Professional Documents
Culture Documents
TIEÌ Ì NG HAÌ N THUÌ Ì C CHIEÌ Ì N - GIAÌ O TRIÌ NH OÌ N TOPIK TOÌ Ì NG HOÌ Ì P (Final)
TIEÌ Ì NG HAÌ N THUÌ Ì C CHIEÌ Ì N - GIAÌ O TRIÌ NH OÌ N TOPIK TOÌ Ì NG HOÌ Ì P (Final)
giáo trình ôn
topik tổng hợp
MỤC LỤC:
1. DANH TỪ ............................................................................................................................................................................................. 1
2. ĐỘNG TỪ ............................................................................................................................................................................................. 7
3. TÍNH TỪ ............................................................................................................................................................................................. 12
1. TỪ TƯỢNG THANH....................................................................................................................................................................................... 17
1 가해자 Gia hại giả Người gây hại 가해자를 처별하다 Xử phạt người gây hại 그는 가해자의 이름조차 기억해 낼 수 없었다
2 고령화 Cao linh hoá Già hoá dân số 고령화 사회로 접어들다 Bước vào xã hội già hoá dân số 농촌은 고령화가 빠르게 진행되고 있다
3 과태료 Quá đãi liệu Tiền phạt 과태료 미납 Chưa nộp tiền phạt 쓰레기 및 오물 무단투기는 과태료가 부과된다
4 교육열 Giáo dục nhiệt Sự coi trọng giáo dục 교육열이 식다 Không coi trọng giáo dục 한국은 자녀 교육열이 무척 높다
5 고학력 Cao học lịch Trình độ học vấn cao 고학력 편중 Chú trọng vào trình độ học vấn cao 고학력 청년 실업자의 양산은 큰 사회적 문제다
7 다방면 Đa phương tiện Nhiều phương tiện 다방면으로 살펴보다 Nhìn trên nhiều phương diện 그는 다방면에 걸쳐 활약하고 있다
Tham vọng muốn đạt Bị cuốn vào tham vào có được danh 명예욕 때문에 높은 지위를 원하는 마음이 너무 강하다
8 명예욕 Danh dự dục 명예욕에 사로잡이다
được danh tiếng tiếng 보면 일에 지장이 생길 수도 있다
9 미지수 Vị tri số Ẩn số 결론은 미지소이다 Kết luận vẫn là một ẩn số 그 팀이 언제까지 연승행진을 이어 갈지는 미지수다
11 매출액 Mại xuất ngạch Doanh thu 평균 매출액 Doanh thu bình quân 그 회사의 연간 매출액은 10 억 원이 넘는다
13 불치병 Bất trị bệnh Bệnh nan y 불치병에 걸리다 Mắc bệnh nan y 그는 불치병에 걸린 것을 비관하여 자살했다
14 불균형 Bất quân hành Sự mất cân bằng 영양 불균형 Mất cân bằng dinh dưỡng 경제적인 불균형을 시정하다
thuốc
16 불면증 Bất miên chứng Chứng mất ngủ 불면증네 걸리다 Mắc chứng mất ngủ 우유가 불면증에는 좋다는 이야기가 있다
17 발전소 Phát điện sở Nhà máy phát điện 수력 발전소 Trạm phát điện thuỷ lực 최근 그 발전소에서 방사능 누출 사고가 있었다
Cơ cấu lưu thông hàng hoá kém hiệu 우리 회사는 가족 중심 경영의 비효율을 개선하기 위해
18 비효율 Phi hiệu suất Kém hiệu quả 유통 구조의 비효율
quả 전문 경영인을 영입하기로 했다.
