atsitiktinis; lavoro o. atsitikti­ (jį ką); saltare agli ~ ch i badyti akis (būti aki­
nis darbas; rapporti (sessuali) ~ i atsitiktiniai vaizdžiam); tenere d ’d. (qc) neišleisti (ko) iš
lytiniai santykiai, akiiį; tenere gli ~ ch i aperti saugotis; non vedere
occasionalmėnte prv kartkarčiais. (qc) di buon d. blogą akį (ant ko) turėti; nei­
occasion||e dkt m 1. proga; l ’o. di fare ąuattro giamai vertinti (ką); non poteva toglierle gli
chiacchiere proga pasišnekėti; cdgliere un’o. ~ ch i di dosso jis negalėjo atitraukti akiiį nuo
pasinaudoti proga; pėrdere una buona o. pra­ jos;flk d. non vede, cuore non duole iš akiiį - iš
žiopsoti gerą progą; sport o. da goal galimybė širdies; kaip jsto .! atsargiai!; dėmesio!; (a qcs)
įmušti Įvartį; ♦ all’o. prireikus; d ’o. proginis saugokis (ko)\; saugokitės!; kaip jst d. alla te­
agg; irt o. (di qcs) (ko) proga; iri diverse ~ i nė stą! saugok galvą!; 2. (foro, apertura circolare e
vieną kartą; 2. (buon affare) geras ir pigūs sim .) akūtė; skylūtė; geogr d. dėl ciclone ciklono
pirkinys; ♦ d ’o. (di seconda m ano) panaudo­ akis; 3.fa m (t.p. un d. della testą): spėndere un
tas agg; 3. (motivo) priežastis -iės. d. išleisti krūvą pinigų; kaip prv costare un d.
occhiapa dkt m 1. anat akiduobė; 2.: dgs ~ ie kainuoti baisiūs pinigus, kainuoti velniai žino
mėlyni paakiai, kiek.
occhiale dkt v => occhiali. occhiolino dkt v: fare l’o. (a qcn) m erkti (kam)
occhiali dkt v dgs akiniai; senza o. be akinių; o. da akį; m irksėti;/«rs/ l ’o. susimirkčioti.
sole akiniai nuo saulės; portare gli o. nešioti occidentale 1. bdv vakarų; vakarinis; Europa o.
akinius. vakarų Europa; 2. bdv (degli occidentali) vaka­
occhiata dkt m žvilgsnis; žvilgtelėjimas; darė riečių; vakarietiškas; 3. dkt v/m vakarietis -ė.
un’o. (a qc) žvilgtelėti (į ką); pasižiūrėti; (a un occidėnte dkt v 1. vakarai pi; a o. (di qcs) į vaka­
testo) permesti (tekstą); (badare a qc) pasau­ rus (nuo ko); 2.: l ’O. V akarai pi.
goti (ką); (a qcn) prižiūrėti (ką); darė un’o. occludere* vksm užakinti; užkimšti,
intorno apsižvalgyti, apsidairyti, occlusione dkt m 1. (l’occludersi) užakimas; (l’oc-
occhieggiare vksm (-chiėg-) 1. tr žvilgčioti (į ką); dudere) užakinimas; užkimšimas; 2. med ok-
(a lungo) smalsiai žiūrinėti; 2. intr [A] šmė­ liūzija; o. intestinale žarnyno okliūzija; 3. ling
žuoti. uždaruma.
occhiėllo dkt v 1. kilpa (ppr. sagai), kilpūtė; ąsa; occorrėnte 1. bdv reikiamas; 2. dkt v nkt tai, kas
fiore all’o. gėlė prie atlapo; fig pasididžiavim­ reikalinga; tutto l ’o. viskas, ko reikia,
as; 2. (foro) skylūtė; 3. (di titolo di giomale) occorrėnza dkt m: ♦ all’o. jei reikės (/ reikia ir
paantraštė (virš antraštės). pan. ); esant reikalui.
oc||chio dkt v 1. akis -iės fem m ; ~ ch i aizurri occorr||ere* vksm [E] 1. reikėti, reikti; ~ e (far
(castani, neri, verdi) mėlynos (rūdos, jūodos, qcs) reikia (ką daryti); non nereikia; ~ono
439 offéndere

due ore reikia dviejų valandų; 2. (capitare) nu­ ócra nkt 1. dkt v ochra; 2. bdv ochros spalvos,
tikti. oculáre bdv 1. anat akies; akių; bulbo o. akies
occultaménto dkt v nuslėpimas; (pa)slėpimas. obuolys; 2.: testimone o. liudytojas -a (matęs /
occultàre vksm nuslėpti; (pa)slėpti. mačiusi įvykį).
occultismo dkt v okultizmas, oculatézza dkt m apdairūmas; ūkiškūmas.
occùlto, -a bdv 1. slaptas; paslėptas; 2. (arcano) oculáto, -a bdv 1. (di qcn) apdairūs; ūkiškas;
paslaptingas. 2. (di qcs) apgalvotas, protingas,
occupànt||e 1. bdv okupuojantis; okupantų; l’e- oculista dkt v/m akių gydytojas -a, okulistas -ė.
sercito o. okupantų kariuom enė; 2. dkt v/m od [od]jngt => o II.
okupantas -ė; užgrobėjas -a; 3. dkt v dgs: gli oddio jst ó Diéve!; Dieve mano!
~ i di un veicolo keleiviai, ode dkt m lett odė.
occupljàre vksm («:-) 1. užimti; o. iposti migliori odi|Įare vksm (ó-) 1. (qc) ne(ap)kęsti (ko); ti ~o!
užimti geriausias vietas; 2. (impossessarsi con nekenčiū tavęs!; 2. (non amare) (qc) labai n e­
la f orza) okupuoti; užgrobti; o. una fàbbrica mėgti (ko); nekęsti; ~ o le frágole mán labai
okupuoti fabriką; o. una scuola apsigyventi nepatiñka braškės, nekenčiū braškių, labai n e­
mokykloje (kaip studentų protesto forma); mėgstu braškių; ~ o alzarmi presto labai n e­
3. (tenere uno spazio) užimti (vietos); ii túvolo mėgstu anksti keltis, nekenčiū anksti keltis.
~ a meta della stanza stalas užima pusę kam ­ ►odiársi sngr 1. (l’un l ’altro) nekęsti vienam
bario; 4. (impiegare dėl tempo) užimti (laiko); kito; 2. (se stessi) nekęsti savęs,
o. le giornate praleisti dienas; 5. fig (una ca­ odiáto, -a bdv, dlv ne(ap)kefičiamas.
rica) užimti (vietą); o. il posto di direttore ei­ odiėrn||o, -a bdv 1. (di oggi) šiandienos, šios die­
ti direktoriaus pareigas; užimti direktoriaus nos; šiandieninis; in data ~ a šiandien; 2. (at-
vietą; cheposizione ~ a ? kokios jós pareigos?; tuale) šiandieninis, dabartinis,
6. (tenere impegnato) užimti; 7. (darė lavoro) odio (dgs odi, odii) dkt v (per ąc) neapykanta
(qcn) duoti darbą (kam). (kam); o. per gli omosessuali neapykanta ho­
► occup||àrsi sngr 1. (di qcs) užsiimti (kuo); moseksualams; ♦ nutriré d. (per qc), avere in
(avere cura) rūpintis (kuo), pasirūpinti; (su)- o. (qc) nekęsti (ko).
tvarkÿti (ką); o. della casa rūpintis namais; o. odios ||o, -a bdv 1. nekefičiamas; šlykštūs; si ė re-
di pittura užsiimti tapyba; di che cosa si ~ a ? sa ~ a a tutti visi pradėjo jos nekęsti; 2. (sgra-
kuo užsiimate?; me ne ~ero io aš tuo pasirū­ devole) nemalonūs; bjaurūs,
pinsiu; 2. (di ącn) (badare) prižiūrėti (ką); (in- odisséa dkt m odisėja,
trattenere) užimti (ką); 3. (trovare lavom) gauti odontoiátra dkt v/m stomatologas -ė.
darbą. odontoiatria dkt m m ed stomatologija; dantų
occupât j| o, -a 1. bdv (di qcs) užimtas; la toilette è gydymas.
~ a tualetas užimtas; questo posto è o.? ar ši odontotecnica dkt m dantų technika,
vieta užimta?; * è o. (dėl telefono) užimta; odontotėcnico, -a dkt v/m dantų technikas -ė.
2. bdv (di qcn) užsiėmęs; domani šono o. rytoj odoráre vksm (-dó-) 1. tr (pa)úostyti; o. delle rose
aš (busiu) užsiėmęs; 3. bdv, dlv (con la forza) uostyti rožės; 2. intr [A] (di qcs) kvepėti (kuo);
okupuotas, užgrobtas; territori ~ i okupuotos (avere cattivo odore) atsiduoti (kuo); o. dipu-
teritorijos; 4. dkt v darbuotojas; dgs gli ~ i dir­ lito kvepėti švara,
bantieji; darbuotojai, odoráto dkt v uoslė.
occupazióne dkt m 1. okupacija, užgrobimas; o. odor||e dkt v 1. kvapas; cattivo o. blogas kvapas;
militare karinė okupacija; m il truppe di o. o. digas dūjų kvapas; avere un buon o. (di cibo)
okupacinė kariuom enė sg; 2. (attivita) užsiė­ skaniai kvepėti; mandare cattivo o. skleisti
mimas; (lavoro) darbas; ėssere in cerca di o. blogą kvapą; smirdėti; c ’ė o. (di qcs) dvelkia
ieškoti darbo; 3. (quantitá di lavoratori) užim­ (kuo); jaūčiamas (ko) kvapas; užuodžiu (ko)
tumas. kvapą; figsento o. di per'icolo užuodžiu pavojų;
oceàni|[co, -a bdv 1. vandenyno; vandenÿninis, ♦ sentire o. di bruciato nujaūsti kažką negera;
okeaninis; 2.: fig folla ~ ca daugiatūkstantinė 2.: dgs ~ i (spezie) prieskoniai,
minia. odoróso, -a bdv kvapnūs, kvapūs.
océano dkt v vandenynas; geogr O. Atlántico (In­ offénder¡|e* vksm 1. (į)želsti; užgauti; o. l ’onore,
diano, Pacifico) A tlanto (Indijos, Ramusis) o. nell’onore užgauti (kieno) garbę; non volevo
vandenynas. ~ la nenorėjau jūsų įžeisti; 2. fig (qcs) pasi­
offéndersi 440

tyčioti (iš ko); o. i i pudore pasityčioti iš doro­ d i accompagnarci pasisiūlė mūs pavežti; 2. (al­
vės; o. la vista akis badyti; 3. (ledere) pažeisti; la vista) atsiskleisti; (presentarsi) pasitaikyti,
(dar fastidio) (su)dirginti. offuscáre vksm (ap)tém dyti (irprk); fig o. la glo­
►offėndersi sngr įsižeisti; o. a morte m irtinai ria (di qcn) užtemdyti (kieno) šlovę; fig o. la
įsižeisti; o. per un niente įsižeisti dėl nieko. mente aptemdyti protą.
offensiva dkt m 1. mil, sport puolimas; 2. kam ­ ►offusc |arsi sngr aptem ti (irprk); m i si ~ a la
panija. vista (man) akys temsta,
offensivo, -a bdv 1. įžeidžiamas, įžeidžiantis; už­ oggettivamėnte prv 1. (senza parzialitá) objekty­
gaulūs; tono o. užgaulūs tonas; 2. mil, sport viai, bešališkai; 2. (realmente) iš tikrųjų; (a dir
puolamasis. ii vero) tiesą sakant,
offerėnte dkt v/m kainos siūlytojas -a; vėndere ai oggettivitá dkt m objektyvūmas; o. di un giudizio
miglior o. parduoti tam, kuris daugiau siūlo, vertinimo objektyvūmas; con o. objektyviai.
offėrta dkt m 1. auka; (l ’azione ) (pa)aukojimas; oggettiv|Įo, -a bdv 1. objektyvūs; realūs; dati ~ i
f are urt’o. paaukoti; 2. (proposta) pasiūlymas; realūs duomenys; 2. (imparziale) objektyvūs,
accettare (rifiutare) un ’o. priimti (atm esti) pa­ nešališkas; valutazione ~ a objektyvūs verti­
siūlymą; fare un’o. a u n ’asta pasiūlyti kainą nimas; 3.: g ra m (proposizione) ~ a šalutinis pa­
aukcione; 3. (t.p. o. promozionale) akcija; pa­ pildinio sakinys.
siūlymas; o. di lando pristatymo akcija; o. spe- oggėtt||o dk t v 1. daiktas; objektas; dalykas; (og-
ciale ypatingas pasiūlymas; ii burro e in o. getto lavorato) dirbinys; ~ i d ’arte meno dirbi­
sviestui (yra) akcija; 4. econ pasiūla; o. pūb- niai; o. sacro šventenybė; o. di valore vertingas
blica d ’acąuisto pasiūlymas perimti (akcijų pa­ daiktas; 2. (scopo) objektas, tikslas; l ’o. di una
ketą); 5. rel atnaša. ricerca tyrimų objektas; 3. ( bersaglio ) objek­
offėsa dkt m 1. įžeidimas; perdonare u n ’o. atleisti tas; o. di schem o pajuokos objektas; ♦ ėssere
už įžeidimą / už skriaudą; recare o. (a qcn) o. (di qcs) patirti (ką); ė o. di critiche yra kriti­
įžeisti (ką); ♦ kaip js t senz’o.! neįsižeisk(ite)!; kuojamas; 4. (tem a) tema; l'o. di un intervento
2. fig (a qc) pasityčiojimas (iš ko); akibrokštas kalbos tema; ♦ in o. kalbamasis agg; svars­
(kam ); un ’o. alla democrazia pasityčiojimas iš tomasis; avere qcs p er o. būti (parašytam / pa­
demokratijos; 3. (attacco ) puolimas. sakytam ir p a n . ) apié ką / dėl ko; la causa ha
offėso, -a bdv 1. įžeistas; (offesosi) įsižeidęs; kaip per o. u n ’ereditá tai byla dėl palikimo; S. filos
dkt v fa l ’o. vaizduoja įsižeidusi; 2. (leso) pažei­ objektas; 6.: gram complemento o. papildinys:
stas; drgano o. pažeistas organas, 7. kaip bdv n kt : donna o. moteris kaip daiktas,
offlciare vksm [A] laikyti pam aldas / mišias. oggi 1. p rv šiafidien; o. stesso šiaūdien pat; o. fa
ofRcina dkt m dirbtuvė (ir prk); (di riparazione) caldo šiafidien šilta; che giorno e d. ?, quanti ne
taisykla; (autofficina) autoservisas; o. dėl fab- abbiamo d.? kelinta / kokia šiafidien diena?:
bro kalvio dirbtuvė; o. meccanica mechanikos 2. prv (ora) dabar; šiafidien; ♦ ó. come d. šiais
dirbtuvė; (reparto) mechanikos cechas. laikais; 3. dkt v šiandiena, ši diena; da o. nuo
officinal||e bdv vaistinis; gydomasis; erbe ~ i vai­ šiafidien; di o. šiandieninis agg, šios dienos:
stažolės; gydomosios / vaistinės žolės. per o. basta cosi šiafidienai užteks tiek; ♦ a
offr|[ire* vksm (df-) 1. (pa)siulyti; o. aiuto siūlyti tu tt’o. po šiai dienai; dall’o. a i dotnani nei iš šio
pagalbos; o. un cąffė pasiūlyti kavos; pavaišinti nei iš to; staiga; 4. dkt v (U presente) dabartis
kava; o. un impiego siūlyti darbą; o. un passag- fem m ; di o. dabartinis agg; ♦ a i giorno d ’o. m ū­
gio siūlytis pavėžėti; c Iii ~ e di piū? kas siūlo sų dienomis,
daugiau?; 2. (pagare da bere e sim. ) (a qc qcs) oggidi prv => oggigiórno.
(pa)vaišinti (ką kuo); (pa)statyti (kam ką) o. oggigiórno prv šiais laikais, nūdien,
una birra pastatyti alaus; o. una sigaretta pa­ ogiva dkt m archit ogiva.
vaišinti cigarete; ~ o io aš vaišinu; aš statau; ógni bdv 1. kiekvienas -a; kas; ( tutti) visi mase pi.
3. (fomire) duoti; suteikti; o. un esėmpio pa­ visos fem m pi; o. anno kasmet, kiekvienais
teikti pavyzdį; non o. garanzie nesuteikti ga­ metais; o. giorno kasdien, kiekvieną dieną; ó.
rantijų; o. ospitalita priimti; priglausti; o. un’op- maitina kiekvieną rytą, kas rytą, kasryt; o. stu­
portunita duoti progą; o. un pretesto suteikti dente kiekvienas studefitas, visi studefitai; di
pretekstą; 4. (sacrificare ) (pa)aukoti; o. la vita d. giorno kasdieninis agg; sotto ó. punto di vista
(perqcs) paaukoti gyvybę (už ką). visais atžvilgiais; superare ó. difficoltá įveikti
►offrirsi sngr 1. pasisiūlyti, siūlytis; si ė offerto visūs sunkumūs; ♦ da ó. parte visur; (m oto da
441 oltretütto

luogo) iš visur; in o. modo visaip; d. cosa a šuo (žemės riešutų, saulėgrąžų (sėklų)) aliejus; o.
tempo viskas savo laiku; 2. (ąualsiasi) bet koks essenziale (vegetale) eterinis (augalinis) aliejus;
-ia; bet kuris -i; di o. genere visoks -ia; ♦ ad d. ó. di ricino ricina; ♦ sott’o. (konservuotas agg)
modo, irt o. caso šiaip ar taip; (tuttavia) vis aliejuje; fa m ó. di gómito varginantis darbas;
dėlto; ad d. costo bet kokia kaina; in I per d. colorí a o. aliejiniai dažai; mare liscio come l ’o.
dove išvien (visur); oltre d. dire neapsakomai; jura kaip veidrodis (lygi); andaré liscio come
3. (distributivo) kas; d. due giorni kas antrą Vó. eiti kaip sviestu patepta; gettare o. sulfuoco
dieną; o. sei ore kas šešias valandas; un mėdico į ūgnį pilti aliejų; 2. (anímale) taukai pi; o. di
d. cento abitanti vienas gydytojas tenka šimtui pesce žuvų taukai; 3. (minerale) alyva; (lubrifi­
gyventojų; ♦ d. tanto kartais, kada nė kada. cante e sim.) tepalas; (da ardere) žibalas; lam­
Ognissanti dkt v nkt Visų Šventųjų šventė, pada a o. žibalinė lempa; imgere d ’o. patepti
ognūno, -a į v 1. kiekvienas -a; mėlti i libri o. ai (alyva); 4. (cosmético) aliejus; d. di cocco ko­
šuo posto padek knygas kiekvieną [ savo viėtą; koso aliejus,
o. di voi deve venire kiekvienas iš jūsų turite oliva dkt m alyvuogė, alyva,
ateiti; ♦ flk o. tirą l ’acąua ai šuo mulino kiek­ olivastro, -a bdv gelsvai žalias,
viena pušis savo šilui ošia; 2. (tutti) visi mase olivėto dkt v => ulivėto.
pi, visos fem m pi. olivo dkt v => ulivo.
oh [o; o]jst o!; ♦ oh no! o varge! olmo dkt v bot guoba; 6. minore skirpstas,
ohė [o'e]/s/ ė!, ė!, ė! olocáusto dkt v fig holokaustas, genocidas,
ohi ['oi; 'oi]/s? oi!, iii!, ai! olográmma dkt v holograma,
ohibo [oi'bo]/sf et! oltraggiare vksm (iš)niėkinti; (offendere) įžeisti,
ohimė [oi'mej/s? aiman! oltraggioc/fa v 1. išniekinimas; (offesa) įžeidimas;
oho [o'(h)o; o'(h)o]j.si oho. o. alia memoria atminimo išniekinimas; dir o.
ok, o.k., okay [ok'kei] 1. jsi, prv gerai; lullo o.k. alia corte teismo negerbimas; 2. fig (a qcs) p a­
viskas gerai; 2. dkt v nkt: darė Vok duoti savo sityčiojimas (iš ko); ė un o. ai buon senso tai
sutikimą; 3. bdv nkt tinkamas; geras; se e ok prasileūkia su sveikū protū.
per te jei tau gerai / tinka, oltraggióso, -a bdv įžeidžiamas, įžeidžiantis, už­
ola jst ei!, ei!; (ciao) labas! gaulūs.
olandese 1. bdv Olandijos, olandų; olandiškas; oltrálpe 1. prv už Alpių; 2. dkt v nkt „ūžalpis“
iš Olandijos; (formaggio) o. olandiškas suris; (kraštas už Alpių, ppr. Prancūzija).
2. dkt v/m olandas -ė; 3. dkt v olandų kalba, oltránza dkt m: a(d) o. iki galo; iš paskutiniųjų;
oleandro dkt v bot oleandras. sport batiere i rigori ad o. mušti baūdinius iki
oleat||o, -a bdv: carta ~ a vaškinis / sviestinis p o ­ pirm a komanda suklys,
pierius. óltre 1.prv (di luogo) toliaū; fig andaré troppo ó.
oleiflcio dkt v aliejaus spaudykla. per toli nueiti; 2. prv (di tempo) ilgiaū; dau­
oleodotto dkt v naftotiekis, giau; non aspettero ó. ilgiaū nelauksiu; 3. prlk
oleoso, -a bdv 1. panašūs į tepalą; 2. (di piante e (di luogo) už (ko); ó. ii lago ūž ežero; fig ó. i
sim.) abejingas; 3.fig (unto) riebalūotas. limiti ūž ribų; fig ó. ii giusto daugiaū nei tei­
olfatto dkt v uoslė; dall’o.fine uoslūs. singa; 4. prlk (piū di qcs) daugiaū kaip / negu /
oliare vksm (o-) (pa)tėpti aliejumi (/ tepalu ir nei; da ó. un mese daugiaū kaip mėnesį; ó. cen­
pan. ); o. i cardini tepti vyriūs. to paginė daugiaū nei šimtas pūslapių; 5. prlk
oliėra dkt m indėlis aliejui, aliejinė, (in aggiunta a qc) be (ko); ó. a cid, ó. a questo
oligarchia dkt m polit oligarchija (irprk). be to; 6. prlk (tranne qc) išskyrus (ką).
oligopolio dkt v econ oligopolija. oltremáre dkt v nkt 1. ūžjūris; d ’o. ūžjūrio; užjū-
olimplade dkt m (ppr. dgs ~ j ) olimpiada. rinis agg; 2.: blu o. ultram arinas; kaip bdv nkt
olimpi||co, -a bdv 1. olimpinis; olimpiados;yifl/n- gonna blu o. ryškios mėlynos spalvos sijonas,
ma ~ ca olimpinė ugnis; giochi ~ c i olimpinės oltremódo prv nepaprastai; be galo.
žaidynės; villaggio o. olimpinis kaimelis; 2. fig oltrepassáre vksm 1. (superare) praleñkti; (attra-
olimpiškas, olimpinis, versare) pereiti; peržengti; o. ii confine kirsti
olimpionico, -a 1. bdv olimpiados; 2. dkt v/m sieną; fig o. i limiti peržengti ribas; 2. (di navi,
olimpietis -ė, olimpiadininkas -ė. doppiare) apiplaūkti; 3. fig (in quantitá) viršyti,
olio (dgs oli) dkt v 1. (vegetale) aliejus; d. d ’oliva oltretómba dkt v nkt anapusinis pasaulis,
(di arachidi, di (semi di) girasole) alyvuogių oltretütto prv be viso to; (fra l ’altro) tarp kitko.
omággio 442

omagUgio dkt v 1. pagarba; rėndere o. (a qc) (preterintenzionale) tyčinis (netyčinis) nužū­


pagerbti (ką); 2.: dgs ~ i sveikinimai; Le porgo dymas; dir tentato o. pasikėsinimas nužudyti,
i miei piū sentiti ~ g i priimkite nuo manęs omissióne dkt m 1. praleidimas; ė stata un’o. iti-
nuoširdžiausius sveikinimus; 3. (dono) dovana; volontaria netyčia praleido; 2. dir neveikimas:
♦ in o. dovanų; darė in o. padovanoti; 4. kaip o. dia tto d ’ufficio tarnybos pareigų neatlikimas:
bdv nkt nemokamas, o. di soccorso pabėgimas iš avarijos vietos,
ombelicale bdv: ariat cordone o. bambagyslė, omogeneitá dkt m 1. vientisumas; vienalytiškū-
ombelico dkt v bamba. mas; 2. (ajfinitá) panašūmas.
ombr||a dkt m 1. (area in ombra) pavėsis; paūks­ omogeneizzato dkt v (homogenizūota) tyrelė
mė; šešėlis (irprk); all’o. dei tigli liepų paūks­ (kūdikio maistelis).
mėje / šešėlyje; 40 gradi all’o. 40 laipsnių pa­ omogéne||o, -a bdv 1. vientisas; vienalytis, ho­
v ėsy je;/« « o. (a qc) užstoti (kam ) šviesą; fig mogeninis; una massa ~ a vienalytė masė:
rimanere / vįvere nell’o. likti šešėlyje; 2. (sago- 2. (affiine) panašūs,
ma proiettata) šešėlis; le ~ e delta serą vakaro omologáto, -a bdv patvirtintas,
šešėliai; ♦ cinesi šešėlių teatras; kaip bdv omonimia dkt m ling homonimija.
polit governo o. šešėlinė vyriausybė; avere pau­ omónimo, -a 1. bdv (di qen) vienavardis; (di qcs)
ra dellaprdpria o. bijoti savo šešėlio; ėssere l’o. to paties pavadinimo; 2. dkt v/m bendravardis
(di qcn) būti (kam ) kaip šešėlis; gettare o. (su -ė; 3. dkt v ling homonimas,
qc) mesti (ant ko) šešėlį; mėttere in o. nustelbti; omosessuále 1. bdv homoseksualūs; 2. dkt v/m
ė l ’o. di sė stesso iš jo šešėlis teliko; 3. (spettro) homoseksualas -ė, homoseksualistas -ė.
šešėlis (ir prk); šmėkla; fig le ~ e dėl passato omossessualita dkt m homoseksualizmas; (l’es-
praeities šešėliai; 4. fig (traccia, segno) šešėlis; sere omosessuale) homoseksualumas,
nori c’ė 6. di dūbbio nėra nė šešėlio abejonės; óncia dkt m uncija (svorio vienetas).
5. art šešėliavimas; šešėliai pi. oncología dkt m m ed onkologija,
ombreggiare vksm (-breg-) 1. (už)dengti šešėliu; oncológico, -a bdv onkologinis,
pavėsinti; 2. art šešėliuoti, oncólogo, -a dkt v/m onkologas -ė.
ombreggiato, -a bdv pavėsingas; šešėliuotas, óndjja dkt m 1. banga (irprk); vilnis -lės; fig un’o.
ombrėllo dkt v skėtis, lietsargis; aprire (chiūde- di folla žmonių añtplüdis; fig un’ó. di sdegno
re) l ’o. išskleisti (suskleisti / suglausti) skėtį, pasipiktinimo banga; 2.: dgs ~ e (ondulazione)
ombreilone dkt v paplūdimio skėtis, bangavimas sg; bafigos; farsi le ~ e ai capelli
ombrėtto dkt v (vokų) šešėliai pi. susišukuoti plaukus bangomis; 3. fis (ppr. dgs
ombroso, -a bdv (esantis) pavėsyje, ~ e ) banga; ~ e corte (medie, lunghe) trum p­
omelette [om'lct] dkt m nkt omletas, osios (viduriniosios, ilgosios) bafigos; lu-
omelia dkt m pamokslas, minose (sonore) šviesos (garso) bafigos; ~ e
omeopata dkt v/m hom eopatas -ė. radio radijo bafigos; ó. d ’urto smūginė banga:
omeopatia dkt m homeopatija, ♦ mandare in ó. transliuoti, perduoti į eterį.
omeopatico, -a bdv homeopatinis; hom eopati­ ondát||a dkt m 1. (didžiulė) banga; (sulla riva e
jos. sim. ) mūša; 2. fig banga; (di persone) añtplü­
omero dkt v anat žastikaulis. dis; un’o. di caldo (di scidperi) karščio (strei­
omerta dkt m „om erta“ (tylos įstatymas, pagal kų) banga; un’o. di turisti turistų añtplüdis:
kurį, dėl solidarumo ar baimės, teisėsaugai neat­ ♦ a ~ e bangomis,
skleidžiamos žinomos nusikaltimo aplinkybės). onde jngt (al fine di) idañt.
omėttere* vksm (-mėt-) (tralasciare) praleisti; ondeggiaménto dkt v 1. bangavimas; 2. fig (inde-
(non includere) neįtraukti; o. di far ąc ko ne- cisione) svyravimas,
(pa)daryti. ondeggiánte bdv svyruojantis (irprk).
omėtto dkt v 1. dimin vyrūkas; 2. tarm (gruccia) ondeggiáre vksm [A] (-dėg-) 1. (di barche e sim. )
pakaba. sūptis; (dėl mare) banguoti (irprk); 2. (al ven­
omicida dkt v/m žmogžudys -ė; maniaco o. žu­ to) plevėsuoti, pleventi; 3. fig (barcollare) svir­
dikas maniakas, duliuoti, krypuoti; 4. fig (tentennare) svyruoti,
omicidio dkt v žmogžudystė; nužūdymas; un dvejoti.
brutale o. žiauri žmogžudystė; dir o. colposo ondoso, -a bdv 1. banguotas; 2.: moto o. bangavi­
nužūdymas dėl neatsargūm o; dir o. volontario mas.
443
opera

ondulare vksm (ôn-) (i capelli, pettinando) su(si)- conóscerla! mán garbė sū Jumis susipažinti;
šukūoti (plaukus) bangomis, siamo ~ í (di far ges) mums garbė (ką daryti);
ondulât üo, -a bdv banguotas; capelli ~ i banguoti didžiuojamės (dėl ko); 2. (stimato) garbingas;
plaukai; tecn lamiera ~ a banguota skarda, ♦ ~ a societá „garbingoji bendrija“ (kamoros,
ondulatorio, -a bdv banguotas; banguojantis; mafijos pavadinimas).
(che si propaga a onde) skliñdantis bangomis, onór||e dkt v 1. garbė; geras vardas; degno di o.
ondulazióne dkt m bangavimas.
garbingas; con o. garbingai; avere l ’o. (di far
onerJĮe dkt v (dovere) (sunki) pareiga; (obbligo)
qcs) turėti garbę (ką daryti); salvare l’o. išsau­
prievolė; (peso) našta; (responsabilité) atsako­
goti gerą vardą; fare o. (a qcn) daryti (kam)
mybė; assùmersi l ’o. (di qcs) užsikrauti (ką)
garbę; questo non tifa o. tai nedaro tau garbės;
(añt pečių), užsikrauti (ko) naštą; dir d. della
♦ parola d ’o. garbės žodis: farsi o. pasižymėti;
prova pareiga pateikti įrodymus; econ ~ if is -
2. (atto d ’omaggio) pagarba; pagerbimas; gar­
cali fiskaliniai mokesčiai.
bė; dspite d ’o. garbės svečias; posto d ’o. gar­
onerósj|o, -a bdv 1. sunkus; condizioni ~ e suñ-
binga vieta; fare l ’o. (di fa r qcs) suteikti garbę
kios (sandorio ir pan.) sąlygos; 2. dir prievoli­
(ką daryti); fare o. (a qcs) (mantenere) ištesėti;
nis; ♦ a t'itolo o. už atlyginimą; sumokėjus,
įvykdyti; sport giro d ’o. garbės ratas; ♦ a onor
onestà dkt m 1. dorà; (coscienziosità) sąžiningu­
mas; 2. (l’essere onesto) dorumas, del vero tiesą sakant in o. (di qc) (kieno) gar­
onestaménte prv dorai; sąžiningai. bei; ~ i funebri laidotuvės; concedere l’o. delle
onėst|Įo, -a bdv 1. doras; (coscienzioso) sąžining­ armi pagerbti nugalėtą priešą; fare gli di
as; (onorevole) garbingas; 2. (giusto) teisingas; casa užimti svečius; kaip jst o. al mérito! šaū-
(obiettivo) nešališkas; prezzo o. tinkama kaina; niai padaryta; 3. (a Dio) garbė; réndere o. a
3. (sincero) nuoširdus; 4. (decente) padorus; Dio pagarbinti Dievą; 4.: dgs ~ i (titolo onore­
5. kaip dkt v: gli sąžiningi žmonės; 6. kaip vole) garbė sg; garbingas vardas sg; 5.: ♦ kaip
dkt v: l’o. tai, kas teisinga, jst Vostro O.! gerbiamasis teisėjau!; Jūsų kil­
ónice dkt v min oniksas. nybe!; 6 fa m l ’onor del mento „smakro puo­
onnipoténte 1. bdv visagalis; 2. dkt v: l ’O. (D ie­ šm ena“ (apie barzdą).
vas) Visagalis, onorevole 1. bdv garbingas; una pace o. garbinga
onnipoténza dkt m visagalybė, taika; in modo o. garbingai; 2. dkt v/m par-
onnipresénte bdv 1. visur esantis -i; 2. fig : quel lam eñto narys -ė; o.! gerbiamas parlam eñto
tipo è o. jó visur pilna. nary!
onnivor[|o, -a bdv 1. visaėdis; 2. kaip dkt v visa- onorificénza dkt m apdovanojimas,
êdis gyvūnas, onorifico, -a bdv garbės; titolo o. garbės vardas,
onomástico dkt v vardadienis, vardo diena; var­ ónta dkt m 1. negarbė, gėda; recare o. (a qcn)
dinės pi. užtraukti (kam ) gėdą; 2. (oltraggio) užgaulė;
onomatopéa dkt m gram istiktùkas; onomato- 3.: ♦ ad o. (di qcs) nepaisant (ko).
péja, garsažodis. ontáno dkt v bot alksnis; o. nero juodalksnis,
onomatopéico, -a bdv garsažodinis, óp, óp jst op!
onoràbile bdv garbingas, vertas pagarbos, opaco, -a bdv 1. matinis; neblizgūs; 2. fig (non
onorànze dkt m dgs pagerbimo apeigos; o.fune- brillante) blankūs,
bri laidotuvės. opale dkt m min opalas.
onor||àre vksm (-nó-) 1. (pa)gerbti; garbinti; o. oper| a dkt m 1. darbas; (allivila) veikla; (azione)
la memoria di qc pagerbti kienó atminimą; ci veiksmas; ~ e buone geri darbai; ♦ per o. (di
ha ~ ato della sua presenza mus pagerbė savo qc) per (ką); ėssere o. (di qc) būti (ko) darbu;
apsilankymu; ii padre e la madre gerbk fare d. di persuasione įkalbinėti; mėttersi all’o.
sàvo tėvą ir motiną; 2. (dar lustro) (qc) daryti imtis darbo; 2. (crezione) kūryba; 3. (prodotto
(kam ) garbę; 3.: o. un impegno įvykdyti įsi­ concreto) darbas; (costruzione) statinys; ♦ ~ e
pareigojimą; o. una promessa ištesėti pažadą; pubbliche infrastruktūra sg; 4. (prodotto intel-
com m o. una cambiale apm okėti vekselį, lettuale) kūrinys; darbas; (libro e sim .) veika­
onoràrio I, -a bdv garbės; membro o. garbės na­ las; o. d ’arte meno kūrinys; ó. letterária lite­
rys -ė. ratūros veikalas; ~ e scelte rinktiniai raštai;
onoràrio II dkt v honoraras. 5. m us (t.p. ó. lírica) ópera; ó. buffa komiška
onorat|jo, -a bdv 1. gerbiamas; pagerbtas; o. di ópera, „opera buffa“; 6. (t.p. teatro dell’o.)
operáio 444

operos teatras, ópera; 7. sudaro įstaigų pava­ operoso, -a bdv darbštūs,


dinimus: ó.pia labdaros ¡staiga. opificio dkt v gamykla, fabrikas,
operai)|o, -a 1. dkt v/m darbininkas -ė; (lavora- opinábile bdv ginčijamas; giñcytinas.
tore) darbuotojas -a; o. qualificato kvalifikuotas opinión||e dkt m 1. nuomonė; (giudizio) atsi­
darbiniñkas; 2. bdv darbiniñku; darbuotojų; liepimas; dgs ~ i (eonvinzioni) pažiūros; un’o.
classe ~ a darbininkų klasė, diffusa palitusi nuomonė; ~ i politiche politi­
operante bdv veikiantis; dirbantis; (di legge e nės pažiūros; le ~ i dei lettori skaitytojų at­
sim.) galiojantis; kaip dlv un ’azienda o. nei set- siliepimai; cambiare o. (pa)kelsti nuomonę;
tore delle costruzioni statybų verslū užsiimanti esprimere un’o. (pa)rėikšti nuomonę; ėssere
jmonė. della stessa o. būti tos pačios nuomonės; ė o.
operare vksm (ó-) 1. intr [A] dirbti; (in un setto- comune che... manoma, kad... ; ♦ l ’o. pubblica
re) užsiimti (kuo); 2. intr [A] (avere effetto) viešoji nuomonė; ėssere dell'o. būti (tam tik­
veikti; 3. tr (fare) (pa)daryti; 4. tr (eseguire un ros) nuomonės; 2. (stirna) nuomonė,
intervento chirurgico) (iš)operūoti; o. un mala- opinionista dkt v/m apžvalginiūkas -ė.
to operuoti ligonį; o. (qcn) ai reni, o. i reni (a opia įsi op!
qcn) operuoti (kam) inkstus. opóssum dkt v nkt zool oposumas,
►operársi sngr 1. (compiersi) įvykti; 2. (subirę óppio dkt v opijus, opiumas,
un intervento) operuotis, išsioperuoti; o. un’ėr- oppórre* vksm 1. statyti (prieš ką); 2. fig: o. un
nia išsioperuoti išvaržą; o. alle tonsille išsio- netto rifiuto kategoriškai nesutikti; o. resisten-
perūoti tonzilės. za priešintis, pasipriešinti; 3. fig (obiettare)
operativ||o, -a bdv 1. operatyvinis; operacinis; prieštarauti.
veiklos; base ~ a operacinė bazė; gruppo o. ►oppó||rsi sngr (a qc) 1. priešintis (kam ) (ir
operatyvinė grūpė; piano o. o p era t^ in is pla­ prk), pasipriešinti; o. agli invasori priešintis
nas; spese ~ e veiklos išlaidos; eksploataci­ okupantams; fig o. all’aumento delle tarijfe dėl
jos išlaidos; in f sistema o. operacinė sistema; gas priešintis dujų tarifų didinimui; 2. (dis-
2. (ejficace) operatyvūs; 3. dir įsigalėjęs; (in vi­ sentire) nepritarti (kam); prieštarauti (kam):
gore) galiojantis, o. ad un matrimonio nepritarti santuokai; mi
operáto, -a 1. bdv, dlv (da qc) (kieno) padarytas; oppongo! prieštarauju!; 3. (reagire) reaguoti (į
2. bdv, dlv (di paziente) išoperuotas; 3. dkt v ką); o. a un sopruso reaguoti į savivalę,
nkt darbai pi; veikla; réndere conto del próprio opportunam ėnte prv tikslingai; tiñkamai; (debi-
o. (a qc) atsiskaityti (kam ) ūž savo veiklą, tamente) reikiamai,
operatore, -trice dkt v/m 1. tecn operatorius -ė; opportunism o dkt v oportunizmas,
2. darbuotojas -a; operatorius -ė; o. di borsa opportunista dkt v/m oportunistas -ė; prisitai­
biržos spekuliantas; o. sanitario paramėdikas; kėlis -ė.
o. telefónico mobiliojo ryšio operatorius; o. opportunistico, -a bdv oportunistinis; prisitaikė­
turístico kelionių agentas; (l'agenzia) kelionių liškas.
agentūra; econ o. di mercato rifikos dalyvis; opportunit|Įa dkt m nkt 1. (possibilitá) galimybė:
eeon o. económico ūkio subjektas; ♦ o. sociale (occasione) próga; ~ a di carriera karjeros
socialinis darbuotojas, galimybės; cógliere un’o. pasinaudoti proga:
operató įrio, -a bdv operacinis; sala ~ ria opera­ pėrdere una buona o. praleisti gerą progą; ho
cinė; távolo o. operacinis stalas, avuto l’o. di studiare all’ėstero gavaū progą
operazión ¡ e dkl m 1. operacija; o. bancária ban­ turėjau galimybę studijuoti užsienyje; ♦ pari
ko operacija; ~ i bėlliche karo veiksmai; o. di ~ a lygios galimybės; 2. (l’essere opportuno)
borsa biržos sandėris; o. matemática m ate­ tikslingūmas; tinkamumas,
matinė operacija; o. di salvatággio gelbėjimo opportūno, -a bdv tikslingas; (adatto) tiñkamas:
operacija; m il zona di o. operacinė / karo vei­ (debito) reikiamas; ai momento o. pačiu / tiñ-
ksmų zona; 2. (t.p. o. chirurgica) operacija; o. kam u laikū; ė o., si rivela o. tikslinga; reikia,
al fėgato kepenų operacija; 3. (atto; lavoro) oppositóre, -trice dkt v/m priešininkas -ė, opo­
darbas, nentas -ė; (dėl governo) opozicionierius -ė.
operétta dkt m mus operetė, opposizióne dkt m 1. astr, ling, polit opozicija:
operístico, -a bdv operinis; operos; stagione ~ a 2. (l ’opporsi) priešinimasis, pasipriešinimas:
operos sezonas, ♦ in o. (a qcs) prieš (ką); priešinant (kam).
operositá dkt m darbštumas. oppóst||o, -a 1. bdv priešingas; concetti prie-
445
oràta

šingos sąvokos; in direzione ~ a priešinga kry­


lavorative darbo valandos; di ricevi-
ptimi; 2. bdv (di fronte) priešais esantis; la
mento priėm imo valandos; ♦ ó. įero, ó. X [iks]
sponda ~ a kitas krantas; sul lato o. priešais;
lemiamoji valanda; ó. legale (solare) vasaros
3. dkt v priešingybė; priešybė; pensare l ’o. gal­
(žiemos) laikas; ó. lócale vietos laikas; ó. di
voti priešingai; è l ’o. dėl fratello jis sàvo bro­
punta piko valanda; di buon’6. anksti ryte; fare
lio priešybė; ha fatto l’o. padarė atvirkščiai;
le ~ e piccole naktinėti; kaip jst alia buon’ó.!
♦ all’o. priešingai,
pagaliaü!; 3. (momento) mėtas; laikas; all’ó. di
oppressione dkt m 1. engimas; (giogo) priespau­
pranzo per pietūs, pietų metu; all’ó. fissata /
da; l ’o. straniera okupantų priespauda; 2. fig
stabilita sutartu laiku; alia sólita ó. įprastu
slėgimas; darė un senso di o. (a qcn) (pri)slėgti
(ką). laiku; ė ó. (di far ącs) mėtas (ką daiyti); ė ó. di
andaré a casa laikas namo; ♦ notizie dell’ul-
oppressivo, -a bdv 1. engėjiškas; 2.fig slegiantis;
tim ó. paskutinės naujienos; ė giunta la sua ó.
slogus.
išmušė jó valanda; era ó.! seniai laikas!; non
opprėss||o, -a bdv, dlv engiamas; un popolo o. vedo l ’ó.! laukiu nesulaukiu!
engiama tautà; kaip dkt v gli ^ i engiamieji,
óra II prv 1. dabar: fino ad ó. iki šiol; ♦ e ó.? o
oppressôre dkt v engėjas, prispaudėjas,
kas dabar / toliaü?; ó. comeó, šiuo metu; ó.piu
opprim énte bdv slegiantis; slogus; (insopportabi-
che mai ypač dabar; d ’ó. in poi, d ’ó. in avanti,
le) nepakeliamas,
d 6. innanzi nuo dabar, nuo šiol; per ó. kol kas;
opprimere* vksm 1. engti; (ridurre in schiavitii)
tre anni orsono prieš trejūs metūs; 2. (poco fa;
pavergti, 2 .fig slėgti; spausti; 3 .fig (affliggere)
t.p. or ó.) ką tik, tik ką; l ’ho incontrato or ó. ką
kankinti, kamuoti,
tik jį sutikau; 3. (fra poco) tuój, tuojaü; ó. ven­
oppùre jngt 1. arbà; sarô a casa o. ai lavoro busiu
go tuoj, ateinu; 4. (allora) tada; 5. kaip jngt
namie arba darbe; 2. (altrimenti) kitaip; t.p.
(dunąue) taigi; 6. kaip jngt: ó. che dabar, kai;
=> o II.
1. kaip jngt: ó . ... ó. t a i ... tai; čia ... čia.
opta ||re vksm [A] (op-) (perąc) pa(si)rinkti (ką); orácolo dkt v stor orakulas.
(decidere) nutarti (ką daryti); o. per un partner
oraf|[o, -a 1. dkt v¡m auksakalys -ė; juvelyras -ė;
pasirinkti partnerį; abbiamo '~to per le fèrie al 2. bdv: arte ~ a auksakalystė.
mare atostogauti nutarėm e prie juros,
órale 1. bdv anat burnos; cavitá o. burnos ertmė;
optional f'opjonal] dkt v nkt papildomo kom p­
♦ per via o. per burną; 2. bdv (non scritto)
lektavimo detalė; komplektavimo priedas,
sakytinis; žodinis; oralinis; tradizione o. žodi­
opulent |Įo, -a bdv gausūs; (ricco) turtingas; so-
nis papročių perdavimas; 3. bdv: rapporto o.
cietà ~ a visko aptekusi visuomenė,
oraliniai lytiniai santykiai pi; 4. dkt v (t.p. esa­
opùscolo dkt v brošiūra; bukletas,
me o.) egzaminas žodžiu,
opzionàle bdv laisvai pasirenkamas; (facoltati- oralm ente prv žodžiū.
vo) fakultatyvūs.
oram ái prv => ormái.
opzion||e dkt m 1. pa(si)rinkimas; 2. dir, fm op­ orángo dkt v zool orangutánas.
cionas; 3. inf (ppr. dgs ~ i) parinktis -iės.
orą || rio, -a 1. dkt v laikas; valandos pi; o. di aper­
6r|(a I dkt m 1. valanda; mezz’ora pusvalandis,
tura dárbo laikas / valandos pi; o. di arrivo
pusė valandos; un quarto d ’ô. penkiolika mi­
atvykimo laikas; o. di ricevimento priėm imo
nučių, ketvirtis valandos; un’ô. di cammino
laikas / valandos pi; o. ridotto sutrumpintas
valanda kelio; (per) due dvi valandas; in
darbo laikas; ♦ o. continuato darbo laikas be
sei per šešias valandas; ira due ~ e pô
pertraukos; o. d ’ufflcio tarnybos / darbo valan­
dviejų valandų; le dėl maitino lyto valan­
dos; 2. dkt v (prospetto, gráfico e sim.) tvarka­
dos, rytmetys sg; lavorare quattro ~ e dirbti
raštis; o. degli dutobus (delle lezioni) autobusų
keturias valandas; fig ~ e difficili sunkios va­
(pam okų) tvarkaraštis; o. di lavoro darbo gra­
landos; ♦ 24 ~ e su 24 visą parą; 100 km all’o.
fikas; ♦ in ~ rio laikū; pagal grafiką; 3. bdv
100 km per valandą greičiu; di ô. in ô. kàs
valandinis; retribuzione ~ ria valandinis at­
valandą; o. accadémica akadem inė valanda;
lyginimas; velocitá ~ ria greitis per valandą;
pagare a ~ e mokėti ūž valandas; ha te con-
4. bdv (dell’ora e sim.): segnale ~ rio tikslaūs
tate jô valandos suskaičiūotos; 2. (orario) va­
laiko signalas (ppr. per radiją); 5. bdv (che
landa, laikas; che ô. è?, che '^e šono? kiek
avviene ogni ora) kasvalandinis; 6. bdv: ♦ in
valandų ?, kuri dabar valanda?; a che o. ? kelin­
senso o. pagal laikrodžio rodyklės,
tą valandą?; l ’o. deltapartenza išvykimo laikas:
oráta dkt m zool auksaspalvė dorada.
oratore 446

oratore, -trice 1. dkt v stor oratorius; 2. dkt v/m plice) paprastas; eilinis; (di ogni giom o) buiti­
kalbėtojas -a, oratorius -ė; pranešėjas -a. nis; attivitá ~ e įprasta veikla sg; biglietto o.
oratoria dkt m iškalba; oratoriaus menas, paprastas bilietas; manutenzione ~ a einamasis
oratorio 1 1. dkt v (parrocchiale) oratorija {para­ remontas; riunione ~ a eilinis posėdis; spese
pijos laisvalaikio centras); 2. dkt v m us orato­ ~ e buitinės išlaidos;/?« azione ~ a paprastoji
rija. akcija; ♦ di ~ a amministrazione įprastinis
oratorio II, -a bdv iškalbos; oratorinis; (dell’o- agg; eilinis agg; 2. bdv (nella norma) viduti­
ratore) oratoriaus; oratoriškas. niškas; (medio) vidutinis; 3. bdv (dozzinale)
orazión||e dkt m 1. kalba; o. junebre laidotuvių prastas; meñkas; 4. dkt v (t.p. professore o. )
kalba; 2. (preghiera) malda; dgs ~ i poteriai, ordinarinis / etatinis profesorius; 5. dkt v nkt:
drbit |a dkt m 1. astr, fis orbita; astr mėttere in d. l ’o. tai, kas įprasta; piu dell’o. daugiaū nei
paleisti j orbitą; 2. ariat akiduobė; ♦ con gli įprasta; ♦ fuori dell’o. neįprastas agg.
occhi fuori daile išverstomis akimis; 3. fig ordináta dkt m m at ordinatė,
(¡takos) sfera; entrare nell’ó. (di ąc) pakliūti į ordinataménte prv tvarkingai,
(ikieno) įtakos sferą. ordinativo dkt v com m => ordinazióne.
órb| o, -a 1. bdv žlibas; 2. dkt v/m žlibakis -ė; ordináto, -a 1. bdv (di qcn) tvarkingas; 2. bdv (di
♦ botte da ~ i aklas pliekimas. qcs) tvarkingas; 3.dlv (messo in ordine) sutvar­
órca dkt m zool orka. kytas; 4. bdv, dlv rel įšventintas,
orchestra dkt m orkestras; o. di fiati (sinfónica) ordinazióne dkt m užsakymas;fare un’o. pateikti
pučiamųjų (simfoninis) orkestras; composi- užsakymą; ♦ su o. pagal užsakymą.
zione per o. orkestrinis kūrinys; direttore d ’o. úváin t dkt v 1. tvarka;fare ó. in casa susitvarkyti
dirigeñtas. namuose; méttere in ó. (su)tvarkyti; ♦ in ó.
orchestrále 1. bdv orkestrinis; 2. dkt v/m orkes­ tvarkingas agg; tvarkingai; 2. (sequenza) seka:
trantas -ė. eilė; tvarka; ó. di posti vietų eilė; ♦ ó. del gior-
orchestráre vksm (-che-) 1. mus orkestrūoti; no darbotvarkė; all’ó. del giomo įprastas agg:
2. fig (su)reñgti. in ó. (infila) eilės tvarka; in ó. alfabético abėcė­
orchidéa dkt m bot orchidėja, gegužraibė, lės tvarka; in ó. cronológico chronologinė tvar­
órcio dkt v aliejinė vaza. ka; in ó. di altezza pagal ūgį; 3. (disciplina i
orco dkt v žm ogėdra com. tvarka; drausmė; 4. (l’essere ordinato) tvarkin-
orda dkt m stor orda (irprk). gūmas; 5. (assetto) santvarka; ó. costituito tei­
ordigno dkt v sprogstamasis įtaisas; sprogmuo, sėtvarka; (le istituzioni) teisėsauga; ó. demo­
ordinále bdv: gram (numerale) o. keliñtinis skai­ crático dem okratinė santvarka; ó. pubblico
tvardis. viešoji tvarka; 6. fig (tipo, specie e sim.) rūšis
ordinaménto dkt v 1. sistema; tvarka; o. scolastico -ies fem m ; (natura) pobūdis; problemi di ó.
švietimo sistema; diro.giuridico teisės sistema; prático praktinio pobūdžio problemos; ąue-
2. (le rególe) reglamentas, {statai pi. stione di ó. morale moralinis klausimas; scuole
ordinánza dkt m 1. dir įsakas; potvarkis; (spec. di ogni ó. e grado visos mokymo įstaigos; ♦ di
di un giudice) nutartis -iės; o. ministeriale ínfimo ó. prasčiausios kokybės; d ip rim ’ó. pir­
ministerijos įsakas; o. dėl tribunale teismo nu­ marūšis agg; di terz’ó. trečiarūšis agg; 7.: ♦ una
tartis; 2.: ♦ di o. tarnybinis agg. spesa nell’ó. dei 1000 euro apie 1000 eūrų
ordinare vksm (ór-) 1. (disporre in ordine) tvar­ išlaidos; 8. (gruppo sociale) draugija; (cetoi
kingai išdėlioti, išdėstyti; (riordinare) (su tv a r­ luomas; (unione) sąjunga; ó. dei giomalisti
kyti; o. alfabéticamente sudėlioti abėcėlės tvar­ žurnalistų sąjunga; ó. professionale profesinė
ka; o. una stanza tvarkyti kambarį; fig o. le idee draugija; ó. religioso ordinas; 9. (comando)
surikiuoti savo mintis; 2. (comandare e sim .) įsakymas; (pa)liepimas; (disposizione) nuro­
(pa)liėpti, įsakyti; o. la demolizione di un ponte dymas; pavedimas; fin ó. di pagamento m oka­
įsakyti sugriauti tiltą; o. di fermarsi liepti su­ masis pavedimas; m il agli ~ i (di qcn) (kieno >
stoti; 3. (prescrivere): o. una cura paskirti gy­ kom anduojam as agg; ricėvere ~ i (da qc) gauti
dymą; 4. (una merce e sim.) už(si)sakyti; o. įsakymus (iš ko); ♦ su ó. (di qc) (kieno) liepia­
una birra užsisakyti alaüs; o. un libro online mas agg; (kieno) pavedimu; parola d ’ó. slap­
užsakyti knygą internetū; 5. reí: o. qcn sacer­ tažodis; kaipjst agli ~ i / taip, pone!; 10. archit:
dote įšventinti ką į kunigus, ó. dórico (iónico, corinzio) dorėninis (jonėni-
o rd in ario, -a 1. bdv (consueto) įprastas; (sem- nis, korintinis) orderis; ll.b io l, bot, zool būrys:
447 orgoglióso

12. comm užsakymas; evádere un ó. atlikti organiškas; sistemingas; darnūs; un tutto o.


užsakymą; 13. dir orderis; ó. di cattura su­ organiška visuma; 4. dkt v kolektyvas,
ėmimo orderis; ó. di comparizione šaukimas į organigram m a dkt v organizacijos struktūra,
teismą; 14. fin pavedimas; nurodymas; ó. di organism o dkt v 1. organizmas (irprk); o. genéti­
accreditamento mokėjimo nurodymas; 15. mil camente modificato genetiškai modifikuotas
rikiuotė; ♦ in ó. sparso skleistinė rikiuotė; fig organizmas; biol o. unicellulare vienaląstis or­
atsitiktinai; be tvarkos; 16. rel (ii sacramento) ganizmas; 2. (ii corpo umano) organizmas,
kunigystė; 17. stor ordinas; d. cavalleresco rite­ (žmogaūs) kūnas; 3. fig (ente, istituzione e
rių ordinas. sim.) organas; įstaiga; institucija,
ordire vksm (-isc-) 1. (una tela) riesti metmenis; organista dkt v/m vargóninikas -ė.
mesti (siūlus); 2. fig regzti; raizgyti; o. una con- organizzáre vksm 1. (su)organizúoti; (preparare)
giura regzti sąmokslą, (su)reñgti, pareñgti; o. un corso di lingua or­
ordito dkt v metmenys pi, apm atai pi. ganizuoti kalbos kursą; o. un ricevimento su-
orécchia dkt m 1. => orécchio 1.; 2. fig (all’angolo reñgti priėmimą; 2. (sistemare in ordine) ( s u ­
di una pagina) ūžlenktas puslapio kampūtis. organizuoti, (su)tvarkyti; (su)sistėminti.
orecchiábile bdv lengvai įsimenamas (apie m e­ ►organizzarsi sngr 1. organizuotis, susiorga­
lodiją). nizuoti; reñgtis, pasireñgti; 2. (associarsi) su-
orecchiétta dkt m anat prieširdis. sibürti, burtis; susijüngti, jungtis.
orecchin||o dkt v auskaras; di ambra (di dia- organizzativ||o, -a bdv organizacinis; capacita ~ e
manti) gintariniai (deim antiniai) auskarai, organizaciniai gabumai; comitato o. organiza­
orécjlchio (dgs -chi, -chie m) dkt v 1. ausis -iės cinis komitetas.
femm; ~chie a svėntola atlėpusios aūsys; anat organizzát||o, -a bdv, dlv 1. (di qcs) (su o rg a n i­
o. esterno (interno) išorinė (vidinė) ausis; par­ zuotas; (allestito) sürengtas; criminalitá ~ a or­
lare all’o. kuždėti į aūsį; sentirci da un solo o. ganizuotas nusikalstamümas; una mostra ben
girdėti tik viena ausimi; tapparsi le ~chie ~ a gerai surengta paroda; viággio o. suorga­
užsikimšti ausis; m i si ė turato un o. man užgu­ nizuota kelionė; 2. (di qcn) susitvarkantis; (di-
lė aūsį; ♦ drizzare le ~chie, ėssere tutto ~ch i sciplinato) drausmingas,
ausis pastatyti / ištem pti;/are ~ ch i da mercan­ organizzatore, -trice dkt v/m organizatorius -ė;
te atsukti kurčią aūsį; tendere l ’o., prestare o. rengėjas -a.
įsiklausyti; tirare le ~chie sukti ausis; fig galvą organizzazióne dkt m 1. (ente e sim.) organizaci­
triñkti (išbarti); ė entrato da un o. ed ė uscito ja; o. non govemativa nevyriausybinė orga­
dall’altro per vieną aūsį įėjo, per kitą išėjo; nizacija; 2. (l’organizzare) organizavimas; (ii
(mi) fischiano le ~chie „aūsys kaista“ (kažkas preparare) rengimas; l’o. del lavoro dárbo o r­
apkalbinėja); mi ė giunto all’o. pasiekė m ano ganizavimas; 3. (l’essere organizzato) organi-
aūsį; 2. (udito) klausa; o. musicale muzikinė zuotümas; 4. (capacita digestirsi) savidrausmė;
klausa; suonare a o. groti iš klausos; ♦ avere o. drausmingümas.
turėti klaūsą. órgan||o dkt v 1. organas; ó. delta vista regėjimo
orecchióni dkt v p i med kiaulytė; prėndersi gli o. organas; ariat ~ i genitali (interni) lytiniai (vi-
susirgti kiaulyte, daüs) organai; trapiantare un o. pérsodinti
oréfice dkt v/m juvelyras -ė, auksakalys -ė. organą; 2. (singóla parte) detalė; elemeñtas;
oreficeria dkt m 1. (arte, técnica) auksakalystė; 3. fig (organizzazione e sim.) organas; ó. di go-
2. (ii negozio) juvelyrinių dirbinių parduotū- verno valdžios organas; 4. (strumento musica­
vė; (ii laboratorio) juvelyro dirbtūvė. le) vargonai pl; 5.: ó. di stampa organas (perio­
orétta dkt m : un’o. apie valandą (laiko), dinis spaudos leidinys).
órfano, -a dkt v/m, bdv našlaitis -ė. orgánza dkt m orgánza.
orfanotrofio dkt v vaikų globos nam ai pi; našlai­ orgasmo dkt vfisiol orgazmas (irprk).
čių prieglauda, orgia (dgs -ge) dkt m orgija,
organėtto dkt v vargonėliai pi; mus o. di Barbena orgóglio dkt v 1. išdidumas; puikybė; 2. (amor
ryla. proprio) savigarba; (fierezza) išdidūmas; (sod-
orgáni|[co, -a 1. bdv organinis; chimica ~ ca or­ disfazione) pasididžiavimas;ferire (ącn) nell’o.
ganinė chemija; sostanze ~che organinės m e­ įžeisti (kieno) savigarbą; 3. (motivo di vanto)
džiagos; 2. bdv (di organi dėl corpo) organinis; pažiba, pasididžiavimas,
organo, organų; 3. bdv (coerente, unitario) orgoglióso, -a bdv 1. išdidūs; išpuikęs; 2. (fiero)
orientale 448

išdidūs; andaré o., ėssere o. (di qc) didžiuotis originario, -a bdv 1. kilęs; o. della Lituania kilęs
(kuo). iš Lietuvos; 2. (dell’origine e sim.) pirmykštis,
oriental ¡Ie 1. bdv rytų; rytinis; Europa o. rytų pirminis; pradinis; l’aspetto o. pirmykštė iš­
Europa; tingue rytų kalbos; 2. bdv (degli vaizda; ii significato o. di una parola pirminė
orientali) rytiečių; rytietiškas; 3. dkt v/m rytie­ žodžio reikšmė.
tis -ė. origin||e dkt m 1. kilmė; (inizio) pradžia; dgs
orientaménto dkt v 1. orientacija; (¡’orientare) ištakos; l’o. di una parola žodžio kilmė; tor­
orientavimas; (l’orientarsi) orientavimasis; o. nare alie ~ í grįžti prie ištakų; ♦ in o. iš pra­
professionale profesinis orientavimas; profe­ džių; pradžioje; avere o. kilti; darė o. (a qc i
sinė orientacija;prezzo di o. orientacinė kaina; sukelti (ką), duoti (kam ) pradžią; 2. (prove-
2. (t.p. senso dell’o.) orientacija; pėrdere l ’o. nienza) kilmė; kilimas; (nascita) atsiradimas:
prarasti orientaciją; fig sutrikti; 3. flg kryptis gimimas; di o. inglese anglų kilmės; di umili ~ i
-ičs ferrim, orientacija; o. del mercato riñkos kilęs iš prasčiokų; l’o. delle specie rūšių atsi­
orientacija; o. político politinė orientacija; radimas; paese di o. (di qcn) gimtasis kraštas:
4. sport orientavimasis, (di qcs) kilmės šalis; 3. (causa) priežastis,
orientare vksm (-rién-) 1. (verso qc) orientuoti (į origliáre vksm (qcs) slapta klausytis (ko).
ką) (irprk); 2. (volgere) nukreipti. orina dkt m => urina.
►orient||ársi sngr (verso qc) orientuotis (į ką) orinále dkt v naktipuodis, naktinis puodas.
(ir prk), susiorientuoti; o. con le stelle orien­ orinare vksm (-ri-) => urináre.
tuotis pagal žvaigždės; non mi ~ o nesiorien- oriūndo, -a bdv kilęs; o. italiano kilęs iš Italijos.
túoju. italų (šeimos) kilmės,
orientativaménte prv apytikriai; maždaug, orizzontále 1. bdv horizontalūs; gulsčias; 2. bd'.
orientativo, -a bdv orientacinis. fig horizontalūs; 3. piv (nelle parole crociate i
orientátj|o, -a bdv (a qcs; verso qc) orientuotas (į horizontaliai.
ką); atkreiptas (ir prk); servizi ~ i ai bisogni orizz»ntalmėnteprv horizontaliai,
delle famiglie paslaugos orientuotos į šeimų orizzontársi vksm (-zó n -) orientuotis (ir prk).
poreikius. susiorientuoti.
oriénte dkt v 1. rytai pi; a o. (di qcs) į rytus (nuo orizz6nt|Įe dkt v horizontas (ir prk), akiratis:
ko); 2. geogr: l’O. Rytai pi; l’Estremo O. Toli­ all’o. akiratyje, horizonte; figallargare i propri
mieji Rytai pi; ii Medio O. Viduriniai rytai pi; ~ i išplėsti savo akiratį; fig aprire nuovi ~ i
(Vicino Oriente) Artimieji rytai pi. atverti naujūs horizontus,
origámi dkt v nkt (arte e opera) origámis. orlare vksm (ór-) apkraštuoti, apsiūti,
origano dkt v raudonėlis. orlatüra dkt m 1. (orio) apsiuvas; 2. (l’azione i
originale 1. bdv (dell’origine) pirmasis; pirminis; apsiuvimas, apkraštavimas.
(iniziale) pradinis; un film in lingua o. filmas orio dkt v 1. kraštas; ♦ sull’ó. (di qcs) ties (ko i
originalo kalba; peccato o. pirmoji nuodėmė; riba; prie (ko); pieno fino all’ó. pilnas iki kraš­
ii progetto o. era migliore pirminis projektas tų, sklidinas; 2. (bordo cucito) apsiuvas; (stri-
buvo geresnis; 2. bdv (autentico) originalūs, scia) apvadas; fare l ’ó. (a qcs) apsiūti (k ą ).
tikras; auteñtiskas; un dipinto o. originalūs apkraštuoti.
paveikslas; tappeto o. persiano tikras persiškas órm ||a dkt m pėdsakas (ir prk); pėda; seguire le
kilimas; 3. bdv (particolare) originalūs; savi­ ~ e (di qc) sekti (ko) pėdom is (irprk); ♦ ėssere
tas; mui teoría o. originali teorija; in modo o. sulle ~ e di (di qc) būti (kam ) añt kulnų,
originaliai; 4. bdv (eccentrico) keistas; savo­ orm ái prv jaū; dabar jaū; o. ė solo questione di
tiškas; originalūs; una pettinatura o. originali tempo dabar (jaū) tai tik laiko klausimas: i
šukuosena; 5. dkt v originalas; o. autenticato bambini šono o. grandi vaikai jaū dideli,
patvirtintas originalas; l’o. di una fattura ori­ ormeggiáre vksm (-mėg-) (pri)švartūoti.
ginali / tikra faktūra; 6. dkt v¡m (persona biz- ormégllgio dkt v 1. (l ’azione) švartavimas; (ii luo-
zarra) originalas com. go) švartavimo(si) vieta; 2.: dgs ~ i prieplaukos
originalitá dkt m originalumas; savitumas; di lynai, švartfalai; mollare gli ~ g i atsišvartuoti,
scarsa o. nelabai originalūs, orm onále bdv horm onų; hormoninis; disfunzio-
originare vksm (-ri-) 1. ir (su)kėlti; o. dei sospetti ne o. hormoninis sutrikimas.
kelti įtarimą; 2. intr [E] => originársi. orm ón||e dkt v biol hormonas; ~ i della crėscita
►originársi sngr kilti, iškilti. augimo hormonai.
449 osannàto

ornam éntale bdv ornameñtinis; dekoratyvinis, órrido, -a 1. bdv klaikūs; 2. dkt v: l’o. tai, kas
ornam ento dkt v 1. puošmena, papuošalas; or- klaiku / baisū; 3. dkt v tarpeklis,
nameñtas; 2. (l’omare) papuošimas; dekora­ orripilánte bdv 1. šiurpūs; kraupūs; un grido o.
vimas. kraupūs klyksmas; 2. fa m (pessimo) klaikūs.
ornare vksm (ór-) (pa)puošti; (pa)gražinti; de­ orrór¡|e dkt v 1. siaūbas; klaikas; (disgusto) pasi­
koruoti; o. di / con fiori puošti gėlėmis; o. di baisėjimas; film dell’o. siaūbo filmas; avere o.
ricami išsiuvinėti, (di qcs), provare o. (perqcs) baisėtis (kuo; ko),
ornato I, -a bdv, dlv papuoštas; pagražintas, pasibaisėti; (provare disgusto) šlykštėtis; ho o.
ornato II dkt v art ornameñtas. dei ragni mán vorai šlykštu; aš bijaū vorų;
ornitología dkt m ornitologija, 2. (cosa atroce) bais(en)ybė; gli ~ i della guer­
ornitológico, -a bdv ornitologinis, ra karo baisybės; 3. (cosa brutta) bjaurūs daik­
ornitologo, -a dkt v/m ornitologas -ė. tas; baisūs dalykas; bjaurybė; ♦ kaip jst che o.
ornitorinco dkt v zool ančiasnapis. di vestito! kókiá baisi suknelė!
ôrIjo dkt v 1. auksas; d ’d. aukso, auksinis (irprk); órsa dkt m lokė; astr O. Maggiore (Minore) D i­
(dorato) paauksuotas; in o. iš áukso; o. bianco dieji (Mažieji) Grįžulo Ratai pi.
(rosso) baltasis (raudonasis) auksas; anello orsacchiótto dkt v meškiukas, lokiūkas.
d ’d. aukso / auksinis žiedas; fig parole d ’d. órso dkt v 1. lokys; meška; (solo maschio) meški­
auksiniai žodžiai; ♦ o. nero juodasis auksas nas; zool 6. bianco (bruno) baltasis (rudasis)
(nafta); d. zecchino grynas auksas; a peso d ’o. lokys; 2. fig (persona scontrosa) burbėklis -ė;
áukso atsvarų (labai brangiai); cuore d ’o. áuk­ 3. (persona goffa) meška com.
so žmogus; eta dell’o. áukso amžius; nozze orsü jst na!, nagi!; (coraggio) drąsiaū!
d ’o. auksinės vestuvės; prendere per o. colato ortággio dkt v daržovė; (verdure) žalumynai,
orténsia dkt m bot horteflzija.
priimti už giyną pinigą; [Ik non è tutt’o. quel
orti||ca dkt m bot dilgėlė; ♦ buttare / gettare alle
che lùccica nė viskas auksas, kàs auksu žiba;
~che (iš) švaisty t i.
2.: color o., d ’o. áukso spalvos, auksinis; 3.: dgs
o rt¡caria dkt m m ed dilgėlinė,
~ t (oggetti in oro) áukso dirbiniai; 4. (ricchez-
orticultóre dkt v daržininkas,
za) auksas; turtai; non lo fa reiper tutto I’d. del
orticultūra dkt m daržininkystė,
mondo nė už ką pasaulyje (tó nedaryčiau);
orto dkt v daržas; coltivare l ’o. auginti daržą; ♦ o.
♦ nuotare nell’o. aukse maudytis; 5. sport áuk­
botánico botanikos sodas.
so medalis; 6.: dgs ~ i (nelle carte) „auksiniai“
ortodóssj|o, -a 1. bdv stačiatikių; chiesa ~ a sta­
(itališkų kortų žaidimo spalva).
čiatikių bažnyčia; 2. bdv fig ortodoksinis; me­
orografía dkt m geogr orográfija.
dicina ~ a tradicinė medicina; ♦ poco o. netiñ-
orologeria dkt m 1. (técnica) laikrodininkystė; 2.
kamas; (rude) šiurkštūs; 3. dkt v/m stačiatikis
(negozio) laikrodžių parduotuvė; 3.: bomba a -ė; ortodoksas -ė.
o. uždelsto veikimo bom ba (irprk). ortofrütta nkt 1. dkt v vaisių ir daržovių parduo­
orologiàio, -a dkt v/m laikrodininkas -ė. tuvė; 2. dkt m (la merce ) vaisiai ir daržovės pi.
orolôgio dkt v laikrodis; o. da polso (da taschino) ortofrutticolo, -a bdv vaisių ir daržovių,
rañkinis (kišeninis) laikrodis; o. da muro sie­ ortogonále bdv statmenas, ortogonalūs,
ninis laikrodis; il mío o. è avanti di cinque mi- ortografía dkt m rašyba; ortografija; errore di o.
nuti (è fermo, è indietro) mano laikrodis skuba rašybos klaida,
penkiomis minutėmis / penkias minutės (sto­ ortográfico, -a bdv rašybos,
vi, atsilieka / vėluoja). ortoláno, -a dkt v!m daržininkas -ė; andaré dal-
oroscoplĮo dkt v horoskopas; crédere agli ~ i ti­ l ’o. eiti į daržovių parduotuvę,
kėti horoskopais, ortopedia dkt m ortopedija,
orréndo, -a bdv 1. siaubingas; kraupus; baisus; o rto p é d ic o , -a 1. bdv ortopedinis; scarpe ~che
klaikus; un sogno o. baisus sapnas; uno spet- ortopedinė avalynė; 2. dkt vlm ortopedas -ė.
tàcolo o. siaubingas reginys; 2. fa m (pessimo) orzaiólo dkt v m ed miežis.
klaikus; baisus, bjaurus, orzo dkt v bot miežis; o. perlato, o. brillato perli­
orribile bdv 1. baisus; bjaurūs; siaubingas; un nės kruopos pi.
odore o. baisus kvapas; 2. fa m (pessimo) bjau­ osánna jst rel hosana!, osaná!
rus; klaikus; un tempo o. bjaurus oras. osannáre vksm (iš)liaupsinti.
orribilm čnte prv 1. baisiai; 2. fam klaikiai. osannáto, -a bdv, dlv išliaupsintas.
osare 450

os Į| áre vksm (d-) (iš)drįsti; come ~ iparlare cosí? ospit¡|áre vksm (ó-) 1. priimti; priglaūsti; o. per
kaip drįsti šitaip kalbėti? la notte apnakvindinti; 2. (di un museo e sim. ):
oscenitá dkt m nkt 1. nepadorüm as; 2. (detto o- la mostra ~ a parécchie opere parodoje ekspo­
sceno) nešvankybė; (gesto osceno) nešvankus nuojam a daūg kūrinių.
gestas; 3. (cosa brutta) bjaurūs daiktas. ospitl|e dkt v/m 1. (invitato) svečias mase, viešnia
oscén||o, -a l.b d v nepadorūs; nešvankus; necen- femm; avere turėti svečių; ėssere d. svečiuo­
zūriškas, necenzūrinis; gesti ~ i nepadorūs ge­ tis; viešėti; 2. (chi ospita) šeiminmkas -ė.
stai; l.fa m klaikūs; (schifoso) šlykštūs. ospizio dkt v (senelių) prieglauda,
oscilI|]áre vksm [A] 1. siūbuoti, svyruoti; (don- ossário dkt v karo mauzoliejus,
dolare) suptis; 2. fig (variare) svyruoti; la tem­ ossatüra dkt m 1. kaulai pi; griaučiai pi; l ’o. dėl
peratura ~ a tra i 10 e i 20 gradi tem peratūra bráccio rañkos kaulai; 2. fig griaučiai pi; tecn
svyruoja tarp 10 ir 20 laipsnių; 3.fig (esitare) karkasas; l ’o. di un romanzo rom ano sandara.
svyruoti. osse||o, -a bdv kaulo; kaulų; fraitura ~ a kaulo
oscillazióne dkt m 1. siūbavimas, svyravimas; 2. lūžis; midollo d. kaulų čiulpai; zool pesci ~ /
fiis svyravimas; (vibrazione) virpėjimas; virpe­ kaulinės žūvys.
sys; 3 .fig (variazione) svyravimas, ossequiáre vksm (-sé-) (dar ossequio) didžiai p a­
oscuram énto dkt v 1. užtemdymas (irprk); 2. (dėl gerbti (ką); reikšti (kam) didžią pagarbą.
cielo) niaukimasis; 3. (di una trasmissione) lai­ ossé||quio dkt v 1. pagarba; ♦ in o. (a qc) iš p a­
dos nutraukimas, garbos (kam); (in conformitá a qcs) remiantis
oscurare vksm (-scu-) 1. (coprendo) (už)tėmdyti (kuo); 2.: dgs ~ i linkėjimai; i miei ~ q u i (a
(ir prk); (rendere scuro) (už)tamsinti; fig o. la qcn) perduokite (kam) m ano linkėjimus,
glória (di qc) užtemdyti (kieno) šlovę; 2. (una ossequióso, -a bdv 1. pagarbūs; 2. (in modo ec-
tv e sim.) nutraukti (ko) transliaciją. cessivo) ceremoningas,
►oscurársi sngr 1. užtėmti (irprk); (del cielo) osservánte bdv praktikuojantis,
apsiniaukti, niauktis; 2 .fig (di qcn) paniurti, osservánza dkt m laikymasis (įstatymų ir pan.):
oscuritá dkt m 1. tamsa; tamsumas; (fe tenebre) ♦ in o. (a qcs) remiantis (kuo), remdamasis,
sutemos pi; 2. fig neaiškumas; 3 .fig: o. di nata- osserváre vksm (-sėr-) 1. (qc) stebėti (ką); žiūrėti
li žema kilmė. (į ką); (seguire) sekti (ką); (esaminare) (iš)tirti
oscür||o, -a bdv 1. tamsūs (irprk); una notte ~ a (ką); (prestare attenzione) įsižiūrėti (į ką); o. i
tamsi naktis; fot camera ~ a tamsūs kam ba­ movimenti dėl nemico sekti priešo judėjimą; o.
riukas (kur ryškinamos juostelės); 2. fig (cupo) lestelle stebėti žvaigždės; žiūrėti į žvaigždės; o.
niūrūs; tamsūs; 3. fig (poco chiaro) neaiškus; (qcs) al microscopio ištirti (ką) mikroskopu:
(misterioso) paslaptingas; ei šono alcuni punti žiūrėti (į ką) pro mikroskopą; 2. (notare) p a­
~ i yra keletas neaiškumų; 4. (non noto) m en­ stebėti;./*^ o. (qcs a qc) atkreipti (kieno) dė­
kai žinomas; 5.: di ~ i natali žemos kilmės; mesį (į ką); non ho nulla da o. pastabų neturiu:
6. kaip dkt v: ♦ ėssere all’o. di tutto būti visiško­ 3. (rispettare qcs e sim.) laikytis (ko); o. una
je nežinioje; lasciare all’o. palikti nežinioje, dieta laikytis dietos; o. lefeste švęsti šventės; o.
osmósi dkt m nkt 1.jis osmosas; 2 .fig sąveika, le leggi laikytis įstatymų; reí o. la quarésima ga­
ospedále dkt v ligoninė; o. psichiátrico psichia­ vėti; laikytis Gavėnios tradicijų,
trinė ligoninė; o. da campo (militare) laüko osservatóre, -trice dkt v/m stebėtojas -a; o. polí­
(karo) ligoninė; dimitiere dall’o. išrašyti iš li­ tico politikos stebėtojas,
goninės; ricoverare in o. guldyti j ligoninę; sta­ osservatorio (dgs -ri/-rii) dkt v 1.: o. astronómico
re in o. gulėti ligoninėje; ♦ o. ambulante ligų astronomijos observatorija; o. meteorológico
maišas. m eteorologinė stotis -ičs femm; 2. (istituto e
ospedaliėrj|o, -a bdv ligoninės; eure ~ e gydymas sim.) stebėjimo institūtas; l ’O. sui diritti uma-
sg ligoninėje; personale o. ligoninės pesonalas. ni Žmogaūs teisių stebėjimo institūtas.
ospedalizzáre vksm hospitalizuoti, osservazióne dkt m 1. stebėjimas; tenere sotto o.
ospitále bdv 1. (di qcn) svetingas; vaišingas; stebėti; ♦ spirito di o. pastabum as; 2. (nota e
2. (di qcs) jaukūs, malonūs; svetingas, sim.) pastaba; fare un’o. daryti pastabą,
ospitalitá dkt m 1. svetingumas; vaišingumas; ossessionánte bdv persekiojantis, neduodantis
con o. svetingai; 2.: abusare dell’o. (di qcn) ramybės; nepaprastai įkyrūs.
užsibūti (pas ką) svečiuose; darė o. priimti; ossession¡|áre vksm (-sió-) 1. persekioti (apie
priglaūsti; trovare o. rasti prieglobstį. mintį ir pan.), kamuoti; apsėsti; ii ricordo lo
451 ostruzione

~ a prisiminimas jį persekioja; 2. (assillare kliūtis -ies fem m ; barjeras; corsa ad ~ i kliū­


ącn) pristoti (prie ko); neduoti (kam ) ramy­ tinis bėgimas,
bės; non mi o. atstok nuo manęs, ostaggio dkt v įkaitas -ė; prendere in o. paimti
ossessione dkt m 1. apsėdimas; obsėsija; ha l ’o. įkaitu.
di ėssere malato j j apsėdo mintis, kad serga; dste dkt v smuklininkas; ♦ fa r i conti senza l’d.
2. m ed įkyrioji būsena, veikti negalvojant apie pasekmes (/ apie gali­
ossessivo, -a bdv persekiojantis; įkyrūs, mus kitų žmonių interesus),
ossėsso, -a dkt vim apsėstasis -oji (irprk). osteggiare vksm (-stėg-) (qc) priešintis (kam);
ossia jngt (cioė) tai yra; (ovvero) arba; domani, o. būti (nusistačiusiam) (prieš ką); (ostacolare)
giovedl rytoj, tai yra ketvirtadienį, (su)trukdyti (kam).
ossidabile bdv (lengvai) netenkantis blizgesio, ostello dkt v nakvynės nam ai pi; o. della gioventū
ossidare vksm (ds-) chim oksiduoti. jaunim o nakvynės namai,
►ossidarsi sngr (perdere la lucentezza) netekti ostensorio dkt v rel monstrancija,
blizgesio; (pa)juosti; chim oksidūotis. ostentare vksm (-stėn-) 1. (qc) demonstruoti (ką);
ossidazione dkt m chim oksidacija; (l'ossidarsi) (con vanto) puikuotis (kuo); 2. (fingere): o.
oksidavimasis; (l’ossidare) oksidavimas, indifferenza dėtis abejingam,
ossido dkt v chim oksidas, deginys; d. di rame va­ ostentato, -a bdv dem onstruojam as,
rio oksidas. ostentazione dkt m (di qcs) puikavimasis (kuo);
ossidrij|co, -a bdv:fiamma ~ ca suvirinimo lieps­ (ko) demonstravimas,
na (ppr. iš deguonies ir vandenilio). osteoporosi dkt m nkt m ed osteoporozė,
ossigenare vksm (-si-) 1.: ♦ o. i capelli pašviesinti osteria dkt m smuklė; užeiga,
plaukus; o. i polmorti pakvėpuoti grynu oru; ostėssa dkt m smuklininke,
2. m ed aprūpinti deguonimi. ostetricia dkt m akušerija,
►ossigenarsi sngr 1. (di ącn) pakvėpuoti gry­ ostėtrico, -a dkt v!m akušeris -ė.
nu oru; 2.: o. (i capelli) pasišviesinti plaukus. ostia dkt m rel ostija,
ossigenat |o, -a bdv, dlv 1.: acąua ~ a peroksidas; dstico, -a bdv keblūs; nelengvas,
2.: capelli ~ i pašviesinti plaukai; 3.: fam una ostile bdv priešiškas; nedraugiškas; piktas; avere
bionda ~ a peroksidinė blondinė, un atteggiamento o. būti priešiškai nusiteiku­
ossigeno dkt v 1. chim deguonis -iės; maschera a siam.
o. deguonies kaukė; 2. (aria pura) grynas oras. ostilit||a dkt m nkt 1. priešiškumas; piktumas;
ossimoro dkt v lett oksimoronas. incontrare l’o. generale sukelti visų priešišku­
oss||o (dgs -i, -a m ) dkt v 1. kaulas; le ~ a dėlpie- mą; 2.: dgs le ~ a karo veiksmai; aprire le ~ a
de pėdos kaulai; anatd. nasale nosikaulis; anat pradėti karo veiksmus; pulti; cessare le ~ a
d. sacro kryžkaulis; ♦ tutto ~ a , peik e ~ a vieni nutraukti karo veiksmus,
kaulai, kaulai ir oda; in carne e ~ a pats (jis) ostinarsi vksm (-sti-) (a far qcs) užsispirti (ką
mase, pati (ji) fem m ; farsi le ~ a prasilaužti daryti); užsispyrusiai (ką daryti); o. a tacere, o.
(įgyti patirties); ridurre all’o. smarkiai suma­ nelsilenzio užsispyrusiai nekalbėti,
žinti; mi sento le ~ a rotte kaulus gelia; posa ostinato, -a bdv 1. užsispyręs; (tenace) atkaklūs;
l ’d.!, molla l’d.! atiduok!; 2. (come materiale): 2. (di qcs) (fastidioso) įkyrūs,
di o., in d. kaulinis agg; 3.: d. di sėppia sepijos ostinazione dkt m užsispyrimas,
kriauklė; ♦ urt d. duro kietas riešutėlis; 4.: dgs ostrica dkt m aūstrė; zool d. perlifera gelavan-
le ~ a (spoglie mortali) palaikai, dėnė perluotė.
ossobiico dkt v (veršienos) kulninė (su kaulu ir ostrogot|Įo, -a 1. bdv stor ostgotų; 2. dkt v dgs
čiulpais). stor: gli ~ i ostgotai; 3. dkt v fig: parlare in o.
ossūto, -a bdv kaulėtas; kaulingas. kalbėti nesuprantam a kalba,
ostacolaĮjre vksm (-sta-) (qc) (su)kliudyti (ką / ostruire vksm (-isc-) užkimšti; užstoti; (una stra-
kam); (su)trukdyti (kam); o. un’indagine truk­ da) užtverti; o. I’accesso užstatyti įvažiavimą;
dyti tyrimui; o. ii traffico trukdyti eismą; o. una o. la vista užstoti vaizdą.
vista užstoti vaizdą; la pioggia ha ~ to i lavori ►ostru||irsi sngr užsikimšti; ii tubo si e ~ ito
lietūs sukliudė darbus. vamzdis užsikimšo,
ostacol||o dkt v 1. kliūtis -ies fem m ; kliuvinys; ostruzione dkt m už(si)kimšimas; (di una stra-
creare ~ i (a qc) daryti (kam ) kliūtis; (su) da) užtvėrimas; (ostacolo) kliūtis -ies;fare o.
trukdyti; superare un o. įveikti kliūtį; 2. sport kliudyti.
ostruzionismo 452

ostruzionismo dkt v polit obstrukcionizmas; o. ottimistico, -a bdv optimistiškas.


parlamentare parlam entinė obstrukcija, ottimj|o, -a bdv 1. puikūs; labai geras; un o. cuo-
otaria dkt m zool juros liūtas, co puikūs virėjas; « n ’~ a memoria labai gera
otite dkt m m ed otitas, ausies uždegimas, atmintis; un’~apronuncia puikūs tarimas; ~ i
otorino dkt v f am „L O R “ gydytojas, rapporti labai geri santykiai; ~ i risultati pui­
otorinolaringoiatra dkt v/m ausų, nosies, gerk­ kūs rezultatai; 2. (di cibo e sim.) labai skanūs:
lės gydytojas -a. gardūs; un d. pranzo labai skanūs pietūs pi:
otre dkt v odmaišis (skysčiams laikyti); (da virio) 3. (molto bello) labai gražūs; puikūs; tempo d.
vynmaišis; pieno come un o. prisikimšęs, labai gražūs oras; 4.: ♦ kaip jst d.! puikū!; nuo-
ottagonale bdv aštuonkampis, stabū!
ottagono dkt v geom aštuonkampis, oktagonas. otto sktv nkt 1. aštuoni mase, aštūonios fem m ; d.
ottano dkt v chim oktanas, anni aštuoneri mėtai; d. euro aštuoni eurai:
ottanta sktv nkt aštuoniasdešimt; o. litas aštuo­ d. giorni aštūonios dienos; in o. aštuoniese:
niasdešimt litų; gli anni o. devintasis dešim t­ 2.: dgs le d. aštunta valanda sg, aštūonios (va­
metis. landos); 3.: l ’o. (agosto) (rugpjūčio) aštuntoji
ottantėnne dkt v/m, bdv aštuoniasdešimtmetis -ė. (diena); 4. (ottavo) aštuntasis; 5. kaip dkt v
ottantėsimo, -a sktv aštuoniasdešimtas, (1’8) aštuonetas; ♦ d. volante amerikietiški
ottantina dkt m apie aštuoniasdešimt; kokiė -ios kalneliai pi; 6. kaip dkt v (ii voto) aštūonetas:
aštuoniasdešimt, aštuntūkas/am ; 7. kaip dkt v (la carta) aštūo-
ottava dkt m mus, lett, rel oktava. nakė.
ottav|įo, -a 1. sktv aštuntas; l’~ a fila aštuntoji / ottobre dkt v spalis; ad o. in o. spalį, spalio m ė­
aštunta eile; all’o. piano aštuntam e aukšte; Po. nesį; ii 3 o. spalio trečioji diena,
sėcolo aštuntasis amžius; re Enrico VIII H enri­ ottocentesco, -a bdv devynioliktojo amžiaus,
kas V III (aštuntasis); ė arrivato o. finišavo ottocėnto nkt 1. sktv aštuoni šimtai; o. metri aš­
aštuntas; 2. dkt v aštuntadalis; 3. dkt v/m aš­ tuoni šim tai metrų; 2. dkt v: l ’O. devyniolik­
tuntasis -oji; 4. dkt v sport (t.p. o. di finale) tasis amžius,
aštuntfinalis. ottomana dkt m tachta,
ottenebrare vksm (-te-) (už)tėmdyti (irprk); o. la ottomila sktv nkt aštuoni tūkstančiai.
vista užtemdyti akis. ottonjĮe dkt v 1. žalvaris; di o., in o. žalvarinis agg.
►ottenebrarsi sngr (už)tėmti. žalvario; 2.: dgs ~ i (oggetti in ottone) žalvario
ottenėre* vksm 1. gauti; (raggiungere) pasiekti; dirbiniai; 3. m us (ppr. dgs ~ i) variniai pučia­
o. la cittadinanza (ii divdrzio, informazioni, un mieji instrumentai,
lavoro, un permesso, un prestito, un ūtile) gauti ottuagenario, -a dkt v/m aštuoniasdešimtmetis -ė.
pilietybę (skyrybas, informacijos, darbą, leidi­ otturare vksm (-tu-) užkimšti; (už)kamšyti; už­
mą, paskolą, pelną); o. la fidūcia (di qcn) įgyti taisyti o. un buco con lo stucco užglaistyti skylę:
(kieno) pasitikėjimą; o. la maggioranza dei voti m ed o. un dente (už)plombūoti dantį.
surinkti balsų daugumą; o. un risultato (un ►ottura || rsi sngr užsikimšti; užakti; si ė ~ to lo
successo) sulaukti rezultato (pasisekimo); o. scarico delta doccia užsikimšo dūšo nutekam a­
una vittdria pasiekti pergalę; 2. (ricavare) iš­ sis vamzdis; mi si ė ~ to un orecchio man ūžgu-
gauti. lė ausį.
ottica dkt m 1.fis optika; 2. (insieme di strumen- otturato, -a bdv užsikimšęs; (dėl naso e sim.) už­
ti) optika; 3. (negozio) optikos parduotuvė; gultas.
4 .fig požiūris; pažiūros pi; in un'd. diversa kitu ottura tore dkt v fo t užraktas,
požiūriu; cambiare d. pakeisti savo pažiūras; otturazione dkt m 1. kamštis; (l ’otturarsi) užsi­
entrare / mėttersi in una certa d. (pradėti) (i ką) kimšimas; (l’otturare) užkimšimas; užtaisymas:
žiūrėti tam tikrū kampū. 2. m ed plomba; (l’azione) (už)plombavimas:
otti|jco, -a 1. bdv optinis; illusione -~ca optinė mi ė saltata un’o. man iškrito plomba.
apgaulė; lettore d. optinis skaitytūvas; ariat ottusita dkt m bukūmas; nenuovokūmas.
nervo d. regimasis nervas; 2. dkt v/m optikas -ė. ottūso, -a 1. bdv būkas; nenuovokūs; bukapro­
ottimale bdv optimalūs; tinkamiausias, tiškas; 2. bdv: geom angolo o. bukasis kampas:
ottimismo dkt v optimizmas, 3. dkt v/m bukagalvis -ė, bukaprotis,
ottimista 1. dkt v/m optimistas -ė; 2. bdv optim ­ ouverture [uver'tyr] dkt m nkt m us uvertiūra,
istiškai nusiteikęs; 3. bdv => ottimistico. ovaia dkt m anat kiaušidė.
453 ozono

ovale 1. bdv ovalūs, apskritainis; 2. dkt v ovalas, ovulo dkt v 1. biol kiaušinėlis; 2. bot kiaušialąstė;
apskritainis, 3.farm makšties žvakutė,
ovátta dkt m vata. ovunąue 1. prv visur; l.jn g t kad ir kur; o. io mi
ovattáre vksm fig (pri)slopinti. trovi, penso a te kad ir kur būčiau, galvoju apie
ovazióne dkt m ovacija, tave.
óve l.p tv kur; l.jn g t (nei caso che) jéi (tik), ovvėro jngt 1. => ossia; 2. => oppure.
overdóse dkt m nkt perdozavimas (ppr. narkoti­ ovviamėnteprv žinoma, suprantam a; kas be ko;
kų)', moriré per un ’o. mirti nuo kvaišalų perdo­ vieni anche tu, o. žinoma / aišku, ateisi ir tu.
zavimo, mirti perdozavus narkotikų, ovviare vksm [A] (Y;r-): o. a una difficolta apeiti
ovest 1. dkt v vakarai pi; nord-d. šiaurės vakarai; sunkumą; o. a un errore ištaisyti klaidą; cer ca­
sud-o. pietvakariai pi; a ó. di qc į vakarus nuo re di o. pabandyti rasti išeitį,
ko; piit a d. vakariaū; 2. dkt v (parte a ovest) ovvieta dkt m nkt 1. akivaizdumas; 2. (banalita)
vakarinė dalis -iės fem m ; 3. bdv nkt vakarinis; banalybė.
vakarų; longitiidine o. vakarų ilguma, ovĮ|vio, -a bdv akivaizdūs; lengvai suprantamas;
ovile dkt v avidė; ♦ tornare all’o. (su)grižti (ten per ~v('e ragioni dėl akivaizdžių priežasčių; e
kur savieji, į doros kelią ir pan., ppr. gailėjusis). d. che... suprantama...
ovin |o, -a 1. dkt v: ppr. dgs ~ i smulkieji raguo­ oziare vksm [A] (o-) tinginiauti, dykinėti,
čiai; 2. bdv: allevamento o. avių ferma; carne ožio dkt v 1. tinginiavimas, tinginystė; dykinėji­
~ a aviena; (di agnello) ėriena, mas; ♦ l ’d. e iipadre dei viz.i „tinginystė - ydų
ovíparo, -a bdv zool kiaušdėjys. m otina“; 2. (inazione): d. forzato priverstinis
óvolo dkt v bot: d. buono karališkoji musmirė; d. neveiklumas; 3. (riposo) poilsis,
maléfico paprastoji musmirė, ozioso, -a bdv 1. tingūs; starsene o. tinginiauti;
ovovia dkt m kalnų keltuvas (su kiaušinio formos 2. fig (inutile) tuščias, dykas; beprasmiškas,
kabinomis). ozono dkt v chim ozonas; ♦ buco nell’o. ozono
ovulazióne dkt m biol ovuliacija. skylė.
454

P
p [pi] dkt v/m nkt 1. keturioliktoji italų kalbos kiai pi, 2. (mite) romūs; ramūs; 3. fig (indiscu-
abėcėlės raidė', p minuscola mažoji „p“; P ma- tibile) negiūčytinas; 4.: geogr Océano P. R am u­
iuscola didžioji „p“; P di / come Pádova / Paler­ sis vandenynas,
mo P kaip „Pádova“ / „Palerm o“ (paraidžiui pacifista dkt v/m pacifistas -ė.
sakant vardą, žodį ir pan.)\ 2. puslapio san­ padáno, -a 1. bdv geogr upės Po lygumos; pianu-
trumpa', 3. kelio ženklas, žymintis stovėjimo ra Padana Po lyguma; 2. dkt v polit šiaurės
aikštelę. Italijos gyventojas,
pacatézza dkt m ramum as; con p. ramiai, padilla dkt m keptuvė; ♦ flk ė caduto dalia p.
pacato, -a bdv ramus; nesupykstantis. nella brace nuo vilko bego, añt meškos p a­
pac! ca dkt m patapšnojimas; darė una p. sulla taikė.
spalla (a qcn) patapšnoti / patekšnoti (kam) padiglióne dkt v 1. paviljonas, pavėsinė; 2. (repar­
per petį; fam prendere a ~che ploti (mušti). to) skyrius; (difiera e sim.) paviljonas; 3.: anat
pacchétto dkt v 1. paketas; pakelis; (t.p. p. pó­ p. auricolare išorinė ausis; ausies kriauklė /
stale) (pašto) siuntinys; p. di sigarette cigare­ kaušelis; 4. mus žiotys fem m pi.
čių pakelis; 2. fig: p. di viággio (akcinis) ke­ padrjĮe dkt v 1. tėvas; diventarep. tapti tėvu; ♦ di
lionės pasiūlymas; econ p. azionário akcijų p. tėviškas agg; di p. in figlio iš kartos į kartą; p.
paketas; polit p. di leggi įstatymų paketas, adottivo įtėvis; p. di famiglia šeimos galva; p.
pácchia dkt m fam katino dienos pi. spirituale dvasios tėvas; 2.: dgs i ~ i protėviai:
pacchiáno, -a bdv neskoningas; akį rėžiantis. 3.: fig (t.p. p. fondatore) pradiniftkas; įkūrėjas:
pac\\co dkt v 1. pakas, pakelis; ryšulys; (t.p. p. pós­ rel i ~ t delta chiesa Bažnyčios tėvai; 4. rel
tale) (pašto) siuntinys; p. regalo supakuota (Dio) Tėvas; ♦ ilP. Nostro „Tėve m usų“; 5. rel
dovana; carta da ~ ch i pakuojamasis popie­ (come titolo) tėvas; ♦ il Santo P. Šventasis
rius; spedire un p. pasiųsti siufitinį; 2 .fam : un Tėvas (popiežius).
p. (un sacco di qcs) krūva; 3. fam : ♦ tirare ilp. padretėrno dkt v amžinasis tėvas (Dievas).
palikti aftt ledo. padrino dkt v 1. krikštatėvis, kūmas; 2. (di duel-
pace dkt m 1. taika; conferenza (trattato) di p. tai­ lo) sekundantas; 3. (capomafia) krikštatėvis,
kos konfereñcija (sutartis); ♦ in p. taikoje; padróna dkt m 1. šeiminifikė; p. di casa namo
fare (la) p. susitaikyti; 2. (quiete) ramybė; ra­ šeiminifikė; 2. (proprietaria) savinifikė.
mumas; non avere p. neturėti ramybės; ♦ dar- padronánza dkt m puikūs išmanymas; la p. di una
si p., mėttersi il cuore / l ’animo in p. susitaikyti; técnica technikos įvaldymas; ♦ p. di sé savi­
non darsi p. vietos nerasti; riposare in p. ilsėtis tvarda.
ramybėje; lasciami in (santa) p.! palik manė padróne dkt v 1. šeiminmkas (irprk); ♦ p. delta
ramybėje!; kaip jst la p. šia con voi! ramybė situazione padėties šeiminiūkas; ėssere p. (di
jums! qcs) puikiai (ką) išmanyti; ėssere p. di sé tvar­
pace-maker [peis'meiker] dkt v nkt m ed širdies dytis; ėssere p. / padronissimo (di far qcs) lais­
stimuliatorius, vai galėti (ką daryti); f arta da p. šeimininkauti:
pachidėrma dkt v 1. zool pachidėrmas; storaodis kaip bdv padre p. tironiškas tėvas; 2. (datore di
gyvulys; 2. fig drimba com. lavoro) darbdavys; (proprietario) saviniñkas:
pachistáno, -a 1. bdv Pakistano; pakistaniečių; iš (di terre) žemvaldys; il p. di casa būto savi­
Pakistano; 2. dkt v/m pakistanietis -ė. niñkas.
paciere dkt v taikintojas -a. padroneggiáre vksm (-neg-) puikiai mokėti; (ar-
pacificamente prv taikiai, rivare a) p. įvaldyti,
pacificare vksm (-ei-) 1. sutaikyti; 2. (riportare la paesággio dkt v 1. (vista) gamtovaizdis; vaizdas:
pace) grąžinti (kur) taikos padėtį. peizažas; 2. (territorio con le sue caratteristiche)
pacifi||co, -a bdv 1. taikūs; (caratterizzato da kraštovaizdis; 3. art peizažas,
pace) taikingas; convivenza ~ ca taikūs santy­ paesaggista v/m peizažininkas -ė, peizažistas -ė.
455 palata

paesano, -a 1. bdv kaimiškas; kaimo; 2. dkt v/m pagáto, -a bdv, dlv apmokamas; apmokėtas,
kaimo gyventojas -a; kaimietis -ė. pagelia dkt m pažymių knygelė,
paes |e dkt v 1. (villaggio) kaimas; (cittadina; t.p. pñgin¡ a dkt m 1. pūslapis (irprk); (foglio) lapas;
paesino) miestelis; p. di pescatori žvejų kai­ una p. bianca tuščias pūslapis; p. web inter­
mas; 2. (nazione) šalis -ies fem m ; kraštas; (pa- neto pūslapis; tinklálapis; p. 6, pag. 6 šeštas
tria) tėvynė; (stato; t.p. P.) valstybė, šalis -iės pūslapis, p. 6; a p. 6 6-amė puslapyje; sulle pri­
fe m m ; p. agricolo žemdirbystės kraštas; l ’eco- me ~ e dei giornali pirmuosiuose laikraščių
nomia dėl P. šalies ekonomika; p. natale gim­ puslapiuose; aprire ii manuale a p. 10 atversti
tasis kraštas; gimtinė; ex ~ i socialisti buvusios 10-tą vadovėlio pūslapį, atversti vadovėlį ties
socialistinės šalys; p. in via di sviluppo besi­ 10-tū pūslapiu; lėggere ąualche p. perskaityti
vystanti šalis; geogr Paesi Bassi Nyderlandai; kelis puslapius; strappare una p. da un libro
♦ i ~ i caldi dausos, šiltieji kraštai; mandare a išplėšti knygos lapą; voltare una p. versti pus­
ąuelp. pasiųsti (po velnių); 3. (popolo) tauta, lapį; fig le ~ e delta stdria istorijos pūslapiai;
paffuto, -a bdv putlūs; rubuilis, ♦ gialle geltonieji pūslapiai; voltare p.
paga dkt m alga; atlyginimas; ♦ busta p. vokas su pradėti naūją gyvenimą,
atlyginimu {ppr. atlyginimo mokėjimo kvitas); páglia dkt m 1. šiaudai pi; di p. šiaudinis agg;
fig (lo stipendio) alga. šiaudų; ♦ fuoco di p. trum palaikė aistra; ha i la
pagabile bdv comm, fin (ap)m okėtinas; assegno coda di p.! vagie, kepurė dega!; 2. fa m (sigaret-
p. a vista čekis apm okamas j} pateikus, ta) cizá.
pagaia dkt m dvimentis irklas. pagliacciat||a dkt m kvailiojimas; dgs kvaily­
pagamėnt||od/c? v 1. (ap)mokejimas; (saldo) atsi­ stės.
skaitymas; (versamento) išmokėjimas; sumo­ pagliáccio dkt v 1. klounas, juokdarys; pajacas;
kėjimas; p. in contanti mokėjimas grynaisiais; 2. fig spreg kvailys.
mancato p. neatsiskaitymas; modalita di p. at­ pagliáio dkt v (šiaudų) kūgis; ♦ cercare un ago in
siskaitymo tvarka; econ bilancia dei ~ i m okė­ un p. ieškoti adatos šiaudų kūgyje / šieno ku­
jimų balansas; condannare (qc) ai p. delle spese petoje.
processuali priteisti (iš ko) teismo išlaidas; ri- pagliericcio dkt v šiaudinis čiužinys,
tardare un p. uždelsti mokėjimą; ♦ a p. m oka­ pagliétta dkt m 1. šiaudinė skrybėlė; 2. (di me-
mas agg; dietro p. sumokėjus; 2. (la somma) tallo, per puliré) (metalinis) šveistūkas.
sum okėta suma; išmoka; pinigai pi; (rata ver- pagliüzza dkt m 1. šiaudelis, šiaudas; krislas, ša­
sata) įmoka, pelis; 2.: p. d ’oro aukso smiltis,
paganeggiante bdv šiek tiek pagoniškas; links­ pagnótta dkt m duonos kepalas; ♦ guadagnarsi
tantis į pagonybę, la p. užsidirbti duonos kąsnį,
pagailėsimo dkt v pagonybė, pago, -a bdv (contento di qcs) patėnktintas (kuo).
pagan |o, -a 1. bdv pagonių; pagoniškas; riti ~ i pagoda dkt m pagoda,
pagoniškos apeigos; 2. dkt v/m pagonis -ė. pagūro dkt v zool vėžys vienuolis,
pa||gare 1. (ap)m okėti (ką); su(si)mokėti (už páio (dgs páia, m ) 1. pora, pora; un p. di scarpe
ką); (versare) išmokėti (ką); (saldare) atsi­ batų pora; ♦ ė un altro p. di mániche čia jaū
skaityti (užką);p. lebollette (idanni) apm okėti visai kas kita; 2. (di un oggetto singolo): un p.
sąskaitas (nuostolius); p. ii gas atsiskaityti / difórbici žirklės pi; un p. di occhiali akiniai pi;
susimokėti už dujas; p. mille euro (una muitą) un p. dipantaloni (vienos) kelnės pi: 3. fig (ąu­
(su)m okėti tūkstantį eūrų (baudą); p. un sov- alche) pora; keletas; stará via un p. di giorni jó
rapprezzo primokėti; p. lo stipendio išmokėti nebus porą dienų,
atlyginimą; p. in anticipo (su)m okėti iš anksto; paiolo dkt v katilas; didžpuodis.
2. (qcn) (su)m okėti (kam); atsiskaityti (su pala dkt m 1. kastuvas; lopeta; 2. (d a fo m o ) ližė;
kuo); p. Vidraulico atsiskaityti su santechniku; 3. (di elica e sim.) (sraigto) mefitė; 4. (del re­
3. fa m (ojfrire ącs a qcn) (pa)vaišinti (kuo ką); m o) irklo m eñté; 5. (di elicottero, di mulino)
~ go io! vaišinu aš!; 4.fig (qcs) (su)m okėti (už sparnas; 6.: art p. d ’altare altórinis paveikslas.
ką); p. caro un errore brangiai už klaidą su­ paladino dkt v paladinas (irprk).
mokėti; p. le conseguenze kęsti pasekmes; p. ii palafitta dkt m stor palafitas.
fio, p. lo scotto susilaukti atpildo; ♦ farla p. (a palaghiáccio dkt v nkt ledo arena / rūmai pi.
qc) atkeršyti (kam); me la ~ghi!, la ~gherai! palát |a dkt m 1. pilnas kastūvas; ♦ fare soldi a
tu man už tai užmokėsi!, už tai atsiimsi savo! ~ e pinigus semti; 2. sport yris.
palatalizzáto 456

palatalizzáto, -a bdv ling minkštasis; suminkšt­ pallj a dkt m 1. (corpo sferico) rutulys; kam uo­
intas, palatalizúotas. lys; p. di fuoco ugnies kamuolys; p. di neve
palatino, -a bdv: anat velo p. minkštasis gomurys, sniego gniūžtė; fam p. dell’dcchio akies obuo­
palát |o dkt v 1. gomurys; anat p. duro kietasis lys; ♦ p. di lardo storulis -ė; p. di vetro (reci­
gomurys; 2. (gusto) skonis; avere il p. delicato piente) stiklinis indas (ppr. žuvims laikyti); (sfe­
búti išrankiam; avere il p. fine turėti subtilų ra magica) krištolinis / stiklo rutulys; lattuga a
skonį; ♦ per ~ i finí gurmanams, p. gūžinės salotos pl; 2. (pallone) kamuolys;
palazzétto dkt v: p. dello sport sporto halé, sviedinys; lanciare (passare, riconquistare) la
palazzina dkt m namas; pastatas; korpusas, p. mesti (perduoti, atkovoti) kamuolį; ♦ p.
palázzo dkt v 1. rumai p l; (di campagna) dváro ovale „ovalusis kamuolys“ (regbio kamuolys):
rūmai pl; (castello) pilis -iés fem m ; p. impe- ėssere in p. būti geros formos; cdgliere la p. ai
riale (reale) im peratoriaus (karaliaus) rūmai; balzo ištaikyti progą; 3. (da biliardo) rutulys;
♦ di p. dvaro; 2. (pubblico) rūmai pl; pastatas; 4. (proiettile) sviedinys; (pallottola) kulka; (pal­
p. del ghiáccio (dello sport) ledo (sporto) rū­ lettone) šratas; S.: ♦ ėssere una p. ai piede būti
mai; p. di giustizia teismo rūmai; p. municipale balastu / stabdžiu; 6. fa m (bugia) skiedalas,
rotušė; il P. delVONU JT pastatas; il p. d ’Inver- paistalas; raccontare skiesti; 7. fa m (di qcs)
no Žiemos rūmai; 3. (edificio) pastatas; dau- nuobodybė; (di qcn) nūoboda; ♦ kaip jst che
giaaūkštis namas, daugiabutis (namas); 4.fig p.! (che noiaf) kaip nuobodu!; 8.: dgs volg ~ e
spreg: il P. valdžia, kiaušai, pautai; ♦ una donna con le ~ e boba
palco dkt v 1. pakyla, paaukštinimas; (tribuna) su kiaušais; rottura di ~ e užknisimas; ėssere
tribūna; 2. => palcoscénico; 3. (a teatro) ložė; tra le ~ e po kojų painiotis; neatsiknisti; rom-
4. (assito) lentų paklotas, pere le ~ e užknisti; mi šono rotto le ~ e manė
palcoscénico dkt v scena; pakyla, užkniso; kaip jst che ~ e! užkniso!; velnias!
paleo- priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dė­ pallacanėstro dkt m krepšinis; giocatore di p.
muo, reiškiantis sąsają su reikšme senas, seno­ krepšininkas; giocare a p. žaisti krepšinį,
vinis, priešistorinis, pvz., paleobiologia, paleo- pallamano dkt m rankinis; giocatore di p. ranki­
slavo ir t. t. ninkas.
paleolítico, -a 1. dkt v stor paleolitas; 2. bdv pa­ pallanuoto dkt m vandensvydis; giocatore di p.
leolito; paleolitinis, vandėnsvydininkas.
paleontología dkt m paleontologija, pallavolista dkt v/m tinklininkas -ė.
palermitáno, -a 1. bdv Palermo; palermiėčių; iš pallavolo dkt m tinklinis.
Palermo; 2. dkt v!m palermičtis -ė; 3. dkt v palleggiare vksm (-lėg-) mėtyti (/ mušinėti / vari­
palermiėčių tarmė, nėtas) ir pan. ) kamuolį,
palesáre vksm (-/e-) (pa)ródyti; (esprimere) išsa­ pallėggio dkt v kamuolio mušinėjimas (/ mėty­
kyti; (rivelare) atskleisti, mas ir p an.).
palėse bdv akivaizdūs, aiškus; ėssere in p. con- pallettone dkt v (stambūs) šratas,
traddizione aiškiai sáu prieštarauti, palliativo dkt v paliatyvas (irprk).
palestinése 1. bdv Palestinos; palestiniečių; iš pallidj|o, -a bdv 1. (di qcn, dėl viso) išbalęs; iš­
Palestinos; 2. dkt v/m palestinietis -ė. blyškęs; 2. (di qcs) blankūs, blyškūs; ♦ non
palestra dkt m sporto / treniruoklių salė; gim­ avere la piū ~ a idea neturėti žalio supratimo,
nastikos salė; fam fare p. treniruotis sporto pallina dkt m 1. dimin rutuliukas; una p. di gelato
salėje; ♦ p. di vita gyvenimo mokykla, ledų kaušelis; 2. sport kamuoliukas; p. da golf
palétta dkt m 1. semtuvėlis; dimin kastuvėlis; (da tennis) golfo (teniso) kamuoliukas,
2. (per dolci) m entelė; 3. (per intimare l'alt) pallino dkt v 1. (pallettone) šratas; 2. sport rutu­
policininko lazdelė, liukas; ♦ andare a p. niekais išeiti; 3. (puntino
palėtto dkt v 1. (picchetto) kuoliukas, kuolelis; e sim.) taškutis, taškiūkas; a ~ i taškuotas agg:
baslys; 2. (chiavistello) skląstis, sklendė; 3. fig 4. fig (idea fissa) manija; silpnybė; avere il p.
(punto ferino) būtina (keliama) sąlyga, (di qcs) būti pamišusiam (dėl ko).
palio dkt v: il P. di Siena Sienos ..palio": ♦ metie­ pallonata dkt m smūgis kamuoliu; ha preso una
re in p. siūlyti kaip prizą; ė in p. il titolo mondi- p. in faccia kamuolys pataikė jam į veidą,
ale varžomasi dėl pasaulio čempiono titulo, palloncino dkt v balionėlis,
palissándro dkt v bot palisandras, pallone dkt v 1. kamuolys; sviedinys; p. da calcio
palizzata dkt m (baslių) tvora. futbolo kamuolys; calciare il p. spirti (į) ka-
457 pánico

muolį; ♦ nei p. (visiškai) sutrikęs agg; p. gon- paliide dkt m pelkė; raistas; liūnas,
fiato pasipūtėlis -ė; 2. (U calcio) futbolas; gio- paludoso, -a bdv pelkėtas,
care a p. žaisti futbolą; 3. ii.p. p. aerostático) palustre bdv pelkių; pelkinis,
oro balionas; 4. chim kolba, pampino dkt v vynmedžio lapas,
pallonétto dkt v sport 1. (nei tennis) aukštas pa­ panacea dkt m panacėja (irprk).
davimas, žvakė; 2. (nei calcio) aukštos trajek­ pánca dkt m suolas; (banco di chiesa) klaūptas.
torijos smūgis, pancarré dkt v nkt sumuštinių / forminė duona,
pallóre dkt v blyškumas, pancétta dkt m 1. šoninė; paltis -ies; p. affumi-
pallóso, -a bdvfam užknisantis; nuobodūs, cata (bacon) rūkyta šoninė, bekonas; 2. fam
pallóttola dkt m 1. (proiettile) kulka; sparare una (epą) pilvelis, pilvūkas.
p. paleisti kulką; la p. lo ha raggiunto ai cuore panchina dkt m 1. suoliukas, suolelis; sulla p. ant
kulka pataikė jam f širdj; 2. (cosa appallottola- suoliuko; 2. sport (atsarginių) suolelis,
ta) gumulėlis; gniütulas, gniutuliūkas. panda dkt m 1. pilvas; ho mal di p. m án pilvą
pallottoliére dkt v skaitytuvai pi. skaūda; ♦ a p. all’aria aukštielninkas agg; fig
palma I dkt m 1. bot palmė; p. da cocco kokosinė dykas; a p. in giu añt pilvo; ėssere a p. vuota
palmė; 2. (fronda di palm a) palmes šakelė; ♦ búti ncválgusiam; méttere su p. užsiauginti pil­
riportare la p. pasiekti pergalę; 3. rel (di ulivo) vuką; 2. fig pilvas,
alyvmedžio šakelė; verba; ♦ la dominica delle
panciólle dkt v dgs: ♦ stársene / stare in p. dryb­
Palme verbų sekmadienis,
soti, pampsóti; drunyti.
palma II dkt m (della m ano) delnas; ♦ portare in
pancióne dkt v 1. (di incinta) pilvūkas; pilvas; a-
p. di mano nešioti añt rañku.
vere ii p. būti nėščiai; 2. (grassone) pilvūzas,
palmare bdv: in f (Computer) p. delninis kompiū-
panciótto dkt v liemenė,
teris.
panciuto, -a bdv pilvotas (ir prk).
palmáto, -a bdv zool plėvėtas,
páncreas dkt v nkt anat kasa.
palmipede dkt v zool plėvialetėnis paukštis,
panda dkt v nkt zool panda; p. gigante didžioji
palmo dkt v 1. (spanna) sprindis; ♦ a p. a p. (a
panda.
poco a poco) pamažū; restare / rimanere con
pandemonio dkt v velniava,
un p. di naso likti it mūsę kandus; špygą gauti;
2. => palma II. pandispagna dkt v biskvitas,
pal||o dkt v 1. stulpas; (paletto) kuolas, mietas, pane I dkt v 1. diiona:/<?Wa di p. duonos riekė; p.
baslys; (pertica) kartis -ics fe m m ;p. della luce ñero (di sėgala) juoda (ruginė) duona; fig U p.
(del telefono) elektros linijos (telefono) stul­ spirituale dvasios penas; ♦ a p. e ácqua pusba­
pas; tecn p. di fondazione polis; ♦ saltare di p. džiu : guadagnarsi ii p. užsidirbti duonos kąsnį;
in frasca peršokti (/ šokinėti) nuo vienos te­ réndere pan per focáccia atsilyginti tuo pačiu
mos prie kitos; 2. sport (nei calcio) virpstas; i (už blogį); ąuesto non ė p. per i tuoi denti tai nė
~ i vartai; prendere ii p. pataikyti [ virpstą; tavo nosiai; non di solo p. vive l ’uomo nė viena
3. sport (nell’ippica) starto stulpas; ♦ restare / duona žmogūs gyvas; 2. (forma di pane) duo­
rimanere ai p. pražiopsoti progą; 4. fig fam nos kepalas; kepaliukas; 3. (panetto) gabaliu­
(cómplice che fa la guardia) beñdrininkas ste­ kas; 4 .fig (t.p. p. quotidiano) stichija,
bėtojas (saugantis ir įspėjantis kitus bendrinin­ pane II dkt v tecn (filetto) sriegis,
kus); šūcheris/am . panetteria dkt m duoninė, duonos parduotuvė;
palombáro dkt v naras (su skafandru), (fom o) kepykla,
palómbo dkt v zool žvaigždėtasis kiáuniaryklis. panettiére, -a dkt v/m kepėjas -a, duonkepys -ė.
pal pabilo bdv apčiuopiamas (irprk). panetto dkt v dimin (pezzetto) gabaliūkas.
palpare vksm (ap)čiupinėti; grabalioti, panettóne dkt v gastr „panetonas“ (tradicinis ka­
pálpebr |a dkt m (akies) vókas; mi sentó le ~ e lėdinis pyragas).
pešanti (mán) Skys merkiasi, panfilo dkt v jachta.
palpeggiáre vksm (-pėg-) grabalioti; čiupinėti, panfórte dkt v gastr „panfortas“ (tipiškas Sienos
palpitare vksm (pal-) plakti; daužytis, saldumynas).
palpitazióne dkt m m ed palpitacija, pangrattáto dkt v džiūvėsėliai pi.
palpito dkt v 1. širdies tvinksnis; 2. fig virpulys, pánico dkt v panika; preso dal p. apimtas pani­
paltó dkt v nkt paltas, kos; non farsi prendere dal p. nepasiduoti pa­
paludáto, -a bdv pompastiškas. nikai; seminare ii p. sukelti paniką.
panière 458

paniėre dkt v 1. pintinė; krepšys; ♦ rompere le papera dkt m 1. žąsiukas; jauna žąsis; ♦ andaré /
uova nei p. (a ącn) suardyti (kieno) planus; camminare a p. eiti išsižergus; 2. fig (errore)
2. econ krepšelis, žiopla klaida; prendere una p. apsižioplinti
panificio dkt v (duonos) kepykla, (ppr. kalbant).
panino dkt v bandelė; (t.p. p. imbottito) sumuš­ papero dkt v žąsiukas, jaunas žąsinas,
tinis; p. aiprosciutto sumuštinis su kumpiu, papilla dkt m: anat p. (gustativa) liežuvio spe­
panna dkt m 1. grietinėlė; p. atida grietinė; p. nelis.
(montata) plakta grietinėlė; 2. jam greimas papillon [papi'jon] dkt v n kt peteliškė, varlytė,
(plėvelė ant virinto pieno). papiro dkt v 1. bot papirusas; 2. papirusas; pa­
panne [pan] dkt m nkt variklio gedimas; ho l ’auto piruso ritinys,
in p ., šono rimasto in p. mašina sugedo, páppa dkt m 1. košė; tyrė; mutinys; ♦ p. e ciceia
pannėggio dkt v art drapiruotė, neišskiriami bičiuliai (/ spreg sėbrai); trovarsi
pannėllo dkt v 1. plokštė; (rivestimento) apkala; la p. pronta gáuti viską be pastangų; 2. fam
2. tecn pultas; skydas; p. di controllo valdymo maistelis; l ’ora della p. mėtas valgyti; 3.: p. re­
pultas; 3. tecn:p. di aerazione orlaidė;p. solare ale bičių duona; 4. (poltiglia) pliūrza.
saulės baterijų plokštė. pappagállo dkt v zool papūga (irprk).
pann||o dkt v 1. vilnonis audinys; 2. (pezzo di tes- pappagórgia dkt m pagūrklis, gurklys,
suto) pašluostė; pala; (straccio e sim.) skudu­ pappamolle dkt v /m fa m ištižėlis -ė.
ras; 3.: dgs ~ i drabužiai; (bucato) skalbiniai; pappársi vksm šlemšti; (su)šveisti.
lavare i ~ i skalbti (skalbinius); mėttere i p. ad pappóne dkt v fa m suteneris,
asciugare (iš)džiaustyti skalbinius; ♦ mėttersi páprica dkt m (malta) aitrioji paprika; raudo­
nei ~ i (di qcn) įlįsti į (kieno) kailį; non vorrei nasis pipiras,
essere nei suoi ~ f nenorėčiau būti jo vietoje, pápula dkt m m ed papulė, mazgelis,
pannocchia dkt m (kukurūzų) burbuolė, para dkt v nkt parašiūtininkas.
pannolino dkt v saūskelnėspi; vystyklas, paráboI¡|a I dkt m lett parabolė; le ~ e di Gesu
panorama dkt v panoram a; ammirare ii p. gro­ Jėzaus kalbos,
žėtis panorama, parábola II dkt m 1. m at parabolė; 2. (traietto-
panoramico, -a bdv panoraminis, ria) trajektorija; 3.fig (percorso) kėlias,
pantaloncini dkt v dgs šortai, parabólico, -a bdv: (antenna) ~ ca parabolinė
pantalone dkt v => pantaloni. palydovinė antena,
pantaloni dkt v dgs kelnės; p. da uomo vyriškos parabrézza dkt m nkt priekinis stiklas,
kelnės; p. a z.ampa d ’elefante platėjančios kel­ paracadute dkt v nkt parašiūtas; lanciarsi con ii
nės; infilarsi i p. mautis kelnes, p. (iš)šokti su parašiutu,
pantano dkt v klampynė; purvynas; akivaras, paracadutismo dkt v parašiutizmas,
pantera dkt m 1. zool leopardas; (t.p. p. nėra) paracadutista dkt vlm parašiūtininkas -ė.
pantera; 2. fam (auto della polizia) ekipažas, paracárro dkt v kelkraščio stulpelis (/ akmuo ir
pantofola dkt m šlepetė; šliurė, pan.).
pantomima dkt m teatr pantomima, paradigma dkt v 1. ling paradigma; 2. fig pavyz­
paonazzo, -a bdv smarkiai paraudęs; (per ilfred- dys.
do) pamėlęs, paradisiaco, -a bdv rojiškas; rojaus.
papa dkt v popiežius; ♦ a ogni morte di p. „tik paradis||o dkt v 1. rojus (irprk); ♦ ~ i artificiali
mirus popiežiui“ (gana retai). malonūs narkotikų poveikis sg; p.fiscale „mo­
papa dkt v n ktfa m tėvelis; tėtis, tėtė mase; tėtu­ kesčių (m okėtojų) rojus“; p. terrestre žemės
šis; p.! tėti! rojus; 2. zool uccello dėl p. rojaus paūkštis.
papaia dkt m bot (albero e frutto) papaja, paradossále bdv paradoksalūs,
papale bdv popiežiaus; popiežių; ♦ p. p. tiesiai paradósso dkt v paradoksas,
šviesiai, parafango dkt v sparnas (virš automobilio rato):
papalina dkt m šlikė. purvásaugis.
paparazzo dkt v paparacas. parafTma dkt m chim parafinas,
papilto dkt v 1. pontifikatas; 2. stor popiežiai pi. paráfrasi dkt m lett, m us parafrazė,
papavero dkt v aguona; bot p. da dppio daržinė parafūlmine dkt v žaibolaidis,
aguona. parággi dkt v dgs apylinkės; nei p. netoliese; (di
459 parécchio I

qcs) netoli {ko); vivere nei p. gyventi kaimy­ parapėtto dkt v parapetas, turėklai pi.
nystėje. parapiglia dkt v nkt maišalynė,
paragonábile bdv (a qcs) palyginamas (su kuo); paraplėgico, -a dkt v/m paraplėgikas -ė (kas iš­
(simile) panašūs (į ką); non ė p. (a / con qcs) tiktas galūnių paralyžiaus).
negalima lyginti (su kuo). pararė vksm 1. (addobbare) (pa)puošti; 2. (ripa-
paragonáre vksm (-gó-) 1. (pa)lyginti; 2. (com­ rare) (da qcs) (ap)saugoti (nuo ko); 3. (respin-
parare) (su)grėtinti. gere) atrem ti (ir prk); atmušti; p. un colpo at­
►paragonársi sngr lygintis, prisilyginti. rem ti smūgį; p. un rigore atrem ti 11 m etrų
paragóne dkt v (pa)lyginimas; fare un p. paly­ baudinį; 4.: ♦ dove vuoi andare a p.? kur link
ginti; ♦ in p. (a qcs), a p. (di qcs) palyginti (su suki?
kuo), lyginant, palyginus; termini di p. lygin­ ►pararsi sngr 1. (mostrarsi) pasirodyti (ppr.
ami dalykai; reggere ii p. (con qcs) pasirodyti / staiga); 2. (da qcs) apsisaugoti (nuo ko), sau­
būti nė blogesniám (už ką); non c’ė p. nepa­ gotis; ♦ volgp. ilculo = išsaugoti sveiką sūbinę
lyginsi, negalima lyginti, (apsidrausti).
paragrafo dkt v pastraipa; (con marca di suddi- parasole dkt v nkt skėtis (nuo saulės),
visione) paragrafas, skirsnis, parass'ita 1. dkt v parazitas (ir prk); kenkėjas;
parálisi dkt m m ed paralyžius (ir prk); éssere coi­ 2. bdv parazitinis (irprk).
to da p. búti ištiktam paralyžiaus; ha una p. parassitario, -a bdv => parass'ita 2.
alia gamba destra nevaldo kairės kójos. parastatale bdv: ente p. valstybinė įstaiga,
paralitico, -a 1. dkt v/m paralitikas -ė, paraly­ parata I dkt m sport atrėmimas; fare una p. at­
žiuotasis -oji; 2. bdv => paralizzato. rem ti kamuolį / smūgį,
paralizzare vksm paralyžiuoti (irprk). parata II dkt m 1. paradas; da p. paradinis agg;
2.: ♦ vista la mala p. reikalams prastai susi­
paralizzato, -a bdv, dlv paralyžiuotas (irprk); iš­
klosčius,
tiktas paralyžiaus,
paratia dkt m (laivo) pertvara.
paralléla dkt m geom (t.p. retta p.) lygiagretė,
parat||o dkt v: (carta da) ~ i sienų apmušalai;
parallelaménteprv (a qcs) lygiagrečiai (su kuo).
tapetai,
paralelepípedo dkt v geom gretasiénis.
paraūrti dkt v buferis.
parallél||o, -a 1. bdv (a qc) lygiagretūs (su kuo);
paravėnto dkt v 1. širma; 2. fig širma, priedanga,
paralelinis, paralelūs; éssere p. (di via) eiti ly­
parcėlla dkt m honoraras,
giagrečiai; geom piani ~ i lygiagrėčios(ios)
parcheggiare vksm (-chėg-) (pa)statyti autom o­
plokštumos; in f (porta) ~ a lygiagretūsis prie-
bilį; p. in seconda fila statyti automobilį antro­
vadas; sport (slalom) p. lygiagretūsis slalomas;
je eilėje (šalia kitų trukdant eismą).
♦ in p. lygiagrečiai; 2. bdv (simile a qcs) pana­
parchėggio dkt v 1. automobilių stovėjimo aikš­
šūs (į ką); un caso p. analogiškas atvejis; dkt v
telė; p. sotterraneo požeminė (stovėjimo) aikš­
(paragone) paralėlė;/are un p. išvesti paralelę;
telė; 2. (l’azione) automobilio pastatymas; ii
sugretinti; 3. dkt v astr, geogr lygiagretė; 4.: dgs
p. qui ė vietato čia automobilio pastatyti nega­
sport ~ e lygiagretės, lima.
parallelográmma dkt v geom lygiagretainis, parchimetro dkt v stovėjimo / stovos skaitiklis,
paralūme dkt v (lempos) gaūbtas. parco I dkt v 1. parkas;p. giochi žaidimų aikštelė;
paramėdico dkt v param ėdikas -ė. p. naturale gamtos parkas / draustinis; p. pūb-
paramento dkt v 1.: sacri bažnytiniai audi­ blico miesto sodas; ♦ p. dei divertimenti atrak­
niai; (arredi) bažnytiniai reikmenys; 2. (veste) cionų parkas; 2.: ♦ p. (auto) parkas (transpor­
bažnytinis / litūrginis rūbas, to priemonių visuma).
parametro dkt v param etras, parco II, -a bdv saikingas; essere p. (nei fa r qcs)
paránco dkt v tecn (lyninis) keltuvas, saikingai (ką daryti).
paranoia dkt m med, fig paranoja, pardon [-’don]/si atsiprašaū.
paranoico, -a med, fig 1. bdv paranojiškas; 2. dkt parėcchiĮjo I, -a 1. bdv daug (ko); daugelis; ~ a
v/m paranoikas -ė. gente daug žmonių; ~ i libri daug knygų; p.
paranormále bdv paranormalūs. vento didelis vėjas; dopo ~ i anni po daugelio
paraócchi dkt v dgs akidangčiai; ♦ avere i p. būti mėtų; 2. įv daug; nemažai; ha i fatto p. per me
aklam (nematyti, nesuprasti tai, kas akivaizdu). daūg padarei dėl manęs; ha speso p. daug iš­
parapendio dkt v sport parasparnis. leido; ha impiegato p. ilgai užtrūko (/ važiavo /
parécchio II 460

dirbo ir pan.); 3.: įv dgs ~ i, ~ e daügelis sg, kad taip; mi ~ e di sognare tarsi sapnuočiau;
daüg kàs; ~ i di voi daügelis iš jūsų. che te ne ~ e ? kaip táu atrodo?, kaip táu pa-
parécchio II prv 1. (in intcnsita) gerokai; labai; tiñka?; ♦ ~ e ieri atrodo vakar; kaip jst mi
p. stanco gerokai pavargęs; 2. (in quantità) ~eva! taip ir galvojau!; 2. (essere simile) būti
(ganà) daüg; nemažai; bere p. (ganà) daüg panašiam, atrodyti; panėšėti; casa sua ~ e un
gérti; dormiré p. ganà ilgai miegoti; uscire p. museo jó nam as panašūs Į muziejų; 3. fam
ganà dažnai išeiti, (sembrare bene): fa i come ti ~ e (epiace) daryk,
pareggiàre vksm (-rég-) 1. (iš)lyginti; sulyginti;p. kaip nori; ♦ tna ti ~ e / (é questo ii modo?) argi
una siepe lygiai apkarpyti gyvatvorę; 2.: comm galima taip?; (figurati) ką tü!; prašaū!; non ti
p. un bilàncio suvesti / išlyginti balansą; ♦ p. i ~ e ? kaip tu manai?
conti suvesti sąskaitas; 3. ppr. kaip intr [A] parér|je II dkt m 1. nuomonė; (giudizio) atsilie­
sport išlyginti rezultatą; (concludere in parita) pimas; mutare p. persigalvoti; dantini ii tuo p.
sužaisti lygiosiomis, pasakyk savo nuom onę, pasakyk, ką tü m a­
paréggio dkt v 1.: com m p. dėl bilàncio balanso nai; ♦ a parer mio, a mio p. mano nuomone,
išlyginimas: (equilibrio) balanso pusiausvyra; m ano manymu; essere dėl p. manyti; 2. (con­
2. sport lygiosios; p. a reti bianche nulinės sulto) patarimas; dietro p. (di qcn) (kieno) p a­
lygiosios. tarimu; sentire ii p. di uno specialista kreiptis į
parentàdo dkt v giminaičiai pi, giminės pi. specialistą, pasikonsultuoti su specialistu.
parente dkt v/m giminaitis -ė; giminė; dgs i ~ i parėtĮ|e dkt m 1. siena (vidinė); p. divisoria p er­
giminaičiai, giminės; un lontano p. tolimas tvara; ii quadro ė appeso alla p. paveikslas kaba
giminaitis; p. stretto artimas giminaitis; ♦ p. añt sienos; ♦ le ~ i domėstiche namai; 2. (parte
acquisito giminė iš žmonos (/ vyro) pusės (ne interna di un oggetto e sim.) sienelė; 3. (t.p. p.
kraujo giminaitis). rocciosa) statūs (kálno) šlaitas,
parentela dkt m 1. giminystė; grado (legami) di párgolo dkt v fa m vaikelis, vaikiükas, vaikütis.
p. giminystės laipsnis (ryšiai); 2. (parentado) pári nkt 1. bdv (uguate) lygus; vienodas; p. diritti
giminė, giminaičiai pi. lygios teisės; le p. opportunitá m oterų ir vyrų
parentes Į| i dkt m nkt 1. skliaustelis, skliaūstas; lygios galimybės; di p. valore lygiavertis agg:
graffe (quadre, tonde) riestiniai (laužtiniai, non avere p. neturėti sáu lygių; essere p. (a qc)
lenktiniai) skliausteliai; fra ~ i, tra ~ i tarp prilygti (kam ), būti lygiam; ora siamop. (con i
skliaustelių; skliausteliuose; suskliaustas agg; conti) mes dabar atsiskaitę; (siamo in parita)
fig tarp kita ko; metiere (scrivere) tra ~ i paimti rezultatas dabar lygus; ♦ di p. passo koja
i skliaustus, įrašyti skliaustuose; 2. fig (digres- kójon; saltare a pié p. šokti iš vietos; fig (qcs)
sione) nukrypimas nuo temos; aprire una p. visiškai (ką) praleisti; vincere a p. mérito p a­
trum pam nukrÿpti nuô tèmos; 3. fig (interval- sidalinti pirma vieta; 2. bdv (di superficie e
lo) (laiko) tarpas; (pausa) pertrauka, sim .) lygus; 3. bdv (di numero) lyginis, porinis:
par |ére* I vksm 1. (sembrare) atrodyti; (darė giorno p. porinė diena; sport 1 p. vienas vie­
l ’impressione) rodytis, pasirodyti; su šalutiniais nas; ♦ p. e patta lygiu rezultatū; fare p. e di-
sakiniais kartais verčiamas modalinėmis dale­ spari lažintis (atspėjant, ar skaičius bus lyginis
lytėmis, pvz. rodos, regis; ~ e una buona idea ar nelyginis); 4 .p iv lygiai; lygiomis; la partita ė
atrodo gera mintis; ~eva morto atrodė (lyg) finita p. rungtynės baigėsi lygiomis; ♦ p. p.
negyvas; la proposta non ~ e gran che pa­ žodis į žodį; 5. dkt v/m lygus žmogūs (teisių.
siūlymas atrodo nekoks; le scarpe pàiono trop- padėties ir pan. atžvilgiu); ♦ senza p. neprilygs­
po grandi bâtai atrodo per dideli; mi è ~ so tamas agg; trattare da p. a p. elgtis kaip lygus
interessato jis mán pasirodė susidomėjęs, man su lygiu; 6. dkt v sport (pareggio) lygiosios pi:
pasirodė, kád jám įdomu; ~ e difficile atrodo 1. dkt v (parita): ♦ alla p. lygiomis; lygiai toks
sunku; non mi ~ e vero! (non posso crederci) / taip p at;fin pariteto pagrindais; pagal nomi­
netikiu!; negaliu patikėti!; mi ~ e che... mán nalą; ai p. (di qc) taip (/ toks) pat, kaip (kas):
atrodo / rodosi, kad... ; ~ e che ii nonno stia in p. lygiai; com m subalansuotas agg; ragazza
malė senelis, atrodo, serga; senelis, rodos, alla p. „au pair“mergina; mėttersi in p. pasivyti:
serga; ~eva che avremmo vinto rodėsi, kàd (col lavoro) atidirbti; si ė comportato da par(i)
laimėsime; mi è ~ so che mi avessi chiamato šuo pasielgė kaip jám pridera,
mán pasirodė, kàd m anė šaukei; (non) ti ~ e ? paria dkt v/m nkt parijas (irprk).
táu taip neatrodo?; mi di si mán atrodo, parificare vksm (-n -) 1. (rendere pati) sulyginti.
461 parola

suvienodinti; 2. (riconoscere ugualmente vali­ bráccio kalbėti ekspromtu; 5. (sparlare) ap­


do) pripažinti. kalbėti, apšnekėti; plepėti; 6. (esprimersi non
parificát|¡o, -a bdv. scuola ~ a (šalyje) pripažinta a parole) bendrauti; p. a gesti bendrauti / su-
mokykla. siródyti gestais; 7. (rivelare, confessare) prasi­
parigino, -a 1. bdv Paryžiaus; paryžiečių; paryžie- tarti; kalbėti; 8. (di giornali e sim.) (pa)rašyti;
tiškas; iš Paryžiaus; 2. dkt v/m paryžietis -ė. 9. kaip tr kalbėti, šnekėti; p. U lituano kalbėti
paritá dkt m nkt 1. lygybė; vienodūmas; p. di di- lietuviškai; p. un italiano perfetto tobulai šne­
ritti lygios teisės pi, teisių lygybė; p. di tratta- kėti itališkai; ♦ p. arabo / turco nesuprañtam ai
mento vienodas vertinimas; a p. di prezzo ta kalbėti; kalbėti paūkščių kalba; 10. kaip dkt v
pačia kaina; 2.fin (t.p. p. monetaria) paritetas; (parlata) šnekta; (modo di parlare) kalbėsena;
3. sport (t.p. risultato di p.) lygiosios pi. 11. kaip dkt v: ♦ si fa un gran p. daūg kalbama,
parlamentare 1 1. bdv parlameñtinis; (delparla­ visi šnėka.
mento) parlam ento; immunitá p. parlam eñto ►parlársi sngr kalbėti(s), šnekėti(s).
nario neliečiamumas; repúbblica p. parlameñ- parlata dkt m šnekta; kalbėsena,
tinė respublika; 2. dkt v/m parlam entaras -ė, parlat¡|o, -a bdv. la lingua ~ a , kaip dkt v ii p.
parlam eñto narys -e. (comune) šnekamoji kalba; (non scritta) saky­
parlamentare II vksm [A] (-m ėn-) derėtis, vėsti tinė kalba.
derybas. parlatorio dkt v priimamasis (pvz. kur kaliniai
parlamento dkt v 1. parlam eñtas; ii P. europeo susitinka su svečiais).
E uropos parlam eñtas; candidato ai p. kandi­ parlottáre vksm [A] (-h)t-) šnabždėti(s).
datas į deputatus; 2. (Vedificio) parlam eñto parmigiáno, -a 1. bdv Parmos; iš Parmos; par-
rūm ai pi. miėčių; 2. dkt v/m parmiėtis; 3. dkt v (dialetto)
parlantína dkt m fam šnekumas; plepūmas; ♦ Parmos tarmė; 4. dkt v (t.p. p.-reggiano) parmi-
avere la p. sciolta mokėti gražbyliauti. džanas.
parl|(áre vksm [A] 1. kalbėti, šnekėti; p. in dia- parodia dkt m parodija (irprk).
letto (in lituano, con accento italiano) kalbėti parodiare vksm (-ra-) parodijuoti,
lietuviškai (tarmiškai, su itališku akcentu); p. panti! a dkt m 1. žodis;p. dialettale tarminis žo­
ai telefono (nei sonno) kalbėti telefonu (per dis; p. straniera kitos kalbos žodis; gioco di ~ e
miegus);/?, apertamente (a bassa voce, a lungo, žodžių žaismas; giro di ~ e užuolanka; espri-
con ii naso, con scioltezza, sul šerio) kalbėti mere a ~ e išreikšti žodžiais; rivdlgere la p. (a
atvirai (tyliai, ilgai, pro nosį, laisvai, rimtai); qc) kreiptis (į ką), (už)kalbinti (ką); spezzare
p. bene (di qcn) gerai atsiliepti (apie ką); non una p. (andaré a capo) perkelti žodį; non trovo
ne ho mai sentito p. neteko apie tai girdėti; fig le ~ e, šono senza ~ e, non ho ~ e, non ei šono
ifatti ~ ano chiaro faktai aiškiai kalba / byloja; ~ e (mán) trūksta žodžių; ♦ p. per p. žodis
♦ p. a vánvera aušinti burną; bada a come ~*7 žodin / į žodį; pažodžiui; una buona p. žodelis,
žiūrėk, ką kalbi!; senti chi ~ a ! kas prakalbo!, geras žodis; p. chiave raktažodis: crociate
kas šneka!; ąuesto ė p.! čia kita kalba!; gerai kryžiažodis sg; ~ e grosse užgaūlūs žodžiai; p.
pasakyta!; 2. (conversare) kalbėti(s), pasikal­ mágica burtažodis; p. d ’onore garbės žodis; p.
bėti; šnekėtis; šnekučiuotis; p. di lavoro (di d ’órdine slaptažodis; ~ e d ’oro, p. sante auk­
política) kalbėti apie darbą (apie politiką); di siniai žodžiai; di poche ~ e nekalbūs agg; in
che gli hai ~ato? apie ką su juo kalbėjai(si)?; altre ~ e kitais žodžiais, kitaip tariant; in ~ e
♦ far p. di sé atkreipti į save (visų) dėmesį; p. povere trum pai drūtai; nei vero senso della p.
dėlpiii e dėl meno kalbėti apie šį bei tą; p. diet- tikrąja (to) žodžio prasmė; mangiarsi le ~ e
ro le spalle kalbėti už akių; non me ne p.! gali nukąsti žodžius; passare p. perduoti; scambia-
nepasakoti!; non se ne ~ a nemmeno! nė kal­ re due ~ e pasišnekėti; togliere (a qc) la p. di
bos / šnekos (nėra)!; non ne ~ iam opiii pam ir­ bocca tą patį (prieš kitą) pasakyti; venire a ~ e
škime; 3. (discutere di qcs) (ap)svarstyti (ką); susigiñcyti;nonunap. (aqc)\ n ím á iio (k a m )\;
kalbėti (apie ką); p. del da farsi svarstyti, ką ė una p.! leñgva pasakyti!; 2. (espressione dėl
daryti; hai giá ~ a to al / col direttore delleferie? pensiero) žodis; liberta di p. žodžio laisvė; chié-
jaū pakalbėjai sū direktorium i dėl atostogų?; dere la p. prašyti žodžio; darė (togliere) la p.
4. (tenere un discorso) kalbėti; (pa)sakyti pra­ duoti / suteikti (atimti) žodį; prendere la p.
kalbą / kalbą; tarti žodį; p. di ecología agli stu- kalbėti; prabilti; ♦ la p. di Dio Dievo žodis;
denti kalbėti studeñtam s apie ekologiją; ♦ p. a 3. (facoltá di parlare) žadas; kalba; žodis; ii
parolàccia 462

dono délia p. kalbos dovana; ♦ restare senza visų pusių; (dovunque) visur; da / per p. di ma­
~ e likti bè žado; netekti žado; 4. (promessa, dre iš motinos pūsės; lei ė di ąueste ~ i? ar jūs
t.p. la p. data) (duotas) žodis; darė la p. duoti vietinis?; ♦ a p. atskirai; atskiras agg; (eccetto
žodį; mantenere ta p. (iš)tesėti žodį; laikytis qc) be (ko): una lista a p. atskiras sąrašas; a p.
žodžio; venir meno alla p. data, rimangiarsi la tutto galų gale; da p. (in disparte) atskirai; da p.
p. (su)laužyti (duotą) žodį; ti do ta mia p. a p. kiaurai; d ’altra p. kita / añtra vertus; da
duodu savo žodį; ♦ ėssere di p. tesėti savo una p. ... dall’altra iš vienos pūsės... iš kitos
žodį; ėssere in p. tartis, derėtis; fidarsi sulla p. pusės; viena vertus... añtra vertus; daile ~ i (di
kliautis žodžiu; prendere (qcn) in p. laukti qcs) netoli (ko); ties (kuo); farsi da p. pasi­
(kieno) žodžio ištesėjimo; (fidarsi) patikėti traukti (ir prk); méttere da p. atidėti (į šalį);
(kuo); S.: dgs ~ e (in contrapposizione a fatti) kaip jngt a p. (U fatto) che neskaitant, kad;
kalbos; basta con le ~ e! užteks kalbų \;passare 3. (ruolo) vaidmuo (irprk); recitare la p. / nella
daile ~ e ai fatti nuo žodžių eiti prie veiksmų. p. (di qc) atlikti (kieno) vaidmenį, (su)vaidinti
paro!àc||cia dkt m keiksmažodis; necenzūrinis (ką); ognuno devefare la sua p. kiekvienas pri­
žodis; dire (le) ~ c e vartoti keiksmažodžių; valo atlikti savo darbą; 4. (partito) šalis -iės:
keiktis. pūsė; le ~ i in guerra kariaujančios šalys; ♦ le
parolière dkt v (dainos / dainų) žodžių kūrėjas, ~ i sociali darbuotojai ir darbdaviai; sociali­
parotite dkt m med parotitas, paausinės liaukos niai partneriai; da p. di qcn (mia), per p. mia iš
uždegimas, mano pūsės; dėl manęs; aš pats; salutala da p.
parquet [par'ke, par'ke] dkt v nkt parketas, mia perduok jái nuo manęs linkėjimų; di p.
parricida dkt v/m tėvažudys -ė. šališkas agg; senza arte nė p. nei į tvorą nei Į
parrôcchia dkt m 1. parapija; 2. (la comunità) mietą; passare dalia p. dėl torto tapti netei­
parapijiečių bendruom enė, parapijiečiai pi. siam; prendere le ~ i (di qcn) stoti (u i ką); sta­
parrocchiàle bdv parapinis; parapijos, re dalla p. (di qcn) palaikyti (ką); non ė carino
parrocchiàno, -a dkt v/m parapijietis -ė. da p. tua negražū iš tavo pusės; 5. dir šalis -iės;
párroco dkt v klebonas. la p. attrice ieškovas; la p. avversa atsakovas,
parrùcca dkt m perukas; méttersi una p. užsidėti priešingoji šalis; la p. interessata suinteresuo­
peruką. toji šalis; suinteresuotas asmuo; le ~ i in causa
parrucchiére, -a 1. dkt v/m kirpėjas -a (ppr. m o­ besibylinėjančios šalys; le ~ i di un contratto, le
terų); p. per signora m oterų kirpėjas; 2. dkt v ~ i contraenti sutarties šalys; non di p. nepri-
(ii salone) kirpykla, klaūsomas agg; costituirsi p. civile pareikšti
parrucchino dkt v tupėtas (perukas plikei dengti). civilinį ieškinį; ėssere p. in causa bylinėtis:
parsimonia dkt m taupumas; con p. taūpiai. 6. mus partija; (voce) balsas; 7. kaip prv: p. ...
parsimonioso, -a bdv taupūs. p. iš dalies... iš dalies.
pàrt|[e dkt m 1. dalis -iės; un romanzo in tre partecipant| e dkt v/m dalyvis -ė; i ~ i a / di un
trijų dalių romanas; le ~ i dėl corpo kūno dalys; concorso konkurso dalyviai,
una p. di noi kai kurie iš musų, dalis musų; p. partecipáre vksm (-té-) 1. intr [A] (a qcs) daly­
integrante neatskiriam a dalis; la maggior p. vauti (kame); (unirsi) prisidėti (prie ko); p. a
didžioji dalis; dauguma; la prima p. del mese una gitą (a un progetto, aU’attivita della classe,
mėnesio pradžia; pirmoji mėnesio pusė; la p. alle Olimpiadi) dalyvauti išvykoje (projekte,
anteriore priekis, priekinė dalis; la p. superiore klasės veikloje, Olimpiadoje); p. a un crimine
viršūs, viršutinė dalis; in ~ i uguali lygiomis (alle spese, alla costruzione di un ponte) pri­
dalimis, pó lygiai; gram le ~ i del discorso kal­ sidėti prie nusikaltimo (prie išlaidų, statant
bos dalys; ♦ in p. iš dalies, dalinai; fare p. (di tiltą); p. ai dividendi dalyvauti paskirstant di­
qcs) priklausyti (kam); būti (ko) nariu; fare le videndus; 2. intr [A] fig (a qcs) dalytis (kuo).
~ j dalyti, dalinti; méttere a p. pranešti; infor­ dalintis; pasidalyti; p. alla gidia dalintis (su
muoti; prendere p. (a qcs) dalyvauti (kame); kuo) džiaugsmu; p. al lutto (di qcn) užjaūsti
2. (lato, verso, direzione) pusė; (flanco) šonas; (ką) (kam mirus); 3. intr [A] fig (di qcs) turėti
dgs ~ i vietos pi; (regione) kraštas; da qualche (tam tikrų) (ko) bruožų; 4. tr (annunciare)
p. kur nors; kažkur; (qui e là) kai kur; da nes- pranešti (apie ką); p. la nascita di un flglio
suna p. niekur; dall’altra p. (di qcs) kitapus pranešti apiė vaiko gimimą,
(ko), anapus; (dall'altro lato) iš kitos pusės; da partecipazióne dkt m 1. (a qcs) dalyvavimas
ąueste ~ i čia; šiose vietose; da tutte le ~ i iš (kame); (¡'unirsi) prisidėjimas (prie ko); la p .a
463 parto

un concerto dalyvavimas koncerte; la p. a una išplaukti; p. per Katinas (per ii mare) išvykti [
spesa prisidėjimas prie išlaidų; incoraggiare la Kauną (prie juros); p. da Roma išvykti iš
p. skatinti dalyvauti; econ p. agli utili (ai profit- Romos; p. per un viaggio leistis į kelionę, iš­
ti) pelno padalijimas; 2. fig dalijimasis jaus­ keliauti; p. in missione išvykti sū užduotimi; e
mais; (di un lutto) užuojauta; con /».jausmingai; ~ ito un colpo netyčia iššovė; da chi ė ~ ita
3. (annuncio) pranešim as;p. di nozze vedybinis l ’idea? kam pirmam kilo ši mintis?;/?# l ’ordine
pranešimas, pranešimas apie vedybas; (invito) e ~ ito dall’alto įsakymas atėjo iš aukščiau; fig
pakvietimas f vestuvės; 4. econ pajus; (le azio- ~ / da un assunto sbagliato tavo pradinis tei­
ni) akcijos pi; quota di p. stojamasis pajus. ginys klaidingas; ♦ p. per le armi, p. (per) ii
partėcipe bdv 1.: ėssere p. (di qcs) dalytis (kuo); militare, p. soldato išeiti į kariuom enę; kaip
(essere complice) būti bendrininku; 2.: rendere jst sport ~ iti\ prasidėjo! (rungtynės ir pan.);
p. (qcn di qcs) pranešti (kam apie ką). 2. (mettersi in moto) užsivesti; 3. (avere inizio)
parteggiare vksm (-tėg-) (per qc) palaikyti (ką, prasidėti; gauti (/ turėti) pradžią; ii sentiero
kieno pusę). ~ e dalgiardino takas prasideda nuo sodo:]ar
partenopėo, -a bdv Neapolio, neapoliečių, p. (dar inizio a qc) dūoti (kam ) pradžią; inici­
partenz l a dkt m 1. išvykimas; išvažiavimas; ii juoti (ką); 4. (darė inizio, cominciare) pradėti;
giorno delta p. išvykimas diena; anticipare la p. ♦ a p. (da qc) pradedant (nuo ko); nuo (ko);
išvykti ankščiau; ♦ dgs le ~ e (alVaeroporto) S.fam (guastarsi) (nu)lužti; sugesti; 6. fam (per
išvykimo salė; ėssere in p. (ruoštis) išvykti; l ’alcol) apsinešti; (perdere i sensi) išsijūngti; 7.
2. (inizio) pradžia; punto di p. pradinis / išeities fam (innamorarsi) pam esti galvą; 8. fa m (darė
taškas; ♦ in p. (dalUinizio) (iš pat) pradžių; di i numeri) iš proto išsikraustyti; nusišnekėti.
p. pradinis agg; 3. (messa in moto) paleidimas; partita dkt m 1. rungtynės pi; mačas; p. di calcio
4. sport startas; linea di p. starto linija; /«/«; p. fūtbolo rungtynės; una p. a carte kortų lošimas;
pirmalaikis startas. una p. a scacchi šachmatų partija; giocare una
parterre [par'ter] dkt v nkt parteris, p. (su)žaisti rungtynės; pažaisti (kuo); palošti;
particėlla dkt m l.fis dalelė; 2. gram dalelytė, ♦ darė p. vintą (a qcn) nusileisti (kam); pasi-
particina dkt m (cameo) epizodinis vaidmuo, dūoti; 2. (di merei) partija; una p. di calzature
participio dkt v gram dalyvis; p. presente attivo avalynės partija; 3. comm, econ: p. doppia
esamojo laiko veikiamosios rūšies dalyvis, dvejybinė buhalterija; p. IVA PVM mokėtojo
particolare 1. bdv savitas; (specifico) tam tikras, kodas; 4. mus partita.
specifinis; (individuate) individualūs; asmeni­ partitivo, -a bdv: gram articolo p. partityvinis /
nis; in ąuesto caso p. šiuo konkrečiū atveju; dalies artikelis,
♦ in (modo) p. ypač; 2. bdv (speciale) ypatin­ partito dkt v 1. partija; p. comunista komunistų
gas; nepaprastas; (inconsueto) neįprastas; un partija; p. di governo (di opposizione) valdan­
fascino p. ypatingas žavesys; niente di p. nieko čioji (opozicinė) partija; congresso di p. p ar­
ypatingo; con p. difficolta ypač sunkiai; 3. dkt v tijos suvažiavimas; 2. (decisione) sprendimas;
(dettaglio) detalė, smūlkmena. ♦ per p. preso iš anksto nusistačius; mėttere la
particolareggiato, -a bdv detalūs, išsamūs; deta- testą a p. ateiti į protą; susitupėti fam ; 3.: ♦ a
lizūotas. mal p. apgailėtinos būklės; ridurre a mal p.
particolarismo dkt v partikuliarizmas, (picchiare) sumūšti; ridursi a mal p. nuskursti;
particolarita dkt m 1. ypatybė; (proprieta) savy­ sublogti; 4.: ♦ ėssere un buon p. būti gera pora
bė; 2. (specificita) savitūmas; ypatingūmas. (tuokiantis).
particolarmėnte prv 1. (soprattutto) ypač; ypat­ partitoerazia dkt m polit „partijų valdžia“ (poli­
ingai; mi ricordo p. di te ypač tave prisimenu; tinės sistemos degeneracija, kai šalį faktiškai
2. (in modo speciale) ypatingai; (molto) nepa­ valdo stiprios partijos, o ne vyriausybė).
prastai; itin; un fdm p. interessante nepapra­ partitūra dkt m mus partitūra,
stai įdomūs filmas; p. significativo ypatingos partizione dkt m in f 1. (disko) skaidinys; 2. (ii
reikšmes. dividere) (su)skaidymas.
partigiano, -a 1. dkt v/m partizanas -ė; 2. dkt v/n i partner dkt v/m nkt partneris -ė.
fig (sostenitore) šalininkas -ė; 3. bdv (dei par- partnership ['partnerjip] dkt m nkt partnerystė,
tigani) partizanų; partizaninis. parto dkt v 1. gimdymas; sala p. gimdykla; le
part||ire vksm 1. išvykti, vykti; išvažiuoti; (in ae- ddglie / i dolori dėl p. sąrėmiai; ♦ p. cesareo ce­
reo) išskristi; (a cavallo) išjoti; (in nave e sim .) zario pjūvis; 2. fig padarinys.
p a rto rire 464

partorire vksm (-isc-) 1. (pa)gimdyti; 2. (di ani- vare Up. pratęsti paso galiojimo laiką; ii mio p.
mali) atsivesti, ė scaduto mano pasas nebegalioja.
part time [part taim] 1. dkt v nkt darbas nė visū pass| áre vksm 1. intr [E] (in mezzo) pereiti (ir
etatu / nė visa darbo diena; 2. bdv nkt nė visū prk), eiti; (difianco) praeiti; (in volo) praskri­
etatu, ne visa darbo diena, sti; (in treno, macchina) pervažiuoti, važiuoti;
party [’parti] dkt v nkt balius; pobūvis, vakarėlis, pravažiuoti; (in acqua) praplaukti; (scorrere)
parziále bdv 1. dalinis; nė visas; dati nega­ tekėti; pratekėti; (penetrare) skverbtis, pra­
lutiniai duomenys; astr eclissi p. dalinis saulės siskverbti; (poter passare) (pra)lįsti; p. oltre
užtemimas; sport fa m (risultato) p. pirmojo (pra)eiti pro šalį;p. aforza brautis, prasibrauti;
kėlinio rezultatas; 2. (di parte) šališkas, p. ii confine pereiti / kirsti sieną; p. attraverso i
parzialitá dkt m nkt šališkūmas. campi eiti per laukus; lasciare p. praleisti (ir
parziaiménte piv 1. (in parte) iš dalies; un’atti- prk); l’áutobus ė gia ~ ato autobusas jaū (pra)-
vitá p. illegale pusiaū legalūs verslas; latte p. va/iavo: ii fiume ~ a per ii villaggio upė teka
scremato pūsriebis pienas; ėssere p. d ’accordo per kaimą; la luce ~ a daile fessure pro plyšius
sutikti iš dalies; 2. (in modo parziale) šališkai, skverbiasi šviesa; l’armádio non ~ a dalla porta
pasciūto, -a bdv rubuilis; įmitęs; (solo di anima Ii) spinta nelenda pro duris; mi faccia p. prašaū
nupenėtas. praleisti; fig p. davanti (a qcn) praleñkti; ♦ p.
pascoláre vksm (pá-) 1. tr ganyti; 2. intr [A] ga­ sopra (a qcs) atleisti (ką); nekreipti dėmesio
nytis. (į ką); p. di moda išeiti iš madós; p. per la testa
páscolo dkt v 1. ganykla; 2. (l’azione) ganymas. šauti į galvą; per ąuesta voltą ~ i šiam kartui
Pásqua dkt m Velykos pi; ♦ uovo di P. velykinis tebūnie; dėvi / dovrai p. sul mio corpo tik per
kiaušinis (šokoladinis); kaip jst buona P.! su mano lavoną; ei šono ~ a to anch’io! m án irgi
(Šv.) Velykomis! taip buvo!; 2. intr [E] (spostarsi e sim.) pereiti
pasquétta dkt m fa m antroji Velykų diena, (ir prk), eiti; persikelti; p. in salotto pereiti i
pasquále bdv velykinis; Velykų, svetainę; p. alVuniversita pereiti / įstoti į uni­
passábile bdv pakeūčiamas, pusėtinas, versitetą; p. al secondo turno patekti į aūtrąjį
passággio dkt v 1. (transito) perėjimas (ir prk), tūrą; dir p. in giudicato įsiteisėti; fig p. all’op-
ėjimas; (di lato) (pra)ėjimas; (con un mezzo di posizione pereiti į opoziciją; fig l’azienda ė
trasporto) pervažiavimas; (in volo) pėrskridi- ~ ata ai figlio įmonė atiteko sunui; ♦ p. ad al-
mas; (traffico) judėjimas; ii p. di una cometa tro (pa)keisti temą; p. all’attacco pereiti į puo­
kometos (pra)skriejimas; ♦ dip. pakeleivingas limą; p. di bocca in bocca sklisti iš lupų į lupas:
agg; ėssere di p. važiuoti pakeliui; trum pai (kur p. da un estremo aU’altro pulti iš vienos kraš-
nors) (pa)buti; 2. (trasferimento) perkėlimas; tutinybės į kitą; p. inosservato praeiti nepa­
(cessione) perdavimas; perleidimas; esame di stebėtam (irprk);p. di mente iškristi iš galvos:
p. keliamasis egzaminas; dir p. di proprietá p. daile parole ai fatti nuo žodžių eiti prie
turto (nuosavybės) perdavimas; 3. (luogo di veiksmų; p. alla stdria įeiti į istoriją; 3. intr [E]
transito) perėja; pervaža; (accesso) įėjimas; (fare un salto) užeiti; užsūkti; ~ero da te verso
(strada) kėlias;p. a livello pervaža;p. pedonale, le due užsūksiu pas tave apie afitrą; 4. intr [E]
p. zebrato pėsčiųjų perėja; ostruire ii p. stovėti (trascorreré) praeiti, eiti; pereiti; prasliñkti:
skersai kelio; neduoti pereiti; 4. (viaggio) ke­ l ’inverno ė ~ ato žiema praėjo; in campagna ii
lionė, reisas; ♦ darė un p. (a ącn) pavėžėti tempo non ~ a mai kaime laikas sleñka vėžlio
(ką), pavežti; 5. (brano) ištrauka; 6. (messa in greičiū; šono ~ a ti quindici anni da ąuando...
onda) perdavimas [ eterį; transliacija; 7. fis: penkiolika mėtų praėjo nuo tada, kai...; ♦ kaip
p. di stato būsenos kitimas; 8. mus pasažas; dkt v col p. dėl tempo laikui bėgant, ilgainiui:
9. sport (della palla) perdavimas, 5. intr [E] (cessare) praeiti; pereiti; la pidggia
passamontagna dkt v nkt slidininko kaukė, ~ era presto greit pėreis lietūs; mi ė ~ ata la
passánte 1. dkt v/m praeivis -ė; 2. dkt v (per una vóglia mán praėjo noras; la medicina fa p. ii
cintura) kilpa (diržui); 3.: dkt v p. ferroviario mal di testa nuo vaistų praeina galvos skaūs-
miesto geležinkelis; 4. dkt v sport smūgis pro mas; 6. intr [E] (essere considerato) būti laiko­
šoną (varžovui priėjus arti tinklo), aplenkia­ mam (kuo);farsip. (perqc) dėtis (kuo); 7. intr
masis smūgis, [E] (di leggi) būti priimtam; 8. intr [A] (a cur­
passapórt |o dkt v pasas; controllo dei ~ i pasų te) pasuoti; 9. kaip prv: ♦ e ~ a sū kaupū; due
kontrolė; rilasciare ii p. išduoti pasą; rinno- metri e ~ a virš dviejų metrų; 10. tr (superare )
465 passivo

pereiti (irprk); (di flanco) praeiti (pro ką); (in tolimasis būtasis kartinis laikas; 3. (di verdura
volo) praskristi; (in treno, macchina) prava­ e sim.) tyrelė, tyrė; piurė; p. di spinaci trinti
žiuoti ((pro) ką); (in acqua) praplaukti; p. ii špinatai pi; 4. bdv, dlv praeitas; praėjęs; p. di
confine kirsti / pereiti sieną; p. un fiume (in moda nebemadingas, išėjęs iš mados; l’estate
barca) persikelti per upę; (a guado) perbristi ~ a praėjusią / praeitą / pereitą vasarą; legene-
(per) ūpę; abbiamo ~ato ii benĮinaio pra­ razioni ~ e praeities kartos; šono le nove ~ e
važiavome degalinę; fig p. un esame išlaikyti jaū pó devynių; gram participio p. būtojo laiko
egzaminą; fig p. la revisione pereiti techninę d aleis.
apžiūrą; fig ha ~ ato la ąuarantina jam per passaverdūre dkt m daržovių trintūvas.
keturiasdešimt (mėtų), peržengė ketvirtą de­ passeggéro 1, -a bdv laikinas; greit praeinantis;
šimtį; * p. la misura, p. ii segno peržengti ribą; (di breve durata) trumpalaikis.
11. tr (sorpassare) (pra)leñkti, apleñkti; 12. tr passeggér||o II, -a dkt v/m keleivis -ė; kaip bdv
(infilare) (į)kišti; (un filo) (į)vėrti; 13. tr (tra- dgs treno ~ i keleivinis traukinys,
passare) perverti; 14. tr (colare e sim .) perkošti, passeggiáre vksm (-sėg-) pa(si)vaikščioti.
košti; (ai setaccio) sijoti; 15. tr (far scorrere) passeggiáta dkt m 1. pasivaikščiojimas;/are una
braukti, perbraukti; braukyti; p. la cera sulpa­ p. (eiti) pasivaikščioti; ♦ non sará una p. tai nė
vimento (iš)vaškūoti grindis; p. una mano sulla juokas; leñgva nebus; 2. (viale e sim.) prom e­
fronte perbraukti kaktą ranka; p. iipėttine tra i nada; pasivaikščiojimo vieta,
capelli braūkti šūkomis per plaukus; p. lo strác- passeggino dkt v vaikiškas vežimėlis,
cio (pa)šlūostyti; (pa)pláuti; (pa)valyti; 16. tr passėggio dkt v (pasi)vaikščiojimas.
(fare avere) (pa)dūoti; perduoti; (trasferire) passe-partout [paspartú] dkt v visraktis,
perkelti; p. la palla perduoti kamuolį; p. la pa­ pássera dkt m zool: p. di mare plekšnė,
rola suteikti žodį; p. una prática agli archivi passerélla dkt m 1. lieptas; (a scaletta) trapas;
perduoti bylą į archyvą; p. ii sale paduoti (di imbarco, sbarco su aerei) keleivių įlaipini-
druską; fam p. una malattia (a qcn) apkrėsti mo ir išlaipinimo tiltelis / galerija; 2. (persfila-
(ką) liga; ♦ p. parola, p. la voce perduoti te di moda) pakyla (madoms demonstruoti);
(informaciją); ~ o e chiudo baigiu ryšį; 17. tr 3. fig (parata) paradas,
(ai telefono) pakviesti (prie telefono); per­ pássero dkt v zool žvirblis,
duoti ragelį (kam); (metiere in comunicazio- passihil |e hdv:p. di cambiamenti galintis keistis;
ne) sujūngti; mi ~ i ii direttore sujunkite su p. di multa baūdžiamas; p. di tassazione apm o­
direktoriumi; 18. tr (trascorreré) (pra)léisti; p. kestinamas, kurį galima apmokestinti; i bi-
le fėrie leisti atostogas, atostogauti; p. la notte glietti šono ~ i di aumento bilietai gali (pa)-
nakvoti, pernakvoti; p. un’ora in piedi brángti.
prastovėti valandą; p. ii tempo leisti laiką; 19. passionále bdv 1. aistringas; temperam entingas;
tr{provare, subirę) išgyventi; (iš)-kėsti, pakęsti; 2.: dramma p. aistrų drama.
p. dei guai turėti bėdų; ne ha ~ e tante jám passiónj|eíi/:f m 1. (perqcs) aistra (kam); (fervo­
teko daūg išgyventi; ąuante rne ne fai p.! gyvas re) užsidegimas; p. per ii calcio aistra futbolui;
vargas sū tavimi!; 20. tr (ridurre a poltiglia ver- la p. delgioco azartas; p. política aistra politikai;
dure e sim. ) trinti, pertrinti; 21. tr (far rosola- politinės aistros pi; con p. aistringai; darė sfogo
re) paskrūdinti; 22.: ♦ p. ai voti patelkti bal­ alle ~ i duoti valią aistroms; la bici ė sempr sta­
suoti; 23.: ♦ p. in rassegna apžvelgti. ta la mia p. dviratis visada buvo mano aistra;
►passarla ivdž: ♦ p. liscia išsisukti. ♦ per p. savo malonumui; 2. (brama) geidulys;
►p a ssá rsd a ivdž: ♦ p. bene gerai gyventi; p. aistra; 3. rel (Kristaus) kančia, pasija; 4. mus
malė blogai gyventi. pasija.
►passársi sngr 1. (l’un l ’altro) perduoti (vie­ passivitá dkt m pasyvūmas; neveiklūmas.
nas kitam); 2.: p. la mano tra i capelli (pa)- passiv||o, -a 1. bdv pasyvūs; (inattivo) neveik­
braūkti (sau) ranka (per) plaukus. lūs; resistenza ~ a pasyvūs pasipriešinimas; un
passatém po dkt v laisvalaikio pomėgis; (svago) ruolop. pasyvūs vaidmuo; ♦ fumo p. pasyvus(is)
pramoga; (hobby) hobis. rūkymas; 2. bdv econ pasyvūs; nuostolingas;
passát||o, -a 1. dkt v praeitis -iės femm; un glo­ 3. bdv gram neveikiamosios rūšies; 4. dkt v
rioso p. didinga praeitis; ♦ in p. seniaū; kaž­ econ, com m pasyvas; deficitas; in p. pasyvūs
kada; praeityje; 2. gram būtasis laikas; p. pros- agg; un’aiienda in p. nuostolingai dirbanti į-
simo = būtasis kartinis laikas; p. remoto = monė; chiudere ii trimestre in p. nuostolingai
pásso I 466

baigti ketvirtį; 5. dkt v gram neveikiamoji rūšis la p. minkyti (iškočioti) tešlą; ♦ avere le mani
-ies, p a s ta s . in p. būti įsivėlusiam; (avere influenza) būti
pássj|o I dkt v 1. žifigsnis (irprk); un p. irt avanti įtakingam; 2. (t.p. p. alimentare) m akaronai
(indietro) žifigsnis į priekį (atgal); a grandi ~ i pi; p. in brodo sultinys su makaronais; p. ai
dideliais žifigsniais; cort p. strascicato velkamu sugo m akaronai su pom idorų padažu; buttare
žingsniu:/««' un p. žefigti (žingsnį); muóvere i la p. įbefti m akaronus į puodą (verdant vande­
prim i ~ i žefigti pirmuosius žingsnius (irprk); niui); fare / cucinare la p. virti makaronus; ♦ p.
restare indietro di ąualche p. atsilikti keliais all’ūovo m akaronai iš tešlos su kiaušiniais:
žifigsniais; fig sentire dei ~ i girdėti žingsnius; 3. (piecolo dolce e sim.) pyragaitis, pyragėlis:
fig tra odio e amore c’ė un p. tarp neapykantos bandelė; 4. (prodotto molle) pasta; masė; p.
ir meilės vienas žifigsnis; fig la strada era larga dentifricia dantų pasta; p. d ’acciughe ančiūviu
dieci ~ i kėlias buvo dešimties žifigsnių platu­ paštetas; formaggio a p. dura (molle) kietasis
mo; ♦ p. p. žifigsnis pó žifigsnio; ad ogni p. (minkštasis) sūris; 5. fig: della stessa p. to pa­
kiekviename žifigsnyje; a un p., a due ~ i, a ties molio; vediamo di che p. šono fatti pažiū­
pochi ~ i už kampo; ėssere a un p. (da qcs) būti rėkime iš kokio molio jiė drėbti; 6.: ♦ p. d ’uo­
per žifigsnį (nuo ko);fare ii p. piu lungo della mo geros širdies žmogus,
gamba apžioti daugiau nei galima praryti;/«re pastasciūtta dkt m makaronai pi (ppr. kaip patie­
da gigante greitai progresuoti; fare due / kalas).
quattro ~ i pasivaikščioti;/are un p. avanti / dei pasteggiare vksm [A] (-isc-) mėgautis valgiu,
~ i avanti žefigti į priekį; padaryti pažangą; pastello 1. dkt v (colore, opera e sim.) pastelė; a
fare un p. indietro / dei ~ t indietro žefigti atgal; p. tapytas agg pastelė; pastelinis agg; 2. bdv nkt
segnare ii p. trypčioti vietoje; seguire i ~ i (di pastelinis.
ącn) eiti / sekti (kieno) pėdomis; tornare sui pasticca dkt m tabletė; (pastiglia) pastilė.
propri ~ i grįžti atgal; fig fare dei ~ i avanti pasticcėre, -a dkt v / m > pasticciėre.
pasistūmėti į priekį; daryti pažangą; 2. (anda- pasticceria dkt m 1. (negozio) cukrainė; kondi­
tura) eisena; žifigsnis; tempas; p. cadenzato terija, konditerijos parduotuvė; 2. (come tec-
ritminga eisena; affrettare / allungare ii p. pa­ nica e arte) konditerija,
spartinti žifigsnį; ♦ di pari p. koja į koją; di pasticciare vksm 1. (su)kufpti; šiaip taip (pa)da-
questo p. jéi ir toliaū taip bus; a p. di lumaca ryti; 2. (sporcare) (nu)teplioti; (nu)terlioti.
sraigės žingsniu; a p. d ’uomo labai lėtai (pės­ pasticciėr||e, -a dkt v/m konditėrininkas -ė; kaip
čiojo tempu); mėttersi ai p. coi tempi m odernėti; bdv crema ~ a konditerinis kremas,
suaktualinti savo požiūrį; tenere ii p. eiti į koją; pasticcino dkt v pyragaitis; keksas,
neatsilikti; e via di questo p. ir taip toliaū; pasticl cio dkt v l.gastr apkepas; 2. fig (cosa ma,
3. (andatura dėl cavallo) žifiginė; 4. (t.p. p. di fatta) jovalas (prastas darbas); (di un disegno \
danza) (šokio) žifigsnis, pa inv; 5. fig (atto, terlionė, teplionė; 3. fig (garbuglio) painiava:
mossa) žifigsnis; un p. decisivo (az,zardato, ri- (guaio) bėda; combinare un p. košę užvirti; fi-
schioso) lemiamas (neapgalvotas, rizikingas) nire / cacciarsi / mėttersi in un p. / nei ~ c i pa­
žifigsnis; un p. verso la pace žifigsnis į taiką; kliūti į painiavą / bėdą.
fare un p. falso žefigti klaidingą žifigsnį; ♦ fare pasticcione, -a dkt v/m atgrubnagis -ė.
U gran p. ryžtis svarbiam žifigsniui (ppr. vesti); pastiflcio dkt v 1. m akaronų gamykla / fabrikas:
6. (brano) ištrauka; un p. dėl Vangelo Evange­ 2. (negozio) makaronų parduotuvė,
lijos ištrauka; 7. tecn žifigsnis. pastiglia dkt m 1. tabletė; (pillola) piliulė; 2. (no>:
pásso II dkt v 1. (passaggio) kėlias; cédere ii p. medicinale) pastilė; 3.: tecn p. (dei freni) stab­
duoti kėlią (irprk); ♦ p. carráio įvažiavimas (į džių trinkelė,
privačią valdžią, į kiemą ir pan., kurį draudžia­ pastina dkt m smulkūs m akaronai pi; p. in brodo
ma užstatyti); 2. (valico) (kalnų) perėja; 3.: uc- sultinys sū makaronais.
cello di p. paūkštis keliaunifikas. pastj|o dkt v valgymas; valgis; (pietanze) valgia:
pásso III, -a bdv: uva p. razinos pi. pi;p. serale vakarienė; dopo i ~ i po valgio; pri­
password dkt m in f (parola d ’accesso) slaptažod­ ma dei ~ i prieš valgį; vino da p. stalo vynas.
is; digitare I immėttere / inserire la p. įvesti slap­ darė in p. sušerti; fare un p. abbondante sočia:
tažodį. pavalgyti; ♦ a ore ~ i pietų ar vakarienės m e­
pasta dkt m 1. tešla; p. frolla smėlinė tešla; p. tu; mangiare fuori p. valgyti po valgio (kitu.
sfoglia sluoksniuota tešla; impastare (sténdere) negu Įprasta, laiku); užkąsti kai išeina; saltare
467 patrocinio

il p. nevalgyti; likti nevalgius; praleisti pietus apgailėtinas; una scusa ~ ca niekingas pasitei­
(/ vakarienę), sinimas; 3. dkt v (pathos) patetika, patosas,
pastóne dkt v jovalas. patibolo dkt v ešafotas; (forca) kartuvės pi; con-
pastorale 1. bdv piemenų; piemeniškas; 2. bdv dannare ai p. nuteisti pakarti,
fig rel kunigo; ganÿtojiskas; attività / azione p. patim énto dkt v kančia; kentėjimas,
sielovada; 3. lett, mus pastoralinis; 4. dkt m patina dkt m 1. apnaša; (strato) sluoksnis; una p.
(t.p. lėttera p.) (vyskupo) ganytojiškas Miškas; di fuliggine suodžių apnaša; ♦ la p. dėl tempo
S. dkt v (t.p. bastone p.) pastorâlas; 6. dkt m laiko žymės pi; 2. fig (nota) gaidelė; (tratto)
lett, mus pastoralė, bruožas; una p. di nostalgia nostalgijos / nos­
pastóre dkt v 1. piemuo; kerdžius; ♦ ii buort P. talgiška gaidelė; 3. tecn patina,
gerasis ganytojas; p. di artime sielų ganytojas; p atin át |o, -a bdv. carta ~ a kreidinis popierius;
2. fig (prete protestante) pastorius; 3. (t.p. carte rivista ~ a masinis žurnalas,
da p.) (šuo) aviganis; p. tedesco vokiečių avi­ patio dkt v pátijus (toks vidaus kiemas).
ganis. pat |ire vksm (-isc-) 1. tr kęsti; (iš)kentėti; p. dei
pastorèllo, -a dkt v/m piemenaitis -ė. danni patirti nuostolius; p. la fame kęsti alkį;
pastorizia dkt m avininkystė,
la pianta ~isce ii caldo augalas keftčia nuo
pastorizzàre vksm pasterizuoti, karščių; ♦ p. le pene dell’inferno eiti kryžiaus
pastorizzàto, -a bdv, dlv pasterizuotas,
keliūs; 2. intr [A] kentėti; kankintis; ~isce di
pastorizzazióne dkt m pasterizâcija; (il pastoriz-
insdnnia jį kankina / kam uoja nemiga; 3. intr
zare) pasterizavimas,
[A] (perąes) nukentėti (nuo ko).
pastoso, -a bdv 1. minkštas (kaip tešla); 2. fig so­
patito, -a 1. bdv išvargęs; sublogęs; 2. dkt v/m (di
drus.
qcs) (ko) fanatikas -ė.
pastràno dkt v žieminis paltas,
patología dkt m 1. med patologija; 2. (malattia)
patàcca dkt m 1. (oggetto falso) šlamštas (bever­
liga.
tis daiktas); 2. fam (macchia) (didelė) rieba­
patológico, -a bdv 1. med patologinis; patologi­
luota dėme.
jos; 2. fig patologiškas,
patát¡|a dkt m 1. bulvė; purė di ~ e bulvių košė;
p atria dkt m tėvynė; (luogo di nascita) gimtinė,
~ e fritte (lesse) keptos (virtos) bu\vės;frittella
gimtasis kraštas; l ’amore per la p. meilė tėvy­
di ~ e bulvinis blynas; pelare una p. lupti bulvę;
n e i;/į; la p. del calcio futbolo tėvynė,
naso a p. nosis kaip bulvė; ♦ p. bóllente „karšta
bulvė“ (keblus dalykas); ~ e novelle ankstyvo­ p atriarca (dgs -chi) dkt v patriarchas,
sios bulvės; sacco di ~ e pelų maišas (apie ne­ patriarcále bdv 1. patriarchalinis; 2. fig (austero,
rangų); spirito di p. nevykęs sąmojis; 2. fam (di tradizionale) patriarchališkas,
qcn) vėplys -ė. patriarcáto dkt v patriarchatas,
palatini a dkt m 1.: ~ e fritte skrudintos / gruz­ patrigno dkt v patėvis.
dintos bulvytės; (chips) bulvių traškučiai; 2.fam patrim oniále bdv turtinis; turto; imposta p., tas-
(vagina) putytė, sa p. turto mokestis,
pâté dkt v nkt paštetas. patrim onio dkt v 1. turtas; (proprieta) nuosavy­
patèlla dkt m zool mėlynoji lėkštelė (moliuskas). bė; ii p. di famiglia šeimos turtas; ♦ costare
patém a dkt v: p. (d’ànimo) nėrimas, un p. kainuoti didelius pinigus; 2. fig paveldas;
patente dkt m verslo liudijimas, patentas; p. (di p. artístico (rurale) meno (kaimo) paveldas;
guida) vairuotojo pažymėjimas; (la lieenza di 3.: biol p. genético genotipas,
guidare) (vairavimo) teisės pi; non avere la p. pátri Į| o, -a bdv 1.: ~ a potestá tėvų valdžia; 2. (del­
neturėti teisių, ta patria) tėvynės; amor p. meilė tėvynei,
pateréccio dkt v med landuonis -iės femm. patriota dkt v/m patriotas -ė.
paternalism o dkt v paternalizmas, patrióttico, -a bdv patriotiškas; patriotinis,
paternité dkt m 1. tėvystė; 2. fig autorystė; la p. patriottism o dkt v patriotizmas, patriotiškūmas.
di un attentato atsakomybė už išpuolį; non si patrizio, -a stor 1. dkt v patricijus; 2. bdv patrici­
conosce la p. del dipinto paveikslo tapytojas / jų; patriciáto.
autorius nežinomas, patrocinare vksm (-ei-) (pa)rėmti.
paterno, -a bdv 1. (delpadre) tėvo; 2. fig (da p a ­ patrocinio dkt v rėmimas; ii p. UE ES rem iam o­
dre) tėviškas; 3. (di parentela) iš tėvo pusės. ji veikla; sotto ii p. (di qe), con ii p. (kam) re­
patéti||co, -a 1. bdv patetiškas; 2. bdv (penoso) miant, esant (kam) rėmėjui.
patronato 468

patronato dkt v 1. fondas; (ente caritativo) labda­ p. fa novanta baimės akys didelės; kaip jst che
ros įstaiga; 2. (tutela) globa; sotto il p. (di qcn) p.! kaip išsigandaū!; 2. (timore) būgštavimas;
rem iant (kam); (kieno) remiamas agg. 3. (ansia) nerimastis -iės.
patronímico dkt v tėvavardis. pauróso, -a bdv 1. (che ha paura) bailūs, baugš­
patrono, -a dkt 1. v/m globėjas -a; santo p. šven­ tus; 2. (che fa paura) baisūs; gąsdinantis -i; un
tasis globėjas; 2. v dir gynėjas, p. incidente kraupi avarija; 3. (ineredibile) n e­
pátta I dkt m lygiosios pi; (a scacchi, per stallo) realūs; baisūs,
patas. pausa dkt m 1. pauzė; pertrauka; p. pranzo pietų
palta II dkt m (dei pantaloni) praskičpas. p ertra u k a ;/« « una p. daryti pertrauką; metie­
patteggiamėnto dkt v dir susitarimai p i dėl baus­ re in p. il lettore DVD pristabdyti D V D leistū-
mės sumažinimo (/ dėl pakaitinės bausmės) vą; spūstelėti DVD leistūvo pauzės mygtūką:
baudžiamojoje byloje, 2. mus pauzė,
patteggiáre vksm (-tėg-) vesti derybas; (qcs) de­ paviditá dkt m baikštūmas.
rėtis (dėl ko); dir p. la pena susitarti dėl baus­ pávido, -a bdv baikštūs.
mės sumažinimo (/ dėl pakaitinės bausmės) pavimentare vksm (-mėn-) (iš)grįsti; (munire di
baudžiamojoje byloje, pavimento e sim.) kloti (kur) grindis,
pattinággio dkt v čiuožimas; p. artístico dailusis pavimentazióne dkt m 1. (lastricato) grindinys:
čiuožimas; p. a rotelle riedėjimas; pista di p. (manto stradale) kelio danga; (assito) klojinys:
čiuožykla. (pavimento) grindys pi; 2. (l ’a zione) (gatvių ir
pattináre vksm [A] (pat-) čiuožti, čiužinėti; p. sul pan.) grindimas; grindų klojimas,
ghiáccio čiuožti ledu. pavimento dkt v griñdys fem m pi; passare la cera
pattinatóre, -trice dkt v/m čiuožėjas -a. sul p. (iš)vaškūoti grindis,
pallin o I dkt v I. tecn šliūžė; pavaža; 2.: da pavone dkt v zool povas.
ghiáccio pačiūžos; ~ i a rotelle riedučiai; anda­ pavoneggiársi vksm (-neg-) maivytis; (darsi arie)
ré sui ~ i a rotelle važinėtis riedučiais, puikuotis; (compiacersi di sé) grožėtis savimi,
pattino II dkt v „patinas“ (tokia irklinė valtis dvi­ pazientáre vksm [A] (-ziėn-) turėti kantrybės:
gubu korpusu). būti kantriam; (sopportare) pakentėti,
\ihtt\\adkt v 1. paktas, sutartis -iėsfem m ; (accor- paziénte 1. bdv (di qcn) kantrūs; 2. bdv (di qcs)
do) susitarimas; p. di non aggressione nepuo­ reikalaujantis atidumo; rūpestingas; 3. dkt v/m
limo sutartis; p. di stabilitá stabilūmo paktas; pacientas -ė, ligonis (-ė),
stor Patti Lateranensi L ateráno susitarimas sg; pazienteménte p tv kañtriai.
♦ p. sociale socialinis paktas; scendere a paziénza dkt m 1. kantrybė; (l’essere paziente)
venire a ~ i susitarti; 2. (condizione) sąlyga; kantrum as; con p. kañtriai; avere p. turėti kan­
♦ f/k ~ j chiari amicizia lunga „aiškios sąlygos, trybės; pėrdere la p. netekti kantrybės; abbi p.!
ilga draugystė“; kaip jngt a p. che..., a p. (difar atleisk!; ♦ kaip jst p.! nieko nepadarysi!, ka
qcs) su (ta) sąlyga, kad... čia padarysi!; kaip jst santa p.! po šimts!; 2. (di-
pattūglia dkt m patrūlis; p. aerea óro patrūlis; ♦ ligenza) atidumas, stropūmas.
di p. patruliuojantis agg. pazzėsco, -a bdv fam beprotiškas; pasiūtęs; prez-
pattugliáre vksm patruliuoti, zo p. beprotiška kaina; fa un freddo p. pasiū-
pattuito, -a bdv sutartas; suderintas, tusiai šalta.
pattume dkt v šiūkšlės pi. pazzí||a dkt m 1. kvailystė, beprotystė; fare una
pattumiéra dkt m šiukšlių dėžė. p. padaryti kvailystę; (comprando qcs) neiškę­
paura dkt m 1. baimė; per (la) p. iš baimės; senza sti nepirkus; fare ~ e (per qc) visko padaryti
p. bebaimis agg; p. di moriré / della morte (dėl (dėl ko); ė una (vera) p. (tai) beprotiška, (tail
buio, dėl pubblico, dei ragni, degli spazi aperti) (tikra) beprotybė; 2. (malattia) pamišimas,
mirties (tamsos, scenos, vorų, didelės erdvės) pázz |o, -a 1. bdv fig (di qcs) beprotiškas; spese
baimė; averp. (di qcs;per qc) bijóti(s) (ko; dėl ~ e nežabotos išlaidos; tempo p. nenuspėja­
ko); prėndersi p. išsigąsti; gąsdintis; non avere mas óras; a velocitá ~ a beprotišku greičiu:
p.! nebijok!; hop.! mán baisü!; bijaü!; hop. di darsi alla ~ a gioia šėlti iš džiaūgsmo; 2. bdv fig
no bijau, kad nė; non risposi, per p. di offender- (di ųcn) pamišęs; andaré p. (per qc) būti pa­
la neatsakiaū, nes bijojau ją įžeisti; ♦ far p., mišusiam (dėlko);ėsserep. (d iq cn )beprotiškai
mėtterep. (a qc) įbauginti, išgąsdinti (ką);fam mylėti (ką); 3. dkt v/m, bdv beprotis -ė; pami­
da p. nerealūs agg; fam far p. būti baisiam; la šėlis -ė; come un p. kaip pamišęs; diventare p.
469 peggioráre

pamišti, išeiti iš proto; ♦ da ~ i beprotiškas; pedante 1. bdv pedantiškas; in modo p. pedan­


(iun sacco) be proto; kaip jst ma seip.? išpro- tiškai; 2. dkt v/m pedantas -ė.
téjai?; kaip jst ma siamo ~ i? nejuokáukim! pedát| a dkt m 1. spyris; spyrimas; cacciare (via)
pėcca dkt m trukumas, yda. a ~ e išspirti; 2. (impronta dėlpiede) pėda, pėd­
peccaminóso, -a bdv nuodėmingas; nedoras. sakas; pieno di ~ e pritryptas.
pecc| áre vksm (pėc-) 1. nusidėti; (pa)daryti nuo­ pedestre bdv lėkštas, banalūs; žėmo lygio,
dėmę; p. iri parole, dpere e omissioni nusidėti pediatra dkt v/m pediatras -ė.
žodžiais, darbais ir apsileidimais; p. di supėr- pedicure dkt m pedikiūras,
bia nusidėti puikybe, nusidėti puikybės nuo­ pedigree [pedi'gri] dkt v: con p. grynaveislis agg.
dėme; fig p. di disattenzione stokoti atidumo; pediluvio dkt v kojų plovimas,
būti išsiblaškiusiam; 2. (avere dei difetti) turėti pėdina dkt m 1. (di dama) šaškė; (di aitri giochi)
trukumų; ii disegno ~ a di precisione brėžiniui figūrėlė; 2. fig m arionetė; pastūmdėlis.
trūksta tikslumo. pedinaménto dkt v sekimas,
peccát||o dkt v 1. nuodėm ė; p. grave (moríale) pedináre vksm (-di-) sekti, sekioti.
sunki (mirtina) nuodėm ė; confessare (rimėt- pedissequ|jo, -a bdv neoriginalus; mėgdžiojantis;
tere) i ~ i išpažinti (atleisti) nuodėmes; pen- traduzione saūsas vertimas,
tirsi dei propri ~ i gailėtis už nuodėmes; ♦ p. pedofilia dkt m pedofilija,
originale pirmoji nuodėm ė; un p. di gioventu pedofilo dkt v pedofilas.
jaunystės klaida; 2. fig: p. (per ącs) gaila (ko); pedonalį|e bdv pėsčiųjų; isolap. saugumo salelė;
che p.! kaip gaila!; ė un p. che... gaila, kad... passággio p., strisce ~ i, attraversamento p. pės­
peccatóre, -trice dkt v/m nusidėjėlis -ė. čiųjų perėja; Į.ona p. pėsčiųjų zona.
péce dkt m derva; degutas; ♦ p. greca kanifolija, pedón||e, -a 1. dkt v/m pėsčiasis -čioji; pėstysis; i
pechinése 1. bdv Pekino; pekiniėčių; iš Pekino; ~ i pėstieji; 2. (negli scacchi) pėstininkas,
2. dkt v/m pekiniėtis -ė; 3. dkt v (razza canina) peduncolo dkt v bot kotas, kotelis; (difiore) žied­
pekinas. kotis.
pėcorjja dkt m avis -iės (ir prk); (carne di) p. péggio 1. prv (in modo peggiore) blogiaū; pras-
aviena; lana di p. avių vilna; fosare le ~ e kirpti čiaū; molto p. daug blogiaū; sentirsi p., stare p.
avis; ♦ p. nėra „juodoji avis“ (kas daro kitiems, blogiaū jaustis; stare p. (económicamente) blo­
ppr. šeimos nariams, gėdą; nevykėlis). giaū gyventi; gli affari vanno p. reikalai blogė­
pecorėlla dkt m dimin avelė (irprk). ja; verslas eina blogyn; la ragazza ė p. prepara­
pecorino dkt v pekorinas (toks avies pieno sūris). tu dėl ragazzo mergina blogiaū pasiruošusi nei
peculáto dkt v dir turto pasisavinimas, vaikinas; ♦ di malė in p. kuo toliaū, tuo blo­
peculiáre bdv ypatingas; savitas; specifinis; (típi­ giaū; kaip jst p. di cosi (si muore)! blogiaū n e­
co di qc) būdingas (kam). būna!; 2. prv (nei modo peggiore) blogiausiai;
peculiaritá dkt m 1. (tratto particolare) ypatybė; prasčiausiai; ė ii p. vestito jis blogiausiai apsi-
2. (l’essere peculiare) savitumas, rcfigęs: lui lavora p. di tutti jis iš visų blogiau­
pecuniári ¡o, -a bdv piniginis; dir pena ~ a pinigi­ siai dirba; 3. bdv nkt blogesnis; prastesnis;
nė bauda. questo ristorante ė p. di quello šis restoranas
pedággio dkt v (važiavimo) riñkliava (už važiavi­ prastesnis už aną; 4. bdv nkt fa m blogiausias;
mą keliu, tiltu ir pan.). prasčiausias; 5. dkt v nkt blogiausias dalykas;
pedagogía dkt m pedagogika, tai, kas blogiausia; (come comparativo) blo­
pedagógico, -a bdv pedagoginis; pedagogiškas, gesnis dalykas; tai, kas blogiaū; ii p. deve an­
pedagogo, -a dkt v/m pedagogas -ė. cora venire blogiausia dár priešaky; ♦ p. per lei
pedaláre vksm [A] (-da-) 1. minti pedalus; (an­ jos reikalas; kaip sáu nori; vdlgere ai p., cam­
daré in bicicletta) važinėtis dviračiu; 2. fam biare in p. pakrypti / keistis į blogąją pūsę;
(muoversi infretta) judintis, 6. dkt m nkt: ♦ allap., allap. dellep. blogiausiu
pedale dkt v pamina, pedalas; ii p. delfreno (della atveju; iš bėdos; alla (meno) p. kaip išeina; ave­
frizione) stabdžių (sankabos) pamina; * a p. re la p. būti nugalėtam; pralaimėti,
kojinis agg. peggioramėnto dkt v 1. (H rendere peggiore) (pa)-
pedána dkt m 1. pakoja (lentelė kojoms pasidėti), blóginimas; 2. (ii diventare peggiore) ( p a b lo ­
pam ina; (di cattedra e sim .) pakyla; 2. sport (di gėjimas; (pa)prastėjimas.
lando) skritulys; (del baseball) metiko gūbrys; peggior||áre vksm (-gió-) 1. tr (pa)blóginti; p. la
3. sport (della scherma) fechtavimo takas. situazione pabloginti situaciją; 2. intr [E] (pa)-
peggiorativo 470

blogėti, (pa)prastéti; ii malato ~ a ligonis blo­ mento) kailiniai pi; p. di visone audinės kaili­
gėja; to studente ė ~ ato studeñtas blogiau m o­ niai pi;p. di zibellino sábalenospi.
kosi; ii tempo ~ a oras prastėja, pellicciaio, -a dkt v/m kailininkas -ė; (solo chi
peggiorativo, -a gram 1. dkt v pejoratyvas; 2. bdv lavora le pellicce) kailiadirbys -ė.
pejoratyvinis. pellicina dkt m dimin odelė,
peggióre bdv 1. (comparativo) blogesnis; praste­ pellicciotto dkt v kailinė striūkė.
snis; ~ i prospettive blogesnės perspektyvos; pellicola dkt m 1. plėvė; plėvelė; (pellicina) ode­
ąuesto vino ė p. delValtro šis vynas prastesnis už lė; p. di aliuminio aliuminio folija; 2. fo t juos­
kitą; ♦ nella p. delle ipótesi, nei p. dei casi telė; filmo juosta; p. fotográfica (fotografijos)
blogiausiu atveju; 2. (superlativo) blogiausias, juostelė; 3. (film.) juosta (filmas).
prasčiausias; Up. di tutti blogiausias iš visų; nei pelliróssa dkt v/m nkt s pelleróssa.
modo p. blogiausiai; 3. dkt v/m: ii p. (pats) blo­ pelo dkt v 1. plaukelis, plaukas; gyvaplaukis; ♦ ai
giausias; (pats) prasčiausias; la p. (pati) blo­ p., per un p. per plauką; peí di carota raudon-
giausia; (pati) prasčiausia. plaükis; di primo p. žalias (nepatyręs); avere ii
pėgn||o dkt v 1. užstatas, {kaitas; banco dei ~ i p. sullo stómaco sū niekuo nesiskaityti; būti
lombardas; darė in p. užstatyti, įkeisti; 2. fig negailestingam; non avere ~ i sulla lingua ne-
ženklas; įrodymas; p. d ’amore meilės ženklas; vynióti žodžių [ vatą; s neieškoti žodžio ki­
3. (nei giochi) fantas, šenėje; cercare ii p. nell’uovo blusinėti (būti
pedantiškam); fare ii p. e ii contropelo prieš
peíame dkt v kailis,
plauką šukuoti / pasakyti (kritikuoti); lisciare
pelandróne, -a dkt v¡m sluñkius -ė.
ii p. įkrėsti į kailį; c’ė mancato un p. tik per
pelare vksm (pé-) 1. (spelare) (nu)dirti; (spen-
plauką (kažkas neatsitiko); 2. (manto di aní­
nare) (nu)pėšti; 2. (sbucciare) (nu)lupti, (nu)-
male) kailis, plaukas; gaurai pi; cavalcare a p.
skūsti; 3.fa m (radere a zero) (nu)skusti plikai;
joti be balno; 3. (setola) šerys; 4. (di un tessu-
4.fig fa m (spillare denaro) (nu)lūpti.
to) pūkas; 5. bot plaukelis; 6.: ii p. dell’ácqua
pelát| o, -a 1. bdv (calvo) plikas, praplikęs; 2. bdv,
vandeñs paviršius,
dlv (sbucciato) nuluptas; (pomodori) ~ i pom ­
peloso, -a bdv plaukuotas; (di bestie) gauruotas,
idorai be odelės,
peluche [pe'luj] dkt v nkt 1. pliūšas; di p. pliušinis
pellágra dkt m m ed pelagra,
agg; 2. (pupazzo) pliušinis / minkštasis žaislas,
pelláme dkt v (išdirbta) óda.
pelūria dkt m plaukeliai pi; pūkeliai pi.
pėlle dkt m 1. óda, oda; p. delicata (mórbida) peną dkt m 1. bausmė; p. capitale, p. di morte
jautri (minkšta) óda; malattia della p. odos mirties bausmė; infliggere (scontare) una p.
liga; ♦ p. d ’oca žąsies óda; p. e ossa óda ir paskirti (atlikti) baūsmę; dir p. detentiva lais­
kaulai; amici per la p. geriausi draugai; prova- vės atėmimas; 2. (sojferenza) kančia, kentė­
re sulla própria p. pajüsti savo kailiu; rischiare jimas; sielvartas; (preoccupazione) rūpestis;
la p. rizikuoti gyvybe; salvare la p. išnešti ♦ un’ánima in p. dvasia be vietos; ėssere / stare
(sveiką) kailį; non stare nella p. nesitverti savo in p. sėdėti kaip añt adatų; valere la p. vertėti:
kailyje; ho la p. d ’oca (mán) šiurpsta óda; 2. (di apsimokėti; non vale la p. neverta; 3. (pieta)
animali) óda; (pelliccia) kailis; p. di camóscio gailestis; fa r p. graūdžiai atrodyti; m i fa p.
zomša; p. di volpe lapena; di p., in p. odinis mán gaila; mi fa ip .! mán gaila tavęs!
agg; calzature di p. odinė avalynė sg; conciare penale 1. bdv baudžiamasis -óji; causa p. bau­
la p. (iš)dirbti odą; 3. (buccia) odelė, džiamoji bylá; códice p. baudžiamasis kodek­
pellegrinággio dkt v piligriminė kelionė, sas; diritto p. baudžiamoji teisė; 2. dkt m (in
pellegrino, -a 1. dkt v/m m aldiniñkas -ė; piligri­ un contratto) netesybos pi; 3. dkt v (diritto p e­
mas -ė; 2. bdv: zool falco p. sakalas keleivis, nale) baudžiamoji teisė,
pelleróssa dkt v/m, bdv nkt raudonodis -ė. penalitá dkt m nkt 1. (multa) nuobauda; 2. sport
pelletteria dkt m 1. (l’attivita) odininkystė; 2. (gli bauda.
oggetti) odos gaminiai; 3. (ii negozio) odos ga­ penalizzáre vksm 1. (sfavorire qc) eiti (kieno) ne­
minių parduotuvė, naudai, išeiti (kam ) [ nenaudą; (far torto) nu-
pelikano dkt v zool pelikanas, skriaūsti (ką); (danneggiare) (pa)keñkti (kam):
pellicceria dkt m (negozio) kailinių parduotūvė. 2. sport (nu)baūsti.
pelliccia dkt m 1. (di anímale) kailis; di p. kailinis penalizzáto, -a bdv, dlv nūskriaustas; turintis
agg; animali da p. kailiniai žvėrys; 2. (indu­ nepalankių sąlygų.
471 pensare

penalmente prv dir. perseguibile p. galintis pa­ pennĮja dkt m 1. plunksna; (piuma) pūkas; ♦ ~ e
traukti baudžiamojon atsakomybėn, nere „juodosios plunksnos“ (Alpių padalinio
penare vksm [A] (pé-) 1. (soffiire) kentėti; 2. (fa- kareiviai); lasciarci le ~ e šaukštą padėti (mir­
ticare) vargti; turėti vargo, ti); 2. (per scrivere) rašiklis; tušinukas; p. a sfe­
pendente 1. bdv (appeso) kabantis; 2. bdv (incli- ra šratinukas; p. stilografica parkeris; ♦ amico
nato) pasviręs; svyrantis; la torre p. di Pisa di p. susirašinėtojas; 3 .fig (scrittore) rašytojas;
svyrantis Pizos bokštas; 3. bdvfig (non risolto) 4. (tipo di pasta) vamzdūtis (makaronų rūšis);
nebaigtas; neišspręstas; 4. dkt v (dondolo) pa­ 5. in f USB atmintinė.
kabutis; ♦ ~ i (orecchini) (kabantys) auskarai, pennac||chio dkt v 1. pliumažas; 2. fig: ~ ch i di
pendénza dkt m 1. pasvirimas; (di superfide) fumo dūmų kamuoliai,
nuolydis; nuožulnumas; in p. nuolaidūs agg, pennarello dkt v flomasteris,
nuožulnūs agg; 2. (pendió) nuokalnė; 3. dir ne­ pennellare vksm (-nei-) (pa)tėpti dažais; pada­
išspręstas giftčas; (conto) neapm okėta suma. žyti teptuku,
péndere vksm [A] 1. (stare appeso) kabėti, kabo­ pennellata dkt m potėpis,
ti; ♦ p. daile labbra (di qcn) gaudyti kiekvieną pennėllo dkt v teptukas; p. da barba skutimosi
(kieno) žodį; 2. (essere inclinato) svirti; krypti; šepetėlis; ♦ andare a p., stare a p. tobulai
būti nuožulniam; 3. fig (essere irrisolto) būti tikti.
nebaigtam; būti neišspręstam. pennino dkt v (rašomoji) plunksna,
pendicjĮe dkt m (ppr. dgs ~ i ) pakalnė; pašlaitė, pennone dkt v 1. (vėliavos) stiebas; 2. (di nave)
pendió dkt v šlaitas; nuokalnė, įkalnė; in p. rėja.
nuožulnūs agg. pennūto, -a 1. bdv plunksnotas; 2. dkt v plunks­
péndola dkt m švytuoklinis laikrodis, nuotis.
pendoláre 1. dkt v/m (t.p. lavoratore -trice p.) penombra dkt m pūsšešėlis; (ai crepuscolo) prie­
žmogus, važinėjantis reguliariai į darbą ir at­ blanda; essere in p. būti pusiau apšviestam,
gal; 2. bdv: moto p. švytavimas, penoso, -a bdv 1. (duro) sunkūs; (faticoso) vargi­
péndola ris mo dkt v reguliarūs važinėjimas į (ppr. nantis; (opprimente) slogūs; (spiacevole) ne­
tolimą) darbo vietą ir atg al malonūs; 2. (triste) graudūs; 3 ./am (pessimo)
péndolo dkt v švytuoklė, svyruoklė; oroldgio a p. apgailėtinas.
švytuoklinis laikrodis, pens| are vksm (pen-) 1. intr [A] (pa)mąstyti;
péne dkt v anat penis, varpa, (pa)galvoti; (ragionare) protauti; modo di p.
penetrante bdv skvarbūs (irprk); šaižūs, mąstysena; p. ad alta voce galvoti garsiai;/«rp.
penetrare vksm (pé-) 1. intr [E] skverbtis (irprk), versti susimąstyti; 2. intr [A] (a qc) (pa)galvoti
prasiskverbti; įsiskverbti; smelktis (irprk); (di (apie ką); p. ai futuro galvoti apiė ateitį; a che
liquidi) prasisuñkti, suñktis; (conficcarsi) į- cosa štai ~ando? apiė ką galvoji?; ei dovevi p.
smigti; (di trapano) gręžti; 2. intr [E] (intro- prima! reikėjo anksčiau apiė tai pagalvoti!;
dursi) (į)lįsti; (entrare con forza) įsibrauti; įsi­ ♦ senza ~ arci (su) due volte ilgai negalvoda­
veržti; įsigauti; 3. tr persm elkti (ką); skverbtis mas; ho altro a cui p.! turiu svarbesnių dalykų
(į ką); persisunkti (per ką); įsmigti (į ką); t.p. / reikalų!; 3. intr [A] (badare a qc) rūpintis
=> 1.; 4. tr fig perprasti (ką); skverbtis (į ką). (kuo); galvoti (apie ką); p. alla famiglia rū­
penetrazióne dkt m 1. įsiskverbimas; prasiskv­ pintis šeima; p. solo a sė stessi tik apie save
erbimas; prasisunkimas; 2. fig (diffusione) pli­ galvoti; ~ o io a invitare la nonna pasirupinsiu
timas; 3. mil, sport įsibrovimas, įsiveržimas; aš senelę pakviesti, senelę pakviesiu aš; ♦ non
4. fig (acume) skvarbumas, ei p.!, ~ a alla salute! neimk į galvą!; ~ a ai fat-
penicillina d k tm fa rm penicilinas, ti tuoi! nesikišk!; 4. intr [A]: p. bene (malė) (di
peninsuláre bdv püsiasalio; Italia p. žemyninė qc) būti geros (blogos) nuom onės (apie ką);
Italija. 5. tr (avere in mente) manyti; (immaginare)
penisola dkt m pūsiasalis; geogr p. Ibérica Ibėri- įsivaizduoti; (concepire) sugalvoti; p. un nū-
jos / Pirėnų pūsiasalis. mero sugalvoti skaičių; ~ a che cosa dirai ai
peniténza dkt m 1. atgaila; atgailavimas; fare p. direttore sugalvok, ką pasakysi direktoriui; pro-
atgailauti; (espiare i peccati) išpirkti nuodėm ­ prio come ~avo taip ir maniau; ♦ p. bene (di
es; 2. (castigo, pena) bausmė; per p. baūsmei. far qcs) užsimanyti; sugalvoti sau; ma ~ a un
penitenziário dkt v bausmės atlikimo įstaiga; p o ’! tik pamanyk!; 6. tr (credere, avere u n ’opi-
kalinimo įstaiga. nione) manyti; (valutare) vertinti; non ~ o ne-
pensáta 472

manaü; ~ o di si (di no) manaü, kád taip (nė); ko; už ką); p. deipeccati gailėtis už nuodėmes;
che cosa ~ i di me? ką manai apié mane?; ~ o p. dei soldi spėsi gailėtis išleistų pinigų; mi ~ o
che piova manaü. kád lyja; ~ o di essermi sba- di non averti ascoltato gailiuosi, kad tavęs ne-
gliato manaü, kád suklydau; ~ i di imbrogliar- klausiaū, gailiuosi tavęs neklaūsęs; ♦ te ne
mi? m anai manė apgauti?; ♦ ~ala come ti ~irai! tu dar to pasigailėsi; 2. (essere dispia-
pare sakyk / galvok ką nóri; 7. tr (intendere far ciuto) apgailestauti; 3. (mutare parere) apsi­
qcs) (su)manyti; planuoti, ketinti; (decidere) galvoti.
nuspręsti; che cosa ~ i difare? ką m anai / gal­ pentito dkt v nusikaltėlis, sutikęs duoti parody­
voji daryti?; ~ o di partiré ketinu / m anaü iš­ mus.
vykti; ha ~ ato di fermarsi per strada sumanė péntola dkt m puodas; (di terracotta) puodynė;
sustoti pakeliui, p. a pressione greitpuodis; metiere la p. sul fuo-
pensáta dkt m mintis; bella p.! gerai sumanei! co uždėti puodą añt ugnies, užkaisti puodą,
pensatór¡|e, -trice dkt v/m 1. mąstytojas -a; i ~ i pentolino dkt v prikaistuvis,
classici antikos mąstytojai 2.: ♦ libero p. laisva­ pentolóne dkt v katilas.
manis. penúltimo, -a bdv priešpaskutinis; ii p. (giorno)
pensiér||o dkt v 1. galvojimas; (ii meditare) m ą­ del mese priešpaskutinė mėnesio diena,
stymas; (la mente) miñtys pi: (modo di pensa­ penuria dkt m stoka, stygius; p. di cibo maisto
re) mąstysena; col p. mintimis; 2. (idea ) mintis stoka.
-iės fem m ; immerso nei propri ~ i paskendęs penzoláre vksm [A] (pėn-) tabaluoti, maskatuoti,
savo mintyse; 3. (concezione filosofica) m ą­ kadaruoti.
stysena; (considerazione) mintis -iės femm; penzolóni prv (t.p. a p.) tabaluojantis; stare (a) p.
4. (preoccupazione) rūpestis; ♦ ėssere / stare in tabaluoti; (pendere) kabėti,
p. nerim auti; non darsi p. nesirūpinti; la mam- peonía dkt m bot bijūnas,
ma sta in p. mamai neramu; S.: ♦ avere un pepáre vksm (pė-) berti pipirų, barstyti pipirų:
me~zop. (difarqcs) ketinti (ką daryti), galvoti; (qcs) pipiruoti,
6. (t.p. pensierino) dėmesio išraiška; ha un p. pepáto, -a 1. bdv, dlv pabarstytas pipirais, su pi­
per te čia táu dovanėlė; che p. gentile kaip pirais; 2. bdv fig (pungente) kandūs,
miela!; ♦ ė ii p. che conta svarbū dėmesys, pépe dkt v pipirai pi; bot pipiras; p. nero juodasis
pensieroso, -a bdv susimąstęs -čiusi, mąslūs, pipiras; gastr ai p. pipirinis agg; ♦ p. di Caien-
pénsile 1. bdv kabantis; pakabinamas; 2. dkt v na raudonasis pipiras, aitrioji paprika,
(pakabinam a) spintelė, peperino dkt v f am pipiriukas.
pensilina dkt m stogelis (stotelės, perono ir pan.). peperoncino dkt v aitrioji paprika,
pensionábile bdv: eta p. peñsinis amžius, peperóne dkt v (saldžioji) paprika; rosso come un
pensionato I, -a 1. dkt v/m peñsininkas -ė; 2. bdv p. raudonas kaip burokas,
išėjęs f pefisiją. pepita dkt m (aukso) grynuolis,
pensionato II dkt v (istituto) nam ai pi (ppr. seny­ per [per] jurlk 1. (attraverso) per (ką); (ingiro) po
vo amžiaus žmonėms); senelių nam ai pi. (ką); passare per Milano važiuoti per Milaną;
pensione dkt m 1. pensija; dirp. di invalidita (di passeggiare per ii parco pasivaikščioti po par­
vecchiáia) invalidumo (senatvės) peñsija; an­ ką: ė caduto per le scale nukrito nuo laiptų; fig
daré in p. išeiti į peñsija; mió padre ė in p. che ti passa per la testa? kás táu šauna (/ šovė)
m ano tėvas išėjęs į pefisiją, mano tėvas peñ­ [galvą?; ♦ per strada gatvėje; (moto per luogo)
sininkas; 2. (l ’alloggio e sim. ) pensionas; poil­ gatvė; per térra añt žemės; 2. (verso) į (ką):
sio namai; pagare la p. mokėti už pensioną; (ko) liñk; la strada per ii ponte kėlias Į tiltą,
♦ p. completa visas maitinimas; me-za p. da­ kėlias tilto liñk; ii treno per Roma traukinys Į
linis maitinimas, Romą; partiré per Vitalia (per ii mare) išvykti į
pensóso, -a bdv mąslūs, susimąstęs -čiusi. Italiją (prie juros); 3. žymi laiką; per (ką); ką:
pentágono dkt v geom penkiakampis, pentágo­ per tutta la vita (per) visą gyvenimą; per la pri­
nas; ♦ ii P. Pentagonas, ma voltą pirmą kartą; lavorare per un anno
pentagrámma dkt v m us peñkliné. dirbti metūs; šono stato in piediper tutta la not-
péntat(h)lon dkt v sport penkiakovė. te (per) visą naktį budėjau; 4. žymi laiko ter­
Pentecóste dkt m rel Sekminės pi. miną; per tutta la vita visám gyvenimui; torno
pentiménto dkt v atgaila, atgailavimas. per le dieci grįšiu dešimtą / iki dešimt; staro via
pent||irsi vksm (pėn-) 1. (di qcs) gailėtis (ko; dėl per un mese intero išvažiuoju visą mėnesį / vi­
473 perché

sam menesiui; finiremo per Natale baigsime (ką daryti), reñgtis; ketinti; stavo per chiamarti
iki Kalėdų / prieš Kalėdas; ♦ per orą kol kas; (kaip tik) ketinaū tau paskambinti, ruošiaūsi
5. žymi priežastį; dėl (ko); nuo (ko); per (ką); (būtent) táu paskambinti; sta per pidvere grei­
per amore dėl meilės; meilei; per ii ealdo nuo tai lis; reñgiasi lyti; bus lietaūs; ii treno sta per
karščio; per la fretta per skubėjimą; per paura partiré traukinys tuoj išvažiuos; 18. vartoja­
iš baimės; per sbaglio per apsirikimą; congedo mas kartu su bendratimi, jungiant šalutinį tiks­
per maternita motinystės atostogos; muitą per lo sakinį; manca ii tempo per rispdndere a tutte
eceesso di velocita bauda už greičio viršijimą; le domande trūksta laiko atsakyti į visus klausi­
avere paura per ąe bijoti dėl ko; pagare per ii mus; non abbiamo i fondi per comprare nuove
lavoro mokėti už darbą; 6. žymi tisklą, paskirtį: attrezzature neturim e lėšų naujai įrangai pir­
compiti per casa nam ų darbai; lotta per la so- kti; dėvi riposarti per guariré turi pailsėti, kad
pravvivenza kova dėl išlikimo; pastiglie per la pasveiktum; rni šono avvicinato per controllare
tosse tabletės nuo kosulio; ricambi per auto priėjau (norėdam as) patikrinti; šono passato
automobilių dalys; i soldi per ii viaggio pinigai persalutare užėjaū pasisveikinti; ė passato per
kelionei; c’e posto per tutti yra vietos visiems; ritirare ipanni užėjo skalbinių atsiimti; 19. var­
questo regalo e per te ši dovana tau; 7. žymi kie­ tojamas kartu su bendratimi, jungiant šalutinį
no naudai (ar nenaudai) nukreiptas veiksmas; priežasties sakinį; fu punito per aver perso jį
už (ką); kam; morire per la patria mirti už tė­ nubaudė už pralaimėjimą, jį nubaudė dėl tö,
vynę; provare simpatia per qc jausti kam sim­ kad pralaimėjo; 20. vartojamas jungiant šalu­
patiją; saerificarsi per la famiglia aukotis šei­ tinius nuolaidos, sąlygos ir pan., sakinius; per
mai; votareper qc balsuoti už ką; 8. žymi būdą, ricco che šia kad ir koks jis turtingas; per ėssere
priemonę; kuo;per caso atsitiktinai;per iscritto bello, ė bello gražumo jis gražūs; per lavorare
raštu; per postą paštu; per telefono telefonu; lavora dirbti tai dirba; 21.: sudarant jaustukus;
societa per azioni akcinė bendrovė; prendere per la miseria! pö velnių!
per mano paimti už rankos; ♦ per bene kaip pér||a d k tm 1. kriaušė (vaisius; irprk); ♦ a p. (a
reikiant; prendere per ii naso per nosį braukyti; form a di pera) kriaušės pavidalo; fig fa m (in­
9. žymi kainą; už (ką); vėndere per cento litas sensato) be ryšio; fam cascare come una p. cot­
parduoti už šimtą litų; 10. žymi matą; ką; cor- ia (innamorarsi) įsimylėti iki ausų; (addormen-
rere per meno childmetro nubėgti pusę kilo­ tarsi) atsijūngti; 2.: fa m farsi una p. įsišauti
metro; 11. žymi požiūrį, reikšmės ribą; attitū- (susileisti narkotikų).
dine per la mūsica gabumas muzikai; per certi perältroprv beje; kita vertus; tarp kitko,
aspetti tam tikrais atžvilgiais; per lui (secondo perbaccojst tai beñt!, pö šimts!
lui) jo nuomone; anot jo; jam; distinguersiper perbéne 1. bdv nkt padorūs; doras; (onorevole)
qcs pasižymėti kuo; ♦ perdipiū negana to ;per garbingas; 2. prv gerai; gražiai,
lo meno (almeno) bent (jau); (minimo) mažų percentuäle 1. bdv procentinis; punto p. procen­
mažiausiai; nors; per lo piū paprastai, daugiau­ tinis punktas; 2. dkt m procentas; procentinis
sia; per niente visai nė; anaiptol; 12. (come): kiekis; la p. dei votanti ė risultata inferiore ai
dare qcs per certo laikyti ką tikru dalyku; nea­ 70% balsavo mažiaū nei 70 proc. balsuotojų,
bejoti dėl ko; dare qcn per morto palaikyti ką balsavusiųjų procentas nesiekė 70 proc.; 3. dkt
mirusiu; ♦ per esempio pavyzdžiui; 13. (invece m (provvigione perun affare) komisiniai; proc­
di qc) vietoj (ko); (in cambio di qc) už (ką); entinis mokestis,
dcchio per dcchio akis už akį; firmo io per lui aš percepire vksm (-isc-) 1. pajusti; pajausti; 2. (in­
pasirašysiu vietoj jo; 14. (distributivo): due per tuiré) įžvelgti; 3. (riscuotere) gauti (atlyginimą
ciascuno kiekvienam po du; ♦ giorno pergior- ir pan.); p. un rėddito gauti pajamas,
no su kiekviena diena; 15. (in espressioni ma- percettibile bdv jufitamas; (udibile) girdimas,
tematiche): ii 6 per cento šeši procentai; treper percezióne dkt m (juslinis) suvokimas, percep­
otto tris kartūs aštuoni; dividere died per cin­ cija; (senso) jaūsmas.
que dalinti dešimt iš penkių; 16.: įeina į pasto­ perché 1. prv kodėl; p. ridi? kodėl juokiesi?; m i
vius junginius su tam tikrais veiksmažodžiais: dici p. ridi? ar pasakysi mán, kodėl juokiesi?;
prendere qc per qc palaikyti ką kuo; scusarsi non so p. nežinaū kodėl; ♦ p. no? kodėl gi nė?;
per qcs atsiprašyti už ką / dėl ko; che cosa in- 2. jngt (caúsale) todėl, kad; nes; (poichė) ka­
tendi per “freddo”? ką tūri omenyje (sakyda­ dangi; ė stanco p. non ha dormito jis yra pavar­
mas) “šalta”?; 17.: ♦ stare per far qcs ruoštis gęs, nes nemiegojo; ♦ fa m p. si!, p. no! todėl!;
percio 474

3.jngt (finale) kad, idant; lo dico, p. tu lo sappia pralošti; kaip intr la ditta continua a p. įmonė
sakau, kad tu žinotum; 4. jngt (concessivo): toliau dirba nuostolingai; 6. (lasciare uscire)
abbastanza... p. pakankamai... , kad; troppo... (pra)lėisti; tekėti; ii rubinetto laša / varva
p. p e r..., kad; 5.jngtfam (percui) dėl kurio(s); nuo čiaupo vamzdelio; ii tubo ~ e (acąua)
dėl kurių; 6. dkt v nkt (dom anda) klausimas; vamzdis praleidžia (vandenį); prakiūra vam­
7. dkt v nkt (motivo) priežastis -iės fem nų zdis; la ferita ~ e sangue žaizda kraujuoja:
(scopo) tikslas; non so ii p. nežinau kodėl; sen- 7. (essere sconfitto) pralaimėti; p. una battaglia
za un p. be priežasties, (una causa, le elezioni, una partita) pralaimėti
percio jngt todėl; dėl to; era gia tardi, p. šono an- rungtynės (bylą, rinkimūs, mūšį); p. a carte
dato a casa buvo vėlu, todėl grįžau namo. pralošti kortomis; 8. (liberarsi): p. una cattiva
percorrėnza dkt m nuvažiuotas kėlias, abitūdine, p. un vizio pam esti įprotį, atsikratyti
percorrere* vksm 1. (distanze) nueiti (tam tikrą blogo įpročio; atprasti; 9.: ♦ lascia p.! nesuk
atstumą); nuvažiuoti; (una strada e sim .) eiti sau galvos!; pamiršk!; 10.: ♦ vuotoap. negrąži­
(tam tikru keliu); važiuoti; 2. (attraversare qcs) namoji tara (nesuperkama).
važiuoti (po ką; per ką); eiti; p. tutta la Sicilia ► perdĮjerci įvdž turėti / patirti nuostolių; se
apvažinėti visą Siciliją, vendi orą, ei ~ i dabar parduotum nuosto­
percorribile bdv 1.: la strada ė p. keliu galima lingai.
važiuoti; 2. fig galimas; (accettabile) priim ­ ►per| dersi sngr 1. pasiklysti; fig ii pacco si e
tinas. ~ so siuntinys dingo; 2. fig (confondersi) susi­
percorso dkt v (nueitas / nuvažiuotas) kėlias; painioti; ♦ p. d ’animo netekti drąsos; nusi­
(tragitto prestabilito) maršrutas; trasa; durante minti; 3. fig: p. in ehidcchiere leistis į tuščias
ii p. kelionės metu; kelyje; fig ii p. creativo di šnekas; užsišnekėti; p. nei pensieri užsigalvoti:
un artisto menininko kūrybinis kėlias. 4. fig (svanire) (iš)nykti; (iš)blėsti; 5. (l’un
percdssĮja dkt m smūgis; segni di ~ e sumušimo l ’altro) pasimesti; fig p. di vista nutolti; 6.: =>
žymės. perdere 3.
percuotere* vksm (su)dūoti; (picchiare) (su)mū- perditj a dkt m 1. praradim as, netekimas; p. di
šti; (su)daužyti. memdria atminties netekimas; p. dėl potere
percussione dkt m 1. dūžis; 2. m ed stuksenimas, d ’acąuisto perkamosios galios praradim as; p.
perkusija; 3.: dgs m us ~ i mušamieji (inst­ della vista apakimas; 2. (spreco) švaistymas; ė
rum entai), perkusija.^, una p. di tempo tai laiko gaiši(ni)mas; 3. (mor-
pėrd |ere* vksm 1. prarasti (ką), netekti (ko); te) netektis -iės; la p. di un figlio sūnaus netek­
mesti (ką), pamesti; p. un amico (un braccio, tis; 4. (fuoriuseita) nūotėkis; nutekėjimas; fi-
(conoscenza, l’eąuilibrio, ii lavoro, la pazienza, siol dgs ~ e išskyros; c’e una p. nei calorifero
la voce) netekti draūgo (rankos, sąmonės, pu­ laša iš radiatoriaus; 5. (sconfitta) pralaim ėji­
siausvyros, darbo, kantrybės, balso); p. un di- mas; (algioco) pralošimas; 6.: dgs ~ e nūosto-
ritto prarasti teisę; p. la memdria prarasti at­ liai; m il subirę grosse ~ e patirti didelių nūo-
mintį; p. gli occhiali pam esti akinius; p. peso stolių; 7. (passivo) nūostolis; pasyvas; ♦ in p.
mesti svorį; papa ~ e i capelli tėčiui slenka nuostolingas agg; 8.: ♦ a p. d ’ocehio kiek akys
plaukai, tėtis plinka; non ho niente da p. man užmato.
nėra ko prarasti, neturiū ko prarasti; ha perso perdifiato dkt v: ♦ a p. iki kvapo netekimo.
ii controllo della mdcchina nesuvaldė auto­ perditėmpo nkt 1. dkt v gaišatis -ies fem m ; 2. dkt
mobilio; ♦ p. di vista išleisti iš akių; p. la stra­ v/m dykinėtojas -a; (tipo poco šerio) plevėsa
da pa(si)klysti, pam esti kėlią; p. la testą pa­ com.
mesti galvą; p. valore, t.p. intr [A] p. di / in perdon||are vksm (-do-) (ącnper qcs; a qcn qcs)
valore nuvertėti; p. la vita netekti gyvybės; atleisti (kam už ką; kam ką); dovanoti; p. una
2. (sprecare) švaistyti; p. tempo gaišti (laiką); colpa atleisti kaltę!; lo ~ a sempre jam visada
užtrūkti; non mi far p. tempo! negaišink m a­ atleidžia; gli ~ a tutto jam viską atleidžia; mi
nęs!; 3. (non cogliere e sim.): p. un affare ~ i che / se l ’ho disturbata atleiskite, kad jūs
netekti galimybės sudaryti pelningą sandorį; sutrukdžiaū; ♦ ė una malattia che non ~ a to­
p. un fdm pražiopsoti filmą; p. una lezione kia liga nepagydoma; kaip jst ~ i! (scusi) atsi­
(un’occasione) praleisti pamoką (progą); 4. (un prašau!
mezzo di trasporto) pavėlūoti (į ką); nesuspėti; perdono dkt v atleidimas; dovanojimas; ii p. dei
p. ii treno pavėlūoti į traukinį; 5. (soldi e sim.) peccati nūodėmių atleidimas; chiėdere / doman-
475 peritársi

daré p. (pa)prašyti atleidimo; (scusarsi) atsi­ pérgola dkt m pėrgolė (vijokliais apaugusi parko,
prašyti. sodo pavėsinė).
perdurare vksm intr (-dú-) 1. [A, E] (continuare) pergoláto dkt v pėrgolė, pėrgolės.
tęstis, nesiliauti; 2. [A] => persistere. pericolánte bdv griūvantis; netvirtas,
perdutaménte prv: p. innamorato įsimylėjęs iki pericolo dkt v pavojus; (rischio) grėsmė; ii p. di
austį, beprotiškai įsimylėjęs. una guerra civile pilietinio káro pavojus; un p.
perdüt|¡o, -a bdv 1. prarastas; pamestas; (špan­ per Vambiente (per la salute) grėsmė aplinkai
to) dingęs; piángere Vamico p. apverkti mirusį (sveikatai); ii p. di contrarre una malattia pa­
draugą; raudoti, netekus draūgo; ♦ andaré p. vojus užsikrėsti liga; costituire p. (per qc) kelti
prapulti; (pra)žuti; 2. (spacciato) (pra)žūvęs; (kam ) pavojus; ♦ in p. pavojuje; p. pubblico
siamo ~ i! mes žiivę!; 3. (licenzioso) paklydęs, grėsmė visuomenei; a tuo rischio e p. tai tavo
peregrinare vksm [A] (-gri-) klajoti, rizika; mėttere in p. statyti į pavojų; non corre
perenne bdv 1. (eterno) amžinas; 2. fig nuolati­ alcun p. (jam) negresia pavojus; ėfuorip. (jó)
nis, amžinas; (inesauribile) neišseflkamas;/ige gyvybei nebegresia pavojus; e in p. di vita (jó)
fante p. di preoccupazioni dėl jó nuolat kyla rū­ gyvybei gresia pavojus; fa m non c ’ė p.! to nie­
pesčių; 3. bot: pianta p. daugiametis augalas. kada nebus!; nėra ko bijoti!
perentóri||o, -a bdv 1. kategoriškas; įsakmūs; pericolosaménte prv pavojingai.
2.: scadenza ~ a (griežtas) galutinis terminas, pericolós¡|o, -a bdv pavojingas; (nori sieuro) n e­
perfettaménte prv 1. tobulai; ♦ mi ricordo p. pui­ saugūs; (che ė una minaccia) grėsmingas; (ri-
kiai atsimenu; sai p. che... puikiai žinai, kad... schioso) rizikingas; un p. crimínale pavojingas
; 2. jam (dėl tutto) visiškai. nusikaltėlis; situazione ~ a pavojinga padėtis;
perfėtt[|o, -a bdv 1. tobulas; (ottimo) puikūs; un ė p. nesaugu; pavojinga,
marito p. tobulas / idealūs vyras; ópera ~ a periferia dkt m priemiestis, periferija,
tobulas kūrinys; un pranzo p. puikūs pietūs; periférico, -a bdv 1. priemiestinis; priemiesčio;
♦ kaip j s t p.! puiku!; 2. (totale) visiškas; p. si- un ąuartiere p. priemiesčio rajonas; 2. fig an­
traeilis: periferinis,
lėnzio visiška tyla; siamo in p. accordo mes vi­
perifrasi dkt m nkt 1. ling perifrazė; 2. (giro di
siškai sūtariame; 3. (vero e proprio): un p. gen-
parole) užuolanka,
tiluomo tikras džentelmenas; un p. imbecille
perimetro dkt v 1. geom perim etras; 2. (limite)
visiškas kvailys; 4. dkt v gram perlėktas, (bū­
riba, ribos,
tasis) atliktinis laikas,
periódicamente prv periodiškai.
perfezionaménto dkt v 1. (pa)tóbulinimas; 2. to­
periodi|Įco, -a 1. bdv periodinis; periodiškas; (ri-
bulinimasis, pasitobulinimas; corso di p. tobu­
corrente) pasikartojantis; controlli ~ c i perio­
linimosi kursas,
diški patikrinimai; un fenómeno p. periodinis
perfezionáre vksm (-zió-) 1. (pa)tóbulinti:p. una
reiškinys; m aldi testa p. pasikartojantys galvos
lingua tobulinti kalbą; 2. (completare) užbaigti.
skausmai; 2. bdv jis, m at periodinis; 3. bdv:
►perfezionársi sngr 1. (di qcn) pasitobulinti,
chim távola ~ ca degli elementi periodinė ele-
tobulintis; 2. (di qcs) (iš)tobulėti.
mefltų lentelė; 4. dkt v periodinis leidinys,
perfezióne dkt m tobulybė; tobulumas; portare periodo dkt v 1. periodas; laikotarpis; mėtas; p.
alia p. ištobulinti; ♦ alla p. tobulai, di prova bañdomasis laikotarpis; ii p. tra le due
perfidia dkt m 1. (l’esserepérfido) suktūmas; pik­ guerre tarpūkaris; sta passando un brutto p.
tumas; klasta; con p. velniškai piktai; 2. (atto jám sunkūs metas; di che p.? kurių mėtų?; ku­
pérfido) piktybė; suktybė, rio amžiaus?; com m p. di riferimento atsiskai­
pérfido, -a bdv (labai) negeras, piktas; bjaurūs; tomasis / ataskaitinis laikotarpis; geol p. geo­
(sleale) klastingas, suktas, lógico geologinis periodas; ♦ in ąuesto p. šiuo
perfino prv net, netgi; p. troppo netgi per daūg; metū; 2. jis, mat periodas; 3. gram sudėtinis
p. in invernó net žiemą; ei riuscirebbe p. un sakinys; periodas; 4. m us periodas.
bambino net vaikas sugebėtų, peripezi||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) peripetija,
perforare vksm (-/o-) p rad irti; (rompendo) pra­ perire vksm [E] (-isc-) žūti.
mušti; pradaūžti; (diproiettile e sim .) prašauti; periscopio dkt v periskopas.
(col trapano) pragręžti; tecn perforuoti. perit|Įarsi vksm (pė-) (di Jar qcs) nesiryžti (ką
►perforársi sngr prakiurti, daryti); (per timidezza) drovėtis; non p. (non
pergaména dkt m pergamefitas. avere ritegno) nesidrovėti (ką daryti); si ~ava
perito 476

di chiédere aiuto nesiryžo pagalbos prašyti; atleiskite; jūms leidus; 3. (pass) lankytojo /
non si ~ í di chiamarmi būtinai paskambinkite svečio kortelė; 4. (licenza) atostogos pi; un
mán. giorno di p. laisvadienis, laisva diena; ♦ in p.
perito dkt v ekspertas -ė. atostogose.
peritoneo dkt v anat pilvaplėvė, permėttj|ere* vksm leisti; duoti (galimybę); (dar
peritonite dkt m med peritonitas, pilvaplėvės už­ ii consenso) sutikti; p. ai figli di uscire leisti
degimas. vaikams išeiti; la salute non glielo ~ e sveikata
perizia dkt m 1. ekspertizė; p. di medicina legale neleidžia; mi ~ a (di farle) una domanda leis­
teismo medicinos ekspertizė; eseguire una p. kite paklausti; tempopermettendo jei bus geras
atlikti ekspertizę; 2. (maestría) meistriškūmas; oras; ♦ ~ e ? galiü?; gálima?; ~ e una parola?
nagingumas; išmanymas; con p. meistriškai. gál galime šnektelėti?
pėrl|Įa dkt m perlas (ir prk); di p. perlinis agg; ► permėttĮjersi sngr 1. sáu leisti; non posso
collana di ~ e perlų vėrinys; kaip bdv nktgrigio ~erm i ąuesto viággio negaliu sáu tokios kelio­
p. melsvai pilkas; fig ~ e di saggezza išminties nės leisti; 2. (osare) (iš)drįsti; sáu leisti; mi ~ o
perliukai; ♦ gettare ~ e ai porci barstyti perlūs di dissentire leiskite nesutikti; ma come ti ~ i?
kiaūlėms. ką tü sáu leidi?; non mi permetterei mai! nieka­
perláto, -a bdv: ot%o p. perlinės kruopos pi. da neišdrįsčiau!
perlina dkt m 1. dimin karoliukas; 2. (assicella) permissivo, -a bdv nuolaidžiaujantis,
spraustlentė. permuta dkt m m ainai pi.
perloméno prv 1. (almeno) beñt (jau); 2. (a dir permutare vksm (per-) (qcs con qcs) (iš)mainyti
poco) mažiausiai, (ką į ką).
perlopiūprv paprastai; daugiáusia(i). pernácchia dkt m plerpimas burna,
perlustráre vksm (iš)žvalgyti, apžiūrėti; mil žval­
pernice dkt m zool kėklikas; p. rossa raudonkójis
gyti, rekognoskúoti; (rcistrellare) (iš)šukuoti;
kėklikas.
(iš)naršyti; (esplorando) (iš)tyrinėti.
pernicioso, -a bdv pražūtingas,
perlustrazióne dkt m žvalgymas(is); žvalgyba;
perno dkt v 1. tecn pirštas; kuolelis; kaištis; (as-
mil rekognoskuótc; andaré / uscire in p. išeiti į
se) ašis -iės femm; 2. fig (di qcn) ramstis; 3 .fig
žvalgybą.
(di qcs) esminis dalykas, branduolys,
permalóso, -a bdv įžeidus, greitai įsižeidžiantis;
pernottaménto dkt v nakvynė; p. in hotel nakvy ­
kaip dkt v sei un p. tū pernelyg jaūtriai rea­
nė viešbutyje,
guoji; greitai įsižeidi.
pernottáre vksm [A] (-ndt-) nakvoti, pernakvoti,
permanente 1. bdv nuolatinis; pastovūs; comita-
pero dkt v bot kriaušė, kriaušmedis.
to p. nuolatinis komitetas; occupazione p. (la­
vom) pastovūs darbas; mil esėrcito p. kadrinė pero jngt 1. bet; (tuttavia) tačiaū; vis dėlto; 2.: ♦
kariuom enė; 2. dkt m cheminė ilgalaikė šu­ kaip jst p.! nieko sáu!
kuosena. perone, perone dkt v anat šeivikaulis.
permanénza dkt m (soggiorno) viešnagė. perpendicoláre 1. bdv statmenas; 2. dkt m geom
perman[|ėre* vksm (iš)likti; išsilaikyti; le condi- perpendikuliáras, statmuó; tracciare la p. (a
zioni dėl malato ~gono gravi ligonio būklė qcs) nuleisti statm enį (į ką).
lieka sunki, perpetrare vksm (per-) (pa)daryti (ką bloga); p.
permeábile bdv (pra)laidus vandeniui, una truffa ai danni (di ąc) regzti aferą (prieš
permeáre vksm (pér-) 1. (qcs) prasisuñkti (pro ką); įtraukti (ką) į aferą,
ką); persmelkti (ką); 2. fig persmelkti, perpetua dkt m kūnigo nam ų šeiminiflkė.
permeáto, -a bdv (di qcs) persmelktas (ko). perpetuare vksm (-pé-) 1. (qcs) neleisti (kam )
permésso, -a 1. bdv leistas, leidžiamas; (ammis- išnykti; 2. (immortalare) įamžinti,
sibile) leistinas; ♦ kaip jst (ė) p.? (ar) galima?; perpetuo, -a bdv 1. am žinas;/« moto p. amžinasis
kaip jst p.! praleiskite!; 2. dkt v leidimas; p. di judėjimas; 2. (continuo) nuolatinis; 3.: cárcere
lavoro (di soggiorno) leidimas dirbti (gyventi); p. įkalinimas iki gyvos galvos.
p. di pesca žvejybos leidimas; darė ii p. duoti perplessit||a dkt m nkt dvejonė; non ti nascondo
leidimą; leisti; chiédere ii p. (a qcn) paprašyti le mié ~ ó neslepiu táu, kád nesü tikras / įsiti­
(kieno) leidimo; non ho ii p. (di far qcs) mán kinęs.
neleidžia (ką daryti); neturiu leidimo; ♦ con p. perplésso, -a bdv netvirtos nuomonės; neįsiti-
477 personificare

kinęs, netikras; dvejojantis; ėssere p. dvejoti; trims asmenims; e ’erano cinque ~ e (molte ~ e )
lasciarep. (qcn) neįtikinti (ko). buvo penki žmonės (daug žmonių); ~ e estra-
perquisire vksm (-isc-) apieškoti; (iš)kratyti; at­ nee pašaliniai; sbagliarsi di p. apsipažinti; ♦ a
likti kratą (kur); p. un appartamento atlikti p. kiekvienam; di p. asmeniškai; (da se) pats
kratą bute; p. un passeggero apieškoti / kratyti -i; inp. pats -i; (personificato) (ko) įsikūnijimas;
keleivį. per interposta p. per trečiąjį asmenį, per tarpi­
perquisizióne dkt m krata; p. personale asmeñs ninką; 2. (un tale) kažkas; žmogus; 3. (aspetto
krata; eseguire una p. atlikti kratą; d ir mandato fisico) išvaizda; (corpo) kūnas; (figūra) figūra;
di p. kratos orderis, curare la p. rūpintis išvaizda; 4. dir asmuo; p.
persecutóre, -trice dkt v/m persekiotojas -a. fisica (giuridica) fizinis (juridinis) asmuo; la p.
persecuzióne dkt m 1. persekiojimas; p. razziale del presidente prezidento asmuo; 5. gram as­
persekiojimas dėl rasės; ♦ mania di p. perse­ muo; la terza p. singolare vienaskaitos trečiasis
kiojimo manija; 2. flg (incubo) košmaras, asmuo; ♦ in prima p. tiesiogiai; pats -i; 6. rel
perseguibile bdv 1. d ir persekiojamas (ppr. bau­ asmuo.
džiamąja) tvarka; (solo di qcs) galintis užtrauk­ personaggio dkt v 1. (persona e sim .) personažas,
ti (ppr. baūdžiamąją) atsakomybę; (solo di veikėjas -a; 2. (personalita) asmenybė,
qcn) patraukiam as (ppr. baudžiamojon) atsa­ personal com puter ['per- kom’pju-] dkt v nkt as­
komybėn; non p. nebaūdžiamas; comportamen- meninis kompiuteris.
to p. in sede amministrativa elgesys, kuriam personal||e I bdv 1. asmeninis; (della persona)
g ili būti taikoma administracinė atsakomybė; asmens; comunicazioni ~ i asmeninė infor­
2. (raggiungibile) pasiekiamas, macija sg; dati ~ i asmens duomenys; ejfetti
perseguire vksm (-sé-) 1. (qcs) siekti (ko); 2. dir asmeniniai d a ik ta i^ v o re p . asmeninė paslau­
persekioti (ppr. baudžiamąja) tvarka, ga; per esperienza p. iš savo (paties / pačios)
perseguitáre vksm (-sé-) persekioti (irprk). patirties; 2. (privalo; soggettivo) asmeniškas;
perseverante bdv atkaklūs; kūpinas ryžto, una questionep. asmeniškas reikalas; segretdria
perseveránza dkt m atkaklumas, p. asmens sekretorė; 3. (proprio) nuosavas;
perseverare vksm [A] (-sé-) atkakliai (ką) toliaū 4. (peculiare) savitas; 5. (del corpo) kūno; igie-
daryti (/ laikytis / (ko) siekti ir pa n .); p. nell’in- ne p. asmens higiena; lesione p. kūno sužalo­
jimas; 6. (nominativo) vardinis; abbonamento
tento atkakliai siekti užsibrėžto tikslo; p. in un
p. vardinis nuolatinis bilietas; ♦ (mostra) p.
rifiuto užsispyrus toliaū atsisakyti,
personalinė paroda; 7. gram: pronome p. as­
persiana dkt m langinė.
meninis įvardis; 8. kaip dkt v: ii p. tai, kas
persián jo, -a bdv 1. Persijos; persų; persiškas;
asmeniška; entrare nei p., toccare ii p. pereiti
tappeto p. persiškas kilimas; stor le guerre ~ e
priė asmeniškumo,
graikų-pėrsų karai; ♦ (gatto) p. persų katė;
personale II dkt v personalas; darbuotojai pi;
2. dkt v dgs stor. i ~ ¡ persai; 3. dkt v persų kal­
kadrai pi; p. di bordo {gula; p. ausiliario pagal­
ba; antico p. senoji persų kalba,
biniai darbuotojai pi; ufflcio del p. personalo
pérsico I, -a bdv geogr. Golfo P. Persijos {lanka,
skyrius; ♦ p. di terra (oro uosto) antžeminės
pérsico II dkt v zool (t.p. pescep.) ešerys,
tarnybos darbuotojai,
persino prv => perfino.
personalita dkt m nkt 1. asmenybė; una p. com-
persistente bdv nesiliaujamas, nepaliaujamas, plessa sudėtinga asmenybė; mancare di p. būti
persisténza dkt m išsilaikymas; la p. dellafebbre silpno charakterio; ha una p. forte jis stipri
preoccupa ii médico gydytojas susirūpinęs dėl asmenybė; 2. (personaggio) veikėjas -a; (noto)
nekrifitančios tem peratūros, įžymybė; p. politico (dello sport) politikos (spor­
persistere* vksm [A] 1. => perseverare; 2. (dura­ to) veikėjas; 3. dir asmens statusas,
re) nesiliauti; tęstis, personalizzare vksm pri(si)taikyti (pagal skonį,
perso, -a bdv 1. (sprecato) sugaištas; prarastas; poreikius); /«/tinkinti,
♦ p. per p. netūrint ką prarasti; a tempo p. kai personalizzato, -a bdv (sau) pritaikytas (ppr. pa­
yra laisvo laiko; 2. (confuso) sumišęs; 3. (non gal poreikius); savitas; /« / tinkintas; (nomina­
vinto) pralaimėtas; 4. => perdüto 1., 2. tivo) vardinis,
persón[ja dkt m 1. asmuo; (cssere umano) žm o­ personalm ėnte prv asmeniškai,
gus; dgs ~ e žmonės mase; una p. intelligente personiflcare vksm (-ni-) įasmeninti, personifi­
protingas žmogus; un távolo per tre stalas kuoti.
personificazióne 478

personificazióne dkt m 1. įasmeninimas, perso­ pesantĮje bdv 1. sunkūs (irprie); nelengvas; p. co­
nifikacija; 2.fig (esempio vívente) įsikūnijimas, me un macigno sunkūs kaip akmuo; una vali-
perspicáce dkt m įžvalgūs; (acuto) skvarbus, gia p. sunkūs lagaminas; sport terreno p. paž­
perspicacia dkt m įžvalgūmas. liugusi aikštelė; figeibo p. sunkūs maistas; fig
persuadére* vksm 1. (qc a far qcs) įkalbėti (ką un lavoro p. sunkūs darbas; ♦ aria p. tvankūs
ką daiyti); (qc di qcs) įtikinti (ką kuo)', p. a oras; indūstria p. sunkioji pram onė; trasporto
continuare gli studi įkalbėti / įtikinti toliaū p. krovininis transportas; avere la mano p. būti
mokytis; p. che non c’ė alcun perlcolo įtikinti, griežtam; 2. (di abiti e sim.) storas; sunkūs;
kad jokio pavojaus nėra; p. dell’opportunitá di coperta p. stora antklodė; tessuto p. sunkūs
un collóquio įtikinti pasitarim o tikslingumu, audinys; 3. (forte) stiprūs; smarkūs; colpi ~ i
įtikinti, kad reikia pasitarti; 2. (piacere) patikti. smarkūs smūgiai; ♦ droghe ~ i stiprūs narko­
►persuadérsi srigr (di qcs) įsitikinti (kuo). tikai; gioco p. kietas žaidimas; 4. fig (grave e
persuasióne dkt m 1. įkalbinėjimas, įtikinėjim- sim.) sunkūs; didelis; (šerio) rimtas; accuse ~ i
as;forza di p. sugebėjimas įkalbinti; fare opera sunkūs kaltinimai; una peną p. sunki bausmė;
di p. stengtis įtikinti; 2. (convinzione) įsitikini­ respiro p. sunkūs kvėpavimas; responsabili-
mas; ho la p. che... aš įsitikinęs, kad... td didžiausia atsakomybė; sonno p. gilūs mie­
persuasivo, -a bdv įtikinamas, įtikinantis, gas; 5. (goffo e sim .) sunkūs; nerangūs; passi
persuáso, -a bdv (di qcs) įsitikinęs (kuo); ė p. che ~ i sunkūs žingsniai; fig stile p. sunkūs stilius;
io ábbia / ho ragione jis įsitikinęs, kad aš ♦ trucco p. per ryškūs makiažas; 6. (molesto)
šiurkštus; (volgare) vulgarūs; una battuta p.
teisūs,
vulgarūs sąmojis; ~ i insulti šiurkštūs įžeidi­
pertánto jngt tad, todėl,
mai; silėnziop. slogi tyla; 7. (noioso) nuobodūs;
pértica dkt m (anche da ginnastica) kártis.
8. kaip prv: mangiare p. valgyti sunkų maistą:
pertinente bdv 1. (a qc) susijęs (su kuo); ció non
9. kaip prv: vestire p. storai (/ šiltai) apsirengti,
ė p. alia questione in oggetto tai nesusiję su
pesantėzza dkt m 1. sunkumas (ir prk); (peso)
sprendžiamu klausimu, tai neliečia sprendžia­
svoris; 2. (senso di peso) sunkumas; p. di sto-
mo klausimo; 2. (appropriato) tiñkamas; (sa­
maco sunkumas skrandyje.
vo) vietoje.
pesj|are vksm (pe-) 1. tr (pa)sverti (irprk); (piū
pertinénza dkt m: ėssere di p. (di qc) būti (kieno)
cose, piū volte) svarstyti (ir prk); p. un sacco
kompeteñcijoje.
pasverti maišą; ♦ fig p. le parole pasverti
pertósse dkt m m ed kokliušas,
parinkti žodžius; 2. intr [E] sverti; p. piū (di
pertūgio dkt v skylutė; (fessura) plyšys,
qc) nusverti (ką); daugiau sverti (nei kas, už
perturbare vksm (su)trikdyti. ką); quanto ~ i? kiek sveri?; ii bambino ~ o
perturbazióne dkt m: p. atmosférica blogo óro venti chili vaikas sveria dvidešimt kilogramų:
frontas; bjaūrūs orai pi; (temporale) audra, 3. intr [E] (essere molto pesante) (daug) sverti,
peruviano, -a 1. bdv Perū; perujiėčių; iš Peru; būti sunkiam; 4. intr [E] (su qc) slėgti (ką) (ir
2. dkt v/m perujiėtis -ė. prk); fig p. sulle spalle dei genitori sėdėti tėvams
pervenlre* vksm [E] (a qcs) pasiekti (ką); prieiti ant sprando;/žgp. sulla coscienza slėgti sąžinę:
(ką, prie ko); le domande devono p. entro ii 3 5. intr [E]/?g (avere importanza) turėti svorio
febbráio prašymus reikia pateikti iki vasario didelės įtakos; būti svariam; 6. intr [E] fig (es­
3-iós dienos; fig p. ad un accordo pasiekti sere gravoso) būti sunkiam; (costare) kainuoti:
susitarimą. mi ~ a (far qcs) man sunku (yra / buvo ir p a n .)
pervenuto, -a bdv gautas (ppr. apie informaciją). (ką daryti); (m i rincresce) man nem alonu (yra
perversióne dkt m iškrypimas. / būvo ir pan.); 7. intr fE] fig (incombere su q c )
perverso, -a bdv 1. ištvirkęs; iškrypęs; pasileidęs; kyboti virš (kieno) galvos.
2. fig žiaurūs; nelemtas, ►pesarsi sngr pasisverti, svertis.
pervertire vksm (-ver-) 1. (iš)tvirkinti; 2. fig iš­ pesatūra dkt m (pa)svėrimas.
kraipyti. pesca I dkt m persikas (vaisius); ♦ p. noce nek­
pervertito, -a bdv, dkt v/m ištvirkėlis -ė. tarinas.
pervicáce bdv atkaklūs, pėsea II dkt m 1. žvejyba, žūklė; da p. žvejybos,
pervicácia dkt m atkaklumas, žvejybinis; p. sportiva sportinė žūklė; p. sub-
pésa dkt m 1. pasvėrimas; 2. svarstyklės p i (kro­ acųuea povandeninė žvejyba; p. con la lenza
viniams, dideliems svoriams). meškeriojimas; p. alla trota upėtakių žūklė:
479 pésto II

andaré a p. eiti žvejoti; 2. (pesce péscalo) (žū­ našta; ♦ essere di p. (a qc, per qc) būti (kam)
klės) laimikis; 3.: p. di beneficenza labdaros lo­ balastu / kaip balastas; 6. fig (importanza)
terija. svoris; reikšmė; p. politico politinis svoris; di
pesc(|áre vksm (pé-) 1. (su)žvejoti; žuvauti, žūk­ un certo p. svarūs; ♦ non darė p. (a qcs) neteikti
lauti; (con la lenza) meškerioti; p. aragoste reikšmės (kam); neimti (ko) į galvą; 7. sport
(perle, iltonno žvejoti langustús (perlus, tunus); (neipugilato) svoris; svorio kategorija;p. mas-
♦ p. nei tórbido žvejoti drum stam e vandenyje; simo sunkusis svoris; (ii pugile) sunkiasvoris
2. (recuperare oggetti) (iš)traukti Iš vandeñs; (boksininkas); 8. sport rutulys; lando dėl p. ru ­
(su)žvejoti; 3. fig (scegliere a caso) nežiūrint tulio stūmimas,
(pa)imti; (estrarre) (iš)traukti; (col dito) dürti peso, -a II bdv tarm fig nelengvas,
pirštu; p. una carta ištraukti kortą; 4. fig (tro­ pessimismo dkt v pesimizmas,
vare) su(si)žvejoti; su(si)rasti; ♦ se ti ~ o! jei pessimista 1. dkt vhn pesimistas -ė; 2. bdv pesi­
tave pričiūpsiu!; 5. fig (sorprendere) pagauti; mistiškai nusiteikęs; 3. bdv => pessimistico.
pričiupti; 6. kaip intr [A] (di natante) grimzti f pessimistico, -a bdv pesimistiškas.
vandenį (pagal laivo grimzlės liniją). pėssim||o, -a bdv 1. (molto cattivo) labai bjaurūs;
pescatóre, -trice 1. dkt v/m žvejys -e, žvejotojas itin piktas; un p. comportamento nepaprastai
-a; (con lenza) meškeriotojas; 2.: zool martin bjaurūs elgesys; 2. (di ųualita) labai prastas,
p. tulžys. itin blogas; visai menkas; un p. odore labai blo­
pésce dkt v 1. žuvis -iės fem m ; (collettivo) žuvys; gas / bjaurūs kvapas; una ~ a memoria labai
p. di acąua dolce gėlųjų vandenų žuvis; zool p. prasta atmintis; una ~ a pronūncia labai pras­
gatto katžuvė; zool p. luna mėnūlžuvė; zool p. tas tarimas; un p. raccolto visiškai menkas der­
pérsico ešerys; zool p. sega pjūklažuvė; zool lius; 3. (molto brutto) labai negražūs; labai bjau­
p. spada kardžuvė; ♦ p. d ’aprile balafidžio pir­ rūs; tempo p. labai bjaurūs oras; 4. (dėl tutto
mosios pokštas; p. grosso stambi žuvis; né car­ negativo) labai negeras; nepaprastai blogas;
ne nė p. nei šis, nei tas; sentirsi come un p.fuor ~ i rapporti labai blogi santykiai; 5. (dėl tutto
d ’ácqua jaūstis kaip nė savo / savame kailyje; inadatto) visiškai netikęs, labai prastas / blo­
2. (come cibo) žuvis -iės fem m ; p. fresco švie­ gas; una ~ a cuoca labai prasta virėja.
žios žuvys; mangiare p. valgyti žuvies; 3.: dgs pėst||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) 1. pėdsakas; 2.: ♦ ės-
~ i (segno zodiacale) žuvys (zodiako ženklas). sere nelle ~ e turėti bėdų.
pescecáne dkt v 1. ryklys; 2. fig spekuliantas -ė. pestaggio dkt v (su)mušimas; (rissa) peštynės pi.
pescheréccio dkt v žvejybos laivas, pestare vksm (pė-) 1. (su)grusti; (su)trinti; p. ii
pescheria dkt m žuvies parduotuvė, pepe grūsti pipirus; 2. (picchiare) (pri)mūšti,
pesciolino dkt v dimin žuvelė; ♦ p. rosso auksinė sumušti; (su)daužyti; 3.: p. ii / sul pianoforte
žuvelė. daužyti pianino klavišus; 4. (calpestare) (už)-
pėsco dkt v bot persikas (medis). minti; (ripetutamente) (su)trypti; (su)mindyti,
pescosita dkt m žuvingumas, (iš)mindžioti;p. unpiede (a qcn) užminti (kam)
pescóso, -a bdv žuvingas. ant kojos.
pésj|o I dkt v 1. svoris; p. lordo brūto (svoris); p. ►pestarsi sngr 1. (picchiarsi) peštis, susipešti;
netto neto (svoris); unitą di p. svorio vienetas; 2.: p. un dito col martello nusimušti pirštą plak­
pėrdere p. numesti svorį; rubare sul p. nusukti tuku.
svorį; fis p. specifico lyginamasis svoris; ♦ a p. pešte dkt m 1. maras; m ed p. bubbonica buboni­
(di merce sfusa) sveriamas agg; a p. d ’oro aukso nis maras; ♦ direp. e corna (di qcn) ( a p d r a b ­
atsvarų; di p. (visū) kūno svoriu; (con f orza) styti / apdrėbti purvais (ką); 2. fig (piaga) ryk­
prievarta; p. morto inertinis kūnas; com m dė- štė; 3 .fig (di qcn) padauža com.
dveitas; fig fam stabdys; sollevare di p. pakelti pestėllo dkt v grūstuvas,
taip, kad visai žemės neliestų; 2. (cosa pesan­ pesticidą dkt v pesticidas,
te) sunkumas, svoris; nešulys; sentirsi un p. pestifero, -a bdv: un bambino p. tikras padauža,
sullo stdmaco jausti sunkumą skrañdyje; 3. (t.p. pestilėnza dkt m m aro epidemija,
pesetto) svarstis; svorelis; (del filo a piombo) pešto I, -a bdv 1. sudaužytas; sumuštas; fare un
svambalas; 4. (da ginnastica) svarmuo; svars­ occhiop. (a qcn) įtaisyti (kam) mėlynę po aki­
tis; svarelis; sport sollevamento ~ i sunkūmų mi; 2 .: ♦ ė būio p. tamsu, nors f akį durk.
kilnojimas; 5. fig (fardello, fatica) našta; sun­ pešto II dkt v „pešto“ padažas (iš baziliko, kedro
kumas; ii p. della responsabilitá atsakomybės riešutų, sūrio ir aliejaus).
pétalo 480

pétalo dkt v žiedlapis, vainiklapis, žiės gabalas; un p. di tortą torto gabaliūkas; un


petàrdo dkt v petarda, p. di vetro stiklo šūkė; ♦ a ~ i (dei neni)
petiziéne dkt m peticija, pakrikęs; (di qcs) suiręs; (di qcn) išsekęs;fam
péto dkt v pirstelėjimas. p. di carta kvalifikacija; per un p. di pane
petroliéra dkt m (naftos) tanklaivis, naftovežis. pūsvelčiui; „pigiau grybų“; andare in ~ i (su)-
pétrolière dkt v naftininkas. dūžti;/are a ~ i (su)kapoti; cadere a griūti:
petrolifer||o, -a bdv naftos; giacimento p. naftos irti; krikti; essere tutto di un p. būti nenukryp­
telkinys; indùstria ~ a naftos pramonė, stamos valios; mandare in (su)daužyti:
petrolio dkt v naftà; p. grėggio žalia nafta; estrar- 2. (elemento) dalis -iės femm; detalė; p. di
re p. išgauti naftą; * a p. žibalinis agg. ricambio atsarginė dalis; un due ~ i bikinis; i
pettegolézz | o dkt v paskala; (maldicenza) apkal- ~ i di un puzzle delionės detalės; ♦ p. per p.
bk;fare ~ i apšnekėti, skleisti paskalas, dalimis; 3. (unitą, elemento singolo) vienetas: i
pettégolo, -a dkt v/m, bdv liežuvautojas -a. ~ i di una collezione kolekcijos egzemplioriai
pettinàre vksm (pèt-) 1. (t.p. p. i capelli) (pa)šu- vienetai; un p. da cento šimto (eūrų) kupiūra:
kūoti; (acconciare) (su)šukūoti; 2. tecn (nu)- 10 litas ai p. po 10 litų; 4. (di una mostra) eks­
šukūoti. ponatas; ♦ p. da museo seniena; spreg atgyve­
►pettinàrsi sngr (t.p. p. i capelli) šukuotis, su­ na; 5. (brano) fragmentas; ištrauka; 6. (opera)
kūrinys; mus pjesė; (canzone) daina; ♦ p. forte
sišukuoti; pasišukūoti.
mėgstamas dalykas; stichija; 7. (articolo) straip­
pettinatùra dkt m 1. šukuosena; (l ’azione) ( s u ­
snis; 8. (tratto di spazio, di tempo) galas; uit p.
šukavimas; 2. tecn šukavimas,
di strada kelio galas; ė un p. che ti aspetto ilgo­
pèttine dkt v 1. šukos pi; passare ii p. tra i capelli
kai tavęs laukiu; 9. (figūra degli scacchi) figūra:
pabraūkti šukomis per plaukus; ♦ fig tutti
10. fig (di qcn): ♦ p. grosso, p. da novanta
i nodi vengono ai p. ylos maišė nepaslėpsi;
stambi figūra, šūlas;p. d ’asino žioplas daiktas:
2. tecn (per fibre) šukuočiai pi; 3. zool šukutė,
un p. d ’uomo vyras iš stuomens ir iš liemens
pettirosso dkt v zool liepsnelė,
(stiprus); fa m volgp. di merda „šūdo gabalas",
pètto dkt v 1. krūtinė; méttere U p. in fuori atsta­
kalės vaikas; che p. di ragazza! kokia gražuolė!:
tyti krūtinę; stringersi (ąc) ai p. glausti (ką)
11 .: m il p. d ’artiglieria pabūklas.
prie krūtinės; ♦ bàttersi il p. muštis į krūtinę;
pezzuola dkt m skuduriūkas.
prėndere di p. (qcs) ryžtingai imti spręsti (ką); piacėnte bdv visai patrauklūs (nepaisant ko nors ).
ryžtingai imtis (veiklos); (qcn) užsipulti (ką); piac||ėre* I vksm [E] patikti; (amare qc) mėgti
kibti (kam ) f akis; 2. (came dėl polio e sim.) (ką); mi ~ e la cucina italiana m an patinka
krūtinėlė; krūtininė; 3. (di abito): giacca a dôp- itališka virtūvė; non mi piacciono le verdure
pio p. dvieilis švarkas; 4. fig širdis -iės fem m . man nepatinka daržovės, nemėgstu daržovių:
pettoràl||e I bdv krūtinės; (mùscolo) p. (t.p. dkt v tu mi ~ i tū man patinki; gli ~ e scherzare jis
dgs i ~ i) krūtinės raumuo, mėgsta juokauti, jam patinka juokauti; ii film
pettoràle II dkt v sport numeris (ppr. varžybų da­ mi ė ~iuto filmas man patiko; non mi ~ e che
lyvių nešiojamas ant krūtinės). usciate assieme man nepatinka, kad išeinate
petulànte bdv įkyrūs, kartū; ♦ a Dio ~endo jei Dievas duos; ti
pétunia dkt m bot petūnija. ~erebbe! norėtum!
pèzza dkt m 1. audeklo atkarpa; atraiža; skiautė; piacėrĮ|e II dkt v 1. malonūmas; (gioia) džiaugs­
♦ trattare come una p. da piedi pô kojų minti; mas; (soddisfazione) pasitenkinimas; con p. su
2. (toppa) lôpas; méttere una p. prisiūti lopą; malonumū; (volentieri) mielai; i ~ i della vita
fig šiaip ar taip pataisyti (/ sutvarkyti ir pan. ); gyvenimo malonumai; darė p. (su)teikti ma-
3. (straccio) skudurėlis; di p. skudurinis agg; lonūm o;provarep. (per ųcs) džiaugtis (kuo): ė
4. (chiazza) dėmė, lopas; 5.: p. d ’appdggio / per me un p. (far qcs), mi fa p. man malonū (ką
giustificativa pateisinamasis dokumentas. daryti); se vi fa p. jei norite; ♦ a p. pagal pagei­
pezzėnte dkt v/m 1. driskius -ė; skarmalius -ė; davimą; kaip jst (molto) p.! (labai) malonu!:
2. fig nagas com; šykštuolis -ė. kaip jst p. di condscerla! malonū susipažinti!:
pezzėtt||o dkt v dimin gabaliukas, gabalėlis; ♦ a kaip jst che p.! kaip malonū!; 2. (gusto) pasi­
~ i, a pezzettini smulkiai supjaustytas agg. gardžiavimas; 3. (svago) pramoga; pomėgis:
pėzz||o dkt v 1. gabalas; luitas; un p. di came ♦ di p. pramoginis agg; prima ii dovere poi ii p.
mėsos gabalas; un p. di ferro gelžgalis, gele- „pirmiaū darbas, paskui malonūmai “; 4. (f a -
481 piantáre

vore) malonė; paslauga; fare un p. padaryti pian¡Io III dkt v 1. (lygus) horizontalūs pavir­
paslaugą; ricambiare un p. atsilyginti už pas­ šius: p. d'appóggio atram os paviršius; ♦ in p.
laugą (tuo pačiu); ♦ per p. prašaū;/are ii p. (di horizontalūs agg; 2. (pianura) lyguma; 3. (di
farqcs) teiktis (ką daryti), malonėti; ma fammi edificio) aukštas; p. terra pirmas aūkštas; pri­
ii p.! nenusišnekėk! mo p. añtras aūkštas; p. di sopra (di sotto)
piacėvole bdv malonūs; smagūs; mielas; (acco- viršutinis (apatinis) aūkštas; palaižo di sei ~ i
gliente) jaukūs; (solo di cibo, odore) gardūs, šešių aūkštų pastatas, šešiaaūkštis pastatas; fig
piacevolménte prv maloniai, maloniai, áutobus a due ~ i dviaūkštis autobūsas; 4. fig
piadina dkt m gastr „piadina“ (tokspaplotėlis). plotmė; (livello) lygmuo; sul p. internazionale
piága dkt m 1. piktžaizdė (ir prk); opa; p. puru­ tarptautiniu lygmeniu; sul p. teórico teorine
lenta pūliuojanti opa; fig la p. delValcolismo plotmė, teoriškai; metiere sullo stesso p. laikyti
alkoholizmo piktžaizdė; ♦ metiere ii dito sulla vienodos vertės; 5. art, fo t planas; fo t primo p.
I nella p. (pa)berti drūską afit žaizdos; 2. fam stambūs planas; ♦ di primo p. pirmos svarbos;
(di qcn) niurzga com; bambeklis -ė. passareinsecondop. pasidaryti nebeaktualiam,
piagnistėo dkt v inkštimas; zirzimas; verkšle­ netekti svarbos; 6. fis, geom plokštuma; fis p.
nimas. inclinato nuožulnioji plokštuma,
piagnucoláre vksm [A] verkšlenti, pian | o IV dkt v 1. (disegno) brėžinys; planas;
piagnucolio dkt v verkšlenimas, (progetto) projektas; ♦ p. regolatore miesto
piálla dkt m oblius, plėtros planas; 2. (di u n ’attivita) planas; (idea)
pialláre vksm (nu)obliūoti. sumanymas; (programma) programa; secondo
piana dkt m lyguma, i pagal planus; p. di pace taikos planas;
pianeggiánte bdv lygus; nekainuotas, portare a compimento (far falliré, ideare) un p.
pianerottolo dkt v laiptų aikštelė, įvykdyti (sužlugdyti, kurti) planą; ♦ p. di studi
pianéta dkt v 1. planeta; 2. fig pasaulis, studijų programa,
piangénte bdv: bot sálicep. gluosnis svyruoklis. piano V dkt v nkt => pianoforte,
piangĮjere* vksm 1. intr [A] verkti; (forte) žlium­ pianoforte dkt v fortepijonas; p. a coda rojalis; p.
bti; (lacrimare) ašaroti; p. amaramente graū- a muro pianinas; suonare ii p. skambinti / gro­
džiai verkti; far p. pravirkdyti; mėttersi a p. ti pianinu; studiare p. mokytis skambinti pia-
apsiverkti; p. sopra un morto apraudoti mi­ ninū.
rusįjį; ♦ p. a calde lacrime kruvinomis ašaro­ pianoro dkt v plynaukštė,
mis verkti; p. a dirotto plūsti ašaromis; mi ~ e pianotėrra dkt v nkt pirmas aūkštas; ai p. pirm a­
ii cuore širdis plyšta / verkia; viene da p. verkti me aukšte.
norisi; 2. intr [A] (di cuccioli) ifikšti, ufikšti; piánta dkt m 1. augalas; p. acąuatica (tropicale)
3. tr apverkti, (ap)raudóti; p. iifiglio morto ap­ vandeñs (atogrąžų) augalas; p. da appartamen-
verkti mirusį sūnų. to kambarinis augalas; p. erbácea (foragge-
planificare vksm (-ni-) (su)planūoti. ra, medicínale, ornaméntale) žolinis (pašarinis,
pianificat[jo, -a bdv planinis; econ economía ~ a vaistinis, dekoratyvinis) augalas; bot p. grassa
planinė ekonomika, kaktusinis augalas; 2. (t.p. p. dėlpiede) (pėdos)
pianificazióne dkt m planavimas; p. delle náscite padas; 3. (t.p. piantina) planas; la p. di un
gimimų planavimas, edificio pastato planas; 4. (cartina geografica;
pianista dkt v/m pianistas -ė. t.p. piantina) žemėlapis; 5.: ♦ di sana p. (visiš­
pianístico, -a bdv fortepijono. kai) iš naūjo; inventare di sana p. iš piršto
pián||o I, -a bdv 1. lygus; (piatto) plokščias;geom laužti; 6.: ♦ in p. stábile kadrinis agg.
figūra ~ a plokščioji figūra; 2. fig supraūta- piantagióne dkt m plantacija,
mas; 3. ling kirčiuojamas priešpaskutiniame piantána dkt m 1. (lampada) toršeras; 2. (soste-
skiemenyje; 4. sport: 100 metri ~ i 100 metrų gno) stovas.
bėgimas (be kliūčių). piantáre vksm 1. (pa)sodinti; p. un tiglio paso­
piano II prv 1. lėtai; iš lėto; (con cautela) atsar­ dinti liepą; p. un terreno (a qcs) apsodinti
giai; ♦ pian p. pó trūputį; fam pian pianino žemę (kuo); 2. (conficcare) (į)kalti; (į)bėsti;
neskubant; švelniai; andarci p. (con qc) būti (infilzare) (į)smelgti;p. un chiodo įkalti vinį;p.
atsargiam (su kuo); vaccip.! buk atsargūs!, at­ un palo įbesti baslį; p. una tenda pastatyti
sargiai!; 2. (a bassa voce) tyliai; fai p.! net­ palapinę; fig p. gli occhi addosso (a ųcn) įsmei­
riukšmauk!; 3. m us „piano“. gti akis (į ką); ♦ p. un ceffone in faccia (a ącn)
plantarla 482

užvožti (kam ) per veidą; 3. (lasciare) palikti; didlėkštė, bendra lėkštė; asciugare (lavare) i
(mollare) (pa)mėsti; p. ii lavoro mesti darbą; ~ i (iš)šlūostyti ((iš)plauti) indus; ♦ ojfrire su
p. ii marito palikti vyrą; p. la ragazza mesti un p. d ’argento (viliojamai) pasiūlyti; (dosniai)
merginą; p. la vallgia iri mezzo ai corridoio pateikti; 2. (pietanza) patiekalas; valgis; p. dėl
pastatyti lagaminą vidury koridoriaus; ♦ p. in giorno dienos patiekalas; primo (secondo) p.
asso palikti (be nieko); apleisti; (l’innamorato pirmasis (antrasis) patiekalas; ~ i lituani lie­
e sim .) (pa)mėsti; fam p. baracca e burattini tuviški patiekalai / valgiai; ♦ p. della casa fir­
viską palikti ir išeiti; fam p. grane užvirti košę; minis patiekalas; p. forte pagrindinis patieka­
pridaryti bėdų. las; 3. (oggetto piatto) lėkštė; plokštė; p. della
►piantarla įvdž fa m liautis; plántala! (di far bilaneia svarstyklių lėkštė; 4. (parte piatta di
qcs) liaukis! (ką padaręs); (nori infastidire!) qcs) plokštis, plokštuma; calciare di p. spirti
atstokIfam , atsiknisk! vidinė pėdos pusė; 5. (a carte) bankas; 6.: dgs
►piantársi sngr 1. (conficcarsi) (į)smigti; įsi­ m us ~ i lėkštės,
smeigti; 2. (fermarsi) (su)stóti;fam (bloccarsi) piattola dkt m (kirkšninė) utėlė.
užstrigti; (dėl PC) užkibti; 3. fam (impanta- piazz||a dkt m 1. aikštė; skveras; m il p. d ’armi
narsi) užklimpti. pratybų aikštė; fig erdvi patalpa; ♦ fa r p. pu-
pianterrėno dkt v nkt pirmas / apatinis aukštas; lita (di qcs) nušluoti (ką); mettere in p. kelti i
ai p. pirmame aukšte, viešumą; scėndere in p. išeiti į gatvės (dem on­
piánto dkt v verksmas; rauda (irprk); (l’azione) struoti); 2. (folla) minia; cercare ii favore della
verkimas; raudojimas; occhi rossi di p. užverk­ p. stengtis įgyti minios palankumą; 3. (posto):
tos akys; muovere ai p. virkdyti; non potere trat- letto a una p. viengulė lova; letto a due ~ e dvi­
tenere ii p. negalėti tramdyti ašarų / raudos, gulė lova; sport ~ e d ’onore prizinės vietos (be
pian tona re vksm (-tó-) sergėti, pirmosios)', 4. comm, fin verslo vieta; (merca-
piantóne I dkt v (guardiano) sargas; sargybinis, to) rinka; sulle prineipali ~ e europee pagrindi­
piantóne II dkt v (t.p. tecn p. dello sterzo) vairo nėse Europos rinkose; ♦ P. Ajfari M ilano bir­
kolonėlė. ža; 5 .fig (luogo in genere) vieta,
p ian ura dkt m lyguma; geogr p. Padana Po (up­ piazzaforte (dgs -zeforti) dkt m tvirtovė; (citta)
ės) lyguma. įtvirtintas miestas,
p iastra dkt m 1. plokštelė; (lamina) lakštas; (las­ piazzale dkt v (plati) aikštė; p. panoramico ap­
tra) plokštė; 2. (t.p. p. elėttrica) kaitvietė; 3. (di žvalgos aikštė;p. della stazione stoties aikštė,
fe n o da stiro) lygintuvo padas, piazzamento dkt v 1. vieta; (in una corsa) finišo
piastrėlla dkt m plytelė; koklis, pozicija; ottenere un buon p. išsikovoti gerą vie­
piastrelláre vksm (-strėl-) (už)kloti plytelėmis, tą; 2. sport (disposizione) išdėstymas,
p iastrina dkt m 1. (m etalinė) plokštelė (kaip as­ piazzare vksm 1. pastatyti; (disporre) išdėstyti:
mens ir pan. ženklas); 2. biol trombocitas, (iš)dėlioti; p. una trappola paspęsti spąstus:
p iattafórm a dkt m 1. aikštelė; platforma; geol p. 2.: p. una meree parduoti prekę; p. un ordine
continentale (žemyninis) šelfas; tecn p. di lan­ paduoti užsakymą, užsakyti.
d o paleidimo aikštelė; p. di estrazione, p. ma­ ► piazzarsi sngr 1. įsitaisyti; 2. (classificarsi
rina naftos platforma; 2. (di un vagone) tam ­ bene) užimti prizinę vietą; 3. sport išsidėstyti,
būras; 3. sport bokštas; 4.polit platforma, piazzata dkt m skandalas (vaidas), scena,
piattėllo dkt v sport lėkštelė, piazzato, -a bdv 1. (affermatosi) pasiekęs solidžia
piattézza dkt m 1. plokštūmas; 2. fig lėkštumas, (ekonominę) padėtį; 2.: ♦ ben p. (fisicamente)
piattino dkt v dimin lėkštutė; lėkštelė. tvirto sudėjimo; 3. sport (di atleto, cavallo da
piátt| o I, -a bdv 1. plokščias; lygus;paesággiop. corsa e sim .) užėmęs (/ užimantis) gėrą (/ pri­
lygus kraštovaizdis; seno p. plokščia krūtinė; zinę) vietą; 4. sport: calcio p. baudos smūgis,
televisore a schermo p. plokščiaekranis tele­ piazzista dkt v/m prekybos atstovas -ė.
vizorius; geom ángolo p. ištiestinis kampas; piazzola dkt m aikštelė; p. di sostą stovėjimo aik­
m ed piede p. plokščia pėda; ♦ elettroencefalo- štelė,
gramma p. elektroencefalogramos tiesi linija; pica dkt m šarka.
2. fig lėkštas; neoriginalūs; blankūs; una vita pic||ca dkt m 1. (arma) ietis -ies; 2.:ppr. dgs ~ehe
~ a monotoniškas gyvenimas, pikai, vynai; giocare ~che, giocare una p. leisti
piattjįo II dkt v 1. lėkštė, lėkštė; dgs i ~ t iñdai;p. piką; ♦ rispondere ~che kategoriškai atsisa­
fondo (piano) gili (negili) lėkštė; p. di portata kyti („kirsti pikais“).
483 piéga

piccante bdv 1. aštrūs, pikantiškas; un cibo p. nigai; 5. (socialmente, económicamente) smūl­


aštrūs valgis; 2. fig pikantiškas, kus; mažas; un p. imprenditore smūlkus versli­
piccarsi vksm 1. (impuntarsi) užsispirti; 2. (aver- ninkas; ~ a industria mažoji pram onė; 6. kaip
sela a malė) užsigauti, dkt v/m mažylis -ė; ♦ fin da p. iš mažefls;
picchettare vksm (-chėt-) piketuoti, 7. kaip dkt v/m (cueciolo e sim.) jauniklis -ė;
picchettatore, -trice dkt v/m piketuotojas -a. 8. kaip dkt v: ♦ in p. sumažintas agg; mažu
picchėtto dkt v 1. kuolelis; smaigas; 2. mil pike­ mastu; nei mio p. kiek galiu; pagal savo išgales.
tas; p. d ’onore garbės sargyba; 3. (di dimo- piccoloborghése 1. dkt v/m miesčionis -ė; 2. bdv
stranti) piketas; p. di scioperanti streikininkų miesčioniškas,
piketas. piccóne dkt v kirstūvas, kirtiklis,
picchi||are vksm 1. tr (percuotere) (su)mūšti, pri­ piccózza dkt m kaplys; (da alpinista) ledkirtis,
mušti; (ap)daužyti; (pri)kūltip. selvaggiamente picnic [pik'nik] dkt v nkt piknikas,
žiauriai sumūšti; p. con un bastone mūšti lazda; pidócchio dkt v 1. utėlė; zool gaivine utėlė; zool
2. tr (urtare) trenkti, atsitrenkti; p. Upugno sul p. dei libri knyginė utėlė; 2. (parassita) parazi­
tavolo trenkti / sudūoti kumščiu į stalą; p. la te­ tas; 3.figspreg nagas (šykštuolis).
stą contro un ramo trenktis galva į šaką; 3. intr piéce [pjcs] dkt m nkt pjesė.
[A] (pa)belsti; baladoti; p. alla portą bėlsti(s) [ piéd|¡e dkt v 1. koja; pėda; p. destro (sinistro)
duris; ♦ ii sole ~ a saulė kepina; 4. intr [A] dešinė (kairė) koja; a ~ i nudi basomis kojo­
(battere leggermente) barbenti. mis, basas agg; colio dėl p. keltis; pianta dėl p.
►picchiarsi sngr muštis, susimūšti. padas; metiere ii p. in una pozzánghera įlipti
picchiata dkt m av pikiravimas, smigimas; scėn- koja į balą; pestare un p. (a qcn) užminti (kam)
dere in p. pikirūoti; stačiai smigti, añt kójos; ho un p. gónfio viena koja sutinusi;
picchierellare vksm (-rėl-) barbinti, m ed con i ~ i piatti plokščiapadis agg; ♦ p. di
picchiettare vksm (-chiėt-) barškinti; kaukšėti, porco laužtuvas; a p. libero laisvėje (paleistas);
picchio dkt v zool genys. a ~ i pėsčiomis, pėstutė; pėsčias agg; da capo a
piccino, -a 1. bdv mažiūkas; mažytis; 2. bdv fig ~ i nuo galvos iki kojų; in ~ i stovintis agg;
(greito) nekilnūs; 3. dkt v/m mažylis -ė. stačias agg; in punta di ~ i añt pirštų galų;
picciolo dkt v kotelis, kotas; bot (di foglia) lap­ pirštų galais; su due ~ i añt karštųjų; greitomis;
kotis; bot (difrutto) vaiskotis. sul p. di guerra añt káro slenksčio;/afto coi ~ i
piccion|Įe dkt v balandis, karvelis; ♦ p. viaggia- padarytas atbulais nagais; posti in ~ i stovi­
tore pašto karvelis;flk prėndere due ~ i con una mos vietos; alzarsi in ~ i atsistoti; andaré coi
fava vienu šūviū du zuikiūs nušauti, ~ i di piombo veikti su didžiausiu apdairumū;
picco dkt v 1. smaili viršūnė, smailė; ♦ a p. sta­ avere un p. nella fossa būti viena koja karstė;
čiai, statmenai; colare a p. intr (nu)grimzti, cadere in ~ i gerai išsisukti; gettarsi ai ~ i (di
(nu)skęsti; tr (una nave e sim.) (n u g ram zd in ­ qcn) pulti (kam ) į kojas; leccare i ~ i laižyti
ti, (nu)skandinti; 2. fig (apice) pikas, padus; mėttere p. koja (į)kėlti; prėndere p.
piccolėzza dkt m 1. mažumas; smulkūmas; 2. fig įsigalėti; plisti; méttere (qcn) sotto i p. pó kojo­
(inezia) menkniekis; smūlkmena; 3. fig (me- mis minti; non rėggersi in ~ i kojų nepavilkti;
schinita) menkūmas, menkystė; nekilnūmas. nepastovėti; restare con i ~ í per terra neskrai­
piccol||o, -a bdv 1. bdv mažas, nedidelis; piū p. dyti padangėmis; rimėttere in ~ i vėl pastatyti
mažesnis; troppo p. per mažas; piccolissimo añt kojų; stare in ~ i stovėti; (passare tempo in
nepaprastai mažas; mažytis; un appartamento piedi) prastovėti; tenere in ~ i palaikyti; fuori
p. nedidelis būtas; patate ~ e mažos būlvės; un dai ~i7, lévati / togliti dai ~i!, non starmi tra i
p. rumore nežymūs triukšmas; ąuesta giacca ~/7 nesimaišyk man po kojomis!; mi sento
mi sta p. šis švarkas man (per) mažas; 2. bdv mancare la terra sotto i ~ i žemė slysta iš po
(di eta) mažas; mažametis; da p. volevo fare ii kojų; šono rimasto a ~ i mašina sugedo; 2. (par­
mėdico kai buvaū mažas, norėjau būti gydy­ te inferiore e sim .) apačia; i ~ i dėl letto kojūgalis
toju; tre figli ~ i trys mažamečiai vaikai; mio sg; ai di un monte kalno papėdėje; 3. (di un
f ratelio ė piū p. di me mano brolis mažesnis mobile) koja; 4. (unitą di misura) pėda; di die-
jaunesnis už manė; 3. (breve) trumpas; fare ci ~ i dešimt pėdų.
una ~ a sostą trum pam sustoti; 4. (di poco piedipiátti dkt v fa m taras, mentas,
conto) nedidelis, mažas; smūlkus; menkas: un piedistállo dkt v pjedestalas,
p. errore maža klaida; ~ i guadagni menki pi­ pié; ga dkt m 1. (grinza) raukšlė; ♦ non fare una
piegaménto 484

p. (di qcs) būti nepriekaištingam; (di qcn) nė pién||o, -a 1. bdv pilnas; un bar p. di gente baras
nem irktelėti; 2. (t.p. messa in p.) ilgalaikė pilnas žmonių; un bicehiere p. fino all’orlo iki
šukuosena; plaukų bangavimas; 3. (fatta ad kraštų pilna stiklinė; occhi ~ i di lacrime akys
arte) klostė; (dei pantaloni) kántas; (risvolto) pilnos ašarų; un salone p. di luce svetainė pilna
užlenkimas; atlenkimas; palenkimas; gonna a šviesos; una strada ~ a di buche kėlias pilnas
~ghe klostuotas sijonas; 4. (punto di flessio- duobių, duobėtas kėlias; un távolo p. di carte
ne) lenkimas; la p. del bráccio rañkos lenk- stalas užverstas popieriais; un volto p. di rughe
muó; 5.fig: prendere una buona (una cattiva) p. veidas pilnas raukšlių; parlare con la bocca ~ a
gerai (blogai) klostytis; pasukti teigiama (nei­ šnekėti pilna burna; ♦ p. zePP°> P■ come un
giama) linkmė, uovo saūsakimšas, kimšte prikimštas; perpildy­
piegam éntodkt v (perginnastica) atsispaudimas; tas; p. di sé pasipūtęs; 2. fig kūpinas; pilnas; p.
(sulle gambe) pritūpimas, di dėbiti įsiskolinęs iki kaklo; p. di energie
piegáre vksm (pié-) 1. (už)lefikti; (ripiegare) p er­ kūpinas energijos, energingas; p. di gioia pil­
lenkti, suleñkti; (piii volte) (su)lankstyti; p. un nas džiaūgsm o;p. di lavoro aptekęs darbais; p.
fóglio suleñkti lapą; 2. (flettere) (su)leñkti; (un di soldi pinigingas, turintis daūg pinigų; p. di
p o ’) paleñkti; (incurvare) (j)leñkti; (aU’infuo- speranza kūpinas vilties; una giornata ~ a la­
n) (is)leñkti; (in basso) nuleñkti;/?. leginócchia bai užimta diena; ė p. di donne jis tūri daūg
suleñkti kelius; 3. fig ¡veikti; palaužti; 4. kaip m oterų; 3. fam (sazio) sotus; 4. (compatto)
intr [A] (deviare) (nu)krypti; 5. kaip intr [A] vientisas; 5. (in carne) putlūs; 6. fig (al culmi­
(■eurvarsi) (į)liflkti. ne e sim.): in p. giorno vidury dienos; in p. in­
►pieg ¡arsi sngr 1. (už)lifikti; (su di sé) suliñ- vernó gilią žiemą, žiemos viduryje; raggiungere
kti; (affossarsi) įlifikti; i rami si ~ano per la la ~ a guarigione visiškai pasveikti; ♦ colpire
neve šakos liñksta nuo sniego; 2. (chinarsi) pa- in p. petto kirsti tiesiai Į krūtinę; t.p. => 8.:
liñkti; susileñkti; (inehinarsi) nusileñkti, leñ- 7. (totale) visiškas; ~ a liberta visiška laisvė:
ktis; 3. fig (cedere) nusileisti; p. ai desideri (di avere ~ a fiducia visiškai pasitikėti; nei p. ri-
ųcn) nusileisti (kieno) norams, spetto degli accordi visiškai besilaikantis susi­
piegát ¡o, -a bdv, dlv 1. palenktas; užlenktas; (su tarimo; dir con ~ i diritti pilnateisis agg: ♦ lu­
di sé) sulenktas; (curvo) leñktas; (storio) krei­ na ~ a pilnatis -lės; ~ f poteri visi įgaliojimai: a
vas; un chiodo p. suliñkusi / kreiva vinis; un ~ e mani abiem rañkomis; dosniai; in ~ a re­
margine p. ūžlenktas kraštas; un sedile p. in gola tikras agg; a p. ritmo visti pajėgumu; a
avanti į priekį nulenkta sėdynė; con ii capo p. tempo p. visą darbo laiką; a p. titolo visais po­
palenkta gálva: con le ginócchia ~ e sulenktais žiūriais; colpire in p. (qcs) pataikyti tiesiai (/
kėliais; 2. (da sé) palifikęs; (incurvato) susileñ- ką); hai ragione in p. tu visiškai teisūs; 8. dkt v
kęs; sulifikęs; (verso ii basso) nuliflkęs; 3. (ri- (culmine) Įkarštis; (ii bei mezzo) vidurys; nei p.
piegato) sulenktas; sulankstytas; p. in due dvi­ (di ųcs) (ko) įkarštyje; nei p. della notte vidun
linkas; una camicia ~ a sulankstyti marškiniai; nakties; 9. dkt v (partepieną) pilnūmas; pilnis:
4. fig palaužtas; t.p. => piegáre. 10. dkt v: fare ii p. pripilti pilną baką (benzino
piegatüra dkt m 1. (l'azione) (su)lenkimas; lañk- ir pan.).
stymas; 2. (punto dove sipiega e sim.) lenkimo pienóne dkt v spūstis -iės femm; oggi a teatro c e
vieta (/ linija); sulenkimas, ii p. šiafidien teatre pilna salė žiūrovų, šiafi-
pieghettáre vksm (-ghé-) plisúoti, klostyti, dien teatras saūsakimšas.
pieghévole 1. bdv lankstūs; 2. bdv (ripiegabile su piercing Į'pirsiijg] dkt v nkt (la pratica) auskaru
sé stesso) sulañkstomas(is); lettino p. sulanks­ vėrimas; (l ’oggetto) aūskaras; avere ii p. alla
tomoji lova; 3. dkt v lankstinukas, lingua nešioti liežuvio aūskarą, nešioti aūska-
piemontése 1. bdv Pjemónto; pjemontiėčių; iš rą liežuvyje:/«/'« ii p. all’ombelico įsiverti aūs­
Pjemonto; 2. dkt v/m pjemontiėtis -ė. karą į bambą,
piéna dkt m 1. potvynis; ii fiume ė in p. patvino pieta dkt m 1. gailestis; gailestingumas; per p. iš
upė; 2. fig añtplüdis. gailesčio, iš pasigailėjimo; senza p. be gaile­
plenam ente prv visiškai; (interamente) iki galo; sčio; negailestingai; avere p., provare p. (per
concordo p. visiškai sutinku, qc) gailėtis (ko): pagailėti; ♦ fare p. žadinti
pienézza dkt m 1. pilnumas; 2 .fig pilnatvė; p. di gailestį; atrodyti pasigailėtinai; (essere brutto >
forze visiškas pajėgūmas; 3.: dirp. di diritti pil- būti apgailėtinam; 2. art pieta,
nateisiškūmas. pietánza dkt m patiekalas; valgis.
485 pióggia

pietoso, -a bdv 1. (che ha pieta) gailestingas; mas elementais; 3.fa m (torcía elettrica) žibin­
2. (che suscita pieta) pasigailėtinas; 3. (brutto, tuvėlis.
m alfatto e sim.) apgailėtinas, pilástro dkt v 1. piliorius; (sporgente) piliastras;
piėtra dkt m 1. akmuo; di p. akmeninis agg (ir 2. fig ramstis; atrama,
prk), iš akmens; cava di p. akmenų skaldykla; pillo] |¡a dkt m 1. piliulė, žirnelis; prendere una p.
eta della p. akmens amžius; ♦ p. focaia titna­ praryti / išgerti piliūlę; ♦ in mažaisiais
gas; p. pdmice pemza; 2. (pezzo, sasso) akmuo; kiekiais (apie dėstymą trumpais apibrėžimais);
akmenėlis; p. dura pusbrangis akmuo; p. pre- 2. fa m kontraceptinė tabletė (apsauga nuo
ziosa brangakmenis; ♦ p. angolare kertinis / pastojimo)', 3. fig karti piliūlė.
kampinis akmuo; p. miliare esminis įvykis (/ pilone dkt v 1. pilonas, stulpas; taūras; (di fon-
dalykas ir pan. ), gairė; p. dello scandalo pa­ dazione) polis; 2. (traliccio) stulpas,
piktinimo uola (skandalo sukėlėjas)',p. tomba- pilóro dkt v anat prievartis,
le antkapis; mettere una p. (sopra qcs) pamesti pilota 1. dkt v/m lakūnas -ė, pilotas -ė; ♦ p. au­
iš galvos; non lasciare p. su p. nepalikti ak­ tomático autopilotas; 2. dkt v (di una nave)
mens ant akmens; scagliare la prima p. mesti locmanas; 3. dkt v/m sport lenktynininkas -ė;
pirm ą akmenį, 4. bdv nkt bandomasis, eksperimeñtinis.
pietraia dkt m akmenynė; geol skalda, pilotággio dkt v pilotažas; skraidyba; cabina di p.
pietrisco dkt v skalda, lėktuvo kabina,
pietroso, -a bdv akmeningas; akm enuotas, pilotare vksm (-IÓ-) pilotuoti,
pifferaio, -a dkt v/m dūdininkas -ė. piluccáre vksm valgyti mažais kąsneliais,
piffero dkt v dūdelė, birbynė, pimpante bdv nuotaikingas; žvitrūs,
pigiama dkt v pižama. pinacoteca dkt m paveikslų galerija,
pigiare vksm 1. (į)grusti; murdyti; (con i piedi) pinėta dkt m pušynas; šilas,
(į)minti; (premere) spausti; 2. (spingere) stum ­ ping-pong ['pong] dkt v stalo tenisas,
dyti; t.p. => premere. pingue bdv 1. tuklūs; nutukęs; 2. (di terreno) trą­
pigione dkt m nuoma; (i soldi) nūompinigiai pi. šūs, riebūs; 3. fig nemažas; stambūs,
pigliare vksm 1. (su)čiūpti; (nu)tvėrti; ♦ non so pingüino dkt v zool pingvinas,
chepeseip. neturiu ūž ko užsikabinti; nežinau, pinna dkt m 1. pelekas; p. dorsale (caudale) nuga­
ko griebtis; 2. (a carte) kirsti; t.p. => prendere. ros (uodegos) pelekas; 2. (da sub) plaukmuo,
piglio dkt v mina; (sguardo) žvilgsnis; (modo di pinnácolo dkt v archit pináklis; smailė,
fa re) būdas, pino dkt v pušis -ies femm ; di (legno di) p. pušinis
pigmento dkt v biol, chim pigmentas agg; bot p. doméstico pinija; bot p. marittimo
pigmėo, -a 1. bdv pigmėjų; 2. dkt v/m pigmėjas (mugo, silvestre) pajūrinė (kalninė, paprasto­
-ė (irprk). ji) pušis,
pigna dkt m kankorėžis, pinólo dkt v kedro riešutas.
pignatta dkt m puodynė, pinz|[a dkt m (ppr. dgs ~ e ) 1. replės pi; žnyplės
pignoleria dkt m smulkmeniškumas, pedantiš­ pi; ♦ prendere (qc) con le ~ e atsargiai elgtis (su
kumas. kuo); 2. (per cibi) žnyplės pi; 3. (chimrgiche)
pignolo, -a bdv pedantiškas, smulkmeniškas; kaip chirurginės žnyplės / žnyplėlės pi; 4. (molletta)
dkt v sei prdprio un p. tu tikras pedantas, spaustukas; 5. (chela) žnyplės pi.
pignorare vksm (-gnd-) dir areštuoti (turtą). pinzáre vksm (su)sėgti segikliū.
pigolare vksm [A] (pi-) pypti, pypsėti; piėpti; pinzatrice dkt m segiklis.
cypti, ciepsėti. pinzėtt||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) pincetas.
pigolio dkt v pypsėjimas; cypimas, piį|o, -a bdv 1. pamaldūs, maldingas; ♦ opera
pigrizia dkt m tingėjimas; tinginystė; tingis; per ~ a labdaros įstaiga; 2. (pietoso) gailiaširdis;
p. iš tingėjimo, 3.: ~ a illusione tuščia / drambliuko fa m sva­
pigro, -a bdv 1. (di ącn) tingūs; vangūs; esserep. jonė.
(in qcs, a / nelfarųcs) tingėti (ką daryti)', 2. (di pióggia dkt m 1. lietūs; p. leggera (fitta, forte)
ųcs) flegmatiškas; vangūs; (lento) lėtas, smūlkus (sodrus, smarkūs) lietūs; p. torren-
pigrone, -a dkt v/m tinginys -ė. ziale liūtis fem m ; dove vai con / sotto ąuesta p.?
pil|[a dkt m 1. krūvelė, krūva (nebūtinai neh ar- kur eini per tokį lietų?; ♦ p. acida rūgštūsis
kinga); 2. (batteria) elementas; a m aitina­ lietūs: 2. fig lietūs; lavina.
piólo 486

piól |Įo dkt v kuoliukas, kuolelis; gembė; (di una piratáre vksm (-ra-) ¡«/nelegaliai (nu(si))kopi-
scala) skersinis; scala a ~ i kopėčiospl. jūoti.
piombáre I vksm (pióm-) 1. intr [E] staiga įpulti piratería dkt m piratavimas; dir, infp. informáti­
/įkristi; (diguai) (netikėtai) (už)grifiti; (aggre- ca kompiuterinis piratavimas,
dire) (su qc) užpūlti (ką); 2. intr [E] (di ącn) piroétta dkt m suktukas, piruetas,
staiga atvykti; netikėtai pasirodyti; užgriūti; 3. pirófila dkt m ūgniai atsparūs kepimo iñdas.
intr [E] fig (in stati d ’animo) (į)pūlti; p. nella pirómane dkt v/m pirománas -ė; padegėjas -a.
disperazione įpulti į neviltį; 4. tr stumti (į piróscafo dkt v garlaivis,
blogį); p. la cittá nei biiio paskandinti miestą pirotécnico, -a bdv pirotėchninis.
tamsoje. pisáno, -a 1. bdv Pizos; piziėčių; piziėtiškas; iš
piombáre II vksm (pióm-) (už)plombūoti. Pizos; 2. dkt v/m piziėtis -ė; 3. dkt v piziėčių
piombino dkt v 1. (sigillo) plomba; 2. tecn (peset- tarmė.
to) svambalas, pisciáre vksm [A] volg myžti,
piómbo dkt v 1. švinas; di p. švininis agg, švino; piscicoltura dkt m žuvininkystė,
♦ storAnni di p. „švininiai m ėtai“ (1970-1980 piscina dkt m (plaukimo) baseinas, plaukyklá.
m., kai Italiją drebino keli teroristų išpuoliai); piscio dkt v volg myžalas.
2. (pesetto) svambalas; ♦ a p. statmenas agg; pistilo I dkt v 1. (pianta e seme) žirnis; ♦ verde p.
3. (proiettili) kulkos pl; 4.: color p. švininis agg, šviesiai žalia spalva; kaip bdv nkt šviesiai ža­
mėlynai pilkas agg. lias; 2. fa m pimpalas.
pioniere dkt v pionierius -ė (irprk). pisoláre vksm [A] (pi-) snūduriuoti,
pioppėto dkt v epušynas; tuopų giraitė, pisolino dkt v pogulis; fare un p., schiacciare un
pióppo dkt v tuopa; di (legno di) p. tuopinis agg;
p. nusnūsti; pasnausti,
bot p. trémulo drebulė, epušė, pista dkt m 1. (sentiero) takas; ♦ p. ciclabile dvi­
piován |o, -a bdv: ácqua ~ a lietaus vanduo,
račių takas; p. da sci slidinėjimo trasa; p. (di
piovásco dkt v liūtis -iės fem m ; (staigūs ir) trum ­
volo) pakilimo / nusileidimo takas; kaip jst p.!
pas lietūs.
(iš) kelio!; 2. (traccia) pėdsakai pi; fig la poli-
pióv ¡ere* vksm 1. lyti; (u n p o ’) palyti; ~ e (lietus)
zia sėgue la p. dell’attentato terroristico policija
lyja; mi ~ e in casa pas manė (namuose) lyja į
tiria teroro akto versiją; 3. (circuito) trasa; žie­
vidų; stogas varva / kiauras; ♦ ~ e a catinelle,
das; p. di atlética bėgimo ratas; scėndere in p.
~ e che Dio la manda lyja kaip iš kibiro; ~ e sul
išeiti į trasą (irprk); 4. (spiazzo e sim. ):lap. dėl
bagnato (di disgrazie) bėda bėdą vėją; (su qu-
circo cirko arena; p. da bailo šokių aikštelė: p.
esto) non ei ~ e abejonių dėl to ir būti negali;
di pattinággio čiuožykla; 5. tecn (t.p. p. magné­
2. fig lyti; piltis, pasipilti; ~ono pietre lyja
tica) takėlis,
akmenimis; sul nuovo progetto di legge ~ono
pistácchio dkt v 1. bot pistacija; 2. pistacijų rie­
critiehe pasipylė kritika dėl naūjo įstatymo
projekto; ♦ p. dal cielo nukristi iš dangaūs. šutas, pistacija,
pioviggináre vksm (-v/g-) lynoti, lašnoti. pistillo dkt v bot piestelė,
piovositá dkt m 1. (Vessere piovoso) lietingumas; pistóla dkt m 1. pistoletas; revolveris; p. con ii
2. (le precipitazioni) krituliai pl. silenziatore begarsis pistoletas; estrarre una p.
piovós||o, -a bdv lietingas; un’estate ~ a šlapia / iš(si)traukti pistoletą; ♦ p. lanciarazzi signali­
lietinga vasara, nis pistoletas 2. tecn pistoletas,
pióvra dkt m zool aštuonkojis, pistone dkt v 1. mus stūmoklis, pistonas; (vah ó­
pipa dkt m pypké; fumare la p. rūkyti pypkę, la) vožtuvėlis; 2. tecn stūmoklis,
pipi fam nkt 1. dkt m sisiúkas;/are la p. (pa)sisió- pitone dkt v zool pitonas.
ti; 2. dkt v pimpaliūkas. pitagoric|jo, -a bdv Pitagoro; m at távola ~ a dau­
pipistrėllo dkt v zool šikšnosparnis, gybos lentelė,
piramide dkt m archit, geom piram idė (irprk). pítale dkt v fa m naktinis puodas,
pirata 1. dkt v piratas, (jūrų) plėšikas; ♦ p. del- pittóre, -trice dkt v/m tapytojas -a, dailininkas
l ’ária lėktuvo užgrobėjas; p. informático pro- -ė; p. astratto (tapytojas) abstrakcionistas.
gramišius; p. della strada nesąžiningas vai­ pittorėsco, -a bdv vaizdingas,
ruotojas (ppr. apie pabėgusį iš avarijos vietos); pittüra dkt m 1. tapyba; p. a olio aliejinė tapyba:
erelis fam ; 2. bdv nkt fig piratinis; programmi la p. italiana del ’400 XV amžiaus Italijos ta­
p. piratinė program inė įranga. pyba; 2. (dipinto) paveikslas; (ajfresco) freska:
487 pizzo

3. (vernice) dažai pi; (ii vemiciare) dažymas; giâusiu atveju; (ai massimo) daugių daugiau­
darė una mano di p. padažyti, sia; parlare dėl piii e dėl meno kalbėti apie šį
p ittu ráre vksm (-tu-) (verniciare) (iš)dažyti. bei tą; 10. dkt v nkt mat (segno „ + “) pliusas;
piii 1. prv daugiaü; non (jar qcs) piu nebedaryti; 11. dkt v dgs: i più dauguma,
daugiaü (ko nedaryti) fam; non insegnare piü piùm ¡a dkt m 1. pūkas; (penna) plunksna; un
nebedéstyti; studiare di piu daugiaü mokytis; euseino di ~ e pūkinė pagalvė; leggéro come
piü sai, mėglio ė kuó daugiaü žinai, tuó geriaū; una p. lengvas kaip plunksna; 2.: sport peso p.
non l ’ho piu visto daugiau jo nebemačiaū; nori pūslengvis svoris,
ne posso piu (daugiau) nebegaliu; che volere di piumàggio dkt v plunksnos pi.
piu? kó daugiau norėti?; ♦ in piu (inoltre) be piumino dkt v 1. pūkas, pūkelis; di p. pūkinis
tó; ir dár; per di piii negana to; piu o meno agg; 2. (coperta) pūkinė (antklodė); 3. (giacco-
daugmaž; apie; 2. prv (comparativo) vartojam­ ne) pūkinė striukė; 4. (per spolverare) plunks­
as laipsniuojant (ppr. atitinka priesagas -esnis ninė šluotelė; 5. (da cipria) pudrinùkas.
-ė, -(i)au); labiaü; piu pesante sunkesnis -ė; piu piumône dkt v pūkinė (antklodė),
stanco labiaü pavargęs; piu serenamente ra- piuttôsto prv 1. verčiaū; geriaū; p. che verčiaū,
miaū; oggifa piü caldo (di ieri) šiandien šilčiaū negu / nei; (invece) užuot; domani p. che oggi
(nei / negu / kaip vakar); ąuesto problema ė verčiaū rytoj nei šiandien; p. che / di votare per
piü grave dell’altro ši problem a rimtesnė ūž lui, mi astengo verčiaū susilaikysiu, nei už jį
aną / nei ana; lui ė piu colpėvole jis labiaü kal­ balsūosiu; užuot balsavęs ūž jį, susilaikysiu;
tas; mi pare piii furba che intelligente ji mán 2. (alquanto) ganà; gerokai; p. lento lėtokas,
atrodo labiaü sukta negu protinga, mán ji at­ gana lėtas; p. stanco gerokai pavargęs; è p. tar-
rodo nė tiek protinga kiek sukta; ♦ a piii (di di ganà vėlu; 3. (più spesso) dažniaū.
prezzi) brangiaū; 3. prv (superlativo) vartoja­ piv| a dkt m: ♦ con le ~ e nei sacco nieko neiš-
mas laipsniuojant (atitinkapriesagas -(i)ausias pėšęs; tuščiomis,
-a, -(i)ausiai); labiausiai;ilpiiiadatto labiausiai pivèllo, -a dkt v/m pienburnis -ė.
tinkamas, tinkamiausias; ii piii alto (pats) auk­ pizza dkt m 1. pica; p. ai funghi pica sū grybais;
ščiausias; ♦ ii piü possibile kuó daugiaü; dau­ p. margherita pica „M argarita“; p. napoletana
giausiai; (di tempo) kuó ilgiaū; 4. p/v (con Neapolio picà; p. Quattro stagioni Keturių
espressioni numeriche) plius; tre piu duefa tin ­ mėtų laikų picà; p. aile verdure vegetariška
que trys plius / ir dū (yra / bus) penki, tris picà; ♦ p. al tàglio / al tràncio pjaustom a picà
pridėjus prie dviejų lygu penkiems;,/w0n šono (parduodama gabalėliais); 2. (scatola di un
piii 10 (gradi) laukė dešimt šilumos; laukė film) (m etalinė) kino jūostos dėžutė; 3. fam
plius dešimt laipsnių; mat piu due (numero (cosa, persona noiosa) nuobodybė,
+ 2) plius dū; ♦ in p., di p. daugiaü (kuo); un pizzaiôlo dkt v picų kepėjas,
lavoro in piii vienu dárbu daugiaü; mi ha dato pizzeria dkt m picerija.
3 euro di piü! mán davėte trimis eürais dau­ pizzicàre vksm (p/z-) 1. tr (į)gnybti, (į)žnybti;
giau!; 5. prlk ir dár; ir taip pát; c ’era la sua 2. fam (pungere) įkąsti; 3. tr (beccare) žnybti,
famiglia piü gli amici buvo jó šeima ir dár jó žnaibyti; 4. trfig (dėl freddo) žnaibyti; 5. trflg
draugai; 6. bdv nkt (comparativo) daugiau (irritare) graužti; 6. tr (le corde di uno strumen-
(ko); piü gente daugiaü žmonių; piü tempo to) užgauti (stygas); 7. trfam (sorprendere) su­
daugiaü laiko; gioco per tre o piu giocatori pakuoti; 8. tr fam (rubare) nudžiauti; 9. intr
žaidimas trims žaidėjams ir daugiaü; ho piü [A] (prudere) knietėti (kur); (bruciare) peršėti
amici di lui turiu daugiaü draugų nei jis (turi); (ką); 10. intr [A] (essere piccante) kąsti; dil­
7. bdv nkt (parecchi, non uno) nė vienas -á; ginti; (esserefrizzante) kutenti šnypščiant (apie
keli -iospi; te l’ho dettopiii volte aš táu nė vieną putojantį vyną ir pan.).
kartą sakiaū; ei vorranno piii giorni reikės ►pizzicàrsi sngr įsignybti; gnaibytis.
keleto dienų; 8. bdv nkt (superlativo) daugiau­ pizzico dkt v l. gnybimas; gnÿbis; 2. (di sale e
siai (ko), daugiausia; chi ha fatto piu errori? s/m. ) žiupsnis, žiupsnelis (irprk); 3. (bruciore)
kas padarė daugiausia klaidų?; 9. dkt v nkt peršėjimas.
daugiausia; ii piii delle volte daugiausia; ii piii ė pizzicôtto dkt v gnybis; darė un p. įgnybti, gnib-
fatto didžioji darbo dalis padaryta; ii piii ė in- telėti.
cominciare sunkiausia - pradėti; ♦ per lo piii pizzo dkt v 1. nėrinys; nėriniai; di p. nėriniuotas
daugiausia; tutt’alpiu (nei caso peggiore) blo- agg: 2. (barba) smaili barzdelė; 3. (picco) pi­
placare 488

kas; 4.fa m duoklė (m okam a mafijai, reketuo- plastilina dkt m plastilinas,


tojams). platano dkt v bot platanas,
placare vksm (nu)malšinti; (calmare) (n u ra m in ­ platea dkt m 1. parteris; 2. fig publika,
ti; p. la sete numalšinti troškulį; p. gli artimi plateále bdv demonstratyvūs,
nuram inti aistras. platealménte prv demonstratyviai,
►placársi sngr 1. nusiraminti; (di sentimenti) platino dkt v platina; di p. platinos, platininis
atslūgti; 2. (di fenomeni atmosferici) nurimti; agg; capelli color p. platininiai plaukai,
nutilti; (solo del vento) nuščiūti, plaudénte bdv plojantis,
placea dkt m 1. plokštė; plokštelė; 2. (targhetta) plausibile bdv įtikinamas; patikimas,
lentelė (su užrašu)', ženklelis; 3. geol plokštė; plaušo dkt v pritarimas; (lodė) pagyrimas,
4. med plėvė; apnaša; (lesione) opėlė; (papil­playback [’pleibek] dkt v nkt fonograma; cantare
la) mazgelis; p. battėrica dantų apnašos pi. in p. dainuoti pagal fonogramą,
placeare vksm 1. (ap)tráukti (metalu), plakirúo- playboy [plei'boi] dkt v nkt donžuanas,
ti; p. d ’argento (pa)sidabrúoti; p. d ’oro (pa)- playmaker [plei'meiker] dkt v nkt sport įžaidėjas,
auksúoti; 2. sport pargriauti (vadovą, regbyje). plebe dkt m 1. stor plėbsas, plebėjai pi; 2. pras­
placebo dkt v nktfarm placėbas. tuom enė; (poveri) varguomenė,
placenta dkt m fisiol placenta, nuovala, plebėo, -a 1. dkt v/m stor plebėjas; 2. bdv stor
plácido, -a bdv tykūs; ramus, plėbso, plebėjų; 3. bdv fig stačiokiškas,
plafoniéra dkt m plafonas, lubų šviestuvas, plebiscito dkt v 1. polit, stor plebiscitas; 2. fis
plagiare vksm 1. plagijuoti; 2. (psicológicamen­ masiškas pritarimas,
te) užvaldyti; psichologiškai paveikti, plenilunio dkt v pilnatis -ies fem m , pilnatis -iės.
plagio dkt v plagiatas, plenipotenziário, -a bdv dir įgaliotas(is).
plaid [pled] dkt v nkt pledas, pleonasmo dkt v lett pleonázmas, daugiažodiš-
planáre vksm [A] sklandyti, sklęsti, kumas.
pláncia dkt m (ponte di nave) tiltelis, plėsso dkt v anat rezginys; p. solare saulės rez­
plancton dkt v biol planktonas, ginys,
planetario, -a 1. dkt v planetariumas; 2. bdv pla­ plėttro dkt v plektras,
netų; planetinis; 3. bdv (del m ondo) pasaulio; pleura dkt m anat pleura, krūtinplėvė.
Žemės. plico (dgs -chi) dkt v siuntinys; paketas,
planimetría dkt m planas; išplanavimas; (ii dise- plissettáto, -a bdv plisúotas.
gno) brėžinys, plotóne dkt v m il būrys;p. d ’esecuzione šaudytoju
planisféro dkt v planisfera, kom anda (vykdanti egkzekuciją).
plasma dkt v biol, fis plazma; televisore ai p. pla­ plúmbeo, -a bdv švininis (tamsios pilkos spalvos).
zminis televizorius, plurále gram 1. dkt v daugiskaita; ♦ p. di maestá
plasmare vksm 1. (nu)drėbti; (nu)lipdyti; 2. fig (di modestia) didybės (autoriaus) daugiskaita:
(su)formúoti; (educare) (iš)ugdyti. 2. bdv daugiskaitos; seconda persona p. antrasis
plástica I dkt m plastmasė, plastikas; di p. plast­ daugiskaitos asmuo,
masinis agg, plastikinis; bicchierino di p. plasti­ pluralismo dkt v polit pliuralizmas,
kinis puodelis; riciclaggio della p. plastmasės pluralitá dkt m nkt (varietá) įvairovė,
gaminių perdirbimas, pluriennále bdv daugiametis,
plástica II dkt m m ed plastinė operacija; farsi plurimillenario, -a bdv (daugia)tūkstantmėtis.
una p. al naso pasidaryti plastinę nosies ope­ plurisecoláre bdv daugiaamžis,
raciją. plutonio dkt v chim plutonis,
plasticitá dkt m plastiškumas. pluviále bdv: foresta p. drėgnasis atogrąžų miš­
plasti|Įco, -a 1. bdv (plasmabile) plastinis; plasti­ kas.
škas; ♦ matėrie ~ch,e plastikai; 2. bdv (armo­ pluviómetro dkt v lietmatis,
nioso e sim .) plastiškas; movimenti ~ c i plastiš­ pneumatij co, -a 1. bdv pneum atinis; óro; mar-
ki judesiai; 3. bdv. arti ~che plastinis menas tello p. pneum atinis plaktas; 2. dkt v padanga:
sg; chirurgia ~ ca plastinė chiriirgija; 4. dkt v invernali žieminės padangos,
(modellino) maketas; 5. dkt v (t.p. esplosivo ai pó’ prv => poco I 4., poco II 4.
p.) plastitas, plastikiniai sprogmenys pi. pó||co I, -a 1. bdv mažai (ko), nedaug; troppo p.
plastificáre vksm (-sti-) tecn (ricoprire dipellico- per mažai (ko); non p. nemažai (ko); pochis-
la) laminúoti. simo labai mažai (ko), visiškai / visai nedaug:
489 polarizzàre

p. lavoro nedaüg darbo; ~ ca gente mažai žm o­ poéma dkt v lett, mus poema; lett p. épico epinė
nių; ~ ch i libri mažai knygų; troppo ~ ch i soldi poema; mus p. sinfónico simfoninė poema,
per mažai pinigų; ~ che volte nedaug kartų, poesía dkt m 1. poezija (ir prk); p. lírica lyrinė
retai; poch'mime calorie visiškai nedaüg ka­ poezija; fig la p. di un tramonto saulėlydžio
lorijų; ~ c a fidùcia mažas pasitikėjimas; è da poezija; 2. (componimento) eilėraštis; eilės pi;
p. (tempo) che ti aspetto neilgai tavęs laukiu; 3. (insieme di opere poetiche) poezija,
♦ p. malė! nė bėda!; didelio čia daikto!; ~che poetą dkt v poetas,
stdrie! jokių kalbų!; è ~ ca cosa tai niekis; (ten) poetéssa dkt m poetė.
nieko gero; 2. įv mažai; nedaügelis, nedaüg; poética dkt m 1. (la técnica) eilėdara; 2. (conce-
pochissimo labai mažai; troppo p. per mažai; zione artística) poetika; la p. romántica rom ­
qui di luce ceti’ė ~ ca čia šviesos m ažai/ maža; antizmo poetika.
ho speso p. nedaüg išleidau; c 'è p. da dire nėra poėtiĮJco, -a bdv 1. poetinis; licenza ~ ca poetinė
daūg ką pasakyti; ho p. da fare neturiu daūg laisvė; vena ~ ca poeto gyslelė; 2. fig poetiškas,
reikalų / darbo, nesu labai užsiėmęs; hai fatto poffàre jst ju o k pô šimts pypkių!
p. per me tù man m ažai padėjai; tu mažai pa­ poggiapiédi dkt v nkt pakoja, pamina,
darei dėl manęs; rimane p. (tempo, spazio e poggiàre vksm (pog-) 1. tr (pa)dėti; (pa)statÿti;
sim.) nedaüg liko / lieka; staro via per p. (tem­ (addossare) atšlieti; (appoggiare) paremti; p.
po) išeinu neilgam; torno tra p. (tempo) greit / un piatto sul túvolo padėti lėkštę añt stalo;
netrūkus grįšiu; ♦ p. p. labai nedaüg; ci vuolp. 2. intr [A] (su qcs) remtis (į ką), atsiremti; lai­
nedaüg tereikia; p. ci manca nedaüg trūksta; kytis (ant ko); 3. intr [A] fig (su qcs) remtis
c’è mancato p. nedaüg truko; vos ne-; c ’ė p. da (kuo), būti paremtam ,
r'idere tai nė juokai, nėra kô čia juoktis; per p. poggiatėsta dkt v nkt galvos atrama; pógalvis.
non cadevo vos nenukritaū; 3.: įv dgs ~chi, pôggio dkt v kalvelė.
~che nedaügelis; mažai kàs; pochissimi nė pói 1.prv (di tempo) paskui, paskiau; pó tô; (più
daüg kàs, labai nedaüg; ~ch i di voi nedaügelis tardi) vėliaū; prima... poi pirma... paskui; poi
iš jūsų; ~ch i oserébbero farlo mažai kàs tâm vediamo paskui matysime; ♦ d ’ora in poi nuo
šiol; da quel giorno in p. nuo tadà; e poi? kàs
ryžtųsi; siamo rimasti iri ~ ch i nedaüg musų
toliaü?; prima o poi anksčiaū ar vėliaū; kada
liko; 4. dkt v nkt (t.p. p o ’) truputis; (un goccio)
nors; 2 .prv (più in là) toliau; paskiaū; 3 .prv (e
lašelis; (un pizzico) žiupsnelis; un p o ’ (di qcs)
inoltre) be tó; (anche) dár; (in secondo luogo)
truputis (ko); un p o ’ di tempo truputį laiko; ii
añtra; ♦ kaip jst ųuesta poi! geras!; dár kô!;
p. che ho è in banca viskas, ką teturiu - padėta
kaip jst mai e poi mai! jókiu būdu!; 4. prv (in-
banke; ii p. di lituano che so tôs màno menkos
somma; dunque) galų gale; pagaliau; (lei) non
lietuvių kalbos žinios; ♦ un bel p o ’ (di qcs)
è poi cosí malė! ji nė tokià jaū prasta; 5. dkt v
nemažai (ko); un p. di buono įtartinas tipas;
nkt rytojus; ♦ fik dėl senno di poi šono piene le
che p o ’p o ’ (di qcs) kôks -ià; un po 'per voltą pô
fosse kiekvienas gudrūs pó laiko,
truputį.
poiàna dkt m zool suopis,
pôco II prv 1. mažai, nedaüg; mangiare p. mažai
poichė jngt kadangi; non sono venuto, p. avevo da
valgyti; ♦ a p. a p. pamažu; p. o nulla,p. o men­ fare neatėjau, kadangi turėjau darbo,
te visai mažai; 2. (di rado) retai; esco p. retai pointer ['pointer] dkt v nkt pointeris,
išeinu; 3. (non molto) nelabai; p. intelligente pois [pwa] dkt v n kt: a p. taškūotas agg, sū tašk­
nelabai protingas; sta p. bene negerai jaūčiasi; eliais.
♦ p. raccomandàbile nepatikimas; (sospetto) pôker dkt v nkt 1. pokeris; 2. (la mano)-.p. d ’assi
įtartinas; (pericoloso) nesaugūs; 4.: un p o ’ (leg- keturi tūzai,
germente) truputį; (appena) vos vos; un p. più polàcco, -a 1. bdv Lenkijos; lenkų; lenkiškas; iš
alto truputį aukštesnis; spostati un po ’ (truputį) Lenkijos; 2. dkt v/m lenkas -ė; 3. dkt v lenkų
pasitrauk. kalba; 4. dkt m mus polonezas,
podagra dkt m m ed podagra. polàre bdv 1. poliarinis; (del polo) ašigalio; astr
podėre dkt v sodas; sodyba; (tenuta) dvaras. Stella p. Siaurinė; geogr circolo p. poliarinis ra­
poderôso, -a bdv galingas. tas. poliáratis; zool orso p. baltasis lokys; fig
pôdio dkt v pakyla; paaukštinimas. freddo p. baisūs šaltis; 2. fis poliaus; pôlinis.
podismo dkt v sport ėjimas; (corsa) bėgimas. polarizzàre vksm 1.fig pritraukti; sukaupti; 2.fis
podista dkt v/m ėjikas -ė; (corridore) bėgikas -ė. poliarizuoti.
polémica 490

polémica dkt m 1. polemika; entrare in p.,fare p. ti ~ c i politinės teisės; ♦ prezzo p. politinė


polemizuoti; 2. (contrasto) giñcas; éssere in p. kaina; prigioniero p. politinis kalinys; scienze
(con qcn) giñcytis (su kuo). ~ che politologija; 2. dkt v (t.p. uomop.) politi­
polémico, -a bdv 1. (di qcs) poleminis; polemiš­ nis veikėjas, politikas; 3.: dkt m dgs ~ che par-
kas; un articolo p. poleminis stráipsnis; 2. (di lameñto rinkimai,
qcn) mėgstantis giñcytis; polemikos mėgėjas, polivalente bdv daugiafufikcis; įvairios (/ univer­
polemizzáre vksm [A] polemizúoti. salios) paskirties; (vario) įvairialypis,
polenta dkt m „polenta“ (tokia kukurūzų košė). polizia dkt m 1. policija; p. giudiziaria krimina­
poli-priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dėmuo, linė policija; p. stradale kelių policija; avvisare
reiškiantis „daug“, pvz., poligamia, poliglotta la p. pranešti policijai; chiamare la p. iškviesti
ir t. t. policiją; 2. (sede) policijos nuovada; komisa­
poliambulatório dkt v am bulatorinė klinika, riatas.
policlinico dkt v poliklinika, poliziésco, -a 1. bdv: regime p. policinis režimas:
policromo, -a bdv daugiaspalvis, 2. dkt v (t.p. film p., romanzo p.) detektyvas,
poliédrico, -a bdv 1. geom daugiasienis; 2. fig poliziotto, -a dkt v/m policininkas -ė, policijos
įvairiapusis, įvairiapusiškas, pareigūnas -ė; p. in borghese neuniformúotas
poliedro dkt v geom briaunainis, daugiasienis, pareigūnas; kaip bdv nkt canep. policijos šuo:
poliennále bdv daugiametis, ♦ p. privalo seklys,
polifonía dkt m m us polifonija, polizza dkt m (t.p. p. di assicurazione, p. assicu-
rativa) (draudimo) polisas; (contralto) draudi­
poligamia dkt m poligamija; daugpatystė,
mo sutartis -iės.
polígamo dkt v polígamas,
polka dkt m mus polka,
poliglotta bdv, dkt v/m poliglotas -ė, daugiakal­
polla dkt m versmė.
bis -ė.
polláio dkt v 1. vištidė; paukštidė; 2. fig (bacca-
poligonále bdv daugiakampis,
no) erzelynė,
poligono dkt v 1. geom daugiakampis; 2.: ♦ p. di
polláme dkt v naminiai paūkščiai pi; (come car­
tiro šaudykla, tiras; poligonas,
ne) paukštiena; allevamento di p. paukštynas.
polimero dkt v chim polimeras,
pollicjĮe dkt v 1. nykštys; ♦ avere ii p. verde būti
poliomielite dkt m m ed poliomielitas,
gerū s6dininku;girarsi i ~ i spjaudyti ir gaudyti:
polipo dkt v 1. => pólpo; 2. m ed polipas; 3. zool
2. (l’unitá di misura) cólis; schermo (da) 19
polipas.
~ c i 19 colių ekranas,
polisėmico, -a bdv daugiareikšmis, pólline dkt v bot žiedadulkė, žiedadulkės,
polisillabo, -a 1. bdv daugiaskiemenis; 2. dkt v poli | o dkt v 1. viščiūkas; bróileris; (carne di) p.
daugiaskiemenis žodis, vištiena; p. arrosto kepta vištiena; brodo di p.
polisportivo, -a bdv: (societá) ~ v a sporto drau­ vištienos sultinys; ♦ conóscere i propri ~-i
gija- gerai pažinti (savo žmones, klientus ir pan. i:
polistirolo dkt v chim polistirolas; p. espanso pūt- far ridere i ~ i tik kelti juoką; 2. fig (di qcn i
plastis. mulkis -ė.
politécnico dkt v technologijos universitetas, polluzióne dkt m m ed poliurija,
politeísmo dkt v politeizmas, daugiadievystė. polmonáre bdv plaučių; plaütinis; anal arteria p.
politeísta dkt v/m politeístas, daugiadiėvis. plaūtinė arterija; med tubercolosi p. plaučiu
política dkt m 1. politika (irprk); politinė veikla; tuberkuliozė.
p. agrícola (ambiéntale, económica, estera, fisca- polmón||e dkt v plaūtis; ~ i plaūčiai; cancro ai
le, interna, monetaria, sanitaria) žemės ūkio plaūčių vėžys; ammalarsi ai ~ i susirgt:
(aplinkos, ekonom inė, ūžsienio, mokesčių, vi- plaučiais; ♦ respirare a pieni ~ i pilna krūtine
daūs, pinigų, sveikatos) politika;/*, comunitaria kvėpuoti; m ed p. d ’acciáio dirbtinio plaūčiu
Bendrijos politika; p. aggressiva agresyvi poli­ ventiliavimo aparatas; dirbtinis plaūtis.
tika; darsi alla p., entrare in p. atsiduoti poli­ polmonite dkt m m ed plaūčių uždegimas, pneu­
tinei veiklai; tapti politiku; parlare di p. kalbėti monija.
apie politiką; 2. fig (diplomazia) diplomatija, polĮjo I dkt v 1. astr, geogr ašigalis; geogr P. nord
politicamente prv politiškai, (sud) Šiaurės (Pietų) ašigalis; 2. (zona potare ¡
politi |co, -a bdv 1. politinis; politiškas; (detta p o ­ poliarinė sritis -iės fem m ; 3. jis polius; p. ma­
lítica) politikos; crisi ~ ca politinė krizė; dirit- gnético magnetinis polius; p. negativo (positi-
491 pontéfice

vo) neigiamasis (teigiamasis) polius; 4. fig: ės- polveróso, -a bdv dulkėtas, dūlkinas; (impolve-
sere ai ~ i opposti diametraliai skirtis; 5. fig rato) apdulkėjęs,
(centro) židinys; econ p. di sviluppo (ekonom i­ pomáta dkt m tepalas; pomada,
nės) plėtros ceñtras; 6. fig (consorzio) kartėlis; pomello dkt v 1. skruostas (ties skruostikauliu);
l.fig p o lit koalicija, 2. (pomo) buožulas, buožė; rutulys; bumbulas;
polo II dkt m nkt (polo) marškinėliai pi. (maniglia) rutulinė rañkena.
polo III dkt v sport polas. pomeridiáno, -a bdv popietinis; popietės,
pólpa dkt m 1. minkštimas; 2.: ariat p. dentaria pomeriggio dkt v popietė; nei p., di p. pó pietų;
dantų smegenys pi, pūlpa. popiet; nei primo p. ankstyvą popietę; nei tar­
polpáccio dkt v ariat blauzda, do p. į vakarą, pavakare; sabato p. šeštadienio
polpastrėllo dkt v anat piršto pagalvėlė, popietę.
polpėttjja dkt m (mėsos) kukūlis; ♦ fare a ~ e, pómice dkt m min (t.p. pietra p.) pemza,
ridurre in ~ e sumūšti kaip obuolį, pomiciáre vksm [A] (pó-) tarm glamžytis,
polpettóne dkt v 1. gastr netikras zuikis; 2. fig pomo dkt v i . : * ii p. delta discordia nesantaikos
(opera lunga e noiosa) m irtina nuobodybė, obuolys; anat p. d ’Adamo A dom o obuolys;
pólpo dkt v zool aštuonkojis, 2. => pomello 2.
polpóso, -a bdv mėsingas; su daūg minkštimo, pomodoro dkt v bot (planta e frutto) pomidoras;
polsino dkt v rankogalis. sugo di p. pom idorų padažas,
pólso dkt v 1. riešas; orologio da p. rañkinis lai­ pompa I dkt m 1. pompa; (aspirante) siurblys; p.
krodis; ♦ con p. fermo tvirta ranka; 2. fisiol da bicicletta dviračio pompa; ♦ p. antincéndio
pulsas; p. débole (lento, regolare, veloce) silpnas gaisrinis siurblys; 2.: p. di carburante (di benz
ina) degalų (benzino) kolonėlė,
(retas, lygus, greitas) pulsas; ♦ tastare ii p. (a
pómplja II dkt m pompa; iškilmingiimas; ♦ in p.
qcn) čiuopti / tikrinti (kieno) pulsą; fig ištirti
magna sü didžiausia pompa; (impresa di) ~ e
(kieno) ketinimus; 3. (di una manica) ranko­
junebri laidojimo biuras,
galis; 4. fig (nerbo) tvirtūmas; ryžtas; ♦ di p.
pompare vksm (póm-) pumpuoti; (aspirare) (iš)-
valingas agg; energingas agg.
siurbti; (immettere) pusti; (į)purkšti.
poltiglia dkt m 1. (di cibo e sim .) ištižusi masė;
pompėlmo dkt v bot (planta, frutto) greipfrutas,
putra; pliurza; 2. (fanghiglia) purvynė, tižė;
pompiére dkt v gaisrininkas -ė; ugniagesys -ė.
pliurza.
pompino dkt v volg pačiulpimas.
poltrire vksm [A] (-'isc-) tinginiauti, dykinėti,
pomposo, -a bdv pompastiškas,
poltrona dkt m 1. fotelis; krėslas; sedersi in p.
ponderare vksm (pon-) pasverti, (ap)svarstyti;
sėstis į fotelį; 2. (a teatro e sim.) kėdė; 3. fig
apgalvoti; (riflettere) (pa)mąstyti.
postas; aspirare alia p. di ministro siekti mi­
ponderat||o, -a bdv, dlv (gerai) apgalvotas; ap­
nistro posto, taikytis į ministro postą, svarstytas.
poltróne, -a dkt v/m tinginys -ė.
ponderazióne dkt m atidūs svarstymas; con p.
pólvere dkt m 1. dulkėspi; stráccio per la p. dul­ apgalvotai; gerai apgalvojus,
kių skudurėlis; prendere p. (ap)dulkėti; ♦ ~ i ponente dkt v vakarai; a p . \ vakarus; di p. vaka­
in sospensione kietosios dūlkės; gettare p. negli rinis agg; esposto a p. išeinantis į vakarus; vento
occhi miglą į akis pusti; akis dumti; mangiare di p. vakaris,
la p. būti į dulkes sumaltam; 2. (sostanza in ponte dkt v 1. tiltas; un p. di legno medinis tiltas;
particelle) milteliai; detersivo in p. skalbimo / p. ferroviario geležinkelio tiltas; attraversare
skalbiamieji milteliai; latte in p. pieno milteliai un p. važiuoti / eiti per tiltą / tiltu; ♦ p. girėvo-
pi; ridurre in p. paversti dūlkėmis; 3. (cenere, le pasukamasis tiltas; p. levatóio pakeliamasis
in senso bíblico) dulkė; 4.: p. da sparo parakas, tiltas; 2.: ♦ p. aereo óro tiltas; p. radio radijo
polveriéra dkt m 1. parako sandėlis, amunicijos ryšys; 3. (di una nave) denis; p. di comando ka­
sandėlis; 2. fig parako statinė, pitono tiltelis; 4. (di u n ’impalcatura) (pasto­
polverizzare vksm (su)trinti / (su)m álti į dulkes lių) lenta; pastoliai pi; 5. m ed (dentario) tilte­
(ir prk); fig p. un record stulbinamai sumūšti lis, tiltas; 6. sport tiltas; 7. tecn (assale) tiltas;
rekordą. 8. tecn (di autofficina) autokeltuvas; 9. fig (pe­
polveróne dkt v 1. dulkių debesis -iės; 2. fig są­ riodo di vacanza) išeiginių dienų serija (kai
myšis, maišatis -iės fem m ; sollevare un p. su­ skelbiama ne darbo diena tarp dviejų švenčių).
kelti sąmyšį. pontéfice dkt v popiežius; pontifikas.
pontéggio 492

pontėg||gio dkt v (t.p. dgs ~ g i) pastoliai pi. popóne dkt v tarm melionas,
ponticėllo dkt v 1. dimin tiltelis; 2. mus ramstū- póppa I dkt m (di nave) laivágalis; a p. laivaga-
kas, pontičela. lyje; navigare col / avere ii vento in p. plaukti
pontificato dkt v pontifikatas, pavėjui; fig eiti (kam) kaip iš pypkės,
pontificio, -a bdv popiežiaus; popiežių; stor lo póppa II dkt m (mammella) krūtis -ies; fam pa-
Stato P. Popiežiaus valstybė, pūkas; (di anímale) tešmuo,
pontile dkt v prieplauka, poppánte dkt v/m 1. žindūklis -ė; 2. fig pienbur­
pontone dkt v pontonas; (chiatta) barža, nis -ė.
pony [’poni] dkt v nkt ponis, poppáre vksm (pop-) (t.p. p. ii latte) (pa)žisti (ppr.
pool [pul] dkt v nkt 1. (gruppo) grupė; un p. di krūtis).
ricercatori tyrėjų grupė; 2. econ pūlas; 3. (gio- poppatóio dkt v buteliukas sū žinduku,
co) amerikietiškasis biliardas, populismo dkt v polit, stor populizmas,
pop bdv nkt: pop art popartas, popdailė; pop mu- porcáio dkt v kiaulidė (prk).
sic (t.p. dkt v ii p.) popmuzika; musicista p. porcáro dkt v kiaūlių prižiūrėtojas, kiauliaganys.
popmuzikos atlikėjas -a. porcellána dkt m 1. porcelianas; di p., in p. por­
pop a rt dkt v nkt art popartas. celianinis agg; 2. (oggetto) porcelianas; porce­
pop corn dkt v nkt (kukurūzų) spragėsiai pi. liano iñdas; porcelianinis dirbinys; 3. med
pope dkt v nkt popas. keramika; di p., in p. keraminis, keramikos,
popo dkt m nkt fam kaka; fare la p. (pa)kakoti, porcellino dkt v 1. dimin paršelis (irprk), paršiu­
(pa)daryti kakų / kaką. kas; kiaulytė; 2.: zoolp. d ’India jurų kiaulytė:
popolano, -a dkt v/m prasčiokas -ė. 3. (salvadanaio) kiaulė taupyklė,
popolarjĮe I bdv 1. liaudies; liaudiškas; (di una porcheria dkt m 1. šiukšlė; šlamštas; 2. fig (di
nazione e sim.) tautos; tautinis; canto p. liau­
cosa, cibo mal fatto) šlamštas; 3 .fig (volgaritá)
dies daina; costumi ~ i tautiniai drabužiai;
nešvankybė; 4. fig (atto sleale e sim.) kiaulystė,
mūsica p. liaudiška muzika; saggezza p. liau­
porchétta dkt m keptas paršelis,
dies išmintis; ♦ partito p. liaudininkų partija;
porcile dkt v kiaulidė (irprk).
2. (dei popolani e sim.) prasčiokų; prastuo­
porcino dkt v baravykas.
menės; ♦ case ~ i socialiniai bustai; prezzi ~ i
pór||co, -a 1. dkt v kiaulė (irprk), paršas; ♦ piede
prieinamos kainos; 3. (celebre) populiarūs;
di p. laužtūvas; 2. bdv kiaūliškas; bjaurūs,
(amato) (daugelio) mėgstamas; (conosciuto)
šlykštūs; ♦ fare ipropri ~ c i cdmodi vien savimi
gerai žinomas; (diffuso) paplitęs; diventare p.
rūpintis; kaip jst p. cañe!, ~ ca miseria!, ~ca
tapti populiariam, (iš)populiarėti; ėssere p.
vacca! po (šimts) velnių!; prakeikimas!; rūpūs
būti populiariam; rėnderep. populiarinti.
miltai!; rūpūže!; kaip jst volg p. Giuda!, p.
popol| are II vksm (po-) apgyvendinti; ii paese
era ~ ato da pagani krašte būvo apsigyvenę pa­ mondo!, ~ ca puttana! šūdas!
gonys; tai būvo pagonių gyvenamas kraštas. porcospino dkt v zool dygliuótis; dygliakiaulė,
►popolarsi sngr priplūsti žmonių, pórfido dkt v min porfyras.
popolarita dkt m populiarūmas. porg||ere* vksm 1. (pa)dūoti; p. la mano (pa )-
popolatjĮo, -a bdv gyvenamas; densamentep. tan­ duoti ranką: ♦ p. l ’altra guáncia atsukti kita
kiai gyvėnamas;/;gH0ft( da incubi košmarų skruostą; 2. fig: p. orécchio Įsiklausyti; p. le
pilnos naktys, condoglianze pareikšti užuojautą; p. i saluti (di
popolazione dkt m gyventojai pi; (popolo) tauta; qen) perduoti (kieno) linkėjimus; ♦ le ~ o i
la p. e aumentata padaugėjo gyventojų. pili cordiali saluti (in lettere) pagarbiai,
popol||o dkt v 1. tauta; (nazione) nacija; ii p. ita- pórno nkt 1. bdv pornografinis; 2. dkt v porno­
liano (lituano) italų (lietūvių) tauta; i ~ i eu- grafija; 3. dkt v (t.p. rivista p.) pornografinis
ropei Europos tautos; ♦ ii p. eletto išrinktoji žurnalas,
tauta; 2. (abitanti) gyventojai; (persone) žmo­ pornografía dkt m pornografija,
nės pi; liaudis -ies femm; ♦ afurordip. visiems pornográfico, -a bdv pornografinis; pornografi­
audringai pritariant; 3. (le classi meno elevate) jos; materiale p. pornografinė medžiaga,
prastuom enė; prasčiokai pi; ė venuto dalp. jis poro dkt v anat pora.
kilęs iš prasčiokų, poroso, -a bdv akytas; korytas; poringas,
popolos! o, -a bdv tankiai gyvenamas; le citta piū pórpora dkt m 1. purpuras; color p. purpurinė
~ e miestai, kur daugiausia gyventojų. spalva; purpuras; agg purpurinis; 3. (tessuto)
493 portare

purpuras; 4. (manto regale) porfyrą; 5. (dignita portacipria dkt v pūdrinė.


di cardinale) kardinolo titulas. portadocum énti dkt v nkt portfelis; (busta in pla-
porre* vksm 1. (pa)dėti; (dentro) Įdėti; (colloca- stica, portacarte) įmaūtė.
re) (pa)statyti; (sopra) uždėti; p. una firma portaérei dkt m lėktuvnešis,
uždėti parašą; p. le fondamenta dėti pam atus portafinėstra (dgs -efinestre) dkt m (balkono /
(irprk);figp. (qcs) sotto seąuestro uždėti (karti) terasos ir pan.) stiklinės durys pi.
areštą; ♦ p. fine, p. termine (a qcs) (už)baigti portafógli dkt v nkt > portafóglio.
(ką); t.p. => m ėttere 1.; 2. (fomiulare e sim.) portafoglio dkt v 1. piniginė; ♦ metter mano ai p.
(iš)kčlti; p. delle condizioni (una ąuestione) atverti piniginę; 2. (borsa piatta) portfelis;
iškelti sąlygas (klausimą); p. una domanda (cartellina) aplankas; 3. econ portfelis; 4. fig
užduoti / pateikti klausimą; p. le premesse (per (ministero) portfelis; ministro postas; ministro
qcs) sudaryti (kam) prielaidas; ♦ p. la fidūcia, senza p. ministras be portfelio,
p. ii voto di fidūcia paprašyti balsuoti dėl pasi­ portafortüna nkt 1. dkt v talismanas; 2. bdv lai­
tikėjimo; 3. (stabilire) nustatyti; p. una scaden- mę nešantis,
za nustatyti term iną; 4. (suppotre) tarti; ponia- portale dkt v 1. archit portalas; 2. inf portalas,
mo che... tarkim (e), k a d ...; interneto vartai pi.
► porsi sngr 1.: p. ai lavoro imtis darbo; p. a portalėttere dkt v/m nkt laiškanešys -ė.
sedere atsisėsti; p. in salvo išsigelbėti; t.p. => portam énto dkt v laikysena; (andatura) eisena,
m ėttersi 1., 2.; 2. tr. p. una domanda užduoti portam onėte dkt v nkt piniginė; portm onė inv.
sau klausim ą;p. un obiettivo užsibrėžti tikslą. portante bdv atraminis; muro p. atram inė siena,
porro dkt v bot poras. portantina dkt m 1. portšėzas; 2. (lettiga) neštū-
port || a dkt m 1. duryspl;lap. della cucina virtuvės vai pi.
durys, durys [ virtuvę; p. d ’ingresso, p. esterna, portaom brėlli dkt v nkt skėčių stovas,
p. difuori fa m lauko durys; p. scorrėvole stum ­ portapácchi dkt v nkt bagažinė; (cesto) krepšys,
domosios durys; p. vetrata stiklinės durys; una portapénne dkt v (astuccio) penalas.
p. aperta (chiusa, socchiusa) atdaros (uždaros, port||áre vksm (por-) 1. nešti, nešioti; (a qc)
praviros) durys; aprire (chiūdere) una p. ati­ atnešti; (con mezzi di trasporto) vežti, vežioti;
daryti (uždaryti) duris; bussare alla p. belstis į (a qc) atvežti; (dentro) įnešti; įvežti; (fuori)
duris; chiūdere a chiave una p. užrakinti duris; išnešti; išvežti; (a destinazione) nunešti; nu­
passare per la p. eiti pro duris; ♦ p. a p. šalia vežti; (trasportare) gabenti; perkelti; (a qc) ga­
(vienas kito); vėndita p. a p. išnešiojamoji pre­ benti; (prendere con sé) pasiimti; (avere con
kyba; a ~ e chiuse (privato) už uždarų durų; sé) turėti sū savimi;p. a casa parnešti; parvežti;
chiūdere la p. in fdccia (a qcn) užtrenkti (kam) p. u n po’la valigia panešti lagaminą; p. un sac-
duris prieš nosį; mėttere alla p. parodyti duris; co sulle spalle nešti maišą añt pečių;p. in távola
2. fig (la via ) durys pi; kėlias; 3. (di una cittci e ii pane nešti duoną añt stalo; p. in terrazzo un
sim. ) vartai pi; * Juori p. už miesto; gitafuori tavolino išnešti staliūką į terasą; le api pdrtano
p. išvyka [ užmiestį; ėsserealle ~ e būti už durų, ii miele bitės nėša medų; ii vento ha ~ ato la
būti čia pat; 4. (di aeroporto) (įlaipinimo) pioggia vėjas atpūtė / atnešė lietų; ~ a solo lo
vartai pi; 5. (sportello, anta e sim.) durelės pi; stretto indispensdbilel pasiimk tik tai, kas tikrai
durys pi; 6. /«/prievadas; jungtis; 7. sport var­ reikalinga; questo camión ~ a legna šis suñk-
tai pi; tirare in p. smūgiuoti į vartus. vežimis vėža malkas; ei hanno ~ ato i mobili
portą- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, della cucina mums atvežė / atgabeno virtuvės
reiškianti indą ir pan., kur kas laikomas, įrankį baldūs; ♦ p. via atimti; išplėšti; nunešti; (con
ir pan., kuriuo kas laikoma, pvz., portaasciu- sé) pasiimti; iš(si)nešti; 2. (darė) (ati)dūoti;
gamani, portasigari irt. t.. atnešti; (consegnare) pristatyti; (trasmettere)
portabagagli dkt v nkt 1. (facchino) nešikas; perduoti; p. i panni in lavandería atiduoti
2. (sul tetto di un auto) bagažinė (rėmai ant skalbinius į skalbyklą; fig p. buone notizie at­
stogo); (ripiano, in treni e sim.) bagažo lentyna; nešti gerų naujienų; ♦ p. aiuto teikti pagalbą;
(rete) regztis; (bagagliaio; t.p. vano p.) baga­ p. avanti vykdyti;p. bene, p. fortuna nešti laimę;
žinė. p. a termine (už)baigti; įvykdyti; 3. (condurre)
portacėnere dkt v peleninė. vėsti; nuvesti; atvėsti; (dentro) įvesti; (fuori)
portachiavi dkt v nkt raktų pakabukas; (anello) išvesti; (in giro) vedžioti; (con mezzi di tras­
raktų žiedas. porto) vežti; p. a casa parvesti; parvežti; p. ii
portasapóne 494

cane ai parco vesti šunį į parką; p. i figli ai la música jis į mūziką nelifikęs; šono p. a crė-
cinema vežti vaikus j kiną; fig ii viale ~ o alla dergli aš lifikęs juo tikėti,
stazione alėja veda į stotį; ♦ p.fu ori strada iš portatóre, -trice dkt vlm 1. (facchino) nešikas -ė:
kelio išvesti; p. alla rovina privesti prie pra­ 2. (latore) įteikėjas -a; 3. fig nešėjas -a; ♦ p. di
žūties; p. alla tomba f kapus (nu)varyti; qual handicap neįgalusis; 4. med (t.p. p. sano) ligos
buon vento ti ~ a ? kokie vėjai tave čia atpūtė?; nešiotojas; (iižkrato) pėrnešėjas -a; 5. fin (di
[Ik tutte le strade pdrtano a Roma visi keliai titoli e sim.) pateikėjas -a; turėtojas -ė; ♦ ai p.
veda į Romą; 4. (avere) turėti; p. la barba pareikštinis agg.
turėti / auginti barzdą; p. i capelli lunghi turėti portatovagliólo dkt v servetėlių laikiklis,
/ nešioti ilgus plaukus; ♦ ~ a un bräccio ai col­ portavalóri dkt v inkasatorius; kaip bdv cassetta
io jö ranka parišta (pö kaklu); 5. (indossare) p. nešiojamasis seifas; pinigų dėžiitė; kaip bdv
dėvėti; nešioti; vilkėti; (gorinę) segti; (calzare) furgone p. inkasatorių automobilis (/ šarvuo­
avėti; p. i guatiti mūvėti pirštines; p. un ma- tis).
glione vilkėti megztinį / megztiniu; p. gli oc- portavoce dkt vlm atstovas -ė (spaudai),
chiali nešioti akinius; p. la pelliccia dėvėti portėllo dkt v 1. (di nave, aereo) liukas; 2. (anta.
kailinius: ♦ p. illutto nešioti gedulą; 6. (un no- porticina ) durelės pi.
me e sim.) turėti; 7. (guidare) vairuoti; 8. (in- portellóne dkt v pakeliamosios durelės pi; (di
dutre a (far) qcs) (pri)vėsti (į ką, prie ko); auto) užpakalinės / galinės durelės pi.
versti (ką daryti); (obbligare) priversti; p. a un portento dkt v 1. stebuklas; 2. (di. qcn) asas.
gesto folle privesti prie neapgalvoto veiksmo; portentoso, -a bdv stebuklingas,
p. a conclüdere versti padaryti išvadą; fig p. a pórtico dkt v portikas,
maturazione (su)brandinti; 9. (esempi, prove) portiéra dkt m (šoninės) durelės pi.
duoti; (pa)teikti; 10. (reggere) laikyti; (potere portiére, -a dkt v/m 1. durininkas -ė; portjė inv:
sollevare) kelti; 11. (provare un sentimento) (in livrea) šveicorius; 2. sport vartininkas -ė.
jaūsti; p. rancore nei confronti di qcn jaūsti portináio, -a dkt v/m durininkas -ė; konsjėržas.
kam pagiežą; dantį griežti ant kö; p. rispetto a portineria dkt m dūrininko kambarys,
qc rodyti kam pagarbą, gerbti ką; 12. fam (fare porto 1 dkt v uostas; p.fluviale (marittimo) upės
ii riporto calcolando) laikyti mintyse. (jurų) uostas; scaricatore di p. uosto krovikas:
►port||ärsii72gr 1. (andare) (at)vykti; (at)elti; entrare in p. įplaūkti f uostą; dirp. franco lais­
(vicino) prieiti; (eon mezzo di trasporto) (at)- vasis uostas; ♦ andare in p. pasisekti; pavykti:
važiūoti; (vicino) privažiūoti; ♦ p. avanti (in / condurre in p. atlikti; įvykdyti; casa sua ė un
eon qcs) pasistūmėti (su kuo); 2. (eon sė; t.p. p. p. di mare pas j[ [ namūs nuolat atsibėldžia
dietro) (qcs) atsinešti; pasiimti; p. una magliet- žmonių.
ta di ricambio pasiimti antrus marškinėlius; p. porto II dkt v 1.: comm franco di p., p. affrancato
ii pranzo ai lavoro atsinešti pietūs Į darbą, porto franko; 2.: p. d ’armi leidimas nešiotis
portasapöne dkt v muilinė, giriklą.
portasci dkt v nkt slidžių laikiklis, porto III dkt v (ii vino) portveinas,
portasigarėtte dkt v nkt portsigaras, portoghése 1. bdv Portugalijos, portugalų; por­
portäta dkt m 1. (di un pranzo) patiekalas; 2. (di tugališkas; iš Portugalijos; 2. dkt v/m portu­
carico) keliamoji galia; (capienza) talpa, tal­ galas -ė; 3. dkt v portugalų kalba; 4. dkt v fam
pumas; (di una trave e sim.) leistinoji apkrova; fig (chi va senza biglietto) zuikis,
3. (distanza) įveikiamas atstumas; tenere un portóne dkt v (laūko) durys pi; vartai p i
medicinale fiiori dalia p. dei bambini laikyti portoricáno, -a 1. bdv Puerto Riko; puertorikiė-
vaistus vaikams neprieinam oje vietoje; ♦ a p. čių; iš Puerto Riko 2. dkt vlm puertorikiėtis -ė.
di mano pö ranka; čia pat; alla p. (di qc) (kam) portuále 1. bdv uosto; cittá p. uostamiestis; 2. dkt
prieinam as agg; (kieno) nosiai; fiiori p. nepa­ v uostininkas,
siekiamas agg; 4. fis (di fiuidi) debitas; 5. fig porzióne dkt m 1. dalis -iės; 2. (di cibo) porcija:
(significato) reikšmė; (importanza) svarba; di una mezz.a p. pusė porcijos,
p. stdrica istorinės svarbos, posa dkt m 1. (postura e sim.) poza; laikysena:
portätile 1. bdv nešiojamasis; portatyvinis; 2. dkt (per una foto e sim.) pozavimas; mėttersi in p.
v (t.p. Computer p.) nešiojamasis kompiuteris, pozuoti; 2. fig (atteggiamento innaturale) fa­
portäto, -a bdv (per qcs) gabus (kam); linkęs (į sonas; poza; 3. (ii posare qc) (pa)dėjimas; (di
ką); p. per lo stüdio gabūs mokslui; non ė p. per assi, cavi, tubi) klojimas; 4. (sostą): senza p. bė
495 possibilitá

atilsio, be atvangos; 5. fo t išlaikymas; (singóla (contro qc / infavore di qc) nusistatymas (prieš


foto) kadras; 6.: teatro d ip. kino studija, ką / už ką); prendere p. in favore (di qc) stoti
posacėnere dkt m nkt ==> portacėnere. ginti (kieno) pozicijos,
posare vksm (po-) 1. tr (pa)dėti; uždėti; (in oriz- posologia dkt m (vaisto) dozavimas,
zontale) (pa)guldyti; (in verticale) (pa)statyti; pospórre* vksm 1. nukelti; atidėti; (di continuo)
p. la borsa sul divano padėti krepšį añt sofos; atidėlioti: p. una data nukelti datą; p. la par­
p. la caraffa sul távolo pastatyti ąsotį añt stalo; tenza atidėti išvykimą; išvykti vėliau; 2. (metie­
p. una mano sulla spalla uždėti rafiką añt pe­ re dopo) padėti (/ parašyti ir pan.) (toliaū) (po
ties; p. una trave per térra paguldyti siją añt ko).
žemės; fig p. gli occhi (su qcs) akis padėti (ant possed||ére* vksm 1. turėti (būti savininku); p.
ko); 2. tr tecn (cavi, assi e sim .) kloti;p. un tetto molti terreni turėti daug žemės; fig possiede
deñgti stogą; 3. intr [A] (per foto e sim.) po­ una bella voce jó gražūs balsas, jis tūri gražų
zuoti; 4. intr [A] (atteggiarsi) maivytis; 5. intr balsą; 2. fig (conoscere bene) puikiai mokėti;
[A] => poggiáre 2., 3. puikiai išmanyti; 3.fig:p. una donna santykiauti
►posársi sngr 1. leistis; (di uccelli) (nu)tupti; su moterimi; 4. fig: ėssere ~ uto (da qc) būti
atsitūpti; 2. fig (dello sguardo) sustoti; 3. (de­ (ko) apsėstam; būti (ko) apimtam.
positarse) (nu)sėsti; gulti. possediniėnt|jo dkt v (ppr. dgs ~ i) žemė; žemės
posat||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) stalo įrankis, sklypas; ♦ p. coloniale kolonijinė valda,
posáto, -a bdv solidūs, orūs; santūrus; (calmo) posseduto, -a bdv, dlv (da qc) apsėstas (ko).
ramūs; (moderato) nuosaikūs, possénte bdv galingas.
poscritto dkt v prierašas; „post scriptum“. possessivĮJo, -a bdv 1. gram savybinis; aggettivi
positivamente prv teigiamai; pozityviai, (pronomi) ~ f savybiniai būdvardžiai (įvar­
positivismo dkt v filos pozityvizmas, džiai); 2. fig savinifikiškas; (solo di qcn) ligūi-
positivista 1. bdv pozityvistinis; pozityvizmo; (dei stai prieraišūs.
positivisti) pozityvistų; 2. dkt v/m pozityvistas. possėssj|o dkt v 1. (di qc.s) (ko) turėjimas; (kuo)
positiv||o, -a 1. bdv teigiamas; pozityvūs; un bi- disponavimas; (ii tenere con sé) (ko) laikymas;
láncio p. teigiamas balansas; ii test ha dato p. di stupefacenti narkotikų laikymas; ♦ entra­
ėsito p. tyrimo rezultatai teigiami; ♦ lato p. re in p., venire in p. (di qcs) gauti (ką); įsigyti;
teigiamybė; 2. bdv (favorevole) teigiamas; pa­ ėssere in p. (di qcs) turėti (ką); turėti savo
lankus; impressione ~ a geras įspūdis; parere žinioje; (di qcn) būti (kieno) žinioje; būti (kie­
p. palanki nuom onė; avere effetti ~ i turėti tei­ no) nuosavybėje; būti (kieno) turim am agg;
giamų pasekmių; teigiamai paveikti; 3. bdv fig 2. dir (controllo) valdymas; prendere p. (di qcs)
(concreto, di qcn) dalykiškas; 4. bdv fis, mat pradėti (ką) valdyti; (diventare proprietario di
teigiamasis; pliüsinis;/« carica ~ a teigiamasis qcs) tapti (ko) savininkū; 3. (ppr. dgs ~ i ) =>
krūvis; ♦ segnop. pliūsas; 5. bdv gram: grado p. possediménto; 4. fig (padronanza) puikūs m o­
nelyginamasis laipsnis; 6. prv (si) taip. kėjimas; puikūs išmanymas.
posizióne dkt m 1. padėtis -iės; (luogo) (buvimo) possessóre dkt v turėtojas; (chi controlla) valdy­
vieta; la bella p. della cittá graži miesto padėtis; tojas; (proprietario) saviniñkas.
la p. dei giocatori in campo žaidėjų išdėstymas possibil |e 1. bdv galimas; įmanomas; un evento
aikštelėje; determinare la p. di un planeta nu­ p. galimas atsitikimas; tutte le ~ i varianti visi
statyti planetos buvimo vietą; fig in una p. įmanomi variantai; ė p. (che...) gali būti (.
difficile keblioje padėtyje; ♦ luci di p. šoniniai kad...); galimas daiktas (, kád...); non ė p. (far
žibifitai; 2. (posto occupato in una fila e sim .) qcs) negalima (ką daryti); com’ė p.? kaip tai
vieta; pozicija; sport p. di partenza starto pozi­ galima?; ♦ (ė) p. (che...)? rimtai?; negi?, ne-
cija; 3. (collocazione) pozicija; padėtis -iės; jaūgi?; kaip jst ma non ė p.! (to) negali būti!;
(postura) laikysena; in p. ori&ontale gulsčias kas čia per nesąmonė!; 2. bdv: piu... p. k u o ...;
agg; in p. verticale stačias agg 4. fig (professio- nei migliore modo p. kuo geriausiai; kaip ga­
nale) postas; pareigos pi; (sociale, giuridica) lima geriaū; (ii) piu presto p. kuo anksčiaū;
padėtis; statusas; ♦ farsi una p. užimti gerą 3. dkt v nkt tai, kas įmanoma; fare (tutto) ii p.
socialinę padėtį; 5. m il pozicija; tenere una p. padaryti viską, kas įmanoma.
laikyti poziciją; ♦ guerra di p. pozicinis karas; possibilitj|a dkt m nkt 1. galimybė; uguali
6. fig (opinione) pozicija; pažiūra; restare sulla lygios galimybės; lygūs šansai; avere la p. (di
própria p. laikytis savo pozicijos; ♦ presa di p. far qcs) turėti galimybę (ką daryti); galėti; non
possibilménte 496

avere la p. (di far qcs) neturėti galimybės (ką postilla dkt m pastaba (ppr. paraštėje); (poscrit-
daryti); negalėti; darė la p. (a qc di far qcs) to) prierašas,
suteikti galimybę (kam ką daryti); 2. (occasio- postino, -a dkt v/m paštininkas -ė.
ne) proga; ė un lavoro che non offre ~ a toks post|jo 1 dkt v 1. vieta (irprk); ėssere fuorip. būti
darbas neturi perspektyvų; se sipresentasse la nė (savo) vietoje, mėtytis; méttere le cose ai to­
p. jei proga pasitaikytų; 3.: dgs ~ a (risorse ma­ ro p. (fuori p.) padėti daiktus į savo vietą (nė i
teriali) išgalės; galimybės; (capacita morali) vietą); fig prendere it p. (di qcn) perim ti (kie­
gabümai; secondo le prdprie ~ a pagal išgales; no) vietą; pakeisti (ką); trovare p. (a qcs, per
ė al di sopra delle mie ~ e (di spesa) tai nė qcs) rasti (kam) vietą; (far stare, far entrare \
mano kišenei; 4. (l’esserpossibile) galimumas, sutalpinti; non c’ėp. nėra vietos; c ’ėp. per tutti
possibilménte ptv jéi galima; jei gali (/ galite ir yra / užtefika vietos visiems; ♦ a p. (in ordine i
pan.). tvarkingas agg; (per bene) doras; fig ai p. mio.
possidénte dkt vjm pasiturintis žmogūs; (t.p. p. ai mio p. mano vietoje, manimi dėtas agg; ai p.
terriero) žemvaldys -ė. (di qcn) (kieno) viėtoj(e); ai p. (di qcs) viė-
posta dkt m 1. paštas; per p. aérea óro paštu; via toj(e) (ko);figalp. (difarqcs) užuot (kąpada­
p. ordinaria paprastuoju paštū; infp. elettróni- rius); viėtoj(e) to (kad); con la testa a p. rimtas:
ca elektroninis paštas; ♦ Poste e telėgrafi pašto sąžiningas; méttere a p. (aggiustare) (su)taisyti:
tarnyba; fermo p. iki pareikalavimo; 2. (edi­ fig patvarkyti; méttere la testa a p. surimtėti:
ficio; t.p. dgs le Poste) paštas; pašto skyrius; susiprotėti; tenere la lingua a p. valdyti liežuvi:
3. (comspondenza) korespondeñcija; paštas; andrá tutto a p. viskas būs gerai, viskas susi­
laiškai pi; controllare la p. patikrinti paštą; ė tvarkys; šono a p. cosi man gerai šitaip; (m;
arrivata la p. atnešė paštą; 4. (t.p. p. in gioco) basta) man užtefika; fam l ’ho mandato in quel
statymas, statom a suma;//g (tai,) kas pastatyta p. pasiunčiau (jį velniop); kaip jst tutto a p.!
añt kortų; 5. (a caccia) pasala; ♦ fare la p. (a viskas gerai!; 2. (in senso concreto) vieta; unp.
qc) tykoti (ko); 6.: ♦ a bella p. tyčia, libero (occupato) laisva / tuščia (užimta) vieta:
postaeelere dkt v/m nkt greitasis paštas, p. in piedi stovimoji vieta; p. a sedere sėdimoji
postai¡|e bdv 1. pašto; códice di avviamento p. vieta; (al cinema e sim .) kėdė; (banco) suolas:
pašto iñdeksas; pacco p. pašto siunta; spese ~ i (sedile) sėdynė; i ~ / dietro užpakalinės sėdy­
pašto išlaidos; ufficio p. pašto skyrius; paštas; nės; aggiungere un p. a távola paruošti dar
♦ casella p. aboneñto pašto dežūtė; 2.: (treno) vieną vietą prie stalo; cambiare (di) p. (sedersi
p. pašto traukinys, altrove) persėsti; cédere ii p. užleisti vieta:
postazióne dkt m 1. mil postas; pozicija; (da cui conquistare ii primo p. iškovoti pirmą vieta:
si spara) ugniavietė; 2.fig (di un cronista e sim.) prendere p. sėsti(s); scambiare di p. sukeist:
diktoriaus (/ kom entatoriaus ir pan.) vieta, vietomis; scambiarsi di p. pasikeisti vietomis:
posteggiáre vksrn (-stėg-) (pa)statyti (automobi­ tenere ii p. (a qcn) palaikyti / užimti (kam \
lį, dviratį ir pan.). vietą; non c ’ė p., non ei šono ~ i nėra vietų; ♦ a
posteggiatóre, -trice dkt vjm (autom obilių) sto­ un p. vienvietis agg; a due ~ i dvivietis agg: p.
vėjimo aikštelės prižiūrėtojas -a. auto, p. mácchina vieta automobiliui (statyti ):
postėggio dkt v (automobilių) stovėjimo aikštelė, p. letto vieta (ppr. ligoninėje); p. d ’onore gar­
póster dkt v nkt plakatas. binga vieta; p. alsole šilta vietelė (gera padėtis,
pósteri dkt v dgs: i p. busimosios kartos; pali­ pelningas darbas); 3. (luogo specifico): p. di
kuoniai. blocco patikrinimo postas; kelio užtvara; p. di
posteriórj|e bdv 1. (neito spazio) užpakalinis; ga­ guardia sargybos postas;p. dipilotággio lakūno
linis; la parte p. užpakalinė dalis -iės; galas; kabina; p. di pronto soccorso pirmosios pa­
ruote ~ i užpakaliniai ratai; gram vocali ~ i už­ galbos punktas; mil p. di comando vadavietė:
pakalinės eilės baisiai; 2. (nei tempo) vėlesnis, 4. (t.p. p. di lavoro) postas, tarnyba; (mansio-
tolesnis; paskiaū vykstantis (/ esantis);/«?«/ ~ / ni) pareigos pi; (sede) darbovietė; (postazionc
tolesni {vykiai; p. alta guerra pokarinis, buvęs concreta) dárbo vieta; ii p. di direttore direk­
po karo; 3. kaip dkt v f am pastūrgalis. toriaus postas / pareigos; un p. di responsabili-
posticcio, -a bdv netikras (apie dantis, plaukus ir tá atsakingas postas; pėrdere ii p. prarasti po­
pan.). stą; netekti darbo; 5. (localitá) vieta; vietovė:
posticipáre vksm (-sti-) atidėti; (ad aitra data) un p. isolato nuošali vieta; un p. di campagna
nukelti (į kitą dieną). kaimo vietovė; visitare ~ / bellissimi aplankyti
497 póvero

nuostabias vietas; ♦ del p. vietos; vietinis agg; sugeba išspręsti bet kokį klausimą; non mi
sulp. vietoje, posso lamentare, non posso lamentarmi negaliu
posto II, -a dlv: ♦ kaip jngt p. che (ammesso che) skųstis; ii denaro pud tutto pinigai viską gali;
tarkim; (se) jeigu, potresti stare piu attento! galėtum būti atsar­
postoperatorio, -a bdv pooperacinis. gesnis!; ♦ a piu non posso iš visų jėgų; kiek
postumĮ|o, -a 1. bdv: flglio p. vaikas, gimęs po įstengdamas;pud darsi gali būti; galimas daly­
tėvo mirties; ópera ~ a veikalas, išleistas po kas; come haipotuto!? kaip galėjai?; 2. (essere
autoriaus mirties; 2. dkt v dgs: ~ i pasekmės; i lecito): si pud galima; non si pud negalima; si
~ i di una sbornia pagirios, pud pagare a rate galima mokėti dalimis, gali­
potábile bdv: acąuap. geriamas vanduo, ma pirkti išsimokėtinai; non si pud entrare n e­
potare vksm (pó-) (nu)gcnėti, apgenėti; apkar­ galima įeiti; ♦ si pud? (ar) galima?; 3. (essere
pyti. possibile) galėti (būti); ąuali possono essere le
potatūra dkt m (ap)genėjimas; (ap)karpymas. conseguenze kokios gali būti pasekmės?; po-
potentJĮe bdv 1. galingas; (forte) stiprūs; pajėgūs; trebbe essersi dimenticato gali būti, kad pam ir­
un motore p. pajėgūs variklis; uno stato p. šo; non ~eva essere altrimenti kitaip ir nega­
galinga valstybė; un tiro p. stiprūs smūgis; lėjo būti; 4. (in formule augurali): possa... (qc
2. (influente) įtakingas; un político p. įtakingas far qcs) tegū(l) (kas ką daro), te-; lai; 5. kaip
politikas; 3. (efficace) veiksmingas; un p. vele­ intr [A] (averforza) galėti; (aver peso) sverti;
no veiksmingi nuodai pi; 4. kaip dkt v dgs: i ~ i turėti autoritetą / įtaką.
galingieji. ►potėrne įvdž: non ne posso piu! nebegaliu!
potentemente prv galingai. poterį e II dkt v 1. (forza) jėga; galia; (potenza)
potėnzj|a dkt m 1. galia; galybė; Ų'orza) jėga; sti­ galybė; (influenza) įtaka; ii p. della televisione
prumas; p. económica ekonom inė galia; la p. televizijos jėga; 2. (capacitd) sugebėjimas; fis
delle onde bangų smarkumas; di grande p. geba; (proprieta) savybė; econ p. d ’aeąuisto per­
galingas agg; 2. (autoritd) autoritetas; (influ­ kamoji galia; 3. (possibilita eonereta) galimybė;
enza) įtaka; (potere) valdžia; 3. (capacita difar 4. (politico e sim.) valdžia; (competenza) įga­
qcs) galingumas; poteñeija; pajėgum as;p. cre­ liojimai pi; (diritto) teisė; galia; p. esecutivo
ativa kūrybos poteñeija; p. sessuale lytinė po­ (giudiziario, legislativo) vykdomoji (teisminė,
teñeija; la p. di un motore variklio galingumas; įstatymų leidžiamoji) valdžia; p. decisionale
la p. di una bomba bombos pajėgūmas; 4. (effi- (di nomina) sprendžiamoji (paskyrimo) galia;
cacia) veiksmingumas, stiprumas; 5. (nazione assūmere U p., salire ai p. (pa)im ti / perimti
potente) didi / galinga valstybė; le grandi ~ e valdžią; ateiti i valdžią; avere pieni ~ j turėti
didžiosios valstybės; 6. (entitá soprannaturale) visus įgaliojimus; ♦ ųuartop. ketvirtoji valdžia;
(antgam tinė) jėga; 7. filos poteñeija; in p. p. temporale pasaulietinė valdžia; ~ i pūbblici
potencialūs agg; 8. m at laipsnis; elevare a p. valstybės institucijos; essere ai p. būti valdžioje;
pakelti laipsniu; 9. jis galia. (dominare) viešpatauti; essere in p. (di ųc) būti
potenziál|je 1. bdvfis, filos poteñeinis; energía p. (kieno) valioje,
poteñeiné energija; 2. bdv fig potencialūs; ga­ poveraccio, -a dkt v/m vargšas -ė; nelaimėlis -ė;
limas; i ~ i acquirenti potencialūs pirkėjai; bėdžius -ė.
3. dkt vfis potencialas (irprk);fis dijferenza di poverėtto, -a dkt v/m vargšelis -ė; žmogelis,
p. potencialų skirtumas; fig ii p. bellico (eco­ poverino, -a dkt v/m dimin vargšelis -ė.
nómico) di una nazione karinis (ekonominis) pover||o, -a 1. bdv vargšas; (misero) skurdūs; (in-
šalies potencialas. digente) beturtis; neturtingas; i paesi ~ i n etur­
potenzialit¡|á dkt m nkt 1. filos potencialūmas; tingos šalys; ♦ p. in canna plikas kaip tilvikas;
2.: dgs fig ~ a potencialas sg; sugebėjimai; 2. bdv (scarso) skardūs; menkas; prastas; (ca-
finanziarie finansinės galimybės; a vere grosse rente di qcs) m ažai turintis -i (ko); p. difanta-
~ a turėti didelį potencialą, sia skurdžios vaizduotės; alimento p. di grassi
potenziáre vksm (-tén-) (su)stiprinti. mažai riebalų turintis maistas; terreno p. ne­
pot||ére* I vksm 1. galėti; (essere in grado) suge­ derlinga žemė; vocabolariop. skurdūs žodynas;
bėti; (avere forze sufficienti, riuseire) pajėgti: ♦ in parole ~ e trum pai drūtai; 3. bdv (disgra-
įstengti; posso partiré galiu išvykti; i bambini ziato) vargšas; pasigailėtinas; un p. passerotto
possono non andaré a scuola vaikai gali neiti i vargšas žvirbliūklas; ♦ un p. diavolo, un po-
mokyklą; puo risolvere ogni tipo di problema ver’uomo, fa m un p. Cristo varguolis; kaip js tp.
povertá

me! (I te! ir pan.) (ó) varge!; 4 bdv (patético) qc) atsikratyti (kuo); avviare la p. di un mūtuo
apgailėtinas; sei solo un p. illuso! tu apgailė­ pradėti tvarkyti busto paskolos dokumentūs:
tinas!, páts save apgáuni!; 5. bdv (compianto, gestire / eurare la p. (di qcs), fare le ~ehe (per
di defuntí): ii p. nonno velionis senelis; 6. dkt qcs) tvarkyti (ko; kam ) dokum entūs / popie­
v/m vargšas -ė; varguolis -ė; skurdžius -ė; var­ rius; la p. e ai momento in corso dokumentą,
geta com ; i ~ i vargšai, varguomenė sg; ♦ ~ i šiuo metū ruošiami / rengiami,
di spirito dvasingieji vargdieniai, pratieabile bdv 1. įgyvendinamas; realistiškas:
povertá dkt m nkt 1. vargas; (miseria) skurdas; realūs; 2. (di strada) išvažiūojamas; 3. (di cam-
(indigenza) neturtas; vivere in p. skursti, varg­ po da gioco) tinkamas žaisti,
ti; gyventi skurdė; 2. (carenza) stoka; stygius; praticam ėnte prv 1. praktiškai; 2. fig praktiškai.
3. (l’essere carente) skurdumas, iš esmės; (si e no) kone, bene.
pozióne dkt m stebuklingas gėrimas. pratieantato dkt v (darbo) praktika; stažuotė,
pózz|¡a dkt m bala; klanas; ei šono molte ~ e nei pratieante 1. bdv, dkt v/m praktikantas -ė; sta-
cortile kieme daūg balų teikšo; fig una p. di žūotojas -a; 2. bdv (osservante) praktikuojan­
sángue kraūjo klanas, tis.
pozzánghera dkt m bala; purvynas, praticj are vksm (prd-) 1.: p. l ’eąuitazione jodi­
pózzo dkt v 1. šulinys; attingere ácqua dal p. nėti; p. una religione išpažinti tikėjimą; p. sport
pasem ti vandeñs iš šulinio; ♦ p. artesiano sportūoti; p. la vėla buriuoti; p. la virtu dora:
artezinis šulinys; p. senza fondo kiauras mai­ gyventi; popoli che ~ano la poligamia taūtov
šas; fam p. di scienza proto bokštas; fam un p. kurios praktikuoja daugpatystę; 2. (esercitare
(di soldi) dideli pinigai pi; 2. (scavo e sim., per praktikuoti; (specificando che cosa) verstis
seopi specifici): p. delVascensore lifto šachta; p. (kuo); dirbti (kuo);p. iicommercio verstis pre­
da miniera šachta, kasyklos šulinys; p. nero kyba; p. l ’insegnamento dirbti dėstytoju; nori
srutų duobė; tecn nuotekų rezervuaras; p. di ~ a da tempo seniai nebepraktikūoja; 3. (fre-
petrolio, p. petrolífero naftos gręžinys, ąuentare /«og/z/) lankytis (kur);(qcn) bendraut:
praghése 1. bdv Prahos; prahiėčių; Iš Prahos; (su kuo); būti susidėjusiam; 4. (fare): p. un
2. dkt v/m prahiėtis -ė. foro pragręžti skylę; p. un massaggio pam asa­
pragm ático, -a bdv pragmatinis; pragmatiškas, žuoti; p. la respirazione artificiale atlikti dirb­
pragm atism o dkt v pragmatizmas (irprk). tinį kvėpavimą;p. uno sconto taikyti nuolaida.
pranzáre, pranzáre vksm [A] (pa)pietáuti. p. un taglio įpjauti,
pránzo, pránzo dkt v 1. pietūs pi; sala da p. val­ praticita dkt m praktiškūmas.
gomasis (kambarys); invitare a p. (pa)kviėsti pratijĮco, -a bdv 1. praktinis; attivita ~ ca praktine
pietų; preparare ii p. virti / gaminti pietūs; cosa veikla; esame p. praktinis / praktikos egzam:-
hai mangiato a p.? ką valgei pietums?; ♦ dopo nas; ♦ all’attop. praktiškai; 2. (eonereto) prak­
p. po pietų; popiet; 2. (banchetto) puota; iškil­ tiškas; dalykiškas; consigli ~ c i praktiški pata­
mingi pietūs pi. rimai; senso p. praktiškūmas; 3. (funzionaU.
prássi dkt m nkt tvarka; procedūra; praktika; p. comodo) praktiškas; pagaulūs; abbigliamento
abituale įprasta / bendra tvarka; seguire la p. p. praktiška apranga; 4. (esperto di qcs) įgudę v
amministrativa laikytis administracinės tvar­ prityręs; un elettrieista p. dėl mestiere įg ū d i'
kos. elektrikas; non essere p. (di qcs) neturėti (L
p ráti [ca dkt m 1. praktika; la p. dell’insegnamen- praktikos; nenusimanyti (apie ką); šono p. del­
to dėstymo praktika; teoría e p. teorija ir prakti­ ta zona gerai pažįstu šį rajoną (/ šią vietove
ka; ♦ in p. praktiškai, iš esmės; mėttere in p. pan.).
(pri)táikyti praktikoje, įgyvendinti; 2. (abilitá, prato dkt v pieva, pievelė; lanka; (all’inglese) ve­
conoscenza) Įgūdis; praktika; (esperienza) pa­ ja; p.fiorito gėlėta pieva; sulp. pievoje,
tyrimas; patirtis -ičs; la p. di un mestiere amato pre-priešdėlis: pirmasis sudurtinių žodžių dėmu :
įgūdžiai; avere p. (di qcs) turėti (ko) patirties; reiškiantis: „ankstesnis “ „prieš“, „pradinis “,pv:
♦ fare p. (tirocinio) atlikti praktiką, prakti­ prefisso, premessa, prepartita ir t. t.
kuotis; (esercitarsi) lavintis; fare un p o ’ di p. preainbol||o dkt v 1. įžanga; įžanginis žodi'.
pasipraktikuoti; 3. (fascicolo e sim.) byla; do- ♦ senza tanti ~ i! eikime tiesiai prie reikalo
kum eñtai pi; arehiviare una p. (už)baigti bylą; 2. dir preambulė.
perduoti bylą į"archyvą; fig (abbandonare) ga­ preannunj|ciare vksm 1. (qc) pranešti iš ankst:
lutinai atmesti (/ palaidoti) (ką); (liberarsi di (apie ką); (predire) (iš)pranašauti (ką); 2. f.z
499 precóce

