Professional Documents
Culture Documents
Definicións de gramática:
-ble, é un sufixo que unido a bases verbais crea adxectivos (observable, reparable). Indica
“que se pode x”, que se pode observar, que se pode reparar. Sabemos cal é o verbo base
comparando a palabra con outras, “reparar” con “reparable”, “observar” con “observable” e
vemos que o sufixo -ble é a unidade que marca a transformación. Por iso a gramática non se
ve e ten que ser reconstruída.
Galego Castelán
• Acabei hoxe vs. He acabado hoy
• Acabei onte vs. Acabé ayer
• Mañá a esta hora xa acabei vs. Mañana a esta hora ya habré acabado
Entón, a gramática é:
“Os científicos, pois, enfróntanse con dous problemas similares, pero asociados:
● Primeiro, teñen que construír un modelo que produce o resultado final correcto.
● Segundo, teñen que decidir se o mecanismo interno do seu modelo é unha réplica real,
ou simplemente un que fai a mesma tarefa dun modo distinto”
TEMA 2: INTRODUCIÓN Á FONÉTICA ARTICULATORIA DO GALEGO .
A lingua expresa os contidos por medio de combinacións de sons; estas secuencias poden ser
analizadas dende duas perspectivas diferentes: (doble articulación da linguaxe: cun numero
limitado de sons podense construir un número infinito de palabras)
a) Analizar unidades sonoras que están relacionadas con contidos mais ou menos
constantes:
● cant- en, cant-o, cant-ante, cant-ar, cant-adeiro.
● -o en cant-o, bat-o, cos-o, sub -o------> todas elas dende o punto de vista
gramatical están en primeira persoa de singular en presente de indicativo o que
nos dice que o -o- e un morfema flexivo.
lava /laba/
bala /bala/ crean unidades da primeira articulación.
alba /alba/
aval /abal/
“[...] Esta é unha propiedade crucial porque se cada segmento fonético tivese o seu propio
significado só poderiamos transmitir tantos significados como segmentos fonéticos”
Cando analizamos os elementos como constructores de significante podemos adoptar unha
perspectiva fonética e unha perspectiva fonolóxica.
A fonética estuda os sons da linguaxe dende o punto de vista físico, articulatorio e acústico
(como teño que facer para producir unha fricativa postvelar xorda de calquera lingua) se
tiveramos moito entrenamento poderíamos facer un análise da calqueira língua, a fonoloxía
ocúpase dos sons dunha lingua dende o punto de vista do seu funcionamento (un fonólogo
traballa cunha lingua en concreto e traballa cos sons desa lingua, como unha lingua en
concreto usa os sons) aqui teríamos que coñecer a língua para analizala.
A fonética e fonoloxía son as dúas disciplinas lingüísticas que estudan os significantes das
linguas (i.e., as cadeas de sons lingüísticos) desde a perspectia do segundo modo de
articulación.
A morfoloxía e a sintaxe ocúpanse das unidades do primeiro modo de articulación (morfos,
palabras, frases ou oracións).
Fonética: os sons da linguaxe humana. Pode estudar os sons dunha lingua así como os sons
da linguaxe humana en xeral.
Fonoloxía: como unha lingua concreta usa os sons lingüísticos para construír enunciados
nesa lingua e de linguas concretas.
Fonética articulatoria: estuda os órganos da fala e o seu uso na produción dos sons da fala.
Fonética vs Fonoloxía
“Pode estabelecer-se a distinção entre fonética e fonologia dizendo que a primeira, como
vimos, estuda os sons da linguagem de um ponto de vista físico, articulatório ou acústico,
enquanto a segunda se ocupa dos sons de uma língua do ponto de vista do seu
funcionamento linguístico, isto é, quanto ao papel que desempenham na comunicação
estabelecida nessa língua, as características que distinguem um dos outros no desempenho
desse papel, ou seja, na sua função, e as relações que entre eles se estabelecem e permitem
identificar o sistema que constituem”.
RAMAS DE FONÉTICA.
Fonética articulatoria: estuda os órganos da fala e o seu uso na produción dos sons da fala.
Fonética acústica: trata das características físicas das ondas sonoras que levan sons da fala
entre a boca e a orella.
Fonética perceptiva (ou auditiva): trata de como o oído e o cerebro humano procesan e
interprentan os sons da fala.
Galego PB Galego PB
TÚA [ˈtuɐ] [ˈtuɐ] CHAN [ˈtʃãŋ] [ˈʃɐ ̃ w]
TAN [ˈtãŋ] [ˈtɐ ̃ w] CHÍO [ˈtʃiʊ] [ˈʃiʊ]
TEMPO [ˈtẽmpʊ] [ˈtẽpʊ] CHUVIA [ˈtʃuβ̞jɐ] [ˈʃuvɐ]
TÍO [ˈtiʊ] [ˈtʃiʊ] CHEGAR [tʃeˈɣ̞aɾ] [ʃeˈɡaɾ]
DENTE [ˈdẽn̪tɪ] [ˈdẽtʃɪ]
MONTE [ˈmõn̪tɪ] [ˈmõtʃɪ]
En galego as oclusivas dentais usanse sen alternancia. O PB ten un segmento que é unha
oclusiva dental xorda que pode aparecer ao inicio de sílaba, se vai seguida de consoante,
seguida dalgunhas vogais anteriores que non poden ser pechadas.
A africada postalveolar aparece ante i e “e pechada” (ɪ).
