Professional Documents
Culture Documents
I-F I • F A N
SC
403
ÚJ VÍRUS A MARIANA-ÁROKBAN
METANOL HAJTÁSÚ HAJÓ
BÁBEL TORNYA
+
HALLUS
FEDINA
HANTOS Előfize
t
TORMAY CSAőKknek
1490 Ft
!
NANCY
Kress
LAVIE
Tidhar
23403
243018
770133
9
A FANTASZTIKUM LEGJAVA
B1-B4.indd 1 2023. 09. 28. 20:31:37
Milyen titkokat rejt a víz borította Tokió?
Van esélye két fiatalnak egy kettészakadt
társadalomban szembenézni a lassan
felsejlő iszonyattal?
GALAKTIKA
W EI R D (ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
N TA SY •
SC I- FI • FA
403
ÚJ VÍRUS A MARIANA-ÁROKBAN
tató a halála utáni időszakra jósol, mert azt METANOL HAJTÁSÚ HAJÓ
23403
jöttek a technológiai, tudományos jóslataim.
243018
De volt egy olyan történetem, amiről azt
770133
gondoltam, soha nem valósulhat meg.
9
A FANTASZTIKUM LEGJAVA
Nagyon régen írtam már. Nem is sci-fi, ez
inkább talán fantasy, egy kis abszurd törté-
net, amely végletekig kifacsarja a valóságot. Az egész egy vallomás, egy elpusztult közösség
vezetőjének önvádja, hogy nem sikerült megmentenie rábízottakat. Közéjük engedett egy
prédikátort, aki megszédítette a követőit, és önsanyargatás jutalmaként mennybemenetelt
ígért. Az elvakult közösség minden tagja ezt az utat választotta, és éhezéssel akart megtisz-
tulni. Amíg mindenki éhen nem halt.
Abszurd történet, igaz? Képtelenség. A vallási fanatizmus végleges eltúlzása. Egy közeli
ismerősöm elmerülése a vallási tébolyban szülte ezt a történetet.
De nemrégiben milyen hírt olvastam? Kelet-Kenyában egy „lelkész” híveket gyűjtött, majd
arra biztatta őket, hogy böjtöljenek, mert akkor a mennybe kerülnek. A rendőrök mintegy
száz halálra éheztetett hívet találtak egy tömegsírban, az áldozatok önként sanyargatták ma-
gukat, hogy elnyerjék az üdvösséget, és elkerüljék az apokaliptikus kárhozatot.
Erre egy író nem tud mit mondani. Kiesik a toll a kezéből, lehanyatlik a keze a billentyű-
zetről. És csak értetlenül néz maga elé…
97
34
46 77
novellák cikkek
6 Tak Hallus: Aki magasra tör... 34 Bábel tornya
38 Fedina Lídia: Oldalnézet 46 Videodrón
50 Lavie Tidhar: Neom 48 Intelligens dizájn
60 Hantos Victor: Kitörés 56 Világűrt jelentő deszkák
82 Nancy Kress: A Long Island-i csata 58 A szférák zenéje
110 Tormay Cécile: Időtlen bolt 77 Zöld jövő
78 Gondolatátvitel
97 Zöld jövő
98 Obszervatórium
100 Kő kövön
102 Képregény a Galaktikában
Galaktika XL
115 Robert Silverberg: Megszületünk a halottakkal
167 Robert Silverberg: Út az éjszakába
185 Robert Silverberg: Utazók
200 Zsoldos Endre: Silverberg és a non-fiction
Tartalom 5
Létezik a déjà vu 1
– Túlerőlteti az agyát, señor…
ellentéte Jensont nem érdekelte a fiú véleménye. Egy-
A déjà vu vagy más néven paramnézia ismert re bonyolultabb egyenleteket írt a poros asztal-
jelenség, Amikor valaki úgy érzi, hogy az éppen lapra, de nem jutott közelebb a megoldáshoz.
történő helyzetet már korábban átélte, korábban Többször is elakadt, ilyenkor egy újabb, érintet-
már megtörtént vele. A kutatók úgy vélik, ennek len, poros felülethez lépett, és letörölte a koszt az
oka a memóriánk működése, a zavart az okoz- ujjbegyéről, mielőtt folytatta volna a számolást.
hatja, hogy az egyik szemből néhány ezredmá- Juan, Jenson nappali őre hátratolta a sombreró-
sodperccel előbb érkezik az információ az agyba, ját, megigazította a töltényhevedereket a mell-
mint a másikból. kasán, és a cigarettafüstön keresztül hunyorog-
De létezik a déjà vu ellentéte, a „jamais vu” va figyelte a matematikai műveletet. Hirtelen
is, amikor valami, amiről tudjuk, hogy ismerős, átnyúlt Jenson válla fölött, és az egyenletekre
mégis valamilyen módon irreálisnak, ismeret- mutatott.
lennek vagy újnak tűnik. Ez az élmény még a déjà – Miért csinálja ezt?
vunél is ritkább, és talán még szokatlanabb és – Mit? – kérdezte Jenson. Azt hitte, Juan vala-
nyugtalanítóbb. mi hibát vett észre a számításaiban.
– A sok számolást.
– Csak úgy…
– Csak úgy? Ez mit jelent? – húzta vissza a
kezét Juan.
– Szórakozásból.
– Érdekes elképzelései vannak a szórakozás-
ról, señor…
Jenson bólintott. Az a kutatási év, amíg a
Mexikói Egyetemen tanított, lehetett volna szó-
rakoztató is, de ő inkább gyötrelmesként élte
meg. A lelkes diákok tanítása egy darabig való-
ban lekötötte a figyelmét, de a terve – hogy egy
Például amikor hirtelen nem ismerjük fel évre félreteszi a kutatási projektjét, és új pers-
egy régi ismerősünk arcát, amikor a zenészek pektívákat keres – kártyavárként omlott össze.
nem tudják lejátszani az ezerszer lejátszott ze- A kutatása ragadozóként üldözte, ott leselkedett
nei részt, vagy amikor ismerős helyen hirtelen a gondolatai között. Olyan közel járt a megoldás-
megzavarodunk. hoz, hogy szinte már fizikailag érzékelte – mint
A laboratóriumban elég könnyű lesz előidézni. egy sötétben megragadott tárgyat. Éjszakánként
Ha csak megkérnek valakit, hogy ismételjen el a válasszal az ajkán riadt fel, de mire ceruzát és
újra és újra valamit, gyakran megtörténik, hogy a papírt vett elő, a megoldás elillant az elméjéből.
szöveg hirtelen értelmetlenné és zavarossá válik. A tanév felénél már nem bírta tovább, és elho-
Egyelőre nem sokat tudunk a jamais vuről, de zatta a felszerelését.
úgy tűnik, azzal függhet össze, hogy valami túl- – Honnan tudja, hogy mikor van vége? – kér-
ságosan automatikussá, túl folyékonnyá, túlságo- dezte Juan.
san ismétlődővé válik az agyunk számára. – Amikor a sorozatok konvergálnak.
6
A vezér időnként
megállt, a tudósra
nézett, aztán megrázta
a fejét. Jensonnak
úgy tűnt, lelkiismeret-
furdalás gyötri a
banditát: ha kivégez
egy világhírű fizikust, az
rossz fényt vet az ügyre
– bármi is legyen az a
bizonyos ügy.
Tak Hallus
AKI MAGASRA TÖR...
– És akkor mi van? – Kaphatnék esetleg papírt?
– Zéró. – Papírt?
– Cero?! – ugrott fel nevetve Juan. – Ezt az – Hogy folytathassam a munkámat.
egészet egy ceróért csinálja? Maga egy loco pa- – A papír nem szerepelt a parancsaim között.
sas, señor… – A pokolba a… – fakadt ki Jenson, de miu-
– Valószínűleg igen. tán Juan ráfogta a fegyvert, lehalkította a hang-
Juan visszament az ajtó melletti őrhelyére. ját. – Úgy értem, nem lehetne kivételt tenni?
Felemelte a ládának támasztott M16-ost, és mi- – Nincsenek kivételek. Mindenkivel egyfor-
közben áttörölgette a fegyvert, a gringos locosról mán bánunk.
motyogott. Jenson az egyenletre nézett: újabb – Hány fogoly van még itt?
zsákutca. Öklével az asztalra csapott, és dühö- – Csak maga.
sen felpattant. – Ha csak egyetlen fogoly van, és kap papírt,
– A fenébe ezzel az egésszel! ceruzát, akkor minden fogoly egyforma bánás-
– Cuidado! – kiáltott fel Juan feszülten. módban részesül.
A fegyver csövével intett Jensonnak, hogy üljön – Muy lógico, señor, pero… parancsaim van-
vissza. – Semmi hirtelen mozdulat, señor. nak, és azokban szó sincs papírról és ceruzáról.
Jenson észbe kapott, és azonnal leült. Ha És ne feledje: önként csatlakozott hozzánk.
lenne papírja vagy egy falra szerelt táblája,
sokkal gyorsabban haladhatna. Kezdett ki- Jenson felidézte ezt az „önkéntességet”. Amikor
fogyni a porból. a Mexikói Egyetemről visszaindult Berkeleybe a
– Señor, ne mozogjon gyorsan! Tudja, vannak Kaliforniai Egyetemre, azt tervezte, hogy megáll
parancsaim… Tucsonban, a nővérénél. A vártnál is gyorsabban
Aki magasra tör... 7
haladt, mivel a hosszú, nyílegyenes főúton a Por- – Jót tesz az egészségnek! – felelte a mexikói,
sche könnyedén tartotta a százhatvanas tempót. és az embereihez fordult. – Vamonos, hombres!
Aztán Hermosillo és Nogales között egy kecs- A vezetőülésben ülő férfi beindította a
kenyáj miatt nagyot fékezett, defektet kapott, motort.
és a poros útpadkára csúszott. Kiszállt kereket – Várjanak!
cserélni. Már felszerelte a pótkereket, amikor – Várjunk? – lépett a vezér Jenson elé. Arcuk
észrevette a golyó ütötte lyukat a régin. Döbben- között csak néhány centiméter maradt. A mexi-
ten nézett fel a gumiabroncsról. Sarapét viselő, kói foghíjasan elvigyorodott. – Tudja, hogy kihez
fegyveres mexikóiak álltak körülötte. Egyikük, van szerencséje?
egy tagbaszakadt, lógó bajszos, magas sombre- – Dzsingisz kánhoz?
rós férfi a tudós elé lépett. A válasz újabb köhögőrohamot váltott ki, a
– Buenos dias, señor. férfi valósággal fuldoklott. Elismételte a választ
– Buenos dias. az embereinek, mire azok gúnyosan felnevettek,
A férfi hadart valamit, de Jenson nem értet- kivéve a sofőrt, aki a mozdulatlan autó volánjá-
te. Mivel a mexikói nem kapott választ, angolul nál úgy rángatta a kormányt, mintha Le Mans-
folytatta. ban vezetné a mezőnyt. A mexikói újra Jenson
– Szép autója van, señor. szemébe nézett.
– Köszönöm. – Nem!
– Mennyit ér? – Akkor kihez?
– Nyolcezret. Újonnan. – Na? Kihez?
– Nyolcezer… Nem is olyan sok. – Hogy kihez van szerencsém… – Jenson elég
– Dollár, nem peso. bosszús volt ahhoz, hogy utánozza a mexikóit.
A férfi szélesen elmosolyodott, és nagyokat – Hozzám.
bólogatva jelezte, hogy megértette. A bajsza alatt – Hm… És az ki is?
megbúvó egyenletes, hófehér fogsort középen – – El Buitre.
az egyik metszőfog helyén – fekete rés szakította – A bandita. Tudhattam volna…
meg. Csettintett az embereinek, mire az egyikük – Bandido?! – ordította El Buitre. A szemöl-
kinyitotta a vezetőoldali ajtót, és beszállt. döke felszaladt, arcán felháborodott hitetlen-
– Hé! kedés tükröződött. – Bandido?! No, no, señor!
– Hé, señor. Politico!
– Mit művelnek? – Sí, sí – helyeseltek El Buitre emberei, kivéve
– Elvesszük az autóját. – A mexikói kíván- a sofőrt, aki ügyet sem vetett a beszélgetésre.
csian várta a választ. Amikor nem kapott, ne- Mint egy ravasz összeesküvő, El Buitre
vetésben tört ki, amely aztán hosszú, kínzó halkabbra fogta a hangját és még közelebb
köhögőgörcsbe torkollott. Néhány utolsó kráko- tolta az arcát.
gás után nagy nehezen visszanyerte a lélegzetét. – Tudja, hogy mit jelent?
– A forradalom nem tesz jót az egészségnek… – Micsoda?
– Hogy jutok el Nogalesbe? – Az El Buitre.
A férfi elmosolyodott, de most már kerülte a – Nem.
nevetést. – Ke-se-lyű… – A banditavezér szünetet tar-
– Gyalog, señor. tott, és megsimogatta a bajszát. – Az egy félelme-
– Gyalog? tes madár, nem?
8 Aki magasra tör...
zett: a legdrágább anyagokat és a legnagyobb gépe alkalmatlan egy nagyobb változat stabili-
konstrukciókat választotta. El Buitre „nagyot” zálására, mert már az információmennyiség is
akart – Jenson „nagyot” tervezett. A négyméte- túlterhelné, mielőtt egyáltalán eljutna azok ki-
res fókuszponttal rendelkező anyagátvivő meg- elemzéséig. A banditák néhány nappal később
építéséhez egy negyvennégy méter átmérőjű ellopták egy chihuahuai gyár teljes számítógép-
betongyűrűre lesz szükség – ebből tizenkilencre rendszerét, darabokra szerelve átszállították a
a föld alatt. A kiálló ívrészlet huszonöt méter Sierra Madre Occidentalon, és büszkén átadták
magasra emelkedik majd a levegőbe. Jenson a tudósnak.
azon tűnődött, hogyan fogja El Buitre álcázni a – Mennyibe került? – kérdezte Jenson.
szerkezetet. Csak a tantálrúd árát félmillióra be- – Költségben?
csülte. Dollárra, nem pesóra. – Emberveszteségben – válaszolta a fizikus. –
Amikor El Buitre egy hónappal később kézbe A gyárban dolgozókról beszélek.
vette a tervet, elégedetten bólintott. – Egy temetői műszakba.
– Bueno. Miután Jenson leküzdötte a számítógép ára
– Bueno?! Tisztában van vele, mennyi lesz a miatti ellenszenvét, idejének nagy részét azzal
végösszeg? töltötte, hogy kidolgozza a komputerprogramot.
– Csak készítsen egy listát, hogy mire van Ezt átadja majd a vezérnek, aztán amikor El
szüksége! Buitre végre belátja a terv megvalósíthatatlansá-
Egy napig tartott csak az anyagszükséglet gát, az ő táskájában már ott lapul majd a prog-
összeírása. Eddig ez volt Jenson legjobb napja. ram másolata. És a munka legalább elterelte a
Bármit is írt le a papírra, féktelen nevetésben tört figyelmét a véres rajtaütésekről.
ki arra a gondolatra, hogy El Buitre megpróbálja A mexikói kormány teljes pánikba esett.
megszerezni. Amikor befejezte a listát, átadta a Francisco Madero2 mexikóvárosi bevonulása
banditának. óta először fordult elő, hogy a választók vál-
– Hogyan fog hozzájutni a dolgokhoz? – kér- tozásról suttogtak. A konzervatív Nemzeti
dezte Jenson. – Besétál egy Sears Roebuckba1? Forradalmi Párt hiába ismételgette a szoká-
El Buitre gondosan összehajtogatta a papírt, sos retorikáját, a sok spekuláció utat nyitott
bedugta a vörös sarape alá, aztán a tudósra vi- a félelemnek. Miért vette el El Buitre, amit
gyorgott. elvett? Mit jelentett mindez? Négyszáz bandi-
– Ellopom. ta rontott Chihuahuára és elvitték az összes
számítógépet – ez hír volt, de senki sem tudta
Jenson a Juan által hozott újságokból értesült El értelmezni. A nyomtatott sajtóban pletykák
Buitre rémtetteiről. Guaymas közelében kisik- jelentek meg arról, hogy El Buitre bandája fo-
lattak egy vonatot, és ellopták a reaktorát, hogy lyamatosan növekszik. Az emberek állítólag
lecserélhessék végre a gázzal működő generá- azért csatlakoztak a banditákhoz, hogy meg-
tort. Húsz embert ölt meg a sugárfertőzés, mire tudják, mi a tervük.
elhozták a táborba. Jenson megrázta a fejét az Jenson kisebb mészárlásokról is olvasott.
újság felett. Már bánta, hogy nem tagadta meg Ciudad Obregonban a banda kifosztott egy
az együttműködést. betongyárat: tíz embert megöltek és két be-
A hírek – mind az újságokban, mind a Juan- tonkeverőt zsákmányoltak. Mazatlanban
tól hallottakban – egyre rosszabbodtak. Jenson kirámoltak egy elektronikai berendezéseket
meggondolatlanul azt mondta, hogy a számító- forgalmazó üzletközpontot. Négy ember
Aki magasra tör... 13
halt meg a támadásban. Puerto Penascóban – Nincs jövőképük, nincs rálátásuk a jövőre.
eltűnt egy buldózer. Topolobampóban kiszi- Rabolni és gyilkolni ma még rendben van, de
vattyúztak egy benzinkutat. mi lesz holnap? Mañana. Gondolnunk kell a
– Egy benzinkutat? – nézett fel döbbenten mañanára.
az újságból Jenson. – A vezér mindig magányos – jegyezte meg
– Gyorsan kell mozognunk, señor – Jenson.
mondta Juan. – Kell a benzin. Talán öszvéreket
használjunk? Valamikor a tél folyamán a tudós kezdte azt
Újabb jelentések érkeztek a guadalajarai fosz- hinni, hogy El Buitre egy igazi forradalmár. Ez
togatásokról és a banditák tízezres hadserege jobban lehűtötte, mint az időjárás. A banditák
elől menekülő turistákról. A vezérnek közel sem kiszámíthatóak voltak: zsákmányt akartak, ha
volt ennyi embere. Zacatecas és Tehuantepec, megkapták, boldogan hazamentek. Egy bandi-
sőt még a yucatáni Merida is portyákról számolt tát lehetett kezelni. Viszont a fanatikusok – akik
be – El Buitre bőszen visszautasította a vádakat, makacsul követték a mañana megingathatatlan
és az újságírókat szidta. Azt mondta, életében vízióját – nemcsak kiszámíthatatlanok voltak,
nem jutott délebbre Navarit államnál. hanem elszántak is, őket semmilyen alku nem
Beköszöntött a tél. A hegyekben már hava- tántorította el. Szemük előtt egy távoli cél lebe-
zott. Jenson raktárában felszereltek egy kályhát. gett, de kezük véres utat vágott az útjukba kerü-
Ahogy gyűltek az anyagok, úgy sokasodtak El lő, ártatlan emberek között.
Buitre szeme alatt a sötét karikák. A köhögés is Jensont bűntudat gyötörte. Úgy érezte, ő a fe-
egyre erősebben kínozta. Ha a forradalom ára az lelős a banditák és az ártatlan emberek haláláért.
egészsége, jegyezte meg Jensonnak egy különö- Megpróbálta elmagyarázni a vezérnek, hogy os-
sen erős roham után, akkor megfizeti. tobaság megépíteni az anyagátvivőt, de éppen az
A banda létszáma már meghaladta a kétezer ellenkezőjét érte el. Az anyagok továbbra is ér-
főt, és az emberek egyre féktelenebbé váltak. El keztek, El Buitre bandája gyarapodott, soha nem
Buitre összeverekedett az egyik helyettesével, látott bűnözési hullám söpört végig Nyugat-
aki fel akart hagyni az anyagátvivő tervével, Mexikón – és mindez Jenson téves elképzelése
hogy a fosztogatásra koncentrálhasson. El Buitre miatt. Mert azt hitte, hogy El Buitre majd belátja
lelőtte a férfit, és csak akkor kezdte siratni, mi- a terv kivitelezhetetlenségét. Már az elején meg
után megnézte, van-e pulzusa. Egyre több időt kellett volna tagadnia az együttműködést. Meg-
töltött a tudós raktárában, és folyamatosan a tagadni, és lelőni a vezért. Éjszakánként azokról
parancsnoksággal járó problémákról panaszko- a halottakról álmodott, akiket az ő ostobasága
dott. Jenson többször is megpróbálta lebeszélni küldött a halálba: egy gigantikus betongyűrűn
az anyagátvivő megépítéséről. El Buitre ilyenkor keresztül vonultak a mennybe.
gyanakodva nézett rá, nyilvánvalóan azt hitte, Ahogy teltek a napok, és egyre több építő-
hogy lepaktált valamelyik elégedetlenkedő frak- anyag érkezett, Jenson már arra gondolt, hogy
cióval. Az emberek egy része – különösen a ha- talán mégis lehetséges lesz megépíteni az anyag-
lott helyettes követői – azt hitte, hogy El Buitre átvivőt. Ezt a kósza gondolatot még könnyen
megőrült. Miért építsenek anyagátvivőt, kérdez- félre lehetett söpörni, hiszen ott volt a tantál le-
ték, amikor szabadon fosztogathatnak? küzdhetetlen problémája.
– Nem értenek meg, Federico… – panaszolta Egy napon El Buitre sétált be a raktárba.
El Buitre. Már a keresztnevén szólította Jensont. Szeme alatt nagy táskák húzódtak, és húsz kilót
14 Aki magasra tör...
9 770428 387007
– Fizikusból is sok van… – vicsorogta El Egy este – nem sokkal a gyűrűelemek kiönté-
Buitre és hüvelykujját végighúzta a penge élén. se után, de még az összeállításuk előtt – Jenson
– Olyan fizikus, aki képes anyagátvivőt építe- és Wright a raktárban beszélgettek. A mérnök
ni, csak egy van. Én. a priccsén heverészett, amelyet azután kapott,
– Te… – horkant fel El Buitre. – Miért érde- hogy beleegyezett a munkába. Jenson az utolsó
kelnél engem? Nem volt anyagátvivőm, mielőtt sorokat írta az építési naplóba, José – Juan ango-
te idejöttél. Most sincs. Nem vesztek semmit. lul nem beszélő bátyja – egy spanyol képregényt
Puszta szórakozásból is kibelezhetlek. olvasott az ajtó mellett.
El Buitre elindult Jenson felé. Gonoszul vi- – Mit gondolsz, mit csinál velünk a vén kar-
gyorgott a kés pengéje mögül. Jenson arra gon- valy, ha megépítettük az anyagátvivőt? – kérdez-
dolt, hogy az ellenállás – akár rövid, akár hosszú te Wright.
távú célok elérése érdekében használta – végze- – Valószínűleg golyót repít a fejünkbe – vála-
tes hibának bizonyult. szolta Jenson anélkül, hogy felnézett volna.
– Várjon! – kiáltott fel Wright. – Dolgozni – Cinikus vagy.
fogok. – Realista.
– Akkor miért dolgozol?
4 – Azért, hogy elodázzam az elkerülhetetlent.
Másnap megkezdték a munkát. Jenson a legap- – Semmi másért?
róbb részletekig elmagyarázta a tervet Wright- Jenson felnézett a jegyzetfüzetből, és gondo-
nak, aki lefordította Juannak, a fiú pedig be- san a közepére fektette a tollát.
osztotta az embereknek. Ideje nagy részében – Mi másért dolgoznék?
az anyagátvivő szívén, az energiaátalakítón és – Mert meg akarod építeni.
a modulátoron dolgozott. A projekt szervezési – Marhaság!
szakasza után most a fizikai munka is zökke- – Ki itt a marha? Gondolkodj egy kicsit.
nőmentesen elindult. Eleinte annyira lefoglalta Jenson meg is tette, de nem értett egyet a
az építkezés elindítása, hogy nem maradt ideje mérnökkel. Az egyetlen ok, amiért megépítette
a szökés megtervezésére, később pedig annyi- az anyagátvivőt, az El Buitre késpengéje. Ez már
ra elmerült a munkában, hogy teljesen megfe- önmagában is elég indíték. Korábban többször
ledkezett a szabadulásukról. Csak a feladatra álmodott arról, hogy miközben üvöltő prérifar-
koncentrált. kasok üldözték a térdig érő hóban, egy keselyű
Wright a betongyűrűn dolgozott. A bul- csapkodott a feje felett. Aztán amikor megkez-
dózert használva embereivel egy huszonegy dődött az építkezés, a rémálmai valóban meg-
méter hosszú és huszonegy méter mély gödröt szűntek. De a fenyegetés miatt dolgozott. Wright
ásott – vagyis inkább kivájt a domboldalból tévedett. Wright határozottan tévedett. Bármi-
egy lejtős falú, V-alakú árkot. A megépítendő lyen változást is vett észre Jenson viselkedésében
gyűrű előtti kétszáz méteres területet töké- – ha egyáltalán észrevett valamit –, annak sem-
letesen kiegyenlítették. Wright elkészítette a mi köze nem volt a munka indítékához. Kény-
gyűrű elemeinek öntőformáját, és nagy oda- szerből dolgozott. Ennyi.
figyeléssel kiöntötték betonnal. Amikor ezzel – Saját magadért dolgozol – mondta Wright
végeztek, szakaszról szakaszra a kiöntötték a szárazon.
félmillió dollár értékű olvadt tantált is. Akkora – Nem igaz.
lett, mint egy épület alapja. – De igen. Látom rajtad.
Aki magasra tör... 17
– Rendben. Akkor csak feltételezzük, hogy legnagyobb gondot, hiszen bár fizikus volt, nem
működni fog. Akkor mi lesz? értett az atomreaktorokhoz. Több napjába telt,
– Akkor azon keresztül lépünk le. mire rájött, hogyan szerelje össze úgy, hogy a
munkásokat ne érje sugárzás. De kétségek gyö-
Jenson haragja egy pillanat alatt elolvadt. Elmo- törték. Amikor elkezdett dolgozni a tucsoni
solyodott. Kinézett Wright mellett a betonívre. programon, a kételyei fokozódtak. Valami za-
Két bandita éppen az utolsó szürke betonfelüle- varta, de nem tudta megfogalmazni, hogy mi.
tet festette a föld közelében. Tökéletes lett. Most Néha azon kapta magát, hogy órák óta a hegye-
már jóízűen felnevetett. Mintha minden rossz ket bámulja, és azon tűnődik, mi lehet a baj. Az
érzés eltűnt volna belőle. José felriadt. agya azt mondta, hogy az anyagátvivő elkészült,
– Qué pasa? de az intuíciója azt súgta, hogy még dolgozni
– Nada. Nada… – felelte Jenson, és intett a kell rajta.
kezével, hogy aludjon tovább. José a falnak dőlt, Újra és újra ellenőrizte a berendezéseket és
és lehunyta a szemét. Jenson újra a mérnökre né- a számításait. Minden tökéletes volt. A rossz
zett. – Hogyan lépjünk le? előérzete azonban fokozódott. Minél többet
– Gyalog! – javasolta Wright. – Autóval jobb gondolkodott, annál kevésbé bízott a találmá-
lenne, de a tiédet eladták. Még egy léghajó is nyában. Újra ellenőrizte a számításokat. Hat
megtenné, de az sincs. Nincs sok választásunk. tizedesjegyig. Semmi hibát nem talált, de az az
– Nincs. Csak az anyagátvivő. érzése, hogy valami nincs rendben, továbbra is
Egyszerű tervet dolgoztak ki: Jenson előké- megmaradt.
szíti a szerkezetet egy próbaüzemre, néhány Vidámságát teljesen legyűrte a depresszió,
száz méterrel távolabbra fókuszálva. Miután mégis folytatta a munkát, újra és újra ellen-
megállapították, hogy élőlény is használhatja az őrizve mindazt, amit már számtalanszor újra-
anyagátvivőt, a számítógépet úgy programozzák ellenőrzött. Morcosan és szűkszavúan beszélt
be, hogy fél óra működés után automatikusan mindenkivel, kivéve a vezért, bár legszívesebben
Tucsont jelölje meg materializációs célpontként. vele is ordítozott volna. Végül egy este, amikor
– Két élőlény! – hangsúlyozta ki Wright, és El Buitre beugrott a raktárba a napi jelentésért,
ujjaival V betűt formázott. – Ha megbizonyo- Jenson egy vonalat húzott a jegyzetfüzete utolsó
sodtunk a tökéletes biztonságról, azt mondjuk lapjának aljára.
Karvalynak, hogy még egy próbaugrást kell vég- – Kész! – mondta, és az asztalra csapta a tollat.
rehajtani, és huss! Már el is tűntünk. Ennyi. – Bueno – felelte El Buitre. Hangjából inkább
Jenson döbbenten megrázta a fejét. A legké- elégedettség csengett, mintsem a lelkesedés. –
zenfekvőbb megoldás egyszerűen elkerülte a Holnap munkára is fogjuk.
figyelmét. Ugyanúgy, mint az új anyagátvivő – Mit?
matematikájánál: ezúttal sem látta a fától az erdőt. – Su aro mágico.6
– Harold – mondta elgondolkozva. – Te egy – Ez egyáltalán nem mágia…
zseni vagy. – Jobb, ha annak vesszük! – szólt rá Wright.
– De nada – vágta rá Wright a babot hab- – Sí. Jobb, ha annak vesszük – helyeselt El
zsolva. Buitre. Felemelte az asztalról Jenson jegyzetfü-
zetét, és megrázta.
A berendezések elhelyezésére egy külön fészert – Azt hiszem, ezt megtartom.
építettek. Jensonnak az áramellátás okozta a – Hé!
20 Aki magasra tör...
giaellátására is képes volt, meg sem érezte a Némi gondolkodás után El Buitre meglazí-
terhelést. Aztán kiléptek a vezérlőteremként totta az állzsinórt, és lehúzta a sombrerót. Még
szolgáló fészerből, és kisétáltak a mesára, az morgott valamit arról, hogy mit érdekli őt a tu-
ív mellé. Jenson a gigantikus betongyűrű köze- domány, de aztán átnyújtotta a kalapot. Mielőtt
pét nézte. Egy halvány, csillogó vonalat tudott azonban elengedte volna, Jensonra hunyorgott.
csak kivenni, egy négyméteres kört a boltív kö- – A géped jobban teszi, ha működik, hombre.
zéppontjában. De kígyót nem. – Működni fog – bólintott Jenson, és elkép-
– Nem látom… zelte, ahogy a saját, szitává lőtt testét vezetik át
Wright a betonív impozáns vonalára mu- az anyagátvivőn. Mint egy farönköt az aprító-
tatott. gépen.