(farpresagire) žadėti; le núvole ^ ciano pidggia galva; nukristi; l ’aėreo ė ~ ato lėktuvas nukrito
debesys žada lietaüs. (/ sudužo); fig p. nella disperazione pulti į ne­
►preannun||ciársi sngr žadėti búti; si ~ ciano viltį; 2. intr [E] fig darytis kritiškam; la situa-
nuove tasse žadam a ¡vestí naujüs mokesčius; zione sta ~ando padėtis darosi kritiška; 3. tr
la partita si ~ a difficile rungtynės žada būti nublokšti; parblokšti; fig p. nella depressione
suñkios. įstumti [ depresiją; 4. tr fig (affrettare) (pa)-
preawertire vksm (-ver-) (iš añksto) perspėti, skūbinti; (pa)skubėti (ką daryti).
preawíso dkt v 1. perspėjimas; senza p. neper­ ►precipitarsi sngr 1. iššokti žemyn galva; nu­
spėjus; 2. dir (išankstinis) įspėjimas (ppr. apie šokti; 2. fig lėkti; pulti; (affrettarsi) (p a sk u b ė ­
išėjimą / atleidimą iš darbo); darė due settima- ti; p. a casa lėkti namo; p. sul cibo pulti prie
ne di p. įspėti prieš dvi savaites apie atleidimą, maisto; p. in aiuto (di qcn) skubėti / lėkti / pul­
prebėllico, -a bdv ikikarinis; prieškarinis. ti (kam ) [ pagalbą; p. a rispondere ai telefono
precajĮrio, -a 1. bdv laikinas; lavoro p. laikinas pulti atsiliepti telefonu, lėkti prie telefono.
darbas; 2. bdv (instabile) nepastovūs; netvirtas; precipitazion||e dkt m 1. perdėta skuba; skubo­
salute ~ ria silpna sveikata; 3. dkt v/m laikinasis tumas; con p. skubotai; neapgalvotai; 2. (ppr.
-óji darbuotojas -a. dgs ~ i) krituliai pi.
precauzionále bdv atsargumo; misurap. atsargu­ precipitevolissimevolmėnte prv strimagalviais;
mo priemonė. galvotrūkčiais,
precauzión|¡e dkt m 1. atsargumas; atsarga; con precipitosamėnte prv pernelyg skubotai,
p. atsargiai; usare p. veikti atsargiai; 2. (misu­ precipitoso, -a bdv 1. strimagalviškas; 2. fig sku­
ra) atsargūmo priem onė; prendere ~ i imtis botas; neapgalvotas,
atsargumo priem onių; apsisaugoti. precipizio dkt v praraja, skardis; ♦ a p. skardūs
precedént¡|e 1. bdv ankstesnis; pirmesnis; (pas- agg; fig (confoga) kulversčia.
sato) buvęs; (scorso) praeitas; negli anni ~ i precipuo, -a bdv 1. (fondamentale) pamatinis;
ankstesniais metais; p. a qc (esantis) prieš ką; esminis; 2. (tipico) specifinis; savitas,
2. dkt v precedeñtas; creare t stabilire un p. su­ precisamėnte prv 1. (con precisione) tiksliai; piū
daryti preeedefitą; ♦ senza ~ i beprecedeñtis p. tiksliau; 2. (proprio) būtent; kaip tik.
agg, netūrintis preeedefitų; 3. dkt v (ppr. dgs precisare vksm (-ei-) patikslinti; (indicare) nuro­
avere cattivi ~ t turėti prastą reputaciją; i dyti.
suoi ~ i šono incoraggianti pirmieji jó žiiigsniai precisazione dkt m patikslinimas,
(/ darbai) teikia vilčių; dir ~ i penali (ankstes­ precisione dkt m 1. tikslūmas; precizija; con p.
nis) teistūmas sg. tiksliai; preciziškai; ♦ di p. tikslūs agg; preci­
precedentementeprv pirmiaū; anksčiau, zinis agg; 2. (di tiro) taiklūmas; con p. taikliai
precedénza dkt m 1. (priorita) pirmumas, pirm ­ (irprk); 3. (accuratezza) kruopštūmas.
enybė; diritto di p. pirmūmo teisė; in ordine di precis||o, -a bdv 1. tikslūs; apparecchi ~ i tikslūs
p. pagal pirmumą; avere la p. (su qcs) turėti prietaisai; una risposta (traduzione) ~ a tikslūs
pirmenybę (prieš ką); būti svarbesniam (už atsakymas (vertimas); alle due ~ e lygiai antrą
ką); darė la p. (a qc) teikti pirmenybę (kam); valandą; ♦ di p. tiksliai; per essere tiksliau
2. (sulla strada) pirmūmo teisė; pirmenybė; sakant; 2. (chiaro) aiškus; (specifico) specifinis;
darė la p. (a qc) praleisti (ką); 3.: ♦ in p. ank­ ordini ~ i aiškūs nurodymai; farsi un’opinione
sčiai!. ~ a susidaryti aiškią nuomonę; nulla di p. tiks­
precéd|¡ere vksm (-cė-) (qc) eiti (/ búti ir pan.) liai nieko (nežinau, nėra ir pan. ); 3. (di tiro e
(prieš ką), eiti pirma (ko); la premessa ~ e ii sim.) taiklūs; tikslūs; 4. (di qcn, accurato)
primo capitolo priėš pirmąjį skyrių yra pratar­ kruopštūs; 5. fa m (uguale) toks -ia pat; iden­
mė; la védova ~ e ii féretro našlė eina prieš tiškas; ė p. (a) šuo padre jis toks pat kaip jo
karstą; ~ im i tu! eik tū pirmas! tėvas; jis gyvas tėvas; 6. kaip prv, jst: p.! būtent!
precettáre vksm (-cėt-) (qcn) liepti (kam ) nu­ preclūd||ere vksm (qcs) užkirsti kėlią (kam); po-
traukti streiką; liepti dirbti per streiką, sizioni che ~ono ogni intesa pozicijos, kurios
precėtto dkt v (insegnamento) pamokymas; (nor­ ūžkerta kėlią bet kokiam susitarimui,
m a) norma; principas; rel festa di p. privaloma precoce bdv ankstyvas; (prematuro) pirmalaikis;
švefitė. un bambino p. nė pagal amžių išsivystęs vaikas
precettóre dkt v mokytojas. (brandesnis nei kiti); un invemop. ankstyva žie­
precipit|jare vksm (-ei-) 1. intr [E] pulti žemyn ma; una vecchiaia p. pirmalaikis senėjimas.
preconcètto 500

preconcètto dkt v išankstinis nusistatymas, p. (per qcs) liñkti (į ką), turėti polinkį; 2. (per
precètto, -a bdv (iš anksto / jaü) paruoštas (apie malattie) imlūmas.
maistą, kurį reikia tik pašildyti). predispósto, -a bdv 1. (preparato) iš añksto pa­
precristiàno, -a bdv ikikrikščioniškas. ruoštas, iš añksto parengtas; 2. (incline a qcs \
precursor||e dkt v pirmtakas; kaip bdv segtii ~ i Įnikęs (į ką); 3. (a malattie) imlūs (kam); p.
pranašiški ženklai, alle infezioni imlūs infekcijoms; 4. (per una fun-
préda dkt m 1. (di animali) laimikis; 2. (bottino) zione) pritaikytas (kam).
grobis; p. di guerra karo grobis; 3.: ♦ ėssere in predizióne dkt m pranašavimas; pranašystė,
p. (a qcs) būti apimtam (ko)', è in p. alla dispe- predominante bdv vyraujantis, dominuojantis;
razione jis apimtas nevilties. la tendenza p. vyraujanti tendeñcija.
predatôr||e dkt v 1. grobuonis, grobikas; 2. (di predominánza dkt m (prevalenza) vyravimas,
animali) grobuonis, plėšrūnas; kaip bdv ani­ predominare vksm [A] (-dd-) 1. (su qcs) domi­
mali ~ i plėšrieji gyvūnai, nuoti (ką); (signoreggiare) viešpatauti; 2. (es-
predecessôre dkt v pirmtakas, sere piu consistente) vyrauti; (essere piu dififu-
predeflnito, -a bdv /«/nustatytasis, so) būti labiausiai paplitusiam,
predèlla dkt m nežymūs paaukštinimas (baldui predominio dkt v dominavimas; viešpatavimas:
ir pan.). (supremazia) absoliutūs pranašūmas.
predellino dkt v laiptelis; pastovas, papėdė. predóne dkt v grobikas, plėšikas,
predestina| re vksm (-sti-) iš anksto paskirti; (in prefabbricáto, -a 1. bdv surenkamas; 2. dkt v su­
strutture passive) būti lemta; ii piano era ~ to renkamasis namas; skydinis namas,
all’insuccesso planas buvo pasm erktas žlugti / prefazióne dkt m pratarm ė, įžanginis žodis.
nesėkmei; era ~ to a far carriera jam buvo preferėnzĮ|a dkt m 1. laikymas tinkamesniū (/ ge­
lem ta padaryti karjerą, resniu ir pan.); (precedenza) pirmenybė; darė
predėtto, -a bdv (aukščiau) minėtas, la p. (a qc) teikti pirmenybę; non ho ~ e mán
prėdica dkt m pamokslas (ir prk);fare una p. (a jókio skirtumo; ha una p. per te jis tave labiaū
qcn) sakyti (kam ) pamokslą (irprk); ♦ da che mėgsta; la mia p. ė per ii gótico mán labiausiai
pulpito viene la p.! žiūrėk, kàs kalba! (/ prabilo! gotika patiñka; dirtitolo di p. privalūmas (kon­
ir pan.). kursuose ir pan.); ♦ di p. mieliau; (piu spesso i
predicàre vksm (pré-) 1. sakyti pamokslą, pa­ dažniaū; 2.: indicare le próprie ~ e, segnalare
mokslauti; 2. (annuneiare, propugnare e sim.) una p. nurodyti (/ pažymėti ir pan. ) kám tei­
propaguoti; (insegnare) mokyti; p. l ’uguaglian- kiama pirmenybė; 3. (parzialitá) šališkas poel­
za propaguoti žmonių lygybę; p. ii vangelo gis; non fare ~ e nefavorizūoti; 4. /«/parinktis
skelbti evangeliją; ♦ p. bene e razzolare malė -iės.
sakyti viena, ir daryti kita. preferibile bdv labiaū pageidaujamas; (migliore i
predicàto dkt v l.filo s predikatas; ♦ ėssere in p. geresnis; sarebbe p. (far qcs) geriaū butų (ką
(di / per fa r qcs) turėti gerų šansų (ką daryti); daryti).
2. gram tarinys, predikatas; p. nominale (ver­ preferibilménteprv (piu volentieri) mieliaū; (me-
bale) sudurtinis (grynasis) tarinys, glio) geriaū; geriausiai; prenderá del vino, p.
predicatôre dkt v pamokslininkas, un bianco gerčiau vyno, geriaū / mieliaū (jei)
predilėtto, -a bdv numylėtas; mėgstamiausias, balto.
predileziône bdv pamėgimas; avere p. (per qcs) prefer| irę vksm (-isc-) labiaū mėgti; labiaū no­
ypač mėgti; (per qcn) ypač mylėti, rėti; teikti pirmenybę (kam); ~isco ii mare
prediligere* vksm labiaū mėgti, alla montagna labiaū mėgstu jurą negu kalnus:
predire* vksm (iš)pranašauti; (prevedere) num a­ ~isco un caffé mieliaū gersiu kavos; ~isco di
tyti; p. ilfuturo numatyti ateitį, no geriaū nė; ~ / m non andaré aš geriaū
predispôrre* vksm 1. (iš anksto) paruošti, (iš neičiau; ieri abbiamo ~ ito restare a casa vakar
anksto) parengti; 2.fig (disporre) iš anksto nu­ nusprendėm e, kad geriaū liksime namie.
teikti; 3. fig: p. a una malattia būti prielaida preferit|¡o, -a 1. bdv mėgstamiausias; (ii pin
ligai atsirasti. amato) mylimiausias; la mia canzone ~ a m a­
►predisporsi sngrfig dvasiškai pasiruošti; nu­ no mėgstamiausia daina; 2. dkt v¡m favoritas
siteikti. -ė; numylėtinis -ė.
predisposiziône dkt m 1. (per qcs) įgimtas po­ prefėtto dkt v prefektas,
linkis (į ką), natūralūs palinkimas; avere una prefettūra dkt m prefektūra.
501 premiare

prefissáto, -a bdv (iš añksto) nustatytas; sütar- prelibàto, -a bdv gardūs, nepaprastai skanūs,
tas; entro il termine p. iki nustatyto termino, preliévo dkt v 1. paėmimas; atsiėmimas; p. ban-
preflsso I, -a bdv => prefissáto. càrio pinigų paėmimas; pinigų isgrÿninimas;
prefisso II dkt v 1. (t.p. p. telefónico) telefono ♦ p. fiscale apmokestinimas; 2. (campione)
kodas; 2. gram priešdėlis, prefiksas. méginÿs; (l’azione) mėginio paėmimas,
p reg||áre vksm (pré-) 1. (qcn) melstis (kam); mel­ preliminari]e 1. bdv preliminarūs, prelim inari­
sti (ką/ko); maldauti; 2. (chiedere umilmente) nis; (preparatorio) parengiamasis; condizione
maldauti; melsti; ti ~o! maldauju!; ♦ farsip. p. preliminari sąlyga; dir indàgini ~ i pareng­
brangintis; 3. (in formule di cortesía) prašyti; ti tinis / ikiteisminis tyrimas sg; ♦ ėssere ai
~ o / prašau!; sei ~ ato di tacere prašaū tylėti; būti parengtinėje stadijoje; 2. dkt v (non defi-
m alonėk patylėti; la ~ o di accomodarsi, la nitivo) išankstinis; preliminarūs; dati ~ i iš­
~ o, si accómodi prašaū užeiti; la ~ o di aspet- ankstiniai duomenys; 3.: dkt v dgs ~ i (all’atto
tare un minuto prašom e luktelėti, sessuale) glamonės (lytiškai suartėti).
pregėvole bdv vertingas; (degrto di stirna) garbi­ prelùdere* vksm [A] (a qcs) būti (ko) įžanga;
ngas: un’ópera p. vertingas kūrinys; di p. fat- (f ar prevedere) pranašauti (ką); būti (ko) po­
tura meistriškai / vertingai padarytas agg. žymiu.
preg hiér||aí/faw 1.malda; (ilpregare) meldimas; prelùdio dkt v l.fig preliudija; 2. mus preliudas.
maldavimas; libro di ~ e maldaknygė; dire le prem atrim oniàl||e bdv ikisantuokinis; rapporti
~ e melstis, pasimelsti; 2. (richiesta) prašymas. ~ i ikisantuokiniai (lytiniai) santykiai,
preg||larsi vksm (pre-) (nelle lettere): mi ~ io di prem aturam enteprv prieš laiką; (per) anksti.
informarLa... pranešu Jums... ; noriu Jums prem atur||o, -a bdv pirmalaikis, (jvÿkçs/esantis)
pranešti... pirma laiko; priešlaikinis; morte ~ a pirmalaikė
pregiatissimo, -a bdv (nelle lettere) didžiai ger­ mirtis; neonato p. neišnešiotas kūdikis; è p.
biamas. (far qcs) (yrà) per anksti (ką daryti).
pregiát |o, -a bdv brangūs; didelės vertės; vertin­ prem editàre vksm (-me-) (iš anksto) apgalvoti;
gas; stoffa p. brangūs audinys; vini ~ i rinkti­ p. lafuga planuoti pabėgimą,
niai vynai. prem editàto, -a bdv, d Iv (iš anksto) apgalvotas;
prėgllio dkt v 1. vertė; di (gran) p. (labai) vertin­ dir omicidio p. apgalvota žmogžudÿstė.
gas; ♦ tenere in (gran) p. (didžiai) gerbti; 2. (la­ prėmJĮere vksm 1. tr spausti; nuspausti; (una vol­
to positivo) pliüsas; privalumas; i ~ i e i difetti tą) paspausti; p. l ’acceleratore (nu)spâusti ak­
pliusai ir minusai, privalūmai ir trukumai, seleratorių; p. l ’interruttore (un puisante) p a­
pregiudicáre vksm (-giii-) (danneggiare qc) (pa)- spausti jungiklį (mygtuką); 2. intr [A] (su qc)
keñkti (kam); (rovinare) (su)gadinti; (rendere slėgti (ką); spausti; 3. intr [A ]/ig (stare a cuo-
piu difficile) apsuñkinti (ką); (mettere in peri- re) rūpėti; (molto) knietėti; mi ~ e la tua salute
colo) (pa)statyti į pavojų, man rūpi tavo sveikata; ei ~ e sapere mums
pregiudicáto, -a dkt v/m dir teistas asmuo; nu­ rūpi / knieti sužinoti; 4. intr [A] fïg (essere ur­
teistasis -óji. gente) degti; 5. intr [A] fig (insistere) (su qc)
pregiudizio dkt v 1. išankstinis nusistatymas; (pa)spâusti (ką), daryti (kam) spaudimą; p.
2. (superstizione) prietaras; 3. (danno) žala. sul governo daryti spaudimą vyriausybei; p.
prégno, -a bdv 1. m vesianti, turėsianti; l.fig (di sull’opinionepùbblica stengtis paveikti viešąją
qcs) pilnas (ko); (saturo) pritvinkęs -usi (ko). nuomonę.
prego jst 1. prašaū; prašom; Grázie! - P.! Ačiū! premėssįja dkt m 1. (introduzione) Įžanga; įžan­
- Prašaū!; p., si sieda prašom sėstis; 2.: p.? ginis žodis; 2. (presupposto) prielaida; pre­
prašaū?, kaip sakai? (/ sakote? ir pan.). misa; porre le ~ e (per qcs) sudaryti prielaidas
pregustare vksm (qcs) mėgautis (kuo) mintyse (kam); màncano le ~ e (tam ) nėra pagrindo,
(apie laukiamą malonumą); p. la vendetta sva­ premésso, -a bdv, dlv: p. che... atsižvelgiant į tai,
joti apie busimą kerštą; puoselėti kerštą, kàd... ; visų pirma; ♦ cid p. šiomis aplinkybė­
preistória dkt m priešistorė, mis; tai konstatavus,
preistórico, -a bdv priešistorinis, prem ėttere* vksm iš karto / pirmiausia pasakyti,
preleváre vksm (-lė-) 1. paimti; (ritirare) atsiimti; prieš visa kita pareikšti; vorrei p. alcune con-
p. denaro ai bancomat pa(si)im ti / išimti pinigų siderazioni norėčiau visų pirma š; bei tą pam i­
iš bankom ato; p. sángue paimti kraujo (mėgi­ nėti (/ pareikšti),
nį); 2. (qcn aforza) suimti; išsivežti. prem iàre vksm (pré-) apdovanoti (prem ija / pri-
premiáto 502

zú), premijuoti; p. i vincitori apdovanoti nuga­ vėsti; p. p er ii naso, p . p er ifondelli, volg p. per
lėtojus. U culo apkvailinti; 2. sudaro pastovius jungi­
premiát|jo, -a 1. bdv, dlv prizu apdovanotas; t.p. nius, ppr. verčiamus atitinkamu veiksm ažodžiu:
=> premiare; 2. dkt v/m prizininkas -ė. p. in considerazione atsižvelgti; p. freddo su­
prem iazióne dkt m apdovanojimas, šalti; p. fuoco užsidegti; p. nota užsirašyti; (te­
premier dkt v nkt premjeras, ner e conto) turėti omenyje; p. parte (a qcs I
prem inénza dkt m pirmumas; primatas; (supe- dalyvauti (kam e);p . posto užimti vietą; (seder-
rioritá) pranašumas; avere la p. pirmauti; būti si) sėsti(s); (ingombrando) užimti vietos; p.
pranašesniam, sonno užm igti; p. tempo delsti; (richiedere tem ­
premio dkt v 1. premija; apdovanojimas; (in p o ) atimti laiko; p. visione (di qcs) susipažinti
com petizioni ) prizas; p. in denaro piniginė pre­ (su kuo); fig p. piede įsigalėti; 3. fig (di senti-
mija; p. Nobel Nobelio premija; vincere ii p ri­ menti e sim .) apimti; m i ~ e la tristezza manė
mo p. laimėti pirm ą premiją; kaip bdv nkt apima liūdesys; 4. (colpire e sim .) pataikyti; ii
viággiop. premijinė (/ prizinė) kelionė; 2. (con- sasso lo ha preso alia nuca akmuo pataikė jám
corso e sim .) premija; konkursas; p . letterário į pakaušį; ii tumore ha preso ii cervello navikas
literatūros premija; ♦ sport Gran P. Didžiojo pažeidė smegenis; 5. (m ezzi di trasporto) va­
prizo lenktynės pi; 3.: ♦ p. di assicurazione žiuoti (kuo); (salire) (į)lipti (į ką); (į)sėsti; p.
draudim o įmoka / premija; p. di produzione l ’aėreo skristi lėktuvū; p. l ’ascensore važiuoti
premija ūž gerūs dárbo rezultatūs. liftu; lipti į liftą; p. iifilobús važiuoti troleibusu:
prem unirsi vksm (-isc-) (contro qc) apsisaugoti p . la nave plaūkti laivū; 6. (bere) (iš)gėrti:
(nuo ko). (mangiare) (su)válgyti; (ordinare ai bar e sim. i
premur|Įa dkt m 1. rūpestis, rūpinimasis; rūpe­ užsisakyti; 7. (medicine) (iš)gėrti; 8. (una stra-
stingumas; la ringrázio per le sue ~ e ačiū už da e sim .) (pa)sūkti (kokiu keliu); (į)važiūoti:
rūpestį, ačiū, kad rūpinatės; sará mia p. (far t.p. => 12.; 9. (ricevere, acquisire) (į)gauti; p.
qcs) pats pasirūpinsiu (ką daryti); 2. (urgenza) un’abitudine įprasti; p. form a įgauti formą: p.
skuba; skubūmas; avere p. skubėti; fare p. (a lezioni imti pamokas; p. un odore įgauti kvapą,
qcn) skūbinti (ką). pakvipti; quanto a l mese? kiek gauni per
premura |rsi vksm (-m u-) rūpintis, pasirūpinti; menes į?; fig p. uno spavento išsigąsti; fig p . una
si ė ~ to di avvisarci pasirūpino mūs perspėti; tradizione perim ti tradiciją; 10. (assumere ) pri­
non si ė neanche ~ to d i rispóndere net nesiteikė imti į darbą; įdarbinti; 11. (considerare qc qc \
atsiliepti. (pa)laikyti (ką kuo); lo ~ o come un compli-
premuroso, -a bdv rūpestingas, atidūs, mento laikaū tai komplimentu; ti avevo ~ o per
prenatále bdv m ed prenatalinis; periodo p. laiko­ tuofratello palaikiaū tave tavo broliu; per chi
tarpis iki gimimo. m i hai preso? kuo m anė laikai?; kas aš táu?:
prėnd||ere* vksm 1. (pa)imti, pasiimti; (t.p. p. ♦ p. bene (qcs) teigiamai reaguoti (į k ą );p. per
fuori) išimti; (ritirare) atsiimti; (sottrarre ) at­ buono imti ūž gryną pinigą; p. alia lėttera
imti; (afferrare) pačiūpti; pagriebti, nutverti; suprasti tiesiogiai; p. sul šerio (qc) rimtai žiū­
(catturare) pagauti; (sollevare) pakelti; p. un rėti (į ką); 12. kaip intr [A] (andaré) važiuoti:
martello paimti plaktuką; p. i panni in lavande­ (girare ) (pa)sūkti; p. a destra sukti f dešinę:
ría atsiimti skalbinius iš skalbyklos; p. una 13. kaip intr [A] (cominciare a fa r qcs) imti (ką
scátola dal cassetto išimti dėžę iš stalčiaus; p. daryti); pradėti; p. a piovere pradėti lyti; ha
in bráccio paimti [ glėbį; paimti añt rañku; p. preso e se ne ė andato paėm ė ir išėjo; 14. kaip
per mano paimti ūž rañkos; ilgatto ha preso un intr [A] (fare presa) (su)kietėti; (su)stingti:
topo katė pačiupo pelę; h ai preso ii pane? 15. kaip intr [A] (attecchire) leisti šaknis; pri­
(comprare) duoną paėmei? (pirkai?); m i han- gyti; 16. kaip intr [A] (della legna) užsidegti:
no preso ii portafogli (rubare ) atėm ė iš manęs 17. kaip intr [E, A] fig (capitare): gli ė preso un
piniginę ;figp. una decisione paimti sprendimą, infarto j¡ ištiko infarktas; che ti ~ e ? kás táu
nuspręsti; fig p. una fortezza paimti / užimti darosi?; che ti ha preso? kás táu įgėlė?
tvirtovę; fig p. ii potere paimti valdžią; fig p. un ►prénderci įvd žfa m 1. pagauti kampą; ( indo-
raffreddore pasigauti slóg ą;figp. ilsole degintis vinare) atspėti; 2.: ♦ p. gusto įsismaginti.
saulėje; ♦ p. su di sé prisiimti; p. con le buone ►prenderla įvdžfam : come l ’ha presa? kaip jis
(qc) gražiai elgtis (su kuo); p . in giro (qcn) į tai reagavo?; (com e sta ora?) kaip jis?
tyčiotis (iš ko); p. in móglie imti į žmonas, ►prenderle įv d žfa m gauti ([ kailį / pylos).
503 près»

►prènder||sela įvdž 1. (adirarsi con qcn) už­ pėggio ruoštis pačiam blogiausiam (átve
pykti (ant ko); (sfogarsi) išlieti pyktį (ant ko); p. a partiré ruoštis išvykti, ruoštis { k elio -;
2. (t.p. p. a maie) įsižeisti; imti Į širdį; 3. (darsi 2. (essere ¡inminente) reñgtis; bręsti,
pensiero): non te la ~e!, non ~tela! neimk [ preparativ o dkt v (ppr. dgs ~ j ) pasiruošim a.
galvą!; 4.: ♦ p. càmoda nepėrsistengti. f are ~ í per un viággio išsiruošti ([ kelionę),
►prèndersi sngr 1. (appigūarsi a qcs) įsikibti (į preparato, -a 1. bdv. dlv (di qcs) paruoštas; t.p.
ką); 2.: ♦ p. a botte, p. per i capelli susipešti; 3. => preparare: 2. bdv. dlv (di qcn) gerai pareng­
(inseguirsi l ’un l ’altro) gaudytis; 4. (tr, con va- tas; įgudęs: patyręs: uno studente p. gerai pasi­
lore intensivo) pasiimti; p. una birra išgerti ruošęs studeñtas: 3. bdv, dlv (di qcn, pronto a
alaüs; p. un giorno libero pasiimti laisvą dieną; qcs; a far qcs) pasireūgęs (kam; ką daryti); p a­
t.p. => prèndere 1., S., 6., 10.; ♦ p. cura (di qc) siruošęs; 4. dkt v preparatas,
rūpintis (kuo), pasirūpinti; p. gioco (di qc) ty­ preparato ¡|rio, -a bdv parengiamasis, paruošia­
čiotis (iš ko); p. delle libertà daug ką sau leisti; masis; corsi ~ r i parengiamieji kūrsai.
4. (subirę) gauti (ką nemalonaus); p. un ritn- preparazióne dkt m 1. (ii preparare) (p ap u o ši­
prôvero gauti priekaištą. mas; (pa)rengimas; (ii prepararsi) ruošimasis,
prendisole dkt v nkt paplūdimio suknelė, pasiruošimas; p. atlética fizinis parengimas; la
prenotàre vksm (-no-) už(si)sakyti; (u ž re z e r­ p. a un esame ruošimasis egzaminui; la p. di un
vuoti; p. una stanza in albergo (un tàvolo al ris- pranzo pietų ruošimas / gaminimas; ♦ in p.
torante) užsisakyti kambarį viešbutyje (stalą ruošiamas agg; 2. (competenza) kompeteñcija;
restorane). išsilavinimas,
►prenotàrsi sngr (mettersi in lista) užsirašyti preponderante bdv vyraujantis; (in numero) tū-
([ eilę / f sąrašą). rintis persvarą,
prenotàto, -a bdv, dlv rezervüotas; ^sak ÿ tas. prepórre* vksm 1 . (a qcs) dėti (prieš ką); 2. fig
prenotaziône dkt m užsakymas; rezervavimas; (antepone qc) teikti (kam ) pirmenybę,
controllare una p. patikrinti užsakymą, preposizióne dkt m gram (t.p. p. sémplice, p.
préoccupante bdv keliantis nėrim ą, verčiantis propria) priclinksnis;/;. articolata prie Iin ksn'i ne
susirūpinti; la situazione è p. padėtis kėlia nė­ samplaika (artikelio junginys su prielinksniu,
rimą. pvz. „della“iš„ di“+ „la ).
preoccup[|àre vksm (-oc-); (qc) kelti (kam ) nė­ prepotente 1. bdv (di ącn) savavališkas; įžūlūs;
rimą, neram inti (ką); le sue condizioni di salute despotiškas; 2. bdv fig (di qcs) nesuvaldomas;
~ ano jô sveikatos būklė kėlia nėrimą. 3. dkt v/m savavalis -ė; despotas; (bullo) peš-
►preoccup||àrsi sngr 1. (stare in ansia perqcs) tūkas -ė.
nerim auti (dėl ko); krimstis; (agitarsi) jaudin­ prepoténza dkt m 1. įžūlumas; savavališkumas;
tis; la mamma si ~ a m am a nerimauja; mamai ♦ d ip . per jėgą; 2. (sopruso) savivalė,
neram u; 2. (curarsi di qcs) rūpintis (kuo), p a­ prerogativa dkt m 1. (proprietá) pagrindinė sa­
sirūpinti; non tip.! nesirūpink!; nesuk sau gal­ vybė; svarbūs bruožas; 2. dir prerogatyva.
vos!; non si ~ i! nesirūpinkite! prés|[a dkt m 1. paėmimas; pagriebimas; (appi-
preoccupàto, -a bdv sunerimęs; neramūs; susi­ glio) įsikibimas; lasciare la p., mollare la p.
rūpinęs; šono p. nerim auju, man neramu, paleisti; tenere la p. laikytis; ♦ p. di coscienza
preoccupazione dkt m rūpestis; (l’esserepreoccu- įsisąmoninimas; p. di posizione nusistatymas;
pato) susirūpinimas; (agitazione) jaudinim a­ p. in giro pasityčiojimas; essere alie ~ e (con
sis; (ansia) nėrimas; destare p. kelti rūpestį; è qc) turėti reikalą (su kuo); būti užsiėmusiam;
la mia ùltima p. tai mân mažiausiai rūpi. 2. (di un ámese esim .) sugnybimas; (di morsa)
p rep aràre vksm (-p à -) 1. (pa)ruošti; (pa)rengti; suspaudimas; 3. (dėl cemento) (su)kietėjimas;
p. la cena ruošti / virti / taisyti vakarienę; p. ii (su)stingimas; a p. rápida greitastiñgis agg;
letto pakloti / paruošti lovą; p. la lezione ruošti ♦ fare p. (su)kibti; fig (su qc) (pa)veikti (ką);
/ mokytis pamoką; p. un piano parengti / suda­ sužavėti; 4. (conquista) paėmimas, užėmimas;
ryti planą; p. la valigia ruošti / krauti lagaminą; stor la p. della Bastiglia Bastilijos užėmimas;
p. da mangiare gaminti valgį; 2. fig (riservare) 5. (t.p. presina) pūodkėlė; (guanto) pirštinė;
žadėti. 6. (pizzico) žiūpsnis, žiupsnelis; (di tabacco)
►prep aràrsi vksm 1. (a qcs; a fa r qcs) ruoštis šniukis; 7. tecn lizdas; jungtis -iės; p. d ’ácqua
(kam; ką daryti), pasiruošti; rengtis, pasireng­ (a mbinetto) vandeñs čiaupas; p. d ’ária óro
ti; p. a ! per un esame ruoštis egzaminui; p. ai ėmiklis; p. (di corrente) (elektros) (kištukinis)
presagio 504

lizdas; p. IN (OUT) įvesties (išvesties) jungtis; 2. (farsi conoscere) prisistatyti; vi sietegia ~ati?
8. (ripresa): mácchina da p. vaizdo kamera; ar jaū susipažinote?;permette che mi ~ i? leis­
♦ in p. diretta tiesioginis agg (apie transliaciją); kite prisistatyti; 3. (candidarsi) kandidatuoti:
tiesiogiai; 9. (a cañé) kirtis; kirtimas; 10. sport balotiruotis; 4. (alla vista) atsiverti; matytis:
imtis -iės; su(si)ėmimas. ♦ p. bene gražiai atrodyti; (darė una buona
presagio dkt v 1. lemties ženklas; (segno premo- impressione) padaryti gerą įspūdį; 5. (sembra­
nitore) pranašingas ženklas; 3. (presentimen- re) atrodyti; la crisi si ~ a grave krizė atrodo
to) nujautimas (ppr. blogas). rimta; 6. fig (capitare) pasitaikyti; (di proble-
presagire vksm (-isc-) nujaūsti; tutto lascia p. m i) iškilti; mi si ė ~ a ta un’occasione particola-
che... viskas verčia manyti, kad... re mán pasitaikė ypatinga proga,
presbiópia dkt m m ed toliaregystė. presentatóre, -trice dkt v/m (laidos / vakaro ir
présbite bdv, dkt v!m toliaregis -ė. pan.) vedėjas -a.
prescégliere* vksm išrinkti, presentazión!|e dkt m 1. pateikimas; ♦ dietro p.
prescindere* vksm [A] (da qcs) neatsižvelgti (į pateikus; lėttera di p. rekomendacinis laiškas:
ką); nepaisyti (ko); ♦ a p. (da qcs) nepaisant 2. (iifar conoscere) pristatymas; (Upresentarsi)
(ko), nepriklausomai (nuo ko). prisistatymas; ♦ fare le ~ i ką su kuo supažin­
prescoláre bdv ikimokyklinis, dinti; 3. (premessa) įžanga.
prescrivere* vksm 1. (medicine) išrašyti, paskirti; presėntĮje 1 1. bdv esantis; ėssere p. būti (kury.
(visite e sim.) siųsti (kur;pas ką); 2. (ordinare, dalyvauti; ♦ avere p. žinoti; prisimiñti; ėssere
di leggi) reikalauti; (prevedere) numatyti, p. a sé stesso būti blaivaūs proto; fare p. (qc a
prescrizióne dkt m 1. paskyrimas; receptas; (di qc) primiñti (ką kam); tenerep. turėti omeny­
una visita e sim .) siuntimas; ♦ dietro p. pagal je; nepamiršti; neišleisti iš akių; kaip jst p.!
receptą; 2. (precetto) pamokymas; 3. dir sena­ esu!; 2. bdv (attuale) esamas; dabartinis; ♦ ai
tis; cadere in p. įsisenėti, p. dabartiniu metu, šiuo metu; 3. bdv (questo)
presentábile bdv padorūs; tiñkamas. šis -i; con la p. šiuo laišku; 4. bdvgram esamojo
presentí áre vksm (-sén-) 1. pateikti; ( consegna - laiko; 5. dkt v dabartis -iės fem m ; 6. dkt v dgs:
re) paduoti; p. ii biglietto (una relazione) pa­ i visi, kas (kur) yra; esantieji; 7. dkt v gram
teikti bilietą (ataskaitą); p. una candidatura esamasis laikas,
(deifatti) pateikti kandidatūrą (faktų); p. una presénte II dkt v (regalo) dovana,
domanda (un ricorso) paduoti prašymą (skufi- presentiménto dkt v nujautimas; nuojauta,
dą); fig p. scuse atsiprašyti; ♦ ~ero! būtinai presentire [-s-] vksm (-sén-) nujaūsti.
perduosiu! (linkėjimus); 2. (far conoscere a qc presénz||a dkt m 1. buvimas; (partecipazione)
qcs) pristatyti (kam ką); (far vedere ai pubbli- dalyvavimas; accdrgersi della p. (di qc) paste­
co) dem onstruoti; (illustrare) iliustruoti; su­ bėti, kád kás yrá; sport ha tre ~ e in nazionale
pažindinti (ką su kuo); p. un libro pristatyti sužaidė trejas rungtynės rinktinėje; ♦ alla p.
knygą; p. una collezione di moda dem onstruoti (di qc) (kieno) akivaizdoje; prieš (ką); in p. (di
drabužių kolekciją; p. agli studenti iiprogram- qc) esant (kam); prie (ko); prieš (ką); p. di
ma del corso supažindinti studentus su kūrso spirito blaivūs protas; 2.: dgs ~ e (partecipanti)
program a; 3. (qcn a qcn) supažindinti (ką su d alg iai; svečiai; 3. (ii frequentare) lankymas:
kuo); p. la ragazza ai genitori supažindinti lankomumas; 4.: di bella p. reprezentatyvios
merginą su tėvais; le ~ o mia móglie prašaū su­ išvaizdos; 5. (essere soprannaturale) kažkas
sipažinti, čia mano žmona; 4. (una trasmis- (nežemiško); nella casa ei šono strane na­
sione) vėsti (laidą); 5. (mostrare) (pa)ródyti; me vaidenasi,
6. fig (avere in sé) turėti; la superficie ~ a delle presenziáre vksm [A] (a qcs) dalyvauti (kame):
crepe paviršius kai kur įtrukęs; paviršiuje m a­ p. a un funerale (all’inaugurazione di una mos-
tyti įtrūkimų; la gamba ~ a una ferita d ’arma tra) dalyvauti laidotuvėse (atidarant parodą
da fuoco kojoje šautinė žaizda; ąuesta soluzio- parodos atidaryme),
ne ~ a dei vantaggi šis sprendim as tūri priva­ presépe dkt v prakartėlė; Betliejus fam .
lumų; ii paziente ~ a un ritardo mentale pa- presepio dkt v => presépe.
cieñtas protiškai atsilikęs; pacieñtui protinis preservare vksm (-sėr-) (iš)saugoti; (proteggere)
atsilikimas; 7. (ofjrire) (pa)siulyti. (ap)sáugoti; p. la natura (le tradizioni) saugoti
►presentj|arsi sngr 1. (recarsi) atvykti; atei­ gamtą (papročius); p. dall’inquinamento sau­
ti; p. in ąuestura atvykti į policijos nuovadą; goti nuo taršos.
505 prestito

preservativo dkt v prezervatyvas; infilare un p. prie (ko); lavorare p. una clínica dirbti klini­
už(si)mauti prezervatyvą, koje; p. alcuni dialetti tam tikrose tarm ėse; fig
préside dkt v/m (mokyklos) direktorius -ė; ♦ p. commissionep. ii ministero komisija priė mini­
di facoltá fakulteto dekanas -ė. sterijos; 3. (da qcn) pas (ką);p. di noi pas mūs;
presidente dkt v prezideñtas; (di un consiglio e 4. (tra qc) tarp (ko); p. i gióvani tarp jaunimo;
sim.) pirmininkas; P. dėl Consiglio ministras 5. kaip dkt v dgs: i ~ i apylinkės; nei ~ i n e­
pirmininkas, premjeras; P. della Repubblica toliese; (di qcs) netoli (ko); 6. kaip prv netoli;
Respublikos prezideñtas; elėggere p. išrifikti qui p. čia šalia.
prezidentū. pressoché prv mažne, bemaž, kone.
presidentéssa dkt m prezideñté; (di un consiglio prestabilito, -a bdv, dlv (iš añksto) numatytas,
e sim.) pirmininkė, sutartas; ii giorno p. sutartą dieną,
presidénza dkt m 1. prezidentavimas; preziden­ prestante bdv stuomeningas,
tystė; 2. (di un consiglio e sim. ) pirmininkavi­ prestare vksm (prė-) 1. (pa)skolinti; p. a usura
mas; 3. (oigano) prezidiumas; 4. (ufficio dėl lupikáuti; p. del denaro (un libro) paskolinti
preside) (mokyklos) direktoriaus kabinėtas, pinigų (knygą);/ars/p. (da qc qcs) skolintis (iš
presidenziái] e bdv prezideñto; prezideñtinis; e- ko ką); 2. sudaro pastovius junginius su dkt: p.
lezioni ~ i prezideñto rinkimai; repubblica p. aiuto, p. soccorso (su)teikti pagalbą; p. ascolto,
prezideñtiné respublika, p. orécchio (a qc) įsiklausyti (į ką); (a qcn)
presidiare vksm (si-) mil ginti (apie įgulą); (pro- paklausyti (ko); p. attenzione (a qc) skirti dė­
teggere) saugoti, mesio (kam), įsidėmėti (ką); paisyti (ką); p.
presidio dkt v 1. mil įgula; užkarda; 2.: med p. fede (a ųc) patikėti (kuo); p. ii fianco (a criti-
médico (e chirurgico) medicininės paskirties che) užsitraukti kritiką; p. giuramento duoti
produktas. priesaiką; fa r p. giuramento prisaikdinti; p.
presiédere vksm 1. tr (qcs) pirmininkauti (kam); servizio dirbti; p. servizio militare (ati)tarnáuti
būti (ko) pirmininku; vadovauti (kam); 2. intr (kariuomenėje); p. i primi soccorsi teikti pir­
[A] (a lavori e sim.) prižiūrėti (ką); būti atsa­ mąją pagalbą.
kingam (už ką). ►prestársi sngr 1. pasisiūlyti; (essere cómpli­
prėssa dkt m tecn presas; spaustuvas, ce) prisidėti; (acconsentire a qc) sutikti (su
pressánte bdv neatidėliotinas; spaudžiantis, de­ kuo);p. a un compromesso sutikti su kompromi-
gantis; (incalzante) primygtinis. sū; p. a darė una mano pasisiūlyti padėti; 2. (di
pressap(p)ocoprv maždaūg; (quasi) kone. qcs) būti tinkamam; p. a pili interpretazioni
pressáre vksm (prės-) 1. spausti; slėgti; tecn pre­ galėti būti įvairiai interpretuojam am .
suoti; 2. sport spausti, prestazión||e dkt m 1. (di atleti e sim.) pasirody­
prėssing dkt v nkt sport spaudimas, mas; (risultato) rezultatas; 2. (di macchine;
pressi dkt v dgs => prėsso 5. ppr. dgs ~ i) eksploatacinės savybės pi; 3. (la­
pressión||e dkt m 1. slėgis; (U premere) spaudi­ vom eseguito) (atliktas / atliekamas) darbas;
mas; paspaudimas; (iipesare) slėgimas;/are p. (servizio offerto) (suteikta / teikiama) paslauga;
spausti; la p. aumenta (diminuisce) spaudimas dirp. d ’ópera paslaugos teikimas,
didėja (mažėja); 2.: econ p. fiscale mokesčių prestigiatóre, -trice dkt v/m fokusininkas -ė.
našta; 3.fis (t.p. p. atmosférica) (atmosferos) prestigio dkt v 1. prestižas, autoritetas; godere
slėgis; alta (bassa) p. aukštas (žemas) slėgis; di p. turėti prestižą; 2.: gioco di p. fokusas,
4. med (t.p. p. arteriosa, p. sanguigna) kraūjo triukas.
spaudimas, (arterinis) kraujospūdis; misurare prestigios || o, -a bdv prestižinis; autoritetingas;
la p. (pa)m atūoti spaudimą; p. alta (bassa) rieonoscimento p. prestižinis apdovanojimas;
didelis / aukštas (mažas / žemas) kraujospūdis; una rivista ~ a autoritetingas žurnalas,
aumento (calo) di p. padidėjęs (sumažėjęs) prestito dkt v 1. (l’azione) (pa)skólinimas; ♦ pre­
kraujospūdis; 5. mil spaudimas; 6.fig (non fí­ so in p. skóliritinis; darė in p. paskolinti; pren­
sica) spaudimas; ♦ ėssere sotto p. būti spau- dere in p. pasiskolinti; 2. (di denaro) paskola,
džiam am ;/arep.,fare ~ i (su qc) daryti (kam) kreditas; (debito) skola; concédere un p. duoti
spaudimą; spausti (ką). / suteikti paskolą; restituire un p. grąžinti sko­
prėss||oprlk 1. (qc) prie (ko); ties (kuo); (lungo) lą; 3. (di un libro) paėmimas (iš bibliotekos);
palei (ką); p. Kaunas ties Kaunū; p. la porta išdavimas; prendere inp. paimti (iš bibliotekos);
prie dūrų; 2. (in) ppr. verčiamas vietininku; 4. ling skolinys.
presto

prestoprv 1. (ira poco) netrūkus; greitai; ♦ ben prevalentemėnte prv daugiausia(i); (piū spesso
p. visai greitai; kaip jst a p.! iki greito!; l.fa m dažniausiai.
(infretta) greitai; farep. pasiskubinti; hai fatto prevalėnza dkt m (maggioranza) vyravimas; (dv-
p. neužtrukai; ♦ si fa p. (a far qcs) lengva (ką fusione) paplitimas; (predominio) pirmavimas:
daryti); kaip jst p.! greičiau!; 3. (non tardi) avere p. (su qc) būti svarbesniam (už ką); ♦ in
anksti; (in anticipo) per anksti; prieš laiką; al- p. daugiausia,
zarsi p. anksti keltis; e ancora p. (per far qcs) prevalėre* vksm [A, E] 1. (trionfare) nugalėti.
dar anksti (ką daryti); ♦ aipiūp. kuo anksčiau; ha prevalso ii buon senso nugalėjo protas: 2.
sulp. anksti; p. o tardi anksčiau ar vėliau, (esserein maggioranza) vyrauti; būti daugiausia
presule dkt v rel prelatas. (ko); būti labiausiai paplitusiam,
presūm||ere* vksm 1. spėti;p. di sapere numany­ prevaricare vksm [A] (-va-) savavaliauti; (abu-
ti; di si spėju, kad taip; 2. (credere a torto) sarę di potere) piktnaudžiauti valdžia,
manytis; p. troppo di sė pernelyg savimi pasi­ prevaricazione dkt m savavaliavimas; (abuso u:
tikėti. potere) piktnaudžiavimas (turim a) valdžia.
presūnto, -a bdv tariamas; spėjamas; num ano­ preved||ėre* vksm numatyti, nuspėti; progno­
mas; ii p. piromane tariam as padegėjas, zuoti; p. ilfuturo nuspėti ateitį; ii direttore
presuntuoso, -a 1. bdv (di ącn) pasipūtęs, išpui­ di aumentare gli stipendi vadovas num ato pa­
kęs; 2. bdv (di qcs) pasipūtėliškas; 3. dkt v/m didinti algas; la legge ~ e ąuesta possibilita įsta­
pasipūtėlis -ė, išpuikėlis -ė. tymas num ato tokią galimybę; tutto lascia p.
presunzione dkt m 1. (boria) išpuikimas, savęs che... viskas pranašauja, kad...
pervertinimas; pasipūtėliškūmas; 2. (conget- prevedibile bdv (lengvai) nuspėjamas; num ato­
turą) spėjimas; dir p. d ’innocenza nekaltum o mas; com’erap. kaip buvo galima tikėtis,
prezumpcija, prevedibilmėnte prv greičiausiai,
presupporre* vksm 1. tarti; (prevedere) numaty­ prevenire* vksm 1. (impedire qcs) užkirsti (kam •
ti; 2. (implicare) implikuoti; reikšti. kėlią; (precedere) užbėgti (kam ) už akių; ank­
presuppostlĮo dkt v 1. (premessa) prielaida; un sčiau (už kitą) (ką padaryti); p. un infarto (uno
p. errato klaidinga prielaida; 2. (condizione es- scandalo, lo spaccio della droga) užkirsti kėli
senziale) pagrindas; mancano i (per (far) infarktui (skandalui, narkotikų platinimui i:
qcs) nėra pagrindo (kam, ką daryti). p. una domanda užbėgti klausimui ūž akių.
prėte dkt v kunigas; dvasininkas; ♦ scherzo da p. 2. (avvisare) perspėti,
bjaurūs pokštas;/arsi p. tapti kunigu, preventivato, -a bdv fig numatytas.
pretendente dkt v/m 1. pretendentas -ė; 2. (cor- preventiv||o, -a 1. bdv profilaktinis; prevencinis:
teggiatore) gerbėjas -a. misure ~ e prevencinės priemonės; vaccinazio-
pretėndere* vksm 1. (esigere) (pa)reikalauti; pri­ ne ~ a profilaktinis skiepijimas; 2. bdv (fane
mygtinai prašyti; p. U mdssimo rispetto reika­ in anticipo) išankstinis; pirminis; 3. dkt v sąma-
lauti didžiausios pagarbos; 2. (volere) norėti ta Jare un p. pateikti / sudaryti sąmatą; ♦ mėt-
(ppr. be pagrindo); 3. (sostenere) teigti; tikinti; tere in p. numatyti; 4. dkt v: fin (bilancio) p.
4. (presumere) sau galvoti. biudžetas; biudžeto apyskaita,
pretės||a dkt m reikalavimas; pretenzija; ♦ di prevenuto, -a bdv (verso ųc) nusistatęs -čiusi iš
grandi ~ e pretenzingas agg; senza p. kuklūs anksto (prieš ką); neigiamai nusistatęs -čiusi.
agg, neypatingas; avanzare delle ~ e pareikšti prevenzione dkt m 1. prevencija, profilaktika: p.
pretenzijas; avere la p. (di far qcs) tikėtis (ką degli infortuni nelaimingų atsitikimų preven­
daryti); avere poche ~ e daug nereikalauti, cija; p. delle malattie ligų profilaktika; 2. (pre-
pretėsto dkt v 1. dingstis -ies fem m , pretekstas; concetto) išankstinis nusistatymas,
2. (occasione) proga; galimybė, previdėnte bdv apdairūs; įžvalgūs; toliaregis,
pretestuoso, -a bdv pagrįstas pretekstu, previdėnza dkt m 1. apdairumas; įžvalgumas:
pretore dkt v 1. dir „pretorius“; s apylinkės teis­ toliaregiškumas; 2.: dir p. (sociale) socialinis
mo teisėjas; s apylinkės prokuroras; 2. stor draudimas.
pretorius. previsionlĮedfam 1 .numatymas;prognozė; ♦ ~ i
pretūra dkt m dir pretūra; s apylinkės prokura­ dėl tempo, ~ i meteorologiehe orų prognozė sg:
tūra. ai di la di ogni p. daugiau nei tikėtasi / laukta:
prevalėnte bdv vyraujantis; (principale) pagrin­ contrariamente alle ~ i visai nelauktai; in p. (d:
dinis; (piū diffuso) labiausiai paplitęs. qcs) artėjant (kam); num atant (ką); secondo le
507 primitivo

~ i kaip numatyta; superare ogtii piú rósea p. una settimana p. savaite anksčiaū; prieš savai­
viršyti lūkesčius; 2. econ kalkuliacija; {preven­ tę; ♦ di p. (precedente) ankstesnis agg; p. o poi
tivo) sąmata. anksčiaū ar vėliaū; 2. (nello spazio) pirma,
previst||o, -a bdv numatytas; numatomas; tikė­ pirmiausia; iš pradžių; 3. (in primo luogo)
tas; p. dalla / per legge įstatymų numatytas; la pirma, pirmiausia; pirma; p. di tutto visų pir­
riunione ė ~ a per domani posėdis num atom as ma; 4. kaip bdv nkt ankstesnis; praeitas; l ’estate
rytoj; ♦ come p. kaip ir numatyta; kaip dkt v p. praeitą vasarą; la pagina p. ankstesnis pūs-
meno (prima) dėl p. mažiaū (anksčiaū) nei lapis; 5. kaip prlk: p. (di qc) anksčiaū (už ką);
numatyta. prieš (ką); pirma (ko); (entro) iki (ko); p. dėl
preziositá dkt m 1. vertingumas; 2. fig (di stile e concerto prieš koncertą; p. del ponte prieš tiltą;
sim .) įmantrumas.
p. delle ąuattro prieš keturias; p. di sera iki va­
preziós||o, -a bdv 1. brangūs; vertingas; metalli karo; parlerai p. degli aitri kalbėsi anksčiaū ūž
~ i brangieji metalai; pietra ~ a brangakm e­ kitus / nei kiti; ♦ p. del previsto anksčiaū nei
nis; fig un consiglio p. vertingas patarimas; fig
numatyta; 6. kaip jngt: p. (di fa r qcs), p. che...
pėrdere (dėl) tempo p. (su)gaišti (savo) brangų
prieš (ką darydamas; kam ką darant); p. di
laiką; 2. fig (ricercato) įmantrūs; 3. kaip dkt
dormiré prieš miegą; p. di uscire ti chiamo tau
v dgs: ~ i brangenybės; 4. kaip dkt v/m fam :
paskambinsiu prieš išeidamas; p. che io esca
♦ fare ii p. brangintis,
chiamami paskambink, prieš mán išeinant;
prezzėmolo dkt v bot petražolė; ♦ essere come ii
parla, p. che io perda la pazienza kalbėk, kol
p. būti visur; visur maišytis pó kojomis,
neišėjaū iš kantrybės; 7. kaip jngt: p. (di far
prėzzo dkt v kaina (ir prk); įkainis; p. base (fisso,
qcs), p. che... (piuttosto) verčiaū (ką daryti,
indicativo, all’ingrosso, intero, al minuto, uni­
nei...), pirma,
tario) bazinė (pastovi, orientacinė, didm eni­
prima II dkt m 1. (classe) pirmoji klasė; fare la p.
nė, visa, mažmeninė, vieneto) kaina; un p.
mokytis pirmojoje klasėje; 2. (marčia) pirmoji
allettante (alto, astronómico, basso) patraukli
(didelė, astronom inė, maža) kaina; un p. di pavara; mėttere la p. įjūngti pirm ąją pavarą;
favore ypatinga kaina; abbassare ii p. (di qcs) 3. (di uno spettacolo) prem jera; 4.: p. (classe)
atpiginti (ką); aumentare ii p. (di qcs) (pa)- (di un treno e sim.) pirmoji klasė (traukimo ir
branginti (ką); aumentare di p. (pa)brángti; pan.); 5. (strada) pirmoji gatvė.
calare di p. (at)pigti; i ~ i auméntano / sdlgono primar [¡io, -a 1. bdv pagrindinis; colorí ~ i pa­
(cálano / scéndono) kainos kyla (kriñta); econ grindinės spalvos; di ~ ia importanza pirm a­
p. di costo savikaina; ♦ a buon p., a basso p. eilės svarbos; 2. (iniziale) pradinis; pirminis;
pigiai; pigūs agg; a caro p. brangiai (ir prk); scuola ~ ia pradinė mokykla; econ settore p.
brangūs agg; fig a p. (di qcs) kuo; per (ką); (sa­ pirminis sektorius; 3. dkt v (t.p. médico p.)
crificando) paaukojant (ką); tirare sulp. derė­ (ligoninės) skyriaus vedėjas,
tis; non ha p. tai neįkainojama, primate dkt v zool primatas,
prigióne dkt m kalėjimas (ir prk); andaré in p. primatista dkt v/m rekordininkas -ė.
sėsti [ kalėjimą; evádere / fuggire (uscire) di p. primato dkt v 1. (predominio) pirmūmas, prim a­
pabėgti (išeiti) iš kalėjimo; metiere in p. paso­ tas; (superioritá) pranašumas, viršenybė; p.
dinti [ kalėjimą; stare in p. sėdėti kalėjime, económico ekonominis pranašūmas; 2. sport
kalėti. rekordas; ♦ da p. rekordinis agg.
prigionia dkt m nelaisvė; (detenzione) kalėjimas, primavera dkt m 1. pavasaris (ir prk); in p. p a­
prigioniéro, -a 1. bdv įkalintas; (rinchiuso) užda­ vasarį; 2 .fa m (anno) mėtai pi; 3. kaip bdv nkt:
rytas; essere (tenere) p. būti (laikyti) nelaisvėje; sąuadra p. jaūnių komanda.
fare / prendere p. paimti [ nelaisvę; rimanere p. primaveril||e bdv pavasario; pavasarinis; pava­
būti paim tam į nelaisvę; 2. dkt v/m belaisvis sariškas; fiori pavasariniai žiedai; giornata
-ė; kalinys -ė; p. di guerra karo belaisvis; p. po­ p. pavasariška diena; i mesi ~ f pavasario m ė­
lítico politinis kalinys; 3. dkt v/m fig vergas -ė. nesiai.
prima I prv 1. (nei tempo) anksčiaū; (dapprima) primeggiáre vksm [A] (-mėg-) pirmauti,
pirma, pirmiausia; (in anticipo) iš añksto; (un primitivo, -a bdv 1. (originario) pirminis; pirmy­
tempo) pirmiaū; seniaū; come p. kaip anks­ kštis; (iniziale) pradinis; 2. (preistorico) pir­
čiaū; piu di p. daugiau (/ labiaū) nei anksčiaū; mykštis, primityvūs; 3. fig (rozzo) primityvūs;
poco p. kiek anksčiaū; ąuanto p. kuo anksčiaū; 4. kaip dkt v (t.p. uomop.) pirmykštis žmogus.
primizia 508

primizia dkt m (frutto) ankstyvasis vaisius; (ver­ consorte karalienės vyras; p. ereditario sosto
dura) ankstyvoji daržovė. įpėdinis; 2. fig įžymybė; karalius; ♦ p. dėl foro
prim||o, -a 1. sktv pirmas; la ~ a fila pirmoji / žymūs advokatas; i della Chiesa kardinolai:
pirm a eilė; ai p. piano antram e aukšte; (ai 3. kaip bdv n kt (principale) pagrindinis,
pianterreno) pirm am e aukšte; ii p. sécolo pir­ principėsco, -a bdv 1. (dėl principe) princo; (dei
masis amžius; Leone I Leonas I (pirmasis); ė principi) princų; 2. fig (sfarzoso e sim.) kara­
arrivato p. finišavo pirmas; gram ~ a persona liškas.
pirmasis asmuo; ♦ ii p. cittadino (miesto) principessa dkt m princesė (irprk); kunigaikšty­
meras; ii P. Ministro ministras pirmininkas; tė; (figlia di re) karalaitė; (moglie di principe)
minuto p. miniitė; di prim ’órdine puikūs; aukš­ princesė; kunigaikštienė,
tos kokybės; sará la ~ a e Vultima voltą tai principiant: e dkt v/m pradedantysis -čioji; nau­
pirmas ir paskutinis kartas; 2. bdv pirmas; jokas -ė; per ~ i pradedantiesiems.
(iniziale) pirminis; (originario) pradinis; i ~ i princip||io (dgs -pi/-pii) dkt v 1. pradžia; ii p.
dati pirminiai duomenys; Up. dopoguerra tar- dell’inverno žiemos pradžia; ho un p. di infiu-
pūkaris; la ~ a giovinezza pirmoji jaunystė; la enza prie manęs jaū kimba gripas; ♦ ai p., in p.
~ a ispirazione pradinis įkvėpimas; fo t p. piano pradžioje; (fin) dalp. iš (pat) pradžios, iš (p a t)
pirmasis planas; ♦ matėrie ~ e žaliavos; in un pradžių; 2. (norma, criterio) principas; ąuestio-
p. tempo / momento, sulle ~<? iš pradžių; in p. ne di p. principinis reikalas; di sani ~ i prin­
luogo visiį pirma; a ~ a vista iš pirmo žvilgsnio; cipingas agg; ♦ per p., in linea di p. iš principo:
3. bdv fig (principale) pirmutinis; (migliore) 3.: dgs ~ i (fondamenti) pagrindai; pradm e­
pirmas, geriausias; ii p. tuo dovere tavo pirm u­ nys; 4.farm : p. attivo veiklioji medžiaga; 5. fis
tinė pareiga; ii p. ristorante della cittá geriau­ dėsnis; p. di azione e reazione veiksmo ir ato­
sias miesto restoranas; 4. bdv mat: número p. veiksmio dėsnis,
pirminis skaičius; 5. dkt v/m pirmasis -óji; ii p. priore dkt v (t.p. padre p.) prioras (vienuolyno
della classe (klasės) pirmūnas; ė ii p. a sinistra vyresnysis).
nella foto nuotraukoje jis pirmas / pirmasis iš priorita dkt m prioritetas; pirmenybė; avere la p.
kairės; ♦ ii p. checápita pirmas pasitaikęs; ii p. būti prioritetu; turėti pirmenybę; darė la p.
venuto bet kas; 6. dkt v (t.p. ii p. piatto) pirmas teikti prioritetą / pirmenybę,
patiekalas; che cosa prendí di p.? ką valgysi iš prioritario, -a bdv prioritetinis,
pirm ųjų patiekalų?; ką pirma valgysi?; 7. dkt v prisma dkt v geom, fis prizmė,
(iipiii grande d ’eta) vyriausias; 8. dkt v (ii pri­ privarė vksm (di ącs qc) atimti (ką iš ko / kam ):
m o giom o) pirmoji (diena); ii p. marzo kóvo p. ącn dei diritti (della liberta, di una possibilitdj
pirmoji; ♦ ii p. dell’Anno Naujieji m ėtai pi: 9. atimti kam teises (laisvę, galimybę); p. della
dkt v (t.p. ii p. canale) pirmasis (kanalas); che vista apakinti.
fanno sulp.? ką rodo per pirmąjį?; 10.: dkt v ►privarsi sngr (di ącs) atsisakyti (ko).
dgs i ~ i (l ’inizio) pradžia; ai ~ i di luglio (dėl privatamėnte prv privačiai,
Settecento) liepos (aštuonioliktojo amžiaus) privatista dkt v/m eksternas -ė.
pradžioje; 11. dkt v (t.p. minuto p.) minutė; 12. privatizzare vksm privatizuoti,
prv pirma; per p. visiį pirma; t.p. => prima, privatizzazione dkt m privatizacija; (Uprivatizza­
primogénito, -a dkt v/m, bdv pirmagimis -ė. re) privatizavimas,
primórdi dkt v dgs ištakos, privati o, -a bdv 1. (non pubblico) privatūs; pri­
prímula dkt m bot raktažolė; ♦ p. rossa nepa­ vatinis; (non statale) nevalstybinis; clinica ~ a
gaunamas nusikaltėlis / ieškomasis, privati klinika; proprieta ~ a privatinė nuosa­
principale 1. bdv pagrindinis; (iipiú importante) vybė; privati valda; dirdirittop. privatinė teisė:
svarbiausias; ii motivo p. pagrindinė priežastis; 2. (di singoli e sim.) privatūs; (confidenziale i
lapiazza p. pagrindinė aikštė; gram proposizio- asmeniškas; (personale) asmeninis; (diproprie­
ne p. (t.p. dkt m la p.) pagrindinis sakinys; ta) nuosavas; un affarep. asmeniškas reikalas:
2. dkt v/m (datore di lavoro) darbdavys -ė; (su- investigatore p. privatūs detektyvas; lezioni ~ f
periore) viršininkas -ė. privačios pamokos; segretario p. asmeninis se­
principalmente prv daugiáusia(i). kretorius; la vita ~ a privatūs gyvenimas; ♦ in
principáto dkt v kunigaikštystė. forma ~ a privačiai; tik artimiesiems; 3. dkt \
princip||e dkt v 1. princas; kunigaikštis; (figlio di privatūs asmuo; 4. dkt v (vita privatu) privatūs
re) karalaitis; ♦ p. aburro žavusis princas; p gyvenimas; 5. dkt v econ (t.p. ii settore p.) pri-
proclamàrsi

vatùsis sektorius; 6. dkt v: ♦ in p. asmeniškai; bėda; (inconveniente) kliūtis -ies fem m ; ~ i


privačiai; neoficialiai. tėcnici techninės kliūtys,
privaziôn|je dkt m 1. (ilprivarė) atėmimas; (per- problem ática dkt m problematika.
dita) netekimas, netektis -iës; p. di un diritto problem áti||co, -a bdv 1. problemiškas, neleñg-
teisės atėmimas; teisės netekimas; 2.: dgs ~ i vas; problematiškas; comportamentop. proble­
vargas sg; nepriteklius sg; una vita di ~ i var­ miškas elgesys; scelta ~ ca neleñgvas pasirin­
gingas gyvenimas, kimas; 2. (in senso scientifico) probleminis,
privilegiàre vksm (-lé-) 1. (qc) privilegijuoti (ką), probo, -a bdv dorovingas, doras,
(su)teikti (kam ) privilegijų; 2. fig (qc) teikti probóscide dkt m straublys,
(kam) pirmenybę, procacciáre vksm (pa)rupinti.
privilégiât || o, -a bdv 1. privilegijuotas (ir prk); procėd|Įere vksm 1. [E] (andaré) eiti ([ priekį);
econ azioni ~ e privilegijuotosios akcijos; 2. fig važiuoti (į priekį); judėti (j priekį); p. nella
(speciale) išskirtinis; ypatingas; rapporto p. iš­ nėbbia eiti per rūką; 2. [E] (svolgersi) eiti(s);
skirtiniai santykiai pi, 3. fig (avvantaggiato) vykti; (solo dėl tempo) sliñkti; tutto ~ e bene
pranašesnis, viskas gerai eina(si); viskas jūda [ priekį; 3. [A]
privilėgio dkt v 1. privilegija, išimtinė teisė; go- (continuare) tęsti; p. nelle indagini tęsti tyrimą,
dere di un p. turėti privilegiją, naudotis privi­ toliaū tirti; 4. [A] (agire) veikti; daryti; (com­
legija; 2. (onore) (ypatinga) garbė; 3. (pregio) portarse) elgtis; p. con decisione ryžtingai vei­
privalumas. kti; con ordine daryti (/ eiti iš eilės); 5. [A]
privo, -a bdv (di qc) neturintis (ko); (senza qc) (dar inizio a qc) pradėti; p. alla votazione p ra­
be (ko); (che ha perso qc) netekęs (ko); p. di dėti balsavimą; pereiti prie balsavimo; 6. [A]
luce be šviesos, tamsus; p. di originalita neori­ dir (contro qc) iškelti (kam ) bylą.
ginalus; p. dėl padre neturintis tėvo, netekęs procediménto dkt v 1. metodas; veikimo būdas;
tėvo; p. di sensi be sąmonės; ♦ non p. (di qcs) (sequenza) tvarka; (processo) eiga, procesas;
nė be (ko). 2. dir byla; p. penale baudžiamoji byla; avviare
pro I [pro] l.p rlk (kieno) naudai; kam; už (ką); unp. (contro qc) iškelti (kam ) bylą.
♦ pro càpite lot vienam gyventojui; lot pro loco procedūra dkt m 1. procedūra, (vykdymo) tvar­
vietos kultūros namai; 2. dkt v nkt pliusas; i ka; osservare la p. laikytis procedūros; 2. dir
pro e i contro pliusai ir minusai, ūž ir prieš, teisena; ♦ Códice di P. Civile Civilinio proceso
pro II [pro] dkt v nkt. a che pro? kam?; kuriam kodeksas.
tikslui?; kô?; ♦ buon pro ti fàccia! į sveikatą! procedurále bdv procedūrinis; procedūros,
probàbile bdv tikėtinas; (possibile) (visai) gali­ processáre vksm (-cės-) (qcper qcs) teisti (ką už
mas; (credibile) [tikimas; è poco p. mažai / ne­ ką).
labai tikėtina; è molto p. labai tikėtina; visai processióne dkt m 1. procesija, eitynės pi; 2. fig
gal! būti; più p. è che... labiau tikėtina, kad... (fila) virtinė,
probabilit {|à dkt m nkt 1. tikimybė; (possibilité) .
processo dkt v 1 procesas, eiga; p. evolutivo (di
galimybė; scarse ~ à di successo m enka sėkmės invecchiamento) vystymosi (senėjimo) proce­
tikimybė sg; c’è una p. su dieci yrà viena tiki­ sas; p. lavorativo darbo eiga; 2. (m etodo) m e­
mybė iš dešimties; ♦ con tutta p., con ogni p. todas; procesas; p. creativo (produttivo) kūry­
greičiausiai; 2. (l’essere probabile) tikėtinu­ bos (gamybos) procesas; 3. dir teismas, teismo
mas; galimumas; 3. m at tikimybė; càlcolo dette procesas; byla; p. civile (penale) civilinis (bau­
~ à tikimybių teorija, džiamasis) procesas; ėssere sotto p. būti tei­
probabilm énte prv tikriausiai; turbūt; kô gêro. siamam,
problėm ||a dkt v 1. (quesito) uždavinfs; risolvere processóre dkt v in f procesorius,
un p. (iš)spręsti uždavinį; 2. (questione difficile procinto dkt v: ♦ ėssere in p. (di far qcs) ruoštis
e sim. ) problem a, sunkumas; klausimas; un p. (ką daryti), reñgtis.
sociale socialinė problema; ii p. delta disoccu- procióne dkt v zool meškėnas,
pazione nedarbo klausimas; avere (creare) dei proclam a dkt m atsišaukimas; proklamacija,
~ i turėti (kelti) problem ų; sono sorti dei ~ i .
proclam are vksm 1 (pa)skėlbti; proklam uoti; p.
kilo sunkumų; ♦ nonfarsi dei ~ i nesukti sau ąc re paskelbti ką karaliumi; p. uno sciópero
galvos; (non esitare) nesivaržyti; non c’è p. paskelbti streiką; p. i vincitori paskelbti lai­
nesunku; jokių problem ų; e che p. c ’è?, dov’è il mėtojus; 2. (affermare) pareikšti.
p.?, e quai è il p? kàs čia tokio?; 3. (guaio) ► proclama |rsi sngr (qc) pasisakyti (esant
proclamazióne

kam), sakytis; pasiskelbti; si ~ va innocente poveikį; (un’impressione) daryti įspūdį; fig non
sakėsi (esąs) nekaltas, p. risultati neduoti rezultatų; 3. (creare opere
proclamazióne dkt m paskelbimas, (su)kūrti; (scrivere) (pa)rašyti; 4. (causare qcs
procrastináre vksm (-era-) atidėti, sukelti (ką); būti (ko) priežastimi; p. molu
procreare vksm (-erė-) (pa)gimdyti. polėmiche sukelti daūg ginčų; p. dei ritardi bū­
procüra dkt m dir 1. prokūra; (delega) įgalioji­ ti vėlavimo priežastimi; la febbre ė prodotta
mas; ♦ per p. pagal įgaliojimą; per tarpininką; da un’infezione karščiavimą sukelia infekcija:
2. (ufficio dėlproeuratore) prokuroro pareigos 5. (generare e sim.) (pa)gaminti; (da sé) iš­
pi; 3. (la sede; t.p. P. della Repubblica) proku­ skirti; p. calore išskirti šilumą; 6. (esibire, pre­
ratūra. sentare) pateikti; dir p. un testimone pakviest:
procurare vksm (-cu-) 1. gauti; parūpinti; p ra­ liudytoją; 7. cin prodiusūoti.
manyti; p. un lavoro (a qc) įdarbinti (ką); gauti ►prodürsi sngr 1. (esibirsi) pasirodyti; fig p.
(kam) darbą; mi puoi p. ii šuo número? gali in una scena pietosa apgailėtinai pasirodyti:
mán gáuti jó nūmerį?; 2. (eurarsi di qcs) pa­ 2. (accadere) įvykti; (determinarsi) atsirasti:
sirūpinti; stengtis; p. di fare presto stengtis 3. => procurársi 2.
negaišti; 3. (causare) (pa)daryti; p. un aborto produttivitá dkt m produktyvūmas; našumas:
padaryti abortą; sukelti abortą; p. danui pada­ (solo di terreni) derlingümas; (di piante) vai-
ryti žalą; p. molte ndie pridaryti nem alonumų. singūmas (irprk).
►procurársi sngr 1. įsigyti; pasirūpinti; pra­ produttiv|[o, -a bdv 1. produktyvūs; našūs; (sol:■
simanyti; p. un’arma įsigyti ginklą; 2. (causare di terreni) derlingas; (di piante) vaisingas (i>
a sé): p. una ferita susižeisti; p. un lívido įsi­ prk); fig investimento p. pelninga investicija:
taisyti mėlynę; p. uno stiramento (a qcs) pasi­ 2. (della produzione) gamybos; gamybinis; ca­
tem pti (ką). pacita ~ a gamybinis pajėgūmas; piano (pro-
proeuratore dkt v 1. dir prokuroras -ė; sostituto cesso) p. gamybos planas (procesas).
p. prokuroro pavaduotojas; 2. dir (delegato) produt||tóre, -trice dkt v/m 1. gamintojas -a:
prokuristas -ė; įgaliotinis -ė; 3. sport vadybin­ (coltivatore) augintojas -a; ditta ~trice įmone
inkas -ė. gamintoja; paesi ~ tori di petrdlio naftą išgau­
próde bdv narsūs, narsingas; drąsingas. nančios šalys; 2. cin prodiuseris -ė.
prodézza dkt m (impresa eroica) žygdarbis, produzióne dkt m 1. gaminimas; gamyba; p. di
prodigare vksm (pro-) fig davinėti; dalinti. massa (in sėrie) masinė (serijinė) gamyba:
►prodigársi sngr 1. dėti visas pastangas; jėgų prezzo alla p. gamintojo kaina; 2. (coltivazio-
netausóti; 2.:p. in scuse (labai) atsiprašinėti. ne) auginimas; 3. (estrazione) gavyba; 4. (in-
prodigio dkt v stebuklas (ir prk); ♦ bambino p. sieme deiprodotti) produkcija; išdirbis; 5. (cre-
vunderkindas, azione di opere) kūryba; 6. cin prodiusávima;':
prodigioso, -a bdv stebuklingas; nepaprastas, 7. (sviluppo chimico, fisiologico) išskyrimas:
pródigo, -a (v dgs -ghi) bdv 1. švaistūs; išlaidus; (formazione) formavimas,
2. fig (generoso) dosnūs; p. di consigli (daūg)proemio dkt v įžanga (ppr. poemos).
patarinėjantis. profanare vksm (-fa-) profanuoti (irprk); išnie­
prodótt||o dkt v 1. prodūktas; (di fabbrica) ga­ kinti; p. una tomba išniekinti kapą.
minys; agricoli žemės úkio prodüktai; ~ i profanatóre, -trice dkt m išniėkintojas -a; švefi-
alimentari (biologici, chimici) maisto (ekolo­ tvagis -ė.
giški, cheminiai) produktai; ~ i di bellezza ko­ profanazióne dkt m išniekinimas, profanacija,
smetika sg; p. da fom o kepinys; ~ i in scátola profano, -a 1. bdv (non sacro) pasaulietiškas:
konservai; ♦ p. finito gatavas gaminys; p. in­ nesakralūs; 2. bdv (empio) švefitvagiškas; 3. d k:
terno lordo bendrasis vidaūs prodūktas; 2. fig v/m fig neišmanėlis -ė, profanas -ė.
padarinys; (frutto) vaisius; un p. della fantasía proferire vksm (-isc-) ištarti; išsakyti; non p. pa­
vaizduotės vaisius; 3. mat sandauga. rola nė žodžio neištarti,
prodü||rre* vksm 1. (fabbricare) (pa)gaminti; professáre vksm (-fės-) išpažinti (tikėjimą).
(pa)daryti; p. in massa gaminti masiškai; p. ►professársi sngr => proclam arsi.
mdbili gaminti baldūs; 2. (darė come frutto) professionále bdv 1. profesinis; carriera (espe-
duoti; p.frutti duoti vaisių; p. grano duoti javų rienza) p. profesinė karjera (patirtis); forma­
derlių; la Sicilia ~ ce agrumi Sicilijoje augi­ zione p. profesinis mokymas; istituto p, pro­
nam a citrusinių augalų; fig p. un effetto turėti fesinė mokykla; ♦ malattia p. profesinė liga:
prográmma

2.: associazione / ordine p. profesinė draugija; ►profóndersi sngr: p. in elogi nešykštėti p a­


3. (da professionisti) profesionalūs, gyrų; p. in scuse (labai) atsiprašinėti.
professionalitá dkt m profesionalumas, profonditá dkt m nkt 1. gylis; gilūmas (irprk); tre
professióne dkt m 1. profesija; darbas; (mestie- metri di p. trijų m etrų gylis; fig p. di sentimenti
re) amatas; la scelta della p. profesijos pasirin­ jausm ų gilūmas; ♦ in p. giliai (irprk); (verso ii
kimas; esercitare una p. verstis profesija; vers­ basso) gilyn; 2. (zona profonda) giluma (irprk),
tis specialybe; ♦ dip. profesionalūs agg; libera gelmė; le ~ a (marine) (juros) gelmės; le ~ a
p. laisvoji profesija; 2. (dichiarazione) išreiški­ dell’ánimo sielos gelmės.
mas; pareiškimas; ♦ p. di fede tikėjimo išpaži­ profónd||o, -a bdv 1. gi lūs;/e n te ~ a gili žaizda;
nimas. lago p. gilūs ežeras; radici ~ e gilios šaknys;
professionismo dkt v profesionalizmas, 2. fig (intenso) gilūs; didelis; (totale) visiškas;
professionista dkt vjm profesionalas -ė (ir prk); ~ a antipatía didelė antipatija; un p. conosci-
(t.p. libero -ap.) privačia praktika besiverčian­ tore puikūs žinovas; ~ a cultura didelė kultū­
tis asmuo; savisamdis -ė; kaip bdv sportivo p. ra, nuodūgnios žinios pi; ~ a impressione gilūs
sportininkas profesionalas; ♦ da p. profesio­ Įspūdis; sonrio p. kietas / gilūs miegas; sospiro
nalų; profesionaliai atliktas agg. p. gilūs atsidusimas; ~ a tristezza gilūs liūde­
professionistico, -a bdv profesionalūs; profesio­ sys; fare un p. inchino žem ai nusileñkti; pren­
nalų; sport p. profesionalų sportas, dere un respiro p. giliai įkvėpti; 3. (della voce)
professóre, -éssa dkt v/m 1. (di liceo) dėstytojas žemas; 4. (di un colore) sodrus, tirštas; 5. kaip
-a; p. di stória istorijos dėstytojas; 2. (universi­ dkt v giluma; nei p. dėl cuore širdies gilumoje.
tario; t.p. p. ordinario, p. di prima fascia) pro­ profu||go, -a (v dgs -ghi) dkt v/m pabėgėlis -ė; i
fesorius -ė; iiprofessor Dini profesorius Dinis; ~ghi di guerra karo pabėgėliai,
p. associato, p. di seconda fascia docefltas; p. di profum áre vksm (-fu-) 1. intr [E] (di qcs) kvepėti
molo etatinis profesorius; 3.: p. d ’orchestra or­ (kuo); 2. tr (pa)kvėpinti, (iš)kvėpinti.
kestrantas. ►profum ársi sngr kvėpintis, pasikvėpinti,
profeta dkt v pranašas (ir prk); ♦ nessuno ė p. in profum atam énte prv fig: pagare p. (qcn; qcs) di­
patria savame krašte pranašu nebūsi, delius pinigus (kam; už ką) (su)mokėti.
profetėssa dkt m pranašė (ppr. prk). profum áto, -a bdv 1. kvapūs, kvapnūs; arom at­
profético, -a bdv pranašiškas, ingas; iškvėpintas; 2. fig (caro) brangūs; (lau­
profezia dkt m pranašystė; pranašavimas; la p. si to) nemeñkas; gausūs,
ė avverata pranašystė išsipildė, profum eria dkt m parfum erija (parduotuvė).
proficuo, -a bdv naudingas; (lucroso) pelningas, profümo dkt v 1. (odore) kvapas; aromatas; p. di
profilársi vksm (-fi-) 1. stūksoti, niūksoti; 2. fig fiori gėlių kvapas; p. di fresco gaivūs kvapas; 2.
nusimatyti; ruoštis, (prodotto) kvepalai pi; p. da donna moteriški
profilassi dkt m nkt med profilaktika, kvepalai.
profiláto dkt v tecn profilis, profiliuotas gaminys, progenitor|| e dkt v/m prosenelis -ė; i nostri ~ i
profiláttico, -a 1. bdv profilaktinis; 2. dkt v p re­ musų protėviai,
zervatyvas. progettáre vksm (-gėt-) 1. (su)projektūoti;p. una
profilo dkt v 1. kontūras, apybrėža, apybraiža; piazza projektuoti aikštę; 2. (pensare e sim.)
2. fig profilis; p. professionale specialisto pro­ (su)planūoti; (su)manyti.
filis; 3. (vista laterale) profilis; di p. iš profilio; progettazióne dkt m projektavimas; dizainas,
4. (saggio breve) apybraiža; 5. /«/profilis, progettista dkt v/m projektuotojas -a; dizaine­
profittáre vksm [A] (di qcs) pasinaudoti (kuo), ris -ė.
naudotis; gauti naudos (iš ko). progėtt|Įo dkt v 1. projektas; p. di legge įstatymo
profittatóre. -trice dkt v/m išnaudotojas -a. projektas (pateiktas vyriausybės); ii p. di uno
profittj|o dkt v 1. nauda; trarre p. (da qcs) gauti stádio stadiono projektas; 2. (proposito) pla­
naudos (iš ko); pasipelnyti; 2. econ (t.p. dgs nas; sumanymas; fare ~ i kūrti planus,
~ i) pelnas; pajamos pi; 3. (risultati) rezultatai prógnosi dkt m nkt med prognozė; p. benigna p a­
pi; studiare con p. pažangiai mokytis, lanki prognozė; p. riservata „neskelbiama pro­
profondam énte prv 1. giliai (ir prk); 2. (molto) gnozė“ (kai ligos ar pooperacinė eiga neaiški);
labai; didžiai, ♦ in p. riservata kritiškos būklės (apie ligonį).
profóndere* vksm 1. (dilapidare) (iš)klėisti; 2. fig prográm m |¡a dkt v 1. programa; ii p. di un con-
dalinti, davinėti. certo koncerto program a; p. dei lavori, p. di
programmáre 51 :

lavoro darbiį program a; darbotvarkė; p. di nu5 smūgio motociklininkas buvo nublokšta'


partito partijos programa; p. di studio studijų añt asfalto; 2. m ed (trasferire) projektuoti,
programa; ♦ ėssere in p. búti numatomam; perkelti; p. le angosce sul lavoro perkelti save
2. {proposito) planas; sumanymas; che ~ i hai nėrim ą į darbą; 3. (ombra) mesti; (luce) sklei­
per doménica? kokié tavo planai sekmadie­ sti; p. un’ombra mesti šešėlį; 4. (su schermo
niui?; 3. (trasmissione) laida, programa; un p. (pa)demonstrūoti, (pa)ródyti (ekrane)-, 5.geo»:
di sport sporto laida; un p. per bambini laida projektuoti.
vaikáms; 4. in f (kompiuterio) programa. proiėttile dkt v kulka; (cartuccia) šovinys; (di a*--
programmáre vksm 1. (progettare) (su)planúoti; tiglieria) sviedinys,
p. un viággio planuoti kelionę; 2. (metiere in proiettóre dkt v 1. (per immagini e sim. ) projek­
programma) įtraukti į programą; (pa)statyti; torius; 2. (per illuminare) prožektorius,
3. in f programuoti; 4. tecn (impostare) nusta­ proiezióne dkt m 1. (su schermo) projekcija, de­
tyti. monstravimas; rodymas; 2. (previsione) pro­
programmático, -a bdv programinis, gnozė; 3. geom projekcija, išklotinė; 4. mes
programmatóre, -trice dkt v/m in f program uo­ projekcija.
tojas -a; program ų sudarytojas -a. prole dkt m vaikai pi, con p. numerosa daugiavai­
programmazióne d k tm 1. (l’azione) planavimas; kis agg; senzap. neturintis vaikų; bevaikis agz.
2. (programma) programa; ėssere inp. (di film ) sposato con p. vedęs ir tūri vaikų,
būti ródomam; 3. /«/program avim as; linguág- proletariato dkt v proletariatas; varguomenė,
gio di p. programavimo kalbá; 4. tecn (impo- proletario, -a 1. dkt v/m proletaras -ė; 2. bir.
stazione) nustatymas, proletarų; proletarinis,
progredire vksm [A, E] (-isc-) eiti / judėti į prie­ proliferáre vksm [A] (-/;-) 1. (pri)visti; veisti',
kį; (far progressi) progresuoti; tobulėti. prisiveisti; 2. fig (diffondersi) plisti; (moltipi
progreditĮĮo, -a bdv 1. (di qcs) pažangūs, progre­ carsi) daugėti; 3. biol proliferūoti.
syvus; mėtodi ~ i pažafigūs metodai; 2. (della prolifico, -a bdv 1. (dipiante) vaisingas; (di an:-
societá e sim.) civilizuotas; pažeūgęs. mali) vislūs; 2. fig produktyvūs; scrittore p.
progressióne dkt m 1. progresavimas; eiga; (se- produktyvūs rašytojas,
quenza) seka; 2. m at progresija, prolisso, -a bdv pernelyg ilgas, nesibaigiant.'
progressista 1. bdv progresyvūs; pažangūs; (di (apie kalbą ir pan.); ištęstas; daugiažodis.
sinistra) kairysis; partito p. progresyvioji p ar­ prologo (dgs -ghi) dkt v prologas; įžanga,
tija; 2. dkt vjm polit progresyviosios partijos prolünga dkt m (cavo) ilgintūvas, ilgiklis.
narys -ė. prolungaménto dkt v 1. (prosieguo) pratęsim a':
progressivjĮo, -a bdv 1. progresyvinis; laipsni­ (continuazione) tęsinys; (Uprotrarsi) užsites:-
škas; fin imposta ~ a progresyvinis mokestis; mas; 2. (allungamento) pailginimas,
2. (progressista) progresyvus; pažangūs. prolungáre vksm 1. (pa)ilginti;p. le vacanze p a r ­
progrėss]Įo dkt v 1. pažanga; progresas;p. scien­ ginti atostogas; 2. (prorogare) (pra)tęsti; (pra <-
tífico (culturale) mokslo (kultūros) pažanga; ilginti; p. un contratto pratęsti sūtartį.
♦ pubblicita p. socialinė reklama; fare ~ i ►prolungársisngr (protrarsi) užsitęsti; nusitę­
daryti pažangą; gerėti; 2. (¡’avanzare) judėji­ sti; užsidelsti.
mas į priekį; ♦ in p. di tempo ilgainiui, prolungáto, -a bdv pratisas; (che dura molto) už­
proibire vksm (-isc-) 1. (už)draūsti; neleisti; (už)- sitęsęs; ilgokas, ilgesnis,
ginti; p. ii fumo, p. di fumare uždraūsti rūkyti; promemoria dkt v nkt priminimas; užrašas
p. ai figli di uscire uždraūsti vaikams išeiti; minimui);fare un p. užsirašyti,
2. (impedire) (su)trukdyti, (su)kliudyti; (non proméssa dkt m 1. pažadas; (iiprometiere) pas:-
lasciare) neleisti, žadėjimas; fare una p. pažadėti, duoti pažada.
proibitivo, -a bdv neįmanomas; (di prezzi) ne­ mancare a una p. laužyti pažadą; mantenen
įkandamas. una p. ištesėti pažadą; tenere fede a una p.
proibito, -a bdv draudžiam as; ū ždraustas; ė p. laikytis pažado; ♦ p. da marináio pažadūk..
draudžiam a; negalim a; ♦ un colpo p. smūgis pažadas; 2. fig (di qcn) perspektyvūs žmogių
žem iau juostos; ii frutto p. ūžd rau stas vaisius, (/ žaidėjas ir pan.); viltis -iės fem m .
proibizióne dkt m (už)draudim as. promėss||o, -a bdv, dlv (pa)žadėtas; ~ i sposi.
proiettaĮį re v/cstm (-/éí-) 1. (scagliare) (nu)blokšti; sposi ~ i sužadėtiniai; ♦ la terra ~ a pažadė­
ii motociclista nell’urto ė stato ~ to sull’asfalto toji žemė.
513 propaganda

prometiente bdv daüg žadantis; perspektyvūs. sonali, possessivi, relativi) nežymimieji (asme­
prométt||ere* vksm 1. (pa)žadėti, prižadėti; pa­ niniai, savybiniai, santykiniai) Įvardžiai.
sižadėti; ho promesso di non dirlo a nessuno / pronominál|¡e bdv gram: particella p. įvardinę
che non lo dirá a nessuno prižadėjau niekam tó dalelytė (pvz. mi, lo); verbi ~ i įvardžiuotiniai
nesakyti; ♦ p. mari e monti žadėti aukso kal­ veiksmažodžiai (ppr. tie su dalelyte -si, bet ne-
nus; 2. fig (far sperare) žadėti; questo non ~ e sangrąžiniai, pvz., addorm entarsi).
nulla di buono tai nieko gero nežada; ♦ p. bene pronosticare vksm (-no-) prognozuoti; ( iš p r a ­
atrodyti perspektyviai; žadėti gera. našauti.
prominente bdv (all’infuori) išsikišęs; (in avanti) pronóstico dkt v prognozė; spėjimas; ♦ gode i
atsikišęs; (elevato) iškilūs, favori dėl p. (yra) laikomas favoritū.
promiscuitá dkt m 1. mišrūmas; (varietá) įvairu­ prontamente prv greit(ai); nedelsiant,
mas; nevienodumas; 2. spreg promiskuitėtas. prontézza dkt m greitumas; budrumas; p. di in-
promiscuĮjo, -a bdv 1. mišrūs; (su)maišytas; (va­ gegno nuovokumas.
rio) nevienodas; ♦ classe ~ a mišri klasė; ma­ prónt¡[o, -a bdv 1. (preparato) paruoštas, gata­
trimonio p. mišri santuoka; 2.: gram nomi di vas; e tutto p. viskas paruošta; la cena ė ~ a
genere p. apibeñdrinam osios giminės daikta­ vakarienė paruošta; ii letto ė p. lova paklota;
vardžiai (tie, kurie ppr. žymi gyvūnus be lyties la pelliccia ė ~ a kailiniai pasiūti / gatavi; la
skirtumo, pvz., riccio „ežys“).
stanza ė ~ a kambarys sutvarkytas; ♦ tenere p.
promontorio dkt v iškyšulys; ragas,
laikyti po ranka, laikyti šalia; 2. (che si ė pre­
promósso, -a bdv, dlv 1. perkeltas į aukštesnę
parato) pasiruošęs, pasirefigęs; (disposto) p a­
klasę; ėssere p. a un esame gáuti {skaitą; išlai­
siryžęs; p. a tutto pasiryžęs viskam; p. a partiré
kyti egzaminą; 2. (sul lavoro) paaukštintas,
pasirefigęs išvažiuoti; p. per uscire išsiruošęs;
pakeltas; 3. sport perkeltas [ aukštesnę lygą;
♦ tenersi p. būti pasiruošusiam / pasireñgu-
t.p. => promuóvere.
siam; kaip jst p.! (ai telefono) klausaü!, alió!;
promotóre, -trice dkt v/m iniciatorius -ė.
3. (rápido) greitas; (sveglio) budrūs; (solo di
promozionále bdv reklaminis; campagna (offer-
qcn) greitai reaguojantis; ~ a risposta greitas
ta) p. reklaminė kam panija (akcija),
atsakymas; p. di ingegno nuovokūs; ė semprep.
promozióne dkt m 1. perkėlimas į aukštesnę / [
a criticare jis visada greitas kritikuoti; ♦ p. in-
kitą klasę; 2. (sul lavoro) paaukštinimas (tar­
tervento (di polizia) greitojo reagavimo būrys;
nyboje); 3. sport perkėlimas / perėjimas Į auk­
(per guasti) avarinė tarnyba; p. soccorso pir­
štesnę lygą; 4. (incentivo e sim.) (p a sk a tin i­
mas; 5. (pubblicitá) reklama, mosios pagalbos pūnktas; priimamasis; (cas-
promulgare vksm 1. dir (iš)lėisti (įstatymus ir setta dėl) p. soccorso vaistinėlė; auguri di ~ a
pan.); 2. (annunciare) (pa)skėlbti. guarigione! linkiu greit pasveikti!; 4. (incline)
promuóvere* vksm 1. (a scuola) perkelti [ kitą Įnikęs; p. all’ira greit pykstantis; 5.: kaip dkt v
klasę; p. (qcn) a un esame pasirašyti (kam) fin ~ i contro termine term inuoti ifidėliai.
įskaitą; 2. (sul lavoro) paaukštinti (tarnyboje); prontuario dkt v žinynas,
((a) qc) pakelti (kuo) (į aukštesnes pareigas); pronuncia dkt m 1. (dizione) tartis; tarsena; cor-
p. ącn colonnello pakelti pulkininku, pakelti [ retta p. taisyklinga tartis; avere una p. chiara
pulkininkus; lo hanno promosso (a) capo re­ aiškiai tarti; 2. (l’azione) (iš)tarimas; 3. (ac-
parto u paaukštino, tapo skyriaus vedėju; pa­ cento) akceñtas; 4. dir nuosprendis,
kelė jį į skyriaus vedėjus; pakėlė j[ skyriaus pronunciare vksm 1. (iš)tarti; 2. (dire) (pa)sa-
vedėju; 3. sport perkelti [ aukštesnę lygą; 4. (in­ kyti; (annunciare) (pa)skėlbti; p. un discorso
centivare) (pa)skátinti; (appoggiare) (pa)rem- pasakyti kalbą; dir p. una sentenza paskelbti
ti; (incoraggiare) padrąsinti; (stimolare) stimu­ nuosprendį.
liuoti; p. gli investimenti skatinti investicijas; ►pronunci||ársi sngr 1. pareikšti (savo) nuo­
5. (pubblicizzare) (iš)reklamūoti; 6.:dirp. un’a- monę; pasisakyti; p. a favore di qc (contro qc)
zione legale iškelti bylą. pasisakyti ūž ką (prieš ką); non mi ~ o ne-
pronipót|je dkt v¡m 1. proanūkis -ė; 2.: dgs i ~ i komentūoju; 2. dir paskelbti nuosprendį,
palikuonys. pronimzia dkt m => pronūncia.
prono, -a bdv kniūbsčias; stare sdraiato p. gulėti pronunziáre vksm => pronunciare,
añt pilvo. propaganda dkt m propaganda; ♦ fare p. (a qc)
pronóm||e dkt v gram Įvardis; ~ i indefiniti (per­ agituoti (už ką); (pubblicitá) reklam uoti (ką).
propagandàre 514

propagandáre vksm (qcs) užsiimti (ko) propa­ proporcingumas, darnumas; 3.: dgs ~ i (gran-
ganda; agituoti (už ką); (iš)reklam ūoti (ką). dezza) mastas sg; di ~ i mai viste neregėto
propagandista dkt v/m propagandininkas -ė. masto; 4. mat proporcija,
propagandístico, -a bdv propagandinis, proposito dkt v 1. ketinimas; sumanymas; (mira į
propagjjare vksm (-pa-) (pa)skleisti, (iš)platinti; užmojis; ♦ di p. tyčia; fare (un) p. pasižadėti:
propaguoti; p. ii contagio platinti užkratą; p. 2. (argomento): a p. (tra l ’altro) tarp kitko; be­
una notizia skleisti žinią; ii vento ha ~ ato l ’in- je; (di qc) dėl (ko) (kokiu klausimu); in p., a p.
céndio gaisras išsiplėtė dėl vėjo. apie (ką); a che p.? apie ką?; dėl kó?; capitare
►propagársi sngr sklisti; (diffondersi) plisti, a p. būti kaip tik; pasitaikyti (tiñkamu) laiku:
propagatóre, -trice dkt v/m skleidėjas -a; prop­ a p., come sta tuo fratello?, a p. di tuo fratel-
aguotojas -a. lo, come sta? beje, kaip tavo broliui sekasi?:
propagazióne dkt m (pa)skleidimas, (išp la tin i­ 3. (scopo) siekis, tikslas.
mas; propagavimas, proposizióne dkt m gram sakinys; p. principale
propedėutico, -a bdv propedeutinis, (subordinata) pagrindinis (šalutinis) sakinÿs.
propellénte dkt v reaktyvinis kuras, propóst||a dkt m pasiūlymas, siūlymas;p. di lavo-
propendiere* vksm [A] (perqcs) búti liñkusiam ro darbo pasiūlymas; p. di matrimonio pasipir-
(ką daryti); ~ o per ii si aš lifikęs pritarti; ~ o šim as;/« « una p. pateikti pasiūlymą; pasiūlyti:
per questa variante aš riflkčiausi šį variantą, fare delle (avances) pasisiūlyti; d ir p. di leg-
propensióne dkt m (per qcs) polinkis (į ką); (per ge įstatymo projektas; ♦ su p. (di qc) (kam >
qcn) jaūsti (kam) simpatiją, pasiūlius; (kieno) siulymu; (kieno) teikimu.
propenso, -a bdv (a far qcs) lifikęs (ką daryti); proprietj|à dkt m nkt 1. nuosavybė; p. privata
non šono p. a crėdergli aš nelinkęs juo patikėti, privatinė nuosavybė; diritto di p. nuosavybės
aš juo netikėčiau; non sembra p. ad aiutarci teisė; di legittima p. (di qc) nuosavybės teise
neatrodo, kad ketina / nori mums padėti, (kam) priklaüsantis; non è di sua p. nė jám
propinare vksm (-pi ) (da bere) duoti gerti (kaž­ priklaüso; ♦ abitazione di p. nuosavas bustas:
ko nemalonaus); (da mangiare) duoti valgyti p. artística (intellettuale) meninė (intelektinė i
(kažko nemalonaus). nuosavybė; 2. (bene) turtas; (solo immobile :
propiziársi vksm (-pi-) (qcn) įsiteikti (kam). valdà; dgs ~ à (terreni) žemė sg; (tenuta) dva­
propizio, -a bdv 1. (benigno) palankūs, prielan­ ras sg; ūkis sg; 3. (qualità) savybė, ypatybė: le
kūs; 2. (adatto) géras, tiñkamas. ~ a chimiche della materia materijos cheminės
propoli dkt v/m pikis, bičių klijai pi. savybės; 4. (precisione) tikslumas; (correttez-
proponim ėnt||o dkt v pasižadėjimas; ketinimas; za) taisyklingumas,
dei buoni ~ i geri ketinimai; fare un p. pasi­ proprietàrio, -a dkt v/m saviniñkas -ė; p. terriero
žadėti. žemės saviniñkas; žemvaldys,
propórre* vksm 1. (pa)siulyti; p. un brindisi pa­ p rôp r |io, -a 1. bdv, įv savo inv (tik 3-ojo asmens ):
siūlyti tostą; p. qcn come candidato (pa)siulyti savas; amare i ~ i figli mylėti savo vaikus:
ką kandidatu / į kandidatus; p. di diminuiré le non crédere ai ~ i dcchi netikėti sàvo akimis:
spese pasiūlyti sumažinti išlaidas; ♦ l’uomo ♦ amor p. savigarba:/««' p. (qcs) perim ti (ką ):
propone e Dio dispone žmogus svarsto, Dievas 2. bdv (come rafforzativo) paties mase, pačios
savaip sunársto; 2. (presentare) (pa)teíkti; p. femm; pačių pi; con le mie ~Ze mani sù sav o
un emendamento pateikti pataisą. paties rañkomis; 3. bdv (caratteristico) savitas:
►propórsi sngr 1. (offrirsi) pasisiūlyti, siūlytis; (di qc) būdingas (tik) (kam); ♦ nomep. tikrini'
2. (uno scopo) pasižadėti; ketinti; užsibrėžti daiktavardis; vero e p. tikrų tikriausias, grynas:
tikslą. 4. bdv (appropriato) tiñkamas; la sede più ~ ia
proporzionále 1. bdv proporcinis; proporcingas; tinkamiausia vietà; ♦ in senso p. tiesiogine pra­
2. bdv mat proporcingas; 3. dkt v (t.p. sistema smė; 5. dkt v (ppr. il p.): rimétterci dėl p. netek­
p.) proporcinė rinkimų sistema, ti sàvo pinigų; ♦ lavorare in p. turėti nuosava
proporzionalm énteprv proporcingai, verslą; méttersi in p. pradėti sàvo verslą; 6. pr.
proporzionáto, -a bdv proporcingas. (davvero) tikrai; visái; išvis; p. no tikrai nė: p.
proporzión]|e dkt m 1. proporcija; santykis; ♦ in poco labai / visai nedaüg; non mi è p. piaciuto
p. proporcingai; (a qcs) pagal (ką); sulig (kuo); mán visái nepatiko; 7. prv (precisamente) bū­
proporcingas agg (kam); non avere iisenso del- tent; kaip tik; p. lui butent jis; p. quel giorno
le ~ i perdėtai reaguoti; 2. (armonía e sim.) kaip tik tą dieną; p. qui čia pàt; butent čia: p.
515 protèggere

l ’ùltimo pàts paskutinis; kaip tik paskutinis; tingas; ♦ donna ~ a pilna moteris; 2. (di qcs)
♦ kaip js tp. cosí! butent! klestintis; pelningas,
propugnare vksm propaguoti, prospettare vksm (-spėt-) fig parodyti; (esporre)
propulsióne dkt m tecn varomoji jėga (irprk). išdėstyti; (spiegare) paaiškinti.
propulsóre dkt v varomasis elem entas (irprk). ►prospettare sngr nusimatyti.
prora dkt m => prùa. prospettiv||a dkt m 1. perspektyva; in p. per­
prôroga dkt m pratęsimas; atidėjimas; abbiamo spektyvinis agg; 2. fig (ppr. dgs ~ e ) perspek­
ottenuto una p. (mums) pratęsė term iną; gavo­ tyva; galimybė; (non) avere ~ e (ne)turėti per­
me papildomo laiko, spektyvų; ♦ inp. galvojant apie ateitį; (di qcs)
prorogàre vksm (pri>-) pratęsti; (rimandare) ati­ num atant (ką); 3. fig (punto di vista) požiūris.
dėti; p. una scadenza atidėti term iną; p. la prospėtto dkt v 1. (facciata) fasadas; priekis;
validità di un documento pratęsti dokum eñto 2. (veduta) vaizdas; 3. (riassunto) suvestinė;
galiojimą. žiniaraštis; (grafico) grafikas; (tabelio) lentelė;
prorómpere* vksm [A] 1. (uscire con violenza) (tabulato) išklotinė; 4. (foglietto pubblicitario)
prasiveržti, veržtis; 2. fig prapliupti; p. in la­ prospektas; reklaminis lapelis,
crime prapliupti ašaromis / verkti; p. in risa prospiciėnte bdv (qcs) (esantis) priešais (ką).
nusikvatoti, prapliupti kvatoti, prossimamėnte p ir artimiausiu metū.
pros||a dkt m 1. proza; p. d ’arte meninė proza; prossimita dkt m: ♦ in p. (di qcs) prie (ko), arti;
♦ in p. prozinis agg; 2. (ppr. dgs ~ e ) prozinis fig (in senso temporale) artėjant (kam).
kūrinys; 3.: teatro di p. dramos teatras. prossimio, -a 1. bdv (vicino) artimas; gretimas;
prosaico, -a bdv proziškas, (a ąc) (esantis) arti / netoli (ko) (irprk);p. alla
proscenio dkt v teatr avanscena, priešscenis; pro- morte arti mirties; nei p. futuro artimiausiu
scėniumas. metū; ii Natale e p. Kalėdos nė ūž kalnų; e p. ai
prosciugàre vksm (-sciù-) (nu)saūsinti; (inaridi- ąuarant’anni jam beveik keturiasdešim t mėtų;
re) (iš)sėkinti; p. le paladi nusaūsinti pelkes; e p. ai matrimonio jis greitai vės; ♦ parente p.
fig p. le casse dello Stato iššvaistyti iždą. artimas giminaitis; passatop. = būtasis kartinis
►prosciug||àrsi sngr (iš)sėkti. laikas; 2. bdv (seguente) kitas; sekantis fam ;
prosciùtto dkt v kumpis; p. cotto (crudo) virtas ateinantis; l ’anno p. kitais / ateinančiais m e­
(vytintas) kumpis; panino al p. bandelė sù tais; martedi p. kitą / ateinantį antradienį; la
kumpiu. ~ a voltą kitą kartą; scende alla ~ a (fermata)?
prosecuzióne dkt m tęsimas; tąsa; durante la p. llpsite kitoje stotelėje?; 3. dkt v (chi segue)
dei lavori tęsiant darbus, kitas; ♦ avanti ii p.! kitas!; 4. dkt v artimas; kiti
proseguiménto dkt v tęsimas; (parte successiva) pi; parlare malė dėl p. apšnekėti kitūs; ama ii
tęsinys; ♦ kaip jst buon p.! = laimingai!; geros tuo p. eome te stesso mylėk savo artim ą kaip
kloties! save patį.
prosejįguire vksm (-sé-) 1. tr tęsti; toliau (ką da­ prostata dkt m anat priešinė liauka, prostata,
ryti); p. gli studi tęsti mokslus / studijas; toliau prostituirsi vksm (-isc-) parsidavinėti (ir prk);
mokytis / studijuoti; 2. intr [A] (di qcn) toliaū verstis / užsiimti prostitūcija.
(ką daryti); (non smettere) nenustoti (ką dary­ prostitūta dkt m prostitūtė.
ti; ką padarius); p. nella lettura skaityti toliaū; prostituzione dkt m prostitūcija; dir avviamento
3. intr [A, E] (di qcs) tęstis; (non finiré) nesi­ alla p. įtraukimas [ prostitūciją.
baigti; lo scidpero ~gue streikas nebaigtas / prostrare vksm (prd-) parblokšti (irprk).
nesibaigė; le trattative ~guono derybos tęsiasi; ►prostrarsi sngr sukniūbti, suklūpti ant kė­
ii treno ~gue per Milano traukinÿs toliaū va­ lių; pulti kniūbsčiam.
žiuoja į Milaną, prostrato, -a bdv 1. kniūbsčias, kniūpsčias; 2. fig
prosiéguo dkt v tolesnė eiga; ♦ in p. di tempo parblokštas; sugniuždytas,
laikui bėgant, sū laiku, prostrazione dkt m 1. sukniubimas, suklupimas
prosperare vksm [A] (pro-) klestėti; tarpti, vešė­ ant kėlių; 2. fig visiškas išsekimas; (depressio-
ti; cominciare a p. suklestėti, ne) begalinis nusiminimas,
prosperità dkt m (su)klestėjimas; gerovė, protagonista dkt v/m pagrindinis -ė veikėjas -a;
próspero, -a bdv 1. (florido) klestintis; 2. (favore- herojus -ė.
vole) palankūs. protėgg||ere* vksm 1. (riparare da qc) ( a p s a u ­
prosperós||o, -a bdv 1. (di qcn, in salute) sveika- goti (nuo ko); (conservare) išsaugojimas; p. la
protėggersi 51^

pelle dal šok apsaugoti odą nuo saulės; p. le fo­ rame) vartotojų (mažumų) apsauga; la p. dei
reste išsaugoti miškūs; 2. (difendere) (ap)glnti; propri interessi savo interesų gynimas; ♦ la p.
p. una fortezza dal nemico apginti tvirtovę nuo civile krašto apsauga; civilinė gynyba; sotto la
priešų; 3. fig (ap)sáugoti; ginti; (custodire) p. (di ųcn) (kieno) globojamas agg; globoje:
globoti; p. le arti globoti meną; p. ii buon nome 4. (favoritismo) protekcija; protegavimas,
(di i/m ) saugoti (kieno) gerą vardą; p. gli protezionismo dkt v econ, polit protekcionizmas,
emarginati globoti atstumtuosius; la legge ~ e i protocóllo dkt v 1. (registro) įrašų knyga, regis­
cittadini įstatymas gina piliečius; 4. (favorire) tras; 2. spec protokolas; dir p. di accordo susi­
proteguoti; (coprire) deñgti. tarim o protokolas; in f p. di rete tiñklo pro­
►protėggersi sngr 1. (da qc) apsisaugoti (nuo tokolas; 3. (t.p. p. diplomático) (diplomatinis i
ko); (mettersi ai riparo) pasislėpti;p. dalfreddo protokolas,
apsisaugoti nuo šalčio; 2. (qcs) (ap)sáugoti protone dkt vfis protonas,
(ką); (coprirsi) prisideñgti. prototipo dkt v prototipas,
protėggi-slip dkt v nkt įklotas. protrárre* vksm (už)tęsti; (už)vilkinti; (prolun-
proteiną dkt m proteinas; (albuminu) baltymas. gare) prailginti, pratęsti.
pretendere* vksm (iš)tiėsti. ►protrársi sngr užsitęsti, tęstis; užtrūkti,
►proténdersi sngr 1. tiestis, išsitiesti; 2. (spor- protuberánza dkt m 1. gumbas; añtauga; 2. asir
gersi) persilenkti; (uscire all'infuori) išsikišti. protuberáncas.
prótesi dkt m nkt m ed 1. protezas; (impiantata) próv||a dkt m 1. išbafidymas, išmėginimas; (l' a-
implantas; p. acústica klausomasis aparatas; zione) bañdymas, mėginimas; a p. di bomba
p. dentaria dantų protezas; 2. (l’azione) prote­ bombų nepram ušam as agg; fig nesugriauna­
zavimas. mas agg; a p. di ruggine nerūdijantis agg;fan
protėst||a dkt m protestas; per p., in segno di p. una p. pabandyti; méttere alia p. išbandyti,
protestuodam as agg; meeting di p. protesto išmėginti; méttersi alia p. išbandyti save; sotto-
mitingas; un’ondata di ~ e protestų banga, porre a delle ~ e testuoti, išbandyti; ♦ di p.
protestante 1. bdv protestantų; protestantiškas; bandomasis agg; p. del fuoco ugnies krikštas:
stor riforma p. reformacija; 2. dkt vlm prote­ cabina di p. (camerino) matávimosi kabina:
stantas -ė. periodo di p. bandomasis laikotarpis; daré buo-
protestare vksm (-te ) 1. intr [A] protestuoti; na p. di sé gerai pasirodyti; ėssere in p. dirbti
(pa)rėikšti protestą; (lagnarsi) skųstis; (op- bandom uoju laikotarpiu; 2. (t.p. p. d ’esame
porsi) prieštarauti; p. contro la pena di morte egzaminas; (test) testas; 3. (dura esperienza ■
(contro ii governo) protestuoti prieš mirties išbandymas; 4. (di uno spettacolo) repeticija:
baūsmę (prieš vyriausybę); 2. tr (dichiarare) p. generole, ~ e generali generalinė repeticija
(iškilmingai) pareikšti; 3. tr dir (u ž p ro te stu o ­ sg; fare le ~ e (pa)repetúoti; 5. sport rungti'
ti; p. una cambíale užprotestuoti vekselį, -lės; (gara) varžybos pi; 6. (tentativo) bañdv-
protettivo, -a bdv 1. (di qcs) apsauginis; filtro p. mas; mėginimas; 7. (dimostrazione) įrodymas:
apsauginis filtras; 2. (verso qcn) globėjiškas. (segno) ženklas; darė la p. (di qcs ) įrodyti (ką >:
protėtt||o, -a 1. bdv, dlv saugomas; apsaugotas; ♦ fino a p. contraria kól kitaip neįrodyta; dart
spécie ~ e saugomos rūšys; 2.: rapporto p., fam p. (di qc) parodyti; 8. dir įrodymas; (di un de-
sesso p. saügüs lytiniai santykiai pi; 3. dkt vlm litto) įkaltis.
globotinis -ė. prov||are vksm (pro-) 1. (testare) išbandyti, išmė­
protettoráto dkt v dir, polit protektoratas, ginti; testuoti; p. una mácchina išbandyti ma­
protettóre, -trice dkt vlm 1. globėjas -a; (difen- šiną; p. la resistenza all’acąua testuoti atspa­
sore) gynėjas -a; p. delle arti menų globėjas; rum ą vandeniui; ♦ p. la fortuna bandyti laime:
2. (diprostitute) suteneris -ė, sąvadautojas -a. p. per credere! netiki - pabandyk pats!; 2. (abi-
protezióne dkt m 1. (da qcs) apsauga (nuo ko); ti e sim.) pasimatuoti, matúotis; 3. fa m (assas-
apsaugojimas; (consetrazione) išsaugojimas; giare) (pa)ragáuti; (pa)mėginti; 4. (per mu■ ■
p. dall’umidita apsauga nuo drėgmės; p. dėl spettacolo) (pa)repetúoti; 5. (far esperienza
paesággio kraštovaizdžio išsaugojimas; in f p. diretta) patirti; (iš)kęsti; p. dolore patirti skaus­
di dati duomenų apsauga; ♦ di p. apsauginis mą; p. la fame kęsti badą; 6. (un sentimento ¿
agg; 2. (difesa) gynyba; gynimas; 3.fig apsauga; sim. ) (pa)jaūsti; (pa)justi;p. orrore baisėtis: p.
gynimas; (cura) globa; globojimas; p. delle arti piacere jaūsti malonūmą; p. pieta (per qc) gai-
m enų globa; p. dėl consumatore (delle minó­ lėti(s) (ko); 7. (spossare) (iš)varginti; ilviággio
517 prudénza

lo ha ~ to kelionė j[ išvargino; 8. (a fa r qcs; provocatorl io, -a bdv provokacinis; domanda


tentare) (pa)bandyti (ką daryti); (pa)mėginti; ~ ia provokacinis klausimas,
p. ad addormentarsi pabandyti užmigti; U ladro provocazióne dkt m provokacija; raccógliere una
ha ~ to a scappare vagis pamėgino pasprūkti; p. pasiduoti provokacijai,
~ a a telefonargli! pabandyk j ám paskambinti!; provolóne dkt v provolónas, provolonė (toks kie­
9. (dimostrare) įrodyti; p. l ’innocenza (di qcn) tas kandų pieno sūris).
įrodyti (kieno) nekaltūmą. prowed¡|ére* vksm 1. intr [A] (a qc) pasirūpinti
► provárci ivdž 1. fatn (tentare un approccio (kuo), rūpintis; (agire) imtis priemonių; p. ai
con qcn) kabinti (ką); 2. => prováre 8. flgli rūpintis vaikais; p. al necessário rūpintis
►provársi sngr 1. (abiti e sim.) pasimatuoti, tuo, kas reikalinga; p. a riparare un guasto
matúotis; 2. (mettersi alla prova) (iš)bandyti pasirūpinti gedimą pašalinti; imtis priem onių
save. gedimui pašalinti; bisogna p. ai piu presto rei­
prováto, -a bdv, dlv 1. (spossato) išvargintas; kia tūčtuojau imtis priemonių; 2. tr (procura­
(esaurito) išsisėmęs; išsekintas; 2. (dimostra- re) parūpinti; 3. tr (rifornire di qcs) aprūpinti
to) įrodytas; (collaudato) išbandytas; (verifi- (kuo).
cato) patikrintas; (affidabile) patikimas, ►prowedérsi sngr (di qcs) apsirūpinti (kuo);
proveniénza dkt m kilmė; (luogo) kilmės vieta; įsigyti (ką).
(di mezzi di trasporto) išvykimo vieta; (origine) prowedimėnt|Įo dkt v 1. priemonė; prendere ~ i
šaltinis; notizia di dubbia p. žinia iš nepatiki­ imtis priemonių; dir p. cautelare kardomoji
mų šaltinių. priem onė; ♦ p. disciplinare drausminė nuo­
pro||venire* vksm [EJ 1. atvykti; atvažiuoti; at­ bauda; 2.: p. amministrativo administracinis
eiti; queste merei ~vėngono dalia Russia šios potvarkis.
prekės atvežamos iš Rusijos; 2. fig (derivare e prowidénz Įa dkt m 1. (ppr. P.; t.p. la Divina P.)
sim .) kilti; būti kilusiam; ąuesta parola ~viene Dievo apvaizda; 2. fig netikėta laimė; palaima;
dal latino šis žodis yra kilęs iš lotynų kalbos. 3.: dgs ~ e išimtinės paramos priemonės,
provėnt||o dkt v (ppr. dgs ~ j ) Įplaukos pi; paja­ prowidenziále bdv fig lyg Dievo atsiųstas; vyks­
mos pi; illeciti neteisėtos pajamos, tantis (/ atliekamas ir pan.) kai labiausiai rei­
provenzále 1. bdv Provanso, provansiėčių; pro- kia; una pióggia p. stebuklingai laiku pasitai­
vansiėtiškas; iš Provanso; 2. dkt v provansiėčių kęs lietus; U tuo arrivo ė stato p. pats Dievas
kalba. tave čia atsiuntė,
proverbiále bdv visiems (/ plačiai) žinomas; tap­ prowigióne dkt m comm komisinis atlygis, ko­
ęs priežodžiu, misiniai pi.
proverbio dkt v patarlė; priežodis, prowisoriaménte prv laikinai,
provétta dkt m mėgintuvėlis, prowisorietá dkt m laikinumas,
provėtto, -a bdv prityręs; įgudęs, prowisór |io, -a bdv 1. (temporáneo) laikinas;
provincia (dgs -ce/-cie) dkt m 1. proviñeija (ir (non definitivo) negalutinis, provizorinis; hi­
prk); (in Lituania) s apskritis -iės; ♦ spreg di lando p. negalutinis balansas; una sistemazio-
p. provincialūs agg; 2. (ente) proviñeijos ad­ ne ~ ia laikinas apgyvendinimas; ♦ in via ~ ia
ministracija, laikinai; 2.: dir liberta ~ ia (laikinas) paleidi­
provinciale 1. bdv proviñeijos; (in Lituania) ~ mas į laisvę (kartais sumokėjus užstatą); suė­
apskrities; (lócale) proviñeinis; 2. bdv spreg mimo panaikinimas.
provincialūs; 3. dkt m (t.p. strada p.) = magi­ provvist||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) maisto atsargos
stralinis kėlias, pi; * fa r p. (di qcs) apsirūpinti (kuo).
provino dkt v 1. (aktorių ir pa n .) atranka; 2. (di prowisto, -a bdv (di qcs) tūrintis (ką); aprūpin­
un film ) filmo anonsas, tas (kuo); su (kuo); ėssere p. (di qcs) turėti
provocante bdv gimdantis, provokuojantis, (ką).
provocare vksm (pró-) 1. (produrre) sukelti; (cau­ prūa dkt m pirmagalys; priešakys, priekis,
sare) padaryti; (iš)provokuoti; p. dei danni prudente bdv 1. (di qcn) atsargūs; apdairūs; un
padaryti žalą; p. rišate (uno scándalo) sukelti guidatore p. atsargūs vairuotojas; 2. (di qcs)
juoką (skandalą); 2. (irritare) (su)ėrzinti; pro­ apgalvotas, atsargūs; non ė p. (far qcs) neat­
vokuoti; 3. (allettare) gundyti. sargu (ką datyti).
►provocársi sngr 1. (a vicenda) vienam kitą prudentemente p n • atsargiai; apdairiai,
provokuoti; 2. => proeurarsi 2. prudénza dkt m atsargumas; atsarga; apdairū-
prüdere 518

mas; con p. atsargiai; ♦ per p. dėl visa ko ;flk la agg; di recente p. neseniai išleistas agg; 2. (opera
p. non ė mai troppa atsarga gėdos nedaro. edita) publikacija; leidinys;p. scientifica moks­
prūd||ere vksm niež(t)ėti, knietėti; mi ~ e ii naso linis leidinys; mokslinė publikacija; 3.: dir ~ i
mán niežti nosis / nosį; ♦ mi ~ono le mani ran­ (di matrimonio) užsakai,
kas niežti (norisi mušti). pubblicista dkt v/m publicistas -ė.
prūgna dkt m slyva (vaisius). pubblicita dkt m nkt 1. (commerciale) reklama:
prugno dkt v bot (nam inė) slyva (medis); p. sel­ (materialepubblicitario) reklaminė medžiaga:
vático dygioji slyva, ♦ p. progresso socialinė reklama; 2. (notorie-
pruno dkt v bot 1. erškėtis; 2. => prūgno. ta): fare (un p o ’) di p. (a qc) (pa)reklam ūoti
prarito dkt v niežulys, niežėjimas; knietulys; mi (ką);farsi p. reklamuotis, afišuotis; 3. (l’esser
ė venuto p. (a qcs) panižo (ką). pubblico) viešumas,
prussiáno, -a bdv 1. Prūsijos, prūsų; prūsiškas; iš pubblicita | rio, -a 1. bdv reklaminis; reklamos:
Prūsijos; 2. dkt v prūsų kalba, agenzia ~ ria reklamos agentūra; campagna
pseudonimo dkt v pseudonimas, slapyvardis, (insegna) ~ ria reklaminė kam panija (iškaba):
psicanálisi dkt m => psicoanálisi. cartellone p. reklaminis plakatas / skydas; re­
psicanalista dkt v/m psichoanalitikas -ė. klama; spot p. reklaminis filmūkas, reklama:
psiche dkt m m ed psichika, 2. dkt v/m reklamos kūrėjas -a.
psichiátra dkt v/m psichiatras -ė. pubblicizzare vksm (iš)reklamūoti.
psichiatria dkt m psichiatrija, pubbli | co, -a 1. bdv (non privato) viešas; (collet-
psichiatrij co, -a bdv psichiatrinis; psichiatrijos; tivo) visuomeninis; (della collettivita) visuo­
ospedale p. psichiatrijos ligoninė; perizia ~ca menės; (di tutti) visų; (aperto a tutti) atviras:
psichiatrinė ekspertizė, (noto a tutti) visiems žinomas; biblioteca ~ca
viešoji biblioteka; concorso p. viešas konkūr-
psichico, -a bdv psichinis; psichikos; trauma p.
sas; giardini ~ c i miesto sodas sg; i mezzi ~ci,
psichinė trauma,
i trasporti ~ c i viešasis / visuomeninis trans­
psicoanálisi dkt m nkt psichoanalizė,
portas sg; Ministero della ~ ca istruzione s
psicología dkt m 1. psichologija; 2. (la psiche e
Švietimo ministerija; ordine p. viešoji tvarka:
sim.) psichologija, psichika.
~che relazioni ryšiai sū visūomene; salute ~~ca
psicologic||o, -a bdv 1. psichologinis; psichologiš­
visuomeninė sveikata; servizi ~ ci viešoji tar­
kas; psichologijos; pressione ~ a psichologinis
nyba; (ente) viešoji įstaiga; telefono p. taksofo­
spaudimas; supporto p. psichologinė parama;
nas, telefono autom atas; vita ~ ca visuomenės
2. (dellapsiche e sim .) psichikos; psichologinis;
gyvenimas; dir P. Ministero, ~ ca accusa pro­
problemi ~ i psichologinės problemos; 3.: ro­
kuroras; kaltintojas; dir p. ufficiale pareigū­
manzo p. psichologinis romanas, nas; oficialūs asmuo; ♦ ente p. viešoji įstaiga:
psicólogo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m psichologas opinione ~ ca viešoji nuomonė; 2. bdv (dello
-ė; andaré dallo p. lankytis pas psichologą, Stato) valstybės; valstybinė; ~ c a amministra-
psicopático, -a dkt v/m psichopatas -ė. zione viešasis valdymas; (idipendenti)v alstybės
psicósi dkt m nkt 1. m ed psichozė; 2.fig masinė tarnautojai pi; debito p. valstybės skola; dpere
isterija. ~che infrastruktūra sg; (i lavori) infrastruk­
psicosomático, -a bdv psichosomatinis, tūros darbai; scuola ~ ca valstybinės mokyklos
psicoterapia dkt m psichoterapija, pi; ♦ forza ~ ca saugūmo organai (policija i>-
puah [pwa]/s? fė!, fíi!, tfui!, pfuí! karabinieriai); 3. dkt v (la collettivita) visuo­
pubblicaménte prv viešai; chiédere scusa p. viešai menė; žmonės pi; (come utenti di un ufficio i
atsiprašyti. interesantai pi; ♦ in p. viešai; 4. dkt v (spetta-
pubblicáre vksm (pub-) (iš)lcisti; (solo a stam- tori e sim.) pūblika; (uditorio) klausytojai pi:
pa) (is)spáusdinti, publikuoti; p. una circolare grande successo di p. didžiūlis pūblikos dėm e­
išspausdinti aplinkraštį: p. un decreto sulla sys; paura dėl p. scenos baimė; 5. dkt v econ
Gazzetta Ufficiale paskelbti įsakymą Valstybės (settore opposto ai privato) dkt v econ (t.p. ii
žiniose; p. un disco (una raccolta di poesie) iš­ settorep.) viešasis sektorius,
leisti plokštelę (eilėraščių riñkinj); p. una no- pūbe dkt v anat gakta; (l’osso) gaktikaulis.
tizia paskelbti naujieną. puberta dkt m lytinis brendimas,
pubblicazión||e dkt m 1. (iš)leidimas; publika­ pudicizia dkt m gėdingūmas; drovūmas.
cija; publikavimas; in corso di p. spausdinamas pudico, -a bdv 1. (di qcn) linkęs gėdytis, drovūs:
519 pungente

moralūs; (puro) skaistūs; 2. (di qcs) neįžei­ puliré vksm (-isc-) (iš)valyti; (liberare da qcs)
džiantis padorum o, padorūs, nuvalyti (nuo ko); (lavare) (iš)plauti;p. (la ca­
pudóre dkt v 1. gėdijimasis; drovumas; (vergo- sa) (iš)valyti namūs; apsikuopti; p. ii cortile
gna) geda; senza p. be gėdos; begėdiškas agg; dalia neve nuvalyti sniegą nuó kiemo; p. una
comunesensodelp. gėdos jaüsmas; diroltrággio ferita (le orėcchie, un vestito) išvalyti žaizdą
ai p. (viešasis) nepadorūs elgesys; 2. (ritegno): (ausis, drabužį); p. ii giardino daile erbacce
abbi almeno ii p. (difar qcs) nors gėdos turėk rauti piktžoles iš sodo, ravėti sodą; p. la lava-
(, ir ką daryk). gna (nu)valyti lentą: p. una mácchia išvalyti
puerile bdv vaikiškas. dėmę; p. ii pavimento išplauti grindis; p. le ver-
puerilit |á dkt m nkt 1. vaikiškumas; 2. (atto pue­ dure nuvalyti / nuplauti daržoves; p. i vetri nu­
rile e sim.) vaikiškas poelgis; dice ~ a šneka valyti langus.
kaip nesubrendėlis, ►pulirsi sngr valytis; išsivalyti, nusivalyti; (la-
puérpera dkt m gimdyvė, varsi) plautis, nusiplauti; p. i denti išsivalyti
pugilato dkt v sport boksas, dantis; p. le scarpe nusivalyti batus,
pūgile dkt v/m boksininkas -ė. pulita dkt m: darė una p. (a qcs) pavalyti (ką);
pugliése 1. bdv Apulijos; apuliėčių; iš Apulijos; (icon lo straccio) pašluostyti,
2. dkt v/m apuliėtis; 3. dkt v Apulijos tarmė, pu Iit lo, -a bdv 1. švarūs; nesūteptas; (ordinato)
pugnaláre vksm (-gnu-) (qcn) durti (kam ) dur­ tva r ki ng a s; fazzoletto p. švari nosinė; mani
klu; (a morte) nudurti; ♦ p. alla schiena smeig­ švarios / nesuteptos rañkos (irprk); ragazzino
ti į nūgarą. p. švarūs berniūkas; stanza ~ a švarūs / tvarkin­
pugnaláta dkt m 1. smūgis / duris dūrklu; nu­ gas kambarys; 2. (puro) tyras; švarūs; aria ~ a
dūrimas (durklu); ricévere una p. būti nudur­ tyras oras; 3. fig švarūs; un affare p. švarūs
tam; ♦ p. alla schiena peilis į nūgarą; 2. fig reikalas; una barĮglletta ~ a padorūs anek­
skaudžiausias smūgis, dotas; coscienza ~ a švari / gryna sąžinė; gioco
pugnále dkt v dūrklas. p. švarūs žaidimas; in modo p. švariai; 4. kaip
pūgnjĮo dkt v 1. kūmštis; batiere un p. sul tavolo dkt v: odore di p. švaros kvapas,
treñkti (sü) kūmščiu \ stalą; stringere ii p. su­ pulitüra dkt m (nu)válymas.
gniaužti kumštį; ♦ p. di ferro geležinis kūmš­ pulizi||a dkt m 1. švara; švarumas; 2. (ppr. dgs
tis; d i próprio p. savo ranka (parašyta); avere in ~ e ) valymas; (¡’ordinare) tvarkymas; donna
p. turėti sávo rañkose; tenere in p. laikyti delle ~ e valytoja;/arele ~ e tvarkytis; švarintis;
kūmštyje / po padu; 2. (colpo) niūksas, kum­ (apsi)kuópti; ♦ p. étnica etninis valymas,
štis; smūgis kūmščiu; assestare / darė / mollare pullman dkt v nkt (tolimojo susisiekimo) auto­
/ sferrare / tirare un p. (a qcn; a qcs) suduoti busas; ♦ p. gran turismo minkštasis autobusas,
(kūmščiu) (kam; į ką), smogti, treñkti, tvóti; pullóver dkt v nkt pulóveris, megztinis,
prendere un p. gáuti (niuksą); ♦ ėssere un p. in pullul| áre vksm [A] (pul-) 1. knibždėti; mirgėti;
un dcchio akis badyti, rėžti akį; fare a ~ i nei dettato gli errori ~ano diktante mirga klai­
(susi)kumščiuoti; kumščiais mūštis; fig (con dos / klaidų; 2. (essere pieno di qc) knibždėti
qcs) visái nederėti (prie ko); prendere a ~ i (kur ko); le strade ~ano di gente gatvėse (knib­
(ap)kumščiuoti; mušti; 3. (manciata) sauja (ir ždėte) knibžda žmonių,
prk), saujelė; ♦ con un p. di mosche it musę pulmino dkt v mikroautobusas; mikriūkas fam .
kandęs agg. piil pi to dkt v sakykla; ♦ da che p. (viene la prédi­
pulcĮje dkt m 1. zool blusa; avere le ~ i turėti ca)! kas kalba!; kas prabilo!
blusų; ♦ U gioco delle ~ i „blusos“ (toks vaikų pulsante dkt v mygtukas; prėmere un p. paspau­
žaidimas su šokinėjančiais skridinėliais); mer- sti / nuspausti mygtuką,
cato delle ~ i sendaikčių turgus; fare le ~ i (a pulsare vksm [A] pulsuoti (ir prk); tvinkčioti;
qcs) blusinėti (ką); méttere la p. nelVorécchio dunksėti.
(a qcn) versti suabejoti (ką); 2. fig (di qcn) pulsazión||e dkt m 1. tvinksnis; dgs le ~ i pulsas
liliputas. s": 70 ~ i al minuto 70 tvinksnių per minutę;
pulcino dkt v viščiukas (mažas); bagnato come un 2. spec pulsacija,
p. šlapias kaip viščiukas, pulsiont dkt m impulsas, postūmis; skatulys.
pulėdra dkt m kumelaitė, pulviscolo dkt v dulkelės pi, dulkės pi.
pulédro dkt v kumeliūkas, kumelys, puma dkt v nkt zool puma.
puleggia dkt m skridinys; skriemulys. pungente bdv 1. dygūs; (appuntito) aštrūs; 2. fig
p ü n g ere 520

dygūs, kandūs; aštrūs; geliantis; freddo p. aš­ qc) statyti (už ką; ant ko);p. sul rosso statyti iiž
trūs / geliantis šaltis; p. ironía dygi ironija. raudoną; 7. intr [A] (dirigersi) vykti, važiuoti;
pūng||ere* vksm 1. (į)d u rti; bakstelėti; (piii vol­ (girare) (pa)sükti; 8. intr [A] (contare su qcs \
te) badyti; 2. (di insetti e sim.) (qcn, a qcs) (į)- tikėtis (ko); 9. intr [A] fig (aspirare a (far) qcs ■
gėlti (kum, į ką); 3. (essere pungente) graužti; siekti (ko; ką daryti); pretenduoti (į ką); p. a
kąsti; (dėl freddo) gelti; 4. fig Įgelti; užgauti; far corriera siekti karjeros,
♦ p. (qcn) nei / sul vivo paliesti (kieno) skauda­ puntaspilli dkt v nkt adatinė.
m ą vietą; 5.: farn mi vaghezza (di far qcs) puntát|ja I dkt m (episodio) dalis -iės; (solo d:
užsigeidžiau (ką daryti). film e sim.) serija (filmo ir pan.); ♦ a ~<? seri­
►püngersi sngr (qcs) įsidurti ((į) ką). jinis agg.
pungiglióne dkt v geluonis -iės. puntjjáta II dkt m 1.; fare una p. / una ^ atina
pungitópo dkt v f am bugienis, užsukti; 2. (ai gioco) statymas; fare una p.
pungoláre vksm (piin-) bakštinti (irprk). statyti.
pūngolo dkt v badiklis, akstinas, punteggiatūra dkt m skyryba; segno di p. skyrv-
puniré vksm (-isc-) 1. (nu)baüsti; p. un ladro bos ženklas,
nubaūsti vagį; p. lo spáccio di droga baüsti už puntėggio dkt v taškai pi; sport rezultatas; * a p.
narkotikų platinimą; drausti narkotikus pla­ pieno be pralaimėjimų,
tinti; p. con la morte bausti mirtimi; p. per un puntelláre vksm (-tėl-) (pa)rem ti (ramsčiais),
furto nubaūsti už vagystę; 2. (penalizzare qc) puntėllo dkt v ramstis (irprk), atrama; spyrys.
(pa)keñkti (kam). punteruolo dkt v yla.
punizióne dkt m 1. (pena) bausmė; ricévere una puntiglio dkt v 1. (ostinazione) užsispyrimas:
p. būti nubaustam; 2. (l’azione) (nu)baudim- 2. (tenada) atkaklumas,
as; 3.: sport (calcio di) p. baudos smūgis; (cal­ puntina dkt m 1. (t.p. p. da disegno) smeigtukas:
cio di) p. di seconda laisvas smūgis, 2. (di un giradischi) adata; 3. tecn kaištūkas:
punk [pank] nkt 1. dkt v/m pankas -ė; 2. bdv 4. dimin (un pizzico) žiupsnelis,
pankų. puntinjįo dkt v dimin taškelis, taškiūkas; taškas:
piint|Įa dkt m 1. smaigalys, smailuma; smailė; ling ~ i di sospensione daugtaškis sg; ♦ a p.
(sommitá) viršūnė; senza p. bukas agg; stella a kaip reikiant; a ~ i su taškeliais, taškuotas
c'inąue ~ e penkiakam pė žvaigždė; la p. di un agg; mėttere i ~ i sulle “i ” sudėti taškus añt i.
campanile varpinės smailė; la p. di un trápano puntĮįo I dkt v 1. taškas: taškelis; mėttere un p. pa­
grąžto antgalis; fare la p. (a qcs) (nu)drožti dėti tašką (irprk); ♦ p. (e) a capo taškas ir i¿
(ką), (nu)smailinti; ♦ a p. smailūs agg; di p. naujos eilutės;/žg viskas iš naūjo;p. esclamati-
düriant; prendere di p. (qcn) agresyviai (su vo šauktukas; p. fermo taškas; p. interrogativo
kuo) elgtis; 2. (estremitá) galas, galiūkas; la p. klaustukas; p. nero juodas taškelis (kom edv-
del naso nosies galiūkas; ♦ in p. di piedi pirštų nas); inkštiras;p. e virgola kabliataškis; due ~ ¡
galais; avere sulla p. della lingua turėti añt dvitaškis; fa m p. e basta! ir baigta!, ir viskas!:
liežuvio galo; 3.geogr (picco) (smaili) viršūnė; 2. spec taškas; geom p. di intersezione susikir­
(promontorio e sim.) ragas; 4. fig (massima timo taškas; tecn p. morto rimties taškas, mir­
intensitá e sim .) pikas; ora di p. piko valanda; ties taškas (ir prk); 3. (nello spazio) taškas:
♦ dip. lyderis -ė; 5. (minima quantitci) žiūpsnis punktas; (posto) vieta; p. di partenza pradini'
(ir prk); fig con una p. d ’invidia su švelniū taškas; išeities taškas; p. di riferimento orien­
pavydu; 6. sport puolėjas. tyras (ir prk); atskaitos taškas; in alcuni ~ i
púntale dkt v añtgalis. vietomis; in che p. ti fa malė? kurioje vietoje
puntare vksm 1. tr (dirigere) (nu)krelpti; (un’ar­ táu skaüda?; ♦ i ~ i cardinali pasaulio šaly*;:
ma in avanti) atstatyti; (a qcs) (nusi)táikyti (į p. dėbole silpnybė; p. vėndita (mažmeninė«
ką); ♦ p. ii dito, p. l ’indice pirštu (pa)ródyti prekybos taškas / punktas;p. di vista stebėjime
(kaltinti); 2. tr (appoggiare) (pri)remti; p. i gó- taškas; fig požiūris; p. vita juosm eñs linija:
rniti sul távolo atsiremti alkūnėmis Į stalą; p. 4. (passo di un 'opera e sim .) vieta; (parte) dali'
una pistola alia tempia pridėti gifiklą prie smil­ -iės fem m ; 5. (partizione; elemento) pūnktas:
kinio; ♦ p. i piedi užsiožiuoti; 3. tr. p. la svėglia (questione) klausimas; reikalas; in tre ~ í i¿
nu(si)statyti / už(si)statyti žadintūvą; 4. tr fam trijų punktų; ♦ p. dótente keblūs klausimas: p.
(fissare con spilli e sim.) (pri)smeigti; 5. tr d ’onore garbės reíkalas;/are ii p. (della situazi-
(adocchiare) nusižiūrėti; 6. tr (scommettere su one) apibendrinti padėtį; venire ai p. (pri)eft:
521 purpureo

prie (dalyko) esmės; non ė ąuesto ii p. nė tas mi láscino guidare ateisiu, sū sąlyga, kad leis
reikalas, nė čia esme; 6. (livello, grado) taškas; mán vairuoti; 2. (desiderativo) kad tik.
fino a un certo p. nė iki galo;//s p. di ebollizione pūre 1.prv ir, irgi; taip pat; (perdipiu) d á r;p. io
virimo taškas; ♦ (messo) a p. techniškai tvar­ lavoro ir aš dirbu; p. a me piace mán taip pat
kingas; vestito di tuttop. išsičiust(ij)ęs; siamo a patiñka; mi tocca p. tornare indietro a piedi
buon p. pasistūmėjome [ priekį; a che p. sei? mán dár teks pareiti pėščiomis; aprip. la fine-
kaip einasi?; ar jaū baigei?; 7. (m om ento) m ė­ stra! ir langą atidaryk!; ♦ com’ėp .? kaip teñ?;
tas, momeñtas; un p. cruciale lemiamas mo- com’erap.? kaip teñ büvo?; kaip jstp .! dár kó!;
meñtas; a un certo p. tám tikru metu; a ąuelp. 2. prv (concedendo, smorzando un imperativo
tada, tuo metu; ♦ di p. in blanco nei iš šio nei e sim.): ammettiamo p. tarkim; apri p. lafine-
iš to; le tre in p. lygiai trys (valandos); in p. di stra! atidaryk langą!; gali laisvai atidaryti lan­
morte prie pat mirties; ėssere sulp. (difa r qcs) gą; entri p.! prašau įeiti!; įeikite!; si serva p.!
tuoj (ką daryti); ruoštis (ką daryti); (perpoco prašom vaišintis!; parla p.! kalbėk, nesivar­
non f ar qcs) vos (ko nedarni); 8. (in giochi, con- žyk!; vieni p. ąuando vuoi ateik, kada tik pano­
corsi e sim .) taškas; sport due di vantággio rėjęs; ♦ šia p. nors, kad ir; 3 .jngt (con ii gerun­
dviejų taškų persvara; sport vittoria ai ~ i p er­ dio) (ppr. pur) nórs, kád ir; pur volendo, non
galė taškais / pagal taškus (bokse); ♦ darė dei potrei kad ir norėčiau, negalėčiau; 4.jngt (tut-
(a qc) praleñkti (ką); 9. (di una cucitura) tavia) gi, visgi, vis dėlto; bisognerá p. avvertir-
dygsnis; p. di sutura chirurginės siūlės maz­ lo! reikės gi jį perspėti!; 5 .jngt: p u rd i (farqcs)
gas; darė un p., metiere i ~ i susiūti; tdgliere i p. kad tik (ką darytų);farebbe di tutto pur di avere
išimti siūlus; 10. (maglia) akis -iės fem m ; p. ii posto viską darytų, kad tik tą postą gautų,
croce kryžminė akis; 11. (graffetta della cucitri- purė dkt v nkt košė; tyrė.
ce) sąsagėlė (segiklio). purea dkt m => purė.
punto IIprv tarm nė kiek, visai nė. purézza dkt m 1. tyrumas; (spec. in senso scienti-
puntuále bdv 1. punktualūs; arrivare p., ėssere p. fico) grynumas; 2. fig tyrumas; skaistūmas.
ateiti laikū / punktualiai; būti punktualiam; pürga dkt m 1. (medicínale) vidurių paleidžia­
2.fig (preciso) tikslūs; (diligente) stropūs, masis vaistas, vidurių paleidžiamieji vaistai pi;
puntualitá dkt m 1. punktualumas; 2 .fig (preci- 2. polit valymas,
sione) tikslumas, purgante 1. dkt v vidurių paleidžiamieji vaistai
puntualmente prv 1. (in orario) punktualiai; lai­ pi; 2. bdv vidurių paleidžiamasis,
ku; 2. fig (nei dettagli) detaliai; išsamiai, purgatorio dkt v rel (t.p. ii P. ) skaistykla,
puntüra dkt m 1. duris, (į)dūrimas; (di insetto e purificare vksm (-ri-) 1. (iš)valyti; (rendere piu
sim.) įkandimas, įgėlimas; 2. (iniezione) injek­ pūro) (iš)gryninti; p. Vorganismo išvalyti orga­
cija, įšvirkštimas;/are una p. suleisti vaistų; pa­ nizmą; p. una sostanza išgryninti medžiagą;
daryti injekciją; 3. med punkcija. 2. rel apvalyti.
punzecchiáre vksm (-zėc-) 1. badyti, baksnoti; ►purificársi sngr rel apsivalyti,
2 .fig paerzinti; kibinti, kirkinti. purificazióne dkt m 1. (iš)valymas; (ii rendere
►punzecchiársi sngrfig paerzinti vienam kitą. piu puro) (iš)gryninimas; 2. rel ap(si)valymas.
pupa I dkt m 1. lėlytė; 2. fig pupytė, lėlytė, puritano, -a 1. dkt v/m rel puritonas -ė (irprk);
püpa II dkt m zool lėliukė, nimfa, 2. bdv puritonų; 3. bdv fig puritoniškas,
pupázzo dkt v (bambola) lėle; (marionetta) m a­ pür |o, -a bdv 1. grynas; tyras; (pulito) švarūs;
rionetė; un p. di cartapesta figūra iš papjė ma- aria ~ a grynas oras; oro p. grynas auksas; di
šė; ♦ p. di neve senis besmegenis, razza ~ a grynaveislis agg, grynos veislės; vino
pupilla dkt m 1. lėliukė; anat vyzdys; ♦ la p. degli p. neskiestas vynas; 2. (semplice) paprastas;
occhi (Upreferito di qcn) (kieno) numylėtinis; grynas; la ~ a veritá gryna teisybė; per ~ a
2. (iride) rainelė; 3. ¿¡'r globotinė, euriosita vien iš smalsumo; per p. caso visiškai
pupillo dkt v 1. numylėtinis; 2. (allievo) auklėti­ atsitiktinai; 3.fig (onesto e sim.) tyras; doras;
nis; 3. dir globotinis, cuore p. tyra širdis; 4. (di scienza e sim .) teo­
pupo dkt v 1. f am vaikas; (bebė) kūdikis; 2. (m a­ rinis; 5. kaip dkt v skaistuolis, doruolis; i ~ i di
rionetta) marionetė, cuore tyraširdžiai,
puramente prv 1. (in m odo puro) tyrai; 2. fig (dėl purosángue nkt 1. bdv grynakraujis; 2. dkt v (ca-
tutto) visiškai; 3.fig (soltanto) vien (tik), valio) (gryno kraūjo / veislinis) žirgas,
purché jngt 1. su sąlyga, k ad ...; tik je i...; verro, p. purpúreo, -a bdv purpurinis.
purtróppo 522

purtróppo/j/v deja; p. oggi non posso venire deja, pūzz||a dkt m smarvė, blogas kvapas; tvaikas; p.
siañdien negaliu ateiti, di bruciato svilėsių kvapas; fig sento p. di im-
purtuttavia prv vis dėlto, brdglio užuodžiu apgavystę; man kvėpia apga­
purulento, -a bdv pūlingas, vystė; ♦ fam fare le ~ e gadinti orą.
pus dkt v nkt med pūliai pl. puzz |are vksm [A] 1. (di qcs) smirdėti (kuo).
pusillánime 1. bdv bailūs, bailingas; 2. dkt vlm dvokti; atsidūoti; p. di fumo smirdėti dūmais:
bailiaširdis -é. ♦ p. di bruciato svilėsių kvapas; 2. fig (di qcs <
püssa via jstfam nešdinkis!; štiš iš čia! kvepėti (kuo); lafaccenda ~ a visas reikalas -
püstola dkt m med pustulė, pūlinėlis. įtartinas.
pilta casop /r (jeigu) kartais, pūzzle ['pazsl] dkt v nkt 1. dėli6nė;,/iwe un p. (su
putifėrio dkt v šurmulys, erzelynė, dėlioti / (su)dėti dėlionę; 2. fig galvosūkis,
putrefársi* vksm (su)pūti; (decomporsi) (su)irti. pūzzo dkt v dvokas, smarvė; t.p. => pūzza.
putrefátto, -a bdv supūvęs; (decomposto) suiręs; puzzėtta dkt m fam pirstelėjim as;/are unap. pir-
(guasto) sugedęs, stelėti.
putrefazióne dkt m puvimas, irimas, piizzola dkt m zool šeškas,
pútrido, -a bdv pūvantis (irprk); supūvęs. puzzolėnte bdv dvokiantis, smirdintis; prasm ir­
puttána dkt m volg kekšė, šliundra; ♦ andaré a dęs; alito p. dvokiantis kvapas iš burnos,
~ e eiti pas kekšės; fig nueiti velniop; mandare puzzone, -a dkt vlm spreg smirdalius -ė, smir-
a ~ e supisti; kaip jstflglio dip.! kalės vaikas! džius -ė.
523

Q
q [ku] dkt v/m nkt 1. penkioliktoji italų kalbos quadrettàto, -a bdv languotas.
abėcėlės raidė; q minùscola mažoji „q“; Q ma- quadrėtt||o dkt v 1. langelis; ♦ a ~ i languotas
iùscola didžioji „q“; Q di quadro kaip „qua­ agg; 2. dimin mažas paveikslas, paveiksliukas,
d ra “ (paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); quadricipite dkt v anat keturgalvis raumuo,
2. kvadratinių dydžių santrumpa; mų kv. m. quadriennale bdv keturmetis, ketverių mėtų.
qua prv 1. čia; čion, čionai; èccomi qua štai (ir) quadriénnio dkt v keturmetis,
aš; fin qua iki čia; qua sotto čia žemiaū, čia quadrifèglio dkt v keturlapis dobilas,
apačioje; siamo qua mes esame čia; vieni qua quadriga dkt m stor kvadrigà.
ateik čia; ♦ qua e là, di qua e di là, in qua e in quadrilàtero dkt v geom keturkampis,
là šen bei ten, šen ir ten; fam qua ti volevo! štai quadrimestràle bdv keturm ėnesinis (vykstantis /
ir klausimas; kaip jst qua la mano! sukirskim išeinantis kas keturis mėnesius).
rankas!; 2. dažnai vartojamas su prielinksniais; quadrimestre dkt v keturių mėnesių laikotarpis,
(più) in qua arčiaū; (di tempo) anksčiaū; di keturi mėnesiai pi.
qua (moto da luogo) iš čia; (moto per luogo) quàdr|[o I, -a bdv kvadratinis, kvadrato formos;
pro čia; (in questa stanza) šitame kambaryje; metro q. kvadratinis metras; ♦ parėntesi ~ e
(moto a luogo) j šitą kambarį; (di questo pos­ laužtiniai skliausteliai.
to) čionykštis agg; ♦ ai di qua (di ųcs) šiapus quàdr|[o II dkt v 1. paveikslas; (ritratto) p o rtre­
(ko), šioje (ko) pusėj e; più di là che di qua vie­ tas; q. astratto abstraktūs paveikslas; q. a olio
na koja grabe; da un anno in qua per metus; paveikslas aliejiniais dažais; appéndere un q.
da quando in qua? kaip čia (atsitiko)?; da un pakabinti paveikslą; il q. e appeso alla parete
p o ’ di tempo in qua pastaruoju metu; passavo paveikslas kâbo ant sienos; 2. fig (vista) vaiz­
di qua buvaü netoliese; 3.: questo qua šitas; das; farsi un ų. degli avvenimenti susidaryti įvy­
spreg (di qcn) toksai; questa qua šita. kių vaizdą; 3. fig (situazione) padėtis -iësfemm ;
quadèrno dkt v sąsiuvinis; q. a quadretti (a righe) q. clinico klinika (ligos simptomai, eiga); q.
languotas (liniuotas) sąsiuvinis; aprire il q. politico politinė padėtis; 4. (riquadro) langelis;
at(si)versti sąsiuvinį, sport q. svedese švediškoji sienelė; ♦ a ~ j lan­
quadrangolàre 1. bdv keturkampis; 2. dkt v sport guotas agg; 5. (prospetto) konspektas; (tabel­
keturių komandų turnyras, io) lentelė; un q. riassuntivo santrauka; suve­
quadràngolo dkt v geom keturkampis, stinė; 6.fo t kadras; fuori q. už kadro; 7. teatr,
quadrànte dkt v 1. (di un orologio) ciferblatas; lett paveikslas; 8. tecn skydas; pultas; q. di con-
2. geom kvadrantas. trollo valdymo pultas; 9.: dgs i ~ j (iipersonale)
quadr||àre vksm [A, E] 1. (di calcoli) atitikti kadrai; 10.: dgs (nette carte) būgnai; 11. kaip
(tam tikrą sumą); 2. fig (convincere) įtikinti; bdv nkt dir. legge q. pagrindų įstatymas,
qualcosa non ~ a čia kažkas nė taip. quadrupède dkt v keturkojis,
quadràtico, -a bdv m at kvadratinis, quadruplicàre vksm (-drù-) ketùrgubinti.
quadràto I dkt v 1. geom kvadratas; 2. m at kva­ quàdruplo, -a 1. bdv keturgubas; 2. dkt v nkt ke­
dratas, antrasis laipsnis; elevare al q. pakelti turgubas kiekis; keturis kartus tiek; costare ii
kvadratu; 3. (di qcs) kvadratas, kvadratinis q. keturis kartus daugiaū kainuoti,
gabalas; 4. sport bokso aikštelė, ringas, quaggiùprv čionai (ppr. apačioje, pietuose).
quadratj|o II, -a bdv 1. kvadratinis, kvadrato quàglia dkt m zool putpelė,
formos; metro q. (m2, mq) kvadratinis metras quàlche bdv n kt 1. (quantité di qcs) keletas (ko),
(kv. m); m at radice ~ a kvadratinė šaknis -iës: keli mase pi, kėlios fem m pi; q. anno keletas
2.: spalle ~ e platūs pečiai; 3.fig sveiko prôto. metų, keleri metai; q. consiglio keletas p ata­
quadrature dkt m 1. astr, geom, m at kvadratūra: rimų; q. decina (di qcs) keliasdešimt (ko); q.
2. dalijimas f kvadratus; 3. fig sveikas protas, gôccia di pioggia keli lietaūs lašai; con ų. dif-
quadrettàre vksm (-drėt-) dalyti f kvadratus. ficoltà nė visai lengvai; tra q. minuto pô kelių
qualchedùno 524

minučių; durare q. ora trukti kelias valandas; se ir pan.) kàd ir köks (butų), köks bebūtų:
abbiamo avuto q. problema turėjom e sunkūmų; 5. bdv (rafforzativo): un certo qual tâm tikras:
2. (un certo) tám tikras mase, tám tikra femm ; ♦ in un certo qual modo tam tikru būdu; 6. įv:
kažkoks -ia; (t.p. un q., una q.) koks nors mase, ii q. kuris; kurį; dėl q. kurio; (di argomento)
kokia nors femm; šioks toks mase, šiokia tokia apie kurį; ai q. kuriam; con il ų. su kuriuo; per
fem m ; ų. soluzione kokia nors išeitis; dopo q. U q. dėl kurio; už kurį; nei q. kuriame; kur; la
tempo po kiek / kurio laiko; vai con q. amico? q. kuri; kurią; i ~ t kurie; kuriuos; le ~ i ku­
eisi su kokiu nors draugu?; ♦ q. cosa => qual- rios; kurias; l.p rv (in qualitù di) kaip.
cósa; ų. voltą kartais; in q. misura iš dalies; qualifica dkt m 1. kvalifikacija; q. professionale
kažkiek; in ų. modo kažkaip; kaip nórs; da q. profesinė kvalifikacija; diplomą di ų. kvalifika­
parte kažkur; kur nórs; (in aleuni posti) kai cijos diplomas; 2. (nomea) vardas; etiketė,
kur; per q. ragione kažkodėl. qualificàre vksm (-Ii-) 1. kvalifikuoti (ir prk):
quaichedüno, -a į v —> qualcüno. (defmire) apibūdinti; 2. (preparare professio­
qualcósa 1. įv nkt kažkas eom; (in sensopiū inde­ nalmente) apmokyti; (pa)rengti.
finito, spee. m ile dom ande) kás (nórs); (aleu- ►qualificàrsi sngr 1. (presentarsi) prisistatyti:
ne cose) šį bei tą; ų. di speciale kažkas ypatingo; 2. (conseguire ima qualifica) įgyti kvalifikaciją:
vorrei mangiare q. norėčiau kažką užkąsti; hai 3. sport įgyti teisę žaisti; ų. per la finale patekti
saputo q. ? ar ką nórs sužinojai?; ♦ q. d ’altro, / išeiti į finalą; q. terzo baigti trečiam.
qualcos’altro dár kás nórs; kás nórs kita; q.
qualificativo, -a bdv: gram aggettivo q. kokybinis
come (área) apie; q. meno (piü) (diqcs) truputį
būdvardis.
mažiau (daugiaü) (nei); ė giá q.! tal jaü šis
qualifïcàt||o, -a bdv 1. (dilavoratore e sim.) kvali­
tas!; 2. dkt v nkt: un q. kažkas.
fikuotas; specializuotas; non q. nekvalifikuotas:
qualcüno, -a 1. įv tik vns kažkas eom; (in senso
2.:fonte ~ a patikimas šaltinis; 3.polit: maggio-
piü indefinito, spee. nelle domande) kás (nórs);
ranza ~ a kvalifikuotoji dauguma,
(alcuni) kai kás, kai kuris; vienas kitas; q. degli
qualiücaziöne dkt m 1. kvalifikavimas; 2. spon
amici vienas kitas iš draugų, kás nórs iš drau­
kelialapis į kitą etapą; gara di ų. atrankinės
gų; kažkas iš draugų; q. non ė d ’accordo kažkas
kvalifikacinės rungtÿnés pi; 3. => qualifica.
nesutiñka; ų. non ė d ’accordo? ar kás nórs
qualitj à dkt m nkt 1. kokybė; (proprietù) savybė:
nesutiñka?; chiederd conslglio a q. su kuó nórs
ų. della vita gyvenimo kokybė; alta q. aukšta
pasitarsiu; q. pensą che... kai kurie / kas mano,
kokybė; di prima q., di q. superiore aukščiausios
kad... ; ♦ qualcun altro dár kás nórs; kás nórs
kitas: 2. dkt v tik vns: ♦ diventare q. išgarsėti; kokybės; pirmarūšis; di q. seadente blogos ko­
tapti svarbiu žmogumi; ėssere q. būti nė bet kybės; controllo di q. kokybės kontrolė; q. e
kuo, būti garsiam. quantità kokybė ir kiekybė; ~ à chimiche della
qual je 1. bdv, įv koks mase, kokia femm ; q. gioia! matėria cheminės medžiagos savybės; ♦ di ą.
kokia láimé!; q. orrore! kóks siaübas!; ♦ kaip kokybiškas agg; salto di q. kokybinis šuolis:
jngt per la qual cosa ir dėl to; 2. bdv, įv (inter­ 2. (pregio) gera savybė; teigiamas bruožas:
rogativo) kuris -i; (di che tipo e sint.) kóks 3. (tipo) rūšis -ies; 4.: ♦ in qualità (di qcs) kaip
mase, kokia fem m ; q. dei tuoi amici? kuris iš (kas).
tavo draugų?; q. libro hai letto? kurią knygą qualitativam énte piv kokybiškai,
perskaitei?; ą. áutobus devo prendere? kuriuo qualitativ¡| o, -a bdv kokybinis; anàlisi ~ a kokybi­
autobusu mán važiuoti?; q. dei due? katras?; nė analizė; differenza ~ a kokybinis skirtumas,
in q. anno? kelintais metais?; qual ė ii šuo no- qualöra jngt jeigu, tuo atveju, jei.
me? kóks jó vardas?; qual ė la capitale della qualsiasi bdv nkt bet koks -ià; uno q. bet kuris:
Lettónia? kas Latvijos sostinė?; ♦ non so q. t.p. => qualùnque.
(un certo) tám tikras; tóks mase, tokiá femm; qualsivöglia bdv nkt => qualsiasi.
3. bdv, įv (cosí come) (tóks,) kaip mase, (to­ qualùnque bdv nkt 1. bet köks; köks nörs; uno q.
kia,) kaip fem m ; kóks mase, kokiá femm ; bet kuris; q. cosa bet kas; kas tik; a q. costo
scienze, quali la medicina e la biología (tokie) žūtbūt, bet kokia kaina; a q. orą bet kuriuo
mokslai, kaip medicina ir biologija; una bion- metu; in q. momento bet kada; 2. (in frasi con­
da q. non mi era mai capitato di vedere blondinė, cessive): q. cosa tu dica kàd ir ką sakytum, ką
kokios niekada nebuvo tekę matyti; ♦ tale e q. besakytum; q. cosa accada kàd ir kàs atsitiktu,
(qc) tóks pat(s) (kaip); 4. bdv: q. che (šia jfos- kàs beatsitiktų; 3. (di ogni tipo) visoks; 4. (o/-
525 quarantina

dinärio) eilinis; paprastas; l ’uomo ą. eilinis to (detto, scritto) (tai,) käs nutiko (pasakyta,
žmogus. parašyta): piü di q. necessärio daugiaū nei
qualunquism o dkt v/m spreg „kvalunkvizmas“ reikia: fäccio q. posso darau ką galiu; prendi
(sąmoningas abejingumas politikai, ideologi­ ~ i soldi vuoi paimk pinigų, kiek nori; rispon-
jom s ir pan.). derd a ~ i mi scriveranno atrašysiu visiems, käs
qualunquista dkt v/m spreg „kvalunkvistas“ (kas man parašys; ~ e gliene ha dette! kiek jam garo
sąmoningai abejingas politikai, ideologijoms ir davė!; ♦ tutti ~ i visi; tutto q. viskas; e ąuant’al-
pan.). tro ir taip toliaū; q. di meglio geriausia; q. so­
quändo 1 .p /v kada; kuomet; chissä ą.? nežinia pra käs anksčiaū pasakyta / išdėstyta; ą. basta
kada; q. ei vediamo? kada susitinkame?; q. sei kiek reikia; e questo e q. tai tiek; a q. / da q. ho
nato? kadä tū / esi gimęs?; non so q. tomą capito kaip aš supratau; per q. riguarda / con-
nežinaū, kada pareis?; di q. ė questo giornale? cerne (qc), (in) q. (a qc) (o) dėl (ko); a q. ne so
kelintos dienos šis laikraštis?; ♦ di q. in ą. kiek aš žinaū.
kaft(a)s nuo karto; da q. nuo tada, kai; pö tö, quänto II p /v 1. kiek; (come) kaip; köks -iä; q.
kai; da ą.? nuo kada?; (quanto) kiek laiko?; possibile kiek galima; kaip galima; q. spesso?
fino a ą.? iki kada?; kaip jst q. mai? kur tau?; kaip dažnai?; q. mi dispiace! kaip man gaila!;
2.jngt kai; kada; q. torni, telefoną kai grįši, pa­ q. mangi? kiek valgai?; q. mi manchi kaip pasi­
skambink; vieni q. vuoi užeik, kada nori; q. ero ilgau tavęs!; non sai q. šonofelice nežinai, koks
piccolo abitavo con i nonni kai buvaū mažas, aš laimingas; q. sei bella! kokia tū graži!; ♦ q.
gyvenaü sū seneliais; ♦ fino a ą. (tol,) kol; mai (molto) nepaprastai; ųuant’altri mai kaip
quand’ecco ir štai; 3. jngt (mentre; t.p. ų. invece) niekas; kaip jst quant’e vero Dio! Dievas m ato!;
o; 4. jngt (qualora) jėi(gu); 5. jngt (benchė) 2. (comparativo) kiek; tanto... ą. tiek... kiek;
nors; 6. jngt: quand’anche net jei; nors; tegu(l); taip pat... kaip; toks... koks; q. piü (meno)...
7. kaip dkt v: ii q. kada. tanto piü (meno) kuo daugiaū (mažiaū)..., tuo
quäntico, -a bdv fis kvantinis, daugiaū (mažiaū); tanto bravo q. me toks ga­
quantificäre vksm (-ti-) nustatyti (kiekio atžvil­ būs kaip ir aš; tanto elegante q. moderno toks
giu); pasakyti (kiek); (calcolare) apskaičiuoti, pat elegantiškas kaip modernūs; lavora tanto
q uantitä dkt m nkt 1. kiekis; kiekybė; q. e qualitä q. me dirba tiek / taip kaip ir aš; ė piü vėcchio
kiekybė ir kokybė; la ą. di colesterolo neisängue di ų. sembra jis senesnis, nei atrodo; ne so q.
cholesterolio kiekis kraujyje; 2. (grande nu- prima nieko naujo taip ir nesužinojau; žinau
mero) daugybė; aibė; krūva: gyva bala; ♦ in q. tiek, kiek ankščiaū; ♦ q. prima kuo greičiaū;
labai daug; dideliais kiekiais; fa m in q. indus­ 3.: ♦ in q. (in qualitä di) kaip; kaip jngt (poi-
trielle be jokio saiko; 3. ling kiekybė; 4. mat, fis chė) kadangi; per q. kad ir kaip; (anche se)
dydis. nors; fa m kaip jngt in q. che kadangi; fa m non
quantitativam ente prv kiekybiškai, riesco a dormire da q. šono contento negaliū
quantitativ || o, -a 1. bdv kiekybinis; valutazione užmigti iš tos laimės.
■—a kiekybinis įvertinimas; 2. dkt v kiekis; q. di quänto III dkt v fis kvantas,
merce prekių kiekis; partija. quantomeno/wv bent (jaū); (minimo) mažų m a­
quänt||o I, -a 1. bdv, įv kiek (ko); keli mase, žiausiai; q. potevi avvertirci bent jaū galėjai
kėlios fem m ; (enfatico) kiek daūg (ko); ~ ifio - mūs perspėti,
ri? kiek gėlių?; ~ ifio ri! kiek (daūg) gėlių!; in quantünque jngt tegul (ir), kad (ir),
~ i? keliese?; q. costa?, fam q. e? kiek kai­ q u aran ta sktv nkt keturiasdešimt; q. litas ketu­
nuoja?; ~ i di noi hanno ii biglietto keli iš mūsų riasdešimt litų; gli anni q. penktasis dešimt­
turim e bilietą?; ą. (denaro) hai speso? kiek metis.
išleidai (pinigų)?; ~ e lingue parli? keliomis quaran ten a dkt tn karantinas; essere in q. būti
kalbomis kalbi?; ą. c ’ė fino aiprossimo distri- karantine; mėttere in ų. (qc) paskirti (kam)
butore? kiek liko iki artimiausios degalinės?; karantiną; karantinūoti (ką).
ą. starai via? kiek laiko tavęs nebūs?; ~* anni quaran ten n e dkt v/m, bdv keturiasdešim tm e­
hai vissuto in Lituänia? kelerius metūs / kiek tis -ė.
m etų gyvenai Lietuvoje?; ♦ tanti... ~ j tiek... quaran ten n io dkt v keturiasdešimtmetis,
kiek; q. tempo! kiek laiko nesimatėm!; ~ i ne quarantesim o, -a sktv keturiasdešimtas,
abbiamo oggi? kelinta šiandien diena?; 2. bdv. quaran tin a dkt m apie keturiasdešimt; kokie
įv ((tutto) quello che) käs; kiek (ko); q. accadu- -ios keturiasdešimt.
quarantètto 526

quarantôtto nkt 1. sktv keturiasdešim t aštuoni; quattordicènne dkt v /m, bdv keturiolikmetis -ė.
2. dkt v maišatis; netvarka, quattordicésima dkt m keturioliktoji alga (tokia
quarésima dkt m rel gavėnia, premija darbuotojams).
quàrta dkt m 1. (classe) ketvirtoji klasė; 2. (mar­ quattordicésimo, -a sktv keturioliktas; il q. sé­
čia) ketvirtoji pavara; ♦ partiré in q. pulti (ką colo keturioliktasis amžius,
daryti), suskàsti; kibti (į ką); 3. (misura) ket­ quattôrdici sktv nkt 1. keturiolika; ų. giorni ketu­
virtas dydis; 4. mus kvarta, riolika dienų; 2.: dgs le q. antra sg (valanda)
quartétto dkt v 1. ketvertas; 2. mus kvartetas; q. (po pietų), keturiolikta valanda,
d ’archi stÿginiu kvartetas. quattrin |o dkt v (ppr. dgs ~ i ) pinigas; pinigai:
quartiér|]e dkt v 1. kvartalas; rajonas; q. dormi­ ♦ non avere il becco di un q. nė skatiko / grašio
torio (residenziale) miegamasis (gyvenamasis) neturėti.
rajonas; ♦ ~ i alti prestižinis rajonas sg; 2.: mil quàttro sktv nkt 1. keturi, keturios; q. anni ket­
quartier generole štabas; 3.: ♦ lotta senza q. ko­ veri mėtai; q. euro keturi eūrai; ą. giorni ke­
va be taisyklių, turios dienos; in ą. keturiese; fig ą. soldi ska­
quartina dkt m lett ketureilis, tikai; fig fare q. passi pasivaikščioti; fig fare ą.
quart ¡ o. -a 1. sktv ketvirtas; la ~ a fila ketvirtoji chiàcchiere paplepėti; ♦ a quattr’occhi akis i
/ ketvirta eilė; ai ą. piano ketvirtame aukšte; ii akį, prie keturių akių; da q. soldi skatikinis
q. sécolo ketvirtasis amžius; quart’ùltimo ket­ agg, pigus; dirne q. pirtį užkurti; fare il diàvolo
virtas nuo galo; Carlo IV Karolis IV (ketvirta­ a q. siautėti, šėlti; dūkti;/are q. salti pa(si)šok-
sis); è arrivato q. finišavo ketvirtas; mil ~ a ti;farsi in q. iš kailio nertis; in ą. e quattr’otto
arma karinės óro pajėgos pi; sport il q. nomo kaipmat; 2.: dgs le q. ketvirta valanda sg.
ketvirtasis teisėjas; ♦ di quart’ôrdine pras­ keturios (valandos); 3.: ii q. (aprile) (balan­
čiausios kokybės; labai prastas; q. potere ket­ džio) ketvirtoji (diena); 4. (quarto) ketvirtasis:
virtoji valdžia; 2. dkt v ketvirtis; un ų. ketvir­ 5. kaip dkt v (ii 4) ketvertas; 6. kaip dkt v (ii
tadalis; viena ketvirtoji; un q. d ’ora penkiolika voto) ketvertas; ketvertukas fam; 1. kaip dkt v
minučių, ketvirtis valandos; tre ~ i d ’ora ke­ (la caria) keturakė; 8. kaip dkt v/m: q. per q.
turiasdešimt peñkios minutės; le sei meno un visureigis.
q. be penkiolikos šešios; ♦ ą. d ’ora accadèmico quattrocchi dkt v/m nkt akiniuotas žmogus, aki-
„akademinis ketvirtis valandos“ (penkiolikos niuôtis -ė.
minučių pertrauka prieš paskaitą, kad studentai quattrocentésco, -a bdv penkioliktojo amžiaus:
suspėtų pereiti į kitą auditoriją); un brutto q. kvatročento.
d ’ora nem alónios akimirkos pi; 3. dkt v/m quattrocento nkt 1. sktv keturi šimtai; q. metri
ketvirtasis -óji; il q. per un dóppio ketvirtasis keturi šimtai metrų; 2. dkt v: il Q. penkiolik­
dvejeto žaidėjas; 4. dkt v astr. primo q. prieš­ tasis amžius; kvatročentas.
pilnis; último q. delčia; 5. dkt v sport (t.p. q. di quattromila sktv nkt keturi tūkstančiai,
finale) ketvirtfinalis; 6. dkt m: la tre baudos quel bdv => quéllo 1.
aikštelės prieigos pi. <iuéll |o, -a 1. bdv tàs -à; (t.p. quell’altro) anàs -à:
quàrzo dkt v min kvarcas; ai q. kvarcinis, quell’anno tais metais; anais metais; ~ a notte
quasi 1. prv beveik; ą. cento beveik šimtas; apie tą naktį; q. z.àino tà kuprinė; in quel caso tuô
šimtą, arti šimto; q. mai labai retai, beveik atveju; ąuei tuoi amici tie tavo draugai; quegli
niekada; ą. ogni giorno beveik kasdien; q. tutti occhiali tie akiniai; ~ e ragazze tos merginos:
beveik visi; q. uguali beveik vienodi; hai q. in- quelpoco che ho, prėndilo imk ką turiu, nors ir
dovinato beveik atspėjai; ♦ kaip jst q j beveik; nedaūg; ♦ in quel mentre, in q. tuô tarpu; fig
panašiai; 2. prv (come) tarsi; kaip; q. a farlo volg métterla in quel posto (a qc) (ingannare i
apposta kaip tyčia; 3.prv (perpoco) vos (ne-); apm auti (apgauti); 2. bdv (in senso enfatico )
ą. dimenticavo vos nepamiršaū; ♦ [am q. q. tàs -à; (taie) toks -ià; q. strega délia mia vicina.'
gál; q. q. vengo anch’io ir man norisi eiti, gál aš tà ragana, màno kaimynė!; spegni ~ a luce!
irgi eičiau; 4. jngt (t.p. q. che) tarytum, tartum; išjunk tą šviesą!; ho visto una di ~ e àuto! tôki
tarsi; non fece domande, ą. sapesse tutto nieko automobilį maciaü!; 3. įv tàs -à; (t.p. quell’altro )
neklausė, tartum viską žinotų, anàs -à; il treno è q. traukinys tàs; le mie scarpe
quassù prv čionai (ppr. viršuje, šiaurėje). e ~ e dipapà màno ir tėčio bâtai; il vestito nero
quatèrna dkt m (skaičių) ketvertas (lošimuose). o q. grigio? juodasis kostiumas ar pilkasis?:
quàtto, -a bdv (ppr. q. q.) tylus; tyliai, tylomis. è mia moglie ten màno žmona; ♦ q. là, q. Ii
527 quintétto

anas; tasai; ~ i come X (te) tokie kaip X (tu); / štai mano žmona; ♦ come q. šitoks; kaip šis;
~ i di Nápoli tie iš Neapolio, neapoliečiai; iri 5. įv (questa cosa) tai; šitai; q. è ajfarsuo tai jó
quel di Milano ties Milanu; prie M ilano;per q. reikalas; che vuoi dire con q.? ką nóri tuô pa-
dėl tó; ne inventa di ~e! ko tik neissigalvója!; sakÿti?; non ci vedo niente di male in q. niêko
q. ė...! teñ tai... !; ė sempre q. jis toks pat (ne­ čia blógo nem atau; su q. hai ragione dėl šito tu
sikeitė)', non ė piii ą. di una voltą jis jaū nebe teisus; ♦ ų. e altro dár nė tó; e con q. ? ó kàs iš
toks (, koks buvo); 4. įv\ ą. che tas, kuris; kas; tó ? ;per questo todėl; ~ a poi! tó dár betruko!;
(ció che) (tai,) kas; ~ a che ta, kuri; kas; ~ i ~ a è bella! čia tai beñt! ; q. è quanto tik tiek, tai
che vogliono venire tie, kurie nori ateiti; kas tiek; q. è troppo! to jaū per daüg!; prendí q.! še
nori ateiti; dopo q. che hai detto po to, ką pasa­ táu!; q. non ci voleva! tó mažiausiai reikėjo!
kei; dimmi q. che ti serve sakyk, ko táu reikia; (ištiko bėda); kaip jst ~ a p o i! eik tu!; 6. įv: (t.p.
spiégami q. che non va paaiškink, kas nė taip; quest’ùltimo -a) pastarasis -óji.
♦ a / da / per q. che so (dice) kiek žinau (sako); questóre dkt v dir kvėstorius.
5. įv: q. che (comparativo) neverčiamas; mėglioquestura dkt m centrinė policijos nuovada; kve-
di q. che speravo / sperassi geriaū nei tikėjausi, stūra.
quercéto dkt v ąžuolynas, qui prv 1. čia; čion, čionai; èccomi qui štai (ir) aš;
querría dkt m ąžuolas; di q. ąžuolinis agg, iš ą- vieni qui! ateik čia!; t.p. => qua; 2. dažnai
žuolo; bot q. da sughero kamštinis ąžuolas, vartojamas su prielinksniais; da qui iš čia; di
queréla dkt m dir ieškinys; skundas; spdrgere q. qui pro čia; (del luogo) čionykštis agg; 3.fig (di
(contro qc) pateikti ieškinį (kam). tempo) dabar; čia; da qui, di qui in avanti nuó
querelánte dkt v¡m dir ieškovas -ė. dabar; qui bisogna stare attenti čia reikia būti
quereláre vksm (-re-) (qc) paduoti skufidą (prieš atsargiems; 4.: questo qui šitas,
ką); pateikti / pareikšti ieškinį (kam); q. per quiesciénza dkt m: (trattamento di) q. pcñsija.
diffamazione pateikti ieškinį dėl šmeižto, quietànza dkt m com m pakvitavimas; (ricevuta)
quereláto, -a dkt v/m dir atsakovas -ė. kvitas.
quesito dkt v klausimas; (problema) problema, quietare vksm (quié-) (nu)ram mti.
questi įv v nkt šitas, šis. ►quietàrsi sngr 1. nusiraminti; (del vento) nu­
questionário dkt v 1. klausimynas; klausimai pi; ščiūti; 2. (tacersi) aptilti,
2. (statistico) anketa; compilare un q. (už)- quiéte dkt m ramybė; (silenzio) tyluma, tylà; q.
pildyti anketą, pubblica viešoji rimtis; turbare la q. drumsti
questióne dkt m 1. klausimas; (faccenda) reika­ ramybę.
las; la q. Palestinese Palestinos klausimas; ė quiéto, -a bdv tykūs; (tranquillo) ramus; (mite)
solo q. di tempo tai tik laiko klausimas; la q. e romus; ♦ ą. vivere ramus gyvenimas,
... dalykas tas ... ; ne fa una ų. di principio jám quindi 1.jngt todėl, tàd; tai; (dunque) vadinasi;
tai principinis klausimas; ♦ in q. kalbamasis; ♦ e q.? taigi?; 2 .prv (dopo) paskui; pó tó.
svarstomasis; q. di vita o di morte gyvybės ir quindicènne dkt v/m, bdv penkiolikmetis -ė.
mirties klausimas; 2. (disputo) gifičas; ♦ metie­ quindicésimo, -a sktv penkioliktas; il q. sécolo
re in q. (qcs) kelti abejonių (dėl ko); gifičyti penkioliktasis amžius,
(ką). quindici sktv nkt 1. penkiolika; ų. giorni penkio­
quéstjIo, -a 1. bdv šis -i; (t.p. q. qui, q. qua) šitas lika dienų; 2.: dgs le q. trečia sg (valanda) (po
-á; quest’anno šiais metais, šįmet; casa šis pietų), penkiolikta valanda,
namas; in ų. modo šitaip; da ~ a parte šiapus, quindicina dkt m apie penkiolika; keliolika,
šioje pusėje; (per di ąua) pro čia; ♦ quest’oggi quindicinàle 1. bdv dvisavaitinis; 2. dkt v dvisa­
šiandieną; uno di ~ i giorni šiomis dienomis; vaitinis žurnalas,
una di ~ e volte (prima o poi) anksčiaū ar quinquennale bdv penkiametis, penkerių mėtų;
vėliau; 2. bdv, įv (enfático) tóks -iá; tas -á; ~ e un programma q. penkm etinė programa,
lituane! ak, tos lietuvaitės!; ~ a si che ė birra! quinquènnio dkt v peñkmetis.
čia tai alüs!; e spegni ~ a radio! išjunk tą quint a dkt m 1. (classe) penktoji klasė; 2. (mar­
radiją!; 3. bdv (simile) tóks -iá; ma dove vai con čia) penktoji pavara; 3. (misura) peñktas dÿ-
q. tempo? kur tókiu óru eini?; 4. įv šis -i; (t.p. dis; 4. mus kvinta; S.: dgs le ~ e kulisai; ♦ die-
q. qui, q. qua) šitas -á; non ų., quello nė šitas, tro le ~ e už kulisų,
anas; ii tuo metodo ė migliore di q. tavo metodas quíntale dkt v ceñtneris.
geresnis ūž šį / negu šitas; ė mia móglie čia quintétto dkt v 1. peñketas; 2. mus kvintetas.
quinto 528

quint|¡o, -a 1. sktv peñktas; la ~ a fila penktoji / 1000 m etrų aukštyje; ad alta q. dideliame
penktà eilê; al q. piano penktam e aukšte; il q. aukštyje; aukštai; a bassa q. žemame aukštyje:
sécolo penktasis amžius; quint’ùltimo peñktas žemai; pėrdere q. leistis (žemyn); prendere q.
nuo gàlo; re Enrico V Henrikas V (penktasis); (pa)kilti (aukštyn); 4. (profondita) gylis; 5. (in
è arrivato q. finišavo peñktas; stor ~ a colonna scommesse) koeficientas; (vincita) laimėjimas:
penktoji kolona; 2. dkt v penktadalis; un q. 6.fig (livello numerico): aq.O punti nulis taškų:
dell’eredità penktoji palikimo dalis; 3. dkt v/m be taškų; l.ftn => quotazione.
penktasis -óji. quotare vksm (ąud-) kotiruoti,
quintuplo, -a 1. bdv penkiagubas; 2. dkt v nkt quotato, -a bdv, dlv 1.: ą. (in borsa) kotiruojamas
penkiagubas kiekis; penkis kartus tiek. biržoje; 2.fig (famoso) gerai žinomas; Įžymūs,
qui pro quo dkt v nkt lot nesusipratimas. quotazione dkt m fui kursas; (ii quotare) kotira­
Quirinàle dkt v: il Q. Kvirinâlas (Italijos prezi­ vimas; q. in borsa kotiravimas biržoje; q. di
dento rūmai, prezidento asmuo ir pan.). una valuta valiutos kursas,
quisquilla dkt m mažmožis, meñkniekis. quotidianamente prv kasdien,
quiviprv (là) tenai. quotidianita dkt m kasdienybė,
quiz dkt v nkt 1. (gioco) viktorina; quiz televisivo quotidian ¡o, -a 1. bdv kasdieninis; kasdienis; le
televiktorinà; 2. (test a scelta múltipla) (dau­ necessita ~ e kasdieniniai / buitiniai poreikiai:
gybinio pasirinkimo) testas, le preoccupazioni ~ e kasdieniai rūpesčiai; ♦ ii
quorum dkt v dir kvorumas, pane q. kasdienė duona; 2. dkt v dienraštis; q.
quota dkt m 1. (parte) dalis -iës; kvotà; (rata) indipendente nepriklausomas dienraštis,
Įmoka; ų. mensile mėnesinė {moka; q. sociale quoto dkt v m at dalmuo (ppr. be liekanos),
nario mokestis; 2. dir, econ kvota; pajus; econ quoziente dkt v 1. m at dalmuo; 2. koeficientas:
q. di esportazione (produzione) eksporto (ga­ (rapporto) santykis; (percentuale) procentas:
mybos) kvota; dir ų. di immigrazione imigraci­ q. di intelligenza intelektualum o koeficientas:
jos kvota; econ q. dipartecipazione (stojamasis) q. di natalita gimstamumas; sport q. reti įvarčių
pajus; 3. (altitudine) aūkštis; a q. 1000 metri santykis.
529

R
r perre] dkt v/m nkt cr; šešioliktoji italų kalbos (scegliendo) rinkti; 2. (mettere insieme) šiaip
abėcėlės raidė; r minūscola mažoji „r“; R ma- nė taip (su)rinkti;//g r. denaro sukrapštyti pi­
iūscola didžioji „r“; R di / come Roma R kaip nigus.
„R om a“ {paraidžiui sakant vardą, žodį irpan.); racchėtta dkt m sport 1. raketė (irprk); 2.: r. da
♦ a vere la r moscia grebluoti. sci slidžių / slidinėjimo lazda,
rabarbaro dkt v 1. bot ra b arb aras; 2. (ii liąuore) racehiiid] ere* vksm 1. turėti (savyje) (irprk); lo
ra b a rb a rų likeris, scrigno un tesoro skiyniojė (yra / sukrau­
rabberciare vksm (-bėr-) sukurpti; (raccomoda- tas) lobis; fig la natūra umana una con-
re alla bell’e meglio) kaip n o rs pataisyti, traddizione žmogaus prigimtyje slypi priešta­
rabberciato, -a bdv, dlv sukurptas, ravimas; 2. (cingere) sūpti; juosti.
rabbia dkt m 1. m ed pasiutligė; pasiutim as; ave- raccdgljĮiere* vksm 1. (da terra) paimti (nuo že­
re la r. siusti; 2. (collera) pyktis; pasiutim as; mės); (cogliere) (pa)rinkti; (in gran numero)
(/ra) Įniršis, Įtūžis; Įsiūtis; con r. piktai; scari- pririnkti; (staccando da piante) skinti; pri­
care la prdpria r. (su qcn) išlieti savo Įtūžį / skinti; r. (i) mirtilli skinti / rinkti mėlynės, mė-
pyktį (ant ko); 3. (dispetto) apm audas; su sier­ lyniauti; r. i funghi rinkti grybūs, grybauti; r. ii
zinim as; mifa r. apm au d as im a; m an e siutina; grano (nu)im ti javų derlių; r. legna per iifuoco
♦ kaip jst che r.! kaip nervina!; 4. (furia) šėls­ (pa)rinkti šakų laužui; r. lepatate (iš)kasti bul­
mas; la r. delle onde bangų šėlsmas. ves; fig r. i frutti dėl proprio lavoro skinti savo
rabbino dkt v rabinas. darbo vaisiūs: ♦ Ilk ąuel che si sėmina, si ~ /e
rabbioso, -a bdv 1. pasiutęs; 2. fig piktas; įsiutęs, ką pasėsi, tą ir pjausi; 2. fig (ottenere): r. con-
įtūžęs; 3. (furioso) šėlstantis, siaūčiantis; (ac- sensi susilaukti pritarim o; r. molte cr'itiche su­
canito) įnirtingas, laukti daūg kritikos; r. voti rinkti / gauti bal­
rabboccare vksm (-boc-) pripildyti (sklidinai), sūs; 3. (mettere insieme) rinkti; rankioti; (inte-
rabbocco dkt v pripildymas, ramente) surinkti; (fare scorta) sukaupti; r. i
rabbonire vksm (-isc-) (nu)maldyti. capelli susūkti / surišti plaukus; r. dati (firme)
rabbrividĮjire vksm [Ej (-isc-) (pa)šiurpti; far r. rinkti duomenis (parašus); r. i fogli sparpa-
(pa)šiurpinti; r. per ii freddo (di paura) pa- gliati surinkti išmėtytus lapūs; r. vecchi numeri
šiurpti nuo šalčio (iš baimės); ~isco ai solo di riviste rankioti senūs žurnalų nūmerius; r. i
pensiero šiurpas ima vien pagalvojus, panni stesi nudžiauti skalbinius; ~ i le tue cose
rabbuiarsi vksm 1. apsiniaukti, niauktis; (su)- e sparisci! susirink savo daiktus ir nešdinkis!;
tėmti; l.fig apsiniaukti, niauktis; paniūrti. fig r. tutte le energie sukaupti visas jėgas; 4. (col-
rabdomante dkt v/m virgulininkas -ė. lezionare) kolekcionuoti, rinkti; r. francobolli
raccapezzare vksm (-pėz-) (soldi) sukrapštyti. rinkti pašto ženklus; 5. (accettare) priimti; r.
►raccapezzĮ|arsis«gr susigaudyti; (di qcs) su­ una sfida priimti iššūkį.
paisyti (ką), sugaudyti; (orientarsi) orientūo- ► raccogliersi sngr 1. susibūrti; būriūoti(s);
tis; non mi ~ o piū nebesusigaudau. susitelkti, telktis; (nunirsi) susirinkti, rinktis;
raccapricciante bdv šiurpinantis; siaubą / šiurpą 2. (di qcs) susikaupti, kauptis; 3. (concentrar-
keliantis; šiurpulingas; baisiai klaikūs; una vi­ si) susikaupti; 4.: r. su se stesso susigūžti,
sta r. šiurpinantis vaizdas, raccoglimėnto dkt v susikaupimas,
raccapricciare vksm : far r. (ųcn) sukelti (kam) raccogliticcio, -a bdv parinktas bet kaip; be si­
šiurpą; įvaryti siaūbą. stemos; nei šioks -ia, nei toks -ia.
raccapriccio dkt v (baisūs) klaikas, siaubas; (di raccoglitore, -trice 1. dkt v/m rinkėjas -a (darbi­
ribrezzo) pasibjaurėjimas; koktumas, ninkas, kuris renka vaisius); 2. dkt v/m (colle-
raccattapalle dkt v/m nkt sport kamuolio (/ ka- zionista) kolekcininkas -ė; 3. dkt v aplankas;
muoliūko) padavėjas -a. (album) albumas; r. ad anelli segtuvas (sū
raccattare vksm 1. (da terra) paimti (nuo žemės); žiedais).
raccólta 530

raccolta eiki ra 1. (su)rinkimas; r. di firme (di rachitico -a 1. bdv med rachitinis; 2. dkt v/ra med
fondi, dei rifiuti) parašų (lėšų, šiukšlių) rin­ rachitikas -ė; 3. bdv fig sunykęs,
kimas; centro di r. priėmimo punktas; 2. (di rachitism o dkt v med rachitas.
cereali) derliaus (nu)ėmimas; (di frutti) rinki­ racim oláre vksm (-ei-) sukrapštyti,
mas; skynimas; r. di funghi grybų rinkimas; racket [raket] dkt v nkt reketas,
grybavimas; 2. (selezione) rinkinys; komplek­ rad a dkt m įlanka; reidas,
tas; (antologia) rinktinė; r. di canti dainų rin­ ra d a r dkt v nkt tecn radaras, radiolokátorius.
kinys, dainynas; r. di leggi įstatymų sąvadas; r. raddolcire vksm (-isc-) 1. (pa)sáldinti; 2 .fig su­
di novelle apsakymų rinkinys; 3. (collezione) švelninti.
kolekcija, rinkinys; 4.: chiamare a r. sutelkti, raddoppl ¡áre vksm (-dóp-) 1. tr (pa)dvigubinti:
raccolto I dkt v derlius; r. abbondante (scarso) r. ii capitale padvigubinti kapitalą; fig r. gli
gausūs (menkas) derlius, sforzi padvigubinti pastangas; 2. kaip intr [Al
raccolto II, -a bdv, dlv 1. (legato insieme) suriš­ sport įmušti afitrą Įvartį; 3. intr [E] (pa)dvigu-
tas; 2.: r. su sė stesso susigūžęs; 3. (radunato) bėti.
surinktas; susirinkęs; 4. (concentrato) susikau­ raddrizzjĮare vksm 1. (iš)tiėsinti; atitiės(in)ti: r.
pęs; susimąstęs -čiusi; t.p. => raccogliere. un chiodo atitiėsinti vinį; r. ii volante ištiesinti
raccom andare vksm 1. patikėti (kieno globai); vairą; ♦ ora ti ~ o io! aš dabar tave patvarky-
pavesti; r. l’anima a Dio patikėti sielą Dievui; úu\;flk r. legambeai cani siekti, kas neįm ano­
2. (segnalare) rekom enduoti; 3. (favorire inde- ma („šunims kojas ištiesinti“); 2.prk (p a ta isy ­
bitamente) prastum ti, prakišti; 4. (consigliare) ti; atitaisyti; (sistemare) sutvarkyti; r. un torto
patarti, (pa)siulyti; rekomenduoti. atitaisyti skriaūdą; 5. jis (iš)lyginti (srovę).
►raccom and | arsi ¿«gr 1. (a qcn) prašyti (kie­ ►raddrizzársi sngr atsitiesti (irprk).
no) pagalbos; (appellarsi) apeliuoti (į ką); radėnte bdv. volo r. skutamasis skridimas,
2. (esortare) (labai) prašyti; mi ~ o! žiūrėk tu rádere* vksm 1. (nu)skūsti; r. la barba skusti! ^
man!; mi ~ o, non dirlo a nessuno! tik niekam barzdą; 2.: ♦ r. ai suolo sulyginti su žemė / sū
nesakyk!; mi ~ o di non far tardi! tik nevė- žemėmis; sugriauti iki pam atų; 3.fig (sfiorare
lūok!; 3. (da sė) rekom enduoti save. vos neliesti; beveik liesti.
raccom andata dkt m registrūotas(is) laiškas, ►rádersi sngr skustis, nusiskūsti; r. a fondo
raccom andato, -a dkt v/ra žmogus, turintis užnu­ bene švariai nusiskūsti.
garį / stogą jam (kas per pažintis daro karjerą, radézza dkt m retumas,
gauna darbą ir pan.). radíale bdv radialinis, spindulinis,
raccom andazionĮjedfara 1. (segnalazione) reko­ radiante dkt v geom radiánas.
mendacija; 2. (in senso negativo) prastūm i­ radiatóre dkt v tecn radiatorius.
mas; 3. (consiglio) patarimas; pasiūlymas; (e- radiazión||e I dkt m jis radiacija, spinduliuotė.
sortazione) raginimas; (riehiesta) prašymas; le (l’emissione) spinduliavimas; r. alfa (cósmica <
~ i dei mėdici gydytojų patarimai, álfa (kosminė) spinduliuotė; inquinamento da
raccom odare vksm (-co-) (pa)taisyti. ~ i radiacinis užterštūmas.
raccontare vksm (-con-) (pa)pasakoti; (descrive- radiazióne II dkt v (da una lista) išbraukimas:
re) aprašyti; r. un fatto papasakoti įvykį /, kas (espulsione) pašalinimas; išmetimas,
įvyko; r. una favola sekti pasaką; fam r. baile, radica dkt m 1. (radice) šaknis -iės; 2. (di nocc
r.frdttole pusti arabus; pasakoti pasakas; kaip riešutmedžio mediena; interni in r. riešutm e­
intr [A] raccontami di te! papasakok apie save!; džio interjero (automobilio) apdaila,
♦ r. per filo e per segno smulkiai (nu)pasakoti. radical ¡e 1. bdv bot šakninis; šaknies; 2. bdv ū:
raccdnt! o dkt v 1. pasakojimas; fare un r. pasa­ (essenziale) esminis; radikalūs; modifiche ~~i
koti; 2. (opera letteraria) apsakymas; (novella radikalūs pakeitimai; 3. bdv polit radikalus:
e sim.) apysaka; ~ i di fantascienza mokslinės partito r. radikalų partija; 4. dkt v chim radi­
fantastikos apsakymai, kalas; ~ i liberi laisvieji radikalai; 5. dkt v Iii:;
raccordare vksm (-cor-) (su)jūngti. šaknis -iės jemm; 6. dkt v mat radikalas; 7. dk:
raccordo dkt v 1. (su)jungimas; (giunzione) san­ v/m polit radikalas -ė.
dūra; 2. (di strada) jungiamasis kėlias; (rampa) radicalm enteprv 1. radikaliai; 2. (alla radice)
rampa; r. anulare žiedinė magistralė; 3. tecn šaknų; 3. (dėl tutto) visiškai; gusti r. diversi vi­
jungiamoji detalė, jungė; įmova; r. a gomito siškai skirtingi skoniai,
alkūnė; tecn r. a T trišakis. radicársi vksm (ra-) įsišaknyti; keroti.
531 raffigurársi

radicchio dkt v bot (paprastoji) trūkažolė. radiográfico, -a bdv radiográfinis, rentgenográ-


radic¡¡e dkt m 1. šaknis -ies; (commestibile) šak­ finis.
niavaisis; estirpare alia r. išrauti iš šaknų / sil radiología dkt m radiologija; m ed rentgenolo­
šaknimis (irprk); metiere ~ i (į)lėisti šaknis (ir gija-
p rk); ♦ alia r. iš pagrindų; iš pašaknių; 2. flg radiologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m rentgenolo­
šaknis -iės; ištaka; le ~ i stóriche di un fenome­ gas -ė.
no istorinės reiškinio šaknys; cercare lepróprie radioonda dkt m radijo banga,
~ i ieškoti savo šaknų; 3. ariat šaknis -ičs; r. radioricevitóre dkt m radijo imtuvas,
(dentaria) danties šaknis; 4. ling šaknis -iės; radioscopia dkt m m ed rentgenoskópija.
5. m at šaknis -iės; (segno di) r. šaknies ženklas;radios jo, - a bdv šviesus (irpik); švytintis (irprk),
estrarre la r. cúbica (quadrata) ištraukti klibinę spiñdintis; spindulingas; giornata ~ a saulėta /
(kvadratinę) šaknį, šviesi / spindulinga diena;figun futuro r. šviesi
radio I dkt m nkt 1. (radiofonía) radijas; per r. ateitis.
per radiją; 2. (t.p. apparecchio r.) radijas; radi­ radiosvėglia dkt m radijas-žadintūvas.
jo aparatas; alla r., per r. per radiją; accėndere radiotaxi dkt v nkt dispečerinė taksi paslauga,
la r. įjungti / atsiikti radiją; 3. (t.p. stazione r.) radiotelevisivo, -a bdv radijo ir televizijos,
radijo stotis -ičs, radijas; radiofonas; 4. kaip radioterapia dkt m med spindulinis gydymas, ra­
bdv nkt radijo; onde (segnale) r. radijo bañgos dioterapija.
(signalas); ♦ giornale r. radijo žinios, radiotrasmissióneí//:íOT (via radio) radijo trans­
radio II dkt v anat stipinkaulis. liacija; radijo transliavimas,
radio III dkt v chim radis, radiotrasm ittėnte dkt m tecn radijo siųstūvas.
radio- I priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis rád | o -a bdv 1. retas; bosco r. retas miškas; ca-
dėmuo, rodantis sąsają su spinduliuote, spin­ pelli ~ i reti plaukai; un pėttine r. retos šukos
duliavimu, bangomis, pvz., radioattivo, radio­ pi; 2. (infrequente) retas, nedažnas; incontri
terapia, radiotécnica ir 1.1. ~ i reti susitikimai; ♦ kaip prv di r. retai, ne­
radio- II priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dažnai; kaipprv non di r. neretai,
dėmuo, rodantis sąsajų su radiju, radiofonija, radun |are vksm (-du-) 1. (su)riñkti; (su)teíkti
pvz., radioabbonato, radiotaxi, radiotelevisi- (ir prk); (su)biirti; r. un esėreito sutelkti ka­
vo ir t. t. riuomenę; r. le próprie cose suriñkti savo daik­
radioam atóre, -trice dkt v/m radijo mėgėjas -a. tus; 2. (ammassare) sukrauti.
radioascoltatóre, -trice dkt v/m (radijo laidos) ►rad u n ársi sngr susiriñkti, riñktis; susitelkti;
klausytojas -a. susiburti; sueiti; buriuotis.
radioattivitá dkt m nkt Jis radioaktyvūmas. radim o dkt v 1. susirinkimas; susibūrimas; (ii
radioattivjĮo, -a bdv radioaktyvus: fuga ~ a ra­ gruppo radunato) sambūris; 2. (riunione e sim .)
diacijos nuotėkis; scdrie ~ e radioakt^iosios sueiga; (numeroso) suvažiavimas, sąskrydis;
atliekos. (meeting) mitingas,
radiocom andáto, -a bdv radijo (bangomis) val­ radiira dkt m miško aikštė; proskyna,
domas. ráfano dkt v bot ridikas; r. rusticano krienas,
radiocom ando dkt v radijo pultelis, raffazzonáto -a bdv sūkurptas; šiaip taip pada­
radiocrónaca dkt m radijo komentaras, rytas, padarytas bet kaip.
radiocronista dkt v/m radijo kom entatorius -ė. raffazzonáre vksm (-ZÓ-) (su)kurpti; šiaip taip
radiofonía dkt m radiofonija. padaryti; prastai padaryti,
radiofonicj|o, -a bdv radijo; radiofoninis; emitien­ rafférm o -a bdv (di pane) sudžiūvęs; sužiedėjęs,
te ~ a siunčiamoji radijo stotis -iės; program- ráffica dkt m 1. šuoras; (vėjo) gūsis; 2. (di colpi)
mi ~ i radijo laidos / programos, tratėjimas; (di piu armi) papliūpa, salvė; spa-
radiografáre vksm (-dio-) 1. peršviesti (reñtge- rarear. šaudyti salvėmis; pleškinti f am; ♦ a r.
nu), šviesti (reñtgenu); 2. fig nuodugniai na­ be perstojo; 3. prk kruša; pliūpsnis; una r. di
grinėti; išsamiai pateikti, accuse kaltinimų kruša,
radiografía dkt m 1. peršvietimas (reñtgenu); raffigur¡|áre vksm (-gu-) 1. (pa)vaizdūoti; piešti
2. (lastra) reñtgeno nuotrauka, rentgenogra­ (ir prk); ii ąuadro ~ a paveiksle pavaizduota;
fija; fare una r. (a qcs) šviesti (ką), peršviesti: 2. (simboleggiare) simbolizuoti.
3.fig išsami analizė. ►raffigurársi sngr įsivaizduoti.
raffigurazidne 532

raffigurazione dkt m 1. (pa)vaizdavimas; 2. (fi­ raganėlla dkt m l.zo o l mėdvarlė; 2. (strumento)


gūra) vaizdas; atvaizdas, tarškynė.
raffinare vksm (-fi-) 1. tecn rafinuoti; (iš)valyti; ragazzjia dkt m 1. mergina; panelė; m erga fam:
r. lo ziicchero rafinuoti cukrų; ii petrdlio p er­ (adolescente) paauglė; ima bella r. graži m er­
dirbti naftą; 2. fig (iš)lavinti; (peifezionare) gina; le ~ e lituane lietuvaitės; ♦ r. copertina
(pa)tobulinti; r. ilgusto lavinti skonį, viršelio mergina; r. madre vieniša motina; r.
raffinatezza dkt m 1. rafinuotumas; (eleganza) pompon rungtynių šokėja; r. sąuillo prostitutė
elegantiškumas; (ricercatezza) subtilumas; r. (ppr. iškviečiama telefonu); 2. fam (delcuore\
di modi rafinuotos manieros pi; 2. (cosa ricer- mergina; pana fam ; (širdies) draugė; lasciare
cata) įmantrybė; subtilybė; 3. (cibo ricercato) la r. mesti merginą; presentare la r. ai genitori
rinktinis valgis, delikatesas, supažindinti merginą sū tėvais; 3. (donna mt-
raffinato, -a bdv 1. tecn išvalytas; rafinuotas; sale bile) netekėjusi moteris -rs; panelė; cognome
r. išvalyta druska; 2. fig rafinuotas; išlavintas; da r. ikisantuokinė / m ergautinė pavardė; ri-
(elegante) elegantiškas; (ricercato) įmantrūs; manere r. likti netekėjusiai; 4. (garzona) mer­
subtilūs; gusto r. įmantrūs skonis, ga; (šeiva) tarnaitė,
rafflnazione dkt m tecn rafinavimas; valymas; r. ragazzaccio dkt v 1. bjaurūs vaikinas; (monello j
dėl petrdlio naftos perdirbimas, vaikėzas; 2. (teppista) chuliganas,
raffineria dkt m (ko) rafinavimo gamykla; (di ragazzata dkt m išsišokimas; kvailiojimas,
petrolio) naftos perdirbimo įmonė, ragazzina dkt m mergaitė; vaikas,
rafforzam ėnto dkt v 1. (ii rafforzare) (su stip ri­ ragazzino dkt v berniukas; vaikas,
nimas; (su)tvirtinimas; 2. (ii rafforzarsi) ( s u ­ ragazzj o dkt v 1. vaikinas; (giovanotto) jaunuo­
stiprėjimas. lis; bernas; (adolescente) paauglys; un bravo r.
rafforzare vksm (-fdr-) (su)stiprinti (irprk); (su)- geras vaikinas; salve, ~ i! sveiki, draugužiai!:
tvirtinti (irprk); r. un argine sutvirtinti pylimą; ♦ fin da r. iš mažens; e un gioco da ~ i tai vaiku
fig r. la propria posizione (į)tvirtinti savo pa­ žaidimas; 2. fam (figlio) vaikas; sūnūs; ho due
dėtį;//^ r. un’impressione sustiprinti įspūdį. ~ i turiu du sūnus; 3. fa m (dėl cuore) vaikinas:
►rafforzarsi sngr (su)stiprėti; (su)tvirtėti. bernas fam ; (širdies) draugas; lasciare ii r.
rafforzativo -a bdv ling stiprinamasis, mesti vaikiną; trovarsi un r. susirasti vaikina:
raffreddam ėnto dkt v 1. (U raffreddarsi) atauš'i- hai ii r.? turi vaikiną?; 3. (uorno celibe) neve­
mas; atšalimas (irprk); fig r. dei rapporti san­ dęs vyras; bernas; 4. (garzone) bernas; (aiutan-
tykių atšalimas; 2. (ii raffreddare) vėsinimas; te) padėjėjas; r. di bottega pameistrys,
atšaldymas; 3. m ed peršalimas; persišaldymas; raggiante bdv 1. spinduliuojantis, spindintis; spin­
malattie da r. peršalimo ligos; 4. tecn aušini­ dulingas; 2. fig švytintis; r. difelicita spindintis
mas; impianto di r. aušinimo sistema, laime; ėssere r. (digidia) švytėti (iš džiaugsmo).
raffreddare vksm (-fred-) (at)aušinti; (at)vėsinti; ragg|jio dkt v 1. spindulys; un r. di sole saulės
atšaldyti (irprk); r. la minestra ataušinti sriu­ spindulys; emėttere ~ g i spinduliuoti; 2.jis (ppr.
bą, r. ii motore aušinti variklį; fare r. ii latte dgs ~ į 'i ) spinduliuotė; spindulys: ~ g i infra-
aušinti pieną; fig r. gli entusiasmi atšaldyti rossi (laser, ultravioletti) infraraudonieji (laze­
entuziazmą. rio, ultravioletiniai) spinduliai: ~ i Z rentgeno
►raffredd| arsi sngr 1. (at)aušti; (at)vėsti; at­ spinduliai; ja m fare / farsi i r. šviestis, pa(si)-
šalti (irprk); la zuppa si ~ a sriuba vėsta; fig i daryti rentgeno nuotrauką; 3.geom spindulys:
toro rapporti si šono ~ a ti jų santykiai atšalo; 4. fig (distanza) spindulys; r. d ’azione veikimo
2. (prenderc freddo) peršalti; persišaldyti. spindulys / nuotolis; nei r. di 20 km, in un r. di
raffreddato -a bdv (che ha U raffreddore) persi­ 20 km 20 km spinduliu; operazione a largo r.
šaldęs; peršalęs; šono r. sloguoju; peršalau, plataus masto operacija; 5. (di una m ota) sti­
raffreddore dkt v sloga; (infreddatura) peršalim ­ pinas.
as; m ed r. da fieno alerginė sloga; avere ii r. raggiera dkt m: ♦ a r. spinduliškai.
turėti slogą, sloguoti; prėndersi un r., prėndere raggirare vksm (-gi ) apgauti; apmauti; apsukti:
ii r. gauti slogą; mi sta venendo ii r. prie manęs (piū volte) apgaudinėti,
kimba sloga, raggiro dkt v apgaulė, apgavystė; suktybė,
raffronto dkt v sugretinimas, ragg iii n ¡gere* vksm 1. pasiekti; (artivarea desti-
rafia dkt m 1. bot rafija; 2. (fibra) rafija, rafijos nazione) nueiti (kur); nuvažiuoti; (per mare t
pluoštas. sim.) nuplaukti; (insegttendo) pavyti; prisivyti:
ragliàre

r. la cima di un monte (Kaunas, una meta) pa­ proto; 2. (argomentazione) argumentas; p a­


siekti kálno viršūnę (Kaūną, tikslą); come si grindas; avere delle buone ~ i (per far qcs) tu ­
~~e da qui la stazione? kaip iš čia nusigauti į rėti pagrindą (ką daryti); esporre le prdprie ~ i
stotį / iki stoties?; fig ii campo ~ e la foresta paaiškinti savo poziciją; non sente ~ i nesi­
laūkas nueina ik! girios, laūkas siekia girią; leidžia įtikinamas; nenori nieko girdėti; ♦ a
2. (non nello spazio) pasiekti; siekti; r. la fina­ r., a ragion veduta, non senza r. pagrįstai; nė be
le pasiekti finalą, patekti į finalą; r. la maggio- pagrindo; nė veltui; a maggior r. juo / tuo la­
re età sulaukti pilnametÿstés; r. uno scopo (la biau; farsene una r. susitaikyti (su mintimi ir
perfezione) pasiekti tikslą (tobulybę); la tem­ pan.); 3. (causa) priežastis -iės; (unitą a fina-
peratura ha ~ to i 40 gradi tem peratūra pasie­ litd) sumetimas; ecco la r.! štai kodėl!; per ~ j
kė 40 laipsnių; la tiratura ~ e le cinquemila di lavoro dėl darbo; darbo reikalais; per ~ i di
cópie tiražas siekia penkis tūkstančius egzem­ sieurezza saugumo sumetimais; per quale r.?
pliorių; 3. (unirsi a qcn) prisijungti (prie ko ); dėl kokios priežasties?; per qualche r. kažko­
4. (di qcs, colpire qcn) pataikyti (kam). dėl; polit r. di Stato = valstybės interesas; non ė
raggiungibile bdv pasiekiamas, una buona r. tai nė priežastis / argumentas;
raggomitolàrsi vksm (-m i-) susirangyti; susiriesti, ♦ senza r. be priežasties; r. di piu (per fa r qcs)
raggranellàre vksm (-nei-) sukrapštyti, dar viena priežastis (ką daryti); darsi r. (di
raggrinzàre vksm => raggrinzire. qcs) susitaikyti (su kuo); domandare r. (di qcs)
raggrinzire vksm (-isc-) (su)raūkti. paprašyti paaiškinti (ką); rėndere r. (di qcs)
►raggrinzirsi sngr raukšlėtis, susiraukšlėti, paaiškinti (ką); e la mia r. di vita I r. d ’ėssere
raggrinzito -a bdv, dlv raukšlėtas; susiraukšlėjęs, čia mano gyvenimo tikslas; tai, dėl ko aš
raggrumàrsi vksm (-girt-) eiti gumulais, gyvenu; avere r. d ’essere turėti pagrindą / pra­
raggruppaménto dkt v 1. grupuotė; grupė; r. po­ smę; kaip jngt ragion per cui ir dėl to; štai ko­
lítico politinė grupuotė; 2. (l'azione) (su)gru- dėl; 4. (cid che ė giusto) teisybė; (l ’essere nei
pâvimas. giusto) teisumas; avere r. būti teisiam; dare r.
raggruppàre vksm (su)grupūoti; (su)bùrti; (di- (a qcn) pripažinti, kad (kas) yra teisūs; ho r. io
videre in gruppi) (su)skirstyti (Į grupės); r. gli aš teisūs, mano teisybė / tiesa; ♦ avere r. (di
alunni per classe sugrupuoti / skirstyti moki­ qc) įveikti (ką); darle di santa r. gerai apkulti;
nius pagal klasės. įkrėsti kaip reikiant; 5.: ♦ in r. (di qcs) (in pro-
►raggruppàrsi sngr grupuotis, susigrupuoti; porzione) proporcingai (kam); pagal (ką); su­
burtis, susibùrti; buriuotis, susibūriūoti. lig (kuo); (in misura di qcs) žymi kiekį; ko; (in
ragguagliàre vksm (infoimare su qcs) informuoti senso distributivo) po (ką); in r. di died a uno
(apie ką); duoti žinių. santykiu vienas už / su dešimt; ii compenso ė
ragguà||glio dkt v detali informacija; žmik;forni- stabilito in r. di 100 euro nustatytas 100 eūrų
re / darė ~ gli (su ųcs) inform uoti (apie ką), atlyginimas; 6.: com m r. sociale bendrovės /
duoti žinių. įmonės pavadinimas,
ragguardévol||e bdv 1. (di qcs, ingente) stambus; ragioneria dkt m 1. (la disciplina) buhalterija;
didelis; una somma r. stambi suma; 2. (di qcs, sąskaityba; 2. (l'ufjicio) buhalterija (įmonės
di rilievo) žymus; reikšmingas; (di peso) sva­ skyrius); 3. fam (la scuola) komercijos (ir va­
rūs; 3. (di qcn) pagarbūs; (noto) žymūs, dybos) mokykla,
ragionaménto dkt v samprotavimas; seguire un r. ragionėvole bdv 1. (dotato di ragione) protingas;
sekti samprotavimą. protaujantis; 2. (saggio) išmintingas; sii r.!
ragion|jàre vksm (-gió-) 1. (usare la ragione) nebūk užsispyręs!; 3. (equo) sąžiningas; priim ­
sam protauti; protauti; r. lógicamente logiškai tinas; (giusto) teisingas; pretesa r. teisingas
protauti; ♦ provare a fare r. pabandyti atvėsti reikalavimas; prezzo r. sąžininga / priimtina
į protą; ~ a! turėk galvą (ant pečių)!; truputį kaina; in un periodo di tempo r. per priimtiną /
pamąstyk!; 2. (su qcs) apgalvoti (ką); (riflette- protingą laiko tarpą; 4. (fondato) pam atuotas;
re) mąstyti (apie ką); r. su un problema apgal­ un dūbbio r. pagrįstik abejonė,
voti problemą; 3. (discutere) diskutuoti; di ragionevolėzza dkt m 1. (l’essere sensato) protin­
questo non se ne ~ a nemmeno apië tai nė kal­ gumas; 2. (l’essere accettabile) priimtinumas;
bos nėra. 3. (fondatezza) pagrįstumas,
ragiôn || e d ktm l.p rô ta s ; l ’età délia r. sąmoningas ragioniere -a dkt v/m buhalteris -ė.
amžius; pèrdere la r. netekti próto, išeiti iš ragliare vksm [A] bliauti (apie asilą ir prk).
ráglio 534

ráglio dkt v (asilo) bliovimas, mas; 2. (ranto) atšaka; šaka; le ~ i di un fiume


ragnatéla dkt m 1. voratinklis; 2.fig raizginys, upės atšakos; /;» la mafia ha ~ i in tutto iipaese
rágno dkt v vóras; tela di r. voratinklis; zool r. mafijos tinklas apraizgė visą šalį.
crociato vóras kryžiuotis; ♦ non cavare un r. ramingo, -a bdv 1. klajokliškas; 2.: atidarė r. kla­
dal buco gáuti riestainio skylę, joti.
ragü dkt v gastr ragú. rammaric||are vksm (-m a-) versti gailėtis; nuliū­
raid freíd, 'raid] dkt v rtkt mil reidas (irprk); añt- dinti; mi ~ a che... man labai gaila, kad...
puolis; (aereo) añtskrydis; (irruzione) šturmas ► rammaric |arsi sngr (per qcs) gailėtis (ko,
(ir prk). dėl ko), gailėti; pa(si)gailėti; apgailestauti; r.
rallegraménti dkt v dgs sveikinimai; i miei piu per un’oceasione persą gailėtis praleistos pro­
vivi r.! nuoširdžiausiai sveikinu! gos; si ~ a di non averpotuto parteeipare apgai­
rallegr||áre vksm (-lé-) (nu)džiūginti, pradžiu­ lestauja, kad negalėjo dalyvauti.
ginti; la notizia ~ ó tutti žinia nudžiugino visus; rammarico (dgs -chi) dkt v gailėjimasis; (dolore)
fig questa tenda ~ a ii salotto ši užuolaida pa­ širdgėla; (amarezza) kartėlis; apmaudas; con
gyvina svetainę. mio grande r. mano didžiam apm audui; ho ii r.
►rallegr]|ársi sngr 1. apsidžiaūgti, džiaūgtis; di non averlo potuto salutare man labai gaila,
nudžiugti; 2. (congratularsi con ącn) (p a sv e i­ kad negalėjau su juo atsisveikinti,
kinti (ką); ei ~iam o con te per la promozione rammendare vksm (-mėn-) (su)adyti; užadyti; r.
sveikiname tave su paaukštinimu tarnyboje. le calze adyti kojines,
rallentamėnt||o dkt v (su)lėtejimas (ir prk); ei rammendo dkt v 1. suadyta vieta; (buco ricucito)
šono dei ~ i in autostrada autostradoje eismas užadyta skylutė; 2.: ago da r. adiklis.
kai kur sulėtejęs;/Ig ii r. della créscita económi­ ramment||are vksm (-mėn-) 1. minti; prisiminti:
ca ekonomikos augimo sulėtėjimas. ~ o la mia infanzia m enu savo vaikystę; 2. (ad
rallent| áre vksm (-lén-) 1. tr (su)lėtinti; (frenan­ aitri) priminti; t.p. => ricordare.
do) pristabdyti; r. ii passo, r. l’andatura lėtinti ►ramment || arsi ¿’«g/- ((di) qc) (pa)m inti (ką):
žingsnius; r. la veloeita lėtinti greitį; ~ a un p o ’! prisiminti; ti ~ i dėl / ii nostro primo incontro?
(pri)stabdyk!; sumažink trūputį greitį!; 2. tr prisimeni musų pirm ą susitikimą?
fig (su)lėtinti; (tirare per le lunghe) vilkinti; r. rammolli|Įre vksm (-isc-) 1. tr (su)minkštinti:
un lavoro sulėtinti darbo tempą; r. faumento 2. tr fig: l ’ozio lo ha ~ to be darbo visai ištižo:
dei prezzi sulėtinti kainų augimą; 3. intr [A] 3. intr [E] => rammollirsi.
(su)lėteti; i i processo ~ a con l ’etá su amžiumi ► rammollirsi sngr 1. (su)minkštėti; ištižti:
procesas lėtėja, 2. fig (iš)tižti; (su)dribti.
rallentatore dkt v 1.: ♦ ai r., eon ii r. sulėtintai; rammollito, -a dkt vim ištižėlis -ė, lepšis -ė.
sulėtintas agg; sequenza ai r. sulėtinti vaizdai ram||o dkt v 1. šaka; un r. di betulla beržo šaka; r.
pi; riprendere ai r. filmuoti sulėtintai; fam fa secco nudžiuvusi / sausa šaka; žagaras; 2. fig
tutto ai r. viską daro vėžlio greičiū; 2. (cunetta atšaka, šaka; ii r. di un lago ežero atšaka; i due
posta sul manio stradale) greičio stabdymo ~ i dėl Parlamento dveji parlam ento rūmai:
kalnelis; gulintis policininkas fam . 3. fig (settore) sritis -iės fem m ; šaka; un r.
rallista [ral-, rel-] dkt v/m ralistas -ė. dell’indūstria pram onės šaka; i ~ i dėl sapere
rally ['raelli, 'relli, rel'li] dkt v nkt sport ralis. mokslo šakos; ii r. assieurazioni, ii r. assicu-
Ramadán dkt v nkt ramadanas, rativo draudim o sritis, draudim o verslas; uno
ramaiolo dkt v samtis. specialista dėl r. srities specialistas; non e ii mio
ramanzina dkt m (iš)barim as;/are una (bella) r. r. čia nė mano sritis; 4.fig (sezione) padalinys:
išdrožti gerą pamokslą, duoti velnių; prėn- poskyris; 5. (di una famiglia) giminystės linija,
dersi una (bella) r. gáuti velnių, šaka; r. cadetto šalutinė linija.
ramárro dkt v zool žaliasis driežas, ramoscėllo dkt v šakelė; un r. d ’ulivo alyvmedžio
ramázza dkt m ražas; šluota, šakelė,
ramazzáre vksm (nu)šluoti, pašluoti, ramoso, -a bdv šakotas.
ráme dkt v varis; d i r., in r. varinis agg. rampa dkt m 1. rampa: nuožulnūs kėlias; r. di
ramėngo dkt v tann: ♦ mandare a r. pražudyti, accesso įvaža; ♦ r. di scale laiptų maršas; lai-
ramificársi vksm (-mi-) šakotis (ir prk); išsiša­ ptatakis; 2. spec: r. di carico pakrovimo aikš­
koti. telė; rampa; r. di lando paleidimo aikštelė:
ramificazión|¡e dkt m 1. šakojimasis, išsišakoji- 3. (ripida salita) stati įkalnė.
535 rappórto

ram pánte bdv piestü stovintis; ♦ cavallino r. pie- rapidam ėnte prv greitai; sparčiai; (a breve) greit,
stü stovintis žirgelis („Ferrari“ herbas). rapidita dkt m greitumas; con r. greitai,
ram picánt|]e 1. bdv vijoklinis; piante vijokli­ rapid |o -a bdv 1. greitas; spartūs; (improvviso)
niai augalai; 2. dkt v vijoklis, staigūs; fiume r. srauni upė; passo r. spartūs
ram pichino dkt v (bicicletta) kalnų dviratis, žingsnis; servizio r. greitas aptarnavimas; vit-
ram pino dkt v kobinys; (gando) kablys, toria ~ a greita pergalė; 2. (breve) trumpas;
ram pollo dkt vfig, fam atžala (palikuonis). riunione ~ a trum pas posėdis; 3. dkt v greitasis
ram póne dkt v 1. (fiocina ) harpūnas; 2. (di scar- traukinys.
poni) kapliūkas. rapim ėnto dkt v pagrobimas (žmogaus).
ran a dkt m 1. varlė; zool r. verde žalvarlė, žalioji rapina dkt m (api)plėšimas; r. a mano armata
varlė; ♦ uomo r. naras; 2.: zool r. pescatrice ginkluotas apiplėšimas; r. in banca banko api­
jurų velnias; 3.: sport nuoto a r. plaukimas plėšimas.
krūtinė. rapin a |re vksm (-pi ) apiplėšti; r. un negdzio
ranch [rantj', rentj] dkt v nkt ranča. (una banca) apiplėšti parduotuvę (banką); mi
ráncid[|o, -a bdv 1. gaižūs; apkartęs (apie sviestą, hanno ~ to! m anė apiplėšė!
riebalus ir pan. ); pasmirdęs; 2. kaip dkt v: sa- rapinatore, -trice dkt v/m grobikas -ė; plėšikas -ė.
pere di r. turėti gaižų skonį; 3. fig (antiquato) rapire vksm (-isc-) 1. (pa)grobti; 2. fig pavergti;
atgyvenęs. sužavėti.
rancio dkt v 1. valgis (ppr. duodamas kareiviams, rapito, -a 1. bdv fig sužavėtas; susisvajojęs; 2. dkt
jūreiviams); 2. spreg ėdalas, v/m pagrobtas žmogus,
rancór |e dkt v 1. pagieža; eovare r., serbare r. rapitdre, -trice dkt v/m pagrobėjas -a (žmonių)
(verso qcn) griežti dafitį (ant ko); ♦ senz.a r.! rappacificare vksm (-ei-) sutaikyti.
be pykčio!; 2. dgs: dimenticare i vecchi ~ i pa­ ►rappacificarsi sngr susitaikyti,
miršti buvusią nesantaiką / senas skriaudas, rappacificazione dkt m su(si)taikymas.
rancoróso, -a bdv pagiežingas, rapper Į'reppfr] dkt v nkt reperis,
ran d a dkt m bizanburė; ♦ a r. visu greičiu, rappezzare vksm (-pėz-) (už)lopyti, sulopyti,
ran d a |gio, -a (m dgs -gie/-ge) bdv benamis; val­ rappėzzo dkt v lopinys.
kataujantis; cane r. valkataujantis šuo. rapp o rtare vksm (-pdr-) 1. (mettere in rapporto)
randelio dkt v kuoka, vėzdas; stora lazda, nustatyti (ko) santykį; 2. (confrontare) ( s u ­
randelláta dkt m smūgis kuoka (/ vėzdu ir pan.). gretinti.
ránjlgo dkt v 1. rangas; di (primo) r., d ’alto r. rapp o rt| odfa v 1. (resoconto) ataskaita; (relazio-
aukšto rango; (aristocrático) aukštuomenės; ne) pareiškimas; pranešimas, raportas; r. mi-
fig aukšto lygio; 2. m il (fila) greta (irprk); ser­ nisteriale ministerijos pareiškimas; r. scritto at­
rare i ~ ghi suglaūsti gretas; ♦ rientrare nei askaita raštu, rašytinė ataskaita; fare r. daryti
~ gh i vėl paklūsti draūsmei; liautis spyriotis, / duoti ataskaitą; pateikti raportą, raportuoti;
rannicchiársi vksm susiriesti (į kamuoliuką); mil chiamare a r. liepti raportuoti; 2. (t.p. dgs
susigūžti. ~ i) santykiai pi; ~ t d ’affari (di lavoro, di pa-
rannuvolársi vksm (-nu-) apsiniaukti (irprk). rentela) verslo (darbo, giminystės) santykiai;
ranócchio dkt v 1. varliukštė; 2 fam (di bambino) ~ i amichėvoli (formali) draugiški (formalūs)
varliūkštis -ė (apie vaikus). santykiai; r. uomo donna vyrų ir m oterų san­
rantoláre vksm [A] (rán-) kriokti; gargti, tykiai; avere stretti, essere in ~ i stretti (con
rántolo dkt v kriokimas; gargimas, qc) artimai bendrauti (su kuo); mantenere
ranuncolo dkt v bot vėdrynas, (rompere) i ~ i palaikyti (nutraukti) ryšius; ii
rap [rep] dkt v m us repas, loro e un bei r. jie gražiai sutaria; i ~ i si šono
rap a dkt m 1. ropė; eime di r. ropių lapai; bot r. raffreddati atšalo santykiai; ♦ r. sessuale lyti­
da forággio (pašarinis) griežtis; ♦ testa di r. niai santykiai pi; avere ~ i sessuali lytiškai san­
bukagalvis -ė; 2. fig bukagalvis -ė; mūlkis -ė. tykiauti; 3. (connessione) ryšys; sąryšis; (cor-
rapác |e 1. dkt v (t.p. uccello r.) plėšrūs(is) paū- rispondenza) atitikimas; r. causale priežastinis
kštis; plėšrūnas; 2. bdv plėšrūs; grobuoniškas sąryšis / ryšys; šono in stretto r. jiė glaudžiai
(irprk). susiję; non c’ė r. tra le due cose tarp šių dviejų
rapanėllo dkt v => ravanėllo. dalykų nėra jokio ryšio; ♦ in r. (a qes) (riguar-
rap are vksm (t.p. r. a Į,ero) plikai (nu)skūsti. do) dėl (ko); ryšium (su kuo); 4. (tra grandez-
rap id ||a dkt m sraunum a; dgs ~ e slefiksčiai. ze) santykis; in r. di uno a tre santykiu vienas
rapprèndersi 536

su trimis / prie trijų; r. qualitá prezzo kokybės ràr||o, -a bdv 1. rêtas; libro r. retà knygà; spécie
ir kainos santykis; m at r. inverso (diretto) at­ ~ e retos rūšys; volte retkarčiais; con ~ e
virkštinis (tiesioginis) santykis; ėssere in r. eccezioni sū retom is išimtimis; è r. rėta; retai:
santykiauti; ♦ in r. (a qcs) pagal (ką); 5. (in le sue léttere sono jôs laiškai reti; 2. (spécia­
biciclette) pavara; 6.: tecn r. di trasmissione le) ypatingas; nepaprastas; di —a bontà nepa­
perdavimo skaičius, prasto gerumo; 3. => ràdo.
rapprėndersi* vksm (addensarsi) (su)tiršteti; (in- rasàre vksm 1. (nu)skùsti; (spec. i capelli) trum ­
durirsi) (su)stingti; (dėl sangue) (su)krešėti. pai (nu)kifpti; r. a Į.ero švariai / plikai nuskusti:
rappreságlia dkt m represálijos pi. 2.: r. l ’erba (nu)pjâuti žolę / vėją; r. una siepe
rappresentánte dkt v/ra 1. atstovas -ė; (delegato) apkarpyti gyvatvorę.
įgaliotinis; įgaliotasis atstovas; 2.: r. (di com- ►rasàrsi sngr skustis, nusiskusti.
mėrcio) prekybos atstovas; 3. fig (esponente) rasàt||o, -a 1. bdv, dlv nuskustas, skustas; volto
atstovas -ė. r. nuskustas veidas; ♦ testa ~ a skustagalvis:
rappresentánza dkt m 1. atstovavimas; (delega) 2. bdv (come ii rašo) atlasinis,
įgaliojimas; r. política politinis atstovavimas; rasatùra dkt m 1. (ii rasare) skutimas; 2. (ii ra-
♦ di r. reprezentacinis agg; in r. (di qcn) at­ sarsi) skutimasis.
stovaudamas agg (kam); 2. (i rappreseritanti) raschiamėnto dkt v m ed išgrandymas, abrazija,
atstovai pi; 3. (t.p. ufficio di r.) atstovybė; r. raschiàre vksm 1. tr (nu)grândyti; r. iifango dai­
diplomática diplom atinė atstovybė; pasiunti­ le scarpe grandyti purvus nuô batų; ♦ r. ii fon­
nybė. do dėl barile išnaudoti paskutinius išteklius
rappresent||áre vksm (-sen-) 1. (raffigurare) (pa)- („grandyti kubilo dugną“); 2. tr (sfregare) krėb-
vaizdúoti; ii quadro ~ a una tempesta paveiksle ždinti; gremžti; 3. trm ed išgrandyti; 4. intr [A]
vaizduojama audra; 2. (simboleggiare) simbo­ (contro qcs) brūžintis (į ką).
lizuoti; 3. (costituire) búti; (significare) reikšti; ►raschiàrsi sngr: r. la gola atsikrenkšti.
quella casa ~ a per lui un caro ricordo tas na­ raschiétto dkt v grandiklis; grandyklė.
mas jám yra brangūs prisiminimas; lafamiglia rasenti are vksm (sén -) 1. beveik (pa)liėsti (ką ):
~ a molto per me šeima man daūg ką reiškia; vos nepaliesti (ko); būti labai arti (ko); 2. fig
4. (sulla scena) (pa)statyti (pjesę ir pan.); (una būti per plauką (nuo ko); būti panašiam u
parte) sukurti (vaidmenį); 5. (qcn; essere rap- ką); r. la sconfitta būti per plauką nuô pra­
presentante) atstovauti (kam), reprezentuoti laimėjimo; un comportamento che ~ a la follia
(ką); r. una ditta atstovauti firmai; 6. fig (in- elgesÿs panašūs į bepročio / į beprotybę,
carnare) įkūnyti; atspindėti; (solo di qcn) a t­ rasėnteprv visai arti; passare r. vos nepaliesti: ♦
stovauti (kam). kaip prlk: r. (a) qc vos nepaliėčiant (ko); vos
rappresentativo, -a bdv 1. atstovaujamasis; re ­ nepaliesdamas; palei (ką) r. ai suolo pažeme,
prezentacinis; reprezentatyvūs (irprk); 2. (che ràso -a 1. bdv (liscio) švariai nuskustas; 2. bdv
raffigura) vaizduojamasis; 3. (di rilievo) žymūs, (corto, dėl pelo) trumpas; 3. bdv (traboccante )
rappresentazióne dkt ra 1. (pa)vaizdávimas; at­ sklidinas; 4. prlk: volo r. terra skridimas paže­
vaizdavimas; (immagine) atvaizdas; vaizdas; me; av skutamasis skridimas; 5. dkt v atlasas
r. gráfica grafinis pavaizdavimas; 2. (di spet- (audinys).
tacoli) pastatymas; (recita teatrale) vaidinimas; rasoiàta dkt ra kirtis skustuvu,
r. di un’bpera lírica operos pastatymas; teatr rasoio dkt v skustuvas; (lametta monouso) (sku­
sacra r. misterija; 3. filos suvokimas, tamasis) peiliukas; r. elèttrico elektrinis skus­
rappréso, -a bdv, dlv (dėl sangue) sukrešėjęs; tuvas, skutam oji/skutim osi mašinėlė; ♦ ėssere
(addensatosi) sutirštėjęs, sul filo dėl r. vaikščioti sukustūvo ašmenimis,
rapsodia dkt ra m us rapsodija, rasotèrra prv pažeme,
ráptus dkt v nkt priepuolis; (a far qcs) impulsas ràspa dkt m brūžiklis.
(ką daryti); ha avuto un r. jį ištiko priepuolis, raspàre vksm 1. tr brūžinti / brūžuoti brūžikliu:
raramente prv retai; retai kada; nedažnai, 2. tr (grattare) draskyti; braižyti; 3. tr: r. la gola
rarefársi* vksm (pra)retėti. graužti gerklę; 4. intr [A] => razzolàre.
rarefátto -a bdv praretėjęs, ràspo dkt v vynuogių kotelis (be uogų).
raritá dkt m nkt 1. (l’esser raro) retūm as; 2. (cosa rasségna dkt ra 1. m il apžiūra, patikrinimas:
rara) retenybė; la pióggia qua ė una r. lietūs passare in r. patikrinti, apžiūrėti; (in sfilata \
čia - retenybė. priimti paradą: fig apžvelgti; 2. (panoramica i
537 razionalménte

apžvalga; r. stampa laikraščių apžvalga; r. dėl jim ą ) dalimis; (definire le rate) nustatyti Įmo­
teatro italiano italų teatro apžvalga; 3. (mo- kų dydi.
stra) (apžvalginė) paroda, rateo dkt r (mokėjimo) suskirstymas dalimis,
rassegnàre vksm (-sė-) (rifiutare) atsisakyti (ko); ratifica dkt m ratifikacija; ratifikavimas,
♦ r. le dimissioni atsistatydinti. ratificare vksm (-ti-) ratifikuoti; patvirtinti,
►rassegnàrsi sngr (a qcs) susitaikyti (su kuo); ratticida dkt v žiurknuodžiai pi. raticidas,
r. ai destino pasiduoti likimui, susitaikyti su rattizzáre vksm pakurstyti (irprk).
likimu; r. all’idea che... susitaikyti su mintimi, rátto I dkt v žiurkė,
kàd... ; non vuole r. nenori pasidūoti. rátto II dkt v (rapim ento ) pagrobimas,
rassegnaziône dkt m susitaikymas; rezignacija, rattoppáre vksm (-tóp-) 1. (su)lópyti, užlopyti;
rasserenàre vksm (-ré-) 1. išgiėdrinti; 2. fig nu­ 2. fig kaip nors (pa)taisyti.
raminti; giedrinti. rattoppáto, -a bdv. dlv (su)lópytas; lopiniuotas,
► rasséréna||rsi sngr 1. (pra)giedrėti, nusi- rattóppo dkt v 1. (l’azione) (su)lópymas; 2. (pez-
giėdryti; il cielo si è ~ to dangus nusigiedrijo; za) lopas.
fig ii šuo volto si ~ o jos veidas pragiedrėjo; 2. rattrapp||ire vksm (-isc ) (su)stingdyti; ii gėlo
fig (placarsi) nusiraminti; nurimti; ii clima si è ~isce le dita pirštai stingsta nuo šalčio.
~ to padėtis / aistros nurimo. ►rattrappirsi sngr (su)stingti; sugrubti.
rassettàre vksm (-sėt-) eiti namų apyvoką, apsi­ rattrappit||o, -a bdv sustingęs, sugrubęs,
kuopti; (qcs) (su)tvarkyti (ką). rattristáre vksm (nu)liudinti; (su)graudinti.
►rassettàrsi sngr (qcs) susitvarkyti (ką). ►rattristarsii'n^ /-(n u)liū sti; (immalinconirsi)
rassicurànt||e bdv raminantis; raminamas; noti-
susigraudinti, graudintis.
zie poco ~ i nėrim ą keliančios žinios.
rattristáto -a bdv nuliūdęs,
rassicur| are vksm (-cù-) (nu)rarninti.
raucėdine dkt m užkimimas; kimulys.
►rassieuràrsi sngr nurimti; nusiraminti,
rau||co -a (v dgs -chi) bdv užkimęs; kimus; voce
rassicurazione dkt m patikinimas; garantija,
~ ca kimūs balsas; diventare r. (už)kimti; šono
rassodànte bdv: crema r. stangrinamasis kremas,
r. aš užkimęs,
rassodàre vksm (-so-) 1. (su)stangrinti; 2. fig
ravanello dkt v bot ridikėlis,
(su)stiprinti.
raviol||o dkt v (ppr. dgs ~ i ) gastr virtinis, raviólis.
►rassodàrsi sngr (delfisico) (su)stangrėti.
rawedérsi* vksm (-ve ) pasitaisyti; pripažinti
rassomigliàre vksm [A, E] (u qc) būti panašiam
savo klaidas,
(i ką); t.p. => somigliàre.
rawiáre vksm (-vi-) su(si)tvarkyti.
►rassom||igliàrsi sngr būti panašiam vienam
rawicináto, -a bdv (padarytas (/ vykstantis)) iš
i kitą; si ~igliano come due gocce d ’àcqua jie
panašūs kaip du vandens lašai. arti; priartintas,
rassomigliànza dkt m panašumas, ravvisare \ ksm (-vi-) (riconoscere) atpažinti; (in­
rasta bdv nkt: capelli r., treccine r. vėlinūkai. dividuare) Įžvelgti; įžiūrėti; r. un conflitto di
rastrellaménto dkt v fig (battuta) (iš)šukavimas; interessi Įžvelgti interesų konfliktą,
procédere a un r. della zona (imtis) šukuoti te­ rawiváre vksm (-vi-) 1. (pa)gyvinti; (risvegliare)
ritoriją. vėl (su)žadinti; r. lebraci žarstyti žarijas; r. un
rastrellàre vksm (-strėl-) 1. (su)grėbti; (pulire) colore sodrinti / ryškinti spalvą; r. una festa
(nu)valÿti grėbliu; 2.fig (iš)šukūoti. pagyvinti vakarėlį; 2. (rianimare) atgaivinti,
rastrellièra dkt m 1. stovas; (a ripiani) lentyna; raziocinio dkt v (sveikas / blaivūs) protas; racija;
2. (perfieno e sim.) ėdžios pi. con r. protingai,
rastrelio dkt v grėblys. razionále bdv 1. (dotato di ragione) protingas;
rastremàrsi vksm (-stré ) archit siaurėti ([viršų), ėssere r. protinga būtybė; 2. (logico) raciona­
ratį a dkt m įmoka; r. iniziale (mensile) pradinė lūs; protingas; logiškas; impiego r. delle risorse
(mėnesinė) įmoka; r. dell’assicurazione drau­ racionalūs išteklių naudojimas; 3. (pratico)
dimo įmoka; ♦ a ~ e išsimokėtinai, dalimis, praktiškas; funkcionalūs; 4.: m at número r. ra­
rateàle bdv išsimokėtinai, dalimis; pagamento r. cionalusis) skaičius,
mokėjimas dalimis, razionalismo dkt v filos racionalizmas,
rateàre vksm (rà-) => rateizzàre. razionalista dkt v/m racionalistas -ė.
rateaziône dkt m => ràteo. razionalitá dkt m racionalumas,
rateizzàre vksm (un importo) (su)skirstyti (mokė­ razionalménteprv racionaliai.
razionaménto 538

razionaménto dkt v normavimas; r. dei v'tveri nybė; la famiglia r. karališkoji šeima; ♦ pappa
maisto (produktų) normavimas, r. bičių duona; 2. bdv zool\ áquila r. kilnusis
razionáre vksm (-zió-) normuoti; (distribuiré ra- erelis; gufo r. didysis apuokas; 3. dkt v dgs: i
zioni) išduoti (ko) davinius; r. ii pane norm uo­ ~ i karalius ir karalienė; (la stirpe) karališkoji
ti duoną. šeima sg; i ~ i di Francia Prancūzijos karališ­
razióne dkt m 1. (maisto) davinys, racionas; 2.fig koji šeima.
dozė. realismo I dkt v 1. art, filos, lett realizmas; art con
rázz ja I dkt m 1. (umana) rasė; r. blanca (nėra) r. realistiškai, tikroviškai; 2. (concretezza) re­
baltoji (juodoji) rasė; 2. (anímale) veislė; r. alizmas.
canina šunų veislė; ♦ di r. (pura) grynaveislis realismo II dkt vpolit, stor rojalizmas.
agg, veislinis agg; 3. (stirpe) giminė; (specie) realista I 1. dkt v/m art, fdos, lett realistas -ė:
paderm ė; 4.fa m (sorta): ♦ che r. (di qcs) koks 2. dkt v/m (persona concreta) realistas -ė; 3. bdv
-iá; kas per (kas); che r. di idiota! kóks idio­ => realístico 3.
tas!; che r. di lavoro! kas čia per darbas!; che r. realista II dkt v/m polit, stor rojalistas -ė.
di discorsi šono questi! kas čia per kalbos! realísticamente prv realistiškai; (in realia) rea­
rázza II dkt m zool raja. liai.
razzjtia dkt m (api)plėšimas; grobimas; cómpiere realístico, -a bdv 1. (concreto) realistinis; 2. (re-
/ fare ~~ie plėšti; grobti; fa m fare r. di dolci rosimile) realistiškas, tikroviškas; 3. ari, filos,
visus saldumynus suvalgyti, lett realistinis; realizmo,
razziále bdv 1. rasinis; discriminazione r. rasinė reality [ri’aliti] dkt v nkt: r. show realybės šou.
diskriminacija; 2. (di una razza) rasės, realizzabiIĮ|e bdv realūs, įgyvendinamas; (possi-
razziáre vksm (-z/-) piešti, bile) galimas; sogni difícilmente ~ i suñkiai
razzismo dkt v rasizmas. įgyvendinamos svajonės,
razzista 1. bdv rasistinis; (dėl razzismo) rasizmo; realizzáre vksm 1. įgyvendinti, realizuoti; (attua-
(dei razzisti) rasistų; 2. dkt v/m rasistas -ė. re) (į)vykdyti; r. un progetto vykdyti projektą:
razzistico, -a bdv rasistinis, r. un sogno įgyvendinti svajonę; 2. (creare)
rázz || o dkt v 1. raketa; r. di segnalazione signalinė (su)kürti; (eseguire) atlikti; r. un film kürti fil­
raketa; lanciare un r. paleisti raketą; ♦ a r., mą; r. un esperimento atlikti bafidymą; 3. econ
come un r. kaip kulka; 2. => missile. realizuoti; (ottenerc un profitto) gauti pelno:
razzoláre vksm [A] (ráz-) kapstytis (apie vištas ir 4. sport pelnyti tašką (/ taškus); r. un gol įmušti
pan.), kapstinėti; ♦ predicare bene e r. malė įvartį; 5. (rendersi conto) suvokti.
viena kalbėti, kita daryti, ►rea Iiz/arsi sngr 1. (divenire realia) išsipildyti,
re I [rp] dkt v nkt 1. karalius (irprk), valdovas; ♦ pildytis; 2. (sé stessi) save realizuoti,
ii re della foresta girios valdovas; 2. (nelle carte, realizzazióne dkt m 1. įgyvendinimas, realizavi­
a scacchi) karalius, mas; (į)vykdymas; la r. di un piano sumany­
re II [re] dkt v mus nkt re inv. mo įgyvendinimas; 2. (/ ’avverarsi) išsipildymas:
re- priešdėlis => ri-. 3. (creazione) kūrimas; (solo di spettacoli) pa­
reagente dkt v chim reageñtas. statymas; 4. (di sé stessi) savęs realizavimas:
reagire vksm fA] (-isc-) 1. (a qcs) (su)reagúoti (i 5. econ (vendita) pardavimas; 6. sport (gol) į-
ką); (opporsi a qcs) priešintis (kam); r. a una vartis.
critica reaguoti Į kritiką; r. alia luce reaguoti f realizzo dkt v 1. comm, econ realizacija; (vendi­
šviesą; r. all’occupazione priešintis okupan­ ta) pardavimas; 2. => realizzazióne.
tams; 2. chim reaguoti, realmente prv tikrai; iš tikrųjų; come stanno r. le
real j| e I bdv 1. (effettivo) realūs, tikras; faktinis; cose? kaip iš tikrųjų reikalai?; kokia tikroji
(tangibile) apčiuopiamas; un rischio r. reali padėtis?; ne sei r. convinto? tikrai / rimtai tuo
grėsmė; un vantággio r. apčiuopiama nauda; tiki?
nella vita r. realiam e / tikrame gyvenime; ma realt||á dkt m nkt 1. realybė, tikrovė; (veritá) tie­
qual ė ii šuo r. stato di salute? kokia iš tiesų jos sa; in f r. virtuale virtualioji realybė; diventare
sveikatos būklė?; ♦ in tempo r. realiūoju laiku; r. tapti tikrove; ♦ r. interiore vidinis pasaulis:
2.: m at número r. realus(is) skaičius; 3. kaip 2. (l’essere reale) tikrumas, realumas; ♦ in r. iš
dkt v: ii r. realybė, tikrovė, tikrųjų; iš tiesų; 3. (situazione) (esama / reali)
r e a l|e I I 1. bdv (di re e sim.) karališkas; karalių; padėtis -ies; realybė; (elemento concreto) re­
karaliaus; sua altezza r. jó karališkoji dide­ alija; la r. económica ekonom inė padėtis; la r.
539 recisióne

giovanile jaunim o gyvenimas, jaunimas; le ~ á di) (nu)eiti; r. all’ėstero vykti į ūžsienį; r. ai la­
di oggi šiandienos realijos; 4. (aspetto) aspek­ vom važiuoti į darbą; r. alio sportello 2 prieiti
tas; (caso) atvejis, prie aūtrojo langelio,
reame dkt v karalystė (pasakose). recédere vksm [A] (-cé-) (da ges) atsisakyti (ko);
reato dkt v dir nusikaltimas (ir prk); un r. grave (ritirarsi) pasitraukti (iš ko); dir r. da un con-
sunkūs nusikaltimas; r. contro la proprietá (in tratto nutraukti sutartį,
atti d ’ufficio) turtinis (tarnybinis) nusikalti­ recensióne dkt m receñzija; r. negativa (positiva)
mas; corpo del r. daiktinis įrodymas; commét- neigiama (teigiama) receñzija.
tere un r. padaryti nusikaltimą; il fatto non recensire vksm (-isc-) recenzuoti,
costituisce r. veikoje nėra nusikaltimo sudėties, recensóre dkt v recenzeñtas.
reattivo, -a bdv 1. reaguojantis; 2. chim reak- recėnt||e bdv naūjas; nesenas; (ultimo) paskuti­
tingas. nis; avvenimenti ~ i neseni {vykiai, pastarojo
reattore dkt v 1. tecn reaktyvinis variklis; 2.: r. mėto {vykiai, paskutiniai {vykiai; una notizia r.
nucleare branduolinis reaktorius, naujiena, neseniai gauta žinia; un edificio di r.
reazionário, -a 1. bdv reakcingas; 2. dkt v/m re­ costruzione naujos statybos pastatas; ♦ di r.
akcionierius -ė, reakcininkas -ė. neseniai; pastaruoju metū.
reazióne dkt m 1. reakcija; atóveik(sm)is; (il rea- recenteménteprv neseniai.
gire) reagavimas; azione e r. veiksmas ir atovei­ recepj[ire vksm (-isc-) 1. (accettare) priimti; dir r.
kis; ave re una r. (su)reagúoti; qual ė stata la una direttiva UE perkelti ES direktyvą { n a­
sua r.? kaip jis į tai reagavo?; 2. biol, m ed re­ cionalinę teisę; (applicarla) įgyvendinti ES di­
akcija; r. allėrgica alerginė reakcija; 3. chim rektyvą; 2. (capire) pagauti; suvokti,
(t.p. r. chimica) (cheminė) reakcija; r. a catena reception [re'sepfon] dkt m nkt (viešbučio) re ­
(irreversibile, nucleare) grandininė (negrįžta­ gistratūra, viešbučio priimamasis,
moji, branduolinė) reakcija; fare r. reaguoti; receptionist [re'sepjonist] dkt v/m nkt viešbučio
4.fis reakcija; ♦ a r. reaktyvinis agg; aereo a r. registratorius -ė.
reaktyvinis lėktuvas; 5.polit reakcija, recessivo, -a bdv biol recesyvinis.
rėbbio dkt v dantis -iės (šakutės. įrankio ir pan.). recėsso dkt v dir sutarties nutraukimas,
reboánte bdv => roboánte. recessióne dkt m econ recesija; (ekonominis)
rébus dkt v nkt 1. rebusas (toksgalvosūkis); 2.fig nuosmukis; la nostra economía ė in fase di r.
galvosūkis. musų ekonom ika išgyvena recesiją,
recapitáre vksm (-cá-) (consegnare di persona) recidere* vksm (nu)pjáuti; (nu)kifsti.
įteikti: (portare a destinazione) (at)gabėnti; pri­ recidiva dkt m 1. dir (nusikaltimų) recidyvas; p a­
statyti; r. un pacco (una raccomandata) įteikti kartotinis nusižengimas; 2. m ed recidyvas,
(siufitinį) registruotąjį laišką, recidivare vksm [A] (-di-) m ed 1. (di malattia)
recápito dkt v 1. adresas (ppr. gavėjo); (luogo di atsinaūjinti (apie ligą); 2. (di qcn) atkristi,
consegna) pristatymo vieta; ♦ r. telefónico te ­ recidivo, -a 1. dkt v/m (t.p. impútalo r.) recidyvis­
lefono numeris; 2. (consegna) pristatymas; r. tas -ė; 2. bdv dir recidyVinis; 3. m ed recidyvi-
a domicilio pristatymas į namus, nis; pasikartojantis,
recįare vksm (ré-) 1. atnešti; (consegnare di recingere* vksm (ap)jūosti.
persona) įteikti; r. un dono įteikti dovaną; r. recintáre vksm aptverti, (ati)tvėrti.
una notizia atnešti žinią; r. nuoveprove pateik­ recinto dkt v 1. (spazio recintato) aptvaras, ūžtva-
ti naujų įrodymų; 2. (avere su di sé e sim.): ra; gardas; 2. (recinzione) tvora, aptvara,
l’assegno ~ a la sua firma čekis yrá jó pasira­ recinzione dkt m 1. (l ’azione) aptvėrimas; 2. (la
šytas; il documento non ~ a la data dokum ente struttura) tvora, tvorelė; aptvara; r. difilo špi­
nėra datos; la facciata ~ a un’iscrizione in lati­ nato spygliuotos vielos tvora,
no fasade yra Įrašas lotynų kalba; il teatro recipiente dkt v iñdas (ppr. skysčiams, biralams);
ancora le tracce dell’incéndio teatre dár matyti r. di latta skardinė; r. di vetro stiklainis,
gaisro žymės; 3. fig padaryti; atnešti; r. danni reciprocamente prv abipūsiškai; tarpusavyje.
(a qc) padaryti (kam ) žalos; r. un dispiacere (a recipro||co -a bdv abipusis; abipūsiškas; tarp u ­
qcn) įskaūdinti (ką); r. disturbo (a qcn) truk­ savio; eomprensione ~ ca tarpusavio suprati­
dyti (ką); sukelti (kam ) rūpesčių; r. gióia at­ mas; odio (vantággio) r. abipusė neapykanta
nešti džiaūgsmo. (nauda).
►recársi sngr (nu)vykti; (nu)važiūoti; (a pie- recisióne dkt m nupjovimas; nukirtimas.
reciso 54U

rccisi d -a bdv, dlv 1. nupjautas; nūkirstas; 2. fig recriminazióne dkt m nusiskundimas; protestas,
(secco, deciso) kategoriškas; griežtas, recrudescėnza dkt m atsinaujinimas (ligos, nei­
recita dkt m 1. vaidinimas (irprk)\ 2. (spettacolo) giamo reiškinio): (rieaduta) atkrytis; (l ’agg/v-
vaidinimas; spektaklis, varsi) paūmėjimas; pablogėjimas,
recital freskai, 'retfital] dkt v rtkt rečitalis, recuperare vksm (-cit-) 1. atgauti; susigrąžinti; r.
recitare vksm (ré-) 1. vaidinti; r. una parte ( s u ­ leforze (i sensi, dei soldi) atgauti jėgas (sąmo­
vaidinti / atlikti vaidmenį (ir prk); r. in una nę, pinigus): sport r. un pallone, r. una palla
commédia (in teatro) vaidinti komedijoje (te­ perim ti kamuolį; r. dopo un’operazione atsi­
atre); 2. (declamare e si/n. ) deklamuoti; r. una gauti po operacijos; 2. (qcs che non ha avutv
poesía deklamuoti eilėraštį; ♦ r. le preghiere luogo): r. una lezione atidirbti ūž praleista
(ii rosario) (su)kalbéti poterius (rožini); 3.fig paskaitą; vėsti paskaitą kitą dieną; r. un’ora di
vaidinti; (fingere) apsimesti; 4. (affermare, di- lavoro atidirbti vieną valandą; sport r. ima par-
chiarare) teigti, tvirtinti, tita (su)-žaisti atidėtas rungtynės; 3. (salvare i
recitazione dkt m 1. vaidyba; (i'azionc) vaidini­ išgelbėti; (estraendo) (iš)traukti; r. i eorpi dai­
mas; 2. (declamazione) deklamavimas. le macėrie traukti kūnus iš griuvėsių; r. un re-
reclam|Įare vksm (-eiti-) 1. intr [A] skųstis, pasi­ litto ištraukti nuskeūdusį laivą: 4. (rimediare a
skųsti; padiioti skufidą; r. presso la direzione qcs): r. un ritardo pasivyti grafiką; r. lo svan-
skųstis administracijai; 2. tr (pretendere) (pa)- tággio pa(si)vyti varžovą; r. terreno pasivyti, at­
reikaláuti (ko): r. attenzione pareikalauti dė­ sigriebti; susigrąžinti prarastas pozicijas; r.
mesio; r. la restituzione di una somma reika­ ii tempo perduto atsigriebti už sugaištą laika:
lauti grąžinti sumą. 5. (riutilizzare) vėl panaudoti; r. un edificio di-
reclame [re'klam] dkt m nkt reklama,
smesso sutvarkyti apleistą pastatą; r. ii vetro
reclamizz |are vksm (iš)rcklamūoti.
suriñkti (/ perdirbti) stiklo atliekas; fig r. un
reclamo dkt v 1. skuñdas; (lagnanza) nusiskun-
progetto atgaivinti projektą; 6. fig (qcn) reabi­
dim as;/are (un) r. pasiskųsti; paduoti (/ p ara­
lituoti: r. i tossieodipendenti reabilituoti nar­
šyti) skufidą; 2. dir skuñdas; apskundimas;
komanus.
presentare (rigettare) un r. paduoti (atmesti)
recüpero dkt v 1. atgavimas; susigrąžinimas: r.
skufidą.
dell’indipendenza nepriklausomybės atkūrimas:
reclinábile bdv nuleñkiamas.
sport r. di una palla perim tas kamuolys; ka­
reclinare vksm (-cli-) (nu)leñkti; (žemyn) ( n e ­
muolio perėmimas; sport minuti di r. pridėti­
leisti; r. ii capo nuleisti galvą,
nis laikas sg\ 2. (salvataggio) išgelbėjimas; (t -
reclusione dkt m (carcerazione) įkalinimas; lai­
strazione) ištraukimas; 3. (di uno svantaggio c
svės atėmimas; (lo stare inprigione) kalėjimas;
sim.) pasivijimas; ėssere in r. atgauti pozicijas:
eondannare a tre anni di r. nuteisti kalėti tre­
jus metūs. 4. (riciclaggio) perdirbimas; (ricostruzione) a t­
recluso, -a dkt v/m kalinys -ė. statymas; (/innovo) atnaujinimas; (sistemazio-
recluta dkt m mil naujokas (kareivis); šauktinis, ne) (su)tvarkymas;//g ii r. di antiehe tradizioni
reclutare vksm (ré-) J. m il (pa)šaūkti į kariuo­ senų tradicijų atgaivinimas; S. fig (di persone *
menę; 2. (ingaggiare) (pa)samdyti; (volontari) reabilitacija; reabilitavimas; 6. sport (di u/ui
(už)verbūoti; r. manodópera samdyti darbo partita) (buvusios) atidėtos rungtynės pi.
jėgą; 3. fig (fare adepti) pritraukti, redarguire vksm (-isc ) (iš)barti; (ammonire ¡
recóndit jo, -a bdv 1. nuošalūs; 2. fig slaptas; gi­ įspėti; (richiamare all’ordine) sudraūsminti.
liai užslėptas; i pensieri piú ~ i slapčiausios redátto, -a bdv, dlv surašytas; t.p. => redigere.
miñtys. redattorĮje dkt v/m 1. redaktorius -ė; (revisores
récord nkt 1. dkt v rekordas; r. di ineassi (bilietų) redagúotojas -a; dgs ~ i redakcija sg; r. capo
pardavimo rekordas; r. dėl / nei salto in alto vyriausiasis redaktorius; 2. (autore di un testo i
šuolio į aūkštį rekordas; batiere (stabilire) un (teksto) rengėjas; autorius -ė.
r. viršyti (pasiekti) rekordą; ♦ da r. rekordinis redazionále bdv redakcijos; redakcinis; eomitato
agg: 2. bdv rekordinis agg: cifra r. rekordinė r. redakcinė (/ redaktorių) kolegija,
suma. redazióne dkt m 1. (stesura) (su)rašymas; (alle-
recriminare vksm [A] (-cri-) (su j per ųcs) (la- stimento) (pa)rengimas; sudarymas; (revisto-
mentarsi) nusiskųsti (kuo); (protestare) prote­ ne) redagavimas; redakcija; r. di un eontratto
stuoti (dėl ko). sutarties sudarymas; 2. (i redattori) redakcija:
541 réggere

redaktoriai pl; 3. (la sede, 1‘ufficio) redakcija; gaivūs; 2. tecn (raffreddante) aušinamasis; au­
4. (versione di un testo) redakcija, šinimo; (congelante) šaldomasis; šaldymo,
redditivitá dkt m pelningumas, rentabilümas. refrigerare vksm (-fri-) 1. (rinfrescare) atgaivinti;
redditizi ¡o, -a bdv pelningas; rentabilūs; attivitá 2. tecn (raffreddare) (at)aušinti; (at)vėsinti;
~ a pelningas verslas, (congelare) (at)šaldyti; užšaldyti,
rėddit |o dkt v 1. econ pajam ospl; r. ánnuo m ėti­ refrigeratore dkt v (jreezer) šaldiklis,
nės pajamos; r.familiare nam ų úkio pajamos; refrigerazione dkt m (at)šaldymas; užšaldymas,
šeimos pajamos; r. (non) imponibile (ne)ap- refrigėrio dkt v atsivėsinimas; atgaiva; (freseura)
mókestinamosios pajamos; soggetti a basso r. vės(um)a.
mažas pajamas gaunantys asmenys; dichiara- refurtiva dkt m pavogti daiktai p i
zione dei pajam ų deklaracija; imposta sul r. refūso dkt v spaudos / korektūros klaida,
pajamų mokestis; 2. (profitto) pelnas; (entra- regalare vksm (-ga ) (pa)dovanoti; r. jiori alla
te) Įplaukos pl. mamma dovanoti mamai gėlių,
redénto, -a bdv, d Iv rel atpirktas; išganytas, regai Į| e bdv karališkas; (dėl re) karaliaus; insegne
redentóre dkt v rel: ii R. Išganytojas, Atpirkėjas, ~ i regiilija sg.
redenzióne dkt m re! atpirkimas; išganymas, Tegalino dkt v dimin dovanėlė,
redigere* vksm surašyti; (preparare) (pa)reñgti; regalo dkt v dovana; (di ritorno da viaggi) lauktu­
sudaryti; (scrivere) (pa)rašyti; r. un atto sura­ vės pl; r. di compleanno (di nozze) gimtadienio
šyti aktą; r. un contratto pareñgti sutarti, (vestuvių) dovana; articoli da r. dovanos (pre­
redimere* vksm 1. išvaduoti; 2. rel atpirkti; išga­ kės, skirtos dovanoti); fare un r. (a qcn) įteikti
/ duoti (kam ) dovaną; impaechettare un r. (su)
nyti.
pakuoti dovaną; ricėvere in r. (qcs) gauti (ką)
rėdini dkt m dgs vadelės (ir prk), vadžios; allen-
dovanų; kaip bdv nkt buono r. dovanų čekis;
tare (tirare) le r. atleisti (įtempti) vadelės; fig
kaip bdv nkt pacco r. dovanos pakuotė,
avere / tenere (in mano) le r. (di qcs) (rañkose)
regata dkt m sport regata,
(ko) vadžias laikyti,
reggėnte 1. dkt v/m (di un sovrano ) vietininkas -ė,
redivivo, -a bdv atgimęs; prikeltas (naujam / an­
regentas -ė ; 2. gram valdantis,
tram ) gyvenimui.
reggėnza dkt m 1. (carica di reggente) regentystė;
réduc||e 1. dkt v/m: r. di guerra karo veteranas; i
2. gram valdymas; proposizione r. pagrindinis
~ i dei campi di concentramento sugrįžusieji iš
sakinys.
koncentracijos stovyklų; 2. bdv: ė r. da una
rėggliere* vksm 1. tr (tenere) (pa)laikyti; r. un
malattia atsigavo po ligos; neseniai pasveiko;
bimbo in brdccio laikyti kūdikį ant rankų;
ė r. da una sconfitta neseniai pralaimėjo; ė r. ~i'mi la scala palaikyk man kopėčias; ♦ r. ii
da un lungo viággio (neseniai) sugrįžo iš ilgos
sacco būti bendrininku; 2. tr (sostenere) (iš)-
kelionės, laikyti; pakelti; r. un peso išlaikyti svorį; i pi-
referendario, -a bdv refereñdum o. lastri ~ono le volte skliautus laiko stulpai; la
referéndum dkt v nkt refereñdumas. fune non reggera virvė neišlaikys; ♦ r. l ’alcol
referente 1. bdv: dirin sede r. (komisijai) svarstant galėti daug išgerti, pakelti jam ; r. ii moccolo, r.
(įstatymo projektą); 2. dkt v ling refereñtas; la candela būti trečiam (prie įsimylėjėlių po­
3. dkt v/m (di qcn, partnerprivilegiato) pagrin­ ros); 3. tr (sopportare) ištverti; išlaikyti; r. U
dinis -ė partneris -ė; 4. dkt v/m (di qcn, contat- ritmo išlaikyti tempą; r. la pressione ištverti /
to) asmuo ryšiams; kontaktinis asmuo, išlaikyti spaudimą; r. uno sguardo atlaikyti
referenze dkt m dgs rekomendacijos, žvilgsnį; ♦ fig jam sua sorella io non la ~ o! aš
refėrto dkt v med (gydytojo) išvados pl. jo sesers nepėrnešu!; t.p. => 6.; 4. tr (governare
refettório dkt v valgykla (mokyklos, kalėjimo ir qcs) valdyti (ką); (essere a capo) vadovauti
pan.); (solo di convento) refektoriumas, (kam); r. un’aĮ,ienda vadovauti įmonei; r. uno
refezióne dkt m (leñgvas) valgymas; r. scolastica stato valdyti valstybę; 5. trgram valdyti; 6. intr
mokykliniai pietūs pl. [A] (resistere a qcs) (iš)laikyti (ką), pakelti;
réfolo dkt v dvelksmas; dvelkimas, (opponendosi) atlaikyti (ką); atsilaikyti (prieš
refrattário, -a bdv (a qcs) nepasiduodantis (kam); ką); r. ai caldo pakelti / tverti karštį; non r. alla
nepaveikiamas (ko); atsparūs (kam );fam r. ai tensione neišlaikyti įtampos; r. a un urto atlai­
lavoro alergiškas darbui, kyti smūgį; Varginę non reggera pylimas ne­
refrigerante bdv 1. (rinfreseante) (at)gaivinantis; atlaikys; ha retto alla notizia gerai reagavo į
rėggersi 542

žinią; ♦ r. al confronto (con qcs) nenusileisti regista dkt v/m 1. režisierius -ė; r. cinematográ­
(kam); 1. intr [A] (essere fondato) būti pagrįs­ fico kino režisierius; 2. sport įžaidėjas -a.
tam; ė un’accusa che non ~ e tai kaltinimas be registra jre vksm 1. (segnare in registri) (už)re-
(jokio) pagrindo; ii tuo ragionamento non ~ e gistrūoti; įrašyti; (in pubblici registri, con fi-
tavo samprotavimas nepagrįstas; 8. intr [A] nalitá giuridiche) (į)registrūoti; įrašyti; r. la
(mantenersi) išsilaikyti, laikytis; ii bei tempo corrispondenza in arrivo užregistruoti gautus
~ e geras oras laikosi. laiškus; r. un matrimonio įregistruoti santuo­
►rėggjĮersi sngr 1. (stare saldo) išsilaikyti, lai­ ką; r. tutti i partecipanti (su)registrūoti visūs
kytis; r. a gaila plūduriuoti, laikytis vandeñs dalyviūs; r. un veicolo įregistruoti transporto
paviršiuje; r. in sella išsilaikyti balne; r. bene priem onę; 2. (annotare) (už)rašyti; (u ž re g is­
sulle gambe tvirtai stovėti añt kojų; r. sulle truoti; (segnare) pažymėti; (metiere in m em o­
stampelle ramstytis rameñtais; fig l ’argomento ria) išsaugoti; r. nella mente įsidėti į galvą; r. su
si ~ e su un assunto errato argum eñtas remiasi un diario le impressioni užrašyti Įspūdžius die­
klaidinga prielaida; ♦ non r. in piedi nesilaikyti noraštyje / Į dienoraštį; 3. (rilevare e sim .) (už)-
añt kojų; nepastovėti; 2. (tenersi a qcs) laikytis registrúoti; (come dato) (už)fiksūoti; (indi­
(ko) (įsikibusiam); r. ai corrimano laikytis tu­ care) rodyti: si šono ~ ti una cinąuantina di
rėklų; ~ iti a me! laikykis (už) manęs! guasti elėttrici užregistruota apie pūsšimtį e-
reggia dkt m karališkieji / karaliaus rūmai pi. lėktros gedimų; 4.: r. un grande successo su­
reggicálze dkt v nkt kojinių laikiklis, laukti didelio pasisekimo; 5. (música, imma-
reggiménto dkt v m il pulkas (irprk). gini) įrašyti; r. una canzone su CD įrašyti dainą
reggipėtto dkt v => reggisėno. į CD; 6. tecn (metiere a punto) (su)reguliūoti.
reggisėno dkt v liemenėlė, ►registrársi sngr užsiregistruoti, registruotis,
registratore dkt v 1. magnetofonas; r. vocale di­
regia dkt m 1. režisūra; režisavimas; curare la r.
ktofonas; 2.: r. di cassa kasos aparatas; 3. tecn
(di qcs) (su)režisūoti (ką); 2. sport komandos
registratorius,
žaidimo organizacija,
registrazione dkt m 1. registracija; (įre g istra ­
regicidio dkt v karaliaus nužūdymas.
vimas; (solo anagrafica) metrikacija; la r. di
regime dkt v 1. režimas, santvarka; politinė sis­
una ditta Įmonės registravimas; 2. (annotazio-
tema; r. democrático (fascista) dem okratinis
ne) (už)registravimas; užrašymas; 3. (rileva-
(fašistinis) režimas; 2.: r. alimentare maitini­
mento e sim.) registracija; (už)registravimas:
mosi režimas; dieta; essere a r. laikytis dietos;
4. (di música, di immagini) įrašymas; 5. (l'au-
3. dir, econ (modalita) tvarka, režimas; sche­
dio, ii disco e sim.) garso Įrašas; (U video, i!
ma; (sistema) sistema; r.fiscale apm okestini­
programma e sim.) vaizdo Įrašas; 6. tecn (su)-
mo tvarka; 4. tecn eiga; (darbo) režimas; r. di
reguliávimas; r. dei freni stabdžių reguliavi­
giri variklio režimas; ♦ a pieno r. visū pajė­ mas.
gumu. registro dkt v 1. registras, registracijos knyga:
regina dkt m 1. karalienė (irprk); 2.: zool ape r. žurnalas; r. delle persone giuridiche juridinių
bitinas mase, bičių motinėlė; 3. (nelle carte) asmenų registras; r. di classe klasės žurnalas:
dama: 4. (negli scacchi) valdovė, karalienė, r. di stato civile civilinės metrikacijos registras:
reginétta dkt m grožio karalienė, r. contábile apskaitos registras; r. immobiliare
regio, -a bdv (dėl re) karaliaus; (reale) karališ­ nekilnojamojo turto registras; 2.spec registras:
kas; r. decreto karaliaus Įsakas, 3.: ♦ cambiare r. keisti toną.
regionále 1. bdv regioninis; (di una regione) regnánte 1. dkt v/m valdovas -ė; (re) karalius:
regiono; (di piu regiom) regionų; autonomía r. (regina) karalienė; 2. bdv fig viešpataujantis.
regiono savivalda; geografía r. regioninė geo­ regn |áre vksm [A] (re-) 1. karaliauti, būti kara­
grafija; piatto r. regioninis patiekalas; 2. dkt v: liumi; viešpatauti; ~ ó sulla Francia jis būvo
(treno) r. regioninis traukinys, Prancūzijos karalius; 2. fig viešpatauti; vyrauti:
regione dkt m 1. (zona) regionas; (tena) kraštas; ~ a ii silénzio viešpatauja tyla.
r. alpina (costiera, industríale) Alpių (pram o­ régno dkt v 1. (stato) karalystė; ii r. di Spagna
ninis, pakrantės) regionas; 2. (suddivisione Ispanijos karalystė; geogr ii R. Unito Jungtinė
amministrativa in Italia) regionas; sritis -iės; Karalystė; stor ii R. d ’Italia Italijos karalystė:
♦ ente r., la r. regiono savivaldybė; 3. anat ♦ ii R. dei Cieli dangaūs karalystė; 2. (U pe­
sritis -iės; r. addominale pilvo sritis. riodo e sim.) karaliavimas; viešpatavimas; (ii
543 regolarménte

titolo) karalystė; durante il r., sotto il r. (di qcn) elkis kaip tinkamas; 2. (moderarsi) jausti sai­
viešpataujant (kam); aspirare al r. siekti tápti ką; r. nei bere saikingai gerti.
karaliumi; 3. fig karalystė; pasaulis; viešpatija; regolar įe II bdv 1. (secondo le regole) taisyklin­
il r. dei morti mirusiųjų pasaulis; ♦ r. anímale gas, reguliarūs; norminis; (che segue leggi pre-
gyvūnija; r. minerale neorganinis pasaulis; r. cise) dėsningas; (giuridicamente valido) galio­
vegetale augalija, augalų pasaulis, jantis; (giusto) teisingas; (legale) teisėtas; pagal
régol |a dkt m 1. (norma e sim.) taisyklė; norma; įstatymus; in modo r. reguliariai; teisėtai; p a­
le ~ e di un gioco žaidimo taisyklės; applicare gal taisyklės; corso di studi r. akivaizdinės
una r. (pri)táikyti taisyklę; attenersi alle ~ e, ri- studijos pi; fendmeno r. dėsningas reiškinys;
spettare le ~ e laikytis taisyklių; infrángere le assunto coti r. contratto di lavoro įdarbintas
~ e pažeisti taisyklės; ♦ a r. d ’arte meistriškai; pagal (tinkamą) darbo sutartį; munito di r.
tobulai; in r. tvarkingas agg; stuvarkytas agg; passaporto turintis galiojantį pasą; avere orari
metiere in r. (qcs) (su)tvarkyti (ką); (qcn) (su) fare una vita r. tvarkingai gyventi; avere
tvarkyti (kieno) dokumentus; l’eccezione con- diritto a un r. processo turėti teisę į teisingą
ferma la r. išimtis patvirtina taisyklę; 2. (ordi­ teismą; gram costrutto r., costruzione r. taisy­
ne) tvarka; (normalitá) įprastumas; (regolari- klingas / norminis žodžių junginys; sport colpo
ta) reguliarumas; secondo una certa r. pagal r. leidžiamas smūgis; sport il gol ė r. įvartis
tám tikrą tvarką; (regolannente) gana regulia­ įskaitomas; 2. (senza particolari difetti e sim )
riai; ė diventato ormai una r. tai tapo jaū įpra­ taisyklingas; (normale) normalūs; (unifoiine)
sta; ♦ di r. paprastai; 3. (moderazione): senza lygus; lineamenti r. taisyklingi veido bruožai;
statura r. vidutinis ūgis; superficie r. lygus
r. be saiko; 4. rel regula,
paviršius; geom poligono r. taisyklingas dau­
regolábile bdv reguliuojamas,
giakampis; 3. (costante) reguliarūs; tolygus;
regolam entáre I vksm (-mén ) (su)nórminti; re ­
(continuo) nuolatinis; (uguale) vienodas; a in-
glamentuoti,
tervalli ~ i vienodais intervalais; corse (/ voli e
regolam entáre II bdv (taisyklių ir pan. ) nustaty­
sim.) ~ i reguliarūs reisai; manutenzione r. re­
tas; tiñkamas; non ėssere r. neatitikti normų,
guliari /' nuolatinė priežiūra; polso r. normalūs
regolaménto dkt v 1. reglameñtas, taisyklės pi;
pulsas; sviluppo r. tolygi plėtra; trdffico r. sklan­
tvarka; (spec. di enti, organi) nuostatai pi; r.
dus eismas; 4. (di qcn): ėssere r. neipagamenti
interno vidaüs tvarka; 2. (l'azione) (su re g u lia­
visada laiku atsiskaityti; ėssere r. nello stūdio
vimas; (su)tvafkymas; 3. fig: r. di conti sąsk­
stropiai mokytis; ♦ ėssere r. (come eufemi-
aitų suvedinėjimas, susidorojimas; 4. comm
smo) reguliariai tuštintis; S .gram: verbo r. tai­
atsiskaitymas, syklingasis) veiksmažodis; 6. mil: esėreito r.
regoldare I vksm (ré-) 1. (su)reguliúoti; (di­ nuolatinė / reguliarioji kariuom enė; 7. rel: cle-
sciplinare) (su)nórminti; reglam entuoti; (defi­ ro r. vienuoliai pi.
niré) nustatyti; r. l’attivitá delle scuole regla­ regolarita dkt m 1. (correttezza) taisyklingumas;
m entuoti mokyklų veiklą; r. ilflusso dėl trąffico reguliarumas; tvarkingumas; (legittimita) tei­
reguliuoti eismo srautą; r. delle tariffe nustatyti sėtumas; (aderenza a leggi natūrali) dėsningu­
tarifus; leggi che ~ano i rapporti di lavoro mas; 2. (normalita) normalūmas; (uniformita)
įstatymai, kurie reguliuoja darbo santykius; le lygumas; (uguaglianza) vienodumas; 3. (perio-
leggi che ~ano Vuniverso dėsniai, kuriems pa­ dicita) reguliarumas; con r. reguliariai; r. dei
klusta visata; 2. (sistemare, regolarizzare) ( s u ­ pagamenti atsiskaitymų reguliarumas, regulia­
reguliuoti; nustatyti; r. ¡’intestino reguliuoti rūs atsiskaitymas sg.
žarnyno veiklą; r. l ’orologio nustatyti laikrodį; regolarizzare vksm 1. (sistemare) sutvarkyti; (le-
r. il votume reguliuoti garsą; 3. (limitare) apri­ gittimare) legalizuoti; įteisinti; r. gli immigrati
boti; (diminuiré) (su)mažinti; r. le spese sum a­ clandestini įteisinti nelegalių užsieniečių pa­
žinti išlaidas; 4. fig (risolvere e sim.): r. ipropri dėtį; r. un lavoratore straniero sutvarkyti už­
affari tvarkyti savo reikalus; r. una questione sieniečio įdarbinimo dokumentus; 2. (rendere
sutvarkyti reikalą; 5. com m (saldare): r. una regolare) (su)reguliūoti; (rendere pari) padaryti
cambíale apm okėti vekselį; ♦ r. i conti (con )ygų-
qcn) suvesti (su kuo) sąskaitas. regolarm ėnteprv 1. (secondo le regole) bč pažei­
►regolar|jsi sngr 1. (tiñkamai) elgtis; come mi dimų; reguliariai; pagal taisyklės; (secondo le
devo ~ e? kaip mán elgtis?; régolati come credi leggi) pagal įstatymus; 2. (in ordine) tvarkingai;
regoläta 544

3. (normalmente) normaliai J'unzionare r. nor­ reliatyvūs; grandezze ~ e santykiniai dydžiai:


maliai veikti: 4. (con periodicita) reguliariai; maggioranza ~ a paprastoji dauguma; ♦ tutto
vedersi r. reguliariai matytis; 5. (sempre) nuo­ e r. viskas reliatyvu; 3. (discreto) palyginti ne­
lat; (abitualmente) paprastai, blogas; (sufficiente) pakañkam as; fare tutto
regolata dkt m :fam darsi una r. susiimti; nusira­ con ~ a calma viską padaryti palyginti ramiai:
minti; datti una r.! raminkis! 4. gram santykinis; frase ~ o s šalutinis pažy ­
regolato, -a 1. bdv, dlv sureguliuotas; sutvarky­ minio sakinys; 5. => rispettivo.
tas; t.p. => regolare; 2. bdv (sobrio) saikingas, relatóre, -trice dkt v/m 1. pranešėjas -a; refe-
regolatore, -trice 1. bdv reguliuojamasis; regu­ reñtas -ė; 2. (di tesi e sim.) mokslinis (dárbo ¡
liavimo; 2. dkt v tecn reguliatorius, vadovas -ė.
rėgolo dkt v liniuotė; r. calcolatore, r. logaritmico relax dkt v nkt poilsis; atsipa1aidavimas;prenrfm7
logaritminė liniuotė, un p o ’ di r. trūputį atsipalaiduoti,
regredire vksm [E] (-isc-) 1. (calare di livello) relazionäre vksm [A] (-zió-) referuoti; duoti
atslūgti; 2. spec, fig regresuoti, daryti regresą; pateikti ataskaitą.
3. (ritirarsi) trauktis; žengti atgal, ►relazionärsi sngr (di qcn) bendrauti.
regressione dkt m 1. => regrėsso; 2. spec regre­ relaziónj|e dkt m 1. (nesso) ryšys, sąryšis; sąsaja:
sija. (rapporto) santykis; non e’ė r. tra le due cose tai
regrėsso dkt v regresas, atžanga; (declino) nuo­ nesusiję dalykai; mėttere in r. (su)sieti; ♦ in r.
smukis; r. culturale kultūros nūosmukis. (riguardo a qcs) dėl (ko); (in rapporto a q cs)
reiėtto, -a dkt v/m, bdv atstumtasis -oji.
sulyg (kuo); 2. (tra persone) santykiai pi; ryšys:
reincarnazione dkt m reinkarnacija,
(it frequentarsi) bendravimas; r. di parentela
reinserimėnto dkt v 1. (di qcn) reintegravimas;
giminystės saitai; r. (amorosa) meilės santy­
2. (di qcs) naujas įdėjimas; grąžinimas atgal,
kiai; (avventura) meilės nuotykis, romanas:
reinserire vksm (-isc-) 1. (qcn) grąžinti (ką) (į
~ i internazionali tarptautiniai ryšiai; dgs fie
tarnybą ir pan.); reintegrūoti; r. nella societd
~ i pažintys; pažįstami; 3. (resoconto) ataskai­
reintegruoti į visuomenę; 2. (qcs) dar kartą /
ta; (comunícalo) pranešimas; referatas; pre­
vėl įdėti; (rimettere) atgal įdėti; grąžinti (į
sentare una r. pateikti ataskaitą,
vietą); (in liste e sim .) vėl įtraukti; (infilare) vėl
relė dkt v nkt tecn relė.
įkišti; (montando e sim .) vėl įstatyti.
relegare vksm (re-) (iš)tremti, nutrem ti (irprk);
►reinserirsi sngr (su)grįžti (į tarnybą ir pan.);
fig r. in seeondo piano nustūmti į afltrąjį planą,
reintegrūotis.
relegazióne dkt m (esilio) ištrėmimas,
reintegrare vksm (-in-) 1. (qcs) vėl papildyti; (ri-
religióne dkl m 1. religija, tikyba; tikėjimas: r.
costituire) atstatyti; r. le scorte papildyti atsar­
gas;/¿g r. le forze atgauti jėgas; 2. (qcn) reinte­ cattdlica (politeísta) katalikų (daugiadiėvė) re­
grūoti, grąžinti (į postą ir pan.); r. ącn nei ligija; guerre di r. religiniai karai; abbraceiare
diritti grąžinti kam teises; r. nelle prdprie man­ una r. priimti tikėjimą; ♦ fam non c’ė piu r..’
siam grąžinti į tarnybą, kur nusirito pasaulis!; 2. (disciplina scolastica i
reita dkt m dir kaltūmas. tikyba.
reiterare vksm (-/'-) (pa)kartoti (ppr. daug kar­ religiositä dkt m religiškumas, religingūmas.
tų); antrą kartą (ką daryti). religiös¡Io, -a 1. bdv religinis; (ddla religione) re­
reiterato, -a bdv pakartotinis, kartotinis, ligijos; tikėjimo; conflitto r. religinis konflik­
relativamėnte prv 1. (tutto sommato) palyginti; tas; istituzione ~ a religinė institücija; liberta
(in parte) iš dalies; (in relazione) reliatyviai; ~ a tikėjimo laisvė; matrimonio r. bažnytinė
un compito r. facile palyginti lengva užduotis; santuoka; 2. bdv (pio) religingas; pamaldūs:
2. kaipprlk; r. (a qcs) (ąuanto a qcs) dėl (ko); 3. dkt v/m (moñaco) vienuolis -ė.
ryšium (su kuo); (rispetto a qcs) pagal (ką); reliquia dkt m relikvija (irprk).
palyginus (su kuo). reliquiärio dkt v relikvijörius, relikvinė,
relativita dkt m reliatyvūmas; fis teoria delta r. relitto dkt v 1. (lėktuvo, laivo) nuolaužos pi, dū-
reliatyvūmo teorija. ženos pi; ii r. di una nave sudužęs laivas; 2. fie
relativj|o, -a bdv 1. (connesso a qcs) susijęs (su nusibaigėlis -ė; klipata com.
kuo); dėl (ko); (proprio di qc) ko; i dati ~ i alla remare vksm [A] (re-) irkluoti; irti(s): ♦ r. contro
popolazione gyventojų dūomenys; dūomenys kojas kaišioti („irkluoti priešingai“); stabdyti
apiė gyventojus; 2. (non assoiuto) santykinis, fam .
545 réplica

remata dkt m 1. (colpo di rėmo) yris; pasiyrimas; apsijuokti; ~ ift'iitile! daryk, ką nors naudingo!;
2.: fare una r. paplaukioti irkline valtimi, padėk!; 2.: r. conto susigriebti; susiprasti,
reminiscėnza dkt m miglotas prisiminimas, re­ rendicónto dkt v (finansinė) ataskaita, apyskaita;
miniscencija, r. fmanziario pinigų srautų ataskaita,
remissibile bdv galimas atleisti; atleistinas, rendiménto dkt v 1. (reddito) pelnas; pajamos pi;
remissione dkt m 1. atleidimas; rel r. dei peccati (produttivitá) našumas, produktyvumas; fin r.
nuodėm ių atleidimas; 2. => remissivita. di un investimento pajamos iš investicijų; 2. (di
remissivita dkt m nuolankumas, qcn) (dárbo) rezultatai pi; r. scolástico moky­
remissivo, -a bdv nuolankus. mosi rezultatai; 3. (ii rendere qcs): r. di grazie
rėm||o dkt v irklas; ♦ a irklinis agg; tirare i ~ i padėkojimas,
in barca nuleisti rankas. réndita dkt m renta; pajamos pi; ♦ vivere di r. iš
rėmor|ja dkt m (indugio) dvejonė; senza ~ e ne­ pajamų gyventi (be darbinės veiklos); fig nau­
dvejojant; (senzu scrupoli) be skrupulų, dotis įgyta reputacija,
remot! o, -a bdv 1. (nei tempo) tolimas (laiko at­ réne dkt v anat inkstas; ♦ r. artificíale dirbtinis
žvilgiu); labai senas; gram passato r. tolimasis inkstas.
būtasis laikas; figuna possibilita labai m en­ renétta dkt m (t.p. melą r.) renetas (obuolių vei­
ka galimybė; 2. (nello spazio) atokus, slė).
remunerare vksm (-mū-) 1. (qcs) atlyginti (užką); reni dkt m dgs strėnos; ♦ spezzare le r. strėnas
užmokėti; r. l’impegno atlyginti už pastangas; nuleisti.
2. (qcn perqcs) atsilyginti (kam už ką); 3. (darėrenitente bdv (a qcs) ignoruojantis (ką); (che si
profitto) (qc) duoti / nešti (kam ) pelno, oppone) besipriešinantis (kam); (disobbedien-
remunerazione dkt m atlyginimas; atlygis, te) nepaklusnūs; dir r. alla Ieva vengiantis ka­
rėna dkt m smėlis. rinės tarnybos,
renale bdv inkstinis; (dei reni) inkstų; (di un re- rėnna dkt m zool šiaurės elnias,
ne) inksto. reo, -a 1. bdv kaltas; r. di furto kaltas dėl vagys­
rėndĮjere* vksm 1. (ridare) atiduoti; (su)grąžinti; tės; 2. dkt v/m kaltiniñkas -ė; nusikaltėlis -ė;
r. ii saluto atsakyti į pasisveikinimą; ~ im i i (solo di infrazione) pažeidėjas -a; l ’imputato ė
soldi! atiduok / grąžink! man pinigus!; ♦ r. r. confesso kaltinamasis prisipažino,
l ’dnima a Dio atiduoti dūšią Dievui; r. pati per reparto dkt v 1. skyrius; (in fabbrica) cechas; r.
focaccia atsilyginti tuo pačiu; 2. (offrireesim.)\ contabilitá buhalterija; r. (di) giocattoli žaislų
r. conto pasiaiškinti; r. grazie (atsi)dėkoti; r. skyrius; r. di montággio surinkimo cechas; r. di
gli onori (a qcn) atiduoti (kam ) pagarbą, pa­ terapia intensiva intensyviosios terapijos sky­
gerbti (ką); r. un servizio padaryti paslaugą; rius; 2. mil padalinys; dalinys; r. difanteria p ė­
pasitarnauti; 3. (fruttare) duoti pelno; (essere stininkų dalinys; 3. sport grandis -iės fem m .
vantaggioso) duoti naudos; 4. (esprimere) iš­ repeliente 1. bdv atstumiantis; koktūs; 2. dkt v
reikšti; perteikti; (con immagini) pavaizduoti; (t.p. sostanza r.) repeleñtas.
r. un testo in lituano (iš)vcrsti tekstą Į lietuvių repentáglio dkt v: ♦ metiere a r. (qc) statyti (ką)
kalbą; la foto non r. nuotraukoje viskas n eat­ į pavojų; kelti grėsmę (kam); rizikuoti (kuo).
rodo, kaip iš tikrųjų yra; iš nuotraukos neeina repentino, -a bdv staigūs; netikėtas; (fulmíneo)
suprasti, kaip iš tikrųjų yra; ♦ non so se ~ o žaibiškas.
(l’idea) jei supranti, ką noriu pasakyti; 5. (j'ar reperibile bdv galimas rasti; la nuova versione ė r.
diventare) (pa)daryti; r.piū difficile apsunkinti; su internet naūją versiją galima rasti internete;
r. famoso išgarsinti; r. felice (qcn) padaryti saró r. sul cellulare būs galima sū manimi su­
(ką) laimingą, suteikti (kam ) laimę; nudžiu­ sisiekti mobiliuoju telefonu,
ginti; r. inoffensivo sutramdyti; r. piū profondo reperire vksm (-isc-) (su)rásti; suieškoti,
pagilinti; r. pūbblico (pa)viėšinti, (pa)skėlbti: repėrto dkt v radinys; r. archeoldgico archeologi­
sa r. interessanti le lezioni moka suteikti įdo­ nis radinys.
mumo savo paskaitoms; sugeba vėsti įdomias repertorio dkt v 1. (di opere) repertuaras; 2.: im­
paskaitas. magini di r. kadrai iš archyvo; 3. (raccolta) są­
► rėnd ersi sngr 1. (diventare; mostrarsi): r. vadas.
colpevole (di qcs) būti kaltam (dėl ko); nusi­ réplica dkt m 1. pakartojimas; 2. (copia di u n ’o-
kalsti (kuo); r. irreperibile dingti; neduoti apie pera) kopija; replika; 3. (teatrale e sim.) (pa­
save žinių; r. necessario prireikti; r. ridicolo kartotinis) spektaklis (ne premjera); (di una
replicare 546

trasmissione) (laidos) kartójimas; 4. (risposta) mas; (profitto) pelnas; 4. (quantitativo prodot-


replika; atkirtis; (obiezione) prieštaravimas, to) derlius; išdirbis,
replicare vksm (re-) 1. (ripetere) (pa)kartóti; r. resettäre vksm (-sėt-) i n fl . (ripristinare) atstatyti
uno spettácolo pakartotinai ródyti spektáklj; ([ pradinę būseną); 2.: r. ii Computer iš naujo
2. (ribattere) replikuoti; atkirsti, atšauti; hai paleisti kompiūterį.
sempre qualcosa da r. visada nóri prieštarauti, residence [’rezidens] dkt v nkt poilsio nam ai pi.
reportage [repor'taj] dkt v nkt reportažas, residente 1. bdv gyvenantis; r. a Milano Milane
repórter dkt v/m nkt reporteris -ė. gyvenantis; 2. v/m (nuolatinis -ė) gyventojas -a.
repressióne dkt m represija; numalšinimas, residénza dkt m 1. (deklaruota) gyvenamoji vie­
repressivo, -a bdv represinis; represyvüs. ta; (la sede) būstinė; avere la r. a ll’ėstero turėti
reprimere* vksm 1. (frenare) sulaikyti; r. le lacri­ gyvenamąją vietą užsienyje; gyventi užsienyje:
me (uno sbadiglio) sulaikyti ašaras (žiovulį); 2. (di diplomatici e sim.) rezideñcija; 3. (sog-
2. (rivolte e sim.) (su)trámdyti; (nu)malšinti; giorno) viešnagė,
represuoti; 3. med užslopinti. residenziäle bdv: zona r., quartiere r. gyvenama­
repübblica dkt m respüblika; la R. di Lituánia sis rajonas.
Lietuvos Respublika; r. democrática (parla­ residuäre vksm [A] (-si-) būti likusiam; (at)likti.
mentare) dem okratinė (parlam entinė) respü­ residuato dkt v: r. bellico karo liekana,
blika; la R. Italiana Italijos Respublika; ♦ r. residu į o, -a 1. bdv likęs; dėbiti ~ i likusios skolos:
della banane bananų respublika, 2. dkt v likutis; tai, käs likę; (sedimenti) nuo­
repubblicáno, -a 1. bdv respublikinis; (della re- sėdos pi; dgs ~ i (avanzi e sim.) atliekos; lie­
pubblica) respüblikos; 2. dkt v/m respubliko­ kanos.
nas -ė. resina dkt m sakai pi; derva; r. di pino pušų sa­
kai; r. sintética sintetinė derva,
repulisti dkt v nkt jam : fare un r. apšvarinti (ir
resistente bdv 1. (di qcs) patvarūs; stiprūs, tvir­
prk).
tas; (a qes) atsparūs (kam); r. aifuoco atsparūs
repulsióne dkt m 1. pasišlykštėjimas; pasibaisė­
ūgniai, nedegūs; nedegamas; stoffa r. tvirtas
jimas; provare r. (per qc) pasišlykštėti (kuo),
audeklas; 2. (di qcn) ištvermingas; stiprūs,
pasibaisėti; 2. fis stūma.
resisténza dkt m 1. (l’opporsi e sim.) pasiprie­
reput |áre vksm (re-) laikyti (kuo); manyti; r. un
šinimas, priešinimasis; rezistencija; r. passiva
onore laikyti garbė; lo ~iam o un bravo specia-
pasyvūs pasipriešinimas; (movimento di) r. pa­
lista laikome jį gerū specialistu, m anome jį
sipriešinimo judėjimas; rezisteñeija; opporre
esant gerą specialistą; ~avo necessário scusar-
r., fare r. priešintis, pasipriešinti; nepasiduoti:
mi maniaū, kad būtina mán atsiprašyti.
2. (capacita di resistere) ištvermė; ištvermingu­
►reputársi sngr laikyti (save kokiu).
mas; (a qcs) atsparūm as (kam); r. al calore
reputazióne dkt m reputacija; vardas; godere di atsparūm as šilumai; 3. (soliditá) patvarūmas:
buona (cattiva) r. turėti gerą (blogą) reputa­ tvirtūmas; 4. fis pasipriešinimas; r. (aerodiná­
ciją; rovinarsi la r. susigadinti reputaciją, mica) oro pasipriešinimas; r. (elėttrica) (elek­
réquie dkt m ramybė; ♦ senza r. be perstojo, trinė) varža; 5. tecn (resistore) varžas.
réquiem dkt v nkt mus, rel (t.p. messa da / di r.) resist||ere* vksm [A] (a qc) 1. atlaikyti (ką); atsi­
rekviem, „requiem“; gedulo mišios pi. spirti (kam); (opporsi) priešintis (kam ), pasi­
requisire vksm (-isc-) 1. rekvizuoti; prievarta priešinti; (nori arrendersi) nepasiduoti; r. a un
(at)imti; l.fig fa m pasisavinti. attacco (al terremoto) atlaikyti puolim ą (že­
requisit|jo dkt v rekvizitas; reikalavimas; un r. mės drebėjimą); r. a una tentazione atsispirti
indispensábile būtina savybė; būtina sąlyga; pagūndai, atsilaikyti prieš pagūndą; r. fino al­
~ i di ammissione stojimo reikalavimai; sod- la fine nepasiduoti iki galo; ♦ ~ i! laikykis!:
disfare i ~ i atitikti reikalavimus, 2. (sopportare) ištverti (ką), pakelti; išlaikyti:
requisitoria dkt m dir (prokuroro) baigiamoji r. ai freddo pakelti / pakęsti šaltį; r. alla pres-
kalba; kaltinamoji kalba (irprk). sione išlaikyti spaudimą; non ~ o a lungo senza
requisizióne dkt m rekvizicija, mangiare nevalgęs ilgai neišlaikaū; non ho re-
résa dkt m 1. (l’arrendersi) pasidavimas; costrin- sistito nesusivaldžiaū; 3. (essere resistente) būti
gere alla r. priversti pasiduoti; 2. (ii restituire) atspariam (kam).
grąžinimas; r. dei conti atsiskaitymas (irprk); resocönto dkt v ataskaita; raportas; (racconto)
3. (rendimento) našūmas; (efficacia) efektyvū- pasakojimas; r. sul lavoro svolto atlikto darbo
547 restare

ataskaita; fare il r. di un viággio papasakoti tive e sim.) vadovas; asmuo, (už ką) atsakin­
apié kelionę, gas; il r. della manutenzione asmuo, atsakingas
respingénte dkt v tecn buferis, ūž priežiūrą; il r. di un progetto (delle véndite)
respinjlgere* vksm 1. atrem ti; atmūšti; r. un at- projekto (pardavim o) vadovas; 4. dkt v/m, bdv
tacco nemico atrem ti priešo puolimą; r. la pal­ (causa di qcs) priežastis -iės fem m .
la atmūšti kamuolį; r. uno spasimante atstūmti responsabilitá dkt m 1. atsakomybė; la r. dei
gerbėją; sport r. un tiro atrem ti smūgį; 2. (non danni atsakomybė ūž nuostolius; un posto di r.
accogliere e sim.) atmesti; r. ogni accusa at­ atsakingas postas; assúmersi una r. prisiimti
mesti / atrem ti visūs kaltinimus; r. l ’amore (di atsakomybę; ė di mia r. aš už tai atsakingas; ūž
qcn) atstūm ti (kieno) meilę; r. un progetto di tai atsakomybė teñka mán; ♦ sotto la r. (di qcn)
legge (un ricorso) atmesti įstatymo projektą (kieno) atsakomybe; 2. (l’essere coscienzioso)
(skufidą); 3. (a un esame) neigiamai įvertinti atsakingumas; 3. (colpa) kaltė; ė sua la r. di
(per egzaminą)', all’esame hanno ~ to due stu- quanto accaduto jis kaltas dėl to, kas įvyko;
denti iš egzamino dü studeñtai gavo neigiamą 4. dir atsakomybė; r. civile (penale) civilinė
įvertinimą; du studeñtai neišlaikė egzamino, (baudžiamoji) atsakomybė; societá a r. limita-
respinta dkt m sport (kamuolio) atmušimas, ta ribotos atsakomybės bendrovė,
respinto, -a 1. bdv, dlv atmestas; atmuštas; t.p. responso dkt v 1. (orakulo) atsakymas; fig il r.
=> respingere; 2. dkt vjm (a un esame) žm o­ delle urne „balsadėžių nuosprendis“ (rinkimų
gus, neišlaikęs egzamino. rezultatai); 2. (parere di esperto) išvada,
respir||áre vksm (-spi-) 1. kvėpuoti; r. a pieni rėssa dkt m grūstis -iės, spūstis -iės; kamšatis
polmoni (col naso, dalla bocca) kvėpuoti pilna -iės; fare r. stumdytis; grūstis,
krūtinė (pro nosį, pro burną); r. pesantemente resta I dkt m: ♦ lancia in r. energingai („ietimi
suñkiai alsuoti / kvėpuoti; qua non si ~ a čia apsiginklavus“).
nėra kuo kvėpuoti; 2. (inalare) įkvėpti; r. aria resta II dkt m (filza intrecciata) ryšelis.
pura (gas tossici) įkvėpti gryno oro (nuodingų restant| e bdv, dlv likęs; liekantis; kaip dkt v i ~ i
dujų); 3.fig atsikvėpti; atsidūsti, likusieji.
respiratóre dkt v 1. med, tecn respiratorius; 2. (da rest||are vksm [E] (re-) 1. pasilikti, likti; r. a casa
sub) akvalangas. likti namuose; ~ a a cena da noi! pasilik pas
respiratoj|rio, -a bdv: organi ~ r i kvėpavimo / mūs vakarienės!; ♦ la cosa tra noi čia tik
kvėpuojamieji organai, tarp mūsų; 2. (continuare a essere, stare) likti;
respirazióne dkt m kvėpavimas; kvapas; r. arti­ būti; (conservarsi) išlikti; r. amici likti drau­
ficíale dirbtinis kvėpavimas, gais; r. in piedi neatsisėsti; tebestovėti; (non
respiro dkt v 1. kvapas; (l’azione) kvėpavimas; trovare posto) nerasti, kur atsisėsti; r. seduto
(singóla inalazione) įkvėpimas; avere il r. rego- neatsistóti; tebesėdėti; il museo ~ era chiuso
lare norm aliai kvėpuoti; prendere un bei r. gi­ tutta l’estate muziejus bus / liks uždarytas visą
liai atsikvėpti; trattenere il r. sulaikyti kvapą; vasarą; la pelle ~ a asciutta óda išlieka sausa;
♦ mandare / esalare l ’último r. išleisti / iškvėpti ~ o della mia idea savo nuom onės nekeisiu;
paskutinį kvapą; 2. fig atsikvėpimas; atodūsis; ~ i cómodo! nesirūpinkite!; leiskit mán!; ~ a
senza (un áttimo di) r. be (jokio) atodūsio; fermo! nejudėk!; ♦ r. in contatto palaikyti ry­
3 .fig: un’ópera di ampio / vasto r. plataüs dia­ šį; ~ i in linea lūktelėkit, nepadėkite ragelio;
pazono veikalas; progetti di r. europeo europi­ 3. (venirsi a trovare in una condizione): r. senza
nio m asto projektai, soldi likti be pinigų; r. cieco apakti; r. deluso
responsábile 1. bdv (di qcs) atsakingas (už ką); nusivilti; r.ferito būti sužeistam; susižeisti; r.
(che deve render conto) atskaitingas; direttore incinta pastoti; r. indietro atsilikti; r. orfano
r. atsakingasis redaktorius; r. di fronte agli likti našlaičiu; r. ioppo apšlūbti; ♦ r. a bocca
elettori atsakingas rinkėjams; l ’ingegnere r. dėl aperta, r. senza parole, r. di sale, r. di sasso, r. di
reparto inžinierius atsakingas už padalinį; la stucco likti be žado, netekti amo; 4. (avanzare)
segretária ė r. delle prátiche sekretorė yra atsa­ (at)likti; būti likusiam; ~ a una decina di chi-
kinga už raštvedybą; 2. dkt v/m, bdv (colpevole lometri liko / lieka apie dešimt kilom etrų; ~ a
di qcs) kaltiniñkas -ė; asmuo, (dėl ko) kaltas: un p o ’di torta? ar lieka trūputis torto?; ♦ non
il r. dell’incidente asmuo, sukėlęs avariją; indi­ ~ a che... telieka... ; ~ a il fatto che... faktas,
viduare i ~ i išsiaiškinti kaltininkus; išsiaiškin­ kad... ; da capire che e successo telieka iš­
ti, kas kaltas; 3. dkt v/m (chi ha funzioni diret- siaiškinti, kas atsitiko; 5. (essere situato) būti
restárci 54>

(kur nors); 6. (avere un accordo) susitarti; būti trácas; r. di recinzione tvoros tiñklas; tinkline
susitarusiam; t.p. => rimanėre 4. tvora; r. di sicurezza apsauginis tiñklas; r. per i
►restarci įvdž: r. malė jaustis nuskriaustam; bagagli regztis; ♦ borsa a r. regztūkas; calze a
nusivilti; (offendersi) įsižeisti; t.p. => rimanėr- r. tinklinės kojinės; 2. (da pesca, caccia) tiñk­
ci. las; r. a stráscico bradinys; gettare (tirare) le ~-i
restaurare vksm (-stau-) 1. restauruoti; atkurti; mesti (traukti) tinklūs; fig cadere nella r. pa­
2 . fig atkurti; atgaivinti, kliūti Į pinkles; 3. sport tiñklas; 4. sport (ne',
restauratore, -trice dkt v/m restauratorius -ė. calcio) vartų tiñklas; (gol) Įvartis; conclúdere a
restauro dkt v restauracija; restauravimas, r. smūgiuoti [ vartüs; 5. in f tiñklas; r. lócale
restio, -a bdv (afarącs) nelinkęs (ką daryti); era vietinis tiñklas; scheda di r. tiñklo kortá; ♦ la
r. ad accettare nenorėjo sutikti, r. (il WWW) (visuotinis) žiniatinklis; in r. (On­
restituire vksm (-isc-) 1. (su)grąžinti; (darė in- line) prijüngtas agg; (di qcn) prisijungęs agg:
dietro) atiduoti; r. unprėstito grąžinti skolą;/žg 6. (canale televisivo) kanalas; ♦ a ~ i unifícate
r. leforze grąžinti jėgas; 2. fig: r. un favore at­ per visus kanalüs (tuo pačiu metu); l.f i g (si­
silyginti (paslauga už paslaugą); r. un pugno stema) tiñklas; r. di canali kanalų tiñklas; r. di
smogti atgal; suduoti (atsakomąjį smūgį); r. distribuzione paskirstymo tiñklas; r. stradale
una visita revizitūoti; padaryti atsakomąjį vi­ kelių tiñklas; r. terroristica teroristų tiñklas.
zitą. reticente bdv nutylintis; slapūs; iki galo nepasa­
restituzidne dkt m grąžinimas; atidavimas, kantis; ėssere r. (su qcs con qc) nutylėti (ka
ręsto dkt v 1. (parte restante) likusi dalis -iės kam ), iki galo (ko kam ) nepasakyti.
fem m ; kita dalis -iės fem m ; kas likę; (le altre reticėnz||a dkt m nutylėjimas; vengimas iki galo
persone) kiti pi, likusieji pi; tutto ii r. visa kita; pasakyti; senza ~ e nieko neslepiant,
ii r. della serata likusi vakaro dalis; ♦ dėl r. reticoláre bdv 1. tinklinis; 2. anat retikulinis.
(comunąue) beje; juk; šiaip; (inoltre) be to; reticoláto dkt v 1. tinklelis; 2. vielinė / vielų tv o­
(,(ra l ’altro) tarp kitko; ąuanto ai r. dėl visa ra; (filo špinato) spygliuota viela,
kita; 2. (avanzo) liekana; likutis; dgs ~ i lieka­ reticolo dkt v spec tiñklas; tinklelis,
nos; likučiai; (relitto) duženos; (rovine) griu­ retina I dkt m anat tinklainė,
vėsiai; (scarti) atliekos; ♦ i ~ f mortali palai­ retina II dkt m tinklelis; tinkliūkas; r. per capelli
kai; 3. (di un pagamento) grąža; darė ii r. (plaukų) tinklelis,
atiduoti grąžą; tenga ii r.! pasilikite grąžą!; retino dkt v tinklelis.
ąuanto ti ha dato di r.? kiek gavai grąžos?; retórica dkt m 1. retorika, iškalbos menas; la r.
4. m at liekana, classica klasikinė retorika; 2. spreg retorika,
restringere* vksm 1. (su)siaūrinti; r. un cappotto (tuščia) gražbylystė.
susiaurinti paltą; 2. fig (ridurre) (su)mažinti; retorijĮco, -a bdv 1. retorinis; retoriškas; (della re­
(limitare) (ap)riboti; (delimitare) (su)siaūrin- torica) retorikos; domanda ~ ca retorinis klau­
ti; 3.: gastr r. ii brodo nugarinti sultinį. simas; figura ~ ca retorinė figūra; 2. spreg re­
►restringersi sngr 1. (su)siaurėti; 2. (di capi toriškas.
lavati) susitraukti; 3. (di numero) (su)mažėti. retráttile bdv tecn, zool įtraukiamas,
restringimėnto dkt v 1. (ii restringersi) susiaurė­ retribuiré vksm (-isc-) atsiskaityti (su kuo, už at­
jimas; r. della carreggiata kelio susiaurėjimas; liktą darbą); (su)m okėti (kam ) atlyginimą: r.
2. (di capi lavati) susitraukimas. alla giornata mokėti ūž dieną.
restrittiv|jo, -a bdv 1. (limitato) siauras; ribotas; retribuit||o, -a bdv, d Iv mokamas; apmokamas:
interpretazione ~ a siaura interpretacija; 2. (Ii- ben r. gerai apmokamas; ferie ~ e mokamos
mitante) ribojamasis; (di qcs) (ap)ribojantis atostogos.
(ką); misure ~ e della liberta personale asmens retributivo, -a bdv darbo ūžmokesčio; atlygini­
laisvę ribojančios priem onės;provvedimento r. mo.
apribojimas, retribuzióne dkt m darbo ūžmokestis; atlygini­
restrizione dkt m apribojimas, ribojimas, mas, alga; r. mensile mėnesinis atlyginimas,
resurrezione dkt m => risurrezione. retrivo, -a bdv reakcingas, priešiškas pažangai,
resuscitare vksm [E] (-su-) => risuscitare. retro I dkt v nkt 1. kita pūsė; užpakalinė pūsė
retaggio dkt v fig paveldas, dalis -iės fem m ; sul r. (di qcs) ūž (ko); darė sul
retata dkt m fig (policijos) reidas. r. žiūrėti nė į gatvę (/ [ kiėmą ir pan.); entrare
rėt||e dkt m 1. tinklas; tinklelis; r. dėl letto ma- dal r. įeiti pro užpakalinės duris; 2. (di moneta
549 ri-

e sim.) antroji / atvirkščioji pusė; reversas; (di rettificáre vksm (-ti-) 1. (raddrizzare) (iš)tiėsinti;
foglio) kita / antroji pusė; ♦ vedi r. žiūrėk an­ 2.fig (precisare) patikslinti; r. delle informazio-
troje pusėje, ni patikslinti informaciją; 3. chim rektifikuoti,
rėtro II dkt m nktfam (retromarcia) atbulinis bė­ rettifllo dkt v => rettilineo 2.
gis; mėttere la r. įjungti atbulinį bėgį. rėttile dkt v zool roplys.
retroattivita dkt m dir retroaktyvūmas, atgalinis rettilineo, -a 1. bdv tiesūs; fis moto r. tiesiaeigis
(,įstatymo ir pan.) galiojimas, judėjimas; 2. dkt v tiesi kelio atkarpa; (dipis­
retroattivo, -a bdv dir retroaktyvūs, turintis atga­ ta) trasos tiesė; r. d ’arrivo finišo tiesė,
linį galiojimą, rettitudine dkt m dorumas, sąžiningūmas; tiesu­
retrobottėga dkt v (parduotuvės) tarnybinė pa­ mas; principingumas.
talpa; (magazzino) (parduotuvės) sandėlis, rėtt[|o, -a bdv 1. tiesūs; linea ~ a tiesioji linija;
retrocėdere* vksm (-cė-) 1. intr [E] trauktis at­ geom tiesė; ♦ i n linea ~ a tiesiai; tornare sulla
gal, atsitraukti:/«,'/'. da una decisione atsisakyti ~ a via grįžti į doros kėlią; 2. geom: ángolo r.
sumanymo; 2. intr [E] sport iškristi (į žemesnę statusis kampas; ♦ ad ángolo r. statmenai; stat­
lygą / vietą ir pan. ) ;3 .tr mil pažeminti, menas agg; 3. fig (onesto) doras, sąžiningas;
retrocessione dkt m sport iškritimas (į žemesnę tiesūs; moralūs; principingas; 4. fig (corretto)
lygą /v ie tą ir pan.). tifikamas; taisyklingas; 5.: anat (intestino) r.
retro datare vksm (-da-) (pa)žymėti atgalinė data. tiesioji žarna,
retrodatazione dkt m žymėjimas atgalinė data. rettoráto dkt v (la carica, la sede) rektoratas,
retrogrado, -a 1. bdv. moto r. atbulinis judėjimas; rettóre dkt v rektorius.
2. bdv fig atžangūs; priešiškas pažangai; reak­ reumatijĮco, -a bdv reumatinis, reum ato; dolori
cingas; 3. fig dkt v/m reakcionierius -ė, retro­ ~ c i reum atiniai skausmai,
gradas -ė. reum atism o dkt v med reumatas, saūsgėla.
retroguardia dkt m 1. mil ariergardas; 2. sport revanscismo dkt v polit revanšizmas.
gynybos grandis -iės. reverendo, -a 1. bdv garbingasis (ppr. kreipiantis
retrogūsto dkt v poskonis (skonis, liekantis bur­ į dvasininkus); 2. dkt v fam kunigas,
noje ką pavalgius), prieskonis, reverénza dkt m => riverénza.
retrom arcia dkt m atbulinė pavara, reverenziále bdv: timore r. pagarba iš baimės,
retronėbbia dkt v nkt galinis rūko žibintas. reversibile bdv 1. spec grįžtamasis; 2. tecn rever-
retroscėn||a dkt v dsgfig užkulisiai, sūojamas; 3. (a due lati) dvipūsis.
retrospettiva dkt m retrospektyva; apžvalga, reversibilitá dkt m: pensione di r. našlių peñsija.
retrospettivo, -a bdv retrospektyvūs, revisionáre vksm (-sió-) 1. peržiūrėti; reviduoti;
retrostante bdv kitoje pusėje esantis; esantis (už (controllare) revizuoti; 2. tecn techniškai pati­
ko); iš kitos pusės, krinti; atlikti (ko) techninę apžiūrą,
retro terra dkt v 1. užmiesčio teritorija; miesto revisione dkt m 1. peržiūrėjimas; spec revizija; r.
regionas; 2. fig (origine) kilmė; (esperienze vis- delle bozze korektūra; r. dei conti, r. contabile
sute) išgyvenimai pi; (formazione) išsilavini­ buhalterijos revizija; sottoporre a r. revizuoti;
mas; r. culturale kultūrinis išsilavinimas, 2. tecn techninė apžiūra; patikrinimas; passa-
retrovie dkt m dgs mil užnugaris sg, užfrontė sg. re la r. pereiti techninę apžiūrą,
retrovisore dkt v: (specchietto) r. galinio vaizdo revisóre, -a dkt v/m revizorius -ė; r. di bozze ko­
veidrodėlis. rektorius; r. dei conti auditorius,
rėtta I dkt m: ♦ darė r. (a qc) klausyti (ko); (a revival [re'vaival] dkt v nkt grįžimas į madą; atgi­
qcs) paisyti (ko); darė r. a un consiglio sekti mimas.
patarimu. revoca dkt m atšaukimas; panaikinimas,
rėtta II dkt m (da pagare) mokestis (už bendra­ revocare vksm (re-) atšaūkti; panaikinti; r. uno
butį, už pensioną ir pan.). sciópero atšaūkti streiką; r. un seąuestro panai­
rėtt)|a III dkt m geom (t.p. linea r.) tiesė; due ~ e kinti areštą,
parallele dvi lygiagrečios tiesės, revólver dkt v nkt revolveris,
rettangolare bdv stačiakampis, revolveráta dkt m revolverio šūvis,
rettangolo, -a. geom 1. dkt v stačiakampis; 2. bdv: ri- (kitos formos: re-, r-) priešdėlis: rodo veiksmo
triangolo r. statusis trikampis, kartojimą, grįžimą į ankstesnę padėtį, iš naujo
rettifica dkt m (precisazione) patikslinimas: fare ko padarymą, pvz., reinventare, rivedere, rad-
una r. patikslinti. dolcire ir t. t.
riabilitáre 550

riabilitáre vksm (-bi-) spec reabilituoti. (darė di nuovo inizio) vėl pradėti; atnaujinti; r.
► riabilitársi sngr reabilituotis, susigrąžinti le iscrizioni vėl pradėti registraciją; r. le tratta-
gerą vardą. tive atnaujinti derybas; 3. intr [A] vėl pradėti
riabilitazióne dkt m spec reabilitacija, dirbti; vėl atsidaryti; t.p. aprire.
riaccéndere* vksm 1. (ilfuoco) vėl uždegti; 2. (un ►riaprirsi sngr 1. vėl atsiverti; 2. (rieomincia-
apparecchio) vėl įjungti; 3. fig vėl (su)žadinti; re) vėl prasidėti.
t.p. => accéndere. riars||o, -a bdv sausas; išdžiūvęs; (saulės) išde­
► riaccéndersi sngr 1. vėl užsidegti (ir prk); gintas; figlabbra ~ e sukepusios lūpos,
2. (di apparecchio) vėl įsijungti; t.p. => accén- riassestare vksm (-sė-) (risistemare) sutvarkyti:
dersi. reorganizuoti; (rimettere in sėsto) pastatyti vėl
riaccompagnáre vksm (pa)lydėti atgal; (a casa) ant kojų; r. U bilancio išlyginti balansą,
parlydėti; (con mezzo di trasporto) parvežti, riassettare vksm (-sėt-) (su)tvarkyti; r. 1a casa
riacquistáre vksm 1. (recuperare) atgauti; vėl įgy­ apsikuopti namie,
ti; r. la fiducia in sé stesso (le forze, la liberta)
atgauti pasitikėjimą (jėgas, laisvę); r. ilprdprio
.
riassūmere vksm 1 (assumere di nuovo) vėl pri­
imti } darbą, vėl įdarbinti; 2. (esporre in breve)
onore susigrąžinti garbę; 2. (comprare di nuo- trum pai išdėstyti; apibendrinti; reziumuoti:
vo) afitrą / dár kartą (nu)pirkti; vėl įsigyti; (ció (stilare una dispensa) konspektuoti.
che si era venduto) atpirkti; r. roba vėcchia su­
riassuntivĮ|o, -a bdv konspektyvūs; tabeliu ~ u
pirkti sendaikčius,
suvestinė lentelė,
riadattaménto dkt v 1. pertvarkymas; 2. spec re-
riassūnto dkt v trum pas išdėstymas; reziumė
adaptácija.
inv; (spec. scritto) santrauka; konspektas; (di
riadattáre vksm 1. (risistemare) pertvarkyti; r.
dati) suvestinė,
un edificio (su)rem ontúoti pastatą; r. un ve-
riattaccare vksm 1. (unire) vėl (su)jungti; vėl
stito pertaisyti drabužį; 2. (adattare di nuovo)
prijungti; (appendere) vėl (pa)kabinti; (cuci-
vėl pritaikyti; spec readaptúoti.
re) vėl (pri)siūti; (incollare) vėl (pri)lipdyti:
riaffermáre vksm vėl pareikšti,
fam : r. (ii telefono) padėti ragelį; 2. fa m (rico-
riagganciáre vksm (ii telefono) padėti ragelį,
minciare (a f ar) qcs) vėl pradėti (ką (daryti));
rialzáre vksm 1. pakelti; r. chi e caduto pakelti
3. (assalire di nuovo) vėl atakuoti, vėl pulti:
parkritusį; 2. (rendere piu alto) (pa)aukštinti.
t.p. => attaccare.
►rialzársi sngr 1. vėl pakilti; (mettersi in pie-
di) vėl atsistoti; 2. fig atsigauti. riattivare vksm padaryti vėl veikiantį; reakty-
rialzáto, -a bdv paaukštintas; ♦ piano r. antže­ vūoti; r. la linea elėttrica vėl pajungti elektrą.
minis aūkštas (pakeltas virš grindinio). riav||ėre* vksm (io rid) 1. vėl turėti; ho ~utofa-
riálzo dkt v 1. pakilimas; (solo di prezzi) pabran­ me vėl išalkau; 2. (riottenere) atgauti; susi­
gimas; r. della temperatura tem peratūros pa­ grąžinti; 3. (riammalarsi) vėl susirgti (kuo):
kilimas; ♦ in r. (in crescita) augantis agg; (in t.p. => avėre.
espansione) didėjantis agg; 2. (rilievo) aukštu­ ►riaversi sngr atsigauti; atgauti sąmonę,
mėlė. riavviare vksm (-vi-); r. ii Computer perkrauti
rianimáre vksm (-Ó-) 1. (at)gaivinti, reanimuoti; kompiuterį; t.p. - > avviare.
2-fig (pa)drąsinti. riavvio dkt v (dėl PC) kompiuterio perkrovimas,
►rianimársi sngr 1. (riaversi) atsipeikėti; atsi­ ribadire vksm (-isc-) 1. fig pakartoti; (confer-
gauti; 2. fig (pa)gyvėti. mare) patvirtinti; 2. (un chiodo) užlenkti (vi­
rianimazione dkt m 1. atgaivinimas; reanim a­ nies galvutę).
cija; 2. (ii reparto) reanimacijos skyrius, ribaldo dkt v niekšas; nedorėlis,
riapertüra dkt m 1. atidarymas (iš naujo); la r. .
ribalta dkt m 1 durelės pi; 2. teatr avanscena:
delle scuole mokslo m ėtų pradžia; la r. del mu­ rampa; le luci della r. ram pos šviesos (irprk):
seo ė prevista per ii mese prdssimo numatyta ♦ venire / salire alla r. tapti žinomam; išgar­
muziejų vėl atidaryti kitą mėnesį; 2. (nuovo sėti.
inizio) atnaüjinimas; la r. di un’indágine bylos ribaltabil||e bdv: (autocarro) r. savivartis (sunk­
atnaūjinimas. vežimis); sedili r. atlenkiamos / atverčiamos
riappropriársi vksm (-pro-) susigrąžinti; atgauti, sėdynės.
riaprire* vksm 1. ir vėl atidaryti; vėl atverti; ♦ r. ribaltamento dkt v ap(si)vertimas (ir prk); ap-
una vėcchia ferita atverti seną žaizdą; 2. tr virtimas.
551 ricaväto

ribaltare vksm (ap)versti (irprk);fig r. una sen- carta carbone) piešti per kalkę; 3. fig (ripetere)
tenza priimti priešingą sprendimą. atkartoti.
►ribaltarsi sngr apsiversti, verstis; (ap)virsti. ricalcitränte bdv užsispyręs; besispyriojantis,
ribaltone dkt v politinės situacijos perversmas, ricälco dkt v: carta da r. kalkė,
ribassare vksm 1. tr (at)piginti; (solo di prezzi) ricalcoläre vksm (-cal-) perskaičiuoti,
(su)mažinti (kainas); 2. intr [E] (at)pigti. ricamäre vksm (-cä-) 1. (iš)siuvinėti; 2. fig pridė­
ribasso dkt v 1. smukimas; (forte caduta) kri­ ti (nebūtus dalykus, pasakojant); pagražinti,
timas; jin tendenza ai r. smukimo tendencija; ricambiäre vksm 1. atsilyginti; (volendo ringra-
2.fa m (sconto) nuolaida, ziare) atsidėkoti; r. I’amore atsakyti meile į
ribattere vksm 1. vėl mušti; (col martello) vėl meilę, atsilyginti meile už meilę; r. gli auguri
kalti; sport r. la putlu atmušti kamuolį; 2.fig: r. linkėti tö paties; atsakyti linkėjimais į linkė­
le accuse atrem ti kaltinimus; 3. fig (replicare) jimus; r. un favore atsilyginti (paslauga ūž p a­
atsikirsti; atšauti; 4. kaip intr [A] fig: r. su un slaugą); r. un saluto atsakyti į pasisveikinimą;
punto nuolat (ką) pabrėžti; nuolat (ką) pri­ 2. (cambiare di nuovo) vėl (pa)keisti.
minti; ♦ batti e ~ i atkakliai stengiantis, ►ricambiärsi sngr (d ’abito) vėl persirengti,
ribellarsi vksm (-bei-) 1. (insorgere) sukilti; m aiš­ ricambiato, -a bdv, dlv: amore non r. meilė be
tauti; 2. (disobbedire) nepaklūsti; (opporsi) atsako.
priešintis, pasipriešinti, ricämbio dkt v 1. (lo scambiarsi) pasikeitimas
(sveikinimais ir pan.); 2. (cambio) pakeitimas;
ribėlle 1. bdv maištingas; maištaujantis; 2. bdv
kaita; r. dell’äria pravėdinimas; r. generaziona-
(disobbediente) ne(pa)klusnūs; 3. dkt v/m m ai­
le kartų atsinaüjinimas; r. sociale visuomenės
štininkas -ė, sukilėlis -ė; 4. dkt v/m (di bambi-
kaita; ♦ di r. atsarginis agg; vestiti di r. pakaita
no) neklaužada com.
sg, drabūžių pakeitimas sg; 2. tecn (t.p. pezzo di
ribellione dkt m 1. maištas, sukilimas; m aišta­
r.) atsarginė dalis -iės fem m / detalė,
vimas; 2. (disobbedienza) ne(pa)klusnūmas;
ricämo dkt v 1. (l’azione) siuvinėjimas; 2. (ogget-
(opposizione) pasipriešinimas,
to ricamato) išsiuvinėtas daiktas; siuvinys,
ribes dkt v nkt bot serbentas; ribes nero (rosso)
ricapitoläre vksm (-pi-) reziumuoti; vėl pam inė­
juodieji (raudonieji) serbentai,
ti; trum pai pakartoti,
ribollio dkt v kunkuliavimas.
ricaricäre vksm (-cä-) perkrauti; (riempire) (pa)-
riboll||ire vksm [A] (-b o i) 1. kunkuliuoti (ir
pildyti; (u n ’arma) vėl užtaisyti; r. la batteria
prk), virti; fig r. di rabbia virti iš pykčio; ♦ ~ e prikrauti / pripildyti bateriją; r. ii cellulare (į)-
ii sangue kraujas kunkuliuoja, užvirė kraujas; kräuti mobilųjį; r. la svėglia (vėl) užsūkti ža-
2. (fermentare) fermentūotis; rūgti, dintūvą.
ribrėzzo dkt v pasibjaurėjimas; pasišlykštėjimas; ►ricaricärsi sngr fig (di qcn) atgauti energiją;
avere r. (di qc) pasibjaurėti (kuo), bjaurėtis, pasikrauti.
pasišlykštėti, šlykštėtis;/ar r. kelti pasišlykštė­ ricattäre vksm šantažuoti,
jimą. ricattatöre, -trice dkt v/m šantažuotojas -a.
ributtante bdv atstumiantis; šleikštūs, pykinan­ ricätto dkt v šantažas; ricorrere a un r. griebtis
tis; una scena r. atstumiantis vaizdas, šantažo.
ricacciare vksm 1. (respingere) atmušti; 2. (m et- ricav|iare vksm (-cä-) 1. (ottenereprodotti e sim.)
tere di nuovo) vėl (į)kišti; t.p. => cacciare. (iš)gauti; r. carbone (iš)kasti / (iš)gauti anglis;
ricad||ėre* vksm [E] (-ca-) 1. vėl (nu)kristi; vėl r. molto latte gauti daūg pieno; r. una stätua da
(par)griuti; fig r. malato atkristi, vėl susirgti; un blocco di granito iškalti statulą iš vientiso
fig r. nello stesso errore vėl tą pačią klaidą pa­ granito; 2. (realizzare da qcs) padaryti (iš ko);
daryti; 2. (scendere) leistis; (nu)kristi; 3. fig r. un film da un romanzo kurti filmą pagal
kristi; la colpa ~ e suifigli kaltė krinta sūnums; romaną; r. una nicchia nei muro padaryti / iš­
la responsabilita ~ e su di lei atsakomybė ten­ griauti nišą sienoje; 3. (venir a sapere) sužino­
ka jai; t.p. => cadėre. ti; (trarre) paimti; r. una data dall’enciclopedia
ricaduta dkt m 1. (di malattia) atkritimas; avere sužinoti datą iš enciklopedijos; 4. (guadagna-
una r. atkristi; 2.: jis r. radioattiva radioaktyvūs re) gauti (pelno); užsidirbti; //# r. grandi bene-
krituliai pi; 3. fig (risonanza) atgarsis, fici gauti daūg naudos; /?# non ne ~ erai niente
ricalcare vksm 1.: ♦ r. le orme di qcn sekti kieno nieko neišpeši,
pėdomis; 2. (disegni e sim. ) (nu)kopijūoti; (con ricaväto dkt v gauti pinigai pi; Įplaukos pi.
ricávo 552

ricávo dkt v pajamos pi; r. lordo beñdrosios paja­ (desiderare) norėti; r. l’attenzione degli adulti
mos; r. netto (grynasis) peinas, siekti suaugusiųjų dėmesio,
riccaménte prv (lussuosamente) prabangiai. ricercatézza dkt m 1. (rafftnatezza) įmantrumas;
ricchézz||a dkt m 1. (l ’essere ricco) turtingumas rafinuotūmas; 2. (cosa raffinata) įmantrybė,
(,irprk); (lusso) prabanga; viverenella r. turtin­ ricercáto, -a 1. bdv (di qcn, apprezzato) populia­
gai gyventi; 2. (i beni) turtai, turtas (ir prk); rus; žymūs; 2. bdv (di qcs, richiesto) paklausūs;
favolose ~ e pasakiški turtai; ammassare ~ e populiarūs; 3. bdv (raffinato) įmantrūs; rafi­
kráuti turtüs; 3. (abbondanza) gausa; gausu­ nuotas, subtilūs; 4. dkt v/m ieškomas asmuo,
mas; c’ė r. (di qcs) gausü (ko). ricercatóre, -trice dkt v/m tyrinėtojas -a; tyrėjas
riccio I dkt v 1. zool ežys; ♦ chiúdersi a r. už­ -a; (scienziato) mokslininkas -ė.
sidaryti kiaute; 2.: zool r. di mare jurų ežys; ricetrasmittėnte dkt v tecn siųstuvas-imtuvas;
3. bot kaštainio (/ kaštono) kevalas. racija/am .
riccio II, -a 1. bdv garbanotas; 2. dkt v (ricciolo) ricėtta dkt m 1. (t.p. r. médica) receptas;farmaci
garbana; 3. dkt v (decorativo) ūžraitas. venduti con r. pagal recėptūs / su receptais
ricciolo dkt v garbana, parduodam i vaistai; scrivere una r. išrašyti re ­
ricciolüto, -a bdv garbanotas, ceptą; 2. (t.p. r. di cucina) (kulinarinis) recep­
ricciūto, -a bdv garbanotas; su garbanomis. tas; 3. fig receptas, būdas; (segreto) paslaptis
ric[|co, -a 1. bdv turtingas; diventare r. praturtėti, -iės.
tapti turtingam; ♦ r. sfondato pertekęs pinigų, ricettácolo dkt v 1. kaupimosi vieta; 2. (covo)
baisiai turtingas; 2. bdv (abbondante) gausūs; lindynė.
(ingente) didelis; (di qcs) daūg (ko) turintis; ricettário dkt v 1. (di cucina) receptų knyga;
turtingas (ko), gausūs; (pieno di qcs) kupinas 2. (di medico) receptų knygelė,
ricettatóre dkt v vogtų daiktų supirkėjas,
(ko), pilnas; una ~ ca máncia dideli arbatpini­
ricettazióne dkt m prekyba vogtais daiktais; dir
giai; un raccolto r. gausūs derlius; r. di conte-
nusikalstamu būdū gauto turto įgijimas (ir re­
nuti turiningas; r. di energie kupinas energijos;
alizavimas).
r. di laghi ežeringas, su daūg ežerų;frutti ~ ch i
ricettiv||o, -a bdv 1. imlūs; 2.: strutture ~ e apgy­
di vitamine vaisiai, turintys daūg vitaminų,
vendinimo (paslaugų) infrastruktūros.
vaisiai turtingi vitaminų; vitaminingi vaisiai; ii
ricév||ere vksm 1. gauti; (accettare) priimti; (do-
libro ė r. di informazioni knygoje daūg / gausu
po una certa attesa) sulaukti (ko); non r. (qcs)
informacijos; ♦ fantasía ~ ca laki vaizduotė;
negauti (ko); nesulaukti; r. in ereditá pavel­
terra ~ ca derlinga žemė; ~ ca vegetazione vešli
dėti; r. un affronto (un colpo, uno schiaffo)
augalija; 3. bdv (lussuoso) prabangūs; (di va­
gauti akibrokštą (smūgį, añtausj); r. aiuto su­
lore) vertingas; brangūs; un r. dono vertinga
laukti pagalbos; r. la comunione priimti kom u­
dovana; 4. bdv (proficuo) pelningas; 5. dkt v/m niją; r. danni patirti nuostolių, nukentėti; r.
turtuolis -ė; ♦ nuovo r. nuvorišas. un invito (un permesso, una risposta) gáuti
riccóne, -a dkt v/m turtuolis -ė, turčius -tė, pini­ kvietimą (leidimą, atsakymą); r. una léttera
guočius -tė. (una máncia, un premio) gáuti laišką (arbatpi­
ricėrįjca dkt m 1. paieška; (ii cercare) ieškoji­ nigius, premiją); non ~ o ordini da nessuno!
mas; in f motore di r. paieškos sistema; ♦ ėssere niekas negáli mán įsakinėti!; 2. (persone) pri­
/ andaré alia r. (di qcs) ieškoti (ko); 2. (studio) imti; (incontrando) sutikti; r. una delegazione
tyrimas, tyrimai; tyrinėjimas; mokslinis dar­ (ipazienti) priimti delegaciją (pacientus); l ’av-
bas; r. sul cancro vėžio tyrimai; ~che scien- vocato la riceverá nei pomeriggio advokatas
tifiche moksliniai tyrimai; econ r. di mercato priims jūs po pietų; 3. tecn gáuti, priimti; r. un
rifikos tyrim as;/«re r.,fare ~che tyrinėti, tirti; segnale radio priimti radijo signalą; mi ~ i? ar
dirbti mokslinį darbą; 3. (compito) referatas; girdi manė?
4. (aspirazione) siekimas. riceviménto dkt v 1. (ii ricevere qcs) gavimas;
ricerc||áre vksm (-cér-) 1. (essere alla ricerca) 2. (ii ricevere qcn) priėmimas; orário di r. priė­
(stropiai) ieškoti (ko): la polizia ~ a l ’assassi- mimo valandos pi; 3. (festa e sim.) priėmimas,
no policija ieško žudiko; 2. (studiare) tirti, ty­ ricevitóre dkt v 1. gavėjas; 2. (chi riceve denaro):
rinėti; r. le cause di un fenómeno tirti reiškinio r. delle imposte mokesčių rinkėjas; r. di scom-
priežastis; 3. (cercare di nuovo) perieškoti, iš messe lažybų tarpininkas; lažybininkas; 3. tecn
naujo ieškoti; 4. (aspirare e sim.) siekti (ko); imtuvas; r. (telefónico) telefono ragelis.
553 ricondúrre

ricevitoria dkt m lažybų pünktas. paklausi; ♦ a r., su r. (di qcn) (kieno) prašymu;
ricevüta dkt m kvitas; r. di un versamento {mokos (kam ) paprašius; a grande r., su r. delpilbblico
kvitas; accusare r. patvirtinti gavimą; rilascia- publikos pageidavimu; 2. (domanda scritta)
re una r. išrašyti kvitą, pakvituoti, paraiška; prašymas; presentare una r. pateikti
ricezióne dkt m 1. gavimas; priėmimas; 2. tecn / paduoti paraišką; 3. (pretesa) pretenzija; rei­
(signalo) priėmimas. kalavimas; avanzare (delle) ~ e kelti reikalavi­
richiam|¡áre vksm 1. (ritelefonare) perskam bin­ mus, reikšti pretenzijas,
ti, vėl paskambinti; (in risposta) atskambinti; richiėsto, -a bdv 1. (di qcn, ricercato) žymūs; po­
2. (far ritomare) pašaūkti (atgal); (pa)kviésti puliarūs; 2. (di merei) paklausūs; 3. (necessa-
(atgal); (in via ufficiale) atšaūkti; r. dalle ferie rio) reikiamas; (adeguato) atitinkamas; 4.: non
atšaūkti iš atostogų; r. un ambasciatore at­ r. neprašytas; nepageidaujamas,
šaūkti am basadorių; r. ii cane pasišaukti šunį; riciclaggio dkt v perdirbimas; utilizacija;/;# r. di
figr. alla mente falla memoria (aitrai) primiñti; denaro (sporco) pinigų plovimas,
(a séstessi) prisimiñti; 3. (attirare) (pri)tráukti, riciclare vksm (-ei-) perdirbti; utilizuoti; (fare la
patraukti; la luce ~ a lefalene šviesa traukia / raccolta differenziata) rūšiuoti atliekas; fig r.
vilioja naktiniüs drugiüs; la mostra ha ~ ato denaro plauti pinigus,
molti visitatori paroda pritraukė daüg lankyto­ ricino dkt v bot ricinmedis; olio di r. ricina,
jų; fig r. l ’attenzione patraukti dėmesį; 4. (cita­ ricognitore dkt v m il žvalgomasis lėktuvas,
re) (pa)citúoti; 5. fig (ammonire) įspėti; (con ricognizidne dkt m m il žvalgymas; žvalgyba,
nota disciplinare) pareikšti papeikimą; r. all’ór- ricollegare vksm (-/e-) vėl (su)jūngti; (qcs a qc)
dine sudraüsti. vėl prijungti (ką prie ko).
► richiamársi sngr (a qc) (fare riferimento) ►ricollegar||si vksm 1. vėl susisiekti (ppr. per
remtis (kuo); (citare) (pa)m inéti (ką); (pren­ radiją ir pan.); 2. fig (a qcs) remtis (kuo); vor-
dere ispirazione) semtis įkvėpimo (iš ko), pasi­ rei ~ m i a quanto detto prima norėčiau tęsti
semti įkvėpimo, anksčiau išsakytą mintį.
richiámo dkt v 1. atšaukimas; 2. fig (avvertimen- ricolmo, -a bdv 1. (di liquidi) sklidinas; (di solidi)
to) įspėjimas; (nota disciplinare) papeikimas; prikrautas; visiškai pilnas; 2. fig kupinas.
r. all’órdine kvietimas laikytis tvarkos; fare un ricominci||are vksm 1. tr vėl pradėti; pradėti iš
r. ai senso dėl dovere apeliuoti į pareigos jaus­ naujo; ho ~ ato a fumare vėl pradėjau rūkyti;
mą; 3. (grido) šauksmas; (pa)šaukimas; 4. fig non r.! tik (iš naujo) nepradėk!; ♦ r. tutto da
(attrazione) viliojimas, vilionė; (fascino) žave­ capo / da zero pradėti viską iš naujo; 2. intr [E]
sys; ėssere un r., esercitare un r. traukti; vilioti; prasidėti iš naujo; vėl prasidėti; t.p. => comin-
5. (menzione): fare un r. (pa)minėti; 6. (nota) ciare.
išnaša; (rinvio) nuoroda. ricompar ||ire* vksm [E] vėl pasirodyti; (formarsi
richiéd||ere* vksm 1. (ripetere una domanda a e sim.) vėl atsirasti; ė ~ so ii sole saulė vėl
qcn) vėl (ką/ko) paklausti, perklausti; 2. (chi- pasirodė.
edere di nuovo a qcn di avere qcs) vėl (ką/ko) ricomparsa dkt m pasirodymas (po kiek laiko);
paprašyti; (in restituzione) paprašyti (ką/ko) naujas atsiradimas; r. dei sintomi di una ma-
grąžinti; 3. (chiedere a qc per sapere ącs) (pa)- lattia ligos simptomų atsinaujinimas,
kláusti vėl (ką/ko); r. unparere paklausti nuo­ ricompensa dkt m atlygis; atsilyginimas,
monės; 4. (chiedere a qc per ricevere qcs) (pa)- ricompensare vksm (p e n -) (qcn) at(si)lyginti
prašyti (kąlko ko); r. iipassaporto kreiptis dėl (kam); (ripagare) at(si)m okėti (kam); r. per
paso; paprašyti išduoti pasą; r. un permesso una buona azione atlyginti už gėrą darbą,
paprašyti leidimo; 5. (esigere) (pa)reikaláuti ricomporre* vksm 1. vėl sudėti; 2. dir (risolvere)
(ko); r. la presenza di tutti reikalauti, kad visi išspręsti; 3.: r. un nūmero di telefono vėl (su)-
dalyvautų; questo lavoro ~ e attenzione toks rinkti telefono numerį; t.p. => comporre.
darbas reikalauja kruopštumo; šį darbą reikia riconciliare vksm sutaikyti; taikyti.
atlikti kruopščiai. ►riconciliarsi sngr susitaikyti,
richiėst||a dkt m 1. prašymas; (desiderio) pagei­ riconciliazione dkt m su(si)taikymas.
davimas; r. d ’informazioni pasiteiravimas; r. di ricondūrre* vksm 1. parvesti; (riaccompagnare)
gražia malones prašymas; accogliere (soddisfa- parlydėti; (con mezzi di trasporto) parvežti;
re) una r. priimti (patenkinti) prašymą: fare (bestiame) parginti; fig r. alla ragione atvėsti j
una r. paprašyti; c’ė molta r. di lana vilna labai protą; 2. fig (imputare): la scarsita del raccolto
riconférma 554