Galego PB
CAIXA [ẽŋkajˈʃaɾ] [ĩkajˈʃaɾ]
REMEXIDO [remeˈʃið̞ʊ] [ɦẽmeˈʃidʊ]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fonética articulatoria.
"Moita xente pensa que aprender fonética consiste simplemente en aprender a facer
transcricións fonéticas. Pero realmente nesta disciplina hai moitas máis cousas ca aprender a
usar un conxunto de símbolos. Un foneticista é unha persoa que sabe describir a fala, que
entende os mecanismos da produción e percepción da fala e que sabe como as linguas
empregan estes mecanismos. A transcrición fonética non é máis ca unha ferramenta útil que
os foneticistas usan na descrición da fala. É, porén, unha ferramenta moi importante"
(Ladefoged & Johnson 2010: 33).
O tracto vocal.
A pasaxe completa pola que circula o aire durante a fala, desde os pulmóns ata os beizos e as
aberturas nasais.
● As cavidades supraglóticas→ Parte do tracto vocal situado por riba da glote: a
farinxe (1º filtro), a cavidade oral (2º filtro) e a cavidade nasal (3º filtro).
1. INICIACIÓN.
Unha actividade do tracto vocal que comprime ou rarifica o aire no tracto e, dese modo, inicia
ou tende a iniciar unha corrente de aire. O órgano ou grupo de órganos envolvidos na
iniciación chámanse iniciadores.
Iniciación pulmonar egresiva.
Iniciación glótica.
2. FONACIÓN.
Conversión do aire que chega dos pulmóns nunha onda sonora capaz de chegar a ser un son
lingüístico apto para a comunicación. Na larixe prodúcese a fonación. A fonación é o uso
da larinxe para modificar o aire que flúe por ela de xeito que produza unha fonte audible de
enerxía acústica que pode ser modificada polo resto do tracto vocálico para producir sons da
fala.
3. A ARTICULACIÓN.
● Articulador → cada unha das varias partes do tracto vocal que se pode usar para
producir sons da fala..
● Articulación → Unha actividade no tracto vocal (principalmente por riba da larinxe)
que interrompe ou modula a corrente de aire de tal xeito que se xera un son dun tipo
específico. O órgano que participa na articulación é un articulador.
En termos xerais, nos procesos de articulación son básicos, pois, tres parámetros:
● O lugar das cavidades supraglóticas en que se verifica a articulación.
● Os órganos articuladores.
● A cantidade de estreitamento, achegamento, entre os articuladores.
Son da fala
Para producir un son lingüístico necesitamos realizar cos órganos do tracto vocal unha serie
de xestos ou accións máis ou menos simultáneos. Cada un deses xestos ou accións
denomínase trazo.
[p] → [k] → [ɡ] → [ŋ] → [ɲ] Que trazos foron mudando neste circuíto?
Sibilante: son fricativo ou africado realizado cun ruído máis, turbulento, de alta amplitude,
máis agudo.
Faise lanzando o aire contra un obstáculo posterior á zona de constrición ou facendo un
lixeiro canal no centro da coroa da lingua.
Os fricativos non sibilantes carecen destas características:
sibilantes non sibilantes
[ʃ, s] [f, x, θ]
Articulacións vocálicas.
Abstracción.
Cando facemos descricións fonéticas dunha lingua, xeralmente realizamos unha serie de
abstraccións, i.e., simplificamos a realidade dos datos creando categorías que agrupan feitos
lixeiramente distintos.
Debido a que cada persoa ten un aparello fonador dis0nto e vive en contextos sociais
diferentes, ninguén fala exactamente da mesma maneira. Cando se fala da fonética dunha
lingua tende a ignorarse estas variacións.
Non nos interesa aquí a relación fono/letra, senón a relación fono/símbolo fonético.
Os símbolos fonéticos queren representar fonos.
Os procesos fonéMcos xeralmente teñen como fin facilitar a produción dos segmentos,
procurando non alterar os seus trazos básicos e definidores, para que a palabra poida seguir
recoñecéndose:
Coarticulación: “Unha modificación na articulación dun son para facilitar a transición para
un son contiguo” (Trask 1997, s.v. accomodation):
• sabe [ˈsa̺ β̞ɪ], subo [ˈsʷu̺ β̞ʷʊ];
• quixo [ˈkiʃʷʊ ̟ ], cuxo [ˈkuʃʷʊ ̠ ].
Asimilación: “Un proceso fonético ou fonolóxico polo que un son se volve máis similar a
outro que está nas súas proximidades” (Trask 1997, s.v.assimilation):
• domingo [duˈmĩŋɡʊ],
• pedir [piˈð̞iɾ].
*************************
Disimilación: Calquera cambio na pronuncia polo que un son muda de xeito que se volve
máis distinto doutro son que está nas súas proximidades (Trask 1997, s.v. dissimilation): Port.
militar [mɨliˈtaɾ], Gal. [miliˈtaɾ].
TEMA 3: INTRODUCIÓN Á FONOLOXÍA.
CONCEPTOS FUNDAMENTAIS.
• Alternancia
Nestes casos, o segmento inicial de vaso non está exactamente nos mesmos contextos
fonéticos.
Destas parellas comprobamos que [b] e [β̞] están nunha relación de alternancia:
a) son foneticamente similares;
b) PORÉN, non poden aparecer no mesmo contexto, pois están en distribución
complementaria…;
c) a súa selección non implica significados distintos;
d) [b] e [β̞] serven para construír o significante da mesma palabra en contextos diferentes.
