Professional Documents
Culture Documents
TIKUS MAGAZIN
OMÁNYOS-FANTASZ (ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
AZ ELSŐ SZÁMÚ TUD
366
HIPERSZONIKUS FEGYVEREK
LEBEGŐ SZIGET
PUSZTULÓ JÉG
+
VARGA
JONES
TAMÁS
Előfize
GRAY tőknek
CSAK
1200 Ft
Lovas
!
LAJOS
SHIV
Ramdas
9 770133 243018
Döbbenetes dologra derült fény a közelmúltban: az angol- WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. SZEPTEMBER
szász világban a férfiak elfelejtették, hogy kell SF-et írni! Vagy HIPERSZONIKUS
366
FEGYVEREK
LEBEGŐ SZIGET
épp fantasyt. Legalábbis csak ezt jelentheti, hogy az idei Hu- PUSZTULÓ JÉG
a férfi szerzőkkel? Tényleg elfelejtettek írni? Vagy áldozatául estek valamiféle körmönfont titkos
összeesküvésnek? Esetleg ebben a mai esélyegyenlőség-mániás, poszt-metoo korban sikerült a
mérleg nyelvét a kiegyensúlyozottság állapotán túllendíteni, egy, az eddigivel ellentétes előjelű
szélsőségbe? Ne feledjük, hogy a Hugo nem szakmai díj, hanem közönségszavazatokat összesít,
ennél a rajongók (és remélhetőleg olvasók) teszik le voksukat a jelöltek mellett.
Ebből az következhet, hogy a rajongók (olvasók) preferenciái változhattak meg – esetleg
egyenesen a közönség összetétele. Manapság a korábbinál sokkal nagyobb súllyal esik a latba
a szerzők neme (amit időnként nem is egyszerű megállapítani), és ezen túlmenően az általuk
publikált írások tartalma. Vagyis hát nem jól fogalmaztam, hiszen ha a tartalom lenne fon-
tos szempont, akkor semmi ok nem lehetne panaszra. De itt és most a hívószó, úgy tűnik, az
úgynevezett LMBT+ tartalom, ami nélkül egyetlen új könyv sem számíthat sikerre. Hogy ez
divathóbort vagy az új idők szele, azt csak a jövő döntheti el.
Nemrég egy viszonylag friss külföldi antológiát olvastam, amelynek „átütő erejű”, „forradal-
mian új” írásai komor képet festettek a fantasztikus irodalom (és úgy általában az irodalom)
jövőjéről. Mert amikor egy műben az invenció, a cselekmény és a mondanivaló háttérbe szorul
a szereplők szexuális preferenciáival szemben, az eredmény nem regény vagy novella, hanem
divatos szóhasználattal „genderidentitási” vitairat, esetleg politikai kiáltvány. Azt jelenti ez,
hogy forradalom zajlik az irodalom terén? Azt. És ha becsukjuk könyvünket, és körülnézünk,
láthatjuk, hogy ez a forradalom körülöttünk is dúl, a valós világban.
Én azt hiszem, a Galaktikának a feladata ebben a helyzetben nem az állásfoglalás, hanem a
megfigyelés és a szembenálló felek lehetőleg pártatlan bemutatása. Csak a megjelentetett írások
minőségéből nem szabad engedni, tekintet nélkül a szerzők nemi, vallási vagy politikai hova-
tartozására. A többi meg majd csak kiforrja magát.
Németh Attila
irodalmi szerkesztő
71
60
92
16
novellák cikkek
6 Lovas Lajos: Visszavágó – A négy páncélos és a 16 Hiperszonikus fegyverek
sárga vizsla
34 Obszervatórium
20 Shiv Ramdas: És Ölordsága nevetésre fakad
59 A jövő otthona
36 Tamás J. Bertalan: Újraindítás
60 Zöld jövő
62 Gareth D. Jones: Őstulkok, barlangi medvék és a
71 Intelligens dizájn
megafauna egyéb karizmatikus
egyedei 72 A szférák zenéje
74 Varga Csaba Béla: Kali hajnala 92 Filmajánló
100 Will H. Gray: A borneói méhek 94 Képregény a Galaktikában
Galaktika XL
115 Jerzy Żuławski: A Győztes (első rész)
201 Lengyelország és a fantasztikus irodalom
Tartalom 5
VISSZAVÁGÓ
A NÉGY PÁNCÉLOS ÉS A SÁRGA VIZSLA
K
RISZTUS ELŐTT 45-ben Boire- szótlanul átvágta a férfi torkát. Az áldozat
bisztasz dák vezér a kelta bójok némán hanyatlott vissza a fák közé. Végül
törzsterületeit fenyegette a mai kelet felé haladva érte el a nyugaton előlé-
Dunántúl vidékén. A folyón pő előkelőséget. A tömeg követte, így most
még nem keltek át a dákok, de sejteni lehe- valamennyien a liget nyugati kapujában
tett, hogy ez napokon belül bekövetkezik. álltak. Amint az utolsó vátis elé ért, az le-
A Danuvius nyugati partján, a mai ország- vette, és magasba emelte arany nyakperecét.
határ déli részénél egy dombocskán elte- Ahogy a druida kése átvágta nyaki verőerét,
rülő ligetet hatalmas tűzgyűrű vett körül, teste semmivé foszlott, az ékszer a földre
külső oldalán a kelta törzs több ezer tagja hullott. A pap szembefordult a tömeggel,
állt, míg belső felén egy druida járt körbe, és megszólalt. Bár hangját el kellett volna
kezében fagyalággal, és folyamatosan kán- nyomnia a lángoló fa ropogásának, mégis
tált. A lángok moraljásától a körön kívül mintha mindenki fülébe suttogta volna: erre
állók nem érthették szavait, de azt, hogy a szent helyre többé senki sem léphet! Sem
Danuvius istenhez könyörög, mindany- dák, sem más, sem gyalogos vagy lovas, sem
nyian tudták. A szent liget megóvását kéri harciszekér. A kaput bezártam!
tőle a betolakodóktól. A ligetből most az Azzal belépett a lángokba, és hangtalanul
északi, déli, keleti és nyugati oldalon négy égett hamuvá…
díszes ruhába öltözött előkelőség lépett
elő. A druida legelőbb az északon kilépőt A ligetbe majd kétezer éven át valóban nem
érte el, övéből obszidiánkést húzott elő, és lépett be senki. Hogy megpróbálta-e valaki,
6 Visszavágó
VISSZAVÁGÓ
006-015-lovas.indd 6 2020.08.20. 21:12:52
GALAKTIKA
2020. szeptember
nem tudjuk, de az biztos, hogy elátkozott hely kezdeni tanulmányaikat, majd azok befeje-
hírében állt, így aztán körbeszántották a föld- zése után rigóként, azaz tisztjelöltként tértek
művesek, és nem maradt ez másképpen a hu- vissza fél évre, végül pedig tartalékos had-
szadik század második felében sem. Egyszer nagyként távoztak a civil életbe. A rigókkal
a mohácsi Új Élet Termelőszövetkezet ag- pedig már nem nagyon lehetett szórakozni,
rármérnöke egy buldózert küldött a kis liget sőt még a parancsaikat is teljesíteni kellett,
letarolására, de a gép elakadt a dombocskát ezért hát a táposok szívatására csupán ez a
körülvevő mocsárban, négy Dutra traktorral tizenegy és fél hónap állt rendelkezésre.
is alig tudták kihúzni, úgyhogy felhagytak a Szóval tápos harckocsizók voltunk egy
további próbálkozásokkal. A druida könyör- Pajzs nevű hadgyakorlaton. Az ezredparancs-
gése és a bemutatott áldozat meghallgatásra nokság tervei szerint négyünket, az ELTE
talált, és a varázs igen erős volt. Tűréshatára történelem szakára felvett előfelvételiseket
a későbbiek tanulsága szerint úgy harminc kellett volna teljesítményünk alapján meg-
tonna körül lehetett. Ekkora tömegű tárgyról fosztani az egyébként mindenkinek alapból
Krisztus előtt, de utána is még jó sokáig, ál- osztott élenjáró katona címtől, hogy a többi-
modni sem lehetett. Így volt ezzel Danuvius eknek nyugodt szívvel adhassák oda a nem
isten is, aki a liget védelmének megalkotása- mindenkinek kijutó kiváló katona címet, a
kor megpróbálta erősen túlbecsülni a lehetsé- jelvény tetején a nagy vörös csillaggal. Ezért
ges behatolók ebbéli képességeit. kaptuk mi négyen, Gyuszi, a tizedes, Géza,
Ádám és én, Lajos, honvédek, harci nevün-
1987-ben a Magyar Néphadsereg páncélos kön: Töki, Bimbó, Dédi és Balfék a második
alakulatai a szokásos Pajzs néven hadgya- világháborút megjárt, de egyébként hibátlan
korlatot tartottak, ezúttal a hajmáskéri gya- állapotú T–34/85-ös harckocsit, míg min-
korlótér helyett Mohács környékén. Nem denki más a Néphadseregben legjobbnak
tudom, hallottátok-e, mit jelentett akkori- számító T–72-est.
ban táposnak lenni a seregben, vagy egyál- Egy bizonyos koordinátát kellett volna
talán ismeritek-e magát a kifejezést. A tápos elérnünk az éleslövészet megkezdéséig, és
előfelvételis sorkatonát jelentett, olyan 18-20 matekból ugyan egyikünk sem volt túl erős,
éves srácot, akit már felvettek az egyetem- de azt mindannyian tudtuk, hogy itt bizony
re vagy főiskolára, de előtte még le kellett a matek sehogy se jön ki. Az útvonalat és a
töltenie az egyéves szolgálatot. A szó maga találkozási hely elérését a T–72-esek sebes-
egyesek szerint a tápos csibére eredeztethe- ségéhez szabták, a mi Rudynknak – így hív-
tő vissza. Olyan, burokban felnőtt, jómódú tuk a gépünket, mert mindannyian láttuk
fiatalokra utal, akik nem átallottak felvé- A négy páncélos és a kutyát a tévében gyerek-
telt nyerni a felsőoktatásba. Irigyeik, azaz korunkban – esélye sincs időben odaérnie,
minden más katona szerint szerencséjüket főleg nem teljes javadalmazással. Ez ugye
nem képességeiknek és munkájuknak kö- azt jelenti, hogy 66 malacot (lövedék) és ezer
szönhették, hanem a tápnak, amit ki tudja, géppuskatöltényt vittünk magunkkal, ami
milyen furmányosan, feltehetően tisztesség- jelentősen lassította Rudyt. Természetesen
telenül szerzett meg számukra a családjuk. súlycsökkentésről szó sem lehetett, mert
Mindezen túl fokozta még az utálatot, hogy a egyetlen malac elvesztése is évekre börtönbe
táposok fél évvel korábban szereltek le, meg- juttatott volna minket.
Visszavágó 7
– Rövidítenünk kell – jelentette ki Töki, a Amit láttam, egészen lenyűgöző volt. Több
parancsnok. tízezer középkori lovag, gyalogos, nehézpán-
– Hogy a bánatba gondolod? – kérdeztem célos, dárdás, íjász alakzatba fejlődve állt
megdöbbenve. – Ezért simán két hét fogdát szemben a turbános ellenséggel, akik még na-
kapunk, ha nem futkosót. gyobb számban borították el előttünk a húsz
– Ha nem vágunk itt át azon a kis ligeten, méterrel a síkból kiemelkedő vonulatot.
akkor esélyünk sincs elérni a találkozópontot. – Tábort vernek – mondta Töki, a látcsövé-
– De hát még emelkedik is a terep – vetette vel szétkémlelve. – És ágyúkat állítanak fel. Jó
közbe Dédi, a rádiós. nagy, régi ágyúkat, legalább százat.
– Az igaz – értett egyet Bimbó, a töltő. – Biztos készül az új Egri csillagok – vélte
– De a másik oldalon lejt, majd ott fel Dédi.
gyorsulunk! – Mohácson? – értetlenkedett Bimbó.
– Olyan szép ez a kis liget – próbáltam – A mohácsi vész! – kiáltottam fel. – És
ellenkezni. mennyi statisztával! Ez nagyon zsír! És itt va-
– Gyík vagy, öcsém – torkolt le Töki. – gyunk a közepében! – lelkesedtem.
Majd újranő! – De hogy tudtak ide éleslövészetet tervez-
ni, ha ennyi ember van itt? – kérdezte Töki,
A ligetet simán letaroltuk. Reccsenve dől- aki le sem vette szemét a látcsőről.
tek a fák, szakadt a folyondár, na, hát har- – Rövidítettünk! Emlékszel, ugye? – repli-
mincöt tonna, az harmincöt tonna, még kázott Dédi.
ha negyvenéves is. Szégyenteljes büszke- – Ekkorát nem tudtunk – jelentette ki
ség töltött el minket, hatalmasnak éreztük Töki. – Ezek több kilométeren át elállják az
magunkat, miközben szánakoztunk pusz- utat. A 72-esekét is.
tításunk látványa felett. Ez azonban nem Közben észrevettem, hogy a majdnem el-
akadályozott meg minket abban, hogy teli gázolt statiszta lovag hátasával felénk fordul,
szájjal röhögjünk. előreszegezi a dárdáját, és nekünk rohan.
Diadalunkat azonban hamarosan döb- – Figyelj jobbról! – kiáltottam. Töki nem
benet váltotta fel. Majdnem elgázoltunk egy látta a fickót, mert a távolt kémlelte a látcső-
páncélos lovagot, lovastul. vel. Derékig kilógott a toronyból, és a meg-
– Állj! – parancsolta Töki. bolondult statiszta majdnem keresztüldöfte
Ijedtemben akkorát nyomtam a féken, a lándzsájával, csak az utolsó pillanatban tu-
hogy Rudy azonnal megállt, én meg lefejel- dott visszaugrani a torony védelmébe.
tem a kémlelőnyílás peremét. Néhány percig A fickó valami érthetetlent kiáltott közben.
nem láttam a felrepedt homlokomról a jobb Nem hallottuk rendesen, de mintha a sátánt
szemembe csordogáló vértől. emlegette volna. Mindenesetre lovastul lepat-
– Mi a tököm ez? – kérdezte reszkető han- tant a tankról, majd feldőlt, a ló bizonytalanul
gon a parancsnok. felállt, majd lovasát magára hagyva elvágta-
– Filmforgatás – feleltem, fél szemmel ki- tott, az őrült meg nem tudott felkelni a nehéz
nézve a kémlelőablakon. Ugye, mint gondo- páncél miatt a pocsolyából.
lom, kitaláltátok: én voltam a vezető. Ketten – Ez egy elmebeteg – jelentette ki Töki. –
láttunk ki a tankból. Töki a toronyból, meg én Hé! Ember! Mi a toszt képzeltél? – üvöltötte,
ezen a kis, lapos ablakon. miközben kimászott a tankból.
8 Visszavágó
– Ürdüng! – mutatott amaz nehézkesen lándzsával, és ömlik belőle a vér. Meg azt a
Tökire, majd elájult. másikat is. Azt a pár százat meg letiporták a
– Most mit csináljunk ezzel? – kérdeztem, lovak. Nagyon hatásos trükk.
ahogy az elülső nyíláson kimásztam a tank- – Szerintem ez nem trükk – jelentette ki a
ból. – Félrebeszél. Nyilván agyrázkódása van. hallását visszanyert Dédi –, ezek tényleg ölik
– Szólni kéne a stábnak, hogy mentőt hív- egymást. – Azzal a gukkert lenyújtotta Töki-
hassanak – javasolta a szintén előbúvó Bimbó. nek. A parancsnok nem vette le szemét a je-
– Ráállhatnék a mentősök frekvenciájára – lenetről, de furcsán csendes hangon megkért,
üvöltötte Rudy belsejéből Dédi. hogy pofozzak életet az ájult statisztába, és
– Meg ne próbáld! – kiáltott vissza a pa- tudakoljam meg tőle, mi ez az egész.
rancsnok. – Rádiócsend van!
Időközben ő is, meg Bimbó is kimászott a A többiek kulacsában víz volt. Az enyémben
tankból, és a lovagot vizslatva gondolkodtunk ellenben a Józsi bácsi garázsában vásárolt
a teendőkön. szilvapálinka. Az egészségügyi vésztartalé-
Ahogy így tanakodtunk, valami távoli fü- kunk. Előző éjjel ugrottam ki érte a kettes őr-
tyülés hallatszott, először nem is törődtünk toronynál, ahol egy könyvtárszakos barátom
vele. A hang azonban egyre erősödött, és mi teljesített őrszolgálatot. A pálinka a Tatai Bor-
önkéntelenül a forrása, azaz a turbános fickók zasztó névre hallgatott, és legalább hatvan-
felé fordultunk. fokos lehetett. Elég volt egyetlen kortyocskát
– Hasra! – kiáltotta Töki, és éppen időben, az alélt elmebeteg fogai közé erőltetnem, és
mert a kupolánkat egy kő ágyúlövedék találta azonnal magához tért. Néhány másodpercig
el, amely ugyan a tankban nem tett kárt, de csak pislogott, majd megszólalt:
darabjai milliófelé repültek. Szerencsére si- – Ürdüng! Én lelkem elkárhoza, a pokulban
került a lánctalpakhoz hasalnunk, a statiszta valék, de jóféle pálinkát adál.
mellé, így sértetlenül megúsztuk. – Hol vagyunk, ember? És mi ez az egész?
– Megsüketültem – tátogott a tankból kife- Filmforgatás? – faggattam.
lé tartó Dédi. – Mi a szar volt ez? – A pokulban, tudád te jól, ürdüng.
– Ki az az őrült, aki igazi lövedékkel tüzel – Ez teljesen hülye – szóltam Tökihez –, és
egy forgatáson? – kérdeztem. úgy beszél, mintha a „Halotti beszéd”-et ol-
– Itt valami nagyon nem stimmel, fiúk! vasná fel. Azt hiszi, meghalt!
Azt nézzétek! – mutatott az alattunk elterülő – Csak faggasd tovább, mert nagy szarban
síkságra Töki, és látcsövét a vagy ezer roha- vagyunk! – felelte.
mozó nehézlovasra szegezte. A srácok segítségével kiemeltem a fickót
– Csatajelenet – jelentette ki Bimbó –, na- a sárból, és a lánckerék oldalához támasz-
gyon élethű. tottam úgy, hogy lássa a csatát. Páncéljában
– Hozd ki a nagyobbik gukkert! – szólítot- legalább százkilós volt, pedig elég soványnak
ta fel a még mindig a toronyban álldogáló Dé- látszott. Fejét a harc felé fordítottam.
dit izgatottan Töki, azzal a kezembe nyomta – Mi történik? Hol vagyunk? – faggattam.
a sajátját. – Láttál már ilyen élethű jelenetet? – Támadnak Lajos királyuram lovagjai. El-
Mintha tényleg ölnék egymást. tiporjuk a pugán tereket! – felelte lelkendezve.
– Igeeen – feleltem az összecsapást pász- – Melyik évet írjuk? – kérdeztem, hirtelen
tázva –, azt a janicsárt keresztüldöfték egy ötlettől vezérelve.
Visszavágó 9
Alig néhány másodperccel azelőtt, hogy a töltött el. Abban a pillanatban nem fogtuk fel,
törökök tüzet nyitottak volna, a malac leradí- hogy mit is tettünk a téridő-kontinuummal,
rozta a célba vett üteget, a légnyomás pedig és hozzáteszem, azóta sincs róla fogalmunk.
kiütötte a környezők legénységét. Mohácsi diadal, itt és most így emlegetik, és
– Repeszgránát! – parancsolta Töki. – mennyivel jobban hangzik, mint a mohácsi
Irányzék: balra két perc. vész! Szulejmán epitheton ornansa pedig nem
Mivel a peremen két sorban vagy száz a „Nagy”, hanem a „Kis”.
ágyút állítottak fel, a törökök többsége még
harcképes maradt, bár a robbanás elég nagy A T–34-es meglehetősen hangos munka köz-
zavart keltett a soraikban. Az első repeszgrá- ben, így a király társasága is felfigyelt ránk.
nát letarolta a bal oldali lövegek legénységét, Nem telt bele negyedóra, s maga a felséges úr
a második a maradékkal végzett, közben a és kísérete vágtatott felénk.
magyar lovasság átgázolt rajtuk, és a szultán – A csillag! – kiáltott fel Töki. – A csillagot
sátrának közelébe ért, de ekkor Szulejmán takarjátok le valamivel! Pentagramma!
már szpáhijai gyűrűjében menekülőre fogta, Ezt mindannyian megértettük. A Nép-
ahogy az egész török sereg. Aki csak tudta, hadsereg páncélosainak hadijele a szám
mentette az életét. Legtöbbjük elesett a csata- mellett egy nagy vörös csillagot formázott,
mezőn, foglyokat nemigen ejtettek. közepén fehér körrel megtörve, amelynek
– Táposoktól nem is rossz – nevetett fel a közepén meg egy zöld pötty ült. Tehát egy
tizedes, és valamennyiünket diadalittas érzés cifra pentagramma, a sátán jelképe, némileg
WWW.GALAKTIKABOLT.HU
Visszavágó 11
felcicomázva. Gyorsan lekaptam a gyakorló tem. – Aztán láttuk, hogy baj van, úgyhogy
felsőmet, ráborítottam a hadijelre, és a biz- lőttünk párat.
tonság kedvéért az ujját odakötöztem a to- – Ilyen báró nincsen az országban – mond-
ronyfedél fogantyújához. ta egy díszes páncélba öltözött fickó a király
– Biztos, ami biztos, legyen a kezetek mellett, majd a fülébe súgott valamit.
ügyében a fegyveretek! Balfék, fordulj negy- – Maradjatok itt! Tanácskoznom kell a
venöt fokkal balra, Bimbó állj készen a gép- főembereimmel – mondta a király. És bár
puskánál! mindez nem hangzott sem parancsnak, sem
– Csak nem akarsz közéjük lőni? – kérdez- kérésnek, nem nagyon volt más választásunk.
te Dédi. Még úgy háromszáz kilométerre elegendő
– Csak elijeszteném őket, ha mint ürdüngöt üzemanyagunk maradt, továbbá hatvan ma-
meg akarnának égetni, emlékeztek a páncélos lacunk meg három repeszgránátunk. Sem-
fickóra, ugye? miképpen sem elég a tartós letelepedésre, ha
Mintha csak meghallotta volna, a lovag ellenségként kezelnének minket. És hát még-
sántikálva közeledett a másik irányból, és fe- iscsak ő volt az aktuális államfő.
lénk mutogatva kiabált valamit a király felé, A király és testőrsége leszálltak a lóról,
aki vágtázó kíséretével egy perc múlva meg- alantasai sátrat vertek. Intésére egy szolgának
állt Rudy előtt. látszó, páncéltalan embere hozzánk lépett, és
A közben szintén odaért vitéz fél térdre biztonságos távolból egy vászonzsákot hají-
ereszkedett a felséges úr előtt, és mondott tott felénk.
valamit latinul, mire Lajos felénk fordult, és – Ögyetek – mondta, majd sebesen vissza-
úgyszintén latinul szólalt meg. futott a többiekhez.
– Balfék, bújj elő, és fordíts, te latinból – Tomorira várnak – jelentette ki Töki. –
érettségiztél, nem?! – szólított fel Töki. Ő a vezér, és a kalocsai érsek is. Lajos nem
– Kik vagytok, hadfiak? – kérdezte a király, mer nélküle dönteni.
aki amúgy egy húszéves srác volt, kábé egy- Egyetértettünk, de abból, amit láttunk,
idős velünk. – Simon lovag azt mondja, hogy sejtettük, hogy Tomori Pál a menekülő Szu-
ágyútokkal megnyertétek nekünk a csatát. lejmánt üldözi, tehát van időnk bőven, szóval
Azt is mondja, hogy ördögnek nézett benne- belepillantottunk a vászonzsákba. Kenyeret
teket, akiket a török dzsinnek idéztek meg, de és sózott húst találtunk benne.
most már tudja, hogy az Úr küldött bennete- – Hát, barátaim, ez nem párizsi – mondta
ket megmenteni hazánkat a végveszélyben, őt Dédi, ahogy előhúzta az ötkilós húsvéti pa-
magát pedig igen jó életvizetekkel segítetté- rasztsonkára emlékeztető eledelt.
tek meg. – Legalábbis valami ilyesmit beszélt, – Mi lesz, ha tele van baktériummal –
mert a középkori latin, meg amit mi tanul- vetette fel Bimbó –, és meghalunk mind-
tunk a gimnáziumban, erősen különbözött annyian?
egymástól. – Szerintem ez a király uzsonnája, és a
– Magyar katonák vagyunk – feleltem. só egyébként is megöl minden baktériumot,
– Melyik báró harcosai vagytok, és honnan vagy legalábbis megölt ötszáz évvel ezelőtt,
jöttetek? Hogyan kerültetek ide? – kérdezte. azaz most – jelentette ki Töki, azzal bicská-
– Ha úgy vesszük, Kádár Jánoséi, de ez jával lekanyarított egy jókora adagot a son-
nem ilyen egyszerű, és eltévedtünk – felel- kából, és élvezettel beleharapott. Igaza volt.
12 Visszavágó
A Dimitrov téri nagy vásárcsarnokban sem sem értjük, hogyan kerültünk ide, és igen, az
lehetett különbet kapni. És a kenyér! Igazi ko- ágyúnk menni is tud.
vászos kenyér volt, sose ettünk jobbat. Tomo- – Jól van – nyugtázta Tomori. – Most vis�-
ri azonban estig nem érkezett meg, és Lajos szatérek a királyhoz, addig várjatok! Gondos-
király, aki jó házigazdának bizonyult, előbb kodom rólatok. – Azzal megfordította lovát,
egy tömlő bort küldött, majd egy újabb óra és a sátorhoz ugratott.
elteltével egy sárga vadászkutyát ajándékba. – Mit is tudunk Pál érsekről? – kérdeztem.
A bor jóformán ihatatlannak bizonyult, meg – Hosszan vagy röviden szeretnéd? – kér-
sem közelítette a kiváló hungarovines egri bi- dezett vissza Bimbó. – Most olvastam róla
kavért vagy a népszerű olaszrizlinget, legin- egy monográfiát.
kább valami savanyú mosogatólére emlékez- – Stréber – nevetett fel Töki. – A lényeget
tetett. A kutya azonban igen barátságos volt, mondjad!
a szüleim vizslájára hasonlított, csak nem – Hát, ő az ország egyetlen valamirevaló
barna, hanem jóformán citromsárga bundá- hadvezére, mert az évtizedes béke alatt a töb-
ja volt. A sonkát igen kedvelte, és az elhajított biek megöregedtek. Katona volt, de két meny-
faágakat is lelkesen hozta vissza. asszonya is meghalt, így bevonult egy kolos-
Miután a nagy várakozásban húztunk torba, ám a pápa rákényszerítette a kalocsai
egyet a kulacsomból, egészen optimista érsekséget, a háború után meg visszahívták
hangulatban vártuk Tomori Pál érkezését. a hadak élére. Korának egyik legműveltebb
Végül, miután négy futárt is utána küldtek, embere. Úgyhogy csak óvatosan a válaszok-
este kilenc felé megérkezett. A lebukó nap fé- kal, ha jót akarunk magunknak!
nyében láttuk, hogy páncélja vértől vöröslik.
Néhány szót váltott a királlyal, majd lováról A tanácskozás meglepően gyorsan véget ért.
le sem szállva, hozzánk ügetett. Magyarul Közben Tomori újabb tömlő bort küldött,
szólalt meg: négy drágaköves markolatú török szablyát,
– Legyetek üdvözölve! Pál érsek vagyok. négy díszes, kerek pajzsot, valamint egy tucat
Bennetek kit tisztelhetek? acélsisakot, hogy kiválaszthassuk a magunk
– Én Gyula vagyok – felete Töki –, a le- fejére valót. Szerencsére a levágott török feje-
génységem: Géza, Ádám és Lajos. – Ahogy ket már eltávolították belőlük.
kimondta a nevünket, sorra ránk mutatott. Hogy miről beszéltek a királyi sátorban,
– Nemesi nevek – jelentette ki a vezér –, természetesen nem hallottuk, de utóbb
téged az erdélyi Gyuláról nevezének el, ti ket- megtudtuk, hogy csalhatatlanul megálla-
ten királyaink nevét viselitek, te pediglen, pították a személyazonosságunkat. Tomori
fiam, az első férfiét. Szüléitek derék emberek a pápai levéltárban olvasta Julianus barát
lehetnek. De mondjátok, ki küldött bennete- jelentését a tatár veszedelemről és Magna
ket megsegélni szorultságunkban, honnan Hungáriáról meg az ottani magyarokról,
van ekkora ágyútok, s valóban tud menni is, akikkel anyanyelvén beszélt. Mivel Kádár
ahogy Simon lovag mondja, vagy csak megár- János nevű hűbéres sem a királyságban,
tott neki a hőség? sem Lajos egyéb országában nem élt, és mi-
– Eltévedtünk, érsek uram – felelte Töki vel rosszul ugyan, de magyarul beszéltünk,
–, innen láttuk, hogy a török ágyúknak vág- megállapították, hogy nem jöhettünk más-
tattok, egyenesen bele a csapdába. Magunk honnan, csakis a keleti rokonoktól, akik
Visszavágó 13
megépítették ezt a csodálatos szerkezetet, – Tudnod kell, felséges úr, hogy az ágyúnk
mely magától megy. kocsiját belülről fűteni kell ahhoz, hogy elő-
Egy óra elmúltával küldönc érkezett: Lajos regördüljön, tűz ég benne, amit gyúló folya-
király magához kérette a vezérünket, Gyula dékkal táplálunk, és abból nem hoztunk ma-
herceget, és a latinul kiválóan beszélő Lajos gunkkal többet. Még százhatvan mérföldet
comest1, azaz engem. A rangunkat ugyan tudunk haladni, de úgy gondoljuk, a pálinka
túlbecsülték, de semmiképpen nem akarták is alkalmas lehet erre a célra.
megsérteni Magna Hungária nemes urait, – Jól van, az lesz elég! – szólt közbe Tomori.
mert parasztokra nyilván nem bízhattak a – Fehérvár a galamb röptével csak háromórá-
távoli rokonok ilyen bámulatos szerkezetet. nyira van.
Méltóságunknak megfelelő bársony palásto- – Kamarás! – szólalt meg a király – Azon-
kat is hozott, magával, ami nekem különösen nal küldj lovast Szabolcsba! Hozasd ide az
jól jött, tekintve, hogy félmeztelen voltam. összes szilvapálinkát! Szükségünk van rá, és
meg ne dézsmálják útközben!