ė da r. alia siccitá derlius, matyt, meñkas dėl ricopèrto, -a bdv (di qcs) apsitraukęs (kuo); pa­
sausros, meñko derliaus priežastimi laikytina dengtas; r. di brina apšarmojęs; r. d ’erba ap­
sausra. žėlęs, užžėlęs; r. difdglie apkritęs lapais; r. di
riconférma dkt m (di nomine e sim .) paskyrimas glassa padengtas glajumi; r. di muffa apsitrau­
kitai kadeñcijai; patvirtinimas pareigoms, kęs pelėsiais, apipelijęs; r. di neve apsnigtas; r.
riconfermáre vksm (-fėr-) 1. vėl patvirtinti; 2. (in di pôlvere apdulkėjęs, apsinešęs dulkėmis,
un incarico e sim.) paskirti (/ išrifikti) kitai ricopertùra dkt m 1. danga; perdanga; 2. (l’a-
kadeñcijai; patvirtinti pareigoms; r. un gioca- zione) padengimas,
tore pratęsti žaidėjo sūtartį. ricopiàre vksm (-co-) nu(si)rašyti; (trascrivere)
riconoscénte bdv dėkingas; ti saro molto r. būsiu perrašyti; (al computer) perspausdinti,
táu labai dėkingas; ricopr Įire* vksm (-CÔ-) 1. (coprire nuovamente)
riconoscénza dkt m dėkingūmas. vėl uždengti; (rifare una copertura) perdengti;
riconósc||ere* vksm 1. (identificare) atpažinti; 2. (coprire) (ap)dengti, uždengti; apdėti; (spec,
pažinti; (distinguere) (at)skirti; r. alla / dalia superfici) kloti (ap-, iš, už-); (placcare) ap­
voce pažinti iš balso; r. la grafía atpažinti traukti (metalu); r. un libro aplenkti knygą; la
rašyseną; saper r. un vero amico mokėti skirti neve ~ e ii terreno sniegas apdengia žemę; 3.fig
tikrą draūgą; so r. un buon virio žinaū, kas yra (colmare di qcs) apiberti (kuo), apipilti; r. di
geras vynas;fatevi r.! prisistatykite!; 2. (con- insulti apipilti įžeidinėjimais; 4.: r. una càrica
fessare, ammettere) pripažinti; prisipažinti; r. i eiti pareigas; t.p. => coprire 1.
mériti di qcn (i propri errori) pripažinti kieno ► ricoprirsi sngr 1. (venire coperto) (di qcs)
nuopelnus (savo klaidas); ~ o di aver sbagliato apsitraukti (kuo); apsidengti; apibyrėti; r. di
prisipažįstu, kad suklydau; prisipažįstu sukly­ erbacce apaugti piktžolėmis; r. di pôlvere ap­
dęs; 3. (come valido e sim.) pripažinti; r. un sinešti dulkėmis; t.p. => ricopèrto; 2. fig : r. di
figlio (un governo, un titolo di studio) pripažinti vergogna užsitraukti nešlovę.
tėvystę (vyriausybę, išsilavinimą); lo hanno ricord||àre vksm (-cdr-) 1. (farsi venire in mente)
~iuto innocente pripažino jį nekaltū, pripažino prisiminti, atsiminti; (avere in mente) paminti;
jį esant nekaltą. non ~ o neprisimenu, neatsimenu; lo ~ o bene
► riconóscj|ersi sngr 1.: si ė ~iuto colpėvole gerai jį atsimenu; ~ o ii podere dei nonni pa­
prisipažino kaltas; mi ~ o vinto prisipažįstu m enu senelių sodybą; ♦ da r. atmintinas agg;
nugalėtas; 2. (sé stessi) atpažinti save; fig non 2. (ad aitri) priminti; ~ a m i di spégnere il gas
mi r. in questa descrizione toks apibūdinimas primink mân, kàd užsukčiau dujàs; hai fatto
m án netiñka; aš visái į tokį nepanašūs; fig non bene a ~àrmelo gérai, kàd priminei; fig questa
ei ~iam o in questi valori nė šitos musų verty­ ragazza mi ~ a mia sorella ši mergina mân
bės; 3. (a vicenda) atpažinti vienam kitą. prim ena màno seserį; 3. (nominare) (pa)minė-
riconoscibile bdv atpažįstamas, ti (ppr. iškilmingai); (sottolineare) pažymėti.
riconosciménto dkt v 1. atpažinimas; documento ►ricord||àrsi sngr 1. ((di) qc) prisiminti (ką);
di r. tapatybės dokumeñtas; 2. (accettazione) atsiminti; atminti; ti ii šuo nome (di lei, do­
pripažinimas; r. del diploma diplomo pripaži­ ve si trova quel bar) ? ar prisimeni jos vardą
nimas; 3. (premio) apdovanojimas; (ringrazia- ((apie) ją, kur tàs baras yra)?; mi šono ~ a to di
mento) padėka. avere ii šuo indirizzo atsiminiau, kàd turiu jô
»conquista dkt m atgavimas; (armata) atkovo­ adresą; atsiminiau turfs jô adresą; per quanto
jimas; r. dell’indipendenza nepriklausomybės mi ~ o kiek aš atsimenu; ~ a ti delle I le mie pa­
atkūrimas. role! atmink màno žodžius!; 2. (di fa r qcs)
«conquistare vksm 1. atgauti; (lottando) atko­ nepam iršti (ką daryti), neužmiršti; ti sei ~ato
voti; (facendo la guerra) atkariauti; r. la palla dipassare in lavanderia? ar neužmiršai užsuk­
atkovoti kamuolį; 2. (qcn) susigrąžinti (kieno) ti į skalbyklą'?; ~ a ti di scrivermi! nepamiršk
meilę. m an parašyti!; 3. (mandare a mente) įsiminti;
riconségna dkt m atidavimas; (su)grąžinimas. (prestando attenzione) įsidėmėti.
riconsegnáre vksm (-sé-) (ridare) atiduoti; (resti­ ric5rd||o dkt v 1. prisiminimas, atsiminimas; dol-
tuiré) (su)grąžinti. ci ~ i d ’infànzia mieli vaikÿstés atsiminimai;
riconsideráre vksm iš naūjo (ap)svarstyti. vivere di ~ i gyventi prisiminimais; è solo un
ricontáre vksm (-cón-) iš naūjo (su)skaičiuoti; brutto (lontano) r. tai tik nem alonus (tolimas)
perskaičiuoti; aritrą kartą (pa)skaičiuoti. prisiminimas; ♦ ai solo r. vien prisiminus; 2. (ii
555 ridestarsi

ricordare ad aitri) atminimas; priminimas; kaip ninę; 2. (rifugio) pastogė; prieglobstis; 3. (isti-
bdv nkt foto r. nuotrauka atminimui; ♦ in r. (di tutoper indigenti e sim.) prieglauda,
qcn) (kieno) atminimui; 3. (t.p. ricordino) su­ ricreare vksm (-erė-) 1. atkurti; (rifondare) vėl
venyras; lauktuvės pi. įsteigti; 2. fig: r. lo spirito atgaivinti sielą.
ricorrėnte I bdv 1. (periodiškai) pasikartojantis; ►ricrearsi sngr (distrarsi) prasiblaškyti; (ripo-
2. m ed rekurentinis, grįžtamasis, sarsi) pailsėti; (divertirsi) pramogauti.
ricorrėnte II dkt v/m dir ieškovas -ė (skundą p a ­ ricreativo, -a bdv pramoginis; (di riposo) poilsio;
davęs asmuo), skundėjas -a. circolo r. laisvalaikio klubas,
ricorrėnza dkt m 1. (ii ripetersi) pasikartojimas; ricreazione dkt m 1. (riposo) poilsis; (svago) pra­
2. (anniversario) sukaktis; (festa) šventė. moga; 2. (pausa) pertrauka (tarppam okų).
ric6rr[|ere* vksm 1. (rivolgersi a qc) kreiptis (į rierėdersi vksm pakeisti nuomonę,
ką); r. allapolizia kreiptis [ policiją; (chiamar- rierėseita dkt m (i capelli) ataugę plaukai pi.
la) iškviesti policiją; 2. (servirsi di qcs) naudo­ ricucire* vksm 1. persiūti; susiuti; r. un bottone
tis (kuo), pasinaudoti; (mettere mano) imtis prisiūti ištrukusią sagą; r. uno strappo užsiuti
(ko), griebtis; r. allearm i (alla violenza) grieb­ plyšį; 2. m ed užsiuti; (su)siuti; 3 .fig (eliminare
tis ginklų (smurto); r. ai dizionario naudotis i contrasti) pašalinti nesutarimus; (far pace)
žodynu; 3. (ripetersi) kartotis, pasikartoti; un susitaikyti; (ricreare qcs) atkurti,
tema che ~ e pasikartojanti tema; 4. (di date e
rieuperare vksm (-cm ) => recuperare.
sim.) sueiti, sukakti; oggi ~ e l ’anniversdrio rieūpero dkt v => recupero.
ricūrvo, -a bdv lenktas; riestas; (di naso) kum ­
delle nostre nozze šiandien (sueina) musų ves­
pas.
tuvių mėtinės; ~ o n o i dieci atini dalia firm a
ricusare vksm (-cū-) 1. atsisakyti (ko); 2. dir nu­
dėl trattato sueina dešimt mėtų nuo sutarties
šalinti.
pasirašymo; 5. dir apskųsti; r. contro una sen-
ricusazione dkt m dir nušalinimas; chiėdere la r.
tenza apskųsti teismo sprendimą; r. in appello
pareikšti nušalinimą,
paduoti apeliacinį skundą.
ridacchiare vksm [A] kikenti,
ricors||o dkt v 1. (a qcn) kreipimasis (į ką); 2. (a
ridare* vksm (ridd) 1. atiduoti; grąžinti; t.p. =>
qcs) naudojim as;/ar r. (a qcs) pasitelkti (ką);
restituire; 2. (darė nuovamente) vėl duoti,
griebtis (ko); fa r r. aU’inganno (a misure S e ­
antrą kartą duoti; r. le carte perdalyti kortas,
vere) griebtis apgaulės (griežtų priem onių);
ridarėlla dkt m f am: avere un attacco di r. nesu­
3.: corsi e ~ i (stdrici) istorijos cikliškumas sg;
laikomai žvengti (/juoktis),
4. dir skundas, apeliacija; apskundimas; r. in
ridda dkt m fig kratinys; margumynas,
appello (in cassazione) apeliacinis (kasacinis) ridėnte bdv 1. (gioioso) džiaugsmingas; spindin­
skundas. tis; 2. fig jaukūs, malonūs; žavus; gražūs.
ricostituėnte dkt v farm organizmą stiprinantys ridĮ|ere* vksm [A] 1. juoktis; (farsi una risata)
vaistai pi. nusijuokti; r. di gusto gardžiai juoktis; fa r r.
ricostituire vksm (-isc-) (ricreare) atkurti, prajuokinti; scoppiare a r. papliupti juokais;
ricostruire vksm (-isc-) 1. (costruire di nuovo) mi viene da r. (m anė) juokas ima; f am fig ma
atstatyti; rekonstruoti; r. un ponte atstatyti til­ nonfarmi r.! tik nejuokink!; ♦ r. sotto i bajfi
tą; m ed r. la mascella atstatyti žandikaulį; 2.fig krizenti; morire dal r. mirti iš juoko; c ’ė poco
(ricreare) atkurti; rekonstruoti; r. un testo re ­ da r. menki juokai; flk ~ e bene chi ~ e ūltimo
konstruoti tekstą; r. l ’unita dėl Paese atkurti tas juoksis, kas juoksis paskutinis; 2. (di qc)
šalies vienybę; 3.fig (chiarire) išsiaiškinti, aiš­ juoktis (iš ko); pajuokti (ką); r. dietro (a qcn),
kintis; r. le circostanze di un delitto aiškintis r. alle spalle (di qcn) juoktis (kam ) už nugaros;
nusikaltimo aplinkybes, per dantį (ką) traukti; ♦ farsi r. dietro apsi­
ricostruzione dkt m 1. atstatymas; rekonstruk­ juokti; 3. kaip dkt v: ♦ buttarla sul r. nuleisti
cija; 2. fig atkūrimas; rekonstrukcija; 3. fig (di juokais.
fatti e sim.) (įvykio) (eigos) išsiaiškinimas, ► rid||ersela įvdž (di qcs) nusispjauti (į ką);
ricotta dkr m varškė; di r. varškinis agg; fig silp­ me la ~ o delle vostre minacce man jūsų grasini­
nas agg, skystas agg. mai juoką kelia.
ricoverare vksm (-cd-): r. in ospedale pagu ld ei i ridestare vksm (-dė-) 1. (vėl) (pa)žadinti; 2. fig
ligoninę; r. all’ospizio atiduoti į senelių namus, (su)žadinti; prikelti.
ricovero dkt v 1. (in ospedale) paguldymas į ligo­ ►ridestarsi sngr (vėl) prabusti (irprk).
ridicolizzáre 556

ridicolizzáre vksm paversti pajuokos objektü; skurdą; r. in pólvere sutrinti į dulkes; paversti
apjuokti. dūlkėmis; fig r. la stanza un porcile paversti
ridicol||o, -a 1. bdv juokingas (irprk); in modo r. kam barį kiaulidė; fig r. un vestito (come / a)
juokingai; un cappello r. juokinga kepüré; es- uno stráccio paversti suknelę skuduru / į skū-
sere r. búti juokingam; juokingai atrodyti; fig durą; ♦ r. in polpette sumušti kaip obuolį;
accuse ~ e juokingi kaltinimai; 2. dkt v: ♦ ca- 3. (obbligare e sim .) priversti; r. all’obbedienza
dere nei r. apsijuokti; metiere in r. išjuokti, priversti paklūsti; sutramdyti; r. alla ragione
ridim ensionáre vksm (-sió-) 1. pertvarkyti (ppr. atvėsti į protą; r. ai silėnzio priversti nutilti;
mažinant plotą, apimtį); (ridurre) (su)mažinti; nutildyti; 4. chim redukuoti; 5.: m at r. a comu-
(restringere) (su)siaürinti; 2. fig žiūrėti (į ką) ne determinatore (su)bendravardiklinti; r. ai
objektyviaü (ppr. nuvertinant); laikyti ne taip minim i termini suprastinti (trupmeną); fig su­
reikšmingu; bisogna r. la crisi nereikia per­ mažinti iki minimumo; 6.: m ed r. unafrattura
vertinti krizės, atitaisyti kaulo lūžį.
ridire* vksm 1. (dire di nuovo) pakartoti, dar kar­ ►ridü||rsi sngr 1. (diminuiré) (su)mažėti; (re-
tą pasakyti; 2. (obbiettare) priekaištauti; trova­ stringersi) susitraukti; ilgonfioresi ~ c e tinimas
re sempre da r. nuolat prisikabinti; 3. (riespor- slūgsta; si ė ridotto ii número dei disoccupati
re) perpasakoti, bedarbių skaičius sumažėjo; 2. (venire a tro-
ridondánte bdv 1. (di qcs) perpildytas (ko); ii varsi, diventare) (pa)virsti; r. a pelle ed ossa
film ė r. di citazioni filme (pernelyg) gausu ci­ sudžiūti (kaip šakalys); r. uno stráccio nusibai­
tatų; 2.fig (di stile) išpūstas; 3. ling perteklinis, gti; si ė ridotto a fare ii cameriere nusirito iki
ridósso dkt v: * a r. (di qcs) visai prie (ko); (sú­ padavėjo darbo; aplinkybės jį privertė dirbti
bito dietro) iškart už (ko); (di tempo) visai arti padavėju; la lezione si ~ e alla lettura dėl m a­
(ko); (súbito prima) prieš pat (ką); (súbito nuale per paskaitą tik skaitoma iš vadovėlio;
dopo) iškart pó (ko); un paesino a r. dei monti tutto si ~ c e a una questione di soldi galų gale
kaimelis visai prie kalnų, kaimelis kalnų papė­ tai viskas dėl pinigų; ♦ r. a ll’ultimo (momento)
dėje; a r. di una scadenza prieš pat terminą. laukti iki paskutinės minūtės.
ridott||o, -a 1. bdv, dlv sumažintas; (ristretto) su- riduttiv|Įo, -a bdv (limitato) supaprastintas; per
siaürintas; fotocopia ~ a sumažinta kopija; o- siaūras; definizione ~ a per siaūras apibūdini­
rário di lavoro r. nevisas dárbo krūvis; orgá­ mas; giudizio r. supaprastintas vertinimas,
nico r. sumažintas darbuotojų skaičius; 2. bdv riduttóre dkt v tecn 1. (t.p. r. d i pressione) slėgio
(scontato) lengvatinis; biglietto r. lengvatinis redūktorius; 2.: r. di tensione žeminimo tran­
bilietas; 3. bdv (esiguo) nedidelis; un fenómeno sformatorius; 3. (meccanico) redūktorius.
di proporzioni ~ e nedidelio m asto reiškinys; riduzióne dkt m 1. (diminuzione) (su)mažinimas;
4. dlv : r. in miseria nusigyvenęs, nuskurdęs; r. (accorciamento) (su)trumpinimas; r. di orgá­
in pezzi sudūžęs; sudaužytas; r. in schiavitu nico etatų sumažinimas; r. di pena bausmės
pavergtas; r. malė, m al r. nuskurdęs; ♦ ma sutrumpinimas; r. delle spese išlaidų mažini­
come (ti) sei r.! i ką tū panašūs!; t.p. => ridūrre; mas; 2. (sconto) nuolaida;,/«re una r. (sulprez­
5. dkt v (foyer) fojė, priesalis. zo) taikyti nuolaidą; ♦ in r. sū nuolaida; at­
ridurre* vksm 1. (diminuiré) (su)mažinti; (ac- pigintas agg; 3. (adattamento) adaptacija; mus
corciare) sutrumpinti; (restringere) (s u s ia u ­ redūkcija; r. televisiva, r. cinematográfica ekra­
rinti; r. della meta sumažinti per pūsę; r. di un nizacija; 4. (copia ridotta) sumažinta kopija;
metro sutrum pinti m etru; r. di número (qcs) 5. chim redūkcija; 6. m at suprastinimas; 7. med
sumažinti (ko) skaičių; r. unagonna susiaūrinti repozicija, redūkcija.
sijoną; r. una pena sutrum pinti baūsmę; r. ii riėccĮ|oprv štai ir vėl; ~ o ti! va kur tū!
prezzo (di qcs) atpiginti (ką), sumažinti (ko) rieducáre vksm (-é-) 1. (qcn) perauklėti; 2. med
kainą; r. lespese (la tensione, la velocitá) mažin­ grąžinti (ko) funkcionalūmą (su reabilitacija),
ti išlaidas (įtampą, greitį); r. le sigarette sum a­ rieducazióne dkt m m ed reabilitacija,
žinti cigarečių skaičių, (su)rūkyti mažiaū ciga­ rielėggere* vksm perrinkti; išrifikti añtrajai ka-
rečių; r. i tempi di attesa sutrum pinti laukimo deñcijai.
laiką; gastr r. una salsa nugarinti padažą; ♦ r. riém piere vksm => riempire.
per ii cinema, r. per la televisione ekranizuoti; riem pim énto dkt v 1. pripildymas; 2. (di un m o­
2. (far diventare e sim .) paversti; r. a brandelli dulo e sim .) užpildymas.
sudraskyti į skutelius; r. in miseria stumti į riem pi||re vksm (-ém-) 1. (pri)pildyti; (versando)
557 riferiménto

pripilti; (stipando) prikimšti; r. un armàdio di laikus; 2. fig scherz atkasti (ištraukti kokią se­
vestiti prikimšti spintą drabužių; r. una coppa nieną).
di vino pripilti taūrę vÿno; r. d i stucco le crepe riesumazióne dkt m ekshumacija, palaikų iška­
užpildyti plyšius glaistu; r. un muro di scritte simas.
prirašyti sieną; r. ii serbatoio di benziną pripil­ rievocáre vksm (-é-) (nella memoria) atkurti min­
dyti benzino baką; r. (d ’àcqua) la vasca prilei­ tyse; (guardare ai passato) pažvelgti atgal.
sti pilną vonią (vandens); la folia ha ~ to la rievocazióne dkt m (commemorazione) (iškilmin­
piazza minia užpludo aikštę; ♦ r. lo stomaco gas) paminėjimas; (sguardo ai passato) žvilgs­
prikimšti skrandį; 2. (moduli, tabelle e sim.) nis atgal.
užpildyti (anketą, lentelę ir pan. ); 3.fa m (far- rifaciménto dkt v 1. perdarymas; perdirbimas;
cire) įdaryti; 4 .fig: r. d i gioia nudžiuginti; r. di (ristrutturazione) remontas; r. d i un tetto stogo
lavoro apkrauti darbais; r. di regali apipilti do­ perdengimas; 2. (cosa rifatta) perdirbinys.
vanomis. rifare* vksm 1. perdaryti, iš naūjo padaryti; r. ii
►riempiįĮrsi sngr 1. prisipildyti; prieiti; r. di bagno surem ontuoti vonios kambarį; r. un
fum o prirūkti durnų; r. di puntini rossi (della cálcolo perskaičiuoti; r. un contralto perrašyti
pelle) išberti; la barca si è ~ ta d ’àcqua valtis sutartį; r. ii letto pakloti lovą (po miego); r. una
priėjo vandens; i suoi occhi si ~ ro n o di làcri- strada perkloti gatvės grindinį: r. i tacchi alle
me jos akys prisipildė ašarų; la sala si è ~ ta di scarpe prikalti batams (naujūs) kulnus, pakalti
spettatori salė prisigrūdo žiūrovų; 2. (qcs di batus; r. ii tetto perdengti stogą; 2. (ripetere e
qcs): r. la camicia d i màcchie išsitepti visus sim .) (pa)kartóti; r. le carte perdalyti kortas; r.
una domanda pakartoti klausimą, užduoti tą
marškinius; r. le scarpe di sàbbia prisiberti /
prisisemti smėlio į batus; r. la valigia di cose patį klausimą; r. un esame perlaikyti egzami­
ną; r. una strada dár kartą važiuoti (kokia)
pri(si)grūsti lagaminą daiktų; ♦ r. gli occhi (di
gatvė; r. le scale vėl lipti laiptais; r. un tentativo
qcs) atsižiūrėti (kuo); r. di dolci pri(si)kimšti
kartoti bafidymą, vėl pabandyti; 3. (imitare): r.
saldumynų; 3. fig: il cuore si è ~ to d i gioia širdį
ii verso (a qc) juokaujam ai pam ėgdžioti (ką).
užliejo džiaugsmas,
►rifar || si sngr 1. (riprendersi económicamen­
riempitivo, -a 1. bdv užpildantis; 2. dkt v (di p a ­
te) (finansiškai) atsigauti; (ai gioco) atsilošti;
rota e sim.) perteklinis žodis (/sakinÿs ir pan.);
(di qcs) susigrąžinti (ką); r. delle spese susigrą­
3. dkt v tecn užpildas,
žinti išlaidas; 2. (ridiventare) vėl pasidaryti;
rientrànza dkt m {linkis, įlinkimas; (concavita)
r. šerio vėl surimtėti; ♦ r. vivo vėl pasirodyti;
įdubimas; una r. della costa įlankėlė, {lanka.
3. (richiamarsi a qc) remtis (kuo); r. a un véc-
rientr||àre vksm [E] (-én-) 1. (tornare) (su)grįžti;
chio metodo taikyti seną m etodą; volevo ~ m i a
(a casa) pareiti (namô); r. dopo le fèrie g rpti
quanto detto da lui norėjau remtis tuo, ką jis
pô / iš atostogų; 2. fig: r. in gioco gauti naūją pasakė; 4. (prendersi la rivincita) atsirevan­
šansą; susigrąžinti poziciją; r. in possesso (di šuoti; r. dei torti subiti atsikeršyti ūž patirtas
qcs) susigrąžinti (ką); r. nelle spese atgauti in­ skriaudas; 5. (qcs): r. una fam iglia susikūrti
vestuotus pinigus; l ’allarme è ~ a to aliarmas naūją šeimą; r. un grájfio vėl įsibrėžti; r. ii letto
atšauktas; ♦ r. in sė atsipeikėti; 3. (incurvarsi pasikloti lovą (po miego); r. ii trucco pa(si)-
aU’intem o) įlinkti; la costa in quel punto ~ a taisyti makiažą; fa m r. ii naso pasidaryti plas­
ties tà vieta yra {lanka; 4. (essere incluso e tinę nosies operaciją; ♦ r. la bocca suvalgyti
sim.) įeiti; r. in una graduatdria būti sąraše, ką nors skanaūs (prastam skoniui burnoje pa­
būti įtrauktam į sąrašą; non ~ a nei miei côm- naikinti); r. gli occhi pasigrožėti; r. una vita
piti tai neįeina į mano pareigas, pradėti gyvenimą iš naūjo.
riėntro dkt v (su)grįžimas; (a casa) parėjimas, rifátto, -a dlv, bdv 1. > rifare 1., 2.; 2. fa m (di
riepilogàre vksm (-pi-) reziumuoti; trum pai iš qcn): ė tutta ~ a „ji visa perdaryta“ (pasidarė
naūjo išdėstyti; glaustai priminti, daug plastinių operacijų); i . fa m (di qcs): ha U
riepilogo (dgs -ghi) dkt v santrauka, reziumė inv; seno r. jos krūtys dirbtinės.
fare un r. glaustai priminti, riferiménto dkt v 1. (legame) ryšys; (accenno)
riesaminàre vksm (-sà-) peržiūrėti; (ridiscutere) užuomina; (rimando) nuoroda; fare r. (a qcs)
persvarstyti; (rianalizzare) iš naūjo nagrinėti, remtis (kuo); non fare r. (a qcs) nem inėti (ko);
riėssere* vksm: ♦ ei risiamo! ir vėl (taip)! ♦ di r. (informativo) informacinis agg; (corri-
riesumàre vksm (-sù-) 1. ekshumuoti, iškasti pâ- spondente) atitiñkam as agg; (modelio) etalo-
riferire 558

ninis agg; (orientativo ) orientacinis agg ; in r., mas; (ap)mąstymas; (ragionamento) sam pro­
con r. (a qcs) (nelle lettere) dėl (ko); ryšium (su tavimas; (valutazione ) (pa)svarstymas; dgs ~ i
kuo); (in base a qcs) remiantis (kuo); 2. (t.p. apmąstymai; dopo attenta r. gerai apgalvojus;
punto di r.) orientyras; 3. ¿«/nuoroda, 3. fig (osservazione) pastaba,
riferire vksm (- isc -) 1. (pa)pasakoti; pasakyti; r. riflessivo, -a bdv 1. mąslūs; lin k ęs}apmąstymus;
l ’accaduto papasakoti, kas nutiko; r. una no- 2. gram sangrąžinis; (pronome) r. sangrąžinis
tizia pasakyti naujieną; 2. (relazionare) refe­ įvardis; (verbo) r. sangrąžinis veiksmažodis,
ruoti; skaityti pranešimą; (fare rapporto) ra­ riflėss j]o I d k t v 1. (luce riflessa) atsispindėjimas:
portuoti; 3. (collegare) (su)sieti. atspindys; fare r. atsispindėti; 2. (immagine
►riferi|[rsi sngr (a qc) 1. (richiamarsi) remtis riflessa) atvaizdas; atspindys (irprk); 3. (tona -
(kuo); (far riferimento) kalbėti (apie ką); a che litą di colore) atspalvis; 4. fig (conseguenza)
ti ~ sci? apie ką tu čia (kalbi)?; nori mi ~ vo a pasekmė; padarinys; ♦ di r., per r. dėl tos prie­
te aš ten nė apie tave; 2. (essere collegato) būti žasties; (indirettamente) netiesiogiai; 5. fisiol
susijusiam (su kuo); (rinviare a qcs) nurodyti (t.p. r. nervoso) refleksas; r. condizionato sąly­
(į ką); i dati si ~scono ai primo trimestre tai ginis refleksas; ha i ~ i pronti jo refleksai geri.
pirmojo ketvirčio duomenys; 3. (applicarsi) riflėsso II, -a bdv atsispindintis; atsispindėjęs.
būti taikomam (kam ). riflėtt||ere* vksm 1. tr atspindėti; atmūšti; 2. tr
rifilare vksm (-//-) fam : r. un calcio (a qc) spyrį fig atspindėti; (pa)rodyti; 3. intr [A]/žg (su qc)
(kam ) padovanoti; r. un fondo di magazino apgalvoti (ką), (ap)mąstyti; (pensare) ( p a g a l­
įbrukti užsilikusią prekę; r. un incarico už­ voti; (ragionare) sam protauti; (valutare) (pa)-
krauti (nem alonią) užduotį, svarstyti; senza r. neapgalvojus; lengvabūdiš­
rifinire vksm (-isc-) užbaigti; apdailinti. kai; ~*7 pagalvok!; šono cose chefanno r. tokie
rifinitur|Įa dkt m 1. apdaila; lavori di r. apdailos dalykai verčia susimąstyti.
darbai; 2. (elemento singolo) (puošni) detalė; ►riflėttersi sngr 1. atsispindėti; atsimūšti; 2. fig
pagražinimas; dgs le ~ e furnitūra sg. atsispindėti; atsišviesti; 3. fig (ripercuotersi su
rifiorire vksm [E, A] (-isc- ) 1. vėl pražysti; 2. fig qcs) daryti įtaką / įtakos (kam ), turėti įtakos.
vėl žydėti; (solo di qcs) pradėti vėl klestėti, riflettor|| e d k t v 1. prožektorius; puntare un r.
rifiutare vksm (-fiu-) 1. (respingere) atmesti; at­ (su qcn) nukreipti prožektorių (į ką); fig tro-
sisakyti (ko); (non accettare) nepriimti (ko); r. varsi sotto i ~ i būti dėmesio centre; 2. tecn
ii cibo atsisakyti maisto; r. un invito nepriimti reflektorius,
pakvietimo; r. un’offerta atmesti pasiūlymą; r. rifluire vksm [E, A] (-isc-) 1. (at)slugti; 2. (fluire
di ascoltare atsisakyti klausyti; t.p. => rifiutarsi; di nuovo) vėl tekėti,
2. (non concedere) nedūoti (ko), nesuteikti; r. riflūsso d k t v atoslūgis (irprk).
un’autoriĮĮ.azione nedūoti leidimo; r. un favore rifocillare vksm atgaivinti; pastiprinti (maistu ir
atsisakyti pagelbėti; dir r. la gražia nesuteikti pan .).
malonės. ►rifocillarsi sngr atsigaivinti; pasistiprinti,
►r if iu ta r s i sngr (d ifa rų cs) atsisakyti (ką d a ­ rifondere* vksm (danni e sim .) atlyginti (nuosto­
ryti); si ~ a di aiutarci atsisako mūms padėti; lius ir pan .).
mi ~ o di rispondere nesiruošiū atsakyti. riforestazione dkt m atžėldinimas.
rifiūt||o dkt v 1. (l’azione) atsisakymas; atm eti­ riform a dkt m 1. reform a; r. fiscale (giudiziaria,
mas; (risposta negativa) neigiamas atsakymas; scolastica) mokesčių (teismų, švietimo) refor­
(m ancato consenso) nesutikimas; ricėvere un ma; attuare / fare una r. vykdyti / daryti refor­
r. gauti neigiamą atsakymą; non aecetto ~ f mą; 2. (riorganizzazione ) pertvarkymas; 3. rel,
nepriim u atsisakymo; 2. {ppr. dgs ~ i) (scarto) stor reformacija,
šiūkšlė; atmata; dgs ~ i atliekos; (spazzatura ) riform are vksm (-for -) 1. reform ūoti; daryti re­
šiūkšlės; ~ i chimici (industriali, tdssici) che­ formą; r. ii sistema sanitario reform ūoti svei­
minės (pramonės, nuodingos) atliekos; casso- katos apsaugos sistemą; 2. (formare di nuovo )
netto dei ~ i šiūkšlių konteineris; cestino dei ~ t vėl sudaryti; (riorganizzare) pertvarkyti; 3. mil
šiukšlinė; incenerimento (riciclaggio) dei ~ i atleisti nuo karinės tarnybos.
atliekų deginimas (perdirbimas); fig i ~ i della ►riform arsi sngr (formarsi di nuovo) vėl susi­
societa visūomenės atmatos. form uoti (/ formuotis), iš naujo susidaryti (/
rifIession||e dkt m 1 .fis atspindys; (l’azione) at­ darytis).
sisp in d ėjim as; 2. fig (ii riflettere) apgalvoji­ riform atore, -trice dkt v/m reform atorius -ė.
559 rigorista

riformatório dkt v nepilnam ečių (vaikų) kolo- rigeneráre vksm (-gė-) 1. (ridare forze) atgaivinti;
nija. grąžinti (kam ) jėgas; 2. biol, tecn regeneruoti.
riformismo dkt v reformizmas; reform ų politika. ►rigenerársi biol regenerūotis, atsinaūjinti.
rifornimént||o dkt v 1. ap(si)rupinimas; (di car­ rigettáre vksm (-gėt-) 1. (gettare indietro) atblok­
burante) papildymas; fare r. (di qcs) apsirū­ šti, atsviesti; 2. (gettare di nuovo) vėl mesti;
pinti (kuo)', fare r. di bencina pasipildyti ben­ mesti atgal; 3 .fig atmesti; r. un ricorso atmesti
zino; 2.: dgs ~ i (scorte ) atsargos, skufidą; 4. m ed atmesti; 5. tecn: r. una státua
rifornire vksm (-isc-) (di qcs) aprūpinti (kuo); perlieti statulą; 6. f am (vomitare) (iš)vėmti.
(erogare) (qcn di qcs) tiekti (kam ką); r. di rigėtto dkt v m ed atmetimas,
artni aprūpinti giñklais; r. di matėrie prime righėllo dkt v liniuotė.
tiekti žaliavas. rígidamenteprv 1. (goffamente) nerañgiai, nelañ-
►rifornirsi sngr (di qcs) apsirūpinti (kuo); r. ksčiai; 2. fig (rigorosamente) griežtai,
di carburante pasipildyti degalų. rigidézza dkt m 1. => rigiditá; 2. fig (del clima)
rifrángere* vksm fis laužti (spindulius, bangas) atšiaurumas; 3. fig (rigore) griežtumas,
► rifrángersi sngr fis lūžti (apie spindulius, rigiditá dkt m 1. standūmas; m ed r. muscolare
bangas). raum enų sustingimas; 2. fig (mancanza difles-
rifrazióne dkt m fis refrakcija, (spindulių, ban­ sibilitá) nelankstūmas; 3. fig => rigidézza 2.;
gų) lūžimas; r. delta luce šviesos lūžimas, 4. fig => rigidézza 3.
rifuggire vksm [E] (da qcs) šlykštėtis (kuo); (evi­ rigid | o, -a bdv 1. standūs; nelankstūs; (duro) kie­
tare) vengti (ko). tas; colletto r. standi apykaklė; copertina ~ a
rifugiársi vksm (-fu-) prisiglausti; slėptis, pasi­ kietas viršelis; ėssere r. (nei movimenti) būti
slėpti; rasti prieglobstį, nelanksčiam; būti įsitempusiam; fig orário di
rifugiáto, -a dkt v/m pabėgėlis -ė; r. político poli­ lavoro r. nelankstūs darbo grafikas; 2. fig (dėl
tinis pabėgėlis, clima) atšiaurūs; clima r. atšiaurūs klimatas;
rifūgio dkt v 1. prieglobstis; (com e luogo concre­ 3. fig (severo) griežtas; educazione ~ a griežtas
to) pastogė; (nascondiglio ) slėptuvė; r. anti­ auklėjimas.
aéreo (antiatómico) priešlėktuvinė (atom inė) rigir |are vksm (-gi-) 1. sukinėti; sukalioti; (di
slėptuvė; cercare r. ieškoti prieglobsčio; 2. fig nuovo) vėl sukti; r. tra le mani vartyti rañkose;
užuovėja; (consolazione ) paguoda; (di qcn, di- ♦ gira e ~ a vienaip ar kitaip; 2. (dall’altro
fensore) gynėjas -a; 3. (in montagna) kalnų n a­ lato) vėl apversti; 3.: cin r. una scena perfil­
melis (pastogė turistams, alpinistams ir pan .). m uoti sceną; 4. (cingere) apjuosti; 5. fig: r. un
ri|Įga dkt m 1. linija; brūkšnys; (striscia) dryžis; a discorso iškraipyti kalbą savo naudai; t.p. =>
~ghe dryžuotas agg; tirare una r. (nu)vėsti girare.
liniją; 2. (grajfio ) įbrėžimas; brėžis; 3. (di tes­ ►rigirársi sngr 1. vėl atsigręžti, vėl apsisūkti;
to) eilutė; saltare una r. praleisti eilūtę; fig 2. (su sé stesso) vartytis; (di qcs) sukiotis; r. nei
scrivimi due ~ e brūkštelėk mán porą eilučių; letto vartytis lovoje; 3. f am: r. qcn vynioti ką
♦ sopra le ~ghe (affettato) dirbtinis agg, nena­ apliñk pirštą.
tūralūs; lėggere tra le ~ghe skaityti tarp eilučių; rigo dkt v 1. => riga 1., 3.; 2. mus: r. (musicale)
4. (dei capelli) sklastymas, sklastas; 5. (da di- peūklinė.
segno) liniuotė; 6. m il greta; mėttersi in r. rigóglio dkt v vešlumas; vešėjimas (irprk).
lygiuotis; ♦ kaip js t in r.! lygiuok!; 7. m il (della rigoglióso, -a bdv vešlūs,
canna di un ’arm a) graižtva, rigonfiaménto dkt v pabrinkimas.
rigágnolo dkt v upeliūkštis; (rivolo) upelis, rigónfij|o, -a bdv (gonfio) išsipūtęs; (perumiditá)
rigáre vksm 1. (fare righe) (su)liniūoti; 2. (graf- pabrinkęs; (per botte e sim .) ištinęs, patinęs;
fiare) įbrėžti; subraižyti; 3. kaip intr [A]: ♦ r. fiume r. patvinusi ūpė; vele ~ e išpūstos burės,
diritto pavyzdingai elgtis; fare r. diritto paimti rigóre dkt v 1. atšiaurumas; (gėlo) speigas; 2. fig
Í nagą. (severitá) griežtumas; ♦ di r. privalomas agg;
rigáto, -a bdv 1. (graffiato ) įbrėžtas; įrėžtas; tutto 3.: sport (calcio di) r. vienuolikos m etrų baudi­
r. subraižytas; 2. (a righe) dry žuotas;/^ volto r. nys; 4. fig (coerenza) nuoseklūmas; (t.p. r. mo­
daile rūgite (di lacrime) raukšlių (ašarų) išva­ rale) principingūmas; (zelo) kruopštumas; ♦ a
gotas veidas, r. di lógica pagal logiką.
rigatóne d k tvg a str „rigatonas“ (makaronų rūšis). rigorista dkt v sport 11 m etrų baudinių specia­
rigattiére, -a dkt v/m sėndaiktininkas -ė. listas.
rigorosamente 560

rigorosam ente prv griežtai; r. parlando tiksliaü rilassam énto dkt v at(si)palaidavimas.
sakant; r. vietato griežtai draūdžiama; i signori rilassáre vksm atpalaiduoti; (calmare) raminti.
r. in ñero ponai tik su juodais kostiumais, ►rilassarsi sngr atsipalaiduoti,
rigoroso, -a bdv 1. (zelante) kruopštūs; (coeren- rilassáto, -a bdv atsipalaidavęs,
te) nuoseklūs; 2. (severo) griežtas, rilegáre vksm (-/<?-) įrišti (knygą ir pan. ).
riguadagnáre vksm atgauti; atsikovoti. rilegatūra dkt m įrišimas (knygos ir p an.).
rig u ard ||áre vksm 1. (esserconnesso) būti susiju­ riléggere* vksm dár kartą perskaityti; iš naūjo
siam (su kuo); (avere come tema) būti (apie skaityti,
ką); per quanto ~ a X dėl X; la lite ~ava una rilénto prv: ♦ a r. (labai) lėtai,
cláusola del contratto giñcas buvo susijęs sü rilevaméntjjo dkt v 1. aptikimas; (accertamento)
viena sutarties išlyga; buvo giñcas dėl vienos nustatymas; (di dati) rinkimas; apskaita; r.
sutarties išlygos; i dati ~ano l’inflazione dėl statistico statistinė apskaita; (sondaggio) ap­
primo semestre tai duomenys apie pirmo pūs- klausa; eseguire ~ i (investigare) tirti, tyrinėti;
mečio infliaciją; la crisi ~ a ii settore agrícola 2. (misurazione) matavimas; (lettura di valori)
tai žemės ūkio sektoriaus krizė, krizė ištiko atskaita; 3. (di una ditta e sim.) perėmimas,
žemės ūkio sektorių; questo non ti ~ a tai nė rilevánte bdv reikšmingas; žymūs; svarbūs,
tavo reikalas; ♦ per quel che mi ~ a dėl manęs; rilevánza dkt m svarba, reikšmė; reikšmingumas;
2. (guardare di nuovo) vėl (pa)žiūrėti; 3. (con- di scarsa r. mažai reikšmingas agg.
trollare) patikrinti; (esaminare) panagrinėti. rileváre vksm (-lė-) 1. (rinvenire) aptikti; (accer-
►riguar[¡dársi sngr 1. (da qcs) saugotis (ko); tare) nustatyti; užfiksuoti; (dati) (su)riñkti; r.
2.: ~dati! rūpinkis savimi! un’irregolaritá užfiksuoti pažeidimą; 2. (no­
riguárd|¡o dkt v 1. (cura) priežiūra; atsargumas; tare) pastebėti; (segnalare) pažymėti; (t.p. far
con r. atsargiai; avere r. (per qcs) prižiūrėti r. (a qcn)) atkreipti (kieno) dėmesį; (eviden-
(ką); saugoti; non avere r. (per qcs) nepaisyti ziare) pabrėžti; (ravvisare) įžiūrėti; 3. (acquisi-
(ko); ♦ senza r. (per qcs) nepaisant (ko); 2. (ri- re u n ’azienda e sim.) perimti; 4. (darė ii cam ­
spetto) pagarba; (tatto) taktas; (gentilezza) man- bio) pakeisti (darbe).
dagūmas; trattare con ogni r. (qc) skirti (kam) rilevazióne dkt m => rilevaménto 1., 2.
didžiausią dėmesį; ♦ per r. dėl mandagumo; riliévo dkt v 1. iškilim as; iškiluma; ♦ in r. iškilęs
dspite di r. garbingas svečias; 3. (legame) ryšys; agg, iškilūs; 2. art reljefas; ♦ in r. reljefiškas; 3.
♦ a (questo) r. šiuo klausimu; šia tema; apie geogr reljefas; dgs ~ t aukštumos; kalnai; 4. fig
tai; a che r.? kokiu klausimu?; nei ~ i (di qc) svarba; acquistare r. įgauti svarbos, svarbėti;
(kieno) atžvilgiu; 4.: kaip prlk r. (a qcs) dėl darė r. (a qcs) pabrėžti; (anche troppo) su­
(ko); apie (ką). reikšminti (ką); ♦ di r. reikšmingas, svarbūs:
riguardóso, -a bdv pagarbūs; (premuroso) rūpe­ mėttere in r. paryškinti; akcentuoti; 5. (osser-
stingas; taktiškas, vazione) pastaba; (critica) papeikimas; esporre
rigurgitáre vksm (-gur-) 1. tr atryti; (di neonati e / fare un r. pareikšti pastabą; 6. (topográfico)
sim.) atpilti; 2. intr [A] lietis; (schizzando) iš­ topografinis matavimas; 7. => rilevaménto 1.
trykšti; 3. intr [A] fig (di qcs) būti (ko) perpil­ rilóga dkt m užuolaidos bėgėliaip i (kad jos slan-
dytam. kiotų).
rigürgito dkt v 1. (dei neonati) atpylimas; 2. fig rilucénte bdv tvaskūs; spindūs.
atgimimas; (recrudescenza) atsinaūjinimas. riluttán te bdv nenorintis; nenoringas; era r. a
riiasciáre vksm 1. (lasciar libero) paleisti (į lais­ partiré nenorėjo išvykti, jám nesinorėjo išvykti,
vę); r. dietro cauzione paleisti už ūžstatą; r. gli riluttánza dkt m nenoras, nenorėjimas; nenorin-
ostaggi paleisti įkaitus; 2. (darė) duoti; (docu- gūmas; con r. per nenorą, nenórom(is).
menti) išduoti; r. una deposizione duoti paro­ rim ||a dkt m 1. rimas; r. baciata gretutinis rimas:
dymus; r. un’intervista duoti interviú; r. ilpas- ♦ in r. rimuotas agg; fare r. rimuotis; mėttere
saporto (un visto) išduoti pasą (vizą); r. una in r. (far rimare) rimuoti; (com pone in rima)
ricevuta išrašyti kvitą; r. lo scontrino išmūšti (su)eiliūoti; 2.: dgs ~ e eilės; ♦ rispóndere per
čekį. le ~ e atsikirsti, griežtai atsakyti,
riláscio dkt v 1. (liberazione) paleidimas ([ lais­ rim andáre vksm 1. (inviare di nuovo) persiųsti:
vę); 2. (di un documento) išdavimas; richiesta dár kartą išsiųsti; 2. (mandare indietro) ( n e ­
di r. della carta d ’identitá prašymas išduoti as- siųsti atgal; (restituire) (su)grąžinti; r. a casa
meñs tapatybės kortelę. parsiųsti namo; r. ii pallone atmušti kamuolį;
561 rimėssa

3. (rinviare) atidėti; nukelti; r. di continuo rim balzare vksm [E, A] šokinėti; (essere respin-
atidėlioti; r. di una settimana (a domani) ati­ to) atšokti.
dėti savaitei (iki rytdienos); 4. (con un riman- rim balzo dkt v 1. atšokimas, atšoka; rikošėtas;
do a qcs) duoti nuorodą (į ką); 5. (ącn in qcs, 2. sport (nei basket) atkovotas kamuolys (po
agli esami di riparazione) skirti (kam) pataisą krepšiu); andarea r. sugauti atšokusį kamuolį,
(iš ko) (pakartotinį egzaminą nepažangiam mo- atkovoti kamuolį,
kinui). rim bam bire vksm (-ise-) 1. intr [E] (su)vaikėti;
rim ą nclato, -a bdv, dlv (ad aitra data) atidėtas, (rimbecillirsi) (su)kvailėti; 2. tr apsvaiginti,
rim ando dkt v 1. (ad un’altra data) atidėjimas; ribam bito, -a bdv suvaikėjęs; sukvailėjęs.
2. (spedizione indietro) siuntimas atgal; 3. (in- rimbecillire vksm (-isc-) 1. intr [E] (su)kvaišėti;
dicazione) nuoroda, kvaištelėti; 2. tr susukti (kam) galvą.
rim aneggiam ento dkt v pertvarkymas; (rielabo- ►rimbecillirsi sngr => rimbecillire 1.
razione) perdirbimas, rimbecillito, -a bdv, dlv sukvaišėjęs; kvaišas,
rim aneggiare vksm (-neg-) pertvarkyti. rim boccare vksm (-boc-) (pa)raityti; (at)raitoti;
rim anentj|e 1. bdv likęs; liekantis; 2. dkt v liku­ (ripiegare) palenkti; r. la coperta apkamšyti
tis; kas likę; 3. dkt v dgs: i ~ i likusieji; kiti. antklodę; r. le maniche atraitoti rankoves.
rimanenz|{a dkt m likutis; dgs ~ e (merei) prekių ►rim boccarsi sngr: ♦ r. le maniche pasiraityti
likutis sg; likusios prekės. / atsiraitoti rankoves (kibti į darbus).
rimanjĮėre* vksm [E] 1. likti, pasilikti; (fermarsi) rim bom bare vksm [A] (-bom-) dundėti, griau­
pabūti; r. a casa (pasi)likti namie; ~ i ancora dėti; (nu)griausti; driokstelėti,
un p o ’! pabūk dar!; i beni ~gono aifigli turtas rimbombo dkt v dundėjimas, dundesys; griaudi­
liėka / atitenka vaikams; 2. (in una determina- mas; griaudėjimas,
ta condizione): r. dellaprdpria opinione laikytis rim borsare vksm (-bor-) atlyginti; kompensuoti;
/ likti savo nuomonės; r. in debito likti sko­ (solo soldi) grąžinti pinigus; r. ii (prezzo dėl)
lingam; r. in piedi (non cadere) išsilaikyti ant biglietto grąžinti pinigus už bilietą; r. una spesa
kojų; (non trovarposto) nerasti, kur atsisėsti; apm okėti / atlyginti išlaidas;/ara r. susigrąžin­
fig (vegliare) neiti miegoti; r. senza la mamma ti pinigus.
likti be mamos; r. cieco likti aklam; r. deluso rim borso dkt v pinigų (/ mokesčio ir pan.) grą­
nusivilti; r. incinta pastoti; r. indietro atsilikti; žinimas; kompensacija; r. spese išlaidų paden­
r. seduto neatsistoti; r. stupefatto apstulbti; r. gimas.
vėdovo likti našliu; 3. (avanzare) likti, atlikti; ė rim boscare vksm (-bo-) => rimboschire.
rimasto dėl laite? ar pieno dar liko?; ąuanto le rimboschim ėnto dkt v (ap)žėldinimas.
~ e da vivere? kiek jai dar liko gyventi?; ♦ non rim boschire vksm (-ise-) (ap)žėldinti.
ti ~ e che... tau teliek a...; nieko kito tau nelie­ rim brotto dkt v priekaištas; pabarimas,
ka, kaip / tik... ; 4. (accordarsi) susitarti; būti rim ediare vksm (-mė-) 1. tr, intr [A] (a qes) iš­
susitarusiam; come ~iam o? kaip susitariam?; taisyti (ką); atsilyginti (už ką); r. a una situa-
kur ir kada susitinkame?; 5. (essere situtato) zione ištaisyti padėtį; r. a un torto atsilyginti už
būti; dove ~ e la stazione? kur yra stotis?; t.p. skriaudą; cerchero di r. pasistengsiu pasitai­
=> restare. syti; pasistengsiu viską sutvarkyti; 2. tr prasi­
►rim anėrei įvdž 1. (per la sorpresa) nustebti; manyti; (soldi) sukrapštyti; fig r. una botta
2. fam (t.p. r. secco) galą gauti; 3. fig: r. malė susitrenkti; fig r. solo seccature vien bėdų pri­
jaustis nuskriaustam; nusivilti; (offendersi) įsi­ sišaukti.
žeisti. rim ėd Įjio dkt v priem onė; vaistas; ii miglior r. per
rim angiare vksm dar kartą (pa)valgyti. la tosse (contro la noia) geriausias vaistas nuo
►rim angiarsi sngr: fig r. la parola (data) lau­ kosulio (nuo nuobodulio); ~ i estremi kraštu­
žyti duotą žodį. tinės priem onės; porre r. (a qcs) ištaisyti (ką);
rim arcare vksm pabrėžti, pažymėti; (osservare) ♦ non c ’ė r. nėra išeities; tai nepataisoma,
pastebėti. rim escolare vksm (-mė-) 1. (di nuovo) pėrmaišy-
rimarchėvole bdv pažymėtinas; ženklūs, žymūs, ti; ♦ r. ii sangue kraūją Į širdį suvaryti; 2. (a
rim are vksm 1. tr rimuoti; 2. intr [A] rimuotis, lungo) ilgai maišyti; 3. (disordinare) sujaukti,
rim arginarsi vksm (-mar-) užgyti; gyti. sumaišyti.
rim asū||glio dkt v likutis; i ~ gli di un pašto val­ rim ėssa dkt m 1. (per veicoli) garažas; (automo­
gio liekanos. bilių) parkas; 2. sport kamuolio sugrąžinimas
rimestare 562

(iš užribio); r. a due ginčas; r. dalfondo smūgis cavo di r. vilktis -iės femm; ♦ a r. prikabinus;
nuo vartų; 3. comm, Jin pervedimas; rimesa. 2. (veicolo) priekaba.
rimestare vksm (-mė-) (ilgai) maišyti. rimor|Įdere* vksm: fig mi ~ e (la coscienza) sąži­
rimėtt||ere* vksm 1. (indietro) (pa)deti atgal; (di nė graužia.
nuovo) vėl padėti; r. a posto padėti atgal f savo rimorso dkt v sąžinės graužimas; savigrauža; ha
vietą; fig sutvarkyti; r. la macchina in garage dei ~ i jį sąžinė graužia.
vėl pastatyti mašiną Į garažą; grąžinti mašiną rimostranz{|a dkt m skundas, nusiskundimas:
j garažą; ♦ r. a nuovo atnaujinti, renovuoti; r. (protestą) protestas; fare le prdprie ~ e nusi­
in funzione vėl paleisti; vėl pajungti; (riparare) skųsti.
sutaisyti; r. in libertd paleisti Į laisvę; r. in ordi­ rimozione dkt m 1. (pa)šalinimas; ♦ r. forzata
ne sutvarkyti; r. in piedi pastatyti vėl ant kojų; priverstinis nuvežimas; 2.fig: r. da un incarico
r. in salute (qcn) grąžinti (kam) sveikatą; non pašalinimas iš / nuo pareigų, atleidimas iš tar­
r. piede in un posto nekelti daugiau kojos kur nybos.
nors; t.p. => mėttere 1., 2., 4., 6.; 2. => rimėt- rimpallo dkt v sport rikošėtas.
tersi 1.; 3. (ajfidare) pavesti; perleisti; ♦ r. un rimpasto dkt v fig pertvarkymas; polit r. ministe-
incarico atsistatydinti iš pareigų; r. un manda­ riale ministrų kabinėto pertvarkymas,
to grąžinti įgaliojimus; 4. (inviare) (nu)siųsti; rimpatriare vksm (-pa-) 1. intr [E] grįžti į tėvy­
S.: r. una colpa dovanoti kaltę; ♦ ~ i a noi i nę, repatrijuoti; 2. tr išsiųsti atgal į savo šalį:
nostri dėbiti atleisk mums musų kaltės; 6.fam grąžinti į tėvynę,
(vomitare) (iš)vemti; 7. sport grąžinti kamuoli rimpatriata dkt m senų draugų sūeiga.
į žaidimą. rimpatrio dkt v repatriacija; (ritorno) grįžimas į
►rimėtterci įvdž 1. turėti nuostolių; pinigus tėvynę; (rinvio) grąžinimas į tėvynę,
prarasti; 2.: r. la salute susigadinti sveikatą; r. rimpiangere* vksm 1. ilgėtis {ko); sū nostalgija
la vita galvą paguldyti (žūti). prisiminti; 2. (rammaricarsi) gailėti(s) (ko, ką
►rimėtt||ersi sngr 1. (indossare di nuovo qcs) padarius); da vėcchio non rimpiangerd nulla se­
vėl apsivilkti; r. la giacca vėl apsivilkti švarką; nas, nieko nesigailėsiu.
r. le scarpe vėl apsiauti (batus / batais); 2. (di rimpiant||o dkt v gailėjimas(is); senza ~ i nesi­
nuovo a far qcs e sim.) vėl pradėti (ką daryti); gailint; avere ~ i gailėtis,
iš naujo imti; r. a letto vėl atsigulti; r. a tavola rimpiattino dkt v slėpynės pi; giocare a r. eiti slė­
vėl prisėsti prie stalo; r. a fumare vėl pradėti pynių.
rūkyti; r. infila pėrsirikiuoti Į eilę; ♦ r. in cam- rimpiazzare vksm atstoti, pakeisti,
mino eiti toliau; vėl išvykti; t.p. - > mėttersi 1., rimpicciol ||irę vksm (-isc-) 1. tr (su)mažinti; fig la
2.; 3. (tornare in forze) pasitaisyti; pasveikti; distanza lo ~isce per atstūm ą jis atrodo m a­
(riaversi) atsigauti; 4.: r. (ai bello) (dėl tempo) žas; 2. intr [E] => rimpicciolirsi.
pagerėti; giedrėti; 5. (affidarsi a qc) atsidūoti ►rimpicciolirsi sngr (su)mažėti; (restringersi)
(kam); pasikliauti (kuo); mi ~ o alla clemenza susitraukti.
della corte atsidūodu teismo malonei. rimpinguare vksm (-pin-) aprūpinti (ppr. pini­
rimmel dkt v nkt blakstienų tūšas. gais); r. le casse dello Stato papildyti valstybės
rimodernare vksm (-dėr-) (su)m odefninti. iždą.
rimonta dkt m sport varžovo pasivijimas; taškų rimpinzarsi vksm fam (di qcs) prisikirsti (ko).
skirtumo / persvaros panaikinimas, rimproverar|Įe vksm (-pro-) (a qc qcs, qc per qcs l
rimontare vksm (-mon-) 1. intr [E] (montare di priekaištauti (kam dėl ko); prikišti (kam ką):
nuovo) vėl (už)lipti, vėl įlipti; (sedendosi) vėl (in continuazione) prikaišioti; (iš)barti (ką u:
(į)sėsti, vėl įlipti; 2. intr [E] => risalire 5.; 3. tr ką); r. (per) la negligenza prikišti aplaidūmą; r.
(ricompotre e sim.) vėl (su)m ontūoti, vėl su­ per gli sbagli fatti priekaištauti dėl padarytu
rinkti; vėl sudėti; 4. tr sport (t.p. r. lo svantaggio) klaidų; non ho niente da ~ gli neturiū dėl ko
panaikinti taškų skirtumą / persvarą; pa(si)vy- jam priekaištauti,
ti varžovą; atsigriebti; t.p. => montare. rimprovero dkt v priekaištas; papeikimas; tono
rimorchiare vksm (-mdr-) 1. vilkti (vilktimi); r. di r. priekaištingas tonas; mudvere un r. pa­
un’auto in panne vilkti sugedusį automobilį; priekaištauti,
2. fam fig nukabinti (merginą ir pan.). rimuginare vksm (-mū-) tr, intr [A] fig ((su) qcs I
rimorchiatore dkt v vilkikas (laivas), buksyras, gromuliuoti (ką); ilgai svarstyti,
rimorchio dkt v 1. (l’azione) vilkimas (vilktimi); rimunerare vksm (-mū-) - > remunerare.
563 rinite

rim unerazióne dkt m => remunerazióne. priminti; mi ~ o l ’aiuto che mi diede sū pagieža
rimuovere* vksm 1. (pa)šalinti; r. un’áuto in so­ man priminė, kiek jis man padėjo; 2. (rimpro-
stą vietata nuvežti (/ nutem pti) mašiną nuo zo­ verare) prikišti (ką); priekaištauti (dėl ko); r.
nos, kurioje draudžiam a stovėti; r. un ostácolo di continuo prikaišioti,
pašalinti kliūtį; r. U pus da unaferita pašalinti rinfocolare vksm (-fo-) 1. vėl užkurti; 2. fig vėl
pūlius nuo žaizdos; 2.fig (da incarichi e sim .) sužadinti; r. l ’ddio vėl sukurstyti neapykantą,
atleisti (iš pareigų ir pan.), (pa)šalinti; 3.: r. da rinforzare vksm (-for-) (su)stiprinti, pastiprinti;
un propósito atkalbėti nuo sumanymo, (consolidare) (su)tvirtinti; r. un’argine sutvir­
rináscere* vksm [E] atgimti (irprk); mi sento r. tinti pylimą; r. le difese immunitarie pastiprinti
jaučiuosi kaip atgimęs; ♦ r. a nuova vita at­ organizmo imunitetą; r. la sorveglianza susti­
gimti naujam gyvenimui, printi apsaugą.
rinascim entále bdv Renesanso; renesansinis. ►rinforzarsi sngr (su)stiprėti; (su)tvirtėti.
Rinasciménto dkt v stor Renesansas, rinfdrzįio dkt v 1. pastiprinimas; (consolidamen-
rinascita dkt m atgimimas (ppr. prk). to) sutvirtinimas; provvedere ai r. di un muro
rincalzáre vksm 1. (una pianta) (ap)kaūpti; 2.: r. sutvirtinti sieną; 2. m il (ppr. dgs i ~ i) pastipri­
le coperte apkamšyti aūtklodę. nimas.
rincálzl o dkt v 1. (pernonfare traballare un m o­ rinfocolare vksm (-fo-) (vėl) pakurstyti (irprk).
bile) pakišalas; 2. m il (ppr. dgs ~ t; t.p. truppe rinfrancare vksm (pa)drąsinti.
di r.) rezervas; 3. sport atsarginis žaidėjas. ►rin fran carsi sngr atgauti drąsą; įsidrąsinti,
rincar| áre vksm (-ca-) h intr [E] (pa)brángti; gli rinfrescante bdv gaivūs; gaivinantis; bevanda r.
affitti ~ ano brangsta nuoma; 2. tr ( p a b r a n ­ gaivusis gėrimas.
ginti; ♦ fig r. la dose dar pridėti, rinfre||scare vksm (-fre-) 1. tr (at)gaivinti; ( a tv ė ­
rincáro dkt v pabrangimas, sinti; fig devo r. ii mio inglese turiu atgaivinti
rincasáre vksm [E] (-ca-) (su)gr[žti namo; par­ savo anglų kalbos žinias; fig vuoi che ti ~schi
eiti; (con mezzi di trasporto) parvažiuoti; r. di la memoria? gal nori, kad tau atm intį atgai­
corsa parbėgti, vinčiau?; 2. intr [E, A] (at)vėsti.
rinchiudere* vksm uždaryti; (mettere sotto chia­ ►rinfrescarsi sngr 1. atsigaivinti; atsivėsinti;
ve) užrakinti. 2. (dėl tempo) (at)vėsti.
►rinchiudersi sngr užsidaryti (irprk). rinfrėsco dkt v (lengvos) vaišės pi; bufetas,
rinchiüso, -a bdv, dlv 1. (da aitri) uždarytas; (sot­ rinfūsa dkt m: ♦ alla r. be tvarkos; bet kaip; p a­
to chiave) užrakintas; 2. (da sė, anche fig) už­ drikai; (come capita) kaip pakliūva,
sidaręs (irprk)\ (sotto chiave) užsirakinęs. ring dkt v nkt sport ringas,
rincoglionito, -a bdv volg treñktas; nupūšęs. ringhiare vksm [A] (rin-) (su)ufgzti; urzgėti,
rincoráre vksm (-co-) => rincuoráre. ringhiėra dkt m turėklai pi; tenersi alla r. laikytis
rincórrere* vksm 1. vytis; bėgti (paskui ką); r. už turėklų,
l ’autobus bėgti paskui autobūsą; vytis autobu­ ringhio dkt v urzgimas; urzgesys.
są; 2. fig vaikytis (ko); siekti (ko). ringiovan|Įire vksm (-isc-) 1. tr (pa)jauninti; at­
►rincórrersi sngr vaikytis. jauninti; ąuesta pettinatura ti ~isce ši šukuo­
rincórsa dkt m įsibėgėjimas; prendere la r. įsibė­ sena tave jaunina; 2. intr [E] (pa)jaunėti; at­
gėti. jaunėti.
rincrėsc|jere* vksm [E]: mi ~ e mán gaila; ~ e ringraziam ėnto dkt v padėka; (l’azione) dėkoji­
che... apm audu, kad... ; ♦ ti ~e... ? (potresti?) mas; (parole di) r. padėkos žodžiai.
ar negalėtum...?; se non ti ~ e jéi nesunku, ringraziį|are vksm (-gra-) (qe di / per qcs) (pa)-
rincrescim énto dkt v apmaudas, dėkoti (kam u i ką); atsidėkoti; r. di cuore
rincretinire vksm (-isc-) 1. tr (su)maišyti protą; nuoširdžiai padėkoti; r. in anticipo iš anksto
apsvaiginti; 2. intr [E] => rincretinirsi. dėkoti; r. un amico per un favore padėkoti
►rincretinirsi sngr iš proto išeiti; apsvaigti. draugui ūž paslaugą; vi ~ o di / per tutto dėkoju
rincülo dkt v m il atatranka; (dipezzi d ’artiglieria) jums ūž viską; ti ~ o di ėssere venuto dėkoju,
atošliauža. kad atėjai; ~alo da parte mia padėkok jam
rincuoráre vksm (-cuó-) (pa)gúosti. nuo manęs; non so come ~arL a nežinau, kaip
► rincuorársi sngr atgauti pasitikėjimą savi­ Jums atsidėkoti,
mi; įsidrąsinti. rinite dkt m m ed rinitas, nosies gleivinės užde­
rinfacci¡¡áre vksm 1. (ii bene fatto) sū pagieža gimas; sloga; r. allergica alerginis rinitas.
rinnegáre 564

rinnegjįare vksm (-nė-) (qc) atsižadėti (ko), išsi­ rinunciáre vksm [A] (a qcs, a far qcs) atsisakyti
žadėti; r. i propri figli atsižadėti savo vaikų; (ko, ką daryti)-, atsižadėti (ko); r. a un diritto
Pietro ~ o Gesū Petras išsigynė Jėzaus, (ai piaceri, a un viággio) atsisakyti teisės (ma­
rinnegato, -a dkt v/m renegatas -ė. lonumų, kelionės); r. a partiré atsisakyti iš­
rinnovam ėnto dkt v atnaujinimas; renovacija, važiuoti.
rinnovare vksm (-nd ) 1. atnaujinti; renovuoti; ►rinunciarci įrdž: ♦ ei ~ o ! pasiduodu!
(prolungare la dum ta) pratęsti; r. ii consiglio rinunziáre vksm => rinunciáre.
comunale naujai išrinkti savivaldybės tarybą; rinvenim énto dkt v 1. (ii rinvenire) aptikimas; su­
r. un contratto atnaujinti sutartį; r. ii guarda- radimas; 2. (cosa rinvenuta) radinys.
roba atnaujinti garderobą; r. unapalazzina at­ rinvenire* I vksm (trovare) aptikti; surasti,
naujinti pastatą; r. ii passaporto pratęsti paso rinvenire* II vksm [E] (riprendersi) atsipeikėti,
galiojimą; fig r. un ricordo atgaivinti prisimi­ rinverdire vksm (-isc-) fig atgaivinti,
nimą; ♦ r. l ’aria išvėdinti; 2. (modernizzare) rinviáre vksm (-vi-) 1. (inviare nuovamente) vėl
(su)m odefninti; 3. (ripetere) pakartoti; r. un (iš)siųsti; 2. (inviare indietro) (nu)siiįsti atgal:
invito pakartoti pakvietimą; vėl pakviesti; r. le 3. (ad aitra data) atidėti; nukelti; r. di continuo
scuse antrą kartą atsiprašyti. atidėlioti; r. di un ’ora (ad ottobre) atidėti vienai
►rinnovarsi sngr 1. atsinaujinti; 2. (ripetersi, valandai (iki spalio); r. la riunione a martedi
di fenom eni) kartotis, pasikartoti, nukelti susirinkimą antradieniui / į antradienį:
rinndvo dkt v atnaujinimas; (prolungamento del­ dir r. un processo atidėti bylą; 4. (con un ri­
ta validita) pratęsimas; r. di un abbonamento mando) nurodyti; r. alia bibliografía nurodyti
abonem ento pratęsimas, į literatūros sąrašą; 5. dir: r. a giudizio atiduoti
rinoceronte dkt v zool raganosis, teismui; 6. sport atmušti; r. dalfondo smūgiuoti
rinom anza dkt m garsas; di r. mondiale pasau­ / grąžinti kamuolį nuo vartų; t.p. => inviare.
linio garso. rinviáto, -a bdv, dlv (posposto) atidėtas; nukel­
rinom ato, -a bdv plačiai žinomas; pagarsėjęs, tas; r. a data da destinarsi atidėtas neribotam
rinoplastica dkt m m ed nosies plastika, rinopla- laikui; nukeltas į kitą datą.
stika. rinvigorire vksm (-isc-) (qc) (su)stiprinti (ką):
rinsaldare vksm sutvirtinti (ppr. prk). teikti (kam ) energijos / jėgos.
rinsavire vksm [E] (-isc-) ateiti f protą, susipra­ ►rinvigorirsi sngr atgauti jėgas / energiją,
sti, susiprotėti, rinvio dkt v 1.: r. ai mittente grąžinimas siuntėjui:
rinsecchire vksm [E] (-isc-) (su)džiuti (irprk). 2. (ad aitra data) atidėjimas; nukėlimas; 3. (ri­
rinsecchito, -a bdv, dlv sudžiūvęs, mando di un testo) nuoroda; 4.: dir r. a giudizio
rin ta n arsi vksm 1. lįsti į urvą; 2. fig užsidaryti, atidavimas teismui; 5. sport (respinta) atmuši­
rintanato, -a bdv: stare r. lindėti (irprk). mas; r. dal fondo smūgis nuo vartų,
rintoccare vksm [A, E] (-toc-) mušti (valandas). rio I dkt v upokšnis,
rintocco dkt v dūžis (laikrodžio, vaipo ir pan.). rio II, -a bdv nedoras; žiaurūs,
rintracciabile bdv: šono r. sul cellulare sū m ani­ rionále bdv kvartalo; miesto rajono; m ikrora­
mi galima susisiekti mobiliuoju telefonū. jono; vietinis; mercato r. vietinis turgus,
rintracciare vksm 1. surasti; (seguendo tracce) at­ rióne dkt v kvartalas; miesto rajonas; m ikrora­
sekti; (fuggitivi e sim. ) susekti; 2. (contattare jonas.
qcn) susisiekti (su kuo). riordinam énto dkt v 1. (su)tvarkymas; 2. pertvar­
rin tro na |re vksm (-trd-) 1. intr [E] nugriaudėti; kymas; pertvarka,
2. tr (ap)kuftinti; fig mi ha ~ to con le sue chiac-riordináre vksm (- ór- ) 1. (ordinare) (su)tvarkyti:
chiere man ausis išūžė sū savo plepalais, r. la camera su(si)tvarkyti kambarį; 2. (tiorga-
rintuzzare vksm atremti. nizzare) pertvarkyti; 3. (fare una nuova ordi-
rinun||cia dkt m 1. (a qc) (ko) atsisakymas; (re- nazione) vėl už(si)sakyti.
voca) atšaukimas; r. alla cittadinanza (a un riorganizzáre vksm reorganizuoti; pertvarkyti,
progetto) pilietybės (plano) atsisakymas; r. a riorganizzazióne dkt m reorganizacija; reorga­
una candidatura kandidatūros atšaukimas; r. nizavimas; pertvarkymas,
a partecipare, r. alla partecipazione atsisakymas ripajjgáre vksm (-pá-) 1. (pagare di nuovo) dár
dalyvauti; 2. (sacrificio) (ppr. dgs ~ ce) pasiau­ afitrą kartą (su)m okėti (/ apm okėti ir pan. ):
kojimas, t.p. => pagare; 2. (risarcire) atlyginti; r. un
rinūnzia dkt m => rinūncia. danno atlyginti žalą; l ’hai rotto, adesso me lo
565 ripétersi

~ghi tū jį sudaužei, dabar mán ir sumokėsi; 3. ripass |are vksm 1. intr [E] vėl užeiti; r. per la
(ricompensare qc di qcs) atsilyginti (kam už stessa strada vėl važiuoti tuo pačiū keliu; ~ /
ką), atsimokėti; r. di un aiuto atsilyginti už piū tardi užeikite vėliau; 2. tr (riattraversare):
pagalbą; r. di una spesa (di qcs) atsipirkti; (es- r. ii confine vėl pereiti sieną; 3. tr (darė di nuo­
sere conveniente) apsimokėti; come ti posso r.? vo) dar (kartą) paduoti; (ridare) atiduoti; 4. tr
kuó galiu tau atsimokėti?; ♦ r. colla stessa mo­ r. una camicia (colferro da stiro) lyginti m arš­
neta atsimokėti tuo pačiū. kinius; r. un disegno a penna apvedžioti piešinį
riparáre I vksm (-pá-) 1. tr (proteggere) apsau­ tušinuku; r. lo steccato di rosso perdažyti tvorą
goti; (coprendo) prideñgti; r. dalfreddo apsau­ raudonai; 5. tr fig: r. una lezione (pa(si))karto-
goti nuo šalčio; r. dalsole prideñgti nuo saulės; ti pamoką; r. matematica peržiūrėti m atem a­
2. tr (aggiustare) (pa)taisyti, sutaisyti; (spec. tikos medžiagą (apie mokinį); r. la parte kar­
case, macchine) (su)rem ontúoti; r. un guasto toti savo eilutės / replikas (apie aktorių); t.p.
pašalinti gedimą; r. un orologio taisyti laikro­ => passare.
dį; r. ii tetto sutaisyti stogą; 3. tr, intr [A] ((a) ripassata dkt m 1.: darė una r. (di colore) (a qcs)
qcs) ištaisyti; (risarcire) atlyginti; r. a un danno pa(si)dažyti (ką); darė una r. alle labbra pasi­
atlyginti žalą; r. a un inconveniente pašalinti dažyti lūpas; 2. (di studio) pa(si)kartojimas;
nesklandūmą; r. un torto ištaisyti / atitaisyti 3 ./am : darė una r. (rimproverare) duoti garo
skriaūdą; 4. tr. r. a setiembre (qcs) laikyti pa­ (barti).
taisą (iš ko) (ppr. rugsėjo mėnesį).
ripasso dkt v (pa(si))kartojim as;/are un / U r. (di
► riparársi sngr 1. apsisaugoti; (coprendosi)
qcs) pa(si)kartoti (ką).
prisideñgti; (rifugiarsi) slėptis, pasislėpti; r.
ripensamento dkt v apsigalvojimas, pėrsigalvo-
dal temporale slėptis nuo audros; 2. (qcs): r. la
jimas; avere un r. apsigalvoti,
testa dal solé prisideñgti galvą nuo saulės.
ripensare vksm [A] (p ėn -) (a qc) 1. (pensare di
riparáre II vksm [E] (-pá-) (trovare rifugio) rasti
nuovo) vėl pagalvoti (apie ką); (riconsiderare)
prieglobstį, prisiglaūsti.
pergalvoti (ką); ♦ pensare e r. gerai apmąstyti;
riparáto, -a bdv (di luogo) saugūs (ppr. nuo blo­
2. (ricordare) prisiminti (ką); mintimis (ką)
go oro), apsaugotas.
perbėgti.
riparazión||e dkt m 1. (pa)taisymas, sutaisymas;
►ripensajĮrci įvdž 1. (cambiare idea) apsigal­
(ristrutturazione) remontas; fare delle ~ t / dei
lavori di r. parem ontuoti; ♦ in r. rem ontuoja­ voti, persigalvoti; 2.: ~ndoci geriau / gerai p a­
mas agg; 2. (di torti e sim .) ištaisymas; atlygini­ galvojus.
mas; la r. di un’offesa nuoskaudos atlyginimas; ripercuotersi vksm fig (su qc) atsiliepti (kam).
esigere r. reikalauti satisfakcijos; ♦ a titolo di r. ripercussion|Įe dkt m pasekmė; atsiliepimas; (ef-
kaip kompensacija; 4.: esame di r. pataisa, pa­ fetto) poveikis; avere delle ~ i (su qc) turėti p a­
taisos egzaminas. sekmių (kam ), paveikti (ką).
ripár||o dkt v 1. (luogo) prieglobstis, pastogė; ripescare vksm (-pė-) 1. ištraukti (iš vandens);
mėttersi al r. (da qcs) pasislėpti (nuo ko); fig išžvejoti; 2. fig ištraukti; iškasti; 3. sport grą­
apsisaugoti; trovare r. prisiglaūsti; ♦ córrere ai žinti į turnyrą (/ f žaidimą ir p a n .) (iškritusią
~ i imtis skubių priemonių; 2. (protezione) prie­ komandą ir pan.).
danga; apsauga; luogo al r. dal vento užuovėja; ripetėnte dkt v/m (t.p. alunno r.) antram ėtis -ė.
offrire r. apsaugoti; 3. fig: porre r. (a qcs) ati­ ripėtere vksm (-pė-) 1. (pa)kartoti; r. un errore
taisyti (ką). kartoti klaidą, vėl suklysti; r. l’esame perlaiky­
ripartire I vksm 1. (partiré di nuovo) (vėl) išvykti ti egzaminą; r. un esperimento pakartoti eks­
(po sustojimo); vėl leistis į kelionę; ♦ r. da ęe- perim entą; r. una gara peržaisti rungtynės; r.
ro pradėti (vėl) nuo nulio; 2. (di macchine e la lezione pasikartoti pamoką; (alVinsegnante)
sim. ) (iš naujo) pasileisti; vėl užsivesti, atsakinėti pamoką; r. con parole proprie atpa­
ripartire II vksm (-isc-) (dividere) (pa)skirstyti; sakoti savais žodžiais; r. sempre le stesse cose
išskirstyti; r. gli iitili paskirstyti pelną. vis tą patį kartoti; fig r. un successo pakartoti
►ripartirsi sngr pasiskirstyti, sėkmę; ♦ r. (l’anno) antram ečiauti; 2. dir išie­
ripartizióne dkt m 1. (pa)skirstymas; r. dei seggi škoti; reikalauti grąžinti.
vietų paskirstymas (parlamente); 2. (unitą sin­ ►ripėt||ersi sngr 1. kartotis, pasikaroti; la std-
góla) vienetas; r. amministrativa adm inistraci­ ria si ~ e istorija kartojasi; 2. (di qen, dire cose
nis vienetas. gia dette) tą patį kartoti.
ripetitóre 566

ripetitóre dkt v tecn kartotúvas; (radio, tv) re­ tare) pateikti; (citare) (pa)citúoti; r. i dati in
transliatorius. una tabella pateikti duomenis lentelėje; r. un
ripetiziónj|edfam 1. (ilripetere) (pa)kartójim as; verso di Ariosto pacituoti Ariosto eilę; tutti i
♦ a r. automatinis agg (apie ginklą)', f am fig giornali ~ano la notizia visi laikraščiai iš­
kaip prv (di continuo) ištisai; 2. (ii ripetersi) p a­ spausdino žinią; 4. (trasferire) perkelti; 5. fig
sikartojimas, kartojimasis; 3. (lezione privata) (collegare) (su)sieti; 6. fig (ottenere) gauti; r.
privati pam oka (su korepetitoriumi)', insegnan- un’impressione positiva gáuti teigiamą Įspūdį;
te di r. (ko)repetitorius; darė ~ i repetuoti; r. la vittória iškovoti pergalę; 7. fig (subirę)
privačiai mokyti; prendere ~ i, andaré a r. imti patirti; r. gravi ferite patirti sunkių sužeidimų;
/ lankyti privačias pamokas; 4. dir reikalavi­ ha ~ ato la frattura di una mano jám büvo
mas grąžinti, sulaužyta ranka; 8. m at (un numero) laikyti
ripetutaménte prv kelis kartūs; ne (vieną) kartą; mintyje; (scrivendo) už(si)rašyti (skaičių, kuris
violare r. le rególe pažeidinėti taisyklės. ppr. laikomas mintyje).
ripetut||o, -a bdv besikartojantis; pakartotinis; ripórto dkt v 1. m at skaičius, laikomas mintyje;
(frequente) dažnas; nė vienas; volte (gana) 2.: térra da I di r. žemės gruñtas; 3. (in conta-
dažnai. bilitá) reportas; 4. (di capelli) užšukuoti plau­
ripiáno dkt v 1. geogr šlaito aikštelė; 2. (mensola kai pi.
e sim.) lentyna, riposánte bdv raminantis; ramūs; (rilassante) at­
ripicca dkt m: per r. kerštaudam as agg; iš keršto; palaiduojantis.
iš apm audo. ripos||áre I vksm (-pó-) 1. intr [A] ilsėtis, p a s ­
ripid||o, -a bdv statūs; salita ~ a stati Įkalnė, ilsėti; 2. intr [A] (dormiré) miegoti; (fare un
ripiegaménto dkt v m il atsitraukimas, trauklma- sonnellino) nusnūsti; (sonnecchiare) (p a s n a u ­
sis; ii r. tedesco vokiečių atsitraukimas, sti; ♦ ąui ~ a X (su una tomba) čia ilsisi X
ripiegáre vksm (-pié ) 1. tr perlenkti; (su)leñkti; (antkapio užrašas); 3. intr [A]: lasciare r. (un
(piu volte) (su)lankstyti; (un bordo) užleflkti; liquido) leisti (skysčiui) nusistoti; (un impa­
(plegare di nuovo) vėl (su)leñkti; r. unfoglio in sto) palikti (tešlą), kad pakiltų; (un terreno)
ąuattro perlenkti lapą f keturias dalis; 2. intr pūdymuoti (žemę); 4. tr (t.p. fa r r.) (pa)ilsinti
[A] m il atsitraukti, trauktis; 3. fig (su qcs) ten­ (ką); leisti (kam ) pailsėti.
kintis (kuo), pasitenkinti; r. su un modelio ►riposársi sngr ilsėtis, pailsėti,
meno caro pasitenkinti pigesniu modeliu. riposáre II vksm (-po-) vėl padėti; padėti atgal,
►ripiegársi sngr (su sé stessi) susileñkti. riposáto, -a bdv pailsėjęs; atsigavęs,
ripiégo dkt v añtras variantas; procedūra di r. ripóso dkt v 1. poilsis; (giorno di) r. settimanale
atsarginė procedūra; soluzione di r. antrinė / nė darbo diena; ♦ a r. išėjęs agg į pefisiją; casa
atsarginė išeitis, di r. senelių prieglauda / slaugos nam ai pi; in-
ripiéno, -a 1. bdv (colmo) pilnutėlis (ko); 2. bdv cárico di tutto r. lengviausia užduotis; 2. (son-
(farcito) įdarytas; 3. dkt v ¡daras; r. di carne no) miegas; ♦ eterno r. amžinas atilsis; 3.: ter­
mėsos Įdaras, reno a r. pūdymas; 4. kaip jst mil: r.! laisvai!
ripopoláre vksm (ripo-) 1. (di persone) iš naūjo ripostiglio dkt v sandėliukas, tamsūsis kam barė­
apgyvendinti; 2.: r. uno stagno di pesci (vėl) lis; usare come r. naudoti kaip sandėliūką.
užveisti kūdroje žuvų. riprėndere* vksm 1. (prendere di nuovo) vėl
►ripopolársi sngr vėl būti pilnam žmonių (/ (pa)imti; vėl pasiimti; r. in mano un coltello vėl
žvėrių ir pan.). imti peilį į rankas; r. del vino dár išgerti vyno;
ripórre* vksm 1. (pa)dėti atgal (Į vietą); 2. fig: r. ♦ r. móglie antrą kartą vėsti; kitą žm oną p a­
la prdpria fiducia (in qcn) pasitikėti (kuo); r. le imti; t.p. => prendere 1., 2., 5., 8., 10.; 2. (pren­
speranze (in qcn) dėti viltis (į ką). dere indietro) pa(si)imti; (ritirare) atsiimti; r. ii
riport||áre vksm (-por-) 1. vėl (at)nėšti; (con bambino dall’asilo pasiimti vaiką iš darželio;
mezzi di trasporto) vėl (at)vėžti; (ricondurre) ♦ r. in servizio vėl pasamdyti, vėl įdarbinti;
vėl (at)vėsti; r. a casa parvežti (/ parnešti / 3. (acciuffare di nuovo) vėl sučiūpti; (inseguen-
parlydėti ir pan.) (namo); fig r. indietro nei do) pasivyti; 4. (riconquistare) atkovoti; 5. fig
tempo grąžinti į praeitį; t.p. => portare 1., 3.; (recuperare) atgauti; r.fiato (conoscenza, luci-
2. (restituiré) grąžinti; (at)nėšti atgal; fig r. la ditá) atgauti kvapą (sąmonę, sveiką protą); r.
pace nei paese grąžinti taiką šalyje; 3. (raccon- i sensi atsipeikėti (apalpus); 6. (ricominciare)
tare) (pa)pásakoti; (riferire) perduoti; (presen­ vėl pradėti; (toliaū) tęsti (po pertraukos); r. i
567 risaltàre I

rapporti atnaujinti santykius; r. gli studi tęsti riprova dkt m (naujas) įrodymas; (riconferma)
mokslus; 7. (filmare) (nu)filmūoti; 8. (rimpro- patvirtinimas; ♦ a r. (di qcs) įrodantis agg (ką);
verare) subarti; sudraūsti; 9. kaip intr [E] (vėl / kaip įrodymas (ko).
iš naūjo) prasidėti; r. a lavorare vėl pradėti riprovare vksm (-pro-) dar kartą (pa)bandyti.
dirbti. riprovazione dkt m papeikimas, pasmerkimas,
► riprèndersi sngr 1. atsigauti; r. dalia crisi riprovėvole bdv smerktinas; gėdingas; bjaurūs,
atsigauti pô krizės; r. da una malattia atkusti ripudiare vksm (-pu-) 1. išsižadėti (ko); r. la mo-
pô ligos; 2. (qcs) atsiimti; t.p. => prėndersi. glie palikti žmoną; atleisti žmoną; 2. (non ri-
rip rés||a dkt m 1. nauja pradžia; atnaujinimas conoscere) nepripažinti (ko); (condannare) pa­
(veiklos, po pertraukos)', pratęsimas; la r. delle smerkti (ką).
trattative derybų atnaujinimas; ♦ a più ~ e nė ripūdio dkt v 1. išsižadėjimas; ♦ r. della moglie
kartą; keletą kartų; 2. (recupero di energie e žmonos atleidimas; 2. (condanna) (p a s m e r­
sim. ) atsigavimas; l’èconomia è in r. ekonom ika kimas.
atsigauna; 3. (di un 'auto) trauka; 4. (di imma- ripugnante bdv atstumiantis, šlykštūs; koktūs,
gini) filmavimas; (filmato) vaizdo Įrašas; (sce­ ripugnanza dkt m pasišlykštėjimas; provare r.
na) (nufilmuota) scena; 5. mus reprizà; 6. sport (per qc) pasišlykštėti (kuo).
(seconda tempo) antras kėlinys; 7. sport (nella ripugnare vksm kelti (kam) šleikštulį; pykinti
boxe) raundas. (ką); versti pasišlykštėti.
ripresentàrsi vksm (-sén-) 1. (di qcn, rifarsi vede- ripulire vksm (-ise-) 1. vėl valyti; vėl plauti; t.p.
re) vėl pasirodyti; 2. (ricandidarsi) vėl kandi­ => pulire; 2. (a fondo) (nu)valyti; išvalyti; r.
datuoti; 3. (di qcs, riproporsi) vėl iškilti; (rica- daile erbacce (iš)ravėti; r. ii tetto dalia neve
pitare) vėl pasitaikyti. nuvalyti sniegą nuo stogo; 3. fig (svuotare) iš­
rip ristinàre vksm (-pri-) 1. atkurti; atnaūjinti; tuštinti; fa m r. una gioielleria apkraustyti juve­
grąžinti; r. l’eąuūibrio atkurti pusiausvyrą; r. lyrinių dirbinių parduotuvę.
la linea ferroviària vėl atidaryti geležinkelio ►ripulirsi sngr susitvarkyti,
liniją; r. i rapporti diplomàtici atnaūjinti di­ ripulsione dkt m => repulsione.
plomatinius santykius; 2. (restaurare) restau­ riąuad ro dkt v 1. (spazio, linea ąuadrangolare)
ruoti; 3. (reintrodurre)'. r. una tassa vėl įvesti stačiakampis; 2. (cornice) rėmas; (pannello)
mokestį; r. la peną di morte sugrąžinti mirties plokštė,
baūsmę. risacca dkt m (bangų) mūša.
ripristino dkt v 1. (ii creare di nuovo) atkūrimas; risaia dkt m ryžių laukas, ryžiena.
atnaüjinimas; ii r. delle condizioni precedenti risal||ire* vksm 1. tr. r. le scale vėl lipti laiptais
ankstesnių sąlygų atkūrimas; 2. (restauro) res­ (aukštyn); ♦ r. un fiume plaukti upė prieš sro­
tauravimas; 3. (reintroduzione) naujas įvedi­ vę; (a piedi lungo la riva) eiti paupiu (ištakos
mas; sugrąžinimas. link); 2. intr [E] vėl (į)lipti; vėl užlipti; t.p. =>
riprodù||rre* vksm 1. atkurti; (ripetere) ( p a k a r ­ salire 1., 2.; 3. intr [E] vėl (pa)kilti (irprk); t.p.
toti; r. un esperimento (pa)kartoti bandymą; => salire 3., 5.; 4. intr [E]/zg (a qc) atsekti (ką);
2. (fare copie) reprodukuoti; (ristampare) p er­ išsiaiškinti; r. ai mandanti išsiaiškinti nusikal­
spausdinti; 3. fig (ricreare) atkurti; (raffigura- timo užsakovus; r. all’origine di una parola at­
re) pavaizduoti; la foto la piazza nuo­ sekti žodžio kilmę; 5. intr [E\fig (aver origine e
traukoje pavaizduota aikštė; 4. tecn atkurti. sim.)'. iprim i contatti ~gono agli inizi degli an-
►riprodùrsi sngr 1. daugintis, veistis; 2. (rifor- ni ’80 pirmi ryšiai užmegzti devintojo dešimt­
marsi) vėl susiformuoti; (ripetersi) pasikartoti. mečio pradžioje; l’edificio ~ e all’epoca roma­
riproduttivo, -a bdv biol reprodukcinis; daugini­ no pastatas iškilo rom ėnų laikais; la morte ~ e
mosi; reprodukcijos. a ąualche orą fa mirtis įvyko prieš kelias valan­
riproduttore bdv: biol organi reprodukcijos das; le origini della pizza ~gono all’antichita
organai. picos kilmė siekia antikos laikus; l ’usanza ~ e
riproduziône dkt m 1. reprodukcija; (copia) ko­ agli anni tra le due guerre paprotys atsirado
pija (ppr. kūrinio); 2. biol dauginimasis, veisi­ tarpukario metais,
masis; r. asessuata nelytinis veisimasis; 3. tecn risalita dkt m naujas (pa)kilimas (irprk); ♦ im-
atkūrimas. pianti / mezzi di r. slidininkų keltuvai, traukies,
riprom ėttere* vksm dar kartą / vėl pažadėti. risaltare I [ris-] vksm tr, intr [E, A] vėl (pa)šokti;
►riprom ettersi sngr pasižadėti (sau). vėl peršokti; t.p. => saltare.
risaltáre II 568

risaltáre II [riz-] vksm [A] 1. būti iškilusiam; iš­ rischiaráre vksm (-schiá-) 1. (illuminare) apšvie­
sikišti; (sullo sfondo di qcs) išryškėti (ko fone); sti; 2. (rendere chiaro) (pa)šviėsinti; (rendere
fa r r. paryškinti; 2. (farsi notare) išsiskirti; kri­ límpido) (nu)skáidrinti.
sti Į akis. ►rischiarársi sngr (pa)šviesėti; (solo del cie­
risálto dkt v iškilūmas; ryškūmas; darė r. (a qc), lo) pragiedrėti.
metiere in r. (qc) paryškinti (ką); pabrėžti, rischijĮare vksm (ri-) 1. (qcs) (su)rizikúoti (kuo);
risanaménto dkt v 1. (rinnovamento) atnaūjini- r. la vita rizikuoti gyvybe; mėglio non r. geriaū
mas; (miglioramento) pagerinimas; r. urbano nerizikuoti; ♦ r. ii tuttoper tutto viską añt kor­
miesto atnaujinimas; 2. (bonifica di u n ’area) tos statyti; 2. (evitare per poco): r. di fa r qcs vos
melioracija; melioravimas; 3. econ: r. dei conti kó nepadaryti; r. di moriré vos nežūti; ha ~ato
pubblici fiskalinė konsolidacija; r. di un 'atien­ ii licenziamento jó vós neatleido; 3. (correre un
da Įmonės sanavimas, rischio) rizikuoti; r. di ammalarsi rizikuoti
risanáre vksm (-sa-) 1. (rinnovare) atnaūjinti: susirgti; ~ o ii cárcere mán gresia kalėjimas:
(migliorare) (pa)gėrinti; (riorganizzare) per­ beasm ~ a di pióvere galimas dalykas, kad lis.
tvarkyti; r. un ąuartiere pertvarkyti kvartalą; rischio dkt v rizika; pavojus; r. di incendi gaisrų
atnaūjinti rajoną; 2. (bonificare) melioruoti; rizika; ii r. di falliré rizika bankrutuoti; un r.
3. econ konsoliduoti; r. l ’economia konsoliduo­ calcolato apgalvota rizika; fattore di r. rizikos
ti ekonomiką; r. un’aiienda sanuoti Įmonę. faktorius; córrere un r., esporsi a un r. rizikuo­
risaputo, -a bdv visiems (gerai) žinomas; ė r. visi ti; veikti su rizika; ♦ a r. pavojuje; (pericoloso)
žino. pavojingas agg; (di far qcs) rizikuojant (ką da­
risarciménto dkt v nuostolių atlyginimas, kom­ ryti); famiglia a r. rizikos šeima; paziente a r.
pensacija; richiesta di r. (dei danni) prašymas rizikos grupės pacieñtas; iona a r. gamtinių pa­
atlyginti nuostolius, vojų žona; a próprio r. (e pericolo) savo rizika,
risarcire vksm (-isc-) (a qc qcs; qc di qcs) atlygin­ rischióso, -a bdv rizikingas; pavojingas,
ti (kam ką), kompensuoti; r. a qc i danni, r. qc risciacquáre vksm (iš)skalauti; perplauti,
dei danni atlyginti kám nuostolius. risciacquatüra dkt m 1. (l ’azione) (iš)skalavimas:
risatH adfam juokas; (fragorosa) kvatójimas;/ar- pėrplovimas; 2. (l’acqua usata) paplavos pi.
si due ~ e pasijuokti, riscontráre vksm (-scón-) 1. (rilevare) aptikti; pa­
risatina dkt m kikenimas, stebėti; (accertare) nustatyti; r. un’irregolaritá
riscaldaménto dkt v 1. (pa)šildymas; r. autóno­ aptikti pažeidimą; 2. (controllare) (p a tik rin ­
mo (centraliĮ%ato) autonominis (centrinis) šil­ ti; (confrontando) sutikrinti; tecn r. un mecca-
dymas; accéndere ii r. įjungti šildymą; 2. (lo nismo tikrinti mechanizmą; 3. comm atsakyti
scaldare di nuovo) atšildymas; 3. (ii farsi cal­ raštū.
do) (į)šilimas; (į)kaitimas; 4. (ii rifarsi caldo) riscóntro dkt v 1. (accertamento) nustatymas; (ri-
atšilimas; 5. sport, fig apšilimas; pramankšta. prova) patvirtinimas; (feedback) grįžtamoji in­
riscaldáre vksm 1. (pa)šildyti; t.p. => scaldare; formacija; trovare r. atsispindėti; pasitvirtinti:
2. (scaldare di nuovo) atšildyti; 3. fig: r. gli ani- 2. (controllo) patikrinimas; (confronto) suti-
mi kaitinti aistras; (į)audrinti. krinimas; ♦ farer. (corrispondere a qcs) atitikti
►riscaldársi sngr 1. (di qcn) šildytis, pasišil­ (ką); mėttere a r. sutikrinti; 3. com m rašytinis
dyti; apšilti; r. ai fuoco pasišildyti prie ugnies; (siuntos ir pan.) gavimo patvirtinimas; ♦ in at­
2. (di qcs) (su)šilti; įšilti; 3. (rifarsi caldo) at­ iesa di un vostro (gentile) r. laukdamas agg jūsų
šilti; 4. fig įsikarščiuoti; (farsipiú vivo) pagyvė­ atsakymo.
ti; 5. sport, fig apšilti; t.p. => scaldársi. riscossa dkt m (insurrezione) sukilimas; (contrat-
riscattáre vksm 1. išpirkti; r. un pegno išpirkti tacco) kontrataka; ♦ kaip jstalla r.! pirmyn!
ūžstatą; 2.: fig r. dall’oppressione išvaduoti iš riscossióne dkt m gavimas; (pa)ėmimas; r. delle
priespaudos; 3 .fig (compensare) kompensuoti; imposte mokesčių rinkimas,
4. dir: r. gli anni di studio įskaityti studijų m e­ riscrivere* vksm 1. perrašyti; r. in bella copia šva­
tus į darbo stažą (/ į socialinio draudim o sta­ riai perrašyti; 2. (in risposta) atrašyti,
žą); 5. rel atpirkti. riscuotere* vksm 1. (dal sotino) prabudinti, pri­
►riscattársi sngr 1. atpirkti savo kaltę; išsi­ kelti (iš miego); 2. (ricevere) gauti; r. un asse-
gelbėti (irprk); 2. fig (riprendersi) atsigauti. gno iškeisti čekį Į pinigus; r. gli interessi gauti
riscátto dkt v išpirka; pagare un r. sumokėti iš­ imti palūkanas; r. le tasse riñkti / imti mokes­
pirką. čius; 3. fig (ottenere) sulaukti (ko); įgyti (ką):
569 risólvere

r. grande interesse susilaukti didelio dėmesio; slaptūmas; 2. (di qcn) santūrūm as, diskretiš­
labai sudominti; r. simpatie užkariauti simpa­ kumas; con r. santūriai.
tijas; r. successo sulaukti pasisekimo. riservat| o, -a bdv 1. (diųcs) konfidencialūs; slap­
►riscuotersi sngr (destarsi) prabusti (irprk). tas; diskretiškas; ♦ r. (scritta su d o eum enti e
risentiménto dkt v pasipiktinimas. sim . ) slapta; m ed prognosi ~ a „neskelbiama
risent||ire vksm (-sėti-) 1. ir vėl pajusti; vėl jausti; prognozė“ (kai ligos ar pooperacinė eiga neaiš­
t.p. => sentire 1.; 2. tr vėl girdėti; vėl išgirsti; ki); 2. (di qcn) santūrūs; diskretiškas; slapūs;
(riascoltare qcs) vėl klausytis (ko); t.p. => sen­ 3. (prenotato e sim . ) rezervuotas,
tire 2.; 3. tr (informarsi di nuovo su qcs) vėl riservista d kt v m il atsarginis, rezervistas,
teirautis (ko), vėl pasiteirauti; t.p. => sentire risguardo d kt v priešlapis,
5.; 4. intr [A] (di qcs) būti (kieno) veikiamam; risibile bdv juoką keliantis (irp rk), juokingas.
patirti (kieno) {taką; (nu)kentėti (nuo ko); ii risic||are vksm (ii-) => rischiare; ♦ chi non ~-a
clima ~ e delle emissioni di gas klim atą veikia non rosica kas nerizikūoja - negeria šampano.
išmetamos dujos; della crisi ~ono maggior- risicat| o, -a bdv nežymūs; menkas; mažytis; mag-
mente i fondi pensione nuo krizės labiausiai gioranza ~ a mažytė daugumos persvara; vit-
kefičia pensijos fondai; la produzione ~ e dėl tdria ~ a sunkiai pasiekta pergalė,
calo della manodópera gamybai daro Įtakos risicoltūra d kt m ryžių auginimas, ryžininkystė.
sumažėjusi darbo jėga. risiėd||ere vksm 1. (nuolatos) gyventi; rezidūoti;
►risentirsi sngr 1. (ai telefono) susiskambinti; (avere sede) turėti savo būstinę; r. alFestero gy­
2. (offendersi) įsižeisti; pasipiktinti, venti ūžsienyje; 2 .fig (consistere) būti; slypėti;
risentito, -a bdv įsižeidęs; pasipiktinęs, ii segreto dėl šuo successo ~ e nella sua forza di
riserbáre vksm (-ser-) => riserváre. volonta jo sėkmės paslaptis - stipri valia,
risėrbo dkt v santürümas; slapūmas; diskretišku­ risma d kt m 1. (popieriaus) stopa; (pacco) pake­
mas; con r. diskretiškai; mantenere uno stretto lis; 2. fig spreg rūšis -ies; della stessa r. vieno
r. (su qcs) laikytis didžiausio slaptum o (dėl plauko / galo.
ko); uscire dal r. atvirai prabilti. ris || o 1 d kt v (dgs ~ a ) juokas; r. istėrico isteriškas
risėrv||a dkt m 1. (t.p. dgs ~ e ) rezervas; atsarga, juokas; contenere ii r. tramdyti juoką,
atsargos; r. di cibo maisto atsargos; ♦ di r. at­ rišo 11 d k t v bot ryžis; (com e alim ento) ryžiai pi.
sarginis agg; rezervinis agg; 2. (territorio parti- risolino d k t v ja m krizenimas,
colare) draustinis; rezervatas; r. di cáccia (di risolutam ėnte prv ryžtingai,
pesca) medžioklės (žūklės) draustinis; r. india­ risolutėzza d k t m ryžtingūmas, ryžtas.
na indėnų rezervacija / rezervatas; r. naturale riso!utiv||o, -a bdv 1.: metodo r. sprendim o m e­
gamtos draustinis; 4. (di carburante) kuro / todas; 2. (decisivo) lemiamas; (definitivo) ga­
degalų rezervas; šono in r. baigiasi kūras; dėga lutinis; essere r. galutinai spręsti (klausim ą ir
kuro (rezervo) lemputė; 5. (di vini) įeina į vy­ p a n . ); 3. d ii", condizione ~ a di un contratto są­
nų pavadinim us: r. 1996 1996 m ėtų rezervas; lyga sūtarčiai pripažinti negaliojančia; sutar­
6. econ rezervinės lėšos pi; atsargos pi; rezer­ ties nutraukim o sąlyga,
vas; 7. mil atsarga, rezervas; 8. sport atsarginis risolūto, -a bdv ryžtingas; tvirtai pasiryžęs,
-ė (žaidėjas -a); 9. (clausola) išlyga; (limitazio- risoluzione d k t m 1. (determ inazione) ryžtas, p a­
ne) apribojimas; ♦ con r. su išlygomis; senza siryžimas; ryžtingūmas; con r. ryžtingai; 2. (de-
~ e be apribojimų; neribotas agg; 10. (perples- cisione e sim .) sprendimas; rezoliūcija; (deli -
šita) (rim ta) abejonė; avere delle ~ e turėti rim ­ bėra) nutarimas, nutartis -iės; adottare una r.
tų abejonių; 11.: con r. santūriai. priimti rezoliūciją / nutarimą; 3. dir: r. di un
riserv |áre vksm (-sėr-) 1. rezervuoti; atidėti at­ contratto sutarties nutraukimas; 4. in f skiria­
sargai; 2. (destinare) (pa)skirti; r. un tratta- moji geba, skyra; ♦ ad alta r. raiškūsis agg;
mento difavore (a qcn) rodyti išskirtinį dėmesį; 5. m a t sprendimas; sprendinys; 6. m ed ligos
(a qcs) turėti palankesnį požiūrį (į ką); che pabaiga; 7. m u s perėjimas Į konsonansą.
cosa ei ~ a ii domani? ką mums žada rytojus?; risolvėnte b d v .fis potere r. skiriamoji geba.
3. (prenotare) rezervuoti; r. un tavolo per tre risolvere* vksm 1. (iš)spręsti; r. un caso išaiškinti
persone rezervuoti stalą trims asmenims. bylą; ( šį tą) iš(si)aiškinti; r. un indovinello at­
►riservársi sngr žadėti; r. ii diritto (di far qcs) spėti mįslę, įminti mįslę; r. una ąuestione sprę­
pasilikti sáu teisę (ką daryti). sti klausimą; 2. (decidere) nuspręsti; 3. dir: r.
riservatézza dkt m 1. (di qcs) konfidencialūmas: un contratto nutraukti sūtartį.
risólversi 570

►risólversi sngr 1. (decidersi) pasiryžti, ryžtis; risparm iatóre, -trice dkt v/m (chi ha un conto in
nusistatyti; 2. (armare a soluzione) išsispręsti; banca) iñdélininkas -ė.
(iconcludersi) pasibaigti; 3. m ed praeiti (apie rispárm |io dkt v 1. taupymas; ekonomija; r. di
ligą). tempo laiko ekonomija; r. energético energijos
risonánte bdv skambus; aidūs, aidingas. taüpym as;/ar r. (di qcs) taupyti (ką); fig senza
risonánza dkt m 1.fis rezonánsas; 2.: m ed r. ma­ r. (diforze) negailint jėgų; 2.: dgs ~ i santaupos:
gnética magnetinis rezonánsas; 3. fig atgarsis, (deposito) iñdélis; ♦ libretto di r. taūpomoji
rezonánsas; avere grande r. sukelti didelį at­ knygelė.
garsį. rispecchiáre vksm (-spėc-) atspindėti (irprk).
risonáre vksm (-suó-) => risuonáre. ►rispecchiársi sngr atsispindėti,
risórgere* vksm [E] 1. vėl (iš)kilti (ir prk); (del rispedire vksm (-isc-) (indietro) (iš)siųsti atgal,
solé) vėl tekėti; 2. (risuseitare) prisikelti (iš n u­ rispedizióne dkt m (indietro) (iš)siuntimas atgal,
mirusių); 3. fig atgimti, rispettábile bdv 1. gerbiamas; garbingas, orus:
risorgim énto dkt v 1. atgimimas; 2. stor: il R. ri- respektabilūs; 2. (notevole) žymus; nemažas,
sordžimefitas. rispettáre vksm (-spėt-) 1. gerbti; r. i genitori (la
risorgiva dkt m geol gėlo vandeñs šaltinis. natura, l ’opinione degli aitri) gerbti tėvus (gam­
risórs|ja dkt m 1. priem onė; r. económica (fonte tą, kitų nuom onę); farsi r. pelnyti pagarbą:
di reddito) pajamų šaltinis; pieno di ~ e išradin­ priversti, kad gerbtų; 2. (attenersi) laikytis
gas, sumanūs; 2. dgs ~ e ištekliai, resursai; ~ e (ko); r. le consuetudini (ildigiuno, un impegno)
energétiche (idriche, natūrali) energijos (van­ laikytis papročių (pasninko, įsipareigojimo):
deñs, gamtos) ištekliai; econ ~ e umane žmonių non r. la fila užlįsti be eilės; fa r r. la legge pri­
ištekliai; distribuzione delle ~ e išteklių paskir­ versti laikykis įstatymų.
stymas; sfruttare le ~ e naudoti išteklius, ► risp ett||arsi sngr: ♦ che si tikras agg:
risótto dkt v gastr rizótas, daugiaryžis; ryžiai pi. padorūs agg; toks, koks turi būti.
risp arm ||iáre vksm (-spár-) 1. (su)taupyti; tau­ rispettáto, -a bdv gerbiamas,
soti; (lesinare) (pa)gailéti (ko); r. Velettiicitá, rispettivam énte prv atitiñkamai.
kaip intr r. sull’elettricitá taupyti elektrą; r. le rispettiv||o, -a bdv atitiñkamas; savo; kieno; mo­
forze tausoti jėgas; r. (spázio) tempo taupyti duli con i allegad blankai su (atitiñkamais)
laiką (vietą); fig non r. critiche negailėti kri­ priedais; un quadro e la ~ a comice paveikslas
tikos; ♦ ~ ia il fiato neaušink burnos; 2. (de­ ir jó rėmai; siete invitad con le mogli jūs
naro) (su)taupyti (pinigus); (su qcs, per avari- kviečiami sū (savo) žmonomis,
zia) gailėti pinigų (kam); (metiere da parte) rispėtto dkt v 1. pagarba; pagarbumas; (U rispet-
atsidėti; (limitare le spese) saikingai leisti pini­ tare) gerbimas; r. di sé savigarba; mancanza di
gus; apriboti išlaidas; r. sui vestid nedaūg iš­ r. nepagarba; avere r. (per qc) gerbti (ką); gu-
leisti drabūžiams; ♦ che fa r. kuris apsimoka; adagnarsi ilr. (di qcn) pelnyti (kieno) pagarba:
3. (evitare qcs a qcn): r. l ’attesa ai paziente mancare di r. (a qcn) nepagarbiai pasielgti (su
padaryti taip, kád pacieñtui netektų Mukti, kuo); įžeisti (ką); ♦ in r. (a qc),perr. (di qc) iš
neversti pacieñto laukti; r. un dolore alla non- pagarbos (kam); con tutto il r., con r. parlando
na nesuteikti skaūsmo senelei; ti vóglio r. que- nepykite; jum s leidus; porga i miei ~ i alla si-
sto fastidio nenoriu táu užkrauti šio nem a­ gnora! perduokite linkéjimüs savo žmonai!:
lonumo; ~ iam i i particolari pasilaikyk sáu 2. (osservanza di qcs) laikymasis (ko); il r. di
smulkmenas; dėl manęs i smulkmenas gali un contratto tiñkamas sutarties vykdymas; il r.
nesigilinti; una telefonata ti ~ierá di andaré delle rególe taisyklių laikymasis; 3. (aspetto) po­
paskambinsi, ir táu nereikės teñ eiti; 4.: r. (la žiūris, atžvilgis; sotto questo r. šiuo požiūriu:
vita di) qcn palikti (ką) g)Vą; nežudyti (ko); ♦ kaipprlk r. (a qc) lyginant (su kuo), palygin­
solo un edificio ė stato ~iato dall’incėndio nuo ti; (relativamente a qc) dėl (ko).
gaisro tik vienas pastatas nenukentėjo; la mor- rispettosam énte prv pagarbiai,
te non ~ a nessuno mirtis nieko neapleñkia. rispettóso, -a bdv pagarbūs,
►ris p a r||m iársi sngr 1. tausoti save (/ jėgas); rispléndere vksm spindėti, švytėti,
2.: ~ m iati l ’ironia kám tá ironija?; potevo rispolveráre vksm (-spól-) 1. (qcs) vėl valyki / šluo­
~ m iarm i la fatica galėjau ir nesistengti. styti dulkes (nuo ko); 2. fig atšviežinti,
risparm iáto, -a bdv, dlv: ♦ tanto di r. tu5 geriaū; rispondénte bdv (a qcs) atitiñkantis (ką).
t.p. => risparm iáre. rispondénza dkr m atitikimas; atitiktis -ies.
571 risultato

risp6nd||ere* vksm [A] 1. atsakyti, atsiliepti; (in ristorante dkt v restoranas; r. di lusso prabangūs
form a scritta) atrašyti; r. a una domanda atsa­ restoranas; r. cinese kinų restoranas; r. tipico
kyti Į klausimą; r. a una lėttera atrašyti [ laišką; vietinis restoranas, tradicinės virtuvės restora­
r. ai telefono pakelti (ragelį), atsiliepti (tele­ nas; cenare ai r. vakarieniauti restorane; ♦ car-
fonu); r. con un applauso atsakyti plojimais; r. rozza r. restorano vagonas,
di no neigiamai atsakyti; ~ im i! atsakyk man!; ristorare vksm (-std-) atgaivinti.
atsiliepk!; 2. (replicare) at(si)kifsti; (di conti- ►ristorarsi sngr atsigauti; atgauti jėgas,
nuo) atsikalbinėti; 3. (reagire) reaguoti; atsa­ ristoratore 1. bdv (at)gaivinantis; 2. dkt v resto­
kyti; r. ai comandi būti valdomam; r. alk eure rano savininkas,
reaguoti į gydymą; r. alfuoco atsišaudyti; r. a ristdro dkt v atgaiva; at(si)gaivinimas.
un’obiezione reaguoti [ prieštaravimą; r. a un ristrettėzz[|a dkt m 1. (scarsezza) stoka; 2. (ppr.
saluto atsakyti \ pasisveikinimą; 4. (render con- dgs ~ e ) nepriteklius; vargas; vivere in / neik
to di qcs) atsakyti (už ką); būti atsakingam; r. ~ e gyventi vargingai / varge; 3 .fig (meschinita)
dėlproprio operato atsakyti už savo veiklą; r. di menkumas, skurdumas; r. di vedute siauros p a­
un danno atsakyti už žalą; 5.fig (a qcs) tenkin­ žiūros pi.
ti (ką); (corrispondere) atitikti (ką); r. a una ristrėtto, -a 1. bdv (stretto) ankštas; 2. bdv (limi-
descrizione atitikti aprašymą; r. alk esigenze tato) ribotas; siauras; un r. nūmero di spettatori
tenkinti poreikius; 6. kaip tr atsakyti; (in for­ menkas žiūrovų skaičius; 3. bdv: caffė r. kon-
ma scritta) atrašyti; r. due righe atrašyti porą centrūota kava; 4. bdv fig siaurų pažiūrų; siaū-
eilučių; che cosa gli devo r.? ką turiu jam atsa­ ras; 5. dlv => restringersi 2.
kyti? ristrutturare vksm (-tu-) 1. (un edificio e sim.)
risponditore dkt v tecn atsakiklis, (su)rem ontūoti; 2. (riorganizzare) pertvarkyti,
risposarsi vksm (-spo-) (dell’uom o) antrą kartą restruktūrizūoti.
vėsti; (della donna) antrą kartą (iš)tekėti. ristrutturazione dkt m 1. (t.p. lavori di r.) re ­
risposta dkt m 1. atsakymas; r. esatta (sbagliata) montas; rem onto darbai pi; ♦ in r. rem ontuo­
geras / teisingas fam (blogas / neteisingas/am ) jam as agg; 2. (riorganizzazione) pertvarkymas,
atsakymas; r. negativa neigiamas atsakymas; restruktūrizavimas; restruktūrizacija,
2. (ii rispondere) atsakymas; atsiliepimas; chia- risucchiare vksm įtraukti (irprk); įsiurbti,
mata senza r. praleistas skambutis; ♦ in r. (a risūcchio dkt v urdulys, verpetas.
qcs) atsakant (į ką); atsakydamas agg; scrivere risult| are vksm [E] 1. (derivare) išeiti; būti su­
in r. atrašyti; 3. (reazione) atsiliepimas; reaga­ keltam; būti padarytam; daile alluvioni šono
vimas, reakcija; r. a uno stimolo atsiliepimas į ~ a ti grossi danni potvyniai padarė didelius
dirgiklį. nūostolius; ai confronto con ii 2005 ~erebbe un
rispostaccia dkt m atkirtis, ųuadro completamente diverso lyginant sū 2005
rissa dkt m muštynės pi, peštynės pi; e scoppiata išeitų visai kitas vaizdas; che soluzione ti ~ a ?
una r. kilo / užvirė muštynės, koks tau išeina atsakymas?; 2. (emergere) p a­
rissoso, -a bdv (litigioso) vaidingas; (m anesco) aiškėti; (essere accertato) būti nustatytam; (ri-
linkęs muštis / peštis, velarsi) pasirodyti; (essere noto) būti žinomam;
ristabilire vksm (-isc-) 1. (ridefinire) iš naujo nu­ daile indagini ~ a che... iš tyrimų paaiškėja,
statyti; 2. (restituire) (su)grąžinti; (ricreare) a t­ kad... ; iš tyrimų matyti, kad... ; ė ~ ato inno-
kurti; r. l ’drdine sugrąžinti tvarką; vėl įvesti cente jis pasirodė nekaltas esąs; ė ~ a to falšo
tvarką; 3. (qcn in salute) (su)grąžinti (kam) paaiškėjo, kad jis netikras; paaiškėjo, kad tai
sveikatą. netiesa; ne ~ a che... iš to išplaukia, kad... ; a
►ristabilirsi sngr 1. (in salute) atkusti; pasi­ ąuanto mi ~ a kiek m an žinoma; kiek aš žinau;
taisyti; 2. (dėl tempo) pasitaisyti (orui). non mi ~ a kiek aš žinau nė (/ n e - ); 3. (essere)
ristagnare vksm [A] 1. stovėti (apie skystį); būti būti; gli sforzi šono ~ a ti vani pastangos būvo
užsistovėjusiam; 2. fig būti sustingusiam, perniek; l’esame ~ a superato egzaminas išlai­
ristagno dkt v 1. užsistovėjimas; 2. fig sąstingis; kytas; ♦ r. vincitore tapti laimėtoju, laimėti.
3. m ed sąstovis. risuItatĮ|o dkt v 1. rezultatas; (come finisce qcs)
ristampa dkt m pakartotinis leidimas; perspau­ baigtis -iės fem m ; ii r. di una guerra karo baig­
das; U libro e in r. knyga perspausdinama, tis; i ~ i di un sondaggio apklausos rezultatai;
ristampare vksm pakartotinai / antrą kartą (iš)- ottenere ii r. opposto sulaukti priešingo rezul­
lėisti; perspausdinti. tato; sport capovolgere il r. persverti rezultatą;
risuonáre 572

2. (effetto) padarinys, pasekmė; ecco il r. della atidėjimas; (il tirare per le lunghe) (už)delsi-
tua negligenza štai tavo atsainumo padarinys; mas; vilkinimas; pagare senzja nedelsti mo­
3. (di un calcolo e sim .) atsakymas, kėti, laikū atsiskaityti; 4. mus ūžtūra; užlai­
risuonáre vksm (šu o -) 1. tr dar kartą pagroti; r. kymas.
(ii campanello) dár kartą / vėl paskambinti; ritégno dkt v santūrūmas; ♦ senza r. (spudorata-
2. intr [A, E] skambėti; (echeggiare) (n u a id ė ­ mente) begėdiškai; (senza misura) be saiko.
ti; skardėti; 3. intr [A, E] (rimbombare) bildė­ ritempráre vksm (-tėm -)fig (su)stiprinti.
ti; griaudėti; 4. intr [A, E] fis, m us rezonuoti. riten ;|ére* vksm 1. (pensare) manyti; būti įsitiki­
risurrezióne dkt m prisikėlimas (iš numirusių), nusiam; che tu ábbia torto manau, kád tū
risuscitáre vksm (su -) 1. tr prikelti (iš num iru­ (esi) neteisūs; 2. (giudicare qcn qc) laikyti (ką
sių); 2. intr [E] prisikelti (iš numirusių), kuo); ti ~evo un amico laikiaū tave draugu; lo
risvegliáre vksm (-svė-) 1. prižadinti; (di nuovo) ~ go un dovere laikaū tai pareiga; 3. (trattene-
vėl pažadinti; 2.fig (su)žadinti; (pa)būdinti. re) (su)laikyti; fig r. a mente įsimifiti; 4. fin
►risvegliársi sngr pabūsti (ppr. prk); atsibusti, išskaityti, išskaičiuoti.
risvéglio dkt v (ii risvegliarsi) pabudimas (irprk). ►ritenėrsi sngr (credersi qc) laikyti save (kuo):
risvólto dkt v 1. atlankas; atvartas; (sul petto di si ritiene un grande amante laiko save puikiu
un abito) atlapas; (di manica, di pantaloni) meilužiu, manosi esąs puikūs meilūžis.
atraitas; (di tasca) afitkišenis; 2. (di sovracco- ritentáre vksm (-ten-) dár kartą (pa)mėginti.
perta di libro) (knygos) aplanko sparnelis; ritenüta dkt m fin išskaitymas; išskaita; r. alla
3. fig (aspetto) (šalutinis) aspektas; požiūris; fonte išskaitymas išmokant.
(conseguenza) pasekmė. ritenzióne dkt m m ed sulaikymas; r. idrica van-
ritagliáre vksm (iš)karpyti; iškirpti.
defis sulaikymas.
► ritagliársi sngr fig: r. un páio d ’ore surasti
ritir |áre vksm (-ti-) 1. (tirare indietro) patraukti
porą valandų sáu; r. uno spázio susirasti vietą
(atgal); atitraukti; 2. (richiamare) atšaūkti; r.
(gyvenime, kokioje veikloje).
le truppe dall’Iraą išvesti kariuom enę iš Irako:
ritájjglio dkt v iškarpa; (di tessuto) atkarpa, at­
3. (togliere) atimti; r. dalia circolazione (dal
raiža; (cosa ritagliata) karpinys; di gior-
mercato) išimti iš a p k a rto s (iš prekybos); r. il
nale laikraščių iškarpos;figr. di tempo truputis
bucato in casa sunešti skalbinius į vidų; r. la
laisvo laiko; nei ~ gli di tempo radus laiko,
patente (a qcn) atimti vairuotojo pažymėjimą
priešokiais.
(kam); 4. (prendere) atsiimti, pa(si)imti; (ac-
ritardj|are vksm 1. intr [A] (pa)vėlūoti; (už)-
cettare) priimti; (raccogliere) suriñkti; r. un
delsti; r. a rispóndere delsti atsakyti; ~ ero un
pacco (un premio, la propria razione di cibo, lo
p o ’ truputį pavėluosiu; 2. intr [A] (dell’oro-
logio) vėlinti; 3. tr (už)delsti; (su)vėlinti; (far stipéndio) atsiimti siuūtinį (prizą, maisto da­
perdere tempo) (už)gaišinti; r. un pagamento vinį, algą); r. i panni in lavandería paim ti skal­
uždelsti mokėjimą; 4. tr (differire) atidėti; (ti­ binius iš skalbyklos; r. i soldi dal conto išimti
rare per le lunghe) vilkinti; r. la partenza atidė­ pinigus iš sąskaitos; la segretária ~ a le doman-
ti išvykimą. de sekretorė priima prašymus; S. fig atsiimti:
ritardatario, -a dkt v/m vėluojantis žmogus, vė- (revocare) atšaūkti; r. la candidatura (una de­
lúotojas -a; pavėlavęs žmogus, nuncia) atsiimti kandidatūrą (pareiškimą); ~ a
ritardáto, -a dkt v/m (t.p. r. mentale) debilas -ė súbito quello che hai detto! tučtuojau atsiimk
(irprk), protiškai atsilikęs žmogūs. savo žodžius!; 6. (lanciare di nuovo) vėl mesti:
ritárd||o dkt v 1. (pa)vėlavimas: un r. nelle conse- sport r. in porta vėl / aūtrą kartą smūgiuoti i
gne vėlavimas pristatant; pavėluotas prista­ vartus.
tymas; arrivare in r. a lezione vėluoti [ paskaitą; ►ritir||ársi sngr 1. (indietreggiare) atsitraukti,
ėssere in r. vėluoti; (essere indietro) atsilikti; trauktis; 2. (appartarsi) pasišalinti; išeiti; r. in
scusate ii r. atleiskite už pavėlavimą, atleiski­ convento išeiti į vienuolyną; r. nella propria
te, kad vėluoju; šono molto in r. per la riunione stanza pasišalinti f savo kambarį; la Corte si
labai vėluoju j susirinkimą; il treno ha 20 mi- ~ a per deliberare teismas išeina pasitarti:
nuti di r., il treno ha un r. di 20 minuti traukinys 3. (farsi da parte) pasitraukti; (darė le dimis-
vėluoja 20 minūčių; ♦ in r. pavėluotai; pó sioni) atsistatydinti; (andaré in pensione) išeiti
laiko; 2. (l’essere indietro) atsilikimas; m ed r. į pensiją; r. da una gara (dalla política, dall’UE)
mentale protinis atsilikimas; 3. (il differire) pasitraukti iš varžybų (iš politikos, iš ES):
573 ritrováre

4. (arretrare, di acque) (at)slugti; 5. (restringer- steme a qcn) vėl (su kuo) susidėti; 5. (di qcs,
si) susitraukti, toccare a qcn) (vėl) atitekti; 6. kaip tr tarm
ritiráta dkt m 1. atsitraukimas (kariuomenės), (restituire) (su)grąžinti; t.p. => tornare,
traukímasis; ♦ batiere in r. pasišalinti; 2. (la- ritornėllo dkt v priedainis, refrenas; fig ii sólito
trina) išvietė. r.! vėl sena giesmė!
ritirát||o, -a bdv: vita ~ a atsiskyrėliškas gyve­ ritórno dkt v 1. (su)grįžimas (ir prk); r. a casa
nimas. parėjimas (namo); r. in patria sugrįžimas [ tė­
ritiro dkt v 1. => ritiráta 1.; 2. (riekiamo) atšau­ vynę; biglietto di r. atgalinis bilietas; fig r. dėl
kimas; (di truppe) išvedimas; 3. (ilfarsi da par­ mal di testa galvos skaūsmo atsinaūjinimas;
te) pasitraukimas; ii r. dagli affari pasitrau­ ♦ ai mio r. kai grįšiu; grįžęs agg; mán sugrįžus;
kimas iš verslo; 4. (ii togliere) atėmimas; r. di r. grįžtamasis agg; r. di fiamma meilės
dalia circolazione išėmimas iš ap k a rto s; r. di atgimimas; ėssere di r. grįžti, būti ką tik su­
una licenza liceñcijos atėmimas; 5. (ii pren­ grįžusiam; 2. (a u n ’attivita) grįžimas; r. a scuo-
dere) atsiėmimas; paėmimas; (raceolta) surin­ la (in servizio) grįžimas į mokyklą (į tarnybą);
kimas; ii r. della posta pašto surinkimas; 6.fig 3. econ pelnas; darė un buon r. duoti gerą pel­
atsiėmimas; (revoca) atšaukimas; 7. sport (t.p. ną; ♦ avere un buon r. gauti naudos; 4.: sport
r. collegiale) (treniruočių) stovykla, (partita di) r. atsakomosios rungtynės pi.
ritmáto, -a bdv ritmingas. ritorsióne dkt m atsakomieji veiksmai/;/; atsako­
ritmic]|o, -a bdv 1. ritmiškas; ritmingas; 2.: sport mosios priem onės pi; retorsija,
ginnastica ~ a ritminė gimnastika, ritrárre* vksm 1. (all’indietro) atitraukti; (all’in-
ritmo dkt v 1. ritmas; r. del cuore, r. cardiaco terno) įtraukti; (levare) patraukti; gram r. Vac-
širdies ritmas; ii r. di una danza šokio ritmas; cento atitraukti kirtį; 2. (fare un ritratto) ( n e ­
♦ a r. ritmiškai; a r. (di qcs) pagal (ko) ritmą; tapyti (/ piešti ir pan.) (kieno) portretą; (in
2. fig (andamento, velocitá e sim. ) tempas; rit­ foto) nufotografuoti (ką), (pa)daryti (kam)
mas; (portata) apimtis -iės fem m ; (coejficien- nuotrauką; 3. (raffigurare) (pa)vaizdūoti.
te) koeficieñtas; r. di lavoro darbo tempas; ii r. ritrattáre vksm 1. (trattare nuovamente) vėl trak­
frenético della vita di oggi pašėlęs šiuolaikinio tuoti, vėl svarstyti; 2. (rinnegare) paneigti (kas
gyvenimo ritmas, pasakyta); išsiginti (savo žodžių); r. la própria
rito dkt v 1. apeigos p i; r. civile (fúnebre, sacro) versione dei fatti paneigti savo versiją,
civilinės (laidotuvių, religinės) apeigos; spo- ritrattazióne dkt m paneigimas; savo žodžių iš­
sarsi con r. civile sudaryti civilinę santuoką; sigynimas.
2. (usanza) paprotys; (rituale) ritualas; ♦ di r.ritrattista dkt v/m portretistas -ė, portrėtinin-
tradicinis agg, Įprastinis agg. kas -ė.
ritoccáre vksm (-tóc-) (pa)taisyti, retušuoti; pa­ ritratto dkt v 1. portretas (irprk); atvaizdas; r. a
dailinti; r. una foto retušuoti nuotrauką. olio portretas aliejiniais dažais; r. di famiglia
►ritoccáre sngr pa(si)taisyti. šeimos portretas; fare un r. (a qcn) ( n u p ie ­
ritócco dkt v pataisymas, retušavimas; rėtušas; šti (kieno) portretą; fig sei ii r. di tua madre tū
fa m un r. deiprezzi kainų peržiūrėjimas, kaip iš akies traukta motina; fig ė ii r. della sa-
ritórcersi* vksm: r. contro ąc atsisūkti prieš ką. lute ji - sveikatos įsikūnijimas; 2. (raffigurazio-
ritorn|Įare vksm [E] (-tór-) 1. (su)grĮžti (atgal); ne) atvaizdavimas; paveikslas,
r. a casa pareiti (namo); parvažiuoti (namo); ritrosia dkt m 1. (riluttanza) nenorėjimas; 2. (ri-
r. ai lavoro grįžti [ darbą; r. da un viággio servatezza) santūrūmas; (timidezza) nedrąsu­
sugrįžti iš kelionės; r. in Italia grįžti į Italiją; mas.
~ a da me! grįžk pás man él; fig r. su una ques- ritróso, -a bdv 1. (restio a far qcs) nem ėgstantis
tione grįžti prie klausimo; fig mi ė ~ ata la feb- (ką daryti), nelifikęs; 2. (riservato) santūrūs;
bre mán vėl pakilo tem peratūra; ♦ r. in mente (tímido) nedrąsūs; (schivo) nebendraujantis;
ateiti į galvą; fig r. in sé atsipeikėti; 2. (a 3.: ♦ a r. (indietro) atgal; (alcontrario) atbulo­
un ’attivitá) grįžti; vėl pradėti; r. ai lavoro grįžti mis.
prie dárbo; fig r. a suonare ii pianoforte vėl ritrovaménto dkt v 1. (su)radimas; (cosa tróva­
pradėti skambinti pianinū; 3. (ridiventare qc) la) radinys; 2. (riaequisto) atgavimas,
vėl tapti (kuo); (trasformarsi di nuovo) atvirsti: ritrováre vksm (-tró-) 1. (trovare) (su)rásti; atra­
r. di buon umore atgauti gerą nuotaiką: r. in sti; (seguendo tracce) atsekti; r. un’áuto rubata
possesso (di qcs) atgauti (ką); 4. (rimettersi Ín­ atrasti pavogtą mašiną; r. un bambino scap-
ritrovàrsi 574

pato di casa surasti iš nam ų pabėgusį vaiką; fig gerai išeiti; l ’esperimento non ė ~ to bañdymas
r. un amico d ’infànzia vėl sutikti vaikystės nepavyko; l ’operazione ė ~ ta operacija pavyko
draūgą; t.p. => trovàre; 2. (trovare di nuovo) / pasisekė; 3. (avere successo) sektis (kam),
vėl (su)ràsti; 3. fig (riacquistare) atgauti; susi­ pasisekti; nusisekti; riesco bene in matemática
grąžinti; r. la fidùcia in sė stessi atgauti pasi­ m án sekasi m atem atika; gli riesce tutto jám
tikėjimą savimi; 4. (riconoscere) atpažinti. sekasi viskas; ė ~ ito nelVintento pasisekė jám
►ritrov||àrsi sngr 1. (incontrarsi di nuovo) vėl įgyvendinti sumanymą; 4. (a far qes, a qcn di
susitikti; 2. (incontrarsi) susitikti; susirinkti; ei far qcs) pavykti (kam ką daryti), išeiti; (essere
~iarno tutti da Lino susirenkame visi pas Li­ in grado) sugebėti (ką daryti); (potere) galėti:
ną; 3. (capitare) atsidurti; fig r. in misèria at­ (sapere) mokėti; (fare in tempo) (su)spėti;
sidurti skurdė; fig r. senza lavoro likti be darbo; (avere forze sufficienti) pajėgti; r. a prendere ii
4. (orientarsi) susigaudyti; 5. (riconoscersi) sa­ treno spėti į traukinį; non šono ~ to ad addor-
ve atpažinti; 6. fa m (avere) turėti; con tutto ii mentarmi mán nepavyko užmigti; la volpe ~ i
lavoro che mi ~ o kai tiek turiù dârbo; con la a sfuggire ai cani, alla volpe ~ i di sfuggire ai
sfortuna che si ~ a kai taip jam nesiseka; t.p. cani lapei pavyko pabėgti nuo šunų; ė ~ to a
=> trovàrsi. farla franca jám pavyko išsisukti; oggi non rie­
ritrovàto dkt v (seoperta) atradimas; (invenzio- sco a passare da te mán šiafldien neišeis pas
ne) išradimas, tave užsūkti, nespėsiu pas tave užsūkti šiafi-
ritrôvo dkt v 1. (incontro) sueiga; susitikimas; dien; non a capire negalėjau suprasti; non
darsi r. susitarti susitikti; 2. (luogo di incontro) riesco a sentirti neina girdėti tavęs; negirdžiu
susitikimo / susibūrimo vietà; quel bar ė un r. tavęs; ii nonno non riesce piu a lavorare senelis
di drogati tas baras narkom anų landÿné. nebepajėgia dirbti; ė uno che riesce a gestirsi
ritto, -a bdv stovintis (ant kojų); (anche di qcs) bene jis m oka susitvarkyti; šono ~ to da solo a
tiesūs; stačias; stare r. stovėti, riparare ii televisore sugebėjau pats pataisyti
rituale 1. bdv ritualinis; apeigų; 2. dkt v apeigos televizorių; 5. (essere, risultare) būti; r. gradito
pi; un r. pagano pagoniškos apeigos, įtikti; r. iitile teikti naudos, būti naudingam; ė
riunificàre vksm (-ni-) vėl suvienyti, vėl sujungti. un ragazzo che riesce súbito simpático vaikinas
► riunificàrsi sngr vėl susivienyti, vėl susi­ iš karto atrodo simpatiškas; cosi mi riesce piu
jungti. cómodo mán taip patogiaü; la cosa mi riesce
riunificaziône dkt m (naūjas) su(si)viėnijimas; nuova mán tai naujiena,
la r. délia Germània Vokietijos susivienijimas, riuscita dkt m sėkmė; pasisekimas; la r. di un
riuniône dkt m 1. susirinkimas; pasitarimas; po­ piano plano sėkmė; r. negli studi sėkmė móks-
sėdis; r. di famiglia, r.familiare šeimos susirin­ luos&;fare una buona r. pasisekti.
kimas; partecipare a una r. dalyvauti susirinki­ riuscit||o, -a bdv sėkmingas; vykęs, nusisekęs; r.
me; 2. (raduno) sueiga. malė nevykęs; serata ~ a nusisekęs vakaras,
riuni||re vksm (-isc-) 1. (unire di nuovo) vėl su­ riva dkt m krañtas; pakrantė; a r. añt krañto.
jungti; (incollando) vėl suklijuoti; r. due pezz.i rival || e 1. dkt v/m varžovas -ė; r. in amore varžo­
vėl sujungti dvi detalės; fig la disgràzia Ii ha vas dėl meilės; ♦ non avere ~ i neturėti var­
~ ti nelaim ė vėl suvedė juos kartu, nelaimė žovų; 2. bdv konkuruojantis; la sąuadra r. var­
juos sutaikė; t.p. => unire 1., 6.; 2. (mettere in- žovų komanda,
sieme) surinkti, sujungti; (in un gruppo) su­ rivaleggiáre vksm [A] (-lėg-) (per qcs) varžytis
burti, sutelkti; r. dei fogli in un raccoglitore (dėl ko); (solo nello sport) rungtyniauti,
susegti lapus į aplanką; 3. (convocare) sukvie­ rivalérsi* vksm 1. (su / con qc di qcs) (išsi)reika-
sti (į posėdį); r. ii consiglio di amministrazione láuti kompensacijos (iš ko už ką); 2. fig (sfo-
sušaūkti valdybos posėdį. garsi su qcn) išlieti pyktį (ant ko).
►riunirsi sngr 1. (radunarsi) susirinkti, rink­ rivalitá dkt m nkt varžymasis; konkureñcija.
tis; sueiti; (incontrarsi) susitikti; (in un grup­ riválsa dkt m 1. kompensacija; 2. fig (vendetta t
po) susiburti; (ricongiungersi a qc) vėl prisi­ kerštas; atsikeršijimas,
jungti (prieko); 2. (fare una riunione) susirinkti rivalutáre vksm (-va-) l.:fin, econ r. una moneta
f posėdį; posėdžiauti; 3. (riconciliarsi) susitai­ revalvúoti valiutą; 2. (apprezzare di piu) labiau
kyti. vertinti; pervertinti; 3. (valutare di n uovo )
riusci| re* vksm [E] 1. (uscire di nuovo) vėl išei­ perkainoti; pervertinti; 4. (riconsiderare) vėl
ti; 2. (avere esito) išeiti; (t.p. r. bene) pavÿkti; (ap)svarstyti.
575 rivo

►rivalutä || rsi sngr įgauti vertę; gli immdbili si ►riverberársi sngr atsispindėti,
šono ~ ti išaugo nekilnojamojo turto verte. rivérbero dkt v atspindys, atšvaistė; (singolo luc-
rivalutaziöne dkt m 1. perkainojimas; perverti­ cichio) zuikūtis; (l’azione) at(si)spindėjimas.
nimas (irprk); 2. econ, jin revalväcija. riverénte bdv pagarbūs.
rivan||gäre vksm 1. vėl sukasti; vėl supurenti; riverénza dkt m 1. (rispetto) pagarba; con r. p a­
2.fig: r. vėcchie stdrie knistis pö senas istorijas; garbiai; 2. (inchino) reveransas, tūpsnis.
non ~ghiamo iipassato! käs büvo, tas pražuvo! river|Įire vksm (-isc-) 1. (pa)gerbti; 2. (salutare
rivedj|ėre* vksm (-ve-) 1. vėl pamatyti; (riguarda- qcn con deferenza) (pa)rėikšti (kam ) pagarbą;
re) vėl pažiūrėti; (rivisitare) vėl aplankyti; (in- ♦ kaip jst ~isco! pagarba!
contrare di nuovo) vėl susitikti (su kuo); vorrei riversj|are vksm (-vėr-) 1. (iš)pilti, (iš)lieti; (so-
~ erti norėčiau vėl tave pamatyti; r. Torirto vėl stanze incoerenti) išberti; ii fiume ~ a le sue
aplankyti Turiną; ♦ flk chi non muare si ~ e ! = ácque nei lago ūpė [teka į ežerą; 2. (versare da
šimtas mėtų! („kas nemiršta, tas vėl pasirodo“); bere di nuovo) vėl įpilti (ko); 3. fig (su qcn qcs)
2. (rileggere e sim.) peržiūrėti; (riconsiderare) apipilti (ką kuo); r. la responsabilitá (su qcn)
persvarstyti; r. un manoscritto redagūoti rank­ suversti (kam ) atsakomybę.
raštį; 3. (modificare) pakeisti; 4. (controllare) ► riversj|arsi sngr 1. išsilieti; išsipilti; (di so-
patikrinti; (fare una revisione) revizūoti. stanze incoerenti) (iš)byrėti; 2. fig (pa)plusti;
►rivedėrsi sngr vėl pasimatyti; vėl susitikti, pasipilti; la gente si ~ a nella piazza žmonės
riveläre vksm (-ve-) 1. atskleisti; (renderepubbli- plusta į aikštę.
co) paviešinti; r. la prdpria identitä (le prdprie rivėrso, -a bdv (supino) aukštielninkas,
intenzioni) atskleisti savo tapatybę (savo keti­ rivestiménto dkt v 1. danga; apmušalas; (strato)
nimus); r. un segreto atskleisti / išduoti paslap­ sluoksnis; (copertura in legno) apkala; (di un
tį; 2. (far vedere) (pa)rödyti; (dimostrare) įro­ pavimento) klojinys; r. di / in gomma guminė
dyti; 3. rel apreikšti. danga; r. isolante izoliacinė danga; ii r. del sofá
►rivel||ärsi sngr 1. atsiskleisti; reikštis; 2. (es- sofos apmušalas; 2. (l’azione) (ap)dengimas;
sere) būti; (mostrarsi) pasirodyti, rodytis; r. (ap)mušimas.
fondato pasitvirtinti; si ė ~ ato un cattivo inve- rivestire vksm (-ve-) 1. (vestire di nuovo) vėl ap-
stimento paaiškėjo, kad tai bloga investicija; reñgti; (con abiti nuovi) apreñgti naujais dra-
gli amici si šono ~ a ti degli ingrati draugai pa­ būžiais; 2. (ricoprire) (pa)deñgti; (la superficie
sirodė (esą) nedėkingi; ii terreno si ~ o di scar- di qc) apdefigti; aptraukti; apmūšti; r. d ’oro un
sa qualitä žemė pasirodė besanti prasta; 3. rel bracciale padeñgti apyrankę áuksu; r. un fias­
apsireikšti. co di vimini apipinti būtelį; r. di assi una párete
rivelatöre, -trice 1. bdv atskleidžiantis; parodan­ apkalti sieną lentomis; r. di pelle una poltrona
tis; 2. dkt v tecn detektorius; (sensore) jutiklis. aptraukti óda fotelį; 3. fig turėti; r. una carica
rivelazion |e dkt m 1. atskleidimas; fare ~ i pic- eiti pareigas; r. grande importanza turėti di­
canti paviešinti pikantiškus faktūs; 2. (scoper- delės svarbos; r. la toga „vilkėti toga“ (būti
ta) netikėtas atradimas; (sorpresa) staigmena; teisėju).
3. rel ap(si)reiškimas. ►rivestirsi sngr 1. (vestirsi di nuoco) vėl apsi-
rivėnd|]ere vksm perparduoti; (vendere indietro) reñgti; (cambiarsi d ’abito) persirengti; 2. (in-
atgal pardūoti; fig la ~ o come l’ho sentita tie­ dossare) apsivilkti (kuo); 3. (di qcs, ricoprirsi
siog sakaū, ką girdėjau, di qcs) apsitraukti (kuo), trauktis; apsinešti; r.
rivendicäre vksm (-ve'«-) 1. (qc) reikalauti (ko); di ruggine trauktis rūdimis, (su)-rūdyti.
r. un diritto pareikšti teisę; 2. (un attentato e riviéra dkt m pajūris; (costa) pakrantė,
sim.) prisiimti atsakomybę (už nusikaltimą). rivincita dkt m revanšas (ir prk); prėndersi la r.
rivendicazione dkt m reikalavimas; pretenzija; (su qcn) atsirevanšuoti (kam).
paraiška; r. salariale didesnių atlyginimų rei­ rivista dkt m 1. (rassegna) apžiūra; (parata) p a­
kalavimas; r. territoriale pretenzija Į teritoriją, radas; 2. (periodico) žurnSlas; r. di moda madų
rivėndita dkt m 1. (ii rivendere) perpardavimas; žurnalas; r. femminile žurnalas moterims; r.
2. (negozio) krautuvė, mensile mėnesinis žurnalas; 3. (varietá) reviu,
rivenditore dkt v 1. (chi rivende) perpardavinė­ rivivere* vksm 1. intr [E] dár kartą gyventi, gy­
tojas; 2. (negoziante) prekiautojas, venti iš naūjo; 2. intr [E] fig atgimti; 3. tr vėl
riverberäre vksm (-vėr-) 1. tr atspindėti; 2. intr patirti.
[E] raibuliuoti. rivo dkt v upelis, upeliūkas, upelytis.
rivolére 576

rivolere* vksm norėti (ko) atgal. ►rizz||ársi sngr 1. (a sedere) atsisėsti; (in pie-
rivdlĮjgere* vksm 1. (at)kreipti; (da u n ’altrapar- di) atsikelti; 2. (di qcs) pasistoti; (solo dėl pelo
te) nukreipti; r. lo sguardo alla parete nukreipti e sim. ) pasišiaušti, šiauštis; mi si ~ano i capel-
žvilgsnį [ sieną; 2. fig: r. l ’attenzione (a qc) at­ U plaukai šiaušiasi (ppr. prk).
kreipti dėmesį (į ką); r. una domanda pateikti rob\\a dkt m 1. (oggetto) daiktas; (oggetti) daiktai
klausimą; r. laparota (a qcn) (už)kalbinti (ką); pi; (beni) turtas; m anta; (ció) tas; tai; (qualco-
r. iipensiero (a qc) prisiminti (į ką); r. un salu- sa) kažkas; kás nórs; r. di valore vertingi daik­
to (a qcn) pasveikinti (ką); ♦ nori mi ha nean- tai pi; quella ė r. mia tai mano (daiktai); ma
che ~ to laparola ji su manimi nė nesisvėikino; che r. ė? kas čia per daiktas?; kas tai yra?; di
3. => rivoltare 1. che r. ė fatto? iš ko jis padarytas?; pórtati della
► rivolger||si sngr 1. (voltarsi verso qc) atsi­ r. da lėggere atsinešk ką nórs skaityti; it dottore
gręžti (į ką), atsisukti; 2. (ricorrere aU’aiuto di mi ha prescritto questa r. gydytojas man tai iš­
qc e sim .) kreiptis; r. a uno specialisto (ai tribu- rašė; ♦ r. da museo atgyvena; non desiderare la
nale) kreiptis į specialistą (į teismą); dove mi r. d ’altri negeisk svetimo turto; 2. (cosa) daly­
devo ~ e? kur man kreiptis? kas; (ajfare) reikalas; ~ e da matti! gryna be­
rivolgimėnto dkt v fig perversmas; permaina, protybė!, kokia nesąmonė!; ♦ kaip jst che r..'
rivolo dkt v 1. dimin upeliūkštis; 2. fig srovelė, kokia nesąmonė!; čia tai beñt!; kaip jst bella
rivolta dkt m 1. sukilimas; maištas; sedare una r. r.! še táu!; 3. (merce) prekė; r. usata naudotos
numalšinti sukilimą; e scoppiata una r. kilo prekės; 4. (t.p. r. da mangiare) maistas; (t.p. r.
maištas; 2.: sentire un senso di r. jausti pasi­ da bere) gėrimai pi; mi piace ta r. dolce mán
bjaurėjimą. patiñka saldumynai; 5. (vestiti) drabužiai pi; la
rivoltante bdv koktūs, atstumiantis; (nauseante) r. estiva vasariniai drabūžiai; hai su r. pesante?
šleikštulį keliantis; nepaprastai šlykštūs, ar šiltai apsirengei?; 6.fa m (droga) kvaišalas.
rivoltare vksm (-vdl-) 1. vėl versti; (piū volte, piū robáccia dkt m spreg šlamštas,
cose) vartyti; (Vesterno all’intemo) išversti; (ro- robinia dkt m bot vikmedis.
vesciare) apversti; r. la terra versti žėmę; (col roboánte bdv pompastiškas,
muso) rausti žėmę; ♦ r. come un calzino (sgri- robot dkt v nkt robotas (ir prk); r. da cucina vir­
darė qcn) tulžį išlieti (ant ko) („išversti kaip tuvės kombainas,
kojinę“); 2. (t.p. r. lo stdmaco) pykinti (ką); kel­ robūsto, -a bdv tvirtas; stiprūs; (solo di qcs) at­
ti (kam ) šleikštulį. sparūs.
►rivoltarsi sngr 1. apsiversti; (piū volte) var­ rocca I dkt m (fortezza) tvirtovė,
tytis; r. net letto vartytis lovoje; ♦ r. neita tomba rócca II dkt m (perfilare) verpstė, prievarpstė.
apsiversti karstė; 2. (insorgere) maištauti; su­ roccaforte dkt m tvirtovė (irprk), citadelė,
kilti; r. contro gli oppressori sukilti prieš en­ roccatrice dkt m tecn ričiuotūvas.
gėjus. rocchétto dkt v ritė.
rivoltella dkt m revolveris, róccia dkt m 1. (masso) uola; (massa di minerali)
rivoltellata dkt m revolverio šūvis, uoliena; 2. fig (di qcn) stipruolis,
rivoltoso, -a 1. dkt v/m maištininkas -ė, sukilėlis roccióso, -a bdv 1. (di roccia) uolinis; 2. (con mol-
-ė; 2. bdv maištingas, te rocce) uolingas, uolėtas,
rivoluzionare vksm (-zio-) revoliucion(iz)ūoti; rock [rok] nkt m us 1. dkt v rokas; 2. bdv roko.
sukelti perversm ą (kur). rock and roll [rofcn'rol] dkt v mus rokenrolas,
rivoluzionario, -a 1. bdv revoliucinis (ir prk); róco, -a bdv kimūs; užkimęs; diventare r. užkimti:
(della rivoluzione) revoliucijos; moto r. revo­ (un p o ’) prikimti.
liucinis sąjūdis; 2. bdv (ribelle) revoliucingas; rococó dkt v art rokokas.
3. dkt v/m revoliucionierius -ė. rodággio dkt v tecn (di u n ’auto) įvažinėjimas; (di
rivoluzione dkt m 1. revoliucija (irprk), pervers­ un motore) įdirbimas; (periodo di prova) bañ-
mas; r. culturale kultūrinė revoliucija; storla r. domasis laikotarpis (irprk).
francese (industriale) Prancūzijos (pramonės) rodare vksm (ro ) 1. tecn (u n ’auto) įvažinėti; (un
revoliucija; fig una r. della / nella tėcnica tech­ motore) įdirbti; 2. fig pratinti.
nikos revoliucija; 2. fig (scompiglio) sąmyšis; ró||dere* vksm 1. (ap)graužti; (su)kapóti; 2. (cor-
3. astr sukimasis, apsisukimas, rodere) ėsti; graužti; fig era ~ so dall’invidia ji
rizzare vksm pastatyti; pakelti; ♦ r. gli orecchi graužė pavydas.
pastatyti ausis; r. it pelo šerius statyti. ►ródersi sngr fig graužtis, susigraužti.
577 rondėlla

roditóre dkt v zool graužikas, rombare vksm [A] (rom-) dundėti; griaudėti; (di
rododendro dkt v bot rododeñdras. motori) birbti; ūžti.
róggia dkt m vagutė, drėkinimo griovelis. rombo I dkt v dundėjimas, dundesys; griausmas;
rógn||a dkt m 1. m ed niežai pi; 2. fig (guaio) bė­ ūžimas; (cupo, prolungato) gaudesys.
da; cercare ~ e ieškoti bėdų. rombj|o II dkt v geom rombas; ♦ a ~ i rombinis
rognóne dkt v (paskersto gyvulio) inkstas, agg; (spec. di tessuto) sū rombais,
rognóso, -a bdv 1. niežuotas; sergantis niežais; rombo III dkt v zool otas.
2.fig keblūs; nemalonūs, romboide dkt v geom lygiagretainis,
rogatoria dkt m dir teisinės pagalbos prašymas, rompere* vksm 1. tr (su)daužyti; (su)laužyti; (di
rogo dkt v 1. laužas {ppr. sudeginimui)', mandare netto, spezzando) (nu)laužti; r. una chiave su­
ai r. nuteisti mirti añt laužo; sudeginti ant lau­ laužyti raktą; r. un ramo nulaužti šaką; r. una
žo; 2. (incendio) gaisras, tazzina sudaužyti puodelį; r. un vetro išdaužti
rollino dkt v => rullino. langą; ♦ r. gli argini pralaužti pylimą (apie
rollio dkt v šoninis supimasis; sūpavimasis. upę); 2. tr (un cavo, un filo e sim. ) nutraukti;
rom [rom] nkt 1. dkt v/m romas -ė; 2. bdv romų. pertraukti; r. una catena pertraukti grandinę;
romanesco, -a 1. bdv Rom os (šiuolaikinės); ro ­ 3. tr (strappare) suplėšyti; r. la tovaglia suplė­
miečių; 2. dkt v Rom os šnekta. šyti staltiesę; 4. tr (guastare) sugadinti; r. un
romanic|įo, -a 1. bdv romaninis; chiesa ~ a rom a­ oroldgio sugadinti laikrodį; 5. tr fig (interrom-
ninė bažnyčia; 2. dkt v art romanika, pere) (su)laužyti; nutraukti; r. un fidanzamen-
romanista 1. dkt vlm (filologo) romanistas -ė; to (una trėgua) nutraukti sužadėtuvės (paliau­
2. dkt v (giocatore della Rom a) AC Romos žai­ bas); r. la monotonla paįvairinti gyvenimą; r.
dėjas; 3. dkt v/m (tifoso della Rom a) AC R o­ un patto sulaužyti paktą; r. ii silėnzio sutrikdyti
mos sirgalius -ė; 4. bdv AC Romos, tylą; ♦ r. gli indugi pradėti veikti; nebedelsti;
romanistica dkt m romanistika. 6. tr, intr [A] fa m (stufare qcn; t.p. r. le scatole)
román || o, -a 1. bdv Romos, romiečių; romiėtiš- užknisti (kam); (mi) hai rotto! (tū man) už­
kas; iš Romos; 2. bdv (di Roma antica) (seno­ knisa!!; 7. intr [A] (con qc) nutraukti santykius
vės) Romos, romėnų; diritto r. rom ėnų teisė; (su kuo); r. con ii passato nutraukti ryšiūs sū
l’impero r. Rom os imperija; ♦ numeri ~ i ro­ praeitimi.
mėniškieji skaitmenys; 3. dkt v/m romietis -ė; ►rompersi sngr 1. (su)dūžti; (su)lužti; (di net­
4. dkt vlm (di Rom a antica) rom ėnas -ė; 5. dkt to, spezzandosi) nulužti; ii vaso si ė rotto sudū-
v romiečių tarmė; 6. dkt m (t.p. lattuga ~ a ) ro­ žo vaza; 2. (di cavi, fili e sim.) (nu)trukti; pėr-
maninė salota, trūkti; si ė rotta la fune nutruko lynas; 3. (di
románticamenteprv romantiškai, tessuti e sim.) (su)plyšti; iširti; 4. (guastarsi) su­
romanticismo dkt v 1. art, lett, stor romantizmas; gesti; 5. (una parte dėl corpo) susilaužyti; r. un
2. (sentimento e sim .) romantika; 3. (l’essere ro­ braccio susilaužyti ranką; r. un dente nusiskėlti
mántico) romantiškumas, dantį; r. l ’osso dėl colio nusisūkti sprandą (ppr.
romántico, -a 1. bdv (del Romanticismo) rom an­ prk); 6. fa m (stufarsi di qcs): mi šono rotto (di
tizmo; romantinis; romantiškas; l ’eroe r. ro ­ qcs, di fa r qcs) m anė užkniso (kas, ką daryti);
mantinis herojus; 2. bdv (pieno di sentimento) užsiknisaū (su kuo).
romantiškas; 3. dkv v/m rom antikas -ė. romėno, -a bdv, dkt v/m => rumėno.
romanza dkv m lett, m us romansas, rompiballe dkt v/m nkt => rompipalle.
romanzáto, -a bdv suromántintas. rompicapo dkt v galvosūkis; (puzzle) dėlionė.
romanzėscĮjo, -a bdv fig nuotykingas; vertas ro ­ rompicoglioni dkt v/m nkt volg rakštis -iės fem m
mano; vita ~ a nuotykingas gyvenimas, subinėje.
romanziėre, -a dkt vlm rom anų rašytojas -a, ro­ rompicollo dkt v. * a r . galvotrūkčiais,
manistas -ė. rompighiaccio dkt v nkt ledlaužis,
romanzo I dkt v romanas; r. d ’avventura nuoty­ rompipalle dkt v/m nkt volg rakštis -iės fem m ši-
kių romanas; lett r. d ’appendice feljetonas; lett kinėje.
r. psicológico (stórico) psichologinis (istorinis) rompiscatole dkt v/m fa m prielipą com.
romanas; ♦ r. giallo detektyvas; r. rosa meilės roncola dkt m krūmų kirtiklis,
romanas. ronda dkt m patruliavimas; sargyba,
román/ ¡o II, -a bdv ling romanų; lingue ~ e ro­ rondėllįja dkt m 1. tecn poveržlė; 2. fig: tagliare a
manų kalbos. ~ e (su)pjaustyti griežiniais.
rondine 578

rondine dkt m zool kregžde; ♦ JIk una r. nonfa rossiccio, -a bdv rausvas, rausvai gelsvas.
primavera viena kregžde dar nė pavasaris, ross||o I, -a bdv 1. raudonas; rose ~ e raudonos
ronfare vksm [A] (roti-) parpti (knarkiant mie­ rožės; occhi ~ i paraudusios akys; ♦ la Croce
goti). Rossa Raudonasis Kryžius; diventare r. parau­
ronz|jare vksm [A] (ron-) 1. zirzti, zvimbti; bim- sti; 2. fig (di sinistra) raudonas; komunistų,
bti; (anche non di insetti) dūgzti, dūzgėti; ūžti; komunistinis,
♦ mi ~ano le orecchie man ausyse spengia; rosso II, -a dkt 1. v raudona spalva; vestito di r.
2. (attomo a qc) suktis (aplink ką); (spec. a raudonai apsirengęs, (apsirengęs) raudonais
una ragazza) rėžti sparną (aplink merginą). drabužiais; dipingere di r. raudonai dažyti:
ronzino dkt v kuinas. ♦ vedo r. širdis krauju verda; 2. v (vemice) rau­
ronzio dkt v zirzimas, zvimbimas; (anche non di doni dažai pi; 3. v/m (persona dai capelli rossi)
insetti) dūzgėjimas, dūzgimas; ūžimas, raudonplaukis -ė; 4. v: ii r. dell’uovo, r. d ’uovo
rosa I nkt 1. bdv rausvas, rožinis; guance r. rausvi trynys; 5. v (di semaforo) raudona šviesa (švie­
skruostai; ♦ vedere tutto r. matyti viską pro soforo); passare con ii r. važiuoti degant rau ­
rožinius akinius; 2. bdv fig nkt sentimentalūs; donai (šviesai), važiuoti per rau doną/am ; 6. v
3. dkt v rausva / rožinė spalva; dipingere di r. (vino) raudonasis vynas; 7. kaip prvfin: ♦ in r.
dažyti rausvai. pasyvūs agg; nuostolingas agg.
rosj|a II dkt m 1. rožė; bot r. canina erškėtis; (U rossonėro, -a sport 1. dkt v Milano A C žaidėjas;
fiore) erškėtrožė; ♦ essere (tutto) ~ e e fiori 2. dkt v/m Milano AC sirgalius -ė; 3. bdv Mi­
būti rožėmis klotam;///< non c ’e r. senza spine lano AC.
nėra rožių be spyglių; flk se son ~ e fioriranno rossore dkt v raudonis; paraudimas,
laikas parodys („jei tai rožės, sužydės“); 2. fig rosticceria dkt m kulinarijos parduotuvė; keps­
(elenco) sąrašas; (un certo numero) keletas; la ninė.
r. dei candidati kandidatų sąrašas; una r. di rostro dkt v snapas (plėšrauspaukščio).
prodotti įvairūs gaminiai; 3. geogr r. dei venti rotabile bdv: materiale r. riedmenys pi.
vėjų rožė; 4. (dei capelli) (plaukų) verpetas, rotai || a dkt m 1. bėgis; uscire daile ~ e nuvažiuoti
rosario dkt v rel rožinis, rožančius, nuo bėgių; 2. (linea ferroviaria) geležinkelio li­
rosato, -a bdv rausvas; ♦ vino r. rausvasis vynas, nija; su r. geležinkeliu; 3. (solco) vėžė.
rose dkt v nkt rausvasis vynas. rotante bdv, dlv sukamasis; (che ruota) besisu­
rdseį|o, -a bdv 1. rausvas, rožinis; 2. fig šviesūs; kantis.
prospettive ~ e šviesios perspektyvos, rotare vksm (ro-) => ruotare.
rosėto dkt v rožynas. rotativa dkt m rotacinė (spausdinimo) mašina.
rosėtta dkt m 1. tecn poveržlė; 2. dimin roželė, rotatorio, -a bdv sukamasis; in senso r. ratu.
rožytė; 3. (panino) „roželė“ (tokia gėlės for­ rotazione dkt m 1. (U girare) sukimasis, apsisu­
mos bandelė); 4. (coccarda) kokarda; roželė; kimas; rotacija; 2. (Uruotare ącs) (ap)sukimas;
5. => rosa II 4. 3. fig (avvicendamento) rotacija; 4. fig (alter-
rosicare vksm (ro-) => rosicchiare. nanza) kaita; Za r. delle colture sėjomaina, ro­
rosicchiare vksm (su)graužti; (tutt’intomo) ap­ tacija.
graužti; r. un osso graužti kaulą; fig sport r. roteare vksm (ro-) 1. tr mojuoti ratu, mosikuoti
punti tirpdyti skirtumą / pranašum ą, ratu; 2. intr [A] skrajoti ratu; sūkti(s) ratū.
rosm arino dkt v bot rozmarinas, rotėll||a dkt m dimin ratukas; ratelis; pattini a
rosolaccio dkt v bot aguona, ~ e riedučiai; sėdia a ~ e invalido vežimėlis;
rosolare vksm (ro-) pakepinti; (ap)skrūdinti. ♦ gli manca una r. jam trūksta vieno varžto,
►rosolarsi sngr pakepti; skrusti; fig r. ai sole rotocalco dkt v (iliustruotas) žurnalas,
skrūdintis / kėpintis saulėje, rotolare vksm (rd-) 1. tr (t.p .fa r r.) ridenti, risti;
rosolia dkt m med raudonukė, ritinti; 2. intr [E] riedėti; ristis; r. giū nuriedė­
rosone dkt v archit rozetė, ti; 3. intr [E] (ruzzolare) nusiristi.
rospo dkt v zool rupūžė; ♦ ingoiare un r. = nuryti ►rotolarsi sngr raičiotis, raitytis; vartytis.
karčią piliulę; sputare ii r. išsipasakoti; išrėžti, rotol|Įo dkt v 1. ritinys, ritinėlis; (di carta, di tes-
rossastro, -a bdv neryškiai raudonas, suto) rulonas; 2.: ♦ andare a ~ i nueiti šuniui
rosseggiante bdv (colorfuoco) ugninis, ant uodegos, niekais nueiti,
rossėtto dkt v lūpdažis; darsi ii r. dažytis lupas, rotonda dkt m žiedas (kelias), ratas.
pasidažyti (lupas). rotondit||a dkt m nkt 1. apskritumas; (sfericita)
rovinársi

apvalumas; 2.: dgs fam ~ á (del corpo) apva- rovėnte bdv įkaitintas / įkaitęs iki raudonum o;
lümai. labai karštas; kaitrūs (irprk).
rotóndo, -a bdv apskritas; (sferico) apvalūs, rovere dkt v ąžuolas; di r., in r. ąžuolinis agg.
rotóre dkt v spec rotorius, rovesciare vksm (-ve-) 1. (ap)versti; (rivoltare
rótta I dkt m 1.: ♦ a r. di eolio strím(a)galviais, Vesterno all’intemo) išversti; r. le tasche išversti
galvotrūkčiais; éssere in r. (con qcn) nesikal­ kišenės; r. la testą all’indietro atlošti galvą; r. la
bėti (su kuo); smarkiai pyktis (su kuo); 2. (di- tovaglia dal lato pulito apversti staltiesę švaria
sfatta) sutriuškinimas, pusė; 2. (versare) išpilti; išlieti; (su qcs) užpilti
rótta II dkt m (percorso) kürsas (lėktuvo ir pan.); (ant ko); (non liquidi) išversti; išberti; r. sul
deviare dalla r. nukrypti nuó kurso;/are r. (per tavolo ii contenuto della borsetta išversti ant
qc) plaükti (/ skristi) (ko) liñk; pasükti (ko) stalo kas yra rankinuke; fig r. la colpa (su qc)
kryptimi; seguire la r. laikytis kürso. versti kaltę (ant ko), suversti (kam ) kaltę; t.p.
rottamáre vksm (-tá-) sunaikinti (automobilį ir => versare 1., 2.; 3. (far cadere) nuversti; (ab-
pan.); (smontare) išardyti, išmontuoti; (porta­ battere) išversti; fig r. ii governo nuversti vy­
re a demolire) atiduoti į laužyną (/ \ m etalo riausybę; 4. fig (capovolgere) apversti aukštyn
laužą). kojomis.
rottamazióne dkt m transporto priem onės sunai­ ►rovescia| rsisrcgrl. (sasė) apsiversti; apvirsti;
kinimas; (smontaggio) išardymas (automobi­ 2. (di liųuidi) išsipilti; sulla citta si ė ~ to un
lio ir pan.). temporale audra užgriuvo miestą; 3. (cadere)
rottám|[e dkt v 1. sulaužytas daiktas; nuolauža; (nu)vifsti, (nu)griūti; (su qc) užgriūti (ant ko,
dgs ~ i laužas sg; (carcassa di qcs) griaučiai; ką); 4. fig (riversarsi su qc) užplūsti (ką); 5.: r.
2. (di veicolo) kledaras; 3.fig (di qcn) griūvena addosso (qcs) užsipilti (ką).
com; sukriošėlis -ė. rovesciata dkt m sport smūgis per save (persiver­
róttj|o, -a 1. bdv, dlv sudaužytas; sulaužytas; nu­ čiant).
laužtas; (rottosi) sudūžęs; sulūžęs; nulūžęs; rovėsc||io, -a 1. bdv: a r., alla ~ ia išvirkščias agg;
♦ avere (J sentirsi) le ossa ~ e jaūstis it butų išvirkščiai; fig priešingai, atvirkščiai; 2. dkt v
kaulai sulaužyti (būti nuvargusiam); 2. bdv, kita / antroji pusė; išvirkščioji pusė; ii r. della
dlv (stracciato) suplėšytas; suplyšęs; 3. bdv, dlv medaglia kita medalio pusė (ir prk); 3. dkt v
(guasto) sugedęs; t.p. => rómpere; 4. bdv: una sport smūgis atgalia ranka; kairinis smūgis;
persona ~ a a tutto vėtytas ir mėtytas žmogus; 4. dkt v (nella a maglia) bloga akis -iės; 5. dkt
5. bdv: voce ~ a iš jaūdulio drebantis balsas; v (di pioggia) šuoras; liūtis -ies fem m ; 6. dkt v
6. dkt v dgs kažkiek; truputis; mille euro e ~ i fig (danno) didelis nuostolis; (sconfitta) p ra­
apie tūkstantį eūrų, tūkstantis eūrų sū kapei­ laimėjimas; 7. dkt v fig (rivolgimento) pervers­
kom fam ; 7.: ♦ per ii r. della cilffia vargais ne­ mas; i ~ i della sorte likimo smūgiai.
galais; vos ne vos. rovin||a dkt m 1. (su)griuvimas; ♦ in r. apgriuvęs
rottura dkt m 1. (ilrompersi) sudužimas; (sugū­ agg; sugriuvęs agg; ėssere / cadere in r. griūti;
žimas; (U rompere) sudaūžymas; sulaužymas; 2.: dgs ~ e griuvėsiai; (ręsti) liekanos; 3. fig
la r. di una June virvės nutrūkimas; ♦ r. (di scá- žlugimas; pražūtis -iės; pragaištis -iės; andare
tole), volg r. di palle užknisimas; 2. (frattura) in r. žlugti, smukti; portare alla r., mandare in
lūžis; 3. (strappo) plyšys; 4. (guasto) gedimas; r. privesti prie pražūties; stumti į pražūtį; pra­
5. fig (interruzione) nutraukimas; (inosservan- žudyti; (su)žlugdyti; ilgioco sara la tua r. azar­
:a) sulaužymas; 6. fig (spaccatura) skilimas, tas tave pražudys.
rótula dkt m anat (kelio) girnelė, rovina|Įre vksm (-v/-) I. tr (su)gadinti; r. un libro
roulette [ru'let] dkt m nkt ruletė; giocare alla r. sugadinti knygą; r. lo stomaco gadinti skrandį;
lošti ruletė / ruletę, r. la reputazione sugadinti reputaciją; 2. tr fig
roulotte Įrn'lot] dkt m nkt priekabinis namelis; (su)žlugdyti; (portare alla rovina) pražudyti; r.
namelis añt ratų fam . la carriera politica sužlugdyti politinę karjerą;
round [raund] dkt v nkt sport raundas (ir prk). ąuella ragazza lo ha ta mergina jį išvedė iš
router ['ruter] dkt v nkt in f m aršruto parinktūvas. doros kelio; 3. intr [E] sugriūti; (all’intemo)
kėlvedis. įgriūti; 4. intr [E] (abbattersi su qcs) užgriūti
routine [ru'tin] dkt m nkt rutina; diventare una r. (ką, ant ko).
virsti rutina; ♦ di r. rutininis agg. ►rovinarsi sngr 1. (di qcs) susigadinti; (sciu-
rovéllo dkt v įkyri mintis -iės fem m ; apsėdimas. parsi) susiglamžyti; (spec. di vestiti) susidėvėti;
rovináto 580

(idi cibí) sugesti; 2. (finiré in malora) nusigy­ rüder |e dkt v 1. (ppr. dgs ~ i ) liekana; dgs ~ i
venti; nusmilkti; r. con l’alcol prasigerti; r. al liekanos; (macerie) griuvėsiai; 2. fig (di qcn)
gioco prasilošti; 3. (qcs) susigadinti (ką)] r. la sukriošėlis -ė.
salute susigadinti sveikatą, rudimentále bdv 1. primityvūs, neištobulintas;
rovinát jo, -a bclv, dlv 1. sugadintas; susidėvėjęs; 2. (elementare) elem entarūs, pradinis,
2. (crollato) sugriuvęs; 3. (di qcn) pražuvęs; rudiménti clkt v dgs elem entarios žinios, prad­
žliigęs; siamo ~ i mes žlugę; t.p. => rovináre. menys.
rovinóso, -a bdv pražūtingas; pragaištingas, ruffiáno, -a dkt v/m 1. sąvadautojas -a; 2. fig (a-
rovistáre vksm 1. intr [A] raūstis, knisti(s); šniu­ dulatore) padlaižys -ė, pataikūnas -ė.
kštinėti; r. nei cassetti raūstis stalčiuose; r. tra rūįįga dkt m raukšlė; raukšlelė crema contro le
le carie perversti / versti popierius; 2. tr išnar­ ~ghe krem as nuo raukšlių; volto solcato daile
šyti, išgriozti (ką); versti, ~ghe raukšlių išvagotas veidas,
rovo dkt v bot gervuogės krūmas, gervuogė, rugby ['ragbi, 'regbi] dkt v sport regbis,
rozzėzza d k tm fig šiurkštūmas; atžarumas, rüggine dkt m 1. rūdys pi; color r. rūdžių spalvos;
rózz|o, -a bdv 1. (grezzo) neapdirbtas; netašytas; fare la r. (su)rūdyti; la r. corrode ii ferro rūdys
2.fig (di ącn) šiurkštūs, neišauklėtas; atžarūs; ėda geležį; 2. fig (t.p. vecchia r.) nesantaika;
3.fig (di qcs, poco fine) šiurkštus; nedailūs, pagieža.
rüba dkt m \ andaré a r. būti išgraibstomam; i bi- ruggire vksm [A] (-isc-) 1. riaumoti; (una voltą)
glietti šono andati a r. bilietus išgraibstė (aki­ suriaumoti; 2. fig riaumoti; kaūkti, staugti,
mirksniu); bilietus griebtė griebė, ruggito dkt v riaumojimas (irprk); eméttere un r.
rubacuóri dkt v nkt širdžių ėdikas, suriaumoti,
rubamázzo dkt v „rubam acas“ (toks kortų žaidi­ rugiáda dkt m rasa;góccia di r. rasos lašelis,
mas). rugiadóso, -a bdv rasotas,
rubaĮjre vksm (pa)vogt i: r. deisoldi (l’automdbile) rugoso, -a bdv raukšlėtas,
(a qcn) pavogti (kam ) pinigų (automobilį); r. rulláre vksm [A] 1. (di tamburi) dundėti; tratėti;
i soldi dalia cassa vogti pinigus iš kasos; r. sul 2. av riedėti (apie lėktuvą).
peso apsvefti, nusukti svorį; sorprėndere a r. rullino dkt v (t.p. r. fotográfico) fotografijos fil­
užklupti vagiant; Iianno ~ to dal gioielliere ap­ mas; fotografinė juostelė,
vogė juvelyro parduotuvę; fig r. i clienti (a ruilio dkt v dundėjimas, tratėjim as; bugnijimas.
qcn) paveržti klientus (nuo ko); fig r. un’idea rūllo dkt v 1. (di tambūro) būgno tratėjimas;
(ia qcn) pasisavinti (kieno) idėją; fig r. ii ragaz- 2. tecn būgnas; ritinys, ritinėlis; (per far scone-
zo (a qcn) atmušti vaikiną (nuo ko); fig posso re) ristūvas; ♦ lenda a r. rolėtai pi; 3. tecn (per
~ rti un minuto? galiu tave m inutėlę sutruk­ spianare) volas, volelis; ♦ r. compressore plėnt-
dyti?; /ig la morte ei ha ~ to una persona cara volis.
mirtis atėm ė iš musų brangų žmogų; ♦ r. U rum dkt v nkt romas.
mestiere (a qcn) = kištis į (ko) darbą; r. lo sti- ruméno, -a 1. bdv Rumūnijos, rumūnų; rumuniš­
pėndio nieko nedaryti ir gauti algą. kas; iš Rumūnijos; un immigrato r. imigrantas
rubato, -a bdv, dlv vogtas; t.p. => rubáre. iš Rumūnijos; 2. dkt v/m rum ūnas -ė; 3. dkt v
rubicóndo, -a bdv raudonas (apie veido spalvą); rum ūnų kalba,
pienas ir kraūjas. ruminánte dkt v zool atrajótojas.
rubinėtto dkt v čiaupas, čiaupo rankenėlė; U r. rumináre vksm (rii-) atrajoti, gromuliuoti,
dell’ácqua calda karšto vandeñs čiaupas; apri- rumóre dkt v triūkšmas; (botto) treñksmas; (fru-
re (chiudere) ii r. atsūkti (užsukti) čiaupą; ii r. scio) šnaresys; (ronzio) birbimas; (vocio) kle­
perde varva iš čiaupo, gesys; (suono) garsas; (cupo) ūžesys, ūžimas;
rubino dkt v rubinas, (forte) bildesys; (metallico) žvangesys; un r. di
rūblo dkt v rublis. passi žiūgsnių garsas; ii r. delle onde bangų
rubrica dkt m 1. (agenda) užrašų knygutė (ppr. šniokštimas; ii r. della pióggia lietaūs barbeni­
su puslapiais, pažymėtais abėcėles raidėmis); mas; tecn r. di fondo fono triukšm as;/«/-/-, kel­
♦ r. telefónica telefonų knyga; 2. (di una rivista ti triukšmą, triukšmauti; fa r r. con la bocca
e sim.) rubrika, skiltis -ies; kertelė, (mangiando) čepsėti; senza fa r r. tyliai, neke­
rūcola dkt m bot gražgarstė. liant triukšmo; ♦ tanto r. per nulla daūg triūk-
rude bdv 1. šiurkštūs; statūs; nerafinūotas; tono šmo dėl nieko,
r. šiurkštūs tonas; 2. (duro) sunkūs; vargūs. rumoreggiáre vksm [A] (-rėg-) 1. (di qcs) ūžti,
581 ruzzolóne

šniokšti; ūžauti; 2. (di qcn) triukšmauti, kélti rūpe dkt m (stati) uola.
triūkšmą. rurale bdv 1. kaimo; kaimiškas; centro r. kaimi­
rumorosamente prv triukšmingai, škoji gyvenvietė; 2. (agricolo) žemės ūkio.
rumoroso, -a bdv triukšmingas; trankūs, ruscėllo dkt v upelis.
rimą dkt m ling runa. rūspa dkt m skreperis; žemkasė, ekskavatorius,
ruolino dkt v: r. di marčia grafikas, ruspante bdv 1. tradiciniu būdū auginamas (so­
ruólo dkt v 1. pareigybė; (etatinės) pareigos pi; dyboje ir pan.); 2. fig f am (autentico) grynas;
entrare in r., passare di r. tapti etatiniu dar­ tradicinis,
buotoju; ricoprire un r. eiti pareigas; ♦ di r. ruspare vksm [A] kuistis; kapstytis,
etatinis agg; 2. (parte) vaidmuo (irprk); recita­ russare vksm [A] knarkti; šnarpšti,
re in un r. kurti vaidmenį; svolgere un r. atlikti russificare vksm (-si-) rūsinti, rusifikūoti.
vaidmenį (irprk);fig ii r.formativo della scuola rūsso, -a 1. bdv Rūsijos; rūsų; rūsiškas; iš Rūsi-
mokyklos auklėjamasis vaidmuo; 3. sport po­ jos; 2. dkt v/m rūsas -ė; 3. dkt v rūsų kalba; non
zicija. parlo (ii) r. nekalbū rūsiškai.
ruot\\&dktm 1. ratas; (pneumático) padanga; rūssula dkt m bot raudonviršis.
anteriori (posteriori) priekiniai (užpakaliniai) rusticano, -a bdv kaimo; kaimiškas,
ratai; tecn motrici varomieji ratai; le ~ e rūstico, -a 1. bdv kaimo; kaimiškas; 2. bdv (alla
cigolano (giratio) ratai cypia (sukasi); ♦ a due buona) paprastas; kaimo stiliaus; (non rifini-
~ e dviratis agg; r. di scorta atsarginis ratas; to) neapdailintas; 3. bdv fig (rude) šiurkštūs;
arrivare a r. atvažiuoti tuoj iš paskos; seguire a (villano) stačiokiškas; 4. dkt v ūkinis pastatas;
r. sekti Įkandin; parlare a r. libera kalbėti be pašiūrė,
perstojo; tarškėti; mėttere i bastoni tra le rūta dkt m bot rūta.
kaišioti pagalius [ ratüs; é Vúltima r. del carro rutilante bdv raudonuojantis; ugningas,
jis - tuščia vieta; 2. (oggetto e sim. circolare) ruttare vksm [A] atsirūgti, atsiraugėti; (di conti-
ratas; ratelis, ratukas; r. dentata krum pliara­ nuo) raugėti,
tis, dañtratis; r. panorámica apžvalgos ratas; rūtto dkt v atsirūgimas, atsiraugėjim as;/are un r.
la r. della lotteria loterijos ratas; la r. dėl muli- atsirūgti, atsiraugėti,
no malūno ratas; la r. del timone vairáratis; ruttore dkt v tecn pėrtraukiklis.
farela ~ a (delpavone) išskleisti uodegą (ratū) ruvidėzza dkt m šiurkštūmas (irprk), grubūmas.
(apie povą). rūvido, -a bdv 1. šiurkštūs, grubūs; grublėtas; 2.
ruotáre vksm (ruó-) 1. intr [A] suktis ratū, apsi- fig šiurkštūs, statūs,
sūkti; (attomo a un asse) sukiotis (aplink ašį); ruzzolare vksm [E] (rūz-) ristis per galvą; nusi­
(solo volando) skrieti ratū; 2. tr (pa)sūkti; 3. tr risti / pėrsiversti kūliais,
=> roteare. ruzzolone dkt v kūl(ia)virstis.
582

S
s Į'esse] 1. dkt v/m nkt septynioliktoji italų abė­ con le mani nei s. užklupti nusikaltimo vietoje:
cėlės raidė; s minūscola mažoji „s“; S maiūscola mėttere nei s. į maišą įkišti; vuotare ii s. iškloti
didžioji „s“; S di / come Savona / Sassari S kaip visą teisybę; 2.: s. a pelo miegmaišis; 3. (zaino)
„Savona/ Sassari“ (paraidžiui sakant žodį, var­ kuprinė; (sacca) krepšys; ♦ colazione ai s.,
dą ir pan.); ♦ a S „s“ pavidalo; 2.: S Pietų (kaip pranzo ai s. atsineštiniai valgiai pi (/ pietūs pi) :
pasaulio šalies) santrumpa; 3.: S., s. „santo“, 4. fig fa m : un s. (di qc) begalė (ko), daugybė:
„san“, „santa“ (šventasis -oji) santrumpos; SS. kaip prv un s. nerealiai; be proto; un s. di posta
ss. „santi“ (šventieji) santrumpos; 4.: s. „seco- begalė laiškų; un s. di volte šimtą kartų; mi ė
lo “ (amžius) santrumpa; 5. jis „secondo“ (se­ piaciuto un s. mán nerealiai patiko; 5. (tela
kundės) santrumpa. grossa) maišinis audeklas; (anche saio) ašuti­
s- priešdėlis: vartojamas, išvedant pamatinio žo­ nė; 6. anat maišelis,
džio priešingybę, pvz., comodo / scomodo, ca- sácco II dkt v apiplėšimas; ♦ mėttere a s. (api)-
ricare / scaricare ir t. t.; kartais turi stiprinamą­ plėšti.
ją reikšmę, pvz., vėndere / svėndere; kartais sacėllo dkt v rel (cappellina) koplytėlė,
žymi pamatiniu žodžiu reiškiamo daikto pašali­ sacerdotále bdv kunigų; kūnigo; dvasininkų,
nimą, pvz., sbucciare, stappare, svitare. sacerdote dkt v 1. dvasininkas; (prete) kunigas:
sabato<dkt v šeštadienis; (ąuesto) s. (šį) šeštadie­ ordinare s. įšventinti į kunigus; 2. (pagano) žy­
nį; s. prdssimo (scorso) kitą / ateinantį (praeitą nys, vaidila; dvasininkas,
/ praėjusį) šeštadienį; ii s., di s., ai s. šeštadie­ sacerdotėssa dkt m žynė, vaidilutė,
niais. sacerdózio dkt v kunigystė,
sabbi||a dkt m 1. smėlis; castello (tempesta) di s. sacrale bdv sakralinis, sakralūs.
smėlio pilis (audra); ♦ ~ e mobili dribsmėlis sacramento dkt v rel sakrameñtas; ii s. dėl battė-
sg; 2. dkt v nkt: (color) s. smėlio spalva, simo krikšto sakrameñtas; amministrare (ri-
sabbiatūra dkt m 1. m ed smėlio vonia; 2. tecn cėvere) un s. teikti (priimti) sakramefltą; ♦ ii
smėlio srovė; valymas smėliasrove. Santissimo S. Švenčiausiasis Sakrameñtas.
sabbioso, -a bdv smėlėtas, smėlingas, sacrário dkt v memorialas,
sabotaggio dkt v sabotažas (irprk). sacrestáno dkt v zakristijonas,
sabotare vksm (-bd-) sabotuoti (irprk). sacrestia dkt m rel zakristija,
sacc||a dkt m 1. krepšys, krepšelis; (zaino) kupr­ sacrificare vksm (-cri-) (pa)aukóti (irprk); s. la
inė; s. da viaggio kelioninis krepšys; sakvoja­ vita perla patria paaukoti savo gyvybę tėvynei:
žas; 2. anat, m ed maišelis; cista; 3. fig (area, fig s. le vacanze alio studio dėl mokslo paauko­
zona) zona; rajonas, vieta; ~che di resistenza ti savo atostogas.
pasipriešinimo židiniai; 4. (vuoto d ’aria) oro ►sacrificársi sngr aukotis (irprk), pasiaukoti:
duobė. s. per la famiglia aukotis šeimai.
saccarina dkt m chim sacharinas, sacrificát||o, -abdv, dlv 1. (pa)aukótas; 2. (impie-
saccėnte bdv visažinis iron. gato malė) netiñkam ai (pa)naudótas; la pian-
saccheggiare vksm (-chėg-) 1. grobti; (api)plėšti; ta in quell’ángolo e ~ a tam e kampe augalas
(devastare) (nu)siaūbti; s. le campagne plėši­ varganai atrodo; 3. (di dimensioni scarse) m a­
kauti kaimuose; 2. (rapinare) (api)plėšti; fam žokas; 4. (con disagi) vargingas.
s. ii frigo iššluoti šaldytuvą, sacrifi|]ciodfo v 1. (offerta) (pa)aukójimas, auka:
sacchėggio dkt v (api)plėšimas. offrire un s. paaukoti, atnašauti; 2. (t.p. s. di sė)
sacchėtto dkt v maišelis; krepšelis. pasiaukojimas, aukojimasis; 3. fig (rinuncia)
sac||co I dkt v 1. maišas; s. di cemento cemento auka, pasiaukojimas; (disagio) vargas;fare dei
maišas; s. per la spazzatura šiukšlių maišas; ~ c i pasiaukoti,
♦ a ~ ch i [ valias; gyva bala (ko); s. di patate sacrilegio dkt v 1. šventvagystė; 2. fig tikra nuo­
pelų maišas (apie nerangų žmogų); cogliere dėmė.
583 saldatóre

sácr||o I, -a bdv 1. švefitas (irprk); (consacrato) sagráto dkt v šventorius,


pasveñtintas; s. al Signore sveñtas Viešpačiui; sagrestano dkt v => sacrestáno.
reí la S. Scrittura Šventasis Raštas; Mor il S. sagrestia dkt m rel => sacrestia.
Romano Impero Šventoji Rom os Imperija: fig sáio (dgs sai) dkt v abitas (vienuolių drabužis).
un dovere s. šventa pareiga; fig ėssere s. búti sala dkt m 1. (salotto) salonas, svetainė; salė;
šventu dalykü; 2. (relativo al culto) bažnytinis; (hall) holas; 2. (mobili) svetainės baldai pi;
sakralinis; arte (música) ~ a bažnytinė daile 3. (lócale adibito ad attivitá varie): s. da bailo
(muzika); 3. kaip dkt v: il s. tai, kas švefita; šokių salė; s. da biliardo biliardinė; s. da pran-
šventenybės pi. zo valgomasis; s. d ’aspetto laukiamasis; s. cine­
sacro II, -a bdv. anat (osso) s. kryžkaulis. matográfica kino salė; s. da concerto koncertų
sacrosánt||o, -a bdv 1. (šventų) švenčiausias (ir salė; s. di incisione Įrašu studija; s. giochi žai­
prk);figla ~ a verita šventa teisybė; 2. (giusto) dimų autom atų salonas; s. insegnanti, s. pro-
švefitas ir neliečiamas; (meritato) didžiai pel­ fessori mokytojų / dėstytojų kambarys; s. di
nytas. lettura skaitykla; s. mácchine mašinų / variklių
sádico, -a 1. bdv sadistinis; sadistiškas; 2. dkt v/m skyrius; s. operatoria operacinė; s. parto gifri-
sadistas -ė (irprk). dymo palata; s. riunioni susirinkimų salė; s. da
sadismo dkt v med sadizmas (ir prk). te arbatinė; 4. fig publika; salė; žiūrovai pi; tut-
saétta dkt m 1. (fulmine) žaibas (irprk); ♦ ė una ta la s. applaudiva visa salė plojo; tutta la s. si
s. jis (greitas) kaip žaibas; 2. (freccia) strėlė, alzó in piedi visi žiūrovai atsistojo,
safari dkt v nkt safaris, saláce bdv pikantiškas; (mordace) kandūs,
saga dkt m sakmė; s. nórdica saga. salam andra dkt m zool salamandra,
sagáce bdv sumanūs, nuovokūs, salam e dkt v 1. saliámis; gastr s. di cioccolato tin­
sagácia dkt m sumanumas, nuovokumas, ginys; 2. fig vėpla com; netikša com; mūlkis -ė.
saggėzza dkt m išmintis -iės; išmintingūmas; con salam óia dkt m sūrymas; in s. sūryme,
s. išmintingai, salare vksm 1. (pa)sudyti; 2. (mettere sotto sale)
saggiáre vksm (iš)bandyti (irprk), (iš)mėginti. užsudyti; (verdure) (už)raugti; rauginti,
saggina dkt m bot sorgas, salaríale bdv algos; darbo ūžmokesčio; aumento
sággio I, -a bdv 1. išmintingas; protingas; con- s. darbo ūžmokesčio padidinimas,
siglio s. išmintingas patarimas; sei s. (afarącs) salariáto, -a dkt v/m safhdomasis -oji darbinifi-
protingai darai, kad (ką darai); 2. dkt v iš- kas -ė.
mifičius. salario dkt v alga; (retribuzione) darbo užm oke­
sággio II dkt v 1. (ilsaggiare) (iš)baftdymas; mėgi­ stis; d ir s. minimo garantito minimali (m ėne­
nimas; 2. (dimostrazione) parodymas; (prova) sio) alga.
įrodymas; darė un s. (di qcs) (pa)ródyti (ką); salásso dkt v 1. med kraūjo nuleidimas; 2. fig bai­
pateikti (ko) įrodymą; í. di fine anno (moky­ sios išlaidos pi.
klos ir pan.) baigiamasis renginys (/ koncertas salatino dkt v trapūtis; sūrūs sausainiukas.
ir pan.); 3. (campione) pavyzdys; copia (di) s. salát |o, -a bdv 1. sūrūs; ácqua ~ a sūrūs vanduo;
pavyzdinis egzempliorius; 4. (breve studio) esė 2. (insaporito con sale) su druska; (in modo
inv; studija; (profilo) apybraiža, eccessivo) sūrūs; persūdytas; la zuppa non ė
saggista dkt vtm eseistas -ė; apybraižininkas -ė. ~ a nėra druskos sriuboje; 3. (conservato con
saggistica dkt m eseistika, sale) (pa)sudytas; (di verdure) raugintas; ac-
sagittário dkt v nkt (segno zodiacale) šaulys (zo­ ciughe ~ e sūdyti ančiūviai; 4. fig (costoso)
diako ženklas). brangūs; conto s. baisinė sąskaita; 5. fig (mor­
ságoma dkt m 1. (modelio) šablonas; modelis; dace) kandūs; 6. kaip dkt v (il sapore) sūrūmas;
(figūra ritagliata) kontūrinė figūra; tecn leká- 7. kaipprv: mangiare s. valgyti sūriai,
las; 2. (linea esterna) apybrėža, apybraiža; (si- saldare vksm 1. (unire) (su)jūngti; (incollare) su­
Ihouette) siluetas; kontūras; 3. (bersaglio di klijuoti; med s. una frattura suauginti lužusį
tiro a segno) taikinys (ppr. žmogaus siluetas); kaulą; 2. tecn (su)virinti; (con metallo di ap-
4. fig (di qcn) originalas, porto) (su)litúoti; 3. (pagare) sumokėti; (ap)-
sagomáto, -a bdv profiliuotas; suformuotas, mokėti; s. un conto (un debito) apm okėti są­
sagra dkt m švefitė (ppr. kaimo); s. dėl patrono skaitą (skolą); ♦ s. i conti suvesti sąskaitas,
globėjo švefitė; i. dell’uva vynuogių derliaus saldatóre dkt v 1. (attrezzo) lituoklis; 2. (operaio)
nuėm imo švefitė. suvirintojas; litūotojas.
saldatrice 584

saldatrice dkt m suvirinimo aparatas / mašina; garsiam); s. al trono (į)žefigti [ sostą; 2. (su
(cannello) litavimo lempa, mezzi di trasporto) (į)lipti, (į)sėsti;far s. (pa)-
saldatura dkt m suvirinimas; (con metallo di ap- sodinti; (a bordo) (į)laipinti; s. a cavallo už­
porto) litavimas; punto di s. suvirinimo siūle, lipti añt arklio; s. in mácchina lipti i mašiną; s.
saldézza dkt m tvirtumas (irprk), stiprumas. in treno sėsti į traukinį; ♦ s. a bordo sėsti Į
sáld¡|o I, -a bdv 1. tvirtas; stiprūs; (resistente) pa­ laivą; 3. (levarsi) (pa)kilti; s. in superficie kilti į
tvarus; (solido) solidūs; una base ~ a tvirtas paviršių; l ’aėreo ~ e a ąuota 1000 metri lėk­
pagrindas (irprk); nervi ~ i stiprūs nervai; so- tuvas kyla į 1000 m etrų aūkštį; la nėbbia
stegno s. tvirta atrama; mantenere ~ a la presa, kyla rūkas; fig la strada ~ e kėlias kyla; 4. (spo-
tenersi ~ i tvirtai laikytis; 2. fig tvirtas; stiprūs; starsi piu a nord) persikelti (/ (nu)važiiioti ir
(durevole) patvarūs; un’amicizia ~ a tvirta / pan.) (šiauriaū); 5.fig (aumentare) (pa)kilti:
nesuafdom a draugystė; una fede ~ a tvirtas / (crescere) (iš)augti; s. d iprezzo (pa)brángti; la
nesugriaunam as tikėjimas; una pace pa­ febbre ~ e tem peratūra kyla; i prezzi ~gono
tvari taika; rimanere s. in un propósito tvirtai kainos kyla / auga; 6. kaip tr: s. le scale lipti
laikytis pasiryžimo; nenukrypti nuo sumany­ laiptais (aukštyn),
mo. saliscéndi dkt v nkt 1. (congegno) užsukamas
saldo II dkt v 1. econ (di bilancio) saldo; (impor­ skląstis; (a gando) durų kabliukas; 2. (l’andar
to residuo) likütis; s. attivo (passivo) aktyvūs su e giu) nuolatinis judėjimas f viršų ir į apačią,
(pasyvūs) saldo; 2. (pagamento) atsiskaitymas; salita dkt m 1. (ii salire) (už)lipimas; (lo scalare)
apmokėjimas; versare ils. atsiskaityti; 3. (scon- (už)kopimas; (su mezzi di trasporto) įlipimas:
to) nuolaida; (ppr. dgs ~ i) (svendita) išparda­ (l’alzarsi) (pa)kilimas; ♦ in s. kylantis agg (
vimas; la merce ė in s. prekės išparduodamos, einantis agg) aukštyn; fig neleñgvas; 2. (strada
sal || e dkt v 1. druska; s. da cucina valgomoji drus­ in salita) kylantis kėlias; (china) įkalnė; una
ka;.s. fino (grosso) smulki (stambi) druska; sen- forte s. stati įkalnė,
za s. be druskos; metiere ii s. (su qcs) pasūdyti saliva dkt m seilės pi.
(ką); berti druską (ant ko); ė giusto di s.?, va salivare bdv: anat ghiándola s. seilių liauka,
bene di s.? ar užtefika drüskos?, ar gana sū- salivazióne dkt m f šiol seilių iš(si)skyrimas.
rümo?; ♦ sotto s. sūdytas agg; restare di s. ap- šilima dkt m numirėlis -ė; velionis -ė; comporre
stulbti; ha poco s. in zueca jám mažai košės una s. pašarvoti numirėlį,
galvoje; 2. chim druska; 3.: ~ t da bagno vo­ salmástro, -a bdv (karčiai) sūrūs; druskingas,
nios druska sg. šalmo dkt v rel psalmė.
salesiáno, -a 1. bdv saleziečių; 2. dkt v/m salezie­ salmóne 1. dkt v zool lašiša; s. ajfumicato rūkyta
tis -ė. lašiša; 2. bdv nkt (t.p. color i.) ryškiai rožinis,
salgėmma dkt v min akmeñs druska, salmonella dkt m 1. biol salmonėlė; 2. fam sal­
sálice dkt v bot gluosnis: (da vimini) žilvitis; kar­ moneliozė,
klas; s. piangente gluosnis svyruoklis. salmonellósi dkt m nkt m ed salmoneliozė,
saliėnt||e bdv svarbesnis, pagrindinis; tratti ~ i salnitro dkt v chim salietra,
pagrindiniai / ryškiausi / svarbesni bruožai, salone dkt v 1. salonas, menė; (sala) salė; 2. (sa-
saliera dkt m druskinė, lotto di abitazione) svetainė; 3. (mostra) salo­
salina dkt m druskos garintuve, nas, paroda; 4.: s. di bellezza grožio salonas,
salinitá dkt m druskingūmas. salopette [salo'pet] dkt m nkt kombinezonas,
salino, -a bdv druskos; (ricco di sali) druskingas, salótto dkt v 1. svetainė; 2. (riunione m ondana)
sal||irę* vksm [E] 1. (ppr. su qcs) (į)lipti (į ką), salonas; ♦ das. saloninis agg; f are s. taūkšti.
užlipti (į ką; ant ko); (scalare) (į)kopti (į ką), salpáre vksm 1. intr [A] išplaūkti; atsišvartuoti;
užkopti (į ką; ant ko); (con mezzi di trasporto) 2. tr: s. l ’ancora (pa)kėlti ifikarą.
(už)važiūoti (ant ko); s. di corsa užbėgti (į ką; sals||a dkt m padažas; s. di pomodoro pomidorų
ant ko); s. su un álbero (į)lipti į medį; s. in as- padažas; ♦ in tutte le ~ e visais įmanomais bū­
censore (viaggiarci) keltis / važiuoti liftu; s. su dais.
un monte užkopti añt kalno; s. sulpodio užlipti salsédine dkt m (juros) drüskos apnašos pi; odo-
añt pakylos; s. ai terzopiano lipti / kopti į añtra re di s. jūros kvapas,
aūkštą; s. per le scale lipti laiptais (aukštyn); salsiccia dkt m dešra; s. ajfumicata rūkyta dešra,
fig s. di grado pakilti tarnyboje; fig s. ai potere salsicciótto dkt v dešrelė,
pasiekti valdžią;* s. alla ribalta iškilti (tapti salsiéra dkt m padažinė.
585 salüto

saltįjare vksm 1. intr [E] (pa)šokti; (piú volte) šo­ saltuario, -a bdv nereguliarūs, nepastovūs; n e­
kinėti; s. su un piede solo šokinėti añt vienos nuolatinis, epizodinis; lavoro s. nereguliarūs
kójos; s. sulla sédia pašokti nuó kėdės; ♦ s. dal­ darbas.
la gióia šokinėti iš džiaūgsmo; 2. intr [E] (da salūbre bdv naudingas sveikatai; sveikas; clima
qualcheparte) nušokti; (iš)šokti; s. addosso (a s. sveikas klimatas,
qc) užpulti (ką); s. indietro atšokti; s. sopra (a salūme dkt v kiaulienos mėsos gaminys; dešra,
qc) užšokti (ant ko); s. sull’autobus įšokti [ au­ salum eria dkt m mėsos gaminių parduotuvė,
tobusą; s. dalia finestra iššokti pro langą; s. a salumiėre, -a dkt v/m dešrininkas -ė.
terra nušokti añt žemės; fig s. a pagina 20 salumificio dkt v mėsos gaminių įmonė; dešrinė.
peršokti Į 20-ą pūslapį; ♦ s. fuori (di qcs, di- salut||are 1 vksm (-IŪ-) 1. (qcn) sveikintis (su
ventar noto) išaiškėti; (d iq c ) (staiga) atsirasti, kuo), pasisveikinti; (accomiatarsi) atsisveikin­
išnirti; s. in mente, s. in testa šauti į galvą; s. ti (su kuo); ė uscito senza s. išėjo neatsisveiki­
agli ocehi kristi į akis; s. di palo in frasca nęs; ♦ la ~ o cordialmente (in lettere) nuošir­
šokinėti nuo vienos temos prie kitos; s. a piė džiausi linkėjimai, nuoširdžiai (laiške);passare
pari praleisti (sąmoningai); s. su (a far qcs) a s. (užeiti) aplankyti; mi ~ i šuo marito! p er­
staiga (imti) (ką daryti); 3. intr [E] (staccarsi) duokite vyrui linkėjimus (nuo m anęs)!;/am e
atšokti; (di bottone e sim .) ištrukti; far s. un ti ~ o ! ir amen!; 2. m il pagerbti; saliutuoti;
tappo išmušti kamštį; 4. intr [E] (t.p. s. in aria) 3. fig (dire addio a qcs) atsisveikinti (su kuo);
(su)sprógti; fare s. (in aria) (su)sprogdinti; 4. (accogliere con plaušo) pasveikinti; s. la na-
5. intr [E] fig (di apparecchi e sim .) (staiga) zionale con un boato audringai sveikinti šalies
sugesti; ė ~ ato un fusibile perdegė / išmušė rinktinę.
saugiklį; ė ~ ata la trasmissione nutruko pa­ ►salutarsi sngr sveikintis, pasisveikinti; (ac­
varos diržas; ė ~ a ta la tv sugedo televizorius; comiatarsi) atsisveikinti,
6. intr [E] (essere cancellato) būti atšauktam; salutare II bdv 1. sveikas, naudingas sveikatai;
(non verificarsi) neįvykti; (andaré a monte) una cura s. efektyvūs gydymas; 2. fig (utile)
(su)žlūgti; la partita ė ~ ata rungtynės atšauk­ pravartus, naudingas,
tos; 7. tr šokti (per ką), peršokti ((per) ką); salūte dkt m 1. sveikata; avėve problemi di s. skų­
(piit volte) šokinėti; s. la corda šokinėti per stis sveikata; essere in s. būti sveikam, būti
virvūtę; s. un fosso peršokti (per) griovį; s. un geros sveikatos; camminare fa bene alla s.
ostácolo šokti per kliūtį; * s. la fila eiti / lįsti be vaikščioti sveika; fumare fa malė alla s. rūky­
eilės; 8. trfig (omettere e sim.) praleisti; s. una mas kenkia sveikatai; rūkyti nesveika; come va
lezione (una riga) praleisti pam oką (eilutę); s. la s.? kaip sveikata?; ♦ permotivi di s. dėl svei­
i pasti likti neválgusiam; nevalgyti; 9. tr gastr katos (sutrikimų); dėl ligos; rimėtterci la s.
(rosolare) pakepinti; paskrudinti; 10. tr sport gadinti sau sveikatą; e tutta s.! tai sveika!; kaip
(un avversario) išmaudyti (varžovą); apžaisti. js tpensą alla s.! neimk į galvą!; kaip jst alla s.!,
saltelláre vksm [A] (-tėl-) (pa)šokinėti. s.! į sveikatą!; 2. (benessere) gerovė; 3.: kaip jst
saltim bánco (dgs -chi) dkt v cirkininkas; akro­ s.! (salve!) sveiki!
batas. salutino dkt v dimin: f am (passare a) fare un s.
saltim bócca dkt v nkt gastr. s. alia romana „sal- užsūkti aplankyti.
tim boká“ (tokie veršienos suktinukai). sa)ūt|Įo dkt v 1. pasisveikinimas; (di commiato)
salt||o cf/ci v 1. šuolis; pašokimas, Š5kis;/«re un s. atsisveikinimas; dgs ~ i linkėjimai; porgere i
pašokti, šoktelėti; iššokti; padaryti šuolį; ♦ s. ~ i (a terzi) perduoti (kam ) linkėjimus; tdglie-
nei buio, s. nei vuoto rizikingas žingsnis; fare re ii s. (a qc) nebesisvėikinti (su kuo); nustoti
due / ąuattro ~ i pa(si)šokti; 2. sport šuolis; bendrauti; ♦ cari ~ i su meile; distinti ~ i su
(acrobatico) salto; s. in alto (in lungo, con pagarba; pagarbiai; cordiali ~ i nuoširdžiai
Vasta) šuolis į aūkštį (į tolį, su kartimi); s. tri­ (Jūsų); con i migliori ~ i su geriausiais linkė­
plo trišuolis; ♦ s. mortale saltomortalė, oro jimais; darė l ’estremo s. (a qc) išlydėti (ką) \
kūlvirstis; far i ~ i mortali stengtis iš paskuti­ paskutinę kelionę; kaip jst e tanti ~ i! ir baig­
niųjų; 3 .fig (breve visita): fare un s. da qcn (ai ta!; 2. mil (t.p. s. militare) pagarba; saliutas;
supermercato) užeiti / užsūkti / užšokti pas ką fare ii s. militare atiduoti pagarbą; 3. (pubblico
(į prekybos ceūtrą); 4. fig (sbalzo) šuolis; s. di omaggio) (pa)svėikinimas; (discorso) sveikina­
ąualita kokybinis šuolis. moji kalba; ii s. dėlpresidente prezidento svei­
saltu ariam énteprv retkarčiais; epizodiškai. kinimas; rivdlgere un s. (a qc) pasveikinti (ką).
salva 586

salv |a dkt m papliūpa, salvė; ♦ sparare a ~ e ganymas; 4. sport: raggiungere la s. išsilaikyti


šaudyti tuščiais šoviniais, šaudyti salvę, aukštesnėje lygoje,
salvacondotto dkt v apsaugos raštas (leidimas salvia dkt m bot šalavijas,
įvažiuoti, pereiti ir pan.). salviėtta dkt m servetėlė; s. / salviettina di carta
salvadanaio dkt v taupyklė, popierinė servetėlė,
salvagėnte dkt v 1. gelbėjimosi ratas; 2. (t.p. isola salvo, -a 1. bdv (illeso) sveikas; (salvato) išgelbė­
s.) saugumo salelė, tas; l’onore ė s. garbė apginta; ♦ sano e s.
salvaguardare vksm (proteggere) (ap)saugoti; (di- sveikas ir gyvas; avere ~ a la vita nebūti nužu­
fendere) (ap)ginti; (preservare) (iš)saugoti; s. dytam; kaip dkt v mėttersi in s. išsigelbėti; kaip
iipatrimdnio forestale saugoti miškų paveldą, dkt v trarre in s. išgelbėti; 2. bdv rel išganytas,
salvaguardia dkt m apsauga; (ap)saugojimas; s. išgelbėtas; 3. prlk (t.p. s. che) išskyrus (ką):
delta natūra gamtos apsauga, gamtosauga, Ą.prlk (a meno di qcs) nesant (ko); s. imprevis-
salvare vksm 1. (iš)gėlbėti; s. la vita (a qcn) iš­ ti jei nekils (nenum atytų) sunkumų; ♦ comm
gelbėti (kam) gyvybę; s. da un iticėndio išgel­ s. errori ed omissioni = „su išlygomis“ (komer­
bėti iš gaisro; ♦ s. capra e cavoli = ir vilkas so­ ciniuose dokumentuose įrašoma pastaba, kad
tus, ir avis sveika; 2. (preservare) (iš)saugoti; gavėjas patikrintų pateiktus duomenis); S.: jngt
(proteggere) apsaugoti; s. i fium i dall’inąuina- s. (ii caso) che nebent,
mento apsaugoti upės nuo teršalų; ♦ per s. le sam aritano, -a 1. bdv samariečių; 2. dkt v/m sa­
apparenze dėl akių; s. la faccia išgelbėti savo marietis -ė; ♦ buon s. geradarys,
gerą vardą; s. la pelle išnešti sveiką kailį; s. ii sambūco dkt v bot šeivamedis,
salvabile išsaugoti kiek įmanoma; kiek įm a­ sam m arinese 1. bdv San M arino; iš San Marino;
2. dkt v/m sanmariniėtis -ė.
nom a sumažinti nuostolius; 3. inf (iš)saugoti;
samogizio, -a 1.bdv Žemaitijos, žemaičių; iš Ž e­
įrašyti; 4. rel išganyti; 5. sport apsaugoti vartus;
maitijos; 2. dkt v/ra žemaitis -ė.
išgelbėti komandą.
sam urai dkt v nkt stor samurajus,
►salv | arsi sngr 1. gelbėtis, išsigelbėti; ♦ kaip
san dkt v nkt => santo.
jst si ~ i chi pud! gelbėkitės!; 2. (nori perire e
sanare vksm 1. (iš)gydyti; pagydyti; 2. (bonifica-
sim.) išlikti; Uguidatore si e ~ ato vairuotojas
re) (nu)m eliorūoti; 3. fig (ati)taisyti; ištaisyti;
išliko gyvas; fig si ~ a solo ii primo capitolo tik
s. un dissidio pašalinti nesutarimą; econ s. una
pirmas skyrius vertas skaityti; 3. rel būti išgel­
banca sanuoti banką; econ s. ii bilancio suvesti
bėtam, sulaukti išganymo; 4. sport'. s. iri corner
balansą.
mušti kamuolį už galinės linijos (apsaugojant
sanatdria dkt m dir įteisinimas; atleidimas nuo
vartus); fig per plauką išsigelbėti; 5. sport ne­
atsakomybės; (amnistia) amnestija,
nukristi į žemesnę lygą, išsilaikyti aukštesnėje
sanatorio dkt v sanatorija,
lygoje. sanbernardo dkt v nkt senbernaras,
salvaschėrmo dkt v nkt ¿«/ekrano užsklanda, sancire vksm (-isc-) 1. dir sankcionuoti; patvir­
salvaslip [-'zlip, -’slip] dkt v nkt įklotas, tinti, aprobuoti; (riconoscere) pripažinti; 2. fig
salvataggio dkt v 1. iš(si)gėlbėjimas, gelbėji­ (significare) reikšti,
m a sis); ♦ scialuppa di s. gelbėjimosi valtis; sandai||o I dkt v sandalas; basutė; ~ f infradito
2. inf (iš)saugojimas; įrašymas; 3. sport vartų paplūdimio šliurės (perpirštą įspiriamos).
išsaugojimas, sandalo II dkt v bot santalas.
salvatore, -trice dkt v/m 1. išgelbėtojas -a; 2.: rel sangue dkt v 1. kraujas; analisi dėl s. kraujo ty­
ii S. Išganytojas, rimai pi; spargimento (trasfusione) di s. kraujo
salvavita dkt v nkt 1. tecn automatinis išjungiklis; praliejimas (perpylimas); sporco di s. kruvinas;
(sistema di sieurezza) (elektroninė) apsaugos perdere s. kraujuoti; ii s. cola (scorre) kraujas
sistema (su įvairiais detektoriais); 2.: (farmaco) bėga (teka); anat s. arterioso (venoso) venų
s. gyvybiškai svarbūs vaistai pi. (arterijų) kraujas; biol a s.freddo šaltakraujis
salve jst sveiki!; (a una persona) sveikas! -a!; (a agg; biol a s. caldo šiltakraujis agg; ♦ s. dėl
piūpersone) sveiki! mase; sveikos! femm. proprio s. savas kraujas; di s. blu mėlyno krau­
salvėzza dkt m 1. iš(si)gėlbėjimas; sei la nostra jo; s.freddo šaltakraujiškumas; a s.freddo šal­
ūnica s. tu mūsų vienintelis išsigelbėjimas; takraujiškai; all’ultimo s. iki paskutinio kraujo
♦ ancora di s. paskutinė viltis išsigelbėti; 2. (di lašo; bistecca ai s. nė visai iškeptas kepsnys,
qcn) gelbėtojas -a; 3. rel (t.p. s. dell’anima) iš­ kepsnys su krauju fam; unfatto di s. skerdynės
587 sapéreI

pi; farsi ii s. cattivo kraūją sáu gadintis; gua- (consacrare qen) (į)švėntinti; 3.: s. le feste švę­
stare ii s. gadinti kraūją; picchiare a s. žiaūriai sti šventės.
daužyti; soffocare una rivolta nei s. maištą san tab arb àra dkt m mil amunicijos sandėlis,
kraujuose paplukdyti / numalšinti; spárgere s., santino dkt v 1. šventas paveikslėlis; 2. (di un de-
versare s. lieti kraūją; succhiare ii s. siurbti / funto) velionio atminim o nuotrauka.
čiulpti kraūją; ribolle ils. kraūjas kunkuliuoja; santissim|Įo, -a 1. bdv švenčiausias; 2. dkt v rel; ii
ce l’ha nei s. tai jó kraūjyje (jam įgimta); tra di S. (Sacramento) Švenčiausiasis sakrameñtas;
loro corre cattivo s. tarp jų juoda kate perbėgo; la Vergine ~ a Švenčiausia Mergelė,
ė come cavare ii s. da un rapa tai beviltiška; santita dkt m 1. šventumas; s. di vita sveñtas
nieko neišpeši; („kaip iš ropės kraujo išgauti“); gyvenimas; 2.: ♦ Sua S. Jo Šventenybė.
2. (parentela) (t.p. legami di s.) kraūjo ryšiai pi; sànt||o, -a 1. bdv (t.p. S.) sveñtas; (benedetto) švę­
♦ jlk buon s. non mente kraūjas - nė vanduo. stas; (pa)švėntintas; àcqua ~ a švęstas vanduo;
sanguign||o, -a bdv 1. kraūjo; circolazione ~ a la ~ a Messa švefltos(ios) mišios; il S. Natale
kraujotaka, kraūjo apytaka; gruppo s. kraūjo švefitos Kalėdos; la Spirito S. šventoji Dvasia;
grupė; 2.fig (di temperamento) sangviniškas. San (S.) Giovanni švefltas (šv.) Jonas; (il gior­
sanguináccio dkt v gastr 1. (salame) kraujinė no) Joninės pi; San Pietro švefltas Petras; (ii
dešra; 2. (dolce) kraujinis pudingas, giom o) Petrinės pi; Santa (S.) Rita šventa (šv.)
sanguinánte bdv, dlv kraujuojantis. Rita; Santo (S.) Stéfano sveñtas (šv.) Steponas;
sanguinj|are vksm [A] (san-) kraujuoti; la ferita (iigiom o) antroji Kalėdų diena; Sant’Antdnio
~ a žaizda kraujuoja, švefitas Antanas; ♦ ils. Padre Šventasis Tėvas;
sanguinario, -a bdv kraūgeriškas. la Santa Sede Šventasis Sostas; la Settimana
sanguinolento, -a bdv krūvinas, kraujuotas; krau- Santa Didžioji savaitė; kaip jst S. Cielo! ó Dan-
jū aptekęs. gaü!; 2. bdv (pío, sacro e sim.) sveñtas; kilnūs;
sanguinoso, -a bdv 1. (lordo di sangue) krūvinas; teisingas; ♦ guerra ~ a šventasis karas; kaip jst
2. (ejferato) krūvinas; kraūgeriškas; žiaurūs, parole ~ e! šventa teisybė!; 3. bdv fa m (raffor-
sanguisüga dkt m 1. siurbėlė; zool (medicininė) zativo, preposto): ogni s. giomo kiekvieną m ie­
dėlė; 2.fig gobšuolis -ė. lą dieną; darle di ~ a ragione kailį iškaršti,
sunitą dkt m (t.p. s. pūbblica) sveikatos apsauga; prilupti (mušti); fammi ii s. piacere! (d ifa r qcs)
Ministero della S. Sveikatos apsaugos ministe­ malonėk! (ką daryti); láscialo in ~ a pace palik
rija. jf ramybėje, pô velnių!; kaip jst ~ a pazienza!
sanita||rio, -a 1. bdv sanitarinis; sanitarijos; (del­ Dieve brangus!; 4. dkt v/m (t.p. S.) šventasis
la sanitápūbblica) sveikatos apsaugos; articoli -óji; ♦ (tutti) i Santi, ii giorno dei Santi visų
~ r i medicinos reikmenys; assicurazione ~ a Šventųjų dienà; non ci sono ~ i (che téngano)
sveikatos draudimas; operatore s. sanitaras; bė šansų; non sapere a che s. votarsi nežinoti
♦ impianti ~ r i sanitarinė franga sg; 2. dkt v kó griebtis; non è uno stinco di s. jis nė šven­
(medico) sanitarijos gydytojas; 3. dkt v (ppr. tuolis; 5. dkt v/m fig Sveñtas žmogus, šventuo­
dgs -ri) sanitarinis prietaisas. lis -ė; 6. dkt v fa m (onomástico) vardinės pl.
san [jo, -a bdv 1. sveikas; sveikatingas; aspetto s. santóne dkt v guru inv.
sveika išvaizda; denti sveiki dañtys; s. di santuario dkt v šventovė,
mente psichiškai sveikas; ♦ s. come un pesce sanzionàbile bdv baūdžiamas.
sveikas kaip ridikas; s. e salvo gyvas ir sveikas; sanzión| e dkt m 1. polit (ppr. dgs ~ i) sankcija;
2. (salutare) sveikas, naudingas sveikatai; cibo ~ í economiche ekonom inės sankcijos; 2. dir
s. sveikas maistas sg; in modo s. sveikai; ♦ in­ (multa) nuobauda; (ammenda) baudà; s. di­
ventare di ~ a pianta iš piršto laužti; 3. (intat- sciplinare drausminė nuobauda; 3. (ratifica)
to) sveikas; nesugadintas; nesudaužytas; 4.fig priėmimas (įstatymo ir pan.); pritarimas.
(onesto, virtuoso) doras, dorovingas; sveikas; sap||ére* I vksm 1. tr žinoti; (t.p. venire a s.)
(giusto) teisingas; di ~ j principi principingas sužinoti; s. la strada žinoti kėlią; ho ~uto la
agg; 5. kaip prv; mangiare s. sveikai valgyti; notizia dai giornali žinią sužinojau iš laik­
♦ jlk chi va piano, va s. e va lantano lėčiaū raščių; sai che ora è? gál žinai, kiek valandų?;
važiuosi, toliaū nuvažiuosi; neskubėk ir busi non sa quel che dice nežino, ką kalba; sa quel
pirmas. che vuole žino, ko nori; non ne so niente nieko
santificare vksm (-ti-) 1. (eanonizzare) (p a s k e l­ nežinaū apie tai; sai benissimo che... puikiai
bti šventuoju; 2. (rendere sacro) (pa)švėntinti: žinai, kàd... ; ♦ s. per certo tikrai žinoti; fa r s.
sapérci 588

duoti žinią; (qcs a qcn) pranešti (ką kam); non s. (a qcs) pagardinti (ką); sentire ii s. (di qcs )
voleme piú s. (di qcs) nenorėti nieko daugiau (pa)ragáuti (ką); 2.: dgs ~ f prieskoniai; 3. fis
žinoti (apie ką); non ė dato s. nėra žinios; non skónis; atspalvis; privo di s. lėkštas,
si sa nežinia; non si sa mai niekada negali saporitaménteprv: dormiré s. saldžiai miegoti.
žinoti; (ad ogni buon conto) dėl viso pikto; a / saporit||o, -a bdv 1. skanūs; gardūs; 2.: troppo s..
per quanto ne so kiek (aš) žinaū, kiek mán piuttosto s. (salato) per sūrūs; 3. fig smagūs:
žinoma; lo so bene! pats (/ pati) žinaū!; lo ban.elletta ~ a smagūs anekdotas,
~evo/ taip ir galvojau / žinojau!; come fai a saputèllo, -a dkt v/m visažinis -ė.
~erlo? iš kur žinai?; e io come fáccio a ~erlo? sarabànda dkt m 1. m us sarabánda; 2. fig erze­
iš kur mán žinoti?; comefacevo a ~erlo? iš kur lynė.
galėjau žinoti?; buono a ~ersi! gera žinoti!; saracėno, -a stor 1. dkt v/m saracėnas -ė; 2. bdv
2. tr (averimparato, avere competenze) mokėti; saracėnų; ♦ grano s. grikiai pi.
(su)gebėti; (intendersi) išmanyti; s. a memoria saracinésca dkt m (segmeñtiniai) vartai pi.
una poesia mokėti eilėraštį atmintinai; s. ii li­ sarcasmo dkt v sarkazmas,
tuano mokėti lietūvių kalbą, mokėti lietūviškai; sarcástico, -a bdv sarkastiškas,
s. eontrollarsi, sapersi controllare mokėti su­ sarchiàre vksm (iš)ravėti.
sivaldyti; non s. fare niente nieko nem okėti sarcófago (dgs -gi/'-ghi) dkt v sarkofagas.
daryti, nieko neišmanyti; sa ii šuo mestiere sardin||a dkt m zool sardinė; ♦ stiamo come ~ e
išmano savo darbą; non so nuotare nemoku esame kaip silkės statinėje,
plaūkti; ♦ s. a menadito mokėti kaip sávo sàrdo, -a 1. bdv Sardinijos; sardiniėčių; sardi-
penkis pirštus; sa iifatto šuo žino, ko nori; 3. tr niėtiškas; iš Sardinijos; 2. dkt v sardiniėtis -ė:
(essere irt grado) galėti; sa dirmi quando parte 3. dkt v sardiniėčių kalba,
ii treno? galite mán pasakyti, kada išvyksta sardónico, -a bdv sardoniškas.
traukinys?; non ~ rei dire negalėčiau pasakyti; sàrtia dkt m m ar vántas.
4. intr [A] (di qcs) (aver sapore) turėti (ko) sko­ sàrto, -a dkt v/m 1. siuvėjas -a; 2. (stilistą) dizai­
nį, primifiti (ką); (aver odore) kvepėti (kuo); neris -ė; modeliuotojas -a.
dvelkti; (puzzare) atsiduoti (kuo); s. di bru- sartoria dkt m 1. siuvykla; (atelier) ateljė; 2. (l'ar-
ciato turėti svilėsių skonį; atsiduoti svilėsiais; te) drabužių dizainas; modeliavimas,
di che cosa sa? koks jo skonis?; fig sa di sassaiôla dkt m akm enų mėtymas; sváidymasis
imbroglio kvėpia apgavystė; ♦ s. di poco netu­ akmenimis.
rėti skonio; non sa di nulla tai visiškai lėkšta; sassat||a dkt m akmeñs sviedimas; prendere a
(di cibo) tai visai prėska; 5. intr [A]: ♦ mi sa (ap)mėtyti akmenimis; tirare una s. (a qc '■
che... jaučiū, kád... ; mán rodosi, kad... sviesti akmenį (į ką); lo ha colpito una s., è sta­
►sapérci įvdž: s. fare (con qcn) mokėti elgtis to colpito da una s. akm uo į jį pataikė,
(su kuo); (con qcs) mokėti tvarkytis (su kuo); sassifraga dkt m bot uolaskėlė.
(intendersi) nusimanyti (apie ką). sàss||o dkt v 1. akmuo; akmenukas, akmenėlis:
►saperia įvdž: ♦ s. lunga būti senū vilkū; būti tirare ~ i (contro qc) mėtyti (ką) akmenimis:
dantis praėdusiam ; nebūti žaliam. 2. (roccia) akmuo; ♦ lasciare di s. priblokšti:
sapére II dkt v mokslas; žinios pi; i campi dėl s. restare di s. nutirpti; būti priblokštam; donne
umano įvairios mokslo sritys; ávido di s. trokš­ come un s. miega kaip užmuštas,
tantis mokslo. sassofonista dkt v/m saksofonininkas -ė.
sapiente 1. bdv išmintingas; daūg žinantis; 2. bdv sassôfono dkt v m us saksofonas,
(abile) sumanūs; 3. dkt v išmmčius. sassolino dkt v dimin akmenukas,
sapiénza dkt m išmintis -iės. sassóso, -a bdv akmeningas.
saponaria dkt m bot putoklis. Sàtana dkt v Šėtonas.
sapóne dkt v 1. muilas; s. da bucato, s. di Marsi- satánico, -a bdv fig šėtoniškas.
glia skalbiamasis muilas; s. liquido skystasis satellitàre bdv palydovinis; palydovų; antenna s.
muilas; 2. => saponétta. palydovinė antena,
saponétta dkt m muilas, muilo gabalas / gaba­ satellite dkt v palydovas, satelitas; s. artificíale
liukas. dirbtinis palydovas; collegamento via s. paly­
sapór||e dkt v 1. skonis; (la sensazione) skonio po­ dovinis ryšys; ♦ stato s. satelitas, satelitinė
jūtis; s. dolce saldūs skonis; senza s. be skonio, valstybė.
beskonis agg; che s. ha? kóks jó skónis?; ♦ dar satinât||o, -a bdv 1. (lucido) blizgintas; tecn ka-
589 sbálzo

landrúotas;figpelle ~ a šilkinė óda; 2. (opaco, tuo laiku atėjo (/ paskambino ir pan.); 2. (con-
di metallo) pašiauštas (matinis nuo šlifavimo). fondere) sumaišyti; s. número (di telefono) nė
sátira dkt m lett satyra (irprk). ten / čia pataikyti (paskambinant telefonu);
satírico, -a bdv 1. satyrinis; 2. (da satira) satyri­ s. persona apsipažinti; (rivolgersi alla persona
škas. sbagliata) nė į tą žmogų kreiptis; s. strada
satóllo, -a bdv prisivalgęs, persisotinęs, pasiklysti; 3. kaip intr [A] (farerrori) (su)klysti;
saturare vksm (sá-) (di qcs) 1. chim (pri)sótinti daryti klaidų; padaryti klaidą; apsirikti; fa r s.
(kuo); 2. fig prisotinti (kuo); perpildyti (ko); (su)-klaidinti; ~ ia a crėdergli klysta juo pasiti­
fig s. ii mercato prisotinti rifiką. kėdama; hai ~ ato a venire ateidamas padarei
saturazióne dkt m 1. chim prisotinimas; sotis klaidą; o ~ o ? ar klystu?; penso di avere ~ato
-ies; 2 .fig; šono giunto a s. kantrybės taurė jaū manau, kad suklydau; ♦ s. di grosso labai
perpildyta, mán jaū gana; 3. fig (congestione) suklysti; se non jei neklystu; 4. kaip intr [A]
perpildymas. (far malė qcs); s. a fa r qcs (pa)daryti ką nė
sátur¡¡o, -a bdv 1. chim sotusis -čioji; prisotin­ taip; apsirikti, suklysti; s. a scrivere una parola
tas; soluzione ~ a prisotintas / sotusis tirpalas; parašyti žodį nė taip; apsirikti rašant žodį.
2. chim (di composto e sim.) sotusis -čioji; ►sbagli ¡ársisngr 1. (farerrori) (su)klysti; da­
grassi ~ i sotieji riebalai; 3 .fig (di qcs) perpil­ ryti klaidų; s. di persona apsipažinti; ♦ non
dytas (ko). vorrei ~ arm i bijaū pameluoti; 2. (far malė
sauna dkt m pirtis -iés; sáunn; fare la s. maudytis qcs) blogai (pa)daryti; (su)klysti; s. a contare
pirtyje, blogai paskaičiuoti; suklysti skaičiuojant; t.p.
savana dkt m geogr savana, => sbagliare 3., 4.
sávio, -a 1. bdv išmintingas, protingas; 2. bdv (sa­ sbagliát |o, -a bdv 1. (scambiato con un altro) nė
no di mente) sveiko proto; 3. dkt v išmifičius. tas mase, nė tafem m ; ii treno s. nė tas trauki­
savoiárdo dkt v gastr toks biskvitinis sausainis, nys; abbiamo preso la strada ~ a pasukome nė
saxófono dkt v => sassófono. tuo keliu; 2. (erroneo) klaidingas; neteisingas
sazi||áre vksm 1. (pa)sótinti; un cibo che ~ a so­ fam ; blogas; un’opinione ~ a klaidinga nuo­
tus / skalsūs maistas; 2. fig patenkinti. monė; una risposta ~ a blogas / neteisingas
►sa/i ¡arsi sngr 1. pasisotinti, sotintis; 2.: non atsakymas; 3. (inadatto) netiñkamas; blogas,
mi ~ o mai (di qcs) mán niekada (ko) negana, sbáglio dkt v klaida; apsirikimas; s. di pronuncia
sazietá dkt m sótis -ies; (l’essere sazio) sotūmas; tarim o klaida; comméttere uno s., fare uno s.
♦ a s. iki soties, sočiai, padaryti klaidą, suklysti; ei deve essere uno s.
sázijjo, -a bdv 1. sótus;so«os. aš sotus; privalgiau; taip negali būti; lo s. ė stato mio aš suklydau,
2. fig (di qcs) persisotinęs (kuo); non ė mai ~ a tai buvo m ano klaida; ♦ per s. per klaidą,
jái niekada negana, sbalestráre vksm (-lė-) 1. nublokšti; 2.fig išmušti
sbaciucchiáre vksm išbučiuoti; spreg seilėti, iš vėžių.
sbadatággine dkt m išsiblaškymas; neatidumas, sbalestráto, -a bdv fig išmuštas iš vėžių,
sbadataménte prv dėl išsiblaškymo; dėl neati- sballáre I vksm (dall’imballaggio) išpakuoti,
dūmo. sballáre II vksm fam 1. (sbagliare e sim .) prašauti;
sbadáto, -a bdv 1. išsiblaškęs; neatidūs; 2. dkt 2. intr [A] (esaltarsi, anche per droga) kaifúoti.
vjm išsiblaškėlis -ė. sballáto I, -a bdv, dlv (da imballaggi) išpakuotas,
sbadigliáre vksm [A] (nusi)žiovauti; viene da s. sballáto II, -a bdv fa m 1. (assurdo e sim.) be ry­
žiovulys ima. šio; 2. (per droga, alcol) apsinešęs; 3. (fuori di
sbadiglio dkt v nusižiovavimas; žiovulys, testa) treñktas, pričiuožęs.
sbafársi vksm sušveisti; sukirsti, sbállo dkt v fa m káifas; ♦ da s. superinis.
sbáfo dkt v: * a s. iš kito / svetimos kišenės; ūž sballottáre vksm (-lot ) kratyti; (con spintom e
dyką. sim. ) stūmdyti.
sbagli| áre vksm 1. blogai (pa)daryti, (pa)daryti sbalordire vksm (-isc-) 1. tr apstulbinti; 2. intr
nė taip; s. un cálcolo apsiskaičiuoti, blogai [A, E] nustėrti, apstuíbti.
paskaičiuoti; s. una risposta blogai atsakyti; s. sbalorditivo, -a bdv stulbinantis; stulbinamas,
tattica pasiriñkti nė tą taktiką; s. un tiro da tre sbalordito, -a bdv nustėręs, apstulbintas,
pramėsti tritaškį; s. l ’uso dėl congiuntivo ne sbalzáre vksm nublokšti; s. di sella išmesti iš
taip vartoti congiuntivo; ho ~ ato la mira p ra­ balno.
šoviau, blogai nusitaikiau; ha ~ ato orario nė sbalzįjo dkt v 1. krestelėjimas; šoktelėjimas; a
sbancàre 590

~ í kratant; d a rd a n t;/# (irregolarmente) prie­ braūkti; perbraukti; 4.: s. gli occhi išsprogdinti
šokiais; 2. fig šuolis; staigūs pokytis; uno s. di akis.
temperatura tem peratūros šuolis, sbatacchiare vksm 1. trfa m (sbattere forte) (pa)-
sbancàre vksm nulupti iki paskutinio ceñto; s. ii klebėnti; daužyti; 2. trfam (gettare con violen-
casino nuplėšti kazino; išlošti visą banką, za) tėkšti; 3. intr [A] trink(s)ėti.
sbandaménto dkt v 1. (dispersione) išsisklaidym­ sbattere vksm 1. tr (scuotere) daužyti; trankyti:
as; 2. (sbandata) paslydimas į šoną (apie auto­ (agitare forte) kratyti, purtyti; s. le ali plasnoti
mobilį); 3. fig pasimetimas; iš(si)mušimas iš / plazdenti sparnais; s. le lenzuola išpurtyti
vėžių. patalynę; s. un tappeto išdulkinti kilimą; (con
sbandàre vksm [A] paslysti į šoną (apie autom o­ ii battipanni) išdaužyti kilimą; s. le uova (iš)-
bilį), mestis j šalį; kryptelėti, plakti kiaušinius; s. un ventaglio mojuoti vė­
sbandàta dkt m 1. paslydimas j šoną (apie auto­ duoklė; 2. tr (urtare contro qcs) trenkti(s) (;
mobilį); kryptelėjimas; 2. fig fam : prendere / ką); susitrenkti; (piii di una voltą) trankyti(s):
prèndersi una s. (per qc) pam esti galvą (dėl s. la testą contro uno stipite susitrenkti galvą i
ko). staktą; ♦ non sapere dove s. la testą nežinoti ko
sbandieràre vksm (-dié-) fig visiems parodyti (/ griebtis; s. la testą contro ii muro daužyti galva
pasakyti ir pan.); trimituoti; dem onstruoti, į sieną; 3. tr (la portą e sim.) (už)trenkti; (piū
sbàndo dkt v: ♦ alio s. (esantis) likimo valioje, di una voltą) trankyti; ♦ s. la portą in faccia
paliktas likimo valiai; be orientyro, užtrenkti duris panosėje; 4. tr. s. gli occhi mirk­
sbaraccàre vksm [A] fa m susikrauti ir nešdintis, čioti, mirksėti; 5. tr (buttare in malo modo)
sbaragliàre vksm (su)triūškinti (irprk). (nu)mėsti; (nu)drėbti; (conforza) (nu)blokšti:
sbaràglio dkt v n kt: ♦ andaré alio s. statyti viską (nu)tėkšti; s. giū dal letto išmesti iš lovos; s. a
añt kortos; eiti va banque / vabañk. riva priplakti prie kranto; s. a terra parblokšti,
sbarazzàre vksm ištuštinti; išvalyti; s. la tàvola partrenkti; s. ii telefono mesti ragelį; ♦ s. den-
nukraustyti stalą. tro, s. in prigione įgrūsti f kalėjimą; s.fuori (a
►sbarazzàrsi sngr (di qc) atsikratyti (ko/kuo); calci) išspirti; s. in faccia (iš)rėžti į akis; 6. trfig
(solo di qcn) susidoroti (su kuo). fam (fiaccare) (iš)sekinti; 7. tr fig fa m (rendere
sbarazzino, -a bdv valiūkiškas. smorto) daryti blyškų, blyškinti; 8. tr volg (iš )-
sbarbàre vksm (qcn) (nu)skùsti (kam ) barzdą. dulkinti; 9. intr [A] (t.p. andarea s.; contro qc i
►sbarbàrsi sngr skustis, nusiskusti, atsitrenkti (į ką), trenktis; l ’auto e andata a s.
sbarcàre vksm 1. intr [E] (iš)lipti iš laivo (/ iš lėk­ contro ii guard-rail mašina atsitrenkė į atitva-
tuvo); 2. intr [E] m il išsilaipinti; 3. tr (iš)lai- rą; 10. intr [A] (sbatacchiare) daužyti; (pa)-
pinti; iškelti; 4. tr. ♦ s. ii lunario sudurti galą klebėnti.
su galu. ►sbatterci įvdž: ♦ s. ii naso (contro) savo kai­
sbàrco dkt v 1. išlaipinimas; 2. m il išsilaipinimas, liu patirti.
desantas. ►sbatt|]ersene įvdž: lui se ne ~ e (di qcs) jam
sbàrr||a dkt m 1. virb(al)as; (spranga) strypas; (ant ko) nusispjauti; jam nusišvilpti.
(verticale) stulpas; ♦ dgs ~ e grotos; dietro le ►sbattersi sngr fa m triūsti; lieti prakaitą,
~ e už grotų; 2. (barriera) užkardas, užtvaras; sbattūto, -a bdv fig išblyškęs; nuvargęs,
3. (degli imputati) pertvara (atskirianti kaltina­sbavare vksm 1. intr [A] (apsi)sėilėti; apsiputoti:
mųjų vietą teismo salėje); ♦ méttere alla s. teis­ 2. intr [A] (di inchiostro e sim.) (su)tėpti; 3. intr
ti; 4. (segno „/“) pasviręs brükSnÿs; 5. sport (in [A] fig fa m (dietro a qc) seiles varvinti (dėl
ginnastica artística) skersinis; 6. sport (bilan- ko); 4. tr (ap)sėilinti, (ap)sėilėti.
ciere) štanga, sbellicarsi vksm (sbėl-): s. daile rišate, s. dal ri-
sbarraménto dkt v 1. užkarda; užtvara; (barrie­ dere juokais plyšti / trūkti / virsti.
ra) barjeras; m il s. di mine m inų užtvara; 2. (to sberlĮĮa dkt m antausis; darė (prendere) una s.
sbarrare) užtvėrimas; m il fuoco di s. užtveria­ skelti (gauti) antausį; prendere a ~ e (qcn) tal­
moji ugnis -iës; 3. (t.p. diga di s.) damba, žyti (kam ) antausius,
sbarràre vksm 1. užsklęsti, užšauti; s. porte e f i - sberlėffo dkt v pašaipos grimasa.
nestre užšauti duris ir langus; 2. (bloccare e sbiad||ire vksm (-isc-) 1. intr [E] (iš)blūkti; fig ii
sim. ) užtverti; s. un fiume (už)tveflkti upę; s. la ricordo ė ~ ito prisiminimas nublanko; 2. ir
strada užtverti kelią; fig užkirsti kelią; 3. (con (iš)blūkinti.
un segno) pažymėti brūkšniu; (eliminare) (iš)- ►sbiadirsi sngr => sbiadire 1.
591 sbrogliáre

sbiadito, -a bdv išblukęs; blyškus (irprk). sbocconcelláre vksm (-cėl-) kramtyti, kramtinė-
sbiancánte dkt v baliklis. ti; (tutt’attom o) apkramtyti,
sbiancá|[re vksm 1. tr (iš)balinti, (iš)baltinti; s. ii sbóffo dkt v (di abito) pfipsnis.
bucato išbalinti skalbinius; 2. intr [E] (iš)balti, sbollire v/am [E] (sból-)fig atvėsti,
nubalti; fig ė ~ to dalia paura nubalo iš baimės. sbolognáre vksm (-ló-)fam įbrukti,
►sbiancársi sngr => sbiancáre 2. sbórnia dkt m pasigėrimas; i postumi di una s.
sbiėco, -a bdv kreivas; ♦ di s. kreivai; guardare di pagirios; smaltire la s. išsipagirioti,
s. žiūrėti kreivomis / skersai, sborsáre vksm (sbór-) (pa)klóti (pinigus).
sbigottiménto dkt v nustėrimas, sbottáre vksm [E] (sbdt-)fam pratrukti; s. a pián-
sbigottire vksm (-isc-) 1. tr pritrefikti; 2. intr [E] gere prapliupti ašaromis / verkti; s. a ridere pra­
nusterti; sumišti, trukti juoktis,
sbilanciáre vksm (ącs) (su)trikdyti (ko) pusiau­ sbottonáre vksm (-tó-) atsegti; (con piii bottoni)
svyrą, išmušti (ką) iš pusiausvyros. atsagstyti; s. ii cappottino al bambino atsagstyti
►sbilanciársi sngr 1. netekti pusiausvyros; 2. paltuką vaikiukui.
fig eiti per toli; (parlare troppo) prisišnekėti; 3. ►sbotton||ársi sngr 1. (ącs) atsisegti; atsisag-
sport per daüg atsideñgti. styti; 2. (di un indumento) atsisegti; 3. fig at­
sbilancio dkt v fin balanso deficitas, skleisti savo nuomonę; (confidarsi) išsipasa­
sbilénco, -a bdv pakrypęs [ šoną, kreivas; (delle koti; ė un tipo che non si ~ a fácilmente jis toks,
gambe) šleivas, kuris liežuvį saugo; jis nelmkęs kalbėti.
sbirciáre vksm žvilgtelėti vogčiomis / paslapčio­ sbottonáto, -a bdv 1. (di qcs) nesusegtas, atla­
mis. pas; 2. (di qcn) atsisagstęs -čiusi.
sbirciáta dkt m žvilgtelėjimas (vogčiomis); darė sbracársi vksm: s. daile rišate, s. daln i/tre juokais
una s. (a qc) žvilgtelėti (į ką); (scorrere ącs) plyšti / trukti / virsti,
perm esti (ką) akimis, sbracciársi vksm (agitare le braccia) skeryčiotis,
sbirro dkt v f am spreg meñtas. m ostaguoti rañkomis.
sbizzarrirsi vksm (-isc-) duoti valią (savo) ūžgai- sbracciáto, -a bdv atsiraitojęs rankoves,
doms; nevaržyti savo vaizduotės, sbraitáre vksm [A] (sbrá-) staugti, plyšauti; ger­
sbloccáre vksm (sblóc-) atblokūoti; (rimettere in klę laidyti.
funzione) vėl paleisti; (liberare) išlaisvinti; s. la sbranáre vksm (dilaniare) (su)draskyti, ( s u p lė ­
carta di crédito atblokūoti mokėjimo kortelę; šyti; (squartare) (pa)pjáuti.
fin s. deifondi panaikinti lėšų įšaldymą; m ed s, sbricioláre vksm (sbri-) 1. (ridurre in briciole)
l’intestino laisvinti / paleisti vidurius; fig s. una (su)trūpinti; (solo un p o ’) patrupinti; 2. fig
situazione ištrukti iš aklavietės. (sgretolare) sudaužyti į šipulius; 3. fa m (spor-
► sbIoccá|¡rsi sngr 1. (di qcs) (at)siblokúoti; care di briciole) aptrūpinti.
atsirakinti; fig la trattativa si ė ~ ta derybos vėl ►sbriciolársi sngr 1. (su)trupėti; 2. fig suby­
pajudėjo; 2.fig (di qcn) atsileisti; pradėti jaūs- rėti; 3. fa m (sporcarsi di briciole) apsitrūpinti.
tis laisvam. sbrigáre vksm (su)tvarkyti; (eseguire) atlikti; i.
sboccáre vksm [E] (sbóc-) 1. (difium i e sim.) įte­ una faccenda sutvarkyti reikalą; s. le prátiche
kėti; 2. (di strade) išeiti; vėsti; baigtis; 3. (di doganali atlikti muitinės procedūras.
qcn, venirsi a trovare) atsidurti; nusigauti; 4. fig ►sbrigársela įvdž susitvarkyti (pačiam).
(andaré a finiré) baigtis (kuo), pasibaigti; vėsti ►sbrigársi sngr paskubėti; pasiskūbinti; sbri-
(prie ko), privesti. gati! paskubėk!
sboccat| o, -a bdv nepraustaburniškas; persona sbrigativĮjo, -a bdv 1. (brusco) šiurkštokas; modi
~ a nepraustaburnis -ė. atžarūs būdas sg; 2. (di qcn, rápido ad agi­
sbocciáre vksm [E] (sbdc-) 1. pražysti; sužydėti; ré) veiklūs; vikrūs; 3. (affrettato) skubotas; at­
(solo di boccioli e sim.) skleistis, išsiskleisti; liktas paskubomis; giudizio s. skubota išvada,
išsprogti; 2. fig gimti, sbrináre vksm atitirpinti, atitirpdyti,
sbóc || co dkt v 1. (di un fium e) žiotys pi; 2. (usci- sbrindelláto, -a bdv sudriskęs, nušiūręs.
ta) išėjimas; išeiga; (parte finale) galas; senza sbrodoláre vksm (sbro-) aptaškyti; apipilti; (ver­
~ ch i sul mare be išėjimo f jurą; 3. fig (soluzio- sare su qcs) užpilti (ant ko).
ne) išeitis -iės fem m ; situazione senza ~ ch i pa­ ►sbrodolársi sngr apsitaškyti; užsipilti,
dėtis be išeities; 4. fig: s. (professionale) darbo sbrogliáre vksm (sbrd-) (iš)narplioti (irprk).
galimybė; s. di mercato realizavimo rinka. ►sbrogliársi sngr išsisukti.
sbrónza 592

sbronza dkt m nusigėrimas; prėndersi una s. nu­ kėjimo terminas; rispettare le laikū atlikti
sigerti, prisigerti; prisilakti, (ką) (/' baigti ir pan.); ♦ a ~ e regolari regulia­
sbronzarsi vksm (sbron-) nusigerti; įkaušti; nusi­ riai (laiko atžvilgiu).
lakti. scad Uere* vksm [E] 1. (perdere validitá e sim.)
sbronzo, -a bdv nusigėręs; įkaušęs, įkalęs; prisi­ pasibaigti (galiojimui), baigtis; nustoti galio­
lakęs; gatavas fam . jus; ii latte ~ e domani pieno vartojimo laikas
sbruffonata dkt m pagyrūniška kalba, baigiasi rytój; ii passaporto ~ e a marzo paso
sbruffone, -a dkt v¡m pagyrūnas -ė. galiojimo laikas baigiasi kovo mėnesį, pasas
sbucare vksm 1. (iš)lįsti; 2. fig (iš)dygti, išnerti; galios iki kóvo; la rata ~ e a fine mese Įmokos
3. => sboccare 2. mokėjimo term inas sueis mėnesio pabaigoje:
sbucciare vksm (nu)lūpti, (nu)skūsti. ii tempo sta ~endo laikas baigiasi; 2. (perdere
►sbucciarsi sngi■(ferirsi) nusibrozdinti, in pregio) (su)prastėti; (nu)smūkti; s. di auto-
sbucciatūra dkt m (ferita) nu(si)brozdinimas. ritá (di qualitá) netekti autoriteto (kokybės):
sbudellare vksm (-dėl-) (iš)mėsinėti. mi ė molto ~ uto jis m anė labai nuvylė,
►sbudellarsi sngr: fig s. daile riša, s. daile riša­ scadüto, -a bdv, dlv ne(be)galiójantis; pasibai­
te plyšti iš juoko. gęs; (di alimenti) nebetinkamas vartoti; ii latte
sbuffare vksm [A] 1. pusti ((orą) iš burnos) (ppr. ė s. pienas nebetiñkam as vartoti, pieno var­
iš nepasitenkinimo); 2. (dal naso, spec. di ani- tojimo laikas baigėsi; ii passaporto ė s. paso
male) prunkšti; (una voltą) prunkštelėti; 3. (di galiojimas pasibaigė, pasas nebegalioja; ii ter­
treno) pukšti; (di nave) pūškuoti, mine ė s. praėjo terminas; sport a tempo s. pa­
sbugiardare vksm įrodyti, kad (kas) yra melagis; sibaigus oficialiam rungtynių laikui,
atskleisti (kieno) mėlą. seafandro dkt v skafandras,
scabbia dkt m m ed niežai pi. scaffale dkt v lentyna, lentynos pi; etažerė,
scabro, -a bdv grublėtas, šiurkštūs; grubūs, seafo dkt v laivo korpusas,
scabroso, -a bdv 1. => scabro; 2. fig delikatus, scagionáre vksm (-gió-) (qc) išteisinti (ką); įro­
keblūs; (indecoroso) nė visai padorūs, dyti (kieno) nekaltūmą.
scacchi dkt v dgs šachmatai; partita a s. šachma­ scáglia dkt m 1. (squama) žvynas; 2. (scheggia)
tų partija; giocare a s. (pa)žaisti šachmatais, skeveldra; (di formaggio, sapone e sim.) drožlė,
scacchiėra dkt m šachmatų lenta; a s. šachmati­ seagliare vksm (nu)sviesti; (nu)bl6kšti; (piu co­
nis agg. se) svaidyti, laidyti; mėtyti; s. una fréccia p a­
scacciare vksm išvaryti, išguiti; išvaikyti; išvyti; leisti strėlę; s. un sasso sviesti akmenį; s. dei
fig s. i pensieri tristi nuvyti liūdnas mintis. sassi (contro qc) apmėtyti (ką) akm enim is;//?
scacj|co dkt v 1. (riąuadro) langelis; ♦ a ~chi s. insulti išplūsti bjauriais žodžiais.
languotas agg; 2. (figūra degli scacchi) šachma­ ►seagliarsi sngr (contro j su qc) pulti (ką); fig
tų figūra; dgs ~ ch i šachmatai; t.p. => scacchi; s. contro la corruzione keikti korūpciją.
3. (mossa degli scacchi) šachas; ♦ s. matto scaglionáre vksm (-glió-) 1. mil ešelonūoti; 2. fig
šachas ir matas; darė s. šachūoti; darė s. matto išdėstyti (per tam tikrą laikotarpį); (distribuiré
duoti matą; fig (visiškai) nugalėti; fig subirę in proporzione) proporcingai (pa)skirstyti; s.
uno s. patirti nesėkmę; fig tenere in s. / sotto s. un pagamento in quattro anni išdėstyti m okė­
laikyti po padu. jim ą per ketverius metūs.
seadėnte bdv prastas, prastos kokybės; nekoks scaglión||e dkt v 1. mil ešelonas; 2. fig grupė; in
-ia; netikęs; nekokybiškas fam . ~ i di venti po dvidešimt; 3. econ (apm okesti­
seadėnz || a dkt m 1. pasibaigęs galiojimo (/ varto­ nam ųjų) pajam ų grupė.
jimo) laikas, galiojimo pabaiga; (t.p. data di scalj|a dkt m 1. (t.p. dgs ~ e ) laiptai pi; s. a chióc-
s.) galiojimo data / term inas; la s. di urt con- ciola sraigtiniai laiptai; cadere daile ~ e kristi
tratto sutarties galiojimo pabaiga; la s. dėl latte nuo laiptų; córrere per le ~ e bėgioti laiptais:
pieno vartojimo laikas / terminas; la s. di un salire (scéndere) le ~ e, fa m fare le ~ e lipti
mandato kadencijos pabaiga; ♦ a breves. trum ­ laiptais aukštyn (žemyn); ♦ s. mobile eskala­
puoju laikotarpiu; artimiausiu laiku; trum pa­ torius; 2. (attrezzo mobile) kopėčios pi; s. an-
laikis agg; a lunga s. ilguoju laikotarpiu; ilga­ tincéndio gaisrinės kopėčios; s. di corda virv i­
laikis agg; alla s. (di qcs) pasibaigus (kam); in nės kopėčios; 3. (locale di un edificio) laiptinė:
s. priė galiojimo pabaigos; 2. (ultima data uti- 4. (di misurazione e sim.) skalė; s. Richter
le) (galutinis) terminas; s. di pagamento mo- Richterio skalė; fig s. dei valori vertybių skalė:
593 scambiare

♦ in s. vienas po kito, pagal dydį (/ ūgį); 5. (di 2. (per accedere ad aerei, navi) trapas; 3. (sche­
una cartina e sim.) mastelis; la mappa e in s. ma) planas; (ordine dėl giorno) darbotvarkė;
1:10.000 (uno a diecimila) žemėlapio mastelis 4. (tecnica di sci) kopimas laipteliais (slidinė-
yra 1:10 000 (vienas iš dešimties tūkstančių); jant).
6. fig (livello) mastas; su s. mondiale (naziona-scalflre* vksm (-isc-) įbrėžti; įrėžti,
le) pasauliniu (šalies) mastu; su larga / vasta s. scalfittura dkt m įbraiža, įbrėžimas; įrėžimas.
dideliu / plačiu mastu; in s. ridotta mažu m a­ scalinata dkt m laiptai p i (platūs, didingi).
stu; 7.: econ s. mobile indeksavimas; 8. mus scalino dkt v laiptas, laiptelis; pakopa,
gama, garsaeilis; skalė, 9. (nelle carte) eilė; s. scalmanarsi vksm (-ma-) fig (affannarsi) sm ar­
reale rūšis iš eilės, kauti; (scatenarsi) jodytis.
scalare I vksm 1. (un monte) (į)kopti (į kalną), scalmanato, -a 1. bdv fig smarkaujantis; siau­
užkopti (ant kalno); 2. (salire) perlipti (per­ čiantis; 2. dkt v/m karštagalvis -ė; karštuolis
ką), lipti; 3. (disporre in scala) (iš)dėlioti laip­ -ė, smarkuolis -ė.
sniškai; fig s. i capelli laipsniškai iškarpyti senimo dkt v ¡kaba (irklui); ramstis (irklui),
plaukus; ♦ a s. iš eilės (nuo didžiausio iki scalo dkt v 1. (porto) uostas; (aeroporto) oro uos­
mažiausio ir pan. ); 4. (detrarre) atskaičiuoti; tas; (ferroviario) geležinkelio stotis -ičs fem m ;
išskaičiuoti; s. un debito grąžinti skolą dalimis; s. merei krovinių prieplauka; (di stazione, ae­
5. (t.p. s. la marčia) perjungti žemesnę pavarą, roporto) krovinių terminalas; s. passeggeri ke­
scalare II bdv 1. progresyvinis; (graduale) laips­ leivinis terminalas; 2. (fermata) tarpinis susto­
niškas; (decrescente) mažėjantis; 2.: fis (gran- jimas; viaggio senza s. tiesioginis reisas;/are s.
dezza) s. skaliaras, skaliarinis dydis, sustoti (pakeliui, tarpinėje stotelėje ir pan.);
scalata dkt m 1. kopimas; (salita) lipimas; la s. važiuoti (/ skristi ir pan.) (perką).
dėl Monte Bianco kopimas f M onblaną; 2. fig scalogna dkt m fa m nelaimė; avere i. nesisekti
siekimas; darė la s. (a qcs) ambicingai siekti (kam); portare s. nešti nelaimę; ♦ kaip jst che
(ko); 3.fin bandymas įsigyti kontrolinį akcijų s.! kaip nesiseka!; kaip nepasisekė!
paketą. scalognato, -a bdv nelaimėlis -ė; šono s. man
scalatore, -trice dkt v/m laipiotojas -a; (alpini- baisiai nesiseka,
sta) alpinistas -ė. scalogno dkt v bot askaloninis česnakas,
scalciare vksm [A] spardytis, scaloppina dkt m gastr eskalopas,
scalcinato, -a bdv fig 1. (di qcs) prastos būklės; scalpellare vksm (-pėl-) (iš)kalti; (incidere) (iš)-
nudėvėtas; griūvantis; 2. (di qcn) nudriskęs; raižyti.
(inetto) niekam tikęs, scalpėllo dkt v 1. kaltas; (per metalli) kirstukas;
scaldabagno dkt v nkt vandens šildytuvas, boi­ (per metalli) raižiklis; 2. m ed skalpelis,
leris. scalpiccio dkt v tapėnimas.
scaldare vksm 1. (pa)šildyti; sušildyti; (p a k a it­ scalpitare vksm [A] (scal-) 1. trypti; kaukšėti; (a
inti; (di nuovo, riscaldare) atšildyti; (brucian- intervalli) trypčioti; 2. fig trypčioti, nenustygti
do combustibile) (pa)kūrėnti; s. iilatte pašildyti vietoje (nekantrauti).
pieną; s. un locale (pri)šildyti patalpą; ♦ s. ii scalpitio dkt v trypimas; kaukšėjimas,
cuore širdį sušildyti; s. ii posto, s. i banchi suolą scalpo dkt v skalpas.
trinti; 2.: s. ii motore įšildyti variklį; 3. fig (gli scalpore dkt v sensacija; furoras; destare s., fare
anim isim .) (į)kaitinti; 4. kaip intr [A] (emana- s. sukelti sensaciją,
re calore) kaitinti, šildyti. scaltrėzza dkt m verslumas, apsukrumas,
►scaldarsi sngi-1. pasišildyti, šildytis; susišil- scaltro, -a bdv verslus, apsukrūs,
dyti; s. le mani pasišildyti rankas; s. ai sole scalzare vksm fig (allontanare) išstumti.
kaitintis prieš saulę; 2. (di qcn, per lo sforzo e scalz||o, -a bdv 1. (di qcn) basas; basakojis; 2. (di
sim.) sušilti, sukaisti; 3. (di qcs) (su)šilti, pa­ qcs): piedi ~ i basos kojos,
šilti; įšilti; prišilti; (molto) (į)kaisti; 3. fig (agi- scambiare vksm 1. (prendere per altro) (su)pai-
tarsi) įsikarščiuoti, karščiuotis; 4. sport (con nioti; (su)maišyti; s. ącn per un altro painioti
esercizi e sim. ) daryti apšilimą, apšilti; s. i mū- ką nors su kitu, apsipažinti; 2. (cedere qc e
scoli prasimankštinti, sim.) (ap(si))keisti (kuo); t.p. scambiarsi 1.;
scalėno, -a bdv geom: triangolo s. bukasis tri­ (qc con qc) (iš)mainyti (ką į ką); s. merei con
kampis. moterie prime mainyti prekes [ žaliavas; s. di
scalėtta dkt m 1. dimin laiptukai pi, laipteliai pi: posto sukeisti vietomis; ♦ s. due parole persi­
scambiársi 594

mesti keliais žodžiais; 3.fa m (moneta e sim.) išdroža; 2. (della canna di un fucile) graižtva;
pa(si)smūlkinti (pinigus). 3. archit kaneliūra.
►scambiársi vksm 1. (darsi qc a vicenda) ap­ scandagliáre vksm 1. (pa)m atúoti vandeñs gylį;
sikeisti (kuo), keistis; apsimainyti, mainytis; 2. fig zonduoti, tirti,
(spartirsi qc) dalytis (kuo), pasidalyti; s. gli in- scandáglio dkt v tecn (a corda) lotas; (a ultrasuo-
dirizzi apsikeisti adresais; s. informazioni daly­ ni) echolotas.
tis informacija; s. ostaggi (sguardi) pasikeisti seandalisti |co, -a bdv (di riviste e sim.) bulvari­
Įkaitais (žvilgsniais); s. ii posto, s. di posto nis; stampa ~ ca geltonoji spauda,
apsikeisti vietomis; 2. (altemarsi) pasikeisti. seandalizzare vksm (scioccare) šokiruoti; (indi­
scambiévole bdv abipusiškas, abipūsis. gnare) (pa)piktinti.
scambio dkt v 1. m ainai pi; (di qc) apsikeitimas ►seandalizzarsi sngr piktintis, pasipiktinti,
(kuo); (condivisione) dalijimasis (ko); s. cultú­ scándalo dkt v 1. skandalas; s. político politinis
rale kultūriniai mainai; s. di merei prekių mai­ skandalas; implicare qc in uno s. įpainioti ką i
nai; s. di informazioni dalijimasis informacija; skandalą; 2. (sdegno) pasipiktinimas; darė s.,
(cessione) informacijos perdavimas; s. di o- suscitare s. papiktinti,
pinioni (di regali) apsikeitimas nuomonėmis scandalosaménte bdv skandalingai,
(dovanomis); uno s. di sguardi susižvalgymas; scandalóso, -a bdv 1. skandalingas; 2.fig fa m ne­
avere uno s. di idee pasidalyti mintimis; ♦ s. di realūs.
coppie svingas fa m , apsikeitimas lytiniais p ar­ scandinávo, -a 1. bdv Skandinavijos; skandinavu;
tneriais; 2. (inversione) ap(si)keitimas; (sosti- skandinaviškas; iš Skandinavijos; 2. dkt v/m
tuzione) sukeitimas; 3. (sbaglio) (su p a in io ­ skandinavas -ė.
jimas; s. di indirizzo adresų painiojimas; c’ė seandire vksm (-isc-) 1. (aiškiai) (iš)tafti; (in sil-
stato uno s. di ordinazioni buvo supainioti labe) skanduoti; s. slogan skanduoti šūkius;
užsakymai; 4. econ (t.p. s. commerciale, s. eco­ 2. (marcare) (pa)žymėti; 3. /«/nuskaityti,
nómico) prekyba, prekybinė veikla; libero s. scannáre vksm (pa)skersti, (pa)pjáuti.
laisvoji prekyba; 5. sport (passaggio) perdavi­ scanner dkt v nkt in f skaitytuvas; skeneris fam .
mas; (nei tennis) apsikeitimas smūgiais; 6. tecn scansafatiche dkt v/m nkt dykaduonis -ė.
(t.p. s. ferroviario) (geležinkelio) iešmas, scansáre vksm 1. (schivare qc) (iš)vėngti (ko); s.
scamórza dkt m 1. gastr „skamorca“ (toks sūris); un colpo vengti smūgio; 2. (spostare) patrauk­
2.fig išglebėlis -ė. ti; (spingendo) pastumti.
scamosciáto, -a bdv zomšinis, ►scansĮjarsi sngr pasitraukti, trauktis; ~a?iV
scampagnáta dkt m išvyka į užmiestį, gegužinė, traukis!, pasitrauk!
scampanáto, -a bdv platėjantis (į apačią). seansia dkt m lentyna.
scampanelláre vksm (-nei-) skambinėti, scansióne dkt m 1. (pronuncia) (aiškus) tarimas;
scampanellio dkt v skambinėjimas. 2. in f (l’azione) nuskaitymas; 3. in f (file sean-
scampanio dkt v varpo (/ varpų) gaudesys / gau­ dito) nuskaitytas failas; 4. in f (per cercare vina
dimas / skambėjimas. e sim.) žvalgymas,
scamp||áre vksm 1. intr [E] (a / da qcs) išsigelbėti seanso dkt v: ♦ a s. (di qcs) norint vengti (ko): a
(nuo ko); (sopravvivere) (iš)likti gyvam; s. a un s. di equivoci kad nebūtų nesusipratimų,
incendio išsigelbėti nuo gaisro; 2. tr išvengti seantinato dkt v požeminis aūkštas, pogrindis:
(ko); išsisukti (nuo ko); s. la prigione išsisukti (seminterrato) pusrūsio aūkštas.
nuo kalėjimo; ♦ kaip jst Dio ce ne ~ i (e liberi)! scantonáre vksm [A] (-tó-) 1. (už)sūkti ūž kam­
gink Dieve! po; 2. fa m (svignarsela) išsmukti; 3. fig išsisuki­
►scamparla įveli: s. (bella / per un pelo) sveiką nėti.
kailį išnešti; per plauką išsisukti. scapacción||e dkt v pliaukštelėjimas (per spran­
scámpo I dkt v išsigelbėjimas; išeitis -iės femm ; dą, užpakalį); prendere a ~ i ploti delnu per
trovare s. išsigelbėti; non c’ė (via di) s. padėtis ūžpakalį.
yra be išeities; non hai s.! táu galas! scapestráto, -a 1. bdv pramuštgalviškas; 2. dk;
scámpo II dkt v zool norvėginis omaras, v/m pramuštgalvis -ė.
scámpolo dkt v 1. atraiža; skiautė; (avanzo) (au­ scápito dkt v: ♦ a s. (di qcs) pakeñkiant (kam ):
dinio) likutis; 2. fig: uno s. di tempo kiek laisvo (ko) sąskaita; andaré a s. (di qcs) keñkti (kam ):
laiko. risparmiare a s. della salute taupyti sveikatos
scanalatüra dkt m 1. griovelis; (diperlina e sim.) sąskaita.
5 95 scarlattina

scápola dkt m ariat m ente; (l’osso) mentikaulis; scarceráre vksm (scár-) išleisti iš kalėjimo; (pa)-
i. alata atsikišusi mente, lėisti (į laisvę),
scápolo 1. bdv v nevedęs; 2. dkt v vienguñgis; da scarcerazióne dkt m (kalinio) paleidimas,
s. viengufigiškas. scardináre vksm (scár-) 1. nukelti nuo vyrių; (con
scappaménto dkt v: tecn tubo di s. išmetamasis la forza) nuplėšti nu5 vyrių; 2. fig (sovvertire)
vamzdis. (su)ardyti, (su)griáuti.
scapp||are vksm [E] 1. (fuggire) (pa)bėgti; (pa)- scárica dkt m 1. (dipiu armi dafuoco) papliūpa,
sprūkti; (liberarsi) ištrūkti; s. fuori išbėgti; s. salvė; (di u n ’arma) tratėjimas; (difrecce) kru­
via di casa pabėgti iš namų; s. dalia prigiotiia ša; 2 .fig kruša; liūtis -ies; una s. di insulti keik­
ištrukti iš nelaisvės; s. all’ėstero pasprukti į smų kruša; 3.: fis s. elėttrica elektros iškrova /
užsienį; far s. išbaidyti; ii ladro sta ~ando! išlydis.
vagis sprunka!; ♦ f am non / mica ~ a ! niekur scaric||áre vksm (sea-) 1. iškrauti; (svuotando)
nediñgs!;/ig non si ~ a kito kelio nėra; 2. (an­ ištuštinti; (rovesciando) suversti; (versando) iš­
dar difretta) bėgti; lėkti; drožti; s. a casa lėkti pilti; s. dei sacchi dal camión iškrauti maišūs iš
namo; scusami, ma devo s. atleisk, turiū bėg­ surikvežimio; s. la macchina iškrauti mašiną;
ti; s. a comprare le sigarette išbėgti cigarečių; s. rifiuti in una bucą suversti / išpilti atliekas į
3. (sfuggire): farsi s. (qcs) (lasciar cadere) p a­ duobę; ii cargo sta ~ando krovininis laivas iš­
mesti; fig (dire a sproposito) leptelėti; farsi s. k raunam as;/^*. la colpa (su qcn) suversti kal­
un ’occasione pražiopsoti progą; gli ė ~ ata una tę (kam); ♦ s. un’arma ištaisyti gifiklą; (spara-
bestémmia jám išsprūdo keiksmažodis; gli ė re) iššauti visus šovinius; 2. (deporre a terra)
~ ato un errore (non lo ha notato) pražiūrėjo padėti (ant žemės); (lasciare) palikti; (butta-
klaidą; mi ~ a la pazienza išeinu iš kantrybės; re) išmesti; fa m fig s. una ragazza (pa)mėsti
fa m mi ė ~ ata una scoréggia pirstelėjau; fig ti merginą; 3. (passeggeri) (iš)laipinti; 4. (river-
~ a la camicetta táu kyšo palaidinė; ♦ s. di boc- sare liquidi e sim.) išpilti; (iš)mėsti; s. liquami
ca, s. detto išsprūsti; s. di mente išgaruoti iš gal­ neifiume išpilti teršalų į ūpę; S. fig (darė sfogo)
vos; 4. (manifestarsi all’improvviso): mi ~ a da išlieti; s. la própria rábbia (su qcn) išlieti savo
ridere juokas ima; fa m mi ~ a (la pipi) noriu Įtūžį (ant ko); s. la tensione atsikratyti įtampos;
sisiūko; 5.: ei ė ~ ato ii morto kažkas / žmogūs 6. (farperdere la carica) iškrauti; (far) s. ii tele-
žuvo; ei ~ a una visita ai mercatino pavyks / fonino leisti mobiliajam telefonui išsikrauti; fis
suspėsime dár [ turgelį užsukti, s. un corpo išelėktrinti kūną; 7.: s. l ’IVA susi­
scappáta dkt m : [are una s. (all’edicola) užbėgti grąžinti PVM; 8.: in f s. da internet atsisiųsti /
(į kioską), užsukti (į kioską), parsisiųsti iš Interneto.
scappatėlla dkt m trum pas (meilės) romanas, ►scaricaj|rsi sngr 1. (di dosso) nusimesti; fig
scappatoia dkt m gudri išeitis -iės, išsisukimas; s. di ogni responsabilitá nusikratyti atsakomy­
s. legate teisinė landa, bės; 2. fig (rilassarsi) išsikrauti, atsipalaiduoti;
scappellotto dkt v smūgis (delnu) per sprafidą. 3. (difium e) įtekėti; 4. (perdere la carica) išsi­
scarabėo dkt v zool skarabėjas, krauti; mi si ė ~ to ii cellulare išsikrovė mano
scarabocchiáre vksm (-bóc-) (pa)keverzóti; (co- telefonas,
prire di scarabocchi) (pri)keverzóti. scaricatóre, -trice dkt v/m krovikas -ė.
scarabóc||chio dkt v keverzonė; keverzojimas; scárico, -a (v dgs -chi) bdv 1. (senza carico) be
riempire di ~ ch i prikeverzoti, krovinio; (vuoto) tūščias; 2. (di arma da fuo-
scarafággio dkt v tarakonas, co) neužtaisytas; 3. (di batterie e sim .) išsikro­
scaramántico, -a bdv 1. (di qcs)\ gesto s. gestas vęs; (non caricato) nepakráutas; (di congegni
nelaimei atitolinti, prietaringas gestas; p rieta­ a molla) neūžsuktas; 4. fig (di qcn) išsekęs.
ras; 2. (di qcn) prietaringas, scári|¡co (dgs -chi) dkt v 1. (lo scaricare) iškrovi­
scaramanzia dkt m prietaringumas; prietaras; mas; 2. (emissione) išleidimas; išmetimas; (di
per s. siekiant nelaimes atitolinti, liquidi) nutekėjimas; tubo di s. nutekamasis
scaramüccia dkt m 1 . (trum pas) susišaudymas; vamzdis; (di scappaménto) išmetamasis vamz­
2-fig (trum pas) susibarimas. dis; válvola di s. išleidimo vožtuvas; 3.: dgs
scaraventáre vksm (-ve'«-) (iš visų jėgų) (nu)- ~ ch i (sostanze inquinanti) teršalai; (rifiuti in
blokšti; (nu)sviesti; s. a terra parblokšti. genere) atliekos; 4. (luogo di scarico di rifiuti)
►scaraventársi sngr (contro qc) pulti (ką); s. sąšlavynas,
giu per le scale mestis / pulti laiptais žemyn. scarlattina dkt m m ed skarlatina.
scarlàtto 5%

scarlàtto, -a 1. bdv skaisčiai / rÿskiai raudonas; possibilitá atmesti galimybę; 4.: s. una carta
2. dkt v skaisčiai / rÿskiai raudona spalvà. (iš)mėsti kortą,
scarmigliàto, -a bdv susivėlęs, scartáre II vksm 1. intr [A] staigiai mestis į šalį:
scàrno, -a bdv 1. sulysęs; sudžiūvęs; 2.fig sausas, 2. tr sport prasmukti pro varžovą,
scàrpjja dkt m bâtas; dgs ~ e (calzature) avalynė scárt |o I dkt v 1. (lo scartare) išmetimas; ♦ di s.
sg; ~ e da donna (da uomo) moteriški (vyriški) netikęs agg; 2. (cosa scartata) išmestas (/ ne­
bâtai; da ginnàstica / da tennis sportbačiai; reikalingas) daiktas; (prodotto difettoso) bro­
~ e col tacco alto aukštakulniai (bâtai); ~ c di kas; dgs atliekos; ~ i di magazino netiku­
pelle odiniai bàtài; fàbbrica di ~ e avalynės ga­ sios prekės; ♦ unos, dellasocietá (visuomenės i
mykla; allacciarsi le ~ e užsirišti batùs; métter- atm ata; 3. (di una carta) kortos išmetimas; Ųa
si i infilarsi (levarsi / togliersi) le ~ e apsiaüti carta stessa) išmesta korta,
(nusiauti) (batùs); portare le ~ e avéti batùs; scárto II dkt v 1. (balzo laterale) staigūs m etim a­
♦ fam fare le ~ e (a qcn) apgauti (ką) veidmai­ sis (į šalį); 2. (distacco) skirtumas; vincere con
niaujant. tre punti di s. laimėti trijų taškų skirtumu; 3.
scarpàta I dkt m statùs šlaitas; skardis, spec nuokrypis,
scarpàta II dkt m. (colpo) smūgis batu; spyris, scartoffie dkt m dgs popierių krūva sg, popierių
scarpétta dkt m batelis; (estiva, da donna) basu­ krūvos; (iter burocrático) popierizmas,
tė; ♦ fam fare la s. (nu)valÿti lėkštę duonos scassáre vksm fa m sudaužyti; suvaryti; sugadin­
gabaliuku, ti; ♦ s. le scátole užknisti.
scarpiéra dkt m batų spintelė / dėže. ►scassársi sngrfam sugesti; nusprogti,
scarpinàre vksm [A] (scàr-) ilgai ir suñkiai vaikš­ scassináre vksm (-si-) išlaužti,
čioti; daüg tąsytis. scassinatóre, -trice dkt vlm įsilaužėlis -ė.
scásso dkt v įsilaužimas; furto con s. vagystė sū
scarpón||e dkt v (tvirtas) aulinis bâtas; ~ i da
įsilaužimu.
montagna kalnų / alpinistų bâtai; ~ i da neve
scatafáscio dkt v fam : ♦ andaré a s. nueiti šuniui
sniėgbačiai; da sci slidžių bâtai,
añt uodegos,
scarrozzàre vksm (-rôz-) (pa)vežioti.
scatenáre vksm (-té-) fig 1. (su)kurstyti; s. la folla
scarsaménteprv menkai; nežymiai; mažai.
sukürstyti minią; 2. (provocare) sukelti; s. un
scarseggi¡|áre vksm [A] (-ség-) stigti (ko); ifondi
putifėrio sukelti skandalą.
~ano stiñga lėšų.
► scaten|įarsi sngr (įsi)siautėti; siaūsti, ( įs i­
scarsėzza dkt m trukumas, stoka,
šėlti; si ė ~ ato un temporale įsisiautėjo audra.
scarsità dkt m stokà, stÿgius.
scatenáto, -a bdv pašėlęs; lyg nuo grandinės pa­
scàrs||o, -a bdv 1. meñkas; (scadente) prastas;
leistas; (solo di qcs) siautulingas,
(misero) skurdūs; (non abbondante) negausus;
scatolįja dkt m 1. dėžė; (piccola) dėžutė; ♦ a s.
(limitato) ribotas; (debole) silpnas; (insuffici-
chiusa netikrinant (prekės kokybės, ir pa n .): in
ente) nepakañkamas; ~eprobabilità di succes- s. konservuotas (apie maisto produktus); 2. fis
so m enkà sėkmes tikimybė; ~ ¿ proventi meñ- (involucro, contenitore): s. nėra juodoji dėžė:
kos Įplaukos; un raccolto s. meñkas / skurdus anai s. cránica kaukolė; tecn s. del cambio pa­
derlius; ~ a visibilità prastas matomumas; 2. varų dėžė; 3.: fa m rómpere le ~ e (už)knisti
(dipoco inferiore a qcs) nepilnas; due chilômetri (protą),
~ í nepilni dù kilométrai; 3. (di qcn) negabus; scatoláme dkt v konservai pi.
prastas; il ragazzo è s. in matemática berniukas scatolėtta dkt m 1. dimin dėžutė; s. di fmmmiferi
silpnai mokosi matematikos, degtūkų dėžutė; 2. (di cibo in scatola) konser­
scartabellàre vksm (-bel-) raüstis pó popierius; vų dėžutė pi.
(sfogiiare) vartinėti, scattánte bdv 1. (lesto) spartūs; staigus 2. (solle-
scartaménto dkt v tecn bėgių plotis, tarpùbégis; cito) vikrūs; 3. (energico) smarkūs; 4. (di auto I
ferrovia a s. ridotto siaurasis geležinkelis, geros traukos.
scartàre I vksm 1. išvynioti; išpakuoti; s. una ca- scatt|jare vksm 1. intr [E] spragtelėti; (di molla i
ramella išvynioti saldainį; s. un regalo išpakuoti staiga atsileisti (apie spyruoklę), atšokti; (en­
dovaną; 2. (eliminare) (iš)mėsti; (prodotti di- trare in funzione) suveikti; fa r s. spragtelėti:
fettosi) (iš)brokuoti; s. alla visita militare pri­ 2. intr [E]/žg (avere inizio) prasidėti; (prendere
pažinti netiñkam u kâro tarnybai; 3. (respinge- ii via) startuoti; (entrare in vigore) įsigalioti; lo
re) atmesti; (non accettare) nepriimti; s. una sciopero ~ a domani streikas startuos rytoj:
597 scenario

3. intr [E]: s. di livello pakilti [ aukštesnę pako­ 4. (decidere) nuspręsti; (preferire ącs) pasirink­
pą (tarnyboje); 4. intr [E] (balzare) pašokti; ti; s. la morte pasirinkti mirtį; s. di rimanere
šoktelėti; s. in piedi añt kojų pašokti; s. verso nuspręsti pasilikti; 5. (eleggere) iš(si)rinkti.
la porta šoktelėti prié dūrų; 5. intr [E]fig (rea- ►scėgliersi sngr => scėgliere 2., 4., 5.
gire bruscamente) šiauštis; karščiuotis; 6. intr sceicco dkt v šeichas.
[E] sport spurtúoti; 7. Ir: s. fotografié fotogra­ sce!lerat|]o, -a 1. bdv (infame) piktadariškas;
fuoti, daryti nuotraukas; s. una fotografía nu­ niekšiškas; azione ~ a piktadariškas darbas;
fotografuoti, padaryti nuotrauką, 2. bdv (pessimo) nelemtas; 3. dkt v ¡m piktada­
scátto dkt v 1. spragtelėjimas; (di molla) staigūs rys -ė.
atsileidimas (spyruoklės); 2. (pulsante, chiusu- scelta dkt m 1. pa(si)rinkimas, rinkimas; una s. a
ra e sim. che scatta) spragtukas; 3. (balzo) šok­ caso / casuale atsitiktinis pasirinkimas; fare
telėjimas; trūkčiojimas; staigūs judesys; ♦ di una s. pasirinkti; * a s. pasirinktinai; di prima
s. staiga; andaré a trūkčioti; 4.: s. di an- s. pirmarūšis agg; di seconda s. antrarūšis agg;
zianitá, s. di stipéndio dárbo užmokesčio pa­ pers. savo noru; 2. (alternativa e sim.) pasirin­
kėlimas pagal stažą; 5.: s. alla risposta sujun­ kimas; vasta I molta (poca) s. diprodotti didelis
gimo mokestis (atsiliepiant); 6. fig (accesso) / platūs (mažas) prekių pasirinkimas; non ave-
protrūkis; priepuolis; uno s. d ’ira pykčio pro­ re s. neturėti pasirinkimo; non c’ė s. nėra iš ko
trūkis; 7. sport spurtas; 8. (fotografía) kadras, rinktis; 3. (selezione) atranka; (ii selezionare)
scaturire vksm [E] (-isc-) 1. ištekėti; (zampilla- atrinkimas; 4. (nom ina) išrinkimas; 5. (raccol-
re) (iš)trykšti; plūstelėti; (schizzando) papliu­ ta) rinkinys; (solo di opere) rinktinė,
pti; 2. fig būti pasekme; (derivare) išplaūkti. scėlto, -a 1. dlv pasirinktas; 2. bdv (selezionato)
scavalcáre vksm 1. (qcs) perlipti (per ką); 2. fig atrinktas; rinktinis; dpere ~ e rinktiniai raštai;
apleñkti. 3. bdv (eccellente) puikūs; rinktinis,
scaváre vksm 1. (iš)kasti; (di animali) (iš)raūsti; scemare vksm [E] (sce-) mažti, mažėti; (attenu-
s. una bucą (un pozzo) iškasti duobę (šulinį); s. arsi) silpnėti; (solo dell’acąua) sekti.
lafossa iškasti duobę (irprk); 2. (rendere cavo) scemat||a dkt m kvailystė; paistalas; nesąmonė;
išskobti; (iš)duobti; 3. (dissotterare) (at)kásti; dire ~ e niekūs paistyti;/are ~ e kvailai elgtis,
iškasti; s. patate (nu)kásti būlves; 4 .fig raustis. scemėnza dkt m 1. (l’essere scemo) kvailumas,
scavát¡[o, -a bdv: guanee ~ e įdubę žandai, bukumas; 2. => scemata.
scavatrice dkt m ekskavatorius, seėmo, -a 1. bdv kvailas, bukas; paikas; ma sei s.?
scavezzacóllo dkt v padauža com. ar tu kvailas?; non fare lo s.! nekvailiok!; (fatti
scáv|¡o dkt v 1. (lavori) (žemės) kasimo darbai; furbo!) nebūk kvailas!; 2. dkt v/m kvailys -ė;
~ i archeoldgici archeologiniai kasinėjimai; á- fare la figūra dello s. apsikvailinti,
rea di s. kasimo vieta; iškasta vieta; compiere scempiaggine dkt m paikystė,
~ i kasinėti; 2. (l’azione) kasimas; kasinėjimas; scėmpio I dkt v \.: fare s. (di qcn) (massaerare)
(di animali) rausimas, skersti (žudyti); 2. fig sudarkymas,
scazzottarsi vksm (-zot-) fam kumščiūotis, susi­ scėmpio II, -a bdv viengubas, vien(a)lypis.
kumščiuoti; eiti kumštynių, scen|a dkt m 1. (luogo deU’azione) veiksmo vie­
scazzottáta dkt m kumštynės pi. ta; (palcoscenico) scena; dgs le ~ e (scenogra-
scégliere* vksm 1. pariñkti; (is)riñkti; s. i colorí fia) dekoracija; entrare in s. išeiti Į sceną; fig
riñkti spalvas; s. un film per / ’apertura delfesti­ pasirodyti; fig la s. dėl delitto nusikaltimo vieta;
val pariñkti filmą festivalio atidarymui; s. U fig la s. internazionale tarptautinė arena; ♦ an-
nome per un bambino pariñkti vardą vaikui; s. dare in s. (di lavoro) būti rodom am / pastaty­
un regalo išrinkti dovaną; ♦ s. le parole riñkti tam; calcare le ~ e būti aktoriumi; mėttere in s.
žodžius; 2. (perse) riñktis; pasiriñkti; išsirifikti; pastatyti (spektaklį); uscire di s. / dalia s. pasi­
s. un lavoro riñktis darbą; s. un profumo išsi­ traukti; 2. fig (attivita teatrale) aktorystė; 3. (ai­
rifikti kvepalus; s. una strategia pasiriñkti stra­ to teatrale) scena; veiksmas; ♦ fare s. muta
tegiją; s. da una lista riñktis iš sąrašo; s. tra negalėti prasižioti; nė žodžio neištarti; 4. (fat-
carne e pesce riñktis mėsą arba žuvį; s. tra varíe to, evento) scena; (vista) vaizdas; reginys; 5.fig
proposte riñktis iš kelių pasiūlymų; non so qua- (finzione): fare s. apsimetinėti; ė tutta s. tik
le s. nežinaū, kur¡ pasiriñkti; 3. (selezionando) apsimetinėja; 7.fig (lite) => scenata.
atriñkti; is(si)riñkti; s. i migliori atriñkti pačius scenario dkt v 1. dekoracijos pi; (tela di fondo)
geriausius; s. i pomodori atriñkti pomidorüs: atpakalys; 2. fig (sfondo) fonas; (vista) reginys;
scenáta 598

(paesaggio) peizažas; 3.fig (situazione) scena­ schéda dkt m 1. kortelė; korta; s. telefónica
rijus. telefono kortelė; ♦ s. segnalėtica nusikaltėlio
scenáta dkt m scena; s. di gelosia pavydo scena; duom enų kortelė; 2. (modulo) blankas; 3.: 5.
fare una s. iškelti sceną. (elettorale) balsavimo lapelis / biuletenis; ♦ 5.
scėnd[|ere* vksm [E] 1. (da qcs) leistis (nuo ko), bianca tuščias balsálapis; s. nulla negaliojantis
nusileisti; (nu)lipti; išlipti; nukopti; (con mez- biuletenis; 4. (casella di testo in giomali, rivi-
zi di trasporto) (nu)važiiioti (nuo ko); s. da un ste) (teksto) langelis; 5. in f plokštė; korta; s.
albero (iš)lipti iš medžio; s. da una montagna áudio (madre, di memoria, di rete, video) garso
nulipti / nukopti nuo kalno; s. in ascensore (pagrindinė, atminties, tiñklo, vaizdo) plok­
važiuoti liftu žemyn; s. per le scale lipti laiptais štė.
(žemyn); fig s. nei dettagli leistis [ smulkmenas; schedáre vksm (schė-) registruoti (Įkartotekai:
♦ s. in campo stóti į kovą; s. dal letto col piede (su una scheda) įrašyti f kortelę; (catalogare >
sbagliato nė ta koja iš lovos išlipti; s. in piazza kataloguoti,
išeiti į gatvės (protestuoti); s. dalpiedistallo nu­ schedário dkt v 1. kartoteka; (catalogo) katalo­
sileisti iš aukštumų; 2. (da mezzi di trasporto) gas; lo s. dellapolizia policijos archyvas / karto­
(iš)lipti;/ar s. išleisti, (iš)laipinti; s. da cavallo teka; 2. (mobile) kartoteka; (per raccoglitori i
(nu)lipti / nusėsti nuo arklio; s. dalia macchina segtuvų / bylų spinta,
išlipti iš mašinos; ♦ ~ e (allaprossima)? lipsite schedina dkt m lažybų kortelė,
(kitoj stotelėj)?; 3. (andaré giu) leistis, nu­ schėggia dkt m skeveldra; (frammento) šipulys:
sileisti; (cadere) (nu)kristi; l ’aereo ~ e a ąuota (solo di legno) skiedra; mi ė entrata una s. in
500 metri lėktuvas leidžiasi iki 500 m etrų un dito įsivariaū rakštį [ pirštą; ♦ come una s.
aūkščio; la nėbbia ~ e migla kriñta; i capelli le kaip žaibas.
~ono sulle spalle plaukai jái kreñta añt pečių; scheggiáre vksm (schėg-) nuskelti; apdaužyti; s.
ti ~ono le calze tavo kojinės smuñka; ~ono le ii bordo di un piatto nuskelti lėkštės kraštą.
lacrime teka ašaros; fig la strada ~ e kėlias ►scheggiársi sngr nuskilti,
leidžiasi; 4. (spostarsi piu a sud) persikelti (/ schéletro dkt v 1. griaučiai pi, skelėtas; 2. fig (</;
(nu)važiiioti / leistis ir pan.) (piečiau); 5. fig qcs, ossatura) griaučiai pi; karkasas.
(calare) (nu)kristi; nusėsti; (diminuiré) (su)- schém|[a dkt v 1. schema; (disegno) brėžinys: s.
mažėti; s. di prezzo (at)pigti; la febbre ~ e di gioco žaidimo schema; ♦ uscire dagli
tem peratūra kreñta; 6. fig (cedere): s. a un nesilaikyti standartų; 2. (piano) planas, sche­
compromesso leistis į kompromisą; s. a patti ma; (traccia) metmenys pi; lo s. di un romanzo
derėtis; tartis; non pensavo potessi s. a tanto rom ano metmenys,
nesitikėjau, kad taip žem ai nusirisi; 7. fig (di schematicamėnteprv schemiškai, schematiškai.
astro, tramontare) leistis; 8. fa m (calare di schematic||o, -a bdv scheminis; schemiškas (/>
peso): s. di due chili numesti du kilogramus; prk); rappresentazione ~ a scheminis vaizda­
9. kaip tr: s. le scale lipti laiptais (žemyn), vimas.
sceneggiáre vksm (-neg-) inscenizuoti, schematizzáre vksm schematizuoti,
sceneggiáto dkt v serialas, schėrma dkt m fechtávimas(is); tirare di s. fe-
sceneggiatóre, -trice dkt v/m scenaristas -ė. chtúoti(s).
sceneggiatūra dkt m scenarijus, scherma | glia dkt m minčių susikirtimas; ~glie
scėnico, -a bdv sceninis; (della scena) scenos; (da amorose flirtavimas,
scena) sceniškas, schermáre vksm (schėr-) 1. (už)defigti; 2. tecr.
scenografla dkt m 1. dekoracijos pi; 2. (l’arte, la ekranuoti.
técnica) scenografija, schermirsi vksm (-isc-) 1. (da qcs) vengti (ko v.
scenografo, -a dkt v/m scenografas -ė, dekora­ pūrtytis; 2. (essere schivo) kuklintis,
torius -ė. schermitóre, -trice dkt v/m fechtuotojas -a.
sceriffo dkt v šerifas. schėrmo dkt v 1. (protettivo) skydas; e k ra n ai
scervellársi [stj-, /-] vksm (-vėl-) laužyti(s) / sūk- 2. (televisivo e sim .) ekranas; fig le stelle dello s.
ti(s) (sau) galvą, ekrano žvaigždės; ♦ sullo s. ekrane; ii grande
scetticismo dkt v filos, fig skepticizmas, s. „didysis ekranas“ (kinas); ilpiccolos. „maža­
scėttico, -a 1. bdv fig skeptiškas; 2. dkt v/m filos, sis ekranas“ (televizorius); 3. (difesa): farsi s.
fig skeptikas -ė. apsisaugoti; dangstytis; fare (da) s. (a ąc
scėttro dkt v 1. skeptras; 2. fig sport titulas. apsaugoti (ką).
599 schierarsi

schernire vksm (-isc-) pašiepti, schiaffeggiare vksm (-fėg-) (qcn) (su)dūoti j /


scherno dkt v pašaipa; pajuoka; (oggetto di) s. pa­ per veidą (kam); skelti (kam ) antausį.
juokos / patyčių objektas. schiaff||o dkt v 1. antausis; prėndere a ~ i (qcn)
scherz|[are vksm (schėr-) 1. (pa)juokauti; ~avo, skelti (kam ) antausius; ♦ faccia da ~ i įžūlūs
stavo ~ando paj uokavaū; vuoi s. ?, štai ~ando ?, snukis (norisi suduoti); 2. fig (t.p. s. morale) a-
~ i? juokauji?; c’ė poco da s. tai ne juokai; gu- kibrokštas.
arda che non ~ o aš rimtai; 2. (giocare) žaisti; schiamazzare vksm [A] krykštauti, klykauti,
♦ s. col fuoco žaisti su ugnimi, schiamazzo dkt v triukšmas; klegesys; krykšta­
schėrzjįo dkt v 1. juokai pi; (buria) pokštas, iš­ vimas, klykavimas,
daiga; fare uno s. iškrėsti pokštą; non sapere schiantare vksm nulaužti, (nu)laužyti.
stare alio s. nesuprasti juokų (įsižeisti); ♦ pers. ►schiantarsi sngr 1. (cozzare) stipriai trenktis,
juokais; s. della natūra apsigimėlis -ė; s. da stipriai atsitrenkti; 2. (fracassarsi) sudužti.
prete bjaurūs pokštas; pochi ~ i, senza ~ i be schianto dkt v 1. lūžimas; laužymas; (scontro)
juokų, rimtai; 2. (t.p. brutto s.) šunybė; bjaurūs susidūrimas; atsitrenkimas; (di aereo) suduži­
pokštas; 3. fig (cosa facile) vieni niekai pi; non mas; ♦ di s. staiga; 2. (rumore) trenksmas; (di
e uno s. nė taip lengva; 4. m us skėrco. legno spezzato) trakštelėjimas; 3. fig (strazio)
scherzoso, -a bdv žaismingas, linksmas, sielvarta; 4.fa m (bellezza) tikra grožybė; (solo
schettinare vksm [A] (schet-) važinėtis riedu­ di qcn) gražuolis -ė; sei uno s. atrodai pritren­
čiais. kiančiai.
schėttinj o dkt v (ppr. dgs ~ i ) riedūtis. schiarire vksm (-isc-) 1. (pa)šviėsinti; 2. intr [E]
schiaccianoci dkt v nkt (riešutų) spaustukai pi, => schiarirsi 1., 2.
spragtukas. ►schiarirsi sngr 1. (pa)šviesėti; 2. (dėl cielo)
schiacciant|je bdv fig triuškinamas; (inconfuta- (pra)giedrėti, giedrytis; (all’alba) (p ašv ie sė­
bile) ne(nu)ginčijamas; prove ~ i neginčijami ti; 3.: s. i capelli pasišviesinti plaukus; 4.: s. la
įrodymai; vittdria s. triuškinama pergalė, voce atsikosėti; fig s. le idee (pradėti) blaiviaū
schiacciare vksm 1. (pri)spausti; (con ii piede) mąstyti.
užminti; (spiaccicare) sutraiškyti; (su)trėkšti; schiarita dkt m pragiedrulis,
(deformare) (su)lamdyti, suglamžyti; (appiat- schiattare vksm [A] fa m (nu)dvėsti; ♦ s. d ’invi-
tire) suploti, priploti; s. ai suolo priplakti prie dia mirti iš pavydo,
žėmės; s. un cappello suglamžyti skrybėlę; .s. schiavismo dkt v vergovė,
un insetto sutraiškyti / užminti vabalą; s. ii schiavitū dkt m nkt vergija (irprk); vergystė; ri-
naso contro la vetrina priploti nosį prie vitri­ durre in s. pavergti,
nos; s. le noci gliaudyti riešutus; s. un piede (a schiavo, -a dkt v/m vergas -ė (ir prk), vergas -ė;
qcn) užminti (kam ) ant kojos; ♦ s. un pisolino da s. vergiškas; fig s. delle passioni savo aistrų
nusnūsti; 2. (premere) (pa)spausti; s. un pul- vergas.
sante paspausti mygtuką; 3. sport (nei basket) schiėna dkt m nugara; sdraiarsi sulla s. atsigulti
dėti kamuolį iš viršaus; (nella pallavolo) atlikti ant nugaros; ♦ a s. d ’asino ant asilo (nugaros);
puolamąjį smūgį; (nei tennis) smūgiuoti iš vir­ tecn (di strada) išgaubto profilio (apie kelią);
šaus; 4. fig užgniaužti (ii nemico e sim .) su­ stare di s. stovėti nugara; voltare la s. atsukti
triuškinti; s. una rivolta nuslopinti / užgniaužti nugarą; ho la s. rotta man sopa nugara,
sukilimą. schienale dkt v atlošas, atkaltė; atrama,
► schiacciarsi sngr 1. (deformarsi) susilam- schiėr ||a dkt m 1. rikiuotė; greta; dgs ~ e armija;
dyti, susiglamžyti; (ammaccarsi) susidaužyti; 2.: ♦ villette a s. kotedžai (ppr. sujungti ir iš­
2. (appiattirsi) prisispausti, prisiploti; 3. (qcs): dėstyti eilėmis); jungtiniai namai; 3. fig būrys,
s. un bruįolo išsispausti spuogą; s. un dito in schieramėnto dkt v 1. (l’azione) iš(si)rikiavimas;
una portą prisiverti pirštą durimis, 2. m il rikiuotė; kareivių išdėstymas; 3. sport
schiacciata dkt m 1. sport (nei basket) dėjimas iš žaidėjų iš(si)dėstymas / iš(si)rikiavimas; 4. fig
viršaus; (nella pallavolo) puolamasis / atakos (susivienijusi) grupė; sąjunga,
smūgis (iš viršaus); (nei tennis) smūgis iš vir­ schierare vksm (schiė-) 1. (iš)rikiūoti, surikiuoti;
šaus; 2. gastr paplotėlis, išdėstyti; 2. sport išdėstyti.
schiacciasassi dkt v nkt plėntvolis. ►schierarsi sngr 1. išsirikiuoti; 2. fig (con qc,
schiaffare vksm (nu)drėbti; s. in galera įgrūsti Į in favore di qc; contro qc) stoti (už ką; prieš
kalėjimą. ką); (sostenere qc) palaikyti (ką).
schiettézza 600

schiettėzza dkt m fig atvirumas; tiesmukiškumas. schiváre vksm (qcs) (iš)vėngti (ko) (irprk).
schiėtt| o, -a bdv 1. fig (aperto) atviras; (diretto) schivo, -a bdv uždaras; santūrūs; nebendraujan­
tiesmukas; in modo s. tiėsmuk(išk)ai; 2. (pūro) tis; un tipo s. užsidarėlis -ė.
grynas. schizofrenia dkt m med šizofrenija,
schifato, -a bdv: ėssere s. (da qc) šlykštėtis (kuo), schizofrėnico, -a dkt v/m med šizofrenikas -ė (ir
bjaurėtis. prk).
schifezz||a dkt m (cosa brutta, scadente) šlamš­ schizzáre vksm 1. intr [E] taškyti(s); (už)tikšti:
tas; (cosa disgustosa) šlykštynė; ąuesto caffe ė (con zampillo) (iš)trykšti; 2. intr [E] fig šokti:
una s. ši kava šlykšti; ii film ė una s. tas filmas mauti; mestis; s. via išlėkti; s. in piedi pašokti
- tikras šlamštas; che s.! kokš šlamštas! iš vietos; s. dalla porta (iš)mauti pro duris; 3. tr
schifiltoso, -a bdv išrankūs, (qc di qcs) (ap)taškyti (ką kuo); (di sostanze
schifo dkt v 1. šlykštėjimasis; provare s. (per qc) semiliquide) (ap)drabstyti, (ap)drėbti; (senza
šlykštėtis (kuo), pasišlykštėti; ♦ da s. šlykščiai; sporcare) (api)pufkšti; s. di fango apdrabstyti
fare s. šlykščiai atrodyti; ąuesta pizza fa s. ši purvu; 4. tr fig (abbozzare qcs) škicuoti (ką).
pica šlykšti; la sąuadra ha fatto s. kom anda su­ daryti (ko) eskizą.
žaidė apgailėtinai / šūdinai/am ; mi fa s. man ►schizzársi sngr (di qcs) ap(si)taškyti (kuo).
šlykštu, man nuo jo bloga; kaip jst che s.! kaip taškytis; s. di sugo la rnanica apsitaškyti ran­
šlykštu! 2. (cosa schifosa) šlamštas, kovę padažu.
schifosjjo, -a 1. bdv šlykštūs; šleikštūs; (brutto, schizzáto, -a dkt v/m, bdv f am šizikas -ė.
pessimo) bjaurūs; (solo moralmente) kiauliškas; schizzinóso, -a bdv išrankūs; kaip dkt v non fare
un cibo s. šlykštūs maistas; un comportamento s. lo s. nebūk toks išrankūs.
kiauliškas elgesys; una persona ~ a šlykštūs schizz|jo dkt v 1. tiškalai pi; (goccioline) purslai
žmogus; un tempo s. šlykštūs / bjaurūs oras; pi; (macchia ) dėmė; šlakelis; s. di fango užti-
2. bdvfam (esagerato) nerealūs; ha una fortūna škęs purvas, purvo dėmė; ~ í di sángue ištiškęs
~ a jam nerealiai sekasi; 3. dkt v/m šlykštynė kraūjas sg, kraūjo tiškalai; 2. (balzo) strykte-
com. lėjimas; 3. (abbozzo) eskizas; metmenys pi:
schioccare vksm (schidc-) (t.p. far s.) pliaukšėti apm atai pi; fig uno s. della situazione trumpas
(kuo); pliauškinti; (una voltą) pliaukštelėti; s. padėties aprašymas; 4. art škicas,
un bado pakštelėti; s. le dita spragtelėti pirš- sci dkt v nkt 1. (attrezzo) slidė; sport sci d ’ácqua
tais;far s. la frusta pliaukšėti botagu; s. le lab- vandens slidės; 2. (sport) slidinėjimas; sport
bra (su)čepsėti (lūpomis); s. la l'mgua pliaukš­ sci alpino kalnų slidinėjimas; sport sci di fondo
telėti liežuviu, slidinėjimas (lygumoje); sport sci náutico van-
schiocco dkt v pliaukštelėjimas, deñs slidinėjimas,
schiodare vksm (schid-) 1. (liberare dai chiodi scia dkt m 1. kilvateris; ♦ sulla s. (di qc) tęsiant
qcs) ištraukti (iš ko) vinis; (aprire, staccare (ką); (dopo) po (ko) 2. (non in acqua) pėdsa­
qcs) išplėšti (ką) traukiant vinis; l.fig fa m (far kas; la s. di una cometa kometos uodega; 3. fig
muovere qc da qcs) atplėšti (ką nuo ko). (traccia) pėdsakas,
schioppettata dkt m (šautuvo) šūvis, sciábola dkt m kardas (truputį lenktas).
schioppo dkt v šautuvas; stor titnaginis šautuvas; sciabordáre vksm [A] (-bór-) teliūskuoti,
♦ a un tiro di s. čia pat. sciacállo dkt v 1. zool šakalas; 2. fig (chi ruba)
schiūdere* vksm 1. praverti; s. le labbra praverti plėšikautojas -a (perkąrą, stichines nelaimes).
lūpas; 2. fig atverti. sciacquáre vksm (iš)skalauti; praskalauti; p ra­
►schiudersi sngr 1. (di fiiori e sim.) skleistis, plauti; s. i panni (iš)skalauti skalbinius; i. i
prasiskleisti; sprogti; 2. (di uova) prasikalti; piatti praplauti indus.
kaltis; 3. fig atsiverti, ► sciacquársi sngr nusiplauti; nusipraūsti; s.
schiūma dkt m puta; putos pi; (di bollitura) la bocca praskalauti burną.
nuoviros pi; (dėl bucato) pamuilės pi; s. da sciácquo dkt v praskalávimas.
barba skutimosi putos; fare la s. putoti, sciacquóne dkt v vandefis nuleidimo prietaisas,
schium are vksm 1. tr (nu)gričbti / (nu)graibyti sciagūra dkt m kraupi nelaimė, baisi tragedija.
putas (nuo ko); 2. intr [A] (sbavare) apsiputo­ sciagurát||o, -a 1. bdv (infausto) nelemtas; (fata-
ti (irprk). le) pragaištingas; (maledetto) prakeiktas; una
schium arola dkt m graibštas (putoms griebti). ~ a coincidenza nelemtas sutapimas; 2. bdv
schiumoso, -a bdv putotas. (moralmente) (baisiai) nedoras; pasibaisėti-
sciogliersi

nas; 3. dkt v/m nenaudėlis -ė; nevidonas -ė; scintill]|a dkt m 1. kibirkštis -iės; (favilla) žie­
4. dkt v/m (sventurato) nelaimėlis -ė. žirba; sprizzare ~ e kibirkščiuoti; 2. fis kibirk­
scialacquare vksm išlaidauti; (qcs) (iš)švaistyti štis -iės.
(ką), (iš)eikvoti. scintillante bdv žaižaruojantis; kibirkščiuojantis.
scialacąuatore, -trice dkt v/m švaistūnas -ė. scintillĮĮare vksm [A] 1. mirgėti; (brillare) švytė­
scialb|Įo, -a bdv 1. blankūs; blyškūs; 2.fig blan­ ti, spindėti; tviskėti; (luccicare) blizgėti; (sfa-
kūs; pilkas; partita ~ a blankios rungtynės pi. villare) žibėti; žaižaruoti; la neve ~ a sniegas
scialle dkt v skara; skepeta, tviska; fig gli occhi le ~ ava no di gidia jos akys
scialūppa dkt m gelbėjimosi valtis / plaūstas. spindėjo džiaugsmu; 2. (mandare scintille) ki­
sciamano, -a dkt v/m šamanas -ė. birkščiuoti.
sciamare vksm [A, E] 1. spiesti; 2.fig spiestis, scintillio dkt v mirgėjimas; švytėjimas, spindėji­
sciame dkt v spiečius (irprk). mas; tviskėjimas; žibėjimas,
sciancato, -a bdv raišakojis; luošas, scintoismo dkt v rel šintoizmas.
sciare vksm [A] slidinėti, šliuožti slidėmis, scintoista 1. bdv šintoistų; šintoizmo; 2. dkt v/m
sciarpa dkt m šalikas; avvdlgersi la s. ai colio ap­ šintoistas -ė.
sivynioti kaklą šaliku, scioccante bdv, d Iv šokiruojantis, sukrečiantis,
sciatica dkt m m ed išijas. scioccare vksm (scidc-) šokiruoti, sukrėsti.
sciatore, -trice dkt v/m slidininkas -ė. sciocchėzzj|a dkt m 1. kvailystė; nesąmonė; dgs
sciatteria dkt m apsileidimas, ~ e niekai; dire ~ e niekūs kalbėti; commėttere
sciatto, -a bdv 1. (di qcn) apsileidęs; netvarkin­ una s. padaryti kvailystę; šono tutte ~ e! nesą­
gas; 2. (fatto senza cura) aplaidus, monės!; 2. (Vessere sciocco) kvailumas; 3. (ine-
scibile dkt v mokslas; žmonijos žinių visuma, zia) menkniekis, mažmožis; niekas.
sciccheria d k tm fa m elegancija, scioc||co, -a 1. bdv kvailas; paikas; discorsi ~chi
scientificamenteprv moksliškai, kvailos kalbos; 2. dkt v/m kvailys -ė.
scientificita dkt m moksliškumas, sciogli| ere* vksm 1. (nodi e sim.) atrišti; (distri-
scientifico, -a bdv 1. mokslinis; (della scienza) care) išnarplioti; s. i capelli paleisti plaukus; s.
mokslo; articolo s. mokslinis straipsnis; pro- un nodo atmegzti / atrišti mazgą; s. una treccia
gresso s. mokslo pažanga; 2.: (liceo) s. = tiks­ išpinti / paleisti kasą; ♦ s. la lingua atrišti lie­
liųjų mokslų licėjus, realinis licėjus; 3. (rigoro- žuvį; s. i mūscoli atpalaiduoti raumenis; prasi­
so) moksliškas, mankštinti; 2. (slegare) paleisti; (liberare) išlai­
sciėnz |a dkt m 1. mokslas; uomo di s. mokslinin­ svinti; s. ii cane dalia catena paleisti šunį nuo
kas; 2. (cultura) apsiskaitymas; mokslas; 3.: grandinės; fig s. da un obbligo atleisti nuo įsi­
dgs ~ e mokslai; ~ e esatie tikslieji mokslai; ~ e pareigojimo; 3.: fig s. un enigma įminti mįslę;
della formazione edukologija sg; ~ e natūrali s. una ąuestione iš(si)aiškinti klausimą; 4. fig
(sociali, untane) gamtos (socialiniai, hum ani­ (annullare e sim.): s. un contratto (un ma-
tariniai) mokslai; ~ e politiche politologija sg. trimdnio) nutraukti sutartį (santuoką); s. un
scienziato, -a dkt v/m mokslininkas -ė. ente (un reggimento) išformuoti įstaigą (pulką);
sciisti |co, -a bdv slidinėjimo; localita / stazione s. ii Parlamento, s. le Camere paleisti Parla­
~ ca slidinėjimo kurortas, m entą; s. una riunione užbaigti susirinkimą;
sciita 1. bdv šiitų; šiizmo; 2. dkt v/m šiitas -ė. 5. (liųuefare) (iš)tirpdyti, (iš)tirpinti; (scaldan-
scimitarra dkt m „šim itara“ (riestas rytietiškas do qcs) (iš)lydyti; s. ii burro išlydyti sviestą; s.
kardas). lo zucchero nell’acąua (iš)tirpdyti cukrų vande­
scimmia dkt m beždžionė (ir prk). nyje; U sole ~ e la neve saulė tirpdo sniegą.
scimmiottare vksm (-midt-) (pa)mėgdžioti, mėg­ ►sciogIi| ersi sngr 1. (liberarsi) pasileisti; nu­
džiotas); beždžioniauti, trūkti; išsilaisvinti; 2. (di nodi e sim.) atsirišti;
scimpanzė dkt v nkt zool šimpanzė, 3. (qcs per se): s. i capelli pasileisti plaukus; s.
scimunito, -a dkt v/m minkštaprotis -ė. (i mūscoli) prasimankštinti; 4. fig (avere fine e
scindere* vksm 1. (su)skaidyti (irprk), (su sk a l­ sim. ) pasibaigti, baigtis; (disfarsi) iširti; (sepa­
dyti; 2. fig (separare) atskirti; 3. chim (su)skai- rarsi) išsiskirstyti; la societa si ė sciolta da tem­
dyti. po bendrovė seniai iširo (/ likviduota); 5. (li-
►scindersi sngr 1. (su)skilti; (iri due) perskil­ ąuefarsi) (iš)tifpti; (solo un p o ’) aptirpti; (per
ti; (da qc) atskilti (nuo ko); 2. fig (separarsi) fusione) lydytis, išsilydyti; ii sale si ~ e nelVac-
atskilti; 3. chim susiskaidyti, skaidytis. ąua druska tirpsta vandenyje; ♦ s. in lacrime
scioglilingua 602

apsilieti ašaromis; 6. fig (farsi meno tímido) sciroppo dkt v sirupas,


įsidrąsinti; atsipalaiduoti, scisma dkt v schizma.
scioglilingua dkt v nkt greitakalbė, scissione dkt m 1. (lo scindersi) (su)skilimas; (da
sciogliménto dkt v 1. (di nodi) at(si)rišimas; 2. fig qcs) atskilimas (nuo ko); 2. fig (U separarsi da
(epilogo) atomazga; (termine) pabaiga; (iipor- qc) atskilimas (nuo ko); 3. (lo scindere) (su)-
re fine) (už)baigimas; s. di un accordo susita­ skaidymas; suskaldymas; 4. ehim susiskaidy­
rimo nutraukimas; s. delle Camere Parlam eñto mas; skilimas,
paleidimas; s. di una societa bendrovės išfor­ scisso, -a bdv (separato da qc) atskirtas (nuo
mavimas (/ likvidavimas); 3. (U farsi liquido) ko).
(iš)tirpimas; lo s. della neve sniego tirpimas; sciupare vksm 1. (su)gadinti (irprk); (sgualcire)
átlydis; 4. (lo sciogliere) (iš)tifpdymas. (su)glamžyti; fig s. la vista gadinti(s) akis:
scioltézza dkt m 1. vikrumas; miklumas; (gražia) 2. (sprecare) (iš)eikvoti; (dissipare) (iš)švaisty-
grakštumas; s. di mano rafikų miklumas; 2. fig ti; s. ii proprio tempo gaišinti savo laiką; 3.: s.
laisvumas; s. di modi nesivaržymas; s. di stile una buona occasione praleisti gerą progą; t.p.
stiliaus sklandumas; parlare italiano con s. => sprecare.
laisvai kalbėti itališkai. ►sciuparsi sngr 1. (danneggiarsi) susigadinti,
sciólt||o, -a bdv 1. (libero) laisvas; palaidas; (non gadintis; (sgualcirsi) susiglamžyti; 2. (qcs) su­
legato) atrištas; nesurištas; capelli ~ i palaidi sigadinti; fig s. la salute susigadinti sveikatą.
plaukai; lett versi ~ i baltosios eilės; 2. (non sciupato, -a bdv 1. sugadintas; (per l’uso) nudė­
legato a qcs) nepririštas (prie ko); fig s. da un
vėtas; (sgualcito) suglamžytas; 2. fig (di qcn)
impegno atleistas nuo įsipareigojimo; 3. fig
išvargęs; paliegęs; 3. (sprecato): tempo s. sugai­
(agile) vikrūs; miklūs; (fluido) sklandus; s. nei
štas laikas; t.p. => sprecato.
movimenti miklių judesių; 4. (di merce, sfuso)
scivolįjare vksm [E] (sci-) 1. slidinėti; čiuožti:
sveriamas (apie prekes); 5. (liąuefatto) ištirpęs,
šliuožti; slysti; s. sulghiaccio čiuožti afit ledo:
scioperánte dkt v/m streikininkas -ė, streikuoto­
2. (perdendo l ’eųuilibrio) (pa)slysti; attento, si
jas -ė.
~ a! atsargiai, slidu!; 3. (daile mani) išslysti (iš
scioperáre vksm [A] (sció-) (su)streikúoti.
rankų), išsprūsti; 4. (muoversi lentamente) slin­
scioperáto, -a dkt v/m dykinėtojas -a.
kti; (strisciando) šliaužti; (sfilandosi) smukti:
sciopero dkt v streikas; s. económico (generole)
s. fuori iškristi; (di grani, piū oggetti piccoli)
ekonominis (visuotinis) streikas; s. degli áuto-
išbyrėti; 5. tecn (scorrere, di parti meccaniehe)
bus autobūsų vairuotojų streikas; i. degli in-
slankioti.
segnanti mokytojų streikas; entrare in s. su­
streikuoti; ėssere in s. streikuoti; ♦ s. bianco scivolata dkt m 1. paslydimas; 2. sport (nei cal-
itališkasis streikas; s. della fame bado streikas; cio) kamuolio išmušimas čiuožiant (žolė),
s. a gatto selvággio savavališkas streikas, scivolo dkt v šliaužynė; šliuožykla.
sciorináre vksm (-ri-) 1. išdžiaustyti; 2. (esporre) scivolone dkt v 1. (caduta) pargriuvimas (pasly­
išdėstyti; 3 .fig (qcs a parole) išlieti, dus); 2. fig (sconfitta inattesa) netikėtas p ra­
sciovia dkt m kalnų keltuvas (lynas su sėdynėmis laimėjimas; 3. fig (eirore) apm audi klaida,
slidininkams). scivoloso, -a bdv slidūs (irprk).
sciovinismo dkt v šovinizmas, scocca dkt m tecn kėbulas,
sciovinista 1. bdv šovinistinis; šovinistiškas; šovi­ scoccajįre vksm (scdc-) 1. tr paleisti (strėlę); 2. tr
nistų; 2. dkt v/m šovinistas -ė. (le ore) (iš)mūšti (valandas); 3. intr [E] iš­
scipito, -a bdv prėskas, beskonis (irprk). mušti; e ~ ta la mezjį.anotte išmušė dvylika; fig ė
scippajįre vksm apiplėšti; (qcn di qcs; qcs a qcn) ~ ta la sua orą išmušė jo valanda,
išplėšti (ką iš ko), pavogti (kam ką); mi hanno scocciante bdv įkyrūs; ėssere s. įkyrėti.
~ to la / della borsetta išplėšė iš manęs ranki­ scocci||are vksm (scdc-) 1. įkyrėti; užknisti/am :
nuką (ir paspruko), mi hai ~ ato užknisa!; 2. (creare disagio): mi
scippo dkt v vagystė (išplėšiant ir sprunkant). ~ a (far qcs) man nesinori (ką daryti), tingiu.
scirócco dktvgeogr sirokas (toks pietryčių vėjas). ►scoccia||rsi sngr (di qcs) atsibosti (kas kam):
sciroppár| si vksm (-róp-)fam kafitriai iškęsti; s. mi šono ~ to di ąuesta situazione (di aspettare)
due ore di jila kafitriai iškęsti dvi valandas ei­ man jaū atsibodo ši padėtis (laukti).
lėje; domani devo ~ m i la suócera tutta la sera scocciatore, -trice dkt v/m įkyruolis -ė; prielipą
rytoj teks iškęsti uošvienę visą vakarą. com; rakštis -iės fem m .
603 scompàrso

scocciatüra dkt m nem alonum as; che s.! kaip n e­ tūlą iš marmuro; 3. fig: s. nei cuore (nella men­
maloni!!, koks nemalonumas! te) įsidėti į širdį ([ galvą),
scodėlla dkt m dubuo, dubenėlis, scom binàre vksm (-bi-) sujaūkti (ir prk); fig s. i
scodelläre vksm (-dėl-) (į)pilti (f lėkštę ir pan.); piani suardyti / sujaūkti planus,
(cibi semiliąuidi) (į)drėbti (į lėkštę), scombussolaménto dkt v sumaišymas; sutrikdy­
scodinzoläre vksm [A] (-din-) 1. vizginti uodegą; mas; s. della digestione virškinimo sutrikdymas.
2.fig gėrintis. scom bussolà||re vksm (-bus-) sumaišyti; sutrik­
scogliėra dkt m pajūrio uola, pajūrio uolos pi; dyti; sujaūkti (ir prk); s. lo stdmaco sugadinti
rifas;geogrs. corallina koralų rifas, skrafidį; fig la notizia mi ha ~ to žinia manė
scoglio dkt v 1. uola (ppr. išsikišusi iš vandens); sutrikdė.
uno s. sommerso povandeninė uola; 2. fig (os- scomméssa dkt m 1. lažybos pl;fare una s. eiti /
tacolo) kliūtis -ies fem m ; (prova) išbandymas, kirsti lažybų; pėrdere (vincere) una s. pralai­
scoiattolo dkt v zool voverė; zool s. volante voverė mėti (laimėti) lažybas; 2. (puntata) statymas.
skraiduolė, scommėtt| ere* vksm (su qcs) lažintis (dėlko) (ir
scolapiätti dkt v nkt indų džiovyklė. prk), susilažinti; (puntare) statyti; s. cento euro
scoläre I vksm (sco-) 1. tr (recipiente e sim .) ( n e ­ (una birra) lažintis iš šimto eūrų (iš alaus);
sunkti; išpilti (skystį iš ko); ♦ fam s. una ~ o sulla vittoria dėl Milan, ~ o che il Milan
bottiglia išmaūkti butelį; 2. tr (un cibo) ( n e ­ vince lažinuosi, kàd Milanas laimės, statau ūž
košti; (nu)sunkti; s. la pasta košti makaronus; Milano pergalę; fig ei puoi s.! gali tu5 n e­
3. intr [E] (dipiatti, bottiglie) nuvarvėti; mėtte- abejoti!; ♦ s. la testa dėti / guldyti galvą,
re i piatti a s. sudėti lėkštės [ džiovyklą; palikti scomodàre vksm (scô-) (su)trukdÿti; apsunkiñti.
lėkštės džiūti; 4. intr [E] => coläre 4. ► scomod |àrsi sngr vargintis; rūpintis; non
scoläre II bdv: eta s. mokyklinis amžius, doveva s.! nereikėjo (jums)!; non si ~;7 n e­
scolarėsca dkt m moksleiviai pi; moksleivija, sivarginkite!, nesirūpinkite!
scoläro, -a dkt v/m moksleivis -ė; (alunno, allie- scomodità dkt m nkt 1. (l’essere scomodo) nepa­
vo) mokinys -ė. togumas; 2. (disagio) nepatogumas, sunkumas.
scolästi||co, -a bdv 1. mokyklinis; (della scuola) scômod||o, -a bdv 1. nepatogus; un autobus s.
mokyklos; anno s. mokslo m ėtai pi; aula ~ ca nepatogus autobusas; scarpe ~ e nepatogūs
mokyklos auditorija; ispettore s. mokyklų ins­ batai; una situazione ~ a nepatogi / kebli p a­
pektorius; uniforme ~ ca mokyklinė uniforma; dėtis; una zona ~ a vieta (/ rajonas ir pan.),
2. fig spreg knyginis (atitrūkęs nuo praktikos), kur nuvažiuoti nepatogu; vieta, kur susisie­
scholastinis, kimas prastas; è s. (far qcs) nepatogu (ką da­
scoliosi dkt m nkt m ed skoliozė. ryti); fig una verità ~ a nepatogi tiesa; 2. (di
scolläre vksm (scdl-) atklijūoti, atlipinti. ącn): sto s. su ąuesta poltrona mán nepatogu
►scollarsi sngr atsiklijuoti, atlipti, šiame fotelyje; 3. fig (di ącn) nemėgstamas;
scollato, -a bdv su iškirptė, dekoltuotas, nepatogūs; avversàrio s. sunkūs varžovas.
scollatiira dkt m iškirptė; dekoltė; s. generosa scom par||ire* vksm [E] 1. (pra)diñgti; prapulti;
gili iškirptė, pražūti; s. alla vista diñgti iš akių; s. nei nulla
scollegäre vksm (-/e-) atjungti. diñgti kaip į vandenį; ma dov’èri ~ so? kur
►scollegärsi sngr inf atsijungti. buvai prapuolęs?; 2. (naseondersi) pasislėpti,
scöl 11o dkt v nutekėjimas; acąue di s., ~ i nuotėkos slėptis; 3. (moriré) atsisveikinti su pasauliu
pi; (tubo di) s. nutekamasis vamzdis, (mirti); 4. (di vari fenom eni e sim.) (iš)nykti;
scolorina dkt m tepiklis, korektūros skystis, pranykti, pradiñgti; la febbre è ~ sa tem pera­
scolorire vksm (-isc-) 1. tr (nu)blūkinti; 2. intr tura visiškai nukrito; una spécie animale (una
[E] => scolorirsi. tradizione) che sta ~endo nykstanti tradicija
►scolorirsi sngr 1. (iš)blūkti, nublukti; 2. (dėl (gyvūnų rūšis),
colorito) (nu)blankti. scom pàrsa dkt m 1. (pra)dingimas; (pra)nyki-
scolorito, -a bdv nublūkęs. mas; accorgersi della s. (di qcs) pastebėti, kàd
scolpire vksm (-isc-) 1. (un materiale) apdirbti kàs nors difigo; 2. (morte) atsisveikinimas sū
(su) kaltu (/ peiliu ir pan. ); kalti; (intagliare) pasauliu (mirtis); 3. (estinzione) išnykimas,
drožti; 2. (u n ’opera) (nu)kälti, iškalti; (incide- scompàrso, -a bdv difigęs; prapuolęs, pražuvęs;
re scritte) (iš)raižyti; (nellegno) (iš)drožti; (iš)- s. senza lasciare tracce diftgęs kaip [ vandenį,
drožinėti; s. una stätua di marmo nukalti sta- diflgęs be žinios.
scompartimėnto 604

scompartimėnto dkt v (di un treno) kupė inv. sconfinare vksm (-fi ) peržengti sieną; (non vo-
scomparto dkt v skyrius; skyrelis, lendo) atsidurti už sienos; (inproprieta altnu)
scompėnso dkt v 1. pusiausvyros nebuvimas; ne­ pažeisti privačios valdos ribas,
atitikimas; 2.: med s. cardiaco širdies dekom ­ sconfinato, -a bdv beribis (irprk); bekraštis,
pensacija. sconfltta dkt m 1. pralaimėjimas; una sonora s.
scompigliare vksm (su)jaūkti; (mischiare) ( s u ­ sutriuškinimas; riportare una s., subirę una s.
painioti; s. i capelli (su)taršyti plaukus, patirti pralaimėjimą; 2. fig (eliminazione) li­
scompiglio dkt v netvarka, netvarka; (pasticcio) kvidavimas; la s. dell’analfabetismo neraštin­
jovalas; (trambusto) sąmyšis, gumo likvidavimas; 3. (l’azione) įveikimas (ir
scompisciarsi vksm: s. daile riša juokais plyšti, prk), nugalėjimas,
scomporre* vksm 1. (iš)skaidyti; mat s. un nū- sconfitto, -a bdv nugalėtas; įveiktas; dichiararsi
mero in fattori primi (su)skaidyti skaičių ne­ s. prisipažinti nugalėtam,
daliaisiais daugikliais; 2. (smontare) (iš)ardyti, sconfortante bdv viltį atimantis,
išmontuoti; 3. (airuffare) (su)taršyti; 4.fig (tur- sconfortare vksm (-fdr-) (ącn) atimti (iš ko) vilti,
bare) (su)trikdyti. sconforto dkt v neviltis -iės femm; nusiminimas:
►scomporsisngr 1. (dividersiesim.) skaidytis, preso dallo s. apimtas nevilties; piombare nello
išsiskaidyti; 2. fig suglumti, sutrikti, s. pulti į neviltį,
scompostjjo, -a bdv 1. (iš)skaidytas; 2. (disordi- scongelamėnto dkt v atšildymas.
nato) netvarkingas; capelli ~ i susitaršę plau­ scongelare vksm (-gė-) atšildyti, atitirpdyti; (solo
kai; 3. (di qcn): giacere s. drybsoti, negražiai
surgelati) defrostūoti.
gulėti; sedere s. negražiai sėdėti, sėdėti išsip­
scongiur||are vksm (-giu-)fig 1. (supplicare) mal­
lėtusiam / išsidrėbusiam; 4. fig (indecente) ne­
dauti; nusižeminus prašyti; ti ~ o ! maldauju
padorūs.
tave! / tavęs!; 2. (evitare e sim.) užkirsti (kam)
scomūnica dkt m rel ekskomunika, atskyrimas
kėlią, išvengti (ko); (stomare) nukreipti; l’in-
nuo Bažnyčios,
tervento dėl sindacato ha ~ a to lo scidpero prof­
scomunicare vksm (-mū-) rel ekskomunikuoti,
sąjungos dėka streiko išvengta.
atskirti nuo Bažnyčios,
scongiūrjĮo dkt v užkeikimas (apsisaugant nuo
sconcertare vksm (-cėr-) visiškai sugluminti; iš­
nelaimės); ♦ fare gli pabelsti į medį tris
mušti iš vėžių; (scioccare) šokiruoti,
kartūs (kad kas bloga nenutiktų).
sconcėrto dkt v suglumimas; ♦ gettare nello s.
sconnėttere* vksm 1. tr (at)skirti; (buttare all'a-
šokiruoti.
ria) išvartyti; 2. tr inf atjungti; 3. intr [A] klie­
sconcėzz |a dkt m 1. ( l’essere sconcio) nepado­
rumas; 2. (a/to sconcio e sim.) nepadorybė; dėti.
(oscenita) nešvankybė; dire ~ e nešvankiai kal­ sconnėsso, -a bdv 1. išklibęs; išgveręs; selciato s.
bėti; blevyzgoti; 3. (cosa brutta) akį rėžiantis nelygus grindinys; 2. (scollegato) neprijungtas:
daiktas; klaikūs daiktas. nesujūngtas; 3. inf atsijungęs, neprisijungęs:
sconciį|o, -a 1. bdv nepadorūs; (osceno) nešvan­ (solo di qcs) neprijungtas; 4. fig padrikas, bė
kus; (schifoso) šlykštūs; baręelletta ~ a nešvan­ sąryšio; nerišlūs,
kus anekdotas; 2. dkt v: e uno s.! apm audas sconnessūra dkt m plyšys,
ima! sconosciuto, -a 1. bdv nežinomas; (spec. di ącn)
sconclusionato, -a bdv 1. (di qcs) padrikas; be nepažįstamas; 2. bdv (non accertato) nenusta­
sąryšio; nenuoseklūs; 2. (di ącn) nenuoseklūs; tytas; (non identificato) neatpažintas; 3. bdv
viską darantis be logikos, (poco noto) mažai / menkai žinomas; nežy­
scondito, -a bdv bė jokių prieskonių; be padažo; mūs; 4. dkt v/m nepažįstamasis -oji.
nepaskanintas; (senza sale) bė druskos, sconąuassare vksm 1. nusiaubti; (buttar alVaria)
sconfessare vksm (-fės-) 1. (rinnegare) išsižadėti (iš)vartyti; (fare a pezzi) (su)plėšyti; ( n u d r a ­
(ko); 2. (dissociarsi) atsiriboti (nuo ko); viešai skyti; 2. (sballottare) blaškyti; (far tremare) su­
pareikšti savo nepritarim ą (kam). drebinti.
sconfiggere* vksm nugalėti (irprk), įveikti; (solo scorujuasso dkt v 1. nusiaubimas; 2. fig suirutė:
in gare) nurungti; (solo combattendo) sumušti; sąmyšis.
(sbaragliare) sutriuškinti; s. ii nemico nugalėti sconsiderato, -a bdv 1. (di ącs) neapgalvotas:
priešą; s. la sųuadra avversaria įveikti varžovų (temerario) beatodairiškas; 2. (di ącn) neap­
ekipą; fig s. ii eanero įveikti vėžį. dairūs; (irresponsabile) neatsakingas.
scoppiare

sconsigliabile bdv nepatartinas; ė s. (farqcs) ne­ susidūrimas; 2. (zuffa e sim.) susirėmimas;


patartina (ką daryti). grumtynės/)/; (battaglia) mušis; (duello, anche
sconsigliare vksm 1. (nori consigliare) nepatarti; sport) dvikova; s. a fuoco susišaudymas; 3. fig
nerekom enduoti; 2. (dissuadere dal far qcs) (lite) kivirčas; (discussione) (aršūs) ginčas,
patarti (ko nedaryti), nepatarti (ko daryti)', at­ scontroso, -a bdv šiurkštūs; irzlūs; (solo di qcn)
kalbinėti (nuo ko). nem alonaus budo.
sconsolato, -a bdv 1. (di qcn) nepaguodžiamas; sconveniėnte bdv 1. (inadatto) netinkamas; n e­
2. (di qcs) graudūs; sielvartingas, deramas; (indecente) nepadorūs; ė s. nedera;
scontare vksm (scon-) 1. (una merce) nukainoti; 2. (svantaggioso) neapsimokantis; e s. neap­
2. (detrarre una som m a) išskaityti; 3. (una col- simoka.
pa) išpirkti (kaltę)', (una peną) atlikti (baus­ sconvolgėnte bdv pribloškiantis,
m ę): s. un anno di carcere atsėdėti metus; 4.fig sconvolgere* vksm 1. (devastare) (nu)siaūbti; s.
(pagare per qcs) mokėti (už ką); s. la prdpria un paese (nu)siaūbti kraštą; 2. (metter in disor-
inesperienza mokėti už savo nepatyrimą; 5. jin dine) (visai) sujaukti; išmėtyti; 3. fig (colpire)
diskontuoti. priblokšti, sukrėsti; 4. fig (stravolgere) gramz­
scontat |o, -a bdv 1. (diprezzo e sim. ) sumažintas dinti f chaosą; (farfallire) (su)žlugdyti.
(apie kainą); 2. (di merei) nukainotas; su nuo­ sconvolgimėnto dkt v fig 1. (scompiglio) pakri­
laida; 3. (ampiamente previsto) nieko nestebi­ kimas; chaosas; (sovvertimento) perversmas;
nantis, lengvai prognozuojamas; ♦ darė per s. 2. (turbamento) sukrėtimas.
laikyti suprantam u dalyku; 4. (banale) lėkštas; sconvolto, -a bdv fig (di qcn) priblokštas, sūkrė-
trafaretiškas, stas.
scontentare vksm (-ten-) (su)kėlti (ko) nepasi­ scoop [sku:p] dkt v nkt sensacinga žinia,
tenkinimą; nepatikti (kam); non volere s. nes- scoordinato, -a bdv nekoordinūotas.
suno norėti, kad visi butų patenkinti, scooter ['skuter] dkt v nkt motoroleris,
scontentėzza dkt m nepasitenkinimas. seopa I dkt m šluota.
scontėnt||o I, -a bdv nepatenkintas; nusiminęs; seopa II dkt m „šluota“ (toks kortų žaidimas).
(triste) liūdnas;/acci'a liūdnas veidas; esse- seopare vksm (sėd-) 1. (iš)šlūoti, nušluoti; 2. volg
re s. (di / perqcs) būti (kuo) nepatenkintam , (iš)dūlkinti.
scontėnto II dkt v apmaudas. scoperchiare vksm (-per-) nudengti (ką), atiden­
scont|Įo dkt v 1. nuolaida; uno s. dėl 10% (di 10 gti; nuimti (ko) dangtį; fig s. una casa nuplėšti
euro) 10 proc. (10 eūrų) nuolaida; s. per gli nam o stogą,
studenti nuolaidos studentams; fare uno s. pa­ scopėrta dkt m 1. atradimas; la s. dell’America
daryti / taikyti nuolaidą; c ’ė lo s. sugli elettrodo- Amerikos atradimas: /««' una s. atrasti; ♦ alla
mėstici taikomos nūolaidos buitinei technikai; s. (di qcs) (kam ) pažinti; iron che s.!, bella s.!
♦ non fare ~ i niekam nedovanoti; 2. (riduzio- koks atradimas!; 2. (rivelazione) atskleidimas;
ne) sumažinimas; ♦ s. di peną bausmės laiko la s. dėl colpėvole nusikaltėlio išaiškinimas;
sumažinimas; 3. (espiazione) išpirkimas (kal­ 3. (cosa scopėrta) radinys.
tės, nuodėmių); 4.fin diskontas. scopėrt||o, -a 1. bdv (non coperto) neuždengtas;
scontra| rsi vksm (scon-) 1. (eontro qcs) atsitren­ (aperto) atviras; auto ~ a atvira mašina; a capo
kti (į ką), trenktis; (conficcandosi) įsirėžti; s. s. plika galva; 2. bdv (nudo) plikas; 3. bdv (non
eontro un albero atsitrenkti į medį; 2. (l’uno difeso) neapsaugotas; vos vos saugomas; ♦ la-
con l ’altro) susidūrti; i treni si šono ~ ti trauki­ sciare ii fianco s. neapsidraūsti nuo kritikos;
niai susidūrė; 3. (battersi e sim.; anche sport) 4. bdv (di conto bancario) turintis neigiamą
susiremti; susigrumti, grumtis; i dimostranti si likutį; (di assegno, spese) nepadengtas; 5. dkt v
šono ~ ti con le milizie dem onstrantai susirėmė nkt: alio s. atvirame orė; ♦ uscire alio s. atvirai
su kareiviais; 4. fig (con qc) susikirsti (su kuo); prabilti (/ pa(si)sakyti); 6. dkt v fin: s. (di con­
kivirčytis; 5.fig (Tuno eontro l ’altro) susidūrti; to) kredito limito viršijimas.
susikirsti; i nostri interessi si šono ~ ti susikirto sedpo dkt v tikslas; (aspirazione) siekis; ottenere /
musų interesai, raggiūngere uno s. pasiekti tikslą; a che s.? ku­
scontrino dkt v (t.p. s.fiscale) (kasos) čekis; bat- riam tikslui?; (con stizza) kuriam galui?; ♦ kaip
tere / emėttere uno s. išmušti čekį. jngt alio s. (di far qcs) idant (ką darytų); sie­
scontro dkt v 1. (collisione) susidūrimas; (colpo ) kiant (ką daryti).
smūgis; uno s. tra due tir dviejų sunkvežimiu scoppia||revksm [E] (sedp-) 1 .sprogti, susprogti;
scoppiettáre 606

(idipiú cose) sproginéti;/ar s. (su)sprogdinti; é ►scop||rirsi sngr 1. (svestirsi e sim. ) apsinuo­