POLA CONTRA
• {[b]/[β̞]}, en conxunto, son distintivos fronte a [p]; a oposición establécese mediante o trazo
voz/non-voz
[ˈbas̺ ʊ] [ʊ ˈβ̞as̺ ʊ] vaso, o vaso
[ˈpas̺ ʊ] [ʊ ˈpas̺ ʊ] paso, o paso
• o que lle pasa a vaso, pásalle a bica (pica), base (pase), vida (pida), barra (parra)...
• [p] pode aparecer en tódolos contextos de {[b]/[β̞]}; a escolla entre [p] e [b], ou entre [p] e
[β̞], vai acompañada dun cambio no significado.
• A oposición voz/non-voz entre {[b]/[β̞]} e [p] é distintiva. [p] (non-voz) e {[b]/[β̞]} (voz)
úsanse para construír significantes de palabras.
3) [aˈs̺ i] así
[s̺ aˈβ̞eɾ] saber
[ˈmes̺ ɐ] mesa
[ˈs̺ opɐ] sopa
a) non podemos encontrar palabras que só se diferencien por conter [z̺] ou [s̺ ], pois nunca
imos encontrar eses sons no mesmo contexto: *[z̺aˈβ̞eɾ], *[aˈz̺i], *[ˈz̺opɐ], *[es̺ ˈteɐs̺ ˈβ̞ɛŋ̃],
*[ez̺ˈteɐz̺ˈβ̞ɛŋ̃];
b) o trazos [+voz] en [z̺] e [-voz] en [s̺ ] aparecen en determinados contextos e só neles;
c) unha mesma palabra (lapis, mes, esteas) pode presentar nuns casos [s̺ ] (1, 2) e noutros [z̺],
sen que mude o seu significado.
a') podemos encontrar palabras distintas que no seu significante só se diferencien porque
unhas conteñen [s̺ ] e outras conteñen [θ] na mesma posición: [ˈs̺ onɐ] ‘sona’ vs. [ˈθonɐ]
‘zona’, e
b') os trazos que separan [s̺ ] e [θ] non aparecen ligados a un contexto específico, fronte ao que
lle acontecía ao trazo que distingue [s̺ ] e a [z̺];
c’) o significado dunha palabra muda se escollemos [s̺ ] ou [θ]. A mudanza de significado é
imprevisible.
3) [aˈs̺ i] así
[s̺ aˈβ̞eɾ] saber
[ˈmes̺ ɐ] mesa
[ˈs̺ opɐ] sopa
• [s̺ ] e [θ] serven para distinguir palabras, aínda que non se vinculan a un significado
constante.
• Isto implica que os trazos que distinguen estes segmentos ([alveolar] e [dental],
respectivamente) valen para distinguir palabras, polo que son trazos DISTINTIVOS, ou
imprevisibles, ou impredicibles dentro das consoantes fricativas do galego.
• Oposición
- Na fonoloxía:
ˈpas̺ ʊ ˈpas̺ ɪ
ˈpaɾʊ ˈpaɾɪ
ˈpanʊ ˈkanʊ
• Contexto.
- Na fonoloxía:
En [ˈpas̺ ʊ, ˈpaɾʊ, ˈpanʊ, ˈpatʊ], os segmentos [s̺ , ɾ, n, t] están no mesmo contexto:
a) tódalas palabras son paroxítonas
b) contextos segmentais: paCo, CaCo, CVCV, VCV
c) tódalas sílabas son CV.CV
- Na morfoloxía:
Diferentes formas de expresión 2pl segundo o contexto:
• /de/ no Imperativo (cantade),
• /stes/ no Pretérito Perfecto de Indicativo (cantaches) e
• /des/ no resto (cantades, cantaredes, cantedes...).
As condicións que en que aparece un determinado alófono dun fonema chámase contexto.
• Segmentación e Conmutación.
Como sabemos identificar unha unidade lingüística?
As probas da segmentación e da conmutación.
• Nas unidades do segundo modo de articulación, segmentamos unidades que non van
asociadas a un significado constante, pero que permiten construír significantes de palabras
distintas:
p-a-n-o, p-a-s-o (s-a-p-o, s-o-p-a), p-a-r-o
• Distribución complementaria
Dependendo do contexto en que o fonema galego /s/ se atope, aparecerá co alófono [s̺ ] ou co
alófono [z̺]: por iso se di que os alófonos [s̺ ] e [z̺] do fonema /s/ están en distribución
complementaria: aparecen en contextos específicos.
• Trazos distintivos v.s trazos redundantes
Nun fono, o trazo distintivo non depende do contexto, é imprevisible nese contexto e permite
distinguir significados; son aqueles que no mesmo contexto permiten distinguir palabras.
Nun fono, o trazo redundante depende do contexto, é previsible nese contexto e non permite
distinguir significados.
• Fonemas e alófonos.
O fonema é unha unidade definida botando man só dos trazos distintivos; represéntase
transcribindo o símbolo correspondente entre barras: /s/.
O alófono é unha unidade que está definida con tódolos trazos que a caracterizan, distintivos
e non distintivos; os alófonos transcríbense entre corchetes: [s̺ ] e [z̺].
• Realización
A relación entre un fonema e os seus alófonos adoita chamarse realización; por iso se di que
o fonema /s/ se realiza cos alófonos [s̺ ] e [z̺] ou que [s̺ ] e [z̺] son realizacións de /s/.