– Fél térdre! – suttogta Töki, ahogy a király
elé vezettek minket. Engedelmeskedtem. Most félbe kell hagynom a történetünket, mert
– Álljatok fel, Gyula herceg! – mondta elé- elfogyott a „tentám”, de már elküldtem érte a
gedett mosollyal a király, majd latinra váltott. szolgámat a péterváradi apáthoz. Ha megérke-
– Először feleljetek, nemes vitézek, kereszté- zik, mesélek tovább. Ahogy lenézek Nándor-
nyek vagytok-e? fehérvár fellegvárának legmagasabb tornyából,
– Megkereszteltek minket, felség – fe- a Dunára gyülekező sajkákat látok. A túlparton
leltem. keresztesek táboroznak. Rudy az alsóvár udva-
– Akkor minden rendben van – mondta rán pihen, éppen a parasztjaink fényesítik. Gyu-
elégedetten. – Azt szeretném, ha hűbéres- la herceg a királlyal vadászik, vitte magukkal a
küt tennétek nekem, és közös ellenségünk, sárga vizslánkat is, Cipót. Géza és Ádám grófok
a pogány törökök rabsága alól együtt szaba- leugrottak a városi ivóba, ahol lepényt is adnak.
dítanánk meg a felprédált földeket. Cserébe
nektek adom Nándorfehérvár várát a várossal 1: gróf (latin)
együtt, hozzá még száz falut, szolgákat és a
zsákmány felét.
– Milyen zsákmány, felség? – kérdeztem, LOVAS Lajos
komoly érdeklődést mutatva, mivel azt felté- 1967-ben született magyar szerző, a Fiatal Írók
teleztem, hogy a kortársak így cselekednének. Szövetségének alapító tagja. 2005-ben jelent-
– Hát igen, előbb még vissza kéne fog- kezett első regényével, az Agydobással, amely
a következő évben elnyerte a Zsoldos Péter-
lalnunk Nándorfehérvárt, amelyet a bátor díjat. A kritika és az olvasók által is kedvezően
Hunyadi János, apám nagybátyjának, a bol- fogadott műnek 2007-ben készült el folytatása,
dogult Ulászló királynak vezére oly hősiesen a Jó reggelt délben. Azóta két további regénye
jelent meg, az N (2010), illetve a Törzsszövetség
védett. Úgy vélem, a ti ágyútokkal ez igen (2016). A Galaktikában eddig öt novellája látott
könnyedén menni fog. Ha pedig sikerül, be- napvilágot, ezek közül a „Minek nevezzelek?”
szélünk a továbbiakról. A gyáva Szulejmán (241. szám) 2011-ben szintén elnyerte a Zsoldos-
díjat. A Törzsszövetséget is Zsoldossal jutalmaz-
most visszaszalad Sztambulba, nem lesz ne- ták 2017-ben.
héz dolgunk.
14 Visszavágó
A
AM MAAG GYYA ARR TTÁ
ÁRRSSA A D
D AALL OOMM
ÉÉSS B Ü
BÜR ROOK
K R
R Á C IA
R E
REJJTTŐ Á C I A
ŐII K
KIIK
KAARRIIK
KÍÍRRO
O ZZÁ SA
A
A ZZSSO OLLD O Á S A
DOSS P PÉÉTTEER R--DDÍÍJJA
A S
SSZZEER ZŐ
RZŐ TTO S
OLLLLÁ ÁBBÓ ÓLL..
R E N D E L D M E G I T T : W W W . G A L A K T I K A B O L T . H U 15
Visszavágó
A MAGYAR TÁRSADALOM
ÉS BÜROKRÁCIA
REJTŐI KIKARIKÍROZÁSA
A ZSOLDOS PÉTER-DÍJAS
SZERZŐ TOLLÁBÓL.
Hiperszonikus fegyverek
Lassan húsz éve, hogy a szuperszonikus repülés csak a
katonai gépek privilégiuma. De idestova egy esztendeje egyre
gyakrabban hallunk a hírekben a hiperszonikus repülésről.
Sajnos egyelőre még szintén csak katonai fejlesztésként.
E
LŐSZÖR TALÁN tisztázni kelle-
ne, hogy a „szonikus” sebességek-
nek milyen lépcsőfokai vannak,
hiszen a sajtó, de még a politiku-
sok és magas rangú katonatisztek is tévesen
használják a fogalmat.
A szonikus sebesség a helyi hangsebesség-
hez viszonyított sebesség, amelyet a Mach-
szám fejez ki. 1 Mach az egyszeres hangsebes-
ség. Ezt a hétköznapokban a repülés kapcsán A Mach 5 feletti zónát nevezzük általában
emlegetjük. A hangsebesség függ a közeg sű- hiperszonikus tartománynak. Azonban a
rűségétől, hőmérsékletétől. Ez a Földön, ten- tudomány még ezt is sávokra bontja. 10-25
gerszinten, 15 Celsius-fokon 340 m/s, vagyis Mach között hiperszonikus fölötti sebesség-
1225 km/h. 11 000–20 000 méter magasság- ről beszélünk. 25 Mach felett már visszatérési
ban a sokkal ritkább légkör és a -57 Celsius- sebességnek hívják, mert eddig csak a vissza-
fokos hideg miatt mindössze 295 m/s, vagyis térő űrhajók érték el. Ez már a kozmikus se-
1062 km/h. Minden anyagban más a hang- bességek területe. Az első kozmikus sebesség
sebesség, az ismert legnagyobb a gyémánté: az a legkisebb sebesség, amely ahhoz szükséges,
18 000 m/s, vagyis 64 800 km/h. Több mint hogy az űreszköz egy égitest körüli körpályára
ötvenszerese a levegőének. álljon. Ez a mi bolygónkon 28 400 km/óra.
A szonikus sebességnek tartományai van- Ennyit az elméletről. De miért is lett hir-
nak. Szubszonikusnak nevezzük a 0,8 Machnál telen annyira érdekes a hiperszonikus sebes-
kisebb sebességet, ez a légcsavaros repülőgépek ség, amikor a szuperszonikus polgári repülés
tartománya. 0,8-1,2 Mach a transzszonikus megszűnt a Concorde 2003. november 26-i
sebesség. 1,2-5 Mach között beszélünk szu- utolsó útjával? Természetesen most is fegyve-
perszonikus sebességtartományról. Az igazi rekről van szó.
szuperszonikus repülőgépet fel lehet ismerni Júliusban két bejelentés borzolta az idege-
a deltaszárnyról. Kevés „valódi” ilyen van, az ket. Az amerikai Boeing repülőgépgyártó vál-
F–104 Starfighter, a brit-francia Concorde és az lalat nyilvánosságra hozta, hogy az amerikai
orosz Tupoljev TU–144. A harci repülőgépek védelmi minisztérium hiperszonikus rakéták
formája kompromisszumos, mert ezeknek ala- hordozására alkalmas F–15EX típusú vadász-
csony sebességen is könnyen irányíthatóknak gépeket rendelt meg. 1,2 milliárd dollárért 8
kell maradniuk. ilyen repülőgépet fognak legyártani. A szer-
16 Hiperszonikus fegyverek
ződés egy 23 milliárd értékű, nyílt határidejű Két héttel később az orosz elnök a hadi-
szerződés része, amelynek keretében össze- tengerészet napja alkalmából megrendezett
sen 144 repülőgépet fognak leszállítani. szentpétervári flottafelvonuláson vett részt,
Az F–15EX a sorozat továbbfejlesztett típu- és ott jelentette be, hogy az orosz hadiflottát
sa. Több és nagyobb fegyver hordozására ké- hiperszonikus fegyverrel fogják felszerelni.
pes, mint bármelyik hasonló gép. Erre azért Bár a hírek alapján úgy tűnhet, hogy az
van szükség, hogy képes legyen a hét méter orosz elnök az amerikai fejlesztésekre reagál,
hosszú és 3,2 tonna súlyú hiperszonikus ra- valójában mindkét fél évtizedek óta dolgozik
kéta szállítására. Emellett elérheti a Mach 3 párhuzamosan a fejlesztésen, és Kínának is
sebességet is, ez a kezdeti gyorsulás szükséges van hasonló projektje.
a hiperszonikus fegyver indításához. A hiperszonikus rendszereknek hadászati
A nyolc repülőgép a floridai Eglin légitá- szempontokból több előnyük is van. Amíg az
maszponton fog állomásozni, és az új fegyver- atomfegyverek csak elrettentő erőt képvisel-
rendszer kísérleteiben vesz részt. Talán meg- nek, hiszen ezeket alkalmazni csak a legvég-
lepő, hogy nem az amerikai légierő favoritját, ső esetben lehetne, a hiperszonikus eszközök
az F–35-öst szerelik fel a rakétákkal. Annak a hagyományos töltettel „gond nélkül” bevet-
géptípusnak azonban kevés a végsebessége, és hetőek. Legnagyobb előnyük a sebességük:
nem is fér el rajta a hatalmas fegyver. egy ilyen rakéta 2-3 óra alatt akár a világ túlsó
Vlagyimir Putyin orosz elnök gyorsan re- felére is csapást mérhet, a leggyorsabbaknak
agált az amerikai hírre. Egy rádióinterjúban ehhez egy óra is elegendő.
arról beszélt, hogy meg fog jelenni a hiper- Másik nagy előnyük, hogy a jelenlegi vé-
szonikus fegyver a vezető katonai hatalmak delmi rendszerek számára gyakorlatilag lát-
arzenáljában. Viszont mire a többi állam ki- hatatlanok. Ezek a rakéták 20-80 kilométer
fejleszti a magáét, Oroszországnak már lesz magasságban repülnek, ez a hagyományos
eszköze az ellene való védekezéshez. légvédelem hatókörén kívül esik, a ballisztikus
Hiperszonikus fegyverek 17
A PYTHON PROGRAMNYELV
ELSAJÁTÍTÁSÁHOZ, VALAMINT
A SIKERES EMELT SZINTŰ
INFORMATIKA ÉRETTSÉGIHEZ.
R E N D E L D M E G I T T : W W W . G A L A K T I K A B O L T . H19U
Hiperszonikus fegyverek
A
Expedíció a gazdag MINT A reggel első fuvallata
átfütyül a zöldellő szárak kö-
kisbolygóra zött, hogy megcsókolja a bun-
galó homokszín jutatetejét,
A NASA bejelentette, hogy 2022-ben missziót Apa már kint van a verandán. Még sötét
indít a 16 Psyche nevű kisbolygóra. az ég, de ez nem számít, a nőnek már vagy
Az égitestet 1852-ben fedezte fel Annibale negyven éve nincs szüksége világosságra
de Gasparis nápolyi csillagász. A Psyche a a munkához. Csak jutára és az eszközeire
legnagyobb M típusú kisbolygó. Méretei: van szüksége. A tű és a zsineg, a kés és a
240×185×145 kilométer. mész, minden a helyén van, és a gondola-
tok formát öltenek Apa keze által. Marká-
ban a zsineg megfeszül, előbb ellenáll a
hízelgésnek, majd lépésről lépésre enged N
a nő parancsának. A rostok éle egyszer-
kétszer megszúrja a kezét, mire ő csend-
ben, gyakorlottan lerázza a vért, vigyázva
rá, hogy egyetlen csepp se érje a jutát, még
akkor sem, ha a markában tartott anyag
bocsánatkérően hajlik meg.
Mire a fény kinyújtja rózsás karját a
sötétből, hogy egy új nap ölelését hozza el
Midnapornak, ő már több órája dolgozik.
Különlegességét összetétele adja. A rádió- Fürge, bőrkeményedéses ujjai gyorsan, tö-
csillagászati mérések szerint jelentős mennyi- kéletesen mozognak, előre-vissza, egy haj-
ségben tartalmaz fémeket. A NASA becslései tás fel, egy öltés le. Amíg munkálkodik,
szerint 10 trillió (tízezer billiárd) dollár érté- a sukro-szangitet dúdolja, a dalt, amivel
kű nikkelt és vasat rejt. megköszöni a jutának azt, ami volt, és azt,
Az expedíciót nagy érdeklődéssel fogják ami lesz. Nem számít, hányszor nyújtja ki
figyelni az űrbányászat felé kacsingató cé- és fonja össze, Apát még mindig lenyűgö-
gek, de a NASA küldetése tudományos célú. zi ennek az anyagnak, a legkülönlegesebb,
A Psyche valószínűleg egy gigantikus mére- legsokoldalúbb növénynek a csodája. Lehet
tű ütközés során született, egy jóval nagyobb viselni, építkezni vele, megenni és abrakol-
méretű kisbolygó magja került önálló pályá- ni: szinte nincs is olyan terület, ahol ne le-
ra. A tudósok azt remélik, a megfigyelés alap- hetne használni. És mindenhol megterem.
ján jobban megértjük, hogyan keletkezett a Ez a kincs mindenütt jelen van Bengálban.
Föld, miként alakulnak ki az égitestek. De hiába tartják úgy az emberek, hogy a ju-
A Psyche-szonda 2022-ben indul, majd tában varázslat van, misztérium vagy titok,
2026-ban éri el a Mars és Jupiter között, a nincs semmi ilyesmi; azt adja, amit kérsz.
nagy aszteroidaövben keringő kisbolygót. Ugyanakkor emlékeket is hordoz: minden
A fedélzetén elhelyezett műszerek vizsgál- generációt könnyebb megformázni, mint
ják majd az égitest összetételét és mágneses a korábbit, hiszen őrzi az elődei öröksé-
mezejét. gét. Csak annyi kell, hogy az ember eleget
20
Indiai szerzőnk
novellájában
országának valós
G Olt -
HdU je lö
íjra ella
v
történelme kap
no
hátborzongató
alternatívát.
UL A-
E B
N íjra je t
lö l
d lla
n ove
Shiv Ramdas
És Őlordsága
nevetésre fakad
tegyen bele magából, és el kell fogadnia a – Látod? Látod?
bölcsességet, miszerint az ember és a juta Apa nevet.
egyek, nem mint mester és tanítvány, ha- – Akkor jó. Ülj le mellém, és vizsgáld
nem mint két, együtt dolgozó barát. meg ezeket a jutadarabokat, amiket eldob-
Amikor Niles kilép a verandára, és tam. Azt szeretném, hogy találd meg a két
megáll Apa mögött, az aranyló szálak a legnagyobbat, és illeszd össze őket!
nő markában már elkezdték felölteni azt A kisfiú sugárzik az örömtől, és hangos
a formát, amelyben létezésük fennmara- puffanással leveti magát.
dó idejét tölteni fogják. Egy apró kéz nyúl – Vigyázz! Meg fogod ütni magad!
előre, megérinti Apa vállát, és a nő meg- A kisfiú kuncog, de nem válaszol, és
fordulva egy vádló fekete szempárral ta- miközben az elhajított jutadarabok között
lálkozik. turkál, nyelvének rózsaszín hegye kikan-
– Azt mondtad, segíthetek! dikál a szája sarkából, szemöldökét össze-
– Azt mondtam, az után, hogy megittad húzza a nagy koncentrálásban. Egy időre
a tejedet, segíthetsz. csend hull a verandára, amit csak Niles
– De nagymama, már megittam! időnként felhangzó kiáltásai és morraná-
Kinyújtja a kezét, meglendít egy poha- sai törnek meg. Apa kevés figyelmet fordít
rat, majd a feje tetejére fordítja. Egy magá- rá: a juta teljes koncentrációt igényel. Le-
nyos fehér csepp kapaszkodik a perembe, hajtott fejjel ül ott, a napsugarak táncolnak
majd lezuhan, és a veranda padlóján köt ki. ősz haján, a keze fürgén mozog, miközben
És Őlordsága nevetésre fakad 21
És Őlordsága
az ujjai között a szálak olyan formába áll- elszántan segíteni akar neki a munkában.
nak össze, amilyenbe csak Apa tudja őket Ő talán kivétel lesz, és ha eléggé megnő,
összefűzni. És amint végez, s már csak az megtaníthatja neki a tudományt, s talán a
utolsó rostok pihennek az ölében, Niles midnapori babafonó művészet végül túléli
hozzá lép, és két darab jutát nyújt neki. majd őt.
– Ezek a leghosszabbak, Apa. A kisfiú még mindig boldogan táncol,
– Köszönöm, Niles. Igen, pontosan és a baba vele tökéletes összhangban rug-
ezekre van szükségem. dos a lábaival. Apa figyeli őket, a szíve
– Mi ez? Milyen babát csináltál ma? most bevetett föld, amit már senki nem
– Türelem, türelem. fog learatni.
Apa a baba derekára kanyarítja a szála- Hirtelen patadobogás hasít a levegőbe,
kat, és a kés hegyével megformázza őket. hangereje egyre növekszik, ahogy a ló le-
Aztán egy csöppnyi mésszel rögzíti a művét. felé üget a bungaló verandájához vezető
Niles szeme elkerekedik. úton. Ahogy meglátják, egy egyenruhás
– Most már dhoti van rajta! Én csinál- angol húzza ki magát a nyeregben. Apa
tam a dhotit! végig rajta tartja a szemét, új alkotását a
A kisfiú tapsol örömében, majd felri- kezében szorongatja.
kolt, amikor a baba is tapsol vele. – Niles, menj be! Most. Siess!
– Ez egy hattalir putul! Egy tapsoló – De miért, Apa? – tiltakozik a fiú. – Én
baba! is hallani akarom, amit mond!
A nő mosolyog. Apa megfordul, rászegezi a tekintetét.
– Nem. Ez egy Niles Baba. – Azt mondtam, most!
– Ez én vagyok? Nekem csináltad? A kisfiú visszaszökken a házba, mint
A nő ismét mosolyog. ahogy a helyében bárki más is tenné, hi-
– Igen, és igen. Tetszik? szen egész Midnaporban senki sem mer
A kisfiú előrehajol, nagy, nedves puszit ellentmondani Apának. Ahogy a ló této-
ad a nő ráncos arcára, majd örömében uj- vázva lelassít, az idős asszony felemelke-
jongva táncra perdül. Apa arckifejezésébe dik ültéből.
egy kis rosszallás költözik, ahogy nézi: Az angol leszáll a nyeregből, letörli az
buzgó lelkesedése minden babaféleség izzadságot a homlokáról, és megáll a ve-
iránt keserédes emlékeztető arra, milyen randa előtt.
volt az élet régen. Amikor a gyerekek köré- – Midnapor mátriárkája! Frederik Bol-
je gyűltek, és ámulva figyelték, amíg dol- ton, Kalkutta elnökségi zászlóaljának ka-
gozott, vagy amikor a falubeliek megálltak pitánya vagyok.
a háza előtt, s újra és újra megkérték, hogy Úgy beszél, mint a népéből a legtöbben,
fogadjon valakit tanítványává – ilyes- tompa tónussal és egyenletesen. A nőnek
mi már évek óta nem történt. A mosta- gyakran eszébe jut, az angol miért hiszi
ni fiatalok más dolgokat szeretnének az azt, hogy az érzelemmentesség egy erény.
élettől, olyasmiket, amikben nincsenek Természetellenesnek tűnik.
évtizedekre egy tűhöz kötve, és nem kell – Emlékszem magára.
az örökké növekvő adót fizetniük. Apa A nő angolra vált, mert fáj a fülének,
sóhajt. Legalább itt van Niles, aki mindig ha azt kell hallgatnia, hogy ők próbálnak
22 És Őlordsága nevetésre fakad
pislogás nélkül bámulja őket. Ahogy nézi, olyan maradt, mintha az elme olyan kap-
az egyikről egy elszenesedett csutak hul- csolatban lenne a szemhéjjal, amit nem
lik le, a szellő átfújja a valahai rizsszárak befolyásolhat a test többi része. A gondo-
megégett, csontszáraz mementójára. Mel- lat önmaga a legfurcsább az egészben. Az
lette legyek serege döng a földön fekvő elméje nem tűnik ködösnek. A gondolatai
valami felett. Egy halott ökör, vagy még a szokásosnál tisztábban bukkannak elő,
inkább egy személy. A britek már rég el- mialatt végignézi, ahogy a teste felemészti
vették az ökröket, közvetlenül azután, önmagát, ahogy az elméje felfalja a saját
hogy elvitték a rizst. Az utolsó szemig. testét azért, hogy ő maga jóllakjon.
Már majdnem négy nap eltelt azóta, Mintegy végszóra, egy légy a feje fölé
hogy elvesztette Nilest. Hála az égnek, a repül, arra készülve, hogy az orrán telep-
kisfiú a vége felé már nem sírt, az utolsó szik meg. Apa pislog, hogy elzavarja, de a
napokban csak feküdt ott, a kezét felpuf- rovar nem törődik vele. Itt akar maradni,
fadt hasán tartva, miközben szeme olyas- akár szívesen látják, akár nem. Biztosan
mire szegeződött a távolban, amit senki brit. Arra gondol, hogy elhessegeti, de a
más nem látott. A nő azon gondolkodott végtagjai nehezek és valaki máshoz tartoz-
rövid, de végeérhetetlennek tűnő ideig, nak, és egyébként sem tűnik olyan fontos-
hogy vajon mit érezhetett Niles ezekben nak. Ismét pislog, és abban a pillanatban,
az utolsó napokban, de most már tudja a amikor a szeme csukva van, egy hangot,
választ. Semmit. nem is, hangok kavalkádját, szavakat hall,
Ahhoz képest, amit Apa eddig az éhe- amelyek nagyon távolról szólnak. Ismét
zésről gondolt, az éhség még csak nem is kinyitja és a másik irányba fordítja a sze-
a legrosszabb benne. A hasogató fájdalom mét, s egy férfi kerül a látóterébe.
nem marad olyan sokáig, mint az ember A veranda előtt van, még mindig a lo-
képzelné: a negyedik nap környékén majd- ván ül, és a hangok az ő, mozgó szájából
nem teljesen megszűnik. Még csak nem is jönnek. Ismerősnek tűnik. Lehet, hogy…?
a gyengeség a legszörnyűbb. Nem. A letar- Igen, biztosan ő az, a brit katona, aki foly-
gia, annak az állandó tudata, hogy nem ton hívatlanul érkezik, mint azok a legyek.
számít semmi, sem élelem, sem mozdulat, Mi is a neve? Bol, Ball, valami hasonló. Mit
sem a legyek elhessegetése, amelyek ott számít? Mögötte, szintén lovakon, még há-
repkednek körülötte, és rászállnak, és még rom férfi. Ők sem számítanak. Talán ha
azt a méltóságot sem hagyják meg neki, újra becsukja a szemét, akkor elmennek.
hogy tényleg halott legyen, mielőtt meg- Becsukja a szemét, és aztán kezek érin-
támadják. Ilyen érzés ott feküdni, várva, tését érzi, az egyik a fejét húzza hátra, a
hogy eljöjjön a vég, de még az sem jöhet másik erővel nyitja ki a száját, és beletesz
el, mert az elme nem hiszi el a test szavait, valamit. Az a valami vékony, de kitartó
nem fogadja el, hogy az út a végéhez ért. folyamban csurog a nyelvére, könnyű, de
Az idő furcsán telik, folyékonnyá nyúlik: édes. Apa fulladozik, mélyről öklendezés
egy falevélnek órákig tart, mire lehull a tör fel belőle, felköpi az imént lenyelt ételt,
porba, a napkelte és napnyugta közötti idő könnyező szemével alig lát. Két ember
viszont eltűnik egy szempillantás alatt. leguggol hozzá, az egyik őt tartja, a má-
Talán a pislogás az egyetlen, ami ugyan- sik egy kanalat és egy tál vizesnek tűnő
24 És Őlordsága nevetésre fakad
rizskását. A kanalas ember rosszalló te- lovát, leszáll róla, majd megáll a veranda
kintettel az arcán letörli a felöklendezett előtt, az ostor még mindig a kezében. Az
ételmaradékot. Hátranéz a társaira. Az is- egyik társa felé biccent. Az illető leguggol
merősnek tűnő katona mond neki valamit. Apa mellé, megfogja a csuklóját, megérin-
Az etető fintorog, mire a nő érzi, ahogy ke- ti a nyakát, belenéz a szájába, majd végig-
mény kezek ragadják meg és hajtják hátra húzza a kezét a nő még mindig puffadó ha-
ismét a fejét, s a kanál újra közelít hozzá. sán, miközben Apa csendesen ül a helyén.
Végül feláll.
A verandán ül keresztbe tett lábbal, és – Rendbe fog jönni.
tudomást sem vesz a mellette posztoló – Elég erős a munkához?
katonáról, csak a másikat várja, aki az – Megkockáztatom, hogy mondhatni,
esti rizskását hozza majd. Mivel már elég igen.
erős hozzá, hogy maga egyen, nem etetik, – Tökéletes. Köszönöm, doktor úr. –
de legalább az egyikük folyton ott lézeng Bolton Apára néz. – Megmondtam, hogy
körülötte. Az első időkben képtelen volt semmi jó nem származik az ellenkezésből.
magában tartani akár egy falatnyi ételt, Még jó, hogy időben érkeztem, nem igaz?
mintha a gyomra nem tudna mit kezdeni A férfi válaszra várva rámosolyog, mi-
az oda nem illő, befogadhatatlan rizzsel, alatt a nő szoborrá dermedt arccal bámul
de kitartóan folytatták az etetést, és a nő vissza rá. A hosszú, lassan telő percekben
teste lassacskán újra megtanulta, hogyan a csend szétteríti szárnyát a veranda felett.
kell táplálkozni. Még mindig nem tudja, Végül a kapitány töri meg.
hogy miért: azóta egy szót sem szóltak – Ugyanakkor Őméltósága még mindig
hozzá. De legalább egymással beszélnek. szeretne nagylelkű lenni. Üzletet ajánl.
A nő figyel, és megtanulja, hogy az egyi- Ételt magának és bárki másnak, aki még
küket Willisnek, a másikat McKissicnek életben van ezen a környéken.
hívják, s hogy valami Sir Winston nevű Bárki másnak, mondja. Mennyi idő
rendelte el, hogy vigyék el az összes rizst, telhetett el, amióta Agni elragadta az ő
és egész Bengálban ugyanez a helyzet. Nilesét? Már nem is igazán biztos benne.
Néha lassan, óvatosan végigfuttatja a Csak arra emlékszik, hogy milyen apró-
nyelvét az ínyén, és megrándul az arca. nak, milyen törékenynek tűnt a halotti
A fogai és a szája folyamatosan fájnak, de máglyán. Milyen nehéz is volt a neki ké-
nem tudja, hogy miért. Talán a kényszer- szített babát a csöppnyi, merev kezébe
etetés miatt? Vagy azért, mert a testének adni, mielőtt meggyújtotta a tüzet! A tűz
ezt a részét emésztette fel éppen belülről a védelmezőjeként megtette azt, amire ő
kifelé, amikor a katonák visszatértek a már nem volt képes. Megóvta attól, hogy
bungalóba? bárki kivetkőztesse a holttestét a ruháiból,
A nap már lejjebb jár a szokásosnál, ahogy arról Midnapor-szerte egyre többet
amikor McKissic visszatér a kásával, lehetett hallani. A ruhák rostokból készül-
és ezúttal nincs egyedül. További négy nek, és a rostból étel lehet. Apa ennél ször-
lovaskatona követi, és ismét az a kapitány nyűbb rémtörténeteket is hallott: a gyer-
vezeti őket. Némi erőfeszítés árán Apa fel- mekek megpróbálták megenni elhunyt
idézi a nevét. Bolton. A férfi megfékezi a szüleiket, a szülők a halott gyermekeiket.
És Őlordsága nevetésre fakad 25
– Akkor valamennyi indigóra is szüksé- pán pár centire van tőle, olyan közel, hogy
gem lesz. A festéshez. Apa érzi meleg, nyirkos leheletét, miköz-
– Mindent megkap, ami kell. – Itt meg- ben beszél. A hangja csak suttogás, durva
torpan egy pillanatra. – Természetesen fel- és fagyos, és egyenesen a fülébe ér.
ügyelet alatt marad. Nehogy megpróbáljon – Amikor három nap múlva visszajövök,
megsérteni valakit azzal a késsel! Beleértve arra számítok, hogy elkészül Őlédisége ba-
saját magát. Willis, McKissic, tartok tőle, bája. Ne okozzon csalódást, öregasszony!
hogy a virrasztásuk folytatódik. Adjanak – mondja, majd hátrébb lép, és mosolyog.
meg neki mindent, amit akar! Legalábbis – Három nap – ismétli meg.
amíg… Mikorra fog elkészülni? Ezzel visszaszáll a nyeregbe, és ellova-
– Nem tudom. Két nap, talán három. Ez gol, maga mögött hagyva Apát és a két ka-
nem egzakt tudomány. Éreznem kell a for- tonát a verandán.
mát a jutában, mielőtt szabadon eresztem. A nő mély levegőt vesz, reszkető kézzel
– Maga és a badarságai, én mondom… a szájához emeli a tálat, és felszürcsöli a
Nem baj. Ha három napot akar, akkor híg, ízetlen kását. Ahhoz, ami most jön,
megkapja. De mielőtt elmegyek, szeret- minden erejére szüksége lesz.
ném, ha megértené…
Előrehajol, és olyan erővel fogja meg a Tű, fonál, kés és mész. Egy hajtás fel, egy
vállát, hogy a nő felkiált. A férfi arca csu- öltés le. Már el is felejtette, milyen jó ez
TÁP Színház
net-realitás
/ Jennifer Haley
avatár
erkölcs Menedék
és szálafa – néznek le rájuk, zöld men�- kat. Az egyik katona a nő mögött halad,
nyezetet alkotnak a fejük fölött, míg ők a kapitány előtte, Apa pedig sietve tartja
a kikövezett, kanyargós úton haladnak a velük a lépést, a szárija gyűrődéseibe rej-
főépülethez vezető márványlépcsőkig. Va- tett jutatörmeléket markolászva. Amint
lahonnan a levelek közül egy koel kacag. felérnek a széles, szőnyeggel takart már-
És végre beérnek az épületbe, ahol Apa vány csigalépcsőn, egy hatalmas, fényes
az őrök gyűrűjében áll meg, egyik kezében dísztárgyakkal, szobrokkal és fatalapza-
a babát szorongatja, miközben a kapitány ton álló, kitömött tigrisekkel megtöltött
bejelenti az érkezésüket a kövér, egészen csarnokba jutnak. A mennyezetről mére-
egyértelműen bengáli származású komor- tes csillár lóg. Tucatnyi ember van a te-
nyiknak, aki leereszkedően méri végig a remben, európai pompába öltözött férfiak
nőt, majd a kapitányhoz fordul. és nők, néhányan borospoharat tartanak a
– Őlordságának és Őlédiségének vacso- kezükben.
ravendégei vannak ma este. De tudatha- – Á, Bolton! – mondja egy magas, vé-
tom velük, hogy önök megérkeztek. kony férfi, akinek hosszú, kecses az orra,
– Kérem, tegyen így – mondja közelebb és kopaszodik a homloka felett.
lépve Bolton kapitány. – És kérem, adja át – Lordom – válaszol Bolton kapitány, és
ezt az üzenetet is – suttog valamit a ko- feszes udvariassággal tiszteleg előtte.
mornyik fülébe, mire a férfi pislog, ismét – Önnél van?