~ ta una bomba (uno pneumático) sprógo bom­ ginti; (togliersi la coperta) atsikloti; (vestirsi
ba (padanga); ė ~ to un tubo susprogo / pra­ piu leggero) ploniau apsirengti; 2. mil, sport
truko vamzdis; mi ė ~ ta una vescica (mán) (esporsi) apleisti gynybą; nebesisaugoti; 3.fig
pratruko / praplyšo votis; fig mi ~ va il cuore atsiskleisti; non vuole s. nenori atskleisti savo
mán širdis plyšo; 2. (prorompere) staiga (pa)- ketinimų; nū šono ~erta un’ottima cuoca pa­
kilti, (akimirksniu) prasidėti; (divampare) įsi­ sirodo aš puiki virėja.
p lie k sta /ars. (su)kėlti; ė ~ ta un’epidemia (un scopritore, -trice dkt v/m atradėjas -a.
incendio) kilo epidemija (gaisras); ė ~ ta Ve­ scoraggiamėnto dkt v nusiminimas; pasitikėji­
stale jaū tikra vasara; ė ~ ta la guerra sulieps­ mo savimi netekimas; prislėgta nuotaika,
nojo káras; é ~ ta una lampadina pokštelėjo scoraggiante bdv stumiantis [ neviltį,
lempūtė; e ~ ta una rivolta įsiplieskė riaušės; ė scoraggiare vksm stumti į neviltį; atimti (kam)
~ to un temporale staiga užėjo audra; 3. fig: s. pasitikėjimą savimi.
a piángere, s. in lacrime apsiverkti; prapliupti ►scoraggiarsi sngr nusiminti; netekti pasiti­
ašaromis; s. a ridere pratrukti juokū, pra- kėjimo savimi; pulti į neviltį.
pliūpti juokais; 4. fig (nori trattenersi) nesusi­ scorbūtico, -a bdv irzlūs; stataus būdo.
valdyti; ♦ s. dal ridere juokais sprogti / plyšti; scorbuto dkt v m ed skorbutas.
s. di invidia sprogti iš pavydo; s. di salute būti scorciatoia dkt m 1. trumpesnis kėlias; prendere
sveikam kaip ridikas; S. fig (essere sfinito) būti una s. eiti (/ važiuoti) trum pesniu keliu; 2. inf
nusivariusiam; (moriré) galą gauti; s. dal caldo klavišų derinys,
leipti nuo karščio; 6. fig (essere strapieno di scorcio dkt v 1. men rakursas; 2. (vistaparziale)
qcs) būti prikimštam (ko); plyšti (nuo ko). dalinis vaizdas; 3. (scritto) apybraiža; 4. (di
scoppiettáre vksm [A] (-piét-) sproginėti; pokšė­ tempo) galas; pabaiga,
ti; spragsėti; traškėti. scordajjre I vksm (scdr-) (dimenticare) pamiršti:
scoppiod/rf v 1. (esplosione) sprogimas; trūkimas; užmiršti; ho ~ to il šuo cognome pam iršau jo
lo s. di una gomma padangos sprogimas; tecn pavardę, ne(be)prisim enu jo pavardės; non ti
motore a s. vidaūs degimo variklis; ♦ a s. ritar- s. di telefonare nepam iršk paskambinti.
dato uždelsto veikimo; 2. (il rumore) treñk- ►scordarlįsisngr ((di) qcs, difarqcs) pamiršti
smas; sprogimas; 3.fig (di un evento) (staigūs) (ką, ką daryti); s. un indirizzo pamiršti adresą:
kilimas; protrūkis; lo s. della guerra karo kili­ ♦ puoi ~telo! nesulauksi!; t.p. => scordare.
mas; lo s. della peste m aro protrūkis; 4. fig (di scordare II vksm (scdr-) (uno strumento musica-
un sentimento) protrūkis; uno s. di risa juoko le) išderinti (muzikos instrumentą).
protrūkis. ►scordarsi sngr išsiderinti,
scoprire* vksm 1. atideñgti; s. una péntola ati- scordato, -a bdv nesuderintas; išsiderinęs,
deñgti puodą; s. una targa commemorativa scorfano dkt v zool skorpionžuvė; ♦ brutto come
atideñgti pam mklinę lentą: ♦ s. gli altarini uno s. baisūs kaip karas,
išsiaiškinti, kur šuo pakastas; 2. (denudare) scorgere* vksm 1. įžiūrėti (ppr. tolumoje), įžvelg­
apnuoginti; s. le bráccia apnuoginti rankas; ti; (notare) pastebėti; (vedere) pamatyti; 2. fig
3. (far vedere) (pa)ródyti; s. una carta atversti jausti; pajusti; (notare) pastebėti; s. sarcasmo
kortą; s. i denti parodyti dantis, išsišiepti; 4. fig nelle parole di qcn jausti sarkazmą kieno žo­
(lasciar indifeso) palikti neapsaugota; 5. (rive- džiuose.
lare) atskleisti; (chiarire) išsiaiškinti; (venire a scori|Įa dkt m (ppr. dgs ~ e ) atliekos pi; tecn (dėl
conoscere) sužinoti; s. l’accaduto išsiaiškinti, metallo) šlakas; ~ e radioattive radioaktyvio­
kas nutiko; s. il colpėvole susekti / surasti sios atliekos; smaltire le ~ e naikinti atliekas,
nusikaltėlį; s. una congiura atskleisti sąmokslą; scornato, -a bdv fig nulaužtais ragais (pažemin­
s. il trucco (capirlo) perprasti triūką; s. la veritá tas).
sužinoti tiesą; farsi s. įkliūti; leistis pagauna­ scorpacciata dkt m (maisto) prisikirtimas.
mam; 6. (qcs di nuovo) atrasti; (rinvenire) scorpione dkt v 1. zool skorpionas; 2. (segno zo-
aptikti; (trovare) surasti; s. un cadávere aptikti diacale) skorpionas (zodiako ženklas).
lavoną; s. un errore surasti klaidą; s. un nuovo scorrazzare vksm 1. intr [A] lakstyti; (con mezzi
planeta (una vena aurífera) atrasti naūją pla­ di trasporto) pa(si)važinėti; 2. tr (portare in
netą (aukso gyslą); s. un giovane talento atrasti giro) pavežioti,
jauną talentą; ♦ s. l’ácqua calda išrasti dviratį. scorreggiare vksm [A] (-rėg-) volg (pa)bezdėti.
607 scottatüra

scorr|Įere* vksm (scor-) 1. intr [E] (fluire) tekėti; scortare vksm (scor-) (pa)lydėti (su apsauga), es-
bėgti; (placidamente) sroventi; ii fiume ~ e kortúoti.
upė teka; le lacrime ~ono sul volto ašaros rie­ scortése bdv nemandagūs; (indelicato) netakti­
da per veidą; ii sangue ~ e dalia ferita kraujas škas; (rozzo) šiurkštūs,
eina / bėga / liejasi iš žaizdos;/i# ii traffico non scorteseménte prv nemandagiai,
~ e eismas nejuda; fig una frase che non ~ e .
scortesia dkt m 1 nem andagūmas; (rozzezza)
nesklandūs sakinys; fig fai s. ii testo verso ii šiurkštūmas; 2. (atto scortese e sim.) nem an­
basso nuleisk tekstą, paslink tekstą [ apačią; dagūs / negražus poelgis; (indelicatezza) ne­
2. intr [E] (in qcs, lungo qcs) slinkti; (avanti e taktas; fare una s. (a qcn) negražiai pasielgti
indietro) slankioti; (strisciando) šliaužti; (sci- (su kuo).
volando) slysti; (rotolando) riedėti; (muoversi scorticáre vksm (scor-) (nu)dirti (kam ) kailį (/
veloce) greitai judėti; (tra posti a sedere) pasi­ odą); (nu)lūpti (ką).
slinkti; 3. intr [E] (dėl tempo) (pra)eiti; (lenta- ►scorticársi nusibrozdinti.
mente) slinkti; 4. tr fig peržvelgti, perbėgti scorza dkt m žievė, žievelė; luobas; s. d ’aráncia
(akimis); s. ilgiornale peržvelgti laikraštį, apelsino žievelė; tdgliere la s. (a qcs) nulupti
scorreria dkt m užpuolimas; reidas (irprk). (ką); fig sotto una rüvida s. si cela un cuore d ’o-
scorrettamėnteprv 1. (in modo eirato) netaisyk­ ro už storžieviškūmo slepiasi auksinė širdis,
scoscéso, -a bdv statūs; skardingas.
lingai; negerai; nė taip; 2. (in m odo disonesto)
nesąžiningai, .
scossj|a dkt m 1 supūrtymas; pakrátymas; (col-
scorrettėzza dkt m 1. (l’essere scorretto) netaisy­ po) smūgis; s. elettrica elektros smūgis; s. di
klingumas; 2. (inesattezza) netikslumas; (erro- terremoto, geol s. sísmica požeminis smūgis;
re) klaida; 3. (atto scorretto e sim .) negarbingas fam ho preso la s. m anė nūkrėtė / nukratė e-
darbas; nesąžiningas poelgis; 4. sport (failo) lektra; 2. (sobbalzo) truktelėjimas; procédere a
~ e / a scossoni trūkčioti; kratytis; 3 .fig (trau­
pražanga; 5. (disonesta) nesąžiningumas,
ma) sukrėtimas, smūgis.
scorretto, -a bdv 1. netaisyklingas; (errato) klai­
scoss|Įo, -a bdv fig sūkrėstas; sutrikęs; nervi ~ i
dingas, neteisingas f am; (inesatto) netikslūs;
pakrikę nervai,
2. (sleale) nekorektiškas; (disonesto) nesąži­
scossóne dkt v krestelėjimas,
ningas; sport gioco s. nešvarūs žaidimas.
scostante bdv nedraūgiškas.
scorrevole bdv 1. paslankūs; slenkantis; elemento
s. paslanki detalė; portą s. slankiojamosios /
.
scostáre vksm (seo-) 1 patraukti; (spingendo)
nustumti; 2. fig (evitare) vengti (ko).
stumdomosios durys pi; 2. fig sklandus; traffi­
►scostársi sngr 1. pasitraukti; atsitraukti; pa-
co s. sklandus eismas,
sisliñkti; s. dal muro pasitraukti nuo sienos;
scorrevolėzza dkt m fig sklandumas.
2. fig (diseostarsi) nukrypti.
scorriband||a dkt m užpuolimas: /««' ~ e (da qu-
scostumato, -a bdv besarmatis,
alche parte) puldinėti (ką).
scotennáre vksm (-tén-) (nu)skalpūoti.
scorrimėnto dkt v 1. tekėjimas; fig strada di s.
veloce greitkelis; 2. (non di fluidi) slinkimas;
.
scottánte bdv, dlv 1 deginantis; 2. fig opūs; labai
aktualūs.
slankiojimas, scottj|are vksm (seot-) 1. tr (nu)dėginti; (con ac-
scorsa dkt m: ♦ darė una s. (a qcs) pavartyti (ką); qua) (nu)plikyti; ii solé mi ha ~ ato le spalle
(un testo) perm esti akimis. saulė nudegino man pečiūs; 2. tr gastr blanši-
scors||o, -a bdv praėjęs, praeitas; l’anno s., lo s. rūoti; 3. tr fig užgauti, įskaūdinti; (deludere)
anno praėjusiais metais, pernai; martedi s., lo nuvilti; 4. intr [A] deginti; kaitinti; ii ferro da
s. martedi praeitą antradienį; la voltą ~ a pra­ stiro ~ a lygintuvas degina; 5. intr [A] (essere
eitą kartą. molto caldo) degti; būti įkaitusiam; la fronte
scorsoio, -a bdv: nodo s. slankiojamoji kilpa; slan- ~ a kakta dega; la pėntola ~ a puodas įkaitęs;
kiojamasis mazgas. ♦ ~ a la terra sotto i piedi = padai svyla; knieti
scort||a dkt m 1. palyda; eskortas; ♦ sotto s. su išsinešdinti; 6. intr [A] fig būti labai aktualiam;
palyda; sulla s. (di qcs) rem iantis (kuo); 2. (lo degti; una questione che ~ a labai aktualūs
scortare) lydėjimas su apsauga; eskortavimas; klausimas; roba che ~ a nelegaliai įsigyti daik­
3. (riserva) atsarga; dgs ~ e atsargos, rezervai; tai pi.
fare s. (di qcs) apsirūpinti (kuo); * ruota di s. ►scottarsi sngr nusideginti.
atsarginis ratas. .
scottatüra dkt m 1 nusidėginimas; (con l ’acqua)
scóttex 608

nusiplikymas; (da solé) nudegimas (nuo sau­ scrittür||a dkt m 1. (lo scrivere) rašymas; (i segni)
lės); 2. fig skaudi patirtis, raštas; rašmenys pi; (grafía) rašyba; s. cunei­
scóttex dkt v nkt popierinis rafikšluostis. forme dantiraštis; ling s. fonética fonetinė ra­
scotto I, -a bdv pervirtas. šyba; 2. (ealligrafia) rašysena, raštas; braižas:
scótto II dkt v: ♦ pagare lo s. užmokėti kainą (už una s. illeggibile neįskaitomas raštas; 3. (stile)
ką); (esserepunito) gauti atpildą; atsiimti (sa­ stilius; 4. dir (reikalų) raštas; dokumeñtas; ~ e
vo). contabili apskaitos dokumeñtai; 5. (eontratto
scout [skaut] dkt vlm nkt skautas -ė. di ingaggio) angažemefitas; 6.: reí la Sacra S.,
scováre vksm (scó-) fig (su)rásti; (rintracciare) le (Sacre) Scritture Šventasis Raštas,
susekti; (seoprire) atrasti, scritturáre vksm (-tu-) angažuoti,
scozzése 1. bdv Škotijos; škotų; škotiškas; iš Ško­ scrivania dkt m rašomasis stalas,
tijos; 2. dkt v/m škotas -ė; 3. dkt v škotų kalba, scrivere* vksm 1. (pa)rašyti; (su qes) užrašyti:
scranno dkt v krėslas. (in risposta) atrašyti; imparare a s. mokytis
screanzáto, -a 1. bdv stačiokiškas; (solo di ącn) rašyti; s. a matita rašyti (sū) pieštukū; s. con ii
neišauklėtas; 2. dkt vlm stačiokas, Computer atspausdinti (sū) kompiuteriu; s. in
screditáre vksm (seré-) diskredituoti, stampatello rašyti didžiosiomis raidėmis; s. in
scremáre vksm (sere'-) 1. nugriebti pieną; nu­ versi rašyti eilėmis, eiliuoti; s. per un giornale
griebti grietinę; 2. fig at(si)riñkti. dirbti laikraštyje (žurnalistu); 2. (un testo e
scremáto, -a bdv, dlv: laite s. nugriebtas pienas; sim. ) (pa)rašyti; (annotare) už(si)rašyti; s. una
latte parzialmente s. pusriebis pienas, cartolina (un sms, la tesi di láurea) parašyti at­
screpolársi vksm (seré-) (su)trukinėti, (su)skili- viruką (SMS žinutę, diplominį darbą); s. un
nėti; (su)skėldėti, (su)plėišėti. indirizzo už(si)rašyti adresą; s. una ricetta (mé­
screpolát Įjo, -a bdv sutrūkinėjęs; suskeldėjęs; lab- dica) išrašyti receptą; s. un sacco di stupidággi-
bra ~ e suskilinėjusios lupos. ni prirašyti nesąmonių; s. un testo con Word
screpolatur| a dkt m (ppr. dgs ~ e ) įtrūkimas; le suriñkti tekstą su „Word“; 3. (com pone) (su)-
~ e delle mani suskilinéjusi rañku óda. kurti, (pa)rašyti; 4. comm (registrare) įrašyti.
screziáto, -a bdv margas, raibas, ► scriversi sngr 1. (annotarsi qes) užsirašyti:
serėzio dkt v vaidas; nesantaika, 2. (cortispondere) susirašinėti.
scriba dkt v 1. (presso gli Ebrei) Rašto aiškinto­ scroccáre vksm (šerne-) fam (iš)kaūlyti; s. una
jas; 2. (copista) perrašinėtojas, sigaretta iškaulyti cigaretę,
scribacchino dkt v spreg (impiegato) raštininkėlis, scrócco I dkt v: a s. iš svetimos kišenės,
scricchiol |áre vksm [A] (serie-) braškėti (irprk), scrócco II dkt v spragtelėjimas; coltello a s. auto­
traškėti; (una voltą) subraškėti; fig la sėdia dėl matinis peilis; serratura a s. automatinė spyna,
ministro ~ a braška ministro kėdė. scroccóne, -a dkt vlm fa m kaulytojas -a.
scricchiolio dkt v braškesys, traškesys; ( s u t r a š ­ scrófa dkt m kiaūlė (patelė).
kėjimas, (su)traškėjimas. scrolláre vksm (seról-) 1. (pa)kratyti, krėsti; (pa)-
scricciolo dkt v zool karetaitė, traškutis, pūrtyti; s. ii capo pūrtyti / kinkuoti galvą; ♦ s.
scrigno dkt v skrynelė, skrynia; puošni dėžutė, le spalle gūžtelėti pečiais; 2. (faeendo eadere)
scriminatūra dkt m sklastas, (iš)kratyti.
scriteriáto, -a 1. bdv beprotiškas; (solo di qen) ►scrollársi sngr. s. di dosso (qes) nusikratyti
besmegenis; 2. dkt v/m išsišokėlis -ė. (ką); fig atsikratyti (nuo ko).
scritta dkt m 1. užrašas; žodžiai pi; 2. (insegna) scroscjĮiare vksm [A, E] (sero-) kriokti; (dipiog-
iškaba. gia) (pa)pliūpti, pliaupti; (di fium i) šniokšti:
scrittj|o, -a 1. bdv rašytinis; raštiškas; consenso s. fig ~iano gli applausi audringai plojama,
raštiškas sutikimas; lingua s. rašytinė kalba; scróscio dkt v kriokimas; šniokštimas; s. di pidg-
♦ per (i)scritto raštu; 2. bdv, dlv (pa)rašytas; gia trum pa pyla; (trum pas) smarkūs lietūs; fig
(eoperto di seritte) prirašytas; ė s. in russo uno s. di risa juoko pliūpsnis,
rusiškai parašyta; ♦ era s. (era destino) būvo scrostáre vksm (sero-) (nu)lūpti; (rasehiando)
lémta; ce Vha s. in fronte jám añt kaktos už­ (nu)grándyti; s. una ferita nulupti šašą nuo
rašyta; 3. dkt v raštas; rašinys; dgs ~ i (opere) žaizdos; s. l ’intonaco nulupti tinką; s. la pa­
raštai; 4. dkt v (t.p. esame s.) egzaminas raštu, dėlio grandyti keptuvę.
scrittóio dkt v rašomasis stalas, ►scrostársi sngr lupinėtis; nusilupti,
scrittóre, -trice dkt vlm rašytojas -a. scrüpoljjo dkt v 1. susirūpinimas; skrupulas;
609 scüsa

di coscienza sąžinės graužimas sg; farsi s. (di/a scuöla dkt m 1. mokykla; (come ente) mokymo
farącs) nesiryžti (ką daryti)', non farsi s. (difar Įstaiga; (come sistema) švietimo sistema; (gli
qcs) nesivaržyti (ką daryti)', nonfarti s. a chia- studi) mokslas; s. di bailo (di música) šokių
marmi gali laisvai man paskambinti; ♦ senza (mūzikos) mokykla; s. guida vairavimo moky­
~ i nieko nepaisantis; be sąžinės graužimo; kla; s. privata privačioji mokykla; s. di recita-
2. (cura) kruopštumas, skrupulingumas; con zione dramos mokykla; s. serale vakarinė m o­
s. skrupulingai, kykla; andaré a s. eiti į mokyklą, mokytis; an­
scrupolosamėnte prv skrupulingai; kruopščiai, daré bene a s. gerai mokytis; ♦ s. materna, s.
scrupoloso, -a bdv skrupulingas; kruopštūs, dell’infánzia vaikų darželis; s. elementare, s.
scrutare vksm atidžiai tyrinėti; įdėm iai žiūrėti (į primaria pradinė mokykla; s. media = vidurinė
ką); (osservare) stebėti (ką); s. 1’oriĮĮ.onte tyri­ mokykla (iki aštuntos klasės); s. dell’dbbligo
nėti horizontą, privalomasis mokslas; s beñdrojo lavinimo
scrutatore, -trice dkt v/m balsavimo biuletenių mokykla; s. secondäria vidurinė mokykla; fare
skaičiuotojas -a; stebėtojas -a. s. būti pavyzdžiu; būti pirmtaku; 2. (le lezioni)
scrutinare vksm (-f/-) (t.p. s. le schede elettorali) pam okos pi, paskaitos pi; (corsi) kūrsai pi; do-
skaičiuoti balsavimo biuletenius, po la s. po pamokų; marinare la s. praleidinėti
scrutinio dkt r 1.-.s.palese (segreto) atviras (slap­ pamokas; oggi non c ’e s. šiandiefi nėra pam o­
tas) balsavimas; 2. (spoglio dei voti) balsavimo kų; 3. (l’edificio) mokykla, mokyklos pastatas;
biuletenių skaičiavimas; 3. (scolastico) bend­ la s. ė bruciata mokykla sudegė; 4. (alunni ed
ras mokinių pažymių svarstymas, insegnanti) mokytojai ir moksleiviai pi; 5. (di
scucire* vksm 1. (iš)ardyti; (levare qcs) atardyti, un indirizzo artístico e sim .) mokykla; la s. ri-
nuardyti; s. una toppa atardyti lopą; 2./am : s. nascimentale Renesanso mokykla,
soldi (pa)kloti pinigų; (a ącn) išlupti (iš ko) scuölabus dkt v nkt mokyklinis autobūsas.
pinigų. scuötere* vksm 1. (pa)pūrtyti, (pa)kratyti; (su)-
►scucirsi sngr (iš)irti; (levarsi) atirti. krėsti s. ii capo kratyti galvą; s. un tappeto pur­
scucitūra dkt m 1. (iš)ardymas; 2. (parte scucita) tyti kilimą; 2. (facendo cadere) nu(si)kratyti,
iširusi vieta; išardyta vieta, nu(si)pūrtyti; s. le bridóle dalla továglia nupur­
scuderia dkt m 1. (stalla) arklidė; 2. (impianto di tyti / išpurtyti trūpinius nuo staltiesės; 3. (far
allevamento) žirgynas; 3. sport (Form ulės-l) tremare) (su)drėbinti; (su)krėsti; 4. fig (turba­
ekipa. re) sukrėsti; la notizia ei ha scosso žinia mūs
scudėtto dkt v sport čempiono titulo ženklelis; sukrėtė; 5.fig (sollecitare) išjudinti; s. Vopinio-
vincere lo s. laimėti (futbolo) čempionatą, nepubblica išjudinti viešąją nuomonę.
scudiero dkt v stor skydnešys. ►scuötersi sngr 1. (agitarsi) kratytis, purtytis;
scudisciare vksm (qc) (iš)plakti (ką) rykšte; duo­ 2. (sussultare) krūptelėti; 3.fig išsijūdinti; su­
ti (kam ) rykščių, knisti; s. dalsonno pabūsti iš miego; 4. fig (tur-
scudisciata dkt m rykštės kirtis, rykštė, barsi) sutrikti; 5.: s. di dosso (qcs) nusikratyti
scudiscio dkt v rykštė; rimbas, (ką); fig atsikratyti ((nuo) ko); s. ilgiogo di dos­
scūdo dkt v 1. skydas; 2.fig: ♦ fare s. a ącn apsau­ so nusikratyti jungą.
goti ką; farsi s. con qcs apsisaugoti kuo; 3. (t.p. seure dkt m kirvis.
s. araldico) herbas, herbo skydas; 4. stor (m o­ seurire vksm (-isc-) 1. tr (pa)tam sinti; 2. intr [E]
neta) skūdas. => seurirsi; 3. beasm [E] (su)tėmti.
sculacciare vksm mušti (plaštaka) (kam ) per už­ ►seurirsi sngr 1. (pa)tam sėti; 2. fig (pa)niūrti;
pakalį; (una voltą) pliaukštelėti (kam ) per už­ 3. => seurire 3.
pakalį. seurįjo I, -a 1. bdv tamsūs; birra ~ a tamsūs(is)
sculacciat||a dkt m (singola) pliaukštelėjimas per alūs; capelli ~ i tamsūs plaukai; carnagione ~ a
užpakalį; (t.p. dgs ~ e ) mušimas per užpakalį, tamsūs gymis; rosso s. tamsiai raudonas; 2. bdv
sculaccione dkt v pliaukštelėjimas per užpakalį, (fosco) apsiniaukęs; niūrūs; 3. bdv (abbronza-
sculettare vksm [A] (-lėt-) kraipyti užpakalį / už­ to) nudegęs; 4. bdv fig (accigliato) paniuręs;
pakaliuką, niūrūs; 5. dkt v (buio) tamsa; 6. dkt v: vestirsi
scultore, -trice dkt v ¡m skulptorius -ė. di s. vilktis (/ vilkėti) tamsiais drabužiais,
scultūra dkt m (arte, tecnica, opera) skulptūra, scüro II dkt v (anta) langinė,
scudcere* vksm [E] pervirti; (iš)tižti. seurrile bdv necenzūrinis; nešvankus.
scuoiare vksm (scud-) (nu)lūpti (kam ) odą. scüs||a dkt m 1. atleidimas; (ppr. dgs ~ e ) at­
scusante 610

siprašymas; chiedere ~ a atsiprašyti; m i ha fat- se tanto mi da tanto jei taip jaū yra; se vogliamo
to le sue ~ e paprašė (jam) atleisti, atsiprašė; (in un certo senso) tam tikra prasmė; 2. (in es-
chiedo ~ a atleiskite, labai atsiprašau; ti devo clamazioni; t.p. se solo) jei (tik); kad (tik); se tu
delle ~ e turiu tavęs atsiprašyti; 2. (giustificazio- sapessi! kad tū žinotum!; se solo ti avessi visto!
ne) pasiteisinimas; addurre ~ e teisintis; ♦ con jei tik būčiau tave pamatęs!; ♦ se Dio vuole!
la s. che... teisindamasis, kad... ; setiza ~ e ne­ (finalmente) pagaliau!; 3. (in interrogative in-
pateisinamas agg; 3. (pretesto) pretekstas; din­ dirette) ar; sai se ė cominciata la partita gal
gstis -iės; trovare (delle) ~ e, accampare ~ e žinai, ar prasidėjo rungtynės?; ♦ non so se mi
atsikalb(in)ėti; era tutta una s. tai buvo papras­ spiego jei supranti, ką noriu pasakyti; 4. (dato
čiausiai pretekstas; ♦ kaip jst bella s.! taip ir che) kad, kadangi; come tiposso aiutare, se non
patikėsiu! ho soldi? kaip galiu tau padėti, kad pinigu
scusantj e dkt m pasiteisinimas; non ei šono ~ i neturiu?; S.: se anche, se pure net, jeigu; ta­
tai neatleistina. riant, kad; 6. (come) kaip; (quanto) kiek; acci-
scus||are vksm 1. (qc per ącs) atleisti (kam už denti, se e tardi! šakės, kaip vėlu!; 7.: ♦ come se
ką); ~ i ii disturbo atsiprašau už sutrukdymą, tarsi, tartum ; come se non fosse successo niente
atleiskite, kad sutrukdžiau; ♦ kaip jst (mi) ~i7 tarsi nieko neįvyko; 8.: ♦ se non (soltanto) tik:
atleiskite!, atsiprašau!; ~ a /, ~am i! atleisk!, non pud fa r altro, se non scusarsi jam tik
atsiprašau!; kaip jst ~ ate / ~ a se ė poco! visai atsiprašyti belieka; 9.: ♦ se non che (tuttavia)
nieko, ką?; 2. (giustificare) (pa)tėisinti. tačiau; 10. kaip dkt v nkt: niente “se”! jokiu
►scusarsi sngr 1. (con qc di/perącs) atsiprašyti „jei“ !
(kolką už ką/dėl ko); s. per U ritardo atsiprašyti se II įv (davanti ad aitri pronom i) => si.
už pavėlavimą; 2. (giustificarsi) teisintis. se III įv (davanti a “stesso") => sė.
sdebitarsi vksm (-sde-) atsilyginti; atsidėkoti, sė įv (t.p. sė / se stesso) 1. (eompl. oggetto) savė
sdegnarsi vksm (sde-) (per qes) piktintis (kuo), (3-ojo asmens įv); (in jrasi negative) savęs
pasipiktinti. (pabrėžiant, t.y. būtent savęs); conoscere sė stes-
sdėgno dkt v 1. pasipiktinimas; riempire di s. si savė pažinti; 2. usato con variepreposizioni:
papiktinti; 2. (disprezzo) panieka, a sė sau (pačiam mase / pačiai fem m ); per sė
sdentato, -a bdv bedantis, sau; dėl savęs; už savė; su di sė ant savęs; virš
sdoganare vksm (-ga-) išmuitinti. savęs; tra sė (reciproco) tarpusavyje; accanto a
sdoganam ento dkt v išmuitinimas, sė šalia savęs; la rinuncia a sė (stessi) atsisaky ­
sdolcinato, -a bdv sentimentalūs, mas savęs; sieurezza di sė pasitikėjimas savimi:
sdoppiam ento dkt v: m ed i. della personalita as­ attirare l’attenzione su di sė atkreipti dėmesį i
menybės susidvejinimas, savė; chiūdersi in sė stessi užsidaryti savyje:
sdoppiare vksm (sdop-) iš vieno padaryti du; pensare solo a sė galvoti tik apie save; portare
(dividere in due) (pa)dalyti į dvi dalis, con sė pasiimti su savimi; ha fatto tutto da sė
sdraiare vksm (t.p.far s.) (pa)guldyti. pats viską padarė; la casa in sė ė molto bella
►sdraiarsi sngr atsigulti, gulti(s); (soloper un pats namas labai gražūs; ♦ a sė (stante) at­
p o ’) prigulti; (stendersi) išsitiesti. skiras agg; da sė (senza intervento altrui) savai­
sdraiato, -a bdv atsigulęs; ♦ ėssere s., stare s. gu­ me; (da solo) pats -i; di per sė, in sė e per sė
lėti. pats -i; fra sė e sė pats -i su savimi; pieno di sė
sdraio dkt m nkt: (sėdia a) s. paplūdimio kėdė; pasipūtęs; non stare in sė dalia gidia nesitverti
šezlongas. iš džiaugsmo; rientrare in sė atsitokėti; tenere
sdram m atizzare vksm (qes) nesureikšminti (ko), per sė pasilikti sau; (tacere) nutylėti; ė fuori di
nedram atizuoti; ram iau (į ką) žiūrėti, sė, non ė in sė jis kaip nė savas; flk chifa da sė
sdrucciolare vksm [E] (sdriie-) (pa)slysti. fa per tre daryk pats ir savęs nenuskriausi
sdrucciolėvole bdv slidūs, („kas dirba pats sau, padaro už tris“); kaip j s;
se I jngt 1. jei, jeigu; se possibile jeigu galima; se va da sė! kas be ko!
vuoi jeigu nori; se ho bert capito jei gerai supra­ sebace||o, -a bdv: anatghiandole ~ e riebalų liau­
tau; se mi avessi avvertito, sarei venuto jei bū­ kos.
tum man pasakęs, būčiau atėjęs; ♦ se mai jei sebbėne jngt nors (ir), kad ir; s. ti avesse visto
kartais; (eventualmente) jei ką; se no kitaip; nors ir buvo tave pam atęs; s. stanco, prosegui
arba; se non altro bent (jaū); se fossi in te... ta ­ nors ir pavargęs, nesustojo.
vimi dėtas agg; se non sbaglio... jei neklystu... ; sėbo dkt vfisiol odos riebalai pi.
611 secóndo I

sėcca dkt m 1. sekluma; arenarsi su una s. už­ saūsumą; ♦ a s. (scarico) išsikrovęs agg; lavág-
plaukti ant seklumos; 2.: in s. išdžiuvęs agg. gio a s. cheminis valymas; lavare a s. chemiškai
seccamėnte prv fig atžariai; rispdndere s. atrėžti, valyti; muro a s. sukrautų akm enų siena (be
atkirsti. skiedinio) ėssere a s. (senza soldi) neturėti nė
seccante bdv erzinantis; įkyrūs; apmaudūs. skatiko.
seccĮ|are vksm (sėc-) 1. tr (iš)džiovinti; (disi- secentésco, -a bdv septynioliktojo amžiaus,
dratare) (nu)saūsinti; s. la pelle sausinti odą; s. secėrnere* vksm fisiol (iš)skirti (išleisti iš savęs).
un torrente džiovinti upelį; ilsole ha ~ ato ifio- secessióne dkt m at(si)skyrimas; stor guerra di s.
ri saulė išdžiovino gėles; 2. tr (essiccare cibi e JAV pilietinis karas,
sim.) (iš)džiovinti; (in parte) (nu)vytinti; s. i seco įv sū savimi (tik apie 3-ąjį asmenį).
funghi džiovinti grybus; 3. tr (infastidire qc) secoláre bdv 1. (di un secolo) šimtametis; šimt­
(su)ėrzinti (ką); įsipykti (kam ), įgristi; 4. intr metinis; 2. (laico) sekuliarinis, pasaulietinis.
[E] (iš)džiūti; sudžiūti; (iš)sausėti; ii fieno ė sėcol||o dkt v 1. amžius; šimtmetis; ii ventunėsi-
~ ato šienas išdžiūvo; 5. intr [E] (avvizzire) su­ mo s. dvidešimt pirmas / pirmasis amžius; ii s.
vysti; nudžiūti; 6. intr [E] (prosciugarsi) išsekti scorso praeitas šimtmetis; nei quindicésimo s.
(ir prk); 1. intr [E] (imbarazzare): mi ~ a (far penkioliktame amžiuje; un s. avanti Cristo (do-
qcs) man nesinori (ką daryti); m an nemalonu. po Cristo) vieną amžių prieš Kristų (pó Kris­
►secca||rsi sngr 1. (iš)džiūti; sudžiūti; m i si ė taus gimimo); la partita dėl s. amžiaus rung­
~ ta la gola man gerklė išdžiuvo; 2. (prosciu­ tynės; ii museo ha un s. muziejui šimtas mėtų;
garsi) (iš)sėkti; 3. (stancarsi): mi šono ~ to (di ♦ nei ~ í dei ~ i amžių amžiams; ~ i fa prieš
far qcs; di qcs) m an jaū atsibodo (ką daryti; daūgelį mėtų; senovėje; fa m šono ~z che..., ė
kas). un s. che... šimtas mėtų...; 2. (epoca) amžius;
seccato, -a bdv (irritato) susierzinęs, stor ii s. dei lumi Šviečiamasis amžius; 3. (vita
seccatore, -trice dkt v/m įkyruolis -ė. laica) pasaulietiškas gyvenimas; ♦ Toto, ai s.
seccatur||a dkt m nem alonum as; che s.! kaip ne­ António De Curtís Toto, kurio tikras vardas bū-
malonu!, kaip negerai!; non vdglio nenoriu vo A ntonio D e Curtís,
nemalonumų, secónda dkt m 1. (classe) antroji klasė; fare la s.
secchėzza dkt m m ed sausmė, sausumas, mokytis antrojoje klasėje; 2. (marčia) antroji
secchiėllo dkt v kibirėlis; kibiriūkas. pavara; metiere la s. įjungti afitrąją pavarą;
sėcchio dkt v kibiras; un s. d ’acąua kibiras van­ 3.: s. (classe) (di un treno e sim. ) antroji klasė
dens; ♦ buonanotte ai s.! ir viso gero! (baigta!) (traukinio ir pan.); 4. (strada) antroji gatvė;
secchione, -a dkt v/m fa m kalikas -ė. 5.: ♦ a s. (di qcs) pagal (ką); priklaūsomai
sėcĮ|co, -a bdv 1. sausas; (senz’acąua) išdžiūvęs; (nuo ko); a s. che nelygu, ar; 6.: ♦ in s. (vice)
(rinsecchito) sudžiūvęs; un autunno s. sausas (ko) pavaduotojas -a.
ruduo; labbra ~che sausos lupos; pane s. su­ secondarij|o, -a bdv 1. antraeilis; šalutinis; antri­
džiūvusi duona; un pozzo s. išsekęs / išdžiūvęs nis; (non essenziale) neesminis; questione ~ a
šulinys; med tosse ~ ca sausasis kosulys; ♦ fare antraeilis klausimas; strada ~ a šalutinis kė­
s. (ącn) nudobti (ką), nudėti; rimanerci s. lias; gram proposizione ~ a šalutinis sakinys;
užsiversti (mirti); 2. (di piante) nudžiūvęs, 2.: istruzione ~ a vidurinis išsilavinimas,
sausas; (appassito) nuvytęs; foglie ~che sausi secondino -a dkt v/m kalėjimo prižiūrėtojas -a.
lapai; legna ~ ca sausos malkos; rami ~ ch i secónd||o I, -a 1. sktv añtras; la ~ a fila antroji /
nudžiūvusios šakos; 3. (fatto seccare) džio­ antra eilė; ai s. piano antram e aukšte; (non
vintas; fiori ~ ch i džiovintos gėlės;frutta ~ ca contando ii pianterreno) trečiame aukšte; ii s.
džiovinti vaisiai; (noci e sim .) riešutai; 4.: virio secolo antrasis amžius; Giovanni Paolo II Jo ­
s. sausas vynas; 5. fig (di qcn, magro) sudžiūvęs nas Paūlius II (antrasis); ė arrivato s. finišavo
(liesas); 6. fig (di stile) sausas; 7. fig (perento- añtras; gram ~ a persona antrasis asmuo; 2. bdv
rio) griežtas; kategoriškas; un colpo s. trumpas añtras; (un altro) dár vienas; (se diverso) kitas;
tikslūs smūgis; ima ~ a rėplica atkirtis; un s. (nuovo) naūjas; ~agiovinezza antroji jaunystė;
rifiuto griežtas atsisakymas; una ~ ca sconfitta s. lavoro papildomas / añtras darbas; una ~ a
akivaizdūs pralaimėjimas; (senza segnarpunti) possibilita antra galimybė, dár viena galimybė;
sausas pralaimėjimas; 8.fig (di rumore) sausas di ~ a scelta antrarūšis agg; fo t s. piano añtras
(apie lūžimo, beldimo garsą); 9. kaip dkt v planas; ♦ s. fine slaptas tikslas; di ~ a mano
sausuma; tirare in s. una barca išvilkti valtį 1 vartotas, nenaūjas; iš antrų rañku; (di vestito)
secóndo II 6 i:

padėvėtas; in un s. tempo pó tó, paskui; iti s. stradale važiuojamoji kelio dalis; 4. fig (mo­
luogo añtra; non ėssere s. a nessuno niekam n e­ mento e sim.) mėtas; non ė ąuesta la s. (perfa?
nusileisti; 3. bdv fig (secondario) šalutinis; an­ qcs) dabar nė mėtas (ką daryti); dabar nė vie­
trinis; 4. dkt v (t.p. minuto s.) sekundė; ♦ in un ta; ♦ in s. (di qcs) per (ką); (ko) metu; in sepa­
s. per akimirką; tuoj; aspetta un s.! luktelėk!, rata s. privačiai, prie keturių akiiį.
palauk valandėlę / sekūndę!; 5. dkt v¡m antra­ sedentárij|o, -a bdv 1.: lavoro s. sėdimas darbas:
sis -óji; ė ii s. da destra nella foto nuotraukoje vita ~ a nedinamiškas gyvenimas; 2. (di qcn
jis añtras / antrasis iš dešinės; 6. dkt v (t.p. ii s. nelabai aktyvūs; (che non fa sport) nesportuo­
piatto) añtras patiekalas; che cosa prendí di s.? jantis; (che non ama i viaggi) nem ėgstantis ke­
ką valgysi iš antrųjų patiekalų?; 7. dkt v (in un liauti; 3.: popolazioni ~ e sėslios taūtos.
duello) sekundantas; 8. dkt v (assistente) padė­ sedére* I vksm 1. (t.p. stare a s.) sėdėti; (u n p o '
jėjas; 9. dkt v (t.p. ii s. canale) antrasis (kana­ pasėdėti; s. a távola sėdėti prie stalo; s. in cėr-
las); che cosa fanno suls.? ką rodo per aūtrąjį chio sėdėti ratu; s. in poltrona (su una panchi-
(kanalą)?; 10.prv añtra. na) sėdėti krėsle (añt suoliūko); posti a s.
secóndo II prlk 1. pagal (ką ); s. l’articolo 45 dėl sėdimos victos; /«r s. qcn, dar da s. a qcn duot;
códice penale pagal baūdžiamojo kodekso 45 kám atsisėsti; pasodinti ką; (cedendo Up o sto ,
straipsnį; s. ¡a fila pagal eilę; eilės tvarka; s. užleisti kám vietą; mėttersi a s. atsisėsti; (per
giustizia teisingai; s. le modalitd prescritte nu­ poco) prisėsti; 2. fig: s. in consiglio comunale
statyta tvarka; s. le rególe pagal taisyklės; s. būti miesto tarybos nariii; s. in trono būt:
lógica pagal logiką, logiškai; s. i piani pagal karáliumi;ígtárfíCí,síeífoM0 teisėjai posėdžiauja:
planą; 2. (a parere di qcn e sim .) (kieno) nuo­ 3. (di animali) atsitūpti.
mone; anot (ko); pagal (ką); s. dati ufficiali ► sedėrsi sngr sėsti(s), atsisėsti; (per poco 1
oficialiais duomenimis; s. luí jó nuomone; prisėsti; (tutti insieme) susėsti; s. ai sole sėstis
anót jó; s. me mano nuomone; ii Vangele s. prieš saulę / į saulę; s. in mácchina sėsti į maši­
Giovanni Evangelija pagal Joną; 3. (in rap- ną; s. sotto un álbero sėsti(s) po medžiu; si šie-
porto a qcs) sulig (kuo); pagal (ką); s. le pos- da prisėskite,
sibilitá (i mériti) pagal išgales (nuopelnus); sedére II dkt v 1. užpakalis; sėdynė; darė a qcn
4. (in dipendenza da qcs) priklaūsomai (nuo un calcio nei s. spirti kám į užpakalį; ♦ fam
ko); ♦ kaip jngt s. che žiūrint, ar; nelygu, ar; kaip jst che s.! kaip nuskilo!; 2. (di abito i
5. kaip prv fa m (vedremo) pažiūrėsim, užpakalis.
secondogénito, -a dkt v/m añtras (gimęs) vaikas, sėdia dkt m kėdė; su una s. añt kėdės; kėdėje: 5.
secrezióne dkt m fisiol sekrecija, iš(si)skyrimas. girėvole sukamoji kėdė; s. a dándolo supamoji
sedano dkt v bot salieras. kėdė; s. a rotėlle (invalido) vežimėlis; ♦ s. elėt-
sedare vksm (sé-) (nu)malšinti; s. ii dolore (la trica elektros kėdė.
fame) numalšinti skaūsmą (alkį); s. una rivolta sedicénne bdv, dkt v/m šešiolikmetis -ė.
numalšinti sukilimą, sedicėntjĮe bdv apsišaūkęs; due ~ i poliziotti du
sedativo, -a 1. bdv raminamasis; 2. dkt v ram ina­ policijos pareigūnais prisistatę asmenys,
mieji vaistai pi, sedatyvai pi. sedicėsimo, -a l.sk tv šešioliktas; ils. sécolo šešio­
sede dkt m 1. (buvimo) vieta; buveinė; (in senso liktasis amžius; 2. dkt v šešioliktoji dalis -iės.
piu concreto) būstinė; (luogo di lavoro) darbo­ sédici sktv nkt 1. šešiolika; per s. persone šešioli­
vietė; (ufficio) biuras; skyrius; (filiale) filialas; kai žmonių; 2.: dgs le s. ketvirta sg (valanda ■
la s. centrale di un ente centrinė įstaigos būs­ (vakaro).
tinė; (¡’edificio) centrinis Įstaigos pastatas; ap- sediljje dkt v 1. (su mezzi di trasporto) sėdynė;
rire una s. įsikurti; atidaryti filialą; cambiare s. anteriori (posteriori) priekinės (užpakalinės
persikelti į naujas patalpas; Roma ė la s. dėl galinės) sėdynės; 2. (sedia e sim.) kėdė.
governo vyriausybės būstinė Romoje; ii diret- sedim entare vksm [E, A] (-mėn-) l.c h im nusėsti:
tore non ė in s. direktorius išvykęs; l ’istituto ha far s. nusodinti; 2.: fig lasciare s. leisti (kam •
s. in pieno centro instituto būstinė yra pačiame nurimti.
centre; la scuola sará s. di sėggio elettorale sedimentazióne dkt m chim sedimentacija, nusė­
mokykloje bus įrengta rinkimų apylinkė; ♦ la dimas.
Santa S. Šventasis Sostas; 2. (dimora di qcn) sedimento dkt v 1. nuosėdos pi; drumzlės pi; s.
gyvenamoji vieta; buveinė; 3. (luogo di collo- calcáreo kalkių nuosėdos; 2. geogr (di un fiu-
cazione) vieta; tecn (alloggiamento) lizdas; ♦ s. me) sąnašos pi.
613 segnársi

sedizione dkt m riaušės pi, maištas, anticipo) perspėti (apie ką); (far segnali) sig­
sedizioso, -a dkt v/m riaušininkas -ė. nalizuoti; s. una deviazione žymėti apylanką;
seducėnte bdv gundantis; viliojantis, 2. (rendere noto qcs) pranešti (apie ką); s. un
sedūrre* vksm (su)vilioti; (anche sessualmente) guasto pranešti apié gedimą; non si ~ ano inci-
(su)gūndyti; (incantare) (pa)kerėti; lasciarsi s. denti apie avarijas pranešim ų negauta; 3. fig
susigundyti (irprk). (proporre) (pa)rekom endúoti; (pa)siulyti; (in­
sedūta dkt m 1. posėdis; sesija; s. giudiziaria teis­ dicare) nurodyti (į ką).
mo posėdis; .v.plenaria (straordinaria) plenari­ ►segnalársi sngr (perqcs) pasižymėti (kuo).
nis (nepaprastasis) posėdis; ėssere in s. po­ segnalazióne dkt m 1. (l’azione) signalizavimas;
sėdžiauti; ♦ s. spiritica spiritizmo seansas; s. signalizacija; (avviso) perspėjimas; 2. (cartello
stante iš karto; čia ir dabar; tuojau pat; 2. (da stradale) (kelio) ženklas; 3. (comunicazione)
medici e sim.) seansas, pranešimas; fare una s. pranešti; 4. (proposta)
seduto, -a bdv, dlv: mettersi s. sėsti(s); prisėsti; pasiūlymas; rekomendacija; (indicazione) nu­
stare s. (pa)sėdėti. rodymas; (nota) pastaba; (menzione) (pa)mi-
seduttore, -trice dkt v/m suvedžiotojas -a, gun­ nėjimas.
dytojas -a. segnál||e dkt v 1. signalas (ir prk); s. acústico
seduzione dkt m 1. viliojimas, vilionė; (su)gūn- (radio, luminoso) garso (radijo, šviesos) si­
dymas; (solo amorosa) suvedžiojimas; l’arte gnalas; s. diperlcolo pavojaus signalas;/are ~ i
delta s. gundymo menas; 2. (fascino) žavesys, signalizuoti; fig un forte s. político svarbūs
sega dkt m 1. pjūklas; s. a nastro juostinis pjūk­ politinis signalas; ♦ s. orario tikslaus laiko si­
las; zool pesce s. pjūklažuvė; 2. volg'.farsi una gnalas (ppr. per radiją); 2. (t.p. s. stradale)
s. (pa)smaukyti; ♦ fam non fare una s. šūdą (kelio) ženklas; s. di divieto (di precedenza)
malti; i . fam volg (nulla): non capisci una s. nė draudžiamasis (pirm um o) ženklas; 3. (indi-
velnio nesupranti, zio, segno) požymis,
segala, segale dkt m bot rugys; (le colture) rugiai segnalėtica dkt m (t.p. s. stradale) kėlio ženklai
pi; campo di s. rugių laukas; pa ne di s. ruginė pi; s. orinontale (verticale) horizontalūsis (ver­
duona. tikalusis) ženklinimas.
seg|are vksm (sė-) 1. pjauti (pjūklu); (in due) segnalėti||co, -a bdv: foto ~ ca policijos ieškomo
perpjauti; (solo un p o ’) papjauti; (piū volte) nusikaltėlio nuotrauka,
pjaustyti; s. via nupjauti; atpjauti; fig ta corda segnalibro dkt v skirtūkas; žymeklis.
mi ~ a iipolso virvė pjauna man riešą; 2.fig: s. segnj|áre vksm (sé-) 1. (pa)žymėti; (sottolineare)
it violino zirzinti / čirpinti smuiką; 3. fam fig: s. pabraūkti; (cerchiare) apibraūkti; (porre ban-
a un esame sukirsti per egzaminą, dierine, pali e sim.; marchiare) (pa)žėnklinti; s.
segatūra dkt m 1. pjuvenos pi; 2. (l’azione) pjo­ l’accento su una parola žymėti žodžio kirti; s.
vimas (pjūklu); pjaustymas, un errore pabraūkti / pažymėti klaidą; s. una
sėggio dkt v 1. (scranno) krėslas; kėdė; (trono) moneta paženklinti pinigą; s. un punto su una
sostas; ii s. papale popiežiaus sostas; 2. polit mappa pažymėti vietą žemėlapyje; * s. a dito
vieta; s. parlamentare vieta (parlam ente); (in- pirštais rodyti; mil s. iipasso žygiuoti vietoje;
carico) mandatas; s. vacante laisva vieta; 3.: s. fig trypčioti vietoje; 2. (prendere nota) už(si)-
(elettorale) rinkimų apylinkės būstinė (balsa­ rašyti; (pa)žymėti; (mettere in conto) įrašyti į
vimo vieta); (la commissione) rinkimų komi­ sąskaitą; s. a debito užrašyti skolon /[ skolą; s.
sija; (i votanti) (vienos apylinkės) rinkėjai pi. gli assenti pažymėti, kas neatėjo; 3. (di stru-
sėggiola dkt m kėdė; (t.p. seggiolina) kėdutė, menti, indicare) (pa)ródyti; l’orológio ~ a g iá le
seggiolino dkt v 1. (sedile) sėdynė; 2. (per bambi- nove laikrodis jaü rodo devynias;fig ¡’incidente
ni) vaikiška kėdutė; 3. dimin kėdutė, ha ~ ato la fine della sua carriera traum a
seggiolone dkt v (aukšta) vaikiška kėdutė, sužlugdė jó karjerą; 4. (lasciare un segno) pa­
seggiovia dkt m kalnų keltuvas (atviras, su sėdy­ likti žymę (ir prk); il cordóglio ~ava i volti dei
nėmis), kėdinis keltuvas, piú sielvartas ženklino daugelio žmonių vei­
segheria dkt m lentpjūvė, dus; 5. (graffiare) įbrėžti; (con piu segni) ( s u ­
segmento dkt v l.geom atkarpa; i. circolare nuo­ braižyti; 6. sport (un goal) įmušti {vartį; (un
pjova; 2. spec segmentas; dalis -iės fem m ; econ canestro) įmesti (kamuolį); s. un punto pelnyti
s. di mercato rinkos segmentas. tašką.
segnal||are vksm (-gna-) 1. žymėti; (avvertire in ►segnársi sngr 1. (col segno della croce) žeg-
segnáto 614

nótis, persižegnoti; 2. (annotarsi qcs) užsira­ segretáre vksm (-grė-) dir įslaptinti,
šyti; pasižymėti, segretária dkt m sekretorė; refereñté; (biūro)
segnátüo, -a bdv 1. žymėtas; (da qcs) paženklin­ adm inistratorė,
tas (ko); caríe ~ e žymėtos kortos; volto s. segretariáto dkt v (vari significati) sekretoriatas,
dall’alcol alkoholio subjaurotas veidas; 2. (giá segretário dkt v 1. sekretorius; refereñtas; (biu­
deciso) nulemtas, ro) adm inistratorius; 2.polit: s. di partito par­
segnatüra dkt m 1. pažymėjimas; (p až en k lin i­ tijos pirmininkas; s. di stato užsienio reikalų
mas; 2. (di libri archiviati e sim.) šifras. ministras.
ségn||o dkt v 1. ženklas; (tacca) rantas, įranta; segreteria dkt m 1. sekretoriatas; raštinė; kan­
(traccia) žymė; (impronta) pėdsakas; (graffio) celiarija; 2.: s. di un partito (la carica) partijos
įbrėžimas; (cicatrice) randas; s. convenzionale pirmininkavimas; 3.: s. telefónica (autom ati­
sutartinis ženklas; s. di interpunzione skyrybos nis) atsakiklis,
ženklas; di frustate (di morsi) kirčių (kan­ segretézza dkt m 1. (l’essere segreto) slaptumas:
dimo) žymės; i ~ f dei tempi laiko ženklai; utį 2. (riserbo) konfidencialümas; con la mássima
távolo pieno di ~ i subraižytas stalas; ♦ s. delta s. visiškai konfidencialiai,
croce pėrsižegnojimas; lasciare ii s. turėti Įta­ segreto I dkt v 1. paslaptis -iės fem m ; s. bancário
kos; (lasciare u n ’impressione) palikti Įspūdį; (industríale, istruttório, militare, professionale,
(di sofferenze) palikti nuoskaudą; pėrdere ii s. di stato, d ’ufficio) banko (gamybinė, procesi­
pam esti eilutę (skaitant); 2. (segnale) ženklas; nė, karinė, profesinė, valstybinė, tarnybinė)
signalas; (gesto) gestas; mostas; mojimas; (col paslaptis; mantenere (rivelare / svelare) un s. iš­
capo) linktelėjimas; utį s. del destino lemties laikyti (atskleisti) paslaptį; portarsi un s. nella
ženklas; fare s. pam oti; fare s. di si linktelėti tomba nusinešti paslaptį į kapüs; non ė un s.
galvą (pritariant); fare s. di no purtyti galvą tai nė paslaptis; ♦ s. di Pulcinella vieša paslap­
(nepritariant); fare s. di tacere duoti ženklą tis; 2. (espediente, trueco) gudrybė; 3. => segre­
tylėti; ♦ in s. (di qcs) reiškiant (ką); rodant tézza; ♦ in s. slapčia, slapčiomis.
(ką); 3. (prova) ženklas; įrodymas; (indizio) segrét||o II, -a bdv slaptas; slaptingas; (celato)
požymis; (sintomo) simptomas; s. distintivo paslėptas; accordo (collóquio, voto) s. slaptas
skiriamasis požymis; s. premonitore pranašin­ susitarimas (pokalbis, balsavimas); documenti
gas ženklas; un s. di gratitudine dėkingumo ~ i slapti dokumeñtai; (segretati) įslaptinti do-
ženklas; ~ t di vita gyvybės ženklai; darė ~ i di kumeñtai; porta ~ a slaptos durys pi; una sof-
impazienza nekantrauti, mūistytis iš nekan­ ferenza s. paslėptas skausmas; mantenere (qcs)
trumo; e un cattivo s. tai nieko gero nežada; ė s. laikyti (ką) paslaptyje; ♦ agente s. slaptasis
s. che hai fante tai rodo, kad nori valgyti; ė s. agentas; servizi ~ i slaptosios tarnybos,
di buona educazione tai išsiauklėjimo požymis; seguáce dkt v/m pasekėjas -a; (di una religione)
♦ ~ i particolari ypatingi požymiai (ant žm o­ išpažinėjas -a; (sostenitore) šaliniflkas -ė.
gaus kūno ir pan.); kaip jst buon s.! geras žen­ seguént||e bdv 1. kitas; tolesnis; sekantis jam ; ii
klas!; 4. (símbolo) ženklas; simbolis; 5. (ber- giorno s. kitą dieną; la tappa s. tolesnis etapas:
saglio) taikinys; tiro a s. šaudymas; (luogo) 2. (in enumerazioni) šis -i; tóks -iá; i ~ i capito-
šaudykla; sport tiras; ♦ colpire nei s. (tiksliai) li šie skyriai,
pataikyti (irprk); mėttereas. (ottenere) pelnyti; segūgio dkt v 1. (cane) pėdsekys (šuo); skalikas:
6. (limite, punto) riba; a tai s. che... iki to, 2. fig (di ącn) seklys -ė.
k a d ...; tiek, k a d ...; passare ii s. peržengti ribą; segu|Įire vksm (sé-) 1. eiti iš paskos; sekti / eiti
7.: fig dgs ~ i (vestigia) žymės, pėdsakai; 8.: (paskui) (ką); (con mezzi di trasporto) sekti
asir s. z.odiacale, s. dello zodiaco zodiako žen­ važiuoti (kam ) iš paskos; s. una guida eiti
klas; 9. m at ženklas; ii s. della sottrazione, ii s. sekti (paskui) gidą; alcune persone ~ivano ii
meno atimties ženklas; ♦ di s. opposto visiškai féretro keli žmonės sekė karstą; ~item i! (ei­
skirtingas agg; priešingo pobūdžio. kite / sėkite) paskui manė!; la ~ i nella stanza
sėgo dkt v lajus; (per ceri) žvaktaukiai pi. jis [sekė paskui ją į kambarį; fig s. Cristo sekti
segregare vksm (sé-) segregúoti; atskirti. Kristumi; 2. (pedinare) slaptai sekioti / sekti:
►segregársi sngr segregúotis; atsiskirti, 3. (accompagnare) (pa)lydėti; vykti kartu; fig
segregazióne dkt m segregacija; at(si)skyrimas. s. con gli occhi lydėti akimis; 4. fig (procedere
segrėta dkt m požemis (kalėjimas rūsyje). in base a qcs, lungo qcs e sim .) eiti (/ važiuoti ir
segretam énte prv slaptai; slapta, slapčia. pan.) (kuo;palei ką); s. i binari eiti pageležin-
615 selvàggio

kele; s. ilfiume eiti pâlei upę; s. le orme (di qc) dopo) kilti (po ko); įvykti; commfacendo s. (a
sèkti (ko, kieno) pėdomis (ir prk); s. la rotta qcs) ryšium su (kuo); (in base a qcs) remiantis
laikytis kurso; s. una via važiuoti gatvė; 5. fig (kuo);faccio s. alla vostra atrašau į jūsų laišką;
(con la mente, gli occhi e sim.) (pa)sėkti; ste­ 5. (conseguenza): non avere s. neturėti pasek­
bėti; s. con gli occhi sekti akimis; s. ii corso de­ mių; ♦ in s. (a qcs), a s. (di qcs) (a causa di
gli eventi stebėti įvykių eigą; s. dei lavori edilizi qcs) dėl (ko); (per mezzo di qcs) kuo; (dopo
prižiūrėti statybą; s. gli spostamenti dėl nemico qcs) pó (ko): in s. alle analisi tyrimais; pó
sekti priešo judėjimą; s. gli studenti (nuolat) tyrimų; in s. a estrazione ištraukus burtus; in s.
dirbti su studeñtais; s. una tesi di ricerca va­ alla malattia dėl ligos (pasekmių),
dovauti moksliniam darbui; 6. fig (guardare) séi sktv nkt 1. šeši mase, šešios femm; s. anni
žiūrėti; (frequentare) lankyti; (interessarsi) sek­ šešeri mėtai; s. euro šeši eurai; s. giorni šešios
ti; domėtis (kuo); s. un corso lankyti kursą, dienos; in s. šešiese; ♦ a s. $eri milijoninis agg;
klausyti kurso; s. le mode vaikytis madų; s. la 2.: dgs le s. šešta valanda sg, šešios (valandos);
partita žiūrėti rungtynės; s. la política estera 3.: ii s. (liiglio) (liepos) šeštoji (diena); 4. (sė­
domėtis užsienio politika, sekti užsienio po­ sto) šeštasis; 5. kaip dkt v (ii 6) šešetas; 6. kaip
litiką; s. un ragionamento sekti samprotavimą; dkt v (voto) šešetas; šešetūkas/am ; 7. kaip dkt
l.fig (attenersi a qcs) sekti (kuo); laikytis (ko); v (la carta) šėšakė.
vadovautis (kuo); s. un consiglio (l’esėmpio) di seicentésco, -a bdv septynioliktojo amžiaus,
qcn sèkti kienô patarim u (pavyzdžiu); s. gli seicénto nkt 1. sktv šeši šimtai; 2. dkt v: ii S. se­
ištinti vadovautis instinktais; s. un metodo tai­ ptynioliktasis amžius,
kyti m etodą; s. le prescrizioni del médico (le seimila sktv nkt šeši tūkstančiai,
rególe, uno stile di vita) laikytis gydytojo nuro­ sėlee dkt m min titnagas,
dymų (taisyklių, (tam tikro) gyvenimo budo); selciáre vksm (sėl-) (iš)grįsti (akmenimis),
8. t.p. kaip intr [E] (venire dopo) būti / eiti pô selciáto dkt v (akmenų) grindinys,
(k5); sèkti fam ; (venire sotto) žemiaū būti / selettivo, -a bdv 1. selektyvūs; criterio s. atranki­
eiti; (succedere dopo) (j)vÿkti pó kó / vėliaū; la nis kriterijus; 2. (di qcn) išrankūs,
B ~ e la A pó (raidės) A eina B; ~ono le firme selezionáre vksm (-zió-) 1. atriñkti; pariñkti; ( s u ­
dei partecipanti žemiaū yrà dalÿviu parašai, rūšiuoti; spec selekcionuoti; 2. /n/išriflkti; (ie-
žemiaū pasirašė dalyviai; ~ ir a estratto conto gnare) pažymėti; s. una celia išrinkti narvelį,
sąskaitos išrašas bùs jums atsiųstas vėliaū; ai selezióne dkt m 1. atranka; spec selekcija; fare
lampo ~ e U tuono pó žaibo griaudžia griausti­ una s. (at)riñkti; biol s. naturale gamtinė at­
nis; alla sua affermazione ~ i un silénzio imba- ranka; 2. (l’azione) atrinkimas; rūšiavimas;
razzato pó tókio jó teiginio stójo nejauki tylà; 3. (raccolta e sim .) rinktinė; rinkinys; sport la
a ció una lite accesa tai vedé prie smarkaüs s. aburra Italijos rinktinė; 4. in f išranka (išrin­
ginčo, iš tó kilo smarkus giñcas; ♦ come ~ e ktoji dalis); pažymėtas žodis (/ tekstas ir pan.).
(nel modo seguente) taip, šitaip; 9. kaip intr [E] self-service [sel(f )'servis] dkt v nkt savitarna,
(derivare lógicamente) išeiti; ne ~ e che... iš tó sella dkt v 1. balnas; montare in s. sėsti į balną;
išplaūkia / išeina, kàd ... ; ♦ con quel che ~ e ir sbalzare di s. išmesti iš balno; 2. => seilino;
visa kita. 3. geogr balnákalnis.
seguitàre vksm (sé-) 1. (qcs) tęsti (ką); s. gli studi sellare vksm (sėl-) (pa)balnóti.
tęsti mokslus; 2. intr [A, E] (a far qcs) toliau seilino dkt v (dviračio) balnelis,
(ką daryti); s. a studiare toliaū mokytis. seltz [selts] dkt v nkt selteris,
séguito dkt v 1. (scorta) palyda, svita; ♦ ai s. selva dkt m giria.
kartu su; 2. fig (consenso) pritarim as; avere s. selvaggina dkt m 1. (gli animali) medžiojamieji
būti populiariam; 3. (sene) virtinė; 4. (conti- žvėrys ir paūkščiai pi; 2. (le cami) žvėriena; s.
nuazione) tçsinÿs, tąsa; ii s. nelpróssimo nume­ da penna paukštiena,
ro tęsinys kitame numeryje; šono curioso di selvággi |o, -a bdv 1. laukinis; (aspro) atšiaurūs;
sapere ii s. mán įdomu, kas / kaip bus toliaū; una natura ~ a atšiauri gamta; 2. =5- selvático
com m darė s. a un’ordinazione atlikti užsaky­ 1.; 3. (primitivo) laukinis; primityvūs; 4. fig
mą; * a s. (di qcs) (in conformità) pagal (ką); (incontrollato) savavališkas; edilizia ~ a sava­
di s. (senza sostą) bė pertraukos; (di fila) iš vališkos statybos; 5. fig (¿numano) laukinis;
eilės; in s. toliaū; vėliaū; paskui; pó tó; a s. žvėriškas; un urlo s. laukinis riksmas; 6. kaip
degli accordi pagal susitarimą; fare s. (venire dkt vjm laukinis / pirmykštis žmogus.
selvático 616

selváti||co, -a bdv 1. laukinis; anímale s. žvėris vardžiais rodo dalinę ypatybę, ribotumą, pvz.
-iés, laukinis gyvūnas; piante ~ c h e laukiniai semiaperto, semirigido ir t. t.
augalai; 2. fig (di qcn) laukinis, šiurkštūs, semiásse dkt v tecn pusašis,
selvicoltóre dkt v miškininkas, semibiscróma dkt m m us šešiasdešimtketvirtinė
selvicoltüra dkt m miškininkystė, (nata).
semáforo dkt v šviesoforas; semaforas; girare al semibreve dkt m mus sveikoji (nata),
s. pasukti prié šviesoforo; ii s. ė giallo (rosso, semicėrchio dkt v pūsratis.
verde) déga geltona (raudona, žalia) (šviesofo­ semiconduttóre fis 1. bdv pūslaidis; 2. dkt v pūs-
ro) šviesa, laidininkis.
semántica dkt m ling semantika, semicróma dkt m mus šešioliktinė (nata),
semántico, -a bdv semantinis, prasminis, semán- semierūdo, -a bdv pūsžalis.
tiškas. semidio (dgs semidei) dkt v m it pūsdievis.
sembr|Įare vksm [E] (sém-) 1. atrodyti; (darė a semifinále dkt m sport pūsfinalis.
vedere) rodytis, pasirodyti; su šalutiniais saki­ semifínalista dkt v/m pusfinalininkas -ė.
niais kartais verčiamas modalinėmis dalelytė­ semifrėddo dkt v ledų tortas,
mis, pvz. rodos, régis; non ~ a una buona idea semilavoráto dkt v pusgaminis, pusfabrikatis,
neatrodo gera mintis; ~ a v a stanco atrodė pa­ semiliquido, -a bdv pūsskystis.
vargęs; la proposta non ~ a gran che pasiūly­ semiminima dkt m m us ketvirtinė (nata),
mas atrodo nekoks; le scarpe sėmbrano troppo semina dkt m sėja.
grandi batai atrodo per dideli; m i ė ~ a to inte- seminále bdv.fisiol liquido s. sperma,
ressato jis m án pasirodė susidomėjęs, mán pa­ semin [áre vksm (sé-) 1. (semi) (pa)sėti; (qcs a
sirodė, kád jám įdomii; ~ a facile neatrodo qcs) apsėti (ką kuo); s. ii trifdglio sėti dobilus:
sunku; non m i ~ a vero! (non ei posso credere) s. un campo a sėgale apsėti dirvą rugiais; fig s.
netikiu; negaliü patikėti!; m i ~ a che... mán zizįania sėti nesantaiką; ♦ flk chi ~ a vento
atrodo / rodosi, kad... ; ~ a che la nonna stia raccdglie tempesta kas sėja vėją, pjauna aūdrą:
malė senelė, atrodo, serga; senelė, rodos, ser­ flk quel che si ~ a , si raccdglie ką pasėsi, tą ir
ga; ei ~ a v a che avremmo vinto mums rodėsi, pjausi; 2. fig (disseminare) (iš)mėtyti; 3. fig
kad laimėsime; m i ė ~ a to che m i avessi chia- fam atsikratyti (ko); pėdas (su)mėtyti.
mato mán pasirodė, kad manė šaukei; (non) ti seminario dkt v 1. (istituto) (kunigų) seminarija:
~ a ? táu taip neatrodo?; m i ~ a di si mán at­ 2. (corso esim .) seminaras,
rodo, kad taip; m i ~ a di sognare tarsi / lyg sap­ seminarista dkt v seminaristas, klierikas,
nuoju; che te ne ~ a ? kaip táu (tai) atrodo?, semináto dkt v: ♦ uscire dal s. [ lankas išeiti,
kaip táu patiñka?; ♦ ~ a ieri atrodo (tarsi) va­ seminatóre, -trice dkt v/m sėjikas -ė, sėjėjas -a.
kar; kaip jst m i ~ a va ! taip ir galvojau!; 2. (es- seminterráto dkt v pūsrūsis.
sere simile) būti panašiam, atrėdyti; panėšėti; seminiido, -a bdv pusnuogis,
casa sua ~ a una stalla jó namai panašūs i tvar­ semiótica dkt m semiotika,
tą; 3. fam (sembrare bene): fa i come ti ~ a da­ semiótico, -a bdv semiotinis,
ryk, kaip nori; ♦ ma ti argi galima taip?; semiretta dkt m geom pūstiesė.
(figurad) ką tu!; prašaū! semisėrio, -a bdv pusiau rimtas,
sėmĮje dkt v 1. sėkla; (t.p. dimin semino) sėklytė; semita 1. bdv => semítico; 2. dkt v/m semitas -ė.
(di cereali) grūdas; olio di ~ i (vari) įvairių sėk­ semítico, -a bdv semitų, semitinis,
lų aliejus; fig ii s. dell’ódio neapykantos sėkla; semitismo dkt v semitizmas.
l.fisio l sėkla; 3. (nelle carte) spalva (kortų). semivocále dkt m ling pūsbalsis.
seménte dkt m sėkla, sėklos, senumu \.jn g t]ėi kartais; 2 .prv verčiaū, veikiaū.
semestrále bdv pusmetinis (vykstantis / išeinantis sémola dkt m rupūs kviečių miltai pi.
kas šešis mėnesius); (di sei mesi) šešių mėnesių, semolino dkt v manai pi; manų kruopos pi; (la
semestre dkt v pusmetis; (come periodo di studi) minestra) manų košė.
semestras; ii s. autunnale rudeñs semestras; semovente bdv savaeigis.
pagare un s. di affitto sumokėti šešių mėnesių sémplic|¡e bdv 1. (non doppio e sim.) viengubas:
nuomą. paprastas; biglietto s. vienkartinis bilietas; un
semi- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, nodo s. viengubas mazgas; gram tempo s. ištisi­
reiškianti ko nors pusę, dalį ir pan., pvz., semi- nis / nesudėtinis laikas; 2. (non difficile) leñg-
asse, semiinfermitá, sem iretta ir t. t.; su būd­ vas; nesudėtingas; paprastas; una domanda s.
617 sensibile

leñgvas klausimas; non ė cosi s. tai nė taip pa­ ti; 5. kaip jngt (t.p. s. che) jėi(gu) tik; verrd, s.
prasta; ♦ kaip jst s.! paprasta!; kaip jst sempli- che non piova ateisiu, jei tik nelis,
c'issimo! visái paprasta!; 3. (sobrio) paprastas; semprevėrde bdv visžalis,
kuklūs; uno stile di vita s. paprastas gyvenimo sėnape dkt m 1. bot garstyčia; 2. (la salsa, i grani)
būdas; un vestito s. kukli suknelė; 4. (sponta- garstyčios pi.
neo) paprastas; nuoširdūs; (senza malizia) at­ senato dkt v 1. (ppr. S.) senatas, Senatas; (solo nei
viraširdis; (ingenuo) naivūs; persone ~ i papra­ sistemi con due rami dėl parlamento) Aukštieji
sti žmonės pi; 5. (sempre anteposto ai nom e) rūm ai pi; ii s. universitario universiteto sena­
(prieš dkt) grynas; tiesiog avv, tik; una s. for- tas; 2. stor Senatas,
malitá tiesiog formalumas, grynas formalu­ senatore, -trice 1. dkt v/m senatorius -ė; 2. dkt v
mas; ė una s. ipotesi tai tik hipotezė; 6.: mil sol- stor senatorius,
dato s. eilinis; 7. kaip dkt v: procédere dal s. ai senėse 1. bdv Sienos; sieniečių; sieniėtiškas; iš
complesso eiti nuo paprasto prie sudėtingo, Sienos; 2. dkt v/m sieniėtis -ė; 3. dkt v Sienos
sempliceménteprv 1. (con semplicitá) paprastai; tarmė.
2. (con facilita) lengvai; 3. (solamente) tiesiog;senile bdv senatvės; senatviškas; eta s. senyvas
tik; vdglio s. dire che... tiesiog noriu pasakyti, amžius; m ed demenza s. senatvinė silpnapro­
k ad ...; 4. (davvero) tiesiog; molto s. paprasčiau­ tystė.
siai; sei s. stupenda con ąuesto vestito tū tiesiog senilita dkt m iškaršimas; senatvė,
pritrefikiančiai atrodai su šia suknelė, senno dkt v protas, išmintis -iės fem m ; išmintin­
semplicióne, -a dkt v/m naivuolis -ė; gerutis -ė. gumas; ♦ fuori di s. paklaikęs; perdere ii s.,
uscire di s. iš proto išeiti, paklaikti; tornare in
sempliciótto, -a dkt v/m neišmanėlis -ė.
s. ateiti j protą; susiprotėti: ® dėl s. d ip o i son
semplicismo dkt v paviršutiniškumas,
piene lefosse kiekvienas gudrūs po laiko,
semplicitá dkt m 1. (sobrietá) paprastumas; con
senno prv, jngt (se no) jei nė; priešingu atveju;
s. paprastai; in tutta s. visai paprastai; 2. (fa­
(altrimenti) kitaip; corri, s .fa i tardi paskubėk,
cilita) nesudėtingūmas, lengvumas; di grande
kitaip pavėluosi,
s. visai nesudėtingas agg; 3. (candore) papra-
sennonchė jngt tačiau taip nutiko, kad.
stūmas; atviraširdiškumas; (ingenuita) naivū-
seno dkt v 1. krūtis -iės fem m ; (petto) krūtinė; un
mas.
s. prosperoso didelė krūtinė; stringere a i s. pri­
semplificáre vksrn (-pli ) 1. (renderpiii semplice)
glausti prie krūtinės; 2. (ii grembo) įsčios pi;
(su)páprastinti; 2. (render piii facile) (pa)leñ-
♦ allevare una šerpe in s. išpenėti gyvatę užan­
gvinti; 3. m at suprastinti,
tyje; 3. (aliintem o di un indumento) užantis;
semplificazióne dkt m 1. (su)páprastinimas; la
4.fig giluma (ppr. širdies); ♦ in s. (a qcs) (ko)
s. di una procedūra procedūros supaprastini­
viduje; kame; (tra) tarp (ko); in s. ai partito
mas; 2. m at suprástinimas. partijoje; 5. anat sinusas; 6.geogr įlanka; 7. mat
sempre prv 1. visada, visados; visuomet; (conti­ sinusas.
nuamente) nuolat; (tutto ii tempo) visą laiką; sensat|Įo, -a bdv 1. (di qcn) protingas, nuovokūs;
(perennemente) amžinai; come s. kaip visada; blaivaus proto; 2. (di qcs) protingas; apgalvo­
pó senovei; p er s. visam laikui; non va s. bene tas; scelta ~ a protingas pasirinkimas,
nė visada sekasi; siete s. i benvenuti jūs visada sensazionale bdv sensacingas; įspūdingas; una
laukiami; glielo dico s.! nuolat jam kartoju!; ho notizia s. sensacinga žinia.
s. sognato una casa a Nida seniai svajojau apie sensazion||e dkt m 1. (percezione) pojūtis; (H
nam ą Nidoje, visada svajojau apie nam ą Ni­ sentire) jutimas; (senso) jausmas; s. di incertez-
d oje/am ; l ’ho s. saputo seniai žinojau; ♦ da s. za netikrūm o jausmas; s. uditiva klausos pojū­
nuo neatm enam ų laikų; nuo seno; ii nemico di tis; provare una s. (di qcs) jausti (ką), (panūs­
s. amžinasis priešas; per s. tua am žinai tavo; ti; patirti (ką); 2. (presentimento) nuojauta; ho
2. (man mano) vis; s. pėggio vis blogiaū; s. piii la s. che... jaučiu, k a d ...; 3. (scalpore) sensaci-
vis labiau (/ daugiau); l ’inflazione cresce s. inf­ ja ;fare s. sukelti sensaciją,
liacija vis auga; 3. (tuttora) vis (dár); ábiti s. a sensibil| e bdv 1. jautrūs; delikatus; (irritabile)
Kaunas? vis dár gyveni Kaune?; c ’ė s. tempo dirglūs; pelle s. jautri oda; 2. (a qcs) jautrūs
vis dár yra laiko; 4. (t.p. pu r s.) visgi; vis dėlto, (kam); (solo di qcn) neabejingas; s. a i calore
vis vien; s. mėglio di niente tai vis dėlto geriaū jautrūs šilumai; s. ai bisogni altrui neabejingas
negu nieko; puoi s. tentare visgi gali pabandy- kitų poreikiams;/»? carta s. šviesai jautrūs po-
sensibilitá 618

pierius; 3. (rilevante) žymus, ženklūs; (perce- eismas; s. vietoto važiuoti draudžiam a (kelio
pibile) juñtam as; danni ~ i žymūs nústoliai; ženklas).
filos il mondo s. regimasis pasaulis, sensore dkt v tecn jutiklis; sensorinis jungiklis,
sensibilitá dkt m nkt 1. jautrüm as; (capacita sensoriale bdv sensorinis, juslinis; jutiminis,
di percepire) juslumas; (irritabilitá) dirglumas; sensuale bdv 1. seksualūs; (eccitante) gundantis:
2. (a /perqcs) jautrum as (kam ) neabejingumas; 2. (di qcn, voglioso) geidulingas; 3. (dei sensi)
s. verso i problemi sociali jautrum as sociali­ jausminis,
niams klausimams; 3. spec jaütris; jautrüm as. sensualita dkt m seksualumas.
sensibilizzáre vksm 1. (j)jaūtrinti; 2.fig padaryti sentenzj|a dkt m 1. (teismo) sprendimas; (spec.
jautrų; (į)sąmoninti. nei processo penale) nuosprendis; dir s. di
sensibilm énte prv žymiai, žeflkliai. assoluzione išteisinamasis nuosprendis; dir s.
sensitivo, -a dkt v/m ekstrasensas -ė. d i eondanna nuteisimas, apkaltinamasis nuo­
séns||o dkt v 1. pojūtis; (iipercepire) jutimas; (la sprendis; dir s. definitiva galutinis nuospren­
capacita di percepire) jusle; i cinąue ~ i penki dis; pronunciare una s. paskelbti sprendimą:
pojūčiai; órgani di s. jutim o organai; ♦ sėsto s. ♦ ai pdsteri l ’ardua s. „tesprendžia busimosios
šeštasis pojūtis; pėrdere i ~ i netekti sąmonės; kartos“ ;fam sputare ~ e postringauti; 2. (mas-
riacąuistare i ~ i atgauti sąmonę; 2.: dgs ~ t sima) sentencija, posakis,
(passione) aistra sg, geidulys sg; jausmai; ip ia - sentenziare vksm (-ten-) 1. tr (di un tribunale)
ceri dei fiziniai malonūmai; 3.fam : m ifa s. nuspręsti (teismui); nutarti; 2. intr [A] fig pa­
mán šlykštu; mán šiurpū; ♦ kaip jst che s.! mokslauti; skaityti moralūs,
kaip šlykštu / šiurpu!; 4. (sensazione) jaūsmas; sentiėro dkt v takas; (J.p. sentierino) takėlis, ke­
s. di colpa, ~ í di colpa kaltės jaūsmas; un s. di lelis; un s. d i montagna kalnų takas,
náusea šleikštumo jaūsmas, pykinimas; s. di sentim entale bdv 1. jausmingas; sentimentalūs;
solitudine (di vuoto) vienatvės (tuštum o) jaūs­ 2. (di qcn) romantiškas; jautrūs; 3. (relativo ai
mas; un s. di stanchezza nuovargis; ♦ gradisca sentimenti) jausmų; sfera s. jausm ų sritis -iės;
i ~* della mia stirna su didžiausia pagarba; vita s. meilės santykiai pi.
5. fig jaūsmas; (sensibilitá) jautrüm as; s. cívico sentim entalism o dkt v sentimentalumas.
pilietiškūmas; s. dėl dovere pareigos jaūsmas; sentiment|Įo dkt v 1. jaūsmas; un s. di pieta gai­
pareigingūmas; s. della gratitudine (della m isa­ lestingumo jaūsmas, gailestis; darė sfogo ai
ra, delVumorismo) dėkingūmo (saiko, humoro) ~ i duoti valią jausmams; ferire i ~ i užgauti
jaūsmas; s.prático praktiškumo jaūsmas, prak- jausmus; manifestare un s. (iš)rėikšti jausmą;
tiškūmas; s. del risparmio taupümas; non avere 2. (slancio emotivo) sentimentas; jaūsmas; con
s. dell’orientamento nem okėti orientuotis, ne- s. jausmingai; senza s. be jausmo,
siorientūoti; ♦ buon s. sveikas protas; s. comu- sentinella dkt m sargybinis; ♦ ėssere di s., stare di
ne beñdros visuomenės pažiūros pi; 6. (signifi- s. eiti sargybą.
cato) reikšmė; prasmė; il s. di una frase (di un sent||ire vksm (šen-) 1. jausti, (pa)jūsti; s. un
verbo) sakinio (veiksmažodžio) reikšmė; il s. odore j austi / užuosti kvapą; come e mdrbido
della vita gyvenimo prasmė; ddppio s. dvipras­ paliesk, kaip švelnu; ~ o caldo (freddo) man
mybė; a ddppio s. dviprasmis agg; in s.figurato karšta (šalta); ~ o sonno noriu miego; non ~ e
(lato, prdprio, stretto) perkeltinė (plačiąja, tie­ piū legam be nebejaūčia (savo) kojų; fa m vuoi
siogine, siaurąja) prasmė; dir ai (di qcs) s. (il vino) ? nori paragauti (vyno)?; ♦ s. ilpol-
pagal (ką); vadovaujantis (kuo); darė s. (a so a qcn užčiuopti kam pulsą; 2. (udire) girdėti;
qcs) įprasminti (ką); ♦ in un certo s. tám tikra išgirsti; (ascoltare qcs) klausyti(s) (ko); s. un
prasmė; in tutti i ~ i visais atžvilgiais; in che s. ? concerto (la radio) klausytis koncerto (radijo);
kokia prasmė?; kaip suprasti?; 7. (t.p s. lógico) s. un rumore išgirsti triukšmą; s. un testimone
prasmė; senza s., privo di s. beprasmiškas agg; apklausti liudytoją; non ho ~ ito nenugirdau;
non ha s. tai beprasmiška; 8. (modo) būdas; in stam m i a s.! paklausyk manęs!; ~ o i bambini
un s. vienaip; in s. negativo neigiamai; 9. (dire- cantare girdžiu vaikus dainuojant; non vdglio
zione) kryptis -iės fem m ; a dóppio s. dvipūsis fa rm i s. nenoriu, kad m anė girdėtų; avete mai
agg; in s. orarlo (antiorário) pagal (prieš) laik­ ~ ito parlare di X? ar (jums) teko girdėti apie
rodžio rodyklę; in s. inverso atvirkščiai; (all’in- X?; ~ i! klausyk!; žiūrėk!; ♦ a s. (qcn) anot
dietro) atbulai; (dalia fine) nuo galo; s. di (ko), pasak; fa rsi s. duoti žinių (apie save);
marčia važiavimo kryptis; ♦ s. único vienpüsis non s. ragioni būti nepėrkalbamam ; kaip jst
619 separatismo

~ t, ~/7, ma ~/7 šit kaip!; kaip jst ma ~ ilo ! sentóre dkt v nuojauta; avere s. (di qcs) nujaūsti
žiūrėk, kàs kalba! (/ prabilo! ir p an.); kaip jst (ką); non avere s. (di qcs) nenujaūsti (ko).
~ iam o ! išklok viską! ; 3. (alpassivo: essere udi- sénza p rik 1. bè (ko); s. cappello be kepurė; s. di
to) girdėtis; pasigirsti; si è ~ ito un grido pasi­ me bè manęs; con o s. latte? sū pienu ar be?; s.
girdo šaūksmas; 4. (essere rimproverato) gâuti màniche bè rankovių, berankovis agg; s. pieta
velnių; questa voltą m i ~ e ! šį kartą duosiu jâm bè gailesčio, negailestingas agg; (come avver-
velnių, šį kartą gaüs velnių; 5. (informarsi su bio) negailestingai; s. valore bevertis agg; gió-
qcs) teirautis (ko), pasiteirauti; (consultare) vani s. láurea jauni žmonės, neturintys aukš­
pasitarti (su kuo), konsultuotis; kreiptis (į tojo išsilavinimo; lèggere s. occhiali skaityti be
ką); (venire a sapere cli qcs) sužinoti (apie ką); akinių; šono s. soldi aš be pinigų, neturiu pi­
girdėti; s. (da) un avvocato pasitarti su advo­ nigų; ♦ non s. nė bè; senz’altro, s. meno būtinai;
katu, kreiptis [ advokatą; che cosa vuole kàs bè kô; s. dùbbio bè âbejo; neabejotinai; s.
sužinok, kô jis nori; ho ~ ito p er quel libro eccezione bè išimties; s. indùgio nedelsiant; nie­
teiravausi tos knygos; hai ~ ito dello sciopero? ko nelaukiant; s. sostą, s. trégua, s. posa bè atil­
ar žinai apie streiką?, ar girdėjai apie streiką?; sio, bè atvangos, bè paliovos; s. (tante) stôrie
6. (presentire, awertire) jaūsti; pajusti; ~ o che bè triukšmo; rimanere s. parole likti bè žado;
ei vuole fregare jaučiu, kad nori mus apmauti; 2. jngt (t.p. s. che) ppr. verčiamas dalyviu ar
7. (provare sentimenti e sim .) jaūsti, pajaūsti; s. pusdalyviu; s. dirti niente nieko táu nesakant;
gioia džiaūgtis, jaūsti džiaugsmą; s. la man- andaré via s. salutare išeiti neatsisveikinant (/
canza (di qc) ilgėtis (ko); s. la necessità (difar neatsisveikinus); s. mangiare nė bere negėręs
qcs) jaūsti poreikį (ką daryti); per lei non ~ o ir nevalgęs; sta in piedi s. muoversi stovi neju­
più niente jai nieko nebejaučiu; ~ o di aver dėdamas, stovi ir nejuda; s. che io lo sapessi bè
sbagliato jaučiu, kàd suklydau; 8. (ammirare, màno žinios, mán nežinant; ♦ s. batiere ciglio
essere sensibile) (pa)jūsti; (capire) suvokti; s. nė nemirktelėjęs; s. contare neskaitant,
la bellezza di u n ’opera pajusti kūrinio grožį; senzadio dkt v/m nkt bedievis -ė.
9. (percepire effetti negativi e sim.) jaūsti; s. un senzatėtto dkt v/m nkt benamis -ė.
dolore ai gindcchio jaūsti skausmą kelyje; s. sépalo dkt v bot taurėlapis.
Vumidità kentėti nuo drėgmės; non s. lafatica separ||àre vfcsm (-pà-) 1. (iš)skirti; (disunire, stac-
nejausti nuovargio; la crisi comincia a fa rsi s. care qc da qc) (at)skirti (ką nuo ko); (dividere
krizė pradeda jaūstis. in due) perskirti; s. ¡’albume dal tuorlo atskirti
►sentirci įvdž: s. (bene) (pri)girdėti; non s. be­ baltymą nuo trynio; s. un bambino dalla madre
ne, s. malė neprigirdėti. atskirti vaiką nuó motinos; s. con la riga i ca-
► sen tp rsela įvdž : non me la ~ o (di far qcs) pelli perskirti plaukus sklastymu; s. due rissosi
man nesinori (ką daryti); neturiu jėgų; negaliu; išskirti dū besipešančius; s. una parola tra vir-
te ta di accompagnarmi? ar palydėsi manė? gole išskirti žodį kableliais; ♦ s. ii grano dal
►sen tj|irsi sngr 1. jaüstis; (cominciare a sentir- loglio atskirti pelus nuó grūdų; 2. (fare da con­
si) pasijusti; i. a disàgio jaüstis nejaükiai; s. in fine) skirti; la siepe ~ a le due proprietà dvi
debito jaüstis skolingam; s. in dovere (di f ar valdas skiria gyvatvorė; 3. (distinguere) ( a p ­
qcs) jaūsti pareigą (ką daryti); s. in torto jaüstis skirti; s. ii bene dal malė skirti gėrį nuó blogio;
neteisiam; m i ~ o bene gerai jaučiuosi; m i ~ o 4. spec separūoti.
allegro man linksma; m i ~ o felice jaučiuosi ► separ||àrsi sngr 1. skirtis, išsiskirti; (di un
laimingas; m i ~ o stanco jaučiuosi pavargęs; si gruppo di persone) skirstytis, išsiskirstyti; qui le
~ e in colpa jaučiasi kaltas; jaūčia graūžatį; si nostre strade si ~ a n o mūsų keliai skiriasi čia; i
è ~ ito malė pasijuto blogai; non m i ~ o d i aver miei vicini si sono ~ a ti m àno kaimynai išsisky­
fatto niente di malė nesijaučiu nieko bloga pa­ rė; 2. (distaccarsi da qc) atsiskirti (nuo ko); la
daręs; ~ i ti a casa tua! jaūskis kaip namie!; Lituània si è ~ a ta da ll’URSS Lietuva atsiskyrė
2. (qcs) jaūsti (ką); non m i ~ o la mano ne­ nuó TSRS.
jaučiu savo rankos; 3. (presagire) (nu)jaūsti; separatam énte prv 1. atskirai; skÿrium; sono in
me lo ~ iv o taip ir nujaučiau. véndita s. jië parduodam i atskirai; 2. (in pri-
sentit || o, -a 1. dlv: ♦ per s. dire iš nuogirdų; vato) privačiai; 3. (uno alla voltą) pó vieną,
2. bdv (sincero) nuoširdūs; ~ e condoglianze separatista 1. bdv separatistų; separatizmo; 2. dkt
nuoširdi užuojauta; (la formula) nuoširdžiai už­ v/m separatistas -ė.
jaučiu; ~ f ringraziamenti nuoširdžiai dėkoju. separatism o dkt v polit separatizmas.
separáto 620

separát||o, -a bdv 1. atskiras; letti ~ í atskiros s. rytoj (vakar) vakarė; ąuesta s. vakarė; šįva­
lóvos; tenere s. (qc da qcs) laikyti (ką) atskirai kar, šį vakarą; tutta la s. visą vakarą; una s.
(nuo ko); conto unico o conti ~ i? mokėsite kokį vakarą; verso s. į vakarą, vakarop; le sei di
kartu ar atskirai?: avremo cámere ~ e turėsime s. šešios vakaro; vestito da s. vakarinė suknelė:
kiekvienas savo kambarį, turėsime atskirus ♦ sul fa r della s. pavakare; maitina e s. ryta
kambarius; ♦ in ~ a sede konfidencialiai; 2. (di vakarą; farsi s. vakarėti; kaip jst buona s.! la­
coniuge) gyvenantis atskirai (apie sutuoktinį), bas vakaras!, labą vakarą!
atsiskyręs; šono ~ i jie gyvena atskirai; 3. (stac­ serai|Įe bdv vakarinis; vakaro; ore ~ f vakaro m ė­
cato) atskirtas, tas sg, vakaras sg; scuola s. vakarinė mokykla,
separazióne dkt m 1. atskyrimas; s. dei poteri (tra serata dkt m 1. vakaras (trukmės atžvilgiu); in s.
Stato e Chiesa) valdžių (Valstybės ir Bažny­ vakarė; pavakare; una s. noiosa nuobodūs va­
čios) atskyrimas; dir s. dei beni turto atskyri­ karas; ♦ prima (seconda) s. pirm a (antra) va­
mas; 2. (ii separarsi da qc) atsiskyrimas (nuo karo pusė (kalbant apie televizijos laidų trans­
ko); 3.: s. coniugale, dir s. (personale) dei coniu- liavimo metą); kaip jst buona s.! gero vakaro!:
gi skyrybos pi; iš(si)skyrimas; dopo la s. (dal 2. (come evento) vakaras; (festa) vakarėlis; va­
marito) po tó, kai išsiskyrė (su vyru), karonė; una s. riuscita nusisekęs vakaras; ♦ s.
sepolcrále bdv 1.: monumento s. antkapinis pa- di gala iškilmingas vakaras.
miñklas; pietra s. añtkapio akmuo; 2.fig gūdus, serbaj|re vksm (sėr-) 1. pasilikti; (mettere dapar-
sepólcr || o dkt v kapas; antkapinis paminklas; ♦ ii te) atidėti; pasidėti; (per aitri) palikti; (rispar-
Santo S. šventasis kapas; s. imbiancato pabal­ miare) tausoti; ti ho ~ to u npo’di tortą palikau
tintas añtkapis (apie veidmainį). tau torto; 2. fig (custodire e sim .) (iš)saugoti: s.
sepólto, -a bdv, dlv; s. vivo gyvas palaidotas, ii posto (a qcn) užimti (kam ) vietą; s. rancore
sepoltüra dkt m 1. (l’azione) (pa)láidojimas; (e- verso qcn jausti kam pagiežą; s. un ricordo sau­
sequie) pakasynos pi; laidotuvės pi; 2. (tomba) goti prisiminimą; s. un segreto išlaikyti / išsau­
kapas; kapavietė, goti paslaptį,
seppellire* vksm (-isc-) 1. (morti) (pa)láidoti; pa­ serbatdio dkt v 1. bakas; (cisterna) cisterna:
kasti; 2. (sotterrare qcs) užkasti, pakasti; s. un rezervuaras; ii s. della benziną benzino bakas:
tesoro užkasti lobį; 3. fig (ricoprire) palaidoti; 2. tecn (bacino artificiale) vandens talpykla:
la lava (la valanga) ha sepolto iipaese lava (la­ 3.fig (neišsemiamas) šaltinis.
vina) palaidojo kaimą; 4. fig (dimenticare) pa­ serbo I, -a 1. bdv Serbijos, serbų; serbiškas: iš
laidoti; užmiršti, Serbijos; 2. dkt v/m serbas -ė; 3. dkt v serbu
séppia dkt m 1. zool sepija; 2. (t.p. nero di s.) kalba.
sepija, sepijos rašalas, serbo II dkt v: avere in s., tenere in s. laikyti at­
seppüre jngt 1. nėt(gi) jėi(gu); s. volessi net jei sargai; atidėti; ho una sorpresa in s. per te turiu
norėčiau; net norėdam as; 2. (posto che) jei (paruošęs) tau staigmeną; che cosa ha in s. per
išvis. noi ilfuturo? ką mums žada ateitis?
sequela dkt m virtinė, eilė; una s. di disgrázie serenamėnte prv 1. ramiai; tykiai; (in pace) ra­
nelaimių virtinė, mybėje; 2. fig; giudicare s. vertinti objektyviai,
sequénza dkt m 1. seká; (serie) eilė; s. numérica serenata dkt m m us serenada.
skaičių seka; in f s. binaria dvejetainė seka; Serenissima dkt m stor; la S. Šviesiausioji (Ve­
♦ in s. vienas agg po kito; 2.: s. (filmata / cine­ necijos pravardė).
matográfica) (filmo) kadrai/?/; epizodas, serenita dkt m 1. giedrumas; skaidrumas; 2. fig
sequestráre vksm (-que-) 1. dir areštuoti (ką), ramybė; ramumas; un momento di s. pragie­
uždėti (kam ) areštą; sekvestruoti (ką); 2. (ra- drulis (nušvitimas); 3. stor; Sua S. jūsų Švie­
pire) (pa)gróbti (žmogų); 3. => confiscare 1. sybė.
sequestratóre, -trice dkt v/m pagrobėjas -a. serėnjjo, -a bdv 1. giedras; (limpido) skaidrūs,
sequestro dkt v dir 1. (turto) areštas; sekvestras; vaiskus; un cielo s. giedras dangūs; diventare s.
(ii sequestráre) (turto) areštavimas; porre (qcs) giedrėti; 2. fig (di qcn) ramūs; be rūpesčių; (di
sotto s. uždėti (kam ) areštą; 2.: s. (di persona) qcs) giedras; tykūs; ore ~ e giedros valandos:
pagrobimas, 3. fig: giudizio s. objektyvūs vertinimas; 4. kaip
sequoia dkt m bot sekvojá. dkt v: ii s. giedra; torna ii s. (vėl) (dangūs i
séra dkt m vakaras; di s., la s. vakarą, vakarė; giedrėja.
vakarais; la s. tardi vėlai vakarė; domani (ieri) sergėnte dkt v m il seržantas, puskarininkis.
621 servire

serial killer dkt v nkt serijinis žudikas, velenoso nuodinga gyvatė; morso di s. gyvatės
seriamente prv 1. rimtai; comportarsi s. elgtis įkandimas; ii s. morde (sibila, striscia) gyvatė
rimtai; prendere (qc) s. rimtai žiūrėti (į ką); kanda (šnypščia, šliaūžia); zool s. a sonagli
valutare s. una possibilitá rimtai svarstyti ga­ barškuolė.
limybę; dico s. aš nė juokais; 2. (gravemente) serpentina dkt m 1. vingiávimas; (di una strada)
rimtai; (molto) labai; s. preoccupato labai su­ serpantinas; 2. => serpentino 1.
sirūpinęs; ė s. malata suñkiai / rim tai serga, serpentino dkt v 1. tecn gyvatukas; 2. min serp­
sérico, -a bdv šilkinis (irprk). entinas.
sericoltūra dkt m šilkininkystė. sérra dkt m šiltnamis; in s. šiltnamyje; ♦ effetto s.
serie dkt m nkt 1. eilė; serija; (sequenza) seka; šiltnamio efektas,
una s. di comandi kom andų seka; la s. dei calci serráglio dkt v žvėrynas,
di rigore baudinių serija; una s. di sconfitte (di serramánico dkt v: coltello a s. lenktinis peilis,
vittorie) pralaimėjimų (pergalių) eilė / serija; serraménti dkt v dgs durys ir langai,
♦ (tutta) una s. (di qcs) nem aža (ko), daugy­ serránda dkt m (segmeñtiniai) vartai pi; (a gri-
bė; (visa) eilė fam ; 2. (assortimento) rinkinys; glia) (susukamosios) grotos; s. avvolgibile ap­
komplektas; 3.: s. televisiva televizijos serialas; sauginės žaliūzės pi.
4. spec serija; una s. di francobolli pašto ženklų serrare vksm (sėr-) 1. (a chiave) užrakinti; (con
serija; (número) di s. serijos numeris, serija; catenacci e sim .) užsklęsti; užšauti; s. un baule
♦ di s. serijinis agg;fuori s. neserijinis agg; pro- užrakinti skrynią; 2. (avvitando) (pri)vefžti;
duzione in s. serijinė gamyba; l ’A BS ė di s. ABS (schiacciando) (su)spáusti; (stringendo) ( s u ­
įeina [ standartinę komplektaciją; 5. sport ka­ gniaužti; s. un bullone priveržti varžtą; s. le
tegorija; lyga; S. A A lyga; ♦ di s. A pirmarūšis labbra sučiaupti lupas; s. i pugni sugniaužti /
agg; di s. B antrarūšis agg; di s. C trečiarūšis suspausti kūmščius; fig s. la gola gniaužti ger­
agg- klę; fig mi šono sentito s. ii cuore m án suspaudė
serietá dkt m 1. rimtumas; atsakingumas; sąži­ širdį; 3. fig: s. le file, s. i ranghi, s. le righe su-
ningumas; con s. rimtai; di grande s. labai rim ­ glaūsti gretas; s. ii ritmo paspartinti tempą,
tas agg; ♦ in tutta s. labai rimtai; 2. (severitá) serrata dkt m econ lokautas,
rimtūmas, griežtumas; 3. (gravita) rimtumas; serratūra dkt m spyna; užraktas; (buco della) s.
sunkūmas; (importanza) svarbūmas. rakto skylūtė; forzare una s. išlaužti spyną,
sėri||o, -a bdv 1. rimtas, rimtas; (responsabile) serva dkt m 1. (domestica) tarnaitė; 2. (schiava)
atsakingas; (coscienzioso) sąžiningas; (ligio) vergė (irprk).
stropus; ditta ~ a rim ta firma; 2. (di qcn, seve­ sėrver dkt v nkt ¿«/sėrveris, tarnybinė stotis -iės.
ro) rimtas, griežtas; (preoccupato) susirūpinęs; servil|Įe bdv 1. vergiškas; (dei servi) vergų; lavori
(accigliato) paniūręs; un volto s. rimtas veidas; ~ i vergiški / žeminantys darbai; 2. spreg (di
3. (di qcs, grave) rimtas, keliantis nėrimą; sun­ qcn) vergiškai nuolankūs; keliaklupsčiaujan­
kūs; (notevole) žymus; didelis; (importante) tis; vergiškas; 3.: gram (verbo) s. pagalbinis
svarbūs; un affare s. rimtas reikalas; ~ e diffi- veiksmažodis (pvz. potere, volere).
coltá dideli sunkümai; una malattia ~ a rim ta / servilismo dkt v vergiškas nuolankūmas; kelia­
sunki liga; 4. kaip dkt v: ♦ sul s. rimtai; nė klupsčiavimas.
juokais; tra ii s. e ii faceto pusiau rimtai, pusiau serv||ire vksm (sėr-) 1. tr (pa)tarnáuti (kam);
juokais; dire sul s. nejuokauti, rim tai kalbėti; būti tarnū; s. un padrone tarnauti pas poną;
fare sul s. nejuokauti; būti rim tai nusiteiku­ tarnauti ponui; s. ii Signore tarnauti Viešpa­
siam; prendere (qc) sul s. rim tai žiūrėti (į ką); čiui; ♦ in che posso ~irla? kuo galiu tamstai
non dici / dirai sul s.! meluoji!; kaip jst sul s.? patarnauti?; 2. tr (prestare opera) (pa)tarnáuti
nejaügi?; rimtai? (kam; kur); dirbti; s. (la) messa tarnauti mi­
sermone dkt v pamokslas, šioms; s. un negdzio aprūpinti parduotuvę; s.
šerpe dkt m žaltys (ir prk); (velenosa) gyvatė (ir la patria tarnauti savo šaliai; tarnauti kariuo­
prk), angis -iės; ♦ allevare una s. in seno iš­ menėje; s. lo Stato dirbti valstybės tarnautoju,
penėti gyvatę užantyje. tarnauti; chi ~ e ąuesto túvolo? kas čia ap­
serpeggi||áre vksm (-pég-) 1. (nu)vingiúoti (ir tarnauja?, kas šį stalą aptarnauja?; 3. tr (qcn)
prk); 2.fig (pa)plisti; ~ a ii malcontento pliñta aptarnauti; s. i clienti (gli ospiti) aptarnauti
nepasitenkinimas, pirkėjus (svečiūs); s. ii pubblico aptarnauti /
serpénte dkt v gyvatė (ir prk); (biscia) žaltys; s. priimti interesantus; la stanno gia ~endo? ar
jūs jaū aptarnauja?; 4. tr (t.p. s. in tavola) darbą / dirbti; essere in s. būti tarnyboje, dirb­
paduoti, patiekti; s. da bere patiekti gėrimus; ti; eiti pareigas; prestare s. (ati)tarnáuti; ♦ mei-
duoti išgerti; s. ii dolce paduoti / atnešti deser­ 10 s. pusė etato; s. civile pakaitinė tarnyba (ne
tą; s. ii pranzo paduoti pietūs; la cena e ~ita! karinė); 2. (prestazione) paslauga; aptarnavi­
vakarienė patiekta!; che cosa le ~ o ? ko pagei­ mas; (viešosios) paslaugos pi; servisas; (pres­
daujate?; ką jums atnešti?; 5. tr (di servizipub- tazione in casa) patarnavimas; s. a pagamen­
blici): l ’ospedale ~ e luitą la provincia ligoninė to (gratuito) m okam a (nem okam a) paslauga:
aptarnauja visą apskritį, ligoninė teikia pas­ beni e ~ z i prekės ir paslaugos; ~z.i bancari
laugas visos apskrities gyventojams; ė una 10- banko paslaugos; i ~ z i comunali komunalinės
na ben ~ ita rajonas tūri gerą susisiekimą; un paslaugos; área di s., stazione di s. degalinė:
pulmino l ’aeroporto autobusiukas veža ke­ donna di s. valytoja; tarnaitė; personale di s.
leivius f oro uostą (ir atgal); 6. tr sport: s. la aptarnautojai pi, aptarnaujantis personalas:
palla, s. un compagno di sąuadra perduoti essere a s. (da qcn) (pa)tarnáuti (pas ką; kam i:
kamuolį komandos draugui; 7. tr sport (batte- societá di ~ z i paslaugų įmonė; ii settore dei
re) paduoti (kamuolį); 8. intr [E] (giovare) ~ z i paslaugų sektorius; fornire un s. teikt;
būti naudingam; būti reikalingam; praversti; paslaugą; ii s. e compreso neiprezzo aptarnavi­
ąuesto dizionario ~ e molto šis žodynas labai mas įeina [ kainą; ♦ di s. tarnybinis agg; (d:
naudingas; Vitaliano ti ~ ira italų kalba tau tum o) budintis; entrata di s. tarnybinis įė­
pravers; le tue scuse non ~ono a niente iš tavo jimas; fuori s. (di qcs) neveikiantis; sugedęs;
atsiprašymų jokios naudos; lamentarsi non ~ e essere fuori s. neveikti; in s. (di qcs) veikiantis:
skųstis beprasmiška; ąuesto telecomando ~ e (di qcn) tarnyboje; tarnybos metū; 3. (ente t
ad aprire ii cancello čia pultelis vartams atida­ sim.; t.p. s. pubblico) viešoji tarnyba; viešoji
ryti; ♦ s. di esėmpio (di lezione) būti pavyzdžiu įstaiga; (ufficio) skyrius; biūras; s. di linea
(pamoka); 9. intr [E] (occonere) reikėti, reikti; kursávimas; s. meteorológico meteorologijos
būti reikalingam; (rendersi necessario) prireik­ orų f am tarnyba; s. póstale (sanitario naziona-
ti; non nereikia; ti ~ e nulla? tau ko nors le) pašto (valstybinė sveikatos priežiūros) tar­
reikia?; mi ~ e ii tuo aiuto (un cacciavite, un nyba; segreti slaptosios tarnybos, žvalgyba
buon ripasso) man reikia tavo pagalbos (at­ sg; ~ z i sociali socialinė tarnyba sg; 4. (dedizio-
suktuvo, gerai pasikartoti). ne) atsidavimas; tarnavimas; essere ai s. (d;
►serv||irsi sngr 1. (di qc) pasinaudoti (kuo), qcn) tarnauti (kam ), dirbti; ♦ ai šuo s.! jūsų
naudotis; (usare) naudoti (ką); vartoti; s. di paslaugoms!; 5. (favore) paslauga; réndere un
una bussola naudotis kompasu; s. di una me­ s. (a qcn) padaryti (kam ) paslaugą, pasitar­
tafora naudoti m etaforą; ti sei ~ ito di me! nauti; 6. (reparto di u n ’azienda) skyrius; pa­
tu manimi pasinaudojai!; 2. (prendere da sė) dalinys; s. véndite pardavimo skyrius; 7. (ser.
apsitarnauti; (a tavola) pasivaišinti, vaišintis; serie di oggetti) servizas; komplektas; s. da te
3. (essere cliente fisso) būti nuolatiniu pirkėju; arbatos servizas; s. di pósate stalo įrankiu
nuolat (kur nors) apsipirkti. komplektas; 8.: dgs ~ z i vonia, tualetas ir vir­
servitore dkt v tarnas; patarnautojas; fig s. della tuvė; (t.p. ~ z i igienici) vonia ir tualetas; pato­
patria tėvynės tarnas; ♦ ii Šuo umile s. Jūsų gumai; doppi ~ z i du vonios kambariai; 9. (t.p.
nuolankūs tarnas; non šono ii tuo s.! aš tau nė s. giomalistico) reportažas; un s. sulla crimi-
tarnas! nalitá minorile reportažas apie nepilnamečiu
servitū dkt m nkt 1. stor vergovė; s. della gleba nusikalstamūmą; ♦ s. fotográfico fotosėsija:
baudžiava; 2. fig (oppressione e sim .) priespau­ 10. rel pam aldos pi; apeigos pi; s. fúnebre
da; 3. (i servi) tarnai pi; šeimyna; 4. dir servi­ gedulinės pam aldos pi; 11. sport padavimas:
tutas. 12.: dgs fa m i ~ z i nam ų ruoša,
serviziėvole bdv paslaugūs. servo dkt v 1. tarnas; 2. (schiavo) vergas (irprk i.
servi||zio dkt v 1. (attivitaprofessionale) tarnyba; vergas; stor s. della gleba baudžiauninkas,
tarnavimas; darbo stažas; (impiego) darbas; servostėrzo dkt v tecn vairo stiprintuvas,
(mansioni) pareigos pi; dieci anni di s. dešimt sésamo dkt v bot sezamas,
tarnybos / tarnavimo mėtų; dešimt mėtų darbo sessánta sktv nkt šešiasdešimt; s. litas šešiasde­
stažo; s. militare karinė tarnyba; s. d ’ordine šimt litų; gli anni s. septintasis dešimtmetis,
viešosios tvarkos priežiūra; assūmere in s. pri­ sessanténne dkt v/m, bdv šešiasdešimtmetis -ė.
imti [ darbą; (pa)samdyti; entrare in s. pradėti sessantésim o. -a sktv šešiasdešimtas.
623 séttimo

sessantina dkt m 1. maždaūg šešiasdešimt; šono sėtta dkt m sekta; adepto di una s. sektantas,
una s. jų apié šešiasdešimt; 2.: un uorno sulla s. settanta sktv nkt septyniasdešimt; s. litas septy­
kokių šešiasdešimt m etų vyras, niasdešimt litų; gli anni s. aštuntasis dešimt­
sessióne dkt m sesija; s. d ’esami egzaminų sesija; metis.
s. straordinária nepaprastoji sesija; la s. di una settantėnne dkt vjm, bdv septyniasdešimtmetis -ė.
commissione komisijos sesija / posėdis, settantėsim o, -a sktv septyniasdešimtas,
sessismo dkt v seksizmas. settantina dkt m 1. maždaūg septyniasdešimt;
sessista 1. bdv seksizmo; 2. dkt v/m seksistas -ė. siamo una s. mūsų apie septyniasdešimt; 2.: un
sésso dkt v 1. lytis -iés fem m ; di s.femminile (ma- uomo sulla s. kokių septyniasdešimties mėtų
schile) moteriškos(ios) (vyriškos(ios)) lyties; vyras.
♦ s. forte, s. dėbole stiprioji (silpnoji) lytis; ii settario, -a bdv sektų; sektantinis; sektantiškas,
bei s., ii gentil s. gražioji / dailioji lytis; 2. (la settarism o dkt v sektantizmas.
sessualitá) seksas; lytinis gyvenimas; 3. (gli or- sėtte sktv n kt 1. septyni mase, septynios fem m ; s.
gani genitali) lyties organai pi; 4. (Vattivita ses- anni septyneri mėtai; s. euro septyni eurai; s.
suale) seksas; s. orale oralinis seksas; s. sicuro giorni septynios dienos; i s. nani septyni nykš­
saugūs seksas. tukai; in s. septyniese; 2.: dgs le s. septinta va­
sessual[|e bdv lytinis, seksualinis; sekso; atto s. landa sg, septynios (valandos); 3.: ii s. (marzo)
lytinis áktas; impotenza s. lytinė negalia; mo- (kovo) septintoji (diena); 4. (settimo) septin­
lestie ~ i seksualinis priekabiavimas sg; órgani tasis; 5. kaip dkt v (ii 7) septynetas; 6. kaip dkt
~ i lyties organai; turismo s. sekso turizmas; v (U voto) septynetas; septintukas fam ; 7. kaip
avere dei rapporti ~ i lytiškai santykiauti, dkt v (la carta) septynakė.
sessualitá dkt m seksas, lytinis gyvenimas, settecentėsco, -a bdv aštuonioliktojo amžiaus,
sessualm énte prv lytiškai, settecėnto nkt 1. sktv septyni šimtai; s. metri sep­
sestánte dkt v tecn sekstantas, tyni šim tai m etrų; 2. dkt v: ii S. aštuoniolikta­
sestėtto dkt v m us sekstetas, sis amžius.
sėst Į| o I, -a 1. sktv šeštas; la ~ a fila šeštoji / šešta settėm bre dkt v rugsėjis; a s. in s. rugsėjį, rugsėjo
eilė; ai s. piano šeštam e aukšte; ii s. sécolo šeš­ mėnesį; U 6 s. rugsėjo šeštoji diena,
tasis amžius; sest’ultimo šeštas nuo galo; Páolo settem brino, -a bdv rugsėjo; rugsėjiškas.
VI Paülius VI (šeštasis); ė arrivato s. finišavo settem ila sktv nkt septyni tūkstančiai.
šeštas; ♦ s. senso šeštasis pojūtis; 2. dkt v šeš­ settentrional||e 1. bdv šiaurinis; šiaurės; costa s.
tadalis; 3. dkt v/m šeštasis -óji. šiaurės pakrantė; dialetti ~ i Šiaurės Italijos
sėsto II dkt v 1. archit árkos lañkas; arco a tutto s. tarmės; ii versante s. šiaurinis šlaitas; l ’tsola
pusapskritė árka; arco a s. acuto smailioji ar­ piu s. šiauriausia sala; 2. bdv (dei settentriona-
ka; 2.: ♦ rimėttere in s. sutvarkyti; rimėttersi in li) šiauriečių; šiaurietiškas; 3. dkt v/m šiaurie­
s. vėl añt kojų atsistoti, tis -ė (ppr. Siaurės Italijos).
set [set] dkt v nkt 1. (assortimento) komplektas, settentrione dkt v 1. šiaurė; esposto / rivolto a s.
rinkinys; 2. (t.p. s. cinematográfico) filmavimo žvelgiantis [ šiaurę; 2.: ii s. Šiaurės Italija,
aikštelė; 3. sport sėtas, sėtter dkt v nkt seteris.
sėta dkt m šilkas; di s. šilkinis agg, šilko; baco da settimanĮja dkt m savaitė; la s. scorsa praeitą sa­
s. šilkaverpis, vaitę; ąuesta s. šią savaitę; all’invzio (alla fine)
setacciáre vksm 1. (iš)sijoti; atsijoti; 2.fig kruo­ della s. savaitės pradžioje (pabaigojė);/ra due
pščiai (pa)tikrinti; šukuoti, ~ e po dviejų savaičių; la prima s. di luglio
setáccio dkt v rėtis, sietas; passare ai s. sijoti, pirm ą liepos savaitę; una voltą alla s. kartą per
sėte dkt m 1. troškulys, troškimas; darė s.,far ve­ savaitę; ♦ ii fine s. savaitgalis; s. bianca savai­
rii re s. kelti troškulį; troškinti; moriré di s. tinės atostogos p i kalnuose; s. corta penkių
nutrokšti, mirti iš troškulio (irprk); togliere la darbo dienų savaitė; rel settimana s. Didžioji
s. (nu)malšinti troškulį; ho s. noriu gerti; m a­ savaitė.
nė troškina (gérti); mi ė venuta s. ištro šk au ;/^ settim anale 1. bdv savaitinis; (della settimana)
le piante hanno s. augalams reikia vandeñs; savaitės; abbonamento s. savaitinis abonem en­
2. fig troškulys; s. di sapere žinių troškulys; tas; paga s. savaitės alga; 2. dkt v (rivista) sa­
avers. (di qcs) trokšti (ko). vaitinis žurnalas, savaitraštis.
sėtol||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) šerys, sėttim|jo, -a 1. sktv septintas; la ~ a fila septinto­
setolóso, -a bdv apaugęs šeriais; šeringas. ji / septinta eilė; ai s. piano septintam e aukšte;
sėtto 624

ii s. sėcolo septintasis amžius; Enrico VII pražūtis -ičs fem m ; portare ii Paese alio s. su­
H enrikas VII (septintasis); ė arrivato s. finišavo žlugdyti šalį, vėsti šalį f pražūtį,
septintas; ♦ la ~ a arte „septintasis m enas“ sfagiolare vksm [E] (-gid-) fa m būti prie širdies
(kinas); ai s. cielo devintame dangu­ (patikti).
je; 2. dkt v septintadalis; 3. dkt v/m septintasis sfaldarsi vksm 1. luptis skūoksniais; (spec. di un-
-oji. ghie) sluoksniūotis; 2. fig (pa)krikti; (iš)irti.
sėtto dkt v anat, tecn pertvara; anat s. nasale no­ sfam are vksm 1. (nutrire) (pa)maitinti; privalgy­
sies pertvara, dinti; 2. (liberare dalia fam e) pasotinti (ką):
settore dkt v 1.: geom s. circolare skritulio išpjo­ numalšinti (kieno) alkį.
va, sektorius; 2. (spazio) sektorius; plotas; uit ► sfam arsi sngr numalšinti (savo) alkį; non
s. delle tribune tribūnų sektorius; 3. fig sekto­ avere di che s. neturėti ką valgyti.
rius; veiklos sritis -ičs fem m ; s. econdmico sfarzo dkt v prašmatnumas; liuksusas; (pompa)
(privato, pubblico, dei servizi, terziario) ekono­ pompa; con grande s. prašmatniai,
mikos (privatūsis, viešasis, paslaugų, tretinis) sfarzoso, -a bdv prašmatnūs; pompastiškas,
sektorius; operare nei s. immobilare užsiim­ sfasato, -a bdv 1. nesutam pantis; tecn nesu­
ti nekilnojamojo turto prekyba, derintas; 2. fig išmuštas iš pusiausvyros / iš
settoriale bdv sektorinis. vėžiiį.
severamėnte prv griežtai; rūsčiai; e s. proibito sfasciacarrozze dkt v nkt automobilių sąvartyno
griežtai draudžiama, savininkas; automobilių išmontūotojas.
severita dkt m griežtumas; rūstumas; con s. griež­ sfasciare I vksm (su)daužyti; (su)laužyti; (fra-
tai; la s. di una sentenza nuosprendžio griež­ cassare) (su)knėžinti.
tumas. ►sfasciarsi sngr 1. (su)dūžti; (in mille pezzi)
sevėrjjo, -a 1. griežtas; (duro) rūstūs; (esigente) subyrėti; 2. fig (iš)irti; 3. (qcs) susilaužyti.
reiklus; critica ~ a rūsti kritika; insegnanti ~ i sfasciare II vksm (togliere daile fasce) išvystyti,
griežti (/ reiklūs) mokytojai; misure ~ e griež­ sfascio dkt v => sfacelo.
tos priem onės; sguardo s. rūstūs žvilgsnis; ren- sfatare vksm griauti; galutinai paneigti; s. un’opi-
dere piū s. (su)griežtinti; 2. (sobrio) be puo­ nione diffusa griauti paplitusią nuomonę,
šmenų; griežtas; stile s. neišdailintas stilius; sfaticato, -a bdv, dkt v/m tinginių pantis; balta­
3. (rilevante) rimtas; sunkūs; ~ i danni dideli / rankis -ė.
rimti / skaudūs nuostoliai, sfatt| o, -a bdv 1.: letto s. nepaklota lova; 2. fam
sevizia dkt m (brutalūs) kankinimas, (molto stanco) nusiplūkęs; 3. (di frutti) per­
sexy [’seksi] bdv nkt 1. seksualūs; 2. (erotico) nokęs; pomodori ~ i pernokę pomidorai; fig
erotinis. un corpo s. suglebęs kūnas,
sezionare vksm (-zio-) m ed (cadaveri) skrosti, sfavillante bdv tviskantis, žėrintis; žaižaruojan­
sezione dkt m 1. pjūvis; s. trasversale skersinis tis.
pjūvis; 2. (reparto) skyrius, sekcija; poskyris; sfavillare vksm [A] tviskėti, žėrėti; žaižaruoti; s.
padalinys; s. omicidi žmogžudysčių skyrius; s. di luce (deU’acąua) raibuliuoti; fig s. di gidia
di un partito vietinė partijos būstinė; terza kibirkščiuoti džiaugsmu,
classe, s. A 3a (trečia a) klasė; 3. (di un testo) sfavillio dkt v tviskesys; žėrėjimas,
skyrius, dalis -ičs. sfavore dkt v nem alonė; ♦ a s. prieš; a s. (di
sfaccendare vksm [A] (-cėn-) triūsti, qc) (kieno) nenaudai; vento a s. priešpriešinis
sfaccendato, -a dkt v¡m valkata com , tinginys -ė. vėjas.
sfacchinare vksm (-chi-)fam plūktis prie darbo, sfavorėvole bdv nepalankūs; (negativo) neigia­
draskytis (sū darbais), mas; ėssere s. (a qcs) būti (nusiteikusiam)
sfacchinata dkt m (didelis) triūsas; plūkimasis; ė prieš (ką); nepalankiai (į ką) žiūrėti.
stata una s. tai buvo tikra katorga, sfavor||ire vksm (-isc-) būti nepalankiam (kam):
sfacciataggine dkt m akiplėšiškumas; (spudora- (danneggiare) (pa)kenkti (kam); ii sortėggio
tezza) begėdiškumas; (insolenza) įžūlumas. ha ~ ito la sąuadra burtai buvo nepalankūs
sfacciat||o, -a 1. dkt v/m akiplėša com; (spudora- komandai.
to) begėdis; che s.! kas per įžūlumas!; 2. bdv sfebbrato, -a bdv (jaū) be tem peratūros, nebe-
akiplėšiškas; begėdiškas; įžūlūs; ♦ una fortū­ karščiūojantis.
na ~ a nereali sėkmė, sfegatato, -a bdv aistringas; fanatiškas,
sfacelo dkt v (disgregazione) suirimas; (rovina) sfera dkt m 1. geom rutulys; sfera; 2. (oggetto e
625 sfoderare I

sim.) rutulys; rutulėlis, rutuliukas; s. di cristal- sfiduciare vksm: polit s. ii governo pareikšti ne­
lo krištolinis / stiklo rutulys; ♦ s. celeste dan­ pasitikėjimo vyriausybe,
gaus erdvė; s. terrestre Žem ės rutulys; tecn a sfiduciato, -a bdv netekęs pasitikėjimo savimi,
~ e rutulinis agg; penna a s. šratinukas, tušinu­ sfiga dkt m fam nesėkmė; t.p. => sfortūna.
kas; 3.fig sfera; sritis -iės; s. d ’influenza ¡takos sfigato, -a bdv, dkt v/m liurbis -ė, nevykėlis -ė.
sfera; 4. (ceto) luomas; sfera; 5. sport (futbolo) sfigurare vksm (-gū-) 1. tr (su)darkyti; sumai­
kamuolys. toti; 2. intr [A] prastai atrodyti; nekaip pasiro­
sfėrico, -a bdv sferinis, rutulinis; (tondo) apvalūs, dyti; padaryti blogą Įspūdį; non s. neblogai
sferragliare vksm [A] žlegėti; žvangėti, atrodyti.
sferrare vksm (sfėr-) fig: s. un attacco mestis į sfilacciare vksm (at)brizginti; išbrizginti.
ataką, smogti; s. un calcio įspirti, suduoti koja; ►sfilacciarsi vksm (at)brigzti, (at)spūrti.
s. un colpo smogti; trenkti; (spec. con qcs di sfilare I vksm (tirare fuori) 1. ištraukti; išimti;
tagliente) kirsti; s. unpugno suduoti (kumščiu), (fili) išverti; (anelli e sim.) numauti; (perline)
smogti. išvarstyti; 2. (levare di dosso) numauti; nuvilk­
sferruzzare vksm mezginėti; megzti (virbalais), ti, nurengti; (scarpe) nuaūti; 3. (sottrarre) (sla­
sfėrza dkt m botagas; rimbas, pta) atimti.
sferzante M v 1. (di intemperie) čaižūs; čaižantis; ►sfilarsi sngr 1. (di dosso) nusimauti; nusiim­
žvarbūs; (dėl vento) gairinantis; 2. fig čaižūs; ti, nusivilkti; s. ipantaloni nusim auti kelnes; s.
aštrūs. le scarpe nusiauti batus; 2. (di cose infilate)
sferzare vksm (sfėr-) 1. čaižyti botagu; plakti; išsimauti; išsiverti; 3. (scucirsi) iširti; (di ma-
2. fig čaižyti; (dėl vento) gairinti, glie) nubėgti.
sferzata dkt m kirtis botagu, sfilare II vksm [A, E] 1. (marciare) žygiuoti; (in
sfiancare vksm (nu)kamūoti; (nu)stekėnti. fila) eiti vorelė; (in parata) paraduoti; 2. (di
sfiatatoio dkt v 1. tecn alsuoklis; l.z o o l (dei ceta- modelle e sim.) dem onstruoti drabužius,
cei) (banginio) šnervė, sfilata dkt m 1. paradas; 2. (t.p. s. di moda) madų
sfibrare vksm (nu)alinti; (iš)sekinti. (/ drabužių kolekcijos) demonstravimas,
sfibrante bdv alinantis; (iš)sėkinantis. sfdza dkt m virtinė; kirbinė, vora.
sfida dkt m 1. iššūkis; (invito) iškvietimas (kau­ sfinge dkt m mit, zool sfinksas (irprk).
tis)', accettare / raccdgliere (lanciare) una s. sfininiėnto dkt v pervargimas,
priimti (mesti) iššūkį; 2. (gara) rungtynės pi; sfinire vksm (-ise-) pervarginti; išsekinti; nuka­
mačas; ♦ s. elettorale rinkimų dvikova; 3. fig: muoti.
sguardo di s. iššaukiantis / provokuojantis žvil­ sfinito, -a bdv pervargęs; išsekęs; nusikamavęs.
gsnis; tono di s. įžūlūs tonas, sfior||are vksm (sfid-) 1. liestelėti, palytėti; len­
sfidante dkt v/m pretendentas -ė; varžovas -ė. gvai (pa)liesti; (quasi toccare) beveik ( p a lie ­
sfid |are vksm 1. mesti iššūkį (kam); iškviesti (ką) sti; (urtare di striscio) vos vos užkabinti, vos
(kautis), iššaukti; s. ącn a duello iškviesti ką [ vos užkliudyti; 2. fig (un tema) vos paliesti (te­
dvikovą; s. qcn a scacchi kviesti ką f dvikovą mą); 3. fig: un sorriso le ~ava le labbra šypsena
prie šachmatų lentos; 2. fig (affrontare): s. ii žaidė jos lūpose; non mi ha ~ to U minimo
mare in tempesta beatodairiškai leistis į aud­ dūbbio man nekilo nė mažiausios abejonės;
ringą jūrą, ryžtis plaukti [ audringą jūrą; s. ii 4. fig (essere vicino) būti arti (ko); s. la vittdria
pericolo imtis pavojingo žygio; 3. (invitare po- būti arti pergalės; situazione che ~ a ii ridicolo
lemicamente): ti ~ o (a far qcs) lažinuosi, kad beveik juokinga situacija; si ė ~ ata la tragėdia
tau nepavyks (ką daryti); ♦ ~ o io! nenuosta­ (kas) vos nesibaigė tragedija / tragiškai,
bu!; ~ o che... nėra ko stebėtis, kad... sfiorire vksm [E] (-isc-) nužydėti (irprk).
►sfidarsi sngr varžytis, rungtyniauti; rungtis, sfitto, -a bdv neišnūomotas; laisvas,
susirungti. sfizio dkt v įgeidis, įnoris,
sfiducia dkt m 1. (in qc, per qc) nepasitikėjimas sfocato, -a bdv nesufokusūotas; neryškūs,
(kuo); 2. (delusione) nusivylimas; s. in se stessi sfociare vksm [E] (s/o-) 1. įplaukti, įtekėti; 2. fig
nepasitikėjimas savimi; 3. polit: voto di s. (a (in qcs) pasibaigti (kuo), baigtis; (mutarsi in
favore della sfiducia) balsavimas už nepasiti­ qcs) virsti.
kėjimą; (per valutare la sfiducia) balsavimas sfoderare I vksm (sfd-) 1. iš(si)traukti (iš dėklo);
dėl nepasitikėjimo; votare la s. balsuoti už 2. fig parodyti; (esibire) dem onstruoti; s. la
nepasitikėjimą. grinta parodyti / atskleisti ryžtą.
sfoderare II 626

sfoderare II vksm (sfd-) (togliere la fodera) nu­ sulaužyti (ko) dugną; la rieve ha ~ ato ii tetto
imti (ko) pam ušalą (/ apmušalą), nuo sniego įgriuvo stogas; 2. (schiantare) iš­
sfogare vksm (sfd-) išlieti (jausmą); s. la rabbia laužti; išdaužti; (bucare da parte a parte) pra­
išlieti pyktį. mušti; s. una portą išlaužti duris; ♦ s. una por­
► sfogarsi sngr išsilieti; išsipasakoti; (con le tą aperta = laužtis pro atviras duris (įtikinėti,
lacrime) išsiverkti; s. con qcn guostis kam, pasi­ kas seniai įsitikinęs); 3. mil pralaužti; prasi­
guosti kam; s. su ącn išlieti ant ko blogą nuo­ laužti; 4. kaip intr [A] fig (avere successo) iš­
taiką. garsėti.
sfoggiare vksm (sfdg-) visiems / viešai parodyti ►sfondarsi sngr (rovinare all’intemo) įgriūti,
(ką), (pa)dem onstrūoti; (vantarsi) puikuotis sfondo dkt v 1. fonas (ir prk); (solo pittorico)
(kuo). dugnas; ♦ sullo s. fone; 2. fig: delitto a s. politico
sfdggio dkt v (di qcs) (ko) demonstravimas; (pa)- politinio pobūdžio nusikaltimas; film a s. sto-
rodymas; (vanto) puikavimasis (kuo); fare s. rico istorinės tematikos filmas, istorinis filmas,
(di qcs) (pa)dem onstrūoti (ką). sforacchiare vksm (pri)daryti (kur) skylių; su­
sfoglia dkt m 1. (lamina) (plonas) lakštas; 2. (di skylėti (ką).
pasta) plonai kočiota tešla; ♦ pasta s. sluoks­ sforare vksm (sfo-) viršyti; s. unpreventivo viršyti
niuota tešla, sąmatą.
sfogliare I vksm (sfd-) (paginė e sim.) (pa)vartyti; sforbiciata dkt m 1. čėkstelėjimas (žirklėmis):
(pa)sklaidyti; s. un album di fotografie vartyti 2. sport žirklės pi.
nuotraukų albumą, sform ato, -a 1. bdv deformuotas; (sgualcito) su­
sfogliare II vksm (sfd-) (togliere le foglie e sim.) glamžytas; ištampytas; 2. dkt v apkepas; s. di
(nu)skinti (nuo ko) (lapus / žiedlapius ir pan.), patate bulvių plokštainis; kūgelis,
(nu)skabyti; s. una margherita nuskinti sau­ sfornare vksm (sfor-) 1. išimti iš orkaitės, iš­
lutę. traukti iš krosnies; l.fig fa m pridaryti; s. libri
sfogliatella dkt m sluoksniuotas pyragaitis, prirašyti knygų,
sfogo dkt v 1. nutekėjimas; (violenta fuoriuscita) sfornito, -a bdv nedaug turintis; un negdzio piut-
išsiveržimas; tecn valvola di s. išleidimo vož­ tosto s. m ažai prekių turinti parduotuvė; essere
tuvas; 2. fig jausm ų iš(si)liejimas; darė s. (a s. (di qcs) neturėti daug (ko),
qcs) duoti valią (kam); 3./am (eruzione) išbė­ sfortuna dkt m 1. nelaimė; portare s. prišaukti
rimas; gli ė venuto uno s. (da ąualche parte) (at)nėšti nelaimę; abbiamo avuto una s. nėra
jam išbėrė (ką); 4. => sbocco 2. baisiai mums nepasisekė; hai avuto la s. di...
sfolgorante bdv plieskiantis; žėrintis; (smarkiai) tau nepasisekė, k a d ...; ♦ perm ia (/tu aesim .)
švytintis (irprk). s. mano (/ tavo ir pan. ) nelaimei; la mia sdlita
sfolgorare vksm [A] (sfdl-) 1. plieksti; žėrėti; (a s.! kaip visada man nesiseka!; kaip jst che s.!
tratti) švysčioti; 2. fig švytėti, kaip nesiseka!; kaip nepasisekė!; 2. (caso sfa-
sfollagėnte dkt v nkt bananas (policininko laz­ vorevole) nesėkmė; bėda; nelaimė,
da). sf'ortunatam ėnte p n- nelaimei; (purtroppo) deja.
sfollamento dkt v (evacuazione) evakuacija, sfortunato, -a bdv 1. (di qcn) laimės neturintis
sfollare vksm (sfdl-) 1. intr [E, A] išsiskirstyti, (kuriam nesiseka); nelaimingas; sei stato molto
išsivaikščioti; 2. intr [E, A] (trasferirsi, spec. in s. labai tau nepasisekė; ė s. in amore jam ne­
massa) išsikelti; išsikraustyti; 3. tr (evacuare siseka meilėje; 2. (di qcs) nesėkmingas; ne­
qcs) evakūoti(s) (iš ko); 4. tr (far evacuare laimingas; (infausto) nelemtas,
qcn) evakuoti, sforzare vksm (sfor-) 1. įtem ptai stengtis (ką da­
sfollato, -a dkt v/m evakuotasis -oji; evakuoja­ ryti); įtempti (ką); s. la memoria įtem ptai sten­
mas žmogus, gtis prisiminti; s. ii motore perkrauti varikli:
sfoltire vksm (-isc-) 1. (pra)rėtinti; (potare) (iš)- spausti variklį f am; s. gli occhi, s. la vista
genėti; 2.: s. i capelli apkirpti plaukus; 3. fig: s. įtempti akis, labai stengtis įžiūrėti; s. la voce
gli impegni atsisakyti kai kurių susitikimų; s. ii įtempti balso stygas; 2. (forzare) per jėgą su­
personale sumažinti personalą, kioti (/ lankstyti ir pan.); laužyti; 3. (scassi-
sfondamėnto dkt v 1. išlaužimas; pramušimas; nare) (stengtis) išlaužti; 4. (costringere) (p ra ­
2. mil pralaužimas; 3. sport (failo di) s. pražan­ versti.
ga puolime (trenkiantis į varžovą). ►sforzarsi sngr 1. (di far qcs) pasistengti (ką
sfondj|are vksm (sfon-) 1. išlaužti (ko) dugną; daryti), stengtis; s. invano (in ogni modo) ber-
627 sgabuzzino

gždžiai / tuščiai (visaip) stengtis; s. di aiutare dójimas; 3. (l’approfittare di qcs) pasinaudoji­


tutti stengtis visiems padėti; ♦ non ti s.! tik ne- mas (kuo).
pėrsistenk!; 2. (imporsi d ifa r qcs) prisiversti; sfruttare vksm 1. (usare) eksploatuoti (ką), (pa)-
s. di sorridere prisiversti nusišypsoti, naudóti; naudotis (kuo), pasinaudoti; 2. (in
sforzato, -a bdv nenatūralūs, dirbtinis. senso negativo) išnaudoti (ką); s. gli operai iš­
sfdrz||o dkt v 1. pastanga; (l’azione) stengimasis; naudoti darbininkūs; 3. (approfittare) pasi­
senza s. be vargo; lengvai; uno s. mentale proto naudoti (kuo), naudotis; s. un’occasione (una
pastangos pi; ~ i vani bergždžios / tūščios p a­ possibilitá) pasinaudoti proga (galimybe),
stangos; fare degli ~ i dėti pastangas; fare uno sfruttatóre, -trice dkt v/m išnaudotojas -a.
s. eccessivo persitempti, persistengti; ♦ kaip jst sfuggénte bdv 1. (di qcn) išsisukinėjantis; slidūs;
iron bello s.! didelis čia daiktas!; 2. (tensione) 2.: mento s. nusklembtas / neryškūs smakras.
įtampa; įtempimas, sfugg||ire vksm [E] 1. (a qcs) pabėgti (nuo ko);
sfottere vksm fam (qcn) šaipytis (iš ko), pasišai­ pasprūkti; išsisukti (iš / nuo ko); (evitare) iš­
pyti; per dantį (ką) traukti, vengti (ko); (scampare) išsigelbėti (nuo ko); s.
sfracellarsi vksm (-cėl-) 1. (cozzare contro qcs) a un attentato per pasikėsinimą nenukentėti /
stipriai atsitrenkti (į ką); s. ai suolo nutikšti išsigelbėti; s. alla condanna išvengti (apkal­
ant žemės; 2. (fracassarsi) sudūžti. tinamojo) nuosprendžio; s. alla morte išsisukti
sfrattare vksm iškeldinti, iškraustyti, nuo mirties; s. alla polizia pasprūkti nuo poli­
sfratto dkt v iškeldinimas; avviso di s. iškeldini­ cijos; non si ~ e al destino nuo likimo nepa­
mo pranešimas, bėgsi; šono ~ ito a un incidente vos į avariją
sfrecciare vksm [E] (sfrėc-) lėkti; skrieti. nepatekaū; 2. (cadere di m ano e sim.) (iš)-
sfreg|Įare vksm (sfrė-) 1. trinti; braukyti; brūk­ sprusti, išslysti; s. daile mani sprūsti iš rafikų;
štelėti; brūžinti; zulinti; s. un fiammifero įbrė­ lasciarsi s. pamesti; fig (parlando) leptelėti,
žti / užbraukti degtūką; s. le mani patrinti ran­ prasitarti; 3. (passare inosservato) likti nepa­
kas; le scarpe ~ano batai trina; 2. (perpulire) stebėtam; mi é ~ ito un errore pražiūrėjau
(iš)šveisti; nušveisti;*, ilpavimento šveisti grin­ klaidą; non gli ~ e nulla jis (/ji) viską pastebi;
dis; 3. (graffiare) (su)braižyti. 4. (passare di mente e sim .) išeiti / išgaruoti iš
►sfregarsi sngr trinti(s), pa(si)trinti; s. gli oc- galvos; užsimiršti; mi ~ e ii šuo nome jó vardas
chi trinti akis. išgaravo mán iš galvos; nepam enu jó vardo;
sfregiare vksm (sfrė-) (su)darkyti; (su)bjauroti. 5. fig (non essere capito) likti nesuprantam am ;
sfregiato, -a bdv, dlv 1. (di qcn) randuotas; 2. (di 6. kaip tr (iš)vefigti (ko); s. unpericolo išvengti
qcs) sudarkytas, pavojaus; últimamente Pino mi ~ e pastaruoju
sfregio dkt v 1. (taglio) kirstinė žaizda; įpjovimas; m etu Pinas manęs vengia.
(cicatrice) randas; 2. (deturpazione) ( s u d a r ­ sfuggita dkt m: ♦ di s. prabėgom, prabėgomis; ei
kymas, (su)bjaurojimas. siamo visti di s. trum pai susitikome,
sfrenarsi vksm (sfrė-) šėlti, smarkauti; pasileisti, sfum |áre vksm 1. intr [E] (di tinte e sim.) niuan­
sfrenato, -a bdv 1. (smodato) besaikis; ėssere s. suoti; (con lo sfondo) lietis sū fonū; 2. intr [E]
(in qcs) be saiko (ką daryti); 2. (scatenato) pa­ fig (andaré in fu m o ) žlugti; l’affare ė ~ato
šėlęs; smarkūs; ballo s. pašėlęs šokis; 3. (in- sandoris žlūgo; la vittdria ė ~ ata pergalė iš­
contenibile) nesutram dom as; (incontrollabile) slydo iš rafikų; 3. tr (una tinta e sim.) niuan­
nesuvaldomas; 4. (sregolato) palaidas, suoti; 4. trfig (attenuare) (su)švelninti.
sfrigolare vksm [A] (sfri-) čirkšti; čirškėti; spir­ sl'uniato, -a 1. dkt v art sfumátas; 2. bdv neryškūs;
gėti. t.p. => sfumáre.
sfrondare vksm (sfron-) 1. (nu)genėti; (sfoltire) sfumatüra dkt m 1. atspalvis (ir prk), niuansas;
apkarpyti, apgenėti; 2.fig paredaguoti, fig s. di significato reikšmės atspalvis; 2. (pas-
sfrontatezza dkt m akiplėšiškūmas. saggio gradúale) švelnūs / tolygus perėjimas,
sfrontato, -a 1. bdv akiplėšiškas; begėdiškas; sfuriáta dkt m 1. pykčio protrūkis; (rimprovero)
2. dkt v¡m akiplėša com. barimas; prėndersi una s. gauti garo; 2. (di
sfruttamėnto dkt v 1. (ūso) eksploatacija; nau­ pioggia) pylá; (di vento) škvalas,
dojimas; s. di un giacimento telkinio eksploa­ sfüso. -a bdv nefasúotas; (da pesare) sveriamas,
tacija; s. di nuove tecnologie naujų technologijų sgabėllo dkt v taburetė.
naudojimas; 2. (in senso negativo) išnaudoji­ sgabuzzino dkt v sandėliūkas, tamsūs kam ba­
mas; to s. dei lavoratori darbininkų išnau- rėlis.
sgambato 628

sgambato, -a bdv (di costume e sim.) iškirptas sgocciolio dkt v lašėjimas, varvėjimas,
ties šlaunimis (apie šortus, kelnaites ir pan., sgoccioli dkt v dgs paskutiniai lašai; ♦ ėssere agli
kad kojos atrodytų ilgesnės). s. būti / artėti prie pabaigos, baigtis,
sgambettare vksm (-bet-) 1. intr [A] kulniuoti; sgolarsi vksm (sgė-) rėkti iš visos gerklės, rėkti
tapsėti; (di bambinipiccoli) krapinėti; 2. tr (qc) ligi užkimimo,
pakišti (kam ) koją. sgomberare vksm (sgom-) 1. tr atlaisvinti; (svuo­
sgambėtto dkt v kojos pakišimas;,/are lo s. (a ącn) tare) ištuštinti, atituštinti; s. l ’intestino ištuštinti
pakišti (kam ) koją. žarnyną; s. la strada dalia neve nuvalyti sniegą
sganasciarsi vksm : s. dal ridere, s. daile riša ply­ nuo kelio; ii giūdice ha fatto s. l’aula teisėjas
šti juokais. visiems liepė išeiti iš teismo salės; ♦ s. ii cam-
sganciare vksm 1. atkabinti; (da spille, bottoni e po (da qcs) atmesti (ką); 2. tr (ącn; t.p. fa r s. )
sim .) atsegti; s. ii bustino atsegti korsetą; s. un iškeldinti; 3. tr (portare via qcs) išvežti; (svuo-
vagone atkabinti vagoną; 2.: s. una bomba ( n e ­ tando) iškraustyti; (eliminare) pašalinti; 4. intr
mesti bombą; 3. jam: s. dei soldi pakloti pinigų. [A] pasitraukti; (evacuare) evakuotis, išsikrau­
►sganciarsi sngr atsikabinti; nusikabinti, styti.
sgangherato, -a bdv 1. (di qcs) iškleręs; (ridotto sgombero dkt v 1. atlaisvinimas; ištuštinimas:
malė) nudėvėtas; aplūžęs; 2. ftg (di un testo e (pulizia) išvalymas; 2. (evacuazione) iškrausty-
sim .) padrikas, nerišlūs, mas; 3. (trasporto altrove) išvežimas,
sgarbataggineiik tm 1. (l’esseresgarbato) storžie­ sgombrare vksm (sgom-) => sgomberare.
viškumas, stačiokiškumas; 2. (azione sgarba- sgombro I dkt v => sgombero.
ta) storžieviškas poelgis; kiaulystė, sgombrjjo II, -a bdv laisvas; tuščias; (da / di qcs)
sgarbatėzza dkt m šiurkštumas. be (ko); lasciare s. atlaisvinti; cielo s. di nubi
sgarbat||o, -a bdv šiurkštūs; storžieviškas; una pragiedrėjęs dangūs, dangūs be debesų; aver
risposta ~ a šiurkštūs atsakymas; sei stato s. la mente ~ a da pregiudizi būti atsikračiusiam
con lui šiurkščiai su juo pasielgei, išankstinių nusistatymų,
sgarberia dkt m => sgarbataggine 2. sgombro III dkt v zool skumbrė,
sgarbo dkt v šiurkštūs poelgis, šiurkštybė; (ojfe- sgomentare vksm (-mėn-) giliai sukrėsti; (terro-
sa) užgaulė; (maneanza di rispetto) nepagar­ rizzare) įvaryti (kam) siaubą.
ba; fare uno s. (a ącn) nepagarbiai / negražiai ►sgomentarsi sngr išsigąsti, persigąsti.
pasielgti (su kuo). sgomėnto dkt v gilūs sukrėtimas; siaubas, klai­
sgargiante bdv nepaprastai rykšūs; spalvingas, kas; gettare nello s. (giliai) sukrėsti; lasciarsi
sgarrare vksm fam 1. (neatleistinai) suklysti; prendere dallo s. pasiduoti išgąsčiui.
2. (di orologi) netiksliai rodyti, sgominare vksm (sgd-) (su)triūškinti.
sgasare vksm 1. tr (una bevanda) leisti išsivadėti sgommare vksm [A] (sgom-) fa m važiuoti (
(gėrimui); 2. intr [A] fam (dar gas con l ’acce- stabdyti ir pan.) taip, kad sucyptų padangos,
leratore) (nu)spausti gazą fam . sgommata dkt m padangų sucypimas.
sgattaiolare vksm [E, A] (-ta-) šmūkštelėti; (usci- sgonfiare vksm (sgon-) išleisti orą (iš ko).
re) išsėlinti; (entrare) įsėlinti. ►sgonfia||rsi sngr 1. (su)bliūkšti; la vescica si
sgelĮjare vksm (sgė-) 1. (scongelare) atitirpdyti; e ~ ta votis subliūško; 2. (perdere gonfiore) at­
2.: ii sole la neve saulė tirpdo sniegą; 3. be- slūgti, atsileisti.
asm intr [E, A] atšilti, sgon||fio, -a bdv 1. subliuškęs; una gomma ~fia
sghėmbo, -a bdv įkypas, įžambūs; (storio) krei­ nuleista padanga; 2. (che ha perso ii gonfiore l
vas (irprk). atsilėidęs.
sghėrro dkt v stor galvažudys; (in regimi tirannici sgorbio dkt v (scarabocchio) keverzonė; (mac-
moderni) saugumietis, chia) (rašalo) dėmė; (scrittura illeggibile) krai-
sghignazzare vksm [A] šiurkščiai (nusi)kvatoti. gliojimas; (brutto disegno) terlionė.
sgobbare vksm [A] (sgdb-) prakaituoti (sunkiai sgorj|gare vksm [E] (sgor-) plūsti; (zampillare)
dirbti), draskytis (su darbais), (iš)trykšti; fig parole che ~gano dal cuore žo­
sgobbone, -a dkt \jm vargo bitelė / bitė. džiai tiesiai iš širdies,
sgocciolare vksm (sgoc-) 1. tr lašinti; 2. tr (per sgozzare vksm (sgdz-) perpjauti (kam ) gerklę,
svuotare) leisti (kam ) nuvarvėti; 3. intr [E] sgradėvole bdv nemalonūs; (che mette a disagio)
lašėti, varvėti; 4. intr [A] lašėti, varvėti; mėtte- nejaukūs; (disgustoso) atgrasūs; sensazione i.
re i piatti a s. palikti lėkštės džiūti. nem alonūs pojūtis.
629

sgradito, -a bdv nepageidaujamas; nemalonūs; sguattero, -a dkt v/m spreg indų plovėjas -a.
un dspite s. nepageidaujam as svečias, sguazzare vksm [A] 1. pliuškėnti(s); taškyti(s);
sgrammaticáto, -a bdv gramatiškai netaisyklin­ ♦ s. nell’oro aukse maudytis; 2. fig (trovarsi a
gas, klaidingas; pilnas (gram atinių) klaidų, proprio agio in qcs) mėgautis (kuo); jaustis /
sgranáre vksm (iš)gvildėnti, (iš)aižyti; ♦ s. gli būti savo stichijoje.
occhi išpusti / išversti akis; s. ii rosario varstyti sguinzagliare vksm paleisti (šunį ir pan.); s. i ca-
rožinį / rožinio karoliukus, ni dietro qc šunimis ką (už)siūndyti.
sgranchire vksm (-isc-) (pra)mankštinti, pam an­ sgusciare I vksm (dal guscio) (iš)gliaudyti; (iš)-
kštinti; pamiklinti. lūkštenti.
►sgranchirsi sngr prasimankštinti, sgusciare II vksm [E] 1. (scivolare via) (iš)slysti;
sgranocchiáre vksm (-nóc-) (pa)kramtyti, (pa)- 2. fig (sfuggire) išsprūsti; išsprukti,
graužti; (pa)triūškinti. shakerare [fe-] vksm (sha- ['Je-]) (su)plakti (kok­
sgrassáre vksm 1. (un alimento) nugriebti (/ nu­ teilį ir pan ).
imti) (nuo ko) riebalus; 2. (smacchiare) (iš)- shampoo [’Jampo] dkt v nkt šampūnas; ♦ farsi lo
valyti (iš ko) riebaluotas / riebalų dėmės, / uno s. plautis galvą / plaukus; trinkti galvą,
sgraváre vksm (qcn da qcs) atleisti (ką nuo ko); shock [Jok] dkt v nkt šokas; sukrėtimas; med s.
s. da un’imposta atleisti nuo mokesčio, anafilattico anafilaksinis šokas; kaip bdv inter-
sgraziáto, -a bdv negrakštus, vista s. šokiruojantis interviu; ♦ in stato di s.,
sgretoláre vksm (sgré-) 1. lėtai (su)ardyti; 2. fig sotto s. (irprk) ištiktas šoko.
(su)griáuti. shopping ['Jbppigg] dkt v apsipirkinėjimas, vaik­
►sgretolársi sngr 1. (su)byrėti, (su)trupėti; 2. ščiojimas po parduotuvės,
fig (su)irti. shorts [forts] dkt v dgs nkt šortai, trumpės,
sgridáre vksm apšaukti, aprėkti; (iš)barti. show [fsu], Jo(u)] dkt v nkt šou inv.
sgridáta dkt m barimas; f are una s. (a qcn) ap- shuttle ['Jattol] dkt v n kt kosminis keltas,
šaūkti (ką), išbarti; si ė preso una (bella) s. jj si I įv (kita forma: se) 1. (oggetto diretto riflessivo)
aprėkė (kaip reikiant), sangrąžinių veiksmažodžių 3-iojo asmens da­
sgroppáta dkt m 1. (dėl cavallo) pasispardymas lelytė; save; (in frasi negative) savęs; si lava
(norint raitelį numesti); 2. (cavalcata) pasijodi­ prausiasi, prausia save; si e lavata nusiprausė;
nėjimas. si alzano keliasi; si šono alzati atsikėlė; 2. (og­
sgrossáre vksm (sgros-) apdirbti; aptašyti (irprk). getto indiretto) 3-iojo asmens sangrąžos da­
sguaiatággine dkt m (indecenza) nepadorum as; lelytė, ppr. žyminti naudininką; sau; comprarsi
(volgaritá) vulgarumas, la macchina nusipirkti mašiną, nupirkti sau
sguaiáto, -a 1. bdv (indecente) nepadorūs; (vol- mašiną; 3. (reciproco) dalelytė, rodanti tarpu­
gare) vulgarūs; (solo di qcn) netašytas; neiš­ savio veiksmą; vienas kitą (/ kitam ir pan.); si
auklėtas; 2. dkt v/m blevyzga com; neprausta­ šono abbracciati apsikabino vienas kitą; si šo­
burnis -ė. no dati la mano jiė davė vienas kitam ranką;
sguaináre vksm (sguái-) iš(si)traukti (iš makš­ 4. (pronominale con verbi) dalelytė vartojama
ties); s. la spada ištraukti kardą, su tam tikrais įvdž vksm: andarsene išeiti;pen-
sgualcire vksm (-isc-) (su)glamžyti, (su)lámdyti. tirsi gailėtis; stancarsi pavargti; 5. (raffotzati-
►sgualcirsi sngr glamžytis, susiglamžyti; (far vo) stiprina vksm reikšmę: fumarsi una sigaret-
le pieghe) raukšlėtis, susiraukšlėti. ta parūkyti / = užsirūkyti cigaretę; mangiarsi
sgualcito, -a bdv suglamžytas; susiglamžęs, unapizza (skaniai) valgyti picą; 6. (impersona­
sgualdrina dkt m šliūndra. te) beasmenės form os dalelytė: come si dice in
sguárd |o dkt v žvilgsnis; (gli occhi) akys fem m lituano? kaip sakoma lietuviškai?; si direbbe
pi; uno s. nostálgico (pieno d ’ddio) ilgesingas sakytum; sakytumėme; non si sa molto daug
(pilnas neapykantos) žvilgsnis; ai riparo / lon- nežinoma, daug nežinome; si vedeva matėsi;
tano da ~ f indiscreti atokiai nuo smalsių žvil­ ♦ non si sa mai ką gali žinoti!; dėl visa ko!;
gsnių / akių; non potere staccare lo s. (da qc) 7. (passivante) žymi neveikiamąją rūšį: si pro­
negalėti (kuo) atsigėrėti; vdlgere lo s. nukreipti duce molta birra gam inam a daug alaus; ♦ af-
žvilgsnį; ♦ darė uno s. (a ųcs) pažvelgti (/ ką), fittasi nuomojama; cėrcasi ieškoma; vėndesi
žvilgtelėti; (už)mėsti žvilgsnį; non degnare (qc) parduodam a; 8. tarm vartojama su 1-ojo dgs
di uno s. nekreipti (į ką) jokio dėmesio; fin asmens vksm formomis: noi si va mės einame.
dove arriva lo s. kiek akys mato. si II dkt v nkt mus si inv.
630

si 1 1. prv taip; si, grazie taip, ačiū; pare di si at­ sicuraménte prv 1. (di certo) tikrai; (senz’altro)
rodo, kad taip; taip atrodo; spero di si tikiuosi, būtinai; 2. (in modo sicuro) saūgiai.
kad taip; ♦ dire di si sakyti „ taip“; sutikti; si e sicurézza dkt m 1. sauga; (protezione) apsauga;
no maždaug; kone; kaip jst ma si! kaipgi ne!; (l’essere sicuro) saugum as;pers. dėl saugumo,
kaip jst bello si! dar ir kaip gražū!; kaip jst iron saugūmo sumetimais; fig (casomai) dėl visa
si, domani! dár ko!; 2.prv (smentendo una do­ pikta; s. aerea (del lavoro) skrydžių (darbo)
mando negativa) taip (neigiant neigimą); Lui sauga; s. sociale socialinė apsauga; ♦ di s. sau­
non c’era? - Si, (che) c ’era! Jó teñ nebuvo? - gos; avarinis agg; camera di s. areštinė; cárcere
Ne, jis büvo!; 3. prv (t.p. o si?) tiesa?; ar taip di mássima s. sustiprintojo režimo pataisos
(nė)?; 4. prv (enfático) tikrai: ąuesta si che va darbų kolonija; cinture di s. saugos diržai; dis­
bene! šita tikrai tiks; ąui si, (che) si mángia positivo di s. saugos prietaisas; spilla di s.
bene čia tikrai skaniai valgoma; 5. prv (distri­ žiogelis; uscita di s. atsarginis / avarinis išėji­
butivo): una settimana si, una no kas afitrą mas; funzionário di Pubblica S. policijos p a­
savaitę, kas dvi savaites; 6. dkt v nkt taip (tei­ reigūnas; 2. (capacita e sim.) užtikrintūmas;
giamas atsakymas; prk taip pat sakoma apie con s. užtikrintai; acąuisire s. įgauti pasitikė­
sutikimą tuoktis); 7. dkt v nkt (voto a favore) jim o savimi; (in lavori e sim.) įgusti; ♦ s. di sé
balsas ūž; ha vinto ii si daugum a buvo ūž; pasikliovimas savimi; 3. (l’essere vero, certo)
8. bdv nkt teigiamas; puikūs; un anno si per la tikrūmas, patikimumas.
nostra economía puikūs m ėtai musų ekono­ sicūrį|o, -a bdv 1. (protetto) saugūs; in modo s.
mikai. saūgiai; guida ~ a saugūs važiavimas; sesso s.
si I I 1. prv => cosi 1., 2., 4.; 2.jngt: ♦ si che..., si saugūs seksas; mi sento s. jaučiuosi saūgiai /
da... taip, kad... ; tóks -iá, kad... ;fare si che... saugūs; 2. (assicurato) tikras; užtikrintas; (in-
daryti taip, kad; rūpintis / pasirūpinti, kad... ; dubbio) neabejotinas; (affidabile) patikimas;
stengtis / pasistengti, kad... in modo s. užtikrintai; un metodo s. patikimas
šia jngt 1.: šia... šia, fam šia... che ir..., ir; šia di metodas; notizie ~ e tikros / patvirtintos žinios;
giorno šia di notte ir dieną, ir naktį; 2.: ♦ kaip passo s. tvirtas žifigsnis; rimedi ~ i tikros prie­
jst e šia! tegul! monės; ♦ di s. tikriausiai; tikrai; a colpo s.
siam és|[e 1.bdv Siamo; ♦ fratelli/ gemelli ~ i Sia­ užtikrintai, neklystant; be rizikos; 3. (di qcn,
mo dvyniai; (gatto) s. Siamo katė; 2. dkt v/m certo) įsitikinęs; tikras; (ne) šono s. (aš) esū
Siamo gyventojas -a, siamiėtis -ė; 3. dkt v Sia­ (tuo) tikras; s. di sé pasitikintis savimi; 4. (di
mo kalba. qcn, esperto) įgudęs; 5. kaip dkt v: ai s. (da qcs)
siberiano, -a 1. bdv Sibiro; sibiriečių; iš Sibiro; saugūs agg (nuo ko); saūgiai; ♦ andaré sul s.
2. dkt v/m sibirietis -ė. nerizikuoti; elgtis apdairiai; 6. kaip jst. s.! bū­
sibiláre vksm (si-) 1. intr [A] švilpti; (passare si- tinai!; žinoma!; be abejo!
bilando) prašvilpti; (di serpente) šnypšti; 2. tr siderále bdv fig labai didelis; astronominis,
fig (dire in m odo maligno) iškošti pro dantis, siderurgia dkt m juodoji metalurgija,
sibillino, -a bdv mįslingas, siderúrgico, -a bdv metalūrgijos.
sibiio dkt v švilpimas; (di serpente) šnypštimas, sidro dkt v sidras.
sicario dkt v samdomas žudikas, siépe dkt m gyvatvorė; potare una s. karpyti gy­
sicché jngt 1. (ir) todėl, (ir) dėl to; ero malato, s. vatvorę.
non šono venuto sirgau, todėl neatėjaū; 2. (dun- siéro dkt v 1. fisiol, m ed serumas; 2.: s. dėl latte
que) taigi; vadinasi, išrūgos pi.
siccitá dkt m sausra; per la s. nuo sausros, sieropositivo, -a bdv (in relazione all’A ID S ) ŽIV
siccóme jngt kadangi (jaū); s. era tardi, ho preso infekuotas žmogūs.
ii taxi kadangi buvo vėlu, važiavaū taksi, siesta dkt m pogulis, pokaitis; siesta; ♦ fare la s.
siciliano, -a 1. bdv Sicilijos (srities); siciliečių; atsigulti pogulio; pasnausti po pietų,
siciličtiškas; iš Sicilijos; 2. dkt vjm sicilietis -ė; sifone dkt v sifonas.
3. dkt v siciliečių tarm ė. sigarėtt||a dkt m cigaretė, papirosas; (arrotolata
sicura dkt m saugiklis; (solo di auto) saugos ūž- a mano) suktinė; di contrabbando kontra­
raktas; mėttere la s. (in auto) užrakinti durelės bandinės cigaretės; accéndersi (spégnere) una
iš vidaüs; (di arma) įjungti saugiklį; togliere la s. užsidegti (užgesinti) cigaretę,
s. (in auto) atrakinti durelės iš vidaüs; (di ar­ sigaro dkt v cigaras; jumare ii s. rūkyti cigarus,
m a) išjungti saugiklį. sigilláre vksm 1. (už)antspaudūoti; (con piombi-
631 símbolo

ni) (už)plombūoti; 2. (chiudere ermeticamen- signorilitá dkt m (nobiltá, garbo) kilnūmas.


te) sandarinti, signorin||a dkt m 1. panelė; la s. (sig.na) Ieva
sigillo dkt v 1. añtspaudas; (spec. il solo attrezzo) panelė (p.) Ieva; ♦ da ~ e, per ~ e ištižėliams;
spaüdas; (solo il segno impresso) įspaudas; ap- (cog)nome da s. m ergautinė pavardė; s. buona-
porre un s. (su qcs) (už)antspauduoti (ką); sera (televizijos) diktorė; 2. (ragazza) mergina;
♦ s. digaranzia kokybės añtspaudas; 2. (piom- merga.
bino) plomba; 3.fig ženklas, žyme; pėdsakas, signorino dkt v iron ponaitis,
sigla dkt m 1. santrum pa, abreviatūra; (raidinis) silenziatóre dkt v tecn duslintuvas; (garso) slo­
sutrumpinimas, akronimas; (iniziali) inicialai pintuvas; con il s. (di arma ) begarsis agg.
pi; 2. (di un programma e sim.) laidos užsklan­ silénzio dkt v 1. tyla; s. assoluto (greve) visiška
da; įžanginis / pristatomasis (laidos) filmūkas. (slopi) tyla; turbare il s. sutrikdyti tylą; fai s.!
sigláre vksm pažymėti inicialais; pasirašyti ini­ nutilk!; tylėk!; ♦ in s. (pa)tylomis, patyliukais;
cialais; (parafavę) parafuoti; (firmare) pasira­ s. di tomba kapų tyla; passare sotto s. nutylėti;
šyti; fig sport s. la vittdria nulem ti pergalę, kaip jst s.! tylos!; 2. (lo stare zitti) tylėjimas; ri-
significante dkt v ling žymiklis. durre ai s. priversti tylėti / nutilti, nutildyti;
signific |are vksm (-gni-) 1. reikšti; turėti reikš­ ♦ flk il s. ė d ’oro tyla gera byla; 3. (stato di qui­
mę / prasmę; che cosa ~ a ? ką reiškia?; 2. (ave- ete) tyluma; ramybė,
re importanza) reikšti; būti svarbiam; questo silenziosaménte prv tyliai; tylomis,
~ a molto per me tai mán daüg reiškia, silenziósjlo, -a bdv 1. (di qcs) tylūs; (tranquillo)
significativo, -a bdv reikšmingas; prasmingas; ramūs; stanza ~ a tylūs kambarys; 2. (di qcs,
(notevole) ženklūs, žymūs; particolarmente s. muto) tylūs; nebylūs; un rimprdvero s. tylūs
ypatingos reikšmės. priekaištas; 3. (di qcn) tylūs; nekalbūs; ♦ la
significat[|odfa v 1. reikšmė (irprk); (senso) pra­ maggioranza ~ a tylioji dauguma,
smė; i diversi ~ í di una parola įvairios žodžio silhouette [silu'st] dkt m nkt siluetas,
reikšmės; 2. ling žyminys. silicato dkt v chim, min silikatas,
signóra dkt m 1. ponia; la s. (sig.ra) Nerozzi po­ silicio dkt v chim silicis,
nia (p.) Nerozzi; mi scusi, s.! atsiprašaū, po­ silicóne dkt v silikonas,
nia!; 2. (la moglie) žmona; saluti alla s.! lin­ siliqua dkt m bot ankštis -ies.
kėjimai jūsų žmonai!; 3. (padrona di casa) sillaba dkt m skiemuo; una s. alla voltą paskie-
šeiminmkė; 4. (donna in genere) moteris -rs, meniui; gram s. aperta (chiusa) atvirasis (už­
moteriškė; ♦ per s. m oterų; 5. (donna di clas- darasis) skiemuo; gram s. átona (tónica) ne­
se) ponia; dama; 6. (sovrana) valdovė; 7.: No- kirčiuotas (kirčiuotas) skiemuo; fig non ho
stra S. musų Ponia (Dievo Motina); 8.: sport la capito una s. ničnieko / nė žodžio nesuprataū.
(vėcchia) S. „Senoji ponia“ (Juventuso klubo sillabáre vksm (sil-) (dividere in sillabe) skieme­
pravardė); 9. kaip bdv m fa m šustra. nuoti; (leggendo) skaityti skiemenimis,
signór||e dkt v 1. ponas; il signor (sig.) Landi po­ sillabario dkt v elementorius,
nas (p.) Landi; i ~ i Macas Macai; signor pre­ sillabazióne dkt m skiemenavimas; (l’andare a
sidente! pone Prezideñte!; ♦ signore e ~ i! po­ capo) žodžio kėlimas; kėlyba.
nios ir ponai!; egregi ~ i gerbiamieji ponai; silo dkt v bokštinė silosinė, bokštinis aruodas,
2. (padrone di casa) seiminiñkas; 3. (uomo in siluráre vksm (-IÚ-) 1. torpeduoti (irprk); 2. fig
genere) vyras, vyriškis; f am (tizio) dėdė mase; (qcn) išmesti (ką) (iš posto),
4. (uomo di classe, gentleman) ponas; džentel­ silūro dkt v 1. torpeda; 2. zool (t.p. s. europeo)
menas; 5. (sovrano) valdovas; stor bajoras; sin­ šamas.
joras; dvariniñkas; 6.: ilS. (t.pNostro S.) Vieš­ silvestre bdv miško; miškinis.
pats -ies; ♦ ii S. šia con voi! Viešpats sū Jumis; simbiósi dkt m nkt biol simbiozė.
7. kaip bdv v f am šūstras. simboleggiáre vksm (-lėg-) simbolizuoti.
signoreggiare vksm [A] (-rėg-) viešpatauti, simbólicamente prv simboliškai.
signoria dkt m 1. (dominio) viešpatavimas; val­ simbólico, -a bdv simbolinis, simboliškas (irprk);
džia; 2.: la S. vostra jūsų Šviesybė; (non áuli­ fig un compenso s. simboliškas atlyginimas,
co) gerbiamasis ponas; 3. stor sinjorijá. simbolismo dkt v 1. simbolika; (i simboli) simbo­
signorile bdv 1. (da signori, elegante e sim.): pa- liai pi; 2. lett simbolizmas.
lazzo s. puošnūs pastatas; rūm ai pi; ųuartiere s. simbolj¡o dkt v simbolis; (segno convenzionale)
prestižinis rajonas; 2. (nobile) kilnūs. (sutartinis) ženklas; i della chimica che-
simbologia 632

mijos simboliai; la colomba e ii s. della pace simultane j|o, -a 1. bdv vien(a)laikis; sinchroni­
balañdis - taikos simbolis, nis; traduzione ~ a sinchroninis vertimas; 2. dkt
simbologia dkt m simbolika, m sport-, partita ~ a simultanas,
similáre bdv panašūs; analogiškas; (dello stesso sinagoga dkt m sinagoga,
tipo) vienarūšis, sinceramente prv 1. nuoširdžiai; iš širdies; 2. (a
similaritá dkt m nkt panašūmas; analogiškūmas. dire ii vero) tiesą sakant; iš tiesų,
si mi I e bdv 1. (a qcs) panašūs (į ką); (uguale) sincerársi vksm (-cé-) (di qcs) išsiaiškinti (ką),
vienodas; (a forma di qcs) (ko) pavidalo; in pasitikslinti; (convincersi) įsitikinti (kuo).
modo s. panašiai; interessi ~ i panašūs intere­ sinceritá dkt m nuoširdumas; atvirümas; con s.
sai; utį anímale s. ai lupo gyvūnas panašūs [ nuoširdžiai.
vilką; geom triangoli ~ i panašieji trikampiai; sincero, -a bdv 1. (di ącn) nuoširdūs; atviras;
diventare s. (su)panašėti; ♦ e ~ i ir panašiai; 2. (di qcs, fatto di cuore) širdingas; nuoširdūs;
2. (tale) tóks -iá; di casi ~ i ce ne šono molti to­ un ringraziamento s. širdinga padėka,
kių atvejų daüg; cose ~ i non devono succédere sinché jngt => finché.
tokie dalykai netūri atsitikti; 3. kaip dkt v dgs: sincope dkt m 1. ling, mus sifikopė; 2. med apal­
i propri ~ i (iiprossimo) (savo) artimas sg. pimas, siñkopé.
similitūdine dkt m ling palyginimas, sincronía dkt m sinchrimija.
símilmente prv panašiai, sincrónico, -a bdv sinchroniškas; sinchroninis,
similpėlle dkt m dirbtinė / nenatūrali oda. sincronismo dkt v sinchronizmas.
simmetria dkt m simetrija, sincronizzare vksm sinchronizuoti; s. gli orologi
simmetricaménte prv simetriškai, sutikrinti laikrodžius,
simmétrico, -a bdv 1. simetriškas; 2. spec sime­ síncrono, -a bdv sinchroninis; sinchroniškas.
trinis. sindacal||e bdv profsąjungų, profesinių sąjungų;
simpatía dkt m 1. simpatija, palankumas; avere profsąjungos, profesinės sąjungos; diritti ~ i
s., provare s. (per ąc) jaūsti (kam) simpatiją; profesinių sąjungų teisės,
2. (favore) palankümas; guardare (a qcs) con s. sindacalista dkt v/m profsąjungos atstovas -ė;
palankiai (į ką) žiūrėti; 3. (l’essere simpático) profsąjungininkas -ė.
simpatiškumas, simpatingumas, sindacáre vksm [A] (sin-)figfam (su qcs) neigia­
simpático, -a bdv 1. simpatiškas; (gradevole) m a­ mai kom entuoti (ką).
lonus; un tipo s. simpatiškas žmogus; 2.: med ii sindacáto dkt v profsąjunga, profesinė sąjunga,
sistema s. simpatinė nervų sistema, sindaco dkt v (miesto) meras -ė.
simpatizzánte dkt v/m šalinifikas -ė; prijaūčian- sindrome dkt m med sindromas,
tysis -čioji, simpatizuojantis žmogūs. sinfonía dkt m mus simfonija (irprk).
sim patizare vksm [A] 1. (per qc) simpatizuoti sinfonicj|o, -a bdv simfoninis; orchestra ~ a sim­
(kam), prijaūsti; 2. (con qcn) susidraugauti (su foninis orkestras,
kuo). singhiozzáre vksm [A] (-ghióz-) 1. žagsėti; 2. (per
simposio dkt v simpoziumas, iipianto) kūkčioti,
simulare vksm (si-) 1. apsimesti, dėtis; simuliuo­ singhiózzijo dkt v 1. žagsulys; žagsėjimas; mi ė
ti; inscenizuoti; s. indįfferenza apsimesti abe­ venuto ii s. žagsulys pristojo, ėmiaū žagsėti;
jingam; s. una malattia apsimesti sergančiu; 2. (neipianto) kūkčiojimas; tra i ~ i kukčioda­
simuliuoti ligą; s. una rapiña inscenizuoti api­ mas agg; 3.: fig a s., a ~ f sū staigiais p ertrū ­
plėšimą; 2. (imitare) (pa)mėgdžioti; 3. (ripro- kiais; smarkiai nereguliarūs agg.
dutre, per esperimenti) atkūrti (aplinką, sąlygas single [’sirgsi] dkt v/m nkt vienguñgis -ė.
ir pan.); simuliuoti, singóla || re 1. bdv (inconsueto, straordinario) n e­
.
simulatóre, -trice 1 dkt v/m simuliantas -ė, apsi­ paprastas; (speciale) išskirtinis; (peculiare) sa­
metėlis -ė; 2. dkt v tecn simuliátorius; 3. dkt v votiškas; 2. bdv: ♦ a ~ r tenzone akis į akį;
¿«/modeliavimo programa, vienas prieš vieną; 3. dkt v gram vienaskaita;
.
simulazióne dkt m 1 apsimetimas, apsimetinėji­ 4. bdv gram vienaskaitos,
mas; simuliacija; 2. tecn imitacija; (per esperi­ singolarménte prv 1. (a uno a uno) po vieną; at­
menti) atkūrimas; 3. sport (fallo) vaidyba, skirai; 2. (particolarmente) nepaprastai.
.
simultánea dkt m 1 (t.p. traduzione s.) sinchro­ singol||o, -a bdv 1. bdv (non doppio) viengubas;
ninis vertimas; 2. (t.p. partita s.) simultanas, (único) vieniñtelis; 2. bdv (separato da aitri)
simultaneitá dkt m vienalaikiškumas. atskiras; (isolato) pavienis; un caso s. pavienis
633 sistemare

atvejis; 3. bdv: biglietto s. bilietas vienam as­ tyti (ko) dažnį; s. la radio su un canale įjungti
meniui; camera ~ a kambarys vienam, vien­ radijo stotį; 2. fig (su)dėrinti.
vietis kambarys; letto s. viengulė lóva; 4. dkt v ►sintonizzársi sngr (su una radio) į(si)jūngti
(individuo) individas; 5. dkt v sport vienetas, (radijo stotį).
sinistra dkt m 1. kairė (pūsė); a s. (stato in luo- sinuoso, -a bdv vingiuotas; vingrūs; fig un corpo
go) kairėje; (moto a luogo) \ kairę, kairėn; piii s. lankstūs kūnas,
a s. kairiaū; a s. di qcs į kairę nuo ko; alki tua sinusite dkt m med sinusitas,
s. tavo kairėje; tenere la s. laikytis kairės; 2. (la sipário dkt v (scenos) uždanga; cala ii s. leidžiasi
mano) kairė (ranka); 3 .polit kairieji pi, partito ūždanga (irprk).
di s. kairiųjų partija, sirén[|a I dkt m sirena; (aliarme) pavojaus sign­
sinistráto, -a 1. bdv nukentėjęs (ppr. nuo stichi­ alas; ♦ a ~ e spiegate su įjungta sirena,
nės nelaimės); 2. dkt v/m nukentėjėlis -ė. sirena II dkt m mit sirena; undinė,
s¡nistr||o, -a 1. bdv kairys -ė; kairysis -ióji; la ma­ siringa dkt m 1. švirkštas; s. monouso vienkarti­
no ~ o kairė / kairioji ranka; la riva ~ a dėlfiu- nis švirkštas; 2. mus skudūčiai pi.
me kairys(is) upės krañtas; scarpa ~ a kairės sisma dkt v žemės drebėjimas,
kojos batas; 2. bdv (infausto) nelemtas, pikta sísmico, -a bdv seisminis; žemės drebėjimo,
žadantis; (tetro) nykus; (bieco) niūrūs; 3. dkt v sismógrafo dkt v seismografas,
(incidente) avarija; nelaimė; 4. dkt v sport (pu­ sissignóre prv 1. taip, pone; 2.: ♦ kaip jst s.! b ū­
gno) smūgis kairiuoju kumščiu; 5. dkt v sport tent (taip)!
(calcio) smūgis kairiąja koja. sistema dkt v 1. spec sistema; (struttura) struktū­
sino prlk —> fino I. ra; (rete) tiñklas; (ordine) tvarka; s. bancário
sinonimo dkt v ling sinonimas, bankų sistema; s.fiscale (sanitario) mokesčių
sinóra => prv finóra. (sveikatos apsaugos) sistema; s. gerárchico
sintássi dkt m nkt sifitaksė; gram s. dėl tempi lai­ hierarchinė sistema; anat s. nervoso nervų
kų seka. sistema; astr s. solare saulės sistema; chim s.
sintáttico, -a bdv sintaksinis; sintaksiškas; (della periódico degli elementi periodinė elemefitų
sintássi) sifitaksės. sistema; dir s. giudiziário teismų sistema; econ
sintesi dkt m nkt 1. filos siñtezé; 2. (compendio) s. monetario pinigų sistema; jis s. di forze jėgų
santrauka; (valutazione complessiva) apibeñ- sistema; geogr s. montuoso kalnų sistema, kal­
drinim as;fare una s. (di qcs) reziumuoti (ką); nynas; infs. operativo operacinė sistema; mat
♦ in s. glaustai, trumpai; 3. chim siñtezé. s. decimale dešimtainė sistema; med s. immu-
sintéti |{co, -a bdv 1. (conciso) glaustus, trumpas; nitário imuninė sistema; tecn s. frenante stab­
descrizione ~ ca glaustus aprašymas; 2. (basa- džių sistema; tecn s. di navigazione satellitare
to sulla sintesi) sintetinis; 3. (non naturale) sin­ palydovinė navigacijos sistema; 2. (regime; t.p.
tetinis; fibra ~ ca sintetinis pluoštas; 4.: ling s. político) santvarka; s. capitalistico (classista,
lingue ~che sintetinės kalbos, feudale) kapitalistinė (luominė / klasinė, fe­
sintetizzáre vksm 1. (riassumere) apibeñdrinti; odalinė) santvarka; 3. (metodo) sistema; m e­
(in un prospetto, riassunto) konspektuoti; (ti­ todas; metodika; un s. complesso (sėmplice)
rare le somme) (su)sumúoti; 2. (basare sulla (paprasta) sudėtinga sistema; s. educativo au­
sintesi) sintetinti; 3. chim (su)sintetinti. klėjimo sistema; s. elettorale rinkimų sistema;
sintetizzatóre dkt v mus, tecn sintezatorius, adottare un s. pritaikyti m etodiką / sistemą,
sintomático, -a bdv 1. simptominis; 2. fig (rile- sistemare vksm (-stė-) 1. (disporre) (pa)dėti (į-,
vante) reikšmingas; simptomiškas. iš-, su-), dėlioti (iš-, su-); (iš)dėstyti; (mettere)
sintom||o dkt v med (ligos) požymis, simptomas (pa)statyti, sustatyti; (far entrare) (su)talpinti;
(irprk); i primi ~ i pirmieji ligos požymiai; fig (montare) įtaisyti; s. le fotografié in un album
i ~ i della erisi krizės simptomai; ėssere s. (di sudėti nuotraukas į albūmą; s. i libri sulla ban-
qcs) būti (ko) įrodymu (/ požymiu), carella išdėlioti knygas añt prekystalio; s. ii
sintonía dkt m 1. tecn reguliavimas; dažnio nu­ távolo vicino alla finestra pastatyti stalą priė
statymas; 2. fig darna, darnumas; tra noi c ’ė s., lango; 2. (metter in ordine) (su)tvarkyti; (ripa-
siamo in s. mes gerai sutariame; (siamo d ’ac- rare) (su)taisyti (pa-); s. dei dati apdoroti duo­
cordo) abu sutiñkame; ♦ in s. (con qcs) deri­ menis; s. ii lavandino pataisyti kriaūklę; s. una
nant (su kuo); lygiagrečiai (su kuo). stanza sutvarkyti kambarį; 3. fig (risolvere) iš­
sintonizzáre vksm 1. tecn (su)reguliúoti; nusta­ spręsti; (su)tvarkyti; s. gli affari piu importanti
sistemársi 634

sutvarkyti būtiniausius reikalus; 4. (darė allog- ►slacciarsi sngr 1. (da se) atsirišti; 2. (qcs) at­
gio) įkūrdinti; 5. (darė lavoro) įdarbinti (ką); sirišti; 3. (sganciare, sbottonare qcs) atsisegti.
parūpinti darbą (kam ) 6.fa m (puniré) sutvar­ slalom dkt v nkt sport slalomas: s. gigante didysis
kyti; (regolare i conti) susidoroti (su qcn). slalomas; ♦ figfare lo s. laviruoti,
►sistem |arsi sngr 1. (qcs) susitvarkyti; pasi­ slanciare vksm liėkninti; ploninti.
taisyti; s. i capelli susitvarkyti plaukus; s. la ►slanciarsi sngr 1. mestis; pulti; 2. fig šautis:
cravatta pasitaisyti kaklaraištį; 2. (aecomodar- stiebtis.
si) įsitaisyti; s. in poltrona įsitaisyti fotelyje; slanciato, -a bdv laibas, liaunas; (magro) liekn­
3.fig susitvarkyti; tutto si ~era viskas susitvar­ as; (atletico) liemeningas; augalotas,
kys; 4. (trovare alloggio) įsikurti; apsistoti; s. in slancio dkt v 1. šuolis; metimasis; ♦ di s. šokant:
albergo apsistoti viešbutyje; s. in un apparta- veržliai; 2. (rincorsa): prėndere lo s. įsibėgėti:
mento nuovo įsikurti naujam e bute; 5. (trovare 3. fig polėkis; impulsas; in uno s. di generosita
lavoro) įsidarbinti; 6. (sposarsi) tuoktis, dosnumo pagautas,
sistemáticamente prv 1. sistemingai; pagal siste­ slargo dkt v praplatėjimas; piū avanti, dove c’ė
mą; 2. (ogni voltą) nuolat; 3. (per principio) iš uno s. toliau, kur kelias platėja,
principo. slavato, -a bdv blankūs (irprk); (solo di colore)
sistemático, -a bdv 1. (conforme a un sistema) nublukęs,
sisteminis; 2. (metodico) sistemingas; 3. (ri- slavina dkt m (sniego) lavina.
corrente) nuolatinis; 4. (fatto per principio) iš
slavĮjo, -a 1. bdv slaviškas; slavų; l'ingue ~ e slavu
principo (daromas),
kalbos; 2. dkt v/m slavas -ė.
sistemazióne dkt m 1. (assetto) išdėstymas; tvar­
sleale bdv 1. (di qcn) nelojalūs; nesąžiningas:
ka; (U disporre) (pa)dėjimas; (iš)dėliojimas;
2. (di qcs) nesąžiningas; gioco s. nesąžiningas
(collocazione) pastatymas; (inserimento) įdėji­
nesportiškas žaidimas,
mas; įtaisymas; la s. dei mobili baldų išdėsty­
slealta dkt m nelojalumas; nesąžiningumas,
mas; 2. (messa in ordine) (su)tvafkymas; 3.fig
slegare vksm (slė-) atrišti; (da qcs) nurišti.
(risoluzione) (iš)sprendimas; 4. (alloggio) vieta
► slegarsi sngr 1. (di nodi e sim.) atsirišti:
(apsistoti); trovare una s. apsistoti; 5. (lavoro)
2. (qcs) nusirišti; s. i capelli pasileisti plaukus:
darbo vieta; trovare una s. įsidarbinti,
3. (liberarsi) atitrūkti; pasileisti.
sit-in [si'tin] dkt v nkt sėdimasis streikas,
slip dkt v n kt glaudės; (apatinės) kelnaitės pi.
sito I, -a bdv esantis; stábile s. in via dėl Colle pa­
statas (esantis) Colle gatvėje, slitta dkt m rogės pi.
sito II dkt v 1. (luogo) vieta; vietovė; s. archeolo- slitt||are vksm [E] 1. (di veicoli, ruote) buksuoti:
gico archeologinė vietovė; s. stórico istorinė (sbandare) slysti (į šoną); 2. (subirę un rinvio l
vieta; 2. inf: s. Internet interneto svetainė; s. būti atidėtam / nukeltam; le nozze šono ~ate
web tinklavietė. di un mese (ai meseprossimo) vestuvės atidėtos
situare vksm (si-) 1. padėti (jį tam tikrą vietą), pa­ mėnesiui (kitam mėnesiui),
statyti; pariñkti (kam ) vietą; 2. fig (attribuire a slittino dkt v rogutės pi (ir sport); rogelės pi.
un gruppo) priskirti (prie ko). slogan dkt v nkt lozungas, šūkis,
situazióne dkt m situacija, padėtis -iės; (circo- slogare vksm (slo-) iš(si)narinti (sąnarį).
stanze) aplinkybės pi; (stato) būklė; s. crítica ►slogarsi sngr 1. išnirti; 2. (qcs) išsinarinti,
(favorévole, prowisória) kritiška (palanki, lai­ slogatūra dkt m iš(si)narinimas, išnirimas.
kina) padėtis; s. finanziária finansinė būklė; sloggi|įare vksm (sldg-) 1. tr išgrūsti; iškeldinti:
la s. dėl malato ligonio būklė; venirsi a trovare 2. intr [A] išsinešdinti; ~ a ! dink iš čia!
in una s. atsidūrti (tam tikroje) situacijoje; slovacco, -a 1. bdv Slovakijos; slovakų; slovakiš­
♦ data la s. tokiomis aplinkybėmis, kas; iš Slovakijos; 2. dkt v/m slovakas -ė; 3. dkt
skate-board [’skeitbord] dkt v nkt riedlentė, v slovakų kalba,
sketch [sketf] dkt v nkt skečas, slovėno, -a 1. bdv Slovėnijos, slovėnų; slovėniš­
skilift [-’lift] dkt v nkt slidininkų keltuvas (antže­ kas; iš Slovėnijos; 2. dkt vjm slovėnas -ė; 3. d h
minis lynų kelias). v slovėnų kalba,
skinhead [ski'nsd] dkt v nkt skustagalvis, smaccato, -a bdv fig (esagerato) perdėtas,
slacciáre vksm 1. atrišti; (allentare) atlaisvinti; s. smacchiare vksm (qcs) išvalyti dėmės (/ dėmę i
le scarpe atrišti batus; 2. (sganciare, sbottona- (iš ko); išvalyti (ką).
re) atsegti; s. la cintura at(si)sėgti diržą. smacchiatore dkt v dėmių valiklis.
635 sminuzzare

smacco dkt v žeminantis pralaimėjimas; (affron- smargiasso dkt v pagyrūnas,


to) akibrokštas, smarrimento dkt v 1. praradim as; pametimas;
sm agliante bdv švytintis (irprk), spindintis; skai­ denunciare lo s. dėlpassaporto pranešti apie p a­
stūs; (solo di colori) (nepaprastai) ryškūs; fig so praradim ą; 2. fig suglumimas; sumišimas,
sorriso s. akinanti šypsena; fig in form a s. pui­ smarrire vksm (-isc-) pamesti; s. le chiavi pa­
kiausios formos; šauniai atrodantis. mesti raktus; s. la strada paklysti.
sm aglia|Įrsi vksm 1. pasileisti; (di una maglia) ►smarrirsi sngr pa(si)klysti.
nubėgti; si e ~ ta la calza kojinės akis nubėgo; smarrit||o, -a bdv, dlv 1. pamestas; dingęs; p ra­
2. (della pelle) susidaryti / atsirasti strijoms. rastas; ufftcio oggetti ~ i radinių biuras; ii pac-
smagliatūra dkt m 1. nubėgusi akis; 2. (cutanea) co ė andato s. siunta dingo / pasimetė; 2. fig
strija. suglumęs; sumišęs, sutrikęs,
smaliziato, -a bdv nenaivūs; (esperto) daug / vis­ smascherare vksm (sma-) 1. nuplėšti (nuo ko,
ką matęs -čiusi; pasikaustęs -čiusi. kam ) kaukę; 2. fig demaskuoti; atskleisti; s.
smaltare vksm emaliuoti; glazūruoti, una spia dem askuoti šnipą,
smaltato, -a bdv, dlv emaliuotas; glazūrūotas. smembrare vksm (smėm-) 1. ketvirčiuoti; (sean-
smaltimėnto dkt v: s. dei rifiuti atliekų apdoro­ nare) (pa)skefsti; 2. (dividere) (pa)dalinti; 3. fig
jimas (/ pašalinimas); s. dėl traffico eismo (są­ (disunire) (su)skaldyti.
lygų) palengvinimas, smemoratėzza dkt m užmaršumas,
smaltire vksm (-isc-) 1. (cibo) (su)virškinti; 2. fig smemorato, -a 1. bdv užmaršūs; 2. dkt v/m užuo­
(t.p. far s.): s. la rabbia atvėsti (supykus); s. la m arša com.
sbroiųa, s. la sbornia išsipagirioti, išsiblaivyti; smentire vksm (-isc-) 1. (oficialiai) paneigti; i. le
3. (rifiuti e sim.) apdoroti; (buttando via) iš­ voci (su qcs) paneigti gandus (apie ką); 2. (qcn)
mesti; (trasportando via) išvežti; (eliminare) © rodyti, kad (kas) klysta / neteisūs; 3.: s. la
pašalinti; fig s. ii traffico palengvinti eismą; confessione atsiimti kaltės pripažinimą.
4. (merei) išparduoti; 5.: s. un lavoro susidoro­ ►sm entirsi sngr: non s. mai niekada nepasi­
ti su darbu; užbaigti darbą; s. la postą ( s u d a r ­ keisti.
kyti korespondenciją. smentita dkt m (žinios ir pan.) paneigimas; darė
smalto dkt v 1. emalis; (di ceramiche) glazūra; una s. oficialiai paneigti,
2.: s. (per ūnghie) nagų lakas; 3.: anat s. (den- smeraldo dkt v 1. min smaragdas; 2. kaip bdv nkt
tario) dantų emalis; 4. fig (brio) veržlūmas; aš- (t.p. color s., verdes.) smaragdinis,
trūmas. smerciare vksm (smėr-) pardavinėti,
smanceri ¡a dkt m (ppr. dgs ~ e ) maivymasis; af­ smėrcio dkt v pardavinėjimas,
ektacija; senza (troppe) ~ e nesimaivant. smerigliare vksm (nu)polirūoti (švitru ir pan.).
smailia dkt m 1. (irreąuietezza) susijaudinimas; smerigliato, -a bdv: vetro s. m atintas stiklas,
(inąuietudine) neramūmas; avere la s. addosso smeriglio dkt v švitras,
nenustygti; nerim ti; 2. fig (desiderio) geismas; smėsso, -a bdv nudėvėtas.
geidulys; (brama) troškimas; (passione) aist­ smė|jttere* vksm 1. intr [A] (di fa r qcs) liautis
ra; farsi prendere dalia s., ėssere preso dalia s. (ką daryti, ką darius); mesti (ką daryti), nusto­
(di qcs, difarącs) įsigeisti (ko, ką daryti), užsi­ ti; s. difumare mesti rūkyti; ha ~ sso di pidvere
geisti. liovėsi lyti / lijus, nustojo lyti; 2. tr (un abito)
smaniare vksm (sma-) būti isigeidusiam: trokšti, liautis nešiojus; nebedėvėti; 3. tr => cessare.
smanioso, -a bdv (bramoso) trokštantis; ėssere s. ►smėtt|Įerlaįvdž (difarųcs) liautis (ką daryti,
nekantrauti, ką darius); ~ ila! liaukis!; ~ ila di fare rumore!
smantellamento dkt v 1. išmontavimas; išardy­ liaukis triukšmavęs!
mas; (chiusura) uždarymas; (demolizione) su­ smidollato, -a bdv, dkt v/m ištižėlis -ė; lepšis -ė;
griovimas; s. di una base militare karinės bazės skystablaūzdis -ė.
uždarymas; 2. (abolizione) panaikinimas, smilitarizzare vksm demilitarizuoti,
smantellare vksm (-tėl-) 1. išmontuoti; (iša rd y ­ smilzo, -a bdv liesas; (smunto) sulysęs,
ti; (chiudere) uždaryti; (demolire) sugriauti (ir sminare vksm išminūoti.
prk); s. una centrale nucleare išmontuoti bran­ sminuire vksm (-isc-) (su)menkinti; s. i meriti di
duolinę jėgainę; fig s. un’accusa sugriauti kal­ qcn sumenkinti kieno nuopelnus.
tinimą; 2. (abolire) (pa)naikinti. ►sm inuirsi sngr save nuvertinti,
smarcarsi vksm sport atsidengti. sminuzzare vksm (su)smūlkinti.
smistaménto 636

sm istam ento dkt v 1. paskirstymas (ppr. rūšia­ ♦ s. le montagne kalnus nuversti; 2.: s. ii ter­
vus); 2.: s. dėl traffico eismo nukreipimas, reno (pa)purčnti žemę; 3. fig perkalbėti,
sm istare vksm 1. paskirstyti (ppr. rūšiavus); s. la smussáre vksm 1. atbukinti; (una lama) atšipin­
corrispondenza paskirstyti korespondenciją; ti; (arrotondare) apvalinti; 2. fig (su)švelninti.
2.: s. ii traffico nukreipti eismą; 3. sport: s. ii ►smussarsi sngr (at)būkti; (di lame) atšipti,
pallone paduoti kamuolį, smussato, -a bdv būkas, atbukęs; (di lame) at­
sm isurato, -a bdv begalinis (irprk), beribis, šipęs.
sm obilitare vksm (-bi-) demobilizuoti, snack bar [znck'bar] dkt v nkt užkandinė,
smobilitazione dkt m demobilizacija; dem obili­ snaturáre vksm (-tu-) 1. (iš)darkyti; 2. fig iškrai-
zavimas. pyti.
smodato, -a bdv besaikis; be saiko; ėssere s. nei ►snaturársi sngr degeneruoti; išsigimti,
bere gerti be saiko, snaturáto, -a bdv (di qcn) degeneravęs.
sm oderato, -a bdv => smodato. snellėzza dkt m liaunūmas; lieknūmas.
smog [smog] dkt v nkt smogas, snellire vksm (-ise-) 1. liėkninti, ploninti; 2. fig
smoking ['smokin(g)] dkt v nkt smokingas, (su)páprastinti; paleñgvinti; (veloeizzare) p a­
sm ontabile bdv išardomas, spartinti.
smontaggio dkt v demontavimas, (iš)ardymas. ►snellirsi sngr (su)lieknéti, (su)plonėti.
sm ontare I vksm tr (smon-) 1. dem ontuoti, (iš)- snėllo, -a bdv laibas; liaunas; (magro) lieknas:
ardyti; s. un oroldgio išardyti laikrodį; 2. (ri- plonas; (atletieo) augalotas,
snervánte bdv alinantis; gadinantis nervus,
muovendo) nuimti; išimti; 3. fig (qcn) atimti
snerváre vksm (snėr ) (qcn) gadinti (kam) nervus:
(kam) entuziazmą; 4.fig: s. un’accusa sugriauti
(spossare) (nu)álinti (ką); (prostrare) palaužti
kaltinimą.
(ką).
►sm ontarsi sngr netekti pasitikėjimo savimi,
snidáre vksm 1. išvaryti (iš urvo); 2. fig išvaryti.
nusiminti; netekti entuziazmo.
priversti išeiti,
sm ontare II vksm [A] (smon-) 1. (scendere da
sniffáre vksm uostyti (ppr. narkotikų).
qcs) (nu)lipti (nuo ko); (uscendo) (iš)lipti; s.
snob [snob] nkt 1. dkt v/m snobas -ė; da s. snobi­
da cavallo nulipti nuo žirgo; s. dal treno išlipti
škas; snobiškai; 2. bdv snobiškas,
iš traukinio; 2. (a fine tumo) baigti darbą (dir­
snobbáre vksm (snob-) (qcn) (išdidžiai) nekreip­
bant pamainomis).
ti (į ką) dėmesio; (ignorare) ignoruoti,
sm orfi||a dkt m 1. grimasa; fare (le) ~ e daryti
snobismo dkt v snobizmas,
grimasas; vaipytis; (per disgusto e sim.) rauky­
snoccioláre vksm (snde-) 1. išimti (iš ko) kauliū-
tis; 2.: dgs ~ e koketavimas sg; maivymasis sg. ką (kaulelį / kauliukūs ir pan.); 2. fig išpyškinti
smorfi6s||o, -a dkt v/m, bdv pamaiva com;fare la (datas, vardus ir pan.), paberti,
~ a koketuoti, snodábile bdv (articolato) lañkstomas.
smorto, -a bdv išblyškęs; blyškūs; (solo di colore, snodáre vksm (snó ) 1. (slegare) atrišti; 2. (arti-
luce) blausūs, colare) lankstyti.
sm orzare vksm (smdr-) 1. (pri)slopinti; (attenu- ►snodársi sngr 1. (slegarsi) atsirišti; 2. (di stra-
are) (su)švelninti; (ridurre) (su)mažinti; s. la da e sim .) (nu)vingiūoti.
luce prigesinti šviesą; s. un suono prislopinti / soap opera [sou'popera] dkt m nkt muilo opera,
pritildyti garsą; 2. fig primalšinti; (attenuare) soáve bdv nepaprastai švelnūs; (divino) dafigiš-
(su)švelninti; s. una critica sušvelninti kritiką. kas.
►sm orzarsi sngr 1. (ap)rimti; (indebolirsi) sil­ sobbalzáre vksm [A] 1. (di qcs) krėstelėti; kraty­
pnėti; (solo di luci e sim. ) (iš)blesti (irprk); (di tis; šokčioti; 2. (di qcn) krūptelėti; šoktelėti,
suoni) pritilti; slopti; 2. fig (su)mažėti; slūgti; sobbálzo dkt v 1. (scossone e sim.) krestelėjimas:
(spegnersi) gesti; (iš)blėsti. 2. (sussulto) krūptelėjimas,
sm ottam ėnto dkt v nuošliauža, sobbarcársi vksm ((a) qcs) užsikrauti (kokią)
sm ottare vksm [E] (smdt-) (nu)šliaūžti (apie že­ naštą; s. a degli dneri užsikrauti įsipareigoji­
mę, uolieną). mus; s. tutte le spese prisiimti visas išlaidas; de-
SMS [Essemme'Esse] dkt v nkt SMS [ese'mEs], ve s. un’ora di dutobus ogni mattina jám teñka
smūnto, -a bdv sulysęs; (smilzo) liesas, valandą važiuoti autobusu kiekvieną rytą.
smuovere* vksm 1. (pa)jūdinti; išjudinti (irprk); sobbórgo dkt v priemiestis,
(tirando) (pa)traukti; (spingendo) (pa)stūmti; sobillare vksm (su)kūrstyti.
637 soddisfazióne

sobillatóre, -trice dkt v/m kurstytojas -a. socializzare vksm užmegzti santykius; (mokėti)
sobrio, -a bdv 1. saikingas; santūrus; 2. (che non bendrauti.
ha bevuto) blaivus; 3. fig (semplice) neįm ant­ socialménte prv: famiglia s. a rischio socialinės
rūs; paprastas; (riservato) santūrūs, rizikos šeima; lavori s. iitili visuomeniniai dar­
socchiüdere* vksm priverti, pridaryti; (aprire un bai (visuomenės labui).
p o ’) praverti; s. le labbra praverti lupas; s. la societá dkt m 1. visuomenė; (comunita) bend­
porta priverti duris, ruomenė; s. capitalistica kapitalistinė visuome­
socchiüso, -a bdv, dlv praviras, nė; la s. lituana Lietuvos visuomenė; s. primi­
soccómbere vksm [E] 1. (non resistere a qc) ne­ tiva pirmykštė bendruom enė; 2. (strato della
atsilaikyti (prieš ką); 2. (perire) žūti; 3.: dirs. in societá) visuomenės / socialinis sluoksnis; (t.p.
giudizio pralaim ėti bylą. alta s.) aukštuomenė; vita di s. socialinis gyve­
soccórrere* vksm 1. gelbėti (ką), ateiti (kam ) [ nimas; 3. biol bendruom enė; 4. (associazione)
pagalbą; (salvare) išgelbėti (ką); 2. (aiutare) draugija, asociacija; s. segreta slapta draugija;
padėti (kam ), pagelbėti; 3. (sostenere) (pa)- s. sportiva sporto klubas; 5. (azienda) bendro­
remti, (su)šelpti. vė; įmonė; s. per azioni (S.p.A.) akcinė ben­
soccorritóre, -trice dkt v/m gelbėtojas -a. drovė ((U)AB); s. a responsabilita limitata ri­
soccórs¡|o dkt v 1. pagalba; (salvataggio) gelbėji­ botos atsakomybės bendrovė; ♦ fa m in s. per
mas; sąuadra di s. gelbėjimo komanda; chia- pūsę (mokėti už ką); mėttersi in s. (con ąc) už­
mare in s. pasišaūkti pagalbos; prestare i primi siimti bendrū verslū (su kuo).
~ i suteikti pirmąją pagalbą; ♦ pronto s. grei­ sociévole bdv komunikabilūs; liflkęs (/ m ėgstan­
toji pagalba; (l’astanteria) (ligoninės) priim a­ tis) bendrauti; draugiškas.
masis; cassetta del pronto s. vaistinėlė; s. stra- sój|cio, -a dkt v/m 1. (di azienda) narys -ė; (azio-
dale techninės pagalbos tarnyba (kelyje); s. di nista) akcininkas -ė, pajininkas -ė; s. d ’affari
Pisa vėlyva pagalba („Pizospagalba“); 2. (so- verslo partneris -ė; assemblea dei ~ c i akcinin­
vvenzione) pašalpa; 3. mil (ppr. dgs ~ i) pasti­ kų susirinkimas; 2. (di un ’associazione) narys
prinimas. -ė; s. onorário garbės narys; 3. spreg befidri-
socialdemocrático, -a 1. bdv socialdemokratų; ninkas -ė.
2. dkt v/m socialdemokratas -ė, socioculturále bdv sociokultūrinis,
socialdemocrazia dkt m polit socialdemokratija. sociología dkt m sociologija,
sociál||e bdv 1. socialinis, visuomeninis; (della sociológico, -a bdv sociologinis; (della sociolo­
societá) visuomenės; assistente I operatore s. gía) sociologijos,
socialinis darbuotojas -a; benėssere s. visuo­ sociologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m sociologas -ė.
menės / socialinė gerovė; classe s. visuomenės soda dkt m 1. chim soda; 2.: (ácqua di) s. sodos
klasė; socialinis sluoksnis; indágines. socialinė vanduo.
apžvalga;previdenza s. socialinė rūpyba; (l'as- soddisfacėntjje bdv patenkinamas; non s. nepa­
sicurazione) socialinis draudimas; rapporti ~ i tenkinamas; le condizioni dėl malato šono ~ i
visuomeniniai santykiai; uguaglianza s. socia­ ligonio būklė patenkinama,
linė lygybė; 2. (ispirato a giustizia nella societá) soddisf |áre* vksm 1. (pa)tėnkinti; (rendere con­
socialinis; política s. socialinė politika; rivendi- tento) patenkinti; s. i clienti patenkinti klien-
cazioni socialiniai reikalavimai; 3. (portato tūs; s. la curiositá (le esigenze) tenkinti smal­
a socializzare) socialinis, visuomeniškas; biol sumą (poreikius); s. un desidėrio (pa)tėnkinti
bendruomeninis; la natura s. dell’uomo visuo­ / išpildyti norą; s. una preghiera patenkinti /
meniška žmogaūs prigimtis; 4. (dei soči, di u- išklausyti maldą; ė un prezzo che non ei ~ a to ­
na societá e sim .) bendrovės narių; bendrovės; kia kaina mūsų netenkina; 2. (essere confor­
capitale s. bendrovės akcinis kapitalas; quota me) tenkinti, atitikti; s. le aspettative tenkinti /
s. nario mokestis; ♦ ragione s. įmonės pava­ pateisinti lūkesčius; s. i requisiti atitikti rei­
dinimas; 5. kaip dkt v: ii s. socialiniai klausimai kalavimus; 3.: s. un’offesa atlyginti skriaūdą.
pi; impegnato nei s. visuomeniškai / socialiai soddisfátto, -a bdv (di qcs) patenkintas (kuo); s.
aktyvūs; sensibile ai s. visuomeniškas, dėl risultato patenkintas rezultatū; šono s. aš
socialismo dkt v socializmas, patenkintas.
socialista 1. bdv socializmo, socialistų; sociali­ soddisfazión||e dkt m 1. pasitenkinimas; avere
stinis; (soviético) tarybinis; 2. dkt v/m sociali­ molte jaūsti didelį pasitenkinimą; turėti
stas -ė. dėl ko didžiuotis; darė s. (a qcn) patenkinti
sofá

(ką); (su)teikti (kam ) pasitenkinimo; non na- ►sofTiarsi sngr: s. ii naso nusišnypšti nosį.
scondere una certa s. nesilpti pasitenkinimo; soffiáta dkt m l.fig fa m anoniminis pranešima?
♦ con mia (/ tua ir t. t.) s. mano (/ tavo ecc.) (policijai); anoniminis įspėjimas; 2.: darsi una
(kieno) pasitenkinimui; c ’e poca s. (a far qcs) s. al / di naso nusišnypšti nosį.
menkas malonumas (ką daryti); 2. (ilsoddisfa- soffiatóre, -trice dkt v/m (di vetro) stiklapūtys -ė.
re) (pa)tėnkinimas; (l ’adempiere) įvykdymas; sofRcĮleMv (morbido) minkštas; (poroso) purūs:
3. (di u n ’offesa) satisfakcija; domandares. (pa)- un cuscino s. minkšta pagalvė; nuvole ~ i pū­
reikalauti satisfakcijos, rus debesys,
sodio dkt v chim natris. sóido dkt v 1. (pa)pūtimas; con un s. pūčiam:
sodo, -a bdv 1. (dėl corpo e sim.) stangrūs; seno s. ♦ d ’un s., per un s. per plauką; in un s., d ’un s.
stangri krūtinė; 2.: uovo s. kietai virtas / kietas akimirksniu; 2. (leggero, dėl vento) dvelkimas,
kiaušinis; 3. kaipprv smarkiai; sunkiai; lavora- dvelksmas; pūstelėjimas; (folata) gūsis; 3. (re­
re s. sunkiai dirbti, plušti; 4. kaip dkt v: ♦ ba- spiro) kvapas; (espirazione) atodūsis; ♦ s. víta­
dare ai s. žiūrėti į esmę; venire ai s. eiti prie le gyvybės kvapas; 4.: m ed s. cardíaco širdies
reikalo, ūžesys.
sofa dkt m sofa. soffióne dkt v 1. bot kiaūlpienė; l.g eo l fumarolė,
sofferėnte bdv 1. kenčiantis; sopulingas; 2. (m a­ soffitta dkt m palėpė; pastogė; (solaio) aūkštas.
lino di qcs) sergantis (kuo); e ancora s. dar n e­ soffitto dkt v lūbos pi.
pasveiko. soffocaménto dkt v 1. (ii soffocare) uždusimas:
sofferėnz |a dkt m 1. kančia; (privazioni e sim.) un senso di s. dusulys; moriré per s. nutrokšti,
(ppr. dgs ~ e ) vargas; (ii soffrire) kentėjimas; uždusti; 2. fig (nu)slopinimas.
vita pieną di ~ e vargingas gyvenimas; mori tra soffocánte bdv troškūs; slogūs (irprk), slopūs.
le ~ e mirė, kęsdamas dideles kančias; 2. fin: soffoc| áre vksm (sdf'-) 1. intr [E] uždūsti; užtrok­
in s. (diprestito) laiku negrąžintas; (di cambia- šti; fig mi sento s. mán trūksta óro; dūstu; fig
le) laiku neapmokėtas, qua si ~ a čia labai troškū; 2. tr (už)dūsinti:
soffermare vksm (-fer-): s. lo sguardo (su qc) pa­ (strangolare) (pa)smáugti; ėssere ~ a to dal fu­
žvelgti (į ką );fig s. l ’attenzione (su qcs) trum ­ mo uždūsti nuo dūmų; ♦ s. lefiamme uždusin­
pam atkreipti dėmesį (į ką). ti liepsnas; 3. tr (dipiante) (už)gožti, (n u s te l­
►soffermarsi sngr 1. stabtelėti; trum pam su­ bti; 4. trfig (nu)malšinti, (nu)slopinti; s. ii riso
stoti; 2.fig (su qcs) sustoti (ties kuo, prie ko); nuslopinti juoką; s. una sommossa numalšinti
ilgiau pakalbėti (apie ką); s. suiparticolari lei­ sukilimą.
stis f smulkmenas; detalizuoti; s. su una que- ►soffocársi sngr (perun boccone) užsprifigti.
stione sustoti prie klausimo. soffriggere* vksm 1. tr spirginti; (pa)skrūdinti:
soffėrt||o, -a bdv 1. sunkiai išgyventas (/ pasiek­ pakepinti; 2. intr [A] spirgėti; (pa)skrūsti.
tas ir pan.), sunkūs; decisione ~ a sunkiai pri­ soffrjiire* vksm (sóf-) 1. tr (nu)kęsti; kentėti: s.
imtas sprendimas; vittoria ~ a sunkiai pasiek­ la fame (ii freddo) kęsti badą (šaltį); s. molte
ta pergalė; 2. (sofferente) sopulingas; un’aria ingiustizie kęsti daūg neteisybių; 2. tr (non tol-
~ a kankinio mina. lerare) kentėti (nuo ko; ką); s. ii caldo kentėti
soffi||are vksm 1. pūsti (į-, iš-, nu-, pa-); s. su una nuo karščio; s. la solitudine kentėti vienatvę: s.
candela (per spegnerla) užpūsti žvakę; s. sulla ii sollėtico bijoti kutenimo; ~ o la mdcchina
minestra (perraffreddarla) papūsti sriubą (kad mán bloga darosi važiuojant mašina; 3. tr.
atvėstų); s. via la pdlvere da un libro nupūsti ♦ nonpoter s. (qc) negalėti (ko) pakęsti / tole­
dulkes nuo knygos; ~ava un forte vento pūtė ruoti / apkęsti; non lo posso s. negaliu jo
smarkūs vėjas; ii vento ~ a la neve negli occhi pakęsti; 4. intr [A] kentėti; kankintis; s. in
vėjas pučia sniegą į akis; ♦ s. sul juoco įpūsti silėnzio tyliai kentėti; s. per amore kentėti dėl
ugnį; fig pilti aliejų f ugnį; s. ii vetro pūsti meilės; iimalato ~ e molto ligonis labai keñcia:
stiklą; 2.figfam (rubare) nušvilpti, nukniaukti; ąuando sei solo, non corrí ii rischio di s. kai esi
s. ii posto (a qcn) (mikliai) užimti (kito) vietą; vienas, nėra rizikos būti įskaūdintam; ♦ finiré
s. la ragazza (a qen) atmušti merginą (nuo di s. baigti savo kančias (mirti); non ha sojfėrto
ko); 3. (di rabbia) purkštauti; 4. (ansimare) (ė morto senza pena) nesikankino (ramiai mi­
dūsti; šniokšti; (dal naso) šnopšti; 5. (sbuffare, rė); 5. intr [A] (di una malattia e sim.) sirgti
di animali) šnarpšti, prunkšti; 6.: s. ii naso (a (kuo); s. di cuore sirgti širdimi; s. di mal di
qcn) (nu)šnypšti (kam ) nosį. mare sirgti jūros liga; ~ e di mal di testa (di
639 solaio

insdnnia) j[ kankina / kam uoja galvos skaus­ sogghignare vksm [A] sarkastiškai (/ kreivai) šy­
m ai (nemiga), psotis; (in modo maligno) šaipytis,
soffritto dkt v gastr pakepintų svogūnų, morkų sogghigno dkt v sarkastiška (/ kreiva) šypsena;
(ir kitų prieskonių) mišinys. (di schem o) pašaipa,
soffus| o, -a bdv 1. neryškūs (ppr. apie šviesą); soggiogare vksm (-gio-) pajungti; pavergti (ir
luce ~ a netiesioginė šviesa; 2. (di qcs) su (ko) prk), užvaldyti; fig lasciarsi s. daile passioni lei­
atspalviu; (pervaso) persmelktas (ko): guance stis aistrų pavergiamam,
~ e di rossore kiek paraudę skruostai, soggiornare vksm [A] (-gidr-) gyventi (kurį laiką
sofisticare vksm (-fi ) falsifikuoti (ppr. maisto kur nors); (pa)buvoti; (essere ospite) svečiuo­
produktus). tis, pasisvečiuoti; (pa)viešėti; s. all’estero per
sofisticato, -a bdv 1. (di alimento) falsifikuotas lavoro pabuvoti užsienyje dėl darbo; s. dai geni-
(apie maisto produktą); negrynas; 2. (ricerca- tori svečiuotis pas tėvus,
to) įmantrūs; (artificioso) dirbtinis; 3. (att’avan- soggiorno dkt v 1. viešnagė; (presenza) buvimas;
guardia) pažangūs; ištobulintas; (complesso) permesso di s. leidimas gyventi; 2. (salone e
sudėtingas. sim.) svetainė; in s. (stato in luogo) svetainėje;
soflsticazione dkt m falsifikacija (ppr. maisto (moto a luogo) [ svetainę,
produktų); falsifikavimas, soggiūngere* vksm pridurti (kalbant).
software ['softwer] dkt v nkt program inė ¡ranga, sogl||ia dkt m slenkstis (ir prk); sulla s. (t.p. alle
soggettivamente prv subjektyviai, ~ ie prk) ant slenksčio (irprk); prie slenksčio;
soggettivita dkt m subjektyvumas. fisiol s. dėl dolore skausmo slenkstis,
soggettiv||o, -a bdv 1. subjektyvūs; (vienašališ­ sogliola dkt m zool jūros liežuvis,
kas; valutazione ~ a subjektyvūs įvertinimas; sognante bdv svajingas; svajojantis.
2.: gram (proposizione) ~ a šalutinis veiksnio sognĮ|are vksm (so-) 1. sapnuoti; (soltanto un so-
sakinys; 3.filos subjektyvūs. gno) susapnuoti; ho ~ ato di volare I che volavo
sapnavau, kad skrendu; ♦ s. a occhi aperti
soggett||o I, -a bdv 1. (a qc) pavaldūs (kam); un
fantazuoti; (perdersi) užsisvajoti; ~ o o son
imputato s. a custddia cautelare kaltinamasis,
dėsto? ar aš sapnuoju?; 2. fig (desiderare) sva­
kuriam paskirta kardomoji priem onė; le pic-
joti; (solo un p o ’) pasvajoti; (fantasticare) fan­
cole ditte non šono ~ e alle nuove norme mažoms
tazuoti; ~ ava di diventare un pilotą svajojo
firmoms naujos taisyklės netaikomos; 2. (as-
tapti pilotu; 3.fig (immaginare) sapnuoti; gal­
soggettato da qcn) pavergtas (ko); 3. (esposto a
voti; įsivaizduoti; ~ i! tau vaidenasi!; (ma che
qcs) paveiktas (ko); rocce ~ e a erosione erozi­
dici!) ką čia svaičioji!
jos paveiktos uolos; una zona ~ a a allagamen-
► sogn| arsi sngr fa m (prisi)sapnūoti (kam);
ti kraštas, kuriame dažni potvyniai; 4. (che sof-
dėvi essertelo s. tau prisisapnavo; mai mi sarei
fre di qcs) sergantis (kuo); (incline a qc) linkęs
~ to che sarebbe successo visai nesitikėjau, kad
(į ką); ii paziente e s. a attacchi di panico
tai atsitiks; ♦ non me lo ~ o neanche nė [ galvą
pacientą ištinka panikos priepuoliai; ♦ anda- man neateina,
re s., essere s. (a qcs) dažnai skųstis (kuo); sognatore, -trice dkt v/m svajotojas -a; fantas­
5. (passibile): s. a cr'Uiche (kuris gali būti) kri­ tas -ė.
tikuojamas; ii piano pud ėssere s. a variazioni sogn||o dkt v 1. sapnas; in s. sapnė; un brutto s.
plane gali būti pakeitimų, košmaras, slogutis; ~ i strani keisti sapnai; ii
soggėtt |o II dkt v 1. tema, dalykas; (questione) libro dei ~ i sapnininkas; comparire in s. pri-
klausimas; 2. (trama) siužetas; ♦ a s. eksp­ sisapnūoti;/are un s. susapnuoti (sapną); ♦ da
romtu; 3. gram veiksnys, subjektas; s. sottinte- s., di s. fantastiškas agg; ii mondo dei ~ i sapnų
so num anom as veiksnys; 4. fdos, dir subjek­ karalystė; nemmeno / neanche I maneo fa m per
tas; dir s. non statale nevalstybinis subjektas; s.! nė už ką!; jokiu būdu!; nieku gyvu]; kaip jst
5. m ed asmuo (sergantis kokia liga); i ~ i dia- ~ i d ’oro! saldžių sapnų!; 2. fig (t.p. s. ad occhi
bėtici sergantieji diabetu, diabetikai; asmenys, aperti) svajonė, svaja; la ragazza dei ntiei ~ i
sergantys diabetu; 6.fig (tipo) tipas, subjektas, mano svajonių mergina; ii mio s. si ė avverato
soggezione dkt m drovumas; varžymasis; avere s. mano svajonė išsipildė,
(di qcn), provare s., essere in s., sentirsi in s. soia dkt m bot soja.
drovėtis (ko); varžytis; lui in casa d ’altri e in s. sol [sol, sol] dkt v nkt m us sol inv.
svečiuose jis varžosi. solaio dkt v aukštas; pastogė; (soffitta) palėpė.
solamente 640

solamente prv 1. tiktai, (vien) tik; lui parla s. ita­ minga akimirka; fare una promessa s. duoti
liano jis kalba tik itališkai; 2. kaip jngt: s. che iškilmingą pasižadėjimą; fig una s. sconfitta
tik; tačiaū; t.p. => sólo II. triuškinantis pralaimėjimas; 2. (maestoso) di­
solare bdv 1. (del solé) saulės; energía s. saulės dingas; orūs; (grave) rimtas,
energija; astr ii sistema s. saulės sistema; ♦ ora solennem ente prv iškilmingai,
s. žiemos laikas; oroldgio s. saulės laikrodis; solennita dkt m nkt 1. (grandiosita) iškilmingu­
2.: crema s. kremas nuo saulės; 3.fig (radioso) mas; 2. (grandezza) didingumas; orumas; (gra-
saulėtas; (luminoso) švytintis; šviesūs; 4. fig vita) rimtumas; 3. (festivita) iškilmės pi.
(lampante) akivaizdus, solėre* vksm būti įpratusiam; la nonna suole al-
solc |are vksm (sol-) 1. (fare solchi) (iš)vagoti; zarsipresto senelė įpratusi anksti keltis; senelė
(arare) árti; 2. (t.p. s. le onde) skrosti (bangas), paprastai anksti keliasi; ♦ come (si) suole kaip
perskrosti; fig s. ii cielo skrosti dañgu; 3. fig įprasta; come si suol dire kaip sako(ma).
(iš)vagoti; le lacrime ~ ano U volto ašaros rieda solerte bdv uolūs, stropūs; rūpestingas,
per skruostus; le rughe ~ano la fronte raūkšlės solfa dkt m fig (t.p. la solita s.) sena giesmė,
vagoja kaktą, solfara dkt m sieros kasykla,
sóljjco dkt v 1. vaga; fare dei ~ ch i con l’aratro solfatara dkt m geol solfatara.
árti vagas; 2. (segno di ruote) vėže; lasciare dei solfato dkt v chim sulfatas,
~ ch i palikti vėžės; 3. (scanalatura) griovelis; solfeggiare vksm (-fėg-) solfedžiuoti,
vaga; 4. (scia) pėdsaka (laivo, lėktuvo); 5. (ru­ solfėggio dkt v mus solfedžio inv.
ga) gili raukšlė; 6. fig (pailga) žymė. solidale bdv solidarūs; vieningas; commėrcio ė-
soldáto, -ėssa dkt vjm kareivis; kariškis -ė; mil s. ąuo e s. sąžininga prekyba; essere s. veikti iš­
sémplice eilinis -ė; ♦ da s. kareiviškas agg; an­ vien / solidariai; (con qc) prijaūsti (kam).
daré s., partiré s. išeiti į kariuom enę; fare ii s. solidalm ėnte prv solidariai,
tarnauti kariuom enėje, solidamėnte prv tvirtai (irprk).
sóld o dkl v 1.: dgs ~ i pinigai; buttare via (metie­ solidarieta dkt m solidarumas,
re da parte, prestare, restituiré, risparmiare, solidarizzare vksm [A] solidarizuotis,
spéndere) i ~ i švaistyti (atidėti, paskolinti, solidificare vksm (-di-) 1. tr sukietinti; 2. trfig =>
grąžinti, taupyti, išleisti) pinigus; restare senza consolidare; 3. intr [A] solidificarsi.
likti bė pinigų; sėrvono piu ~ i reikia dau- ►solidificarsi sngr sustingti; sukietėti,
giaū pinigų; ♦ fare (i) ~ i prakusti; 2. (minima solidita dkt m tvirtumas (irprk).
quantitá di denaro) skatikas; grašis; ėssere sen­ solidjjo, -a 1. bdv kietas; combustibile s. kietasis
za un s., non avere un s. nė grašio / skatiko kuras; fis corpo s. kietasis kūnas; 2. bdv (ben
neturėti; giocare a ~ i lošti iš pinigų; non vale saldo) tvirtas, solidūs; (resistente) patvarūs; un
un s. (bucato) nevertas (sulūžusio) grašio; ♦ da muro s. tvirta siena; 3. bdv fig tvirtas; solidūs;
due / tre / ąuattro ~ i skatiko nevertas agg, (resistente) ištvermingas; una ~ a preparazione
labai pigus; per due ~ i pusvelčiui; 3. stor sói­ tvirtos žinios pi; ~ i principi tvirti principai;
das; ♦ ai s. (di qc) (kieno) pasamdytas agg. 4.bdvgeom:figūra tūrinė figūra;geometria
soldón|je dkt v: ♦ in ~ i trum pai drūtai, ~ a erdvės geometrija; 5. dkt v geom tūrinė
sóle dkt v 1. (t.p. S.) saulė; ii calore (la luce) del s. figūra, kūnas; 6. dkt v fis kietasis kūnas.
saulės šiluma (šviesa); occhiali da s. saulės soliloquio dkt v kalbėjimas su savimi; (monolo­
akiniai; scaldarsi ai s. šildytis saulėje / prieš go) monologas,
saulę; ii s. brucia / scotta saulė degina / kepina; solistą dkt v/m mus solistas -ė; kaip bdv violino s.
ii s. sorge (tramonta) saulė teka (leidžiasi); smuikas solo.
oggi c ’e ils. / un bels. šiandien saulėta, šiafidien solitam ėnte prv paprastai; (per lo piu) daugiau­
šviečia saulė; ♦ bello come ii s. kaip iš pieno sia^).
plaukęs; alia luce dėl s. atvirai; nieko nesle­ solita|Įrio, -a 1. bdv (di qcn) vienišas; (che ama
piant; chiaro come ii s. aiškus kaip dieną; men­ stare da solo) mėgstantis vienatvę; atsiskyręs;
te di nuovo sotto ii s. nieko naūjo po saule; 2. bdv (di qcs) vienišas; (isolato) nuošalūs; una
prendere ii s. degintis; įdegti; 2.: ii (paese dėl) casetta ~ ria vienišas namukas; fare un viaggio
Sol levante tekančios saulės šalis -iės femm; 3.: s. / in s. / in ~ ria leistis [ žygį vienam; ♦ cuore
stor ii Re S. Karalius saulė, s. vieniša širdis -ies; 3. bdv: zool verme s. kaspi-
soleggiáto, -a bdv saulėtas, saulėtas, nuotis, soliteris; 4. dkt v (gioco di carte) pas­
solenne bdv 1. iškilmingas; un momento s. iškil- jansas; 5. dkt v (diamante) solitėras.
641 soluzione

solitJo, -a bdv 1. įprastas; (lo stesso) tas pats; alla taiką; 3.fig (suseitare) sukelti; s. sospetti sukel­
~ a orą ai s. posto įprastoje vietoje, [prastu ti įtarimą; 4. fig: s. un’ipotesi (una ąuestione)
laiku; la ~ a gente (vis) tie patys žmonės; ♦ la (iš)kelti hipotezę (klausimą); 5. fig: s. da un
~ a stdria sena giesmė; sei ii s. bugiardo kaip incarico atšaūkti iš pareigų.
visada meluoji; la mia ~ a sfortuna! kaip visa­ ► sollev||arsi sngr 1. (pa)kilti; si e ~ ata una
da man nesiseka!; kaip dkt v sei sempre ii s.! tu nūvola di polvere pakilo dulkių debesis; 2. fig
kaip visada!; niekada nepasikeisi!; 2.: ♦ essere (riaversi) atsigauti; 3. fig (ribellarsi) (su)kilti.
s. (far qcs) turėti įprotį (ką daryti), būti įpra­ sollevato, -a bdv nurimęs; mi sento s. m an palen­
tusiam; 3. kaip dkt v: ii s. tai, kas [prasta; dor- gvėjo.
mire meno dėl s. / piū dėl s. miegoti mažiau / sollevazione dkt m (rivolta) sukilimas,
ilgiau nei [prasta; ♦ come ai s. kaip visada, solliėvo dkt v palengvėjimas; (l’alleviare) palen­
kaip įprasta; di s. paprastai; secondo ii šuo s. gvinimas; (conforto) paguoda; cercare s. dal
kaip paprastai, kaip jam [prasta; 4. kaip dkt v: caldo ieškoti atgaivos nuo karščio; ♦ kaip jst
per me ii s.! man kaip visada! (užsisakant resto­ che s.! kaip palengvėjo!
rane ir pan.)', 5. kaip dkt m pi: ♦ siamo alle ~e! solj|o I, -a 1. bdv vienas; vive ~ a gyvena viena;
kaip visada!; ir vėl tas pats! ♦ da s. pats; da ~ a pati; da ~ i patys; da s. a s.
solitūdine dkt m vienatvė; vienuma; senso di s. akis [ akį; tutto s. vienui vienas; s. come un cane
vienatvės jausmas; vivere in s. gyventi vienu­ vienas kaip pirštas; 2. bdv (in solitūdine) vie­
moje; soffre di s. j[ slegia vienatvė; jaučiasi vie­ nišas, vienas; mi piaee stare s. man patinka
nišas. būti vienam; si sente ~ a jaūčiasi vieniša; 3. bdv
sollecitare vksm (-/e-) 1. (richiedere) (p a re ik a ­ (in senso limitativo, riduttivo) vienas; un bi-
lauti (ko); (primygtinai) prašyti; s. una rispo- glietto di ~ a andata bilietas į vieną pūsę; a ~ i
sta reikalauti atsakymo; paraginti atsakyti; tre euro tik ūž tris eurūs; inffile di s. lettura tik
2. (spronare qcn) (pa)raginti; (stimolare) (pa)- skaitomas failas; ♦ io s. tik aš; per ~ ia d u lti tik
skatinti; s. a un accordo raginti susitarti, suaugusiesiems; 4. bdv (unico) vienintelis; tik
sollecitazione dkt m 1. primygtinis prašymas / ra ­ vienas; a un s. posto vienvietis agg;famiglia con
ginimas; 2. tecn įtempis. un s.figlio vienavaikė šeima; U s. colpėvole vie­
sollecit |o I, -a bdv 1. greitas; skubūs; consegna nintelis kaltas; una voltą ~ a tik vieną kartą;
greitas pristatymas; le eure ~ e dei mėdiei vienintelį kartą; 5. bdv mus solo inv; 6. kaip
skubi gydytojų pagalba; 2. (solerte) apsukrūs; dkt v/m (ppr. ii s.) vienintelis; sei la ~ a a sa-
(zelante) stropūs; 3. (premuroso) rūpestingas; perlo tū vienintelė žinai; tik tu tai žinai; 7. kaip
s. verso gli aitri rūpestingas kitiems, dkt v m us solistas; ♦ per s. solinis agg.
sollėcito II dkt v priminimas; s. dipagamento pri­ solo II prv 1. vien, tik; tiktai; s. io tik aš; s. orą tik
minimas (atsiskaityti), dabar; c ’ėrano s.foreste buvo (vien) tik miškai;
sollecitūdine dkt m 1. (rapidita) greitumas; coti ei mancava s. ąuesto! to dar betruko!; leiparla
s. greitai; 2. (zelo) apsukrumas; stropumas; s. lituano ji kalba tik lietuviškai; ♦ non s.
con s. stropiai; 3. (premura) rūpestingumas, ma anche nė tik ..., bet ir; s. se jei tik; nebent;
solleone dkt v vasaros kaitra; karštymetis, 2. (ancora) dar; s. ieri dar vakar; šono s. le sette
solletic |are vksm (-le-) 1. (pa)kutėnti (irprk); s. dabar dar tiktai septynios; 3. kaip jngt: s. (che)
i piedi kutenti padus; 2. fig (pa)kutėnti; (sti­ tik; tačiau; (purchė) jei tik; ė bello, s. (che) non
molare) (pa)žadinti; s. la vanita kutenti savi­ ė ii mio gėnere tai gražū, tik nė mano skonio;
meilę; la cosa mi ~ a tai manė intriguoja, riuseira s. che lo vdglia sugebės, jei tik panorės,
sollėtico dkt v kutenimas; fare ii s. (a qc) (pa)- solstizio dkt v astr solsticija, saulėgrįža; s. d ’esta-
kutėnti (ką); soffrire ii s. bijoti kutenimo, te (d’inverno) vasaros (žiemos) saulėgrįža,
sollevamėnto dkt v 1. pakėlimas; (ripetuto) kil­ soltanto prv 1. tiktai; tik, vien; volevo s. vederti aš
nojimas; 2. sport: s. peši sunkumų kilnojimas, tik norėjau tave pamatyti; lo sapremo s. tra un
sollevare vksm (-le-) 1. (pa)kėlti; (togliendo) nu­ mese sužinosime tiktai po mėnesio; 2. kaip jngt:
kelti; iškelti; (piū volte) kilnoti; (solo un p o ’) s. (che) tik; tačiau; t.p. => solo II.
kilstelėti; pakylėti; s. da terra kilstelėti nuo soiūbile bdv tirpūs(is); tirpstantis; eaffe s. tirpioji
žemės; s. un sacco kelti maišą; fig s. lo sguardo kava; e s. in acąua tirpsta vandenyje,
pakelti žvilgsnį; fig s. dalia misėria pakelti iš soluzione dkt m 1. chim tirpalas; (lo sciogliersi)
skurdo; 2. fig (moralmente) (pa)gūosti; (far (iš)tirpimas; (lo sciogliere) (iš)tirpdymas, (iš)-
riprendere) atgaivinti; s. ii morale pakelti nuo­ tirpinimas; s. salina druskos tirpalas; 2. (ii ri-
solvente 642

solvere) (iš)sprendimas; (risposta) atsakymas; sommário II dkt v 1. trum pa apžvalga; (riassun-


di difficile s. suñkiai išsprendžiamas agg; senza to) santrauka, reziumė inv; (prospetto) kons­
s. neišsprendžiamas agg; la s. di un esercizio (il pektas; 2. (indice) turinys; 3. (di un articolo e
dato cercato) pratim o atsakymas; (il risolvere) sim .) paantraštė; ils. delle notizie dienos žinios
pratim o sprendimas; la s. di un indovinello (la p i trumpai.
risposta) mįslės atsakymas; (il risolvere) mįsles sommáto, -a bdv, dlv. ♦ tutto s. šiaip; apskritai
įminimas; 3. (via d ’uscita) išeitis -iés; spren­ (paėmus); (in paragone) palyginti; (in fondo)
dimas; una s. sémplice e prática paprastas ir galų gale; (dopotutto) šiaip ar taip; pagaliaū.
praktiškas sprendimas; la s. di una crisi išeitis sommelier [somme'lje] dkt v/m nkt vynų žinovas
iš krizės; cercare una s. ieškoti išeities; trovare -ė; someljė inv.
una s. rasti išeitį; non c ’ė s., e senza s. nėra iš­ sommėrgere* vksm 1. (už)tvindyti; apsemti; už­
eities; 4. comm: pagare in un’unica s. sumokė­ lieti; 2. (affondare) (nu)gram zdinti; 3. fig (di
ti vienu kartu / viena įmoka; 5.: ♦ senza s. di qcs) apipilti (kuo); t.p. => sommėrso 2.
continuitá nenutrūkstam ai; (senza pause) be sommergibile dkt v povandeninis laivas.
pauzių; (in modo uniforme) tolygiai, sommėrsĮjo, -a bdv 1. (ricoperto d ’acqua) apsem ­
solvente dkt v chim tirpiklis, tas; užtvindytas; (che sta sott’acqua) povande­
soma dkt m nešulys; našta; animali da s. nešuli­ ninis; 2. (da qcs; in qcs): s. dai dėbiti iki kaklo
niai gyvuliai, skolose; s. dal lavoro apsivertęs darbais; s. dai­
somalo, -a 1. bdv Somalio; somalių; iš Somalio; le lėttere užverstas laiškais; s. dalia neve užpus­
2. dkt v/m somális -ė; 3. dkt v somalių kalba, tytas (sniegu); ėsseres. skendėti (kur); 3. econ:
somáro dkt v asilas (irprk). economía ~ a šešėlinė / pogrindinė ekonom i­
somátic |o, -a bdv 1. biol, med somatinis; malat- ka; lavoro s. pogrindinis darbas,
tia ~ a somatinė liga; 2.: tratti ~ i kūno bruo­ sommésso, -a bdv prislopintas; tylūs; duslūs; in
žai; (solo dėl viso) veido bruožai. modo s. patyliais; tyliai,
somatizz|¡áre vksm somatizúoti (kai stresas, rū­ somministráre vksm 1. duoti (iš)gėrti (ppr. vais­
pesčiai ir pan. atsiliepia kūnui); il paziente ~ a tus); 2. rel (sacramenti) suteikti,
lo stress stresas pacieñtui pasireiškia som ati­ somministrazióne dkt m 1. vaistų davimas išger­
niais simptomais, ti; 2. rel sakramefito suteikimas,
somigliánte bdv, dlv (a qc) panašūs (į ką); t.p. => sommitá dkt m nkt aukštuma; (vetta) viršūnė.
simile 1. sómm||o, -a bdv 1. (pats) aukščiausias; 2. (in una
somigliánza dkt m panašumas. gerarchia) vyriáusias(is) (-ioji); il s. sacerdote
somigli||are vksm [A, E] (a qc) būti panašiam (į aukštasis kūnigas; ♦ il S. Pontéfice „vyriausia­
ką), panėšėti; il flglio ~ a al padre sūnūs pa­ sis pontifikas“ (popiežius); 3. fig (ilpili grande)
našūs f tėvą. (pats) didžiausias; (eccelso) (pats) svarbiau­
►somigli||arsi sngr būti panašiems vienam į sias; ♦ in s. grado nepaprastai; labiausiai; per
kitą; si ~ano jie panašūs. ~ i capí glaustai; apibeñdrintai; 4. kaip dkt v:
sómm| a dkt m 1. (bendra) suma; mat s. algébri­ viršūnė.
ca algebrinė suma; ♦ tirare le ~ e susumuoti, sommóssa dkt m maištas; riaušės pi.
apibeñdrinti; 2. mat (addizione) sudėtis -iės; sommozzatóre, -trice dkt v/m akvalangininkas -ė;
fare la s. di ąuattro numeri sudėti keturis skai- (sub) naras -ė.
čiūs; 3. (t.p. s. di denaro) (pinigų) suma; una sonagliéra dkt m žvangūliai pi, dzingūliai pi.
bella s. solidi suma. soná ¡jglio dkt v 1. barškutis; tarškalas, barškalas;
sommáre vksm (sóm-) 1. (su)sumūoti; (due opiii 2.: zool serpente a ~ gli barškuolė,
numeri) sudėti; (un numero a un altro) pridėti sonare vksm (so-)=> suonáre.
(prie skaičiaus); 2. (aggiungere a qcs) pridėti sonata dkt m mus sonata,
(prie ko); (mettere insieme) sudėti; (su)jūngti; sonda dkt m med, tecn zondas,
(calcolando) priskaičiuoti. sondággio dkt v apklausa; (ricerca) tyrimas; s.
sommári¡|o I, -a bdv 1. glaūstas; apibeñdrintas; d ’opinione viešosios nuom onės apklausa; ef-
(breve) trumpas; descrizione ~ a glaūstas apra­ fettuare un s. apklausti,
šymas; 2. (affrettato) skubotas; paviršutinis; sondare vksm (són-) zonduoti (irprk).
(superficiale) paviršutiniškas; lavoro s. pavir­ sonería dkt m => suoneria.
šutiniškas darbas; perquisizione ~ a paviršuti­ sonėtto dkt v lett sonetas,
nė krata; dirgiustizia ~ a nepagrįsta bausmė. sonnambulismo dkt v med lunatizmas.
643 sópra

sonnámbulo, -a d kt vim nakviša com ; lunatikas kęsti nebegaliu; 4. fig (tollerare) (pa)kęsti, to ­
-ė; ėssere s.,fare ii s. vaikščioti per miegus, leruoti; non potere s. l’ingiustizia negalėti pa­
sonnecchiáre vksrn [A] (-néc -) (pa)snáusti; snū­ kęsti neteisybės; non ti ~ o / nekenčiu tavęs!
duriuoti. sopportazióne d kt m 1. pakanta; (U sopportare)
sonnellino d kt v nusnūdimas; pogulis; fare un s. pakentimas; 2. (resistenza) ištvermė; 3. (tolle-
nusnūsti, numigti, ranza) pakanta, tolerancija,
sonnifero dkt v migdomieji vaistai pi. soppressióne d kt m 1. panaikinimas; (elimina-
sónn||o d kt v miegas; s. leggero (pesante) jautrūs zione) pašalinimas; (da un testo) išbraukimas;
(kietas) miegas; coito dal s. apimtas miego; s. dei controlli alle frontiere sienų kontrolės pa­
destarsi dal s. pabusti iš miego; mettere s. (a naikinimas; s. di un comma pastraipos išbrau­
qcn) migdyti (ką); parlare nei s. kalbėti per kimas; 2. (uccisione) nužudymas, užmušimas,
miegus; prendere s. užmigti; ho s. noriu miego, sopprimere* vksrn 1. (annullare) panaikinti; (e-
m anė miegas ima; mi ė passato U s. miegai lim inare) pašalinti; (da un testo) išbraūkti; s.
išsilakstė; ♦ ii s. eterno amžinas miegas; un una legge panaikinti įstatymą; s. un ostácolo
morto di s. apsiblaüsélis; dormiré ~ i tranquilli pašalinti kliūtį; s. una pubblicazione uždrausti
(galėti) ramiai gyventi, leidinį; 2. (uccidere) nužudyti; užmušti; s. un
sonnolénto, -a bdv miegüistas. cavallo užmigdyti arklį,
sonnolénza d kt m mieguistumas; snaudulys. sópra l.p r lk ((a) qc) añt (ko); s. ii / al túvolo añt
sonór||o, -a bdv 1. (dėl suono) garso; garsinis; stálo; salire s. una sédia lipti añt kėdės; saltare
onde ~ e garso bañgos; ♦ colonna ~ a garso s. (qcs) užšokti (ant ko); tógliere ii vaso da s. ii
takėlis; 2. (forte ) skambus, skardūs; balsūs; távolo nuimti vazą nuo stalo; fig fare affida-
risata ~ a skambūs juokas; 3.: ii (cinema) s. mento s. qcn kliautis kuó;figprendere s. di sé la
garsinis kinas; 4. fig: ~ a lezione skaudi pa­ responsabilitá prisiimti atsakomybę; fig sca-
moka; ~čz sconfitta triūškinamas pralaimėji­ ricare la colpa s. qcn suversti kám kaltę; fig
mas; 5. gram: consonanti ~ e skardieji prie­ stare s. i libri sėdėti prie knygų; ♦ ne ho fin s. i
balsiai. capelli mán (ko) iki kaklo; (šono stufo) mán
sontuóso, -a bdv prabangūs, prašmatnūs, (kas) įkyrėjo (iki gyvo kaulo); 2 .p rlk ((a) qc)
sopóre d kt v snaudulys; snustelėjimas, (m a non a contatto) virš (ko); (t.p. ai di s. (di
soporífero, -a bdv migdantis (irprk). qcs)) viršum (ko); viršuj, viršujė; s. di noi virš
soppálco d kt v antresolė; pūsaukštis. musų; s. alia / la porta virš durų; una gonna s.
sopperire vksrn [A] (- isc -) 1. (a qcs) patenkinti ii / ai ginocchio sijonas virš kėlių; costruire un
(ką); (com pensare) kompensuoti (ką); s. alla ponte s. ai fiume statyti tiltą per upę; lėggere ii
carenza di manoddpera kom pensuoti darbo giornale s. la spalla di qcn skaityti laikraštį per
jėgos trukum ą; i. a un’esigenza patenkinti po­ kieno petį; fig ii dominio s. ii popolo tautos
reikį; s. alle spese prisiimti išlaidas; turėti iš­ pavergimas; fig elevarsi ai di s. di tutti iškilti
laidų; 2. (supplire a qcs con qcs) kompensuoti virš visų; ♦ s. le righe perdėtas (apie elgseną);
(ką kuo). 3 .prlk ((a) qc) (in graduatorie e sim .) aukščiau
soppesáre vksrn (-pé-) 1. pasverti (ranka); 2. fig (ko); ragazzi s. i 14 anni vyresni nei keturioli­
pasvarstyti; pasverti, kos mėtų berniükai; temperatura s. lo Į.ero
soppiantáre vksrn išstūmti (užim ti kito vietą). tem peratūra aukščiaū nulio, pliūsinė tem pe­
soppiátto, -a bdv: ♦ di s. slaptom, slaptomis, ratūra; ė s. ai sessanta jam per šešiasdešimt
sopportábile bdv 1. pakeliamas; 2. (abbastanza mėtų; 4. p rlk (fa ) qcs) (piu a nord) (labiaū) į
passabile) pakeflčiamas. šiaurę (nuo ko ), šiauriaū; 5. p rlk fig ((a) qcs)
sopport||are vksrn (-por-) 1. (reggere) (at)laikyti; (oltre, p iu di) daugiaū (nei ką); labiaū (nei ką);
išlaikyti; (pa)kėlti; s. un peso atlaikyti svorį; s. s. tre milioni daugiaū nei trys milijonai; per
le alte temperature išlaikyti aukštą tem peratu- tris milijonus; virš trijų milijonų; amare qcs s.
rą;figs. una spesa (apsiimti) padeñgti išlaidas; ogni cosa mylėti (/ mėgti) ką labiausiai; questo
2. fig (patire) kentėti, (pa)kęsti; mal s. (qcs) ė ai di s. delle míe capacita tai nė m ano jėgoms;
nepakęsti (ko); bijoti; s. la fame kęsti badą; s. 6. prlk ((a) qc) (riguardo) apie (ką); ♦ tornare
umiliazioni kentėti pažeminimus; le patate mal s. una decisione atsisakyti ankstesnio sumany­
~ano iifreddo bulvės šalčio nepakenčia; 3 .fig mo; l.p r v (t.p. (ai) di s.) (stato in luogo) viršuj,
(resistere) (iš)tvėrti, pakelti; (iš)kęsti; s. la fati- viršujė; (m oto a luogo) į viršų, viršufl; (piii in
ca pakelti nuovargį; non posso s. oltre ilgiaū alto) aukščiaū; da s. iš viršaūs; qui s. čia (añt
sopra- 644

viršaus); i vicini di s. viršuje gyvenantys kai­ soprannominare vksm (-no-) (in ųualche modo)
mynai, viršutinio aukšto kaimynai; andare (di) pravardžiuoti (kuo), praminti,
s. lipti į viršų (t.p. į viršutinį aukštą); formarsi s. soprannumerario, -a bdv perteklinis,
užsidėti; ♦ dormirci s. atidėti iki rytojaus; vedi soprano dkt v (t.p. m nkt) m us sopranas,
s. žiūrėk aukščiau; 8.prv (di tempo) anksčiau; soprappensiėro prv išsiblaškius; kaip bdv nkt ero
prieš tai; 9. bdv nkt (t.p. di s.) viršutinis; ii s. užsigalvojau; buvau užsigalvojęs,
piano di s. viršutinis (/ kitas ir pan.) aukštas; soprassalto dkt v šoktelėjimas; ♦ svegliarsi di s.
10. dkt v nkt: ii (di) s. viršūs; ii di s. ė in pelle šokti iš miego,
viršūs odinis, soprassedėre* vksm [A] 1. (rinviare) (a qcs) ati­
sopra- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, dėti (ką); 2. (rinunciare a unproposito) atsisa­
rodanti ko viršijimą (pvz., sopravvalutarej, pri­ kyti (ko, kokio sumanymo).
dėjimą (pvz., soprattassa), buvimą ant ko, auk­ soprattacco dkt v pakala,
ščiau, ar anksčiau (pvz., soprabito, sopraddet- soprattassa dkt m priemoka,
to, soprammdbile), taip pat perkeltine reikšme soprattūtto prv 1. (specialmente) ypač; i. in esta-
(pvz., soprintendente). te ypač vasarą; 2. (prima di tutto) visų pirma;
soprabito dkt v apsiaustas; (treąuarti) puspaltis; (piū di ogni aitra cosa) labiausiai; ąuesto mi sta
(impermeabile) lietpaltis. s. a cuore tai man labiausiai rūpi; s. non dire
sopraccigli||o (dgs -gli, -a m ) dkt v antakis; ~ a stupidaggini visų pirm a nenusišnekėk,
nere juodi antakiai; depilare I depilarsi le ~ n sopravanzare vksm (qc per ųcs, in qcs) viršyti (ką
pešioti(s) antakius, kuo), pralenkti,
sopraccopėrta 1. dkt m lovatiesė; 2. dkt m (di un sopravvalutare vksm (-va-) pervertinti,
libro) aplankas; 3.prv (su una nave) ant dėnio. sopravvalutazione dkt m pervertinimas.
sopraelevare vksm (-le-) 1. (rialzare qcs di un soprawen||ire* vksm [E] 1. (di qcn) staiga p a­
piano) paaukštinti (ką) vienu aukštu; užsta­ sirodyti; 2. (di qcs) užklupti; netikėtai užeiti;
tyti aukštą (kam); 2. (una strada e sim.) iškelti 3. (verifiearsi) atsirasti; šono ~ ute complicazio-
(kelią) virš kelio (/ žemės ir pan.), statyti ni atsirado komplikacijų,
(estakadą, viaduką virš kito kelio ir pan.). sopravvėnto dkt v viršūs; ♦ avereils. turėti viršų;
sopraelevata dkt m (a cavalcavia) viadukas; (a (su qc) nugalėti (ką); prendere ii s. imti viršų,
viadotto) estakada. sopravvissūto, -a bdv, dkt v/m išlikęs -usi gyvas
sopraelevat| o, -a bdv iškeltas (apie kehą ir pan.); -a; l’unico s. vienintelis išlikęs gyvas,
ferrovia ~ a estakadinis geležinkelis, sopravvivenza dkt m išlikimas; išgyvenimas.
sopraf |fare* vksm 1. priveikti, Įveikti; (su)triūš- sopravjĮvivere* vksm [E] 1. (restare in vita) išlikti
kinti; non ei lasceremo s. (vincere da qc) nelei­ (gyvam); nežūti; s. a un terremoto nežūti per
sime (kam ) paimti viršų; (opprimere) nesilėi- žemės drebėjimą; ė ~vissuto a un incidente
sime (ko) engiami; 2. fig pavergti; užvaldyti; aereo išliko gyvas po lėktuvo katastrofos; solo
fu ~fatto dalia paura jį užvaldė baimė, due ostaggi šono ~vissuti tik du įkaitai liko
sopraffazione dkt m (arbitrio) savivalė, gyvi; ii malato non ~vivera alla notte ligonis
sopraffino, -a bdv aukščiausios kokybės; labai per naktį neišgyvens; 2. fig išlikti (atmintyje ir
rafinuotas; (solo di eibi) nepaprastai gardūs, pan.); (dar) gyvuoti; 3. (a qcn) pragyventi (ką)
sopraggiūngere* vksm [E] 1. (di qcn) (netikėtai) (gyventi ilgiau už kitą), pergyventi,
atvykti; staiga pasirodyti; 2. (di qcs) užklupti; soprelevare vksm => sopraelevare.
(netikėtai) užeiti; 3. (verifiearsi) atsirasti; t.p. soprelevata dkt m => sopraelevata.
=> sopravvenire 3. soprelevato, -a bdv sopraelevato.
sopralluogo dkt v apsilankymas (vietoje); (sulla soprintendente dkt v => sovrintendėnte.
scena di un crimine e sim.) įvykio vietos ap­ soprūs||o dkt v savivalė; (torto) skriauda; (abuso
žiūra. dipotere) piktnaudžiavimas valdžia; la vittime
soprammdbile dkt v dekoratyvinis daiktas; suve­ di un s. savivalės aukos; commettere ~ i savava-
nyras; (statuina e sim .) figūrėlė, liauti; subirę un s. būti / likti nuskriaustam.
soprannaturale bdv 1. antgamtinis; 2. kaip dkt v: soqquadro dkt v netvarka; sąmyšis; mettere a s.
ils. antgamtiniai reiškiniai/?/; antgamtinės jė ­ sujaukti, apversti aukštyn kojomis,
gos/?/. sorbėtto dkt v šerbetas.
soprannome dkt v pravardė; affibbiare / appiop- sorbire vksm (-isc-) 1. gurkšnoti; sriubčioti; 2.fig
pare un s. prilipdyti pravardę. => sorbirsi.
645 sórta

► sorb||irsi sngr kañtriai ištverti; s. i consigli sorpásso dkt v lenkimas; aplenkimas, pralenki­
della suócera kañtriai ištverti, kól anyta pata­ mas (irprk); effettuáre un s. apleñkti; ♦ divieto
rinėja; mi šono ~ ito tuo cugino tutta la sera iš­ di s. (segnale) apleñkti draūdžiama.
tvėriau visą vakarą sü távo pusbroliu, sorprendente bdv 1. stebinantis; stulbinantis;
sorbo dkt v bot šermukšnis. con s. facilita stebėtinai lengvai; ė s. (tai) stebi­
sórj|cio dkt vfa m pelė; ♦ far vedere i ~ c i verdi (a na; 2. (meraviglioso) nuostabūs.
qcn) prispausti (kam ) uodegą, sorpr]|ėndere* vksm 1. (di ącs) užklūpti; ei ha
sórdido, -a bdv 1. (baisiai) nešvarūs; apskretęs; ~ eso un acquazzone mūs lietūs užklupo; 2. (di
2.fig šlykštūs; (spregevole) niekšiškas, qcn) užklūpti, užtikti; pagauti, nučiūpti; ho
sordina dkt m mus surdiná, dulsiklis; ♦ in s. san­ ~eso mió marito a letto con un’altra užtikaū
tūrūs agg; santūriai, vyrą lovoje su kita; 3. (stupire) (nu)stėbinti;
sorditá dkt m kurtūmas. (stupefare) (ap)stulbinti; non mi ~ende manęs
sórd||o, -a 1. bdv kurčias; diventare s. apkursti; nestebina; non mi ~enderebbe se nevicasse ne­
♦ s. come una campana kurčias kaip kelmas; nustebčiau, jeigu pasnigtų.
2.fig (a qcs) kurčias (kam); (insensibile) nejau­ ►sorprendí|ersi sngr (stupirsi) nustebti; nusi­
trus (kam); 3. (non sonoro) duslūs, prislopin­ stebėti; non mi ~ o piu di nulla niekas manęs
tas; neskardūs; 4.fig (nascosto) tylūs; 5.gram: nebestebina, niekuo nebesistebiu,
consonanti duslieji priebalsiai; 6. dkt vĮm sorpresa dkt m 1. (stupore) nusistebėjimas, nu­
kurčias žmogūs; kurčius mase. stebimas; nuostaba; con mia grande s. mano
sordomutismo dkt v kurčnebylystė. didžiam nustebimui; 2. (cosa imprevista) neti­
sordom ūto, -a bdv, dkt v/m kurčnebylis -ė. kėtumas; (azione, dono inatteso e sim.) siurp­
sorėllĮja dkt m 1. sesuo (ir prk); mia s. mano se­ rizas, staigmena; a s. netikėtai; netikėtas agg;
suo; s. maggiore (minore) vyresnė (jaunesnė) attacco a s. netikėtas / staigūs puolimas; cd-
sesuo; la s. maggiore (minore) vyresnioji (jau­ gliere di s. (netikėtai) užklūpti; kaip jst ma che
nesnioji) sesuo; ~egemelle seserys dvynės; hai bella s.! kokia maloni staigmena!
fratelli o ~ e? ar turi brolių ar seserų?; 2. rel sorprėsĮjo, -a bdv nustebęs; (da qc) nustebintas
sesuo. (ko); niente di che ėssere ~ i nėra čia kuo ste­
sorellástra dkt m įseserė. bėtis; šono rimasto s. dal šuo comportamento jo
sorgént||e dkt m 1. versmė; šaltinis; eurative poelgis m anė nustebino.
gydomosios versmės; 2. geogr (di un fium e) sorrėgg||ere* vksm 1. (pa)laikyti; (pa)remti; le
ištaka; 3. fig šaltinis; s. di energía (luminosa) travi ~ono ii tetto sijos laiko stogą; 2. fig (ahi­
energijos (šviesos) šaltinis. tare) padėti (kam); (confortare) paguosti (ką);
sorjĮgere* vksm [E] 1. (di edifici) stovėti; (elevar- (sostenere) (pa)laikyti.
si) kilti; 2. (di corpi celesti) tekėti; 3. (difium i) sorridénte bdv besišypsantis; sü šypsena.
ištekėti (apie upę); 4. fig (iš)kilti; gimti; (verifi- sorri||dere* vksm [A] šypsoti(s) (irprk), nusišyp­
carsi) atsirasti; šono ~ te complicazioni iškilo soti; (un p o ’) šyptelėti; mi guarda e ~ d e žiūri [
sunkūmų. manė ir šypsosi; fig la sorte ei ha ~ so laimė
sorgiv||o, -a bdv: ácqua ~ a šaltinio vanduo, mums nusišypsojo; * s. a denti stretti šypsotis
sorgo dkt v bot sorgas, sukandus dantis,
soriáno, -a bdv (di gatto) rainas, rainas. sorrisino dkt v (spec. ironico) pašaipėlė,
.
sormontaĮjre vksm (-món-) 1 vainikuoti; ii duo- sorriso dkt v šypsena; (l’azione) šypsojimas; un s.
mo ė ~ to da una eupola katedra vainikuota falso (radioso, smagliante, triste) dirbtinė (gie­
kupolu; 2. fig įveikti, dra, šviesi, liūdna) šypsena; accennare a un s.
sornióne, -a bdv gudrūs; sūktas. linksmai nusišiepti; fare un s. (a qcn) nusišyp­
.
sorpassáre vksm 1 (oltrepassare) eiti (per ką); soti (kam); šyptelėti; ♦ ha sempre ii s. sulle lab-
2. (una misura e sim .) viršyti; s. ii livello di guar­ bra ji visada su šypsena veide.
dia viršyti leistiną ribą; 3. (di veicoli) (ap)- sorsatĮja dkt m gūrkšnis, siurbsnis; bere due ~ e
leñkti; praleñkti; 4. fig (in qcs) praleñkti (kuo), gūrkštelėti (gūrkšnį).
pranokti; 5. fig: s. ogni limite, s. la misura sorseggiáre vksm (-sėg-) gurkšnoti.
peržengti (visas) ribas; t.p. => superare, sórs||o dkt v gūrkšnis; gurkšnelis (ir prk); bere a
sorpassáto, -a bdv (non piu in uso) nebevartoja­ piccoli ~ i sriubčioti; ♦ bere d ’un s., bere in un
mas; (vecchio) pasenęs; (fuori moda) išėjęs iš s. išgerti vienu sykiū / mauku,
mados. sórta dkt m rūšis -ies; d ’ogni s. visoks agg; viso-
sorte 646

keriópas agg; ♦ serna ... di s. be jókio... ; non / nuo pareigų); sustabdyti (kieno) įgaliojimus;
fare eccezioni di s. nedaryti jokių išimčių; ė una suspenduoti; (da un organizzazione) sustabdy­
s. (di qcs) tai kažkas panašūs (į ką); ta i toks ti (kieno) narystę,
(kas), tai tám tikras (kas). sospensione dkt m 1. (l ’appendere) (p a k a b in i­
sórt||e dkt m 1. (fato) lemtis -iės; dalia; (fortuna) mas; 2. fig nutraukimas; (laikinas) sustabdy­
laimė; ♦ tentare la s. (iš)bandyti laimę; 2. (U mas; s. dei pagamenti mokėjimų sustabdymas;
destino di ciascuno) likimas; maledire la pro- dirs. condizionale della peną nuosprendžio vyk­
pria s. keikti likimą; ♦ toccare in s. (ati)tėkti; dymo atidėjimas; ♦ puntini di s. daugtaškis sg;
lasciare (qcn) alla sua s. / in balia della s. palikti 3. (di qcn daile funzioni e sim. ) nušalinimas (iš
likimo valiai; ho avuto in s. una bella famiglia pareigų); įgaliojimų sustabdymas; (da un or­
mán pasisekė, kad turiu gražią šeimą; 3. (ii ganizzazione) narystės sustabdymas; 4. chim
caso) atsitiktinümas; ho avuto la s. (difar qcs) skenda, suspensija; 5. tecn pakaba.
mán taip nutiko (kad...); ♦ estrarre a s. / tirare sospės|Įo,-a bdv 1. pakabintas; kabamasis; ka­
a s. traukti / mesti burtus; burti; 4.: gettare le bantis; stare s. kabėti, kyboti; pakibti (orė);
~ i mesti burtus, struttura ~ a kabamoji konstrukcija; 2. fig (di
sorteggiáre vksm (-tėg-) traukti burtus; í. un pre­ qcs) nutrauktas; sustabdytas; ♦ colfiato s. šir­
mio bürtais traukti prizą; s. i vincitori būrtais dis užkulniuose; 3. fig (di qcs) nušalintas (iš /
išrifikti laimėtojus, nuo pareigų); suspenduotas.
sortėggio dkt v burtai pi; būrtų traukimas; me­ sospett||are vksm (-spėt-) 1. tr (qcs; qcn di qcs)
diante s., trámite s. būrtais. įtarti (ką; ką kuo), įtarinėti; s. qcn di violenza
sortilegio dkt v užkeikimas; burtai pi. camale įtarti ką žaginimu; s. che si tratti di un
sortire vksm (-isc-): s. (un) ejfetto duoti vaisių; attentato įtarti, kad tai atentatas; ė ~ ato di
(su)veikti; s. l’ejfetto contrario (desiderato) duo­ assasslnio jis įtariamas žmogžudystė; 2. tr (im-
ti priešingą (laukiamą) rezultatą; non s. ejfetto maginare) (nu)manyti; spėti; lo ~avo taip ir
neduoti vaisiaus; (non riuscire) nepavykti, galvojau; 3. intr [A] (di qcn) įtarti (ką); 4. intr
sortita dkt m 1. mil išpuolis; prasiveržimas; 2.fig [A] (dijfidare di qcn) nepasitikėti (kuo).
(arguzia) šmaikštybė; 3. fig (grillo) išsišokimas, sospettato, -a dkt v/m įtariamasis -oji.
sorvegliánte dkt vįm prižiūrėtojas -a; sargas -ė; sospėtt||o I, -a 1. bdv įtartinas; įtariamas; gene-
budėtojas -a. rosita ~ a įtartinas dosnumas; merce di prove-
sorvegliánza dkt m priežiūra; prižiūrėjimas; elii- nienza ~ a neaiškios kilmės prekės; rumore s.
dere la s. prasmilkti pro prižiūrėtojus; ♦ sotto įtartinas garsas; avere un fare s. elgtis įtartinai;
(la) s. (di qc) prižiūrint (kam); stebimas (ko) 2. (possibile) galimas; ~ a frattura di una cd-
agg; tenere sotto s. stebėti, stola galimas / įtariamas vieno šonkaulio lūžis;
sorvegliáre vksm (-ve-) 1. prižiūrėti; (far la guar­ 3. dkt v/m įtariamasis -oji.
dia) sergėti; s. i bambini prižiūrėti vaikus; s. sospėtt||o II dkt v įtarimas; jugare i ~ i sklaidyti
un magazino sergėti sandėlį; 2. (seguire) ati­ įtarimus; gettare ii s. (su qc) mesti (kam ) įta­
džiai (pa)sėkti; (tenere sotto osservazione) ste­ rimą; nutrire dei ~ i įtarinėti; ho ii s. che ei
bėti; s. le mosse dėl nemico sekti priešo judėji­ vdglia fregare [tariu, kad nori mūs apgauti; ii s.
mus; s. Vuscita stebėti išėjimą, si riveld fondato įtarimas pasitvirtino; ♦ con s.
sorvoláre vksm (-vó-) 1. perskristi; skristi (virš įtariai; ai di sopra di ogni s. visiškai neįtaria­
ko); 2. fig praleisti; nutylėti, mas agg.
sos, s.o.s. [esseo'esse] dkt v nkt SOS [eso'es] (sig­ sospettosita dkt m įtarumas,
nalas); lanciare un s.o.s. siųsti SOS signalą, sospettoso, -a bdv 1. įtarūs, įtaringas; 2. (diffi-
sosia dkt v/m nkt afitrininkas -ė (kas labai pana­ dente) nepasitikintis; nepatiklūs; ♦ s. di tutto e
šus į ką). di tutti visiškai niekuo nepasitikintis,
sospéndere* vksm 1. (fissare in alto) (pa)kabinti; sospingere* vksm (pa)stūmti, pastūmėti,
2. fig (laikinai) (su)stabdyti; (spec. in via defi­ sospinto, -a bdv: ♦ ad ogni piė s. kiekviename
nitiva) nutraukti; (rinviare) atidėti; s. una cura žingsnyje; nuolatos,
nutraukti gydymą; s. una licenza sustabdyti li- sospirato, -a bdv, dlv trokštamas; (atteso) lauk­
ceficijos galiojimą; s. le ostilitá nutraukti karo tas; tanto s. ilgai trokštamas,
veiksmūs; s. un processo sustabdyti bylą; s. le sospirare vksm [A] (-spi-) 1. dūsauti; ♦ s. per qcn
ricerche nutraukti paieškas; s. un volo panai­ kankintis dėl ko (ppr. mylint); 2. kaip tr trokšti
kinti (/ atidėti) skrydį; 3. fig (qcn) nušalinti (iš (ko); ♦ farsi s. versti laukti.
647 sottile

sospirlĮodfa v atodūsis; atsikvėpimas; (lamento) tvirtino esąs nekaltas; teigė, kad yra nekaltas;
dūsavimas; con un s. dūsaujant; atsidūsdamas 7. fig (corroborare) (su)stiprinti.
agg; tirare un s. di sollievo lengviaū atsikvėpti; ►sostenérsi sngr 1. laikytis (añt kojų), išsilai­
♦ ii Ponte dei ~ i Atodūsių tiltas, kyti; 2. fig (l’un l ’altro) palaikyti (vienam kitą);
sostą dkt m 1. stovėjimas; (fermata) sustojimas; 3. fig (tirare avanti) verstis (ppr. iš pašalpų).
s.forzata prastova;fare una s. sustoti; ♦ divieto sostenibil|įe bdv tvarūs; prezzi ~ i prieinamos
di s. (cartello) stovėti draūdžiama; 2. (pausa) kainos; sviluppo s. tvari plėtra; darnūs vysty­
pertrauka; paliová; ♦ senza s. be paliovos, be m asis).
perstojo; nepaliaujamai, sostenitóre, -trice dkt v/m šalinmkas -ė.
sostantiváto, -a bdv gram sudaiktavardėjęs, sostentaménto dkt v išlaikymas; pragyvenimas;
sostantivo dkt v gram daiktavardis, meĮįi di s. pragyvenimo lėšos; (cespite) pragy­
sostanzįja dkt m 1. medžiaga; ~ e chimiche che­ venimo šaltinis pi.
minės medžiagos, chemikalai; ~ e alimentari sostentare vksm (-tén-) aprūpinti; (su)šelpti.
(grasse) maisto (riebalinės) medžiagos; ~ e sostenüt|¡o, -a bdv 1. santūrūs, formalūs; šalto­
nutritive (radioattive, tóssiche) maistingosios kas; 2. (rápido) spartūs; ritmo s. spartūs tem ­
(radioaktyviosios, nuodingosios) medžiagos; pas; velocitá ~ a didelis greitis; 3.: econ prezzi
s. orgánica organinė medžiaga; 2. esmė; ♦ in ~ i kylančios kainos,
s. iš esmės; (dunque) taigi; 3.: un cibo che ha sostituire vksm (-isc-) 1. (pa)keisti; s. una lam-
molta s. maistingas maistas; 4. (ppr. dgs ~ e ) padina fulminata pakeisti perdegusią lempū-
turtas, turtai; 5. filos substañcija. tę; s. una ruota pakeisti padangą; 2. (prendere
sostanziále bdv esminis; (fondamentale) pagrin­ U posto) (pa)vadúoti, (pa)keisti; atstoti; s. un
dinis; differenza s. esminis skirtumas, collega malato vaduoti sergantį kolegą; nessu-
sostanzialménte prv iš esmės, no ti potra s. niekas tavęs neatstos; sport s. un
sostanziáre vksm pagrįsti, giocatore keisti žaidėją.
sostanzióso, -a bdv 1. maistingas; skalsūs; (che sostitutiv||o, -a bdv pakaitinis; d irpena ~ a p a­
sazia) sótus; l.fa m (ingente) didelis (ppr. apie kaitinė bausmė,
pelną); 3.fig turiningas, sostitūto, -a dkt v/m pavaduotojas -a; s. procura-
sostáre vksm [A] (so-) 1. (fermarsi) sustoti; (solo tore prokuroro pavaduotojas,
un p o ’) stabtelėti; (a dormiré e sim.) apsistoti; sostituzióne dkt m 1. (di qcs) pakeitimas; ♦ in s.
2. (essere parcheggiato) stovėti, (di qcs) vietoj (ko); 2. (di qcn) pavadavimas;
sostégno dkt v 1. atram a; paspará; (staffa) gem­ sport keitimas.
bė; (supporto) stovas; (puntello) ramstis; muro sottacėtĮ|o 1.p rv m arinate; 2. bdv nkt m arinuo­
di s. atram inė siena; 2. fig parama; palaiky­ tas; cetrioli s. marinuoti agurkai; 3. dkt v dgs:
mas; s. económico (materiale, morale) piniginė ~ i m arinuotos daržovės,
(materialinė, m oralinė) parama; ♦ insegnante sottaciuto, -a bdv nutylėtas,
di s. specialusis pedagogas; 3 .fig (di qcn) ram ­ sottána dkt m apatinis sijonas; apatinūkas.
stis; param a. sotterfugio dkt v gudragalvystė.
sosten|[ére* vksm 1. (pa)laikyti; (con puntelli) sotterráneo, -a 1. bdv požeminis; cavo s. pože­
(pa)rem ti; ramstyti; s. un peso išlaikyti svorį; s. minis kabelis; 2. bdv fig pogrindinis; 3. dkt v
un urto atlaikyti smūgį; 2. fig išlaikyti; patirti; pogrindis; (segrete di un castello) požemis (ka­
s. un attacco atrem ti puolimą; s. un esame lai­ lėjimas rūsyje).
kyti egzaminą; s. lafatica pakelti nuovargį; s. sotterráre vksm (-tėr-) 1. užkasti, pakasti; s. un
pėrdite patirti nuostolių; s. delle spese turėti iš­ tesoro užkasti lobį; ♦ s. l ’áscia di guerra užkasti
laidų; non s. la vista (di qcs) negalėti žiūrėti (į karo kirvį; 2. (seppellire defunti) palaidoti,
ką); ♦ s. una parte kurti vaidmenį; 4. fig (aiu- sottigliézza dkt m 1. plonumas; 2. fig subtilybė;
tare) (pa)rem ti; (sostentare) (su)šelpti; s. ifigli subtilumas; 3. fig (acume) aštrumas.
išlaikyti vaikus; 5. fig (appoggiare) palaikyti; sottil||e bdv 1. plonas; buccia s. plona žievė; lab-
paremti; ,v. un candidato palaikyti kandidatą; bra ~ i plonos lūpos; 2. (snello) plonas, laibas;
s. una mozione parem ti pasiūlymą; 6. fig (affer- (magro) liesas; ago s. plona adata; fig voce s.
mare) teigti, tvirtinti; s. ii falso skelbti netiesą; plonas balsas; ♦ ii mal s. džiova; 3. fig (acuto)
meluoti; s. le próprie ragioni įrodinėti savo tei- aštrūs; skvarbūs; (arguto) šmaikštūs; un inge-
singūmą; s. una teoría palaikyti teoriją; būti gno s. aštrūs protas; 4. fig (fine) subtilūs; una s.
teorijos šalininku; ha ~uto la sua innocenza differenza subtilūs skirtumas; una s. speranza
sottilétta 648

maža vilties; 5. kaip dkt v: ♦ non andaré per ii (stato in luogo) apačioj, apačioje; (moto a luo-
s., non guardare per ii s. nesigilinti į smūlkme- go) [ apačią, apačion; (piii in basso) žemiaū;
nas; (agiré bruscamente) šiurkščiai elgtis, da s. iš apačios; qui s. čia (apačioje); i vicini di
sottilétta dkt m lydyto sūrio riekelė, s. apačioje gyvenantys kaimynai, apatinio aūk-
sottilizzare vksm [A] smulkintis; prikibti. što kaimynai; andare (di) s. leistis į apačią (t.p.
sottinténd| ere* vksm 1. duoti suprasti; turėti o- į apatinį aukštą); fig šono s. di 100 euro pralo­
menyjė (atvirai nesakant)', ♦ si ~ e savaime su- šiau 100 eūrų; ♦ s. s. širdies gilumojè;/àree/a
prañtam a; 2. (implicare) reikšti; implikuoti, s. pridirbti į kelnes; méttersi s. suskàsti; c e s.
sottintéso, -a 1. bdv numanomas; (tácito) tylūs; qcs kažkas čia nė taip; che cosa c ’ė s.? kur šuo
gram soggetto s. num anom as veiksnys; ♦ ė s., pakastas?; vedi s. žiūrėk žemiaū; 9. prv: ♦ kaip
rimane s. (tai) savaime suprañtama; 2. dkt v jst s.!, s. a chi tocca! kitas!; kàs pirmas? 10. bdv
užuomina; (senso nascosto di testo) potekstė, nkt (t.p. di s.) apatinis; ii piano di s. apatinis (/
sótto l.p r lk ((a) qc) pó (kuo); s. ii I al távolo po kitas ir pan. ) aūkštas; la maglietta di s. apatiniai
stalu; infilarsi s. la coperta lįsti pó añtklode; marškinėliai pi; 11. dkt v nkt: ii (di) s. apačia;
passare s. un ponte važiuoti pó tiltu; prendere ii di s. è in legno apačia medinė,
lo sgabello da s. ii távolo paimti taburetę iš pó sotto- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis,
stalo; rincasare s. la pióggia sugrįžti per lietų; rodanti ko dalį (pvz., sottogruppo), žemesnį lygį
♦ avere qcs s. gli occhi turėti ką pó nósim i;/ar- (pvz., sottoeultura, sottosviluppato), buvimą
si s. prieiti; tenere sott’ócchio stebėti; ė finito s. ar vietą po kuo, žemiau, (pvz., sottomarino,
una macchina jį suvažinėjo; pateko pó mašina; sottolineare), taip pat perkeltine reikšme (pvz.,
2. prlk ((a) qc) (in graduatorie e sim.) žemiaū sottoufficiale, sottovalutare).
(ko); ragazzi s. i 14 anni jaunesni nei keturio­ sottoalimentazione dkt m nepakankama mitÿba.
likos m ėtų berniukai; s. i cento litas iki šimto sottobàncoprv iš pô skverno (slapta perkant, par­
litų; s. la media žemiaū vidurkio; temperatura duodant).
s. lo Į.ero tem peratūra žemiaū nulio, minusinė sottobicchiére dkt v (stiklinės) padėkliukas,
tem peratūra; andiamo s. ai sessanta važiuo­ sottobosco dkt v pomiškis,
jam e lėčiaū negu šešiasdešimt kilom etrų per sottobràccio p iv susikibus rankomis; ūž paran­
valandą; 3. prlk žymi būdą, požymį; s. le armi kės; prėndere s. paimti ūž parankės,
karinėje tarnyboje; s. questo aspetto šiuo po­ sottocartèlla dkt m ¿n/poaplankis.
žiūriu; s. chiave pó užraktu; užrakintas agg; s. sottôcchio prv prieš akis; tenere s. akylai stebėti,
falso nome prisidengęs agg kito vardu; s. giura- sottochiàve prv pô užraktu,
mento prisaikdintas agg; prisiekęs agg; s. la sottocosto prv nuostolingai {perkant ir pan.).
guida (di qcn) (kieno) vadovaujamas agg; s. sottoeultura dkt m subkultūra,
processo teisiamas agg; s. la protezione (di qcn) sottofàscia prv, bdv nkt banderolė,
(kieno) globoje; s. sale sūdytas agg; kaip ptv s. sottofôndo dkt v 1. (sfondo) fonas; 2. fig atspal­
voce kuždom; tyliai; s. vuoto vakuum ūotas agg; vis; potekstė,
scrivere s. dettatura rašyti diktuojant; essere s. sottogàmba prv: prėndere qcs s. nerim tai žiūrėti į
l ’ejfetto di droghe būti apsvaigusiam nuo nar­ ką; laikyti ką nerim tu dalyku,
kotikų; porre qcs s. seųuestro uždėti kám are­ sottogruppo dkt v pogrupis,
štą; prendere s. bráccio paimti pó ranka; vėnde- sottoinsiéme dkt v mat poaibis,
res. banco iš pó skverno parduoti; la situazione sottolineàre vksm (-U-) 1. (tracciando una linea)
ė s. controllo padėtis kontroliuojama; 4. prlk pabraūkti; 2. fig pabrėžti; akcentuoti,
((a) qcs) {piii a sud) (labiaū) į pietūs (nuo ko), sottolineatùra dkt m 1. (con una linea) pabrau­
piečiaū; S.prlkfig ((a) qcs) (meno di) mažiau kimas; 2. fig pabrėžimas,
(nei ką); s. i tre milioni mažiaū nei trys mili­ sottôlioprv aliejuje (apie konservuotą maistą).
jonai; lavora ai di s. delle sue capacita dirba nė sottomàno prv pô rankà, parankiui,
pagal išgales; 6. prlk (qcs) (in prossimitá di sottomarinho, -a 1. bdv povą n d e ni n is :fauna ~ a
una data e sim.) artėjant (kam); per (ką); s. le povandeninė gyvūnija; riprese ~ e povandeni­
feste per šventės; i. Natale artėjant Kalėdoms; nis filmÿvimas sg; 2. dkt v povandeninis laivas,
per Kalėdas; 7. prlk (qc) (durante ii regno e sottomésso, -a bdv 1. pavergtas; pajungtas; un
sim.)'. s. Augusto Augūstui viešpataujant / val­ pdpolo s. pavergta tauta; 2. (mite) nuolankūs,
dant; s. i Tedeschi prie vokiečių; vivere s. la sottométtere* vksm pavergti; pajungti.
dittatura gyventi diktatūroje; 8. prv (t.p. di s.) ►sottomėttersi «!gr nusileisti; nusilenkti.
649 sovénte

sottomissióne dkt m 1. pavergimas; 2. (mitezza) 2. fig nusileisti; leistis; (obbedire) paklūsti; s. a


nuolankümas. un ricatto leistis šantažuojamam,
sottopagáto, -a bdv prastai apmokamas, sottosuolo dkt v požemis; nei s. po žemė; le ric-
sottopassággio dkt v požeminė perėja, chezze dėl s. naudingosios iškasenos,
sottopásso dkt v => sottopassággio. sottostėrzo 1. dkt v nepakankam as pasukamū-
sottopéntola dkt v nkt (puodo) padėkliukas. mas; automobilio priekio slydimas (posūkyje);
sotto|[pórre* vksm 1. priversti (ką daryti, ką pa­ 2. prv: procedere s. važiuoti per m ažai sukant
tirti)', s. a giuramento prisaikdinti; s. a un inter­ vairą.
rogatorio iškvosti, ištardyti; s. a radiazioni pa- sottosviluppat |o, -a bdv atsilikęs, neišsivystęs; i
švitinti; s. ąc a restrizioni apriboti kieno laisvę; paesi ~ i neišsivysčiusios šalys,
s. a tortura (už)kankinti; s. ącn a tutela skirti sottosvilūppo dkt v atsilikimas, nepakankamas
kám globą; s. ad un’umiliazione nužeminti; ė išsivystimas.
stata aposta a due operazioni jái buvo atliktos sottotenėnte dkt v mil jaunesnysis leitenantas,
dvi operacijos 2. (presentare) pateikti; s. un sottotėrra prv po žemė; ♦ mandare s. nuvaryti [
progetto di legge pateikti Įstatymo projektą; s. kapus.
una questione užduoti / pateikti klausimą. sottotėtto dkt v pastogė; (soffitta) palėpė,
►sottopórsi sngr 1. => sottométtersi; 2. (for- sottotitolare vksm (-ti-) (un film e sim. ) ( p a r a ­
zarsi e sim.) prisiversti (ką daryti, ką patirti); šyti (filmo ir pan.) subtitrus,
s. a un duro allenamento suñkiai treniruotis, sottotitol| o dkt v 1. (altro titolo) paantraštė, p a­
(pa)daryti sufikią treniruotę; s. una dieta pri­ antraštė; 2.:ppr. dgs ~ i (di u n film ) subtitrai,
siversti laikytis dietos; s. a un intervento išsio- sottovalutare vksm (-va-) nepakankam ai © v er­
perúoti. tinti; neįvertinti,
sottopósto, -a dkt v/m pavaldinys -ė. sottovalutazione dkt m nepakankam as © v erti­
sottoprodótto dkt v šalutinis produktas, subpro­ nimas.
duktas. sottovaso dkt v (vazos) padėklas.
sottoproletariáto dkt v lium penproletariatas. sottoventopiT pavėjui.
sottordine dkt v nkt: ♦ passare in s. tapti antraei­ sottoveste dkt m apatinukas.
liam, netekti svarbos, sottovoce prv pašnibždomis; tyliai; pusbalsiu.
sottoscála dkt v nkt patalpa (/ plotas) po laiptais; sottovuoto l.p rv vakuumo sąlygomis; vakuume;
pólaiptis; nei s. po laiptais, 2. bdv nkt vakuumūotas.
sottoscritto, -a 1. bdv, dlv pasirašytas; 2. dkt v/m sottraėndo dkt v m at atėminys.
žemiaū pasirašiusysis -šioji; kas pasirašęs; ♦ ii sottrarre* vksm 1. (portare via) nusinešti; (ap-
s. aš. propriarsi) pasisavinti; (a qen) atimti (kam, iš
sottoscrivere* vksm 1. (firmare) pasirašyti; s. una ko); s. i figli alla madre atimti motinai vaikus;
petizione pasirašyti peticiją; s. una pólizza as- 2. (rubare) pavogti; atimti; (con l ’inganno)
sicurativa pasirašyti draudim o sutartį, įsigyti išvilioti; 3. fig: s. alla morte išgelbėti nuo mir­
draudim o polisą; 2. (donare una som m a) pa­ ties; s. (qes) alla vista neduoti / neleisti (ko)
aukoti; 3.fig (approvare qcs) pritarti (kam). matyti; s. ore alio svago skirti mažiau laiko
sottoscrizióne dkt m 1. (U firmare) pasirašymas; pramogoms; atimti laiko iš pramogų; 4. mat
la s. di un accordo susitarimo pasirašymas;/?« atimti.
s. di azioni akcijų (pirkimo sutarties) pasirašy­ ►sottrarsi sngr (a qcs) 1. išsisūkti (nuo ko);
mas, akcijų įsigijimas: 2. (raceolta di denaro) (iš)vėngti (ko, ką daiyti); eercare di s. (a qes)
aukų riñkliava. išsisukinėti (nuo ko); s. ai fisco vengti mokėti
sottosegretário dkt v (t.p. s. di stato) = vicemini­ mokesčius; s. a una responsabilita išsisūkti
stras, ministro pavaduotojas, nuo atsakomybės; s. alla vista dingti iš akių;
sottosópra prv aukštyn kojomis (irprk); mėttere 2. (scampare) išsigelbėti (nuo ko, iš ko); (libe-
s. sujaūkti; la stanza ė s. kambarys sujauktas; rarsi) išsivaduoti; s. alla cattura pasprūkti.
fig ho lo stdmaco s. susigadinau skraūdį. sottrazione dkt m 1. dir neteisėtas paėmimas;
sottospécie dkt m nkt 1. biol, zool porūšis; 2. fig pagrobimas; 2. m at atimtis -iės.
fam: una s. (di qcs) kažkoks -iá (prastas -á). sottufficiale dkt v pūskarininkis -ė; viršila,
sottostánte bdv (qc) žemiaū (ko) / (ko) apačioje soubrette [su’bret] dkt m nkt estrados artistė,
esantis; (inferiore) apatinis, souvenir [suv(e)'nir] dkt v nkt suvenyras,
sottostáre* vksm [E] (-sto) 1. būti pavaldžiam; sovėnte prv dažnai; daugeliu atvejų.
soviet 650

soviet dkt v nkt polit, stor taryba; sovietas; ii S. 2. fig (incombere) grėsti; pakibti; la minaccia
supremo Aukščiausioji Taryba, della guerra ~ a ii paese šaliai gresia karo pa­
soviético, -a stor 1. bdv tarybinis; sovietinis; (dei vojus; 3.fig (superare) pralenkti; (primeggiare)
soviet) tarybų; sovietų; ♦ Unione Soviética Ta­ pirmauti.
rybų Sąjunga; 2. dkt v/m Tarybų Sąjungos gy­ sovrastėrzo dkt v 1. per didelis pasukamūmas;
ventojas -a. automobilio galo slydimas (posūkyje); 2. prv:
sovra- priešdėlis => sopra-. procėdere s. važiuoti per daūg sukant vairą,
sovrabbondánza dkt m perteklius; gausybė, sovrimpressione dkt m: in s. slenkantis ekrane
sovraccaricáre vksm (-cá-) 1. (di qcs) perkrauti (ppr. apie tekstą).
(kuo) (irspec); itifs. un server perkrauti serve- sovrintendente dkt v 1. (a un lavoro) darbų pri­
rį; 2.fig: s. gli impiegati di lavoro užkrauti dar­ žiūrėtojas; 2. (funzionario statale) tarnybos (/
buotojams daūg darbų, departam ento) vedėjas -a.
sovraccárico, -a (v dgs -chi) 1. bdv, dlv perkrau­ sovrintendėnza dkt m 1. (di lavoro) darbų prie­
tas; 2. dkt v perkrovimas; añtsvoris. žiūra; 2. (ufficio statale) tarnyba (/ d eparta­
sovraccopėrta dkt m (di un libro) aplankas, mentas) prie Kultūros ministerijos,
sovradosággio dkt v perdozavimas, sovrumano, -a bdv antžmogiškas; nežmoniškas,
sovraffaticársi vksm (-t'i ) pervargti, sovvenzionare vksm (-zio-) (pa)rem ti; subsidi­
sovraffaticamėnto dkt v pervargimas. juoti; (finanziare) finansuoti.
sovrafTollamėnto dkt v perpildymas; ii s. delle sowenzion|[e dkt m subsidija; (dotazione) dota­
classi perpildytos klasės, cija; ~ i statali valstybinės subsidijos; ~ i all’a-
sovraffollato, -a bdv perpildytas (žmonių irpan.); gricoltura žemės ūkio subsidijos,
saūsakimšas. sovversione dkt m perversmas; ardomoji veikla;
sovranitá dkt m nkt suverenitetas; suverenūmas; (rivolta) maištas.
s. nazionale šalies suverenitetas, sowersiv||o, -a 1. bdv ardomasis; siekiantis per­
sovrannaturále bdv => soprannaturále. versmo; (che incita a rivolta) kurstantis sukilti;
sovrán||o, -a 1. bdv suverenūs; stato s. suvereni attivita ~ a ardomoji veikla; 2. dkt v/m maišti­
valstybė; 2. dkt v/m suverenas -ė, valdovas -ė; ninkas -ė.
(re) karaliaus; i ~ i karalius ir karalienė, sovvertire vksm (-vėr-) 1. (sconvolgere) (iš)ardy-
sovrappásso dkt v viadūkas. ti; perversti; (su)griauti; 2. fig: s. un pronostico
sovrappėso bdv nkt m ed (t.p. in s.) turintis afit- apversti prognozę aukštyn kojomis,
svorį. sozzo, -a bdv 1. apskretęs; purvinas; baisiai ne­
sovrappiū dkt v nkt perteklius; econ perviršis; švarūs; 2. fig šlykštūs; keliantis pasibjaurėjimą,
♦ in s. perteklinis agg. sozzone, -a dkt v/m nevala com, apskretėlis -ė;
sovrappopoláto, -a bdv, dlv turintis gyventojų šlykštynė.
perteklių; per tañkiai gyvenamas, sozzura dkt m 1. (sporcizia) baisūs nešvarumas;
sovrappopolazióne dkt m gyventojų perteklius, purvas; 2. fig šlykštumas; šlykštynė,
sovrappórre* vksm 1. (už)dėti (vieną ant kito); spaccalėgna dkt v nkt medkirtys.
uždefigti; 2.fig => antepórre. spacc|jare vksm 1. (spezzare) (su)laužyti; (infran-
►sovrappój|rsi sngr 1. persidengti; (iš dalies) gere) (su)daužyti; sukulti; (con amesi) kirsti;
sutapti; susikirsti; le lezioni si ~ngono paskai­ skaldyti; s. in due perskelti; s. la legna kapoti /
tų laikai sutampa, paskaitos susikerta; 2. fig kirsti malkas; s. pietre skaldyti akmenis; s. un
(di suoni e sim., prevalere) nustelbti, ramo nulaužti šaką; s. la testą a ącn prakirsti
sovrapposizióne dkt m 1. (ii sovrapporre) uždėji­ kam galvą; ♦ s. la faccia a ącn sudaužyti ką
mas; 2. (ii sovrapporsi) persidengimas; (dali­ kaip obuolį; prikulti; s. ii minuto būti tiksliam;
nis) sutapimas; 3. fig (mescolanza) mišinys; ii sole ~ a le pietre saulė baisiai kepina („saulė
sumaišymas, skaldo akm enis“); 2.: ♦ o lava ola ~ a ! kas bus
sovrapprėzzo dkt v añtkainis. tas bus!; pirmyn!; 3. fig (su)skaldyti; 4. sport
sovrapproduzióne dkt m econ perprodukcija, (nei biliardo) išmušti.
sovrastánte bdv 1. (qc) aukščiaū (ko) / (ko) vir­ ► spaccarsi sngr 1. (su)lūžti; (nu)dūžti; (con
šujė esantis; (superiore) viršutinis; 2. fig gre­ fessure) (su)skilti; įskilti; 2. (qcs): s. un dente
siantis. nusiskelti dantį; s. la testą prasiskėlti galvą; s.
sovrast||áre vksm (-vrá-) 1. (qcs) (iš)kilti (virš unagamba susilaužyti koją; 3. fig (su)skilti.
ko), būti iškilusiam; būti aukštesniam (už ką); spaccata dkt m sport špagatas.
65] spaparanzarsi

spaccato, -a 1. bdv, dlv sulūžęs; sulaužytas; su­ spaiare vksm (nu)kasti; s. la neve nukasti sniegą;
dužęs; sudaužytas; suskilęs; įskilęs; suskaldy­ s. ii vialetto nuvalyti sniegą nuo takėlio,
tas; t.p. => spaccare 1.; 2. bdv fig suskilęs; su­ spalatore, -trice dkt v/m (di neve) sniego valyto­
skaldytas; 3. bdv fig fam: essere s. (qcn) būti jas -a.
visai (į ką) panašiam; 4. dkt v tecn (vertikalus) .
spali ¡Įa dkt m 1 petys; le ~ e pečiai; (la schiena)
pjūvis; 5. dkt v fig paveikslas, vaizdas; uno s. di nūgara sg; lussarsi una s. išsinarinti petį; vol-
vita ąuotidiana buities paveikslas, tare le (a qc) atsukti (kam) nugarą (irprk);
spaccatūra dkt m 1. (fessura) įskilimas; įtrūkis, ♦ s. a s. petys į petį; a s., a ~ e ant pečių; di s.
įtrūkimas; plyšys; (rottura) lūžis, lūžimas; 2. fig atsūkus nūgarą; dietro (al)le ~ e (di qcn) ūž
skilimas, atskilimas; susiskaldymas; (rottura dei (kieno) nugaros; alzare le ~ e, scrollare le ~ e
rapporti) santykių nutraukimas, gūžčioti / patraukyti pečiais; avere molti anni
spacciare vksm 1. platinti (narkotikus, padirbtus sulle ~ e iš mėtų išeiti; avere la famiglia sulle
pinigus ir pan.); 2. (smerciare) išparduoti; 3. (qc ~ e turėti šeimą ant savo pečių; darė le ~ e (a
p erqc) (melagingai) pristatyti (ką kaip ką). qc) stovėti (į ką) nūgara; mettere con le ai
►spacciarsi sngr. s. per ącn apsimesti kuo, dė­ muro prirem ti prie sienos; mėttersi / lasciarsi
tis; prisidengti kieno / kito vardu. alle ~ e (qcs) palikti ūž nūgaros (užmiršti); vi-
spacciato, -a bdv pražuvęs; be vilties, vere alle ~ e di ącn gyventi iš kito kišenės;
spacciatore, -trice dkt v/m platintojas -a. veltėdžiauti; scusa le ~ e atleisk, kad stoviu (/
spaccio dkt v 1. (l’azione) platinimas; s. di droga sėdžiu) nūgara; 2. (di abito) petys, petukas;
narkotikų platinimas; 2. (vendita di qcs) p re­ perpetė; 3. (taglio di came) petys, petukas;
kiavimas (kuo); 3. (negozio) krautuvė, 4.: dgs mil ~ e ūžnugaris; 5. fig (di un attore)
spacco dkt v 1. (strappo) įplyšimas; plyšys; mi (aktoriaus) partneris -ė.
šono fatto uno s. nei pantaloni susiplėšiau kel­ spallata dkt m smūgis pečiū; darė una s. (a qc)
nes; 2. (apertura di un abito e sim.) skeltukas; petimi trenktis (į ką); fig smogti (kam) iš p e­
praskiepas; lo s. di una gonna sijono skeltukas; ties.
3. => spaccatūra. spalleggiare vksm (-lėg ) paremti; palaikyti,
spacconata dkt m pasipūtėliškas elgesys, spalletta dkt m (parapetto) parapetas,
spaccone dkt v pagyrūnas; didžiuoklis. .
spalliera dkt m 1 (di un sedile) atkaltė, atlošas;
spadj|a dkt m 1. kardas; kalavijas; sguainare la s. 2. (testata di letto) galvūgalis; (sponda inferio-
ištraukti kardą; zool pesce s. kardžuvė; * a s. re) kojūgalis; 3.: sport s. svedese švediškoji sie­
tratta aistringai; la s. di Damocle Damoklo nelė.
kardas; 2. sport špaga; tirare di s. fechtūoti; .
spallin||afiM:?m 1 (bretellina) petelis, petnešėlė;
3.: dgs ~ e (nelle carte) „kardai“ (tokia itališkų 2. (imbottitura) petelis, petūkas; 3.: dgs mil ~ e
kortų žaidimo spalva). antpečiai; epoletai,
spadroneggiare vksm [A] (-neg-) savavaliauti; .
spalm are vksm 1 (už)tėpti; s. ii burro sul pane
komanduoti, (už)tėpti sviesto ant duonos, aptepti duoną
spaesato, -a bdv sutrikęs; suglumintas; pasim e­ sviestu; s. la crema sulla pelle ištepti odą kre-
tęs fam. mū; 2. fig, econ paskirstyti (ppr. įmokas per
spaghett||o {ppr. dgs ~ i ) dkt v spagėtis; mangia- tam tikrą laikotarpį).
re gli ~ i ai sugo valgyti spagečiūs sū padažu, .
spalt||o dkt v 1 (gynybinė) siena; 2.: dgs gli
spagnolo, -a 1. bdv Ispanijos; ispanų; ispaniškas; tribūnos,
iš Ispanijos; 2. dkt v/m ispanas -ė; 3. dkt v is­ spam dkt v inf brūkalas, brukalai.
panų kalba; in s. ispaniškai, spanciarsi vksm: ♦ s. daile riša plyšti juokais,
spago dkt v (plona) virvutė, virvelė; špagatas, spanciata dkt m kritimas ([ vandenį) ant pilvo,
spaiare vksm (spa ) iškirti (poros elementus). .
spandere* vksm 1 (iš)lieti; (iš)pilti; s. la cera sul
spaiato, -a bdv neporinis, nesudarantis poros; pavimento vaškuoti grindis, vašku tepti grindis;
(tik) vienas. 2. (odori e sim.) skleisti.
spalancare vksm plačiai atidaryti / atverti, atla­ ►spandersi sngr (pa)sklisti; plėstis, (pa)plisti;
poti; s. la bocea plačiai išsižioti; s. gli oechi ♦ s. a macchia d ’dlio sklisti žaibo greičiu,
praplėsti akis. spann a dkt m sprindis; largo una s. sprindžio
►spalancarsi sngr staiga atsiverti. pločio; misurare a ~ e m atuoti sprindžiais,
spalancat||o, -a bdv, dlv plačiai atidarytas / atver­ spannare vksm: s. ii latte nugriebti pieną,
tas, atlapotas; a bocea ~ a plačiai išsižiojęs agg. spaparanzarsi vksm fam atsidrėbti.
spappoláre 652

spappolare vksm (spap-) (su)traiškyti. sparláre vksm [A] (di qcn) apkalb(in)ėti (ką).
►spappolarsi sngr 1. (di cibi) ištižti; sukristi; sparo dkt v 1. (colpo, rumoré) šūvis; s. di avverti-
2. (qcs) susitraiškyti. mento įspėjamasis šūvis; sentire uno s. išgirsti
sparjĮare vksm 1. (a qc) šauti (į ką); (piū volte) šūvį; 2. (l’azione) šaudymas; pólvere da s. p a­
šaudyti; (uccidendo) nušauti (ką); s. un colpo rakas.
paleisti šūvį; iššauti; ♦ s. a rąffica tratėti; pyš­ sparpagliáre vksm išmėtyti; išbarstyti.
kinti/am ; s. a vista šauti iš karto (neįspėjus); s. ►sparpagliarsi sngr išsisklaidyti; išsibarstyti.
a įero šauti iš arti;fig (su qcn) išdėti (ką) [ šuns sparpag!iat||o, -a bdv išmėtytas;/og/j išmėty­
dienas; s. nei mūcchio aklai šaudyti; jig užsi­ ti lapai.
pulti; kaip jstferm o o ~ o! stok, šausiu!; 2.fig: spárso, -a bdv, dlv išbarstytas; (sparpagliatosi)
s. calci spardytis; 3.fig; s. baile (t.p. ~arlegros- išsisklaidęs -džiusi; (disordinato) išmėtytas; (ra­
se) niekų išsigalvoti; niekūs svaičioti. do) pavienis; retas; (sciolto) nesūsegtas; n e s i­
►spararsi sngr 1. nusišauti; 2. (a qcs) iššauti rinktas; ♦ in ordine s. atsitiktinai; be tvarkos.
sau (į ką); s. una palldttola alla tempia paleisti spartán||o, -a stor 1. bdv (iš) Spartos, spartiėčių;
sau kulką į smilkinį; 'i.fam ; s. un gelato ledus 2. bdv fig spartiėtiškas; educazione ~ a spartiė-
nusipirkti (/ suvalgyti). tiškas auklėjimas; 3. dkt v/m spartiėtis -ė.
sparata dkt m fig pagyrūniška kalba; gyrimasis, spartiácque dkt v nkt geogr vandenskyra,
sparato, -a bdv, dlv: fig andare s. važiuoti dideliu spartire vksm (-isc-) (pa)dalyti, (pa)dalinti; ♦ non
greičiū; lėkti, avere niente das. I a che s. (con qc) neturėti (su
sparatdria dkt m susišaudymas; šaudymasis. kuo) nieko beñdra.
sparecchiare vksm (-rec-) (tp. s. la tavola) ( n u ­ ►spartirsi sngr (qcs) dalytis (kuo, ką), pasida­
kraustyti stalą, lyti; s. ii bottino dalytis grobiū.
spareggio dkt v lemiamos rungtynės pi; atkrinta­ spartlto dkt v natos pi; m us partitūra,
mosios rungtynės, spartitráffico dkt v nkt (linea) skiriamoji juosta;
spargere* vksm 1. (pa)befti; (iš)barstyti; s. la se- (barriera) kelio atitvara.
mente berti sėklą; 2. (spatpagliare) paskleisti; spartizióne dkt m pa(si)dalijimas; s. dei beni tu r­
(disseminare) išmėtyti; s. i vestiti per la stanza to dalybos pi; s. dei profitti pelno padalijimas,
išmėtyti drabužius po kambarį; 3. (cospargere sparüto, -a bdv 1. (macilento) sukritęs; sublogęs;
qcs di qcs) (api)barstyti (ką kuo); 4. (versare) 2. fig negausūs; nedidelis,
(iš)lieti; laistyti; s. lacrime (sangue) (pra)lieti sparviéro dkt v zool paūkštvanagis.
ašarų (kraują); 5. (diffondere) skleisti; fig s. spasimánte dkt v/m gerbėjas -a; įsimylėjėlis -ė.
una voce paskleisti gandą. spasimáre vksm [A] (spá-) fig trokšti; s. per qcn
► spar|[gersi sngr 1. (di grani e sim.) byrėti; būti ką iki ausų įsimylėjusiam,
2. (di liquidi) išsipilti; 3. (sparpagliarsi) išsi­ spásimo dkt v aštrūs skaūsmas; kančia (irprk).
sklaidyti; išsibarstyti; išsiskirstyti; 4. (dijfonde- spásmo dkt v m ed spazmas, mėšlungis,
re) (pa)sklisti; si e ~ sa la voce pasklido gandas. spasmódico, -a bdv 1. m ed spazminis, mėšlungi­
spargimėnto dkt v 1. (iš)bafstymas; 2. (di liqui- škas; 2. fig kankinantis,
di) liejimas; s. di sangue kraūjo praliejimas, spassársela vksm (divertirsi) pasilinksminti, lin­
spargipepe dkt v nkt pipirinė, ksmintis; mėgautis gyvenimu,
spargisale dkt v nkt (automezzo) druskos (/ smė­ spassionáto, -a bdv bešališkas, nešališkas,
lio) barstymo mašina. spásso dkt v 1. pasilinksminimas; linksmybė(s);
spar||ire vksm (-isc-) dingti; pradingti, prapulti; ♦ che s.! kaip smagu!; 2. fig (di qcn) linksmuo­
ii sole e ~ ito dietro le nūvole saulė pasislėpė / lis -ė; 3.: ♦ andare a s. (eiti) pasivaikščioti;
užlindo už debesų; ii mio cellulare ė ~ ito p ra­ ėssere a s., rimanere a s. būti / likti be darbo;
puolė mano mobilusis; la cicatrice ė ~ ita col mandare a s. atleisti iš dárbo; portare a s. ii
tempo ilgainiui randas išnyko; i biglietti šono cane vedžioti šūnį.
~ iti tutti in un’ora bilietus išpardavė per va­ spassóso, -a bdv liñksmas; smagūs,
landą; ♦ fare s. (qc) atsikratyti (ko); s. dalia spástico, -a 1. bdv spazminis; spástinis; 2. dkt
circolazione (di qcn) dingti kaip f vandenį; (di v!m žmogus, sergantis spástiniu paralyžiumi;
qcs) išeiti iš apyvartos; s. dalia scena politica 3. dkt v/m spreg žioplas daiktas.
pasitraukti iš politinės arenos; ~ is« 7 dink iš spátola dkt m mefitė; (t.p. spatolina) mentelė,
čia!; nešdinkis! spaurácchio dkt v fig baūbas.
sparizione dkt m dingimas. spaurito, -a bdv išsigafldęs; baugštūs.
653 specialitá

spavalderia dkt m 1. nesiskaitymas sü kitais; (ar- (dėl vento) nunešioti; s. l ’immondizia iššluoti
roganza) arogáncija; 2. (azione, gesto audace) šliukšles; fig ii tornado ha ~ to via tutto viesulas
beatodairiškas poelgis, viską nušlavė; fig s. via la corruzione išrauti ko­
spaváldo, -a 1. bdv nesiskaitantis su kitais; be­ rupciją su šaknimis,
atodairiškas; 2. dkt v/m bebaimis žmogus; (ar­ spazzatūra dkt m 1. šiukšlės pi; (buitinės) atlie­
rogante) arogántas -ė. kos pi; sąšlavos pi; ii camion della s. šiukšlia­
spaventapásseri dkt v nkt (paūkščių) baidyklė, vežis; 2. (lo spazzare) šlavimas; 3. kaip bdv nkt.
kaliaüsé. stampa s. bulvarinė spauda,
spavent||áre vksm (-vén-) 1. (iš)gąsdinti; (i)bau- spazzino, -a dkt v/m šlavėjas -a; šiukšlininkas -ė.
ginti; (solo un p o ’) pagąsdinti; s. a morte m ir­ spazzola dkt m 1. šepetys; s. per capelli (da scar-
tinai išgąsdinti; 2. (impensierire) bauginti; kel­ pe, per vestiti) plaukų (batų, drabužių) šepe­
ti (kam ) nėrimą; ii peso della responsabilitá mi tys; ♦ tagliarsi i capelli a s. apsikirpti ežiuku;
~ a m anė baugina atsakomybės našta. 2. tecn šepetys; šepetėlis; (per lucidare) šveiti­
►spaventársi sngr 1. išsigąsti, nusigąsti; s. per klis; 3. (di tergicristallo) stiklo valytuvo guma.
un nonnulla visko išsigąsti; 2. baugintis, spazzolare vksm (spaz-) 1. (nu)valyti šepečiu;
spaventáto, -a bdv išsigaūdęs; baikštūs, (sfregare) braukyti šepečiu; s. le scarpe nubliz­
spavénto dkt v išgąstis; išsigandimas; per lo s. iš ginti batus (šepečiu); ♦ s. i capelli plaukus šu­
išgąsčio; prėndersi uno s. išsigąsti, pčrsigąsti; kuotas) (šepečiu); 2. fam (divorare) sušluoti,
♦ fare s. (di qcn) atrodyti kaip baidyklė / pa­ sušveisti.
baisa; che s.! kaip išsigandau! spazzolino dkt v šepetėlis; šepetukas; s. da denti
spaventós||o, -a bdv 1. gąsdinantis; baisūs; (terri- (da ūnghie) dantų (nagų) šepetėlis,
ficante) kraupūs; siaubingas; (impressionante) spazzolone dkt v (ilgakotis) šepetys; grindų švei­
klaikūs; un incidente s. kraupi avarija; ha i un timo šepetys (su kotu).
aspetto s. siaubingai atrodai; 2. fig (enorme) specchiarsi vksm (spėc-) 1. žiūrėti į save (Į veid­
baisūs; fortuna ~ a neįtikėtina sėkmė. rodį ir pan.); 2. (di qcs, riflettersi) atsispindėti,
spazial||e bdv (kosminės) erdvės; erdvinis, kos­ specchiėra dkt m 1. (specchio) triumo; sieninis
minis; esplorazioni ~ i kosmoso tyrinėjimai; veidrodis; 2. (mobile) tualetinis staliukas,
nave s. erdvėlaivis, kosminis laivas; stazione s. specchiėtto dkt v 1. veidrodėlis; s. retrovisore ga­
kosminė stotis, linio vaizdo veidrodėlis; (laterale) šoninis veid­
spazientirsi vksm (-isc-) prarasti kantrybę; ne­ rodėlis; ♦ s. per le allddole jaukas; 2. (prospet-
kantrauti, irzti. to) lentelė, schema,
spaz||io dkt v 1. (luogo, posto ) vieta; (nei vuoto) specchio dkt v 1. veidrodis; davanti alio s. prieš
erdvė; (area) plotas; plotmė; s. aėreo oro erd­ veidrodį; s. deformante kreivas veidrodis; guar-
vė; aperti atviros vietos; per ragioni di s. darsi alio s. žiūrėti į veidrodį; ♦ a s. veidrodinis
vietos taupum o sumetimais; occupare molto s. agg; (come) uno s. (pulitissimo) švarutėlis agg;
užimti daūg vietos; non c’ė i. nėra vietos; ♦ s. (della superficie dėl mare e sim .) vėidrodiškas
verde žalioji zona; fare s. padaryti vietos; fig (apie jūros ir pan. paviršių); 2. fig: s. d ’acąua
darė s. (a qcn) užleisti vietą (kam); duoti veik­ vandens telkinys; 3. (riflesso) atspindys; lo s.
ti; fig non lasciare s. (a qcs) neleisti (kam ką della societa visuomenės atspindys; 4.: sport lo
daryti); 2. astr erdvė; kosmosas; s. cósmico ko­ s. della portą vartų plotas / stačiakampis,
sminė erdvė; 3. (intervallo) tarpas; (distanza) special je bdv 1. specialūs; (particolare) ypatin­
atstumas; riempire gli s. (scrivendo) įrašyti [ gas; išskirtinis; niente di s. nieko ypatingo; edi-
tarpelius; nello s. di poche ore per kelias valan­ zione s. speciali laida; effetti ~ i specialūs efek­
das; 4. filos erdvė, tai; inviato s. specialusis korespondentas; un
spaziositá dkt m erdvūmas; (capienza) talpūmas. vino s. ypatingas vynas; mil sąuadra s. elitinis
spaziós ¡o, -a bdv erdvūs; (capiente) talpūs; una būrys; 2. (di un certo tipo) tam tikras,
sala ~ a erdvi salė. specialista dkt v/m specialistas -ė; žinovas -ė.
spazzacamino dkt v kaminkrėtys -ė. specialistico, -a bdv 1. (tecnico e sim .) specialūs;
spazzanéve dkt v nkt 1. sniego valymo mašina; specialybės; 2. (di medico e sim .) specialisto,
2. sport plūgas (slidinėjimo technika). specialita dkt m nkt 1. specialybė; sritis -ies; ąual
spazzá|¡re vksm 1. (iš)šlūoti; s. ii pavimento, s. ė la sua s.? kokia jūsų specialybė?; * ė la mia
per terra iššluoti grindis; 2. (levare con la sco- s. tai m ano sritis; tai mano stichija; 2. (prodot-
pa e sim.) (iš)šlūoti; s. via nušluoti (ir prk); to caratteristico) tipiškas gaminys; specialūs
specializzarsi 654

patiekalas; la s. della casa firminis patiekalas; mondo, s. ai Creatore nusiųsti [ kapus; 2. (get-
3. (l ’essere speciale) ypatingumas; 4. sport run­ tare) (nu)mėsti, (nu)sviesti.
gtis -iės. speditamėnte prv 1. sparčiai; 2. (con scioltezza)
specializzarsi vksm (in qcs) specializuotis (kame); laisvai; parla lituano s. laisvai kalba lietūviš-
s. in chirurgia specializuotis chirurgijoje, kai.
specializzato, -a bdv specializuotas; kvalifikuo­ spedito, -a bdv 1. (lesto) spartūs; skubrūs; pas-
tas; personale s. kvalifikuotas personalas, so s. spartūs žingsnis; 2. (solerte) operatyvūs;
specializzazione dkt m 1. specializacija; kvalifi­ 3. (sciolto) sklandus; essere s. nei parlare lais­
kacija; corso di s. kvalifikacijos kėlimo kursas; vai kalbėti.
scuola di s. ~ specialiųjų profesinių studijų spedizione dkt m 1. (cosa inviata) siunta; siunti­
aukštoji mokykla; 2. (specialita) specialybė, nys; ricėvere una s. gauti siuntą; 2. (viaggio di
specialmente prv ypač; s. la sera ypač vakarė. studio e sim.) ekspedicija; s. scientifica (di soc-
spec||ie dkt m nkt 1. biol rūšis -ies, rūšis -ies; s. in corso) mokslinė (gelbėjimo) ekspedicija; 3. (lo
via di estinzione nykstančios rūšys; l ’origine spedire) (iš)siuntimas; spese di s. pašto išlaidos,
delle ~ /e rūšių kilmė; ♦ la s. umana žmonių spedizioniere, -a dkt vjm ekspeditorius -ė.
giminė; 2.: ♦ una s. di qcs toks -ia; tam tikras spėgnere* vksm 1. (už)gesinti; (soffiando) užpūs­
-a; spreg kažkoks -ia; quella s. di (qcs) tas -a; ti; s. la luce (una sigaretta) užgesinti šviesą (ci­
una s.! kažkas panašaus!; 3.: kaip prv (in) s. garetę); s. una candela užpūsti žvakę; 2. (un
ypač. apparecchio) išjūngti; (con una manopola e
specifica| re vksm (-ei-) patikslinti; (indicare) sim .) užsūkti; s. ii motore (la radio) išjūngti va­
nurodyti; (nei dettaglio) detalizuoti; s. la cau- riklį (radiją); s. ii riscaldamento užsūkti šildy­
sale del versamento nurodyti mokėjimo paskir­ mą; 3. fig: s. la sete gesinti / numalšinti tro­
tį; non hanno ~ to Vora nepatikslino laiko, škulį; s. le speranze užgesinti / sužlugdyti viltis;
specificazione dkt m patikslinimas; gram comple­ 4.: fin s. un debito apm okėti / grąžinti skolą; s.
m e n t di s. nederinam asis pažyminys, un’ipoteca baigti hipoteką.
specificita dkt m 1. specifika; 2. (l’essere specifi- ►spėgnersi sngr 1. (už)gėsti; blėsti; 2. (di ap­
co) specifiškūmas. parecchio) išsijūngti; 3. fig (iš)blėsti; užgesti;
specifica dkt m com m specifikacija. (di suoni) nutilti; (quietarsi) nurimti; la sua ira
specifi||co, -a bdv 1. specifinis, specifiškas; (par- va spegnėndosi jo pyktis blėsta; 4. fig (morire)
ticolare) ypatingas; išskirtinis; chim peso s. užgesti.
lyginamasis svoris; m ed rimėdio s. specifinis spelacchiato, -a bdv nušiuręs,
vaistas; ♦ nei caso s. kalbamuoju atveju; 2. (de- spelare vksm (spė-) (privarė qc dei peli) (iš)pėšti
stinato a uno seopo) tikslinis; 3. (preeiso) tiks­ (kieno) plaukus (/ šerius ir pan.); (privarė della
lūs; ordini ~ c i tikslūs nurodymai; 4. kaip dkt pelle) (nu)nerti / (nu)dirti kailį,
v: ♦ entrare nello s. įsigilinti (į dalyką), speleologia dkt m speleologija,
speculare I vksm [A] (spė-) 1. (meditare su qc) speleologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m speleolo-
(pa)mąstyti (apie ką); 2. econ spekuliuoti; gas -ė.
3. fig (trarre vantaggio) (su qcs) pasinaudotispellare vksm (spėl-) 1. (qc) (nu)dirti / (nu)lūpti
(kuo), spekuliuoti, (kieno) odą (/ kailį); 2. fig lūpti; (api)plėšti.
speculare II bdv veidrodinis, ►spella Į| rsi sngr 1. (di rettili) išsinerti iš odos;
speculativo, -a bdv 1. filos spekuliatyvinis, spe­ 2. (di qcn) šerpetoti; lūptis, nusilūpti; mi si sta
kuliatyvūs; 2. econ spekuliacinis, ~ndo la schiena m an lūpasi nūgara; fig s. le
speculatore, -trice dkt vjm spekuliantas -ė. mani aistringai ploti.
speculazione dkt m 1.filos spekuliacija; 2. econ spelonca dkt m (gilūs) ūrvas.
spekuliacija; spekuliavimas; 3. (l’approfittarsi) spendaccione, -a dkt v/m išlaidūnas -ė.
naudojimasis padėtimi; spekuliacija, speku­ spė||ndere* vksm 1. (iš)leisti (pinigus); (sprecan-
liavimas. do) (iš)eikvoti; hai ~ so molto? ar daug išlei­
spedire vksm (-isc-) 1. (iš)siųsti (at-, nu-, pa-); s. dai?; quanto ~ n d i in viaggi / per i viaggi? kiek
per postą (via fax) siųsti paštū (faksū); s. una išleidi kelionėms?; ♦ s. un patrimonio, s. un
cartolina (una lėttera, un pacco, un telegram- dcchio della testa išleisti krūvą pinigų; s. e span-
ma) išsiųsti atviruką (laišką, siuntinį, telegra­ dere švaistyti / išmėtyti pinigus; 2. (passare)
mą); s. unfattorino siųsti kurjerį; s. dei soldi a praleisti (laiką); s. una serata con amici pralei­
casa parsiųsti pinigų (namo); ♦ s. alValtro sti vakarą su draugais; 3. fig eikvoti; s. le pro-
655 spessore

prieenergie eikvoti savo jėgas; ♦ s. una (buona) sperimentäle bdv 1. e ks pe rim e n t i n is;,/tvica s. ek­
parota per qcn užmesti už ką žodį (užtarti). sperim entinė fizika; metodo s. eksperimentinis
spenderėccio, -a bdv išlaidus, linkęs išlaidauti, metodas; a livello s. kaip eksperimentas; eks­
spendibile bdv fig: titolo s. sul mercato dėl lavoro perimentiškai; 2. (di prova) bandomasis; pro-
darbo rinkoje paklausi kvalifikacija, getto s. bandom asis projektas,
spennacchiato, -a bdv apipešiotas, sperimentäre vksm (-m ėn-) 1. eksperimentuoti;
spennare vksm (spėn-) 1. (privarė qc dellepenne) (iš)bandyti; išmėginti; 2. fig (subirę) patirti,
nupešti; apipešioti; 2. fig lupti; (api)plešti. iškęsti; s. gli orrori della guerra patirti karo
spensieratėzza dkt m nerūpestingumas, baisybes.
spensierato, -a bdv nerūpestingas; be rūpesčių, sperimentatöre, -trice dkt v/m eksperimentūoto-
spėnto, -a bdv 1. užgesęs; užgesintas; vulcano s. ja -a, eksperim entatorius -ė.
užgesęs ugnikalnis; 2. (di apparecchio) išjun­ sperimentazione dkt m eksperimentavimas; (gli
gtas; išsijungęs; ha ii cellulare s. jo mobilusis esperimenti) eksperimentai pi; in fase di s. eks-
išūngtas; 3. fig (opaco) matinis; neryškus; 4. fig perim entūojam as agg; s. sugli esseri umani ek­
(smorto) negyvas; priblesęs. sperim entai sū žmonėmis,
speranzįja dkt m viltis -iės (ir prk); (aspettativa) sperma dkt v fisiol sėkla, sperma,
lūkestis; la s. di guarire presto viltis greit(ai) spermatozoo dkt v fisiol spermatozoidas,
pasveikti; pėrdere la s. netekti vilties; riporre le speronäre vksm (-ro-) taranuoti,
~ e (in ącs) dėti viltis (į ką); non c ’e s. tai be­ speröne dkt v pentinas (t.p. zool).
viltiška; jokios vilties; fig sei la nostra utiica s. sperperäre vksm (spėr-) (iš)švaistyti (irprk); (iš)-
tu musų vienintelė viltis; ♦ senza s., senza ~ e eikvoti; (iš)mėtyti.
beviltiškas agg. spėrpero dkt v (iš)švaistymas.
speranzoso, -a bdv viltingas; pilnas vilčių. spėrso, -a bdv 1. (perduto) pasimetęs; 2. fig: sen-
sper||are vksm (spė-) 1. intr [A] (in ąc) tikėtis tirsi s. jaūstis nė savo vietoje,
(ko); (avere fiiducia) dėti viltis (į ką); (far affi- spersonalizzare vksm nuasmeninti.
damento) kliautis (kuo), pasikliauti; s. nell’ap- sperticat||o, -a bdv fig: lodi liaupsinimas sg.
poggio (di qcn) tikėtis (kieno) paramos; s. in spėsi! a dkt m 1. išlaidos pi; (costi) sąnaudos; ~ e
Dio pasikliauti Dievu; y. nelle generazioni a ve- aggiuntive, in piu papildomos išlaidos; pic-
nire dėti viltis į ateities kartas; 2. tr tikėtis, cole ~ e smūlkios išlaidos; di manodopera
viltis; ~ a di vincere tikisi laimėti; tikisi, kad darbo sąnaudos; di spedizione (di traspor-
laimės; tikisi laimėsiąs; ~ava di vincere tikė­ to,processuali) pašto (gabenimo, teismo) išlai­
josi laimėti; tikėjosi, kad laimės; tikėjosi lai­ dos; s. pübblica viešosios išlaidos pi; coprire le
mėsiąs; ~ a di ėssere ammesso tikisi būti pri­ ~ e padengti išlaidas; (di aitri) atlyginti išlai­
imtas; tikisi, kad jį priims; ~ ev a di ėssere das; ♦ a s. di qcs kieno sąskaita; a prdprie ~ e
ammesso tikėjosi būti priimtas; tikėjosi, kad jį savo sąskaita; savo kailiu; a ~ e dello Stato iš
priims; ~ o che torni in tempo tikiuosi, kad su­ valstybės biudžeto; incluse visos išlaidos
grįš laiku; tikiuosi jį sugrįšiant laiku; ~avo che apmokėtos; senza badare a ~ e negailėdamas
tornassero in tempo tikėjausi, kad sugrįš laiku; agg / negailint pinigų; 2. (compera) pirkinys;
tikėjausi juos sugrįšiant laiku; ~avo che non (l’insieme degli acquisti) pirkiniai pi; la borsa
sarebbe piovuto tikėjausi, kad nelis; ~ o di si della s. pirkinių krepšelis; 3. (ii far compere)
tikiuosi, kad taip. pirkimas; apsipirkimas; ♦ fare la s. apsipirkti;
sperdūto, -a bdv 1. (di ącs) nuošalūs; atokus; fare ~ e apsipirkinėti;/arne le ~ e nukentėti.
2. (di qcn) visiškai sumišęs; pasimetęs fam. spėssĮ|o I, -a bdv 1. storas; s. due metri dviejų
sperequazione dkt m nelygybė; lygiava; s. della m etrų storio; dalia pelle ~ a storaodis agg; uno
ricchezza neteisingas / nelygus turto pasiskirs­ s. strato di polvere storas dulkių slūoksnis;
tymas. 2. (denso) tirštas; una nebbia ~ a tiršta migla;
spergiurare vksm (-giū-) 1. intr [A] melagingai 3. (frequente): ~ e volte daugsyk.
prisiekti; meluoti (prisiekus); 2. trfam : ♦ giu- spėsso II prv dažnai; abbastanza s., piuttosto s.
rare e s. dievagotis. gana dažnai, dažnokai; molto s. labai dažnai;
spergiūro, -a 1. dkt v/m priesaikos laužytojas -a; troppo s. per dažnai; ei vediamo s. susitinkame
(prisiekęs -usi) melagis -ė; 2. bdv melagingas, dažnai.
spericolato, -a 1. bdv nutrūktgalviškas; bepro­ spessore dkt v storis; to s. delghiaccio ledo storis;
tiškai drąsūs; 2. dkt v/m nutrūktgalvis -ė. fig di grande s. autoritetingas agg.
spettábile 656

spettábile bdv sólitamente si omette; gerbiamasis un dente nusiskėlti dantį; s. una gamba susi­
-oji; gerbiamas; s. redazione gerbiamoji redak­ laužyti koją.
cija; si ricorda alia s. clientela, che... prim ena­ spezzatino dkt v gastr mėsos troškinys; šiupinys.
me gerbiamiems klieñtams, kád... spezzatjĮo, -a 1. bdv, dlv sulaužytas; sulūžęs; n u ­
spettacoláre bdv įspūdingas; (ad effetto) efektin­ laužtas; braccio s. sulaužyta ranka; ramo s. nu­
gas; (mai visto) neregėtas, laužta šaka; (spezzatosi) nulūžusi šaka; fig un
spettácolo dkt v 1. spektaklis; renginys; (recita) cuore s. sudaužyta širdis; figvoce ~ a drebantis
vaidinimas; (proiezione) (kino) seansas; s. per balsas; ♦ linea ~ a laužyta linija; t.p. => spez-
bambini spektaklis vaikams; s. notturno nakti­ zare; 2. dkt v (abito) skirtingos spalvos švarkas
nis seansas; 2. fig (vista) reginys; vaizdas; uno ir kelnės pi.
s. penoso (toccante) apgailėtinas (jaudinantis) spezzettare vksm (-zėt-) 1. (su)smūlkinti (gaba­
reginys. liukais / gabalėliais); (tagliando) (su)pjaustyti
spettacolóso, -a bdv įspūdingas. į gabaliukus; l.fig padalinti [ daugelį dalių,
spett||arevfcsm [E] (spėt-) (essere dovuto, appar- spia dkt m 1. skundikas; fare la s. skundinėti;
tenere) priklausyti; (toccare) tekti; non ~ a a te įskųsti; 2. (agente segreto) šnipas; žvalgybinin­
decidere nė tau spręsti; mi ~ano due settimane kas; kaip bdv nkt satellite s. šnipinėjimo paly­
di ferie m án priklauso dvi savaitės atostogų; dovas; 3. tecn signalinė lemputė; 4. fig (segno)
turiu teisę i dviejų savaičių atostogas; la revo­ rodiklis; ženklas, požymis,
ca del divieto ai sindaco atšaūkti draudim ą spiaccicare vksm (spiac-) sutraiškyti; (su)trėkšti.
- m ero kompeteñcija. spiacėnte bdv. essere s. apgailestauti; ♦ kaip jst
spettatór||e, -trice dkt v/m 1. žiūrovas -ė; gentili s.! apgailestauju!; atėisk(ite)!
~ i gerbiami žiūrovai; 2. (testimorte) liudinin­ spiac||ėre* vksm [E] 1.: mi ~ e (šono spiacente)
kas -ė; liudytojas -a; s. di un incidente avarijos apgailestauju; (mi rammarica) man gaila; ti
liudininkas. ~ e se non ti accompagno? nieko tokio, jei
spettegoláre vksm [A] (-té-) liežuvauti; apkalbėti, nepalydėsiu?; Le ~ e sefumo? jūs nieko prieš,
spettináre vksm (spėt-) (su)vėlti (kam plaukus), jei parūkysiu?; gal galiū parūkyti?; 2. (essere
(su)taršyti. sgradito): ~ e vedere tanta indifferenza apmau-
►spettinársi sngr susivelti, susitaršyti, dū matyti tokį abejingumą,
spettináto, -a bdv susivėlęs; (che non si ė pettina- spiacėvole bdv nemalonūs; (increscioso) apm au­
to) nesusišukavęs, dūs; (che mette a disagio) nejaukūs,
spettrále bdv šmėkliškas; vaiduokliškas; (tetro) spiaggia dkt m paplūdimys, pliažas; in s., sulla s.
nykus; klaikūs, paplūdimyje; ♦ da s. paplūdimio; l ’ūltima s.
spéttro dkt v 1. šmėkla (irprk); vaiduoklis; fig lo paskutinė viltis,
s. della guerra karo šmėkla; 2. fis spektras; s. spianare vksm 1. (iš)lyginti; sulyginti; s. la pasta
ottico spalvų spektras, (iš)kočioti tešlą; ♦ s. le difficolta pašalinti
spėz||ie dkt m nkt (ppr. dgs ~ ie ) prieskonis. sunkumus; s. la strada (a qc) praskinti (kam)
spezz||are vksm (spėz-) 1. (su)laužyti; nulaužti; kėlią; paruošti dirvą; 2. (u n ’arma) nukreipti
(con arnesi) kirsti; skelti; skaldyti; s. la legna (ginklą), atstatyti,
kapoti / kirsti malkas; s. ii pane laužyti duoną; spianata dkt m didelis (žemės) plotas; (piazza e
s. un ramo nulaužti šaką; fig s. una vita nu­ sim.) esplanada,
traukti gyvybę; ♦ s. lecatene, s. i ceppi nutrauk­ spiano dkt v n kt: ♦ a tutto s. be perstojo; nesu­
ti grandinės, nusikratyti pančiais; s. le coma stojant, nesustodam as agg; (con tutte le forze)
nulaužti ragus; s. ii cuore (a/di qcn) sudaužyti iš visų jėgų.
(kam ) širdį; s. una landa (in favore di qcn) spiantato, -a dkt v/m bepinigis -ė; žlūgęs žmogūs.
užstoti (ką); laužyti ietis (dėl ko); s. le reni spiare vksm sekti; stebėti; (come spia) šnipinėti,
strėnas nuleisti; 2.: s. una parola perkelti / spiattellare vksm (-tėl-) išplepėti,
(nu)kėlti žodį (f kitą eilutę); 3. fig (interrom- spiazzare vksm 1. sport (su)klaidinti; 2. fig (su)-
pere) nutraukti; (dividere) padalyti; s. un viág- glūminti; užklūpti (nepasirengusį),
gio in due tappe padalyti kelionę [ du etapiis; la spiazzo dkt v aikštė; atvira vieta; s. erboso veja.
lezione mi ~ a ii pomeriggio paskaita mán ne­ spiccare vksm 1. tr (un fm tto e sim.) (nu)skinti,
patogi, popietės vidury. (nu)rėkšti; (piū volte) (nu)raškyti, (n u sk ab y ­
►spezzársi sngr 1. (su)lužti; nulūžti; ( n u tr u ­ ti; 2. tr. s. un salto, un balzo šokti, padaryti
kti; (su)skilti; (piit volte) lūžinėti; 2. (qcs): s. šuolį; s. U volo išskristi; atsiplėšti nuo žemės;
657 spina

3. tr (emettere): dir s. un mandato di cattura a ~arm i, non me lo ~ o sunku m an susivokti;


išduoti arešto orderį; fin s. una cambiale išra­ 5. (distendersi, aprirsi) išsiskleisti,
šyti / išduoti vekselį; 4. intr [A] išsiskirti (sa­ spiegato, -a bdv (disteso) ištiestas; išskleistas.
vybe); s. per fantasia išsiskirti vaizduotė, spiegazionj|e dkt m 1. (pa)aiškinimas; iš(si)aiš-
spiccato, -a bdv ryškiai pastebimas; stiprūs, kinimas; (indicazione) nurodymas; (descrizio-
spicchio dkt v 1. skiltis -ies fem m ; skiltelė; uno s. ne) aprašymas; la s. di un termine term ino p a­
d ’arancia apelsino skiltis; 2. (pezzetto di qcs) aiškinimas; fornire ~ i aiškintis; (giustificarsi)
(smailūs) gabaliukas, pasiteisinti; non c’ė s. neįm anom a paaiškinti;
spicciare vksm (sbrigare) greitai pabaigti. 2. (mutuo chiarimento) pasiaiškinimas,
►spicciarsi sngr skubintis, pasiskubinti, spiegazzare vksm (su)glamžyti; (su)raukšlėti.
spiccicare vksm (spic-): Jig non s. una parola nė ► spiegazzarsi sngr glamžytis, susiglamžyti;
žodžio neišlemėnti. raukšlėtis, susiraukšlėti,
spicci || o I, -a bdv 1. (rapido) ilgai netrunkantis; spiegazzato, -a bdv, dlv suglamžytas,
greitas; 2. (brusco) be ceremonijų; statūs; ri- spietatamente prv negailestingai; be gailesčio,
sposta ~ a trumpas ir atžarūs atsakymas, spietat |o, -a bdv 1. negailestingas; be gailesčio;
spic |cio II dkt vfa m (ppr. dgs ~ ci) => spicciolo. (crudele) žiaurūs; nuožmūs; l.fig aršūs; (inin-
spicciolata dkt m: ♦ alla s. mažais būreliais; (li­ terrotto) nepaliaujamas; concorrenza ~ a arši
no alla voltą) po vieną. konkurencija,
spicciol||o (ppr. dgs ~ i ) 1. bdv m onetomis (apie spifferare vksm (spif'-) 1. tr išpliurpti; 2. intr [A]
pinigų sumą); 5 euro ~ i 5 eūrai monetomis; 5 pūsti (apie skersvėjį); perpūsti,
eūrai smulkiais; 2. dkt v smulkus pinigas; hai spiffero dkt v skersvėjis; c’ė s. traukia.
degli ~ i ? gal smulkių turi? spi||ga dkt m varpa; mėttere le ~ghe plaukti,
spicco dkt v: ♦ di s. ryškūs; žymūs; fare s. kristi ( spigato, -a bdv (di stoffa) austas eglutė,
akį; išryškėti; būti ryškiam, spigliato, -a bdv laisvai besijaučiantis; nesusivaf-
spiedino dkt v 1. dimin iešmėlis; 2. (la pietanza) žęs; nesuvaržytas,
vėrinūkas, iešmėlis. spigola dkt m zool vilkešeris.
spiėdo dkt v iešmas; gastr alio s. ant iešmo, spigolo dkt v 1. briauna; (angolo) kampas; s. vivo
spiegamėnto dkt v mil dislokacija; dislokavimas; aštrūs kampas; urtare (contro) uno s. užsigauti
♦ s. di forze pajėgų sutelkimas. į kampą; 2. geom briauna,
spieg |are vksm (spiė-) 1. (pa)aiškinti; išaiškinti; spigoloso, -a bdv 1. kampuotas; l.fig statūs,
(esporre) išdėstyti; (indicare) nurodyti; (com- spiIla dkt m 1. segė, sagė; con una s. segė; ♦ s. di
mentare) komentuoti; s. l ’accaduto paaiškinti, sicurezza, s. da bdlia žiogelis; 2. (a špilio) seg­
kas atsitiko; i. un concetto išaiškinti sąvoką; s. tukas; (per capelli) smeigtukas,
Dante skaityti paskaitą apie D antę; s. la lezio- spillare vksm 1. pilstyti; 2.fig fa m (iš)lūpti.
ne aiškinti pamoką; i. ii motivo paaiškinti špilio dkt v smeigtukas; smeigė; fissare con uno
priežastį; paaiškinti kodėl; s. unapoesia inter­ s. prismeigti smeigtuku; ♦ tacchi a s. smailūs
pretuoti / kom entuoti eilėraštį; s. la strada kulniukai.
nurodyti / paaiškinti kėlią; s. ii Vangelo aiškinti spilorcio, -a 1. bdv šykštūs; 2. dkt v/m šykštuolis
(ir kom entuoti) Evangeliją; s. come funziona ii -ė; nagas fa m com.
DVD paaiškinti, kaip veikia D VD leistūvas; spilungone, -a dkt v/m išstypėlis -ė; pėrtįsa com.
♦ ąuesto ~ a tutto! dabar viskas aišku!; 2. (al- spin dkt v n ktfis sukinys, spinas.
largare) (iš)tiesti; (iš)skleisti; s. una mappa iš­ spin||a dkt m 1. spyglys; dyglys; senza ~ e be spy­
skleisti žemėlapį; s. la tovaglia (už)tiesti stal­ glių; ♦ s. nei fianco dieglys šone; rakštis -iės;
tiesę; s. le vele ištiesti / pakelti burės; ♦ i. le ali flk non c’e rosa senza ~ e nėra rožių be spyglių;
išskėsti / išskleisti sparnus; s. la voce dainuoti 2.: dgs ~ e dygliuoti krūmai; ♦ corona di er­
visu balsu; 3. mil išdėstyti; išrikiuoti. škėčių vainikas; stare sulle ~ e sėdėti kaip ant
►spieg ¡arsi sngr 1. (farsi capire) pasakyti aiš­ adatų; 3. zool (di riccio e sim. ) dyglys, spyglys;
kiai; mi šono ~ato? ar aiškiai pasakiau?; ♦ non (di pesce) ašaka; un pesce con (molte) ~ e kau­
so se mi ~ o! jei supranti apie ką kalbu!; lėta žuvis; * a s. di pesce eglėtas agg; parcheg-
2. (chiarirsi a vicenda) aiškintis, išsiaiškinti; gio a s. di pesce įstrižos automobilių stovėjimo
3. (diventare chiaro) (pa)aiškėti; išaiškėti; U vietos pi; (l’azione) automobilio pastatymas
šuo gesto non si jo poelgis nesuprantam as; įstrižai (prie šaligatvio); 4.: anat s. dorsale
4. (darsi ragione di qcs) išsiaiškinti; non riesco stuburas, nugarkaulis; 5. tecn kištukas; šakutė;
spinàcio 658

6. (di una botte) lovelis; ♦ birra alla s. pilsto­spinto, -a bdv 1. (indotto a far qcs) paskatintas
mas alùs; 7. kaip bdv nkt: bot uva s. agrastas, (ką daryti); 2. fig (scabroso) nešvankus; nepa­
spinàü cio dkt v (ppr. dgs ~ cï) bot špinatas, dorus; i.-.fis vuoto s. vakuumas,
spinale bdv: anat midollo s. stuburo smegenys pl. spintonáre vksm (-tó-) grumdyti.
špinato, -a bdv: Jïlo s. spygliuota vielà; (la recin- spintón||e dkt v stiprūs stumtelėjimas, stūmis;
zione) spygliâtvoré. darė uno s. (a qcn) smarkiai stum telėti (ką);
spinèllo dkt v fa m kasiâkas. farsi avanti a ~ i prasistūmti.
spin |gere* vksm 1. (pa)stùm ti (į-, iš-, pra-, pri-, spionággio dkt v šnipinėjimas, žvalgyba; s. indu­
už-) (solo un p o ’) pastūmėti; (più volte) stum ­ stríale pramoninis šnipinėjimas,
dyti; s. via atstumti; nustumti; s. qcn giù daile spioncino dkt v (dūrų) akūtė.
scale nustum ti ką nuo laiptų; s. la màcchina spióne, -a dkt v/m skundikas -ė.
stūm ti(s) mašiną; s. una porta stumti duris; s. spiovént¡|e 1. bdv nuožulnūs, nuolaidūs; (rica-
il tàvolo vicino alla finestra (pri)stūm ti stalą dente) svyrantis; 2. dkt v (di tetto) šlaitas; a due
prie lango; mi hanno ~ to kažkas m anė pa­ ~ i dvišlaitis agg; 3. dkt v sport aukštas smūgis
stūmė; il vento ha ~ to la nave contro gli scogli (parabolinės trajektorijos).
vėjas nunešė laivą ant uolų; fig s. ii motore spiovere vksm [E, A] (spió-) 1. (cessare di piove-
spausti variklį; 2. (premere) (pa)spâusti, nu­ re) nustoti lyti; 2. (scolare in basso) nutekėti.
spausti; s. i pedali minti pedalus; s. un puisante spir|{a dkt m 1. apvija; (voluta singóla) vija; vin­
paspausti mygtuką; 3.: s. la pància in dentro gis; le ~ e di una bobina ritės apvijos; 2. (di ser-
įtraukti pilvą; 4. fig (indurre) pastūmėti; (p ra ­ penti) ringė; avvdlgersi in ~ e rangytis.
spirti; s. alla rovina (į)stumti j pražūtį; U biso- spiráglio dkt v 1. (siaūras) tarpelis; plyšys; la-
gno lo ha ~ to a rubare vargas prispyrė jį vogti; sciare uno s. per Varia praverti (langą / duris ir
che cosa ti ha ~ to qui? kàs tave čia atvijo?; che pan.), kad vėdintųsi; fig uno s. di luce šviesos
cosa lo avrà ~ to ad agire cosi? kažin kàs jį ruoželis (besiskverbiantis pro plyšį); 2. fig: resta
pastūm ėjo taip pasielgti?; 5 .fig (incitare) (pa)- uno s. di speranza lieka kibirkštėlė vilties,
skâtinti, (pa)râginti; (fare pressioni) (p a s p a u ­ spirale dkt m 1. spiralė; įvija; sraigtas; ♦ a s. spi­
sti; s. a continuare gli studi raginti tęsti moks­ ralinis agg, sraigtinis agg; spirališkai; 2. geom
lus; 6. fig (mandare avanti) prastum ti; s. un spiralė; 3. m ed spiralė; 4. sport sraigtas; 5. tecn
progetto prastum ti projektą; hai ~ to lo scherzo spyruoklė, spiralė; 6. fig eskalacija,
oltre i limiti tavo pokštas nuėjo per toli; 7. kaip spiráre I vksm [A, E] (soffiare) (pa)pūsti, (pa)-
intr [A] (darė spinte) stùmdyti(s); non s.! nesi­ dvelkti.
stumdyk! spiráre II vksm [E] (esalare l ’ultimo respiro) iš­
►spingersi sngr 1. eiti (/ keliauti / važiuoti ir leisti paskutinį kvapą,
pan. ) toliaū / [ priekį; (raggiungere) pasiekti; s. spiritáto, -a bdv paklaikęs; (fuori di sė) nesavas.
fino a Capo Nord pasiekti Siaurės kyšulį; 2 .fig spiritic| o, -a bdv: seduta ~ a spiritizmo seansas,
(t.p. s. a tai punto) taip toli nueiti; 3. (spinto- spiritismo dkt v spiritizmas,
narsi) stumdytis, grùmdytis. spirity o I dkt v 1. reí, filos dvasia; reí lo S. Santo
spino dkt v l.= > spina 1.; 2. bot dygioji slyva, Šventoji Dvasia; ♦ rel poveri in s. dvasingieji
spinône dkt v spinônas (tokia šuns veislė). vargdieniai; 2. (anima) siela; (di defunto) vė­
spinôso, -a bdv 1. spygliuotas; dygliuotas; 2. fig lė; 3. (essere soprannaturale) dvasia; (spettro)
keblūs; delikatus; erškėčiuotas, šmėkla; s. immondo (maligno) netyroji (pik­
spinotto dkt v tecn kištukas; jungtis -iės fem m . toji) dvasia; gli ~ i dei boschi miškų dvasios;
spinta dkt m 1. stumtelėjimas; stūmimas; darė 4. (animo) dvasia; (carattere) charakteris, bū­
una s. (a ąc) pastum ti (ką); stumtelėti; mi das; (inclinazione) polinkis; (natura) prigimtis
hanno dato una s. m anė pastūmė; 2. fig po­ -iės fem m ; s. critico kritinis mąstymas; s. forte
stūmis; (stimolo) paskata, paskatinimas; 3.fig stiprūs / tvirtas charakteris; s. prático praktiš­
=> spintarèlla. kumas; s. d ’impresa verslumas; s. d ’iniziativa
spintarèlla dkt m dimin fig prastūm imas (pa­ iniciatyvumas; s. d ’osservazione pastabūm as; s.
žinčių pagalba, ppr. darbui gauti); ha avuto ii di sacrificio pasiaukojimo dvasia; ♦ s. di corpo
posto con una s. pėstą gavo per pažintį; pra­ kolektyviškumas, kolektyviškūmo dvasia; pre-
stume j[ į tą postą, senza di s. blaivūs protas; šaltakraujiškumas;
spinterogeno dkt v tecn paskirstymo dangtelis; ąuesto ė lo s. (giusto) taip ir reikia; 5. fig (chi ha
fa m (ii distributore) skriejikas. certe qualitá) asmenybė; uno s. illuminato švie-
659 spopoláre

suólis -ė; uno s. ribelle m aištaujanti asmenybė; nio nusistatymo; 3. (degli alberi) (nu)m ėsti la­
uno s. senslbile jautri siela; 6. (brío) gyvumas; pūs; nuplikti,
(umorismo) sąmojingumas, sąmojis; ♦ con s. spogliarėllo dkt v striptizas; fare uno s. nusiren­
gyvai; sąmojingai; di s. sąmojingas agg; battuta ginėti; šokti striptizą,
di s. sąmojis; fare dello s. sąmojingai kalbėti; spogliatdio dkt v rūbinė; drabužinė; (camerino)
pajuokauti; laidyti sąmojus; 6. (senso intimo) persirengimo kambarėlis,
dvasia; (essenza) esmė; lo s. di una legge įsta­ spoglio I dkt v: lo s. delle schede elettorali (dei vo-
tymo dvasia; to s. dei tempi laiko dvasia; ♦ nei­ ti) balsų (biuletenių) skaičiavimas.
to s. (di un principio e sim.) laikantis (principo spo||glio II, -a bdv plikas; nuogas; (brullo) ply­
ir pan.). nas; alberi ~ g li nuogi medžiai,
spirito II dkt v (alcol) spiritas, alkoholis, spola dkt m šeiva, ritė; ♦ fare la s. vaikščioti (/
spiritosággine dkt m nevisai vykęs juokelis, važinėti ir p a n .) pirmyn ir atgal,
spiritóso, -a bdv sąmojingas; humoristinis. spolmonarsi vksm (-mo-) kalbėti (/ rėkti / šaukti
spirituál||eM v 1. dvasinis; (dello spirito) dvasios; ir pan.) iki užkimimo,
dvasiškas; nutrimento s. dvasios penas; valori spolpa |re vksm (spol-) 1. (privarė della came): s.
~ i dvasinės vertybės; vita s. dvasiškas gyveni­ un osso apgraužti kaulą; 2. fig fa m plėšti; lo
mas; 2. (profondo) dvasingas; 3. (che non ha hanno ~ to ai casind lošimo nam uose iš jo at­
corpo) bekūnis, ėmė iki paskutinio skatiko,
spiritualitá dkt m dvasingumas, spolverare vksm (spol-) 1. (con unpanno e sim.)
splendénte bdv 1. šviesūs; švytintis (irprk); 2. (di (nu)šlūostyti dulkes (nuo ko); 2. fa m (divora-
colorí) ryškūs; 3. (pulitissimo) blizgantis. re) sušveisti (valgį); 3. (cospargere di qcs) p a­
splénd||ere vksm 1. švytėti, spindėti; (fare luce) barstyti (kuo).
šviesti; oggi ~ e ii sole šiandien šviečia saulė; spolvero dkt v: ♦ in grande s. puikios formos,
2.fig (di qcs) spinduliuoti (kuo). spomparsi vksm (spom -)fam nusikalti; (rimane-
spléndid||o, -a bdv 1. (eccezionale) puikūs; nuo­ re senza fiato) pom pą gauti,
stabūs; šaunūs; ~ a idea puiki mintis; ♦ sei spompato, -a bdv fa m nusikalęs; pom pą gavęs,
stato s.! šaūniai pasirodei!; kaip jst s.! puiku!; sponda dkt m 1. krantas; (riva) pakrantė; sulla
2. (fulgido) skaistūs; 3. (sfarzoso) prašmatnūs; s. dėl fiume ant upės kranto; upės pakrantėje;
didingas. ♦ dell’altra s. kitoks -ia („iš kito kranto“, ppr.
splendórj|erffa v 1. (luminositá) švytėjimas; spin­ apie gėjų); 2. (bordo) kraštas; (di mezzo di tra-
desys, spindėjimas; to s. dėl sole saulės spin­ sporto) bortas; (parapetto) parapetas; la s. dėl
desys; 2. (bellezza) grožybė; puikumas; uno s. letto lovos kraštas; 4. sport (dėl biliardo) bor­
di ragazza nepaprasto grožio mergina; sei uno tas; tiro di s. duplėtas.
s. oggi! nuostabiai atrodai šiatidien!: ė uno s.! sponsor dkt v nkt rėmėjas -a; mecenatas -ė.
(tai) nuostabu!; ♦ nei pieno s. pačiame gražu­ sponsorizzare vksm rem ti (finansiškai).
me; 3. (sfarzositá; t.p. dgs ~ i) prašmatnumas; sponsorizzazione dkt m parama; rėmimas,
didingumas; didybė, spontaneamėnte prv 1. (perpropria scelta) savo
spocchia dkt m puikybė, išdidūmas; pūtimasis, noru; be prievartos; (con le buone) geruoju;
spodestáre vksm (-dé-) atimti (iš ko) valdžią (/ 2. (con disinvoltura) nevaržomai; spontaniš­
galią ir pan.); nuversti (ką). kai; 3. (senza intervento altrui, da sė) savaime;
spógli || a dkt m (ppr. dgs ~ e ) palaikai, spontaniškai.
spogliáre vksm (spo-) 1. nureñgti; ♦ s. con gli spontaneita dkt m 1. (naturalezza) natūralumas;
occhi nurenginėti akimis; 2.fig (privare qcn di spontaniškumas; 2. (volontarieta) nevaržomu­
qcs) atimti (iš ko ką); s. delle armi nuginkluoti mas.
(nugalėtą priešą); s. un ramo delle foglie nu­ spontane||o, -a bdv 1. nevaržomas; (volontario)
skabyti nuo šakos lapūs; s. di un t'Uolo (qc) at­ savanoriškas; ♦ di mia (/ tua ecc.) ~ a volonta
imti (iš ko / kam ) titulą; ♦ s. di tutto atimti pa­ savo noru; 2. (disinvolto) nesivaržantis; spon­
skutinius marškinius; 3.: s. le schede elettorali taniškas; (naturale) natūralūs; (impulsivo) im­
skaičiuoti (balsavimo) biuleteniūs. pulsyvūs; modo di fare s. spontaniškas elgesys;
►spogliarsi sngr 1. nusireñgti; (a poco a poco) 3. (che avviene da sė) savaiminis; (involonta-
nusirenginėti; s. nudo nusireñgti nuogai; 2.fig rio) nevalingas; (non artificiale) nedirbtinis;
(di qcs) atsikratyti (ko); atiduoti (ką); s. di m ed aborto s. persileidimas.
ogni pregiudizio atsisakyti bet kokio išanksti- spopolare vksm (spd-) 1. tr (su)mažinti gyvento­
spopolársi 660

jų skaičių; 2. intr [A] fam sukelti furorą; būti sportą dkt m krepšys (pirkiniams), krepšelis; (di
mėgstamiausiam. vimini) pintinė; (sacchetto) maišas; maišelis;
► spopolarsi sngr netekti gyventojų; (iš)tuš- una s. di funghi grybų krepšys; ta s. della spesa
teti. pirkinių krepšelis; ♦ (un sacco e) una s. (di
spora dkt m biol spora, qcs) daugybė (ko).
sporadicam ėnte prv retkarčiais, retsykiais, sportėllo dkt v 1. durelės pi; (a grata) v arteliai pi;
sporadico, -a bdv pavienis; retas; (casuale) atsi­ (portiera) (autom obilio) durelės/?/; 2. (in uff'i-
tiktinis; sporadinis, sporadiškas, ci e sim.) langelis; alio s. prie langelio; rivdlger-
sporcaccione, -a dkt v/m 1. {persona sporca) ne­ si alio s. 3 kreiptis į trečią langelį, paklausti
vala com, apsileidėlis -ė; 2.fig paršas com ; gaš- prie trečio langelio; 3. fig (filiale di un ’agenzia)
lys -ė. filialas.
sporcare vksm (spdr-) 1. (su)tepti; (su)teršti; (iš)- sportivitá dkt m sportiškumas.
terlioti; (iš)murzinti; (infangare) (iš)purvinti; sportiv||o, -a 1. bdv sporto; (da sport) sportinis;
(gettando rifiuti e sim.) (pri)šiūkšlinti; (lordare articoli sporto prekės; auto ~ a sportinis
e sim.) (pri)dėrgti; pridirbti; s. iipavimento iš­ automobilis; medicina ~ a sporto medicina;
purvinti grindis; s. in ascensore šiukšlinti lifte; pesca ~ a sportinė žūklė; trasmissione ~ a spor­
2. fig (su)tėpti; s. ii buon nome sutepti gerą to laida; 2. bdv (corretto) sportiškas; com-
vardą. portamento s. sportiškas elgesys; 3. bdv (che
►sp o rc||a rsisn g rl. teptis, susitepti; purvintis, pratica sport) sportuojantis; (amante di sport)
susipurvinti; i pantaloni chiari si ~ano sūbito mėgstantis sportą; šono molto s. daūg spor­
šviesios kelnės greit susitepa; 2. fig susitepti; tuoju, labai mėgstu sportuoti; 4. bdv (di abito)
s. di utį critnine padaryti nusikaltimą. sportiškas; praktiškas; kaip prv vestirsi s. spor­
sporcizia dkt m 1. nešvarumas, nešvara; 2. (lo tiškai apsirefigti; 5. dkt v/m sportininkas -ė;
sporco) nešvarumai pi; (fango e sim.) purvas; 6. dkt v/m (amante dello sport) sporto mėgėjas
vivere nella s. gyventi purve. -a; (tifoso) sirgalius -ė.
spor||co, -a 1. bdv suteptas; murzinas; (non pu- spósa dkt m 1. jaunoji, nuotaka; abito / vestito da
lito) nešvarūs; (di fango e sim.) purvinas; una s. vestuvinė suknelė; ♦ promessa s. sužadėtinė;
casa ~ ca nešvarūs namai pi; s. di sangue andaré (in) s. (iš)tekėti; darė in s. išleisti ūž
sukrūvintas, sūteptas kraujū; hai la camicia vyro; 2. (moglie) sutuoktinė; žmona,
~ ca di sugo susitepei marškinius padažu; fig sposalizio dkt v jungtūvės pi, tuoktuvės pi.
avere la coscienza ~ ca turėti nešvarią sąžinę; sposáre vksm (spó-) 1. (delluomo) vėsti (ką);
♦ farla ~ ca iškrėsti šunybę; 2. bdv fig (di colo- (della donna) (iš)tekėti (už ko); 2. (unire in
ri): bianco s. apybaltis; nevisai baltas; 3. bdv fig matrimonio) (su)tuókti; 3. (darė in moglie)
nešvarūs; (disonesto) nesąžiningas; nedoras; (iš)tėkinti; 4. fig (una tesi e sim.) pripažinti
affare s. nešvarūs reikalas; denaro s. nešvarūs (prielaidą ir pan.); (sostenere) palaikyti; s. una
pinigai pi; 4. bdv fig (osceno) nešvankus; (im- causa būti (ko) šalininku; 5. kaip intr [A] (in-
morale) nepadorūs; 5. dkt v nkt nešvarūmai tonarsi) derėti.
pi; purvas, ►sposársi sngr 1. susituokti, tuoktis; 2. fig (le­
sporgėnte bdv išsikišęs, gare con qcs) tikti (prie ko), derintis (prie ko,
sporgėnza dkt m išsikišimas; iškyša; iškyšulys, su kuo).
sporgere* vksm 1. tr (iš)kišti; s. ii petto in fuori sposáta 1. bdv m (iš)tekėjusi; non s. netekėjusi;
atstatyti krūtinę; s. la testą dal fmestrino kišti 2. dkt m (iš)tekėjusi moteris -rs.
galvą pro langelį; 2. tr dir: s. denūncia įskųsti; sposáto 1. bdv v vedęs; non s. nevedęs; 2. dkt v
.s. ąuerela (contro qc) pateikti (kam) ieškinį; vedęs vyras.
3. intr [E] kyšoti; styroti. spos||o dkt v 1. jaunasis, jaunikis; ♦ promesso s.
►sporgersi sngr persisverti (per ką, pro ką); s. sužadėtinis; 2.: dgs ~ i, sposini jaunavedžiai;
dal davanzale persisverti per palangę. 3. (marito) sutuoktinis; vyras.
sport [sport] dkt v nkt sportas; sport amatoriale spossánte bdv alinantis, varginantis; katorgiškas;
mėgėjų sportas; sport invernali žiemos sportas come sei s.! tū m anė alini!
sg; sport di sąuadra komandinis žaidimas; mi spossáre vksm (spós-) (nu)álinti; (nu)várginti;
piacciono tutti gli s. man patinka visos sporto (iš)sėkinti; (iš)kankinti.
šakos; ♦ per s. pramogai; s. estremo ekstrem a­ spossatézza dkt m nuvargimas, išsekimas,
lūs© ) sportas;fare (dello) sport (pa)sportūoti. spossáto, -a bdv nuvargęs, išsekęs; be jėgų; ė s.
661 spronáre

per ii viaggio kelionė jį nuvargino, jis nuvargęs riuje per prastas; e un regalo s.perlei tokia do­
iš / po kelionės, vana jai per gera.
spostamėntįįo dkt v 1. perkėlimas; perstatymas; sprė||co dkt v eikvojimas; švaistymas; (di tempo)
♦ s. d ’aria oro gūsis; 2. (viaggio e sim .) kelio­ gaišatis -iės fem m , laiko gaišinimas; evitare gli
nė; važinėjimas; seguire gli nemici stebėti ~ ch i vengti nereikalingų sąnaudų,
priešo judėjimą; 3. (cambio) pakeitimas, sprecóne, -a dkt v/m eikvotojas -a; (spec. di de­
spostajjre vksrn (spd-) 1. (porre altrove) perkelti; naro) švaistūnas -ė.
perstatyti; (spingendo) (pa)stūmti; (tirare via) spregėvole bdv niekingas, vertas paniekos,
patraukti; (su e giū) (pa)kilnoti; s. U sofa viri­ spregiativo, -a bdv 1. niekinantis; (pa)niėkina-
no alla finestra (pri)stūm ti sofą prie lango; s. mas; 2. gram: in senso s. niekinamai,
un tronco da una strada patraukti rąstą nuo sprėgio dkt v panieka; paniekinimas; avere in s.
kelio; s. un impiegato in un altro ufficio p er­ niekinti.
kelti darbuotoją į kitą skyrių; s. in avanti le spregiudicáto, -a bdv be skrupulų; savanaudis,
lancette dell’oroldgio pasukti laikrodžio rodyk­ sprémere vksm 1. (iš)spausti; s. le arance spausti
lės į priekį; non ~<e nulla! nieko nelieskite!; apelsinus; s. l ’dlio spausti aliejų; ♦ s. qcn come
fig s. l ’attenzione (su qc) nukreipti dėmesį (į un limone traukti iš ko paskutinius s>Vus; 2. fig
ką); fig s. ii discorso (su qc) nukreipti kalbą (iš)mėlžti pinigus (iš ko).
(apie ką); 2. (smuovere) pajudinti; ♦ s. le mon- ► sprėmersi sngr. s. ii cervello, s. le meningi
tagne kalnus nuversti; 3. (rimandare) nukelti, sukti smegenis, laužyti (sáu) galvą.
atidėti; (anticipare) atkelti; s. la partita a do- spremiagrūmi dkt v nkt sulčiaspaudė, citrusinių
mani nukelti rungtynės rytojui. vaisių spaudyklė.
► spostarsi sngr 1. pasislinkti; (levarsi) pasi­ spremuta dkt m šviežios sultys pi, šviežiai spau­
traukti; (trasferirsi) persikelti; (viaggiare) važi­ stos sultys pi.
nėti; s. spesso per lavoro dažnai važinėti darbo sprezzánte bdv paniekinantis; (pa)niėkinamas;
reikalais; s. in un’altra stanza pereiti į kitą tono s. niekinamas tonas,
kambarį; spdstati! pasitrauk!; figpolit s. a si- sprėzzo dkt v panieka; (pa)niėkinimas; avere s.
nistra kairėti; 2. (muoversi) judėti; (a poco a delpericolo niekinti pavojų,
poco) slinkti; (deviare) nukrypti; 3. fig (di di­ sprigionáre vksm (-gió-) skleisti; leisti; s. scintille
scorso e sim.) nukrypti. kibirkščiuoti; fig s. simpatía pakerėti (savo
spostato, -a dkt v/m asocialūs žmogus, linksmu / maloniū būdū); kelti simpatiją.
spot [spot] dkt v nkt (t.p. s. pubblicitdrio) rekla­ ►sprigionársi sngr (pa)sklisti; eiti; kilti,
minis filmukas, reklama, sprint dkt v nkt sport spūrtas.
spranga dkt m 1. strypas; 2. (diportą) brūklys, sprizz||áre vksm 1. intr [E] (iš)trykšti; purkšti;
sprangare vksm užšauti (duris, langą). 2. tr. s.faville kibirkščiuoti (ir prk); la falla ~va
spray [sprai] nkt 1. dkt v pufškalas; 2. dkt v (t.p. ácqua pro plyšį veržėsi / tryško vanduo; 3. tr
bomboletta s.) purkštuvas; 3. bdv purškiamas. fig spinduliuoti (kuo); s. alkgria (ottimismo)
sprazz|jo dkt v prošvaistė (ir prk); (lampo) pa­ trykšti linksmumu (optimizmu); s. salute (da
švaistė; (raggio) spindulėlis; uno s. di sereno tutti ipori) būti sveikatos įsikūnijimu,
pragiedrulis; ♦ a ~ i protarpiais, sprofondáre vksm (-fó n -) 1. įgriūti; (nu)smėgti;
sprec ¡are vksm (spre-) (su)eikvoti, išeikvoti; (dis- (affossarsi) įdubti; ♦ avrei voluto s. norėjau
sipare) (iš)švaistyti; (tempo) (su)gaišti; s. ener- prasmegti skradžiai žemę / žemės; 2. (affon-
gie eikvoti energiją; s. un’ora sugaišti valandą; dare) (į)klimpti; (į)grimzti; s. nella neve klim­
sport s. un pallone neišnaudoti geros progos pti f sniegą; 3. fig (nu)grimzti; s. nella dispera-
(ppr. mušti įvartį); ♦ s. ii fiato (veltui) aušinti zione (nelsonno) grimzti į neviltį (į miegą).
burną; s. un’occasione praleisti progą; si ~ a ►sprofondársi sngr 1.: s. sul divano susmūkti
(si fa grande ūso) daug vartoj ama; i complimen- { sofą; 2. fig įsigilinti; įsikniaūbti; s. nei lavoro
ti si ~ano plačiai giria(ma). įsigilinti į darbą; s. nei pensieri grimzti savo
►sprecaj]rsi sngrfam iron: ti seiprdprio ~ato! mintyse.
na, bijojai persistengti! (visai nesistengei). sprofondáto, -a bdv fig: ėssere s. skendėti,
sprecat|o, -a bdv iššvaistytas; due ore ~ e dviejų sprolóquio dkt v postringavimas; skambi tuščia
valandų gaišatis -iės; occasione ~ a praleista kalba; ilga padrika kalba,
proga; soldi ~ i pinigų švaistymas; tu sei s. in spronáre vksm (spró-) 1. (pa)ráginti (pentinais);
ąuesto ufficio tokiam kaip tu darbas šiame sky- 2. fig (pa)ráginti; (pa)skátinti.
spróne 662

spróne dkt v 1. fig akstinas; (pa)ákinimas; 2. => ►spuntarsi sngr (at)būkti.


speróne; ♦ a sproti battuto visü greičiu, spuntáre II vksm (segnare con špuntą) pažymėti
sproporzionáto, -a bdv 1. neproporcingas; ne­ varnelė.
darnus; 2. fig (eccessivo) perdėtas; per didelis, spuntáta dkt m (taglio di capelli) pakirpimas;
sproporzióne dkt m neproporcingum as; nedar­ (taglio di fronde) pakarpymas; darė una s. ai
numas; disproporcija, capelli pakirpti plaukus,
spropositáto, -a bdv per didelis; nenormalūs, spuntáto, -a bdv bukas; be galiuko,
spropósito dkt v 1. (follia) beprasmis poelgis; spuntino dkt v užkandis; (prima dipranzo) prieš­
kvailystė; 2. (sciocchezza) nesąmonė; (grosso piečiai pi; s. notturno naktipiečiai pi; fare uno
errore) šiurkšti klaida; * a s. nė vietoje; nė s. užkąsti; užkandžiauti,
laiku; 3. (quantitá esagerata) daugybė; begalė; špunto dkt v išeities taškas; (idea) idėja; lo s.
♦ pagare uno s. sumokėti krūvą pinigų. di un romanzo pradinė rom ano idėj a; fornire /
sprowist||o, -a bdv (di qcs) neturintis (ko); be offrire lo s. suteikti progą (ppr. apie ką kalbė­
(ko); s. di titolo di viággio neturintis bilieto, be ti); paskatinti; prendere (lo) s. (da qcs) remtis
bilieto; ♦ cdgliere alla ~ a užklupti netikėtai, (kuo).
spruzzáre vksm 1. (di qcs) (api)purkšti (kuo); pa- spurgáre vksm (pra)valyti; (con aria) (pra)pusti.
purkšti; s. Uprofumo su un fazzoletto, s. di pro- spūr||go dkt v 1. (l’azione) (pra)válymas; 2. (ppr.
fumo un fazzoletto pakvėpinti nosinę; 2. (schiz- dgs ~ghi) (la materia spurgata) sąnašos pi;
zare di qcs) (ap)taškyti (kuo). dumblas; (acque di scolo) nuotekos pi; i.fisio l
spruzzáta dkt m papurškimas; una s. di pidggia (secreto) išskyros pi.
purslojimas; darė una s. pūrkštelėti. spūrio, -a bdv 1.: flglio s. nesantuokinis vaikas;
spruzzatóre dkt v purškiklis, purkštūkas. 2. (non autentico) neautefltiškas; (falso) n e­
spriizzlio dkt v purškimas; čiurkšlė; dgs ~ i pur­ tikras.
slai; ♦ vernice a s. purškiamieji dažai pi. sputacchiáre vksm [A] spjáudyti(s); (spec. par­
spudoratézza dkt m begėdiškūmas. lando) pursloti,
spudoráto, -a 1. bdv begėdiškas; (sfacciato) aki­ sputácchio dkt v spjaūdalas.
plėšiškas; 2. dkt v/m begėdis -ė; besarmatis -ė. sput[¡áre vksm 1. spjauti, nusispjauti; (piii volte)
spügna dkt m 1. zool pintis -ies; durlė; kempinė; spjáudyti(s); s. sángue spjaudyti kraujais; fig
2. (l’oggetto) kempinė; plaušinė; ♦ bere come lieti prakaitą; ♦ s. nei piatto in cui si mángia
una s. smarkiai gerti; girtauti; 3. (tessuto) fro­ spjauti j šulinį; 2. (espellere dalia bocca) (iš)-
té inv; di s. frotinis agg. spjáuti; s. un ndcciolo išspjauti kauliuką; ♦ s.
spugnóso, -a bdv akytas, korėtas; (soffice) purūs. sentenze pamokslauti; s. veleno spjaudytis nuo­
spulciáre vksm (iš)blusinėti (irprk). dais (pagiežingai kalbėti); s. in fáccia la veritá
spiima dkt m 1. puta, pūtos; 2. gastr => mousse; drėbti teisybę j akis; ~ a U rospo! greičiaū
3. (bibita) vaisvandenis. sakyk!; 3 .fig (su qcs) nusispjauti (į ką); 4. (di
spumánte dkt v (t.p. vino s.) putojantis vynas; vulcani) (iš)mėsti.
šampanas, sputasentenze dkt v/m nkt spreg visažinis -ė.
spumáre vksm [A] (iš)putoti. spiit |o dkt v spjūvis; spjaūdalas; (l’azione) nusi-
spumeggiánte bdv 1. putojantis; 2. fig trykštantis spjovimas; coprire di ~ i apspjaudyti,
energija; nepaprastai gajūs, sputtanáre vksm (-tá-) volg 1. sugėdyti (prieš vi-
spūnta dkt m\ casella di s. varnelės langelis; se- sūs); 2. fa m (dilapidare) mesti į balą (pinigus).
gno di s. varnelė, paukščiukas. ►sputtanársi sngr volg (perdere lafaccia) pa-
spuntá||re I vksm 1. tr nulaužti (ko) galiūką; at­ sišikti; susimáuti.
bukinti (ką); ♦ s. i capelli pakirpti plaukus; s. squádra I dkt m tecn kampainis,
i rami pakarpyti šakas; 2. intr [E] (sporgere) squádra II dkt m 1. komanda; brigada; s. di ope­
kyšoti; pūpsoti; 3. intr [E] (di erba, funghi, peli, rai darbininkų brigada; s. di vigili dėl fuoco
denti) (iš)dygti; (solo dei denti) kaltis; 4. intr ugniagesių komanda; s. di soccorso gelbėjimo
[E] (venirfuori) (netikėtai) pasirodyti; (sbuca- brigada; 2. m il būrys; s. di ricognizione žvalgo­
re) išdygti; m i ė ~ to un bernoccolo in fronte masis būrys; žvalgybos rinktinė; s. speciale
m án añt kaktos iššoko gumbas; 5. intr [E] (di specialusis būrys; elitinis padalinys; 3. sport
aštri) (pa)tekėti; ♦ kaip dkt v alio s. dėl sole komanda, ekipa; s. di calcio fūtbolo komanda;
saulei tekant. la s. óspite svečiai pi.
►spuntarla įvdi gauti viršų; nugalėti. squadráre vksm 1. padaryti kvadrato formos
663 stabilire

(ppr. kalant, pjaustant); (ap)tašyti; 2. fig (t p . s. telefono telefono skambutis; s. di tromba tri­
dalia testa ai piedi) nužvelgti (nuo galvos iki mitavimas; fare uno s. skambtel(ė)ti; 2. dkt m
kojų). (t.p. ragazzas.) prostitūtė (ppr. iškviečiama te­
squadriglia dkt m m il eskadra; eskadrilė, lefonu).
squagliare vksm (iš)tirpdyti. .
squisitézza dkt m 1 (di un cibo) gardūmas; (ne­
►squagliarsela įvdžfam (iš)nėšti kudašių. paprastas) skanumas; 2. (leccomia) skanėstas;
►squagliarsi sngr (iš)tirpti. delikatesas; 3.fig (raffinatezza) subtilūmas; ra-
squalifica dkt m diskvalifikacija; s. a vita diskva­ finuotūmas.
lifikacija visam laikui; scontare una s. nežaisti squisito, -a bdv 1. (di cibo) gardūs, nepaprastai
del diskvalifikacijos, skanūs; 2. fig (di ącn) nepaprastai malonūs;
squalificare vksm (-/;-) diskvalifikuoti, (di m odi finí) rafinuotų manierų; 3. fig (raffi-
squallid |o, -a bdv 1. skurdūs; varganas; (triste) nato) subtilūs; rafinuotas; gusto s. rafinuotas /
niūrūs; 2. (turpe) niekšiškas; žemas; una stdria išlavintas skonis,
~ a šlykšti istorija, squittio dkt v cypimas; cypsėjimas,
squallore dkt v skurdumas; skurdas; (desolazio- squittire vksm [A] (-«c-) (su)cypti; cypsėti,
ne) niūrumas; (abiezione) moralinis nuopolis, sradicamėnto dkt v išravimas (ir prk).
squalo dkt v zool ryklys; s. tigre tigrinis ryklys, sradicáre vksm (srá-) (iš)rauti su šaknimis (ir
squama dkt m žvynas. prk); fig s. la corruzione išrauti korupciją,
squamare vksm (un pesce) (nu)skūsti (žuvies) sragionáre vksm [A] (-gió-) svaičioti,
(žvynus). sregolatezza dkt m nesaikingūms; (inosservanza
►squamarsi sngr m ed apsitraukti žvynais, delle rególe) taisyklių nesilaikymas,
squarciagola dkt m nkt: ♦ (gridare / urlare) a s. .
sregoláto, -a bdv 1 (senza misura) nesaikingas;
(rėkti) iš visos gerklės / visa gerkle; kakarinę (inosservante delle rególe) nesilaikantis taisyk­
paleisti. lių; essere s. nei bere nesaikingai gerti; 2. (dis-
squarciare vksm (strappando) perplėšti; (con un soluto) palaidas; ištvirkęs; 3. tecn išsiderinęs;
colpo) pramušti; (tagliando) perrėžti; s. una išderintas.
tela perrėžti drobę; fig s. ii vėlo del mistero pa­ srotoláre vksm (srd-) išvynioti; s. un tappeto išvy­
slapties šydą praskleisti. nioti / ištiesti kilimą.
►squarcia||rsi sngr perplyšti; pradūžti; le nu- ►srotolársi sngr išsivynioti.
bi si šono ~ te prasiskyrė debesys. sss(t) jst ša!; cit!
squarcio dkt v 1. (strappo) įplyšimas; plyšys; uno stábbio dkt v => stázzo.
s. in una manica įplyšusi rankovė; 2. (larga .
stábile 1 bdv (saldo) tvirtas, stabilūs; un ripiano
spaccatura, parte sfondata) pram ušta / pra­ poco s. nelabai tvirta lentyna; 2. bdv fig stabi­
laužta skylė; 3. (ferita) žiojėjanti žaizda; 4. fig lūs; tvirtas; (che non cambia) pastovūs; (con­
(di cielo) properša; 5. fig (di u n ’opera) frag­ tinuativo) nuolatinis; dimora s. nuolatinė gy­
mentas. venamoji vieta; lavoro s. nuolatinis darbas;
squartare vksm ketvirčiuoti; (su)kapoti. inflazione s. stabili infliacija; una pace s. tvirta
squash [skwoj] dkt v nkt sport skvošas, taika; un paesepoliticamente s. politiškai stabili
squassare vksm (su)drėbinti; smarkiai ( s u b r ę ­ šalis; tempo s. pastovūs oras; valuta s. pastovi
sti. valiuta; ♦ teatro s. repertuárinis teatras (su
squattrinato, -a bdv, dkt v/m bepinigis, nuolatine trupe ir sezono repertuaru ); in pianta
squilibrato, -a 1. bdv nesubalansuotas; dieta s. (di lavoratore) etatinis agg; 3. bdv chim
~ a nesubalansuota dieta (/ mityba); 2. bdv (di patvarūs; stabilūs; 4. dkt v pastatas; namas,
qcn) psichiškai nesveikas; pamišęs; 3. dkt v/m stabiliménto dkt v 1. (to stabilire) nustatymas;
psichopatas -ė; pamišėlis -ė. paskyrimas; 2. (l’istituire) įsteigimas; 3. (fab-
squilibrio dkt v 1. sutrikusi pusiausvyra; spec di­ brica) gamykla; fabrikas; (ditta) įmonė; 4.: s.
sbalansas; 2. (t.p. s. mentale) psichikos sutri­ balneare pajūrio maudynė; s. termale m ine­
kimas. ralinių vandenų kurortas, balneologinis ku­
squillante bdv 1. (di suono) skambūs; gaudūs; rortas.
vaiskus; 2. (di colore) ryškūs. .
stabilire vksm (-isc-) 1 nustatyti; (prevedere)
squillj|are vksm [A] (su)skambėti, nuskambėti; numatyti; (fissare) (pa)skirti; s. una data nu­
ti ~ a ii telefono tavo telefonas skamba, statyti datą; s. l ’identita (la paternita) nustatyti
squillo 1. dkt v skambutis; skambtelėjimas; s. del tapatybę (tėvystę); s. la pena skirti baūsmę; s.
stabilirsi 664

lapropria residenza pasirinkti gyvenamąją vie­ staccionáta dkt m lentų tvora; aptvara,
tą; įsikurti; 2. (chiarire) iš(si)aiškinti; (defini- stácco dkt v 1. atkabinimas; nuėmimas; atplėši-
re) nustatyti; s. la causa di un incidente išaiš­ mas; atskyrimas; t.p. => staccare 1.; 2. fig (con­
kinti avarijos priežastį; 3. (decidere) nuspręsti; trasto) kontrastas; išsiskyrimas; 3. fig (interval-
nutarti; s. l ’aumento deiprezzi nutarti padidinti lo) intervalas; (pausa) pertrauka, pertraukėlė;
kainas; 4. (fondare) įsteigti; 5.: sport s. un re- fare uno s. padaryti pertrauką; ♦ s. pubbli-
cord, s. un primato pasiekti rekordą. citário reklaminė pertraukėlė; 4. (filmando)
►stabilirsi sngr apsigyventi; įsikurti; s. in un (staigūs) kadro pakeitimas; tiesūs (kadrų) jun­
nuovo appartamento įsikurti naujam e bute; s. gimas.
a Kaunas apsigyventi Kaune. stádio dkt v 1. stadionas; 2. (fase) stadija; s.
stabilita dkt m 1. tvirtumas; stabilumas; 2. fig terminale paskutinė stadija; 3. tecn (di un raz-
stabilumas; pastovumas; s. economica (politi- zo) (raketos) pakopa,
ca) ekonomikos (politinis) stabilumas; patto staff dkt v nkt brigada; (collaboratori) padėjėjai
di s. stabilumo paktas; econ s. dei prezzi kainų pi; (personale) personalas; etatai pi; uno s. di
pastovumas. mėdici medikų brigada; uno s. di ricercatori
stabilitjĮo, -a bdv nustatytas; (convenuto) sutart­ mokslininkų grupė.
as; ii giorno s. sutartą dieną; ii termine s. per stáff|[a dkt m 1. balnakilpė, balno kilpa; ♦ pėr-
legge įstatymų nustatytas terminas; all’ora ~ a dere le ~ e nesusivaldyti („pamesti balnakil­
sutartu laiku; dir l’drdine s. teisėtvarka, pes“); avere / tenere ii piede in due ~ e s tar­
stabilizzare vksm stabilizuoti; daryti pastovų. nauti dviem ponam s („būti viena koja abejose
►stabilizzarsi sngr stabilizūotis; nusistovėti, balnakilpėse“); 2. tecn laikiklis; atram a; gem ­
stabilizzatore dkt v spec stabilizatorius,
bė; 3. ariat (ausies) kilpa,
stabilmėnte prv 1. tvirtai; stabiliai; 2. fig (con
staffétta dkt m 1. sport estafetė; corsa a s. esta­
continuita) nuolat; stabiliai,
fetinis bėgimas; 2. fig (avvicendamento) pasi­
staccare vksm 1. tr (sganciare) atkabinti; nukab­
keitimas (valdžioje); 3. (corriere) pasiuntinys,
inti; (scollare) atklijūoti; (scollegare) atjungti;
stage [sta:3, steidj] dkt m nkt stažuotė; stažas;
(scucire) atardyti; (togliere) nuimti; (spegnere)
fare uno s. stažūoti(s).
išjungti; (strappando) atplėšti; (spezzando) at­
stagionále bdv sezoninis; sezono; lavoro s. sezo­
laužti; nulaužti; (tagliando) nukirsti; (con un
ninis darbas,
morso) nukąsti; s. i cavalli dal carro atkinkyti
stagionáre vksm (-gió-) 1. tr brandinti; išlaikyti;
arklius nuo vežimo; s. la corrente išjungti elek­
(salumi) vytinti; 2. intr [E] būti brandinam am
trą; s. un francobollo atklijūoti pašto ženklą; s.
/ išlaikytam; (di salumi) būti vytintam,
unfrutto nuskinti vaisių; s. un ąuadro nukabinti
stagionáto, -a bdv brandintas, išlaikytas; (di sa­
paveikslą; s. una toppa atardyti / nuardyti
lopą; s. un vagone atkabinti vagoną; ♦ i. un lumi) vytintas.
assegno išrašyti čekį; 2. tr (scostare) patraukti; stagiónj|e dkt m 1. mėtų laikas; (periodo dell’an-
(spingendo) nustumti; (separare) (at)skirti (ir no) mėtas; sezonas; la s. delle piogge lietaūs
prk); ♦ non s. gli occhi (da qc) nenuleisti akių sezonas; le quattro ~ i keturi mėtų laikai; la s.
(nuo ko); 3. tr (distanziare) atsiplėšti (nuo ko); estiva vasara, vasaros sezonas; ♦ di (fine) s.
atitrūkti; 4. intr [A] (risaltare) išsiskirti; 5. intr sezoninis agg; alta s. sezonas; bassa s. nė
[A] fam (finire ii lavoro) baigti darbą (ypač sezono mėtas, nė sezonas; meĮ%a s. pereina­
dirbant pamainomis); (fare una pausa) (pa)- masis sezonas (ruduo, pavasaris); di mezza s.
daryti pertraukėlę; atsiplėšti nuo darbo; 6. intr demisezoninis agg; 2. (in cui si svolge u n ’atti-
[A] (filmando) pereiti tiesiai nuo vieno kadro vitd) sezonas; la s. delle olive alyvuogių skynimo
prie kito. mėtas, alyvuogių sezonas; la s. di cáccia (tea­
► staccarsi sngr 1. (sganciarsi) atsikabinti; trale) medžioklės (teatro) sezonas; la s. balne-
(venire via) nusiimti; (scollarsi) atsiklijuoti; are maudymosi sezonas,
atšokti; (scollegarsi) atsijungti; (scucirsi) atirti; stagista dkt v/m stažuotojas -a.
(di boltoni) ištrūkti; (spegnere) išsijungti; (strap- stagliársi vksm didingai atrodyti; išryškėti; išsi­
pandosi) atplyšti; nuplyšti; (spezzandosi) at- skirti.
lūžti; nulūžti; s. da terra pakilti į orą, atsiplėšti stagnánte bdv. ácqua s. stovintis vanduo,
nuo žemės; 2. (scostarsi) pasitraukti; (separa- stagnáre I vksm [A] 1. (di acque) telkšoti; užsi­
rsi) atsiskirti; 3. => staccare 3. stovėti; 2. fig sustingti; būti sustingusiam.
665 stante

stagnare II vksm 1. (rivestire di stagno) (už)ala- stampatėllo dkt v: ♦ in s. didžiosiomis (spaus­


vūoti; 2. (rendere stagno) (už)sandarinti. dintinėmis) raidėmis,
stagnazione dkt m econ sąstingis, stagnacija, stampato, -a 1. dkt v spaudinys; (volantino) la­
stagno I dkt v chim alavas; di s. alavinis agg. pelis; (modulo) blankas; 2. bdv, dlv (iš)spaus-
stagno II dkt v (specchio d ’acąua) kūdra; tven­ dintas; atspausdintas; įspaustas; fig s. nella
kinys. mente įstrigęs (atmintyje); ♦ s. in fronte ant
stagnjjo III, -a bdv sandarūs, hermetiškas; a te- kaktos užrašyta; parlare come un libro s. kal­
tiuta ~ a sandarūs ;compartimenti ~ i vandeniui bėti kaip iš knygos; t.p. => stampare; 3. bdv,
nelaidūs skyriai, dlv tecn štampuotas,
stagnola dkt m (t.p. carta s.) (aliuminio) folija, stampėlla dkt m ramentas,
stalagmite dkt m geol stalagmitas, štampo dkt v 1. (da cucina) (kepimo) forma;
stalattite dkt m geol stalaktitas, 2. tecn štampas; (matrice) (liejimo / spaudos ir
stalinismo dkt v polit, stor stalinizmas, pan. ) forma; 3. fig: di vėcchio s. senų pažiūrų;
stalinista polit, stor bdv stalinizmo; Stalino, dello stesso s. to paties plauko; ♦ si e perso lo s.
stall| a dkt m tvartas (ir p rk); (solo per cavalli) tokių (kaip jis, ji ir pan.) nebėra (apie gerą
arklidė; (solo per mucche) karvidė; ♦ daile žmogų).
stelle alle ~ e = nuo to kas didinga, iki to, kas stanare vksm 1. (iš)ginti / (iš)varyti iš urvo; 2. fig
juokinga; chiūdere la s. ąuando šono scappati i priversti išeiti.
buoi = šaukštai po pietų, stanc||are vksm 1. (nu)varginti; (spossare) ( n u ­
stalliėre dkt m arklininkas, alinti; išsekinti; lavorare ~ a darbas vargina;
stallo dkt v 1. (sedile) stale; 2. (in una stalla) gar­ 2. (annoiare) nusibosti (kam ), atsibosti; (sec-
das; 3. (negli scacchi) patas; 4.fig aklavietė, care) įkyrėti.
stallone dkt v eržilas, ►stanca||rsi vksm 1. pavargti; nuvargti; ♦ non
stamane, stamani prv šįryt, s. mai (difarącs) nesiliauti (ką darius); 2. (sec-
stamattina prv šįryt, šį rytą. carsi): mi šono ~ to (di ąc, difa rą cs) man atsi­
stambėcco dkt v zool alpinis ožys. bodo (kas, ką daryti).
stamberga dkt m landynė; lūšna, stanchezza dkt m nuovargis; per la s. iš nuovar­
štame dkt v bot kuokelis. gio; s. flsica (mentale) fizinis (protinis) nuo­
stamp |a dkt m 1. spauda; (i caratteri) šriftas; (lo vargis.
stampare) spausdinimas; errore di s. spaudos / stanco, -a bdv 1. pavargęs; nuvargęs; s. per ii viag-
spausdinimo klaida; liberta di s. spaudos lais­ gio pavargęs p5 kelionės; s. di vivere pavargęs
vė; una s. nitida aiškus spausdintas tekstas; ai­ gyventi; šono s. di lavorare pavargau dirbti; mi
škus šriftas; una s. piccola smulkus šriftas; ♦ a senio un p o ’ s. jaučiuosi truputį išvargęs; ♦ s.
s. spausdintas agg; darė alle ~ e (iš)spausdinti; morto m irtinai pavargęs; un nato s. tinginių
ėssere in (corso di) s. būti spausdinamam; 2. (i maišas; 2. (seccato): šono s. (di qc, di f ar qcs)
giornali e sim.) spauda; dgs ~ e spaudiniai; s. man atsibodo (kas, ką daryti).
ėstera (locale, lituana) užsienio (vietinė, lietu­ stand [stend] dkt v nkt stendas.
vių) spauda; ♦ sulla s. spaudoje; rassegna s. Standard dkt v nkt 1. standartas; s. di vita pragy­
laikraščių apžvalga; 3. (i giornalisti) spauda; venimo lygis; 2. bdv standartinis; tipinis,
comunicato s. (oficialusis) pranešimas spau­ standardizzare vksm standartinti, standartizuoti,
dai; conferenza stampa spaudos konferencija; stand-by [stend'bai] dkt v nkt tecn pristabdytoji
4. (riproduzione) atspaudas; (spec. d ’autore) veiksena; budėjimo režimas; ♦ in s. pristab­
estampas; (incisione) raižinys, graviūra, dytas agg; veikiantis bdv budėjimo režimu,
stampante dkt m spausdintuvas; s. a colori spal­ stando vksm: kaipprlk (a ąc) (ko) teigimu; anot
vinis spausdintuvas; s. laser (a getto d ’inchio- (ko), pasak; s. a šuo zio anot jo dėdės,
stro) lazerinis (rašalinis) spausdintuvas, stanga dkt m 1. (sbarra) strypas; (pertica) kartis;
stampare vksm 1. (iš)spausdinti; s. un file spaus­ 2. (dėl cairo) iena; 3. fig (di qcn) išstypėlis -ė.
dinti failą; 2. (pubblicare) (iš)lėisti; s. un quo- stangare vksm: fig s. a un esame sukirsti per eg­
tidiano leisti dienraštį; 3. (imprimere) ( įs p a u ­ zaminą.
sti; (at)spausdinti; ♦ s. un bacio pakštelėti (į stangata dkt m fig (economica) finansinis smūgis,
ką); pabučiuoti; 4. (coniare) (nu)kalti; 5. tecn stanghėtta dkt m (degli occhiali) (akinių) kojelė,
štampuoti. stanotte prv šiąnakt.
►stamparsi sngr įstrigti (į atmintį); įsiminti. stante 1. bdv: ♦ a se s. atskiras; seduta s. kaip-
s ta n tio 666

màt; l.p r lk ryšium (su kuo); dël (ko); ♦ kaip bene (a soldi) tai pasiturintys žmonės; štai in
jngt s. (il fatto) che kadangi, guardia! saugokis!; štai buono! raminkis!; f am
stantio, -a bdv pasenęs (ir prk), sënas; gaižus; štai fresco! nesulauksi!; f am štai su! (coraggio!)
♦ kaip dkt v sapere di s. atsiduoti plėkais, drąsiaū!; kaip jst stammi bene! lik sveikas!;
stantùffo dkt v tecn stūmoklis. 3. fa m (con qcn; t.p. s. insieme) draugauti;
stànza dkt m 1. kambarys; (locale) patalpa; s. da susitikinėti; 4. (abitare; t.p. s. di casa) gyventi;
bagno vonios kambarys; s. da pranzo valgoma­ s. ai terzo piano (all’estero, da solo) gyventi
sis (kambarys); s. d ’ospedale palata; la s.pergli trečiam e aukšte (užsienyje, vienam); dove štai
dspiti svečių kambarys; ♦ s. dei bottoni valdy­ di casa? kur gyveni?; 5. (passare ii tempo): con
mo / vadovavimo ceñtras; 2. lett stánca; 3. m il: te si sta volentieri malonu būti su tavimi; s.
♦ di s. įkurdintas, in compagnia (pa)buti su kitais, bendrauti;
stanziàle bdv sėslus. 6. (attenersi) laikytis (ko); remtis (kuo); s. ai
staiiziament |o dkt v (pa)skyrimas, (p ask irsty ­ fatti remtis faktais;*, aipatti laikytis susitarimo;
mas; (fondi stanziati) paskirtos lėšos pi; ridur- ♦ s. agli scherzi suprasti juokūs; t.p. => stándo;
re gli ~ i sumažinti lėšas, paskirti mažiaū lėšų. 7. (parteggiare) palaikyti; ma tu da che parte
stanziàre vksm (pa)skirti (lėšų), (pa)skirstyti. štai? o tū kieno pusę palaikai?; 9. (essere sito,
►stanziàrsi sngr įsikurti, avere posto) būti; dove stanno le sigarette? kur
stanzino dkt v (sgabuzzino) sandėliukas, (yra) cigaretės?; ii paese sta su una collina
stappàre vksm atkimšti. kaimas stovi / yra afit kalvos; ♦ s. a significare
star dkt v/m nkt žvaigždė; una s. del cinema kino reikšti; 10.: s. bene (di vestiti e sim.; con qcs; a
žvaigždė. qcn) tikti (prie ko; kam); (avere un buon aspet-
staĮ|re* vksm [E] 1. būti; pabūti; s. in campagna to) gražiai atrodyti; (essere oppurtuno) derėti;
(al sole, di guardia) būti káime (saulėje, sargy­ s. malė (di vestiti e sim.; con qcs; a qcn) netikti
boje); s. in fila stovėti eilėje; s. a letto gulėti (prie ko; kam); (avere un brutto aspetto) ne­
lovoje; s. in poltrona sėdėti krėsle; s. in ujficio gražiai atrodyti; ♦ ben ti sta! taip táu ir reikia!;
tutto il giorno būti biure visą dieną; staro da lui kaip jst sta bene (d ’accordo) gerai!; puiku!;
solo pochi minuti pabusiu pas jį tik kelias 11.: ♦ stando cosi le cose kadangi taip yra;
minutės; sta ’ qui ad aspettarmi pabūk čia ir esant tokiai padėčiai; sta di fatto, fatto sta
lauk manęs; ♦ s. alla fmestra (tik) žiūrėti (che...) faktas (, kad,..); vis tiek; šiaip ar taip;
(nesikišti); lasciamo s.! pamirškim!; 2. (con 12. (consistere): qui sta ii difftcile (l’errore) čia
agg, avv e sim.) būti; (sentirsi) jaūstis; s. appeso ir yra sunkumas (klaida); tutto sta nei trovare
kabėti, kaboti; s. scomposto drybsoti; s. sdraia- un accordo esmė - rasti susitarimą, svarbiau­
to gulėti; s. seduto sėdėti; s. a bocca aperta sia - susitarti; 13. (spettare): sta a voi decidere
žiopsoti, būti išsižiojusiam; s. a dieta laikyti jums spręsti; sta a te darė le carte táu dalyti
dietos; s. in piedi stovėti; sto cómodo (scdmodo) kortas, tavo eilė dalyti kortas; 14. (entrarci)
mán (ne)patogù; jaučiuosi (ne)patogiai; mi (su)tilpti; fare s. (su)talpinti; stiamo tutti in
sta simpático jis mán simpatiškas; sto bene an­ una sola mácchina visi sutūpsime vienoje m a­
che in piedi mán gerai ir stovėti; c’ė poco da s. šinoje; non sto piu nei pantaloni nebeįlendu j
allegri nėra kuo džiaūgtis; puoi s. sicuro gali kelnes; ♦ non s. in sé / nella pelle per la gioia
neabejoti; le cose non stanno prôprio cosí nė nesitverti (savo kailyje) džiaugsmu; 15: ♦ s.
visái taip yrà; come štai? - (Sto) bene (mėglio, per fa r qcs ruoštis ką daryti; ketinti ką daryti;
cosi cosi) kaip gyveni / laikaisi? - G erai (ge- sta per piovere ruošiasi lyti, tuoj / greit lis; qu-
riaū, šiaip sáu); štai atiento! (presta attenzione) ello che sto per dirti tai, ką táu pasakysiu; stavo
įsidėmėk!; (bada) buk atsargus!; ♦ s. dietro (a giá per uscire jaū ketinaū / ruošiausi eiti, jaū
qcn) (far la corte) meilintis (prie ko); (farpres- buvaū beeinąs; 16: ♦ s. a fa r qcs rodo veiksmo
sione) spausti; (accudire) prižiūrėti; (curarsi) užsitęsimą;s. a guardare (be)žiūrėti; vis žiūrėti;
rūpintis (kuo); s. intorno (a qcn) kibti (prie s. a scusarsi atsiprašinėti; s. a sentire pa(si)-
ko); s. a cuore būti prie širdies; rūpėti; s. in klausyti; ė inutile s. a paríame neverta apie tai
piedi (di discorso e sim.) būti įtikinamam; s. su kalbėti; kám apie tai kalbėti?; non s. a chia-
(stare sveglio) neiti miegoti; sėdėti nâkti; bu­ marlo nėra dėl kó jám skambinti; siamo ~ ti
dėti; con questa giacca come sto? kaip atrodau un’ora adaspettare pralaukėm e valandą; sto’«
sù šiuo švarku; a benziną come stiamo? kaip vedere che... ar tiknebūs, kad...; 17.: ♦ s.facen-
benzinas (, ar dár turime)?; è gente che sta do qcs rodo veiksmo tęstinumą; ei sto pensando
667 stécca