20 선진국 Tiên tiến quốc Nước phát triển 선진국으로 도약하다 Trở thành nước tiên tiến 한국 경제는 선진국으로의 도약을 준비하고 있다
Tiên nhập
21 선입견 Thành kiến 선입경을 버리다 Vứt bỏ thành kiến 그녀는 외국인에 대해 선입견을 가지고 있다
kiến
22 생태계 Sinh hệ thái Hệ sinh thái 생태계를 파괴하다 Tàn phá hệ sinh thái 무분별한 개발이 생태계의 심각한 파괴를 야기하고 있다
24 성수기 Thịnh nhu kỳ Mùa cao điểm 성수기가 되다 Đến mùa cao điểm 성수기에 시내에 호텔방을 구한다는 것은 불가능하다
생산성을
28 생산성 Sinh sản tính Năng suất Nâng cao năng suất 기술 분야의 투자는 생산성의 제고로 이어졌다
높이다/향상하다
30 안락사 An lạc tử Cái chết nhân đạo 안랙사를 거부하다 Từ chối cái chết nhân đạo 안락사의 합법화에 대한 찬반양론이 팽팽하다
32 악영향 Ác ảnh hưởng Ảnh hưởng xấu 악영향을 주다/미치다 Gây ảnh hưởng xấu 흡연은 건강에 악영향을 끼친다
Nghịch hiệu
34 역효과 Hiệu quả ngược 역효과를 낳다 Sinh ra hiệu quả ngược 무리한 운동은 역효과를 가져올 수 있다
quả
35 온난화 Ôn noãn hoá Sự ấm lên của trái đất 지구 온난화 현상 Hiện tượng trái đất nóng lên 지구 온난화로 세계 곳곳에 기상이변이 일어나고 있다
Đê sở đắc
42 저소득층 Tầng lớp thu nhập thấp 저소득층 근로자 Tầng lớp lao động thu nhập thấp 정부는 저소득층에 주택 구입 비용을 보조해 주고 있다
tằng
43 저작권 Trứ tác quyền Quyền tác giả 저작권을 침해하다 Xâm hại bản quyền 그는 저작권침해로 고소를 당했다
44 저항력 Đề kháng lực Sức đề kháng 저항혁이 떨아지다 Sức đề kháng giảm sút 그녀는 세균에 대한 저항력이 약하다
Truyền nhiễm
46 전염병 Bệnh truyền nhiễm 전염병에 걸리다 Mắc bệnh truyền nhiễm 전염병이 널리 퍼지는 것을 막다
bệnh
48 최첨단 Tối tiêm đoan Sự tiên tiến nhất 최첨단 기술 Kỹ thuật tiên tiến nhất 이 병원에는 최첨단 의료 장비와 실력 있는 의사들이 많다
Tối thượng
49 최상품 Sản phẩm tốt nhất 최상품을 엄선하다 Lựa chọn sản phẩm tốt nhất 최상품의 가격은 일반 상품보다 두 배나 비싸다
phẩm
51 폭풍우 Bạo phong vũ (2) Trải qua khó khăn 푹풍우가 닥치다 Giông tố ập tới 배가 폭풍우를 만나 해안가로 표류해 왔다
52 필수품 Tất nhu phẩm Đồ dùng thiết yếu 필수품을 장만하다 Sắm sửa đồ dùng thiết yếu 따뜻한 겨울 코트는 한국에서는 필수품이다
53 폐기물 Phế khí vật Đồ phế thải 페기물을 처리하다 Xử lý đồ phế thải 폐기물을 바다에 실어다 버리다
54 후반기 Hậu bán kỳ 6 tháng cuối năm 후반기에 접어들다 Bước vào 6 tháng cuối năm 집권 후반기가 되면서 대통령의 지지도가 떨어졌다
55 핵무기 Hạch vũ khí Vũ khí hạt nhân 핵무기 실험 Thử nghiệm vũ khí hạt nhân 우리는 핵무기 사용을 반대한다
56 호평 Hảo bình Đánh giá tốt 호평을 받다 Nhận được đánh giá tốt 그는 선이 굵은 연기로 호평을 받았다
1 개방하다 Khai phóng nào đó) 도서관을 개방하다 Mở cửa thư viện 추석을 맞아 서울의 고궁들이 무료로 개방된다
4 고취하다 Cổ xuý Cổ động, khơi dậy 자신감을 고취하다 Khích lệ sự tự tin 국민들의 응원은 올림픽에 출전한 선수들에게 의욕을 고취했다