Apára néz, és végül egy bólintással, ne- – Igen, uram. Valójában nála – int Apa
hézkesen elsétál. felé.
Beletelik egy kis időbe, mire visszatér. – Ó, igen, hát persze. Nigel mesélt róla,
– Őméltósága azt az utasítást adta, hogy hogy milyen előadást tervez. Mindannyi-
várjanak. Amint végeznek a vacsorával, an türelmetlenül várjuk, hogy láthassuk,
beidézik önöket a fogadószobába. Úgy tű- nem igaz?
nik, hogy Őméltósága vendégei is kíván- – Természetesen – mondja egy szőke
csiak erre a játékra. hajú, impozáns nő, és odalép mellé. – Hol
Újabb végeérhetetlen várakozás után van, John?
egy egyenruhás küldönc tűnik fel, és meg- – A nőnél van, kedvesem. Nos? Hol van
kéri őket, hogy kövessék. Megteszik, és a Őlédisége ajándéka?
lógó csillárok alatt, régi helytartók portréi Apa megérzi Bolton könyökét az ol-
és mellszobrai mellett mennek el. Körülöt- dalában, úgyhogy előrelép, és felmutatja
tük vastag, szőtt falikárpitok, tigrisbőrök a putult. Suttogás fut végig a összegyűl
és felakasztott bivalyfejek borítják a fala- teken.
– Ó, kiváló! Valóban kielégítő – kiált fel cogás nem lesz. És most Őlordsága neve-
a kormányzó. tésre fakad, azzal a fajta nevetéssel, ami
Egy másik emberhez fordul, akinek dús a zsigerekből tör elő, erős és kitartó, egy-
pofaszakállában Apa csapdába esett mor- re hangosabb és hangosabb, amíg a férfi
zsákat vesz észre. kétrét görnyedve, teli torokból nem rö-
– Less csak rá erre, Hadley! Mondtam hög. Apa mellett Bolton kapitány a szék
neked, hogy ezek az őslakosok egészen elké- fölé hajol, az arcán könnyek potyognak a
pesztő dolgokat készítenek. Nem sok minden- nevetéstől. Körülötte a többiek is nevet-
ben jók, de a fűszerekben és a csecsebecsék- nek, különböző tónusokban és hangma-
ben nagyon otthon vannak. És azt mondja, gasságokban, de mind olyan hangosan,
Bolton, hogy ez a baba képes nevetni? ahogy csak tudnak, csupán a köhögés
– A nő ezt állítja, uram – válaszol a ka- vagy a köpködés kedvéért hagyják abba,
pitány. mielőtt ismét visítani kezdenek a jókedv-
– Kitűnő, kitűnő. Dicséretes munkát től. Már a földön fekszenek, és még min-
végzett, Bolton. Dicséreteset, mondom. dig röhögnek, mindenfelé nyál fröcsög.
– Nagyon köszönöm, uram. Görcsbe rándul a nyakuk, kidagadnak az
– Már alig várom, hogy láthassam – ereik, előbb a homlokukon, majd min-
mondja Lady Herbert. – Már azóta el va- denhol, a sápadt, sárgássá váló bőrükön.
gyok bűvölve, hogy beszélt róla nekem. Páran megpróbálják eltakarni a fülüket,
Egy baba, ami magától nevet! Ezt képzel- de hasztalanul, mert a nevetés még min-
jék el! Már majdnem túl szépnek hangzik dig ömlik belőlük, kipukkad, mint túl-
ahhoz, hogy igaz legyen! érett mangóból a lé, ha leesik a fáról. És
– Valóban – helyesel a kormányzó. – mindük közül leghangosabban, az őrült
Nos, mire várunk még? Mutassa! röhögés kakofóniája fölé emelkedik a
Apa bólint, ismét felmutatja a hasir putul vihogása, egyenként kényszerítve
putult, és a tömeg köréje zárul. Elhúzza őket, hogy nevessenek olyan tempóban,
a kezét maga előtt, végigsimítja az arcát, mint ő, egyre gyorsabban és gyorsabban.
a fülét és a nyaka két oldalát. Most elmo- – Remélem, mind élvezik az előadást –
solyodik, a formális üdvözlés szerint ös�- mondja Apa bengáliul.
szeteszi két kezét az álla alatt, és figyel rá, Nem értik a szavait, de mégis értik:
hogy a szeme mindenkiével találkozzon. most már látja a rettenetet a szemükben, a
Aztán mély levegőt vesz, megtölti a tü- rémülettől eltorzult arcokat, ahogy rájön-
dejét, hátraveti a fejét, és amilyen hango- nek, mi történik, és milyen elképesztően
san csak tud, felnevet. tehetetlenek ellene. Csak arra képesek,
És ahogy ezt megteszi, éles, metsző vi- hogy esedezve nézzenek abba a bizonyos
hogás tör fel a putulból. szempárba, miközben a nő egyenként rá-
– Nos – hőköl hátra riadtan Herbert juk mosolyog. Míg Apa bámulja őket, las-
kormányzó –, ez nem a legszebb hang, nem san karmazsinszínű mocsok fröcsköli be a
igaz? Egy kissé csalódott vagyok. Hagyja szőnyeget; valamelyikük beütötte a fejét.
abba, nem vagyok igazán elégedett… Egy másik abbahagyta a nevetést, Hadley
Megakad a szava, felcsuklik, aztán szeme vakon mered a csillárra. Egy kész.
újra, amíg a csuklásból folyamatos kun- Következik: mindenki más.
32 És Őlordsága nevetésre fakad
Apa hátrébb lép egyet, aztán még egyet, kiveti a hátát a fokoknak. Vesz egy mély
miközben a kormányzó térdre küzdi ma- levegőt, megtölti a tüdejét a jázmin és
gát, kezét a mellkasára szorítja, még min- tűzvirágfa édes és mámorító illatával. Ez
dig nevet, zihál, megfeszülve próbál meg- a hely is van olyan jó, mint bármelyik má-
szólalni, úgyhogy Apa kénytelen leolvasni sik. Óvatosan, de határozottan kihúzza a
a szavakat a szájáról. füldugókat, és elhajítja őket.
– Hagyja… abba! – fuldoklik az üvöltő – Köszönöm, öreg barátom – mondja,
kacagásban. – Kérem! ahogy a jutát elsodorja a szellő. A tár-
Apa megrázza a fejét, és elfordul, az ajtó sát, mely éppen befejezte végső feladatát:
felé indul, átlép a padlón rázkódó komor- megvédte a nőt saját leghatalmasabb al-
nyikon. kotásától.
– Segíts, nővérem! – kéri a férfi ben- A hatjar putul jól végezte a dolgát. A nő
gáliul. hátrafordítja fejét az épület felé. Valahol
Rá se néz. Áruló. Megérdemli, hogy ve- odafent a baba még mindig munkálkodik,
lük együtt haljon meg. egyre és egyre hangosabban és gyorsabban
Az ajtóban megfordul, Boltonra pillant, nevet, amíg semmi más nem marad abban
aki mindkét kezét a torkára szorítja, meg- a teremben, mint rothadásra váró hús.
próbálva visszanyelni a rohamot. Egyenle- Előbb vagy utóbb valamelyik brit rá fog
tes vérpatak indul meg az orrából, annál is jönni erre, és nem kockáztatja meg, hogy
több vér buggyan ki a szeméből, amellyel berohanjon oda. Aztán eljönnek majd
Apára bámul. A nő egyenesen rájuk néz, érte. És ő készen áll, már azóta, hogy egy
és miközben fogva tartja a férfi tekintetét, londoni férfi, akit soha nem ismert, elvette
bólint. Amaz ráemeli egy reszkető, vádló tőle Nilest.
ujját, majd a nevetéstől rázkódva vissza- – Hamarosan újra találkozunk – sut-
zuhan a padlóra, a vér a száján keresztül togja a szélbe.
is felbugyog. És Apa nevetésre fakad.
A nő visszafelé tartva végigsétál a fo-
lyosón, egészen a lépcsőig. Megtapintja Bódis Éva fordítása
a fülét, hogy biztos legyen benne, a juta-
törmelék még mindig a helyén van. Majd
visszafordul, végignéz a folyosón, és ép- Shiv RAMDAS
pen látja, ahogy egy seregnyi felfegyver- Indiai szerző, Uttar Prades tagállam Lakhnau
zett katona masírozik be abba a szobába, nevű fővárosában született. Első ismert SF
ahonnan ő kijött. Vár egy percet, ötöt, tí- publikációja egy disztópikus kiberpunk regény,
melyet a nagynevű Penguin kiadó indiai leány
zet. Egyikük sem jön ki. Visszamegy a te- vállalata adott ki 2013-ban. Címe: Domechild.
remhez, és beles az ajtón: nagyjából húsz Azóta 2016-ban elvégezte a Clarion West
ember már a padlón fekszik, csak az újon- író
iskolát, és több novellát is megjelente
tett különböző elektronikus kiadványokban,
nan érkezett katonák mozognak és nevet-
olyanokban, mint a Fireside Magazine, a
nek. Mostanra sokkal több vér gyűlt össze GigaNotoSaurus és a Strange Horizons. Itt kö
odabent, mint pár perce. zölt novelláját, mellyel egyúttal első ízben mu
Apa lassan lesétál a lépcsőn, kimegy a tatkozik be a magyar olvasóknak, egyaránt je
lölték mind a Hugo-, mind a Nebula-díjra.
főkapun. Itt leül a márványlépcsőre, ne-
És Őlordsága nevetésre fakad 33
A
Z AMERIKAI Nemzeti Űrhiva-
tal (NASA) és az Európai Űrügy-
nökség (ESA) közös űrszondája,
a Solar Orbiter elkészítette első
képeit a Napról. A szonda célja a Nap koro-
nájának, a napszélnek és a napkitöréseknek
a vizsgálata. Az űreszköz idén februárban
indult útjára a Nap felé, a szigorú értelem-
ben vett tudományos munkát azonban csak
2021. novemberében kezdi majd meg. A most
nyilvánosságra hozott képek az eddigi legkö-
zelebbi felvételek központi csillagunkról, és
már ezek is új jelenségek megfigyelését tet-
ték lehetővé.
A Solar Orbiter űrszonda jelenleg az úgy-
nevezett utazó fázisban van, amikor már át-
esett az indítás utáni beüzemelés szakaszán, „Tábortűz” a Nap felszínén, ahogy a Solar Orbiter látta
de még nem érte el a tudósok által kijelölt pá- (ESOC), ahonnan a Solar Orbiter vezérlése tör-
lyát. Egy korábbi cikkben már írtunk a szon- ténik. A kontinenst elérő járvány azonban arra
da közvetlen környezetét mérő szenzorok in- késztette őket, hogy hazatérjenek saját orszá-
dításának sikeréről, az űreszközt üzemeltető gukba, miután az ESOC központját lezárták.
csapatnak azonban komoly kihívással kellett A vírushelyzet enyhülésével is csak a minimá-
szembenéznie ezek után. lis működéshez szükséges csapat térhetett vis�-
A távérzékelő és tudományos munkát segí- sza az irányítóközpontba, a fedélzeti berende-
tő eszközök beüzemelésére márciusban került zésekért felelős specialistáknak távmunkával
sor. Az ezekért felelős nemzetközi csapatok kellett segíteniük az ESOC-ban ülő kollégáikat.
már megérkeztek a németországi Darmstadt- Az űreszközök életében a beüzemelés fázi-
ban található Európai Űr-Irányítóközpontba sa az egyik legkritikusabb időszak. Az egyes
alrendszerek ekkor működnek együtt
először valós környezetben, ezért
nagyon fontos, hogy a megfelelő sor-
rendben, kellő türelemmel és odafi-
gyeléssel legyenek felkapcsolva a mű-
szerek. Minden egyes új részegység
bekapcsolása után ellenőrizni kell a
szonda többi részének működését. Az
eddig példa nélküli helyzetben azon-
ban kitűnőre vizsgázott a műholdat
A Solar Orbiter fedélzetén elhelyezett műszerek és mérési adataik üzemeltető nemzetközi kollaboráció,
34 Obszervatórium
Érdekel az űrkutatás?
www.mant.hu
Obszervatórium 35
Tamás J. Bertalan
ÚJRAINDÍTÁS
pontjai arra engednek következtetni, hogy a ért velük angolul. Monterossoba valók [ti.
települést az olaszországi Imperia városának Monterosso al Mare, Olaszország], azt me-
13-14 km-es körzetében, valahol a tenger- sélik, hogy most itt rákásznak, mert kevés
parton kell keresnünk.] Borongós idő van, feléjük a hal, mintha idén eltűntek volna a
de azért augusztusi meleg. Füge és olajfák tengerből.
mindenütt - sziklás tengerpart! - látvány-
nak pompás, de napozni nem lehet, inkább 15 (kedd)
fagyizni indulunk. Hosszú sétát teszünk a Kisüt a nap! Reggeli után egyből megyünk a
part mentén, közben sok fényképet készí- tengerhez! Csodás kék a viz a strandon, oly
tünk. Sare tiszta bolond, ölbe kap, visz a tiszta, hogy a fenekéig lelátni! Az ember azt
vízhez, mímeli hogy belehajít. Úgy kapáló- hinné, akár megérinthetné a köveket, koral-
zom, hogy egyik szandálom a vízben végzi, lokat, de csalóka, mert igazából több méter
apának kell kihalásznia. Leveszi a cipőjét, is megvan a mélység. Csónakáztunk, Sare
feltűri a nadrágszárát és bemegy érte vagy pedig 15 hosszot úszott. Végre tudtam na-
jó 5 [8? A szám nehezen kiolvasható.] métert, pozni. Utána sörözés, ebéd, pihenés, majd
a hullámok miatt addigra már olyan messze újra irány a hullámos tenger! Sare beuszik,
jár a szandál. Mire megkerül, valami kagyló csaknem sziklához verik a hullámok. Fény-
megvágja a lábát apusnak, le kell ragasztani. képezés! Csodálatos szép nap! Estére meg-
A kikötőben friss rákot kapni. Beszéd- főzzük a tegnap vásárolt rákot, tejszinesen,
be elegyedünk a halászokkal, Sare szót fehérborral kitűnő! Csak anyu idegenkedik
Újraindítás 37
ÚJRAINDÍTÁS
036-058-tamas.indd 37 2020.08.20. 21:11:14
GALAKTIKA
2020. szeptember
az ilyesmitől, azt mondja a rák olyan, mint- jövünk. Mögötte áll a felnőtt, de belőle nem
ha nagy pók lenne. De azért megkóstolja, sokat látunk, kalapot visel meg esernyőt
neki is ízlik. is tart, az eltakarja az arcát teljesen. Sare
le is lassit, de egyik se mozdul, csak ami-
16. (szerda) kor melléjük érünk, akkor forditja felénk
Délelőtt kocsival átmegyünk Imperiába, a fejét a gyerek. Anyu szerint meg kellene
oda vissza 27 km, de nehezen haladunk a kérdezni tőlük hogy segithetünk-e, de Sare
part mellett a szerpentinen, néha csak 30-al továbbhajt. Amúgy is azt mondja hogy nem
lehet menni, és így jó sokáig tart. Vásárolni stoppolnak, ha akartak volna valamit, leg-
megyünk …. [többször áthúzott, olvasha- alább integetnek.
tatlan bejegyzés], nagy a drágaság, így csak
2 trikót veszünk. Változékony idő – sok 17 (csütörtök)
a felhő, de néha ki-ki süt a nap, így nincs Gyönyörű napfényes idő, de. [délelőtt] a
hideg. Napozunk-fürdünk a tengerben. Az tengeren napozunk, strandolunk, nagyon
ebéd valami zöldséges leves, sajtos tészta kevesen vannak, de mi örülünk neki. Ebéd
egy kisvendéglőben, remek! Sare [kivehe- paradicsomos húsgombóc, jó étvággyal fo-
tetlen rész, a naplóíró a 15 (kedd) jelzésű gyasztjuk. – készülés a tovább utazásra, cso-
bejegyzéshez hasonlatosan az útitársa által magolunk, mindjárt indulunk. Holnap már
leúszott távolság megörökítésére törekedhe- búcsúzunk Olaszországtól. [Az íráskép ettől
tett itt] …szott a tengerben!!! Gyönyörű he- kezdve megváltozik. A bejegyzések hasonló
lyen vagyunk; élvezzük az életet! [A követ- stílusban, ugyanakkor némileg összesze-
kező szóból csak bizonyos betűk kivehetők:] dettebb formában, részletesebben kerülnek
---a--n-ia-- után elered az eső visszaindu- megfogalmazásra – feltehetően azért, mert
lunk a szállásra, Sare vezet, mert apunak fáj az utazással járó tétlenség arra késztette a
a talpa ha nyomja a gázt, ott ahol felsértette naplóírót, hogy unalmát az írással próbálja
a vízben! Útközben aztán roppant különös elűzni. A szerző egyúttal a korábban hasz-
látványban van részünk, kár hogy a tás- nált golyóstollról ceruzára vált.] Vacsora
kám alján van a fényképező! Késő van már, 1700 [A szám jelentése egyelőre ismeretlen,
nem is nagyon látni másik kocsit az úton. talán a vacsora idejét vagy árát jegyezte fel a
Épp egy erdős rész mellett hajtunk, amikor naplóíró. A szerkesztés nyilvánvaló hanyag-
meglátunk egy fénycsóvát. Először azt his�- ságát jelzi azonban, hogy e rövid megjegyzés
szük szembejövő, de legföljebb motor lehet- a többi szöveg mellett oldalt szerepel, ahogy
ne így egy fénnyel. [pár szavas olvashatat- néhány egyéb, ugyanakkor kivehetetlen in-
lan szakasz] nem a másik oldalon, hanem formáció is. Ezek feltehetően a pontos hely-
tőlünk jobbra az út szélén. Anyu meg is ségnevet, az utazás aktuális állomását tün-
jegyzi, hogy ki stoppolhat ilyenkor a semmi tetik fel. A társaság egy korabeli autópálya
közepén. Közelebb érünk, akkor lepődünk mellett állt meg.] Megállunk egy pihenőnél.
meg igazán – egy felnőtt, meg egy gyerek Rengeteg kamion. Mexikói étterem, ezen a
az. De milyen gyerek! öltönyben van, na- környéken nagyon furcsa, de ettől még igen
gyon furcsán fest, még csokornyakkendő is sokan vannak, az autópálya miatt gondolom
van rajt [sic!]. Elemlámpát fog a melle előtt jó a forgalom. Sare rendel nekünk, anyuék
két kézzel és előre világít az út felé, amerről ki sem tudják mondani a mexikói neveket,
38 Újraindítás
jót nevetünk! Muszáj leírnom, ami ezután máció kulcsfontosságú, a későbbi bejegyzé-
történt! Idefele csak olasz adók jöttek be sek adataival összevetve ugyanis meghatá-
a rádión, nem is értettünk semmit abból, rozhatjuk a társaság mozgását.] Nizzában
amit mondtak, csak a zene miatt hallgattuk elköltöttük maradék líránkat (12030 L)
a kocsiban. Egy idő után inkább ki is kap- 12:25 6713 Km Menton Franciaföld
csoltuk, annyit beszéltek. Az étteremben a [A beszámoló e pontján már úgy tűnik, hogy
tévén valami angol adó megy, Sare fordítja, a fentebb leírt különös jelenség és a nyomá-
kiderül, hogy már reggel óta mindenhon- ban járó pánik menekülési hullámot idézett
nan az folyik, hogy valamik megjelentek az elő. A hivatkozott település, Menton elérésé-
égen. A rádióban is erről lehetett szó, csak hez ugyanis a társaságnak vissza kellett for-
nem értettük. Mutatják is, olyan, mintha fé- dulnia, pontosan abba az irányba, amerről
nyes csíkok, meg kockák lebegnének a leve- jöttek. A kilométeradatok is alátámasztják
gőben! [A beszámoló folytatásában szereplő ezt.] Szörnyü ami az utakon megy! Semer-
részletesebb leírás alapján a naplóíró felte- re nem lehet rendesen közlekedni! Terve-
hetően négyzetrácsra gondol, amikor kockát ink szerint tovább indultunk Nizzába, de
ír.] Tisztára mint egy filmben! Majdnem a városba már be se hajtunk. Állítólag ott
minden országban láttak ilyet, de sehol se is megjelentek a fények, aki teheti, elindul.
tudják mi ez! Elöször alig látszanak, aztán Csak jönnek az autók megpakolva, van aki a
állítólag egyre fényesebbek lesznek, meg szekrényeit is felkötözi a kocsi tetejére. Egy
mintha nőnének is, mindig több csík meg nagy üzletnél állunk meg, hogy vegyünk
kocka lesz. Általában a városok határában ennivalót az útra, de nagy a tülekedés, csak
vannak, de messziről jól láthatók. Egy sofőr Sare megy be, azt mondja fölösleges mind
aki németből jött, a szomszéd asztalnál azt bent nyomorognunk. Így is több mint egy
mesélte, hogy reggel még azt hitte, a szélvé- órát áll sorba, de van vizünk, meg tudunk
dője van megkarcolva, de a távoli fény volt szendvicseket csinálni. Apu lefujja a továb-
az, csak még gyengén. Azt mondta, mind- bi utazást, ugy dönt, egyből hazamegyünk,
egy merre nézett, a fény mindig előtte volt, majd felváltva vezetnek Saréval.
mindig látta. Apu szerint biztos az oroszok 1:10 autópálya 6771 km [Feltehetően a
csináltak valamit, csak tagadják! Össze is francia-olasz A10-es számú, Autostrada dei
vesznek picit Saréval, mert apu viccelődik, Fiori, azaz Virágok útja néven ismert au-
de Sare szerint a hírekben azt mondják, tópályáról van szó, ami az E80-as számú,
hogy sok helyen már pánik van. Mivel senki Európát átszelő út része. Az időpont szerint
nem tudja mi ez, van ahol már fegyverkez- ez már bizonyosan augusztus 19-ére esett,
nek, a tőzsdék meg zuhannak. [sic!] És így a naplóíró mégsem kezdett keltezés szerinti
hamarabb elfogyhat a pénzünk. Úgyhogy új bejegyzést. A tény, hogy hajnali 1 óra 10
tovább is indulunk. Kár, mert úgy volt, még perckor a társaság még úton volt, ráadásul
egy éjszakát megalszunk valahol, mielőtt ilyen csekély távolságra az indulás helyé-
továbmegyünk Francia országba… től, azt mutatja, hogy jelentős közlekedési
nehézségekbe ütköztek. Amennyiben felté-
18 Péntek telezzük, hogy a korábbi, 12 óra 25 perces
Reggel 9:14 kor indulunk tovább Fro. felé. időpont a család indulását jelöli Mentonból
A kilóméter óraállás 6651 km. [Ez az infor- vissza kelet felé, úgy azzal szembesülünk,
Újraindítás 39
hogy 11 és fél óra leforgása alatt mindössze hát az első, aki szorult helyzetében ilyes-
58 kilométert sikerült haladniuk. Ennek oka mire kényszerül. Már épp végzek, mikor
a jelenség nyomában járó, nyugatról kelet neszezést hallok és észreveszem, hogy nem
felé indult menekülési hullám lehet, aminek vagyok egyedül. A szívem majd kiugrik, és
hatására az autópályák teljesen bedugultak, egyből felpattanok! Most már jobban ki tu-
és kaotikus állapotok uralkodtak az állam- dom venni az alakját: egy kislány az a bok-
határokon.] Lehetetlen haladni, Sare azt rok között. Amint látom, hogy csak gyer-
mondja, az első alkalommal elhagyjuk a pá- mek, azért megnyugszom, de még mindig
lyát, keresünk más utat hazafelé. Anyu órák igen zavarba vagyok, arra gondolok, mióta
óta [olvashatatlan rész] idegességében még nézhet ez a leány engem! Mert csak áll és
egy [olvashatatlan rész] azt mondja, már bámul rám szemérmetlenül, és közben nem
rég haza kellett volna ennyi idő alatt. Sokat tűnik ijedtnek egy cseppet sem. Épp ez az
ülünk a dugóban, és olyan lassan jutunk egészben a legfurcsább: ott állunk a sötét-
előre, hogy néha inkább kiszállunk meg- ben, és én felnőtt létemre láthatóan jobban
mozgatni a tagjainkat. Sok az ideges ember, meg vagyok rémülve ennél a nyolcévesfor-
verekedést is látunk. Vannak kéregetők is ma gyerkőcnél. Gyorsan megigazítom a
az ut mellett, meg tartani kell attól is, hogy szoknyám, és jobb híján a magam gyenge
ellopják az ember holmiját, ami nem a ko- németségével megkérdezem, hogy hol az
csiban van, hanem mondjuk a tetején vagy anyukája. [Rövid, elmosódott rész követ-
egy utánfutón. Az egyik koldus hozzánk is kezik, csak egyes szavak kivehetőek, sor-
odajön. Adunk neki pár frankot anyuval, rendben: „gyenge”, „bámul”, „egy”.] Hiába
aztán apu ránkripakodik és visszaparancsol próbálkozom, nem érti, mit akarok, vagy
minket az autóba, mikor meglátja ezt legalábbis nem ad feleletet. Talán elkóborolt
2:24 Halálra unja magát az ember. Az a kocsijuktól, hát mégsem hagyhatom ott a
egyetlen szórakozásom eddig az, hogy sötétben, úgyhogy felé nyújtom a kezemet.
írom ezt. Saréhoz szólni is alig lehet, olyan Oda is jön, megfogja. Sápadt, vékony lány, az
ideges. Aztán látjuk, hogy vannak akik le- is fölötlik bennem, hogy talán rosszul van,
telepedtek az út mellé, és a dugóban ülők- de annak mégse adja jelét. A keze azonban
nek üdítőt, sört, édességet árulnak. Drága hideg, mintha vértelen lenne és [kisatírozott
de apu végülis vesz sört, hátha attól jobb szakasz] az ujjacskáinak érintése, mintha az
kedvünk lesz! Ha elaludna az ember, biztos egész viaszból volna. Kilépünk a bokrok ta-
hogy valahol elkezdődik a dudálás, aludni karásából, és épp megindulnék a pálya és a
tehát amúgyis lehetetlenség. korlát felé, de a lány ekkor lecövekel. A ke-
3:44 Még mindig remegek, olyan ijedtség zemet mégsem engedi el, csak megáll, mint
van rajtam! Mintha az egész világ megbo- aki nem akar továbbmenni. Megfordulok.
londulna körülöttünk! Elmondom mi tör- Nagy zöld szemekkel néz rám, határozottan
tént! Három felé már nem bírom tovább nemet mond, aztán az ellenkező irányba, a
halogatni, muszáj elmennem pisilni a sör- város felé mutat a szabad karjával. Akkor
ivás után, bár egyáltalán nem fűlik hozzá látom meg először, amiről mindenki beszél.
a fogam. Az út mellé, a korláton túli bok- Előttünk egy ismeretlen település fénylik
rokhoz megyek, ott nem láthatnak meg. [Pontos kilométeradatok hiányában nem le-
Sok zsebkendő mindenfelé, nem én vagyok het teljes bizonyossággal meghatározni, mely
40 Újraindítás
város mellett vesztegelhetett ebben a pilla- dom a vállainál, és közelebb húzom, hogy
natban a társaság, így mindössze annyi álla- megemelje a lábait. Mégsem akaródzik
pítható meg, hogy az olasz Riviéra valamely neki mozdulni, fehér térdei nekikoppannak
tengerparti településéről lehet szó az A10-es a vasnak. Hiába forgatom a fejem segítség
autópálya szomszédságában.], látszik, hogy után, körös-körül autók állnak, az emberek
az utak mindenfelé telve vannak autókkal. feje az ablaknak döntve, ahogy kínjukban
A városon túl pedig valami furcsa derengés bóbiskolni próbálnak. Megelégelem a dol-
pislákol, olyan halovány, hogy először meg got, és felnyalábolom a lányt. Korához és
kell erőltetnie a szemét az embernek, hogy termetéhez képest meglepően nehéz, alig
észrevegye. Ahogy kicsit jobban megvizsgá- tudom átemelni a korláton. Végre leteszem
lom, már ki tudom venni szabálytalan víz- az aszfaltra, és leporolom a szoknyáját. Kér-
szintes és függőleges vonalait, melyek néhol dőn néz rám, pedig én magam sem tudom
összekapcsolódnak, máshol meg a semmibe hirtelen, mi következzen most. Úgy tőlünk
tartanak, elhalványulnak és elvesznek szem száz-százötven méternyire kisebb csoporto-
elől. Az egész alkotmány mintha a város fe- sulást látok, hát arra indulok. A leány enge-
lett függeszkedne, mozdulatlanul áll, mint- delmesen követ, mintha megbékélt volna a
ha láthatatlan karmok tartanák a levegő- helyzettel. Elérjük az emberek gyűrűjét, kis
ben. Egyszerre rémisztő és valahogy mégis csoportokban beszélgetnek és cigarettáznak
roppant vonzó látvány - az ember már egész egy hosszú teherautó mögött. A kocsik tete-
rövid bámulás után úgy érzi, szinte meg- jén néhol megbontott üvegek, mintha csak
érinthetné, holott az előbb még világosan megterítettek volna. Gyenge németségem-
látta, hogy egy város választja el tőle. mel megkérdezem, nem ismeri-e valaki a
A lány ismét megrántja a karomat, és a gyermeket. Nagy nehezen értik csak meg,
fények felé mutat. Értem persze izgatottsá- mit akarok, de ez az egyetlen nyelv, amin
gát, még egy fölnőttet is megbabonáz a lát- még tudok néhány szót. Egy selyemsálat
vány, nem egy kisleányt! Mégis ellent kell viselő vékony nő megpróbálja kitalálni mit
neki mondanom, hisz nem iramodhatunk akarok. Mutogatok a bokrok felé, hogy ott
neki az előttünk fekvő mezőnek meg a vá- találtam a mädchent [német: lányt]. Miért
rosnak holmi derengés miatt. Megrázom is nem a saját kocsink felé indultam, most
a fejem, és az ellenkező irányba indulok. itt lenne velem Sare, hogy fordítson! Végre
A lány makacskodik, szinte huznom kell előkerül a teherautó gazdája, nagy darab
magam után az első néhány méteren, aztán szakállas férfi, és szerencsémre földim, így
engedelmességet gyakorol, és követni kezd. megérti mit akarok. Készséggel tolmácsolja
Az arckifejezése azonban ekkor sem válto- a mondataim, miközben egyre többen gyűl-
zik, komoran és barátságtalanul néz rám nek körénk. A lány szüleit keresem, mon-
minden alkalommal, amikor hátrafordulok. dom. Az út mentén kóborolt. Nem tudják
Elérjük az autópályát, elengedem a kezét és véletlenül, hol lehet a családja? Mindenki
fürgén átlépek a korláton. Tanácstalanul a fejét csóválja. [A naplóíró nem használ
bámulja a köztünk tornyosuló akadályt, egységes formázást a párbeszédek lejegyzé-
mintha nem értené, mit akarok. Hiába mu- sére, így azok gyakran teljesen egybefolynak
tatom, mit várok tőle, csak nem mozdul. a szöveg többi részével.] A lány nem reagál
Végül rászólok: Gyere, na! Azzal megraga- arra sem, ha hozzászólnak, csak némán szo-
Újraindítás 41
rítja a kezem. A sálas nő felém fordul, kér- Hát nem értik? Ez nem az én lányom!
dez valamit, a szakállas férfitől megtudom Megemelném a hangom, de már a sí-
hogy azt, próbáltam-e kideríteni a lánynál, rás kerülget. Kihámozom a kezem a lány
honnan kóborolt el. markából, mire megint megtaszít valaki.