(vis) galvoju apié tai; stanno ancora dormendo Maggiore vyriausiasis štabas; 6. (lo stare):gram
jié dár miéga; ma che štai facendo? ką tu čia complemento di s. in luogo vietos aplinkybė; s
dirbi?; 16. fam (costare) kainuoti; a quanto sta vidaūs esamasis vietininkas; verbi di s. (stati­
la fariña? kiek miltai kainuoja?; kiek ūž mil­ nės) būsenos veiksmažodžiai,
tus?; 18.mat: 6 sta a 2 come 1 2 sta a 4 6 sutiñka stato II dkt v (nazione) valstybė; šalis -iės femm;
su 2 (dviem), kaip 12 su 4 (keturiais); 19. tarm s.federale (laico, unitario) federacinė (pasau­
=> ėssere. lietinė, vienalytė) valstybė; s. islámico islamo
► stárci įvdž 1. (entrará) (su)tilpti; išsitekti; valstybė; s. membro dell’UE ES valstybė narė;
2. (essere d ’accordo) sutikti; ei sto sutinkū; ei gli Stati Uniti Jungtinės Valstijos; rapporti fra
štai a venire ai mare? ar važiuosi kartu prié ju ­ Stato e Chiesa bažnyčios ir valstybės santykiai;
ros?, ar nóri prié juros?; ♦ fam ė una che ei sta ii bilancio dello S. valstybės biudžetas; ♦ di s.
ji lengvai pasirašo; 3. fam (esser possibile, am- valstybinis agg; colpo di s. valstybės perver­
messo) galėti būti. smas; uomo di s. valstybininkas, valstybės vei­
►stársene įvdž būti; pabūti; s. a casa pasilikti kėjas.
namie. státua dkt m statula; s. di marmo m arm urinė
stárn a dkt m zool kurapka, laukinė vištelė, statula, statula iš m arm uro; s. equestre raitelio
starnazzáre vksm [A] 1. (di oche) gagenti (ppr. statula.
plasnojant sparnais); (di polli) kudakuoti; statu ári |o, -a bdv fig (imponente) didingas; bel-
2.fig tarkšti; tarškėti; kleketuoti, lezza ~ a etaloninis grožis; físico s. tobulų pro­
starnutire vksm [A] (-isc-) (nusi)čiaudėti. porcijų kūnas,
starnūto dkt v čiaudulys; čiaudėjimas, statu étta dkt m dimin statulėlė; figūrėlė,
sta rter dkt v nkt tecn starteris, statum a dkt m dimin => statuétta.
staséra [-'se-J prv šįvakar, statuniténse 1. bdv Jungtinių Amerikos Valsti­
stási dkt m nkt sustingimas; sąstingis (irprk). jų; amerikiečių; amerikietiškas; iš Jungtinių
statále 1. bdv valstybinis; (dello Stato) valstybės; Amerikos Valstijų; 2. dkt v/m amerikietis -ė;
non s. nevalstybinis; apparato s. valstybės apa­ Jungtinių A merikos Valstijų gyventojas -a.
ratas; finanziamento s. valstybinis finansavi­ sta tu la dkt m 1. ūgis; di alta (bassa, media) s.
mas; 2. dkt v/m (t.p. dipendente s.) valstybės aukšto (mažo / žemo, vidutinio) ūgio; 2. fig
tarnautojas -a; 3. dkt m (t.p. strada s.) magis­ lygis; s. morale moralinis lygis,
tralinis kėlias; plentas, status dkt v nkt dir statusas,
stática dkt m fis statika, statūto dkt v 1. dir statūtas; chartija; (spec. di un
stático, -a bdv 1.fis statinis; 2. statiškas, ente) įstatai pi; s. dei diritti dei lavoratori dar­
statistu dkt v/m (garsūs -i) valstybės veikėjas -a. buotojų teisių chartija; ♦ regione a s. speciale
statistica dkt m statistika, autonom inio statuso sritis -iės (Italijoje); 3. =>
statisticam énteprv statistiškai (irprk). status,
statistico, -a 1. bdv statistinis; statistikos; metodo stavólta prv šįkart, šįsyk.
s. statistinis metodas; 2. dkt v/m statistikas -a. stazionam énto dkt v: tecn freno di s. rañkinis
stato I dkt v 1. būklė; (condizione) būsena; (si- stabdys.
tuazione) padėtis -iės femm; in buono (cattivo) stazionáre vksm [A] (-zió-) stovėti.
geros (prastos) būklės;«, d ’ánimo nusiteikimas; stazioná||rio, -a bdv 1.fig pastovūs, nekiñtamas;
savijauta; i. di assedio (di emergenza) apgulos temperatura ~ ria pastovi tem peratūra; le con-
(nepaprastoji) padėtis; s. di salute sveikatos dizoni dėl malato šono ~ rie ligonio būklė ne­
būklė; med s. di shock šoko būsena; ♦ in s. pakitusi / stabili; 2. fis stacionarūs,
interessante nėščia agg; in s. di ebbrezza neblai­ stazióne dkt m 1. stotis -iės; s. degli áutobus (dei
vus agg; išgėręs agg; 2. (condizione sociale e treni /ferroviaria) autobusų (traukinių / gelež­
sim.) padėtis -iės femm; s. giuridico teisinis sta­ inkelio / stotis; 2. (non di mezzi di trasporto): s.
tusas; certificato di s. civile šeimyninės padė­ dipolizia policijos nuovada; s. di servizio dega­
ties pažyma; certificato di s. di famiglia šeimos linė; s. orbitante orbitinė stotis; 3.: s. balneare I
sudėties pažyma; certificato di s. libero laisvos climática kurortas; 4.: s. radio radijo stotis;
būklės pažyma (reikalinga norint tuoktis bažny­ 5. med (postura dėl corpo) laikysena,
čioje); 3. (ceto sociale) luomas; 4. chim, fis .
stázza dkt m 1 tonažas; 2. fam gabaritas,
būsena, būvis; s. aeriforme (liquido, sólido) stázzo dkt v žardis, gardas; aptvaras,
dujinė (skystoji, kietoji) būsena; 5.: mil lo S. .
stécca dkt m 1 (di legno) lentelė; leñtjuosté; (di
steccare 668

metallo) virb(al)as; (piatta) plokštelė; ♦ s. di (pa)tiesti; (svolgendo) ištiesti; s. ii lino kloti


balena banginio ūsas; 2.: s. da biliardo biliardo linūs; s. i panni džiaustyti / (pa)džiauti skal­
lazda; 3.: s. di cioccolato šokolado plytelė; s. di binius; s. la tovaglia ištiesti staltiesę; 3. (far
sigarette cigarečių blokas; 4. med Įtvaras; 5. mus giacere) (pa)guldyti; 4. ja m (abbattere) par­
(stonatura) detonacija; falšas; 6. sport (da hoc­ trenkti; pargriauti; (uccidere) pakloti; 5.: s. la
key) ričdmuša. pasta (iš)kočioti tešlą; s. la vemice (už)tėpti
steccare vksm (stec-) 1. m ed įtverti; uždėti įtvarą; dažūs; 6. fig (scrivere) (su)rašyti; s. un verbale
2. (una nota) detonūoti; sudainuoti (/ sugroti rašyti protokolą; rašyti pareiškimą.
ir p an.) klaidingą natą. ►stėndersi sngr 1. (di qcn) išsitiesti; atsigulti;
steccato dkt v tvora; aptvaras, 2. (di qcs) driektis, nusidriekti; plytėti.
stecchetto dkt v: ♦ f am mettere a s., tenere a s. stendibiancheria dkt v nkt skalbinių džiovykla,
(qc) priversti (ką) laikytis dietos; nedūoti (kam) stenografare vksm (-no-) stenografuoti,
valgyti; ėssere a s. laikytis dietos, stenografia dkt m stenografija
stecchino dkt v dantų krapštūkas. stenografo, -a dkt v/m stenografininkas -ė.
stecchire vksm (-isc-) nudobti (iš karto), stenogramma dkt v stenograma.
stecchito, -a bdv 1. sudžiūvęs; 2.: morto s. ūžmu- stent||are vksm [A] (stėn-) 1. (afarųcs) sunkiai /
štas (iš karto); 3.:fam lasciare s. apstulbinti, vargais negalais (ką daiyti); s. a imparare sun­
stėcco dkt v 1. virbas, žabas; (sausa) šakelė; kiai mokytis; ~ a ia riconoscerlo vos atpažinau;
(bastoncino) pagaliūkas; 2.fig (diqcn) džiūsna ~ o a crėderti man sunkū tavimi tikėti; 2. (tri-
com.
bolare) vargti.
stele dkt m stela (paminklo rūšis).
stentat||o, -a bdv 1. atliktas (/ pasiektas ir pan.)
stėll || a dkt m 1. žvaigždė; (t.p. stellina) žvaigždu­
vargais negalais; maggioranza ~ a trapi daugu­
tė; le ~ e brillano žvaigždės mirga / tviska; ♦ s.
ma; vittoria ~ a vargais negalais išplėšta p er­
cadente krintanti žvaigždė; la buona (la catti-
galė; 2. (con stenti) vargingas; 3. (non sciolto)
va) s. (ne)laiminga žvaigždė; s. polare šiaurinė
nesklandūs; passo s. netvirta eisena; parlare
žvaigždė;/;# kelrodė žvaigždė; la s. del maitino
un italiano s. sunkiai kalbėti itališkai; 4. (di
aušrinė; la s. della sera vakarinė; salire alle ~ e
vegetale) nuskurdęs.
(di prezzi) baisiai (pa)brangti; levare alle ~ e
stėnt|jo dkt v 1. (ppr. dgs ~ i) vargas; vargimas;
iškelti į padanges; ho visto le ~ e žvaigždės
una vita di ~ i varganas gyvenimas; 2.: ♦ a s.
pasirodė / pasipylė (m an) akyse; ii petrolio e
vargais negalais; vos (nė vos);
alle ~ e naftos kaina astronom inė; 2. (star del-
stentdreo, -a bdv griausmingas (apie balsą).
lo spettacolo) žvaigždė; le ~ e del cinema kino
steppa dkt m geogr stepė,
žvaigždės; 3. (oggetto, figūra e sim. a stella)
žvaigždė; žvaigždutė; s. a cinquepunte penkia­ stereo dkt v mėšlas; išmatos pi.
kampė žvaigždė; hotel a tre ~ e trijų žvaigždū- stereo nkt 1. bdv stereofoninis; cūffie s. stereofo­
čių viešbutis; bot s. alpina (alpinė) liutpėdė; ninės ausinės; 2. dkt v (t.p. impianto s.) muzi­
bot s. di Natale Kalėdų žvaigždė, puansėtija; kinis centras; stereoaparatūra.
zool s. marina jurų žvaigždė; ♦ s. filante ser­ stereofonia dkt m stereofonija,
pantinas. stereofonico, -a bdv stereofoninis,
stellare bdv 1. žvaigždžių; žvaigždės; 2. fig (di stereotipato, -a bdv stereotipinis,
prezzo) astronominis; 3. fig (fenomenale) fe­ stereotipo dkt v stereotipas.
nomenalūs, steril|j e bdv 1. nevaisingas, sterilūs; cdppia s. ne­
stellato, -a bdv žvaigždėtas, vaisinga pora; 2. (di tara) nederlingas; nena­
stellėtta dkt m mil žvaigždūtė. šūs; 3. (sterilizzato) sterilūs; 4. fig bevaisis,
stėlo dkt v 1. stiebas (augalo); 2. fig (gambo) nevaisingas; bergždžias; discussione s. bevaisė
kojelė; (fusto) stovas; lampada a s. toršeras, diskūsija; sforzi tūščios pastangos,
s tė m in a dkt v herbas. sterilita dkt m 1. nevaisingūmas, sterilūmas; s.
stemperare vksm (stem-) 1. įmaišyti; (sciogliere) femminile (maschile) moters (vyro) sterilūmas;
tirpdyti; 2. fig (su)švelninti. 2. (di terra) nederlingūmas; nenašūmas; 3. fig
stempiato, -a bdv pliktelėjęs (prie smilkinių), nevaisingūmas; bergždūmas.
stendardo dkt v herbinė vėliava (ppr. nešiojama). sterilizzare vksm m ed sterilizūoti.
stėndere* vksm 1. (le braccia, le gambe) ištiesti; sterilizzazione dkt m m ed sterilizacija; (l’azione)
2. (distendere) (pa)kloti (į-, už-); (spiegare) sterilizavimas.
669 stimmate

sterlina dkt m sterlingas; (lira) s. svaras (sterlin­ stetoseopio dkt v stetoskopas,


gų)- steward ['stju:3d, 'stjuard] dkt v nkt stiuardas,
sterminare vksm (stėr-) išžudyti; (animali, pian- stia dkt m vištų narvelis,
te) išnaikinti; sunaikinti, stiek [stik] dkt v nkt: ♦ (in) s. pieštukinis agg.
sterminato, -a bdv (ampio) begalinis; neapim a­ stigmate dkt m dgs rel, stor stigmos,
mas. stigmatizzáre vksm (pa)smerkti; (su)peikti.
sterminio dkt v išžudymas; (t.p. s. di massa) m a­ stiláre vksm sudaryti; (su)rašyti.
sinis naikinimas; campo di s. naikinimo sto­ stile dkt v 1. stilius; s. architettdnico architektū­
vykla. ros stilius; s. barocco baroko stilius; s. cancel-
stėrno dkt v anat krūtinkaulis, leresco kanceliarinis stilius; s. cómico (épico,
steroide dkt v chim steroidas, trágico) komiškas (epinis, tragiškas) stilius; .v.
sterpaglia dkt m žabai pi: brūzgynas, innovativo pažangūs stilius; di / in s. gótico
stėrpo dkt v stabaras, stagaras; (arbusto stentato) gotikinis, gotikos stiliaus; ♦ in grande s. pra­
krūmokšnis, šmatnūs agg, didingas; prašmatniai; 2. (modo
sterrat|o, -a bdv: strada ~ a vieškelis, neasfal­ di fare e sim.) būdas, stilius; maniera; lo s. di
tuotas / negrįstas kėlias, un pittore dailininko maniera; to s. di Mozjart
sterzare vksm [A] (stėr-) 1. (di ącn) (pa)sūkti M ocarto stilius; s. di vita gyvenimo būdas / sti­
vairą; 2. (di veicolo) staiga pasukti / mestis, lius; gyvensena; s. hippy hipių stilius; e nei šuo
sterzata dkt m fig lūžis; persilaužimas, s. tai jó stilius; lett stil novo „naujasis stilius“
stėrzo dkt v vairas. (.Italijos XIII a. poezijos stilius); sport s. libero
stės||o, -a bdv, dlv 1. patiestas; paklotas; (spal- laisvasis stilius, kraulis; 3. (gusto) stilius; sko­
mato) užteptas; patini ~ i išdžiaustyti skalbi­ nis; (eleganza) stilingumas; romanzo privo di s.
niai; 2. (poggiato) paguldytas; 3.fam (sfinito) meñko stiliaus romanas; non avere s. neturėti
nusibaigęs; 4. fam (senza soldi) plikas (bepini­ stiliaus / skonio; ♦ con s. stilingai; 4. (taglio di
gų); t.p . > stėndere. un abito) fasonas,
stėssj|o, -a 1. bdv tas pats mase, ta pati femrn; stilėtto dkt v stilėtas (toks durklas).
(uguale) vienodas; lygus; toks -ia pat; la ~ a stilistą dkt v/m (drabužių) dizaineris -ė.
cosa tas pats; lo s. giorno tą pačią dieną; nello stilistico, -a bdv stiliaus; stilistinis,
s. appartamento tam e pačiame bute; viename stilizzáre vksm stilizuoti,
bute; ripėtere le ~ e cose kartoti tą patį; ♦ alio stilizzato, -a bdv, dlv stilizuotas,
/ nello s. tnodo vienodai; alio / nello s. tempo stilla dkt m lašelis; s. di rugiada rasos lašelis,
vienu metu; 2. bdv (rajforzativo) pats -i; lui s. stilláre vksm 1. tr lieti lašais; lašinti; 2. intr [E]
jis pats; oggi s. šiandien pat; eon i miei ~ i oc- lašėti, varvėti; (filtrare) suñktis.
ehi savo paties (/ pačios) akimis; fiducia in sė stillicidio dkt v fig nesibaigianti virtinė (ppr. kaž­
s. I ~ i pasitikėjimas savimi; chiūdersi in sė s. ko negero); (lenta tortura) lėtas kankinimas,
užsisklęsti savyje; conosci te s. pažink save; io stilnovista dkt v lett „naūjojo stiliaus“ poetas,
s. ho visto tutto aš pats viską mačiau; i suoi ~ i stilográfi | co, -a bdv: (penna) ~ ca parkeris, au­
amici lo critieano patys jo draugai jį kritikuo­ tomatinis plunksnakotis.
ja; net jo draugai jį kritikuoja; ama ii prdssimo dkt m 1. (valutazione) (į)vėrtinimas; (cal-
tuo come te s. mylėk savo artim ą kaip save p a­ colo) apskaičiavimas; (diprezzo) įkainojimas;
tį; ♦ fine a sė s. savitikslis; ii fatto s. che... pats vertės nustatymas; secondo alcune ~ e kai ku­
faktas, kad... ; 3. bdv, įv (suddetto): redigere ii riais skaičiavimais; fare una s. įvertinti; p a­
contratto e firmare lo s. sudaryti sutartį ir ją teikti įvertinimą; 2. (valore stimato) apytikslė
pasirašyti; ♦ su richiesta dello s. paties prašy­ vertė; 3. (buona opinione) pagarba; gerbimas;
mu; 4. įv: lo s. tas pats; toks pat; la ~ a ta pati; avere s. (di ącn) gerbti (ką), vertinti,
tokia pati; ii prezzo ė lo s. kaina tokia pati; tu stimáre vksm 1. (į)vėrtinti; (stabilire ii prezzo)
sei sempre lo s. niekada nepasikeisi; bisogna įkainoti; ♦ s. a ócchio nustatyti iš akies; 2. (am-
fare lo s. reikia daryti tą patį; ♦ fa lo s., e lo s. mirare) gerbti; vertinti; 3. (ritenere qcn qc) lai­
tai tas pats; nesvarbu; nieko tokio; kaip prv to kyti (ką kuo).
s. vis tiek; kaip prv grazie lo s. ačiū ir už tiek. ►stimarsi sngr laikyti save (kuo).
stesura dkt m 1. surašymas; (stipulazione) suda­ stimato, -a 1. bdv puikios reputacijos; (didžiai)
rymas; 2. (di opere) redakcija; redagavimas; gerbiamas; 2. dlv apytiksliai nustatytas,
prima s. juodraštis; 3. (strato di qcs) sluoksnis. stimmate dkt m dgs => stigmate.
stimolante 670

stimolante bdv patrauklūs; skatinantis veikti; in­ pravardė); dei miei ~ i niekam tikęs; ♦ flk ii
triguojantis, Gatto con gli ~ i batuotas katinas,
stimolare vksm (st'i-) 1. (pa)skatinti; stimuliūoti; stivaletto dkt v aulinūkas.
s. a partecipare, s. alla partecipazione skatinti stivare vksm (į)krauti (į laivą / į trium ą ir pan.).
dalyvauti; 2. (suscitare) (pa)žadinti; s. la fan- stizza dkt m papykimas; papykis; avere un moto
tasia žadinti vaizduotę; 3. fisiol dirginti; ja u ­ di s. piktai sureaguoti,
dinti. stizzire vksm (-isc-) papykdyti.
stimol|Įo dkt v 1. paskata, stimulas; skatinimas; ►stizzirsi sngr papykti, užpykti,
♦ senza ~ i be interesų; apatiškas; 2. (esigen- stizzoso, -a bdv irzlūs; ūmūs, staigūs,
za) poreikis; to s. delta fame poreikis valgyti; s. stoccaflsso dkt v džiovinta menkė,
sessuale lytinis poreikis; 3. fisiol dirgiklis; jau- stoccaggio dkt v sandėliavimas,
diklis; stimulas; s. nervoso nervinis jaudiklis. stoccare vksm (stdc-) sandėliuoti, (į)dėti į san­
stinco dkt v blauzda; (l ’osso) blauzdikaulis; ♦ s. dėlį.
di santo šventuolis -ė. stoccata dkt m 1. sport dūris; tušė; 2.fig įgėlimas,
stingere* vksm 1. intr [A, E] (nu)blūkti, išblukti; stoffa dkt m 1. medžiaga; (tessuto) audinys; di s.
2. tr (nu)blūkinti, išblukinti. medžiaginis agg; 2. fig įgimti gabūmai pi.
►stingersi sngr => stingere 1. stoicismo dkt v filos, fig stoicizmas,
stipare vksm (su)grusti, prigrūsti; (su)kimšti. stoico, -a 1. bdv stojiškas (irprk); stoikų; 2. dkt v
►stiparsi sngr grūstis, susigrūsti. stoikas (irprk).
stipato, -a bdv 1. (di qcn) susigrūdęs; 2. (di qcs) stoino dkt v => stuoino.
perpildytas (ko); pilnutėlis, stola dkt m 1. rel stula; 2. (t.p. s. dipetticcia) kai­
stipendiato, -a bdv, dlv gaunantis algą / atlygi­ linis šalikas,
nimą. stolido, -a bdv => stolto.
stipendiare vksm (-pėn-) (qcn) išmokėti (kam, stolto, -a 1. bdv kvailas, paikas; 2. dkt v/m kvailys
darbuotojams ir p a n .) atlyginimą, -ė; neišmanėlis -ė.
stipendio dkt v atlyginimas; (retribuzione) darbo stomacare vksm (std-) pykinti (irprk).
ūžmokestis; (salario) alga. stomachėvole bdv šleikštūs, koktūs; (nauseante)
stipite dkt v stakta (vertikali rėmo dalis). pykinantis (irprk).
stipulare vksm (sti-) sudaryti; s. un contratto su­ stomaco (dgs -ci/-chi) dkt v 1. skrandis; bruciore
daryti sūtartį; (firmarlo) pasirašyti sūtartį. di s. rėmuo; ♦ a s. pieno pavalgius, po valgio;
stiracchiare vksm (distendere) (iš)tiesti. a s. vuoto nevalgius; avere qc sullo s. nevirškinti
►stiracchiarsi sngr rąžytis, raivytis, (ko) (irprk); fig neapkęsti (ko); avere uno s. di
stiramento dkt v (t.p. s. muscolare) pa(si)tempi- ferro turėti geležinį skrandį; darė di s. vemti;
mas; procurarsi uno s. (a qcs) pasitem pti (ką). 2. (panda) pilvas,
stirare vksm 1. (colferro da stiro) (iš)lyginti (ly­ stomatologia dkt m m ed stomatologija,
gintuvu); 2. (stendere legambe e sim. ) (iš)tiesti. stomatologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m stom ato­
►stirarsi sngr 1. stiracchiarsi; 2. (un mu- logas -ė.
scolo) pasitempti (raumenį); 3. (qcs con ilfer- stonare vksm (std-) 1. tr nukrypti nuo tono (gro­
ro da stiro) išsilyginti (ką lygintuvu), lygintis. jant, dainuojant), detonuoti; nepataikyti [ to ­
stiratūra dkt m lyginimas (lygintuvu). ną; 2. intr fig (con qcs) nesiderinti (prie ko),
stiro dkt v nkt; ♦ asse da s. lyginimo lenta;ferro netikti.
da s. lygintūvas, laidynė, stonat||o, -a bdv 1. (diqcn) nem okantis dainuoti;
stirpe dkt m gimine; paderm e; (la discendenza) 2.: una nota ~ a klaidinga nata; 3. (scordato)
palikuonys pi, palikuoniai pi; di nobile s. kil­ išsiderinęs; 4. fig nė vietoje; netinkamas,
mingas agg; ♦ la s. di Adamo A dom o vaikai stonatūra dkt m 1. nukrypimas nuo tono, deto­
(žmonija). navimas; klaidinga nata; 2. fig netinkam as da­
stitichėzza dkt m m ed vidurių užkietėjimas, lykas.
stitico, -a bdv sergantis vidurių užkietėjimu, stop [stop] nkt 1.jst stop!; stok!; stokite!; 2. dkt v
stiva dkt m (laivo) triūmas. (H segnale) stabdymo signalas, stop ženklas
stivalįje dkt v aulinis batas; aulinis; (di gomma) f am; 3. dkt v (la luce) stabdžių šviesa; 4. dkt v
botas, guminis batas; (da pesca, caccia) puš­ (punto) taškas; 5. dkt v sport kamuolio susi-
nis -iesfem m ; mettersi (togliersi) gli ~ i apsiauti stabdymas.
(nusiauti) auliniūs; ♦ to S. „Batas“ (Italijos stoppa dkt m pakulos pi.
671 straccétto

stópper dkt v nkt sport vidurio gynėjas, bile) istorinis; una visita ~ ca istorinis vizitas;
stoppáre vksm (stop-) 1. (su)stabdyti; 2. sport (riel 4. dkt v/m istorikas -ė.
calcio) su(si)stabdyti (kamuolį); 3. sport (riel storiėlla dkt m (barzelletta) anekdotas,
basket) blokuoti, storione dkt v zool sturys.
stoppáta dkt m sport (riel basket) blokas, stormire vksm [A] (-isc-) šlamėti; šiugždėti,
stóppi |¡a dkt m (ppr. dgs ~ e ) ražiena; šiaudai pi. štormo dkt v 1. pulkas, būrys; spiečius (ir prk);
stoppino dkt v dagtis. uno s. di laniare uodų spiečius; 2. mil (di ae-
stoppóso, -a bdv 1.: capelli ~ t plaukai kaip pa­ rei) eskadrilė,
kulos; 2. (di alimenti) skaidulingas; kietas, stornare vksm (stor-) 1. nukreipti; atitolinti; s. un
stórcere* vksm 1. (deformare) iškreipti; (plegare) pericolo nukreipti pavojų; 2. (qcn da (far) qc)
išleflkti; suleñkti; ♦ s. la bocca, s. le labbra pa­ atkalbėti (ką nuo ko); 3. fin (rettificare) stor-
tem pti lupą; s. U naso raukyti nosį; 2. fig => nūoti; (modificare uno stanziamento) perkelti
distórcere. lėšas.
► storcersi sngr 1. išlmkti; (di flanco) klypti; stornėllo dkt v lett stornėlis, ritornėlis.
(in due) suliñkti; 2. (qcs) išsisukti (ką). storno I dkt v fin (rettifica) storno; (trasferimento
stordiménto dkt v apsvaigimas, d ifondi) lėšų perkėlimas,
stordire vksm (-isc-) (ap)svaiginti; (assordare) storno II dkt v zool varnėnas,
apkurtinti; (con un colpo) pritreñkti (irprk). storpiare vksm (stdr-) 1. (menomare) (su lu o šin ­
►stordirsi sngr svaigintis; apsvaígti. ti; 2. fig iškraipyti; (deturpare) (su)darkyti; s.
stordito, -a 1. bdv, dlv pritrenktas, treñktas; ap­ un cognome iškraipyti pavardę,
svaigęs; 2. dkt vSm išsiblaškėlis -ė, príetranka storpiatūra dkt m fig iškraipymas,
com. storpio, -a 1. bdv luošas; suluošintas; 2. dkt v/m
stori||a dkt m 1. istorija; s. antica (contemporá­ luošys -ė.
nea, medievale, moderna) senovės (šiuolaiki­ storta dkt m l.fa m išsisukimas; prėndersi una s.
nė, viduramžių, naujųjų amžių) istorija; s. (a qcs) išsisukti (ką); 2. chim retorta,
universale visuotinė istorija; la s. d ’Italia (della stortėzza dkt m kreivumas.
Lituania) Italijos (Lietuvos) istorija; s. dell’ar- stort||o, -a 1. bdv kreivas; netiesus; (che si ė stor­
te (della filosofui) m enų (filosofijos) istorija; io) sukrypęs; (curvo) lenktas; gambe ~ e krei­
m ed s. clínica ligos istorija; ♦ s. naturale gam ­ vos / šleivos kojos; naso s. netiesi nosis; 2. bdv
totyra; passare alla s. įeiti / patekti [ istoriją; ii (inclinato) kreivas; pakrypęs; nelygus; ii ąua-
resto ė s. toliau visi žino kaip baigėsi; 2.: fam dro e s. paveikslas pakrypęs; 3. bdv fig fam:
iscriversi a s. įstoti į istorijos fakultetą; 3. (nar- una giornata ~ a bloga diena; 4. prv skersai,
razione) pasakojimas, istorija; (descrizione) ap­ kreivai; scrivere s. kreivai rašyti; ♦ andare s.
rašymas; (favola) pasaka; (racconto) apysaka; nesisekti; guardare s. (qcn) skersai (pa)žiūrėti
4. (vicenda) istorija; (affare) reikalas; una s. (į ką).
sporca nešvari istorija; una s. vėcchia senas rei­ stortūra dkt m (ingiustizia) neteisybė,
kalas; una s. di violenza smurto istorija; ♦ seri­ stovigli j|a m (ppr. dgs ~ e ) indas; lavare le ~ e
za s. be intrigos; neypatingas agg; la sólita s. plauti indus,
sena giesmė; che cos’ė ąuesta s.? kas čia dė­ stra- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis,
dasi?; S. fam (t.p. s. d ’amore) meilės istorija; paprastai rodanti ko viršijimą (pvz., stracarico),
romanas; 6. (frottola) pasaka, istorija; (prete- taip p a t su stiprinamąja reikšme (pvz., straric-
sto) pretekstas; ♦ poche ~ e, niente ~ e, senza co, stravincere, strabene).
tante ~ e jokių atsikalbinėjimų!; fare (delle) strabico, -a 1. bdv žvairas; 2. dkt v/m žvairakis -ė.
~ e atsikalbinėti; šono tutte ~ e! nesąmonės!; strabiliante bdv nerealūs,
nepasakok! strabiliare vksm (-bi-) apstulbinti,
stori||co, -a 1. bdv istorinis; (della storia) istori­ strabismo dkt v m ed žvairumas,
jos; archivio s. istorijos archyvas; documento s. strabuzzare vksm: s. gli occhi akis vartyti (blogai
istorinis dokumeñtas; fatti ~ c i istoriniai fak­ pasijutus); (spalancarli) išpusti akis.
tai; romanzo s. istorinis romanas; ling gram- strabocchėvole bdv (difolla) tūkstantinis,
mática ~ ca istorinė gramatika; ♦ centro s. se­ stracarico, -a (v dgs -chi) bdv per daug apkrau­
namiestis; 2. bdv (típico della storia) istoriškas; tas, perkrautas,
veritá ~ ca istoriška tiesa; 3. bdv fig (memora- straccėtto dkt v dimin skudurėlis, skuduriūkas.
stracchino 672

stracchino dktvgastr „strakinas“ (minkštas L om ­ namo; a un’ora di s. valanda kelio; fare s. (a


bardijos sūris). qcn) rodyti (kam ) kėlią; fig (t.p. aprire la s.)
stracciáre vksm 1. plėšti; (piú volte) (su)plėšyti, atverti kėlią; farsi s. skintis kėlią, prasiskinti
(su)draskyti; s. un fdglio suplėšyti lapą; t.p. => kėlią (ir prk); s.facendo pakeliui; andaré per la
strappáre; l.fig fa m lengvai sutriuškinti; triu­ própria s. eiti savo keliu (irprk); tagliare la s.
škinamai nugalėti. užkirsti kėlią; hai ancora tanta s. davanti táu
►stracciársi sngr 1.: ♦ s. le vesti „persiplėšti dár viskas prieš akis; šono di s. m án pakeliui;
drabužiiis“ (demonstratyviaipasipiktinti)', 2. => fig ėssere fuori s. klysti; fig metiere / portare fuo-
strappársi. ri s. išvesti iš kėlio;fig portare sulla s. sbagliata,
stracciatėlla dkt m gastr „stračatela“ (plombyras portare sulla cattiva s. nuvesti klystkeliais; fig
su šokolado gabaliukais). prendere un’altra s. pasūkti kita linkmė; 3. fig
stracciát |o, -a bdv, dlv 1. suplėšytas; un fdglio s. (mezzo): tentare tutte le ~ e išbandyti visus ke­
suplėšytas lapas; 2.fig: prezzi ~ t juoką kelian­ lius; non vedo / c’ė aitra s. kito kelio nėra, na-
čios kainos; žemiausios kainos. m ataū kito kelio.
strác||cio I dkt v 1. skūduras; (patino) (pa)šluos- stradalj|e bdv kelio; kelių; incidente s. autoava­
tė, mazgotė; lavare / puliré con lo s. (n u š lu o ­ rija; lavori ~ i kelio darbai; polizia s. (t.p. dkt v
styti; passare lo s. sui pavimenti pašluostyti la s.) kelių policija; segnale s. kelio ženklas;
grindis; ♦ ridursi uno s. nusikalti; mi sentó uno códice s. kelių eismo taisyklės pi; ♦ anello s.
s., šono uno s. jaučiuosi išsekęs -usi; nusika­ žiedinė magistralė,
mavau; 2. spreg (ppr. dgs ~ ci) skarmalas, stradiccióla dkt v dimin keliukas; šunkelis,
skūduras; ♦ di ~ c i skudurinis; 3.fig fa m \ uno strafalcióne dkt v kvailiausia klaida,
s. (di qcs) menkiausias agg; non hai uno s. di strafáre* vksm [A] persistengti,
prova neturi nė menkiausio įrodymo; non tro­ strafóro dkt v: ♦ di s. (di nascosto) slapčia,
va uno s. di marito nerañda sáu vyro, kád ir strafotténte bdv akiplėšiškas; įžūlūs,
kókio. strafotténza dkt m akiplėšiškūmas; įžūlūmas.
strácci||o II, -a bdv: carta ~ a makulatūra, strag||e dkt m 1. žudynės pi; skerdynės; (iš)žū-
staccióne, -a dkt v/m 1. nuskúrélis -ė; driskius -ė, dymas;fig le ~ i sulle strade karas keliuose;/;#
skarmalius -ė; 2. fig skurdžius -ė. all’esame e stata una s. per egzaminą daūgelis
stracótto, -a bdv perviręs; pėrkeptas. susikirto; 2. (rovina) sunaikinimas; pražūtis
strád| a dkt m 1. kėlias; gatvė; in s., per (la) s. -iės; ♦ fare s. (di qcs) sunaikinti (ką);figfars.
gatvėje; la s. per Vilnius Vilniaus kėlias; una s. di cuori būti širdžių ėdikū -ė.
brutta (larga,polverosa) bjaurūs (dulkėtas, pla­ stralciáre vksm (at)skirti; (in un calcolo) atskai­
tūs) kėlias; s. maestra (secondaria) pagrindinis čiuoti; dirs. un processo išskirti bylą (į atskirą),
(šalutinis) kėlias; s.pedonale pėsčiųjų gatvė; s. stralunáre vksm (-lu): s. gli occhi akis vartyti
senz’uscita aklagatvis (irprk); ii códice della s. (blogaipasijutus); (spalancarli) išversti akis.
kelių eismo taisyklės p i; attraversare la s. per­ stralunat||o, -a bdv apsvaigęs; con gli occhi ~ i
eiti (per) gatvę; córrere per s. bėgti gatvė; cos- išvertęs agg akis.
truire (riparare) una s. (nu)tiėsti ((pa)taisyti) stramazzáre vksm [E] (t.p. s. a terra) sudribti
kėlią; uscire di s. nuvažiuoti nuo kėlio; la s. (añt žėmės); parpūlti, pardribti,
porta in citta kėlias vedą į miestą; ♦ s. ferra- stramberia dkt m keist(en)ybė.
ta geležinkelis; s. statale magistralinis kėlias; strámbo, -a bdv keistas; savotiškas; (svitato) kuok­
plentas; l’uomo della s. žmogus iš gatvės; tra­ telėjęs.
sporto su s. automobilių transportas; finiré in strampaláto, -a bdv (assurdo) nesąmoningas;
s. atsidurti gatvėje; flk tutte le ~ e pórtano a (fuori di testa) treñktas, priplaūkęs/ara.
Roma visi keliai vėda į Romą; 2. (percorso) stranaménteprv 1. keistai; 2. (come inciso): s . ...
kėlias (ir prk); maršrutas; una s. lunga ilgas keista...
kėlias; la s. del filobús troleibüso maršrutas; stranézza dkt m 1. (Vessere strano) keistūmas;
chiédere / domandare la s. pa(si)kláusti kelio; 2. (cosa strano) keistenybė; (atto strano) kei­
indicare (sapere) la s. nurodyti (žinoti) kėlią; stas poelgis.
pėrdere la s. nuklysti; štai sbagliando s. nė tuo strangoláre vksm (strán-) smaugti (irprk); (ucci-
keliu važiuoji; fig la s. per ii successo kėlias į dendo) pasmaugti.
pasisekimą; ♦ a meta s. pusiaukelėje; di s., in straniér||o, -a bdv 1. užsienio; svetimas; užsieni­
s., lungo la s. pakeliui; sulla s. di casa pakeliui nis; kitos / svetimos šalies; iš užsienio; cittadi-
673 stravaccársi

no s. ūžsienio valstybės pilietis; migliorefilm s. un lenzuolo perplėšti paklodę; s. una léttera


geriausias ūžsienio filmas; lingua ~ a ūžsienio suplėšyti laišką; 3. fig: s. una promessa išgauti
kalba; dspiti ~ i svečiai iš ūžsienio; 2. dkt v/m pažadą; s. un sorriso priversti nusišypsoti; iš­
užsienietis -ė; svetimšalis -ė; 3. dkt v sport le­ gauti šypseną; sport s. ii servizio laimėti geimą
gionierius. varžovui paduodant; 4. kaip intr [A] tecn: la
strano, -a bdv 1. keistas; savotiškas; (solo di qcs) frizione ~ a sankaba trūkčioja.
neįprastas; in modo s. keistai; per ąuanto s. kad ►strappársi sngr 1. (su)plyšti; susiplėšyti; (in
ir kaip keista; un sogno s., uno strano s. keistas un punto) įplyšti; (bucarsi) praplyšti; (scucirsi)
sapnas; un tipo s., uno s. tipo keistas žmogūs; iširti; 2. (qcs): s. i capelli rautis plaukus (ir
ha un aspetto s. keistai atrodo; suona s. keistai prk); s. i pantaloni susiplėšiau kelnes; 3. sport
skamba; ♦ s. che... keista, kád... ; non ei trovo (un museolo) patirti raum eñs plyšimo traum ą;
niente di s. nieko keisto; (non sorprende) nieko 4. sport (di museolo) plyšti (raumeniui); (rom-
nuostabaūs; 2. kaip dkt v: lo s. tai, kas keista, persi) trūkti.
straordinariaménte prv nepaprastai, strapp | o dkt v 1. (tirata) trūkis; traukimas; darė
straordinarietá dkt m nepaprastum as. uno s. trūktelėti; ♦ a ~ i priešokiais; andaré a
straordinár| io, -a 1. bdv (non ordinario) neeili­ ~ i trūkčioti; 2. (squarcio) įplyšimas; plyšys;
nis; (speciale) specialūs(is); nepaprastas; con- proplėša; 3. sport (t.p. s. muscolare) raumeñs
gedo s. specialiosios atostogos; poteri ~ i ne­ plyšimas; (rottura) raum eñs trūkimas; 4. fig
paprastieji įgaliojimai; seduta ~ ria neeilinis (dissidio) nesutarimas; (rottura) atsiskyrimas;
posėdis; 2. bdv (ineredibile) nepaprastas; įspū­ 5. fig fa m (a una regola) išimtis -iės femm ;
dingas; ypatingas; vista ~ ia įspūdingas vaiz­ 6. fig fa m (passaggio) pavėžėjimas; darė uno s.
das; 3. dkt v {ppr. dgs ~ į lavoro s., ore ~ e ) virš­ pavėžėti.
valandžiai pl;fare gli ~ i dirbti viršvalandžius, straricco, -a bdv baisiai turtingas,
strapazzáre vksm 1. (vessare) engti; 2. (sciupare) straripaménto dkt v (upės) išsiliejimas,
sudirbti; baisiai (su)gadinti (ir prk); (stropic- straripáre vksm (strá-) išsilieti iš krantų,
ciare) maigyti; (sformare) užtampyti;/žgs. una strascicáre vksm (strá-) 1.: s. i piedi vilkti kojas;
canzone sudarkyti dainą. brūkšėti kojomis; 2.: fig s. le parole lementi
►strapazzársi sngr pervargti; (di lavoro) per­ (žodžiūs).
sidirbti; (traseurarsi) neprisižiūrėti. ►strascicársi sngr šliaūžti, vilktis; kėblinti.
strapazzát|¡o, -a bdv: gastr uova ~ e plakta kiau­ stráscij[co (dgs -chi) dkt v 1. šleifas; 2. fig pada­
šinienė sg. rinys (ppr. neigiamas), pasekmė; avere (degli)
strapázzo dkt v 1. į(si)tempimas; vargas; 2.: ♦ da ~ ch i turėti pasekmių; 3.: rete a s. bradinys.
s. niekam tikęs agg; médico da s. šūndaktaris; strass dkt v nkt blizgutis; netikras deimantas,
scrittore da s. rašeiva mase. stratagėmma dkt v gudrybė; (trucco) triukas,
strapién||o, -a bdv 1. perpildytas; (fino all’orlo) stratėga dkt v strategas (ir prk).
sklidinas; la sala era ~ a salė buvo pilnūt pil­ strategia dkt m strategija (irprk).
nutėlė; 2. (di cibo): šono s. persivalgiau, stratégico, -a bdv strateginis, strategiškas; punto
strapiómbo dkt v (labai) statūs skardis; (burro- s. strateginis pūnktas.
ne) bedugnė; * a s. statmenas, strat|| o dkt v 1. sluoksnis; klodas; uno s. di neve
strappalácrime bdv nkt ašaringas (jaudinantis). (di pólvere, di vernice) sniego (dūlkių, dažų)
strapp |are vksm 1. (iš)plėšti; ištraukti; (con le sluoksnis; s. protettivo apsauginis sluoksnis;
radici) (iš)rauti; (peli, pium e e sim.) (iš)pėšti; 2. fig (ceto) sluoksnis; grupė; gli ~ i della socie-
s. via nuplėšti; atplėšti (ir prk); s. un bottone tá visuomenės sluoksniai; 3.geogr (nubi) slūok-
ištraukti sagą; s. una ciocca di capelli išpešti sniniai debesys pi; 4. geol klodas; sluoksnis; s.
plaukų kuokštą; s. le chiavi di mano (a qcn) iš­ carbonífero anglių klodas,
plėšti (kam ) iš rañku raktūs; s. la máschera (a stratosfera dkt m geogr stratosfera,
qcn) nuplėšti (nuo ko) kaukę (ir prk); s. una stratosférico, -a bdv stratosferos;figprezzo s. as­
pagina da un libro išplėšti knygos lapą; ii vento tronom inė kaina,
ha ~ ato via ii tetto vėjas nuardė / nuplėšė sto­ strattonáre vksm (-tó-) trūktelėti; timptelėti;
gą; fig s. un bambino alia madre atplėšti vaiką (darė una spinta) pastūmti.
nuó motinos; fig s. alla morte išplėšti iš mirties strattón)|e dkt v trūktelėjimas; timptelėjimas;
nagų; 2. (lacerare) plėšti; drėksti; (in due) per­ darė ~ i timpčioti,
plėšti; (piii volte) (su)plėšyti, (su)draskyti; s. stravaccársi vksm fa m drėbtis, išsidrėbti.
stravagánte 674

stravagante bdv ekstravagantiškas, stress [stres] dkt v nkt stresas, įtampa; fattore di
stravaganza dkt m 1. ekstravagancija; 2. (eccen- s. stresorius; ♦ da s. stresinis agg.
tricita) ekstravagantiškumas, stressánte bdv sukeliantis stresą,
stravėcchio, -a bdv 1. baisiai senas; 2. (stagiona- stressáre vksm (stres-) sukelti (kam ) stresą; įva­
to) ilgiau brandintas, ryti (kam ) stresą, stresūoti/am .
stravedėre* vksm [A] (per qc) negalėti (kuo) at­ stressáto, -a bdv įsitempęs, keflčiantis nuo stre­
sidžiaugti, so; stresūotas fam ; šono molto s. in ąuesto pe­
stravincere* vksm triuškinamai laimėti. riodo pastaruoju m etü mán daūg streso.
stravi||zio (ppr. dgs -zi) dkt v ištvirkavimas; fare strétt||a dkt m 1. suspaudimas; gniaužimas; su­
~ z i (nei bere) persigerti; (nei mangiare) persi­ griebimas; (su)veržimas; (abbraccio) apkabi­
valgyti. nimas; s. di mano rañkos paspaudimas; la s.
stravol | gere* vksm 1.: l’ira gli ~ ge ii viso pyktis dėl nemico priešo apsuptis; allentare la s. pa­
iškreipia jo veidą; ♦ v. la mente sumaišyti p ro ­ leisti; nebespausti; darė una s. priveržti; libe-
tą; 2. fig (turbare) priblokšti; (spossare) (nu)- rársi da una s. pasileisti, ištrukti; ♦ ho sentito
alinti; la notizia lo ~ se žinia j[ pribloškė; 3. fig una s. ai cuore mán suspaudė širdį; 2. (ii re­
(alterare) sujaukti; 4. fig (travisare) iškraipyti, stringen'): darė una s. (a qcs) susiaurinti (ką);
iškreipti; s. i fatti iškraipyti faktus, 3. fig (t.p. s. finale) kulminacija; 4.: ♦ mėttere
stravolgimėnto dkt v fig (travisamento) iškreipi­ alle ~ e prirem ti prie sienos, įvaryti į kampą;
mas, iškraipymas, šono alle ~ e aš prirem tas prie sienos; 5. mus
stravolto, -a bdv (sconvolto) sukrėstas, priblokš­ stretá; 6. sport suėmimas,
tas; s. dal dolore skausmo palaužtas / sugniuž­ strettaménte p ir 1. tvirtai; fig s. connesso (a / con
dytas. qc) glaūdžiai susijęs (su kuo); 2. fig (severa­
straziante bdv 1. (baisiai) kankinantis; dolore s. mente) griežtai; 3. fig (dėl tutto) visiškai.
veriamas skausmas; 2. fig širdį plėšiantis, strettézz¡|a dkt m 1. (Vessere stretto) siaurūmas;
straziare vksm 1. (dilaniare) suplėšyti (į gabal­ 2.: fig dgs ~ e nepriteklius, vargas.
us); (maciullare) sumaitoti; 2. (torturare) kan­ strétt [o I, -a bdv 1. siaüras; (augusto) aflkštas;
kinti (ir prk); kamuoti; 3. fig (t.p. s. ii cuore) porta ~ a siaüros dūrys pi; strada ~ a siaüras
plėšyti / draskyti širdį, kėlias; ling vocale ~ a siaurasis balsis; fig vit-
strazio dkt v 1. (baisi) kančia (irprk)-, kankynė; tdria di ~ a misura pergalė mažū skirtumu;
kankinimas; 2. fig sielvartavimas, ♦ stare ~ i (in una casa) ankštai gyventi; si sta
strėga dkt m ragana (irprk). ~ i ąui čia afikšta; fig ii risultato ei sta s. rezul­
stregare vksm (stre-) 1. užburti; (ap)kerėti, pa­ tatas mūs tenkina iš dalies; 2. (di abito e sim.)
kerėti; 2. fig apžavėti; (pa)kerėti. aflkštas; siaüras; (piccolo) mažas; pantaloni
stregone dkt v raganius. ~ i aflkštos kelnės; andaré s. būti per mažam /
stregoneria dkt m raganavimas; raganystė; bur­ siauram; (di scarpe) veržti / spausti kojas;
tai pi, kerai pi. 3. (senato) suspaustas; priveržtas; fare un no­
strėgua dkt m: ♦ alla s. (di qcs) kaip (kas)-, pa­ do s. tvirtai užmegzti mazgą; tenere s. gniaužti;
našiai kaip (kas); alla stessa s. vienodai, tiėniti s. a me! kabinkis į manė!; ♦ a denti ~ i
stremare vksm (stre ) nugaluoti; nukamuoti, už- dantis sukandus; 4. fig (di legami e sim .) glau­
kamūoti. dūs; (spec. di qcn) artimas; amici ~ i artimi
stremato, -a bdv, dlv nugaluotas; nukam uotas, draugai; párente s. artimas giminaitis; uno s.
strėmo dkt v ntk: ♦ alio s. arti pabaigos / galo; legante con la natura glaudūs ryšys sü gamta;
beveik pražuvęs agg; (moribondo) vos g)Vas. 5. fig (rigoroso) griežtas; sotto ~ a sorveglianza
stren n||a dkt m: ~ e natalizie Kalėdų dovanos, griežtai prižiūrimas; lo s. indispensábile tai,
strėnuo, -a bdv atkaklūs; (vigoroso) energingas, kas būtiniausia; in senso s. siaurąja prasmė;
strepitare vksm [A] (stre-) klegėti; (gridare) rėk­ mantenere uno s. riserbo neskleisti jokios in­
ti; (di mezzi di trasporto) bildėti, dardėti, formacijos; 6. fig: parlare in dialetto s. kalbėti
strėpito dkt v klegesys; rėkavimas; (di mezzi di gryna tarmė.
trasporto) bildesys, dardesys. stretto II dkt v geogr sąsiauris,
strepit6s||o, -a bdv 1.: applausi ~ i griausmingi / strettóia dkt m (kelio) susiaurėjimas,
audringi plojimai; 2. fig sensacingas; didžiulis; stria dkt m (plonas) dryžis; linija,
(fenom enale) fenomenalūs. striáto, -a bdv dryžuotas; (di animali) rainas.
675 stronzáta

stridénte bdv, dlv 1. cypiantis; gergždžiantis; šai­ strip-tease [strip'tiz] dkt v nkt striptizas,
žus; 2.fig (fastidioso) akį rėžiantis. strihscia dkt m 1. juostelė; rėžis; una s. di carta
strid|[ere vksm 1. cypti; gergžti; girgždėti; džer­ popieriaus juostelė; una s. di stoffa audeklo
škėti; 2 .fig nesiderinti; due colorí che ~ono dvi atraiža / rėžis; tagliare a ~sce pjaustyti juos­
(akį) rėžiančios spalvos, telėmis; 2. (riga) dryžis; ruožas; (linea) linija;
stridóre dkt v cypimas; girgždesys; ♦ s. di denti (sulla carreggiata) juosta; (traccia lasciata stri-
dantų griežimas, sciando) šliūžė; una s. di terra žemės ruožas /
stridulo, -a bdv cypūs; gergždžiantis, rėžis; 3.: dgs le ~sce (pedonali) pėsčiųjų p erė­
striglia dkt m grandyklė (gyvuliams šukuoti). ja; attraversare sulle ~ sce pereiti (/ eiti) per
strigliáre vksm 1. šveisti (šepečiu) (ppr. arklį), perėją; 4. (di fum etti) komiksų serija; 5. fig
valyti šepečiu; 2. fig duoti (kam ) velnių, (serie) eilė; serija,
strigliáta dkt m fig: darė una s. (rimproverare) strisciánte bdv fig 1. (di qcn, viscido) pataikau­
duoti garų (barti); prėndersi una s. gauti velnių, jantis; 2.: econ inflazione s. šliaūžianti / šliau-
strilláre vksm [A] rėkti, rėkauti; spiegti; klykti, žiamoji infliacija,
strillo dkt v riksmas; spiegimas; lanciare uno s. strisciáre 1. intr [A] šliaūžti (at-, į-, iš-, nu-);
surikti, suklikti, (solo di animali) ropoti; s. sul terreno šliaūžti
strim inzito, -a bdv 1. (di qcn) sunykęs; visai lie­ žemė; ♦ s. ai piedi di qcn šliaužioti prieš ką;
sas; sudžiūvęs; 2. (di abito) per mažas (apie 2. intr [A] (passare rásente) prisiliesti; braūkti;
drabužį); 3. fig skurdūs, 3. intr [A] (strusciare per terra e sim .) vilktis;
strim pelláre vksm (-pėl-) čirpinti (armoniką ir 4. tr (trascinare) vilkti; tempti; s. i piedi vilkti
pan.); s. unpiano daužyti pianino klavišus. kojas; 5. tr (rigare) (į)drėksti; (nu)brózdinti.
strin||ga dkt m raištelis; le ~ghe delle scarpe batų striscio dkt v 1.: ♦ di s. v5s vos; ferita di s. įbrė­
raišteliai, batraiščiai, žimas; 2. (graffio) įdrėskimas,
stringáto, -a bdv glaūstas. striscióne dkt v transparantas; plakatas; sport s.
stringi ere* vksm 1. suspausti; (su)gniaužti; (lac- di arrivo, s. dėl traguardo finišo juosta,
ci e sim.) (su)veržti; (viti e sim.) (pri)veržti; s. stritoláre vksm (stri-) sutrinti (į miltus (irp rk));
la cintura suveržti diržą; s. la mano paspausti sutrūpinti; (maciullare) sutraiškyti,
ranką; s. ii pugno suspausti kūmštį; s. una vite strizzáre vksm 1. (iš)gręžti; s. i panni gręžti skal­
priveržti sraigtą; ♦ s. ii cuore suspausti širdį; s. binius; fig s. come un limone išsufikti kaip ci­
i denti sukąsti dantis; 2. (premere) (pri)glaūsti; triną; 2. (premere) stipriai (su)spáusti; 3.: ♦ s.
(con forza) (pri)spáusti; (l’un con l ’altro) su- l ’occhio pam erkti; s. gli occhi prisimerkti;
glaūsti; s. a sé prisispausti; s. a lpetto priglaūsti strofa dkt m lett strofa, posmas,
prie krūtinės; s. le labbra sučiaupti lupas; ♦ s. strofináccio (dgs -ei) dkt v mazgotė, pašluostė,
all’ángolo užspeisti į kampą; s. d ’assėdio ap- strofináre vksm (-fi-) (pa)trinti; (grattando via)
siaūsti; 3. (impugnare) spausti rañkoje; laikyti (iš)grandyti; (lucidando) (nu)šveisti; (asciu-
(sugniaužus); ♦ flk chi troppo vuole, nulla ~ e gando) iššluostyti,
daūg reikalausi, mažai gausi; 4. (di scarpe e strombazzáre vksm 1. tr (iš)būgnyti; 2. intr [A]
sim.) spausti; veržti; ii colletto ~ e apykaklė (įkyriai) pypsėti (signalizuoti); laidyti signali­
spaudžia (kaklą); 5. (restringere) (su)siaūrinti; zaciją.
(accorciare) (pa)trumpinti; ♦ s. i tempi paspar­ stroncá||re vksm (strón-) 1. (nu)laužti;/žg s. una
tinti tempą; ~ į ~ i galų gale; 6. (sancire): s. vita pasiglemžti gyvybę; fig lo ha ~ to un infar­
un’alleanza sudaryti sąjungą; s. amicizia (con to j[ pakirto infarktas; 2. fig (reprimere) ( s u ­
qcn) užmegzti (su ku o ) draugystę; 7. kaip intr: tramdyti; (far falliré) (su)žlugdyti; s. la resi-
ii tempo ~ e laikas spaudžia. stenza palaužti pasipriešinimą; s. sul náscere
►stringĮ|ersi sngr 1. (a qcs) prisiglaūsti (prie užgniaužti užuomazgoje; 3. fig (con critiche)
ko); (premendo) prisispausti; 2. (l ’un l ’altro, sudirbti (sukritikuoti); ii film ė stato ~ to dalia
facendo spazio) susispausti; 3. (abbracciarsi) critica kritikai išdėjo filmą ¡ šufis dienas, kriti­
(stipriai) apsikabinti; 4. (farsi stretto) (su)siau- kai visai nurašė filmą; A.figfam (spossare) pri­
rėti; ♦ i i cérchio si ~ e (attomo a qc) (ką) spau­ baigti.
džia; (kas) spaudžiamas agg; 5.: ♦ s. nelle spal- stronzát||a dkt m volg 1. (scemenza): dire ~ e nu-
le traukyti pečiais; 6. (restringersi) susitraukti; sipezėti; che s.! (chiacchiera) paistalai!; (cosa
7. (qc, ai petto e sim .) prisiglaūsti (prie krūtinės brutta) tikras šlamštas!; 2. (azione riprovevole)
ir pan.) kiaulystė; 3. (oggetto inutile) niekalas.
strónzio 676

stronzio dkt v chim stroncis, kompleksas; ~ e amministrative adm inistraci­


stronzo, -a volg 1. dkt v šūdo gabalas; 2. dkt vįm nės struktūros; s. ospedaliera gydymo įstaiga;
šūdo gabalas; sudžius, ~ e sportive sporto infrastruktūros,
.
stropicciare vksm 1 (sfregare) (pa)trinti; 2. fam stru ttu rále bdv struktūrinis; análisi s. struktūri­
(sciupare) (su)glamžyti. nė análizė;fondi ~ j struktūriniai fondai,
►stropicciarsi sngr. s. gli occhi trintis akis. stru ttu rá re vksm (-tii-) struktūrizūoti (ką), su­
strozzare vksm (strdz-) smaugti (ir p rk); (uc- telkti (kam ) struktūrą; (organizzare) organi­
cidendo) (pa)smaugti, užsmaugti. zuoti; (planificare) (su)planūoti.
►strozzarsi sngr (per un boccone) paspringti, strüzzo dkt v 1. zool strutis; carne di s. strutiena;
strozzatūra dkt m susiaurėjimas, 2.: boa di s. boa (iš strūčio plunksnų),
strozzinaggio dkt v lupikavimas. stuccáre vksm (už)glaistyti; apglaistyti.
strozzino dkt v lupikas (irprk); lupikautojas, stucchévole bdv fig perdėtai saldūs; (sdolcinato)
struggėnte bdv graudingas, sielvartingas, sentimentalūs.
strūggersi* vksm (sciogliersi) (iš)tifpti;/?gi. d ’a- stüc¡jco dkt v 1. tinkavimo gipsas; (decorativo)
more tirpti iš meilės; kankintis dėl meilės, stiūkas; dgs ~ ch i stiuko lipdiniai; ♦ rimanere
struggim ėnto dkt vfig sielvarta; kančia. di s. būti priblokštam; likti be žado; 2. (pasta
strum ental| e bdv 1. m us instrumentinis; 2. ling riempitiva) glaistas,
(t.p. caso s.) {nagininkas; 3.: econ beni ~ i studentáto dkt v 1. (periodo da studente) studen­
gamybos priemonės; 4.: av volo s. skrydis pa­ tavimas; 2. (collegio e sim.) studeñtu bendra­
gal prietaisus; S.fig panaudojam as kaip prie­ butis.
monė; tikslingas, studėntj[e, -ėssa dkt v/m 1. (di scuola seconda-
strum entalizzare vksm instrum entalizūoti (ką); ria) mokinys -ė; 2. (universitario) studeñtas -ė;
pasinaudoti (kuo). (di laurea triennale) bakalauras -ė; (di laurea
strum entalizzazione dkt m instrumentalizacija; specialistica) magistrantas -ė; s. del primo anno
instrumentalizavimas; pasinaudojimas, pirmo kurso studeñtas, pirmakursis -ė; gli ~ i
strum entazione dkt m 1. tecn {ranga; prietaisai studentai, studentija ig.
pi; 2. mus instrum entuotė. studentésco, -a bdv studeñtu; (da studenti) stu­
.
strum ėnt||o dkt v 1 (darbo) Įrankis, instrum en­ dentiškas; movimento s. studeñtu sąjūdis,
tas; (apparecchio e sim .) prietaisas; įrenginys; studiáre vksm 1. (qcs) mokytis (ko; ką); s. ai
dgs ~ i įranga, prietaisai pi; s. di misurazione ginnasio mokytis gimnazijoje; s. (la) chimica
matavimo prietaisas; ~ i chirurgici chirurgo ((l’)italiano) mokytis chemijos (italų kalbos);
instrum entai; 2. (mezzo) priem onė; s. finan- s. canto mokytis dainuoti; s. la lezione (una po­
ziario finansinė priem onė; 3. mus (t.p. s. musi- esía) mokytis pam oką (eilėraštį); smėttere di s.
cale) (muzikos) instrumentas; s. a corda (a (abbandonare gli studi) mesti mokslus; 2. (solo
fiato, a percussione, a tastiera) styginis (pučia­ all’universitá) studijuoti; s. economía (legge)
masis, klavišinis, mušamasis) instrumentas; studijuoti ekonom iką (teisę); 3. (analizzare)
4.fig (di qcn) įrankis, nagrinėti; (esaminare) tyrinėti, tirti; 4. (pro-
strusci jare vksm trinti; (un attimo) brūkštelėti; gettare) (su)kūrti.
(graffiare) nubrozdinti; (sfiorare qcs) prisiliesti studiáto, -a bdv tyčia daromas, (iš añksto) apgal­
(prie ko); s. i piedi vilkti kojas; ho ~ ato (con) votas; sąmoningas; (artificíale) nenatūralūs,
la tnanica sulla vernice brūkštelėjau rankove stū ||dio dkt v 1. mokymasis; (all’universitá) studi­
per dažus, javimas; (t.p. dgs ~ d i) mokslas sg; studijos;
strūtto dkt v gastr (lydyti) taukai. ~ d i superiori aukštesnysis mokslas; ~ d i uma-
stru ttū rį|a dkt m 1. struktūra, sandara; (com po - nistici hum anitariniai mokslai; borsa di s. sti-
sizione) sudėtis -iės; s. economica ekonom inė peñdija; (lo stage) mokslinė stažuotė; diritto
struktūra; la s. di un tessuto audinio sudėtis; la alio s. teisė į mokslą; programma di s. studijų
s. di un vocabolario žodyno sandara; 2. (corpo- program a; continuare gli ~ d i tęsti studijas;
ratura) (kūno) sudėjimas; 3. (ossatura) kons­ toliaū mokytis; dedicare tempo alio s. skirti
trukcija; korpusas; (edificio) statinys; una s. in laiko mokslui; riuscire nello s. gerai mokytis;
acciaio plieninė konstrukcija; 4. (elementi di trascurare lo s. apleisti mokslus; 2. (indagine)
un impianto e sim.) įrenginiai pi, įtaisai pi; tyrinėjimas; tyrimas; (analisi) analizė; s. dėl
infrastruktūra; 5. fig (organo, ente) struktūra; territorio kraštotyra; cómpiere degli ~ d i tyri­
įstaiga; (area, complesso e sim .) infrastruktūra; nėti; tirti; ♦ la proposta ė alio s. pasiūlymas
677 su

nagrinėjamas; 3. (l ’opera) studija, mokslo vei­ varla ai lavoro nustebom e ją radę darbe; la
kalas; s. su Dante studija apie D antę; 4. (pro- cosa non mi ~ sce tai manęs nestebina.
getto) (parengiamasis) projektas; 5. (ufficio, e ►stup || irsi.s«gr (di qcs) nustebti (kuo); (mera-
sim.) kabinėtas; studija; (in casa) dárbo kam ­ vigliarsi) nusistebėti (kuo), stebėtis; di che ti
barys; (bottega) dirbtuvė; lo s. di un architetto ~sci? kuo čia stebiesi?; non mi ~ irei (affatto)
architekto studija; s. cinematográfico, ~ d i ci- se... (nė kiek) nenustebčiau, jei...
nematográfici kino studija; s. dentlstico sto­ stupito, -a bdv (di qcs) nustebęs (kuo); rimanere
matologijos kabinėtas; s. fotográfico fotografo s. nustebti.
dirbtuvė, fotoateljė;«, legate (notarilej advoka­ stupore dkt v nuostaba, nustebimas; nusistebė­
to (notaro) kontora; 6. art, mus etiudas; stu­ jimas; pieno di s. visai nustebęs,
dija; m us gli ~ d i di Chopin Šopeno etiūdai. stupráre vksm (iš)prievartauti, (iš)žaginti.
studióso, -a 1. bdv atsidavęs studijoms (/ m ok­ stupratóre dkt v prievartautojas, žagintojas,
slui); (impegnato) stropūs, uolus; 2. dkt v/m stiipro dkt v išprievartavimas, išžaginimas,
mokslininkas -ė; tyrėjas -a. sturalavandini dkt v nkt pompa,
stūfa dkt m: s. a legna krosnis -ies; s. elettrica sturáre vksm 1. (una bottiglia) atkimšti (butelį);
(elektrinis) šildytuvas; accéndere la s. (a legna) 2. (liberare un tubo) (pra)valyti (vamzdį).
pakurti krosnį; (elettrica) įjungti šildytuvą. ► sturársi sngr atsikimšti; s. le orécchie atsi-
stufa||re vksm l.gastr troškinti; šiltinti; 2.figfam kimšti ausis (irprk).
įkyrėti (kam); atsibosti; mi hai ~ to mán atsi- stuzzicadénti dkt v nkt dantų krapštūkas.
bódai, mán nusibodai; užknisai! stuzzicáre vksm (stuz-) 1. krapštyti, krapštinėti;
►stufa||rsi sngrfam: mi šono ~ to (difarącs, čiupinėti; 2. fig (infastidire) (pa)ėrzinti; (pa)-
kibinti; 3.fig (stimolare) sudominti; (suscitare)
di qcs) mán atsibodo (ką daryti, kas).
sužadinti; s. l ’appetito sužadinti apetitą.
stufáto I dkt v gastr troškinys,
►stuzzicársi sngr: s. i denti krapštytis dantis,
stufáto II, -a bdv troškintas; šutintas,
stuzzichino dkt v užkandis, ūžkanda.
stūfo, -a bdv f am', šono s. (di qcs, difarqcs) mán
su l.p rlk añt (ko); (senza contatto) virš (ko); (so­
atsibodo (kas, ką daryti)', basta!, šono s.! gana!
lo moto a luogo) f (ką); ii cappotto sulla sédia
nebegaliu!; viskas! užkniso!
paltas añt kėdės; lo spėcchio sul camino vei­
stunt-man ['stantmen] dkt v nkt kaskadininkas,
drodis virš židinio; incisione su rame vario rai­
stuóia dkt m demblys,
žinys; salire su un álbero kopti į medį; stor la
stuoino dkt v (dūrų) kilimėlis,
marčia su Roma (fašistų) žygis į Romą; fig la
stuolo dkt v pulkas; spiečius,
finestra sul cortile langas į kiemą; fig una vit-
stupefacénte 1. bdv stulbinantis; pribloškiantis;
toria sugli avversari pergalė prieš varžovus; fig
coincidenza s. stulbinantis sutapimas; 2. dkt v sparare sulla folla šaudyti į m inią;/;# telefonare
(t.p. sostanza s.) psichotropinė medžiaga, sul cellulare skambinti į mobilųjį; fig vegliare
stupefáre* vksm (ap)stulbinti. sui figli budėti prie vaikų; (badarci) rūpintis
stupefátto, -a bdv apstulbęs; priblokštas; rima- vaikais; ♦ giorni su giorni dienų dienas; su due
nere s. apstulbti. piedi añt karštųjų; beregint; 2.prlk (nelle vici-
stupėnd||o, -a bdv (chestupisce) stebinantis; (me- nanze) prie (ko); la casa sul lago nam as priė
raviglioso) nuostabūs, įspūdingas; una giorna- ežero; i . prlk (con mezzi di trasporto) žymi vie­
ta ~ a nuostabi diena; ♦ kaip jst s.! nuostabu! tą, ppr. atitinka vietininko linksnį, ir kitus vietą
stupidággin j e dkt m 1. (atto stupido e sim .) kvai­ reiškiančius pasakymus; ėssere sull’áutobus bū­
lystė; nesąmonė; dire ~ i nusišnekėti, niekūs ti autobuse, važiuoti autobusū; salire sull’áuto-
šnekėti / kalbėti; non fare ~ i! nedaryk kvaily­ bus lipti į autobūsą; 4. prlk (modale) žymi bū­
sčių!; ♦ che s.! kokia nesąmonė!; 2. (inezia) dą; pagal (ką); su richiesta (suggerimento) di
niekis, menkniekis; 3. => stupiditá. ącn kieno prašymu (pasiūlymu); scarpe su mi­
stupidamėnte prv kvailai, sara batai pagal užsakymą; sul modelio dei li-
stupidáta dkt m kvailystė, tuani kaip lietūviai (daro), lietuvių pavyzdžiu;
stupiditá dkt m kvailūmas. giurare sul próprio onore prisiekti savo garbė;
stüpido, -a 1. bdv kvailas; (solo di qcn) bukas; sei parlare sal šerio rimtai kalbėti; 5. prlk (di argo-
stato s. a fidarti kvailas buvai, kad pasitikėjai; mento) apiė (ką); uno stúdio sull’immigrazio-
2. dkt v¡m kvailys -ė. ne stūdija apiė imigraciją; iiparere su una ąue-
stup ire vksm (-isc-) (nu)stėbinti; ei ha ~ ito tro­ stione nuom onė tám tikrū klausimu; diseutere
sub 678

sull’opportunitä kalbėti apie galimybę, svarsty­ ritardo reisas vėluos; išvykimo laikas atidėtas;
ti galimybę; 6. prlk (di tempo) žymi laiką; sul i prezzi hanno ~ ito un ribasso kainos sumažė­
tardi vėlai; sul fare delta serą tem stant; ♦ sul jo; 3. (sopportare) (iš)kęsti; s. le conseguenze
momento greitomis; l.p r lk (con numeri, misu- iškęsti pasekmes.
re) žymi apytikslį kiekį, skaičių; apie (ką); maž­ subissà||re vksm (di qcs) apipilti (kuo), apiberti;
daug; ana donna sui quaranta / sulla ąuaran- s. di fischi audringai nušvilpti; pasitikti švil­
tina kokių keturiasdešimties m ėtų moteris; pimais; s. di richieste apipilti / užversti prašy­
costa sui cento euro kainuoja apie šimtą eūrų; mais; siamo ~ ti di telefónate mums nuolat
dura sulle tre ore trunka apie tris valandas, skambinėja, mums skambinėja be perstojo,
trunka maždaūg tris valandas; 8. prlk (distri- subitáneo, -a bdv staigūs, netikėtas; žaibiškas,
butivo): ima probabilitä su mille viena galimy­ súbito prv 1. iškart; (all’istante) tuoj, tuojaū; s.
bė iš tūkstančio; 9.prv (stato in luogo) viršujė; dietro (qc) įkandin (ko); tuój (po ko); s. dopo
viršuj, viršum; su in alto aukštai; su nei cielo la partita iškart pó rungtynių; s. prima iškart
viršuj, danguje; su per i monti kalnuose; fig ti- prieš tai; la cameriera viene s. padavėja tuoj
rare su i figli auginti vaikus; ♦ su di giri, su di prieis; ♦ s. s. tuoj pat; tučtuojau; 2. (veloce-
morale, su di tono pakilios nuotaikos; amo. sta­ mente) greit(ai); la vernice asciuga s. dažai
re sulle sue nesileidžia į kalbas; nem ėgsta ben­ greit džiūsta,
drauti; kaip jst su col morale! nagi, drąsiaū!; sublimare vksm (-bli-) spec sublimūoti(s).
10.prv (moto a luogo) į viršų; viršun; guardare sublime bdv didingas, didis; aukščiausias; (nobi-
su žiūrėti [ viršų; tirarsi su i pantaloni pasi­ le) taurūs; (senza pari) nepalyginamas, nepri­
tem pti kelnes; * su e giu (avanti e indietro) lygstamas.
pirmyn ir atgal; 11. prv fig: beviämoci su! iš­ subnormàle bdv m ed (protiškai) atsilikęs,
gerkime (ir pamiršime); dormici su! = rytas subodoráre vksm (-dó-) užuosti,
protingesnis už vakarą; pensäteci su anche voi subordinare vksm (-bór-) 1. subordinuoti; t.p. =>
pagalvokite (apie tai) ir jus; 12. jst na!, nagi!; subordínalo 1.; 2. grain prijungti.
su, su, non piangere! na, na, neverk! subordinativj|o, -a bdv: gram congiunzione ~ a
sub dkt v/m nkt naras -ė. prijungiamasis jungtukas.
subäcqueo, -a 1. bdv povandeninis; 2. dkt v/m subordinàt||o, -a 1. subordinuotas;/;« prestito s.
naras -ė; akvalangininkas -ė. subordinuota paskola; èssere s. (a qcs) (dipen-
subaffittäre vksm subnūomoti. dere) priklausyti (nuo ko); l ’ammissione è ~ a
subaffitto dkt v subnuoma. al consenso dei membri narių sutikimas yrà bu­
subaltėrno, -a dkt v/m pavaldinys -ė. tina priėm imo sąlyga; 2.: gram proposizione
subappälto dkt v subrangä. ~ a šalutinis prijungiamasis sakinys; 3. dkt
subappaltatore, -trice dkt v/m subrangovas -ė. v/m (t.p. impiegato s.) pavaldinys -ė.
subbūglio dkt v sąmyšis; netvarka; suirutė; ♦ met- subordinazióne dkt m 1. subordinacija; (l’essere
tere in s. sukelti ant kojų. sottoposto) pavaldumas; 2. gram prijungimas,
subconscio dkt v m ed pasąmonė, subornáre vksm (-bór-) dir papirkti (ką); duoti
subdolamente prv suktai; klastingai, (kam ) kyšį.
sübdolo, -a bdv suktas; klastingas, subornazióne dkt m dir papirkimas; kyšininka­
subentr || are vksm [E] (-bėn-) (a qc) pakeisti (ką); vimas.
s. a ącn in un’inchiesta perim ti iš kö bylos ty­ substrato dkt v spec substratas,
rimą; alio stupore ~ d la paura nuostabą pakei­ subtotàle dkt v tarpinė suma.
tė baimė. subtropicale bdv paatogražų: subtropinis,
sub||ire vksm (-isc-) 1. (patire) patirti; s. un af- suburbano, -a bdv priemiestinis,
fronto gauti akibrokštą; s. un danno, s. dei dan- suburbio dkt v miesto rajonas,
ni nukentėti; turėti / patirti nuostolių; s. una succedàneo dkt v (t.p. prodotto s.) erzacas; pakai­
pėrdita (una sconfitta, un trauma) patirti ne­ talas.
tektį (pralaimėjimą, traum ą); 2. (ricevere, es- succéd |ere* vksm [E] 1. atsitikti; nutikti; (avere
sere oggetto di qcs e sim.): s. un cambiamento luogo) (i)vÿkti; che ~ e ? kàs yrà?, kàs čia dė­
pasikeisti; būti pakeistam; ha ~ ilo una con- dasi?; che ti ~ e? kàs táu darosi?; ~ e che...
danna a tre mesi buvo nuteistas trims m ėne­ būna, kàd... ; pasitaiko, kàd... ; che è successo?
siams nelaisvės; ha ~ ito un’operazione alki kàs atsitiko?; gli è successa una disgrázia jám
testą jam operavo galvą; la partenza ~ ira un nutiko nelaimė; 2. (subentrare a qcn) pakeisti
679 sufficiėnte

{ką); s. ai trono paveldėti sostą; 3. (venire do- sud 1. dkt v pietūs pi; sud-est pietryčiai pi; sud-
po) eiti (po ko); būti (paskui ką). ovest pietvakariai pi; ai sud pietuose; a sud di
►succėdersi sngr 1. eiti / vykti vienam po kito; qc į pietūs nuo ko; piū a sud piečiau; 2. dkt v
2. kaip dkt v: ii s. seka. (parte a sud) pietinė dalis -iės; 3. bdv nkt pie­
successione dkt m 1. dir paveldėjimas; 2. (serie) tų; pietinis; latitūdine sud pietų platuma; geogr
seka; eilė; la s. degli eventi {vykių seka. Polo Sud Pietų ašigalis,
successivamėnte prv vėliau; po to. sudamericano, -a 1. bdv Pietų Amerikos; iš Pie­
successivo, -a bdv kitas; paskesnis; (solo nei tem ­ tų Amerikos; 2. dkt v!m pietų amerikietis -ė.
po) vėlesnis; tolesnis; ilgiorno s. all’operazione suda |re vksm [A] 1. (su (prakaituoti; s. per U cal-
diena po operacijos; ii mese s. kitą mėnesį; ii do prakaituoti nuo karščio; sto ~ndo prakai­
passo s. tolesnis / kitas žingsnis; ii volo s. vėles­ tuoju; prakaitas mūša; ♦ ~ofreddo šaltas pra­
nis reisas. kaitas išmušė; 2. fig prakaitūoti, (pa)plušėti;
succčsso dkt v 1. pasisekimas, sėkmė; coronato 3. kaip tr: ♦ s. sdngue krūviną prakaitą brau­
da s. sėkmingas, apvainikuotas sėkmė; scarse kyti; s. sette camicie (devintą) prakaitą lieti.
possibilita di s. m enka sėkmės tikimybė; avere ►sudarsi sngr (qcs) per prakaitą gauti (ką); s.
s. turėti pasisekimą; pasisekti (kam); ottenere I iipane krūvinu prakaitu duoną užsidirbti,
riscudtere un grande s. susilaukti didelio pasi­ sudario dkt v skara (ppr. numirėlio veidui deng­
sekimo; raggiūngere ii s. išgarsėti; ♦ con s. sėk­ ti); (lenzuolo) drobūlė.
mingai; di s. populiarūs agg; lydimas agg sėk­ sudilta dkt m ;fare una s. (iš)lieti prakaitą (irprk);
mės; senza s. nesėkmingai; nesėkmingas agg; (di malati) išprakaitūoti; che s.! na, ir prakaiti-
2. (opera, libro e sim.): s. editoriak labai p er­ nė!; kaip pavargau! (/ pavargome! ir pan.)
kam a knyga; labai populiari knyga; essere un sudaticcio, -a bdv lipnūs nuo prakaito,
s. būti (labai) sėkmingam; (riuscire) pavykti; sudato, -a bdv 1. (di ącn) prakaitūotas; supra­
3. (vittoria) pergalė; s. ekttorale pergalė rinki­ kaitavęs; 2. (di ącs) prakaitūotas; prisigėręs
muose. prakaito; 3.fig per prakaitą gautas (/ pasiektas
successone dkt v didelis pasisekimas, ir pan.); sunkiai pelnytas,
successore dkt v (valdžios, teisių) perėm ėjas -a; suddėtto, -a bdv anksčiau / pirmiau minėtas,
(continuatore) tęsėjas -a; (erede) Įpėdinis -ė; sūddito, -a dkt v/m (di regno) monarchijos paval­
nominare ii s. dėl cancelliere paskirti naują kan­ dinys -ė.
clerį. suddividere* vksm 1. (pa)dalyti; (su)skirstyti; s.
succhiare vksm 1. čiulpti; (poppare) žįsti; s. ii bi- in capitoli (in parti uguali, in tre gruppi) su­
beron gerti iš buteliūko; s. ii latte čiulpti pieną, skirstyti į skyriūs (į lygias dalis, į tris grupės);
žįsti; ♦ s. ii sdngue a ącn čiulpti kieno kraują; 2. (distribuendo) paskirstyti,
2. (aspirando) (iš)siurbti; s. con la cannūccia suddivisione dkt m 1. (pa)dalijimas; (su sk irst­
traukti per šiaudelį; 3.: s. una caramella čiulpti ymas; 2. (distribuendo) paskirstymas; 3. (unitą
saldainį. di divisione) vienetas; s. amministrativa adm i­
►succhiare sngr. s. iipollice čiulpti nykštį, nistracinis vienetas,
succhiėllo dkt v (rankinis) grąžtelis, sud-ėst dkt v pietryčiai pi.
succhiotto dkt v 1. čiulptukas; žindukas; 2. fam sudicio, -a bdv 1. (molto sporco) (baisiai) nešva­
(livido di un bacio) mėlynė (nuo bučinio). rūs; sūterštas; purvinas; 2. fig (disgustoso) šlyk­
succinto, -a bdv 1. (di abito) mažytis, vos den­ štūs; 3. fig (osceno) nešvankus,
giantis (apie drabužį); 2. fig glaūstas. sudiciūme dkt v nešvarūmai pi; šlamštas,
suc |co dkt v 1. sūltys/em m pi; ricco di s. sultin­ sudorazione dkt m prakaitavimas,
gas; s. di arancia (di melą) apelsinų (obuolių) sudore dkt v prakaitas (ir prk); bagnato di s.
sūltys; l.fis io l: ~ ch i gastrici skrandžio sūltys; prakaitūotas; madido di s. visas šlapias nuo
3. fig esmė. prakaito; asciugarsi ii s. šluostytis prakaitą;
succoso, -a bdv 1. sultingas; (di bacca) prisirpęs; ♦ s. freddo šaltas prakaitas; col s. della fronte
2. fig (glaūstas ir) turiningas, krūvinu prakaitu (ką gauti ir p a n .).
sūccube bdv => sūccubo. sud-ovest dkt v pietvakariai pi.
sūccubo, -a bdv valdomas; po padū (laikomas), sufficiėnte bdv 1. pakankam as, užtenkamas; s.
succulėnto, -a bdv 1. => succoso; 2. (delizioso) tempo, tempo s. pakankam ai laiko; essere s.
gardūs; nepaprastai skanūs, užtekti, pakakti; ė stata s. una tekfonata už­
succursale dkt m filialas. teko vieno skambūčio; užteko paskambinti; e
sufficienteménte 680

piú che s. tai daugiau nei reikia / pakañkamai; suicidio (dgs -di/-dii) dkt v nusižūdymas; savižu­
2. (di voto e sim .) patenkinamas; kaip dkt v nkt dybė (irprk); tentato s. bañdymas nusižudyti,
prendere s. gáuti patenkinam ą pažymį; 3. fig sui géneris lot nkt „sui generis“; savotiškas,
(borioso) pasipūtęs; įžūlus. suin !<>, -a 1. dkt v (ppr. dgs ~ i ) kiaūlė; 2. bdv: al-
sufficienteménteprv pakañkamai, užtektinai; ga­ levamento s. kiaūlių ferma; carne ~ a kiauliena,
na; ganėtinai, sul (su + il) => su.
sufficiénza dkt m 1. pakankamümas; ♦ a s. už­ sulfüreo, -a bdv sieros; (ricco di zolfo) sieringas,
tektinai, pakañkam ai; denaro a s. užtektinai sultaninįjo, -a bdv: uva ~ a razinos pi.
pinigų; dormiré a s. atsimiegoti; ne ho a s. di sultáno dkt v sultonas,
voi! jūs m án jaü atsibódote!; 2. (di voti e sim.) summenzionato, -a bdv pirm iaū minėtas,
patenkinamümas; (il voto stesso) patenkina­ sūnto dkt v santrauka; anotacija; (prospetto) su­
mas pažymys; 3.fig (boria) pasipūtimas; išdi­ vestinė, konspektas.
dumas; con s. (žiūrint) iš aukšto, sū|įo, -a 1. bdv, įv (di luí) jó inv; (di leí) jós inv;
suffisso dkt v ling priesaga, (se soggetto e possessore coincidono) savo; il s.
suffragáre vksm (pa)rem ti (teiginį ir pan.), grįsti, libro jó / jos knyga; s. nonno jó / jós senelis; la
.
suffrágio dkt v 1 balsávimas; balsas; polit s. uni­ ~ a situazione jó / jos padėtis; a casa ~ a (da
luí) pas jį; (da leí) pas ją; conosci i suoi amici?
versale visuotinė rinkimų teisė; 2. reí: messa di
s. užpirktos mišios (už mirusįjį). pažįsti jó / jós draugūs?; viene con i suoi amici
suffrütice dkt v bot puskrūmis, ateis su savo draugais; questa mácchina non
suggelláre vksm (-gėl-)fig patvirtinti, ė ~ a , é la mia tai nė jó / jós mašina, ó mano;
suggerimėnto dkt v (proposta) pasiūlymas; (con- ♦ Sua Maestá Jó didenybė; io sta dalia ~ a aš
palaikau jį / ją; ne ha fatta una delle ~ e pri­
siglio) patarimas; (indicazione) nurodymas; (a
sidirbo, kaip visada; sa ilfatto s. jis / ji žino, ką
lezione e sim .) pasakinéjimas, pasuflerávimas;
daro; sta sulle ~ e nebendrauja; vuole dire la
darė un s. (a lezione) pasakinėti, pasufleruoti,
~ a nori savo nuomonę pasakyti; ogni cosa a s.
suggerire vksm (-isc-) 1. (consigliare) patarti;
tempo viskam savas laikas; 2.: dkt v dgs i suoi
(propone) pasiūlyti; (indicare) nurodyti; s. di
(genitori) jó / jós tėvai; 3. dkt v vns: a ciascuno
rivólgersi a un médico patarti kreiptis į gydy­
il s. kiekvienam sávo; vive del s. gyvena (pats)
toją; 2. (una risposta e sim. ) pasakinėti, (pa)-
iš savo kišenės,
suflerūoti; 3. (ispirare) įkvėpti; s. spunti per
suócera dkt m uošvė, uošvienė; (solo madre del
una riflessione teikti pėno apmąstymams,
marito) anyta.
suggeritóre, -trice dkt vlm sūfleris -ė (irprk).
suocer||o dkt v uošvis; (solo padre del marito) še­
suggestionábile bdv pasiduodantis įtaigai; leng­
šuras; ♦ dai ~ i pas uošvius,
vai paveikiamas, suolą dkt m (bato) padas; (bato) puspadis,
suggestionáre vksm (-stió-) turėti (kam ) įtaką / suoláre vksm (šuo-) (una scarpa) prikalti padą (/
įtakos, daryti įtaką; įteigti (ką); lasciarsi s. padūs / puspadį ir pan.) (prie bato).
pasiduoti įtaigai; leistis veikiamam, suolėtta dkt m vidpadis.
.
suggestióne dkt m 1 įtaiga; 2. (fascino) žavesys, suolo dkt v žemė; (coltivabile) dirva; dirvožemis;
suggestivo, -a bdv įtaigūs; (affascinante) žavintis; geol grafitas; inquinamento del s. dirvožemio
(emozionante) jaudinantis, tarša; cadere ai s. nukristi afit žemės; rádere ai
.
sughero dkt v 1 bot (t.p. quércia da s.) kamščia­ s. sulyginti sū žemėmis; ♦ s. pubblico viešoji
medis; 2. (la scorza) kamščiamedžio žievė; di nuosavybė.
s., in s. kamštinis agg; 3. (galleggiante) kamšti- suon]|áre vfcsm (šuo-) 1. ir skambinti (kuo); (pa)-
nė plūdė, gróti; s. ad orécchio gróti iš klausos; s. il cam-
sugna dkt m kiaūlės taukai pi. panello skambinti skambučiu, paspausti skam-
.
sūgo dkt v 1 (salsa) padažas (ppr. pomidorų); būtį; s. il clacson signalizuoti; s. ilflauto groti
♦ ai s. su padažu; 2. (liquido di cottura) kepi­ fleita; s. il pianoforte skambinti fortepijonu; s.
mo sūltys fem m pi; 3. flg esmė; il s. della que- il tambūro mūšti būgną; s. la tromba pūsti
stione reikalo esmė; 4. (succo) sunka. trimitą, trimituoti; s. il violino griežti smuikū,
.
suicid||a 1 dkt vlm savižudis -ė; moriré s. nusižu­ smuikuoti; 2. tr (opere) skambinti, gróti; s. un
dyti; 2. bdv: tendenze ~ e polinkis į savižudybę; valzer gróti valsą; 3. tr: s. la carica (la ritirata)
3. bdv fig savižudiškas, duoti signalą pulti (trauktis); s. le ore mūšti /
suicidársi vksm (-ei-) nusižudyti. skambinti valandas; 4. tr f am (picchiare) pri-
681 superióre

mūšti; 5. intr [A] (emettere suoní) (su)skambé- ti / viršyti lūkesčius; fig s. ogni limite peržengti
ti; (in m odo acuto) cypti; pyptelėti; (in modo visas ribas;/?#s. la trentina peržengti trisdešimt
cupo) gausti; ė ~ ato il teléfono suskambėjo mėtų; ♦ s. grandi distanze įveikti / nueiti didelį
telefonas; ♦ mi ~ano le orécchie mán ausyse atstumą; 2. (in termini ąuantitativi) (p ra le n k ­
speñgia; 6. intr [E] (essere annunciato da suo- ti; (eccedere) viršyti; s. in altezza pralenkti
ni): sta ~ando la mezzanotte muša vidurnaktį; ūgiu, būti aukštesniam; praaugti; s. in nūmero
♦ ė ~ ata la tua ora išmušė távo valanda; 7. intr pralenkti skaičiumi; s. un livello viršyti / per­
[A, E] fig (di parole e sim .) skambėti; s. bene žengti ribą; viršyti lygį; il prezzo ~ a i 1000
(ridicolo, strano) gražiai (juokingai, keistai) euro kaina viršija 1000 eūrų; la validita non
skambėti. ~ a i due anni galioja nė ilgiau kaip dvejus
►suonárle įvdžfam duoti į kailį. metus; 3. (essere superiore) pranokti, pralenkti;
suonat| o, -a bdv 1.: sessant’anni (jaū) suėję būti pranašesniam; (battere) įveikti; s. un av-
šešiasdešimt mėtų; 2. fam (di qcn) kvaištelė­ versario įveikti varžovą; s. tutti per capacita vi­
jęs, kuoktelėjęs, sus pranokti gabumais; l’allievo il maestro
suonatóre, -trice dkt v/m muzikantas -ė; s. di jazz mokinys (pra)lenkia mokytoją; ♦ s. sė stesso
džiazininkas; s. di violino smuikininkas, pranokti save patį; 4. fig (affrontare con suc-
suoneria dkt m 1. (elektrinis) skambutis; (di o- cesso e sim .) įveikti; s. un collaudo pereiti ap­
rologio meccanico) mušamasis mechanizmas; žiūrą; būti sėkmingai bandom am; s. un esame
♦ s. di aliarme aliarmas; 2. (di cellulare) m e­ išlaikyti egzaminą; s. una malattia įveikti ligą;
lodija. atsigauti po ligos; s. un ostacolo įveikti kliūtį;
suon||o dkt v garsas; (il suonare) skambėjimas; s. le semifinali įveikti pusfinalio barjerą; lai­
skambesys; ~ i discordi nedarnūs garsai; il s. mėti pusfinalį,
della tromba trimito garsas; il s. delle eampane superato, -a bdv pasenęs,
varpų skambėjimas; lings. nasale nosinis gar­ supėrbia dkt m išdidumas; išpuikimas, puikybė;
sas; eméttere un s. skleisti garsą; ♦ ai s. (di qcs) montare in s. keltis į puikybę, išpuikti,
grojant (kam); a suon (di qcs) žymįpriemonę; supėrbo, -a bdv 1. išdidūs; išpuikęs; 2. fig nuo­
acedgliere a suon di fischi pasitikti švilpimu; stabūs, puikūs; grandioziškas,
l ’hanno convinto a suon di bigliettoni įtikino j Į superconduttore dkt v fis superlaidininkas,
stambiomis kupiūromis, supereroe dkt v superherojus.
suora dkt m sesuo; (monaca) vienuolė; suor Li­ superflciale bdv 1. paviršutinis; paviršinis; (della
na sesuo Lina; farsi s. tapti vienuolė, superficie) paviršiaus; ferita s. paviršutinė /
süper nkt 1. bdv išskirtinis; nepaprastas; puikūs; negili žaizda; strato s. paviršinis sluoksnis; jis
superinis fam ; 2. dkt m (t.p. benziną s.) 92 ar tensione s. paviršiaus įtemptis; 2. fig paviršu­
daugiaū oktanų benzinas, tiniškas; conoscenza s. paviršutiniškos žinios
super- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis, pi; in modo s. paviršutiniškai,
reiškianti viršenybę, aukščiausiąją kategoriją, superficialita dkt m fig paviršutiniškumas,
pvz., superdonna, superm ercato; taip pat rodo superficie (dgs -ei) dkt m 1. paviršius; in s. (stato
kiekio, kokybės ar limito viršijimą, pvz., super- in luogo) paviršiuje; (moto a luogo) į paviršių;
lavoro, supersónico, salia s. della pelle odos paviršiuje; una s. liscia
superalcólico dkt v stiprusis (alkoholinis) gėri­ (rūvida) lygus (šiurkštūs) paviršius; s. terrestre
mas. Žem ės paviršius; 2. (area) plotas; s. abitabile
superallenam énto dkt v sport pėrsitreniravimas. (utile) gyvenamasis (naudingasis) plotas; s.
superam énto dkt v 1. (di un limite) viršijimas; edificabile nam ų valdos paskirties sklypas; s.
2. (il vincere) įveikimas; (risoluzione) sprendi­ forestale miško plotas; 3.fig (esterioritd) išorė;
mas; s. di un esame egzamino išlaikymas; 3. (il 4. geom paviršius; (area) (paviršiaus) plotas;
riuscire superiore) pranokimas. s. piana plokštuma,
super||áre vksm (sū-) 1. (passare di flanco) p ra­ supėrfluo, -a 1. bdv nereikalingas; 2. dkt v nkt. il
eiti (/ pravažiuoti ir pan.); (di veicoli) (ap)- s. tai, kas nereikalinga,
leñkti; praleñkti; (andaré al di la) pereiti (/ superfosfato dkt v chim superfosfatas,
pervažiuoti ir pan.) (per ką), eiti; s. un camión supergigante dkt v sport didžiausias slalomas,
apleñkti sufikvežimį; s. il confine eiti per sieną, superiora dkt m (vienuolyno ir pan.) vyresnioji.
kirsti siena; la nave ~ a il promontorio laivas superiorĮ|e bdv 1. bdv viršutinis; (che sta in alto)
praplaükia iškyšulį; fig s. le aspettative pranók- aukštutinis; gli arti ~ i viršutinės galūnės; il
supériorité 682

labbro s. viršutinė lüpa; il ripiano s. aukštutinė ~ i papildomos pajamos (išlaidos); 2.: geom
lentyna; 2. bdv (maggiore) (a ąc) aukštesnis ángolo s. papildomasis kampas; 3.: sport (tem­
(už ką, negu kas, kaip kas, nei kas); didesnis; s. po) s., (tempi) ~ i pratęsimas sg.
alla média (alla norma, a l solito) aukštesnis supplem énto dkt v 1. (integrazione) papildymas;
nei vidurinis (už norm ą, negu [prasta); s. in / un s. d i carburante papildom as küras; un s. di
per numéro (a qc) pralenkiantis (ką) skaičiumi; informazioni informacijos papildymas; 2. (di
temperatūra s. ai 5 gradi tem peratūra aukštes­ pagamento) papildomas mokestis; priemoka;
nė n ei 5 laipsniai; a un prezzo s. didesnė kaina; pagare un s. mokėti papildomą mokestį, pri­
♦ istituto s. aukštoji mokykla; dgs le (scuole) mokėti; ♦ s. rápido priem oka ūž greitūs trau ­
~ i = aukštesnioji / vidurinė mokykla; 3. bdv kinius; 3. (inserto e sim.) (leidinio) priedas; s.
fig (per importanza e sim., in una scala) viršes­ di u n ’enciclopedia enciklopedijos papildymų
nis; poteres. viršesnė galia; 4. bdv fig (migliore) tomas; s. di un quotidiano dienraščio priedas,
(a qc) pranašesnis (už ką), geresnis; s. alle supplénte 1. bdv pavaduojantis; 2. dkt v/m pava­
aspettative geriau (/ geresnis irpan. ) nei tikėta­ duojantis -i mokytojas -a; (non insegnante)
si; di qualità s. aukščiausios rūšies; ėssere s. (a pavaduotojas -a.
qc) būti (už ką) pranašesniam; (a qcs) nekrei­ supplėnza dkt m pavadavimas,
pti dėmesio (į ką); sentirsi s. (a qcn) jaustis suppletivo, -a bdv 1. papildomas; 2. ling suplety-
viršesniam / geresniam (už ką); 4. bdvgeogr: ii vinis.
corso s. (di un fiume) aukštup}rs; 5. bdv geol siippli ca dkt m 1. maldavimas (t.p. rel), malda;
vėlyvasis; 6. dkt v viršininkas; vyresnysis; dgs i ha ceduto alle sue ~ c h e leidosi (jó) perm aldau­
~ i vyresnybė sg; 7. dkt v (di monastero e sim. ) jamas; 2. (richiesta) prašymas.
(vienuolyno ir pan.) vyresnysis, supplic||áre vksm (súp-) 1. (qcn) m aldauti (ką,
supériorité dkt m nkt pranašumas; s. numérica ko); ♦ ti ~ o ! maldauju!; 2. (qcs) maldauti
kiekybinis pranašumas; darsi àrie di s. įsivai­ (ko); s. la gražia maldauti malones,
zdinti. supplire vksm (-isc-) 1. intr [A] (a qcs con qcs)
superlativo, -a 1. bdv: gram (grado) s. aukščiau­ kompensuoti (ką kuo); 2. tr (sostituire) (pa)-
siasis laipsnis; 2. bdv nepalyginamas; nepri­ vadúoti.
lygstamas; 3. dkt v gram: s. assoluto (relativo) suppliziáre vksm (iš)kankinti (irprk); (a morte)
absoliutūsis (santykinis) aukščiausiasis laip­ nukankinti.
snis. supplizio dkt v 1. (iš)kankinimas; (a morte) nu­
superlavôro dkt v pėrsidirbimas. kankinimas; mit, fig s. di Tantalo Tantalo kañ-
superm àrket dkt v nkt => supermercàto. čiospi; 2. fig (tikra) kančia,
superm ercàto dkt v prekybos centras, supponėnza dkt m pasipūtimas; arogancija,
superuöm o dkt v (dgs -uômini)filos antžmogis, suppórre* vksm 1. spėti; manyti; (ipotizzare)
supersönico, -a bdv viršgarsinis, spėlioti; 2. (implicare) suponuoti,
superstar [-'star] dkt m nkt superžvaigždė, suppórto dkt v 1. (per appoggiare) stovas; (vas-
supėrstite bdv, dkt v/m išlikęs -usi gyvas -à; išsi- soio) padėklas; (per puntellare) atrama; (per
gėlbėjęs -usi; un s. di un disastro aèreo žmogus tenere) laikiklis; 2. fig parama; (pa)rėmimas;
išgyvenęs lėktuvo katastrofą, (aiuto) pagalba; 3. inf laikmena; s. magnético
superstizione dkt m prietaras, m agnetinė laikmena,
superstizioso, -a bdv prietaringas, supposizióne dkt m spėjimas, prielaida,
superstràda dkt m greitkelis, supposta d ktm farm žvakūtė.
supervisione dkt m priežiūra; kontrolė, suppostiio, -a bdv spėjamas; (presunto) tariamas;
supervisore dkt v priežiūros pareigūnas; s. dei numanomas; la causa ~ a di un guasto spėja­
lavori darbų vadovas, ma gedimo priežastis,
supino I, -a bdv aukštielninkas; stare s. gulėti ant suprem azia dkt m viešpatavimas,
nugaros, suprem o, -a bdv fig 1. (sommo) aukščiausias;
supino II dkt v gram siekinys, vyriausias; mil comandante s. vyriausiasis va­
suppellèttile dkt m (ppr. dgs ~ i ) reikmuo; buiti­ das; 2. (massimo) didžiausias; 3. (estremo) p a­
nis daiktas, skutinis.
suppergiù prv maždaug, surf [s3:f, serf] dkt v sport bañglenté; (távola) da
supplem entär||e bdv I. papildomas; attività s. s. bañglenté; fare s. plaükti bañglente.
papildoma (darbinė) veikla; entrate (spese) surfista [ser'fista] dkt v/m bañglentininkas -ė.
683 svantaggióso

surgelam énto dkt v (už)šaldymas. sussiėgo dkt v išdidi laikysena; trattare (qcn) con
surgeláre vksm (-gé-) (už)šaldyti (maisto produk­ s. išdidžiai (su kuo) elgtis,
tus); atšaldyti. sussistėnza dkt m econ pragyvenimas; minimo di
surgelát|jo, -a bdv 1. (už)šaldytas; 2. dkt v (ppr. s. pragyvenimo minimumas.
dgs ~ i) (užsaldytas produktas, sussistj|ere* vksm [E] egzistuoti; būti; non ~ono
surplus [sur'plus] dkt v nkt econ perteklius, le condizioni nėra sąlygų; dir ii fatto non ~ e
surrealism o dkt v art siurrealizmas, nebuvo nusikaltimo Įvykio,
surrealista 1. bdv siurrealistinis; siurrealistų; sussultare vksm [A] 1. (di qcn) krūptelėti; pa­
(del surrealismo) siurrealizmo; 2. dkt v/m siur­ šokti; (piū volte) krūpčioti; 2. (di qcs) purtytis,
realistas. sussūlto dkt v 1. krūptelėjimas; avere un s. krūp­
surriscaldam énto dkt v 1. (ii surriscaldare) per­ telėti; 2. (scossa) supūrtymas.
kaitinimas; 2. (U surriscaldarsi) perkaitimas, sussurrare vksm 1. tr (pa)šnibždėti, sušnibždėti;
surriscaldare vksm pėrkaitinti. (pa)kuždėti; 2. intr [A] fig (frusciare) ošti; šna­
►surriscaldarsi sngr 1. perkaisti; kaisti; 2 .fig rėti, šlamėti,
(į)kaisti. sussūrro dkt v 1. šnabždesys, kuždesys; ( l ’azio-
surriscaldáto, -a bdv 1. perkaitęs; 2. fig įkaitęs, ne) šnabždėjimas; 2. (fruscio) šnaresys, šlame­
surrogáto dkt v pakait(al)as, pakaitinis produ­ sys; (l’azione) ošimas,
ktas; surogatas; s. alimentare maisto pakaitas, sutūra dkt m 1. anat siūlė; 2. m ed (chirūrginė)
suscettibile bdv 1. (di qcn) lengvai įsižeidžiantis; siūlė; due punti di s. dū siūlės mazgai,
įžeidūs; jautrūs; 2. (poter subirę qcs): s. di mi- suturare vksm (-tu-) m ed (su)siuti.
glioramento galintis pagerėti; ii progetto ė s. di suvvia jst nagi!, na!
modifiche projekte gali būti pakeitimų, svaccarsi vksm fa m išsidrėbti,
suscettibilitá dkt m įžeidim as; jautrūm as. svagarsi vksm linksmintis, pasilinksmintis; p ra­
suscitare vksm (su-) (su)kėlti; (stimolare) ( s u ­ mogauti,
žadinti; (spec. emozioni negative) (su)kūrstyti; svagato, -a bdv išsiblaškęs,
s. compassione sužadinti gailestį; s. un dubbio svago dkt v 1. (riposo) atsipalaidavimas; (diverti-
kelti abejonę; s. l ’ddio kurstyti neapykantą, mento) pasilinksminimas; ti serve un p o ’ di s.
sushi ['suji] dkt v nktgastr sušis. tau reikia truputį atsipalaidūoti; 2. (passatem-
susina dkt m slyva (vaisius). po) pramoga, laisvalaikio praleidimas,
susino dkt v bot (nam inė) slyva (medis). svaligiare vksm apiplėšti (ne žmogų).
suspense ['saspens] dkt m nkt įtemptas Įvykių lau­ svalutare vksm (sva-) 1. econ devalvuoti; nuver­
kimas (filmo, romano ir pan.); intriga, tinti; 2. fig nuvertinti, sumenkinti.
susseguénte bdv paskesnis, vėlesnis; vėliaū įvy­ ►svalutarsi sngr econ nuvertėti,
kęs (/ vykstantis ir pan.); U giorno s. paskesnė svalutazione dkt m econ devalvacija; nuvertėji­
diena; l’esplosione e ii s. incendio sprogimas ir mas; s. di un bene turto nuvertėjimas,
po jó kilęs gaisras; ii processo e la s. sentenza svampito, -a 1. bdv vėjavaikiškas; 2. dkt v/m vė­
bylos nagrinėjimas ir nuosprendis; test e s. esa­ javaikis -ė.
me orale testas ir vėliaū vykstantis egzaminas svanire vksm [E] (-isc-) 1. dingti; pranykti; s. nei
žodžiu. nulla dingti kaip į vandenį; 2. fig (iš)dilti; išga­
susseguirsi vksm (-sé-) 1. eiti vienam pó kito; ruoti; 3. (di alcolici e sim .) išsivadėti.
(avvenire) įvykti vienam paskui kitą / pó kito; svantaggiare vksm nepadėti (kam) (gautiprana­
2. kaip d kt v n kt: seka. šumą, prasimušti ir pan. ); (danneggiare) (pa)-
sussidiáre vksm subsidijuoti; (pa)remti. kenkti (kam).
sussidiarietá dkt m dir subsidiarūmas; principio svantaggiato, -a bdv netūrintis palankių sąlygų,
di s. subsidiarūmo principas, nepalankioje padėtyje; (che subisce torto) nū-
.
sussidiário 1 bdv pagalbinis; (aggiuntivo) papil­ skriaustas.
domas; 2. dkt v pradinės mokyklos vadovėlis. svantagg||io dkt v 1. minusas; nepalanki aplinky­
.
sussi||dio dkt v 1 (aiuto) pagalba; (appoggio) pa­ bė; (difetto) trūkumas; (scomodita) nepatogū-
rama; 2. (in denaro) pašalpa; econ subsidija; s. mas; (danno) nenauda; nuostolis; presentare
all’agricoltura (alle esportazioni) žemės ūkio degli ~ i turėti trūkum ų; ♦ andare a s., tornare
(eksporto) subsidija; ~ d i per le atiende subsi­ a s. (di qc) išeiti (ko) nenaudai; 2. sport, fig
dijos įmonėms; 3.: ~ d i didáttici mokymo prie­ (distacco) atotrūkis; sport ėssere in s. atsilikti,
monės. svantaggios |jo, -a bdv nepalankūs; nenaudingas;
svaporáre 684

(dannoso) nuostolingas; condizioni ~ e nepa- svenire* vksm [E] (nu)alpti, apalpti; nuleipti.
lañkios sąlygos, sventagliare vksm 1. vėduoti; 2. => sventolare;
svaporáre vksm [E] (-pó-) 1. išsivadėti; 2. (eva­ 3. (allargare a ventaglio) išskleisti; 4. (sparare)
porare ) (is)garúoti. apiberti kulkų lietumi / kruša; tratinti f visas
svariát|Io, -a bdv 1 . (ppr. dgs ~ i) (vario) įvairus; pusės.
visóks -ia; ombrelli di colorí ~ í visokių spalvų sventagliata dkt m kulkų lietūs, kulkų kruša,
skėčiai; 2.: dgs ~ i, ~ e (m olti) daug (k o ), daü- sventare vksm (sveti-) (qc) užkirsti kėlią (kam);
gelis; (diversi) įvairūs m ase, įvairios fe m m ; per (far fallire) sužlugdyti (ką); s. un attentato už­
~ i motivi dėl įvairių priežasčių; ~ e volte daüg kirsti kėlią pasikėsinimui (nužudyti),
kartų. sventato, -a 1. bdv neapdairūs; neatsargūs; 2. dkt
svarióne d kt v šiurkšti klaida, v/m vėjavaikis -ė; lengvabūdis -ė.
svasáto, -a bdv platėjantis (ppr. į apačią), svėntola dkt m 1.: orėcchie a s. atlėpusios ausys;
svásso d kt v zo o l kragas, 1.fam (sberla) antausis; (pugno) smūgis (kum ­
svástica d k t m svastika, ščiu); 3 .fa m (dorina attraente) (karšta) pupy­
svecchiáre vksm (s v ė c ) moderninti, tė; 4. sport smūgis kaip iš patrankos.
svedése 1. bdv Švedijos; švedų; švediškas; iš Šve­ sventolare vksm (svėn -) 1. tr (qcs) mojūoti(s) (su
dijos; un regista s. švedų režisierius; 2. d kt v!m kuo, kuo), mos(ik)ūoti(s); s. una bandiera m o­
švedas -ė; 3. d kt v švedų kalba, suoti vėliava; 2. tr (per fare vento) vėdūoti(s)
svéglia d kt m 1. (to svegliarsi) pabudimas; (to (kuo); s. un ventaglio vėdūoti(s) vėduoklė;
svegliare) pažadinimas; darė la s. (a qcn) paža­ 3. intr [A] plazdėti; pleventi, plėvesūoti; plaik­
dinti (ką); la s. ė alie cinque kelsimės penktą; stytis.
♦ kaip js t s.! pabusk! (irp rk);fig (veloce!) grei- ►sventolarsi sngr (farsi vento) vėdūotis.
čiaū!, paskubėk!; 2. m il (ii segnale di alzarsi) sventrare vksm (svėn-) 1. (sbudellare) (iš)darinė-
rytinis trimitas (signalas keltis); 3. (l’orologio) ti, (iš)mėsinėti; 2. (qcn) perpjauti / perskrosti
žadintuvas; puntare la s. alle sei nu(si)statyti (kam ) pilvą; 3 .fig (edifici) (nu)griauti (pasta­
žadintuvą šeštai; la s. non ha suonato ne(su)- tus); 4. fig (devastare ) nusiaubti,
skambėjo žadintuvas. sventūra dkt m 1. (sfortuna ) blogas likimas; col-
svegli[|áre vksm (své-) 1. (pa)žadinti, (p a b u d in ­ pito dalia s. likimo nuskriaustas; 2. (sciagura)
ti; ~am ipresto! pažadink manė anksti!; 2. fig nelaimė; neganda, nedalia,
(risvegliare) (su)žadinti. sventurato, -a 1. bdv (infelice) nelaimingas; (so­
►svegliarsi sngr 1. (pa)büsti, at(si)būsti; (per lo di qcs) nesėkmingas; 2. bdv (m aledetto) ne­
u n p o ’) prabüsti; non s. in tempo (perqcs) pra­ lemtas; 3. d k t v/m nelaimėlis -ė; bedalis -ė.
miegoti (ką); s. di soprassalto šokti iš miego; svenuto, -a bdv, dlv be sąmonės; apalpęs,
2. fig (di qcs) (pa)būsti, prabusti; 3. fig (darsisverginare vksm (svėr -) atimti (kam ) nekaltybę,
da fare) suskásti; (capire) susiprasti; (scaltrir- svergognare vksm (-go-) (su)gėdyti, (su)gėdinti;
si) gudrintis, išsigudrinti. (su)sarmatyti.
svéglio, -a bdv 1. pabudęs; stare s. nemiegoti, bu­ svergognato, -a bdv, dkt v/m besarm atis -ė.
dėti; 2. fig budrūs; žvalūs; 3. fig fa m (scaltro) svernamėnto d k t v žiemojimas,
gudrūs; nuovokūs, svernare vksm [A] (svėr-) žiemoti, peržiemoti,
sveláre vksm (své-) fig atskleisti; s. le prdprie in- svestire vksm (svė-) nurengti.
tenzioni (un segreto) atskleisti savo ketinimus ►svestirsi sngr nusirengti,
(paslaptį). svettare vksm [A] (svėt-) didingai kilti,
s vėli ere* vksm išrauti (su šaknimis) (ir p rk ). svezzamėnto dk t v nujūnkymas.
sveltézza d kt m 1 . (agilita) vikrumas, miklumas; svezzare vksm (svėz-) 1. (nu)jūnkyti; 2. (disabi-
judrum as; 2. fig apsukrumas, guvūmas. tuare) (da qcs) atpratinti (nuo ko).
sveltire vksm (- isc-) (pa)spartinti. sviare vksm 1. (deviare) nukreipti (irprk); fig s. ii
svéltjjo, -a bdv 1 . (agile) vikrūs, miklūs; judrūs; diseorso nukreipti kalbą; s. le indagini klaidin­
2. (veloce) greitas, spartūs; ♦ alla ~ a greitai, ti tyrėjus; nukreipti tyrimą klaidinga kryptimi;
sparčiai; skubomis; kaip jst! s.! greičiaū!; 3. fig 2. fig (traviare) išvesti iš kelio.
( d ’ingegno) apsukrūs, guvūs, svicolare vksm [A, E] (yvi-) 1. pasukti už kampo;
svėndere vksm išparduoti, išsmukti; 2. fig išsisukinėti,
svėndita d kt m išpardavimas, svignarsela vksm pasprukti; (iš)nėšti kudašius,
svenimėnto d kt v nualpimas. svilire vksm (-isc-) (su)menkinti.
685 svuotársi

sviluppáre vksm 1. (iš)vystyti; (ampliare) (iš)plė- svisceráre vksm (svi-)fig (iš)gvildėnti.


sti, (is)plétóti; (affinare) (iš)lavinti; (educare) svisceráto, -a bdv (appassionato) aistringas; kar­
(iš)ugdyti; (potenziare) (su)stiprinti; s. l ’auto- štas; (profondo) gilus,
stima ugdyti savigarbą; s. ii commėrcio plėsti svista dkt m apsirikimas; riktas,
prekybą; s. Vindustria vystyti pramonę; s. la svitáre vksm sukti, sukinėti; (togliendo) išsukti;
memoria lavinti atmintį; s. i muscoli sustiprin­ (allentando) atsukti; s. una lampadina išsukti
ti / užsiauginti raūmenis; 2. (suscitare e sim.) lemputę.
(su)kélti; (emanare) (iš)skleisti; s. calore sklei­ svitáto, -a fig 1. bdv kuoktelėjęs; 2. dkt vlm keis­
sti šilūmą; s. un incendio sukelti gaisrą; 3. (frai­ tuolis -ė; prietranka com.
lare un tema) plačiai / plačiaū išdėstyti; (iš)- svizzera dkt m gastr (maltas) kotletas.
rūtulioti; (iš)plėsti; 4. (creare) (su)kürti; S. fot: svizzer|[o, -a 1. bdv Šveicarijos; šveicarų; šveic­
s. le fotografié (una pellico/a) (iš)ryškinti nuo­ ariškas; iš Šveicarijos; 2. dkt v/m šveicaras -ė;
traukas (juostelę). 3. dkt v (t.p. guardia ~ a ) šveicarų gvardietis;
►sviluppársi sngr 1. išsivystyti, vystytis; (am- 4. dkt v gastr šveicariškas suris,
pliarsi) plėstis, išsiplėsti; plėtotis, išsiplėtoti; svogliatėzza dkt m vangumas; neveiklumas; ne­
(affinarsi) (iš)lavėti; (formarsi) formuotis; 2. (di noras veikti (/ dirbti ir pan.).
esseri viventi) (už)augti; (maturare) (su)bręsti; svogliato, -a bdv vangūs; neveiklūs; ištižęs,
(ingrandirsi) (pa)didėti; 3. (prodursi) (pa)kilti; svolazzáre vksm [A] 1. skrajoti; skraidyti; 2. (ai
(diffondersi) skleisti, išsiskleisti; 4. (svolgersi) vento) draikytis.
rutuliotis, išsirutulioti. svolázzo dkt v (gráfico) išraitymas; užraitas,
sviluppáto, -a bdv išsivystęs -čiusi. svólgere* vksm 1. išvynioti; (stendere) išskleisti;
sviluppo dkt v 1. vystymas(is); iš(si)vystymas; (e- s. un tappeto išvynioti kilimą; 2. fig (esporre)
stensione) plėtojimas(is); plėtotė, plėtra; (an­ (iš)dėstyti; (sviluppando) (iš)rutulioti, plėtoti;
damento) raida; s. culturale kultūros plėtotė; 3. (eseguire) atlikti; (pa)daryti; (į)vykdyti; s. un
s. urbano miesto plėtra; s. dell’industria p ra­ esercizio daryti pratim ą; s. una funzione atlikti
monės vystymas(is); s. della rete stradale kelių funkciją; s. ii programma di un corso (iš)eiti
tiñklo plėtojimas; política di s. plėtros politi­ kursą; s. un sondággio vykdyti apklausą; ♦ i.
ka; paese in via di s. besivystanti šalis; 2. (cre- un molo atlikti vaidmenį.
scita, di esseri viventi) augimas; vystymas(is); ►svolgersi sngr 1. išsivynioti; 2. fig (avvenire)
iš(si)vystymas; (maturazione) brendimas; ri- (į)vykti; s. secondo i piani vykti pagal planūs.
tardo dello s. vystymosi atsilikimas; ♦ eta dello svolgimento dkt v l. išvyniojimas; 2. fig (anda­
s. lytinio brendim o mėtas; 3. (ii prodursi) at­ mento) eiga; vyksmas; (sviluppo) vystymasis; lo
siradimas; pakilimas; 4. (svolgimento) rutulio­ s. deifatti ¡vykių eiga; avere regolare s. vykti be
jim asis); raida; 5. fot (iš)ryškinimas. kliūčių; 3. (l'eseguire) atlikimas; (į)vykdymas.
svincoláre vksm (svin-) dir, fin išlaisvinti; (riscat- svólta dkt m 1. (curva) posūkis; s. a destra (a si-
tare) išpirkti (įkeistą turtą)-, (sdoganare) išmui- nistra) posūkis į dešinę (į kairę); 2. (l’azione)
tinti. (pa)sukimas; piu avanti la strada fa una s. to-
►svincolársi sngr išsilaisvinti. liaū kėlias sūka; 3. fig lūžis; persilaužimas,
svincolo dkt v kelių mazgas; sankryža; (asse di svoltáre vksm [A] (svol-) (pa)sukti; s. a destra (a
raccordo) jungiamasis plentas; (di entrata) į- sinistra) pasūkti į dešinę (į kairę),
važa; (di uscita) miovaža; (circolare) kilpinė svuotáre vksm (svuó-) (iš)tuštinti; (scaricando)
miovaža: s. a quadrifóglio dobilo lapo formos (iš)kraustyti; (versando) išpilti; s. ii caricatore
sankryža. ištuštinti apkabą (irprk); fig s. qcs di signifícalo
sviolináre vksm (-li-)fam (qc) meilikauti (kam). atimti iš ko prasmę.
sviolináta dkt m fam meilikavimas. ►svuotársi sngr (iš)tuštėti.
686

T
t [ti] dkt v/m nkt 1. aštuonioliktoji italų abėcėlės tàc||co dkt v 1. (bato) kulnas; pakulnė; ~ ch i a
raidė', t minūscola mažoji „t“; T maiuscola špilio smailūs kulniukai; ~c/w' bassi žemi kul­
didžioji „t“; T di I come Taranto T kaip „T aran­ nai; scarpe con il t. alio aukštakulniai (bâtai);
tas“ (norint paraidžiui sakyti vardą, žodį ir rifare i ~ ch i prikalti naujus kulnus; ♦ alzare i
pan. ); ♦ a T T pavidalo / formos; 2. tonos san­ ~ ch i pasipustyti padus; duoti į padus 2. (cu­
trumpa. neo) pleištas,
tabaccáio -a dkt v/m rūkalų pardavėjas -a. tàccola dkt m zool kuosa,
tabaccheria dkt m rūkalų parduotuvė, taccuino dkt v užrašų knygelė; bloknotas,
tabác |co dkt v 1. bot tabakas; 2. (iiprodotto) ta­ tac || ère* vksm 1. intr [A] (non parlare) tylėti (ir
bakas; dgs ~ ch i rūkalai; t. da fiuto (da fumo) prk); patylėti; méttere a t., fa r t. nutildyti (ir
uostomasis (rūkomasis) tabakas; manifattura prk); non posso più t. nebegaliu tylėti; ♦ flk chi
di t. tabako fabrikas, acconsente tylėjimas reiškia sutikimą; flk
tábe dkt m m ed tabesas. kaip dkt v un bel tacer non fu mai scritto tyla
tabella dkt m lentelė; (t.p. t. di marčia) grafikas; gera byla; 2. intr [A] (cessare di parlare, di far-
t. degli orari tvarkaraštis; t. dei prezzi tarifų si sentire) nutilti; ~ i! nutilk!; 3. tr nutylėti;
lentelė; kainoraštis; t. riassuntiva suvestinė (non rivelare) neatskleisti,
(lentelė); disegnare una t. nubraižyti lentelę; tachicardia dkt m m ed tachikardija,
ėssere in ritardo sulla t. di marčia atsilikti nuo tachimetro dkt v tecn spidometras; greitmatis.
grafiko. tacitàre vksm (là-) nutildyti (irprk); fig t. la voce
tabelini |a (ppr. dgs ~ e ) dkt m daugybos lentelė, della coscienza nutildyti / nuslopinti sąžinės
tabellóne dkt v 1. steñdas; skydas; t. pubblicitário balsą.
reklamos steñdas; 2. sport (segnapunti) švies­ tàcit j o -a bdv tylūs (ir prk), nebylūs; (placido)
lentė; 3. sport (nei basket) krepšinio lenta, tykus; /;" una ~ a intesa tylūs susitarimas,
tabernácolo dkt v rel tabernakulis, taciturno -a bdv nekalbūs, nešnekūs; tylūs,
tabu dkt v nkt tabú (ir prk) inv; uždraustas tae-kwon-do [taekwon'do] dkt v sport tekvondô.
dalykas; kaip bdv un argomento t. draudžiam a tafàno dkt v zool sparva,
tema. tafferùglio dkt v muštynės pi.
tabuláto dkt v 1. suvestinė; išklotinė; 2. in f tabu- tàglia dkt m 1. (corporatura) (žmogaūs) stotas;
liagrama; spaudinys, kūno sudėjimas; di meząa t. vidutinio kūno
tabulazióne dkt m in f tabuliávimo žyme. sudėjimo; 2. (misura) dÿdis; che t. porta? kóks
tac I išt tik; cakt; taukšt. jūsų dÿdis?; ♦ t. forte nestandartinis dÿdis; (di
TAC II dkt m nkt m ed KT [ka'te] (kompiuterinė qcn) drūtuolis -ė; t. única vienas dÿdis; 3. (pre­
tomografija). m io in denaro) atlygis (ūž nusikaltėlio pagavi­
tácca dkt m 1. rantas, Įranta; rumbas; išpjova; 2. m ą ir pan.).
(di una scala graduata) padala; 3.: ♦ di me%$a tagliabóschi dkt v nkt (medžių) kirtėjas, med-
t. nereikšmingas agg. kirtÿs.
taccagneria dkt m šykštumas, tagliacàrte dkt v nkt popieriaus peilis; laiškų
taccágno, -a dkt v/m nagas; šykštuolis -ė. peilis.
tacchétto dkt v sport (futbolo bato) kapliūkas. tagliaėrba dkt v nkt žoliapjovė.
tacchino dkt v kalakütas; (carne di) t. kalaku­ tagliafuôco bdv n kt: muro t. gaisrasienė.
tiena. taglialégna dkt v nkt medkirtÿs, (medžių) kir­
táccia dkt m: avere la t. (di qc) turėti (ko) repu­ tikas.
taciją (ppr. blogą). tagliàndo dkt v 1. kuponas, atkarpa; 2.: ♦ fare ii
tacciábile bdv (di qcs) galimas kaltinti (kuo). t. atlikti automobilio techninę priežiūrą (ppr.
tacciáre vksm (di qcs) (ap)káltinti (dėl ko, kuo); gamintojo siūlomomis lengvatinėmis sąlygomis).
(considerare qcn qcs) laikyti (ką kuo). tagli11áre vksm 1. pjauti; (mozzare) nupjauti;
687 tale

(icon le forbici e sim.) (nu)kirpti; karpyti; (con cetta e sim .) kirtimas; kapojimas; (incidendo)
l ’accetta e sim.) (nu)kirsti; kapoti; (incidendo) rėžimas; (?/ mozzare) nupjovimas; nukirtimas;
(nu)rėžti; t. a mezzo, t. irt due perpjauti; p er­ ii t. della barba barzdos skutimas(is); ii t. di un
kirsti; t. via atpjauti; atkirpti; atrėžti; t. afette bosco miško kirtimas; ii t. dell’erba žolės pjo­
(pa)pjaustyti (griežinėliais); (pa)raikyti; t. un vimas; ♦ pizza ai t. gabaliukais parduodam a
albero kirsti / pjauti medį; t. i bąffį nuskusti pica; pjaustom a (parduodam a) pica; f am dac-
ūsus; t. Verba (la sėgale) pjauti žolę (rugiūs); t. ci un t.! liaukis!; baik!; 2. (incisione) pjūvis;
uita fetta di pane atriekti duonos riekę; fig t. U įpjovimas; įkirpimas; įkirtimas; įrėžimas; (in
mazzo, t. le carte nukelti kortas; perkelti m al­ due) pėrpjovimas; (ferita) įpjovimas; pjautinė
ką;/?# t. la scena di un ftlrn iškirpti filmo sceną; žaizda; (tacca) įrantą; farsi un t. (a qc) įsipjau­
♦ t. fuori atskirti; izoliuoti; t. la corda nešti ti (į ką); fig ii t. della 11 raidės skersinis (brūk­
kailį; t. legambe pakišti koją; (di alcolici) kirsti šnelis); ♦ t. cesáreo Cezario pjūvis; 3. (dei ca­
per kojas; t. i ponti nutraukti ryšiūs; t. la te­ pelli) (ap)kirpimas; šukuosena; un t. a spázzola
stą ai toro užbaigti reikalą („nukirsti jaučiui ežiūkas, kirpimas ežiukū; 4. (di carne) sker­
galvą“)-, sport t. ii traguardo kirsti finišo liniją; denos dalis -iėsfem m ; išpjova; 5. (foggia) su­
2. (intersecare) kirsti; ♦ t. la strada (a ącn) kirpimas; (\lile) stilius, fasonas; una giacca di t.
užkirsti kėlią (kam)-, 3.: t. iigas (la luce, i v'ive- sportivo sportinio stiliaus švarkas; 6. fig (stile)
ri) nutraukti dūjų (elektros, maisto) tiekimą; pobūdis; tonas; un’dpera di t. divulgativo švie­
4. (fare un taglio) prapjauti; įpjauti; (inciden­ čiamojo pobūdžio veikalas; darė a un tema un
do) įrėžti; t. le gomme di un’auto prapjauti t. nuovo pažvelgti į tem ą kitu kampū; 7. (pezzo
mašinos padangas; 5. fig (abbreviare e sim.) tagliato) atkarpa; iškarpa; (di un film, di un
(su)trum pinti, patrum pinti; t. un articolo su­ testo) kupiūra; iškirpta dalis -iėsfem m ; un t. di
trum pinti straipsnį; t. le spese sumažinti iš­ stoffa audeklo atraiža / atkarpa; versione senza
laidas; ♦ t. corto nutraukti pokalbį (/ ginčą ir ~ gli di unfilm neiškarpyta filmo versija; 8. (di
pan. );fam ~ a! greičiau baik pasakoti!; 6. (dro- banconote) kupiūra; banconota dipiccolo (gros-
ga, vino) atskiesti; 7. kaip intr [A] (seguire la via so) t. maža (stambi) kupiūra; 9. (parte taglien­
piū breve) kirsti (eiti skersai); 8. kaip intr [A] te della lama) ašmenys pi; briauna; arma a
(essere tagliente) imti (kirpti, apie įrankį). dóppio t. dviašmenis gifiklas (ir prk: priemonė,
►tagliarsi sngr 1. (ferirsi) įsipjauti; (mozzarsi) galinti duoti du priešingus rezultatus); pėrdere ii
nusipjauti; t. un dito įsipjauti (į) pirštą; 2.: t. la t. atšipti; fig U t. della mano plaštakos briauna;
barba nusiskūsti barzdą; t. i capelli nusikirpti fig disporre i libri di t. sustatyti knygas nuga­
plaukus, apsikirpti; t. le ūnghie nusikarpyti na- rėlėmis; 10.: t. di un vino (per migliorarlo) vyno
gūs; t. le vene persipjauti venas, maišymas (su kitū) (kokybeigerinti); 11. sport.
tagliata dkt m 1. gastr plonai supjaustyta jautie­ colpo di t. sukinys; efektas; colpire di t., darė ii
nos išpjova; 2. =5- taglio. t. alla pallina sukti kamuoliuką,
tagliatėlle dkt m dgs lakštiniai; gastr t. ai ragu taglióla dkt m (medžiotojo) spąstai; restare pre­
lakštiniai su ragū. so in una t. pakliūti į spąstus,
tagliat |o , -a bdv, dlv 1. nupjautas; nūkirptas; nū- taglióne dkt v: legge dėl t. talionas, talióno įstaty­
kirstas; t. in due perpjautas; perkirstas; capelli mas (akis už akį, dantis už dantį).
~ i nukirpti plaukai; sport palla ~ a sūktas ka­ tagliuzzáre vksm (su)karpyti; (su)pjáustyti.
muolys; ♦ t. con l ’accetta netašytas; 2.: essere t. taiga dkt m geogr taiga,
(per qcs) tikti (kam), būti tinkamam; būti su­ tailleur [ta'jer] dkt v nkt kostiumėlis.
kurtam ; (avere un ’inclinazione) turėti polinkį talaltr||o, -a įv 1. kai kas; kažkas; kiti kitos pi;
(į ką); t.p. => tagliare. 2.: talvolta... ~ a... kartais... (vienaip) kartais...
tagliaūnghie dkt v nkt nagų karpiklis. (kitaip).
taglieggiare vksm (-glieg-) reketūoti. tálamo dkt v vedybinis guolis,
tagliente bdv aštrūs (ir prk); fig freddo t. aštrūs talare bdv: abito t. sutana,
šaltis, speigas;/?# lingua t. aštrūs / smailūs lie- talassemia dkt m m ed talasėmija.
žūvis. talche jngt taip; taip, kad ; (allora) tada.
tagliere dkt v pjaustymo lentelė, talco dkt v 1. min talkas; 2. (polvere) talko mil­
taglierina m 1. pjaustyklė; 2. (cutter) pjaustiklis. teliai pi.
ta |glio dkt v 1. (l’azione) pjovimas; pjaustymas; tale 1. bdv (t.p. tal) tóks -iá; šioks -iá; šitoks -ia;
(con forbici) kirpimas; karpymas; (con l ’ac- t. ... quale tóks... kóks; non mi aspettavo una t.
taléa 688

reazione nesitikėjau tokios reakcijos; c’era un čiais), tamburinas; 2. (da ricamo) siuvinėjimo
t. chiasso che non si capiva niente toks triukšmas lankelis.
buvo, kad nieko nėjo suprasti; ho una t.fame! tam burino dkt v (suonatore) būgnininkas,
taip išalkau!; ♦ t. (e) quale tóks pats mase, .
tam būro dkt v 1 būgnas; suonare ii t. mūšti būg­
tokia pati fem m ; kaip iš akies luptas; 2. bdv ną; būgnyti; ♦ a t. batiente viens dū; tučtuojau;
(,t.p. tal) (questo): in tal caso tokiu / šiuo atve­ 2. (ii suonatore) būgnininkas; 3. teen būgnas; t.
ju; in ~ i condizioni tokiomis / šiomis sąly­ del freno stabdžio būgnas; 4. (di pistola ) būg­
gomis; in tai maniera che... tokiu būdu, k ad ...; nelis; pistola a t. būgninis pistoletas; 5. archit
a tal punto che... taip, kad ...; tiek, k ad ...; 3. bdv tambūras,
(t.p. tal): un tal X kažkoks X; tóks X; queltalX tam erice dkt m bot eglūnas
tas X; 4. įv: ii t., quel t. tas vyriškis / žmogus; la tam pináre vksm (-pi-)fam (infastidire) grizinti,
t., ąuella t. ta moteriškė (/ moteris / mergina ir tam ponam énto dkt v 1. (di veicoli) atsitrenkimas
p a n .); ♦ ta ldei ~ t tóks ir tóks; toksai; 5. įv: un [ (autom obilio) užpakalį; smūgis (į autom obi­
t. kažkoks vyriškis / žmogus; vienas tóks; una t. lį) iš užpakalio; (scontro tra due) susidūrimas;
kažkokia moteriškė (/ moteris / mergina ir 2. m ed tam pono (už)dėjimas / įdėjimas, tam-
pan.); viena tokia, ponácija; 3. (tappando) užkišimas.
talėa dkt m bot auginys, lam ponare vksm (-pó-) 1. (un veicolo) įvažiuoti
talebáno dkt v talibas. (į automobilį); atsitreūkti į (autom obilio) už­
talėggio dkt v talėdžas (tokspusminkštis sūris). pakalį; užlėkti (ant ko); (scontrarsi) susidūrti
talento dkt v 1. (abilitá) talentas, talentingūmas;
(su kuo); 2. m ed tam ponūoti; (už)dėti tam po­
gabumas; ♦ di t. talentingas bdv; 2. (di qcn)
ną (ant ko); įdėti tam poną (į ką); 3. (tappare)
talentas; un gióvane t. jaunas talentas; 3. (m o­
užkišti; užkimšti; t. una falla užkišti plyšį,
neta) talentas,
tam pone dkt v 1. tamponas; m ed t. diagnóstico
talentúoso, -a bdv talentingas,
tepinėlis; 2. (pertappare) užkamšalas; kamštis;
talism ano dkt v talismanas,
3. (di inchiostro) paspaudė, aūtspaudų pagal­
talk show [tolk'Jou] dkt v nkt pokalbių šou, po­
vėlė (per asciugare timbri) sugertukas, prespa­
kalbių laida,
pjė inv; 4. kaip bdvfig: misure t. laikinos prie­
tallonáre vksm (-/ó-) 1. lipti (kam ) afit kulnų;
monės.
sekti įkandin (ko); 2. (perseguitare) persekioti,
talloncino dkt v kuponas; talonėlis,
.
tam -tam [-’tam] dkt v nkt 1 m us tamtamas; 2.fig
žinių perdavimas neoficialiais kanalais,
tallóne dkt v 1. kulnas (pėdos); ♦ t. d ’Achille
tana dkt m ūrvas, ola; landynė (irprk), lindynė;
Achilo kulnas; 2. (di manico) pentis -ies fem m .
talm ente p ir tóks -iá; tiek; taip; dolore t. acuto guolis; (solo di orso) irštva; infilarsi nella t.
tóks aštrūs skausmas; un libro t. noioso, che lįsti į urvą.
non si riesce a finirlo tokia nuobodi knyga, kad tándem dkt v nkt tandem as (dvivietis dviratis) (ir
neįmanom a perskaityti; ho t. tanto lavoro tiek prk); fig lavorare in t. dirbti kartū; dirbti sutar­
dárbo tu riū ;/a t.freddo taip šalta, tinai.
taloi a prv kartais; t.p. => talvólta. tánfo dkt v tvaikas; dvokas,
talpa dkt m 1. zool kurmis; ♦ cieco come una t. tanga dkt v nkt siaurikės pi.
aklas kaip kūrmis; 2.flg slaptas informatorius; .
tangente 1 bdv geom liečiamasis; 2. dkt m geom
šnipas; 3. teen tunelio gręžimo mašina, liestinė; ♦ partiré per la t. į lankas išeiti; 3. dkt
talün |o -a 1. bdv: dgs ~ i, ~ e (qualeuno) kai kas m mat tangentas; 4. dkt m (bustarella) kyšis;
sg; kai kurié -ios; (un cerio) tam tikri; in ~ i pagare una t. duoti kyšį.
casi tam tikrais atvejais; 2. įv kai kurie -iós; tangentópoli dkt v nkt „kyšių miestas“ (korupci­
kai kas. jos sistema veikusi Italijos ekonomikoje ir poli­
talvólta prv kartais; kartkarčiais, kada ne kada; tikoje).
t. lo incontro sull’áutobus sutinku j[ kartais .
tangenziále 1 dkt m miesto aplinkkelis; miesto
autobuse, žiedas; 2. bdv mat tangeūtinis.
tam arindo dkt v bot tamarindas, tánghero dkt v stačiokas,
tam burellare vksm (-rėl-) barbenti; stuksenti, tangibile bdv apčiuopiamas (ppr. prk).
taukšėti; t. con k dita sul távolo barbenti pirš­ tango dkt v nkt tango inv; bailare un t. (pa)šokti
tais į stalą. tango.
tam burėllo dkt v 1. m us būgnelis (su žvangū- tánica dkt m kanistras; bidonas.
689 tà p p o

tautino fa m 1. p i t trupučiuką; 2. iv v: un t. tru­ toli; ♦ kaip jngt t. piii che... tuo labiaü, kad... ;
pučiukas. 2. (molto) labai; non t. nelabai; scusi t.!, scu-
tàntj|o I, -a 1. bdv daüg (ko), daūgelis; nemažai; sami t.! labai atsiprašaū!; non ė tanto interes-
tantissimo labai daüg (ko); daugybė; non t. ne- sante tai nėra labai įdomu; ♦ neanche t. malė
daüg (ko); ~ i anni daüg m ėtų, daūgelis mėtų; pusė velnio; t.p. => mólto II; 3. (comparativo):
t. lavoro daüg dârbo; ~ i libri daüg knygų; t . ... ųuanto (altrettanto) tiek... kiek; (šia... šia)
volte daüg kartų; da t. tempo seniai; c’è t. da ir... ir; non ė t. intelligente ųuanto bella ji nė tiek
fare yrà daüg ką nuveikti; ho ~ a fame labai protinga kiek graži; 4. (solamente) šiaip; una
išalkau; ♦ augiui.' labai sveikinu!: gra­ voltą t. nors kartą; pagaliaü; t. per cambiare
ži e! labai ačiū!; iron didelio čia daikto!; 2. bdv (šiaip) dėl įvairovės; iron kaip visada; t. per
(t.p. cosi t.) tiek (daug); šitiek; dopo ~ t e ~ i fare šiaip sáu; l’ho detto t. per dire (šiaip) pasa-
errori pô tiek ir tiek klaidų; dopo t. lavoro! pô kiaū ir tiek; 5. kaip jngt (comunque) vis tiek; ir
šitiek darbo!; non dovevi spėndere ~ i soldi taip; préndi tu la macchina, t. a me non serve
neturėjai išleisti tiek daüg pinigų; 3. bdv (trop- imk mašiną, vis tiek man jos nereikia; t. ė lo
po) per daüg (ko); la pasta mi sembra ~ a m a­ stesso ir taip skirtumo nėra.
karonų man atrodo per daug; obbedisci senzja tapiño, -a dkt v/m vargdienis -ė.
~ e storie! daryk neatsikalbinėjęs!; 4. bdv, įv tapiro dkl v zool tapyras.
(comparativo): posti quanti / ~ i invitati tápp || a dkt m 1. etapas; in due ~ e dviėm etapais;
tiek vietų, kiek svečių; abbiamo t. lavoro quan­ ♦ bruciare le ~ e (in camera) sparčiai kilti
to voi mės turim e tiek darbo, kiek ir jus; quan­ karjeros laiptais; voler bruciare le ~ e (volere
ti più saremo, meno soldi rimarranno kuo tutto súbito) norėti visko iš karto; 2. (fermata)
daugiaū musų bus, tuo mažiau pinigų liks; qu­ sustojimas;/are t. sustoti pakeliui; 3.fig etapas,
anto méglio lavori, t. più guadagni kuô geriaū tarpsnis.
dirbsi, tuo daugiaū uždirbsi; 5. bdv dgs (distri- tappabüchi dkt vtm nkt spreg pastūmdėlis -ė.
butivo): ogni ~ e ore dėviprèndere la medicina tappáre vksm užkimšti, užkišti; (piü cose) (už)-
kàs tiek valandų turi gerti vaistus; 6. įv daüg; kamšyti; t. una fessura užkimšti (/ užtaisyti)
tantissimo labai daüg; qui non c ’è neve, ma al plyšį; t. la bocca (a ącn) užkimšti (kam ) būrną
nord ce n ’è ~ a čia nėra sniêgo, bèt šiaurėje (ir prk).
(jô) daüg; haïspeso t.? ar daüg išleidai?;più di ►tappársi sngr 1. užsikimšti; t. le orecchie užsi­
t. non vorrei spėndere daugiaū nei tiek neno­ kimšti ausis; 2.: t. in casa užsidaryti namuose,
rėčiau išleisti; non rimane t. (tempo, spazio e tapparella dkt m (apsauginės) žaliuzės pi.
sim. ) nedaūg liko / lieka (laiko, pinigų ir pan. ); tappetino dkt v dimin kilimėlis; in f t. dėl mouse
era vestito bene, con t. di cravatta gražiai apsi­ pelės kilimėlis,
rengė, ir dar su kaklaraiščiu; ♦ t. diguadagna- tappėto dkt v 1. kilimas; patiesalas; t. persiano
to, t. mèglio tuô geriaü; di t. in t., ogni t. kartas persiškas kilimas; arrotolare (batiere, sténdere)
nuo karto; kai kadà; kadà ne kadà; non più di un t. suvynioti (išdulkinti / išdaužyti, patiesti)
t. nė taip jaü; a dir t. daugių daugiausia; arri- kilimą; fig un t. di fiori gėlių kilimas; ♦ t. erbo-
vare a t. prieiti iki tô; guardare con t. d ’dcchi so veja; t. verde lošimų stalo danga;/;g (iigioco
žiūrėti išpūtus akis; se t. mi dà t. jei taip jaü d ’azzardo) azartinis lošimas; t. volante skrai­
yrà; e t. basta ir štai kaip (yrà); 7. įv dgs: ~ i , dantis kilimas; bombardamento a t. koncen­
~ e daūgelis, daüg kàs; t.p. => molto I; 8. įv: truotas bombardavimas; metiere una questione
♦ t. vale (far qcs) verčiaū tada (ką daryti); sul t. pateikti klausimą svarstyti; 2. sport ringo
tant’ė vero che tuô labiaü, kàd; tant ’è taip yrà; paklotas; andaré ai t. pargriūti añt žemės / añt
9. įv (una certa quantité) tiek; due volte t. antra grindų; mandare ai t. nokautuoti (irprk).
tiek; (il doppio) dvigubai; dukart tiek; tre volte tappezzáre vksm (p ėz-) 1. (iš)tapetuoti; (con
t. trečia tiek; (ii triplo) trigubai; cento volte t. parati) apklijuoti tapetais / apmušalais; fig t.
šimtą (kartų) tiek; šimteriopai; t. avevoda dire una párete di avvisi išklijuoti sieną skelbimais;
tiek tenorėjau pasakÿti; 10. kaip dkt v: un t. (di 2. (mobili) apmūšti, aptraukti,
qcs) tiek ir tiek; quel t. è bastato tiek tereikėjo; tappezzeria dkt m 1. apm ušalai pi, tapetai pi;
11. kaip js t: t.! (che importa?) kàs iš tô? ♦ fare (da) t. būti visų ignoruojamam („atstoti
tànto II prv 1. (talmente; t.p. cosi t.) taip, tiek; tapetus"); 2. (di mobili) baldų apm ušalai pi.
toks; glipiaceva t.! taip jam patikdavo! ; è t. ca- tappezziére -a dkt vjm tapetúotojas -a.
rino! jis toks mielas; non è t. lantano nėra taip tappĮjo dkt v 1. kamštis (irprk); (di botte) volė; t.
tara I 690

del lavandino kriauklės kamštis; t. di cerume targare vksm: t. un veicolo prikabinti autom obi­
sieros kamštis; ~ i per le orécchie ausiį kamš­ lio numerį.
čiai; ♦ sapere di t. atsiduoti kamščiu (apie targato, -a bdv 1.: veicolo t. X automobilis, kurio
vyną); 2. (coperchietto, t.p. tappino) dangtelis; numeris X; 2. fig (creato da qcn) sukurtas
3.fig neūžauga com. (ko); (prodotto) pagamintas (ko).
ta ra I dkt m (recipiente) tara; pakuotė; (U peso) targhėtta dkt m dimin plokštelė,
taros / pakuotės svoris; ♦ fare lat. = nepriimti tariffa dkt m tarifas; įkainis; t. dėl gas dujų
visko ūž gryną pinigą, tarifas; t. postale pašto tarifas,
ta ra II dkt m (t.p. t. ereditária) paveldėta liga. tariffario, -a 1. bdv tarifo, tarifų; tarifinis; au-
taran tėlla dkt m tarantela (italų liaudies šokis). mento t. tarifo padidinimas; 2. dkt v kainynas,
tarán tola dkt m zool tarántulas, ta rlare vksm (iš)varpyti, (su)graužti (ppr. medie­
ta ra re vksm 1. com m nustatyti (taros) svorį, ną); kinivarpoti.
tarúoti; 2. tecn kalibruoti, tarúoti; etalonúoti. tarlato, -a bdv išvarpytas, sugraužtas (kinivarpų).
ta ra tü ra dkt m tecn kalibravimas; etalonávimas. tarlo dkt v 1. kinivarpa, medgraužis; 2. fig kirmi­
tarchiáto, -a bdv kresnas, nas.
tard are vksm [A] (pa)vėluoti, (už)delsti; t. a un tarm a dkt m zool kandis -ies, kandis -iės.
appuntamento vėluoti į pasimatymą; t. a salda­ tarm ato, -a bdv kandžių suėstas / sugraužtas,
re un debito uždelsti grąžinti skolą; vedi di non taroccato, -a b dvfam padirbtas.
t.! pasistenk nevėluoti! taroc|jco I dkt v (carta) taro korta; dgs ~ ch i taro
tárd i prv 1. vėlai; piii t. vėliaū; tardissimo labai / inv.
nepaprastai vėlai; restare alzato fino a t. nak- taroc||co II dkt v (arancia) Sicilijos raudonasis
tinėti; rimandare a piii t. atidėti vėlesniam lai­ apelsinas, „tarokas“.
kui; ė t. vėlū; ė troppo t. per vélü; non ė ancora ta rp a re vksm: t. le ali (a qc) pakirpti (kam ) spar­
(troppo) t. dár nevėlu; ripassi piii t. užsukite nus;/žg nulaužti / apkarpyti (kam ) sparnus,
vėliaū; ♦ a piu t. pasimatysime vėliaū; iki pa­
taršo dkt v anat čiūrna.
simatymo vėliaū; ai piii t. vėliausiai; sul t.
tartagliare vksm mekenti; (su)mikčioti.
vėlai; (verso sera) į vakarą; dienos pabaigoje;
ta rta n dkt v nkt (tessuto) tartanas.
presto o t. anksčiai ar vėliaū; mėglio t. che mai
ta rtaro I dkt v m ed dantų akmenys pi.
geriau vėliaū nei niekada; 2. (con ritardo) pa­
tartar|Įo II, -a 1. bdv totorių; totoriškas; salsa
vėluotai; 3.: fare t. (a ącs, per qcs) (pa)vėluoti
~ a totoriškas padažas; 2. dkt v/m totorius -ė.
(į ką), vėlintis; (andaré a letto tardi) eiti vėlai
tartaru g a dkt m 1. zool, fig vėžlys; atidarė come
miegoti.
una t. eiti vėžlio žingsniu; 2. (ii materiale)
tardivįjo, -a bdv 1. (tardo) vėlyvas; primavera ~ a
vėžiena; di t. vėžleninis agg.
v ė l ia s pavasaris; 2. (in ritardo) pavėluotas;
ta rtassa re vksm (iš)kankinti; t. di domande (iš)-
aiuto t. pavėluota pagalba.
tárd[|o -a bdv 1. (di tempo) vėlyvas, vėlus; a ~ a kam antinėti.
tartimi dkt m sumuštinis (iš vienos riekės), užtep-
notte vėlai naktį, vėlią naktį; in ~ a eta (būda­
mas) senyvo amžiaus; senas agg; in / nella ~ a tinis; užkandis; (crostino) skrebutis,
mattinata prieš pietūs; art t. gótico vėlyvoji go­ tartufo dkt v 1. bot trumas; t. bianco (nero)
tika; stor t. Medioevo vėlyvieji vidūramžiai pi; baltasis (juodasis) trumas; crema di t. trum ų
2. (di qcn, lento) lėtas; (ottuso) būkas, nenuo­ kremas; 2. gastr triufelis.
vokūs; 3. => tardivo 2. ta||sca dkt m kišenė; t. interna vidinė kišenė;
tardona dkt m spreg besijáuninanti bóba. mėttersi in t. įsidėti į kišenę; ♦ da t. kišeninis
tar||ga dkt m 1. (lastra e sim .) lentelė (su užrašu), agg; avere la vittdria in t. turėti pergalę savo
lenta; t. commemorativa pam inklinė lenta; t. rankose; condscere come le prdprie ~sche pa­
stradale gatvės lentelė; 2. (t.p. t. di circolazio- žinoti kaip savo penkis pirštus Jare i conti in t.
ne) automobilio numeris / numeriai pi, num e­ (a qcn) skaičiuoti (kito, kitų) pinigus; riempir-
rio lentelė; prendere la t. di un veicolo įsidėmėti si le t. prisikimšti į kišenės (praturtėti, ppr. ne­
automobilio numerius; ♦ (circolazione a) ~ghe legaliai); starsene con le mani in t. sėdėti ran­
alterne „eismas pagal automobilio num erį“ kas sudėjus (nieko nedirbti); ne ho le ~sche
(eismo ribojimo sistema, leidžianti automobi­ piene man to jau gana.
liams važinėtis padieniui, pagal galinį numerio tascabile 1. bdv kišeninis; dizionario t. kišeninis
skaičių, porinį ar neporinį). žodynas; 2. dkt v m ažaform atė knyga.
691 tázza

taschino dkt v (maža) kišenė; orologio da t. tas pačiupinėti; 2. fig taktas; taktiškūmas; con
kišeninis laikrodis, t. taktiškai; pieno di t. taktiškas; mancanza di t.
táss || a dkt m mokestis; riñkliava; t. di bollo žy­ netaktas,
minė riñkliava; t. d ’iscrizione stojamasis m o­ tatuággio dkt v tatuiruotė,
kestis; t. sui rifiuti šiukšlių išvežimo mokestis; tatuare vksm (ta-) tatuiruoti; farsi t. tatuirūotis.
~ e pešanti dideli mokesčiai; pagare (riscuóte- taurino -a bdv. colio t. storas ir trum pas kaklas
re) le ~ e mokėti (imti / riñkti) mokesčius; (kaip jaučio).
♦ al netto di ~ e atskaičius mokesčius, tautología dkt m tautologija.
tassábile bdv apmokestinamas, tautológico, -a bdv tautológinis.
tassámetro dkt v taksometras, taverna dkt m smūklė; (ristorante rustico) užeiga,
tassáre vksm apmokestinti; t. i redditi apm okes­ taverniére, -a dkt v smuklininkas -ė.
tinti pajamas, tavol |a dkt m 1. (asse) lenta; t. di abete eglinė
tassativaménte prv griežtai; kategoriškai; ė t. lenta; pavimento di ~ e lentų klojinys; sport t. a
vietato griežtai draudžiama, vela burlentė; 2. art (quadro) paveikslas (tapy­
tassativo -a bdv griežtas; kategoriškas, tas añt medžio); 3. (illustrazione) iliustracija
tassazióne dkt m apmokestinimas, (ppr. ant atskiro lapo); iliustruotas puslapis;
tasséllo dkt v 1. m edinė trinkelė (įvairios paskir­ 4. (tabella) lentelė; (prospetto) grafikas; t. p i­
ties)', kaištis; 2. tecn\ t. a espansione inkarinis tagórica daugybos lentelė; 5. (tavolo) stalas
varžtas; 3. (di mosaico) mozaikos plytelė; fig t. (ppr. valgymo); alzarsi da t. kilti nuo stalo; ap-
mancante trūkstam a detalė, parecchiare la t. (pa)deñgti stalą; mėttersi a t.
tassi dkt v nkt => taxi, atsisėsti / sėstis prie stalo (valgyti); ii pranzo ė
tassista dkt v/m taksistas -ė. in t. pietūs paruošti; * a t. prie stalo; da t.
tásso I dkt v zool barsukas; opšrūs, valgomasis agg; servizio da t. stalo komplektas
tásso II dkt v bot kūkmedis. (įrankiai, indai ir pan.); t. calda (karštų p a­
tásso III dkt v 1. econ, fin norma; t. di cambio tiekalų) užkandinė; t. fredda šaltų užkandžių
valiutos kursas; t. d ’interesse palūkanų norma; baras; t. rotonda apskritas stalas (ir prk); la
2. (percentuale) procentas; (livello) lygis; (gra­ buona t. kulinarija; skanūs valgiai pi.
do) laipsnis; (quantitá) kiekis; (numero) skai­ tavoláta dkt m užstalė; sėdintieji p i prie stalo,
čius; t. di colesterolo cholesterolio kiekis; t. di tavoláto dkt v 1. leñtos pi; (pavimento) lentų klo­
inquinamento taršos laipsnis; t. di mortalitá jinys; lentų paklotas; (tramezzo) lentinė p er­
m irštamūmo procentas, tvara; (di rivestimento) lentinė apkala; 2.geogr
tastáre vksm (pa)čiupinėti; (palpare) grabalioti; plynaukštė.
t. U polso apčiuopti pūlsą (ir prk: išsiaiškinti tavolétta dkt m 1. dimin lentelė; 2.: t. di cioccola-
kieno būklę)’, ♦ t. ii terreno ištirti / zonduoti to šokolado plytelė; 3.: ♦ andaré a t. važiuoti
dirvą. visu greičiū (nuspaudžiant akseleratorių iki ga­
tastiéra dkt m klaviatūra; t. dėl Computer (dėlpia­ lo).
no) kom piūterio (pianino) klaviatūra; stru- tavoliére dkt v 1. (žaidimo) lenta, (žaidimo) len­
mento a t. klavišinis instrumefitas. telė; 2. geogr stálkalnis.
tastierino dkt v: inft. numérico klaviatūros skait­ tavolino dkt v dimin staliukas; (per scrivere) rašo­
m enų sritis -lės. masis stalas; ♦ a t. abstrakčiai; teoriškai; sport
tastierista dkt v/m klavišininkas -ė. pėrdere a t. pralaim ėti techniniu rezultatu,
tasto dkt v klavišas; prémere un t. paspausti tavolo dkt v stalas; t. da disegno (da gioco, da la-
klavišą; ♦ batiere sullo stesso t. savo giesmę voro) braižybos (lošimo, darbo) stalas; t. da
giedoti; toccare un brutto t. paliesti skaudžią pingpong teniso stalas; un t. di róvere ąžuolinis
temą. stalas; sotto ii t. pó stalü; prenotare un t. užsi­
tastóni prv. ♦ camminare t., andaré t. eiti ap­ sakyti stalą; m ed t. operatorio operacinis stalas;
graibomis / apgraibóm; cercare a t. grabalioti, ♦ da t. stalo; stalinis agg.
tata d k tm fa m auklė. tavolózza dkt m (dailininko) paletė (ir prk).
táttica dkt m taktika; t. di gioco žaidimo taktika, taxi dkt v nkt taksi; chiamare un t. iš(si)kviėsti
táttico -a 1. bdv taktinis; taktikos; errore t. tak­ taksi.
tinė klaida; 2. dkt v/m taktikas -ė. tázza dkt m 1. puodelis; t. da te arbatinis puode­
táttile bdv: biol organo t. lytėjimo organas, lis; una t. di te arbatos puodelis; 2. (water) uni­
tátto dkt v 1. lytėjimas, lytá; mórbido ai t. minkš­ tazas.
tazzina 692

tazzina dkt m dimin puodükas, puodelis; una t. braižyba; istituto t. technikos mokykla; lavoro
di cajfe kavós puodükas / puodelis, t. techniškas darbas; parámetri ~ c i techniniai
te [te] 1. /v (compl. oggetto) tave (pabrėžiant, param etrai; studi t. techniniai mokslai; tech­
būtent tave, ne kitų)', (in frasi negative) tavęs ninis lavinimas sg; sport (failo) t. techninė
(pabrėžiant, t.y. būtent tavęs); lei ama te ji myli pražanga; 2.: termine t. specialūs terminas;
tave; 2. usato con varié preposizioni: a te táu 3. (di sportivo, artista) techniškas; 4. dkt v/m
(būtent tau); con te sū tavimi; da te pas tave; iš technikas -ė; (che ripara) meistras; t. dėlsuono
tavęs; in te tavyje;per te táu; dėl tavęs; iiž tave; garso operatorius; ii t. della televisione televi­
su di te añt tavęs; virš tavęs; davanti a te prieš zijos meistras; 5. dkt v sport treneris,
tave; secondo te tavo nuomone; pagal tave; tecnología dkt m technologija; t. digitale skait­
senza di te be tavęs; se io fossi in te tavimi dė­ meninė technologija
tas; parliamo di te kalbame apie tave; ha no­ tecnológico, -a bdv technologinis; technologijos,
stalgia di te jis tavęs pasiilgo; l ’ha saputo da te téco įv su tavimi.
sužinojo iš tavęs; 3. (come soggetto): come te tedésco, -a 1. bdv Vokietijos, vokiečių; vokiškas;
kaip tu; ne so quanto te aš apie tai žinaū tiek, iš Vokietijos; ♦ pastore t. vokiečių aviganis;
kiek ir tu; ♦ beato te! (na, ir) sekasi táu!; 2. dkt v/m vokietis -ė; 3. dkt v vokiečių kalba;
póvero te! vargšelis!; 4. (oggetto indiretto da­ in t. vokiškai,
vanti ad aitri pronomi) => ti.
tediare vksm (té-) kelti (kam) nuobodulį; įkyrėti,
te dkt v nkt 1. arbata; te inglese (verde) angliška tėdio dkt v nuobodulys; slogi nuotaika,
(žalioji) arbata; te al / col limone (senza zuc-
tedioso, -a bdv nuobodūs; ilgus,
chero) arbata sū citrina (be cukraus); cuc-
tedóforo dkt v sport deglo nešėjas,
chiaino da te arbatinis šaukštelis; sala da te ar-
teenager [ti:'ne(i)d3er] dkt v/m nkt paauglys -ė.
bátinė;fare un te išvirti arbatos; 2. (ritrovo per
tegáme dkt m keptuvė (negili, apvali, ppr. su
bere) arbatėlė; 3. bot arbátmedis; foglie di te
dviem rankenomis); troškintūvas.
arbatžolės.
tegamino dkt v dimin: uova ai t. kepti kiaušiniai,
teatrale bdv 1. teatro; teatrinis; costume (stagio-
tėglia dkt m kepimo forma,
ne) t. teatro kostiūmas (sezonas); produzione
tėgola dkt m 1. čerpė; 2. fig netikėta nelaimė,
t. teatrinė kūryba; 2.fig teatrališkas,
netikėtas smūgis,
teatralitá dkt m teatrališkūmas.
teiéra dkt m arbatinukas, arbatinis,
teatránte dkt v/m teatralas -ė.
teatro dkt v 1. (l’arte, l ’edificio e sim.) teatras; t. .
téla dkt m 1 drobė; di t. drobinis agg; t. cerata
klijučtė; 2.: t. di ragno voratinklis; 3. (dipinto)
d ’opera, t. lírico operos teatras; t. di prosa dra­
mos teatras; un t. greco senovės graikų teatras; drobė, paveikslas (ant drobės); 4. teatr scenos
uždanga.
due biglietti per ii t. dū bilietai į teatrą; teatr ii t.
dell’assurdo absurdo teatras; andaré a t. eiti į .
teláio dkt v 1 audimo staklės pi; t. a mano (mec-
teatrą; fig ii t. di un delitto nužudymo vieta / cánico) rafikinės (mechaninės) staklės 2. (strut-
scena; fig t. di guerra karo teatras; 2. (fe opere tura e sim .) karkasas; rėm ai pi; (spec. di porte,
teatrali) dramaturgija; dramos veikalai/?/; tea­ finestre) rėmas; stakta; 3. (di veicolo) šasi inv;
tras; U t.francese prancūzų teatras / dram atūr- rėmas.
gija; 3. (ii pubblico) teatro žiūrovai pi. telare vksm (tė-) fa m išnešti kudašių,
teca dkt m vitrina (ppr. eksponatui); (scrigno) téle dkt m n ktfa m tėlikas.
skrynia. telecamera dkt m televizijos kam era; (di sieurez-
técnica dkt m 1. technika; (procedimento) m e­ za; cinepresa) vaizdo kamera,
todas, metodika; t. di combattimento kovos telecomandáre vksm valdyti per atstumą; valdyti
technika t. aziendale vadyba; t. pittdrica tapy­ distancinio valdymo pultu / pulteliū.
bos technika; 2. (abilitd) meistriškumas; quel telecomandato, -a bdv valdomas p er atstiimą;
pianista ė dotato di una t. impressionante įspū­ nuotolinio valdymo,
dingas to pianisto meistriškumas; 3. (tecnolo­ telecomándo dkt v 1. (l’azione) nuotolinis valdy­
gía) technika; technologija; t. agraria agro­ mas; 2. (l’apparecchio) distancinio / nuotoli­
technika; t. spaziale kosminė technologija, nio valdymo pūltas / pultelis,
técnico, -a 1. bdv techninis; (della técnica) tech­ telecomunicazióni dkt m dgs telekomunikacijos,
nikos; (di tipo técnico) techniškas; commissio- ryšiai.
ne ~ ca techninė komisija; disegno t. (techninė) telecrónaca dkt m televizijos komentaras.
693 tempáccio

telecronista dkt v/m (sportivo) sporto kom enta­ telespettatóre, -trice dkt v/m televizijos žiūrovas
torius -ė. -ė.
télefax dkt v nkt => fax. televideo dkt v nkt teletekstas,
teleférica dkt m tecn télferis; elektrinė talé, televisióne dkt m 1. televizija; t. ad alta definizio-
telefilm [-’film] dkt v serialas; televizijos filmas, ne (a colori, in bianco e nero) raiškioji (spal­
telefonare vksm (-lé-) (pa)skambinti; {parlare al votoji, nespalvotoji) televizija; t. via cavo ka­
telefono) kalbėti telefonu; t. alia polizia pa­ belinė televizija; l.fa m (televisare) televizorius;
skambinti policijai / 1 policiją; t. a un número alla t., in t., per t. per televizorių; guardare la t.
skambinti (tam tikru) numeriu; t. alla nonna žiūrėti televizorių.
paskambinti senelei. televisiv|Įo, -a bdv televizijos; televizinis; pro-
►telefonársi sngr susiskambinti, gramma t., trasmissione ~ a televizijos laida,
telefonáta dkt m (telefono) skambutis; (conver- televisóre dkt v televizorius; davanti ai t. prie
sazione) telefono pokalbis; t. a cárico (dėl televizoriaus; incollarsi ai t. prilipti prie tele­
destinatario) pokalbis kito sąskaita; t. interur­ vizoriaus.
bana tarpm iestinis skambütis; fare una t. p a­ tellüric¡|o, -a bdv Žemės; telūrinis; scossa ~ a
skambinti, požeminis smūgis,
telefónicamenteprv telefonu, télo dkt v 1. audeklo gabalas; pala; 2.: t. da bū­
telefónico, -a bdv telefono; telefoninis; apparéc- gno, t. da mare maudymosi paklodė, maudy­
chio t. telefono aparatas; collegamento t. tele­ mosi užtiesalas; t. di salvataggio gaisrininkų
foninis susisiekimas; elenco t. telefonų knyga, (ištempiama) paklodė; gelbėjamasis batūtas.
telefonía dkt m telefónija; (come attivitá com- telóne dkt v 1. (impermeabile, per riparare) bre-
merciale) telefonų verslas, zeñtas; teñtas; 2. (sipario) scenos ūždanga.
telefonino dkt v mobilusis (telefonas), téma I dkt v 1. tema; siužetas; ii t. di una lezione
telefonista dkt v/m telefonininkas -ė. paskaitos tema; un t. di attualitá aktuali tema;
telefono dkt v telefonas; t. cellulare (fisso) mo­ diseostarsi da un t., andaré fuori t. nukrypti
bilusis (stacionarūs) telefonas; t. pubblico te­ nuo temos; * a t. teminis agg; 2. gram ka­
lefonas automatas, taksofonas; número di t. mienas; 3. mus tema; t. con variazioni tem a sū
telefono numeris; parlare ai / per t. kalbėti te­ variacijomis; 4. (seolastico) rašinys; (t.p. temi-
lefonu; rispóndere ai t. atsiliepti; (pa)kėlti te­ no) rašinėlis,
lefono ragelį; ♦ t. aburro vaikų linija, téma II dkt m: per t. (di qcs) bijodamas (ko); sen­
telegiornále dkt v (televizijos) žinios pi. za t. (di qcs) nebijodam as (ko); senza t. di
telegrafáre vksm {-lé-) telegrafuoti, smentita nebijodamas, kad kas galėtų žodžius
telegráfico, -a bdv 1. telegrafo; telegrafinis; 2.fig paneigti,
lakoniškas; glaustas, temática dkt m tematika,
telegrafo dkt v tecn telegrafas; t. senza fili bevielis temático, -a bdv 1. teminis, tematinis; temos;
telegrafas, 2. mus temos; 3. gram kamieninis, tematinis;
telegrámma dkt v telegrama, kamieno.
teleguidáto, -a bdv valdomas per atstumą; (val­ temerario, -a bdv 1. beatodairiškas; (senza pau­
domas) nuotolinio valdymo pultu, ra) bebaimis; 2. (avventato) neapdairūs; neap­
telemático, -a bdv telemátikos; telemátinis. galvotas; 3. (impudente) įžūlūs.
telenovėla dkt m muilo ópera; (televizijos) se­ temjĮėre vksm (té-) 1. bijoti (ko); baimintis; t. ii
rialas (ppr. lotynų Amerikos). maestro bijoti mokytojo; t. iipėggio bijoti blo­
teleobiettivo dkt v fo t teleobjektyvas, giausio; di si bijaū, kad taip; non ti ~ o
telepatía dkt m telepatija, tavęs nebijaū; ~ o che piova / pioverá bijaū,
telepático, -a bdv telepatinis; telepatijos, kád lis; ~ o di non fa r in tempo bijaū, kad
telerománzo dkt v televizijos serialas (ppr. roma­ nesuspėsiu; bijaū nesuspėti; ♦ non t. confron-
no ekranizacija). ti, non t. rivali būti nesulyginamam; 2.: t. Dio
teleschėrmo v dkt televizoriaus ekranas, bijoti Dievo; 3. fig (patire) nepakelti (ko), bi­
telescopio v dkt teleskopas; guardare al I col t. joti; t. l’umidita bijoti drėgmės; 4. kaip intr [A]
stebėti pró teleskopą, (esserepreoccupatoper qc) nerim auti (dėl ko);
telescópico, -a bdv teleskopinis (irprk). bijoti (ko).
teleselezióne dkt m tiesioginių tarpm iestinių po­ temibile bdv grėsmingas,
kalbių sistema. tempáccio dkt v bjaurūs oras, darganotas oras.
tempera 694

tempera dkt m (opera, técnica, colorí) tem pera, tyvūs; l ’intervento t. dei vigili del fuoco greitas
temperamatite dkt v nkt drožtukas, gaisrininkų reagavimas; 2. (di qcn)\ ėssere t.
temperamento dkt v temperameñtas; būdas; cha­ (nei far qcs) nedelsiant (ką daryti), nedelsti;
rakteris; t. calmo ramus būdas; t. passionale tinkam u laikū (ką daryti).
aistringas tem peram eñtas; (pieno) di t. sti­ tempestos||o, -a bdv audringas (ppr. prk);fig una
praus charakterio, vita ~ a audringas gyvenimas.
temperante bdv saikingas, nuosaikūs, tempia dkt m smilkinys.
temperánza dkt m saikingūmas, nuosaikumas, tempiėtto dkt v dimin koplytėlė.
temperare vksm (tém-) 1. (frenare) (su)trámdyti; tėmp| |io (dgs templi) dkt v šventykla; šventovė; i
2. (attenuare) (su)švelninti; 3. => tempráre; ~ li greci senovės graikų šventyklos.
4.: t. una matita (nu)drožti pieštūką. tempismo dkt v tinkamas laiko pasirinkimas;
temperatį|o, -a bdv 1. (mite) švelnūs; geogr %ona operatyvumas; greitas reagavimas; con t. lai­
~ a vidutinio klimato zona; 2. (sobrio) nuosai­ kū; tinkamai; che t.! koks operatyvumas!; kaip
kus; 3. tecn (temprato) (už)grudintas. greitai!
temperatūra dkt m tem peratūra; t. dell’ária óro tempistica dkt m (darbo ir p an.) atlikimo laikas;
tem peratūra; t. corpórea kūno tem peratūra; t. įgyvendinimo terminas; ąual e la t.? kiek tam
alta (bassa) didelė / aukšta (maža / žema) reikės laiko?; per kiek laiko tai darom a (/ bus
tem peratūra; t. sopra lo z.ero tem peratūra auk- ir p a n .)!
ščiaū nūlio, pliusinė tem peratūra; t. sotto lo tempj|o dkt v 1. laikas; (come contesto preciso)
z.ero, t. sotto%ero tem peratūra žemiau nulio, mėtas; (t.p. periodo di t.) laikotarpis; ad un t.,
minusinė tem peratūra; alla t. di 40 gradi, a 40 alio stesso t. tuo pačiu metu; vienu laikū; da
gradi di t. 40 laipsnių tem peratūroje, esant 40 molto t. seniai; nuo seno; da ąuanto t.? kiek
laipsnių tem peratūrai;/«;, difusione lydymosi laiko?; nuo kada?; in breve t. greitai; per
tem peratūra; misurare la t. m atuoti tem pe­ trum pą laiką; per ąualche t. kurį laiką; kuriam
ratūrą; la t. aumenta / sale (cala / scende) tem ­ laikui; dopo ąualche t. po kiek / kurio laiko;
peratūra kyla (kreñta); ♦ t. ambiente kambario prima del t. prieš laiką; t. libero laisvalaikis; t.
tem peratūra; avere un p o ’di t. turėti (truputį) di guerra karo mėtas; lasso di t. laiko tarpas;
temperatūros, con ii passare del t., col t. ilgainiui, laikui b ė­
temperino m 1. kišeninis peilis; (ppr. lenktinis) gant; in una settimana di t. savaitės laikotar-
peiliukas; 2. => temperamatite. piu; fare in t. (su)spėti; passare ii t. leisti laiką;
tempesta dkt m 1. audra, audra; t. di neve pūga; perdere t. gaišti; veltui leisti laiką; stare tutto ii
t. di sabbia smėlio audra; t. magnética m a­ t. in casa sėdėti namie visą laiką; ai lavoro ii t.
gnetinė audra; mare in t. šėlstanti jura; m ed t. non passa mai darbe nuobodu; non c’ė t. per
ormonale horm onų audra; ♦ una t. in un bic- dormire, non c’ė U t. di dormire nėra laiko / ka­
chiere d ’ácqua audra vandeñs stiklinėje; 2. fig da miegoti; ti do due giorni di t. duodu tau dvi
kruša; una t. di applausi plojimų audra; una t. dienas;/«/ ancora in t. a rifiutare, sei ancora in
di colpi (di domande) smūgių (klausimų) lavi­ t. per rifiutare dar spėsi atsisakyti; hai t.? turi
na; una t. di pallóttole kulkų kruša, laiko?; ąuanto t. ei metterai? kiek laiko užtruk­
tempestare vksm (~pė~) 1.: t. di colpi apipilti si?; ii t. seade (volą) laikas baigiasi (bėga); ii t.
smūgių kruša; įnirtingai daužyti; 2. fig (di qcs) di pettinarmi e arrivo man tereikia susišukuoti,
apiberti (kuo), apipilti; t. di rimpróveri api­ ir ateisiu; ♦ a šuo t., a t. debito (reikiamu) lai­
berti priekaištais; t. di telefonare nuolat skam­ kū; savo laikū; a t. (in)determinato (ne)termi-
binėti. nūotai; (ne)term inūotas agg; in t. laikū; in t.
tempestáto, -a bdv. t. di brillanti nusėtas bri­ ūtile iki term ino; per skirtą laiką; laikū; in fin
liantais. t. reale tikralaikis agg; tikruoju laikū; negli ūl-
tempestivamente prv (ąuanto prima) kuo anks- timi ~ i paskutiniu m etu;pert. (presto) anksti;
čiaū; (serna indugio) nedelsiant; (per tempo) (in anticipo) pirma laiko; un t. kadaise; kaž­
laiku. kada; t. fa prieš kurį laiką; tanto t. fa (labai)
tempestivitá dkt m operatyvumas; reagavimas seniai; senovėje; ~ i morti tuščias laikas sg;
tiñkamu laiku, (sul lavoro) prastova; lavoro a t. parziale (pie­
tempestivo, -a bdv 1. (di qcs) (reikiamu / tiñkamu no) visas (nevisas) darbo krūvis; ammazzare /
/ nustatytu) laikū (darom as / atliekamas ir ingannare ii t. stumti laiką; dare t. ai t. kantriai
pan.); nepavėluotas; (sollecito) greitas; opera­ laukti; prendere t., guadagnare t. laimėti laiko,
695 téndersi

delsti; prendere (del) t. (occuparlo) užimti lai­ tenada dkt m atkaklūmas.


ko; una cosa che ha fatto ii šuo t. atgyvenęs ten ai glia dkt m 1. (t.p. dgs ~glie) replės pi; žny­
daiktas; quanto t. ha il bambino? kiek mažj'liui plės pi; m ed chirūrginės žnyplės; 2.: fa m dgs
laiko?;/?/: il t. è denaro laikas - pinigai; kaip jst ~glie (chele) žnyplės (vėžio ir pan.).
quanto t.! seniai matÿtas agg\; 2. (scadenza) ténd||a dkt m 1. užuolaida; (da alzare) uždanga;
term inas; quali sono i ~ i? kiek tám reikės t. a rullo rolėtaipi; t. da solé (esterna) markizė;
laiko?; per kiek laiko reikės (ką) padaryti?; chiúdere (tirare) urta t. užtraukti (patraukti)
siamo in ritardo sui ~ i atsiliekame nuö grafi­ užuolaidą; 2. (da campeggio e sim.) palapinė;
ko; 3. (epoca; t.p. dgs ~ i) laikai pi; laikas, m ė­ m ed t. a ossigeno deguonies palapinė; piantare
tas; ~ i dūri sunkūs mėtas; iri quel t. tuo metu; la t. pastatyti palapinę; ♦ levare le ~ e išvykti
tais laikais; al t. dei romani rom ėnų laikais; i (iš stovyklos);fig kilti (išeiti), vynioti meškeres
~ i antichi senieji laikai; la Lituània di quei ~ i fam ; piantare le ~ e (di ospiti inopportuni) už­
anuom etinė Lietuva; ♦ come ai vecchi ~ i kaip sibūti svečiuose,
senais gerais laikais; 4. sport kėlinys; il primo tendággio dkt v drapiruotė; (portiera) portjera.
(secondo) t. pirmasis (antrasis) kélinÿs; t. sup­ tendénz||a dkt m 1. tendeñeija; (inclinazione)
plementäre pratęsimas; 5. m us tempas; (battu- polinkis; palinkimas; t. all’obesitá palinkimas
ta) taktas; bàttere il t. mušti taktą; ♦ a t. į taktą; tūkti; ~ e omicide žudikiški polinkiai; econ, fin
fuori t. nė į taktą; al t.! minutėlę!; 6. mus, teatr t. ai rialzo augimo tendeñeija; c’ė la t. (a f ar
(parte di u n ’opera) dalis -iės fem m ; 7. gram qcs) liñkstama (ką daryti); ♦ di t. (alla moda)
laikas; ~ i composti (sémplici) sudėtiniai (išti­ madingas; 2. (orientamento; t.p. dgs ~ e ) kryp­
siniai) laikai; 8. teert, motore a due ~ i dvitâktis tis -iės, tendeñeija; pažiūros pi; ~ e liberali li­
variklis; motore a quattro ~ i keturtaktis vari­ beralios pažiūros,
klis; 9. (t.p. t. atmosférico) óras; orai; bel (catti- tendenziále bdv pasižymintis (tam tikra) tendeñ­
vo Í brutto) t. géras (blogas / bjaurus) óras; t. eija / (tam tikru) polinkiu; kryptingas,
variàbile nepastovus / permainingas; óras; pre- tendenzialménte prv (in linea di principio) iš
visioni del t. orų prognozė sg; il t. si è rinfresca- principo; (essenzialmente) iš esmės,
to atvėso orai / óras; com’è il t. da te?, che t. fa tendenziosaménteprv tendencingai,
da te? kóks óras pas tave?; ♦ t. da cani, t. da tendenziositá dkt m tendencingumas,
lupi šuniškas óras; làscia il t. che trova nieko tendenzióso, -a bdv tendencingas.
nelemia / nekeičia; tai nereikšminga, ténd||ere* vksm (ten-) 1. tr (tirare) (iš)tempti;
temporale I dkt v audrà (su perkūnija); vėtra; (rendere teso) įtempti; t. un arco ištempti /
liūtis -\cs femm sù audrà; è scoppiato un t. kilo suleñkti lafiką; t. una corda ištempti virvę; (da
audra. un capo aU’altro) pertem pti virvę; (di uno
temporale II bdv 1. (dėl tempo) laiko; 2. (terre­ strumento) įtempti stygą; ♦ t. un agguato reñ-
no) žemiškas; stor potere t. pasaulietinė val­ gti pasalą; t. insidie regzti / statyti pinkles (ppr.
džia; 3. gram laiko, prk); t. una tráppola paspęsti spąstus (ir prk);
temporale III bdv anat smilkinio; smilkininis. 2. tr (allungare) (iš)tiėsti; t. ii colio tiesti kaklą;
temporáneamente prv laikinai, t. le bráccia (verso qc) ištiesti rankas (į ką);t.la
temporáneo, -a bdv laikinas, mano ištiesti ranką (ir prk); ♦ t. l’orėcchio
temporeggiamėnto dkt v laiko vilkinimas, ištempti ausis; 3. tr (darė) (pa)dūoti; 4. intr
temporeggiàre vksm [A] (-rég-) vilkinti; delsti; [A] (avere una direzione) eiti; krypti; 5. intr
(stengtis) laimėti laiko, [A] (avere una tendenza e sim .) būti liñkusiam,
témpra dkt m 1. tecn grūdinimas; 2. fig (física) liñkti; t. alla malinconia liñkti į melancholiją;
tvirtas kūno sudėjimas; 3.fig (morale) dvasios poli11. a sinistra liñkti į kairę; i prezzi ~ono a
stiprybė. salire kainos tūri tendeficiją kilti; ii ragazzo
tempr||àre vksm (tém -) (už)grudinti (irprk);fig ~ e a scoraggiarsi vaikinas lifikęs nusimiñti; un
le sofferenze ~ano l ’ànimo kañeios grūdina rosso che ~ e ai viola raudona spalva su ryškiū
dvasią. violetiniu atspalviu; ii tempo ~ e al bello (ai
►tempràrsi srigr užsigrūdinti, grūdintis, brutto) óras gerėja (bjaurėja); ė un tessuto che
tenace bdv 1. (di qcn) atkaklūs; 2. (di qcs) tvirtas; ~ e a restrlngersi tai audinys lifikęs trauktis; 6.
colla t. stiprūs klijai; fig odio t. neblėstanti intr [A] (mirare a qc) siekti (ko); t. allaperfezio-
neapykanta, ne siekti tobulybės.
tenacemente prv atkakliai. ►téndersi sngr terñptis, išsitempti.
tendina 696

tendina dkt m 1. dimin užuolaidėlė; 2 .: in f m e n u re; 5. tr (contenere ): la b o ttig lia t ie n e u n litr o e


a t. išskleidžiamasis meniu, m eno butelyje telpa pusantro litro; t.p. =>
tendine dkt v anat sausgyslė, contenere; 6. tr ( f are): t. u n ’a s s e m b le a posė­
tendinite dkt m m ed sausgyslės uždegimas, džiauti; t. u n d is e o r s o (pa)sakyti kalbą; t. u n a
tendone dkt v 1. (telo impermeabile) brezentas; le z i o n e vėsti pamoką; (all’universita e sim.)
2. (da sole, spec. di negozio) markizė; 3. (padi- skaityti paskaitą; 7. tr (gestire e sim.) turėti; t.
glione) tentas; pavėsinė; (dėl circo) cirko pala­ i n o r d in e tvarkyti; t. la e o n ta b ilita tvarkyti
pinė. apskaitą; t. u n c a n e laikyti šunį; t. u n d ia r io
tendopoli dkt v palapinių miestelis {ppr. pabėgė­ rašyti dienoraštį; t. u n r is to r a n te turėti resto­
liams ir pan.). raną; m il t. la p o s i z i o n e laikyti poziciją; 8. tr: t.
tėnebr||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) tamsa; tamsuma; d ’d c c h i o neišleisti iš akių; t. d a c o n to (rūpe­
a i c a l a r d e lle ~ e leidžiantis sutemoms, tem s­ stingai) saugoti; t. i n c o n s id e r a z io n e (stimare)
ta n t;/^ /« ~ e d e l l ’ig n o r a n z a tamsybė (nem ok- gerbti; (prestare attenzione) įsidėmėti; (qcn)
siškumas); ♦ c o l f a v o r e d e lle ~ e nakties prie­ skaitytis (su kuo); t. c a ld o laikyti šiltai; (di ves-
dangoje. titi) būti šiltam (apie drabužį); t. c o n to (di ącs)
tenebroso, -a 1. bdv tamsūs; (tetro) gūdūs; niū­ (calcolare) įskaičiuoti: (considerare) atsižvelgti
rūs; 2. dkt v fam : b e i t. žavūs juodbruvys, (/ ką); nepamiršti; t. i n ( g r a n ) c o n to (stimare)
tenėnte dkt v mil leitenantas; t. d i v a s c e llo jau­ gerbti; t. in f o r m a t o (qc) duoti (kam ) žinoti; re ­
nesnysis leitenantas; t. c o lo n n ė llo papulkinin­ guliariai informuoti (ką); 9. tr tarm => avėre I
kis.
1., 2. ; 10. intr [A] (reggere) laikyti(s); la c o lla
teneram ėnte prv švelniai,
n o n tie n e klijai nelaiko; i i n o d o tie n e mazgas
ten Į ) ere* vksm 1. tr laikyti; (solo per un p o ’)
laiko; i i ta p p o n o n t ie n e kamštis praleidžia
palaikyti; (avere) turėti; t. f e r m o prilaikyti; t.
vandenį; fig ė u n a s c u s a c h e n o n t ie n e toks
s tr e tto tvirtai laikyti; gniaužti; fig (qcn) ne­
pasiteisinimas neįtikinamas; ♦ t. d u r o (tvirtai)
paleisti (ko); t. i n m a n o laikyti rankoje; t. p e r
laikytis; atsilaikyti: neatlyžti; 11. intr [A]: t. a
m a n o laikyti ūž rankos; t. s u l l e g i n o c c h i a laikyti
d e s tr a ( a s i n i s t r a ) laikytis dešinės (kairės); ♦ t.
ant kėlių; t. tr a i d e n t i turėti dantyse; t. i s o ld i
d ie tr o (a qc) (seguire) sekti (ką); (occuparsi)
i n b a n c a laikyti pinigus banke; m i t i e n i la p o r ­
rūpintis (kuo); 12. intr [A] (parteggiareper qc)
t ą ? palaikysi man duris? (leisi praeiti?); ♦ t. a
palaikyti (ką); sirgti (už ką); 13. intr [A] (darė
m e n t e turėti galvoje, at(si)minti; t. i n o s ta g g io
importanza) branginti; t. a lla lin e a saugoti
laikyti įkaitu; t. i n p u g n o (qcn) laikyti (ką) po
figūrą; t. a lla p r o p r i a s a lu te branginti savo
padu; turėti rankose; 2. tr (mantenere) (pa)-
sveikatą; t.p. => tenėrei.
laikyti; t. n a s e o s to (nu)slėpti; t. s e g r e to laikyti
paslaptyje; t. la c a s a i n o r d in e rūpintis namais, ► ten||ėrci įvdž laikyti svarbiu dalyku; (avere
tvarkyti namus; t. le j i n e s t r e a p e r te laikyti lan­ caro) branginti; e i ~ g o a p a r t e c i p a r e labai
gus atidarytus; t. g l i o c c h i b a s s i būti nuleidu­ norėčiau dalyvauti; l ’in s e g n a n t e e i tie n e a lla
d i s c i p l i n a dėstytojui drausmė labai svarbu; s e
siam akis; t. a i f r e s c o la b ir r a laikyti alų šaltai;
t. p r e m u t o u n p u l s a n t e laikyti mygtuką pa­ p r o p r i o e i t i e n i jei tikrai taip nori; g r a z ie , n o n e i

spaustą; t. i i r i t m o išlaikyti tempą; t i e n i ! (pren- ~ g o ačiū, nereikia.

di!) imk!; ♦ t. p e r s ė pasilikti (sau); fig (tacere) ► ten||ėrsi sngr 1. (reggersi a qc) laikytis (ko);
nutylėti; t. la d e s tr a laikytis dešinės (pusės); t. t. a lla r in g h ie r a laikytis ūž turėklų; t. p e r m a n o

f e d e (a qcs) laikytis (ko); n o n t. i l p a s s o atsilikti; laikytis ūž rankų; n o n s i tie n e s u lle g a m b e


t. la s tr a d a laikytis kelyje; stabiliai važiuoti; nesilaiko ant kojų; t i e n i t i ! laikykis!; 2. => te-
t.p. => mantenere 1.; 3. tr (conservare per sė) nėre 11.; 3. (in una condizione e sim.): t. a i c o r-
pasilikti (sau); (per aitri) palikti; t. i i p o s t o (a r e n te , t. in f o r m a t o domėtis aktualijomis; t. in
qc) palikti / užimti (kam ) vietą; t. u n s e g r e to c o n ta tto susižinoti; (scriversi) susirašyti; t. in
saugoti paslaptį; i i r ę s to pasilikite grąžą; d is p a r te laikytis (b ū ti/ stovėti irp an.) nuošalyje
m i tie n e i i lib r o f i n o a d o m a n i ? (pud non ven- / nuošaliai; t i ė n ( i ) t i p r o n t o ! buk pasiruošęs!;
derlo?) galite knygą man atidėti iki rytojaus?; ♦ s i ė ~ u t o s u lle s u e pasielgė gana santūriai;
♦ t. p r e s e n te turėti omeny / omenyje; t. i n s e r ­ 4. (avere luogo) (į)vykti; būti; i i f u n e r a l e s i
b o laikyti atsargai; 4. tr (trattenere) sulaikyti, te r r a d o m a n i p o m e r ig g io laidotuvės bus rytoj
prilaikyti; t. i i r e s p ir o prilaikyti kvapą; ♦ t. a po pietų; 5. (trattenersi da qcs) susilaikyti (nuo
f r e n o (su)valdyti; (pa)žaboti; t.p. => trattene­ ko, ko nepadarius); 6. (qcs per sė e sim. ) pasi­
697 terapia

laikyti, laikytis; i commenti te U puoi t. per te mas nužudyti; 2. dlv: šono t. (di far qcs) mán
kom entarus gali pasilaikyti sau. norisi (ką daryti), kyla pagūnda.
tenerézz||a dkt m 1. (morbidezza) minkštumas; tentatóre, -trice dkt v/m gundytojas -a.
2. fig (dolcezza) švelnumas, meilumas; lipš­ tentazione dkt m pagūnda (ir prk); (U tentare)
numas; ♦ fare t. būti mielam; jaudinti; 3. (atto (su)gūndymas; che t.! kokia pagūnda!; la t. di
tenero) švelnybė; (carezza) glamonė; dgs ~ e mollare tutto pagūnda viską mesti; cédere (re-
(parole dolci) švelnūs žodžiai. sistere) a una t. pasiduoti (atsispirti) pagūndai;
tėnerĮjo, -a bdv 1. (morbido) minkštas; una came ♦ non ei indurre in t. neleisk musų gūndyti.
~ a minkšta mėsa; ♦ dal cuore t. minkštos tentennaménto dkt v fig (esitazione) svyravimas,
širdies; 2. fig (dolce) švelnus, meilus; lipšnūs; dvejojimas.
3. fig (delicato) gležnas; ♦ ~ a età gležnas tentennáre vksm (-ten-) 1. intr [A] klibėti; 2. intr
amžius (vaikystė); 4. fig (indulgente) nuolaidūs; [A] fig (su)svyrūoti; nesiryžti; 3. tr: t. ii capo
minkštas; 5. kaip dkt v: tra quei due c ’è dėl t. kraipyti galvą (irprk).
tarp tųdviejų kažkas yra, tarp jų daugiaū nei tentóni p tv apgraibóm, apgraibomis,
draugystė; ha dėl t. per te jis tau neabejingas; tenue bdv 1. (non intenso) blyškūs; silpnas; (di
6. kaip dkt v: ♦ colpire nei t. pataikyti į silp­ colorí) neryškūs; (di suoni) prislopintas; 2. (sot-
n ą ją ) vietą. tile) plonas, plonytis; 3. fig meñkas; silpnas;
ténia dkt m zool kaspinuôtis. 4.: anat (intestino) t. plonoji žarna.
tėnnis dkt v tenisas; scarpe da t. sportbačiai; tenūta dkt m 1. (resistenza) patvarumas; (di un
sport t. da tàvolo stalo tenisas; giocare a t. žaisti atleta) ištvermingumas; ♦ t. di strada sukibi­
tenisą. mas (su kelio danga); 2. (proprieta terriera)
tennista dkt v/m tenisininkas -ė. dvaras; (con fattoria e sim. ) ūkis; 3. tecn (eime-
tenore dkt m 1.: t. di vita gyvenimo lygis; 2. (tono) ticita) sandarumas; (impermeabilita) nepralai-
tonas; 3.: t. alcdlico alkoholio tūris; 4. mus
dūmas; a t. stagna sandarūs agg; nepraleidžian­
tenoras.
tis agg vandefis; 4. (capacita) talpa; talpumas;
tensiône dkt m 1. įtampa (ppr. prk); ( l’essere
5. (abbigliamento) apranga; (uniforme) uni­
teso) įtemptūmas; (ii tendere) įtempimas; fig
forma; t. di gioco varžybų apranga.
non règgere la t. neišlaikyti ¡tampos; fig t. inter-
tenūto, -a bdv: ėssere t. (a far qcs) privalėti (ką
nazionale tarptautinė įtampa; 2. spec {tampa;
daryti).
fis alta (bassa) t. aukštoji (žemoji) {tampa; fis
teología dkt m teologija.
t. superficiale paviršiaus įtemptis -iės; m ed t.
teológico, -a bdv teologinis; (della teología) teo­
nervosa nervinė įtampa,
logijos.
tentacolàre bdv fig: città t. klaidūs svaiginantis
teologo dkt v/m (v dgs -gi/-ghi) teologas -ė.
miestas; un ’organizįa-.ione t. galinga, toli sie­
kianti organizacija (ppr. nusikalstama). teorema dkt v teorem a; ii t. di Pitágora Pitagoro
tentàcolo dkt v zool čiuptuvas, čiuptūkas. teorem a; dimostrare un t. įrodyti teoremą,
tentajĮre vksm (tén-) 1. ((difar) qcs) (pa)bandÿti teoría dkt m (nei vari sensi) teorija; t. e pratica
(ką daryti); (pa)mėginti; t. la fuga, t. di fuggire teorija ir praktika; una t. filosófica filosofijos
pabandyti pabėgti; ha ~ to ii suicldio, ha ~ to teorija; la t. dell’evoluzione (della relativitá)
di suicidarsi mėgino nusižudyti; ♦ t. la sorte, t. evoliūcijos (reliatyvūmo) teorija; esame di t.
la fortūna bandyti laimę; t. ii tutto per tutto eiti teorinis egzaminas; formulare una t. sukūrti
„va banque“; viskuo surizikuoti; flk tentar non teoriją; ♦ in t. teoriškai,
nuoce pabandyk, blogiaū nebus; 2. (indurre in teóricamente prv teoriškai,
tentazione) (su)gūndyti (irprk); mi ~ a una va- teórico, -a 1. bdv teorinis; seminario t. teorinis
canza in Sicilia m anė gundo atostogos Sicili­ seminaras; 2. bdv (astratto) teoriškas; dal pun­
joje; fig farsi t. susigundyti; 3. (sperimentare) to di vista t. teoriškai; 3. dkt v teoretikas,
(iš)bandyti; (saggiare) (pa)mėginti; t. una nuo- teorizzare vksm teorizuoti,
va cura išbandyti naują gydymą, tepóre dkt v šiltūmas; šiluma,
tentativo dkt v bandymas, mėginimas; un t.falli- teppismo dkt v chuliganizmas,
to (riuscito) nesėkmingas (sėkmingas / vÿkçs) teppista dkt v/m chuliganas -ė.
mėginimas; t. di suicidio bandymas nusižudÿti; terapėuti|Įco, -a bdv terapinis, gydomasis; tera­
fare / cômpiere un t. darÿti bandymą, pijos; proprieta ~che gydomosios savybės,
tentàto, -a 1. bdv, dlv: dir t. omic'idio pasikėsini- terapia dkt m terapija, gydymas; procedūra; t.
tergicristállo 698

intensiva intensyvioji terapija; ėssere in t. gy­ požiūriu; dir a ~ i di legge pagal įstatymą; re ­
dytis. miantis įstatymu; 5. (parola) žodis; (t.p. t. téc­
tergicristallo dkt v (priekinio stiklo) valytuvas, nico) (specialūs) terminas; t. dialettale tarm i­
tergilundtto dkt v nkt (galinio stiklo) valytuvas, nis žodis; t. giuridico teisės term inas; ♦ in aitri
tergiversare vksm [A] (-vėr-) vangstytis; išsisu­ kitaip sakant, kitaip tariant; senza m eni
kinėti. ~ i be užuolankų; tiesiai šviesiai; modera i ~i7
tėrgo dkt v: a t. kitoje pusėje; da t. iš užpakalio; žiūrėk, ką šneki!; 6.: gram complemento di t.
♦ vedi a t. prašom versti (toks užrašas puslapio netiesioginis papildinys sū prielinksniu „a“,
gale). terminología dkt m ling 1. terminologija; 2. (l’in-
termal||e bdv terminis; acąue ~ i gydomieji van­ sieme dei termini) terminija, terminologija,
denys, term iniai vandenys; eure ~ i gydymas terminológico, -a bdv terminologinis; term ino­
sg mineraliniais vandenimis; stabilimento t. bal­ logijos.
neologinis kurortas, termite, termite dkt v zool termitas,
tėrme dkt m dgs 1. mineralinių vandenų gydykla termodinámica d k tm fis term odinamika.
sg; 2. stor termos. termoelėttri|[co, -a bdv: centrale ~ ca šiluminė
tėrmi||co, -a bdv šiluminis, terminis; šilumos; elektrinė, termofikácijos elektrinė,
energia ~ ca šiluminė energija; impianto t. ši­ termometro dkt v termometras,
lumos punktas / mazgas f am. termonucleare bdv term obranduolinis,
terminai dkt v nkt galinė stotis -iės fem m ; (spec. termos dkt v tikt termosas,
di aeroporto) terminalas, termosifóne dkt v radiatorius, kaloriferis.
terminale 1. bdv galinis; (ultimo) paskutinis; termostato dkt v tecn term ostatas,
2. bdv m ed terminalinis; malato t. terminalinis tėrna dkt m trijule; sport t. arbítrale rungtynių
ligonis; stadio t. paskutinė / term inalinė stadi­ teisėjai pi.
ja; 3. bdv. pietra t. ežiaženklis; 4. dkt v in f te r­ tem o dkt v trijų laimingų skaičių kombinacija,
minalas. tėrr ||a dkt m 1. (ii m ondo) pasaulis; Žem ė; su
termin||are vskm (tėr-) 1. tr pabaigti, (už)baigti; tutta la t. visame pasaulyje; i bent delta t.
t. gli studi baigti studijas; 2. intr [E] baigtis, žemiški turtai; ♦ non sta né in cielo nė in t. tai
pasibaigti; ii sentiero ~ a davanti a una chieset- visiškas absurdas; 2. astr, geogr la T. Žem ė; la
ta takas baigiasi prieš bažnytėlę; Vincontro e T. gira attorno ai Sole Žėm ė sukasi apliñk
~ ato in parita susitikimas pasibaigė lygiosio­ Saulę; 3. (l ’opposto di mare e sim.) žėmė;
mis; parole che ~ano in /per “a ” žodžiai, kurie sausuma; ~ e emerse sausuma; m il le forze di t.
baigiasi „a“; žodžiai su galūne „a“; t.p. => fi- sausumos pajėgos; trasporti via t. sausumos
nire. transportas; ♦ per mare e per t. skersai išilgai;
terminazione dkt m gram baigmuo; (desinenza) scéndere a t. (da una nave) išlipti j krafitą; (da
galūnė. un aereo) išlipti iš lėktuvo; toccare t. (di aereo)
termine dkt v 1. (fine) pabaiga; galas; (l ’azione) nutūpti; (di nave) pasiekti krafltą; 3. (suolo)
baigimas; ♦ avere t. baigtis, pasibaigti; portare žėmė; (pavimento) griñdys pi; in t., per t. añt
a t. (už)baigti, pabaigti; įvykdyti; vdlgere ai t. žemės; fáccia a t. veidu į žemę; tecn messa a t.
eiti prie galo, eiti f pabaigą; 2. (seadenza) įžeminimas; buttare (cadere, posare) a / in t.
terminas; t. dipagamento mokėjimo terminas; mesti (pulti / kristi, padėti) añt žemės; ♦ 1.1.
U t. previsto per la presentazione delle domande (mediocre) žemo lygio; gomma a t. nuleista
nustatytas term inas paraiškoms pateikti; con- padanga; (ėssere) a t. kaip (būti) žemę p ar­
tratto a t. term inuota sutartis; fin pronti contro davęs; mi sentó mancare la t. sotto i piedi žėmė
t. term inuoti indėliai; ii t. ė seaduto term inas slysta iš po kojų; 4. (territorio, paese) žėmė;
jaū praėjo; ♦ a breve t. trumpalaikis agg, kraštas; t. natale, t. natía gimtasis kraštas,
trumpo laikotarpio; a medio t. vidutinio laiko­ gimtinė; in t. straniera nė gimtinėje; ♦ t. bru-
tarpio; a lungo t. ilgalaikis agg, ilgo laikotar­ ciata išdeginta žėmė; t. promessa pažadėtoji
pio; 3. (elemento di un tutto) narys; filos i ~ i di žėmė; T. Santa šventoji žėmė; t. vergine n e­
un sillogismo silogizmo term inai; m at i ~ i di liesta žėmė; 5. (ii materiale; terriccio) žėmė;
una proporzione proporcijos nariai; 4.: dgs ~ i gruñtas; (it suolo) dirvožemis; (campo coltiva-
pagrindiniai punktai; (condizioni) sąlygos; i to) dirva; t.fėrtile derlinga žėmė; dieci ėttari di
~ i di un accordo susitarimo sąlygos; ♦ in ąue- t. dešimt hektarų žemės; i prodotti delta t.
sti ~ i šitaip; toks -ia agg; in ~ i (di qcs) (ko) žemės (ūkio) produktai; sport t. rossa gruñtas
699 tėrzo

(teniso korto); coUivare / lavorare la t. dirbti (koks) siaubas!; 2. (spietato) negailestingas;


žemę; ♦ t. battuta suplūkta žemė; t. cotta deg­ (crudele) žiaurūs; 3. (molto intenso) baisūs; un
tas molis, terakota; t. di Siena siena; 6. kaip t. mal di denti baisūs dantų skausmas; fa un
bdv nkt: piano t. pirmas aūkštas. caldo t. baisiai karšta,
terracotta dkt m 1. degtas molis, terakota; di t. terribilmėnte prvfig baisiai, velniškai,
(iš) degto molio, molinis agg; 2. (oggetto) (deg­ terricciato dkt v pūdinys; spargere ii t. skleisti
to) molio dirbinys, terakotos dirbinys, pūdinį.
terraférma dkt m sausuma; (continente) žemy­ terriccio dkt v (terra) žemė; (hum us) pūvenospi.
nas; sulla t. sausumoje, terriėro, -a bdv žemės; proprietario t. žemvaldys,
terrapiéno dkt v pylimas, žemės savininkas,
terrario dkt v teráriumas. terrificante bdv 1. klaikūs; šiurpinantis; l.fig fa m
terrázz[|a dkt m 1. stogo aikštelė, plokščias sto­ (fantastico) nerealūs,
gas; plokščiasis denginys; (terrazzo) terasa; terrina dkt m dubuo (ppr. molinis), dubenėlis,
2. geogr terasa (t.p. dirbtinė); coltivazione a territoriale bdv teritorinis; teritorijos; acąue t.
terásinis auginimo būdas. teritoriniai vandenys; competenza t. teritorinis
terrazzo dkt v 1. terasa; erdvūs balkonas; cenare teismingūmas; divisione t. teritorijos suskir­
in t. vakarieniauti terasoje; 2. => terrázza 1. stymas.
terremotat|Įo, -a 1. bdv nukentėjęs nuo žemės territo|jrio dkt v 1. teritorija; dgs (occupati)
drebėjimo; jone ~ e žemės drebėjimo (ištiktos) okupuota teritorija sg; t. dello Stato valstybės
zonos; 2. dkt v žmogus, nukentėjęs / nukentė­ teritorija; ~ r i d ’oltremare užjūrio teritorijos;
jusysis nuo žemės drebėjimo, 2. (regione) kraštas; teritorija; t. montuoso kal-
terremoto dkt v 1. žemės drebėjimas (ir prk); t. nūotas kraštas; 3. (in etologia) valda (gyvūno
dėl sėsto grado delta scala Richter šešių balų žymėta vieta).
stiprūm o pagal Richterio skalę žemės drebė­ terrore dkt v 1. siaūbas; klaikas; baimė; avere ii t.
jimas; 2. fig (di qcn) nenuoram a com. (idi qcs) labai bijoti (ko); incūtere t. kelti siau­
terreno I dkt v 1. (suolo) žemė; gruñías; t. saldo bą, įvaryti siaubą; 2. polit, stor teroras,
tvirtas gruñtas; cedimento dėl t. (žemės) {griu­ terrorismo dkt v terorizmas,
vimas; ii t. si ė crepato suskilo žemė; 2. (quanto terrorista dkt v/m teroristas -ė.
a coltivazione e sim .) dirva, žemė; dirvožemis; terroristi Į| co, -a bdv teroro; teroristų; teroristinis;
t. argilloso molio žemė, molynas; t. árido (fer- attentato t. teroro aktas / išpuolis; rete ~ ca
tile) sausa (derlinga) žemė; t. calcáreo kalkinga teroristų tinklas,
dirva; t. incolto dirvonas, užleista žemė; t. pa­ terrorizzare vksm terorizūoti; (pri)gąsdinti.
ludoso pelkinis dirvožemis; arare ii t. arti dir­ terso, -a bdv giedras; vaiskus,
vą; ♦ preparare ii t. (per qc) paruošti dirvą tėrza dkt m 1. (classe) trečioji klasė; 2. (marčia)
(kam); 3. (appezzamento) (žemės) sklypas; trečioji pavara; mėttere la t. įjūngti trečią p a­
(area) plotas; t. boschivo miškingas plotas; t. varą; 3. (misura) trečias dydis; 4. m us tercija,
fabbricabile statybos (paskirties) sklypas; 4. mil terzėtto dkt v 1. trijūlė; 2. m us tercetas; trio inv.
mūšio laūkas; karo zona; guadagnare t. sliñkti terziario dkt v econ (t.p. settore t.) tretinis sekto­
[ priekį; fig plisti; pėrdere t. atsilikti (ir prk); rius.
5. sport (t.p. t. di gioco) aikštelė; t. pesante pa-terzina dkt m 1. lett tercina; 2. mus triolė.
žliūgusi aikštelė; 6. fig (tema) tema; (settore) terzino dkt v sport (krašto) gynėjas.
sritis -iės fem m ; (ambiente) dirva. tėrz||o, -a 1. sktv trečias; la ~ a fila trečioji /
terrén||o II, -a bdv 1. žėmiškas(is); lepreoccupa- trečia eilė; ai t. piano trečiam e aukšte; (non
zioni ~ e žemiški rūpesčiai; la vita t. žemiška­ contando ii pianterreno) ketvirtame aukšte; ii
sis gyvenimas; 2.: piano t. pirmas aūkštas. t. sėcolo trečiasis amžius; Paolo III Paulius III
terreo, -a bdv pelenų spalvos (ppr. apie veidą). (trečiasis); e arrivato t. finišavo trečias; gram
terrestre 1. bdv Žemės; crosta t. Žem ės pluta; ~ a persona trečiasis asmuo; lett ~ a rimą
♦ paradiso t. (žemės) rojus (irprk); 2. bdv (di tercina; ♦ ~ a eta „trečiasis amžius“ (senatvė);
terra) sausumos; fauna t. sausumos gyvūnai; seni žmonės pi; t. grado tardymas (ppr. kanki­
3. dkt vjm Žem ės gyventojas -a. nant); ii t. mondo trečiasis pasaulis; di terz’or-
terribile bdv 1. (orrendo) baisūs; siaubingas; šiur­ dine trečiarūšis agg; 2. dkt v (terza parte) treč­
pūs, kraupūs; una t. disgrázia baisi nelaimė; dalis; mat un t. viena trečioji; 3. dkt v/m trečiasis
hai un aspetto t. baisiai atrodai; ♦ kaip jst t.! -oji; e ii t. da sinistra nella foto nuotraukoje
tésa 700

jis trečias / trečiasis iš kairės; ♦ flk tra i due tessitóre, -trice dkt v¡m audėjas -a.
litiganti ii t. gode kur du pešasi, trečias laimi; tessitüra dkt m 1. (l’azione) audimas; 2. (stabili-
4. dkt v dir trečiasis asmuo; dgs ~ i tretieji as­ mento) audykla; 3. m us registras, tesitura.
menys; (iri causa) trečiosios šalys; trámite tessütocWcí v 1. audinys, audeklas; (stoffa) medžia­
iš trečiųjų rafikų; 5. dkt v (t.p. ii t. canale) tre ­ ga; di t. medžiaginis agg; t. a máglia trikotažas;
čiasis (kanalas); 6.prv (iri terzo luogo) trečia, t. di lana vilnonis audinys; t. pesante (resistente)
tésa dkt m atbraila; kepūrės kraštas, storas (tvirtas) audeklas; 2. biol audinys; t.
téschio dkt v kaukolė; kiaušas, adiposo (connettivo, muscolare) riebalinis (jun­
tesi dkt m nkt 1. (affermazione) tezė; teiginys; giamasis, raumeninis) audinys,
2. (t.p. t. di láurea) bakalauro (/ magistro / di­ test [test] dkt v 1. (di verifica) testas; (compito)
plominis ir pa n .) darbas; t. di dottorato dakta­ kontrolinis darbas; bilietas; t. di intelligenza
ro disertacija / darbas; discutere la t. apginti intelekto testas; t. attitudinale gabumų testas;
(diplomini ir pan.) darbą, apsiginti, ja r jare un t. (a qc) testuoti (ką); 2. (esperi-
tesina dkt m kursinis darbas; trum pas prane­ m entó) bañdymas; t. nucleare branduolinis
šimas. bañdymas.
tés || o, -a bdv 1. įtemptas; una june ~ a Įtempta tėst||a dkt m 1. galva; colpo di t. smūgis galva; fig
virvė; 2. (disteso) ištiestas; mano ~ a ištiesta išsišokimas; mal di t. galvos skaüsmas; alzare
ranka; 3.fig (agitato e sim. ) įtemptas; (di qcn) la t. pakelti galvą (ir prk); darė un colpo in t.
įsitempęs; nervi (rapporti) ~ i įtem pti nervai sm o g ti} galvą; girare ¡a t. pasūkti galvą; ripa-
(santykiai); 4. fig (volto a (far) qcs) siekiantis rarsi la t. dal solé prisideñgti galvą nuo saulės;
(ko, ką daryti); sjorzi ai miglioramento della scuotere la t. pakraipyti galvą (ir prk); tagliare
ąualita dei servizi, sjorzi ~ i a migliorare la qua- la t. nukirsti galvą; ho mal di t. mán skauda
litá dei servizi pastangos (, kuriomis siekiama) galvą / galva; mi gira la t. mán svaigsta galva;
pagerinti paslaugų kokybę, fig t. pesante sunki galva: /«,' sbáttere la t. contro
tesorería dkt m iždas; iždinė, ai muro daužyti galvą f sieną; ♦ t. calda karšta­
tesoriére dkt v iždininkas. galvis; t. dura kietagaívis; t. rasata skustagal­
tesór| o dkt v 1. lobis (ir prk); trovare un t. rasti vis; t. di legno m edinė galva (neišmanėlis); t.
lobį; 2. fig lobynas; (beni) turtas; i ~ i dell’arte vuota tuščia galva; tuščiagalvis; ~ e di cuoio
meno lobynas; la salute ė ii t. piu grande specialūsis būrys sg; t. di moro tamsiai ruda
sveikata yra didžiausias turtas; 3. fig (di ącn) spalva; t. di morto kaukolė; zool kaukolėtasis
brangenybė; brangüsis -ióji; che t. di marito! sfinksas; t. d ’uovo galvočius; t.e įo croce herbas
koks auksinis vyras!; 4. (l’erario pubblico) iž­ ar ceñtas / skaičius; a t. in giu, di t. žemyn
das; ii t. dello Stato valstybės iždas; Ministero galva; a t. alta (bassa) pakelta (nuleista) galva;
dėl t. = Iždo ministerija, dalia t. ai piedi nuo galvos iki kojų; avere la t.
tėssera dkt m 1. pažymėjimas; kortelė; (spec. di sulle spalle turėti galvą añt pečių; darė alla t.
affiliazione) bilietas; la t. di un partito partinis m u šti) galvą; montarsi la t. užriesti nosį, galvą
bilietas; t. studentesca, t. dello studente studeñto kélti; non sapere dove sbáttere la t. nežinoti ko
pažymėjimas; t. magnética m agnetinė kortelė; griebtis; ne ho fin sopra la t. (di qc) m án (kas)
t.p. => tesserino; 2. (di mosaico; t.p. t. musiva) įgriso iki gyvo káulo; => capo 1.; 2. fig (mente)
(mozaikos) detalė, (mozaikos) gabalėlis; 3. (di protas; galva; lavoro di t. protinis darbas; agire
domino) (domino) trinkelė, (domino) lentelė, con la t. veikti apgalvotai; éssere una t. būti sū
tesseráre vksm (tes-) (qcn) išduoti (kam ) nario galva (protingam); fa r entrare in t. įkalti į gal­
kortelę; priimti (ką) (išduodant kortelė). vą; usare la t. naudotis galva; pasūkti galvą;
téssere vksm 1. (iš)austi; t. una tela áusti drobę; che cosa ti sei messo in t. ? kás táu šovė [ galvą?,
fig (dėl ragno) regzti voratinklį; 2.: fig t. ingan- kás táu pasišovė?; dove hai la t.? kur galva?;
ni regzti pinkles; fig t. le lodi (di qcn) (kieno) lévatelo dalla t.! išmesk tai iš galvos!; mėttitelo
ditirambus giedoti, kelti (ką) į padanges, bene in t.! įsikalk į galvą!; ♦ con la t. a posto
tesserino dkt v dimin pažymėjimas; (di abbona- galvotas agg; turintis agg galvą; andaré fuori di
mento) abonem eñtinis bilietas, t. išeiti iš proto; avere la t. fra le nuvole pade­
tėssile 1. bdv tekstilės; fibra t. (tekstilės) pluoš­ besiais skrajoti; fare di t. propria laikytis savo;
tas; plaušai pi; industria t. tekstilės pramonė; añt savo kurpalio tempti; fa r girare la t., far
2. dkt v (settore) tekstilė; 3. dkt v (lavoratorc) pėrdere la t. (a qcn) apsukti / susukti (kam)
tekstilininkas. gálv ą ;/a r uscire di t. išvesti iš próto; mėttere la
701 tétto

t. a posto surimtėti; ateiti į protą, susiprotėti; testiéra dkt m: t. dėl letto galvūgalio lenta (/
passare per la t. ateiti į galvą; pėrdere la t. (per rėmas).
qcn) pam esti gaivą (dėl ko); non c ’e (piū) coti testimóne 1. dkt v/m liudininkas -ė; dir liudytojas
la t. jam (jau) nė visi namie; non mi entra in t. -a; t. oculare Įvykį matęs liudytojas; sbarazzar-
galva neneša, neįkertu; 3. (persona): uno a t. si di un t. atsikratyti liūdininko; ♦ t. di nozze
po vieną; paghiamo dieci euro a t. mokėsime vestuvių liūdytojas; (solo dello sposo) (vyriau­
(kiekvienas) po dešimt eūrų; facciamo due siasis) pabrolys; 2. dkt v sport estafetė (lazdelė);
esercizi a t. darysime (kiekvienas) po du prati­ passare il t. perduoti estafetę; fig užleisti vietą
mus; i bambini hanno ricevuto un pezzo di (ppr. tarnyboje),
formaggio a t. vaikai gavo po gabalą sūrio; testimonial dkt v/m nkt įžymybė, reklamuojanti
4. (parte iniziale o terminale di qcs): t. d ’aglio produktą.
česnako svogūnėlis; t. dėl cavolo kopūsto testimoniánz! a dkt m 1. (l’azione) (pa)liūdiji-
gaiva, gūžė; t. di un chiodo vinies galvutė; t. di mas; 2. dir (deposizione) parodymai pi, paro­
un corteo eitynių pradžia / priekis; t. di un tre- dymas; falsa t. melagingas parodymas; 3. fig
no traukinio priešakys; t. dėl letto galvūgalio (prova) įrodymas; (segno) ženklas; ~ e scritte
lenta (/ rėmas); t. dėl motore variklio galva; in (fonti) rašytiniai dokumentai; ♦ a t. (di qcs)
t. alla pagina pūslapio viršujė; ♦ t. di cavolo, t. patvirtinant (ką).
di rapa avigalvis; tešlagalvis; anat t. dėlfėmore testimoniare vksm (-m o-) 1. (pa)liūdyti; kaip intr
šlaunikaulio galwutč;milt. diponte placdarmas; dir [A] (depone) duoti parodymus; t. contro
polit t. di lista pirmasis (rinkimų) sąraše; sport qcn (infavore di qcn) liudyti prieš ką (už ką);
t. di serie pirmo krepšelio pagal pajėgumą 2. (essere la prova) būti įrodymu, liudyti,
kom anda (traukiant burtus); volg t. di cazzo testimonio dkt v liudininkas (ppr. vestuvių).
debilas; subingalvis; 5. sport: essere in t. pir­ testo dkt v 1. tekstas; raštas; un t. in lituano teks­
mauti; būti lyderiu; passare in t. Įsiveržti į tas lietuvių kalba; il t. di una canzone dainos
priekį; ♦ tenere t. nenusileisti; (sėkmingai) žodžiai p i / tekstas; inffile di t. tekstinis failas;
priešintis; kaip piv t. a t. sū vienodais šansais ♦ traduzione con t. a fronte tekstas išverstas
laimėti; taškas į tašką, vertimą pateikiant greta originalo; 2. (libro)
testacoda dkt m nkt: andare in t., fare un t. slys­ knyga; (lettura) skaitinys; (opera) veikalas; t.
tant apsisūkti (180 laipsnių) (apie automobilį). scolástico, libro di t. vadovėlis; dirt. unico (tam
testamentario, -a bdv dir: esecutore t. testam ento tikros srities) teisės sąvadas; ♦ t. sacro švefitas
vykdytojas. tekstas;fare t. būti autoritetū; skaitytis,
testamento dkt v 1. dir testamentas; t. olografo testóne, -a dkt vim fig kietakaktis -ė
paties testatoriaus surašytas testam entas;/are testosterone dkt vfisiol testosteronas,
t. surašyti testam entą; 2. rel: l’Antico (il Nuo- testuál ¡e bdv 1. teksto; análisi t. teksto analizė;
vo) T. Senasis (Naujasis) Testamentas, 2. (letterale) pažodinis; citazione t. pažodinė
testardaggine dkt m užsispyrimas, citata; le sue ~ i parole jó tikslūs žodžiai,
testardo, -a bdv užsispyrėlis -ė; kietakaktis -ė; testualménte prv pažodžiui, žodis į žodį.
non essere cosi t.! nebūk toks ožys!; ♦ t. come testūggine dkt m zool (di tena) sausumos vėžlys;
un mulo užsispyręs kaip ožys. (di mare) jūrinis vėžlys,
testare vksm (te-) testūoti; (iš)bandyti, ( iš m ė ­ tétano dkt v m ed stabligė,
ginti; t. un protdtipo išbandyti prototipą, tetraedro dkt v geom ketursienis,
testata dkt m 1. (colpo con la testą) smūgis galva; tetraplėgico, -a bdv m ed ištiktas visų galūnių
darė / tirare una t. (contro qcs) susitrenkti gal­ paralyžiaus, pažeistas tetraplėgijos.
vą (į ką); (a qcn) smogti galva (kam); 2. (dėl tėtro, -a bdv gūdus, nykūs; niūrūs; (solo di qcn)
letto) t. dėl letto galvūgalio lenta (/ rėmas); paniūręs.
3. (t.p. t. giornalistica) laikraščio antraštė (jo tétta dkt m fam , volg (ppr. dgs ~ e ) papas,
pavadinimas); fig (giornale) laikraštis; 4.: t. tettarélla dkt m žindūkas (ppr. ant buteliuko).
nucledre branduolinis užtaisas, tétto dkt v 1. stogas; denginys; t. a due spioventi
teste dkt v/m dir liudytojas -a; t. dell’accusa kalti­ dvišlaitis stogas; t. di lamiera (di paglia) skar­
nimo liudytojas, dinis / skardos (šiaudinis / šiaudų) stogas;
tėster dkt v nkt (di un prodotto) mėginys, mėgi- posare un t. defigti stogą; ♦ il t. del mondo
nūkas. pasaulio stogas (apie aukštų kalnų viršūnes);
testicolo dkt v anat sėklidė. vivere sotto lo stesso t. gyventi po vienu stogu;
tettóia 702

2. fig (casa) pastogė; nam ai pi; ii t. paterno tigre dkt m zool tigras -ė.
tėvų namai; tėviškė; ♦ senza un t. benamis tigrótto dkt v tigriukas,
agg; 3. fig (limite) (aukščiausia) riba; t. mássimo tilde dkt m ling tildė.
maksimumas; 4. => tettuccio. tim bállo dkt v gastr (ryžių / m akaronų) apkepas,
fettóia dkt m stogelis; (come edificio) stoginė, tim brare vksm 1. (metiere un timbro) antspau­
tettóna d k tm fa m didžiakrutė. duoti; 2. (convalidare biglietti) pa(si)žymėti.
tettonica dkt m geol (geo)tektónika. tim bro dkt v 1. (strumento, segno) añtspaudas;
tettonico, -a bdv geol tektoninis, spaūdas; t. póstale pašto añtspaudas; apporre
tettūccio dkt v (autom obilio) stogelis, un t., mėttere un t. (už)dėti afitspaudą; ♦ fa
therm os dkt v => termos, fede ii t. póstale galiojančia laikoma išsiuntimo
thriller [’tril-] dkt v nkt trileris, data; 2. (di suono) tembras; ii t. della voce bal­
ti įv (kita forma: te) 1. (oggetto diretto) tave; (con so tembras,
soggetto „tu“) save; t.p. => 3.; (infrasi negative) tim er ['taimer] dkt v nkt laikmatis,
tavęs; ti hanno visto I vista tave pam atė; la tím idam enteprv nedrąsiai; droviai,
mamma ti sgrida m am á tave bára; non ti sento timidézza dkt m nedrąsumas; drovumas,
negirdžiu tavęs; non ti ha salutato nepasisvėi- tímido, -a bdv nedrąsūs; drovūs, kuklūs,
kino sū tavimi; 2. (oggetto indiretto) táu; (con timo dkt v bot čiobrelis, čiobras,
soggetto „tu“) sau; t.p. => 3.; ti hanno detto táu tim óne dkt v 1. (di nave) laivo vairas, vairáratis;
pasakė; ti hanno chiesto tavęs paklausė; ti pia- fig ii t. dello Stato valstybės vairas; ėssere ai t.
ce? táu patiñka?; non te lo presto piu, ii dizio- vairuoti (ppr. prk); 2. (di carro) grąžulas, iena.
nário táu žodyno (daugiaü) nebeskólinsiu; tim oniére dkt v vairininkas,
prénditi una vaeanza! pasiimk (sáu) atostogų!; tim orato, -a bdv: t. di Dio dievobaimingas.
3. (riflessivo): ti lavi prausíesi; non ti ricordi? tim órj|e dkt v (apprensione) būgštavimas; nuo­
neprisimeni?; ti sei comprato la macchina nu­ gąstavimas; (paura) baimė; (l’avere paura di
sipirkai mašiną; ti bevi una birra gersi / geri qcs) baiminimasis (ko), bijojimas; t. reverenzia-
alų; 4.: éccoti! štai kur tū! le pagarbi baimė; nedrąsumas; ~ i infondati
tia ra dkt m rel tiara, nepagrįsti būgštavimai; rel t. di Dio dievobai-
tibia dkt m anat blauzdikaulis, mingūmas; ♦ pert. (di (far) qcs) bijant (ko, ką
tic I dkt v nkt tikas (nevalingas raumenų trūkčio­ daryti), iš baimės,
jimas). tim oróso, -a bdv baikštūs; baimingas; (tímido)
tie II išt tik; cakt; taukšt, nedrąsūs; (di far qcs) bijantis (ką daryti).
ticchettáre vksm [A] (-chét-) tiksėti; caksėti, tim panj|o dkt v 1. anat (ausies) būgnelis; ♦ duro
ticchettio dkt v tiksėjimas; caksėjimas. di ~ t apykurtis, neprigirdintis; fig nenorintis
ticchio dkt v ūžgaida; ¡noris, įgeidis; mi é saltato klausyti; rómpere i ~ i apkurtinti; 2. archit tim­
ii t. užėjo (mán) ūžgaida. panas; 3. mus timpanas,
ticket ['tikėt] dkt v nkt s medicininės paslaugos linelio dkt v mažas valgomasis (kambarys).
mokestis; (vaistų) recepto riñkliava. tin||gere* vksm 1. (nu)dažyti; t. di blu dažyti m ė­
tiepidézza dkt m drungnumas, lynai; t. una stoffa dažyti medžiagą; fig ii sole ai
tiépido, -a bdv 1. druñgnas; šiltokas; 2. fig šalto­ tramonto ~ se ii cielo di rosso besileidžianti
kas; bė didesnio entuziazmo, saulė nudažė dafigų raudonai; 2. (macchiare)
tifáre vksm [A] (per qc) palaikyti (ką); sirgti (už (su)tėpti.
ką); t. per lo Žalgiris sirgti už „Žalgirį“, ►tin || gersi sngr 1. dažytis, nusidažyti; t. i ca-
tifo dkt v 1. med šiltinė; 2. fig sirgimas; fare ii t. pelli nusidažyti plaukus; t. le labbra pasidažyti
per una squadra sirgti už komandą; 3. fig (tifo- Iii pas Za vicenda si ~ g e di rosa istorija įgavo
si) sirgaliai, aistruoliai, rom antišką atspalvį; 2. (macchiarsi e sim.)
tifóide dkt m med vidurių šiltinė; tifóidas. susitepti; in lavatrice ii maglione si ė ~ to skal-
tifone dkt v geogr taifūnas, byklėje megztinis nusidažė,
tifoso, -a dkt v/m aistruolis -ė, sirgalius -ė fam; tinózza dkt m kubilas (ppr. maudytis, skalbti).
gerbėjas -a. tin t||a dkt m 1. (colore) spalva; (sfumatura) ats­
tiglio dkt v liepa;fiore di t. liepžiedis, palvis; ~ e calde (fredde, morbide) šiltos (šaltos,
tiglióso, -a bdv skaidulingas (ir prk). švelnios) spalvos; ♦ a fosche ~ e niūriai; a ~ e
tigráto, -a bdv ruožūotas (kaip tigro kailį); rainas, forti sūkrečiantis agg; (a / in) t. unitą nkt vien­
rainuotas. spalvis agg, vienos spalvos; in t. (con qcs) tos
703 tirare

pačios (ko) (/ panašios (į ką)) spalvos; 2. (tin­ tiramisū dkt v gastr tiramisū inv.
tura) dažai pi; calcare le ~ e tirštinti spalvas, tiranneggiáre vksm (-nég-) būti tironū; (qcn)
tintarėlla dkt m (gražūs) įdegis; (gražūs) įdegi­ tironizūoti (ką), elgtis tironiškai (su kuo) (ir
mas; prendere la t. degintis, prk), elgtis kaip tironui,
tinteggiáre vksm (-tėg-) (nu)dažyti; t. a calce bal­ tirannia dkt m tironija (ir prk).
tinti kalkėmis, tiránnico, -a bdv tironiškas,
tintinnáre vksm [A] žvang(s)ėti, dzingėti; skam­ tiránno dkt v stor; fig tironas; da t. tironiškas agg.
bėti; (una voltą) sužvang(s)ėti; skambtelėti; tirannosáuro dkt v zool tiranozauras,
(con suono argentino) tilindžiuoti, tirante dkt v tecn 1. (fune) trosas; (di palo) ató-
tintinnio dkt v žvangtelėjimas; žvangesys; dzing- tampa; 2. (di sospensione) pakabos svirtis -ies
ėjimas; tilindžiavimas. fem m ; (dello sterzo) trauklė.
tint|jo, -a bdv, dlv 1. (di qcs) dažytas; labbra ~ e tirapiėdi dkt v nkt spreg pakalikas; statytinis,
di rosso lupos raudonai dažytos; fig le eime dei tirapūgni dkt v nkt kastetas,
monti ~ e d ’oro paauksuotos kalnų viršūnės; tir Įáre vksm 1. tr (pa)tráukti; (avvicinando) pri­
t.p. tingere; 2. (di qcn) dažytais plaukais, traukti; (trascinare) (pa)tem pti; t. un carro
tintóre, -a dkt v/m dažytojas -a. traukti vežimą; t. da parte una cassa tempti
tintoria dkt m 1. (di tintori) dažykla; 2. (lavande­ dėžę į šalį; t. un távolo vicino ai muro pritraukti
ría) (cheminė) valykla, stalą prie sienos; t. una tenda patraukti užūo-
tintüra dkt m 1. (l’azione) dažymas; 2. (tinta) laidą;figt. a sé (qcn) patraukti f save; suvilioti;
dažai pi; t. per capelli plaukų dažai; 3. farm ♦ t. iš(si)traukti; iš(si)imti; fig (dire) išsakyti;
tinktūra; t. di iodio jodo tinktūra, jodas, fig (far dire) išgauti; t. giu nuleisti; (buttare
tipáccio dkt v įtartinas vyriškis, giu) numesti; t. su (alzare) pakelti; (erigere)
típico, -a bdv 1. tipiškas; tipingas; (di qc) būdin­ pastatyti; fig (allevare) (iš)auginti; fig (rincuo-
gas (kam); 2. (tradizionale) tradicinis; (lócale) rare qcn) pakelti (kieno) nuotaiką; fa m (col
vietinis; 3. (esemplare) tipinis; pavyzdinis, naso) pliurpti nosimi; t. via atitraukti; fig at­
tip ¡|o 1 1. dkt v tipas; (modelio) modelis; un t. di sainiai / aplaidžiai dirbti; t. fuori dai guai
moto motociklo tipas; ♦ che tipo... ? kóks -iá... ištraukti iš bėdos; t. fuori la lingua parodyti
?; 2. dkt v (specie) rūšis -ies fem m ; (natura) liežuvį; t. giu la lampo atitraukti užtrauktūką;
pobūdis; dello stesso t. tos pačios rūšies; toks t. l ’ácqua (del wc) nuleisti vandenį; una cosa
pats mase, tokia pati fem m ; di altro t. kitoks ~ a l ’altra = viskas vyksta pamažu; 2. tr (aspi­
-ia; di ogni t. visokeriopas agg; di ąuesto t. toks rare) įtraukti; (succhiare) čiulpti; (estrarre) iš­
-iá; 3. dkt v (t.p. m ~ a; t.p. t. di persona) žm o­ traukti; t. una boccata (fumando) užtraukti
gus; tipas; (solo di uom o) vyrukas; (solo di dūmą; t. un dente ištraukti dantį; t. il latte
donna) moteriškė; un t. tranquillo ramūs vyrū- čiulpti pieną; fa m t. (di) coca traukti kokaino,
kas; non šono il t. aš nė toks (žmogus); ė pro- uostyti kokainą; ♦ t. a sorte traukti būrtus; t. il
prio un bei t.! na, ir tipelis!; vedi che t. e! mat fiato lengviaū atsidūsti; flk ognuno ~ a l ’ácqua
kóks jis!; ♦ non sei il mio t. tu nė m ano skonio; ai šuo mulino kiekviena pušis savo šilui ošia;
4. (carattere a stampa) spaudmuó; šriftas; usci- 3. tr (tendere, allungando) (pa)tem pti; (pili
to per i ~ i (di qc) (kieno) išleistas (apie knygą volte) tampyti; (per rendere teso) ištempti; t. la
ir pan. ); 5. bdv nkt tipinis; contratto t. tipinė corda tem pti virvę; fig peržengti ribą; t. per i
sutartis. capelli tem pti ūž plaukų; fig (forzare conclu-
tipografía dkt m spaustūvė, tipográfija; t. clan­ sioni e sim.) pritem pti (išvadas ir pan.); t. per
destina pogrindinė spaustūvė. la mánica tampyti ūž rankovės; ♦ t. in lungo, t.
tipográfico, -a bdv spaudos, tipográfijos; spaus- per le lunghe tempti (reikalą); vilkinti; t. il colio
tūvinis; carattere t. spaudmuó; (la serie intera) nusūkti galvą; t. una linea (nu)brėžti / (nu)-
šriftas; inchiostro t. spaustūviniai dažai pi; sta- vėsti liniją; t. maitina, t. tardi naktinėti; 4. tr
bilimento t. spaudos įmonė, (lanciare) mesti; (piú cose) mėtyti; (sparare e
tipógrafo, -a dkt v!m spaustūvininkas -ė; tipo- sim.) (iš)šauti, šaudyti; t. i dadi (iš)mėsti kau-
gráfas -ė. liukūs; t. una fréccia iššauti / paleisti strėlę; t.
tip tap dkt v = „čečiotka“; „tepąs“, sassi contro le macchine apmėtyti mašinas ak­
tir dkt v nkt krovininis automobilis; autotrau­ menimis; kaip intr [A] t. al berságlio šaudyti į
kinys. taikinį; kaip intr [A] t. a canestro mesti [ krepšį;
tirággio dkt v trauka (kamino ir pan.). kaip intr [A] t. a rete smūgiuoti [ vartus; ♦ t. di
tirársela 704

boxe boksúoti(s); t. di scherma fecbtúotis(s); t. tiritera dkt m tuščias šnekalas; nuobodi kalba,
.
dietro (svendere) dovanoti {pigiai parduoti); t. tiro dkt v 1 traukimas; t. alia fune virvės trauki­
un accidente prakeikti; t. una bestémmia nusi­ mas; ♦ a un t. vienkiñkis agg; cavallo da t.
keikti; t. calci spárdyti(s); t. pugni kumščiuoti; traukos arklys; 2. (veicolo trainato) kinkinys;
t. uno schiaffo skelti aūtausį; 5. tr (stampare) 3. (lando) metimas; svaidymas; t. di dadi kau­
(iš)spausdinti; išleisti; 6. tr: t. a lúcido ( n u ­ liukų metimas; 4. (di armi) šaudymas; (sparo)
blizginti; 7. tr fig: ~ e le somme (su)sumúoti, šūvis; t. con l ’arco šaudymas iš lañko; mil cor-
apibeñdrinti; => trárre 4.; 8. intr [A] (procede- réggere ii t. koreguoti šaudymą; fig patikslinti;
re) eiti toliaü; ♦ t. avanti (fare vita grama) ♦ a t. pasiekiamas agg;fuori t. nepasiekiamas
sudurti galą sū galu; pratem pti; (continuare) agg; t. a segno tiras; (lócale) šaudykla; a un t. di
tęsti; t. d(i)ritto (per la propria strada) ne­ schioppo čia pat; capitare a t. pakliūti (i nagūs);
nukrypti nuo tikslo; nieko nepaisyti; Come 4. sport: t. a canestro metimas Í krepšį; t. a rete,
va? - Si ~ a avanti! Kaip einasi? - Po trūputį!; t. in porta smūgis į vartus; t. alpiattello steñdinis
9. intr [A] (del vento) pūsti; ~ a un gran vento šaudymas; t. di sponda duplėtas; t. da due
pūčia smarkūs vejas; ♦ che aria ~ a ? kokie dvitaškis; t. da tre tritaškis; t. libero baudos
vejai pučia? (kaip reikalai?); 10. intr [A] (avere metimas; sbagliare un t. prašauti; (nei basket)
tiraggio) traukti (apie kaminą ir pan. ); 11. intr pramėsti; 5. fam (boccata di fu m o ) dūmelis;
[A] (avere successo) klestėti; ė un prodotto che 6. fig (t.p. brutto t., t. mancino) bjaurūs pokštas;
non ~ a šį gaminį nelabai perka; 12. intr [A] (icattiveria) šunybė.
(di abito, stringere) būti per siauram, būti tirocinánte dkt v/m praktikántas -ė.
aptem ptam ; spausti; la gonna ~ a sui fianchi tirocinio dkt v (mokomoji) praktika; mokyma­
sijonas per klubus per siaūras; 13. intr [A]/?g sis; svolgere un t. atlikti (mokomąją) praktiką,
(cercare di f ar ųcs) stengtis (ką daryti); ♦ t. a tiroide dkt m anat skydinė liauka, skydliaukė,
campare šiaip taip verstis; vėsti galą su galu; t. tirrénico, -a bdv Tirėnų juros,
a indovinare spėlioti; fam t. a casáccio grybau­ tisana dkt m arbata; užpilas; t. di camomilla ra­
ti; 14. intr [A]: t. sulprezzo derėtis. munėlių užpilas; t. di erbe vaistažolių arbata; t.
►tirársela įvdž fam (di ragazza) laužytis. di tiglio liepžiedžių arbata,
►tirársi sngr 1.: t. su keltis; fig atsigauti; fig t. tisi dkt m m ed džiova; malato di t. sergantis džio­
indietro (rinunciare) atsisakyti; (recedere) atsi­ va; moriré di t. mirti nuo džiovos,
.
mesti; 2. (qc): t. dietro la porta uždaryti paskui tísico, -a 1 bdv fig sunykęs; skurdūs; 2. dkt v¡m
save duris; fig t. dietro (ąc) nusivesti; nusitem ­ džiovininkas -ė.
pti; t. su le calze atsismaukti kojines; t. su la co- titánico, -a bdv titaniškas,
perta užsitraukti afitklodę; fig t. addosso molte titanio dkt v chim titanas,
critiche užsitraukti daūg kritikos. .
titoláre dkt v/m 1 (direttore) vedėjas -a; profes-
tirasségno dkt v nkt 1. (ii tirare) šaudymas; 2. (ii sore t. di una cattedra etatinis profesorius;
luogo) šaudykla; sport tiras, 2. (proprietano) saviniñkas -ė; (possessore) tu ­
tirata dkt m 1. trūktelėjimas; darė una bella t. rėtojas -a; ii t. di un diritto teisės turėtojas; ii t.
trūktelėti; ♦ darė una t. d ’orecchi duoti pipirų di una rivéndita krautuvės saviniñkas; 3. sport
(barti); 2. (viaggio in una sola volto): fare (tut- pagrindinės sudėties žaidėjas -a.
ta) una t. važiuoti be sustojimo / nesustojus; .
titol||o dkt v 1 pavadinimas; (intestazione) añt-
3. (lungo discorso) tirada; 4. fam (boccata di raštė; Ut. di una poesía eilėraščio pavadinimas;
fu m o) dūmas; darė una t. už(si)traukti dūmelį, ♦ i dėl telegiornale svarbiausių žinių san­
tiráto, -a bdv: volto t. (provato) išvargęs veidas, trauka sg; pagrindinės žinios (trum pai); 2. fig
tiratóre, -trice dkt v¡m šaulys -ė; t. scelto snaiperis, (libro) knyga; 3. dgs cin: ~ i di coda pabaigos
tiratura dkt m tiražas; edizione a t. limitata limi- titrai; t. di testa pradiniai titrai; 3. (qualifica)
tinis leidinys; ąuotidiano a t. nazionale šalies (kvalifikacinis) laipsnis; vardas; (spec. non pro-
laikraštis, didelio (/ nacionalinio) tiražo laik­ fessionale) titulas; t. di campione čempiono
raštis. titulas; t. di professore profesoriaus vardas; t.
tirchieria dkt m šykštumas. di ricercatore daktaro laipsnis; t. di studio išsi­
tirchio, -a 1. bdv šykštūs; 2. dkt v/m šykštuolis -ė. lavinimas; (ii documento) išsilavinimo / išsi­
tiremmólla dkt v nkt fam 1. gumos tampymas; mokslinimo dokumeñtas; t. accadémico moks­
2. (di qcn) neapsisprėndėlis -ė. linis laipsnis; t. nobiliare aristokrato titulas;
tirėtto dkt v tarm (cassetto) stalčius. ♦ t. di viaggio (važiavimo) bilietas; concorso
705 tógliere

per ~ i konkursas, kuriam e vertinam a turima cuore paliesti širdį; 3. tr fig (emozionare) ( s u ­
kvalifikacija; konkursas su kvalifikacijos rei­ jaudinti; 4. tr fig (riguardare) būti susijusiam
kalavimais; 4. fm (ppr. dgs ~ i) lakštas; verty­ (su kuo); būti aktualiam (kam); ii problema
binis popierius; ~ i di Stato valstybės verty­ ~ a tutti noi tai mums visiems aktuali pro­
biniai popieriai; t. azionário akcija; 5. chim (di blema; problem a liečia mūs visūs/am ; 5. trfig
un metallo) praba; 6.fig (diritto) teisė; a pieno (parlare di un tema) paliesti (temą ir pan. ); t.
t. (visiškai) teisėtai; a che t.? kuriuo pagrin­ una ąuestione importante paliesti / pajūdinti
du?; ♦ a t. (di qc) kaip (kas); a t. di esėmpio svarbų klausimą; 6. intr [E] (capitare) atitekti;
kaip pavyzdys; 7.: * a t. gratuito nemokamai; nutikti; gli ė ~ ata una grossa disgrazia jam
a t. oneroso už (tam tikrą) mokestį; a t. per­ nutiko didelė nelaimė; 7. intr [E] beasm (esse-
sonale pats mase, pati fem m ; (personalmente) re eostretto) tekti; Le ~hera aspettare Jūms
asmeniškai; ha parlato a t. personale jis išreiškė teks palaukti; mi e ~ ato ritornare indietro man
tiktai savo asmeninę nuomonę, teko sugrįžti atgal; che mi ~ a sentire! ką tenka
titubante bdv dvejojantis; neryžtingas; (non de- girdėti!; 8. intr [E] (spettare) (ati)tėkti; (essere
ciso) neapsisprendęs; mostrarsi t. dvejoti, svy­ dovuto) priklausyti; t. in eredita būti paveldė­
ruoti. tam; atitekti; ii lavoro piū difficile ė ~ ato a noi
titubánza dkt m dvejojimas, svyravimas, sunkiausias darbas atiteko mūms; mi ~ano
titubare vksm [A] (ti-) (su)dvejóti; svyruoti; (so­ aitri due giorni di ferie man priklauso dar dvi
to un p o ’) padvejoti, dienos atostogų; la casa ~ o ai figlio maggiore
tivū dkt m fam nkt tėlikas; davanti alla t. prie namas atiteko vyriausiam sūnui; non ~ a a te
teliko. giudicare nė tau spręsti; a chi ~ a ? (per tum o)
tiži || o, -a dkt v/m kažkoks žmogūs; kažkas; (solo kieno eilė?; ♦ sotto a chi ~ a ! kitas!
di uom o) vyriškis; (solo di domia) moteriškė; ►toccarsi sngr 1. (l’un l ’altro) liestis, susiliesti;
ąuel t. tas žmogūs; tas vyrukas; quella ~ a ta 2. fa m volg tampytis,
moteriškė. toccasana dkt v nkt stebuklingas vaistas,
tizzón||e dkt v nuodėgulys; ~ i ardenti (carbone) toccata dkt m 1. palietimas; 2. m us tokata.
žarijos. tocco I dkt v 1. (pa)lietimas, prisilietimas; (di
to’ [toj/í? 1. (di stupore e sim.) žiu!; na!; 2. (pren­ pennello) potėpis; 2. (colpo) barkštelėjimas;
dí) imk!; še! (alla portą) pabeldimas; t. di campana varpo
toast [tost] dkt v nkt skrudintos duonos riekelė / dūžis; 3. m us tušė; 4. sport prisilietimas prie
riekė; skrūdinta duona, kamuolio; (passaggio) perdavimas; 5. fig (ac-
toccánte bdv jaudinantis; graudūs, cenno) truputis; 6. fig (stile) braižas; ii t. dėl
toccjjáre vksm (toe-) 1. tr (pa)liėsti; pri(si)liėsti maestro m aestro ranka,
(prie ko, ką); (spee. sfiorando o tostando) (pa)- tocco II, -a bdv fa m kvanktelėjęs,
lytėti; (urtare) užkliudyti; t. la fronte paliesti toelėtta dkt m (mobiletto) tualetinis staliukas;
kaktą; t. ii fondo paliesti dugną; fig visai nu­ t.p. => toilette.
pulti / nusigyventi; non t. la mia roba! neliesk toga dkt m 1. mantija; 2. stor toga.
mano daiktų!; non mi t.! neliesk manęs!; non tdgli| ere* vksm 1. (alzando) nuimti; (tirando fuo-
l ’ho neanche ~ata! prie jos net neprisiliečiau!; ri) išimti; (indumenti) nuvilkti; (sganeiare) nu­
in casa non ė stato ~ ato nulla nam uose niekas kabinti; (sfilare) numauti; (strappare) nuplėšti:
nebuvo paliesta; parcheggiando ho ~ ato ii t. una benda nurišti / nuvynioti tvarstį t. la
marciapiede statydamas mašiną užkliiidžiau būccia (a qcs) nulupti (ką); t. ii cappottino ai
šaligatvio bordiūrą;/ig t. (ącn) nei suoi interes- bambino nuvilkti vaikui paltuką; t. ii copėrchio
si liesti (kieno) interesūs; fig guai a ~argli la nuimti dangtį; t. un dente ištraukti dantį; t.
madre! tik nekritikúok jo motinos!; fig le tue un’etichetta atklijūoti / nulupti etiketę; t. ii
insinuazioni non mi ~ano tavo šmeižikiškos figlio da una scuola atsiimti vaiką iš mokyklos;
užuominos manęs neliečia; ♦ non t. cibo ne­ t. una macchia da un vestito išimti dėmę iš
prisiliesti prie valgio; t. ii cielo con un dito drabužio; t. le mani daile tasche ištraukti ran ­
jaüstis devintame danguje; 2. tr (raggiungere) kas iš kišenių; t. i piatti da tavola nuimti indus
(pa)síekti (irprk); t. riva pasiekti krafltą; t. tér­ nuo stalo; t. un ąuadro dalia parete nukabinti
ra (di aereo) nutūpti; la tournée del gruppo paveikslą nuo sienos; t. la tortą dalforno išimti
~herá anche Kaunas grupė gastroliuos ir Kau­ pyragą iš orkaitės; * t. la corrente išjungti elek­
ne; fig t. i 35 gradi pasiekti 35 laipsnius; ♦ t. ii trą; t. la seduta nukelti posėdį; 2. (spostare)
tógliersi 706

patraukti; t. la macchina dal sentiero patraukti lerūoti; (permettere) leisti; non t. ritardi neto­
mašiną nuo tako; ~ m / le mani di dosso! pa­ leruoti vėlavimo, netoleruoti, kad (žmonės)
trauk rankas nuo manęs!; ♦ t. di meĮ%o (qcn) vėluotų; 3. m ed toleruoti; non t. ii lattosio neto­
pašalinti (ką); atsikratyti (kuo); cid non ~ e leruoti pieno cukraus / laktozės,
che... tai nereiškia, k a d ...; visgi...; 3. (elimina- tom a dkt m : ♦ prometiere Roma e t. pažadėti auk­
re e sim.) panaikinti; t. I’embargo (una tassa) so kalnus,
panaikinti em bargą (mokestį); t. la fame nu­ tom áia dkt m bato viršūs,
malšinti alkį; t. un nome da un lista išbraukti tómba dkt m kapas; t. difamiglia šeimos kapas (/
vardą iš sąrašo; ~ m i un dūbbio pasakyk man kripta); ♦ fino alla t. iki grabo lentos; portare
vieną dalyką; 4. (privarė) (qc a qc) atimti (ką alia t. nuvaryti į kapūs; rigirarsi / rivoltarsi nel-
iš ko/kam /(nuo ko)); t. la patente atimti vai­ la t. apsiversti karstė; saro una t.! tylėsiu kaip
ruotojo pažymėjimą; t. la speranza atimti viltį; kapas!
t. le tonsille išpjauti tonzilės;/ig t. ore alio stūdio tombále bdv afitkapio; antkapinis; pietra t. afit-
skirti mažiau laiko mokslams; atimti laiko iš kapio akmuó, añtkapis.
mokslų; ♦ t. ii disturbo nebetrukdyti; išeiti; t. tómbola dkt m = bingo in v: giocare a t. žaisti
la parola atimti žodį; t. ii respiro užimti kvapą; bingo.
t. ii saluto (a qcn) nebesisveikinti (su kuo); tombino dkt v kanalizacijos šūlinio dangtelis,
5. (sottrarre calcolando) išskaičiuoti; atimti; tom || o dkt v 1. tomas; in piu ~ i daugiatomis;
6.fig (liberare): t. dai guai ištraukti iš bėdos. 2. (librone) stora knyga; 3.fam : un bei t. keis­
►togliersi sngr 1. (farsi da parte) pasitraukti; tuolis -ė.
2. (qcs) nusiimti; (di dosso) nusivilkti, nusi­ tomografia dkt m m ed tomografija,
mesti; (sfilarsi) nusimauti; t. ilberretto nusiimti tónaca dkt m (di monaci) abitas; (di preti) suta­
kepurę t. i guanti nusim auti pirštines; t. le na; ♦ vestire la t. būti vienuoliū.
scarpe nusiauti batus; 3. fig (qcs): t. un capric- tonále bdv 1. m us tonalūs; 2. art toninis
cio, t. una vdglia patenkinti Įgeidį; t. un peso tonalitá dkt m 1. spalvos tonas; tonacija; (sfu-
dallo stdmaco nuristi akmenį nuo širdies; t. la matura) atspalvis; una t. di rosso raudonas ats­
vita atimti sau gyvybę. palvis; 2. m us tonacija; t. maggiore (minore)
toh [to]jst => to’ 1. m ažorinė (minorinė) tonacija,
toilette [twa'let] dkt m nkt 1. (bagno) tualetas; tonánte bdv griausmingas (ppr. prk).
vonia; scusi, dov’e la t.? atsiprašau, kur yra tondeggiánte bdv apvalokas; apvalūs.
tualetas?; 2. (cura dellapersona) tualetas; gra- tónd||o, -a 1. bdv apskritas; (sferico) apvalūs;
žinimasis; 3. (abito elegante) tualetas; puošni cappello t. apvali kepurė; viso t. apskritas vei­
apranga; 4. => toelėtta. das; 2. bdv fig: cifra ~ a apvalūs skaičius; (ap-
tolda dkt m m ar (viršutinis) denis. prossimata) suapvalintas skaičius; (di denaro)
tollerante bdv (verso qc) tolerantiškas (kam), apvali suma; 3,prv: ♦ chiaro e t. tiesiai šviesiai;
pakantūs; t. verso gli omosessuali tolerantiškas 4. dkt v (oggetto tondo; circonferenza) skritulys;
homoseksualams; t. nei confronti delle mino- ii t. della luna pieną pilnaties skritulys; ♦ mud-
ranze ėtniche pakantūs etninių mažumų at­ versi in t. judėti ratū; 5. dkt v art tondas; 6. dkt
žvilgiu. v art: scultura a tutto t. apvalioji skulptūra;
tolleranza dkt m 1. (verso qc) tolerancija (kam), 7. dkt v (in tipografía) (tp. caráttere t.) papras­
pakanta; (l’essere tollerante) tolerantiškumas, tasis šriftas.
pakantum as; t. verso gli immigrati pakantūm as toner ['to-] dkt v nkt (spausdintuvo) dažai pi, da­
imigrantams, pakantūm as imigrantų atžvilgiu; žomieji milteliai pi.
♦ casa di t. viešnamis; 2. (resistenza a qcs) tónfo dkt v 1. duslūs treñksmas; (in acqua) pūkš­
atsparumas (kam); 3. (ritardo ammesso): c ’e telėjimas, pliumptelėjimas; 2.: fare un t. nuvir­
una t. di lOminuti leidžiama vėluoti (nė ilgiau sti su trenksmu.
nei) 10 minūčių; 4. m ed (verso qc) tolerancija tónic||o, -a 1. bdv ling: accento t. akcefitas; sillaba
(kam); 5. tecn (margine di errore) paklaida; ~ a kirčiūotas(is) skiemuo; 2. bdv (stimolante)
paklaidos riba. tonizuojantis; (solo di farmaci) toninis; (ac-
tollerare vksm (tol-) 1. (pa)kęsti, pakelti; tole­ qua) ~ a tonikas; 3. bdv (del físico) stangrūs;
ruoti; t. ii freddo pakęsti šaltį; non t. l’alcol ne­ 4. dkt v (bevanda) tonikas; 5. dkt v (prodotto
pakelti alkoholio; non potere t. le ingiustizie cosmético) tonikas,
negalėti pakęsti neteisybės; 2. (ammettere) to- tonificare vksm (-ni-) tonizuoti; (at)gaivinti.
707 tornare

to n n ára dkt m tunų gaudyklė. žvejoti drum stam e vandenyje; 4. dkt v dgs: ~ i
tonnellággio dkt v tonažas, neramūmai.
tonnelláta dkt m tona, torbiéra dkt m durpynas.
tónno dkt v zool tunas. tórcere* vksm 1. (su)sūkti; nusūkti; t. il colio nu­
tono dkt v 1. tonas; t. acuto (grave) aukštas (že­ sukti sprandą (ir prk); ♦ darė filo da t. apsuñ-
mas) tonas; 2. (intonazione e sim.) tonas (ir kinti gyvenimą; non t. un capello = nė plaukui
prk); un t. freddo šaltas tonas; fig il t. di una nuo galvos nenukristi; 2. (strizzare) (iš)gręžti.
lettera laiško tonas; 3. (in música) tonas;/nori ►tórcersi sngr => contórcersi.
t. nė į toną; ♦ a t. atitiñkamai; cambiare t. torchiáre vksm (tor-) (iš)kamantinėti; paimti [
pakeisti toną; darsi un t. susiimti; ėssere in t. nagą.
(con qcs) tikti (prie ko); derėti (prie ko); 4. (di tórchio dkt v 1. presas, slėgtūvas; t. per le olive, t.
colorí e sim.) (spalvos) tonas; (sfumatura) at­ per olio aliejaus presas; ♦ sotto t. tardom as
spalvis; S.fisiol tonusas, agg; 2.: t. da stampa spaudos presas,
tonsill||a dkt m anat tonzilė; tógliersi le ~ e, ope- torcía dkt m deglas, fakelas; t. elėttrica žibintu­
rarsi le pašalinti tonzilės, vėlis.
tonsillite dkt m med tonzilitas. torcicollo dkt v kaklo nepaslankūmas; kaklo
tonsura dkt m tonzūra. raum enų patempimas,
tonto, -a 1. bdv žioplas; kvailas; 2. dkt v/m žiop­ tordo dkt v zool strazdas (giesminiñkas).
lys -ė; kvailys -b; fa il finto t. vaizduoja kvailį, torero dkt v toreadoras.
top [top] dkt v nkt 1. (maglietta con spalline) pa­ torinése 1. bdv Turino; turiniečių; turiniėtiškas;
laidinė sū petnešėlėmis; (parte superiore di iš Turino; 2. dkt v/m turinietis -ė; 3. dkt v turi­
abito, costume) viršutinė dalis -iės femm (ppr. niečių tarmė,
moteriško drabužio, maudymosi kostiumėlio); tórm a dkt m tūntas; pulkas,
2. (il massimo) aukščiausias lygis; viršūnė, torm enta dkt m (t.p. t. di neve) pūga.
topáia dkt m 1. (tana di topi) pelių lizdas; 2. fig torm entare vksm (-mėn-) kamuoti, kankinti;
lūšna; landynė, (della coscienza e sim. ) graužti.
topazio dkt v min topazas, ► torm entársi sngr kankintis; graužtis; t.
topicida dkt v žiūrkių nuodai pi. nell’incertezza kankintis nežinioje.
topless [’toples] dkt v nkt toplesas. torm ento dkt v 1. kankinimas; 2. (strazio) siel­
top m anager [top 'meneger] dkt v/m nkt aukščiau­ vartavimas; sielvartas; 3.fig (molestia) kanky­
sio lygio vadybininkas -ė. nė; (Dievo) rykštė,
top model [top 'model] dkt m nkt aukščiausios tornacónto dkt v asmeninė nauda,
klasės modelis, topmódelis. tornado dkt v nkt tornadas,
topo dkt v pelė; t. di fogna žiurkė; ♦ t. d ’albergo tornante dkt v staigūs (kelio) vingis (labai mažo
viešbučio vagilius; t. di biblioteca knygų pelė. spindulio, ppr. kalnuose).
topografía dkt m topografija, to ra|járe vksm [E] (tór-) 1. (su)grįžti; (spec. a
topográfico, -a bdv topografinis; topografijos, casa) pareiti; (con mezzi di trasporto) parva­
topolino dkt v dimin pelytė, peliukas, žiuoti; (venire di nuovo) (vėl) (at)eiti; (vėl)
toponimo dkt v ling vietovardis, toponimas, (at)važiūoti; t. indietro grįžti atgal; t. aiprdprio
toponom ástica dkt m ling toponimika, posto gr[žti [ savo vietą; t. dalla Grecia in aéreo
tóppa dkt m 1. lopas; cucire (metiere) una t. pri­ grįžti iš Graikijos lėktuvu; ~ o súbito, vado e
siūti (uždėti) lopą; ♦ métter una t. šiaip ar taip ~ o tuoj grįšiu; domani t. in biblioteca rytój vėl
ištaisyti padėtį; 2. (di serratura) rakto skylutė, eisiu į biblioteką; ~ i a trovará! užsukite dár į
toppáre vksm (tóp-)fam susimáuti. svečius!; fig t. su un argomento grįžti prie
top secret [top 'sikret] bdv nkt visiškai slaptas, temos; fig t. su una decisione persigalvoti; fig
toráce dkt m krūtinė. mi ė ~ ato il raffreddore vėl sloguoju; ♦ t. a
torácic||o, -a bdv. anatgábbia ~ a , cassa ~ a krū­ bomba grįžti priė reikalo; t. alla mente iškilti
tinės ląsta, atmintyje; t. alia normalitá grįžti į savo vėžės;
tórba dkt m durpės pi. t. in sé atsikvošėti; t. in vita atgyti; prisikelti; t.
tórbid||o, -a 1. bdv drumstas; drumzlinas; acąua sui propri passi atsisakyti sumanymo; ~iam o
~ a drumzlinas vanduo; 2. bdv fig (peccami- a noi grįžtam prie reikalo; ąualeosa non ~ a
noso) nuodėmingas; 3. dkt v: c’ė dėl t. reikalas čia kažkas nė taip; kažkas nelimpa; i conti
įtartinas; drumstas vanduo; ♦ pescare nei t. ~ano viskas yra kaip tūri būti; ti ~ a ? ar nė
tornasóle 708

taip?; 2. fig (a fa rą c s) vėl (imtis) (ką daryti); t. torróne dkt v gastr nuga.
a lavorare, t. ai lavoro grįžti prie darbo, vėl torsione dkt m 1. (su)sukimas; tecn barra di t.
imtis darbo; t. a sorridere vėl (galėti) šypsotis; torsionas; 2. (ii girare) pasukimas,
te lo ~ o a ripėtere dar kartą tau pakartosiu; torso dkt v 1. (busto) liemuo; (petto) krūtinė; a t.
beasm e ~ ato a nevicare vėl pradėjo snigti; be- nudo nuoga krūtinė; 2. => tórsolo; 3. art torsas,
asm si ~ a a parlare (di qcs) vėl kalbama (apie tórsolo dkt v graužtukas, graūžtas, nuograuža,
ką); 3. fig (ridiventare): t. di moda grįžti [ madą; tortą dkt m pyragas; (a struti, farcita) tortas; t. ai
t. giovane (atjau n ėti; t. (come) nuovo būti vėl cioccolato šokoladinis tortas; t. alia / di crema
kaip naujam; t. sano, t. iri salute pasveikti; ė tortas su kremu; t. di mele obuolių pyragas;
~ ato di buon umore jam grįžo gera nuotaika; ♦ gráfico a t. skritulinė diagrama,
la camicia e ~ ata bianca m arškiniai vėl balti, tortellino dkt v gastr koldūnas, tortelinas.
marškiniai gerai išsiskalbė; 4.fig (essere): t. a tortėllo dkt v gastr virtinis,
danno (a vantaggio) (di ącn) išeiti (kieno) ne­ tortiéra dkt m pyrago kepimo forma; (vassoio e
naudai (naudai); t. ūtile būti pravarčiam, p ra­ sim.) tortinė,
versti; m i ~erebbe comodo man butų patogu, tortino dkt v pyragas (ne suldus); (sformato) ap­
tornasole dkt v chim lakmusas; cartina di t. lak­ kepas.
muso popierius (irprk). tbrt\\odkt v 1. skriauda; nuoskauda; (ingiustizia)
tornata dkt m (turrio) turas. neteisybė; fare un t. (a ącn) nuskriaūsti (ką);
tornat|Įo, -a bdv, dlv. ♦ kaip jst beri t.! sveikas subirę un t. patirti skriaūdą; 2. (Vessere in erro-
sugrįžęs!; beri ~ a ! sveika sugrįžusi!, ben ~ i! re) neteisümas; (colpa) kaltė; hai t. (sbagli) tū
sveiki sugrįžę! neteisūs; (fai malė) blogai darai; non ti do t.
tornėo dkt v 1. sport turnyras, varžybos pi; t. di negaliū tavęs kaltinti; non hai tutti i ~ i tū visai
scacchi šachmatų turnyras; 2. stor turnyras, teisūs; ♦ a t. klaidingai; be pagrindo; a t. o a
tornio dkt v tecn tekinimo staklės pi; t. da vasaio ragione vienaip ar kitaip,
žiedžiamasis ratas, tortora dkt m zool purplelis,
tornito, -a 1. bdv, dlv tėkintinis; nutekintas; 2. bdv tortuoso, -a bdv 1. vingiuotas; vingrūs; 2. fig raiz­
fig dailus; darnūs, gūs, painūs.
tornitore dkt v tekintojas, tortüra dkt m 1. kankinimas; strumenti di t. kan­
torno dkt v: ♦ levuti di t.! dink iš čia! kinimo įrankiai; ♦ sotto t. kankinamas agg;
toro dkt v 1. jautis; t. da monta bulius; ♦ forte 2. fig kankynė; kančia,
come un t. tvirtas kaip jautis; 2. (segno zodia- torturare vksm (-tu-) kankinti (irprk).
cale) tauras (zodiako ženklas), jautis, torvo, -a bdv niūrūs, paniuręs; rūstūs; (minacci-
torpedine dkt m 1. zool elektrinė raja; 2. mil tor­ oso) grasūs; guardare (con dcchio) t. šnairuoti,
peda. skersai / piktai žiūrėti,
torpediniėra dkt m mil torpedinis laivas, tosáre vksm (tó-) 1. (animali) (nu)kirpti (gyvū­
torpedone dkt v (turistinis) autobusas, nus, ppr. avis);fam t. i capelli trum pai nukirpti
torpido, -a bdv 1. nutirpęs; sustingęs; 2.fig tingūs, plaukus; 2. (potare) (ap)karpyti.
torpore dkt v stingulys (ir prk); nutirpimas; su­ toscán ¡o, -a 1. bdv Toskanos; toskaniečių; tos-
stingimas. kaniškas; iš Toskanos; cucina ~ a Toskanos
torre dkt m 1. bokštas; la t. di Pisa Pizos bokštas; virtūvė; 2. dkt v/m toskanietis; 3. dkt v (dialet-
la t. della televisione televizijos bokštas; stor, fig to) Toskanos tarm ė; 4. dkt v (sigaro) toks ci­
la t. di Babele Babelio bokštas; ♦ t. di controllo garas.
skrydžių valdymo centras; 2. (negli scacchi) tósse dkt m kosulys; (l’azione) kosėjimas; m ed t.
bokštas. grassa (secca) drėgnasis (sausasis) kosulys;
torrefazione dkt m skrūdinimas (ppr. kavos p u ­ avere la t. kosėti,
pelių). tossicchiáre vksm [A] kosčioti.
torrente dkt v 1. upelis; 2. fig srautas; un t. di tossidta dkt m nuodingūmas, toksiškumas,
lacrime (di lava) ašarų (lavos) srautas, tóssico, -a bdv nuodingas, toksiškas, toksinis,
torrenziale bdv: pidggia t. liūtis -ies. tossicodipendénte dkt v/m narkom anas -ė.
torrėtta dkt m bokštelis. tossicodipendénza dkt m narkomanija,
torridĮjo, -a bdv kaitrūs; kaitringas; geogr zona tossicologia dkt m toksikologija,
~ a atogrąžinė juosta, tossicómane dkt v/m toksikománas -ė.
torrione dkt v (pilies) pagrindinis bokštas. tossina dkt m biol toksinas.
709 tràccia

tossire vksm [A] (-isc-) kosėti; kaip tr t. sàngiie l’altro beje; tarp kitko; tra l’incudine e ii mar-
kosėti krauju, tello tarp kūjo ir priekalo; tra ii si e ii no neap­
tostapàne dkt v nkt (duonos) skrudintuvas, sisprendęs agg; detto tra noi, ręsti tra noi tarp
tostàre vksm (tô-) (pa)skrùdinti. musų sakant; flk tra ii dire e iifare c ’ė di meno
tostatùra dkt m (pa)skrùdinimas. ii mare lengviaū pasakyti, negu padaryti; 2. (in­
tosto I, -a bdvfam 1. (testardo e sim.) užsispyręs; dicando distanza, intervallo) tarp (ko); (dopo)
2. (duro) kietas; (pesante) sunkus; 3. (fico) sù- po (ko), ūž; tra le due e le tre tarp antros ir
stras; kietas. trečios valandos; tra i cento e i duecento euro
tôst||o II, -a bdv: fàccia ~ a įžūlumas, tarp vieno ir dviejų šimtų eūrų; tra due ore po
tosto III l.p rv greitai; 2.jngt: t. che kai tik. / už dviejų valandų; tra ąualche childmetro ūž
tot [tot] 1. dkt v (ppr. un t.) tiek; kažkiek; 2. bdv kelių kilometrų; ii número si aggira tra tinque
(una certa quantita) kažkiek (ko); keletas; e dieci skaičius yra tarp penkių ir dešimties;
3. bdv (tale) tàs -à; tôks -ià; 4.p rvfa m : un tot ♦ tra poco netrūkus; greitai; 3. (di relazione)
žiauriai (labai). tarp (ko); tra (di) noi tarp musų; scontri tra
totale bdv 1. bdv visiškas; totalinis, totalūs, vi­ polizia edimostranti susirėmimai tarp policijos
suotinis; (intern) visas; bendras; fallimento t. ir dem onstrantų; chi tra di voi? kas iš jūsų?;
visiškas fiasko; guerra t. totalinis karas; / ’im­ dividere ii patrimonio tra gli eredi dalyti turtą
porto t. visa suma; astr eclissi t. visiškas už­ tarp Įpėdinių; tra di loro c’ė molto in comune
temimas; med anestesia t. bendra / bendroji ne­ tarp jų daüg beñdra; tra gli amici ė sorta una
jautra; 2. dkt v (bendra) suma; ♦ in t. iš viso. lite tarp draugų kilo gifičas; tra te e lei non c’ė
totalità dkt m nkt visuma; la t. dei partecipanti paragone tū ir ji nepalyginamos; tra vicini bi-
visi dalyviai pi; nella quasi t. dei casi beveik sogna aiutarsi kaimynai tūri vienas kitam p a­
visais atvejais, gelbėti; ♦ tra sé e sé sáu; 4. (partitivo) iš (ko);
totalitàrio, -a bdv totalitarinis, tarp; ii piu basso tra i ragazzi žemiausias iš /
totalitarisme dkt v polit totalitarizmas, tarp berniukų; uno tra tanti vienas iš daūgelio;
totalizzànte bdv visapusiškas; viską apimantis, tra le due preferisco la mora iš tų dviejų mán
totalizzàre vksm (punti) surinkti (taškus). labiau patiñka tamsiaplaūkė; ♦ primo tra tutti
totalmėnte prv 1. (del tutto) visiškai; l.fa m (mol­ visų pirma; 5. (con valore eumulativo): tra ce­
to) juodai. na e cinema ho speso 50 euro kinas ir vakarienė
totano dkt v zool (Naujosios Zelandijos) kalm a­ mán atsiėjo 50 eūrų; tra casa, marito efigli non
ras. rimane tempo per me rūpinantis namais, vyru
totem dkt v nkt totemas. ir vaikais sáu pačiai nelieka laiko; tra andaré e
totocàlcio dkt v futbolo totalizatorius. tornare ei vorrá una m ejo ra (suvaikščioti (/
tournée [tur'ne] dkt m nkt gastrolės pi; ėssere in t. suvažinėti ir p an.)) teñ ir atgal prireiks pus­
gastroliuoti; būti gastrolėse, valandžio; t.p. => fra.
tovàglia dkt m staltiesė; una t. di lino lininė stal­ traballáre vksm [A] 1. (di qcs) klibėti; 2. (di qcn,
tiesė; sténdere la t. patiesti staltiesę, vacillare) svirduliuoti; 3.fig (scricchiolare) bra­
tovagliėtta dkt m dimin staltiesėlė, škėti.
tovagliolino dkt v servetėlė (ppr. popierinė). trabiccolo dkt v kledaras.
tovagliolo dkt v servetėlė. traboccáre vksm [A] (-bóc-) 1. (di una sostanza)
tozz||o I, -a bdv žemas ir storas; (solo di qcn) kre­ bėgti / lietis per kraštus; išsilieti; 2. (di reci­
snas; dita trum pi stori pirštai, piente) būti sklidinam; būti perpildytam (ir
tôzzo II dkt v gabalas; ♦ per un t. di pane pus­ prk); fig t. di gioia būti sklidinam džiaūgsmo,
velčiui. trykšti džiaugsmu; ♦ e la góccia che fa t. ii vaso
tra prlk 1. (di luogo, anchefig) (qcs) tarp (ko) (ir tai paskutinis lašas.
prk); tra i cespugli tarp krūmų; tra la jinestra e trabocchétto dkt v spąstai p i (ir prk); cadere in un
il tàvolo tarp lango ir stalo; tra la folia minioje; t. jkliuti [ spąstus; tendere un t. paspęsti spą­
girare tra le viuzze del centro storico vaikščioti stus.
pô senamiesčio gatvelės; stare tra amici būti tracannáre vksm (iš)maūkti (godžiai gerti); (iš)-
su draugais;/?# tra la vita e la morte tarp gyvy­ lakti.
bės ir mirties;/?# una moda diffusa tra i giôvani trac |čia dkt m 1. pėdsakas (irprk); (orma) pėda;
m ada paplitusi jaunim o târpe; fig passare la (di m ote) vėžės pi; (nell’erba alta e sim .) brydė;
vita tra i libri leisti gyvenimą tarp knygų; ♦ tra (segno) žymė; (macchia) dėmė; le ~ ce di una
tracciáre 710

volpe lapės pėdsakai; ~ ce dipercosse sumušimo tradizionalista dkt v/m tradicionalistas.


žymės; ~ ce di umiditá sulla párete drėgmės tradizionalm énteprv tradiciškai; pagal tradiciją.
dėm ės añt sienos; figle ~ c e d i un’antica civiltá tradizión||e dkt m 1. tradicija; (costume) papro­
senos civilizacijos pėdsakai; ♦ sema lasciare t. tys; (retaggio) paveldas; t. orale (scritta) saky­
be pėdsakų; ėsseresulle ~ ce (di qcn) sekti (ko) tinė (rašytinė) tautosaka; rispettare le ~ f ger­
pėdomis; 2.: dgs ~ ce (quantitá m inim a) pėd­ bti tradicijas; ♦ pert. iš tradicijos; 2.fam : come
sakai; ~ ee di sángue nelle uriñe kraüjo pėd­ ė t. kaip įprasta; da noi ė t. pas mūs įprasta,
sakai šlapime; 3. (schizzo) eskizas; la t. di una tradótta dkt m karinis ešelonas,
relazione pranešim o eskizas; la t. di un tema tradürre* vksm 1. (iš)vefsti; t. a senso, t. libera-
rašinio tema; 4. tecn (di un disco e sim.) ta ­ mente (alia léttera) laisvai (pažodžiui) išversti;
kėlis; 5. tecn (scanalatura per cavi e sim.) t. dal lituano in / all’italiano išversti iš lietuvių
griovelis (laidams ir pan. vestí). kalbos į italų; 2. fig perteikti; t. in prática, t. in
tracciáre vksm 1.: t. un segno padaryti / palikti atto įgyvendinti; 3.: t. in cárcere (nu)vėžti į ka­
žymę; (incidendo) (į)rėžti; t. un sentiero p ra­ lėjimą.
minti taką; 2. (segnare) (pa)žymėti; t. un per- traduttóre, -trice dkt v/m vertėjas -a (ppr. raštū).
corso nužymėti kėlią; t. la rotta nustatyti kursą; traduzióne dkt m vertimas (ppr. raštū); t.fedele
♦ t. la via atidaryti / skinti kėlią; 3. (disegnare) (letterale, libera, simultánea) tikslūs (pažodi­
(nu)brėžti; (progetti e sim .) (nu)braižyti; t. una nis, laisvas, sinchroninis) vertimas; ♦ in t. iš­
linea brėžti liniją; fig t. un quadro della situazi- verstas agg, verstinis agg.
one apibefidrinti padėtį. trafeláto, -a bdv uždusęs,
tracciáto dkt v 1. trasa; ii t. di unaferrovia gele­ trafficante dkt v/m prekeivis -ė (ppr. nelegalus);
žinkelio trasa; 2. sport trasa; (ciclistico e sim .) t. di armi (di droga) narkotikų (giñklu) p re­
trekas; takas; 3. tecn (linea, curva segnata da keivis.
uno strumento) diagrama; nubrėžta kreivė, trafficáre vksm [A] (fra/-) 1. (in qcs) prekiauti
trachéa dkt m anat trachėja, kvėpuojamoji ger­ (kuo) (ppr. nelegaliai); 2. (darsi dafare) triūsti,
klė. trafficáto, -a bdv (di strada e sim.) judrūs.
tracheite dkt m m ed tracheitas, trachėjos užde­ trafRco dkt v 1. eismas; (insieme di veicoli) trans­
gimas. portas; (ingorgo) (eismo) spūstis -iės fem m ;
tracim áre vksm [A] (-ei-) išsilieti iš krantų, kamštis; t. marittimo (aereo, ferroviario) laivų
tracolla dkt m per petį einantis diržas; perpetė; (lėktuvų, traukinių) eismas; t. intenso / soste-
♦ a t. per petį; añt peties. nuto (rallentato) intensyvūs / didelis (sulėtėjęs)
tracollo dkt v krachas; visiškas žlugimas, eismas; chiúdere una strada ai t. uždaryti eismą
tracotánte bdv arogantiškas; išdidūs, gatvėje; dirigere ii t. reguliuoti eismą; oggi non
tracotánza dkt m arogantiškumas; išdidumas, c’ė t. šiafidien nėra kamščių; ii t. ė bloccato
tradim énto dkt v išdavystė; (ii tradire) išdavimas; eismas sustojo; ♦ di grande t. judrūs agg; t. te­
dir alto t. valstybės išdavimas; ♦ a t. išdavikiš­ lefónico telefono ryšio (/ skambučių) srautas;
kai; (con Vinganno) apgaule, 2. (commercio illecito) (neteisėta) prekyba; t.
tra d p re vksm (-isc-) 1. išduoti; t. gliamici (lapa­ di armi (di droga) narkotikų (giñklu) prekyba,
tria) išduoti draugūs (tėvynę); 2. (ii partner prekyba narkotikais (giñklais); t. di ėsseri uma-
con infedeltá) būti neištikimam (kam ); apgau­ ni (di opere d ’arte) prekyba žmonėmis (meno
dinėti (ką); 3. fig: t. le aspettative nepateisinti kūriniais); 3. fig fa m (agitazione) sujudimas;
lūkesčių; 4. fig (venire meno): se la memoria bruzdesys.
non mi ~isce jei atmintis manęs neapgauna; trafiggere* vksm 1. perdurti; persmeigti; perver­
le forze lo ~irono jám neužteko jėgų; 5. fig ti; 2. fig perverti, verti,
(rendere manifesto) išduoti; atskleisti; lo ha trafila dkt m procedūra; tvarka; spreg t. burocrá­
~ ito la pronuncia tarimas jį išdavė. tica biurokratizmas; popierizmas,
►trad irsi sngr išsiduoti, trafilato, -a bdv: t. al bronco pagamintas bronzi­
traditóre, -trice 1. dkt v/m išdavikas -ė; 2. bdv nėse formose (apie makaronus).
išdavikiškas; (infido) klastingas, trafilėtto dkt v straipsnelis; kom entaras (laikraš­
tradizionálüe bdv 1. tradicinis; (classico) klasi­ tyje)-
kinis; riti ~ i tradicinės apeigos; 2. (popolare) traforáre vksm (-fó-) 1. (trapanando) pragręžti;
tautinis; liaudies; costumi ~ i tautiniai drabu­ (dipallottola) perskrosti; t. una montagna (iš)-
žiai; 3.fa m (solito) įprastas; įprastinis. kásti tunelį kalne; 2. (per decorare) (pa)puošti
711 tranquillitá

skylėtu raštu; išpjaustyti; (incidendo) (graižy­ tramandáre vksm perduoti (iš kartos į kartą),
ti; 3. (a ricamo) siuvinėti kiauraraščiu. tramare vksm regzti; intriguoti; t. contro qc reg­
trafóro dkt v 1. (turinei) tūnelis; (ii traforare) tu­ zti pinkles / intrigas prieš ką; (spec. in piú per­
nelio kasimas; 2.: seghetto da t. siaurapjūklis; sone) susimokyti prieš ką.
3. (ricamo) kiauraraštis. trambūsto dkt v šurmulys, maišalynė; sujudimas,
trafugáre vksm (-fu-) slapta pasisavinti; pavogti, tramestio dkt v bruzdesys, sujudimas; triukšmas,
tragedia dkt m 1. tragedija; la t. classica klasi­ tramezzino dkt v (sluoksniuotas) sumuštinis,
kinė tragedija; ♦ fare di qcs una t. daryti iš ko tramėzzo dkt v pertvara; sienelė,
tragediją; 2. fig tragedija; (baisi) nelaimė; una trámite 1. dkt v (di qcs) susisiekimo būdas; ♦ per
t. familiare šeimos tragedija; ė successa una t. ii t. (di qcn) per (ką); (kam ) tarpininkaujant;
įvyko baisi nelaimė, fare da t. tarpininkauti; 2.prlk per (ką) (žymint
traghettáre vksm (-ghét-) 1. (trasportare) kelti tarpininką, būdą); t. concorso konkūrso tvarka;
(keltu), perkelti; (spec. merei) gabenti (keltu), t. posta paštū; t. terzi iš trečiųjų rafikų; ei siamo
pergabenti; 2. (attraversare) perplaukti (ppr. conosciuti t. amici susipažinome per draugūs;
keltu). l ’ho saputo t. un conoscente sužinojau iš pažįs­
traghétto dkt v 1. (nave) keltas; prendere ii t. tamo.
plaūkti keltu; 2. (luogo) perkėla; 3. (trasbor­ tramontana dkt m šiaurys,
do) pėr(si)kėlimas. tramontare vksm [E] (-món-) leistis, nusileisti
trágico, -a 1. bdv (da tragedia) tragėdinis; tragi­ (ppr. apie saulę); ii sole sta per t. saulė arti lai­
škas; (della tragedia) tragedijos; attore t. tragi­ dos; saulė leidžiasi,
kas; 2. bdv fig tragiškas; siaubingas; 3. dkt v: ii tramonto dkt v saulėlydis, laida; (anche non del
t. tragizmas, sole) nusileidimas, leidimasis; ai t. saulei lei­
tragicómico, -a bdv tragikomiškas, džiantis.
tragicommédia dkt m lett, fig tragikomedija, tramortire vksm (-isc-) pritrefikti (smūgiu); smū-
tragitto dkt v (percorso) kėlias; (linea di mezzi giū apsvaiginti,
pubblici) maršrūtas; lungo ii t. pakeliui; un t. di trampolino dkt v sport 1. (per tuffi) tramplinas,
cinque minuti penkių minūčių kėlias; peftkios tramplynas; 2. (pedana elastica) batūtas.
minutės kelio; ii t. piú breve trumpiausias kė­ trámpoli dkt v dgs kojūkai; s ui t. su kojūkais; fig
lias. fam (con tacchi alti) su labai aukštais kulniu­
traguárdo dkt v 1. sport finišas, baigmė; arrivare kais.
ai t. finišuoti; 2. fig uždavinys; tikslas, tramutáre vksm (-mu-) (in qcs) (pa)versti (kuo);
traiettória dkt m trajektorija, t. in pietra paversti akmeniu,
traináre vksm (trá-) vilkti; traukti, tempti; spec trance [trans] dkt m nkt transas; in t. transo apim­
buksyruoti. tas agg.
tráino dkt v 1. vilkimas; cavo da t. vilktis -iės (ly­ tráncia dkt m 1. (cesoia) sekátorius; 2. => tráncio.
nas), buksyras; ♦ far da t. (per qcs) duoti im­ tranciáre vksm nupjauti; (švariai) nukirsti; at­
pulsą (kam ); būti (ko) varikliu; 2. (rimorchio) kirsti;/?#^ i rapporti nutraukti santykius,
priekaba. tráncio dkt v gabalas (mėsos, žuvies, torto); kapo­
tralasciáre vksm (-la-) 1. (traseurare) apleisti; tinė; (fetta) griežinys,
(interrompere) nutraukti; 2. (saltare) praleisti; tranėllo dkt v žabangai pi, pinklės pi; cadere in
(non menzionare) neminėti; (non includere) un t. patekti į žabangus,
neįtraukti; (dimenticare) užmiršti, trangugiáre vksm (-gu-) (su)ryti (nekramtant);
trálcio dkt v (di vite) vynmedžio šakelė, šlamšti; t. una pillóla nuryti tabletę,
traliccio dkt v 1. rėm inė konstrukcija; 2. (di una tránneprlk (qc) išskyrus (ką); t. la domėnica iš­
linea elettrica) elektros laidų stulpas, skyrus sekmadienį; tutti t. lui visi išskyrus j{; ho
tralice bdv: in t., di t. skersai, įkypai; guardare in parlato con tutti t. che con lei sū visais kalbėjau,
t. skersai žiūrėti, bet nė sū ja; ♦ kaip jngt t. che... (fuorchė) tik
tram dkt v nkt tramvajus; prendere ii t. važiuoti nė; bet nė; (a meno che) nebeñt.
tramvajumi; lipti / sėsti į tramvajų, tranquillaménte prv 1. ramiai; 2. (con sieurezza)
trama dkt m 1. ataudai pi; (di tessuto) audinio saūgiai; 3. fa m (fácilmente) lengvai,
faktūra; audimas; 2. fig (intrigo) kėslas, užm a­ tranquillánte dkt vfarm raminamieji vaistai pi.
čia; intrigos pi; 3. fig (storia) siužetas; intriga; tranquillitá dkt m ramybė; (quiete) ramuma; (l’es-
una t. intricata vingrūs siužetas. sere tranquillo) ramumas; con t. ramiai; la t.
tranquillizzante 712

dell’ánimo sielos ramybė; la t. delta campagna trápano dkt v grąžtas; f are un buco nei muro con
káimo ramum a; ♦ t. económica saugi finansi­ ii t. išgręžti skylę sienoje,
nė padėtis -iés. trapassáre vksm 1. tr perdurti; persmeigti, per­
tranquillizzante bdv raminamas; raminantis, verti; (sparando) peršauti; ♦ t. ii cuore verti
tranquillizzare vksrn (nu)ram inti; apraminti. širdį; 2. intr [E] (moriré) iškeliauti anápilin.
►tranquillizzarsi íwgr nusiraminti; apsiramin­ trapassáto dkt v gram: t. prdssimo ankstesnysis
ti; (anche di qcs) nurimti. būtasis laikas, pliuskvamperfėktas; t. remoto
tranquillj|o, -a bdv 1. ramüs; (quieto) tykus; ro­ ankstesnysis tolimasis būtasis laikas.
mus; coscienza ~ a rami sąžinė; sonno t. ramus trapelajĮre vksm [E] 1. suñktis, prasisuñkti; (an­
miegas; štai t.! nurimk!; (non agitarti) nesijau­ che di luce) skverbtis, prasiskverbti; 2. fig iš­
dink!; 2. (pacifico) taikūs; romūs, kilti aikštėn / į viešumą; lasciar t. išduoti; la no-
trans dkt v/m nkt => transessuále. tizia ė ~ ta žinia iškilo / prasisunkė į viešumą,
transai pili | o, -a 1. bdv transálpinis; 2. dkt v dgs: trapézio dkt v georn, sport trapecija,
i ~ i gyventojai anapus Alpių (prancūzai). trapezista dkt v/m trapėcininkas -ė (akrobatas),
transatlántico, -a 1. bdv transatlantinis; volo t. trapecijos akrobatas -ė.
skrydis per A tlanto vandenyną; 2. dkt v vande­ trapezoidále bdv trapecinis,
nyno laineris, trapiantáre vksm 1. (piante) persodinti; t. i po-
transazióne dkt m 1. comm, econ sandoris, tran­ modori persodinti pomidorus; 2. m ed perso­
sakcija; (scambio; t.p. t. económica) mainai pi; dinti, transplantuoti; t. un organo persodinti
t. finanziaria finansinis sandoris; 2. dir tran­ organą.
sakcija; gifičo sureguliavimas,
trapiantáto, -a 1. bdv persodintas; t.p. => tra­
transénna dkt m barjeras; ūžtvara.
piantáre; 2. dkt v/m m ed žmogūs patyręs per­
transessuále dkt v/m transseksuálas -ė.
sodinimą; 3. dkt v/m (emigrato) atsikelėlis -ė.
transetto dkt v archit transeptas, skersinė nava.
trapiánto dkt v 1. persodinimas; 2. m ed perso­
transgėnico, -a bdv biol transgėninis.
dinimas, transplantacija,
transigere* vksm: non t. (su qcs) nenusileisti (dėl
tráppola dkt m spąstai p i (ir prk), pinklės pi; t.
ko); neeiti f kompromisą,
per topi pelėkautai pi, pelių spąstai; cadere in t.
transistor dkt v tecn tranzistorius,
įkliūti į spąstus (irprk).
transitábile bdv. banchina non t. pavojingas ruo­
trapūnta dkt m (daigstyta) añtklodé.
žas.
trárre* vksm 1. (tirare) traukti; traukyti; (tirare
transitare vksm [E] (trán-) (pra)važiūoti; (di mer­
fuori) ištraukti; (trascinare) vilkti; t. una barca
ei) būti vežamam (per ką); (di denaro) būti
a riva ištraukti valtį į kraūtą; t. i chiodi dal
pervedamam.
transitiv||o, -a bdv 1. gram tranzityvinis; s gali- muro traukyti vinis iš sienos; fig t. un sospiro
niñkinis; 2.: mat proprieta tranzityvumas, atsidūsti; fig t. da un impiccio (qcn) ištraukti
tránsito dkt v tranzitas; važiavimas (perką); vis­ (ką) iš bėdos; 2. (portare) (nu)vėsti; t. ilsospet-
to di t. tranzitinė viza. to in ąuestura nuvesti įtariamąjį į nuovadą; fig
transitorietá dkt m praeinam ūm as; laikinumas, t. in errore suklaidinti; //# f. in inganno (in erro-
transitorio, -a bdv praeinamas; laikinas, re) suklaidinti; (raggirare) prigauti; fig t. in
transizióne dkt m: (periodo di) t. pereinamasis salvo išgelbėti; 3.fig (ricavare) (iš)gauti; (pren­
laikotarpis; polit governo di t. laikinoji vyriau­ dere) paimti; t. un guadagno gauti pelno; p a­
sybė. sipelnyti; t. le conclusioni padaryti išvadas; t.
transumánza dkt m sezoninis galvijų varymas į un film da un romanzo sukurti filmą pagal ro ­
vasaros ganyklas, maną; t. suoni dalia lira išgauti garsūs iš lyros;
transnazionále bdv tarpvalstybinis; tarptautinis, 4.: fin t. una cambíale išduoti vekselį; t.p. =>
tran tran dkt v nkt rutina, tirare.
tranvía dkt m tramvajaus linija, trasalire [-sa-] vksm [E, A] (-«c-) krūptelėti,
tranviario, -a bdv tramvajaus; tramvajų, trasandáto, -a bdv apsileidęs; netvarkingas,
tranviére dkt v tramvájininkas; tramvajaus vai­ trasbordare vksm (-sbór-) 1. tr (passeggeri) p er­
ruotojas. sodinti (keleivius); 2. intr [A] persėsti,
trapanáre vksm (trá-) gręžti (grąžtū); pragręžti; trascendentále bdv 1. filos transcendentalūs;
t. un’asse pragręžti lenta; t. un dente gręžti l.fa m : non ė niente di t. tai nieko ypatingo,
dafitį. trascendente bdv filos transcendeñtinis.
713 traslocáre

trascéndere vksm (-scén-) 1. tr perviršyti, viršyti; trasferire vksm (-isc-) 1. perkelti; (portare a de-
praleñkti; 2. intr [A] nesusivaldyti. stinazione) nuvežti; (far prendere alloggio) ap­
trascin||áre vksm (-sel-) 1. tem pti (ati-, iš-, i-, gyvendinti; t. un insegnante (un ufficio) per­
nu-, pa-, pri-, už-), vilkti; t. un sacco di patate kelti mokytoją (padalinį); 2. (denaro e sim.)
(una vattgia) tem pti / vilkti bulvių maišą (la­ pervesti (pinigus); t. dei fondi pervesti lėšas;
gaminą); ♦ t. legambe vilkti kojas; 2. (a forza 3. dir (cedere) perduoti; t. una competenza
qcn) (nu)tem pti, nusitempti; prievarta ( n e ­ (una proprieta) perduoti kompetenciją (nuo­
vesti (at-); t. ii marito a teatro nutem pti vyrą Į savybę).
teatrą; fig t. (qc) alla rovina stumti (ką) į pra­ ►trasferirsi sngr persikelti (ppr. gyventi),
žūtį; 3.: t. via (del vento, deü’acqua) nunešti; trasfėrta dkt m 1. (di lavoro) kom andiruotė;
4. fig (esaltare) (pa)tráukti; esempi che ~ano indennitd di t. komandiruotpinigiai pi; 2. sport
pavyzdžiai, kurie patraukia. rungtynės p i išvykoje; in t. išvykoje, svečiuose,
► trascinársi sngr 1. (strisciare) (nu)šliaūžti trasfigurare vksm (-gu-): fig t. la realia dei fatti
(at-); 2. (protrarsi) užsitęsti, tęstis. iškreipti realius faktus,
trascór||rere* vksm (-scór-) 1. tr (pra)lėisti; t. trasfigurazione dkt m 1. (U trasformarsi) perėji­
una serata piacėvole maloniai leisti vakarą; t. le mas (j kitą būvį); 2.: rel la T. Kristaus A tsim ai­
vacanze praleisti atostogas; 2. intr [E] (pra)- nymas.
eiti; ė ~rso un anno praėjo mėtai, trasformare vksm (-sfor-) 1. (visiškai) pakeisti;
trascrivere* vksm 1. (copiare) perrašyti, (n u k o ­ transformuoti; (in qc) (pa)versti (kuo, į ką); t.
pijuoti; nurašyti; (mettere per iscritto) užrašyti; un castello in albergo paversti pilį viešbučiu;
t. in bella švariai perrašyti; 2. ling transkribuoti, 2.: sport t. un rigore įmušti 11 m etrų baudinį.
perrašyti. ►trasformaĮjrsi sngr visiškai pasikeisti; trans­
trascrizióne dkt m 1. (l’azione) perrašymas; (co­ formuotis; (in qc) (pa)virsti (kuo, į ką); (pas-
pia) kopija; nuorašas; 2. ling transkripcija, per­
sare ad essere) pereiti (į ką); lafesta si ė ~ ta in
rašą; t. fonética fonetinė transkripcija,
un incubo šventė pavirto košmaru.
traseurabile bdv neesminis; nereikšmingas,
trasformatore dkt v tecn transformatorius,
traseurare vksm (-scu-) 1. apleisti (ką); nesirū­
trasformazione dkt m 1. (ii trasformare) pakei­
pinti (kuo); neprižiūrėti (ko); t. la famiglia
timas; (pa)vertimas; transformacija; (lavora-
nesirūpinti šeima; t. i propri figli neprižiūrėti
zione di qcs) (ko) perdirbimas; indūstria di t.
savo vaikų; t. lo studio apleisti mokslą; 2. (di-
perdirbam oji pram onė; 2. (ii trasformarsi) p a­
menticare) užmiršti; t. un consiglio nepaisyti
sikeitimas; (pa)virtimas; (passaggio) perėji­
patarim o; 3. (non prendere in considerazione)
mas; 3. spec transformacija; virsmas,
neatsižvelgti (/ ką).
trasformismo dkt v polit prisitaikėliškumas,
►traseurarsi sngr apsileisti; nesirūpinti savi­
trasformista 1. dkt v transformistas (artistas, at­
mi; ha cominciato a t. apsileido.
trascuratézza dkt m 1. apsileidimas; (negligenza) liekantis transformaciją); 2. dkt v polit prisitai­
aplaidumas; vestirsi con t. netvarkingai rengtis; kėlis; 3. bdv polit prisitaikėliškas,
2. (atto negligente) aplaidumas, trasfusione dkt m (t.p. t. di sangue) (kraujo) pėr-
trascurát |o, -a bdv 1. (negligente) aplaidus, ne­ pylimas;/an? una t. perpilti kraują,
rūpestingas; t. nei lavorare aplaidžiai dirbantis; trasgredire vksm (-isc-) tr, intr [A] ((a) qc) p a­
2. (di qcn, sciatto) apsileidęs; (anche di qcs) žeisti (ką); nusižengti (kam); nesilaikyti (ko);
netvarkingas; 3. (senza eure) apleistas; un bam­ (disubbidire) nepaklūsti (kam); t. un divieto ne­
bino t. neprižiūrimas vaikas; un giardino t. silaikyti draudim o; t. alle / le rėgole nusižengti
apleistas sodas; una malattia ~ a užleista liga; taisyklėms.
una móglie ~ a dal marito vyro dėmesio sto­ trasgressione dkt m 1. (violazone) pažeidimas;
kojanti žmona, nusižengimas; nesilaikymas; 2. (in senso m o­
trasecoláre vksm [E, A] (-sé-) nustėrti. rale) m oralės principų nepaisymas,
trasferėllo dkt v dekalkomanija. trasgressivo, -a bdv nepaisantis moralės princi­
trasferibile bdv 1. perkeliamas; 2. perduodamas, pų; nemoralūs.
trasferiménto dkt v 1. pėr(si)kėlimas; (spec. di trasgrej|ssore, -ditrice dkt vĮm pažeidėjas -a.
merei) pergabenimas; t. in albergo nuvežimas į traslato, -a bdv: ♦ in senso t., per t. perkeltine
viešbutį; 2. (bonifico di denaro) pervedimas prasmė.
(pinigų); 3. (cessione) perdavimas. traslocare vksm [A] (-lo-) persikraustyti, krau­
traslóco 714

stytis; išsikraustyti; persikelti (kitur gyventi), šti; nešioti; (a destinazione) nuvežti; nugaben­
išsikelti. ti; (dentro) įvežti; įnešti; (fuori) išvežti; išnešti;
traslo||co dkt v persikraustymas, persikėlimas; (altrove) pervežti; pergabenti; perkelti; per­
išsikraustymas; ditta di ~ ch i krovinių p er­ nešti; (soloper via aerea) skraidinti (at-, nu-);
vežimo įmonė; fare un t. persikraustyti; persi­ (solo per via d ’acqua) plukdyti (at-, nu-); t.
kelti. merei in Germania vežti prekės į Vokietiją; t.
trasméttere* vksm 1. perduoti; perteikti; (spec. un ferito in ospedale nuvežti sužeistąjį į ligo­
per vie legali) perleisti; t. la prdpria esperienza ninę; fig ii romanzo ei ~ ta nei medioevo rom a­
perteikti savo patirtį; t. una proprietá perleisti nas mūs perkelia į Vidūramžius; 2. (del vento
nuosavybę; t. le usanze perduoti papročius; e sim .) (nu)nėšti; (qua e la) nešioti; la corrente
2.: t. una malattia užnešti / pernešti ligą, ap­ ~ ta le fdglie srovė neša lapus; 3. (cedere, tras-
krėsti (liga); 3. (inviare) perduoti; (inoltrare) ferire) perduoti; pernešti; i globuli rossi ~tano
persiųsti; (fomire) (pa)teikti; t. un dossier p er­ l ’ossigeno eritrocitai perneša deguonį; 4. fig'.
duoti bylą; 4. (via radio, via etere) transliuoti, lasciarsi t. nesusivaldyti; (da un sentimento) pa­
perduoti; (solo per tv) rodyti. siduoti (jausmui), leistis (jausmo) pagautam;
►trasmėttersi sngr persiduoti; persimesti, 5. mus transponuoti,
trasmettitóre dkt v tecn siųstuvas, trasportatóre, -trice 1. bdv: nastro t. juostinis
trasmigrare vksm [E, A] persimesti. konvejeris; (della cassa di un supermercato)
trasmissibilj|e bdv 1. perduodam as; perteikia­ kasos transporteris; 2. dkt v¡m vežėjas -a.
mas; (spec. per vie legali) perleidžiamas; 2. (di traspórt||o dkt v 1. (ii trasportare) vežimas, gabe­
malattia) užkrečiamas; malattia sessualmente nimas; transportavimas; pervežimas, pergabe­
~ e lytiškai / lytiniu būdu perduodam a liga. nimas; perkėlimas; documento di t. važtos do-
trasmissióne dkt m 1. perdavimas; (spec. per vie kumeñtas; prezzo (spese) di t. vežimo kaina
legali) perleidimas; t. di un bene turto perleidi­ (išlaidos); 2. (ii consegnare) atvežimas, nu­
mas; 2. (di una malattia) (ligos) pernešimas, vežimas; atgabenimas, nugabenimas; 3. (come
perdavimas; transmisija; 3. (invio via radio, attivitá) transportas; t. di superficie antžeminis
etere) transliacija; transliavimas; 4. (program- transportas; t. pubblico viešasis transportas; t.
m a) laida; 5. tecn pavara; transmisija, urbano miesto transportas; meĮzi (rete) di t.
trasmitiente dkt m 1. tecn (apparecchio) siųstu­ transporto priem onės (tiñklas); Ministero dei
vas; 2. (t.p. stazionet.) radijo stotis -iės. fa m i Trasporti Susisiekimo ministerija;
trasognáto, -a [-so-] bdv (sognante) užsisvajojęs; 4. (cessione, trasferimento) perdavimas; pern e­
(pensoso) susimąstęs -čiusi. šimas; S. fig (passione) polėkis; užsidegimas,
trasparént||e 1. bdv permatomas; skaidrūs (ir trasposizióne dkt m 1. perkėlimas; (inversione)
prk); vaiskus; calze ~ i perm atom os kojinės; sukeitimas; 2. fig (adattamento) pritaikymas;
fig política t. skaidri politika; 2. bdvfig (eviden­ ♦ t. cinematográfica (televisiva) ekranizacija;
te) aiškiai suprañtamas, (gana) aiškus; allusio- 3. mat, m us transpozicija.
ne t. aiški užuomina; 3. bdv fig fa m (sottilissi- trastullársi vksm 1. žaisti; 2. (perdere tempo) dy­
m o) plonytis; 4. dkt v (foglio lucido) skaidruólé kinėti.
(plėvelė vaizdams rodyti). trastüllo dkt v (giochino) žaisliūkas; (passatem-
trasparénza dkt m perm atom um as, skaidrumas po) laisvalaikio užsiėmimas; (svago) pramoga,
(irprk)', ♦ in t. per (kitą daiktą); (in controlu- trasudare vksm (-su-) 1. intr [E] almėti; suñktis,
ce) prieš šviesą, prasisuñkti; 2. tr varvėti (kuo); išskirti (skystį
trasparire* vksm 1. pėrsišviesti; būti perm ato­ ir pan.).
mam; 2. fig matytis; lasciare t. le emozioni at­ .
trasversále bdv 1 skersinis; įstrižinis; sezione t.
skleisti savo emocijas, skersinis pjūvis; 2. fig: alleanza t. įvairių partijų
traspirare vksm [E] (-spi-) 1. (filtrare) suñktis, sąjunga, tarppartinis susitarimas; vendetta t.
išsisufikti; 2. (sudare) prakaituoti, netiesioginis kerštas (kai kenkiama kaltininko
traspirazióne dkt m prakaitavimas, artimiesiems).
traspórre* vksm 1. perkelti; (invertire di posto) trasversalménte prk skersai; įstrižai,
sukeisti; 2.fig (adattare) pritaikyti; 3. mat, mus trasverso dkt v (trave) skersinė sija, traversa,
transponuoti. trasvolare vksm perskristi ((per) ką).
traspor||táre vksm (-spdr-) 1. (at)vėžti; vežioti; trasvoláta dkt m skrydis (perką); pėrskridimas.
(at)gabėnti; transportuoti; (a braccia) (at)nė- .
trátta dkt m 1 (commercio illegale) nelegali pre-
715 trattenére

kyba; la t. dei negri juodaodžių vergų prekyba; pare) suglamžyti; ti presto ii dizionario, ma tu
2. (di un percorso) m aršruto atkarpa; kelionė; dėvi ~arlo bene žodyną paskolinsiu, bet tu
3. comm {sakytinis vekselis, trata. saugok jį; 6. tr (commerciare) prekiauti (kuo);
trattábil|je bdv 1. (di qcn, affabile) sukalbamas; t. articoli in pelle prekiauti odos gaminiais; e
2. (che sipud discutere) svarstomas; traktuoja­ un modelio che non ~iam o tuo modeliu mes
mas; 10.000 euro ~ i 10.000 eūrų su galimybe neprekiaujame; 7. tr (lavorare un materiale)
derėtis; 3. (lavorabile) apdorojamas. apdoroti; apdirbti; (con trasformazione) per­
trattaménto dkt v 1. tecn apdirbimas; apdoroji­ dirbti; t. ad alte temperature apdoroti aukštose
mas; (trasformazione) perdirbimas; t. antirug- tem peratūrose; t. con un solvente apdirbti tirpi­
gine antikorozinis apdirbimas; t. térmico šilu­ kliu; t. chimicamente chemiškai apdoroti; ♦ t.
minis apdirbimas; t. del carbone akmeñs anglių le colture (con qcs) apipurkšti pasėlius (kuo);
perdirbimas; t. degli scoli industriali pram oni­ 8. tr (in medicina, eurare) gydyti; (applicare
nių nuotekų valymas; t. delle scorie radioattive pomate e sim.) tepti; t. con antibidtici gydyti
(ieliminazione) radioaktyviųjų atliekų sunaiki­ antibiotikais; t. con radiazioni (ap)švitinti, gy­
nimas; 2. (gestione e sim.) tvarkymas; (elabo- dyti spinduliavimu; t. la celiulite gydyti celiulitą;
razione) apdorojimas; t. dei dati personali as- 9. intr [A] (di qcs) būti (apie ką); (parlare)
mefis duom enų tvarkymas; 3. (eure mediche) kalbėti; (serivere) rašyti; l’articolo ~ a dell’im-
gydymas; (la singóla seduta) (gydymo) proce­ migrazione tai straipsnis apie imigraciją; strai­
dūra; t. postoperatorio pooperacinis gydymas; psnyje rašo(ma) apie imigraciją; straipsnyje
4. (comportamento) elgesys; (servizio) aptar­ nagrinėjam a imigracijos problema; 10. intr
navimas; t. di favore, t. di riguardo ypatingas [A] beasm: di che si ~ a ? koks reikalas?; kas
dėmesys; 5. (t.p. t. económico) atlyginimas; dir yra?; (che ė successo?) kas nutiko?; si ~ a di
t. di fine rapporto išeitinė (pašalpa). una cosa da poco tai menkniekis; si ~ a di mio
trattjįare vksm 1. tr (discutere) aptarti; (esporre) Į.io (riguarda lui) ta i dėl m ano dėdės; (ė lui) tai
traktuoti; (analizzare) (iš)nagrinėti; t. a fondo mano dėdė; si ~ a dei nostri soldi čia kalbama
nuodugniai nagrinėti t. una questione impor­ apie musų pinigus; tai mūsų pinigai; si ė ~ato
tante aptarti svarbų reikalą; t. in modo nuovo solo di uno scherzo tai buvo tik pokštas; 11. intr
temi tradizionali traktuoti naujai tradicines [A] beasm (di f ar qcs): si ~ a solo di compilare
temas; dir t. una causa nagrinėti bylą; 2. tr ii mddulo tereikia užpildyti blanką; si ~ a di
(considerare) traktuoti; (valutare) vertinti; t. lo stabilire chi ė stato reikia nustatyti, kas kaltas;
Stato come un soggetto giuridico traktuoti vals­ klausimas, kas kaltas.
tybę kaip juridinį subjektą; come t. questo ri- ►tra tta rsi sngr: t. bene lepintis; tenkinti kiek­
sultato? kaip vertinti š[ rezultatą?; 3. tr (cer­ vieną savo norą; gyventi kaip ponui.
cando un accordo) tartis (dėl ko), susitarti; trattativ[|a dkt m (ppr. dgs ~ e ) derybos pi; essere
vėsti derybas; t. la pace vėsti taikos derybas; t. in t. (con qc) derėtis (su kuo), tartis,
ii I sul prezzo derėtis (dėl kainos); t. la resa tra tta to dkt v 1. (studio) traktatas; mokslo vei­
tartis dėl pasidavimo sąlygų; t. con i sindacati kalas; 2. dir (accordo) sutartis -iės femm, trak­
vėsti derybas sū profsąjungomis; non intendo tatas; t. di pace taikos sutartis; t. di Nizza Nicos
t. con loro neketinü sü jais derėtis (/ tartis); 4. tr sutartis; stort. di Varsavia Varšuvos paktas,
(comportarsi) elgtis (su kuo); (i elienti) aptar­ trattazione dkt m traktavimas; nagrinėjimas,
nauti (klientus); t. malė (bene) qcn blogai (ge­ tratteggiare vksm (-tėg-) 1. brūkšniuoti; žymėti
rai) elgtis su kuo; t. (qcn) da amico elgtis (su brūkšnine linija; 2. (schizzare) škicuoti; 3. fig
kuo) kaip draugas / kaip sū draugu; t. (qcn) da nusakyti bendrais bruožais,
scemo elgtis (su kuo) tartum sū kvailiu; in qu­ tratteggiato, -a bdv: linea ~ a brūkšninė linija,
esto ristorante ~ano sempre bene visada gražiai trattėggio dkt v brūkšniuotė; brūkšniai pi.
aptarnauja šiame restorane; perché mi ~ i tratten||ėre* vksm 1. (far rimanere) užlaikyti;
cosi? kodėl taip sū manimi elgiesi?; ♦ t. a pe- (non far uscire) sulaikyti; (far perdere tempo)
sci in fáccia (qcn) paniekinam ai elgtis (su užgaišinti; šono stato ~uto, mi hanno ~uto
kuo); t. (qcn) con i guanti skirti (kam) di­ m anė užlaikė; 2. (tenere fermo) sulaikyti; (solo
džiausią dėmesį; 5. tr (oggetti) elgtis (su kuo); un p o ’) prilaikyti; t. per la maglietta prilaikyti
(usare) naudotis (kuo); t. un pacco con cura už marškinėlių; t. ii cane sulaikyti šunį; ♦ t. la
atsargiai elgtis su siufitiniu; atsargiai nešti lingua laikyti liežuvį ūž dantų; non la ~ go (ol-
siufitinį; t. malė nerūpestingai naudotis; (sciu- tre) (ilgiau) jūsų negaišinsiu; 3. (qc dalfar qcs)
trattenérsi 716

sulaikyti (ką nuo ko), suturėti; t. da una mossa trav atū ra dkt m sijinė santvara, ferma,
aęiardata sulaikyti nuo neapgalvoto žingsnio; tráve dkt m 1. sija; tašas; (di tetto) gegnė; ♦ non
4.: t. gli dspiti užimti svečius; 5. (tenere per sė) vedere la t. neiprdprio beehio nepastebėti rąsto
pasilikti; (tenere da parte per aitri) atidėti; t. ii savo akyje; 2.: sport t. (di equilibrio) buomas,
ręsto pasilikti grąžą; 6. fig (reprimere e sim.) rąstas.
(su)tramdyti; (su)laikyti; t. le lacrime sutram ­ travėggole dkt m dgs: avere le t. matyti haliucina­
dyti ašaras; t. ii respiro sulaikyti kvapą; ta spu- cijas; hai le t. táu vaidenasi,
gna trattiene l ’acąua kem pinė (su)laiko van­ traveller’s cheque ['travel(s) ’tfek] dkt v nkt ke­
denį; l.fin atskaityti, atskaičiuoti. lioninis čekis,
► tratten!|ėrsi sngr 1. užsibuti; užgaišti; t. a traversa dkt m 1. skersinis; (di porta, divisoria)
pranzo pasilikti pietų; t. in chiacchiere užsi­ skefsstaktis; (asse) leñtjuosté; 2. (t.p. via t.)
plepėti; 2. susilaikyti (ko nepadarius, nuo ko), (kitą kelią) kertanti gatvė, kertančioji gatvė;
laikytis; t. dal rišo, t. dal ridere susilaikyti nuo (piccola) skersgatvis; girare alia / prendere la
juoko; a stento mi šono ~uto dal colpirlo vos prima t. (a destra) sükti į pirmą gatvę (iš
susilaikiau jam nesudavęs. dešinės), važiuoti pirm a gatvė (iš dešinės);
trattenim ėnto dkt v (ritrovo e sim.) pobūvis, 3. sport (vartų) skersinis; colpire la t. pataikyti
tratten ū ta dkt m 1. fin atskaitymas; atskaita; t. į skersinį; 4. => traversina 1.; 5. (discacchiera)
sullo / dalia stipėndio atskaitymas iš darbo už­ eilė.
mokesčio; 2. sport prilaikymas (pražanga). traversáre vksm (-vėr-): t. la strada pereiti per
trattin o dkt v brūkšnelis. kėlią.
tr a tt|o I dkt v 1. (segno) brūkšnys; linija; t. traversáta dkt m kelionė (per ką); (trasvolata)
d ’unione brūkšnelis; un t. di perina (l'azione) skrydis (perką); (a nuoto) pėrplaukimas.
brūkštelėjimas tušinukū; 2. (t.p. t. distintivo) traversijįa d/cf m (ppr. dgs ~ e ) sunkumas; bėda.
(skiriamasis) bruožas; t. della personalita as­ traversina dkt m 1. (di binario) pabėgis; 2. mus
menybės brūožas; i ~ i dėl volto veido bruožai; dalmuo.
3. (parte) dalis -iės femm; (pezzo) galas; (zona)travėrs||o, -a 1. bdv skersas; skersinis; mus (jlau-
rūožas; un t. di cielo dangaus rūožas; un t. di to) t. skersinė fleita; ♦ di t., per t. skersas agg,
tubo vamdžio dalis; un t. di strada kelio galas / įstrižas; skersai; įstrižai; guardare di t. skersai /
atkarpa; 4.: ♦ tutto a un t., d ’un t. staiga; nei iš kreivai žiūrėti; mi ė andato un boceone di t. už-
šio, nei iš to; a ~ i tarpais, protarpiais; 5. (ne- springaū kąsniu; venire a sapere per vie ~ e su­
gli scacchi) (pirmas) ėjimas, žinoti apliñkiniais keliais; 2. dkt v (larghezza)
tra tt || o I, -a bdv, dlv: t. a sorte ištrauktas būrtais; plotis; 3. dkt v mar traversas; 4. => trasverso,
t. in salvo išgelbėtas; t.p. => trarre. travertino dkt v min travertinas.
tratto re dkt v traktorius; ♦ t. stradale vilkikas, travestim énto dkt v (da qc) persirengimas (kuo).
tratto ria dkt m ūžeiga. travestire vksm (-ve-) (da qc) perrengti (kuo).
tratto rista dkt v traktorininkas, ► travestirsi sngr (da qc) persirengti (kuo);
trau m a dkt m 1. med traum a; sutrenkimas; t. apsivilkti (kieno) kostiumū (/ drabužiais ir
psichico psichinė traum a, psichinis sukrėtimas; pan.); t. da donna persirengti moterimi.
subirę un t. patirti / gauti traum ą; 2. fig šokas, travestito, -a 1. bdv (da qc) persirengęs (kuo);
traum atico, -a bdv 1. trauminis; traumos; 2. fig ♦ lupo t. da agnello vilkas avies kailiu; 2. dkt v
sūkrečiantis. transvestitas.
traum atizzare vksm traum ūoti. traviáre vksm (fra-) (iš)tvirkinti; iš kelio (iš)vėsti.
traum atoiogico dkt v traum atologijos skyrius, ►traviársi sngr (iš)tvirkti, pasileisti; iš kelio
travagliato, -a bdv 1. (di ącn) sopulingas; kanki­ išklysti.
namas, kamuojamas; 2. (di qcs, difftcile) sun­ travisam énto dkt v iškraipymas,
kūs; pilnas sunkūmų; (teso) įtemptas; 3. (di travisáre vksm (-vi-) iškreipti, iškraipyti,
zona, sconvolta) kamuojamas; (da disordini) travolgénte bdv 1. gaivalingas; priblčškiantis;
apimtas neramūmų. nesulaikomas; 2.fig pavergiantis; kvapą gniau­
trava|jglio dkt v 1.: t. (dėlparto), dgs ~ gli gim­ žiantis; neatsispiriamas; suceesso t. triuškinan­
dymo kančios pi; sąrėmiai pi; 2. fig kančia; ti pergalė.
sopulys, travól||gere* vksm 1. (spazzare via) nušluoti; (ab-
travasare vksm (-va-) perpilti, battere) parblokšti; (devastare) nusiaūbti; l ’in-
travaso dkt v perpylimas. céndio ha ~ to ii villággio ugnis nušlavė kaimą;
717 trepidazione

fig ii govemo e stato ~ to dallo scandalo skan­ trem| are vksm [A] (tre-) 1. drebėti (irprk); vir­
dalas sužlugdė vyriausybę; 2. fig (sopraffare) pėti, tirtėti; (solo per un p o ’) sudrebėti, su­
sutriuškinti; (di sentimenti) persmelkti; apim­ virpėti; t. di / dalfreddo drebėti iš / nuo šalčio;
ti; lasciarsi t. dall’ira leistis pykčio apimtam; lefdglie ~ano virpa lapai; le mani ~atio dreba
3. (investire) partrenkti; suvažinėti, rankos; la voce ~ a balsas dreba; ♦ t. come una
trazion e d k tm 1. (l ’azione) tempimas; traukimas; foglia virpėti kaip drebulės lapui; 2. (stare in
2.fis, tecn trauka, traukiamoji jėga; t. anterio- ansia) nerim auti, jaudintis,
re (posteriore) priekiniai (užpakaliniai) varo­ tremarėlla dkt m drebulys, virpulys; (di fronte ai
mieji ratai pi; t. integrale keturi (/ visi) varo­ pubblico) scenos baimė; avere la t. drebėti iš
mieji ratai pi. baimės.
tre [tre] sktv nkt 1. trys; tre anni treji mėtai; tre tremendamėnteprv 1. (spaventosamente) baisiai;
euro trys eūrai; tre giorni trys dienos; tre volte siaubingai; 2. (parecchio) nepaprastai; baisiai,
tris kartūs; in tre trise; tre a tre po tris; uno su siaubingai.
tre vienas iš trijų; tutti e tre visi try s; abito ai tre tremėndo, -a bdv 1. (spaventoso) siaubingas;
mano namo numeris trys; gyvenu trečiame baisūs; kraupūs; 2. (atroce) žiaurūs; (forte)
name; ♦ due o tre, tre o ąuattro keletas; tre per smarkūs; 3. fig baisūs; (orrendo) klaikūs; (paz-
due trys už dviejų kainą; flk non c’ė due senza zesco) nepaprastas; fa un freddo t. baisiai /
tre jei du kartūs taip buvo, bus ir trečias; flk siaubingai šalta; ii film ė stato t. filmas buvo
chi fa da sė fa per tre jei nori, kad kas butų tikras šlamštas; 4. fam (di cjcn) (cattivo) piktas;
gerai padaryta, padaryk pats („kas dirba pats, (insopportabile) nepakenčiamas: un bambino
dirba už tris“); 2.: dgs le tre trečia valanda sg, t. baisūs nenuoram a (apie vaiką).
trys (valandos); 3.: ii t. (febbraio) (vasario) trementina dkt m chim terpentinas,
trečioji (diena); 4. (terzo) trečiasis; capitolo tre tremila sktv nkt trys tūkstančiai; t. anni trys tūks­
trečiasis skyrius: 5. kaip dkt v (ii 3) trejetas; tančiai mėtų.
6. kaip dkt v (ii voto) trejetas; trejetukas fam ; trėmito dkt v drebulys; (ii tremare) drebėjimas.
1. kaip dkt v (la carta) triakė, tremoljĮare vksm [A] (tre-) virpėti, drebėti; (spec.
trebbiare vksrn (treb-) (iš)kūlti. di luci) mirgėti; le stelle ~ano mirga žvaigždės,
trebbiatrice dkt m (macchina) kuliamoji, tremolio dkt v virpėjimas, drebėjimas; (spec. di
trebbiatūra dkt m kūlimas; kūlė. luci) mirgėjimas.
trėcįĮcia dkt m 1. (di capelli) kasa; farsi le ~ ce tremor||e dkt v virpesys, drebulys; ii corpo e scos-
pintis kasas; 2. (solit. non di capelli) pynė. so da ~ i drebulys krečia / drebina kūną.
trecentėsco, -a bdv keturioliktojo amžiaus; tre- trend [trend] dkt v nkt econ trendas; tendencija,
čento. trenino dkt v dimin traukinūkas.
trecėnto nkt 1. sktv trys šimtai; t. persone trys šim­ trėno dkt v 1. traukinys; t. espresso ekspresas; t.
tai žmonių; con t. euro sū trimis šimtais eūrų; merei (passeggeri) prekinis (keleivinis) trauki­
2. dkt v: ii T. keturioliktasis amžius, nys; ii t. delle sei per Torino šeštos valandos
tredicėnne dkt v/m trylik(a)mėtis -ė. traukinys [ Turiną; prėndere ii t. važiūoti trau ­
tredicėsima dkt m tryliktasis atlyginimas, kiniu; (salirci) (į)sėsti į traukinį; pėrdere ii t.
tredicėsimo, -a 1. sktv tryliktas; ii t. secolo trylik­ pavėlūoti [ traukinį; ii t. ė in ritardo traukinys
tasis amžius; 2. dkt v tryliktoji dalis. vėluoja; 2.: t. di gomme padangų komplektas,
trėdici sktv nkt 1. trylika; t. anni trylika mėtų; trėnta sktv nkt trisdešimt; in t. giorni per tris­
2.: dgs le t. trylikta valanda sg, trylika sg (valan­ dešimt dienų; ♦ (visto che) haifatto t., f a ’tren-
dų); ii treno delle t. tryliktos valandos trauki­ tuno tiek padarei, o dabar nenori pabaigti?;
nys; 3.: ii t. (ottobre) (spalio) tryliktoji (diena); kad pradėjai, daryk iki galo.
4. kaip dkt v (ii 13) trylika, trentatrė sktv nkt trisdešimt trys.
trėfolo dkt v (di corda e sim .) vija. trentėnne bdv, dkt v/m trisdešimtmetis -ė.
trėgua dkt m 1. (pausa) paliova; atilsis; ♦ senza trentėsimo, -a sktv trisdešimtas,
t. be paliovos, be atilsio; non darė t. (a qc) ne­ trentina dkt m apie trisdešimt; kokie -ios trisde­
duoti ramybės (kam); (afįliggere) kankinti (ką); šimt.
2. (armistizio) paliaubos pi. trepidare vksm [A] (tre-) nerim auti, nerim astau-
trekking ['trek-J dkt v nkt trekingas, kalnų žygis; ti; t. nell’attesa laukti nerim aujant,
ekskūrsija / išvyka į atokias vietas, trepidazione dkt m nerimavimas; nerimas; stare
tremante bdv drebantis. in t. nerim auti.
treppiéde 718

treppiéde dkt v trikojis, trikojis stovas, tridente dkt v 1. (triražė) šakė; triražė; 2. sport
trésca dkt m 1. (intrigo) intriga; 2. (relazione a- trijų puolėjų atakos grandis -iės fem m .
morosa) meilės romanas, tridimensionale bdv trimatis, trijų matmenų,
tréspolo dkt v stovélis; (perpollí) laktá. triennále 1. bdv trimetis; trejų metų; 2. dkt m art
tressétte dkt v „tresėtas“ (toks kortų žaidimas). trienalė,
triangoláre 1. bdv trikampis, trikampio formos; triennio dkt v trimetis,
trikampiškas; 2. sport trijų komandų turnyras, trifoglio dkt v dobilas.
triangolazióne dkt m 1. spec trianguliacija; 2. trifoláto, -a bdv gastr keptas aliejuje sū česnakū
sport sienelė (taktikos veiksmas). ir petražolėm is (ppr. apie grybus).
triángolo dkt v 1. trikampis; geom t. equilátero trigémino, -a bdv 1. med: parto t. trynūkų gim­
(isóscele, rettángolo, scaleno) lygiakraštis (lygia­ dymas; trynukai pi; 2. anat: nervo t. trišakis
nervas.
šonis, statusis, bukasis) trikampis; 2. m us tri­
triglia dkt m zool barzdóté; ♦ fare l’ócchio da / di
kampis.
t. svajingai žiūrėti; sentim entaliai žvilgčioti,
triat(h)lon dkt v sport trikovė, triatlonas.
trigonometría dkt m trigonometrija,
tribále bdv gentinis; genties,
trillare vksm [A] 1. (di uccelli) (su)čirškėti (tre­
triboláre vksm [A] (tri-) sielvartauti; (penare)
lėmis); (su)čifkšti; 2. (dėl telefono) (su sk a m ­
kentėti; fare t. (qc) būti (kam ) gyva bėda. bėti; (su)čirkšti; 3. m us treliūoti.
tribolazióne dkt m (tormento) sielvartas; kančia; trillo dkt v 1. m us trelė; (l’azione) treliávimas;
(guaio) bėda; (sventura) neganda, 2. (dėl telefono) (su)skambėjimas; sučirškimas;
tribórdo dkt v mar dešinysis (laivo) bortas, 3. (di uccelli) (su)čirškėjimas (trelėmis); sučir­
tribu dkt m nkt gentis -iės; t. nómade (sedentaria) škimas.
klajoklių (sėsli) gentis, trilogía dkt m trilogija.
tribūna dkt m 1. (podio) (oratoriaus) pakyla, tri­ trimestrále bdv 1. trimestrinis, ketvirtinis; trijų
būna; ♦ t. d ’onore garbės pakyla; t. elettorale mėnesių; 2.: (rivista) t. ketvirtinis žurnalas,
rinkimų debatų laida; 2. (di stadio) centrinė trimestre dkt v trimestras, m ėtų ketvirtis,
tribūna. trina dkt m nėriniai pi.
tribunále dkt m 1. teismas; tribunolas; t. di pri­ trincare vksm fa m (iš)maūkti, (iš)traukti.
mo grado pirmosios instancijos teismas; s apy­ trincéa dkt m m il apkasas; tranšėja,
linkės teismas; t. civile civilinių bylų teismas; t. trinceráre vksm (-cé-) mil (ap)sūpti apkasais.
internazionale tarptautinis teismas / tribunolas; ► trincerársi sngr 1. m il apsisūpti apkasais,
t. militare karinis tribunolas; comparire daran­ apsikasti; 2. fig (nascondersi dietro qcs) dang­
ti a un t. stoti į teismą; portare in t. patraukti į stytis (kuo); (chiudersi) užsisklęsti,
teismą; 2. (l’edificio) teismo rūmai pi, teismas; trincétto dkt v (leñktas) batsiuvio peilis,
aula di t. teismo salė. trinciapóllo dkt v paukštienos žirklės pi.
tribūno dkt v stor tribunas; t. della plebe liaudies trinciáre vksm (trin-) (su)pjáustyti (ppr. juoste­
tribūnas. lėmis); fig t. giudizi spręsti nepagalvotai; (con-
tributare vksm (-bu-): t. un’accoglienza calorosa dannando) smerkti be pagrindo.
šiltai pasitikti; t. lodi atiduoti duoklę (girti)-, t. Trinita dkt m rel (Švenčiausioji) Trejybė,
onori (a qc) pareikšti pagarbą (kam ), pagerbti trino, -a bdv: uno e t. triviėnis, triasmėnis.
(ką). trio dkt v 1. m us (vari significad) trio; 2. (gruppo
tributario, -a bdv 1. mokesčių; mokestinis; d ir di tre) trijūlė; trejetas,
contenzioso t. mokestiniai gifičaipi; fin gėttito t. trionfále bdv triumfinis; pergalingas; triūmfo.
mokesčių įplaukos pi; 2. geogr ifitakas. trionfalismo dkt v perdėtas džiūgavimas,
tribūto dkt v 1. stor duoklė; 2. (tassa) mokestis; trionfánte bdv, dlv triumfuojantis,
3. fig: un t. di riconoscenza deram a padėka; t.trionfáre vksm [A] (-ó n-) trium fuoti (irprk); (su
di sángue kraūjo praliejimas; pesante t. di vite qcn) triuškinamai nugalėti (ką).
umane gausūs aukų skaičius, trionfatóre, -trice dkt v/m trium fátorius -ė.
trichéco dkt v zool vėplys, triónfo dkt v stor triūmfas (irprk); (vittoria) per­
triciclo dkt v 1. triratis; 2. (per bimbi) triratukas, galė; arco di t. triúmfo árka; fig lo spettácolo ė
tricípite dkt v anat trigalvis raumuo, stato un t. spektaklis sulaukė didžiulio pasise­
tricolóre 1. bdv trispalvis; 2. dkt v trispalvė (Ita­ kimo.
lijos vėliava). tripla dkt m sport tritaškis.
719 tróppo I

triplétta dkt m sport trys (vieno žaidėjo) {varčiai trivio dkt v trijų kelių kryžkelė; ♦ da t. trivialūs
pi, segnare una t. įmušti tris įvarčius, agg-
triplicare vksm (tri-) (pa)trigubinti. trofėĮ|o dkt v trofėjus (ir prk); laimikis; ~ i di
►triplicársi sngr (pa)trigubėti. caccia medžioklės trofėjai,
tríplice bdv 1.: in t. copia trimis egzemplioriais; trogloditą dkt v trogloditas (irprk).
t.p. ^ triplo; 2. (di tre tipi) trejopas; 3. (a tre) trogolo dkt v lovys, gelda,
trišalis. troia dkt m l.fa m kiaulė (patelė); 2. volg šliūndra,
triplo, -a 1. bdv trigubas; un profilio t. trigubas nūopisa.
pelnas; sport salto t. trišuolis; 2. bdv. filo t. trijų trombą dkt m 1. trimitas; suonare la t. pusti tri­
vijų siūlas; 3. dkt v: U t. di sei tris kartūs šeši; mitą, trimituoti; 2.: anat t. di Eustachio trim i­
♦ ii t. trigubai; tris kartūs daugiaü; pagare ii t. tas; 3.: t. d ’aria viesulas; 4.: t. delle scale laiptų
užm okėti trigubai, šachta.
trípode dkt v trikojis stovas, trombare vksm (trom-) 1. tr, intr [A] volg barš­
trippa dkt m 1. ~ žarnokaipi; l.fa m pilvas, kintas); 2. trfam (bocciare) sukirsti; t. alle ele-
tripudiare vksm [A] (-pu-) džiūgauti, zioni neišrinkti per rinkimūs.
tripüdio dkt v 1. džiūgavimas; 2. fig margumynas, trombetta dkt m dūda, dūdelė; mažas trimitas,
tris dkt v nkt 1. (di carte) trys vienodos p i (kortos, trombettiere dkt v mil trimitininkas,
ppr., lošiant pokerį); 2.: (gioco dėl) tris nuliukai trombettista dkt v/m trimitininkas -ė.
ir kryžiukai/)/; 3. (terzetto) trejetas, trombo dkt v m ed trombas, kraujo krešulys,
trisávolo, -a dkt v¡m proprósenelis -ė. trombone dkt v trombonas,
trisillábico, -a bdv triskiemėnis. trombosi dkt m m ed trombozė; užsikimšimas,
trisillabo dkt v triskiemėnis žodis. troncamento dkt v ling apokopė, žodžio galo
trist|j e bdv 1. (di qcn) liūdnas; (rattristato) nu­ numetimas.
liūdęs; ėssere t. liūdėti, būti liūdnam; perché troncare vksm (tron-) 1. (at)kirsti, nukirsti; (spez-
sei cosi t.? ko tū toks nuliūdęs?; 2. (di qcs) žando) nulaužti; 2. fig nutraukti; t. i rapporti
liūdnas; (mesto) graudūs; (cupo) nykūs; notizie nutraukti santykius,
(occhi, pensieri) ~ i liūdnos žinios (ákys, miñ- tronchėse dkt v replės p i (kandiklės).
tys); ~ i sere d ’autunno nykūs rudefis vakarai, tronchesina dkt m 1. dimin replytės pi; 2. (per
tristementeprv liūdnai; graūdžiai; t. famoso liūd­ unghie) nagų karpiklis.
nai pagarsėjęs, tron||co I dkt v 1. (fusto d ’albero) kamienas;
tristézza dkt m 1. liūdesys; (mestizie) graudulys; (tagliato) rąstas; casetta di ~ ch i rąstų / suręstas
con t. liūdnai; occhi pieni di t. Skys pilnos liū­ namelis; 2. (busto) liemuo; 3. => troncone 2.;
desio; mi viene t. manė apima liūdesys; 2. (l’es- 4.geom: t. di eono nupjautinis kūgis,
sere triste) liūdnūmas; graudumas, tronco II, -a bdv 1. nūkirstas; nupjautas; ♦ in t.
tristo, -a bdv (malvagio) nelabas, negeras, (a meta) nebaigtas; (all'improvviso) staiga;
tritacárne dkt v nkt mėsmalė, 2. ling kirčiuotas paskutiniam e skiemenyje,
tritaghiáccio dkt v nkt ledo gabalėlių smulkin­ troncone dkt v 1. (ceppo) kelmas; 2. (di strada e
tu vas. sim.) atkarpa; dalis -iės fem m ; (diramazione)
tritáre vksm (su)málti; (sminuzzare) (su sm u l­ atšaka.
kinti; (pesiando) (su)grústi. troneggiare vksm [A] (-neg-) didingai stovėti;
trit 11o, -a bdv, dlv 1. (su)máltas; (su)grustas; car­ didingai atrodyti,
ne ~ a m alta mėsa; 2. fig (t.p. t. e ritrito) nu­ tronfio, -a bdv pasipūtęs; išpuikęs,
valkiotas, trono dkt v sostas (irprk); t. regale karaliaus sos­
tritólo dkt v chim trotilas, tas; salire ai t. (į)žengti [ sostą,
trittico dkt v art triptikas, tropicale bdv atogrąžų; atogrąžinis, tropinis; cli-
trittóngo dkt v ling tribalsis, ma t. atogrąžų klimatas.
triturare vksm (-tu-) (su)trinti. tropi|Įco dkt v (ppr. dgs ~ c /) atogrąža, tropikas;
triumvirato dkt v stor, fig triumviratas, geogr T. dėl Cancro (dėl Capricorno) Vėžio
trivėlla dkt m gręžtuvas, (Ožiaragio) atogrąža; andare in vacanza ai
trivelláre vksm (-vėl-) gręžti, ~ c i važiūoti atostogų [ atogrąžų šalis.
trivellazióne dkt m gręžimas; tecn torre di t. grę­ troppĮjo I, -a 1. bdv (in ųuantita) per daūg (ko);
žimo bokštas, (in intensita) per didelis; ~ a gente per daūg
triviále bdv vulgarūs, trivialūs; nešvankus. žmonių; t. lavoro per daūg darbo; ~* libri per
trèppo II 720

daüg knÿgu; t. tràffico per didelis eismas; ~ e valgyti; lo ~ a i che dormiva radau jį miegant;
volte per dažnai; senza ~ a fatica be didesnio non ~ a pace neranda sau ramybės; ♦ t. da ri-
vargo; ♦ ąuesto è t.!, quel che è t., è t.!, ąuando è dire rasti prie ko prisikabinti; (su qcs) prisi­
t., è t.! tô jaü per daüg V, flk la prudenza non è kabinti (prie ko); 2.: ♦ andare a t. (ap)lankyti;
mai ~ a atsarga gėdos nedaro; 2. įv per daüg; vieni a ~arm i! užeik (pas m anė) į svečius!;
costa t. per daüg kainuoja; ho t. da fare turiu atvažiuok (pas m anė) į svečius!; 3. (scoprire e
per daüg reikalų / dárbo, esu baisiai užsiėmęs; sim.) (at)rasti; (rinvenire) aptikti; (chiarire)
qui di luce ce n’è ~ a čia per daüg šviesos; non iš(si)aiškinti; (inventare) sugalvoti; i. ilcolpėvo-
far passare t. (tempo) ilgai nedelsk; ilgai ne­ le išaiškinti, kas kaltas; t. un metodo (la solu-
užtruk; ♦ flk chi t. vuole, nulla siringe daüg zione, venti euro) rasti m etodą (išeitį, dvide­
reikalausi, mažai gausi; 3.: įv dgs ~ i, ~ e per šimt eūrų); t. un pretesto sugalvoti pretekstą;
daüg (žmonių); ~ i di voi per daüg iš jūsų; qui 4. (incontrare) sutikti; ♦ t. la morte užsimušti;
siamo in čia musų per daüg; lo sanno in ~ i 5. (sotprendere) užklupti; rasti; t. ii marito a
per daüg žmonių tą žino; 4. clkt v n kt: ♦ flk ii letto con l ’amante rasti vyrą lovoje su meilužė;
t. stroppia kàs per daüg, tàs nesveika, 6. (constatare e sim.): ti ~ o bene gražiai atro­
trôppo II prv 1. per; pernelyg; (con verbi) per dai; ti ~ o un p o ’pallida atrodai truputį išbly­
daüg; t. poco per mažai (ko); t. caro per bran­ škusi; l ’ho ~ a to ingassato jis m an atrodė pa-
gūs; mangiare t. per daüg valgyti; persivalgyti; storėjęs; che cosa ei ~ t (di bello)? kuo (jis) tau
t. presto per anksti; t. stanco pernelÿg pavargęs; patinka?; 7. (ritenere) manyti; non lo ~ogiusto
t. pochi soldi per mažai pinigų; m i sembra fin nem anau, kad tai teisinga; come hai ~ ato ii
t. facile mán atrodo pernelyg leñgva; è t. bello polio? kaip tau vištiena?; non ~ i? nem anai?
per èssere vero tai neįtikima; negali būti taip ► trov|įarsi sngr 1. (stare in un certo modo)
gerai; il tàvolo è t. largo per passare dalla por­ būti; t. a disagio nepatogiai / nejaukiai jaustis;
ta stalas per platūs, kàd pralįstų pro duris; t. d ’accordo sutikti; susitarti; t. bene (con qc)
♦ cento euro di t. šimtu eūrų per daüg; èssere sutarti (su kuo); ai lavoro mi ~ o bene darbe
di t. būti nereikalingam; sono di t.? gál truk- gerai jaučiuosi; darbe viskas gerai; ii palazzo si
daü?; ho bevuto un bicchiere di t. padauginau; ~ a in dttime condizioni pastato būklė puiki; i
2. (molto spesso) per dažnai; esci t. per dažnai miei non si ~ano piū mano tėvai nebesūtaria;
išeini; 3.: non t. (non molto) nelabai; non sto t. ei siamo ~ a ti a decidere in fretta teko spręsti
bene nelabai gerai jaučiuosi; la conferenza non greitai; si e ~ a to solo liko vienas; 2. (essere in
è stata t. intéressante paskaita nebuvo tokià / un posto) būti (kur); (essere posato) gulėti;
labai įdomi; non ne sarei t. sicuro nebūčiau (essere šito) stovėti; Rimini si ~ a in Romagna
tóks tikras; 4.fam (in senso superlativo) nerea­ Riminis yra Romanijoje; i doeumenti si ~ano
liai; žiaūriai; quel film è t. bello tàs filmas ne­ sul tavolo dokum entai yra / guli ant stalo; in
realiai géras, mezzo alla piazza si ~ a una stdtua aikštės vi­
trôta dkt m zool upėtakis; ♦ t. salmonata lašišinis duryje stovi statula; dove ti ~ i? kur esi?; ei
upėtakis (rausvos mėsos vaivorykštinis upėta­ ~iam o nei guai turime bėdų; ♦ t. di fronte (a
kis). qcs) susidurti (su kuo); 3. (t.p. venire a t.) at­
trottàre vksm [A] (trót-) 1. (di cavallo) bėgti ris­ sidurti; patekti; mi ~ a i in pieną campagna
čia; 2. (di cavaliere) jóti risčia; 3. fig (di qcn) atsidūriau giliame kaime; 4. (incontrarsi) susi­
pasiskubinti, tikti; t. con gli amici a / per giocare a carte
trotterellàre vksm [A] (-rèl-) 1. risnoti; 2. fig ta- susitikti su draugais palošti kortomis; dove ei
pinėti. ~iam o? kur susitinkame?; 5. (qc) susirasti; t.
trôtto dkt v risčia; ♦ ai t. risčia, risčiomis; al pic­ un posto (una ragazza) susirasti vietą (mergi­
colo t. ristelė, ną); 6. fa m (venire ad avere): ho speso tanto, e
trôttola dkt m 1. sukutis; 2. fig (di qcn) vijurkas, mi ~ o con un vestito che non mi sta tiek iš­
troupe [trup] dkt m nkt trupė; kolektyvas. leidau, o dabar turiu kostiumą, kurio negaliu
trov|Įare vksm (trô-) 1. (su)ràsti; t. conforto (la- vilkėti.
voro, móglie) rasti paguodos (darbą, žmoną); trovata dkt m gudrybė; triukas; (invenzione) iš­
t. ifondi (la strada, un taxi, un tesoro) ràsti lėšų monė.
(kėlią, taksi, lobį); t. la porta chiusa ràsti duris trovatėllo, -a dkt v/m pamestinukas -ė, rastinū-
uždarytas; t. ii tempo (per qcs, per f ar qcs) ràsti kas -ė.
laiko (kam, ką daryti); t. da mangiare ràsti ką trovato, -a bdv. dlv: ♦ ben t.! sveikas gyvas!
721 tubolàre

trovatóre dkt v stor trubadūras, .


truffaldino, -a 1 dkt v sukčius; 2. bdv apgavi­
truccàre vksrn 1. (nu)grimúoti; (travestiré da qc) kiškas; (sporco) nešvarūs,
perrengti (kuo); t. da Pulcinella perrengti Pul- truffáre vksm 1. (imbrogliare) apgauti, apsukti;
cinelà; t. da vècchio nugrimuoti kaip senį (kad įtraukti f aferą; (piu volte) apgaudinėti; t. la
atrodytų kaip senis); 2. (con cosmetici) (pa)da- gente (essere un truffatore) sukčiauti; 2. (sot-
žyti; (qcn) (pa)daryti makiažą (kam); išdažyti; traire soldi con una truffá) išvilioti (pinigų);
3. fig (qcs) padirbti; (falsare) (su)klastóti; t. i gáuti apgaule,
dadi padirbti kauliukus (ppr. įdedant svarelį); truffatóre, -trice dkt v/m apgavikas -ė; aferistas
t. un motore perdirbti variklį; t. una partita -ė; sukčius; (impostore) apsimetėlis -ė.
susitarti dėl rungtynių baigties; suklastoti run­ trullo dkt v „trūlis“ (gyvenamasis statinys iš ak­
gtynių rezultatą; t. dei risultati (su)klastóti re ­ menų, būdingas tam tikroms Apulijos srities
zultatus. vietovėms).
► truccàrsi sngr 1. grimuotis, nusigrimuoti; truógolo dkt v => trogolo.
(travestirsi da qc) persirengti (kuo); 2. (con triipp ||a dkt m (ppr. dgs ~ e ) kareivių padalinys
cosmetici) dažytis, pasidažyti; pasidaryti m a­ (/ būrys ir pan.); dgs ~ e kariuom enė; ~ e da
kiažą, darytis makiažą; 3. (qcs con cosmetici): sbarco desantas sg; mil udmini di t. eiliniai,
t. le labbra (gli occhi, ii viso) dažytis lupas (a- tu 1. iv nkt tú; anche tu tu irgi, ir tū; tu stesso tū
kis, veidą). pats; tu edio tū ir aš, mes (sū tavimi); sei tu? ar
truccàt||o, -a bdv, dlv 1. (di qcn) nugrimuotas; čia tü?; próvaci tu! pabandyk tú!; io vado e tu?
(travestito da qc) persirengęs (kuo); 2. (di qcn,
aš einū, o tū?; sei stato tu a invitarmi! (tai) tū
con cosmetici) pasidažęs; tutta ~ a visa (sm ar­
manė pakvietei!; tu che dici? ką tū manai?;
kiai) pasidažiusi, visa išsidažiusi; 3. (di qcs,
♦ a tu per tu prie keturių akių; (questo) lo dici
con cosmetici) dažytas; 4. fig (di qcs, con
tu! tai tu taip sakai! (čia tik tavo nuomonė);
l'inganno): carte ~ e žymėtos kortos; un incon-
contento tu... jéi táu gerai... ; 2. dkt v nkt: darė
tro t. sutartas mačas (dėl kurio baigties iš ank­
del tu (a qcn), usare ii tu (con qcn) kreiptis (į
sto susitarta); risultati ~ i suklastoti rezultatai;
ką) „tū“; tujinti; darsi dėl tu tūjintis.
t.p. => truccàre.
tuáreg(h) nkt 1. bdv tuarėgų; 2. dkt v/m tuarėgas
truccatóre, -trice dkt v/m grimuotojas -a.
-ė; 3. dkt v tuarėgų kalba,
truccatùra dkt m grimâvimas(is); grimas.
tūba dkt m 1. (cappello) cilindras; 2.: anat t. (ute­
trùc||co I dkt v 1. (illusione) fokusas; triukas; un
rina / di Falldppio) kiaušintakis; 3. mus tūba.
t. con le carte fokusas sū kortomis; un t. foto­
tubáre vksm [A] burkuoti (ir prk).
gráfico fotografijos triukas; ♦ niente ~chi! be
fokusų!; 2. (imbroglio) apgaulė; suktybė, kla­ tubatürl a dkt m (tubo singolo) vamzdis; (t.p. dgs
sta; qui c ’è sotto qualche t. čia (turi būti) kaž­ ~ e ) vamzdžiai pi; vamzdynas; t. del gas dujų
kokia suktybė; m i ha fatto firmare con un t. vamzdis, dujótakis.
apgaule įtikino m anė pasirašyti; 3. (astuzia e tubazióne dkt m vamzdynas, vamzdžių sistema,
sim.) gudrybė; i ~chi dėl mestiere profesinės tubercolósi dkt m med džiova, tuberkuliozė,
gudrybės. tūbero dkt v gumbas; šakniagumbis bot; (solo
trùcj|co I dkt v 1. (teatrale e sim.) grimas; (l’azio- commestibile) gumbávaisis bot.
ne) grimâvimas(is); 2. (cosmético) makiažas; .
tubėtto dkt v 1 tūbelė; t. di dentifricio dantų pas­
(l’azione) dažymas(is); tôgliersi ii t. nusivalyti tos tūbelė; 2. dimin vamzdelis,
makiažą; 3.: dgs ~ ch i (i prodotti) grimas sg; tubino dkt v (siaura berankovė) aptem pta suk­
(cosmetici) kosmetika sg. nelė.
trùce bdv rūstus; niūrūs; (minaccioso) grasūs; tubo dkt v 1. vamzdis; vamzdelis; t. di scappa-
(feroce) nuožmūs, mento išmetamasis vamzdis; t. di scárico nute­
trucidàre vksm (trii-) žiaūriai (nu)žudyti; išžu­ kamasis vamzdis; si ė intasato un t. užsikimšo
dyti. vamzdis; 2. (di gomma) žarna; 3.: anat t. dige-
truciolàto dkt v medžio drožlės pi. rente virškinimo traktas; 4.: teen t. a raggi catd-
trùciolo dkt v (ppr. dgs ~ i) drožlė, dici, t. catódico katodinių spindulių vamzdelis;
truculento, -a bdv (feroce) žiaurūs; scherz film t. 5. fam (niente) ničniekas; non capire un t.
filmas, kur taškosi kraujai, ničnieko nesuprasti; nė velnio nesuprasti,
truffa dkt m apgavystė, afera; sukčiavimas; com- tuboláre 1. bdv vamzdinis; cilindrinis; 2. dkt v
méttere una t. apgauti; padaryti aferą. (calza) (frotinė) sportinė kojinė; 3. dkt v (gom-
tucano 722

ma) dviračio kam erinė padanga (klijuojama sveikatą!; ąuesta ~ a šis tavo laiškas; lui sta
prie ratlankio). dalia ~ a jis tave palaiko; ne hai fatta una delle
tucano dkt v zool tukanas. ~ e prisidirbai, kaip visada; vuoi dire la ~ a ?
tuffare vksm (trum pai) (į)merkti; pamerkti. nori savo nuom onę pasakyti?; 2.: dkt v dgs i
►tuff|Įarsi sngr 1. (į)šokti; (pa(si))nėrti; t. dal tuoi (genitori) tavo tėvai; (familiari) taviškiai;
trampolino šokti nuo tramplino; jig t. nello 3. dkt v vns: vivi dėl t. gyveni (pats) iš savo
stūdio įnikti į mokslus;/;# ii sole si ~ a nei mare kišenės.
saulė grimzta į jurą; 2. sport (dėl portiere) tuonáre vksm (tuo-) 1. beasm [A, E] (su)griáu-
šokti. sti, (su)griaudėti; 2. intr [A] fig (su)griáusti;
tuffatore, -trice dkt v/m šuolininkas -ė (j van­ (su)dundéti; 3. intr [A] fig (contro ąc) griežtai
denį). (pa)sm efkti (ką); keikti,
tuffo dkt v 1. šuolis (ppr. į vandenį); pasinėrimas; tudno dkt v 1. griaustinis; perkūnas; 2. (rombo)
♦ gettarsi a t. (in qcs) įnikti (į ką), įknibti; dundesys,
2. (balzo) šuolis; 3.: ♦ ho provato un t. ai cuore tuórlo dkt v trynys.
man širdis sustojo; 4. (picchiata di aereo) smi­ turacciolo dkt v (kamščiamedžio) kamštis,
gimas, turare vksm užkimšti; užkišti kamščiū; (tappare
tufo dkt v geol tufas, piu cose) užkamšyti.
tugūrio dkt v lūšna, ►turársi sngr 1. (qcs): t. ii naso užsiimti nosį;
tulipano dkt v bot tulpė, t. le orécchie užsikimšti ausis; užsidengti ausis;
tūlle dkt v nkt tiūlis. 2. (otturarsi) užsikimšti.
tumefatto, -a bdv ištinęs; (livido) pamėlynavęs, türba dkt m m ed (disturbo) sutrikimas,
tumefazione dkt m (iš)tinimas. turbaménto dkt v 1. (su)trikdymas; (su)drumsti-
tumore dkt v m ed auglys, navikas; t. benigno (ma- mas; t. dell’drdine pubblico viešosios tvarkos
ligno) gerybinis (piktybinis) auglys, pažeidimas; 2. (agitazione) susijaudinimas; nė­
tumulare vksm (tu-) (pa)laidoti. rimas; (smarrimento) sumišimas,
tumulo dkt v stor (sepoltura) pilkapis, turbante dkt v turbanas.
tumūlto dkt v 1. (sommossa ) riaušės pi; maištas; turbare vksm 1. (su)trikdyti; (su)drumsti; t. ii
2. (subbuglio) šurmulys; bruzdėjimas; (scom- silénzio trikdyti tylą; 2. (agitare) (su)jáudinti;
piglio) sąmyšis; 3. fig susijaudinimas; jausmų (su)kėlti (kam ) nėrimą.
siautulys. ►turbársi sngr susijaudinti; sumišti; sunerim ­
tumultuos||o, -a bdv 1. šurmuliuojantis; (rumo- ti; t. alla vista di qc susijaudinti ką pamačius.
roso) triukšmingas; acąue ~ e (smarkiai) šniok­ turbáto, -a bdv susijaudinęs; sumišęs; sunerimęs;
ščiantis vanduo pi; 2. (in rivolta) maištaujantis; rimanere t. sunerimti,
3. fig siautulingas; audringas, turbina dkt m turbina; tecn t. a gas (a vapore)
tundra dkt m geogr tūndra. dūjų (garo) turbina.
tungstėno dkt v chim volframas, turbin||áre vksm [A] (tur-) verpetuoti; sūkuriuo­
tiinica dkt m tūnika. ti; fig i pensieri ~ano nella mente kirba mmtys
tunisino, -a bdv 1. bdv Tuniso; tunisiečių; tuni- galvoje.
siėtiškas; iš Tuniso; 2. dkt v/m tunisietis -ė. tūrbine dkt v sukūrys (ir prk); verpetas; (spec.
tūnnel dkt v nkt 1. tunelis; galerija; ii t. dėl Monte vórtice di vento) viesulas; si alzo un t. di sábbia
Bianco M onblano tunelis; scavare un t. kasti pakilo smėlio sukūrys; fig ii t. della passione
tūnelį; 2. fig: ii t. della droga narkotikų liūnas; aistros sukūrys,
uscire dal t. išbristi iš liūno; vedere la luce in turbinio dkt v sūkuriavimas; sukūriaipi.
fondo ai t. matyti šviesą tūnelio gale; 3. sport türbo nkt 1. dkt v tecn turbokompresorius; 2. bdv:
kamuolio varymas pro varžovo kojas, motore t. turbininis variklis,
tu || o, -a (v dgs tuoi) 1. bdv, įv tavo inv; (se sogget- turbolénto, -a bdv 1. (di ącn) maištingas; nera­
to e possessore coincidono) savo; U t. libro tavo mūs; (indisciplinato) nedrausmingas; 2. (di qcs)
knyga; t. nonno tavo senelis; la ~ a situazione audringas; neramūs; (in tumulto) šėlstantis,
tavo padėtis; a casa ~ a pas tave; conosco i tuoi turbolénza dkt m 1. jis turbuleficija; 2. dgs ~ e
amici pažįstu tavo draugūs; vieni con i tuoi (tumulti) neramūmai.
amici ateik sū savo draugais; ąuesta macchina turchése 1. dkt v min turkis, kalaitas; 2. dkt v (ii
non e sua, ė la ~ a tai nė jo mašina, o tavo; non colore) turkio spalva; 3. bdv nkt turkio spal­
e affar t. tai nė tavo reikalas; ♦ alla ~ a! į tavo vos.
723 tùtto II

turchino, -a bdv turkio spalvos; žalsvai melsvas, t. dell’ambiente gamtos apsauga, gamtosauga;
türco, -a 1. bdv Turkijos; turkų; turkiškas; iš T ur­ t. dei diritti dei minori vaikų teisių apsauga;
kijos; 2. dkt v/m turkas -ė; 3. dkt v turkų kalba. ♦ a t. (di qcs) siekiant apsaugoti (ką).
tūrgid||o, -a bdv pabrinkęs; išbrinkęs; occhi ~ i d i tutelare vksm (-té-) 1. saugoti; (difendere) (ap)-
lacrime nuo ašarų pabrinkusios akys. ginti; t. i diritti dei consumatori saugoti varto­
turibolo dkt v rel smilkyklė, tojų teises; t. i propri interessi ginti savo inte­
turismo dkt v turizmas; t. di massa masinis tu­ resus; 2.: dir t. un minore paskirti vaikui globą
rizmas; t. religioso (sessuale) religinis (sekso) (/ rūpybą).
turizmas; ♦ da t. turistinis agg. ►tutelàrsi sngr (da qcs) apsidraūsti (nuo ko);
turista dkt v/m turistas -ė. imtis atsargumo priem onių (prieš ką).
turist¡c¡¡o, -a bdv turistinis; turizmo; (di viaggi e tutór|je, -trice dkt 1. v/m (di qcn) globėjas -a;
sim.) kelionių; agenzia ~ a kelionių / turizmo 2. v (difensore) gynėjas -a; i ~ i dell’órdine tei­
agentūra; guida ~ a kelionių vadovas; itine­ sėsaugos pareigūnai; 3. v med (t.p. t. ortopédi­
rario t. turistinis m aršrūtas; localitá ~ a turistų co) (ortopedinis) Įtvaras; tùtorius.
lafikoma vieta; ♦ classe ~ a turistinė klasė, tùtt||a dkt m: mėttercela t. nertis iš kailio, stengtis
turkmėno, -a 1. bdv Turkmėnijos, Turkm ėnista- iš paskutiniųjų; le pensa ~ e / kô nesugalvoja!;
no; turkm ėnų; iš Turkmėnijos, iš Turkmėni- dilia t.! išklok viską!; iki galo pasakyk!
stáno; 2. dkt v/m turkm ėnas -ė; 3. dkt v turk­ tuttalpiù prv 1. (nei caso peggiore) blogiausiu at­
mėnų kalba, veju; 2. (ai massimo) daugių daugiausia,
turlupináre vksm (-Iii-) dantis (kam ) užkalbėti; tuttavia prv tačiaū, vis dėlto; (ma) bèt; non do-
apsukti (ką), apmulkinti. vrèbbero èsserci errori, t. è méglio controllare
turn||o dkt v 1. (di lavoro) pam aina; (l’avvicen- neturėtų būti klaidų, bet vis dėlto geriaū p a­
darsi) pa(si)mainymas; pa(si)keitimas; a t. tikrinti; è venuto, t. troppo tardi jis atėjo, tačiaū
pam ainom , pamainomis; (altemandosi) pakai­ per vėlai.
tom, pakaitomis; t. di guardia sargybos pa­ tùtt||o I, -a bdv 1. visas; ~ a lafamiglia visa šei­
maina; t. di notte naktinė pam aina; guidare a t. ma; t. il giorno visą dieną; ~ j i soldi visi pini­
vairuoti pakaitom; lavorare in due ~ i, Jare due gai; noi mes visi; ~ a quanta la notte kiaurą
~ i dirbti dviėm pamainomis; ♦ di t. budintis naktį; ~ a Milano visas Milanas; ho fatto t. ųu-
agg, farmacia di t. budinti vaistinė; ėssere di t. ello chepotevo padariaū viską / visa, ką galėjau;
(la notte) budėti; 2. (momento in cui qcs spet- ha mangiato ~ a quanta la torta! suvalgė pats
ta) eilė; a t., a ~ i iš eilės; aspettare iiproprio t. vienas visą tortą!; i bambini sono ~ i a letto vai­
laukti savo eilės; ė ii tuo t. (difar qcs) tavo eilė kai visi lovose; ♦ di ~ i i tipi visoks agg; in ~ i
(ką daryti); parlerai ai tuo t. kalbėsi, kai bus i modi visaip; con t. il cuore visa širdimi; ta qu-
tavo eilė; 3. (tappa e sim.) turas; t. elettorale estione è ~ a qui klausimas štai tóks; con ~ a la
rinkimų turas; eletto al primo t. išrinktas per neve che c ’ė... (malgrado) nepaisant viso snie­
pirmąjį turą; sport t. di qualificazione atrankos go... ; 2. (ogni) kiekvienas; kàs; t. le sere kiek­
türas; sport squalificare per due ~ i diskvalifi­ vieną vakarą; kàs vakaras; 3.: ~ i e due abu;
kuoti dvejoms rungtynėms, e due abi; ~ i e tre visi trÿs; ~ e e tre visos
türpe bdv 1. (disonesto) nedoras; niekingas; (so- trys; e due gli anni abejais metais; 4. (raf-
lo di qcs) niekšiškas; 2. (osceno) nešvankus, forzativo): t. felice švytintis džiaugsmu; t. pulito
turpilóquio dkt v nepadori / nešvanki kalba; ne­ švariit švarutėlis; t. solo vienui vienas; t. sudato
gražūs žodžiai pi. visas suprakaitavęs; t. ii contrario visiškai prie­
turpitudine dkt m nedorybė; nešvankybė, šingai; t. un lívido vienos mėlynės; t. intorno
turrito, -a bdv bokštuotas; turintis daūg bokštų, visur aplinkui; ha t. l ’interesse (a far qcs) jám
tūta dkt m: t. (da lavoro) kombinezonas; t. (spor­ ir rupi (ką daryti); tremo ~ a visa drebu; ♦ a
tiva) treningas; t. mimėtica karinė maskuotė; tutt’oggi iki šiol; in ~ a fretta paskubomis;
t. spaziale (subácquea) kosm onauto (naro) ko­ tutt’altro (che) visai nė; toli gražu nė; tutt’a un
stiumas. tratto nei iš šio, nei iš tô; è tutt’uno tai (vienas
tutela dkt m 1. (di qcn) globa; rūpyba; globoji­ ir) tas pats; šono tutt’orecchi klausaūsi ausis
mas; (difesa) gynimas; sotto t. globojamas agg; ištempęs; 5. bdv (soltanto): è ~ a colpa tua tù
t. delle minoranze mažumų gynimas; affidare vienas kaltas,
un minore alla t. dello zio paskirti dėdę vaiko tùttj o II, -a įv 1. visas; il vino è rimasto t. liko
globėju; 2. (di qcs) apsauga; (difesa) gynimas; visas vÿnas; una voltą per ~ e kartą visiems
tütto III 724

laikams; galutinai; ii film l’ho visto t. filmą rai, kas gerai baigiasi; t.p. => tūtta; 3.: dgs ~ į
mačiaū iki galo; 2. (ogni cosa) viskas; visa; ~ e visi, visos; di fronte a ~ i visų akivaizdoje;
penso io a t. aš viskuo pasirūpinsiu; so t. viską ei saremo ~* busime visi; hai deluso ~ i tu vi­
žinaū; tiéniti t. ąuanto pasilik sáu viską; nori t. sus nuvylei; ė ii migliore di ~ i jis (iš) visų ge­
é perduto nė viskas prarasta; andrá t. bene vis­ riausias; ♦ ~ i ~ i visi ligi vieno; ~ i per uno e
kas būs gerai; tra noi ė t. finito tarp musų vis­ uno per ~ i visi už vieną, vienas už visus,
kas baigta; ♦ in t. iš viso; in t. e per t. visiškai; tütto III dkt v (ppr. ii t.) viskas; visuma; formare
piu di t. labiausiai; t. compreso viskas įskai­ un t. sudaryti visumą; spedird ii t. entro domani
čiuota; t. sommato apskritai imant; šiaip; t. a viską išsiųsiu iki rytojaus; ♦ dėl t. visai; visiš­
posto viskas gerai; tvarka; ecco t., ąuesto ė t. štai kai; tentare ii t. per t. statyti viską añt kortos,
tiek; prima di t. visų pirma; t. ąui tai tiek; ir tuttofáre dkt v/m nkt visų galų meistras -ė.
tiek; e non ė t. ir dár nė viskas; tai dár nė visa; tu ttó ra prv vis dár.
t. sta (rielfarqcs) esme (ką daryti); svarbiausia; tutü dkt v nkt balerinos (klostytas) sijonėlis,
ho visto di t. esu visko matęs; la bellezza non ė tv [ti'vu] dkt m nkt tėlikas.
t. grožis - nė viskas; tu sei t. per me tu mán esi twist [twist] dkt v tvistas,
viskas; t. ė bene ąuel che finisce bene viskas ge­ tzigáno, -a bdv => zigano.
725