6 개최하다 Khai thôi Tổ chức 올림픽을 개최하다 Tổ chức olympic 남북 차관급 실무 회담을 개최했다
7 검토하다 Kiểm thảo Xem xét 계획을 검토하다 Rà soát kế hoạch 실수하지 않게 보고서를 몇번 세부적으로 검토했다
10 납득하다 Nạp đắc Tiếp thu và hiểu ra 행동을 납득하다 Hiểu được hành động 그는 납득할 수 없다는 표정을 해서 다시 설명해 줘야 된다
11 대체하다 Đại thế Thay thế 대체할 연료 Nguyên liệu có thể thay thế 영화계가 발전한 만큼 무성영화가 유성 영화로 대체되었다
12 달성하다 Đạt thành Đạt được 목표를 달성하다 Đạt được mục tiêu 올해 목표를 달성하기 위해 자세한 계획을 먼저 세야 된다
13 도입하다 Đạo nhập Đưa vào, áp dụng 새로운 제도를 도입하다 Đưa vào chế độ mới 요즘 생산력을 개선하기 위해 새로운 선진 기법들을 도입하
14 방지하다 Phòng chỉ Đề phòng, ngăn chặn 환경오염을 방지하다 Ngăn chặn ô nhiễm môi trường 사고를 미연에 방지하려면 대비를 철저히 해야 한다
15 배려하다 Phối lự Quan tâm 상대를 배려하다 Quan tâm đến đối phương 우리는 장애인을 배려하는 사회 환경을 만들어 나가야 한다
16 발견하다 Phát kiến Phát hiện ra 사실을 발견하다 Phát hiện ta một sự thật 희망이 한나도 없는 순간에 인생에 한 줄기 광명을 발견했다
17 복원하다 Phục nguyên Phục hồi, khôi phục 문화재를 복원하다 Khôi phục di sản văn hoá 철저한 고증을 거쳐 유물을 복원하다
18 수정하다 Tu đính Chỉnh sửa 답안을 수정하다 Sửa đáp án 인쇄로 들어가기 전에 교과서를 수정하다
19 신뢰하다 Tín lại Tín nhiệm, tin cậy 절대적으로 신뢰하다 Tin tưởng tuyệt đối 이 통계 수치는 신뢰할 만하다
20 수립하다 Thụ lập Thành lập 계획을 수립하다 Thiết lập kế hoạch 생태계 보호를 위한 대책을 수립하는 일이 시급하다
21 실전하다 Thực tiễn Đưa vào thực tiễn 신념을 실천하다 Đưa niềm tin vào thực tiễn 이 계획이 실천되려면 많은 노력이 따라야 할 것이다
22 성취하다 Thành tựu Đạt được 꿈을 성취하다 Đạt được giấc mơ 목표한 바를 성취하려면 최대하게 노력해야 한다
24 완료하다 Hoàn liệu Hoàn thành 보고서 작성을 완료하다 Hoàn thành soạn báo cáo 드디어 오늘 프로그램 개발을 완료했다
26 의존하다 Ỷ tổn Lệ thuộc vào 부모에게 의존하다 Lệ thuộc vào bố mẹ 유명한 사름의 이미지가 좋은지 안 좋은지 군중에 의존하다
27 야기하다 Nhạ khởi Gây ra, tạo nên 혼란을 야기하다 Gây ra sự hỗn loạn 운전자의 순간적인 부주의가 대사고를 야기하다
28 악용하다 Ác dụng Dùng vào việc xấu 정보를 악용하다 Sử dụng thông tin vào việc xấu 그여자가 자신의 남자 친구의 친절을 악용하고 있다
29 육성하다 Dục thành Nuôi dưỡng, bồi dưỡng 인재를 육성하다 Bồi dưỡng nhân tài 지역의 특색 사업을 육성하다
30 위반하다 Vi phản Vi phạm 신호를 위반하다 Vi phạm tín hiệu 법을 위반하는 외국인들이 출국를 요청되었다
(1) Chảy ra
31 유출하다 Lưu xuất 두뇌 유출 Chảy máu chất xám 군사기밀을 적에게 유출하는 스파이가 추방되었다
(2) Tuồn ra
32 인정하다 Nhận định Công nhận, thừa nhận 능력을 인정하다 Công nhận năng lực 결점을 진지하게 인정하는 사람들한테 용서를 주는 것이 좋다