Próbáltam én, de mintha megnémult vol- A sálas nő az arcom előtt hadonászik. Attól
na, nem szól semmit, ha kérdezem - felelem. félek, engem itt megvernek, de ekkor a kö-
A szakállas még le sem fordítja a válaszom, röttem állók gyűrűjén átverekszi magát egy
amikor a lány világosan és érthetően meg- fiatalember. Fehér vászon inget visel, erre
kérdezi: határozottan emlékszem, és azonnal karon
Anya, miért akarsz itt hagyni? ragadja a kislányt. Komm mit uns, mondja
Zavarodottság lesz úrrá rajtam, és a sza- [német: Gyere velünk!]. Hallom a szavaiból,
kállas sem tud hirtelen megszólalni. De nem hogy nem ez az anyanyelve. A lány először
is kell neki, a leány ugyanis fordít helyette persze neki is ellenszegül. Gyere, ismétli
és hibátlan németséggel megismétli a mon- meg, mire őt is kérdőre vonják.
datot. Aztán olaszul és franciául is. Azonnal Talán a maga gyereke? - kérdi a szakállas.
engem kezd bámulni mindenki. A sálas nő Nem, ő nem az apám! - a gyerek felel
gyanakvóan mér végig. helyette. Hirtelen a férfit kezdi méregetni
Azt kérdik, igaz-e, amit a lány állít! Maga mindenki. Az előbb körülnéz, majd higgad-
az anyja? - szegezi nekem a szakállas. tan válaszol: Valóban nem, de most vissza-
Mit beszélsz, nem vagyok az anyád! - for- megyünk oda, ahonnan jöttél!
dulok a lányhoz, aki egykedvűen bámul a A lány zöld szeme villámokat szór, de
nagy zöld szemeivel. A kezemet sem akarja mégsem szól semmit. A férfi határozottan
elengedni, pedig próbálom kihúzni a tenye- megindul a gyerekkel, és kirángatja az em-
rem a szorításából. berek gyűrűjéből. Én is arrébb botorkálok
Igaz, amit állit? - mutat a gyerekre a sza- velük, a körénkgyűlt népek meg közben hal-
kállas. Egyre többen gyűlnek körénk. Ös�- kan pusmognak. Bizonytalanul méregetnek
sze-vissza hebegek, a lány újabb mondatai minket, mégsem állnak az utunkba. Ki-ki a
pedig tovább növelik a zavarodottságomat. dolgára indul, felszakadozik a sokadalom.
Ő az anyukám. Ne engedjék, hogy itt A fehéringes szapora léptekkel távolodik,
hagyjon, kérem! - mondja több nyelven is karján a leánnyal. Ostobán, megszégyenül-
egymás után. Most már igazán elkerekedik ve állok meg és egy pillanatra bizonytalan-
a szemem, és rárivallok: Mit beszélsz te le- ság kerít hatalmába.
ány! Semmi közöm hozzád! Csakugyan tudja, kinek a gyereke ez a
Valaki meglök, és olyan sokan beszélnek lány? - kérdezem.
hozzám egyszerre, hogy végképp nem tu- A fehéringes megtorpan, visszafordul és
dom kivenni, mi mindent mondanak, annyi rámnéz. Mintha nehezére esne megformál-
bizonyos, hogy csúnya dolgokat vágnak a nia a szavakat, végül mégis kiböki: Ennek a
fejemhez. Nagy nehezen sikerül kinyögnöm lánynak nincsenek többé szülei. De mi tud-
németül, hogy az nem az én lányom, de juk, hol a helye, láttunk már ilyet. Jobban
mintha rám se hederítenének. A szakállas teszi, ha távol tartja magát az ilyesmitől!
is kérdőre von, hogy miért állítana ilyet egy Menjen vissza a sajátjaihoz, mi is odavis�-
gyerek. szük őt az övéihez!
42 Újraindítás
A hang a szabadban sokkal jobban kivehető. anyát tériti észhez. Végül mind visszasétá-
[Rövid kisatírozott szakasz.] Az ajtónyitásra lunk a házba. A szám teljesen kiszáradt és
apáék is előjönnek, ahogy voltak, hálóing- zúg a fejem. Engedek egy pohár vizet, de apa
ben, köntösben. Mind kimegyünk a kertbe, kiveszi a kezemből. Üvegből igyál - mond-
onnan bámuljuk, hogyan tölti be az egész ja és hallom, hogy remeg a hangja. Tudom,
égboltot a delejes ragyogás. Nem is szólunk, hogy arra gondol, hogy tán mérgezik a ve-
csak az égre függesztjük a tekintetünk. Tel- zetékes ivóvizet. Még sosem hallottam az én
jesen megbabonáz a látvány. Először még ki apám hangját remegni.
tudom venni az alakját, a rácsvonalakat, és Próbáljunk meg lefeküdni! - mondja
a kereszteződéseket, ahol ezek a vonalak ta- anya, mire megindulok a szobámba. A kü-
lálkoznak. Nyomtatott áramkörre hasonlít, szöbön aztán megtorpanok mégis, és egyből
jegyzi meg apus. Valóban, először csak izzó Sarét szólítom.
elektromos vezetékek halmazának látszik Mi az, hugocskám? - kérdi, én pedig a
az egész. Aztán ahogy egyre tovább bámu- fotelra mutatok, melyben mindig olvasni
lom, a vonalak mintha elhalványulnának, szoktam.
és csak a fényesség marad. Az egész tuda- A szobám egészen aprócska, így aztán
tomat betölti ez az áradó kékesfehér izzás. kissé zsúfolt hatást kelt. A külső szemlélő-
Mintha csak ködbe bámulna az ember, köd- nek legalábbis úgy tűnhet, felesleges az a fo-
be, melyen túl fényszórók derengenek. Az- tel ott a szoba közepén, valamiképp ugyanis
tán ez a derengés kavarogni kezd, és lassan mindig útban van. Ha a könyvespolchoz
szertefolyik a szemünk előtt. Egyszeriben akarunk férni, az ágy mellé kell gurítanunk,
alakzatok kezdenek kibontakozni. Semmi ha viszont kihúznánk az ágynemütartót,
konkrét, csak egyszerű formák: szögletek, vissza kell raknunk a könyvszekrény elé,
körök, hajlatok. A zaj is felerősödni tűnik máskülönben takaró nélkül maradunk.
- egyszeriben mindent betölt ez a különös Csakhogy én akkor már rég megvetettem az
sistergés, mely mégsem kellemetlen a fül- ágyat, és ilyenkor mint rendesen, visszagu-
nek egyáltalán. Monotonitása megnyugtat, rítottam a fotelt az ágy mellé, így nyitva fo-
és mintha a fény függönye összefolyna ezzel lyosót a szoba közepén és hozzáférést a polc-
a zajzuhataggal, s együtt elringatnának, be- hoz. Sare egyből érti, mit mutatok. A fotel
burkolnának. Örömöt érzek, és könnyűsé- ott áll a könyvespolc előtt, pedig csak egyet-
get, mely beszivárog minden tagomba. Ma- len esetben guritom oda - ha kihúznám az
gam is könnyűség leszek, héj, melyet betölt ágyneműtartót. Sare egy pillanatig habozik,
a kozmikus ragyogás. [Újabb többször áthú- majd szó nélkül az ágyamhoz lép. Ahogy
zott sorok, kibetűzhetetlen tartalommal.] kirántja az ágynemütartót, önkéntelen fel-
Sare érintésére eszmélek. Nevemen szó- sikoltok! Egy 12-13 évesforma fiú fekszik
lít, miközben karomat rázza. Nehezen tu- benne összegömbölyödve, másképp ugyan-
dom csak levenni a szemem a derengésről, is nem férne el nyurga tagjaival. A szeme
de lassan visszatérek a valóságba. sarkából dühösen bámul minket, de hang
Mind Marianne sorsára jutunk, ha itt nem hagyja el a torkát. Akkor szökhetett be,
maradunk! - mondja. amikor a fényeket lestük az udvaron. Sare
Zavartan bólintok, majd apához fordu- megragadja a karjánál fogva és talprarántja.
lok. Én őt rázom fel a révületből, míg Sare Mit keresel itt? Hogy képzeled ezt?
Újraindítás 45
A fiú továbbra sem szól. A szeme épp- Mit képzelsz magadról? - rivall rá a bá-
olyan zöld, mint azé a lányé az úton, és tyám, és újfent elkapja a gyereket a kabát-
villámokat szór a méregtől. A hangzavarra jánál. A kölyök ellenáll és lökdösni kezdik
anyáék is előkerülnek. Zavarodottságukban egymást. Pokoli erő van benne, mert Sare
ők sem tudják mit kezdjenek. Sare megis- fölnőtt és sportoló létére sem bír vele.
métli a kérdést. A hangja határozott és ke- Anyám felsikolt, ahogy egyszeriben neki-
mény, így végül a fiu, aki addig szüleimet dőlnek a könyvespolcnak. Sorban esnek le a
méricskélte egykedvűen, most rátekint. Az kötetek, a Nevetséges szerelmek Kunderától,
arca rezzenéstelen, úgy formálja a szavakat: a Száz év magány Márqueztől meg Az eláru-
Én itt lakom. lás kézikönyve Boduától. Félre kell ugra-
Mielőtt magunkhoz térhetnénk az első nom az útjukból, közben apát is majdnem
ijedtségből, Sare rárivall: fellököm, és egyszeriben a konyhán találjuk
Hazudsz! Aki itt lakik, az nem az ágyne- magunkat. Sare valahogy kiráncigálta a
műtartóban bújkál! Mi okod itt lenni?! fiút, e ponton azonban megelégeli a remény-
A fiú karjával az ablak felé mutat. A redőny telen birkózást, azzal tenyérrel arcon csapja
ugyan le van engedve, de tudjuk mégis, mit a gyereket. A levegő is megfagy egy pillanat-
ért e mozdulat alatt - azt a dolgot odakint. ra. A gyerek szeme villámokat szór, úgy nézi
Féltem. Be kell, hogy engedjetek! - vála- a bátyámat. Sare fújtat, a fiú viszont éppoly
szolja. A szívem egyszeriben összeszorul, nyugodtan áll, mint annak előtte. Aztán
mintha satuba fogták volna. Nem a sajnálat- egyszercsak megmozdul és felkapja a pult-
tól mégsem, hanem épp attól a szenvtelen- ról a kenyérszelő kést.
ségtől, amivel ez a fiú formálja a szavakat. Itt maradok, ha mondtam. Nem dobhat-
Cseppnyi félelem nem látszik sápadt arcán, tok ki egy gyereket. - sziszegi.
miközben ellentmondást nem tűrően pa- Egyszeriben megfagy az ereinkben a vér.
rancsot osztana nekünk. Sare elénk áll, hogy a testével védelmezzen
Hát itt mégsem maradhatsz! Eridj innen! minket.
- jelenti ki Sare, azzal ő is az udvar felé int. Te nem vagy gyerek. - szűri a szavakat
A fiú nem mozdul. a bátyám a fogai közt. Apám anyámat tá-
Nem dobhatnak ki egy gyereket éjszaka. - mogatja akit az ájulás kerülget. Csak arra
mondja kimérten. Egyenesen anyámra néz, tudok gondolni hogy Sare nem mehet neki
és neki mintha meg is esne rajta a szíve. egy kést szorongató gyereknek. Körbepil-
Debizony, hogy kidobhatunk! Kotródj! - lantok. Tőlem jobbra nyílik a nappali. Egye-
így Sare, azzal egy lépést tesz a fiú felé. nesen a kandallóra látni onnan, ahol állok.
De hát ez kegyetlenség! - szakad fel anyá- Egy lépéssel a szobában termek és felkapom
ból, apa azonban egyből lefogja, hogy nyu- a piszkavasat. Mire visszaérek a konyhába,
godjon meg. Sare megragadja a fiút, de az Sare már elugrik egy szúrás elöl. Egyszeri-
lecövekel, épp mint a lány, amikor húznom- ben csak ott áll előttem ez a pokoli kölyök
vonnom kellett magammal az autópályán. és egyenesen engem néz, kezében a késsel.
Végül Sare megelégeli a dolgot, és megpró- A szemem sarkából még látom, ahogy Sare
bálja erővel kitessékelni az idegen gyereket. megiramodik felé. A fiú is megérzi ezt, moz-
Amint azonban megragadná a vállánál fog- dul a kezében a kés, és tudom, hogy menten
va, a fiú nagyot lök rajta. Saréba vágja, és akkor nem gondolkodom,
46 Újraindítás
zem mintha görcsbe rándult volna, képtelen máshoz bújva a kanapén. Odakint egyre
vagyok megmozdulni. A vér egyszeriben csak erősödött a zúgás, míg végül állandó-
dübörögni kezd a fülemben. A fiú lassan le- sult, és mindent betöltött. A kutyák folyton
engedi a karját, és már egészen felémfordul, ugattak, mintha megvadultak volna, mi
most már teljesen biztos vagyok benne, pedig rémülten rezzentünk össze minden
hogy nem egyszerűen a sötét ablakot látja, egyes alkalommal, amikor valami megzör-
hanem engem is mögötte, ahogy görcsbe gette a redőnyt. Hogy a szél volt vagy más,
rántja testemet a félelem. Felfalnak a hatal- nem tudnám megmondani. Azt hittem kép-
mas, részvétlen zöld szemek, melyektől úgy telen leszek akár csak egy szemhunyásnyit
érzi az ember, mintha csak feneketlen, kér- aludni, de talán a kimerültségtől, talán et-
lelhetetlen mélységbe bámulna. től a monoton zúgástól, de egy idő után el-
Gyerünk, engedd le a redőnyt! - mon- nyomott az álom. Nem szó szerint mégsem,
dom magamnak, mégsem mozdul a kezem, mert álom nem jött a szememre, csak bele-
s közben oly szaporán lélegzem, és mégis zuhantam ebbe a zsibbasztó sötétségbe, és
mintha alig kapnék levegőt. Már egész tes- öntudatlanul hánykolódtam órakon át.
tével felém fordul, és tudom, hogy mindjárt Mire megébredünk, a különös zaj elenyé-
megindul, az ember felé, aki ezt a csúfságot szett, és dermesztő csend veszi át a helyét.
művelte vele azzal a piszkavassal, és ön- Igen, ez az első, amire mindannyian fölfi-
kéntelenül felsikoltanék, de ekkor kinyílik gyelünk: mintha a világot teljes nyugalom
Marianne ajtaja, és egyszerre vesz rajtam szállta volna meg - semmiféle nesz nem hal-
erőt a megkönnyebbülés és a pánik újabb latszik be a külvilágból. Sare először nem
hulláma, mert bizonyos vagyok benne, hogy akarja engedni, hogy felhúzzuk a redőnyö-
Marianne elméje megbomlott. Úgy tesséke- ket, azt mondja, nézzük meg a híradáso-
li be a gyereket, mintha egyáltalán nem za- kat, hogy tudjuk, biztonságban vagyunk-e
varná a testébe ékelődött fém, ez az iszonyú és hogy mi történt egyáltalán. Kimegyünk
sérülés, és úgy öleli keblére, mint a tulajdon a garázsba, hogy visszakapcsoljuk az ára-
lányát, akit napok óta nem keres már. A fiú mot. Sare a kezembe nyomja az elemlám-
még visszanéz a küszöbről, és üvöltenék, pát, hogy világítsak, míg ő a biztosítékok-
hogy megakadályozzam Marianne-t, de kal bíbelődik. Hiába, mert a lámpa sehogy
nem hagyja el hang a torkomat, mert elszo- sem akar működni, hiába kapcsolom ki-be.
rítja a sírás, és akkor becsukódik mögöttük Biztosan az elemekkel lesz valami. - állapít-
az ajtó, én pedig egyszeriben lerogyom a ja meg Sare, és nekilát, hogy kitapogassa a
földre, és csak zokogok és zokogok, és Sare villanyóraszekrényt. Végül megleli, de hi-
így talál rám, és végül így cipel magával a ába kapcsolja vissza az áramot, a lámpák
gyertyafényes nappaliba, miután leengedte nem engedelmeskednek. Sare szerint talán
helyettem a redőnyt. központi lehet a hiba, mindenesetre villany
nélkül maradunk. A fürdőszoba ablakán
9:13 szűrődik be egyedül fény, és az eget is lát-
Mariannet sosem láttuk többé, ahogy azt a ni: tiszta kék, és mintha nyoma sem lenne
különös fiút sem. Az éjszaka mintha nem rajta a szörnyű derengésnek. Áram híján
akart volna véget érni. A nappaliban gub- a televíziót sem tudjuk működésre bírni,
basztottunk a gyertya körül, szorosan egy- így végül egy jó óra semmittevés után apa
48 Újraindítás
ben, ez a hanyagság pedig egyre jobban jel- nyit aggódtam korábban - vizsgák, randevuk,
lemzi a naplót a beszámoló előrehaladtával.] állás keresés - olyan nevetségesnek tünnek
most. Pedig pontosan azt érzem ma is, mint
Hajnaltájt neszezésre ébredünk - valaki jár az ezek miatt szoktam: a gyomrom görcsben van,
udvaron. Sare kinéz a kémlelőablakon és lát- a félelemtől remegni tudnék és semmire sem
ja hogy a félhomályban a kerti tüzhely körül tudok figyelni, mert ez a félelem minden gon-
ólálkodik egy alak. A testvérem rákiabál és dolatomba berágja magát mint valami alat-
ezzel sikerül elilyesztenie, azonnal át is ugrik tomos féreg. A különpség hogy ez most nem
a kerítéssen. Sare szerint akik megmarad- akar elmúlni… A vizsgákat egykét óra alatt
tak, azok közül sokan felkerekedhettek, hogy letutta az ember, a randevuról is előbb-utóbb
hozzánk hasonlóan elhagyatott házakban elszabadult mégha kínosan is érezte magát,
kutassanak ennivaló után. Apa aszt mondja de ez a félelem más, mert nem szünik és nem
a kistraktort sem szabad többet a szabadban látni a végét. Egész nap céltalanul kerülget-
hagynunk mert ha valaki megtuggya, hogy jük egymást a házban. Enni csak muszájból
működik majd el akarják lopni. Sare szerint eszünk, és akkor is csak az munkál bennünk,
fel kell készülnünk arra is, hogy alkalomad- hogy honnan lesz ennivalónk egy vagy két hét
tán meg kell védenünk magunkat. Biztosan mulva. Apu borzasztóan mogorva, alig szól
nem csak jó emberek marattak a túlélők kö- hozzánk. Tehetetlennek érzi magát hogy nem
zött - mondja. Ez a túlélő szó megragad ben- tudja, hogyan védhetne meg minket.
nem. Sosem gondoltam magunkra eddig ugy
mint túlélőkre, mert ez azt jelentette volna, Talán október? Talán péntek?
hogy az embereknek nem egyszerűen nyoma Már azt sem tudom milyen nap van de nem
veszet, hanem elpusztultak. Ez pedig borzasz- is igazán érdekel. Tegnap is úgy aludtam
tó elképzelés és bele sem akarok gondolni. Bí- el, hogy talán arra ébredek hogy csak rossz
zom benne, hogy egyszer véget ér ez az egész álom volt az egész de nem. ma sem jár senki
és minden újra olyan lesz, mint azelőtt. az utakon, mindenütt némaság. Sare eltünik
valahova napközben és ránk hozza a frászt.
13:23 Utánaindulnék de apus nem enged, ragasz-
Amikor gyerek voltam ámulva halgattam a kodik hozzá hogy majd ő megkeresi, de mire
nagyszülők történeteit a maguk fiatalságáról. elindulna szerencsére előkerül a testvérem.
Mesének tűnt az egész és olyan távolinak, pe- az utca végén lakó tanító házában volt mert
dig csak néhány évtized választotta el tőlem emlékezett hogy annak volt egy nyilpuskája,
mindazt, amin keresztülmentek: a háborukat, amivel szalmából készült célokra szokott
az éhezést, hogy családtagjaik vesztek oda lőni. Megis találta nála - az ő háza is tárva
a történelem viharában. Saréval mi nem is- nyitva ált - és elhoszta. Aszt mongya, ez még
mertünk se háborút, se éhinséget, sőt a szü- jól fog jönni de én félek belegondolni hogy
leink emlékezetében is csak homályosan éltek mi lesz ha tényleg használnunk kell.
már az etykor sorsfordíttó tragédiák. Amikor
ezekről hallottam, aszt hittem értem, men�- Talán szombat ha előző nappéntek
nyire nehéz lehetett megélni őket, de most volt
tudom hogy igazándiból fogalmam sem volt. Olyan mintha apusnak nem jutnának eszé-
A magam gondjai, azok a dolgok, amikér an�- be szavak. Eddig nem tünt fel mert minden-
52 Újraindítás
ki halgatag volt amugy is, de ma beszélgetés után órákig forgolóttam. Hajnalban aztán
közben is igen sokszor kellett kisegítteni sze- arra ébredek hogy Sare rázza a vállam. fel-
gényt, mert nem jutott eszébe egyikmásik riadok és látom hogy az ágyam fejénél áll és
dolog neve. Aztán meg anya ijesztett ránk mutatja hogy pssszt így az ujjával. elösször
mert teljesen elfeledkezett róla hogy a tűz semmit sem értek, de akkor a fülemhez
fölött hagyta az ebédet, csak a nagy füstre hajol: Addig kell elindulnunk amíg apáék
lett mindenki figyelmes. Egy egész csirkét alszanak. Suttogja. Egy órája fűttöm már a
ki kellett dobnunk, mer teljesen odaégett. motort. Pár óra alatt megjárjuk az egészet.
Úgy tűnik mindenkinek eszét veszi ez az ál- Legföjjebb apa mérges lesz rám de majd
lapot. Sare félrevon hogy beszéljünk. megnyugszik ha épségben visszatérünk. és
elkell mennünk ennivalóért meg hogy akkor lesz ennivalónk is hónapokra akár.
kideritsük mi van húgocskám! mondja és Suttogva mondja ezeket nekem meg egyböl
elösször összeszorul még a szivem is a gon- eltünik az álom a szememből és amijen
dolatra hogy útra keljünk. De aztán Sare gyorsan csak tudok felöltözöm. A hátamra
elmagyarázza hogy aput nem viheti ma- veszem az egyik táskát a többit meg Sare
gával ebben az állapotban, meg mi ketten már bekészítette a traktorba. Kiosonunk az
fürgébben meg is járnánk. Elbeszéli a tervét udvarra a sötétben és bemászok. Sare ki-
is hogy reggel korán elmegyünk a város- nyitja a kaput amilyen halkan csak tuggya
ba a traktorral. Kertek alatt megyünk, az aztán babrálni kezd a motorral. Az én dol-
erdei utakon mert arra kevesebben járhat- gom hogy behúzzak valami kart a megfe-
nak aztán elrejtjük a traktort a fák közöt és lelő pillanatban. Egyszercsak pöfögni kezd
a városba már gyalog megyünk. Sare nem a gép mire Sare beugrik mellém és lassan
akarja hogy elvegyék tőlünk a traktort ha meglódulunk. Ugyan nem látom már de
meglátják hogy mozog meg minden. A vá- biztos vagyok bennehogy apus meg anyus
ros szélén levő áruházba megyünk és meg- hálóingben kirohannak az udvarra de már
töltjük a gurulós bőröndöket amiket most is csak a távolodó traktort látják. Nem jutunk
vittünk az útra. fejenként megbírunk kettőt messzire, mert pár utcával lejjebb megál-
plusz a hátizsákok. Aztán vissza az erdőbe lunk. kérdésemre hogy mi történt Sare azt
és meg sem állunk hazáig. Egy délelött alatt feleli, hogy nem lát az orra hegyéig sem.
megjárjuk azt mondja. Tudom hogy igaza Túl sötét van és nem kalkulálta bele hogy
van, de félek hogy apus nem fogja ezt elfo- lámpa nélkül lehetetlen haladni. Csendben
gadni. A vacsoránál elmondjuk a tervet és fülelünk hogy apus utánunk jött e de sze-
pont az van amitől tartottam: apa kiakad és rencsére nem üldöz minket igy nyugottan
ellenkezik. Semmi esetre sem akar megeny- megvárhatjuk amig kicsit kivilágosodik.
hülni és megsértődik Sarera amiért az nem Akkor aztán Sare megint beinditja a mo-
vele akar ilyen veszélyes vállalkozásba vág- tort és nekilódulunk. Autóval egy negyed
ni ahol ráadásul cipekedni kell. Nagy vesze- óra szokott lenni az ut de a traktor nagyon
kedéssel ér véget az este. lassan zötyög főleg hogy az első adandó al-
kalommal le is térünk a főutról és az erdőn
Másnap keresztül közelitünk a város felé. jó más-
A párnám csatakos volt a sok könnytől fél óra múlva Sare félreáll a fák közé és int
mert annyit sirtam. Abban aludtam el mi- hogy szájjak ki. Bokrokat csupálunk meg
Újraindítás 53
és a leveleikkel boríttyuk a traktort hogy kell akár foggal is pedig az a hús már zöld
ne látszódjon az útrol. Aztán gyalogszer- és mindenhol förtelmes büz van a kamrá-
rel elindulunk kezünkben a bőröndökkel. ban ahol rég nem működnek a hűttők.
A város szélén lévő temetőnél bukkanunk Valaha férj és feleség voltak. - Ezt mondja
ki az erdőből. Onnan egy jó 10 perc séta az egy hang mögöttem és akkor megpördülünk
áruház. Teremtett lélekkel sem találkozunk mindketten Sare kezében megvillan a fegy-
utközben. Az áruház parkolójában pár ko- ver mire az idegen maga elé kapja a karjait
csi árválkodik de rég hagyhatták őket ott. “héhéhé!” mondja meg azt is hogy fegyver-
Sare előveszi az íjpuskát és felhúzza arra az telen és nem sokon múlik hogy Sare lelövi
esetre ha lőni kéne. Csendben az épülethez de akkor végre leereszti az ijjat és semmit
lopózunk. A nagy üvegajtókat bezuzták kö- sem hallani csak a morgást és rúgkapálást.
vekkel ugyhogy sok jóra nem számítunk. Én is azért vagyok itt amiért maguk. Is-
A boltban a holmik szétdobálva hevernek merem az öregeket két utcára laktak tőlem.
de nem raboltak el mindent. Sare suttogva – mongya a férfi. Sare gyanakvóan méregeti
mongya hogy kevés túlélő marathatott ha és int nekem hogy hozzam a bőröndöket.
ennyi nap után is ilyen sokminden van még Mindent összegyüjtünk és felkészülünk a
a boltban. Elkezdünk bepakolni a bőrön- távozásra. Az idegen is pakolgatni kezd a
dökbe csupa konzervet meg olyan enniva- hátizsákjába közben mellékesen megjegyzi
lót ami sokáig eláll. Jár a kezünk mert egy hogy Ránk is ez vár előbbutóbb!
perccel sem szeretnénk többet azon a helyen Sare megkérdezi miröl beszél de az
tölteni a szükségesnél. Egészen belefeledke- íjat egy pillanatra nem engedi el. a férfi a
zem a pakolásba amikor azt veszem észre hűttőkamra felé mutat. Az eszüket vesztik
hogy Sare eltünt mellőlem. Kiabálni nem az emberek, válaszolja. Elöbb a zöregek. Mi-
akarok, úgyhogy csendben megiramodok a nél öregebb valaki annál elöbb vedlik vis�-
polcok meg a sok szétszórt holmi között és sza állattá. Mintha elfelejtenék a civilizált
suttogva ismételgetem a nevét. Egyszercsak viselkedést. A beszéd és minden más tudás
megpillantom ahogy messziről integet ne- kikopik belőlük. Magamon is észrevettem
kem. Odaszaladok hozzá. A bolt sarkában hogy butulok. Nem tudom meddig lehet
egy nyitott hűtőkamra van annak a bejára- igy kitartani. Azt hiszem aznap éjjel történt
ta elött állunk. Akkor én is meghallom amit valami ami kiradirozza belőllünk az isme-
Sare addig fülelt: bentről különös zörgés és reteket. Ahogy mondtam azok ott bent egy-
morgó hangok hallatszanak ki. A kamra kor férj és feleség voltak. de már a nevüket
bejáratát vastag lógó fólijacsíkok fedik el. sem tuggyák meg se ismerik egymást. Csak
Sare óvatosan félrehúzza őket és bedugja az ellenséget látják a másikban aki elvinné
a résen az íjpuskát. A szivem a torkomban előlük a rothadó húst.
dobog amikor megpillantom a zaj forrását. Ne hallgas rá! kiáltja Sare és int hogy
Egy öregasszony meg egy bácsi birkóznak induljunk. A férfi legyint és folytatja, hogy
egymással de oly birkózással amilyet nem Én gyáva vagyok hozzá de ha jót akar cse-
láttam még. Harapják csapkodják egymást lekedni lőjjön le azzal a puskával. Nem aka-
és úgy ugatnak egymásra mint a kutyák. rom úgy végezni ahogy az öregek de tartok
egy darab nyers húst ráncigálnak ketten és tőle hogy rám is ez vár csak lassabban kerít
próbálják megszerezni a másik kezéből ha majd hatalmába az őrület!