U
u [u] dkt v ¡m nkt devynioliktoji italų kalbos abėcė­ do) nušauti; (col veleno) nunuodyti; u. a san-
lės raidė; u minūscola mažoji „u“; U maiuscola gue freddo šaltakraujiškai žudyti; u. per soldi
didžioji „u“; U di / come Udine kaip „O dine“ žudyti dėl pinigų; 2. fig žudyti; (rovinare) pra­
(paraidžiui sakant vardą, žodį ir pan.); ♦ a V U žudyti; la ndia mi ~ e nuobodulys m anė žudo;
pavidalo / formos; inversione a U apsisukimas, ąuesta vita lo uccidera šitoks gyvenimas jį pra­
ubbia dkt m prietaringa baimė, žudys.
ubbidiente bdv paklusnūs; (docile) nuolankūs, ►uccidersi sngr (suicidarsi) nusižudyti,
ubbidiėnza dkt m 1. paklusnumas; nuolanku­ uccisione dkt m (nu)žūdymas; užmušimas; (omi-
mas; 2. (l ’azione) paklusimas; klausymas; ♦ dir cidio) žmogžudystė,
iri u. (a qcs) remiantis (kuo), pagal (ką). ucciso, -a 1. bdv, dlv nužudytas; užmuštas; be-
ubbidire vksm [A] (-isc-) 1. (a qc) paklūsti (kam); stiame u. paskersti gyvuliai pi; t.p. uccidere;
(spec. a qcn) (pa)klausyti (ko); u. ai genitori 2. dkt v¡m nužudytasis -oji.
klausyti tėvų; u. ad un ordine paklūsti įsaky­ uccisore dkt v žudytojas; (assassino) žudikas,
mui; vykdyti įsakymą; 2. (rispondere) reagūoti; ueraino -a 1. bdv Ukrainos; ukrainiečių; ukrai-
non u. ai comandi būti ne(su)valdomam. niėtiškas; iš U krainos; 2. dkt vlm ukrainietis
ubertoso, -a bdv (di terreno) trąšūs, derlingas. -ė; 3. dkt v ukrainiečių kalba,
ubicato,-a bdv, dlv esantis (kur nors). udibile bdv girdimas,
ubicazione dkt m buvimo vieta; padėtis -iės. udibilita dkt m girdimūmas.
u biąuita dkt m buvimas visur vienu metu. udienza dkt m 1. (incontro con autorita) audien­
ubriacare vksm (-bria-) (t.p. far u.) (nu)girdyti; cija; chiedere u. prašyti audiencijos; 2.: darė u.
(darė alla testą) (ap)svaiginti (irprk). (a qc) išklausyti (ką); 3. dir teismo posėdis;
►ubriacarsi sngr 1. prisigerti, pasigerti; nusi­ (dibattito) bylos svarstymas; u. a porte chiuse
gerti; 2. (essere abitualmente ubriaco) girtauti, uždaras teismo posėdis.
u b riacatūra dkt m prisigėrimas; apsvaigimas (ir ud| irę* vksm 1. girdėti; išgirsti; ho ~ ito un ru-
prk);prėndersi un’u. prisigerti, nusigerti; smal- more išgirdaū triūkšmą; si ~ i una voce p a­
tire l’u. išsipagirioti, sigirdo balsas; 2. (ascoltare) išklausyti (ką);
ubriachezza dkt m 1. girtumas; apsvaigimas; in klausyti (ko); ♦ u. le preghiere (esaudirle) iš­
stato di u. neblaivūs agg, išgėręs; 2. (stato abi- klausyti maldas; 3. (venire a sapere) girdėti;
tuale) girtavimas; girtuokliavimas, sužinoti; ha i ~ ito la novita? ar girdėjai nau­
ubriaco, -a 1. bdv girtas; išgėręs; prisigėręs; mez­ jieną?; ♦ ~ ite ~ite! dėmesio!; (ma vedi!) nagi
zo u. pusgirtis; u. fradicio girtas kaip pėdas, nagi!
negyvai prisigėręs; 2. bdv fig apsvaigęs; 3. dkt uditivo, -a bdv klausos; girdėjimo,
v/m girtuoklis -ė. udito dkt v klausa; un u. fine gera klausa; essere
ubriacone, -a dkt vinį girtuoklis -ė. duro d ’u. prastai girdėti, neprigirdėti.
uccellagione dkt m paukščių gaudymas, paukš­ uditore, -trice dkt v/m klausytojas -a.
čių medžioklė, uditorio dkt v auditorija; klausytojai pi.
uccelliėra dkt m paukščių narvas; voljeras, uff(a) jst fe! (nekantraujant); (mamma mia!)
uccellino dkt v dimin paukščiukas, vaje!; ujf, che caldo! vaje, kaip karšta!; u., che
uccėlljjo dkt v 1. paukštis; u. da preda, u. rapace ndia! fė, kaip nuobodu!
plėšrūs(is) paukštis; zool u. lira lyrauodėgis; ufficial e I bdv 1. oficialūs; conferma u. oficialūs
zool u. dėlparadiso rojaus paūkštis; gli ~ t vo­ patvirtinimas,* doeumento u. oficialūs(is) doku­
lano verso sud paukščiai skrenda į pietūs; ♦ u. mentas; secondo dati ~ i oficialiais duom eni­
dėl malaugurio nelaimės pranašas; farsi uccel mis; ♦ in via u. oficialiai; lingua u. oficialioji
di bosco dingti kaip į vandenį (ppr. apie besi­ kalba; valstybinė kalba; 2. (formale) oficialūs;
slapstantį nuo teisėsaugos); 2. volg pimpis. formalūs; cerimdnia u. oficiali ceremonija; pran-
uccid||ere* vksm 1. (nu)žudyti, užmūšti; (sparan- zo u. oficialūs pietūs pi; visita u. (oficialūs(is))
ufficiàle II 726

vizitas; rendere u. oficialiai paskelbti; 3. sport uguàl IIe bdv 1. (non diverso) lygus; vienodas; (ta­
gara u. oficialios rungtynės pi, le e quale) tóks pàt(s) mase, tokia pati femm;
ufficiale II dkt v 1. mil karininkas; u. di rotta štur­ (stesso) tas pats mase, tà pati femm; (di un
manas; 2. (funzionario): u. di polizia policijos unieo tipo) vienoks -ia; in parti lygiomis
pareigūnas; u. giudiziario (teismo) antstolis; dalimis; due ragazzi ~ i d ’età dū vienodo am ­
pūbblico u. oficialūs asmuo; pareigūnas; sport žiaus vaikinai; ~ i diritti lygios teisės; ~ i
u. digara teisėjas, possibilità vienodos galimybės; scarpe ~ i alle
ufficialita dkt m oficialumas, mie bâtai tokie patys kaip màno; sono due co-
ufficializzare vksm oficialiai pripažinti; (rendere lori quasi ~ i tai dvi beveik vienodos spalvos;
legale) įforminti, 2. bdv (che è sempre lo stesso) vienodas; tóks
ufficialmėnte prv oficialiai. pàt(s) mase, tokià pati femm; la legge è u. per
uffiEI cio dkt v 1. (impiego) tarnyba; (mansioni) tutti įstatymai yrà visiems vienodi; il prezzo è
pareigos pi: ♦ difensore d ’u. valstybės skirtas rimasto u. káina liko tokià pati; kaip dkt v per
advokatas; segreto d ’u. tarnybinė paslaptis; me è u. mán tàs pàts; m án vis vien; kaip dkt v
procėdere d ’u. pradėti tyrimą „ex officio“ (savo che tu venga o no è u. jokio skirtumo, ateisi ar
iniciatyva)-, 2. (di enti, aziende e sim.) skyrius; nė; 3. bdv (uniforme) vienodas; tolygus; (rego-
biuras; (agenzia) tarnyba; (sezione) poskyris; lare) reguliarūs; (costante) pastovūs; u. distri-
u. adozioni (anagrafe, passaporti) įvaikinimo buzione del peso tolygus svorio paskirstymas;
(metrikacijos, pasų) skyrius; u. cambi valiutos una voce sempre u. monotoniškas balsas; 4. bdv
keitykla; u. informazioni informacijos biuras; (piano) lygus; superficie u. lygus paviršius;
u. postale paštas; pašto skyrius; u. piibblico 5. bdv geom, mat lygus; tre per due è u. a sei
viešoji fstaiga; u. stampa spaudos tarnyba; dukart trys lygu šešiems; geom triàngoli ~ i
articoli per u. raštinės reikmenys; 3. (i locali lÿgüs trikampiai; 6. dkt v: senza ~ i neprilÿg-
di lavoro) biuras; įstaiga; (singola stanza) ka­ stamas agg; non avere ~ i neturėti sáu lygių;
binėtas; l’u. dėl direttore vedėjo kabinėtas; 7. dkt v nkt mat (segno “= ”) lygybės ženklas;
4. (dovere) pareiga; l’u. di un cittadino piliečio S. prv vienodai; šono belli u. jie vienodai gra­
pareiga; S.: per i buoni ~ c i (di ącn) per (kie­ žūs; šono vestite u. jös vienodai apsireñgusios.
no) malonę; 6. rel apeigos pi; pam aldos pi; u. ugualménte prv 1. vienodai; dividere u. skirstyti
funebre laidotuvių apeigos, pó lygiai; questi fattori šono u. importanti šie
ufficiosamente prv neoficialiai. veiksniai yrà vienodai svarbūs; 2. (malgrado
uff!ci6s||o, -a bdv neoficialūs; fonti ~ e neoficia­ tutto) vis tiek; i miei non vdgliono, ma io andró
lūs šaltiniai; ♦ in via ~ a neoficialiai, u. tėvai nenori, ó aš vis tiek eisiu,
uffizio dkt v: stor ii Sant’U. inkvizicija, uh [u] /s7 ūi! ; u !; ù!; uh, comepiove! ùi, kàd lyja!
ūfo I dkt v: ♦ a u. iš svetimos / kito kišenės, uhi [ui]/si ùi!; àk!, àch!
ūfo II dkt v nkt (t.p. UFO) neatpažintas skrai­ u h m [um] jst hm, mm, mhm.
dantis objektas (NSO), ulcera dkt m med opà; (come patología) opaligė;
ugėllo dkt v tecn purkštukas; purkštuvo antgalis, u. (gástrica) skrafidžio opà.
ūggia dkt m nykūs nuobodulys, ulcerare vksm [A] (ùl-) med (iš)opėti.
uggiolare vksm [A] (iig-) unkšti, ulivėto dkt v alyvmedžių sodas,
uggioso, -a bdv nykiai nuobodūs, ul'ivo dkt v alyva; bot alyvmedis,
ūgola dkt m 1. anat liežuvėlis; 2. (gola) gerklė; ulna dkt m anat alkūnkaulis.
3.: ♦ u. d ’oro nuostabūs / auksinis balsas, ulteriór||e bdv (successivo) tolesnis; paskesnis;
ugrofinnico, -a bdv ling finougrų, (supplementäre) papildomas; (ripetuto) pakar­
uguaglianza dkt m 1. lygybė; l’u. davanti alla leg- totinis; rivölgersi (a qcn) per informazioni
ge lygybė prieš įstatymą; l ’u. dei cittadini (so- kreiptis (į ką) (dėl) papildomos informacijos;
ciale) piliečių (socialinė) lygybė; 2. (identita) sono necessàrie ~ i anàlisi reikalingi tolesni /
tapatum as; vienodumas; 3. (l’essere piano) ly­ papildomi tyrimai; ♦ fino a u. avviso iki atski­
gumas; 4. geom, mat lygybė; mat segno di u. ro pranešimo,
lygybės ženklas, ulteriormente prv 1. (di piii) (dár) labiau; 2. (oi-
uguagliare vksm 1. (pareggiare) (su)vienodinti; tre) toliaū; 3. (più tardi) paskiaū; vėliau,
(su)lyginti (irprk); 2. (qc in ącs) prilygti (kam ultima dkt m f am: hai sentito l ’ù. di mio fratello?
kuo); būti lygiam; 3.: sport u. un record pakar­ girdėjai, ką màno brolis iškrėtė (/ pasakė /
toti rekordą. padarė)?; questa è l ’ù. che mi fa! dabar tai jaū
727 ümido

viskas (pripildė kantrybės taurę); la sai l’u.? pat vartojamas aukščiausiajam nesantykiniam
žinai / girdėjai paskutinę naujieną?; (di bar- laipsniui padaryti, ypač šnekamojoje kalboje,
zelletta) girdėjai naujausią anekdotą? pvz., ultrapiatto.
últimamente prv pastaruoju metü; (poco tempo ultramoderno, -a bdv ultram odernus.
fa ) neseniai; (in questigiomi) šiomis dienomis, ultras dkt vinį nkt => ultra 2.
ultimare vksm (iii-) pabaigti, (už)baigti. ultrasónico, -a bdv ultragarsinis,
ultimátum dkt v nkt ultim atum as (irprk). ultrasuono dkt vfis ultragarsas,
ultimazióne dkt m (už)baigimas. ultraterreno, -a bdv pomirtinis,
ultimissime dkt m dgs: le u. (notizie) paskutinės ultraviolett |Įo, -a bdv fts ultravioletinis; raggi ~ i
žinios / naujienos, naujausios žinios. ultravioletiniai spinduliai,
ültim||o, -a bdv 1. (nello spazio) paskutinis; (ii ululare vksm [A] (u-) kaūkti (ir prk), staugti;
piii lontano) tolimiausias; (finale) galinis; (ii (solo una voltą) sukaukti, sustaugti; (di con­
pili in alto) viršutinis; (iipill in basso) apatinis; tinuo) stūgauti,
le ~ e file paskutinės eilės; l ’il. piano paskutinis ululato dkt v kaukimas, staugimas; kaūksmas.
(/ viršutinis) aukštas; Vii. ripiano paskutinė (/ umanaménteprv 1. (nei limiti umani) žmogiškai;
apatinė) lentyna; (tutti,) dal primo all’ii., tutti fare (tutto) ąuanto u. possibile padaryti viską,
fino alVu. visi ligi vieno; ♦ kaip dkt v quest’ú. käs žmogiškai / žmogui įmanoma; 2. (con uma-
pastarasis; ėssere l’~ a ruota del carro būti nita) žmoniškai, humaniškai,
tuščia vieta („būti paskutiniu vežimo ratu“); umanésimo dkt v filos, lett humanizmas,
2. (nei tempo) paskutinis; (definitivo) galutinis; umanista dkt v/m humanistas -ė.
(U piii recente) naujausias; (scorso) praeitas; umanisti||co, -a bdv 1. (di studi e sim.) hum ani­
pastarasis; (precedente) ankstesnis; l’u. giorno tarinis; scienze ~che hum anitariniai mokslai;
del mese paskutinė mėnesio diena; l’~ a guer­ 2. (dell’umanesimo) humanistinis,
ra paskutinis karas; l’~ a moda paskutinė m a­ umanitä dkt m nkt 1. (iigenere um ano) žmonija;
da; le ~ e notizie paskutinės žinios / naujienos; 2. (la natura umana) žmogaus prigimtis -iės;
la mia ~ a ojferta m ano galutinis pasiūlymas; žmogiškumas; 3. (bontá e sim.) žmoniškumas,
/ ’~ a puntata paskutinė serija; all’ii. momento humaniškumas; (pieta) gailestingümas.
paskutinę akimirką; to dico per l ’~ a voltą sa- umanitar io, -a bdv humanitarinis; aiuti ~ i hu­
kaū paskutinį kartą; fig ė l ’~ a cosa che f arei nė m anitarinė pagalba sg.
už ką tó nedaryčiau; fig era l ’~ a cosa da dire umanizzare vksm (su)žmoginti, humanizuoti.
kaip tik tó labiausiai nereikėjo pasakyti; ♦ flk uman||o, -a bdv 1. (dell’uom o) žmogaus; (degli
ride bene chi ride ii. tas juoksis, kas juoksis uomini) žmonių; ii corpo u. žmogaus kūnas; le
paskutinis; 3. (ulteriore) dar vienas; serve un’~ a debolezze žmonių silpnybės; rapporti ~ i
firma qua dár čia reikia pasirašyti; dár vienas žmonių santykiai; 2. (proprio dell’uom o) žmo­
parašas čia; 4. fig (estremo) kraštutinis; 5. fig giškas; le debolezze žmogiškos silpnybės;
(sommo) aukščiausias; 6.fig (ínfimo) prasčiau­ diritti ~ i žmogaūs teisės; errare ė u. klysti yra
sias; (ii meno importante) paskutinis; V~a del- žmogiška; ♦ ėssere u. žmogūs; ėsseri ~ i žmo­
le mie preoccupazioni paskutinis mano rūpe­ nės; žmonija sg; le scienze ~ e humanitariniai
stis; di ~ a categoría prasčiausios rūšies; ♦ non mokslai; 3. (buono e sim .) žmoniškas, hum a­
u. ypač; 7. kaip dkt v /m: Vii. dell’anno pasku­ niškas; (pietoso) gailestingas; 4. kaip dkt v pi
tinė mėtų diena; Vii. della famiglia jauniausias gli ~ i žmonės; žmonija sg; 5. kaip dkt v tai,
šeimoje; l’ii. in classifica paskutinę vietą už­ käs žmogiška,
imantis sportininkas (/ žaidėjas ir pan.); gli ~ i iimbro, -a 1. bdv Umbrijos (srities); 2. dkt v/m
saranno i primi paskutinieji būs pirmi; fig ė Umbrijos (srities) gyventojas -a, umbriėtis -ė.
Vu. a cui chiederei un consiglio į jj paskutinį umettäre vksm (-mėt-) (pa)vilgyti.
kreipčiausi patarim o; ♦ da ii., in ii., per ii. ga­ umidiccio, -a bdv apyšlapis; nem aloniai šlapias,
liausiai; paskiausiai; fino all’u. iki paskutinio, umidificatóre dkt v (óro) drėkintuvas,
ultra dkt v/m nkt l.p o lit ekstremistas -ė; 2. sport umiditá dkt m 1. drėgmė; mácchie di u. drėgmės
aistringas -a sirgalius -ė (ppr. linkęs į chuligani­ žymės; 2. (l’essere umido) drėgnumas.
zmą). ümid||o, -a 1. bdv drėgnas; (inumidito) padrė­
ultra- priešdėlis: sudurtinių žodžių pirmasis dė­ kintas; panni ~ i drėgni skalbiniai; stráccio ü.
muo, reiškiantis buvimą už ko nors ribų, saiko padrėkintas sküduras; diventare u. (su)drėkti;
viršijimą, pvz., ultrasuono, ultraterreno; taip 2. bdv (dėl tempo e sim.) drėgnas; clima ii.
ümile 728

drėgnas klimatas; 3. dkt v (umidita) drėgmė; mezzo chilo apie pūsę kilogramo, kokią pusę
4. dkt v gastr: in ū. virtas agg padažė. kilogramo; un due ore apie dvi valandas, ko­
ūmil||e bdv 1. (di qcn, modesto) kuklūs; neišdi- kios dvi valandos; 5. artk v: ♦ un ąualche kaž­
dūs; 2. (di qcn, sottomesso) nuolankūs; (obbe- koks -ia; 6. įv v: l’un l’altro vienas kitas; tarpū-
diente) paklusnūs; (chesi umilia) nusižeminęs; savyje; 7. sktv => üno 1., 2.
ū. servitore nuolankūs tarnas; 3. (di qcs, m o­ un’ artk m, įv, sktv => una.
desto) kuklūs; (semplice) paprastas; 4. (nori ün| a, un’ 1. artk m ppr. neverčiamas: u. barca
nobile) nekilmingas; natali žema / prasta valtis, viena valtis; ii. camicia m arškiniai pi,
kilmė; 5. (misero) skurdūs; (dimesso) kuklūs; vien(er)i marškiniai; it. pianta augalas, vienas
(povero) varganas; un ū. cappottino skurdūs augalas; un’idea mintis, viena mintis; un’ora e
paltukas; un lavoro ū. juodas darbas (žemi­ mezzo pusantros valandos; u. Roma semideser-
namas, mažai įvertinamas); 6. kaip dkt v dgs: ta pustuštė Roma; ė u. bella ragazza ji - graži
gli ~ i prastuom enė sg, paprasti žmonės, mergina; ė passata u. Ferrari pravažiavo Fe-
umiliante bdv žeminantis, ráris; 2. artk m (enfatico, una simile) toks -ia;
umiliare vksm (-mi-) (pa)žčminti. kóks -iá; ha u. casa! tokį nam ą tūri!; ho man-
►umiliarsi sngr nusižeminti, žemintis, giato u. pizza! kokią picą suvalgiau!; 3. artk m
umiliazion! e dkt m 1. (di se) nusižeminimas; (įeina į laiko aplinkybes): ii. domėnica vieną
2. (di aitri) (pa)žėminimas; subirę ~ i patirti sekmadienį; w. voltą vieną kartą; seniai; 4. artk
pažeminimų; che u..' koks pažeminimas! m (circa, con numerali): u. mez^ora apie pūsę
umilmente prv 1. (con sottomissione) nuolankiai; valandos, kokią pusę valandos; 5. artk m: ♦ u.
2. (miseramente) skurdžiai, ąualche kažkoks -ia; 6. įv m (una persona):
um ilta dkt m 1. (modestia) kuklumas; 2. (sotto­ ii. di voi viena iš jūsų; ė venuta u. atėjo viena
missione) nuolankumas; (obbedienza) paklus­ mergina (/ m oteriškė ir pan.); le ~e... le altre
numas; 3. (di origini e sim.) nekilmingūmas; vienos... kitos; quando u. fa un figlio, la vita
4. (poverta) skurdumas; prastumas, cambia kai susilaukei vaiko, gyvenimas pasi­
um orale bdv (nepastovios) nuotaikos; persona keičia; 7. Įv m (una cosa qualunque) vienas -á;
u. nuotaikos žmogus. u. di queste sere kokį vakarą, vieną vakarą;
um 6r||e dkt v 1. biol, bot skystis (esantis gyviuo­ dámmene u. duok man vieną; ♦ ii. qualunque
se); 2. (disposizione d'animo) nuotaika, ūpas; bet kuri; per dirne u. čia tik kaip pavyzdį; 8. įv
nusiteikimas; secondo l ’u. pagal nuotaiką; es- m (una storia e sim.): te ne racconto u. táu
sere di buon (cattivo, dttimo) u. būti geros (blo­ papasakosiu (vieną istoriją); ne ha fatta ii. del-
gos, puikios) nuotaikos; conoscere gli ~ j dėl le sue vėl prisidirbo; non me ne va mai bene u.
pūbblico žinoti, kaip publika nusiteikusi; žino­ man niekada nesiseka; me n ’ė capitata ii.! kas
ti, ko tikisi publika; sollevare l ’u. pakelti nuo­ mán nutiko!; 9. įv m (ciascuna): dieci euro l ’u.
taiką; non šono dell’u. giusto neturiu tam nuo­ po dešimt eūrų; 10. įv m: u. si ii. no, u. su due
taikos. kas antra; Vii. e l ’altra abi; ir tá, ir tá; né V u. nė
umorismo dkt v humoras; senso dell’u. humoro l’altra nei viena, nei kita; nei tá, nei ta; delle
jaūsm as;/are dell’u. laidyti sąmojus, due l’u. arbá tá, arba tá; 11. dkt m: V u. pirma
umorista dkt v/m humoristas -ė. valanda; all’u. pirm ą valandą; 12. sktv, bdv m
umoristico, -a bdv humoristinis; (ridicolo) juo­ (alcuna) jóks -iá, nė vienas -á; non c ’ė u. niivola
kingas; (comico) komiškas, (nėra) nė vieno debesėlio; 13. sktv => uno 1.
un 1. artk v ppr. neverčiamas: un amico draugas, unánim e bdv vienbalsis; vieningas; voto u. vie­
vienas draugas; un anno mėtai pi, vien(er)i ningas balsavimas; i mėdici šono ~ i nei dire
mėtai; un negdzio parduotuvė, viena parduo­ che... gydytojai vienbalsiai sutiñka, kad...
tuvė; un giorno e mezzo pusantros dienos; e un unánimemente prv vienbalsiai; sutartinai,
bravo ragazzino jis - geras berniukas; hanno unanimita dkt m nkt vienbalsiškumas; vieningū-
rubato un Picasso pavogtas Pikaso paveikslas; mas; all’u. vienbalsiai.
♦ un p o ’ truputį; 2. artk v (enfatico, un simile) uncinat|Įo, -a bdv: croce ~ a svastika; parėntesi
toks -ia; koks -ia; ha un giardino! tokį sodą ~ e kam puoti skliaūstai.
tūri!; ho visto un incidente! kokią avariją m a­ uncinėtto dkt v vąšelis; lavoro all’u. nėrinys (vą­
čiau!; 3. artk v (įeina į laiko aplinkybes): un šeliu); lavorare all’u. nerti vąšeliu,
giorno vieną dieną; kada nors; un tempo kadai­ uncino dkt v kablys; kabliukas; vąšas; ♦ a u. ūž-
se; seniai; 4. artk v (circa, con numerali): un lefiktas agg.
729 uniré

undicenne dkt v/m vienuolik(a)mėtis -ė. 6. dkt m: l’~ a (la sola soluzione) vieniūtelė
undicėsimo, -a 1. sktv vienuoliktas; l ’u. sėcolo išeitis; (ii solo modo) vieniñtelis būdas,
vienuoliktasis amžius; P ioX IPijus XI (vienuo­ unicórno dkt v mit vienaragis,
liktasis); 2. dkt v vienuoliktoji dalis -ies femm. unifam iliáre bdv individualūs (skirtas, priklaus­
m ulki sktv nkt 1. vienuolika; ū. aniti vienuolika antis vienai šeimai)', villetta u. individualūs n a­
metų; 2.: dgs le ū. vienuolikta valanda sg, vie­ mas; kotedžas,
nuolika sg (valandų); ii treno delle u. vienuo­ unificare vksm (-ni-) 1. (unire) (su)viėnyti; sujun­
liktos valandos traukinys; 3.: l’ū. (settembre) gti; 2. (uniformare) unifikuoti; (su)vienódinti.
(rugsėjo) vienuoliktoji (diena); 4. kaip dkt v ►unificársi sngr susivienyti; susijungti,
(l’l l ) vienuolika; 5. kaip dkt v nkt sport vie­ unificazióne dkt m su(si)viėnijimas.
nuolikė. uniform are vksm (-fór-) 1. (su)vienódinti; (pa-
ūngere* vksm 1. (pa)tėpti; ištepti; ū. di grasso i reggiare) išlyginti; 2. (conformare) standarti­
cardini ištepti vyrius tepalu; ♦ fig ii. le mote zuoti; (adeguare a qc) suderinti (su kuo).
patepti; 2. (sporcando) (su)tėpti; teplioti. ►uniform ársi sngr (a qcs) 1. (adeguarsi) prisi­
►un || gersi sngr 1. (sporcarsi di ącs) susitepti taikyti (prie ko)\ 2. (attenersi) laikytis (ko).
(kuo), teptis; mi šono ~ to i pantaloni susite­ unifórm ||e I bdv 1. (regolare) tolygūs, tolygus;
piau kelnes; 2.: ū. di crema pasitepti kremu, distribuzione u. tolygūs pa(si)skirstymas; 2. (u-
ungherėsį e 1. bdv Vengrijos, vengrų; vengriškas; guale) vienodas; (omogeneo) vientisas; criteri
iš Vengrijos; danze ~ i vengrų šokiai; 2. dkt ~ i vienodi kriterijai; in modo u. vienodai;
v/m vengras -ė; 3. dkt v vengrų kalba, rėndere u. (su)vienódinti; fig vita u. m onoto­
unghi||a dkt m 1. nagas; (laparte sotto) panagė; niškas gyvenimas; 3. (piano) lygus; 4.fis: moto
~ e lunghe ilgi nagai; fig ilgi pirštai; ~ e spor- u. tolyginis judėjimas,
che nešvarios panagės; mėttere lo smalto sulle unifórm e II dkt m uniforma; m undūras; in u.
~ e nu(si)lakūoti nagus; mangiarsi (tagliarsi) uniform uotas agg; alta u. paradinė uniforma;
le kramtyti (nusikarpyti) nagus; ♦ con le essere in u. dėvėti uniformą,
~ e e con i denti nagais ir dantimis; mostrare le uniform em ente prv 1. tolygiai; 2. vienodai,
~ e nagus parodyti; pagare sull’ū. atsiskaityti iš uniform ita dkt m 1. tolygumas; 2. vienodūmas.
karto ir grynais; 2. (minima ąuantitd) trupu­ unigénito, -a bdv: rel figlio u. vienatinis sūnūs,
čiukas. unilaterále bdv 1. vienašališkas; vienašalis; de-
unghiata dkt m įdrėskimas; (segno) nago žymė. cisione u. vienašališkas sprendimas; dir atto u.
unguėnto dkt v (gydomasis) tepalas, vienašalis aktas; 2. fig šališkas, vienpusiškas;
ungulato, -a bdv zool kanopinis, giudizio u. šališkas požiūris,
unicam ėnte prv tiktai; vien tik. uninom inále bdv: collégio u. vienm andatė apy­
unicellulare bdv biol vienaląstis, garda; sistema u. vienm andatė sistema,
unic ¡o, -a bdv 1. bdv vienintelis; (isolato, a se) unión e dkt m 1. (l ’unire) (su)jungimas; (lunirsi)
pavienis; solo e ū. vienas ir vienintelis; l ’~ a susijungimas; (di qcs a qc) prijungimas; l ’u. di
soluzione vienintelė išeitis; šono stato malato due cavi dviejų laidų sujungimas; 2. (ii combi­
un’~ a voltą vienintelį kartą tesirgaū; si tratta nare) (su)dėrinimas; (combinazione) derinys;
di casi ~ i tai pavieniai atvejai; dir testo ū. (tam 3. fig (senso di unitą) vienybė; (accordo tra
tikros srities) teisės sąvadas; teatr atto ū. vieno qcn) sutarimas; ♦ flk l’u. fa la forza vienybė -
veiksmo drama; ♦ un conto ū. viena sąskaita; galybė; 4.fig (l'associarsi) susivienijimas; 5.: u.
figlio ū. vienturtis sūnūs; senso ū. vienpusis coniugale santuoka; u. di fatto nesantuokinė
eismas; piū ū. che raro unikalūs; 2. bdv (comu- sąjunga, faktinė santuoka; 6. (alleanza) są­
ne) bendras; econ mercato ū. bendroji rinka; junga; unija; (associazione) asociacija; u. dei
3. bdv (singolo) (tik) vienas; corsia ~ a viena consumatori vartotojų asociacija; u. doganale
juosta; ferrovia a bindrio u. vienabėgis gele­ (monetaria) muitų (piniginė) sąjunga; l ’U. Eu­
žinkelis; 4. bdv (senza pari) unikalūs; išskir­ ropea Europos Sąjunga; polit u. personale p er­
tinis; in modo u. unikaliai; ė di una bellezza ~ a sonalinė unija; stor l’U. Soviética Sovietų Są­
ji išskirtinio grožio; ♦ ū. nei šuo gėnere ne­ junga.
prilygstamas; sei ii.! tu nepamainomas!; 5. dkt un||ire vksm (-isc-) 1. (su)jūngti; (avvicinando)
v/m vienintelis žmogus (/ daiktas ir pan.)', sei sudėti (kartu); sudurti; (cucendo) susiuti; (in-
l ’ū. che non e venuto tu vienintelis neatėjai, tik collando) suklijuoti; (legando) surišti; (sal­
tū neatėjai; ♦ un ii. (nei šuo gėnere) unikumas; dando) suvirinti; (con punti, graffette) susegti;
unirsi 730

(collegare a qcs) prijungti (prie ko); u. i capi di unitaménteprv (a qcs) kartu (su kuo).
una corda sujungti virvės galüs; u. due távoli unitá||rio, -a bdv 1. (dell’unita e sim.) vieneto;
sustümti dū stalus; 2. (allegare) pridėti; pri­ vienetinis; prezzo u. vieneto kaina; tariffa ~ ria
segti; u. ii curriculum alia domanda pridėti vienetinis tarifas; 2. (orgánico e sim.) vientisas;
gyvenimo aprašymą prie paraiškos; 3. (me- suvienytas; un complesso u. vientisas kom plek­
scolare) (su)maišyti; u. uova alia fariña įmušti sas; stile u. vientisas / darnūs stilius; 3. (con­
kiaušinius į miltus; 4. (combinare) (su)dėrinti; corde) vieningas; (comune) beñdras; política
u. dei colorí derinti spalvas; u. l ’Utile ai dilet- ~ ria vieninga politika.
tėvole suderinti pareigą su malonumu; ~isce unitĮjo, -a bdv 1.: a / in tinta ~ a vien(a)spalvis
bellezza e intelligenza ji ir graži, ir protinga; agg, vienos spalvos; 2.fig (solídale) vieningas;
5.fig (legare) sieti; (perqcs iri comune) vienyti; una famiglia molto ~ a labai vieninga šeima;
(con un vincolo legate) (su)saistyti; U ~isce un 3.: le Nazioni Unite Jungtinės Taūtos; it Regno
grande affetto juos sieja stiprūs prieraišūmas; U. Jungtinė Karalystė;gliStati U nitid’Amėrica
ei ~isce ta passione per it calcio mūs vienija Jungtinės Amerikos Valstijos; 4. kaip dlv su­
aistra futbolui; ♦ u. in matrimdnio (su)tuokti; jungtas; a piedi ~ i abiem kojomis, suglaus­
6. fig (associare) (su)jūngti; (su)viėnyti; u. le tomis kojomis; restare nesiskirstyti; likti
forze sujungti jėgas; u. itpopolo suvienyti taūtą. kartu; t.p => unire.
►unij|rsis«gr 1. jungtis, susijungti; 2. (a qcn, a universál|[e bdv 1. (dell'universo, della natura)
un gruppo e sim .) prisijungti (prie ko), prisidėti; visuotinis; leggi ~ i visuotiniai dėsniai; 2. (tota-
(entrare a f ar parte) įsijūngti (į ką); ~ sciti a le e sim.) visuotinis, universalūs; (mondiale)
noi prisijunk priė musų; 3. (fondersi) susilieti; pasaulio; pasaulinis; letteratura u. pasaulinė
4.: ♦ u. in matrimdnio susituokti, tuóktis; 5.fig literatūra; stdria u. visuotinė istorija; ♦ dona-
(associarsi) vienytis, susivienyti; jungtis, susi­ tore u. universalūs donoras (galintis duoti krau­
jungti; u. contro U nemico susivienyti / vienytis ją visoms kitoms kraujo grupėms); 3. (adatto a
prieš priešą. tutto) universalūs; pinze ~ i universaliosios
ünisex bdv abiejų lyčių asmenims (ppr. apie dra­ replės; 4.: un genio u. visa apimantis genijus;
bužį); ir vyrams, ir moterims. 5. kaip dkt v dgs filos: gli ~ i universálijos.
unisono dkt v mus unisonas; all’u. unisonu; fig universalitá dkt m visuotinumas, universalūmas.
sutartinai; darniai. universalizzáre vksm (su)visūotinti.
unit||á dkt m nkt 1. (l ’essere singolo, unico) vie­ umversalmente prv visuotinai, universaliai,
numas; vienovė; 2. (l ’essere unito) vienybė; universitá dkt m nkt 1. universitetas; l’U. (degli
vieningumas; (coesione) vientisūmas; l’u. del­ studi) di Bologna Bolonijos universitėtas;//«/-
ta famiglia šeimos vieningumas; l’u. di teoría e re (freąuentare) l ’u. baigti (lankyti) universite­
prática teorijos ir praktikos vienybė; ii roman­ tą; iscriversi all’u. įstoti į universitetą; studiare
zo manca di u. rom anui trūksta vientisumo; all’u. studijuoti universitete; 2. (l’edificio) uni­
3. (concordia) sutarimas; vienybė; (armonía) versitetas, universiteto pastatas,
dermė; (comunanza) bendrumas; u. di vedute universitári |o, -a 1. bdv universiteto; universite­
pažiūrų vienybė; 4. (unione política) vienybė; tinis; cittá (mensa) ~ a universiteto miestelis
(unificazione) su(si)viėnijimas; l ’u. d ’Italia Ita­ (valgykla); clínica ~ a universitetinė ligoninė;
lijos su(si)viėnijimas; 5. (elemento singolo) vie­ istruzione ~ a universitetinis išsilavinimas; pro-
netas; m at decine e ~ a dešimtys ir vienetai; fessore (studente) u. universiteto profesorius
ridurre U personale di alcune ~ a sumažinti (studeñtas); ♦ istituto u. aukštoji mokykla;
personalą keliais etatais; 6.: u. di misura m a­ 2. dkt v/m (studente) (universiteto) studeñtas
tavimo vienetas, matas; u. monetaria piniginis -ė; 3. dkt v/m (docente) (universiteto) dėstyto­
vienetas; 7. (t.p. u. didáttica) pamoka; 8. (re­ jas; profesorius,
parto) skyrius; padalinys; (servizio) tarnyba; universo dkt v 1. visata; (lo spazio) kosmosas; (ii
punktas; u. di rianimazione reanimacijos sky­ creato) pasaulis; 2. fig pasaulis,
rius; ♦ u. di crisi krizių valdymo ceñtras (/ unívocamente prv vienareikšmiškai,
grupė); 9. (gruppo di persone) grūpė; (squa- univocitá dkt m vienareikšmiškumas,
dra) komanda; 10. in f u. di lettura, u. disco univoco, -a bdv vienareikšmiškas; vienareikšmis.
diskas, disko įtaisas; skaitlys; u. centrale cen­ ün||o, -a 1. sktv v/m vienas -a; ii. solo tik vienas;
trinis procesorius; u. periférica išorinis įrengi­ m. su mille vienas iš tūkstančio; u. e meno pu-
nys; 11. m il dalinys; dalis -iės; junginys. sañtro mase; l ’u. per cento vienas procentas;
731 uóvo

~ a birra, per favore prašau (vieną) alaus; due unto II dkt v (grasso) taukai pi, riebalai pi; mác-
piū ū.fa tre du plius vienas yra trys; sport u. a chia di ū. riebaluota dėmė; sporco di ū. (su)-
įero vienas nulis; sport Formula Ū. /1 Form ulė riebalūotas; sūteptas.
1 (vienas)', ♦ u. o due keli agg, vienas kitas agg; untuoso, -a bdv 1. riebūs; riebaluotas; 2.fig šlyk­
keletas (ko); (a) ū. a ū., ū. alla voltą po vieną; ščiai pataikaujantis,
nūmero ū. (ii migliore, ii piū importante) nu­ unzióne dkt m 1. (sulla pelle) įtrynimas (į odą);
meris vienas; e tutt’ū. tai (yra) vienas ir tas 2.: rel estrema u. paskutinis patepimas,
pat; tuttiper u. e ū. per tutti visi už vieną, vienas uóm || o dkt v (dgs uómini) 1. (essere umano) žmo-
už visus; 2. sktv, bdv v/m (alcuno; t.p. ū. solo) gūs; (l’umanitá) žmonija; l ’u. delle cáveme ur­
joks -ia, nė vienas -a; nell’esercizio non c ’ė ū. vinis žmogus; i diritti dell’u. žmogaūs teisės;
sbaglio pratim e nė vienos klaidos; 3. sktv v/m un disastro causato dall’u. žmogaūs sukelta
(primo) pirmas -a; pagina ū. pirmas puslapis; nelaimė; 2. (in senso generico) vyriškis, vyras;
l ’ū. maggio gegužės pirma diena, gegužės pir­ (giovane) vyrūkas; (persona) žmogus; u.fatto
moji; abito all’ū. gyvenu pirm am e (gatvės) subrendęs žmogūs; vyras; un grand’u. didis
name; fa m ė nato nell’ū. (2001 e sim .) jis gimęs žmogūs; mi ha fermato un u. per strada gatvėje
pirmaisiais metais; 4. dkt v vienas; (ii segno) m anė užkalbino toks vyriškis; ♦ come un sol u.
vienetas; contare da ū. a dieci skaičiuoti nuo visi kaip vienas; sutartinai; u. d ’affari vers­
vieno iki dešimt; 5. dkt v (ii voto) vienetas; lininkas; u. di Chiesa dvasininkas; u. di fidūcia
vienetukas fam ; 7. artk v ppr. neverčiamas: ū. patikimas žmogūs; u. di legge teisininkas; u. di
specchio veidrodis; u. stato valstybė fem m ; ū. lėttere literatas; u. di mondo (di alta societá)
stupendo viaggio nuostabi kelionė; ū. Žalgiris aukštuomenės žmogūs; (navigato e sim.) pa­
sottotono prastos formos Žalgiris; ė ū. psicdlo- saulį matęs žmogūs; ~ in i d ’onore „garbingi
go molto bravo jis - labai geras psichologas; vyrai“ (mafiozai); u. di scienza mokslo žmogūs;
8. artk v (enfatico, uno simile) toks -ia; koks u. di Stato valstybės veikėjas; l ’u. della strada
-ia; deve sopportare ū. stress! tokį / kokį stresą eilinis žmogūs; l’u. ñero baübas; ú. político
tūri pakelti!; 9. artk v (įeina į laiko aplinkybes): politikas; ė ii nostro u.! kaip tik tokio žmogaūs
m . scorso sabato vieną (praėjusį) šeštadienį; ū. mūms reikia!;/¡g«. morto lavonas; 3. (in oppo-
di ąuesti giorni vieną iš šių dienų; 10. įv v (una sizione a “donna ”) vyras; paritá tra u. e donna
persona): ū. di noi vienas iš mūsų; c ’ė ū. che ti vyrų ir m oterų lygybė; ii mio u. mano vyras;
vuole (kažkas) tavęs ieško; pas tave žmogus; mano mylimasis; ♦ da u. (non da donna)
gli ~ i... gli aitri vieni... kiti; ė ū. cheparla poco vyriškas agg; prv (virilmente) vyriškai; da u. a
jis (iš tų, kurie) m ažai kalba; jis tylūs žmogus; u. kaip vyras sū vyru; una giacca da u. vyriškas
ąuando ū. perde l’onore, ha perso tutto kai ne­ švarkas; comportad da u.! elkis vyriškai!; sii u.!
tenki garbės, netenki visko; se ū. chiede, biso- būk vyras!; 4. fa m (lavoratore) darbiniñkas;
gna rispondere jei klausia / klausiama, reikia (técnico e sim .) meistras; l’u. delgas dūjininkas;
(ir) atsakyti; 11. įv v (una cosa, ąualcosa) vie­ l’u. della lavatrice skalbyklių meistras; l’u. delle
nas -a; ū. dopo l’altro vienas po kito; dammene pulizie valytojas; ♦ u. di fatica juodadarbis; 5.
ū. duok man vieną; ♦ ū. ąualūnąue bet kuris; (di una squadra) žaidėjas; vyras; sport difesa a
due ai prezzo di ū. du už vieno kainą; 12. įv v u. asmeninė gynyba; 6. m il kareivis; (in mari­
(ognuno): dieci euro l ’ū. po dešimt eūrų; ♦ per na) jūreivis; gli ~ m ini dell’equipággio įgulos
ū. kiekvienam (po kiek); paghiamo meta per u. nariai; laivo kom anda sg.
mokame po lygiai / perpūs; 13. įv v: l’ū. e l ’al­ uópo dkt v: ♦ all’u. prireikus; essere d ’u. reikti.
tro abu; ir tas, ir tas; nė l’ū. e l ’altro nei vienas, uov|jo dkt v (dgs -a, m) kiaušinis; u. di gailina
nei kitas; nei tas, nei tas; ū. si ū. no, ū. su due vištos kiaušinis; ~ a fresche, ~ a di giornata
kas antras; t.p. => un; ima, u n ’. švieži kiaušiniai; chiara d ’u., ii bianco dell’u.
uno-due dkt v nkt sport du (greiti) smūgiai p i (iš kiaušinio baltymas; ii rosso dell’u. (kiaušinio)
eilės) (irprk). trynys; covare le ~ a tupėti añt kiaušinių; de-
ūnt||o I, -a bdv 1. suteptas; susitepęs; (di olio) porre le ~ a dėti kiaušiniūs; sbdttere le ~ a
tepaluotas; (di grasso) taukuotas; riebaluotas; išplakti kiaušiniūs; gastr u. á la / alla coque
capelli susiriebalavę / riebaluoti plaukai; m inkštai virtas kiaušinis; gastr u. affogato, u. in
♦ ū. e bisunto prisigėręs riebalų; suskretęs; camicia be lukšto išvirtas kiaušinis; gastr u.
2. kaip dkt v rel: l ’ū. dėl Signore Viėspaties pa­ sodo kietai virtas kiaušinis; gastr ~ a strapaz-
teptasis. zate plakta kiaušinienė sg; ♦ pieno come un u.
upupa 732

(idi qcs) kimšte prikimštas; (di qcn) persival­ ùrico, -a bdv fisiol, m ed šlapimo,
gęs; l ’u. di Colombo Kolumbo kiaušinis (pa­ urina dkt m šlapimas,
prastas, bet genialus sprendimas)', u. di Pásqua urinàre vksm (-ri-) šlapintis, nusišlapinti,
velykinis kiaušinis (šokoladinis); rómpere (a urinàrio, -a bdv anat šlapimo,
qcn) le ~ a neipaniere suardyti (kieno) planūs urlàre vksm rėkti (ir prk); rėkauti; (mandare un
(„sudaužyti kiaušinius krepšyje“)', flk mėglio un grido) surikti; u. di dolore rėkti iš skausmo; u.
u. oggi che una gallina domani geriaū žvirblis di paura klÿkti iš baimės; u. ordini rėkiant įsa­
rañkoje, negü briedis girioje, kinėti; non u.! nerėk!; nerėkauk!
upupa dkt m zool kukutis, ù rl||o dkt v (dgs -i, -a m ) 1. riksmas; (stridulo)
uragano dkt v 1. (ciclone) uraganas (ir prk); fig klÿksmas; udire delle ~ a girdėti rėkiant / rė ­
un u. di applausi plojimų audra; 2. (tempesta) kaujant; lanciare un u. surikti; suklÿkti; ♦ fam
audra; (solo di terra) vėtra, da u. nerealūs agg; 2. fig kaūksmas; kaukimas;
uranio dkt v chim uranas; u. arricchito prisodrin­ l ’u. dėl vento vėjo kaukimas,
tas uranas, ùrn || a dkt m 1. urna; (solo elettorale) balsadėžė;
urbanėsimo dkt v urbanizacija, andare allé ~ e eiti balsüoti; ii responso delle
urbanista dkt v/m urbanistas -ė, miesto / miestų ~ e rinkimų rezultatai; 2. (nell’antichita) indas;
planuotojas -a. indėlis; ♦ u. cinerària urna.
urbanística dkt m urbanistika, miesto / miestų urogàllo dkt v zool kurtinys,
planavimas. urologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m urologas -ė.
urbanisti || co, -a bdv miesto plėtros; urbanistinis; urrà jst valio!
(dell’urbanistica) urbanistikos; piano u. mies­ urtàre vksm 1. užkliudyti (ką), užkliūti (už ko);
to plėtros planas; política ~ ca miesto plėtros (sbattere contro qc) atsitrenkti (į ką), trenktis;
politika. (con parti dėl corpo) susitrenkti (į ką); (sfre-
urbanizzazióne dkt m urbanizávimas; urbaniza­ gando) brūkštelėti (į ką); (spingere) stum telėti
cija. (ką); (impigliandosi) užsikabinti (už ko); u. un
urbán||o, -a bdv 1. (della cittá) miesto; trasporti palo (un passante, un vaso) užkliudyti stulpą
~ i miesto transportas sg; vigile u. s miesto (praeivį, vazą); u. ii capo contro lo stipite susi­
policininkas; ♦ centro u. miestas; miestiškoji trenkti galvą į staktą; u. (contro) ii marciapie-
gyvenvietė; 2.: chiamata telefonata ~ a vie­ de užkliūti už bordiūro; kaip intr [A] u. contro
tinis skambutis; 3. (córtese) mandagūs, uno scoglio užkliudyti uolą; (sbatterci) atsi­
ūrbe dkt nr. l ’U. Rom os miestas, trenkti į uolą; 2. fig (infastidire) (su)ėrzinti; u.
ürca jst tarín niéko sáu! la suscettibilità (di qcn) užgauti (kieno) jau tru ­
urea dkt m biol šlapalas, mą; 3. kaip intr [A] fig : u. con la Idgica prasi­
uretėre dkt v anat šlapimtakis, lenkti su logika.
uretra dkt m anat šlaplė. ►urtàrsi sngr 1. (scontrarsi) susidurti; užkliu­
urgėnt||e bdv skubūs; aktualūs; (non rinviabile) dyti vienam kitą; 2. fig (avere dissapori) susi­
neatidėliotinas; lavori ~ i neatidėliotini dar­ kirsti; 3. fig (initarsi) susierzinti, erzintis,
bai; un ordine u. skubūs užsakymas; ė u. (tai) urticànte bdv sukeliantis (odos) bėrimą,
skubu; ho un impegno u. turiu neatidėliotiną ùrto dkt v 1. (scontro) susidūrimas; (colpo) smū­
reikalą; ho u. bisogno (di qcs) mán skubiai rei­ gis; (spinta) stumtelėjimas; un Ù. da dietro
kia (ko). smūgis iš užpakalio; 2. (assalto) puolimas; re-
urgentemente prv skubiai; neatidėliojant, sistere all’ù. dei nemici atlaikyti priešo puo­
urgénza dkt m skubumas, skuba; un affare della limą; 3.: m ed terapia d ’ti. agresyvūs gydymas;
massima u. neatidėliotinas reikalas; con pro­ fig šoko terapija; 4. fig susikirtimas; susidūri­
cedūra d ’u. skubos tvarka; abbiamo u. di dena­ mas.
ro mums skubiai reikia pinigų; non c’ė u. tai ùsa e gėtta vksm kaip bdv nkt vienkartinis agg.
neskubu; ♦ d ’u., con u. skubiai; dir skubos usànz la dkt m 1. paprotÿs; ~ e popolari tautos
tvarka; in caso di u. esant (būtinam) reikalui; papročiai; u. religiosa religinis paprotÿs; os-
fare u. (a qcn) skubinti (ką); operare d ’u. sku­ servare le ~ e laikytis papročių; qui è u. čia yrà
biai operuoti. toks paprotys; ♦ all’u. (di qc) pagal (ko) p a­
ūrg||ere vksm būti neatidėliotinam; skubiai rei­ protį; 2. (abitudine) įprotis; 3. (moda) mada.
kėti; ~ono dei provvedimenti reikia kuo sku- us| are vksm 1. (pa)vartôti; (traendo utilità; fare
biaü imtis priemonių. ūso) (pa)naudôti; (servirsi) pasinaudoti (kuo).
733 uscire

naudotis; (consumare) suvartoti; sunaudoti; kų; uzbekiškas; iš Uzbekijos, iš Uzbekistano;


(applicare nella pratica) (pri)táikyti; u. ii Com­ 2. dkt \jm uzbekas -ė; 3. dkt v uzbekų kalba.
puter naudotis kompiuteriu; u. ii filobús va­ uscénte bdv 1. (a fine mandato) kadenciją bai­
žiuoti troleibusū; (abitualmente) važinėti(s) giantis; (che lascia Vincarico) pasitraukiantis;
troleibusu; naudotis troleibüsais; u. ii freno a l.gra m (in qcs) sū (tam tikra) galūne; besibai­
mano naudoti rafikinį stabdį; u. la forza pavar­ giantis (kuo).
toti jėgą; u. medicinali vartoti vaistus; gerti usciére dkt v priėm imo darbuotojas; (addetto a
vaistūs; u. parole ricercate vartoti įmantrius mantenere ¡’ordine) tvarkos prižiūrėtojas.
žodžius; u. la pelliccia nešioti kailinius; u. la ùscio dkt v durys fem m pi; all’ù. prié durų; (fuo-
porta sul retro eiti pro užpakalinės duris; u. un ri) ūž durų.
sistema nuovo (pri)táikyti naują sistemą; sai u. usc| irę* vksm 1. (iš)eiti; (camminando) (iš)žen-
un trapam ? ar moki dirbti su grąžtu?; un gti; (con mezzo di trasporto) (iš)važiuoti; (in
modo di dire che non si ~ a piii nebevartoja­ nave e sim.) (iš)plaūkti; (volando) (iš)skristi;
mas posakis; potete u. la mia auto galite nau­ (a cavallo) (iš)joti; (sbucare e sim.) (iš)lįsti;
dotis mano mašina; hai ~ ato tutta la fariña! (in acųua e sim. ) (iš)bristi; (di corsa) (iš)bėgti;
suvartojai visūs miltus!; per la spedizione use- (di forza) išsiveržti; u. all’aperto išeiti į lauką /
remo un corriere siusime per kūrjerį; non pud j orą; u. dai binari (di strada) nuvažiuoti nuo
u. la mano sinistra negali valdyti kairės rañkos; bėgių (nuo kelio); u. da / di casa išeiti iš namų;
♦ u. prudenza atsargiai elgtis; u. la testa nau­ u. dalla città išvažiuoti iš miesto; u. dalla porta
dotis galva; u. violenza (a ącn) (pri)vefsti (ką) išeiti pro duris / per duris; u. diprigione išeiti iš
jėga: u. violenza a una donna (iš)prievartauti kalėjimo; būti paleistam iš kalėjimo; u. in bar-
moterį; 2. (sfnittare ącn) išnaudoti; 3.: u. una ca išplaukti valtimi; u. in strada išeiti į gatvę;
cortesía, u. una gentilezza, u. un favore padaryti u. afare la spesa išeiti apsipirkti;/ar u. išleisti;
paslaugą; malonėti: 4.: u. (farącs) turėti įprotį stavo per u. ketinau išeiti; ii fiume c ~ ito dagli
(ką daryti); paprastai (ką daryti); si ~ a (ė con- àrgini upė išsiliejo, upė išėjo iš krantų; è ~ ito
suetudine) įprasta; (ė di moda) madinga; ~ o il sole saulė išlindo iš debesų, pasirodė saulė;
lėggere prima di dormiré paprastai prieš m ie­ ilpulcino esce dalgùscio viščiukas ritasi iš kiau­
gą skaitaü; turiū įprotį prieš miegą skaityti; šinio; fig u. dalla circolaziône išeiti iš apyvar­
~vam o passeggiare nei parco vaikščiodavome tos;/ïg u. di mente išeiti iš galvos / iš atminties;
párke; da noi cosí si ~ a pas mūs yra toks pa­ fig u. dal tema nukrÿpti nuô temos; ♦ u. scon-
protys; (si fa cosí) pas mus taip daroma; come fitto būti nugalėtam; u. vittorioso išeiti nugalė­
si ~ a kaip įprasta; non si ~ a piii (tai) nebe­ toju; è ~ ito ieri dall’ospedale jį vakar išrašė iš
madinga; 5. kaip intr [A] (essere di moda) būti ligoninės; (qcs) mi esce dagli occhi (dalle oréc-
madingam; una pettinatura che non ~ a piii chie) man įgriso (kas); 2. (fiiori di casa, persva-
šukuosena išėjusi iš madós; quest’estate ~ a ii go) (iš)eiti (pramogai); invitare a u. pakviesti į
coloregiallo šia vasarą geltona spalva madinga; pasimatymą; la sera non esco mai vakarais nie­
6. kaip intr [A] (far uso, servirsi di qc) pasinau­ kada niekur neinu; esce con una nuova ragazza
doti (kuo), naudotis. susitikinėja sū nauja mergina; 3. (fuoriuscire)
usátj o, -a bdv 1. naudotas, panaudotas; (non (iš)eiti; (iš)tekėti; (iš)bėgti; (con forza) veržtis,
nuovo) nenaūjas; (solo di vestiti) (pa)dėvėtas; išsiveržti; (esalarsi) sklisti; far u. (iš)lėisti; u. a
una bicicletta ~ a naudotas dviratis; franco- fiotti plūsti; Ufumo esce dal camino iš kamino
bolli ~ i panaudoti pašto ženklai; libro ~ o rūksta / eina durnai; gii ~ iva sàngue dal naso
(pa)naudóta knyga; sena knyga; commėrcio jam bėgo kraūjas iš nosies; 4. (sporgere) kyšoti;
di auto ~ e prekyba naudotais automobiliais; (essere visibile) matytis; 5. fam (saltare fuori)
2. (abituale) įprastas; 3. (abituoto a qcs) pri­ atsirasti; da dove è ~ ito ąuesto qui? iš kur šitas
pratęs (prie ko); Įpratęs (į ką); u. alla fatica atsirado?; 6. (da un gmppo e sim.) atsiskirti
pripratęs prie sunkaūs darbo; 4. kaip dlv (in (nuo grupės ir pan.); išeiti (iš ko); (lasciare)
uso) vartojamas; naudojamas; t.p. => usare; palikti (ką); u. da unpartito išeiti iš partijos; u.
5. kaip dkt v naudotas daiktas (ppr. automobi­ di casa (abbandonaria) palikti namus; ♦ u. dal
lis); ii mercato dell’u. naudotų prekių (ppr. au­ gregge išsiskirti iš minios; 7.fig (mutare di con-
tomobilių) rinka; vendere l ’u. parduoti seną dizione e sim.): u. dall’ordinàrio būti neįpra­
automobilį. stam; u. dalVinfànzia suaugti; nebebūti vaiku;
usbeco, -a bdv 1. Uzbekijos, Uzbekistano; uzbė- u. da una malattia pasveikti; atgauti sveikatą;
uscirne 734

u. dai guai išsikapstyti iš bėdų; u. dalla legalitá vartojimo instrukcija sg; farm medicínale per
pažeidinėti įstatymus; u. di sé nesusivaldyti; u. esterno (interno) išoriniai (vidiniai) vaistai
S.fig (di qcn, provenire) kilti (iš šeimos ir pan.); pi; fin prestito d ’u. vartojamoji paskola; con-
ė ~ ito da un’dttima universitá baigė labai gerą eédere l ’ú. (di qcs) leisti pasinaudoti (kuo);
universitetą; 9. (essere pubblicato e sim .) išeiti, fare ii. di droghe vartoti narkotikus; fare buon
būti išleistam; pasirėdyti; ė ~ ito un mio artieo- ú. (di qcs) gerai naudotis (kuo); ėpermesso l ’u.
lo pasirodė m ano straipsnis; ė ~ ito un nuovo dėl vocabolario galima naudotis žodynu; ♦ a u.
dizionário išėjo naujas žodynas; 10. (essere (di qcn) skirtas (kam); a proprio ii. e consumo
prodotto) pasirodyti; būti pagamintam; ė ~ ita vien savo naudai; con l ’ú. su praktika; di u. co-
la nuova 600 pasirodė nauja „600“; 11. (essere mune plačiai vartojamas agg; Juori u. suge­
estratto e sim.) iškristi; ė ~ ito ii 3 iškrito dęs agg; in u. vartojamas agg; pronto per l’u.
(skaičius) „3“; 12. (essere speso) išeiti (apiepi­ paruoštas vartoti; 2. (finalita deU’utilizzo) pas­
nigus); būti išleistam; 13. (essere eliminato da kirtis -iės fem m ; averepiu ~ i turėti kelias p a­
competizioni e sim .) iškristi; 14. => uscirsene; skirtis; locali (per) u. abitazione I abitativo gy­
15. gram (in qes) baigtis; turėti (tam tikrą) ga­ venamosios patalpos; monolocale con u. cucina
lūnę; u. in „a“ turėti galūnę „a“; 16. ¿«/išeiti; vieno kam bario būtas sū virtuvė; locali u.
(chiudere una sessione di lavoro) baigti darbą; ufficio biūro patalpos; locali ii. negózio / com-
17. sport išeiti (iš vartų). merciale komercinės patalpos; u. pelle neti­
►uscirne įvdž išsikapstyti. kros odos; 3. (capacita di usare); l’u. della pa­
►usc||irsene įvdž netikėtai pareikšti (/ pasa­ rola kalba; ha perso l ’u. del bráccio nebevaldo
kyti ir pan. ) ;se ne ė ~ ito con una proposta as- rañkos; 4. (usanza) paprotys; (abitudine) įpro­
surda nei iš šio, nei iš to pateikė absiirdišką tis; ~ j e costumi papročiai ir tradicijos; non ė
pasiūlymą; se ne ė ~ ito con una bella barzellet- mio u. mán nebūdinga / neįprasta; ♦ all’u. (di
ta suskelė gerą anekdotą. qcn) kaip (kas); pagal (kieno) papročius; d ’u.
uscit||a dkt m 1. (luogo) išėjimas; (di autostrada) (abituale) Įprastas agg; 4. (della lingua) (kal­
išvažiuojamasis kėlias, išvažiavimas; all’u. prie bos) vartosena; vartojimas; di u. dialettale tar­
išėjimo; u. di servizio tarnybinis išėjimas; u. di minis agg; lingua d ’u. dabartinė kalba; uscire
sicurezza atsarginis išėjimas; ei vediamo all’u. dall’u. išeiti iš vartosenos; 5. (senso) prasmė;
susitiksime prie išėjimo; 2. (l’azione) išėjimas; u.jigurato perkeltinė prasmė,
(con mezzi di trasporto) išvažiavimas; l ’u. da ustionáre vksm (-stió-) nudeginti; (spec. con li-
scuola išėjimas; iš mokyklos; in f posta in u. quidi) nuplikyti.
(iš)siunčiami laiškai pi; mil libera u. leidimas ►ustionársi sngr nudegti; nusideginti,
išeiti (iškareivinių); ♦ via d ’u. išeitis -iės; 3. => ustionáto, -a dkt v/m nudegęs žmogus,
fuor(i)uscita; 4. (di un prodotto e sim.) pasiro­ ustióne dkt m m ed nudegimas; u. di primo grado
dymas; išėjimas [ riflką; 5. fig (battuta) (neti­ pirmojo laipsnio nudegimas,
kėtas) sąmojis; (cosa detta) (netikėtas) pasa­ usuále bdv [prastas; įprastinis; (ordinario) p a­
kymas; avere un’u. infelice nevykusiai (/ nė prastas; iipercorso u. [prastas kėlias,
laikū ir nė vietoje) ką pasakyti; išsišokti; l ’u. dėl usualm énte prv (di solito) paprastai,
premier non ėpiaciuta all’opposizione netikėtas usucapióne dkt v dir įgyjamoji senatis -iės.
prem jero sąmojis nepatiko opozicijai; 6.: dgs usufruire vksm [A] (-«c-) (diqcs) naudotis (kuo),
fin ~ e išlaidos; 7. gram galūnė; l ’u. del dativo pasinaudoti; u. di agevolazioni naudotis leng­
naudiniñko galūnė; 8. sport išėjimas (iš vartų). vatomis; u. di uno sconto gauti nuolaidą; nau­
user nam e [(j)uzer'neim] dkt v nkt in f naudotojo dotis nuolaida,
vardas. usufrütto dkt v dir uzufrüktas, svetnaudá.
usignólo dkt v zool lakštiūgala. u s tira I dkt m (t.p. prestito a u.) lupikavimas;
ūso, -a I bdv (a qcs, a fa r qcs) (į)pratęs (į ką, ką prestare a u. lupikáuti.
daryti); non ii. a mentire nepratęs meluoti. u su ra II dkt m (deteriórame nto) nusidėvėjimas;
ūs || o II dkt v 1. (l’usare) (pa)naudójimas; nau­ dėvėjimasis, dilimas,
dojimasis; (pa)vartójimas; (applicazione) pri­ usuráio, -a dkt v/m lupikautojas -a.
taikymas; l ’u. della forza jėgos pavartojimas; usurare vksm (-su-) nudėvėti; (solo di vestiti e
l ’ū. di un metodo m etodo pritaikymas; l ’u. di sim.) nunešioti; (solo di scarpe) nuavėti.
risorse išteklių (iš)naudojimas; istruzioni per ►u su rársi sngr nusidėvėti, dėvėtis; (nu)dilti;
l ’u. naudojimosi instrukcija sg; (di medicine) (solo di vestiti e sim .) nusinešioti, nešiotis.
735 üzzolo

usurpare vksm uzurpuoti; užgrobti; (appropriar- ė di scarsa u. iš jč m enka nauda; 2. (vantaggio)


si) pasisavinti, nauda; (economico) pelnas; ♦ pūbblica u. vi­
usurpatore, -trice dkt v/m uzurpatorius -ė. suomenės interesas,
usurpazione dkt m uzurpacija; užgrobimas, utilitaria dkt m mažalitražis automobilis,
utensile I bdv: tecn tnacchina u. staklės pi. utilitario, -a bdv utilitarinis; (pratico) praktinis,
utensilj|e II dkt v įrankis; ~ i da cucina virtuvės utilitarismo dkt v utilitarizmas,
įrankiai; cassetta degli ~ i įrankių dėže. utilitarista dkt v/m utilitaristas -ė.
utensileria dkt m (attrezzi) įrankiai pi; reikm e­ utilitaristico, -a bdv utilitarinis,
nys pi. utility [u'tiliti] dkt m nkt /«/paslaugų programa,
utėnte dkt v/m vartotojas -a; naudotojas -a; l ’u. utilizzábile bdv tiñkamas naudóti(s) / eksploa­
di un servizio paslaugos vartotojas; in f u.finale tuoti; naudojam as (kurį galima panaudoti); la
galutinis vartotojas, pressa ė ancora u. presu dár galima naudotis,
utenza dkt m 1. (l’usare) naudojimas; vartoji­ utilizzáre vksm (pa)naudóti; pasinaudoti, nau­
mas; canone d ’u. naudojimo mokestis; 2. (t.p. dotis; (spec. macchinari e sim.) eksploatuoti;
bacino di u.) (tam tikros) paslaugos vartotojai (consumare) sunaudoti; (applicare) ( p r ita i­
pi; vartotojų visuma; klientai pi. kyti; u. la corrente elettrica (fondi speciali) nau­
uterino, -a bdv 1. anat gimdos; 2. (di bambino) doti elektrą (specialias lėšas); u. una tecnolo­
vienamotis. gía avanzata taikyti pažafigią technologiją; t.p.
utero dkt v anat gimda; colio dell’ū. gimdos ka­ => usare 1.
klelis. utilizzazióne dkt m => utilizzo.
ūtil||e 1. bdv naudingas; (rispondente a bisogni) utilizzo dkt v (pa)naudójimas; (pa)vartójimas;
pravartus; un consiglio ū. naudingas patari­ (consumo) sunaudojimas; (spec. di macchinari
mas; informazioni ~ i naudinga informacija; e sim.) eksploatacija; (applicazione) ( p r ita i­
lavoro socialmente ū. visuomeniškai naudingas kymas.
darbas; essere ū., tornare ū. būti naudingam; utopia dkt m utopija (irprk).
praversti; rendersi ū. padėti; mi sei stato davve- utopista dkt v/m utopistas -ė (irprk).
ro ū. tikrai man labai padėjai; (in che cosa) utopistico, -a bdv utopinis (irprk).
posso essere ii.? kuo galėčiau pasitarnauti?; üva dkt m 1. vynuogės pi; chicco d ’ii., acino d ’u.
♦ in tempo ū. iki term ino; (a tempo debito) vynuogė; u. passa, ii. secca razinos pi; ♦ u. sul-
(tinkamu) laiku; 2. dkt v (tom aconto) nauda; tanina besėklės razinos pi; 2. bot: ii. di monte
(profitto) pelnas; 3. kaip dkt v (cid che e utile): bruknė; u. spina agrastas,
l ’ii. tai, kas naudinga; unire Vii. ai dilettėvole üvea dkt m anat (akies) kraujagyslinis dañgalas.
suderinti naudą (/ pareigą) su malonumu; uvétta dkt m razinos pi.
4. dkt v econ, fin (t.p. dgs ~ i) pelnas; ū. lordouxoricida dkt v/m sutuoktinio (ppr. žm onos) žu­
(netto) bendrasis (grynasis) pelnas; ripartire dikas.
gli ~ i paskirstyti pelną, uxoricidio dkt v sutuoktinio (ppr. žmonos) nužū-
utilita dkt m nkt 1. (l’essere utile) naudingumas; dymas.
servizi di pūbblica u. komunalinės paslaugos; uzbeco, -a [uz-, udz-] bdv, dkt v/m => usbeco,
non e di nessuna / alcuna u. iš jo jokios naudos; üzzolo dkt v tarm įgeidis.
736

V
v [vu, vi] dkt v/m nkt 1. dvidešimtoji italų kalbos vagabondaggio dkt v 1. (ii vagare) klajonė; 2. (ii
abėcėlės raidė; v minuscola mažoji „v“; Vtnaiu- vagabondare) valkatavimas,
scola didžioji „v“; V di I come Vicenza V kaip vagabondare vksm [A] (-bon-) 1. (vagare) klajoti
Vicenza (paraidžiui sakant vardą, žodį irpa n .); (irprk); 2. (fare ii vagabondo) valkatauti,
2.: V romėniškasis skaitmuo, atitinkantis skai­ vagabondo, -a dkt v¡m valkata com.
čių 5. vagare vksm [A] klajoti; bastytis; (cercando la
\a ’jst va!, sé!; (guarda!) žiūrėk!; ♦ ma va’! eik jaū! via) klaidžioti; v. per ii bosco klaidžioti miške,
vacante bdv vakuojantis, laisvas; posto v. laisva vagheggiare vksm (-ghėg-) puoselėti; (sognare)
darbo vieta, vakánsija. svajoti (apie ką); (con nostalgia) ilgėtis (ko); v.
vacánz |a dkt m 1. (t.p. dgs ~ e ) atostogos pi; du­ una speranza puoselėti viltį,
rante le per atostogas; le ~ e di Natale K a­ vaghėzza dkt m 1. (scarsa chiarezza) neaiškumas;
lėdų atostogos; andaré in v. išeiti (/ važiuoti) nekonkretum as; 2. (gražia) dailumas,
atostogų; essere in v., fare le ~ e atostogauti; vagina dkt m anat makštis -iės, vagina,
poilsiauti; prolungare la v. pailginti atostogas; vaginale bdv makšties, vaginalinis.
♦ v. stūdio = ūžsienio kalbos kursas užsienyje; vagire vksm [A] (-isc-) verkti (apie naujagimį);
2.: (giorno di) v. (dal lavoro) šventadienis; po­ klykti.
ilsio diena; 3. (l’essere vacante) buvimas lais­ vagito dkt v verksmas (naujagimio).
vam (apie darbo vietą), laisvumas. vaglia dkt v nkt (t.p. v. postale) pašto perlaida,
vacanziére, -a dkt v ¡m atostogautojas -a; poil­ vagliare vksm I. (iš)sijoti; 2. fig atidžiai (ap)-
siautojas -a. svarstyti; kruopščiai (iš)nagrinėti.
vácca dkt m karvė; v. da latte melžiama / pieninė vaglio dkt v 1. sietas; rėtis; (meccanico) vėtyklė;
karvė; ♦ kaip j s t porca v.!, v. bdia! po velnių!, 2. fig kruopštūs nagrinėjimas; atidūs svarsty­
po šimts!; blynl fam . mas; passare ai v. atidžiai svarstyti; la proposta
vaccáta dkt m f am 1. (schifezza) šlamštas; 2. (a- ė ai v. pasiūlymas svarstomas.
zione scorretta) kiaulystė, šunybė, vag||o, -a bdv I. neaiškus; nekonkretūs; (non
vaccináre vksm (-ei-) (pa)skiėpyti, vakcinuoti; definito) neapibrėžtas; (un ąualche) kažkoks
farsi v. pasiskiepyti; v. contro ii vaiolo skiepyti -ia; concetto v. neapibrėžta sąvoka; critėrio v.
nuo raupų. neaiškus kriterijus; ~ a somiglianza kažkoks /
vaccinazióne dkt m skiepijimas, vakcinávimas; tolimas panašumas; 2.: kaip dkt v nkt stare / te-
vakcinacija. nersi sul v. aiškiai nepasakyti; 3.: anat (nervo)
vaccino I dkt v med skiepai pi, vakcina; v. antin- v. nervas klajoklis,
Jluenzale (antirábbico, antivaioloso) skiepai nuo vagonata dkt m fig vežimas (daugybė).
gripo (nuo pasiūtligės, nuo raupų), vagone dkt v vagonas; v. įeito (merei, passeggeri,
vaccino II, -a bdv. latte v. karvės pienas, ristorante) miegamasis (krovininis / prekinis,
varillante bdv, dlv 1. svyruojantis; 2. (dellafiam - keleivinis, restorano) vagonas,
ma e sim .) virpantis; mirgantis; 3.fig netvirtas; vaiolo dkt v m ed raupai pi.
svyruojantis, valanga dkt m lavina (irprk); sniego griūtis -iės.
vaeill |áre vksm [A] 1. svyruoti; svirduliuoti, svy­ valdostano, -a 1. bdv Aostos slėnio (srities); 2.
rinėti; v. per un áttimo susvyruoti; 2. (della dkt v/m Aostos slėnio gyventojas -a.
fiam m a e sim.) virpėti; mirgėti; mirguliuoti; valėnte bdv talentingas; nagingas; patyręs,
3.fig (essere incerto) svyruoti; (indebolirsi) sil­ vai||ere* vksm [E] 1. (aver importanza) būti svar­
pti; la memoria ~ a atmintis šlubuoja; 4. fig biam; būti reikšmingam; 2. (essere valido) ga­
(essere in erisi) išgyventi krizę; svyruoti. lioti; ii biglietto ~ e per due persone bilietas
vacuo, -a bdv fig tuščias; sguardo v. tuščias žvil­ (galioja) dviem asmenims; ii contratto ~ e due
gsnis. anni sutartis galioja dvejus metus; U gol non
vademécum dkt v nkt žinynas, vademekumas. ~ e Įvartis neįskaitomas; ąuesto ~ e anche per
737 valóre

te tai galioja ir táu; ♦ non ~ e (non si conta) tai valigeria dkt m (negozio) lagaminų parduotūvė.
nesiskaito; (non ė giusto) tai nesąžininga!; valigia (dgs -ge/-gie) dkt m lagaminas; ♦ disjare
3. (giovare) padėti; (bastare) užtekti; i consigli la v. iš(si)krauti lagaminą; fare la v. susidėti /
non šono ~ s i a nulla patarim ai nuėjo perniek; susikrauti daiktus (į lagaminą), su(si)kráuti
♦ a che ~ e? kám?; 4. (avere un valore) büti lagaminą.
vertam (ko); (costare) kainuoti (ką); (essere valláta dkt m (platūs) slėnis, klonis; loma.
pregiato) búti vertingam; quelquadro ~ e 10.000 v áll||ed fam 1. slėnis; loma; ♦ a v. žemyn; žemai;
euro tas paveikslas vertas 10.000 eüru; quanto v. di lacrime ašarų pakalnė; per monti e per ~ i
~ e la mácchina? kiek vertas šis automobilis?; ir šeū, ir teñ; visur; 2. geogr (depressione) (ū-
~í> poco (tai) nevertingas agg; un film che non pės) deltos slėnis,
~ e niente tai nieko vertas filmas; ♦ non v. una vallétta dkt m laidos vedėjo asisteñté.
cicca, un Jico secco nebūti vertam sudilusio vallétto dkt v stor tarnas, liokajus,
skatiko; s nei į tvorą, nei į mietą; (non) v. la valligiáno, -a dkt v/m slėnio gyventojas -a.
pena ((di) far qcs) (ne)vertėti (ką daryti); (ne)- valio dkt v (muraglia) siena; (terrapleno) sankasa,
apsimokėti (ką daryti);far v. ipropri diritti,far vallóne dkt v gilūs siaūras slėnis; geogr raguva,
v. le prdprie ragioni ginti savo teises; farsi v. valor I!e dkt v 1. vertė; (prezzo) kaina; (preziosita)
įrodyti savo vertę; primesti savo valią; 5. (di vertingumas; v. di un bene turto vertė / kaina;
qcn, essere capace) būti gabiam / talentingam; merce per un v. di 1000 euro, merce dėl v. di
6. (essere equivalente) būti lygiam; (significare) 1000 euro 1000 eūrų vertės prekės; econ v. ag-
reikšti; ♦ ~ e a dire vadinasi, atseit; tai reiškia; giunto (nominale, d ’uso) pridėtinė (nom ina­
una cosa ~<? Valtra tai praktiškai tas pats; (va lioji, vartojamoji) vertė; che v. ha la casa?
bene tutto) viskas tiñka; se devo rientrare pres­ kokia nam o vertė?; ♦ di v. vertingas agg; di
to, tanto ~ e non uscire jei turėsiu anksti grįžti, parí v. lygiavertis agg; di poco v. menkos vertės,
tai ir eiti neverta; jéi turėsiu anksti grįžti, menkavertis agg; senza v. bevertis agg, be ver­
verčiaū neišeisiu; 7. kaip tr (fruttare) pelnyti; tės; campione senza v. nem okamas mėginys;
un gesto che gli ha ~ so la stirna di tutti poelgis, 2.: dgs ~ i (oggetti preziosi) brangenybės; ver­
kuris jam pelnė visų pagarbą. tingi daiktai, (piniginės) vertybės; 3. (pregio,
►valėrsi sngr (di qc) naudotis (kuo), pasinau­ importanza) vertė; svarba; reikšmė; (l’essere
doti; v. dell’aiuto di qcn pasinaudoti (kieno) pregiato) vertingūmas; svarbūmas; ii v. di un
pagalba, libro knygos vertės; v. storico e letterário isto­
valeriana dkt m bot valerijonas, rinė bei literatūrinė vertė; darė v. (a qcs) ( s u ­
valėvole bdv galiojantis; partita v. per la coppa X teikti (kam ) reikšmę / svarbos; vertinti (ką);
X taurės rungtynės, ♦ di v. vertingas agg; 4.: dgs ~ i (principi mora­
valgo, -a bdv m ed iškrypęs į išorę, li e sim .) vertybės; v. culturali (morali) kultūros
valicáre vksm (va-) pereiti; kirsti; (con mezzi di (moralinės) vertybės; crisi (scala) dei ~ i ver­
trasporto) pervažiuoti; (acque) perplaukti (per tybių krizė (skalė); ♦ giudizio di v. (subjek­
ką, ką); persikelti (per ką). tyvūs) (į)vėrtinimas; 5. (talento e sim .) vertė;
válico (dgs -chi) dkt v (kalnų) perėja, talentas; gabumas; essere consapėvoli dėl pro-
validitá dkt m 1. galiojimas; v. illimitata neribo­ prio v. jaūsti savo vertę; ♦ di grande v. nepa­
tas galiojimas; privo di v. negaliojantis; la v. prastai gabūs; talentingas; 6. (coraggio) narsa;
dėlpermesso ė di tre giorni leidimas galioja tris medáglia ai v. medalis už narsą; 7. (validitá)
dienas; 2. (fondatezza) pagrįstumas; 3. dir (le- galia; v. legate juridinė galia; privo di v. nega­
gittimitá) teisėtumas, liojantis; avere v. di legge turėti įstatymo galią;
válidjjo, -a bdv 1. galiojantis; (fondato) pagrį­ non avere v. di legge neturėti įstatymo galios;
stas; senza una motivazione be pateisina­ 8. (misura) dydis; (quantitá) kiekis; (dato rile-
mos priežasties; essere v. galioti; senza firma la vato) rodmuo; v. numérico skaitinis dydis; ii v.
carta non ė v. be parašo kortelė negalioja; ii di un’incdgnita nežinomojo reikšmė; ♦ v. nu­
gol ė v. įvartis įskaitomas; ii biglietto ė v. un tritivo maistingumas; 9. (significato) reikšmė;
mese bilietas galioja mėnesį; 2. (efficace) veik­ prasmė; v.figurato perkeltinė reikšmė; 10.: dgs
smingas, efektyvūs; un v. rimédio contro la tos- econ ~ i vertybiniai popieriai; (azioni) akci­
se veiksminga priem onė nuo kosulio; 3. (pre- jos; (obbligazioni) obligacijos; ♦ borsa ~ i ver­
gevole) vertingas; geras; 4. (di qcn, esperto) tybinių popierių birža; 11. mus (natos) ilgu­
gabus; patyręs; 5. (di qcn, vigoroso) pajėgūs. mas; legatura di v. lyga.
valorizzáre 738

valorizzáre vksm 1. (qc) (pa)didinti (ko) vertę; vaneggiáre vksm [A] (-neg-) klejoti; kliedėti (ir
2. (dar risalto) išryškinti (teigiamas savybes); v. prk).
una persona suteikti žmogui galimybę paro­ vanėsio, -a bdv pasipūtęs; (frivolo) lengvabūdi­
dyti savo vertę, škas; (vacuo) tūščias.
valorizzazióne dkt m 1. econ valorizacija; vertės vánga dkt m kastūvas.
padidinimas; 2. (nconoscimento) vertės pripa­ vangáre vksm (su)kásti / (iš)purėnti (kastuvū).
žinimas. vangélo dkt v (ppr. V.) Evangelija; ii V. secondo
valoróso, -a 1. bdv narsūs; drąsūs; 2. dkt v/m nar­ Giovanni Evangelija pagal Joną; un passo dėl
suolis -ė. V. Evangelijos ištrauka; ♦ ėssere v. būti tikra
valsénte dkt vfam pinigėliai pi. tiesa, būti šventa teisybe,
valuta dkt m valiuta; v. estera ūžsienio valiuta; v. vanificáre vksm (-ni-) paversti niekais, (su žlu g ­
forte (stábile) tvirta (pastovi) valiuta, dyti.
valutáre vksm (va-) 1. nustatyti (ko) vertę; (į)- vaniglia dkt m (piante e spezie) vanilė,
vėrtinti; (stabilire iiprezzo) įkainoti (ką); (cal- vanigliáto, -a bdv: zucchero v. vanilinis cūkrus.
colare) apskaičiuoti (ką); v. seicento euro ver­ vanillina dkt m chim vanilinas,
tinti šešis šimtus eūrų; v. un appartamento vanitá dkt m nkt 1. (vuotezza) tuštybė; tuštumas;
įvertinti butą; v. una distanza ad ócchio iš akies 2. (inutilitá) bergždūmas; 3. (vanagloria) tuš­
nustatyti atstumą; v. le pėrdite suskaičiuoti čia garbė; išpuikimas,
nuostolius; 2.fig vertinti, įvertinti; v. obbiettiva- vanitóso, -a bdv tuščiagarbis; išpuikęs,
mente le capacita (di qc) nešališkai įvertinti vano I, -a bdv 1. bergždžias, tūščias; (senza frut-
(ko) sugebėjimus; v. secondo i mériti vertinti to) bevaisis; nesėkmingas; 2. (infondato) ne­
pagal nuopelnus; 3. (esaminare) (ap)svarstyti; pagrįstas; 3. (banale) neturiningas; 4. (frivolo)
(iš)nagrinėti; v. una proposta svarstyti pasiū­ lengvabūdiškas,
lymą. vano II dkt v 1. (apertura) anga; (spazio) vieta;
valutario, -a bdv econ valiutos; valiutų; mercato (nicchia) niša; v. dell’ascensore lifto šachta;
v. valiutų rinka, 2. (lócale) patalpa; (stanza) kambarys; ii v.
valutazióne dkt m 1. vertės nustatymas; įverti­ delle scale laiptinė; 3. (comparto e sim.): v. mo­
nimas; įkainojimas; (calcolo) apskaičiavimas; tore variklio skyrius; v. portabagagli bagažinė;
la v. di un bene turto įvertinimas; econ v. dėl v. portaoggetti daiktinė (automobilyje).
bilancio biudžeto įvertinimas; fare una v. (di vantággio dkt v 1. (beneficio) pranašumas; ii v.
qcs) įvertinti (ką); 2. (į)vėrtinimas; la v. della dell’etá amžiaus pranašūmas; 2. (aspetto posi­
preparazione degli studenti studefitų žinių įver­ tivo) pliüsas; (utilitá) nauda; (comoditá) pato­
tinimas; metodo di v. įvertinimo metodas, gumas; h o tratto v. dalla cura gydymas mán
valva dkt m zool geldūtė. padėjo; hanno tratto v. dai nostri errori mūsų
válvola dkt m 1. vožtuvas; sklendė; ventilis; tecn klaidos išėjo jiems [ naudą; ♦ a v. (di qc) (kie­
v. a farfalla droselinė sklendė; tecn v. di sicu- no) naudai; andaré a v., tornare a v. (di qc)
rezza apsauginis vožtuvas; tecn v. di sfogo iš­ išeiti (kam) [ naudą; 3. fig (distacco) atotrūkis;
leidimo vožtuvas; fig būdas / priem onė garui 4. sport persvara; pranašūmas; avere un v. di
nuleisti; 2. anat (širdies) vožtuvas; 3. (fusibile) ąuattro punti (su qc) turėti keturių taškų pra-
saugiklis, našūm ą (prieš ką); ėssere in v. pirmauti; turėti
válzer dkt v nkt valsas. persvarą; andaré Ipassare Iportarsi in v. išsiverž­
vámpa dkt m (fiammata) liepsnos pliūpsnis; (di ti į priekį; ♦ v. (a tennis) daugiau; v. pari lygu.
calore) įkaitusio óro pliūpsnis, vantaggiós||o, -a bdv naudingas; (proficuo) pel­
vampáta dkt m 1. pliūptelėjimas, pliūpsnis; 2. (di ningas; (favorevole) palankūs; condizioni
rossore) paraudimas, raudonis; 3. fig protrū­ palañkios sąlygos,
kis; v. di collera pykčio protrūkis, vantáre vksm 1. girti; v. le proprie merei girti savo
vampiro dkt v flk, zool vampyras (ir prk). prekės; v. i propri successi puikuotis savo re­
vanadio dkt v chim vanadis, zultatais; 2. (possedere qcs dipregio) turėti (ką
vanam ente prv tuščiai, bergždžiai, vertinga); didžiuotis (kuo); v. una lunga espe-
vandálico, -a bdv fig vandališkas, rienza turėti ilgametę patirtį; v. una collezione
vandalism o dkt v vandalizmas, di opere d ’arte didžiuotis meno kūrinių ko­
vandalo, -a dkt v/m fig vandalas -ė. lekcija; 3.: v. un diritto (su qcs) pareikšti savo
vanagloria dkt m tuščia garbė. teisę (į ką).
739 vasca

►vant||ársi sngr 1. girtis, pasigirti; (farsi bello (oscillare) svyruoti; la temperatura ~ a tem pe­
di qc) puikuotis (kuo); v. dellepróprie ricchezze ratūra svyruoja; Vumore ~ a nuotaika keičiasi;
girtis sávo turtais; si ~ a di aver fatto tutto da nuotaika nepastovi; 4. intr [E] (mutare) (di
solo giriasi viską vienas padaręs, giriasi, kad qcs): v. d ’opinione pakeisti nuomonę; l ’áuto ė
viską vienas padarė; ♦ non per ~arm i, ma... ~ ata di prezzo pasikeitė automobilio kaina;
nenoriu girtis, bet... ; 2. (andaré fiero di qc) 5. intr [E] (esser vario) įvairuoti; (non coincide-
didžiuotis (kuo); šono italiano e me ne ~ o esu re) nesutapti; (differenziarsi) skirtis; la grafía
italas, ir tuo didžiuojuosi. ~ a rašyba įvairuoja; le tradizioni ~ano da pa-
van teri||ad fam (t.p. dgs ~ e ) gyrimasis, ese apaese įvairiose šalyse tradicijos skiriasi.
vánto dkt v 1. gyrimasis; menare v. (di qcs) girtis variazión||e dkt m 1 . (ii mutare) pakeitimas; ii
(kuo); 2. (t.p. motivo di v.) pasididžiavimas; ii programma ha súbito qualche v., c ’ė stata una v.
v. della cittá miesto pasididžiavimas; ♦ avere ii ai / di programma program a buvo šiek tiek
v. (di qcs, di aver fatto qcs) galėti didžiuotis pakeista; ilprezzo non subirá ~ i káina nesikeis;
(kuo, ką padarius); kaip jst bei v.! butą čia kuo 2. (U mutarsi) pokytis; pasikeitimas; ( p a k iti­
girtis! mas; v. di temperatura tem peratūros pokytis (/
vánvera dkt m nkt: a v. bet kaip; kaip pakliūva; svyravimas); climátiche klimato pokyčiai;
parlare a v. aušinti burną, 3. m us variacija; ~ i su un tema di Bach varia­
vapor || e dkt v 1. garas, garai; v. ácqueo vandeñs cijos Bacho tema.
garai; esalare ~ i garuoti; * a v. garo; gusir ai varice dkt v m ed išsiplėtusi vena.
v. virtas garuose; troškintas agg; locomotiva a varicėlla dkt m vėjaraupiai pi; avere la v. sirgti
v. garvežys; 2. (t.p. battello a v.) garlaivis, vėjaraupiais.
vaporetto dkt v (maršrūtinis) garlaivis, varicós||o, -a bdv: m ed vene ~ e išsiplėtusios ve­
vaporiéra dkt m garvežys,
nos.
vaporizzáre vksm (nebulizzare) pulverizuoti.
variegáto, -a bdv 1 . įvairiaspalvis; margas; 2. fig
vaporizzatóre dkt v purkštuvas, pulverizátorius.
nevienalytis; įvairiapūsis; margas,
vaporósj|o, -a bdv: capelli ~ i purūs plaukai,
varietá I dkt m nkt 1 . (l’esser vario) įvairūmas;
varare vksm 1. (una nave) nuleisti (laivą) į van­
2. (diversitá) įvairovė; v. di articoli prekių įvai­
denį; 2. flg (dar inizio) duoti (kam ) pradžią;
rovė; 3. (tipo) rūšis -ies; 4. bot, zool atmaina,
3. fig (approvare) priimti; patvirtinti; (mettere
varietá II dkt v nkt varjetė; estrada; número di v.
in atto) įvykdyti; v. una legge priimti įstatymą.
estradinis numeris,
vareare vksm peržengti (irprk); pereiti; (scalan-
va j rio, -a 1 . (non uniforme) įvairūs; nevienodas;
do) perkopti; (in nave) perplaukti; v. ii confine
paesággio v. įvairūs kraštovaizdis; réndere v.
pereiti / kirsti sieną; v. la sdglia peržengti (per)
(pa)įvairinti; 2. (diverso) skirtingas; įvairūs;
slenkstį;/?# v. la cinquantina perkopti per peñ-
daugeriopas; ~ r i interessi įvairūs interesai; di
kiasdešimt.
v. colore skirtingų spalvų; i mestieri piu —ri
vareo dkt v perėjimas (ppr. siauras); ♦ aprirsi un
v. prasiskinti kėlią; aspettare ai v. tykoti; fig visokiausi amatai; ♦ in ~ r i modi visaip; flk ii
laukti progos (ppr. kam pakenkti). mondo ė bello, perché e v. - įvairovė - gyvenimo
variábile bdv 1. nepastovūs; kiñtamas; tempo v. druska; 3. (variabile) nepastovūs; 4.: dgs ~ ri,
permainingas oras; nepastovūs orai pi; m at ~ rie (alcuni) keli, kėlios; (parecchi) daūg (ko);
(grandezza) v. kintamasis dydis; 2. gram kai­ ~ rie volte kelis kartūs; daūg kartų; 5. kaip įv v
tomas. dgs ~ r i daūgelis sg; 6. kaip dkt m dgs: ~ rie ed
variabilitá dkt m nepastovumas; kintamūmas. eventuali kiti klausimai, kita sg (darbotvarkėje).
variam ente prv įvairiai; nevienodai, variopinto, -a bdv margaspalvis; įvairių spalvų,
variante dkt m 1. variantas; (modelio) modelis; varo I dkt v 1. laivo nuleidimas (į vandenį); laivo
(versione) versija; 2. (modifica): apportare una krikštas; 2. fig (di una legge e sim. ) priėmimas,
v. (a qcs) pakeisti (ką); 3. (di strada) apylanka; varo II, -a bdv m ed iškrypęs [ vidų.
4. ling gretybė, variantas. vasáio, -a dkt v/m puodžius; puodininkas -ė.
vari||áre vksm ( va-) 1. tr (modificare) (pa)keisti; vá||sca dkt m 1 . (bacino) baseinas; (serbatoio per
v. ii programma pakeisti programą; 2. tr (ren- acqua) vandeñs talpykla; rezervuaras; 2. (t.p.
der vario) (pa)įvairinti; v. una dieta įvairinti v. da bagno) vonia; v. con idromassággio sū-
dietą; 3. intr [E] (mutarsi) keistis, pasikeisti; kurinė vonia; 3. (piscina) baseinas; fig fare
(pa)kisti; (esser instabile) būti nepastoviam; due ~sche du kartūs perplaukti (per) baseiną;
vascèllo 740

4. tecn vonià; (cisterna) bâkas; v. di candéggio senoviškas; come ai ~ ch i tempi kaip senais
balinimo vonià. laikais; ♦ di v. štampo senos mados; la citta
vascèllo dkt v stor karo laivas, ~chia senamiestis; U v. mondo senasis p a­
vaschétta dkt m indėlis (ppr. maistui). saulis; ė una stdria ~chia sena pasaka; 3. bdv
vascolàre bdv anat kraujagyslių, (superato) pasenęs; senas; una ~chia moda
vaselina dkt m farm vazelinas, sena mada; 4. bdv (precedente) senasis; buvęs;
vasellàm e dkt v (da cucina) virtuvės rÿkai pl; i\ ii v. direttore senasis direktorius; ii v. sistema
di porcellana porcelianiniai iñdai pl. senoji sistema; un mio v. studente vienas mano
vasétto dkt v stiklainis. būvęs mokinys; 5. bdv (che dura da molto e
vàsjIo dkt v 1. vazà; v. da fiori vazonas; géliàpuo- sim.) senas; ilgametis; una ~chia conoscenza
dis; un v. rotto sudužusi vazà; ♦ mit v. di Pan­ senas pažįstamas; un v. debito sena skola; ♦ la
dora Pandoros skrynia; 2. (barattolo) stiklainis; ~chia guardia senoji gvardija; ėssere v. dėl
3. (water) unitazas; ♦ v. da notte naktipuodis; mestiere seniai dirbti (tam tikrą) darbą; 6. bdv
4.: anat v. sanguigno kraujagyslė, gysla; S.: bot (stagionato) išlaikytas; 7. dkt v/m pagyvenęs
v. linfático limfagyslė; gysla; 6.: fis ~ i comuni- žmogus; senis; i ~ ch i seni žmonės; senimas
canti susisiekiantieji indai. sg; ♦ da v. kaip senio; sėniškas agg; ii grande v.
vassàllo dkt v stor vasalas (irprk). = pilkasis kardinolas; fa m v. mio! drauguži!;
vassoio dkt v padėklas. 8. dkt v fam : ii mio v. m ano sėnis (apie tėvą); i
vastità dkt m nkt 1. (l’essere vasto) platumas (ir miei ~ ch i mano seniai; 9. dkt v nkt: tai, kas
prk); 2. (spazio) platybė, platybės. sėna; sapere di v. atsiduoti senumu.
vastjĮo, -a bdv 1. platus; erdvus; unpaesev. platus vecchiume dkt v 1. (roba vecchia) seni rakañdai
kraštas; ♦ di ~ e proporzioni didžiulis agg; su pl; 2. (idee antiquate) atgyvenusios idėjos pl.
~ a scala dideliu / plačiu mastu; 2.fig platus; véccia dkt m bot vikis.
didelis; ~ a cultura platus apsiskaitymas; di­ vėc\\edkt m: in v. di qcn kieno (kito) vietoje; in v.
delė erudicija; ~ a esperienza didelė patirtis; mia vietoj m anęs;/are le ~ i (di qcn) pavaduoti
un’dpera ~ a platus veikalas, (ką), pakeisti.
vate dkt v (poeta) dainius (didispoetas). ved||ére* vksm 1. matyti; regėti; (una voltą) p a­
vaticàn || o, -a bdv Vatikano; i Musei ~ i V atika­ matyti; (scorgere) išvysti; v. ii bosco in lonta­
no muziejai, nanza matyti mišką tolumoje; ho visto quello
vaticinare vksm (-ei ) (iš)pranašauti. che hai fatto mačiaū, ką padarei; hai mai visto
vaticinio dkt v pranašystė; (l’azione) pranašavi­ un eclissi di Sole? ar kada esi m atęs Saulės
mas. užtemimą?; non l’ho visto uscire jó nemačiaū
vattelapésca jstfa m velniai žino!, bala žino! išeinant; non l’ho mai visto arrabbiato jó nie­
ve įv, p ir => vi I, vi II. kada nem ačiaū supykusio; ti ė solo paršo di v.
ve’/sf žiū!, žiūrėk! táu tik pasivaideno; non ho visto un errore pra­
vecchiàia dkt m senatvė; moriré di v. mirti savo žiūrėjau klaidą; ~ o bene solo con gli occhiali aš
mirtimi; moriré in v. mirti senatvė, tik su akiniais gerai mataū; i bambini vėdono
vecchiétta dkt m senutė; senelė, un sacco di cartoni animati vaikai prisižiūri
vecchiétto dkt v senukas; senelis. begalę animacinių filmukų; fig non ho visto un
vèc||chio, -a 1. bdv senas; (invecchiato) pasenęs; centesimo! aš nė ceñto nemačiaū! (negavau);
da v. (kai būsiu / būdam as ir pan. ) senas; un v. fig la giacca ha visto tempi migliori šis švarkas
cane senas šu5; la ~chia generazione senoji visko m atė (susidėvėjo); fig ne ho viste tante!,
kartà; pane v. sena duona; roba ~chia sen­ ne ho viste delle belle! kó tik neteko matyti!;
daikčiai pl; senienos pl; scarpe ~chie seni bâ­ ♦ non darė a v. neparodyti; fa r v. (pa)ródyti;
tai; diventare v. (pa)sėnti; non è ancora v. jis (sfoggiare) padem onstruoti; farsi v. pasirod­
dár nesenas; è più v. di quanto sembra jis yti, rodytis; (verificarsi) atsirasti; fa m (dal dot-
senesnis, nei atrodo; è tre anni più v. di me jis tore) pasitikrinti (pas gydytoją); (mettersi in
trejais metais vyresnis ūž manė; ♦ v. come il mostra) afišuotis; non farsi v. akių nerodyti,
cucco visái nusenęs; nepaprastai senas; spreg akyse nesirodyti; non v. al di la delpróprio naso
sukriošęs; (solo di qcs) senas kaip pasaulis; toliaū savo nosies nematyti; te la fáccio v. io!
Pilnio il v. Plïnijus Vyresnÿsis; il V. Testamento aš táu (parodysiu)!; ~essi! matytum tu!; chi
Senasis Testam eñtas; una ~chia volpe senas s ’ė visto s ’ė visto! ir baigta!; štai ir viskas; si ~ e
vilkas; 2. bdv (di aitri tempi) senas, senovinis; che... (probabilmente) matyt... ; (ė evidente)
741 vegliàrdo

akivaizdu, kàd... ; 2. (guardare) žiūrėti, matÿti; ►vedérsela įvdž: 1.: te la ~ i tu con lui páts tu
(una voltą) pažiūrėti; pamatyti; v. la partita sü juó išsiaiškinsi / susitvarkysi; 2.: ♦ me la
žiūrėti rungtynės; il film è da v. filmą reikia sono vista brutta galvojau, kad m án galas.
pamatÿti / pažiūrėti; lásciami v.! léisk m án p a­ ►ved||érsi sngr 1. matyti save; žiūrėti į save; v.
žiūrėti!; ♦ coseda v. (vietos) įžymybės; andaré alio spėcchio žiūrėti į save veidrodyje; 2. (in-
a v. aplankyti; non v. di buon dcchio (qcn) contrarsi con qcn) pasimatyti, matytis; (con
neturėti akies (ant ko); non posso v. tuo cugino freųuenza, o avendo una relazione) susitikinėti;
(lo odio) aš tavo pusbrolio (akyse) negaliu non ei ~iam o da anni mes seniai nesimatėme;
pakęsti; 3. (incontrare) (pa)matÿti; sutikti; do- ♦ ei ~iamo! susimatysim!; iki!; 3. (con valore
mani non posso ~erti negaliu rytoj su tavimi copulativo): si ~ e brutta jaūčiasi negraži; si
susitikti; non lo voglio più v.! daugiau nenoriu ~ e nonno įsivaizduoja esąs jaū senelis; si ~ e
jó matyti!; ♦ v, un médico (un avvocato) eiti spacciato mano, kad viskas baigta; matosi pra-
pas gydytoją (pas advokatą); guarda chi si ~ e! žūvęs; si vide costretto a sposarla suvokė, kad
žiūrėk, kas čia (pasirodė)!; è triste a ~ersi turės ją vėsti; mi sono visto rifiutare iipermesso
graudu žiūrėti; kaip jst lieto di ~erla (~erti)! taip nutiko, kad leidimo mán nedavė; 4. (qcs):
malonu jiis (tave) matyti!; 4. (verificare) (pa)- v. un film pasižiūrėti filmą.
žiūrėti; (controttare) peržvelgti, peržiūrėti; v. i vedétta dkt m 1.: ėssere di v., stare in v. stovėti /
conti peržiūrėti skaičiavimus; v. ii giornale būti sargyboje; 2. sargybinis; stebėtojas,
peržvelgti laikraštį; v. un malato apžiūrėti li­ vedovánza dkt m našlystė,
gonį; ~ i perché la porta non si chiude pažiūrėk, vedovile bdv (di un vedovo) našlio; (di una vedo-
kodėl durys neužsidaro; ~ i che vuole sužinok, vo) našlės; dirpensione v. našlio (/ našlės) peñ-
kó jis nori; ♦ ~ i (v.) pag. 3 žiūrėk (žr.) 3 pus­ sija.
lapį;«' ~ ra /, ~remo! pamatysim!, pažiūrėsim!; védov||o, -a 1. dkt v/m našlys -ė; 2. dkt m: zool
bus matyti!; la ~remo! dar pažiūrėsime!; vuoi ~ a nėra juodoji našlė.
v. che... ar tik nebus, kàd... ; lažinuosi, kàd... ; vedüt||a dkt m 1. vaizdas; v. siti mare vaizdas į
~ ra i che ce la f arai! pamatysi, táu pavyks! jūrą; ~ e di Roma Rom os vaizdai; 2.: dgs ~ e
5. (notare) pastebėti; (comprendere) matyti; pažiūros; di ampie ~ e plačių pažiūrų; 3. art
suvokti, suprasti; ~ i che ho ragione? matai, vedutá.
kàd aš teisūs?; non (ci) ~ o niente di strano veeménte bdv smarkūs; ūmus; (accanito) įnirt­
ne(į)žiūriū čia nieko keista; non ~ o come sia ingas; (tempestoso) audringas; siautulingas,
possibile neįsivaizduoju, kaip tai butų įm ano­ veeménza dkt m smarkumas; Įniršis, Įnirtis; la v.
ma; ♦ ~ e , ~ a matote; ~ i matai; a mió modo delle passioni aistrų siautulys,
di v. m ano išmanymu; 6.fig (considerare): non vegetal||e 1. bdv augalų; it regno v. augalija; 2. bdv
lo ~ o adatto per ąuesto lavoro mano akimis (ricavato dalle piante) augalinis; grassi ~ i au­
šitam darbui jis netiñka; ce lo ~ o a farlo galiu galiniai riebalai; 3. dkt v augalas,
įsivaizduoti jį taip darant; come la ~resti, tu? vegetare vksm [A] (ve-) vegetuoti (ir prk); (solo
kaip tū į tai žiūrėtum?; io la diversamente fig) gyvalioti.
aš kitaip manau; ~ i tu! spręsk páts!, táu vegetarianismo dkt v vegetarizmas,
spręsti!; ~ a lei! spręskite jus!, jums spręsti!; vegetariano, -a 1. dkt v/m vegetaras -ė; 2. bdv
7. (cercare di fa r qcs) stengtis (ką daryti), pasi­ vegetariškas,
stengti; žiūrėti; ~ i di stare atiento žiūrėk, kàd vegetativo, -a bdv 1.fisiol vegetacinis; stato v. ve­
būtum atsargūs; ~ i di non fare stupidàggini getacinė būklė; 2. bot (asessuato) vegetatyvus;
žiūrėk, kàd neprisidirbtum; ~ rd di passare da 3. biol (dei vegetali) vegetatyvinis,
te pasistengsiu pas tave užsukti; 8. (con „si“ vegetazióne dkt m 1. augmenija, augalija; auga­
passivante): da qui si ~ e casa mia iš čia matyti lai pi; 2. (ii vegetare) vegetávimas; vegetacija,
mano namai; non si ~ono più i monti kalnų vegeto, -a bdv gyvybingas; energingas; ♦ vivo e v.
nebesimato; 9.: ♦ non aver nulla a che v. (con sveikūt sveikutėlis,
qc) neturėti nieko befidra (su kuo). veggėnte dkt v/m aiškiaregys -ė.
►ved || erei įvdž (pri)matÿti; regėti; ci ~ e dôp- véglia dkt m 1. nemiegojimas, budėjimas; tra ii
pio jám akyse dvejinasi (prisigėrė); ♦ voglio v. sonno e la v. snaudžiant; 2. (U vegliare) budė­
chiaro noriu išsiaiškinti; non ci ~ o dalla famé jimas; fare la v. (a qcn) budėti (prie ko); ♦ v.
akyse temsta, kaip noriu valgyti; non ci ho vis­ fúnebre šermenys pi; 3. (festa) pobūvis,
to più tadà nebesusivaldžiau. vegliárdo dkt v senas išmiūčius; garbūs senis.
vegliáre 742

vegliáre vksm (vé-) 1. intr [A] nemiegoti; budėti; vello dkt v gaurai pi, vilnos pi; m it v. d ’oro aukso
2. intr [A]/žg (su qc) prižiūrėti (ką); 3. tr budėti vilna.
(prie ko, ką); (accudire) slaugyti; (un moribon- veIlutat||o, -a bdv (liscio, morbido) švelnūs;pelle
do) marinti; v. un defunto budėti prie m iru­ ~ a aksominė / švelni óda; voce ~ a švelnūs
siojo. balsas.
veglióne dkt v šokių vakaras; il v. di Capodanno / vellüto dkt v 1. aksomas; di v. aksominis agg (ir
difine anno Naujųjų m ėtų sutiktuvės pi. prk); fig švelnūs; ♦ sul v. be kliūčių; 2.: v. a
veicolo dkt v 1. transporto priem onė; (a motore) coste velvetas; di v. a coste velvetinis agg.
automobilis; v. incidentato [ avariją patekęs vėlo dkt v 1. šydas; vualis; v. da sposa, v. nuziale
automobilis; 2. m ed (ligos) nešiotojas; (ūžkra- nuom etas; ♦ sténdere un v. pietoso (su qcs)
tos) nešėjas -a; il v. di un’infezione infekcijos nutylėti (ką) (iš gailesčio); 2. (drappo, scialle)
nešėjas; 3.fig nešėjas; (solo di qcs) skleidimo skraistė; ♦ prendere il v. įstoti į vienuolyną;
priem onė. 3. (strato fine) plonytis sluoksnis; ♦ ziicchero
vél|Ja dkt m 1. būrė; alzare le ~ e iškelti burės; a v. miltelinis cukrus, cūkraus pudra; figun v.
♦ a v. būrinis agg; a gónfie ~ e kaip iš pypkės; di tristezza liūdesio šešėlis; 4. fig (copertura)
a ~ e spiegate pakeltom is būrėmis; barca a v. uždanga; un v. di mistero paslapties šydas;
būrinė valtis; būrlaivis; 2. sport buriavimas; 5. anat: v. palatino, v. péndulo minkštasis go­
praticare la v.,fare v. buriuoti; 3.: sport volo a v. murys; 6. sport (nei basket) ūžtvara; Jare v.
sklañdymas. statyti užtvarą.
vėl |áre I vksm (vé-) 1. (con un velo) apdeñgti šy­ velóc¡ e bdv 1. greitas; spartūs; un cavallo (treno)
du / vualiu; (nascondere) uždefigti; (pa)slėpti v. greitas žirgas (traukinys); polso v. greitas
(irprk); 2. (offuscare) aptemdyti (ir prk); už­ pūlsas; servizio v. greitas aptarnavimas; un
defigti; le nūvole ~ano il sole debesys defigia viággio v. trum pa kelionė; v. come un fulmine,
saulę. v. come il vento greitas kaip zuikis / kaip strėlė;
►velársi sngr (del cielo) lengvai apsiniaukti, con passo v. sparčiū žingsniū; sport curva v.
velare II bdv ling gerklinis, greitas posūkis; šono a / nei lavorare, la-
velataménte prv netiesiogiai. vórano ~ t sparčiai dirba; 2. kaip prv: córrere
velát| o, -a bdv 1. apdengtas šydū; 2.: calze ~ e (parlare) v. greit(ai) bėgti (kalbėti),
perm atom os pėdkelnės / kojinės; 3. (offusca- veloceménte prv 1. greitai; sparčiai; 2. (presto)
to) aptemdytas (ir prk); occhi ~ i di lacrime greit, greitai; greitū laikū.
ašarų aptemdytos akys; 4. fig (non esplicito) velocista dkt v/m sport sprinteris -ė.
netiesioginis; pridengtas; allusione ~ a švelni velocitá dkt m nkt 1. greitis; a grande v., a v. ele-
užuomina, vata dideliu greičiū; v. della luce (del suono)
velero dkt v lipūkas, kibūkas. šviesos (garso) greitis; eccesso (limite) di v.
veleggiáre vksm [A] (-lég-) 1. buriuoti; plaūkti; greičio viršijimas (limitas); trasporto ad alta v.
2. (con un aliante) sklandyti, greitasis transportas; fis v. angolare kampinis
veleno dkt v 1. nuodai p i (ir prk); v. di vipera gy­ greitis; aumentare (rallentare) la v. (pa)didinti
vatės nuodai; v. per topi žiurkių nuodai; ucci- ((su)mažinti) greitį; prendere v. įsibėgėti; ♦ a
dere col v. nunuodyti; 2. fig (livore) pagieža, tutta v. visū greičiū; 2. (Vessere veloce) greitu­
velenóso, -a bdv 1. nuodingas; Jungo v. nuodin­ mas; spartum as; 3. (ritmo sostenuto) tempas,
g a sis) grybas; 2. fig pagiežingas; piktas, sparta.
vélico, -a bdv būrlaivių; (della vela) buriavimo, velocizzáre vksm (pa)greitinti, (pa)spartinti.
veliéro dkt v būrlaivis. velodromo dkt v velodromas,
vėlina dkt m 1. (t.p. carta v.) šilkinis popierius; veltro dkt v skalikas.
2. (nota per la štampo) pranešimas spaūdai; vén|)a dkt m 1. anat vena; (kraūjo) gysla; v. cava
3. (ballerina) (laidos) šokėja, tuščioji vena; tagliarsi le persipjauti venas;
velista dkt v/m sport buriuotojas -a. 2. rievė; gysla; (come insieme di linee e sim.)
velívolo dkt v orlaivis; skraidymo aparatas. tekstūra; 3. (filone) gysla; (strato) klodas; v.
velleit||a dkt m nkt nerealistiškas / nerealūs tro­ aurífera áukso gysla; 4. (t.p. v. acąuifera) (van-
škimas; tuščia ambicija; ha ~ a artistiche įsi­ defis) gysla; (sorgente) šaltinis, versmė; 5. fig
vaizduoja esąs menininkas. (disposizione) nusiteikimas; nuotaika; ♦ (non)
velleitário, -a bdv nerealistiškas, nerealūs; nepa­ ėssere in v. (di far qcs, di qcs) būti (ne)nusi-
grįstas. teikusiam (ką daryti, kam); neturėti upo; 6. fig
743 venire

(estro) gyslelė; v. musicale (poética) muzikanto venditóre, -trice dkt v ¡m pardavėjas -a; v. ambu­
(poeto) gyslelė; l.fig (traccia) šešėlis; gaidelė; lante prekeivis -ė, prekių siūlytojas -a.
una v. di tnalinconia melancholijos gaidelė, vendüto, -a 1. bdv, dlv parduotas; ii libro piu v.
venále bdv gobšūs pinigų; godus (pinigams), labiausiai perkam a knyga, perkam iáusia kny­
venáto, -a bdv 1. rievėtas; gyslotas; sū aiškia tek­ ga; 2. bdv, dkt v/m (di qcn) parsidavėlis -ė.
stūra; 2. fig (della voce e sim.) sū (ko) gaidelė, venéfico, -a bdv (labai) nuodingas,
venatorio, -a bdv medžioklės, venerábile bdv => venerando.
venatüra dkt m (come insieme di linee) tekstūra, venerand||o, -a bdv garbūs, garbingas; gerbia­
vendémmia dkt m 1. (la raccolta) vynuogių sky­ mas; ♦ ~ a eta garbūs amžius,
nimas; 2. (U raccolto) vynuogių derlius; 3. (la venerare vksm (vé-) 1. (pa)gárbinti; v. gli idoli
stagione) vynuogių skynimo mėtas, stabūs garbinti; v. la Madonna garbinti Šven­
vendemmiáre vksm [A] (-dėm-) skinti vynuoges čiausią Mergelę; 2. fig (onorare) didžiai gerbti;
(derliaus metu); nuimti vynuogių derlių. (adorare) dievinti,
vėnd|Įere vksm 1. parduoti; pardavinėti; (ad e- venerazióne dkt m 1. (pa)gárbinimas; 2. fig didi
saurimento) išparduoti; v. a caro prezzo (a 10 pagarba; gerbimas,
euro) parduoti brangiai (už 10 eūrų); v. a un venerdi dkt v nkt penktadienis; (ąuesto) v. (šį)
asta parduoti aukcione; v. un appartamento penktadienį; v. prossimo (scorso) kitą / atei­
parduoti būtą; v. fiori pardavinėti gėlės; fig v. nantį (praeitą / praėjusį) penktadienį; U v., di
ii prdprio corpo parsidavinėti; fig v. la patria v., ai v. penktadieniais; ♦ V. Santo Didysis
parduoti tėvynę; ♦ ~es¿ pardúodam a(s) agg; penktadienis; gli manca un v. / qualche v. jám
~onsi parduodam i agg; v. l’ánima al diávolo nė visi namie,
parduoti velniui sielą; v. fumo akis dūmti; v. venere Į|o, -a bdv: med malattia ~ a venerinė liga.
cara la pelle nepasiduoti; ha corággio da v. drą­ véneto, -a 1. bdv Venėto (srities); venetiėčių;
sos jám nestiñga; 2. (commerciare) prekiauti 2. dkt v/m Venėto (srities) gyventojas -a, ve-
(kuo); pardavinėti (ką); v. al dettáglio / al mi­ netiėtis -ė; 3. dkt v Venėto (srities) tarm ė,
nuto (all’ingrosso) pardavinėti mažmenomis veneziana dkt m žaliūzės pi.
(didmenomis); v. mdbili (pesce) prekiauti bal­ venezián||o, -a 1. bdv Venecijos; venecijiėčių; ve-
dais (žuvimi); 3. kaip intr [A]: ii libro ~ e bene necijėtiškas; iš Venecijos; gastr fégato alla —a
knygą labai perka. venecijėtiškos kepenys pi; 2. dkt v/m veneci­
►véndersi sngr 1. parsiduoti; 2. (essere vendu- jietis -ė; 3. dkt v venecijiėčių tarmė,
to) būti parduodam am ; 3. (prostituirsi) parsi­ venezueláno, -a 1. bdv Venesuelos; venesueliė-
davinėti; 4.: sapersi v. mokėti save pateikti. čių; iš Venesuelos; 2. dkt v/m venesueliėtis -ė.
vendetta dkt m kerštas; keršijimas; per v. iš ker­ venia dkt m: ♦ chiedo v. (labai) atsiprašaū.
što; assetato di v. ištroškęs keršto; fare v. (di veníale bdv dovanotinas; atleistinas; rel peccato
qcs) (at(si))kefšyti (už ką). v. nesunki nuodėm ė; fig dovanotina klaida,
vendicáre vksm (ve'«-) (at(si))kefšyti; v. ilfratello ven || irę* vksm [E] 1. eiti, ateiti (slinkties veiks­
keršyti ūž brolį; v. la morte del padre keršyti ūž mas ppr. siejamas su pašnekovu, būtent „eiti su
tėvo mirtį; v. un oltrággio keršyti už skriaūdą; pašnekovu ”, „eiti pas pašnekovą “ ir pan.); (non
v. ii prdprio onore keršyti už nūplėštą garbę. a piedi) (at)važiūoti; (at)vykti; vieni súbito da
►vendicársi sngr (di qcs su qcn) (at(si))kefšyti me ateik greit pas manė; domani non verró a
(už ką kam); v. per le / delle ojfese sui nemici lezione rytoj neateisiu į paskaitą; vieni ai mare
keršyti priešams ūž skriaudas. con noi? važiuosi prie juros kartū sū mumis?;
vendicativo, -a bdv kerštingas, vieni ai mare da noi? (at)važiūosi prie juros
vendicatóre, -trice dkt v/m keršytojas -a. pas mūs?; sta ~endo una mácchina atvažiuoja
véndita dkt m 1. pardavimas; pardavinėjimas; mašina; ii treno viene da Roma traukinys at­
(commercio) prekyba; v. a crédito pardavimas vyksta iš Romos; ~ ite a trovarci! užeikite pas
[ skolą; v. a domicilio (al dettáglio, all’ingrosso) mūs į svečius!; ii mió amico viene dal Bėlgio
išnešiojamoji (mažmeninė, didm eninė) p re­ mano draūgas yra (/ atvyko) iš Belgijos; le
kyba; ♦ in v. parduodam as agg; 2. dgs ~ e par­ nuvole véngono da ėst debesys sleñka iš rytų;
davimas s g; parduotos prekės; direttore delle ♦ fare v. pakviesti; iškviesti; v. alia luce (di
~ e pardavimo vadybininkas; le ~ e šono au­ qcn) ateiti į pasaulį; (di qcs) iškilti / išeiti į
méntate del 23 % pardavimas išaugo 23 procen­ viešumą; v. alle mani paleisti į darbą rankas; v.
tais; 3. (negozio) krautuvė. al punto eiti prie reikalo; 2. (provenire, del ven-
venirsene 744

to) pūsti; (di odori, suoni e sim.) sklisti; 3. fig véngono aperte vokai atplėšiami; la partita vie­
(at)eiti; (sorgere) (iš)kilti; (derivare) kilti, būti ne annullata rungtynės atšaūkiamos; 10. (con
kilusiam; mi ė ~ uto utį brufolo sulla fronte U gerundio) vartojamas su gerundijumi rodo
mán iškilo spuogas añt kaktos; mi viene un besitęsiantį, arba pasikartojantį veiksmą: v. di-
dúbbio (una domanda) mán kyla abejonė (klau­ cendo pasakoti; sakyti; mi ~ go accorgendo
simas); poi ~ n e la guerra paskui prasidėjo / pradedu suprasti.
kilo káras; mi ė ~ uta (in mente) un’idea mán ► venirsene įvdž 1. (andaré) eiti; 2. (andaré
mintis atėjo į galvą; l ’inverno verrá presto grei­ via) išeiti; fig ė un problema da cui non se ne
tai ateis žiema; ė ~ uto ii momento di partiré viene fuori bėda tokia, kad neišsikapstysime;
atėjo laikas išvykti; Natale viene di lunedi K a­ 3.: ♦ v. fuori netikėtai pareikšti (/ sakyti ir
lėdos išeina pirmadienį; ąuesta parola viene pan.).
dal latino šis žodis kilęs iš lotynų kalbos; viene venoso, -a bdv 1. ariat veninis; venų; sángue v. ve­
la pióggia, viene a pióvere (tuój) lis; mi ė ~uto ninis kraūjas; 2. (con vene evidenti) gyslotas,
U raffreddore įsimetė slogá; dalla casa gli viene ventáglio dkt v 1. vėduoklė; 2. fig grūpė; pluoštas;
una rėndita jám narnas neša peinas; la settima- un v. di proposte pluoštas skirtingų pasiūlymų,
na che viene ateinančią savaitę; non mi viene ventáta dkt m 1. vėjo šuoras, (vėjo) gūsis; 2. fig
sonno miegas neima; ♦ negli anni a v. ateityje; banga; añtplüdis; (carica) ūžtaisas.
le generazioni a v. busimos(ios) kartos; v. a sa- ventennále 1. bdv dvidešimties mėtų, dvidešim­
pere (qcs), v. a conoscenza (di qcs) sužinoti tmetis; 2. dkt v dvidešimtosios mėtinės pi.
(ką); non mi viene (in mente) neprisimenu; ti ventėnne bdv, dkt v/m dvidešimtmetis -ė.
~isse (un accidente)! kád tave k u r!; come viene ventėnnio dkt v dvidešimtmetis; ♦ stor U V. (fa­
viene kás bus, tas büs; kaip jst fa m ma vieni! scista) fašizmo dvidešimtmetis,
nági!; 4.: ♦ mi viene (da far qcs) (m án) nórisi ventésimo, -a 1. sktv dvidešimtas; ii v. sécolo dvi­
(ką daryti); viene da ridere juoktis nórisi; ju o ­ dešimtasis amžius; 2. dkt v dvidešimtoji dalis
kas ima; 5. (come risultato) išeiti; la foto ė -iės.
~uta bene nuotrauka (išėjo) graži; nuotrauka vénti sktv nkt 1. dvidešimt; per v. persone dvide­
gerai išėjo; la serata ė ~uta bene vakaras šimčiai žmonių; 2.: dgs le v. aštunta sg (va­
nusisekė; ii solitario non viene pasjansas (kortų landa) (vakaro), dvidešimta valanda,
dėlionė) neišeina; che soluzione ti viene? kokį ventidüe sktv nkt 1. dvidešimt dū; 2.: dgs le v.
atsakymą gavai?; fam ė ~uto (fuori) ii 35 (ai dešimta sg (valanda) (vakaro), dvidešimt an t­
gioco) iškrito 35; ♦ v. a crearsi, ~ irsi a creare ra valanda,
susidaryti; v. a mancare pritrukti; fig (moriré) ventiduésimo, -a sktv dvidešimt afitras.
(staiga) mirti; v. a trovarsi, ~ irsi a trovare venticéllo dkt v dimin vėjelis,
atsidūrti; 6. fam (t.p. v. a costare) atsieiti; kai­ ventilabro dkt v vėtyklė.
nuoti; 7.fa m (avere un orgasmo) baigti (patirti ventilare vksm (ven-) 1. (pra)vėdinti, išvėdinti;
orgazmą); 8. įeina į įvairius prielinksninius ir 2. spec (cereali) (iš)vėtyti; 3. fig pateikti svar­
prieveiksminius posakius: v. avanti paeiti į styti; iškelti (klausimą ir pan.).
priekį; ateiti; v. dentro įeiti; v. dietro (a qc) eiti ventiláto, -a bdv 1. (ventoso) vėjuotas; 2. (di ló­
paskui (ką); v. dopo eiti pó (ko); fig būti cale) (gerai) vėdinamas,
mažiaū svarbiam; v. fuori išeiti; išvažiuoti; ventilatóre dkt v ventiliatorius,
išlįsti; fig išaiškėti; pasirodyti; iškilti aikštėn; v. ventilazióne dkt m vėdinimas, ventiliacija,
giii (scendere) leistis, nusileisti; (nu)lipti; (crol- ventina dkt m apie dvidešimt; kokie -ios dvide­
lare) (nu)griuti; (piovere e sim .) kristi (lietui ir šimt; una v. di giorni apie dvidešimt dienų,
pan.); v. meno (svenire) (nu)aípti; (cessare) ventiquattrésimo, -a sktv dvidešimt ketvirtas,
nustoti būti; (mancare) pritrukti; (sottrarsi a ventiquáttro sktv nkt 1. dvidešimt keturi; ♦ a-
qcs) (su)laužyti (ką); nesilaikyti (ko); fig v. perto v. ore su v. atidaryta visą parą; 2.: dgs le v.
prima (di qc) būti svarbesniam (už ką); v. su dvylikta sg (valanda) (nakties), vidurnaktis;
(už)lipti; fig (crescere) (už)augti; (solo di col- dvidešimt ketvirta valanda,
ture) (už)derėti; v. via (andarsene) išeiti; (stac- ventiquattróre dkt m nkt 1. (valigetta da viaggio)
carsi) ištrukti; nusilūpti; nusiimti; (saltare via) lagaminėlis; (valigetta poriadocumenti) port­
atšokti; (scindersi) atskilti; (cancellarsi) nusi­ felis; 2. sport 24 valandų (trukm ės) lenkty­
trinti; (di macchie) nusivalyti; 9. su dlv gali nės pi.
sudaryti neveikiamosios rūšies formas: le buste ventitré sktv nkt 1. dvidešimt trys; 2.: dgs le v.
745 verderàme

vienuolikta sg (valanda) (nakties), dvidešimt vėra dkt m sutuoktuvių žiedas,


trečia valanda; ♦ portare il cappello sulle v. veráce bdv 1. (verídico, di ącn) sakantis teisybę /
nešioti skrybėlę pakreiptą añt šono. tiesą; (di qcs) atitiñkantis tiesą; 2. (vero) tik­
ventitreésimo, -a sktv dvidešimt trečias. ras; (autentico) autefitiškas; 3. fam (spec. di
vėntĮ]o <lkl v 1. vėjas; v. contrario (favorévole / prodotti) grynas; pirmos rūšies; napoktano v.
propizio) priešingas / priešpriešinis (palankus) grynas / tikras neapolietis,
vėjas; v. forte (gélido, moderato, violento) sti­ veramente prv 1. tikrai; iš tikrųjų; 2. (sul serio )
prus (žvarbus, vidutinis, smarkus) vėjas; v. di rimtai; tikrai; 3. (a diria veritá) tiesą sakant,
levante rytų vėjas; rytÿs; mulino a v. vėjo / veranda dkt m veranda,
vėjinis malūnas; ràffiche di v. vėjo gūsiai; tira veratro dkt v bot čemerys,
v., c’ė v. pučia vėjas; vėjuota; si è alzato ii v. verbále I bdv 1. žodinis; verbalinis; un accordo
pakilo vėjas; ♦ córrere come il v. lėkti kaip (una protesta) v. žodinis susitarimas (skuñ-
vėjas; gettare ai v. vėjais paleisti; gridare ai qu- das); l.gram veiksmažodinis; (del verbo) veik­
attro ~ i paskleisti f visas pusės; parlare al v. smažodžio; predicato v. grynasis tarinys,
burną aušinti (be rezultato kalbėti); quai buon verbále II dkt v protokolas; aktas; ii v. di una
v. (ti porta)? kokie vėjai tave čia atnešė / contravvenzione pažaidos protokolas; mėttere
atpūtė?; sóffiano ~ i di guerra kvėpia paraku; a v. įrašyti į protokolą; redigere un v. surašyti
(si awicina un pericolo) gresia pavojus; flk chi aktą.
semina v. raccóglie tempesta kàs sėja vėją, verbalizzáre vksm 1. tr įrašyti / užfiksuoti [ pro­
pjauna audrą; 2.: fare v. vėdinti; vėduoti; fig tokolą; 2. intr [A] (su)rašyti protokolą, pro­
{emettere gas intestinale) gadinti orą; farsi v. tokoluoti; sekretoriauti,
vėdintis. verbalmėnte prv žodžiu (ne raštu).
ventola dkt m tech ventiliatorius; (Vélica rotante)
verbena dkt m bot verbena,
sparnuóté.
verbo dkt v 1. veiksmažodis; (predicato) tarinys;
ventosa dkt m 1. siurbtukas; 2. med taurė; 3. zool
v. (ir)regolare (ne)taisyklingas veiksmažodis;
siurbtukas, čiulptuvas,
gram v. (intransitivo = (ne)galiniñkinis veik­
ventoso, -a bdv vėjuotas,
smažodis; v. modale (riflessivo) (sangrąžinis)
ventrale bdv pilvo; pilvinis, ventrâlinis.
modalinis veiksmažodis; 2. (parola) žodis,
ventre dkt v 1. pilvas; dolori ai v. pilvo skausmai;
verbositá dkt m nkt daugiažodiškūmas, daugia­
danza del v. pilvo šokis; ♦ basso v. pilvo apa­
kalbiškumas
čia, papilvė; colpire ai basso v. smogti žemiaū
verboso, -a bdv 1. (di qcn) plepūs; daugiakalbis;
juostos; 2. fig (parte rigonfia) pilvas; 3. fig: ii v.
ilgai ir nuobodžiai kalbantis; 2. (di qcs) dau-
della montagna kalno giluma / vidūs,
giažodis; ištęstas,
ventricolo dkt v anat skilvelis,
verdástro, -a bdv žalsvas; pažaliavęs.
ventriglio dkt v zool raumeninis skilvys,
ventriloquo, -a bdv, dkt v/m pilvakalbÿs -ė. vėrd|e 1. bdv žalias; v. chiaro (seuro) nkt šviesiai
ventunėsimo, -a bdv dvidešimt pirmas; il v. sė- (tamsiai) žalias; erba v. žalia žolė; foglie ~ i
colo dvidešimt pirmasis amžius, žali lapai; occhi ~ i žfilios akys; ♦ número v.
ventùno sktv nkt 1. dvidešimt vienas; 2.: dgs le v. nem okamas nūmeris; kliefitų linija; zona v.,
devinta sg (valanda) (vakaro), dvidešimt pir­ spázio v. žalioji zona; v. d ’invidia pažaliavęs iš
ma valanda. pavydo; 2. bdv (acerbo e sim.) žalias; nepri­
ventura dkt m dalia; stor capitano di v. kondo- nokęs; legna v. žalios malkos pi; 3. bdv (ecolo-
tjėras; stor compagnia di v. samdytų kareivių gico) ekologiškas; ♦ benziną v. bešvinis ben­
būrys; ♦ andaré alla v. ieškoti laimės. zinas; 4. bdv polit žaliųjų; 5. dkt v žalia spalva;
venturĮjo, -a bdv kitas; ateinantis; (futuro) busi­ dipinto di v. žaliai dažytas; ♦ ai v. plikas agg
mas; artimiausias; l ’anno v. kitais metais, kitą­ (be pinigų); 6. dkt v (vegetazione) žaluma;
met; ateinančiais metais; le generazioni ~ e (spazi verdi) žaliosios zonos pi; 1. dkt v (dėl
busimosios kartos, semaforo) žalia šviesa (šviesoforo); e venuto ii
venùta dkt m atėjimas; atvykimas. v. užsidegė žalia šviesa; 8. dkt v polit: dgs i ~ i
venùt||o, -a dkt v/m: il nuovo v., la nuova ~ a at­ žalieji.
vykėlis -ė; ♦ ii primo v. pirmas pakliuvęs / pa­ verdeggiánte bdv žaliuojantis,
sitaikęs; bèt kàs; non è certo il primo v. jis nė iš verdeggiáre vksm [A] (-dėg-) žaliuoti,
kelmo spirtas. verderame dkt v nkt chim 1. (miseela) vario sul-
verdétto 746

fátas; 2. (patina) žalia pátina; 3. {pigmento) trollare) kontroliuoti; (collaudare) (iš)bandyti;


vario žalis. v. i conti tikrinti apskaitą; atlikti auditą; v. del­
verdétto dkt v verdiktas; (sentenza) nuosprendis; le informazioni patikrinti informaciją; v. una
(idecisione) sprendimas, teoría verifikuoti teoriją.
verdógnolo, -a bdv žalsvokas; šviesiai žalias. ►vérifie |¡àrsi sngr 1. atsitikti; (sorgere) atsira­
verdür||a dkt m daržovė; dgs ~ e daržovės; žalu­ sti, iškilti; si šono ~ a ti dei problemi atsirado /
mynai; 7,itppa di ~ e daržovių sriuba, iškilo sunkumų; 2. (avverarsi) pasitvirtinti,
verecóndia dkt m drovingumas. verismo dkt v 1. lett verizmas; 2. (realismo) reali­
verecóndo, -a bdv drovingas. zmas.
verga dkt m 1. virbas; (bastone) lazdá; (frusta) verità dkt m nkt 1. (l’essere vero) tikrumas; (affi-
rykštė; 2. (metallica) virbalas; (barra) strypas; dabilita) patikimumas; kaip bdv nkt inchiesta
3. anat, fam várpa. v. bešališkas tyrimas; ♦ in v., peria v. iš tikrųjų,
vergáre vksm (vėr-) (pa)rašyti ranká. iš tiesų; 2. (cid che è vero) tiesà; teisybė; l ’ama-
vergáta dkt m rykštė, smūgis rykšte, ra v. karti tiesa; la sacrosanta v. šventa teisybė;
verginále bdv skaistūs. màcchina della v. mėlo detektorius; dire (sco-
vergine bdv 1. (di qcn) nekaltas; skaistūs; 2. (di prire) la v. (pa)sakyti (sužinoti) tiesą; sputare
qcs): un DVD v. neįrašytas D V D; foresta v. in fàccia la v. drožti teisybę [ akis; è la pura v.
(žmogaūs) neliestas miškas; (pura) lana v. (tai) tikrà tiesà; non corrisponde a v. neatitiñka
natūralioji vilna; dlio v. d ’oliva pirmojo spau­ tikrovės.
dimo aljK'uogių aliejus; terreno v. plėšinys; dir­ veritiér||o, -a bdv 1. tikras; atitiñkantis tikrovę;
vonas; 3. dkt m nekalta / skaisti mergina; ♦ la deposizione ~ a teisingi parodymai pi; notizia
(Santa) V. (Šventoji) Mergelė; 4. dkt v (segno ~ a tikra žinia; 2. (di qcn) kalbantis tiesą.
zodiacale) mergelė (zodiako ženklas). vėrmĮ|ei/fav 1. kirminas; (anche: larva) kirmėlė;
verginitá dkt m nkt nekaltybė, skaistybė, con i ~ í sukirmijęs bdv; zool v. solitario kaspi-
vergógna dkt m 1. gėda; sarmata; arrossire di v. nuótis; fa r i (su)kirmÿti; ♦ sentirsi un v.
paraūsti iš gėdos; avere v., provare v. (di qcs) jaustis šekščiai; 2.fig apgailėtinas padaras,
pajusti gėdą (dėl ko; ką padarius); susigėdyti vermiglio, -a bdv skaisčiai raudonas,
(ko; ką daryti), susigėsti; hanno v. a farsi vede- vermouth [Vermut], vermut dkt v nkt vermutas,
re jiems gėda pasirodyti; ♦ kaip jst che v.! ko­ vernàcolo dkt v ling patarm ė; tarmė,
kia gėda!; 2. (infamia) gėda; negarbė; ė la v. vernice dkt m 1. dažai pi; v. gialla geltoni dažai;
della famiglia jis šeimos gėda; ė una v.! kaip darė una mano di v. (a qcs) užtepti (ką) dažais;
apmaudü!; kaip negražu!; kaip negarbinga!; ♦ v. fresca (scritta) atsargiai - dažyta; 2. (lacca
3. (soggezione) nedrąsūmas; varžymasis; pro- trasparente) lakas; di v. lakinis agg; scarpe di v.
vare v. nedrįsti, varžytis. lakiniai bâtai,
vergogn||ársi vksm (-gó-) 1. (di f ar qcs; di qcs) verniciàre vksm 1. (nu)dažyti; v. una párete nu­
gėdytis (ką daryti; ko), susigėdyti; susigėsti; dažyti sieną; 2. (laccare) (nu)lakūoti.
fa r ~ are (ącn) padaryti (kam ) gėdą; mi ~ o verniciàto, -a bdv, dlv 1. (nu)dažytas; 2. (lacca-
mán gėda; si ~ a delle prdprie origini gėdijasi to) (nu)lakūotas.
savo kilmės; vergógnati!, dovresti ~arti!, ma verniciatùra dkt m 1. dažymas; v. a spruzzo dažų
non ti ~i?!, (kaip táu nė) gėda!; gėdykis!; purškimas; 2. lakávimas.
2. (avere soggezione a / di far qcs; di qc) drovėtis vér||o, -a 1. bdv tikras; non v. netikras; un v. ami-
(ką daryti; ko), varžytis; gėdytis, co tikras draūgas; ii šuo v. nome jó tikras
vergognóso, -a bdv gėdingas, vardas; è v. tai tiesà; non è v. tai netiesa; non
veridicitá dkt m tikrumas; patikimumas, puo ėssere v. (tó) negali būti; è v. che... tiesà,
verídico, -a bdv sakantis tiesą; (affidabile) pati­ kàd... ; non mi sembra v.! netikiu!, negaliu p a­
kimas; (credibile) (į)tikėtinas. tikėti!; èprôprio v.? ar tikrai (tai tiesà)?; non
verifica dkt m 1. (pa)tikrinimas; apžiūra; (con- c ’è niente di v. nieko panašaūs; tai visiškas
trolio) kontrolė; (collaudo) (iš)bafidymas; v. mêlas; * v. e prôprio tikrų tikriausias; grynas;
técnica tėchininė apžiūra; v. dei conti apskai­ tant’ė v. che... ir iš tiesų... ; (tanto p iù) tuó la-
tos patikrinimas; econ (audit) auditas; fare la biaü, kàd... ; kaip jst v.?, non è v.? (ar) tiesà?;
v. (di qcs) patikrinti (ką); 2. (prova scolastica) ar nè?; 2. bdv (reale) realūs; (autentico) tikras,
kontrolinis (darbas); testas, grynas; autefitiškas; un v. idiota tikras / visiškas
verificare vksm (-ri-) (pa)tikrinti; apžiūrėti; (con- idiotas; una minàccia ~ a reali grėsmė; una
747 vėrso III

~ a sciocchezza gryna nesąmonė; ♦ ė un v. pia- klės); v. in cattive condizioni būti prastos bū­
cere tai vienas malonumas; (nelle presentazio- klės; v. in fin di vita būti arti mirties,
ni) (mán) labai malonu; 3. dkt v (venta) tiesa; versátile bdv lankstūs; (poliédrico) įvairiapūsis.
teisybė; il v. e il falso tiesa ir mélas; prendere versatilitá dkt m lankstūmas.
per v. priimti ūž teisybę; ♦ a dir(e) il v. iš versáto, -a bdv (per qcs) gabūs (kam); (incline)
tikrųjų; tiesą sakant; a onor dėl v. tiesą pasa­ (pa)liflkęs (į ką); (esperto) nusimanantis (apie
kius; 4. dkt v (la realia) tikrovė; corrispóndere ką).
ai v. atitikti tikrovę; diplngere dal v. piešti iš versėtto dkt v eilutė.
natūros, versión||edfam 1. (traduzione) vertimas; 2. (ste-
verėne dkt v tarm balkonas, sura di un testo) teksto variantas; 3. (trasposi-
verosimigliánza dkt m tikėtinūmas; įtikimūmas. zione) pritaikymas (kinui / teatrui ir pan. ); v.
verosimile bdv 1. tikėtinas; (credibile) įtikimas; cinematográfica ekranizacija; v. integrale visa /
(convincente) įtikinamas; poco v. nelabai tikė­ neiškarpyta versija; film in v. originale con
tinas; ė v. tai panašū į tiesą; galimas dalykas; sottotiioli / sottotitolato nedubliūotas filmas su
2. (realístico) tikroviškas, subtitrais; filmas originalo kalba su subtitrais;
verosímilmente prv tikriausiai, greičiausiai, 4. (modelio) modelis; (variante) variantas; in f
verricėllo dkt v tecn suktuvas; (kėlimo) gervė, versija; un auto in due ~ i du automobilio
vėrro dkt v kuilys; tekis, modeliai; in f v. beta beta versija; 5. (t.p. v. dei
verraca dkt m karpa. fatti) versija; una v. poco credibile neįtikima
versáccio dkt v (paniekos) grimasa; šaipūs vaipy- versija.
masis. vėrso I dkt v 1. (poético) eilutė; dgs ~ i eilės; lett
versaménto dkt v 1. (il versare) išpylimas; užpy­ v. libero verlibras; mėttere in ~ i (su)eiliūoti;
limas: 2. (il versarsi) išsiliejimas; 3. (di denaro) ♦ in ~ i (su)eiliūotas agg; 2. (senso) kryptis
įnešimas, Įnašas; (rata) Įmoka, ¡mokėjimas; -iės fem m ; linkmė; nei v. dėl pelo pagal plaukus,
(accredito ad aitri) išmoka, išmokėjimas; fare paplaukiui; ♦ prendere (qcn) per il šuo v. (per
un v. įnešti pinigų; (su proprio conto) papildyti il v. sbagliato) tiñkamai (netiñkamai) elgtis
sąskaitą. (su kuo); 3. fig (modo) būdas; ♦ per un v. tam
versante dkt v 1. šlaitas; il v. sud di un monte tikra prasmė; per un v. o per l’altro vienaip ar
kalno pietinis šlaitas; 2.fig (aspetto) aspektas, kitaip;far le cose a v. daryti kaip reikiant; non
atžvilgis. c’ė v. niekaip; neįmanoma; be šansų; (tai)
versare I vksm (ver-) 1. pilti (į-, iš-, pri-, su-, už-), beprasmiška; 4. (di animali) gyvūno balsas; il
pilstyti; lieti (į-, už-); (solo sostanze incoerenti) v. della civetta ūkimas; pelėdikės garsas; il v.
berti (į-, iš-, pa-, pri-, su-), barstyti; v. dėl latte dėl lupo staugimas; vilko balsas; il v. della mue­
nella zuppa (į)pilti pieno į sriūbą; v. il sale sulle ca mūkimas; karvės balsas; ♦ fare il v. (a qc)
strade barstyti kelius druska; v. il sugo sulla (pa)mėgdžioti (ką).
pasta užpilti padažą aftt m akaronų, užpilti p a­ vėrso II dkt v nkt (retro) kita / antra pusė, antro­
dažu makaronūs; v. il vino nei bicchieri pilstyti ji pusė.
vyną į stiklinės; ♦ v. lacrime lieti ašaras; v. olio vėrso III prlk 1. (in direzione) (ko) liñk; į (ką);
sul fuoco įpilti į ūgnį žibalo; v. il sángue per la (ko) kryptimi; v. Vaito aukštyn; v. il basso že­
patria pralieti kraūją už tėvynę; 2. (con fuo- myn; v. il bosco miško liñk; liñk miško f am; v.
riuscita) (iš)pilti; (iš)lieti; (iš)berti; 3. (difium i casa namo; nam ų liñk; tendere le bráccia v. qcn
e sim. ):v.le ácque (in qcs) įtekėti (į ką); 4. (de­ tiesti rankas Į ką; volare v. sud skristi Į pietūs,
positare) įnešti, įdėti; (pagare) (su)mokėti; (iš)- skristi pietų linkmė; vdltati v. di me! atsisuk į
mokėti; (parte di una somma e sim.) įmokėti; manė \;ftgun nuovo passo v. la pace naūjas žin­
v. un acconto (į)m okėti avansą; v. Vimporto do- gsnis Į taiką; 2. (vicino) apie (ką); ties (kuo);
vuto sumokėti reikiamą sumą; v. to stipéndio prie (ko); 3. (di tempo) apie (ką); Į (ką); v.
išmokėti atlyginimą. l ’alba aūštant; apyaušriais; v. le due apie afitrą
►versarsi sngr 1. išsipilti; išsilieti, lietis; (solo (valandą); v. sera į vakarą, pavakare; vakarop;
di sostanze incoerenti) (iš)byrėti; 2. (difium i e 4. (nei confronti) žymi santykį: ben disposto v.
sim.) įtekėti; 3. (qcs addosso) užsipilti; v. il qc palankiai nusiteikęs kieno atžvilgiu; l’at-
caffė sulla camicia užsipilti kavos añt m arški­ teggiamento dei genitori v. i figli tėvų elgimasis
nių; 4. (qcs per sé) įsipilti; užsipilti, sū vaikais; i mériti v. la patria nuopelnai tė­
versare II vksm [A] (vėr-) būti (tam tikros bū­ vynei.
versóio 748

versóio dkt v (plūgo) verstuvas, vessazión||e dkt m engimas; (oppressione) prie­


vértebra dkt m anat (stuburo) slankstelis, spauda; sottoporre a ~ i nuolat skriaūsti.
vertebrále bdv: anat colonna v. stuburas, nugar­ vessillo dkt v (karinė) vėliava (irprk).
kaulis. vestáglia dkt m (kambarinis) chalatas; šono in v.
vertebráto, -a bdv, dkt v zool stuburinis, aš sū chalatū; aš chalatu apsirefigęs.
verténza dkt m dir giñcas; v. sindacale dárbo gin­ vestale bdv stor vestalė; (in Lituania) vaidilutė,
čas; risoluzione di una v. giñco (iš)sprendimas. vėst||e dkt m 1. (da donna) suknelė; ♦ v. da
vért||ere vksm (riguardare qc) būti susijusiam (su camera chalatas; 2.: dgs ~ i drabužiai; 3.fig: la
kuo); (comprendere) apimti (ką); la riunione v. editoriale / (tipo)gráfica di un libro knygos
~ e sulla strategia di mercato susitikime kalba­ apipavidalinimas; 4. fig (forma) forma; 5. fig
ma apié riñkos strategiją; la controversia ver- (funzione): in v. ufficiale oficialiai; in v. di ami-
teva sui confini della proprietá tai búvo giñcas co (dipresidente) kaip draūgas (pirmininkas),
del sklypo ribtį. vestiario dkt v drabužiai pi; apranga; capi di v.
verticále 1. bclv vertikalūs; stačias, statmenas; (viršutiniai) drabužiai,
♦ in posizione v. statmenai; (dritto) tiesūs agg; vestibolo dkt v 1. prieangis, vestibiulis; fojė; 2.
2. bdv fig vertikalūs; 3. dkt m (linea) statmuo, anat prieangis,
vertikalė; 4. dkt m sport atsistojimas (/ stovė­ vestigio (ppr. dgs -gia, m ) dkt v liekana,
sena) añt rafikų; 5. prv (nelle parole crociate) vest Į|irę vksm (vé-) 1. (ap)reñgti; (ap)viíkti; v. un
vertikaliai, bambino (ap)reñgti vaiką; 2. (indossare) dėvė­
verticalm énte prv vertikaliai, ti, vilkėti; v. l ’uniforme dėvėti uniformą; ♦ v.
vértice dkt v 1. geom viršūnė; 2. fig viršūnė; auk­ l ’abito, v. ii sáio būti (/ tapti) vienuoliu; v. la
ščiausias taškas; ii v. della carriera karjeros divisa būti (/ tapti) kariu; io ~ o la 46 mano
viršūnė; 3. polit vadovybė; vadovai pi; 4. (t.p. dydis 46; 3. (clienti e sim.) siūti (kam ) (d ra­
incontro ai v.) viršūnių susitikimas. bužius ir pan.); reñgti (ką); 4. (di abito): v.
vertiginjĮe dkt m (ppr. dgs ~ i) svaigulys; soffrire bene (qcn) tikti (kam); 5. =s> rivestire 1.; 6.
di ~ i bijoti aūkščio; lio le ~ i (mán) svaigsta kaip intr [A] => vestirsi 1.; 7. kaip dkt v nkt (i
galva. vestiti) drabužiai pi; apranga; 8. kaip dkt v nkt
vertiginosam ente piv stulbinamai, (ii modo) rengimosi stilius; apranga.
vertiginoso, -a bdv 1. svaiginantis; fig ritmo v. ►vestirsi sngr 1. apsireñgti, reñgtis; v. aU’ülti-
svaiginantis tempas; 2. fig (enorme) nerealūs; ma moda (con gusto, da cittá, di ñero, pesante,
stulbinantis; (di cifre e sim.) astronominis, sportivo) reñgtis pagal paskutinę m adą (sko­
verūno, -a bdv, įv jóks -iá. ningai, miestietiškai, juodai, šiltai, sportiškai);
verve [verv] dkt m nkt gyvybingūmas, gyvumas; vestiti, fa freddo! apsireñk, šalta!; 2. (travestirsi
veržlumas; energija, da qc) persirengti (kuo); 3. (acųuistare abiti)
verža dkt m bot (t.p. cávolo v.) savojinis kopūstas, pirkti (sau drabužius); (farsifare abiti da qcn)
vescica dkt m 1. anat (t.p. v. urinaria) šlapimo siūdintis (drabužiuspas ką).
pūsle; 2.: zool v. natatória pláukiojamoji pūs­ vestit||o I, -a dkt v 1. drabūžis; rūbas fam ; dgs ~ i
lė; 3. pūslė; mi ė venuta una v. sulpiede iškilo apranga sg, drabužiai; v. estivo (di lino, pesan­
pūslė añt pėdos; pritrynė pūslę añt pėdos, te, usato) vasarinis (lininis agg, šiltas agg, pa­
vescovádo dkt v 1. (carica, ujficio) vyskupystė; dėvėtas agg) drabūžis; l ’armádio dei ~ i drabu­
2. (diócesi) vyskupija, žių spinta; cambiarsi i ~ i persirengti; ♦ ii v.
véscovo dkt v vyskupas. buono išeiginis drabūžis; 2. (da donna) suk­
vėspa dkt m 1. zool vapsva; 2. (scooter) Vapsva nelė, suknia; (tailleur) kostiumėlis; v. a fiori
(italų gamybos motorolerio tipas). gelėta suknelė; v. da sera vakarinė suknelė; 3.
vespáio dkt v vapsvų lizdas; ♦ sollevare un v. = (da uom o) kostiumas; eilūtė.
paliesti širšių lizdą, vestit||o II, -a bdv, dlv 1. (che ė stato vesti to) ap­
vespasiáno dkt v vieša išvietė, rengtas; sū drabužiais; 2. (che si ė vestito)
vespertino, -a bdv vakaro; vakarinis; pavakarės, apsirefigęs; sū drabužiais; v. leggero plonai
vėspro dkt v 1. vakaras; pavakarė; 2. rel (t.p. dgs apsirefigęs; una ragazza ~ a da sera mergina
~ i) mišparai pi; ♦ stor i Vespri siciliani „Sici­ su vakarinė suknelė; dormiré v. miegoti su
lijos m išparai“ (1282 m. Sicilijos sukilimas). drabužiais; fig un colle v. di neve sniego ap­
vessáre vksm engti; kamuoti; v. i dipendenti en­ dengta kalva; 3. (travestito) persirengęs; ♦ lu­
gti / užguiti pavaldinius. po v. da agnello vilkas avies kailiu.
749 via I

veterano, -a dkt v/m mil, sport, ftg veteranas -ė. soggetto „voi“) save; t.p. => 3.; (infrasi negati­
veterinario, -a 1. dkt v/m veterinaras -ė; 2. bdv ve) jūsų; vi hanno visto / visti jūs pam atė; la
veterinarinis; veterinarijos, mamma vi sgrida m ama jūs bara; non vi ha sa-
vetare vksm (ve-) vetuoti, lutato nesisvėikino su jumis; non vi stimo jūsų
vėto dkt v vėto inv (irprk); diritto di v. vėto teisė; negerbiu; vi considerate gente onesta laikote
porre il v. (su qcs) pareikšti vėto (dėl ko). save dorais žmonėmis; 2. (oggetto indiretto)
vetráio dkt v 1. (artigiano) stiklius; 2. (opéralo) jums; (con soggetto „voi“) sau; t.p. => 3.; vi
stiklininkas; 3.: maestro v. stiklapūtys. hanno detto jums pasakė; vi hanno chiesto jūsų
vetráta dkt m 1. didelis (įstiklintas) langas; 2. (ar­ paklausė; vi restituird i soldi grąžinsiu jums pi­
tística) vitražas. nigus; ve la scriverd, una cartolina jum s atvi­
vetrát| o, -a bdv 1. įstiklintas; 2.: carta ~ a švit­ ruką parašysiu; prendėtevi una vacanza! p a­
rinis popierius, siimkite sau atostogas!; 3. (riflessivo); vi vedete
vetreria dkt m 1. (fabbrica) stiklo gamykla; 2. (ne- m atote save; (reciproco) susimatysite; vi lava-
gozio) stiklo dirbinių parduotūvė. te praūsiatės; vi siete lasciati išsiskyrėte; 4. (for­
vetrin||a dkt m 1. vitrina; la giacca in v. švarkas ma di cortesia, oggetto diretto) (t.p. Vi) la II
vitrinoje; guardare le ~ e žiūrinėti vitrinas; 2.; 5. (forma di cortesia, oggetto indiretto) (t.p.
2. fig (evento) ¡vykis (kultūros ir pan.); 3. => Vi) => le II 2.; 6. (a cio); non vi fare caso ne­
vetrinétta. kreipk į tai dėmesio.
vetrinétta dkt m vitrina (muziejaus ir pan.) vi II prv, įv => ei II.
vetrinista dkt v/m vitrinų apipavidalintojas -a. vi|įa I dkt m 1. gatvė; (strada) kelias; in v. Dante
vetrino dkt v stiklelis, stiklas; v. del microscopio D antės gatvėje; per v. gatvėje; la v. maestro /
(mikroskopo) objektinis stikliukas, principale pagrindinė gatvė; astr la V. Lattea
vetriólo dkt v chim vitriólis; ♦ ai v. [geliantis agg. Paukščių Takas; rel lot la v. Crucis kryžiaus
v ėtr! o dkt v 1. stiklas; di v. stiklinis agg, iš stiklo; kelias; /;!; deviare dalia retta v. iš vėžių iškrypti;
v. infrangibile nedūžtamas stiklas; soffiare il eiti kreivais keliais; ♦ per ~ e traverse netie­
v. pusti stiklą; 2. (lastra difinestra) stiklas (ppr. siogiai; mėttersi per v. išsiruošti; 2. (cammino,
lango); stiklo plokštė; doppi stiklo paketas percorso, passaggio e sim.) kėlias (ir prk); la v.
sg; il v. di urta finestra lango stiklas; lavare i ~ i piū breve trumpiausias kėlias; la v. di casa
valyti langus; si šono appannati i ~ i langai ap­ kėlias namo; stor la V. della seta šilko kėlias;
rasojo; 3. (scheggia) (stiklo) šūkė; (stiklo) ske­ aprirsi una v. prasiskinti kėlią: /«; scėgliere la v.
veldra; 4. (oggetto artístico) stiklo dirbinys, dell’insegnamento pasirinkti dėstytojo profesi­
vetrorėsina dkt m tecn stiklaplastis; stiklo pluo­ ją; ♦ a mena v. pusiaukelėje; dare (il) v. libera
štas. uždegti žalią šviesą; leisti imtis veiklos; 3. fig;
vetróso, -a bdv stikliškas; (trasparente) stiklinis, ♦ in v. di estinzione nykstantis agg; in v. di svi-
vétta dkt m viršūnė (ir prk); la v. di un monte luppo besivystantis agg; essere in v. di guari-
kalno viršūnė, viršukalnė, giotie sveikti; 4. kaip prlk; v. aerea oro keliu:
vettóre dkt v 1.: tecn razzo v. raketa nešėja; 2. (di (dipostą) oro paštu; v. e-mail elektroniniu paš­
malattie) pėrnešėjas; 3.fls, mat vektorius, tu; v. etere eteryje; eteriu; v. fax faksu; v. mare
vettoriále bdv fis, m at vektorinis; vektoriaus, jūra; v. radio per radiją; v. terra saūskeliais:
vettovagliáre vksm (-va-) (qc) aprūpinti (ką) mai­ sausuma; collegamento v. satellite palydovinis
sto atsargomis, ryšys; televisione v. cavo kabelinė televizija; an-
vettováglie dkt m dgs maisto atsargos, dare a Milano v. Verona važiuoti į Milaną per
vettüra dkt m 1. ekipažas (vežimas); 2. (carrozza Veroną; 5. fig (maniera) būdas; (mezzo) prie­
ferroviaria) vagonas; 3. (auto) automobilis, monė; (modalitą) tvarka; v. d ’accesso prieiga;
vetturino dkt v vežėjas, vežikas, v. di scampo išsigelbėjimas; v. d ’uscita išeitis
vezzeggiáre vksm (-zég-) (pa)mylúoti. -iės; dir per v. amministrativa administracine
vezzeggiativo, -a gram 1. bdv maloninis; 2. dkt v tvarka; m ed per v. orale per burną; non c’ė ai­
maloninis daiktavardis, tra v. kito kelio nėra; ♦ in v. confidenziale kon­
vėzzo dkt v 1. meilūs įprotis; 2. (carezza) glamo­ fidencialiai; in v. eccezionale išimties tvarka; in
nė; 3. (vizio) blogas / bjaurūs įprotis, v. sperimentale eksperimentiniais tikslais; in v.
vezzóso, -a bdv 1. meilūs; (leggiadro) grakštūs; ufficiosa neoficialiai; v. di comunicazione su­
dailūs; 2. (lezioso) pamaiviškas; afektúotas. sisiekimo priem onė; una v. di meno tarpinis
vi I įv (kita forma: ve) 1. (oggetto diretto) jūs; (con variantas; adire le ~ e legali kreiptis [ teismą;
via II 750

passare a ~ e di fatto imtis smurto; le ~ e dėl v. kelyje; kelionėje; v. d ’ajfari kom andiruotė;
Signore šono infinite ~ Viešpaties keliai neži­ dalykinė / verslo kelionė; v. di nozze (p o v e s­
nomi; 6.: ♦ per v. (di qcs) dėl (ko); per v. dėl tuvinė kelionė; v. di piacere pram oginė kelio­
cattivo tempo dėl blogų oro sąlygų; 7.: ariat ~ e nė; v. in Lituánia kelionė į Lietuvą; (in giro per
respiratorie kvėpavimo takai, iipaese) kelionė pó Lietuvą; v. in aėreo (in tre­
via II l.p rv rodo nutolimą, at(si)skyrimą; šalin; iš no) kelionė lėktuvii (traukiniu); un v.faticoso
čia; cacciare v. išvyti; išguiti; portare v. išnešti; varginanti kelionė; agenzia di ~ g i kelionių
(qcs a qcn) atimti (ką kam)', spingere v. at­ agentūra; un giorno di v. dienos kėlias; mėtter-
stumti; išstumti; togliere v. nuimti; vai v.! eik si in v., partiré per un v. leistis į kelionę; ąuanto
šalin!; eik iš čia!; ♦ atidarė v. išeiti; išvykti; dura ii v.? kiek laiko truñka kelionė?; ♦ da v.
buttare v. išmesti; darė v. atiduoti; ėssere v. būti kelioninis agg; v. inauguróle pirmasis reisas;
išvykusiam; nebūti; mettere v. padėti į šalį; v. organizzato (organizuota) turistinė kelionė;
atidėti; stare v. nebūti namie (/ darbe ir pan.); kaip jst buon v.! laimingos kelionės!; gero
vetiire v. (staccarsi) ištrukti; (scrostandosi) nu­ kelio!; 2. (tragitto):fare un v. a vuoto be reikalo
silupti; (cancellarsi) išsitrinti; mangio un pani­ važiuoti; per portare su le valige ei toccherá fare
rto e v. di corsa suvalgysiu sumuštinį ir dūmsiu due ~ g i lagaminūs mūms teks užnešti per dū
iš čia; l.prv: ♦ v. v. pamažu; si fa v. v. piū būio kartūs; 3. fa m (euforia da stupefaeenti) káifas
eina vis tamsyn; la vista cala v. v. che passano fam ;farsi ii v. kaifūoti/am .
gli anni senstant regėjimas (vis) silpsta; 3.prv: viágra dkt v n ktfarm viagrá.
♦ e cosi v., e v. dicendo, e v. di ąuesto passo, e v. viále dkt v alėja; (solo diparehi e sim.) takas,
discorrendo, ir taip toliau; ir panašiai; 4. jst vialėtto dkt v takėlis; keliūkas.
(Juori) šalin!; lauk!; fam pussa v.! škac (iš viandante dkt v klajotojas, klajūnas.
čia)!; v. dalia strada! šalin iš kelio!; 5.jst (orsū) viári||o, -a bdv: rete ~ a kelių tinklas; keliai pi.
nagi!; na!; ką gi!; 6 .js t (segnale di partenza) viático dkt v reí viátikas.
pirmyn!;pronti? v.! pasiruošę? pirmyn!; 7. dkt viavái dkt v nkt bruzdesys; judėjimas,
v nkt: ♦ ai mio v. kai duosiu startą / starto vibrante 1. bdv, dlv virpantis; 2. bdv (sonoro)
signalą; pronto ai v. pasiruošęs (ir prk); darė ii skardūs; 3. bdv fig jausmingas; virpantis.
v. duoti startą;fig (a qcs) duoti (kam ) pradžią; vibr|járe vksm 1. intr [A] virpėti, vibruoti; drebė­
užvesti (ką). ti; l’áuto ~ a molto mašina labai krato; fig v. di
viabilita dkt m nkt 1. eismo sąlygos pi, eismo sdegno virpėti iš apm audo, drebėti apmaudu;
būklė; 1. (rete stradale) keliai pi; kelių tinklas, 2. tr: v. un colpo suduoti; v. una coltellata smei­
viacard [-'kard] dkt m nkt autostradų rinkliavos gti peiliu; įsmeigti peilį,
(išankstinio apmokėjimo) kortelė, vibráto, -a 1. bdv energingas; smarkūs; karštas;
viadotto dkt v estakada; (a ponte) viadukas. 1.prv mus vibráto.
viaggi||are vksm [A] 1. keliauti; (visitando paesi) vibratóre dkt v spec virpintūvas, vibratorius,
apkeliauti (ką); (spostarsi spesso) važinėti; v. vibrazióne dkt m 1. virpesys; vibracija, virpėji­
in autostop (inprima classe) keliauti autostopu mas; mettere in v. (su)virpinti; 2. fig (frémito)
(pirm a klasė); v. inpullman keliauti autobusu; jaudulys,
v. per Vltalia keliauti po Italiją; v. per lavoro vibrisse dkt m dgs katės ūsai.
važinėti dėl darbo; v. per mare keliauti jura; vibromassággio dkt v vibracinis masažas,
fig v. con la fantasia keliauti vaizduotė; 2. (di vibūrno dkt v bot pūtinas.
veicolo) važiuoti; (di nave) plaukti; v. a forte vicario dkt v rel vikaras,
velocitd važiuoti dideliu greičiu; ii treno ~ a vice dkt v/m nkt pavaduotojas -a.
con 20 minuti di ritardo traukinys vėluoja 20 vice- priešdėlis: pirmoji sudurtinių žodžių dalis,
minučių; ♦ un auto che ~ a galingas autom o­ reiškianti buvimą kieno pavaduotoju, padėjėju,
bilis; 3. (di merei) būti vežamam; būti trans­ pvz., viceammiráglio, viceministro,
portuojam am ; la merce ~ a in casse speciali vicedirettóre, -trice dkt v/m direktoriaus pava­
prekės vežamos specialiose dėžėse, duotojas -a.
viaggiatore, -tricc dkt v/m 1. (chifa viaggi) keliau­ vicénd||a dkt m 1. (evento) įvykis; atsitikimas;
tojas -a; 2. (passeggero) keleivis -ė; 3. kaip bdv: (fatti e sim.) istorija; alterne ~ e likimo vingiai;
commesso v. komivojažierius;piccione v. pašto 2.: ♦ a v. (l’un l’altro) vienas kitą; (a tum o) pa­
karvelis. kaitom; si aiiitano a v. vienas kitam padeda.
viag ¡|gio dkt v 1. kelionė; kėlias; in v., durante ii vicendėvole bdv savitarpiškas; savitarpio.
751 vigilanza

vicendevolmėnte prv savitarpiškai; (l’un l ’altro ) video dkt v nkt 1. (trasmissione) vaizdo perdavi­
vienas kitą. mas; (l ’im magine ) vaizdas, vaizdai; kaip bdv
vicepresidėnte dkt v/m pirmininko pavaduotojas nkt segnale v. vaizdo signalas; 2. (schermo)
-a; viceprezidentas -ė. ekranas; kaip bdv nkt in f interfaccia v. vaizdo
vicevėrsa prv 1. atvirkščiai; „vice versa“; tragitto sąsaja; ♦ a v. ekrane; 3. => videoclip.
Milano-Roma e v. maršrutas M ilanas-Roma ir video- priešdėlis: pirm asis sudurtinių žodžių dė­
atgal; investimenti UE in Ciną e v. ES inve­ muo, rodantis sąsają su vaizdo perdavimu, įra­
sticijos Kinijoje ir atvirkščiai; gli studenti ri- šymu ir pan., pvz., videoam atore, videocitofo-
spettano gli insegnanti e v. studentai gerbia no, videonolėggio ir t. t.
dėstytojus, o jie studentus; studentai ir dėsty­ videocamera dkt m vaizdo kam era, videokam e­
tojai gerbia vieni kitus; l.f a m ( invece ) o. ra; v. digitale skaitmeninė vaizdo kamera,
vichingo, -a stor 1. bdv vikingų; 2. dkt v vikingas. videocassėtta dkt m vaizdo kasetė, vaizdajuostė,
vicinanz||a dkt m artumas, buvimas arti; arti­ videoclip [-’klip] dkt v nkt vaizdo kilpas,
mumas (ir prk); v. geografica geografinis ar­ videoconferėnza dkt m televizijos konferencija,
tumas; la v. del Natale artėjančios Kalėdos pi; videokonferencij a.
la v. della stazione ė uita comodita patogu, kad videogame Į-'geim] dkt v nkt videogioco.
stotis arti; ♦ in v. (di qcs) netoli (ko); dgs nelle videogid||co dkt v vaizdo / kompiuterinis žaidi­
(immediate) ~ e (visai) netoliese; (nei vicina- mas; giocare ai ~ ch i žaisti vaizdo žaidimus,
to) kaimynystėje, videonolėggio dkt v vaizdajuosčių nuomos pun­
vicinato dkt v 1. kaimynystė; rapporti di buon v. ktas.
geri kaimyniški santykiai; 2. (i vicini) kaimy­ videoregistratore dkt v vaizdo magnetofonas;
nai p i, kaimynija. vaizdajuosčių leistūvas.
vicin||o, -a 1. bdv artimas, arti esantis; (non lon- videosorveglianza dkt m vaizdo apsauga,
tano) netolimas, netoli esantis; (attiguo ) gre­ videotėca dkt m videoteka.
timas; pin v. artimesnis; vicinissimo visai arti vidim are vksm (vi-) (pa)tvirtinti (dokum entus).
(esantis); paesi ~ i gretimos šalys; una zona viennėse 1. bdv Vienos; vieniečių; iš Vienos; un
~ a ai centro rajonas netoli centro; geogr ii V. valzer v. Vienos valsas; 2. dkt v/m vieniėtis -ė.
Oriente Artimieji Rytai; do v’e ii distributore vietj|are vksm (v/e-) (už)draūsti; neleisti; v. ii
piū v.? kur yra artimiausia degalinė?; l’estate ė commėrcio di armi uždrausti ginklų prekybą,
~ a jau netoli vasara; vasara artėja; ii nonno e uždrausti prekiauti ginklais; v. ai figli di uscire
v. agli ottanta seneliui greitai / arti aštuonias­ uždrausti vaikams išeiti; la legge lo ~ a įsta­
dešimt (m etų); ii sole ė ormai v. ai tramonto tymas neleidžia, įstatymas tai draudžia; nulla
saulė jaū arti laidos; fig fonti alla societa ~ a (d if a r q c s ) niekas nedraudžia (ką daryti).
bendrovei artimi šaltiniai;figparenti ~ i artimi vietat||o, -a bdv, dlv draudžiamas; uždraustas;
giminaičiai; fig essere v. alla verita būti arti film v. ai minori filmas skirtas suaugusiesiems;
tiesos; fig mi ė stato sempre v. jis (man) visą merei ~ e uždraustos prekės; ė v. draudžiama;
laiką buvo šalia (guodė ir pan.); 2. bdv (simile negalima; la tortura ė dal diritto internazi-
a qcs) panašūs (į ką); un colore v. ai blu spalva onale kankinimas draudžiamas pagal tarptau­
panaši į mėlyną; 3. dk t v/m (t.p. v. di casa) tinę teisę; ♦ v. entrare įeiti draudžiama; senso
kaimynas -ė; litigare con i ~ i ginčytis su kai­ v. įvažiuoti draudžiama; sostą ~ a stovėti drau­
mynais; 4.p rv arti;piū v. arčiaū; artyn; v. aibo- džiama.
sco arti miško; v. alla morte arti mirties; ♦ da vietnam ita 1. bdv Vietnamas; vietnamiečių; iš
v. iš arti; andarci v. (quasi indovinare) beveik Vietnamo; 2. dkt vjm vietnamietis -ė.
atspėti; (mancarci p o c o ) vos (ko nepadaryti); vigėnt||e bdv galiojantis; secondo le norme ~ i p a­
5. prlk: v. (a qcs) prie (ko); (non lontano) gal galiojančias taisyklės (/ galiojančius įsta­
netoli (ko); (accanto ) šalia (ko); (nei pressi) tymus).
ties (kuo); v. ai centro (alla stazione, a Vilnius) vigere vksm galioti, būti galiojančiam,
netoli centro (stoties, Vilniaus); v. alla portą vigilante dkt v ginkluotas apsaugininkas,
prie durų; v. alla strada prie / šalia kelio. vigilanza dkt m 1. priežiūra; kontrolė; (protezio -
vicissitūdin||e dkt m (ppr. dgs ~ i) vargas, ne) apsauga; (osservazione) stebėjimas; sotto
vico dkt v sodžius. la v. (di qcn) (kam ) prižiūrint; commissione di
vicolo dkt v gatvelė; skersgatvis; ♦ v. cieco akla­ v. priežiūros komisija; consiglio di v. stebėtojų
gatvis; aklavietė (irprk). taryba; servizio di v. apsaugos tarnyba; 2. (at-
vigilare 752

tenzione) budrumas; allentare la v. susilpninti villeggiante dkt v/m poilsiautojas -a, atostogau­
budrumą. tojas -a; (solo in estáte) vasarotojas -a.
vigilare vksm (v/-) 1. tr prižiūrėti; kontroliuoti; villeggiáre vksm [A] (-lėg-) poilsiauti, atostogau­
(proteggere) saugoti; 2. intr [A] (su qcs) pri­ ti; (solo in estáte) vasaroti,
žiūrėti (fa?); (garantire) užtikrinti (fa?); v. sui villeggiatūra dkt m poilsiavimas, poilsis; atosto­
figli prižiūrėti vaikus; v. che tutto proceda bene gos pi; (solo in estáte) vasarojimas; localitá di
užtikrinti, kad viskas vyktų sklandžiai, v. poilsiavietė; kurortas; (solo in estáte) vasar­
vigilat jo, -a bdv. dir liberta ~ a lygtinis paleidi­ vietė.
mas. villétta dkt m dimin maža vila; vilaitė, vilėlė.
vigile 1. bdv budrūs; dėmesingas; 2. dkt v (t.p. v. villico dkt v f am sodietis,
urbano) = municipalinės policijos pareigūnas; villino dkt v dimin ištaiginga vilaitė.
miesto policininkas; 3. dkt v: v. dėlfuoco gais­ villóso, -a bdv plaukuotas; gauruotas,
rininkas; ugniagesys, vilnénse 1. bdv Vilniaus; vilniečių; vilniškis; iš
vigilėssa dkt m fa m miesto policininkė, Vilniaus; 2. dkt v/m vilnietis -ė, vilniškis -ė.
vigilia dkt m išvakarės pi; la v. degli esami egza­ vilta dkt m nkt 1. bailumas; dvasios menkūmas;
minų išvakarės; ♦ la V. di Natale Kūčios pi. 2. (atto vile) bailūs poelgis; 3. (azione ignobile)
vigliaccheriadkt ni 1. (codardia) bailumas, baik­ niekšybė.
štumas; 2. (atto codardo) bailūs poelgis; 3. (atto vilūppo dkt v raizginys (ir prk); un v. di capelli
infame) niekšybė, susivėlusių plaukų kuokštas; un v. di fili susi­
vigliacco, -a 1. bdv bailūs; 2. dkt v/m bailys -ė; painioję siūlai pi.
3. dkt v/m (infame) niekšas -ė. vimin || e dkt v (ppr. dgs ~ i) vytelė, vytis -iės femm ;
vigna dkt m vynuogynas; vynmedžiai pi. cesto di ~ i pintas krepšys; krepšys, pintas iš
vignaiolo dkt v vynuogininkas; vynininkas, vytelių.
vignėto dkt v vynmedžių sodas, vynuogynas, vináccia dkt m vynuogių išspaudos pi.
vignėtta dkt m linksmas paveiksliukas; (carica- vinacciolo dkt v vynuogės sėkla,
tura) karikatūra; (difum etto) komikso paveik­ vináio dkt v vynininkas,
slėlis. vináto, -a bdv raudonojo vyno spalvos.
vignettista dkt v /m karikatūrininkas -ė. Vincente bdv, dlv: biglietto v. prizinis bilietas.
vigore dkt v 1. energija; smarkumas; (impeto) vin||cere* vksm 1. (qcn) nugalėti; (superare) įvei­
veržlumas; (forza) jėga; nei pieno v. delle forze kti; v. ii nemico nugalėti priešą; fig v. ogni
pačiame jėgų žydėjime; protestare con v. ener­ difficoltá įveikti visūs sunku mus;/;» v. la paura
gingai protestuoti; 2.: ♦ in v. galiojantis agg; nugalėti báimę;fig v. la timidezza įveikti (savo)
entrata in v. įsigaliojimas; entrare in v. įsigalio­ drovumą; fig kaip intr ha ~ to U buon senso
ti; ėssere in v. galioti, nugalėjo protas; 2. (qcs) laimėti; v. una causa
vigoria dkt m => vigore. (una guerra, le elezioni, una scommessa, un tor­
vigoroso, -a bdv energingas, smarkūs; veržlūs; neo) laimėti bylą (karą, rinkimus, lažybas,
(forte) stiprūs, turnyrą); kaip intr v. contro una forte sąuadra
vii||e bdv 1. (codardo) bailūs; menkos dvasios; laimėti prieš stiprią komandą; 3. (ottenere
2. (ignobile) niekingas; žemas; 3.: metalli ~ i qcs) laimėti; (ai gioco) išlošti; v. alla lotteria
netaurieji metalai, laimėti loterijoje; v. ii primo premio laimėti
vilipėndere* vksm (iš)niėkinti. pirmą prizą; ♦ flk chi la dura la ~ ce ištvermė
vilipėndio dkt v dir išniekinimas; v. alla bandiera nūgali viską; 4. fig (sopraffare, di passioni e
valstybės vėliavos išniekinimas, sim. ) apimti; ii sonno lo ~ se jį apėm ė miegas;
vilią dkt m vila. 5. fig (sorpassare) praleñkti; pranokti; v. in
villaggio dkt v 1. kaimas, sodžius; kaimelis; ♦ lo astuzia (ącn) praleñkti (ką) gudrumu; nosį
scemo dėl v. kaimo kvailys; 2. fig: v. olimpico (kam) nušluostyti.
olimpinis kaimelis; v. turistico, v. vacanze poil­ ►vincersi sngr valdytis, susivaldyti,
sio bazė / stovykla, poilsiavietė, vincita dkt m laimėjimas; v. ai gioco išlošimas,
villania dkt m 1. šiurkštumas, nem andagumas; išlošis; ritirare una v. atsiimti laimėjimą,
2. (atto scortese) šiurkštūs poelgis. vincitóre, -trice dkt v/m 1. laimėtojas -a; (solo in
villan| o, -a 1. bdv šiurkštūs, nemandagūs; sta­ competizioni) prizininkas; (di riconoscimenti)
čiokiškas, storžieviškas; risposta ~ a šiurkštūs laureatas -ė; ii v. di una corsa (di una lotteria)
atsakymas; 2. dkt v/m stačiokas -ė. lenktynių (loterijos) laimėtojas; ii v. di un prė-
753 virgolétte

mió Nobel Nobelio premijos laureatas; 2. (chi violentare vksm (-lėn-) (iš)prievartauti (ir prk),
sconfigge aitri) nugalėtojas -a. (iš)žaginti.
vincolánte bdv, dlv įpareigojantis; saistantis; (ob- violentatóre dkt v prievartautojas,
bligatorio) privalomas, violentem énteprv labai smarkiai; iš vistį jėgų.
vincoláre vksrn (v'in-) 1. (obbligare) įpareigoti; violént|¡o, -a bdv 1. (di qcn) smurtingas, bruta­
(su)saistyti; 2. (metiere iri relazione) sieti, su­ lus; prievartūs; 2. (connesso a violenza) smur­
sieti; 3.: fin v. un depósito įšaldyti iñdélj / depo­ tinis; smürto; non v. nesmūrtinis; azioni ~ e
zitą. smūrto veiksmai; morte ~ a smurtinė mirtis;
vincol|jo dkt v 1. (legame) ryšys, saitas; ~ i di pa­ 3. (di fenomeni natūrali) smarkūs; šėlstantis;
rentela giminystės saitai; ~ i di sángue kraüjo audringas; un v. temporale smarki audra; 4. fig
ryšiai; 2. (obbligo) i(si)pareigójimas; salto il v. (di qcs) įnirtingas; audringas; battáglia ~ a
del giuramento prisiekus; 3. (limitazione) apri­ įnirtingas / aršus mūšis; lite ~ a audringas
bojimas, giftčas; passione ~ a nesuvaldoma aistra; S. fig
vinicolo, -a bdv vynininkystés. (forte, intenso) smarkūs, stiprūs; febbre ~ a
vino dkt v vynas; v. amábile (dolce, liquoroso, sec- smarkūs karščiavimas; luce ~ a akį rėžianti
co) pusiau saldūs (saldūs, spirituotas, saüsas) šviesa; 6. kaip dkt v/m smurtautojas -a.
vynas; v. bianco (rosso, rosé) baltas (raudonas, violenza dkt m 1. smurtas; smurtavimas; (costri-
raūsvas) vynas; v. frizzante pusiau putojantis zione) prievarta; con la v. smürtu; prievarta; v.
vynas; v. gióvane (leggero) jaunas (nestiprūs) física (morale) fizinis (moralinis) smurtas; v.
vynas; v. spumante putojantis vynas; bere (dėl) giovanile jaunim o smūrtas; v. sessuale lytinė
v. (iš)gėrti vyno; imbottigliare il v. (su)pilstyti prievarta; ricórrere alia v. vartoti smurtą; imtis
vyną i butelius; ♦ color v. raudono vyno spal­ smūrto veiksmų; ♦ farsi v. prisiversti; 2.: v.
vos. (carnale) (iš)žaginimas, (iš)prievartavimas;,/iir
vint o, -a bdv, dlv 1. (sconfitto) nugalėtas; [veik­ / recare v. a una donna išprievartauti moterį;
tas: ♦ darsi per v. pasiduoti; 2. (di qcs) laim ė­ 3. (intensitá) smarkūmas, stiprumas; šėlsmas;
tas; (vittorioso) pergalingas; ♦ avere partita con v. smarkiai; audringai; la v. della pidggia
~ a , averia ~ a pasiekti savo; daria ~ a nusi­ lietaūs smarkūmas; 4. fig (accanimento) Įnir­
leisti; 3. (ottenuto con una vincita) laimėtas; šis; Įtūžis; aršumas,
(.algioco) išloštas; soldi ~ i išlošti pinigai; 4.fig violétta dkt m (kvapioji) našlaitė,
(sopraffatto da qcs) apimtas (ko); (sfinito) pa­ violétto, -a 1. bdv (šviesiai) violetinis; 2. dkt v
laužtas (ko); v. dal dolore palaužtas skausmo; (šviesiai) violetinė spalva,
5. kaip dkt v/m nugalėtasis -oji; ♦ guai ai ~i7violinista dkt v/m smuikininkas -ė.
vargas nugalėtiesiems! violino dkt v 1. (strumento) smuikas; suonare il v.
viola I dkt m našlaitė; bot v. dėlpensiero trispalvė griežti smuiku; 2. (Vesecutore) smuikininkas -ė.
našlaitė bot v. mammola kvapioji našlaitė, violoncellista dkt v/m violončelininkas -ė.
viola II nkt 1. bdv violetinis; calze v. violetinės violoncėllo dkt v 1. (strumento) violončelė; 2. (l’e-
kojinės; 2. dkt v violetinė spalva; 3. dkt v sport secutore) violončelininkas -ė.
(ppr. dgs) Florentinos žaidėjas; 4. bdv sport viottolo dkt v takas, takėlis; keliūkas.
Florentinos; i tifosi v. Florentinos sirgaliai, vip dkt v/m nkt labai svarbūs asmuo (LSA); (ce-
viola III dkt m mus altas, lebritá) garsenybė,
violacciócca dkt m bot (pilkoji) leukoja. vipera dkt m zool gyvatė (irprk), angis -iės.
violáceo, -a bdv 1. rausvai violetinis; 2. (lívido) viperino, -a bdv 1. (di vipera) gyvatės; 2. fig ge­
pamėlynavęs, liantis (kaip gyvatė),
violare vksm (vi-) 1. pažeisti; (di continuo) pa­ virale bdv med virusinis,
žeidinėti; (su)laužyti; v. antiche consuetudini virare vksm [A] (pa)kelsti kryptį, pasisukti,
laužyti senūs Įpročius; v. un giuramento su­ viráta dkt m 1. viražas; pasisukimas; 2. fig lūžis,
laužyti priesaiką; v. la legge pažeisti įstatymą; virgola dkt m kablelis;punto e v. kabliataškis, ta­
inf v. un sistema di protezione pralaužti apsau­ škas kablelis; metiere una v. dėti kablelį; mat
gos sistemą; ♦ v. un confine pažeisti valstybės due v. sei dū ir šešios dešimtosios; dū kablelis
sieną; 2. (profanare) išniekinti; ♦ v. una donna šeši.
išniekinti moterį, virgolétte dkt m dgs kabūtės; tra v. kabutėse (ir
violazióne dkt m pažeidimas; sulaužymas; dir v. prk); su kabutėmis; méttere una parola tra v.
di domicilio busto neliečiamumo pažeidimas. imti žodį į kabutės.
virile 754

virile bdv vyriškas (irprk); vyro, vÿru; voce v. vy­ visibilio dkt v: ♦ andaré in v. patekti f ekstazę;
ro balsas; fig vyriškas balsas; fig portamento v. susižavėti; mandare in v. varyti į ekstazę,
vyriškumas; ♦ membro v. vyriškas organas, visibilita dkt m nkt matomumas; pastebimūmas;
virilità dkt m vyriškumas, buona v. (su strada) geras kelio matomumas,
virt 11ù dkt m nkt 1. dora, dorumas; (anche: singó­ visibilménte prv pastebimai,
la qualita) dorybė; il cammino délia v. doros visiéra dkt m 1. (di berretto) snapelis, priekaktis;
kėlias; educazione alla v. dormis auklėjimas; 2. (di elmo) añtveidis.
la giustlzia è una v. teisingumas yrà dorybė; visionäre vksm (-sió- ) 1. peržiūrėti (filmą ir pan.
♦ fare di necessità v. taikstytis su būtinybe prieš viešai parodant); 2. (esaminare) (pa)-
(ppr. išpešant naudos); 2. (proprietâ) savÿbè; tikrinti, apžiūrėti; (prender visione) susipažinti
~m curative gydomosios savybės; ♦ in v. (di (su kuo).
qcs) (a norma) pagal (ką); remiantis (kuo); visionario, -a bdv 1. (sognatore) svajingas; 2. (di
(per mezzo) dėl (ko); per (ką); kuo. grande estro) lakios vaizduotės,
virtuàle bdv 1. virtualūs; (nominale) nominalūs; visióne dkt m 1. (vista) regėjimas, rega; ♦ pren­
(potenziale) potencialūs; (teorico) teoriškas; dere v. (di qcs) susipažinti (su kuo); 2. (esame)
2. (d ifa tto ) faktinis; 3. in f virtualusis; disco v. peržiūra, peržiūrėjimas; (pa)tikrinimas; ap­
virtualusis diskas; realtà v.virtualioji realybė, žiūra; 3. (proiezione) demonstravimas; p er­
virtualménteprv (difatto) faktiškai; iš esmes, žiūra; prima v. (filmo) prem jera; 4. (scena,
virtuosismo dkt v virtuoziškumas, immagine) vaizdas; 5. fig (concezione) sam­
virtuoso, -a 1. bdv doras; dorybingas; dorovin­ prata; (idea) vaizdas; (m odo di vedere) pažiū­
gas; 2. dkt v/m mus, fig virtuozas -ė; da v. vir­ ra; vizija; v. del mondo pasaulėžiūra; una v.
tuoziškas agg (irprk). distorta della realia iškreiptas tikrovės vaizdas;
virulento, -a bdv 1. biol virulefitiškas; med (acu- 6. (apparizione) vizija; regėjimas; 7. (della fa n ­
to) ūmūs; 2. fig tulžingas, tasía) vizija; vaizduotės padarinys.
virulénza dkt m med, biol virulentiškūmas. visitj¡a dkt m 1. ap(si)lañkymas; lañkymas(is); v.
virus dkt v nkt 1. biol virusas (irprk); biol v. influ- di una fiera apsilañkymas mugėje; mūgės ap-
enzale gripo virusas; 2.: in f (t.p v. informático) lañkymas; orário di v. lankymo valandos; fare
(kom piuterių) virusas, v. (a qcn) aplankyti (ką); užeiti į svečius (pas
visagista dkt v/m vizažistas -ė. ką); ricambiare una v. padaryti atsakomąjį
visceràle bdv 1. anat visceralinis; vidurių; 2. fig vizitą; revizitūoti; savo ruožtu aplankyti; ė ve-
gilūs (apie jausmus). nuto a farm i v. atėjo manęs aplankyti, užėjo
viscer||e dkt m 1. vidaūs organas; 2.: dgs ~ e, ~ i pas m anė į svečius; apsilafikė pas manė; ♦ bi-
viduriai; žarnos; 3.: fig dgs ~ e gelmės; le v. dél­ glietto da v. vizitinė kortelė; avere turėti
ia terra žemės gelmės, svečių; sulaukti svečių; 2. (turística e sim.)
vischio dkt v bot amalas. ekskursija; v. guidata ekskūrsija su gidū; v. del­
vischióso, -a bdv 1. lipnūs, lipūs; limpantis; 2. => la cittá (di un museo) ekskūrsija į muziejų (pö
viscoso. miestą); 3. (t.p. v. di stato, v. ujficiale) vizitas;
viscido, -a bdv 1. glitūs; gleivėtas; 2. (scivoloso) recarsi in v. ujficiale in Lituánia atvykti į Lie­
slidūs; glitūs; 3 .fig slidūs; veidmainiškas, tuvą sū vizitū / vizito; 4. (t.p. v. médica) (m e­
visciola dkt m bot (rūgščioji) vyšnia, dicininė) apžiūra; sveikatos patikrinimas; vizi­
viscónte dkt v vikontas, tas; v. a domicilio vizitas į (ligonio) namus; giro
viscosa dkt m viskozė. di ~ e (in ospedale) vizitacija; prenotare una v.
viscosità dkt m fis klampumas, už(si)registrūoti (pas gydytoją),
viscoso, -a bdv fis klampūs; tąsūs, visitare vksm (vi-) 1. (ap)lankyti (ką); apsilanky­
visibile bdv 1. matomas; (notabile) pastebimas; ti (pas ką, kur), lankytis; v. un amico (un mala-
v. a occhio nudo m atom as plika akimi; non è v. to) aplankyti draūgą (ligonį); 2. (qcs per turi­
da qui iš čia nesimato; iš čia yrà nematomas; smo e sim.) apsilankyti (kur); aplankyti (ką);
2. (evidente) akivaizdūs; (che si nota) pastebi­ apžiūrėti; v. una fábbrica (l’Irlanda) apsilanky­
mas; con v. preoccupazione pastebim ai suneri­ ti gamykloje (Airijoje); v. un museo (Venezia)
męs; 3.: la mostra è v. solo iipomeriggio paroda aplankyti muziejų (Veneciją); fa r v. aprodyti;
atidarÿta tik popiet; parodą galima aplankyti 3. (di medici) apžiūr(in)ėti; (fare esami) ištirti;
tik popiet; 4.: il film è v. agli adulti filmas farsi v. da uno specialisto, apsilankyti / eiti päs
skirtas (žiūrėti) suaugusiesiems. specialistą; 4. (ispezionare) vizituoti.
755 vita I

visitatore, -trice dkt v/m lankytojas -a. vistoso, -a bdv ryškūs; krifitantis [ akis; m ato­
visiv||o,-a bdv 1. (della vista) regėjimo, regos; mas; (evidente) akivaizdūs,
campo v. regėjimo laukas; drgani ~ i regos o r­ visuale 1. bdv: ángolo v. regėjimo kampas; 2. dkt
ganai; 2. (che si vede, relativo a visione e sim .) v vaizdas; coprire la v. užstoti vaizdą,
vizualinis, vizualūs; regimas; vaizdo; arti ~<? visualizzare vksm 1. (far comparire) (pa J ródy t i;
regimasis menas sg; memdria ~ a regimoji at­ pavaizduoti; 2. tecn vizualizuoti; atvaizduoti,
mintis -iės. visualizzazióne dkt m pavaizdavimas,
viso dkt v veidas; (espressione dėl) v. veido išrai­ visura dkt m 1. statinio kadastrinis matavimas;
ška; v. pallido išbalęs veidas;/;# baltaveidis; v. 2. (documento) nekilnojamojo turto pažymė­
triste liūdnas veidas; ♦ a v. aperto I scoperto at­ jimas.
virai; drąsiai;far buon v. a cattivo gioco / a cat- vita I dkt m 1. gyvybė; la comparsa della v. gyvy­
tiva sorte tvirtai / drąsiai iškęsti; narsiai sutikti bės atsiradimas; forma di v. būtybė; rischiare
likimą. la v. rizikuoti gyvybe; la bambina non ė in pe-
visone dkt v 1. zool audinė; 2. (lapelliccia) audi­ ricolo di v. pavojaus mergaitės gyvybei nėra; ti
nės kailis. devo la v. aš táu dėkingas ūž gyvybę; ♦ in v.
visore dkt v tecn 1.: v. notturno naktinio matymo gyvas agg; senza v. be gyvybės; miręs agg; in fin
prietaisas; 2. (display) vaizduoklis, di v. leisgyvis agg; pėrdere la v. netekti gyvybės;
vispljo, -a bdv žvitrūs, žvalūs; guvūs, gyvas; ju ­ togliere la v. atimti gyvybę; tógliersi la v. atimti
drūs; occhi ~ i guvios akys. sáu gyvybę; fig darė v. (a qcs) duoti pradžią
vissuto, -a 1. bdv (di qcn) daug matęs -čiusi; pa­ (kam); (į)kūrti (ką); sukurti; 2. (esistenza) gy­
tyręs; 2. bdv, dlv (di qcs) išgyventas; patirtas; venimas; la bella v. geras gyvenimas; la v. ter­
3. dkt v gyvenimo patirtis -iės fem m ; išgyve­ rena žemiškasis gyvenimas; ♦ a v., per tutta la
nimai pi. v. visam gyvenimui; della v. (irripetibile) nepa­
vista dkt m 1. (facolta visiva) regėjimas, rega; v. kartojam as agg; mai in v. mia niekada gyveni­
buona geros akys pi; v. corta trumparegystė; me; (per) tutta la v. visą gyvenimą; dóppia v.
gli drgani della v. regėjimo organai; affaticare dvigubas gyvenimas; rináscere a nuova v. at­
la v. varginti akis; fare un esame della v. pasiti­ gimti naujam gyvenimui; cosi ė la v. toks gy­
krinti regėjimą; pėrdere la v. netekti regėjimo, venimas; hai tutta la v. davanti visas gyvenimas
apakti; 2. (ii vedere) matymas; (visuale) vaiz­ prieš akis; ąuesta si che ė v.! čia tai gyvenimė­
das; v. esterna (laterale, dall’alto) vaizdas iš lis!; 3. (t.p. stile di v.) gyvenimas; gyvenimo
išorės (iš šono, iš viršaus); ostruire la v. užstoti būdas, gyvensena; v. da ricchi turtingas gyve­
vaizdą; ♦ a v. (visibile) nedengtas agg; a v. nimas; v. sana sveika gyvensena; fare una v.
d ’dcchio (estesamente) kiek akys (už)mato; fig tranquilla gyventi ram ų gyvenimą; 4. (come
fa m (con rapidita) bem atant; pastebimai; a attivita, insieme di relazioni e sim .) gyvenimas;
prima v. iš pirmo žvilgsnio; alla v. (di qc) veikla; v. in comune beñdras gyvenimas; v. cul­
pamačius (ką); in v. (in m odo visibile) m ato­ túrale (matrimoniale, privata, sessuale) kultūri­
mai; fig (in arrivo) prieš akis; netolimas agg; nis (vedybinis, asmeninis, lytinis) gyvenimas;
fig (famoso) žymūs agg; in v. (di qcs) netoli la v. dei giovani jaunim o gyvenimas; che cosa
(ko); fig atsižvelgiant (į ką); num atant (ką); fai nella v.? ką veiki gyvenime?; come va la v.?
artėjant (kam); punto di v. požiūris; sotto ogni kaip gyveni?; ♦ fare la v. (prostituirsi) parsi-
punto di v. visais atžvilgiais; conoscere di v. davinėti; 5. (sostentamento, eondizioni) pragy­
pažinoti iš matymo; guardare a v. neišleisti iš venimas; buitis -iės; eondizioni di v. buitinės
akių; mėttersi in v. atkreipti (f save) dėmesį; sąlygos; tenore di v. pragyvenimo lygis; guada-
pėrdere di v. (qcn) iš akių (ką) pamesti; (non gnarsi la v. užsidirbti pragyvenimui; la v. in
freųuentarepiū) nutolti (nuo ko), atitrukti; pre- Italia ė cara Italijoje pragyvenimas brangūs;
sentarsi alla v. pasirodyti; 3. (veduta) vaizdas; 6. (durata di qcs) gyvavimas; i 20 anni di v. di
(scorcio) vietovaizdis; (spettacolo) reginys; ca- un gruppo 20 grupės gyvavimo mėtų; avere v.
mera con v. mare kambarys sū vaizdū j jurą; breve ilgai negyvūoti; greitai baigtis; 7. (vitali-
una v. orrenda siaubingas reginys, ta) gyvybingūmas, gyvumas; (animazione) ju-
vistare vksm vizuoti. drūmas; pieno di v. gyvas; gyvybingas; gajūs;
visto, -a I bdv, dlv 1. matytas; regėtas; ♦ mai v. 8. (essere vívente) gyvybė; (vittima di qcs) auka;
neregėtas; 2. kaip jngt; v. che kadangi, ♦ la v. animale (la fauna) gyvūnija; la v. vege­
visto II dkt m viza; rilasciare un v. išduoti vizą. tóle (la flora) augmenija; 9. (biografía) biográ-
vita II 756

fija, gyvenimo istorija; ♦ conóscere v., morte e pergalė; fare (a qcn) i complimenti per la v.
mirácoli di qcn pažinti ką kaip penkis pirštūs. (pa)svėikinti (ką) sū pergale; ottenere (strap-
vita II dkt m liemuo; talija, juosmuo; jeans a v. pare) la v. pasiekti (išplėšti) pergalę; ♦ avere
ribassata džinsai pažem intu liemeniu. la v. in tasca / irt pugno turėti pergalę savo ran­
vitaljĮe bdv 1. gyvybinis; (della vita) gyvybės; le kose; cantare v. girtis pergale; (esultare) džiū­
funzioni ~z gyvybinės funkcijos; ištinto v. gy­ gauti; kaip jst v.! jėga!
vybės instinktas; 2. (pieno di vita) gyvybingas, vittoriosamėnteprv pergalingai.
gyvas; vitališkas; 3. fig gyvybinis; (di vita o di vittorios||o, -a bdv pergalingas; esėreito v. perga­
morte) žūtbūtinis; di v. importanza gyvybiškai linga armija; grida ~ e pergalingi šūkiai; scon-
svarbūs agg. tro v. pergalinga kova; uscire v. nugalėti, p a­
vitalitá dkt m 1. gyvybingūmas, gyvūmas; gaja; siekti pergalę,
2. (dinamismo) veiksmingūmas; gyvūmas. vitupėrio dkt v 1. keiksmas; 2. (disonore) gėda.
vitalizio dkt v renta iki gyvos galvos. viūzza dkt m (siaura) gatvelė; skersgatvis,
vitamin||a dkt m biol vitaminas; v. C vitaminas C viva jst tegyvuoja!; valio!; v. l ’Italia!, W Vltalia!
[tse]; ricco di ~ e vitaminingas, turintis daūg tegyvuoja Italija!, valio Italijai!
vitaminų. vivacchi| are vksm [A] šiaip taip verstis; fa m co-
vitaminic|jo, -a bdv 1. vitaminų; vitamininis; me va? - Si ~ a Kaip sekasi? - Po truputį.
carenza ~ a vitaminų stoka; integratore v. vi­ vivac||e bdv 1. gyvybingas, gyvas; (sempre in movi-
tamininis papildas; 2. (ricco di vitamine) vita­ mento) judrūs; (esuberante) gajūs; 2. (sveglio)
miningas. apsukrūs; guvūs; 3. (animato, acceso) audrin­
vite I dkt m (pianta) vynmedis; vynuogienojas, gas; karštas; 4. (sgargiante) ryškūs; skaistūs; a
vite II dkt m 1. tecn sraigtas; varžtas; v. da legno colori ~ i spalvingas agg.
mėdsraigtis; mėdvaržtis; v. senza fine sliekas; vivacita dkt m 1. gyvybingūmas, gyvūmas; judru­
avvitare (svitare) una v. įsūkti (atsūkti) sraig­ mas; gajumas; con v. gyvai; 2.: v. d ’ingegno, v.
tą; ♦ a v. sraigtinis agg; giro di v. griežta prie­ intellettuale proto guvumas; 3. (fervore) karštu­
monė; 2. av suktukas; 3. sport sraigtas, mas; 4. ryškumas; intensyvumas,
vitélla dkt m (la carne) veršiena, vivacizzare vksm (pa)gyvinti.
vitėllo dkt v 1. veršis; (t.p. vitellino) veršelis, ver­ vivagno dkt v (cimosa) valinys,
šiukas; 2. (la carne) veršiena, vivaio dkt v 1. (di pesci) žuvų veisykla; žuvų vei­
viticcio dkt v bot ūselis, slynas; 2. (di piante) daigynas; (di alberi) m e­
viticoltóre, -trie dkt v¡m vynuogininkas -ė. delynas; 3. sportfig komandos jaunimas; 4. fig
viticoltūra dkt m vynuogininkystė. formavimosi terpė,
vitigno dkt v vynuogių veislė; vynuogės pi. vivamėnte prv 1. (con vivacita) gyvai; ryškiai;
vitino dkt v: ♦ v. di vespa bitės liemuo, 2. (con patiecipazione) aktyviai; (con cnergia)
.
vitreo, -a bdv 1 stiklinis (ir prk); stikliškas; fig energingai; (con insistenza) primygtinai; (con
sguardo v. stiklinis žvilgsnis; 2.: anat (eorpo) v. sincerita) širdingai; v. preoccupato rimtai susi­
stiklakūnis. rūpinęs; ringraziare v. padėkoti iš širdies,
.
vittim||a dkt m 1 (t.p. v. sacrifícale) auka; 2. (chi vivanda dkt m valgis; (piatto) patiekalas.
perde la vita e sim .) auka; nukentėjęs žmogūs; vivėnt||e 1.bdv, dlv gyvas; gyvenantis; iipiūgran­
nukentėjusysis -ioji; (morto) žuvusysis -ioji; le de poetą v. didžiausias šių laikų poetas; ėssere
~ e della guerra káro aükos; non ei šono statė v. gyva būtybė, gyvis; 2. dkt v dgs: i ~ i gyvieji;
~ e nebūvo aukų; niekas nežuvo; ♦ le ~ e della žmonės.
strada karo keliuose aūkos; 3. (chi subisce dei viv||ere* vksm 1. intr [E, A] (essere vivo) gyventi;
danni e sim.) auka; v. di un equivoco (di uno būti gyvam; gyvūoti; v. a lungo ilgai gyventi; v.
stupro) nesusipratimo (išprievartavimo) auka; neiXXI secolo gyventi XXI amžiuje; v. solo per
ėssere v. (di qcs) nukentėti (nuo ko); tapti / i figli gyventi tik dėl vaikų; v. cento anni (iš)-
būti (ko) auka. gyventi šimtą mėtų; ąuanto gli ręsta da v. ? kiek
vittimismo dkt v savigaila; savęs gailėjimas, jam dar liko gyventi?; ♦ stare sul chi ~ e būti
vitto dkt v (cibo) maistas; (pasto) valgis; darė v. e budriam ; chi vivra vedra pagyvensim - pam a­
allóggio duoti pastogę ir valgį, tysim; 2. intr [E, A] (passare la vita, abitare e
vittória dkt m pergalė; (ii vincere) laimėjimas; v. sim.) gyventi; v. a Firenze (in montagna, in via
elettorale pergalė rinkimuose; v. schiacciante Leopardi, ai terzo piano) gyventi Florencijoje
(sofferta, totale) triūškinama (sunki, visiška) (kalnuose, Leopardžio gatvėje, trečiam e auk-
757 vocabolário

štė); v. neU’abbondanza (nella miseria) gyventi sveikas; piū morto che v. pusgyvis; (per la p a ­
pertekliuje (skurde); v. onestamente (in pace) ura) nei gyvas, nei miręs; farsi v. duoti žinių
dorai (taikiai / taikoje) gyventi; ~ e con i geni- (apie save); (telefonare) paskambinti; (scrive-
tori (da solo, infamlglia) jis gyvena vienas (sii re) parašyti; (andare a trovare) užsukti (į sve­
tėvais, šeimoje); viviamo felici gyvename lai­ čius); non c ’ė anima ~ a nė gyvos dvasios; 2. fig
mingi; ~ono insieme (separati) gyvena kartū (di qcs) gyvas; gyvuojantis; (ancora esistente)
(atskirai / išsiskyrę); ho vissuto qualche mese išliekantis; lingua ~ a gyvoji kalba; 3. (vivace)
dallo lio kelis mėnesius (pra)gyvenaü pas dė­ gyvybingas, gyvas; (sveglio) žvitrūs; guvūs; (di
dę; ♦ v. alla giornata gyventi šiaūdiena; v. da qcs, animato) audringas; dibattiti ~ i audringi
gran signore gyventi kaip bajoras; plačiai gy­ debatai; ingegno v. guvūs protas; sguardo v.
venti; saper v. mokėti gyventi; fam ė una che žvitrios akys pi; 4. fig (forte, intenso) stiprūs;
ha vissuto ji išsidūko kai buvo jauna; ~ i e didelis; (di colore) ryškūs; sodrus; un abito
lascia v. gyvenk ir leisk kitiems gyventi; 3. intr rosso v. ryškiai raudona suknia; una ~ a im-
[E, A] (sostentarsi con qcs; t.p. guadagnarsi da pressione gilūs ¡spūdis; mostrare v. interesse
v.) pragyventi (iš ko); gyventi (kuo, iš ko); parodyti didelį susidomėjimą; provare v. do-
verstis (kuo); v. a pane e ácqua gyventi van­ lore (per qcn) nuoširdžiai (ką) užjausti; sentire
deniu ir duona; v. di caccia verstis / manytis un v. bisogno jausti stiprų poreikį; ♦ spigolo
medžioklė; v. di réndita gyventi iš pajam ų (be v. aštrūs kampas; kaip jst ~ i ringraziamenti!
darbinės veiklos); v. delta pensione gyventi iš nuoširdžiai dėkoju!; kaip jst vivissimi auguri!
peūsijos;/žg v. di illusioni maitintis iliuzijomis; nuoširdžiausiai sveikinu!; 5.: ♦ a ~ a forza
♦ v. allespalle (diqcn) būti (kieno) išlaikytiniu; prievarta; a ~ a voce asmeniškai; la carne ~ a
veltėdžiauti; non di solo pane ~ e l ’uomo nė gyva mėsa, gyvmėsė; gyvuonis -iės; 6. kaip dkt
viena duona žmogus gyvas; 4. intr [E, A] fig v dgs: i e i morti gyvieji ir mirusieji; 7. kaip
(di qcs) gyventi: gyvuoti; (conservarsi) išlikti; dkt v: ♦ entrare nei v. prieiti priė esmės; (di
laikytis: v. in eterno gyventi amžinai; išlikti eventi) pasiekti kulminaciją; pūngere / toccare
amžiams: la sua immágine ~ e nei mió cuore jó (qcn) nei v. skaūdžiai (ką) užgauti; paliesti
paveikslas gyvena m ano širdyje; tradizioni che (kieno) skaudamą vietą; 8. kaip dkt v: ♦ con-
~ono ancora dár gyvuojančios tradicijos; 5. tr eerto dal v. tikro / gyvo garso koncertas; ritrat-
(passare e sim.) (iš)gyvėnti, pergyventi; pralei­ to dal v. paveikslas iš natūros; trasmissione dal
sti; v. ore di angoscia išgyventi nėrim o valan­ v. tiesioginė transliacija.
das; v. una vita serena gyventi ram ų gyvenimą; viziare vksm 1. (iš)lėpinti; v. ifigli lepinti vaikūs;
ha vissuto i suoi iiltimi anni a Parigi savo pa­ 2. (compromettere) gadinti; padaryti ydingą;
skutinius metus praleido Paryžiuje; viviamo dir (rendere nulio) paversti niekiniu (/ nega­
tempi difficili išgyvename sunkius laikus; 6. tr liojančiu).
(sperimentare e sim.) (iš)gyvėnti; (pa)jaūsti; v. viziato, -a bdv, dlv išlepintas; išlepęs; lepūs.
la cittá pasinerti į miesto gyvenimą; v. la fede vizio dkt v 1. (cattiva abitudine) blogas / žalingas
išgyventi tikėjimą; v. la parte (di attore) įsijausti Įprotis; yda; (debolezza) silpnybė; ii v. dell’al-
[ vaidmenį; 7. kaip dkt v (la vita) gyvenimas; col piktnaudžiavimas alkoholiu; ii v. dėl fumo
♦ per quieto v. dėl ramaūs gyvenimo; 8. kaip žalingas Įprotis rūkyti; ii v. dėl gioco blogas
dkt v (ii sostentamento) pragyvenimas; ii costo Įprotis lošti; 2. (dissolutezza) ištvirkimas; (di-
del v. cresce pragyvenimas brangsta; 9. kaip sonesta) nedora; (ii malė) blogis; 3. (difetto)
dkt v (stile di vita) gyvensena. defektas, trūkumas; 4. spec: dir v. di forma
viveri dkt v dgs (t.p. scorte di v.) maisto atsargos; formos trūkumas; m ed v. cardiaco širdies yda;
(cibo) maistas sg. rel v. capitale m irtina nūodem ė.
vivibile bdv tiñkamas gyventi, vizioso, -a 1. bdv (di qcn) ištvirkęs; pasileidęs;
vivido, -a bdv ryškūs; gyvas, nedoras; 2. bdv (di qcs) palaidas; nedoras;
vivificare vksm (-vi-) (at)gaivinti. 3. bdv: ♦ circolo v. užbūrtas ratas; 4. dkt v/m
vivíparo, -a bdv zool gyvávedis. ištvirkėlis -ė, pasileidėlis -ė.
vivisezióne dkt m vivisekcija, vizzo, -a bdv 1. (appassito) suvytęs; 2. (floscio) su­
vivjjo, -a bdv 1. gyvas; (che vive) gyvenantis; un glebęs.
álbero (un gatto) v. gyvas medis (katinas); se- vocabolariėtto dkt v dimin kišeninis žodynas, žo­
polto v. gyvas palaidotas; ė ancora v. jis dár dynėlis.
gyvas; jis dár gyvena; ♦ v. e vegeto g>^as ir vocabolario dkt v 1. (dizionario) žodynas; v. della
vocábolo 758

lingua italiana italų kalbos žodynas; v. italia­ vodka dkt m degtinė; bersi una v. išgerti degti­
no-lituano italų-lietūvių kalbų žodynas; v. ta- nės; puzzi di v. nuo tavęs dvokia degtinė,
scábile kišeninis žodynas, žodynėlis; 2. (lessico vóga dkt m 1. irklavimas; 2. fig mada; ♦ in v. m a­
di qcn) žodynas; leksika; un v. povero meñkas dingas agg; populiarūs agg; tornare in v. grįžti
žodynas. į madą.
vocábolo dkt v žodis; (termine) terminas, vogáre vksm [A] (vo-) irkluoti; irti.
vocal||e Ib d v 1. balso; anatcorde ~ i balso stygos; vogatóre dkt v 1. (rematore) irkluotojas; 2. (at-
2. m us vokalinis, trezzo) irklavimo treniruoklis,
vocále II dkt m ling balsis; (segno gráfico) balsė; vóglia dkt m 1. (desiderio) nóras; (brama) troški­
v. aperta (chiusa) atvirasis (uždarasis) balsis, mas; (capriccio) ūžgaida; ėssere preso dalia v.
vocálico, -a bdv ling balsio; balsių; balsinis; siste­ (di qcs, di fa r qcs) įsigeisti (ko, ką daryti),
ma v. balsių sistema, užsigeisti; ho v. (di qcs, di far qcs) noriu (ko,
vocalizzo dkt v m us vokalizė. ką daryti); mi viene v. (di qcs, di fa r qcs) mán
vocativo dkt v ling (t.p. caso v.) šauksminmkas. norisi (ko, ką daryti), mán kyla nóras; mi ė ve-
vocazióne dkt m pašaukimas (irprk); v. religiosa nuta v. (di qcs, di fa r qcs) užsimaniaū (ko, ką
dvasininko pašaukimas; fig v. per la poesía po­ daryti), mán kilo nóras; panorėjau (ko, ką da­
eto pašaukimas, palinkimas [ poeziją; ♦ per v. ryti); non ho v. (d ifa r qcs) nenoriu (ką daryti),
iš pašaukimo. tingiu; neturiū noro; ♦ bruciare dalla v., mori­
vóc:|e dkt m 1. balsas; v.femminile (maschile) mo­ ré dalla v. degti noru / troškimū; tdgliersi / le-
ters (vyro) balsas; v. allegra (nasale, potente, varsi la v. (di fa r qcs) pagaliau sáu leisti (ką
roca, triste) liñksmas (nosinis, stiprūs, užkimęs, daryti); patenkinti savo ūžgaidą; ho una me^za
liūdnas); cin v. fuori campo balsas už kadro; v. mán beveik norėtųsi; kaip jst hai v.! (e inuti-
mus ~ i bianche vaikų balsai; tecn ii viva v. le) bergždžias reikalas; fa m (eccome!) ir dar
laisvų rafikų įrangą; riconóscere dalla v. pažinti kaip!; 2. (volontá) nóras; (disposizione) nusi­
iš balso; la v. trema balsas dreba; fig la v. della teikimas; v. di lavorare nóras dirbti; non ha v.
coscienza (della ragione) sąžinės (proto) balsas; di fa r niente jis nieko nenori veikti; ♦ di buona
fig la v. dėl sindacato profsąjungos balsas;/?# le v. noromis; sū noru; di mala v., contro v. ne­
~ i della poesía italiana del novecento dvide­ noromis; 3. fa m (desiderio sessuale) geidulys;
šimtojo amžiaus italų poezijos atstovai; ♦ a v. geismas; 4. (macchia sulla cute) (ódos) dėmė.
žodžiu; ad alta v. garsiai; a bassa v. tyliai; a voglióso, -a bdv 1. įnoringas; (di qcs) trokštantis
gran v. visii balsu; pūsbalsiu; avere v. in capitolo (ko); 2. (lussurioso) geidulingas,
turėti teisę pareikšti savo miomonę; fig (avere vói įv 1. (soggetto) jūs; voi due judu mase, jūdvi
importanza) turėti svorį / įtakos; darė v. (a fem m ; voi stessi (jūs) pátys; anche v. jūs irgi,
qcs) išrėiškti (ką); darė una v. (a qcn) pranešti jūs taip pát; come v. kaip jūs; non verrete ne-
(kam);fare la v. grossa pakelti balsą;pėrdere la anche v.? jus tai pat neateisite?; (perfino) ir /
v. netekti balso; 2. (suono; verso di animalí) net jūs neateisite?; 2. (compl. oggetto) jūs (pa­
balsas; garsas; la v. dėl cuculo (gegutės) kuka­ brėžiant, t.y. būtent jus); (infrasi negative) jūsų
vimas, gegutės balsas; la v. della natura gam ­ (pabrėžiant, t.y. būtent jūsų); ama v. myli jūs;
tos garsai pi; la v. del vento vėjo ūžesys, vėjo 3. usato con varié preposizioni: a v. jums (ppr.
balsas; ♦ kaip jst v.! garsiaü!; 3. (ció che si pabrėžiant, t.y. būtent jum s); con v. sū jumis; da
dice) gañdas; garsas; corre v. skliñda gandai; v. pas jūs; iš jūsų; di v. jūsų; in v. jumyse; per v.
eina garsas; šono solo ~ i tai tik gandai / paska­ jums; dėl jūsų; už jūs; su di v. añt jūsų; virš
los; ♦ spárgere la v. (comunicare ad aitri) p er­ jūsų; davanti a v. prieš jūs; senza di v. be jūsų;
duoti kitiems; 4. (vocabolo) žodis; ling (lem- párlano di v. kalba apie jūs; uno (una) di v.
ma) vokábula: straipsnis; v. dialettale tarmybė; vienas (viena) iš jūsų; ha nostalgia di v. ji jūsų
v. técnica (specialūs) terminas; 5. (capitolo di pasiilgo; l’ha saputo da v. sužinojo iš jūsų;
un elenco e sim. ) straipsnis; įrašas; pūnktas; v. 4. (formula di cortesía, compl. oggetto) (t.p.
di biláncio biudžeto straipsnis; 6. gram (t.p. v. Vói) => lėi 4.; 5. (formula di cortesía, con varié
verbale) veiksmažodžio forma; 7. mus balsas, preposizioni) (t.p. Vói) => lėi 5.; 6. (formula di
vociáre vksm [A] (vó-) klegenti; krykšti, cortesía, soggetto) (t.p. Vói) => lėi 6.; 7. kaip dkt
vociferare vksm (-ei-): beasm si vocifera che... v nkt: daré del Vói (a qcn), usare il Vói (con
skliñda gandai, kad... ; sako, kad... qcn) kreiptis (į ką) „Jus“.
vocio dkt v klegesys, balsų šurmulys. voiáltri (v jus (pabrėžiantpriešpriešą).
759 volére I

volano dkt v 1. sport badm intonas, plunksninis; volatile 1. bdv chim lakūs; greitai išgaruojantis;
2. (pallina) plunksninukas; 3. tecn smagratis, 2. dkt v sparnuotis; (uccello) paukštis,
volante I bdv 1. skraidantis; skrajūs; disco v. volatilità dkt m chim lakumas,
skraidanti lėkšte; zool pesce (scoiattolo) v. žu­ volatilizzàrsi vksm 1. (iš)garūoti; 2. fig diñgti kaip
vis (vovere) skraiduolė; ♦ otto v. amerikietiški vandenyje; išgaruoti,
kalneliai pi; 2.: foglio v. įdėtinis lapas; 3.: (sąua- volée dkt m nkt sport lekiančio kam uolio atm u­
dra) v. policijos (greitojo reagavimo) ekipažas, šimas.
volante II dkt v vairas; ai v. prie vairo; girare ii v. volénte bdv, dlv: ♦ v. o nolente nórom(is) neno­
pasukti vairą; ♦ asso dėl v. lenktynių asas. ro m is); nori nenori,
volantino dkt v skrajutė; (reklaminis / agitacinis volenteróso, -a bdv noriai dirbantis; stropūs; (di
ir pan. ) lapelis. buona volonta) geros valios; geranoris,
vol||are vksm intr (vo-) 1. [A, E] skristi (į-, iš-, volentiéri prv mielai; sū mielu noru; (di buona
nu-, pa-); skraidyti; (svolazzare) skrajoti; (spec. voglia) noriai; ben v., molto v. labai mielai;
con una traiettoria) skrieti; v. attomo (a qcs) ♦ spesso e v. gana dažnai.
apskristi ((apie) ką); v. su I via Vienna skristi vol||ére* I vksm 1. (far qcs) norėti (ką daryti); (ii
per Vieną; v. sulla citta skraidyti virš miesto; v. venire la voglia) panorėti; è ~ uto partiré, ha
alto (basso, rasoterra) skristi aukštai (žemai, ~ uto partiré panorėjo išvažiuoti; si ~eva riti-
palei žemę); e ~ a ta dentro una zanzara įskrido rare, ~eva ritirarsi norėjo pasitraukti; non
uodas; le rondini šono ~ ate via kregždės iš­ ~evo offénderti, non ti ~evo offéndere nenorė­
skrido; ė passata, ~ando, una meteorą m ete­ jau tavęs įžeisti; vdglio sapere tutto noriu viską
oras praskriejo; ♦ non si sente v. una mosca ne sužinoti; non posso venire, mía mamma non
musės negirdėti; 2. [E] (di qcs che da sė non vuole negaliu ateiti, mamá nenóri; fai come
vuoi daryk, kaip nóri; beasm vuole piovere
volą) skristi (Į-, iš-, nu-, pa-), lėkti; (spec. con
ruošiasi lyti; fig la màcchina non vuol partiré
una traiettoria) skrieti; far v. un aąuilone leisti
mašina niekaip neužsiveda; mašina nenóri
skraidinti aitvarą; ii ventofa v. le foglie vėjas
užsivesti; ♦ a v., ~endo norint; norėdam as
nešioja lapus; ii vento glifece v. via ii cappello
agg; sū noru; senza v. netyčia; nenorint; neno­
vėjas nupūtė kepūrę; ii pallone ė ~ ato fuori
rėdam as agg; vdglio dire turiu omenyje; noriu
kamuolys išskriejo į ūžribį; U piatto ė ~ ato
pasakyti; ~evo ben dire! taip ir galvojau!; štai
fuori dalia finestra lėkštė išlėkė pro langą; at­
kaip!; qui ti vdglio ( vedere)! štai táu išbafidy-
tomo volano le palldttole aplink lėkia kulkos;
mas; vuoi scherzare? juokauji?; non ne vuole
volano scintille skrenda / lekia / žyra žiežirbos;
sapere jis apie tai nė girdėti nenóri; flk volere è
fig fa m žiežirbos laksto; fig šono ~ ate parole
potere tereikia panorėti; 2. (qcs) norėti; (invo-
grosse (smarkiai) apsižodžiavo; 3. [E] fig (con
gliarsi) panorėti; (desiderare) pageidauti (ko);
la mente e sim.): v. coi ricordi grįžti į praeitį (bramare) trokšti (ko); vorreiun caffè norėčiau
prisiminimais; fig ii pensiero ~ a a te mintys kavos; vuole ii potere trokšta valdžios; che cosa
lekia pas tave; ♦ v. di bocca in bocea skristi iš vuoi da me? kó iš manęs nóri?; i genitori lo
lupų j lupas; 4. [E] fig (muoversi velocemente) vogliono avvocato tėvai nóri, kàd jis taptų ad­
lėkti (at-, į-, nu-, pra-); skristi; v. a easa lėkti vokatu; ti vogliono ai telefono kviečia tavè prie
namo; parlėkti; v. ai negozio (nu)lėkti į par­ telefono; il direttore ti vuole vedere direktorius
duotuvę; la moto ~ a sulla pista motociklas tave kviečia pas save; per quelVappartamento
lėkia trasoje; 5. [E] (cadere; t.p. v. giii) (nu) vogliono un milione ūž tą būtą prašo milijono;
lėkti; išlėkti; (nu)kristi; iškristi; v. giū dal ca- ♦ che tu lo voglia o no nóri nenóri; 3. (con va­
vallo nulėkti nuo arklio; v. giū dal terzo piano lore per lo più modale) su modaliniu atspalviu
išlėkti iš trečio aukšto; v. in terra lėkti į žėmę; ppr. neverčiamas: non vorrei dire, ma... gál ir
ii vaso e ~ ato dal davanzale vaza nūlėkė nuo klystu, bèt... ; vuoi vedere che... ar tik nebus,
palangės; ♦ v. in pezzi sudužti į šukės, subyrėti kàd... ; vuoi stare zitto! ar nenutilsi!; vuoi chiū-
į šipulius; 6. [E] fig (dėl tempo e sim.) (greitai) dere la finestra? gali langą uždaryti?; ar n e­
(pra)bėgti; ii tempo ~ a laikas bėga; Vestate ė uždarytum lángo?; vorrebbe cédere il posto alla
~ a ta greitai (/ nejučia) prabėgo vasara, signora? gál m alonėsite užleisti vietą poniai?;
volata dkt m 1.fig (corsa) lėkis; lėkim as;/are una vuole accomodarsi? prašau užeiti; m alonėkite
v. užbėgti; ♦ di v. tekinai; tekinomis; (in fret- užeiti; vuole che la aiuti? gál jum s padėti?;
ta) paskubomis; 2. sport finišo sprintas. voglia seguirmi prašaū, paskui manė; 4. (di-
volérci 760

sporre) panorti; (ordinare) liepti; (decidere) diškai (tariant); 2. (sconciamente) nešvankiai,


nuspręsti; ha voluto ėssere sepolto in Lituania vulgariai.
panoro būti palaidotas Lietuvoje; ii destino volg|ere* vksm 1. tr atgręžti; atsukti; (rivolgere)
cosi ha ~ uto taip lėmė likimas; ♦ voglia / vo- (at)kreipti; (altrove) nukreipti; v. losguardo (a
lesse U cielo! duok Dieve!; Din non vdglia! / verso ąc) (nu)kreipti žvilgsnį (į ką); ♦ v. in
Dieve gink!; se Dio vuole! (finalmente) paga­ fuga ii nemico priversti priešą pabėgti; 2. tr
liau!; 5. (avere bisogno) reikėti (kam ko); (ri- (tradurre da ącs a ącs) (iš)versti (iš ko į ką);
chiedere) reikalauti (kas ko); una pianta che 3. intr [A] (pa)krypti; (altrove) nukrypti; (vol-
vuole molta luce augalas, kuriam reikia daug tare) sukti; (essere oriéntalo) žiūrėti; ii ramo
šviesos; augalas, reikalaujantis daug šviesos; del lago a meridione ežero atšaka suka į
ąuesto verbo vuole Vaccusativo šis veiksmažodis pietūs; ii solé ~ e a occidente saulė krypsta į
valdo galininką / reikalauja galininko; 6. {pre- vakarus; fig v. ai mėglio (ai pėggio) pakrypti į
scrivere) reikalauti; (prevedere) numatyti; la gerąją (blogąją) pūsę; 4. intr [A] fig (avvich
legge vuole cosi taip reikalauja įstatymai; 7. (ri- narsi a ącs) artėti (prie ko); v. ai termine eiti į
tenere qc qc) laikyti (ką kuo); (credere) manyti; pabaigą.
mulli lo vdgliono innocente daug kas laiko jį ►vólgersi sngr 1. atsisūkti, suktis; atsigręžti;
nekaltu; daug kas mano, kad jis nekaltas; la 2. fig nukrypti; 3. fig (darsi a ącs) imtis (ko).
leggenda vuole che... pasak legendos...; legenda vólgo dkt v spreg prasčiokai pi, prastuom enė;
pasakoja, kad... ; 8.: ♦ kaip jngt vuoi ... vuoi tamsūomenė.
voliéra dkt m paukštidė; voljeras (paukščiams).
ir... ir; arba... arba; 9.: v. bene (a qcn) mėgti
volitivo, -a bdv tvirtos / stiprios valios, valingas.
(ką), mylėti (jausti prieraišumą); v. malė (a
volley dkt v sport tinklinis; beach v. paplūdimio
ącn) linkėti (kam) bloga; 10.: v. dire (significa-
tinklinis.
re) reikšti; che cosa vuoi dire? ką reiškia?;
vól |¡o dkt v 1. skraidymas; skridimas, skrydis;
♦ vuoi dire molto (poco) (tai) daug (mažai)
(spec. con traiettoria) skriejimas; v. acrobático
reiškia; non vuoi dire (niente) (tai) nieko ne­
akrobatinis skraidymas; v. notturno naktinis
reiškia.
skridimas; fig ii v. della fantasía vaizduotės
►volėrci įvdž reikėti (ko), reikti; prireikti; ei
polėkis; ♦ a v. d ’uccello iš paūkščio skrydžio;
vuole un’ora reikia valandos; ei vdgliono piū
in v. skreñdant; orė; prendere ii v. pakilti; fig
soldi reikia daugiau pinigų; ♦ ei vuoi ben altro!
(di ącn) nešti muilą; (di ącs) diñgti; 2. (viaggio
tai niekis!; non ei vuole molto tai nelabai sunku;
in aereo) skrydis; reisas; v. diprova bandom a­
bepig(u); che ei vuole? argi sunku?; non ei vo- sis skrydis; v. diretto, v. senza scalo tiesioginis
leva! dar viena b ėd a!; f am ce n ’ė voluto dėl bello skrydis / reisas, reisas be sustojimų; ~ i na-
e dėl buono! nebuvo taip lengva!; teko ilgai zionali (internazionali) vidiniai (tarptautiniai)
plušėti! reisai / skrydžiai; ho ii v. alle 16 m ano reisas 16
►volėrne įvdž (a ącn) griežti dantį (ant ko). valandą;/;# ii v. da Roma ė atterrato lėktuvas iš
►vol| ersela įvdž: te la sei ~uta! prisiprašei! Romos nusileido; 3. (di ącs che da sé non
►volėrsi sngr: v. bene mylėti vienam kitą. vola) lėkimas (óru); skridimas; ♦ in v. orė;
volėre II dkt v valia; contro ii v. (di ącn) prieš colpire la palla ai v. atmušti lekiantį kamuolį
(kieno) valią; per v. (di ącn) (kieno) valią. (prieš liečiant žemę); fig mangiare un panino ai
volgar||e bdv 1. (sconcio) nešvankus, vulgarūs; v. greitomis suvalgyti sum uštinį;/;# capire ai v.
necenzūrinis, necenzuriškas; 2. (grezzo) šiurk­ iškart pagauti (prasmę irpan.);figcdglierealv.
štūs; 3. (schifoso) šlykštūs; ~ f bugie šlykštūs un’occasione nedeísti pasinaudoti proga; fig
melas sg; 4. (ordinario) eilinis; (senza nessun prendere ii treno ai v. šokti į traukinį paskutinę
pregio) prastas; un v. imbroglione eilinis suk­ akimirką; 4. (caduta) nukritimas; fare un v.
čius; 5.: Vera v. mūsų era; 6. ling: (la lingua) v., daile scale / gilt per le scale (nu)kristi nuó láip-
kaip dkt v ii v. liaudinė kalba,
t U '
volgarita dkt m nkt 1. (l’essere volgare) nešvanku­ volont |a dkt m nkt 1. valia; v. di ferro geležinė
mas, vulgarumas; 2. (atto volgare) nešvankus / valia; v. tenace tvirta valia; forza di v. valios
vulgarūs gestas; (detto volgare) nešvankybė, jėga, valia; 2. (ii volere) noras; valia; ♦ a v. į
vulgarybė. valias, iki valios; contro la v. (di ącn) prieš
volgarizzare vksm vulgarinti, vulgarizuoti, (kieno) valią; di spontánea v. sávo nóru; le
volgarmėnte prv 1. (nei linguaggio comune) liau­ ultime ~ a paskutinė valia sg; šia fatta la tua v.
761 volteggiáre

teesie távo valia; 3. (voglia) noras; (disposizio- tikrai pavyks; c’era una v. ... gyveno kartą... ;
ne) nusiteikimas; buona v. gera valia; cattiva v. 2. (turno) eilė; ♦ a mia (/ tua e sim.) v. mano
pikta valia; di buona v. geros valios, geravalis (tavo ir p a n .) ruožtu; una cosa alla v. viskam
agg; (volentieri) su noru. savas / savo laikas; una lėttera alla v. paraidžiui;
volontariaménteprv 1. (dipropria volontá) savo uno (/ due e sim.) alla v. po vieną (/ du ir pan.);
noru; savanoriškai; 2. (apposta) sąmoningai, 3. (in rapporti numerici e sim.): due ~ e piū
volontariáto dkt v savanoriškas (visuomeninis) piccolo dukart mažesnis; perpūs mažesnis; di-
darbas; savanoriška veikla; organizzazione di eci ~ e piū grande dešimt kartų didesnis; de­
v. savanoriška organizacija, šimteriopas; due ~ e tanto antra tiek; la tua
volontarietá dkt m savanoriškumas. casa e tre ~ e la mia tavo nam ai tris kartūs
volontaįĮrio, -a 1. bdv savanoriškas; servizio mili­ didesni nei mano; tre ~ e sei fa diciotto triskart
tare v. savanoriška karinė tarnyba; 2. bdv (in- šeši yra / lygu aštuoniolika; il due nei sei sta tre
tenzionale) sąmoningas; valingas; 3. bdv dir: ~ e šešis padalinus iš dviejų yra / lygu trys; fig
omicidio v. tyčinis nužudymas; 4. dkt v/m sava­ mille ~ e meglio šimtą kartų geriau; 4.: ♦ alla
noris -ė; donatore v. neatlyginamas (/ neatlygin­ v. (di qcs) (ko) link; (ko) kryptimi; į ką; S.: ♦ ti
tinas) donoras; offrirsi v. pasisiūlyti; ei šono ha dato di v. il cervello? tau smegeninė / sme­
~ ri? ar yra norinčių? genys apsisuko?; 6. kaip jngt: una v. (che...)
volonteróso, -a bdv => volenteróso. (po to,) kai; ogni v. che... kada tik ...; kiekviena
volovelismo dkt v sport sklañdymas.
kartą, k ai...; una v. (che siamo) arrivati, abbia-
volovelista dkt v/m sklandytojas -a.
mo scaricato la macchina atvažiavę iškrovėme
volpacchiótto dkt v lapiūkas.
mašiną.
vólpe dkt m 1. zool lapė; (maschio) lapinas; v.
volt||a II dkt m 1. archit skliautas; a ~ e, con ~ e
ártica, v. polare poliarinė lapė; 2. (la pelliccia)
skliautuotas agg; v. a botte (a crociera, a vėla)
lapės kailis; pelliccia di v. lapės kailių kailiniai
cilindrinis (kryžminis, sferinis) skliautas; ehia-
pi: 3. fig lapė; vėcchia v. senas vilkas,
ve di v. sąvaros akmuo; 2.: fig la v. celeste dan­
volpino dkt v (razza canina) špicas,
gaus skliautas; 3. anat skliautas.
volpóne dkt v fig senas lapinas, senas žvirblis,
voltafaccia dkt v nkt fig žodžio nesilaikymas; vi­
volt [volt] dkt v n ktfis voltas,
siškas (pažiūriu ir pan.) pakeitimas; voltfasas.
volt | a I dkt m 1. kartas; sykis; un’altra v. kitą
voltagabbana dkt v/m nkt oportunistas -ė; prisi­
kartą, kitą sykį; kitąkart, kitąsyk; (di nuovo) iš
taikėlis -ė; (traditore) išdavikas -ė.
naüjo; (ancora) vėl; molte ~ e , tante ~ e daūg
kartų; ogni v. kiekvieną kartą; kaskart; poche voltaggio dkt vfis įtampa.
~ e, rare ~e, una v. ogni tanto retkarčiais, voltare vksm (vdl-) 1. (girare) (pa)sūkti; (di-
kartas nuo karto; la prossima v. kitą / sekantį rigere) atkreipti; (rivolgere) atsukti, atgręžti;
fa m kartą; quante ~ e ? kiek kartų?; ąuella v. (in senso opposto) apsukti, apgręžti; v. l ’auto
aną / tą kartą; anąkart, tąkart; questa v. šį apsukti mašiną; v. ilcapo pasukti galvą; ♦ v. le
kartą; šįkart, šįsyk; (per) la seconda v. afltrą spalle (a qcn) nugarą atsukti (kam); t.p. =5
kartą; (per) ¡’ultima v. paskutinį kartą; una v. volgere 1.; 2. (sull'altro lato) (ap)vefsti; v. le
vieną sykį / kartą, kadaise; kažkada; due ~ e ai frittelle apversti blynus; v. una pagina ( a p ­
mese (alia settimana) dü kartūs per mėnesį versti puslapį; ♦ v. pagina atversti naują (gy­
(per savaitę); ancora una v. dar kartą; non una venimo) lapą; 3.: v. l ’angolo užsukti už kampo;
v. (mai) nė karto; non una v., piū di una v. kelis 4. kaip intr [A] (svoltare) (pa)sūkti.
kartūs; nė kartą; ė tutto per questa v. (tai) tiek ►voltarsi sngr 1. atsisukti, atsigręžti; (in aitra
šiam kartui; ♦ a ~ e, alle ~ e, delle ~ e, certe ~ e direzione) pasisukti; (in senso opposto) nusi­
kartais; kai kada; (a intervalli) tarpais; di v. in sukti, nusigręžti; voltati verso di me! atsisuk į
v., v.perv. kiekvieną kartą (atskirai); kiekvienu manė!; 2. (rovesciarsi) vartytis; (una voltą)
atveju; in una v. iškart; vienu metü; poco per apsiversti; v. sull’altro fianco apsiversti ant ki­
v., u n po’alla v. pamažu; po trūputį; ilpiii del­ to šono.
le ~ e dažniausiai; tutti in una v. visi kartu; una voltastdmaco dkt v nkt pykinimas (irprk); šleik­
v. per tutte / sempre galutinai; (vieną) kartą štulys; darė il v.,fare venire il v. (a qcn) pykinti
visiems laikams; una buona v. pagaliaü; una v. (ką) (irprk).
o l ’altra kada nors; anksčiaū ar vėliaū; una volteggiare vksm [A] (-tėg-) 1. skrieti (ratu)
v. tanto nórs kartą; questa ė la v. buona dabar (ore), sukti ratus; 2. (far volteggi) voltižirūoti.
voltéggio 762

voltéggio dkt v voltižiravimas; akrobatinis triu­ (ir prk), (su)pÿkinti; mi viene da v. mán blôga
kas; akrobatikos pratimas, darosi (irprk); m anė tąso (vemti); 2. (dei vul-
volto I, -a bdv, dlv 1. (orientato) atkreiptas (į ką); cani) (iš)versti; 3.fig: v. insulti (su qcn) apipilti
t.p. => vólgere; 2.flg (mirato) skirtas (kam, ką / plūsti (ką) šlykščiais įžeidimais,
daryti); un piano v. alla riduzione delle spese vomitévole bdv pykinantis (ir prk); vimdantis;
planas, kuriuo siekiama mažinti išlaidas; un šleikštūs (irprk).
progetto v. all’espansione delle infrastrutture vomito dkt v 1. (l’azione) vėmimas; 2. (la sensa-
projektas, skirtas infrastruktūrų plėtrai, zione) šleikštulys; f ar venire il v. (a qcn) py­
vólto II dkt v veidas (irprk); un v. emaciato (spi- kinti (ką) (ir prk); 3. (U materiale) vėm alai pi.
goloso) sunykęs (kam puotas) veidas; espres- vóngola dkt m zool m eilutė (toks moliuskas).
sione dėl v. veido išraiška; eolpire (qcn) ai v. vorace bdv rajus; ėdrūs; (insaziabile) nepasoti­
suduoti (kam ) į veidą; fig ha mostrato ii šuo nam as (ir prk).
vero v. parodė savo tikrąjį veidą, vorágine dkt m 1. įgriuva; l.g e o l (carsica ) smeg­
voltolársi vksm vartytis. duobė; 3. fig skylė,
voltüra dkt m 1. (di un bene) turto perrašymas; vórtice dkt v verpetas, sūkurys (irprk).
2. (di un contratto di utenza) vartojimo sutar­ vorticosaménteprv sūkuringai (irprk).
ties perrašymas, vorticóso, -a bdv 1. sūkuringas (ir prk), verpe­
volubile bdv nepastovaūs budo, nepastovūs; (in tingas; sūkurinis; 2. fig (sfrenato) pašėlęs; ri­
opinioni) dažnai keičiantis nuomonę, tmo v. pašėlęs ritmas,
volubilita dkt m (būdo) nepastovūmas.
vossignoria dkt m gerbiamasis ponas.
volüm||e dkt v 1. tūris; v. di un cubo kūbo tūris;
vostr(|o, -a 1. bdv, įv jūsų inv; (se soggetto e pos-
2.: v. dei capelli plaukų purumas; 3. (di auto):
sessore coincidono) savo; v. zio jūsų dėdė; i ~ i
una due ~ i hečbėkas; una tre ~ i sedanas;
libri jūsų knÿgos; la ~ a situazione jūsų pa­
4.fig (ampiezza) apimtis -iėsfem m ; (quantitá)
dėtis; a casa ~ a pas jūs; conosco i ~ i amici
kiekis; v. delle importazioni im porto apimtys
pažįstu jūsų draugūs; andate con le ~ e amiche
pi; v. delta produzione (degli scambi, delle véndi-
eisite sū savo draūgėmis; ąuesta màcchina non
te) gamybos (prekybos, pardavimo) apimtis;
è sua, è la ~ a tai nė jó mašina, ô jūsų; ♦ ąues­
5. (sonoro) (garso) stiprumas, garsumas; ab-
ta ~ a šis jūsų laiškas; è uno dei jis - vienas
bassare (alzare) ii v. della radio pritildyti (pa­
iš jūsiškių; lui sta dalia ~ a jis jūs palaiko; dite
garsinti) radiją; ♦ a tutto v. visu garsū; 6. (to­
la ~ a ! tarkite savo žodį!; 2. (di cortesía, spec.
m o) tomas; (libro) knyga; (opera) veikalas; in
piii ~ i daugiatomis agg. con appellativi) Jūsų; Vostra Eccellenza Jūsų
voluminoso, -a bdv didelės apimties; didžiulis, Eksceleñcija; Vostra Maestà Jūsų Didenybė;
didelis; (grosso) stambūs; (ingombrante) grio­ V. Onore Jūsų Kilnÿbè; la Signoria Vostra Jūs;
zdiškas; (digrossi carichi) didelių gabaritų. ponas; ♦ ii (sempre) v. (nelle lettere) jūsų;
volüt|¡a dkt m 1. įvija, spiralė; ūžraitas; ~ e di fu- 3.: dkt v dgs i ~ i (amici) (jūsų) draugai; (alle-
mo dūmų tumulai; 2. archit voliuta; ūžraitas. ati) (jūsų) sąjungininkai; (familiari) jūsiškiai;
volutaménte/vv (apposta) tyčia; (volontariamen- saro dei ~ i stasera ir aš prisijungsiu šį vakarą;
te) sąmoningai; (non a caso) neatsitiktinai, 4. dkt v vns: non volete rimétterci dėl v. nenorite
volüto, -a bdv, dlv 1. norimas; ottenere l’effetto v. savo pinigų prarasti; non c ’è niente di v. qui čia
gauti norim ą efektą; 2. (intenzionale) sąmo­ nieko jūsų.
ningas; (non casuale) neatsitiktinis, votante dkt v/m balsuotojas -a.
voluttá dkt m nkt 1. (piacere erotico) geidulys, votare vksm (vó-) 1. intr [A] balsuoti; v. per qc / a
geismas; 2. (godimento) pasigardžiavimas, favore di qc (contro qc) balsuoti ūž ką (prieš
voluttuário, -a bdv prabangos; beni ~ r i praban­ ką); 2. tr (nu)balsūoti (už ką); (appoggiare)
gos prekės. pritarti (kam ) (balsuojant); v. una legge bal­
voluttuositá dkt m nkt geidulingumas; geismin- suoti ūž įstatymą; 3. (dedicare) (pa)skirti.
gūmas. ►votàrsi sngr (a qc) atsiduoti (kam); ♦ non
voluttuóso, -a bdv geidulingas, gašlūs; geismin­ sapere a che santo v. būti aklavietėje („nežino­
gas; (eccitante) gūndantis. ti, kurį šventąjį m elsti“).
vómere dkt v noragas. votât || o, -a bdv (destinato) pasmerktas; progetti
vomitare vksm (vó-) 1. (iš)vėmti; v. addosso (a ai fallimento projektai pasm erkti žlugti,
qc) apvemti (ką);far v. vimdyti, versti vemti votazióne dkt m 1. balsavimas; v. segreta slaptas
763 vuóto

balsavimas; t.p. => voto 1.; 2. (punteggio di esa­ iškloti viską; v. le tasche (a qcn) (dembare)
m e) įvertinimas; (i voti) pažymiaipl. ištuštinti kišenės (kam ) (apvogti).
votivo, -a bdv reí v o tim is , įžadinis. ►vuotarsi sngr (iš)tuštėti.
vót|¡ o dkt v 1. (elettorale e sim. ) balsas; (votazio- vuotėzza dkt m tuštum as (irprk).
ne) balsavimas; v. a favore (contrario) balsas vudt|jo, -a bdv 1. bdv tuščias; una cassa (strada)
už (prieš); v.peralzata di mano balsavimas p a­ ~ a tuščia dėžė (gatvė); un ristorante meno v.
keliant raflką; v. palese (segreto) atviras (sla­ pustuštis restoranas; sėdie ~ e neužimtos / tuš­
ptas) balsavimas; maggioranza dei ~ i balsų čios kėdės; tasche ~ e tuščios kišenės (ir prk);
dauguma; serutinio dei ~ f balsų skaičiavimas; ♦ a mani ~ e tuščiomis rankomis; a stdmaco v.
diritto di v. balsavimo teisė; ♦ metiere ai ~ i nevalgius; tuščiu skrandžiu; 2. bdv fig tuščias;
patelkti balsuoti; 2. (valutazione) pažymys; (senza senso) beprasmis; (senza scopo) beti­
balas; ♦ a pieni ~ i, col massitno dei ~ t aukš­ kslis; parole ~ e (di senso) beprasmiai / tušti
čiausiu balu / įvertinimu; 3. (impegno solenne, žodžiai; sguardo v. tuščias žvilgsnis; vita ~ a
spec. rel) Įžadas; v. di castita skaistybės Įžadas; betikslis / tuščias gyvenimas; 3. bdv fig (di qcn)
fare v. di non bere piii padaryti Įžadą nebeger­ tuščias; lėkštas; 4. dkt v (spazio vuoto) tuščia
ti; ♦ prendere i ~ i duoti Įžadus; 4. rel (oggetto vieta; tarpas; tuštuma; un v. sulla parete tuščia
offerto) votas, / laisva sienos vieta; molti in sala daug
tuščių vietų salėje; polit v. di potere / politico
voyeur [vwa'joerj dkt v nkt vujaristas.
valdžios / politinis vakuumas; avere lo sguardo
vulcáni||co, -a bdv 1. ugnikalnio; vulkaninis; eru-
nei v., fissare ii v. žiūrėti į vieną tašką; lanciar-
zione ~ ca ugnikalnio išsiveržimas; isola ~ ca
si nei v. šokti žemyn; riempire i ~ i užpildyti
vulkaninė sala; 2. fig (vítale) trykštantis ener­
tuščias vietas; ♦ cadere nei v. nesulaukti d ė­
gija: (pieno di idee) küpinas idėjų,
mesio; fare ii v. attorno a sė atitolti (nuo visų);
vulcanizzáre vksm tecn vulkanizúoti.
(rendersi sgradito) sugadinti santykius (sū vi­
vulcanizzazióne dkt m tecn vulkanizácija; vulka-
sais); 5. dkt v (cavita.) ertm ė; tuštuma; (spazio)
nizávimas.
tarpas; 6. dkt v (spazio senz’aria) beorė erdvė;
vulcano dkt v ugnikalnis; v. attivo / in attivitá Jis v. spinta vakuumas; ♦ sotto v. vakuumūotas
(ąuiescente, spenio) veikiantis (miegantis, už­ agg; (spec. di generi alimentari) vakuuminėje
gesęs) ugnikalnis; fig un v. di idee žmogūs, pakuotėje; v. d ’aria oro duobė; 7. dkt v fig
trykštantis idėjomis, tuštuma; lasciare un v. palikti tūštum ą (šir­
vulnerábile bdv pažeidžiamas (ir prk). dyje); provare un (senso di) v. jausti tūštumą;
vulnerabilitá dkt m pažeidžiamumas (irprk). ♦ avere un v. di memoria niekaip neatsiminti;
vulnerare vksm (viii-) pažeisti (irprk); sužeisti, 8. dkt v fig (lacuna) spraga; dir v. legislativo
vüiva dkt m anat vulva. teisės spraga; 9. dkt v: ♦ a v. tuščiai; be reikalo,
vuotáre vksm (vuo-) ištuštinti; (sgomberando) ve 11u i;funz.ionamento a v. tuščioji eiga; andare
iškraustyti; (versando) išpilti; v. una bottiglia a v. niekais nueiti; fare un viaggio a v. be rei­
ištuštinti butelį, išgerti butelį (ligi / iki dūgno); kalo (kur nors) važiuoti; mandare a v. niekais
v. la coppa dell’olio išleisti tepalą iš karterio; v. paversti; 10. dkt v (recipiente) tuščia tara; v. a
una stanza iškraustyti kambarį; ♦ v. ii sacco rėndere užstatinė tara.
764

w [vu 'doppia, vu ’doppio] dkt v/m 1. dviguba vê;


w
ho passato ii w.-e. ai mare praleidau savaitgalį
w minùscola mažoji ,,w“; Wmaiùscola didžioji prie juros.
,,w“; 2. žodžių „viva „evviva “ (tegyvuoja) san­ welfare ['welfer] dkt v nkt valstybės socialinio
trumpa; W Vitalia! tegyvuoja Italija! aprūpinim o sistema,
wafer ['vafer] dkt v nkt vaflis; w. ai cioccolato šo­ welter [Velter] dkt v n kt: sport peso w. antrasis
koladinis vaflis, pūsvidutinis svoris,
walkie-talkie ['wo(l)ki ’to(l)ki] dkt v nkt nešioja­ west [west] dkt v (t.p. fa r west) laukiniai V akarai
moji radijo stotis -iės; nešiojamasis (pokalbių) pi; ♦ roba da far west kaip laukiniuose Vaka­
siustùvas-imtùvas; racija/am . ruose.
walkman [’wolkmen] dkt v nkt ausinukas, ausi­ western ['western] dkt v nkt (t.p. film w.) vester­
nukai pi; nešiojamasis grotuvas, nas; cin w. all’italiana itališkas vesternas,
water [’vater] dkt v nkt unitazas, whisky [Viski] dkt v nkt viskis,
watt [vat] dkt v nkt fis vatas; una lampadina da 40 winchester [win'tfester] dkt v nkt m il vinčesteris
w. 40 vatų lemputė, (toks šautuvas).
wattóra [vat-] dkt m nkt fis vàtvalandé. windsurf [wind'serf] dkt v nkt burlentė; fare w.
wc [vu'tfi] dkt v nkt (stanzino) klozetas, plaukioti burlente,
web [web] 1. dkt v nkt ¿n/žiniatinklis; 2. bdv: pá­ wireless [wair'less] bdv nkt tecn belaidis; connes-
gina w. tinklâlapis; sito w. interneto svetainė, sione w. belaidis pri(si)jungimas.
webcam [web'kam, ’webkam] dkt m nkt in f inter- wizard ['wizard] dkt v nkt /n/vediklis.
nėtinė vaizdo kamera, word processor [word processor] dkt v nkt in f
webmaster [web'master] dkt v nkt in f svetainės tekstų doroklė / apdorojim o programa,
adm inistratorius, wrestling ['restlin(g)] dkt v (amerikietiškosios)
week-end [wi'kend] dkt v nkt savaitgalis; nei w.-e. imtynės pi.
savaitgalį; (ogni fine settimana) savaitgaliais; wiirstel [’viu(r)stel] dkt v nkt (vokiška) dešrelė.
765

X
x fiks] dkt v/m nkt 1. iksas; x minūscola mažoji xenofobia dkt m ksenofobija.
„x“; X maiūscola didžioji „x“; ♦ gambe a x ikso xenófob¡|o, -a 1. dkt vjm ksenofóbas -ė; 2. bdv
pavidalo kojos; 2. mat (incognita) iksas, neži­ ksenofobiškas; violenza ~ a smurto veiksmai
nomasis; ♦ orą x lemiamoji valanda; 3.: m at prieš svetimšalius.
asse delle x abscisių ašis; 4.: raggi x rentgeno xerofil||o, -a bdv bot sausrinis; piante ~ e ksero-
sp induliai;/«« i raggi x (a qcn; di ųcs) šviesti / filai (augalai),
peršviesti (rentgenu) (ką); 5. (crocetta) kryželis xerografía dkt m kserográfija.
(anketose dedamas žymint atsakymus ir pan.); xilófono dkt v m us ksilofonas,
6.: X romėniškasis skaitmuo, atitinkantis skai­ xilografía dkt m 1. (técnica) ksilografija, medžio
čių 10; 1. ženklas, žymintis lygiąsias futbolo to­ raižyba; 2. (opera) ksilografija, medžio raiži­
talizatoriuje. nys.
766

Y
y ['ipsilon; i'greko, i'greka] dkt v/m nkt 1. igrekas; yėti dkt v nkt sniego žmogus, jėtis.
y minūscola mažoji „y“; Y maiūscola didžioji yiddish ['jiddij] dkt v jidiš inv.
„y“; 2. mat (incognita) igrekas, antras nežino­ yoga dkt v joga.
masis; 3.: mat asse delley ordinačių ašis. yogurt dkt v nkt jogurtas; y. alla frutta vaisinis jo ­
gurtas, jogurtas su vaisiais,
yacht [jot] dkt v nkt jachta; y. club [jot'klab] nkt
yorkshire [jork’Jlr] dkt v nkt (t.p. y. terrier) Jo r­
jachtklubas, jachtų klubas,
kšyro terjeras,
yak dkt v nkt zool jakas,
yo-yo dkt v nkt jo jo (toks žaisliukas).
yankee ['jer)ki] dkt v «fa jankis, amerikonas, yuppie, yuppy [’juppi] dkt v nkt jūpis, jaunas kar­
yen dkt v nkt jena. jeristas.
767

Z
z ['dzeta] dkt v/m nkt 1. zèt; z minùscola mažoji gatta al lardo che ci láscia lo 5. s daug žinosi,
„z“; Z maiuscola didžioji „z“; Z di / eome Žara greit pasensi (smalsumas prie gero neprives).
Z kaip „Ž ara“ (paraidžiui sakant vardą, žodį zampiróne dkt v smilkalų spirálé nuó uodų.
ir pan.); 2. m at (incognita) zèt, trečias nežino­ zampógna [dz-, ts-] dkt m dūdmaišis,
masis. zampognàro [dz-, ts-] dkt v dūdmaišininkas.
zabagliône dkt v => zabaione. zampóne dkt v gastr „dzam ponas“ (įdaryta kiau­
zabaionc dkt vgastr 1. (t.p. crema di j.) „dzabajo- lės koja, tradiciškai pateikiama su lęšiais).
nas“ (kiaušininis kremas, ppr. su likeriu); 2. (li- zangóla [dz-, ts-] dkt m muštuvis, sviestmušė.
quore) kiaušininis likeris; 3 .fig kratinÿs. zànna [dz-, ts-[ dkt m iltis -ies; 5. di elefante (di
zàc [dz-, ts-] išt čikšt, čik. cinghiale) dramblio (šerno) iltis,
zàcchete išt => zàc. zanzàra dkt m uodas; mi ha punto una į.., sono
zaffàta dkt m dvoko banga; staiga pasklidusi stato punto da una j. mán úodas jkándo; zool j.
smarvė; si è sentita una į., di uova marce staiga anófele maliárinis úodas.
pasklido supuvusio kiaušinio smarvė, zanzariéra dkt m tiñklas nuó vabzdžių,
zafferàno dkt v 1. šafranas; risotto alio z. ryžiai pi zàppa dkt m kauptukas; kaplys; ♦ darsi la į. sui
su šafranu; 2.: (color) j. šafraninis agg; 3. bot piedi sáu žalą padaryti; sužlugdyti save,
krokas, zappàre vksm (ap)kaūpti; kapliúoti; (dissodare)
zaffiro dkt v safyras, purenti; 5. l ’orto purenti daržą,
zàffo dkt v volė. zappatóre dkt v žemdirbys; kaupėjas,
zàgara dkt m apelsino / apelsinmedžio žiedas, zàr [dz-, ts-[ dkt v nkt stor caras,
zainetto dkt v dimin mokinio kuprinė, zarina [dz-, ts-[ dkt m stor caríené.
zàino dkt v kuprinė; fare I preparare lo į„ su(si)- záttera dkt m plaustas; una j. di tronchi rąstų
ruošti / ruošti(s) kuprinę, su(si)dėti / dėti(s) plaustas; di salvatággio gelbėjimo plaustas,
daiktus į kuprinę; mėttersi lo ?.. iri spalla užsi­ zatteróni dkt v dgs (scarpe) bâtai añt platformos,
dėti kuprinę ant pečių. zavórra dkt m balastas (irprk).
zàm p||a dkt m 1. letena, pėda; (tutto Varto) koja; zázzera dkt m gaurai p i (žmogaus).
~ e anteriori / davanti (posteriori / di dietro) zébr|ja dkt m 1. zool zebras; 2.: dgs ~ e pėsčiųjų
priešakinės (užpakalinės) kôjos; pestare la j. perėja.
al cane užlipti šuniui ant kojos; ♦ camminare zebú dkt v nkt zool zebú, zebú,
a quattro ~ e eiti keturpėsčia; pantaloni a z. zécca I dkt m zool erkė (irprk).
d ’elefante platėjančios kelnės; ~ e di gailina zécca II dkt m (pinigų) kalykla; i., clandestina p a­
varnos nagai (raukšlelės prie akių kampų); dirbtų pinigų spaustuvė; ♦ nuovo di į,, nauju­
2. fig fa m letena; dgs ~ e nagai; giù le ~ e / tėlaitis, naujutėlis,
patrauk nagus!; qua la ç.! duok leteną! zecchino dkt v cechinas; ♦ oro 5. grynas auksas,
zam pàta dkt m smūgis letena / nagais; dare una zéfiro dkt v 1. zefyras; 2. (brezza) švelnūs šiltas
I., colpire con una j. gribštelėti nagais, vėjelis.
zam pettàre vksm [A] (-pėt-) bidzenti, tapinėti; zelànte bdv 1. (diligente) uolus, stropus; 2. (ap­
bėgti žingsneliais. passionato) smarkūs, aistringas,
zam pill|jàre vksm [A, E] (iš)trykšti; čiurkšti; (un zélo dkt v 1. uolumas, stropumas; con 5. uoliai;
p o ’) trykštelėti; l ’acųua ~ a dalia fontanu van­ 2. (passione) užsidegimas, aistra,
duo trykšta iš fontano; il sàngue ~ a dalia feri- zén dkt v nkt dzenbudizmas,
ta kraūjas trykšta iš žaizdos, zénit dkt v nkt astr zenitas (irprk); il Sole è alio z.
zampillo dkt v (trykštanti) čiurkšlė, saulė pakilo į zenitą, saulė - zenite,
zampino dkt v dimin fig: ♦ qui dev’èsserci il šuo z.. zénzero dkt v imbieras; alio z., di z. imbierinis
jis čia bus savo nagus prikišęs; mėttere lo j. (in agg; pan di į., imbierinė duona,
qcs) kišti nagus (kur, prie ko); flk tanto va la zėpplla dkt m 1. pakišalas; (cuneo) kaištis, pleiš-
zeppelin 768

tas; méttere una sotto la gamba di un távolo zip dkt m nkt užtrauktūkas.
pakišti pakišalą pó stálo kója; 2.: scarpe con le zippáre vksm inf: j. un file suglaūdinti failą,
~ e batai sū platforma, zircón |e dkt v min cirkonas; un anello di ~ i žie­
zėppelin dkt v nkt stor metalinis dirižablis, cepe­ das sū cirkonais,
linas. zirlo dkt v strazdo švilpimas,
zépplio -a bdv (diqc) perpildytas (ko), pilnutėlis; zitélla dkt m senmergė.
pieno z- sausakimšas, prikimštas; un áutobus z. zittire [dz-, ts-] vksm (-ise-) (nu)tildyti, priversti
di gente autobüsas perpildytas žmonių; la sala nutilti; z. un oratore nušvilpti oratorių.
era pieną ~ a salė būvo sausakimša; ii dettato ė zitt||o, -a [dz-, ts-] bdv tylūs, nekalbantis; stare z.
Z- di errori diktante gausu klaidų, tylėti, nekalbėti; lui continuava a fa r domande,
zerbino dkt v (dūrų) kilimėlis, kilimėlis (prié du­ ma io, z. jis toliaū klausinėjo, 6 aš - nė žodžio;
rų) (kojoms valyti). ♦ z. z. tylomis, patyliukais; z. e buono kaip pe­
zéro dkt v 1. nulis (skaičius, skaitmuo)', sotto z- lė pó šluota; kaip jstz-' (~ a ! ir pan.) cit!, tylėk!
žemiaū nūlio; 10 gradi sotto z- dešimt laipsnių zizziinia dkt m bot (nelaboji) svidrė; ♦ méttere z-,
šalčio; a tasso z- už nūlines palūkanas; be pa­ seminare z- kurstyti / sėti nesantaiką,
lūkanų; pari a z- lygus nūliui; fis z- assoluto zoccola dkt m volg kekšė.
absoliūtinis nulis; sport z- a z- nūlinės lygiosios zoccolj|o dkt v 1. (calzatura) klūmpė; infilarsi gli
pi; ♦ partiré da z- pradėti nuo nulio; mil spara- ~ i įsispirti [ klumpes; portare gli ~ i avėti
re a z- šaudyti tiesioginiu taikiniu; fig išdėti į klumpes; 2. (di anímale) kanopa, naga; z-fesso
šufis dienas; gruppo j. 0 (nulinė) kraūjo grupė; skelta kanopa; 3. archit cokolis; pjedestalas;
ora į., lemiamoji valanda; j. z- sette specialusis ♦ 5. duro (partijos ir pan.) branduolys; senoji
agentas; 2. fig nulis, niekas; ♦ crėscitaz- nūlinis gvardija; 4. (battiseopa) griūdjuostė; 5.:geol z-
prieaugis; rasare a z., tagliare i capelli a z. pli­ continentale šelfas.
kai nuskūsti, plikai nukirpti; sei uno z- tū esi zodiacal Į| e bdv Zodiako; i segni ~ i Zodiako žen­
nūlis; vale j. jis - nieko vertas, klai.
zėta dkt m zėt inv (raidė ir garsas); ♦ dalla a alla zodiaco dkt v astr Zodiakas; i segni dello z• zodia­
Z- nuo á ligi zėt. ko ženklai,
zia dkt m (sorella di un genitore) teta; (moglie di zolfanello dkt v degtūkas.
uno zio) dėdienė; j. materna (paterna) teta iš zólfo dkt v siera; miniera di z. sieros kasykla,
m otinos (iš tėvo) pūsės. zolla dkt m grumstas; (erbosa) velėna,
¿baldóne dkt v užrašų sąsiuvinis, zollétta dkt m cūkraus gabalėlis,
zibellino dkt v l.z o o l sabalas; 2. (lapelliccia) sa- zombi dkt v nkt zombis.
balená, sabalo kailis, zón| a dkt m 1. plotas; vieta; (maechia) dėmė;
zigano, -a 1. bdv čigonų; čigoniškas; 2. dkt v ¡m (parte) dalis; (striscia) ruožas; una z■di sere­
čigonas -ė (ppr. Vengrijos). no pragiedrulis; ~ e di colore spalvotos vietos;
žigom |o dkt v skruostikaulis; dagli ~ i sporgenti 2. (di territorio) rajonas, zona; (area estesa)
sū išsišovusiais skruostikauliais. plotas; teritorija; (regione) kraštas; (striscia)
zigrinát| o, -a bdv 1. įraižytas plonomis linijomis; ruožas; 5. agrícola žemės ūkio plotas; 5. allu-
2.: tela ~ a šagrenė, vionata apsemtas kraštas; z. collinare kalvotas
zigzag dkt v nkt zigzagas, vingė; a z- zigzagais; zig­ kraštas; z- desértica dykumos plotas; z- di con­
zaginis agg. fine pasienio zona / ruožas; j. paludosa pel­
zigzagáre vksm [A] (-?«-) eiti (/ važiuoti ir pan.) kėtas kraštas; 5. sísmica seisminis rajonas,
zigzagais, seisminė zona; fig z■d ’influenza įtakos sfera;
zimbello dkt v fig pajuokos objektas, ♦ in z■ čia pat, vietoje; netoli; j. calda karo
zinco dkt v cinkas. židinys; 3. (area urbana) zona; (quartiere) ra­
zingarésco, -a bdv čigonų; čigoniškas, jonas; z- pedonale pėsčiųjų zona; ~. residenziale
zingaro, -a 1. dkt v/m čigonas -ė; vita da z. čigo­ (industríale) gyvenamasis (pramoninis) rajo­
niškas gyvenimas; spreg vestito come uno z- api­ nas; ♦ z- disco „ciferblato zona“ (kur ribojama
plyšęs, nudriskęs; 2. dkt v/m fig spreg bastūnas stovėjimo trukmė); z• rimozione „priverstinio
-ė, valkata com; 3. bdv čigonų; čigoniškas, nuvežimo zona“ (kur griežtai draudžiama sta­
zinnia dkt m bot gvaizdūnė, cinija. tyti automobilius); z■verde žalioji zona; 4. anat
zio dkt v dėdė mase; z. materno (paterno) dėdė iš sritis -iės; 5. geogr zona; sritis -iės; (fascia)
motinos (iš tėvo) pusės. juosta; z- polare poliarinė sritis; z■ temperata
769 zzz

subtropinė / paatogrąžių juosta; 6.: geom z. zuccherino -a 1. bdv cukringas; (dolce) saldu­
sférica zona; 7.: sport giocare a z. taikyti zoninę tėlis; 2. dkt v (caramella) cukrinūkas, cukrinis
gynybą. saldainis; 3. dkt v fig dovanėlė (kam įsiteikti,
zonzo dkt v nkt: ♦ andaré a z- bastytis, klajoti; ką nuraminti).
vaikštinėti, zūcchero [dz-, ts-] dkt v 1. cukrus; z■« vėlo mil-
zoo dkt v nkt zoologijos sodas, telinis cukrus, cukraus pudra fam : z■di canna
zoología dkt m zoologija. cukranendrių cukrus; j. in zollette gabalinis cu­
zoológico, -a bdv zoologinis; zoologijos; giardino krus; z- caramellato karamelė; z- grezz° tam su­
Z. zoologijos sodas, sis cukrus; quanto z- nei caffe? kiek cūkraus Į
zoologo, -a (v dgs -gi/-ghi) dkt v/m zoologas -ė. kavą?; ♦ z-filato (saldi) cūkraus vata; 2. chim
zoom [dzu:m] dkt v nkt fo t priartinimas; z. digita- sacharozė.
le (dttico) skaitmeninis (optinis) priartinimas, zuccheroso -a bdv fig per saldūs; salsvas,
zootecnia dkt m zootechnika, zucchėtto dkt v (aukštiįjų dvasininkų) kepuraitė;
zootécnico, -a 1. bdv zootėchninis; zootechnikos; (specie ebraico) šlikė.
2. dkt v/m zootechnikas -ė. zucchina dkt m => zucchino.
zoppicante bdv šlubuojantis (irprk). zucchino dkt v (pianta efrutto) cukinija,
zoppic||are vksm [A] (zdp-) 1. šlubuoti; šlubčio- zuccone -a dkt v/m 1. (persona ottusa) bukagalvis
ti; z- da una gamba šlubuoti viena koja; 2. (di -ė; 2. (testardo) ožys, užsispyrėlis -ė.
tavolo e sim.) klibėti; 3. fig būti silpnam; (di zuffa dkt m 1. (mischia) grumtynės pi: 2. (rissa)
qcs) būti ydingam; neįtikinti; ii ragazzo ~ a in peštynės pi, muštynės pi; ė scoppiata una z-, c ’ė
matemática vaikinas silpnai mokosi m atem a­ stata una z■kilo peštynės,
tikos; ii tuo ragionamento ~ a tavo sam prota­ zufolare vksm [A] (zu-) 1- (suonare) dūdūoti, pu­
vimas ydingas, sti dūdelę; švilpti; 2. (fischiettare) švilpauti,
zopp o, -a 1. bdv raišas, šlūbas; 2. fig ydingas; ziifolo dkt v dūdelė, švilpynė,
frase ydingas sakinys; 3. dkt v/m šlubis -ė; zumare vksm cin, fo t keisti (vaizdo) mastelį; pri­
♦ flk chi va con lo z. impara a zoppicare su kuo artinti (vaizdą), (pa)didinti (vaizdą),
sutapsi, toks pats patapsi, ziippa dkt m s r i u b a ; dipesce žuvienė; z. di ver­
zotico -a dkt v/m stačiokas -ė. dure daržovių sriuba; gastr z■ inglese „angliš­
zoticóne, -a dkt v => zotico. koji sriuba“ (saldėsis iš pamirkyto alkoholyje
zuav|jo -a bdv. pantaloni alla ~ a golfo kelnės, biskvito su šokoladu ir kremu); se non e z- i pan
zücca [dz-, ts-] dkt m 1. (pianta efrutto) moliūgas; bagnato vienaip ar kitaip, esmė nesikeičia,
2.fa m smegeninė; makaūlė; ♦ avere sale in z- zuppiėra dkt m sriubos dubuo, sriubinė.
turėti gerą smegeninę, zuppo, -a bdv (kiaurai) permirkęs, (visiškai) šla­
zuccáta dkt m trenkimasis galva; darė / prendere pias; šono z■di pidggia kiaurai peršlapau nuo
una z■susitreñkti galvą, lietaūs.
zuccheráre vksm (zúc-) (pa(si))sáldinti; z- H té zuzzurellone, -a dkt v/m vėjavaikis -ė, pliūškis -ė.
dėti(s) cukraus \ arbatą, pa(si)sáldinti arbatą, zzz [dzz] išt 1. (di zanzara) bz(z), zzz (uodų zvim ­
zuccheriéra dkt m cukrinė, bimui žymėti); 2. (dipersona che dom ie) chr(r)
zuccherificio dkt v cūkraus fabrikas. (apie miegantį).
770

GEO G R AFIN IAI VARDAI


TO PO N IM I
Italų kalboje visi miestų pavadinimai yra moteriškosios giminės, išskyrus vieną
kitą, pvz.: II Cairo. Taip pat vietovardžių sąvade pažymėti itališkų ir lietuviškų pa­
vadinimų skirtumai pagal skaičiaus kategoriją.

In italiano tutti i nomi di cittá šono di genere femminile, eccetto pochi maschili,
quali, ad esempio, II Cairo. Nei repertorio di toponimi šono indícate le differenze
nella categoría del numero tra italiano e lituano.

I ta lijo s v ie to v a r d ž ia i

Pateikiami Italijos sričių (regionų), apskričių ir kai kurių mažesnių miestų pava­
dinimai kartu su atitinkamais būdvardžiais ir daiktavardžiais. Vyriškosios gimi­
nės formos taip pat reiškia tos srities (ar apskrities) tarmę, teritoriją. Pvz.:

bolognése 1. bdv B olonijos (m iesto ); b o lo n ičtišk as;


b o lo n iė č ių ; iš B o lo n ijo s; 2. d k t v/m b o lo n ie tis -ė;
3. d k t v b o lo n iė č ių ta rm e ; 4. d k t v B o lo n ijo s te rito ­
rija, B o lo n ijo s rajo n a s.

Ne miestų pavadinimai pateikiami kartu su kitais pasaulio vietovardžiais.

T o p o n im i ita lia n i

Presentando i nomi dei capoluoghi di provincia, di regione e di alcune cittá piū


piccole si segnalano contestualmente i relativi sostantivi e aggettivi. Le forme ai
maschile significano parimenti ii dialetto della zona (o regione), ii territorio cir-
costante. Per es.:

bolognése 1. bdv B olonijos (m iesto ); b o lo n ičtišk as;


b o lo n iė č ių ; iš B o lo n ijo s; 2. d k t v/m b o lo n ie tis -ė;
3. d k t v b o lo n iė č ių ta rm e ; 4. d k t v B o lo n ijo s te rito ­
rija, B olonijos rajo n a s.

I toponimi non di cittá šono presentati insieme ai toponimi mondiali.

Agrigénto Agridžefttas agrigentino -a


Alcamo Álkamas alcamėse
Alessándria Alesándrija alessandrino -a
Alghėro Algėras algherčse
Altamiira A ltam urá altam uráno -a
Amálfl Amálfis amalfitáno -a
771

Ancona A nkona anconetäno -a


Andria Andrija andriėse
Änzio Ancijus anziäte
Aösta Aosta aostäno -a
Arezzo Arecas aretino -a
Äscoli Askolis ascoläno -a
Assisi Asyžius assisiäte
Ästi Astis astigiäno -a
Avellino Avelinas avellinése
Aversa Aversas aversäno -a
Avezzäno Avecanas avezzanése
Avola Avola avolése

Bari Baris barése


Barletta Barleta barlettäno -a
Bellüno Belūnas bellunése
Bergamo Bėrgamas bergamäsco -a
Biella Bjela biellése
Bitönto Bitontas bitontino -a
Bra Bra braidése
Brescia Breša bresciäno -a
Brindisi Brindizis brindisino -a

Cägliari Kaljaris cagliaritäno -a


Caltanissetta K altaniseta (-etos) nisséno -a
Cänne Kanai cannése
Cäpua Kapuja capuäno -a
Carrara K arara carrarése
Cäscina Kašina cascinése
Caserta Kazėrta casertano -a
Catania Katanija catanése
Catanzaro K atandzaras catanzarése
Cava dei Tirreni Kava de Tirėnis cavóse
Cefaiü Čefalū cefaludése
Cesena Čežena cesenäte
Civitavecchia Civitavėkija civitavecchiése
Cömo Komas comäsco -a
Cosenza Kozenca cosentino -a
Cremöna K remona cremonése
Crotone Krotonas crotonése
Cüneo Kunėjas cuneóse

Domodössola D om odosola domóse

Eboli Ėbolis ebolitäno -a


Enna E na (Enos) ennése
772

Fabriano Fabrianas fabrianese


Fäno Fanas fanėse
Ferrara Ferara ferrarėse
Firenze Florencija fiorentino -a
Foggia Fodžia foggiäno -a
Forli Forlis forlivese
Frosinone Frozinonė frusinäte

Gaeta G aeta gaetäno -a


Gela Džela gelese
Genova G enuja genovėse
Gorizia Goricija goriziäno -a
Grosseto Grosėtas grossetäno -a

Imola Imola imolese


Imperia Imperija imperiėse
Isernia Izernija isernino -a
Ivrea Ivrėa, Ivrėja eporediese

Jesi Jezis jesino -a

L’Aquila Akvila aquiläno -a


La Spezia Specija spezzino -a
Latina Latina latinėnse
Lecce Lečė leccėse
Lecco Lekas leechese
Livorno Livornas livornėse
Lodi Lodis lodigiano -a
Loreto Lorėtas loretäno -a
Lucca Luką lucchėse

Maceräta M ačerata maceratese


Marsala Marsala marsalese
Mässa Masa massese
Mantova M antuja m antovano -a
Mazära del Vällo M adzara dėl Valas mazarėse
Matera M atera m ateräno -a
Meräno M eranas m eranėse
Messina Mesina messinese
Mestre M ėstrė m estrino -a
Milano Milanas milanėse
Miläzzo Milacas milazzėse
Modena M odena modenėse
Molfetta Molfeta m olfettėse
Monreäle M onrealė m onrealese
Monza M onca monzese
773

Napoli Neapolis napoletano -a


Novara Novara novarėse
Nuoro Nūoras nuorėse

Olbia Olbija olbiėse, olbiėnse


Oristano Oristanas oristanėse
Otranto O trantas otrantino -a, idruntino -a

Padova Paduja, Paduva padovano -a


Palermo Palermas palerm itano -a
Palmi Palmis palmėse
Parma Parma parm ėnse
Pavia Pavija pavėse
Perugia Perudžia perugino -a
Pesaro Pėzaras pesarese
Pescara Peskara pescarėse
Piacenza Pjačėnca piacentino -a
Piombino Pjombinas plombinėse
Pisa Piza pisano -a
Pistoia Pistoja pistoiėse
Pompei Pompėja pom peiano -a
Pordenone Pordenonas pordenonėse
Potenza Potėnca potentino -a
Prato Pratas pratėse

Quartu Sant’Elena Kvartų Sant’Elena quartese

Ragiisa Ragūza ragusano -a


Ravenna Ravena ravennate
Reggio Calabria Kalabrijos Rėdžas reggino -a
Reggio (nell’) Emilia Emilijos Rėdžas reggiano -a
Rende Rėndė rendėse
Rieti Rietis reatino -a
Riccione Ričonė riccionėse
Rimini Riminis riminėse
Roma Roma rom ano -a
Rossano Calabro Kalabrijos Rosanas rossanėse
Rovigo Rovigas rodigino -a

Salerno Salėrnas salernitano -a


Sanremo San Rėm o sanremėse
Sassari Sasaris sassarėse
Savona Savona savonėse
Siena Siena senėse
Siracusa Sirakūzai pi siracusano -a
Sondrio Sondrijus sondriėse
774

Taormina Taormina taorm inėse


Taranto T ärantas tarantino -a
Teramo Tėram as teram äno -a
Terni Tėrnis tem ano -a
Tivoli Tivolis tiburtino -a
Torino Turinas tarinėse
Torre del Greco Tore del G rėkas torrėse
Trani Train's tranėse
Trapani Träpanis trapanėse
Trento Trentas trentino -a
Treviso Trevizas trevigiäno -a
Trieste Triestas triestino -a

Ūdine Ūdinė udinėse


Urbino Urbinas urbinäte

Varese Varėzė varesino -a, varesötto -a


Verbänia Verbänija verbanėse
Vercėlli Verčėlis vercellėse
Verona Verona Veronese
Vibo Valėntia [va'lentsia] Vibo Valėntija vibonėse
Viarėggio Viarėdžas viareggino -a
Vicenza Vičėnea vicentino -a
Vigėvano Vidžėvanas vigevanėse
Viterbo Vitėrbas viterbėse
Voghėra Vogerä vogherese
Voltėrra Volterą volterräno -a

P a s a u lio v ie to v a r d ž ia i
T o p o n im i m o n d ia li

Abadan Abadanas Afghanistan Afganistanas


Aberdeen A berdinas Africa Afrika
Abidjan Abidžanas Alabama Alabama
Abissinia Abisinija Alaska Aliaska
Abrüzzo, Abrüzzi A brūcai p i Alba Longa Alba Longa
Abu Dhabi Abu Dabis Albania Albanija
Abuja Abudža Algeri Alžyras (miestas)
Accra Akrą Algeria Alžyras (valstybė)
Ädda Ada Alma-Ata Almata
Addis Abeba Adis A beba Alpi Alpės
Adelaide Adelaidė Alsäzia Elzasas
Aden Adenas Altai Altajus
Adige Adidžė Alto Voltą Aukštutinė Voltą
Adria Adrija Amburgo Hamburgas
775

América A merika Bahrein Bahreinas


América del Nord Siaurės A merika Báia di Hudson H adsono Įlanka
Amman Amanas Baku Baku
Amsterdam A m sterdam as Balaton (Lago B.) Balatonas
Andalusia Andalūzija Balcáni Balkanai
Ande A ndai Baleári Balearų salos
Andorra A ndora Bali Balis
Angola Angola Báltico (M ar B.) Baltijos jura
Ankara A nkara Baltimore Baltimorė
Antananarivo Antananaryvas Bamako Bamakas
Antärtide Antarktida, Bangkok Bankokas
A ntarktis Bangladesh Bangladešas
Antigua e Barbuda Antigva ir B arbuda Bangui Bangis
Antille Antilų salos Banjul Bandžūlis
Anvérsa A ntverpenas Barbados Barbadosas
Appennini Apeninai Barcellóna Barselona
Arabia (Saudita) (Saudo) A rabija Basiléa Bazelis
Ararat A raratas Basilicata Bazilikata
Arcangelo, Arkhangelsk Archangelskas Baviéra Bavarija
Ardénne Ardėnai Beirut Beirutas
Argentina A rgentina Belfast Belfastas
Arizona A rizona Bélgio Belgija
Arkansas A rkanzasas Belgrado Belgradas
Armenia A rm ėnija Belize Belizas
Arno A rnas Belmopan Belmopanas
Artide, Artico Arktis Bengasi Bengazis
Ashabad Ašchabadas Benin Beninas
Asia Azija Bergen Bergenas
Asmara A sm ara Berlino Berlynas
Assiria Asirija Bermüde Berm udų salos
Assuan Asuanas Berna Bernas
Asunción Asunsjonas Bessarabia Besarabija
Aténe A tėnai p i Betlémme Betliejus
Atlanta A tlanta Bilbao Bilbao
Atlante Atlaso kalnai p i Birmania Birma
Auschwitz Osvencimas Birmingham Birmingamas
Australia A ustralija Bisánzio Bizantija
Austria A ustrija Bishkek Biškėkas
Avignone Avinjonas Boémia Bohemija
Azerbaigian Azerbaidžanas Bogota Bogota
Azzörre Azorų salos Bolivia Bolivija
Bologne Bolonė
B(i)elorüssia Baltarusija; Gudija Bombay Bombėjus
Babilonia Babilonas Bonn Bona
Baghdad Bagdadas Bordeaux Bordo
Bahamas Bahamos Borgógna Burgundija
776

Borneo Borneo Canberra K anbera


Bosforo Bosforas Cannes Kanai p i
Bösnia-Erzegovina Bosnija ir Canterbury K enterberis
Hercegovina Canton Kantonas
Boston Bostonas Cape Canaveral Kanaveralio
Botswana Botsvana kyšulys
Bramaputra Bram aputra Càpo di Buöna Sperànza Gerosios Vilties
Brasile Brazilija (valstybė) kyšulys
Brasilia Brazilija (miestas) Capo Horn H orno kyšulys
Bratislava Bratislava Càpo Nord N ordkapas,
Brazzaville Brazavilis Siaurės kyšulys
Bréma Bremenas Càpri Kapris
Breslàvia II Vroclavas Caracas Karakasas
Brest Brestas Cardiff Kardifas
Bretàgna B retanė Carèlia Karelija
Briànza Brianca Carpàzi Karpatai
Bridgetown Bridžtaunas Cartàgine Kartagina
Brighton Braitonas Casablanca Kasablanka
Brisbane Brisbanas Cascàte del Niagara Niagaros krioklys sg
Bristol Bristolis Castiglia Kastilija
Brno Brno Catalógna Katalonija
Brooklyn Bruklinas Càucaso Kaukazas
Brunei Brunėj us Cervino Cervinas
Bruxelles Briuselis Ceylon Ceilonas
Bucarest Bukareštas Chelsea Čėlsis
Budapest Budapeštas Cherbourg Serburas
Buenos Aires Buenos Airės pi Chicago Čikaga
Buffalo Bafalas Chisinau Kišiniovas
Bujumbura Bužumbūra Ciad Čadas
Bulgaria Bulgarija Cile Čilė
Burkina Faso Burkina Fasas Cina Kinija
Burundi Burundis Cipro Kipras
Buthan Butanas Città del Capo Keiptaunas
Città del Mèssico Meksikas
Càdice Kadisas Colli Albàni A lbanų kalnai
Calabria Kalabrija Colombia Kolumbija
Calais Kalė Colombo Kolombas
Calcutta Kalkuta Colonia Kelnas
California Kalifornija Colorado Koloradas
Cambögia Kambodža Comore (Isole C.) Komorų salos
Cambridge Kembridžas Conakry Konakris
Camerún Kamerūnas Congo Kongas
Campania Kampanija Connecticut Konektikutas
Canada Kanada Copenaghen Kopenhaga
Canale di Suez Sueco kanalas Côrdova K ordoba
Canàrie (Isole C.) K anarų salos Coréa del Nord Šiaurės Korėja
777

Corea del Sud Pietų Korėja Elba (Isola d ’E.) Elba


Corfú Kôrfus Elbruz, Elbrus Elbrusas
Corinto Korintas Ellade Elada
Corno Grande Kôrno kalnas Emilia-Romagna Emilij a-Rom anija
Cornováglia Kornvalis Emiräti Ärabi Uniti Jungtiniai Arabų
Corrénte del Golfo Golfo srovė Emyratai
Córsica Korsika Erevan Jerevanas
Costa d’Avório Dramblio Kaulo Eritrea Eritrėja
Krantas Estonia Estija
Costa Rica Kosta Rika Etiöpia Etiopija
Costantinópoli Konstantinopolis Etna E tna
Coventry Kôventris Eufräte Eufratas
Cracovia Krokuva Eurasia Eurazija
Creta K reta Europa Europa, E uropa
Crimea Krymas Everest Everestas
Croázia Kroatija
Cuba Kuba Faer Oer (Isole F.O.) Farerų salos
Curlándia Kuršas, Kuržemė Falkland (Isole F.) Folklendo salos
Fiändre Flandrija sg
Dacca D aka Figi (Isole F.) Fidžio salos
Dakar Dakaras Filippine Filipinai
Dakota D akotà Finlandia Suomija
Dallas Dalasas Florida Florida
Daimázia Dalm âtija Fräncia Prancūzija
Damasco Damaskas Francoförte sul Meno Frankfurtas prie
Danimárca Danija Maino
Danubio Dunojus Frejus Frėjusas
Dánzica Gdanskas Friüli-Venezia Giulia Friūlis-Venecija
Dardanelli D ardanelai Džūlija
Dar-es-Salaam D ar es Salamas Fujiyama Fudzijama
Delaware Délaveras
Delhi Delis Gabon G abonas
Dnepr D niepras Gaborones G aboronas
Dodoma Dodom a Galapagos (isole G.) Galapagų salos
Dolomiti Dolomitinės Alpės Galizia Galisija
Dominica Dominika Galles Velsas
Dover Dùvras Gallia Galija
Dublino Dublinas Gambia Gambija
Dushambe D ušanbė Gänge Gangas
Gargäno Garganas
Ébridi (Isole É.) H ebridų salos Garönna G arona
Ebro Ebras Georgia (in Europa) Grūzija
Ecuador Ekvadoras Georgia (USA) Džordžija
Edimbürgo Edinburgas Germania Vokietija
Egitto Egiptas Gerusalemme Jerūzalė
Elba (fiume) Elbė Ghana G ana
778

Giacárta Džakarta Hong-Kong Honkongas


Giamáica Jam aika Honolulu Honolulu
Giappóne Japonija Houston Hiūstonas
Giáva Java Idaho Aidahas
Gibil térra G ibraltaras Il Càiro Kairas
Gibüti Džibutis Illinois Ilinojus
Ginevra Ženeva India Indija
Giordánia Jordanija Indiana Indiana
Giordáno Jordanas Indo Indas
Glasgow Glazgas Indocina Indokinija
Góbi (deserto del G.) Gobis Indonèsia Indonezija
Golfo del Bengala Bengalijos ¡lanka Inghiltèrra Anglija
Golfo di Biscáglia Biskajos įlanka Innsbruck Insbrukas
Golfo di Botnia Botnijos įlanka Iowa Ąjova
Golfo Pérsico Persijos įlanka Irak Irakas
Gólgota G olgota Iran Iranas
Góteborg G eteborgas Irlànda Airija
Gran Bretágna Didžioji Britanija Irlànda del Nord Siaurės Airija
Gran San Bernardo Didysis San Ischia Iskija
Bernaras Islamabad Islamabadas
Granada G ranada Islànda Islandija
Grecia Graikija Isola di Man M eno sala
Greenwich Grinvičas Isola di Pàsqua Velykų sala
Grenada G renada Isola di Wight Vaito sala
Grodno G ardinas isole Aleutine A leūtų salos
Groenlandia G renlandija Isole del Càpo Vèrde Žaliojo Kyšulio
Guadalupa Gvadelupa salos
Guatemala Gvatemala Isole Egadi Egadų salos
Guinea Gvinėja isole Lipari / Eôlie Lipario salos
Guinea Bissau Bisau Gvinėja isole Lofoten Lofoteno salos
Guyana G ajana isole Marchési M arkizo salos
isole Marshall M aršalo salos
Haití Haitis isole Molùcche M olūkų salos
Hannover Hanoveris isole Pelàgie Pelagų salos
Hanoi Hanojus isole Salomone Saliamono salos
Harare H ararė Israele Izraelis
Harlem H arlem as Istambul Stambulas
Hawaii (Isole H.) Havajai, Havajų îstria Istrįja
salos Itàlia Italija
Heidelberg Heidelbergas Iugoslàvia Jugoslavija
Helsinki Helsinkis
Heraklion Heraklionas Jena Jena
Himalaya Himalajai pi Johannesburg Johanesburgas
Hiroshima Hirosima
Hollywood Holivudas Kabul Kabulas
Honduras H ondūras Kaliningrad Kaliningradas
779

Kamchatka Kamčiatka Las Vegas Las Vėgasas


Kampala Kampala Làzio Lacijus
Kansas Kanzasas Le Havre Havras
Karachi Karačis Leeds Lidsas
Katmandu K atm andu Leningràdo Leningradas
Kaunas Kaunas Leôpoli, Lvov Lvovas
Kazachstanas Kazachija Lèsbo Lėsbas
Kazan Kazanė Lesotho Lesotas
Kenia Kenija Lettônia Latvija
Kentucky Kentukis Libano Libanas
Khartoum Chartum as Libéria Liberija
Kiev Kijevas Libia Libija
Kilimangiaro Kilimandžaras Libreville Librevilis
Kinshasa Kinšasa Lidice Lidicė
Kirghizistan Kirgizija Liechtenstein Lichtenšteinas
Kiribati Kiribatis sg Liégi Liėžas
Klaipeda Klaipėda Lienz Lincas
Kuala Lumpur Kvala Lumpūras Liepaja Liepoja
Kuwait Kuveitas Ligùria Ligurija
Lilla, Lille Lilis
L’Aia Haga Lilongwe Lilongvė
L’Avana Havana Lima Lima
La Manica Lamanšas Lincoln Linkolnas
La Mecca Meka Liône Lionas
La Paz La Pasas Lipsia Leipcigas
La Valletta V aleta Lisbôna Lisabona
Labrador Labradoras Lituània Lietuva
Lago Aral A ralo jura Liverpool Liverpulis
Lago Bajkal Baikalas Livônia Livonija
Lago d’Iseo Izėjo ežeras Lodz Lodzė
Lago di Bolsena Bolsėnos ežeras Lombardia Lombardija
Lago di Bracciano Bračano ežeras Lomé Lomė
Lago di Como Komo ežeras Londonderry Londonderis
Lago di Costanza Bodeno ežeras Lôndra Londonas
Lago di Garda G ardos ežeras Los Angeles Los Andželas
Lago Ladoga Ladogos ežeras Losanna Lozana
Lago Maggiore M adžorės ežeras Louisiana Luiziana
Lago Onega Onegos ežeras Luanda Luanda
Lago Tanganica Tanganika Lubiàna Liubliana
Lago Trasimeno Trazim ėno ežeras Lucània Lukanija
Lago Vittoria Viktorijos ežeras Lucèrna Liucerna
Lagos Lagosas Lusaka Lusaka
Lahore Lahoras Lussembùrgo Liuksemburgas
Lake City Salt Solt Leik Sitis
Lampedusa Lam pedūza Macedonia M akedonija
Laos Laosas Madagascar M adagaskaras
780

Madėira M adeira Mascate Maskatas


Madras M adrasas Maseru Masėru
Madrid M adridas Massachussetts M asačūsetsas
Magdebürgo M agdeburgas Mauritania M auritanija
Magnitogorsk Magnitogorskas Mauritius Mauricijus
Maiórca Maljorka Mbabane Mbabanė
Malabo Malabas Me Kenzie (fiume) Makenzis
Malawi Malavis Medina Medina
Malaysia, Malésia Malaizija Melanesia Melanėzija
Maldive Maldyvai Melbourne M elburnas
Male Malė Meno Mainas
Mali Malis Mesopotamia M esopotam ija
Malmó Malmė Méssico Meksika
Malta M alta Miami Majamis
Managua Managva Micronesia Mikronėzija
Manchester Mančesteris Minnesota Minesota
Manciuria Mandžiūrija Minorca Minorka
Manhattan M anhatanas Minsk Minskas
Manila Manila Mississippi Misisipė
Maputo M apūtu Missouri Misūris
Mar Adriático Adrijos jura Mozambico Mozambikas
Mar Báltico Baltijos jura Mogadiscio Mogadišas
Mar Biánco Baltoji jura Moldova, Moldavia Moldova,
Mar Caspio Kaspijos jura Moldavija
Mar dei Caraibi Karibų jura Molise Molizė
Mar dei Corálli Koralų jura Monaco (principato) M onakas
Mar dei Sargássi Sargasų jura Monaco (di Baviéra) Miūnchenas
Mar Egeo Egėjo jura Moncenisio M on Seni
Mar Ionio Jonijos jura Mongolia Mongolija
Mar Ligure Ligurijos jura Monrovia Monrovija
Mar Mediterráneo Viduržemio jūra Montágne Roccióse Uoliniai kalnai
Mar Mórto Negyvoji jūra Montana M ontana
Mar Néro Juodoji jūra Mónte Amiáta Amiata
Mar Rósso Raudonoji jūra Mónte Atos Atoso kalnas
Mar Tirreno Tirėnų jūra Mónte Bianco M onblanas
Márche Markė Mónte Carlo M onte Karlas
Máre del Nórd Siaurės jūra Mónte Rösa M onte Rosa
Máre di Barents Barenco jūra Montenegro Juodkalnija
Máre di Bering Beringo jūra Montevideo Montevidėjas
Máre di Galilea Galilėjos ežeras Mónti Tatra Tatrai
Maribor Mėriboras Montreal Monrealis
Marmoláda M armoladas Morávia Moravija
Márna M arna Mosca Maskva
Marócco M arokas Mosėlla Mozelis
Marsiglia Marselis Mürge Le Mūrgijos
Martinica M artinika Murmansk M urmanskas
781

Myanmar M ianmaras Olimpia Olimpija


N’Djamena N džamena Olimpo Olimpas
Nagasaki Nagasakis Oman Omanas
Nairobi Nairobis Omsk Omskas
Namibia Namibija Ontario Ontarijas
Nanchino Nankinas Oregon Oregonas
Narvik Narvikas Orinoco Orinokas
Nassau Nasau Orleans Orleanas
Nauru N auru Ortles Ortlis
Nepal Nepalas Osaka Osaka
Neva Neva Oslo Oslas
Nevada Nevada Ossezia Meridionale Pietų Osetija
New Orleans Naujasis Orleanas Ossezia Settentrionale Siaurės Osetija
New York Niujorkas Ottawa Otava
Newcastle Niukaslis Oxford Oksfordas
Niamey Niamėjus
Nicaragua Nikaragva Paesi Bassi Nyderlandai
Nicosia Nikosija Pakistan Pakistanas
Niger Nigeris Palestina Palestina
Nigeria Nigerija Pamir Pamyras
Nilo Nilas Panama Panam a
Nizza Nica Pantelleria Pantelėrija
Norimbérga Niurnbergas Papua Nuova Guinea Papua ir Naujoji
Normandia Normandija Gvinėja
Norvégia Norvegija Paraguay Paragvajus
Nottingham Notingamas Paramaribo Paramaribas
Novgorod Novgorodas Parana Parana
Novosibirsk Novosibirskas Parigi Paryžius
Nubia Nūbija Pas-de-Calais Pa de Kalė
Nuku’alofa Nukualofa Passo del Brennero Brėneris
Nuova Caledonia Naujoji Kaledonija Patagonia Patagonija
Nuova Guinea Naujoji Gvinėja Pearl Harbor Perl H arboras
Nuova Zelanda Naujoji Zelandija Pechino Pekinas
Peloponneso Peloponesas
Ob Obė Penisola di Kola Kolos pusiasalis
Oceania Okeanija Pennsylvania Pensilvanija
Océano Atlántico Atlanto vandenynas Perm Permė
Océano Indiano Indijos vandenynas Persia Persija
Océano Pacifico Didysis / Ramusis Peru Peru
vandenynas Philadelphia Filadelfija
Oder Oderis Piave Pjavė
Odessa Odesa Piccolo San Bernardo Mažasis San
Ohio Ohajas Bernaras
Okinawa Okinava Piemonte Pjemontas
Oklahoma Oklahom a Pietrogrado Petrogradas
Olanda Olandija Pirenei Pirėnai
782

Plzen, Pilsen Pilzenas Sahara Sachará


Pnompenh Pnompėnis Saigon Saigonas
Po Po Saint Lucia Sent Lūsija
Polinesia Polinezija Saint Vincent e Sent Vinseñtas ir
Polonia Lenkija Grenadine G renadinai
Portogállo Portugalija Salisbürgo Zalcburgas
Portorico Puėrto Rikas Salisbury Sólsberis
Potsdam Potsdamas Salonicco Salonikai p i
Poznan Poznanė Salvador Salvadoras
Praga Praha Samarcanda Samarkándas
Pretoria Pretorija Samoa Occidentáli V akarų Samoa sg
Prussia Prūsija Samogizia Žem aitija
Pskov Pskovas San Francisco San Franciskas
Püglia, Püglie Apulija San José San Chose
Punjab Pandžabas San Kitts e Nevis Sent Kitsas ir
Pyongyang Pchenjanas Nevis
San Marino San M arinas
Quatar Kataras San Paolo (del Brasile) San Paulas
Quebec Kvebekas San Pietroburgo Sankt Peterbūrgas
Quito Kitas San Salvador San Salvadoras
Sana, Sanaa Sana
Rabat Rabatas Sant’Ėlena Šventosios Elenos
Rangoon Rangūnas sala
Reims Reimsas Santiago Santjagas
Reno Reinas Santo Domingo Santo Domingas
Repübblica Ceca Čekija Sao Tomé e Principe San Tomė ir
Repübblica Centrafricána Centrinės Afrikos Prinsipė
Respublika Saragózza Saragosa
Repübblica Dominicana Dominikos Sarajevo Sarajevas
Respublika Saratov Saratovas
Repübblica Sudafricana Pietų Afrikos Sardegna Sardinija
Respublika Sassónia Saksonija
Reykjavik Reikjavikas Scandinavia Skandinavija
Riad Rijadas Schleswig-Holstein Šlėzvigas-
Riga Ryga Holšteinas
Rio de Janeiro Rio de Zaneiras Scózia Škotija
Rio delle Amázzoni Amazonė Seattle Sietlas
Ródano R ona Sebastópoli Sevastopolis
Ródi R odo sala Sedan Sedanas
Romania Rum unija Seghedino Sėgedas
Rostock Rostokas Sempióne Simplonas
Rostov Rostovas Senegal Senegalas
Rotterdam R oterdam as Senna Sena
Ruanda R uanda Serbia Serbija
Ruhr Rūras Seul Seūlas
Rüssia Rusija Seychelles Seišeliai
783

Shangai Šanchajus Svézia Švedija


Sheffield Šėfildas Svizzera Šveicarija
Shetland (Isole S.) Šėtlendo salos Swaziland Svazilandas
Siam Siamas
Siberia Sibiras Tagikistan Tadžikija,
Sicilia Sicilija Tadžikistanas
Sidney Sidnėjus Tahiti Taitis
Sierra Leone Siera Leonė Tailandia Tailandas
Sierra Nevada Siera Nevada Taiwan Taivanas
Sinai Sinajus Tallin Talinas
Singapore Singapūras Tamigi Temzė
Siria Sirija Támpere Tam perė
Siviglia Sevilija Tángeri Tanžėras
Skagerrak Skagerakas Tanzania Tanzanija
Skop(l)je Skopjė Tartu Tartu
Slovàcchia Slovakija Tashkent Taškentas
Slovenia Slovėnija Tasmánia Tasmanija
Smolensk Smolenskas Tbilisi Tbilisis
Sofia Sofija Tegucigalpa Tegusigalpa
Somalia Teherán T eheranas
Somalis
Sonda (stretto della S.) Tel Aviv Tel Avivas
Zundas
Tennessee Tenėsis
Southampton Sautam ptonas
Térra del Fuóco Ugnies Žem ė
Spàgna Ispanija
Térra di Baffin Bafino Žem ė
Spàrta Sparta
Tévere Tibras
Spitzbergen (Isola S.) Špicbergenas
Texas Teksasas
Sprea Špre
Tibet Tibetas
Sri Lanka Šri Lanka
Tigri Tigras
Stalingrado Stalingradas
Tilsit Tilžė
Stati Uniti d’America Jungtinės
Timor Timoras
(USA) Amerikos
Tirana Tirana
Valstijos (JAV)
Tirólo Tirolis
Stettino Ščėcinas Togo Togas
Stoccàrda Štutgartas Tokio Tokijas
Stoccolma Stokholmas Tolóne Tulonas
Strasbùrgo Strasbūras Tomsk Tomskas
Strétto / Bócche di Bonifacio Bonifaco sąsiauris Tonga (Isole T.) Tonga sg
Stretto di Bering Beringo sąsiauris Toronto Torontas
Stretto di Gibilterra G ibraltaro sąsiauris Torshaven Torshaunas
Stretto di Magellano M agelano sąsiauris Toscána Toskana
Striscia di Gaza Gazos ruožas Trácia Trakija
Stromboli Strombolis Transilvánia Transilvanija
Sucre Sūkrė Tren tino-Alto Adige Trentinas-Alto
Sudan Sudanas Adidžė
Sumatra Sumatra Trinidad e Tobago Trinidadas ir
Suriname Surinamas Tobagas
Suva Suva Trípoli Tripolis
784

Trivéneto Trivėnetas (trys Venezuela Venesuela


sritys Italijos šiaurės Verdun Verdėnas
rytuose) Versailles Versalis
Tróia Troja Vesuvio Vezūvijus
Tünisi Tunisas Vichy Viši
Turchia Turkija Vienna Viena
Turingia Tiuringija Vientiane Vientianas
Turkmenistán Turkmėnija, Vietnam Vietnamas
Turkm ėnistanas Vilnius Vilnius
Turku Turku Virginia Virdžinija
Tuvalu (Isole T.) Tuvalu Vistola Vysla
Vitebsk Vitebskas
Uagadugu Uagadūgu Vladivostok Vladivostokas
Ucraina U kraina Volga Volga
Uganda Uganda Volgograd Volgogradas
Ulan Bator U lan Batoras Volturno Voltūrnas
Umbría Umbrija Voronez Voronežas
Ungheria Vengrija Vulcano Vulkanas
Unióne delle Repübbliche Tarybų Vyborg Vyborgas
Socialiste Soviétiche Socialistinių
(URSS) Respublikų Washington Vašingtonas
Sąjunga (TSRS) Waterloo V aterlo
Uráli U ralas sg Weimar Veimaras
Uruguay Urugvajus Wellington Velingtonas
Ustica Ustikos sala Wembley Vėmblis
Utah Juta Wiesbaden Vysbadenas
Utrecht U trechtas Windhoek V indhukas
Uzbekistán Uzbekija, Windsor Vindzoras
U zbekistanas Wroclaw Vroclavas

Vaduz Vadūcas Yalta Jalta


Valencia Valensija Yangtze Kiang Jangdzė
Valle d’Aósta Aostos Slėnis Yaounde Jaundė
Válli di Comácchio Komakijaus Yemen Jem enas
lagūna sg
Vancouver Vankūveris Zagabria Zagrebas
Vanuatu (Isole V.) Vanuatu Zaire Zairas
Varna Varna Zambesi Zam bėzė
Varsávia Varšuva Zambia Zam bija
Vaticano Vatikanas Zanzibar Zanzibaras
Véneto Venėtas Zimbabwe Zimbabvė
Venézia Venecija Zurigo Ciūrichas
785

ITALŲ K A LB O S G R A M A TIK O S A PŽV A LG A


SIN TESI DI G R A M M A T IC A IT A LIA N A

1. I ta liš k o ji a b ė c ė lė ir ta r im a s

Italų kalbos abėcėlę sudaro 21 ženklas:

R aidė T arim as

A, a k a ip lietuviškasis a, tik p p r. ilgas ir atv iras


B, b k aip lietuviškasis k ie tasis b
C, c k aip lietu v išk asis k ietasis k
k aip lietuviškasis k ietasis č (p rie š i ir e)
D, d k a ip lietuviškasis k ie tasis d
E, e k aip lietuviškasis ilgasis e, tik n e to k s atv iras (kai kirčiuotas, žo d yn e žy ­
m im a s e)
k a ip lietu v išk asis ė, tik n e to k s sia u ra s (kai kirčiuotas, žodyne žym im as ė)
F, f k a ip lietuviškasis k ie ta s is /
G, g k aip lietuviškasis k ie tasis g
k aip lietu v išk asis k ie tasis d ž (p rie š i ir e)
H, h n e ta ria m a s
I, i k a ip lietuviškasis i, tik p p r. ilgas
L, 1 p a n a šia i k aip lietu v išk asis m in k štasis l
M, m k aip lietuviškasis k ie tasis m
N, n k a ip lietuviškasis k ie tasis n
O, o k aip lietuviškasis o, tik šie k tie k g ry n esn is g arsa s (kai kirčiuotas, žodyne
žym im as 6)
p a n a šia i k a ip o svetim o s kilm ės ž o d ž iu o se (kai kirčiuotas, žo d yn e žy m i­
m as d)
P, p k aip lietu v išk asis k ietasis p
Q, q k aip lietuviškasis k ie tasis k
R, r k a ip lietuviškasis k ie tasis r
S, s k aip lietuviškasis k ie tasis s
k a ip lietuviškasis k ie tasis z ( ta rp b alsių ir p rie š b, g, l, m, n, r, v)
T, t k aip lietuviškasis k ie tasis t
U, u k aip lietuviškasis u, tik p p r. ilgas
V, v k aip lietuviškasis k ietasis v
Z, z k aip lietuviškasis k ie tasis c
k a ip lietuviškasis k ie tasis d z (šiuo atveju žodyn e žym im a s su taškeliu a p a ­
čioje: „ z “)

Raidės j, k, w, x, y paprastai laikomos neitališkomis, nes pasitaiko tik skoliniuose.


Išskyrus x, kuris visada tariamas [ks], kitų raidžių tarimas gali skirtis nelygu iš
kurios kalbos kilęs tas ar kitas paimtas skolinys. Šiame žodyne tokių žodžių tari­
mas pateiktas laužtiniuose skliaustuose.
786

Kai kurie italų kalbos garsai žymimi raidžių junginiais. Jų iš viso trys:

D vigarsis T arim as

gn panašiai į lietuviškąjį nj
gl(i) panašiai į lietuviškąjį Ij
(kartais kaip lietuviškasis gi; šie atvejai žodyne yra pažymėti)
sci, sce kaip lietuviškasis kietasis š

2. A r tik e lis
Ž ym im asis artikelis
Form os
V ns. D gs. P av y zd žiai
vyr. U i Prieš priebalsį ii libro => i libri
r gli Prieš balsį / ’amico => gli amici
lo gli Prieš s + priebalsį, lo studente => gli studenti
z-, gn-, ps-, x-, y-, pn-, j- lo yogurt => gli yogurt
m o t. la le Prieš priebalsį la casa => le case
r le Prieš balsį / ’amica => le amiche

V artojim as
Žymimasis artikelis eina prieš daiktavardį ir rodo, kad daiktavardžiu žymimas
dalykas kontekste yra žinomas, pvz. dėl to, kad anksčiau minėtas, kad žymi aps­
kritai žinomą sąvoką, arba kai daiktavardis turi išskiriamąjį pažyminį, arba varto­
jamas apibendrintai ir pan. Kadangi lietuvių kalboje artikelio nėra, jo vartojimas
italų kalboje lietuviakalbiams nelengvai perprantamas.
Prisimintina, kad artikelis nevartojamas su miesto pavadinimais be pažyminio
(N apoli ė nei su d), su savybiniais įvardžiais (išskyrus loro) prieš giminės pavadini­
mus vienaskaitoje be pažyminio (m io fratello), su asmenvardžiais be pažyminio
(.Fabrizio ė italiano), kreipiniuose (R agazzi!, D o tto r N erozzif). Taip pat artikelis
paprastai praleidžiamas, kai vartojamas kitas determinantas, pvz.: m olto, poco,
ogni, ąualche, nessun, ąuesto, ąuello ir pan. (m olto lavoro, nessun problem a, ąuesta
finestra). Įvairūs prielinksniniai vietą ar laiką nusakantys pasakymai be pažyminio
dažnai irgi esti be artikelio ( Vado in chiesa, Parto a d agosto).

N ežym im asis artikelis


Form os
V ns. Dgs. P av y zd žiai
vyr. un (dei) Prieš priebalsį un libro => dei libri
un (degli) Prieš balsį un amico => degli amici
uno (degli) Prieš i + priebalsį, uno studente => degli studenti
2-, gn-, ps-, x-, y-, pn-, j- uno yogurt => degli yogurt
m o t. una (dette) Prieš priebalsį una casa => dette case
un' (dette) Prieš balsį un ’amica => dette amiche
787

V artojim as
Nežymimasis artikelis eina prieš daiktavardį ir rodo, kad daiktavardžiu žymimas
dalykas kontekste nėra žinomas ( Ti ha cercato una ragazza ), arba nėra apibrėžtas,
pvz., yra pirmą kartą minimas (H o una gonna e unpantalone, m a scelgo la gonna).
Jis taip pat visada gali atitikti lietuviškąjį skaitvardį vienas (lo pren do una birra).
Nežymimasis artikelis neturi savitos daugiskaitos formos, todėl kartais vartoja­
mos atitinkamos dalies artikelio formos (žr. toliau). Kadangi lietuvių kalboje ar­
tikelio nėra, jo vartojimas italų kalboje lietuviakalbiams nelengvai perprantamas.
Nežymimasis artikelis paprastai praleidžiamas, kai vartojamas kitas determinan-
tas, pvz.: m olto, poco, ogni, qualche, nessun, questo, quello ir pan. (m olto lavoro,
nessun problem a, questa finestra).

D alies (partityvinis) artikelis


Form os
Dalies artikelis daromas iš prielinksnio di ir atitinkamų žymimojo artikelio formų
(di + ii => dėl, di + la => della, di + /’ => d ell’, di + i => dei ir 1.1.):

Vns. Dgs. Pavyzdžiai


del dei Prieš priebalsį dėl latte ; dei fiori
dell’ degli Prieš balsį dell’aceto ; degli amici
dello degli Prieš s + priebalsį, dello zucchero ; degli yogurt
z-, gn-, ps-, x-, y-, pn-, j-
della delle Prieš priebalsį della carne ; delle pesche
dell’ delle Prieš balsį dell’acąua ; delle amiche

V artojim as
Dalies artikelis eina prieš daiktavardį ir žymi visumos dalį arba neapibrėžtą kiekį.
Iš esmės atitinka pasakymus un p o ’ di, ųualche, alcuni, alcune („truputį“, „kele­
tas“, „keli, kelios“) ir pan., arba lietuviškąjį dalies kilmininką (H o bevuto dėl vino
= išgėriau vyno; ho com prato delle banane = nupirkau kelis bananus).
Dalies artikelis paprastai nevartojamas po neigiamos veiksmažodžio formos (Non
ei šono soldi) ir po prielinsknių a, di, senza (Vengo senza am ici).

3. D a ik ta v a r d is

Form os
Italų kalbos daiktavardžiai gali turėti vieną iš dviejų giminių, vyriškąją arba mo­
teriškąją, ir paprastai gali būti kaitomi dviem skaičiais, vienaskaita ir daugiskaita.
Italų ir lietuvių kalbų giminės ir skaičiai nebūtinai sutampa (pvz: ii letto - lova, la
finestra — langas, la portą = durys, la colla = klijai). Linksnių nėra, todėl kiekvie­
nas daiktavardis turi tik dvi formas, vienaskaitos ir daugiskaitos.
788

V ienaskaitos galūnė D augiskaitos galūnė

-a (m ot. g im . ) -e la scuola => le scuole


-a (vyr. g im .) -i ii pirata => i pirati

-0 -i ii m aestro => i m aestri

-e -i lo studente => gli studenti


la cornice => le cornici

-i -i la crisi => le crisi

-ie -ie la serie => le serie

g a lū n inio kirčiavim o žodžiai yra nekaitom i la citta => le citta


ii re => i re

svetim žodžiai yra nekaitom i ii film => i film


la radio => le radio

P astabos apie form as


Dauguma daiktavardžių su galūne -a yra moteriškosios giminės, bet yra ir svarbių
išimčių, vyriškosios giminės dažnai yra profesijų pavadinimai (pvz.: ii collega, ii
turistą), tarptautiniai graikų kilmės daiktavardžiai (pvz.: Uproblem a, ii teorem a) ir
dar keli pavieniai žodžiai (pvz.: ii vaglia). Paprastai daiktavardžiai su galūne -o
yra vyriškosios giminės, išimčių labai mažai (pvz.: la m ano, la radio). Daikta­
vardžiai su galūne -e gali būti tiek vyriškosios, tiek moteriškosios giminės. Daik­
tavardžiai su galūnėmis -i ir -ie paprastai yra moteriškosios giminės.

Daiktavardžių daugiskaita sudaroma keičiant galūnės balsį. Įsidėmėtini kai kurie


atvejai:
►jei daiktavardis baigiasi -io ir i yra kirčiuotas, daugiskaita sudaroma pridedant
galūnę -i: lo zio =>gli z ii ; kai i yra nekirčiuotas, jis susilieja su galūne: l ’arm adio
=> gli arm adi, Vufficio => gli uffici.
►jei daiktavardis baigiasi -co, -go ir kirtis krenta ant priešpaskutinio skiemens,
daugiskaita paprastai išlaiko kamiengalio garsus [k], [g], tam įterpiama raidė h:
ii banco => i banchi ; ii lago => i laghi.
►jei daiktavardis baigiasi -co, -go ir kirtis krenta ant trečio nuo galo skiemens,
daugiskaita paprastai neišlaiko kamiengalio garsų [k], [g], ir raidė h nerašoma:
U m edico => i m ėd ici ; ilfildlogo => ifild lo g i (neretai pasitaiko išimčių).
►jei daiktavardis baigiasi -ca, -ga, daugiskaitoje kamiengalio garsai [k], [g] išlai­
komi, tad įterpiama raidė h: l ’am ica => le amiche; Varinga => le aringhe.
►jei daiktavardis baigiasi -čia, -gia, ir -čia, -gia eina po priebalsio, daugiskaitos
galūnės dažniausiai yra -ce ir -ge: Varančia => le arance; la spiaggia => le spiagge;
kai -čia ir -gia eina po balsio, daugiskaitos galūnės dažniausiai yra -cie ir -gie:
la cam icia => le cam icie ; la ciliegia => le ciliegie.
789

►kai kurių daiktavardžių vienaskaita yra vienos giminės, o daugiskaita - jau kitos:
U braccio => le braccia, ii centinaio => le centinaia, ii ciglio => le ciglia, ii dito => le
dita, ii labbro => le labbra, l ’osso => le ossa, ii m iglio => le m iglia, iip a io => lepaia,
l ’uovo => le uova.
►kai kurių daiktavardžių daugiskaitos formos esti netaisyklingos: l ’u om o => gli
uom ini, ii bue => i buoi, ii dio => gli dei, ii tem pio => i tem pli.

Žodyne nurodomi visi daiktavardžio darybos ar kaitybos nukrypimai.

Vartojimas
Kadangi italų kalboje linksnių nėra, sudarant sintaksinius ryšius, daiktavardžiai
paprastai vartojami kartu su prielinksniais. Kilmininką paprastai atliepia prie­
linksnis d i (di M aria = M arijos), naudininką - a (a Maria = M arijai), arba p e r (per
M aria — M arijai), įnagininką - con (eon U treno = traukiniu), vietininką - in (in
stazione = stotyje), arba a (ai cinem a = kine). Veiksniu arba tiesioginiu papildiniu
einantis daiktavardis yra be prielinksnių (Maria invita Pietro = M arija kviečia P e­
trą), ir sintaksinio ryšio pobūdis nustatoma pagal žodžio poziciją sakinyje (plg.
Pietro invita M aria — Petras kviečia M ariją).

B ū d v a r d is

Formos
Būdvardžių morfologija labai panaši į daiktavardžių, nes jie derinami su daikta­
vardžiais bei kitais daiktavardiškais žodžiais gimine ir skaičiumi. Paprastai skiria­
mos dvi pagrindinės būdvardžių grupės; pirmajai grupei priskiriami būdvardžiai,
kurie skirtingas gimines ir skaičių rodo skirtingomis galūnėmis (vyriškosios gi­
minės vienaskaitos bei daugiskaitos galūnės: -o, -i; moteriškosios giminės vienas­
kaitos bei daugiskaitos galūnės -a, -e); antrajai grupei priskiriami būdvardžiai,
kurie kaitomi tiktai skaičiumi (galūnė -e rodo abiejų giminių vienaskaitą, o -i -
daugiskaitą). Kai kurie būdvardžiai nekaitomi nei gimine nei skaičiumi.

V ienaskaitos g a lūnė D augiskaitos galūnė


-a -e la b e lla fav o la => le b elle favole

-o -i u n rag azzo alto => d ei rag a zzi alti

-e -i u n lavo ro e c ce lle n te => d ei lav o ri e c c e lle n ti


u n a m a d re sen sib ile => d e lle m a d ri sen sib ili

-i -i ii n u m e ro p ari => i n u m e ri p a ri

galūninio kirčiavimo žodžiai yra nekaitomi ii m a g lio n e blu =į> i m ag lio n i blu

svetimžodžiai yra nekaitomi u n c o n c e rto rock => d ei c o n c e rti rock


790

P astab os apie form as


Vienas kitas būdvardis, žymintis spalvą, yra nekaitomas (rosa, viola).
Būdvardžių, kurie baigiasi -co, -go, -ca, -ga, -cio, -gio, -čia, -gia, daugiskaita suda­
roma kaip ir daiktavardžių (pvz.: sim pàtico => sim pàtici; lùngo => lùnghi; biànca
=> biànche; grïgio => grigi).
Būdvardis bello ir quello turi ypatingas, panašias į dalies artikelio formas: un bel
libro (plg. d ėl libro), un bell’albero (plg. d ell’albero), un bello sport (plg. dello sport),
una bella donna (plg. délia don na), due bei cani (plg. dei cani), due bėgli orologi
(plg. degli orologi), due belle sedie (plg. delle sedie); taip pat: quel libro (plg. dėl li­
bro), q u ell’albero (plg. d ell’albero), quello sport (plg. dello sport), quella donna (plg.
délia don na), quei cani (plg. dei cani), quegli orologi (plg. degli orologi), quelle se­
die (plg. delle sedie).

Nukrypimai nuo bendrų darybos ar kaitybos taisyklių žodyne visur pažymėti.

Vartojim as: būdvardžių vieta sakinyje


Dauguma būdvardžių sakinyje eina po daiktavardžio: la maglia rossa; i cittadini
italiani ; il p a n e caldo; l ’am ico sim patico.
Būdvardžiai lungo, breve, buono, cattivo, bello, brutto, grande, p icco lo , nuovo, vec-
chio paprastai eina po daiktavardžio, kai turi išskiriamąją reikšmę: la borsapicco-
la (reikia suprasti, „ne ta didelė“), bet una piccola casa (tiesiog „mažas namas“).
Dauguma būdvardžių (išskyrus reiškiančius spalvas, formą ar tautybę) gali eiti ir
prieš daiktavardį, kai tam tikra jais reiškiama savybė yra ypatingai akcentuojama
(la pa llid a luna, un grave incidente, uno scom odo testim one).

V artojim as: būdvardžių laipsniavim as


Paprastai skiriami keturi būdvardžių laipsniai:
► aukštesnysis: sudaromas su prieveiksmiu p iù prieš pagrindinę būdvardžių for­
mą, pvz.: la serata è p iù piacevole = vakaras yra malonesnis', ieri eravam o più
stanchi = vakar buvom e labiau pavargę.
►m ažesnysis: sudaromas su prieveiksmiu m en o prieš pagrindinę būdvardžių for­
mą, pvz.: questo treno ė m eno veloce = šis traukinys ne toks greitas', ieri eravam o
m eno stanchi — vakar buvom e m ažiau pavargę.
► santykinis au kščiau siasis: sudaromas pridedant aukštesniąją būdvardžio for­
mą prie daiktavardžio su žymimuoju artikeliu, pvz.: questa è la torre p iù alta
(di tutte) = šitas yra aukščiausias bokštas (iš visų). Daiktavardis taip pat gali
būti nukeltas į galą (questa è la p iù alta torre), ar atskirtas nuo veiksmažodžio
(questa torre è la p iù alta).
►a b soliu tu sis au kščiau siasis: sudaromas iš pagrindinės formos su specialia prie­
saga -issim o, pvz., una giornata freddissim a = n epaprastai šalta diena. Retkar­
čiais priesaga -issim o atitinka lietuvišką priesagą -iausias, pvz.: alla m aitina ii
caffè è un grandissim o piacere = rytinė kava, tai didžiausias m alonum as.
791

Kai kurie būdvardžiai turi dvejopas, taisyklingas ir netaisyklingas, formas:

N elyginam asis l. A u kštesn y sis l. San tykin is aukšč. L A b so liu tu sis aukšč. L

buono m ig lio re ii m ig lio re o ttim o


p iū b u o n o il p iù b u o n o b u o n issim o
cattivo p e g g io re ii p e g g io re p essim o
p iū cattivo il p iù cattivo cattiv issim o
g ra n d e m a g g io re ii m a g g io re m a ssim o
p iū g ra n d e il p iù g ra n d e g ran d issim o
p icco lo m in o re ii m in o re m in im o
p iū p iccolo il p iù picco lo p icco lissim o
alto su p e rio re - su p re m o
p iū alto il p iù alto altissim o
b asso in fe rio re - ín fim o
p iū b asso il p iù basso bassissim o

Vartojim as: lyginim as


Ką nors lyginant vartojama p iū ... di (arba che), m en o ... di (arba che), (tanto) ...
quanto arba (cosi) ... com e.

A ld o ė p iū a lto di m e. A ld a s y ra au k štesn is u ž m a n e.
A ld o ė m e n o alto di m e. A ld a s n e to k s a u k š ta s k aip aš.
A ld o e (ta n to ) alto q u a n to m e. A ld a s y ra a u k šta s k a ip aš.

Dažniausiai teigiama, kad di vartojamas prieš daiktavardžius, įvardžius ir skait­


vardžius, o che kitais atvejais (pvz., prieš būdvardžius, veiksmažodžius, prieveik­
smius, prielinksnius), bet galimi ir nukrypimai nuo šios taisyklės:

E le n a è p iù a ffa sc in a n te di M a ria . E le n a y ra ža v esn ė u ž M a riją.


E le n a è p iù a ffa sc in a n te ch e bella. E le n a n e tie k g raži, k ie k žavi.
P a rla re è p iù facile c h e scrivere. L en g v iau k a lb ė ti n ei rašyti.
B evo p iù vino ch e b irra . G e riu d a u g ia u vyno n ei alaus.
D o rm o p iù di g io rn o ch e di n o tte . M ieg u d a u g ia u d ie n ą n ei naktį.
O ggi è p iù fre d d o di / ch e ieri. Š ia n d ie n ša lčiau n ei v ak ar.

5. Įv a r d is

A sm eniniai įvardžiai
Form os
Lyginant su lietuvių kalba, galima teigti, kad italų kalbos asmeninių įvardžių esti
trys linksniai: vardininkas, naudininkas ir galininkas. Be to, naudininkas ir gali­
ninkas turi po dvi formas - vieną kirčiuotą, kitą nekirčiuotą (nelygu ar įvardžiui
tenka loginis kirtis; žr. toliau).
792

KIRČIUOTOS NEKIRČIUOTOS

V ardininkas N a u d in in ka s G alin in ka s N a u d in in k a s G a lin in

aš io a me me mi mi
tu tu a te te ti ti
j is lui a lui lui gli lo
ji lei a lei lei le la
m es noi a noi noi ei ei
jū s voi a voi voi vi vi
j ie lo ro ( a ) lo ro lo ro gli (šn ek .) Ii
jo s lo ro ( a ) lo ro lo ro gli (šn ek .) le
sa n g r ą ž . fo rm a (II I asm .) a sė sé (stesso/-a/-i/-■e) si si

Rašytinei ir oficialiajai kalbai būdingos ir šios trečiojo asmens formos: ėgli (jis,
ppr. vardininkas), esso (tai, jis apie daiktus), ella ir essa (ji, ppr. vardininkas), essi
(jie, ppr. vardininkas); esse, (jos ppr. vardininkas).
Kaip mandagi kreipimosi forma j vieną asmenį italų kalboje vartojamas trečiojo
asmens moteriškosios vienaskaitos giminės įvardis lei (kartais rašoma didžiąja
raide: L ei). Kaip mandagi kreipimosi forma į du ir daugiau asmenis kartais var­
tojamas trečiojo asmens daugiskaitos įvardis loro.
Beasmenė forma reiškiama dalelyte si + III asm. vns., plg.: lui fu m a (jis rū ko) ir
sifu m a (rūkom a).

Vartojimas
Kaip ir lietuvių kalboje prieš veiksmažodžius vardininko forma paprastai pra­
leidžiama, nebent norima pabrėžti sakinio veiksnį, plg. Studio fisica (studijuoju
fizik ą ) ir Io studio fisica, e tu? (aš studijuoju fiziką, o tu?).
Kirčiuotos ir nekirčiuotos formos skiriasi tuo, kad kirčiuotosios yra nesavarankiš­
kos ir priklauso nuo veiksmažodžio. Kalbos sraute jos gali būti proklitikais (su
asmenuojamomis veiksmažodžio formomis, išskyrus liepiamasios nuosakos) arba
enklitikais (su neasmenuojamomis veiksmažodžio formomis ir liepiamąja nuosa­
ka) ir su veiksmažodžiu sudaro vieną akcentinį junginį, plg. ti am o [sk. tiam o] ir
a m o te [sk. amo te].
Kirčiuotosios formos vartojamos priešpriešai išreikšti {am o te todėl reiškia „my­
liu būtent tave, o ne kitą“) arba pabrėžiant asmenį. Su prielinksniais vartojami tik
kirčiuotosios įvardžių formos (plg. chiedo a lui; nebūtų įmanoma chiedo gli).
Nekirčiuotos formos sakinyje eina prieš pat veiksmažodį (lo vedo, ti ch iam o). Jei
tarinio dėmeniu eina bendratis, nekirčiuota forma gali su bendratimi susijungti
(m ip o s so alzare = p o sso alzarm i); nekirčiuotos formos visada prijungiamos prie
liepiamosios nuosakos formų (alziamoci!, telefonami!, guardatelo!).
Nekirčiuotosios papildinio įvardžių formos gali eiti kartu. Pirmas paprastai eina
netiesioginio papildinio įvardis (atsakantis į klausimą kam ?), antras tiesioginio
papildinio įvardis (atsakantis į klausimą ką?). Pirmojo įvardžio formos truputį
pakinta: prieš lo, la, Ii, le, ne formos m i, ti, ei, si, vi tampa m e, te , ce, se, ve (porto
793

a te ii libro => ti + lo p o rto = te loporto)', gli / le tam pa glie ir abu įvardžiai susijun­
gia į vieną žodį (porto a lei ii libro => le + lo porto = glielo porto)', kai beasmenė
dalelytė si vartojama kartu su sangrąžiniu įvardžiu si, kombinacija virsta ei si, plg.:
lui si alza (jis keliasi ) ir ei si alza (keliamasi, žm onės keliasi).
Po lo, la, Ii, le dalyvį privaloma derinti su tiesioginiu papildiniu, pvz.: ho visto gli
am iei => Ii ho visti, ho aeeom pagnato la zia = > la h o (arba: Vho) aeeom pagnata.
Tik šnekamojoje kalboje toleruojamas įvardžio gli vartojimas daugiskaitai. Ge­
riau vartoti kirčiuotas formas loro arba a loro (plg. ho dato (a) loro un regalino).
Sangrąžiniai si ir se/sė vartojami tik trečiam asmeniui. Jie nevisai atitinka sau,
sa ve ; plg.: Lina žiūri į save = Lina si guarda (arba guarda sė), bet aš žiūriu į save =
io m i guardo (arba guardo tne): Lina nusipirko knygą = Lina si ė com prata un libro,
bet tu nusipirkai knygą = tu ti sei com prato un libro.

Savybiniai įvardžiai
Form os
Skirtingai nuo lietuvių kalbos italų kalboje savybiniai įvardžiai derinami gimine ir
skaičiumi su daiktavardžiais reiškiančiais turėjimo objektą (nekaitomas yra tik
loro). Turėtojo giminės ir skaičiaus šios formos neatspindi (pvz.: šuo, sua, suoi,
sue = jos, jo ).

Vrts. vyr. Vns. m ot. Dgs. vyr. Dgs. m ot.


mano m io m ia m iei m ie
tavo tu o tu a tu o i tu e
jo, jo s, Jūsų šuo su a suoi su e
mūsų n o stro n o stra n o stri n o stre
jūsų v o stro v o stra v o stri v o stre

m lo ro lo ro lo ro lo ro

Trečiojo asmens savybinių būdvardžių formos yra vartojamos taip pat kaip man­
dagumo formos. Jos kartais rašomos didžiąja raide, pvz.: Professore, ho ricevuto la
Sua lettera („Profesoriau, gavau Jūsų laišką“).

V artojim as
Kitaip negu kitose kalbose (pvz.: prancūzų, anglų), prieš įvardį paprastai vartoja­
mas ir artikelis, nebent būtų kitas determinantas (ppr. parodomieji įvardžiai, būd­
vardžiai kaip m olto, poeo, ogni ir pan.), pvz.: quel m ioprofessore, m oite tueparole,
ogni šuo gesto.
Artikelis taip pat nevartojamas su artimą giminystę reiškiančiais žodžių vienas­
kaita (išskyrus loro), jeigu jų formą ne mažybinė ar malonybinė, pvz.: m io padre,
šuo nonno (bet: ii tuo nipotino, ii loro zio); kartais, daugiausia sustabarėjusiuose
pasakymuose, savybinis įvardis nukeliamas po daiktavardžio, taip pat atsisakoma
artikelio, pvz.: a casa nostra, di tasca m ia, am ico mio!, fatti tuoi.
794

Parodom ieji įvardžiai


Form os
Tradiciškai skiriami trys parodomieji įvardžiai: ųuesto, codesto ir ąuello:

Vns. vyr. Vns. m ot. Dgs. vyr. Dgs. m ot.


q u e sto q u e s ta q u esti q u e s te
c o d e sto c o d e sta co d e sti c o d e ste
q u ello q u e lla quelli q u elle

V artojim as
Q uesto nurodo prie kalbančiojo asmens esantį daiktą (atitinka ppr. lietuvių sis);
codesto nurodo prie pašnekovo esantį daiktą, bet jis jau baigia trauktis iš vartose­
nos; quello nurodo ir nuo kalbančiojo, ir nuo pašnekovo nutolusį daiktą (atitinka
ppr. lietuvių anas, tas).
Kai quello vartojamas būdvardiškai (t.y. prieš daiktavardį), jo formos panašios į
dalies artikelio formas (žr. 4.).

Santykiniai įvardžiai
Form os ir vartojim as
Pagrindinė santykinio įvardžio forma che, pažyminti veiksnį (kas?) arba tiesioginį
papildinį (ką?), giminės ir skaičiaus kategorijų neturi. Todėl pagal kontekstą gali
reikšti: kuris, kuri, kurie, kurios, kurį, kurią, kurias, kuriuos. Kitiems santykinio
įvardžio linksniams reikšti vartojama išvestinė forma cui su atitinkamu prielinks­
niu, pvz., la ragazza con cui esco. Rašytinėje kalboje pasitaiko ir analitinės for­
mos, atspindinčios pažymimojo žodžio giminę ir skaičių: ii quale (kuris, kurį), la
quale (kuri, kurią), i quali (kurie, kuriuos), le quali (kurios, kurias). Šias formas
galima vartoti ir su prielinksniais, pvz., ai quale, p e r le quali, con la quale ir 1.1.
Kai cui atlieka nuosavybės kilminko funkciją, jis paprastai įterpiamas tarp artike­
lio ir daiktavardžio: gli anim ali la cui vita (= di cui la vita, la vita dei quali) ė in
pericolo. Kai cui atlieka naudininko funkciją, prielinksnis a gali būti praleistas: la
ragazza (a) cui ho prom esso U m io cuore.

K lausiam ieji įvardžiai


Form os ir vartojim as
Klausiamasis įvardis chi vartojamas klausiant apie asmenis (kas?, ką?), o che cosa
(kartais tik vienas che arba tik cosa) - ne apie asmenis. Į lietuvių kalbą verčiami
kas?, ką?. Šalutiniai jų linksniai sudaromi pridedant atitinkamą prielinksnį:

chi?, che cosa? kas? di chi?, di che cosa? kieno?


a chi?, a che cosa? kam? chi?, che cosa? ką?
p er chi?, p er che cosa? kam? con chi?, con che cosa? su kuo?

Tai pat galimi da chi?, da che cosa?, su chi?, su che cosa? ir 1.1.
795

Klausiamasis įvardis quale vartojamas reikšme kuris, kuri? arba koks, kokia?. Pa­
prastai jį pakeičia che, jei kartu vartojamas daiktavardis, pig.: In quale anno? ir In
che anno? („Kuriais metais?“). Quale? turi ir daugiskaitos formą quali?, o che yra
nekaitomas. Abu gali būti vartojami ir su prielinksniais, pvz.: da quale città vieni?
ir da che città vieni?

Klausiamasis įvardis quanto reiškia kiek?, pvz.: Q uanto hai guadagnato? („Kiek
uždirbai?“). Kai vartojamas kartu su daiktavardžiu quanto (kaip ir quale) laiky­
tinas būdvardžiu, tad su daiktavardžiu yra derinamas gimine ir skaičiumi, plg.
quanti anni? („kiek metų“?), quante persone? („kiek žm o n ių “?), quanta pan na?
(„kiek grietinėlės?“).

Nežym im ieji įvardžiai


Form os ir vartojim as
Šie įvardžiai klasifikuojami įvairiai. Juos galima skirstyti į tokias grupes:

► įvardžiai vartojami be daiktavardžio:


niente „niekas“ (ne apie asmenis); qualcosa „kai kas“, „kažkas“ (ne apie as­
menis); tutto „viskas“; nessuno „niekas“, „nei vienas“, (apie asmenis); qual-
cuno „kai kas“, „kažkas“ (apie asmenis); ognuno „kiekvienas“ (apie asme­
nis) ir kiti;
► įvardžiai vartojami su daiktavardžiais (t.y. būdvardiškai):
nessun, n essu n ’, nessuno -a „nei vienas“, „joks“; qualche „keletas“, „vienas
kitas“; ogni „kiekvienas“ ir kiti;
► įvardžiai vartojami su daiktavardžiais ar be jų:
alcuni -e „keli -ios “, certi -e „kai kurie -ios “, „tam tikri -os“, „keletas“; molto,
-a, -i, -e „daug“; poco, -a, -chi, -e „mažai“; ciascuno „kiekvienas“ (apie asme­
nis) ir kiti.

Kai nessuno ir niente eina prieš veiksmažodį, jie atstoja veiksmažodžio neiginį, kai
eina po veiksmažodžio, prieš veiksmažodį turi būti vartojamas neiginys non, plg.
nessuno è venuto ir non è venuto nessuno ; niente m i spaventa ir non m i spaventa
niente.
Pasitaiko būdvardiškas niente vartojimas reikšme jo k s, pvz.: niente dolci! („jokių
saldymynų!“).

6. S k a itv a r d is

Form os
K iekinis K elintinis
0 z e ro
1 uno p rim o
2 due se c o n d o
796

K iekinis K elintinis
3 tre te rz o
4 q u a ttro q u a rto
5 c in q u e q u in to
6 sei sesto
7 se tte se ttim o
8 o tto o tta v o
9 nove nono
1 0 dieci d éc im o
1 1 und ici u n d ic esim o
1 2 dodici d o d ic esim o
1 3 tre d ic i tre d ic e sim o
1 4 q u a tto rd ic i q u a tto rd ic e sim o
1 5 quin d ici q u in d ic esim o
1 6 sedici sed icesim o
1 7 d ic iassette d ic iassettesim o
1 8 d ic io tto d ic io tte sim o
1 9 d ic ian n o v e d ic ian n o v e sim o
2 0 v en ti v e n te sim o
2 1 v e n tu n o v en tu n e sim o
2 2 v e n tid u e v e n tid u e sim o
3 0 tre n ta tre n te sim o
4 0 q u a ra n ta q u a ra n te sim o
5 0 c in q u a n ta c in q u a n te sim o
6 0 se ssan ta se ssan tesim o
7 0 s e tta n ta s e tta n te s im o
8 0 o tta n ta o tta n te sim o
9 0 n o v a n ta n o v an tesim o
1 0 0 c e n to ce n te sim o
1 0 1 c e n to u n o c e n to u n e sim o
1 1 0 c e n to d ie c i c e n to d e c im o
1 2 0 c e n to v e n ti c e n to v e n te sim o
2 0 0 d u e c e n to d u e c e n te sim o
3 0 0 tre c e n to tre c e n te sim o
4 0 0 q u a ttro c e n to q u a ttro c e n te s im o
5 0 0 c in q u e c e n to c in q u e c e n te sim o
6 0 0 se ice n to se ice n tesim o
7 0 0 se tte c e n to s e tte c e n te sim o
8 0 0 o tto c e n to o tto c e n te sim o
9 0 0 n o v e c e n to n o v ec en tesim o
1 0 0 0 m ille m illesim o
1 0 0 1 m illeu n o m illeu n e sim o
2 0 0 0 d u e m ila d u em ille sim o
3 0 0 0 tre m ila tre m ille sim o
d iecim ila d iecim illesim o
.
1 0 . 0 0 0

1 000.000 u n m ilio n e m ilio n esim o


. 0 0 0 . 0 0 0 . 0 0 0 u n m iliard o m iliard esim o
797

7. P r ie v e ik s m is

Form os
Prieveiksmiai skirstomi į pirminius ir išvestinius. Pirminiai prieveiksmiai turi sa­
vitą formą, neišvestą iš kitų kalbos dalių (pvz.: tardi, sempre, bene, peggio ). Išvesti­
niai prieveiksmiai sudaromi iš būdvardžių moteriškosios giminės formos su prie­
saga -m en te :

būdvardis m ot. gim. form a prieveksm is


se re n o s e re n a se re n a m e n te

Kai būdvardis baigiasi -le arba -re, sudarant prieveiksmį dažniausiai -e praleidžia­
ma, pvz.facile => fácilm ente, regolare => regolarm ente.

Vartojim as: prieveiksm ių laipsniavim as


Prieveiksmiai, kaip ir būdvardžiai, turi keturis laipsnius:
►aukštesnysis: sudaromas su prieveiksmiu piu prieš pagrindinę formą, pvz.: len­
tam ente => pili lentam ente.
►m ažesnysis: sudaromas su prieveiksmiu m eno prieš pagrindinę formą, pvz.: len­
tam ente => m eno lentam ente.
► santykinis au kščiau siasis: sudaromas su ii piu prieš pagrindinę formą, po ku­
rios dažniausiai pridedamas ir būdvardis possibile, pvz.: lentam ente => ii p iu lenta­
m ente (possibile).
►ab soliu tu sis au kščiau siasis: sudaromas iš būdvardžio absoliučiojo aukščiausio­
jo laipsnio moteriškosios formos ir priesagos -m ente, pvz., lentissima => lentissi-
m am ente.

8. V e ik s m a ž o d is

Form os
Aprašant veiksmažodžio sistemą paprastai skiriamos šios kategorijos: nuosaka,
asmuo, laikas ir rūšis. Pagal bendraties galūnę skiriamos trys asmenuotės; -are
(pvz.: amare, andaré ), -ere (pvz.: crédere, dovére), -irę (pvz.:partiré, fin iré). Žodyne
bendratis laikoma pagrindine forma.
Italų kalboje asmenuojamas formas turi keturios nuosakos pagal tris vienaskaitos
ir tris daugiskaitos asmenis: indicativo (tiesioginė nuosaka), condizionale (taria­
moji nuosaka), congiuntivo nuosaka ir im perativo (liepiamoji nuosaka); trys nuo­
sakos asmens kategorijos neturi: tai infinito (bendratis), gerundio ir participio (da­
lyvis), kuris kaitomas gimine ir skaičiumi.
Veiksmažodžio laikai yra: presente (esamasis laikas),p a ssa to p ro ssim o (perfektas,
t.y. būtasis kartinis laikas), im perfetto laikas (būtasis dažninis laikas; bet kartais
gali atitikti ir lietuviškąjį būtąjį kartinį laikas), passato rem oto (tolimasis būtasis
798

kartinis laikas, arba neaktualumo perfektas), trapassato prossim o (pliuskvamper-


fektas, t. y. ankstesnysis būtasis laikas), trapassato rem oto (ankstesnysis tolimasis
būtasis laikas), futuro (busimasis laikas), futuro anteriore (ankstesnysis busimasis
laikas). Visus šiuos laikus turi tik indicativo nuosaka, kitos nuosakos turi nuo ke­
turių iki vieno laiko. Į italų kalbos laikų sistemą yra įtrauktos ir sudėtinės formos,
kurios sudaromos su tam tikromis essere arba avere asmenuojamosiomis formo­
mis ir dalyviu. Jei veiksmažodis yra tranzityvinis, kaip pagalbinis veiksmažodis
visada vartojamas avere, jei yra sangrąžinis - visada essere. Kitais atvejais essere
arba avere pasirinkimas gali kelti sunkumų, todėl žodyne nurodoma su katruo
pagalbiniu veiksmažodžiu sudaromi sudėtiniai laikai: [A] jeigu vartojamas avere,
[E] jeigu vartojamas essere.
Skiriamos trys veiksmažodžio rūšys: veikiamoji (pagrindinė), sangrąžinė ir nevei­
kiamoji. Sudarant sangrąžines formas prie veiksmažodžio pridedamos sangrąžos
dalelytės (mi, ti, si, ei, vi, si), o neveikiamosios rūšies formos sudaromas panašiai
kaip ir lietuvių kalboje, tai yra su veiksmažodžio būti (essere ) atitinkamomis for­
momis bei veiksmažodžio būtojo laiko dalyvį:

veikiam oji rūšis sangrąžinė rūšis neveikiam oji rūšis


lavo (praustu) m i lavo (prausiuosi) šo n o la v ato -a
(esu p ra u sia m a s -a)
h o la v a to (prausiau) m i šo n o la v ato (nusiprausiau) šo n o sta to la v ato -a
(b u va u nupra u sta s -a)

Kitame priede pateikiamas pagalbinių, taisyklingų ir netaisyklingų veiksmažodžių


formų sąvadas su pastabomis ir komentarais.

Vartojimas: indicativo nuosaka


Italų kalbos indicativo atitinka lietuvių kalbos tiesioginę nuosaką. Ja konstatuoja­
ma, kad veiksmas vyksta, vyks arba (į)vyko. Šioje nuosakojelaikų daugiausia - iš
viso aštuoni:

• presente (esamasis laikas): rodo kalbamuoju momentu vykstantį veiksmą; taip


pat vartojamas apibendrintai, kalbant apie nuolat vykstantį veiksmą, ar išreiškiant
visuotinai galiojančius teiginius. Presente taip pat gali būti vartojamas gyviau pa­
sakojant apie praeitį (presente storico), arba - ypač šnekamojoje kalboje - kalbant
apie ateities planus ir ketinimus:

G li s tu d e n ti ascoltano la lezione. S tu d e n ta i kla u so si p a ska ito s.


In in v e rn ó d a n o i n o n nevica. Pas m u s žie m ą nesninga.
L ’e le fa n te ha b u o n a m e m o ria . D ra m b lio gera atm intis.
D a n te nasce n e i 1265. D a n tė g im ė 1265 m etais.
D o m a n i vado al cin em a. R yto j ein u į kiną.
799

• p a ssa to prossim o (būtasis kartinis laikas): rodo praeityje įvykusį veiksmą, arba
tam tikrą apibrėžtą laiką vykstančią buvusią situaciją ar būseną; nors anksčiau -
lyginant su p a ssa to rem oto (žr. toliau) - reiškė ne tiek seniai įvykusį veiksmą, da­
bar šis laikas vartojamas nepriklausomai nuo laiko notolio:

Ie ri šono caduto d a lia scala. Vakar nukritau nuo kopėčių.


Šono stato m a lė tu tta la se ttim a n a . Sirgau visą savaitę.
D a n te ė nato n ei 1265. Dantė gimė 1265 metais.

• im perfetto (pažodžiui: „nebaigtasis laikas“): žymi tam tikru praeities momentu


nesibaigusį veiksmą (pabrėžiama eiga, o ne baigtis); sudaro panašią priešpriešą
su pa ssa to prossim o, kokia yra lietuvių kalboje tarp nepriešdėlinių ir priešdėlinių
veiksmažodžių; dėl jo „nebaigtumo“ pobūdžio reikšmės imperfetto vartojamas taip
pat apibūdinant būsenas, situacijas (kaip įvykių priešprieša), arba įvardijant kar­
totinį praeities veiksmą (šiuo atveju atitinka lietuviškąjį būtąjį dažninį); gyviau
pasakojant praeities įvykius, ypač stiliaus sumetimais, im perfetto gali būti vartoja­
mas net vietoje p a ssato p ro ssim o :

Q u a n d o šo n o to rn a to , facevi i co m p iti. Kai grižau, darei namų darbus.


( p lg .:... h ai fa tto i co m p iti. = ... padarei namų darbus.)
G li uccellin i cinguettavano. Paukšteliai čiulbėjo.
(plg.: G li u ccellin i h a n n o c in g u e tta to . = Paukšteliai sučiulbėjo.)
Ie ri stavo m alė. Vakar jaučiausi blogai.
(plg.: Ie ri šo n o sta to m a lė. = Vakar pasijutau blogai.)
D a picco lo n o n mangiavo m ele. Mažas nevalgydavau obuolių.
D a n te nasceva n ei 1265. Dantė gimė 1265 metais.

• p a ssa to rem oto (tolimasis būtasis laikas): rodo praeityje įvykusį veiksmą, kuris
neturi jokio ryšio su dabartimi; nors seniau pagal veiksmo nutolimą laiko tekmėje
sudarė priešpriešą su passato prossim o (žr. anksčiau), dabar beveik visame Itali­
jos plote traukiasi iš šnekamosios kalbos, ir vartojamas beveik tik rašytinėje (ypač
literatūrinėje) kalboje:

A P arig i l’u ltim a v o ltą andai 20 a n n i fa. Važiavau į Paryžių paskutinį kartą prieš
20 metų.
D a n te nacque n ei 1265. Dantė gimė 1265 metais.

• trapassato prossim o (ankstesnysis būtasis laikas): dažniausiai reiškia praeityje


prieš kitą veiksmą (ar būseną) įvykusį veiksmą (ar buvusią būseną), todėl jis visa­
da santykiauja su kitais būtaisais laikais:

L ’h o c e rc a to , m a era giá uscito. Ieškojau jo, bet jis jau buvo išėjęs.
E ri sta n co , p e rc h é avevi lavorato m o lto . Buvai pavargęs, nes daug dirbai / buvai
dirbęs.
800

• trapassato rem oto (ankstesnysis tolimasis būtasis laikas): retai vartojamas, ir tik
šalutiniuose sakiniuose, reiškiant praeityje prieš kitą veiksmą (ar būseną), išrei­
kštąpamato rem oto, įvykusį veiksmą (ar buvusią būseną); pavyzdys:

Q u a n d o ebbe finito, a n d o a d o rm iré . Kai pabaigė, nuėjo miegoti.

• futuro (busimasis laikas) rodo ateityje numatomą veiksmą ir paprastai suteikia


kalbai oficialumo atspalvį; juo dažnai išreiškiamas spėjimas, be ateities veiksmo
reikšmės:

Prendero ii tr e n o d e lle sei. Važiuosiu šeštos valandos traukiniu.


N o n sará m ica tu o fra te llo ? Ar tik nebus tavo brolis?
A q u e s t’o ra stará d o rm e n d o . Greičiausiai šiuo metu miega.

• futuro anteriore (ankstesnysis busimasis laikas) reiškia veiksmą vyksiantį anks­


čiau nei kitas būsimas veiksmas, todėl jis visada santykiauja su futuro; dažniausiai
vartojamas spėliojant apie tai, kas galbūt įvyko, be ateities veiksmo reikšmės:

Uscirai, q u a n d o avrai la v ato i p ia tti. Išeisi, kai išplausi / būsi išplovęs indus.
Si sará attardato co n i co m p ag n i. Ko gero užtruko su klasės draugais.

V arto jim a s: condizionale nuosaka


Italų kalbos condizionale iš dalies atitinka lietuvių kalbos tariamąją nuosaką ir
turi du laikus: presente (esamąjį, vientisinį) ir passato (būtąjį, sudėtinį).
Su condizionale atliekamos šios pagrindinės kalbos funkcijos:
►reiškiama veiksmo galimybė, paprastai siejama su tam tikra sąlyga, pvz.: Con te
farei ii giro del m o n do („su tavimi keliaučiau aplink pasaulį“); mangerei volentieri
un p a n in o („mielai suvalgyčiau sumuštinį“); a vrestifatto m eglio a restare („geriau
būtum pasilikęs“);
►mandagiau nei tiesiogine nuosaka formuluojamas prašymas ar teiginys, pvz.:
Vorrei un biglietto („norėčiau bilieto“), plg. voglio un biglietto; avresti due m inuti?
(„gal turėtum porą minučių?“); plg. hai due m in u ti?;
- reiškiama kalbėtojo abejonė šaltiniu ar atsiribojimas nuo teiginio, pvz.: L ei non
saprebbe niente („ji, esą, nieko nežinanti“); ii presidente sarebbe m alato („prezi­
dentas neva sergąs“);
►tik condizionale passato reiškiamas, dažniausiai netiesioginėje kalboje, praei­
ties laiko kontekste vėlesnis, „būsimas“ veiksmas, pvz.: H a detto (praeities laikas)
che sarebbe venuto (busimasis veiksmas) („pasakė, kad ateis“).

nuosaka
V arto jim a s: im perativo
Italų kalbos im perativo atitinka lietuvių kalbos liepiamąją nuosaką. Jo paprastai
vartojamas esamasis laikas, ir jis turi tik tris asmenis (tu, noi, voi), pvz: mangia!,
mangiamo!, mangiate!. Kaip im perativo mandagumo forma vartojamas congiunti-
801

vo esamasis laikas, pvz. mangi! (žr. toliau). Įsidėmėtina, kad antrojo vienaskaitos
asmens neigiamoji liepiamoji forma sudaroma su neiginiu non ir vieksmažodžio
bendratimi, pvz.: non mangiare!. Jei su im perativo vartojamos nekirčiuotos įvar­
džių formos ar prieveiksminės dalelytės ei ir ne, pastarosios visada priduriamos
prie liepiamosios nuosakos formų (m angiala!, andiamoci!, ascoltatem i!).

Vartojim as: congiuntivo nuosaka


Italų kalbos congiuntivo neturi tikslaus atitikmens lietuvių kalboje. Pagrindiniuo­
se sakiniuose jo esamuoju laiku dažniausiai reiškiamos liepiamosios nuosakos
mandagumo formos, pvz.: venga!, mangi!. Jis turi keturis laikus: presente, imper-
fetto (vientisiniai), p a ssato ir trapassato (sudėtiniai), kurie įeina į sudėtinių saki­
nių laikų sekos sistemą. Si nuosaka vartojama daugiausia šalutiniuose sakiniuose
kaip tiesioginės nuosakos (indicativo ) priešprieša, jei pagrindinio sakinio veik­
smažodis reiškia ne objektyvią tiesą, o subjektyvią nuostatą ar jasumą - abejonę,
netikrumą, baimę, norą, nuomonę, viltį, lūkestį, poreikį ir pan., taip pat ji būtina
po tam tikrų prijungiamojo tipo jungtukų (į lietuvių kalbą kartais verčiama ta­
riamąja nuosaka). Pavyzdžiai:

P e n so ch e šia u n a b u o n a id ea. Manau, kad tai gera mintis.


N o n se se tu abbia fatto b e n e . Nežinau, ar gerai padarei.
T e m e v o che ti fossi dimenticato. Bijojau, kad pamiršai.
S p e ro ch e la m a m m a torni p re sto . Tikiuosi, kad mama greit sugrįš.
E ro c o n te n to ch e venissi a n c h e tu. Džiaugiausi, kad ir tu ateini.
V o rrei ch e m i ascoltassi. Norėčiau, kad tu manęs klausytum.

Congiuntivo dažnai vartojamas po pagrindinio sakinio beasmenio veiksmažodžio:

B iso g n a ch e ei pensi tu. Reikia, kad tu tuo pasimpintum.


E s tra n o ch e ritardi. Keista, kad vėluoja.

Įsidėmėtina, kad congiuntivo vartojimą nulemia ir kai kurie jungtukai:

S e b b e n e piova, eseo. Nors ir lyja, išeinu.


T i d ie d i la m e d icin a, affin ch e tu guarissi. Daviau tau vaistus, kadpasveiktum.
Se potessi v e rre i. Jei galėčiau, ateičiau.
P rim a ch e torni p a p a , pulisci la cucina. Iki tėčiui sugrįžtant, išvalyk virtuvę.
Ti ra c c o n to tu tto , p u rc h ė tu taccia. Viską tau papasakosiu, jei tik tylėsi.

Congiuntivo pasitaiko ir kitais atvejais. Štai keletas pavyzdžių:

A s p e tta ch e passi l’in v ern o . Palauk, kol praeis žiema.


Sei l’u n ic o di cui mi fidi. Tu vienintelis, kuriuo pasitikėčiau.
C h iu n ą u e voglia p u o p a rte c ip a re . Kas tik nori, gali dalyvauti.
C e rc o u n a s e g re ta ria ch e parli te d ese o . Ieškau sekretorės, kuri kalbėtų vokiškai.
802

V artojim as: infinito nuosaka


Tai veiksmažodžio bendratis. Italų kalboje ji turi esamojo ir būtojo laiko formas,
plg. venire / essere venuto - ateiti / būti atėjusiam', vedere / a ve re visto - m atyti / būti
m ačiusiam .
Junginys non + infinito vartojamas kaip neigiamoji liepiamosios nuosakos forma,
pvz.: non entrare („neįeik“; „įeiti draudžiama“) (taip pat žr. im perativo).
Junginys stare p e r + infinito reiškia tuoj įvyksiantį veiksmą, ketinimą atlikti veik­
smą arba veiksmą, kuris vos neįvyko, pvz.: II tem po sta p e r cam biare („oras greit
pasikeis“); sta vo p erc a d ere („vos nenukritau“); stia m o p eru scire („ruošiamės išei-
ti“).
Pridėjus vyriškosios giminės žymimąjį artikelį (ii, /’ lo ), bendratį galima sudaikta-
vardinti, pvz.: U m angiare („valgymas, valgiai“); ii vivere insiem e („gyvenimas kar-
tu“).
Kai nevartojamas kaip daiktavardis, infinito būdingas šalutiniams sakiniams. Pre-
sente rodo tuo pačiu metu ar vėliau vykstantį veiksmą, passato - anksčiau įvykusį
veiksmą. Pavyzdžiai:

Š o n o qui p e r freąuentare ii corso. Aš čia tam, kad lankyčiau kursą.


H a p ro m e ss o di venire. Pažadėjo ateiti.
D ic e di n o n avere sentito nulla. Sako, kad nieko negirdėjo.

V artojim as: participio nuosaka


Italų participio turi du laikus: presente (esamasis laikas, vientisinis) ir passato (bū­
tasis laikas, sudėtinis). Jis dažnai yra perėmęs būdvardžio (pvz.: sąuadra Vincente,
un vetro rotto) arba daiktavardžio (ii dirigente, ip ro m o ssi) vaidmenį. Būtasis laikas
įeina į visas sudėtinių laikų formas (pvz.: ėpartito, ha pagato), bei vartojamas su­
darant neveikiamosios rūšies formas (pvz.: ė stato rubato, sarem m o am ati).
Šalutiniuose sakiniuose participio gali atlikti lietuviško dalyvio ar padalyvio funk­
cijas, pvz.: lava t i i piatti, šono uscito („išplovęs indus, išėjau“), com inciata la pri-
mavera, m i šono m esso a studiare („prasidėjus pavasariui, ėmiausi mokytis“).

V artojim as: gerundio nuosaka


Italų gerundio yra nekaitoma forma ir turi du laikus:presente (esamąjį laiką, vien­
tisinį) ir p a ssa to (būtąjį laiką, sudėtinį). Šalutiniuose sakiniuose presente atitinka
dažnai lietuviškąjį pusdalyvį, ar padalyvį, pvz.: cucino, ascoltando la radio („gaminu
valgyti, klausydamasi radijo“); viaggiando di rado ei si annoia („keliaujant retai
nuobodžiaujama“). Šalutiniuose sakiniuose pa ssa to atitinka dažnai lietuviškąjį
dalyvį, ar padalyvį, pvz.: a ven doperdu to ogni speranza, si im piccd („puolęs į visiš­
ką neviltį, pasikorė“); essendo caduta m olta neve, rinunciai a uscire („gausiai pa­
snigus, nutariau neišeiti“).
Įsidėmėtina, kad gerundio vartojamas po asmenuojamų veiksmažodžio stare for­
mų pabrėžiant veiksmo tęstinumą, pvz.: Sto m angiando („valgau“, „esu bevalgan-
tis“), s tava p io ven d o („lijo“).
803

9. K ito s k a lb o s d a lv s

Kitos kalbos dalys - prielinksnis, jungtukas, ištiktukas ir jaustukas - yra nekaito­


mos ir sudėtinga morfologija nepasižymi. Atitinkamuose žodyno straipsniuose
pateikiama paaiškinimų bei pavyzdžių, išsamiai iliustruojančių jų reikšmę ir var­
toseną.

I
804

ITALŲ K A LB O S V E IK SM A ŽO D Ž IA I
V E R B IIT A L IA N I

Siame priede pateikiamos šešios ištisos italų kalbos veiksmažodžių paradigmos:


pagalbinių veiksmažodžių (essere ir avere ), ir am are, credere, partiré bei finiré kaip
taisyklingų asmenuočių pavyzdžiai. Netaisyklingieji veiksmažodžiai aptariami
paskutiniame skyrelyje.