33 증진하다 Tăng tiến Tăng cường 복지를 증진하다 Tăng cường phúc lợi xã hội 조깅은 살을 빼고 건강을 증진시키는 좋은 방법이다
34 증축하다 Tăng trúc Xây dựng thêm 공장을 증축하다 Xây dựng thêm công xưởng 이 건물은 지금까지 증축이나 개축을 한 번도 하지 않았다
35 주저하다 Trù trừ Chần chừ, do dự 말을 주저하다 Do dự không nói ra 그대로 있을까 돌아갈까 주저하다
36 중단하다 Trung đoạn Dừng giữa chừng 거래를 중단하다 Tạm ngừng giao dừng 학비를 낼 수 없어서 학업을 중단하다
37 집착하다 Chấp trước Ám ảnh, quyến luyến 돈에 집착하다 Ám ảnh tiền bạc 그는 실패하면 할수록 더욱 집착하다
39 지체하다 Trì trệ Trì trệ 사흘을 지체하다 Chậm trễ 4 ngày 그는 사업때문에 지체됐다고 해서 2 시간 늦게 집에 도착하다
40 정체하다 Đình trệ Đình trệ 생산이 정체되다 Việc sản xuất bị đình trệ 명절 때 사람들이 고향에 쏠려 돌아가서 고속 도로가 정체하다
41 재활용하다 Tái hoạt dụng Tái sử dụng 우리병을 재활용하다 Tái sử dụng chai thuỷ tinh 환경보호를 하기 위해 폐품을 재활용하는 것이 필요하게 되다
42 중시하다 Trọng thị Coi trọng, xem trọng 개성을 중시하다 Coi trọng cá tính 결과보다 과정을 중시하다
43 초래하다 Chiêu lai Đưa đến, dẫn đến 실패를 초래하다 Dẫn đến thất bại 2 년 동안 코로나 때문에 크나큰 경제적 손실을 초래하다
44 침해하다 Xâm hại Xâm hại 저작권을 침해하다 Xâm hại đến quyền tác giả 요즘 저작권을 침해하는 현황이 심각해질 것이다
45 추구하다 Truy cầu Mưu cầu, theo đuổi 부를 추구하다 Theo đuổi giàu sang 튼튼한 물가안정에 바탕을 둔 지속적인 경제성장을 추구하다
46 참견하다 Tham kiến Can thiệp 사사건건 참건하다 Xen vào mọi việc 자신과 관계없는 일에 참견하지 마세요
47 촉진하다 Xúc tiến Thúc đẩy 소화를 촉진하다 Thúc đẩy quá trình tiêu hoá 생산을 촉진하기 위해 공구를 개선하다
48 최소화하다 Tối thiểu hoá Thu nhỏ tối đa 부작용을 최소화하다 Giảm thiểu tối đa tác dụng phụ 환율 변동에 따른 위험을 최소화하다
50 표명하다 Biểu minh Thể hiện rõ 입장을 표명하다 Thể hiện rõ lập trường 나는 그 제안에 반대 의사를 표명했다
52 확장하다 Khuếch trương Mở rộng 도로를 확장하다 Mở rộng đường 도로를 2 차선에서 4 차선으로 확장하다
53 형성하다 Hình thành Hình thành 가치관을 형성하다 Hình thành giá trị quan 청소년기는 인격을 형성하는 데에 매우 중요한 시기다
55 활성화하다 Hoạt tính hoá Thúc đẩy phát triển 시장을 활성화하다 Thúc đẩy phát triển thị trường 소비 활성화로 경기가 호조를 띠기 시작했다
56 확충하다 Khuếch sung Mở rộng 시설을 확충하다 Mở rộng bổ sung thiết bị 직원들을 위한 복지 후생 시설을 확충하다
58 함유하다 Hàm hữu Hàm chứa 영양분을 함유하다 Có chứa thành phần dinh dưỡng 이 껌에는 미백성분이 함유되어 있다
59 확보하다 Xác bảo Đảm bảo 경쟁력을 확보하다 Đảm bảo năng lực cạnh tranh 국가 경쟁력을 확보하다
3 강렬하다 Cường liệt Mạnh mẽ 강렬한 인상 Ấn tượng mạnh mẽ 이 음악은 리듬이 강렬하다
4 공평하다 Công bình Công bằng 공평한 대우 Đãi ngộ công bằng 그들은 오늘 받은 일당을 사람 수대로 공평하게 나누어 가졌다.