54 Újraindítás
remegek és látom hogy Sare is de tudom Miér beszél többes számban?? Talán töb-
hogy sosem tudná meghúzni a ravaszt ben vannak? kérdezi Sare és körbefordul a
úgyhogy megragadom a bőröndjeimet, fegyverrel de az idegen legyint.
dögnehéz mindkettő és megindulok hátha itt csak ez az egy van belőlünk, mongya
akkor ő is megiramodik. Követni kezd és és magára mutat. El a traktortól parancsol-
amilyen gyorsan csak tudunk eltününk az ja Sare mire a férfi késségesen arréb megy.
áruházból. Mindketten ugyan arra gon- Mit műveltél vele? kérdezi sare a nyitott
dolunk hogy mi van ha a zidegen igazat motorhásztetőre mutatva.
beszélt és apusék azért viselkednek ojan Hozzá sem nyultunk csak ellenőriztük
furcsán. Mégse mongya ki egyikünk sem hogy nem csuszott hiba a folyamatba, fe-
ami benne munkál. Jó husz perc mulva leli a kalapos mire Sare megkérdezi miféle
már úgy érzem leszakadnak a karjaim folyamatrol beszél.
ahogy vonszolom a tömött bőröndöket. A mozgó jármü ténye felvetette hogy ta-
A betonon még csak elboldogultam velük lán működnek az elektromos részei ez pedig
de az erdőben a földes uton gallyak és fű- azt jelentené hogy nem megfelelően zajlik a
csomók közöt már alig birom vonszolni. folyamat. Ebben a fázisban a töltések áram-
Sare kezei is tele vannak nem tugya át- lásának nem szabad rendeltetésszerüen
venni tőllem őket csak mondogatya hogy megtörténnije. Semmilyen elektromos
ki kell birnod hugocskám! Szakad rólunk eszköz nem működhet. Megvizsgáltuk a
a viz de már csak méterek vannak hátra. jármüvet de nincs probléma mert a gyujtas
Ahogy befordulunk az uton egyszer csak nem elektromos szikrák révén történik. Ko-
azt látyuk hogy egy alak babrál a trakto- rábbi mechanikus tehnológiját használnak.
runkkal. Sare rögtön eldobja a böröndöket Egy darabig igy még eldöcöghetnek vele.
megragagya az ijjat és rárival az em- Legalábbis amig emlékeznek rá hogyan
berre. müködtessék.
Takaroggy onnan! ezt üvölti mire a fér- Sare felmászik a traktorra és megnézi
fi megfordul felemeli a kezeit. A motort nem bütykölte e meg a férfi a motort de
nézegethete azért mászott fel a traktorra nem lát semmi változást. visszacsuklya a
de most egy ugrással lenn terem a földön. motorháztetőt és a kezembe nyomja az íjat
Nagyon különös alak napszemüvegben sö- hogy fogjam a férfire amíg ő bepakolja a
tét öltönyben fehér ingben meg kalapban bőröndöket.
hosszu kabátban. Semmi szügség erre mongya a férfi mert
Ne aggógyon csak meg kellett néznünk nem áll szándékunkban bántani önöket.
valamit - ezt mondja azzal leengedi a kezeit Megengedik hogy rágyujcsunk amig pa-
mire sare azonal rászól hogy kezeket fel! kolnak? Nem tudom mit feleljek igy Sarera
Ha gondojja feltesszük a kezünket de nézek, aki csak legyint. A férfi elővesz egy
job ha tugya hogy az a fegyver nem tud szál cigarettát és rágyujt. Sare a harmadik
benünk kár tenni mongya és mosolyog hoz- bőrönd után megáll fujni egyet mert a kon-
zá. Az elöbb még kivert a víz a hőségtöl és zervek miatt dögnehezek.
a cipekedéstöl most meg olyan mintha már Nem válaszolt a kérdésre, mongya. Hogy
jeges veriték csorogna rajtam ennek a fickó- milyen folyamat ez és kinek a nevében be-
nak a látványátol. szél.
Újraindítás 55
A fickó leül egy kidölt fára onnan válaszol. közt ez is szokásban van de az igazság az
A magunk nevében beszélek. Mi va- hogy semmilyen hatással nincs ránk. Nem
gyunk az Erododon. Mi felügyeljük az is tudjuk beszívni, mert a tüdőnk, akárcsak
újraindittást. ez a test nem működik valójában csak arra
Zavartan nézünk egymásra és ebbül szolgál hogy belülről tudjuk ellenőrizni a
megértem hogy Sare éppúgy nem érti miről folyamatot.
beszél az idegen. Miféle ujraindítás? kérdezi Zsong a fejem a sok zagyvaságtól amit
a testvérem. A férfi elmosojodik. ez az alak összehord és sürgetni kezdem
Az igasság az hogy ez ellenkezik a pro- sarét hogy induljunk már és haggyuk ma-
tokollal de pár nap vagy hét múlva már gunk mögött eszt a bolondot. De Sare még-
ugysem fognak emlékezni rá amit most is kiváncsi a mondanivalójára bármekkora
felelni fogunk. Szóval ha annyira tudni őrültségnek hangozzon is.
akarják, mi a kezdetektöl figyeljük magu- Hogy értette azt hogy ugysem fogunk
kat. Mármint ezt a civilizácijót. Akárcsak a emlékezni arra amit mond? - kérdezi.
többit. Ez a feladatunk. Nem tudjuk hogyan A férfi eldobja a csikket és rátapos ugy
fogalmazzuk meg, hogy maguk is ércsék. felel: A folyamat mellékhatása. Szép lassan
Gondoljanak ugy a világukra mint növényre mindent elfelejtenek majd. Minél öregebb
amit kertészek felügyelnek. Nagyon sok nö- az agyuk annál gyorsabban lezajlik a válto-
vény van, és néha előfordul hogy valamelyi- zás. Maguk még fiatalok. Van egy kis idejük
ket meg kell metszeni hogy friss hajtásokat mielőtt teljesen visszafejlődnek.
hozzon. Ez az újraindítás. Mi az Erododon Először nem hiszek a fülemnek és ahogy
vagyunk a kertészek. Sokan vagyunk de a ránézek Saréra rögtön tudom hogy ő is
tudatunk egy és ugyanaz igy mindenröl ugyanarra gondol amire én hogy a városban
tudunk és mindent látunk amit a példánya- az a férfi ugyanerröl beszélt. Locsogásnak
ink látnak. Vannak olyan példányok akik tünt az egész de közben mégis érzem maga-
elárulták a céljainkat és késleltetni próbál- mon hogy mintha valóban nehezebb lenne
ták a folyamatot de az ő tevékenységüket is a felfogásom. Még a legegyszerübb cselek-
pontosan tudjuk hiszen egyek vagyunk ve- vések elött is el kell gondolkodnom hogyan
lük. A részleteket ugysem értenék, a lényeg is kellene azokat csinálni és kiráz a hideg a
hogy a munkánk révén a bolygójuk vissza- gondolattol hogy az idegennek talán igaza
tér abba az állapotba ahol maguk elkezdték. van. Meg aztán ott vannak apusék is és azt
Elektromoság meg ismeretek meg háziasítot tényleg észrevettük hogy feledékenyebbek a
állatok nélkül. szokásosnál csak hát eddig betudtuk ennek
Sare a negyedik bőröndöt is betuszkolja a a szörnyü változásnak ami a világba van.
fülkébe és visszaugrik a földre. Nagy nehezen kibököm ami az oldalamat
Nem tudom mi van abban amit sziv de furja: Ha igaz amit mond akkor mi lett a
azt látom hogy hatásos, mondja és átveszi többi emberrel? Hova tüntek? A férfi feláll a
tőlem az ijjat. A ferfi az ujjai közt tartott rönkről és rámnéz.
füstölgő cigarettára néz. Az első fázisban megjelent a fény. Nevez-
Tudjuk mire gondol de el kell hogy kese zük igy, fénynek. Persze a fizikája szásszor
riccsük hogy ez egy hétköznapi cigaretta. bonyolultab a fénynél de a látvány még is
igazából csak azért szivjuk mert az emberek hasonló hát maradjunk enél a kifejezésnél.
56 Újraindítás
Láttak már bogarakat ahogy a lámpa körül lyöknek a képe. Aztán meg a különös leányé
köröznek igaz? Vonza őket a lámpa fénye akit … akit már nem is tudom hol láttam
ezért repülnek neki újra és újra a villany de az arca mégis ittvan elöttem azokkal a
körtének. A mi fényünk ugyanilyen hatásal zöld szemekkel és azzal a rezzenéstelen ki-
van az élőkre. Magához hívja őket és akik fejezéssel és ahogy erre gondolok egyszerre
átadják magukat neki, azokat elviszi, ami- egy másik kép is beugrik, egy másik gyereké
kor elenyészik. Persze nem mindenkire van ahogy bámul rám az esőben és ugy rémlik
egyforma hatással a jelenség. Vannak akik mintha mindeszt egy autobol látam volna
megrémülnek és menekülőre fogják. Arra is és ezzel a gyerekkel volt még valaki, egy
vannak módszereink hogy őket miképp vi- ugyanilyen kalapos öltönyös ember mint
gyük közelebb a fényhez. A föld esetén ez a ez itt előttem. Sare ekkor mond valamit és
nyolcadik ujraindittás és az edigiek alapján egy pilllanatig fel sem fogom miről beszél,
az embereknél a gyerekek bizonyultak a leg- de akkor megismétli hogy Nem lélegzik! és
hatásosabb befolyásoló tényezőnek. Persze ránézek a kalaposra és én is figyelni kezdem
igy is mindig akadnak magukhoz hasonlók Sare meg folytatja hogy Figyelem egy ideje
akik valamiképp hátramaradnak. és télleg nem mozdul a melkasa… és bár
Egész testemben remegni kezdek ahogy ezen a ponton elhalgat mégis tudom hogy
újra eszembe ötlik annak a rettenetes kö- arra gondol hogy a férfi talán mégsem őrült
Iratkozz fel
a galaktikabolt
hírlevelére egyedi
kedvezményekért
és ajánlatokért:
galaktikabolt.hu/hirlevel
Újraindítás 57
Lebegő sziget
N
AGYON sokan szeretnének a A terv grandiózus, nagyon látványos, de
tengerparton lakni, de a tele- kétségkívül rengeteg kérdést vet fel. A terve-
püléseken a partok már mind zők egyik érve, hogy a klímaváltozás okozta
foglaltak, és csak méregdrágán tengerszint-emelkedés miatt veszélybe került
lehet ingatlanhoz jutni. Ezek után érthető a szigetek lakóinak lenne hova költözni.
felmerült ötlet, hogy a vízen is lehet otthont Azonban a leginkább veszélyeztetett szige-
teremteni. Persze már régóta léteznek állóha- teken nem a klasszikus városi életmód a jel-
jók, esetleg az ennél nagyobb lakóuszályok, lemző, hanem apró falvakban élnek a helyiek.
de az nem ugyanolyan, mint egy ház. Ezeken a településeken nem a számunkra is-
Ezek után merült fel az ötlet, hogy akár mert jómódban folyik az élet, a viskók, a ki-
úszó pontonokra is lehetne építkezni. Lebeg sebb-nagyobb bódék, a természetes anyagok-
a vízen, komoly terhelést képes megtartani. ból épült házak a jellemzőek. Ha ezeknek az
A világ több pontján is létezik soksávos lebe- embereknek kell menekülniük az emelkedő
gő pontonhíd. víz elől, erősen kétséges, hogy ilyen modern
Nemrégiben az ötlet gigantikus változatá- környezetben szeretnének-e élni.
val jelentkezett a Seasteading Institute. Egy Ráadásul vajon hányan engedhetik meg
egész úszó várost álmodott meg a tenger- maguknak, hogy ilyen helyre költözzenek?
re, ráadásul nem is akárhol, hanem a mesés Kétséges, hogy egy ilyen drága projektből
szépségű Francia Polinéziában. annyi épülhetne, amennyi menedéket tudna
Az úszó város alaprajza olyan, mintha egy nyújtani mindenkinek.
hatalmas, vízen lebegő hópihe lenne. A köz- Vajon egy ilyen sziget mennyire veszélyez-
ponti résztől sugárirányban szerteágazó ka- teti a tenger élővilágát? Már maga az építke-
rokon épülnének fel a házak. A dubaji mes- zés is komoly károkat okozhat.
terséges szigetre emlékeztet a projekt, de itt Ha felépül a tervezett város, gyanítható-
a sziget valóban az óceánon lebeg. A város an inkább turistalátványosság lesz, mint az
körüli vizek csendes édent kínálnak, mert a egyszerű emberek otthona. A házak helyett
nyílt óceántól hatalmas körgát választja el. valószínűleg inkább luxusnyaralók és szál-
lodák töltik majd meg a lebegő
szigetet. Egy második, távol-
keleti Dubaj lehet belőle, a gaz-
dagok játszótere, ahol státusz-
szimbólum lesz egy házat vagy
apartmant birtokolni.
Bár a kormánnyal született
egy szándéknyilatkozat, egyelő-
re nem hallani az építkezés meg-
kezdéséről. Talán szerencsénkre.
A jövő otthona 59
Pusztuló jég
A
FÖLD ÉVEZREDEK óta fa-
gyott víztömege olvadásnak
indult. Sokan még mindig úgy
tartják, hogy ez a felmelegedés
jelentéktelen. Az elmúlt 100 év során mind-
össze egy Celsius-fokkal emelkedett az átlag-
hőmérséklet, de mára már bebizonyosodott,
hogy a sarkvidéknek ez is sok.
Izlandon több mint kétszázhatvan gleccser
található. A legnagyobb nyolcezer négyzet-
kilométert foglal el, csaknem a sziget nyolc
százalékát. A Magyarországnál alig nagyobb
ország lakói hosszú évek óta feljegyzéseket ve-
zetnek arról, miként változnak ezek a csodás
jégképződmények. Több mint harminc éve
66 család figyeli a gleccsereket. Rendszeresen retét. A műholdas radarmérésekkel ponto-
meglátogatják a jégfolyókat, fotókat készíte- san meg lehet mérni a vastagságukat, ez az
nek és méréseket végeznek. Antarktiszon akár 2000 méter is lehet.
Több gleccser 1930 óta veszít a méretéből. Nemrégiben összesítették a begyűjtött
A régi fotókon jól látszik, hogy egykor med- adatokat a jégréteg csökkenéséről, és meg-
dig nyúltak és milyen vastagok voltak. Ma döbbentő eredményre jutottak: a helyzet ros�-
már ennek nyoma sincs: néha kilométereket szabb, mint gondolták.
kell gyalogolni a hajdani mederben, hogy Grönlandon eddig több mint 4 trillió tonna
megpillanthassák a jeget. A gleccservölgyek jég olvadt el, és ma ötször olyan gyors a folya-
oldalán jól mutatják a bemaródások, hogy mat, mint 25 évvel ezelőtt. Az Antarktiszon
régen milyen magasságig ért a jégár, de nap- sem jobb a helyzet, ma háromszor gyorsabb
jainkban már csak a csupasz sziklafal mere- ütemű az olvadás, mint 25 éve. A déli konti-
dezik a helyén. nens körül az óceán vizének legenyhébb vál-
A mérések megkezdése, vagyis 1995 óta Iz- tozása is óriási hatással van a jégre. A Déli-
land összes gleccsere veszített a méretéből. Ez óceán csupán fél fokkal lett melegebb, de már
a megfigyelés óriási, de nagyon fontos feladat. ennek hatására is hatalmas tömbök, gigászi
A földről azonban lehetetlen elvégezni, hiszen jégmezők szakadnak le a földrészről.
több mint kétszázezer a gleccserek száma. Ami a legrosszabb hír, hogy az adatok
Ezért a megfigyelés kiköltözött a világűrbe. alapján a folyamat tovább gyorsul, a model-
Folyamatosan vizsgálják az Antarktiszt lek különböző mértékű fogyást jósolnak, de
és Grönlandot, számításokkal becsülik meg minden forgatókönyv tragikus képet fest a
a Föld két legnagyobb jégtakarójának mé- jövőnkről.
60 Zöld jövő
E
GYRE GYAKRABBAN halljuk
ezt a szót: klímamenekült. Olyan
személy, akinek a klímaváltozás
okozta hatások az eredeti lakóhe-
lyén veszélyeztetik az élethez való jogát.
A legtöbben úgy gondolják, hol vagyunk
még ettől, a vízszintemelkedés egy távoli
probléma. Olyan messzi kis szigetországokat
érint csak, mint Kiribati, vagy olyan tenger-
parti államokat, mint Banglades. Pedig már
napjainkban is egyre több ember szenved a
következményeitől, és közvetetten ránk is ha-
tással van Európa közepén.
A tengerszint több ezer évig állandó volt.
Az elmúlt száz évben azonban 20 centimé-
terrel emelkedett az óceánok vízszintje, és a
folyamat az eddigi adatok szerint gyorsul. Ez
már napjainkban is több százezer embert ve- nem kizárólag a tengerszintemelkedés tehet,
szélyeztet az olyan érzékeny területeken, mint az olaj- és gázkitermelés miatt a terület süly-
például Indonézia vagy Banglades. lyed. Ahol korábban egybefüggő szárazulat
Sokan nem is sejtik, de a vízszintemelkedés volt, ott most minden víz borít, amelyből apró
az Egyesül Államokat is közvetlenül érinti, ez zátonyok emelkednek ki.
leginkább Louisiana államot sújtja. A Mexi- A sziget 1955 óta elvesztette területe 98
kói-öböl partján fekvő állam Texas szomszéd- százalékát. Ma már kevesebb mint száz em-
ja, nem sokkal nagyobb, mint Magyarország. ber él rajta. A többiek elmenekültek, de a ma-
Alacsony és sík terület, az északi magas- radókra is a költözés vár. A terület, ahol élnek,
földnek nevezett rész magassága is csupán 3 húsz év múlva már nem lesz.
és 18 méter között változik. Az állam nagy Közös munka kezdődött az egész közös-
része még ennél is alacsonyabban fekszik, ség átköltöztetésére. Ez az első eset, hogy
hordalékos vagy mocsaras terület, amelyet a az Egyesült Államok szövetségi kormánya
Mississippi folyó épített fel. Ezután érthető, pénzt adott a klímaváltozás áldozatainak
hogy a vízszintemelkedés miatt a megfigyelés áttelepítésére.
fókuszában van. Itt csökken a földterület a Az Isle de Jean Charles lakói az első hiva-
legjobban az egész világon: 45 percenként egy talos klímamenekültek az országban. A szi-
focipályányi területet áraszt el a tenger. getlakók ezután hivatalosan fordulhatnak
Az Isle de Jean Charles sziget a víz elleni az USA katasztrófavédelmi ügynökségéhez,
harc legnagyobb vesztese. Régebben 400 em- hogy egy program keretén belül máshol új la-
bernek adott otthont, de a földterület java kást kapjanak. De az otthont elhagyni akkor
része az elmúlt hatvan év során eltűnt. Erről is nagyon nehéz.
Zöld jövő 61
Gareth D. Jones
ŐSTULKOK, BARLANGI MEDVÉK
ÉS A MEGAFAUNA EGYÉB
KARIZMATIKUS EGYEDEI
A
BARLANG FENSÉGES volt: hotel maradt a munkacsoport otthona a tel-
tele sztalaktitokkal és szta- jes két hétre. Ezen a reggelen Yorick a szobája
lagmitokkal, titokzatos víz- egyetlen, kissé piszkos ablakánál állt, és kife-
medencékkel és fantasztikus, lé nézett a völgy állítólag pazar panorámája
színpompás sziklaalakzatokkal. Csakhogy felé, ám a kilátást meglehetősen korlátozták a
nagyon hideg volt, és most, így egymagá- kora reggeli fakó égen száguldó felhők. Kinyi-
ban, Yorick igen kietlennek és nyugtalaní- totta az ablakot, és beengedte az élénk szellőt,
tónak találta. A turisták számára szolgáló amely valamelyest megkeverte a dohos sza-
lámpasoroktól távol, elemlámpájának kes- got, de egy perc múlva túlságosan hideg lett
keny fénynyalábja még idegenebbnek és ahhoz, hogy kellemes legyen.
dermesztőbbnek mutatta. A valahonnan a Egy újabb nap, egy újabb nem épp dicsfé-
közelből érkező mély morgás pedig igen- nyes lehetőség arra, hogy felleljék Yorkshire
csak aggasztotta őt. nem szívesen látott, legújabb gyarapodását.
Lenn, a reggeliző helyiségben, Lucja és
Az, hogy ősszel két hetet töltsön el Yorkshire- Arkady csendben majszolta a kontinentális
ben, Yorick számára nem tartozott a szó- büfé kínálatát: hideg húsokat, sajtot, jog-
rakozás netovábbjai közé, de legalább hurtot, gyümölcsöket és gabonapelyhet.
tisztességes yorkshire-i teát ihatott. Kevés Mindketten felnéztek, amikor belépett, fel-
holmit csomagolt, mivel feltételezte, hogy ott- húzták a szemöldöküket, majd folytatták
tartózkodásuk alatt többször is költöznek, de az evést. Sandy szokás szerint angol regge-
végül ugyanaz az ütött-kopott, kétcsillagos lit választott, és szokás szerint megpróbál-
62 Őstulkok, barlangi medvék és a megafauna egyéb karizmatikus...
tötték, hogy nem veszélyesek, és folytatták a akar velünk? – Drámai gyorsulás kifelé egy
több órán át tartó reggelizést. kanyarból. – Azt mondod, tudós?
Arkady, a nagydarab, szakállas fickó ke- Csaknem komikus volt, ahogyan Sandy
zébe vette a tabletjét, és összehasonlította a bitenként csepegtette az információt az uta-
képernyőn megjelenő számokat a vadálla- sainak a hívás alatt.
tokéval a mezőn. Lucja, mint a meghatáro- – A Természettudományi Múzeumból?
zatlan halálos képességek tetőtől talpig feke- – A kocsi sáros vízfüggönyt vert fel egy ha-
tébe öltözött egységcsomagja, a kocsi körül talmas tócsából. – Ma? Igen, megteheti. – Át-
járőrözött, váratlanul megjelenő vadakat száguldottak egy keskeny kőhídon. – Stump
keresve. Cross-i barlangok. Igen. Ott találkozunk.
A tablet feletti néhány perces megbeszélés Lendületes mozdulattal letette a telefont,
után Sandy elégedetten bólintott, aztán vis�- és sokatmondó szünetet tartott.
szaugrottak a Range Roverbe, hogy tovább- Arkady és Lucja sosem mentek lépre,
menjenek a következő csordához. Yorick Yoricknak jutott a megtiszteltetés, hogy meg-
lehúzta a cipzárját, és kitámasztotta magát, kérdezze:
felkészülve társa kiszámíthatatlan vezetési – Mi van?
stílusára. Újabb tizenöt perc múlva elérkeztek – Találkozunk egy tudóssal a Természettu-
a második őstulokcsordához, és megismétel- dományi Múzeumból.
ték az előbbi eljárást. Yorick hátradőlt, és újra meghallgatta a
– Rendben – nyugtázta Sandy, mialatt történetet, amely ezúttal sokkal terjengősebb
felrakodtak a kocsira –, gyerünk a barlan- volt, és valahogy kihangsúlyozta Sandy vál-
gokhoz! lalkozásának fontosságát. A sztori kitartott
A kocsi mennydörgő robajjal dübörgött végig az úton, egészen a látogatók parkolóhe-
tova. lyéig a barlangoknál.
– Csecsenföldön is voltak barlangok – – Ismertem egy tudóst Fehéroroszország-
mormolta Arkady. ban – merengett Arkady, ahogy hirtelen
Kanyargós vidéki ösvényeken autóztak át megálltak.
hajmeresztő sebességgel a Stump Cross-i bar- Az egyik helyi barlangtúra-vezető oda-
langok irányában. Yorick átgondolta, hogy ment hozzájuk – egy férfi bézs színű ingben,
mit tud a barlangi medvékről, ami nem volt vörös nyaksállal, lófarokba kötött hajjal. A ki-
valami sok. Nagyok és medvék. Az állítás, tűzője szerint Orville-nek hívták.
hogy barlangokban éltek, azon alapult, hogy – Medvék vannak a barlangokban – közöl-
szerte Britanniában számos barlangban ta- te velük teljesen szükségtelenül.
láltak medvecsontot. Yoricknak ez inkább azt Sandy belekezdett a szokásos, nagyon hi-
bizonyította, hogy jobban szerettek a barlan- vatásosan hangzó itt-vagyunk-menteni-a-
gokban elpusztulni, mint ott élni. menthetőt szövegébe, míg Yorick körüljárta a
Sandy telefonja hangosan felberregett, kavicsos parkolót. Arkady különféle elektro-
amikor félúton jártak a barlangok felé, és ő nikus készülékekkel aggatta tele magát, Lucja
válaszolt is a bluetooth-füles mikrofonján át, pedig felnyitotta a Range Rover csomagtartó-
szokásos nagymenő stílusában. ját, és kiemelt onnan egy hatalmas állatkábító
– Helló, Drusilla – mondta vontatottan vadászfegyvert. Vaskos fekete darab volt, és ő
irodájuk kapcsolattartójának. – Találkozni sok színes patront csúsztatott be a tárjába.
64 Őstulkok, barlangi medvék és a megafauna egyéb karizmatikus...
20009
Horvát Lili: CIRKO
MOZI-JEGY
féle medvének. Orville teát és kávét készített – Lucja – mondta Lucja rövid szünet után,
nekik, hogy felmelegedjenek. Nem bukkan- mintha neheztelne amiatt, hogy be kell mu-
tak további medveaktivitásra utaló nyomra, tatkoznia.
és Arkady sem észlelt hőjeleket az infravörös Yorick időben visszanyerte a nyugalmát,
szkenner képernyőjén. hogy ő is megmondja a nevét. „Az egység ve-
– Rengeteg barlangjárat van ott lenn – zetője”? Tipikus nagyképű sandyizmus.
mondta Orville. – Maguk csak a feltárt ré- – Tea vagy kávé? – kérdezte Orville a pulttól.
szekben jártak. Nagyon sok van tovább lefelé, – Van valamilyen gyümölcsteája? – kér-
de speciális eszközökre lesz szükségük ahhoz, dezte doktor Ellen West, és odament, hogy
hogy biztonságosan lemehessenek oda. megszemlélje a választékot.
Ahogy az italaikat szürcsölgették, egy ko- – A Sandy az Alexander rövidítése? – kér-
csi érkezett be a parkolóba kavicscsikorgás dezte Yorick, eltekintve a bemutatkozás sok-
közepette. Egy öreg, sáros, barna Volvo kom- kolóbb felétől.
bi. Magas nő szállt ki belőle, megmozgatta a – Mit gondoltál, minek a rövidítése?
vállát, hajlítgatta a karját, mert nyilvánvalóan Yorick halkan szótagolta az Alexander
elgémberedett a hosszú vezetéstől. szót, majd bólintott.
– Ez lesz a mi tudósunk – jelentette be – Azt gondoltam, hogy azért hívnak így,
Sandy látható elégedettséggel. mert olyan szende vagy.
Yorick visszaemlékezett arra, hogy Sandy – De hiszen egyáltalán nem vagyok szen-
korábban egy szóval sem jelezte: a tudós egy de! – értetlenkedett Sandy, mintha tudomást
nő. Kétségkívül eldöntötte, hogy mindnyáju- sem vett volna a társa szavaiban bujkáló iró-
kat meglepi ezzel a ténnyel, mintha egy film- niáról.
ben lennének a nyolcvanas években. – Furcsállottam is – mondta Yorick. – De azt
A tudós kivett a kocsiból egy rövid kabá- gondoltam, csak előttem játszod meg magad.
tot, és felvette a garbója fölé. Úgy tűnt, hogy – Na ne szórakozz velem! – döbbent
a haja rövid és hátrafésült, hacsak nem hos�- rá a helyzetre Sandy hirtelen. – Úgy fejbe
szú, és jelenleg bele van dugva a garbójába. kólintalak, hogy holnap reggelihez már sap-
Átsétált a kávézóhoz, menet közben feltekin- kában jöhetsz le.
tett az égre. West doktor visszatért egy pohár valami-
Amikor belépett, Sandy felállt, és inteni vel, aminek valószínűleg jobb volt az illata,
akart neki, de nem fejezte be a mozdulatot, mint az íze.
mivel nyilvánvalóan rájött, hogy nincs itt – Tehát, mit fedeztek fel? – kérdezte, mi-
senki más, akivel összetéveszthetné őket. közben leült, és ivott egy kortyot a gőzölgő
A nő közelebb ment hozzájuk, és halvá- italból.
nyan mosolygott. – Nincs nyoma barlangi medvének –
– Doktor Ellen West, Kriptozoológiai Osz- mondta Sandy. – Viszont rengeteg az őstulok.
tály, Természettudományi Múzeum – mond- Mi az érdeklődési területe?
ta, és elegánsan feléjük nyújtotta fekete bőrű – A kriptozoológia – felelte –, a mítoszok
kezét. Mindannyian megrázták. és a legendák teremtményei. Néhány évvel ez-
– Alexander Grantham, az egység vezetője. előtt még mendemondák és dokumentumok
Az emberek Sandynek hívnak. után kutattam. Most tényleges teremtmények
– Arkady – mutatkozott be Arkady. után nyomozok.
66 Őstulkok, barlangi medvék és a megafauna egyéb karizmatikus...
va. Sandy figyelte a térképet, Ellen tartotta a – A szkenner nem mutat semmit – közölte
nyomkövetőt, Yorick meg készenlétben állt velük Ellen nyugodtan.
a kamerával, és esetenként rövid felvételeket Egy pillanatnyi megtorpanás után tovább-
készített a jelentéshez. Lucja maradt hátvéd- mentek. A hasadék szétágazott, balra az ed-
nek, néhány méterrel mögöttük haladt puf- digiekhez hasonló módon folytatódott, jobbra
ferként egy támadás esetére. Valahányszor lezuhant sziklákon kellett átvergődni.