P a g a lb in ia i v e ik s m a ž o d ž ia i

ESSER E

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io šono io ero io fui io saro
tu sei tu eri tu fosti tu sarai
ėgli ė ėgli era ėgli fu ėgli sará
noi siamo noi eravamo noi fummo noi saremo
voi siete voi era vate voi foste voi sarete
essi šono essi erano essi furono essi saranno

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io šono stato io ero stato io fui stato io saro stato
tu sei stato tu eri stato tu fosti stato tu sarai stato
ėgli ė stato ėgli era stato ėgli fu stato ėgli sará stato
noi siamo stati noi eravamo stati noi fummo stati noi saremo stati
voi siete stati voi eravate stati voi foste stati voi sarete stati
essi šono stati essi erano stati essi furono stati essi saranno stati

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io šia che io fossi io sarei .

che tu šia che tu fossi tu saresti sii tu


che ėgli šia che ėgli fosse ėgli sarebbe -

che noi siamo che noi fossimo noi saremmo siamo noi
che voi siate che voi foste voi sareste siate voi
che essi siano che essi fossero essi sarebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io šia stato che io fossi stato io sarei stato
che tu šia stato che tu fossi stato tu saresti stato
che ėgli šia stato che ėgli fosse stato ėgli sarebbe stato
che noi siamo stati che noi fossimo stati noi saremmo stati
che voi siate stati che voi foste stati voi sareste stati
che essi siano stati che essi fossero stati essi sarebbero stati
805

infinito presente participio presente gerundio presente


essere essente essendo

infinito passato participio passato gerundio passato


essere stato stato essendo stato

AVERE

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io ho io avevo io ebbi io avró
tu hai tu avevi tu avesti tu avrai
egli ha egli aveva egli ebbe egli avrá
noi abbiamo noi avevamo noi avemmo noi avremo
voi avete voi ave vate voi aveste voi avrete
essi hanno essi avevano essi ebbero essi avranno

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io ho avuto io avevo avuto io ebbi avuto io avró avuto
tu hai avuto tu avevi avuto tu avesti avuto tu avrai avuto
egli ha avuto egli aveva avuto egli ebbe avuto egli avrá avuto
noi abbiamo avuto noi avevamo avuto noi avemmo avuto noi avremo avuto
voi avete avuto voi avevate avuto voi aveste avuto voi avrete avuto
essi hanno avuto essi avevano avuto essi ebbero avuto essi avranno avuto

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io abbia che io avessi io avrei -

che tu abbia che tu avessi tu avresti abbi tu


che egli abbia che egli avesse egli avrebbe -

che noi abbiamo che noi avessimo noi avremmo abbiamo noi
che voi abbiate che voi aveste voi avreste abbiate voi
che essi abbiano che essi avessero essi avrebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io abbia avuto che io avessi avuto io avrei avuto
che tu abbia avuto che tu avessi avuto tu avresti avuto
che egli abbia avuto che egli avesse avuto egli avrebbe avuto
che noi abbiamo avuto che noi avessimo avuto noi avremmo avuto
che voi abbiate avuto che voi aveste avuto voi avreste avuto
che essi abbiano avuto che essi avessero avuto essi avrebbero avuto

infinito presente participio presente gerundio presente


avere avente avendo

infinito passato participio passato gerundio passato


avere avuto avuto avendo avuto
806

T a isy k lin g ie ji v e ik sm a ž o d ž ia i

AM ARE

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io am o io am avo io am ai io am eró
tu ami tu am avi tu am asti tu am erai
ėgli am a ėgli am ava egli am ó egli am era
noi am iam o noi am a varno noi am am m o noi am erem o
voi am ate voi am avate voi am aste voi am erete
essi am ano essi am avano essi am arono essi am eranno

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io ho am ato io avevo am ato io ebbi am ato io avró am ato
tu hai am ato tu avevi am ato tu avesti am ato tu avrai am ato
ėgli h a am ato ėgli aveva am ato egli ebbe am ato egli avrá am ato
noi abbiam o am ato noi avevam o am ato noi avem m o am ato noi avrem o am ato
voi avete am ato voi avevate am ato voi aveste am ato voi avrete am ato
essi hanno am ato essi avevano am ato essi ebbero am ato essi avranno am ato

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io ami che io am assi io am erei -

che tu am i che tu am assi tu am eresti am a tu


che ėgli am i che ėgli am asse egli am erebbe -
che noi am iam o che noi am assim o noi am erem m o am iam o noi
che voi am iate che voi am aste voi am ereste am ate voi
che essi am ino che essi am assero essi am erebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io abbia am ato che io avessi am ato io avrei am ato
che tu abbia am ato che tu avessi am ato tu avresti am ato
che ėgli abbia am ato che ėgli avesse am ato egli avrebbe am ato
che noi abbiam o am ato che noi avessim o am ato noi avrem m o am ato
che voi abbiate am ato che voi aveste am ato voi avreste am ato
che essi abbiano am ato che essi avessero am ato essi avrebbero am ato

infinito presente participio presente gerundio presente


am are am ante am ando

infinito passato participio passato gerundio passato


avere am ato am ato avendo am ato
807

CREDERE

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io credo io credevo io credei / io crederó
io credetti
tu credi tu credevi tu credesti tu crederai
egli crede egli credeva egli credé / egli crederá
egli credette
noi crediam o noi credevam o noi credem m o noi crederem o
voi credete voi credevate voi credeste voi crederete
essi credono essi credevano essi crederono / essi crederanno
essi credettero

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io ho creduto io avevo creduto io ebbi creduto io avró creduto
tu hai creduto tu avevi creduto tu avesti creduto tu avrai creduto
egli ha creduto egli aveva creduto egli ebbe creduto egli avrá creduto
noi abbiam o creduto noi avevam o creduto noi avem m o creduto noi avrem o creduto
voi avete creduto voi avevate creduto voi aveste creduto voi avrete creduto
essi hanno creduto essi avevano creduto essi ebbero creduto essi avranno creduto

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io creda che io credessi io crederei -

che tu creda che tu credessi tu crederesti credi tu


che egli creda che egli credesse egli crederebbe -

che noi crediam o che noi credessim o noi crederem m o crediam o noi
che voi crediate che voi credeste voi credereste credete voi
che essi credano che essi credessero essi crederebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io abbia creduto che io avessi creduto io avrei creduto
che tu abbia creduto che tu avessi creduto tu avresti creduto
che egli abbia creduto che egli avesse creduto egli avrebbe creduto
che noi abbiam o creduto che noi avessim o creduto noi avrem m o creduto
che voi abbiate creduto che voi aveste creduto voi avreste creduto
che essi abbiano creduto che essi avessero creduto essi avrebbero creduto

inñnito presente participio presente gerundio presente


credere credente credendo

infinito passato participio passato gerundio p assato


avere creduto creduto avendo creduto
808

P A R T IR E

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io parto io partivo io partir io p artirá
tu partí tu partí vi tu partisti tu partirai
egli parte egli partiva egli partí egli partirá
noi partiam o noi partivam o noi partim m o noi partirem o
voi partite voi partivate voi partiste voi partirete
essi partono essi partivano essi partirono essi partiranno

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io sono partito io ero partito io fui partito io saro partito
tu sei partito tu eri partito tu fosti partito tu sarai partito
egli ė partito egli era partito egli fu partito egli sará partito
noi siam o partiti noi eravam o partiti noi fiimm o partiti noi sarem o partiti
voi siete partiti voi eravate partiti voi foste partiti voi sarete partiti
essi sono partiti essi erano partiti essi furono partiti essi saranno partiti

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io parta che io partissi io partirei -
che tu parta che tu partissi tu partiresti partí tu
che egli parta che egli partisse egli partirebbe -
che noi partiam o che noi partissim o noi partirem m o partiam o noi
che voi partíate che voi partiste voi partireste partite voi
che essi partano che essi partissero essi partirebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io sia partito che io fossi partito io sarei partito
che tu sia partito che tu fossi partito tu saresti partito
che egli sia partito che egli fosse partito egli sarebbe partito
che noi siam o partiti che noi fossim o partiti noi sarem m o partiti
che voi siate partiti che voi foste partiti voi sareste partiti
che essi siano partiti che essi fossero partiti essi sarebbero partiti

infinito presente participio presente gerundio presente


partiré partente pariendo

infinito passato participio passato gerundio passato


essere partito partito essendo partito
809

F IN IR E

indicativo indicativo indicativo indicativo


presente imperfetto passato remoto futuro
io finisco io finivo io finii io finiro
tu finisci tu finivi tu finisti tu finirai
egli finisce egli finiva egli fini egli finirá
noi finiam o noi finivam o noi finim m o noi finirem o
voi finite voi finivate voi finiste voi finirete
essi finiscono essi finivano essi finirono essi finiranno

indicativo indicativo indicativo indicativo


passato prossimo trapassato prossimo trapassato remoto futuro anteriore
io ho finito io avevo finito io ebbi finito io avro finito
tu hai finito tu avevi finito tu avesti finito tu avrai finito
egli ha finito egli aveva finito egli ebbe finito egli avrá finito
noi abbiam o finito noi avevam o finito noi avem m o finito noi avrem o finito
voi avete finito voi avevate finito voi aveste finito voi avrete finito
essi hanno finito essi avevano finito essi ebbero finito essi avranno finito

congiuntivo congiuntivo condizionale imperativo


presente imperfetto presente presente
che io finisca che io finissi io finirei -

che tu finisca che tu finissi tu finiresti finisci tu


che egli finisca che egli finisse egli finirebbe -

che noi finiam o che noi finissim o noi finirem m o finiam o noi
che voi finíate che voi finiste voi finireste finite voi
che essi finiscano che essi finissero essi finirebbero -

congiuntivo congiuntivo condizionale


passato trapassato passato
che io abbia finito che io avessi finito io avrei finito
che tu abbia finito che tu avessi finito tu avresti finito
che egli abbia finito che egli avesse finito egli avrebbe finito
che noi abbiam o finito che noi avessim o finito noi avrem m o finito
che voi abbiate finito che voi aveste finito voi avreste finito
che essi abbiano finito che essi avessero finito essi avrebbero finito

infinito presente participio presente gerundio presente


finiré finente finendo

infinito passato participio passato gerundio passato


avere finito finito avendo finito
810

N e ta is y k lin g ie ji v e ik s m a ž o d ž ia i

Pateikiama pagrindiniai italų kalbos netaisyklingieji veiksmažodžiai ir keletas


bendrų pastabų. Į sąrašą nėra įtraukti išvestiniai veiksmažodžiai (pavyzdžiui,
a g g iu n g e re netaisyklingos formos, asmenuojamos kaip g iu n g e r e ) ir c o n d iz io n a le
nuosaka, nes jos kamienas atitinka busimojo laiko kamieną; p a s s a t o r e m o to
laiko pateikiamos abi formos, stiprioji ir silpnoji (žr. p a s ta b ą e .). Skliausteliuose
pateikiamos norminės retesnės formos, kurių nepatariame vartoti užsieniečiui,
ir veiksmažodžio šaknis, kai ji skiriasi nuo bendraties (iš kurios išvedamos visos
taisyklingosios formos). Vartojamos tokios santrumpos: P = p r e s e n te in d ic a tiv o
(tiesioginės nuosakos esamasis laikas), F = fu t u r o (tiesioginės nuosakos busimasis
laikas), I = im p e r fe tto in d ic a tiv o (tiesioginės nuosakos im p e r fe tto laikas), PR =
p a s s a to r e m o to (tiesioginės nuosakos tolimasis būtasis laikas), PC = p r e s e n te
c o n g iu n tiv o (c o n g iu n tiv o nuosakos esamasis laikas), IC = im p e r fe tto c o n g iu n tiv o
(ic o n g iu n tiv o nuosakos im p e r fe tto laikas), IMP = im p e r a tiv o (liepiamoji nuosaka),
PP = p a r tic ip io p a s s a t o (būtojo laiko dalyvis), G = g e r u n d io (g e r u n d io nuosaka).

a c c a d e re F a e ca d rá ; P R a c ca d d e
a c c é n d e re P R accesi, ac ce n d esti; P P acceso
a c c lu d e re P R acclusi, ac clu d esti; P P accluso
ac co g liere P accolgo, accogli; P R accolsi, accogliesti; P P acco lto
ac co rg ersi P R m i accorsi, ti acco rg esti; P P ac co rto
ad d irsi (šak n is dic-) P R si ad d isse; P P a d d e tto
a d d u r r e (šak n is a d d u c-) F a d d u rró ; P R ad d u ssi, ad d u c e s ti; P P a d d o tto
affig g ere P R affissi, affiggesti; P P affisso
afflig g ere P R afflissi, affliggesti; P P afflitto
a llū d e re P R allusi, alled e sti; P P alluso
a n d a ré P v ad o , vai, va, a n d ia m o , a n d a te , v an n o ; F a n d ró ; P C v ad a, v ad a , v ad a,
an d ia m o , a n d ia te , v á d a n o ; IM P v a ’ arba vai arba va, a n d a te
a n n ė tte re P R an n e ssi arba a n n e tte i, a n n e tte sti; P P an n e sso
a p p a rire P a p p á io (a p p a ris c o ), P R ap p a rv i (a p p a rii, a p p a rsi), a p p a risti; P P ap-
p a rso
a p p e n d e re P R ap p e si, a p p e n d e s ti; P P a p p e so
a p rire P R a p rii (a p e rsi), ap rišti; P P a p e rto
á r d e re P R arsi, a rd e sti; P P arso
a s p ė rg e re P R asp ersi, a sp erg esti; P P asp e rso
a ssiste re P P assistito
assó lv ere P R assolsi (asso lv etti), assolvesti; P P asso lto
a s su m e re P R assunsi, assu m esti; P P assu n to
av e re P ho, hai, h a, ab b iam o , av e te , h a n n o ; F avró; P R eb b i, avesti; P C áb b ia,
áb b ia, áb b ia, a b b iam o , a b b ia te , áb b ian o ; IM P abbi, a b b ia te
b e r e (šak n is bev-) F b e rro ; P R bevvi, b ev e sti
c a d e re F ca d ro ; P R cad d i, ca d esti
c h iė d e re P R chiesi, ch ied e sti; P P ch iesto
811

c h iú d e re P R chiusi, ch iu d esti; P P ch iu so
c in g e re P R cinsi, cingesti; P P cin to
c ó g liere P cólgo, cogli; P R colsi; P P coito
co llid e re P R collisi, co llid esti; P P colliso
c o m p a rire P c o m p á io (c o m p a risc o ), P R co m p arv i (c o m p a rii), c o m p aristi; P P com -
p a rso
c o m p rim e re P R co m p re ssi, co m p rim esti; P P co m p re sso
c o n c e d e re P R concessi (concedei, c o n c ed e tti), co n ced esti; P P concesso (co n c ed u to )
c o n c lü d e re P R conclusi, co n c lu d e sti; P P con clu so
c o n d u rre (šak n is conduc-) F c o n d u rró ; P R co n d u ssi, c o n d u c esti; P P c o n d o tto
c o n n e tte re P R co n n e ssi arba c o n n e tte i, c o n n e tte sti; P P co n n e sso
c o n ó sc e re P R c o n o b b i, co n o sce sti
c o n tú n d e re P R co n tu si, c o n tu n d e sti; P P c o n tu so
c o n v e rg ere P R conversi, co n v erg esti; P P co n v erso
c o p rire P R c o p rii (co p e rsi), co p risti; P P c o p e rto
c ó rre re P R corsi, c o rresti; P P co rso
c ré sc e re P R cre b b i, crescesti
c u cire P cúcio
c u o c e re P cuócio, cociam o, cocete; P R cossi, cocesti; P C cuócia, co ciam o , co cíate;
P P c o tto
d a ré P do, dai, da, d ia m o , d a te , d a n n o ; F d a ro ; P R d ie d i arba d e tti, desti,
d ie d e arba d e tte , d em m o , d e ste , d ie d e ro arba d ė tte ro ; P C d ía, día, día,
d ia m o , d ía te, d ia n o ; IC dessi, dessi, d esse, d essim o , d e ste , d e s se ro ; IM P
dai arba d a arba d a ’, d a te
d e c id e re P R decisi, d ec id esti; P P deciso
d e d u rre (šak n is deduc-) F d e d u rro ; P R d ed u ssi, d e d u c e sti; P P d e d o tto
d e lú d e re P R delu si, d e lu d e sti; P P d elu so
d e p rim e re P R d ep re ssi, d e p rim e sti; P P d e p re sso
d ife n d e re P R difesi, d ifen d e sti; P P difeso
d ip e n d e re P R dipesi, d ip e n d e sti; P P d ip e so
d ip in g e re P R dipinsi, dip in g esti; P P d ip in to
d ire (šak n is dic-) P R dissi, dicesti; IM P di arba d i’; P P d e tto
d irig e re P R diressi, dirig esti; P P d ire tto
d is c u te re P R discussi, d isc u te sti; P P discusso
d isfa re (šak n is disfac-) P disfáccio (disfo, d isfo), d isfai (d isfi), d isfá (d isfa), d isfacciam o
(d isfiam o ), d isfate, d isfa n n o (d isfan o ); F d isfaró irpan. (d isfe ró irpan.)’,
I d isfacevo ir pan. (disfavo ir pan ); P R disfeci, d isfacesti; P C disfáccia,
d isfacciam o (d isfiam o ), d isfac ciate (d isfiate), d isfáccian o (d isfin o ); P P
d isfatto ; G d isfa c e n d o (d isfa n d o )
d iss u a d e re P R dissuasi, d issu ad esti; P P dissu aso
d istin g u e re P R d istinsi, d istin g u esti; P P d istin to
d istru g g e re P R d istru ssi, d istru g g esti; P P d istru tto
d iv e lle re P R divelsi (divulsi), divellesti; P P d iv elto (d iv u lso ); P C divelga
d iv id e re P R divisi, d ividesti; P P diviso
d o le re P dolgo, d u o li, d u o le , d o lia m o , d o le te , d ó lg o n o ; F d o rró ; P R dolsi, dole-
sti; P C dolg a, dolga, do lg a, d o lia m o (d o g lia m o ), d o g lia te , d ó lg a n o ; IM P
du o li, d o le te ; P P d o lu to
812

d o v e re P dev o (d e b b o ), dėvi, deve, d o b b ia m o , d o v ete, d e v o n o ; F d o v rô


e c c è lle re P R eccelsi, eccellesti; P P eccelso
e lid e re P R elisi, elid esti; P P eliso
e m è rg e re P R em ersi, em erg esti; P P e m e rso
è rg e re P R ersi, erg esti; P P e rto
e rig e re P R eressi, erig esti; P P e re tto
e s c lù d e re P R esclusi, esclu d e sti; P P escluso
e sig e re P P e sa tto
e s iste re P P esistito
e s p è lle re P R espulsi, esp ellesti; P P esp u lso
e s p lô d e re P R esplosi, e sp lo d esti; P P esp lo so
e s p rim e re P R esp ressi, e sp rim esti; P P esp re sso
èsse re P só n o , sei, ė, siam o, siete, so n o ; F sa ro ; I e ro , eri, e ra , era v am o , erav a-
te, é ra n o ; P R fui, fosti, fu, fu m m o , fo ste, fu ro n o ; P C sia, sia, sia, siam o,
siate, sian o ; IC fossi, fossi, fosse, fó ssim o , fo ste, fo ssero ; IM P sii, siate;
P P sta to
e s tin g u e re P R estin si, e stin g u e sti; P P e s tin to
e v à d e re P R evasi, ev ad esti; P P evaso
ev o lvere P R evolvei arba ev o lv etti (evolsi); P P ev o lu to
fa re (šak n is fa c -) P fáccio (fo), fai, fa, facciam o , fate , fa n n o ; P R feci, facesti; IM P f a ’ arba
fai arba fa, fate ; P P fatto .
fin g ere P R finsi, fingesti; P P fin to
flė tte re P R flessi arba fle tte i, fle tte sti; P P flesso
fó n d e re P R fusi, fo n d esti; P P fuso
frig g e re P R frissi, friggesti; P P fritto
fü n g e re P R funsi, fu n g esti; P P fu n to
g ia ce re P giaccio, giaci; P R g iacqui, giacesti
g iú n g e re P R giunsi, giu n g esti; P P g iu n to
g o d e re F g o d rô
illü d e re P R illusi, illu d esti; P P illuso
im m é rg e re P R im m ersi, im m erg esti; P P im m erso
im p rim e re P R im p ressi, im p rim esti; P P im p re sso
in c id e re P R incisi, in cid esti; P P inciso
in c lú d e re P R inclusi, in c lu d esti; P P in cluso
in c ú te re P R incussi, in c u testi; P P incusso
in d u lg e re P R indulsi, in d u lg esti; P P in d u lto
in d u rre (šak n is in d u c -) F in d u rró ; P R indussi, in d u c esti; P P in d o tto
in fig g e re P R infissi, infiggesti; P P in fitto
in flig g ere P R in ñissi, infliggesti; P P in flitto
in frá n g e re P R in fra n si, in fra n g esti; P P in fra n to
in siste re P P insistito
in trid e re P R intrisi, in trid e sti; P P in triso
in tro d u rre (šak n is introduc-) P R in tro d u ssi, in tro d u c e sti; P P in tro d o tto
in v á d e re P R invasi, in v ad esti; P P invaso
lė d e re P R lesi, led esti; P P leso
le g g ere P R lessi, leggesti; P P le tto
m é tte re P R m isi, m e tte sti; P P m esso
813

m ó rd e re P R m o rsi, m o rd e sti; P P m o rso


m o riré P m u o io , m u o ri; F m o riró arba m o rro ; P C m u o ia , m u o ia , m u o ia , m o ria -
m o, m o ría te , m u o ia n o ; P P m o rto
m u n g e re P R m unsi, m u n g e sti; P P m u n to
m u ó v e re P R m ossi, m ovesti; P P m o sso
n á s c e re P R n ac q u i, n asce sti; P P n a to
n a s c o n d e re P R n a sc o si,n asco n d esti; P P n asco sto
n eg lig ere P R neglessi, n egligesti; P P n e g le tto
n u ó c e re P n o cc io (n u o cc io ), nuoci; F n o c e ró ; P R n o cq u i; P C n o cc ia (n u o cc ia);
P P n o c iu to
o c c ó rre re [tik 3-■iasis asm .] P R o cco rse; P P occo rso
o ffe n d e re P R offesi, o ffe n d e sti; P P offeso
o ffrire P R offrii arba offersi, o ffristi; P P o ffe rto
o p p rim e re P R o p p ressi, o p p rim e sti; P P o p p re sso
p a re re P p aio , p a rí, p a re , p a ia m o , p á re te , p á io n o ; F p a rró ; P R p arv i, p a re sti;
P C p a ia , p a ia , p a ia , p a ia m o , p a ia te , p á ia n o ; P P p a ršo
p e r c u ó te re P R p erco ssi, p e rc o te sti; P P p e rc o sso
p e rd e re P R p e rsi arba p e r d e tti (p ersi), p e rd e sti; P P p e rso arba p e rd u to
p e rsis te re P P p e rsis tito
p e rs u a d e re P R p ersu a si, p e rsu a d e sti; P P p e rsu a so
p ia c e re P piaccio , piaci; P R p iá cq u i, p ia ce sti
p iá n g e re P R p ia n si, p ia n g esti; P P p ia n to
p ió v e re [tik 3-iasis asm . ] P R p io w e
p ó rg e re P R p o rsi, p o rg e sti; P P p o rto
p o rre (šaknis p o n -) P p o n g o , p o n i; P R po si, p o n e sti; P P p o sto
p o te re P posso , p u o i, p u ó , p o ssiam o , p o te te , p ó sso n o ; F p o tro
p re d ilig e re P R p red ilessi, p red ilig esti; P P p re d ile tto
p re lú d e re P R p relu si, p re lu d e sti; P P p re lu so
p r e n d e re P R p resi, p re n d e sti; P P p re so
p re su m e re P R p re su n si, p re su m e sti; P P p re su n to
p r o d u rr e (š a k n is p ro d u c -) F p ro d u rró ; P R p ro d u ssi, p ro d u c e sti; P P p ro d o tto
p ro te g g e re P R p ro te ssi, p ro te g g e sti; P P p r o te tto
p ú n g e re P R p u n si, p u n g esti; P P p u n to
rá d e re P R rasi, ra d e sti; P P raso
re c id e re P R recisi, rec id esti; P P reciso
re d ig e re P R red a ssi, red ig e sti; P P re d a tto
re d im e re P R re d e n si, re d im e sti; P P re d e n to
re g g e re P R ressi, reg g esti; P P re tto
re n d e re P R resi, re n d e sti; P P reso
re p rim e re P R re p re ssi, re p rim e sti; P P re p re sso
re sis te re P P resistito
rid e re P R risi, rid esti; P P riso
rid u rre (šaknis riduc-) F rid u rró ; P R ridussi, rid u ce sti; P P rid o tto
r ifie tte re (atspindėti) P R riflessi, rifle tte sti; P P riflesso (reikšm e „ m ą styti“ veiksm a žo d is
taisyklingas)
rifu lg ere P R rifulsi, rifulgesti; P P rifulso
rim a n e re P rim ą ilgo, rim a n i; F r im a rró ; P R rim asi, rim a n e sti; P P rim a s to
814

riso lv e re P R risolsi arba riso lv e tti (risolvei), riso lv esti; P P riso lto
ris p ó n d e re P R risposi, risp o n d e sti; P P risp o sto
ró d ere P R rosi, ro d e sti; P P ro so
ro m p e re P R ru p p i, ro m p e sti; P P r o tto
salire P salgo, sali; P C salga, salga, salga, sa liam o , sa lía te, sá lg an o
sa p e re P so, sai, sa, sa p p ia m o , sa p e te , sa n n o ; F sa p ró ; P R se p p i, sap esti; P C
sa p p ia , sa p p ia, sa p p ia, sa p p ia m o , sa p p ia te , sá p p ia n o ; IM P sap p i, sa p p ia-
te; P P sa p u to
scalfire P P scalfito arba scalfitto
sc ėg liere P scelgo, scegli; P R scelsi, scegliesti; P P scelto
sc ė n d e re P R scesi, sc en d e sti; P P sceso
sc in d e re P R scissi, scin d esti; P P scisso
scio g liere P sciolgo, sciogli; P R sciolsi, sciogliesti; P P scio lto
sco n fig g ere P R sconfissi, sconfiggesti; P P sc o n fitto
sc o p rire P R sc o p rii arba scop ersi; P P sc o p e rto
sc o rg e re P R scorsi, sco rg esti; P P sc o rto
scriv ere P R scrissi, scrivesti; P P sc ritto
sc u o te re P R scossi, sc o testi; P P scosso
se c é rn e re P P se c re to
se d e re P sied o (seggo), siedi, sied e, se d iam o , se d e te , siė d o n o (sėg g o n o ); P C sie-
d a (segga)
s e d u rre (šak n is sed u c-) F se d u rró ; P R sedussi, se d u ce sti; P P s e d o tto
se p p e llire P P se p p e llito arba se p o lto
so d d isfa re (šak n is so ddisfac-) P sodd isfáccio (so d d isfo , so d d isfó ), so d d isfa i arba soddisfi,
so d d isfá arba so d d isfa, so d d isfa cc iam o (so d d isfiam o ), so d d isfa te , sod-
d isfa n n o arba so d d isfa n o ; F so d d isfa ro ir p a n . arba so d d isfe ró ir p a n . ; I
so d d isfacev o ir p a n .; P R sodd isfeci, so d d isfa ce sti; P C so d d isfá cc ia arba
soddisfi, so d d isfa cc iam o , so d d isfa cc iate , so d d isfá cc ian o arba so d d isfin o ;
P P so d d isfa tto ; G so d d isfa c e n d o (so d d isfa n d o )
so ffrire P R soffrii (so ffersi), soffristi; P P so ffe rto
so le re P soglio, šuoli, su o le , sogliam o, so le te , so g lio n o ; P C sóglia; P P só lito
so m m ė rg e re P R so m m ersi, so m m erg esti; P P so m m e rso
so p p rim e re P R so p p ressi, so p p rim e sti; P P so p p resso
só rg e re P R sorsi, so rg est; P P so rto
s o sp é n d e re P R sospesi, so sp e n d e sti; P P so sp eso
sp á n d e re P R sp a n si arba sp a n d e i, sp a n d e sti; P P sp a n to
s p á rg e re P R sparsi, sp a rg e sti; P P sp a rso
sp ė g n e re P sp ė n g o , spegni; P R spensi, sp e g n esti; P P sp e n to
s p ė n d e re P R spėsi, sp e n d e sti; P P speso
sp in g e re P R spinsi, spin g esti; P P sp in to
sta re P sto , štai, sta , stiam o , sta tė , sta n n o ; F sta ro ; P R ste tti, ste sti, ste tte ,
ste m m o , ste ste , stė tte ro ; P C stia, stia, stia, stiam o , s tia te , stian o ; IC stes-
si; IM P sta arba šta i arba s ta ’.
strin g e re P R strinsi, strin g e sti; P P s tre tto
stru g g ersi P R m i strussi, ti stru g g esti; P P s tru tto
su c c ė d e re [tik 3-iasis asm . ] P R successe; P P successo
su ssiste re P P sussistito
815

ta c e re P táccio , taci; P R tá cq u i, ta c e sti


te n d e re P R tesi, te n d e sti; P P te so
te n e r e P te n g o , tien i; F té rro ; P R te n n i, te n e sti; P C te n g a
tė rg e re P R terši, te rg e sti; P P te rso
tin g e re P R tinsi, tin g esti; P P tin to
tó g lie re P to lg o , tógli; P R tolsi, to g liesti; P C to lg a
tó rc e re P R to rsi, to rc e sti; P P to rto
tr a d u r r e (šak n is traduc-) F tr a d u rro ; P R tra d u ssi, tra d u c e sti; P P tr a d o tto
tra fig g e re P R trafissi, trafig g esti; P P tra fitto
tra n s ig e re P P tr a n s a tto
tr a r r e P trag g o , tra i, tra e , tra ia m o , trá e te , trág g o n o ; F tra rró ; P R trassi, trae -
sti; P C trag g a , trag g a , trag g a , tra ia m o , tra ía te , trá g g a n o ; IC trae ssi; IM P
trai, trá e te ; P P tra tto ; G tra e n d o
u c c id e re P R uccisi, uccid esti; P P ucciso
u d ire P ó d o , odi, o d e , u d ia m o , u d ite , ó d o n o ; F u d iró arba u d ro ; P C o d a , od a,
o d a , u d ia m o , u d ia te , ó d a n o
u n g e re P R unsi, u n g esti; P P u n to
u sc ire P esco, esci, esce, u sc iam o , u scite, esco n o ; P C esca, esca, esca, u sciam o ,
usc iate, esca ñ o
v a le re P valgo, vali; F v a rró ; P R vaisi, v alesti; P C valga; P P valso
v e d e re P v e d o (veggo), v ė d o n o (v ėg g o n o ); F v e d ro ; P R vidi, v ed esti; P C v e d a
(vegga); P P visto (v e d u to )
v e n ire P v engo, vieni; F v erro ; P R ven n i, v en isti; P C v en g a; P P v e n u to
v ilip ė n d e re P R vilipesi, v ilip en d e sti; P P vilipeso
v in c ere P R vinsi, vincesti; P P vin to
vivere F vivró; P R vissi, vivesti; P P vissuto
v o le re P vóglio, vuoi, vu o le, vogliam o, v o le te, v o g iio n o ; F v o rró ; P R volli, vole-
sti; P C vóglia
v ó lg ere P volgo; P R volsi, volgesti; P C volga; P P v o lto
816

P a s ta b o s a p ie a s m e n u o te s

a. I a s m e n u o tė s v eik sm a žo d žių su b a ig m e n iu -care ir -gare g erk lin is p rieb a lsis išlieka


to k s p a t ta ria n t, k e ič ia n t rašybą, ta i y ra p r id e d a n t h p rie š i ir e, pvz., toccare (liesti):
tocco, tocchi. II ir III a s m e n u o tė s v e ik sm a žo d žiu o se šių p rie b a lsių ta rim a s p rik la u so
n u o to lia u ein an č io balsio ; pvz., leggere (skaityti): leggo [-gg-], leggi [-dž-], leggiam o
[-dž-], leggono [-gg-]. K ai k u rie v eik sm a žo d žiai išlaik o g o m u rin į g a rsą viso je a s m e ­
n u o tė je , k a rta is jis n e t dvigubėja, pvz., cuocere (virti): cuocio, cuociono; cucire (siūti):
cucio, c u c io n o ;piacere (p a tik ti):p ia c cio , p iaccio n o .
b. I a s m e n u o tė s v eik sm a žo d žiai p asib aig ian ty s -iare, p ra r a n d a -i- p rie š g a lū n ės -i, pvz.,
m angiare (valgyti): m angio, m angi (iš m ang i-i), m a n g ia m o (iš m a n g i-ia m o ). T ačiau
k ai -i- b ū n a k irčiu o tas, išliek a ir p rie š g a lū n ė s -i, pvz., sciare (slidinėti): scio, scli, b e t
sciám o.
C. D a u g u m a III a s m e n u o tė s v eik sm a žo d žių įte rp ia in ta rp ą -isc- e sa m o jo laik o tie sio g i­
nės, congiuntivo b ei lie p ia m o sio s n u o sa k o s fo rm o se, išskyrus d u p irm u o siu s d a u g is­
k a ito s asm enis. In ta rp a s -isc- n e jsite rp ia to k iu o se v eik sm a žo d žiu o se: aprire, bollire,
coprire, cucire, divertire, dorm iré, fuggire, m oriré, offrire, partiré, pentirsi, riem pire,
seguire, sentire, servire, soffrire, venire, vestire ir jų v ed in iu o se .
d. P a g rin d in ia i tie sio g in ės n u o sa k o s e sa m o jo laik o ša k n ies (ir iš jo s s u d a ro m ų laikų, tai
y ra congiuntivo ir liep ia m o sio s n u o sa k o s) k a ito s atv eja i b ū n a to k ie:
ša k n ies b alsių k aitalio jim as (dvibalsis a tsira n d a , je i sk ie m u o k irčiu o tas, n e a t­
sira n d a , je i jis n e k irč iu o ta s); pavyzdžiui: siėdo ir sėdi a m o ; m u o re ir m orite; p u o i
ir p o ssia m o .
sp ra u stin is g o m u rin is p rieb a lsis p rie š g alū n es -a ir -o; pavyzdžiui: dolere: dolgo,
duoli, duole, d o lia m o , dolete, d ó lg o n o ; tenere: tengo, tieni, tiene, ten ia m o , tenete,
tėngono.
junginys -gi- v irsta p rie š -g-, pvz., scėgliere: scelgo, scegli, scėglie, scegliam o,
scegliete, scėlgono.
e . B eveik visi II ir d a u g u m a III a s m e n u o tė s v eik sm a žo d žių tu r ip a ssa to rem o to su trim is
stip rio sio m is fo rm o m is, t. y. k irč iu o to m is šaknyje, k ai ji sk iriasi n u o e sa m o jo laik o
šak n ies - v ie n a sk a ito s 1-asis ir 3-iasis ir d au g isk aito s 3-iasis asm enys, pvz., prendere:
presi, prendesti, prese, p re n d e m m o , p rendeste, presero. II a s m e n u o tė s v eik sm ažo d žiai
p a ssa to rem oto laike, b e fo rm o s -ei, tu ri d a r fo rm ą -etti. S tip rio sio s p a ssa to rem oto
fo rm o s iš esm ės gali būti: sig m atin ės, t. y. su s (pvz., accėndere, P R accesi); atb alsin ės,
t. y. su šak n ies b alsių k a ita (vedere, P R vidi); su p rie b a lsių d v ig u b ėjim u , p a k itu s lo ty n ų
k alb o s g alū n ei -ui (pvz., tenėre, lotyniškai lenui, P R tenni). Š ie v eik sm a žo d žiai d až n ai
tu ri ir n etaisy k lin g ą b ū to jo laiko dalyvį, k a rta is su stip rią ja ša k n im i (pvz., prendere:
p reso ), k a rta is su silp n ąja šak n im i (pvz., tacere: taciuto).
f. K ai k u rie m s v eik sm ažo d žiam s, v a d in a m ie m s „sto k o ja m a isia is“ , b ū d in g a n e p iln a p a ­
rad ig m a. N e visos te o rišk a i g alim os fo rm o s v arto jam o s. P a g rin d in ia i v eik sm ažo d žiai,
k u rie tu ri tik esam ąjį, im perfetto ir b u sim ąjį laik ą, yra: divėrgere, esimere, prudere,
splėndere stridere, vėrtere.
Birutė Žindžiutė-Michelini

LIETUVIŲ-ITALŲ
KALBŲ ŽODYNAS

Apie 70 000 žodžių ir posakių

VILNIUS • LEIDYKLA „ŽODYNAS“ • 2005


10

LIETUVIŠKI SUTRUM PIN IM AI


ABBREVIAZIONI LITUANE

agr. agronomija jng. jungtukas


anat. anatomija juok. juokiamasis, juokiamas
archit. architektūra jur. jūreivystė
asm. asmuo, asmeninis kar. karyba
astr. astronomija kiek. kiekinis
av. aviacija kilm. kilmininkas
b. bendroji giminė klaus. klausiamasis
bain. bažnytinis klnt. kelintinis
bdv. būdvardis knyg. knyginis žodis
beasm. beasm enė vartosena kom. komercija
biol. biologija kt. kita, kitkas
biur. biurokratinis kul. kulinarija
bot. botanika kuop. kuopinis
chem. chemija liep. liepiamoji nuosaka, liepiamasis
daug. dauginis lingv. lingvistika
dgs. daugiskaita, daugiskaitinis lit. literatūros teorija ar istorija
dipl. diplomatija log. logika
dkt. daiktavardis malon. maloninis
dll. dalelytė mat. matematika
dlv. dalyvis med. medicina
dvisk. dviskaita menk. menkinamasis, menkinamai
din. dažninis veiksmažodis meteor. meteorologija
ekon. ekonomika min. mineralogija
el. elektra mit. mitologija
etnogr. etnografija modal. modalinis žodis ar junginys
euf. eufem izm as muz. muzika
fam. familiarus, familiariai mzb. mažybinis
farm. farmacija naud. naudininkas
fil. filosofija nezym. nežymimasis
fin. finansai niek. niekinamasis, niekinamai
fiz. fizika nkt. nekaitomas
fiziol. fiziologija pan. panašus, panašiai
flk. folkloras parod. parodomasis
fot. fotografija pazym. pažymimasis
gal. galininkas Pig- palygink
geogr. geografija poez. poezija; poezijoje tevartojamas žodis
geol. geologija poligr. poligrafija
geom. geometrija polit. politikos terminas
glzk. geležinkelio terminas ppr. paprastai
gram. gramatika priesd. priešdėlis
įnagininkas prk. perkeltine reikšme
m S-
iron. ironiškas, ironiškai prl. prielinksnis
istor. istorinis, istorija; istorizmas prv. prieveiksmis
iterpt. įterptinis žodis, posakis psich. psichologija
įvardis psn. pasenęs žodis
iv-
11

pvz. pavyzdžiui tech. technika, technologija


relig. religija teis. teisės terminas
sant. santykinis tekst. tekstilė
savyb. savybinis t. p. taip pat
sktv. skaitvardis t. t. taip toliau
sngr. sangrąžinis vard. vardininkas
spec. specialus vet. veterinarija
sport. sportas vksm. veiksmažodis
spst. spaustuvės terminas vns. vienaskaita
stat. statyba vulg. vulgarizmas, vulgariai
šachm. šachmatai zool. zoologija
šnek. šnekam osios kalbos žodis žaid. žaidimas
tap. tapyba žemd. žemdirbystė
tarm. tarminis žodis ir. žiūrėk
teatr. teatras

ITALIŠKI SUTRUM PINIM AI


ABBREVIAZIO N IITALIAN E

avere m maschile
essere plurale
Pi
eccetera sim. simile
fem m inile sing singolare
infinito qc. qualcuno
invariabile q.c . qualche cosa, qualcosa
13 abstraktinis

A, Ą
ä, ä jst. 1. (vidinėms būsenoms reikšti) ah, oh, eh; ä, ~iskümas reciprocitá /; ~ išk ū m o pagrindais su
kokia nelaim ė! ah, che disgrazia!; ä, va ku r tu! basi di reciprocitá
ecco dove sei!; ar neisit šalin, ä? ehi, voi, andate abisinas žr. etiopas
via!; 2.: (supant vaiką) ä ä a , mažyti mano! ninna abišalė fetta di pane
nanna, piccolo mio! abisal||is reciproco, bilaterale; ~ i a i su sita rim a i
abat ías abate m; ~ ija ab (b )a z ia / accordi bilaterali
abažūras paralume m abitürá esam e di maturitá
abėcėl ė 1. (raidynas) alfabeto m; pagal ~ ę in ordi­ abiturieñtas, -ė candidato all’esam e di maturitá,
ne alfabético; 2. p rk . (m okslo p a grin dai) A B C maturando
(,abbicci); rudim enti m pi; 0 M orzės a. alfabeto abonemeñt||as abbonamento m; naudotis ~ ú usu-
Morse; ~ in is, ~iškas alfabético; ~/nis sąrašas fruire di un abbonamento; ~inis: ~ in is bilietas
índice alfabético; ~iškai prv. alfabéticamente biglietto d ’abbonamento
abejaip prv. in entrambi i modi aboneñt |as abbonato, utente; telefono ~ ų knygá
ábej|| as: be ~ o senza dübbio, certamente; be ~ o ,jiė elen co telefónico; ~inis: ~ in is m okestis quota
ateis arriveranno certam ente d’abbonamento
abejlli, abejos entrambi, entrambe; ~ i m arškiniai aborígenas, -ė aborigeno m ( f - a ) , in d íg en o m ( f
entrambe le camicie -a)
abejingi!aiprv. indifferentem ente, con indifferen- abórtllas aborto m; padaryti ~ ą abortire A
za; ~ a i žiū ri ( m us ei guarda con indifferenza; abrak as avena da viággio per cavalli; ~ in ė sacco
~ a s indifferente; būti ~ a m (kam ) essere indif­ di forággio per cavalli
feren te (verso q c., q .c .) ; jis neabejingas grožiui abrikosl! as 1- (vaisius) albicocca/; ~ ų sultys succo
non é indifferente alia bellezza; ~üm as indiffe­ di albicocca; 2. (m edis) alb icocco m; ~ ¡n is di
renza / albicocca
abejojamas dubbioso; ~ójimas, ~oné dübbio m , abscesas m ed. ascesso m , pus m
incertezza /; be jokios ~ o n ės senza alcun dübbio; abscisė mat. ascissa /
nėra ~ dn ės, kád... non c’é dübbio che... absoliučiai prv. assolutam ente, dėl tutto, affatto
abejópüaiprv. in entrambi i modi; ~ a s di entrambi absoliūt as fil. assoluto m; ~ in is, ~ u s assoluto;
i tipi ~ i « ė balsų dauguma m aggioranza assoluta dei
abejoji ti dubitare A , aver dubbi, éssere incerto; ~ t i voti; turėti absoliučią klausą avere un orécchio
savo jėgom is dubitare delle pröprie forze; ~ ju , ar finissim o; ~izm as assolutism o m; ~ iz m o ša li­
galėsiu ateiti non so se potro venire; aš tuö ne­ ninkas fautore dell’assolutismo, assolutista
abejoju non ne dübito; ~ tinai prv. dubbiamente, absolveñtas, -ė diplom ato m ( f - a ) (alia fin e d i un
in m odo incerto; ~tinas dübbio, incerto; ~ tin a regolare corso di studi)
kilme origine (provenienza) dübbia absorb Įcija assorbim ento m; ~eñtas assorbente
abejuiprv. in entrambi i luoghi m ; ~úoti assorbire A
abiäkis bioeulare abstineñ||cija a stin e n z a /, co n tin e n z a /, m odera-
abipus, abipusiai da entrambe le parti; a. gatvės da z io n e /; ~ tas astinente, astemio
entrambi i lati della strada abstrah || avimas astrazione/; ~úoti(s) astrarre A,
abipus || is, ~iškas reciproco, vicendévole, mutuo, astrarsi
scam biévole; ~ ė naudá vantäggio (profitto) re­ abstrakcija a stra zio n e/
ciproco; ~ išk u sutikimu con reciproco consenso, abstrakčiai prv. astrattamente
di com une accordo; ~ išk ai prv. reciprocamente; abstraktinis astratto
14
abstraktüm as

abstrakt ¡urnas (ciö che ė) astratto m , astrattismo inviare a un certo indirizzo (aU’indirizzo); ~ u
m: ~ ü s astratto; ~ u s menas arte astratta knygá rubrica degli indirizzi; ~ á ta s, -ė d e sti­
absurd as (cío che ė) assurdo m , assurditä/; prieiti natario m ( f -a); ~úoti scrivere all’indirizzo di,
(privesti) iki ~ o arrivare (portare) all’assurdo; indirizzare (una léttera) a
~iškas assurdo; ~iskümas assurditä/, contro- adsórb cija assorbimento m; ~úoti assorbire A
senso m adveñtas bažn. aw en to m
abíi(du), abi (dvi) entrambi, tutti e due, I’uno e t’al- advokátjlas, -ė avvocato m , a w o c a te ssa /; ~ ų ko­
tro; abu v a ik a i entram bi i figli; su abiém rañ- legija collėgio degli aw ocati; ~áuti esercitare la
kom(is) con tutte e due le mani; Iš abiejų pusių da professione di avvocato; ~ ü r á a w o c a tu r a /
entrambi i lati; Oabii labu tókiu l’uno o 1 altro non aerób||ika aeróbica /; ~ in is aeróbico
aerodinámj|ika aerodinámica/, ~inis aerodinámico
fa differenza
abúojj|as o d io so , insop p ortäb ile, n o io so , ripug- aeroIdrómas aerodromo m; ~klübas aeroclub m:
nante; ~ybė, ~üm as odiositä /, a w e r sio n e / ~náutas aeronauta m; ~náutika aeronáutica /;
acetat|a s acetato m; ~ in is acético ~núotrauka fotografía aérea; ~plánas aeropla­
acetilen||as acetilene m; ~ in is acetilénico no m; ~státas a eróstatom; ~státika aerostática
acetonas acetone m /; ~ terapija aeroterapia/; ~zólis aerosol m
áctüas aceto m; ~ o rūgštis acido acético; ~ o esen­ afektácija affettazione / , ricercatezza /
cija essenza d’aceto; ~ in é acedera / afekt |as affetto m , em ozion e f; ~ o būsena stato
ačiū gräzie; nu oširdžiaiá. gräzie di cuore; labai ä. emozionale; ~úotas affettato, manierato
tante (m ille) gräzie; á. už viską gräzie di tutto; &. afer á affare losco, sp ecu la zio n e/ , im bróglio m ,
frode /; leistis į aferą im barcarsi in un affare
Diévui gräzie a D io
adapt]|ácija adattamento m; ~úoti(s) adattare A, losco; ~ istas, -ė frodatore m ( f -trice) specula-

adattarsi tore m (f -trice)


ädat a 1. (siu vam oji) ago {da cucire) m; įverti ~ ą afgánj|as, -ė afgano m (f -a ); ~ ų kalbá lingua afgana
infilare l’ago; ~ o s auselė (skylutė) cruna dell ago; afiksas lingv. affisso m
2. (spec. įrankis): chirurginė ~ a ago chirürgico; afiša affisso m , avviso m, m anifesto m; teatro a.
švirkšto ~ a ago per iniezioni; šnek:. ~ a s leisti li­ cartellone (teatrale)
goniui fare iniezioni al malato; sausa ~ a (piešimo aforüistinis aforístico; ~izm as aforism a m , a fo ­
technika) punta secca Jūrų ~ a (žuvis) pesce-ago; rismo m
ežio ~ o s (spygliai) spine di riccio; 0 sėdėti kaip añt afrikata lingv. affrica ta /
~ ų éssere (stare) sulle spine; ~ in é agoráio m , as- afrikietis, -ė africano m (f-a ); ~iškas africano;
túccio per aghi; ~ in is (adatos form os) aghiforme ~ išk o s kalbos le lingue dell’Africa
adiklis ago da rammendo
1 agentas, -ė (atstovas) agente m,/, rappresentante
adymas ram m endo m , ram m endatura/, rattoppo m ,f; prekybos á. agente di commércio; tiekimo á.
. fornitore m; slaptasis á. (šnipas) agente segreto
m , rappezzatura /
adyti rammendare A, rattoppare A , rappezzare A (spia)
adjutántas kar. aiutante di campo m 2 ageñtas fiz. (veiksnys) agente m
administrjlácija a m m in istra zio n e/ , d ir e z io n e /; agentūra agenzia/; telegramų a. ufficio telegrammi
~ácinis amm inistrativo; ~ á c in is teritorinis su­ agita || cija propaganda/; rinkimų ~ c ija propaganda
skirstym as divisione amministrativa territoriale, elettorale; ~cinis propagandístico; ~ c in is dar­
~&cine tvarka per via amministrativa; ~ätorius, bas attivitá propagandística; ~torius, -é propa­
-ė amm inistratore m (f -trice); ~ávimas am m i­ gandista m ,f; agitatore m (f-trice); ~vimas agi-
nistrazione /; ~úoti amministrare A ta zio n e/, p rop agan d a/
admiralitetas ammiragliato m agit||pünktas sed e di un gruppo di propaganda;
admirólas ammiráglio m ~úoti (už) fare propaganda elettorale (per)
adrenalinas farm . adren alin a/ agónij||a agon ía/; būti ~ o je éssere in agonía
agrar ias, -é propietario terriero; ~ in is agrario;
adresántas, -ė m ittente m , f
~ in é reforma riforma agraria; ■ inis susivieniji­
adres||as indirizzo m , recäpito m ;prašyti ~ o (dúoti
~ ą ) chiédere (daré) l’indirizzo; siųsti tókiu ~ u mas consórzio agrario
15
aišk in am asis
agrást|¡as 1. (uoga) uva spina/; 2. (krūm as) arbus­ m , piazzuola / , piattaform a / , ripiano m \ vaikų
to di uva spina; ~ áu ti raccógliere l’uva spina; ~ ėlė campo (di gioco) per bambini; statybos ~ é lé
~ynas luogo in cui cresce l’uva spina cantiere m ; nutūpimo ~é!é campo di atterrággio;
agres j|ija aggressione/; ~ in is, ~yvüs aggressivo, pakrovimo ~ ė lė piano di cárico; šokių ~ é lé pista
d ’aggressione; ~ y v i politika política d’aggressio- da bd\kr, film avim o ~žM set m; laiptų ~ é lé piane-
ne; ~ yvú s tonas tono aggressivo; ~yviaí prv. ag- róttolo m
gressivamente, con aggressivitá; ~yvümas aggres- aikštUingas capriccioso, bisbético, esigente; ~ in -
sivitá/; ~orius, -ė aggressore m , aggreditrice / gúmas capricciositá
agrikultūra agricoltura/ áikstps capriccio m, ghiribizzo m; ~ y tis fare i
agrikultürin¡¡is agricolo, dell’agricoltura; ~ é s prie­ capricci, far le bizze
monės m ezzi agricoli aimán jst. ahimé!, ohimé!
agro || biologija a g rob iolo g ía /; ~chem ija agro- áiman||a, ~ávimas lam ento m, gém ito m, sospiro
chimica / m; ~úoti gém ere A, lamentarsi, affliggersi
agronom ías, -ė agrónom o m ( f - a ); ~ ija agrono­ aín||is, -ė póstero m (f-a ), discen d en te lontano;
mía /; ~ in is agronómico mūsų ~ ia i i nostri pósteri
agrotechni||ka agrotécnica /; ~kas, -é agrotécnico aír||is, -ė irlandese m,f; ~ ių tautá pópolo irlandese;
m (f -a); ~ n is agrotécnico; —nėspriem onės pro- ~iškas d ’Irlanda
cedim enti agrotécnici aisčiai ir. báltai
aguon||á bot. papávero m; aguónos grūdas sem e di aistrjá p a ss io n e /; valdyti (kurstyti) ~ á s frenare
papávero; aguónos galvutė cápsula /; aguonų alie­ (eccitare) le passioni; muzika buvo j ó ~ á la mú­
ju s o lio di papávero; 0 aguónos grū do burnoje sica era la sua passione; ~in gai p rv . con p a s­
neturėjau šon o a denti asciutti; nė p e r aguonos sione, appassionatamente; ~ingas appassionato,
grūdą per nulla; ~aínis torta al papávero; ~áuti passionale, focoso, ardente; ~ in g a meilė amore
raccógliere papáveri appassionato; ~ in g a s lošėjas giocatore accanito;
aguón||iniai dgs. bot. papaverácee f p l \ ~ in is di ~ingümas passionalitá /
papávero; ~pienis latte di semi di papávero aistrinti eccitare A , suscitare A, risvegliare A; a.
agurk||as bot. cetriolo m; rauginti ~ a i cetrioli sot- smalsumą destare la curiositá
taceto; ~áuti raccógliere cetrioli; ~ynas terreno aiské||ti schiarirsi, rasserenarsi, diventare chiaro,
coltivato a cetrioli; ~ in is di cetriolo com prensibile; óras ~ j a il tem po si rasserena;
agurotis bot. m elone m , popone m klausim as pradeda ~ t i la q u estion e inizia a d i­
ahá, ahhjst. si;jaü baigei? - A h á hai giá finito? - Si ventare chiara
ái, aí /sí. (skausmui, nuostabai ir pan. reikšti) ah, ahi; aiškiai prv. chiaram ente, ovviam en te, esp licita-
ái, įsidūriau! ahi, mi sono punto! mente; trum pai ir á. chiaro e tondo
aibė 1. m o ltitü d in e/, (grande) quantitá / , insiem e aiškia || kaíbis chi parla in m odo chiaro; ~régis chi
m \ á. žm onių un sacco di gente; 2. m at. s e r ie /, vede in m odo chiaro; ~regys, -é chiaroveggente
successione / , se q u e n z a / m ,f, indovino m (f-a), profeta m (f-essa)\ ~re-
aičioti ir. aikčioti gysté chiaroveggenza / , lungim iranza/
áid||as ec o m ; ~éjim as, ~ esy s ech eg g ia m en to aiškybė ir. aiskümas
m , su on o m , risonanza /; —éti (ri)su on are E, aiškin a m asis, -oji e sp lic a tiv o , ch ia rifica to re;
echeggiare E, diffóndersi; ~ingas, ~ ü s echeg- ~ a m a sis dárbas ópera divulgativa; ~ a m a sis žo­
giante, risonante, sonoro; ~ u s ju ó k a s riso so ­ dynas v o ca b o lá rio e sp lica tiv o (m o n o lin g u e );
noro
~im as sp iegazion e / , esp licazion e / , interpre-
áikéio||ti gém ere E/A, lamentarsi, mandare gémiti; tazione f ; pam okos ~ im a s spiegazione della le-
~ya iš skausmo si lam enta per il dolore zione; įstatymo ~ im a s interpretazione della leg-
aiksėti 1. ir. aikčioti; 2. (loti) abbaiare A , guaire A ge; ~ t i spiegare A, far capire, ¡Ilustrare A , inter­
aikst||é p iazza/; Katedros ~ ¿ piazza del D uom o; pretare A , com m entare A; ~ t i žodžio reikšm ę
m iško radura del bosco; sporto cam po spiegare il significato di una parola; —tis spie-
sportivo; išeiti (iškilti) [ aikštę scéndere in piazza; garsi, méttersi d ’accordo; ~tojas, -a comm enta-
iškelti ~ e n m éttere in piazza; ~ élé m zb. campo tore m (f-trice), intérprete m , f
16
aiškum as

aiškum as chiarezza/, lum inositá/, comprensibilitá akceptántas accettante m


/; proto a. luciditá di mente
akcéptll as, ~ á v im a s accettazione/; ~ ú o t i (vekselį)
aišk ||u s 1. (giedras) chiaro, lum inoso, sereno; ~ w s accettare (una cambíale)
dangūs cielo límpido; ~ i diená giorno sereno; 2. 1 ákcija l.polit. a zio n e/; m an ifestazion e/'; l.prk.
(ryškus) distinto, chiaro; ~us tarimas pronuncia (didysis išpardavimas) azione prom ozionale, pro-
chiara (distinta); ~us raštas calligrafia chiara m ozion e/; o ffe r ta /
(le g g ib ile ); turėti ~ ų požiūrį į ką nors avere 2 ákcij la ekon. a zion e/; ~oskyla (kriñta) le azioni
un ’id ea chiara su q.c.; 3. (suprantamas) com - sono in rialzo (in ribasso)
prensibile, intelligibile, evidente; ~ i kalba lingu- á k cin įlinkas, -ė azionista m ,f\ ~ i s azionário, per
aggio chiaro; ~us dalykas ė chiaro, ė evidente; azioni; ~ i s kapitalas capitale azionário; ~é bend­
~m kaip dieną chiaro com e la luce del solé rovė societá per azioni
aitréti diventare amaro, irrancidire E akciz¡|as im posta indiretta, im posta di consum o,
a ít r p a i prv. am a ra m en te, asp ram en te; ~ y b é , dázio m \ apdėti ~o mokesčiu tassare, im porre
~ ü m a s 1. ra n cid ezz a /, r a n cid itá /, a cer b itá /, un’im posta su (un prodotto); neapdedamas ~ü
bruschezza/; 2. ardore m, im petuositá/; ~ in t¡ 1. esen te d a ll’im p osta di consum o; ~ ų rinkėjas
(daryti aitrų) rėndere amaro, ráncido; 2. (erzinti) funzionário (dell’ufficio) delle im poste, daziere
irritare A , stizzire A; ~inti žaizdą inasprire una aké||cios érpice m; tekstinės (virbalinės) ~čios ėr-
ferita; ~ ü s 1. (gaižus) ráncido, aspro, brusco; pice a dischi (a denti); ~ jim a s erpicam ento m ,
~ús sviestas burro ráncido; ~ús vynas vino brus­ erpicatura/
co; 2. (smarkus) ardente, im petuoso, focoso aketė žr. ekete
áitvar Ias 1. flk. mítica creatura volante portatrice aké||ti erpicare A; ~tvirbalis dente dell’ėrpice
di ricchezze; drago m; 2. aquilone m;paleisti ~ą akiávimas agr. in n estatu ra/
lanciare un acquilone
akibrokšt||as disonorem , infamia f ,gáuti (padaiiti)
áizjen a 1. (lupena) büccia/, güscio m; 2. (skeveldra) ~ ą ricėvere (darė) una strigliata
schėggia / , frantume m, fram m ento m; ~ é t i in- aki Įdangčiai paraocchi m; ~duobė o cch iá ia /, or­
crinarsi, fendersi, screpolarsi bita (dell’occhio) /
atž ym as sbaccellatura / , sgranatura/, sgusciatura akyl Įai prv. con perspicacia; ~ a s 1. di vista lunga,
/; —yti 1. sgusciare A , sbaccellare A, sgranare A; acuto, penetrante; 2. perspicace, sagace; ~ų akių
~yti žirnius sb accella re i p iselli; 2. (skaldyti) dalia vista acuta
spezzare A , róm pere A; ~ ü s che si sguscia, si aklmirk:|a, ~ sn is áttimo m, istante m, m om ento
scrépola fácilmente; ~ « s ledas ghiáccio frágile m\ ne ~ai neanche per un áttimo; vienu ~sniu in
un istante, in un áttimo, in un batter d’occhio
ajé, ajé jst. ah!, oh!, ohime!
ájer!|as bot. ácoro m, cálam o aromático; ~ynas, akimojis áttimo m, istante m
~yné luogo ricoperto da ácori; ~iniai dgs. bot. akin įiai occhiali m (pl); apsauginiai ~iai occhiali
di protezione; ~ i a i nuo saulės occhiali da sole;
arácee fp l
ák, akjst. ah!, oh!, o!
motociklininko ~ iai occh iali da m oto ciclista ;
akacija bot. acacia / (pl -cié) užsidėti (nusiimti) akinius méttersi (tógliersi) gli
akadémi¡|ja accadém ia /; Mokslų ~ja accadém ia occhiali; nešioti akinius portare (usare) gli o c ­
delle Scienze; Meno ~ja accadém ia delle Belle chiali; 0 žiūrėti pro juodus akinius ved er tu tto
Arti; ~ k a s accadem ico m, mem bro effettivo di ñero; ~iúotas che porta gli occhiali, occhialuto;
un’Accadémia; ~nis, ~škas accademico; ~škai zool:. ~iudtė gyvatė serpente dagli occhiali, cobra
prv. accadem icam ente; ~škumas accadem ism o m inv
akin Įti 1. (daryti aklą) accecare A , abbagliare A,
m
akcelerá||cija accelerazion e/; ~torius accelerato- abbacinare A; saulės šviesa ~a la luce del sole
abbaglia; 2. ( raginti) incitare A , esortare A; 3.
re m
akceñtj|as accen to m ; jis kalba su tarmišku ~ú (barti) rimbrottare A, redarguire A
parla con un accento dialettale; ~ávimas 1. ac- akiplėš |a b. sfacciato m (f-a), sfrontato m (f-a),
cen tazione/; 2. accentuazione/; ~ologija accen- im pudente m, f; ~iškaiprv. im p udentem ente,
im pertinentem ente; ~iškai atsakyti rispóndere
tologia/; ~úoti accentare A, accentuare A
17
aklys
con tracotanza; ~ išk a s insolente, irriverente, akytkaulis anat. etmóide m
impertinente; ~isküm as sfacciatággine /, tra­ akiúo |tas che ha buchi, occhi; ~ to s bulvės patate
cotanza/, insolenza / con gli occhi; ~ t i agr. innestare A; ~ t i obelaitę
akiplo čiu prv. a ócchio; —tis campo visivo innestare un melo
akira||tis orizzonte m; ~ ty je buvo m atyti all’oriz- akivaizd||a presenza/; mano ~ o je in mia presenza,
zonte si vedeva; prk. siauro ~ č io žm ogus uomo al mió cospetto, dinanzi a me, me presente; pavo­
dall’orizzonte limitato ja u s ~ o je di fronte ai pericolo
ak||is 1. (regėjimo organas) ócchio m , sguardo m, akivaizdinis: a. mokymas studi regolari (presso una
vista /; įdubusios (iššokusios) ákys occhi incavati, scuola; contr.: studi per corrispondenza)
infossati (sporgenti); ~ iė s nervas nervo óttico; akivaizdi!ūm as evidenza /; chiarezza /; ovvietá/;
~ iė s obuolys bulbo oculare; blogos (silpnos) akys ~ ü s evidente, chiaro, manifesto; ~ u s melas bu-
vista dėbole; nukreipti ~ i s stornare lo sguardo; 2. gia manifesta; ~ « s įrodym as prova lampante;
(tinklo, mezginio) rnaglia/; kojinės ~ isp a sileid o si ~ ž i a i prv. evidentemente, palesemente, mani-
ė smagliata (sfilata) la calza; 3. (korio) ce lia /, festamente
alveolo m; 4. (bulvės) gemma /; 5. (ežero, liūno) akivalka med. cateratta /
buco m, gorgo m; 6. (kortų) punto m; 0 ~ t s į akį akivaras 1. tratto senza vegetazione (in una palude)
a quattr’occhi, a tu per tu; ~ i s už akį occhio per o non ghiacciato (in un lago); 2. luogo paludoso,
occhio; į ~ i s in faccia; iš ~ iė s a occhio; plika acquitrinoso
~ im l a occhio nudo; prieš ~ l s davanti agli occhi; a k la g a tv is vicolo cieco; ~ g im is cieco dalia nascita
už ~ ių in assenza di, dietro le spalle di qc.; ~ iė s aklai prv. ciecamente, alla cieca; a. ką daryti fare
mirksniu in un batter d’ócchio, a vista d’ócchio; q.c. alla cieca;
~ i s dum ti ingannare; į ~ i s meluoti mentire sfac- aklákelis strada senza uscita
ciatamente; miglą į ~ i s pūsti gettare la pólvere ákl||as 1. (nematantis) cieco, orbo; ~ a s iš prigimties
negli occhi; ūkį merkti fare l’occhietto; ~ is išpūsti cieco dalia nascita; ~ a s viena akim i orbo, cieco
(išversti) sbarrare (spalancare) gli occhi; pro ~ i s da un occhio; ~ ų jų mokykla istituto per ciechi; 2.
praleisti chiüdere un occhio su q.c.; akį užmesti (tamsus, uždaras) buio, cieco; ~ a n aktis notte
gettar Pócchio; ~ ių nenuleisti nuo ko nórs non buia; anat.: ~ ó ji žarna intestino cieco; prk.: ~ a
levar gli occhi di dosso; ~ im is ryti divorare con meilė amore cieco
gli occhi; ( akį kristi darė nell’ócchio; į ~ i s lĮsti far a k la v ie tė vicolo cieco; atsidurti ~ ė je trovarsi in un
mostra di sé; nerodyti ~ iiį non farsi vedere, non vicolo cieco (in un’impasse); išeiti iš ~ ė s trovare
farsi vivo; neišleisti iš ~ iif tenere, non pérdere una via d’uscita
d’ócchio; nuleisti (nudelbti) ~ is (įžem ę) stare con akléti divenir cieco, pérdere la vista
gli occhi bassi (a terra); šnaira (kreiva) ~ im i aklybė cecitá /
žiūrėti guardare di traverso; ~ iė s krašteliu žiūrėti aklim atiz acija, ~ á v im a s(is) acclim a(ta)zione/,
guardare con la coda dell’ócchio; (tamsü), nórs į acclimatamento m; ~ ú o ti acclima(ta)re A, ~ ú o -
akį durk fa buio pešto; eiti, kur ákys veda andaré tis acciima(ta)rsi; ~ ú o tis p rie kitokių klim ato
dove pórtano le gambe; kaip krislas ~ y jė come ii sąlygų adattarsi a condizioni climátiche diverse
fumo negli occhi; iš ~ i iį skaityti leggere negli aklinai prv. ermeticamente
occhi; savo ~ im is netikėti non crédere a propri aklini!as chiuso, cieco, senza fori; ~ a siena muro
occhi; į akį dėti dormiré; ~ im is glostyti fare gli cieco
occhi dolci; ~ l s užpilti far ubriacare; ~ l s p ra ­ aklinėti muóversi a tastoni, camminare alla cieca
žiūrėti (belaukiant ko) stancarsi di guardare (as- aklinis cieco, chiuso ermeticamente; a. langas fine-
pettando qc. a lungo); turėti akį (neturėti ~ iė s) stra cieca (finta)
ant ko nórs vedere di buon (di mal) occhio qc. aklinti 1. accecare A, abbagliare A; a. automobilio
akistat a confronto m; suvesti [ ~ ą méttere a con­ Žibintais accecare con gli abbaglianti; 2. (vadinti
fronto aklu) darė dėl cieco; 3. camminare alla cieca
ak y||tas poroso, spugnoso; ~ t a s sūris formaggio akl||ys 1. cieco m; 2. zool. tafano m; ~ y s t ė cecitá/;
con i buchi; ~ ta uoliena pietra porosa; ~ t i diven- ~ o m is prv. alla cieca, ad occhi chiusi; ~ ū m a sž r .
tare poroso; ~ tü m a s porositá/ aklybė
18
akm enáuti

akmeni!áuti raccógliere, cercare pietre; ~éjim as aksioma assioma m


pietrificazione /'; ~ é ti pietrificarsi; prA:.: širdis aksom į|as velluto m; ~ i n i s di velluto, vellutato;
~ e ja il cuore si indurisce; ~ynas, ~yné pietráia ~ in ės pirštinės guanti di velluto
/ , terreno sassoso; ~ in g a s pietroso, sassoso; akstin||as 1. (dyglys) punta/, spina/, acúleo irt, 2.
~ in is di (in) pietra; ~ i n is an tkapis lapide di (akuotas) arista/, resta/; 3 .prk. (paraginimas)
pietra; ~ in is véidas faccia pietrificata incentivo m, spinta/, impulso m, stimolo m; ~ a s
akmenkalj|ys scalpellino m; ~ysté mestiere dello dirbti stimolo a lavorare; ~ im a s incitamento m,
scalpellino esortazione/, stimolo m (a fare q.c.); ~ t i incitare
ak m enligė med. calcolosi /; inkstų, tulžies a. cal- A, stimolare A, istigare A, sollecitare A; ~ tip r ie
mokslų incitare (esortare) alio studio; ~ ú o ta s
colosi renale, biliare
a k m é n p jü k lis tagliapietre m inv, ~ s k a ld é fran- pungente, spinoso
tóio per le pietre; ~ sk a ld y s spaccapietre m inv, ákt as 1. (veiksmas) atto m, azione/; agresijos ~ a s
~ š i? d is dal cuore di pietra, crudele, spietato; atto d’aggressione; 2. (dokumentas) atto m; su­
~ ta š y s scalpellino m\ ~ tr u p é mácchina per tri­ rašyti ~ ą stendere un atto; kaltin a m a sis ~ a s
turare le pietre; ~ ú o ta s pieno di sassi, sassoso, atto d’accusa; nuosavybės ~ a s titolo dėl diritto
pietroso; la b a l ~ ú o ta s kėlias una strada tutta di proprietá; civilinės būklės ~ a i atti civili; 3.
(iškilmingas susirinkim as) adunanza solenne
sassi
akm||uó p ietra/, sasso m; m esti akm enį gettare, (scolástica, universitaria); ~ ų salė aula magna;
scagliare una pietra; padėti kertinį akmenį porre 4. (meno kūrinys) nudo m; tapyti ~ ą dipingere
la prima pietra; girnų ~ u ó m arina/; antkapio un nudo
~ u ó lapide/, pietra sepolcrale (tombale); tašytas ákti 1. divenir cieco, pérdere la vista; 2. (apie ežerą
~ u ó pietra concia; brangusis ~ u d pietra pre- ir pan.) coprirsi di vegetazione; 3. (apie žaizdą)
ziosa; muilo ~ u ó (natrio šarmas) pietra da sarto, chiüdersi, cicatrizzarsi
stea tite/; vélnio ~ u ó (sidabro nitratas) pietra aktyv||as X.polit. insieme degli attivisti, militanti;
infernale; med.: inkstų, pūsles ~ u d cálcolo renale, profsąjungos ~ a s attivisti del sindacato; partijos
calcolosi vescicale; 0 ~eñs añt ~ e ñ s nepalikti non ~ a s insieme degli attivisti del partito; 2. ekon.
lasciare pietra su pietra; ~ e ñ s širdį turėti avere attivo m (contr.: passivo m); įrašyti f ~ q segnare
un cuore di pietra; akmenį užantyje laikyti covare q.c. all’attivo
rancore; akmenį nuo širdies nu(si)m ėsti tógliersi aktyvi!ėjimas intensificazione /, risvéglio m; ~ é t ¡
un peso dal cuore; ~ e ñ s amžius eta della pietra diventare (piü) attivo, intensificarsi; ~ i a i prv.
akompan |iátorius muz. accompagnatore m; ~imeñ- attivamente, in modo attivo; ~ i a i dalyvauti kur
tas accompagnamento m; ~úoti accompagnare nórs prendere parte attiva a q.c.
A; ~ ú o ti solistui pianinu accompagnare un so­ aktyvinimas attivazione /, intensificazione /
lista con il pianoforte; ~úotojas accompagna­ aktyv inti attivizzare A, intensificare A, rafforzare
tore m A; ~ i s t a s attivista m ,f; militante m ,f; ~ ü m a s
a k órd las 1. muz. accordo m; baigiamasis ~ a s ac- attivitá / , o p ero sitá /; rodyti ~ u m ą mostrarsi
cordo finale; 2. ekon. accordo ra, patto m, con- attivo; ~ ü s attivo, operoso; labai ~ ú s žmogus un
tratto m \ su daryti ~ ą conclüdere un accordo; uomo di grande attivitá; ~ ú s balansas biláncio
~ in is : ~ in is darbas lavoro a cottimo attivo
akordeoniįas fisarm ónica/; ~ i s t a s , -ė fisarmo- aktorius, -ė attore m, attrice /; kino, teatro á. attore
nicista m, f teatrale, cinematográfico
akreditįlyvas 1.jin. lėttera di crédito; l.polit. accre- ak tu alé Ujimas il divenire attuale; ~ t i divenire
ditamento m; ~úoti accreditare A; ~ ū otas diplo­ attuale, tornare d’attualitá
matas diplomático accreditato aktual ija attualitá /; ~ i n t i rėndere attuale, at-
akrobat as, -ė acróbata m ,f\ saltimbanco m; lyno tualizzare A; ~ ü m a s attualitá/; ~ ü s attuale,
~ a s funámbolo m; ~ ik a acrobazia / , acroba­ d’attualitá; labai ~ ú s klausimas questione di viva
tismo m; ~in is, ~iškas acrobático; ~ in ia i p ra ­ attualitá
tim ai esercizi acrobátici ak u m u lp á cija accumulazione/; ~ iá to r iu s accu-
aksesuaras accessório m mulatore m, batteria/; ~ iú o ti accumulare A
19 aliteracija

akuotas 1. ( varpos ) arista /, resta /; 2. (žuvies ) lisca alfabet as alfabeto m \ pa g a l ~ ą in ordine alfabé­
/; 3. (žvėries) pelo m tico
akuoti chiúdere le celle di un favo a lg ||á stipėndio m , salario m \ m aža, gerá ~ a sti-
ak u o t||in g a s, ~ ú o t a s con reste, pieno di lische; péndio m agro, lauto; a ts iim ti algą ritira re lo
~ in g i m iežiai orzo a resta lunga stipėndio; (mán) padidino algą ho avuto un au ­
akupunktūra a g o p u n tu ra / mento di stipėndio; ~ á la p is busta paga
akūsti įka acústica /, so n o ritá /; gera teatro ~ k a álgebrj|a m at. álgebra /; ~ i n i s algébrico; ~ in is
teatro con óttim a acústica; ~ n is acústico, fónico veiksmas operazione algébrica
akušj|erė ostėtrica/, levatrice/; ~ ė r ija ostetricia/; algoritm ||as m at. algoritmo m \ ~ in is algorítmico
~ ė r in is ostėtrico, di ostetricia; ~ e r is ostėtrico aliái dll. perfino; a. žodelis já m žinom as gli ė nota
m , medico specializzato in ostetricia ogni parola; a. p ask u tin is, a. vienas pa žym . įv.
aküt||é 1. m žb. occhietto m , occhieilo m; durų ~ ė ognuno, tutti; a. paskutinį grūdą surinko ha rac-
spioncino m ; 2. b o t. gem m a / ; sk iep yti ~ ė m is colto fino all’ültimo chicco; a. vienas susirinko si
in n estare a gem m a; 3. (m ezg in io ) m áglia /; 4. sono riuniti tutti quanti
(korio) celia/ aliarm as 1. (pavojaus signalas) aliarme m; 2. {są­
ak valang as a u to re sp ira to re m; ~ in in k a s sub- m yšis) tram busto m , confusione / , agitazione /;
ácqueo m , sommozzatore m ~ a v im a s allarm ism o m; ~ ú o t i darė Tallarme,
akvarėl jė acquerello m; ta p yti ~ ė dipingere ad allarmare A
acquerello; ~ ių rinkinys collezione di acquerelli; aliejinė oleificio m
~ in in k a s , -ė acquerellista m ,/; ~ i n i s all’acqu- aliejingUas oleoso; ~ o s sėklos semi oleosi; ~ u m a s
erello oleositá /
akvarium as acquário m a lič jin p s d ’ólio, oleoso; ~ ė s kultūros colture ole-
alav as chem. stagno m; ~ o folija (carta) stagnola ácee; ~ ia i d ažai colorí a olio; tapyti ~ ia is dažais
/; ~ a v im a s stagnatura f dipingere a olio
alavijas bot. áloe m / f in v aliejúo||tas untuoso, (bis)unto; ~ to s rankos mani
a la v in is 1. di stagno; ~ in is kareivėlis soldatino di sporch e di grasso; ~ t i o lia re A , ú n g e re con
piombo; 2 .p r k . (sustingęs ) tórbido, appannato; olio
~ ú o ta s stagnato; ~ ú o ti stagnare A, rivestire con aliéjJIus o lio m \alyvų (saulėgrąžų, sėmenų, kanapių)
uno strato di stagno ~ u s olio d’oliva (di girasole, di lino, di cánapa);
alban||as, -ė albanese m , f; ~ ų tauta popolo alba- ~ a u s spaudyklá oleificio m; salotos su ~ u m i in-
nese salata condita con olio; ~ ų p ilti į ugnį gettare
albatrosas zool. álbatro m olio sul fuoco
albin iizmas biol. albinismo m; ~ o s a s albino m alijošius ir. alavijas
album as álbum m , albo m; šeimyninių fotografijų a. alim eñt¡|ai dgs. alimenti m pi; mokėti ~ u s pagare
álbum p e r le fotografié di fam iglia, album di gli alimenti
famiglia alinė b irre ria /
alchėm jija alchimia /; ~ ik a s alchimista m a lin im as d ep erim en to m , sp o ssa te zz a/ , esauri-
alebarda a la b a rd a / mento m , impoverimento m
alebastras m in . alabastro m alinis di, da birra
alegor ija allegoria /; ~ i n i s , ~ iš k a s allegórico; á lin || ti 1. (apie žem ę) depauperare A , im poverire
~ in ė prasm ė senso allegórico A , isterilire A; sngr.: netręšiam a žem ė ~ a s i un
a léj||a viale m; vaikščioti ~ a passeggiare lungo ii terren o non concim ato si im poverisce; 2. (ka­
víale m u o ti) debilitare A, spossare A, esten u are A,
alergenas m ed. allergene m fiaccare A; šitas karštis manė ~ a questo caldo mi
alerg ija m ed. allergia /; sukelti, iššaukti ~ iją cau­ spossa
sare, provocare allergia; ~ i ja dulkėm s allergia alió jst. 1. (raginimui reikšti) ehi, eh; 2. (atsiliepiant
alia (per la) pólvere; ~ ik a s allėrgico m telefonu) pronto
álff|a alfa m / / ; nuó ~ o s ligi omegos dall’alfa all’o- alióti scacciare gridando o ululando
mega aliteracija lit. allitterazione /
alium in inis 20

alium ini!in is d ’alluminio; ~ in ia i indai utėnsili di gómito; ~ iú o ti colpire col gómito; ~ k a u lis ana!.
aliuminio; ~ i s chem. aliuminio m u ln a /, cübito m\ ~ r a m stis bracciolo m
aliūzij || a allusione/; daryti ~ a s į ką nors fare allu- alm a n a ch a s racco lta di o p ere le tte rá rie di vari
sioni a q.c. (a qc.) autori contem poránei; almanacco m
1 alyva 1. ir . alyvmedis; 2. (vaisiu s) oliva /; alyvų alm ėti 1. gocciolare E/A, stillare E, trap elare E;
aliejus olio d ’oliva; 3. ( tepalas ) olio m , lubrifi­ kraujas iš žaizdos alma il sángue stilla dalla ferita;
cante m 2. scó rrere E, fluiré E; upélis alm a il ruscello
2 alyva bot. lilla m inv, siringa / scorre
1 alyvinis di, da olio (lubrificante) álpéti pėrdere e ripréndere i sensi
2 alyvini!is 1. (apie spalvą) lilla, gridellino; 2. (apie alpim as ir. alpulys
obelų veislę): ~ i a i obuoliai qualitá di melą esti­ alpin||áríum as viváio con vegetazione alpina; ~ i s -
va tas, -ė alpinista w ,/; ~ is tin is alpinistico; ~ iz m a s
alyvm ediniai dgs. bot. oleácee f p i alpinismo m
a lyvm eíd is olivo ra, ulivo ra; ~ d ž io šakelė ramo- alpin | ti far pérdere i sensi, far venir meno; šiluma
scello d’olivo ~ a il caldo debilita
alyvuo tas unto, sporco di grasso; ~ t i impregnare aip||ti 1. pérdere i sensi (la conoscenza), svanire E,
d ’ólio indebolirsijw greit ~ s ta perde i sensi fácilmente;
aljansas alleanza/, unione / 2. p rk . (n orėti) d esid erare m olto, b ram a re A;
á lk a n |a s affamato, famélico; būti ~ á m aver fame, šird is ~ s t a miego ho ta n ta voglia di d o rm iré;
éssere affam ato; esü ~ a s kaip šuo ho una fame ~ u ly s svenim ento m; ~ ü s afoso, soffocante;
da lupi; prk:. ~ l m ėtai anno di carestía; 0 sotus ~ m s oras aria soffocante

~ o neužjaučia páncia pieną non crede a digiuno; alsavim as respiro m , affanno m


~ á u t i patire la fame, digiunare A alsiai prv. faticosamente
alk as 1. collina co p e rta di álberi; 2. istor. luogo a ls in p m a s affaticam en to m ; ~ t i affaticare A,
sacro dei lituani antichi stancare A, spossare A; sunkūs darbas j į ~ a il
alkim as ii soffrire la fame lavoro faticoso lo stanca
álkinti affamare A, ridurre alia fame als||úoti respirare A; ligonis sunkiai ~ ú o ja il malato
a ík p s fa m e /; kęsti ~ į soffrire la fame; numalšinti respira con affanno; ~ ü s 1. (sunkus) faticoso,
~ į cavarsi (levarsi) la fame pesan te, affaticante; 2. (trošku s) afoso, soffo­
alkoholy ikas, -ė alcolista m ,f , alcolizzato m (f-a )\ cante
~ i n is alcolico; ~ in is gėrimas bevanda alcólica; altana capanno m, pergolato m
~ i s alcol ra; neatsispirti (atsiduoti) ~ iu i darsi altaristas sacerdote a riposo
all’alcol altas 1. (balsas) contralto m\ 2. (instrumentas) viola
alksn lynas o n ta n e ta /, ontaneto ra; ~ i n is di on- /
tan o , di alno; ~ in é s m álkos legna di ontano; alternatyva alternativa /
~ in ü k a s zool. (paukštis) lucherino ra, lucarino ra altor p u s altare m\ didysis ~ iu s altar maggiore; eiti
alksnis bot. ontano ra, alno ra prié ~ ia u s andaré all’altare
alk ti soffrire la fame, éssere affamato; prk. ~ sta altruilistas, -ė altruista m ,f; ~ z m a s altruismo m
šlovės, pinigų ha fam e (é affam ato) di gloria, di aludaris produttore di birra, birraio m
denaro; ~ u ly s fame / aludarystė fabbricazione della birra, birrificio m
a lk u n |ė 1. anai. gornito m; atsirem ti ~ ė m is į stalą alud ė birreriá/; ~ in in k a s chi conduce o tiene una
appoggiarsi con i gómiti sulla távola; (pa)stumti birreria
(su) ~ e dare una gomitata; ~ ė m is eiti (brautis) alun as chem. allume m; ~ ú o ti trattare, conciare
farsi avanti coi góm iti (a colpi di góm ito); 2. con l’allume
(rankovės dalis) gómito m; ~ ė praplyšo si é strap- alus b irra /; silpnas, stiprus a. birra leggera, forte;
p ato ii góm ito; 3. (vingis) ansa /, m eandro m , šviesūs, tam sūs a. b irra chiara (bionda), scura;
curva/; 4. tech.: vamzdžio ~ ė gómito di un tubo; pilstomas a. birra alia spina
~ i n is del góm ito, cubitale; ~ in is sąnarys arti- 1 ámalas 1. bot. vischio m; 2. ir. am aras 1
colazione cubitale; tech.: ~ in is velenas álbero a 2 ám alas lampo (baleno) lontano
21
anądien
amaliniai dgs. bot. lorantáce e f p l ampér |as /?z. ampere m inv; ~metras fiz. amperó-
amalúoti lampeggiare A, eméttere lampi metro m
amarlas 1. zool. áfide m , gorgoglione m , pidócchio amplitudė fiz., tech. amplitüdine /, ampiezza /
delle piante, rüggine/; l.p r k . (daugybė) moltitū- ampulė fia la /
dine/, grande quantitá; vaikų kaip ~ o un mūcchio amput||ácija, ~ávimas amputazione/; ~úoti am­
di bambini; ~úotas coperto di rüggine, ruggi- putare A
noso; ~úoti coprirsi di mácchie color rüggine amsėti, amtelėti abbaiare di tanto in tanto
ám||as tarm. voce/; netekti ~ o perdere la parola amulétas amuleto m
ámat||as mestiere m , arte /, professione/; mokytis amunicija kar. munizioni f p l , equipaggiamento m
~ o imparare un mestiere; ~ ų mokykla scuola amžiais prv. 1. per sempre, per Iungo tempo; 2. (in
professionale frasi negative) mai piü; á. teñ kójos nekelsiu non
amatiniñk||as, -ė 1. artigiano m ( f -a); 2. m enk. metteró mai piü piede la
mestierante m ,f ; ~ áu ti fare l’artigiano; ~ysté amžinai prv. eternamente, (per) sempre, perpe­
artigianato m; ~iškas artigianesco; ~iškumas 1. tuamente; busiu táu a. dėkingas ti saró eterna­
possesso di competenze da artigiano; 2. svolgi- mente grato; a. dejúoja si lamenta sempre (in
mento di un’attivitá in modo mediocre continuazione); a. ta sp á ts sempre lo stesso, šnek.
amatinps artigiano, artigianale; ~ ė gam yba pro- sempre la stessa müsica
duzione artigiana amžin as eterno, perenne, perpetuo; ~ a s ju d ėji­
amazonė amázzone / mas moto perpetuo; ~ á šlovė fama eterna (gloria
ambasada ambasciata/ imperitura); ~ i sniegynai nevi perenni; prisiekti
ambasádorjius ambasciatore m; nepaprastasis ir ~ ą meilę giurare eterno amore
įgaliotasis ~ i u s ambasciatore straordinário e amžinyb||ė eternitá/, perennitá/, perpetuitá/; lai­
plenipotenziário; atšau k ti ~ i ų richiamare un ko ~ ė perpetuitá del tempo; tęstis ~ ę durare
ambasciatore (in sede) un’eternitá
ambic ||ija am bizione/ , vanagloria/, superbia/; amžininkes, -ė contem poráneos (f-a ), coetáneo
~ in gai p rv . am biziosam ente, in m odo ambi- m (f-a); poetas ir jó ~ a i poeta e i suoi contempo-
zioso; —ingas ambizioso ránei
ambryti šn ek. 1. abbaiare A, latrare A; 2. chia- amžinumas eternitá /; m aterijos a. I’eternita della
cchierare A, ciarlare A materia
ambulator||ija ambulatorio m \ ~inis: ~ in is gydy­ amž||ius 1. (gyvenimo m etai) etá /, vita/, tempo m;
mas cura ambulatoriale ji s mano ~ ia u s ė della mia eta; visam ~ iu i užteks
ámeioti abbaiare di tanto in tanto bastera per tutta la vita; garbingo ~ ia u s žmogus
amerikpėtis, -ė americano m ( f - a ) ; ~ iė č ių p a ­ persona di una certa etá (d’etá matura, ven e­
pročiai gli usi degli americani; dietiškas, ~ in is randa); p a g a lsávo ~ ių per la sua etá; atgyveno
americano, d ’Amėrica; ~ 6 n a s, -ė šn ek. am e­ sávo ~ ių ha fatto il suo tempo; 2. (laikotarpis) etá
ricano m (f-a ); ~onéti šnek. divenire americano, /, evo m; naujieji ~ i a i evo moderno; viduriniai
americanizzarsi ~ ia i medioevo m; akmeñs ~ i a i etá della pietra;
amfibija anfibio m 3. (šimtmetis) sėcolo m; dvidešim tas ~ iu s ventė-
amfibrachis lit. anfíbraco m simo sėcolo; devynioliktojo ~ ia u s pradžioje (pa­
amfiteatras anfiteatro m baigoje) ali’inizio (alla fine) dell’Ottocento; p ir­
amnest ija am nistía/; ~ ú oti amnistiare A, con- mame ~ iu je prieš Kristų nei primo sėcolo avanti
cedere l’amnistia Cristo; 0 ~ ių bėgyje nei corso dei sėcoli; nuo ~ ių
amoniák|| as chem. ammoniaca/; ~inis ammoniaco da tempo immemorabile; per ~ ių ~ iu s per tutti
amoral||iaí prv. amoralmente, in modo amorale; i sėcoli dei sėcoli
~üm as amoralitá/, immoralitá/; ~ ü s amorale, ana dll. ecco, ecco la;a., regėti mūsų nam ai ecco che
immorale; ~ u s elgesys comportamento amorale si vede la nostra casa; a. va, ar nematai? eccolo la,
amortiz||ñcija ammortamento m , ammortizzamen- non vedi?
to m; ~átorius ammortizzatore m; ~úoti am- anachronizmas anacronismo m
mortare A, ammortizzare A anądien prv. l’altro giorno, l’altro ieri
22
anaip
anaip prv. in un altro modo, in modo diverso anem ija med. anemia/; ~ iš k a s anémico
anaiptol prv. niente affatto, in nessun modo, tutt’al- a n estézp ja med. anestesia/; ~ ú o t i anestetizzare
tro che; ji s a. nėra toks naivūs ė tutt’altro che A, sottoporre ad anestesia
ingenuo; a .já m neprasitark non rivelargli asso- angà pertùgio m, foro m, apertura/, imboccatura/,
lutamente nulla bocca /, entrata /; dilrų, lángo a. vano di una
anąkart prv. un’altra voltą porta, di una finestra; krosnies a. bocca di un
an alfab ėt||as, -ė analfabeta m, f; ~ iz m a s analfa­ forno; tunelio a. imbocco di una gallería; šaudymo
betismo m a. feritóia/; skrandžio a. cavitá gástrica
a n a lg ė z įja analgesia/; ~ in a s farm. analgésico m angaras hangar m inv, capannone m, aviorimessa/
analit ikas, -ė analistam ,/; ~ in is analítico; ~ in is a n g a ž j|avim as scritturazione/; ~ ú o t i teatr. scrit-
metodas metodo analítico turare A
analizavim as, anal izė análisi/; kraujo ~ iz ė análisi ángel -as angelo m; ~ a s sargas angelo custode;
dėl sangue; atlikti kruopščią klausimo ~ iz ę con- ~ iš k a s angélico; ~ iškas grožis bellezza angélica
durre un’accurata análisi di un problema; ~ iz i- angina med. angina /, tonsillite/
nis analítico; ~ iz ú o ti analizzare A angis žr. gyvatė
an alog íija an alogía/, som iglianza/; p a g a l ~ iją án gl||as, -ė inglese m, f; ~ ų kalbà lingua inglese,
per analogía; ~ i n i s analógico; ~ in is m etodas Tínglese
método analógico; ~ iš k a ip n \ analogamente, in angléti 1. (virsti anglimi) carbonizzarsi, ridursi in
m odo análogo, símilm ente; ~ i š k a s análogo, carbone; 2. (virsti anglu) anglicizzarsi, adattarsi ai
sim ile, uguale; ~ iš k o s aplinkybės circostanze costumi inglesi
análoghe; ~ iš k u m a s qualitá di ció che é aná­ angliadegÿs carbonáio m
logo angliáduobé carbonáia/, carboniera/
anąm et prv. l’altr’anno angliakasys carboniere m, minatore m
ananas as ananas m \ ~ ų sultys succo di ananas an glia rū gštė anidride carbónica; ~ s k a ld ė ap-
anapestas lit. anapesto m parécchio per spaccare il carbone; ^ v a n d en ilis
anapus prl. (su kilm.) dall’altra parte;gyvenu a. upės chem. idrocarburom; ~ v a n d en isc/iem . idrato di
abito dall’altra parte del fiume carbonio, carbonidrato
anárchj|ija anarchia/; ~ i n is , ~ iš k a s anárchico; angl ybė, ~ ic iz m a s anglicismo m, inglesismo m
~ in ė s idėjos idee anárchiche; ~ i s t a s , -ė anár­ anglikon as, -ė anglicano m (f-a )\ ~ ų tikėjim as
chico m (f-a ); ~ iz m a s anarchismo m religione anglicana; ~ y b ė anglicanesimo m
anas, ana parod. įv. quello, codesto; dúok mán aną añglin as sporco di carbone; ~ ė ripostiglio per ii
knygą, ne šitą dammi quel libro, non questo; carbone
anais metais quell’anno anglingas carbonífero
anąsyk/?™, l’altra voltą; a. geriau sekėsi l’altra voltą angliniñkas carbonàio m
é andata meglio anglinis di, da carbone; carbónico
a n a to m ía s, -ė anatomista m ,/; ~ i j a anatom ía/; 1 añglinti tingere, macchiare di carbone
žmogaus ~ ija anatomía umana; ~ ¡n is anatómico 2 ánglinti anglicizzare A, adattare ai costumi ingle-
añcdélis ekon. tassa /, imposta / si
anciasnápis zool. ornitorinco m a n gl|¡is 1. (kuras) carbone m\ ~ im is kūrenam a
ancj|iáuti andaré a cáccia di ánatre; ~ iü k a s ana- krosnis stufa a carbone; medžio ~ î s carbone ve-
tróccolo m getale, carbonella/; akmens ~ i s carbone fossile;
anciüv lis zool. alice /, acciuga /; konservuoti ~ ia i ~ ië s nuodėgulis tizzo di carbone; žėruojanti ~ i s
acciughe sott’ólio brace /; juodas kaip ~ i s ñero come il carbone; 2.
añdai prv. l’altro giorno, l’altro ieri, giorni fa chem. carbonio m
anekdotu as anéddoto m, barzelletta /; šm aikštus ánglisk |ai p n \ in (modo) inglese; ~ a i kalbėti par­
~ a s barzelletta spinta; ~ ų p a sakotojas aned- lare inglese; ~ a s inglese; ~ a s būdas caràttere
dotista m ,f\ ~ iš k a s aneddótico inglese; ~ o tipo pieva prato all’inglese
aneks avim as, anek sija annessione/; ~ ú o t i an- angl lyti carbonizzarsi, ridursi in carbone; ~ iú o ta s
néttere A sporco di carbone
23 añtausis
aniek prv. tanto, eos i 1 ankšt Įis baccello m, legumem ,tarm . tega / ; pupų
anilinas chem. anilina/, fenilam m ina/ ~ ys baccelli di fave
anim izm as animismo m 2 aAkštis strettezza / , an g u stia /
anÿta su ô c e ra / ankšt ||ókas piuttosto stretto; ~ u m a luogo stretto;
anyžius bot. ànice m ~ ū m a s ir. ankštybė
anket a m odulo m, questionario m; užpildyti ~ ą a n o d a s fiz. anodo m; —inti, ~ ú o ti anodizzare A
com pilare il m ódulo; ~ ú o t i côm piere u n ’in- anóks, -ia 1.parod. įv. di quel tipo, quello, tale; a.
dàgine m ediante questionari drabužis mán nepatinka, šitoks ta i kas kitá quel
a n k stèsn j|is scorso, passato, p reced en te; ~ ia is vestito non mi piace, m entre questo ė u n ’altra
mëtais negli anni passati, anni fa; ~ ê jó knygà il cosa; 2. iron. quale; a. čia šaltis! ma che freddo ė
suo libro p rec ed en te; ~ i a - pavadinim as nom e questo!
precedente (vecchio) anomalįl¡ja anom alia/; ~ in is , ~ ū s anómalo
anksti ti pn>. 1. presto, di buon’ora; šįryt ~ t i atsi­ a n o n im ||a s anonim o m; ~ i n i s anonim o; ~ íh /s
kėlėme stam attina ei siamo alzati presto; grįžk kuo laiškas lėttera anónima
~ čia ū to rn a il più p resto possibile; ~ čia ū ar anons||as annūncio m, avviso m , affisso m; ~ ú o t i
vėliau presto o tardi, prim a o poi; 2. prem atura­ annunziare A, annunciare A
m ente, precocem ente; baigiau darbą ~ ia ū nu­ an ót prl. (su kilm.) secondo, stando a quanto dice;
matyto laiko ho finito il lavoro prim a dėl tempo a. motinos secondo la madre; a. jó secondo lui (a
previsto; jis ~ t i mirė è m orto prem aturam ente; sentire lui); a. patarlės come dice ii proverbio
~ ty b ė ir. ankstumas anot||ácija annotazione /; ~ ú o ti annotare A, fare
ankstiniñkas, -ė m attiniero m (f-a) delle annotazioni
an k stin ti a n ticip are A, a ffre tta re A; ėssere in ansam blis complesso m, unitá orgánica\folklorinis
anticipo; šiais metais šaltis ~ a quest’anno il fred- a. com plesso (g ruppo) folcloristico; architek­
do è in anticipo; sngr.: laikrodis ~ a s i penkiom tūrinis a. complesso architettónico
minutėm Porolôgio è avanti di cinque minuti aftt prl. (su kilm.) 1. (žymint vietą) su, sopra; dėti a.
ankstyvi! ai prv. prem aturam ente, prima dėl tempo, stálo m éttere sulla távola; atsigulk a. lóvos sdráia-
precocem ente; ~ a s primo, prem aturo, precoce; ti sul letto; užsimėsk skarą a. pečių b ü ttati uno
~ a s pavasaris prim avera precoce; ~ i šalčiai i scialle sopra le spalle; uždėk dangtį a. puodo metti
primi freddi; ~ 6 ji kūryba le prim e ôpere; ~ ieji un coperchio sulla p en to la; 2. (žymint kryptį)
viduramžiai il primo medioevo; ~osios pamaldos verso, in direzione di; eina a. namų va verso casa;
m attutino m\ ~ a mirtis m orte prem atura; ~ ieji a. kur važiuojate? verso dove siete d iretti?; 3.
vaisiai frutti primaticci, prim izie/; kóks tù šian­ (žymint asmenį) nei riguardi (nei confronti) di;
dien ~ as! come sei m attiniero oggi! supyko a. manęs si ė arrabbiato con me (nei miei
ankst okas abbastanza prematuro, precoce; ~ ù m a s confronti); nesibárk a. jó non rimproverarlo
ore m attutine, prim a mattina; tokiam ~um ė kel­ antagon istas, -ė antagonista m ,f; —istinis anta-
tis! alzarsi cosi presto!; ~ ù s che viene presto gonistico; ~ iz m a s antagonismo m
(per prim o), precoce; ~ ù s rytas prim o mattino; an tai dll. ecco, ecco la; a. jis pareina ėccolo che
dár ~ ù s laikas è ancora presto; iš anksto užmokėti torna; kaip a. per esémpio
pagare in anticipo añtak||is sopracciglio m; tankūs, reti ~ ia i soprac-
ankštai prv. strettam ente, in modo stretto ciglia folte, radę; suraukti, pakelti ~ iu s aggrot-
añkst |as stretto, angusto; šitas drabužis mán ~ a s tare, inarcare le sopracciglia
questo vestito mi va stretto; ~ í bâtai scarpe stret- añtalkünis g o m itiera/
te; ~ a sėdėti si sta stretti antaninis spėcie di mela autunnale o invernale
ankštėtas, ankštingas che ha molti baccelli antarktinis antartico; a. klimatas clima antartico
ankst léti divenir (più) stretto, restringersi; ~ y b é añtauga escrescenza/
s tre tte z z a / an g u stia / añtaus||is 1. parte della guancia vicina alPorecchio;
ankštin iai dgs. bot. le g u m in o se /p /; ~ i s baccel- 2. (smūgis) schiaffo m, ceffone m; duoti, gáuti ~ į
lino; ~ ia i augalai piante baccelline daré, prendere uno schiaffo; 3. paraorecchie m
ankstinti rèndere (più) stretto inv
24
añtblauzdis

añtblauzdis gambiera /, schiniere m 2 añt is (vieta už drabužių) petto m , seno m; dėk


añtbriaunis tech. bordino m pinigus į ~ į metti i soldi in seno
añtbüris biol. superórdine m an tisan itarin is antigiėnico, contrario alie norme
añtduris tenda per la porta dell’igiene
antena antenna/; siunčiamoji, priim am oji a. an- antisem itizm as antisemitismo m
tenna trasmitiente, ricevente an tišk i!as di, da ánatra; ~ a eisena andatura da
antgalis púntale m , ghiera / ánatra
a n tgam tjin is soprannaturale; ~ išk iim a s sopran- antitezė antitesi /
naturalitá / antivalstybinis antistatale
antgerklinis epiglóttico antjutim inis fil. soprasensibile
añtgerklis anat. epiglóttide / an tk ain is soprapprezzo m , maggiorazione /, ag-
antialkoholinis antialcólico giunta/
antibiotikas antibiótico m añ tk a k lis 1. collare m \ 2. p rk. (vargas) peso m,
anticiklonas anticiclone m fatica /
antidalélé fiz. antiparticella/ añtkaktis frontale m
antidé riparo per le ánatre antkapinis sepolcrale, tombale, fúnebre; a. įrašas
antiena carne di ánatra epitáffio m \ a. akmuó lapide /, pietra sepolcrale
antifašistj|as, -ė antifascista m ,f, ~ in is antifascista antkapis lapide /, monumento sepolcrale
antifrizas tech. anticongelante m , antigelo m añtkaul||is anat. periostio m; med:. ~ io uždegimas
ántika antichitá/, mondo antico, cultura antica periostite /
antikarinis antimilitaristico añtkelis ginocchiera /
antikinis relativo all’antichitá, antico; a. menas arte añtklod |é coperta /; užsikloti šilta ~ e coprirsi con
antica una coperta pesante
antiklerikalizm as anticlericalismo m añtkrem zlis anat. pericóndrio m
antikom un is t in i s anticomunista; ~ iz m a s anti­ añtkrytis contagio m , infezione/, epidem ia/
comunismo m añtkrQtinis pettorale m , pettino m
antikonstitucinis anticostituzionale añt |kulnis soprattacco m\ ~ k u r p is ghetta/, gam-
antikorozinis anticorrosivo baletto m
antikūnas biol. anticorpo m añtledis strato sottile di ghiáccio
antikvár jas antiquário m; ~ iá ta s antiquariato m , añtnartis fódera/, cap p a/
negózio di antichitá, negózio di libri usati; ~ in is añtodis anat. epidérmide /
antiquário, antico; ~ in ių daiktų paroda mostra antolog í a antología/; ~ i n is antológico
dell’antiquariato; ~ in ia i baldai mobili antichi antonim as antónimo m
antiliaudinis antipopolare añtpam atis rialzo di térra intorno alie fondamenta
antilopė zool. antilope / di una casa
antim ėdžiaga fiz. antim atėria/ antpelnis ekon. sopra(p)profitto m
antinas máschio dell’ánatra añtpetis spallina /, distintivo m
antinis d’ánatra añtpil||as 1. (gėrimas) liquorem, rosóliom; 2. (kau­
añtinkstis anat. ghiándola surrenale pas) eccedenza /, avanzo m \ su ~ u in abbon-
an tip a t í a antipatía /; ja ú sti kám ~ iją provare danza, di troppo
(sentire) antipatía per (verso) qc. o q.c.; ~ išk a s añtpilvis panciera/, ventriera/
antipático; būti (atrodyti) kám ~ išk u ėssere anti­ añtpirstis ditale m
pático a qc. a n tp lū d is afflusso m , affluenza /; žiūrovų a. af-
antipodas antipode m fluenza di pübblico; priešų a. irruzione (incursio-
antireliginis antireligioso ne) del nemico;prk.: pykčio a. scóppio d’ira
1 a n tis zool. ánatra /; naminė, laukinė á. ánatra añtpuol||is attacco m, assalto m , incursione/gt'nfc-
doméstica, selvática; 0 spaudós á. (pramanyta lúotas ~ is aggressione armata; atremti ~ į respin-
žinia laikraštyje) montatura giornalistica; canard gere un attacco
m inv; búfala/ antracitas antracite /
25 añtverilé
antrádien||is martedi m; kiekvieną ~ į ogni martedi; antriešis bracciale m , braccialetto m
ateinantį ~ į martedi prôssimo añ trin in k ||as, -ė 1. secondário, margínale; lingv
antraeil lįninkąs, -ė chi ha un secondo lavoro; dirbti ~ ė s sakinio dalys elementi secondari della pro-
~ in in ku avere un secondo lavoro, cumulare im- posizione; 2. šnek. (padėjėjas) aiutante m, sosti-
pieghi; ~ i s di second’ôrdine, di secondo piano, tuto m , vice m , duplicato m
secondàrio, marginale; ~«r klausimas questione an trin is 1. secondário; ~ ė priežastis causa se-
secondària, problema d’importanza marginale; condária; ~ /a i veiksmažodžiai verbi derivati; 2. di
~ is vaidmuo ruolo secondàrio; ~ ė s pareigos se­ seconda qualitá, di second’órdine, d’importanza
condo impiego secondária
antrágim is, -ė secondogènito m (f-a) antrinti 1. ripetere A, fare per la seconda voltą; 2.
antraip prv. in un altro modo, in modo diverso, muz. fare la seconda parte
diversamente antrokas, -ė alunno della seconda classe
antrąkart prv. per la seconda voltą, di nuovo antróks diverso (dal primo)
antrakartis 1. che si presenta per la seconda voltą; antropológllas, -ė antropologo m (f-a); —ija antro­
2. délia seconda generazione pología /
antra || klâsis, -ė alunno délia seconda classe; ~k u r- antsėlis quanto viene seminato una seconda voltą
sis, -ė studente dėl secondo anno (di università) añtsiuvas galione m, mostrina/
antram eč iauti ripetere l’anno scolàstico, èssere añtskrydis incursione/; lėktuvų a. incursione aérea
bocciato; ~ iá v im a s ripetizione dell’anno sco­ añtslégis sovrappressione /
làstico añtsluoksnis stratificazione /, sovrapposizione f
a n tram e||tis, -ė ripetente m, f ; likti ~ i i ù ripétere añtsm akris baviera/
l’anno; ~ tÿ s tè žr. antramečiavimas añtsnapis parte superiore del becco
antram itÿs, -ë di due anni (detto deU’animale) añtsnuk||is museruola /; uždėti ~ į méttere la mu-
añtrank||is 1. (papuošalas) braccialetto m; 2. (šar­ seruola
vas) bracciale m ; 3. (surakinimas) manette /p /; añtsparnis 1. parte superiore dell’ala; 2. (vabzdžių)
uždėti kam nórs ~ iu s méttere le manette a qc. élitra /
añtrankovis soprammànica / añtspaud||as sigillom . timbro m, stampiglia/ ; pašto
antrapus prl. (su kilm .) dall’altra parte; a. miško ~ a s timbro póstale; ~ ú o t i timbrare A, bollare
dall’altra parte del bosco A, stampigliare A
an trarū šis di seconda qualità (scelta), di qualità añtsrovis sovracorrente/
inferiore añtstaktis traversa superiore che lega gli stipiti di
añtr |as klnt. sktv. secondo, altro; ~ 6 ji jaunystė se­ una porta; architrave m
conda giovinezza; ~ à sis patiekalas seconda por- añtstatas soprastruttura /, sovrastruttura/
tata, secondo m; kôvo ~ à il due marzo; kàs ~ ą añtstolis istor. ufficiale giudiziário, usciere m
dieną ogni due giorni; gyvenu ~ a m è aukšte àbito añtsvoris sovrappeso m
al primo piano; jis ja ü eina ~ ù s metùs è già al añtsalas geio (del terreno) m
secondo anno di vita; vienas ~ á m padeda si aiùta- añtseim é superfamiglia/
no l’un l’altro; pasilikti ~ ie m s mêtams ripètere añtslaitis sommitá di un declivio
l’anno; iš ~ ų lūpų da fonti indirette; iš ~ ų rankų añtsova (užrakto) boncinello m
di seconda mano; ~ a vertus d’altra parte, d’altro añttvartis sottotetto, soffitto di una stalla
canto (verso); ~ a tiek due volte tanto; añt ~ ó s ko­ añtuodegis groppa /
jos (išgerti) ripétere il bicchierino, berne un altro añtvalan |dis tempo al di fuori dell’orário di lavoro;
afttrąsyk prv. (per) la seconda voltą ~ džių dárbas lavoro straordinário
añtras||as 1. (užrašas) soprascritta/; 2. žr. adresas; añtvalk||alas, ~ a s , ~ t i s federa f, fódera /
~ t ė titolo m , intestazione / , testata /; be ~ tė s a n tv a n d en in is soprácqueo; a. laivynas flotta di
senza titolo; ~ t i n i s di titolo, iniziale; ~ tin is superficie
puslapis frontespizio m añtveid || is visiera /; pakelti, nuleisti ~ į alzare, ab-
antraveršė vacca che ha avuto ii secondo vitello bassare la visiera
antresolė parte superiore di un armàdio añtverzlé tech. controdado m
26
añtvirsis

añtvirsis eccesso m, supėrfluo m , sovėrchio m /; apparecchiature f p i, a ttrezz atu ra /, strum enti


antvož as copėrchio m; uždėti ~ ą añt ko nórs mėt- m pi
tere ii copėrchio sopra a q.c. aparimas a ra tu ra/
antžemin is sopraelevato, aéreo; ~ės šaknys radici aparti finiré di arare, coprire di terra con l’àratro
aėree; ~ i s geležinkelis ferrovia sopraelevata apaštal as apóstolo m; ~áuti èssere un apôstolo;
antžmogis superuom o m; ~iškas sovrumano ~iškas apostólico
anūkas, -ė nipote m, f, m žb. nipotinom (f-a ) apâtij Ha apatia /; kristi į ~ ą cadere nell’apatia
anuí litavimas annullam ento m , abolizione/, abro- apatinės dgs., apatinukės dgs. m utand e f p l
gazione/, cassazione/, rėvoca/; ~iúoti annullare 1 apatinis, apatinukas so ttan a/', biancheria intima
A, aboliré A, abrogare A, revocare A, cassare A; 2 apatinps inferiore, basso; ~ i s aūkštas pianter-
—iúoti kontraktą annullare un contratto; ~iuori reno m\ ~ ė lūpa labbro inferiore; ~ i a i luom ai
nuosprendį cassare una sentenza ceti bassi; ~ ia i drabužiai biancheria intima, sot-
anuodu, aniedvi parod. įv. quei due, ambedue tovesti f p l
anuókart prv. quella voltą apatišk ai p rv. a p a ticam en te, con ap atia; ~ a s
anuolaik, anuomet prv. in quel tempo, allora apático, indolente, indifférente; ~ùmas ap atia/,
anuometinis, anuomėtis di allora, di quei tempi indifferenza /, indolenza /
anuosyk prv. quella voltą, qualche tempo fa apauginti far crèscere, coprire (di vegetazione); a.
aorta anat. ao rta/ namą medžiais far crèscere àlberi intorno alla casa
apač ia basso m , parte inferiore; žiūrėti iš viršaus į apaugti farsi crèscere, coprirsi (di q.c.); a. barzdà
apačią (iš ~ ió s į viršų) guardare dall’alto in basso farsi crèscere la barba; a. sam anomis coprirsi di
(dal basso all’alto); nusileisti į apačią scėndere mùschio; a. purvù diventare sporco
giū (ai pianterreno);yi gyvena ~ io jė abita di sot- apauksúoti indorare A, dare riflessi d’oro
to; pasivilk ką po apačia m éttiti qualcosa sotto; apáusti tèssere a sufficienza
puslapio ~ io jė in calce, a piė di pagina apaüti calzare A, m éttere le scarpe; a. valkui batus
apakėlis, -ė cieco m ( f -a); prk. persona sbadata, m éttere le scarpe al bambino; sngr.: buvo apsiavęs
distratta zomšiniais bâtais calzava scarpe di camôscio
apakéti ultim are l’erpicatura, smuóvere ii terreno apavas calz atu ra/; žiem inis, išeiginis á. calzatura
con l’ėrpice invernale, da sera
apakimas pėrdita della vista apavė j| ti logorare A, consumare A, sciupare A; ~ t i
apakinsimas accecam ento m , abbagliam ento m; bâtai scarpe sciupate
~ t i rė n d e re cieco, accecare A, abbagliare A; apcink ]âvimas zincatura /; ~ûoti zincare A
prk.: pyktis j į ~ o l’ira l’ha accecato apcukrùoti cospàrgere di zùcchero, inzuccherare A
apakti divenir cieco, pėrdere la vista; viena akim i apčiulpti succhiare (tu tt’intorno) A; pavalgęs nèt
apako ė divenuto cieco da un ócchio pirštus apčiulpė dopo aver mangiato si è succhia-
apalpimas svenimento m, deliquio m to perfino le dita
apalpti svenire E, p erd e re i sensi, cadere in d e­ apčiuopa m ed. palpazione /
liquio apčiuop iamas tà ttile , p alp àb ile, p e rc e ttib ile ;
apangléjljimas carbonizzazione/; ~ t i carboniz- ~ om (is) p rv. tastoni, ten to n i; ~ t i palp are A,
zarsi, coprirsi di carbone tastare A
aparát las 1. tech. apparėcchio m , congegno m , apčiuožti pattinare intorno
dispositivo m \ telefono ~ a s apparėcchio te le ­ apčiupinėti tastare A, p alp are A, toccare A (da
fónico; fotografijos ~ a s m ácchina fotográfica; tutte le parti)
kino ~ a s cinepresa /; 2. biol. apparato m; virš­ apciùr||ti sporcarsi, im brattarsi, insudiciarsi; apy­
kinimo ~ a s apparato digerente; 3. (įstaigos) ap­ kaklė ja ü ~ u s i il colletto si è già sporcato
p arato m\ biurokratinis valstybės ~ a s apparato apdabinti (ad)ornare A, abbellire A, decorare A
burocrático statale; 4. (etatai) personale m, ruo- apdail||à rifinitura/; ~ ô s darbai lavori di finimento
lo m \ ministerijos ~ a s personale dėl ministero; (di rifinitura); ùltimi tocchi; ritocchi m p l
~ in ė tech. sala delle apparecchiature; ~ininkas apdáilinimas rifinitura / addobbam ento m
addetto agli apparecchi; ~ūra apparecchiatura apdailininkas, -ė rifinitore m ( f -trice)
27 apdraikyti
apdailinti rifínire A, darė l’ültima mano (gli iltim i apdé jti m éttere attorno, coprire A, ingombrare A;
tocchi) a ~<i ligonį pagalvėm is sorrėggere il m alato con
apdain || avimas esaltazione/, glorificazione/; ~úo- guanciali; sta la s ~ t a s knygom is il távolo ė in-
ti celebrare A (con canti o poesie), decantare A, gombro di libri; ~ t i mokesčiais tassare A; sngr. :
esaltare A, osannare A jis darbais apsidėjęs ė stracárico di lavoro
a p d a irá , ~ūm as p re c a u z io n e /, c a u te la /, cir- apdėvėti logorare A, sciupare A, consum are A;
cospezione /; ~ ia í prv. con circospezione, con sngr.: švarkasja ü apsidévéjo la giacca si ė giá sciu-
cautela; ~ ia i elgtis agiré con accortezza (con pata
circospezione); ~ ü s cauto, circospetto, avve- apdygj|ti iniziare a sp u n ta re , g erm o g liare E/A ;
duto, prudente rugiai ja ü ~ ę la segala sta giá nascendo
apdal ||intl, ~yti distribuiré A, assegnare A, fornire apdilti consumarsi, logorarsi, perdere la punta o il
A (q.c. a qc.)\ ~ ln ti visus dovanomis distribuiré filo
regali a tutti apdirbimas esecuzione / , lavorazione / , tra tta -
apdang!|á, apdangalas co pertura/ , velo m , manto mento m , coltivazione /; pirm inių žaliavų a. lavo­
m ; sniego apdan galas m anto (co ltre) di neve; razione delle m aterie prime
galvos apdangalas copricapo m; ~styti coprire A, apdirb||ti 1, (darbą) eseguire un lavoro;,//* vienas
avvólgere A viską ~ a fa tu tto da solo; sngr.: lig i pietų a p ­
apdaras 1. ( drabužis ) indum ento m , vestito m ; 2. sidirbsim e term inerem o il lavoro en tro il pran-
(knygos) copertina f , (ri)le g a tu ra /; 3. ( nam o ir zo; 2. (g a m in į ) lavorare A, tra tta re A; ~ t i ge­
p a n .) rivestimento m , g uarnizione/ ležį lavorare il ferro; ~ t i odą conciare le peili;
apdalyti 1. (drabužiais ) vestire A, coprire con vestí; 3. (žem ę) coltivare (un te rren o ); 4. šnek. (a p ­
sngr.: v isi g r a ž ia i a psida rę tu tti si sono vestiti teršti) sp o rca re A, im b ra tta re A, lo rd a re A;
elegantem ente; 2. (viršeliais) m éttere la coper­ sngr.: apsidirbęs vaikas bam bino che se l’é fatta
tina, (ri)legare A addosso
apdaužy ki 1. (prim ušti) percuótere A, daré delle apdirž lti indurire E, farsi duro, rafferm arsi, d i­
b o tte, b asto n are A; 2. (apgadinti) guastare A, ventar rafferm o; dúona ~ o il pane si ė raffer-
avariare A, am m accare A; ~ t a s obuolys m ela m ato; ~ u s i (apvytusi) žole erba avvizzita; ~ ę s
am maccata žmogus persona indolente, neghittosa, svogliata
apdažyti far cambiare colore, colorare A, dipingere apdoróUjimas lavorazione/, trattam ento m , elabo-
A; sngr.: m a ršk in ia i (skalbiant) apsidažė la ca- ra z io n e /; ~ t i 1. (sutvarkyti) ord in are A, siste­
micia (con il lavággio) ha cambiato colore m are A, m éttere in ordine; ~ t i statistinius duo­
apdeginti bruciare A, scottare A, strinare A; (su) menis elaborare dati statistici; 2. (apdirbti) la­
karštu lygintuvu a. drabužį strinare (bruciare) un vorare A, trattare A; ~ t i vilną lavorare la lana;
vestito col ferro rovente; sngr.: apsideginau liežuvį ~ t i radioaktyvias medžiagas m anipolare sostanze
mi sono scottato la lingua radioattive
apdegti bruciarsi, scottarsi, abbronzarsi; višta ap­ apdovano jimas ricom pensa / , prem io m , deco-
degė il pollo si ė bruciato; apdegęs (nuó saulės) razione /; piniginis ~ jim a s gratificazione /; vy­
veidas viso abbronzato; a. sparnus bruciarsi le ali riausybinis ~ jim a s onorificenza statale; ~ t i 1.
apdélióti d in . coprire A, riem pire A; a. stalą val­ (duoti dovanų) fare (distribuiré) regali, far doni;
giais riem pire il távolo di vivande ~yo gausiom is dovanom is ha fatto m olti regali;
apdeñgti (ri)coprire A, (ri)vestire A, am m antare prk.: g a m ta ją ~ jo grožiu la natura l’ha dotato di
A; a. stalą staltiese coprire il távolo con la tovaglia bellezza; 2. (įvertinti nuopelnus) ricom pensare A,
(m éttere, stendere la tovaglia sul távolo); a. stogą premiare A, insignire A, decorare A; ~ t i medaliu
coprire (m éttere) il tetto; a. vaikus vestire (co­ insignire di una medaglia; ~ t i garbes raštu attri-
p rire) i figli; sngr.: apsidengti sniegu, debesim is buire un diploma d’onore
coprirsi di neve, di nüvole apdrabstyti schizzare A, spruzzare A; a. pu rvu
apdergti 1. ( a p teršti ) sp o rcare A, im b ra ttare A, inzaccherare A
insudiciare A, lordare A; 2 .prk. (apšm eižti) deni­ apdraikyti m éttere in disórdine, scom pigliare A,
grare A, calunniare A, diffamare A, screditare A arruffare A
apdraskyti 28

apdraskyü ti stracciare A , strappare A, lacerare A; apdavė quella donna l’ha forse stregato; 3. (ap­
~ t a s drabužis vestito lacero; sngr:. apsidraskė nuodyti) awelenare A, intossicare con veleno
veidą si graffio ii volto apdüs||ti 1. sentirsi mancare ii fiato, ėssere affa-
apdraud||a risarcimento di un danno ( da parte di ticato; ~ ę s balsas voce soffocata; 2. (prigesti)
una societá assicuratrice), indennizzo m ; ~ im a s smorzarsi, spėgnersi; ugnis ~ o ii fuoco si ė smor-
assicurazione / zato; 3. (pašvin kti) diventare pútrido, imputri-
apdrausti 1. assicurare A; a. namą nuo gaisro assi- dire; ~ u s i mėsa carne pútrida
curare la casa contro gli incendi; a. gyvybę assi­ apdvls ||ti diventare pútrido (ráncido), mandare
curare la vita; 2. prk. (apsaugoti) preservare A, cattivo odore; ~ u sio s dešros salumi ráncidi
tenere lontano (difendere) dai pericoli; niékas apdvókti intontire E, diventare come stüpido
nėra apdraustas nuó ligos nessuno ė esente (im- ap d žiau ti stėndere A, sciorinare dappertutto i
mune) da malattia panni ad asciugarsi
apdrėbti schizzare di sostanza densa, inzaccherare A apdžiovinti asciugare un po’, rėndere (in parte)
apdrėkti inumidirsi leggermente, diventare tímido asciutto
apd ribįti 1. (apkristi) cadere E, coprirsi, spárgersi; apdžiu||ti asciugarsi un po’, diventare quasi asciut­
drabužiai ~ o sniegu ii vestito ė coperto di neve; 2. to; žaizda ~ v o la ferita si ė in parte rimarginata
(apsm ukti) diventare flóscio, vizzo, cadente; ~ ę apeig a 1. (apyvoka) lavori domėstici; šiandien j i
skruostai guanee vizze; ~ u sio s kelnės pantaloni turi daüg ~ 6 s oggi lei ha tanto da fare in casa; 2.
che cáscano di dosso (eiguva) giro m; eigulys turi didelę apeigą ii guar-
apdri ksti sfilacciarsi, sciuparsi, logorarsi; ~ sk ęs daboschi ha un lungo giro da fare
drabužis vestito lógoro, frusto; ~ sk ė lis , -ė strac- apeigllynas rituale m, libro litúrgico; ~ i n is rituale;
cione m (f-a ), pezzente m , f; miserábile m , f ~ in is šokis danza rituale
apdrožti scolpire A, piallare A (un p o co ) a p eig lo s dgs. rito m; krikšto (vestuvių) ~ o s ii rito
apdüiti 1. (apsitraukti rūku) annebbiarsi, offuscarsi; dėl battėsimo (nuziale); s u s itu o k ti p a g a l civilines
apdujęs veidrodis spėcchio appannato; prk:. ap­ ~ a s sposarsi con rito civile
dujusios akys sguardo velato; 2. (apsvaigti) rima- apei ti 1. aggirare A, andaré attorno; ~ t i k li ū t į ag-
nere stordito (intontito), istupidirsi; mán galva girare un ostácolo; ~ t i įstatymus elúdere le leggi;
apdujo ho perso la testa (la ragione); lekia kaip 2. (aplankyti) fare ii giro di, visitare A; visus drau­
apdujęs corre come un pazzo gus apėjaū ho visitato tutti gli amici; apėjom e
apdujėlis, -ė demente m ,/; matto m (f-a ), pazzo m miestą abbiamo fatto ii giro della cittá; 3. (aptek­
(f - a ) ti) coprirsi; daržas žole apėjo Torto si ė coperto di
ap dulkė Hti impolverarsi, coprirsi (sporcarsi) di erbacce; 4. (aptvarkyti) fare i lavori, mėttere in or­
pólvere; visi mano drabužiai ~ jo ii mio vestito si dinėmis vienas visus darbus ~ n a fa da solo tutti i la­
ė tutto impolverato vori; 5. (aptikti) trovare A, seoprire A; apėjaū gra­
a p d u lk in im a s bo t. im pollinazione /; kryžm in is, žią vietą ho seoperto un bei posto; 6 .prk. (apgauti)
d irb tin is a. im pollinazione incrociata (etero- ingannare A, truffare A, raggirare A; nesileidžia
gamia), artificíale lengvai ~ n am as non si lascia raggirare fácilmente
a p d iilk in ti 1. impolverare A , imbrattare (coprire) apėjimas giro m , ronda/
di pólvere; 2. bot. impollinare A; ~ tojas, -a im- apel jiácija appello m; paduoti, įteikti ~ iū ciją pre­
pollinatore m ( f -trice) sentare appello, ricórrere in appello; ~ ia c in is
apdumti 1. (apnešti) coprire A; a. sniegu coprire di d’appello; ~iácinis teismas corte d’appello; ~ iá v i-
neve; 2. (aprūkyti) affutnicare A; a. bitės gettare mas appello m , ricorso m \ ~ iú o ti appellare E,
fumo negli alveari; 3. šnek. (apgauti) imbrogliare fare appello, rivólgersi a qc.; ~ iú o ti nuosprendį
A , truffare A, raggirare A; manęs neapdümsi non fare appello contro una sentenza; ~ iú o ti į kieno
mi imbroglierái; 4. šnek. ( apibėgti) percórrere in nors sąžinę appellarsi alla coscienza di qc.
fretta; 0 a. akis gettare la pólvere negli occhi apelsin jas 1. (vaisius) a rk a d a f (pi -ce); ~ ų sultys
ap d u oti 1. (visiem s p a d u o ti ) darė, distribuiré a succo (spremuta) di aráncia; 2. (m edis) aráncio
turno; 2. (apkerėti) stregare A , ammaliare A, m ; ~ m e d i s aráncio m ; ~ m e d ž io ž ie d a i fiori
affascinare A , ineantare A; ta m oteris turbūt j į d’aráncio
29
apginti
apendicitas med. appendicite/ apgaudiné||jim as frode/, impostura/; ~ t i ingan-
apeñdiksas anat. appendice/ nare A, truffare A, frodare A; ~ í / sveriant, m a­
apés||ti 1. mangiare tutt’intorno; 2. mangiare parte tuojant ingannare sul peso, frodare sulla misura;
di q.c.; 3. ( apgraužti ) ródere A; kinivarpų ~ ta s gyvena ~ d a m a s vive imbrogliando; ~ to j a s im-
tariato, tarmato broglione m , truffatore m , frodatore m
a p etit IIas 1. appetito m; gero ~ o ! buon appetito!; apgául||é inganno m, imbróglio m, truffa/ , insidia/;
sužadinti, p ra ra sti ~ ą stuzzicare, pėrdere l’ap- ~ e pasiekti (padaryti) ką nórs riuseire in q.c. (a
petito; turėti gerą ~ ą (neturėti ~ o ) avere molto fare q.c.) con l’inganno; būti ~ ė s auka ėssere vit-
(poco) appetito; 0 ~ a s ateina bevalgant l’appetito tima di una truffa; ~ in g a iprv. ingannevolmente,
vien mangiando; 2 .prk. (noras) voglia/, brama/, ¡Ilusoriamente; ~ in g a s ingannévole, ¡Ilusorio;
cupidigia /; ~ iš k a s appetitoso ~ in g i p a ža d a i promesse ingannévoli; ~ i ó t i in­
apgadin||ti guastare A , danneggiare A, sciupare A gannare A; ~ ü s ingannévole, fallace
(un po’); potvynis ~ o tiltą l’alluvione ha danneg- apgauti ingannare A, imbrogliare A, frodare A,
giato un ponte truffare A; sngr. : neapsigavaū ta ip galvodam as
a p gailest||áu ti dispiacersi, rincréscere E, dolersi, non mi šono sbagliato a pensarla cosi
ėssere spiacente, rammaricarsi; la b a i ~ á u ju dėl apgavik||as, -ė imbroglione m (f-a ), truffatore m (f
tó, kas atsitiko mi rammarico molto di quanto é -trice), impostore m (f-tora); ~ iš k a i prv. con un
accaduto; ~ á u ja m e, k á d negalim e ateiti ci dis­ inganno, con un imbróglio; ~ iš k a s ingannévole,
place di non poter venire; nė kiek neapgailestáuju fraudolento
non mi rincresce per niente; ~ á v im a s rammari­ a p g a v im a s, ~ y s t ė inganno m , truffa/, frode/; per
co m, rincrescimento m, rimpianto m ~ ystę con l’inganno
apgailé|| ti compatire A , compiángere A, rimpián- apgedéti piángere A, rimpiángere A (un morto)
gere A; ~ t i priim tą sprendimą rimpiángere una apgeíbti šnek. indebolirsi, infiacchirsi, svanire E
decisione presa; ~ t in a i prv. in modo increscioso, apgeí||sti ingiallire E; ja v a i ~ t o le biade sono in-
spiacevolmente; ~ tin a s spiacévole, increscioso; giallite
~ tin a situacija situazione incresciosa apgenė ti potare A, troncare A, mozzare A; gražiai
apgaléjjti vincere A , superare A , sopraffare A; ~ ta s medis álbero ben potato
~ jo m e visus p avoju s abbiamo superato tutti i apgesinti smorzare, diminuiré il fuoco
pericoli
1 apgėsti (apie ugnį, šviesą) smorzarsi, attenuarsi;
apgalvó Ujimas considerazione /, riflessione/, pon- ugnis apgęsta il fuoco va smorzandosi
derazione/; ~ t a i prv. in modo premeditato; ~ t i 2 a p g ėsti (a p ie m a istą ) guastarsi, corrómpersi,
rifléttere (su q.c.), pensare (a, su q.c.), pon­ imputridire E, marcire E (u n p o ’);apgėdusižuvis
derare, meditare, considerare con attenzione;te/ pesce (leggermente) pútrido
reikia g e ra i ~ t i ció va ponderato (esam inato) apgydyti curare A (parzialmente); ~ ė , bet neišgydė
bene; kalbėti neapgalvojus parlare senza rifléttere; ė stato curato, ma non guarito
tavo pasiū lym as bus ~ t a s la tua proposta sará apgiedoti celebrare A, esaltare con canti, decanta­
presa in considerazione; (iš anksto) ~ ta s nusi­ re A
kaltim as delitto premeditato
ap(si)ginklávinias armamento m , equipaggiamen-
ápgam || as med. neo m , šnek. voglia/; ~ú otas: ~úo- to m; techninis a. attrezzatura técnica
tas véidas viso coperto di nei apginkluoti armare A, fornire di armi, munire A,
apganyti brucare l’erba, pascolare A attrezzare A; a. arm iją armare l’esėrcito; sngr.:
apgársin ti annunciare A , dichiarare A , rendere iki dantų apsiginkluoti armarsi fino ai denti; prk.:
pübblico; ~ o sávo sugrįžimą ha annunciato il suo apsiginkluoti kantrybe armarsi (munirsi) di pa-
ri torno zienza
apgaüb||ti coprire A, aw ólgere A , ammantare A, ap(si)gynim as difesa/
awiluppare A; liepsnos apgaubė pastatą le fiam- apginti diféndere A, protėggere A; a. tėvynę di-
me hanno awolto l’edificio; prk.-. naktis ~ ia žemę fėndere la patria; a. savo garbę salvaguardare il
la notte ammanta la térra; s n g r g e ra iapsigaübk próprio onore; a. disertaciją discütere una tesi;
skará ¡mbacüccati ben bene nello scialle sngr.: apsiginti nuo ša k io diféndersi dal freddo
30
apgintis

apgintis difesa/, protezione/, tu tela/ apgrándyti raschiare A, grattare A, raspare A (un


apgir dyti 1. dar da bere; galvijus ~ d iia u ho dato P0 ')
da bere ai bestiame; 2. dar da bere oltre misura, apgraužti 1. ródere A, rosicchiíire A (tutt intotno),
ubriacare A; buvo ~ d yta s vynu ė stato ubriacato a. kaulą ródere un osso; 2. (chemiškai veikiant)
col vino; 3. incantare A, ammaliare A; gál tavé corródere A
~ d ė ? forse sei stato ammaliato? apgrebėstuoti (stogą) montare i travicelli (dėl tetto)
apgyti rimėttersi (parzialmente) in salute; (apie apgrébti rastrellare A, raccógliere tutt’intorno con
žaizdą) cicatrizzarsi, rimarginarsi un rastrelio
apgyvéndinü ti popolare A, sistemare A; tuščią apgrėmžti raschiare A, limare A, grattare A (unpo’)
kraštą popolare una térra deserta; ~ o m e jį p a s apgręžti voltare A, girare A, vólgere A (dall'altra
draugus lo abbiamo sistemato presso amici parte); sngr.: apsigręžė ir nuvažiavo si giró e parti
apgyventi installarsi, dimorare A, stabilirsi, allog- apgriauti distrüggere A (in parte), ridurre (parzia­
giare A; s n g r jie apsigyveno kaime si stabilirono lmente) in rovina
apgri5zdin||ti ingombrare A; kambarys ~ ta s kny­
in campagna
apgižti (apie pieną) inacidire E, diventare agro gomis stanza ingombra di libri
apglaistyti spalmare A, stuccare A, turare A; a. sienų apgriūti 1. andaré (in parte) in rovina, rovinarsi,
plyšius móliu turare le fessure del muro con argilla guastarsi (un p o ’); apgriuvęs tiltas ponte un po’
apglamžyti sgualcire A, spiegazzare A (un p o ’); rovinato; 2. (prislėgti) ėssere travolto, schiacciato
sngr.: sijon as apsiglam žė la gonna si ė un po (ida q.c.)
sgualcita
apgrobti depredare A, derubare A, rapiñare A
apglėbti abbracciare A, stringere tra le bráccia; a. apgriib ti intorpidirsi, intormentirsi (leggermente);
rankos ~ o nuo šalčio per il freddo si šono intor-
vaiką abbracciare un bambino
apgleivéti coprire di muco mentite le mani
apgliéti spalmare A; a. duoną sviestu spalmare di apgrüzdinti abbrustolire A, arrostire A, tostare A;
burro il pane a. vištą darė una scottata ai polio
apglill sti 1. ammuffire E, fare (prendere) la muffa; apgruz||ti bruciarsi (leggermente), bruciacchiarsi,
sūris ~ to il formággio ė ammuffito; 2. diventare venir tostato; duona ~ d o il pane ė leggermente
viscido, scivoloso; kėlias ~ to la strada ė diventata bruciato
scivolosa
apgul įa assėdio m; ~ d s padėtis stato d’assėdio
apglobti 1. (apkabinti) abbracciare A, cingere con apgulti 1. (užimti) assediare A, circondare A; ap­
le braccia; 2. (apsiausti) awólgere A, ammantare gultas miestas cittá assediata; 2. (apsupti) awól-
A; sngr.: apsiglóbk skará awólgiti in uno scialle gere A, coprire A; rūkas apgula pievas la nėbbia
apglóstyti lisciare A, accarezzare A ammanta i prati; 3. (sukristi) piegarsi a terra, al-
apglümti restare sconcertato, stordito, attonito lettarsi; kviečiai apgulė il frumento si ė allettato
apgnáibyti pizzicare, beccare leggermente, daré un apguž jti coprire con le ali; višta ~ i a viščiukus la
pizzicotto; a. žolę brucare l’erba gallina copre i pulcini sotto le próprie ali
apgniaužį|ti tenere q.c. in pugno; prk.: laiko ~ ę s apyaiškis abbastanza chiaro
pinigus tiene i soldi stretti apyalkanis abbastanza affamato
apgobti awólgere A, ammantare A, infagottare A apyaukštis abbastanza alto
apgóz jti 1. (apdengti) coprire A, nascóndere A; apyaušr||is momento dell’albeggiare, alba/;
namas ~ ta s medžių casa nascosta dagli álberi; 2. išvažiuosime partiremo all’alba
(apimti) prėndersi, appropriarsi; apgožė visą žemę apibaígti finiré A, terminare A; a. darbus finiré i
si ė preso tutto il terreno lavori
apgrabüs grossolano, rozzo, abbozzato; a. paskai­ apibaltinti imbiancare A
čiavimas cálcolo sommário apybaltis biancastro, bianchiccio
apgraibóm(is) prv. 1. (apsigraibant) a tentoni, a apibarstyti din. cospárgere A, spargere A; a. m il­
tastoni; a. nusileisti tam siais laiptais scėndere a tais infarinare A; a. cukrumi inzuccherare A
tentoni per una scala buia; 2. prk. (paviršutiniš­ apibarti rimproverare A, sgridare A; sngr.: a p ­
kai) superficialmente, grossolanamente sibarti su draugu bisticciare con un amico
31
apykanta
apibégllti I. córrere intorno a; ~ t i nam ą córrere apibrėžt!!inis: m at. ~ in is daugiakam pis poligono
intorno alia casa; 2. fare il giro correndo; ~ a u circoscritto; ~ümas precisione/, comprensibilitá
visus kaim ynus ho fatto il giro di tutti i vicini; 3. /, p e rsp ic u itá /; term inų ~ ú m a s precisione dei
(apsilieti) riversarsi, traboccare E/A, colare E, termini
fuoriuscire E, coprirsi di; puodas ~ o taukais la apibrigzti sciuparsi, consumarsi, logorarsi
pėntoia si ė coperta di grasso apibrink | ti asciugarsi, indurirsi un po’; žem ė ~ o la
apibeñdrin [| imas conclusione/, generalizzazione/; térra si ė asciugata un p o ’
~ t i 1. venire alie conclusioni, conclüdere A, apibudin||imas d escrizio n e/ , d e fin iz io n e /; ~ t i
d ed u rre A; ~ a n t galim a sakyti, k ád... conclu- caratterizzare A, descrivere A
dendo si puó dire che...; 2. generalizzare A; apydaugiaiprv. abbastanza, alquanto, parécchio
tyrimų rezultatus generalizzare i risultati di un’in- apydienis tempo prima dell’alba, crepüscolo m
dágine apiip r l . (su gal.) 1. di, a, su, circa, rispetto a, ri-
apiberti (ri)coprire A, cospárgere A, colmare A; a. guardo a; k a lb ėti a. p o litik ą , a. orą p a rla re di
žem ėm is coprire di térra; prk.: a. malonėmis col­ política, del tem po; galvoju a. tave penso a te;
m are di favori; a. klausim ais tem pestare qc. di veikalas a. Cezarį ópera su Cesare; a. kitką paskui
dom ande pakalbėsim e circa il resto ne parlerem o poi; 2.
apibintúoti bendare A, fasciare A; a. žaizdą ben- (apytikriai) verso, all’incirca, qualcosa come, su
dare una ferita per giú, giü di Ii; a. vidurnaktį verso mezzanotte;
apibyré||ti essere coperto, cosparso di; drabužiai já m a. trisdešim t mėtų ė sulla trentina; praėjo a.
~ jo smėliu i vestiti sono cosparsi di sábbia dešim t minučių sono passati circa dieci minuti;
api bjauroti sporcare A, im brattare A, insudiciare mūsų bus a. dvidešimt sarem o in venti o giü di li;
A, lo rd are A; a. sieną u žrašais im b ra ttare un 3. (aplink, ties) intorno a, attorno a, accanto a,
muro con scritte vicino a, presso; lakstyti a. namą córrere intorno
apyblanda crepüscolo m ; a. atsikėlė si ė alzato al alia casa; rišti a. kaklą m éttere al colio; a. Vilnių
crepüscolo daug žalumos attorno a (presso) Vilnius c’ė molto
apiblañkti diventare pállido, im pallidire un p o ’; verde
~ ę s veidas volto un po’ pállido; 2 .p rk . (menkėti) apieškoti cercare dappertutto, frugare A
sbiadire E, appassire E, aw izzire E; ~ ę s grožis apiformin imas form a/, veste/; ~ ti daré la debita
bellezza sbiadita forma, form are A
apiblésjti attutirsi, indebolirsi, attenuarsi, smorzar- apygarda circoscrizione / , d istretto m; karin ė a.
si; ugnis ~ o il fuoco si ė smorzato; prk.: ~ u sio s distretto militare; rinkimų a. circoscrizione elet-
ákys occhi spenti torale; geležinkelio a. distretto ferroviario; teismo
apiblógti dimagrire un p o ’ a. circoscrizione giudiziária
apiblük|| ti scolorirsi, sbiadirsi, stingersi; užuolaidos apygardinis distrettuale, di circoscrizione
~ o le tende si sono scolorite apygeris abbastanza buono; conservato abbastanza
apybraiž'a 1. profilo m , contorno m; 2. com pen­ bene
dio m, somm ário m, sággio m; graikų literatūros apygirtis quasi ubriaco
a. com pendio di letteratura greca; a. apie Dantę apygražiai p n \: ~ ia i atródo sta abbastanza bene;
sággio su D ante; ~ininkas, -ė saggista m , f ( p l ~ is abbastanza bello
m -i) apygreitis abbastanza veloce
apibraižyti g raffiare A, scalfire A, scro stare la apyjaunis abbastanza giovane
parte superficiale apyjuodis nerastro; abbastanza sporco
apybrangis abbastanza costoso apykaita (s)cambio m;fiziol.: medžiagų a. ricámbio
apybrėža contorno m , abbozzo m , schizzo m m , metabolismo m
apibrėžimas definizione /, d eterm inazione/ apykakl ė colio m , colletto m , solino m , bávero m;
apibrėž tas determ inato, preciso; ~ t i 1. (apskriti­ atverčiama ~ ė colletto ripiegato; krakmolyta ~ ė
m ą ) delineare, tracciare A, segnare A; 2. (sąvo­ solino in am id ato (d u ro ); p a g rieb ti ką už ~ ė s
ką ) definire A, determ inare A, daré una defini­ prendere qc. per il bávero
zione apykanta tolleranza/, so p p o rtab ilitá/
32
apykarštis

apykarštis abbastanza caldo, scottante A, allestire A; ~ ri spektaklį, parodą allestire uno


apykartis abbastanza amaro spettácolo, una mostra
apykietis semisólido, abbastanza rígido; a. kiaušinis apipely ti ammuffire E, fare (prendere) la muffa;
~ ju si dúona pane ammuffito
uovo sodo
apykurtis quasi sordo apipenėti nutriré A, cibare A
apylank||a 1. (lankstas ) deviazione/; 2. agr. striscia apipesióü ti spennacchiare A, spelacchiare A; ~ ta
di terreno non lavorato; 3 .prk. (išsisukinėjimas): višta gailina spennacchiata
kalbėti be ~ ų parlare senza giri di parole, fran­ apipėšti 1. spennare A, (s)pelare A, spelacchiare
A; sngr.: vaikšto visas apsipėšęs va in giro tutto
camente
apylengvis abbastanza fácile disordinato; 2. (apm ušti) picchiare A, darė delle
apylygiai prv. in uguale misura; ~ is 1. abbastanza botte; sngr.: apsipešė tarp savęs si šono picchiati
piano; 2. quasi uguale, pari tra di loro
apylink ė 1. ( aplin k esan ti v ieta ) dintorni m p i, apypietė 1. tempo verso l’ora di pranzo; 2. riposo
vicinanze/p/; miesto ~ ė se nei dintorni della cittá; pomeridiano
2. (teritorinis vienetas) circoscrizione/, sezione/; apypilnis semipleno, quasi pieno
rinkimų ~ ė sezione elettorale apipilti 1. (aplieti) versare A, rovesciare A; apipylė
j į kibiru vandens gli hanno versato addosso un
apiísti stancarsi un po’
apymaž||is non grande a sufficienza; ~ i s švarkas sėcchio d’acqua; sngr. : apsipilti ašaromis, prakaitu
giacca un p o’ stretta; ~ ė šeim a famiglia non grondare (ėssere bagnato) di lacrime, di sudore;
2. (apiberti) cospárgere A, (ri)coprire A; a. že­
numerosa
apimti 1. (apkabinti ) abbracciare A, awólgere A; a. m ėm is coprire di terra; prk.: a. dovanom is, bu­
medį abbracciare un tronco d’álbero; namas ap­ činiais colmare di regali, ricoprire di baci; sngr.:
imtas liepsnos la casa ė avvolta daile fiamme (ė in pieva apsipylusi žiedais prato cosparso di fiori
preda alie fiamme); 2. (aprėpti) estėndersi, com­ apipin ||ti impagliare A, awólgere A, attorcigliare
prendere A, contenere A; knyga apim a paskuti­ A, awiluppare A; ~ t i butelį impagliare un fiasco;
niųjų mėtų įvykius ii libro comprende gli eventi prk.: kraštas padavim ais ~ ta s paese aw olto nelle
degli viltimi anni; epidem ija apėm ė visą m iestą leggende
l’epidem ia si estese per tutta la cittá; 3. (per­ a p ip ja u sim a s circoncisione/; ~ t i tagliare A,
sm elkti) prendere A, pervadere A, ėssere in pre­ troncare A; relig. circoncidere A
da a q.c.; apim tas baimės preso dalia paura; miego apipjauti tagliare tutt’intorno; a. dalgiu žolę falciare
apim tas in preda ai sonno l’erba
apimt is 1. (dydis) misura/, dimensione/; išmatuoti apipjovimas tagliatura /
liemens, pečių apim tį prendere la misura della apyplatis abbastanza largo
vita, delle spalle; 2. (m astas) votume m , esten- apiplaukimas (laivu) circumnavigazione/
sione /; gamybos —is volume della produzione; apiplaukti nuotare intorno a q.c., circumnavigare
visa ~ im l in tutto l’insieme A; a. salą nuotare intorno a un’isola (iriantis
apynasr i s cavezza/, freno m; paim ti už ~ io pren­ rankomis), circumnavigare un’isola (laivu)
dere qc. per la cavezza apiplauti lavare A, puliré A (un p o ’); sngr.: apsi­
apynaujis quasi nuovo plauti kojas lavarsi i piedi
apyn lliáuti raccogliere ii lūppolo; ~ yn as luppoleto apiplėkti ammuffire E, fare la muffa
m; ~inkystė coltura di lūppolo; ~ y s bot. lūppo­ apiplėšimas sacchėggio m , rapiña/, devastazione /
apiplėšyti lacerare A, stracciare A, sdrucire A
lo m
apyn || karte, ~sm aigis palo per sostenere ii lūppo­ (leggermente)
apiplėšti (žmogų) derubare A, depredare A, rapiña­
lo
re A; (butą ir p a n .) saccheggiare A, svaligiare A;
apynuogis seminudo
apipasakoti descrivere A, raccontare A j į apiplėšė iki paskutinio siūlelio l’hanno depreda-
apipavidalini!imas allestimento m , veste/; knygos to d’ogni šuo avere; a. banką svaligiare una banca
~ im a s veste tipográfica; rūpintis šveūtės ~ im u apyplikis 1. (be plau kti) quasi calvo, semicalvo; 2.
curare l’allestimento di una festa; ~ t i formare (be drabužių) seminudo
33 apyžiedis
apiplikyti 1. (o d ą ) sc o tta re A; sngr.: apsip lik ÿti apysiauris piuttosto stretto
verdančiu vandeniu scottarsi con l’acqua bóllente; apysilpnis abbastanza dėbole; a. mokinys scolaro
2. (pvz., m iltus) versare dell’acqua bóllente sopra alquanto incapace
q.c. apyskaita rendiconto m , resoconto m , consuntivo
apiplyš||ėlis, -ė straccione m ( f -a), pezzente m ,f; m; parengti, pateikti ~ ą fare, darė ii rendiconto;
~ t i sciuparsi, logorarsi, strapparsi, consumarsi; buhalterinė ~ a contabilitá/; biudžeto ~ a bilancio
~ ę bâtai scarpe lôgore consuntivo
apÿplonis abbastanza sottile, èsile apyskaitinis: a. pranešimas rapporto /, relazione /
apiplovimas la v ata/ , lavàggio m , lav an d a/; relig. apyskystis 1. sem iliquido; a. kiaušinis uovo baz-
ab lu zio n e / zotto; 2. prk. (nerimtas) semisėrio
apÿprastis poco buono, poco bello apysmagis 1. abbastanza allegro; 2. piuttosto ve-
apipraüsti 1. lavare A, puliré A (detto d el corpo loce
umano); sngr.: apsiprausti prieš išeinant darsi una apysmarkis abbastanza attivo, forte
lavata (lavarsi) prim a di uscire; l.p r k . (apgauti) apysmėlis terreno abbastanza sabbioso
ingannare A, imbrogliare A, truffare A apystalė (žm onės apie stalą) tavolata /
apipudyti far marcire, imputridire A (parzialmente) apystipris abbastanza forte
apipulti assalire A (accerchiando, circondando); apysunkis ab b astan za p esan te; p iu tto sto grave
apipuolė kaip vilkai avį l’hanno assalito come i (complicato)
lupi una pécora apysveikis 1. (apie žm ogų) quasi guarito, piuttosto
apipurkšti spruzzare A, aspėrgere A; sngr.: apsi- sano; 2. (apie daiktą) quasi intatto, non corrotto
purkšti kvepalais aspėrgersi di profum o, darsi ii apy || šaltis piuttosto freddo; —šiltis piuttosto caldo
profum o con lo spray apyšvaris abbastanza pulito; quasi puro
apipurvinti infangare A, sporcare, im brattare di apyšviesis abbastanza chiaro
fango; sngr.: grįžo apsipufvinęs tornó inzacche- apytaka circolazione /; kraujo a. circolazione san-
rato (sporco di fango) guigna
apipusti 1. asciugare un po’ (soffiando); vejas api- apytamsis semiscuro, semibuio
pūtė šieną ii vento ha asciugato un po’ ii fieno; 2. apytekin||e, ~ iu prv. a passo di corsa
(aptrau kti) rivestire di q.c. (soffiando)-, auksu apytikr iai prv. approssimativamente, circa, all’in-
aplpūstas žiedas anello rivestito di oro circa, p ressap p o co ; ~ is approssim ativo; ~ i s
apipustyllti coprire di; kėlias (sniegu) ~ ta s la strada paskaičiavimas cálcolo approssimativo
è coperta (ingombra) di neve apytikslis impreciso, approssimativo
apipūti m arcire E, im p u trid ire E (un p o ’); im- apy||tirštis semidenso; ~tuštis semivuoto
porrare E (apie m edį) apyvaisis bot. pericarpo m
apyrankė braccialetto m; gintarinė a. braccialetto apyvakar jis ore serali (di prima sera); ~ iu ateisiu
d ’am bra pas tave verró da te verso sera
apÿreUčiai p rv . piu tto sto di rado; ~ tis piuttosto apyvart||a circolazione / ; pin igų , prekių ~ a cir­
rado; abbastanza raro colazione m o n etaria, delle m erei; le isti į ~ ą
apÿriebis abbastanza grasso, semigrasso m ėttere in circolazione; išim ti iš tógliere
apÿryličiais, ~ čiu di prim a m attina, di buon mat- dalia circolazione; ~ in is di circolazione, circo-
tino; ~ tis le prime ore del giorno lante; ~ in is kapitalas capitale circolante; ~ ln ė s
apyrūgštis abbastanza ácido, semiacerbo lėšos fondi m pi; ~ümas ciclo di circolazione
apysakj|a racconto m; ~ ų knyga libro di racconti; apyvoka faccende di casa, lavori domėstici
~ininkas narratore m apyžal is 1. (apie spalvą) verdeggiante, tendente ai
apÿsaldis piuttosto dolce color verde; 2. (apie daikto kokybę) non maturo,
apysausis 1. quasi asciutto; 2. (liesas) piuttosto non cotto, non secco; ~ w šienas fieno ancora
magro fresco; málkos legna un po’ verde; ~ ė s vyn­
apysėklis bot. arillo m uogės uva acerba; dúona pane poco cotto;
apysenis 1. piuttosto anziano, vecchiotto; 2. (varto­ mėsa carne un po’ cruda
tas) alquanto vecchio, disusato apyžiedis bot. periánzio m
34
apyžilis

apyžilis dai capelli quasi bianchi tarpare A (sparnus); sngr.: apsikarpyti nagus ta-
apjuodinti 1. annerire A; 2. prk. (apšmeižti) dif- gliarsi le ünghie; 2. prk. (sumažinti) diminuiré A,
famare A, denigrare A, screditare A ridurre A; a. išlaidas ridurre le spese
apjuoka derisione/, dilėggio m, beffa/, scherno m apkarsti 1. (apie skonį) irrancidire E, diventare
apjuokti deridere A, beffare A, dileggiare A; sngr.: ranrido, stantio; 2. prk. (įkyrėti) importunare A,
apsijuokė prieš visus si ė reso ridicolo davanti a infastidire A, seccare A, annoiare A; tu m án jaü
tutti apkartai mi hai próprio seccato
1 apjuosti cingere A, awólgere intorno ai corpo apkarstyti džn. appėndere A, stėndere A (tutt’at-
2 apjuosti annerirsi, divenire nero (sporco) tomo)
apkaba 1. tech. cinghia/; 2. kar. caricatore m 1 apkarti (apdžiauti) stėndere A, sciorinare A
apkabinėti appėndere tutt’attorno; a. visas sienas (dappertutto); a. tvoras skalbiniais sciorinare ii
paveikslais appėndere quadri a tutti i mūri bucato sullo steccato
apkabin pinas abbraccio m; ~ t i abbracciare A; 2 apkarti (apkibti) coprirsi (in abbondanza) di;
sngr.: broliai stip ria i apsikabino i fratelli si ab- vyšnia apkarusi uogomis ciliegio colmo (coperto)
bracciárono strettamente di frutti
apkaisti 1. (apšilti) (ri)scaldarsi; 2. (suprakaituoti) apkartinti 1. (apie skonį) rėndere ráncido, amaro;
coprirsi (leggermente) di sudore; 3. (parausti iš 2. prk. (apsunkinti) amareggiare A, affliggere A,
gėdos) arrossire E, farsi rosso (per vergogna) addolorare A; a. kam nors gyvenimą amareggiare
apkaišyti (ad)ornare A, abbelire A, decorare A la vita a qc.
(inserendo q.c.); sngr.: apsikaišyti plaukus rūtomis apkas as kar. trincėa f; iškasti ~ u s scavare trin-
ornarsi i capelli con la ruta cėe
apkaitas (s)cámbio m apkasti 1. (apipilti) (ri)coprire di terra, sotterrare
apkala rivestimento m, foderatura/ A, rincalzare A; sngr.: apsikasti smėliu coprirsi di
apkalb a calunnia/, diffamazione /; apkalbas leisti sábbia; 2. (apsupti) circondare con un fosso;
spárgere, fabbricare calünnie; ~ėjim as diffa­ sngr.: kar. apsikasti tranšėjomis trincerarsi
mazione / , denigrazione/; —éti 1. (aptarti) par­ apkaūpti rincalzare A, coprire di terra
lare di; ~ ėkim e reikalus parliamo degli affari; 2. apkaustai dgs. ferramento m
(apšmeižti) calunniare A, screditare A, diffamare apkausty mas ferratura f; ~ ti ferrare A; ~ t i duris
A; ~ėtojas calunniatore/n, denigratore m, diffa- ferrare la porta; ~ t i grandinėmis méttere le ca-
matore m; —inėti džn.žr. apkalbėti 2; ~inėtojas tene, incatenare A
žr. apkalbétojas; ~iniñkas, -ė maldicente m, f, apkeisti scambiare A, barattare A, sostituire A; a.
malalingua/ , calunniatore m ( f -trice); ~ ü s ca- vieną daiktą f kitą scambiare (barattare) una cosa
lunnioso, denigratório, diffamatório, maligno con un’aitra; sngr.: apsikeisti vietomis scambiarsi
apkalti coprire A, rivestire A (di); a. lentomis ri- di posto con qc.; apsikeisti nuomonėmis avere uno
vestire di tavole; a. statinę ferrare una botte; a. scámbio di idee
fanera impiallacciare A apkeitimas scámbio m, baratto m, perm uta/
apkáltinü imas accusa / , imputazione f; ~ t i incol- apkelpáuti percórrere A, fare un giro, girare A;
pare A, accusare A; ~ t i ką nors vagystė accusare pusę pasaulio ~ iá v o ha percorso mezzo mondo
qc. di furto; likimą incolpare la sorte apkepas kul. timballo m
apkamšyti tappare A, riempire A, imbottire A, apkepinti arrostire A, abbrustolire A, rosolare A,
chiüdere A (con q.c.) tostare A, crostare A; a. mėsą arrostire la carne;
apkantüs tollerante, indulgente a. bulves rosolare le patate; a. duonos riekutės
apkapoti 1. (šakas) tagliare A, mozzare A, troncare tostare fette di pane
A (tutt'intomo); 2. (kietus daiktus) rómpere A, 1 apkepti (paskrusti) rosolarsi, abbrustolirsi, ar­
spaccare A rostire E
apkapstyti (ri)coprire di térra, raccógliere la terra 2 apkepti 1. (aplipti) coprirsi di;plūgas móliu apképo
intorno a q.c., rincalzare A l’áratro si ė coperto di argilla; 2. (apdžiūti) asciu-
apkarpyti din. 1. (apkirpti) tagliare A, spuntare A garsi, diventare asciutto; apkepusios lūpos labbra
(pvz.,plaukus); tosare A, potare A (pvz., šakas); asciutte
35 apkvaisti
apkerėsimas incanto m , incantesim o m , malia /, (apieškoti) perquisire A, frugare A; a. kišenės
fascino m; ~ t i incantare A, am m aliare A, af- frugare le tasche
fascinare A; visus ~ jo jo s grožis ia sua bellezza apkráust||yti 1. (apdélioti ) coprire A, ingom brare
incantava tutti A, liberare A; 2. (apieškoti) frugare A, rovistare
apkerpėti coprirsi di musco A; 3. šn ek. ( a p v o g ti ) ru b are A, sp o lv erare A,
apkęsti so p p o rta re A, to lle ra re A; neapkenčiu p o rtare via; vágys ~ ė j d butą i ladri gli hanno
grubių žmonių non sopporto le persone maledu- spolverato la casa
cate apkrauti 1. (apdėti) ingom brare A, m ėttere attor-
apkiaū||sti šn ek. trascurarsi; ~ tėlis, -ė persona no, caricare A; lagam inais apkrovė ku pė hanno
trascurata; sciattone m (f-a ) ingombrato lo scompartim ento con le valigie; a.
apkibti attaccarsi, appiccicarsi da tutte le parti stalą valgiais im bandire la távola; sngr.: ji s apsi­
apkyrėti recare noia, fastidio; seccare un po’ krovęs darbu ė stracárico di lavoro; 2. (d a u g p a ­
apkirpimas taglio m , tosatura/ skirti) opprim ere A, sottoporre a vessazioni; a.
apkirpti tagliare A, spuntare A, tosare A, tarpare mokesčiais opprim ere con le imposte
A; sngr .: apsikirpti plaukus tagliarsi i capelli apkreikti spárgere A, coprire A; a. kiemą šiaudais
apkirsti 1. (apkapoti) troncare A, mozzare A (tutt’in - spárgere la paglia nei cortile
torno)-, 2. ( iškirsti ) di(s)boscare A, diradare A, apkrė ||sti 1. (apiberti) cospárgere A, coprire di q.c.
sfoltire A; apkirstas miškas bosco diradato (scuotendo); 2. (apipurtyti ) scuótere A, scrollare
apkisti cambiare E, m utare un po’ A; 3. (užnešti ligą) contagiare A, contam inare A,
apklausa in te rro g a z io n e / , in c h ie s ta /; teis.: liu ­ infettare A; apkrečiama liga m alattia contagiosa
dininkų a. escussione dei testimoni (infettiva); sngr.: jis apsikrėtė tymais ha contratto
apklauslĮas questionário m; užpildyti ~ ą compilare il morbillo (ė affetto da morbillo); ~tim as con­
ii questionário; ~¡mas interrogatorio m; ~¡néti tagio m; sngr.: saugotis apsikrėtimo evitare il con­
din . 1. (apklausti) interrogare A, far un’inchiesta; tagio
2. ( ieškoti ) inform arsi, procurarsi notizie; sngr.:apkrimsti ródere A, rosicchiare A
apsiklausinék, kur geresnės káinos infórmati dove apkri ||sti cosp árg ere A, co p rire A; žem ė ~ tu s i
i prezzi sono migliori lapais terra cosparsa di foglie
apkláusti interrogare A, fare un’inchiesta; a. kalti­ apkrovlá, ~ im as cárico m ; leistin oji ~ á cárico
nam ąjį interrogare l’imputato perm esso; d irbti piln u ~ im u lavorare a pieno
apklijúoti ricoprire A ( incollando);a. sieną afišomis ritm o
ricoprire il m uro con m anifesti (cartelloni); a. apkulti 1. ( iškulti ) trebbiare A (parzialm ente); 2.
tapetais tappezzare A ( a p m u šti ) picchiare A, d arė delle botte; sngr.:
apklostyti d in . coprire A; sngr.: g e r a iapsiklóstyk vaikaiapsikūlė tarp savęs i ragazzi si sono picchia-
cópriti bene ti tra loro
apklotas coperta /, panno m; lóvos a. copriletto m; apkumščiuoti prendere a pugni, darė (delle) botte
prk.: sniégo a. m anto di neve apkūnūs robusto, corpulento, grasso
apkló||ti coprire A, avvólgere A, am m antare A; apkuopti 1. (apvalyti) puliré A, sbrattare A, spaz-
sngr.: apsiklok pa ta la is aw olgiti nelle coperte; zare A; 2. prk. (apvogti) derubare A, portare via;
prk.: kalnų viršūnės buvo ~ t o s sniegu le eime šnek. spolverare A
ėrano am m antate di neve apkūrenimas riscaldamento m
apkniáubti chinare (il capo, il volto) sulle braccia apkūrenti riscaldare A; a. kambarį krosnimi riscal-
incrociate; sngr.: apsikniaubęs añt stálo verkė pian- dare una stanza con la stufa
geva con il capo poggiato al távolo apkur||sti diventare sordo; —tėlis, -ė sordo m (f
apknisti frugare A, grufolare un po’ -a); —tinti rėndere sordo
apkramtyti 1. džn. (apkrimsti) rosicchiare A, rosi- apkvailin||ti istu p id ire A, in to n tire A; nesileisk
care A (da tutte le parti); 2. ( a p kan džioti ) mór- ~ a m a s non lasciarti intontire
dere A, morsicare A (piú volte) apkvai ||sti sentir girare la testa, avere le vertigini;
apkratyti 1. (a p ib erti) co spárgere A, cop rire A ~ to nuo pypkės la pipa gli ha fatto girare la tes­
(scuoten do); a. dulkėm is coprire di pólvere; 2. ta
36
apkvaišti
dalla poli tica; yegos j į ~ d iia le forze lo abbandó-
apkvaišti im pazzire E, uscir di senno, rim anere
sto rd ito, p ė rd e re la testa; a. iš diiaūgsmo im­ nano; 0 ~ sti šį pasaulį lasciare il mondo, moriré;
3. (duoti išsikeroti) lasciare créscere; prk.: ~ s ti
pazzire di gioia
aplai dūm as n eg lig en za/, n o n cu ra n za/, trascu-
kalbomis calunniare A, diffóndere maldicenze
ratággine/; ~ d ü s negligente, trascurato, sciatto; aplėkti fare il giro (correndo o volando), girare A,
~ d ž ia i prv. negligentemente, senza accuratezza, percórrere A; aplėkiau visas parduotuvės ho fatto
~ d žia l dirbti lavorare negligentemente il giro di tutti i negozi
aplaistyti 1 .d in . (aplieti) aspėrgere d’acqua, an- aplenkim as 1. aggiram ento m; 2. sorpasso m, su-
n affiare A; sngr.: vaikas apsilaistė vandeniu ii peram ento m; 3. ricoprimento m
bam bino si ė bagnato con l’acqua; 2. prk. (išgerti) apleñkti 1. (daryti lankstą) aggirare A, andaré at-
bagnare A, festeggiare q.c. bevendo torno, fare il giro; prk.: a. sunkumus aggirare le
aplaižyti leccare A (tu tt’intorno); sngr.: apsilaižyti difficoltá; 2. (pralenkti) sorpassare A, superare
A; a. sunkvežimį sorpassare un camión; a. ką nórs
lūpas leccarsi le labbra
gudrumu superare qc. in astuzia; 3. (uždėti vir­
ap iak s ||tyti girare (fare ii giro) corren d o , per-
córrere A; ~čiaū visus draugūs ho fatto ii giro di šelius) (ri)coprire A; sngr.: apsileñk knygą metti la
tutti gli amici copertina al libro
aplam ai prv. superficialmente, all’incirca, in gene- aplépaúsis dagli orecchi pendenti
rale; a. kalbant generalm ente parlando aplépH ti 1. (apvysti) appassire E, aw izzire E; nuo
aplam as superficiale, sbadato, sventato karščio gėlės ~ o con la siccitá i fiori sono awiz-
aplam d yti 1. (apglamžyti) sgualcire A, sciupare A, ziti; 2. (nulinkti) pėndere A; 3. (susmukti) diven­
sciattare A; ~ yta s švarkas giacca sgualcita; 2. tare floscio, fiacco
(iapmušti) picchiare A , bastonare A J a m šonus aplesti beccare A (un p o ’)\ paukščiai aplesė vyšnias
~ ė gli hanno spiantato le cóstole gli uccelli hanno beccato le ciliege
aplandžioti girare dappertutto, frugare A, esplo- aplieti 1. (apipilti) versare addosso, rovesciare A,
bagnare A; a. staltiesę vynu rovesciare il vino sulla
rare A
áplank||alas, ~ a s 1. (raštams dėti) cartella/, custo­ tovaglia; sngr.: apsiliejo sriuba si é rovesciato la
d i a / (per fogli)\ 2. (knygos) copertina/, involucro m inestra addosso; prk.: apsilieti ašaromis, pra­
kaitu bagnarsi di lacrime, di sudore; 2. (palaistyti)
m\ 3. (kepurės) f a ld a /
aplañkllym as visita/; sngr.: giminių apsilankymas annaffiare A
visita dei parenti; —yti visitare A, fare una visita, aplyginti livellare A, levigare A, lisciare A (u n p o ’);
an d aré a trovare qc.; ~ y ti muziejų visitare un a. dirvą livellare un terreno
museo; ~ y ti ligonį far visita a un malato; sngr.: aplikácija applicazione/
apsilankyk pás mus vieni a trovarci apliñk 1.prv. intorno, attorno, in giro; dairytis a.
aplankstyti piegare A, am m accare A, schiacciare guardarsi attorno; a .!(komanda) dietro front!; 2.
A; a. mašinos sparną am m accare un parafango prl. (su gal.) attorno a, intorno a; Žemė sukasi a.
dell’automóbile Saulę la Terra gira intorno al Solé; a. namą áuga
aplašėti gocciolare A, coprirsi di gocce
sodas intorno alia casa c’e un giardino; bėgioti a.
ap lašin ti coprire di gocce; a. staltiesę sgocciolare stalą rincórrere attorno al távolo; kelionė a. pa­
sulla tovaglia saulį giro del mondo
aplinkllá am biente m , a tm o sfe ra /; ~ ó s apsauga
aplaužyti róm pere A, spezzare A (appena)
apled ||ėjim as congelamento m\ geol. glaciazione/; tutela dell’am biente; prisitaikyti prié ~ ó s adat-
—¿ti, —yti coprirsi di ghiáccio, ghiacciarsi, con­ tarsi all’am biente
aplinkyb ė 1. circostanza/; leñgvinanti (sunkinanti)
gelare E
~ ¿ circostanza aggravante (attenuante); del šei­
apleidim as 1. trascuratezza/; 2. abbandono m
apleipti indebolirsi, infiacchirsi, svenire E, perdere myninių ~ ių per ragioni di famiglia; pagal ~ es
secondo le circostanze; (taip) susidėjus ~ ėm s
i sensi
date le circostanze; 2. gram. com plem ento cir-
aplei sti 1. (nesirūpinti) trascurare A, tralasciare A;
mokslus trascurare gli studi; 2. (palikti) ab- costanziale; laiko ~ ė s com plem enti di tem po,
b an d o n are A, lasciare A; ~ sf/ politiką ritirarsi ~ in is circostanziale
37 apmažėti
aplinkin iai dgs. vicinato m, vicini m pi; sutañi su apm ainyti scam biare A; man kepurę apmainė mi
~ ia is ėssere in buoni rap p o rti con ii vicinato hanno scambiato ii cappello
(con i propri vicini); ~ i s adiacente, vicino, cir- apmaldyti calmare A, placare A, mitigare A, quie­
costante; ~ ia i žmonės persone circostanti; ~ ės tare A; a. skausmą m itigare ii dolore; a. vaiką
gatvės strade adiacenti; važiuoti ~ iu keliu allun- quietare un bambino
gare la strada a p m a lšin ti attu tire A, p lacare A, se d are A (in
aplm kraštis lettera circolare parte); a. alkį placare la fame; a. maištą sedare un
apliñkui l.p r v . intorno, attorno, tu tt’intorno; a. tumulto
susirinko daug žmonių attorno si radunó m olta apm argti 1. coprirsi di chiazze di piü colori; 2.
gente; čia a. nieko nėra non c’ė nessuno qui in­ (apraibti) restare abbagliato
torno; 2. prl. (su gal.) intorno a, attorno a; sėdėti apm arinti réndere insensibile, inerte; sottoporre
a. laužą sedere attorno ai fuoco ad anestesia
aplinkum a žr. aplinka apm ąstym as riflessione /, m editazione /, consi-
apliptidyti, ~ i n t i (ri)coprire A, (ri)vestire A (in- derazione /
collando); ~ dyti sienas rinkimų plakatais rivestire apmąsty ti riflėttere A, m editare A, contem plare
le parėti di manifesti elettorali A, pen sare A, p o n d erare A; tai, kas įvyko
ap lip yti coprirsi di q.c., appiccicarsi, attaccarsi; riflėttere sull’accaduto; gerai ~ k p rieš darydamas
batai purvu ~ o le scarpe si šono infangate (co- pėnsaci bene prima di agire
p erte di fango); medus ~ o pirštus ii m iele si ė apm atai dgs. 1. (audeklo) ord ito m; 2. (kūrinio)
appiccicato alie dita abbozzo m, schizzo m, traccia /
aplyti pióvere sopra, b agnare A; manė aplijo la apmatávimas misurazione /, misura /
pioggia mi ha bagnato apmatyti abbracciare con lo sguardo, guardare fin
apliuóbti 1. (pašerti) dar da mangiare (ai bestiame); dove giunge lo sguardo; kiek akys apmato a pėr-
2. (apšvarinti) puliré A, fare pulizia, spazzare A dita d’ócchio
a p lo d ism en t ai dgs. applauso m, battim an o m; apmatuoti misurare A, prendere la misura
audringi ~ a i applauso fragoroso; jis susilaukė ápm audj|as risentim ento m, dispetto m, stizza/;
daug ~ ų fu molto applaudito ~ ą giėžti añt ko nors aver risentim enti (serbare
aplómbllas presunzione f, sufficienza/, disinvoltura ran co re) contro qc.; graužtis iš ~ o ró d ersi di
/, spigliatezza/; kalbėti su ~ u parlare con suffi­ dispetto; ~ u nesitverti andaré in collera; pilnas
cienza ~ o pieno di stizza; ~ á u ti covare rancore, avere
aplopyti rattoppare A, rappezzare A risentim enti (contro, verso qc.), provare stizza;
a p lo s ;!ti vincere ai gioco; jis visus ~ ia šachmatais ~ in g a i prv. con risentim ento; ~ in g a s stizzito,
vince tutti agli scacchi seccato, irritato
ap lu ošin ti rėn d ere stórpio, deform are A, detur- apm aūd||yti stizzire A, indispettire A, irritare A,
pare A, m utilare A seccare A; ~ ü s 1. (piktas) irritato, rabbioso; 2.
apludšti diventare stórpio, mutilato; deformarsi (keliantis rūpestį) spiacévole, m olesto, incre-
aplupinėti džn. scortecciare A, scrostare A, scal- scioso; kaip ~ u ! che peccato!
cinare A; sn grapsilu pin ėju si siena m uro scal- apm aūkšlinti imbacuccare A; sngr.: apsimaūkšlinti
cinato, sbullettato kepurę ficcarsi (calcarsi) ii cappello in testa
aptūpti 1. sbucciare A, pelare A, scortecciare A, apmautas fódera f, telone m
scrostare A (parzialmente); sngr.: siena apsilupo ii apm auti 1. (apvilkti) indossare A, calzare A, infi-
muro si ė scrostato; 2. (apmušti) picchiare un po’, lare A, m ėttere A, vestire A; a. vaikui batus mėt-
sculacciare A tere le scarpe al bambino; sngr.: apsimauk pirš­
aplūžinė jti rómpersi, spezzarsi (un po); šakos ~ jo tines infilati i guanti; 2. prk. (apgauti) burlare A,
alcuni rami si šono spezzati ingannare A, imbrogliare A, abbindolare A; mus
apluž įti divenire semidistrutto, andaré (inparte) in apmovė ei hanno imbrogliati
rovina, diroccarsi; ~ ęs tiltas ponte diroccato apmazgoti lavare A, puliré con l’acqua
apmáigyti sciupare A, schiacciare A, calpestare A, apm ažė||ti diminuiré E, calare E, attenuarsi; šaltis
guastare A (in parte) ~ jo ii freddo ė diminuito
38
apmažinti
apm ažinti diminuiré A, ridurre A, attutire A; a. (per mobili); apklijuoti sienas ~ a is tappezzare le
greitį ridurre la velocitá parėti
apmėgzti orlare A, fare un orio a maglia, lavorare apm ušti 1. (aptraukti) coprire A, tappezzare A,
rivestire A; a. lentomis rivestire di távole; a. f a ­
a maglia, sferruzzare A
apm esti l. (apkloti) coprire A (gettando q.c.); a. nera impiallacciare A; a. geležim i ferrare A; 2.
sceną gėlėm is coprire ii palcoscenico di fiori, (apkulti) picchiare A, darė botte, sculacciare A;
sngr.: apsimesk gražesniais drabužiais mėttiti l’abi- sngr.: apsimušti percuótersi l’un l’altro, picchiarsi
to piü bello; 2. (apvynioti siūlus) ordire A; 3. (su­ apnaikinti decimare A, ridurre di numero o quan-
planuoti) tracciare A, delineare A, descrivere A titá
apm ėtyti 1. lanciare A, gettare A, buttare A; a. ap n a k v in d in ti, a p n ak vin ti offrire un pernotta-
akmenimis lanciare dei sassi; 2. (atsiūti) orlare A, mento
a. (sagos) kilpelę orlare un’ásola apnaša, apnašas patina/ , depósito m, accūmulo m,
apmėžti spárgere ii letame (per concimare) sedimento ra; med.: liežuvio a. patina linguale;
apmin dyti, ~ d ž io ti, ~ t i (cal)pestare A (un p o ’); smėlio apnašos depósito (accūmulo) di sábbia
~ d žio ti gėlės calpestare i fiori apnešio ti logorare A, sciupare A, consumare A;
apmirti 1. restare fermo, impietrito; a. Iš bdimės ri- ~ ta s drabužis vesti to consunto, lógoro
manere impietrito dalia paura, sentirsi gelare apnešti 1. (aplink) portare attorno a q.c.; 2. (ap­
dallo spavento; a. Iš nuostabos restare di stucco; dengti) coprire di q.c.; a. sniegu coprire di neve; a.
apmirusia širdim i col cuore in gola; 2. biol. necro- dulkėmis impolverare A; a. smėliu insabbiare A
apniauki! ti 1. (aptraukti) ottenebrare A, oscurare
tizzarsi
apmókestinil im as tassazione/, imposta /; pajam ų A, offuscare A; sngr.: dangus apsiniaukė ii cielo si
~ im a s imposta sul rėddito; ~ t i tassare A ottenebró; 2. prk. (padaryti niūrų) incupire A,
a p m o k ėsim a s pagamento m, retribuzione/, rimu- rattristare A, turbare A; sngr.: apsiniaukęs veidas
nerazione /, ricompensa f ; dalinis ~ jim a s paga­ viso rannuvolato, cupo
mento a rate (rateale); ~ jim a s grynais pagamen­ a p n ik a i 1. (apipulti) assalire da tutte le parti,
to in contanti; ~ t i pagare A, retribuiré A, re­ attorniare A, circondare A; vaiką ~ o šunys i cani
munerare A; ~ t i sąskaitą pagare (saldare) un hanno assalito ii bambino; 2. prk. (apimti) prėn­
conto; ~ t i skolą pagare un débito; ~ t i už atliktą dere A; buvo apniktas didžiausios nevilties era in
darbą retribuiré ii lavoro effettuato; gerai apmo­ preda alia piü nėra disperazione
kama profesija professione ben retribuita (rimu- apnykti ridursi di numero, diminuiré E
nerata); apmokamas įėjimas entrata a pagamen­ apnioko ki rovinare A, devastare A, distrūggere A
to; sngr.: apsimokėti už viešbutį pagare l’albergo (parzialm ente); kruša ~ j o sodą la grandine ha
apm oky m as istru zion e/, insegnamento ra, ad- procurato dei danni ai frutteto
destramento ra, ammaestramento ra; naujokų apniūki! ti 1. (apsiniaukti) rabbuiarsi, rannuvolarsi,
~ m a s istruzione dei novizi; ~ t i istruire A, inse- incupirsi; oras ~ o ii tempo si ė incupito; 2. prk.
gnare A, ammaestrare A, addestrare A (paniurti) oscurarsi in viso, accigliarsi, farsi triste
apmovas fodera/, copertura/ apnókti venire (parzialmente) a maturita, divenire
ap m u itin im as dázio ra; įvežam ų prekių ~ im a s quasi maturo
dázio di importazione; ~ im o tarnyba ufficio apnu6d||ijim as intossicazione /, avvelenamento m;
daziário; ~ t i spec. daziare A sngr. : a psin u odijim o sim ptom ai sintomi di av­
apmulkin im as ingannora, raggirom, truffa/; ~ t i velenamento; ~ y t i intossicare A, danneggiare
imbrogliare A, abbindolare A, raggirare A, fro- con sostanze tóssiche, avvelenare A; sngr.: ji s
dare A; lėidosi ~ a m a s si ė lasciato raggirare apsinuodijo grybais si ė intossicato coi funghi
apmury íti murare A, attorniare di cinta muraría; apnúoginüim as denudazione/, spoliazione/; ~ t i
kiemas ~ ta s akmeninė tvora cortile cinto con un denudare A, spogliare A; sngr.: vaikščioja a psi­
muro di sassi; plytomis ~ ta s namas casa di mattoni nuoginusi va in giro seminuda; prk.: rudenį me­
apm ūsoti ammuffire E, prėndere la muffa džia i apsinuogina in autunno gli álberi si spó-
a p m u š a la s tappezzeria/, rivestitura/, stoffa da gliano; ~ t i (ištraukti) kardą sfoderare (sguinare)
mobili; sienų (baldų) ~ a l tappezzeria per parėti la spada
39 aprūdyti
ap ogėjįu s astr. apogeo m; p r k p a s ie k ti šlovės ~ ų apráugütifar fermentare, salare A , m éttere in sala-
raggiungere I’apogėo della gloria móia; šviežiai ~ t i agurkai cetrioli salati di fresco
apokalipjsė apocalisse/; ~ tin is apocalittico 1 apraústi (apkasti) coprire di térra, sotterrare A,
ap olitlin is, ~ iš k a s apolítico scalzare A, grufolare A
apologetas, -ė apologeta m , apologista m, f 2 apraústi (pasidaryti raudonam ) arrossire E (un
apologija ap o lo g ía/ p o ’)
apopleksija m ed. apoplessia/ apráuti sradicare A , diserbare A (una parte)
aportas agr. spėcie di melą apravéti d iserb are A , sarch iare A , arro n ca re A
apostrofa lit. apostrofe / (una parte)
apostrofas apostrofo m apreikšti annunciare A, dichiarare A, informare A;
apoteozė apoteósi / a. kieno gim im ą annunciare la náscita di qc.
a p r a ib t i velarsi, annebbiarsi; pėrdere chiarezza, apreiškim as annunciazione/ d ichiarazione/
restare abbagliato;/ó»i ákys ~ o gli si annebbio aprėkti gridare contro qc., sgridare qc.
(si velo) la vista apreñgti vestire A, m éttere le vesti, indossare A,
apraišioti džn. fasciare A, bendare A, legare A (piu coprire A, infilare A; a. vaiką vestire un bam ­
volte) bino; sngr.: šilta iapsireñk vestiti (cópriti) bene
apraiška m anifestazione/, espressione/, fenom e­ aprėpti abbracciare A , contenere A, possedere A;
no m a. žvilgsniu abbracciare con lo sguardo; nóri visą
apraišti divenir zoppo gėrybę a. vuole possedere tutti i beni; sávo darbų
apraizgjlymas avvolgimento m , viluppo m , intrico nespėja a. non riesce ad ultimare i suoi lavori;^rá
m; ~ y t i aw ólgere A , avvilluppare A; prk.: ~ y ti dalykų, kurių protas neaprėpia ei sono delle cose
melu aw iluppare in una rete di menzogne che la m ente non riesce a com prendere
apram inti calmare A, placare A , mitigare A; sngr.: aprėžyti 1. (apipjauti ) tagliare A, tarpare A; 2. (nu­
pagaliaü vaikas apsiramino il bambino finalmente brėžti ) tracciare un cėrchio; 3. (apriboti) limitare
si ė placato A , restringere A; ~ to s galimybės facoltá limítate
aprang||á veste/, abito m , indum ento m , vestiario a p r ib o sim a s lim itazione/, contenim ento m; ~ t i
m , g u ard a ro b a m; sportinė, išeiginė, dárbo ~ á limitare A, restringere A; ~ r i išlaidas, poreikius
abito sportivo, da sera, da lavoro; kareivio ~ á restringere le spese, le esigenze; sngr.: apsiribojo
divisa militare; žiemą reikia šiltos ~ ó s d ’inverno tik valgio gam inim u si limito solo a far da man-
sėrvono vestiti pešanti giare
apránkioti džn. cógliere A, prendere A (in parte) apriesti aw ólgere A, attorcigliare A, abbracciare
aprasó||ti 1. (rasa) bagnarsi, imperlarsi di rugiada; A, circondare A; m iestas kalvom is apriestas la
~ j ę lápai foglie rugiadose; 2. (drėgm e) appan- cittá ė circondata daile colline
narsi, annebbiarsi; mašinos langai ~ jo i finestrini aprie||ti m órdere A , morsicare A; ~ ta s (pasiutęs)
d e ll’au to si sono ap p a n n ati; 3. (prakaitu ) b a ­ šuo cane rabbioso
gnarsi, imperlarsi di sudore aprim ti calm arsi, placarsi; jū r a ~ o il m are si ė
a p ra šįa s in v e n ta rio s, registro m , Índice m; biblio­ placato
grafinis ~ a s índice bibliográfico; nekilnojamojo apriñkti 1. (kiek nurinkti) cógliere A , raccógliere A
turto ~ a s registro immobiliare; sudaryti ~ ą fare (in parte); 2. (išrinkti) scėgliere A; sngr.: apsirinkti
l’inventário sáu žmoną scėgliere qc. per moglie
aprásym¡| as descrizione /; gamtos ~ a s descrizione aprišti aw ólgere A , fasciare A , bendare A , legare
di un paesággio; įžymių žmonių gyvenimo ~ a i vite A; a. virvė legare con una corda; a. žaizdą ben ­
degli uómini illustri dare una ferita; sngr.: apsirišti skarelė annodarsi
a p r a š jin ė ti d žn . d esen v e re A (piu volte); —yti un fazzoletto
descrivere A; ~ y t i kelionę descrivere un viág- aprob acija approvazione /; ~ ú o ti approvare A
gio apródjlyti far vedere, m ostrare A; ~ é já m visą ūkį
apraudoti (rim )piángere A; sngr.: graūdžiai apsi- gli mostró tutto il podere
raudóti sciógliersi in pianto, struggersi in lacrime, aprūdyti arrugginire E, ricoprirsi (in parte) di rúg-
versare lacrime amare gine
40
aprugti

ap ru gti inacidire E (un p o ’), divenire agro, fer­ parte) asciutto; ~ in t i prosciugare A, rėndere (in
mentare E parte) asciutto
aprūkyti annerire A, affumicare A; a. lubas anne- apsčiai prv. abbondantemente, copiosamente, in
rire col fumo ii soffitto abbondanza, con profusione; a. palijo ė piovuto
aprūk ti annerirsi dal fumo, restare affumicato; abbondantemente
~ ę s puodas pėntola affumicata apseilėti inumidire con la saliva, insalivare A
a p ru ošti riordinare A, sistemare A, sbrigare le apséklin im as spec. fecondazione/; dirbtinis, kryž­
faccende domėstiche; sngr.: tu oj apsiruošiu, ir minis ~ im a s fecondazione artificíale, incrociata;
eisim sbrigo súbito tutte le faccende e andiamo ~ t i spec. fecondare A
aprupinū im as (ri)fornimento m, m unizione/, ap- apsekti abbassarsi, diminuiré di altezza; upė apséko
prowigionamento m \ —ti fornire A, corredare ii fiume si ė abbassato
A, provvedere A, approvvigionare A; šeimą apsem ti allagare A, inondare A, sommérgere A,
provvedere alla famiglia; ~ t i ką nors p in igais coprire d’acqua; upė apsėmė laukus il fiume ha
fornire qc. di denaro; ~ t i biblioteką knygom is inondato i campi
corredare una biblioteca di libri; ~ t i kariuomenę ap sén ti invecchiare E (un pd); a. anksčiau laiko
atsargom is approvvigionare l’esėrcito di prov- invecchiare anzi tempo
viste; sngr.: apsirūpinti maistu kelionei rifornirsi di apsérgéti ir. apsaugoti
cibo per ii viággio apsé||sti 1. méttersi sedere (attomo a)\ ~ d o stalą si
á p sag'alas fermaglio m; ~ a s cerchio m (di metal- sono seduti attorno al távolo; 2. prk. (apimti)
lo), corona della ruota prendere A, pervadere A, impadronirsi; puikybė
apsákym ||as lit. racconto m, novella/; ~ in in k a s, -ė ~ d o jó širdį la supérbia pervase il suo cuore; 0
novellista m, f būti lyg vélnio ~ stá m avere il diávolo in corpo,
apsakyti raccontare A, narrare A, descrivere A; ėssere indemoniato
mán apsakė visą savo istoriją mi ha raccontato le apsėti seminare A, spárgere il seme; a. dirvą javais
sue vicende seminare un terreno a grano
apsalti 1. diventare dolce; 2. (apsilpti) infiacchirsi, apsiašaroti méttersi a lacrimare
indebolirsi apsiaus || tas soprábito m, mantellom; užsivilko ~ tą
ap sam an o ti 1. coprirsi di mūschio; ~ ję s m edis s’infiló il soprábito; ~ ta s nuo lietaus imperme-
álbero muscoso; 2. prk. (apsileisti) trascurarsi, ábile m; ~ t i 1. (apdengti) avvólgere A, avvi-
non riguardarsi, non darsi pensiero luppare A; sngr.: apsisiausti skará awilupparsi in
apsaug a assistenza/, difesa /, protezione/, salva­ uno scialle; 2. (apsupti) circondare A, assediare
guardia/, tutela/; socialinė ~ a assistenza sociale; A, accerchiare A; buti ~ tá m ėssere assediato;
meno vertybių ~ a protezione dei beni artistici; ~ t i s kar. assėdio m; ~ tiėsp a d ėtis stato d’assédio
sveikatos ~ á sanitá pūbblica; krašto ~ a difesa dėl apsiavim as calzatura/; nuplyšęs a. scarpe lógore
paese; pasienio ~ a guardia di frontiera; asmens apsiblaus ||ti oscurarsi, offuscarsi, incupirsi; ~ ę s
~ á guardia del corpo; būti kieno nórs ~ o jė ėssere dangus cielo oscuro, fosco; prk.: ~ ę s žvilgsnis
sotto la tutela, trovarsi sotto la protezione di qc.; sguardo assonnato
su apsauga sotto scorta; ~ l n i s di sicurezza, di apsibūti 1. (apsistoti) stabilirsi, prendere sede, al-
protezione, protettivo; ~ ln is diržas cintura di loggiare E; 2. (apsiprasti) acclimatarsi, abituarsi,
sicurezza; ~ in ia i akin ia i occhiali di protezione; adattarsi; greitai apsibuvo si é presto acclimatato
~ in ė miškų ju osta barriera forestale protettiva; apsidairyti guardarsi intorno
imtis ~ in ių priemonių prendere delle misure pre- apsidebesúoti rannuvolarsi, coprirsi di nüvole
ventive (di sicurezza) a p sid žia u g ti rallegrarsi, diventar allegro; a p si­
ap sáu gĮloti difėndere A, proteggere A, riparare A, džiaugė j į pamatęs vedėndolo si rallegro
salvaguardare A, preservare A; šalmas ~ o galvą apsieiti fare a meno di, privarsi di; negalima a. be
ii casco ripara la testa; ~ o ti nuo pavojaus difėn­ maisto non ei si puo privare del cibo; apsieisiu be
dere da un pericolo; sngr.: apsisaugoti nuo šalčio tavęs faro a meno di te
protėggersi (cautelarsi) dal freddo a p siė r p u o ti figliare A (detto delle pėcore); avis
ap sa u sėti, ap saū s iti prosciugarsi, diventare (in ~ iá vo la pécora ha figliato
41 ap sisp ręsti

apsiėsti mangiare troppo, fare indigestione; 0 drig­ nuvažiuoti era opportuno andaré la; neapsimoka
nių a. darė in smánie pirkti non conviene comprare
apsigalvoti avere un ripensamento, cambiare idea apsinakvoti trovare dove passare la notte, fermarsi
apsigąsti prendere un po’ di paura, spaventarsi un a dormiré, pernottare A
po’ apsiparš iuoti figliare A (detto dei maiali); kiaulė
apsigédinti disonorarsi, coprirsi di vergogna, far ~ iá vo la scrofa ha figliato
brutta figura apsipažin||ti 1. (kiek susipažinti) conóscere super­
apsigim||ėlis, -ė che ė affetto da malformazione; ficialmente, fare una conoscenza superficiale; 2.
~ t i 1. náscere con una malformazione; apsigimę (nepažinti) scambiare A, prendere una persona
aklas ė nato cieco; 2. ėssere portato per q.c.;prk.\ per un’altra
~ ę s poetas poeta nato; ~ ę s medžiotojas caccia- apsipirkti 1. fare la spesa, fare cómpere (acquisti);
tore accanito išėjau a. šono uscita a fare delle spese; 2. (apsi­
apsigirti vantarsi;y'( visiems apsigyrė si ė vantata con gauti) fare una cattiva spesa, un pėssimo affare
tutti apsiplovimas žr. apiplovimas
apsiimti accettare A, incaricarsi di (far) q.c., im- apsiplunksnúoti 1. impiumarsi, méttere le penne;
pegnarsi a fare q.c.; apsiėmė viena viską padaryti l.p rk . (subręsti) giúngere alia maturitá, divenire
si ė impegnata a fare tutto da sola indipendente
apsikač||iuoti figliare A (detto dei gatti); kate ~ iá vo apsipra sti abituarsi, acclimatarsi, adattarsi; ~ ta ū
la gatta ha figliato su ta m intim i mi šono abituato a questa idea; dár
apsikarstyti vestirsi in modo trascurato neapsipráto naujame darbe non si ė ancora adat-
apsikęsti sopportare A, patire A, far l’abitudine; tato ai šuo nuovo lavoro
bus sunku, kol ~ i sará difficile finché non vi farai apsiputoti coprirsi di schiuma, schiumare A; prk:.
l’abitūdine; neapsikentęs ėm iau šau kti non riu- a. iš pykčio schiumare di rábbia
scendo piu sopportare mi misi a gridare apsirengimu as vestiario m, ábiti m pi, vestiti m pi,
apsiklausyti sopportare ascoltando; toks triukšmas, indumenti m pi; neturiu gero ~ o non ho dei bei
kad negali a. c’ė un baccano insopportábile vestiti; reikia g alvoti a p ie valgį ir ~ ą bisogna
apsikunieljiúoti figliare A (detto dei cavalli); ku­ pensare ai mangiare e ai vestire
melė ~iovo la cavalla ha figliato apsirg ti ammalarsi; ~ a ū bronchitu mi šono am-
apsilėi ||dėlis, -ė persona trascurata, negligente; malato di bronchite
šnek. sciattone m ( f- a) ; —sti 1. (nesirūpinti) apsirikim||as sbagliom, errore m; per ~ ą per sbáglio
trascurarsi, lasciarsi andaré, disinteressarsi; ~ d o apsirikti sbagliare A, comméttere un errore; labai
moksle ha trascurato lo stiidio; 2. (nusileisti) cė- apsirinki taip kalbėdamas sbagli molto a parlare
dere A, darsi per vinto; ji s niekam neapsilėidžia cosi; jeigu neapsirinku se non mi sbaglio
non cede a nessuno apsirudšti méttere in ordine, sistemare A, sbrigare
apsilenkti non incontrarsi, non riuscire ad incont- tutte le faccende domėstiche
rarsi apsiskaic||iúoti 1. (apsisvarstyti) ponderare bene,
apsilpII ti diminuiré di forza, placarsi, calmarsi; considerare tutti i pro e i contro; 2. (apsirikti)
vejas ~ o ii vento ė diminuito sbagliare nei contare; ~i& vo p en kiais lita is ha
apsimesj|ti 1. žr. apmesti; 2. (dėtis kuo) fingersi, sbagliato di cinque litai
farsi crėdere, voler apparire; ~ t i ligoniu fingersi apsiskaityti 1. (daugperskaityti) lėggere molto, fare
(darsi per) malato; apsim eta negirdįs fa finta di vaste letture;/w apsiskaitęs žmogus ė una persona
non sentire; ~tinis finto, simulato, falso; ~ tin ės colta, erudita; 2. (apsirikti) sbagliare nei contare
ašaros lacrime falše; ~ tin ė draugystė amicizia apsisprendimu as decisione /, risoluzione/, delibe-
simulata razione/; tautų ~ o teisė diritto all’autodetermi-
apsimeti!ėlis, -ė simulatore m ( f -trice), ipócrita m, nazione dei pópoli
f; ~im as sim ulazione /, finzione/; —inėti džn. apsispr ęsti decidere A, prendere una decisione,
fingere A, simulare A (piu volte) risólvere A; polit. autodeterminarsi; ~ėndž.iau
apsimokėjlti 1. žr. apmokėti; 2. (būti verta) con- pasilikti ho deciso di rimanere; negali ~ ę sti non
venire E, ėssere opportuno, vantaggioso; ~ jo teñ sa decidersi
42
ap sistoti

apsistoti prendere allóggio, stabilirsi, dim orare A; delle entrate; 2. (surašymas ) registram , inventa­
a. viešbutyje alloggiare in albergo rio m
apsisuki! ti 1. ir . apsūkti; 2. ( a p sva ig ti ) avere le apskait ininkas, -ė chi esegue cálcoli, calcolatore
vertigini, giram enti di testa; mán galva ~ o nuo m , contábile m ,f , ~ i n is contábile; ~ ln ia i duo­
dūmų mi gira la testa per ii fumo menys dati di contabilitá
apsišauk ||ėlis, -ė impostore m (f-tora); ~ ė lis dak­ apskalbti lavare A, fare il bucato (per tutti quanti)
taras sedicente dottore; ~ t i dichiararsi, mostrare apskaldyti šnek. picchiare A, bastonare A, pigliare
di essere ció che non si ė a schiaffi
apsišūtinti scottarsi; a. verdančiu vandeniu scottarsi apskárti sciuparsi, logorarsi, consumarsi; apskuręs
con acqua bóllente drabužis veste logora
apsitrinti l.ž r. aptrinti; 2. prk. (išsilavinti) istruirsi, apskelbti annunciare A, dichiarare A, proclam are
erudirsi A; sngr.: apsiskelbė nugalėtoju si ė p roclam ato
a p s it u r ė t i figliare A, p arto rire A; karvė ~ j o la vincitore
mucca ha figliato apskinti cógliere A, raccógliere A (in parte)
apsiūlėti orlare A; rifilare A apskleisti spárgere A, distendere A, coprire A; a.
apsiūti 1. (aplink ) cucire tu tt’intorno, contornare stalą popieriais spárgere fogli di carta sul távolo
A; a. juostele kepurę filettare ii cappello; 2. (pa­ apskliausti m éttere (chiudere) tra parentesi
siūti) cucire A, fare lavori di cucito; sngr.-.ji pa ti apskr jésti coprirsi di sporcizia, im brattarsi, con-
apsisiuva si cuce i vestiti da sola ciarsi; gyvena ~ ėtęs vive nella sporcizia; ~ é té lis ,
apsiuvas orio m , bordo m , contorno m -ė sporcaccione m (f-a ), sudicione m ( f - a )
apsivaikúoti niek. partorire A, figliare A apskríe jti 1. volare attorno, fare il giro volando;
apsivalgyti 1. fare indigestione; 2. provocare un’in- palydovas ~ jo Mėnulį il satellite ha fatto il giro
tossicazione ( col cibo) attorno alia Luna; 2. m at. circoscrivere A
apsiverkti m éttersi a piángere, sciógliersi in la­ apskri sti volare attorno; antis ~ d o aplink ežerą
crime l’ánatra ha fatto il giro del lago
apsiversti l.ž r . apversti; 2. (pasiversti) trasformarsi, apskritagaívis dalla testa tonda
mutarsi; 3. (apsim esti ) fingere A, simulare A; 4. ap sk ritai p rv. in generale, in genere, tu tto som-
(pasikeisti) cam biare E, essere sconvolto; gyve­ mato; a. jis neblogas žmogus tutto sommato (in fin
nim as apsivertė la vita si ė sconvolta dei conti) non ė una persona cattiva
apsiversüiúoti figliare A (detto delle mucche); karvė apskritainis 1. ovale m \ 2. kul. gnocco m
~ ia v o la mucca ha figliato ap sk rit as 1. ro to n d o , tondo; ~ a s stála s távola
apsivylim as delusione /, disillusione/ rotonda; 2. (ištisas) tutto; ~ u s metus tutto l’anno;
apsivilkim as vestiario m , ábiti m p i, vestiti m p i ~ ą parą giorno e notte, 24 ore su 24
apsiv||ilti disillūdersi, ricėvere una delusione; ~ y lė apskritaveidis dalla faccia tonda
savo draugu ė rimasto deluso dėl šuo amico apskritü éti arrotondarsi, prendere forma rotonda;
apsivogti com m éttere peculato, essere scoperto ~ im a s m at. circonferenza /; apibrėžti ~ im ą apie
durante un furto daugiakam pį circoscrivere u na circonferenza a
apsižiūrėti stare (essere) all’erta, vigilare A, usare un poligono
cautela, stare attento ápskritinti rėndere di forma rotonda, arrotondare A
apskaič jiávim as cálcolo m , conteggio m , cómputo apskritis regione/, divisione amministrativa
m; apytikris nuostolių ~ iá vim a s cálcolo approssi- apskrüildinti abbrustolire A, rosolare A, tostare A;
mativo dei danni; ~ iú o ti calcolare A, computare ~ s t i prendere un colore rossiccio (detto dei cibi),
A, fare i conti; ~ iú o ti dárbo išlaidas preventivare rosolarsi, bruciarsi un po’
ii costo di un lavoro; iš akiés ~ ia v o ha calcolato a apskundimas q u erela/, appello m , ricorso m
ócchio apskurėlis, -ė straccione m (f-a ), pezzente m , f
apskáinioti cógliere qua e la apskūri! sti impoverirsi, immiserirsi; ~ d ę s kraštas
apskaita 1. c o n ta b ilitá /, cálcolo m , conto m, re- paese póvero
soconto m; vėsti apskaitą ten ere (fare) i conti; apskür j ti logorarsi, consum arsi, sciuparsi;
balan sin ė a. biláncio m; p a ja m ų a. resoconto švarkas giacca lógora
43
apsükti
apskusti 1. {plaukus ) rádere A, rasare A; p lik a i a. gražiai ~ y ta s butas appartam ento ben arredato;
(galvą) rasare (la testa) a zero; sngr.: apsiskusti 3. (pastatyti) costruire A, edificare A (intom o)
b a n d ą farsi, rádersi la barba; 2. (žievę ir p a n .) apst|| ¿ti créscere in quantitá, aum entare E; ~ybė
scortecciare A, scrostare A, raschiare A abbondanza /, dovizia /
apskųsti 1. (pran ešti k a ltę ) d en u n z ia re A, rap- apstingjjti 1. (sukietėti) indurirsi, assodarsi, assi-
portare A, fare una delazione contro qc., fare la derarsi; klijai ~ o la colla si ė indurita; 2. (sustirti)
spia; a. kaimyną denunziare un vicino; 2. (paduoti intorpidirsi, intirizzirsi; ~ a u nieko neveikdamas
skundą) appellare A, far appello, querelare A; a. mi šono intorpidito per l’inattivita
nuosprendį ricórrere in appello contro la sen- apstó jti 1. (aplin k ) atto rn iare A, accerchiare A,
tenza circondare A; 2. (liautis) sm ėttere A, cessare E,
apsmaig(st)yti conficcare (rami, p a li) tu tt’attorno interróm persi m om entáneam ente; dieną skaūs-
apsmilkyti affumicare A, annerire col fumo m as buvo ~ ję s di giorno ii dolore era in parte
apsmilkti affumicarsi, coprirsi di fumo, di fuliggi- cessato; 3. (apnikti) assalire A, colpire A; gripas
ne ~ jo visą šeim ą tu tta la famiglia ė stata colpita
apsmiik |ti scėndere E, cascare E, andaré giū, sci- dall’influenza
volare E; ~ u sio s kelnės calzoni cascanti apstulb inti stupire A, strabiliare A, stordire A,
apsmurgėlis, -ė šnek. persona cupa, tetra, uggiosa; sbalordire A; ta i manė ~ in o la cosa mi ha stra-
~ ti šnek. diventare di um or nero, incupirsi, rab- biliato; ~ in tip a sa u lį stupire ii mondo; ~ ti stu-
buiarsi pirsi, restare attonito, sbalordito; ~ a ū iš nuo­
apsnigUti coprire di neve; ~ t i medžiai álberi coper- stabos šono rimasto attonito per lo stupore
ti di neve apstūmas abbondanza /, ricchezza /, co p io sitá /,
apsnu||dėlis, -ė p erso n a sonnolenta, assonnata; profusione/, d o v izia/
~dim as assopim ento m\ ~ s ti assopirsi, asson- apstūmdllyti darė delle spinte, pigiare A; minia ~ ė
nire E; vaikščioja k a ip ~ d ę s girónzola mezzo manė iš visų pusių la folla mi ha pigiato da tutte le
addorm entato parti
ápsod¡|as m ech . cuscinetto m; akinių ~ a i raon- apst|| us 1. (gausus) abbondante, copioso, num ero­
tatu ra degli occhiali; šautuvo ~ a s cassa /; žiedo so, ricco; ~ m s derlius raccolto abbondante, co­
~ a s castone m pioso; Baltijos jūroje ~ u gintaro ii m ar Báltico ė
apsodinti 1. (augalais) piantare A (in tom o), albe- ricco di am bra; 2. (erdvus) spazioso, vasto, am ­
rare A; a. sodą alberare un giardino; 2. (žm o ­ pio; čia ~ h vietos c’ė spázio qui
nėm is) m ėttere a sedere (intom o) apsūdyti salare A, cospárgere di sale, m ėttere in
apspañg||ti šnek. diventare cieco; a r ~ a i? non ei salamóia; a. mėsą salare la carne
vedi? (sei diventato cieco?) apsukprl. (su gal.) intorno a, attorno a; a. kamieną
apspinduliúoti žr. apšvitinti attorno al tronco
apspisti atto rn iare A, circondare A, accerchiare ápsuk¡¡as circolare, ro tondo; ~ a i, ~6m (is) prv.
A; buvo žm onių ápspistas fu attorniato dalla gen­ intorno, attorno
te apsukr iai prv. abilmente, destrám ente; ~ i a i išsi­
apspjaudyti džn . sputare addosso (piu volte)-, ri- suko iš keblios padėties ė uscito con abilitá da una
coprire con sputi situazione im barazzante; ~üm as a b ilitá /, de-
apspürj ti sfilacciarsi, sciuparsi, consumarsi; ~usios strezza/; ~uólis, -ė persona che sa arrangiarsi;
rankovės maniche sfilacciate ~ ü s ábile, accorto, scaltro, astuto
apstabdyti ferm are A (per un p o ’) apsük[| ti 1. (apeiti) fare un giro (apiedi, in volo o in
apstas abbondanza/, copiositá/, m oltitū d in e/ m ácchina) attorno a q.c.; 2. (apvynioti) aw ólgere
apstátjlymas 1. (v eik sm a s) c o s tru z io n e /, ordi- A, aw iluppare A; 3. (apgręžti) vóltare A, volgere
nam ento m; 2. (interjeras) arredam ento m, ar- A, girare indietro; apsuk m ašiną fa m arčia in-
redo m , am m obiliam ento m \ —yti 1. ( a p d ė ti ) dietro; sngr.: nėra kur apsisukti non c’ė spazio per
m ėttere, disporre intorno; sn g r.p rk .: apsistatyti girarsi; prk.: sėkme ~ o já m galvą ii successo gli ha
p a tik im a is žm onėm is circondarsi di persone fi- dato alia testa; 4. (apgau ti) fro d are A, imbro-
d ate; 2. (įrengti) a rre d a re A, am m obiliare A; gliare A, raggirare A, truffare A
44
apsukui

apsukui l.p r v . intorno, attorno, in giro; 2. prl. (su skelbti) annunciare A, fare sapere; 3. (apkalbėti)
diffamare A, screditare A; sngr.: apsišaukė prieš
gal.) intorno a, attorno a
apsunkin ti 1. rėndere piū difficile (piü pesante, visus si ė screditato agli occhi di tutti
co m plicato); t a i ~ s situ a ciją ció re n d e rá piū apšepėlis, -ė persona trascurata, negligente
difficile la situazione; sngr.: apsisunkina sau gyve­ apšepti 1. (apaugti plaukais) coprirsi di peli; 2. šnek.
nimą si complica la vita; 2. (sutrukdyti) disturbare (apskarti) trascurarsi, sciuparsi, ridursi in cattivo
A, scom odare A, infastidire A; nenorėčiau tavęs stato
~ t i non vorrei scom odarti;./% u ta i neapsuñkins apšerkšn||yti coprirsi di b rin a, b rin are E; ~ i ję
Jūsų se ció non La disturberá m edžiai álberi coperti di brina
apsuñk ti appesantirsi, prk. intorpidirsi; galva ~ o apšerti 1. dar da m angiare (ai bestiam e), foraggiare
la testa si ė appesantita A; 2. (apnuodyti) intossicare A
apsūp ti 1. (apgaubti) aw ólgere A, avviluppare A, apšildyjmas riscaldamento ra; centrinis ~ m a s ris-
imbacuccare A; 2. (apstoti) circondare A, attor- caldam ento centralizzato; ~ t i (ri)scald are A,
niare A, accerchiare A; giminių apsuptas circon- rendere caldo; ~ t i namą riscaldare la casa
d ato dai p aren ti; —tis accerchiam ento m , as- apšilimas sport, riscaldamento m
sėdio m; ~ tiė s padėtis stato d’assėdio apšil ti riscaldarsi, intiepidirsi; oras ~ o Taria si ė
apsūs ti deperire E, indebolirsi, intristire E; ~ ę riscaldata
augalai piante intristite apšiltinti tech. muñiré di isolamento térmico
apsvaiginėti 1. inebriare A, ubriacare leggermente; apšiur|| ti ridursi in cattivo stato, consumarsi; ~ ę s
tas vynas manė ~ o questo vino mi ha dato alia stogas tetto m alandato
testa; 2. stordire A, far perdere i sensi, tram or- apšlakstyti spru zzare A, asp ėrg ere A; a. tik in ­
tire A; smūgis j į ~ o il colpo lo tram orti čiuosius šventintu vandeniu aspėrgere d’acqua be-
apsvaigti 1. inebriarsi, ubriacarsi; 2. tram ortire E, nedetta i fedeli
perdere i sensi ;prk.:a. iš džiaugsmo sentirsi gira­ apšlapinti b ag n are A, sp árg ere liq u id o su q.c.,
re la testa dalla gioia inum idire A; a. vandeniu b ag n are con acqua;
apsvaístllymas considerazione /, esam e m , dis- sngr.: vaikas apsišlapino il bam bino si ė fatto la
cussione/; pateikti ~ ym u i m éttere in discussione, pipi addosso
p rendere in esame; ~yti considerare A, esami- apšlap ti bagnarsi, inum idirsi; šiek tiek ~ a ú mi
nare A; Ui visas galimybes considerare tutte le sono leggermente bagnato
possibilitá; ~ y t i problem ą esam inare un p ro b ­ apšliaužti strisciare A (attorno)
lema; sngr.: a rja ü apsisvarstei? ti sei giá deciso? apšlubti diventare zoppo
apsverti ingannare nel peso (nel pesare) apsiuos tyti puliré A, asciugare A (a grandi linee);
apsvil||inti bruciare A, bruciacchiare A, strinare A; ~ č ia u dulkes ho dato una spolverata; sngr.: ap-
sngr.: apsisvilintipláukus bruciacchiarsi i capelli; sišluostyk ašaras asciúgati le lacrime
~ t i bruciarsi, bruciacchiarsi, scottarsi apšluoti spazzare A, scopare A (a grandi linee)
apšalas lastra di ghiáccio, gelata /, vetrato m apšmeižti diffamare A, denigrare A, calunniare A;
apsáljdyti (con)gelare A, far raffreddare (in parte)-, kaimynų buvo apšm eižtas ė stato calunniato dai
~ t i 1. coprirsi di ghiáccio (di brina); 2. gelare E, virini
gelarsi; mán kójos apšalo i miei piedi sono diven- apšnekj|a, ~ėjimas pettegolezzo m , m aldicenza/,
tati di ghiáccio ciarla/, chiácchiera/; —éti spettegolare A, spar-
apsarmóllti coprirsi di brina, brinare E; m edžiai lare A, dire male;yi visus ~ ėjo ha sparlato di tutti
~ jo gli álberi si sono coperti di brina apšniukštinė|jti frugare A, rovistare A; visur ~ jo
apšarvuoti far indossare una corazza, corazzare A; ha rovistato dovunque
sngr.prk.: apsišarvuoti kantrybe, žiniomis armarsi apšokti saltare intorno, attorniare A, accerchiare A
di pazienza, munirsi di cognizioni apšu ||sti 1. (apvirti ) cuócere E; bulvės ja ū —to le
apšašti coprirsi di croste, di scábbia p atate sono giá cotte; 2. (apgesti) im putridirsi,
apšaudyti colpire A, cannoneggiare A, mitragliare A infradiciarsi; šienas ~ to il fieno si ė infradiciato;
apšaukti 1. (apibarti) sgridare A, daré una sgridata; 3. tarm. (apiblukti ) sbiadire E, scolorire E, stin-
tėvas j į apšaukė il pad re lo ha sgridato; 2. (ap­ gere E; ~tinti far cuócere, scottare A
45 aptulóti
apšvarinti 1. puliré A, riordinare A; 2. prk. (apvog­ apteplioti džn. 1. spalmare A, coprire A; sngr.:
ti) derubare A, svaligiare A apsiteplióti veidą kremu spalmarsi il viso di crema;
apšveisti lustrare A, lucidare A 2. (ištepti) sporcare A, imbrattare A, lordare A
apšvie jsti illuminare A ;prk.: ~ s ti taūtą ¡Iluminare aptepti 1. spalmare A, ūngere A; a. sviestu duoną
il pópolo; sngr.: apsišvietęs žmogus persona colta, spalmare il burro sul pane; a. kalkėm is incalci-
istruita; ~stümas fiz. illuminamento m; ~timas nare A
illuminazione /; elektros ~ tim a s illuminazione apterl Iénti, ~ ióti sporcare, imbrattare A, insudi-
elettrica ciare A, lordare A
apšvitin limas irradiazione/; ~ t i irradiare A (a apteršti sporcare A, lordare A, imbrattare A; prk.:
scopo terapéutico) a. savo vardą disonorare il próprio nome
áptais||as 1. (drabužis) vestito m, indumento m; 2. aptiesalas coperta /, velo m
(papuošimas) addobbo m, ornamento m; 3. (vir­ aptiesti (ri)coprire A, rivestire A; a. stalą (staltiese)
šeliai) copertina /, (ri)legatura /; 4. tarm. (rėmai) stėndere la tovaglia (sulla távola)
cornice/; —yti 1. (aprengti) vestire A, coprire con aptikšti ėssere spruzzato, schizzato; keli lašiukai
vesti; sngr.:ju o d a i apsitaisiusi vestita di ñero; 2. mán aptiško kaktą uno spruzzo d’acqua mi arrivó
(knygai viršelius uždėti) rilegare A sulla fronte
áptaka med. pateréccio m, paronichia/ aptlk||ti scoprire A, trovare A, avvistare A, rin-
aptak|iaí/>n. evasivamente; aerodinámicamente; venire A; vaikai ~ o slėptuvę i ragazzi hanno sco-
~ ü s 1. circolare, rotondo, tondo; 2. aerodinámi­ perto un nascondiglio
co; 3. prk. elusivo, evasivo; ~ u s atsakym as ris- aptil [ti calmarsi, placarsi, tranquillizzarsi; áudra
posta evasiva ~ o la tempesta si ė placata
aptalžyti šnek. picchiare A, pigliare a schiaffi aptingti impigrirsi, impoltronirsi, infingardire E
aptámsinti abbuiare A, oscurare A aptink||ávimas intónaco m , intonacatura/; ~úoti
aptamsI|ti abbuiarsi, oscurarsi; mán ákys ~o mi si ė intonacare A, méttere l’intónaco
oscurata la vista aptín ||ti gonfiarsi; mán kója ~ o mi si ė gonfiato il
aptarimas discussione/, esame m, dibáttito m piede
aptarnj|áuti servire A, fare il servizio; ~ á u t i p ir­ aptirpti sciógliersi, disgelare E (in superficie)
kėjus servire i clienti; ~ávimas servizio m; medi­ aptrámdyti calmare A, placare A, mitigare A, se­
cininis ~ á v im a s servizio sanitario; sngr.: pačių dare A; a. pyktį sedare l’ira
apsitam ávim as self-service m inv áptraukalas copertura /, panno m, telo m , invo­
aptarti esaminare A, trattare A, discütere A; a. lucro m
reikalą discütere un problema aptraukti (ri)coprire A, (ri)vestire A, awólgere A;
aptašyti sbozzare A, dirozzare A, digrossare A; a. a. sofą nauju audeklu rivestire il divano con una
akmenį sbozzare una pietra stoffa nuova; sngr.: dangūs apsitraukė (debesimis)
aptaškyti spruzzare A, schizzare A, aspergere A; a. il cielo si annuvoló
pu rvu inzaccherare A; sngr.: apsitaškė drabužį aptrin ti 1. (apnešioti) consumare A, sciupare A,
vynu si é schizzato il vestito di vino logorare A; sngr.: apsitrynęs švarkas giacca lógo-
aptekti 1. (apimti) abbracciare A, awólgere A; 2. ra; 2. (pabraukyti) strofinare A, stropicciare A,
(apsikrauti) ricoprire A, colmare A, sovraccari- sfregare A
care A; aptekęs skolomis, turtais ė pieno di dėbiti, aptriústi sciuparsi, logorarsi, spelarsi, spelacchiar-
ė colmo di ricchezze; 3. šnek. (suspėti) sbrigare si; ~ ę s k atin as gatto spelacchiato; ~ ę s stógas
E; vienas neapteñka darbų non se la sbriga da tetto malandato
solo aptrupé iti 1. (apie tinką) scrostarsi, scalcinarsi; 2.
aptemdyti abbuiare A, oscurare A, ottenebrare A (apie maistą) sbriciolarsi, sminuzzarsi; sausainiai
aptempti rėndere aderente, attillare A; aptemptos ~ jo i biscotti si šono sbriciolati
kelnės pantaloni attillati aptrüpinti sbriciolare A, cospárgere di briciole
aptemti abbuiarsi, oscurarsi, offuscarsi; dangūs aptūk ti ingrassare E, diventar grasso; ~ ę s žmogus
aptem o il cielo si offuscó; begrįžtan t aptem o ai uomo grasso
ritorno si ė fatta notte aptulóti šnek. imbacuccare A, infagottare A
46
aptūpti
aptūpti accoccolarsi, acchiocciolarsi apvalinti rėn d ere ovale, arro to n d are A; prk.: a.
ap tu štėti vuotarsi, diventare piii vuoto; m iestas sumą arrotondare la somma
vasarą ~ ja la cittá d’estate si spópola apvalyti m ėttere in ordine, puliré A, sgombrare A
aptuštinti vuotare A (in parte), rėndere piū vuoto apvalkalas 1. todera f, copertura /, rivestimento m;
aptvara recinto m , steccato m; mūrinė a. recinto in 2. bot. involucro m , bráttea /
m uratura apválkioti šnek. sciupare A, logorare A, consumare
aptvaras (gyvuliams) recinto m, riparo m , addiáccio A, ridurre in cattivo stato
m; á. avim s ovile m; a. vištoms poliaio m; a. triu­ apval|| urna luogo ro to n d o ; ~üm as r o to n d itá /,
šiams conigliera / ro to n d ezza/; ~ ü s 1. rotondo, tondo, circolare;
aptvarkyti 1. (kambarius ir pan .) m ėttere in ordine, Žemė ~ i la te rra ė rotonda; —us skaičius cifra
fare un p o ’ di pulizie; 2. (reikalus) sistemare (in tonda (num ero tondo); 2. (riebus) grasso; šnek.
parte) le próprie cose; 3. sngr. (save) riméttersi in cicciotto; 3. (ištisas) intero, tu tto ;y aú apvalūs
ordine, riordinarsi, rassettarsi m etai, k a i j i s serga ė p assato l’anno in tero da
aptvarstyti bendare A, fasciare A, aw ólgere A; a. quando ė ammalato
žaizdą bendare una ferita apvara, ápvaras spago m , corda/, fu n icella/
aptverti re c in ta re A, (re )c in g ere A; a. ganyklą apvartyti džn . (ri)v o ltare A (piu volte); a. šieną
recintare un pascolo voltare ii fieno
aptv¡n||dyti allagare A, inondare A; upė ~ d ė laukus apvarvė ti gocciolare A, coprirsi di gocce; žvakė
ii fiume inondo i campi; ~ t i allagarsi, inondarsi, ~ jo la candela ha gocciolato cera
dilagare E apvažpnėti 1. (apkeliauti) percórrere A, visitare A,
apuokas zool. gufo m; didysis a. gufo reale; mažasis fare un giro; 2. (apdėvėti) consumare A, usurare
a. gufo comune A, logorare A; ~ in etas dviratis bicicletta usurata;
apúos||ti šnek. presagire A, intuiré A, subodorare ~iúoti fare un giro attorno, percórrere A
A; ~ tin ėti džn . annu sare A (piu volte); —tyti apvedžio ti 1. džn. apvesti; 2. (aprodyti) far vedere
annusare A, fiutare A, odorare A; —tyti maistą (m ostrare) p o rtan d o in giro; m us ~ j o p ó visus
fiutare ii cibo; sngr. p rk .,ju o k . jie tuoj apsim stė si namus ei ha m ostrato tutta la casa; 3. (papuošti )
šono riconosciuti al prim o fiuto orlare A, ornare A; ~ t i kutais užuolaidą ornare
apvadas guarnizione/, orio m, bordo m; durų, lángo (guarniré) una tenda con frange
á. stipite m apveidüs piacente, gradėvole, grazioso
apvaginti darė del ladro apveikti superare A, vincere A, sopraffare A
apvagóti rincalzare soleando apvelénúoti piotare A, ricoprire con zolle erbose
apvšikščio||ti fare ii giro, visitare A; ~ ja u visą apvélti 1. (aptrinti) stropicciare A, spelacchiare A,
miestą ho girato tutta la cittá intricare A; 2. (aplipdyti) sporcare A, coprire A;
apvainik ]avimas coronam ento m , incoronazione/; sngr. : ratai purvais apsivėlę ruóte sporche di fango
~ a v im o iškilmės cerim onia dell’incoronazione; apvemti sporcare di vómito
~úoti (in)coronare A, cingere di una corona apverki!ti rim piángere A, rico rd are piangendo;
apvaisinpm as fecondazione f; d irb tin is ~ im as ~ tinas miserábile, lacrimėvole, pietoso; atsidurti
fecondazione artificíale; ~ t i biol. fecondare A; —tinojė būklėje ėssere ridotto in uno stato pietoso
~ ta s kiaušinis un uovo fecondato apversti 1. (ri)voltare A, girare A, rovesciare A,
apvaizd įa provvidenza/; tikėti —a sperare (confi- capovólgere A; a. čiu žin į g irare (riv o ltare) ii
dare) nella provvidenza materasso; sngr.: valtis apsivertė la barca si capo-
apvalainas ovale; ~ in ti darė una form a ovale; volse; apsiversti añ t kito šono girarsi dall’altra
~ is ovale m parte; 2. (apdėti) colmare A, ricoprire A, em pire
apvaldyti rė n d e re dócile, u bbidiente; sopire A, A; a. dovanomis colm are di regali; prk.: darbais
placare A, calmare A; a. aistrą sopire la passione; apverstas ė stracárico di lavoro
sngr.: turi apsivaldyti dėvi placarti apvesdinti cercare di m aritare, ammogliare A
apvaléti prendere una form a rotonda, arrotondarsi apvesti condurre intorno a, far fare ii giro di
apvalgyti 1. mangiare in parte; 2. mangiare la parte apvežti (aplink) p ortare (con un m ezzo) attorno a;
di qc. a. apie miestą p ortare attorno alia cittá
47
arabas
apvija lech. bobina/, filo aw olto apžėl Hdinti 1. (augalais ) p iantare A, alberare A;
apvilgyti aspėrgere A, spruzzare A, bagnare leg- ~ d in ti mišku kópas alberare le dune; 2. (barzda )
germ ente far créscere la barba; sngr.: apsižėldinęs barzda
apvylimas delusione /, disillusione/ barbuto; ~ t i coprirsi; ~f¿ mišku coprirsi di bos-
apvilk ]ti 1. (aplink) trascinare intorno; 2. (aprengti) co; ~ fi b a n d a farsi créscere la barba
vestire A, infilare A; sngr.: apsivilk megztinį mét- apžergti 1. m ontare E (m etten dosi a c a v a k io n i),
titi un m aglione; 3. (ap d en g ti) (ri)c o p rire A, inforcare A; a. dviratį inforcare la bicicletta; 2.
velare A; debesys ~ o dangų le nubi hanno rico- prk. (aprėpti) impossessarsi, im padronirsi; visus
perto il cielo nam us m a rti apžergė la n u o ra si im padroni di
apvilti d elü d ere A, d isillüdere A, trad ire le as- tutta la casa
pettative; tikrovė manė apvylė la realtá mi ha de­ apzió||ti 1. abboccare A, prendere con la bocca; 2.
luso prk. (apim ti) possedere A, avere in proprietá; 0
apvynioti avvólgere A, avvoltolare A, avviluppare daüg ~ s i - maža gáusi chi abbocca molto prende
A, attorcigliare A; sngr.: virvė apsivyniojo aplink poco
pagalį la fuñe si attorciglió intorno al palo apžiūr||a v is ita / revisione/, ispezione/ ; gydytojo
apvir|| sti 1. cadere E, ribaltarsi, rivoltarsi, capo- ~ a visita médica; mokyklos ~ a ispezione di una
vólgersi; vežimas ~ to il carro si ė ribaltato; ~ s ti scuola; ~ é ti 1. (patikrinti) visitare A, contrallare
aukštielninkom cadere supino; 2. (apželti) ėssere A, esam inare A, revisionare A, ispezionare A;
in festato, ėssere coperto; d aržas žolėm is ~ tę s ~ é ti motorą revisionare un m otore; ~ é t i ligonį
l’orto ė infestato da m alerba visitare un m alato; 2. (apžvelgti) osservare A,
apvirti far cuócere (u n p o ’) guardare attentam ente; ~ éfi ką nórs nuó galvos
apvysti appassire E, avvizzire E (parzialmente) iki kojų squadrare qc. da capo a piedi; ~ ü s avve-
apvyti 1. (aplink) far córrere qc. intorno a; 2. (apvy­ duto, cauto, prudente
nioti) avvólgere A, attorcigliare A, avviticchiare apžvalg||a 1. (apžiūrėjim as) visita /, osservazione
A; sngr. prk.: apsivijo m otinai apie kaklą si avvi- / ; 2. (pran ešim as) crónaca / , rassegna /, reso-
ticchió ai colio della m adre conto m; spaudos ~ á rassegna stam pa; politinė
apvyturiuoti avvólgere A, avvoltolare A, infagot- ~ á crónaca política; ~ in iñ k a s com m entatore
tare A; žaizdą vyturu a. avvólgere una benda at- m , osservatore m \ sporto ~ in iñ k a s com m enta­
torno a una ferita
tore sportivo; ~ in is di rassegna; ~ in ė paroda
apvogti derubare A, svaligiare A; a. butą svaligiare m ostra retrospettiva; —yti osservare A, g u ar­
un appartam ento dare A; sngr.: a p sižv a lg yti a p lin k u i g u ard a rsi
apvókti sbrigare tu tte le faccende, riordinare A, intorno; ~ ü m a s circospezione /, cautela /, pru-
fare le pulizie
d enza /; ~ u s cau to , c irc o sp e tto , g u ard in g o ,
apvož||aias, ~ a s ció che copre, che sovrasta prudente
apvožti 1. (apdengti) coprire A, m éttere una cosa apžvelgti girare lo sguardo atto rn o , d aré u n ’oc-
sopra; a. dangčiu coprire con un copėrchio; 2. chiata
(apversti) ribaltare A, capovólgere A, rovesciare 1 a rd il. 1. (klausimui žym ėti) ar tu ateisi? ei verrai?;
A, andaré sottosopra; sngr.: bevažiuodam i apsi- a r (tai) tiesa? vero?; a r (táu) nešalta? non hai
vožėme durante il viággio ei siamo ribaltati freddo?; 2. (gal) forse, circa; a r nė trečią kartą
apzulinti strofinare A, stropicciare A, sfregare A, ateinu sará forse la terza voltą che vengo; a r mes
consum are A nė draugai? non siamo forse amici?
apžadj|ai dgs. voto m \ duoti apžadus far voto, giu- 2 a f jng. 1. (netiesioginiuose klausim uose) se; neži­
rare A; davė apžadus daugiau nebegerti ha fatto nau, ar ji s atvažiavo non so se šia arrivato; kažin,
voto di non bere piii; ~ é ti šnek. in can tare A, a r tis chissá se pioverá; 2. (arba) o; a f vienas, a f
am maliare A, affascinare A k itas o l’uno o l’altro; d a b a f a r niekados ora o
apžarg||6m(is), ~ u iprv. a cavalcioni mai; šiaip a f kitaip in un modo o nelPaltro
apžav||ai dgs. ineantesimo m , maleficio m , m alia/; aráb jas, -ė arabo m (f -a)\ ~ ų kultūra cultura ara­
—éti incantare A, am m aliare A, affatturare A; ba; ~iškas d’Arábia, arabo, arábico; ~ iš k i skait­
~ ū s ineantėvole, ammirėvole menys numeri árabi, cifre arábiche
48
aranžavim as

a r a n ž į|avimas
arrangiam ento m; ~úoti m uz. ar- smontare A, sconnėttere A; ~ y ti spintą smontare
rangiare A, effettuare un arrangiam ento; ~úo- un armadio; 3. (jaukti) scomporre A, m ėttere in
d isó rd in e, scom pigliare A; 4. (trik d yti) scon-
tojas arrangiatore m
1 áras a ra /; pezzo di terra di 100 m etri quadrati vólgere A, turbare A, sovvertire A; ~ y ti viešąją
tvarką tu rb a re l’ó rd in e pubblico; 5. (d rabu žį)
2 áras poez. àquila /
arbà 1. jng. o, oppure; a. tù, a. aš o tu o(d) io; ateik scucire A, sfilacciare A; sngr:. šis audinys lengvai
rytoj a. šiandien vieni domani oppure oggi; 2. dll. ard o si q u esto te ssu to si sfilaccia fácilm en te;
forse; a. tau kavos išvirsiu ? forse ti faccio un ~ytis litigare A, bisticciare A; baikit ~ y tis smet-
tete(la) di bisticciare; ~ ü s 1. (irus) friábile, sfal-
caffè?
arbat a (gėrimas ir augalas) tè m \ stipri, silprtà ~ à dábile; ~ i žem ė te rren o soffice; 2. (vaidingas)
tè forte, dèbole;y'isgêWa arbatą sù citrina prende litigioso, irritato
il tè col lim one; arbatos servizas servizio da tè; areal as areale m ; ~ in is areale; ~ in ė kalbotyra
—élé šnek. ricevim ento familiare; kviečiu į ~ e lę lingüistica areale
invito a un tè arena 1. a r e n a /; cirko a. aren a del circo; 2. prk.
arbatinė casa del tè (veikimo sritis) teatro m, campo m
arbatin||is 1. bollitore m; 2. di tè, da tè; ~ i s šaukš­ areštįįas 1. arresto m, cattura /; namų ~ a s arresti
telis cucchiaino m (da tè); ~ùkas te ie r a / d om icilian; 2 . (tu rto ) seq u estro m; u ždėti ~ ą
arbát IImedis bot. tè m ; ~pinigiai mància /; dúoti turtui m éttere i beni sotto sequestro; ~ in ė ca­
(gáuti) ~ p in ig ių d are (ricèvere) u n a m ància; mera di sicurezza, guardina /; ~ ú o ti 1. arrestare
~žolės dgs. tè m A, m éttere in arresto, imprigionare A, catturare
arbitrll as árbitro m , arbitratore m; ~ o sprendimas A; ~ ú o ti vagį arrestare, cattu rare un ladro; 2.
decisione arbitrale; ~ažas arbitrato m , arbitra­ sequestrare A, sottoporre a sequestro
m ento m , arbitràggio m; kreiptis į ~ a ž ą ricórrere árf||a m uz. arpa /; ~ in in k a s, -ė arpista m , f
all’arbitràggio argi dll. forse, veram ente, davvero; a. nė taip? non
arbūz as bot. cocóm ero m, anguria /; ~ ų p a rda­ ė forse cosi?; a. tu tikrai nebuvaiteñ? davvero non
vėjas, augintojas cocomeràio m sei stato la?
archaizmas 1. lingv. arcaísm o m; 2. fenom eno, argumeįįntacija arg o m e n taz io n e/; ~ñ tas argo-
oggetto antiquato mento m ; pateikti svarių ir įtikinamų ~ ñ tu offrire
archajįįinis, ~ išk a s arcaico, an tiq u ato , antico; argom enti fondati e persuasivi; ~ntúoti argo-
~ in ė erà era arcaica m entare A, argüiré A
archeol6gj|as, -ė archeologo m ( f -a); —įja archeo- ariergard as retroguárdia /; ~ in is di retroguárdia
logia/; ~ in is archeológico; ~ in ia i radiniai, kasi­ arija muz. aria /; gerai žinoma á. un’ária popolare
nėjimai reperti, scavi archeológici árijilai istor. arii m pi; ~ ų kalbos tingue arie
architėktllas, -ė architetto m (f-a ); ~ūra architet- arimas 1. (veiksmas) aratu ra/; rudeninis a. aratura
tu ra /; baroko ~ ü r à architettura barocca; ~ūri- autunnale; 2. (laukas) terreno, campo arato
nis architettônico; ~ u rin is stilius stile architet- arinéti 1. džn. arare A; 2. (kaupti) soleare A, rincal-
tonico zare A
archyvaras archivista m aristokrat as, -ė aristocrático m (f-a ); iron. dėdasi
archyvįįas archivio m \ valstybės ~ a s archivio di ~ü si da árie da aristocrático; —-ija aristocrazia/,
Stato; atiduoti (saugoti) į ~ ą depositare in archi­ ~iškai prv. aristocráticam ente, in modo aristo­
vio; ~ in is archivistico crático, con raffinatezza; ~iškas aristocrático;
arda šnek. discordia/, dissidio m, litigio m prk. raffinato, signorile
ardas 1. etnogr. pėrtica (palo) dell’aia sul quale si aritmet jika aritm ética/; ~ in is aritm ético; ~ in is
pôngono i covoni per l’essicatura; 2. (lygis) livello skaičiavimas cálcolo aritmético
m , ordine m aritmpja aritm ia/; —iškas aritmico
ardėliai dgs. tech. g ra tic o la /, gratella / , barre di aritmometras calcolatrice /
griglia árka arco m; triumfo á. arco trionfale (di trionfo)
ardįyti 1. (griauti) disfare A, abbàttere A, demolire arkada archit. arcata /; tilto arkados le arcate di un
A; ~ y t i sieną ab b à tte re un m uro; 2. (narstyti) ponte
49
artikulas
arkangelas bažn. arcangelo m kas, -ė fisarmonicista m , f; armonicista m
arkytis comportarsi con affettazione, agitarsi, fare arnotas bažn. paramento litúrgico, p ia n e ta /
chiasso arogán||cija arroganza /; ~ ta s arrogante m; ~tiš-
arkivyskupas arcivėscovo m kaiprv. arrogantemente; ~ tišk a i elgtis trattare gli
arklas etnogr. áratro di legno aitri con arroganza; ~tiškas arrogante, superbo,
arklėnas zool. bardotto m altezzoso
arkliaganys, arklia||ganis pastore di cavalli; ~pa- aromat as aroma m , profum o m , odore m; kavos
laikis rozza/ , ronzino m\ ~pupė bot. fava equi­ ~ « s aroma di caffė; ~ingas, ~ in is arom ático,
na; ~rūgštė bot. acetosa / , erba brusca; ~vagis profum ato, odoroso; ~ in g a s vynas vino aromá­
ladro di cavalli tico; ~ in ia i a u g a la i piante arom átiche; ~ in ti
arkl||idė scuderia/, ¿talla per cavalli; ~íena carne aromatizzare A
equina; ~igonė páscolo notturno dei cavalli arp||as vaglio per ii grano, vagliatrice/; ~ávimas
arkliniñk||as 1. stalliere m , mozzo di stalla; 2. alle- vagliatura /; ~úoti vagliare A
vatore di cavalli; ~ystė allevam ento di cavalli arsenalas arsenale m
arklinis equino, di (da) cavallo arsėn||as chem. arsénico m; ~ikas anidride arsé­
arkl||ys 1 .zool. cavallo m; beras, širm as ~ y s cavallo nica
baio, sauro; grynaveislis ~ y s cavallo di razza (pu- aršiai p rv . furiosam en te, brutalm ente; a. kau tis
rosángue m ); lenktyninis, darbinis ~ y s cavallo da com batiere furiosamente
corsa, da tiro; pabaln oti arklį sellare ii cavallo; aršinas p sn . antica m isura di lu n g h ezza pari a
pakinkyti arklį attaccare ii cavallo al carro; užlipti 71,12 cm
ant arklio montare a cavallo (in sella); añt arklio arš||ūs furioso, violento, brutale; ~ i kova battaglia
jó ti andaré a cavallo, cavalcare A; ~ ių lenktynės furiosa
gare ippiche; 2. tech. cavallo m; dvidešimties ark­ artėl ||ė cooperativa /; žvejų ~ ė cooperativa di pes-
lio jėgų motoras m otore da venti cavalli; 3. sport. catori; ~ininkas cooperatore m
cavallo m \ šokinėti per arklį saltare sul cavallo; 0 artėrpja arteria/; a n a tm ie g o ~ ija carótid e/;prk:.
dovanotam arkliui į dantis nežiūri a caval donato intensyvaus eismo ~ ija arteria di grande tráffico;
non si guarda in bocca; sveikas kaip ~ y s ė sano ~ in is arteriale, arterioso; ~ in is kraujas sangue
com e un pesce; arklio galvą turėti (su n kiai su ­ arteriale
prasti) avere dėl bue artė||ti avvicinarsi, ap p rossim arsi, appressarsi,
árkl |iškas da, di cavallo, cavallino; ~ išk a dozė dose accostarsi; ~ t i p rie ju ro s kranto approssim arsi
da cavallo; ~ išk a s snukis muso cavallino; ~iukas alla riva dėl mare; atostogos ~ j a le vacanze si
1. m žb. ca vallin o m , cav a llu ccio /n; su pam as avvicinano
~ iu k a s cavallo a dóndolo; 2. (žirgelis) m otivo artezinis artesiano; a. šulinys pozzo artesiano
ornaméntale (in legno) alia sommitá dėl tetto; 3. 1 árti arare A; b u vo ja u ariam as laikas era giá la
tech. cavallotto m \ 0 zool. jū rų li u k a s cavalliiccio stagione dell’aratura
marino; velnio ~ iu k a s libėllula/; ~iukštis menk. 2 arti prv. presso, vicino, a poca distanza; iš a. ge­
ronzino m riau mataü vedo meglio da vicino; ja u a. Kalėdos
arktinis ártico; á. klimatas clima ártico Natale ė ormai prossimo; prieikite arčiau venite
armatūra tech. attrezzatura/, attrezzi m p i, arma­ piu vicino
tūra / 3 arti prl. (su kilm .) vicino a, accanto a, presso a
armėn as, -ė armėno m (f-a ); ~ ų kultūra cultura (di); stovėjo a. manęs era accanto a me; turi sody­
armena bą a. Vilniaus ha una villa presso Vilnius;/«- ja u a.
armij a esėrcito m , armata /; okupacinė ~ a esėr- mirties ė giá vicino a moriré
cito di occupazione; Napoleono ~ o s b ū ria i gli artybė vicinanza /, prossimitá /
esėrciti napoleonicijprA:.: bedarbių ~ a esėrcito di artikelisgram. articolo m \ (ne)žymimasis a. articolo
disoccupati (in)determ inativo
armonikja m uz. fisarm ónica/; griežti ~ a suonare artikulas 1.p sn . (skyrius) articolo m ; civilinio ko­
la fisarmónica; paleisti ~ ą m éttersi a piángere, dekso a. articolo del cód ice civile; 2. (gam inio
strillare; ~ elė (lūpinė) armónica a bocca; ~inin- tipas) articolo m , oggetto m , capo di mercanzia
50
artikuliacija

artikulüiácija lingv. artic o la z io n e /; —iúoti arti- asign||ávimas stan ziam en to m , a sse g n a z io n e /;


—úoti stanziare A, assegnare A; ~úojam os lėšos
colare A
artilėrpja artiglieria/; sunkioji, zenitinė ~ ija arti- somme stanziate (assegnate), crediti m p i
glieria pesante, controaėrea; —inis d’artiglieria; ásil||as zo o l. ásino m ; p r k : koks ~ a s ! che pezzo
~ in is būrys arm a d ’artiglieria; —istas artiglie- d’ásino!; užsispyręs kaip ~ a s cocciuto come un
mulo; —ė asina /; —énas mulo m; —iškas d’ási­
re m
artim ai prv. vicinam ente, prossim am ente, intim a­ no, asinino; ~ išk a s elgesys com portam ento asini­
m ente; a. susidraugauti diventare amici intimi, no; —iükas asinello m, ciuchino m
allacciare un’amicizia intima asimėtrpja dissim m etria/; —iškas dissimmėtrico
artim ||a s 1. dkt. prossim o m; mylėk savo ~ ą kaip asimilpácija, —iávimas assim ilazione /; —iúoti
pats save am a ii prossimo tuo come te stesso; 2. assimilare A
bdv. vicino, prossim o, intim o; —os šalys paesi asist avimas assistenza /; —efitas assistente m,
vicini; —as gim ináitis párente prossimo; vertimas coadiutore m; —úoti fare l’assistente, assistere
—as originalui la traduzione si avvicina all ori­ A, coadiuvare A ;p rk : —úoti moteriai corteggiare
ginale; atvyksiu —iáusiu laiku verró al piü presto; A, fare la corte a una donna
—leji parenti próssimi, amici stretti; laidotuvėse asiūklynas luogo in cui crėscono gli equiseti
dalyvavo visi —ieji al funerale era presente tutta asiūklis bot. equiseto m
la parentela; ~ ü m a s vicinanza /, p ro ssim ita/, askaridė zool. ascáride m
intimitá /
askėt||as asceta m; —iškai prv. ascéticam ente, in
artyn prv:. eiti a. awicinarsi modo ascético; —iškas ascético; —iškurnąs qua-
artinti avvicinare A, accostare A, approssimare A, litá di ció che ė ascético; —izmas ascetismo m
ap p ressare A; sn gr: nesiartink prie ugnies non aslá pavimento in terra battuta
accostarti ai fuoco; artin a si šalčiai ii freddo si asmen ybė p ersona/, personalitá/, personággio m,
individualitá/; kilni ~ y b ė persona di alte qualitá
avvicina
artipilnis semipieno m orali; išaiškinti kieno ~ y b ę riconóscere (sta-
artist||as, -ė artista m ,/; óperos ~ a s cantante lírico; bilire) l’identita di qc.; —inis personale, privato;
baleto ~ a s ballerin o m; —iškai p rv. artístic a­ g ra m : —inis įvardis pronom e personale; ~ in ė
m ente; —iškas artístico; ~ išk o s prigim ties con nuomonė o pinione p ersonale; ~ in ė nuosavybė
l’ánimo di un artista; —iškurnąs artisticitá/ proprietá privata
artišokas bot. carciofo m asmenišk||aipn\ personalmente, in (di) persona, in
artojas aratore m p róprio; m es su ju o —a i p a žįsta m i noi due ei
art || urna luogo vicino; —urnas ir. artybė; —us vici­ conosciamo di persona; —as personale, privato,
no, prossimo; apėjau ~ esn iū s kiemus ho visitato próprio; —o naudojimo daiktai oggetti d’uso p er­
le case piü vicine; arčiausi tikslai gli obiettivi piu sonale; —as pokalbis collóquio privato
immediati; —utėlis molto vicino; —utinis ii piü asmen||uotėgram. coniugazione/; —úoti conjugare
A; neasmenúojama form a form a non coniugábile
vicino
aruodas deposito (m agazzino) di verdure e gra- asmenvardis antropónim o m
naglie; grūdų a. granáio m asm uo 1. p e rs o n a /, individuo m, p e rso n a litá /,
aržūs tarm . 1. (k a ršta s) ard e n te , appassionato, personággio m; vienas Dievas trijuose ~en ysė un
focoso; 2. (atkaklus) perseverante solo Dio in tre persone; —eñs kultas culto della
ąsa 1. (p u o d o ) m ánico m; 2. (ą so č io ) a n s a /; 3. personalitá; juridinis, fizin is ~ u d persona giuri-
(stalčiaus, skrynios ) m aniglia/; 4. (drabužio, bato) dica, física; įtariam as ~ u ó individuo sospetto;
asola/, occhiello m; 5. (adatos) cruna/ veikiantieji asm enys i personaggi; 2. gram . p e r­
asamblėjla assem blea /; su šaū kti generalinę ~ ą sona /; veiksm ažodis kaitom as —enim is ii verbo
convocare un’assemblea generale varia secondo la persona; kalbėti pirm u asmeniu
asas asso m; dviračių spdrto ásai gli assi del ciclismo parlare in prima persona
asfált||as asfalto m; —avimas asfaltatu ra/; —úoti asociacija associazione /; spdrto a. associazione
asfaltare A; —iiota gatvė strada asfaltata; —úoto- sportiva
jas asfaltatore m, asfaltista m asociali!ūmas asocialitá/; —üs asocíale
51 aštuoniašimtas
a so c ia ty v ü m a s asso ciab ilitá/; ~ ü s associativo, a š || in is assiale; ~ in ė lin ija (kelio vidu ryje) asse
associábile stradale; ~ ir a tis asse rotante; ~ i s asse m , perno
asocij||ávim as(is) associamento m; ~ ú o ti associare m , assale m; žemės ~ i s asse terrestre; prk.: pasa­
A; ~ ú o tis associarsi, unirsi kojimo ~ i s perno di un racconto
asonánsas 1. lit. assonanza /; 2. muz. consonanza / asm as psn. ir. astuñtas
asortim eñtas assortimento m \platus prekių a. vasto ašm en||ys dgs. lam a/, filo m , p u n ta/; skustuvo ~ y s
assortim ento di merci filo del rasóio; p a im ti p e ilį už ~ i į p re n d e re ii
ąsoti!as fornito di ansa, ansato; ~ a vazá vaso an- coltello per la lama
sato aštrė||ti 1. (apie įrankius) diventare piu acuminato,
ą sotis brocea / , caraffa /; ą. vandens brocca d ’ac- appun tito ; 2. (apie reiškinius, sa n tyk iu s) inas-
qua prirsi, acutizzarsi, accentuarsi, aggravarsi; šaltis
aspektji as aspetto m; šiuo ~ u sotto questo aspetto ~ ja ii freddo si inasprisce; krizė ~ ja la crisi si
(da questo punto di vista) aggrava
aspiracija aspirazione /, desidėrio m aštriabriaunis dallo spigolo appuntito
aspiránt ias, -ė asp ira n tė m ,/; titolare di una borsa aštriadaūtis dai denti aguzzi
di dottorato; ~ ü r á studi di dottorato a štr ia ip rv. acutam ente, bruscam ente; a. kalbėti
aspirinas farm . aspirina/ parlare in modo brusco, duram ente
astm á m ed. asm a m / / ; bronchinė a. asm a bron- a štria liežu v is dalla lingua m ordace (tag lien te);
chiale spiritoso
ástm ininkas, -ė asmático m (f-a ) aštrinti 1. (galąsti) affilare A, appuntire A; 2. prk.
astras bot. astro della Ciña (didinti) acutizzare A, aggravare A, inasprire A,
astrologjias astrólogo m; ~ i j a astrologia/ accentuare A; á. skausmą inasprire il dolore
a str o n a u ta s a s tro n a u ta s ; ~ ik a astro n áu tica/ aštr||um as acutezza/ ; prk .:p ró to ~ ú m a s acutezza
a stro n ó m ||a s astrónom o m; ~ i j a a stro n o m ía /; di mente; ~ ü s 1. (apie daiktus) tagliente, acuto,
~ in is astronómico puntu to , assotigliato, affilato, ap puntito; ~ ó s
aš asm. įv. io; aš, žemiau pasirašęs... ii sottoscritto...; peilis coltello tagliente; 2. (apie pojū čiu s) acuto,
ta i a š padariau šono stato io a farlo; kud čia aš acre, sottile; ~ u s garsas suono acuto; ~ ü s kvapas
dėtas? che centro io?; mán šalta ho freddo; man odore acre, acuto; 3. prk. (sm arkus ) forte, aspro,
ta i nerūpi non m’interessa; aš táu! (grasinant) te brusco, rígido; ~ ü s žodis parola brusca; ~ i padė­
la faccio vedere io! tis situazione tesa, grave
§šak||a 1. (grūdo) resta / , arista/; 2. (žuvies) lisca / , aštuntadalis ottava parte
sp in a/; ~ ó t a s con lische, ariste ■dštunt,\asklnt.sktv. ottavo; otto; šiandien sausio ~ á
ašar a 1. lacrim a /; karčios ~ o s lacrim e am are; (diena) oggi ė l’otto di gennáio; ~ ó k a s alunno
apsipilti ~ o m is scoppiare, sciógliersi in lacrime della ottava classe (studente della prim a liceo)
(in un pianto); nušluostyti kám ~ a s asciugare le aštuoneilis ottonário m
lacrim e a qc.; p riv e sti ik i ~ ų far p iángere; 2. aštuoner i, aštuonerios daug. sktv. otto; ~ i mėtai
(lašas) goccia/, lacrima/; liko ~ a p ie n o ė rimasta otto anni; aštuonerios durys otto porte; ~ ió p a i
una lacrima di latte; 0 šioje ~ ų pakalnėje in que- prv. in otto modi; ~ ió p a s di otto tipi
sta valle di lacrime; krokodilo ~ o s lacrime di co- aštuon jetas kuop. sktv. (un gruppo di) otto; ~ i ,
codrillo aštuonios kiek. sktv. otto; ~ i vyrai otto uomini;
aša rėlės dgs. b o t. prím ula /; 0 dangaus a. ócchio išbuvaū teñ ~ ia s dienas šono stato la otto giorni
della M adonna, nontiscordardim é m aštuon(ia)kam pis mat. ottágono m
a ša rin ||g a s lacrim oso; ~ i s anat. lacrím ale; ~ ė s aštūoniasdeš Įinit kiek. sktv. ottanta; ~ im tie s mėtų
dujos gas lacrimógeno Žmogus ottantenne m , f; ~ im ta s kini. sktv. ottan-
a š a r o s im a s lacrim azione/; ~ t a s lacrimoso, ba- tėsimo; ~ imtieji mėtai gli anni ottanta
gnato di lacrime; ~ t i lacrimare A; ~ t i nuo dūmų aštu on ||iašim tas klnt. sktv. ottocentėsim o; ~ i e s e
lacrimare per ii fumo prv. in otto; ~ ió lik a kiek. sktv. diciotto; ~ i6likos
a š ig a l ||Is polo m; P ietų, Šiaurės ~ i s Polo Nord, mčtiį jaunuolis diciottenne w; ~ ió lik ta s klnt. skt\>.
Polo Sud; ~ iš k a s polare diciottésimo; kovo ~ ió likta il diciotto marzo
aštuoniskart 52

aštuonis j| kart, —syk prv. otto volte; ~ k a r t du otto atbarškėti venire, arrivare con un tintinnio
per due atbėgti arrivare di corsa, accórrere E; a. į pagalbą
aštuoniukė l’otto (percorso, tracciato a form a di accórrere in aiuto
otto) atbildėti venire, arrivare con fracasso
aštuonkojis 1. zool. piovra /; 2. che ha otto piedi, atbirgzti venire, arrivare rombando, ronzando
otto zampe atbl&kšti rigettare A, buttare A (indietro), rivoltare
aštuon ||tinkas piegato otto volte; —mėtis di otto A, ripiegare A
anni, ottenne; —vietė sport, l’otto (tipo di imbar- atbraila fa ld a /, t e s a /, c o r n ic e /, corn icio n e m;
cazione da otto vogatori); —vietininkas sport, vo- skrybėles a. falda di un cappello
gatore di tale imbarcazione; —viėtis di otto posti atbraškėti venire, arrivare frusciando, crepitando
ašuotė bot. pianta di famiglia graminácee, stipa / atbrigzti sfilacciarsi, scucirsi, sciuparsi
ašut|| as erine m (di cavallo)', —inis di erine atbri || sti awicinarsi (guadando)-, vos ~ d a ü per tokį
ašv||a psn. cavalla/; —ienis tarm. cavallo da tiro purvyną sono arrivato a fatica attraverso questo
atabradas guado m fango
ataidėti riecheggiare E (avvicinandosi) atbudimas risvėglio m
ataka a ttacco m , assalto m \ eiti f ataką andaré, atbük||élis 1. (neaštrus daiktas) oggetto ottuso, non
m uóvere a ll’attacco; atrem ti ataką respingere tagliente; 2. prk. (bukaprotis) stupidone m , zuc-
1'assalto cone ra; —inti 1. rintuzzare A, spuntare A, rén-
atákti 1. rieuperare la vista; 2. p rk . com inciar a dere ottuso; 2 .prk. (padaryti nejautrų) ottündere
vederci chiaro, aprire gli occhi A, in d eb o lire A, affiev o lire A; ~ i n ti a tm in tį
atakuoti attaccare A, assaltare A, assalire A, an­ o ttü n d ere la m em oria; —ti d iven tare o ttu so ,
daré all’assalto spuntarsi; prk.: —ę s protas m ente ottusa
atamanas 1.p sn . atamano m \ 2. capo m ,plėšikų a. atbulai prv. a rovéscio, all’indietro, al contrario;
capobanda m viską a. daro fa tutto al contrario
atardyti scucire A, sdrucire A, sfilacciare A átbulüas 1. ritroso, inverso, o p p o sto , contrario;
atarti arare di nuovo; rivoltare arando pasitráuk —as fatti (tirati) indietro; 2. (atvirkš­
atáskait||a resoconto/n, rendiconto m, rapportom , čias) rovéscio; paėm ė ~ ą knygą ha preso il libro
r e la z io n e /; duoti —ą fare, darė ii rendiconto; alia rovéscia; —áuti contraddire A, contrastare
—inis: —ims pranešimas rendiconto consuntivo A, opporsi, fare il contrario; —inis che va all’in­
atašė nkt. dkt. addetto ra; káro a. addetto militare d ietro, in sen so contrario; —Inis bėgis retro-
atdtranka 1. contraccolpo ra; 2. (ginklo) rinculo m márcia /; —óm(is) prv. a ritroso, all’indietro
atatupsti!as ritroso, contrario, inverso; —óm(is) atbusti svegliarsi; sngr.: anksti atsibudo si ė svegliato
prv. a ritroso, all’indietro; ~ o m is eina cammina presto
ritroso, va a ritroso atbūti 1. (išbūti) passare A, trascorreré A; sngr.:
ataudai dgs. trama f atsibu s ir p a reis tornera d op o essersi ferm ato
ataug a 1. bot. pollone m , germ oglio m; 2. anat quanto vuole; 2. (atidirbti) rimanere a servizio; 3.
káulo —d apófisi/; aklosios žarnos —a appendice (atlikti) portare a termine; atbuvau visus reikalus
/; —imas ricrescita /; —inti far ricréscere; sngr.: ho terminato tutte le faccende
atsiaugino barzdą si ė fatto ricréscere la barba atdaras aperto, spalancato
ataugti (ri)crėscere E ateidinėti din . venire spesso o periódicam ente
atausti tramare A, ordire A, intessere A ateistllas, -ė ateo m (atea f ) , ateísta r a ,/; —inis,
ataušinti far raffreddare A —iškas ateo, ateístico; ~ in ė filosofija filosofía
ataušti raffreddarsi, diventare tiépido atea
atavizmas biol. atavismo m atei ti venire (a p ied i) E, giungere E, arrivare E;
atbaidyti impaurire A, spaventare A; jie mane a t­ ~ siu pas tave verró da te; ~ n an čiais metais l’an-
baidė nuo kelionės (im p au rėn d om i) mi hanno no p róssim o; d á r neatėjo la ik a s non ė ancora
fatto desistere dal viággio giunto il momento; kada ~ n a traukinys? quando
atbals is eco m , rison an za/;prk.: susilauktiplataūs arriva il treno?; kás táu atėjo į galvą? cosa ti é
~ io suscitare una vasta risonanza venuto in mente?; 0 į protą ~ t i rinsavire E
53 atgriebti

ateit iis awenire m , futuro m; artimiausioje ~ y jė in atgaminsimas riproduzione /; ~ t i riprodurre A,


un futuro immediato; ~ i é s įvyk ia i gli aw en i- far risórgere
menti futuri; ~ i s p a ro d ys si vedrá, staremo a atganyti 1. impinguare A (detto di animali)-, 2.
vedere finiré di pascolare
ateív||is forestiero m ; ~ ių gausum as affluenza di átgarsj|is eco m , risonanza/, rimbombo m ; prk.:
forestieri; ~ i s iš kosmoso alieno m plataus ~ io susilaukęs įvykis una vicenda che ha
ateizmas ateísmo m avuto vasta risonanza
atėjimas venuta /, arrivo m , ascesa /; a. į valdžią atg ||áuti riacquistare A, ricuperare A, riavere A,
ascesa al potere riprendere A; ~ á u ti laisvę riacquistare la liberta;
atėjūnas niek. forestiero indesiderato ~ ü v o jėg a s ha ricuperato le forze; ~avim as ri-
ateljė nkt. dkt. 1. (dailininko ) stüdio m; 2. (m adų) cüpero m, riacquisto m
sartoria/, negózio di moda atgiedó||ti 1. awicinarsi cantando; 2. finiré di can­
atėmimas sottrazione/, privazione/, ritiro m \ (vai­ tare; prk.-.jaü tas ~ jo sávo quello ė oramai alia
ruotojo) teisių a. ritiro della patente fine della sua vita
atėminys mat. sottraendo m atgimim||as 1. ( veiksmas ) rináscita/, rinnovamento
atentatas attentato m, tentativo m m; 2. istor. Rinascimento m; ~ o laikų stilius stile
atest acija attestazione /; ~ á ta s attestato m , cer- rinascímentale
tificato m \ brandos ~ á ta s diploma di maturitá; atgim ti rináscere E, rivivere E, risórgere E, rin-
~ ú o ti attestare A, daré un’attestazione, un cer- novarsi, rinvigorirsi;yflMčiiios/ kaip naujai ~ ę s mi
tificato sentó rinato
atgabenimas consegna/, fornimento m 1 atgiñti (atvaryti) far venire, condurre A (in punto
atgabenti far pervenire, consegnare A, fornire A; destinato); a. bandą condurre un gregge
a. prekes consegnare la merce 2 atginti (apsaugoti ) difėndere A, fare schermo,
atgail a penitenza/, contrizione/; ~ á u ti pentirsi, protéggere A; sngr.: vos atsigyniau nuó šunų con
dolersi, rammaricarsi; ~ á u ti dél sávo nuodėmių fatica sono riuscito a salvarmi dai cani
pentirsi dei propri peccati; ~ávim as pentimen- atgyti riméttersi in salute, ristabilirsi, rawivarsi,
tom rivivere E, rináscere E; prk.: į pabaigą vakaras
atgaiv já ristoro m , ravvivamento m , rincuora- atgijo la serata si rawivó verso la fine
mento m, riposo m; ~ in gas rinfrescante, fresco; átgyven|| a soprawivenza / , residuo m \praeities ~ o s
~ in im a s 1. žr. atgaiva; 2. m ed. rianim azione/; residui del passato
~ in t i rianimare A, rawivare A, far rináscere, atgyventi 1. giüngere alia fine della vita; a. sávo
riméttere in vita; ~ l n t i a tm in tį rinfrescare la amžių aver fatto il próprio tempo; 2. prk. uscire
memoria; sngr.: atsigaivin a u p ó šaltu dušu mi di moda, andaré in disuso; atgyvenęs dáiktas roba
sono rinfrescato con una doccia fredda vecchia
atgaj |á 1. ravvivamento m , ripresa /; rináscita/; 2. atgniaužti allargare il pugno
ir . atžala; ~ ü m a s vigorositá/, vivificazione/; atgnybti tógliere un pezzetto, sbocconcellare A,
~ u s rinfrescante, vivificante, vítale, vigoroso spilluzzicare A
atgal prv. indietro; grįžti a. tornare indietro, ritor- atgodüs accorto, perspicace, sagace
nare E; pirm yn ir a . avanti e indietro; bilietas p ir­ atgras inti, ~ y ti far passare la voglia, far perdere
myn ir a. biglietto di andata e ritorno l’abitüdine; negaliu jó ~ y ti nuó rūkymo non riesco
atgaląsti affilare A, arrotare A (di nuovo) a fargli sm éttere di fumare; ~ ü s ripugnante,
atgaliai dgs. residuo m , avanzo m , resto m , rima- sgradévole
süglio m atgrésti far perdere la voglia, disabituare A, disav-
átgai|| ¡as ritroso, opposto, contrario; stu m k ~ ią vezzare A
drklį spingi il cavallo indietro; ~ in is 1. di ritor­ atgręžti (ri)vólgere A, (ri)voltare A; sngr.: atsigręžė
no, inverso, opposto; ~ iu is adresas indirizzo di į manė si voltó verso di me
ritorno (del m itten te ); 2. retroattivo, pregresso; atgriebti 1. (atgauti) ricuperare A, riprendere A,
~ ín is įstatym as legge retroattiva; ~ ió s prv. in­ riacquistare A; 2. šnek. (atgaivinti) riméttere in
dietro vita, rawivare A
54
atgristi
atgristi 1. ( a tp ra sti ) disabituarsi, disavvezzarsi, atidé||ti 1. m éttere A, lasciare da parte; accan-
allontanarsi; 2. (įgristi) diventare fastidioso, noio- tonare A; sngr.: atsidék skanesnių obuolių méttiti
da parte le mele piü buone; 2. ( nukelti ) riman-
so; seccarsi
atgrįžti 1. ritornare E; 2. voltarsi indietro dare A, rinviare A, differire A; —ti darbą rytojui
atgrub(a)nagis, -ė m en k. persona daile mani di rimandare un lavoro a domani; m ėnesiui —jo
pasta frolla; imbranato m (f-a ) vestuvės hanno differito di un mese le nozze; —ti
atgrubti intirizzirsi, (in)torpidirsi, indurirsi, di- varžybas rinviare una partita
ventare ruvido atidykinti (s)vuotare A, liberare A, sgomberare A
atgrusti 1. šnek. ( atva ryti ) condurre A; 2. ( daug atidirbllti sdebitarsi lavorando; finiré di lavorare;
atgabenti) portare in grande quantitá; ta i atgrūdo sngr.: aš sávo ja u atsidirbau la mia parte l’ho giá
mum s malkų! ma quanta legna ei hanno portato! fatta
atguiti šnek. condurre A, portare A atidyrinti šnek. awicinarsi con passo lento, stanco
atgulti 1. ( išsitiesti ) sdraiarsi, mėttersi a giacere,atidrékinti rendere ümido, inumidire A, bagnare A
atidrékti diventare ümido
stėndersi; sngr .: atsigulė ant sdfos si ė sdraiato sul
divano; 2. (susirgti) ammalarsi, giacere ammalato atidrožti 1. scolpire A; 2. šnek. venire in gran fretta
atgūsti disabituarsi, divezzarsi, pėrdere l’abitūdine atidūlinti šnek. awicinarsi con passo lento
atgužėti venire E, arrivare E (in m assa) atidulkéti šnek. accórrere in fretta e furia
atida attenzione/, concentrazione / atiduíkti awicinarsi (detto d i pioggia); méttersi a
atidáigstyti orlare A piovigginare
atidainúoti awicinarsi cantando atidüm jas attenzione/ dirbant reikia —o quando si
atidai || ijim as separazione / , d ivisión e/; asseg- lavora bisogna stare attenti
nazione/; —yti 1. separare A, dividere A; sngr.: atidümti 1. far arrivare soffiando; vejas atidum ia
atsidalijo nuó šeimos si ė separato dalla famiglia; lietų il vento porta la pioggia; 2. šnek. arrivare in
l.p s n . daré a ognuno la sua parte; assegnare A gran fretta
atidanginti šnek. far pervenire, portare A, fornire atidund||énti, ~ é t¡ arrivare, venire rimbombando,
A; sngr.: kó čia atsidanginai? che diávolo sei ve- rintronando
nuto a fare? atiduoti 1. (grąžinti) rendere A, restituiré A, ridare
atidangstyti džn. scoprire A, aprire A (piü volte) A; a. skolą restituiré un débito; 2. (perduoti) daré
atidard||énti, —éti arrivare rombando, fremendo A, concédere A, dedicare A; a. visą gyvenim ą
atidár vmas apertura/, inizio m , inaugurazione/; m okslui dedicare un’intera vita alio stüdio; a.
teatro sezono ~ ym a s apertura della stagione teat­ labas dienas mandare i saluti
rale; ~ in é ti džn. aprire A (ripetutamente ); —yti ati dūs attento, desto, vigile; buk —dus per pamoką
1. aprire A, spalancare A; —yti (atkim šti) butelį stai attento durante la lezione; ~džiaiprv. atten-
stappare una bottiglia; 2. (pradėti, įsteigti) inau­ tamente, in modo attento
gurare A, aprire A, iniziare A; —y ti m okyklą atidveíkti awicinarsi con un leggero sóffio
inaugurare una scuola átils ||is riposo m , réquie /; d irb a be —io lavora
atidav imas ricon segn a/, restitu zion e/; skolós senza riposo; am žinąjį ~ į dúok jiem s, Viešpatie
—im as restituzione di un prestito; —inéti džn. l’eterno riposo da’ a loro, o Signore
restituiré A, ridare A, consegnare A (piü volte) atim inėti, ~ lió t i džn . prendere A, tógliere A
atidėjimas rinvio m, rimando m , differimento m , (ripetutamente)
dilazione/, próroga/; posėdžio a. differimento di atim||ti 1. (nusavinti ) levare A, tógliere A, portar
una seduta via, privare A; —ti tai, kas buvo dúota tógliere
atidėlioti džn. méttere (piü volte) da parte quel che si era dato; —ti gyvybę privare della vita;
atidengimas inaugurazione /; pam inklo a. inaugu­ sngr.: atsiim k savo dovanas riprėnditi i tuoi doni;
razione di un monumento 0 —ti žadą far pėrdere l’uso della parola; 2. (at­
atidengti 1. scoprire A, aprire A; a. puodą scoprire skirti) separare A, allontanare A, svezzare A; 3.
una péntola; a. ugnį aprire ¡1 fuoco; sngr.prk.:jám (trukti) richiėdere A, volere A; šitas darbas atim a
ákys atsidengė gli si sono aperti gli occhi; 2. in­ daug laiko questo lavoro richiede molto tempo; 4.
augurare A m ed. paralizzare A ;jám rankas atėmė le sue mani
55 atkaklauti

šono rimaste paralizzate; 5. m at. sottrarre A; Iš giiere A, sviare A, distrarre A; ~ í í nuó kó dėmesį
penkių ~ t i du da tinque sottrarre due; ~ t is m at. distógliere da q.c. l’attenzione; ~ t i nuó mokslų
sottrazione /; ~ tiė s ženklas segno di sottrazione sviare dallo stüdio; 3. (atvykti) arrivare E, venire
1 atirti awicinarsi remando, remare fino a E; ~ i a būrys vaikų sta arrivando un gruppo di
2 atirti sfilacciarsi, scucirsi, disfarsi; kišenė atiro si ė bambini
scucita una tasca atitrinti far passare l’intorpidimento
atitaisyti riparare A, accomodare A, corrėggere A; atitrukti 1. (nutrūkti) staccarsi, liberarsi; 2. (nusi­
a. klaidą corrėggere un errore; a. sveikatą ris- šalinti) I scostarsi, allontanarsi; a. nuó žm onių
tabilire la salute; sngr.: óras atsitaisė ii tempo si ė allontanarsi dalla gente, perdere il contatto con
rimesso; pd lietaus bulvės atsitaisė dopo la pioggia la gente; neatitrūkstant nuó dárbo senza abbando-
le patate si šono riprese nare il lavoro
atitarnauti finiré ii próprio periodo di servizio atituštinti vuotare A, sgombrare A, liberare A
atitarti rispóndere A, accompagnare A (un canto) atitverti cingere A, muñiré di siepe, separare A; sngr.
atitekėti 1. affluire E, scórrere E ( verso q c .) ; 2. prk.: nuó visko atsitverti isolarsi, ritirarsi da tutto
trasferirsi atjaunė sim as ringiovanimento m; ~ t i ringiova-
atitekti toccare E, passare in possesso; yam atiteko nire E, tornare giovane; a tro d a i ~ j ę s sembri
nedidelė palikim o dalis gli toccó una piccola parte ringiovanito
di ereditá atjáuninpm as ringiovanimento m; ~ t i ringiova-
atitempti far venire, portare A, trascinare A (con nire A, rendere giovane
fa tica) atjausti provare com passione, commiserare A,
atities || inti raddrizzare A, fare tornare diritto; ~ t i compatire A; visi j į atjautė tutti provávano com­
1. rimettere diritto, raddrizzare A; 0 ~ t i strėnas passione per luí
ristorarsi, interrompendo ii lavoro; 2. (kelią) atjaut a, ~ im a s compassione/, commiserazione/,
arrivare fino a un certo punto con la costruzione pietá f; neturėti ~ ó s non avere compassione (per,
di una strada verso qc.); ~ ü s compassionevole, misericordio­
atitik imas ir . atitiktis; ~ m u ó corrispondenza/, so, pietoso
equivalente m atjóti arrivare a cavallo
atitik ti 1. (cor)rispóndere A, essere conforme; atjüngti tógliere A, chiüdere A; a. telefono, elektros
nuorašas atitinka originalą la copia ė conforme laidus tógliere la comunicazione, la corrente
all’originale; ~ t i tikrovę corrispóndere alia real- atjünk||ymas divezzam ento m; p a ršelių ~ y m a s
tá; 2. (atsekti ) trovare A, conóscere A; ~ t is con- divezzamento dei maialini; ~ y ti divezzare A;
formitá/, corrispondenza / ~ t i 1. divezzarsi; 2. disabituarsi, perdere l’abi-
atitiñkam||ai prv. conformemente, in conformitá, tüdine
rispettivam ente; ~ a s (cor)rispondente, con ­ atjúosti discingere A, sganciare A, slacciare A; a.
forme, adeguato, appropriato, conveniente; imtis diržą sganciare la cintura
~ ų priemonių prendere le misure adeguate atkab||inéti d in . staccare A, sganciare A, tógliere
atitokti riaversi, rianimarsi, ricuperare i sensi, A (piú volte)\ ~ in im a s sganciamento m; ~ in ti
rientrare in sé, rinvenire E; sngr.: negali a. iš sganciare A, distaccare A, disgiüngere A; ~ in ti
nuostabos non riesce a riaversi dallo stupore priekabą sganciare un rimórchio
atitolinti allontanare A, (di)scostare A; a. pavojų atkaišioti (skolą) šnek. restituiré (un débito) un po’
allontanare un pericolo alia volta
atitolti allontanarsi, (di)scostarsi;a. nuó namų, nud atkaitá 1. luogo esposto al solé o al fuoco; 2. cibo
tradicijų allontanarsi da casa, discostarsi dalle riscaldato
tradizioni átkaitalas surrogato m, sostituzione/
atitráuk ti 1. (atstu m ti) tirare via, trascinare A, atkait||óm(is) prv. a turno, l’uno dopo l’altro, alter­
scostare A, staccare A; ~ t i stalą nuo sienos sco- nativamente
stare un távolo dal muro; neatitraukti akių nuó ko atkaki || áuti ostinarsi, intestarsi, impuntarsi, incapo-
nórs non staccare gli occhi da qc. o da q.c.; ~ t i nirsi; —iai prv. con ostinazione, in modo testardo,
kirtį spostare l’accento; 2. (nusukti kitur) distó- costantemente; ~ ü m a s ostinazione/, caparbietá
56
atkakti
/, perseverarla/, pertinacia/; ~u n as, -ė persona atkėblinti šnek. arrivare a stento, trascinarsi
ostinata; ~ ü s 1. ( užsispyręs ) ostinato, testardo, atkéikti /7A:. rómpere un incantesimo
capárbio, pervicace, cocciuto; 2. (ryžtingas ) in­ atkeliáuti venire E, arrivare E (facendo un lungo
sistente, persistente, pertinace, costante; ~ ü s viággio)
dárbas lavoro costante; ~ l ková lotta persistente atkelti 1. (n u im ti) spostare A, rimuóvere A (sol-
atkak||ti šnek. arrivare E, venire E; iš kur ~ a l? da levando)', a. dėžės nuo sienos spostare gli scatoloni
dove sei arrivato? dal muro; 2. (atverti) aprire A, spalancare A; 3.
atkalb i á, ~éjim as, ~inéjim as dissuasione/; — éti (pakeisti laiką) rimandare A, rinviare A, differire
dissuadere A, sconsigliare A, distógliere A; ~ é jo A, aggiornare A; a. šveūtę rimandare la festa; 4.
j į nuo kelionės gli sconsiglió il viággio; 2. finiré di (paskirti) inviare A (per trasferimento), trastocare
parlare; ~ in é ti džn. sconsigliare A, distógliere A A; atkėlė naūją mokytoją c stata inviata una nuova
(piú volte) maestra
átkalédis la settimana postnatalizia atkentėti aver sofferto molto
atkalė || ti scontare A, espiare la pena;,/« ~ jo dešimt atkers ijimas vendetta /; -—-yti vendicare A, vendi-
metų ha scontato dieci anni carsi; ~ y ti kam už įžeidimą vendicarsi dell’offesa
atkalnė declivio m , pendió m , pendenza di una con qc.; ~ ijo už tėvą ha vendicato il padre
collina atkerti staccarsi, scollarsi, andar via; medžio žievė
atkaltė schienale m , spalliera /; atsirėm ęs į atkaltę atkero la cortėccia si ė staccata
appoggiato alio schienale atkilas (apie vartus) aperto, disserrato
atkalti (lentą) staccare A, schiodare A (una távola) atkilėlis forestiero m , nuovo venuto
atkampiai prv. appartatamente, in disparte atkil(n)óti din . 1. (daiktus) rimuóvere A, spostare
átkam pps luogo remoto, ángolo sperduto; ~ ü s A (piu volte); 2. (vartus) aprire A
lontano, remoto, appartato; gyvena ~ io jė vietoje atkilti venire E, arrivare E, provenire E
vive in un luogo remoto atkilūs di alta statura, grande, robusto
atkariai prv. in maniera disgustosa, schifosamente atkimš į| ti sturare A, stappare A, aprire A; ~ t i
atk ari iáu ti riconquistare A, ricuperare combat­ butelį stappare una bottiglia; ~tu k a s (buteliui)
iendo; ~iávim as riconquista/ cavatappi m, cavaturaccioli m
atkarpa 1. (atraiža) taglio m , pezza / , scámpolo m; atkimti riaequistare la voce, non ėssere piü rauco
2. (kuponas) coupon m, tagliando m , cedola/; 3. atkirpti tagliare A (con lafórbice); a. audeklo skiau­
(laikraščio) colonna /; 4. m at. segmento m; kélio tę tagliare una pezza di tela
a. tratto di strada atkirsti 1. (nukirsti) troncare A, recidere A, moz-
atkarti (ri)piegarsi, incurvarsi zare A; a. kirviu šaką tagliare un ramo con la
atkartoti 1. ripétere A, replicare A, ridire A; 2. (.su­ seure; 2. (atšipinti) rintuzzare A, rėndere ottuso;
arti) riarare A, arare il terreno; 3. (atsiüléti) or­ 3. (atskirti) tagliare A, impedire A, ostacolare A;
lare A a. kėlią impedire il passággio; 4. p rk . (griežtai
atkarūs 1. (atlašus) (ri)piegato, ingobbito; 2. (ne­ atsakyti) contraddire A, rispóndere obiettando;
k la u sa n tis) disubbidiente, testardo; 3. (a tstu ­ gerai atkirtaū, ir j i s nutilo gli ho risposto per le
m iantis) fastidioso, ripugnante, disgustoso, schi- rime e si ė messo a tacere
foso atkirt iis replica /, rimbecco m; duoti tinkam ą ~ į
atkasinėti džn. scavare A (piú volte) replicare in maniera adeguata
atkas į| ti scavare A, dissotterrare A, tógliere A (sea- atkišti 1. spórgere A, (pro)tėndere A, allungare A;
vando); ~ k sniegą nuo tako togli la neve dal sen- a. šautuvą puntare un’arma (da fuoco); sngr.:
tiero; ~ t i lobį scavare un tesoro; sngr.: atsikosti atsikišusi uola roccia sporgente; atsikišusi nosis
maisto iš pó sniego scavarsi il cibo da sotto la neve naso prominente; 2. (atsklęsti) aprire A; a. durų
atkąsti addentare A, staccare coi denti; sngr.: atsi­ ka ištį tirare il chiavistello; 3. šn ek. (a tid u o ti)
kąsti obuolio daré un morso a una melą;prk.: greit restituiré con fatica (un prestito)
atsikando tó dárbo si ė stancato presto di quel atklampoti arrivare attraverso un terreno fangoso,
lavoro; 0 a. dantį (neįveikti) rómpersi le corna paludoso
(restare sconfitto) atklapá cinghie della sella
57
atlaisvinti
atklijúoti scollare A, staccare A; sngr.: pašto ženklas tanza; ~ to vienas rūpestis una preoccupazione in
atsiklijavo si ė staccato ii francobollo m eno; 3. (vėl susirgti) ricad ere nella m alattia,
atklysti giūngere E, arrivare E {vagando), capitare E riammalarsi; 4. (sumažėti) diminuiré E, calare E;
atkliuti 1. sganciarsi, liberarsi; 2. šnek. (atvykti) šaltis ~ to ii freddo ė diminuito
venire E, arrivare E (all’improvviso) atkrytis 1. (apie ligą) ricaduta /, recrudescenza/; 2.
atklóti scoprire A, tógliere le coperte; sngr.: miega (apie orą) disgelo m
atsiklojęs dorm e senza coperte atkūrimas ricostruzione / , restaurazione /, riatti-
atknaibyti, atknebinėti šnek. snodare A, liberare vazio n e/, ripristino m, ristabilim ento m; šalies
dal nodo ūkio a. ricostruzione económica del paese
atknóti staccare A, scrostare A, levare A; sngr.: atkursti riacquistare l’udito
sienos tinkas atsiknojo l’intónaco si ė scrostato atkurti 1. (pakurti) riaccėn d ere ii fuoco; 2 . (at­
atkopti avvicinarsi salendo statyti) ricostruire A, riprodurre A, riattivare A,
atkos jėti scatarrare A, espettorare A; ~uliaf dgs. rigenerare A; a. pram onę far rináscere l’indus-
espettorato m, escreato m tria; a. įstatym ą ripristinare una legge; 3. (pri­
atkovoti »conquistare A, riprėndere com batiendo siminti) richiam are alia m em oria (alla m ente),
atkraginti piegare all’indietro, reclinare A rievocare A, ram m en tare A; 4. šnek. (atbėgti)
atkrágllti 1. piegarsi all’indietro; 2. (atšokti) spór- arrivare in gran fretta
gere E, venire in fuori; atkrágusios kišenės tasche atku ]sti 1. (atšokti) staccarsi, scrostarsi; 2. (atsi­
gonfie; —lis 1. (ri)piegato; 2. (atkarus) testardo, gauti) rim ėttersi, riprėndersi, ristabilirsi, andaré
cocciuto meglio; 3. (prasigyventi) arricchirsi, fare fortuna,
atkrant ė riva /; upės ~ ė je sulla riva dėl fiume, in prosperare A; —tinti 1. šnek. (atgaivinti) rimėt-
riva ai fiume tere in vita, raw ivare A, rianimare A; 2. (atpenė­
atkrantis luogo vicino alla sponda, riva ti) ingrassare A, impinguare A
atkrapštyti 1. ripulire raschiando; 2. (atnarplioti) atkviesti invitare A, chiamare A, far venire con un
snodare A, liberare dal nodo invito
atkraštys 1. {pakraštys) m argine m, lem bo m; 2. atlaid||á 1. (atodrėkis) disgelo m; 2. (perstojimas)
(atraiža) taglio m, stacco m p a u s a /, m om ento di sostą; dirba be ~ 6 s lavora
atkrauti styti 1- (daiktus) sgom b(e)rare A, liberare senza sosta
A; 2. (gyventojus) traslo ca re A, tra sfe rire A; atlaidai dgs. bain. 1. (nuodėmių atleidimas) indul-
sngr.: ji s čia neseniai atsikraustė ha traslocato da genza / , rem issione /; 2. (šventė) f e s t a / ( p a r -
poco; ~ t i 1. lib e ra re A, sg o m b (e )ra re A; 2. rocchiale); švento Petro a. festa di San Pietro
m éttere da parte, accantonare A atlai ,1düs 1. (apie žmogų) indulgente, arrendėvole,
atkreipti 1. (atsukti) volgere A, girare A; nam as compiacente; 2. (apie orą) ūmido; 3. (apie siūlus)
atkreiptas į rytus la casa ė voltą verso levante; dipan ato m alė, sciolto; ~ d žiai prv. in d u lg en ­
sngr.: atsikreipė į j į si volse verso di lui; 2. (sutelk­ temente
ti) stare attento a q.c.; a. į ką dėmesį prestare at- atlaikai dgs. ręsti m p i, residui m p i, rifiuti m pl\
tenzione a, badare a gamybos a. scarti (avanzi) della produzione
atkreūkšti scatarrare A, scaracchiare A átlaik alas, ~ a s resto m, residuo m , avanzo m,
atkristi 1. far m uóvere scuotendo, sbattendo; a. rim anenza/; ~ in is rim anente, non utilizzato
ledą iš indo far uscire ii ghiaccio dal recipiente; atlaikyti tra tte n e re A, ferm are A, co n ten ere A,
2. (sumušti) percuótere A, picchiare con forza reprim ere A; a. priešo puolim ą contenere I’attac-
atkriaušė dirupo m, balza / co dell’aw ersário; a. ašaras trattenere le lacrime;
atkrimsti 1. addentare A, strappare coi denti; 2. sngr.: neatsilaikėme pagundai non resistemmo alla
(atšipinti) rintuzzare A, spuntare A tentazione
atkrypuoti giūngere barcollando atlaisvinti 1. liberare A, sgom b(e)rare A, rimuó-
atkri ||sti 1. (atplyšti) staccarsi, distaccarsi, scostarsi, vere A; a. stalą liberare ii távolo; 2. (atpalaiduoti)
cadere E; 2. (pasidaryti nereikalingam) non avere slegare A, slacciare A, sciógliere A; sngr.prk.:
piü vigore, p ė rd e re la forza (la validitá); tas atsilaisvinti nuo įsipareigojim o sciógliersi da un
klausimas ja u ~ to la questione non ha piū impor- óbbligo
58
atlajá
atlajá 1. (užliejama vieta) golena /; 2. (sekluma) atlėkti 1. (atskristi) arriv are in volo; 2 . (atbėgti)
zona (a riva) poco profonda accórrere E, arrivare di corsa
atlank||á agr. propaggine/; dauginti ~ om i$ molti- atleñk||ti 1. (atitiesinti) raddrizzare A, spiegare A;
plicare per propággine, propagginare A 2. (atraityti) ripiegare A, rim boccare A; 3. (apie
atlankas (drabužio) rivolta /, rovescia /, rimbocca- peilį) aprire A; ~ ia m a s peiliukas tem perino m,
tura / coltello a serramánico
atlankyti visitare A, fare una visita, andaré (venire) atlžp |ti p ėn d e re A, ėssere inclinato o piegato;
a trovare; sngr.:jis dažnai atsilañko pás mus viene ~ u sio s ausys orėcchie a svėntola
spesso a trovarci atletu as atleta m; ~ika atlética/; lengvoji, sunkioji
atlankstyti džn. (s)piegare A, disténdere A (piú ~ ik a atlética leggera, pesante; ~ in is, ~iškas
volte) atlético, di (da) atleta; ~iškaipn>. atleticamente,
1 átlap||as báverom, risvolto m \ švarko ~ a í i risvol- in modo atlético
ti della giacca; paim ti už ~ ų prendere per il bá­ atlyda so stą/, pausa/, interruzione/
vero atlydė ti accompagnare A; ~ jo mané iki namų mi
2 atlapas 1. (nesusegtas) sbottonato, scoperto; 2. ha accompagnato fino a casa
(atdaras) spalancato, aperto atlydys disgelo m
atlapaširdis sincero, aperto, franco, schietto atliekam as su p érflu o , ecced en te, d isponibile,
atlapoti 1. (atsegti) sb o tto n are A, disfare A; 2. libero, di troppo, in piü; ~ a s laikas tem po libero;
(atidaryti) spalancare A, aprire A ar turite ~ ų bilietų? ha dei biglietti in piü?
1 atlasas atlante m; geografijos, botanikos a. atlante atliep¡|ti 1. (atsišaukti) risonare A, riecheggiare A;
geográfico, botánico sngr.: atsiliepk, k a i pašau ks q u an d o sarai chia-
2 atlasas (audinys) raso m m ato rispondi; 2. (pritarti dainuojant) accom ­
atlašus 1. piegato all’indietro; 2. dritto, eretto pagnare un canto; 3. (atitikti) corrispóndere A,
atlaúpti staccare A, scrostare A éssere proporzionale a; 4. (turėti įtaką) influiré
atlauža fram m ento m, frantum e m, rottam e m A; rūkymas ~ ia sveikatai il fumo ha conseguenze
atlaužti 1. (atskirti) spezzare A, staccare A; sngr.: sulla salute
atsiláu zk duonos prénditi un pezzo di pane; 2. atlygini!imas 1. (už darbą) p ag a/ , pagam ento m,
(atlenkti) sollevare A, alzare A, piegare all’in- salario m, stipéndio m\ mėnesinis ~ im a s stipén-
dietro; a. (šautuvo) gaiduką sollevare il grilletto dio mensile; pakelti ~ im ą aum entare lo stipén­
atlégüti 1. (susilpnėti) diminuiré E, indebolirsi, af- dio; 2. (už nuopelnus) ricompensa /, gratificazio-
fievolirsi; šaltis ~ o il freddo é diminuito; 2. (ap­ n e / rimunerazione/, retribuzione/; 3. (už nuosto­
rimti) calmarsi, placarsi, tranquillizzarsi lius) risarcim ento m, indennizo m; ~ t i rimune-
atleidimas 1. (iš darbo) licenziamento m, congedo rare A, (ri)compensare A, ripagare A, risarcire A;
m, dim issione/; 2. (nuo pareigų, mokesčių) esen- ~ t i už suteiktą paslaugą ricom pensare per il ser-
z io n e /, d isp e n sa /, esónero m; 3. (kaltės) p e r­ vizio prestato; už nuostolius risarcire i danni
dono m, scusa/; 4. (nuodėmių) assoluzione/, re- atlik ėjas, -a esecu to re m (f -trice), (vaidmens)
missione / intérprete m,f; ~im as esecuzione/ attuazione/,
atleis |¡ti 1. (atpalaiduoti) allentare A, rilassare A; realizzazione /; m uzikinio kūrinio ~ im a s inter-
~ t i stabdį allentare il freno; 2. (pailginti ar pra­ pretazione di un brano musicale; bausmes ~ lm a s
platinti) allargare A, allungare A (un vestito)-, 3. espiazione della pena; ~inét¡ džn. eseguire A,
(pašalinti) licenziare A, congedare A; ~ t i iš pa ­ attuare A, cómpiere A (ripetutamente)
reigų licenziare dal posto di lavoro; ~ t i nuo mo­ atlik ti 1. (pasilikti) rim a n ere E, re sta re E ; jis
kesčių e so n erare daile tasse; 4. (dovanoti) as- namie ~ o é rimasto a casa; 2. (likti) rim anere E,
sólvere A, perdonare A, graziare A, scusare A; avanzare E; dúonos é avanzato del pane; 3.
niekada já m to neatleisiu non gliela perdoneró (padaryti) eseguire A, attu are A, realizzare A,
m ai; ~ k ite už trukdym ą scusate il disturbo; 5. effettuare A, cómpiere A; ~ t i darbą eseguire un
(sumažėti) diminuiré E, calare E, attenuare A; 6. lavoro; ~ t i sávo pareigą cómpiere (adém piere) il
(atšilti) intiepidirsi; disgelare E/A; sngr.: langai p ró p rio dovere; ~ t i bandym ą fare un esperi-
atsileido le finestre si šono disgelate m ento; ~ t i reikalą sbrigare u n a faccenda; 4.
59 atm intinė

(pagroti, suvaidinti) interpretare A, eseguire A; 5. atmatuoti misurare A; a. žemę misurare ii terreno


(iatbūti) com pletare A, term inare A; ~ t i bausmę atmaūkti staccare A, strappare A, tirare A; a. odą
scontare la pena; ~ t i karinę tarnybą prestare ii scorticare la pelle; sngr.: atsism aukti kepurę tirare
servizio m ilitare; ~ tin is com piuto, com pleto; ii cappello all’indietro
gram.\ ~ tin is laikas passato rem oto atmazgyti džn. snodare A, disfare ii nodo (i nodi)
atlinguoti avvicinarsi dondolando atmazgóti far to rn are di nuovo pulito, lavare A,
átlinkas dispiegato, aperto smacchiare A
atliñkti dispiegarsi atmegzti snodare A, slegare A, sciogliere A; sngr.
atlip idyti, —inti scollare A, staccare A prk.: atsimezgė (jám) liežuvis gli si ė sciolta la lin-
1 atlipti scollarsi, staccarsi gua
2 atlipti giüngere andando dal basso verso l’alto, atmen a ricordo m; prom em ória/; ~am ai prv. per
salire E quanto si ricorda; ~ u s ricordėvole, mėmore
atljsti avvicinarsi strisciando; šnek.: kö čia atlindaí? atmerkti aprire A (gli occhi); sngr.: pagaliau atsi­
cosa sei venuto a fare? merkė finalmente ha aperto gli occhi
atlyti 1. avvicinarsi (detto della pioggia); 2. pióvere atmeüsti 1. rigettare A, buttare indietro; ~ s k mán
abbandonatam ente kamuolį buttami ii pallone; 2. (nepriimti) respin-
atlyž ti 1. (nurimti) raddolcirsi, mitigarsi, calmarsi, gere A, rifiutare A, rinunciare A, negare A; ~ s ti
placarsi; j ó pyktis greitai ~ ta la sua ira si placa kaltin im u s respingere le accuse; ~ s t i hipotezę
presto ; 2. (sum ažėti) indebolirsi, diventar piu scartare u n ’ipótesi; 3. (atlošti) p ieg are all’in ­
mite, m eno rígido; 3. (atsitraukti) allontanarsi, dietro; 4. (duoti grąžą) darė di resto; ~stin ai prv.
assentarsi, spostarsi; nė žingsnio nuo manęs neat­ negligentemente, senza accuratezza; ~stinis che
lyžta non si sposta di un passo da me viene fatto con negligenza; ~tim as respinta /,
atIoš||as 1. (kėdės ir pan.) schienalem , spalliera/; 2. rinvio m, rifiuto m ; kamuolio ~ tim a s rinvio della
(drabužio) risvolto m, ro v escia/; ~inis: ~ ln is palla
suolas panca con spalliera atmėtys disgelo m
atlošti piegare all’indietro, appoggiare A atmezgióti džn. snodare A, slegare A (piu volte)
atloti avvicinarsi abbaiando; accom pagnare ab- atmiešimas d ilu izio n e/
baiando atmiešti diluiré A, allungare A, an n acq u are A,
atlüpüti i- (atplėšti) staccare A, strappare A, scor- tem p erare A; a. vyną vandeniu a n n a cq u a re ii
ticciare A, sbucciare A; sngr.: óda atsilupo si ė vino, tem perare ii vino con l’acqua
scorticata la peile; 2. šnek. (brangiai paim ti) ri- átminas 1. knyg. oggetto di ricordo; 2. bažn. preg-
chiėdere un prezzo esagerato, pelare A; brangiai hiera per i morti
~ o už darbą si ė fatto pagare salato per ii lavoro atminim as ricordo m, m em oria/, rem iniscenza/;
atlužti spezzarsi, staccarsi, römpersi laikyti ~ u i tenere per ricordo; (kieno nors) ~ u i
atmain a 1. cam biam ento m, m utam ento m\ óro in m em oria, a ricordo (di qc.); ~ o vertas įvykis
~ a cam biam ento di tem po; m ėnulio fase fatto degno di memoria; sngr.: gyventi atsim ini­
della luna; 2. bot. varietä /, variante /; naujos mais vivere di ricordi
vaismedžių atm ainos nuove varietä di älberi frut- atmin ti 1. (neužmiršti) ricordare A, ram m entare
tiferi; 3. zool. razza / , spėcie / , s o r ta /; ~ingas A, avere nella m em oria, rico rd arsi (ram m en-
variäbile, mutäbile, instabile, incostante; ~ in gas tarsi) di; ~ t i laimingas dienas ricordarsi dei gior-
oras tem po variäbile; —yti 1. riprėndere indietro ni felici; ~ tin a diena giorno m em orabile; sngr.:
ció che ė stato scambiato; 2. (pakeisti) cambiare negaliu atsiminti, kur j į mačiaū non riesco a ram ­
A, m u tare A; sngr.: oras atsim a in ė ii tem po ė m entare dove l’ho visto; daugiau nieko neatsime­
cambiato; ~ u s incostante, instabile nu non mi ricordo piū nulla; 2. (atspėti) indo-
atmat[|a l.p p r. dgs. rifiuto m, avanzo m, immondi- vinare A; ~ k mįslę indovina Pindovinello
zia/, scarto m; ~ ų kibiras sėcchio dei rifiuti, pat- atmintinai prv. a memoria, a mente; a. mokėti eilė­
tu m iera /; 2. prk. niek. persona rifiu tata dalia raštį sapere una poesía a memoria
societä; visuomenės atmatos rifiuti della societä, la atmintin ¡|ė prom em ória/; ~ is ció che si sa dire a
gente peggiore, canäglia / memoria
atm intis 60

atm int||ís m em o ria/; regimoji, girdimoji ~ is m e­ atodanga geol. affioram ento m


moria visiva, uditiva; turėti gerą atmintį avere una atódirbis compensazione (pagam ento) col lavoro
b u o n a m em oria; įkristi į atm intį im prim ersi, atodrėkis disgelo m
fissarsi nella memoria; išdilti iš ~ iės cancellarsi atódüs |is 1. sospirom , respiro m; gilus ~ is sospiro
dalla memoria; mano ~ yjė per quanto mi ricor- profondo; iki paskutinio ~ io fino all’ūltimo respi­
do; kiek žmogaus ~ is mena a memoria d’uomo ro; 2. (atilsis) respiro m, riposo m, sollievo m,
atmirkyti bagnare A, am m ollire A, am m orbidire tregua/, sostą/; dirba be ~ io lavora senza respiro
A; a. drabužius (prieš skalbiant) m ėttere i panni (senza sostą)
in ammollo; a. odą m acerare ii cuoio atogrąž||a geogr. trópico m\ Vėžio ~ a trópico del
atmirkti ammollirsi, ammorbidirsi Cancro; ~ ų šalys paesi tropicali; ~ in is tropicale;
atmok a, átmokestis ricompensa /, premio ra, gra­ ~ inw karštis caldo tropicale
tifica /; ~ é ti ricom pensare A, ripagare A, rimu- atókait||a luogo esposto ad una fonte di calore;
nerare A, contraccam biare A; sn g r k a ip aš táu šildytis saulės ~oje scaldarsi ai sole
atsimokėsiu? come ti ripagheró? atók íiai prv. distante, lontano, discosto; ~ ia i lai­
atm osf||erá atm osfera /; prk.: nedraugiška ~ era kykis nuó jó tiėniti lontano da lui; ~ ū s lontano,
atm osfera ostile; ~ ėrin is atmosférico; ~eriniai remoto, isolato, appartato
krituliai precipitazioni atmosfériche atokvėpis respiro m, riposo m, sostą/, pausa /
atmušalas glžk. ferm acarro ra; respingente m 1 atólas grumeréccio m, fieno serotino
atm ušam as respinta/, ribattim entora; —inėtidžn. 2 atólas geogr. atollo m
respingere A, ribáttere A (piu volte) atomas átomo m
atmušti 1. (atmesti) respingere A, ribáttere A; a. atomazga epilogo m, conclusione / , scioglim ento
kamuolį ribáttere la palla; a. priešą respingere ii m, esito m, fine m, (ri)soluzione/; netikėta dra­
nemico; 2. (atspindėti) ripercuotere A, riflettere mos a. epilogo inaspettato di un dramm a
A, riverberare A, rim andare A; sngr.: atsimušti atominps atómico, nucleare; ~ ė elektrinė centrale
veidrodyje riflettersi nello specchio; 3.prk. (pa­ atómica
veržti) attirare a sé, allettare A; a. merginą ades- atoslūgis 1. riflusso m, bassa m area;yuras- potvynis
care una fanciulla ir a. flusso e riflusso della marea; 2. prk. (susilp­
atnárplioti sciógliere A, slacciare A, snodare A nėjimas) ribasso m, calo m, dim inuzione/; gamy­
atnaš||a dono ra, offerta /; ~ á u ti fare offerta, of- bos a. calo della produzione
frire A, donare A; ~ áuti dievams fare offerte agli atósmügis controffensiva /
dei; ~ áu tojas, -a offerente m, f; ~avim as atto atóspyris resistenza /, opposizione /
dell’offerta atostog láuti trasco rreré le vacanze; ~áusiu prie
atnaūjinpmas rinnovo m, rinnovamento m, ripresa jūros trascorreré le mié vacanze al mare; ~ á u -
/; ~ t i 1. (pakeisti nauju) rinnovare A, restaurare tojas vacanziere m; ~ávim as atto del trascorreré
A, far rináscere; ~ ti butą rinnovare l’apparta- le vacanze; ~ in is relativo alie vacanze, feríale;
m ento; 2. (pradėti iš naujo) riprėndere A, rico- ~ in ia i pin igai an ticipo sullo stip én d io p er le
m inciare A, ristab ilire A; ~ t i draugystę rian- ferie
nodare l’amicizia; sngr.: liga atsinaujino la malat- atóstog||os dgs. vacanza/, feria/; išeiti ~ ų andaré in
tia h a rip re so (c’e sta ta una rica d u ta); žiema vacanza, en trare in ferie; per vasaros ~ a s d u ­
atsinaūjino I’inverno ė ricominciato rante le vacanze estive; dekretinės ~ o s congedo
atneš Į| ti p o rta re A, a p p o rta re A; ~ t i (ne)laimę p er m atern itá; nemokamos ~ o s co ngedo non
portare (s)fortuna; ~ ti nuostolių (ar)recare dan- pagato
ni; sngr.: atsinešk knygą porta con te ii libro; prk. atóstümis fiz. repulsione /
šnek.: ką čia velnias atnešė? chi diávolo ė venuto?; atósvoris contrappeso m
~ t in is 1. ció che é p o rtato in dote; 2. p o rtato atošliauža kar. (pabūklo) rinculo m
dall’ėstero, importato atošvaistė riflesso m, folgorio m, bagliore m
atodairįa riguardo ra, attenzione/, cu ra /, accura- atótaka afflusso m ; kraüjo a. afflusso di sangue
tezza /; su ~ a dirbti lavorare con cura; ~om (is) atótampa contrafforte m, rinforzo m, sostegno m
prv. rivoltandosi, volgendosi indietro atótirpa luogo in cui si é sciolta la neve (o il ghiáccio)
61 atraizgyti
atótrauka 1. (abstrakcija ) astrazione/; 2. stat. con- atplaiša scheggia/, fram m ento m , pezzo m (stac­
trafforte m cato da q.c.)
a t o t r ū k ia is p r v . in m odo interrotto e irregolare, atplasnoti arrivare in volo (batiendo le ali)
saltu ariam ente, a balzelloni, nelle ore rubate; atplaük||ti 1. arrivare a nuoto, arrivare navigando;
~ i s distacco m , divário m , dislivello m , spro- ~ t i valtimi prie kranto giūngere in barca a riva; 2.
porzione/; ~ o m (is) prv. ir. atotrūkčiais prk. arrivare in folla; ~ i a žm onių m inios arriva
atoveik iis, ~ s m is controazione / , opposizione/, una m area di gente
reazione f atplauti 1. far tornare di nuovo pulito; 2. giūngere
atpainioti sciógliere A, snodare A, sbrogliare A, a riva (portato dalle onde)
districare A atplėša pezzo m (strappato, staccato da q.c.)
atpakalias inverso, contrario atplėšti 1. strappare A, staccare A; a. rankovę strap-
atpakalys teatr. fondale m pare una mánica; 2. (laišką) aprire A (una lette-
atpalaid įavimas rilassam ento m; raumenų ~ a v i- ra); 3. (jėga a tim ti) strap p are A, rim uóvere A,
m as rilassam en to m uscolare; ~ ú o ti rilassare allontanare a forza; a. vaiką nuo m otinos strap­
A, liberare A, sciógliere A; sngr.: atsipalaiduoti pare il figlio alia madre; 0 akių nuo kó neatplėšti
pó įtem pto dárbo rilassarsi dopo un lavoro in ­ tenere gli occhi su q.c. (qc.), non distóglierne lo
tenso sguardo
atpásako Ujimas narrazione /, racconto m , esposi- atplyšjti staccarsi, spezzarsi; (m edžio) šaka ~ o si ė
zione riassuntiva ( orale o scritta); ~ t i ridire A, spezzato un ramo
riferire A, narrare A, raccontare A atplukdyti condurre A, trasportare A (per via d ’ac-
atpažinimĮas riconoscimento m, identificazione/; qua); a. upė sielius trasportare i tronchi lungo la
~ o ženklas segnale di riconoscimento corrente dėl fiume
atpažinti riconóscere A, identificare A; a. iš balso atplu ¡Isti affluire E, scó rrere E, riversarsi; daug
riconóscere qc. alla voce; a. lavoną identificare žmonių ~ d o ė affluita m olta gente
un cadávere atprasti disavvezzarsi, divezzarsi, disassuefarsi,
atpédinti šnek. venire lentam ente, a stento disabituarsi, p ėrd ere u n ’abitüdine, un vizio; a.
atpenėti ingrassare A, impinguare A nuo rūkymo divezzarsi dal fumo
atpig||inimas ribasso (riduzione) del prezzo, sconto atpratinti disavvezzare A, disabituare A, far pėrde­
m; ~ in ti ribassare A, abbassare A, ridurre A (il re l’abitūdine; a. gerti far disabituare qc. dal bere
prezzo), scontare A; ~ in to s prekės merce a prez­ atpraūsti riuscire a lavare bene (il viso o il corpo)
zo scontato; ~ t i dim inuiré di prezzo, diventare atpili [ti 1. ( a titrū k ti ) so ttra rsi, rėn d e rsi libero;
m eno caro ~ d a m a s nuo darbų nelle o re lib ere, a tem po
átpild¡|as 1. ricom pensa/, premio m; l.p r k . (baus­ perso; 2. (sum ažėti ) diminuiré E, abbassarsi
m ė ) castigo m , punizione/; gáutipelnytą ~ ą subi­ atpūsti portare soffiando; vėjas atpūtė lietų il vento
ré il m eritato castigo ha portato la pioggia
atpilti versar fuori; sngr.: atsipilk pieno versa un p o ’ atpuškėti, atpūškuoti avvicinarsi sbuffando
del latte per te atpūtis šnek. respiro m , riposo m , sostą/
atpirkim||as espiazione/, redenzione /; 0 ~ o ožys atrad||ėjas scopritore m , inventore m; ~ im a s 1.
capro espiatório ritrovamento m, rinvenimento m; pam esto daikto
atpirkti 1. (n u p irk ti ) ricom prare A; a. pardu otą ~ im a s ritrovam ento di un oggetto sm arrito; 2.
namą ricom prare la casa venduta; 2. {gauti atlei­ scoperta /, invenzione /; didieji geografiniai ~ im a i
dim ą) espiare A; a. jaunystės klaidás espiare gli le grandi scoperte geográfiche
errori giovanili; sngr.: taip lengvai neatsipirksi non atraišioti džn. slegare A, slacciare A (piii volte)
ti sdebiterai cosí fácilmente atrait||as risvolto m , param ano m , rovėscia/; kelnės
atpjauti ta g lia re A {p eiliu ), segare A (p jū k lu ), su ~ a is pantaloni con i risvolti; —yti, —óti rim-
falciare A (dalgiu); sngr.: atsipjovė mėsos gabalą boccare A, ripiegare A, arrovesciare A; sngr.:
ha tagliato per sé un pezzo di carne atsiraityti rankoves rimboccarsi le maniche
atpjovIlá ritaglio m , pezzo m; ~¡m as tag liatu ra/, atraizgyti sbrogliare A, sciógliere A, districare A;
segatura / a. siūlus districare i fili
62
atraiža
atraiža avanzo m, scámpolo m , ritaglio m; drobės a. atribojim as delim itazione/, segregazione/, isola-
scámpolo di lino mento m; ~ t i delim itare A, segnare ii confine;
atrajüá rum inazione / ; cibo rum inato; rimastica- segregare A, allo n ta n are A, isolare A; sngr.:
ticcio m \ ~ójim as rum inazione/, rim asticatura/; atsiriboti nuo pasaulio isolarsi dal mondo
~ 6 t i ru m in are A, rum igare A, rim asticare A; atribut||as attributo m \ ~ in is attributivo
dgs. zool. ~ótojai rum inanti m p i, ~ótojas rumi- atriedėti arrivare rotolando, rotolare E (fino a)
nante m atriekti affettare A (detto del pan e)
atrak cija attrazione /; ~cion as attrazio n e/, n u ­ atriesti spiegare A, distėndere A, raddrizzare A; a.
m ero sensazionale užsilenkusius knygos kampučius togliere le orėc-
atrak jineti d in . ap rire (piu vo lte) le se rratu re ; chie alie pagine di un libro
—inti aprire la serratura atrinkimas scelta/, selezio n e/
atram a 1. appóggio m , sostegno m; ~ o s taškas atriñkti scėgliere A, discérnere A; a. raktą scėgliere
punto di appóggio;prk:. jis - šeimos ~ a e ii sosteg­ la chiave giusta
no della famiglia; 2. tech. supporto m , fulcro m , atrióglinti 1. menk. arrivare m alam ente, giüngere
rincalzo m , pilone m , puntello m; 3. (atkaltė) spal- senza invito; sngr.: ko čia atsiridglinai? cosa sei
liera f, schienale m (nugarai)-, bracciolo m (ran­ venuto a fare?; 2. (atvilkti) portare A, trascinare
koms)-, ~ in is di appóggio, di sostegno, di rincalzo con fatica
atranki! á selezione/, scelta /; dirbtinė ~ a selezioneatrišti avvicinare rotolando; sngr.: kamuolys atsirito
artificíale; kandidatų ~ a selezione dei candidati; iki gatvės ii pallone ė rotolato fino alla strada
atrišti slegare A, slacciare A, snodare A, sciógliere
~ in is di, a scelta; sport.: ~ in ės varžybos elimina­
to r ia / A; sngr.: mán batas a tsirišo mi si é slacciata la
atrankos dgs. rimasüglio m , avanzo m , residuo m scarpa; 0 a. liežuvį far sciógliere la lingua; rankas
atrasti 1. ritrovare A, rinvenire A, scovare A ;sngr.: a. lasciar le mani libere
a r atsirado jū sų šuo? ė stato ritrovato ii vostro atryti rigettare A, sputar fuori
cañe?; 2. scoprire A, trovare A; a. naują vaistą atritinti žr. atrišti
scoprire un nuovo fármaco atródllyti 1. (turėti išvaizdą) aver l’aspetto (l’aria),
atras į| as risposta scritta; —yti rispóndere ad una sem brare E; gražiai ~ a i štai bene, hai un bell’as-
lėttera, rispóndere per iscritto petto; ~ o senesnis n ei iš tikrųjų yra sem bra piu
atrausti scavare A, cavare di sotterra; sngr.: kurmis vecchio di quanto šia; neatrodo, kad ji s turėtų tiek
atsirausė iki daržo la talpa ha scavato (e arrivata mėtų non sem bra che ábbia tanti anni (non di-
scavando) fino all’orto m ostra i suoi anni); 2. (rodytis) parere E, sem b­
atrégzti sciógliere A, snodare A, disfare A, rėndere rare E, d arė l’im pressione; j o p a siū lym a s ~ ė
libero p riim tin a s la sua p ro p o sta pareva accettabile;
atremilti 1. appoggiare A, addossare A, puntellare ~ o , kad viskas eina gera i sem bra che tutto vada
A, rinfiancare A, rin fo rzare A; kopėčias Į bene
medį appoggiare scala all’álbero; ~ t i kuo svyran­ atrofpja atrofia /; ~ú o tis atrofizzarsi
čią sieną pun tellare, rinforzare un m uro peri- atrūgos 1. gas provenienti dallo stóm aco, erutta-
colante; sngr.: atsirem k į manė appóggiati a me; zione /; 2. prk. rifiuti dėl passato
atsirem ia lazda si sostiene col bastone; 2. (a t­ atrūkti 1. avvicinarsi fum eggiando o piovigginan-
m esti) respingere A, rim andare indietro, parare do; 2. prk. venire in gran fretta
A; ~ t i puolimą parare un attacco; —tis appóggio atsagstyti sb o tto n are A, slacciare A (piu volte)-,
m, supporto m sngr.: atsisagstyk švarką sbottónati la giacca
atrėplioti arrivare a carponi, strascinarsi atsain iaí/OT. negligentemente, senza accuratezza,
atrėža žr. atraiža in m odo approssim ativo; ~ i a i a tlik ta s darbas
atrėžti 1. tagliare A; a. gabalą stiklo tagliare un lavoro fatto alla buona; ~ u m a s n eg lig en z a/,
pezzo di vetro; a. gabalą žem ės assegnare un svogliatezza/, m ancanza di interesse; ~ ū s n e ­
pezzo di terra; 2. prk. (griežtai atsakyti) rispón­ gligente, incurante, disinteressato
d ere bruscam ente, ribáttere A, contraddire A, atsajlja astrazione /; ~ a í prv. astrattam ente; ~ ū s
confutare A astratto
63 atsid ėju siai

atsákan [|čiai prv. bene, adeguatam ente; ~ č ia i p ri­ richiam ato m \ p a ša u k ti ~ in iú s rich iam are le
valgiau ho m angiato com e si deve; ~ t i s ade- riserve; 2 . b d v. di ricám bio, di sco rta; ~ in é s
guato, giusto, conveniente dálys pezzi di ricámbio, ricambi per auto; ~ in is
atsakas 1. risposta/; 2. rifiuto m , risposta negativa ra ta s ru o ta di scorta; ~ in is išėjim as uscita di
atsakymu as risposta /; duoti ~ ą į klausimą darė ta sicurezza; ~ ü m a s prud en za/, ca u tela/, precau­
risposta ad una domanda; ~ a s žodžiu, raštu ris­ z io n e /, atten zio n e /; ~ ü s accorto, p ru d en te ,
posta orate, per iscritto; 2. soluzione/, risultato cauto, circo sp etto , avveduto; ~ ú s žm ogus un
m; g a u ti teisingą (uždavin io) ~ ą escogitare la uom o cau to ; bukite atsargūs! (sta tė ) atten ti!,
soluzione giusta; 3. responsabilitá /; visą ~ ą imu (fate) attenzione!
páts sáu mi assumo tutta la responsabilitá atsčiai prv. lontano, a lunga distanza
atsakinėti d in . rispóndere A (piü volte)-, a. pamoką atsédéjjti rim an ere seduto p er il tem po dovuto;
darė risposte sulla lezione scontare (espiare) la pena J is metus ~ jo kalėjime
a tsa k in g as 1. responsábile; ~ a s is redaktoriu s ha scontato un anno di cárcere
d irettore responsábile; 2. im portante, impegna- atsegti slacciare A, sbottonare A, sfibbiare A
tivo; ~ a s momentas m om ento decisivo; ~ ü m a s atseikėti m isurare A (detto di áridi)
resp o n sabilitá/ atseit modal, quindi, dunque, allora, cioė; a. tu sergi
a tsak yti 1. rispóndere A, replicare A; a. į laišką allora sei ammalato
rispóndere a una lėttera; a. žodžiu, raštu rispón­ atsekti 1. seguire A, andar dietro; a. pėdom is se-
d ere a voce, p e r iscritto; 2. rispóndere A, as- guire le orm e di qc.; 2. ( su ra sti ) rin v en ire A,
sümersi la responsabilitá di q.c. o di qc.;y'ís dár ritrovare A, riconóscere A
negali a. už sávo veiksmus non ė ancora respon­ atsėlinti aw icinarsi quatto quatto
sábile delle sue azioni; už nieką neatsakau non á tsél||is zem d. risém in a/, riproduzione / ; ~ iú o t i
rispondo di niente; 3. negare A, disdire A, rifiu- risem inare A
tare A; a. butą disdire l’appartam ento; a. darbą atsém ti attingere A, versare un po’ da parte (detto
licenziare A, congedare A; sngr.: atsisakyti (nud) di liquidi o áridi)
p alikim o rinunciare a u n ’ereditá; 4. šnek. (p a ­ atséti seminare di nuovo, risem inare A
vargti) stancarsi, non p o te rn e piü; sngr.: kójos atsiañtrinti ricadere in una m alattia
a tsisakė i piedi non obbediscono piü; 5. šnek. átsiauta 1. (įlanka) in se n atu ra/, baia /; 2. zona di
(susidėvėti) consumarsi, ėssere fuori uso costa che si aliaga in primavera
a tsak om || a s 1. órale, verbale; ~ a s is egzam inas atsibást|| élls girellone m , vagabondo m , forestiero
esam e órale; 2. ( a tsa k a n tis ) adeguato, giusto, m; ~ y t i giúngere E, arrivare girellando, vaga-
conveniente; 3. (atsakingas) responsábile bondando
atsakom yb||é responsabilitá / ; prisiimti, nusiimti ~ ę a ts ib é g é ti prendere la rincorsa; ~ k prieš šokdamas
assümersi, declinare ogni responsabilitá; daryti prendí la rincorsa prim a di saltare
ką sávo ~ e fare q.c. sotto la própria responsabi- atsibodé||ti 1. (įkyrėti) stancarsi, annoiarsi, infas-
Uth: ja u s ti m oralinę ~ ę avere la responsabilitá tidirsi; m ėsos ~ j o si ė stan cato della carne; 2.
morale ( atsikratyti) disfarsi, sbarazzarsi; vos ju ó ~ ja u con
atsakovas teis. convenuto m , citato m fatica mi sono sbarazzato di lui
átsala geogr. banco di sabia, bassofondo m , secca / atsib ó isti seccare A, infastidire A, an n o iare A,
a tsarg ia 1. p re c a u z io n e /, c a u te la /, p ru d e n z a /, venire a noia; tu mán ~ d a i mi hai seccato (sono
circospezione / ; su atsarga ką daryti agiré con stanca di te); mum s ~ d o laukti ci siamo stancati
cautela; 2. (santaupos) provvista/ riserva/, scor- (siam o stanchi) di aspettare; a f táu neatsibódo
ta /; ruošti atsargas žiem ai fare provvista (farsi le namie buti? non ti sei annoiato a stare a casa?
riserve) p e r l’inverno; m aisto, vaistų atsargos atsibráizyti venire, arrivare con fracasso
riserve di viveri, di medicinali; turėti pinigų a t­ atsibráuti giúngere facendo rissa
sargai avere una scorta di denaro; 3. kur. riserva atsibučiuoti congedarsi baciando
/; ~ ó s kariniñkas ufficiale della riserva; ~ i a í prv. atsidavusiai prv. con devozione, fedelmente
a tte n ta m e n te , con precau zio n e, con cautela; atsidėjusiai prv. con impegno, zelantem ente, con
~ ia í! attenzione!; ~ ¡ n is 1. dkt. kar. riservista m, applicazione, diligentemente
atsidėkojim as 64

atsidėkojljimas ringraziam ento m; ~ t i ringrazia- riprėndere i sensi; negali a. iš išgąsčio non riesce
re A, esprim ere gratitudine, rėn d ere grazie di a riaversi dallo spavento
q.c.; nežinaū, kaip táu ~ t i non so come ringra- atsigėrėti am m irare A, godere m olto, rallegrarsi
ziarti p er q.c. di bello e piacėvole; negalėjo ja a. non
atsidé;| ti l.ž r . atidėti; 2. (pasidėti) m éttere da parte poteva non ammirarla
(per sė); turėjo šiek tiek pinigų ~ ję s aveva messo atsigerti prendere da bere, bere A; atsigėriau van­
un p o ’ di soldi a parte; 3. (skirti visas jėgas) dedi- dens ho bevuto dell’acqua; duok mán a. dammi da
carsi, applicarsi, darsi; ~ t i mokslui, sportui de- bere
dicarsi alio stūdio, darsi alio sport atsigini ||ti prendere A, ereditare A (qualitá fisiche
atsidirbti lavorare A, faticare A (a sufficienza) o m orali), somigliare E; { ką tu toks atsigim ei? da
atsidrėbti šnek. sedersi o sdraiarsi in modo scom- chi hai preso?; ~ ę s į tėvą somiglia (a) šuo padre
posto atsigirti vantarsi, lodarsi; negalėjo a. savo sodu non
atsidúoIti 1. dedicarsi, consacrarsi, abbandonarsi, si stancava mai di vantarsi dėl šuo giardino
cėdere E; ~ t i aistrom s abbandonarsi alte pas- atsigodė||ti rėndersi conto di; ~ jo negeraipadaręs si
sioni; ~ t i likim ui cėdere al destino; 2. (dvokti) ė reso conto di aver sbagliato
sapere di q.c., puzzare E; puodas žuvim i ~ d a la atsigóljsti 1. ricordarsi, accórgersi, rėndersi conto;
pėntola puzza di pesce 2. rip rėn d ersi, to rn are in sé; pam ažu ~ d o si ė
atsidūr ei venire a trovarsi, capitare E; ~ t i sunkioje lentam ente ripreso
situ acijoje trovarsi in una situazione difficile; atsigrožėti am mirare A, contemplare molto; nega­
atsidūrėm e miesto pakraštyje ei siam o trovati in liu a. šituo vaizdu non posso f ar a m eno di con­
periferia della cittá tem plare questo panoram a
atsidūsėti m andare un sospiro atsigru ||sti šnek. arrivare E, venire E; ne laiku ~ d o
atsidusimas sospiro m non ė capitato ai mom ento giusto
atsidūsti 1. m andare un sospiro; lengviau a. m an­ atsigulėti 1. rim an ere coricato a lungo; 2. (apie
dare un sospiro di sollievo; 2. (pailsėti) prendere žem ę) restare incolto
fiato, riposare un po’ atsiimti 1. ir . atim ti; 2. (gauti ) farsi darė, rip rė n ­
atsidžiaugti rallegrarsi (m o lto )-, j i neatsidžiaugia dere A, ritirare A, riconquistare A; a. atlyginimą
savo marčia non puó fare a meno di rallegrarsi di ritirare lo stipėndio; a. žemę riprėndersi la terra;
sua nuora (ė molto contenta di sua nuora) a. skolą o tte n ere la restitu zio n e dėl debito; 3.
atsiei 1ti 1. ( k ainuoti ) costare E; šita kelionė mán (gauti bau sm ę) venire punito; a tsiim si už savo
brangiai atsiėjo questo viággio mi ė costato caro; nedorybes la pagherai per le tue malefatte
2. (atsitikti) capitare A, accadere E, succėdere E, atsija tirante m (di un carro)
avvenire E; gyvenime visaip ~ n a accade di tutto atsijas astratto
nella vita átsijllos dgs. vagliatura dėl grano; ~ ó ti vagliare A,
atsiėsti 1. m angiare a sazietá, rimpinzarsi, rimėt- sep arare A, setacciare A (ii grano); p r k .: gyve­
tersi in carne (detto di anim ali ); 2. (atšipti) spun- nimas ~ ó ja žmones la vita fa la sua scelta
tarsi, diventar ottuso; 3. šnek. (įkyrėti) stancare atsikabin||ti sganciarsi; šnek.: ~ k nuo manęs! la-
A, annoiare A; atsiėdę mán tas vaikas quel bimbo sciami in pace!
mi ha stancato atsikalb||ėti, ~in ėti disubbidire A, cercare addurre
atsie iti astrarre A, separare A, prescindere A; p a ­ pretesti; neklauso, vis a tsikalba d isubbidisce,
sekm ė neatsiejama nuo priežasties effetto ė inse- accampa delle scuse
parabile dalla causa; ~ ja n t nud faktų astraendo atsikaíti appoggiarsi, addossarsi; atsikėlęs ( sieną
dai fatti; ~tyb ė astrattezza /; ~ tin is astratto appoggiátosi ai muro
atsigaivel||ėti, ~ ió ti tornare in sé, riprėndere (ricu- atsikartó||ti ripėtersi; d a žn ai ~ ja n tis reiškinys un
perare) i sensi fenom eno che ricorre spesso; liga ~ jo c’ė stata
atsigauti 1. riprėndersi, rim ėttersi in salute, ravvi- una ripresa della m alattia
varsi; a. pó ligos rim ėttersi dopo la malattia; žolė atsikásti l .ž r . atkasti; 2. prk. (sunkiai ateiti) arri­
pó lietaus atsigavo dopo la pioggia, l’erba si ė vare E, raggiūngere a stento
ripresa; 2. (atsikvošėti) riaversi, rientrare in sė, atsikėlėlis forestiero m, immigrato m
65 atsirasti

atsikelti 1. ir. atkelti; 2. alzarsi, levarsi, tirarsi su; trato; ~ u si šalis paese sottosviluppato; ~ ę moki­
anksti atsikėliau mi šono alzato presto; a. (par- niai alunni insufficienti
kritus ant žemės) rizzarsi (da té rra dopo una atsilošti 1. prėndersi la rivincita, riguadagnare A,
eaduta); 3. (atsikraustyti) trasferirsi, trastocare A; rifarsi di una pėrdita; 2. (atsiremti) appoggiarsi
mes neseniai čia atsikėlėme abbiam o traslocato alio schienale (di una sėdia)
qui da poco (tempo) atsim esti 1. (atsisakyti) desistere A, ritirarsi, rinun-
atsiklšti ir. atkišti ziare a, derogare a, venir m eno a; a. nuo duoto
atsiklaūpti inginocchiarsi;y'i atsiklaupė prieš šventą žodžio venir meno alia parola data; a. nuo poli­
paveikslą si ė inginocchiata davanti ad una im- tikos ritirarsi dalla política; 2. (sumažėti) dim i­
mágine sacra nuiré E, calare E, abbassarsi
atsiklausti inform arsi, chiėdere ii permesso, con­ atsimetu ėlis, -ė rinnegato m (f -a), apóstata m, f
senso; reikia tėvų a., ar leis bisogna chiėdere ii ~ im a s apostasia/, rifiu to m, rin u n c ia /(o ą.c.)
permesso ai genitori atsim iego ti dorm iré a sazietá; per šventės ~ siu
atsikrapštyti šnek. 1. (atsikratyti kuo) disfarsi, sba- durante le feste mi faro una buona dormita
razzarsi (di); 2. (sunkiai ateiti) arrivare E, venire atsimyléti non amarsi piü
a stento atsiminim ai dgs. ricordi m pl, m e m ó rie /pl\ rašyti
atsikratyti šnek. disfarsi di, sbarazzarsi di, liberarsi ~ ü s scrivere le memórie
da; kaip čia mán juó (nuó jo) atsikračius? come atsineštinis portato con sé (in dote)
potrei sbarazzarmi di lui? atsinoréti non volere piü
atsikvėpti 1. inspirare A, tirare un sospiro; jis leng­ a ts ip é ik é jj ti rip ré n d e re i sensi, rie n tra re in sé,
viau atsikvėpė ha tirato un respiro di sollievo; 2. riaversi, rianim arsi; sužeistasis pamažu ~ jo il
(pailsėti) p ren d ere (ripigliare) fiato, rifarsi un ferito si rianimó lentam ente
poco, fare una sostą atsipyk||ti seccare A, annoiare A, im portunare A,
atsik vošėti riaversi, rip rėn d ere i sensi, rientrare infastidire A; ~ o mán tas dárbas questo lavoro
(tornare) in sé, rinvenire E; negali a. iš nuostabos mi ha seccato
non riesce a riaversi dallo stupore a tsip lėš||ti 1.ir. atplėšti; 2.prk. (atsiskirti) scostarsi,
atsiliepim ||as 1. eco m, risonanza/; spaudos ~ a i gli staccarsi; deco llare A; lėktuvas ~ ė nuo žemės
echi della stam pa; susilaukti daug ~ ų suscitare l’aereo ha decollato
una vasta risonanza; 2. (balsu) esclam azione/; atsipraš ymas scusa/; mán nereikia tavo ~ym ų non
pritariantys ~ a i salėje esclamazioni di approva- accetto le tue scuse; ~ i n ė t i d in . scusarsi (piii
zione in aula; 3. (nuomonė) parere m, giudizio m , volte); ~ y t i scusarsi di q.c., chiėdere scusa; ~ yti
rec en sio n e / dėstytojo už pavėlavimą scusarsi con l’insegnante
a tsiliep ti 1. (atsakyti) rispondere A , risonare A, per il ritardo; ~ a ū , kad neatėjau chiedo scusa (mi
riechiaggiare A; kas atsiliepė? (telefonu) chi ha scuso) per non esser venuto; ~aū, galima įeiti? ė
risposto? (ai telefono); 2. (pareikšti nuomonę) permesso (entrare)?
dire la própria opin ione ; gerai apie ką nórs a. dire a tsip u sti šnek. 1. tirare il fiato; 2. riposarsi, fare
bene di q.c.; 3. (turėti įtaką) influiré A, agire su; una sostą; dirba neatsipūsdamas lavora senza
visa tai atsiliepia sveikatai tutto ció influisce sulla sostą
salute a tsirad im as origine /, n á s c ita /, c o m p a rsa /; p a ­
atsilikįlėlis chi resta indietro; ~ im a s arretratezza/; saulio a. origine del mondo
ekondminis šalies ~ im as arretratezza económica a tsirá į|sti 1. (pasirodyti) arrivare E, sp u n tare E,
di un paese; ~ t i 1. (nesuspėti) rim anere, restare trovarsi; iš kur čia ~ dal? da dove sei spuntato?;
indietro, ritardare A; per kilometrą ~ ti rim anere jis vėlai atsirado ė arrivato tardi; 2. (rastis) ėsserci,
indietro di un chilóm etro; laikrodis penkiomis ėssere rinvenuto;./a« uodų ~ ñda ei šono giá le
minutėmis atsilieka orológio é indietro di cinque zanzare; ~ s ir táu dárbo ei sará anche per te un
m inuti; ~ t i nuo traukinio pėrdere ii treno; ~ ii lavoro; 2. (gimti) sórgere E, náscere E, aver ori­
nuo gyvenimo rimanere indietro rispetto ai tempi; gine; kasmet po vaiką ~ ñda ogni anno nasce un
2. (lygiu) ėssere sottosviluppato, arretrato; pro­ figlio; kada atsirado radijas? quando fu inventa ta
tiškai ~ ę s vaikas bam bino m entalm ente a rre ­ la radio?
atsirašinėti 66

atsirašinėti darė una risposta fórmale per lėttera (atsilaikyti) resistere A, opporsi (a), non cedere,
atsiraugėti ir. atsirūgti non arrendersi, tener duro; a. pagundai resistere
atsirióglinti m enk. 1. sdraiarsi in modo scomposto; alia tentazione
2. giüngere senza invito atsistatydinimas (iš pareigų) dimissioni f pi; vy-
atsirūgti 1. em éttere un rutto, (e)ruttare A; 2.prk. riau sybės ~ im a s dim issioni dėl governo; ~ t i
(įgristi) venire a noia (in ūggia), seccare A; 3. darė le dimissioni, dim éttersi, recédere da una
(atsiliepti) influiré A, determ inare conseguenze carica; ministras ~ o il ministro si ė dimesso
(negative); atsirūgs táu tie žodžiai! la pagherái per atsistebėti stupirsi, meravigliarsi; negaliu a. jó veik­
queste parole! lumu non sm etto di meravigliarmi la sua attivitá
atsisák||ymas rifiuto m , rin u n cia/, abdicazione/; atsistojiti alzarsi, levarsi in piedi, tirarsi su; jis ~ jo
palikim o ~ y m a s rinuncia all’ereditá; užduoties ir išėjo si alzó e usci; prk.: p la u k a iañt galvos ~ jo
~ y m a s rifiu to di un incárico; ~ in ėti d žn . ri- si sono drizzati i capelli
fiutare A (piu volte); neatsisakinėk kviečiamas non atsisvečiuoti stare (com e o sp ite) d a qc. q u an to
dire di no quando ti invitano; —yti rifiutare A, basta
negare A, respingere A, rinunciare (rinunziare) atsisvéikin||imas addio m (pi addii); ~ im o laiškas
A, abdicare A; ~ é mán padėti si rifiuto di aiutar- lėttera d ’addio; ~ ti salutare A, dire addio, con-
mi; ~ y ti privilegijų, sósto rinunciare ai privilegi, gedarsi, accom iatarsi (da qc.); ~ t i su draugais
abdicare al trono congedarsi dagli amici; išeidam as su visais ~ o
atsisėdėti stare seduto (m olto tem po) uscendo ha salutato tutti
atsisė||sti 1. m éttersi a sedere, sedersi; p atogiai atsišakojimas diram azione/, ramificazione/; upės
~ d a u mi sono seduto cómodamente; kur ~ sim e? ~ jim a i diram azio n i di un fium e; geležinkelio
dove ci sediam o?; 2. p rk . (p a tek ti į k a lėjim ą ) ~ jim a s tronco ferroviario; ~ t i dividersi in rami,
ėssere m esso d en tro (in prigione), éssere de- diramarsi
tenuto (incarcerato) atsišaudyti rispóndere al fuoco (contro chi spara),
atsiskait ymas p agam ento m , regolam ento m , difėndersi sparando
v ersam ento m; išankstin is ~ y m a s pagam ento atsišaukimas p olit. appello m, proclama m, m ani­
anticipato; ~ ym a s grynaisiais, dalimis pagam en­ festo m; a. į gyventojus proclama al pópolo
to in contanti, a rate (rateale); ~ y m ų knygelė li- atsišaukti 1. rispóndere A; 2. farsi vivo, darė no-
bretto dei pagam enti; prk.: atėjo ~ ym o valanda ė tizie di sé
giunta l’ora della resa dei conti (dell’espiazione); atsišnekė||ti 1. chiacchierare a lungo; a r jū s ~ site
~yti 1. sdebitarsi, disobbligarsi, ricompensare A, k a d á ? non vi b asta mai di c h iac ch ie ra re ?; 2.
pagare A; ~ y ti su kuó už darbą ricom pensare qc. (priešgyniauti) contraddire A, contestare A, con­
del lavoro; nežinau, kaip su ju ó ~ y ti non so come futare A; neatsišnekėk tėvams non contraddire i
sdebitarm i con lui; 2. prk. (atkeršyti) vendicarsi, genitori
regolare i conti con qc.; o í su ju ó dár ~ysiu ! me la atsišokti bailare a lungo
pagherá (gliela faro pagare!); 3. (duoti ataskaitą) atsišviesti l . ž r . atšvičsti; 2. p rk . apparire E, mo-
fare (daré) il rendiconto, rendere i conti strarsi;yo veide atsišvietė pasitenkinim as la con-
atsiskyrei || is, -ė erem itam , solitario m; gyvéna ~ io tentezza raggiava dal šuo viso
gyvenimą vive da erem ita atsiteisimi!as 1. pagam ento m, regolam ento di un
atsiskyrim||as 1. s e p a ra z io n e /, segregazione / , con to; skolos ~ a s sdebitam entom , pagamento di
secessione /; ~ o teisė diritto di separazione; 2. un debito; 2. prk. (kerštas) v en d etta/, castigo m;
(nutolim as) allontanam ento m , distacco m , se­ ateis ~ o diena! verrá il giorno della vendetta!
parazione /; skaudus ~ a s nuó artimųjų un dolo­ atsiteisti pagare A, sdebitarsi con qc., regolare i
roso distacco dai cari conti con qc.; su ju ó ja ü atsiteisiau mi sono sde-
atsiskirti ir. atskirti bitato con lui; už gerą geru a. contraccam biare il
atsispaudim |as sport, flessione/; daryti ~ ú s fare le bene col bene
flessior.i atsyti (nuo k o ) allontanarsi, distogliersi, separarsi,
atsispirti 1. appoggiarsi contro q.c.; a. kójom is į astrarsi; a. nuó gyvenimo allontanarsi dalla real ta;
medį appoggiarsi con piedi contro l’álbero; 2. prk. atsijosi sąvoka concetto astratto
67 atskardis
atsitikimjas aw enim ento m, caso m, accaduto m, atsižadė Ujimas rin u n cia/, ricu sa/, rinnegazione/,
accidente m, incidente m; nelaimingas ~ a s dar­ abdicazione /; tikėjimo ~jim as ripüdio di una fe-
b i infortunio (disgrázia) sul Iavoro; turėjau ir aš de; ~ t i rinunziare (rinunciare) A, rinnegare A, ri-
panašų ~ ą ė capitato anche a me un caso simi- pudiare A, abdicare A; ~ f i tėvynės, tėvų rinnega­
le re la patria, ripudiare i genitori; ~ ii prietarų rifiu-
atsitik ai succėdere E, accadere E, avvenire E, tare le superstizioni; ~ ti sósto abdicare al trono
capitare E; kás ~ o ? che cosa ė successo?; ~ o atsižinti rico n ó sc ere A, c o m p re n d e re A, farsi
taip, kad... accadde che...; kaip dažnai atsitinka un’idea di q.c., orientarsi
come spesso aw ienne; ~tinaí prv. per caso, cas­ atsižiūrė ti 1. guardare a sazietá; negaliu ~ ti non
ualm ente, accidentalm ente; visái ~ tin a l per un posso far a meno di guardare; 2. guardare (darė
puro caso; ~ tin a i susitikti su kuo nórs incontrarsi uno sguardo) in d ietro ; bėgo ~ d a m a s correva
con qc. per combinazione voltandosi indietro
atsitiktin is 1. casuale, accidéntale, occasionale; atsižveig||ti 1. guardare indietro; 2. (paisyti) p ren­
~ is susitikimas incontro casuale (fortuito); 2. dere in considerazione, ten er conto di; ~ ia n t į
(nedėsningas) accidéntale, contingente; ~ i a i aplinkybes tenendo conto delle circostanze; į tavo
faktoriai fattori contingenti; ~üm as 1. caso m, prašymą bus atsižvelgta la tua dom anda sará presa
casu alitá / , accidentalitá / , com binazione f; j į in considerazione
išgelbėjo tik ~um as fu salvato per puro caso; 2.fil. atskaičiuoti detrarre A, sottrarre A, defalcare A; iš
contingenza/, possibilitá/ pajamų a. išlaidas detrarre le spese dal ricavato;
atsitokėti žr. atitokti sngratsiskaičiuok šimtą litų prendi per te cento
atsitreñkti 1. scontrarsi, urtarsi, schiantarsi contro litai
q.c.; mašina atsitrenkė į medį Pautom obile si ė atskait||á 1. (atsiskaitymas) contėggio m, rendi-
schiantata contro un álbero; 2. niek. (atsibelsti) conto m; 2. (atskaitymas) detrazione/, trattenuta
venire E, arrivare inatteso; kd čia atsitrenkei? /; 3.fiz.: ~ d s sistema ii sistema di riferimento
cosa sei venuto a fare qui? atskaitymas 1. detrazione /', deduzione / , defalco
atsitūpti accoccolarsi, appollaiarsi, accovacciarsi; m; išlaidų a. iš bendrųjų pajamų la d eduzione
višta atsitūpė ant kiaušinių la gailina si e accovac- delle spese dal guadagno lordo; 2. (atskaityta
ciata sulle uova suma) tratten u ta/, ritenuta/, prelevam ento m
atsiturėti resistere A, opporsi, te n e r duro, star atskaiting as dipendente, subordinato; deputatas
saldo; a. priešui opporsi ai nemico; a. prieš vėją yra ~ a s savo rinkėjams un deputato deve tener
resistere al vento conto dei suoi elettori; ~ūm as subordinazione/,
atsiūlėti orlare A dipendenza /
atsiųs¡|ti inviare A, m andare A, spedire A, indi- atskaityti 1. lėggere un testo parzialm ente; atskaitė
rizzare A; ~ k mán faksu savo autobiografiją mán- knygą ligi pusės ė arrivato a m eta del libro; 2. (at­
dami per fax ii tuo curriculum skirti) tratten ere A, d etrarre A, sottrarre A (da
atsiūti orlare A, fornire di orio una som m a); a. pajam ų mokestį tra tte n e re la
atsivalgyti m an g iare a sazietá, fare (farsi) una tassa sui rėdditi
scorpacciata di q.c. atskaitomybė rendiconto m , biláncio m, contabilitá
atsivažinė jti fare molta strada; ~jau pó užsienį ho /; mėtinė a. biláncio annuale
viaggiato molto all’ėstero atskala 1. pezzo m, schėggia /, fram m ento m; 2.
atsivedėti (ranka) alzare ii braccio (la mano) prk. gruppo m, setta /
atsivėdinti rinfrescarsi, prendere ii fresco atskaíbti far tornare puliti panni molto sporchi
atsiversti 1. žr. atversti; 2. (atsisukti) girarsi, vol- atskalūn as, -ė ap ó stata m , f, scissionista m, f,
tarsi, avvicinarsi rinnegato m; ~iškas scissionistico
atsivilk ti 1. žr. atvilkti; 2. šnek. (ateiti) arrivare E, atskambėti avvicinarsi risuonando
venire inatteso; mums iš paskos ir jis ~ o ė arri- atskambis risonanza /, eco m
vato dietro di noi átskaras cencío m, brandello m (di un vestito)
atsivyti raggiungere A; žiūriu - šuo atsiveja vedo: ii atskardis declivio m, pendió m, versante m, scar-
cañe mi sta raggiungendo pata f
atskarti 68

atskarti logorarsi, sciuparsi, ridursi in cattivo stato, atsiskleisti krūtinę scoprirsi ii petto; sngr.: a tsi­
diventare cencioso skleidžia pu iku s vaizdas si apre uno splendido
atskelti scheggiare A, staccare A, fėndere A panoram a; 2. (parodyti) rivelare A, palesare A,
atskersúoti šnek. venire E, arrivare E (muovendosi scoprire A, svelare A, m anifestare A; sávo
di traverso) jausm us scoprire i propri sentimenti; ~ s ti suktybę
átskied||alas, ~ a s diluente m smascherare u n ’impostura
atskiesti diluiré A, allungare A, annacquare A; a. atsklembti tagliare obliquam ente
vyną vandeniu annacquare ii vino; a. tirpalą di­ a tsk lęsti 1. (atskristi) aw icinarsi in volo (planan-
luiré una soluzione do); atsklendžia gandras sta arrivando una cico-
atskila pezzo staccato da q.c. gna; 2. (atidaryti) tirare il chiavistelio, aprire A
atskil ėlis, -ė rinnegatom , scissionistam ,/; ~ im a s atskliausti aprire (chiüdere) le paréntesi
1. staccam ento m, scheggiamento m; 2. distaccoatskridim as arrivo m (di aerei, uccelli)
m, separazione /, sc issio n e /; ~ t i 1. staccarsi, atsk ri ||sti arrivare E (in volo); lėktuvas ~ d o laiku
spaccarsi, scrostarsi; gabalas akmens ~ o si ė stac­ l’aėreo ė arrivato in orário
cato un pezzo di pietra; 2. ( atsiskirti ) separarsi, atskubė ti arrivare in fretta, precipitarsi; ~ jo já m į
dividersi, allontanarsi pagalbą si ė precipitato a soccórrerlo
atskirai prv. separatam ente atskúosti šnek. accórrere in fretta e furia
a ts k ir ta s sep arato , distaccato, isolato, singolo; atsliñk!|ti awicinarsi, accostarsi (strascicando );
sukviesti ~ u s komiteto narius convocare i singoli debesis ė arrivata una nüvola
co m ponenti dėl com itato; m iegoti ~ o s ė lovose atslūg ti 1. (apie vandenį) abbassarsi, diminuiré E,
dorm iré in letti separati; turėti ~ ą kambarį avere scem are E; upė ~ o il fium e si ė abbassato; 2.
una stanza a parte (tu tta per sé); kiekvienu ~ u (apie sutinim ą) sgonfiarsi, pėrdere la gonfiezza;
atveju in ogni singolo caso; ~ ia m a s separábile; 3 .prk. (sumažėti) attutirsi, calmarsi, sbollire E: jó
~ ia m ü m a s separabilitá f; ~ y b ė fil. differenza pyktis ~ o la sua ira ė sbollita
specifica atsm aukti tirare su o giu (vestiti indossati); sngr.:
atskyrim as separazione / , segregazione /, seces- atsismauk kepurę nuo kaktos alza il cappello dalia
sio n e /, isolamento m; bažnyčios a. nuo valstybės fronte
separazione della chiesa dallo stato atsodinti ripiantare A, piantare di nuovo
atskyr||ininkas, -ė sport, atleta m , f (di categoría); atspalvis sfum atura / , tonalitá /; prk.: reikšmės á.
~ i s categoría f (professionale o sportiva); pirm o sfumatura di significato
~ io dviratininkas ciclista di prim a categoría atspar a 1. puntello m, rincalzo m, supporto m ,
atskirüti 1. (atidalyti ) separare A, staccare A, se­ appóggio m , puntone m; pastatyti atsparą griū­
g reg a re A, iso lare A; ~ i i gėrį nuo blogio se ­ vančiai sienai m ėttere un p u n tello alia p árete
p a ra re ii bene dal m alė; ~ t i pavojin gą kalin į pericolante; ~ ó s taškas punto d’appoggio; l.g lžk .
segregare un prigioniero pericoloso; sngr .: a t­ ferm acarro m, respingente m: ~ u m a s resistenza
siskirti nuo kitų tenersi lontano (isolarsi) dagli /, fe rm e z z a /, stab ilitá / , saldezza /, te n a d a /,
aitri; 2. (daryti skirtum ą) distinguere A, indivi­ tem pra /; medžiagų ~ u m a s resistenza dei m ate­
duare A; neatskiria spalvų non distingue i colori; riali; ~ u m a s karščiui refrattarietá/, infusibilitá/,
~ t i n i s distintivo; ~ t i s sep arazio n e /, distin- —us 1. resistente, tenace, saldo, duraturo;
zione /; gram.: ~ tié s kilm iniñkas genitivo parti­ šalčiui resistente ai freddo; ~ u s smūgiui antiurto;
tivo; ~ tu m á solitüdine / , isolam ento m; ~ t ü - 2. ( apie sveikatą) immune, forte; ligoms im-
m as separatezza / mune da malattie
atsklanda poligr. vignetta / atspaudas 1. im pronta/, márchio m , tráccia/, orma
atskleidim as 1. apertura/; 2. rivelazione/, scoperta /; piršto á. im pronta digitale; 2. (spaudinys) im-
/, svelam ento m; paslapties a. svelam ento di un pressione / (ri)stam pa/, edizione /; straipsnio a.
segreto estratto m
a tsk lei sti 1. ( a tverti ) aprire A, (di)spiegare A, atspausti lasciare un’impronta, imprimere A, stam-
disténdere A, schiüdere A; ~ s ti knygą aprire un pare A; a. pėdas sm ėlyje im prim ere orm e sulla
libro; ~ diiam osios durys porta scorrévole; sngr.: sábbia
69 atšaldymas
atspėjam as libero, disponibile; ~ u laiku nei tem ­ atstóvj|as, -ė rappresentante m, f, esponente m, f;
po libero profsąjungos ~ a s rappresentante sindacale; ~áut¡
atspéi| ti indovinare A, in tu iré A, p rev e d ere A, rappresentare A, ėssere rappresentante; ~ áu ti
presentire A; ~ k , ką turiu kišenėje indovina che tautai parlamente rappresentare il pópolo in parla­
cosa ho in tasca; ateitį prevedere, indovinare mento; ~§vimas rappresentanza/, užsienio firmos
il futuro (l’aw enire) ~avimas rappresentanza di una ditta straniera
atspindė jim as rispecchiam ento m, riflessione/; atstovėti rim anere in piedi (per un certo tempo)
~ t i 1. riflettere A, riverberare A, rispecchiare A; atstovybė rap p rese n tan z a /; diplomatinė a. r a p ­
~ ti šviesos spindulius riflettere i raggi luminosi; presentanza diplomática, am basciata/; prekybos
sngr.: vandenyje atsispindi debesys le nüvole si a. rappresentanza commerciale
rispecchiano nell’acqua; 2. (išreikšti) esprim ere atstraksėti arrivare saltellando, balzellando
A, riflettere A, rappresentare A, manifestare A; atstuprv. lontano, a grande distanza; a. nuo miesto
prk. sngr.: jó veide atsispindėjo gilus skausmas il lontano dalla cittá
šuo volto esprimeva un dolore profondo atstūm as distanza / , intervallo m; iš tokio ~ o
atspindys 1. riflesso m, rivėrbero m; saulės a. rif- negaliu skaityti a q u esta distanza non riesco a
lesso dėl sole; 2. prk. (išraiška) espressione /, lėggere
immágine /; literatūra - ta i gyvenimo a. la lette- atstuminėti džn. sp o stare A, rim an d are A (piu
ratura ė l’espressione della vita volte)
átspyris sostegno m, puntello m, appóggio m, stag- atstümti 1. spostare A, scostare A, rimuovere A; a.
gio m nuo sienos spintą scostare l’armadio dal muro; 2.
atspirtį puntellare A, appoggiare A, rinfiancare A; (atidaryti) aprire A; tirare A; a. skląstį tirare il
a. vaisiais apkibusias šakas staggiare A chiavistello; 3. prk. (atmesti) rifiutare A, respin-
atspirtis appóggio m, sostegno m, aiuto m, soc- gere A, rim andare A, rinviare A; a. pagalbą ri­
corso m fiutare un aiuto; a. žmoną ripudiare la moglie
atspūrti scucirsi, sfilacciarsi, sciuparsi atstus lontano, distante
atstatymas rico stru zio n e / , resta u ro m, risana- atsukinėti džn. svitare A (piu volte)
m ento m , ricupero m; šalies ūkio a. ricostruzione atsük||ti 1. svitare A; ~ ti sraigtą svitare una vite;
económica del paese.',jėgų a. ricupero delle forze ~ ti kraną aprire un rubinetto; 2. (atkreipti) girare
atstat jinėti džn. ricostruire A (piu volte)-, —yti 1. A, voltare A, vólgere A; sngr.: atsisuk! vóltati
ricostruire A, far risórgere, restaurare A; ~ y ti indietro!; atsisuko į j į si volse verso di lui; ~tūvas
sugriautą miestą ricostruire una cittá distrutta; 2. tech. cacciavite m, giravite m
(sugrąžinti) ripristinare A, ristabilire A, rimėttere atsvara tech. contrappeso m, contraccárico m
A, ricuperare A; ~ y ti vasaros laiką ripristinare atsvaras 1. tech. filo a piombo, piom bino m, pėn-
l’ora solare; prk. sngr.:jis greitai atsistatė ė risana- dolo m, archipėndolo m; 2. peso m, cárico m; 3.
to in breve tem po; 3. (atkišti) spórgere A, spin- contraccambio m
gere A (in avanti), esporre A; eina krūtinę atstatęs atsver ti 1. pesare A, m isurare il peso di q.c.; ~ k
cammina pettoruto (con il petto in fuori); 0 lūpą mán obuolių kilogramą pėsami un chilo di mele;
~ y ti spórgere le labbra (arrabbiarsi, ėssere scon- 2. contrappesare A, bilanciare A, pareggiare A
tento); 4. šnek. (iš vietos) destituire A, rimuovere atsviesti rigettare A, buttare indietro
da un incárico; ~ yti iš pareigų destituire da una atsvyrúoti arrivare barcollando, traballando
carica; ~ y ti į buvusias pareigas reintegrare nella atšaiža schėggia/, pezzo m (staccato d a q .c.)
carica atšaižūs scabro, scabroso, ruvido, aspro
atsteigti ricostituire A, rifondare A; a. draugiją atšaka diram azione /, ramificazione /; geležinkelio
ricostituire una societá a. tronco ferroviario
atstó jti 1. (atsitraukti) spostarsi, staccarsi, venir via; atšaki!üs 1. lontano, remoto, isolato; vieta luogo
nuo darbo neatstoja non si stacca dal lavoro; ~ k rem oto; 2. (užsispyręs) testardo, ostinato, coc-
nuo manęs! lásciami in pace!; 2. (pavaduoti) so- ciuto
stituire A, supplire A; pinigai laimės neatstoja il atšaldy mas raffreddam ento m; ~ t i far raffred-
denaro non sostituisce la felicita dare, refrigerare A, rinfrescare A
atšalėlis 70

a tša lė lis, -ė 1. persona freddolosa; l.p r k . persona átslijas inclinato, obliquo


insensibile, indifferente; ~ im a s abbassamento di atšlyti retrocėdere E, farsi indietro; žingsnį atšlijo
tem peratura atgal ha fatto un passo indietro
atsálH ti 1. raffreddarsi, divenire (piü) freddo; óras atšliuožti aw icinarsi strisciando o scivolando; arri­
atšalo l’ária si é raffreddata; 2. gelarsi; rankas vare sugli sci
~ a ü mi si šono gelate le mani; 3. p rk . raffred­ atšlubuoti arrivare zoppicando
darsi, divenire m eno ardente;,/^ draugystė labai atšluo ti levare via con la scopa, spazzare A (via);
atšalo la loro amicizia si ė molto raffreddata ~ k lapus iš pó kojų scopa via le foglie dai piedi
atšaukim as 1. a b o liz io n e /, annullam ento m; 2. atšnekėpi sconsigliare A, dissuadere A, distógliere
richiamo m, revoca/ A; ~jom e, kad nevažiuotų tókiu óru gli abbiamo
atšaukti 1. {p a n a ik in ti ) aboliré A, abrogare A, sconsigliato di partiré con questo tempo
cassare A, disdire A, annullare A, rim andare A; atšni&kšti awicinarsi rumoreggiando, scrosciando
a. įstatymą aboliré una legge; a. spektaklį rim an­atšoka contraccolpo m , rinculo m
dare uno spettácolo; 2. (sugrąžinti) richiamare A, atšok|i ti 1. (atgal ar į šoną) fare un salto (indietro o
revocare A; a. kariuomenę richiamare le truppe di flan co); 2. (atsikn oti) staccarsi, saltar via; 3.
atšauti 1. (atsklęsti ) aprire A; tirare A; 2. prk. (at­ (atsimušti) rimbalzare E, ėssere respinto o riget-
kirsti) rispóndere bruscamente; p ik ta i atšovė mán tato; kam uolys ~ o nuo sienos ii pallone ė rim-
mi ha risposto bruscamente balzato dal muro; 4. (atšvęsti) festeggiare bailan­
atšerpetoti divenire rūvido, scabro; sciuparsi do
atšerti ingrassare A, im pinguare A (detto d i ani- atšuoliuoti arrivare ai galoppo
m ali) a tš v a is tė riflesso m; ~ t a s 1. tech. rifletto re m ,
atšiaur iai prv. villanam ente, in m odo sgarbato; rivėrbero m; 2. riflessione/, riflesso m
~ ü s 1. rigido, freddo; ~ u s klimatas clima rígido; atšvęsti celebrare A, festeggiare A, com m em orare
2. prk. (šiurkštus) brusco, sgarbato, villano, rozzo; A; a. pergalę, jubiliejų celebrare una vittória, un
~ a ū s būdo di caráttere ritroso, di modi villani anniversário
atšildyti riscaldare A, intiepidire A; rim ėttere ai atšviėsti 1. (atspindėti) riflettere A, riverberare A,
fuoco;a. sriubą darė una riscaldata alla minestra; rispecchiare A; sngr.: ežere atsišviėčia k a ln a i le
a. šaldytuvą sbrinare ii frigorífero montagne si rispėcchiano nel lago; 2. (kopijuoti)
atšylis aum ento di tem p eratu ra, disgelo m; p ra ­ fotocopiare A
sidėjo a. fa piū caldo atšviežinti rinnovare A, rinfrescare A; a. paveikslą
atšilH ti 1. riscaldarsi, diventare (piü) caldo; šian­ rinfrescare un dipinto
dien labai ~ o oggi si ė riscaldato molto; 2. disge- atšvilpti arrivare in volo fischiando
larsi, sciógliersi dal gėlo; langai pradeda ~ t i le atšvytėti riflettere A, rispecchiare A, riverberare A
finestre cominciano a disgelarsi atšvytuoti awicinarsi scintillando, luccicando
atšip p n ti sm ussare A, rintuzzare A, spuntare A; atūž iti aw icinarsi rumoreggiando; ~ ía vėjas s’av-
~ in ti dalgį rintuzzare una falce; ~ t i smussarsi, vicina mugghiando il vento
spuntarsi; peilis ~ o ii coltello si ė smussato átvadas 1. spázio libero, distanza / , fessura /; 2.
atšlaimas tarm. 1. cortile m; 2. pavimentazione di tech. cavo di collegamento
un’aia atvadinti ch iam are A, p reg are di v enire; sngr.:
atšlalnis annesso m ; parti accessórie di una casa atsivadink j į pietums invítalo a pranzo
atšlaitė declivio m , pendió m , versante m atváisinti contraccambiare l’ospitalitá
atšlamėti arrivare frusciando atvaizd as 1. effigie/, ritratto m, quadro m; čia jó
atšlavinėti džn. levare via con la scopa ~ a s questo ė il suo ritratto ; 2. fiz. imm ágine /;
atšlepsėti aw icinarsi ciabattando ~ávim as rappresentazione /, descrizione /; kai­
atšliaūžti arrivare strisciando (o carponi), stras- mo gyvenimo ~ á vim a s rappresentazione della vi­
cinarsi; atšliaužė žaltys ė arrivata strisciando una ta contadina; ~ ú o ti rappresentare A, raffigurare
biscia A, descrivere A, esprim ere A; pavéiksle ~ ú o ta s
atšlieti appoggiare A, accostare A, addossare A; rudens peizažas il quadro raffigura un paesággio
sngr.: atsišlieti į sieną addossarsi alla párete autunnale
71 atviras
átvamzdis t ech. manicotto d’accoppiamento loro entusiasmo; sngr: išėjo į lauką atsivėsinti ė
atvang a 1. riposo m, sostą/, tregua/, posa/; dirbti uscito a prendere un po’ d’ária
be ~ d s lavorare senza sostą; 2. (prieglauda) ri- atvėsis refrigerio m, fresco m
fūgio m, riparo m, protezione /; ~ ü s 1. (saugus) atvėsti 1. condurre A, accompagnare A, portare A;
sicuro, quieto, tranquillo; 2. (tingus) pigro, svo- a. vaikus Į mokyklą condurre i bambini a scuola;
gliato, trascurato kas ju s čia atvedė? cosa vi ha p o rta to qui?; 2.
atvargti finiré di faticare, di soffrire (atitiesti) fare arrivare, portare A, condurre A; a.
atvarĮlyti condurre A, accom pagnare A; ~ y t i gy­ dujas portare ii gas; 3. (turėti jauniklių) figliare A,
vulius Į tvartą far venire ii bestiam e nella stalla; generare A, partorire A (detto di animali); kiaulė
kas tave čia atvarė? chi t’ha fatto venire qui? atvedė dešim t paršiukų la scrofa ha figliato dieci
atvart Įas risvolto m , rovėscia / , rim b o c catu ra/; maialini
kišenė su ~ u tasca con risvolto; rankovės su ~ a is atvės||ti 1. raffreddarsi, rinfrescarsi, intiepidirsi;
mániche con le rovesce oras ~ o la stagione si ė rinfrescata; 2. prk. (nu­
atvaš||a bot. pollone m, germoglio m, rampollo m\ rimti) placarsi, calmarsi;y<>pyktis ~ o la rábbia gli
~ynas polloneto m, gióvane bosco ė sbollita; šnek. j o ir pėdos ~ o si šono dissolte
atvaž | iávimas arrivo m\ ~iúoti arrivare E, venire anche le sue tracce
E, giūngere E (con un mezzo di trasporto)-, ~i&vo- atvestinis portato con sé (in dote)
me šit m ašina siamo venuti in mácchina; ~ iú o k atvėtos dgs. m ondatura dėl grano, lolla/
p a s m us vieni da noi; iš ku r ~ iú o ja šita s trau ­ atvėždinti far portare; a. prekių fornire la m erce
kinys? da dove arriva questo treno? atvežti far p o rta re , co n d u rre A, co n seg n are A
atveik||á controazione /, reazione/; ~ ü s pronto a (usando un mezzo di trasporto); mums atvežė bal­
reagire dus ei hanno consegnato i mobili; sngr:. atsivežiau
atvej is caso m, vicenda/, occasione/, possibilitá/; daug knygų ho portato con me molti libri; ~tinis
bet kókiu ~ u in ogni caso; priešingu ~ u ¡n caso importato, d’importazione
contrario; geriáusiu (blogiausiu) ~ u nel miglior atviėpti schiūdere A, aprire A (spingendo in avan-
(nel peggior) dei casi; šiuo ~ u in questo caso ti); a. lūpas schiūdere le labbra
atvelykis bažn. la prim a domenica dopo Pasqua atvyk ėlis, -ė forestiero m (f-a); óspite m, f; ~im as
atvėpti žr. atvipti arrivo m; ~ im o (išvykim o) vieta (stotyse ar oro
atver||sti 1. rivoltare A, rovesciare A, ripiegare A, uoste) arrivi (partenze); ~ t i arrivare E, venire E;
vólgere A; ~sfi apykaklę ripiegare, risvoltare un kada ~ s ta autobusas? quando arriva Páutobus?;
colletto; ~ s t i galvą rovesciare la testa; 2. (at­ iš kur ~ s ú ? da dove vieni'*; sveiki ■
—ę! benvenuti!
skleisti) ap rire A, scoprire A; s n g r atsiversk (benarrivati!)
knygą apri ii libro; 3. (padaryti, koks buvo) ri- atvilgyti bagnare A, ammollire A, am morbidire A
trasfo rm are A, fare to rn a re nella form a p re ­ atvílió ¡Iti allettare A, attirare A, invogliare A ; j(
cedente; sngr.: gulbė atsivertė mergele ii cigno si ~ jo melagingais pažadais lo allettárono con falše
(ri)trasform ó in fanciulla; 4. (pakeistipažiūras) promesse
convertire A; sngr:. atsiversti Į krikščionybę con- atvilk||ti p o rtare trascinando, trascinare A; vyrai
vertirsi ai cristianėsimo ~ o rąstą gli uomini hanno trascinato un tronco
atverti 1. ap rire A, spalancare A, schiiidere A; atvingiuoti avvicinarsi serpeggiando, serpeggiare A
sngr: prieš m us atsivėrė platū s slėnis dinnanzi a atvynioti spacchettare A, svólgere A, distėndere A,
noi si apri una vasta pianura; prk: a. širdį aprire spiegare A, aprire A; a. paketą aprire un pacco;
ii cu o re, l’anim o; 2. prk. (pradėti) iniziare A, a. (siūlų) kamuolį svólgere un gomitolo
cominciare A atviplĮti, atvypti schiūdersi, aprirsi; ~ m s i lūpa lab-
atvesdinti condurre A, trasferire A; a. kaltinamąjį į bro cascante
teismą tradurre l’im putato in tribunale atviraiprv. sinceram ente, francamente; a. sakant a
atvėsi!imas raffreddam ento m; —Inti raffreddare diria sch ietta, p arlan d o fran cam en te, chiara-
A, rinfrescare A, intiepidire A; lietus ~ in o orą Ia m ente
pioggia ha rinfrescato Paria; prk.: sunkumai ~ in o átvir jas 1. (neužstotas) aperto, scoperto, libero;
jų entuziazm ą le difficoltá hanno raffreddato ii durys p o rta ap erta; ~ a zona zona libera;
72
atvirinti
muziejus po ~ u dangumi museo all’aperto; lingv.'. (p alik u o n is) ram p o llo m , d iscen d en te m ; k il­
~ o s skiem uo sillaba aperta; 2. (viešas ) aperto, mingos šeimos ~ a rampollo di una nóbile stirpe;
d ich iarato , palese, evidente; ~ a s balsavim as ~ y n a s 1. po llo n eto m , gióvane bosco; 2 . p rk .
votazione palese; ~ i priešai nemici dichiarati; 3. discendenti m pl, la nuova generazione
(nuoširdus) sincero, franco, schietto; ~ a širdim i atžan g||a regresso m; ~ i n is , ~ ü s retro ced en te,
con cuore sincero, aperto; ~ a šir d is , -ė persona regressivo; ~ iim a s regressione /
dal cuore aperto, buonuom o m atžar iümas villanía/, sgarberia/, m aleducazione/;
atvirinti far bollire di nuovo, ribollire A ~ ü s sgarbato, villano, scortese, rozzo
atvirkščiai prv. al (in) contrario, inversamente, in atželdinti fare, lasciare créscere; sngr.: atsizéldinti
modo opposto, a rovėscio; a. suprasti intėndere a barzdą farsi ricréscere la barba
rovėscio; a. daryti fare ii contrario atžėlim as ricréscita /
a tv irk šč||ia s 1. co n tra rio , opposto, inverso, ro- atželti ricréscere E; žole atžėlė l’erba ė cresciuta di
vesciato; apsirengti megztinį ~ ia p u s ė m ėttersi ii nuovo
maglione alla rovėscia; 2. prk. (užsispyręs) osti­ atžeūgti arrivare di buon passo
nato, capárbio, cocciuto atžygiuoti arrivare a passo di marčia
atvirkštin is m at. inverso; ~ ė teorem a teorem a atžindyti risucchiare A, far poppare di nuovo (dal
inverso seno m aterno)
atvirsti 1. cadere all’indietro, m ėttersi supino; 2. atžingsniuoti arrivare di buon passo, andaré al passo
(kuo) ritrasformarsi, riacquistare l’aspetto prece­ atžvalg||a sguardo volto aH’indietro; bėgti be ~ ó s
dente córrere senza voltarsi; ~ ü s guardingo, aw eduto,
atvirti finiré di bollire; m ėttersi a bollire accorto
atvirüküas c a rto lin a /; atsiųsk mán m ándam i atžvangėti avvicinarsi tintinnando
una cartolina; Vilniaus miesto ~ a i cartoline ¡Ilús­ a tž v ilg is rapporto m , confronto m , punto di vista;
trate di Vilnius šiuo ~ iu sotto questo aspetto, a questo riguardo;
atvirumas sinceritá/, franchezza/, schiettezza/ visais ~ ia is da tutti i punti di vista, sotto tutti i
atvy ||ti 1. far venire, costringere a venire; ~ k čia rapporti
šunį fa venire qui ii cane; 2. (atpalaiduoti) svól- audėjas, -a tessitore m , tessitric e/
gere A, dipanare A, sgomitolare A, srotolare A; audekl as tessuto m , stoffa/; ~ i n is di tessuto
~ t i siūlų sruogą districare una matassa audieñcij a udienza /; paskirti ~ ą accordare, con-
atvožti scoprire A, togliere ii copėrchio, aprire A; cedere un’udienza
a. dėžę scoprire una cassa aud ykla tessitoria/, opificio di tessitura; ~ im a s 1.
atzylióti accórrere sottraendosi agli assilli (veiksmas) tessimento m; tessitura/; 2. ( audinys )
atzvimbti arrivare in volo ronzando tessuto m, stoffa /
atžaboti sbrigliare A; sngr.: arklys atsižabojo ii ca- audinė zool. visone m
vallo si ė liberato daile briglie a u d in ||ys 1. tessu to m , stoffa /; lin in is, šilkin is,
atžadas rifiuto m , rinūncia/ trikotažinis ~ y s tessuto di lino, di seta, a máglia;
atžagariai prv. al contrario, all’inverso, con osti- m argas ~ y s tessu to fantasía; ~ i ų p ardu otu vė
nazione negózio di tessuti; 2. biol. tessuto m; raumenims
atžagar ias 1. opposto, co n trario , ritroso; eina ~ y s tessu to m uscolare; 3. p rk . tessu to m , in-
~ i a s va a ritroso; 2. rovėscio, capovolto; ~ i ą treccio m , tr a m a /; sudėtingas drám os ~ y s in-
knygą la ik a i hai ii libro a rovėscio; 3. prk. (a t­ treccio complicato di un dramm a
kaklus) scontroso, ostinato; ~ ió m (is ) prv. 1. a auditórij ia 1. (patalpa ) aula/, auditorio m; 2. (klau­
ritroso, all’indietro; 2. prk. (nenorom is) mal vo- sytojai) uditório m: kreiptis į ~ ą rivólgersi all’udi-
lentieri; —ióti fare ii contrario (per ripicca) tório; negausi, atidi ~ a uditório scarso, attento
a tža g a ris, -ė perso n a te sta rd a , cocciuta, disub- áudmenys dgs. tram a /, complesso dei fili
bidiente áudr||a tem p esta/, burrasca/, bufera f\ jūroje siau­
atžaibuoti avvicinarsi folgorando čia ~ a ii m are ė in burrasca; prk.: káro ~ o s bu-
a tž a lįa 1. b o t. pollone m, germ oglio m; išleisti fere della g u erra; plojim ų ~ a scróscio di ap-
atžalą germ ogliare A/E, germ inare A/E; 2. prk. plausi; 0 ~ ą kélti fare tumulto, agitarsi, infuriarsi
73 aukojim as

a u d rá ||p au k štis p ro c e llá ria /, uccello delle te m ­ augintinis, -ė figlio adottivo, figlia adottiva
peste; ~ ša u k lis 1. žr. audrapaukštis; 2. prk. pro ­ augintojas, -a allevatore m (f -trice), coltivatore m
feta di gravi turbam enti ( f -trice), agricoltore m, educatore m ( f -trice)
a u d rin gi!ai prv. b u rra sco sa m e n te, tem pestosa- augl||ys 1. bot. tallo m, germoglio m, getto m, cima
mente; ~ a s 1. tempestoso, burrascoso; ~ a jū ra gióvane, pollone m , ram pollo m; išleisti ~ iu s
m are in tem pesta, m are grosso, agitato; 2. prk. em éttere germogli, getti; 2. med. tum ore m, Mas­
(smarkus) tum ultuoso, turbolento, im petuoso; tom a m, neoplasm a m; gėrybinis, piktybinis ~ y s
~ a s susirinkim as riunione turbolenta; ~ i p lo ­ tum ore benigno, maligno
jim a i applausi scroscianti, fragorosi au g m ||en ijá v e g e ta z io n e / , f lo r a /; sk u rd i a. ve-
a u d rin p s temporalesco; ~ ia i debesys nuvole tem- getazione póvera; ~ u o 1. ir. augalas; 2. ir. aug­
poralesche lys 2
á u d rin p i 1. agitare A, (per)turbare A; 2 .prk. (jau­ áug teléti créscere un po’; ~ t i 1. créscere E; vaikas
dinti) eccitare A, stim olare A , d estare A; ~ t i ~ a ragazzo cresce; žole nebeáuga erba non cresce
jausm us eccitare i sensi;i«gr.: širdis ~ a s i 1’animo piu; 2. a u m en ta re E, estén d ersi, esp án d ersi;
si turba kainos ~ a i prezzi au m ėntano; m iestas ~ a la
audrUotas tem poralesco, tempestoso; ~ ó ta naktis cittá si estende; gyventojų skaičius ~ a la popola-
notte tempestosa; —óti far tempesta, ėssere agi­ zione cresce; 3. prk. (tobulėti) migliorare E, pro-
tato, infuriato; lyja ir ~ ó ja piove e fa tem pesta; gredire E/A; prosperare A
~ ü s tempestoso, burrascoso au gü m ías 1. statura /; didelio ~ o di alta statura; 2.
augalas p ianta/, vegetalem ; vienmetis, daugiametis (amžius) eta f; jis tavo ~ o ė della tua eta
á. p ian ta ánnua, perenne; vaistinis, kultūrinis, augūs 1. (vešlus) rigoglioso, vigoroso; 2. (augalotas)
laukinis á. pianta officinale, coltivata, selvática; alto, di alta statura
vandens, dykumų á. pianta acquática, desértica auk||a 1. vittim a/; karo aukos le vittime della guer­
augaléd is erbivoro; ~ ž ia i gyvūnai animali erbivori ra; 2. sacrificio m, rin ü n c ia / ; yos gyven im as -
augalija žr. augmenija viena ~ a fa un a vita di sacrifici (non conosce
áugalininkas coltivatore di piante altro che sacrifici); didelių ~ ų káina a costo di
augalininkystė 1. coltivazione di piante; 2. (moks­ grandi sacrifici; 3. relig. o fferta/, dono m, óbolo
las) fitología / m, v ittim a /; riñ kti ~ a s raccógliere le offerte;
augalini!is vegetale, vegetariano; ~ i s aliejus olio paaukoti dievams auką immolare, sacrificare una
vegetale; ~ ė dieta dieta vegetariana vittima alie divinitá
augalotas di aha statura, alto, grande aukákalnis istor. collina sacrifícale (dove si bru-
augávieté luogo di créscita (dipiante), habitat m inv ciávano le offerte a una divinitá)
augęs, -usi grande, adu lto ;/« ja ü á. žmogus persona aukauti 1. fare le offerte; 2 . raccógliere le offerte
ormai adulta aukcion||as a sta/, véndita pübblica; parduoti iš ~ o
augyklá allevam ento m (di piante o di anim ali); véndere all’asta
viváio m; ungurių a. viváio per anguille auklė bam bináia/, bália asciutta
augim as c ré sc ita /, crescen za/, aum ento m, in­ auklė jim as educazione/, istruzione/, formazione
crem en to m; vaiko ~ a s créscita del bam bino; /; griežtas vaikų ~ jim a s educazione rígida (se­
gamybos ~ a s aum ento della produzione; ~ v ie té vera) dei bam bini; ~ t i educare A, allevare A,
žr. augávieté form are A; ~ t i jaunim ą educare i gióvani; ~ t i -
au gyn as viváio m , p ia n to n áio m; sėklin is a. se- nis, -ė allievo m (f-a), collegialem ,/, educanda/;
menzáio m ~ to ja s , -a educatore m (f-trice), istitutore m (f
auginim as 1. (gyvulių) allevamento m; 2. (augalų) -trice)
co ltiv azione/, c o ltu ra /; 3. (vaikų, kadrų) edu- aukó jjinias donazione /, elargizione/; sngr.: auko­
cazione/, fo rm a zio n e/ jim a sis šeim ai sacrificio p er la famiglia; ~ t ¡ 1 .
auginys bot. talėa f, propággine/, piantone m consacrare A, sacrificare A, dedicare A, im m o­
auginti allevare A , coltivare A; a. vaikus allevare lare A; ~ í¿ savo gyvybę tėvynei im m olare la pró-
(fa r créscere, tira r su) i bam bini; a. daržoves pria vita per la patria; sngr.-. tėvai ~ ja s i vaikams i
coltivare gli ortaggi; a. avis allevare pėcore genito ri si sacrificano p e r i figli; 2. d o n are A,
auksaburnis 74

elargire A; ~ t i vargšams fare un’elargizione ai aukštakaktis dalia fronte alta


poveri; 3. relig. sacrificare A, offrire in sacrificio, aukštškrosn||ė alto forno, forno fusório; ~ininkas
immolare A fonditore m
auksaj|burnis, -ė p rk . boccadoro m ; ~kalys, -ė aukštapelkėgeogr. palude torbosa (alimentata daile
oréfice m, orafo m , gioielliere m; ~kalystė ore- piogge)
fice ria/ , g io ie lle ria/; ~kasys cercatore d’oro; 1 aūkštįas 1. soffitta/, sottotetto m, soláio m; lipk
~plaūkis dai capelli d’oro ant ~ o vai nella soffitta; 2. piano m; kelintame
áuks||as oro m ;grynas, netikras ~ a s oro fino, falso; gyveni? a che piano ábiti?; 3 .geol. piano m; livel­
~ o kasyklos m iniere d’oro; ~ o saugykla riserva lo m
áurea; mokėti ~ u pagare in oro; 2. prk.: ~ o žm o­ 2 aukšt jas 1. alto; ~ i k a ln a i m ontagne alte; j i s
gus un uomo (un cuore) d’oro; ~ o amžius sėcolo ~ ėsn is už manė lui ė piü alto di me; 2. alto, ele-
d’oro; 0 ~ o kalnus žadėti prom etiere mari e mon- vato, ingente, im portante; ~ a s spaudim as pres-
ti; ~m apipilti pagare moltissimo, rėndere ricco; sione alta; ~ o s kainos prezzi elevati; ~ o lygio di
ne viskas ~ a s, kas ~ u žiba non ė tu tt’oro quel che alto livello; ~ a s balsas voce alta, acuta; ~ a s is
lūccica išsilavinimas istruzione superiore; aukščiausiasis
auksa spalvis di color d ’oro, aurato, dorato; —šir­ teism as Corte suprem a; aukščiausios kokybės di
dis dal cuore d’oro óttim a qualitá; gram .: ~ e sn y sis laipsn is grado
auksavimas (in )d o ra tu ra / comparativo
auksinas antica m oneta d’oro della Lituania aukšta || stiėbis dall’alto stelo (fusto); ~ stiėbis laivas
auksin||gas aurífero; ~ g a s smėlis sábbia aurífera; nave dal alto álbero; ~ūgis di alta statura, alto
~ is d’oro, áureo; ~ i s laikrodis orologio d’oro; aukšt(en)ybė 1. altezza /, elevatezza/, sublimitá /;
prk.: ~ ė s vestuvės nozze d’oro 2. ( titu lu o ja n t ) altezza /; karališkoji a. altezza
áuksinj|ti (in)dorare A; ~tojas, -a (in)doratore m reale; Jūsų Aukštybe Sua Altezza
(f -trice) aukštėti diventare piū alto, créscere in altezza
auksúo ||tas (in)dorato, placcato in oro; ~ t i (in)do- aukštielninkas supino; a. apvirto e caduto supino
rare A; paveikslo rėmus dorare una cornice; aukšti || kalne alta m ontagna; ~m atis ir . aukščia-
prk.: saulė ~ ja kalnų viršūnes ii solé indora le eime matis
dei monti; ~tojas, -a (in)doratore m ( f -trice) aukštyn prv. in alto, sopra; rankas a.! mani in alto!;
aukščiamatis tech. altím etro m 0 a. nosį kelti ėssere orgogliosi di sé; a. kojom
aukščiaū 1. prl. (su kilm .) sopra, oltre; skrenda a. visus namus apversti m éttere sottosopra tutta la
debesų vola sopra le nubi; a. jū ro s lygio sopra ii casa; niek.: a. kojas pastatyti moriré E
livello dėl m are; a. kėlių sopra ii ginócchio; a. aukštinė m a t. altezza / ; p rizm ės a. altezza d ’un
nulio sopra lo zero; 2. p rv . (a n k sčia u ) sopra, prisma
p recedentem ente; kaip a. m inėta com e ė stato aukštinimas 1. innalzam ento m, elevazione /; 2.
detto sopra; a. nurodytas sopraindicato, summen- (garbinim as ) elogio m , glorificazione/
zionato aukštinis apertura per ii fumo sul tetto delle case
aukšlė zool. (žuvis) leucisco m antiche
aukšliagrybiai dgs. bot. ascomiceti m p i aukštin|| ti 1. rėndere piū alto, alzare A, elevare A;
aukšlys 1. bot. asco m; 2. (indas) recipiente fatto di a. pylim ą alzare un terrapleno; 2. (garbinti) in-
cortéccia nalzare A, esaltare A, celebrare A, onorare A;
aukštai prv. (in) alto, (di) sopra; a. skristi volare in a. ką nors be saiko alzare, esaltare qc. al cielo;
alto; iš a. dall’alto; teñ a. la in alto, lassū; gyvena kás save ~ a , bus pažem in tas chi si esalta sará
aukštu aukščiaū abita ai piano di sopra um iliato; sngr.: nėra čia kó ~ t i s non c’ė da in-
aukštai čiai dgs. etnogr. abitanti della A ukštaitija superbirsi; 3. (d u o ti aukštesnes p a reig a s) pro-
(cioė della Lituania alta, che costituisce la parte muóvere A
orientale del territorio); ~ciúoti usare espressioni aūkš ||tis 1. altezza/, elevatezza/; kas p er ~ tis šito
p eculiari dei dialetti della A ukštaitija; ~tybė statinio! q u a n t’é alta questa costruzione!; trijų
p ecu liaritá lingüística dei dialetti della A ukš­ m etrų ~ č io siena m uro alto tre m etri; 2. alti-
taitija; ~tiškas peculiare della Aukštaitija tūdine /, quota /, altezza /; lėktuvas skrenda dide-
75 aüti
liamė ~ ty je l’aėreo vola ad alta quota; šuolis į ~ t į aúskarj|as orecchino m; gintariniai ~ a i orecchini
salto in alto d’am bra
aukštum||a 1. altu ra/, póggio m; añt ~ ó s su un’al- auskultúoti auscultare A
tura; 2. altitü d in e/, elevatezza /, altezza /; prk:. áusti 1. tėssere A; a. rankom is, m ašina tėssere a
pasiekti (šlovės, karjeros) aukštumas raggiüngere mano, a mácchina; vóras audžia sávo voratinklius
ii vértice, ėssere al cülm ine (della gloria, della ii ragno tesse la sua tela; 2. p rk . (sm a rk ia i ką
carriera) daryti) fare q.c. frettolosam ente; audžia ir audžia
aukštuomenė n obiltá/, aristocrazia/ durimis ė un continuo viavái alia porta
aukštupys corso superiore di un fiume; Némuno a. austinis tessuto; neaustinė m edžiaga tessuto non
Palto Nemunas tessuto
aukštutinis superiore, di sopra austyti džn. m éttere (tógliere) le scarpe (piu volte)
aükur|as istor. a ra /, altare m; senovės pagonių ~ a i a u stralas, -ė australiano m (f-a ); ~ ų kalba lingua
gli antichi altari pagani australiana
aūl as gambale m; batai ilgais ~ a is stivali m p l áustrj|as, -ė austríaco m (f-a ); ~ ų valdymas domi-
aulas villággio m (nel Cáucaso o nell'Asia Centrale) nazione austríaca
aulin||is stivale m; apsiauk ~ ia is (~ iu s) méttiti gli aūstrė zool. óstrica /
stivali (le scarpe alte); ~ ü k a s scarpa alta, po- austüvas piccolo telláio per tessitura
lacchino m ausúo¡|tas che ha orécchie; ~ t i šnek. schiaffeggiare
aure dll. ecco, ecco la; a. jis ateina ėccolo che vie­ A, prendere a sberle qc.
ne auš||alas refrig eran te m ; ~ ė t i raffred d a rsi (in-
aureolé 1. relig. aureola /, nimbo m ; 2. prk. (garbė) tiepidirsi) lentam ente; ~yk lá lócale per la refri-
splendore di gloria gerazione
ausdinti tėssere A 1 aušimas raffreddam ento m, refrigerazione /
auseklis bigóncio m 2 aušimas Palbeggiare, lo spuntar dėl giorno
auselė 1. m žb. orecchietta/; adatos a. cruna/; 2. kul. aušin im asir. 1 aušimas; ~ t i raffreddare A, refri­
chiácchiere f p l gerare A; ~ fj vandenyje karštą geležį raffreddare
ausyl¡|as di udito acuto; ~ü m as udienza/ nell’acqua un ferro rovente; 0 ~ ii bum ą parlare
a u sin įė cappello con paraorécchie; ~ ė s dgs. 1. a vánvera, a caso; ~tüvas tech. raffreddatore m,
paraorécchie m; 2. cüffia /; radijas su ~ é m is ra­ refrigeratore m, refrigerante m
dio a cüffia; ~ i s fornito di anse (di mánico, di aušr||a a u ro ra / , alb a/, albore m \ su ~ á išvažiavo
orécchio), ansato partí sul far dell’alba (all’aurora, alio spuntar del
aus||is 1. anat. orécchio m (pl orécchi, orécchie); solé); 0 ~ ó s žvaigždė stella m attutina; ~ in é V e­
išorinė, vidinė ~ i s orécchio estern o , interno; n e re /, stella Diana; ja ü ~ in ė užtekėjo D iana si ė
atlipusios aüsys orécchie a svéntola; viena ~ im i giá levata; ~ in is dell’alba; ~ín ¿ žvaigždė stella
negirdėti éssere sordo di (da) un orécchio; 2. m attutina; —óti spuntare Palba
(daikto dalis) a n s a / (ąsočio), mánico m (puodo), 1 auš [| ti raffreddarsi, intiepidirsi; arbata ~ ta il te si
cruna f (adatos), tirante m (bato); 0 ik i ~ ų įsi­ raffredda
mylėjęs innam orato cotto; ik i ~ ų prasiskolinęs e 2 aūš jti albeggiare E, farsi giorno, schiarirsi; vasa­
fino ai colio nei dėbiti; ausys svyla arrossiscono rą anksti ~ t a in estáte si schiarisce presto; ja ü
gli orécchi (dalla vergogna ); pro ~ i s praleisti non ~ ta albeggia, si fa giorno; atsikélti ~ ta n t levarsi
fare attenzione, non badare a q.c.; kaip savo ~ is all’alba
m a tyti non vedere mai; klau sytis ištem pus ~ i s aút as pezza da piedi; apvynioti kójas ~ a is aw ol-
d arė, p re sta re orécchio (stare con l’orécchio gersi (fasciarsi) i piedi; 0 su m in ti ( ~ ą (sunie­
teso, ėssere tu tt’orecchi); užsikimšti ~ i s turarsi le kinti) trattare qc. come una pezza da piedi
o récch ie; tu rėti gerą au sį (gerai g ird ėti) avere autėntišk||as auténtico, vero, reale; ~ ü m a s auten-
l’orėcchio fine; pro vieną aūsį įeina, pro kitą išeina ticitá /
entra da un orécchio ed esce dall’altro; valgo net autgalys pezza da piedi m alandata
aüsys linksta m angia con gran appetito; ~ y ta s aú||ti calzare (scalzare), m éttere (tógliere) scarpe,
che ha orécchie calze o pantaloni; ~ k is kójas m éttiti le scarpe;
76
aütkojis

namiškiai j į ir velka, ir ~ n a i familiari lo vėstono ~ ių gamykla fábbrica di automobili, stabilimento


e lo cálzano automobilistico; ~ ių lenktynės corse (gare) auto-
aütkojis ir. aūtas mobilistiche; ~ iz m a s automobilismo m
autoavárij la incidente stradale, infortunio m, si- autonom ija au to n o m ía/; išlaikyti savo ~ iją con­
nistro m; nukentėti ~ o je rim anere vittima di un servare la própria autonom ía; ~ in is autónomo;
incidente d’auto ~ in ė sritis regione autónom a; ~ i s t a s , -ė au to ­
autobazė rimessa /, depósito m (per autom obili ) nomista m , f
autobiográfj|ija autobiografía/, curriculum vitae; autopárkas autoparco m, parcheggio m, autosta-
~ in is autobiográfico zione /
autobus as áutobus m , autopullman m inv; reisinis autoportretas autoritratto m
~ a s áuto b u s di linea, co rriera /; nespėti į ~ ą autorális rally m inv
pėrdere l’áutobus; ~ iiik a s (talpinantis 9 žm ones) a u to r in is d ’autore; ~ ln ė s teisės diritti d’autore;
pulmino m ~ y s t é d iritto d ’au to re , p a t e r n itá /; išra d im o
autochtonas, -ė autóctono m (f-a ) ~ ystė paternitá di un’invenzione
auto dromas autodrom o m; ~ g a ra ža s autorimes- autoritarizmas polit. autoritarism o m
sa/, garage m inv autoritėtįlas a u to ritá /, prestigio m , stirn a /; m o­
autogėninį|is autogeno; tech.: ~ i s suvirinimas sal- kytojo ~ a s mokiniams l’autoritá del maestro sugli
datu ra autógena; p sic h .: ~ ė treniruotė training alunni; prarasti ~ ą pėrdere il próprio prestigio
autogeno autoritetingllas autorėvole, stimato; ~ a nuomonė
aotográf¡|as autografo m ; prašyti ~ o chiėdere un giudizio autorėvole
autografo a u to r|| iu s, -ė autore m ( f -trice)', nežinomo ~ ia u s
autoįm onė azienda di autotrasporti kūrinys ópera di autore ignoto
autoinspėkĮcija polizia stradale; ~ to r iu s agente di au toriz ||avim as autorizzazione f, concessione dei
polizia stradale diritti d’autore; ~ ú o ti autorizzare A, concėdere
autokratįlas polit. autócrate m; —¡ja autocrazia/; l’utilizzo dei d iritti d ’au to re; ~ i io ta s vertim as
~ i n is autocrático traduzione autorizzata
autolas lubrificante per motori autorogės dgs. autoslitta /
autom ašina automóbile /, veicolo a trazione mec- auto||servisas autoserviziom , autorim essa/; -^sto­
cánica tis au to stazio n e/
autom at as 1. tech. autom a m , distributore auto­ autostrada autostrada /; mokam a a. au to strad a a
mático, m ácchina distributrice, mácchina auto­ pedággio
mática; telefonas ~ a s telefono pubblico; 2. kar. autosugestija autosuggestione/'
m itra m , m oschetto autom ático; 3. prk. autom a autošaržas autocaricatura /
m , robot m; ~ é t i diventare automático; ~ ik a 1. a u to||tran sp ortas au to trasp o rto m; ^ tr a u k in y s
au to m ática f, scienza e tecnología d ell’auto- autotreno m; ~tu r!zm as autoturism o m; ~ u k is
m azione; 2. complesso di attrezzature autom á- azienda per il autotrasporto
tiche; ~ in in k a s kar. mitragliatore m , fuciliere m: autskarys, aútskaris pezza da piedi, stráccio m
~ i n i s autom ático; ~ in ė s durys chiusura a u to ­ autuvas ir. avalynė
mática; —inti rėndere automático avá dll. tarm. ecco la
a u to m a tišk ||a i p rv. au to m ática m en te, in m odo aval || as calzatura /; ~ y n ė calzatura /, ogni tipo di
au to m ático ; ~ a s autom ático, m eccánico; ~ í scarpa; moteriška, vyriška ~ y n ė scarpe da donna,
ju desiai gesti automatici; ~ ū m a s automaticitá / da uomo; odinė, guminė ~ yn ė scarpe di cuoio, di
au tom atiz || avim as a u to m az io n e/, autom atizza- gomma; ~ yn ės parduotuvė negózio di calzature;
zione /; ~ ú o ti autom atizzare A ~ y n ė s fabrikas calzaturificio m; ~ y n ė s pram onė
autom ėgėjas, -a am atore automobilista industria calzaturiera; ~ y n in k a s calzaturiero m
autom obilį|įninkąs, -ė, ~ is ta s , -ė autom obilistam , avangard as avanguárdia/; būti ~ e ėssere all’avan-
/; ~ i n is automobilistico; ~ i s autom óbile/, auto- guárdia; ~ i n i s d ’avanguárdia; ~ in ė meno m o­
mezzo m , autoveicolo m; lengvasis ~ i s mácchina kykla scuola artística d ’avanguárdia; ~ iz m a s
/, autom óbile/; važiuoti ~ iu andaré in mácchina; avanguardismo m
77 ažūras
aváns[¡as anticipo ra, acconto ra; gáuti, duoti, įmo­ ávin||as 1. m ontonera; ~ o mėsa carne di montone;
kėti ~ ą darė, ricėvere, versare un acconto; išmo­ 2.prk. persona sciocca e stüpida; 3. asir, ariete ra;
kėti ~ u pagare in anticipo; ~ á v im a s anticipa- 4. (taranas) ariete ra
zione/; ~ ú o ti darė un acconto avynas psn. zio m aterno
avantiür||à aw en tu ra /; leistis į avantiūrą mėttersi avinėlis mžb. agnello m; bažn. Diévo a. l’agnello di
in un’avventura, avventurarsi; ~ is ta s , -ė avven- Dio
turiero m ( f -a); ~ is tin is awenturistico; ~ iz m a s avinéti din. m éttere (tógliere) le scarpe (piú volte)
aw enturism o m avin||íena žr. aviena; ~ iñ k a s 1. (avidė) ovile m; 2.
avarija avaria /, guasto meccánico, infortunio m , (prižiūrėtojas) pecoráio ra; (specialistas) ovicol-
incid en te m , sinistro ra; kelyje a tsitiko a. è ac- tore ra; ~ inkysté ovicultura/
caduto un incidente stradale; a. darbe infortunio avinis ovino, pecorino; a. lájus grasso pecorino
sullavoro av||is 1. zool. pécora/; ~ iu banda gregge di pécore;
avàrin jis 1. che si trova in stato m alsicuro; ~ i s ~ ies (pieno) sūris formággio pecorino; ~ iė s mėsa
pastatas edificio pericolante; 2. di soccorso; ~ ė carne ovina; 2. prk. p ersona sciocca o débole;
m ašin a autosoccorso ra; ~ i s stabdys freno di nebūk kaip ~ i s non fare la pécora; 0 pasiklydusi
em ergenza ~ é lé pécora smarrita; vilkas ~ iė s kailyje un lupo
avé[| ti 1. (batus, batais) calzare (le sca rp e)\ji visada travestito da agnello
~ jo aukštakulniais batukais calzava sempre scar- avitaminózé avitaminosi /
pe col tacco alto; sngr.: šitie bâtai g era iâvisi ques- avitaukiai dgs. grasso di pécora
te scarpe càlzano bene; 2. tarm. (kelnes) indos- aviž||a avena /; ~ ų laukas campo di avena; ~ a ín is
sare i calzoni 1. dkt. pane bianco di fariñ a di avena; 2. bdv.
aviacij a aviazione/, aeronáutica/; karinė, civilinė d ’avena; ~ íe n a cam po di avena (dopo la mie-
~ a aviazione militare, civile; ~ o s mokykla scuola titura); ~ ié n é zuppa d ’avena; polenta di avena
aeronáutica m ondata; ~ in is d’avena; ~ in ia i dribsniai fiocchi
avialáineris aéreo passeggeri di linea interconti­ d’avena; ~ ó ja s stelo dell’avena
nentale azalija bot. a z a le a /
aviam ôdel||is aerom odello m; ~ iz m a s aeromodel- azárt||as azzardo ra, fren esia/, passione/; imtis ko
lismo ra nórs su ~ u mėttersi all’azzardo, prendere gusto a
aviatorius, -ė aviatore m (J'-trice), aeronauta m , f q.c.; ~ in is : ~ in isža id im a s gioco d ’azzardo; ~ i š -
avidė ovile ra VsAprv. appassionatam ente, con frenesia
aviečiauti raccogliere lamponi azerbaidžanietis, -ė azerbaigiano ra (f-a)
aviena carne ovina, agnello ra azijietis, -ė asiático ra (f-a)
avie||tėZ>oi. lampone ra; ~ č ių uogienė confettura di azim utas astr. azimut ra
lam poni; ~ t y n a s p osto in cui créscono m olti azot||as chem. azoto ra; ~ o rūgštis ácido nítrico
lamponi; ~ t in is di lamponi; ~ tin ė spalva color ažiotažas aggiotággio r a ;prk. grande agitazione,
lampone, lampone rosso turbam ento ra
avi galvis, -ė niek. testa d’àsino, persona stùpida, di ąžuol||as 1. bot. qu ércia/, róvere ra; kumštinis ~ a s
poco senno; ~ g a n is , -ė pecoràio m \ ~ g a n is šuo sūghero ra; šim tam etis ~ a s quércia secolare; 2.
cane da pastore; ~ ja u tis bue muschiato; ~ kailis prk. persona forte, robusta, famosa; vyras kaip
pelle di pécora; ~ k ir p is 1. dkt. tosatore m (di ~ a s ė una quércia; mokslo ~ a s grosso esponente
pécore); 2. bdv. da tosare; ~ k irp ės žirklės le fór- della scienza; ~ y n a s q uerceto ra, rovereto m;
bici per la tosatura di pécore ~ i n is di quércia, quercino; ~ in ė s grindys pavi­
avilÿs alveare m , á rn ia / , būgno m; rėm inis a. al- mento in legno di quércia
veare a teláio; kelm inis a. alveare rústico, b ū ­ ažurj|as ricam o a giorno o a intaglio; trafo ro ra;
gno ~ in is traforato; prk/. ~ in is darbas opera fine
78
babaūžis