5 과도하다 Quá độ Quá mức 소비가 과도하다 Việc tiêu dùng quá mức 소금을 과도하게 넣어서 스프가 짜다
6 냉정하다 Lãnh tình Lạnh lùng 성격이 냉정하다 Tính cách lạnh lùng 그 할아버지는 냉정한 사람이다
7 밀접하다 Mật tiếp Mật thiết 관계가 밀접하다 Mối quan hệ mật thiết 사람의 심리는 육체와 밀접하다
thành
11 무한하다 Vô hạn Vô hạn 무한한 가능성 Khả năng vô hạn 무한한 자유의 추구는 자칫 방종으로 흐르기 쉽다
12 명확하다 Minh xác Minh bạch, rõ ràng 대변이 명확하다 Câu trả lời rõ ràng 그의 답변은 명확하지가 않았다
13 민감하다 Mẫn cảm Nhạy cảm 날씨에 민감하다 Nhạy cảm với thời tiết 그녀는 자신의 외모에 아주 민감하다
14 부득이하다 Bất đắc dĩ Bất đắc dĩ 부득이한 경우 Trường hợp bất đắc dĩ 불어를 할 수 있는 사람이 없기 때문에 부득이하게 내가 통역을 해야 한다
Bất xác
15 불확실하다 Không chắc chắn 예측이 불확실하다 Dự đoán không chắc chắn 그 사업의 성공 여부는 아직 불확실하다
thực
16 불합리하다 Bất hợp lý Không hợp lý 규정이 불합리하다 Quy định không hợp lý 남자와 여자를 차별하는 것은 불합리하다
19 신속하다 Tấn tốc Nhanh chóng 신속하게 처리하다 Xử lý một cách nhanh chóng 우리 택배 회사는 다른 어떤 곳보다 배송이 신속하다
20 상세하다 Tường tế Rất chi tiết 설명이 상세하다 Lời giải thích rất chi tiết 우리는 출발하기 전에 상세한 여정을 세웠다
가족이 가장
21 소중하다 Sở trọng Rất quý trọng Gia đình là quý trọng nhất 두말할 필요 없이 내게는 가족이 가장 소중하다
소중하다
의사소통이
22 원활하다 Viên hoạt Suôn sẻ, thuận lợi Việc giao tiếp thuận lợi 성격이 원만한 지수는 회사에서 인간관계 또한 원활하다
원활하다
23 애매하다 Ái muội Mập mờ 태도가 애매하다 Thái độ mập mờ 수업이 끝나면 오후 네 시라 식사를 하기에는 시간이 애매하다
24 유사하다 Loại tự Tương tự 외모가 유사하다 Ngoại hình giống nhau 당신의 상황은 나의 상황과 유사하다
26 유리하다 Hữu lợi Có lợi 자신에게 유리하다 Có lợi cho bản thân 수학 경시 대회 입상 경력이 있는 학생이 유리하다
27 유쾌하다 Du khoái Vui vẻ 유쾌하게 웃다 Cười sảng khoái 오늘은 정말 유쾌한 하루였다
학생들에게
28 유해하다 Hữu hại Có hại Có hại cho học sinh 전자레인지에서 나오는 마이크로파는 인체에 유해하다
유해하다
29 유용하다 Hữu dụng Có ích 물건이 유용하다 Đồ vật có ích 놋쇠는 얇게 늘어나는 성질이 강해서 그릇이나 기구를 만드는 데 유용하다
Nghiêm
30 엄격하다 Nghiêm khắc 규칙이 엄격하다 Quy tắc nghiêm khắc 비과세 예금 상품들은 가입 자격이 엄격하다
cách
(1) Ôn Hoà