• Sílabas
Fonotáctica: a sílaba
Por riba dos segmentos hai unidades máis complexas. Unha das máis importantes é a sílaba,
unidade difícil de definir.
As sílabas son as unidades básicas de organización dentro das cadeas de segmentos. Existen,
por riba da sílaba, unidades fonolóxicas maiores e máis complexas, de modo que unhas
inclúen as outras:
• as sílabas agrúpanse en pés
• os pés en palabras fonolóxicas
• as palabras fonolóxicas en frases fonolóxicas
Nunca se encontrou unha definición completamente satisfactoria válida para tódalas linguas.
Constituíntes da sílaba
Ataque: segmento(s) que precede(n) a rima.
Rima: Conxunto de segmentos formado polo núcleo e a coda.
Núcleo: elemento fundamental que fundamenta a existencia da mesma sílaba.
Coda: segmento(s) situados á esquerda do núcleo.
Unha propiedade dos sons da fala imprecisa pero importante. Basicamente, canto menos
impedimentos teña a corrente de aire no tracto vocálico, máis sonoro é o son (Trask 1997: s.v.
sonority).
[a] > [i] > [l, r] > [n] > [z] > [s] > [d] > [t]
OLLO: POLO TANTO, NON SE DEBE CONFUNDIR VOZ E SONORIDADE
Posición na sílaba
Posición nuclear: só hai vogais.
As consoantes e semivogais aparecen en:
Posición prenuclear interior de palabra: aparecen tódalas consoantes.
Posición prenuclear inicial absoluta: aparecen menos consoantes (non hai palabras que
comecen por [ɾ] ou por [ɲ].
Posición posnuclear: aparecen menos consoantes aínda.
Fonotáctica: algúns contextos fonolóxicos importantes en galego
Posición con respecto ó acento
Sílaba tónica: aparecen as sete vogais.
Sílaba pretónica: aparecen as sete vogais, pero tenden a fundirse as medias.
Sílaba postónica non final: non hai oposición dentro das vogais medias.
Sílaba postónica final: só aparecen as vogais /a/, /e/, /o/, moi reducidas nas súas realizacións.
• Neutralización e arquifonemas
Arquifonema:/N/ [nasal] Realizacións: [m], [ɱ], [n̪], [n], [ṉ], [ɲ], [ŋ]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“O lingüista interésase nos feitos fónicos na medida en que estes exercen unha función.
Espérase tamén da análise fonolóxica que agrupe os feitos que aseguran a mesma función,
incluso se son fisicamente diferentes, e, que se separe os que teñen funcións diferentes, aínda
que sexan materialmente análogos” (Martinet 1991: 81)
b) Unha fonotáctica, “as regras que determinan que secuencias particulares de fonemas son
posibles nas palabras” (Trask 1997: 169). Cada lingua ten a súa fonotáctica.
*pneumático
*recto
*taxi (?)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
● Desfonoloxización
Desfonoloxízase unha oposición entre fonemas, cando un elemento do par desaparece (e isto
pode afectar a definición do novo fonema resultante).
• Nun momento da historia, os segmentos fonéticos [a] e [b] poden aparecer no mesmo
contexto e distinguen palabras; son polo tanto realizacións dos fonemas /a/ e /b/,
respectivamente.
• Nun momento posterior, o fono [a] muda a súa articulación ata fundirse co fono [b]; os
segmentos fonéticos deixan de ser distintos.
• Antes, [a] e [b] distinguíanse polo trazo X; tralo cambio, [a] e [b] son idénticos e comparten
tódolos trazos.
• Agora os dous alófonos son idénticos e aparecen nas mesmas posición; xa non permiten
distinguir palabras.
• Xa non temos dúas realizacións distintas [a] e [b] de fonemas distintos /a/ e /b/; agora temos
un só fonema /b/ realizado co fono [b]: a oposición desfonoloxizouse.
Unha oposición que permite distinguir /y/ e /z/ nun contexto dado (por iso é distintiva e por
iso temos dous fonemas) non se pode verificar nun contexto distinto.
• Nun contexto 1 o fono [x], fono de /x/, permite distinguir palabras que teñen [y], fono de
/y/, nesa posición.
• Nun contexto 2, ben aparece [x], ben [y]. Nunca se pode comprobar que opoñan palabras:
hai neutralización.
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
INTERACTIVA FONOLOXÍA
TEMA 4: A MORFOLOXÍA
Cada lingua ten as súas unidades, pero tamén diferentes requisitos para combinalas.
LAVAR (V) LOUZA (N)
Definición de frase
“En sentido amplo, calquera secuencia (nunha oración) dunha ou máis palabras que
constitúen unha unidade sintáctica: un constituínte” (Trask 1997, s.v.)
Definición de palabra
????
Definición (tradicional) de morfema
“No estruturalismo, os morfes são definidos como formas linguísticas mínimas com conteúdo
e/ou “relevancia gramatical” [...]. Os morfemas, pelo contrario, são conjuntos de morfes de
conteúdo igual e em geral também semelhantes do ponto de vista do significante”
(Endruschat & Schmidt-Radefeldt 2015: 102).
1) As palabras son entidades máis estables cás frases, pois teñen unha estrutura interna que
non varía, fronte á estrutura das frases e oracións, que poden ser modificadas e estendidas con
máis facilidade.