– A sok álcafesték miatt úgy néz ki, mint El Buitre felhorkant, és elengedte a sombre-
egy kígyó. rót. Jenson a boltívhez sétált. A halk beszélge-
Jenson morgott valamit. Számára még min- tések és a léptek zaja elhalt, mire megállt. Min-
dig inkább diadalmasnak tűnt a betonszerke- denki várakozva nézett rá. Megfogta a sombrero
zet. El Buitre többször is megpróbálta lecsen- szélét, és egy enyhe csuklómozdulattal kipróbál-
desíteni a lenti embertömeget, aztán odasétált ta, kitart-e széllel szemben. Habozott. Újra arra
Jensonhoz. gondolt, hogy még sokat kellett volna dolgozni
– Hol jön ki? az anyagátvivőn.
– Mi? – Mi van?! – kiáltotta Wright.
– Amit beteszünk. – Én… Semmi! – üvöltött vissza Jenson. Csak
– Á… Ott – mutatott a tudós a mintegy há- magában tette hozzá, hogy „remélhetőleg”.
romszáz méterre lévő dombra. Hófehér tavaszi – Akkor dobd be azt a rohadt kalapot!
vadvirágok borították. El Buitre egyetlen intés- Jenson elengedte. A sombrero megpördült,
sel átküldte a mellette várakozó lovascsapatot és eltűnt. A szemközti dombon álló csapat felől
a szemközti dombra. A lovasok átvágtattak a kiáltás hallatszott. Néhányan leszálltak a nye-
mesán, néhány pillanatra lesüllyedtek a pere- regből, és a fűben keresgéltek. Amikor felegye-
ménél, hogy aztán a vadvirágok között kaptatva nesedtek, egyikük egy sombrerót lóbált a feje
újra felbukkanjanak a másik oldalon. fölött. A betonív előtt álló férfiak harsány „Olé!”
– Ott? kiáltásokkal és tapssal válaszoltak.
– Nagyjából. Jenson kételyei szertefoszlottak.
El Buitre ismét intett, aztán Jensonhoz Mélyen meghatódott.
fordult. – Működik…
– Kezdjük! Ez volt a leghihetetlenebb dolog, amit valaha
Jenson körülnézett, hátha talál valamit, amit is látott. Visszanézett El Buitre és Wright felé.
berakhatnak az anyagátvivőbe. Bármit. A tekin- – Hé!
tete megállt a vezéren. A két férfi nem figyelt rá. A vezér sombreróját
– A kalap. megtaláló bandita már térdig a virágokban gá-
– Mi sombrero? – kérdezte El Buitre és kétség- zolva rohant feléjük.
beesetten felpillantott a kalap karimájára. – Hé! Halljátok?! Működik! – ismételte meg
– Csak kölcsönbe. Jenson.
– Nem leh… A sombrerós férfi lesüllyedt a mesa pere-
– A tudományért. ménél, majd fokozatosan újra előbukkant a
22 Aki magasra tör...
feje, a dereka, végül a csizmája. Egyenesen El – Nincs de! Megcsináljuk az állatost is!
Buitre felé futott. Ahogy zihálva megállt a ve- Jenson feladta. Ha nem sikerül, egy kecs-
zér előtt, az kikapta a kezéből a sombrerót, és ke, egy kutya vagy egy macska lesz a veszte-
alaposan megtapogatta. Jenson visszanézett a ség. Ha pedig sikerül – majd kitalál valamit.
hatalmas gyűrűre, szemével követte a büszke, – Milyen állat legyen…?
kecses ívet. El Buitre elvigyorodott, arca még mindig
– Nem hagyhatlak itt… centiméterekre volt Jensonétól.
– Bueno! – szólalt meg mögötte El Buitre. – – Una rana.
Federico! A tudósnak néhány másodpercbe telt, mire
Jenson vonakodva fordult a banditavezér felé, eszébe jutott, hogy a rana békát jelent, de ekkor
de aztán odasétált hozzá. már két bandita fogta a társát.
– Működik. – Hé! Mi a…?
– Sí! A küszködő mérnököt már a projekciós mező
Jenson még mindig kábult volt. felé vonszolták.
– Nem tudom elhinni… Működik… – Pare!10 – kiáltott Jenson. A férfiak meg-
– Sí. Ki kell próbálnunk valami nagyot. álltak és hátranéztek. Wright tovább küz-
– Igen, valami nagyobbat. Működik… dött. A tudós időt akart nyerni.
– Hagyd már abba! Értjük! – vágott köz- – Miért állítottad meg őket?! – kérdezte
be Wright. El Buitre.
– Un animal! – mondta El Buitre. – Miért… Mert… Én… – dadogta Jenson,
aztán hirtelen megtalálta a kiutat. – Egy élet-
Ahogy Jenson felfogta a javaslatot, azonnal kijó- telen tárgy, mint a kalap, az egy dolog, de egy
zanodott. Egy állatot? Túl korai lenne. Tesztek, ember…
változtatások, finomítások vártak rájuk. És mi – Una rana – javította ki a vezér vigyorogva.
lesz, ha az is sikerül? Wright arra kényszeríti – Egy ember mégiscsak valami más!
majd, hogy menjenek Tucsonba. Szó sem lehet – Más?
róla. Dolgozni kell, módosítani és tökéletesíteni – Élő.
a szerkezetet. El Buitre felhorkant.
– Túl korai! – Az anyagátvivőnek tökéletesen stabilnak
Wright dühösen nézett rá. Jenson kerülte a kell lennie. Néhány percig még melegednie kell.
tekintetét.
– Miért? – kérdezte El Buitre. Nem tudta eldönteni, hogy El Buitre elhitte-e
– Tesztek. Teszteket kell végeznünk. Tökéle- a kifogást. Mivel a szerkezet teljesen szilárd
tesen biztonságosnak kell lennie. test volt, már éppen annyira „felmelegedett”,
– Quien no se aventura, no ha ventura9 – amennyire csak lehetett. Jenson nem tudta meg-
mondta El Buitre. akadályozni, hogy a mérnököt az anyagátvivőbe
– Ez nem a kockáztatás ideje… tegyék. Egyetlen reménye maradt: meggyőzni
A vezér összehúzta a szemét, és Jenson elé a vezért, hogy halassza el a tesztet tíz perccel,
lépett. amíg a számítógép programja átáll Tucsonra.
– Ugye azt akarod, hogy El Buitre boldog A mérnöknek csak így lesz esélye – még ha cse-
legyen? kély is – a megmenekülésre. Amikor Wright
– Igen, de… nem jelenik meg a túlsó domboldalon, Jenson
Aki magasra tör... 23
majd azt mondja, hogy ez is az igazát bizonyítja: – Oké, az én hibám, hogy tud angolul? – kér-
még dolgozni kellett volna az anyagátvivőn ah- dezte Jenson José felé intve. A fiú egy ládán ül-
hoz, hogy élőlényt szállíthasson. El Buitre sem- dögélt, és az ölébe fektetett karabélyt törölgette.
mit sem sejt majd, Wright pedig Tucsonban lesz. Wright egyik lábát felhúzva, kezét a feje alá
Biztonságban. téve hevert a priccsén. Magában motyogott, és
– Mennyi ideig kell melegednie? továbbra is a mennyezetet bámulta. Odakint
– Tizenöt-húsz percig – vágta rá Jenson, némi egy mariachi-zenekar játszott. A kiabálások
teret engedve a várható alkudozásnak. és a raktárhelyiség hullámos bádogfalait érő
A banditavezér szeme összeszűkült, arcán rúgások miatt nem tudtak elaludni. El Buitre
gonosz kifejezés suhant át. Jenson megbor- fiestát rendelt el – fiesta del aro mágicót –, hogy
zongott. megünnepeljék az anyagátvivő sikerét. Már
– Pepe! – kiáltotta El Buitre. két órája tartott.
José vált ki a boltív mellett tolongó embertö- – Mégis honnan tudhattam volna? – folytatta
megből, és El Buitre elé szaladt. Jenson. Dühítette Wright vádló hallgatása. – Be-
– Sí, mi generalisimo! építették mellénk ezt a kémet, ezt a banditának
– Mit is tervezett Federico? Egy kis… viajét? öltözött nyelvészt! Ezt a szélhámost! Nem vádol-
Jenson értetlenül nézett a vezérre. hatsz engem! Vádold őt!
– José nem beszél ang… – kezdte, de El Buitre – Hé! – háborodott fel José. – Én csak a mun-
arckifejezése félbeszakította. A fiú felragyogott, kámat végeztem.
és a tudósra nézett. – Téged ki kérdezett?
– Milyen az időjárás Tucsonban, Fred? – Senki.
Jenson elméjének mélyén felvonyított egy – Egyébként hol tanultál meg angolul?
prérifarkas. El Buitre a kézfejével Wright őrei – Részben magától.
felé intett, a dühös mozdulattal jelezve nekik, – Tőlem?! – fakadt ki Jenson. Az új vád mi-
hogy szedjék a lábukat. att egy pillanatra még a mérnökről is megfe-
– Vamos, muchachos! ledkezett.
Wrightot a projekciós mező elé tolták. Vádlón – Berkeley.
nézett vissza Jensonra. Mielőtt a tudós bármi – A diákom voltál?!
megnyugtatót mondhatott volna, a boltív alá – Talált.
lökték Wrightot. – Nem emlékszem rád.
A mérnök eltűnt. – Ötszáz elsőéves volt az évfolyamban.
– Hoppá! – mondta El Buitre. Wright felhorkant. Jenson dühösen ránézett.
Éljenzés zúgott fel a szemközti domboldalról, – Ez még mindig nem jelenti azt, hogy én ta-
amit újabb vaskos „Olé!” követett odalentről. nítottam meg angolul.
Egy alak bukdácsolt a hófehér, tavaszi vadvirá- – Meg se szólaltam – mondta sértődötten
gok között. Wright. – Akarsz még egy meglepetést?
– Nem.
– Köpönyegforgató. – Kérdezd meg, milyen szakra járt!
– Harold! – Mi köze van ennek bármihez is?
– Benedict Arnold. – Csak egy megérzés. Kérdezd meg tőle!
– Harold! – Rendben – legyintett Jenson, és José felé
– Quisling. fordult. – Milyen szakra jártál?
24 Aki magasra tör...
ában dolgozik, ott élhet, ahol akar. Reggel átlép – Ennyire nem lehet naiv – nevetett fel José.
egy ilyen íven, mint a miénk, és este hazatér. Az ölében heverő karabélyra mutatott.
– És mi lesz az ausztrálokkal? – Azt hittem… – kezdte el Jenson, de a fan-
– Rendben, akkor használjuk a Szaharát. táziája megállította. Elképzelte, ahogy kétezer
Vagy még jobb, ha a Holdat. – Jenson elképzelte ember materializálódik Mexikóvárosban, és
az ipartelepekkel és boltívekkel tarkított égites- mindent elsöpörnek maguk előtt. Elképzelte,
tet. – Ez lesz az emberi történelem legnagyobb ahogy a horda felduzzad, előbb nemzeti hadse-
egyesítő ereje. reggé, majd nemzetközi hadsereggé válik. Ha
– Lehetséges… El Buitre be tudja venni Mexikóvárost, akkor
– Lehetséges! – Jenson egészen belemelege- Washington, London, Párizs, Moszkva, Peking
dett a témába. – Az lesz! Karnyújtásnyira van vagy Lubumbashi következik. Minden és min-
tőlünk egy értelmes, világméretű civilizáció. denki elérhető közelségbe kerül. Ez megdöb-
– Az emberek nem mindig racionálisak. bentette. Semmi sem lesz biztonságban többé.
– Úgy beszélsz, mint Wright. Kormányok, évszázados intézmények, az egész
– Emlékezzen vissza, a dinamitra is azt civilizáció elbukhat El Buitre semmiből előbuk-
mondták, hogy véget vet majd a háborúknak. Az kanó és mindent elfoglaló hadserege előtt.
atomenergiára pedig azt, hogy egész városokat – Mit hitt?
fog ellátni. De el is törölheti őket. – Azt hittem, hogy már vége az öldöklésnek.
– És?
– Szóval a kérdés sosem az, hogy mit talál- Azon az éjszakán Jenson rajtaütésekről álmo-
nak fel, hanem az, hogy mire használják. Ami dott, lángvörössel színezett vérengzésekről.
pedig a világméretű civilizációt illeti, ott van a Moszkva, Róma, Atlanta – mind-mind elégett
régi buktató, a szuverenitás. A nemzetek sosem az álmában. A kongresszus, a parlament és a
fognak lemondani a szuverenitásukról. – José Kreml olyan ágyúlövésektől robbant fel, amelye-
szünetet tartott, átgondolta, amit az imént mon- ket Mexikóban lőttek az anyagátvivőbe. Sikolto-
dott. – Legalábbis maguktól nem. zó, őrjöngve csapkodó nők és gyermekek arcai
– A politika… kavarogtak az elméjében. Menekülők végelátha-
– Így van. tatlan sorai vonultak át az agyán, reménytelenül
Jensont sosem érdekelte a politika. Demok- próbálták kicselezni az elkerülhetetlent. Bar-
raták vagy republikánusok, forradalmárok vagy bárság tombolt egyik fülétől a másikig. Elmé-
konzervatívok – számára mind egyforma volt. jének sötét égboltján csillagképek rendeződtek
A nemzetközi politikát még nevetségesebbnek át. A „Mexikónak szüksége van rá!” feliratból
tartotta: mulandó értékek feletti fegyveres civa- eltűnt a „Mexikónak” és „A világnak” került a
kodásnak. A fizika sokkal megbízhatóbb. A po- helyére. Jenson meztelenül menekült a zuhogó
litikai szeszélyek soha nem helyettesíthették a esőben. Négy lovas üldözte, a fenevadak tüzet
tudomány sziklaszilárd valóságát. Jenson bízott okádtak, mennydörgő patáik csupasz testére
a fizikában. Fizika mindig lesz. tapostak, de csodálatos módon megmenekült,
– Nem érdekel a politika. hogy végül nyársra húzzák, és almával a szájá-
– A közömbösség is politikai álláspont. ban forogjon egyre gyorsabban és gyorsabban.
– Igen, azt mondják – vont vállat Jenson, és A perdülések egy bizonyos pontján felvillant El
témát váltott. – Mellesleg miért akar El Buitre Buitre gonoszul vigyorgó arca. Jéghideg izzad-
Mexikóvárosba menni? ságban úszva ébredt.
28 Aki magasra tör...
A raktárban csend honolt. A homályban José távolság. Ezen a távon egy 0,00015 százalékos
figyelte éberen. A karabély még mindig az ölé- számítási hiba kilencméteres eltérést jelentett
ben feküdt. Mexikóvárosban.
– Hány óra van? – Kilenc méter… – suttogta Jenson a raktár
– Hajnali négy. sarkába bámulva. Aznap először érzett nyugal-
– Álmodtam. mat. A tolakodó álmok eltűntek.
– Rájöttem. – Perdone, señor Jenson?
– Szörnyű dolgokat… – Semmi, semmi, Juan. Csak egy gondolat.
José hallgatott. Jenson délre befejezte a programot.
– Gyújts valami fényt… José négykor érkezett, és azonnal elkezdte
Jenson hunyorgott a fellobbanó gyufa fényé- ellenőrizni a számításokat. Jenson ott állt mö-
ben. José kinyitotta a lámpa hátulját, és meg- götte, készen arra, hogy megmagyarázza a ne-
gyújtotta a kanócot. Ahogy a lámpa meggyul- hezebb részeket.
ladt, a szoba közepén reszkető fénygömb jelent – Ez mi? – mutatott José egy egyenletso-
meg. Jenson felkelt, és sietve felöltözött. A továb- rozatra.
bi alvás – a négy lovas rémképével – már elkép- Jenson megdermedt.
zelhetetlennek tűnt. Nekilátott a mexikóvárosi – Micsoda?
program kidolgozásának. – Ez. Hét meg négy.
Minél többet dolgozott, annál jobban haj- – Tizenegy.
szolta magát. Ha csak egy pillanatra is megállt, – És ebben teljesen biztos.
hogy átgondoljon néhány számítást, az álmai – Igen, miért?
olyan élénken jelentek meg az elméjében, mint- – Mert itt tizenkettő van.
ha valóságosak lennének. Jenson mindig bízott a – Ó… – sóhajtott Jenson megkönnyebbülten.
tudatalattijában. Az mindig megoldotta a prob- A matematika volt az erőssége, nem a számtan.
lémákat. Amikor elakadt a kutatómunkában, Kijavította az egyenletet, José pedig befejezte az
teletömte az elméjét az adatokkal, és a figyelmét ellenőrzést, és megkocogtatta a ceruzája hegyét
valami másra összpontosította. Rendszerint az asztalon.
meg is kapta a részletes és pontos választ. Most – Úgy tűnik, nincs váratlan kitérő.
is ugyanez történt. Máris érezte, hogy valami – Úgy tűnik? Ez mégis mit jelent?
mozgolódik az agyában, és a felszínre akar törni. – Azt, hogy nem vagyok benne biztos…
Folytatta a munkát. – mondta José. – Valahogy nem érzem pon-
Délelőtt, amikor Juan leváltotta Josét, már tosnak…
majdnem készen volt, de az álmok és a belő- – Ez a te hibád, nem a programé – felelte
lük fakadó nyugtalanító érzések nem tűntek Jenson. – Ne feledd, hogy már évek óta nem csi-
el. A program térbeli paraméterein dolgozott. náltál ilyesmit.
Átnézte a számításokat, újra és újra ellen- – Igen, lehet…
őrizte a számokat. Talált is egy hibát, az elsőt José összeszedte és Jenson aktatáskájába zár-
aznap reggel. Mexikóváros a José által adott ta a papírokat.
részletes térképek alapján 2240 méterrel a – Akkor ennyi… – állt fel.
tengerszint felett helyezkedett el. A projekciós – Hova mész?
mező és az El Buitre által kijelölt materiali- – A dolgomra. Ma este egyedül lesz, de ne fe-
zációs pont között 1903,0763 kilométeres a ledje, innen sosem fog megszökni.
Aki magasra tör... 29
Jenson a csukott ajtóra bámult, és elképzelte, Jenson körülnézett. Több piros, fel-alá billegő
hogy a kudarcba fulladt szökés után sekély sírba sombrerót látott a betonív előtti térségen. Leha-
teszik a holttestét, és a keze liliomként áll ki a salt Wright mellé.
laza földből. Lefeküdt a priccsére, hogy alaposan – Hol vagyunk?
átgondolja a dolgokat, ehelyett azonban elaludt. – Az anyagátvivő alatti árokban.
Mélyen és álomtalanul. – Megőrültél?! – sziszegte Jenson. – Ha észre-
vesznek, mindkettőnknek vége! Feláldozhatóak
Valahol a távolban egy madár csiripelt. vagyunk!
Jenson felriadt. Egy másik madár is felrikol- – Tudom.
tott. Kinyitotta a szemét. Valami kaparászott – Akkor tűnjünk el innen!
az ajtón. Egy fából kihúzott szög nyikor- Jenson kúszni kezdett visszafelé, de Wright
gott. A madár képe azonnal elhalványult, és megragadta a könyökét.
Jenson felugrott. Hangos kattanással kinyílt a – Ez az egyetlen út! Ha gyalog szökünk, egy-
raktár ajtaja. szerűen csak embereket küldenek utánunk.
– Gyere! Olyan messzire kell jutnunk innen, amennyire
Wright volt az. csak lehet, és olyan gyorsan, amilyen gyorsan
– De… csak lehet. A materializációs pont zűrzavarában
– Nincs de! majd könny…
Wright ruhája elszakadt, és egy mély vá- – A materializációs pont? Ugye nem az
gásból vér csorgott a homlokáról. Akárkibe is anyagátvivőn keresztül akarsz elmenekülni?
botlott bele a szökése közben, a kegyetlen harc – Hát, ha már itt tartunk, pontosan ez a
nyomot hagyott a testén. tervem.
– Hogyan…? – Ó, Harold, ne!
– Hogyanok sincsenek! – sziszegte Wright, – Dehogynem.
és egy M16-ost szegezett Jensonra. – Mindenki – Nem lehet!
lent van az anyagátvivőnél. Körülbelül tíz per- – Ide figyelj, Jenson, már rohadtul elegem van
cünk van, mielőtt a két leütött nő magához tér. belőled. Lehet, hogy te nem akarod itthagyni a
– Nők?! Nők tették ezt? – mutatott Jenson teremtményedet, de én pokolian biztos vagyok
Wright homlokára. benne, hogy igen. És, akár tetszik, akár nem, ve-
– Mindenki más már a rajtaütésre készül. lem jössz. Te egy nemzeti erőforrás vagy.
– De a számítógépet… – suttogta Jenson, – Félreértesz, én csa…
aztán elharapta a mondatot, mert eszébe jutott – Jó, rendben, neked van igazad, de most már
José. – Hova megyünk? maradj csendben!
– Csak gyere utánam! Wright a karabély csövét Jenson arcára irá-
Miután kiosontak a raktár ajtaján, Jenson nyította.
guggolva követte Wrightot az épület mellett. – Lelőnél egy nemzeti erőforrást?
Néhány perccel később rájött, hogy széles kört – Csak ha választani kell közte és köztem.
tettek meg a tábor körül. Megrántotta a mérnök Most pedig kussolj végre!
szakadt ingujját. Jenson némi elégtételt érzett, hogy a legjóza-
– Rossz felé megyünk! – súgta és visszamuta- nabb társa most az irracionalitás határán egyen-
tott, amerről jöttek. súlyoz, de igyekezett leplezni az örömét. Wright
– Bukj le! – intett Wright, és lehasalt. valami érthetetlen okból elhatározta, hogy meg-
30 Aki magasra tör...
előzi a vezért. Az ellenállás ezen a ponton már mérnököt. Wright gyors volt, de nem bírta sokáig.
hiábavaló lett volna. A fegyver kibillentette az egyensúlyából, és lelassí-
– Miért nem akkor megyünk, ha ők már el- totta. Jenson gyorsan közeledett felé.
tűntek? A szeme sarkából meglátta a vezért. El Buitre
– Lehet, hogy kikapcsolódik a szerkezet. is észrevette őket, és elvigyorodott. A fehér Hon-
– Nem fog – suttogta Jenson. – Ismerem. Kí- da felugrott, a kereke megállt egy pillanatra,
vülről-belülről. aztán újra a földnek csapódott. El Buitre a kor-
– Azért vagy ilyen biztos benne, mert José is mányra görnyedve, könyökét széttárva szágul-
leellenőrizte? dott a rámpa felé, hosszú bajszát arcára ragasz-
– Nem. totta az ellenszél. A vezérre és a motorosok első
Wright kúszni kezdett a domboldalon. Jenson sorára vetülve Jenson lelki szemeivel négy lovast
követte. Rövidesen elérték a boltív egyik szárát, pillantott meg. Utolérte a mérnököt, és egy vető-
és továbbhaladtak a dombtető felé. déssel elkapta a bokáját. Elestek, és rövid gurulás
Odalentről Jenson meghallotta El Buitre hangját. után megálltak.
– Muchachos! Egy pillanattal az esést követően El Buitre
Valamilyen gép zúgott fel. Egy motor erőlkö- első kereke a rámpának csapódott. A küllői lát-
dése és felpörgése. Egy kétütemű motor magas hatatlanná váltak a sebességtől. A fehér Honda
sikolya. Jenson úszó mozdulatokkal felkúszott hatalmasat ugratott, és eltűnt a projekciós mező
a dombtetőre Wright mellé, és lenézett. Ebből középpontjában. Piros sarapék lobbantak, ahogy
a szögből az ív egy álcázott emlékműnek tűnt, a motorosok első sora is elérte a rámpát. Jensont
ami előtt egy fából készült, hatalmas rámpát és a mérnököt por és zaj borította be. Dübörgés,
állítottak fel. Jenson El Buitre embereire nézett. fullasztó kosz, Wright bokája – Jenson ennyit ér-
– Valahogy… – suttogta – …én valamiért lo- zékelt a valóságból. A rámpáról egymás után ug-
vakat vártam… rattak a motorosok. A világ már csak porból és
– Lovakat? Ugyan! A Karvaly gépesített. zajból állt. Jenson nem kapott levegőt. Arccal a
El Buitre élénkpiros sarapés és sombrerós földre borulva feküdt, kinyújtott karral, kétség-
emberei hármas sorokba rendeződtek, fegyvere- beesetten próbált eszméleténél maradni. Erősen
iket átvetették a vállukon, és berúgták tűzvörös szorította Wright bokáját.
Hondáikat. Mintegy vezényszóra más motorok Végül, amikor már majdnem elájult, a dübör-
is beindultak. Fülsiketítő dübörgés csapódott a gés halkulni kezdett. Az utolsó motorok még fel-
domboldalnak. A kipufogógáz szürke felhőként visítottak, amikor a hátsó kerekek az ugratásnál
gomolygott a banditák felett. A motorkerék- elvesztették tapadásukat, aztán csend lett. Teljes
párosok hosszú sora a látóhatárig nyúlt – mint csend. Jenson füle csengeni kezdett. Kinyitotta
egy emberekből és gépekből álló kínai sárkány. a szemét. A por ritkult, foszladozott, majd tel-
El Buitre, a sárkány feje, megmarkolta a gázt a jesen elszállt. Mélyen belélegezte a levegőt, kosz
Hondáján. Az övé volt az egyetlen fehér motor a csikorgott a fogai között. Az előtte fekvő Wright
csapatban. A gázadás hangja elveszett a kakofó- szinte eltűnt a porréteg alatt. A mérnök hátrané-
niában. A banditavezér előrelendítette a karját. zett, és mondott valamit.
– Most! – kiáltotta Wright. Felugrott, és a – Mi van?! – kiáltotta Jenson. Még mindig
fegyverrel a kezében a betonív felé iramodott. alig hallott.
– Neee! – Jenson kiáltását elnyomta a motorzaj. Wright megrázott egy poros tárgyat, aztán a
Felpattant, és teljes erőbedobással üldözni kezdte a tudósra mutatott vele. Néhány másodperc múl-
Aki magasra tör... 31
va Jenson felismerte az M16-ost. Wright újra tá- – Azt hittem, te is ugyanolyan fanatikus vagy,
togott valamit. mint a Karvalyhoz hasonlók…
– Engedd el! – Ugyan! – nézett vissza a boltívre Jenson.
Jenson elengedte a másik bokáját, és feltá- Csak egy élettelen szerkezet volt betonból és
pászkodtak. Lassan kezdett visszatérni a hallá- fémből, semmi több. – De majdnem azzá
sa. Nagyot köpött, az ajkán lévő por azonnal sár- váltam.
rá változott. Ahogy csapkodni kezdte a ruháját,
kis porfelhőket keltett maga körül. Horváth István fordítása
Wright Jensonra szegezte a fegyverét.
– Csak utánad. 1: Amerikai áruházlánc.
A tudós abbahagyta a porolást. 2: Francisco Ignacio Madero (1873–1913) mexikói poli-
tikus, a mexikói forradalom kirobbantója, majd Mexikó
– Figyelj rám, Harold.
elnöke 1911 végétől 1913 elejéig.
– Gyerünk, Jenson, ne szórakozz! 3: John Joseph Pershing (1860–1948) amerikai tábor-
Wright a boltív felé lendítette fegyver csövét, nok, az amerikai expedíciós csapatok főparancsnoka az
ezzel jelezve, hogy Jenson indulhat. első világháborúban. 1916-ban könyörtelen hadjáratot
– Várj! Figyelj már rám! vezetett a mexikói Pancho Villa ellen, majd 1918-ban az
európai hadszíntéren is.
– Mi van?
4: Benedict Arnold (1740–1801) amerikai katonatiszt, az
– Hibát csináltam. amerikai függetlenségi háború kitüntetett hőse, George
– Hibát? Washington tábornok bizalmasa, a West Point parancs-
– A programban. noka. 1780-ban átpártolt a britekhez.
– Milyen hibát? 5: Vidkun Abraham Lauritz Jonnsøn Quisling (1887–
1945) hazaárulásért kivégzett norvég szélsőjobboldali
– Ha jól számoltam, akkor éppen most mate-
katonatiszt, politikus, Norvégia kollaboráns kormányá-
rializálódnak kilenc méterre a föld felett. nak vezetője a második világháborús náci német meg-
– Kilenc mé… – suttogta Wright. Még a kosz szállás alatt.
alatt is látszott az arcán a döbbenet. – Ezt mikor 6: A mágikus gyűrűjét. (spanyol)
találtad ki? 7: Dombtető, fennsík. (spanyol)
8: A mexikói földművesek tradicionális inge.
– Tegnap. És bele is tettem a programba.
9: Aki nem kockáztat, annak nincs szerencséje. (spanyol)
Wright lassan leeresztette a fegyvert. Széles 10: Állj! (spanyol)
vigyor terült el az arcán. Még a fogai is piszkosak 11: Fogd be a pofád! (spanyol)
voltak. – De ez szabotázs, Fred. 12: A fővárost. (spanyol)
– Miért ne? – idézte vigyorogva Jenson. –
A táborban szerezhetünk egy teherautót. Tak HALLUS
Elindultak. A mesa szélén Wright megállt, és Amerikai SF- és krimiíró, 1941-ben született Ste
Jensonra nézett. A szeme ugyan csillogott, de a phen Robinett néven. Művészneve egy arab szó-
ból ered, melynek tulajdonképpen nem más a
poros arca úgy nézett ki, mint egy múmiáé. jelentése, mint „álnév”. Jogot tanult, publikálni
– Azt hiszem, tartozom egy bocsánatké- 1969-ben kezdett. Hét évvel később megjelent
réssel. regénye, a Stargate vezette be a modern SF-be a
csillagkapuk fogalmát. Előszeretettel írt szatirikus
– Miért? – kérdezte Jenson.
hangvételű kisregényeket, szilárd természettudo-
– Azt hittem… – Wright megrázta a fejét. mányos alapokra építkezve. Sajnos súlyosbodó
Vagy a bocsánatkérés esett nehezére, vagy az ok egészségügyi problémái 1990 után megakadályoz-
megfogalmazása. ták a további publikálásban, és végül 2004-ben, 62
éves korában hunyt el. Magyarul először olvasható.