31 온화하다 Ôn hoà 기후가 온화하다 Khí hậu ôn hoà 그는 성품이 온화하다
(2) Hiền lành
32 위대하다 Vĩ đại Vĩ đại 위대한 인물 Nhân vật vĩ đại 어머니의 사랑은 세상에서 가장 위대하다
33 적절하다 Thích thiết Thích hợp 적절하게 조절하다 Điểu chỉnh sao cho phù hợp 이 지역은 깨끗한 환경과 편리한 교통으로 주택지로 적절하다
34 저명하다 Trứ danh Nổi tiếng 저명한 과학자 Nhà khoa học nổi tiếng 이 박사님의 논문이 실린 학회지는 세계적으로 저명하다
35 침착하다 Trầm trước Bình tĩnh 성격이 침착하다 Tính cách bình tĩnh 그는 항상 위험에 직면해서는 침착했다
Thanh
36 청결하다 Sạch sẽ 주방이 청결하다 Nhà bếp sạch sẽ 병원은 항상 높은 수준의 청결을 유지해야 한다
khiết
38 치열하다 Xí liệt Khốc liệt 경쟁이 치열하다 Cạnh tranh khốc liệt 올해 대학 입시 경쟁은 그 어느 때보다 치열하다
39 탁월하다 Trác việt vượt trội 실력이 탁월하다 Thực lực vượt trội 그 영화는 주인공들의 심리묘사가 탁월하다
40 타당하다 Thoả đáng Thoả đáng, hợp lý 논리가 타당하다 Lý luận hợp lý 그녀는 타당한 이유 없이 해고당했다
42 평범하다 Bình phàm Bình thường 외모가 평범하다 Ngoại hình bình thường 그녀는 예쁘지도 밉지도 않고 그냥 평범하다
43 화목하다 Hoà mục Hoà thuận 화목하게 지내다 Sống hoà thuận 우리 집은 고부간에 사이가 좋아서 집안이 화목하다
12 기웃기웃 Rình mò
13 너덜너덜 Tả tơi
20 동글동글 Tròn vo
22 둘둘 Cuộn tròn
35 꼬치꼬치 Cặn kẽ
36 꽁꽁 Đông cứng
37 까칠까칠 Xơ xác, xù xì
39 꾸벅꾸벅 Gật gù
44 꿀꺽꿀꺽 Ừng ực
45 꿀꿀 ủn ỉn
49 또박또박 Rõ ràng
54 땡땡 Leng keng
56 똘똘 Cuộn tròn
10 무럭무럭 Ồn ào
15 기를 쓰다 Quyết tâm
31 낯이 익다 Quen mặt
33 마음을 놓다 An lòng
35 마음에 두다 Để bụng
36 마음(을) 쓰다 Để tâm
44 맛을 들이다 Say mê
51 발이 넓다 Quan hệ rộng
52 발이 맞다 Hợp, ăn ý
64 손을 끊다 Kết thúc
67 손을 떼다 Rút tay
69 손을 쓰다 Ra tay
71 손에 익다 Quen tay
73 입 밖에 내다 Mở mồm
76 입이 달다 Ngon miệng
77 입에 담다 Nói ra
82 애를 먹다 Khổ sở
V/A + (으)ㄹ 리가 없다 밤에 해가 뜰 리가 없다
4 Không có lý gì mà
V/A + 지 않았을 것이다 밤에 해가 뜨지 않았을 것이다
V + 는 통에 늦잠을 자는 통에 지각했다
13 Do quá… nên V/A + (으)ㄴ나머지 내 생일을 아무도 기억해 주지 않아서 너무 서운한 나머지 눈물이 났다
21 Trong khi, vẫn, đang V + (으)ㄴ 채(로) 형는 피곤해서 외투를 입은 채로 잠들어 버렸다
22 Không những mà còn V/A + 는/(으)ㄴ 데다가 한국 음식이 맵기는 하지만 종류도 다양한 데다가 맛도 좋다