• frases: Pedro come queixo > come Pedro queixo (María pan) > come queixo Pedro (non
María)
• palabras: adaptar > adapt-a-ble > adapt-a-ble-mente, pero: *ble-adapt-a, *a-adapt-mente-ble
• frases: Pedro [come queixo] > [come máis queixo], [come algo máis de queixo], [come algo
máis dese queixo] > [come algo máis dese queixo tan rico]
• palabras: tirar/ croios: tiracroios > *tiraocroio, *tirabencroios <<< XÉNERO DE BRISAS
FEM
En galego, as palabras
3) En galego adoitan presentar unha sílaba tónica (aínda que hai palabras átonas coma os
artigos e algunhas preposicións).
• oART nénoN éV bóADX
• vóuV enPR cócheN
4) Adoitan ser o elemento final dun símbolo sintáctico (aínda que existen palabras que reúnen
dous símbolos sintácticos, coma as contraccións cun ou nesa):
• oART nénoN éV bóADX
• vóuV enPR cocheN
pero
• estáV [naPR+ART casaN]FP
• andaV [cunPR+ART homeN]FP
“Aínda que debemos asignarlles nomes ós lexemas para sermos capaces de falar deles, os
lexemas son entidades abstractas que non teñen forma fonolóxica propia” (Haspelmath &
Sims 2010: 15).
“Unidade básica do vocabulario das linguas, definida polo seu significado léxico con
independencia das súas posibles variacións debidas ás diferentes categorías morfosintácticas
coas que pode combinarse” (González Pereira & Albertuz Carneiro 2000: 743... tamén 589).
IMPORTANTE
Os lexemas irán sempre escritos en maiúsculas e indicando a clase de palabra. Isto é
obrigatorio!!!
“É unha concreción dunha palabra léxica (mellor, dun lexema) mediante unha selección de
valores correspondentes ás distintas categorías morfolóxicas admitidas por tal lexema”
(González Pereira & Albertuz Carneiro 2000: 589).
“Actualización dunha palabra léxica (mellor, dun lexema) mediante a inclusión dos valores
correspondentes ás distintas categorías morfolóxicas coas que pode combinarse” (p. 743)
A palabra morfosintáctica é a vía que temos para podermos usar un lexema nunha estrutura
sintáctica. Os lexemas flexionables deben aparecer especificados coas súas propiedades se
queremos usalos nun enunciado. Non podemos usar un verbo en abstracto: temos que usalo
nun modo, número, persoa, etc. concretos.
Forma de palabra
Realización fonolóxica dunha palabra gramatical (mellor, dunha palabra morfosintáctica)
(González Pereira & Albertuz Carneiro 2000: 589).
“Unha secuencia de sons que expresa a combinación dun lexema e un conxunto de
significados gramaticais” (Haspelmath & Sims 2010: 346. na p. 15 di: “e un conxunto de
significados gramaticais (ou funcións gramaticais)”.
• /ˈkomo/
• /ˈnɔbas/
OLLO
Tanto o lexema coma a palabra morfosintáctica son unidades do contido, non da expresión:
como é unha forma de palabra, non unha palabra morfosintáctica; é unha forma de palabra
que expresa unha palabra morfosintáctica.
Paradigma: “O conxunto estruturado das formas de palabra dun lexema” (Haspelmath &
Sims: 2010: 337).
MAR,
Lexema: N[M.__] MAR
Paradigma
o singular do nome masculino MAR: N[M.SG] MAR /mar/
o plural do nome masculino MAR: N[M.PL] MAR /mares/
FELIZ,
Lexema: Adx[__.__] FELIZ
Paradigma
o masculino singular do adxectivo FELIZ: Adx[M.SG] FELIZ /feliz/
o masculino plural do adxectivo FELIZ: Adx[M.PL] FELIZ /felices/
o feminino singular do adxectivo FELIZ: Adx[F.SG] FELIZ /feliz/
o feminino plural do adxectivo FELIZ: Adx[F.PL] FELIZ /felices/
• N[M] MAR
• V[...] CANTAR
• ADX[...] LISTO
• ADV HOXE
TIPOS DE LEXEMAS:
a) FLEXIONABLES:
Teñen diferentes palabras morfosintácticas e diferentes formas de palabra
• N[M.SG] MAR mar ~ [PL] mares.
• ADX[M.SG] AMIGO amigo ~ [F.SG] amiga ~ [M.PL] amigos ~ [F.PL] amigas.
• V[1SG.IND.PRS] SEGUIR sigo ~ [2SG] segues.
• V[1SG.IND.PRS] FACER fago ~ [2SG] fas ~ [3SG.IND.PRT.PRF] fixo.
b) NON FLEXIONABLES:
Non teñen máis ca unha palabra morfosintáctica e unha forma de palabra.
sobre, ante, onte, non
a) palabras simples, só un radical ou un radical con afixos flexionais: en, mar, sol, comedes,
cancións.
b) palabras complexas, un radical e afixos derivacionais: leiteiras, pescador.
c) palabras compostas, cando menos, dous radicais: lobicán, lavalouza.