Yorick átnézett a válla felett, úgy tűnt, hogy ő – Ez a két járat újra egyesül körülbelül
is éppen hátrafelé sandít. tizenöt méterre – mondta Sandy. – Szét kell
– Honnan jött ez a sárkánymadár? – kér- válnunk, akkor semmi sem vághat elénk.
dezte Sandy, miközben leereszkedtek egy me- Arkady a bal oldali ágat követte, Sandy
redek lejtőn. Ebben a részben nem volt simára elkezdett felmászni a sziklatömbökre és a
csiszolt aljzat vagy mesterségesen kialakított törmelékre. Ellen követte Arkadyt. Yorick
lépcső. határozatlanul toporgott, majd négykézláb-
– Honnan jön bármelyik közülük? – vála- ra ereszkedve követte Sandyt. A háta mögött
szolta Ellen. Sisaklámpája fel s alá mozgott, csak a sötétség fedezte, mivel Lucja a másik
ahogy lehajolt egy alacsony sziklakiszögellés utat választotta.
miatt, figyelmeztetve Yorickot, nehogy neki- – Jó kis túra, mi? – szólt Sandy fentebbről.
menjen az akadálynak. Yorick morgott valamit válaszként, és arra
– Amit elmondhatunk – folytatta –, az, koncentrált, hogy a sisaklámpája fényével a
hogy számos félig-meddig független mozgó megfelelő helyet világítsa meg, azt, ahol kéz-
biolabor furikázik az ipari egységek és a rak- zel megkapaszkodik. Felértek a sziklaomlás
tárak között. – Nagy locspoccsal átgázoltak tetejére, ahol Sandy megfordult, és nekifogott
egy vízzel teli bemélyedésen. – De egyikük a leereszkedésnek. Kisebb kavicsok gurultak
sem hozható összefüggésbe ezzel a lénnyel, lefelé a sötétbe. Sandy egy kanyar után eltűnt,
már amennyit tudunk róluk. és lámpájának fénysugarát azonnal elnyelte a
– Drusilla ugyanezt mondta – helyeselt sötétség. Yorick leült egy kupac széttört szik-
Sandy. – A kapcsolattartónk. ladarabra, majd átvetette a lábát a halmon,
– Most mászunk – jelentette be Arkady, és mint egy létrán, és elkezdett leereszkedni.
a lámpája félmagasságra ereszkedett. Izgett-mozgott, míg végül sikerült megfor-
Yorick kivárta a sorát, majd átpasszírozta dulnia, és óvatosan haladt lefelé, miközben a
magát egy alacsony, hat méter hosszú bar- sisaklámpája lefelé világított a lába között.
langszakaszon, hogy egy hasadékban buk- A lejutás sokkal hosszadalmasabbnak tűnt,
kanjon fel, amelynek mennyezete beleveszett mint a felmászás, de végül leért a sík talajra, és
a távolba az elemlámpája fénysugarának ha- fürkészve nézte az eléje táruló utat.
tókörén kívül. A hasadék középpontjában Egy alacsony mennyezetű barlangfolyosó
víz csörgedezett, mindkét oldalon körülbelül húzódott előtte, talán három méter széles, és
hatvan centiméter száraz sziklával. Egy per- teljesen üres. A társának nyoma sem volt.
cig vagy valamivel tovább esetlenül cammog- – Sandy? – kiáltotta.
tak tovább. Semmi más, csak tompa visszhang. Miért
Halk morgás hangja visszhangzott elölről, ment el Sandy olyan gyorsan?
de az is lehet, hogy hátulról. Előrébb ment, és újból hívta. Semmi. Nem
Mindenki megdermedt. érkezett válasz, nem villant fel lámpa fénye.
68 Őstulkok, barlangi medvék és a megafauna egyéb karizmatikus...
Újabb három méterrel befelé a barlang egy- gok és szárnyak csattogása. Ez az átjáró meg-
másfél méter szélesre szűkült. lehetősen szűk volt, és Yorick csaknem három
– Sandy? méterrel hátramaradt, miközben a kamerája
Ezúttal érkezett válasz. Egy aggasztó, mély beállításán pepecselt.
morgás. Elöl senkinek sem jutott sok lehetősége
Yorick hátrált pár lépést. Vagy Sandy szó- arra, hogy tegyen valamit, azon kívül, hogy
rakozik, hogy ő a medve; vagy a medve cse- lekushad, különféle riasztó zajokat produkál
lekvőképtelenné tette Sandyt, aki nem tud és hadonászik. Még az általában rendíthetet-
válaszolni; vagy Yorick valahogy a barlang- len nyugalmú Lucjának sem volt ideje és moz-
rendszer egy másik ágába mászott le. gástere ahhoz, hogy használja az állatkábítót.
Miután eldöntötte, hogy a legutolsó lehe- Az elölről hangzó zsivaj riasztotta Yorickot,
tőség a leginkább optimista, Yorick sietősen aki felemelte a kamerát, és levideózta a sár-
irányt váltott, és felmászott az omladékon. kánymadár repülését. Nagy felbontásban,
Alig egy méterrel a barlang mennyezete alatt gyenge fényben, színesben, nagyszerű lassí-
fölfedezett egy másik, tátongó hasadékot, tott felvétellel. A klip csak néhány másodperc
amelyik ismeretlen mélységbe vezetett. Gyor- hosszúságú lett, de a következő napokban tu-
san lecsúszott rajta, miközben beszerzett né- catszor visszanézték, és Yorick újra meg újra
hány zúzódást és karcolást. átélte művészi diadalának pillanatait.
Pár méterrel előtte fénykör világította meg A többiek csaknem legázolták, amikor
a padló egy foltját. Azon kívül – Sandy elmo- visszafordultak, és menekülés közben végig-
sódott körvonalai tűntek elé. rohantak az átjárón.
– Hallod ezt? – kérdezte. Körülbelül húsz percbe telt, amíg visszaju-
– Hallom hát. – Yorick elhúzódott a lejtő- tottak a bejárathoz, és az utolsó egy-két perc-
től. – Medve, azt hiszem. ben halk visítást hallottak. A sárkánymadár
– Aha. – Sandy elfordult. – A legjobb, ha hangja fáradtnak és idegesnek tűnt, mintha
mégsem válunk szét. Gyerünk, keressük meg utálná, hogy ilyen sokáig sikítania kell.
a többieket! Amikor óvatosan felmásztak a lépcsőn,
Senki más nem tévedt el, így kevesebb mint amely a friss levegőre vezetett, megpillantot-
tíz méter megtétele után összetalálkoztak. ták az állatot. Yorick mindenkit a háta mögé
– Van egy jelünk – jelentette be Arkady, utasított, kivéve Lucját, aki éppen felemelte a
amikor csatlakoztak hozzájuk. – A következő fegyverét, miközben ő a válla felett filmezett.
barlangban, kis életforma. Orville lelkiismeretesen bezárta mögöttük
– Szerintünk van itt a közelben egy medve a kaput.
– mondta Sandy. A sárkánymadár, akit talán elvakított a ra-
– A sárkánymadár fontosabb – figyelmez- gyogó napfény a hosszú föld alatt tartózkodás
tette őket Ellen, és bemasírozott a sötétbe, mi- után, egyenesen belerepült, és a feje beékelő-
előtt Sandy megállíthatta volna. dött a rács két rúdja közötti résbe. Erőtlenül
Yorick egyszer csak a csoport hátvédjeként mozgatta a szárnyát. Az egyiknek valami baja
találta magát. volt, alig tudta felemelni a földről.
A sárkánymadár nem várt rájuk, hogy – Szegény jószág megsérült – mondta El-
megtalálják. Már pár perccel később hátbor- len, előretolakodva Yorick mögé.
zongató sikoltás hangzott fel, idegtépő han- Lucja felemelte az állatkábítót, és lőtt.
Őstulkok, barlangi medvék és a megafauna egyéb karizmatikus... 69
A
Z ÖTVENES években hatal-
mas fantáziával és várakozással
tekintettek a jövőbe, a korabeli
művészek úgy képzelték, hogy
2000 után már mindennapos lesz az űrutazás,
és a Földön is repülő járművekkel járunk autó
helyett, minden gépesítve lesz, sőt nemrég
láttam egy olyan rajzot, ahol 2022-ben min-
den ember saját burokban közlekedik az ut-
cán – természetesen betartva a másfél méter az embereknek azt, hogy a Föld megóvásához
távolságot. A hatvan évvel ezelőtti jövőképhez szükséges újragondolni a háztartásban kelet-
képest, valljuk be, elég silány a jelenünk. kezett hulladékok hasznosíthatóságát. Mi van,
A sci-fik ihlették Nick és Steve Tidballt is, a ha az elektronikai hulladék csak a hozzáállá-
brit testvérpárt, hogy megalkossák divatmár- sunk miatt szemét? Ha nyitottak vagyunk,
kájukat a Vollebaket. A céget négy éve alapí- fantasztikus dolgokat alkothatunk belőle, pél-
tották, és hivatásuknak érzik, hogy elhozzák dául egy karórát. A Vollebak a Garbage Watch
a jövő vagy az 51-es körzet ruhatárát a Föld segítségével akarja felhívni a figyelmet arra,
népének. A ruhák nemcsak megjelenésük- hogy évente 50 millió tonna elektronikai hul-
ben, de anyagukat tekintve is illeszkednek az ladék termelődik, annak ellenére, hogy ezek az
regényekben látott ufótechnológiába. Tervez- eszközök rengeteg értékes anyagot hordoznak
tek már kerámiapólót és szénszálból készült magukban. A belőlük kinyert ezüst, platina,
dzsekit is, ami mindamellett, hogy szárazon kobalt és cink egyaránt újra felhasználható
és melegen tartja viselőjét, védelmet biztosít lenne, sőt a világ aranykészletének hozzávető-
bizonyos baktériumokkal szemben az aktív leg 7%-a tűnik el a süllyesztőben, mint elektro-
szénszálbevonatnak köszönhetően. nikai hulladék. A Vollebak microcsipekből és
A fiatalemberek legújabb próbálkozása in- más informatikai eszközökből kinyert anya-
kább a környezettudatosságot részesíti előny- gokat használ fel funkcionális és egyedi órái
ben az eget rengető újításokkal szemben. gyártásához. A kvarcszerkezettel rendelkező
2021-ben debütáló hulladék órájuk valóban óra kialakítását a párizsi Pompidou Központ
szemét. Steve szerint először fel kell ismernie ihlette. Az épület lecsupaszított homlokzata
éppolyan szokatlan és figyelemfelkeltő, mint
az óra alapanyagai. Tervezésekor használtak
kábeleket, csipeket, műanyag alkatrészeket
egyaránt. A kábelrengetegből összerakott ki-
egészítő élénk színével igazi retró élményt
nyújt majd 2021-ben, mikor a Wallpaper.com
Re-Made projektje keretében debütál.
Gricman Kata
Intelligens dizájn 71
A
2000-ES ÉVEKRE a thrash közegbe helyezni ebben a műfajban ezelőtt
metál és a progresszív metál el- sikeresen egyedül egy korábbi írásom ala-
avultnak minősült, noha utób- nyának, a Voivodnak sikerült, és ők sem épp
biban még tudott a stílus új ma keltek ki az inkubátorból. A 2009-es Black
együtteseket felmutatni (egy ideig). Akik Future azonban bizonyította, hogy van még
az ezredforduló után thrash metált játszot- új a nap alatt: akadnak itt értekezések a vi-
tak, jobbára a 80-as évek elején kezdték, és lágvégéről, az univerzum pusztulásáról és
csupán a gyökerekhez való hűségük okán újjászületéséről, mindent elnyelő fekete lyu-
maradtak meg a műfajnál. Nem volt ez igaz kakról, de ugyanúgy elmélkedések régmúlt
az arizonai Vektorra, akik arra tették fel korok emlékműveiről. A szövegeket remekül
karrierjüket, hogy felébresszenek egy tetsz- kiegészíti a zene: modern hangzásban kap-
halott zenei irányzatot, közben a világűrbe juk vissza a 80-as évek szélsebes zúzdáját,
repítve a műfajt. Meglehetősen nagy me- kissé túl hagyományos hangszerelésben is,
teoritba vágták a sugárpengéjüket, nem is mindezt rikoltó énekhangokkal kiegészítve,
alakult mindig fényesen az űrrepülésük. és időnként lelassulva. A dalok hosszúsága
Róluk szól ez az írás. egyenlő arányban oszlik el: vannak tíz perc-
Az együttest David DiSanto énekes, gitá- nél is többre rugó kompozíciók, de ugyanúgy
ros, dalszövegíró és fő zeneszerző alapította rövid darálások is. A Vektor születése ehhez a
2002-ben. A 2003-as névváltást követően öt lemezhez köthető igazán.
év alatt született meg az a stabil felállás, ami Az album sikerét egy diszkrét turnéval
egészen 2016-ig, a zenekar feloszlásáig kitar- koronázták meg. Nem telt el közben egy
tott: a húrokat DiSanto mellett Erik Nelson perc szünet sem: a koncertek között máris
pengette, a ritmusszekciót pedig Frank Chin elkezdték gyártani a 2011-ben napvilágot
basszusgitáros és Blake Anderson dobos al- látott Outer Isolation dalait, melyek hom-
kotta. Ekkor még javában a „helyi kiszene- lokegyenest eltértek az addig hallottaktól.
kar” státuszában volt a csapat. Legalábbis Míg a Black Future kíméletlenül a közepébe
egészen 2009-ig, első albumuk megjelenéséig. vágott a dolgoknak, az Outer Isolation első
A bandára a legtalálóbb jelző a „különc”. dala, a „Cosmic Cortex” gyengéden, finoman
Egyrészt, mint már említettem, thrash metált indul, beengedve a hallgatót, hogy aztán egy
játszani új zenekarként a 2000-es évek első éles váltással letépje az arcáról a bőrt. Rög-
évtizedében körülbelül azzal lehetett egyen- tön sejtjük, ami később be is igazolódik: az
értékű, mint megpróbálni mély levegőt venni Outer Isolation már nem a régi, új köntös-
a Hold felszínén, csak hogy ne egy klasszikus ben, hanem egy teljes pálfordulás. Nevez-
Ford Fairlane-i frázissal éljek. Másrészt, a hetnénk kísérletezésnek, de amit itt kapunk,
dalszövegvilágot tudományos-fantasztikus az kész anyag: egy vérbeli progresszív metál
72 A szférák zenéje
A hindu
korszakváltás
egyszerre születés
és halál. Persze
nem mindegy,
kinek melyik jut.
KALI HAJNALA
Anyánk nagyon határozott volt. Ő maga na. Talált valami szektát, ahol tárt karok-
nem jöhetett a műtétje miatt, de engem kal fogadták. Leszokott a dohányzásról,
kiküldött Jameshez. Goán, egy hatalmas írta egyszer büszkén. Már nem is iszik, állt
rave-parti kellős közepén találtam rá. a következő e-mailben.
Csokibarna volt, enyhén részeg, és gyönyö- Közben bejártam Afrikát és Dél-Ame-
rű lányok vették körbe. Mindenki imádta. rikát. Végigcsináltam három államcsínyt,
Amikor két hónap múlva hazaindultam, két földrengést, az ebolajárványt, a csir-
egy fillér sem volt a bankszámlámon, kepestist, a covidot, közben két etnikai
viszont rasztafrizurámban csörögtek a tisztogatást és egy háborút. Első felesé-
gyöngyök, szabad voltam és boldog. A lap- gem, a venezuelai gerillalány egy texasi
topomon ott pihent a cikk a goai hippikről milliomos kedvéért, második nejem, a
és a holdfény-partikról. Nemcsak pénzt lusakai környezetvédő egy dubaji ENSZ-
kaptam érte, de újabb megbízásokat is. alkalmazottért hagyott ott. Az írott saj-
Így lettem szabadúszó tollforgató. tóról átnyergeltem a televízióhoz, aztán
Jamesszel e-mailben tartottam a kap- a hírműsorokból lecsúsztam a tudomá-
csolatot, de jó pár évig nem találkoztunk. nyos-ismeretterjesztő adásokig. Ekkortájt
A levelei egyre rövidebbek lettek, megvál- kezdtek rémálmaim lenni. Úgy éreztem,
tozott a hangnemük, a stílusuk. Éreztem, figyelnek az árnyékok, szemmel tart a
ahogy a bátyám egyre jobban átalakul, sötétség. Az ivás segített egy darabig, ám
mintha csak felnőtt, megkomolyodott vol- aztán nemcsak magamtól undorodtam
Kali hajnala 75
KALI HAJNALA
meg, de elegem lett mindenből és min- ni, és legalább húszan rángatták a karo-
denkiből. Amikor pedig az összes ajtó mat, a ruhámat és bőröndömet. Érdekes-
bezáródott előttem, jobb híján írtam egy nek találtam, hogy itt a kutya sem viselt
e-mailt James régi címére, hogy mi van vírusmaszkot. Azt talán említenem sem
vele. Meg hogy látni szeretném az én drá- kell, hogy mindenki kiabált, és legalább
ga bátyámat. négy különféle bollywoodi film slágerei
Másnap kimért, de barátságos válasz bömböltek egyszerre a pályaudvaron. Elő-
jött tőle, hogy örömmel lát. ször átkozódni akartam, káromkodni és
Így érkeztem meg egy szál bőrönddel lökdösődni, de aztán valami – talán egy
a kezemben, másnaposan és kialvatlanul kamaszkori emlék – bekattant bennem,
az indiai Amritszárba, az Arany Templom és hangosan felnevettem. Még a könnye-
városába. im is potyogtak. Ezen annyira meglepő-
Akkor még fogalmam sem volt arról, dött mindenki, hogy elengedtek, és tisztes
hogy soha többé nem megyek el innen. távolságra húzódva, mutogatva bámulni
kezdtek.
Az ötórás vonatozás után nem éppen jó- Ezt használta ki Anita arra, hogy kiha-
kedvűen léptem ki a negyvenöt fokos me- lásszon.
legbe, a szmogba és a porba. Útközben Nem az lepett meg, hogy fehér nő lété-
elkövettem azt a hibát, hogy felmentem re vörös salvar kamizt, fekete selyemövet
az internetre, és elolvastam a híreket, pe- és sáfránysárga turbánt viselt. Nem is az,
dig korábban megfogadtam magamban, hogy görbe kés csüngött az oldalán. Ha-
hogy amíg Indiában vagyok, még csak be nem az, hogy mennyire gyönyörű.
sem kapcsolom a mobilomat. Nem sok jó – John Brook, a bátyja küldött, hogy
fogadott: a NASA szerint bármelyik pil- haza vigyem.
lanatban megkezdődhet a Föld mágneses Tátott szájjal bámultam. Ha nem áll-
pólusainak elmozdulása, a Kreml tagadta, tunk volna az árnyékban, azt kellett vol-
hogy Skandináviát egy orosz atomerőmű- na hinnem, hogy napszúrást kaptam. Az
ből származó radioaktív felhő borította elképedéstől eszembe sem jutott megkér-
volna be, Alaszkában minden korábbinál dezni, hogyan ismert fel. Honnan tudta,
több mérgező metán szabadult fel a talaj- hogy éppen engem kell megszólítania,
ból, Londonban újabb terrortámadásokat hiszen a vonatból turisták serege szállt
követtek el a Skót Köztársasági Hadsereg le? Még akkor sem tértem teljesen ma-
aktivistái, az északi fény pedig már Buda- gamhoz, amikor megfordult, határozott
pest és Bécs fölött is ott ragyogott az égen. léptekkel keresztülvágott a tömegen, és
Szép új világ. leintett egy motoros riksát. Egyszer sem
Az sem dobott fel, hogy a leszállás után fordult hátra ellenőrizni, hogy követem-e.
azonnal megrohantak a hordárok és a ta- Mint egy királynő.
xisok, az árusok és a hotelek ügynökei. Egy vörös selyembe öltözött jég
Amúgy is rengetegen nyüzsögtek a pero- királynő.
non. Céltudatos, turbános szikhek siettek Fejedelmi, magabiztos és nyugodt.
dolgukra, ezertagú, kövér hindu családok Ő volt az első Vörös sán, akivel valaha is
próbáltak meg csomagjaikkal félresöpör- találkoztam. Ha a bátyám mély benyomást
76 Kali hajnala
akart tenni rám vele, akkor sikerült neki. Azt hittem, meg fog ütni. Egy pillanat
Persze minden agymosó szekta a csinos alatt lángba borult az arca.
nőit küldi előre. Anita pedig nagyon csi- – Nem vagyok Gorban barátnője, Brook
nos volt. úr. És magának nem Anita, hanem Ms.
Útközben nem nézett rám, hanem a Sher Din a nevem! Ezt jegyezze meg jól!
szűk utcák nyüzsgését bámulta. Am- Azért csak nem jártam hiába olyan so-
ritszárban ugyanolyan katasztrofális a kat a világot: észrevettem azt a jógatechni-
közlekedés, mint a szubkontinens többi kát, amivel megnyugtatta magát. Ez a lány
nagyvárosában. Az utcák talán elég szé- valamiért nagyon dühbe jött attól, amit
lesek lettek volna, de a boltosok kivétel kérdeztem.
nélkül beépítették a járdákat – már ahol – Nem arra – szólt hirtelen pandzsábi
akadt járda –, és az úttestből is egy jó- nyelven a riksavallára. – Először az Arany
kora darabot a kis üzletük előtt. Mivel Templomba megyünk.
pedig minden ház aljában működött – James az Arany Templomban van?
legalább két bolt és egy szerelőműhely, Lapos pillantás kísérte a választ. Nem
a forgalomnak a maradék helyen kellett tudta, hogy értem a nyelvet.
keresztülverekednie magát. Nem nagyon – Igen, Gorban a templomban várja.
törődtem a hadonászó, izgatott és dühös Mindig is szerette megadni a módját a dol-
emberekkel. Anitát bámultam. Hogy volt goknak.
képes megőrizni szeplős bőre fehérségét – A szikhek beengedik magukat a leg-
ebben az iszonyú napsütésben? Nem egy- szentebb templomukba?
szerűen világos bőrű volt, de valósággal – Miért ne? A szikhek mindenkit be-
tejfehér. Majdnem, mint egy albínó. Pon- engednek, aki tiszta szívvel jön. Minket
tosan lehetett tudni, hol húzódnak a ké- meg kedvelnek is… a legtöbben. Hiszen
kes erek a bőre alatt. Láttam rajta, valami minden szikh középső neve Singh, va-
nem tetszik neki. gyis oroszlán. Mi pedig Sherek vagyunk,
– Mi a baj? – kérdeztem, csak hogy be- vagyis tigrisek. A tigris és az oroszlán jól
szélgetést kezdeményezzek. kijön egymással.
Nem nézett rám, de válaszolt: – Ezek szerint James új neve Gorban
– A boltok. Egyre több helyen árulnak Sher?
kardokat. Egy hete még nem volt ennyi. – Gorban neve Gorban Sher Shan. És
– Ez miért baj? A szikh mindig is har- Sher Shannak hívják a feleségét meg a gye-
cias népség volt. A kard majdhogynem a rekeit is.
ruhatáruk része. – Tessék? James megnősült? Gyerekei
– Nagyon sokat tud Indiáról, igaz? – vannak? Erről egy szót sem írt!
kérdezte gúnyosan, de végre rám nézett – Maga, Brook úr, nagyon keveset tud a
porcelánkék szemével. Svédországban, a testvéréről.
sarkkör közelében láttam ilyen szemeket. Kezdtem egyetérteni vele.
Az akcentusa viszont nem árulta el, hon-
nan származik. Az Arany Templom lenyűgöző hely. So-
– Kedves volt Jamestől, hogy kiküldött hasem értettem, miért nem a hét modern
elém. Te a barátnője vagy, Anita? világcsoda egyike. Itt, ha ez egyáltalán
Kali hajnala 77
lehetséges, még többen nyüzsögtek, mint bőrűek és vakítóan zöld szeműek voltak.
kint, a nagyvárosban. Vettem két literes A szikhek közé vegyülve körbesétáltuk a
ásványvizet, és az egyiket Anita felé nyúj- hatalmas medencét, és mindenféle ottho-
tottam. Egy pillanatnyi habozás után elfo- ni apróságról beszélgettünk. Kicsit zavart,
gadta, de nem ivott belőle. A kaputól gya- hogy még a gyerekek is úgy beszéltek hoz-
log, mezítláb mentünk tovább. A tűzforró, zám, mint egy szeretetreméltó szellemi fo-
hófehér márványcsempére fektetett vörös gyatékoshoz.
szőnyeg valamicskét mérsékelt a forrósá- Ahogy ellépkedtünk a medence körül
gon, de így is szinte szökdécselve siettem ácsorgó, állig felfegyverzett, sáfránytur-
a belső épületegyüttes bejárata felé. A lány bános szikh szent harcosok, a nihangok
mozdulatlan arccal sétált mellettem a kö- mellett, azok barátságosan biccentettek.
vezeten. Séta közben észrevettem néhány aprósá-
A szüleimmel jártam itt kamasz ko- got: új rokonaimnak, ezeknek a kedves,
romban. De rég volt! Fegyvert már akkor kiegyensúlyozott, derűs mosolyú embe-
is árultak az árkádok alatt. Most viszont reknek nem volt még egy mákszemnyi hu-
nemcsak kardokat, de baltákat, pajzsokat morérzékük sem. Aztán a lassacskán hoz-
és lándzsákat is lehetett kapni. A főbejárat zánk csatlakozó többi Vörös sán izmait és
előtt kék egyenruhás, ősöreg, brit mintájú mozgását látva nem maradt kétségem afe-
karabéllyal, hosszú botokkal és rohamsi- lől, hogy vendéglátóim nagy része aktívan
sakkal felszerelt, borotvált képű csend- sportol. Harmadsorban pedig az is nyil-
őrök ácsorogtak a tűző napon. Cseppet vánvalóvá vált, hogy Anita legszívesebben
sem barátságos arccal méregették az ár- megfojtaná a bátyám feleségét.
nyékban emelt homokzsákfal mögött ülő, A két nő között az ellenszenv kölcsönös
khaki zubbonyt viselő, szakállas kollégái- volt.
kat. A turbános rendőrök Kalasnyikovokat A sánok tényleg jóban lehettek a szik-
tartottak a kezükben. hekkel, mert főhadiszállásukat az Arany
Valami volt a levegőben. Templomtól nem messze, egy tágas mező
– Feszültség van a városban? mellett alakíthatták ki. Annak idején itt
– Ne törődjön velük! – felelte a lány, született a szikhek hatodik guruja, egy
aztán intett. – Erre megyünk. Az órato- híres szent ember. A magas, hófehér fal-
ronyhoz. lal körülvett épületegyüttes egy kolos-
Nem volt nehéz már innen is kiszúr- tor és egy egyetemi kampusz keverékére
ni Jameséket. A kék és fehér ruhát viselő emlékeztetett. Középen egy antennákkal
szikhek tömegéből valósággal kirítt vö- megrakott víztároló emelkedett a magas-
rösbe öltözött kis csapatuk. A bátyám ba. Bent legalább kétszáz Vörös sánt szá-
remekül nézett ki: lefogyott, arcvonásai moltam meg. Kivétel nélkül világos bőrű
kisimultak, valami mély nyugalom és külföldiek voltak. Határozottan, nyugodt
derű áradt belőle. Hosszú szakálla és ba- mosollyal, de sietve mentek a dolgukra.
jusza miatt úgy nézett ki, mint egy fiatal Akadt közöttük, aki könyvekkel a kezé-
Mikulás. Kezet ráztunk, aztán bemutatott ben lépdelt, mintha csak iskolába készült
a sógornőmnek és a két kis unokaöcsém- volna. Mások szennyes ruha hatalmas hal-
nek. Mindannyian mézszőkék, világos mait cipelték egy távoli mosoda felé. Több
78 Kali hajnala
ben. A hősökben, akik a múltban az életü- – Szerintem nem vicces a dolog. A sánok
ket adták egy szebb és jobb világért. Ők is komolyan hisznek ebben. Várják a Sötét
csak emberek lehettek. Gyarló halandók. Kort. A Kali-júgát.
Irigyek, megalkuvók… olyanok, mint mi. Elkomorodott és bólintott, de aztán is-
Mi a fenéért akarnák megváltani a többie- mét vigyorogni kezdett.
ket? Nehéz hinni bennük. – Kiderült lassacskán, hogy nem ön-
– Majd fogsz, testvérem. Ha a legmegfe- célúan, felebaráti szeretetből készülnek a
lelőbb pillanatban eljönnek közénk az ősi világ véres végére. Hisznek a ciklikusság-
bölcsek. Ha visszatérnek. Akkor majd te is ban, abban, hogy a korszakok körbeforog-
hinni fogsz egy új, békés és igazságos világ nak. Hogy egybeér a kezdet és a vég. Saját
csodáiban. farkába harap a kozmikus kígyó. – Vala-
miért dühbe gurult. – Uralomra vágynak!
Nem aludtam valami jól. Többször is fel- A világ kell nekik! Azt hiszik, ők a legjob-
riadtam, és nem csak a kinti zajok miatt. bak, a kiválasztottak. Ők lesznek az új elit.
Azt álmodtam, hogy egér vagyok, és egy A szőke, árja istenek a régi világ romjai
rettenetes, öreg macska les rám a sötétből. között!
Vagy talán egy pók. Nagyot villant a szeme.
Viszont az éjszaka hátralévő része nyu- Délután ismét jógáztam, majd körbe-
godtan telt el. Bár a városban zavargások jártam a tantermeket. Elképesztő dolgo-
voltak, azok nem érték el a sán közösség kat tanultak a gyerekek. A kicsik egyfajta
szállását. Hajnalban az udvaron gyakor- gyorsolvasás elsajátításával kezdték. A na-
latozó fiatalok zaja ébresztett fel. Kihasz- gyobbakban a fotómemóriát fejlesztették
nálták a viszonylagos hűvöset, és két órán ki. Elég volt egyetlen pillantást vetniük
keresztül gyakoroltak valamit, ami a kung egy napilap címoldalára ahhoz, hogy szó
fu lágy stílusára emlékeztetett. Ha már szerint vissza tudják mondani, mi állt
úgysem hagytak aludni, beálltam közé- ott. A matematikai tudásuk és a problé-
jük. Oda, ahol néhány korombeli gyakor- mamegoldó képességük is elképesztőnek
latozott. Mosolyogva fogadtak. Szerintem tűnt, pedig ezek a gyerekek nem voltak
ők is meglepődtek azon, milyen könnyen zsenik. Legalábbis nem mind. Csak éppen
mentek a gyakorlatok. Pedig azelőtt soha- hihetetlen hatékony módszerekkel taní-
sem csináltam ilyesmit. Brit szomszédom tották őket odaadó, magabiztos, odafigye-
ablaka sötét maradt. Úgy látszik, őt nem lő tanárok.
zavarta a zaj. Este az idős hölggyel, Hágia asszonnyal
Csak az ebédnél találkoztam vele. vacsoráztam. Ő Anitával ellentétben vala-
A jegyzeteit rendezte. mennyire megkedvelt. Fáradtnak és eléggé
– Micsoda történet! – nézett rám le- letörtnek látszott, ami meglepett. Kifagga-
ereszkedő mosollyal. – Ezek a kék szemű tott afrikai és dél-amerikai élményeimről,
porcelánbabák meg akarják menteni az aztán a történelemről beszélgettünk, ami-
emberiség tudását. Hogy ne vesszen el kor váratlanul elhomályosult a tekintete.
minden, amit az évezredek alatt felhal- – Néha olyan kilátástalannak tűnik
moztunk. Micsoda szalagcím lehetne eb- minden – mondta lehajtott fejjel. – Mert
ből! A szőke nők megmentik a világot! hogy a csudába tudnánk mi néhány ezren
Kali hajnala 83
Anitát egész nap nem láttam sehol. cosra figyeltem fel. Én választottam ki a
Vacsora előtt hiába csavargattam a vi- bátyádat, Gorbant is. Én hívtam fel rá a
lágvevő rádiómat. Csak zúgás hallatszott, mesterünk figyelmét. Bizony. – A tekinte-
mintha zavarnák az adást. Megszűnt az te egy pillanatra a semmibe révedt. Nem
internet, a földi és a mobiltelefon szolgál- volt nehéz kitalálni, mi járt a fejében: ha
tatás is. Újságok már az előző reggel sem annak idején nem ezt teszi, akkor ma va-
jöttek. Az utolsó hír, amit még el tudtam lószínűleg Hágia asszony lenne a közösség
csípni, arról szólt, hogy Kína magának első számú vezetője. – Szóval ne vond két-
követelte az egész Himaláját, és a szom- ségbe a tudásomat!
szédos Pakisztán csapatokat vont össze – Semmi ilyet nem tennék, csak…
a határ mentén. Vagyis tőlünk alig ötven – Mint mondtam, erős vagy. Csak ép-
kilométerre. pen szolgai módon hiszel mindabban,
Éreztem a háború szelét. amit az iskolákban a fejedbe tömtek.