23 Chẳng những không … mà còn V/A + 는/(으)ㄴ 것은 물론이고 주말에 못 쉬는 것은 물론이고 회사에 나와서 일만 했다
27 Chắc chắn, đương nhiên V/A + 기/게 마련이다 어떤 일도 시간이 지나면 기억에서 흐려지기 마련이다
V + 는/(으)ㄴ 길에 학교 가는 길에 형 집에 들러서 같이 갔다
V + 는/(으)ㄴ 김에 학교 가는 김에 형 집에 들러서 같이 갔다
동했다
nội dung phía trước trở thành nguyên nhân, 차가 많이 막혔다. 그래서 제시간에 도착할 수가
2 그래서 Vì vậy, vì thế, do vậy
căn cứ cho vế sau. 없었다
Thảo nào, hèn gì, hèn không phải lý do được xác thực, rõ ràng mà 생일 선물을 받았어요. 그래서 그런지 기분이 좋으신
3 그래서 그런지
chi chỉ là suy đoán mơ hồ. 것 같아요.
4 그랬더니 (1) Vì vậy, thế nên Vế trước diễn tả 1 hành động trong quá khứ 차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
Sử dụng trong văn viết topik. 2 vế trái ngược 어제 커피를 한잔도 마시지 않았어요. 그러나
6 그러나 Tuy nhiên, nhưng
nhau 어젯밤에 잠을 잘 수가 없었어요.
7 그렇지만 Nhưng, tuy nhiên Sử dụng trong văn nói nhiều hơn 김치는 맛있어요. 그렇지만 매워요.
그러니까
Sử dụng trong văn nói nêu lên ý kiến, quan
8 (이러니까, Vì vậy, vậy 이따가 비가 올 거예요. 그러니까 우산을 준비하세요.
điểm cá nhân.
저러니까)
chủ ngữ của 2 vế phải giống nhau và phải 매년 겨울은 엄청 춥다. 그러더니 올해 별로 안
9 그러더니 Thế rồi, thế là, thế mà
cùng là ngôi thứ 3. 춥더라고
Được sử dụng để liệt kê 2 hay nhiều sự vật, 적녁에 친구하고 놀러 가요. 그리고 같이 산책하기로
17 그리고 Và
sự việc, hoặc nối 2 câu theo trật tự thời gian 했어요.
22 게다가 Thêm nữa, vả lại cộng vào. Cùng trường nghĩa. 날씨가 춥고 게다가 비까지 내려서 감기에 걸렸어요.
33 다만 dù chỉ, mặc dù vậy cho dù chỉ ở mức độ đó. 다만 하루라도 마음 편하게 살았으면 좋겠다.
sắp, ngay sau đây,
34 곧 tức khắc không trì hoãn 곧 회의를 시작할 거예요.
chẳng mấy chốc
Hơn thế nữa, không
35 더구나 Thêm vào 정말 가고 싶지 않아. 더구나 지금은 너무 늦었어
chỉ vậy.
38 차라리 Thà rằng Thể hiện sự không vừa lòng 밥을 혼자 먹느니 차라리 안 먹는 게 더 낫다
39 비록 Tuy nhiên, cho dù Mặc dù như thế đi chăng nữa 우리 할아버지는 비록 늙으셨지만 정말 힘이 세셔요.
41 급기야 Rốt cuộc, sau cùng. Vế sau thường đi với ý tiêu cực 며칠 동안 밤새도록 일하더니 급기야 쓰러졌다