You are on page 1of 2

‫‪.

‬بروتوكول تعاون بين معهد يونس إمره و منظمة أوندر( الرواد) للتضامن و التنمية‬

‫المادة‪ .١‬األطراف‬
‫تم توقيع هذا البروتوكول بين معهد يونس امره ( المشار إليه فيما يلي باسم "المعهد")‬

‫‪.‬و منظمة أوندر(الرواد) للتضامن و التنمية‬

‫المادة‪ .٢‬النطاق‬
‫نطاق هذا البروتوكول هو إجراء دراسات مشتركة بين المعهد و المنظمة من أجل تعريف تركيا و الموروث الثقافي التركي و اللغة‬
‫‪.‬التركية والتراث والثقافة التركية‪ .‬و ضمان تعليم اللغة التركية‬

‫المادة‪ .٣‬الغاية‬

‫‪.‬تحديد أسس التعاون بين المعهد و المنظمة تعريف لتركيا و الثقافة التركيا و نشر تعلم اللغة التركيا في عفرين‬

‫‪.‬المادة‪ .٤‬االلتزامات‬

‫‪ ١-٤‬التزامات المنظمة‬

‫‪ ٤.١.١.‬تلتزم المنظمة بدفع أجرة المدرب المحلي الذي يعينه المعهد بالساعة لتدريس اللغة التركية‬

‫‪.‬يجب أن تكون هذه االجرة هي نفس أجرة المدرب المحلي بالساعة الذي يعمل في المعهد‬

‫‪.‬في تاريخ التوقيع على هذا البروتوكول‪ ،‬تبلغ أجرة الدرس بالساعة للمحاضر المحلي المعني ‪ 60‬ليرة تركية‬

‫‪.‬عند زيادة أجرة الدرس بالساعة للمحاضر المحلي العامل في المعهد‪ ،‬تتعهد المنظمة بزيادة االجرة بنفس المبلغ‬

‫‪ ٤.١.٢‬سيتم عقد دروس اللغة التركية في الفصول الدراسية بالمبنى التابع للمنظمة‪ .‬تلتزم المنظمة بتوفير المعدات في القاعات‬
‫‪.‬الدراسية التي ستقام فيها الدروس‬

‫إضافة إلى ذلك تتعهد المنظمة بسماح وجود أعالم الجمهورية التركية والمعهد والحكومة السورية المؤقتة التي سيوفرها المعهد في‬
‫‪.‬القاعات الدراسية التي ستقام فيها الدروس‬

‫‪ ٤.١.٣‬يوافق الجمعية على وضع اعالم والملصقات واللوحات اإلعالنية الخاصة بالمعهد وغيرها في الصفوف الدراسية التي ستقام‬
‫فيها دروس اللغة التركية‬

‫‪ ٤.١.٤.‬وتتولى المنظمة مسؤولية توفير وسائل النقل للمحاضر المحلي المعين من قبل المعهد‬

‫‪ ٤.١.٥‬تتعهد المنظمة بشراء الكتب الدراسية المستخدمة في دورات اللغة التركية من المعهد ودفع رسوم الدورة والكتب للمتدربين‬
‫‪.‬الذين سيلتحقون بدورة اللغة التركية في المعهد‬

‫‪ ٤.١.٦‬تساهم المنظمة في األنشطة الترويجية للمعهد على مواقعها اإللكترونية وفي المؤسسات التي تتواصل معها‪ ،‬في القضايا التي‬
‫‪.‬تتعاون فيها مع المعهد‬

‫‪ ٤.٢‬التزامات المعهد‬

‫‪ُ ٤.٢.١.‬يجري معهد امتحان تحديد المستوى للطالب الذين يتقدمون للتسجيل للدورات اللغة التركية عن طريق المعهد‬

‫‪ ٤.٢.٢.‬أوًال يقوم المعهد بتعيين محاضر محلي بأجر بالساعة إلعطاء دروس اللغة التركية في الجمعية‬

‫‪.‬وإذا لزم األمر‪ ،‬يمكن زيادة عدد المدربين المحليين الذين يتقاضون أجورهم بالساعة إلى اثنين‬

‫‪ ٤.٢.٣.‬إذا تم تكليف مدرسين متعاقدين مع المعهد إلعطاء دروس اللغة التركية في المنظمة فإن اجور هؤالء المدربين يغطيها المعهد‬

‫‪ ٤.٢.٤‬يقدم المعهد مجموعات الكتب الدرسية التركية للمنظمة بخصم‪١/٣‬‬

‫‪ ٤.٢.٥.‬وفي نهاية دورات اللغة التركية يقوم المعهد بإجراء امتحانات للطالب ويمنح الشهادات للطالب الناجحين‬

‫المادة‪ .٥‬المسائل األخرى‬


‫يجوز لألطراف المشاركة في أنشطة مشتركة ووضع بروتوكوالت إضافية بشأن المسائل التي اتفقت عليها‪ ،‬بشرط تقديم إخطارات‬
‫‪.‬كتابية بشأن التعاون غير المحدد بشكل واضح ومفصل في هذا البروتوكول‬

‫المادة‪ .٦‬في حالة النزاع‬


‫في الحاالت التي ال يمكن فيها حل النزاعات التي قد تنشأ عن أحكام وتنفيذ هذا البروتوكول عن طريق التفاوض المتبادل بين‬
‫‪.‬األطراف‪ ،‬تطبق أحكام القانون العام‬

‫المادة‪ .٧‬مدة البروتوكول و انتهائها‬

‫‪ ٧.١.‬مدة هذا البروتوكول هي سنة واحدة (‪ )1‬من تاريخ التوقيع‬

‫في حالة وجود أي نزاع أو خالف‪ ،‬يجوز للطرفين إنهاء البروتوكول من جانب واحد أو بشكل متبادل‪ ،‬بشرط أن يتم إخطارهم كتابًيا‬
‫‪.‬قبل ‪( 15‬خمسة عشر) يوًما على األقل من تاريخ االمتحان‪ ،‬اعتباًر ا من تاريخ انتهاء اختبارات الدورة المستمرة‬

‫‪.‬وبخالف ذلك‪ ،‬سيستمر تجديد البروتوكول تلقائًيا لنفس الفترات‪ ،‬بشرط أن تقوم المنظمة بدفع الرسوم الالزمة‬

‫‪ ٧.٢‬تم إعداد هذا البروتوكول من ‪( ٢‬نسختين)‪ ،‬مكونة من ‪( ٧‬سبعة) مواد‪ ،‬ووقعه الطرفان في …………………………‬
‫‪.‬ويدخل حيز التنفيذ في تاريخ التوقيع عليه‬

‫بإسم منظمة أوندر(الرواد) للتضامن والتنمية‬


‫عبدالرحمن‬
‫الرئيس‬

‫بإسم معهد يونس إمره‬


‫فكرت جيتاك‬
‫منسق عام للمعهد يونس إمره‬
‫في المناطق اآلمنة في سوريا‬

You might also like