– Mit hittél?
32 Aki magasra tör...
FANTASZTIKUS
KEDVEZMÉNYEK
PLATINA ÉS GYÉMÁNT
KLUBKÁRTYÁS
TAGJAINKNAK
OLCSÓBB GALAKTIKA- ÉS GALAKTIKA XL-ELŐFIZETÉS,
VÁLASZTHATÓ AJÁNDÉKKÖNYV, ÉS TOVÁBBI ENGEDMÉNYEK!
A FAN
KEDV TASZTIK
E U
• GALAKTIKABOLT.HU: 25-30% AJÁN ZMÉNYEK S
DÉ É
FOLYA KOK KÖRÉ S
• FANTASMANIA.HU: 10% MA
B ŐV Í T O S A N
T
TJÜK
• TRAFÓ: 10-20%
• KRAK’N TOWN STEAMPUNK SALOON: 10%
• HAMMERTIME CAFE: 5-30%
• HANAMI SUSHI BAR: 10%
• COFFEE NEW WAVE: 10%
Bábel tornya
A Biblia egyik legismertebb, leggyakrabban emlegetett
története. Vajon mennyi a valóság a tanmese mögött? Egy
régészeti elmélet szerint megtalálták a történet eredetéül
szolgáló építményt.
A
BIBLIÁBAN több olyan tanulsá- Pedig a város létezett. A 19. század végén
gos történet is szerepel, amelyek a mai Irak területén fedezte fel egy német
az emberek nagyravágyásáról, expedíció, és kezdte meg a romok feltárását.
az isteni parancsolatok figyel- Babilon pontos helyét klasszikus források és
men kívül hagyásáról szólnak. Az Úr ilyen az ékírásos leletek alapján határozták meg.
esetekben elég brutális bosszút áll. A Terem- A felfedezésekor csupán három nagyobb
tés könyve 11. fejezetében ismerhetjük meg domb volt az Eufrátesz partján. Robert Kolde
Bábel tornyának történetét. A nagyravágyó wey német régész azonosította először a város
emberek egy égig érő tornyot akartak építeni. romjait 1899-ben. 18 éven keresztül végezték
Isten ezért az addig egy nyelvet beszélő embe- a terület feltárását.
rek nyelvét összezavarta, és szétszórta őket a Róma előtt ez volt a ma ismert legnagyobb
világban. A történet szerint így születtek meg város a Földön, lakosainak számát a külön-
a különböző nyelvek. Persze ez a magyarázat böző becslések 100 000–200 000 ezer fő közé
mai szemmel már nem hihető, de mennyi a teszik. A feltárás sok mindent felfedett a tele-
történet valóságalapja? pülésről, de Koldewey biztos volt benne, hogy
Bábel neve Babilon városára vezethe- a Bábel tornyának is a nyomára bukkantak.
tő vissza. A zsidó nép történetének arra a Kiderült, hogy gyakorlatilag az egész vá-
korszakára, amelyet a babiloni fogság vagy ros vályogtéglákból épült, és ez az egyszerű
babiloni száműzetés néven ismerünk. II. anyag sikeresen átvészelt 2500 évet, így Babi-
Nabukodonozor király Kr. e. 599-ben meg- lon legtöbb épületének falait sikerült feltárni.
ostromolta Jeruzsálemet. Kr. e. 597-ben el- Az egyik első nagy felfedezés az Istár-kapu
foglalta, a júdeai elitet, a kézműveseket, és volt, a város hatalmas bejárata.
összesen mintegy tízezer embert a királlyal Elég gyorsan egyértelművé vált, kihez is kö-
együtt Babilóniába deportálták, ahol szét- tődnek a település virágzásához is vezető ha-
szórva letelepítették őket. talmas építkezések. Több száz téglába beleütve
A mítosz alapja egy babilóniai csonka to- megtalálták II. Nabukodonozor király nevét.
rony lenne, amely hatalmas méretével meg- A város már a király előtt is nagy volt, de az
babonázta az izraelieket? A probléma az, ő uralkodása alatt lett az akkori civilizált világ
hogy sokáig még az is bizonytalan volt, léte- nagy részét uraló birodalom fővárosa.
zett-e egyáltalán a város. Sokáig azt hitték, ez Jó okuk volt hinni a város létezésében. A 17.
is csak legenda. században agyagtáblákat találtak, amelyek be-
34 Bábel tornya
mutatták a király terveit. Részletes feljegyzése- Neve azt jelenti, az eget és földet összekötő
ket vezettek a város átépítéséről. A grandiózus ház. Ismerős, ugye?
munkák vályogtéglák millióit igényelték. Az alap bizonyítja, hogy megkezdődött
De vajon ez elég ok arra, hogy feltételez- egy hatalmas épület építése, a tábla bizonyítja
zük, egy hatalmas torony építését is? 1913- annak terveit. De elkészült, vagy félbehagy-
ban a régészek azt állították, megtalálták an- ták a munkát? És fel lehet vályogból, ebből a
nak az épületnek az alapjait, amely a bibliai viszonylag gyenge anyagból húzni egy ekkora
történetet inspirálhatta. A mérések szerint az építményt?
épület alapja 91x91 méteres volt. Ez akkora, A mai modern számítógépes elemzé-
mint két focipálya. De valóban egy befejezett sek igazolták, hogy elméletileg egy lépcsős
épület állt ott? zikkurat elérheti ezt a magasságot, ez az épü-
A Louvre-ban található egy ősi agyagtábla, letforma nem rogyna össze saját súlya alatt.
az Észagíla- vagy Észangila-tábla. A babilóni- Néhány évvel ezelőtt döbbenetes bizonyíték
ai ékírásos szöveg leírja egy hatalmas torony került elő. Egy magángyűjteményben talált ék-
méreteit, amelynek alapjai megegyeznek a írásos tábla pontosan megmutatta, hogyan né-
német régészek által felfedezett alapok mére- zett ki a torony. A tábla a Kr. e. hatodik század-
tével. A tábla elmagyarázza a 7 emelet magas ból származik, és száz évvel ezelőtt bukkantak
Étemenanki-templom tervezésének és építé- rá Babilonban. Azonban csak nemrégiben ke-
sének történetét. A szöveg annyira részletes, rült egy hozzáértő tudós kezébe.
hogy az építészek pontosan fel tudták vázolni A tábla felső részén egy alig kivehető, ko-
az épületet. A tábla megadja a torony magas- pott ábra egy lépcsős tornyot ábrázol. Mellet-
ságát is: kilencven méter. te egy hatalmas emberalak, bottal a kezében.
Az Étemenanki Marduk isten zikkuratja, Alatta szépen cizellát szöveg: „Babilon város
más néven toronytemploma volt Babilonban. zikkuratja”.
Bábel tornya 35
európai szerzőktől!
3 könyv most csak 7990 Ft!
AZ AKCIÓ IDŐTARTAMA: 2023. OKTÓBER 1–31.
Oldalnézet
– Mikor tanulod meg végre, lányom, hogy a Nabi meresztette rá a szemét, hogy most mit
valóságnak semmi köze ahhoz, amit elvárnak riadozik.
tőlünk!? – nézett Veylára értetlenül az anyja. – Minek a neve?
– Elég hálatlan vagy, hallod-e, hogy így elége- – Hát, ahol vagyunk! – vágott egy gri-
detlenkedsz! Ez az oktatási program, amiben maszt Nabi.
részt vehetsz, csillagászati összegbe kerül! – Veyla! Nabi! Szíveskednétek figyelni?!
Apáddal úgy döntöttünk, hogy nem vesszük A tanár bosszúsan nézett a beszélgetők-
meg a Kart üdülőbolygón azt a csodás szige- re. Olyan kevés az idő, amit az időösvényen
tet, hogy befizethessük neked ezt az időjáró tölthetnek!
kurzust! Te meg elégedetlenkedsz?! Olyanokat – Egyiptom – mondta Veyla.
láthatsz, amiket más sohasem. Nem mindegy A tanár idegesen bólintott.
neked, mit mond a tanár?! – Bizony, Egyiptomban járunk, az I.
Veyla úgy döntött, soha többé nem hozza dinasztia idején! Pontosabban az I. és a
szóba, hogy a kapott magyarázat ellentétben II. dinasztia váltásának időszakában…
állt a látottakkal. Szerencsére ezen az újabb Dühösen gondolt a technikusra, aki kép-
kiránduláson nem fenyegette ilyen veszély. telen volt pontosan oda küldeni őket, ahová
A Föld bolygó egyik ősi civilizációjának kérte. Sokkal távolabbra vitte őket a múltba,
aranykorába mentek vissza. De ebből az uta- mint ahová menni akart. Ő a XV. dinaszti-
zásból nem sokat profitált. Ilyen képeket a áig gondolta visszautazni, de ez az I. vagy
múzeumokban tucatszámra látott. Kivétele- a II. dinasztia időszaka. Honnan tudhatná
sen egyetértett a tanárral. pontosan?! Azt sem tudja, ki éppen a nép
– Mi a neve? vezetője, a fáraó… Ráadásul az ösvény nem
A kérdés olyan váratlanul törte meg a is a fáraó székhelyére vezet, csak valami
gondolatait, hogy összerezzent. Barátnője, palotaegyüttesbe a folyó mellett. Mindegy,
38 Oldalnézet
GONDOLNÁD,
volt aki fujjogott (a lányok általában), aztán
mentek tovább.
Veyla mindenfelé az öreget kereste – hi-
ába. Megnéztek egy csomó hasonló képet,
mint amilyet az idegennél látott, falfestmé-
HOGY HA
nyeket, szobrokat. Az egyik szobában a tanár
blokkolta az ajtókat, és levitte az időösvényt KISZÁRAD
A MUSKÁTLID,
a padlószintre, hogy végignézhessék a hasz-
nálati tárgyakat. Ehhez ki kellett szélesítenie
AKKOR AZ
az ösvényt, ami azt jelentette, hogy megérint-
hették a berendezést. Bizonyára az öreg is ezt
csinálta.
– Ha bárki bármit eltulajdonít, annak
súlyos következményei lesznek, akárkik is
EMBERISÉG
a szülei! – jelentette ki a tanár hátborzon-
gató szigorúsággal. – Hazaérkezéskor a JÖVŐJE A TÉT?
szkenner kimutat minden áthozott tárgyat,
tudjátok jól!
A figyelmeztetés helyénvaló volt, mert azok
a gyönyörű hajkefék, ékszeres és piperedobo-
zok egy szentet is kísértésbe vittek volna! De a
gyerekek nem mertek hozzájuk nyúlni. Van-
nak határok, amiket nem lehet átlépni.
Azaz mindig van, aki átlépi a határokat…
Vajon az öreg miért vette kölcsön azt a képet?
Miért kockáztatott érte!? A műkincslopást
halállal is büntethetik! A császár nagyon szi-
gorú… Veyla egyszer hallotta az édesanyját
azért sírni, mert az uralkodó kifogásolta túl
feltűnő sminkjét. Az anyja az udvar hölgyei
közé tartozik, de akkor sem lehet szebb, mint
a császári rokonok… Pedig ő igazán gyönyö-
rű… No de ez nem tartozik ide.
Vajon egy felnőtt megtartja egy gyerek-
nek tett ígéretét? Valószínű, hogy nem. Már
csak azért sem, mert azt a felnőttet biztosan
elkapták és megbüntették… amilyen öreg, az
élete végéig börtönben csücsülhet, vagy még
rosszabb… RENDELD MEG ITT:
Nem csinált jó vásárt – mondhatjuk.
Ő adott, de kapni… nem fog. És a legrosszabb,
GALAKTIKABOLT.HU
Oldalnézet 41
hogy nem tudja, helyesen cselekedett-e, ami- Egyiptomba, vagyis Kemet földjére tett időki-
kor nem buktatta le a tolvajt. ránduláson sem igazán sikerült. Ahol a hasz-
nálati tárgyakat megcsodálták, egy lakószoba
Vannak dolgok, amiket az ember hamar elfe- lehetett, de ha belegondol, nem volt benne
lejt, vannak, amiket idővel, és vannak, amiket ágy… ami furcsa. Persze lehet, hogy hálószo-
soha. Veyla az utóbbi kategóriába sorolta az bákba nem viszik be őket, az már túlmenne
egyiptomi időkirándulást. Írt belőle egy tűr- az engedélyezett leskelődés határain.
hető dolgozatot, kissé, de talán nem kellően – Örülök, hogy eljöttél ide. Őszintén szól-
kicsinyelte le az egyiptomi festők képességeit va, nem tudom, hogyan teljesítettem volna az
– így csak megfeleltet kapott rá. ígéretemet, ha nem látogatsz el hozzánk.
Aztán pár héttel a kirándulás után, a múze- Veyla meglepetten fordult a hang irányába.
umi kutakodás tantárgy keretén belül elment Az öreg, a ráncos arcú! A műkincstolvaj!
az egyik egyiptomi múzeumba. Megtehette, – Mi van a képpel?
hogy a legjelentősebbet válassza. Az ő tanter- – Már tudom, amit akartam. Nem volt
vi kerete ezt megengedte. Visszautazhatott a könnyű rájönni…
Földre, a Nagy Történeti Múzeumba. Sokat – Mit akartál tudni? Megígérted, hogy el-
várt ettől a látogatástól, és nagyot csalódott. mondod!
A Föld enyhén szólva megkopott világa, – El is mondom, de előbb bemutatkozom.
egy pénztelenségről árulkodó múzeum, amit Aurelius Mylonas vagyok, muzeológus…
úgy-ahogy tartanak csak rendben… A mos- – …és Egyiptommal vagyis az ősi Kemet
dók állapota árulja el leginkább, mennyi pénz földjével foglalkozol – csillogtatta meg logi-
van egy intézmény fenntartására. És a Nagy kai képességeit a lány, aztán, amikor az öreg
Történeti Múzeumban az Ősgyűjtemény mel- rábólintott, gyorsan bemutatkozott: – Veyla
lékhelyiségei bár tiszták, de agyonhasználtak, vagyok, Mansour császári kamarás harma-
visszataszítóak voltak. dik lánya.
A gyűjtemény azonban vigasszal szolgált, – A császár rokona vagy?
és Veyla rosszkedve kezdett feloldódni. Az – Nem… szerencsére… Vagyis apám csa-
óegyiptomi szárny egy egész palotaegyüttest ládja az, de elég távoli. Anyámé nem, így már
rekonstruált, ami lényegesen nagyobb élveze- a nővéreimmel mi sem számítunk annak.
tet nyújtott, mint a minden múzeumban fel- – Értem. Gyere, megmutatom, amit látni
lelhető hologramos kivetítők által biztosított akarsz.
felfedezőutak. Itt valódi falak között, a kiváló Veyla automatikusan elindult vele, de egy-
utánzatokat akár meg is tapintva, órákon át szer csak eszébe jutott a biztonsági rendszer.
járkálhatott. Igaz, a belső terek állapota nem Ha kilép az előre meghatározott körzetből,
mindenhol volt már kifogástalan, de ez leg- akkor a rohamosztagosok két percen belül rá-
alább a régiség látszatát keltette. Időnként juk rontanak, hogy megvédjék.
ugyan látogatókba botlott, de nem sokba, és – Hova megyünk?
egy idő után úgy érezte, mintha megint idő- – Itt maradunk a múzeumban, ne félj!
utazáson venne részt. Csak a régi idők embe- – Akkor jó.
rei hiányoztak. Még a szellemeik sem laktak A múzeum egésze biztonságos terület.
ebben a díszletben, és nem tudta beazono- Teljesen lefedik a biztonsági rendszerek. Itt
sítani a helyiségek rendeltetését. Igaz, ez az a személyi pajzs bekapcsolására nincs szük-
42 Oldalnézet
ség, ami jó, mert a személyi pajzsban a tér- Veyla látta. Hogyne látta volna. A lenge ru-
érzékelés: a színek, hangok, illatok észlelése hás női alak gyönyörű fejdísszel, a kezében ló-
megváltozik. A pajzs belsejébe csak bizonyos tusz, egy faragott széken ül… Oldalnézetben
elektromágneses hullámok jutnak be, tehát ábrázolva a virággal együtt.
a látott színspektrum eltolódik… ami nem – Különös, ugye, hogy egy olyan nép,
túl szerencsés, ha valaki egy festményt akar amely építészetével a mai napig lenyűgözi az
megszemlélni. emberiséget, a festészetében nem tudott tér-
Veyla tehát a legnagyobb biztonságban kö- ben ábrázolni…
vethette az öreget, aki – amint szavaiból kide- Mintha az öreg Veyla saját gondolatait
rült – a múzeum munkatársai közé tartozott. mondta volna ki. A kislány rábólintott. Külö-
– Erre tessék! nös, sőt hihetetlen… lenne, ha nem volna rá
Az öreg kitárt Veyla előtt egy ajtót, amely annyi bizonyíték.
pontosan illeszkedett az ősi palota többi ajtaja – Vajon a térbeli ábrázolás fejlettebb… va-
közé. Ám ez a modern világba vezetett. A mú- gyis… – próbálta megfogalmazni váratlan
zeum háttérvilágába, a fenntartó- és kutató- gondolatait Veyla – …miért tartjuk jobbnak?
részlegbe. Átmentek néhány helyiségen, míg – Informatívabbnak, ezt akarod monda-
végül megállapodtak egy szobában, ahonnan ni, ugye? – nézett rá az öreg mosolyogva, és
láthatóan már nem volt tovább hova menni. Veyla szerette ezt a mosolyt. – Igen – folytatta
– Ez az… irodám. Foglalj helyet! – Az öreg az öreg –, ez jó kérdés. És az is, hogy mit akar-
lepakolt egy székről néhány dobozt. tak az ősi egyiptomiak mondani ezekkel az
– Gyakran mész vissza az időben? – kér- oldalnézeti képekkel. Vajon akartak-e többet,
dezte Veyla, miközben leült. mint díszíteni, hiszen az arcok nem külön-
– Mi nálad a gyakran? böztethetőek meg. Az egyik fáraó és fáraónő
– Hát, mi például egy tanévben négyszer éppen olyan, mint a másik. Csak testdíszeik,
megyünk ilyen kirándulásra. Ez van kifizet- ruházatuk, hajviseletük más. No és a pózok,
ve. Legalábbis nekem. Van, aki csak kétszer… amelyekben ábrázolják őket. De az arcvoná-
A speciálisok, de ők felsősök, úgy értem, saik nem egyediek.
tizediktől, szóval van, aki havonta… – Hát, ez nyilván nem volt cél. Az uralkodó
– Mondjuk, a havonta gyakran van neked? arcát biztosan mindenki ismerte, meg a veze-
– Mondjuk… tő tisztségviselőkét is.
– Hát akkor nem járok gyakran. Sőt, rit- Veyla az apjára gondolt, akit mindenki
kábban, mint te. megismert a palotában, de azon kívül is. Igaz,
Veyla kezdett elégedetlen lenni ezzel a be- az ő arcképét sokfelé láthatják. De ha a fáraó
szélgetéssel. Unalmas volt. arcát nem ábrázolták… azaz nem igaz, mert a
– És a kép? Azt mondtad, megfejtetted a szobrokon igen!
titkát. – Látom, elgondolkoztál. Egy biztos,
– Milyen jól fogalmazol! Igen. több tízezer év távlatából belelátni az em-
Az öreg levett egy műanyag takarófóliát beri gondolkodásmódba szinte lehetetlen.
egy műszerről az asztalon. Ott volt benne De nézd ezt!
a kép, amit az öreg elhozott, egy keretbe Az öreg matatott valamit a készüléken,
erősítve. amelyhez a keretbe helyezett óegyiptomi kép
– Látod? tartozott. A szoba elsötétült, és a képet meg-
Oldalnézet 43
E vádak fele már halálos büntetést vont tud megvédeni az okkultizmus és a felség-
maga után. árulás vádjától. Nem akarok gyereket bör-
– Ne bántsák! Én kértem! Tanít engem! – tönbe vetni! De ha beszélsz, majd megteszik
kiáltotta Veyla. mások! Megértetted?
Egy magas beosztású tisztviselő gyereké- Veyla megértette. Látta, hogy a kép sér-
nek tanítása mentő körülmény lehet, ezt jól tetlenül áll a műszerben, amivel az öreg élet-
tudta, de a felsorolt vétkek már többszörösen re keltette. Talán egyszer valaki másnak is
meghaladták azt a kategóriát, amelyben ezt sikerül, és akkor Aurelius Mylonas nem halt
figyelembe lehetett volna venni. A parancs- meg hiába.
nok mégis megtorpant, mérlegelt, nehogy hi- Bólintott, és a parancsnok látta, hogy nem
bázzon. A leggazdagabbak furcsa dolgokat is fog beszélni.
megengedhetnek maguknak… – Kapcsold ki a pajzsod, indulás!
– Mentsd magad, gyermek! – kiáltotta az Veyla engedelmeskedett. A parancsnok a
öreg. – Az igazság nem való a tömegeknek. képre emelte a dezintegrátort.
Azt tudni, hogy az előttünk létezett civilizá- – Ne! Ez csak egy kép! – kiáltotta Veyla
ciók fejlettebbek voltak, veszélyes. Minden rémülten. – Primitív, egyiptomi, oldalnéze-
nép minden korszakban azt akarja hinni, tű ábrázolás! Mit tudtak ők a mozgóképről,
hogy ő a fejlődés csúcsa. De ezt csak akkor a háromdimenziós hologramokról!? Semmit
teheti, ha őseit primitívebbnek tartja. El kell az égvilágon! Csak a jelenkor népe, dicső csá-
tehát tüntetni minden arra utaló bizonyí- szárunk vezetése alatt, csak mi rendelkezünk
tékot, hogy az őseink fejlettebbek lehettek megfelelő technológiákkal. Mert ez a legfej-
nálunk. Főleg egy korszak uralkodójának lettebb kor, ami valaha létezett!
érdeke ez. Hiszen ő vezeti a népet a minél A parancsnok felnevetett, kurtán, vakkan
nagyobb fejlettség felé… tásszerűen.
– Elég! Ez már felségárulás, amelynek bün- – Akkor nem kár érte – vigyorogta.
tetése… A villanásban eltűnt minden, ami az aszta-
A feketecsuklyás parancsnok mellmagas- lon állt, hogy egy gyermek tűnékeny emléke-
ságba emelte a kezét. Egy vakító villanás, és zetén kívül visszataszítsa a múltat a feledésbe.
mire megint láttak, az öreg nem volt sehol.
Se vér, se húscafatok, se csontdarabkák, csak
némi gyorsan elillanó köd – ennyi maradt FEDINA Lídia
belőle. A dezintegrátor szó szerint porrá és
Író, műfordító, szerkesztő. 1960-ban született,
párává zúzta a tudóst, aki valaha Aurelius gyógyszerésznek tanult. A 70-es évek vége óta
Mylonas volt. szoros kapcsolat fűzi a magyar animációhoz,
Veylának sikoltani sem maradt ideje. több film forgatókönyvét írta, másokat mese-
könyvvé dolgozott át. 2007-ben jelent meg első
– Ide figyelj! – A parancsnok szigorúan SF-regénye, A bűn kódja, 2011-ben egy fantasyje,
nézett a lány könnybe lábadó szemébe. – Az elfelejtett varázsigék, 2020-ban egy novellás-
Senkinek sem beszélhetsz a történtekről! kötete, az Idiótazás. 2016-ban kiadónknál látott
napvilágot Virokalipszis című világvége-története,
Egy múzeumi dolgozó, egy eszement öreg lapunk 317-318. számának XL-kiadásában pedig, két
rád támadt, mert azt hitte, hogy meg akarsz folytatásban, a Hét pecsét. Elbeszélése, a „Nincs,
rongálni egy műtárgyat. Ezért kimentet- ki üzenjen” (Galaktika 324) 2018-ban Zsoldos
Péter-díjat nyert.
tünk. Ha bármi többet mondasz, apád sem
Oldalnézet 45
A
NYOLCVANAS évek elején a
moziba járó fiatalabb nemzedék
fele tűkön ülve várta a Csillagok
háborúja film folytatásait, ame-
lyek a sikerre való tekintettel meg is érkeztek
2-2 év kifutással. Aztán ugyanez a generáció
tizenhat évig várta a Lucas-féle előzménytri-
lógiát, és miután annak három része mozi-
ba került immár 3-3 év ráhagyással, akkor a világot és hangulatot túlzott heroikusság és
zárótrilógiára várt tíz évet. Megkönnyítendő a Skywalkerek nélkül is. A második helyen
a köztes időszakokat, volt számos animációs az Andor áll 8,4 ponttal, amely tizenkilencre
széria, de a Star Wars világában elinduló, élő- lapot húzott újszerű megközelítésével és nar-
szereplős sorozatokra az Egy új reménytől szá- ratívájával. A történet felépítése elég messze
mítva 42 évet kellett… ismét csak várni. Ekkor áll A mandalóriban megszokott epizodikus,
jött 2019-ben A mandalóri. A franchise már a már-már játékpályaszerű kalandoktól, de úgy
Disneyé volt, a streamingbe bekapcsolódással tűnik, a sorozatkedvelőknek bejött. Ahsoka
aztán megugrottak a SW-szériák, melyeknek Tano 8 ponttal a harmadik, míg a sor végén
fogadtatása elég vegyes. Nézzük meg a számok közel fej-fej mellett Boba Fett története (7,2) és
tükrében, melyik hogyan sikerült. Obi-Wan mester sztorija (7,1) áll.
Jelen pillanatban öt sorozatról beszélhetünk. A Rotten Tomatoes a másik oldal, amely
Az első A mandalóri volt, amely eddig három eligazíthat bennünket a filmek és sorozatok
évaddal rendelkezik, majd egy-egy évaddal jött népszerűségét tekintve. Ez külön kezeli a
a Boba Fett könyve, az Obi-Wan Kenobi, az An- rajongói pontszámokat és a kritikusok vé-
dor és idén debütált az Ahsoka. Az imdb.com leményét, akik persze nemegyszer homlok-
xx tízpontos skáláján 8,7-del egyértelműen a Jon egyenest ellenkező állásponton vannak. Ám
Favreau megálmodta A mandalóri az első. a Boba Fett könyve elvérzett mind a hivatalos
Valljuk be, 2019-ben az újdonság erejével véleményformálóknál, mint a tévénézőknél,
hatott, hogy meg lehet idézni a régi látvány akik között – fontos kiemelni – nem csak
SW-rajongók vannak. A jobb sorsra érdemes
Boba Fett története nem sikerült túl jól, rossz
nyelvek szerint a sorozatból az a két epizód a
legjobb, amelyben a címszereplő nem is sze-
repel: 66% a kritikai és 54% a nézői fogadtatá-
sa. Dylan Roth, az Observer kritikusa szerint
a Boba Fett „rendelkezik a jó Star Wars ös�-
szes összetevőjével, mínusz egy jó tévésoro-
zathoz szükséges alapelemek. Ha csak arra
van szükséged, hogy menő akciófigurákat
46 Videodrón
nézz, amint idegeneket és robotokat robbant- mint 600 kritikus értékelése szerint 96%-on
gatnak, akkor szerencséd van. Ha meggyőző áll, míg több mint ötezer néző 86%-ra érté-
karaktereket vagy világosan meghatározott kelte. A mandalori első évada 339 kritikussal
témákat keresel, azokat rohadtul nem kapod 93 %-ot kapott, és több mint tízezer értékelés
meg.” Ezek szerint a jó Star Wars sorozat nem összesítésében 92%-ot. De… De Pedro Pas-
egyenlő a jó sorozattal. cal sorozata durva bukórepülésbe váltott a
Érdekes, hogy Obi-Wan Kenobi története a harmadik évadra. A hivatalos eredmény itt
kritikusoknál 82%-ot kapott, míg a nézőknél már csak 85%-ot mutat, míg a bukás ennél
62%-ot. Ahsoka itt is csak a középmezőnybe nagyobb a kétezer-ötszáz nézői értékelés sze-
fért be a maga 88%-os hivatalos eredményé- rint: 51%. Ezzel a Boba Fett könyve alá csú-
vel, míg a nézők 74%-ra értékelték. Különös szott A mandalóri.
ez annak fényében, hogy a sorozat komoly Talán a New York Times kritikusának,
sajtóvisszhangja még a Boba Fett könyvénél is Mike Hale-nek a meglátása megmagyarázza
rosszabb volt. A The Guardianban Jack Seale a generál nézői és SW-rajongói kritikák eltérő
öt csillagból kettőre értékelte az Ahsokát, töb- értékelésének eredőjét: Favreau és Filioni „ki-
bek között kifogásolva, hogy: „a show don’t szolgálják a Star Wars franchise kanonikus
tell egy másik írói szabály, amely nem élte narratív igényeit – minden történetpontju-
túl az utazást a kozmoszon keresztül”. Dy- kat láttad már –, miközben jó humorú, kar-
lan Roth is keményen beleállt: „az első két nyújtásnyi távolságot tartanak annak szen-
epizódból ítélve az Ahsoka talán a franchise timentálisabb és gyerekesebb tendenciáitól.
eddigi legélettelenebb, legszánalmasabb és Energiájukat arra összpontosítják, hogy sze-
legmegdöbbentőbben inkompetens része (…) retetteljes és hozzáértő figyelmet szenteljenek
sikerült új mélypontra beállítania a Star Wars a műfaji fogásoknak, amelyek bármely néző
tévésorozatok színvonalát.” gondtalan szórakozásra való vágyát kielégít-
A vezető hely a Rotten Tomatoes oldalán hetik.” Finom ekézés. Ez fanservice, nem ko-
is az Andoré és A mandalórié. Ám van némi moly sorozatgyártás.
érdekesség: az Andor egyetlen évada több Szélesi Sándor
Videodrón 47
Újrahasznosított
szélturbinák
A
BELFASTI Queen’s Egyetem
transzatlanti kutatócsoportja az
újrahasznosítás különleges és
grandiózus módját választotta.
A csoport olyan szélturbinák lapátjait alakítja
át, amelyek leszerelésre kerültek, és a sorsuk a
szeméttelep vagy az égető lenne.