Ollo:
Unha forma de palabra simple ou monomorfémica non equivale a un lexema non flexionable
• o mar
• o sal
• a luz
OS MORFEMAS E OS ALOMORFOS
2Pl
Morfo contexto
/de/ Imperativo
/stes/ Pretérito Perfecto
/des/ no resto
Distribución fonolóxica
Distribución gramatical
• bat-í-n
• bat-i-ches
• bat-e-u
• bat-e-mos
• bat-e-stes
• bat-e-ron
Distribución gramatical
• cant-e
• cant-e-s
• cant-e
• cant-e-mos
• cant-e-des
• cant-e-n
Distribución gramatical
• beb-a, part-a
• beb-a-s , part-a-s
• beb-a, part-a
• beb-a-mos, part-a-mos
• beb-a-des, part-a-des
• beb-a-n, part-a-n
Distribución léxica
• adverbio > adverbial
• medievo > medieval
• arcebispo > arcebispal
• ano > anal • catarro > catarral
• abismo > abismal
• astro > astral
Palabras monomorfémicas → a) Morfos libres: algúns radicais coma mar, sol, de…
Palabras polimorfémicas → b) Morfos presos:
1. algúns radicais: hom-e, nen-o, cas-a…
2. os afixos
Os radicais (raíces) → Radical: “Morfo compartido por tódalas palabras integrantes dunha
familia léxica” (Ramallo et alii 2000: 745).
Familia lexical “Conxunto de palabras que posúen un núcleo de significado léxico común
manifestado na presenza dunha raíz compartida por todas elas” (Ramallo et alii 2000: 745)
c) ¿É invariable?
Clíticos
supoñen un desafío á noción de palabra e parécense ós afixos:
clítico: “Unha forma de palabra ligada —unha forma de palabra que é prosodicamente
dependente dun hospedeiro” (Haspeltmath & Sims 2010: 322).
“Un ítem que exhibe un comportamento intermedio entre o dunha palabra e o dun afixo.
Tipicamente, un clítico ten a forma fonolóxica dunha palabra separada, pero non pode ser
acentuado e está obrigado a ocupar unha posición particular na oración en que está
fonoloxicamente ligado a outra palabra a que se une, o seu hospedeiro” (Trask 1993: 46).
OLLO: Cando falamos de forma de palabra separada... non falamos de lingua escrita
• nen-o / nen-eir-o
• leit-e / leit-eir-o
• filolog-o / filolóx-ic-o
Flexión: relacións entre as formas de palabra dun mesmo lexema; as formas de palabra dun
paradigma. Están relacionadas coa estrutura sintáctica en que se insire unha palabra. novo,
nova, novos, novas
Derivación: relacións entre as formas de palabra dos lexemas dunha familia léxica. Implica
variacións no significante, no significado lexical ou na categoría lexical das palabras.
1) A flexión (a) nunca cambia a clase de palabra, a derivación (b,c) pode cambiala.
4) As regras de derivación (a) non son completamente produtivas, mentres que as regras de
flexión (b) si (salvo escasas excepcións).
5) A derivación produce lexicalización (a), con significado non composicional; a flexión non
produce lexicalización (b).
Trazo/propiedade morfosintáctico:
“Un trazo flexivo que é relevante tanto para a morfoloxía coma para a sintaxe” (Haspelmath
& Sims 335).
“Nocións que son relevantes para a morfoloxía e a sintaxe, tal coma o caso” (Aronoff &
Fudeman 2005: 240).
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
INTERACTIVA MORFOLOXÍA
2.
a) [RAD +VT +SMT +SNP]
[cant +a +ba +mos]
be e bebe 2 radicais
- Cando hai alomorfia?
- En verbos coma BEBER, cales son as condicións da distribución complementaria no
radical?
- De que xeito nos ilustran estes verbos para que non confundamos radical e lexema?
4.
5. Nos seguintes exemplos hai casos de sincretismo e de amálgama. Identifícaos.
CUESTIÓNS PRELIMINARES
gramática = código formal integrado por un conxunto finito de regras que permite xerar un
conxunto infinito de oracións. É previa á interacción social e independente dela.
A gramática consta dunha sintaxe e (nas linguas con paradigmas de palabras) unha
morfoloxía.
En definitiva:
As gramáticas formais organízanse á volta de unidades formais: as ‘unidades
sintácticas’ (son gramáticas centradas xeralmente na oración dado que conciben a lingua
como un conxunto de oracións ben formadas)
As funcionais en torno á unidade comunicativa básica: o enunciado (son gramáticas
centradas nunha unidade comunicativa dado que a función primaria que lle atribúen á lingua
é a comunicación).
Non por unhas características formais (= un formato sintáctico) senón por presentar unhas
propiedades funcionais que o identifican como unha unidade comunicativa:
Eses requisitos pode cumprilos calquera tipo de unidade — palabra, frase ou oración:
-A maior parte dos enunciados son oracións, pero non todos. Enunciados non-oracionais:
Aínda que sempre lle digo que respecte os límites de velocidade, nunca me fai caso.
A relación entre ser enunciado (unidade comunicativa) e ser oración (unidade formal) non é,
porén, circunstancial: a oración é un formato sintáctico deseñado especificamente para
optimizar a expresión de mensaxes.
Ponme un café con leite. Aí tes o café c/l. Isto é un café c/l. Esta máquina expende café c/l.
Manchei a camisa con café c/l. A miña cafeteira nova fai un café c/l. moi rico.
Pensa en contextos en que Café con leite poida expresar as mensaxes das oracións.
Un café con leite Camareiro, un café con leite! Eu, un café con leite; a nena, un mosto
O café, con leite Perigo! Estrada sen pintar Qué perigo! A estrada, sen pintar.