B
babaūžis tarm. ir. baūbas baid yklė spaventapásseri m , spaurácchio m ;p rk .
babilonietis, -ė babilonese m , f fantasm a m; —inéti d in . scacciare (piú volte)-,
babséti b á tte re A, dare dei colpi; b. (su) lazda į —yti 1. (gąsdinti) spaventare A, im paurire A; jó
žemę báttere col bastone per terra nebaido jó k s dárbas non lo spaventa nessun la-
babtelėjiti dare un colpo, cadere con rumore; obuo­ voro; sngr.: visko baidosi si spaventa di tutto; 2.
lys ~ jo žemėn ė caduta a terra una mela (ginti) scacciare A, far scappare via; ~ y ti vištas iš
bacila biol. bacillo m daržo scacciare le gailine dall’orto
bád !| as 1. fam e/; kęsti ~ ą soffrire la fame; ~ u mirti baigena b. m enk. 1. persona sfinita, malaticcia; 2.
moriré di fame; ~ o streikas sciópero della fame; 2. persona miserábile, meschina
prk. (stoka) carestía/, scarsezza/, penuria/; pinigų baigiam asis conclusivo, finale, definitivo; ~asis
~ a s pen u ria di denaro; ~áu t¡ p atire la fame, žodis (pvz., knygoje) parte conclusiva; (pvz., susi­
digiunare A; ~áutojas, -a digiunatore m , chi fa rinkime) discorso di chiusura; ~ á sis etapas tappa
sciópero della fame; ~§vimas digiuno m , in e d ia/ finale; ~ íe ji (brandos) egzam inai esam i di ma-
badéklis (gyvulys) che colpisce con le com a turitá; ~ íe ji ( apdailos ) darbai finitura /, ritocco
badéti patire la fame m\ ~ybé, ~ümas finitezza/, co m pletezza/
badik!|as ir. badéklis; —lis p u n ta /, s p in a / baigimas atto del finiré, del term inare; conclusione
bad ymas punzecchiatura/, incornata/; ~ yn ésd g s. /, compimento m
lo tta a co rnate; ~ in éti d in . d are u n a serie di baigm || ė sport. 1. finale m \ 2. (finišas) traguardo m;
colpi; —yti 1. incornare A, dare cornate; sngr.: ~ u ó lingv. p arte finale di una p aro la o di una
ožkos ~ o s i le capre fanno alie cornate; 2. pün- síllaba
gere ripetutam ente, punzecchiare A; prk.: šaltis baig iti 1. finiré A, term inare A, ultim are A; smét-
~ o il freddo punge; 0 akis ~ y ti rimproverare A, tere A; ~ íi mokslus term inare gli studi; tarp musų
svergognare A viskas ~ ta fra noi tutto é finito; baikite ginčytis
badmetis tem po di carestía; pó káro atėjo baisus b. sm ettėtela di litigare; sngr.: kėlias čia ~ ia s i la
alia guerra seguí una spaventosa carestía strada finisce (term iną) qui; vasarai ~ ia n tis sul
badmintonas sport, badm inton m inv, volano m finiré (verso la fine) dell’estate; viskas gerai, kas
badmir||iáuti m en k. sen tire la fam e, vivere con gerai ~ ia s i tutto ė bene quel che finisce bene; 2.
scarsitá di cibo, stare a stecchetto; ~ y s menk. chi (varginti) to rm e n tare A, affliggere A; kosulys
ė sem pre affamato, famélico manė ~ ia la tosse m i torm enta
bad || üs 1. che colpisce con le corna; ~ i karvė mue­ 1 baig tis 1. (dvėsti) m oriré E (detto d i animali)-,
ca che da cornate; 2. pungente, spinoso karvė ~ ia s i la m ueca sta per m oriré; 2 . (nykti)
bagaž|| as bagáglio m \ rankinis ~ a s bagáglio a m a­ deperire E, scomparire E, andaré in rovina; m iš­
no; ~ o saugykla depósito bagagli; atiduoti, atsi­ kas ~ ia s i il bosco sta scomparendo
imti ~ ą consegnare, ritirare il bagáglio; siųsti ~ ü 2 baigt is fine m , esito m, risultato m \ rungtynių
spedire come bagáglio; prk.: žinių ~ a s bagáglio ~ l s ėsito di una partita; ~umas compimento m,
di nozioni com pletamento m; ~ūvės dgs. fine m , term ine m
bagažinė 1. (m ašinos, dviračio) bagagliáio m , por- (di un lavoro)
tabagagli m , portapacchi m; 2. (stoties) depósito baikščiai prv. paurosam ente, con paura, tím ida­
bagagli mente
bagetas bastoncino m, bacchetta / baikšt||auti tem ere A, aver paura; —éti divenire
baidar ė sport, canoa/; plaukti ~ ė andaré in canoa; piu pauroso, piū tímido; ~ybė, ~ūm as timidezza
~ininkas, -ė canoista m , f / ; ~ in ti im paurire A, intim idire A; ~ u olis, -ė
79
balana
persona paurosa; ~ ū s pauroso, tim oroso; ~ ū s me, eccessivo; ~ u s darbas lavoro enorm e; ~ l
žvilgsnis sguardo tim oroso; arklys cavallo nuobodybė una noia da moriré
ombroso bajan||as m uz. arm ónica a mántice; ~ ista s sona-
bailėti intimidirsi tore di armónica a mántice
baíljliaipn'. vilmente, in modo vile, paurosamente; bajinis di flanella, di ráscia
~ ia i pabėgti fuggire vilmente; ~ ybė tim idezza/, bajór||as istor. nóbitem ; —ijá nobiitá/, aristocrazia
v ilta/; ~ y s vigliacco m , codardo m , šnek. fifone /; ~ ystė titolo nobiliare; suteikti ~ y stę conferire
m; pasielgei kaip ~ y s ti sei com portato da vile; un titolo nobiliare; ~ išk a i prv. nobilm ente, si-
~ u m a s v ilta /, c o d a rd ia / ; ~ u s pauroso, vile, gnorilmente; ~ išk a s nóbile, nobiliare; ~ išk a šei­
codardo, pusillanime; ~ u s kareivis soldato vile m a famiglia blasonata; ~ iš k a s herbas stem m a
baim ||ė 1. paūra /, timore m , terrore tu; manė ima gentilizio (nobiliare)
baisi ~ ė mi entra addosso una trem enda paūra; bąjus flanella/, ráscia/
drebėti iš ~ ė s trem are p er la p a u ra ; ja u s ti ~ ę bakalėjllagėneri coloniali, derrate e spėzie; prekyba
provare timore; ~ ė s apim tas preso dal terrore; 0 ~ a commėrcio di coloniali
~ ė turi dideles akis la paura ha cento occhi; 2. bákas tánica/, serbatóio m
prk. (daugybė) m oltitiidine f; ~ ė s žm onių buvo bák jinti, —yti šnek. 1. (ku m ščiu oti) p icchiettare
c’era una m area di gente; 0 gyvá ~ ė moltissimo, A, bastonare A; 2. (kimšti) rimpinzare A, riempi-
in gran num ero re A
baim ingllai p rv . p aurosam ente, tim orosam ente; baklažanas bot. m elan zan a/
~ a s pauroso, timoroso; ~ u m as tim idezza/ baks||cióti, ~ ė n ti 1. tam burellare A, picchiettare
báimin|| ti spaventare A, impaurire A, intimidire A; A; nebaksėnk pirštais į stalą non tamburellare con
šita kelionė manė ~ a questo viággio mi spaventa; le dita sul távolo; 2. (ragais) darė colpi con le
sngr.: ~ a s i dėl sveikatos tem e per la salute corna; ~ é ti, ~ n ó ti punzecchiare A, báttere A;
baisenyb jė 1. orrore m , orridezza/, orribilitá/; ka­ ~ n ó ti alkūnėmis daré gomitate
ro ~ ė s gli orrori della guerra; 2. (pabaisa ) mostro bakstelėti daré un colpo
m, orco m , jū ros ~ ė mostro marino bakter||ija biol. batterio m; ~ ¡n is batterico
baisėtis 1. provare orrore, inorridire E; 2.prk. (šlykš­ bakteriológllas batteriólogo m; ~ ija batteriologia
tėtis) provare disgusto; detestare A, aborrire A /; ~ in is batteriológico; ~ í n « káras guerra bat-
baisiai prv. 1. terribilmente, orrendam ente; 2. prk. teriológica
(labai) assai, molto, eccessivamente; b. karšta fa bala 1. pozzánghera/; 2. (pelkė) pantano m , palude
eccessivamente caldo; b. gražu ė bellissimo; esu b. /; įklim pti į balą finiré in un pantano; 0 gyvá b.
u žim tas šono estre m a m en te occupato; esu b. u n ’infinitá, un m ücchio, un sacco; p a la id a b.
alkanas ho una fame da lupo
confusione/, caos m \ b. žino non si sa, chissá; b.
baisyb||ė 1. terrore m, orrore m , orribilitá/; kas per nem atė lasciam o p ėrd e re ; k a ip iš bálos in ab-
~ ė ! che orrore!; 2. (baidyk lė) spaurácchio m , bondanza, copiosam ente; kaip į balą (išm esti)
fan ta sm a m ; 3. p rk . (d a u g yb ė) m o ltitu d in e /, inútilm ente, senza utilita; k a d tave (jį) b.! ma-
e n o r m itá /; tu riu ~ ę dárbo ho un m ūcchio di ledizione!, mannaggia!
lavoro baladė lit. ballata/
b aisin g||ai/w . terribilmente, in modo spaventoso; balado ||ti 1. b u ssare A, far ru m o re; į du ris
~ a s terribile, spaventoso, orribile, trem endo; bussare alia porta; 2. šnek. (taukšti) dire scioc-
~ a s griausmas boato spaventoso; ~ u m as orrore chezze; —tis 1. rum oreggiare A; 2. šnek. (bas­
m , terrore m tytis) gironzolare E
balsin |įti spaventare A, im paurire A; sngr.: ~ a s i balagánj|as 1. (statinys) b aracca/, baraccone m; 2.
tamsos ha paura dėl buio prk. (maivymasis) b uffonata/, farsa/; ~ininkas,
bais(|is, ~u m as paura /, tim ore m , orrore m; káro -ė baracconista m , Į
~ u m a i gli o rro ri della guerra; ~ ū n a s, ~ u ó lis balalaik ą m uz. balalaica /; ~inin k as sonatore di
spaurácchio m , mostro m , orco m balalaica
baisius 1. spaventoso, terribile, orrendo, mostruo- balana 1. album o m; 2. (skala) sverza/ , schiappa/;
so; ~ u s veidas viso orrendo; 2 .prk. (didelis) enor­ 3. lume m
80
balanda
balion as 1. (indas) bóm bola/; dujų ~ a s bombola
balanda bot. chenopódio m
balan įdėlis 1. mžb. (paukštis) piccioncino m, co­ del gas; 2. (pūslė) palloncino m\pripūsti ~ ą gon-
lom bina/; 2. kul. involtino di verža con ripieno di fiare un palloncino
carne tritata e riso; 3. (kreipiantis) mio caro, mia b a listp k a balística /; ~ in is balístico; ~ in ė raketa
cara; ~ deli tu mano tesoruccio mio; ~ d íe n a car­ missile balístico
bal || ius festa /, ricevimento m; surengti ~ ių darė,
ne di piccione
balandiniai dgs. bot. chenopodiácee/p/ organizzare una festa; kviesti į ~ ių invitare a una
b a la n į| dinė colom báia /, piccionáia/; ~ dininkas festa; kaukių ~ iu s bailo in maschera
allev ato re di colom bi; ~ d in in k y s tė colom bi- baliustrada b alau stra ta/
co ltu ra/; ~ d is 1. zool. colombo m, piccione m; balkonas balcone m, terrazzino m; teatr. balconata
pašto ~ d is piccione viaggiatore; taikos ~ d is co- /, loggione m
lom ba della pace; burkuoja kaip du ~ d žia i tū- balkšvas biancastro, bianchiccio
bano com e due colom bi; 2. (mėnuo) aprile m; balnakilp ė staffa /; sutrumpinti, pailginti ~ es ac-
~ džio mėnesį in aprile; ~džio pirmosios pokštas corciare, allungare le staffe
pesce d’aprile 1 baln jas sella/; sėsti į ~ ą m ontare in sella
baláns(|as biláncio m; pateikti mėtinį ~ ą presentare 2 balnas dalla schiena bianca (detto di anímale)
ii biláncio annuale; ~ ú o t i 1. equilibrare A, bi- balnelis (dviračio sėdynė) sella/, seilino m
lanciare A; 2. fare ii biláncio balneologj|as specialista di b aln eo terap ia; ~ i j a
bálüas grado m ( d ’intensita di un fenomeno); še­ balneoterapia f
šių ~ ų žemės drebėjimas te rre m o to del sėsto balnis, -ė anímale (domestico) con la schiena bian­
grado ca
balastas 1. (tvirtinamasis sluoksnis) m assicciata/, balnius selláio m
ballast m\ 2. (krovinys) zavorra /; 3 . prk. cosa balnó||ti 1. sellare A; ~ ti arklius sellare i cavalli;
ingombrante, di poco valore ~jam as arklys cavallo da sella; 2. šnek. (mušti)
balažin prv. šnek. chissá, non si sa picchiare A, percuótere A
balčius anímale (domestico) bianco balo kšnis pozzánghera /; ~ t a s pieno di pozzáng­
baldakim as baldacchino m here, paludoso
bald as mobile m; ~ ų parduotuvė negozio di m o­ b a lo tirú o ||ti m é tte re al ballottággio; sngr.: ~ tis
bili; senoviški ~ a i mobili di antiquariato; sve­ kandidatu presentarsi al ballottággio
tainė« ~ ų komplektas mobilia da salotto; butas su b aís || as 1. v o c e /; kimus, šaižus ~ a s voce roca,
~ a is appartam ento ammobiliato; ~ in in k a s mo- stridula; ~ o stygos corde vocali; pažinti iš
biliere m riconóscere dalla voce; netekti ~ o p e rd e re la
1 bald yti bussare A, báttere A, rum oreggiare A; voce; 0 ~ ą pakelti fare la voce grossa, alzare la
sngr.: kás ten —osi? chi sta bussando la? voce; nesavu ~ ú surikti gridare, urlare a squar-
2 baldyti žr. baltinti ciagola; vienu a un a voce; 2. muz. v o c e /;
baid ytis l. žr. 1 baldyti; 2. šnek. gironzolare A, pirmu ~ u dainuoja ha voce di soprano; jis neturi
bighellonare A ~ o ė stonato; kūrinys keturiems ~ ám s ópera per
baidžius mobiliere m quattro voci; 3. prk. (nuomonė) opinione m, pa-
balerina ballerina/ rere m, v o ce/; liaudies ~ a s voce del pópolo; 4.
baletu as balletto m, bailo m; ^ m e iste ris maestro (balsuojant) voto m; atiduoti ~ ą votare A, daré il
di bailo, coreógrafo m próprio voto; gáuti daüg ~ u ottenere molti voti;
baliklis candėggio m, sbianca/ skaičiuoti ~ u s fare il cóm puto (lo spóglio, lo
balvnas luogo paludoso o con molte pozzánghere scrutinio) dei voti
balinim as im biancatura f candėggio m balsáskylé anat. glóttide /
1 b alin is di palude, palustre; b. paūkštis uccello balsávimi|as votazione/, voto m; slaptas, viešas ~ a s
votazione segreta, palese; ~ o teisė diritto di voto;
palustre
2 balín iis di, da bailo; ~ ė suknelė vestito da bailo susilaikyti nuó ~ o astenersi dal voto; spręsti ~ o
balinti 1. imbiancare A, sbiancare A, candeggiare keliu m éttere ai voti, sottoporre a votazione
A; 2. aggiungere latte o panna, macchiare A balsė lingv. vocale / (segno gráfico)
81 baltükas

balsiaiprv. ad alta voce, alto balta¡|skruóstis dalle guanee bianche; ~snükis dai
balsynas lingv. vocalismo m muso bianco; ~sparnis dalle ali bianche; ~sák-
balsing as sonoro, squillante; ~ a s choras coro con nė bot. poligonato m; ~uodégis dalla coda bian­
voce robusta; ~ a dairia canzone sonora; ~ümas ca; ~veídis dai viso bianco; ~ žiėd is dai fiori
so n o ritá / bianchi
baís is lingv. vocale/ (suono); ilgieji, trumpieji ~ ia i bálteglé bot. 1. abete bianco; 2. p ic e a /, abete di
vocali lunghe, brevi Moscovia
baisumas so n o ritá / baltéj|ti imbiancarsi, imbianchire E; laukai ~ ja nuó
balsúo||ti votare A; ~ ti už, prieš votare a favore di, sniego i campi si imbiáncano di neve
contro qc.; ~ ti pakeliant rankas votare per alzata bálti 1. diventare bianco, sbiancarsi; 2. imbiondirsi;
di mano; ~ toj as elettore m javai saulėje bąla ii grano si imbiondisce ai sole; 3.
balsus sonoro, sonante; b. juokas riso sonoro ineanutire E; plaukai bąla i capelli ineanutiseono;
baísv||as biancastro, bianchiccio; —éti 1. tendere al 4. (blykšti) impallidire E
colore bianco, biancheggiare A; 2. (apie plaukus) balt||ybė žr. baltum as; ~ ieji, baltosios dgs. žaid.
divenire bianco di capelli; —inti far diventare pezzi bianchi degli scacchi o della dama
bianco; ~úoti apparire bianco, biancheggiare A baltikas bot. (grybas) tricoloma m
balta ¡|baízdis dalla b arb a bianca; ~dañtis dai baltymai í4'.í. biol. albúm ina/; sudėtiniai b. proteine
denti bianchi; ~duónis, -ė menk. scansafatiche coniugate
m ,f; ~gaívis dalla testa bianca, canuto báltym|as 1. (kiaušinio) albume m; šnek. bianco m,
1 bált |ai dgs. báltici m pi; ~ ų kalbos lingue báltiche chiara/; 2. (akies) ii bianco dell’ócchio; ~ ė mac-
2 baltai prv. di, in bianco; b. apsirengusi vestita di chia bianca
bianco baltyminĮ gas ricco di albúmina, albuminoso; ~ is
balt(a) || káklis dai eolio bianco; ~káktis dalla fron­ contenente albúm ina; proteico; daüg ~ ių me­
te b ian ca, con u n a chiazza b ian ca in fro n te ; džiagų turintys produktai alimenti ad alto conte-
~kartis dalla criniera bianca nuto proteico
baltakė šnek. acquavite/, grappa / baltiniai dgs. b ian ch eria/; apatiniai b. biancheria
baltakelnis dai pantaloni bianchi intima; lovos b. biancheria da letto
balták||is dagli occhi bianchi; ~iúoti guardare di báltin imas im b ia n c a tu ra /, im biancam ento m,
traverso candėggio m; sienų ~ im a s im biancatura delle
baltakraujystė med. le u ce m ia / parėti; ~ t i 1. imbiancare A, candeggiare A, sbian-
báltalksnis bot. ontano m, alno m care A; ~ ti baltinius candeggiare la biancheria;
balt(a)nugáris 1. dalla schiena bianca; 2. prk. (tin­ obelis darė l’antiparassitário ai mėli, incalci-
ginys) fannullone m, bighellone m nare i mėli; 2. aggiūngere latte o panna, macchia-
baltaodis 1. bdv. dalla pelle bianca; 2. dkt. bianco re A; ~ ta kava caffe macchiato; ~tojas imbian-
m, appartenente alia razza bianca catore m
baltajlplaúkis dai capelli bianchi, biondi; ~pukis 1 baltis (baltumas) bianchezza/, biancore m, can-
dalle pium e bianche; ~rañkis, -ė 1. dalle mani dore m
bianche; 2. menk. scansafatiche m ,f 2 baltis, -ė animale (o uccello) bianco
baltarusybé lingv. bielorussismo m baltistas baltista m, studioso di filología báltica;
baltaruses, -ė bielorussom (f-a); ~iukalbá lingua ~istika filología báltica; ~izmas lingv. prestito
bielorussa, bielorusso m dalle lingue báltiche
bált | as 1. bianco, cándido; ~ ó ji lelija ninfea bian­ baltmargis bianco con chiazze di altro colore
ca; ~ a s (žilas) žmogus uomo canuto; 2. (švarus) baltmé med. vitiligine/
pulito, bianco, nítido; 3. (užbaltintas) condito con bálttlmilčiai dgs. fariñ a b ian ca di prim a scelta;
latte o panna, m acchiato; 4. flk. (mielas) caro, ~miškis bosco di fogliferi; ~m olis argilla bian­
am ato; 0 ~ á várna m osca bianca; ~ osios eilės ca; ~sm élis sábbia bianca
versi sciolti; med.: ~ ó ji karštligė delirium tre- balt||ükas zool. p ié rid e /; ~ulys mácchia bianca;
mens; vidury ~ ó s dienos in pieno giorno; ~ásis, ~um á luogo bianco, biancume m\ ~ümas bian­
-óji dkt. uomo, donna di razza bianca chezza /, candore m; akinantis ~urnas candore
82
baltžemis

accecante; ~uólis cosa o ėssere bianco; ~úoti bandelė focáccia /, brioche /


biancheggiare A, apparire bianco banderol jė plico m , pacco m; p a sių sti knygą ~ e
baltžemis terreno mescolato con sábbia bianca spedire un libro sottofáscia
balzam as bálsamo m; ~ávimas imbalsamazione/; bandiklis tech. provacircuiti m
~ūoti imbalsamare A bandymas prova/, sággio m, esperimento m , tenta­
balzgan as biancastro, bianchiccio; ~ ú oti bian­ tivo m; atsparumo b. prova di resistenza; laborato­
cheggiare A, biondeggiare A \ j a v a i ~ ú o ja le rinis b. esperim ento di laboratorio; lėktuvo b. col-
messi biondéggiano laudo di un aėreo; nepavykęs b. tentativo fallito
balzginti 1. šnek. bussare A, picchiare A; 2. versare bandinys campione m; paim ti bandinį prelevare un
un po’ di latte campione
bamblį a 1. ombelico m; plikas iki ~ o s scoperto fino banditas bandito m, brigante m, delinquente m
all’ombelico; 2.prk. ( iškilimas ) ingrossam entom , bandyti 1. provare A, sperim entare A, saggiare A,
escrescenza/; ~agyslė cordone ombelicale collaudare A; b. mašiną provare una mácchina; b.
b am b alas šnek. ch iacchierone m , ciarliero m; savo jėgas saggiare le próprie forze; b. kieno nors
~iúot¡ ir. bambėti kantrybę m éttere alla prova la pazienza di qc.;
bamb||álius, —ékiis šnek. brontolone m, borbot- bandomasis laikotarpis periodo di prova; 2. te n ­
tone m tare A, cercare A, provare A; b. pabėgti cercare di
bambė jimas borbottio m , brontolio m \ ~ ti šnek. fuggire; b. laimę tentare la fortuna
brontolare A, borbottare A banditizmas banditism o m , brigantággio m , scia-
bambinti 1. šnek. suonare A, rintoccare E/A; 2. ir. callággio m
bam bėti bandytojas sperim entatore m , collaudatore m
bamblé ljimas bot. accestim ento m \ ~ t i accestire bandonija muz. bandonion m inv
E, far cesto bandótakis tratturo m
bamblys 1.b o t. nodo m, nócchiom ; 2 .fam . persona bandšunis cane pastore
panciuta, grossa; 3. šnek. brontolone m bandūra muz. bandūra /
bamblį sėti 1. báttere A, bussare A, tamburellare A; bang ia 1. o n d a /, flutto m , o n d a ta /; ~ d s viršūnė
2. šn ek. ( k a lb ėti ) p a rlo tta re A, farfugliare A, cresta dell’onda; bangos putoja, daužosi f uolas le
borbottare A; ~ sóti šnek. poltrire A, oziare A onde spum éggiano, si infrángono sugli scogli;
bambtelėti 1. darė un colpo; 2. dire qualche parola didžiulė jū ro s ~ a m aroso m, cavallone m; prk. :
in modo indistinto ~ o m ls sušukuoti plaukai capelli piegati a onde; 2.
bambük|| as bot. bam bu m; ~ in is di bambu fiz. onda /; garso, šviesos bangos o nde sonore,
banal || ėti ėssere banale, cadere nella banalitá; —iai luminose; trumposios, Ilgosios bangos onde corte,
p rv. b an alm en te; ~ybė b an alitá / , trivialitá /; lunghe; 3.p rk . (pasmarkėjimas) o n d a/, o n d ata/;
kalbėti ~ yb es dire delle banalitá karščio ~ á on d ata di caldo; ~ávim as ondula-
banal IIinti banalizzare A, rėndere banale; ~ūmas zione/, ondeggiamento m , vibrazione /
b an alitá/; ~ ū s banale, triviale banginpai dgs. zool. cetácei m pl\ ~ is zool. balena
banan as 1. bot. (m ed is) b anano m; 2. (vaisiu s) /; mėlynasis ~ i s balenóttera azzurra
b a n a n a /; paslysti añt ~ o žievės scivolare su una bango laužis frangiflutti m , frangim are m, fran-
büccia di b an a n a; 3. (p o licin in k o la zd a ) sfol- gionde m; ~m atis 1.fiz. ondam etro m; 2. ondó-
lagente m inv grafo m
1 banda branco m, m andria /, gregge m; ganyti avių banguo tas 1. ondoso; ~ t a jū ra m are ondoso; 2.
bandą páscere un gregge di p ėcore; karvių b. (kalvotas) ondulato, mosso; ~ t a s paviršiu s su ­
m andria di mucche perficie ondulata; ~ ti ondeggiare A, fluttuare,
2 band já p ag n o tta /; iškepė d vi ~ a s ragaišio ha oscillare; ežeras ~ ja nel lago flüttuano le onde;
sfornato due pagnotte javų laukas ~ ja il campo di spighe ondéggia (al
3 banda b an d a /, cricca /; plėšikų b. banda di rapi- vento)
natori bánk||as 1. b a n c a /; tarnautojas bancário m\
bandažas 1. m ed. bendaggiom , fasciatura/; 2. tech. turėti sąskaitą ~ e avere un conto in banca; duo­
fáscia / menų ~ a s banca dei dati; 2. (kortuojant) banco m
83 barškinti
banketj|as banchetto m , convito m , sim posio m; barjeras b a r r ie r a /, sbarram ento m , steccato m;
~ ų salė sala dei conviti; dalyvauti ~ ė partecipare m uitų b. b arriera doganale; garso b. m uro dėl
a un banchetto suono
bankininkas banchiere m barkarolė muz. b a rc a ro la /
banknotas banconota /; šimto litų b. banconota da barkásas 1. scialuppa/; 2. láncia/, b arca/; burinis,
cento litai motorinis b. lancia (barca) a vela, a m otore
b an k rót[|as b a n c a ro tta /, fallim ento m; ~ o p a ­ barkš || čioti, —éti risonare E, tin tin n are E (ogni
skelbimas dichiarazione di fallimento tanto); ~ n ó ti báttere fittam ente
b an k ru t||avim as ir . bankrotas; ~ ú o t i fare b a n ­ barkšo ¡Iti spórgere E, affiorare E, risaltare A; ~ jo
carotta, falliré E; ~ a v ę s verslininkas imprendi- sudžiūvusi žole risaltava l’erba secca
tore fallito b ark štelėti em éttere un leggero suono, fare un
baobábas bot. baobab m inv tintín
b ap t¡listas, -ė b attistam ,/; ~ iz m a s movimento dei barkšti 1. ir. barškėti; 2. muóversi con rum ore
battisti barn||ingas litigioso, rissoso; ~ in iñ k a s , -ė attac-
barakas baracca/, capanno m cabrighe m ,f in v
1 báras 1. (žem ės) appezzam ento m , lotto m (di barn |is lite/, litigio m , bisticcio m; kélti venire a
terreno)', 2. kar. z o n a /, se tto re m \ pu olim o b. litigio; ~ ü s litigioso
settore di attacco; 3. prk. (veikimo sritis) campo barokámera camera iperbárica
m , ám bito m , ram o m , sfera /; m okslinių ty ri­ barok as barocco m; ~ o menas arte barocca
nėjimų b. campo (settore) della ricerca scientifica barometras baróm etro m
2 bár as 1. bar m inv, caffetteria/; išgerti ~ ė kavos baron ías istor. barone m; ~ íe n é b aro n e ssa/
prendere un caffė ai bar; 2. (baldas) bar m inv baístalas mangime sfuso
3 baras jiz. bar m inv barst |inéti d in . (co)spárgere A; ~ in é ti gėlės spár-
baravyk||as bot. porcino m; tikrin is ~ a s porcino gere i fiori; —yti 1. džn. (co)spárgere A, spán-
edule; ~ á u t i andaré per porcini; ~ y n a s luogo dere A; ~ y t i sm ėliu taką spárgere di sábbia il
dove crėscono porcini sentiero; 2. p rk . (išleisti) scialacquare A, sper-
barbar || as barbaro m; —éti imbarbarire E; ~ y b ė 1. perare A, dissipare A; pinigus ~ y ti sperperare il
barbarie f inv, inciviltá /; 2. ferócia /, efferatezza denaro; ~ y tü v a s tech. m ácchina p er spándere
/; ~ iš k a i prv. barbáricam ente, in modo barbaro; q.c.; trąšų , m ėšlo ~ y tú v a s sp an d ico n cim e m ,
~ iš k a s barbárico, barbaro; ~ iš k i p apročiai co- spandiletam e m; ~ ü s che si sparge fácilmente
stumi bárbari; ~ išk ū m a s barbarie /, crudeltá /; barsukas zool. tasso m
~ iz m a s lingv. barbarismo m barščiai dgs. m inestra di barbabietole
barb enti bussare A, tam burellare A; lietus ~ ėn a Į b a r šk a la s 1. sonáglio m, bübbolo m; 2. šnek. (ple­
stogą la pióggia ta m b u rella sul tetto ; ~ é t ¡ 1. pėjim as) chiácchiera /, ciarla /, ciáncia /; gana tiį
tintinnare E/A; 2. šnek. (bam bėti) borbottare A ~ ų ! basta con le chiácchiere!; 3. šnek. (plepys)
barbinti tam burellare A, bussare A chiacchieronem , ciarlonem ; ~ y n ėšn ek. 1. ciarla
bardas lit. bardo m /, chiácchiera/; 2. chiacchierone/n, blaterone m\
bardišius istor. scure d ’arme, azza/ —iúuti 1. tintinnare E, risuonare E; 2. (plepėti)
barelis barile m (unitą d i misura) chiacchierare A, ciarlare A, blaterare A
bareljefas bassorilievo m barškalius šnek. chiacchierone m
barikad a barricata/, kovoti barikadose com batiere baršk|| énti bussare A, tam burellare A, ticchettare
sulle barricate; ~ á v im a s barricam ento m; ~ ú o ti A; ~ e s y s rum ore m , strepito m , b u ssa ta /, tic-
barricare A, sbarrare A; ~ i lo ti gatvę barricare chettio m; grandinių ~ e sy s strep ito di catene;
una strada —éti 1. rum oreggiare A, ticch ettare A; dañtys
b arim ||as sg rid a ta /, rim próvero ra; ~ a s is b is tic - barška nuó šalčio i denti báttono per il freddo; 2.
cio m šnek. (p lep ėti) ciarlare A, cianciare A; liau kis
baris chem. bario m ~ ėjęs smetti di cianciare; ~ y n ė žr. barškalas
bariton as m uz. baritono m; dainuoti ~m cantare barškinti bussare A, báttere A, tam burellare A; b.
da baritono į duris bussare alia porta; pirštais b. į stalą tam-
barškuolė 84

burellare con le dita sul tavolo; grandinėm is b. bat Įas scarpa/; aū tis ~ ù s m éttersi, infilarsi le
scatenacciare A scarpe; nusiaük ~ ù s lèvati (tôgliti) le scarpe; ~ ų
barškuolė zool. serpente a sonagli, crótalo m parduotuvė negôzio di calzature; ~ ų tepalas lu­
barsk üs rum oreggíante, tintinnante; ~ ü tis 1. cido da scarpe; kóks tàvo ~ ų num eris? che nu­
sonáglio m ; 2. chiacchierone m mero di scarpe hai?; ~ a i spaudžia le scarpe šono
bár||ti sgridare A, rimproverare A, riprendere A, strette (fanno malė); nunešioti, p a ta isy ti ~ u s
ammonire A; ~ t i už blogą pažym į sgridare per un consumare, aggiustare le scarpe; 0 ~ « s laižyti
brutto voto; —tis bisticciarsi, litigare A leccare i piedi a qc.
barzd||á 1. barba/; auginti barzdą lasciarsi créscere baterij a 1. kar. batteria /; priešlėktuvinė ~ a bat­
la barba; skustis barzdą rádersi, farsi la barba; 2. teria contraèrea; 2. tech. p ila /, batteria/; ~ ą
prk. (sm akras) mentó m; 3. prk. (kas panašu į įkrauti, išeikvoti caricare, scaricare una batteria
barzdą) barba /, barbetta /; rakto ~ a fernetta /; batika batik m inv
išleisti ~ a s (šaknis) méttere le barbe; ~áplaukis batiskáfas tech. batiscafo m
pelo di barba; ~askutys barbierem; ~yla, ~očius bátist jas batista/; ~ ín is di batista
šnek. uomo barbuto; ~ ótas barbato, barbuto; batlaižÿs, -é niek. leccapiedi m, f inv, adulatore m
prk. (tankus) folto batonas filone di pane bianco
barzdukas mit. gnomo m bât ¡Iraištis làccio, stringa da scarpe; susirlšk ~ ra iš-
barža chiatta /, barcone m čius allàcciati le scarpe; ~siuvÿs calzolàio m;
basakojis che ha i piedi nudi ~siuvÿsté mestiere di calzolàio; verstis ~siuvystė
bas as scalzo; vaikščioti ~ o m ls kojomis camminare fare il calzolàio; ~úotas che porta le scarpe;
scalzo (a piedi nudi, a piedi scalzi); ~ ie ji kar­ ~ ú o ta s katinas gatto con gli stivali
melitai i carmelitani scalzi batuta muz. bacchetta/ (da direttore d ’orchestra)
basčioti punzecchiare A, sforacchiare A, bacchia- batutas trampolino elástico
re A batvinis žr. burokas
basein |as 1. (indas) vasca/, serbatóio m; 2. (plau- baü dll. tarm. forse, difficilmente; vargu b. suspėsiu
kykla) p iscin a /; uždaras, a tv ira s ~ a s piscina užbaigti difficilmente riuscirô a finiré; b. tú neži­
coperta, scoperta; m audytis ~ e fare ii bagno in nai? forse non lo sai?
piscina; 3. geogr., geol. bacino m; akmens anglių baüb||as bau m, babàu m, spauràcchio m; gąsdinti
~ a s bacino carbonífero vaikus ~ ù impaurire i bambini con il babàu
basius, -ė 1. chi ė scalzo; 2. prk. menk. (nuskurėlis) baubį|čioti muggire A (di tanto in tanto)-, ~ én ti
straccione m muggire piano
basi||ys 1. palom, piolo m, picchettom; sukalti baslį 1 baublys zool. tarabuso m
į žemę conficcare un palo nei terreno; 0 eina lyg 2 baublys grosso àlbero cavo
baslį prarijęs va come se avesse ingoiato un palo; baubóti žr. baubti
2. prk. šnek. (apkiautėlis) uomo rozzo e stupido; baublį ti 1. muggire A, mugghiare A; ja u čia i ~ i a i
eik tú, ~ y ! ma va, testa di legno! buoi muggiscono; 2. menk. vociare A, urlare A
bas jnirčias che m ette le scarpe senza calze; baudi!à 1- m ulta/, am m end a/; paskirti, užmokėti
~6m (Is) prv. a piedi scalzi baudą infliggere, pagare una multa; ~ à už m a­
bastelėti pungere A, toccare A (leggermente) šinos p a lik im ą drau džiam oje vietoje multa per
bastymasis vagabondággio m divieto di sostą; 2. sport, fallo m, punizione/; ~ ó s
bastionas bastione m metim as tiro di punizione; ~ ô s aikštelė área di
bast¡lytis vagabondare A, vagare A, errare A, gi- rigore; ~inys (futbole) calcio di rigore
ronzolare A; ~ y tis po pasaulį vagare per ii mon­ baudžiamasis 1. punitivo, di punizione; b. būrys squa-
do; bastosi nuo ryto ik i vakaro girónzola dalia dra punitiva; 2. penale; b. kodeksas códice penale
mattina alia sera; ~unas vagabondo m baudžiauninkas, -ė istor. servo (serva) della gleba
basutė sandalo m baūdžiav || a istor. servitù della gleba, corvé/; ~ ą eiti
batalija knyg. battáglia/ prestare un servizio obbligatório, una corvé;
batalionas kar. battaglione m; pėstininkų b. bat- ~ininkas feudatario m; ~!nis, ~iškas feudale;
taglione di fanteria ~(‘n¿ santvarka regime feudale
85 begalė
baugin¡|imas intim idazione /; ~ t i intim idire A, 2 be dll. 1. mica, per caso; be nėsergi? non sei mica
in c u te re tim o re o sp avento; sn g r .: be reikalo am m alato?; 2. giá, orm ai; kóks iš j ó be d a rb i­
~ a tė s vi spaventate per niente ninkas ormai non ė piu un buon lavoratore
baugštinti intimidire A, intim orire A, im paurire beaistris impassibile, imperturbabile
A; sngr.: nėra kó ~ in tis non c’ė niente p er cui bealkoholinis analcólico; b. gėrim as b ib ita anal-
im paurirsi; ~ ū s pauroso, tim oroso; ~ u s arklys cólica
cavallo ombroso beasmėn||is gram . im personale; ~ i a i veiksm ažo­
baugūs 1. ( bailu s ) pauroso, tim oroso, tim ido; 2. džiai verbi impersonali
prk. (lepus) delicato, grácile, dėbole; 3. (baisus) beatodairiškas deciso, riso lu to , inflessibile, ir-
terribile, spaventoso removibile
bausmė p u n izio n e/ , castigo m , p e n a /; m irties b. bebaimis intrépido, impávido, audace, coraggioso
p en a di m o rte; g á u ti peln ytą bausm ę subirę ii bebalsis senza voce, áfono
m eritato castigo; bausm ei liksi nam ie per puni­ bebarzdis 1. senza barba, sbarbato; 2. che non ha
zione resterái a casa ancora la barba, imberbe
baüsti 1. puniré A, castigare A, multare A; b. pin i­ bėbr||as zo o l. castoro ra; ~ en a (k a ilis) pelle di
ginė bausmė puniré con una sanzione pecuniaria, castoro; ~enos (kailin iai) pelliccia di castoro;
m u ltare; b. kalėjim u p u n iré con il cárcere; b. ~ in is di castoro; ~ in ė kepurė cappello di cas­
m irtim i condannare a morte; nusikaltėlius reikia toro; ~iūkas gióvane castoro
b. i colpėvoli vanno puniti; 2. (b a u g in ti ) in ti­bėdjįa 1. (nelaimė) sfortuna / , disgrázia /, guáio ra;
midire A, sgridare A; 3. tarm. (versti) obbligare ~ o sė prapulti ėssere in un mare di guái; ta i ~ a !
A, costringere A, forzare A che sfortuna!; 2. (vargas) fatica/, difficoltá/, p e­
bazaltas geol. basalto m na /; 3. (kaltė) colpa/; bėdą versti añt kó scaricare la
baz||ė 1. (pam atas ) base/, fondam ento m; 2. (vieta) própria colpa su qc.; bedą mesti (kaltinti) incolpare
base / , depósito m, stazione /; karinės ~ ės basi A; 0 kas táu (mán) ~ á non é affare tuo (mio); pu­
militari; turizmo ~ ė stazione turística; prekių ~ ė sė ~ ó s é sopportábile; iš ~ ó s in caso di necessitá
d epósito delle m erei; 3. (a tra m a ) sostegno m , bedalis sfortunato, disgraziato
zóccolo m , basam ento m; kolonos ~ ė zóccolo di bedañtis senza denti, sdentato
una colonna bedarb||is, -ė disoccupato m (f-a ); ~ ių skaičius il
bazilika archit., bažn. b asílic a/ núm ero dei disoccupati
bazilikas bot. basilico m bedievllybė, ~ysté ateísmo m
baz inis fo n d am e n tale, essenziale, principale; bediév||is, -ė ateo m , senzadio m; ~iškas ateístico
~ in ė stovykla cam po base; ~ ú otis 1. (rem tis) bėd Įingas m isero, sventurato, infelice; ~ ó ti la­
basarsi, fondarsi; 2. (telktis) disporsi, collocarsi m entara, lagnarsi, dolersi
bažny||čia chiesa /; eiti Į ~ č ią andaré in (frequen- bedügn é abisso m , precipizio m , vorágine/ ; prk.:
tare la) chiesa; ~ tin is di chiesa, ecclesiastico, atsidurti añt ~ ė s krašto trovarsi sulPorlo dell’abis-
religioso; ~ tin ia i drabu žia i ábiti ecclesiástici; so; ~ is senza fondo, sfondato; prk.: ~ i s ežeras
~ tin ė m uzika m úsica sacra; ~ tin ė teisė diritto lago molto profondo
can ó n ico; ~ tin ė s apeigos funzione religiosa; bedumis senza fumo
~tkaimis villággio con chiesa beduón||é mancanza di pane, carestía/; —is, -ė chi
1 be prl. (su kilm.) 1. senza, meno; be pinigų senza non ha pane
soldi; be eilės senza fare la coda; be penkių (m i­ bedvasis 1. senza ánima, senza spirito; 2. senza vita,
nučių) trys le tre meno tinque; be mano žinios a inanimato, esánime
mia insaputa; apsieisiu ir be tavęs faro a meno di bedžioti d in . ficcare A, p ian tare A (piu volte); b.
te; 2. oltre; be mūsų niekas kitas šito nearto oltre a kuolelius į žemę ficcare paletti nei terreno
noi nessun altro ne ė al corrente; be tó oltre a ció, bėdžius šnek. poveráccio m , miserábile m , f
inoltre; 0 be galo senza fine, molto; be skaičiaus beformis senza forma, informe
m oltissim o, in gran quantitá; be perstojo senza bėgai || ė notévole quantitá, gran num ero; pateikti
sostą, senza tregua; be ábejo (abejones) senza ~ ę klausimų fare un sacco di domande; ~ ė žm o­
dūbbio, certam ente nių m area di gente
86
begalybė
bėgai||ybė in fin ita/; ~ in is infinito, eterno, inter- beglob is abbandonato, trascurato, derelitto; ~ ia i
minábile; prk.: b. gražumas bellezza infinita vaikai bam bini abbandonati; ~iškumas abban-
be galo prv. molto, moltissimo, assái, parécchio, in dono m, trascuratezza/, incuria /
grande misura bėglus veloce, rápido; b. arklys cavallo veloce
begalvis 1. bdv. senza capo, acéfalo; 2. dkt.prk. bégóm(is) prv. di corsa, di (gran) carriera, molto
stüpido m, imbecille m velocemente
begarsis senza suono, silenzioso, muto; b. pistoletas begonija bot. begonia/
pistola con silenziatore bėgsena m odo di córrere; arklio b. an d atu ra del
bėgč||ia, ~i6m (is) pn>. di (gran) corsa, con molta cavallo
fretta, in modo precipitoso bėgsmas co rsa/, andam ento m
begėd||is, -ė svergognato m (f-a), impudente m, f, bėgli ti 1. córrere E/A; iš visų jėgų ~ ti córrere a piü
spudorato m (f-a); ~ išk a i prv. spudoratam ente, non posso; ~ t i šuoliais (apie arklį) an d a ré al
senza vergogna, sfacciatamente; ~iškas svergog­ galoppo; ~ ti lenktynių gareggiare nella corsa; 2.
nato, im pudente; ~iškas melas m enzogna spu- (sprukti) fuggire E, scappare E, darsi alia fuga,
dorata; ''-iškilnias spudoratezza / dársela a gam be; ~ t i iš kalėjimo fuggire dalla
begemotas zool. ippopótamo m prigione; 3. (tekėti) fluiré E, (s)córrere E, gron-
bėgikas 1. sport, co rrid o re m; ilgų distancijų b. dare E; laikas ~ a il tem po corre; prakaitas ~ a
corridore di fondo, fondista m\ trumpų distancijų gronda il sudore; iš púodo vanduo ~ a l’acqua
b. velocista m; 2. zool. tram poliere m trabocca dalla péntola; stógas ~ a il tetto perde;
bėgim as 1. sport, corsa/; ~ o varžybos gara di corsa táu nósis ~ a (varva) ti gócciola il naso; 4. (irti)
(di velocitá); ~ a s su kliūtimis corsa a ostácoli; 2. smagliarsi, sfilacciarsi; ~ o kojinės äkys le calze si
(sprukimas) fuga /, evasione /; ~ a s į Egiptą la sm agliano; 5. (tirpti) sciógliersi, d isp érd ersi;
fuga in Egitto; 3. (tekėjimas) corso m, andamento ~ ty n é s dgs. gara di corsa; ~ u n a s 1. tarm. (žir­
m, flusso m; upės ~ a s corso di un fiume; laiko gas) tro ttato re m ; 2. (sukyné) carosello m, gios-
~ a s flusso del tempo tra / (sul ghiáccio); 3. (durų vyris) b a n d e lla /,
bėginė || ti džn. 1. córrere qua e la, scorrazzare E; cärdine m
kieme ~ ja vaikai i ragazzi scorrázzano nel cortile; bégviné tech. grosso chiodo a becco, arpione m
2. (triūsti) occuparsi con prem ura di q.c., affac- bei jng. e; tėvas bel mótina padre e madre; tú bel aš
cendarsi; ~ t i apié puodus affacendarsi intorno tu ed io
alie péntole beíc [as 1. mordente per la colorazione del legno; 2.
begiñklis 1. (nuginkluotas) disarm ato; 2. (bejėgis) disinfettante p er i semi; ~ávim as 1. m orden-
inerme, indifeso zatura /; 2. disinfezione/; ~úoti 1. m ordenzare
beginti 1. (versti bėgti) far córrere; 2. (leisti lietis) A, tra tta re con m o rd en te; 2. d isin fettare A (i
lasciare uscire (detto di liquidi) semi)
bégió iti džn. 1. scorrazzare E, córrere E; prk.: šiur­ beidéj||inis, ~iškas senza idee, senza ideali; ~iškas
puliai ~ ja pó kūną i brividi córrono per il corpo; 2. kūrinys ópera priva d’idee; ~iskümas assenza di
(apie namus) affaccendarsi, affrettarsi; —tis (ru­ principi e di ideali
joti) andaré in calore, in frególa (detto di animali) beydis ineccepibile, irreprensibile, perfetto
bėg is 1. (bėgimas) corso rn, andam ento m, flusso beisbolas sport, baseball m inv
m; amžių ~yje nel corso dei sécoli; 2. (sija) rotáia bejausmis insensibile, indifferente
/; geležinkelio ~ ia i ro ta ie f p l , binari m p l; nu­ beje dll. a propósito, tra l’altro, inoltre
važiuoti nuo ~ ių deragliare E/A; 3. šnek. (pavara) bejėgps, ~ išk as débole, im potente, fiacco; ~¿s
cambio m, m arčia/; rankinis ~ is cambio a mano; pyktis ira impotente; ~iškai prv. im potentem en­
atbulinis ~ is retrom arčia /; perjungti ~ į cam ­ te, debolmente; ~iskümas debolezza/, im poten­
biare marčia za/
bėgi ||ys fuggiasco m, prófugo m, fuoruscito m, bejungtükis gram, asindético
evaso m\ káro ~ ia l prófughi di guerra; policija bejuókprv. senza scherzi, sul serio, d aw ero
pagavo du ~ iu s (iš kalėjimo) la polizia ha cat- bekalbis 1. bdv. taciturno, di poche parole; 2. dkt.
turato due evasi m uto m
87 bendratis

bekampis, -ė senzatetto m ,fin v bemátis smisurato


bekaūlis 1. privo di ossa (di spine); 2. prk. (lanks­ bemaž, bemeñkpn'. quasi, (all’)incirca, appena, per
tus) ágile, flessibile, elástico poco; b. užbaigiau ho quasi finito; b. neparvirtaü
bekeínis 1. senza calzoni, piccolo (di eta); 2. prk. per poco non cadevo; b. vienodi (sono) pressapo-
(nusigyvenęs) póvero, indigente co uguali
bekepūris, -ė 1. chi ė senza cappello; 2. prk. (nu­ bentiégjlis insonne; naktis notte bianca (inson-
skurdėlis) póvero m, indigente m, f ne)
bekilm is chi non ha patria, chi rinnega la própria bemokslis ignorante, incolto, illetterato
patria bemolis muz. bemolle m inv
bekirtis gram. senz’accento, átono bemotoris senza motore; b. skridimas volo a vela
beklás||is non diviso in classi; ~ ė visuomenė societá bemultis esente dal dázio doganale
senza classi benam is, -ė 1. dkt. senzatetto m ,fin v; 2. bdv. privo
bekojis senza gambe, senza piedi di una casa; senza padrone; b. šuo cañe randágio
bekonas 1. maiale gióvane (fino a 100 kg di peso); 2. benaudis inútile, infruttuoso
carne di maiale gióvane bendraamžininkas, -ė, bendraam žps, -ė coetáneo
bekonfliktis senza conflitto m (f -a); jó ~ ia i i suoi coetanei
bekótis senza mánico; b. lapas fóglia senza picciolo bendraautor is, -ė coautore m, co au trice/; ~ y s tė
bekraíté che non ha dote collaborazione letterária
bekraštis illimitato, infinito, sconfinato bendrabutis convitto m, pensione/; studentų b. casa
bekraujis privo di sángue, esángue dello studente
b ek ú n p s incorpóreo, imm ateriale; ~ ė dvasia áni­ bendrabūvis convivenza /, vita com unitaria
ma incorpórea bendradarbpáuti collaborare A; ~iáuja laikraštyje
bekvapis senza odore, inodore collabora a un giornale; ~ iáujant su... in colla­
belaidis senza fili, senza cavi; b. ryšys communica- borazio n e con...; ~ iá v im a s collab o razio n e f,
zione via ėtere cooperazione /
belaik is prem aturo; ~ ė mirtis m orte prem atura bendradarbis, -ė collaboratore m ( f -trice), collega
belaisv¡|is, -ė prigioniero m (f-a); karo ~ ių stovykla m, f; mokslinis b. ricercatore (scientifico)
campo per prigionieri di guerra bendrai prv. in com une, insiem e, assiem e; gyve­
belañg|| ė šnek. prigione /, cárcere m, galera /; sėdi name b. viviamo insieme
~ ėje ė rinchiuso in prigione bendra Hkaibis, -ė interlocutore m ( f -trice); ~ kal­
belapis privo di foglie, afilio tis, -ė cóm plice m, f , correo m; ~ k e le lv is , -ė,
beletristu as prosatore m, narratore m; ~ ik a 1. lit. ~ k e lió n is, -ė compagno (compagna) di viággio;
prosa / , narrativa /; 2. prk. menk. letteratura di ~ k l á s is , -ė com pagno (com pagna) di classe;
poco valore; chiácchiere/ pl\ ~ in is letterário ~ m á tis della stessa misura; ~ m iñ tis, -ė chi con-
belg as, -ė belga m ,f ( p lm belgi); ~ ų tautá pópolo divide le stesse idee, seguace m, f; ~p a v a rd is, -ė
belga chi ha lo stesso cognome, omonimo m
belytis 1. senza sesso, asessuato; 2. asessuale, agá- 1 beñdr jas 1. comune, collettivo; ~ a s turtas bene
mico comune; ~ a s darbas lavoro collettivo; ~ o nau­
b é lilstelėti bussare A (leggermente); ~ s t i 1. bussa- dojimo di uso collettivo; ~ ojo lavinimo mokykla
re A, b áttere A, picchiare A; į langą bus­ scuola dell’óbbligo; gram.: ~ 6 ji giminė genere
sare alia finestra; 2. (triukšmauti) rum oreggiare comune; 2. generale, genérico, vago; ~ a s susi­
A, far chiasso; ~ s t i s šnek. andaré, m éttersi in rinkimas riunione generale; ~ o s kalbos discorsi
viaggio; kurių galų teñ ~diesi? che diávolo vai a genėrici; ~ a i s bruožais a grandi linee, sulle ge-
fare la? nerali; 3. globale, totale, complessivo; ~ a suma
beluñm is non diviso in ceti somma totale; ~ 6 ji produkcija produzione glo­
bem arškinis senza camicia bale
bemat, bem atant prv. súbito, im m ediatam ente, in 2 bendras, -ė compagno m (f-a), cómplice m, f
un áttimo; b. sugrįšiu torno súbito; b. sutémo in un bendrataūtis, -ė connazionale m, f
áttimo diventó buio bendratis gram. infinito m
bendrauti 88

bendrauji ti frequentare A, ėssere ¡n contatto con bepinigis privo di den aro ; b. atsiskaitymas ban-
qc.; ~ ja su įvairiais žmonėmis frequenta diverse cogiro m
persone bepirštis senza dita
bendravaídis, -ė com proprietário m (f-a), condo­ bepluñksn||is implume; ~iaipaukščiai uccelli im-
mino m ( f -a) plumi
bendravalstybinis statale, di Stato, nazionale beprasmybė assurditá /, insensatezza /
bendravardikllinti mat. ridurre ad un denom ina- beprasm es, ~iškas assurdo, insensato, inūtile;
tore comune; ~ is mat. denom inatore comune ~iškos pastangos sforzi inutili; ~ ia i žodžiai p a­
bendravardis, -ė chi ha lo stesso nome, omonimo m role prive di senso; ~išk ai prv. assurdam ente,
bendravimas relazioni f pi, rapporti m pi, kultūrinis inútilmente; ~iškumas a ssu rd itá /
tautų b. rapporti culturali tra i pópoli beprecedentis senza precedenti
bendražygis, -ė compagno d’armi, compagno (com- beprincipis senza principi
pagna) di lotta bepročiauti far pazzie, far sciocchezze
bendr||ybė com unanza/, affinitá/; kalbinės ~ybės beprošvaistis oscuro; prk. disperato; b. gyvenimas
affinitá linguistiche; ~ijá societá/, associazione vita senza speranze
/, com unitá/; sportinė ~ ijá societá sportiva; teis.: beprotyb||ė p a z z ia /, fo llia/ , dem enza / ; iki ~ ė s
nusikalstama ~ įja associazione per delinquere (fino) alla follia
beñdrininkas, -ė cómplice m, f; correo m (f-a); beprotyis, -ė pazzo m (f -a), m atto m (f-a), d e ­
nusikaltimo ~ a s cóm plice di un reato; ~ á u ti m ente m, f; ~ystė fo llia/, p azzia/; —iškai prv.
com partecipare A; ~ávimas compartecipazione pazzamente, follemente; prk.: ~ iškai mylėti am a­
/, complicitá / re alla follia; ~iškas pazzo, insensato; prk. ecces-
bendrin iis com une, collettivo; ~ ė kalbá lingua sivo, smisurato, enorme; ~iškumas pazzia/, de­
comune m enza/, follia /
beñdrinti uniré A, fóndere A, collegare A; b. turtą bėra (beyra) c’ė (ancora); maža b. vilties c’ė poca
uniré i beni speranza
bendrystė com unanza / , amicizia / beragis privo di com a
bendrovė so c ie tá /, consórzio m, co rp o raz io n e/; béralas biáda /, forággio m, granáglie / p i
akcinė b. societá p er azioni; žemės ūkio b. con­ berankis 1. m utilato alie bráccia, moneo; 2. prk.
sórzio agrario (nugrubnagis) im branato, con le m ani di pasta
bendruomenė co m u n itá /, societá /; pirmykštė b. frolla
societá primitiva; káimo b. com unitá contadina bėras (apie arklį) baio; b. arklys baio m
bendruomeninis della com unitá, com unitario; b. beraštis analfabeta, ignorante, illetterato
žemės valdymas godimento comune della térra beregint prv. in un b atter d ’ócchio, in un áttim o,
bene dll. forse; com e se; b .jis ką žino? forse sa imm ediatamente, súbito
qualcosa? bereík|| (al) prv. inútilmente, invano
bengalas, -ė bengalese m, f, abitante del Bengala bereikaiing||as inütile, vano; ~ o s kalbos discorsi
beñt dll. almeno; b. kartą galėtum manęs paklausyti inütili
potresti ubbidirmi almeno una voltą; ta i b. medis! bereikšmis insignificante; b. žvilgsnis occhiata insi­
questo ė un albero come si deve! gnificante
benzin||as benziną/; įsipilti ~ o fare benziną, far ii beretė basco m, berretta /
pieno; ~in is: ~ in is variklis m otore a benziną; bergž Įdiinias sterilitá /, infeconditá/; ~džiai prv.
~úotas sporco di benziną; ~vežis autocisterna/ inútilmente, invano
(di benziną) bergžj|džias 1. stėrile, infecondo, non fertile; 2.prk.
benzolas chem. benzolo m (tuščias) vano, inūtile; ~ t i 1. (būti bergždžiai)
beor |is vuoto, vacuo; ~ ė erdvė vuoto m, spázio ėssere stėrile; 2. tarm. (nokti) m aturare E, giun-
privo di m ateria gere a maturazione; 3. šnek. (eikvoti) sperperare
bepiėnė periodo senza latte (di una mucca) A, scialacquare A
bepig(u) prv. fácile, cómodo; b. táu kalbėti ė fácile berib jis infinito, illim itato, sconfinato; ~ ė erdve
per te parlare spázio infinito
89 bèt
bersimas spargim ento m; ~inÿs cio che è sparso beskónjis, ~iškas senza gusto, insípido; ~iškai
bėris baio m prv. senza gusto; ~ išk a i rengtis vestirsi di cattivo
bernapalaikis m enk. ragazzaccio m gusto
bernas 1. šnek. ragazzo m , giovanotto m; 2. p sn . besmegenis scervellato, stupido; 0 senis b. pupazzo
bracciante m , giornaliero m di neve
bernliauti 1. èssere scàpolo, non am m ogliato; 2. besniegis senza neve
psn. fare il bracciante, servire A; ~áutinis rela­ besót||é m ancanza di sazietá; —is, -ė persona in-
tivo ai tempi da bracciante (o al tempo giovani- saziábile; ~ystė insaziabilitá /; ~iškas insaziá-
le); ~âvimas 1. vita da scàpolo; 2 .psn. braccian- bile, inappagábile; ~ iš k a s troškim as desidėrio
tato m ; —élis m alon. giovanotto m; ~iôkas l. insaziábile; ~iškumas insaziabilitá/
tarm. ragazzotto m; 2. psn . bracciante m; ~ÿstè bespalvis 1. privo di colore, incolore; b. vanduo
1. vita da scàpolo; 2. psn . bracciantato m; ~ÿtis ácqua incolore; 2. prk. (neryškus) scialbo, m onó­
m alon . giovanotto m ; ~iùkas 1. ( va ik a s ) ma- tono, senza espressione, privo di personalitá (di
schietto m , bambino m , ragazzo m , fanciullo m; caráttere)
2. (jaunikaitis ) gióvane m , giovanotto m; 3. (kor­ besparnis privo di ali, senza ali
ta ) fante ra; ~iukštis menk. ragazzaccio m bespyglis privo di spine, senza spine
berods dll. da quanto pare, a quanto sembra besti ficcare A, piantare A; b. baslį Į žemę ficcare un
ber IIti 1. spàrgere A, versare A; prk. : ~ t i žodžius palo in terra
parlare in fretta; 2. ( vėtyti ) vagliare A, m ondare bestiébis privo di fusto (di stelo); bot.: b. augalas
A; 3. (sėti) sem inare A, spàrgere A; 4. (spuogais pianta acaule
versti) coprirsi di herpes (di vescicole); man lūpas bestygis privo di corde, senza corde
bëria mi si sta form ando un herpes sulle labbra; bestubur||iai dgs. zool. invertebrati m p i, ~ is privo
~tuvë 1. (vėtyklė ) màcchina vagliatrice; 2. (indas) di schėletro, invertebrato
recipiente per grano o farina besveikatis senza salute, infermo, dėbole
bervid||iniai dgs. bot. scrofulariàcee f p l\ ~ is bot. besvori! is senza peso; ~ ė padėtis assenza di gravita
scrofulària / bešakis privo di rami
beržas bot. betulla/; b. svyruoklis betulla piangente bešaknis privo di radici
berž;Jynas bosco di betulle; ~in is di betulla; 0 ~ iW bešalps, ~išk as im parziale, spassionato, ėquo,
košė punizione a colpi di verga, vergata /, basto- giusto; ~ i s teisėjas giiidice im parziale; ~ išk a s
nata / spren dim as giudizio sp assio n ato ; ~ išk a i p rv.
besaik||is, ~išk as eccessivo, sm isurato, enorm e; imparzialmente, in modo spassionato; ~iškiimas
"■'iškas gobšum as avidità sm isurata; ~iškumas im parzialitá/, equitá/, giu stizia/
smisuratezza /, eccessività / bešeimis senza famiglia
besąlyginis, besąlygišk||as incondizionato, asso- beširdi is, ~iškas senza cuore, duro, spietato; ~ys-
luto; besąlyginė kapituliacija resa incondizionata tė, ~iškūmas durezza di cuore (d ’ánimo), spie-
(a discrezione); ~ a i prv. incondizionatam ente, tatezza /; ~iškai prv. con durezza, crudelmente,
senza riserve spietatam ente
besanduris privo di giuntura bet 1.jng. ma, ma anche, pero, bensi, invece; netik,
besarmatis svergognato, spudorato, impudente bet ir non solo, ma anche; nereikia atidėlioti, bet
besąžinis privo di coscienza, disonesto, sfacciato, reikia veikti non bisogna indugiare, bensi agire; 2.
sfrontato (kaip sudėtinė dalis): bet kadá prv. a qualunque
besėklis privo di semi, aspermo ora, in ogni m om ento; bet kaip prv. in qualche
besielis inanimato, esànime modo, con negligenza; bet kas nežym. įv. chiun-
besiulis senza cucitura, senza saldatura que, chicchessia; bet ką dėl jó padaryčiau per lui
beskatikis, -ė chi è senza un soldo, pôvero m , indi­ farei qualsiasi cosa; bet katras nežym. įv. ognuno
gente m , f (di am bedue); bet kiek prv. a volontá, non im ­
beskausmis indolore; b. gim dymas parto indolore porta quanto; bet kóks nežym . įv. qualche, qu a­
beskiautéris senza cresta (detto di uccelli) lunque, qualsiasi; bet kókia káina a qualunque
beskirtis imparziale, èquo costo; bet kuomet žr. bet kada; bet kur prv. dap-
90
betáktis

pertutto, dovunque, non im porta dove; bet kuris bevertis di poco valore
nežym. įv. qualunque, qualsiasi; bet kuris iš mūsų bevielis senza fili
ognuno di noi bevilti!is, -ė disperato m ( f -a)\ ~ iš k a i prv. dispe-
betáktis privo di tatto, sconveniente ratam ente, alia disperata; ~ iš k a s senza speran-
b eta rp es, ~ iš k a s diretto, immediato, spontáneo; za, disperato; ~ išk a s ligonis m alato incurábile;
~ iš k i san tykiai relazione d iretta; ~ i š k a i prv. ~ išk ū m a s d isp erazio n e/, aw ilim ento m; a i š ­
direttam ente, imm ediatam ente, spontaneam en- kumo apim tas preso dalla disperazione
te; ~ ¡sk ü m a s im m ediatezza/, sp o n ta n eitá/ bežadis privo di favella, muto, silenzioso
betaütis senza nazionalitá beždžionė zool. scimmia/; prk.: maivosi kaip b. fa lo
beteis || ís, ~ iš k a s privo di diritti; ~ išk u m a s man- scimmiotto
canza di diritti beždžion ei! farsi simile alie scimmie; ~ iá u ti scim-
betėvis órfano di padre o dei genitori m iottare A, imitare A; ~¡ávim as scim m iottatura/
betgi jng. pero, raa, tuttavia, eppure; b. aš táu buvaü beždžion iškas scimmiesco, di scimmia; ~ ž m o g is
sakęs eppure te lo avevo detto spec. antropoide m
betikslis inütile, senza scopo bežemis privo di terra, senza terra
b e tó n 'a s calcestruzzo m , cem ento m; ~ á v im a s bežiedis privo di fiori
cem entazione/, rivestitura di calcestruzzo; ~ in is bežiėvis privo di cortéccia
di cemento; ~ in is tiltas ponte in cemento armato; bežiūrint prv. in un b atter d’ócchio, in un attimo,
~ m a išė betoniera /; ~ ú o ti rivestire di calcestruz­ imm ediatamente, súbito
zo, cem entare A; ~ ú o to ja s cementista m, beto- bežodis privo della parola, privo della favella, senza
nistaw ; ~ v e ž is autocisterna f (per calcestruzzo) parole
betriüksm is privo di rumori, silenzioso bežvaigždis senza stelle
beturtis póvero, indigente, nullatenente biatlonas sport, biathlon m
betvarkė disórdine m , confusione /; čia baisi b. qui bibli ja bibbia /; ~ jo s tekstas testo bíblico; ~ n is
c’ė un gran disórdine bíblico
betvarki!is, ~ iš k a s disordinato, scompigliato; ~ is - bibliofilas, -ė bibliofilo m (f-a )
kas gyvenimas vita disordinata; ~ i š k a iprv. disor- bibliográfll as, -ė bibliografo m (f-a ); —ija biblio­
dinatam ente, senza órdine grafía/; ~ in is bibliográfico; ~ in is aprašas bol-
beuodegis senza coda lettino bibliográfico
beūsiai dgs. zool. proturi m p l biblioteka biblioteca/; viešoji b. biblioteca pübblica
beūsis senza baffi bibliotekininku as, -ė bibliotecario m (f-a ); ~ y s t ė
bevaik is senza figli; ~ y s t é mancanza di figli bibliología/, biblioteconom ia/
bevaíris senza timone, senza manubrio b ičiu l lliáuti 1. ( draugauti su k u o ) fare am icizia
bevaís||is 1. stérile, infecondo, non fértile; 2. (tuš­ (essere in amicizia) con qc., ėssere amico di qc.;
čias) vano, infruttuoso, inütile; ~ i s dárbas fatica 2. (bitininkauti) allevare api in societá con qc.;
infruttuosa; ~ iš k a i prv. inútilm ente, infruttuo- ~ iá v im a s(is) am icizia/
sam ente, senza u tilitá ; ~ i š k a s žr. bevaisis 2; bičiul IIis, -ė 1. amico m (f -a) ;su ju d esame geri ~ ia i
—iškurnąs sterilita/, infeconditá/, infruttuositá/ io e lui siamo buoni amici; 2. com proprietário di
b ev a íd ||is senza p o te re ; ~ y s t é vuoto di po tere, api; ~ y s t ė am icizia/; 0 sueiti į ~ y stę allacciare
a n a rc h ia / u n ’am icizia; ~ i š k a i p rv . am ichevolm ente, in
beval is, ~ i š k a s déb o le di ca rá tte re , indeciso; modo amichévole; ~ iš k a s amichévole, da amico;
~ isk ü m a s m ancanza di volontá; m ed. a b u lia / ~ iškaspoelgis com portam ento amichévole; ~ i š -
bevandénis privo d’ácqua, árido kūmas amichevolezza /
bevard||is senza nome; ~ i s pirštas anulare m\gram.\ bidonas bidone m
~ ė gimine genere neutro bidzenti šnek. andaré a passi piccoli
beveidis privo di personalitá, amorfo bienalė biennale /
bevéik prv. quasi, circa, pressoche; láukiu b. valandą bifšteksas kul. b istec ca/
attendo da quasi un’ora; dárbas b. baigtas il lavo- bigė šnek. 1. co ltello ottu so ; 2 . og g etto mozzo,
ro ė pressoche term inato troncato
91 biígzti
bijo jimas pau ra/, tim ore m; ~ ti 1. temere A, aver bylus loquace
p a u ra (tim o re ) di q.c. o di qc.; ~ t i egzaminų biñibal ías 1. zool. tafan o m, assillo m; 2. šnek.
avere tim ore degli esami; bijau, kad pavėluosime į (verksnys) piagnucolone m; ~ (i)ú o ti 1. (bimbti)
traukinį tem o che farem o tardi al treno; bijau ronzare A; 2. (zylioti) smaniare A
suklysti tem o di sbagliare; sngr.: bijosi ir savo b im b e sy s, ~ im a s ronzio m
šešėlio ha pau ra anche della própria om bra; 2. bimbinėti žr. bindzinėti
(nepakęsti) soffrire A, risentire A; ~ ti kutenimo bimbsóti žr. bam bsėti
soffrire ii sollėtico; ~ ti šalčio non sopportare ii b im b |ti 1. ronzare A; musės ~ i a le mosche rón-
freddo zano; 2. šnek. (zyzti) piagnucolare A, frignare A
bijūnas bot. peonía/ bindzinėti šnek. andaré a zonzo, bighellonare A,
byl||á 1. teis. causa /, processo m, azione /; iškelti gironzolare A
(vėsti) bylą in te n ta re (fare, m uóvere) causa a biñdzinti šnek. camminare a stento, trascinarsi
qc. (contro qc.); baudžiamoji, civilinė ~ á causa binoklis binócolo m
penale, civile; 2. (dokumentų rinkinys) atti m pi, binonias mat. binomio m
fascicolo m, incartam ento m; asmens ~ a fasci- bint as b e n d a /, fáscia /; ~ á v im a s bendággio m,
colo personale; 3. (kalba) discorso m, conver- fasciatura/; ~ ú o ti bendare A, fasciare A; ~úoti
sa zio n e/, intervento m; 4. tarm. (metas) tempo žaizdą bendare una ferita
m; nakties ~ ojė nottetem po, durante la notte bio įchemija biochimica /; ~ fiz ik a b io física/
bild ėjimas, ~énimas rum ore m, strépito m, rim ­ b iografías, -ė biografo m (f-a); —ija b io g rafía/;
bom bo m; ~én t¡ 1. bussare A (leggermente); 2. ~ in is biográfico; ~ in ia i duomenys dati biográfici
ru m o reg g iare A, to n a re A; far strép ito (delle b iolog 'as, -ė biologo m ( f- a); ~ i j a bio lo g ía /;
ruóte); keliu ~ én a si sen te uno strép ito sulla bendroji ~ ija biología generale; ~ i n is biológi­
strada; ~esys frastuono m, fracasso m, strépito co
m; ~ éti rumoreggiare A, rimbombare E/A bio || ritmas bioritmo m; ~ sfe r a biosfera /
bildinti 1. bussare A, báttere A; 2. fare q.c. rumo- b ira i||a i dgs. áridi m pi; ~ in is pag ato in grano;
reggiando ~ in ė rinkliava tributo in grano
bildukas mit. spirito doméstico, diavoletto m birb||esys, ~ im a s ronzio m, rimbombo m; motoro
biliárd ¡as (žaidimas) biliardo m; ~ in ė (patalpa) ~ esys ronzio di un m otore
biliardo m birbyn ė i . muz. zufolo m, pifferom ; 2. šnek. (rėks­
bilietl as 1. biglietto m; traukinio ~ a s biglietto fer­ nys) piagnucolone m, frignone m; 0 ~ ę paleisti
roviario; loterijos ~ a s biglietto della lotteria; mė­ méttersi a piángere; ~ in in k a s suonatore di zu-
nesinis ~ a s abbonam ento mensile; 2. (dokumen­ folo (di piffero); ~ i ú o t i suonare lo zufolo (ii
tas) téssera /, libretto m; partinis ~ a s téssera di piffero)
p artito ; studento ~ a s libretto universitario; 3. birbinti 1. (groti) suonare lo zufolo (ii piffero); 2.
(egzamino) biglietto con le dom ande dell’esame; šnek. fare q.c. rumoreggiando
jis ištraukė lengvą ~ ą gli šono capitate domande birbti 1. (dūduoti) žr. birbinti 1; 2. (bimbti) ronzare
facili A; 3. (ūžti) rom bare A, fare strépito; 4. (mykti)
bilijonas bilione m rugliare A, b elare A; 5. šnek. (verkti) p iag n u ­
bylinė jimasis causa/, contesa/, questione/; ~ tis colare A
ėssere in causa con qc. b iren ti 1. uscir fuori un p o ’ alla voltą (detto di
bilingvizmas bilingüismo m áridi); 2. prk. piovigginare E/A; nevischiare E
bylo ti 1. p sn . arpoet. parlare A, dire A, raccontare byré||ti 1. versarsi, cadere E, venir giu (detto di áridi
A; 0 daūg žinok, maža ~ k dėvi sapere m olto e o di oggetti minuti); sau si lapai byra cádono le
p a rla re poco; 2. prk. (rodyti) testim o n iare A, foglie secche; 2. prk. (duoti derlių) venire rac-
dim ostrare A colto; šįm et m a ža i ~ jo q u est’anno ė stato rac-
bils mas frastuono m, fracasso m, strépito m; ~nóti colto poco grano
picchiettare A, rum oreggiare A birgzti 1. ronzare A, rom bare A, rum oreggiare A;
bilstelėjti em éttere un rum ore leggero; ~ jo durys ausyse birzgia si sente un ronzio alie orécchie; 2.
si ė sentita sbáttere la porta šnek. (bambėti) brontolare A, borbottare A
92
birti
birti cadere E, venir fuori (detto di áridi o di oggetti biuras 1. (įstaiga ) ufficio m, servizio m; informacijos
minuti); prk:. žodžiai birtė byra le parole ėscono b. ufficio inform azioni; civilinės m etrikacijos b.
l’una dopo l’altra ufficio di stato civile; laidojimo apeigų b. impresa
b ir||ü s friábile, granuloso, farinoso; ~ i uoliena di pompe fünebri; 2. (organas) comitato m \p a r­
roccia friábile; ~ « s sniegas neve farinosa; ~ i tinis b. com itato dėl partito
žem ė te rre n o sciolto; birios m edžiagos áridi m biurokrat jas buroerate m; —ija buroerazia/; ~ i š -
kai prv. in modo burocrático, burocráticam ente;
P1
birzgjėlė 1. ( vabzdys ) assillo m , tafano m; 2. šnek. ~ iš k a s burocrático; ~ iz m a s burocratism o m
(karštuolis) persona irascibile; —éti 1. ronzare biustas busto m (seultura)
A, ru m o reg g iare A; 2. (spirgėti) sc o p p iettare biz a la s šn ek. b ro d ág lia /; ~ y t i šn ek. b ere con
A, sfriggere A; 3. ( verkti ) piagnucolare A, fri- aviditá
gnare A; ~ im a s ronzio m; ~ y n ė 1. (žaislas) trot- biznierius, -ė affarista m, f
tola/; 2. m enk. (zurza) brontolone m, borbotto- bizn is affare m , business m inv; užsiim ti ~ iu darsi
ne m agli affari; padarė ~ į ha fatto un affare
b irzgin ti p ro d u rre uno stridio; sm uiką b. strim - bizonas zool. bisonte m
pellare ii violino bizun||as frusta/, sferza/ ; plakti (su) ~ u frustare A
birž||a borsa /; prekių ~ a borsa merei; darbo ~ a bižuterija bigiotteria /, chincaglieria/
ufficio di collocam ento; kurso kilim as, kritim as bjaurast is ca ttiv ėria/; nenoriu tos ~ iė s klausyti
~ o je rialzo, ribasso in borsa non voglio sentire queste cattivérie
biržė (ruožas ) appezzam ento di terreno agricolo o bjauratis maltempo m, cattiva stagione
di bosco cėduo bjaur Įėti 1. diventare b ru tto , im bruttirsi; 2. gua-
biržei |is giugno m; ~ i o mėnesį ( ~ į ) nei mese di starsi, peggiorare E; oras ~ ė ja ii tem po peggiora;
giugno (in giugno) —étis provare disgusto; ~ iú o s ijd elgesiu šono
biržyti 1. segnare i margini; 2. šnek. cam m inare a disgustato per ii šuo com portam ento
passi larghi; 3. šnek. picchiare A bjauriai prv. 1. in modo ripugnante; 2. terribilmen-
b i s a s bis m; kviesti ~ u i chiėdere un bis te; intensam ente, assái; b. skauda fa molto malė
biskvituas biseotto m; ~ i n is biscottato; ~ in is p y ­ bjaurybė 1. (bjaurum as) b ru ttezza /; 2. ( bjaurus
ragaitis pasticcino di pasta frolla daiktas) lo rd u ra /, sporcizia/; 3. (netikėlis) mas-
bism utas chem. bismuto m calzone m, vigliacco m , canaglia /
bisúoti bissare A, fare ii bis, replicare A bjaurinti 1. abbruttire A; 2. lordare A, im brattare
bit(|ė 1. zool. a p e /, pécchia /; naminė ~ ė ape d o ­ A; 3. (kon eveikti) diffam are A, d iso n o rare A,
mestica; bičių motina ape regina; ~ ė darbininkė denigrare A
ape operáia; ~ ė s kopinėti (im ti m edų ) smielare bjauroti 1. deturpare A, spregiare A; 2. sporcare A,
A; 0 vargo ~ ė lė persona laboriosa; 2. prk. (barz­ lord are A, insudiciare A; 3. (k eik tis) bestem -
delė) mosca / , pizzetto di barba; ~ in a s ape re ­ miare A, dir malė di qc. o di q.c.
gina; ~ y n a s apiario m \ ~ in in k a s apicoltore m; bjaur im a s b ru ttezza/, b ru ttu ra /; ~ ü s 1. brutto,
~ in in k á u ti allevare le api, dedicarsi all’api- ripugnante, sgradėvole, disgustoso; ~ « s įprotis
coltura; ~in in k ávim as, ~ in in k y stė apicoltura/; brutto vizio; ~ « s kvapas odore sgradėvole; 2.prk.
~ k o p is sm iela tu ra/; ~ k o r is 1. (korys) favo di (didelis) trem en d o , insopportábile; ~w s šaltis
miele; 2. (sutrešęs m edis) álbero márcio freddo trem endo
bitumas bitum e m bjürti peggiorare E, guastarsi; oras bjūra ii tempo si
biudžet as bilancio ra, budget m inv, šeim os ~ a s sta guastando
bilancio familiare; ~ i n is di biláncio; ~ in ia i mė­ b laiv||asžr. blaivūs; —éti 1. rasserenarsi, rischia-
tai anno finanziário rarsi; dangūs ~ é ja ii cielo si rischiara; 2 . (apie
b iu letėn p s 1. bollettino ra; informacinis ~ i s bollet- girtą žm ogų) diventare sobrio; ~ i a i prv. ragione-
tino d ’inform azione; m ėtin is ~ i s bilancio an- volmente, con razionalitá e chiarezza
nuale; 2. (balsavim o) scheda elettorale, módulo blaiv ybė so b rie tá /; ~ yb ės draugija associazione
m; 3. šnek. (nedarbingumo) certificato di malat- contro l’alcolismo; ~ y k la luogo per far passare
tia; ji s turi ~ į t in congedo per m alattia la sbórnia; ~in iftk a s astėmio m
93 blikcióti
blaív|inti 1. far passare (sm altire) una sbórnia; 2. blaus|üs 1. (ūkanotas) nuvoloso, nebbioso; 2. (ne­
prk. (džiuginti) rasserenare A, réndere piü alle­ ryškus) fosco, cupo, tetro; ~ i šviesa luce fosca; 3.
gro; ~ystė ir. blaivybė; ~ytis 1. (giedrytis ) ras- (m atinis) opaco, tórbido, appannato; 4. (paniu­
serenarsi, rischiararsi; 2. diventare sobrio; ~ ü s ręs) scuro, turbato, spento; ~ u s žvilgsnis sguardo
1 . (giedras ) sereno, chiaro, límpido; ~ u s dangūs spento
cielo sereno; 2. ( negirtas ) sobrio; 3. p rk . (gal­ blauzda gamba /, polpáccio m; iki pusės fino a
vojantis) assennato, sensato, giudizioso, ragioné- mezza gamba, fino al polpáccio; 0 jó dár skystos
vole; ~ u s prótas m ente lucida blauzdos ė ancora dėbole, fiacco; ha le gambe di
blak ė zoo!, cimice /; patalinė ~ ė cimice dei letti; stoppa; ~ikaulis anat. tib ia /, stinco m; ~ in ė
~ ė s dgs. zool. em itteri m p l; ~ éta s cimicioso; ghetta / , gam baletto m
~yné cimiciáio m blefas bluff m inv, esagerazione/, m ontatura/ ; visa
blakstien a ciglio m; turėti ilgas ~ a s avere ciglia ta i - tik b. ė tutta una m ontatura
lunghe; 0 ~ a s su dėti ad do rm en tarsi, p ren d e r blerb||éti 1. risuonare E/A; trem are A (facendo
sonno; ~ a s šunims kapóti mendicare A, chiedere rum ore); stik la s blérba il vetro trem a; 2. šnek.
1’elemósina; —élé biol. ciglio vibrátile (plepėti) parlo ttare A, b o rb o ttare A; ~im as 1.
bland||á annebbiam ento m , offuscamento m , ran- tintinnio m , ronzio m; 2. borbottio m , frignio m
nuvolam ento m; ~ytis 1. (giedrytis) rasserenarsi, blerb || ti 1. rom bare A, ronzare A; 2. šnek. (plepėti )
rischiararsi; 2. (niauktis) rannuvolarsi, offuscarsi; ch iacch ierare A, cianciare A; niekus ~ i a sta
3. (atsigauti) riprėndersi, ricuperare vigore; ~ ü s dicendo sciocchezze; 3. šnek. (verkti) piagnuco-
1. (tirštas ) denso, spesso; 2. (tamsus) fosco, neb- lare A
bioso, offuscato blėsčioti 1. (rusenti) árd ere debolm ente; 2. prk.
blánk||as m ódulo m ; u žpildyti ~ ą com pilare un (žvilgčioti) daré un’occhiata, guardare A
módulo;/?™ «!!« ~ a s carta intestata blėsinti spėgnere A, estinguere A; b. ugnį estin-
blañkiai prv. scialbamente, in modo irrilevante guere le fiamme
blañk||inti réndere pállido; ~ t i 1. im pallidire E, blęs||ti 1. (maišyti) impastare A, amalgamare A; 2.
sbiancare E; 2. (temti, gesti) oscurarsi, spėgnersi, šnek. (lupti) picchiare A, prendere a botte; —tis
estinguersi; 3. prk. (m enkéti) affievolirsi, sbia- 1. (niauktis) rannuvolarsi, offuscarsi; 2. (šviestis)
dirsi; prisim inim ai ~ s ta i ricordi si sbiadiscono rasserenarsi
blank||ümas pallore m; prk. m ancanza di espres- blés || ti 1. spėgnersi, estinguersi; 2. p rk . (n ykti)
sione; ~ ü s 1. (blyškus) pállido, smorto, sbiadito, sfiorire E, sbiadire E, attenuarsi; grožis greitai
scialbo; ~ u s véidas viso pállido; ~ i spalva colore ~ ta la bellezza sfiorisce presto
scialbo; 2. p rk . (m en k a s) insignificante, tras- blésúoti 1. (rusenti) árdere debolmente; 2. (sunkiai
curábile, privo di interesse (di espressione); ~ u s kvėpuoti) ansare A, respirare con affanno
kūrinys ópera insignificante blevyzg||á 1. bestem m ia /, p aro lá cc ia/; 2. b. (kas
blaškllyti 1. agitare A, scuótere con forza; vėjas blevyzgoja) b estem m iato re m , m ald icen te m ,
blaško medžius il vento scuote gli álberi; 2. (taršy­ m alalingua/
ti) scompigliare A, sparpagliare A; 3 .prk. (eikvo­ blevyzgoti bestem m iare A, m aledire A, im preca­
ti) sperperare A, scialacquare A; ~ytis 1. agitar- re A
si, dimenarsi, dibáttersi; blaškėsi kaip patrakęs si blezdingėlė etnogr. bailo lituano raffigurante il volo
dim enava come un ossesso; 2. (bastytis) vagare di una róndine
A, errare A; ~ y tis pó pasaulį andar vagando per bliauk jti šnek. colare E, sgorgare E, grondare E;
il mondo prakaitas ~ ė per veidą il sudore grondava lungo il
blausá 1. rannuvolam ento m , foschia/; 2. (mieguis­ viso
tum as) sonnolenza /; 3. (apsiblausélis) persona bliauti 1. b elare A ( apie a vį, ožką); m uggire A,
inattiva, pigra mugghiare A (apie karvę, jautį); ragliare A (apie
blaüspai p rv . cupam ente, in m odo non chiaro; asilą); 2. menk. (verkti) piángere forte, urlare A
~ tis 1. rannuvolarsi, offuscarsi, incupirsi; óras blik cióti, ~ sé ti (silpn iau ) m andare (d i tanto in
~ ia s i il tem po si incupisce; 2. oscurarsi in viso, tanto) bagliori di luce, scintillare A, luccicare E/
accigliarsi A; žvaigždės bliksi le stelle scintillano
94
blykčioti
blykį|čioti, —sėti (stipriau ) scintillare A, sfavillare peggiore dei casi; mán ~ a mi sentó maie; kàs čia
A; folgorare A, lam peggiare A; ugnis ~ čioja ~ o ? che maie c’è?
fuoco sfavilla; ~sejo žaibai lampeggiava blogė jim as peggioram ento m; ~ t i 1. peggiorare
blyksnis bagliore m, baleno m, folgore m, lampo m; E; santykiai ~ ja le relazioni peggiorano; 2. (silp­
šviesos b. lampo di luce nėti) aggravarsi, indebolirsi; ligonis ~ ja il malato
blyksėti tilücere debolm ente, biancheggiare A si aggrava; 3. (liesėti) dimagrire E
blykšti impallidire E, divenire pállido blogllÿbè maie ni, difetto m, cattiva abitùdine; linkti
blyn as 1. frittella /, crépe m inv; bulviniai ~ a i prié ~ÿbiu tendere al maie; ~ ÿ n prv. (in) pèggio;
frittelle di patate grattugiate; 2. šnek. (mušimas) reikalai eina vis ~ÿn le cose stanno peggiorando
m anata /, pacca/; užkirsti ~ ą darė una m anata b login ti p eggiorare A, aggravare A; b. situaciją
blindažas blindággio m, blinda/ aggravare la situazione
blinkčioti buttare A, gettare A (con rumore) blog is maie m , cattivèria /; išvengti ~ io fuggire il
bliovim as belato m, mugghio m, urlo m maie; 0 nėra tô ~ io, kàd neišeitų į géra non tutto
blyšk iai prv. vagamente; —inti rėndere (piū) pál­ il maie vien per nuocere
lido blôgti 1. (apie orą) peggiorare E; 2. (apie ligonį)
blyšk|| ūm as pallidezza/, pallore m; ~ ü s 1. pállido, aggravarsi; 3. (liesėti) dimagrire E
smorto, scialbo, sbiadito; ~ i spalva colore scial- blog umu, ~ ú o ju prv. con modi bruschi e minac-
bo; ~ i šviesa luce tėnue; 2. (neaiškus) incerto, ciosi; ~ úoju ar geruoju con le b uone o con le
vago; ~ i idėja idea vaga cattive; ~ ú o ti 1. (nesveikuoti) sentirsi maie, ės­
bliukš || ti sgonfiarsi, appiattirsi, schiacciarsi; votis sere indisposto; 2. (vemti) avere la náusea, vomi­
~ ta l’ascesso si sta sgonfiando tare A
b liurbėti šnek. 1. b o rb o tta re A, bisbigliare A; 2. blokada blocco m; ekonominė, karinė b. blocco eco­
(verdant) gorgogliare A, ribollire A nómico, bellico
bliūti ir. bliauti blok as 1. polit, blocco m, unio n e / , alleanza /;
bliüvas b. 1. (kas verkia) piagnucolone m , frignone politinis ~ a s blocco político; 2. stat. blocco m;
m; 2. (kas šūkauja) strillone m betono ~ a s blocco di cemento; pastatų ~ a s bloc­
bliu v jauti, —ó ti 1. b elare A, m uggire A, mug- co (complesso) di costruzioni; ~ in is : ~ in is na­
ghiare A, ragliare A; 2. šnek. (rėkauti) sbraitare mas casa in blocchi prefabbricati
A, vociare A, gridare A bloknotas block-notes m inv
blizgė 1. (žuvims) ésca artificíale, plugo m, cuc- blokšti 1. (sviesti) lanciare A, scagliare A, scara-
chiaino m\ 2. bot. lu n a ria/; 3.prk. (nerimta m o­ ventare A; 2.prk. (mušti) colpire A, picchiare A;
teris) lücciola/, p ro stitu ta / b. per žandą darė uno schiaffo
blizg liejimas, ~ e s y s lucidezza/, lucentezza/, splen- blokuoti 1. (stabdyti) bloccare A, ferm are A; 2.
dore m, bagliore m\ aukso ~esys splendore del- (jungti) fare blocco, concentrare A; b. politines
l’oro; —ėti luccicare E/A, brillare A, scintillare jėgas concentrare le forze politiche
A ;jó ákys ~ėjo gli luccicavano gli occhi; blizgantis blondin as, -ė biondo m (f-a), blondino m (f-a);
veidrodis spėcchio briliante graži ~ ė una bella bionda
blizgin|| ti 1. lucidare A, lustrare A; ~ ti batus luci- blukim as, blùkinim as scolorim ento m, sbianchi-
dare le scarpe; ~ ti vašku grindis lustrare ii pavi­ mento m
m ento con la cera; 2. (spiginti) abbagliare A, blukin ti scolorire A, stingere A, sbiadire A; saulė
accecare A; ~ tiiv a s (grindims) lucidatrice / ~ a ryškias spalvas il sole Stinge i colorí viví
blizgis 1. zool. calcófora/; 2. min. blenda/ bluk ti stingersi, scolorirsi, sbiadirsi; šitas audinys
blizg !| úoti luccicare E/A, scintillare A, brillare A; nebluūka questo tessuto non si scolorisce; ~ u s
~ ü s luccicante, lucido, splendente; blizgūs batai che perde fácilmente il colore; scolorito, stinto,
scarpe lūcide; ~ ū t is oggetto che lūccica smorto
blogai prv. malė; b. elgtis comportarsi malė blùostllas sonnellino m; 0 ~ ą sudėti chiùdere gli
blog Has cattivo, brutto; ~ a s oras brutto tempo; būti occhi, addorm entarsi per un po’
~ d s nuotaikos ėssere di cattivo umore; ~ 6 ji (iš­ blus Hà zool. p u lc e /; vandens ~ à pulce d’acqua; 0
virkščioji) pusė rovėscio m; ~ iáu siu atveju nei blusos numirė provare un grande spavento; ~ é ta s
95 branda
pulcioso; ~ y n ė pulciáio m; ~ i n é t i 1. cercare, 2 bósas žr. statinė
raccógliere le pulci; 2. šnek. (knibinėti) compor- 3 bós as boss m inv, capo m , padrone m; mafijos
tarsi da pignolo ~ a i i boss della mafia
blüsius, -ė chi ė pieno di pulci botágüas frusta/, sferza/, scudiscio m \ mosuoti ~ ñ
blužni|is anat. milza /; ~ iė s uždegimas infiamma- far schioccare la frusta; ~ ú o t i frustare A, sfer-
zione della milza, sp le n ite / zare A , scudisciare A
bóbj|a 1. menk. d o n n a /, vecchia/, donnáccia/; 2. botanik a b o tá n ic a /; ~ o s sodas o rto (giardino)
menk. (apie vyrą) uom o da poco (da nulla); esi botánico; ~ a s , -ė botánico m (f-a)
tikras ~ a non ti comporti da uomo; 3. {pyragas) 1 botas (batas) soprascarpa /; stivale di gomma da
dolce a form a di cüpola; 0 ~ ų vásara l’estate di donna
San M artino 2 botas (laivas) battello m
bobausis bot. elvella / botkotis mánico di frusta
bobéti diventare una donnáccia bradá 1. luogo paludoso, pantanoso; 2 . (brasta)
b obiškį|as donnesco, da donna; ~ i d a rb a i\a.vof\ guado m; p ereiti p e r bradą passare a guado; 3.
donneschi (brydė) pedata /, orma /, tráccia /
bobšė menk. vecchia donna bradinys (tinklas) rete a stráscico
bocm anas jür. nostram o m braidyti, braidžioti 1. camminare A (sprofondando
bod jétis detestare A, provare ripugnanza per q.c.; in q.c. di cedevole)-, 2. (mindyti) calp estare A,
visi ju ó bodisi lo d e te sta n o tu tti; ~ žiū o si šito scalpicciare A
valgio mi ripugna qu esto piatto ; ~ ü s noioso, bráizgéti sfilacciarsi, sciuparsi, logorarsi
fastidioso b raižas 1. (rašysena) s c rittu r a / , c a llig ra fia f i j ó
boginti šnek. portare A, trascinare A (confatica) gražus b. ha una bella scrittura; 2 . prk. (stilius)
boikot as, ~ á v im a s boicottággio m; ~ ú o t i boi- modo di esprimersi, stile m
cottare A braiž yba disegno técnico, arte del disegnare; ~ y k -
bokál jas boccale m\ išgerti alaüs ~ ą bere un boc- lá studio técnico per il disegno; ~ ik lin é astüccio
cale di birra per strum enti da disegno; —iklis strum ento da
boks as p ugilato m, b o x e /m v ; ~ o varžybos in- disegno, tiralinee m inv
contro pugilistico; ~ in in k a s pugile m; ~ ú o ti(s) braižym|| as atto del disegnare; ~ o lenta távolo da
praticare il pugilato disegno
b okšt||as 1- to rre /; vandens ~ oí torre dell’acque- 1 braižy ti 1. (draskyti) graffiare A , g ra tta re A ,
dotto; varpinės ~ o s c a m p a n ile s; U a ch m . torre raschiare A; peiliuku sieną ~ t i graffiare il muro
/; ~ in is , ~ ú o ta s a torre, torreggiante con un tem perino; 2. (degtukus) (s)freg are A;
bolševjikas bolscevico m; ~ ik in is bolscevico; ~ iz - ~ tis šnek. (baidytis) bighellonare A, gironzolare
m as bolscevismo m A
boluoti biancheggiare A, farsi intravedere 2 braiž yti disegnare A , fare un disegno industrí­
bomba bom ba /; atominė, aviacinė b. bom ba ató ­ ale; braižomoji geometrija geom etría descrittiva;
mica, bom ba d ’aéreo ~ y to j a s , -a diseg n ato re m (f -trice); ~ y tü v a s
bombard 1|ávimas bom bardam ento m; ~ ú o ti bom- strum ento da disegno
bardare A; ~ ú oti artilerijos sviediniais bombar- b rak on ierp áu ti cacciare A (o pescare) di frodo;
dare con Partiglieria pesante ~ iá v im a s bracconággio m
bom bonešis bom bardiere m, aereo da bom barda­ brakonierius bracconiere m, cacciatore di frodo
mento brakštelėti fare trac
bórj|as chem. boro m; ~ o rūgštis ácido bórico brand|já 1. (derlius) racco lta/, raccolto m; tikėtis
bórtj|as bordo m, sponda/, lato estremo; laivo ~ as gerós ~ ó s sperare in un buon raccolto; 2. (su­
bordo della nave; ~ in is : ~ in is sunkvežimis auto- brendimas) m atu razio n e/; pieninė grūdų ~ a il
carro a cassone aperto prim o stád io nella m atu razio n e del grano; 3 .
borüz ¡é zool. coccinella /; ~ é s dgs. zool. coccinel- m aturitá /; a testatas certificato (diplom a
lidi m p l statale) di m aturitá; ~ in t i far m aturare, far cre-
1 bds||as muz. basso m; dainuoti ~ ü cantare da basso scere
brandum as 96

brandumas m aturitá /, m aturazione/ (šalti) gelare fortem ente; 3. šnek. (negaluoti) star
branduolin|is nucleare; ~ ia i ginklai armi nucleari male, sentirsi indisposto
branduolys 1. biol. nócciolo m, núcleo m; 2. ftz. brašk||iáuti raccógliere le frágole; ~ynas fragole-
núcleo m\ atom o b. núcleo dell’átom o; 3. prk. to m
(svarbiausia dalis) gruppo m, reparto m, núcleo m braškin|| ti 1. far stridere, far scroccare; šaltis tvorą
brandūs 1. m aturo, m aturato; brandūs grūdai grano ~ a il gėlo fa stridere lo steccato; 2. šnek. (vežti)
m aturo; 2. šnek. (riebus) grasso; 3. prk. (subren­ portare q.c. faticosamente
dęs) m aturo, ponderato, approfondito braškus croccante, stridente
brangakmenis pietra preziosa, gemma / braukyti 1. (trinti) strofinare A, (s)fregare A, stro-
brangenybė 1. (daiktas) cosa preziosa, gioiello m, picciare A; b. (m asažuojant) kójas fre g are le
tesoro m\ 2. (brangumas) prezzo eccessivamente gam be; 2. (traukti) tó gliere A, staccare A; 3.
caro; kas p er b. tó daikto! ma quant’e cara questa (minti linus) scotolare A
cosa! braukštelėti (suduoti) colpire A, sculacciare A
brangéti crėscere di prezzo, rincarare E brauktė stat. sparviero m (tavoletta usata dal mura-
brangiai prv. caro, a caro prezzo; b. mokėti pagare tore)
caro braukti 1. (traukti) strofinare A, tergere A, tógliere
brangiakaílis dalla pelle pregiata; b. žvėris anímale A; b. voratinklius tógliere le ragnatele; b. ranká
da pelliccia p e r veidą p assare la m ano sul viso; 2. (brėžti)
brangim||as rincaro m , aum ento dei prezzi; su ­ so tto lin eare A; cancellare A; b. iš sąrašo can-
sta b d a i pragyvenimo ~ ą frenare il rincaro della cellare dalla lista; 3. (linus) stigliare A, pettinare
vita A; 4. šnek. (eiti) andaré frettolosam ente; 0 asaras
brangymetis carovita m b. piángere A; b. prakaitą (sunkiai dirbti) lavorare
brangininkas, -ė chi vende a caro prezzo sodo; b. p er dantis (šaipytis) prendere in giro
branginllti 1. (kelti kainą) alzare il prezzo, far brauktüv |aií/gí. (linams) pėttine m, cardo m, scar-
pagare molto; sngr.: per daüg ~ ie si chiedi troppo; dasso ra; ~ a s, ~ ė (linams) stigliatrice/, scotola /,
2. (vertinti) valutare A, apprezzare A, stimare A; g ram o la/
reikia ~ t i sávo sveikatą bisogna tenersi cara la brauningas pistola/, browning/i'nv
salute; ~ tis (atsikalbinėti) farsi desiderare brautis introdursi a stento, spingersi avanti, cercare
brangti rincarare E, diventare piú caro di en trare (o di uscire); b. p rié durų farsi largo
brang||umá, ~üm as 1. caro m, prezzo alto; butų verso la porta
~ ú m a s il caro degli alloggi; 2. carovita m\ ~umy- brazdas cortėccia di mezzo, album o m
nas cosa preziosa, gioiello m\ ~ ü s 1. caro, cos­ brazd||ėnimas, ~esys rum ore m, strépito m; ~ėn-
toso, dispendioso; ~ ü s pragyvenimas vitto caro; ti, —éti, brazdinti 1. rum oreggiare A, frusciare
~ i kelionė viaggio costoso; 2. prk. (mielas) caro, A; stre p ita re A; 2. šnek. (važiuoti) an d a ré E,
am ato, gradevole; ~ u s draugas caro amico; 3. girare A (facendo rumore)
prk. (vertingas) caro, prezioso, im portante; ~ íe ji brazduoti 1. (grandyti) scortecciare A, raschiare A;
metalai metalli preziosi 2. (graužti) rosicchiare A, rosicare A; 3. (tarkuoti)
branksóti spórgere E, affiorare E grattugiare A
brañktas bilancino m (di carrozza, áratro e sim.) brązgėti scricchiolare A, crocchiare A
brantas bot. c u sc u ta / brazilas, -ė brasiliano m (f-a)
brás|| as sport, rana / (stile di nuoto); plaukimas ~w brėkš ||ti 1. (švisti) albeggiare E, farsi giorno; ~ ta n t
nuoto a rana sul far dell’alba, alio spuntare dell’alba; 2. (temti)
brasta guado m \ pereiti per brastą passare a guado, imbrunire E, farsi sera, annottare E
guadare A bręs|įti 1. (nokti) m aturare E, diventare m aturo;
brašk Įė bot. frág o la/; ~ ių uogienė m arm ellata di ja v a i ~ ta il grano matura; prk:. sumanymas ~ ta ii
frágole propósito sta m aturando; 2 . (apie žmogų) m a­
brašk ėjimas, ~esys crepitio m, cigolio m, scop- turare E, giúngere alia m aturitá; dár nebrėndęs
piettio m; ~ é ti 1. crepitare A, scricchiolare A, non ė ancora m aturo
cigolare A; kėdė braška la sėdia scricchiola; 2 . prk. brevijorius bažn. breviario m
97 brošiūra

brezeñtas olona /, tela catram ata b r it||a s, -ė b rita n n o m (f-a); ~ ų kalbos lingue
brėžiklis strum ento da disegnare, tiralinee m inv britanniche
brėžinys disegno técnico; námo b. p ia n ta di un brizas geogr. brezza / ; jūros, kranto b. brezza di
edificio mare, di terra
brėžis 1. (įbrėžimas) gráffio m, graffiatura /, un- bryzas šnek. pezzo di lardo, di carne
gh iata/; 2. (linija) tratto m, lin e a / brizgalas stráccio m , cencío m, brandello di stof-
brėžtas arnese dėl falegname fa
brėž iti 1. disegnare A, traeciare A; ~ ti liniją trac- brizgi!||as 1. freno m; 2. rė d in e / , b rig lia/; paimk
ciare una linea; 2. (drėksti) graffiare A, scalfire ~ u s prendí le rėdini
A, scrostare A; kate ~ ia (su) nagais ii gatto gráf- brizgūs 1. (irus) che sí sfiláccia fácilmente; 2. (leng­
fia con le ūnghie; 3. (braukti) strofinare A, (so re­ vai šimpantis) che perde ¡1 filo in fretta
gare A; ~ tu v a s strum ento per (di)segnare brok||as 1. difetto m , im perfezione /; gamybinis
b r ia u n įa spigolo m, ángolo m, bordo m , orio m; ~ a s difetto di fabbricazione; 2. (brokuotas ga­
aštri ~ á ángolo vivo; atsitrenkti į stalo briaūną minys) scarto m; ~ á v im a s verifica della qualitá,
báttere contro lo spigolo del távolo; ~ a ín is mat. collaudo m, scarto m; ~ d a r y s, -ė chi lavora malė,
p o lie d ro m ; ~ ó t a s a fac cette, (s)fa c c e tta to ; acciabattone m
~ 6tas kristalas cristallo sfaccettato brokeris broker m inv
brydė tráccia /, orma /, pedata / brokuojiti giudicare difettoso, scartare A; ~ ta s
brydoti stare nell’ácqua darbas lavoro difettoso
bried || ė zoo/, femm ina dell’alce; ~ e n á pelle d ’alce; brolėj|čia nipote /, figlia dėl fratello; ~ n a s nipote
~ íe n a carne d’alce; ~ i s zool. alce m \prk. uomo m, figlio dėl fratello
forte b rol¡liau tis fra te rn iz z a re A, strin g e re ra p p o rti
briedkriaunis coltello con mánico di corno d’alce fraterni; ~ iáu jasi su visais fraternizza con tut-
briedžiūkas 1. (jauniklis) nato d’alce; 2. bot. spug- ti; ~ ia v a ik is figlio dėl fratello; ~ iá v im a s is at-
nola / to dėl fraternizzare; ~ y b ė f r a te r n itá /, fratel-
brigada 1. kar. brigata / ; pėstininkų b. brigata di lanza /
fanteria; 2. (darbo) squadra/; darbininkų b. squa- brol ienė cognata / , móglie dėl fratello; ~ i j á 1.
dra di operai fratelli e sorelle; 2. istor. associazione artigiana;
b rigad in in k as, -ė 1. caposquadra m; 2. kar. bri- 3. bažn. confratėrnita/, com unitá religiosa
gadiere m bról || is 1. fratello m ; vyresnysis, jaunesnysis ~ is
b rigzti 1. (irti) sfilacciarsi, scucirsi; 2. (trupėti) fratello maggiore, minore; tikras (tų pačių tėvų)
spezzarsi, fendersi; 3. (šipti) sfilarsi ~ is fratello germano; 2. prk. (bičiulis) fratello m,
brika, brikas (spėcie di) calesse m amico stretto; nelaimės ~ ia i fratelli di sventura;
b riketjas m attonella f (usata come combustibile); 3. bažn. confratello m, frate m, fratello m; ~ y stė ,
~ ú o ti produrre m attonelle ~ išk u m a s fratellanza /, fraternitá /; ~ iš k a i prv.
briliántas brillante m, diam ante m fraternam ente
brinkinti bagnare A, m acerare A, ammollare A; b. bról ¡¡iškas fraterno; ~ iška meilė am ore fraterno;
sausas pupelės m éttere i fagioli secchi a molio ~ iú o tis žr. broliautis
brinksóti poltrire A brolvaikis figlio dėl fratello
blinktelėti cadere alPimprowiso brolžudys, -ė fratricida m, f
brink ti 1. (pūstis) gonfiarsi; medis nuó drėgmės brolžudiškas fratricida; b. karas guerra fratricida
~ sta con l’um iditá ii legno si gónfia; 2. (džiūti) bromas chem. bromo m
asciugarsi, prosciugarsi; kėlias ~ sta la strada si bronch as anat. bronco m; ~ it a s med. b ro n c h ite /
sta asciugando brónz¡|a bronzo m; ~ o s milteliai pólvere di bronzo;
bristi 1. guadare A, attraversare A (un luogo bag- ~ á v im a s b ro n z a tu ra /; ~ i n i s di bronzo, brón-
nato, paludoso o coperto di ne ve); b. per upę gua­ zeo; ~ in ė statula státua brónzea; ~ ú o ti bronzare
d are (a piedi) un fiume; prk.: [ skolas b. indebi- A, rivestire di bronzo
tarsi; 2. (žvejoti) pescare A (con rete a stráscico) brošiūr||a brossura/, opiiscoio m; ~ ú o t¡ (ri)legare
bristi žr. brinkti in brossura
brovim asis 98

brovim asis intrusione/, ingerenza / irruzione / bruzgllai dgs., ~ y n a s boscaglia/


brózdinti 1. far rum ore; 2. (d rėk sti ) sfregare A, bruž |as, —eklis, ~ y k lė įima /
scrostare A; itebrózdink kėde sienos non sfregare ii brūžiklis 1. (šveitimui) spugna abrasiva, paglietta di
muro con la sėdia ferro; 2. (dildė) raschietto m , ra s p a /
bruceliozė vet. brucellosi / brūžinti fregare A, strofinare A, strusciare A; b.
brugzti ronzare A, rom bare A, strepitare A kojomis Į grindis strusciare i piedi sul pavimento
brūklys 1. (lazda) bastone m , mazza /; 2. (užšovas) bružk||osi/g.v. etnogr. mangano m (per stirare); ~ ú o ti
chiavistello m , spranga / 1. stirare con mangano; 2. (brūžinti) fregare A,
brūkn jė b o t. m irtillo rosso; ~ i á u t i raccógliere strusciare A
mirtilli rossi; ~ iė n ė m arm ellata di mirtilli rossi; brūžuoti 1. ( trinti) strofinare A, fregare A; 2. šnek.
~ y n a s luogo in cui crėscono i mirtilli rossi (landžioti) star sempre tra i piedi
brūkšnHelis 1. mžb. lin e e tta /, trattino m; 2. lingv. bubauti muggire A, mugghiare A
(skyrybos žen klas) lin eetta /; —inis: ~ in ė tiese bub jénti, ~ ė t i 1. rim bom bare E, rin tro n are E,
linea discontinua (interrotta); ~ in ia i rašmenys risuonare E; visą dieną ~ ė n o perkū n as i tuoni
scrittura lineare; ~ y s 1. tratto m , lin e a/, rig a/; hanno rimbombato tutto ii giorno; 2. žr. bam bėti
brėžti brūkšnį tracciare una linea; 2. lingv. lineet­ būb||inti, ~ y t i 1. picchiettare A, b áttere A, per-
ta / cuótere A; būgną ~ in ti suonare ii tam burello,
brū k šn iu otas a tratti, a righe; rigato; b. audinys tambureggiare A; 2. šnek. fare q.c. in gran fretta
tessuto a righe bubsėti (silpniau), bubsėti (stipriau) báttere A, darė
brūkšniuotė linea a tratti dei colpi
brūkšniuoti fare dei tratti, tratteggiare A būbtelėti (silpniau), bubtelėti (stipriau) 1. cadere E
brūkštelėti fare uno o piu sfreghi (tratti); 0 b. porą (con rum ore); 2. (su du oti) scagliare A, g ettare
žodžių buttare giu due righe contro
brūk||ti 1. (kišti) ficcare A, cacciare dentro, intro- buč iavim as(is) atto dėl baciare, baciam ento m;
d u rre A; ~ t i į kišenę pin igu s ficcare i soldi in ~ in y s bario m; apipilti ~ in ia ls coprire di baci;
tasca; 2. (siūlyti) imporre A, insistere A; 3. (grūs­ ~ iū o ti baciare A; ~ iú o ti į kaktą, į lūpas baciare
ti) condurre A; spingere A; s n g r ~ t i s prie durų in fronte, sulle labbra
spingersi verso l’uscita; 4. (lin u s) stigliare A, bučius (žuvims) nassa/
dicanapulare A; ~ tu v ė stigliatrice / būčk is šnek. bario m; duokš mán ~ į dam m i un
brunėt jas, -ė bruno m ( f -a); ~ ė s ir blondinės le bario
brune e le bionde būda 1. (pastogė) casotto m , capanno m; sargo b.
bruñgzti ronzare A, rom bare A, fare strėpito casotto dėl custode; 2. (šuns) cūccia /; į būdą! a
brunzgim as ronzio m cüccia!; 3. (karietos dangtis) co p e rtu ra di car-
bruožas 1. (lin ija) tra tto m , lin e a /, segno m; 2. rozza, mántice m
(ypatybė) tra tto ca ratte ristic o , p artico la ritá /, bud||as 1. caráttere m, Índole/, tem peram ento m ,
peculiaritá / n a tu ra /; būti tvirto ~ o ėssere di caráttere forte;
b ru tal ia i p rv . b ru ta lm e n te , in m odo b estiale; j i s ta ik a ü s ~ o ha u n ’indole pacifica; 2. tarm .
~ ū m a s brutalitá /, violenza /, b estia litá /; ~ ū s (išvaizda) aspetto m , ap p arenza/; 3. (priem onė )
brutale, feroce, violento m odo m , m ezzo m , m a n ie r a /; vartojim o ~ a s
bruto nkt. bdv., prv. (ai) lordo; b. svoris peso lordo; m odalitá d ’impiego;yóW« in nessun modo,
b. pajam os incasso lordo per nessuna ragione; tokiu ~ u in questo (in tai)
bruzd ||ėjimas, ~ e s y s agitazione/, tum ultom ; ~ ė t i m odo, cosí; kókiu ~ u in che m odo; išban dyti
1. tum ultuare A , agitarsi, turbarsi; minia ~ é jo la visus ~ ü s tentare ogni mezzo (tutti i modi); gyve­
folla tum ultuava; 2. (skubėti) fare q.c. affretta- nimo ~ a s modo di vivere; gram:. ~ o aplinkybė
tam ente, affaccendarsi com plem ento di m odo; 4. (paprotys) m odo m,
brūzd||inti šnek. 1. incitare A, stim olare A; ~ /n ii abitúdine/, u sa n z a /
prie mokslų incitare alio stūdio; 2. (gabenti) por­ būdė co te/, m ola/, affilatóio m
tare A , recare A; ~ ū s sbrigativo, svelto, fretto- budėjim ||as guardia/, vėglia/, turno di sorveglian-
loso za; ~ o grafikas orário dei turni
99 buksyras

būdelė m žb. casotto m; cab in a/; telefono b. cabina di tambūro; ~ininkas tam burino m , tam būro m;
telefónica ~yti, ~ūoti 1. báttere ii tambūro, tambureggiare
büdelis 1. bóia m inv, carnėfice m ; 2.prie. persona A; 2. šnek. (skelbti ) diffóndere A, divulgare A
erudele, torm entatore m bugštau|ti tem ere A, avere ii sospetto; ~ ju dėl jo
budėti 1. stare di guardia, ėssere di turno; b. sar­ sveikatos temo per la sua salute
gyboje fare la guardia, stare di sentinella; b. prie bugštūs pauroso, timoroso; (apie arklį) ombroso
ligonio assistere un am m alato; 2. (n em iegoti) buhalterija 1. (apskaita ) co n tab ilita/; 2. (skyrius)
vegliare A, stare vigile; b. prie mirusiojo vegliare ragioneria /
un morto buhalteris, -ė ragioniere m (f-a ), contábile m , f
budėtojas, -a chi ė di servizio, guardiano m buitininkas chi scrive sui costum i e la vita quo-
būdlng|ai/wv. in modo caratteristico, típicamente; tidiana
~ a s caratteristico, peculiare, próprio, tipico; ~ i buit inis di vita q u o tid ian a; ~ is condizione di
požym iai segni earatteristici; ~ a s lietuvių bruožas vita; vita quotidiana; reikia gerinti žm onių buitį
- vaišingum as l’ospitalitá ė própria dei lituani; occo rre m ig lio rare la co n d izio n e di vita del
~ūmas caratteristica/, p ec u lia ritá/ pópolo; ~ y jė naudojam i d a ik ta i oggetti di uso
būdinys gram . form a verbale lituana indecliná- quotidiano
bile esp rim en te la nozione di in tensitá; bėgte buivolas zool. búfalo m
(bėga) corre velocem ente; šaukte (šaukia) grida bukagalvis persona di poca intelligenza, testa d’ási-
forte no
budinti 1. svegliare A, destare A; nebudink manęs bukaiprv. ottusam ente
viduty nakties non destarmi nei cuore della notte; bukakampis ottusángolo
2. p rk . eccitare A, scuótere A, ravvivare A; b. bukandsis col naso a patata
žmones Iš sustingimo scuótere dal torpore la gen­ bukaprot jybė, ~ystė ottusitá di m ente
te bukaprotps, -ė m enk. persona priva di acutezza
būdinti caratterizzare A, descrivere A m entale; šnek. testa di legno, di rapa; ~iškas
büdintps di guardia, di tu rn o , di servizio; ~ is insensato, duro di mente, tonto; ~iškūmas o ttu ­
gydytojas médico di guardia; ~ i vaistinė farmacia sitá di mente, stu p id itá /
di turno 1 bük||as 1. ( nesmailus ) spuntato, ottuso, smussato;
bud (listas, -ė buddista m , f; ~izmas buddismo m mat.: ~ á sis kampas ángolo ottuso; 2. prk. (negud­
budrpaiprv. con accortezza, con vigilanza; ~ūmas rus) stolto, sciocco, duro di testa
vigilanza/, avvedutezza /; ~ ū s 1. vigile, svėglio; 2 būk||as bot. fággio m; ~ ų giraitė faggeto m
2. (apdairus) acuto, perspicace, accorto bukasnukis dal muso schiacciato
buduaras salottino m , boudoir m inv būkinimas ottundim ento m, affievolimento m
būdvardy ėjimas trasformazione in aggettivo; ~ ėti bukinistas, -ė com m erciante di libri vecchi, anti-
diventare aggettivo; ~ in is aggettivale quário m
būdvar dis gram . aggettivo m; kokybiniai ~ d ž ia i bükinti 1. spuntare A, rintuzzare A, smussare A; 2.
aggettivi qualificativi prk. (silpninti) affievolire A, attenuare A, ottün-
buferinis di tam pone dere A; b. protą ottūndere la mente
buferis respingente m , tam pone paracolpi būklė stato m, situazione/, posizione/, condizione
bufėt||as 1. (ba ld a s) c re d e n z a /, buffet m inv; 2. /; sveikatos b. stato di salute; ekonominė šalies b.
(užkandinė) caffė ristoratore, bar m inv, buffet m situazione económica di un paese
inv; 3. (prekystalis) banco m; ~ininkas, -ėbarista bukletas dėpliant m inv
m , f; barm an m inv buki||ybė, ~ystė, ~ümas astūzia/, furberia/, scal-
bugienis bot. agrifóglio m , alloro spinoso trezza/; ~ ü s sagace, astuto
būgnĮas 1. m uz., tech. tam būro m ; ~ ą m ušti b at­ buksávimas slittam en to m (delle ru ote d i au to-
iere, suonare ii tam būro; stabdžių ~ a s tam būro veicolo)
del freno; 2. (kortų) quadri m p i; ~ ų dam a la buksyr||as 1. (laivas) rim orchiatore m; 2. (lynas)
regina di quadri; ~ é lis 1. m žb. tam burello m , rim orchio m , cavo m ; vilkti ~ ü p ren d ere a ri-
tam buretto m; 2. anat. tim pano m; ~ijim as rullo mórchio; ~ūoti rim orchiare A
büksm edis 100

büksmedis bot. bosso m buom as 1. sb a rra /, a s ta /, leva/, stan g a/ ; pakelti


buksuoti slittare E/A , scivolare E/A (su superfici (geležinkelio) pervažos ~ ą alzare la sb arra del
bagnate o gelate) passággio a livello; 2. sport, trave /, a s s e /
bükti 1. spuntarsi, smussarsi, sfilarsi\ peilis buñka il buožė 1. (bumbulas) nodo m, pomo ra; 2. (lazda)
coltello si sta smussando; 2. prk. (silpnėti) affie- m azza/, mazza ferrata; 3. (spragilas) correggiato
volirsi, attenuarsi, offuscarsi; atmintis su metáis m; 4. (svarstyklės dalis) stad era/; 5. (šautuvo ga­
buñka col passare degli anni la m em oria si of- las) calcio m; 6. (ūkininkas) contadino benestan-
fusca te, kulak m
bulbė ir. bulvė buožgalvis zool. girino ra
buldogas bulldog m inv buožulas pomo m, nodo m
buldozeris bulldozer m inv, livellatrice / būras, -ė istor. contadino della cosiddetta “Piccola
bulgár||as, -ė bulgaro m ( f -a); ~ išk as bulgaro, Lituania”
della Bulgaria burb ėjimas b o rb o ttio m , b ro n to lio m; ~ ek lis
bulius toro m brontolone m, borbottone m; —éti 1. borbottare
buljonas brodo m; daržovių b. brodo di verdure A, brontolare A; 2. (kunkuliuoti) barbugliare A,
bulvar as viale m, passeggiata/; ~inis 1. di viale; gorgogliare A
2. prk. (prastas) volgare, triviale; ~ in is romanasbūrbin j| ti 1. šnek. (skubant daryti) fare q.c. in fretta;
rom anzo d ’appendice (rispondente al gusto del ~ k į maišą infila nei sacco; 2. (burzginti) rumo-
grosso púbblico) reggiare A, ronzare A
būlv ė bot. p a ta ta /; ~ esskústi sbucciare le patate; burblys šnek. brontolone m, borbottone m
virtos, keptos ~ ė s p atate lesse, fritte; ~ ių košė burbtelėti dire fra i denti, grugnire A
purė m burbti 1. (burgzti) ro n zare A; 2. (murmėti) b o r­
bülviaü kasė cavatüberim ; ~kasis raccolta di pata­ bottare A
te; ~ k asys, -é chi raccóglie le p atate ; ~sodė burbulas bolla f, mullo b. bolla di sapone; prk.: Iš to vi­
p ian tatrice di patate; ~sod is p ia n tatu ra delle so tik b. (niekai) ė finito tutto in una bolla di sapone
patate 1 burbulis bot. tróllio m
bulv||íena cam po di p atate ; ~ iėn ė m in estra di 2 burbulis, -t šnek. 1. brontolone m (f-a); 2. (sto­
patate rulis) grassone m (f-a)
bulvienojas fusto di patata burbuliúo||ti 1. form are le bolle; 2. bollire molto
būlvinė ripostiglio per le patate forte; 3. (gurgėti) gorgogliare A, b ro n to lare E;
bulviniai dgs. bot. solanácee f pi mano pilvas ~ ja mi bróntola la pancia; 4. šnek.
bulvininkystė pataticoltura / (murmėti) m orm orare A, b o rb o tta re A; 5. (ul­
bulvinps di, da patate; ~ ė košė purė m bėti) gloglottare A (detto di tacchini)
bumas boom m inv burbuolė 1. bot. pannócchia/, tirso m, spiga/; 2. žr.
bum b||ėti ir. bam bėti; ~ s ė ti 1. ir. bubsėti; 2. rim ­ bumbulas
bom bare A, tuonare A; tolumoje ~sėjo patrankos bür||é vela/; iškelti ~ ės alzare, issare le vele; nuleisti
i cannoni tuonávano in lontananza; 3. ir. bam b­ ~ ė s calare le vele; išskleisti, atleisti ~ ę aprire,
sėti 2 sciogliere la vela
būmbtelė||ti 1. fare rum ore; ~ jo šūvis si ė sentito būrelis gruppo m, circolo m, capannello m; me­
uno sparo; 2. (burbtelėti) dire due parole džiotojų b. circolo di cáccia; literatų b. cenácolo
bumbulas pom o m, fiocco m, nodo m; lazdos b. letterario; smalsuolių b. capannello di curiosi
pom o del bastone; kepurės b. fiocco dėl cappel- bur gzti ronzare A, rom b are A; musės ~ zg ia le
lo mosche rónzano
bum buras 1. ir. bum bulas; 2. (pumpuras) bulbo buriávim || as lo sport della vela; ~ o varžybos gara di
m, germóglio m\ ~ a i sprogsta ant medžių gli al- vela
beri germogliano būrimas incantėsimo m, predizione/, divinazione/;
bumerangas boom erang m inv, bum erang m b. iš kortų carto m an zia/
bunker||is 1. bunker m; užsidaryti ~ yje chiudersi būrininkas 1. (laivas) nave a vela, veliero m; 2.
nei bunker; 2. (dėžė) tramóggia / (buriuotojas) velista m, f
101 būti
burininkas kar. caposquadra m, sottufficiale m 1 bürti 1. (spręsti) sorteggiare A, tirare a sorte; 2.
būrinis di, a vela; vélico; b. ¡aivas nave a vela (kerėti) incantare A, ammaliare A, affatturare A;
būr ¡ys 1. branco m, štorm o m, stuolo m, fro tta /, 3. (spėti) divinare A, predire il futuro; b. iš kortų
sciame fi gerbėjų ~ ys stuolo di ammiratori; paukš­ leggere le carte
čių ~ y s štorm o di uccelli; avių ~ y s branco di 2 bürüti riu n ire A, ra d u n a re A, assem b rare A;
pécore; ~ iú (~ iais) in gran quantitá, a sciami, a sngr. :paukščiai ~ iasi gli uccelli si radunano
m iriadi, in branco, in frotta; 2. kar. reparto m, bürtininkas, -ė 1. mago m (f-a), stregone m, strega
drappello m, distaccam ento m; smogiamieji ~ ia i / , in c an ta to re m (f-trice); 2. prk. p erso n a in-
repartí d ’assalto; 3. zool. ordine m cantévole
buriuoti navigare a vela, veleggiare A burzd ėjimas, ~ e s y s žr. bruzdesys; ~ é t¡ l.žr. bruz­
büriúo||ti(s) 1. affollarsi, accalcarsi, stiparsi, adu- dėti; 2. žr. burzgéti 2
narsi; prie teatro ~ ja si žmonės la gente si affolla burzg esys, ~ ¡m a s ronzio m, rum ore m; motoro
davanti ai te atro ; 2. (niaukstytis) annuvolarsi, ~esys ronzio di un m otore; ~ ė ti 1. ronzare A,
annebbiarsi rom b are A; 2. šnek. (murmėti) b o rb o tta re A,
buriuotojai dgs. zool. papiliónidi m p i morm orare A
buriuotojas, -a velista m, f buržua nkt. dkt. istor. borghese m
burkavimas ii tubare buržuaz |ija borghesia/; stambioji ~ ija l’alta bor-
burkimas ii gonfiarsi, gonfiore m ghesia; ~ in is borghese; ~ in ė visuomenė societá
bufkti gonfiarsi, aum entare di volume borghese
burkúo||ti tubare A; prk.: ~ ja kaip du baiandeUai būsena stato m, condizione/, situazione/; psichinė
tübano come due colombi b. stato psichico; apsvaigimo b. sta to d ’ubria-
bür jlaivis nave (barca) a vela, veliero m; ~ len tė chezza
távola a vela, windsurf m inv busim || as futuro, venturo, próssimo; ~osios kartos le
burmistras borgom astro m generazioni future; gram.: ~ásis laikas futuro m
burnja 1. bocca/; išžioti bumą aprire la bocca; ~ d s bustas c a s a /, ab itaz io n e/, alióggio m, d im o ra /,
ertmė cavitá orale; 2. (veidas) viso m, fac cia /; appartam ento m
nusiprausk bumą lávati la faccia; 3. prk. (šeimos būsti (ri)svegliarsi, destarsi; prk.: gamta bunda la
narys) m em bro della famiglia; 4. prk. (stiklelis) natura si sta risvegliando
bicchierino m (di bevanda alcólica); 0 bumą au­ būstinė luogo m, se d e/, residenza /; kariuomenės
šinti parlare a vánvera; bumą laikyti non aprire vado b. q u artiere g en erale; rinkimų b. seggio
bocca; bumą užimti (užkišti) chiudere (tappare, elettorale
cucire) la bocca; burną paleisti (plūsti) essere butaforija 1. teatr. oggetti p er la scena, accessori
larghi di bocca; pusė ~ d s a mezza bocca; pilna teatrali; 2. oggetti pósticci (della pubblicitá); 3.
burna (sočiai) a sazietá; pilna burna (laisvai) li- pik. (netikra prabanga) falsa apparenza
beram ente; į bumą neimti non bere alcolici būt||as appartam ento m, alióggio m; trijų kambarių
burnoti sparlare A, m aledire A, bestem m iare A ~ a s ap p artam en to di tre stanze; nuomotis ~ ą
burnót||inia¡ dgs. bot. am arantácte. f pi; ~ i s bot. affittare un appartam ento
am aranto m būtel||is bo ttig lia/; atkimšti ~ į stappare una bot-
b u r o k a s bot. barb ab iéto la/, b iė to la /; pašariniai, tiglia; litrinis ~ is bottiglia da un litro; apipintas
valgomieji ~ a i barbabiétola da forággio, da orto; ~ is (vynui) fiasco m; gerti iš viso ~ io bere a colio
—élis bot. barbabiétola rossa da orto; ~ėlių sa­ (a fiasco); ~iūk as mžb. bottiglietta/; b o ccetta/,
lotos insalata di barbabiétoie; ~ la p is foglia di flaconcino m; kvepalų ~iukas boccetta di profu-
barbabiétola mo
bürstiebis álbero che sostiene una vela būtent/«#. 1. (išvardijant) cioé, ossia, vale a dire; 2.
b ü rt||a i dgs. 1. sorte / , sortéggio m; mesti, traukti (paaiškinant) precisamente, appunto, próprio; b.
~ u s tirare a sorte, sorteggiare A; ~ ų keliü per apie ta i ir gaivójau stavo ap p u n to p en san d o a
sortéggio; 2. (magija) sortilegio m , magia /, in- questo
cantésimo m; pasakų ~ a i incantésimo delle fia- bu || ti 1. (egzistuoti) essere E, esistere E; ~ ti pačiu
be; ~ až o d is parola mágica savimi essere se stesso;jis buvo geras su manimi ė
būtybė 102

stato buono con me; nėra saulės non c’e sole; 2. sogno m, occorrenza / ; p irm ojo ~ u m o dalykai
(iturėti vietą) essere E, stare E, trovarsi; ~ k šalia gėneri di prim a necessita; jau čiau ~ y b ę kalbėti
manęs sta’ accanto a me; vakarais ~ n ū namie di sentivo ii bisogno di parlare
serą šono a casa; ku r m es esam e? dove ei tro- būtis essere m , esistenza/ , realtá/; kiekvienas daik­
viamo?; 3. (vykti) succėdere E, accadere E, aver tas tūri savo būtį ogni cosa ha ii šuo essere
luogo; kur bus koncertas? dove avra luogo ii con- būtpinigiai dgs. rimborso delle spese per l’alloggio,
certo?; visaip būna (ėsti) gyvenim e succede di diaria m
tutto nella vita; tebūnie (taip) cosi šia; 4. (lankytis) buvein||ė se d e/, residenza/ , d im o ra/; įsitaisyti ~ ę
essere E, venire E; ar esi kada buvęs Italijoje? sei stabilire la propria dimora
mai stato in Italia?; vakar buvo daktaras ieri ė buvęs ex, giá; b. prezidentas ex presidente
venuto ii dottore; 5. (kaip pagalbinis veiksm ažo­ buviné||ti stare, trovarsi; j i vis namie ~ ja sta sem-
dis) buvau beišeinąs stavo per uscire; buvo visiį pre a casa
mylimas era am ato da tutti; ~ siu ja ū viską paruo­ buv||is 1. essere m, esisten za/, v ita/; kovoti už ~ į
šęs kelionei avro gia predisposto tutto per ii viag- lottare per l’esistenza; 2. (stovis ) stato m , condi-
gio; 6. (kaip sudėtinio tarinio jungtis) tėvas buvo zione /; karo ~ i s stato di guerra; 3. (laikas) flus-
teisūs ii padre aveva ragione; buvo girdėti šunys so m , an d am en to m, lo sco rrere; am žių ~ y je
lojant si sentiva l’abbaiare dei cani; 0 buvęs nebu­ coll’andar dei sėcoli
vęs non ė necessario buvoti essere E, stare E; fermarsi, trattenersi; mán
būtyb ė essere m , creatura /; gyvos ~ ė s gli ėsseri teko b. šiose vietose mi ė capitato di ferm arm i in
viventi questi posti
bū tin ai p rv. necessariam ente, p er necessita, per buz||á 1. (gyvuliams ) beverone m, beverággio m; 2.
forza; b. turiu su g rįžti devo n ecessariam en te (žm on ėm s) b ro d a /, cibo m \ 3. šnek. (purvynė)
tornare fanghiglia /, m elm a /; ~ ó t i šn ek. sp o rcare A,
būtin as necessario, indispensabile;y«gM bus ~ a in im brattare A
caso di necessita; ~ y b ė , ~ ū m a s necessita /, bi-
1 0 3 cerem ónytis

C
cak||nót¡, —sėti 1. (tiksėti) ticchettare A; laikrodis centraliz mas centralismo m; —úuti centralizzare
caksi l’orologio fa tic tac; 2. (lašnoti) gocciolare A, accentrare A
E, stillare E ceñtr¡|as 1. (susikirtimo taškas) cen tro m; svorio
caktelėti 1. colpire all’improvviso; 2. darė un mor- ~ a s centro di gravita; 2. (vidurys) centro m, pun­
so to (zona) centrale; gyvenu miesto ~ ė abito nei
campinéti, campinti ir. cimpinėti, cimpinti centro della cittá; būti dėmesio ~ ė ėssere ai cent­
capénti šnek. camminare a piccoli passi ro dell’attenzione; polit. : ~ o partija p artito di
caplys 1. (lašas) goccia/; 2. (varveklis) ghiacciolo m centro; 3. (svarbiausias punktas) centro m, com-
c a p n ó ti, ~ sén ti, ~ s é ti 1. (lašėti) gocciolare E; 2. plesso m, p u n to fo n d am en tale; prekybos ~ a s
(bidzenti) andaré a piccoli passi centro commerciale; 4. šnek. sport.: ~ o puolėjas
captelėti afferrare A, acchiappare A; c. už rankovės centrattacco m, centravanti m (futbole), pivot m
afferrare qc. per una mánica inv (krepšinyje); ~ áv im as c e n tra tu ra /, centra-
carj|as zar m\ ~ ie n ė z a rin a /; ~ in is zarista; ~ in ė mento m
valdžia le autoritá zariste; ~izm as zarismo m centrifugj|a 1. tech. centrifuga /; 2. (pienui) scre-
eėcž nkt. dkt. zool. mosca tse-tse m atrice /; ~ a v im a s c e n trifu g a z io n e /; ~ ú o ti
cėch Įas 1. istor. corporazione/, associazione pro- centrifugare A; ~úoti pieną scremare ii latte
fessionale; 2. rep a rto /n, officina/; surinkimo ~ a s centrin jis centrale, principale, fondam entale; ~ ė
re p a rto di m ontággio; liejimo ~ a s fo n d e ria /; stotis stazione centrale; ~ i s šildymas riscalda-
~ in is 1. di reparto; l.p rk . knyg. (užsidaręs) di m ento centrale; ~ is bankas la sede principale
gruppo, ristretto, corporativo della banca
ceitnotas šachm. esaurim ento dėl tem po a dispo- centruoti centrare A, fissare nei centro
sizione ceñzas censo m , requisito m, titolo m; mokslo c.
celė c e lia / grado d ’istruzione (titoli accadėm ici); turto c.
celibatas celibato m condizione económica; amžiaus c. censo d ’etá
celiulioz jė ce llu lo sa/, cellulósio m; ~ in is cellu- ceñzorius censore m
lósico cenzūr ja censura/; spaudos ~ á censura sulla stam-
celofanu as cėllofanm in v; ~ in is di cėllofan pa (su tęsti scritti); ~ ú o ti censurare A, sotto-
cemeñt||as cemento m; ~ o gamykla cementificio m; porre a censura; ~ úoti laiškus censurare la cor-
~ á v im a s cem entazione /; ~ b eto n is cem ento rispondenza
arm ato; ~ininkas cementista m cepelinas 1. dirigibile m, zėppelin m inv, 2. žr. didž­
cem entjinis di cem ento; ~ in is tiltas ponte in ce­ kukulis
m ento arm ato; ~ ú o ti 1. cem entare A, rivestire cerata psn. továglia d’incerata
di cemento; 2.prk. (jungti) consolidare A, rinfor- ceremonialas cerimoniale m, rituale m
zare A, rinsaldare A ceremonij||a 1. cerim ónia/; vestuvių ~ a cerimónia
ceñt||as centesim o m; kelis ~ u s temokėjau ho pa- nuziale; priesaikos davimo ~ a cerimónia del giura-
gato pochi centėsimi mento; 2. menk cerim ónie/p/, convenévoli m; lai­
centim ėtr Įas 1. centim etro m; dviejų ~ ų pločio kytis ~ ų stare sulle cerimónie (sui convenévoli)
juostelė nastro largo due centim etri; 2. šnek. (li­ ceremoningllaiprv. in modo cerimonioso, cerimo-
niuotė) righello centim etrato niosamente; ~ a s cerimonioso; menk.: nebūk tóks
centneris quíntale m ~ a s non ėssere cosi cerimonioso
centraliz||ácija, ~ ávim as centralizzazione/ , ac- ceremónytis far cerim ónie; menk.: nesiceremónyk
centram ento m senza tante cerimónie
104
ceris
chlórjas chem. cloro m; ~ávimas trattam ento con
ceris chem. cerio m
cloro, clorurazione /
cerkvė chiesa ortodossa
chlorėlė Íwí. clo re lla /
cėzis chem. cėsio m
chloro filas bot. clorofilla/; ~ formas cloroformio
cezfirá lit. cesura /
chalatas 1. (kambarinis ) accappatóiom , vestáglia/; m , triclorom etano m
2. (darbo) cámice m , camiciotto m , sopravveste/;
chloruoti trattare con cloro, clorurare A
baltas ch. cámice bianco; 3. (rytietiškas) caffet- cholera med. c o le ra /
cholėri||kas, -ė collėrico m (f -a)\ ~ šk as collėri-
tano m
co, irascibile; ~ šk a s būdas tem peram ento collė­
chalva khalva (spėcie di dolce glutinoso)
chamas persona rozza, villana rico
chameleonas zool. camaleonte m cholesterolis colesterolo m
chor as 1. muz. coro m \ dain u oti can tare in
chanas khan m inv , can m
coro; 2. archit. coro m\ raižyto medžio ~ a s coro di
chao¡|sas 1. caos m; 2. prk. confusione/, disordine
legno intagliato; (vns. įnag.) prv. ~ ü in coro, a
m', —tiškai prv. caóticam ente, in modo caótico,
~tiškas caótico, confuso, disordinato; ~ tišk a s una voce
eismas tráffico caótico; ~tiškumas stato caótico
chord||a anat. corda /; ~ in ia i dgs. zool. cordati m
pi, ~inis prow isto di corda dorsale
charakteringi\ai prv. in modo típico, caratteristica-
mente; ~ a s caratteristico, peculiáre, próprio, tí­ choréjas lit. coreo m, trocheo m
choreográfllija coreografía/; ~ in is coreográfico
pico; ~ i bruožai segni caratteristici; ~iimas as-
chorinis di, da coro, córale; ch. dainavim as canto
petto caratteristico, p ec u lia ritá/
charákter jis 1. ca rátte re m , índole m , te m p era­ córale
chorįlįstas, -ė corista m , f; ~vedyba direzione di
m ento m; žm ogus su ~ iu (be ~ io ) un uom o di
caráttere (senza, privo di caráttere); ~ iiį nesude­ coro; ~vedys maestro di coro
rinam um as incom patibilitá di caráttere; 2. (kū­
chrestomátpja crestom azia/, antología/, florilegio
m; ~ in is 1. di, da crestomazia, antológico; 2.prk.
rinio veikėjas) caráttere m , personággio m
charakteristika 1. (apibūdinim as ) caratterizzazione (jįprastas ) comune, banale, convenzionale
/, profilo m; švietimo epdchos ch. profilo dell illu- chrizantema bot. crisantemo m
minismo; dárbo ch. curriculum professionale, 2. chromas 1. chem. cromo m \ 2. (oda) pelle conciata,
(dokum entas) dichiarazione/, referenza /, attes- camoscio ra
chromátinps cromático; muz. : ~ ė gama scala cro­
tato m; 3. mat. caratteristica/
charakterizuoti ca ratterizzare A, descrivere A, mática
chromavimas 1. c ro m a tu ra /; 2. (o d o s) concia ai
definire A, qualificare A; glaustai ch. žmogų con
pochi tratti caratterizzare una persona cromo, scamosciatura /
chromosoma biol. crom osom a ra; lytinės chrom o­
chartija ca rta/; žmogaus teisių ch. la carta dei diritti
somos cromosomi sessuali
dell’uomo
chėmijila chim ica/; ~ o s pramonė indūstria chimica chromuoti 1. cromare A; 2. (odą) conciare A, sot-
chemikalas prodotto chimico toporre a concia
chrdnišk||as crónico; p rk . : ~ a (nuolatinė)yda vizio
chėmilkas, -ė chimico m (f -a)\ ~ n is, ~škas chi­
mico; ~ n ė analizė análisi chimica; 0 ~ n is pieš­ crónico (permanente)
chronológpja c ro n o lo g ía /; ~ in is, ~ išk as cro ­
tukas m atita copiativa; ~škai pn>. chimicamente
nológico; ~ iškai prv. cronológicamente, secondo
chemiz||ácija, ~ávim as uso di prodotti chimici;
~úoti usare prodotti chimici l’órdine cronológico
chronometras cronóm etro m
chimera chimera /
chuligán||as tep p ista m , vándalo ra; ~iškai prv.
chimėri Įnis, ~škas chimėrico, fantástico, ¡Ilusorio
teppisticam ente; ~iškas di, da teppista, teppis-
chininas farm. chinino m
tico; ~ išk a s veiksmas atto di teppism o; a išk u ­
chiromantija chirom anzia/
mas, ~i/.mas teppismo m; kovóti su ~ izm ú com ­
chirūrgį|as, -ė chirurgo m (f-a ); ~ ija chirurgia/;
~ in is chirurgico; ~ in ė operacija intervento chi- batiere il teppismo
ciánas chem. cianógeno m
rurgico
105 ciucė
cib||ė«ie&. c a p ra /; ~énti, ~nóti chiam are la cap- cipénti šnek. cam m inare a passi piccoli e veloci,
ra sgam bettare A
cieksėti, ciepséti pigolare A, pipiare A; viščiukai cyp||esys, ~ím as pigolio m , squittio m , stridio m
ciepsi i pulcini pigolano cypinti žr. cypdyti
ciferblatas quadrante m; laikrodžio c. quadrante cypl||ė zool. ánatra selvática (fischione); ~ys šnek.
(m ostra) dell’orologio pigolone m , piagnucolone m
cigar as sigaro m; ~ ėtė sigaretta/; per dieną surū­ cypsėsimas pigolamento m , squittio m , ~ ti pigo­
kyti pakelį ~ėčių fumare un pacchetto di sigarette lare A, pipiare A, squittire A
al giorno; ~in ė portasigari m inv ciptelėti (silpniau), cyptelėti (stipriau) m andare un
cikada zool. eieala /; cikados svifpia le cicale frini- breve pigolio, uno strido
scono cyp|| ti 1. pigolare A, squittire A; 2. cigolare A, scri-
ciklamėnas bot. ciclamino m cchiolare A; ratas ~ ia ruota cigola (geme); snie­
cikl as ciclo m ; gam ybos ~ a s ciclo produttivo; gas po kojomis ~ ia la neve scricchiola sotto i piedi
saulės ~ a s ciclo solare; ~ in is, ~ išk as cíclico; cip ūkas, ~ iilisšn e k . pulcino m
~ím¿ eigá andam ento cíclico; ~iškai prv. cícli­ cypus stridulo, acuto; c. balsas voce stridula
cam ente, a fasi alterne; ~iskümas ciclicitá/ cirk as circo m; ~ o vaidinimas spettácolo circense;
ciklonas eiclone m , tifone m; tropin is c. ciclone ~ininkas, -ė attore (attrice) di circo
tropicale cirkui||iácija, ~iávimas circo lazio n e/; ekon.: p i­
ciklopas 1. žr. kiklopas; 2. zool. ciclope m (cros- nigų ~ iá c ija circolazione m o n etaria; —iúoti
táceo) circolare E; kraūjas ~ iū o ja gyslomis sángue cir-
cikorija cicória / cola nelle vene
ciksėti ticchettare A; laikrodis ciksi l’orológio fa cirkumflėksas lingv. accento circonflesso
tic-tac cirozė med. cirrosi/; kepenų c. cirrosi epática
cilindr as 1. m a t., tech. cilindro m , tam būro m; cirp iauti, —sėti cinguettare A, trillare A
~ o tūris cilindrata /; 2. (skrybėlė ) cappello a ci­ cirp || ti grillare A, frinire A; cikados ~ i a le cicale
lindro, stáio m , tu b a /; 3. (lem pos stiklas) vetro friniscono
di u n a lám pada a petró lio ; ~ in is, ~ išk a s ci­ cista med. cisti/; cistos sienelė párete cistica
lindrico cisterna 1. cisterna /, serbatoio m; 2. šnek. au to ­
cimbinti žr. cimpinti cisterna /, vagone cisterna
cimbdl¡| ai dgs. muz. cémbalo ad arco; ~ininkas, -ė citadelė 1. kar. cittadella /, fortezza /; 2. prk. ( atra­
c e m b a lista m ,/ m a ) baluardo m , sostegno m
cimpinéti šnek. bighellonare A, gironzolare A citata citazione /; šitame rašinyje daūg citatų questo
cimpinti šnek. camminare a stento scritto ė pieno di citazioni
cinamonas bot. cannella/ eito || logija citología/; ~plazma biol. citoplasma m
cingsé jiinas tintinnio m; ~ t i tintinnire E/A citra muz. cetra/
cingteléti daré un tintinnio citrin||a bot. (m edis ir vaisius) limone m; arbata su
cinija žr. gvaizdüné ~ a te ai limone; citrinų auginimas coltivazione di
cinjiikas, -é p e rso n a cínica; ~ išk a i prv. cínica­ limoni, lim onicoltura/; ~ in is di limone; ~¿/iés
m ente, con cinismo; ~iškas cínico, impudente; spalvos drabužis vestito color limone; ~ ¡W rūgštis
~iskümas cinismo m, impudenza / ácido cítrico
cink||asc/iwi. zincow; ~ávimas zincatura/; ~ográ- citrinine ||dis álbero dėl limone; ~ d ž ių plantacija
fija zincografía /, zincotipía /; ~úotas zincato; limoneto m
~úoti zincare A citrus įai/jpr dgs. agrumi m pi, ~inis: ~ iniai auga­
cyp įauti, ~cioti pigolare A, squittire A, strídere A; la i agrumi m p i, ~ in ių kultūrų auginim as colti­
pelė ~ čio ja il topo squittisce; ~avimas, ~čioji- vazione degli agrumi, agrum icoltura/
mas squittio m , cigolio/w, strídom; vaikų ~avim ai cituoti citare A, riportare A; c. ištrauką iš Dantės
strida di bambini; ~dyti far pigolare, squittire citare un passo di Dante
cypllė šnek. cárcere m , p rig io n e /, g a le ra /; šnek.: citvaras bot. santónico m
sėdėti ~ ė je stare in gattabüia ciucė, ciuckis (vaikų kalboje) cañe m
civilinis 106

civllin !|is civile, civico, borghese; ~ ė aviacija avia- cukring||as zuccheroso; ~ ü m a s presenza di zūc-
zione civile; ~ ė m etrikacija m atrim onio civile; chero
~ k h s drabužiais in borghese (in abito civile) cukrin is di, da zucchero, zuccheriero; ~ i a i run­
civili/.] ácija civiltá/, civilizzazione/ ; pasiekti aukštą keliai barbabiėtole da zucchero
~ á c ijo s lygį raggiüngere un elevato grado di cukrúo|¡tas cosparso di zucchero; ~ t i (in)zuc-
civiltá; ~ avimas incivilimento m; ~ ú o ta s civile, ch erare A, dolcificare A; —tis cristallizzarsi,
civilizzato; ~ ú otas pasaulis mondo civile; ~ ú o ti trasformarsi in cristalli di zucchero; medus ~ ja s i
civilizzare A, incivilire A ii miele si cristallizza
cokolis archit. zoccolo m , basam ento m , piedistal- cūkr Jus zūcchero m\ smulkusis, gabalinis ~ u s ztic-
lo m chero in pólvere, in zollette (a quadretti); ~ a u s
cól |inis di póllice; ~ i s pollice m; dviejų ~ ių lenta pudra zūcchero a velo; ~ a u s fa b rik a s zucche-
távola di due póllici rificio m
cukrainė pasticceria / tv a k sėti 1. ticch ettare A, fare tic tac; 2. (lašėti)
cukraligė med. diabete m gocciolare E/A
cūkranendrė bot. canna da zucchero cvaktelė||ti darė un colpetto, un morso; kažjkas ~ jo
cukréti ir cukrúotis mán į petį ho sentito una puntura a una spalla
cū k rin ||as cosparso di zucchero; ~ ė zuccherrie- cvangtelėti, cvingtelėti darė un colpetto, pungere
ra/ leggermente
107 čiaum oti

čaižyti fru stare A , sferzare A, fustigare A; č. iki


c ■v

m as cicalėccio dei pásseri; ~ ė t i 1. (žvan gėti)


kraujo frustare a sángue tintinnare E/A, (ri)sonare E/A; 2. ( čiulbėti ) cin-
čaižūs sferzante, tagliente, aspro, pungente; č. lie­ g u e tta re A, g arriré A, strid u la re A; kregždės
tu s pioggia sferzante; č. balsas voce aspra, stri- čerška le ró ndini g arrisco n o ; 3. prk. (k a lb ėti)
dula cicalare A, blaterare A; ~ im a s , ~ e s y s stridio m,
čeburėkas kul. pasticcio im b o ttito con carne di cinguettio m , cicalėccio m , garrito m
agnello čėrškinti 1. far tintinnare; 2. far pigolare
čėk||as, -ė ceco m (f-a ); ~ ų kalba lingua ceca česnakj|as bot. áglio m \ ~ o skiltelė spicchio d’áglio
čėkĮ|is 1. (banko) assegno m (bancário ); ~ ių kny­ čežėjimas fruscio m, stropiccio m; šilko č. fruscio di
gelė lib retto degli assegni; neužpildytas ~ i s as­ seta
segno in bianco; kelioninis ~ i s traveller’s cheque; čėženį|a 1. (skeveldra) schėggia/, fram m ento m; 2.
2. (kasos) scontrino m , buono di cassa, biglietto (kevalas) gūscio m , scorza/; ~ o t i sgusciare A,
di ricevuta; išmušti ~ į fare lo scontrino scorzare A, sgranare A
čekj|sėti, ~ š n o t i mangiare in modo rumoroso čež jėnti, —ėti frusciare A, stormire A; lūpai ~ ėn a
čekštelėti dare un colpo secco; č. žirklėmis dare una le foglie stormiscono; šilkas čeža seta früscia
forbiciata čežinti 1. produrre fruscio; 2. (lukštenti ) sgusciare
čem er||ys 1. bot. veratro m; 2. šnek. (keikiant) diá- A, sgranare A
volo m; eikit visipó ~ials! al diávolo tutti quanti! čia l.p rv . qui, qua; ateikite č. venite qua; a š č. p a t
čėmpė pantófola di maglia (arti) gyvenu abito qui v irin o ;/» iš č. kilęs ė di qui;
čem pinti šnek. camminare pian piano, strascicare i eik iš č. vieni via di qua; 2. jng. ora; č. juokiasi, č.
piedi verkia o ra ride ora piange; 3. dll. (reikšm ei p a ­
čem pion Įas, -ė cam pione m , cam pionessa /; Eu- brėžti)'. kas č. per lietūs ma che pioggia ė questa;
ropos bdkso ~ a s cam pione europeo di pugilato; kur č. nė! m a va la!, ma no!
~ á t a s cam pionatom ; dviračių sporto ~ á ta s cam- čia||būvis indígeno m , aborigeno m , autóctono m;
pionato di ciclismo ~ g im is nativo m , indígeno m
cem póti šnek. 1. camminare in modo goffo; 2. man­ čiaudj|ėjimas starnuto m; —ėti starnutire A; ~ u li-
giare in m aniera sm odata n is starn u tató rio ; ~ u lin ė s dujos gas starn u ta-
čėploti šnek. 1. m asticare adagio; 2. im brattare A, tório; ~ u ly s starnuto m; sulaikyti ~ u lį soffocare
sporcare A uno starnuto
čepsėti mangiare rumorosamente; č. lūpomis schioc- čiaukšėti 1. (čiulbėti) cinguettare A, garriré A; 2.
care con le labbra (tauškinti) schioccare A, scoppiettare A; č. žirk­
čerkasas etnogr. m ezzalana/(/iifta in casa) lėm is darė forbiciate; 3. (pliaukšėti) frustare A,
čerkšėti 1. (žvangėti) risonare E/A, tintinnare E/A; sferzare A
č. žirklėm is dare dei colpi con le fórbici; 2. (grik­ čiaukšlys šnek. chiacchierone m, ciarlone m , cica-
šėti) scricchiolare A, crocchiare A lone m
čerkštelėti em éttere un breve suono secco čiaukšnoti mangiare rum orosam ente
čerkšti stridulare A, garriré A, stridere A; pjūklas č ia u k šte lė ti d arė un colpo secco; č. botagu far
čerškia sega stride schioccare la frusta
čėrp ||ė tégola / , ém brice m ; ~ i n is : ~ í n /s stógas čiaūkšti 1. mangiare rum orosam ente; 2. chiacchie-
tetto ricoperto da tegole rare A, cicalare A; niekūs č. raccontare, dire ciance
čeršk||ėjim as 1. (žvangėjimas) tintinnio/n; 2. (čiul­ čiaum oti 1. m angiare in m aniera sm odata; 2. (ter­
bėjimas) cinguettio m , cicalėccio m; žvirblių ~ ėji- lioti) sporcare A, im brattare A
čiaupas 108

čiaupti as rubinetto m\ vandentiekio, dujų ~ a s rubi- čyrinti šnek. (griežti) suonare A, strim pellare A;
n e tto d e ll’acqua, del gas; u žsu kti, a tsu k ti ~ ą smuiku č. strimpellare ii violino
chiūdere, aprire ii rubinetto čirkšlys 1. žr. švirkštas; 2. žr. svirplys; 3. (rėksnys)
čiaupytis šnek. far smórfie; baik č.! sm etti di fare pigolone m, piagnucolone m
quede smórfie! č ir jjkšti 1. einguettare A, stridulare A, frinire A;
čiaupsėti mangiare rum orosam ente žiogai ~ šk ia i grilli stridulano; 2. (girgždėti) stri-
čiaupti stringere A, chiūdere A, serrare A; i. lūpas dere A, cigolare A, scricchiolare A; 3. (birbti)
stringere le labbra suonare E, squillare E; ~ šk ia telefdnas suona ¡1
čia u šk a la s 1. (plepalai) chiácchiera / , c iá n c ia /, telefono; 4. (kepant) sfriggere A, sfrigolare A;
c ia rla /; 2. (kas daug šneka) chiacchierone m, aliejus ~ šk ia keptuvėje l’olio sfrigge nella padella;
cicalone m, blaterone m 5. (trykšti) sgorgare E; 6. prk. (bambėti) bronto-
čiaušk aliusž/: čiauškalas 2; ~ e s y s 1. chiacchierio lare A, borbottare A
m, ciealio m\ 2. cinguettio m\ —éti 1. einguettare čirpauti einguettare A, stridere A, stridulare A
A, trillare A; žvirbliai čiauška i pásseri cinguėt- čirpinti 1. (griežti) suonare A, strim pellare A; 2.
tano; 2. (kalbėti) cicalare A, ciarlare A (erzinti) stuzzicare A, irrita re A; nečirpink to
čiauškinti 1. mangiare con rumore; 2. (pliauškinti) vaiko non stuzzicare quel bambino
schioccare A, scoppiettare A čirpti 1. (čirkšti) einguettare A, frinire A, stridulare
čiaušk||us ciarliero, loquace; ~ ü t is , -ė chiacchie- A; 2. (griežti) strim pellare A; 3. (girgždėti) cigo­
rino m (f-a) lare A, scricchiolare A; 4. (verkti) piagnucolare A
čiauž|| inėti, čiaužioti, ~ y t i 1. scivolare sul ghiáccio, čirškllauti ein g u ettare A, g arriré A, strid ere A;
pattinare A; 2. camminare strascicando i piedi ~ éjim a s, ~ e s y s 1. cinguettio m, garrito m, stri-
čiaūž||ti 1. (čiuožti) scivolare E/A; ~ t i sniegu sci­ dío m, cicaléccio m; 2. (girgždėjimas) stridore m,
volare sulla neve; 2. (šliaužti) strisciare A; ~ ia scricchiolio m, cigolio m; 3. (spirgėjimas) sfrigolio
gyvatė ii serp en te striscia; 3. prk. (tylomis eiti) m, gorgoglio m; —éti 1. einguettare A, garriré A;
camminare silenziosamente Žvirbliai ~ a i pásseri cinguėttano; 2. (spirgėti)
čyburiuoti (apie vieversį) trillare A (detto di allodola) sfriggere A, sfrigolare A; 3. (girgždėti) scricchio­
cieksėti, čiepsėti pigolare A, pipiare A; paukščiukai lare A, cigolare A, crocchiare A; 4. prk. (kalbėti)
čiepsi gli uccelletti pigolano p ad a re a voce alta e stridula; —inti 1. (griežti)
čigd n ||as, -ė zíngaro m (f -a)\ ~ i š k a i prv. zinga- strimpellare A; smuiku ~ in ti strimpellare ii vio­
rescam ente; ~ iš k a i gyventi fare la vita da zín­ lino; 2. (erzinti) stuzzicare A, irritare A; 3. (spir­
garo; ~ iš k a s da zíngaro, zingaresco; ~ iš k i p a ­ ginti) friggere A, arrostire A
pročiai usanze zingaresche čyruoti 1. (griežti) strim pellare A; 2. (čiulbėti) cin-
ciksėti 1. ticchettare A; 2. (čerškinti) schioccare A, guettare A, garriré A; 3. prk. (pjauti) segare A,
picchiettare A; 3. (svirpti) grillare A, frinire A tagliare con un attrezzo ottuso
č in č ib e r a s bot. ipecacuana/; ~ in ia i dgs. bot. loga- čirvai dgs. (kortų rūšis) cuori m p i
niácee f p l čiučėnti 1. (šlamenti) frusciare A, storm ire A; 2.
činksėti tintinnare E, (ri)suonare E/A (šnibždėti) sussurrare A
čink(š)telėti daré un colpo secco čiūč ia išt.: ~ ia liūlia (supant vaiką) ninna nanna;
činš as istor. tributo al signore per la térra; ~ in in - ~ iú o t i 1. (supti) eullare A, n in n are A; 2. (sū-
kas chi paga tale tributo puotis) dondolarsi, muóversi oscillando
čiobrelis bot. timo m, serpillo m čiukė šnek. maiale m
čidbrinti šnek. camminare a stento, strascicarsi čiuksėti 1. (eiti, velkant kojas) strascicare i piedi; 2.
čion, čionai prv. qui, qua, da questa parte (pūškuoti) sbuffare A
čionykš ||tis di qui, di qua, del luogo, lócale; ~ č ia i čiukštelėti 1. (paslysti) scivolare E/A, sdrucciolare
žmonės gente lócale E/A; 2. (šliūkštelėti) versare, far sgorgare un po’
čypauti, čypti žr. cypauti, cypti di liquido
čiren ti 1. ein g u ettare A, trillare A; pau kščiu kai čiukuras colmo m (dėl tetto)
čirena gli uccellini cinguėttano; 2. (prastai groti) č iu lb ||ėjim as, ~ e s y s cinguettio m, trillo m; lakš­
strim pellare A tingalų ~ éjim a s trillo (canto) degli usignoli; —éti
109 čyžti
1. cinguettare A, trillare A; vieversėliai čiulba le č iu r k š ė ti scrosciare E/A, gorgogliare A; ~ l ė getto
allodole trillan o ; 2. prk. p arla re dolcem ente; m , zampillo m \kraujo ~ le getto di sángue; ~ n ó ti
~ u o n ė lis, -ė, ~ u tis , -ė canterino m , uccello can- 1. ir. čiurkšėti; 2. (sroventi) scórrere E, fluiré E
taiolo (rumoreggiando)-, 3. (gerti) bere succhiando
čiulkinys (valgis ) pappa di fiocchi d ’avena ed aitri čiu rk šti sg o rg are E, sc atu rire E, zam p illare E;
ingredienti kraujas čiurškia iš žaizdos ii sángue sgorga dalia
čiulpai dgs. anat. midollo osseo ferita
čiu lp sėti em éttere un suono del succhiare; č. lū­ čiurlenim as mormorio m, sussurrio m
pom is schioccare le labbra čiurlenti 1. scórrere m orm orando, gorgogliare A;
čiulpyti succhiare A, poppare A, assorbire A; ~ t i čiurleno šaltinis la fontana gorgogliava; 2. (čiren­
saldain į succhiare una caram ella; 0 kraują ~ t i ti) cinguettare A, trillare A
sfru ttare A; pirštu s ~ t i (gailėtis) ram m aricarsi, čiurlys zool. rondone m
sentire rincrescimento; ~ tü k a s tettarella/, ciūc- čiurna anat. tarso m
cio m ; ~ t ü v a s , ~ t u v é lis zool. succhiatóio m , čiurškinti 1. far uscire a getto (detto d i liquidi ); 2.
spirotrom ba / šnek. (m elžti) mungere A
čiuopti 1. (griebti ) acchiappare A, afferrare A; 2. čiiirti sporcarsi, imbrattarsi
med. palpare A, tastare A čiūst||yti šnek. 1. (puošti) adornare A, agghindare
čiu ož||ėjas, -a, ~ ik a s , -ė pattin ato re m ( f -trice)-, A; sngr.-.jl ilg a i ~ ija s i p erd e m olto tem p o ad
~ y k la pista di pattinággio; ~ im a s pattinággio agghindarsi; 2. (valgyti) mangiare con appetito
m; dailusis ~ lm a s pattinággio artístico; ~ in é t i čiūžauti 1. (brūžinti) stro fin are A, strusciare A,
pattinare A, scivolare E; vaikai ~ in ėja nuo šlaito fregare A; 2. (čežėti ) frusciare A, stormire A
i ragazzi scivolano lungo una china čiūžž 1. (šliūžė) tráccia/, orm a/, im pronta/; rogių č.
čiuožti pattinare A, scivolare E/A; č. ant ledo pat­ ant sniego tráccia di una slitta sulla neve; 2. (pa­
tinare su ghiáccio čiūža) veicolo a páttini per trasportare l’áratro e
čiup iklis ir. čiuptūvas; —inėti tastare A, toccare l’ėrpice
rip e tu ta m e n te ;/« net nepačiupinėjo knygos non čiužjėnti 1. frusciare A, storm ire A; lapai ~ ėn a le
ha toccato nem m eno ii libro; ~ in é tis šnek. pėr- foglie storm iseono; 2. (trypti) p estare A, scal-
dere tempo, ėssere lento; na ir ilgai ~inėjiesi! ma pitare A; ~ e s y s , ~ ė jim a s , ~ č n im a s fruscio m ,
q u an to ei m etti!; ~ n ó t i tasta re A, toccare A; stropiccio m \ drabužių ~ e sy s fruscio degli ábiti;
~ n ó tis ėssere lento nei fare q.c. ~ é t i frusciare A, storm ire A; gyvatė čiuža ta ip
čiu p telėįti afferrare A, acchiappare A; ~ jo mane lapų la šerpe frūscia tra le foglie
už skverno m ’afferro per un lembo della giacca čiužinėti 1. p attin are A, scivolare sul ghiáccio; 2.
čiupUti afferrare A, acchiappare A; ~ t i iižplaukų camminare strisciando i piedi
afferrare p er i capelli; 0 ~ t i ja u tį iiž ragų pren­ čiužinys materasso m\ ašutų prikim štas č. materasso
dere ii toro per le corna di erine
čiu p t Į|ukas, ~ ü v a s , ~ u v ė lis zool. a n te n n a /, an- čiūžuoti andaré lentam ente, strascicarsi, strasci-
té n n u la /, tentácolo m ; bitės ~ u k a i le antenne narsi
dell’ape; aštuonkdjo ~ u v a i i tentácoli dėl polpo čivylis zool. fanello m
čiurenti ir. čiurlenti čiviruoti ( apie vieversį) cinguettare A, trillare A
čiurinti 1. šnek. lasciar fluiré i liquidi; 2. (juodinti) čyž||ti 1. (mušti) frustare A, sferzare A; 2. (smarkiai
sporcare A, insudiciare A lyti) pióvere forte; lietus ~ ia piove a dirotto
dabar 110

D
dabar prv. adesso, orą; d. geriau jaučiuosi ora sto ~ ú o ta s gem mifero, con le gemme; ~ ü s germi-
meglio; ką tik d. proprio adesso, or ora; nuo d. fin nábile
d ’ora, d ’o ra in poi; iki d. finora, fino a questo daikt as 1. oggetto m, ro b a /, co sa/; susitvarkykite
m om ento sávo ~ u s riordinate le vostre cose; medinis ~ a s
dabartelės, dabartės prv. šnek. ora, adesso oggetto di legno; valgomas ~ a s cosa, roba da
d a b a r tin p s attuale, presente, di oggi; ~ ia i įsta­ mangiare; 2. (reikalas) co sa/, fatto m ;pasakysiu
tymai le leggi attuali; ~ is direktorius direttore in tau vieną ~ ą ti d iró un a cosa; 3. šnek. (vieta)
carica posto m, luogo m; šitam mán skaüda mi fa
dabart||is tempo odierno, época attuale; ~ iėsja u ­ mate da questa parte; 0 aiškus ~ a s é chiaro, ė
nimas gioventü di oggi (d’adesso) ów io; didelis (čia) ~ a s non im porta, fa niente;
dabin¿!|ti din. ir. dabinti; sn grm erginos ~ ja si le galimas ~ a s puó darsi, probabilmente; negirdėtas
ragazze si fanno belle ~ a s inverosimile; žioplas ~ a s persona sciocca;
dabin limas agghindamento m, ornam ento m; ~ y s nuó ~ o (iš eilės) consecutivam ente, di seguito;
ornam ento m, addobbo m, gingillo m; ~ t i ag- prie ~ o (kartu) insieme
ghindare A, ornare A, abbellire A; ~<i jaunąją daik tavard ||ėjim as gram. sostantivazione /; —éti
agghindare la sposa diventare sostantivo A; ~ in is : ~inės kilmes būd­
dab |išius, ~ i t a bellimbusto m, dam erino m vardis aggettivo denom ínale
daboklė psn. celia per detenuti daiktavardi!is gram. sostantivo m, nome m; bendri­
daga 1. (kaitra) grande caldo, afa /; 2. (dygimas) nis, tikrinis ~ is nom e comune, próprio; ~ iš k a i
atto del germinare prv. in funzione di sostantivo; ~ is k a s sostantivato
dagilis zool. cardellino ra, capirosso ra daikt éti m aterializzarsi; ~ i n is m ateriale, effet-
dagllynas campo di cardi; ~ y s 1. bot. cardo ra; 2. tivo; ~ ln is turtas bene m ateriale; ~ in is įrodymas
prk. (pikčiurna) brontolone m, cattivo m prova oggettiva
dagóti fare ii raccolto d á ik t !|in ti m aterializzare A; ~ i š k a s m a teriale;
dagtis lucignolo ra, stoppino m ~ išk u m a s m aterialítá/, sostanzialítá/
1 d agu s 1. com b u stib ile, in fiam m ábile; 2. prk. dail ė a r te /; ~ e s akademija accadėm ia di Belte
(ūmus) focoso, irascibile Arti; liaudies ~ ė arte popolare; taikomoji, vaiz­
2 dagus t. spinoso; 2. tagliente, m ordace; dagūs duojamoji ~ ž arte ap p licata, figurativa; ~ é t i
žodžiai parole mordaci diventare piū bello
daiga periodo dėl germogliare, germinazione / dailėtyrį|a critica d’arte; ~ in in k a s critico d ’arte
daig ias 1. germ óglio m, gem m a / , sem enzale ra; dailiai prv. bene, graziosamente, con cura
bulvės ~ a i gem m e, occhi delta p atata ; 2. prk. dailid||ė falegname m, carpentiere m; ~ y s t ė mes-
(pradm u o) germ e m, radice / , origine /; civi­ tiere dėl falegname, falegnam eria/; ~ ž ia u ti fare
lizacijos ~ a i germ e della civiltá; ~ y n a s semen- ii falegname
záio m., piantonáio m ; ~ ln t i far germinare dailinim as abbellimento m, finimento m
dáigUyti sentire fitte, punture; man po krūtinė ~ o d a ilin in k llas, -ė p itto re m (f -trice), artista m, f,
sento delle punture ai cuore šiuolaikinis ~ a s p itto re m oderno; ~ ų sąjunga
daigóti šnek. ammazzare A, sterm inare A associazione degli artisti
d á ig s t || as p u n to rad o (di cucitura); ~ y t i 1. im- dailin ti 1. abbellire A, guarniré A, rifinire A; 2.
bastire A, orlare A; 2. piantare germogli; 3. sen- (lyginti) lisciare A, levigare A, limare A; ~ ti medį
tire (ogni tanto) delle punture levigare ii legno; ~ t i s 1. farsi bello; 2. (gerintis)
daigllüm as p o te re germ inativo, g erm in ab ilitá/; rėndersi bene accetto, ingraziarsi
111
dalinti
dailyraštis calligrafia/ dalbstytis šnek. 1. (dairytis) guardarsi in giro; 2.
dail umas bellezza /, finezza/; ~ ü s 1. bello, fine, (tinginiauti) oziare A, poltrire A
grazioso; ~ u s darbas lavoro ben fatto; 2. (lygus) dalél |ė, ~ y t ė mžb. particina/; fíz.. gram. particella
piano, liscio, levigato; 0 ~ u sis čiuožimas patti- /; elementariosios particelle elem entari
nággio artístico; ~ ióji lytis gentil sesso dalgelė etnogr. falcetto m, falciola /
d ain a canzone /, canto m; skam bi d. canto m e­ dalgiá ||kirvis alabarda/; ~ k o tis mánico di falce
lodioso; liaudies dainos canti popolari; užstalės daíg||is falce/; ~ i s šienuipjáuti falce fienáia, frul-
d. canzone convivíale; 0 sena d. la sólita canzo­ lana /; ~ į pustyti affillare una falce; pjáuti ~ iu
ne žolę falciare l’erba
dainavedys, -ė prim a voce d a ilia destino m, sorte/, fo rtu n a/; kéiktisávo dalią
dainavim as canto m\ solo m\ chorinis ~ a s canto imprecare contro la sorte, préndersela col desti­
córale; ~ o mokytojas m aestro di canto no; ~ io s ieškoti cercare la fortuna
dainelė mžb. canzonetta/; 0 d. sudainuota ė finita, dalyb||a 1. mat. divisione /; ~ o s ženklas segno di
non c’ė piū niente da fare divisione; 2. dgs. (turto) spartizione/, divisione/,
dainynas raccolta di canti, canzoniere m ripartizione /; turto ~ o s divisione dei beni
d ain in g įas 1. ricco di canzoni; 2. (skambus) ca­ dalijam asis mat. dividendo m
noro, melodioso; ~ ü m a s c a n o ritá / dalijim as divisione /, frazionam ento m; palikimo
d ain in iñ k as, -ė cantante m , f ; óperos, estrados d. ~ a s frazionam ento di un’ereditá; kortų ~ a s d¡-
c a n ta n te lirico (d ’o p era ), ca n ta n te di m üsica stribuzione delle carte; ~ a s i s biol. scissione j\fiz.
leggera fissione /; ląstelės ~ a sis scissione della céllula
d a inius com positore di canzoni; prk.: liaudies d. dalyk as 1. (atsitikimas) cosa/, fatto m, awenimen-
poeta popolare to m; atsitiko baisus ~ a s é accaduta una cosa ter-
dainótyr||a stüdio dei canti; ~ in in k a s studioso di ribile; meñkas ~ a s cosa da niente; 2. (reikalas)
canti affare m, cose / pi; ta i rimtas ~ a s sono cose gros-
dainúo||ti 1. cantare A; ~ ja tenoru canta da tenore; se; nė távo ~ a s sono cose che non ti riguárdano;
s n g r šiandien mán nesidainúoja non mi riesce tikras ~ a s dato di fatto; ~ a s tas, kád il fatto ė (il
(non mi va) di cantare oggi; 2. (vaizduoti) decan­ fatto sta) che; 3. (daiktas) oggetto m, articolo m\
tare A, celebrare A prabangos ~ a i oggetti di lusso; 4. (objektas) tema
dainuška canzonetta/, b u r la / m, argom ento m; dėstomieji ~ a i m atérie d ’in-
d air||inétis din., ~ y tis 1. guardarsi intorno (in gi­ segnam ento (oggetto di studio); 0 aiškus ~ a s é
ro), cercare di orientarsi; dairosi aplinkui si guar­ chiaro, é evidente; ~ in is di materia; ~ in ė rodyklė
da intorno; 2. (ieškoti) cercare da tutte le partí; índice degli argomenti
~ ü s accorto, guardingo dalykišk ai/?™ , in modo concreto, prático; ~ a s de-
dáktar jas 1. dottore m;jiloldgijos mokslų ~ a s dot- term inato, concreto, prático; ~ a s žmogus uomo
to re in scienze filológiche; suteikti garbės ~ o prático; ~ ü m a s senso prático
laipsnį conferire un dottorato honoris causa; 2. d a lik lis m at. divisore m\ bendras didžiausias d.
šnek. (gydytojas) médico m; buvaü pás ~ ą sono mássimo común divisore
stato dal médico d alin ai prv. in parte, parzialm ente
daktaratas ir. doktoratas dalinė ti din. distribuiré A, dividere A (piu volte)\
d ak tarj|áu ti šnek. p ra tic a re la m edicina, fare il visiems ~ ja savo nuotraukas da a tutti le próprie
médico; ~ y s t ė šnek. esercitazione della profes- foto
sione di médico dalingas fortunato, favorito dalla sorte
daktarišk|| as di, da médico; prk:. ~ a dešra salame d alin iñ k ||as, -ė socio m (f -a), collaboratore m (f
cotto -trice), partecipante m ,f\flrm os ~ a i soci dell’im-
daktilis lit. dáttilo m presa; nelaimės ~ a s fratello di sventura
daktiloskópija dattiloscopia/ dalinis parziale; d. saulės užtemimas eclisse parziale
dálba leva/ , stanga/, puntello m dalinys 1. kar. plotone m;pėstininkų d. plotone di
d alb in ti abbassare A; d. akis stare con gli occhi fantería; 2. mat. dividendo m
bassi dalinti žr. dalyti
112
dalis
dailiis 1. parte /; padalin ti į ~ i s (sud)dividere in danga 1. (apdaras) abbigliamento m, vestiario m; 2.
parti; būti neatskiriama ko nórs ~ im i ėssere parte (sluoksnis) co p ertu ra/, strato m, manto m \ kelio
integrante di q.c.; trijų ~ ių romanas romanzo in d. manto stradale; sniego d. manto, coltre di neve;
tre parti;gram.: kalbos dálys le parti, categorie dėl medžio d. copertura di legno; nepėršlampama d.
discorso; 2. (gabalas) pezzo m; atsarginės (maši­ rivestimento impermeábile
nos) dálys pezzi di ricambio; sudužti į daūg ~ ių dangalas anat. m em brana /; smegenų d. dura m e­
andaré in pezzi; trijų ~ ių kostiumas com pleto a ninge, dura madre
tre pezzi; 3. (palikimas) e re d itá /, d o te /; arklį į danginis žr. dafigiškas 1
dalį gávo come ereditá ha ricevuto un cavallo; 4. d anginjti (tras)portare A, rimuóvere A; sngr.: ~ tis
(dalia) destino m , so rte/; tokia ja u ~ l s ii destino į kitą vietą trasferirsi in un altro posto
ha voluto cosi; 5. kar. u n itą / , form azione/; 0 iš dañgisk||as 1. (apie spalvą) celeste, azzurro; ~ o s
~ ié s in parte; didžioji ~ l s la maggior parte; d i­ akys occhi celesti; 2. prk. (puikus) divino, eccel-
džia ~ i m l in gran p a rte ; lygia ~ i m i dėl pari, lente, magnifico
ugualmente dangoraižis grattacielo m
daly ||ti 1. dividere A, frazionare A, spartire A; dangos dgs. diaframma m
pu siau dividere a (per) m eta; sngr.: ~ t is grobį dangsty ti din . 1. coprire A, aw ó lg e re A; sngr.:
spartirsi la preda; 2. distribuiré A, assegnare A; ~ tis nuo saulės difėndersi dal sole; 2.prk. (slėpti)
~ t i kortas d istribuiré le carte; sngr. p rk .: ~ t is occultare A, nascóndere A; ~ t i tiesą nascóndere
įspū džiais scam biarsi im pressioni; ~ t is skaus­ la veritá
m ais ir džiaugsmais condividere dolori e gioie; 3. d añ gt is copérchio m; uždėti ~ į m e tte re ii co-
mat. dividere A; dešim t ~ t i iš penkių dividere pėrchio
dieci per tinque; ~ tojas chi distribuisce, distri- dang lüs cielo m\ debesuotas, g iedras ~ « s cielo
b u tore m nuvoloso, sereno; pó atviru ~ u m i a cielo aperto;
dalytūvas tech. divisore m; dažnio d. divisore di ~ a ū s karalystė ii regno dei cieli; 0 ~ a ū s ašarėlės
frequenza (neužmirštuolė) occhi della Madonna; ~ a ü s ju os­
dalyv'jauti p a rte c ip a re A, con co rrere A; ~ á u ti ta arcobaleno m; dangų rem ti ėssere molto alto;
kongrese, konkurse partecipare a un congresso, a dangų su žemė sumaišyti imperversare A (detto di
una gara; sutikti, atsisakyti ~ á u ti darė, rifiutare la elementi natūrali)-, kaip Iš ~ a ū s nukristi pióvere
p ró p ria adesione; ~ a v im a s p artecipazione /, dal cielo; ja u stis kaip septintam e ~ u jė ėssere ai
adesione /; tavo ~& vim as būtinas la tua parteci­ settim o cielo, toccare ii cielo con un dito; šuns
pazione ė indispensabile balsas į dangų neina ráglio d ’ásino non sale ai
dalvvĮin is gram. participiale; ~ i s 1 .gram. p a rti­ cielo
cipio m; veikiamosios rūšies ~ i s participio attivo; danielius zool. daino m
2. partecipante m; šventės ~ ia i i partecipanti alla dantažolė bot. dentaria /
festa dantenos dgs. gengiva /
dalm uo mat. quoziente m danting as 1. dai m olti denti, dentato; ~ a žuvis
daltonikas, -ė daltónico m (f-a) pesce con bocca d en tata; 2. prk. (sąmojingas)
daltonizm as daltonism o m spiritoso, di lingua pungente
dal|| ūmas divisibilitá/; ~ u s mat. divisibile dantinis 1. fornito di denti, dentato; 2. lingv. den-
dam a 1. istor. n o b ild onna / , s ig n o ra /; 2. (šokio tale; d. priebalsis consonante dentale
partnerė) d am a/; 3. (kortų) regina /, dam a f ; pikų dantiraštis scrittura cuneiforme
d. regina di picche; 4. (šaškių) dam a/ dant !|is 1. dente m \ p ien in iai, nuolatiniai dantys
dam ástas damasco m denti caduchi (da latte), perm anenti; proto ~ i s
dámba tech. diga/, árgine m, terrapleno m d e n te del giudizio; iltin ia i, k rū m in ia i da n tys
dám bra muz. 1. stru m e n to p o p o la re a fiato; 2. denti canini, molari; dirbtinis, sugedęs ~ i s dente
armónica a bocca a rtific ía le, ca riato ; gyd ytis ~ l s farsi c u ra re i
dan jas, -ė danese m, f; mokytis ~ ų kalbos studiare denti; ištrau kti dan tį tógliere un d ente; vaikui
ii danese dygsta dantys ii bam bino m ette i denti; 2. tech.
dančiasnapis zool. smergo m d e n te m; pjū k lo dan tys i d en ti di un a sega; 0
113 daryba
~ im is kalen ti b á tte re i denti; ~ i s sukandus a darbá || stalis banco da falegname; ~vietė žr. darbo­
denti stretti; dantį griežti, galĄsti añt kó avere ii vietė
d e n te avv elen ato c o n tro qc.; p e r ~ i s tra u k ti darb|| davys datore di lavoro; ~ėm ys lavoratore
p ren d e re in giro; dan tį atkusti restare a bocca retribuito; ~ymetis periodo di grossi lavori
asciu tta (a denti secchi); už ~ ų liežu vį laikyti darbingi as 1. (ga lin tis d irb ti) a tto ai lavoro, in
tenere a freno la lingua grado di lavorare; 2. (našus) produttivo; 3. (darbš­
dantist as, -ė dentista m , f, odontoiatra m ,/; ~ o tus) laborioso, operoso; ~ a tauta pópolo labo­
kabinetas gabinetto dentistico rioso; ~ümas capacita lavorativa
dantyįtas dentato, dentellato; ~ t i ašm enys lama darbiniñk||as, -ė lavoratore m ( f -trice), operáio m
dentata; ~ t a form a form a a denti; ~ t i 1. m on­ ( f - a ) ,- ~ ų klasė classe lavoratrice; kaim o, p ra ­
tare i denti; ~ t i grėblį m ontare i denti a un ras­ monės ~ a s lavoratore agricolo, d ell’industria;
trelio ; 2. (pjau styti d a n tim is) d e n tellare A; 3. statybų ~ a i operai ėdili; namų ~ ė dom estica /,
(aštrinti) aguzzare A donna di servizio; prk.: bitė ~ ė ape operáia; y/s
dañt joblis tech. piala a denti; ~ratis ruota dentata, didelis ~ a s ė un gran lavoratore
ingranággio m darbininkija classe lavoratrice, massa operaia
dantuotas žr. dantytas darbininkiškas di, da lavoratore
dár prv. 1. ancora, fino a ora, per ora J i d J a u n a ė darbinps di, da lavoro; ~ i a i drabužiai vestiti da
ancora giovane; d. nė non ancora; d. caro laikais lavoro; ~£s arklys cavallo da tiro
giá ai tem pi degli zar; 2. (pridedant ) ancora, di darbo||tvarkė ordine dėl giorno; ~vietė posto di
nuovo, un’altra voltą; d. nori trupučiuką? ne vuoi lavoro, ufficio m
ancora un po’?; 3. (laipsniuojant) ancor piū, piii; darbš jčiai p rv . o p ero sam en te, laboriosam ente;
d. geriaū už j į p a d a rei hai fatto ancor meglio di ~tümas laboriositá/, o p e ro sitá /
lui; p a sid a rė d. geresnis ė diventato ancor piū darbšt juolis, -ė persona laboriosa; ~ ü s laborioso,
buono; 0 d. d. in qualche modo, bene o malė operoso; ~ i šeima famiglia operosa
darbádien||is 1. giorno feríale; 2. istor. giornata darbúo ||tis lavorare A, essere affaccendato, occu-
lavorativa di un kolchoziano; m okėti už ~ iu s parsi; ~ t is p ó nam us svólgere lavori domestici;
retribuire un kolchoziano ~ ja s i m okslinių tyrinėjim ų srityje si óccupa di
dárb||as 1. lavoro m , a ttiv itá /, fu n zio n e/ ; rankų ricerche scientifiche
(fizinis), proto (protinis) ~ a s lavoro m anuale, darbuotojas, -a lavoratore m (f-trice), impiegato m
intellettuale; namų ruošos, žemės ~ a l lavori do- ( f - a) ; prek ybo s d. la v o ra to re del com m ercio;
mėstici, dei campi; priverstiniai ~ a l lavori for­ partinis d. funzionário di partito
zad; spec.: širdies ~ a s funzione dėl cuore; imtis darbus laborioso
m ettersi ai lavoro; užbaigti pradėtą ~ ą ulti­ dard || ėjimas, ~énimas, ~esys fracasso m , frastuo-
m are, p o rta re ai term in e ii lavoro iniziato; 2. no m; ratų ~ éjim a s rum ore delle ruóte; ~énti,
(tarnyba) lavoro m , impiego m , mestiere m , occu- —éti 1. rumoreggiare A, rin tronare A; 2. andaré
pazione/; siuvėjo ~ a s mestiere di sarto; padienis, facendo rum ore
valandinis, pam aininis ~ a s lavoro a giornata, a dargana maltempo m, intem perie f p l
ore, a turni; pastovūs, laikinas ~ a s impiego fisso, dargano || tas brutto, fosco, nebbioso; ~ t i fare brut-
precario; ~ o stažas anzianitá di lavoro; ~ o p a ­ to tem po; kur eisi taip ~ ja n t? dove andrai col
siūla, paklausa offerta, dom anda di lavoro; likti tempo cosí brutto?
be ~ o restare senza lavoro (senza impiego); 3. dárgi prv. ancora, persino, nemmeno; d. net nepra­
(veiklos vaisius) lavoro m , ó p e ra /, prodotto m; dėjau non ho nem meno iniziato
méno ~ a l le opere d’arte; mokslinis ~ a s lavoro darg||ti 1. guastarsi, peggiorare E (detto del tempo)-,
scientifico; namų ~ o drabužis vestito fatto in casa 2. (paikti) diventare monello
(fatto a m ano); 0 jėga m a n o d ó p e ra /; ~ a s dargus 1. žr. darganotas; 2. (šlykštus) ripugnante,
krinta iš rankų ii lavoro non riesce bene; kas man disgustoso
~ o ! non me ne importa!; ~ a s meistrą giria Pope­ daryb||a derivazione /, formazione /; lingv.: žodžių
ra lodą ii maestro; gera pradžia - pusė ~ o chi ben ~ a form azione delle p aro le; ~ in is derivato;
comincia ė alla m eta dell’opera ~ in ia i veiksmažodžiai verbi derivad
114
darydinti

darydinti fare A, produrre A darželis giardino di fiori (coltivatopresso la casa); 0


darykla fábbrica/; alaus d. birrificio m vaikų d. asilo d’infánzia, scuola m aterna
darymas fabbricazione /, produzione/, esecuzione daržinė fienile m, fie n á ia /
/; valgio d. p rep arazio n e del cibo, ¡1 cucinare; daržininkas, -ė 1. orticoltore m; l.p s n . (mažaže­
pamokų d. il fare i compiti mis) contadino con poca térra
darinėti džn. 1. lavorare A, fare A (saltuariamen- daržinink||auti o ccuparsi di o rtic o ltu ra; ~ y sté
te); 2. (mėsinėti) sbudellare A, sventrare A; d. o rtic o ltu ra/
vištą sventrare un polio; 3. (pjaustyti) tagliare A, darž6v||ė ortággio m, v erdura/, ankštinės ~ ė s legu-
puliré A; 4. (varstyti) aprire e chiüdere continua­ mi m pl\ ~ ių sriuba m inestra di verdure; ~inin-
m ente kas, -ė ortolano m ( f - a )
darinllys derivato m \ naftos ~ i a i derivati del pe- dašis bot. saturėia /, santoréggia /
trolio dat ||á d a ta /; užrašyti, paskirti datą m éttere, fissare
daryti 1. (gaminti) fare A, fabbricare A, produrre la data; ~ávimas datazione /
A; d. baldus fabbricare i mobili; d. vyną produrre datulė bot. 1. (medis) palma da dátteri (dattilifera)-,
il vino; d. valgyti fare da m angiare; s n g r rasa 2. (vaisius) dáttero m
darosi sta formandosi la rugiada; darosi tamsu si datuoti datare A; d. laišką datare una lettera
fa buio; 2. (atlikti, ruošti) fare A, preparare A; d. daubjá 1.geogr. aw allam ento m, depressione/; 2.
mankštą fare la ginnástica; d. įspūdį fare impres- v alle/, co n ca/; šlaitai i fianchi della valle;
sione; d. gedą far vergognare; d. pranešimą tenere ~ótas dirupato, scosceso
una conferenza; d. vestuvės celebrare un m atri­ daübti žr. duobti
m onio; d. kliūtis ostacolare A; d. bandymą spe- daudytė muz. etnogr. lungo stru m en to a fiato in
rim en tare A; 3. (elgtis, veikti) fare A, agire A, legno
operare A; d. gera fare il bene; nėra kas bedaryti daügprv. 1. molto, parėcchio, tanto; turėti d. draugų
non c’ė niente da fare; daryk, kaip išm a n a i fa, avere m olti amici; sių sti d. linkėjim ų m andare
com e vuoi; sngr.: kas čia darosi? cosa sta suc- tanti saluti; turiu d. dárbo ho molto da fare; kiek
cedendo?; 4. (verti) chiūdere A; 5. (rengti) vestire d. žmonių! quanta gente!; 2. (gerokai) molto, piü,
A; 6. (dažyti) tingere A, colorare A maggiormente; d. anksčiau molto prima; jis mán
darkymas storpiam ento m , deturpazione / labai d. padėjo mi ė stato di molto aiuto; d. kaip
darky ti 1. storpiare A, deturpare A; ~ f i žodžius prv. in diversi, vari modi; d. kas nežym. įv. (in)
sto rpiare le parole; 2. (plūsti) denigrare A, ca- molti, tanti, parecchi; d. kas j į matė l’hanno visto
lunniare A, diffamare A; —tis 1. vestirsi in modo in parecchi; d. kur prv. da molte parti; daugiaū
disgustoso; 2. (maivytis) comportarsi da monello, (di) piü; daugiaū a r mažiau piü o meno; daugiaū
far moine nenoriu non ne voglio piu; daugiausia modai, in
darküs brutto, ripugnante gran p arte, per lo piü, di sólito, abitualm ente
d a rn ||á, ~ ü m a s a rm o n ía /, conco rd an za / , coor- daugių daugiausia uždirbs 100 litų al massimc
d inazione/; spalvų ~ á arm onía di colori;/i«/es¿íf prenderá 100 litai
~ ú m a s coordinazione dei movimenti daugėjimas aum ento m, accrescim ento m , incre­
d a r n ||ia ip n \ armónicam ente, in modo armonioso; m ento m
~ ü s arm onioso, arm ónico; ~ í m uzika música daugel prv. molto, parėcchio, tanto; d. mėtų praėjo
arm oniosa šono passati tanti anni; ~ is molti, tanti, parecchi;
darūs lingv. produttivo; dariosios priesagos suffissi ~ is iš mūsų molti di noi; vienas iš ~ i o uno dei
produttiví tanti; ~ i s (žmonių) ta i žino molti (molte persone)
darvin istas, -ė darvinista m ,f\ ~!zmas darvinis­ lo sanno
mo m daugerióp||ai pr\’. in vari, tanti modi; ~ a s m ulti­
daržj|as orto m \ kasti, ravėti ~ ą vangare, sarchiet- forme, vario, differente; ~ o s prasm ės žodžiai pa­
tare Torto; ~ o kultūros ortaggi m p l role con piü signíficati
daržavietė ortaglia/ daugé || ti m oltiplicarsi, accrescersi; gyventojų vis
darželiniikas, -ė alunno (alu n n a) di una scuola ~ j a il num ero degli ab itan ti cresce co n tin u a­
m aterna mente; vandeñs upėje ~ ja sale il livello del fiume
115 daugumas

daugiai! amžis (pluri)secolare; ~aūkštis a moiti daugiau, daugiausia žr. daug


piani; ~baísis a molte voci, polifónico; ~ b a lsis daugiaįvagis: ~ v á g i s plūgas ára tro polivom ere;
dainavim as canto polifónico; ~branduólis biol. ~vaík is con una prole num erosa; ~v eíd is p o ­
polinucleato; ~briaünis poliédrico, multiforme; liédrico, vario; ~ v e íd is žm ogus individuo p o ­
~bùtis: ~ b ù tis nâmas condominio m; ~ciliñd- liédrico; ~veíksm is in piú atti, parti; ~ v e rslis
ris: ~ c iliñ d r is variklis m otore di grossa cilin- che com prende piú mestieri; ~v iétis che ha mol­
drata; ~ d ién is di molti giorni; ~ diévis poli- ti posti; ~žefiklis di molte cifre; —ziédis multi-
teistico; ~fázis polifase; ~gaívis dalle molte floro; ~ žodis verboso, prolisso
teste; ~irklis a piú ordini di remi daugiažodžpauti éssere verboso; ~iávim as verbo-
1 daugiakalbis bdv. 1. {plepus) loquace; 2. multi­ sita /, loquacitá /, prolissitá /
lingue daugyb a mat. m oltiplicazione/; ~<w lentelė távola
2 daugiakalbis, -ė dkt. 1. {plepys) chiacchierone m\ pitagórica; ~ o s ženklas segno di moltiplicazione;
2. poliglotta m, f ~ é m o ltitü d in e /, gran d e q u an titá; j i tu ri ~ ę
daugiakam iénis a più tronchi (d ’àlbero) knygų ha moltissimi libri
1 daugiakampis bdv. poligonale daugiklis mat. moltiplicatore m , fattore m
2 daugiakampis dkt. geom. poligono m daugyn prv. (sempre) piú; eiti d. créscere di núm e­
daugiaü kanâlis multicanale; ~ kartis reiterato ro
daugiakov ė sport, gara in più prove; ~ in in k a s dáugin||amasis mat. m oltiplicandom ; ~ im a s mol­
decatleta m tiplicazione /; ~ im a sis generazione /, riprodu-
daugiakraštis poliédrico; ~laipsnis a più gradi, zione/; biol.: nelytinis ~ im a sis riproduzione agá-
multigrade; ~lápis che ha molte foglie; —ląsčiai mica
dgs. zool. metazôi m pi, ~ląstis biol. pluricellu- dauginis 1. moltéplice, num eroso; 2 .gram . form a
lare; ~laūkis: ~ laū kė sėjomaina rotazione agra­ di plurale usata con “plurália tantum ”
ria; ~lÿpis m oltèplice, plùrimo; ~m ëtis 1. di dauginys mat. moltiplicando m
molti anni, annoso; ~ m ê tis ąžuolas quèrcia an- dáugin||ti 1. m a t. m oltiplicare A; du ~ t i iš trijų
nosa; 2. bot. perenne; ~ m ė č ia i au g a la i piante moltiplicare due per tre; 2. {gausinti) aum entare
perenni; ^milijoninis di molti milioni, plurimi- A, riprodurre A; sngr.: vabzdžiai greitai ~ a s i gli
lionàrio; ~molekùlis polimero; ~nacionálinis insetti si riprodücono in fretta
pluriètnico, multinazionale daügis m oltitüdine/, gran q u a n titá /
1 daugiânaris dkt. mat. polinomio m daugiskait||a gram. plurale m; ~ in is gram . che si
2 d au gianar įis bdv. múltiplo; ~ ė žvaigžde Stella usa so ltan to al p lurale; ~ in ia i d a ik ta va rd žia i
múltipla “plurália tantum ”
daugiaįlpakopis multistàdio, pluristàdio; ~pakôpè daugkart prv. molte volte, a piü riprese
raketà razzo pluristàdio; ~ p r á s m is žr. daugia­ daugkartinis frequente, ripetuto molte volte, mol­
reikšmis; ~ p ù s is k a s multilatérale; ~ r e ik šm is téplice
polisèm ico, ambiguo; ~ re ik šm is žo d is parola daugmažprv. grosso modo, piü o meno, all’incirca;
polisèmica d. paskaičiuoti fare un cálcolo approssimativo
1 daugiasienis mat. dkt. poliedro m daugmuó žr. dauginys
2 daugiasienis bdv. poliédrico daugóka(i) prv. 1. in grande quantitá; parécchio; 2.
daugia || skiemenis polisillabo, plurisillabo; —skiltis un po’ troppo
multifido, multilobo; ^sluoksnis di molti strati, daugpatystė po lig am ia/
di molte sfóglie; ~spaívis multicolore; ~stÿgis daugsyk prv. spesso, molte volte
muz. dalle molte corde; ~šakis dai molti rami; daugtaškis gram. puntini di sospensione
~sáknis dalle molte radici; ~ sâlis multilatérale, dauguma 1. m aggioranza /; turėti balsų daugumą
plurilaterale; ~ š ū lė su ta rtis accordo multila­ avere la maggioranza dei voti; spręsti balsų dau­
térale; ~seím is con numeróse famiglie; ~taūtis guma decidere a maggioranza; nežymi d. maggio­
plurinazionale, multinazionale; ~tiražis ad alta ranza esigua, scarsa; 2. (daugybė) m o ltitü d in e /
tiratura; ~tôm is in molti volumi; ^tūkstantinis daugümas 1. žr. daugum a 1; 2. n u m ero sitá/, mas-
di molte migliàia sa /
116
daugus___________________ ________________

daugius numeroso, copioso; ~ iáu sia dalis pasilieka dažymas colorazione / , v e rn ic ia tu ra / , tinteggia-
tura /, tin (g i)tu ra/; audinio d. colorazione di un
la gran parte rimane
daugj valdystė poliarchia/; ~vyrysté p o lia n d ria/ tessuto; steną d. (baltai) im biancatura de He p a­
daüsinti šnek. vagare A, errare A rėti
dausióti šnek. bighellonare A dažinps tintório; ~ ia i augalai piante tintórie
dausos dgs. 1. (padan gė) aria / , volta celeste, 2. dažinys 1. ció che viene colorato; 2. (padažas) salsa
paesi tropicali; 3. (rojus) paradiso m /, sugo m
daužė || ti 1. (trūkinėti) screpolarsi, incrinarsi, fén- dažy ti 1. colorare A, tingere A, pitturare A; ~ t i
dersi; oda nuo šalčio ~ ja col freddo la pelle scré- sienas (kalkėmis) imbiancare le parėti; ~ t i mėly­
pola; 2. (plyšti) lacerarsi, stracciarsi n ai colorare di blü; ~ to blondinė (apie plaukus)
daužiklis (šautuvo ) percussore m bionda ossigenata; šviežiai ~ ta ! vernice fresca!;
daužymas 1. (skaldym as) frantum azione m , spez- sngr.: ~ t is pláukus tingersi i capelli; ~ t i s akis
zatura /; 2. (trankymas ) p ercussione/ truccarsi gli occhi; ~ fis lūpas darsi il rossetto alie
daužinėti džn. frantum are A, spezzare A (piü vol­ labbra; 2. ( vilgyti) intingere A, inzuppare A; —ti
plunksną Į rašalą intingere la penna nell’inchio-
te)
daužyti ti 1. (trupinti ) róm pere A, spezzare A, fran­ stro; '■"tojas, -a 1. (audinių) tintore m (f-a)', 2.
tum are A; ~ t i stiklus róm pere i vetri; 2. (tran­ (sienų ir p a n .) imbianchino m , verniciatore m ;jis
kyti) b áttere A, percuótere A; ~ t i kumščiais ([) dirba ~ to ju fa l’imbianchino
stalą percuótere coi pugni la távola; 3. (sklaidyti) dažnai prv. spesso, di frequente, sovente; d. susi-
sp á rg e re A; ~ t i šien ą (iš pra d a lg ių ) spárgere tiñkame ci incontriamo spesso
falciate d’erba (perfarla essiccare)-, —tís 1. (muš­ dažn||as 1. frequente; ~ i lietūs piogge frequenti; 2.
tis) picchiarsi, báttersi; ~ t is vienas su kitu pic- (dau g k a s) m olti, tan ti; ~ a s taip galvoja tan ti
chiarsi l’un l’altro; ~ tis Į krūtinę báttersi il petto; pensano cosi; ~ é ti divenire piü frequente
prk.\ (m an o) širdis daužosi mi batte il cuore; 2. dažniamatis tech. frequenzim etro m , frequenzió-
(blaškytis) agitarsi, dim enarsi, dibáttersi; ~ íis m etro m
narve, tinkle dibáttersi nella gábbia, nelle máglie dažnpausiai p rv. p erlo p iü , in g enere, di sólito;
di u n a rete; 3. šnek. (bastytis) vagabondare A, ~ in is frequentativo; gram.: būtasis ~ in is laikas
gironzolare A passato iterativo
daūžįti 1. (skaldyti ) spaccare A, róm pere A, divi- dažnpnti rén d e re p iü freq u en te; ~ is spec. fre-
dere A; ~ t i akmenį, riešutus spaccare una pietra, quenza /; elektromagnetinių bangų ~ i s frequenza
schiacciare le noci; 2. (su du oti ) colpire A, daré delle onde elettrom agnétiche
un colpo; ~ t i lazdá d aré una b asto n ata; ~ tis dažn okai p rv. abbastanza spesso; ~ókas abba-
šnek. andaré a gran velocitá
stanza frequente; ~üm as frequenza/; ~ u m ų žo­
davatka b. m enk. bigotto m (f-a ), baciapile m , f dynas dizionario delle frequenze
davatkišk||aiprv.: ~ a i elgtis fare il bigotto; ~ a s dažuotas macchiato di vernice
bigotto; ~üm as bigottismo m debát||ai dgs. dibáttito m , discussione/ , d isp u ta/;
davėjas, -a datore m (f-trice), donatorem (f -trice)-, dalyvauti ~u ose partecipare a un dibáttito; pó ilgų
vekselio d. traente m (di una cam bíale) ~ ų dopo un lungo dibáttito; nutraukti ~ ú s chiü-
daviklis tech. trasduttore m , rilevatore m dere il dibáttito
davinėti džn. daré A, offrire A (piü volte) dėbčioti guardare di traverso
davinys razione / , porzione /; dienos d. razione debes || ynas nuvoláglia /; ~ingas nuvoloso; -bin­
giornaliera; (sausas) maisto d. razione viveri (al gumas nuvolositá/; ~ is , —ys n ü v o la /, n u b e /;
aukšti, žem i debesys nubi alte, basse; kam u oli­
sacco); kareivio d. rancio m
dažai dgs. colore m , tin tu ra /, v ern ic e/; aliejiniai, niai debesys cúm uli m p i; plu n k sn in ia i debesys
vandeniniai d. colore a olio, ad acqua; sintetiniai cirri m pi; lietaus ~ i s nem bo m; prk.: dulkių ~ i s
d. vernice sintética; d. p lau kam s tin tu ra p e r i nüvola di pólvere; mašalų ~ i s sciame di mosce-
rini; 0 iš didelio debesio m ažas lietus molto fumo
capelli
dažalas 1. colorante m \ 2. (padažas) salsa/, sugo m e poco arrosto; ~(i)úotas nuvoloso, coperto di
nubi; —(i)úoti(s) annuvolarsi, annebbiarsi; dan-
dažykla tintoria /
117
degti
gus ~ iú oja ii cielo si annūvola; ~ u o tū m a s nu- deformj|ácija deformazione /; ~ ú o t i deform are A,
v o lo sitá/; nepastovūs ~uotúmas nuvolositá va- sformare A
riábile degalai dgs. combustibile m, carburante m; skystieji,
d ėb et|a s/w i. debito m; užrašyti į ~ ą addebitare A dujiniai d. combustibili liquidi, gassosi
debitas tech. p o rtata/, volume m; upės d. portata di degalinė distributore di benziną
un fiume d égam ||as in fiam m an te, infiam m ábile; ~ ü m a s
debitorius fin. debitore m infiammabilitá /
debiutantas, -ė debuttante m, f, esordiente m, f d egaz ||arija degassificazione / , degassam ento m;
debiutas 1. debutto m, esórdio m; ta i buvo puikus d. ~ á to r iu s (aparatas) degassatore m; ~ ú o t¡ de-
ė stato un debutto strepitoso; aktoriaus d. teatre gassificare A, degassare A
prim a apparizione sulle scene di un attore degener acija degenerazione /; ~ á ta s degenerato
debiutuoti debuttare A, esordire sulle scene m; ~ ú o ti degenerare A
dėbsoti guardare con insistenza, non levar gli occhi degės is ppr. dgs. cosa bruciata; ~ « h quanto resta
di dosso dopo un incendio
dėbtelėti gettare uno sguardo cattivo degykla fo rn a c e /
decentraliz|¡ácija, ~ á v im a s decentralizzazione/, degiklis tech. becco m, bruciatore m; dujų d. becco
decentram ento m; ~ ú o ti decentralizzare A, de- a gas (becco di Bunsen)
centrare A degim ja s 1. (veiksmas) com bustione/; vidaus ~ o
decilibelas décibel m; ~ m ė tr a s decimetro m variklis motore a combustione interna; 2. (plytų ir
dedamoji mat. addendo m p an .) c o ttu r a /; kalkių ~ a s c a lc in a z io n e /; 3.
dėdė 1. zio m; 2. šnek. signore anziano (vieta) luogo bruciato
dedéklé gallina che fa molte uova deginėti džn. accéndere A (piú volte)
dédervin||é érpete m, herpes m inv; ~ é ta s , ~ iú o ta s deginim as 1. (veiksmas) bruciam ento m; šiukšlių d.
chi ė affetto da herpes; ~ iú o t¡ essere colpito da bruciam ento di immondizie; 2. (pojūtis) bruciore
affezione cutánea m; saulės d. lo scottare dėl sole
dedešva bot. m alva/; aukštoji d. altea /, alcėa/ deginys chem. ossido m; anglies d. óssido di car-
dedėšviniai dgs. bot. malvácee f pi bónio
d ėd ien ė 1. (dėdės žm ona) zia /; 2. šnek. signora dėgin || ti 1. bruciare A, árdere A; ~ ti malkas bru-
anziana ciare la legna; ~ ti (eretikus) ant laužo árdere sul
dedik jácija dėdica /; ~ ú o ti dedicare A, donare A rogo (gli erėtici)-, 2. (žibinti) te n ere acceso; 3 .
dėdinėti žr. dėlioti (svilinti) bruciare A, inaridire A, seccare A; saulė
deduk||cija d eduzione/; ~ c in is deduttivo; ~cinis ~ a laukus ii sole b ru cia i cam pi; 4. (graužti)
metodas m etodo deduttivo; ~ ú o t i ded u rre A, m ordere A; actas ~ a lupas aceto m orde le lab-
ricavare per deduzione bra; ~antis šaltis freddo m ordente, pungente
dėdžius šnek. zio m degióti accėndere A (piu volte)
de(ekt||as difetto m , im perfezione/ ; ~ in is , ~ y v u s 1 deglas fiáccola/, to rc ía /
d ifettoso, im perfetto, anorm ale; ~ in is knygos 2 deglas (apie kiaulę) pezzato
egzempliorius copia (del libro) difettosa; ~yvús degradj|ácija deg radazione/ , d ecad en za/; ~ á v i-
vaikas bam bino con un difetto físico o insuffi- mas degradamento m, decadenza/; ~ ú o t¡ degra-
cienza mentale; ~ ú o ti stabilire un difetto, un’im- darsi, decadere E; ~ i lojanti tauta pópolo deca­
perfezione dente
deficit||as 1.fin. déficit m inv, disavanzo m, pérdita dėg||ti 1. árdere E, bruciare E; krosnyje dega mál-
/; 2. (trūkumas) insufficienza/, carenza/, penuria kos la legna arde nella stufa; 2. (kurti) accėndere
/ , scarsitá / ; 3. šnek. oggetto o p ro d o tto assai A; ~ t i degtuką a c cė n d ere un fiam m ifero ; 3.
rich iesto e m olto ricercato; ~ ¡ n i s 1. (nuosto­ (degimu gaminti) cuocere A, calcinare A; ~ ta
lingas) deficitario, in disavanzo; 2. (trūkstamas) plyta m a tto n e co tto ; 4. (šviesti) á rd e re E, ri-
m ancante, scarseggiante; ~ in ės prekės prodotti splėndere E; 5. (būti karštam) bruciare E, scot­
molto ricercati tare E/A; (mano) kakta dega mi scotta la fronte;
definicija definizione f determ inazione / 6. (džiūti) seccarsi, inaridirsi; 7. (svilti) bruciare
118
degtindaris

E, sentire ii dolore; burna dega brucia ii palato; dekada 1. d ė c a d e /; pirm ąją mėnesio dekadą nella
8. prk. ( būti sku biam ) ėssere urgente; degantys prim a dėcade del mese; 2. m anifestazione cul­
re ik a la i problem i sc o tta n ti (i bisogni che ūr- túrale di dieci giorni
gono); 0 darbas déga jó rañkose lavora con gran­ dek ad || ansas decadenza / , declino m; ~ e ñ ta s , -ė
de fervore; ~ t i iš gėdos b ruciare di vergogna; d e c a d e n tis ta s ,/; ~ e ñ tin is decadentistico; ~ e n -
pykčiu -~ti árdere d ’ira tizmas decadentismo m
degtindaris chi produce acquavite in casa dekalitras decalitro m
degtinė acquavite /, vodka /, grappa /; kvietinė d. dekanas 1. p r é s id e s (di u nafacoltá universitaria);
acquavite di cereali 2. bažn. decano s
degtin is cotto; ~ ė s plytos m attoni cotti dekanatas 1. p re s id e n z a /(d í una fa co ltá univer­
degtuk as fiam m ifero m; brėžti ~ ą (s)fregare un sitaria)', 2. bažn. decanato s
fiam mifero dėkingi!ai prv. con ánimo grato; ~ a s grato, rico-
degtüvas 1. bruciatore m \ 2. kar. innesco m noscente; esu táu la b a i ~ a ti šono molto grata;
degümas infiammabilitá / ~ ü m a s gratitūdine/, riconoscenza f, jausti ~ ūmą
deguon is chem. ossigeno m; ~ ie s ju n gin iai com- serbare gratitūdine
posti ossigenati d ėk lam ||ácija, ~ á v im a s d eclam azione/ , re c ita /;
degüs infiammábile, combustibile; nedegi medžiaga ~ á t o r iu s , -ė, ~ ú o to j a s , -a d ec la m ato re s ( f
sostanza ininfiammábile -trice); ~ ú o t i d eclam are A, re c ita re A ; ja u s ­
d egust acija d eg u sta z io n e /, assággio s ; ~ ú o t i mingai ~ ú o ti eilėraštį recitare con molto senti­
degustare A mento una poesía
degüt as catram e m , pece liquida; tepti ~ u spal- d ek laracija l . p o l i t . c a r ta /, sta tu to s ; žm ogaus
m are di catram e -Juodas kaip ~ a s ñero come la teisių d. la carta dei d iritti d e ü ’uom o; 2. spec.
pece; ~ i n é luogo in cui viene prodotto (o con­ dichiarazione /; muitinės d. dichiarazione doga-
servato) il catrame; ~ in is catramoso nale
degutuo t a s m acchiato di pece, di catram e; ~ t i deklaratyv iiaí prv. dichiarativam ente; ~ ü s 1. di-
catram are A chiarativo; 2. prk. (tuščiažodis ) vano, insincero
dehum anizj|ácija disumanizzazione /; ~ ú o ti disu- deklar ||ávim as dichiarazione/, d en ü n zia/; ~ ú o t i
manizzare A/E dichiarare A, proclamare A, denunziare A; ~ ú o -
deim antas diam ante m; nugludintas d. brillante m ti sávo pajam as dichiarare il próprio réddito
d e im a n tin p s 1. di diam ante; ~ i s vėrinys collana dėklas astüccio s , custodia /; odinis d. pistoletu i
di diam anti; 0 ~ ė s vestuvės nozze di diam ante; fondina /
2. p rk . (žėrin tis ) adam antino, b rillante, splen- dėklas || avim asis degradazione /, aw ilim ento m o­
dente rale; ~ ú o tis degradarsi, subiré un declassamento
deivė divinitá femminile, dea / deklinacija 1. astr. declinazione /; 2 .fiz. inclinazio-
1 deja (bėda) sventura / , guaio m n e /; 3. lingv. flessio n e/
2 deja jst. purtroppo; d., turiu išvažiuoti purtroppo dėkojimas ringraziam ento s
devo partiré dekolonizacija decolonizzazione /
dej || avim as, ~ 5 n ė lam ento m , gémito m; širdį dras­ dekoltė nkt. dkt. scollatura/ , décolleté s inv; apvali
kanti ~ ó n é lam ento straziante d. scollatura (ro)tonda
dėjim as ( veiksm as ) posa /, collocazione /; pirm os dekorácij la 1. decorazione/; teatro ~ o s scen e f p l ,
plytos d. posa della prim a pietra; skyrybos ženklų scenografia/; 2. prk. falsa apparenza
d. interpunzione/, punteg g iatu ra/ dekorą ||tyviaiprv. decorativam ente; ~ ty v in is d e­
dejuoti lamentarsi, gėmere E/A; nedejuok dėl tokio corativo; ~ tyvin ė dailė pittura decorativa; ~ tyvi-
nieko non lam entarti per un nonnulla niai augalai piante ornam entali; ~ ty v ü m a s de-
dėka 1. (padėka ) ringraziamento m, gratitūdine/; 2. corativismo s ; ~ ty v ü s decorato, ornato
(m alonė) (ppr. vartojama kaippolinksnis): grazie d ek or || ávim as o rn am e n taz io n e/ , d ec o razio n e/;
a, per m érito di, con l’aiuto di, a causa di; tik jó d. ~ ú o t i d ec o rare A, ad o rn a re A, ab b ellire A;
viskas gerai baigėsi tutto ė andato bene solo gra­ ~ ú o ti salę o rn are u n a sala; ~ ú o to j a s , -a de-
zie a lui; nė tavo d. non per m érito tuo coratore s (f -trice)
119 demonstrantas
dėkoti (kam ) ringraziare A, esprim ere gratitudine delta geogr. delta m inv
(a qc.)\ d. iš visos širdies ringraziare di tutto ii cuore dėlto dll. ep p u re, tu ttav ia, ció n o n o stan te; d. g i
dekret as decreto m\ ~ in is conforme a decreto; 0 paklausė jis manęs tuttavia m’ha dato ascolto
~ in ė s atostogos congedo per m aternita d em a g o g ia s, -ė dem agogo m ( f -a); —-ija d em a­
dėkui jst. grazie; d. už viską grazie di tutto gogia/; ~ in is , ~ iš k a s demagógico ~ išk a kalba
dėl prl. (su kilm .) 1. (žym int priežastį) per, a causa discorso demagógico
di, per colpa di; d. ligos neatėjo era assente per demarkácijlla d em arcazione/; ~ o s linija linea di
motivi di salute; d. tavo kaltės p er colpa tua; 2. demarcazione
(žym int tikslą) per; kovoti d. laisvės com batiere demársas teis. passo diplomático, dem arche
per la liberta; gyvena tik d. pinigų vive solo per ii dem ask avim as sm ascheram ento m; ~ ú o t i sma-
denaro; 3. (žymint nuolaidą) per ció che riguarda, scherare A; ~ ú o to j a s , -a sm asch erato re m (f
(in) quanto a; d. manęs gali miegoti per quel che -trice)
mi riguarda, puoi dorm iré; dėl k ó prv. perché, demblys stuóia/, stoino m
per quale ragione; dėl kó nepaskambinai? perché dėmė m ácchia/, chiazza/, alone m; riebalų d. mác-
non hai telefonato?; dėl 16 prv. perció, per questa chia di unto; išvalyti dėmę smacchiare A; saulės d.
ragione; dėl visa kó prv. caso mai, per ogni eve- mácchia solare; 0 anat.: geltonoji d. mácula lútea
nienza; dėl visa kó pasiim k raktus per sicurezza démesingllaiprv. attentam ente, con prem ura; ~ a s
prendí la chiave atten to , prem uroso; ~ a s žvilgsnis sguardo at-
delbti 1. (žem yn leisti) abbassare A, chinare A; d. tento; ~ ü m a s attenzioni//?/, riguardo affettuoso
akis chinare lo sguardo; 2 .prk. (m ušti) picchiare dėmesys attenzione /; būti dėmesio centré éssere al
A, bastonare A centro dell’attenzione; sutelkti dėm esį concent­
delčia fase decrescente della luna; šiąnakt d. questa rare l’attenzione; dėmesio! attenzione!
notte c’ė la luna calante dém é||tas 1. (nešvarus) m acchiato, sporco; 2. (su
dėlė zool. sanguisuga/; d. įsisiurbė si é attaccata una taškais) marezzato, pezzato; ~ ta sis élnias renna
sanguisuga pezzata; 0 med.: ~ to ji šiltinė tifo petecchiale; ~ t¡
delegilñcija delegazione /; priim ti, pasių sti ~ a c iją macchiare A
ricėvere, inviare una delegazione; ~ a ta s , -ė dele­ démé tis ferm are l’attenzione, osservare A; ~ k is,
gato m (f-a)', konferencijos ~&tas convegnista m; kur eini osserva la strada che fai
—úoti delegare A, incaricare A, darė la dėlega d em ilitarizj|ác ija d em ilitarizzazio n e /, sm ilita-
dėlei prl. žr. dėl rizzazione/; ~ ú o ti demilitarizzare A, smilitariz-
d e lfín ¡|as 1. zool. delfino m ; 2. sport.: plaukti ~ u zare A
nuotare a delfino deminutyvas lingv. diminutivo m
delikačiai prv. con delicatezza dem isezoninis da mezza stagione
delikatesas cibo prelibato, squisito dem obilizj|ácija sm obilitazione/; ~ ú o t i smobili-
d e lik a tü m a s d e lic a te z z a /, g en tile zz a/; ~ ū s 1. tare A
delicato, gentile, raffinato; 2. (reikalingas ja u t­ demografija d em o g rafía/
rum o) delicato; ~ u s reikalas faccenda delicata demokrat as, -ė dem ocrático m (f-a ); ~ ų partija
dėlioti sistemare A, disporre A (piu volte); d. knygas partito democrático; ~ é t i democratizzarsi
į lentynas disporre i libri negli scaffali dem okrat ija d em ocrazia/; konstitucinė ~ ija de-
délnjlas palm o m , paima /; paim ti Į ~ ą prendere m ocrazia co stituzionale; ~ i n i s d em o crático ;
q.c. nella paim a della m ano; ploti, m u šti ~ a is ~ in ė valstybė stato democrático; ~ in t i democra-
báttere le mani; 0 kaip añt ~ o in modo evidente; tizzare A; ~ iš k a i prv. dem ocráticam ente; ~ i š -
~ a is sumušti darsi la mano in segno d ’accordo kas democrático; ~ iš k i įstatymai leggi democrá-
d elsjá rr. delsimas; ~ ė j a s , -aperso n a lenta, tarda; tiche; ~ isk ü m a s dem ocraticitá /; ~ iz á c ija de-
~ im a s indūgio m, ritardo m , dilazione/ mocratizzazione /; ~ iz m a s democratismo m
delspinigiai dgs. am m enda/, m u lta / demonas bažn. demonio m
delsti indugiare A, tardare A; d. atsakyti indugiare dem on stracija m anifestazione /; protesto d. ma-
a rispóndere nifestazione di protesta
delsūs lento, tardo dem onstrantas, -ė manifestante m , f
dem onstratyviai 120

d em on stratyvp ai prv. ostentam ente, dim ostrati- depozitas depósito ra, oggetto o somma depositata
vam ente; ~ ū m a s ostentazione / , esibizione / , depresij la dep ressio n e/; med.: ja u sti ~ ą sentirsi
m o stra/; ~ ū s ostentato, provocatorio depresso
dem onstr avim as dim ostrazione /, illustrazione/, deputatas, -ė deputato ra (f-a); seimo d. deputato
rappresentazione f; filmo ~ávim as proiezione di dėl parlam ento
un film; ~ ú o ti 1. (di)m ostrare A, presentare A, deramas adatto, conveniente, appropriato
¡Ilustrare A; ~ ú oti mašinos veikimą ¡Ilustrare ii 1 derėjim as attitüdine/, idoneitá/; ~ a sis contrat-
funzionam ento di una m ácchina; 2. (dalyvauti tazione /, mereanteggiamento m
eitynėse) prendere parte a una m anifestazione, 2 derėjimas fruttificazione /
m an ifestare A; 3. rivelare A, palesare A, m a­ 1 derėti 1. ( lygtis ) c o n tra tta re A, neg o ziare A,
nifestare A; ~ ú o ti savo jausm us m anifestare i mereanteggiare A; sngr.: nupirko nesideredamas
propri sentimenti ha acquistato senza tirare sul prezzo; 2. (lažin­
demont avim as smontággio m, smantellam ento m; tis) scom m éttere A; d. iš dešimt litų scom m éttere
~ ú o t i sm ontare A, sm antellare A, scomporre A dieci litai; 3. (sutarti) andaré d’accordo; 4. (tikti)
d em oraliz acija dem oralizzazione /, scoraggia- addirsi, convenire E; šitas drabužis táu labai dera
m ento m ; ~ ú o t i dem oralizzare A, scoraggiare questo vestito ti sta molto bene; nederantis elge­
A, avvilire A sys atteggiam ento che non conviene (alia situa-
dem pingas ekon. dumping m inv zione)
dėm uo 1. (sandas) com ponente m, parte costitu- 2 derė|įti darė ii raccolto, fruttificare A; šiemetja v a i
tiva; 2. mat. addendo m gerai ~ jo quest’anno c’ė stato un buon raccolto
dėmžti šnek. 1. (mušti) picchiare A; 2. (eiti) andaré di grano
in fretta dergij|á¿>. sudicionera (f-a), sporcaccione ra (f-a);
denatūr a ta s alcool denatūrato; ~ a v im a s denatu- ~ ióti 1. sporcare A, im brattare A; 2. prk. (plūsti)
razione /; ~ ú o ti denaturare A diffamare A, calunniare A
dendrologija den d ro lo g ía/ dergti 1. (darganoti) fare tem po brutto, nevischiare
deng||ėjas, -a sport, marcatore w, difensorem; ~ !k a s E; 2. (teršti) lo rd are A, im b ra tta re A; 3. prk.
(stogo) copritore di tetti; ~ im a s 1. coprim ento (eikvoti) sp erp erare A, scialacquare A; 4. prk.
m, rivestimento ra; 2. sport, m arcamento m, cont­ (šmeižti) denigrare A, calunniare A
rallo ra; ~ in y s stat. copertura/, tetto ra, te ttó ia / derybpninkas, -ė negoziatore ra (f-trice)\ ~ o s dgs.
deñgljti 1. coprire A, m ėttere sopra;prk.: stalą ~ ti 1. negoziato ra, trattativa/; vėsti ~<ts su kuo nórs
ap p a recc h ia re la távola; 2. (gobti) coprire A, ėssere in trattativ e con qc.; užbaigti, nutraukti
aw ólgere A, am m antare A; sniegas ~ ia viršūnes ~ a s conclüdere, in terró m p ere un a trattativ a;
la neve am m anta le eime; 3. (rengti) vestire A, taikos ~ o s trattativ a p e r la pace; 2. (lygimas)
fo rn ire gli in d u m en ti necessari; 4. (ginti) di- contrattazione f (sul prezzo)
fėndere A, sostenere A, protėggere A; 5. sport. derinimas 1. coordinazione/; veiklos d. coordina-
marcare A; ~ ti varžovą marcare un aw ersário zione di attivitá; 2. gram. concordanza /; 3. muz.
den ]]is coperta/, palco ra, ponte m ; visi į ~ į! tutti in accordatura /
coperta! derinys 1. combinazione /, unione /; spalvų d. com-
d e n o n s !|avim as d e n u n c ia /, d is d e tta /; sutarties binazione di colori; 2. mat. com binazione /; 3.
~ávim as denuncia di un trattato; ~ ú o ti denun­ sport, intesa /, collaborazione /
ciare A, disdire A derin ti 1. concordare A, concillare A; d. kalbos
dentinas d e n tin a / dalis concordare le parti del discorso; sngr.: nesi­
departam eñtas dipartim ento ra, ministero ra derinančios spalvos tin te che discó rd an o (stó-
d ep as 1. dep ó sito ra, rim essa / (per locom otive nano, c o n trá sta n o ); 2. m uz. acco rd are A, in-
ferroviarie); 2. (gaisrinė) sede dei vigili del fuoco tonare A; 3. (lygti) (con)trattare A, m ereanteg­
depesá teis. dispáccio ra, comunicazione scritta giare A; ~tojas, -a muz. accordatore ra (f -trice),
d epon ||ávim as deposizione /, depósito ra; ~ e ñ ta s , intonatore ra ( f -trice)
-ė depositante ra ,/; ~ ú o t i depositare A, affidare derlingllas 1. fėrtile, fecondo, produttivo; ~ a žemė
in depósito terreno fėrtile; ~ i mėtai buona annata; 2. (veš-
121 dešinė
lūs) copioso, ricco, abbondante; ~ ū m a s fertilitá dėstyti 1. (dėlioti) disporre A, sistemare A; d. kortas
/ , p ro d u ttiv itá /; žemės ~ u m as fertilitá di una ant stálo disporre le carte sulla távola; 2. (pasa­
térra koti) raccontare A, narrare A; d. savo bėdas rac-
derl||ius raccolto m; gausūs, menkas ~ iu s raccolto contare i propri guai; 3. (mokyti) insegnare A;
abbondante, scarso; tikėtis gero ~ iaus sperare in dėsto istdrįją insegna stória
un buon raccolto dėstytojas, -a insegnante m ,f, docente m ,f
derl||üm as fertilitá/; ~ ü s 1. ir. derlingas; 2. (rie­ d estrü k | cija d is tru z io n e /; ~ t y v ia í distru ttiv a-
bus) grasso mente; ~ ty v u s distruttivo
dermjjé 1. concordia /, intesa /; gyventi ~ėjė vivere dešimt nkt. kiek. sktv. dieci; būsiu už d. minučių saró
in concordia, in pace; 2. muz. arm onía/, concor- qui fra dieci minuti
danza f; ~ in g a s 1. armonioso, concorde; 2. pa­ dešim ta Į| dalis decim a p arte, décimo m ; ~ d ie n is
cifico; ~ in g ü m a s arm o n ía/, concordanza/ dėcade /, periodo di dieci giorni
dėrti (apie akis) chiüdersi dešim tain||is decimale; ~ ė trupmena frazione deci-
derva 1. (sakai) re s in a /; 2. (degutas) catram e m, male
pece liquida dešimtakė (korta) dieci m; pikų d. ii dieci di picche
dervadegys ir. derviniñkas dešim t||as klnt. sktv. décimo, dieci; ateik ~ ą valan­
derv||ási&lis spago impeciato; —éti diventare cat­ dą vieni alle (ore) dieci; atbėgo ~ a s é arrivato d é­
ram e; ~ in g a s resinoso, resinífero, resináceo; cimo; ~am ė puslapyje nella pagina (número) die­
~ in iñ k a s distillatore di resina; ~ i n is catramoso; ci
~ ó t a s zr. dervingas; ~ ú o ta s sporco di catrame; d ešim tėrgis di dieci anni, decenne (detto di ani-
~ ú o ti incatram are A; valtį ~ úoti incatram are la mali)
barca dešimteriopu aiprv.: ~ a i daugiau dieci volte tanto;
d e sá n t||a s 1- sbarco m; 2. tru p p e da sbarco; iš­ ~ a s décuplo
laipinti ~ ą sbarcare truppe; ~ in in k a s , -ė solda- dešim tiese prv. in dieci
to delle tru p p e di sbarco, p ara cad u tista m ,f; dešim tin jėutor. 1. misura agraria pari a 1,0925 ha;
~ i n is di, da sbarco; ~ in ė kariuomenė truppe da 2. décima / (dovuta alia Chiesa o al feudo)
sbarco dešim tininkas caposquadra m , soprintendente m
dėsčioti din. disporre A, collocare A (piú volte) dešim j|tis kiek. sktv. dieci, decina /; dešimtį kartų
desertu as kul. dessert m inv, frutta e dolce; ~ in is sakiau l’ho detto una decina di volte; dešimčia
di, da dessert; ~ in is vynas vino da dessert centimetrų ilgesnis ė piū lungo di dieci centimetri;
dėsi || ūm as capacita di produrre molte uova; ~ ü s ta i buvo penkių ~ čių mėtų žmogus era un uomo
ovaiolo sui cinquant’anni
dėsningi!as regolare, consueto; ~ a s reiškinys fenó­ dešimtkart prv. dieci volte
m eno regolare; ~ u m a s regolaritá / dešim tkartis décuplo
d é sn |is legge /, no rm a/; traukos ~ is legge di gra­ dešim tkoj||is a dieci zampe; z o o l ~ a i vėžiagyviai
vita; riñkos ~ is legge del mercato; gamtóí ~ ia i le crostácei decápodi
leggi natūrali dešimtkovė sport. dėcat(h)lon m
desperan cija disperazione /; patekti [ ~ ciją ėssere 1 dešim tm etis dkt. decénnio m
in p red a alia disperazione; ~ tiš k a i prv. dispe- 2 dešim tm etis bdv. decenne, di dieci anni
ratam ente; ~ tiš k a s disperato dešim tjokas, -ė alunno (alunna) della decima clas-
despot||as déspota m; ~ iš k a s dispótico, tiránnico; se (in Italia: studente di seconda superiore); ~ ū k a s
~ išk ū m a s qualitá di ció che ė dispótico; ~ lz m a s 1. gru p p o di dieci p erso n e, d e c in a /; 2. šnek.
dispotismo m treno o áutobus delle (ore) dieci; áutobus o tram
d¿stym ||as 1. disposizione / , sistem azione/; 2. in- núm ero dieci
segnam ento m, esposizione / ; ~ o metodas m é­ dešin||ė 1. (pusė) d e s tra /; sukti į dešinę voltare a
todo d ’insegnam ento destra; ~ėjė pusėje sulla, alia destra; laikytis ~ ės
déstinéti din. disporre A, sistemare A (piú volte) tenere la destra; 2. (ranka) destra/; spausti dešinę
déstis dll. secondo, dipende (da) stringere la destra; ~ ė ti polit. tendere verso la
déstysena modo di insegnare destra; ~ ia ū prv. piū a destra
d ešin in is 122

dešininis di destra; lingv.: d. kirtis accento acuto crauti (tagliando le foglie da fa r fermentare col
dešin |ys 1. destro; ~ e ranka m ano destra; ~ ė jė sale)-, 1. (nustatyti) stabilire A, im p o rre A; 8 .
gatvės pusėje sul lato destro della strada; 2. polit. (smogti) colpire A; į ausį d. darė uno schiaffo; 9.
destro m; ~ ių jų pažiūrų žmogus persona di d e­ (lyginti) paragonare A, m éttere a confronto; 10.
stra (kiaušinius) deporre (le uova); 0 viltis d. Į ką nors
d ešra salam e m; rūkyta, virta, nam inė d. salam e riporre in qc. le próprie speranze; pastangas d.
affumicato, cotto, casalingo sforzarsi, impegnarsi; d. visas jėg a s m ėttercela
dešragalys pezzo di salame tu tta; galvą d. afferm are con certezza, scom-
dešrainis hot dog m inv m éttere la testa
dešrelė salsiccia/, wurstel m inv d ėtin p s (arte)fatto; ~ ia i dantys denti artificial!
dešrinė salumeria / dėtis 1. žr. dėti; 2 . (dingti) nascóndersi, an d a r a
dešrininkas chi produce o vende salumi, salumie- finiré; nežinojo, kur d. iš gėdos non sapeva dove
re m nascóndersi dalla vergogna; 3. (apsimesti) farsi
d e š r in p s di, da salum e (salsiccia); ~ ė s žarn os passare, spacciarsi per; dėdasi dideliu ponu si
budella da salsicce spaccia per gran signore; 4. (jungtis) unirsi, as-
detal lé 1. tech. pezzo m, elem ento m; atsarginės sociarsi, aggregarsi (a); 5. (atsitikti) avvenire E,
~ ė s pezzi di ricambio; 2. (smulkmena) dettáglio succėdere E; kas čia dėdasi? che cosa sta suc-
m, particolare m; nereikšminga ~ ė particolare cedendo?; 6. (trauktis) coprirsi, formarsi; 0 d. į
insignificante; išdėstyti reikalą su visomis ~ ė m is širdį prėndersi a cuore; d. Įgalvą imprimersi nella
esporre una vicenda in tutti i suoi dettagli; ~ i a l mente; preoccuparsi
prv. dettagliatam ente dėtys dgs. (paukščių) ováia f, ováio m
detaliz Į| avim as descrizione minuziosa; ~ ú o ti det- deton acija 1. tech. d e to n a z io n e /; 2. muz. sto-
tagliare A, particolareggiare A, descrivere minu- natura /; ~ ú o t¡ 1. detonare A, esplódere E/A; 2.
ziosam ente muz. stonare A
detalūs dettagliato, particolareggiato dėtuvė tech. involucro m
det jas (trovandosi) ai posto di; m anim i ~ a s, kiek­ devalv acija svalutazione f, ~ ú o ti svalutare A
vienas taip pasielgtų ai mio posto ognuno si com- dėvė Ujimas atto e modo del portare; ~ t i portare A,
p o rtereb b e cosi; tavim ~ a , aš būčiau išėjusi se avere indosso; kailinius (kailiniais) ~ t i portare la
fossi sta ta in te sarei uscita; 0 kuo a š čia ~ a s ? pelliccia; ~ tin is ordinario, quotidiano
cosa c’entro io? devynakė (korta) nove; būgnų d. nove di quadri
detektyvj|as 1. (seklys) detective m inv, investi- devyn[| balsė zool. Silvia/; ~ b a ¡s is a pili voci; ~ d a r -
gatore m; 2. (kūrinys) giallo m; ~ i n is investiga- bis iron. dai mille lavori; ~ e i l i s di nove versi;
tivo; ~ in is film as film giallo (poliziésco) ~ ė r g is (apie gyvulius) di nove anni
detektorius tech. detector m inv, rivelatore m devynerj|i, devynerios daug. sktv. nove (con i “plu-
determ in i|avim as d e te rm in a z io n e /; ~ íz m a s /¡7 . ralia tantum "); ~ i marškiniai nove camicie; ~ ia ip
d eterm inism o m; ~ ú o t i d eterm in a re A, deli­ prv. in nove modi; ~ ió p a i prv. nove volte di piū;
berare A —lopas di nove tipi
dėti 1. m ėttere A, porre A, collocare A; d. daiktus į devynetas kuop. sktv. (gruppo di) nove; d. kareivių
lagaminą m éttere le cose nella valigia; d. pinigus nove soldati
į banką depositare i soldi in banca; sngr.: dėtis devyngalvis a nove teste
kepurę mėttersi ii cappello; 2. (įrašyti) m ėttere A, devyni, devynios kiek. sktv. nove; devynis kartus
aggiūngere A, inserire A; d. parašą m ėttere la nove volte; 0 devynios galybės notėvole quantitá,
firma; d. skelbimą f laikraštį inserire un annuncio moltissimo; suk tave devynios lasciamo pėrdere,
sul giornale; 3. (įtvirtinti) m ontare A; d. grindis sará quel che sará
pavim entare A; 4. (dauginti) aum entare A, ag­ devyn(ia)aūkštis di nove piani
giūngere A; akis d. (mezgant) aum entare le m a­ devyniasdešim t nkt. kiek. sktv. novanta ;jám d. mėtų
güe; 5. (eikvoti) consum are A, sprecare A; jis tik ha novant’anni
p in ig u s deda spreca solo d en aro ; 6. (gam inti) devyniasdešim tas klnt. sktv. novantėsimo, novanta;
p re p a ra re A, fare A; kopū stu s d. p re p a ra re i d. puslapis pagina novanta
123 didėti

devyniese prv. in nove diabetas m ed. diabete m


devyniolika kiek. sktv. diciannove diadem a diadem a m
devyniolik|| (a)m etis, -ė, ~ i n is , -ė diciannovenne diafilmas film in a/
m, f diafragma anat., tech. diafram ma m
devyniolikt as klnt. sktv. diciannovėsimo, dician­ diagno stika d iag n ó stica/; ~ z é m ed. d iág n o si/;
nove; gegužės ~ a ii diciannove di mággio nustatyti ~ zę form ulare una diágnosi; ~ z ú o t¡
devynis||kart, ~ sy k p rv . nove volte diagnosticare A
devynlinkas nónuplo, piegato nove volte diagonálas (audinys ) tessuto diagonale
devynmetis novenne diagrama diagramma m, rappresentazione gráfica
devintádalis la nona parte diakonas bažn. diácono m
deviñt||as klnt. sktv. nono; ~ ó ji simfónija la nona dialektas dialetto m
sinfonía; ~ a s autobusas áutobus num ero nove; dialekti ka ///, dialėttica /; ~ n i s dialėttico
lygiai ~ ą valandą alie nove in punto; 0 ~ ó ji ban­ dialektizmas dialettismo m , dialettalismo m
ga onda decumana; ~ ą prakaitą braukti lavorare dialektolog||as, -ė dialettólogo m (f-a ); ~ i j a dialet-
duram ente to lo g ia/
D eviñtinés dgs. bažn. Corpus domini; 0 še táu, boba, dialog as diálogo m \ pradėti ~ ą avviare un diálogo
d.! siamo rovinati! con qc.
devint okas, -ė alunno ( alunna ) della nona classe diam etral iai prv. d iam etralm ente, in totale op-
(iin Italia: studente di p rim a superiore); ~ ü k a s posizione; ~ / a í priešin gos nuom onės opinioni
šnek. áutobus delle (ore) nove; áutobus o filobús antitėtiche; ~ ü s antitético, opposto
num ero nove diam etras m at. diám etro m
devizas m otto m , parola d’órdine, slogan m inv diapazón jas 1. muz. diapasón m, registro m, esten-
dezaktyv||ácija decontam inazione/; ~ ú o ti disat- sione/; plataus ~ o balsas voce di ampio registro; 2.
tivare, decontam inare A tech. banda di frequenza; 3. prk. (apimtis ) volume
d ezertyr||as 1. d ise rto re m ; 2. p rk . tra d ito re m , m , quantitá/; žinių ~ a s corredo di cognizioni
tran sfu g a m , f \ ~ á v im a s diserzione / ; ~ ú o t i diapozityvas diapositiva/
disertare A, abbandonare A diaskopas diascópio m
dezinfekavimas disinfestazione / dičkis, -ė grande m ,f\ grandone m
dezinfekcija disinfezione / didákt as, -ė didatta m ,f; ~ ik a 1. didáttica/; 2. prk.
dezinfekuoji ti disinfettare A, disinfestare A; ~ t i (pam okym ai) rimpróvero m , ramanzina /; ~ in is
žaizdą disinfettare una ferita; ~ ja m o ji priemonė didáttico
disinfettante m; ~ to ja s, -a disinfettore m didburé vela principale, m a e stra /
dezinformjlácija disinformazione /; ~ ú o ti diffón- didėjim as crėscita /, aum ento m , increm ento m;
dere disinformazione svorio d. aum ento di peso; gyventojų (skaičiaus) d.
dezodor||ántas deodorante m; ~ ú o ti deodorare A incremento della popolazione
dezorganiz acija disorganizzazione/; ~ ú o t i dis- didel ia i p rv. tarm . m olto, assai; ~ i s 1. grande,
organizzare A grosso, ampio; laim ė grossa fortuna; 2. (su ­
d ezorient acija d isorientam ento m ; p rk . confu­ augęs ) adulto, m aturo, grande; k a i būsiu ~ i s da
sione /, sm arrim ento m; ~ ú o t i disorientare A; grande; 3. (gausus) numeroso, grande; 4. (smar­
prk. sconcertare A, confóndere A k u s) g ran d e, forte; ~ i s ša ltis gran fred d o ; 5.
dėžė cassa/, scatolone m\ šiukšlių d. pattu m iera/, (svarbu s) im p o rtan te, rilevante; ~i.s rašytojas
cassetta della spazzatura, bidone delle immon- scritto re fam oso; 0 ( n e ) ~ is (čia) d a ik ta s non
dizie; spec.: greičių d. cambio di velocitá importa
d e zu rá v im a s servizio di turno, assistenza/; ~ ú o ti didenybė grandezza /, m aestá /; Jo (Jūsų) d. Sua
essere di servizio, assistere A, vigilare A; ~ ú o - (Vostra) M aestá
tojas, -a vigilatore m (f-trice) didé||ti crėscere E, aum entare E; triukšm as ~ ja il
dėžutė m žb. cassetta / , scátola /; pašto d. cassetta rum ore aum enta; ~ ja n čia tvarka in ordine cre-
póstale, buca delle lėttere; saldainių d. scátola di scente; m at.: ~ ja n č io ji progresija progressione
cioccolatini crescente
didybė 124

didyb i| ė 1. grandezza /, grandiosita /; 2. (kilnumas)d id v y r p s, -ė ero e m , ero in a /; žū ti —io m irtim i


nobiltá/, eccellenza/; dvasios —ė m agnanim ita/; m oriré da eroe; praeities —iai gli eroi del pas-
3. {puikybė) fasto m , p o m p a /, onori m pi; —ės sato; ~ iš k a i prv. eroicam ente, da eroe; ~ iš k a s
manija manie di grandezza; 0 Jó ~ ė Sua Maestá eróico; —iškas poelgis azione eróica; ~ išk u m a s
didikjl as, -ė nóbile m, f; karaliaus dvaro —ai i nóbili eroicitá /
della corte didžia ¡Iákis dagli occhi grandi; ~ b a ís is da voce
didyn prv:. eiti d. diventare sempre piu grande forte; ~ d a r b is gran lavoratore; ~ d v á sis m agná­
diding || ai p rv . grandiosam ente, m aestosam ente; nimo, generoso; ^ d v a sišk a i p rv. m agnánim a­
~ a s grandioso, maestoso; —as vaizdas panora­ mente; ~d vasišk u m as magnanim itá/, grandezza
m a maestoso; ~ ü m a s maestositá /, imponenza / d’ánimo
d id in jim a s aum ento m , increm ento m , accresci- did(žia)gaivis dalla testa grossa
mento m; kainų ~ im a s aum ento dei prezzi, rin- didžia |gefklis.w<?A\ sbraitone/n, strillone m; ~gürk-
caro m; ~ t i aum entare A, increm entare A, in- lis gozzuto
g ran d ire A; —ti atlygin im ą au m en ta re lo sti- didžiai prv. molto, assai; d. gerbiamas (kreipiantis)
pėndio; —ti gam ybą increm entare l’attivitá in- rispettábile, onorėvole, ¡Ilustre
dustriaie; —amasis stiklas lente d’ingrandimento; d id ž ia ¡Ijégis fo rte , p o te n te ; —p iiv is p an c iu to ;
~ tü v a s fot. ingranditore m ~ re ík sm is im portante, significativo; ~ r ü s is psn.
d id p s 1. grande; —y sis kam barys soggiorno m , (grande) russo; ~ tu r tis ricco; ~v a lsty b in is knyg.
salotto m; —žiosios raidės le lėttere maiuscole; di grande potenza; ~ valstybinė politika política
—žioji dalis la m aggior parte; 2. (stiprus) forte, dei grandi
grande; šaūkė —žiū balsu gridava a gran voce; 3. didžiavim asis orgoglio m , fierezza /; d. savim i va-
(garsus ) grande, im portante, famoso; —žiosios naglória/, albagia /
valstybės grandi potenze; 0 bažn. D idysis penk­ didžiažėmis, -ė latifondista m , f
tadienis ii V enerdi Santo; D idysis kunigaikštis didžiažiėdis dai fiori grossi
granduca m; —ysis pirštas dito m edio (rankos), didžiul Iis 1. immenso, enorm e, ingente; —iai rū­
dito grosso (kojos); —žioji kinų siena la G rande m ai palazzo enorm e; —ia i turtai ricchezze im-
M uraglia ciñese; —žiu neštis farsi grande, van- mense; —iai nuostoliai danni ingenti; 2. (stiprus)
tarsi forte, profondo; —is skausmas dolore profondo;
dy ;| dis 1. grandezza /, dim ensione/, misura /; p a ­ 3. (svarbus) im portante, vasto; —iai sum anymai
matuok kojos —dį prendi la misura dėl piede; na­ idee vaste
tū ra la u s ~ d ž io in g ran d e zza n a tu ra le ; kokio didžiuma žr. diduma
—džio šitas butas? qu an t’e grande questo appar- didžiūnas, -ė nóbile m , f
tam ento?; 2. m at. q u a n titá /, valore m; nežino­ didžiuo jtis 1. (puikuotis) m ontarsi la testa, esal-
m asis —dis incógnita/; kintam asis —dis variabi- tarsi, insuperbirsi; nėra kó —tis non c’ė da in-
1e / superbirsi; 2. (jausti pasitenkinim ą) ėssere fiero,
didystė žr. didybė an d a r su p erb o , gloriarsi di; —tis savo vaika is
didm eistris gran m aestro (di scacchi o dam a) andaré superbo dei propri figli; —ja m ės pergale
didm enininkas, -ė grossista m , f siamo fieri della vittória
didm enin es: —ė prekyba commercio all’ingrosso didžkukulis kul. involtino di patate grattugiate con
didm en os d g s.: p a rd u o ti ~ o m is v ėndere all’in­ ripieno di carne o ricotta
grosso d ie g ią s 1. germ óglio m ; —ą leisti e m éttere ger-
didm iestis m etropoli / móglio, germogliare A; 2. prk. (apie žm ogų) im-
did okas piuttosto grande; ~ u m a maggioranza /; broglione m , impostore m
''--ūmas grandezza/, grossezza/; šuo —ūmo sulig dieglys dolore acuto, fitta /, puntura /
veršiu cane grande come un vitello; ~ ú o m e n é dieg ti 1. (sodin ti ) piantare A, far germogliare; 2.
n o b iltá/, aristocrazia/; ~ ü s 1. grandioso, m ae­ prk. ( ugdyti) introdurre A, inculcare A, inserire
stoso; 2. (išdidus) superbo, altero A; —ti vaikams pareigos jausm ą inculcare nei figli
didvakaris etnogr. sera del giovedi prim a del m a­ ii senso dėl dovere; 3. (gelti) sentire dolori; mán
trimonio nugarą —ia sentó fitte alla schiena
125 dygliakiaulė
diem edis bot. abrótano m diév||as relig., mit. dio m; lietuvių mitologijos ~ a i gli
dien||á 1. giorno m, giornata/; saulėta ~ á giorno di dei della m itología lituana; 0 ~ o karvytė coc-
sole; dienos ilgėja, trumpėja le giornate si allūn- cinella /; ~ a i žino non si sa, chissá; ~ a í nematė
gano, si accórciano; darbo ~ a giorno feríale, non im porta
giornata lavorativa; šventinė ~ a giorno festivo; dievaž, dievaži jst. veramente, sul serio
~ d s uždarbis guadagno giornaliero; dieną ir naktį dievažijimasis žr. dievagójimasis
giorno e notte; dienai brėkštant sul far dėl giorno, dievažin prv. šnek. chissá, non si sa
all’alba; labą dieną buongiorno; 2. (data) giorno dievažytis žr. dievagótis
m ; kokia šiandien ~ á ? che giorno ė oggi?; 3. dieveris cognato m, fratello del marito
(amžius) tem po m , giovinezza /; mūsų ~ o m is ai dievybė divinitá/, dio m
nostri tempi; 0 ~ d s didvyris uomo dėl giorno; ~ a diévin imas divinizzazione/, deificazione /; ~ t i 1.
į dieną, ~ a iš ~ d s di giorno in giorno, ogni gior­ divinizzare A, deificare A; ~ t i gamtos reiškinius
no;./» dienos suskaitytos ha i giorni contati; gyventi divinizzare i fenómeni della natura; 2.prk. (aukš­
šia ~ á vivere alla giornata; iš mažiį ~ ų da pic- tinti) esaltare A, glorificare A
colo; vidury baltos ~ d s in pieno giorno; aišku kaip diėvišk||ai prv. divinam ente, in m odo eccellente;
dieną chiaro come la luce del giorno ~ a s 1. divino; ~ a s gailestingumas m isericordia
diendaržis recinto per gli animali (domėstici) divina; 2. prk. (puikus) straordinário, eccellente;
dienynas registro giornaliero, diario m; mokinio d. ~ ü m a s qualitá di ció che ė divino
diario scolástico d ievobáim ingllai prv. p íam en te, con devozione;
dieninga grávida, incinta ~ a s pío, devoto; ~ ü m a s dev o zio n e/
dieniniñkas, -ė giornante m , f dievótU ai prv. religiosam ente; ~ a s religioso, pió,
d ie n in p s d iurno, di giorno; ~ i s spektaklis spet- devoto; ~ ü m a s religiositá/, dev o zio n e/
tácolo diurno; ~ ė pam aina turno di giorno dievukas statuetta religiosa
d ie n ó r a s tp s diario m ; rašyti, vėsti ~ į te n ere un diezas muz. díésis m
diario; kelionės ~ i s diario di viággio; laivo ~ i s diferenciacija differenziazione/
diario di bordo d iferen cia l || as m a t., tech. differenziale m \ ~ i n i s
dienoti 1. (aušti) albeggiare E, farsi giorno; 2. (šilti) differenziale; ~ in ė lygtis eq u azio n e d iffe ren ­
farsi caldo ziale
dienotvarkė ordine del giorno diferencijuoti 1. differenziare A, distinguere A; 2.
dienóvi||dinis geogr. meridiano m; dangaüs ~ d in is m at. differenziare A, calcolare il differenziale
m eridiano celeste; ~ d i s mezzogiorno m; ~ d žio difereñ cin is differenziale; d. tarifas tariffa diffe­
karštis caldo meridiano renziale
dienpelnys, -é bracciante m diftėr||ija, ~ it a s med. d ifte rite /
dienpinigiai dgs. diaria/ , indennitá di trasferta diftongas gram. dittongo m
d ien raš tis quotidiano m ; nepriklaüsom i ~ č ia i i difuzija fiz. diffusione /
quotidiani indipendenti dygčioti sentire (ogni tanto) dolore acuto
dieta dieta /; laikytis dietos stare a dieta dygė ti 1. sentire dolore; 2. (perštėti) sentire p ru ­
d iėtin ||is dietético; ~ i a i produktai prodotti dietéti- rito; (man) nósis dygi mi p ru d e il naso; 3. prk.
ci (imti norui) aver desidério di fare q.c.; —tis pro­
dievadirbys m aestro dell’arte popolare che scol- vare disgusto, ripugnare A
pisce immágini sacre in legno dygiai prv. in modo pungente
d ievagó||jim asis giuram ento m; ~ t i s giurare nel dygialápis con le foglie spinose
nom e di Dio dygiaó ldis echinoderm a m; ~ d ž ia i dgs. zool. echi-
dievaitis, -ė 1. dio (dea) della religione pagana; 2. nodermi m p l
prk. idolo m dygllys bot. spina/; rožės ~ i a i le spine della rosa
D iév||as vns. relig. Dio m\ tikėti į ~ ą crédere in Dio; dyglė zool. spinarello m
~ o apvaizda prow idenza di Dio; 0 tepadeda ju m s dyglia || kiaulė zool. porcospino m, istrice m; ~ k r ü -
~ a s che Dio vi assista; dėl ~ o (meilės) per l’amor mis bot. acanto m; ~ v in é fermaglio m, giunto m;
di Dio; dúok Dio voglia, Dio volesse che ~ž u v ė s dgs. zool. gasterosteiformi m p l
dyglys 126

dyglllys sp in a /, acúleo m; ~ ių vainikas corona di dykysté vita oziosa, inattivitá /


spine; ~ iú o ta s spinoso dykom, dykomis prv. 1. (tuščiom is) a vuoto, senza
dygliuótis zool. istrice m cárico o passeggeri; d. važiuoti viaggiare a vuoto;
dygminas bot. cártam o m , zafferano falso 2. (n e m o k a m a i ) gratis, g ra tu ita m e n te ; 3. (be
digresija lit. digressione /, divagazione / naudos) invano
dygséti sentire (ogni tanto) fitte, punture dykrá distesa deserta
dygsniavim as im p u n titu ra/ diksilendas dixieland m inv
d y g s n p s punto m; siū ti d id elia is ~ ia is cucire a d ik ta n ta s dettato m; taisyti ~ ą corrėggere il det-
punti lunghi tato
dygsniuoti im puntire A, trapuntare A; d. apykaklę d iktat as 1. dik tat m inv; 2. p rk . (įsa k in ėjim a s)
impuntire ii bávero ordine m, imposizione /; nepakęsti ~ o non tol-
dyg||ti 1. spuntare E, náscere E, germogliare E/A, lerare imposizioni; ~ o r iu s dittatore m
g erm inare E/A; j a v a i ~ s ta grano germ oglia; d ik ta tū r||a p o lit. d itta tu ra f; įvesti, nuversti ~ ą
dantys ~ s t a stanno sp untando i denti; 0 ~ s ia instaurare, abbáttere una dittatura
kaip grybai pó lietaus vėngono su (crėscono, nás- dykti viziarsi, contrarre cattive abitūdini
cono) come i funghi dopo la pióggia; 2 .prk. (ras­ diktorius, -ė annunciatore m ( f -trice), speaker m
tis) sórgere E, apparire E; ~ s ta nam ai sórgono le inv; radijo, televizijos d. annunciatore radiofónico,
case televisivo
dygulys 1. (dyglys) sp in a / , acúleo m ; 2. (dieglys) diktuoti 1. dettare A; d. laišką dettare una lėttera;
fitta /, dolore acuto 2. (įsakinėti) im porre A, d ettare A, prescrivere
dyg us 1. pungente, acuto; ~ l rugiena stóppia che A; d. savo sąlygas d ettare le próprie condizioni
punge; 2 .p rk . offensivo, mordace dykum |a deserto m; ~ o s klimatas, augalija clima
dykaduon iauti oziare A, poltrire A, bighellonare desértico, vegetazione del deserto
A; ~ iá u to ja s, -a ir. dykaduonis; ~ iá v im a s ožio dykümas 1. (tuštum as) vuoto m; 2. ( neveiklum as )
m, inattivitá/ inattivitá/, ózio m
dykaduonis, -ė bighellone m (f-a ), perdigiorno m, f dykūnas, -ė fannullone m (f-a ), poltrone m (f-a )
dykai prv. gratis, gratuitam ente; d. dirbti lavorare dykúoti (apie žem ę) rim anere incolto
senza compenso dykvietė luogo deserto
dykarágiai dgs. zool. cavicorni m p i dilba 1. persona bürbera e poco sociėvole; 2. p er­
dyk|| as 1. (tu ščia s) vuoto, deserto; ~ o s kišenės sona goffa e sgraziata
tasche vuote; la u k a i cam pi deserti; ~ o m is dilbakiúoti guardare di traverso
rankom is a m ani vuote; 2. (be pra sm ės) vacuo, dilbčioti guardare qc. con occhi truci
insignificante; ~ a kalba discorso vacuo; 3. (ne­ diíbinti šnek. muóversi con lentezza a capo chino
m okam as) gratüito; 4. (laisvas ) libero, non occu- dilbis anat. avambráccio m
pato; nusibosta ~ á m būti é noioso restare senza dilbséti guardare di traverso
far niente; 0 už ~ a gratis dild||é, ~ é k lis lim a/, rasp a/
dykjiáuti ir. dykinėti; ~ áv im a s ózio m , inoperositá/ dildyti 1. limare A, raspare A; 2. prk. consumare A,
dikcija dizione/; taisyklinga d. dizione corretta attutire A; 0 d. slenkstį frequentare, venire spesso
dyk¡| ėjim as vuotam ento m \ ~ ė t i vuotarsi; ~ y n ė 1. dilem a dilemma m ;prk.: (m u m s) iškilo tokia d. ei
terreno, cam po incolto; 2. luogo disabitato, de­ troviamo di fronte a questo dilemma
serto m diletánt||as, -ė dilettante m , f; ~išk a ip rv . da dilet­
d y k in ė s im a s ózio m, in a ttiv itá /; ~ t i oziare A, tante; ~ iš k a s dilettantistico; ~ išk u m a s, ~ iz m a s
poltrire A, bighellonare A; nedykinék! non fare il dilettantism o m
poltrone (non stártene con le mani in m ano)!; dilgčioti sentire (ogni tanto) fitte, punture
~ to ja s, -a bighellone m (f -a), poltrone m (f-a ) dilgė, dilgei || ė bot. ortica /; nesusidilgink į dilgėles
1 dykinti (tuštinti) vuotare A , svuotare A; d. vežimą non púngerti con le ortiche; ~ y n a s orticáio m;
scaricare il carro ~ i n é med. o rtic á ria /; ~ y n é orticáio m; ~ in ia i
2 dykinti (lepinti) viziare A, vezzeggiare A; d. vaiką dgs. bot. urticácee f p l; ~ i n is di, da ortica; ~ in ü -
viziare un bambino kas zool. vanessa urticáia
127 dirbti

dilgéti 1. sentire prurito; 2. prk. (rūpėti) non resis- d in g s t ¡Iis 1. (m in tis) p ensiero m , sospetto m \ 2.
tere, aver voglia di fare q.c. (pretekstas) pretesto m , scusa/; gera ~ i s išeiti una
dilgin ti 1. darė prurito, püngere A (con ortica); buona scusa per andársene; tá ~ im i col pretesto
dilgėlės kójas ~ a le ortiche pungono i piedi; 2. (con la scusa) di; 3. (proga) occasione /; nereikia
prk. (erzinti) irritare A, stimolare A; 0 ~ t i liežuvį praleisti ~ ié s non bisogna pėrdere (lasciar sfug-
sforzarsi di tacere; širdį ~ t i emozionare A gire) un’occasione
dilgsėti sentire dolori pungenti d in g te lė ti passare p er la m ente; ~ jo į galvą, kad
dilgtelėti sentire una fitta nesibaigs geruoju mi balenó un sospetto che non
dilgus urticante, irritante, pungente sarebbe finita bene
dylinéjljim as šnek. in attiv itá/, p o ltro n e ría /; ~ t i diñgIJti sparire E, svanire E, dileguarsi; ~ o minioje
šnek. bighellonare A spari tra la folla; ~ o bet kokia viltis ogni speranza
dilinti 1. strofinare A, sfregare A; 2. tagliare con ė svanita; 0 din k iš akių! sparisci (v átten e sú ­
fatica bito)!; kur ~ s i non c’ė niente da fare
diližanas istor. diligenza / dinozauras zool. dinosauro m
dilti 1. consumarsi, strüggersi, logorarsi; 2. (nykti) diodas tech. diodo m
sco m p arire E, dileguarsi; p r k . : d. iš a tm in ties dioptrija fiz. diottria /
cancellarsi dalla m ente; 3. šnek. (gaišti) indu- diplom antas, -ė 1. laureando m (f-a ); 2. persona
giare, tardare a fare q.c.; 4. šnek. (skursti) vivere prem iata con un riconoscimento
nelle strettezze diplomas diploma m; aukštosios mokyklos baigimo d.
d ylúoti 1. tag liare con un attrezzo sm ussato; 2. diplom a di láurea; d. u ž nuopelnus diplom a di
šn ek girellare A benem erenza
dilüs che si smussa, perde il filo fácilmente d ip lo m a b a s diplom ático m; ~ i j a d ip lo m az ia/;
dim as etnogr. disegno di un tessuto, tessuto stesso ~ i n i s diplom ático; ~ in ia i sa n tyk ia i rap p o rti
dim binti šnek. camminare a stento, trascinarsi diplomátici; ~ iš k a i prv. diplom áticam ente, con
dim ensija dim en sio n e/ diplomazia; ~ iš k a s diplom ático, ábile, avvedu-
d im is ijla d im issio n e /; ~ o s generólas gen erale to
dimissionário diplom inis di láurea; d. darbas tesi di láurea
dinam a dinam o f in v d iplom uotas diplom ato; d. inžinierius ingegnere
dinam ika dinám ica/; ~ išk a ip r u dinámicamente, con láurea
in modo dinámico; ~ iš k a s dinám ico; prk.: ~ iš - diptichas dittico m
kas gyvenimas vita dinámica, movimentata; ~ i š - dirbdam as lavorábile; ~ d in ti fabbricare A, pro-
kümas d in am icitá/ durre A
dinam itas dinamite / dirbim as lavorazione / ; žem ės d. coltivazione dėl
dinam izm as dinamismo m terreno
dinam óm etros dinam óm etro m dirbinėti lavoricchiare A; po namus d. fare le fac-
dinaras 1. istor. diñar m; 2. dinaro m cende di casa
dinast ija dinastía/; ~ i n is dinástico d irb in ||ys m anufatto m , oggetto m, p ro d o tto m \
diñderfjis šnek. bighellone m, vagabondo m; 0 ~ ; medžio ~ i a i oggetti di legno
mušti pėrdere il tempo senza conclüdere nulla dirb ti 1. lavorare A; sunkiai ~ t i lavorare sodo;
dindéti tintinnare E, suonare E; varpas diñdi cam­ ~ t i fa b rik e, firm o je lav o rare in un a fábbrica,
pana suona presso u na d itta; ~ a gydytoju, m ūrininku fa il
din dinti tin tin n are A, risonare A; varpeliu d. far medico, Iavora come m ura tore; ~ t i pamainomis,
tintinnare un campanello ištisą parą lavorare a tum i, ventiquattro ore su
dingas (šuo) dingo m ventiquattro; 2. (gaminti) fabbricare A, produrre
dingčioti, dings !éti, —óti stare in pensiero per q.c., A; ~ a langus fábbrica finestre; 3. (žem ę) colti-
ėssere irrequieto; galvoje vis dingsi toji mintis non vare A; 4. (o d ą ) conciare A; 5. (teršti) sporcare
riesco a levarmi dalla testa quel pensiero A, lordare A; 6. (plūsti) infam are A, screditare
dingo¡|ti p rese n tire A, intuiré A; sngr. : j i s ~ jo s i A; 0 liežuviu ~ t i (plepėti) chiacchierare molto;
miegąs credeva di dormiré kailį ~ t i (m ušti) picchiare A
dirbtinai 128

dirbtinai prv. artificiosamente d ir v ó d a r a costituzione (geológica ) del terreno;


d irb tin p s 1. artificíale, finto; ~ i s ežeras lago arti­ —k šlis, ~ k š n is piccolo pezzo di té rra m agra;
ficíale; ~ i s kvėpavim as respirazione artificíale; ~ n a s cam po incolto, maggese m ;p rk .: mokslo
~ i s deimantas diam ante sintético; l.p rk . (nenuo­ ~ n a i i campi delta scienza; ~ n in is di maggese;
širdus) artificioso, falso; ~ ė s manieros m aniere ~ n ú o ti 1. ėssere incolto; 2. prk. (būti netyrinė­
artificióse; ~ ė šypsena sorriso falso; ~ ü m a s arti- tam ) éssere sconosciuto alle ricerche scientifiche;
ficiosítá / ~ ty r a agrología /; ~ žem ininkas esperto di agro­
dirbtuvė offic in a /, laboratorio m; remonto d. of- logía; ~ ž e m is terren o m , suolo m ; ~ že m io a li­
ficina di riparazione; staliaus d. bottega del fale- nimas impoverimento di un terreno
gnam e; batsiu vio d. c a lz o le ria /; dailin in k o d. dirvuolė bot. agrimonia /, eupatorio m
stúdio di un pittore dirž||as 1. c in tu ra /, cinghia/; užsegti, suveržti ~ ą
direkcijlla d irez io n e/, am m inístrazione/; užeiti į allacciare, stringere la cintura; saugos ~ a s cin­
recarsi in direzione tura di sicurezza; 0 gáuti ~ o prendere cinghiate;
direktyva direttiva/; laikytis direktyvų attenersi alie 2. mech. cinghia/, nastro m \ ~ ė l is mžb. cinturino
direttive m; laikrodžio ~ ėlis cinturino dell’orológio
direktyvin is direttivo; ~ é nuostata norma direttiva dirž | éti 1. d iv en tare rüvido, co rru g arsi; l.p r k .
direktoriáu||ti dirigere A, fare il d ire tto re ;/« ~ ja (aptingti) impigrirsi, impoltronirsi; 3. prk. diven­
mokykloje ė préside di una scuola tare insensibile; ~ in g a s 1. duro, rüvido; ~ in g a
direktor ius, -é direttorem (f -trice); mokyklos ~ iu s óda pelle rüvida; 2. prk. (stiprus ) robusto, forte;
préside m; ~ ia u s kabinėtas d irez io n e/ ~ in is : ~ in ė pavara trasmissione a cinghia
dyréti šnek. 1. osservare A, sbirciare A; 2. stare diržti rassodarsi, raffermarsi
inattivo, celato disciplin |¡á disciplina/; humanistinės disciplinos dis­
dirgesys irritazione/, stim olazione/ cipline umanistiche; laikytis disciplinos tenere la
dirgiklis stimolo m, eccitante m disciplina; ~ ú o t a s disciplinato; ~ ú o t i discip­
d irg in sim a s irritazione /, eccitam ento m\ ja ü s ti linare A, sottoporre alia disciplina
~ im ą provare irritazione; ~ t i 1. irritare A, ecci- disertáciji|a dissertazione/, tesi di dottorato; ginti
tare A; ~ t i odą irritare la pelle; 2. (erzinti) in- daktarinę ~ ą discütere una tesi p er il titolo di
nervosire A; šnek. : ~ r t nervus irritare i nervi dottore in scienze
dirgliai prv. in modo sensibile disertantas, -ė dottorando m (f-a )
dirgl üm as irritabilitá / , ec citab ilitá/; ~ ü s irri- d ish arm on ija d isc o rd a n za/; prk. disaccordo m ,
tábile, eccitábile, sensibile; ~ i oda cute irritábile contrasto m
dirgti 1. reagire all’irritazione, irritarsi; 2. (apie orą) disideñtas, -ė dissidente m , f
guastarsi, rannuvolarsi d isím il ||iácija dissim ilazione/; ~ iú o t i dissimila-
dirig íávim as direzione d ’orchestra; ~ e ñ ta s diret- re A
tore d’orchestra; ~ ú o t i 1. dirigere A, guidare un diskantas muz. voce bianca
complesso musicale; l.p r k . com andare A disk as disco m\ mėnulio ~ a s disco lunare; sport.:
dyrinti camminare a capo chino ~ o m etikas discóbolo m ; ~ i n i s a disco; ~ / n ís
dirižablis dirigibile m pjūklas segatrice a disco
dirs jcioti guardare di sfuggita, sbirciare A; —telėti diskoteka d isc o te c a / (lócale)
daré un’occhiata d is k r e d ita v im a s discrédito m ; ~ ú o t i (dis)cre-
dirti 1. (lupti) spellare A, sc(u)oiare A; d. veršiui ditare A, esautorare A
kailį scuoiare un vitello; 2. (plėšti) consumare A, disk rėtišk ||as discreto, riservato; ~ ü m a s discre-
logorare A; 3. (m ušti) picchiare A, bastonare A tezza /
dirvá 1. terreno m, campo m; apsėti dirvą seminare diskrim in acija discrim inazione/; rasinė ~& cija
un cam po; 2. (dirvožem is) suolo m , terreno m; discrim inazione razziale; ~ ú o t i discrim inare
n a ši d. suolo fėrtile ; 3. prk. (sritis) cam po m , A
terreno m , ámbito m disku sija discussione /, dibáttito m; pradėti, už­
d ir v a ž o lė erba di campo; ~ i n is di campo; ~ in ė baigti ~ s iją aprire, chiüdere una discussione;
našlaitė viola arvense ~ sijo s metu nei corso del dibáttito; ~ s in is discu-
129 dominó
tibile, discusso; ~ t ú o t i discütere A, fare una dobil as bot. trifóglio m; —élis 1. mžb. trifoglietto
discussione con qc.; apie ta i nėra kó ~ tú o ti su ció m\ 2. (kreipiantis): ~ e li tu mano caro mio; ~ ie n a
non c’e da discütere campo di trifóglio; ~ y n a s trifogliáio m; ~ i n is di
diskvalifik||ácija squalifica /; ~ ú o ti squalificare A trifóglio; ~ ú o ta s mescolato con trifóglio
dislokjácija dislocam ento m; kariuomenės ~ á cija dóbti šnek. colpire A, bastonare A
disiocamento di truppe; ~ ú o t¡ dislocare A doceñt||as, -ė professore associato, docente m ,f;
d isonánsas muz. dissonanza / ; prk. discordanza/, ~ á u ti éssere professore associato; ~ ü r á libera
disaceordo m docenza; įsigyti ~ ū rą o tten ere la libera docen-
dispanseris dispensario m; tuberkuliozės d. dispen­ za
sario antitubercolare dogas alano m
d is p a n s e r iz p c ija assistenza dispensariale, cura dogm |á dogma m; tikėjim o ddgmos i dogm i della
p ro filáttica; ~ ú o t i offrire assistenza d isp e n ­ fede; ~ á tik a dogm ática /; ~ á tik a s , -ė dogma-
sariale tista m ,f; ~ á tin is , ~ á tis k a s dogmático; ~ á tin é
dispečer||inė centrale /; ~ i n is centralizzato teologija teología dogmática; ~ a tiš k a i prv. dog­
dispečeris, -ė addetto (adetta) alia centrale m áticam en te, in m odo dogm ático; ~ a tiz m a s
displėjus tech. display m inv dogmatismo m
disponúoti disporre A, avere a disposizione, pos- dogminis dogmático
sedere A; d. turtu disporre di ricchezze dók||as bacino m, dársena/; ~ in in k a s portuale m,
dispozicija 1. disposizione/, possibilitá di disporre scaricatore del porto
di q.c.; 2. kar. disposizione/, dislocamento m dóklas etnogr. cesta/, corbello m
disproporcija sproporzione / d o k to r || a n ta s, -ė d o tto ra n d o m (f-a ); ~ a n tü r á
disprozis chem. disprósio m corsi di dottorato; ~ á ta s 1. diploma di dottorato;
disputas discussione/, dibáttito m 2. dissertazione di dottorato
disputúoti discütere A, polemizzare A; d. aktualiu doktrina dottrina /
klausimu discütere su un problem a scottante dokument [ácija documentazione/, ~a listik a scien-
distánci{Jja distanza/, intervallo m; sport.: ilgų ~ jų za della docum entazione; ~ a lü s docum éntale;
bėgimo varžybos gara su lunga distanza; ~ n i s a ~ a lu s įrodymas prova docum éntale
distanza, distanziale; ~ w s valdymas com ando a dokumeñt||as 1. docum ento m; apskaitos ~ a s docu­
distanza, telecom ando m mento contábile; asmeñs ~ a s docum ento d’iden-
d is t il ¡¡ iácija distillazione / ; ~ iú o t i distillare A; titá; 2. (žinių šaltinis) testim onianza stórica, m a­
~ iú o ta s vanduo acqua distillata teriale docum entarlo; ~ á v im a s docum entazione
ditiram bas lit. ditiram bo m /; ~ i n is docum entarlo; ~ in is film a s docum en­
diversantas, -ė sabotatore m (f -trice) tarlo m; ~ iš k a i prv. in m aniera d ocum entata;
d ivėrsi||ja kar. diversione / , sabotággio m; ~ n i s ~ iš k a s docum entário, docum éntale
diversivo; ~ n is ūktas azione diversiva dokum entúo||ti docum entare A; ~ to ja s , -a docu­
d ivertism eñ tas divertim ento m (musicale o teat­ mentalista m ,f
rale) doler || is dóllaro m; pririšti litą prie ~ io ancorare il
divideñdas ekon. dividendo m litas al dóllaro
d iv lz i ||ja kar. divisione / ; tan kų , pėstin in k ų ~ j a dolomitu as geol. dolomite m; ~ ¡ n is dolomitico
divisione corazzata, di fanteria; ~ o n a s kar. grup- d om ¡įėjimasis, ~ e s y s interesse m; ~ ejim a sis menú
po, divisione (navale) interesse per l’arte; ~ é t is interessarsi (a, di q.c.),
dizáin||as (graphic, industrial) design m inv; ~ e r is, m ostrare interesse (per q.c.); ~ é tis įvykiais in ­
-ė designer m inv teressarsi agli aw enim enti; ji s dom isi m uzika si
dyzelinis diesel; d. traukinys locomotore diesel interessa di müsica
dyzelis m otore diesel, diesel m inv dominavimas dom inazione/, dominio m
dizenterija med. d issen teria/ dominija istor. dominion m inv
dyžti šnek. 1. (dėvėti) consum are A, logorare A; d. dom inik5nj|as dom enicano m; ~ ų ordinas órdine
batus logorare le scarpe; 2. (mušti) picchiare A, domenicano
bastonare A; 3. (skubėti) affrettarsi domino nkt. dkt. dómino m inv (máschera e gioco)
dominti 130

dómin¡|ti interessare A; šitie klausim ai ~ a visus dovanai prv. inútilmente, invano, senza scopo
questi problem i interėssano tutti dovanas 1. gratüito; 2. invano, inütile
dominuo ti dom inare A, prevalere E/A; ~ ja n ti dovanojimas 1. donazione /; 2 . (atleidim as) p e r­
spalva colore dominante dono m , gražia/; kaltės d. condono m
domkratas tech. cricco m , m artinetto m dovanóm(is)prv. 1. (dykai) gratis, gratuitam ente; 2.
domüs interessato, attento (tuščiai) invano, inútilmente
donkichotas donchisciotte m dovanó || ti 1. regalare A, donare A; ~ t i atm inčiai
donoras, -ė donatore m (f-trice); kraujo d. donatore reg alare p er ricordo; 0 ~ ta m a rk liu i Į d a n tis
di sangue nežiūri a caval donato non si guarda in bocca; 2.
donžuanas dongiovanni m (atleisti) perdonare A, scusare A; ~ k ite už (su)-
dopingas doping m inv trukdymą scusate il disturbo; tó já m niekada nedo­
dor||á o n e s tá /, re ttitü d in e /; didžios ~ ó s žmogus vanosiu non gliela perdoneró mai; (ne)dovanotina
persona di grande onestá; ~ a í prv. onestam ente, klaida errore (im)perdonábile; ~tojas, -a dona­
re tta m e n te ; ~ a i gyven ti vivere o n estam en te , tore m ( f -trice)
condurre una vita onesta dozá || torius dosatore m; ~vimas dosággio m
dor as 1. onesto, retto; ~ o s miñtys pensieri onesti; doz||ė dose /, q u an titá /, razione /; m ažomis ~ ė m is
2. buono, idóneo; nieko ~ o neradau non ho tro- a piccole dosi; ~im étras dosím etro m; ~ ú oti
vato niente di buono; ~ éti diventare (piü) ones­ dosare A; ~ ilo ti vaistus dosare un fármaco (una
to; ~ybė 1. v irtü /; turėti daüg ~ y b iu possedere medicina)
molte virtü; 2. onestá /, m oralitá / drabn'ja šnek. nevischio m; ~ ü s 1. fiacco, moscio;
dorybingü ai prv. onestam ente; ~ a s onesto; ~ümas 2. (tvankus) afoso
virtuositá/, o n e s tá / drabstyti schizzare A, sprizzare A; 0 d. p u rva is
doríngllaiprv. onestam ente; ~ a s onesto diffamare A, denigrare A
dorinti rėndere piü onesto drabužinė guardaroba m
doró Ujimas 1. elab o razio n e / ; 2. (m ėsin ė jim a s ) drabužininkas, -ė guardarobiere m (f-a )
sbudellam ento m; ~ t i 1. ( tvarkyti) elaborare A, drabužin es 1. che serve per i vestiti; ~ ė spinta ar­
p rep arare A; ~ t i duom enis elaborare i dati; 2. madlo per il vestiario; 2 . (audeklinis) di tela, di
(m ėsinėti) sbudellare A, squartare A; ~ t i veršį tessuto
sbudellare un vitello; 3. (im ti nuo laukų) fare ii drabūž is vestito m , indum ento m , abito m; darbo
raccolto; 4. (stengtis įveikti) com batiere A, lottare ~ i s vestito da lavoro; išeiginis ~ i s abito della
A; 5. (godžiai valgyti) mangiare con voracitá festa; apatiniai ~ i a i indum enti intimi; padėvėti
doróv||é m oralitá / , m orale /; laužyti, p a žeisti ~ ę ~ i a i vestiti usati; ~ i ų pa rd u o tu vė negózio di
offėndere la moralitá; ~ingai prv. onestam ente; vestiario
~ingas di alta moralitá, onesto dragūnas kar. dragone m , soldato di cavalleria
doróvinįlinkas, -ė m oralista m ,/; ~ is morale; ~ /s draikalas 1. ció che ė buttato all’aria; 2. prk. testo
auklėjimas educazione morale; ~ t i form are mo­ scritto in m aniera disordinata, scarabócchio m
ralm ente, moralizzare A draik yti spárgere A, scompigliare A, arruffare A;
dor | ūmas o nesta/, rettitüdine/; ~úoju prv. con le vėjas draiko p lau ku s il vento arru ffa i capelli;
buone, con modi cortesi ~ytis 1. spárgersi, arruffarsi; 2. (maišytis) ėssere
dosniai prv. generosam ente, con prodigalitá tra i piedi a qc., disturbare A; 3. (valkiotis) giron-
dosnįybė, ~üm as generositá/, m unificenza/, libe- zollare A; 4. (rujoti) andaré in calore (detto dei
ralitá/; ~ ü s generoso, m unífico;/» ~ i ranka ha cani); ~ ü s 1. che si arruffa fácilmente; 2. (einan­
la mano larga (ė largo di mano) tis pažem e) strisciante
dotacija dotazione/, finanziamento m , sowenzione/ draiskanas menk. stráccio m , céncio m; ~iúotas
dovan||á 1. regalo m , dono m \ vestuvinė ~ á regalo lacero, stracciato
di nozze; dúo ti ~ ų knygą daré in regalo un libro; draiskálius, -ė straccione m , pezzente m , f
gáuti, p riim ti dovaną ricėvere, accettare un re ­ drákaliuoti šnek. non riuscire a stare fermo
galo; l.p r k . (gabum as) dono m , virtü / , dote /; drakonas drago m; zo o l. : d. skraiduolis drago vo­
turėti iškalbos dovaną avere il dono della parola lante
131 drausmė
drama l.lit. dram m a m \ istorinė d. dramma stórico; drastišk|| ai prv. drásticam ente; ~ a s drástico, de-
dram os teatras teatro di prosa; 2. prk. (nelaim ė ) ciso
dram m a m , vicenda dolorosa drąs Įūmas žr. drąsa; ~ u olis, -ė p erso n a corag-
dramát||inis, ~išk as dram m atico; ~ iš k a padėtis giosa; ~ u s coraggioso, ardito; ~ u s poelgis atto
situazione dram m ática; ~ in ti rė n d e re d ram ­ ardito; drąsūs žmonės gente coraggiosa
matico o trágico; ~ išk a i prv. dramm aticam ente; draud a prem io di assicurazione; ~ éjas, -a as-
~iškiim as dram m aticita / ; ~izávim as dram - sicurante m ,f; ~ikas, -ė assicuratore m , societá
m atizzazione/; ~izm as tensione dram m ática; assicuratrice; ~yklé segno di divieto
~izúoti dramm atizzare A; prk. esagerare la gra­ draudimu as 1. divieto m , proibizione fi uždėti ~ ą
vita di un fatto porre, m é tte re un divieto; n esilaikyti ~ o non
dramaturgos, -ė dram m aturgo m; ~ ija dramma- osservare il divieto; 2. assicurazione/; privalomas
turgia / ~ a s assicurazione obbligatória; ~ o įstaiga so ­
drambaiai dgs. šnek. deposito m , sedimento m cietá d’assicurazione; asm eñs, turto ~ a s assicu­
drambl||iáligé med. elefantiasi/; ~¡nis di elefante, razione sulla vita, sui beni
elefantiaco draūdžiani Įas vietato, proibito; rūkyti vietato
dramblj|inti šnek. ir. drambloti; ~ y s zool. elefante fumare
m; ~ i o M ulas avório m; zool. :jū rų ~ y s elefante draüg||as, -ė 1. am icom (f -a); vaikystės ~ a s amico
marino; 0 Iš musės ~ į padaryti fare di una mosca d’infánzia;p a ti geriausia ~ ė l’amica del cuore; 2.
un elefante com pagnom (f -a); klasės ~ a s compagno di ciasse
drambl || iškas, ~ótas goffo, sgraziato, impacciato; draugau ti ėssere am ico, vivere in am icizia ;jié
~ ó ta eisena andatura goffa; ~ótaiprv. goffamen- seniai ~ ja sono amici di vecchia data
te; ~ ó ti cam m inare in m odo goffo; ~otüm as draugavimas amicizia /
goffággine /, gro sso lan itá/ drauge prv. 1. (kartu) insieme, assieme; eisiu d. su
drámin||is drammático; form a form a dram m á­ tavim i verró assieme a (insieme con) te; 2. (vienu
tica; ~ t i dram m atizzare A, ridurre in form a di m etu) contem poráneam ente, sim ultáneam ente
dram m a draug ė 1. circolo m , gruppo m \ visi ~ ė jė gyvena
drangj|á in tem p erie/p /, maltempo m; ~ ü s brutto, vivono tutti assieme; 2. tarm. famiglia /
piovoso,fosco draugija 1. associazione /, sodalizio m; priklausyti
drapana šnek. vestito m , abito m (meno, sporto) draugijai far parte di u n ’associa-
dráp||as tessuto di lana, drappo/n; ~ín is di drappo zione (artística, sportiva); M ilano kalbininkų d.
drapir uotė drappéggio m , tenda /; ~úoti drap- sodalizio glottológico m ilanese; 2 . adunanza /,
peggiare A com pagnia/; linksma d. allegra compagnia
drąs || á corággio m , audacia/; turėti ~ ó s ką padaryti drauging¡Iai prv. am ichevolm ente; ~ a s am ichė-
avere il corággio di fare q.c.; p a ro d yti pilietinę vole, sociévole
drąsą m ostrare corággio civile; netekti ~ d s per- draugys jtė 1. am icizia /; gyven ti ~ tė je vivere in
dersi d ’ánimo; ~ é ti diventare piü coraggioso amicizia; užmegzti, nutraukti ~ tę allacciare, róm-
drąsiai prv. con corággio, audacem ente pere (troncare) l’amicizia; 2. com pagnia/; vengti
d rą s in ||ti incoraggiare A, incitare A; sngr.: ~ o s i, blogų ~ i i ų evitare le cattive compagnie
kad nebijotų s’incoraggiava per non aver paüra draūgišk||ai p r v am ichevolm ente; ~ a s 1. ami-
dráskym ||as strappam ento, graffiamento m; ~ a s is chévole, benigno, affábile; ~ a s žmogus persona
bisticeio m , litigio m affábile; ~ o s (sporto) rungtynės partita amichė-
d rask y llti 1. (p lėšyti ) sb ra n a re A, strap p a re A, vole; ~ümas am ichevolezza/, affabilitá/, bene-
lacerare A; ~ t i f gabalus far a pezzi; 0 širdį ~ t i volenza /
strap p a re il cuore; ak ls ~ t i dire q.c. in m odo draugóv jé associazione/, sq u a d ra/; ~ininkas, -ė
sgarbato; 2. ( braižyti ) graffiare A, g rattare A; istor. membro di squadra di volontari per il man-
sngr.: nesidraskyk taip sm arkiai non grattarti cosi tenim ento dell’órdinc pübblico
forte; 3. prk. (akėti) erpicare A; —tis 1. žr. dras­ draugūs sociévole, amichévole
kyti; 2. šnek. ( bartis ) bisticciare A, litigare A; 3. drausm||é d isc ip lin a/; laikytis ~ ė s te n ere la d i­
šnek. (smarkiai ką daryti) sforzarsi, strapazzarsi sciplina; įvesti, pažeisti drausmę im porre, violare
d rausm inim as 132

la disciplina; geležinė ~ e disciplina férrea; ~ in g a i ~ u m á 1. um iditá/; 2. luogo ūmido; ~ u m a s ūmi-


prv. disciplinatamente; ~ in g a s disciplinato; ~ in - d itá /, ūmido m; ~ ú o ti inumidirsi
gūmas disciplinatezza / dreif|| as deriva f (dėl jūros srovės), scarróccio m (dėl
draūsm įinim as disciplinam ento m; ~ ín is discip­ vėjo)-, ~ ú o ti derivare E, andaré alia deriva, scar-
linare; ~ ln ė nuobauda sanzione disciplinare; rocciare A
~ in t i disciplinare A; ~ in ti klasę disciplinare una drėkintas inumidimento m
scolaresca drėkin am as umidificazione/ , irrigazione /; ~im<>
draü||sti 1. proibire A, vietare A; ~ džiu (tau) išeiti kanalas canale d’irrigazione; ~ t i umidificare A,
ti proibisco di uscire; ~ s ti įstatymu vietare per bagnare A; ~ ti lūpas bagnare le labbra; ~ tí žemę
legge; ~ džiam a rūkyti vietato fum are; 2. tann. irrigare un terreno; ~ tü v a s 1. um idificatore m;
(sulaikyti) trattenere A, fermare A; 3. (apdrausti) 2. (griovys) fosso d ’irrigazione
assicurare A; ~ s ti namus nuo ugnies assicurare drėkstelėti graffiare A , intaccare A (leggermente)
una casa contro gli incendi; sngr.: ~ stis nuo ne­ drėksti 1. graffiare A, scalfire A, scrostare A; katė
laimės assicurarsi contro gli infortuni dréskia nagais gatto gráffia; 2. (plėšti) lacerare A,
1 draustinis riserva/; medžioklės d. riserva di caccia strappare A
2 draustinis vietato, proibito drékstüvas tech. pialla /, raspa /
drėbė Ujimas trem o re m, trepidazione / , ansia /; drėkti inumidirsi
žemės ~jim as terrem oto m, movimento sísmico; drembti 1. (minti) pestare A , calpestare A; 2. šnek.
~ t i 1. (virpėti) trem are A, trepidare A, trem olare (jaukti) scompigliare A
A; ~ ti Iš šalčio, iš pykčio trem are per ii freddo, dren || á tubo di drenággio; ~ á v im a s, ~ á z a s dre-
per la rábbia; 2. prk. (bijoti) aver paūra, ėssere in nággio m
ansia; 3 .prk. (gailėti) ėssere avaro; ~ ti dėl skatiko 1 drengti šnek. 1. consum are A , logorare A; batüs
lesinare ii centesimo d. logorare le scarpe; 2. (bėgti) andaré in fretta
drebinti scuótere A, agitare A, far trem are 2 drengti nevischiare E/A
d r ė b i || iai prv. goffam ente, in m odo im pacciato; drenuoti drenare A, prosciugare A
~ u s fiacco, floscio dres (ir) || avim as, dresūra addestram ento m, am-
d rėbtas 1. (stambus) grosso, grossolano; 2. (at­ m aestram ento m; ~ ú o t i ad d estrare A , am ma-
loštas) piegato all’indietro estrare A; ~ ú o to ja s, -a addestratore m (f -trice),
drėbtelėti 1. lanciare A, gettare A; 2. prk. (pasakyti) am m aestratore m (f-trice); liūtų ^úotojas am-
dire uno sproposito m aestratore di leoni
drėb||ti 1. (krėsti) versare A, spruzzare A (detto di drev||ė 1. cavitá/, buco m (di un álbero)-, 2. etnogr.
sostanze dense)-, ~tipu rvais schizzare di fango; 2. alveare m (nell’álbero)-, ~ é t a s dalle molte cavitá,
(daryti iš molio) costruire con argilla; 3. (snigti) buche; ~étas (medžio) kamienas tronco pieno di
nevischiare E/A; 4. (sviesti) gettare A, lanciare A; cavitá; ~ ė t i m arcire E, diventar cavo (detto di
0 teisybę į akis ~ ti dire q.c. chiaro e tondo; ~ tin is álberi)
1. d ’argilla; 2. (dramblotas) grossolano, robusto drevinink as psn. apicoltore m; ~ y s t é etnogr. api-
drebūčĮiairfgs. kul. gelatina/; žuvis ~iuose pesce in c o ltu ra /
gelatina; vaisių ~ ia i gelatina di frutta dreziná carrello per veicoli ferroviari
d reb u l||ė bot. p ioppo trém ulo; ~ y n a s bosco di drtbció ti 1. schizzare A (ogni tanto); purvai ~ ja
pioppi trėmuli; ~ i n is di pioppo trém ulo nuo ratų le ruóte schizzano fango; 2. (bėgti) cór-
drebulys trem ito m, brivido m; j į krėtė d. fu preso rere pigram ente
da un trem ito drib||nóti trotterellare E/A; —sėti muóversi trabal-
drėgm ||ė u m id itá /; saugoti nuo ~ e s p rotėggere lando
dall’umiditá dribsm ėlis sábbie mobili, melma /
drėgm em atis misuratore dell’umidita dribsn iai dgs. falda /, fiocco m; avižų ~ ia i fiocchi
d r ė g m in g a s ūmido; ~ ū m a s umidezza / d’avena; sninga dideliais ~ ia is nėvica a larghe
drėgnai prv. in modo ūmido falde
drėgn||as ūmido; ~ a s óras aria ūm ida; ~ ė t i inu- dribsnóti 1. andaré a piccolo trotto; 2. nevischia­
midirsi; ~ i n t i umidificare A; ~ ó k a s umidiccio; re E
133 drugiai
drybsoti 1. (riogsoti) poltrire A; 2. (karoti) pėndere dryžinys tessuto rigato, rigatino m
A; plaukai drybso ant akių i capelli cádono sugli dryžis riga /, striscia /, stria /
occhi dryžuo tas a righe, a strisce, rigato, zebrato; ~ tos
drib telėti 1. cadere E; cascare E; 2. prk. (dosniai kelnės pantaloni rigati; ~ t i rigare A
duoti) d arė con p rodigalitá; ~ t i 1. cadere E; drób||é 1. (audeklas) tessuto m, te la/; nebalinta ~ é
cascare E; ~ t i nuo dviračio cadere dalia bicic- tela greggia, rozza; nubalęs kaip ~ ė ė bianco co­
letta; 2. (sm ukti) scėndere E, traboccare E; 3. me un panno lavato; 2. (paveikslas) tela /, qua-
(glėbti) indebolirsi, infiacchirsi dro m; ~ ė l ė 1. tela casalinga; 2. tela di cotone;
d riėk |a n a 1. ció che ha form a sottile e allungata, ~ in is di tela; ~inėpaklodė lenzuolo di tela; ~ ü lé
filo m; 2. bot. briónia/; ~ t i 1. (tęsti) stėndere A, etnogr. 1. lenzuolo m, telom ; 2. (skara) scialle m;
allungare A; sngr.: miestas ~ ia si iki juros la cittá 3. (staltiesė) tovaglia di tela
si stende sino ai m are; ~ tis žeme (apie augalą) drov||á, ~ é jim a s is tim idezza/; —étis vergognarsi
serp eg g iare A; 2. (skleisti) sp árg ere A, spar- di q.c.; ~¿tis viešumds vergognarsi del pübblico;
pagliare A drovisi kalbėti ha vergogna di parlare
driežai dgs. zool. lacėrtidi m pi dróv ia i/v u tímidamente, vergognosamente; ~ in -
driežas zool. lu c ė rto la / gas, ~ ü s tímido, vergognoso, schivo; ~ ú s vaikas
1 drign ė bot. giusquiamo m\ 0 ~ ių apsiėsti uscire bam bino vergognoso; ~ ü m a s tim idezza /, ver­
di senno gogna/, soggezione/; parausti iš ~úm o arrossire
2 drignė corona/ (solare o lunare) per (di, dalla) vergogna
d r y k č io ti, ~ s ė ti šnek. salte(re)llare A, balzella- drožėjas, -a: medžio d. scultore (di státue) in legno
re A drožyba arte dello scolpire, intáglio m; medžio d.
dryksóti šnek. ėssere (di)steso, pėndere A scultura in legno
drikstelėti (lengvai) 1. scucirsi, strapparsi; 2. graf- drožiklis scalpello per legno, sg ó rb ia /
fiare A, scrostare A; 3. darė un colpetto drožinė ju džn. 1. ap p u n tare A, aguzzare A (piu
d r y k ste lė ti (stipriau) 1. stracciare A, lacerare A; 2. volte)-, baslį ~ ti aguzzare un palo; 2. scolpire A,
graffiare A, scrostare A; 3. colpire A; ~ jo diržu intagliare A; statulėlės ~ ja scolpisce statuette (di
ha dato una cinghiata legno)
driksti consumarsi, andaré in brandelli drožinys intáglio m, s c u ltu r a /(in legno)
d rikti 1. (veltis) scom pigliarsi, aggrovigliarsi; 2. drožlė trüciolo m; muilo drožlės trücioli di sapone
(sklisti) sparpagliarsi d r o ž lp u o ti p iallare A; ~ ü s che si scolpisce, si
dryk||ti 1. fuoriuscire E; seilės ~ sta iš burnos viene pialla fácilmente
la bava alia bocca; 2. (tįsti) allungarsi, accréscersi drožti 1. (lyginti) piallare A; d. lentą piallare un’asse
in altezza di legno; 2. (smailinti) appuntire A, tem perare A;
drim ba b. menk. p ersona goffa; šnek. salam e m, d. pieštuką tem p erare u na m atita; 3. (gaminti)
orso m fabbricare in legno, scolpire A; 4. (mušti) colpire
drim b(l)inti šnek. camminare in modo goffo A; d. per ausį daré uno schiaffo; 5. (kalbėti) p ar­
d riók stelé || ti 1. rim bom bare E/A, risonare E/A; lare A, dire A; teisybę į akis d. dire q.c. chiaro e
~ jo šūvis si ė udito uno sparo; 2. (virsti) cadere di tondo; 6 . šnek. (valgyti) m angiare (o bere) con
schianto voracitá; 7. cam m inare a g ran passi, fare q.c.
drįsim as a u d a c ia / frettolosam ente; šnek.: drožk iš čia! váttene via!
d risk ¡¡alas stráccio m , vestito lógoro; ~ i u s , -ė drožtūj|kas tem perino m, tem p eram atite m inv;
menk. straccione m (f-a ), pezzente m ,f ~ v a s scalpello m, p ia lla /
drįs ti ardire A, osare A; nedrįso prieštarauti non drūčkis, -i šnek. grassonem (f-a), ciccionem (f-a)
ardiva p ro te sta re ; kaip ~ t i taip mán kalbėti? d r u g p a i dgs. zool. lep id ó tteri m pi, farfalle f pi;
come osi parlarm i cosí? ~ iá u ti acchiappare le farfalle; ~ i n is malárico,
driüksóti šnek. 1. (stūksoti) spórgere E, affiorare E; febbrile; d. uodas zanzara anófele; ~ y s 1. zool.
2. (drybsoti) poltrire A, oziare A farfalla /; naktinis d. farfalla notturna, falena /;
d ry ž||as a righe, listato; ~ a s audeklas tessuto a 2. (liga) m alaria /; 3. (drebulys) trem ore m, trė-
righe; ~ a kate gatto striáto mito m
dru m stas 134

drum stį|as 1. tórbido, sporco; ~ a s vanduo acqua superiore (piū grossa) di q.c.; ~ y b ė grossezza/,
tórbida; 2. (blausus) fosco, cupo; ~ o sá k y s sguar- robustezza /
do fosco drut in ti 1 . rėn d e re piū grosso; 2 . ré n d e re piū
drum stėjas, -a: ramybės d. perturbatore della quie­ forte; ~ u m á 1. grossezza/; 2. robustezza/, forza
te /; ~ u o lis , -ė 1. ciccione m; 2. persona forte, ro ­
drum stéti 1. intorbidarsi; 2. offuscarsi busta
drum s ti 1. intorbidare A; 2. prk. (trikdyti) turbare druzg ai dgs. 1. (šiukšlės) spazzatura /; 2. (šukės)
A, sconvólgere A; ~ t i m intis turbare la m ente; schegge f p į cocci m p i; į ~ u s sudužti andaré in
~ tim a s perturbazione /, agitazione/ frantumi
1 drum s ¡|tis 1. (n iauktis) offuscarsi, annuvolarsi; ėrva\\ešnek. striscia/, fascia/, riga/; ~ ė t a s a righe,
óras ~ č ia s i ii te m p o s’annūvola; 2. ( n erim ti ) a strisce
agitarsi dū, dvi kiek. sktv. due; išsirikiuotipó dü méttersi in fi­
2 drum st is med. m ácula / , macchia cutánea; ra­ la per due; valgyti už du mangiare per due; viena iš
genos ~ i s m ácula corneále; ~ ü m a s o p a c itá /, dviejų una delle due; 0 du vienu in due; nei du, nei
torbidezza / vienas non éssere ben definito (né carne nė pesce)
drum zlės dgs. sedim ento m , deposito m ; vyno d. dual ||istas, -ė/?/, dualista m, f; ~ iz m a s dualismo m
depósito del vino duba žr. duoba
drum zlė || tas žr. drumzlinas; ~ t i 1. intorbidarsi; 2. dubė conca /, avvallamento m
offuscarsi, incupirsi dubenėlis mžb. scodellino m
drum zlinas 1. tórbido, melmoso; d. vanduo acqua dubl |eris, -ė controfigura/, doppiatore m ( f -trice);
tórbida; 2. (blausus) fosco, cupo; d. dangus cielo ~ ė t a s doppione m; ~ iá v im a s 1. duplicazione /;
fosco 2. doppiággio m; ~ ik á ta s duplicato m; ~ iú o ti 1.
drum zlinti 1. intorbidare A; 2. oscurare A duplicare A, raddoppiare A; 2. doppiare A; fil­
druntzlüs ir. drumzlinas m as ~ iú o ta s į lietu vių kalbą film d o p p ia to in
d ruñgnjlas 1. tiépido; 2. fresco; ~ é t i d iventare lituano; 3. (būti dubleriu) sostituire A; ~ iú o to ja s,
fresco, intiepidire E -a doppiatore m ( f -trice)
drunyti 1. ir. trūnyti; 2. šnek. (drybsoti) poltrire A, dubsėti sprofondare E
oziare A dūbsoti ėssere cóncavo, sprofondato
druska sale m; valgomoji d. sale da cucina; stambi, dubtelė||ti infossarsi, incavarsi; ~ ję skruostai guan­
sm ulki d. sale grosso, fino; įberti žiupsnį druskos ee incavate
m éttere un pízzico di sale; trūksta (užtenka) drus­ dubti 1. infossarsi, avvallarsi; žemė dumba ii terreno
kos m anca ii sale (ė giusto, va bene di sale); 0 si avvalla; j d sk ru o sta i ėm ė d. le guanee gli si
žemės d. sale della terra andávano infossando; 2. (klimpti) affondare E,
druskė t a s salino; ~ t i impregnarsi di sale sprofondare E; d. smėlyje affondare nella sábbia;
druskinas cosparso di sale 3. (griūti) cadere E
druskynas salina /, miniera di sali dubuma 1.geogr. depressione/, avvallamento m; 2.
druskinė saliera / fossa/, cavo m
drusking Įas salífero, salino; ~ a s klodas giacimento dubumas cavitá /
salífero; ~ ü m a s sa lin itá / dubuo 1. (indas) scodella/, ciótola /, catino m; 2.
drüsk inįlinkas, -ė istor. salináio m; ~ i s di, da sale anat. bacino m, pelvi/; 3. geogr. bacino m
druskó||m atis salinómetro m; ~ ž e m is terreno salí­ duburjys 1. (dauba) co n ca/, bacino m; 2. (duobė)
fero fossa / , bucą / (sul fondo di un fium e o lago);
d ru sk ú o||tas cosparso di sale; ~ t i cospárgere di ~ iú o ta s con molte buche
sale, salare A; ~ t i žuvį salare ii pesce dub||üs 1 . (pro)fondo; ~ i lėkštė p iatto fondo; 2.
drūtaiprv. fortem ente, bassamente; d. kalba parla a (erdvus) am pio, vasto; 3. (tuščias) cavo, vuoto;
voce bassa ~ws medis álbero cavo
d ru t||as 1. grosso, grande; 2. forte, robusto; 3. (apie d ūd||a m uz. tr o m b a /; g ró ti (su) ~ á su o n a re la
balsą) basso, grave; —ėti 1. (storėti) ingrassare E; tromba; vargonų dūdos canne dell’órgano; 0 dūdą
2. (tvirtėti) rinforzare E; ~ galys pedale m, parte (~ a s ) paleisti m éttersi a piángere, scoppiare in
135
duíksmas
lacrim e; į vieną dūdą p ū sti an d aré d ’accordo; dūkas šnek. fu ria/, smania fijá m d. užėjo l’ha preso
pagal (kieno) ~ ė lę šokti agiré secondo le direttive la smania
di un altro dukatas istor. ducato m
dud jénti 1. (belsti) báttere A, picchiettare A, tam- 1 dūkinti 1. far evaporare; 2. (erzinti) irritare A,
b u rellare A; 2. (grumėti) rim bom bare E, rin- stuzzicare A
tronare E; griaustinis ~ ė n a ii tuono rintrona; 3. 2 dukinti menk. (eiti be tikslo) girellare senza sco-
(važiuoti) andaré rum oreggiando; 4. šnek. (kal­ _p o
bėti) parlottare A dūkis l.žr. dūkas; 2. (siautimas) baccano m, confu­
dūd jininkas, -ė trom bettista m, f; ~m aišis muz. s io n e /
zam pogna/; ~úoti 1. suonare la tromba; 2. šnek. dukr a figlia /; —áité ñipóte /
(raudoti) piángere A dukslūs (apie drabužius, avalynę) cóm odo, largo,
dudūtis zool. ū p u p a / ampio
duetas muz. duétto m dūksoti 1. tarm. (vadėtis) evaporare E; 2. žr. dunk­
dügnjjas 1. (apačia) fondo m\ šulinio ~ a s fondo di sėti; 3. poltrire A
un pozzo J ū ro s ~ ė in fondo ai mare; iki ~ o fino dukt jž figlia /; išleisti dukterį už vyro m aritare la
in fondo; 2. tarm. (dangtis) copėrchio m; 3. (fo­ figlia; krikšto ~ é figlióccia /; ~ e rė č ia nipote /
nas) sforido m, fondo m; baltam e ~ ė su fondo (figlia dėlfratello o della sorella)\ ~ er!n is di figlia,
bianco; 4. šnek. (užpakalis) sedere m; 5. (lentelė) filiale; ~ erin ė įmonė filiale di un’azienda
tagliere m; daržoves sm ulkinti añ t ~ o trita re la dukj|ti 1. (kvėptis) evaporare E, svanire E; 2. (niršti)
verdura sul tagliere adirarsi, infuriarsi; 3. (kvaišti) confóndersi, pėr-
dugnini ė 1. pianale di un carro; 2. (meškerė) canna dere il lume della ragione; 4. (siausti) strepitare
p er pescare a fondo; 3. šnek. sedere m; ~ is dėl A; ~ u ly s furia /, fu ro re m, sm ania / ; ~ ū s fu­
fondo; ~ ė s žuvys pesci che vivono sui fondali rioso, impulsivo
dūgzti ro n zare A, rom bare A; bitės dūzgia le api dūlėsiai dgs. putridūm e m
rónzano dūlė||ti 1. (trūnyti) im putridire E, m arcire E, de-
1 düiti 1. (trauktis) annebbiarsi; 2. (kvaišti) perdere com porsi; 2. (smilkti) árd e re deb o lm en te, fu ­
ii lume della ragione m igare A; šlapios m alkos ~ j a (dūla) la legna
2 dūiti šnek. (dumti) córrere a gambe levate ūmida fūmiga; 3. prk. (senti) invecchiare E, de-
dujingas gassoso, ricco di gas naturale perire E
dūjinink|as gasista m; ~ystė técnica della distri- dūl inti 1. žr. dulyti; 2. šnek. cam m inare a stento;
buzione del gas —yti affumicare (un alveare)
düjin||is: ~ ė viryklė fornello a gas; ~ t i 1. gasificare dūlk||ė 1. ppr. dgs. pólvere /; p a k e lti ~ i ų debesį
A; 2. gasare A; ~tūvas tech. gasógeno m sollevare, alzare una nüvola di pólvere; padengti
dujofik jácija 1. installazione del gas; 2. gasifica- ~ ė m is coprire di pólvere; nukratyti ~ e s scuótere
zio n e/; ~úot¡ 1. installare ii gas; 2. gasificare A la pólvere; ~ ių siurblys aspirapólvere m; 2. (žie­
dujókaita gasdinámica / dadulkė) ppr. dgs. pólline m; 3. prk. (truputis)
dujokaukė máschera antigás briciola/; 4.prk. (niekas) nullitá/; 0 į ~essum áU i,
dujómatis tech. apparecchio p er m isurare la per- sutrinti ridurre qc. in pólvere
dita di gas dulk¿||tas polveroso, impolverato; ~ ta s kėlias stra-
düj||os dgs. gas m; gamtinės, nuodingosios ~ o s gas da polverosa; ~ to s knygos libri impolverati; ~ t i
natūrali, tóssici; ašarinės ~ o s Iacrimógeni m pl; 1. im polverarsi; 2. šnek. (bėgti) an d aré veloce-
~ ų mišinys miscela gassosa; ~ ų kámera camera mente
a gas; uždegti ~ á s aecendere il gas; mokėti už ~ á s dulkinas žr. dulkėtas
pagare la bolletta del gas; ~ ų skaitiklis contatore dulkinę bot. antera /
del gas dūlkin || ti 1. im p o lv erare A; scu ó tere, alzare la
dujó¡|svaidis lanciafiamm e m inv\ ~tiekis gasdot- pólvere; 2. bot. im p o llin are A; 3. šnek. (vyti)
to m incalzare A; 4. šnek. (skubinti) affrettare A; ~tü-
dukartprv. due volte; d. daugiau due volte di piü; d. vas 1. spolveratore m; 2. polverizzatore m
dú due per due duíksmas 1. pólvere/, polverío m\ 2. žr. dulksna
136
dulksna

dulksnilá piovischio m, pioviggine/ —óti 1. piovig- d ū m ū o||tas 1. pieno di fum o, fum oso; 2. (parū­
g inare E/A; 2. nevischiare E/A; ~ ü s 1. polve- kavęs) nebbioso, oscuro; ~ t i 1. fum are A, m an­
roso; 2. (sm ulkus) m inuto, piccolo, fino; ~ ū s dar fum o; fabriko kam inas ~ j a la cim iniera di
un a fábbrica fum a; 2. (blausūs) rannuvolarsi,
lietūs pioggia minuta
1 dulkti piovigginare E/A offuscarsi
dund|| ėjim as, ~ é n im a s, ~ e s y s rimbombo m, fra-
2 dulkti impolverarsi
casso m, strėp ito m; griaustinio ~ é n im a s rim ­
duísti žr. duslėti
dulsv as bianchiccio, pállido, fioco, grigiastro; ~ a bom bo del tuono; ~ é n t i 1. rim bom bare E/A ,
rintronare E/A; 2. (belsti) bussare A, picchiettare
šviesa luce fioca
dūluoti 1. apparire confusamente, delinearsi; 2. žr. A; 3. (važiuoti) andaré rum oreggiando; 4. (šne­
kučiuoti) parlottare A; —éti 1. rim bom bare E/A,
dūlinti 2
durn as ppr. dgs. fumo m; tiršti ~ a i fumo denso; 0 risonare E/A; tolumoje ~ é jo patrankos i canoni
~ a is paleisti m andare in fumo; ~ u s į akis leisti rim bom bávano in lontananza; 2. andaré rum o­
(pūsti) gettare ii fumo negli occhi reggiando; 3. parlare a voce alta
dūmavam zdis tech. tubo di fiamma dündinti žr. dundenti
dumbl jas m elm a/, limo m, fanghiglia/; upės ~ a s dundulė 1. (pintinė) cesta di vimini; 2. tech. parte
m elma di un fiume; 0 s« ~ a is sumaišyti diffama- superiore di una caldáia a vapore
re, calunniare qc. 1 dundülis šnek. tuono m
dum blė Ujimas processo del diventare m elm oso; 2 dundülis, -ė 1. (tuščiakalbis) chiacchierone m (f
sedim entazione lacustre; ~ t i coprirsi di melma -a); 2. (storulis) grassone m ( f- a )
dum blinas 1. žr. dumbluotas; 2. prk. (blausus) fos­ dungúotis rannuvolarsi, rabbuiarsi
dünks cioti, - é n t i , —éti, ~ n ó t i tam burellare A,
co, cupo
dumblynas terreno coperto di melma, fa n g á ia / picchiettare A, bussare A; širdis ~ i il cuore batte
d u m b lin lti im m elm are A; —tis offuscarsi, oscu- dunksėti m ostrarsi appena, delinearsi
duoba 1. (drevė) cavitá (di un álbero); 2. tarm. Ųau-
rarsi
dumbli! is bot. alga [Jū rų ~ ia i álghe marine ja) aia /
dum bloti andaré (con fatica) attraverso un luogo duob ė 1. fossa /, buca /, scavo m; kasti duobę sea-
vare una fossa, buca; atmatų ~ ¿ mondezzáio m\
melmoso
dum blúo||tas melmoso, limoso, fangoso; ~ tas van­ 2. (įdubimas) cavo m, c a v itá /; akiés ~ é cavitá
duo acqua limosa; —ti(s) žr. dumblinti(s) dell’ócchio; 3. (rūsys) luogo sotterráneo, cantina
d u m Hinė affum icatore m (per alveari); ~ i n is di, da /, bulvių ~ é depósito delle patate; 4.prk. (kapas)
fum o, fum ógeno; ~ in ė pirkia casa rurale con to m b a/, sepoltura/; 0 oro ~ e vuoto d’aria
stufa senza fumaiólo; ~ y t i 1. (leisti dūmus) affu- duobėtas con buche, accidentato; d. kėlias strada
m icare A; 2. fum are A; ~ y ti pypkę fum are la pi- piena di buche
du5bkasé mácchina scavatrice
pa
dum plės dgs. m ántice m, soffiétto m; vargonų d. duobkasys, -ė becchino m, necróforo m
duobti incavare A, scavare A; d. medį incavare un
m ántice dell’órgano
dum pliúoti 1. usare il mántice; 2.prk. ansimare A, tronco
dúokl||é 1. istor. trib u to m, im p o sta /; mokėti ~ ę
sbuffare A
dum šlė grinza /, crespa /, piega f ( d i un tessuto) pag are il trib u to ; 2.p rk . (indėlis) ap p o rto m,
(con)tributo m; ~ ėpažan gai tributo al progresso;
dum takis canna fumaria
düm ||ti 1. soffiare A, spirare A; vejas ~ ia sóffia il ~ in in k a s, -ė tributario m
duom uó dato m; ~ en ų apdorojimas elaborazione
vento; 0 akis ~ ti cercare di ingannare qc., rac-
contare baile; 2. (dumplėmis) soffiare l’ária col dei dati
dúon |a 1. pane m; ruginė, kvietinė ~ a pane di sé-
m ántice; 3. (kvėpuoti) ansare A, ansim are A; 4.
(bites) affum icare A; 5. šnek. (bėgti) an d ar di gale, di frum ento; šviežia, sužiedėjusi ~ a pane
fresco, stantio; ~ o s m inkštim as, plu ta mollica,
corsa
crosta di pane; ~ o s parduotuvė p an e tte ria/; ~ o s
dum traukis fumaiólo m, comignolo m
kepykla forno m\ 2. (pramitimas) vitto m, pane w,
dumtuvės dgs. žr. dumplės
137 dustelėti

užsidirbti ~ a i guadagnarsi ii pane; O lengva ~ a dúr||is 1. (dūrim as ) puntura /; ádatos ~ i s puntura


vita cómoda, guadagno fácile; svetimą ~ ą valgyti d’ago; 2. (dygsnis) punto m; reti ~ i a i punti radi
m angiare ii pane a ufo, vivere a sbafo; nė viena dürkl||as pugnale m ;perverti ~ u trafiggere con un
~ a žmogus gyvas l’uom o non vive di solo pane pugnale; ~ o kirtis pugnalata/
duondavys, -ė sostegno della famiglia, nutritore m durnaropė bot. d atu ra /, stram ónio m
( f -trice) dúrp lés dgs. torba /; ~ ių sluoksnis strato di torba
duoneliáu||ti chiėdere 1’elemósina; ~ to ja s, -a men­ durpé itas torboso; ~ t i diventare torboso
dicante m, f, accattone m (f-a ) durpynas to rb ie ra /
duoniėnė zuppa di pane durpinė 1. (kur kasam a) luogo di estrazione della
duonj|inė 1. šnek. (parduotuvė ) p an e tte ria/, forno torba; 2. (kur laikom a) depósito di torba
m; 2. (indas) portapane m; ~ !n g a s fėrtile, ab- durpllyné terreno torboso; ~ ín g a s torboso, ricco di
b o n d an te (d i pan e); ~ i n is di, da pane; ~ in ia itorba
ja v a i cereali m p i, granáglie / p i dürpininkas, -ė operáio (operáia) di una torbiera
duon kep ė fo rn o (a legna) p er ii pane; ~ y s , -ė durpininkystė industria dell’estrazione della to r­
fornáio m (f-a ), panettiere m (f-a ) ba
d u on k u b ilis recipiente (in legno) p er l’im pasta- dürp||inis di torba, torboso; ~ m ilč ia i dgs. pólvere
m ento del pane; mádia / di torba; ~ ž e m is terreno ricco di torba
dúon || m edis bot. álbero del pane; ~ m ilč ia i dgs. fa­ dúrstjleléti püngere appena; ~ y t i džn. 1. (badyti)
riña di grano per ii pane püngere ripetutam ente, punzecchiare A; 2. (dieg­
duonpelnys, -é chi m antiene la famiglia ti) sentire dolori, fitte; 3. (jungti) uniré A; 0 galą
d ú on ¡|riek is coltello da pane; ~ v a b a lis insetto sú galu ~ y ti vivere in condizioni miserábili
della fariña; ~ v e ž is camioncino per ii trasporto dür||ti 1. püngere A, pizzicare A; ~ í i (su) adata
del pane püngere con un ago; 2. (diegti) sentire punture,
dúo || ti 1. daré A, consegnare A, rilasciare A; ~ f í fitte; mán šoną ~ i a sen tó una fitta al fianco;
gérti daré da bere; ~ t i pavyzdį daré un esémpio; ~ ia n tis skausm as dolore lancinante; 3. (jungti)
~ í í sáugojim ui daré in custodia; 2. ( leisti ) per- uniré A, m éttere insieme; 4. šnek. (skubėti ) cor­
m é tte re A, lasciare A, concédere A; ~ k mán reré E/A; 0 tamsu, nórs (pirštu į) akį ~ k ė buio
pagalvoti lásciami pensare;./«« nedavė kalbėti non pešto; ~ t in is 1. che punge, trafigge; ~ tin ė žaizda
gli hanno perm esso di parlare; ~ t i suprasti far ferita da coltello; 2. (sudurtas ) com posto; ~ t i s
capire; nesiduok apgaunamas non farti ingannare; confinare A; ~ tu v a s baio n étta/; ~ tu v ų kautynės
3. (leisti už vyro) daré in moglie (in sposa), mari- com battim ento alia baionétta
tare A; 4. šnek. (trenkti) colpire A, urtare A; ~ fi d u sa u ||ti 1. sospirare A; kó ~ j i ? che hai da so-
( ausį daré uno schiaffo; sngr.: davėsi į sieną ha spirare?; 2. žr. dūsuoti
urtato contro un muro; 5. šnek. (daryti) fare q.c. dusia zool. ditisco m
con gran im pegno, im perversare A; lietus davė dusykprv. due volte; d. daugiau due volte di piü, il
visą n a k tį la pioggia ha im perversato tu tta la doppio
notte; 0 ~ t i ¡ kójas m ėttersi a fuggire; galvą ~ t i düsinti 1. soffocare A; m ed. asfissiare A; 2. šnek.
sc o m m é ttere la te sta ; ~ t i į ūkį dorm iré pro- (varginti) strozzare A
fondam ente; neduok Diéve Dio ce la mandi buo- dusléjljimas assordamento m; ~ t i assordarsi
na dusliai prv. sordam ente
durin inkas, -ė portináio/n (f-a); ~ i s di, da porta duslinti assordare A
dūrinys lingv. parota composta duslintuvas 1. tech. silenziatore m , m a rm itta /; 2.
dūrinti šnek. camminare col capo chino muz. so rd in a /
dürllys dgs. po rta / , úscio m \ suveriam osios ~ y s dusl||üm as lingv. sorditá/; ~ ü s sordo, cupo, smor-
porta a doppio batiente; užrakinti ~ i s chiüdere zato; ~ ú s balsas voce cupa; lin g v.’. ~ i e ji p rie ­
la porta a chiave; belsti į ~ i s bussare alta porta; balsiai consonanti sorde
trenkti ~ im is sbáttere l’üscio; mašinos ~ y s por- dusnus afoso, soffocante; d. óras aria soffocante
tiera di un autoveicolo; 0 ~ i s parodyti indicare la d ü sUtėlėti tirare un sospiro, riprėndere fiato; ~ t i 1.
porta a qc.; uždaromis ~ im is a porte chiuse (stigti oro) soffocare E, rim anere senza fiato; 2.
dusulys 138

(gesti) guastarsi, m arcire E, im putridire E; žuvis dvas na 1. niek. m o rte /, decesso m; 2. (dvėsena)
greit dūsta ii pesce imputridisce Tapidamente carogna /; 3. menk. catórcio m, stecco m; ~ ú o t¡
dusulys soffocamento m; med. asfissia / ansimare A, affannare E; ~ u s malaticcio, stec-
dūsuoti 1. ansim are A, affannare E; 2. (dejuoti) chito
sospirare A, lamentarsi d v a zg ||éti brillare A, scintillare A; ~ ü s lúcido,
duš||as doccia/; palįsti pö ~ ü farsi la doccia splendente
dūzg enim as, ~ e s y s , ~ im a s ronzio m, m orm ono dveigys (ppr. apie arklį) di due anni
m; ~ ė n t i 1. ronzare A, rom bare A; bitės ~éna le 1 dveja dūbbio m
api ronzano; 2. (belsti) bussare A, picchiettare A; 2 dveja prv. due volte; d. tiek didesnis due volte piu
—éti fare ronzio, strėpito grande
duzginti rum oreggiare A dvejaip prv. in due modi, am biguamente
dūženos dgs. frammenti m pi, frantumi m pi; laivo d. dvéjlletas kuop. sktv. due; ~ e ta s arklių paio di
relitto, avanzo di naufragio cavalli; ~ ė t i raddoppiare E/A
d u ž ||is colpo m, bättito m; kūjo ~ is colpo di mar- dvejj|i, dvejos daug. sktv. due; mėtai due anni;
telio; laikrodžio ~ ia i bättiti dell’orolögio dvejos durys due porte
duž |ti 1. rómpersi, (in)frängersi; nedūitamas stiklas dvejyb)|ė doppiezza /; ~ i n is doppio; ~ in ė buhal­
vetro infrangibile; 2. (kiurti) sciuparsi, consu- terija doppia contabilitá
marsi; ~ ü m a s fragilitä f (dėl vetro); •—-üs fragile, dvėjin jti raddoppiare A, duplicare A; sngr.: mán
frangibile akyse ~ a si vedo tutto doppio
dvail Įas (ra d )d o p p ia to , accoppiato; ~ ų arklių dvejóks žr. dvejopas
traukiamas vežimas tiro a due (cavalli); —intt dvejojim as, dvejon Įė dūbbio m , incertezza /; be
appaiare A, accoppiare A jokios ~ ės senza ombra di dūbbio; išblaškyti ~ ės
dvaras 1. te n u ta / , latifondo m; 2.p sn . (rūmai) dissipare ogni dūbbio
palazzo m dvejóp lai prv. in due modi, am biguamente; ~ a s di
d v a r in in k įa s , -ė la tifo n d ista m, f , p ro p rie tä rio due tipi, ambiguo; pirkti ~ ų dažų com prare colo­
fondiärio; ~ i j á la classe dei latifondisti rí di due tipi diversi; ~ ū m a s doppiezza /, ambi-
dvariškis, -ė 1. servo della gleba; 2. (rūmininkas) g u itá /
cortigiano di corte dvejoti dubitare A, diffidare A; d. dėl savo sugebė­
dvár||laukis cam po latifondiärio; ~ p o n is , -ė lati­ jim ų dubitare delle proprie capacita; nėra ko d.
fondista m ,f; ~ v ie tė ex latifondo non c’ė motivo di ėssere incerti
dvas||iä 1. (kvėpimas) respiro m, fiato m, älito m; dvelkimas, dvelksmas sóffio m ,poet. álito m
gaudyti dvasią riprėndere fiato, raccögliere Fali­ dvėlktelė || ti alitare A; ~ jo lengvas vėjelis si senti un
to; be dvasios likti rim anere senza fiato; paskutinę lieve sóffio di venticello
dvasią išleisti m andare l’ültim o respiro; 2. (psi­ dvelk ti 1. (pūsti) spirare A, alitare A (di vento); 2.
chinė jėga) spirito m, animo m; nerami ~ ia spi­ (kvepėti) m andare odore; ~ i a namais si sente
rito inqu ieto ; kelti dvasią sollevare lo spirito; odore della própria casa
neprarasti dvasios non p ėrdersi d ’änim o; prk.: dvésávimas respiro affannoso, affanno m
laiko ~ ia spirito dei tempi; 3. bažn. anim a/; ~ ia dvės||eliena, ~ e n a carogna/; prk. catórcio m, stec­
ir kūnas l’anima e ii corpo; pikta ~ iá anima dan- co m; ~ in é t i, —ióti crep are uno dopo l’altro;
nata; ~ in g a s spirituale; ~ inga kalba discorso ~ in t i žr. dvasinti; ~ t i 1. m oriré E (detto di ani-
ispirato; ~ in g u m a s spiritualitä / mali); paršeliai labai dvesia i maialini muoiono in
dvásinink||as sacerdote m, prete m; -—-ija clero m gran núm ero; 2. niek. crepare E; 3. šnek. (alkti)
dvasin is 1. spirituale; ~ ės vertybės valori spirituali; soffrire la fame
2. religioso, ecclesiästico; akademija sem i­ dvėsuoti ansimare E, respirare con fatica
nario m dviakė (korta)', pikų d. ii due di picche
1 dvasinti ispirare A, animare A, sollevare A dvi ąsis a due anse; ~ a š is a due assi; ~ a šm e n is a
2 dvasinti affamare A due tagli (a doppio taglio); ~ a ū k štis di due piani
dvasišk|| ai prv. spiritualmente; ~ a s spirituale; ~ a dvibalsė Ujimas lingv. dittongazione /; ~ t i ditton-
meilė am ore spirituale; ~ ü m a s spiritualitä / gare A
139 dviskaita

1 dvibalsis dittongo m d v y lik ta s klnt. sktv. dodicėsimo; ~ a m e skyriuje nei


2 dvibalsis muz. a due voci dodicėsimo capitolo; ~ a valanda le (ore) dódici
dvibradis (tinklas ) vangaióla/, rete a strascico dvilinkas doppio, piegato in due; d. siūlas filo dop­
dvi jbriaūnis a due bordi, a due facce; —colis di pio
due póllici dvylinti šnek. andaré adagio a testa bassa
dvideginis chem. bióssido m; anglies d. bióssido di dvilypis 1. doppio, ambiguo; 2 .p rk . falso, infido
carbón io dvylis, -ė bovino di colore bruno
dvidešim t kiek. sktv. venti dvi Hlytis bot. bisessuale, ermafrodito; ~ liz d is a due
dvidešim t !| as klnt. sktv. ventėsimo; ~ a m e amžiuje nidi
nei ventėsim o sėcolo; ~ a m ė puslapyje a pagina dvilk čioti, ~ s é t i guardare di traverso
venti; liepos ~ ą ii venti luglio dvi || lupis bot. bilabiáto; ~ m a tis a due misure
1 d videšim tm etis 1. (laikotarpis) ventėnnio m\ 2. 1 dvimetis dkt. biėnnio m
(sukaktis) ventennale m 2 dvim etis bdv. b iennale, bienne di due anni; d.
2 dvidešim tm etis, -ė ventenne m , f augalas pianta bienne
dvi dicnis di due giomi; ~ d ū g n is a doppio fondo dvij|m otoris bim otore; ~ n á g is bidente; ~ n á m is
1 dvieilis lit. distico m bot. dioico
2 dvieilyis a doppia fila; ~ f s švarkas giacca a dop­ 1 dvinaris dkt. m at. binomio m
pio p etto ; ~ ė arm onika fisarm ónica a doppia 2 dvinar is bdv. binomiale, binario; ~ ė s žvaigždės
tastiera stelle binárie
dviese prv. in due; likome d. siamo rimasti in due dvyn||ys, ~ u k a s gemello m , jie ~ i a i (~ u k a i) šono
d vigaiv||is bicéfalo; ~ ė pabaisa m ostro bicéfalo; gemelli (gemellini)
~ i s erelis (herbuose) áquila bicípite dvipatystė b ig a m ia /
dvigarsis lingv. dittongo m dviprasmyb||ė am biguitá/, equivoco m; vengti ~ ių
dvigeí||dis bivalve; ~ d ž ia i dgs. zool. bivalvi m p i scansare ogni equivoco
dvigubįl ai prv. doppiam ente, due volte; sveria ~ a i dviprásm ||is, ~ iš k a s ambiguo, equivoco; ~ is a ts a ­
daugiau už mané pesa ii doppio di me; ~ a s dop­ kym as risposta ambigua; ~ iš k a i prv. am bigua­
pio; gauti ~ ą pdrciją ricėvere una doppia razio- mente, equívocamente; ~ išk a i kalbėti parlare in
ne; ~ i langai finestre con doppi vetri; ~ ė t i rad- m odo equivoco; ~ iš k ū m a s a m b ig u itá /, equi-
doppiare E; ~ in t i raddoppiare A, duplicare A v o c itá /
dvigul is a due piazze; ~ ė lova letto matrimoniale d vip ü sp s bilaterale; ~ i s eismas tráffico a due sen-
dviirklis a due remi si; ~ ė s durys porta a due battenti
d vikalb||is bilingüe; ~ i s žodynas dizionário bilin­ dvi ragis bicorne; ~ r a ñ k is a due maní; con due
güe; ~ y s tė , ~ išk u m a s bilingüismo m mánici
dvi jkam iénis con due tronchi; lingv. a due temí; dviratininkas, -ė ciclista m, /; sport, velocista m, f
~ k iñ k is : ~ k iñ k is vežim as tiro a due; ~ k ó j is 1 dvira ||tis d kt. b icicletta /; šnek. bici /; važiuoti
bípede ~ č iu andaré in bicicletta; vaikiškas, lenktyninis
d vikov||a duello m ; p rk . c o n te s a /, contrasto ra; ~ tis bicicletta da bambino, da corsa; ~ č ių spór-
~ in in k a s, -ė 1. duellante m , f; 2. partecipante di tas ciclismo m
una gara sportiva com prendente due prove 2 dviratis bdv. a due ruóte
dvi||kryptis a due sensi; ~ k ü p r is zool. cammello ra; dvi||rázis bidente; ~ ra žė s šakės forca a due rebbi;
~ la íd is bifilare ~ r e ik š m is a doppio senso, am biguo; ~ s a v á ¡-
dvylas (apie galvijus) rossiccio, bruno tinis bisettimanale
dvylék||ispsn. soldo di poco valore; né ~ io nevertas dviséda prv. (seduti) in due
non vale un centesim o bucato; 0 k išti sávo ~ j d v isién is a d o p p ie p a rė ti, a due facce; m at.: d.
mischiarsi, ingerirsi in affari altrüi kampas diedro m
dvylika kiek. sktv. dódici; d. mėnesių dódici mesi dvi skaita gram. duale m \ ~ sk ie m é n is bisillabo;
dvylikametis, -ė dodicenne ra, / ~ sk ie m é n ia i žo d žia i p aro le bisillabe; —sk iltis
dvylikapiršt is (largo) dódici dita; anat .: ~ ė žarna bot. bilobato, bilobo; ~ s lu ó k s n is a due strati;
duodėno m ~sluóksnis plūgas áratro a due vómeri; ~ sp a lv is
dvisti 140

bicolore; ~ sp a rn ia i dgs. zool. ditteri m pi; ~ sp a r - dziudo nkt. dkt. sport, judo m inv
nis a doppia ala dzuk||as, -ė abitante della D zūkija (regione sudo-
dvisti 1. putrefarsi, darė cattivo odore; 2. (gesti) rientale della Lituania); ~ ú o ti usare espressioni
spėgnersi, estinguersi peculiari dei dialetti della Dzūkija
dvi jstiėbis (apie laivą) a due álberi; ~ sty g is muz. a dzvaktelė||ti šnek. pūngere A; man širšė ~ jo mi ha
due corde punto una vespa
dvišakas biforcuto, biforcato; d. kamienas tronco džemas confettura/, m a rm ella ta /
biforcato džentelm enas gentiluomo m; elgiasi kaip tikras d. si
dvišakymas biforcazione /, biforcamento m; kelių d. com porta da vero gentiluomo
bivio m džer||gžti cigolare A, scricchiolare A; ~ š k ė t i tintin­
dvišakuma, dvišakumas biforcazione/ nare E, suonare E; stiklaidiėrška i vetri suonano
dvi||šalis bilaterale; ~ šalė sutartis patto, accordo džėrškinti far (ri)sonare
bilaterale; ~ š la it is : ~šlaitis stogas te tto a due d ž ia ū g s m a s gioia /, letizia /, allegria /; ~ u nesi­
falde; ~ š 6 n i s a due lati; ~ t á k t is tech. a due tverti non stare in sé (ėssere fuori di sé) dalla
tempi, fasi gioia; pašokti iš ~ o saltare per la gioia; verkti ~ o
dvitaškis l.gram. due punti; 2. sport, canestro da due ašaromis piángere lacrime di gioia
1 dvitomis dkt. ópera in due volumi džiaugsmingĮI ai prv. g io io sam en te, lietam en te;
2 dvitomis bdv. in due volumi ~ a s gioioso, lieto; ~ a s įvykis evento gioioso;
dvi || trynis uovo con doppio tuorlo; ~ v á g is áratro a ~ ü m a s gioiositá/, giocondita /
due vómeri džiaūg tis gioire A, rallegrarsi; ~ tis pergale gioire
dvivald Įa, ~ y s tė dualismo del potere della vittória; ~iúosi tave matydamas šono lieto
1 dvivamzdis dkt. d o p p iė tta / di vederti
2 dvivamzdis bdv. a due canne džiau || styti džn. stėndere A (piū volte); ~ t i 1. (ka­
d v iv eid p s, -ė sim ulatore m (f -trice); ~ iš k a i prv. binti) stėn d ere A, sciorinare A; ~ t i skalbinius
doppiam ente, in modo falso; ~ iškai elgtis agire saulėje stėndere ii bucato ai sole; 2. šnek. (smogti)
doppiam ente; ~ iš k a s am biguo, falso, doppio; colpire A; 3. šnek. (vogti) rubare A
~ išk u m a s am biguitá/, doppiezza /, simulazione / džiaz as muz. jazz m inv; ~ o muzika música jazz;
dviveiksm jis in due atti; ~ ė komedija commėdia in ~ o orkestras jazz-band; —ininkas jazzista m
due atti džinas 1. (gėrimas) gin m; 2 . (dvasia) spirito m ,
dvivėr||is che si chiude da entram bi i lati; ~ ės durys genio m
porta a due battenti d žing Hsėti ir. dzingsėti; ~ u l i s muz., etnogr. so-
dvivėžis a doppio binario náglio m
dvi||vietė sport, canoa a due vogatori; ~ v iė tis a due džins ai jeans m pi, blue-jeans m pi; ~ i n is jeans;
posti; ~viėtis lėktuvas biposto m inv; ~ žefik lis di ~ in is audinys tela di jeans, jeans m inv; ~ ú o ta s
due cifre vestito di jeans
dvók||as, ~ im a s puzza/, fetore m, lezzo m džiova 1. (sausra) arid itá/, siccitá/, cal(d)ura /; 2.
dvoklinéti, dvoklinti šnek. gironzolare A, bighel- med. tisi/, tubercolosi/; kaulų, plaučių d. tuber-
lonare A colosi óssea, polmonare
dvokti puzzare A, m andar cattivo odore; d. pra­ džiov||ykla stenditóio m (drabužių), seccatóio m
kaitu puzzare di sudore (daržovių), essicatóio m (grūdų); —ik lis essi-
d v o k u ly s ir. dvokas; ~ u s puzzolente, fetente catore m, essicante m, composto siccativo; m in i­
dzagnóti šnek. trotterellare A/E mas essicazione /, prosciugamento m
dzim binti šnek. camminare a stento džiovininkas, -ė tubercoloso m (f-a)
d z in g é t i, ~ s é t i tintinnare E/A; —üliai dgs. būb- džiovini!ti 1. seccare A, asciugare A, essiccare A;
bolo m, sonagliėra /; ~ u liú o ti suonare i sonagli, saulė ~ a laukus ii sole asciuga i campi; ~ f i grybai
tintinnare E/A funghi secchi; sngr.: ~ tis plaukus asciugarsi i
dzirinti, dzyrúoti šnek. 1. tagliare, segare con un capelli; 2. (mėsą) affumicare A
attrezzo ottuso; 2. (griežti) strim p ellare A; 3. džiovintuvas asciugatrice / , asciugatóio m, essic-
(čirkšti) stridulare A catóio m; d. plaukams asciugacapelli/
141 džokeris

džirinti, džyruoti ir. dzirinti, dzyrúoti džiutas bot. corcoro m (augalas); i u t a / (žaliava)
džiūgauti esultare A; d. dėl pergalės esultare per la džiu||ti 1. asciugarsi, proseiugarsi, seccare E; skal­
vittoria biniai ~ s ta i panni stanno asciugando; šulinys
d ž iu g e s y s gioia / , allegria /; džiugesio apimtas ~ sta ii pozzo si sta prosciugando; (man) burna
preso dalia gioia; —iai prv. gioiosamente ~ sta ho la gola secca; 2. (vysti) ap p assire E,
džiuginti rallegrare A, m ėttere allegria; d. akį ral- avvizzire E; prk.: jaunystė ~ sta giovinezza ap-
legrare la vista passisce; 3. (tiesėti) dimagrire E, deperire E;prk.:
d žiugjlum as g io io sitá /, g io c o n d itá /; ~ ü s gáio, ~ ti Iš meilės striiggersi d’amore
gioioso, allegro, lieto; ~ i žinia notizia gioiosa; džiūtis l.zr. džiova; 2. med. tab e/; nugaros smegenų
mán ~ u tai žinoti šono lieto di saperlo d. tabe dorsale
džiiiktelėti darė un colpetto džiūv Įėsis crostino m, pane abbrustolito; ~ im a s
d žiu n gi||ės dgs. giungla /; ~ ių įstatymas la legge asciugamento m, prosciugamento m; tokią dieną
della giungla giras ~ im as asciuga bene in una giornata cosi
d žiū sn a, d žiu sn iu s, -ė p ersona m olto magra; jis džokeris (korta) jolly m inv, m atta f
tikras džiūsna ė ridotto a uno schėletro
142

E,Ę,Ė
6, ė, ė jst. eh, ehi, ohi; e, ateik čia! ehi, vieni qui! egl&t||ė 1. m ib . piccolo abete; 2. (kalėdinė) álbero
echolotas scandáglio acústico di N atale; 3. (raštas): siu vin ėti ~ ė ricam are a
ėdal as pastone m\ duoti kiaulėms ~ o darė ii pasto- spinapesce
ne ai maiali eg o ilistas, -ė egoísta m ,/; ~ s tin is , ~ stišk a s egoís­
ėdal ius, -ė ir. ėdūnas; ~ ú o ta s sporco di pastone tico, egoísta; ~ s t iš k a i prv. egoísticam ente, da
ėdesys cibo anímale, forággio m egoísta; ~ z m a s egoísmo m
ėd ik as, -ė 1. m angiatore m ( f -trice)-, 0 širdžių ė. egzalt acija esaltazio n e/, eccitazione /; ~ ú o t a s
ru b acu o ri m; 2. p rk . ( en gėjas) opp resso re m , esaltato, eccitato
sfruttatore m egzam in||as esame m , prova/; stojamieji, keliamieji
ediktas istor. editto m , ordine m ~ a i esami d ’am missione, di prom ozione; rašo­
ėdim as 1. atto dėl m angiare (detto d i animali)-, 2. mieji, atsakomieji ~ a i prove scritte, orali; laikyti
cibo anímale ~ u s sostenere gli esami; ~ ų kom isija commis-
ėdinėti d in . mangiucchiare A (detto d i animali) sione esam inatrice; ~ a to r iu s , -ė, ~ ú o to ja s , -a
ėdmenys dgs. menk. bocca/, denti m p i esam inatore m (f -trice), esaminante m, f; ~ ú o ti
ėdr||inėtižr. ėdinėti; ~ ü m a s voracitá/, insazietá/; esam inare A; ~ ú o ti m okinius iš istorijos esami-
~ u n a s , -ė m angione m ( f - a ) , divoratore m (f nare gli scolari in stória
-trice)-, ~ ü s vorace, ingordo, insaziábile egzek u ||cija istor. esecuzione capitale; —toriu s
ėduonis m ed. carie f in v esecutore di giustizia, carnėfice m
ėdūs 1. (kan du s) acre, m ordace, pungente; ėdūs egzėkvij||os dgs. bain . esequie f p l\ laikyti ~ a s ce­
dūm ai fumo acre; 2. ir. ėdrūs lebrare le esequie
ė d ž p a b. 1. divoratore m; 2. sfruttatore m\ ~ i o s egzema m ed. eczėma m
dgs. m angiatoia/, grėppia/ egzėminis eczematoso, eczemático
efekt||as effetto m, risultato m , gydymo ~ a s effetto egzem p lior iu s esem plare m , copia /; p riva lo m i
di u na cura; šviesos ~ a i effetti di luce; ~ in g a s ~ ia i esemplari d’óbbligo; šimto ~ ių tiražas una
ricco di forza espressiva, efficace; ~ in g a scena tiratura di cento copie
scena d’effetto; ~ in g ü m a s efficácia/; ~ y v ia iprv. egzist || avim as, ~ e ñ c ija esistenza / , vita /; ~ ú o t i
efficacemente, con efficácia; ~y v ū m a s efficácia esistere E, ėssere E, vivere E; teisė ~ ú o ti diritto
/, efficienza /; ~ y v u s efficace, efficiente, effet- all’esistenza
tivo; ~ y v i priemonė rimėdio efficace e g z ó tp k a esotism o m , ca rátte re esotico; ~ i n is ,
efem ėrišk||as effimero; ~ ü m a s qualitá di cío che ė ~ iš k a s esotico, strano, originale; ~ in ia i vaisiai
effimero frutti esotici; ~ iš k a i prv. esoticam ente; ''-iškil­
ėgi, ėgi dll. ecco, ebbene nias esoticitá /
eg ip tiė ||tis, -ė egiziano m ( f - a ) , egizio m ( f -a)\ ei, ei jst. ehi, ehilá, ohe, ohi; ei, saugokis! ehi, štai
~ č ių menas arte egizia attento!
ėgi Hė bot. abete m\ baltoji ~ ė abete bianco; ~ ė t a s ė ib |ė 1. (daugybė ) ir. aibė; 2. (žala) danno m , malė
(apie audinio raštą) a spinapesce, a punto erba; m , pridaryti ~ ių far danni; ~ in in k a s, -ė danneg-
~ y n a s bosco di abeti, abetáia / giatore m ( f -trice)
eglynas tarm. ginepráio m eld in ||ė arnbio m , a m b ia tu ra / ; ~ iñ k a s (arklys)
eglinis di abete; e. stalas távolo d’abete ambiatore m
ėglis bot. tarm. ginepro m eigjįa 1. andam ento m , svolgimento m , (de)corso
ėgli || šakė ram o d’abete; ~ tv o r ė siepe di abeti m; ligós ~ á decorso (andam ento) di una malat-
eglunas bot. tamerice /, tamarisco m tia; amžių ~ o jė nei corso dei sėcoli; 2. tech. moto
143
ėjikas
m , funzionam ento m , marčia /; tuščioji ~ a m ar­ (kostiumas ) abito completo (da uom o), vestito m;
čia in folie (a vuoto); Ogram.: ~<w veikslas aspet- 4. spec. serie f inv, successione/, se q u e n z a /
to imperfettivo einam ||ásis presente, attuale, in corso; einamosios
eigastis an d a tu ra/, passo m pareigos funzione attu ale; ~ ó j i sąskaita conto
eigų || liauti fare ii guardaboschi; —lys guardaboschi corrente; 0 gram.: ~ a s is vidaus vietininkas caso
m , guardia forestale; ~ v á 1. área di bosco affi- ¡Ilativo
data ad una guardia forestale; 2. ispettorato fo­ éinis zool. otarda /
restale eisen||a 1. andatura / , passo m; pažįstu tave iš ~ o s ti
e ík l||in ti re n d e re veloce, am m aestrare A; ~ ü s riconosco d all’an datura; 2 . (eitynės) corteo m ,
veloce, ágile, svelto processione /; laidotuvių ~ a corteo fúnebre
eikš, eikš || eñ liep. vieni qua; ~ é n k it(e ) liep. venite eism llas tráffico m , circolazione strad ale; laivų,
qua traukinių ~ a s tráffico m arittim o, ferroviario;
eikvo jim a s consumo m , spreco m , p érd ita/; laiko kelių ~ o taisyklės códice stradale; važiuoti p rieš
~ jim a s p erditem po m inv; ~ t i consum are A, ~ ą andaré contro mano
sprecare A, dissipare A; ~ fi pinigus sprecare il elj|ti 1. (pėsčiom is) andaré E, camminare E, rnuo-
denaro; ~ ti sávo jėgas sciupare le próprie forze; versi; ~ tf į mokyklą, pas gydytoją andaré a scuola,
~ to ja s , -a dissipatore m ( f -trice), scialacquatore dal dottore; ~ n u pasivaikščioti vado a spasso; ~ t i
m {f-trice) į svečius andaré a trovare qc., fare una visita a
e il||é 1. (greta) f ila /, rig a / , co d a/; sėdėti pirm oje qc.; ~ t i dideliais žingsniais cam m inare a grandi
~ ė jė sedere in prim a fila; stóti į eilę m éttersi in passi; 2. (važiuoti) andaré E, partiré E; kada ~ n a
fila (in coda); stovėti ~ ė jė fare la fila (la coda); trau kin ys? q u an d o p arte il tren o ?; 3. (slin kti)
sėti ~ é m is seminare a righe; medžių ~ e filare di passare E, (tra)scórrere E/A; laikas ~ n a ii tem ­
álberi; 2. (darym o tvarka) turno m , órdine m , po passa; metams ~ n a n t con Pandare degli anni;
v o ltą /; iš ~ e s a turno; d a b a r távo ~ ė ė il tuo 4. (veikti) funzionare A; laikrodis neina l’orologio
tu rn o (tocca a te); p asako ti iš ~ ė s narrare per non va piū; 5. (atlikinėti) svólgere A, fare A; ~ t i
ordine; 3. (sluoksnis) strato m; dėti ~ ė m is m et­ sargybą fare (m ontare) la guardia; prie pir-
iere a (per) strati; 4. (karta) generazione/; antros mdsios komunijos fare (ricėvere) la prim a comu-
~ ė s pusbrolis cugino di secondo grado nione; ~ i i aukštas pareigas rivestire una carica
eilėdara lit. versificazione/ , técnica del verso im portan te; ~ t i lažą p resta re un servizio o b ­
eilėraštinis in versi lig a to rio (gratuito); 6. (m okytis) studiare A; ką
eilėraš ||tis poesia/, versi m pi; rašyti ~ iiu s scrivere ~ n a te iš istdrijos? che cosa statė stu d ian d o di
poesie, poetare A stória?; 7. (tekėti už vyro) sposare A, m aritarsi;
eil ės dgs. versi m p i, poesia /; baltosios ~ ė s versi kas ~ s u ž tókio? chi lo sposerá m ai?; 8. (tilpti)
sciolti (liberi); skaityti ~ e s lėggere poesie entrare E, starci; 9. (tęstis) estėndersi, allungarsi;
eilia || dirbys, ~ k a ly s menk. rimatore m, poetastro m 10. (sklisti) diffóndersi, spárgersi; ~ n a kalbos si
eiliavim as versificazione /, composizione in versi sparge la voce; 11. (žaisti) giocare A; ~ t i slėpynių
1 eilinis 1. (einantis iš eilės) (sus)seguente, di turno; giocare a nascondino; 12. (sektis) procėdere E/A,
2. (paprastas ) sólito, ordinario, regolare; e. žm o­ andaré avanti; reikalai kol kas ~ n a gerai gli affari
gus uomo qualsiasi per ora vanno bene; ~ t i geryn andaré in meglio,
2 eilinis, -ė kar. gregario m, soldato semplice m igliorare; sn gr:. kaip ~ n a s i? com e va?; 0 už
eiliškum as ordine di successione, turno m nieką ~ t i andaré in rovina; ~ft‘ iš proto perdere il
e iliu o tas in versi, rim ato; ~< a p a sa k a fiaba in senno, impazzire E; galvomis (sienomis) ~ t i fare
versi; ~ t i 1. (rikiuoti) m éttere in fila (in riga); 2. un baccano infernale; pagaugais ~ t i far venire i
(rašyti) com porre in versi, scrivere poesie, poe­ brividi; eik (įaū) eik! Eik tu! m a va la!
tare A eitynės dgs. 1. corteo m , processione / , manifesta-
eilu ||tė 1. (rašto linija) rig a / , lin e a /; skaityti tarp zione/; 2. cam m inata/, m a rč ia /
~ č ių lėggere tra le righe; perkelti (žodį) į kitą ~ tę ėiž ||ena, ~ ė t iž r . aiž||ena, ~ ė ti
andaré a capo (alia riga seguente); 2. lit. verso m; ė j|| ikas, -ė 1. cam m inatore m; 2. sport, m arciatore
keturių ~ č ių posm as strofa di q u attro versi; 3. m ( f -trice); ~ im a s 1. sport, m arčia / ; 2. (a tli­
144
eketė
kim as) andam ento m , svolgim ento m, funzio- ekskurs ija escursione/, gitą /; turistinė ~ ija gitą
n am en to m\ pareigų ~ lm a s svolgim ento delle turística; ~ in in k a s , -ė žr. ekskursantas; ~ ú o t i
funzioni (m ansioni); 3. (sprendimas) movimen- fare escursioni
to tá ttic o , m a n o v ra /, m ossa /; gudrūs ~ im a s ek slib ris ¡Ias ex libris m inv\ ~ ų kolekcionavimas
m ossa intelligente; —finas, -ė šnek, vagabondo collezionismo exlibristico
m (f-a ) ekspans įija espansione /; ~ io n is ta s , -ė espansio-
eketė buco m, foro m, apertura/ (in unfiume o lago nista m, f-, ~io n iz m a s espansionismo m; ~ y v ia i
ghiacciato)-, (iš)kirsti lede eketę fare un buco nei prv. in modo espansivo; ~y v ü m a s espansivitá/;
ghiáccio ~ y v ū s espansivo
ekipa 1. équipe/i'nv; 2. sport, sq u a d ra / ekspedi||cija spedizione/; dalyvauti ~cijoje parte-
ekipažas equipággio m; lėktuvo e. equipággio di un cipare a una spedizione; ~ c in in k a s, -ė chi p ren­
aereo de parte a una spedizione; ~ c in is di spedizione;
ek lėk tp k a eclettism o m; —ikas, -ė eclėttico m (f ~cinė tarnyba agenzia di spedizione; ~ ja v im a s
-a); ~ i š k a s eclėttico; —išk ū m as e c le ttic itá /; spedizione/; —júoti spedire A, inviare A, m an­
—izm as eclettismo m dare A; —torius speditore m, m ittente m
ekliptika astr. eclittica / eksperim eñt¡|as esperim ento m; —avim as speri-
ek o lo g ||a s, -ė ecólogo m ( /- a ) ; ~ i j a e c o lo g ía /; mentazione /; —inis sperim entale; —úoti speri-
~ i n is ecológico m entare A, verificare con esperim enti; —úoto-
ekonom ||as, -ė ecónom o m (f-a ), am m inistratore ja s, -a sperim entatore m ( f -trice)
m ( f -trice)-, —ija ec o n o m ía /, rispárm io m; po­ ekspertu as, -ė esperto m (f -a),juridinis ~ a s esper­
litinė ~ ija econom ía política; —ika economía /; to legale; ~ i z ė perizia / , consulenza técnica;
kapitalizmo (rinkos) ~ ika economía capitalistica

You might also like