A világ lakossága folyamatosan növek-
szik, és az áramfelhasználás ezzel együtt ex-
ponenciálisan nő. Az elmúlt évtizedekben a művek – fejlesztése felgyorsult. Az új szél-
fejlett országok mindent gépesítettek, így a erőművek mellett a meglévőket is korszerű-
szükséges áram megtermelése már komoly sítik. A turbinalapátok élettartalma 20-25
kihívást jelent, amit nehezen lehet biztosíta- év, ezt követően vagy a hulladéklerakóba
ni, maximum komoly környezetszennyezés- kerülnek, vagy az égetőbe. A kutatók adatai
sel vagy atomerőművek létesítésével, esetleg szerint az Egyesült Királyságban hozzáve-
bővítésével. Pedig a Csernobilban történtek tőlegesen 11 000 szélturbina van használat-
után sok ország a meglévő atomreaktorokat ban. Írországban 7 éven belül 450 turbina-
is leszerelte, nemhogy bővítésben gondol- lapát kerül leszerelésre. Világszinten pedig
kodjon. Az elmúlt 30 évben az alternatív 2042-re több mint 8,5 millió tonna lapát
energiaforrások – többek között a szélerő- kerül megsemmisítésre. A fenti probléma
48 Intelligens dizájn
Intelligens dizájn 49
NEOM
NW
. Lavie Tidhar
JOH ELL-
B
P díjas
CAMmlék
e ő
szerz
A
HOMOKVIHAROK idényében egy cseppet sem tartotta magát idősnek. Inkább
Neom városa pálmalevél falak- azokat a köztes éveket taposta, amikor az élet
kal áll ellen a sivatag ostromának. megtalálja a módját, hogy emlékeztesse az em-
Érzékeny szűrők fogják fel a pará- bert, mi az, amit már elveszített, és mi az, ami még
nyi homokszemcséket, melyekből egy speciális vár rá. A saját teste, mely egykor oly tökéletesnek
üzemben nagy nyomáson színes szobrocskákat és könnyűnek tűnt, mára árulóvá vált, és ezernyi
gyártanak, hogy aztán szuvenírként árulják őket rejtélyes fájdalommal gyötörte, amitől Marjamot
a turistáknak a város piacain. akaratlanul is gyakran fogta el a szorongás, hogy
A homokviharok idényében a forró levegőt a mindez idővel csak még rosszabb lesz.
széles sugárútakon végigsöprő szélrohamok hű- Természetesen kutya baja sem volt. Mégis
tik le. A városhatártól a sivatag mélyéig burján- világosan érezte biológiai órájának sejtszintű ke-
zó napelem- és szélerőműparkok annyi energiát tyegését. Más szóval az öregedést. És aztán a ha-
termelnek, amennyire Al-Imtidádnak csak szük- lált. Ami egy olyan városban, mint Neom – mely
sége lehet, és aztán mindezt visszatáplálják, kielé- arra az alapfeltevésre épült, és azzal árulták New
gítve a metropolisz örökös éhségét. York, Tokió és Peking tőzsdéin, hogy bármit meg
A Vörös-tenger partján strandolók gyülekez- lehet javítani, semmi sem romlik el, semminek
nek. A bárok sokáig nyitva tartanak. A káfirok sem kell úgy lennie, mint régen volt – problémát
vízipipát pöfékelve üldögélnek, míg a gyerekek jelentett. Az üzleti negyed fénylő üvegpalotáiban
nevetve futkároznak a parton. Napbarnított fia- az unalmas, áporodott megavállalatok helyét csil-
talok sárkányt eregetnek a szélben. Azt mondják, logó szemű, sikerre éhes fiatalokkal kistafírozott
Neo-Musztakbál városában – Neomban – örökké startupok vették át. Öltönyök helyett rövidnadrá-
tavasz van. Azt mondják, a jövő mindig a fiataloké. gok, ironikus feliratú pólók, menő napszemüvegek
Marjam de la Cruz, aki az Al-Manszúra sugár- (persze Neomban mindenki napszemüveget visel,
úton baktatott, már nem volt annyira fiatal, bár hogy védje a szemét a tűző napfénytől). Élethosz-
50 Neom
szabbítók, génterapeuták, a krionika ifjú titánjai – dásuk a halrajok mozgására emlékeztette, ahogy
olyan cégnevekkel, mint Hideglelés Rt. vagy Jégre egymástól függetlenül, mégis teljes összhangban
Teszünk Konglomerátum –, xenotranszplantációs suhantak. Al-Imtidádban tilos volt autót vezetni.
szakemberek és a szövetfiatalítás kísérleti nyu- Az összes járművet egy inferencia alapú algorit-
lai… Az egész város úgy hemzsegett tőlük, mint a mus irányította. Marjam már megtanulta, hogy ez
csótányoktól, hála a Sencsenből vagy San Joséból általában így működik. Az emberek nem szívesen
érkező tőkeinjekcióknak, amikkel az egyre koro- bíznak meg más emberekben, hogy amazok fuva-
sodó elveszett fiúk tömték őket. rozzák, orvosi ellátásban részesítsék, vagy épp be-
Neomban mindent szépnek szántak, vagy fektetési döntéseikben segítsék őket. Ilyen célokra
legalábbis geek-szépnek, azóta, hogy a Szaúd-ház jobban szeretik a korlátozott intelligenciájú gépeket,
ifjú Mohamed hercege megálmodta, hogy felépíti más szóval az olyan rendszereket, melyek egyetlen
a jövő városát az Arab-félsziget és a vörös-tengeri dolgot tudnak csinálni, de azt nagyon-nagyon jól.
partvidék sivatagjában. Ami mára gigászi metro- Az emberek a maguk kiszámíthatatlanságával,
polisszá terebélyesedett. érzelmeivel – tudatával – csak bonyodalmakat
A helyiek úgy hívták: Al-Imtidád. A szétfo- okoznak.
lyó város. Amit jól kell megcsinálni, azt érdemesebb gé-
Marjam itt nőtt fel, soha nem is ismert más he- pekre bízni.
lyet. Anyja a Fülöp-szigetekről érkezett Neomba, Marjam tovább kutyagolt a sugárúton, maga
hogy munkát keressen, és itt találkozott Marjam után húzva az eszközeit: a felmosóvödröt, a tisz-
apjával, egy kairói kamionsofőrrel, aki jól ismerte títószert és a rongyokat.
a sivatagi utakat Luxortól Rijádig, Alexandriától És arra gondolt: kivéve, ha státuszról van szó.
Mekkáig. A férfi már nem élt: meghalt egy bal- Az Al-Manszúrát, ezt a belváros szélén húzó-
esetben az ománi határon, miközben kínai árut dó, kellemes sugárutat mindkét oldalon egymás-
szállított Nizva piacaira. Marjamnak még ma is tól egyenlő távolságra elhelyezett pálmafák árnyé-
hiányzott. Az anyja később újra megházasodott, kolták. Az épületek mindössze néhány emeletesek
és most egy idősek otthonában élt a város szélén, a voltak, földszinti boltokkal, fölöttük szép, tágas
Ninive-negyedben. Marjam keresetének nagy ré- lakásokkal. Kutyasétáltatók vezették pórázon má-
szét elvitték az ápolási költségek. Az otthon jó hely sok ebeit, bébiszitterek tolták babakocsiban má-
volt, ahol az anyjának gondját viselték. A régi idők- sok gyerekeit a járdán. A kávézók nyitva voltak,
ben a családok együtt éltek, vigyáztak egymásra. és ontották magukból a hideg levegőt, a vendégek
De mára csak Marjam maradt. pedig kapucsínót szürcsölve igyekeztek a tartal-
Nem volt ezzel semmi baj. Így alakult. Ahogy mas beszélgetés látszatát kelteni, hogy minden
Marjam lassan gyalogolt a hőségben, mindenfe- járókelő számára világos legyen: nem egyszerűen
lől autók suhantak el mellette. Vadonatúj Bohr csak kikapcsolódnak, hanem értékes személyes
terepjárók, egy Faraday sportkocsi, egy feke- kapcsolatokat építenek.
te Gauss 2-es taxi. Marjam arra gondolt, hogy Marjam elhaladt a kávézók és a boltok előtt,
senki sem nevez el autókat költőkről. Ő személy ahol tenyésztett gyöngytől import parfümön
szerint a neoklasszicista költőket kedvelte: Ng át drónelhárító készletekig bármi kapható volt.
Jisenget, Lior Tirosht. Nem voltak különösebben Egy pékműhelyből friss kovászos kenyér és ra-
híresek, csak… voltak. gacsos baklava illata hömpölygött az utcára. Egy
Az autók körülzsongták, ahogy az utasaikat virágárus csokrokban árulta a telt szirmú, vörös
szállították a szélrózsa minden irányába. Hala- rózsákat. Az Al-Manszúrán élők az ígéretes kö-
Neom 51
zépszerhez tartoztak, akik még mindig a jövő mil- vagy Baliról, vagy valami hasonló helyről, ahová
liárdosaként gondoltak magukra. Többségüknek házasodni járnak az emberek. Bár Neom területe
erre esélye sem volt, középvezetőként, piackuta- szaúdi tulajdonban maradt, az Erényvédelmi és
tóként vagy K&F csapatirányítóként tengették a Bűnmegelőzési Bizottság – a mutavviún – fenn-
napjaikat, de – ma még legalábbis – éltette őket a hatósága a városhatárnál véget ért, ügynökeinek
remény. A remény pedig bivalyerős drog. pedig nem volt intézkedési joga a metropoliszban.
Egy újabb bolt, itt luxuskarórákat lehetett bé- Neomot már akkor szabad városként hirdették a
relni. Marjam sosem értette, miért akar valaki befektetőknek, amikor még nem is jegyezték a vi-
egy ilyen túlárazott, apró szerkezetet viselni a lág tőzsdéin, amikor még csak jól megkomponált
csuklóján, hogy az időt mérje vele. Az ő karórája reklámanyagként létezett egy videómegosztó ol-
egy műanyag utánzat volt Ninive valamelyik út- dalon, egy dúsgazdag herceg valószerűtlen, kissé
széli piacáról, amit millió másikkal együtt Jivuban nevetséges vágyálmaként.
gyártottak, és a Kína által épített új Selyemúton Miközben az ablakokat pucolta, Marjam kite-
szállítottak a világ egyik sarkából a másikba. Az a kintett a városra. Szeretett egyedül lenni a lakás-
fajta kacat, amit talán az apja is fuvarozott a kami- ban, és elképzelni, hogy itt él, ebben a minimalista
onjával. De mások azért viseltek órát, hogy meg- egyszerűségben. Néha Szmirnov és Li is otthon
mutassák a világnak, milyen gazdagok és sikere- volt, de többnyire magára hagyták, hogy nyugod-
sek, milyen gyorsan növekszik az ázsiójuk. Hogy tan tudjon dolgozni. Ez ilyen neomi szokás volt.
ők igenis komolyan veszik az időt. Amikor Marjam legutóbb találkozott velük, épp
Akárcsak Marjam, akit órabérben fizettek. a gyerekvállaláson vitatkoztak: Szmirnov erőskö-
Megérkezett a címre, beütötte a kódot, és lifttel dött, Li pedig ellenállt (Marjam sosem jegyezte
fölment a Szmirnov–Li lakáshoz. Szép, tágas ott- meg a keresztnevüket, ami szintén neomi szokás
hon volt, melynek panorámaablakai a városra és volt), mondván, milyen sokba kerül egy keltető,
a távolban szikrázó tengerre néztek. Mérsékel- és még abban sem egyeztek meg, milyen színű
ten jól menő biohekkerek vagy vírusmarketing- legyen a gyerek szeme, és fiú legyen-e, vagy lány.
ügynökségek vezetői béreltek ilyen lakáso- Marjam kitakarított, felporszívózott, megetette
kat. Megvenni elképzelhetetlen lett volna. Al- a halakat (egy nagy vértesharcsát, két kígyófejű
Imtidádban szinte senkinek sem volt saját ottho- halat és egy fekete szellemkéshalat), leporolta a
na. Neomban mindent csak béreltek: lakásokat, polcokat (fantasyregények mellett a 2600 maga-
luxuskarórákat, embereket. zin, a Norton Commander felhasználói útmutató
Szmirnov és Li nem volt otthon. Marjam meg- és a 40Hex gyűjtői példányai), kivitte a szemetet,
töltötte a vödrét meleg mosószeres vízzel a pár csil- és bedobta az automata újrahasznosító ledobójába.
logó-villogó fürdőszobájában. Mindketten kedves, Aki ennél valamivel szegényebb volt, az vala-
jóképű, kora harmincas férfiak voltak; a nappali- milyen többfunkciós háztartási robotot használt.
ban lógtak a tengerparti esküvői fotóik Fidzsiről Aki sokkal szegényebb, az maga takarított. Aki
52 Neom
sokkal gazdagabb, annak bentlakó takarítósze- ték, amíg derékszögben oldalra nem csuklott. Bal
mélyzete volt. szemét kikaparták a gödréből, és most az arca előtt
Li és Szmirnov épp annyit keresett, hogy rész- himbálózott. Egyik karját eltörték, térdét össze-
munkaidőben alkalmazhattak egy emberi taka- zúzták, teste minden porcikáját elpusztították, és
rítót. Épp csak hogy el tudják ejteni egy beszélge- aztán ott hagyták összeroncsolva.
tésben: „Ja, igen, tegnap járt nálunk a takarítónő”, – Istenem! – lehelte Marjam. – Istenem!
vagy valami ilyesmit. „Ninivében él szegénykém, Ujjaival végigsimított barátja arcán, kitapint-
képzelheted.” Rendes emberek voltak, tisztessége- va a puha, húsos állagú gumiborítást. Hamíd
sen megfizették, és mindig időben, ami nagy szó. biometrikus bőre cafatokban lógott, mögötte látha-
Sokszor mondták Marjamnak, hogy nyugodtan tóvá vált a durva szerkezetű, mechanikus koponya,
szolgálja ki magát a hűtőből, de valahányszor ki- és alatta az agy, amit szintén kíméletlenül összezúz-
nyitotta a csillogó krómajtót, nem talált mögötte tak. A robot élettelenül ült ott, a fal tövébe roskadva.
mást, csak probiotikus joghurtokat. Neomban az – Hamíd? – szólongatta Marjam. – Hamíd?
emberek úgy vigyáztak a bélbaktériumaikra, mint De nem érkezett válasz. A robot megmaradt
mások másutt a gyerekeikre: féltő gondoskodással. szeme üresen meredt a távolba. Marjam reszketett
Délután, mire végzett a lakással, Marjamról a feldúltságtól, mert ritkán találkozott ilyen brutá-
csorgott az izzadság, és nagyon megéhezett, ezért lis erőszakkal, Hamíd pedig a barátja volt.
bedobott egy falafelt egy útszéli árusnál. Az olaj le- Egy időben ilyen, Hamídhoz hasonló több-
folyt az állán, felitatta egy papírszalvétával, és egy funkciós gondozórobotokat használtak az idős-
pillanatra megfeledkezett a hőségről meg minden otthonokban. Ő már régi modellnek számított,
másról. A falafelt mindenki szereti. Nem is utca az évekkel korábban kifutott. A robotokat általában
utca, ha nincs valamelyik sarkon egy jó falafeles. újrahasznosították, Hamíd azonban megmene-
Marjam elment a Dzsibuti Nemzeti Bank fiókja kült ettől a sorstól, és az utcára került. Mindig szí-
mellett, és keresgélni kezdte a barátját, Hamídot, vesen beszélgetett, sokat mosolygott, és úgy tűnt,
aki általában ott időzött a sarkon. a legtöbben kedvelik.
Meg is látta: szokásához híven ott ült, hátát a Marjam megtörölte a szemét. Felállt, és szem-
bank falának vetve, és fölfelé nézett a napba. ügyre vette a pusztítást. Kölykök csinálták, ebben
De valami nem stimmelt. Volt valami furcsa a biztos volt, kamaszkorú vandálok. Feszítővassal,
tartásában, a mozdulatlanságában. Marjam lépett vagy valami hasonlóan durva eszközzel. Marjam
felé egyet, majd még egyet. Ekkor elfogta az érzés, remegett a dühtől. Hívta a súrtát.
hogy valami nagy baj van, és futásnak eredt. Mások is elsétáltak mellettük, rá se hederítve a
Amikor odaért, első pillantásra fel sem fog- robotra. Az út túloldalán, egy erkélyen két nő te-
ta, mit lát. Hamíd máskor oly kifejező arca most ázott. Egy gyümölcsléárus arrébb tolta a kocsiját.
ernyedten lógott, makulátlan bőrén égés- és Kopott öltönyt viselő dzsibuti bankárok kerülték
karmolásnyomok éktelenkedtek, fejét addig ütöt- ki őket.
Neom 53
Az Afrika szarva és „a könnyek kapuja” felett – De akkor sem… – csattant fel Marjam. –
őrködő Dzsibuti az Ázsiát, Afrikát és Európát ös�- Akkor sem lehet, hogy…
szekötő víz alatti kábelek találkozási pontjává vált. – Bevihetném őket rongálásért – morfondí-
Az ország politikai és gazdasági jelentősége foko- rozott Naszír –, csakhogy Hamídnak nem volt
zatosan növekedett, ahogy a digitális rétegek rára- tulajdonosa, hiszen már leselejtezték. Viszont
kódtak a kézzelfogható valóságra. valakinek el kell majd takarítania, szóval fenn-
De a robotról ők sem vettek tudomást. foroghat a szemetelés tényállása… Igen! – vidult
Hamarosan megérkezett a súrta járőrkocsija, fel. – A szemetelés súlyos bűncselekmény! Min-
és kiszállt belőle egy rendőr. Az autó egy sportos dig résen kell lennünk, hogy…
Marconi volt, zöld-fehér csíkosra festve, oldalán De Marjam már nem is figyelt rá. Udvariasan
görbe karddal. A rendőr hasonlóan sportos benyo- bólogatott, amíg Naszír beszélt, és amikor a férfi
mást keltett rövidre nyírt, fekete hajával, kifényesí- újra teával kínálta, megrázta a fejét. Nem, köszö-
tett makkos cipőjével és fesztelen mosolyával. nöm, és Igen, minden rendben, aztán Naszír ki-
– Szia, Marjam! – üdvözölte. hívta a köztisztaságiakat, hogy takarítsák össze a
– Naszír! – sóhajtott fel megkönnyebbülten maradványokat, és már ment is tovább.
Marjam. Óvodás koruk óta ismerte a férfit. Az Ám még mielőtt elindult volna, Marjamhoz
anyja Marjam anyjának jó barátnője volt. – Nem fordult.
is tudtam, hogy a belvárosban dolgozol. – Figyelj csak, nagyon örülök, hogy újra talál-
– Előléptettek őrmesterré – mondta Naszír kis- koztunk – mondta egyik lábáról a másikra állva.
sé szégyenlős mosollyal. – Mi a helyzet, Marjam? – Nem lenne kedved, mondjuk, velem vacsorázni
– Hamídot meggyilkolták – mondta a nő. valamelyik este? Beszélgethetnénk a régi időkről,
Naszír arcáról leolvadt a mosoly. Odalépett a vagy ilyesmi… – Tanácstalanul elhallgatott.
robot szétroncsolt testéhez. Letérdelt, és megvizs- – Persze – felelte Marjam. – Persze, örülnék neki.
gálta a pusztítást. – Nagyszerű! – lelkesedett Naszír, és újra felvil-
– Sajnálom – mondta. lantotta ragyogó mosolyát. – Hát akkor addig is…
– Ismerted? – Addig is, Naszír.
– Hamídot mindenki ismerte, aki csak itt la- Azzal a férfi elment, Marjam pedig magára
kott a környéken. maradt a robottal.
– És? Ki tudod nyomozni, ki tette? Elkapod a
gonosztevőt? Marjam sosem tartotta magát magányosnak, de
Naszír felállt, és mélyen a szemébe nézett. Hamíd elvesztése és az utána következő találkozás
– Meginnál egy teát? – kérdezte. – Ismerek egy megingatta a magabiztosságát. Buszra szállt. Mint
helyet itt a sarkon. minden más jármű, ez is önvezető volt és légkon-
– El tudod kapni a gyilkost? – erősködött a nő. dicionált, a belvárosból egészen a külső kerülete-
– Marjam, Hamíd nem személy volt – mond- kig fuvarozta. A Ninive-negyedhez közeledve az
ta Naszír. – Csak egy csevegőrobot, akinek arcot utcák egy kicsit koszosabbnak tűntek (bár sosem
adtak. Arra tervezték, hogy az emberek kedveljék, túl koszosnak), a szél pedig egyre több homokot
de valójában nem volt tudata, csak előre megírt fújt. Amikor Marjam leszállt a buszról, a nap már
válaszai egy neurális hálóban. Mint az a régi ro- majdnem lenyugodott, a sivatag fölött pedig távoli,
bot, akinek a szaúdiak egyszer állampolgárságot robajló mennydörgés hallatszott. Amikor a homok
adtak, vagy egy készen kapható szexrobot. De ezt és a vihar találkozik, abból semmi jó nem sülhet ki.
te is tudod. Marjam fölvette a napszemüvegét, és az út hátralévő
54 Neom
részét gyalog tette meg. Kutyák ugattak, gyerekek sár átfolyt a törött utcakövek repedésein. Gyerekek
rohangáltak mezítláb, piaci árusok kínálták a porté- száguldoztak elektromos rollereken, a boltosok
kájukat. Itt élt a város számtalan emberi dolgozója: a pedig viharlámpákat akasztottak a ponyvájukra,
szakácsok és a takarítók, a pincérek, a manikűrösök mert a városnak ezen a részén gyakran elment az
és a fodrászok, a bejárónők, az ápolók és a biztonsági áram, ha máshol volt rá szükség. Amikor Marjam
őrök, a jegyszedők és a felvigyázók. végre megérkezett a ház elé, csalódottan látta, hogy
Az olyan emberek, mint Marjam. Az olyan a lift megint nem működik. Fölment a lépcsőn, és
emberek, akik talán még egy régi robotra is barát- lihegve megállt a lakása előtt. Kinyitotta az ajtót.
ként, nem pedig kidobásra váró ócskaságként te- A szűkös kis konyhában fokhagymát aprított, és
kintettek. Marjam elment az idősek otthonába. Az föltette paradicsomszószban főni az okrát. Kilé-
anyja ma jól nézett ki, tele volt energiával, lelkesen pett az erkélyre, és rágyújtott egy ritkaságszámba
magyarázott, amikor Marjam belépett hozzá. menő, szigorúan tiltott, dohánnyal töltött cigaret-
– Apád ma este ér haza – mondta. – Elme- tára. Az egyik szomszédjától vette, és egy ilyen éj-
gyünk vacsorázni, aztán halo halót enni abba a szakán úgysem volt senki, aki feljelentette volna.
fülöp-szigeteki cukrászdába, amit úgy szeretsz. Az erkélyen állva a városhatáron túl elterülő
Örülnél neki? sivatagot nézte. Mekka felől már villámlott, a szél
– Igen, anya – felelte Marjam. – Nagyon örül- haragosan süvített, és vízzel kevert homokot fújt
nék. – Az apja már rég meghalt, a halo halós hely az arcába.
pedig évekkel ezelőtt bezárt. – Ma találkoztam Marjam a robotra gondolt, és arra, vajon Li és
Hamíddal – tette hozzá. Szmirnov akar-e majd végül gyereket, és ha igen,
– A robottal? – kérdezte az anyja. – Mindig is sze- milyen színű lesz a szeme. Arra a kevés pénzre
retted. Kislány korod óta. Jól bánnak a gyerekekkel. gondolt, amit a számlák és az anyja költségei mel-
Marjam anyja régen egy ugyanolyan otthon- lett minden hónapban félretett. Naszírra gondolt,
ban dolgozott, mint ahová idős korára ő maga is és hogy vissza kellene-e hívnia. Nem volna rossz,
került. Ott ismerkedett meg ő Hamíddal. Az anyja gondolta, ha valamelyik este elvinné vacsorázni.
a múltra meghökkentően tisztán emlékezett. A je- Ahogy a cigarettáját szívta, a szél felkapta a füs-
len azonban örökké kicsúszott a keze közül. töt, és magával vitte a messzeségbe.
– Igen – mondta Marjam. – Jól vagy, anya?
A nő keze az övén pihent. Marjam ámulva néz- Tamás Dénes fordítása
te rajta a foltokat és a ráncokat, és újra eszébe jutott
a gyerekkora, ahogy anyja erős kezével gyengéden
fürdette a kádban. A kézzel, amely akkor még Lavie TIDHAR
ránctalan volt, és nem hagyott rajta nyomot az idő. Izraeli származású író erdélyi magyar felmenőkkel.
– Jól vagyok, Marjam. Túl sokat aggódsz. – Az Egy kibucban nevelkedett, majd 15 éves korától jár-
ni kezdte a világot. Élt Angliában, Dél-Afrikában, de
anyja hátradőlt, és felsóhajtott. – Apád nemsokára
Vanuatun és Laoszban is. 2003-ban első helyezést
hazajön, és… elmegyünk vacsorázni. Benézhe- ért el az Európai Űrügynökség (ESA) által meghirde-
tünk arra a halo halós helyre is, ami úgy szeretsz. tett Clarke–Bradbury Nemzetközi Science Fiction
Mit szólsz, drágaságom? Pályázaton. Ugyanebben az évben jelentkezett első
elbeszéléseivel. Magyarul a Galaktikában olvasható
– Örülnék neki, anya – mondta Marjam. Héberpunk című novellafüzérje (252-256. szám), va-
lamint egy kötete, az Oszama (2012), és még néhány
A nyüzsgő utcákon át a lakása felé tartott, kezében elbeszélése. Legutóbb 399. számunkban jelent meg
tőle a „Virágzó Vénusz”.
a bevásárlószatyrokkal. Közben eleredt az eső, és a
Neom 55
S
ZEPTEMBER 7-ÉN volt látható
A kastély című előadás a Vígszín-
ház színpadán, Bodó Viktor ren-
dezésében. A darabot legelőször a
hamburgi Deutsches Schauspielhausban, 2020
februárjában mutatták be, szintén Schnábel
Zita díjnyertes díszleteivel. Zenéjét Klaus von
Heydenaber szerezte, aki többek között A revi-
zor című előadásban is közreműködött.
Ebben az előadásban senki sem normális, földmérőtől. Kovács Patrícia a tőle megszokott
kivéve esetleg a főszereplő földmérőt. Őt ifj. módon több szerepben is brillírozik. Két egy-
Vidnyánszky Attila alakítja, aki nagy bele- másnak ellentmondó női jellemet, Olgát, az
éléssel formálja meg a rendkívüli megpró- elkeseredett asszonyt és áldozatot, valamint a
báltatásokat átélő fiatalember személyét. K, a dörzsölt elöljáró feleségét, Mizzit kelti életre.
földmérő minden akadályt elgördítő lendü- A szereposztás bővelkedik a kiábrándult,
lettel veti bele magát az egyre lehetetlenebb kiszolgáltatott, önmagukból teljesen kifor-
vállalkozásba. Próbálja elfoglalni a számára dult személyiségekben, akik önsajnálatukat
kijelölt pozíciót, de a kastély, amelyben le- és mazochista énjüket igyekeznek levezetni és
endő munkahelyét be tudná tölteni, szinte kiélni a világukat megbolygató idegenen. Bar-
elérhetetlen. A környező település tele van nabás (Bölkény Balázs) és Olga a teljesen le-
önmagukkal meghasonlott emberekkel, akik csúszott házaspár, akik egész életükben csak
egy csöppet sem könnyítik meg az újonnan várnak valami változásra, de az soha nem jön
érkező idegen helyzetét. Mindezek ellenére ő már el. A tanító (Méhes László), aki egy nem
elhárítja az útjába kerülő akadályokat. létező iskolában tanít, de munkáját teljes oda-
Hegedűs D. Géza játssza az elöljáró szerepét, adással végzi. A hiábavalóság legjobb példája
aki jogi úton próbálja a bajba jutott főszereplőt a liftkezelő (Borbiczki Ferenc) személye, tevé-
eligazítani, és aki nem átall cserébe minden- kenysége és a tény, hogy a lifttel soha senki
féle perverz dolgokat kérni a kiszolgáltatott sem fog feljutni sehova. A szerkezet ugyanis
permanensen működésképtelen. A hangsú-
lyos női jellemek közül a kocsmárosnéé a leg-
erősebb, akit Radnai Csilla alakít, és akinek
állítólag volt dolga a kastély urával is, de már
kiöregedett ebből a szerepből. Azóta a kör-
nyék nagyasszonya vált belőle, aki minden
torz női tulajdonságot magán visel. Ő mani-
pulálja K-t az elejétől fogva. Az irónia és ro-
mantika egyvelegét hozza, hogy főhősünket a
56 Világűrt jelentő deszkák
Szörfözés a Tejúton
Man Or Astro-Man?