Socorro! Saída, ao fondo Saída ao patio
As mans, enriba da mesa Fulano, dimisión Liberdade para os detidos
• Un café con leite! [enunciado dirixido ao camareiro para pedir o que queremos
tomar]
→ enunciado non oracional unimembre (é todo Rema)
• Un café con leite [resposta á pregunta Que vai tomar? que nos fai o camareiro]
→ enunciado oracional bimembre, con elipse do SU (eu) e do V (vou tomar)
(Tema = eu; Rema = vou tomar un café con leite)
Como todo signo lingüístico, un enunciado é unha asociación solidaria entre un significante e
un significado. Neste caso entre:
En principio (§5) a súa estrutura informativa [Tema/Rema], polo xeral moi simple na súa
codificación.
Alén diso, estuda a súa estrutura sintáctico/semántica, que pode chegar a ser moito máis
sofisticada e complexa. Porén, iso só adoita ser posible nos enunciados oracionais, sometidos
a unha maior codificación gramatical/sintáctica. (No que segue referirémonos sempre -salvo
indicación contraria- aos enunciados con formato de oración)
Exemplo: Imaxe mental dun rapaz alto que onte agasallou unha amiga cunhas flores
regalarV (d1X1: rapaz: alto)AX (imX2: flor)MET (i1X3: amiga)REC (y: onte)TEMP
Exemplo: Enunciado: Aquel rapaz alto regaloulle flores a unha amiga onte
Este tipo de análise é o que se adoita considerar ‘a análise sintáctica’ stricto sensu. Pode ter diversas maneiras
de representación gráfica, entre as cales está moi xeneralizado o uso de diagramas arbóreos, moi claros na súa
visualización.
ESTRUCTURA SEMÁNTICA DA PREDICACIÓN
Amigo é unha propiedade do participante rapaz que só é tal cando se pon en relación co participante
rato Pérez.
Nunha predicación ofrécese unha representación dun evento, dun estado de cousas
(EdC) que se quere comunicar ou sobre o que se quere preguntar. Aínda que os
eventos concretos que ocorren ou poden ocorrer na realidade son infinitos, na súa
codificación lingüística como predicacións cabe reducilos a tres grandes tipos básicos:
A expresión de accións, procesos ou estados non é unha propiedade dos predicadores, senón
das predicacións, i.e., da interacción entre predicadores e participantes. Un predicador pode
expresar distintos EdC (mesmo os tres — vid. romper), pero sempre en distintas construcións,
con distintos participantes.
Observa que cada unha das columnas de enunciados da páxina anterior ten unha estrutura
semántica e unhas propiedades sintácticas de seu. Iso é mostra da relevancia lingüística da
división dos tres tipos de EdC.
A idea do predicador como elemento organizador da predicación e a súa capacidade para seleccionar
argumentos conducen ao concepto de marco predicativo.
Dicimos que o argumento segue latente porque o receptor obtén información acerca
del, aínda sen estar verbalizada. Que información? —A restrición de selección que o
predicador impón sobre ese argumento.
1) Non pode haber adxuntos latentes, porque os adxuntos non están incluídos no
marco predicativo.
2) Argumento latente vs. elíptico Non confundilos. O argumento latente déixase
baleiro na predicación. O argumento elíptico está lexicamente ocupado na
predicación, aínda que finalmente non aparece expresado no enunciado para alixeirar o
discurso, evitar reiteracións etc. —elipse como recurso cohesivo. Ex.:
Antes de tomar a pastilla tes que estar dúas horas sen beber cfr. sen beber ? líquidos
Antes de tomar a pastilla tes que estar dúas horas sen beber alcohol
→ ComerV (x1: <xogador> )Ax (x2: <peza de xogo> )META (x3: <contrincante> )REC
P.ex., se existen uns Axentes que aparecen nunha construción sintáctica e outros que non
poden aparecer nela, ou que aparecen tratados de forma distinta, habería que considerar
xebrar a categoría Axente en dúas funcións semánticas distintas (e.g.: Axente vs. Forza).
Repertorio aproximativo (simplificado):
FSem doutros args. (≠x1) Meta Receptor Referencia [outras habitualmente adxunt]
Hai moitos tipos de análises sintácticas, segundo os tipos de relacións gramaticais que
exploren:
A análise coa que estamos máis familiarizados é constitutivo+funcional. Pasos de que consta:
1º -Identificar as partes que integran a secuencia lingüística → análise de constituíntes
2º -Identificar o papel que cada parte xoga na unidade superior → análise de funcións
3º -Identificar o formato sintáctico de cada parte → análise de tipos de unidades
Nos diagramas ‘de árbores’ os constituíntes identifícanse mediante cadansúa póla. A función
e tipo de unidade de cada constituínte identifícase mediante etiquetas ao final de cada póla:
Que unha secuencia se comporte en bloque con relación a operacións sintácticas como estas é
indicio de que esa secuencia: a) desempeña unha función sintáctica (calquera)
b) constitúe unha unidade sintáctica (calquera)
En definitiva:
b) Unha cadea lingüística que desempeña unha función será sempre unha unidade sintáctica
dalgún tipo, que cómpre identificar.
As unidades sintácticas son os tipos de secuencias lingüísticas que atopamos nunha análise
sintáctica. Os tipos de secuencias necesarias para describir o funcionamento da sintaxe dunha
lingua.