A materializmus és a cinizmus rabja vagy,
Másnap, a lidércnyomásos éjszaka után pedig neked, John, csak a kezedet kellene
megint hajnalban keltem. Álmomban fe- kinyújtanod ahhoz, hogy félrehúzhasd a
kete ruhás alakok fel akartak áldozni egy fizikai valóságon túli birodalmat eltaka-
hatalmas, ébenszínű, vörös nyelvű nő ró függönyt.
szobra előtt. Nyakában a koponyák között A nagyobbik tornacsarnok tele lett a
James, Anita és sok sán fiatal sikító fejét központba behúzódó, többnyire sokgyer-
ismertem fel. mekes sán családokkal. A félreeső, elsö-
Közben végig azt éreztem, hogy valaki tétített kisebbik teremben csak gyertyák
figyel. égtek. Füstölők kellemes illatát éreztem.
Örültem, hogy eljött a hajnal. A gyakor- Baba Sher Shan fényképe előtt kéttucatnyi
latozók eleve helyet hagytak számomra a vörös ruhás, fekete selyemöves fiatal nő
sorban. Kicsit szégyelltem magamat, hogy sorakozott fel.
valóban pofátlanul jól mentek a mozdula- Homlokukat fehéraranyból készült
tok. Valami oknál fogva ezen a reggelen pánt díszítette, középen egy-egy fehér
egyetlen nő sem edzett. jádedarabbal.
Zuhanyzás és a reggeli után Hágia elve- – Gorban parancsa, hogy lásd, amit kí-
zetett a kisebbik tornaterembe. vülálló még nem láthatott. Ez majd meg-
– Ma hajnalban megfigyeltelek gyakor- rendíti gőgös cinizmusodat. És talán azt
lás közben. Lenyűgözően tehetséges vagy, is megérted, mire számítok az ősi meste-
éppen olyan, mint a fivéred. rektől. Milyen tudásra. – Értetlen arccal
– Izé, köszönöm. De ebből nem kellene néztem rá, mire ő folytatta: – Ezek a nő-
elhamarkodott… vérek képesek átlépni a valóság függönyén
Egy legyintéssel csendre intett. túlra. Most fejeztek be egy huszonnégy
– Ötéves voltam, amikor a szüleim be- órás lélekerősítést. Mind a jóga mesterei:
költöztek ide. Sokáig én számítottam a ráhangolódtak az univerzum rezgésére.
mester legtehetségesebb tanítványának. A női princípium ereje most különösen
Rám bízták a védelmi erőink kiképzését. erős bennük. Ők a mi legjobb harcosaink:
Hatvan év alatt rengeteg nagyszerű har- a Harag Lányai.
Kali hajnala 85
Ja, princípium meg rezgések. Vágom. nem voltak normálisak. – Hú, amúgy
Mondjuk úgy, hogy erősem kételked- nem semmi, amit tudtok. Le a kalappal!
tem az öreg hölgy szellemi épségében. Az ajtó felé hátráltam, és egy pillanat-
Azt gondoltam, a csajok karatézni fog- ra sem maradtam csendben:
nak, vagy valami hasonló gyakorlatokba – Még maradok egy kicsit, ismerke-
kezdenek. Ehelyett egészen mást láthat- dem az új rokonaimmal. – Anitára san-
tam. Komolyan azt hittem, hogy álmo- dítottam. – Megpróbálom kibékíteni azt
dom. Vagy hogy kábítószerek hatása alá a harcias nőszemélyt, nehogy belém is
kerültem. Mert ha nem hallucináltam, lyukat varázsoljon. Te pedig ne izgulj! Ki
vagy nem hipnotizált meg valaki, akkor tudja, talán még az ősi bölcsek is felbuk-
ezek a lányok boszorkányok voltak! kannak.
Anita ugyanis megállt két méterre egy – Adná az Ég! – Az öregasszony a ma-
deszkalaptól, majd az öklével feléje ütött. gasba nézett. – Életem legszebb pillanata
Nem hittem a szememnek, amikor a fa lesz, amikor magunkhoz öleljük idősebb
meghasadt! testvéreinket. Akkor majd nem kell a bu-
Basszus! Az a deszka legalább kétujjnyi kástól rettegnem.
vastag volt! Erősen remegett a lábam, ahogy vis�-
A társai hasonlóan félelmetes dolgo- szavonszoltam magamat a szobámba.
kat műveltek. Akadt olyan lány, aki rövid Iszonyú meleg lett, mintha csak a mon-
koncentrálás után lángra lobbantotta a szun közeledett volna. Egy jó darabig
terem túlsó végében álló fáklyát. Egy má- bent üldögélve próbáltam meg feldol-
sik társuk mozdulatlan kezéből a kődara- gozni a látottakat. Egészen biztos, hogy
bok hangos csattanással vágódtak neki a átvertek, mert ha igaz, amit átéltem, ak-
szemközti falnak. kor… Na de mi okuk lett volna arra, hogy
– Az univerzum rezgése egyre gyor- ilyen trükköket mutogassanak? Talán így
sabb – mondta magyarázatként Hágia, kezdődik az agymosás?
látva döbbent arckifejezésemet. Lehet, hogy a füstölőktől kezdett fáj-
Ezzel megint nagyon sokat segített. ni a fejem. Kitántorogtam a szobából, és
– Ezt ugye csak viccből mondtad? Mi- valahogy eljutottam a sportpálya szélére.
lyen rezgés? A női princípium ütötte azt Nagyon jólesett a friss levegő, de még a
a lyukat? forró szél is. Itt, a szabadban máris sok-
– Majd te is megtanulsz meríteni a sa- kal jobban voltam. Talán a vendégszobá-
ját erődből, ha beállsz közénk. A férfiak kat valamilyen mérgező vegyszerrel taka-
is képesek rá. Neked is sikerülhet. rítják? Azért érzem odabent napról napra
– Eszem ágában sincs. Ez valamilyen nyomorultabbul magamat?
piszkos elmetrükk volt. Ha elmondom Napnyugtakor egy beszállító zöld-
valakinek, bevarrnak a bolondok közé. ségárustól megtudtuk, hogy a városban
– A bolondok közé sok bölcs ember van elrendelték a kijárási tilalmat. A sán
bezárva. központ elé géppuskás dzsipek álltak,
– Nem, köszönöm. – Valahogy ki kel- hogy megvédjék a fosztogatóktól. A rá-
lett dumálnom magamat ebből az alig- diót tényleg zavarták, mert a tartományi
hanem életveszélyes helyzetből. Ezek itt kormányzó úgy vélte, Pakisztánból azon
86 Kali hajnala
FANTASZTIKUS
KEDVEZMÉNYEK
PLATINA ÉS GYÉMÁNT
KLUBKÁRTYÁS
TAGJAINKNAK
OLCSÓBB GALAKTIKA- ÉS GALAKTIKA XL-ELŐFIZETÉS,
VÁLASZTHATÓ AJÁNDÉKKÖNYV, ÉS TOVÁBBI ENGEDMÉNYEK!
A FAN
KEDV TASZTIK
E U
• GALAKTIKABOLT.HU: 25-30% AJÁN ZMÉNYEK S
DÉ É
FOLYA KOK KÖRÉ S
• FANTASMANIA.HU: 10% MA
B ŐV Í T O S A N
T
TJÜK
• TRAFÓ: 10-20%
• KRAK’N TOWN STEAMPUNK SALOON: 10%
• HAMMERTIME CAFE: 5-30%
• HANAMI SUSHI BAR: 10%
• COFFEE NEW WAVE: 10%
A
BATTLESTAR GALACTICA menekülésükkel nyit a sorozat, és egyik ka-
reboot szélsőséges reakciókat vált tasztrófa követi a másikat. Egyetlen védelmük
ki a sci-fi sorozatok kedvelőinek a Galactica nevű ősöreg, viharvert csatahajó,
körében: van, aki a rajongásig aminek még éles lőszere sincs, hisz éppen mú-
szereti, és akadnak, akik igencsak kritikusan zeummá alakították, legénysége fegyelmezet-
állnak hozzá. len vagy épp nyugdíj előtt áll. A kormányzat
Már a finálé óta is eltelt több mint egy évti- egyetlen túlélő tagja válik jogilag az emberi-
zed, így különösebben heves érzelmek nélkül, ség polgári vezetőjévé – ő pedig egy rákbeteg
hideg fejjel is visszatekinthetünk a sorozatra óvónéni, az oktatási miniszter. A Battlestar
– ami annak tükrében különösen aktuális, Galactica története innentől kezdve egy egyre
hogy szó szerint semmiféle hasonló nem is nehezebb, küszködő vergődés krónikája, ahol
készült űropera témában azóta. egykor puha embereknek kell a legkeményebb
A BSG igencsak bátor felütéssel indul, azon döntéseket meghozni, hogy legalább hírmon-
a ponton, ahol a történetek leginkább befe- dó maradjon az emberi fajból.
jeződni szoktak: az ember által megalkotott A kritikusai szerint a sorozat túl sok min-
mesterséges létformákkal, a robot cylonokkal denről akar szólni, így semmibe nem megy
évtizedek óta senki sem találkozott, a füg- bele igazán mélyen. El kell ismerni, tényleg
getlenségüket elnyert gépek nem léptek be az nem kevés témát és kérdést feldob: az ember
emberi térbe, és az ember se háborgatta őket. és a technika viszonyától kezdve a társadalmi
Ez egy nap véget ér, amikor a tizenkét emberi intézmények értelmének megkérdőjelezésén
kolónia egét cylon báziscsillagok lepik el, és át a vallásig és a katonaság szükségességéig
úgy hullanak az atombombák az emberiség számtalan dolog szóba kerül. Hogy a kellő
bolygóira, mint az esőcseppek. mértékben kitárgyalásra kerülnek-e ezek?
A gyarmati flotta tehetetlen, fejlett informa- Egyes esetekben valóban nem, hisz száz évad
tikai rendszereiket vírusok falják fel, a légvé- is kevés lenne minderre – azonban a BSG na-
xx delem ágyúi egyetlenegyszer sem sülnek el – a gyon ügyesen, egy-egy karakterrel jelképez
védelmi rendszerbe is beférkőztek a gépek, a bizonyos véleményeket, válaszokat, és így
genocídium akadálytalanul zajlik. Maroknyi képes ütköztetni és úgy kibeszélni azokat,
űrhajó van csak úton – tulajdonképpen ők, a hogy nem kezd elidegenítő filozofálgatásba.
legénységük és az utasaik az emberi faj túlélői, Az adott szereplők azonban ettől időnként
egydimenziósnak tűnhetnek, amit szintén ki
szoktak emelni a sorozat kritikusai. Ahogy
azt is, hogy „a cylonok az emberek ellen” fő
konfliktus nem több, mint a Terminator-
filmek technofób félelme a gépi létezéssel és
mesterséges intelligenciával szemben, amit
egyszerre antropomorfizál és retteg.
Én azonban pontosan ezt tartom kiemel-
kedőnek a sorozatban: valóban megvan ben-
92 Filmajánló
Kísértetek, vámpírok,
szörnyetegek
K
ÍSÉRTETEK márpedig léteznek –
legalábbis a művészetben. Rengeteg
írót ihlettek meg szellemek, démo-
nok és más különböző, képzeletbeli
lények a múltban és jelenben, regényben és no-
vellákban egyaránt. Egy részük nem kerülte el a
megfilmesítést, és a vásznon lassan hemzsegni
kezdtek a kreatúrák. Az első rémfilm, Az ördög
kastélya (1896), Georges Méliès alkotása csupán
két percig tartott.
A kilencedik művészet: a képregény is keb-
lére ölelte a szabadon szárnyaló fantázia te-
remtményeit. Magyarország képregényrajzolói
kedvelték a misztikus történeteket, bár a szoci-
alista ítészek igyekeztek kigyomlálni az irodal- Topálovits Pál egy máig kiadatlan Bram
mi adaptációk sorából a rémtörténetek műfaját, Stoker-mű, A hét csillag ékköve (The Jewel of
amit az ötvenes évek derekán Amerikában is Seven Stars) alapján készült A Névtelen (2013)
szigorúan cenzúráztak. című képregénnyel rakta le egyedi kézjegyét a
1967-ben két hazai feldolgozás született a rémület oltárán.
borzongás témakörében. A podolini kísértet A 2010-es évektől egy új, fiatal képregényes
című Krúdy Gyula-regényt Zórád Ernő rajzolta generáció jelentkezett, akik már saját ötleteik
meg. Ennek főhőse Wart Erzsébet, a bosszúálló megvalósítására törekedtek.
kísértet volt. Két fontosabb művet érdemes megemlíte-
A másik Robert Louis Stevenson Dr. Jekyll nünk ebből az időszakból. Csepella Olivér Nyu-
és Mr. Hyde különös esete című kisregényéből gat + zombik (2017) című képregénye három
készült. Az Ördög az emberben című adaptáci- évig, közösségi finanszírozással készült. Egy
ót Korcsmáros Pál tustolla varázsolta elénk, és őszi estén a New York kávéházban Ady Endre,
rendkívül szemléletesen, több fázisban mutatta Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, Tóth Ár-
be az ördögi doktor átváltozását. pád és Babits Mihály szembeszáll egy vérszom-
Az ijesztgetős filmek a nyolcvanas évek jas zombihordával. Ez a mű az utóbbi idők egyik
legelején kezdték meg reneszánszukat. Holly- legjobb szerzői képregénye.
wood újrapozicionálta a műfajt. A mozis kas�- Varga Tomi két évig dolgozott Gaston Leroux
szasikerek képregényes feldolgozása legtöbb- klasszikusán: Az Operaház fantomja (2019) egy szí-
ször a fiatal és tehetséges grafikus, Fazekas nes, 120 oldalas, remekbe szabott képregénykötet.
Attila nevéhez voltak köthetőek. A filmeket Szóval a rémület nemcsak mindennapi éle-
pontról pontra lekövető képregények: A boly- tünkben van jelen, hanem – szerencsére – a
gó neve: Halál (1988) és az Ómen (2009) is az képregényben is…
ő keze munkái. Basa Attila
94 Képregény a Galaktikában
Képregény a Galaktikában 95
96 Képregény a Galaktikában
Képregény a Galaktikában 97
98 Képregény a Galaktikában
Képregény a Galaktikában 99
A legnagyobb
katasztrófák is
általában kicsiben
kezdődnek.
Következményeik
azonban alapjaiban
rengethetik meg a
Will H. Gray világot.
A borneói méhek
S
ILAS DONAGHY az Egyesült tő képessége, a szelídsége és a színe miatt
Államok messze legjobb méhé- nemzedékek óta tartottak az Egyesült Álla-
sze és királynőtenyésztője volt. mokban.
Nem a megtermelt méz mennyi- Jóllehet, Silas jó pénzt keresett a terme-
sége miatt, hanem mert kitenyésztett egy léssel, továbbra is lenyűgözte a kísérlete-
olyan fajtaváltozatot, ami aztán rekordok zés, különösen a peték mesterséges meg-
sorát döntötte meg. Mind a kétszáz család- termékenyítése vonzotta – egy viszonylag
ja rendületlenül hozta a háromszáz fontos egyszerű dolog, ami csak kis törődést igé-
átlagot. Természetes módon mindenki, aki nyelt. A legnagyobb vágya az volt, hogy
a méhész szaklapokban olvasott az ered- különböző fajokat keresztezzen, vagy akár
ményeiről, vágyott egy, az ő gazdaságából különböző nemzetségeket. A tanulmányai
származó királynőre, és az évente kinevelt során rájött, hogy a vásárokon mutogatott
kétezer példányt előre felvásárolták, még- különös teremtmények valójában nem egy
hozzá két dollárért, vagyis a szokásos ár kutya és egy nyúl, vagy egy macska és egy
kétszereséért. kutya keresztezéséből születtek, mert az
Silas amellett, hogy szaktekintélynek nem történhetett meg az ivarsejtek kémiai
számított, szorgalmasan tanulmányozta a különbözősége miatt – legalábbis sokan így
biológiát. Elvégezte a megszokott kísérlete- gondolták.
ket a különböző fajtákkal, mígnem megál- Valamennyi méhész tudja, hogy a király-
lapodott egy olasznál, amit a jó mézgyűj- nő tetszése szerint produkál megterméke-
100 Retro: A borneói méhek
A borneói méhek
100-112-gray.indd 100 2020.08.20. 21:07:11
GALAKTIKA
2020. szeptember
nyített vagy megtermékenyítetlen petéket. teket. Mi több, ha volt valahol valami, ami
Egyetlen párzás elengedő neki egy életre, cukor jelenlétét jelezte, ők megtalálták, és
és azt követően több millió petét rak, egy elszállították. Amikor abban a bizonyos
nyári napon akár kétezret is. A megter- kaptárban ezer font méz halmozódott fel,
mékenyített petéből nőstények kelnek ki, Silas petéket emelt ki belőle, és berakta
amikből vagy dolgozók lesznek, vagy ki- őket az összes kaptárába. Mindent pénzét
rálynő, attól függően, hogy mivel táplálják kockára téve további kaptárakat és felsze-
őket, míg a megtermékenyítetlen petékből relést vásárolt, felnevelt ötezer királynőt,
herék kelnek ki, vagyis nagy testű, eset- amikért aztán példányonként öt dollárt
len, fullánk nélküli hímek. Ők az életük is megadtak. A postaládáját hamarosan
java részében hasznavehetetlenek, ugyanis levelek árasztották el, méghozzá kétfélék:
öt dolgozó kell melléjük, amik etetik őket, az egyik fajtában dicsérték a királynőit,
és csak néhányan teljesítik azt a szolgála- mint a világ legcsodálatosabb mézgyűj-
tot, melyre rendeltettek. A természet igen tőit; a másik fajtában pedig szidalmazták,
bőkezűnek tűnik, amikor a szaporodásról amiért elterjesztett egy rabló fajtát, ami
van szó, ám sorsukra hagyja gyermekeit, tönkreteszi a növényeket, és kiüríti az öt
miután biztonságban bevezeti őket ebbe a mérföldes körön belül álló, összes többi
veszedelmes világba. kaptárt.
Minden rendben is lett volna, ha valaki A dolgok talán rendeződtek volna, ha
nem küld Silas Donaghynak egy király- az ügynek nem érintettje egy kaliforniai
nőt, ami Borneó egyik őserdejéből szár- szenátor, aki kétezer családot birtokolt, és
mazott. Előbb gondos vizsgálatnak vetette akinek kaptárait teljesen kifosztották egy
alá, majd betelepítette az egyik kaptárába, csupán ötszáz családot birtokló gazda mé-
amelyből pont akkor távolította el az előző hei – amelyek kivétel nélkül az új, borneói
méhanyát. Egy hónap leforgása alatt ki- változatból származtak.
keltek és szárnyra kaptak az új ivadékok; Ez a szenátor anélkül, hogy kikérte volna
a csinos méhek hasán apró, vörös szőrpa- a Rovartani Intézet véleményét, a politikai
macs virított, hosszú, karcsú testüket erős befolyását felhasználva megtiltatta, hogy
szárnyak repítették. Hamarosan csak úgy a posta szállítsa Silas Donaghy királynőit.
dőlt befelé a méz a mérlegre állított kap- Ezzel súlyos csapást mért Silasre, aki már
tárba. A felhalmozott mennyiség egyre elkezdte visszatéríteni a vásárlói pénzét, és
nőtt, mígnem Silas úgy látta, hogy szert ingyenesen kicserélte a problémás példá-
tett valamire, ami annyival múlja felül nyokat. Innen kezdve nem tudta orvosolni
a saját változatát, mint az a közönséges a bajokat, viszont továbbra is százával kap-
északi méhet. Az új és csodálatos teremt- ta a szidalmakkal teli leveleket. Nem szólt
mények iránti lelkesedésében utánanézett semmit, csak még inkább a kísérleteinek
a méz forrásának. Kiderült, hogy az új szentelte magát.
méhek nem csupán a virágokból gyűjte-
nek, hanem minden növényből, amelynek Silasnek egy közönséges kecskedarázs
szára vagy levele édes nedveket tartalmaz, felhasználásával sikerült előállítania egy
továbbá nem tétováznak behatolni más olyan teremtményt, ami hamarosan a feje
kaptárakba, és elrabolni az ottani készle- tetejére állította az egész kontinenst.
Retro: A borneói méhek 101
– Ó, apám! Gyere gyorsan, és hozd a ci- kaptárába, hanem megalapított egy papír-
ánt! Találtam az erdőben egy darázsfészket, pép-fészket, amilyet a közönséges darazsak
ami akkora, mint egy tök! szoktak építeni. Az új faj iránti érdeklődés
– Ugyan már, fiam, többször szóltam minden más témát a háttérbe szorított Silas
már, hogy kerüld a túlzást! Magad is tudod, elméjében, még a csípés okozta súlyos tü-
hogy nem lehet akkora! netek kérdését is.
– Mindenesetre nagyon nagy! – felelte Beletette a befogott példányt egy szállí-
a fiú. tókalitkába, és elküldte az állami egyetem-
Amikor az idősebbik Silas elgyalogolt az re, a rovartani tanszék egyik professzorá-
erdőig, és meglátta a fészket, azzal szem- nak, aki megmaradt a barátjának az elmúlt
besült, hogy fia a legkevésbé sem túlzott. időszak hányattatásai alatt is. Sajnálatos
Sőt, inkább alábecsülte a méretet. Az egyik módon izgalmában megfeledkezett a korlá-
fán akkora darázsfészek lógott, amekkorát tozásokról. A postahivatal vezetője vissza-
még sosem látott, de még csak nem is hal- küldte neki a csomagot, továbbá értesítette,
lott ekkoráról. A ki-be röpködő rovarok a hogy megtette ellene a feljelentést. Silast
látszat szerint különböztek a közönséges bíróság elég állították, ami komoly pénz-
kecskedarázstól. Silas közelebb ment, hogy büntetést rótt ki rá.
alaposabban szemügyre vegye a fészket, Mialatt távol volt az otthonától, az ifjabb
mire kapott egy csípést, amitől egy idő- Silast megcsípte egy méh, és még azon az
re eszméletét vesztette. A méhcsípésekhez estén meghalt.
eléggé hozzá volt szokva, és alig gyakorol- A szerencsétlen férfiú ekkor összeom-
tak rá hatást, de ez valami egészen másnak lott, és halálos gyűlölettel megutálta az
bizonyult. Miután magához tért, valaho- egész világot.
gyan elvergődött a házig, ahol az ajtó előtti Készített magának egy méhmentes öltö-
lépcsőre roskadt. zetet, majd órákon át üldögélt a nagy fészek
Három napba telt, mire talpra állt, de a közelében, és elkapta a fiatal királynőket,
lába még ekkor is reszketett és alig tartotta amikor kirepültek. Aztán vett egy halom
meg. A bátorságnak nem volt híján, mert kis méretű gumiballont és néhány palack
magához vett egy méhészkalapot, valamint sűrített hidrogént. Apró papírkalitkákat
egy lepkehálót, és ment, hogy megnézze, készített, amiket rákötött egy-egy felfújt
hogyan boldogulnak az új rovarok. A fé- ballonra, majd mindegyikbe tett egy ifjú
szek az elmúlt napok alatt még nagyobbra királynőt, végül eleresztette a ballont, hadd
nőtt, és a korábbinál is több méh zümmö- repüljön, amerre a szél viszi. Amikor a ki-
gött körülötte. Silasnek sikerült elkapnia rálynő ráunt papírbörtönére, kirágta ma-
egyet, mielőtt a többi hazakergette. Ezúttal gát, és a szabadságát visszanyerve új koló-
is beszerzett egy csípést a kezére, ami nem niát alapított.
terítette le úgy, mint az első, bár igen erős
fájdalmat okozott. Eljött az ősz, és az új fajtaváltozat nem sok
Mélységes megdöbbenésére azt látta, teret nyert, mielőtt az időjárás hidegre
hogy a befogott méh hasát vörös szőr borít- fordult.
ja. Íme, itt volt előtte a nagy felfedezés – a A következő tavasz elején a vidéki újsá-
szökevény királynő nem tért vissza a saját gokban panaszos hangvételű írások jelen-
Retro: A borneói méhek 103
tek meg, amelyek méh- vagy darázscsípés intézkedést, hogy a rovarok ne jussanak be
miatt bekövetkezett halálesetekről szóltak. a házakba. Hamarosan kiderült, hogy még
Minden évben meghalt néhány ember ef- a kéményeket is le kell fedni, amikor nem
féle csípések miatt, de az áldozatok száma ég tűz a kályhában vagy kandallóban. Az
most jelentősen megnőtt. Ráadásul találtak új méhek cukron, más rovarokon és húson
állatokat, amik minden látható ok nélkül éltek, de nem annyira a virágokból, mint
pusztultak el. És sokan akadtak olyanok, inkább egyéb forrásokból szerezték be a
akiket megcsípett egy méh, és egy hétig táplálékukat. Gyorsan kirabolták a másfaj-
nyomták az ágyat, mire talpra álltak. ta méhek kaptárait, és megölték a lakókat.
A városlakók számára ezek a vidéki be- Hamarosan kiderült, hogy számos környé-
számolók tréfák forrásaként szolgáltak. ken nem várható gyümölcstermés, mert
Minden adandó alkalommal használták a még ha találtak is olyan szüretelőket, aki
„szúrás”, a „csípés”, és a „fullánk” szava- vállalták a csípés kockázatát, a rovarok egy
kat, ha kellett, ha nem. Amikor valaki nem lépéssel a gazdák előtt jártak, és felfalták a
akart bemenni dolgozni, nem a nagyanyja gyümölcsöt, amint beérett.
temetésére hivatkozott, hanem arra, hogy A városlakók akkor kezdtek ébredezni,
ágynak döntötte egy méhcsípés. amikor az új rovarok rájöttek, hogy a nyi-
Végül megjelent egy hivatalos közle- tott gyümölcsösbódék és édességboltok
mény, amelyben felhívták a figyelmet a terített asztalt jelentenek a számukra. Pa-
veszélyre, és megerősítették, hogy az új pírhulladékból, korhadó fából építkeztek,
méhek a híres borneói királynőtől szár- vagy bármiféle rostos anyagból, amit éppen
maznak. Ekkor már a borneói méhekről találtak. A magasba rakták fészkeiket, sar-
szólt a legtöbb beszélgetés minden egyes kokba és ereszek alá, ahol nagyon nehéz volt
államban. A városlakók tovább viccelődtek, megtalálni, és még nehezebb megsemmisí-
de a vidékiek egyre nyugtalanabbak lettek. teni őket. A halálos áldozatok száma ugrás-
Sokan adták el az ingatlanaikat annyiért, szerűen megnőtt, mert a városi embereket
amennyit éppen kaptak értük, és átköltöz- kevesebb csípés érte életük folyamán, mint
tek olyan vidékekre, amelyeken még nem a vidékieket, és így kevésbé szoktak hozzá a
terjedt el az új méhfajta. Azok, akik marad- mérgekhez. Négy megcsípett emberből egy
tak, különleges öltözetet viseltek, védőhá- biztosan meghalt. A beszélgetések immár
lókat szereltek az ablakokra és az ajtókra, komolyra fordultak, és az újságok külön
továbbá megtettek minden lehetséges óv- oldalon sorolták fel a méhek áldozatait nap
mint nap. Ha valaki nem jelent meg a mun- acél recsegése és a szilánkokra zúzódó fa
kahelyén, a barátai elkomorodva néztek ropogása egy mérföldre is elhallatszott.
össze, és sorshúzással döntötték el, melyi- A kiszökő gőz bömbölése elnyomta a se-
kük telefonáljon és legyen az, aki elsőnek besültek jajkiáltásait. A vágányokat és a
hallja a rossz hírt. Ha aztán a munkatárs roncsokat erős szagú melasz árasztotta el.
később kijött a kórházból, lelkes ujjongás- A mentési munkálatok még javában foly-
sal köszöntötték. tak, amikor a levegőben már több millió
A vezető tudósok és orvosok keményen rovar rajzott. A méhek orvosokat, nővére-
dolgoztak, hogy kifejlesszenek egy széru- ket, vasutasokat, rendőröket és mentőket
mot vagy ellenmérget. Néhány bátor ember csíptek eszméletlenre és halálra. A szörnyű
részt vett egy kísérletben, amelynek kereté- dráma akkor tetőzött be, amikor jó szán-
ben hangyasavat injekcióztak beléjük, hogy dékú emberek tüzeket gyújtottak abban a
kiderüljön, immunissá teszi-e őket. Min- reményben, hogy a füst elűzi a méheket.
den újság ismertette az úgynevezett gyógy- A lángok azonban hamarosan már a me-
módokat, melyeket olyanok küldtek be, lasszal elöntött roncsokat és romokat nyal-
akik állították, hogy kikúrálták magukat dosták, és a vége olyan tűzvész lett, ami-
vagy másokat. Nem volt könnyű megítél- lyent senki nem látott a nagy háború óta.
ni, ezek mennyit érnek, mivel nem lehetett Ötszáz ember vesztette életét a balesetben,
tudni, hogy az illetőt valóban egy borneói a tűz és a csípések miatt. Ha nem jelennek
királynő leszármazottja csípte meg, és nem meg a méhek, a legrosszabb esetben is har-
más, a hártyásszárnyúak rendjébe tartozó minc-negyven fő lett volna az áldozatok
rovar. Sokan a pánikba haltak bele, olyan�- száma.
nyira rettegett az, akit megmart egy akár-
milyen rovar. Akik egyszer felépültek, már Az ország lakossága ekkor végre felébredt.
nem halhattak bele, ha kaptak még egy Az új betolakodók teljes kiirtását követelte
csípést – ezt a tényt nagyban kihasználták, valamennyi nagy újság. A költségekkel sen-
amikor később az év folyamán megkezdő- ki sem törődött egy ilyen vészhelyzetben.
dött a toborzás. Nem kerülhetett sor félszívvel meghozott
Aztán egy szörnyű katasztrófa világosan és végrehajtott intézkedésekre, mert egy
megmutatta, hogy a méhek jelentette ve- egész földrészt fenyegettek pusztulással egy
szély minden másnál fontosabb. őrült tudós kreatúrái.