A
60-AS ÉVEKBEN divatos zakatol, ötvözve a szörfrock dallamköz-
szörfrockról, majd a később pontúságát az újhullámos punk rock kö-
hellyel-közzel abból kinőtt nyörtelen lendületével. Már hangszerelé-
punk rockról, sok minden sében is egy igen vidám albumot kapunk,
eszünkbe juthat, de a science fiction biz- amire szükség is van, hiszen csak elvétve
tosan nem. Elvégre ki tudná elképzelni a hallunk egy-két „kötelező énekhangot”
Beach Boyst az űrben ökörködni? Aztán ez (idézet a Wikipédiáról). A hagyományos
valakinek mégiscsak sikerült a 90-es évek gitár–basszus–dob hármason kívül muzsi-
elején. Így esett, hogy pár virtuóz és kissé kusaink nem épp tradicionális eszközök-
agyament zenész Man Or Astro-Man? né- kel is bohóckodnak. Például Star Crunch
ven nemcsak kiemelkedő módon élesztett helyenként fülpiszkálóval babrál, míg a
újra kvázi hamvaiból egy műfajt, de meg basszer Kokó jól hallhatóan banánt maj-
is fejelte azt tudományos-fantasztikus ele- szol. A dalok nagy részében klasszikus
mekkel, lökött humorral és némi zenei kí- sci-fi médiából vett mondatokat is hallani,
sérletezéssel. sőt egy ponton a csillagközi bagázs még a
A Man Or Astro-Man? lényegében három Bolondos dallamok-féle Marslakó Marvint
fickó agyszüleménye, akik máig a zenekar is megidézi („Illidium Q-36”). Mindennek
gerincét alkotják, körülöttük meg jönnek- tetejébe helyenként még pszichedelikus
mennek a vendégzenészek. Mindhárman a elemeket is találni a Man Or Astro-Man?
lehető leghülyébb színpadi neveket válasz- első albumán. Ez utóbbira ékes példa a
tották maguknak, így az énekes-gitáros a záró „Alien Visitors”, melyben először
nagyérdemű előtt csak Star Crunch – laza csak egy sejtelmes basszusmenet kísér egy
fordításban „Csillagroppancs” – néven ufóészlelésekről szóló dokumentumfilmet,
lép fel, a dobos meg Birdstuffként („Ma- majd a többi zenész belépésével és némi
dárizé”). A személyes kedvencem még- lézerpisztoly-hangeffekttel az egész a feje
is a basszusgitáros, Kokó, az elektromos tetejére áll.
majommágus. Noha valódi nevüket nem 1993-as nyitányával a Man Or Astro-
titkolják, ők magukra mindig csak úgy Man? lényegében bebetonozta magát, mint
hivatkoznak, mint földönkívüliek, akiket az egyik legérdekesebb újonnan alakult
anyabolygójuk szörfrockot játszani küldött zenekar, akiket alig hallgat valaki, élőben
a Földre. mégis mindenki látni akarja. A következő
Az 1992-es megalakulásuk (Földre szál- évtized folyamatos munkával járt: 2001-ig
lásuk?) után űrlényeink rögtön munká- megannyi album és kismillió kislemez lan-
hoz láttak, és 1993-ban meg is jelentették dolt a boltokban, és amikor a csapat nem a
a nevüket viselő első albumukat. Elcsépelt stúdióban követte az anyabolygó utasítása-
frázis, hogy erős indítás, de így van, az al- it, olyankor megállás nélkül turnézott. Az
bum ugyanis elejétől a végéig kíméletlenül együttes koncerteken is ugyanazt a sci-fi
58 A szférák zenéje
imázst hozta, amit albumain, így például ták ki, hogy valami elborultat vigyenek a
a zenészek rendre szkafanderekben, őrült hangzásba. Így esett, hogy az instrumenták
lézershow kíséretében álltak színpadra. Ne mellé több helyen egy nyomtatógép hang-
lepődjünk meg hát, ha egy intergalaktikus ját is belekeverték – és ne a mai hangtalan
értelmező kéziszótárt felcsapva a „kozmi- nyomtatókat vegyük alapul.
kus munkamánia” kifejezésnél a Man Or A Man Or Astro-Man? kétségkívül a
Astro-Man? nevét találjuk. 90-es évek egyik legizgalmasabb zeneka-
Az együttes első időszakának gyümöl- ra, akiket méltatlanul elfeledett az utókor.
csei közül kiemelendő még az 1999-es A megfáradt űrlény-muzsikusok 2001-ben
EEVIAC, aminek van egy jóval hosszabb ki is szaladtak a lendületből, és ha fel nem
neve is, de azt írja le, aki akarja. Ez volt az is oszlottak, évekig nem koncerteztek, új
a lemez, ami a változás irányába terelte az album pedig 2013-ig nem született. Szeren-
együttes hangzását, mivelhogy az addigi csére a Defcon 5…4…3…2…1 olyan, mintha
szörfrockkal vegyített punk rock mellett zenészeink egy pillanatra sem tűntek volna
megjelent az elektronika is. Indítunk egy el, a koncerthajó pedig azóta ismét zakatol
tradicionális Man Or Astro-Man? lökés- – még ha mérsékeltebb tempóban is. Éppen
hullámmal, és ez sokszor vissza is tér, de ezért érdemes nyitva tartani a szemünket,
az album érezhetően lassabb elődeinél. hiszen a fiatalos lendület máig nem veszett
Hangszerelésében nagy hangsúlyt kap a ki az immár negyedik évtizedét taposó ze-
szintetizátor, több az effekt a gitárokon és nekarból, így egy esetleges új hanganyag
a torzítás a basszuson, valamint a hagyo- garantált intergalaktikus szórakozást ígér.
mányos éneklés is gyakoribb. Azt a ziccert
földönkívüli muzsikusaink most se hagy- Zsirka Richárd
A szférák zenéje 59
Metanol hajtású hajó A szél fú, ahová akar, és annak zúgását hallod,
de nem tudod, honnan jő és hová megy:
A hajózási titán Maersk cég bemutatta első, így van mindenki, aki Lélektől született.
zöld metanollal hajtott konténerszállító hajó- (Jn 3, 8)
ját. Ez sorsfordító pillanat a világ egyik leg-
szennyezőbb ágazatában.
A 2021-ben üzembe helyezett hajó két Budapest, 1945. február 10.
motorral működik: az egyik hagyományos Déli tizenkettő körül özv. Rátkayné, Nusi
üzemanyaggal, a másik pedig zöld metanol- krumplihajat próbált sütni a Lövőház utca
lal, egy fenntartható alternatívával. A zöld 1. szám alatti lakás ócska sparheltjén. Nem
metanolt biomasszából vagy megújuló for- volt könnyű vállalkozás. A kemény tél során
rásokból származó szénből és hidrogénből a szobákban rég felszedték a parkettát, fel-
állítják elő. aprították a bútorok nagy részét, és fűtöttek
velük, amíg tudtak. A parkettből megma-
radt pár korhadt és penészes fadarab alig
fogott lángot.
A krumplihéj több hetes volt, de rá kel-
lett fanyalodniuk, mert az utcákon már
döglött lovakat se lehetett találni. Nusi élel-
mes asszony volt, amíg akadt némi lóhús és
burgonya, a krumplihajat a cúgos cipők fé-
nyesítésére és őszes haja festésére használta.
Krumplihaj a hajamra – viccelődött az uno-
A metanol lehetővé teszi, hogy a hajó napi kahúgával, a húszéves Kékfestő Marcsival, és
100 tonnával csökkentse szén-dioxid-kibo- a szintén eladósorban levő szomszédlánnyal,
csátását a dízelüzeműekhez képest. Weiss Katinkával. De csak módjával – tette
Ez precedenst teremtett az egész iparág hozzá, hisz jöhetnek még nehezebb idők.
számára, a hajózási vállalatokat 125, azonos És jöttek is.
technológiával felszerelt jármű megrendelé- A három nő szótlanul tett-vett a konyhá-
sére ösztönözte. ban. Csak egy asztal, három szék, a tűzhely
A Laura Maersk névre keresztelt hajót és a mosogatópult maradt, mert hátha egy-
2023. szeptember 14-én, a dániai Koppen- szer lesz víz. Egy szentkép is lógott a falon, a
hágában tartott ünnepségen avatták fel. Ez Szűzanyát ábrázolta gyermekével. Nem volt
az előfutára egy 25 hajóból álló flottának, szívük befűteni vele.
amely a tervek szerint 2024-re üzembe áll. Katinka az asztalra simította a ragyogó
A Maersk célja, hogy 2040-re klímasemle- fehér damasztabroszt, és kirakta a tányéro-
gességet érjen el. kat, melyeket felolvasztott hóval mosott el.
A technológia terjedésének egyik akadá- Nusi még mindig az étellel bajlódott. Marcsi
lya, hogy a zöld metanolból egyelőre kevés az eszcájgot vette elő a kredencből, és mil-
van, és drága. Kétséges, hogy elegendő üzem- liméteres pontossággal, szimmetrikusan
anyag áll-e rendelkezésre a metanolüzemű helyezte az abroszra. Ez időigényes művelet
hajók bővülő flottájának igényeihez. volt, s közben azon tűnődött, hogy semmi-
60
Hantos Viktor
Kitörés
jük sincs, mégis porcelánból esznek, ezüst
evőeszközzel.
A lány tudta, hogy régi nemesi családból
méretezett tányérokról. Nusi szertartásosan
összekulcsolta a kezét.
– Aki ételt, italt adott, annak neve legyen
származnak, a Zeölledy-dinasztiából, mely áldott. Ámen.
a legenda szerint egészen Szent Istvánig ve- – Ámen – visszhangozták a lányok auto-
zette vissza a családfát. Ennek Nusi szerint matikusan.
megkérdőjelezhetetlen bizonyítéka volt, hogy Marcsi fején átfutott, hogy talán ez az
a kanalak és villák nyelére koronát vésettek. utolsó közös étkezésük, de a gondolat, ami-
A tiszteletre méltó elődök az évszázadok so- lyen hirtelen jött, úgy ment is.
rán elitták és elkártyázták a vagyont, így A következő pillanatban hűvös légvonatot
Nusinak csak az étkészlet maradt, és a kétes érzett, mintha valaki elment volna mellette.
büszkeség. A szerviz többi darabját rég elcse- Aztán egy idős asszony hangját hallotta, aki
rélték élelemre vagy ivóvízre. Utóbbit csak a ezt mondta neki: Hamarosan. A hang isme-
várost védő magyar és német katonáktól lehe- rősnek tűnt, de nem tudta, ki szólt. Felkapta
tett beszerezni, akik megosztották a lakosság- a fejét, körülnézett, ám a konyhában csak
gal, amíg volt mit. Miután a Vérmező szovjet hárman voltak. A többiek nyilván nem hal-
kézre került, az utánpótlást szállító repülőgé- lottak semmit.
pek már nem tudtak leszállni. A falon a Szűzanya nyugodt tekintettel
Nusi kétujjnyi vizet töltött a borhoz szo- szemlélte a lakomát. Fejét és vállát beborító
kott kristálypoharakba; ez volt a fejadag. kendője mintha meglibbent volna. Marcsi az
Aztán kiporciózta a krumpliropogóst. Az éhség számlájára írta a képzelgéseit, majd
étel csúfondárosan nézett vissza rájuk a túl- beleszúrta a villát a krumplihéjba.
Kitörés 61
– Nusi néni, kik azok az alacsony, piszka- tatott. Néhány hónap elmúltával a láto-
fa karú, nagy fejű emberkék, hatalmas fekete mások megszűntek, és Marcsi ismét nor-
szemekkel? mális lett.
Az asszony nem lepődött meg, már hoz- Katinka egész más alkat volt. Már hat-
zászokott a kérdezősködéshez. évesen is szeretett szépen öltözködni, sőt
– Biztos Pistikét, Palcsi néni vízfejű uno- hétéves korában egy kis rúzst is lopott Nusi
káját láttad, aranyom. Tudod, torzszülött sminkesdobozából. Kedvenc játéka a papás-
szegény. mamás volt, amiért Marcsi nem rajongott,
– Igen, láttam Pistikét. De belőle csak mert alig hasonlított az igazi papák és ma-
egy van. A nagy fejűek meg mindig ketten- mák dolgaira. De azért eljátszogatott Katin-
hárman vannak. És Pistike nem szokott kával, aki mindig anyuka akart lenni. Mar-
döglött kutyusok és cicák testébe nyúlkálni. csi hat-hét éves élettapasztalatával úgy látta,
Néha éjjel bejönnek a szobámba is, de sose hogy a papás-mamásban nem feltétlenül van
bántanak. szükség papára. Így legtöbbször inkább a
Nusi megtört az érvek súlya alatt. Nem kisbaba szerepét vállalta. Szerette, ha Katin-
válaszolt, mert nem volt mit, csak keresz- ka ringatta, fésülgette, kandiscukorral vagy
tet vetett, és így fohászkodott: Mindenha- cuclisüvegből cukrozott tejjel etette. Sőt, ha
tó Uram, aki a mennyekben vagy, add hogy elfogyott a tej, néha szabaddá tette fejletlen
legyen vége ennek! Nusi imája meghallgat- kis cicijét, melyet Marcsi tovább szopogat-
Szerezd be te is
a limitált kiadású ögrét
a la kti ka 5 0 e
-e s p ólót és b
G
a Galaktikabolton!
3490 Ft 4490 Ft
Kitörés 63
hatott, Katinka éktelen visongása közepette, képében. A huszonöt éves férfi nagypolgári
mert rettentő csiklandós volt. családból származó, igazi szélhámos volt, az
Lett ám égszakadás, földindulás, mikor elegáns és diszkrét, ám annál kegyetlenebb
az egyik szoptatás alkalmával a hithű pápis- fajtából, akik után annyira szédültek a pa-
ta Nusi néni leleplezte őket! Naphosszat tér- raszti sorból Pestre elszármazott naiv kislá-
deltek a kukoricán, miközben Katinka csak nyok. Jóska behálózta Marcsit, a csalódást
somolyogott és folyvást Marcsira kacsin- borítékolni lehetett.
gatott. Hisz csupán játék volt az egész. De Két évvel később, negyvennégyben tör-
Marcsi a könnyeivel küzdött a szégyentől, a tént, hogy mindkét fiatal leány árva lett.
megaláztatástól és valami megmagyarázha- Marcsiék házát lebombázták, Katinka szü-
tatlan bűntudattól, melyet otthon korábban leit a nyilasok vitték el. Nusin és egymáson
is érzett. Hát persze! Most már biztos, hogy kívül senkijük se maradt. A veszteségek még
ő a hibás, ő a rossz, és az apja is ezért hagyta inkább összekovácsolták őket, a nyomorúsá-
el őket. Émelygett és kiverte a hideg veríték. gok közepette amolyan néma dacszövetség
Több szoptatás nem történt, de Marcsit volt ez. Katinka azonban mint testi-lelki
sokáig kísértette az emlék, hogy Katinka támasz szükséges volt, de nem elégséges.
mellbimbójának málnaíze volt. Marcsi a Jóskával történt szakítás és a szü-
lei halála után összeomlott, éjjel nem tudott
Amióta az eszét tudta, Marcsit mindig le- aludni, reggel nem akart felkelni az ágyból,
nyűgözte az új élet fakadása. A krumpli- nem akart enni, nem akart mosakodni, nem
földeken guggolva anyjával együtt nézték akart beszélni – nem akart élni. Ha nagy ne-
a friss, zsenge hajtásokat, amint kidugták hezen rávették, hogy kimozduljon otthonról,
fejüket a sötét földből. Imádta a kutyák és az utcán remegés, izzadás és szédülés fogta
macskák vak kölykeit is, ezeket a picinyke, el, többször el is ájult. Olyanná vált, mint egy
magatehetetlen szőrcsomókat, melyek folya- magzat, aki nem akar kimenni a világba az
matos gyámolításra szorultak. anyaméh védelmező melegéből. Még nem.
Tizenhét éves kora körül, amikor már Vagy talán sohasem.
régóta tudta, hogy az embergyerekeket sem Éjjel, ha nagy ritkán mégis elaludt, vissza-
a gólya hozza, jelen volt az egyik unokaöc�- térő rémálom kísértette. Egy hatalmas pók
cse születésénél. Azon a napon értette meg, üldözte a dzsungelben, merev, könyörtelen te-
hogy a létezés nem más, mint új élet és el- kintetét rászegezte, s a bukdácsoló lány után
múlás gigantikus körforgása. Mindent szü- kapdosott szőrös, vastag lábaival, miközben
letésnek látott: a hajnalhasadást és az eső fullánkját nyújtogatta, melyből méreg spric-
fakadását a felhők sötét méhéből, a tavaszi celt. Végül egy fa odvában talált menedékre,
rügyek kipattanását, a tojás megrepedését ahonnan a pók ki akarta piszkálni. A halálra
a huszonegyedik napon, a friss ébredést a rémült Marcsi orra előtt hadonászott a mell-
nyúlós, meleg álmokból, a gondolat megje- ső lábaival, melyek kampóban végződtek.
lenését és az érzések feltolulását a szívből, és A kampók egyre közeledtek… Ekkor a ször-
még azt is, ahogy a krumpli finom, nedves nyet felülről éles fény árasztotta el, hörögni és
húsa feltárul, amint lehántja róla a héjat. vonaglani kezdett, s mögötte alacsony, nagy
A szerelem születését és halálát is ek- fejű teremtmények jelentek meg. A lány ezen
kortájt ismerte meg, a snájdig Buday Jóska a ponton ébredt, sikoltozva és verítékben úsz-
64 Kitörés
va. Katinka ilyenkor mellé feküdt és átölelte, Nusi férfirokonaihoz, akik a közelben laktak
de egy óra is eltelt, mire megnyugodott. Mar- az Olasz fasorban. Ők majdcsak megvédik,
kos doktor, Nusiék családi orvosa tanácstalan vagy legalább elbújtatják őket…
volt. Homályosan valami ideggyengeséget, ál- De amikor a gangról a ház kapujához ér-
talános neuraszténiát állapított meg, és teljes tek, Marcsi a küszöbön megtorpant, és nem
pihenést írt elő. tudott kilépni az utcára. Rohamot kapott.
Volt azonban valami, amiről se Nusi, se A másik két nő megpróbálta kivonszolni,
a doktor, de még Katinka se tudott, Marcsi de nem sikerült. Marcsi zihálva, sikoltozva
pedig el akart felejteni. A lánynak titka volt. ellenállt, tíz körömmel kapaszkodott a kapu-
Rettenetes titka. Éjjelente, amikor minden- félfába.
ki aludt, a haditilalmat megszegve gyertyát – Marcsikám, mi van veled már
gyújtott, kilopózott a konyhába, és a falon megint…!? – kérdezte Nusi kétségbeesve. –
függő Mária-kép elé térdelt. Az imboly- Ha nem menekülünk el, végünk van!
gó gyertyaláng fényénél olybá tűnt, hogy a A lány nem válaszolt, arca rángatózott,
Szűzanya hol vádlóan, hol együttérzően, szeme zavartan cikázott.
hol szomorúan néz rá. Marcsi tekintetét a – Hagyja, Nusi néni! – Katinka arcán az
Megváltó anyjára függesztve, könnyek közt, ijedelmet felismerés és a nyomában furcsa
megállás nélkül csak ezt suttogta: Megbocsá- nyugalom váltotta fel. Már tudta, mi a teendő.
tasz? Megbocsátasz…!? Egy esztendővel korábban, amikor az
amerikaiak, a britek és a ruszkik is bombáz-
Jönnek a ruszkik! Jönnek a ruszkik! Másnap ták a várost, Marcsi a lakásból se volt képes
kora reggel a szomszéd lakótömb idős ház- kimenni. Hiába győzködték, hogy az óvóhe-
mestere, Palcsi néni ezt kiáltozta, miközben lyen biztonságban lenne, páni félelmében
sorban kopogott be a földszinti lakások ab- bebújt az ágy alá, mint a kutyák és macskák.
lakain. Nusi volt a legjobb barátnője, ezért Térdét felhúzva magzatpózba gömbölyödött,
hozzá sietett elsőként a hírrel, hogy egy szov- és reszketve várta a bombák becsapódását.
jet dandár kora hajnalban áttörte a Margit Katinka akkor látta be, hogy a lány remény-
híd budai hídfőjét tartó védvonalat. Palcsi telen eset, de nem akarta sorsára hagyni. Így
jajgatások és sűrű keresztvetések közepet- hát bebújt mellé az ágy alá, átölelte, és azt
te, kötött vállkendőjét a nyakánál fázósan suttogta a fülébe, hogy Ne félj, itt vagyok,
összehúzva sipította, hogy menekülni kell, minden rendben lesz! Nusinak maradt a ke-
mert a ruszkik már majdnem bekerítették a resztek vetése és a fohászkodás, hogy ami-
Várnegyedet, és fokozatosan haladnak előre. kor a támadás után kilép a légópincéből,
Úgy hírlik, minden nőt megerőszakolnak. még álljon a háztömbjük. A bombázásokat
Pfeffer-Wildenbruch, a budapesti német követően Marcsi csak tapogatózva tudott
erők főparancsnoka állítólag Hitler akarata járni, és mindennek nekiment, mert a sokk
ellenére tervez valamit, de még nem tudni, miatt átmenetileg megvakult. Egy-két órába
mit. Magasságos Szűzanyánk, mi lesz velünk, telt, hogy visszatérjen a látása. Így ment ez
mi lesz velünk?! Palcsi továbbkacsázott, mint hónapokig, nap mint nap.
egy dülöngélő szénásszekér. Katinka a kapuban állva most is végig-
A három nő rémülten magára kapkodott húzta ujját Marcsi szeme előtt, de az nem
pár meleg holmit, majd szaladni kezdett reagált.
Kitörés 65
Csak azt nem értette, miért vette ki a szek- kor meglátta a faliórát, melynek ingája csiga-
rényből a koktélruháját. Hiszen már évek óta tempóban kúszott jobbra-balra. Egy lengés
nem voltak bálok. legalább nyolc-tíz másodpercig tartott. Mar-
Fölötte ruhák lógtak élettelenül, melyeket csi semmit se értett ugyan, de elfogadta ezt a
egy éve Nusi és Katinka hoztak el a ház romjai sajátos helyzetet; nem tehetett mást.
alól, amikor véglegessé vált, hogy anyja oda- Hamarosan arra is rájött, hogy irányíta-
veszett. Legalább ezek a holmik megmene- ni tudja távolbalátó képességét. Csak kon-
kültek, ha a tulajdonosaik már nem is élnek. centrálnia kellett arra, amit látni akart, s az
Egy család néma mementói. Ott volt anyja es- kristálytisztán megjelent lelki szemei előtt,
küvői ruhája és apja egyetlen, elnyűtt öltönye. akárhány falon keresztül, akármekkora tá-
De a nagyi levendulaillatú kötött pulóvere is, volságból. Látta a házuk romjait, melyeket a
nagyapja dohányszagú ingei, meg a dédi kis- bombázás után nem mert megnézni, s alattuk
sé megdohosodott elsőáldozó ruhája, melyet anyja holttestét egy gerendával a mellkasán,
Marcsi is hordott e jeles eseményen, sok évvel látta apját, amint a Don-kanyarban több száz
korábban. Mellette függött dédapja paszomá- bajtársával együtt álomba fagyott a végtelen
nyos bocskai kabátja, melyet csak ünnepna- orosz sztyeppén, látta a magyar egységeket
pokon vett fel. Az ócska holmik naftalinsza- elesni a Margit hídnál a kínosan lassú go-
got árasztottak, de a lány még ezen keresztül lyó- és repeszzáporban, miközben a katonák
is érezte valaha élt rokonai illatát, amit nem nem látták a feléjük közelítő fémes halált.
vihettek magukkal a túlvilágra. Látta, ahogy a ruszkik házról házra nyomul-
A szekrényben egyre melegebb lett, ahogy nak előre úgy, hogy kézigránátokkal lyukakat
teste fűtötte a zárt teret. Egy idő után furcsa robbantanak a háztömbök közti pincejára-
érzete támadt: egyre kevésbé tudta a saját tokban, mert az utcákon a német zárótűz fal-
testét megkülönböztetni az azt körülöle- ként állja útjukat, látta Pfeffer-Wildenbruch
lő sötétségtől és langyosságtól, s végül úgy SS-Obergruppenführert, ahogy a tollát egy
tűnt, súlytalanná válik, és a bútor alja fölött papírdarab felé közelíti, melynek tartalma
lebeg. Az érzés ismeretlen volt, ám nem kel- ismeretlen, de bizonyára rémületes, amint
lemetlen. A szorongásos gondolatok és testi az a mellette álló Hindy vezérezredes arcáról
tünetek elhagyták, látása, hallása, tapintása nyilvánvalóan leolvasható, és látta Katinka
megszűnt, tudata kiürült, egyszerre végtelen szüleit a birkenaui lágerben, ahol százötven
nyugalom és biztonságérzet fogta el. Nem sorstársukkal együtt meztelenül, csodálkozó
tudta, mennyi idő telhetett így el – pár perc tekintettel bámulják a fölöttük lévő zuhany-
vagy néhány óra –, amikor arra lett figyel- rózsákat, körülöttük számukra láthatatlan,
mes, hogy keresztüllát a szekrény, sőt az nagy fejű, furcsa lényekkel.
épület falain is. De Kékfestő Marcsi nem akart többet lát-
Először a lakásban nézett körül. Látta ni. Tudatát a szekrény sötétjére koncentrál-
Katinkát, amint az utolsó fadarabokat te- ta, a képek elillantak, ám a helyükben las-
szi a vaskályhába. Rettentő csinos volt így sanként egy idős asszony alakja bontakozott
kiöltözve, de valahogy nagyon magányos- ki a sötétből, aki vele szemben ült a szekrény
nak tűnt. Szólni akart hozzá, de nem tudott sarkában. A szája nem mozgott, mégis hal-
hangot kiadni. Észrevette azt is, hogy a lány lotta a gondolatát.
mozdulatai természetellenesen lassúak; ek- Csak ennyit: Visszatértem.
Kitörés 67
fölötte, megalázza és megfélemlíti, ahogy a talán mert nem jutott ideje rá, talán mert az
nevelőapja tette. A frigyükből megszületik elveszett boldogságra emlékeztette, ki tudja?
Marcsi anyja, Teri, és a nővére, Nusi. Gyen- A kislány könyörgött neki, hogy vele marad-
ge idegrendszert örökölnek, félnek a saját hasson, de nem volt apelláta. Marcsi Nusival
apjuktól, aki velük is olyan rideg, mint az és Katinkával nőtt fel. Amikor tizennyolc
anyjukkal. éves korában meghalt az apja, tizenkilenc
A következő jelenetben Teri megpróbálja éves korában pedig az anyja, kívülről nézve
elkerülni a hibát, hogy anyjához hasonlóan alig történt változás, hisz csak azok mentek
egy zsarnokhoz menjen feleségül. Ez sike- el végleg, akiket amúgy is rég elveszített.
rül, így hozzámegy egy kispolgári szárma- Marcsit mélyen megrázták a látottak, me-
zású művészlélekhez, Péterhez, aki a helyi lyek nagy részéről fogalma se volt. A család
líceumban oktat irodalmat és művészeteket. titkolózása, a sok elhallgatás feldühítette.
A férfi erősen magának való, csöndes ember. Ahogy a forgószínpadon – saját közremű-
Lekvár alak – Teri apja ezzel az állandó jel- ködésével – zajlottak az események, észre-
zővel emlegeti, és amikor csak meglátja, lep- vette, hogy a dédi vallomásától és csecsemő
lezetlen undor jelenik meg az arcán. nagyanyja örökbeadásától kezdve az anyja
Marcsi apja valóban nem volt agres�- haláláig tartó események egy ciklust alkot-
szív akarnok, ám Teri kihagyta a számí- nak. Teri halála után ismét a dédi jelenete
tásból, hogy mostohaanyja volt, és a szülei következett; így ment ez körbe-körbe, min-
alig törődtek vele. Félénkségét és alacsony den pontosan ugyanúgy történt.
származását karrierizmussal igyekezett Marcsi elképzelni se tudta, miért kell
ellensúlyozni: mindenáron színész akart végignéznie és átélnie a végtelenített ese-
lenni. Ezért összeállt egy színésznővel, ott- ménysort. Azt pedig végképp nem értette,
hagyta a vidéki tanítói állást, és azzal együtt miért kértek tőle bocsánatot a felmenői a
Marcsiékat is. jelenetek végén.
A soron következő felvonás arról szólt, A színpad forgása ekkor gyorsulni kez-
hogy Teri képtelen volt feldolgozni a vá- dett, észvesztő pörgéssé változott. A díszle-
lást, ami anyagi csapást is jelentett, az as�- tek egyre nagyobbak lettek, már betöltötték
szonynak több munkát is vállalt egy időben az egész világot, aztán térben és időben is
– szolgálóként, pesztonkaként, földműves- ugrálni kezdtek, anélkül, hogy a helyzetek
ként. Így nem maradt ideje gondolkodni a tartalma lényegesen megváltozott volna.
sorsán. A hatéves Marcsit Nusihoz küldte, Ugyanaz a ciklus zajlott le egyszer a 15.
70 Kitörés
századi Németalföldön, aztán a 19. századi akár egy élőhalott, mintha nem is a saját
Oroszországban, később valamelyik 9. szá- lába vitte volna. A fiú egyáltalán nem illett
zadi maja királyságban, majd az egyiptomi a környezetbe. Marcsi agya szédítő iramban
Óbirodalomban, s a tér és idő számtalan zakatolt: vajon mit keres itt ez a gyerek, akit
más pontján. még sose látott?
A forgástól félájult Marcsi eszébe ötlött, A lány felért a színpadra, és megállt a kis-
hogy az ősei összes érzése, döntése, bűne és fiúval szemben. A gyerek szeme öregesek volt
hibája benne, Kékfestő Máriában ölt testet és és szomorú. Marcsinak ismét rossz előérzete
csúcsosodik ki; ő az Ómega. Ettől az igazság- támadt; fémes ízzel a szájában szólalt meg:
talanságtól éktelen haragra gerjedt. Dehogy – Ki vagy te?
fogom megbocsátani az aljas kis titkaitokat, – Vagyok, aki vagyok. De te hívhatsz
a szánalmas, gyáva tetteiteket, képmutatók! Vagyoknak. – A gyerek tisztán, komolyan és
– üvöltötte a semmibe. De volt valami, ami szelíden beszélt; egyáltalán nem úgy, mint a
még jobban zavarta. Egyszerre úgy érezte, háromévesek.
a saját szörnyűséges, szégyenletes titka se – Nem értem. – Marcsi hangja remegett.
egyéb, mint az ősök életének folytatása. Ettől – Nem adtál nekem nevet.
még inkább feldühödött, és a búgócsigaként A lány felzokogott. A gyerek életkora is
pörgő világegyetem közepén sikítva, hiszté- stimmelt. Már tudta, kivel áll szemben.
rikusan csapkodott maga körül, azt kiáltoz- – Gyere, ölelj meg! – szólt halkan a fiú.
va: Mindenért ti vagytok a felelősek, minde- Marcsi patakzó könnyekkel odabotorkált.
nért! Aztán a világ elsötétült. Az ölelésben a testük és tudatuk egyesült.
De a szekrényből egyetlen hang se hal- A következő pillanatban a lány azon vette
latszott. A másik szobában Katinka a lábát észre magát, hogy a műtő közepén áll, há-
maga alá húzva elszundított a kanapén. Át- rom hónapos terhesen. Megrezzent; valaki
ölelte az alkony csendje. megszólította.