[fonema > sílaba >] morfema > palabra > frase > oración [> parágrafo > texto]
As cadeas lingüísticas que podemos atopar nunha análise sintáctica son, obviamente,
ilimitadas. Porén, todas elas responden a unha tipoloxía moi reducida, con só tres grandes
categorías:
o palabras como neno, alto, pan, novela, comer ou súa
o frases como o neno alto, a súa última novela ou comer pan
o oracións como O neno alto come pan ou A escritora presentou a súa última novela
-As frases poden conter no seu interior novas frases: [come [pan [con queixo]FP]FN]FV e as
oracións conter dentro delas outras oracións: [O editor díxome [que a escritora quere [que lle
presentes o libro [que acaba de publicar]o]o]o]o. Teoricamente ata o infinito!
Para que unha cadea lingüística sexa unha unidade sintáctica ten que cumprir un requisito
xenérico: desempeñar unha función sintáctica (calquera) na unidade superior en que se
integra.
Ex.: No enunciado A escritora presentou a súa última novela a cadea presentou a súa última novela é unha
unidade sintáctica (FV) porque desempeña unha función sintáctica (PRED). Por contra a cadea escritora
presentou a non é unha unidade sintáctica pois non desempeña ningunha función dentro do enunciado.
Relaciona este requisito xenérico co exposto en §17.
Se unha cadea lingüística non se integra nunha unidade superior, será necesariamente un enunciado, e daquela
tamén será unha unidade sintáctica, pois todo enunciado ten que ser unha unidade sintáctica (vid. §3).
A identificación do tipo concreto de unidade depende dun requisito específico: cada tipo de
unidade terá como constituínte inmediato unha secuencia cunha función que só se dá dentro
desa unidade:
En consecuencia:
— Non hai oración sen predicado, frase sen núcleo, nin palabra con función sintáctica no seu interior.
— Se unha oración ten só unha frase, será o seu predicado; se unha frase ten só unha palabra, será o seu núcleo.
OLLO COA FRASE PREPOSICIONAL… 🙌💣
Na abordaxe teórica que facemos aquí, toda frase ten que ter un Núcleo de frase. O Núcleo é
unha palabra léxica, que leva subordinados a ela complementos (Dets., Mods., Comps.) que
restrinxen o significado representativo dese Núcleo: Regalar → Regalar libros → Regalar
libros aos/ás fillos/as.
Núc FV = V; Núc FN = N, Núc FAdx = Adx, Núc FAdv = Adv ... Núc FPrep = Prep
Para ser Núc, a prep ten que ser unha palabra léxica: diferenza entre preposicións plenas e
baleiras
FPrep verdadeiras: teñen como Núc unha prep plena (identifica lexicamente a FSemántica):
FPrep aparentes: a prep é marca gramatical da FSint da frase; carece de contido léxico:
Onte vin a María no cine = Onte vin unha amiga túa no cine
O libro consta de dúas partes = O libro ten dúas partes
(a María e de dúas partes son Frases Nominais introducidas por unha preposición, non FPrep)
A maioría dos modelos de gramática actuais diferencian tres tipos de funcións. Cada un deles
é relevante nun nivel de análise distinto, en paralelo:
A gramática tradicional adoitaba amalgamalos nunha única noción. Así por exemplo o
Suxeito definíase asemade como:
Cómpre distinguilos como tipos de relacións gramaticais distintas, pois frecuentemente se disocian.
Compara:
Fíxate nas tres definicións tradicionais de Suxeito que acabamos de ver: as dúas primeiras son
realmente definición de Tema (FInfo) e de Axente (FSem). A que queda para a FSint (o SU
stricto sensu) non é realmente unha definición, senón unha marca de identificación: non nos
di o que é un SU ou para que serve; dinos como facer para identificalo. O mesmo podería
dicirse das restantes funcións sintácticas — CD, CI, CP...
As FSint (vs. FSem/FInfo) non é que só se recoñezan polas súas marcas formais: é que só
son marcas formais. Agora ben: marcas formais de que? Porque terán que ter algunha
utilidade! Pola propia natureza do signo lingüístico, as marcas formais residen no plano da
expresión; polo mesmo, o que elas marcan ten que definirse no plano do contido → As FSint
serven para identificar FSem.
• Marcas polivalentes: unha mesma marca serve para marcar de maneira inequívoca
múltiples FSem: Ex.: Conc. verbal NP (=SU) identifica o participante como Axente, Meta,
Experimentador, Cero...
Chamamos constituíntes extraoracionais (CEO) certos elementos que aparecen dentro dos
límites formais dunha oración pero sen se integraren na súa estrutura e sen teren ningún papel
na predicación que esa oración transmite:
-Nin son argumentos nin adxuntos da predicación → non desempeñan ningunha FSem.
-Non se integran na estrutura sintáctica da oración→ non desempeñan ningunha FSint.
MORFOLOXÍA.
As unidades gramaticais igual que as fonoloxicas establecense polas probas de segmenacion e
conmutacion:
na fonoloxia atopamos realidades asociadas ao segundo modo de articulacion e na morfoloxia
atopamolas od primeiro modo
LAVAR LOUZA
dependendo de como as conbinemos temos frases ou palabras (eu lavo a louza// lavalouza)
as palabras estan formadas x unidades menores que son os morfos (unidades minimas con
significado)
os productos das conbinacions tenhen propiedades distinas, os resultados e os medios para
combinar paabras e frases son distintos.
O PARADIgma de de neno ten o paradigna con 4 palabras morfosintactas neno nena nenos
nenas
DOUS TIPOS DE LEXEMAS
OS FELXIONABLES
diferentes palanras morfostintacticas e diferentes formasd e palarnas
OS NON FLEXIONABLES
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------