Akkor történt, amikor egy melaszt Önkénteseket toboroztak mindenütt.
szállító tehervonat befutott egy nagyvá- Felszerelték őket meghosszabbítható lét-
ros külső kerületébe, ahol a méhek már rákkal, és erős zsákokkal, amelyeket rábo-
szép számmal jelen voltak. A mozdonyve- rítottak a függő fészkekre, szorosra húzták
zető kapott egy csípést az arcába, és ne- a szájukat, majd az egészet rátették egy ke-
kitántorodott a fűtőnek. Egy lódulás, és retbe foglalt dróthálóra, lelocsolták benzin-
mindketten kizuhantak a mozdonyból. nel, és meggyújtották. Kezdetben úgy tűnt,
A súlyos szerelvény teljes gőzzel tovább egész jól haladnak, ám megjött a szép idő,
száguldott. Hamarosan beért az állomás- és a milliószámra megjelenő ifjú királynők
ra, átpattogott több váltón, és belerobogott új lendületet adtak a méheknek. Az újon-
egy induló személyvonatba. A széthasadó nan alapított fészkeket azonban már nem
Retro: A borneói méhek 105
volt olyan könnyű megtalálni, mint a régi csípések elleni, ingyenes biztosítások sem
nagyokat. hozták meg a kedvet az utazáshoz, mert
A főváros különösen csodás vadászterü- senki sem vágyott rá, hogy megcsípje egy
letnek bizonyult a méhek számára. A nyil- méh, akármekkora kártérítés járt is érte!
vános épületek ezer és ezer vájatot és sarkot Amikor a gyümölcsök ára elért egy bi-
kínáltak, ahol a fészkeket csak akkor fedez- zonyos szintet, a nagy szindikátusok fel-
ték fel, amikor már hordó méretűre nőttek. vásárolták a termő ültetvényeket szinte
Néha a puszta súlyuktól leszakadtak. Ha semmiért, és hatalmas költségeket vállalva,
az utcára estek, egészen biztosan többen is védőhálóval vonták be őket. Ezeken a vé-
meghaltak, mire a rendőrök elterelték a for- dett helyeken a legintenzívebb kultúrákat
galmat, aztán a lehető legerősebb védelem- termesztették, igen jövedelmező eredmén�-
mel felszerelt emberek lángszóróval és mér- nyel. Nem csupán kertészeket alkalmaztak,
ges gázzal megsemmisítették a rovarokat. hanem őröket is, akik sóspatronnal töltött
A helyzet végül olyannyira elfajult, hogy a puskával járőröztek a hálók mentén, készen
kormányzat egy arizonai városba költözött, arra, hogy lelőjék azokat a méheket, ame-
amit még nem szálltak meg a méhek. lyek valahogyan bejutottak. A beporzáshoz
Számos új iparág született, mert min- közönséges méheket kellett hozatni, gyak-
den elkelt, amivel az emberek felvehették ran nagyon messziről.
a harcot a támadók ellen. Vevőre találtak
a különféle méretekben és alakban léte- Silas Donaghy ezalatt az állami elmegyógy-
ző csapdák, bár ezek közül szép számmal intézetben zagyvált és őrjöngött; amikor
akadtak olyanok, amelyek ránézésre ugyan meglátta, hogy valakit megcsíp egy méh,
leleményesnek tűntek, de a gyakorlatban rángatózott örömében. Reggeltől estig
csak mérsékelten bizonyultak praktikus- gonosz tréfákat űzött az ápolókkal, orvo-
nak. Garmadájával árultak és használtak sokkal és más betegekkel. Sosem tudták
mérgező csapdákat, amelyeknek számtalan biztosan, hogy mikor rejteget egy méhet a
hasznos állat, és nem kevés gyermek esett ruhájában vagy a zsebkendőjébe csavarva.
áldozatául. A személyzet tagjait módfelett bosszantot-
Mindezek ellenére a betolakodók egyre ta, hogy hirtelen üldözőbe veszi őket egy
szaporodtak, mígnem az ország a csőd szé- beteg, aki talán a gyors halált szorongatja
lére került. Amikor a biztonságosnak tar- a kezében. Végül betették Silast egy párná-
tott mezőgazdasági jelzáloghitelek bedől- zott falú cellába, ám ez őt a legkevésbé sem
tek, nem volt értelme lefoglalni a farmokat, zavarta. Amikor bevitték neki az ebédjét,
mert a föld hasznavehetetlenné vált. Az új egy méh zümmögését utánozta, méghoz-
rovarok nem porozták be a gyümölcsfák zá oly élethűen, hogy az ápoló eldobta a
virágait, viszont elpusztították azokat a tálcát, és Silas nem e világi gúnykacajától
rovarokat, amelyek igen. A mezőgazda- kísérve elmenekült. A beteg olykor nor-
sági termékek ára hallatlan magasságba málisnak tűnt. Ilyenkor ügyesen elkapta
emelkedett. Az utasforgalom minimális- és megölte valamennyi méhet, ami valaho-
ra csökkent, mert csak az utazott, akinek gyan bejutott az épületbe. Ha valamelyik
feltétlenül muszáj volt. A kirándulások megcsípte – ami igen ritkán fordult elő –,
már csupán az emlékekben léteztek. Még a összerándult fájdalmában, térdre roskadt,
106 Retro: A borneói méhek
ér. Hőhullám söpört végig az országon, és a tották, pontosabban csak a fehérlő csontja-
túlterhelt közszolgáltatások összeomlottak. ik, mert az új méhek minden húst letiszto-
Halottak hevertek az utcákon. Senki sem gattak az áldozataikról, mivel a közönséges
vette fel a végeérhetetlenül csengő telefo- darazsakhoz hasonlóan, részben húson
nokat. A vízvezetékek eldugultak a döglött éltek. Egy helyen olcsó túrakocsi hevert az
rovaroktól, és a vízbe is belekerült a maró árokban az oldalára dőlve, és a benne lévő
méreg, ami a levegőt betöltötte. két nagy, illetve két kicsi csontváz minden
Azok, akik megengedhették maguknak, szónál hívebben jelenítette meg egy kiirtott
elmenekültek olyan vidékre, ahol az össze- család megrázó történetét. Mindezek azon-
omlás még nem következett be. Az ország ban nem gyakoroltak hatást Silasre. Sokkal
katonaságából keresőcsapatokat szervez- inkább érdekelték a fészkek, amelyek ott
tek, amelyek kimentették a holtak városai- lógtak valamennyi fán és távíróoszlopon,
ból az ott rekedt embereket. valamint a házak és a csűrök ereszei alatt.
Az állami elmegyógyintézet a társada- Egy alkalommal utolérte egy hálóval vé-
lommal együtt omlott össze. A páciensek dett, páncélozott katonai mentőautó. Az
addig bolyongtak az épületekben, amíg va- utasai felajánlották neki a segítségüket, de
lahogy kijutottak a szabadba, és hamarosan ő nem kért belőle, mire továbbszáguldottak
méhcsípések áldozatai lettek. úgy, hogy a kerekek minden fordulatnál
széttapostak egy-egy méhet. A többi meg-
Silas kezdetben nem tudta eldönteni, hogy érezte az eltaposott társak szagát, és azon-
mit tegyen. Aztán arra gondolt, jó ötlet nal feldühödött, így aztán Silasnek le kellett
lenne visszatenni a védőhálókat a kuny- térnie az útról, és onnan kezdve a földeken
hója ablakaira. A méhek tiltakoztak a ka- gyalogolt.
lapálás ellen, ezért megvárta az éjszakát, Amikor hazaért, a felesége magányosan
és akkor végezte el a munkát. Mélységes üldögélt a házban, amelynek minden nyílá-
csalódottság telepedett rá, amiért meg kel- sát erős hálók zárták le. Az asszonyt kikö-
lett semmisítenie a benti fészket, de nem zösítették a szomszédok, már jóval azelőtt,
tehetett mást. Néhányszor felkereste az hogy elmentek, és magányosan nem sokáig
intézet raktárát, és beszerezte mindazt az húzta volna. De valahogyan tudta, hogy a
ennivalót, amire szüksége volt. Pár napig férje egyszer hazatér. Silas a pincén keresz-
bezárkózva élt, majd becsomagolta imádott tül ment be a házba, és oly fürgén bújt be
mikroszkópját, felvett egy könnyű méhész- az ajtón, hogy csupán hét méh jutott be
kalapot, és elindult haza. Néptelen utakon vele. Ezek az egyik ablakhoz repültek, ahol
gyalogolt, és gondosan ügyelt, hogy semmi ő gyorsan végzett velük, ugyanis a felesé-
módon ne ingerelje a rovarokat. Sosem csa- ge – bármilyen különös is – még egyetlen
pott feléjük, nem tett gyors mozdulatokat, csípést sem kapott. Aztán levetette a ru-
és kerülte a fészkeket. Lassan haladt, hogy háját, és talált még ötöt. Ezeket is megölte,
ne izzadjon, mert a méhek gyűlölték a ve- majd felment a földszintre, bevitte a mikro-
rejték szagát. szkópját a dolgozószobájába, ahol óvatosan
Menet közben újra és újra elszomorító kicsomagolta, és rátett egy üvegburát. Egy
látvánnyal szembesült. A mezőket tehenek, darabig szórakozottan matatott a helyiség-
lovak és kisebb állatok maradványai borí- ben, mígnem a felesége ebédelni hívta.
Retro: A borneói méhek 109
SF novellákat!
3990 FT
+ INGYEN
SZÁLLÍTÁS
WWW.GALAKTIKABOLT.HU
Retro: A borneói méhek 111
azt már megmutatta, amikor áruba bocsá- nak, hogy szűz királynőket keressenek. Az
totta az első borneói királynőket. Ráadásul új fajta dolgozóinak fullánkja horgas volt,
felismerte, hogy a helyzet talán javulhat, de és elpusztultak, ha használták. A csípésük
rosszabb már nemigen lehet. sem okozott akkora fájdalmat, mint a má-
Munkához látott a baromfiudvaron: sik fajta rovaroké.
nagy számban tenyésztette a heréket, és Silas ekkor már minden napot a kertjé-
szabadon engedte őket. Már csupán azt kí- ben töltött, szorgalmasan vetett és aratott,
vánta, bárcsak lenne valamilyen eszköze, hogy rendbe hozza a dolgokat. Mosolyog-
amivel nagyobb távolságra is eljuttathatja va szemlélte a milliónyi méhet, mert ezek
őket. Ballonok és hidrogén? Sajnálatos mó- mindenben különböztek a régi fajtától, ami
don egyikkel sem rendelkezett. A házban máris gyors ütemben ritkult.
bolyongott, és kitartóan törte a fejét. Az Gyakran töprengett azon, hogy vannak-e
alagsorban meglátott egy nagy, hordozha- még emberek más vidékeken. Egy alkalom-
tó lámpát, aminek a kocsiján telepek sora- mal begyalogolt az elhagyatott faluba, és
koztak, míg a sarokban savval teli, jókora konzerveket keresett, amikor döbbenten
edény állt. Hah! Silas azonnal rájött, hogy hallotta, hogy valahol a közelben csengeni
mégiscsak lesz hidrogénje, mert elő tudja kezd egy telefon. Távhívás volt, és a hívó fél
állítani elektrolízissel, vagy még gyorsab- nem egyvalakit keresett, hanem bárkit, aki
ban néhány cinkdarabka vagy szeg, vala- még életben van.
mint a sav felhasználásával. Ballonok híján – A méhek rémuralma hamarosan véget
pedig papírzacskók is megfeleltek a célnak. ér – közölte vele Silas. – A régi fajta nem
Egy-két nap elteltével Silas tucatjával sokáig húzza már. A természet automatiku-
indította útnak a heréket abban a remény- san rendbe hozza magát.
ben, hogy megkeresik az ifjú királynőket, Mosolyogva sétált hazafelé. Igen, a múlt-
és ártalmatlan méhek új fajtáját teremtik ban ő szabadította el a szörnyű csapást, de
meg, amelyek az utolsó szálig kivesznek a véget is vetett neki.
tél folyamán.
Egy hónap múlva meglátott néhány fiatal Szente Mihály fordítása
méhanyát, amelyeknek potroháról hiány-
zott az ismerős, vörös szőrpamacs. Befo-
gott párat, egy részüket berakta a zárt ba- Will H. GRAY
romfiudvarba, és gondosan etette őket, de Feltehetően amerikai vagy kanadai szerző,
még egy kincsnek számító húskonzervet is nem sok információ maradt fenn róla, csak
felnyitott nekik, hogy jobb táplálékot kap- annyit tudni, hogy az 1920-as évek második
felében volt aktív. Első ismert elbeszélése,
janak. Ám egyik sem reagált, és a legtöbb a „Water Sprite’s Vacation” 1926-ban jelent
elpusztult – nem tudtak egyedül életben meg a Canadian Magazine-ben. Ezután kizá-
maradni. Ugyanakkor azok a példányok, rólag az Amazing Storiesban publikált, 1927-
ben egy kisregényt („The Tide Projectile
amelyek kaptárakba kerültek, éltek és vi-
Transportation Co.”) és egy novellát („The
rultak, és minden tekintetben felülmúlták Star of Dead Love”), majd legközelebb 1931-
veszedelmes féltestvéreiket. Silas számára ben az itt leközölt írást. Magyar fordítás-
jutalommal ért fel, hogy láthatta az új heré- ban legjobb tudomásunk szerint ez az első
műve.
ket, amint szárnyra kapnak, és elszágulda-
112 Retro: A borneói méhek
OKOK ÉS OKOZATOK
AZ ALÁBBI ADATOKKAL: NÉV/CÉGNÉV/POSTÁZÁSI CÍM/SZÁMLÁZÁSI NÉV/CÉGNÉV (HA MÁS,
MINT A FENTI)/SZÁMLÁZÁSI CÍM (HA MÁS, MINT A POSTÁZÁSI CÍM)/TELEFONSZÁM/E-MAIL 5. SZEMÉLYESEN A GALAKTIKA SZERKESZTŐSÉGÉBEN: 1024 BP. FÉNY U. 2. I. EM.
CÍM/ELŐFIZETÉS IDŐTARTAMA (12 HÓNAP)/MELYIK HÓNAPTÓL INDUL AZ ELŐFIZETÉS TEL: +36/1 457 0250 (NYITVA: H–P 10–16 ÓRA KÖZÖTT)
Lemaradt róla?
GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA GALAKTIKA
AZ ELSŐ SZÁMÚ
TUDOMÁNYO
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
WWW.GALAKTIKA.HU
S-FANTASZTIK
US MAGAZIN
FB/GALAKTIKAMAGAZIN
(ELŐFIZETŐKNEK: 1200 FT) ÁRA: 1690 FT / 8 €
+ + + + + + +
ANTAL
VARGA
HUSZÁR
HYKES
DAJCS
GAILEY
MÁRKI
KALUGIN
GULISIO Előfizető
CS knek
CHWEDYK
FOX
BOJTOR
KARR
VARGA
GAILEY
MAKAI
KARR
FRINI
KALUGIN
BARNÓCZKY
+
KARR
HARGLA
VARGA
SCHOLZ
VARGA L.
KOVÁCS TÉPŐ
GALINA AK
1200
CROWLEY
VÁSÁRHELYI HVATOV
ECSÉDI
FOX
DAVID SURUGIU
Ft! BELLAMY JONES SALGARI
MIKSZÁTH SPOFFORD SZINI SLACHTA
TÓTH
GREGORY
Szélesi Molnár JEAN-CLAUDE
Benford
NANCY
Fedina Előfizető EMMI GREGORY
SÁNDOR Előfizető CSABA Előfizető Dunyach Kress LÍDIA
CS knek
AK
1200 Itäranta Benford
Urbánszki
Előfizető
CS knek
AK CS knek
AK
Előfizető
IAN
Ft!
CS knek
J. G. CS knek Előfizető
Nemere Szélesi
RICHARD Előfizető
1200 1200 AK AK
ISTVÁN
Ft!
Ballard Ft!
Chwedyk LÁSZLÓ 1200 Ft! Watson CS knek
AK
1200
JACK
Vance Kornis 1200 Ft!
SÁNDOR
CS knek
AK
1200
Ft! MIHÁLY Ft!
9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018
WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. JANUÁR WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. FEBRUÁR WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. MÁRCIUS WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. ÁPRILIS WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. MÁJUS WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. JÚNIUS WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. JÚLIUS WWW.GALAKTIKA.HU FB/GALAKTIKAMAGAZIN XL. ÉVF., 2020. AUGUSZTUS
+
BENFORD
+
BENINI
+
HOWARD
+
FEDERICI
+
VARGA L. + + +
MÁRKI SURUGIU
KIVIRÜÜT TURNBULL VAGANOV JONES Előfizető
WINKLER VANCE SIMON LAIGLE
TÖRZS
ALTOV
FEDINA
FOX
HOLLÓ-VASKÓ
SOLYMÁR
MOMMERS
MAKAI CS knek
AK DAJCS KREMO BOJTOR
KOMOR
WATES GYIK ZAGAT J. VIRÁG 1200 Ft!
LASSWITZ FEDINA KULIKOV
AMBRUS JÓSIKA JÓSIKA
VÖRÖSMARTY
JACK GREGORY
Nemere MIKE THEODORA DAVE
Vance Benford
LAVIE
Tidhar
ADAM-TROY
Castro
ISTVÁN Előfizető Resnick Előfizető Goss Howard Előfizető
CS knek
AK Előfizető
DAVE CS knek
AK
1200 DAVE CS knek
AK
1200 Varga
Előfizető
CS knek Bodor
1200 Ft!
ROMAN Varga CS knek
AK JEZSI
Előfizető
CS knek Huszár
Előfizető
CS knek
Hutchinson Ft!
Howard Ft!
CSABA BÉLA
AK
1200 Ft! ÁRON Kulikov CSABA BÉLA 1200 Ft! Tumanovszkij AK
1200 Ft! KARINA
AK
1200 Ft!
9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018 9 770133 243018
Visszavágó 1 – A négy páncélos és a sárga vizsla © 2020 by Lovas Lajos • And Now His Lordship
Is Laughing © 2019 by Shiv Ramdas (Strange Horizons) • Kali hajnala © 2020 by Varga Csaba Béla
• Aurochs, Cave Bears and Other Charismatic Megafauna © 2020 by Gareth D. Jones • Úraindítás
© 2020 by Tamás J. Bertalan • The Bees from Borneo ¤ 1931 by Will H. Gray (Amazing Stories) •
Zwycięzca ¤ 1910 by Jerzy Żuławski
W W W. G A L A K T I K A . H U
GALAKTIKA
2020. SZEPTEMBER
IL ÁG ÖSSZES
KÖV E EG Y ET LEN 366 ÁRA: 2990 FT
Z IN ELŐFIZ
Ó T L Ó K Ö T E T BE N! GA E
i
ber n:
TŐ
AM
k tó e
Az o a XL-b i
I Á RA
tik sk
alak ław Gyémán
G Żu
Jerzy
ztes csak t kártyáv
yő al
A G -trilógia
old te 2250 F
366
A H dik köte
o
más ejeződi
k t!
bef
JERZY ŻUŁAWSKI
A Győztes
GALAKTIKA
243018
Népesítsük be együtt!
Ha szeretne több SF-et olvasni havonta, fizessen elő
lapunk XL-változatára, amely a rendes Galaktika-
tartalom mellett egy teljes, exkluzív regényt is tartalmaz!
Sztárszerzők, kuriózumok, csemegék további 88 oldalon!
Gyémántkártyával
A Galaktikának már
nem kell itt befejeződnie!
Emberöltők teltek
el a Holdon, és
most a Földről
újabb látogató
érkezik, hogy
mindent fenekestül
felforgasson.
Jerzy Żuławski
A GYŐZTES
ELSŐ RÉSZ darab lágyan omlott végig a fiatal testen
egészen az apró lábakig, amelyeken a lány
I bundabéléses, fehér csizmát viselt. Arany-
Malahuda megrázkódott, és hirtelen meg- rőt haját két nagy csomóba tekerte a füle
fordult. A nesz ugyanolyan halk volt, mint fölött, de a leengedett copfvégek a vállát
amit kiadhatna egy elforduló lap a régi, verdesték, aranyos szikrákat szórva a hó-
megsárgult könyvben, amit olvasott, ám az fehér bundára. A lány értékes, bíborvörös
öreg füle azonnal elkapta a szent hely fene- borostyánláncot viselt, ez a monda szerint
ketlen csendjében. századokkal korábban az Ada nevű papnő
A tenyerével takarta el szemét a félerő- tulajdonát képezték. Malahuda főpap csa-
vel világító csillártól, amely a boltozatos ládjában nemzedékről nemzedékre öröklő-
mennyezeten lógott, és a nyitott ajtó felé dött ez a drága ékszer.
nézett. Ott az utolsó lépcsőfokról éppen – Ihezal!
lelépő, egyik lábát még a levegőben tartó – Igen, nagyapó, én vagyok az.
fiatal lány állt. Meztelen volt, ahogyan a Még mindig az ajtóban állt, fehérlett a
hajadonok járnak éjszaka a házban, csak sötétséget árasztó nyílásban, fent a lépcső-
a válláról lógott puha fehér bundája, amit sor tetején, keze a kovácsoltvas kilincsen.
kívül és belül egyformán lágy szőr borított. Hatalmas fekete szemmel nézte az öreget.
Ez az elöl nyitott, oldalt pedig széles, Malahuda felállt. A márványasztalon
hasított karnyílásokkal szabdalt ruha- heverő könyveket reszkető kézzel húz-
A Győztes 115
amiket az imént ez a lány mondott ki. Így és vele együtt az összes Várakozó Testvért
tett nap mint nap, hosszú életében mindig, eretnekség miatt, mert minden egyes nap-
mióta csak pap lett. És hitte is gyermek- ra megígérték már a Győztes érkezését,
korától, amit apja, Bormita főpap tanított nem ügyelve arra, hogy az összes próféta
neki. Hogy a Vén Ember egykoron itt élt, azt a távoli jövőre tette… Nem örült an-
majd századokkal ezelőtt elment a Földre, nak a tekintélynek és befolyásnak, amit a
és majdan visszatér fiatalemberként, hogy Testvérek szereztek az emberek előtt. Igaz,
megmentse az ő népét. Ez a hit számára sohasem hagyták el székhelyüket a Sarkvi-
világos és egyszerű volt. Nem töprengett déken – a rendjük ezt tiltotta –, de minden
rajta mélyebben, soha nem figyelt a „tudó- évben találkoztak a néppel. Furcsa volt,
sok” bizonygatására, akik azt állították: a hogy „évnek” nevezik a Holdon a felváltva
holdi emberek földi származására vonat- tizenkét és tizenhárom napot – mindegyik
kozó történet csak egy régen keletkezett le- hétszázkilenc óráig tart –, ami alatt a Nap
genda, soha nem létezett semmilyen „Vén áthalad a zodiákuson. Azt beszélik, ezt az
Ember”, és persze soha nem jön el a csilla- időbeosztást az ősök a Földről hozták ma-
gokból semmiféle „Győztes”… Az efféle ál- gukkal… Szóval minden évben, különösen
lításokkal Malahuda sohasem vitatkozott, a huszadik napon, amikor is a Vén Ember
eltérve a régi szokástól, amelyet még atyja, elment, tömegesen zarándokolnak el a hí-
Bormita főpap is gyakorolt. Akkoron az vők a Sarkvidékre, így aztán a Testvérek-
eretnekeket a tengerparton megkövezték. nek alkalmuk nyílik befolyásukat növelni.
Így amikor a neki alárendelt papjai köve- Malahuda nem tilthatta meg e zarán-
telték, hogy alkalmazzák ezt a büntetést doklatokat, amiket évszázadok hagyomá-
– főleg a Várakozó Testvérek kiabáltak –, nya tartott életben, bár nem nagy örömmel
Malahuda csak vállat vont. Nyugodt ma- nézte, ahogyan a Testvérek demoralizálják
radt, és lelkében megvetette őket. Azo- a népet, elvonják az embereket az élet valós
kat, akik kövezéssel akarták megerősíteni dolgaitól, miközben a Győztes gyors érke-
az emberek hitét, és azokat a szánalomra zését ígérik…
méltó bolondokat, akik gyenge értelmük- Persze ő is töretlenül hitt a Győztes eljö-
kel próbálták megérteni az érthetetlent. vetelében, de mindig úgy hitte, az valami
Akik nem hittek abban, hogy a csillagok- távoli dolog, amit ugyan megígértek, és ha
ból származnak, és nem hitték az Ígéretet valaki megkérdezte volna, megéri-e vajon,
sem, hogy az valaha is beteljesedik… ő már a kérdést is dogmaellenesnek ítéli,
Többek között ennek a lágyszívűségnek és azt feleli, az Eljövetel a jövőben meg-
okát nem volt képes felfogni Elem atya, a történik… Bár Ramido próféta világosan
Várakozó Testvérek rend apátja. Aki köve- megmondta: „Sem a mi szemünk, sem fi-
tei által nemegyszer dorgálni merészelte aink szeme nem látja meg a Győztest, de
őt, a főpapot, mert nem elég buzgó a szent majd következnek utánunk azok, akik
ügyekben. De hát nem ő, Malahuda a fő- szemtől szemben állanak majd Vele.” Csak
pap, ki uralkodik az egyház fővárosában, hát Ramido próféta már százvalahány éve
Hévízforrásokban, és ura minden holdi meghalt…
népeknek? Ő ítélhetett, őt nem ítélhették. Így volt ez egészen tegnap estig. Éppen
Inkább Malahuda ítélhette volna el Elemet, befejezte az imát a néppel, még ott állt a
118 A Győztes
szentély széles teraszán, háttal a lenyugvó jóslata, merthogy az előző napon, amikor
napnak, kezét emelte az utolsó esti áldás- a Sarkvidéken a Nap eltakarja a Földet,
ra, elmormolta a köszöntést: „Visszatér!” századok múltán visszatért Ő, a Vén Em-
– amikor az összegyűlt emberek között ber! A megfiatalodott és sugárzó Győztes
valami nyugtalanság támadt. A közelebb és megváltó!
állók még feleltek neki: „Bizony visszatér!” A „Várakozó Testvérek” megszűntek
– de a távolabb állók már hátat fordítottak létezni, ők most már az „Örömteli Test-
Malahudának, s egy furcsa csoportra fi- vérek”! Két-két követet küldtek az összes
gyeltek, amely gyorsan közeledett a szen- holdi törzshöz a jó hírrel, elmennek a Nagy
télyhez. Tenger partjára és a szárazföld mélyé-
Malahuda is odanézett, és megdöbbent. be, ahol a források, patakok mellett élnek
A véletlenül odagyűlt kis csapat emberei emberek, hogy nekik is elvigyék a hírt:
között két Várakozó Testvér sietett, sőt megjött a Győztes, vége minden rossznak.
inkább szaladt. Messziről felismerte őket Ő majd kimenti őket a sernek és a mordok
a fedetlen, leborotvált fejükről és a hosszú karmaiból.
köntösükről. Nem messze állt egy kutyák- És íme, Elemmel és néhány Testvér-társá-
tól vont kocsi, ezzel érkezhettek ide. Már val jön majd Ő Maga, a Győztes! Amint meg-
maga a tény, hogy felbukkantak a szerze- virrad, megjelenik ennek a népnek is, itt, a
tesek, akik soha nem hagyták el a székhe- Nagy Tenger partján!
lyüket, valami hallatlan volt. De a főpapot Ezt mondták a Testvérek, akik egyko-
leginkább a viselkedésük döbbentette meg. ron csak vártak, most meg boldogok, s az
Előbb azt hitte, hogy őrültekkel van dolga, egész nép a főpappal együtt sírt és nevetett,
mert fel sem tételezte, hogy a szerzetesek ugrándozva és kiáltozva dicsérték a Legfel-
leitták magukat, hiszen fogadalmukat kö- sőbbet, aki, lám, megtartotta a régi prófé-
vetve tartózkodtak mindenféle szeszesital- táknak tett ígéretét.
tól. Odalent a nép hallotta és értette őket, Malahuda égnek emelte kezét, az öröm
a tömeg máris a jövevények felé hömpöly- az első pillanatban az ő lelkét is magával
gött. Megőrültek, kiabáltak, és mind kö- ragadta. Öreg mellét a hála friss és ki-
vették az idegeneket. Malahuda magára mondhatatlan érzése töltötte meg, hogy
maradt az elnéptelenedett téren. De máris hát éppen most, az elnyomás és a nyomor
özönlött a visszatérő hullám. Mielőtt fel- napjaiban eljő a Győztes! Könnyek lepték
fogta volna, mi történik, maga körül csupa el a szemét, a torkát kellemetlen érzés szo-
örömtől fénylő arcot látott, száz kéz lövellt rította el, beleszorult a vidám kiáltás, ami
a magasba, és ezer torok ordított. A nép pedig lelke mélyéről már feltört volna…
most a szentély felé tódult, elöl jött a két Kezével takarta el arcát, és felsírt a hívek
Testvér, kiket az emberek szinte a karjuk- előtt, a szentély lépcsőjén.
ban hoztak, egyszerre kiáltoztak örömmel, A nép tisztelettel tekintett a főpap kön�-
és sírtak felindultan: nyeire, ő meg oly sokáig állt eltakart arc-
– Megérkezett! Megérkezett! cal és fejét mellére hajtva… Gondolatban
Malahuda nem értette, és még sokáig végigélte egész életét, minden vágya és
nem tudta felfogni, bár a Testvérek már minden lelkesedése, s mindaz, amit a sa-
mesélték is neki, hogy teljesült a próféták ját szemével látott: népe vereségei és sze-
A Győztes 119