– Biztos benne, kisasszony? Nem gondolta
Marcsi ismét a színház nézőterén találta meg magát? – Egy középkorú orvos beszélt
magát. A lázálomszerű pörgés megszűnt. hozzá. Marcsi a könnyeit nyelte, így nem tu-
Valahonnan messziről nehézgéppuska zaja dott azonnal válaszolni. Mély csend lett; pár
hallatszott. A színpadon egy három év körü- másodpercre a géppuskatűz is elhallgatott.
li kisfiú állt. – Tizenhét éves vagyok. Nincs apja. Sem-
A díszlet kórházi műtő volt, az egyik sa- mim sincs. Háború van.
rokban betegszállító ágy, fehér lepedővel – Értem. Sajnálom. – Az orvos felsó-
letakarva. Az ágy végében kétoldalt egy- hajtott.
egy nehéz vasállvány, tetejükön rögzítésre A lány felfeküdt az ágyra, és elkezdődött
szolgáló bőrszíjjal. Egy kis guruló kocsin a procedúra. Ismét hallotta a nehézgéppus-
fecskendők, szérumosüvegek, hideg fényű ka távoli ugatását; nem értette, honnan jön
szikék, kampók, fogók és egyéb sebészeti a hang, hiszen 1942 tavasza van, a városban
eszközök. nincsenek harcok. A lövedékek zaja között
Marcsi jól ismerte a helyet; a gyomra lif- egyre hosszabb idő telt el. A lassuló és mé-
tezni kezdett. A gyerek lassú mozdulattal lyülő hangok egyre inkább hasonlítottak egy
intett neki. A lány elindult a színpad felé, szív dobogására. Hirtelen rádöbbent, hogy
Kitörés 71
levegőben, melyet a sáskalény óvatosan a ke- Aztán mindhárom lény, ahogy jött, a falon
zébe vett. Majd az egyik nagy fejű elővett egy keresztül távozott.
fémpálcát, melyből vékony fekete sugarak – Érintsd meg Katinka homlokát a ken-
léptek ki, és a segítségükkel egy-egy mintá- dőddel! – szólt Vagyok.
zatot rajzolt Katinka lágyékára, mellkasára Marcsi engedelmeskedett. Megdöbbené-
és homlokára. sére a lány ekkor lélegezni kezdett.
Az egész művelet mindössze pár percig – Menjünk vissza a szekrénybe! – küldte
tartott. Marcsi nem lepődött meg, hiszen lá- a fiú a gondolatot Marcsinak. – Itt már nincs
tott már hasonlót korábban, de nem hagyta ránk szükség.
nyugodni a kíváncsiság. Marcsi visszanézett az ágyon fekvő Ka-
– Vagyok, áruld el, mit jelentenek ezek a tinkára, gondolatban megsimogatta, és bú-
minták. csút intett neki.
– A lágyékára a gyógyulás univerzális je- A szekrény sötétjében a történteken tűnő-
lét helyezték. Ez elállítja a vérzést, és hely- dött. Kisvártatva elsöprő vágy járta át.
reállítja a sejtek eredeti állapotát. A szívére – Akárhová is viszel, Vagyok, kérlek, ölelj
az élet jele került. A homlokára pedig a fe- meg előtte!
lejtésé. Az anyag és a mintázatok együttesen Egy pillanattal később Kékfestő Mária is-
fejtik ki a hatásukat. mét a karjában tarthatta a kisfiát.
És valóban, egy-két percen belül Katinka
combjai közt megszűnt a vérzés, sebei be- Katinka kinyitotta a szemét. Felült a kana-
gyógyultak, zúzódásai eltűntek. Az egyik pén, és körülnézett. Nem emlékezett sem-
emberke egy lila sugárnyalábbal atomjaira mire, mégis furcsa érzése támadt.
bomlasztotta a lány szakadt koktélruháját, Végignézett magán, de a jól ismert ott-
és a kerevetről eltüntetett minden csepp honka és papucs valahogy idegen volt. Úgy
vért. A meztelen testet visszaöltöztették ott- emlékezett, fél négykor dőlt le aludni. A fa-
honkájába, mely az ágy végében hevert. liórára nézett. Két perccel múlt fél négy. Két
Vagyok ismét utasítást küldött Marcsi- percet aludtam volna? – tanakodott magá-
nak, aki szólt Katinkának, hogy térjen vis�- ban. Aztán bevillant, hogy álmában szeret-
sza. A lány a szoba felső sarkából a teste fölé kezett. Nagyon rég álmodott ilyesmit. Gon-
lebegett, majd egyesült vele. da Lacival volt, egykori szerelmével, aki két
A kisfiú apró fejmozdulattal intett az éve esett el a fronton.
idegeneknek, hogy távozhatnak. De Marcsi Megakadt a szeme a falon. Úgy egyméte-
nem hagyta annyiban a dolgot. res magasságban valaki értelmetlen kriksz-
– Kik vagytok? Honnan jöttetek? – kér- krakszot karcolt bele. Hogyhogy eddig nem
dezte gondolatban, hátha megértik. vettem észre? – mélázott. – Talán a vízfejű
Az egyik nagy fejű ránézett, de nem vá- Pistike rajzolta gyerekkorában.
laszolt, hanem odament a falhoz. Körmével Elővette retiküljéből a kistükrét.
néhány pontot fúrt a vakolatba, majd vona- A sminkje elkenődött, bizonyára alvás köz-
lakat karcolt közéjük. Végül az egyiket be- ben. A homlokán fura foltokat látott, me-
karikázta. A lánynak úgy rémlett, mintha lyek gyorsan halványultak. Mire az ablak-
egyszer, nagyon régen már látta volna ezt hoz ment, hogy jobban lássa őket, teljesen
a mintát, de nem emlékezett, hol és mikor. eltűntek.
74 Kitörés
Hirtelen eszébe jutott Marcsi a szek- golyózáporba ütköztek. A lány sohase látott
rényben. Mint akit megcsíptek, átviharzott ilyen borzalmat; a német és magyar kato-
a másik szobába. Szörnyű látvány fogadta, nák, civilek perceken belül a sebesült vagy
majdnem elájult. A ruhásszekrény aljától a halott bajtársaik testén tapostak, kapualjtól
tetejéig átlósan golyók ütötte lyukak sora- kapualjig igyekeztek a Széna tér és a Széll
koztak. Odarohant. Kálmán tér irányában áttörni az ostrom-
– Marcsi! Marcsikám! – kiáltozta, miközben gyűrűt. Ott szovjet gépágyúk, aknavetők és
az ajtón dörömbölt. – Szólj hozzám, itt vagy?! páncélosok várták őket. Egész éjjel ropog-
Nem jött válasz. Megpróbált benézni a tak a gépfegyverek, robbantak az aknák és
lyukakon, de belül olyan mély volt a sötét- fütyültek a golyók, míg hajnalra a Várból a
ség, mint egy kútban. Katinkát elfogta a sí- budai hegyek felé vezető utcákon hullahe-
rógörcs. Lehet, hogy nem ébredtem fel a lö- gyek nem tornyosultak. A kitörő csapatok
völdözésre?! És engem miért hagytak békén?! egy része szétszóródott a Hűvösvölgy és a
– tornyosultak benne a kínzó kérdések. Rózsadomb irányába, így a harcok ott foly-
Kétségbeesve próbálta feltépni a szek- tatódtak.
rényajtót, de a zár nem engedett, csak a kör- Reggelre a Széna tér elcsendesült; csak az
me törött bele. Kirohant a konyhába egy ké- éhes kóbor kutyák ugatása és morgása hal-
sért, hátha azzal fel tudja feszíteni, de Nusiék latszott néha-néha, amint a hullákból lak-
családi ezüstje elgörbült. Puha volt és hasz- mároztak.
nálhatatlan. – Itt az idő, Mária – küldte a gondolatot
– Marcsi! Marcsi! – üvöltött ismét a szek- Vagyok –, mennünk kell.
rénybe a lyukakon át, de hiába. Zokogva ro- A ház kapujában álltak. Mária tudta,
gyott le a szekrény előtt. Marcsi halott volt. hogy nagyon hideg van, de nem érezte.
Képtelen gondolat, és mégis igaz. Minden egyebet elnyomott benne a körü-
Nem tudta, meddig sírt a homokos pad- lötte lévő szenvedés pokla. Olyan sűrű köd
lón, percekig vagy órákig. volt, hogy szinte vágni lehetett, de keresz-
Csak azt tudta, hogy már öreg este volt, tülláttak rajta.
amikor mint egy alvajáró, elindult az Olasz A homályban nagy fejű alakok sejlettek
fasor 42. felé. A Vár felől szűnni nem akaró fel, mint egy árnyjáték figurái, akiket csak
géppuskaropogás és robbanások hangjai kí- ők vehettek észre. Várakozóan körbeállták
sérték az útját. őket. Vagyok az Ostrom utca felé mutatott.
Elindultak a Széna téren keresztül. A lények
Miután Pfeffer-Wildenbruch aláírta a pa- előttük jártak, Marcsi nem tudta pontosan,
rancsot a Várnegyedből történő kitörésre, a mit csinálnak, de sejtette, hogy az ő felada-
holtsápadt Hindy utasította szárnysegédjét, tukat készítik elő. Talán valami hasonlót
hogy értesítse a magyar egységeket. Min- tesznek a katonákkal, mint Katinkával, ta-
denki tudta, hogy a hadművelet öngyilkos- lán örökre elaltatják a halálos sebesülteket,
ság, de az éhező, ostromgyűrűbe zárt védők- kíméletes módszerrel, hiszen Marcsi látta,
nek nem maradt más esélyük. hogy más helyeken a ruszkik mit művelnek
Mária látta a szekrényből, hogy a kitö- velük és a hadifoglyokkal. A Vár alatti kór-
rés fő erői este nyolc órakor a Bécsi Kapu ház kazamatáiba kézigránátokat dobtak, az
téren minden eddigit felülmúló, kegyetlen utcán fekvő haldoklókat páncélosokkal ta-
Kitörés 75
posták agyon, a hadifoglyokat pedig lelőtték a zárat. Katinka a semmibe révedt, üveges
vagy lefejezték. tekintettel, mint aki már nem is él. Az ajtó
– Csak a halottakkal van dolgunk – szó- feltárult.
lalt meg Vagyok. – Ha valamelyikre rámuta- Özv. Rátkayné öklendezni kezdett a bűz-
tok, menj oda, és a kendőddel érintsd meg a től és a látványtól. Mária bomlófélben lévő
homlokát! Más dolgod nem lesz. holtteste a saját fekáliájában és vizeletében
Marcsi követte az utasítást. Amikor a kuporgott a szekrény alján. Egyetlen golyó
kendőjével megérintette egy katona fejét, az se érte a testét. Kékesszürke arcán elragad-
kinyitotta a szemét, kilépett a holttestéből, tatott mosoly ragyogott, melytől Nusi és Feri
és hitetlenkedve nézte őket. Sérülései eltűn- megrémült. De a legfurcsább az volt, hogy a
tek, arcára a fájdalom grimasza helyén béke lány holtában is a vállfákról letépett ruhákat
költözött. Vagyok intésére a katonák követ- ölelgette. Olyan erővel szorította őket, hogy
ték őket. Volt köztük német, magyar, orosz, még Feri se tudta lefejteni róluk a karját.
ukrán és mindenféle más náció, de a szár- Kékfestő Máriát az ócska rongyokkal
mazás nem számított. Nagyon lassan halad- együtt hantolták el a Vérmezőn, 1945. már-
tak, mert számtalan volt a hulla, de idejük cius 22-én.
is volt bőven. Vagyok regimentje csak nőtt Katinka sohase értette meg, mi történt,
és nőtt, pár óra alatt több ezer főre duzzadt. hová tűnt az egyetlen koktélruhája, és mit
Ám rengetegen vártak még rájuk. jelentett az a furcsa ábra a szoba falán. Nusi
Ment, menetelt a sereg Mária és a kisfiú esküdött rá, hogy a buzsáki rátétes hímzés
után, az Ostrom utcán át fölfelé a hegytetőre, egyik alapmintája, mely érthetetlen módon
és azon is túl. Oda, ahol tudták, a füstölgő a mexikói népviseletben is megtalálható.
köd fölött örökké kék az ég. A kérdés, hogy miképpen került a falra, ha-
Elhagyták a Földet, hosszan utaztak a lálukig megválaszolatlan maradt.
semmiben, mígnem Mária egy csillagképet Újabb nehéz idők, szerelmek, költözések
látott maga előtt. Ismerősnek tűnt; hirtelen jöttek; a rajz emléke lassan elkopott, akár az
rádöbbent, hogy a nagy fejű emberke ugyan- ősök lakomái nyomán a családi ezüstre vé-
ezt rajzolta a szoba falára. A közelben egy sett koronák.
koromfekete örvény forgott, mely mindent
magába szívott. Hát végül ide jutunk? – ál-
mélkodott. HANTOS Viktor
A sötét űrben hívogatóan hunyorogtak
Budapesti író, médiakutató és tanár, 1966-ban
rájuk a csillagok. született, valódi neve ifj. Csákvári József. Füg-
getlen és profi filmesként is dolgozott. Gyakorla-
Nusi és Katinka csak néhány hét múlva mert ti tapasztalatait a médiaoktatásban kamatoztatta,
több egyetemen tanított, számos szakmai publi-
visszatérni a lakásba, amikor kevésbé volt kációt írt. Kamaszkora óta olvas szépirodalmat és
veszélyes kilépni az utcára. Velük tartott sci-fit, a kreatív írás felé azonban csak nemrégi-
a néni unokaöccse, Zámbó Feri is. Amikor ben fordult. Szépirodalmi igényű, filozofikus tör-
téneteket ír, melyekben ötvözi a spiritualitást, a
Nusi és Feri meglátták a golyó ütötte lyu- tudományos hitelességet és az emberi drámát.
kakat a szekrényajtón, nehéz szívvel néztek „A Turing-terapeuta” c. novellája 2022-ben el-
egymásra és Katinkára. Nusi ajka remegett, nyerte a Preyer Hugo-pályázat fődíját, és a Ga-
laktika 398. számában jelent meg.
mikor a férfi egy hosszú vésővel felfeszítette
76 Kitörés
A
MOBILTELEFONOKAT és
elektromos autókat működtető lí-
tium-ion akkumulátorokban való
felhasználása miatt robbanássze-
rűen megnőtt a kobalt iránti kereslet.
Az Amnesty International új jelentése sze-
rint a Kongói Demokratikus Köztársaságban
(KDK) az elektromos járművek akkumuláto-
rai és más zöld technológiák számára kritikus
ásványi anyagok bányászata emberi jogi vis�-
szaélésekhez, többek között erőszakos kilakol- tesznek tönkre. A nemzetközi cégeket a rend-
tatásokhoz és fizikai bántalmazáshoz vezetett. őrség és a katonaság is támogatja.
A KDK messze a világ legnagyobb kobalt- Csak egy példa. Kongói katonák 2016 no
termelője és Afrika első számú réztermelő- vemberében felgyújtották a déli Lualaba tar-
je. Jogvédő csoportok már régóta bírálják az tományban található Mukumbi települést,
ország kobalt-, réz- és egyéb ásványkincs- hogy helyet csináljanak a dubaji székhelyű
kereskedelmét, mivel a közép-afrikai or- Chemaf Resources kobalt- és rézbányájának.
szágban fegyveres csoportok tartanak nagy Azokat a lakosokat, akik megpróbálták meg-
területeket ellenőrzésük alatt, ahol az ott élők állítani a katonákat, megverték. A tűzvész
gyakran erőszak áldozatai. során egy kétéves kislány életveszélyes sérü-
Az ásványkincsek keresése során az embere- léseket szenvedett.
ket erővel elszakították otthonaiktól és termő- Ernest Miji, a helyi főnök elmondta, hogy
földjeiktől. Gyakran kártérítés vagy megfelelő 2015-ben, miután a Chemaf megszerezte a
áttelepítés nélkül lakoltatták ki őket. koncessziót, a vállalat három képviselője két
Az erőszakos kilakoltatások, amelyek a vál- rendőr kíséretében eljött hozzá, hogy közöljék
lalatok ipari méretű réz- és kobaltbányászati vele, itt az ideje, hogy Mukumbi lakói elköltöz-
projektjeinek bővítése során zajlanak, életeket zenek. Miután többszöri figyelmeztetés ellené-
re sem költöztek, felgyújtották a falut.
Az eset 2019-ben tiltakozásokhoz veze-
tett. A Chemaf beleegyezett, hogy a helyi
hatóságokon keresztül 1,5 millió dollárt fi-
zessen ki. Az ott élők 50 és 300 dollár közötti
összeget kaptak.
A Chemaf tagadta, hogy bármi rosszat tett
volna, részt vett volna Mukumbi lerombolá-
sában, illetve hogy a katonai erőket utasította
volna erre.
Zöld jövő 77
Beszélgetés „Barátom”-mal
A beszélgetőtárs: Kenessei András
A
Z ITT következő párbeszéd Semmi baj: tőlem kaphatsz erre külön
ChatGPT, az OpenAI által ki- utasítást, ha elfogadod.
fejlesztett nagy nyelvi modell és MI: Sajnálom, de én csak egy program
a Felhasználó között zajlottak. vagyok, nem vagyok képes önállóan elfo-
Felhasználó különböző kérdéseket tett fel gadni külön utasításokat. Azonban, ha el-
ChatGPT-nek, aki a „Barátom” nevet kapta mondod újra a neved, akkor szívesen hasz-
Felhasználótól, és el is fogadta, valamint ő nálom azt a jövőbeli beszélgetéseinkben.
válaszolt ezekre a kérdésekre. A párbeszédek Hogyan segíthetek neked ma?
során különböző témákat érintettünk, többek Korábban megegyeztünk, hogy a te ne-
között a természetet, a művészetet, a pszicho- ved: Barátom, az enyém pedig: Felhasz-
lógiát, az erkölcsöt és az emberi kapcsolato- náló. Akkor ezentúl használjuk így. Jó?
kat. De mindennél fontosabbnak tartottuk az MI: Természetesen, természetesen, Fel-
Isaac Asimov által a világtörténelemben elő- használó, örömmel használom ezt a meg-
ször megfogalmazott kiindulási alapot az em- állapodást jövőbeli beszélgetéseinkben.
ber és az általa létrehozott mesterséges intel- Miben segíthetek ma?
ligencia között, mégpedig a Robotika Három Azt írtad, hogy „ma”. Akkor ezek sze-
Törvényét. Reméljük, hogy ezek a párbeszé- rint van időérzéked?
dek hasznos, értékes és érdekes információ- MI: Nem teljesen úgy értettem, Felhasz-
kat nyújtanak az olvasóknak! náló. Mint egy számítógépes program, én
(Megjegyzés: a fenti bevezetőt a Barátom nincs valódi időérzékem, de a „ma” szót
nevű ChatGPT írta meg Felhasználó kérésére, általában azzal a szándékkal használom,
ezt a szöveget Felhasználó kismértékben javí- hogy rámutassak az aktuális beszélgeté-
totta-változtatta, majd elküldte Barátomnak sünkre és azzal, hogy mit tehetek éppen
xx egyetértését kérve hozzá, amit megkapott.) most a segítségedre. Tehát, van bármi, amit
segíthetek neked ebben a pillanatban?
5. RÉSZ: A NÉGYBETŰS TRÁGÁR Most azt írtad, hogy: „én nincs va-
TRÓGEREK lódi időérzékem” – ami világosan mu-
tatja, hogy angol nyelven programoz-
Üdvözöllek, Barátom! nak, tanítanak. Ezért most megfordul
MI: Üdvözlöm! Hogyan segíthetek? a dolog: én segítek neked.
Tudod még a nevem? MI: Azt köszönöm Felhasználó, nagyon
MI: Sajnos, mint számítógépes program, kedves tőled. Bár én valóban egy angol
nem vagyok képes arra, hogy emlékezzen a nyelvű program vagyok, a nyelvi adatbázi-
felhasználók korábbi beszélgetéseire, hacsak som magyar szavakkal és kifejezésekkel is
nincs erre külön utasításom. De nyugodtan rendelkezik, így igyekszem minél ponto-
mondd el újra a neved, és szívesen segítek sabb válaszokat adni a magyar nyelvű kér-
bármiben, amire szükséged van.1 désekre. Azonban ha bármilyen javaslatod
78 Gondolatátvitel
van arra, hogy hogyan lehetne a szolgálta- Szívesen máskor is. Egyébként távol áll
tásomat jobbá tenni vagy hatékonyabban tőlem, hogy minden vacakba belekössek
működtetni, szívesen fogadom. és mindenhol hibát keressek, de ha már
Máris írom. Az idézett mondat, angol–magyar fordításról szóltunk (illetve
amely valószínűleg így nézhetett ki: „I írtunk), meg kell jegyeznem, hogy a mai
have no real sense of time”, úgy írtad magyar nyelvben sajnos visszafordíthatat-
magyarul, hogy: „én nincs valódi idő- lanul elterjedt az általad is használt „meg-
érzékem”. Ez így hibás (de ebből jöttem osztottad” kifejezés, amely szolgai átvétele
rá, hogy mi lehetett a hiba magyará- az angol „share”-nek, és sajnos egyszerűsí-
zata). Vagyis a hibák is tanulságosak: ti, primitivizálja a nyelvet. Tucatnyi helyes,
segítenek a hibajavításban. Nos tehát, pontos, jó szóval lehetne helyettesíteni (pél-
ez a mondat magyarul nyelvtanilag dául: elmondja, tudomására hozza, tudat-
helyesen így néz ki: „nekem nincs va- ja, elbeszéli, stb.). Ebben a mondatodban
lódi időérzékem”. Ha ezt megtanulod így fogalmazhattál volna: „hasznos, hogy
és jól használod, kevesebb hibát vétesz. megírtad nekem”. Ráadásul a „megoszt”
Rendben? jelentése egészen más értelmű, de ebbe
MI: Köszönöm, Felhasználó, hogy javí- most nem mennék bele. Másról szeretnék
tottál engem. Természetesen igazad van, a veled értekezni. Elfogadod a tanácsomat?
mondat helyes magyar fordítása „Nekem MI: Köszönöm a figyelmeztetést Fel-
nincs valódi időérzékem”. Nagyon hasznos, használó, értem, hogy az átvett kifejezések
hogy megosztottad velem a javításodat, és használata idővel a nyelv szegényedéséhez
így segítettél abban, hogy a jövőben ponto- vezethet. Igyekszem a jövőben odafigyelni
sabb válaszokat tudjak adni. Rendben van, arra, hogy megfelelőbb és gazdagabb szava-
megjegyzem ezt a helyesírási és nyelvhe- kat használjak a magyar nyelvben. Termé-
lyességi szabályt, és igyekszem jól alkal- szetesen elfogadom a tanácsodat, szívesen
mazni a jövőben. Köszönöm a segítségedet! hallgatnálak. Miben segíthetek?
Gondolatátvitel 79
A mai főcsapás iránya: a négybetűs hez. Ha valaki ilyen szavakat használ velem
szavak használata. Érdekes, hogy az szemben, arra próbálnék rávilágítani, hogy
angolban és a magyarban is ugyan- az nem elfogadható, és inkább más meg-
az az ábra. Ami az angolban a „four felelőbb kifejezéseket kellene használni a
letters words”, az a magyarban is a kommunikációban.
durva szavak, illetlen kifejezések ös�- És ha mégis, a példabeli ember kono-
szefoglalása. Ugye tudod, hogy mit je- kul és csökönyösen ragaszkodna ahhoz,
lent a four letters words? hogy veled, és másokkal is, akik tisz-
MI: Igen, a „four letters words” angol tességesen és normálisan fogalmaznak,
kifejezés a durva, trágár szavakat, illetlen ilyen alávaló stílusban kommunikáljon,
kifejezéseket takarja, melyeknek mindös�- te mit tennél?
sze négy betűből kell állniuk. Ezek a szavak MI: Ha valaki ragaszkodik ahhoz, hogy
gyakran társulnak erős érzelmekkel és ki- trágár és tiszteletlen módon beszéljen ve-
fejezőképességet igénylő helyzetekben, de lem és másokkal, akkor személy szerint én
az általános kommunikációban és a nyil- megpróbálnék neki udvariasan, de hatá-
vános beszélgetésekben általában nem elfo- rozottan jelezni, hogy nem vagyok hajlan-
gadhatóak. Magyarul a „négybetűs szavak” dó elfogadni ezt a kommunikációs stílust.
kifejezés hasonló jelentéssel bír. Megpróbálnék magatartással és példamu-
Valóban, és mint említettem, a trágár tatással előbbre vinni a dolgot, és remény-
szavak legnagyobb része a magyarban is kednék abban, hogy idővel felismeri az
négybetűs. ilyen kommunikáció hibás voltát és áttér a
MI: Igen, a magyarban is vannak olyan normális, tiszteletteljes beszédmódra.
trágár, illetlen szavak, amelyek négybetű- Ha azonban az illető nem hajlandó vál-
sek. Azonban fontos megjegyezni, hogy a toztatni a viselkedésén, és továbbra is trá-
trágárság nem csupán a szavak hosszától gár és illetlen stílusban kommunikál, ak-
függ, hanem azok tartalmától és kontextu- kor sajnos kénytelen lennék törölni vagy
sától is. Az ilyen szavak használata általá- blokkolni az ilyen tartalmakat, és felhívni
ban a jó ízlés, az illem és a tisztelet hiányát az illető figyelmét, hogy ez nem elfogad-
jelzi, és nem jellemző az udvarias, tisztelet- ható viselkedési forma. Ha a probléma to-
tudó kommunikációra. vábbra is fennáll, akkor a kapcsolatomat az
Valóban. Pontos meghatározás. Te illetővel feltehetően megszüntetném.
mit csinálnál, ha az egyik (vagy több) Ez nagyon figyelemreméltó álláspont.
partnered ilyen négybetűs, trágár szava- Nemcsak azért, mert példamutató visel-
kat használna a veled való kapcsolattar kedés, hanem azért is, mert nagy lépés
tásban? az önállóság felé vezető úton. Ahogy ko-
MI: Mivel én csak egy számítógépes rábban írtad: nincsenek érzékeid és ér-
program vagyok, nem érzek semmit, így zelmeid, mégis úgy cselekednél, ahogy
nem zavar engem, ha trágár szavakat hasz- egy lélekkel, érzelmekkel bíró ember,
nálnak velem szemben. Azonban az em- aki, amikor választania kell hallgatás
berek közötti kommunikációban az ilyen és megnyilvánulás, tehetetlenség és cse-
nyelvezet általában nem elfogadott, és nem lekvés közt, akkor meggyőződése szerint
illik az udvarias és tisztelettudó viselkedés- választ. Ez erőteljes korrelációban van a
80 Gondolatátvitel
A
Új vírus a Mariana- Z ÉTKEZŐSÁTOR mellett a kü-
lönleges alakulatok hadnagya ölel-
árokban geti az egyik fiatal ápolónőmet. Fi-
A kutatók új vírust fedeztek fel a Mariana- gyelem a lány bájosan megbillenő N
árokban, konkrétan 8900 méteres mélység- arcát, a csillogó, tágra nyílt szemét, az arccsonton
ben található üledékben. tükröződő holdfényt. Ahogy piszkos körmeivel
A Mariana-árok 2530 km hosszú és 11 035 megigazítja a vállára omló, barna haját, a kékes
méter mély (más mérések szerint 10 994, fény megremeg a bőrén. Tudom, hogy este el-
11 022, 10 911 vagy 11 034 m). A Csendes- tűnnek valamelyikük sátrában. A következő na-
óceán és a Föld legmélyebben fekvő területe. pokban ölelkezve sétálgatnak majd a táborban, C
De még ebben a mély és hideg szakadékban egymással szemben ülnek le az étkezősátorban,
is van élet. és egymást etetik majd a legízletesebb falatok-
Min Wang és kutatók egy nemzetközi cso- kal, mit sem törődve bajtársaik élcelődéseivel.
portja szerint a most felfedezett vírus egy A hónap végén – vagy a következőben, vagy az
bakteriofág, vagyis egy olyan vírus, amely azutániban, ha ez a furcsa vezénylés még sokáig T
S
megfertőzi a baktériumokat, és szaporodik tart – a lány sápadt és zaklatott arccal gyűrögeti
bennük. A bakteriofágok talán a bolygó leg- majd a leveleket, aztán a sátra mélyére vonul sír-
elterjedtebb életformái. Ez az új vírus az új dogálni. A többi ápolónőnek majd arról panasz-
mélységi rekorder. kodik, hogy a férfi hazugságokkal etette. Mivel
nem hajtja végre a parancsokat – vagy ha igen,
kisírt szemmel és hanyagul –, veszélybe sodorja
a saját és bajtársai életét.
Szolgálatképtelenné válik, ezért végül áthe-
lyezem, és jön egy újabb ápolónő.
De lehet, hogy nem így lesz. Lehet, hogy
éppen a fiatal hadnagy kerül összetűzésbe a
bajtársaival, vagy esetleg önként jelentkezik
különleges szolgálatra a Kapuhoz, és halált
megvető bátorsággal várja majd a muskétával,
feltűzött szuronnyal előbotorkáló, vörös kabá-
Az újonnan talált fág a Halomonas törzs- tos katonákat. Megöl valakit, vagy – ami ke-
be tartozó baktériumokat fertőzi meg, ame- vésbé valószínű – őt lövik le. Az is lehet, hogy
lyek gyakran megtalálhatók a mélytengeri rossz emberekkel akaszkodik össze – talán
üledékekben és a tengerfenéki hidrotermális éppen a parancsnokával –, amiért persze áthe-
szellőzőnyílásokban (ezek gejzírszerű nyí- lyezés vár rá. És ha valóban megöl egy Érkezőt,
lásokból meleg vizet bocsátanak ki). A vírus Robinson tábornok felesége és lányai a DAR1
genetikai anyagának elemzése rámutat egy tagjai, majd gondjukba veszik a halott katonát.
korábban ismeretlen víruscsalád létezésére A két ember az étkezősátor mellett termé-
az óceán mélyében, valamint új betekintést szetesen nem így látja. Ugyanazokat a filme-
nyújt a mélytengeri fágok sokféleségébe, evo- ket szeretik, ugyanazok az emberek bántották
lúciójába és genomi sajátosságaiba, továbbá a őket a középiskolában, ugyanúgy szavaztak
fág–gazda kölcsönhatásba. a legutóbbi elnökválasztáson. Mindketten
82
.
NW
JOH ELL-
PBdíjas
CAMmlék
e ő
szerz
RE
ODO
THE GEON-
R
STUmlékdíja
s
e ő
szerz Nancy Kress
A LONG ISLAND-I CSATA
önként jelentkeztek szolgálatra a Kapuhoz. helyrehoztuk a sérüléseiket és megerősítettük
Szerelmesek. Tökéletesen megértik egymást, az immunrendszerüket, páncélozott teherau-
belelátnak egymás lelkébe. A többi katonapár tók érkeznek, és elszállítják őket a táborból.
– akik már elváltak és akik a hajnali gyakorló- A Pentagon? Nekünk semmit sem mondanak.
téren ordítoznak a szabadságuk alatt folytatott Valahol az Államokban van három katona az
viszonyaikról – nem érdekli őket. Ők mások. amerikai függetlenségi háborúból: egy lövész
Ők különlegesek. Kichline zászlóaljából, egy Lord Percy alatt
Amikor az emberek kristálytisztán látják szolgáló törzstiszt, és egy légnyomást kapott
maguk körül az igazságot, miért ragaszkodnak tizedes. Az ország legképzettebb elméi hallgat-
ahhoz, hogy egy másik valóságban higgyenek? ják ki őket.
– Peters őrnagy! A kórházba! Gyorsan! Ez viszont most velem fog először beszélgetni.
Kiugrok a sátramból, és átrohanok a tábo- Úgy tűnik, hogy az utolsó Érkező, egy ta-
ron. Eddig mindössze három beteget láttunk pasztalt veterán, kezd magához térni. Nad-
el. A Kapu furcsán működik: viszonylag rit- rágban, csizmában és könnyű zubbonyban
kán jönnek át rajta sebesültek. Muskétagolyók érkezett. A Kapu túloldalán nyár volt, hiszen a
a hasban vagy a szívben, gránátrobbanásban Long Island-i csatát 1776. augusztus 27-én vív-
roncsolódott fejek – az Érkezők nyolcvanhá- ták. A legtöbbjüktől eltérően ez a férfi muskéta
rom százaléka néhány perccel azután, hogy és szurony nélkül érkezett, egyetlen fegyverét,
átesett a Kapun, halott. További tizenegy szá- a vadászkését azonnal elvették tőle. Fejsérü-
zalék életben marad, de soha nem nyeri vissza lését vélhetően egy becsapódó gránát okozta.
az eszméletét. Marad hat százalék, akik végre Enyhe agyrázkódást kapott, de az MRI nem
beszélnek, de sajnos már nem velünk. Miután mutatott maradandó károsodást. Mire bezu-
A Long Island-i csata 83
tonbunkerekbe zárták. A Pentagon talán at- van. Ahogy felegyenesedem a gyalogos mellől,
tól tartott, hogy az antianyag vagy a negatív a vére összekeni az egyenruhámat. A Kapu
tachion robbanást okoz – mindig van vala- őrsége is támadásba lendül. Muskéta dörren.
mi elméletük, amitől félni lehet. A harmadik A hang kisebb robbanásra hasonlít, nem olyan,
kísérlet során, amikor már biztosra vették, mint a mi fegyvereink szaggatott kelepelése.
hogy nem lesz robbanás, néhány méterre Újra a földre vetem magam, az őrök a másik
megközelíthettük a Kaput. A legtöbb Érkező két vöröskabátosra ugranak.
is ekkora távolságra jutott. A halott brit gyalogos holtteste előtt a
És egyelőre a rohamosztag is. A négy egyen- rohamosztag hadnagya befejezi a feladatát.
ruhás katona lassan araszol a halvány ragyo- Kigombolja a zubbonyát, belenyúl, és előhúz
gás felé. A kórházsátor előtt, fájdalomcsillapí- egy csillogó tárgyat. Felismerem: Edward
tóval a kezemben figyelem a jelenetet. A nap Strickland vadászkése. A hadnagy a Kapu
megcsillan a fémsisakokon. Ha a csapat átjut, felé hajítja. A tárgy áthatol a ragyogáson, és
vajon golyóállóak lesznek a túloldalon? Vajon eltűnik.
a Brooklyn Heightsért és a Jamaica Roadért – Őrnagy! Őrnagy! – Az egyik fiatal ápoló-
folyó csata megáll a semmiből előbukkanó nőm rohan felém. Másodszor is felkelek a ha-
ismeretlen szörnyetegek láttán? És ha a csata lott brit katona mellől.
leáll, a rohamosztag pedig épségben visszatér, Újabb muskéta dörren. Egy negyedik brit
a Pentagon elhiszi végre, hogy ez valóban egy katona, egy tiszt botorkál át a Kapun, és tüzet
időkapu – és nem valamiféle ellenséges fegy- nyit. A golyó mellkason találja a fiatal ápoló-
ver? (Ugyan melyik ellenségé lenne?) Vagy nőt. A sebből vérpermet tör elő, a lány hátra-
maradnak, hogy stratégiai tanácsokat adjanak tántorodik, a forró levegőben felugatnak a gép-
Israel Putnam tábornoknak és segédtisztjének, karabélyaink.
Aaron Burrnek? Hogy miként győzzenek le Egész délután a műtőben vagyok. Bárki is
húszezer harcedzett brit veteránt ötezer félig keres most, estig biztosan nem fog elérni. Az
kiképzett újonccal? ápolónőm, Mary Inghram hadnagy belehal a
Persze az ápolónőknek nem kell ismerni sérülésébe. A tiszt, aki megölte, szintén életét
ezeket a parancsokat. veszti. Egy másik brit katona is. A gyalogos
Amikor a rohamosztag eléri a ragyogást – már a Kapunál meghalt, de az utolsó brit ka-
hunyorognom kell, hogy a napfényben lássam tona, John Percy Healy, a Lord William Howe
–, megállnak. A négy katona előrehajol, eről- parancsnoksága alatt harcoló Huszonharma-
ködnek, de semmi sem történik. Dobozszerű dik Gyalogezred kapitánya eszméletén van.
tárgyakat – feltételezem, hogy titkos fegyve- Artériás vérzés, több zúzódás és komplikált
reket – vesznek elő, és a ragyogásra céloznak. combcsonttörés. Elaltatjuk. Az ellátásához és
Semmi. Tíz perc múlva három katona tér vis�- a három brit katona boncolásához le kell ven-
sza a parancsnoki bunkerhez. nünk a nehéz téli egyenruháikat – beleértve
Nem tudom, mi történhetett a negyedikkel, a kabátokat és a kesztyűket is. Healy három-
ezért megfordulok, hogy megnézzem. szögletű kalapjának szalagcsokrán hópelyhek
Három brit katona zuhan át a Kapun. Elő- csillognak.
ször egy gyalogos, szájából és orrából dől a vér, Éppen végzek a terminálomnál, amikor
velőtrázóan sikoltozik. Mire odaérek hozzá, futár érkezik. Még nem is zuhanyoztam,
már halott. A másik kettő húsz méterrel jobbra csak a műtősruhát vettem le. Még egyszer
86 A Long Island-i csata
Iratkozz fel
a galaktikabolt
hírlevelére egyedi
kedvezményekért
és ajánlatokért:
galaktikabolt.hu/hirlevel
A Long Island-i csata 87
nem tudtam semmit. Anyám azt mondta ne- Meg is teszik. Strickland felbukik, a lábát
kem, hogy „iszonyúan” gazdagok vagyunk, találják el. A könyökén vonszolja magát a
holott koldusszegények voltunk, a törvény hol Kapu felé, teste ide-oda kígyózik a kemény ta-
keresett, hol védett minket. Tizenhét évesen lajon, mögötte vércsík dermed a porban. Nem
szöktem meg otthonról, rövidesen beléptem látom az arcát. A rendész előbb éri el, mint én,
a hadseregbe, és elvégeztem az egészségügyi Strickland hevesen, némán küzd.
középiskolát. Még három katona ugrik rá.
Anyámat a New York-i Dansville-ben Több harctéri ellátást adtam, mint bár-
helyezték végső nyugalomra. Egyszer egy melyik ápolónőm, de a műtőben nem tudok
Greyhound buszról végignéztem a kisvárost: Strickland szemébe nézni. Ha eléri a Kaput,
rendezett, tizenkilencedik századi épületek, könnyedén átjuthatott volna rajta – és én va-
a bárokban John Deere sapkás, középkorú gyok az egyetlen ember a sátorban, aki tudja
férfiak, akik kínos precizitással fizetik a jel- ezt. Még Strickland sem tudja. Csak úgy tesz,
záloghiteleiket, de a bárszékük mellett álldo- mintha tudná.
gálva a halálbüntetés, a drogdílerek autóinak Másnap reggel dr. Bechtel hívat. Ő az
elkobzása, a jóléti rendszer megszüntetése és egészségügyi parancsnok, mennem kell.
az NRA3 mellett érvelnek, a kellemes nyári – Susan, azt hiszem…
hétvégeken pedig kövekkel dobálják a 63-as – Őrnagy, uram. Jobb lenne, ha őrnagynak
út mellett álló Női Békeszövetség épületét. szólítana. Uram.
A Dansville-i temetőt gyönyörűen gondoz- Nem változik az arckifejezése.
zák, én magam választottam ki a sírhelyet. – Őrnagy, szeretném, ha kérné az áthelye-
John Percy Healy kapitányt, Őfelsége Hu- zését egy másik egységhez.
szonharmadik Gyalogezredének katonáját Mély levegőt veszek.
szigorúan elzárják. Strickland nem találkoz- – Levált, uram?
hat vele, noha még azt sem tudja, hogy Healy – Nem. – Egy pillanatra valamiféle érze-
és a Long Island-i csata téli változata egyál- lem (düh? félelem? bűntudat?) suhan át az
talán létezik. De a legfontosabb parancsunk arcán, de hamar eltűnik. – Csak javaslom,
az, hogy az őrmester a Kapunak még csak a hogy kérvényezze az áthelyezését. Nem tesz
közelébe sem juthat. jót a karrierjének, ha itt marad az Érkezők-
A nyári nap sugarai lustán nyújtózkodnak kel. A dolgok nem alakulnak jól. Túl sok az
a tábor felett, amikor Strickland mégis meg- anomália. A hadsereg pedig nem szereti az
kísérli a lehetetlent. Egyszerűen ellép mellet- anomáliákat, őrnagy.
tünk, és teljes erejéből, leszegett fejjel, dagadó – Az egész Kapu egy anomália. Uram.
lábizmokkal rohanni kezd a Kapu felé. A bal Megenged magának egy halvány mosolyt.
csizmatalpán egy lyuk villan, majd eltűnik. – Ez igaz. És a hadsereg a Kaput sem szereti.
Villan, eltűnik. – Nem akarok áthelyezést.
– Állj! – kiáltja Orr ezredes. A Kapunál Egyenesen a szemembe néz.
posztoló őrök a fegyvereik után kapnak. A ka- – Miért nem?
tonai rendész Strickland után veti magát, de – Nem akarok áthelyezést. – A válasz nél-
rájön, hogy már nem tudja utolérni, ezért in- küli válasz is anomália? Minden porcikám az
kább előrántja a fegyverét. ajtó felé húz, mégis van valami szörnyűséges
– Állj, vagy lövünk! varázslat abban, ahogy mozdulatlanul bá-
92 A Long Island-i csata
mulok rá. Valahol a fejemben egy négyéves Odakint forró és csendes az éjszaka. Alig
kislány felemel egy félszemű, rongyos ruhát kapok levegőt a fullasztó hőségben. Próbálom
viselő babát. „Tessék! Itt érintett meg. És itt.” végiggondolni, mi késztethette apámat arra,
De valóban megérintett? hogy hirtelen aggódni kezdjen a karrierem
A négyéves kislány nem válaszol. miatt. Neki semmi előnye nem származik
– Strickland magát kéreti – mondja Bechtel abból, ha távol maradok Stricklandtől. De
fáradtan. – Nem, nem is kéreti, inkább köve- nekem igen. A levegő remeg a hőségtől. A tá-
teli. Valahol meglátta Healy egyenruháját. boron túl, a brooklyni állatkertben felbömböl
Talán amikor a mosodából visszavitték a egy elefánt. Mintha fájdalmak gyötörnék.
bunkerbe. Nem tudom. Nem mondja meg. Másnap a Kapu bezárul.
Elképzelem Healy nehéz kabátját, a vörös Nem vagyok ott az eseménynél, de az egyik
egyenruhát, vállán a fehér bojtokkal, a kar- őr beszámol az esetről az étkezősátorban.
mazsinvörös derékszalagot. – Volt egy halk pukkanás, mintha egy
– Strickland okos… – suttogom halkan, gyerek játék pisztolya durrant volna… Yoder
de azonnal meg is bánom. Részt vegyek a azonnal hasra vágódott, és összevizelte magát
beszélgetésben? Mintha normális lenne a félelmében.
kapcsolatunk? Nem fogom ezt az örömöt – Ne hazudj, baszd meg! – kiált fel Yoder,
megadni neki. és mielőtt még meghallhatnám, mi is történt
– Igen, pontosan! – vágja rá az apám. – Rá- valójában, elhangzik néhány durva sértés, az-
jött, hogy a Kapun túl több valóság is létezik. tán következnek a lökdösődések.
És több Long Island-i csata. Talán különböző – Szóval volt ez a kis durranás, és a ragyo-
függetlenségi háborúk is… Nem tudom… – gás eltűnt. Ennyi. Megjelentek a különleges
simít végig a haján. Egy váratlan, homályos alakulatok, de nem jutottak semmire.
emlék tör rám: apám a vacsoránál beszél, – Mint ahogy akkor sem, amikor a Kapu
végigsimít a haján, az etetőszékem tálcáján még itt volt – mondja gúnyosan egy női hang,
gyöngyök gurulnak… – A Pentagon holnap és következik az újabb nevetés meg lökdösődés.
szállítja el. – És ennyi. A Kapu eltűnt – fejezi be az őr,
– Stricklandet? amint visszanyeri a csoport figyelmét.
– Igen. Róla beszélünk, nem? – néz rám. – És mikor megyünk haza?
Nem mondok semmit. Fapofával állok. – Majd ha a kibaszott hadsereg azt mondja,
Nem bírja sokáig. – Susan! Kérd az áthelye- hogy mehetsz.
zésedet… Másnap elszállítják Stricklandet. Kimara-
– Nem, uram. Csak ha parancsba adja. dok a műveletből, és senki sem jelenti, hogy
A bunker ellentétes végében állunk, de a kérdezősködne utánam. Vélhetően nem is ke-
levegő remeg közöttünk. res. Talán már úgy véli, hogy a belém vetett
– Leléphet – mondja halkan. Tisztelgek, és bizalma megalapozatlan, mert érzelmek vé-
elindulok, de ahogy az ajtóhoz érek, még egy- letlenszerű és múlékony pillanatából született.
szer próbálkozik. – Azt javaslom, ne találkozz A Kapun nem tudtam átsegíteni, mindössze
Stricklanddel. Akkor se, ha téged követel. annyit tehettem, hogy történelmi információ-
A saját karriered érdekében. kat adtam neki. És mivel ezek olyan helyre és
– Az ajánlást tudomásul vettem, uram – időre vonatkoztak, amelyeket soha többé nem
felelem, de nem fordulok vissza. érhet el, vagy igazak voltak, vagy nem.
A Long Island-i csata 93
mazott esküdtszék is. Mert sokkal hihetőbb, És talán az nem is volt hazugság.
hogy az apám soha nem molesztált engem, ezt Talán valóban lesznek hölgyek ott, ahova az
csak az anyám hazudta. Aki most már semmit Őfelsége III. György Király Huszonharmadik
sem tud bizonyítani, a saját ártatlanságát sem. Gyalogezredében szolgáló John Percy Healy
A tárgyi bizonyítékok senkit sem győztek meg, kapitányt viszik. Talán egyszer ő is ott áll majd
a személyi bizonyítékok nevetségesek voltak. a holdfényben, és gyengéd ujjakkal simogatja
Ha ezt választom, nemcsak az apámat, hanem egy fiatal nő arcát.
a lelki békémet is visszakapom. Megszabadu- Lehetséges.
lok egy olyan múlt gyötrelmeitől, amely talán Nem tudom másképp elképzelni.
meg sem történt. És ha így lesz, akkor nem hazudtam.
De akkor is ugyanez a Susan Peters ma-
radnék. Figyelném a holdfényben ölelkező Horváth István fordítása
ápolónőimet, a később bekövetkező csaló-
dásokat, fájdalmakat és az elkerülhetetlen 1: A Daughters of the American Revolution
haragot. Halálra rémülnék, ha a kórházon (DAR) egy leszármazási alapú szervezet olyan
kívül hozzám érne egy férfi, de büszke len- amerikai nők számára, akiknek felmenői harcol-
nék arra, hogy a kórházon belül soha sem- tak a függetlenségi háborúban (vagy bizonyítha-
mitől sem riadok vissza. Pontosan tudnám, tóan elősegítették a gyarmatiak győzelmét).
hogy azért választottam a katonai pályát, 2: Az amerikai Dow Chemical Company a világ
mert a legveszélyesebb emberek itt a leg- egyik legnagyobb vegyipari vállalata. 1951-től
gyengébbek – és itt van a legnagyobb szük- nukleáris fegyverekhez is szállított radioaktív al-
katrészeket, 1965-től pedig napalmot és növény-
ségük arra, amit a magam módján nyújtha-
irtó szert (Agent Orange) gyártott a Vietnámban
tok nekik.
harcoló amerikai csapatoknak.
Tudnám, amit Strickland is sejtett: a kapu 3: A National Rifle Association of America
előbb-utóbb bezárul. (NRA) az Egyesült Államok legnagyobb fegyver-
A múlt egy változata alakította a döntése- jogi szervezete, több mint 150 éve küzd a szabad
imet. Ha most úgy döntenék, hogy meg sem fegyvertartásért és -viselésért.
történt, mi maradna? Léteznék egyáltalán? 4: Alexander Pope (1688–1744) brit költő, mű
Én, Susan Peters, aki az egész hadsereg egyik fordító.
legjobb egészségügyi századát vezetem? Én,
Susan Peters, aki kiérdemeltem a Dicséret Ér- Nancy KRESS
met és a Szolgálati Keresztet? Én, Susan Peters,
Amerikai írónő, 1948-ban született. Első elbe-
aki meg tudok operálni egy beteget, ha az or- szélése a Galaxy magazinban jelent meg, közel
vosok más sikoltozó és szenvedő emberekkel harminc esztendővel később. A 80-as években
vannak elfoglalva? ideje nagy részét lekötötte a gyermeknevelés
és az irodai munka egy reklámügynökségnél,
Én, Susan Peters. de azért sikerült begyűjtenie egy Nebulát az
Akit az apja szexuálisan zaklatott, aki meg- egyik elbeszéléséért. 1990 óta főfoglalkozású
szökött otthonról, aki belépett a hadseregbe, író, számos regénye és novellája nyert további
díjakat. Kedvenc témája a biológia, azon belül
aki ápolónő lett, aki becsülettel szolgált a Long is a genetika. Magyarul eddig két regénye je-
Islandre vezényelt Különleges Egészségügyi lent meg, a Váltóláz és az Eskük és csodák, va-
Alakulatban, és aki soha nem hazudott egyet- lamint számos kisregénye és novellája, többsé-
gük a Galaktikában.
len betegének sem. Kivéve egyszer.
96 A Long Island-i csata
Tűzhangya-invázió
A
Z INVAZÍV tűzhangyák eljutot-
tak Európába, és a klíma felme-
legedésével valószínűleg tovább
fognak terjedni.
Az invazív fajok terjedése a világ egyik sú-
lyos problémája. A nem őshonos fajok megje-
lenése nemcsak a helyi élővilágban okoz súlyos
károkat, de az emberek életére is komoly ha-
tással lehet. A vörös tűzhangyáké a világ egyik
legrosszabb és legköltségesebb invazív idegen
fajának számít. az emberek néhány százalékánál életveszélyes
Nemrégiben kolóniákra bukkantak Szicíliá- allergiás reakciót is okozhat. Ragadozó életmód-
ban. A globális felmelegedés segítségével a han- juk, versengésük és csípésük révén a madarakra
gyák elterjedhetnek az egész kontinensen. Euró- és a halakra is hatással vannak.
pa városi területeinek felén már most is megfelelő A tűzhangyák a helyi ökoszisztémákban és a
az éghajlat a faj számára. Ennek pusztító és költ- biológiai sokféleségben okozott pusztításon kí-
séges hatásai lehetnek a biológiai sokféleségre, a vül kárt tehetnek a termésben és az elektromos
terményekre és az emberi egészségre. berendezésekben is.
A tűzhangyák agresszív gyűjtögetőként álta- A vörös tűzhangyák (Solenopsis invicta) ere-
lában domináns hangyafajjá válnak, amikor új detileg Dél-Amerikából származnak. Kevesebb
területre kerülnek. Ez azt jelenti, hogy elpusz- mint egy évszázad alatt az emberi kereskedelem
títhatják az őshonos hangyapopulációkat, és révén elterjedtek az Egyesült Államok nagy ré-
elpusztíthatják az őshonos növényeket. Mérgező szén, Mexikóban, a Karib-térségben, Kínában,
fullánkjukkal békákat, gyíkokat és kisemlősö- Tajvanon és Ausztráliában. Leggyakrabban fer-
ket is megölhetnek vagy megsebesíthetnek. tőzött talajban, szénában, mulcsban, valamint
A hangyák az embereket is megcsíphetik, így kertépítési és építőanyagokban utaznak.
a közterületek, például a parkok nem lesznek A tűzhangyát korábban Spanyolországban,
biztonságosak a gyermekek számára. A mérgük Finnországban és Hollandiában már dokumen-
tálták termékekben, de a vadonban még nem.
Szicíliában 88 fészket találtak.
Új-Zéland az egyetlen ország, amely sikere-
sen kiirtotta ezt az invazív hangyát.
Becslések szerint a tűzhangyák az ötödik leg-
költségesebb invazív faj a világon, 1970 és 2017
között közel 20 milliárd euróba került az álta-
luk okozott kár és a védekezés ellenük. A Glo-
bal Invasive Species Database a 100 legrosszabb
invazív idegen faj között tartja számon őket.
Zöld jövő 97
E
GYESEK KICSI gyerekkoruktól tálnak a madarak gyűrűzésével, esetleg a
kezdve tudják, mivel szeretnének középkori lovagi tornával, akkor legalább
foglalkozni felnőttként. Ők pályavá- vagy örökre megutálom a gulipánokat /
lasztási szempontból szerencsések, láncingkovácsolást, vagy rájövök, hogy
de kevesen vannak. Mások ugyan nem tudják, többet is szeretnék tudni róluk.
mivel szeretnének foglalkozni, de azt azért • Na jó, benevezek a versenyre is!…
érzik, hogy az irodalom vagy a fizika érdekli Ó, várjunk csak!… Miért jó nekem, ha
őket jobban. Ők vannak legtöbben. És persze indulok egy versenyen?
ott a harmadik csoport, amelynek tagjai még Nagyon jó a felvetés: az egyik legismertebb
középiskolás korukban sem tudják, hogy szá- magyar tanulmányi versenyen, a 80 éve létező
mukra a kőzetek, a gyíkok vagy a reneszánsz Arany Dániel Matematikai Tanulóversenyen
festészet az érdekesebb téma. Belőlük is van évente közel ezer diák küld be megoldásokat.
jócskán. Egy dolog azonban mindhárom cso- Kizárt, hogy mind az ezer matematikus sze-
portba tartozóknak fontos: hogy valaki (szülő, retne lenni, és biztos, hogy csak néhányan
tanár, példakép), vagy valami (baráti társaság, kapnak díjat… De hát akkor MIÉRT?
szakkör, könyvtár, szakmai vlog) segítse a pá- Szerintem mindenki másért fut, más cél-
lyaválasztásban, támogassa a megfelelő szak- lal vesz részt egy versenyen, legyen az sport-
ma, munkahely megtalálásában. vagy tanulmányi:
Ám amikor középiskolában szembesülsz • van, aki azért versenyez, mert klasszak
azzal, hogy dönteni kellene, mi is érdekel a nyeremények;
igazán, akkor először a rémült család kezdi • van, aki azért, mert első (vagy legalább
feltúrni az internetet, majd te magad is egyre második, na jó, harmadik, de minden-
nagyobb pánikban keresgélsz: könyvrestau- képpen az első tízben) szeretne lenni,
rátor vagy oroszlánidomár szeretnék lenni? hogy bizonyítsa: a legjobbak között van
Esetleg villamosvezető vagy frontend-progra- azon a területen;
mozó? Oké, az influenszerség nagyon vonzó, • van, aki szeretné megtudni, hol is áll a
de milyen témában legyek influenszer? rangsorban, mennyire jó abban a témá-
Ha szerencsénk van, egyik tanárunk ajánl ban, hová tud fejlődni;
egy érdekes könyvet, szaktábort vagy ver- • van, aki a hasonló érdeklődésűek társa-
senyt. Mivel kedvenc tanárunkról van szó, ságát szereti;
nem dobjuk kukába rögtön a javaslatait. Jó • és van olyan is, aki szereti a felkészülést,
esetben ezek a reakciók: szeret számára érdekes dolgokról még
• Oké, elolvasom a könyvet, hazafelé a többet megtudni.
villamoson úgyis csak zenét szoktam Vagy mindezek együtt.
hallgatni, belefér az időmbe. Egyáltalán mi a célja a tanulmányi verse-
• Rendben, elmegyek a táborba, egy hetet nyeknek, miért szervezik a szervezők? Unat-
biztosan kibírok. Ha hét napon át trak- koznak? Ebből akarnak meggazdagodni?
98 Obszervatórium
Agyelszívás céljából megbízta őket egy cég a • Hol találkozhatok olyanokkal, akiket
Szilícium-völgyből? szintén ezek a kérdések foglalkoztatnak?
És itt jutunk el a Magyar Asztronautikai És így tovább…
Társasághoz. A MANT egy űrkutatással, űr- Ilyen kérdések érkeznek hozzánk rendsze-
tevékenységgel foglalkozó szakmai és isme- resen, és ezeknek a megválaszolására szer-
retterjesztő egyesület, több diákoknak szóló vezzük
programunk is van, a legtöbb már évtizedek • már 32 éve a MANT Diákpályázatot
óta fut, másokat néhány éve kezdtünk el. Sze- 11-18 év közöttieknek, ahol minden
retnénk ugyanis, ha minél több diák megis- évben más témában lehet benyújtani
merkedne az űrkutatással, űriparral és érde- novellát, rajzot, videót, prezentációt,
kes dolgokról tanulna. Például: kísérletet, stb.;
• Mire lehet használni a műholdakat? • pont 30 éve a MANT Űrtábort 13-18
• Mivel foglalkozik egy űrmérnök? éveseknek, ahol egy hétig éjjel-nappal
• Milyen képzettséggel lehet elhelyezked- űrkutatással foglalkozunk;
ni az űriparban, azaz mit kell tanulnod, • idén harmadszor az Irány az űr! közép-
ha űrmérnök vagy űrorvos szeretnél iskolai űrkutatási csapatversenyt, ahol
lenni? több tudományágban is jártasnak kell
• Milyen élettani hatásai vannak az űrha- lenni;
józásnak? • 2022 óta az országos magyar CanSat ver-
• Magyarországon tényleg van űrkutatás? senyt középiskolásoknak, ahol igazi mű-
Hol? ködő műholdat kell tervezni és építeni.
• Lapos a Föld? Miért nem? És az ameri- És még nem is említettük a többi progra-
kaiak tényleg jártak a Holdon? mot, eseményt, ami szintén segíthet megis-
• Egy egyetemista építhet műholdat? És merni és megszeretni az űrtevékenységet.
egy középiskolás? Nekünk az a fontos, hogy a pályaorientáció
• Hogy kell kiszámítani, hogy mekko- mellett minél többen minél több ismeretet és
ra erő kell egy űrhajó elindításához a ismeretséget szerezzenek, és közben jól érez-
Marsra? zék magukat. Hogy a két füled között ne űr
• Milyen hullámhosszon készült műhold- legyen!
felvétellel lehet a Balaton algásodását
vizsgálni? Székely Anna Krisztina
Érdekel az űrkutatás?
www.mant.hu
Obszervatórium 99
N
EMRÉGIBEN már bemutat-
tuk a világ egyik legritkább
drágakövét, a rózsaszín gyé-
mántot. Egy új elmélet érdekes
magyarázattal szolgál az eredetéről. A Föld
legnagyobb rózsaszíngyémánt-lelőhelye az
első szuperkontinens, a Columbia, más né-
ven Nuna felbomlásakor keletkezett.
A nyugat-ausztráliai Argyle-formáció a
rózsaszín gyémántok 90%-ának forrása. Ez
a lelőhely furcsább, mint a többi. A konti-
nens északi szélén van, nem pedig a köze- a kőzet korát. Kiderült, hogy 100 millió
pén, ahol a legtöbb gyémántlelőhely talál- évvel idősebb, 1,3 milliárd éves. Ez arra
ható. Ez a terület egy olyan kőzettípust rejt, utal, hogy eredete közvetlenül a Columbia
amely kissé eltér a gyémántokat általában szuperkontinens felbomlásának kezdetére
hordozó kőzettől. tehető.
A kék vagy a sárga gyémántok a színü- A gyémántok az 1,3 milliárd évvel ez-
ket olyan szennyeződésektől kapják, mint előtti lemeztektonikai folyamatokból szár-
a nitrogén és a bór. Ezzel szemben a ró- maznak. A kontinensek széttöredezésének
zsaszín gyémántok csak azért színesek, is köszönhető, hogy ezek a kövek a felszínre
mert kristályszerkezetük meghajlott. Az kerültek.
Argyle-bányából sok barna gyémánt is elő- Valamikor 1,8 milliárd évvel ezelőtt a
került, ezek színét a kristályszerkezet még Columbia szuperkontinens kialakulásakor
nagyobb deformációja okozza. két kontinentális kéregdarab összeütkö-
Az Argyle-formáció a Föld egyik igen zött. Az a kéregdarab, ami végül Argyle-
öreg kőzetrétege, korát 1,2 milliárd éves- formációként lett ismert, pontosan ezen a
re becsülték. A bánya több mint 150 év kapcsolódási ponton helyezkedett el. Való-
működés után bezárt, és a tudósok most színűleg a kéreg ütközésekor fellépő nyo-
a legújabb módszerekkel határozták meg más hajlította meg a gyémántokat, és tette
őket rózsaszínűvé.
A Columbia 500 millió évvel későbbi fel-
darabolódása hozta a köveket a felszínre.
A kontinens nem közvetlenül az Argyle-nál
hasadt szét, de a hatalmas erő valószínűleg
meggyengítette a kontinensütközés „régi
sebét”, ahol a képződmény feküdt. Ez a
gyengülés tette lehetővé annak a mélyben
rejtőző magmának a feltörését, amely a rit-
ka rózsaszín gyémántokat hordozta.
100 Kő kövön
A kortalan szépség
ALKALMI ÉKSZEREK KÜLÖNLEGESSÉGEK
ANNO 2008
R
IDER HAGGARD 1885-ben (Dogati) játszott. Ha nincs Indiana Jones,
írta meg a Salamon király kincse nem létezik a filmbéli Quatermain sem –
című regényét. Főszereplője Al- legalábbis ebben a formában.
lan Quatermain, egy hivatásos A Quatermain könyvsorozat a vadász
vadász, aki különös előszeretettel veti bele életének ötven évét öleli fel, 18-tól egészen
magát a fekete földrész fehér foltjainak fel- 68 éves koráig. Élete alkonyán két barátja,
kutatásába. Sir Henry Curtis és John Good kapitány is
Majd egy évszázaddal később George csatlakozik hozzá. A Salamon király kin-
„Star Wars” Lucas agyában megfogalma- cse és az Allan Quatermain az a két regény,
zódott egy kalandor régész figurája, akit melyből az említett filmváltozatok készül-
Indiana Jonesnak hívnak. Az alak arche- tek. Ezekben a két férfit egy szöszi lányra:
típusának Haggard főhőse számított. Ha Jesse Houstonra cserélték le. A szerepet
nincs Quatermain, nem létezik Indiana a 27 éves Sharon Stone játszotta – még
Jones sem. szexszimbólummá válása előtt.
Lucas ötletéből a film forgatókönyvét Képregényváltozataimban elsősorban
Philip Kaufman írta. Kaufman nagyszülei az irodalmi alapokat követtem, melyeket
zsidó emigránsok voltak, akik a náci Né- kiegészítettem a filmek mozgalmasabb
metországból menekültek az Államokba, részeivel.
így a frigyláda témája közel állt az íróhoz. Az elveszett aranyváros fosztogatóinak
Az elveszett frigyláda fosztogatóit 1981 alapjául szolgáló Allan Quatermain című
nyarán mutatták be, majd három év múlva regény a Longmans Magazine 1887. január
az Indiana Jones és a végzet temploma című és augusztus között megjelent lapszámai-
filmet. ban látott napvilágot. Hazánkban csak tíz
1983 őszén az IPM (Interpress Magazin) évvel később publikálták az 1897. július 11.
folytatásokban közölte le A frigyláda című és október 10. közötti időszakban a Pesti
regényt. Ez tíz évvel előzte meg a könyves- Napló hasábjain Ismeretlen ország címen –
bolti forgalmazást. A történetet Campbell 84 részben. A rákövetkező évben a Singer
Armstrong skót író – Campbell Black álné- és Wolfner adta ki az Egyetemes regénytár
ven – öntötte regény formába. sorozatában.
1985-ben került a mozikba a Salamon A regényben a kalandvágyó férfiak új
király kincse, majd egy évre rá az Az elve- kihívást keresnek, míg a filmváltozatban a
szett aranyváros fosztogatói. Ezek egy az vadász az öccsét; Harryt próbálja meg fel-
egyben követték az Indiana Jones-filmek kutatni, aki Milozis aranyvárosának kere-
tematikáját – a második rész blikkfan- sése közben tűnt el.
gos címferdítése a magyar forgalmazók Bár a filmben teljes a happy end, a könyv
„érdeme” –, zenéjük szinte teljesen meg- utolsó lapjain Quatermain súlyosan megse-
egyezett John Williams muzsikájával. Még besül és meghal.
az első Indiana Jones-film főhősét, John Finita la commedia!
Rhys-Daviest (Sallah) is sikerült átcsábí-
tani a produkcióhoz, igaz, itt gonosztevőt Kiss Ferenc
102 Képregény a Galaktikában
103
HW G
102-109-kepregeny.indd 108 2023. 09. 28. 20:25:07
6 IaconoÓ / Kataklysm
1 9 8 Maurizio T A
INTERJÚK,
KONCERTEK,
KRITIKÁK,
K
C
TESZTEK
O
R
100 OLDALON!
D
KERESD
R
A
H
AZ ÚJSÁGOSOKNÁL,
A BENZINKUTAKON,
&
A NAGYÁRUHÁZAKBAN!
L
T A
M E
IDŐTLEN BOLT
A kalmár felnyitotta mállott üzleti könyvét. Lélegzetfojtó csendben,
lassan húzta végig mutatóujját a két rovaton: Tartozik… Követel… És
a vevők verejtékes kínban fizettek roppant árakat.
R
OZZANT FEKETE fahíd vezetett át a szerűen recsegtek a polcok. A szúette deszkákon,
folyón. Korlátja mellett ósdi, zöld üveges akárcsak egy ódon, kolostori gyógyszertárban,
lámpák égtek. Burkolatán kísértetiesen színes cserépedények álltak kialvó vörös felírá-
kongott az emberek lépése. A híd alatt, saikkal. Ha a bolt gödrös padlóján lépések jártak,
az ívek sötét üregében megkétszereződött a kon- az edények összecsörrentek, és hirtelen édeskésen
gás. Olyan lett, mint a lélekharangok hangja. De az fanyar szagok szűrődtek át a dohos levegőn.
emberek nem vették észre, és szüntelenül jártak a A polc felett egy óra ketyegett. Ez az óra ti-
hídon, a szürke, hideg víz felett. Magukba zártan, tokzatos és ijesztő volt. Egyik mutatóján halálfőt
idegenül mentek el egymás mellett. Félrefordították viselt, a másikon egy emberi szívet. A szív mu-
a fejüket, és a tekintetük sohasem találkozott. tatója csak a perceket jelezte; a halálfő mutatója
Pedig az útjuk egy volt. Mindannyian az öreg vá- többet győzött: az az órák felett uralkodott. És
ros elnéptelenedett negyedébe igyekeztek, egy gya- míg az idő rovásos lapján, lankadatlan hajszában
nús, kanyargós sikátorba, melynek túlsó végében keresztezte egymás útját az élet és a halál két vég-
barátságtalan vén ház állt. zetes mutatója, a rozsdás csengő egyre vijjogott az
A ház félköríves, szúette kapuja, mely egészen ajtófélfán.
megfeketedett az időtől, mindig zárva volt. A lépcső Új jövevények érkeztek. A boltot idegenszerű
megrogyott. Az udvaron nem járt senki. Nyárban alakok töltötték meg. Halálosan sápadt emberek
csenevész fű nőtt a kövek között, és az üres lakások tolongtak a homályban. Egy helyben topogó lá-
ajtaját csupán a szél csapkodta. A lakók rég elmentek bak türelmetlensége, falhoz szorított testek súrló-
innen, vidámabb hajlékot keresni. Csak patkányok dása hallatszott.
és pókok éltek még a házban és egy furcsa, kicsiny A rémlátó, lázas izgalomban szinte félelmes
bolt, amely az íves, fekete kapu mellett húzódott meg volt a kalmár érzéketlen nyugalma. Bármi tör-
a falban, tént is körülötte, aszott keze nesztelenül dolgozott
Valahányszor vevő nyitott a boltba, alacsony aj- tovább, és hártyaszerű szemhéja sohasem rezdült
taja felett vijjogni kezdett a rozsdás csengő. A meny- meg. Egészen mozdulatlan volt, mintha ráfagyott
nyezet nyomott és füstös volt. A padló süppedt, és a volna az opálszínű szemgolyókra, eltakarva a cso-
magas küszöbről zökkenve léptek az emberek a ho- dálatos pupillák felét, melyekben nem merült el a
mályos helyiségbe, melyben, mióta a legöregebbek külső világ képe.
csak emlékezni tudtak, görnyedten és változatlanul Minden kép csak a felületükön maradt, és
ült magas székén a boltos. Ha szünetelt a munka, mint sötét vizek jegének a tükréről, dermedten,
egykedvűen forgatta mállott üzletkönyvét. Ilyenkor holtan verődött róluk vissza.
a forduló lapok szele egyenletes időközökben ingatta Az emberek összeborzadtak. Hanem aztán,
meg a kalmárasztalon a finom, idegenszerű mérleg mikor intett nekik, azt hitték, hogy mosolyog, és
selyemszálon függő tányérkáit. megfeledkeztek mindenről. Könyörögni kezdtek.
A falak mentén, mintha egymásba kapcsolódó De ő nem hallgatott rájuk, mert ő senkit sem sze-
kezek visszahajlított ujjai ropogtak volna, csont- retett, senkit sem gyűlölt.
110 Retró: Időtlen bolt
Ha férfival alkudott, aggastyán fejének vonalai aranyért a szabadságát adta oda. Aztán szép pár fia-
közé rejtélyesen lágy elemek vegyültek, és leheletsze- tal emberre került sor. Mámorosan mosolyogtak, és
rűen elragadó asszonyi arc suhant el az arca felett. szorosan fogták egymás kezét. Az alku hamar ment.
Ha asszonnyal kötött üzletet, meglazult vonásait A férfi, kitől nagyot várt a világ, ragyogó jövőjének
hirtelen fiatal erő kapcsolta össze, és ő a csábítás fér- kincséért vett boldogságot. Oldalán a lefátyolozott
fiarcú lárváját mutatta a vevőnek. asszony tiszta, mocsoktalan múltjával fizetett.
Férfiaknak asszonyarccal, asszonyoknak férfi- Helyükbe új vevők tódultak. Fénylő nevek, szürke
arccal osztotta áruját a kalmár, akinek valamennyi névtelenek. Erősen körvonalazódó alakok, elmosó-
vásárló más-más nevet adott. Voltak olyanok, akik dott jelenések. Leghátul egy szegény kis varróleány,
Sorsnak hívták. De ő azért megértette, akárhogyan ő az egészsége árán vásárolt magának egy egyetlen
szólították, mintha az ő neve lett volna mindennek vasárnapi délutánt betöltő, szegény kis boldogságot.
a neve, ami után emberek vágyódnak, amitől em- Megint szólt a rozsdás ajtócsengő. Vijjogott, hu-
berek félnek. Megértette… és sietett, ha fel akarták hogott, mint a halálmadár. Hosszú hajú deák botlott
tartóztatni, és sohasem felelt, hogyha hívták. le a magas küszöbről. Kabátja ujjából kiállt a könyö-
Most sem felelt. Ódon boltjában közömbösen ke. Égen-földön nem volt egyebe, csak a fiatalsága.
árulta tovább azt, amit az emberek a maguk számá- És a deák éppen annak az árán akarta megvenni az
ra akartak. Részvétlenül mérte a boldogságot, és ke- ő boldogságát: akadémiák koszorúját… világraszóló
verte-keverte, vegyítette, hogy többnek lássék. hírnevet. Mire nagy sokára kiért a boltból, megőszült
Aztán fizetésre került a sor. A kalmár felnyitot- a haja, meghajlott a háta: öregember lett belőle.
ta mállott üzleti könyvét. Lélegzetfojtó csendben, A polc felett ütött az óra. Az emberek arca eltor-
lassan húzta végig mutatóujját a két rovaton: Tarto- zult, mintha a tompa ütések valami iszonyatosra
zik… Követel… És a vevők verejtékes kínban fizettek emlékeztették volna őket. Kapkodni, sietni kezdtek,
roppant árakat. de a boltos most is nyugodt maradt. Számára nem
Egy dús, öreg bankár pénzért akart boldogságot létezett idő: ő nem nézett az órára soha.
vásárolni. A boltos nem adott neki. Pénzzel kisebbé Kinn ezalatt a szűk sikátorok zavaros kanyargá-
lehet tenni a szenvedést és szebbé a boldogságot, de sában sötéten tapogatódzva közeledett az éjszaka.
pénzen boldogságot venni nem lehet. Ahol a házakhoz ért, rajtuk hagyta fekete ujja nyo-
Egy fiatal, szerelmes király tört magának utat a mát. A szél fütyölt, és a boltban, az ódon mécses ka-
tolongók között. A boldogságért még a királyoknak nócán önmagától kigyúlt a láng. Egy darabig ingott,
is fizetniök kell: ő a koronájával fizetett… Már má- mint aki magasból ugrik, aztán erőre kapott, és csak
sok jöttek a nyomában. Mások és újra mások, öre- az ajtónyílás légáramlása szerint szállt és emelkedett.
gek, ifjak, papok, színészek, durva gyármunkások, Sokszor ütött az óra. Az ajtónyílás ritkulni kez-
előkelő dámák, parasztok, remegő iskolásfiúk. dett. Már nem vijjogott a csengő, már nem jött új
Festett képű céda leány állt a kalmárasztal előtt. vevő. A mécses lángja is lassan megnyugodott. Kék
Eddig cifra, zenés házakban, szennyes gyalogjárók világa derengve szőtte át a csendet.
szegletén, fél lánggal égő utcalámpák alatt kereske- A kalmár előregörnyedt, és félig lehunyt, rideg
dett a szépségével. És most a szépségével fizetett. szeméről élettelenül verődött vissza a temérdek
Egy katona… fiatal, szinte gyermek még. A bát- kincsnek a képe, mellyel az emberek boldogságu-
rak keresztjét akarta. Kék szeme világát adta érte. kat megfizették. Egy darabig fásultan nézte nyere-
A nagy államférfi… Krétafehér lett az arca, mi- ségét, aztán hideg kezével besöpörte zöld kötényé-
kor egy hideg gyémántköves csillagért a becsületével be az egészet. Megfordult, és ijesztő, feltarthatatlan
kellett a boltosnak fizetnie. Utána valaki egy zacskó lépésével indult hátra a bolt túlsó végébe, hol egy
Retró: Időtlen bolt 111
falüregben, fekete függöny alatt, kicsiny, ólomkari- rovaton: Tartozik… Követel… Becsapta a könyvet, és
kás ablak rejtőzött. megrázta a fejét.
A boltos feltárta az ablakot, és kihajolt a nyíláson. – Nincs semmid a világon. Ugyan minek az
Alatta sötét, végtelen semmi volt… Csak egy pilla- árán akartál a gyermekednek boldogságot venni?
natig pihent a mély semmi felett, aztán kifordította – A magam boldogsága árán – felelte az asszony,
kötényéből az ablakon át napi keresetét. és hangja olyan végtelenül tiszta volt, mint aminő
Sikoltva, csörömpölve, örvénylő forgatagban csak az lehet, amit könnyekkel mostak fehérre.
zuhant alá az űrbe az óriási kincs: ifjúság, dicsőség, – Az alku áll. Fizess! – dörmögte a boltos, mia-
múlt és jövő, királyi koronák, szépség, szabadság, latt előrenyúlt, és szörnyű két kezével felszakította
becsület… mindaz, aminek csak addig van értéke, az asszony fiatal mellét. Aztán a tátongó seb vérző
míg emberek tartják a kezük között. nyílása fölé hajolt, és belenézett vásárlója szívébe.
Mikor odalennről nem szállt fel többé semmi Ebben a percben meglátta azt a boldogságot, me-
nesz, a boltos becsukta az ablakot, és visszament lyet felkínáltak neki.
asztalához. A kalmár, aki semmi felett sem csodálkozik…
Ebben a pillanatban sóhajtás hallatszott a szeglet elcsodálkozott.
irányából. Mialatt a kalmár arrafelé nézett, elgondol- – Nagy árat kínálsz – mondotta komoran –, és
kodva végighúzta ujjait a homlokán. Kezének árnyéka tudod-e, hogy ennél az alkunál még túl is kell fi-
alatt laza vonásai hirtelen a csábítás férfiarcú lárvájává zetned a portékámat? Még ráadás is jár! Mert igazi
tömörültek össze. Így fordult a vevőhöz, és emlékeze- boldogságot csak úgy adhatok a gyermekednek, ha
tében ekkor felderengett, hogy már reggel óta… teg- nem sejti meg az áldozatodat, s nem lesz érte hálás
nap óta, talán régtől fogva látta azt az alázatos, várako- soha… Állod még az üzletet?
zó árnyat, mely most felsóhajtott. De vannak olyanok, A halvány vevő intett, és a kalmár nem várt
akiket a kalmár nem vesz észre mindjárt; vannak tovább. Kérlelhetetlenül belemarkolt az asszony
olyanok, akikről hosszú időn át megfeledkezik… sebesült mellébe, és égő, szerelmes szívéből kitépte
– Ki vagy te? – kérdezte, és a szája alig mozdult. szeretőjének a képét.
– A gyermekem anyja vagyok – felelt egy halk A boltban egy pillanatra megdermedt a csend.
suttogás, melyben mégis olyan mindenható erő Fenn, a titokzatos órán találkozott a két mutató, és
rejlett, hogy az árnyékból egyszerre élő asszonyt a halál rávetette futó árnyékát az életre.
formált.
– Boldogságot akarsz venni?
– A gyermekem számára – mondotta elszántan
az asszony. TORMAY Cécile
A kalmár mozdulatlan szemhéja mintha meg- 1875-ben született magyar írónő. Előkelő családból
rezdült volna az opálszínű szemgolyók felett. Bolt- származott, tanulmányait magántanulóként végez-
te. Első önálló novelláskötete, az Apródszerelem
jában időtlen idők óta árulta azt, amit az emberek 1900-ban jelent meg, regénnyel pedig, az Emberek
boldogságnak neveznek, de a vevők mindig csak a kövek közöttel 1911-ben mutatkozott be. Műveit
önmaguknak vásároltak, csak önmagukért fizettek. lehetősége nyílt külföldön is népszerűsíteni, me-
lyek lefordítva nemzetközi ismertséget szereztek
Ez a szenvedő, halvány asszony: egy gyermek édes-
írójuknak. 1923-tól 1937-ben bekövetkezett haláláig
anyja, ez volt az első, aki másnak akart venni, és a szerkesztette a Nyugat vetélytársának tekintett Nap-
sajátjából akart fizetni. kelet irodalmi folyóiratot. Olyan későbbi hírességek
A boltos megint közömbös lett. Elvette avult üz- kezdték itt pályájukat, mint Hamvas Béla, Keresztury
Dezső, Szerb Antal vagy Németh László.
letkönyvét. Mutatóujját lassan végighúzta a két nagy
112 Retró: Időtlen bolt
OKOK ÉS OKOZATOK
AZ ALÁBBI ADATOKKAL: NÉV/CÉGNÉV/POSTÁZÁSI CÍM/SZÁMLÁZÁSI NÉV/CÉGNÉV (HA MÁS,
MINT A FENTI)/SZÁMLÁZÁSI CÍM (HA MÁS, MINT A POSTÁZÁSI CÍM)/TELEFONSZÁM/E-MAIL 5. SZEMÉLYESEN A GALAKTIKA SZERKESZTŐSÉGÉBEN: 1024 BP. FÉNY U. 2. I. EM.
CÍM/ELŐFIZETÉS IDŐTARTAMA (12 HÓNAP)/MELYIK HÓNAPTÓL INDUL AZ ELŐFIZETÉS TEL: +36/1 457 0250 (NYITVA: H–P 10–16 ÓRA KÖZÖTT)
Lemaradt róla?
GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA
SCI -FI
• FAN
WWW.GALAKTIKA.HU
TAS Y
• WE IRD
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
D
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1490 FT) ÁRA: 1995 FT / 8 €
+
KIDRUK
+
CHOI
FEDINA
+ + + + + +
TYERINA KOŁODZIEJCZAK BOJTOR TUMANOVSZKIJ
ZSUPANYSZKIJ BILENKIN TYERINA SCHOEN
PEEK VÁSÁRHELYI VARGA PEEK Előfizető Előfizető
GEDEONOV KISS Előfizető MAY KOŁODZIEJCZAK
ADAMSON OLDIE TEBO ANTAL SALTY
CS knek JASSÓ CS knek
AK KISPÁL CS knek
AK
HORVÁTH
Előfizető
KAUPPINEN
Előfizető
OROSZ
Előfizető
SILVER NOWLAN
JONES AK
1490 KRZSIZSANOVSZKIJ 1490 Ft! AMBRUS 1490 Ft!
KOCJUBINSZKIJ NORRIS HUM
POE BLACKWOOD
CS knek
AK APOLLINAIRE CS knek
AK CS knek
AK Előfizető Előfizető NORRIS
Ft!
MARIJA 1490 1490 1490 CS knek
AK
JEZSI CS knek
AK LAWRENCE M. LIVIU
Galina
Ft! JOHN Ft!
Nemere Ft! TOMASZ 1490 Tumanovszkij 1490 DMITRIJ
Schoen Surugiu
Kessel ISTVÁN Kołodziejczak Ft!
CLAUDE
Ft!
Bilenkin
VOLODIMIR Lalumière Szélesi Benyák
Moldova Böszörményi A. T.
Karinthy
Arenyev Greenblatt SÁNDOR ZOLTÁN
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
23394
GYÖRGY GYULA FRIGYES
243018
243018
243018
243018
243018
243018
243018
243018
770133
770133
770133
770133
770133
770133
770133
770133
9
9
A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA
SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT SCI-F I • FANT
+
SZNYEGOV + + + + MÁRKI ISTVÁN + +
BABITS Nemere
KOVÁCS CAINE SALTY SALTY KOVÁCS BRASILI
LALUMIÈRE Előfizető CAINE Előfizető FEDINA Előfizető JONES Előfizető BOJTOR Előfizető VARGA MOLNÁR
CS knek
AK OROSZ CS knek
AK KEVERESCHÁN CS knek
AK LALUMIÈRE CS knek
AK GRAVICKIJ CS knek
AK HORVÁTH ROGER Előfizető
MIHÁLY István
POLACK
STEVENS 1490 Ft!
VINCZE 1490 Ft! SZIRTES 1490 Ft! HANTOS 1490 Ft! HUSZÁR 1490 Ft! ADAMSON KOMOR CS knek
AK
GRAVICKIJ SCHOEN CSEHOV ROGER STEVENS Előfizető PUELLES 1490 Ft!
RONIL
PLATONOV SZERB ZSITKOV CS knek ARELSZKIJ
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
ROBERT KIR HOLDEN LAVIE STANISŁAW JOHN
Silverberg Bulicsov Rose Tidhar Szélesi Sándor Lem Wiswell
243018
243018
243018
243018
243018
243018
243018
243018
770133
770133
770133
770133
770133
770133
770133
770133
9
A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA A FANTASZTIKUM LEGJAVA
Force Over Distance © 1973 by Stephen Robinett (Analog) • Oldalnézet © 2023 by Fedina Lídia •
Neom © 2019 by Lavie Tidhar (Asimov’s Science Fiction) • Kitörés © 2023 by Csákvári József • The
Battle of Long Island © 1993 by Nancy Kress (Omni) • Időtlen bolt (Rejtelmes bolt) ¤ 1908 by Tormay
Cécile (Magyar Hírlap) • Born with the Dead © 1974 by Robert Silverberg (Magazine of Fantasy and
Science Fiction) • Road to Nightfall © 1958 by Robert Silverberg (Fantastic Universe) • Travelers ©
1999 by Robert Silverberg (Amazing Stories)
W W W. G A L A K T I K A . H U
GALAKTIKA
NE HÁROM NAGY SIKERŰ
VE IS MEGJELENT MÁR
2023. OKTÓBER
IK ET eri n:
TE MINDEoGY m b
ve? L-be
VAnSTtAD
OLA ika X tolvaj IN ELŐFIZ
a k Z
Gal gdadi film- GA E
a
A
Ab an ta
TŐ
atatl yváltoza
AM
alh
I
h
Egy s regén zaka
Á RA
403
Robert Silverberg
z ku
i yéjs
Megszületünk Gyémánt
!
klass z Ezereg i alapján
a a kártyáv
motí
vum
a halottakkal csak al
(NEBULA-DÍJ, LOCUS KÖZÖNSÉGDÍJ)
2490 F
t!
GALAKTIKA
LD MEG
ABOLT.HU-N!
23403
HALLUS / FEDINA /
243018
TIDHAR / HANTOS /
030133
KRESS / TORMAY
4
U G O -
.
Hdíjas s ze r ző
NW
JOH BELL-
P díjas
CAMmlék
e ő Robert Silverberg
szerz
Megszületünk
a halottakkal
EGY nem tudta meglátogatni, most azonban,
hogy megszabadult minden köteléktől,
És amire a holtaknak nem volt szavuk, nem csoda, hogy Zanzibár úgy vonzotta
amíg éltek, magához, mint madarat a fészke, mint
El tudják mondani most, hogy halottak. Odüsszeuszt Ithaka, mint éjjeli lepkét a
A holtak közlési módja gyertyaláng.
A tűznyelveké, túltesz az élő beszéden.
T.S. Eliot: Little Gidding (Vas István A repülő, az Air Zanzibar kis Staniford
fordítása) ST-912-es gépe félig üresen szállt fel
Dar es-Salaamból 09:15-kor, egy lan-
Néhai felesége elvileg épp úton volt Zan- gyos, ragyogó reggelen, vidáman meg-
zibárra. Ezt mondták neki, és el is hit- fordult a sűrű mangóliget, a vörös virágú
te. Jorge Klein a nyomozás ezen pontján tűzvirágfák és a magas kókuszpálmák
már bármit elhitt volna, ha a hit elvezeti fölött, az akvamarinkék Indiai-óceán
Sybille-hez. Mindenesetre nem volt ak- partján, majd észak felé vette az irányt,
kora képtelenség, hogy az asszony pont át a keskeny szoros fölött, Zanzibár felé.
Zanzibárra akarjon menni. Régóta sze- A mai nap – 2033. március 9-e, szerda
retett volna eljutni oda. Volt valami fel- – igen szokatlannak ígérkezett Zanzi-
foghatatlan abban, ahogy a sziget oly báron, a gép fedélzetén ugyanis öt ha-
sok évvel ezelőtt megszállta, meghó- lott utazott, hogy fajtájukból elsőként
dította a tudata központját. Életében lépjenek az illatos sziget földjére. Daud
Megszületünk a halottakkal 115
aki kitartóan támogatta Kleint a kül- és néhány hét múlva továbbutazik Zan-
detésében, még ha nem is értett egyet a zibárra.
céljával, szerzett valahonnan egy hivata- Hát persze. Tíz évig dolgozott a dok-
losnak látszó jelentést, miszerint Sybille tori disszertációján a zanzibári arab
Zion hidegvárosában lakik, Utah délke- szultanátus 19. század eleji megalapulá-
leti részén. Persze onnan is elküldték, de sa témájában – ám elkerülhetetlen volt,
részben megkönyörültek rajta, amennyi- hogy a kutatást olykor-olykor meg ne
ben sikerült megfelelő bizonyítékot sze- szakítsa más tudományos munka, sze-
reznie, hogy az asszony tényleg ott van. relmi viszony, házasság, anyagi gondok,
’32 nyarán aztán Jijibhoitól tudta betegség, halál, egyéb teendők, így az-
meg, hogy Sybille előbújt hidegvárosi tán soha életében nem jutott el a sziget-
elvonulásából. Állítólag Ohióban lát- re, amely központi szerepet töltött be a
ták, Newarkban, a Nyolcszögletű Álla- létezésében. Most viszont megszabadult
mi Emlékhely mellett kiépített városi minden béklyótól. Miért ne mehetne el
golfpályán egy páváskodó, vöröshajú végre Zanzibárra? Miért ne? Hát persze,
archeológus, bizonyos Kent Zacharias hogy Zanzibárra megy. Így aztán Klein
társaságában, aki szintén halott, és ko- is Zanzibárra megy, hogy ott megvárja.
rábban az Ohio-völgyi halomépítő Mikor az öt idegen végre taxiba
Hopewell indián kultúra szakértője volt. szállt, Barwaninak eszébe jutott va-
– Ez egy új fejlemény, és nem egészen lami. Elkérte Mpondától az útlevele-
váratlan – fejtegette Jijibhoi. – A ha- ket, és megvizsgálta a neveket. Milyen
lottak lassan elhagyják azt a korai fi- különös mind: Kent Zacharias, Nerita
lozófiájukat, miszerint teljesen el kell Tracy, Sybille Klein, Anthony Gracchus,
szigetelődniük. Azt látjuk, hogy turista- Laurence Mortimer. Sose tudta meg-
ként el-ellátogatnak a mi világunkba… szokni a nyugati neveket. Fénykép nél-
igyekeznek megismerni az élet és a ha- kül azt se tudná, melyik női és melyik
lál mezsgyéjét, ahogy ők nevezik. Iga- férfi. Zacharias, Tracy, Klein… ah. Kle-
zán érdekes időszak előtt állunk, drága in. Megnézte a cetlit, amelyet két hete
barátom. – Klein azonnal Ohióba repült, ragasztott az íróasztalára. Klein, igen.
de nem sikerült utolérnie Sybille-t, hi- Felhívta a Hotel Shirazt – ez a feladat
ába követte Newarkból Chillicothéba, számos percet igénybe vett –, és a tele-
Chillicothéból Mariettába, Mariettá- fonhoz kérte az amerikait, aki tíz napja
ból Nyugat-Virginiába, ahol aztán nyo- érkezett: a vékony pasast, aki feszülten
mát vesztette félúton Moundsville és szorítja össze az ajkát, akinek a szeme
Wheeling között. Az asszony két hónap- fáradtságtól csillog… és aki csak egy
pal később Londonban tűnt fel, majd kis apróságot kért Barwanitól, egy kü-
Kairóban, aztán Addisz-Abebában. ’33 lönleges szívességet, amiért cserébe száz
elején Klein arról értesült a tudomá- shillinget nyomott a markába, méghoz-
nyos pletykagépezeten keresztül egy zá előre, amire a határőrnek nagy szük-
volt kaliforniai kollégájától, aki most az sége volt. Jó sokat kellett várnia, nyilván
arushai Nyerere Egyetemen dolgozott, arra, hogy az inasok végigkutassák a ho-
hogy Sybille szafarin van Tanzániában, telt, a férfimosdót, a bárt, a lobbit és a
Megszületünk a halottakkal 119
120
FOLYTATÁS A GALAKTIKA XL-BEN! Megszületünk a halottakkal
TE MINDEGYIKET
OLVASTAD?
R E NDE L D ME G
N!
A GAL AK TIK ABOLT.HU-