You are on page 1of 10

IDIOM

PERIOD 1
1. All along: từ đầu
2. All but: nearly: gần như
3. All in all: tóm lại
4. All the same: dù sao cũng = yet
5. Be the apple of one’s eyes: quý giá đối với ai
6. Be up in arms: angry: tức giận
7. For all: in spite of
8. For all I care: I don’t care
9. In the act of: đang làm một cái gì lén lút, bắt quả tang ai đang làm gì
10. In the air: uncertain
11. Make allowances for: chiếu cố
12. Make amends for: compensate for: bù đắp, đền bù
13. On account of: = because of
14. On the air: phát sóng
15. On the alert: trong tình trạng cảnh báo = prepared
16. Take into account: = take sth consideration: xem xét
17. Whet sbd’s appetite: làm ai háo hức muốn dc thưởng thức, xem, ăn ,
18. Bark up the wrong tree: make mistake
19. Be broke: cháy túi
20. Be full of beans: tràn đầy sức sống
21. Be in the black books: unpopular:ko dc ai ưa thích
22. Beat about/ around the bush: vòng vo tam quốc
23. Behind bars: ngồi tù
24. Big-headed: kiêu căng , ngạo mạn
25. Black and blue all over: bị đánh cho bầm dập, bị thương nhiều

IDIOM (PERIOD 2)
1. Bolt from the blue: suddenly
2. Brainwave: ý tưởng bất ngờ
3. Break even: hoà vốn, điểm hoà vốn
4. Browned off: fed up, bored: buồn chán, chán nản
5. Butter the boss up: nịnh bợ
6. By and large: generally speaking: nói chung
7. Catch sbd red-handed: bắt quả tang ai đang làm gì
8. Chip off the old block: giống bố mẹ
9. Cost a bomb: expensive
10. Deal a blow to: damage one’s hope: dập tắt hy vọng
11. Don’t hold your breath: đừng hồi hộp
12. Drive a hard bargain: tough businessman
13. Drop a brick: nói lỡ lời
14. Feel in one’s bone: cảm nhận theo linh cảm, trực giác
15. Get your own back: revenge: trả thù
16. Have a bee in one’s bonnet: bị ám ảnh bởi cái gì
17. Have butterflies in one’s stomach: bồn chồn, lo lắng
18. In black and white: giấy trắng mực đen
19. In the balance: = in the air: uncertain: ko chắc chắn
20. Kick the bucket: die

IDIOM (CONTINUED) PERIOD 3:

1. Kick the bucket: die


2. Lay bare: make pubic: công khai
3. Make a clean breast of: confess
4. Make one’s blood boil: làm ai tức giận
 fly off the handle = go up the wall = go up the ceiling: tức giận
5. On the spur of the moment: immediately: ngay lập tức
6. Out of the blue: = unexpectedly: bất ngờ
7. Ring a bell: remind sbd of sth: gợi nhớ
8. See the back of: vui khi thấy ai đó rời đi
9. Take the bull by the horns: đưa ra biện pháp, bước đi quyết liệt
10. Wet blanket: làm ai cụt hứng
11. Piece of cake: easy
12. A red-letter day: important day
13. A wild-goose chase: hopeless chase
14. Be on the cards: be likely to happen
15. Be over the moon: very happy
16. Call sbd names: insult sbd: sỉ nhục ai
17. Chair the meeting: chủ trì cuộc họp
18. Crocodile tears: false tears
19. Cross one’s mind: think of: thoáng nghĩ
20. Cut sbd dead: ignore sbd: phớt lờ ai
IDIOM (CONTINUED) PERIOD 4:

1. Different as chalk and cheese: very different


2. Down in the dumps: ko vui, = not cheerful
3. Down the drain: lãng phí, đổ sông đổ biển
4. Get a bit hot under the collar: very angry
5. Get a problem off one’s chest: confess, tell sbd about one’s problem
6. Go to the dogs: go to waste
7. Have the cheek: dare to complain : dám phàn nàn
8. Keep one’s chin up: bình tĩnh, ko nản chí
9. Let sleeping dogs lie: avoid mentioning a problem/ subject which could cause
trouble.
10. Lost cause: hopeless situation
11. Off colour : ốm, nhợt nhạt = under the weather >< in the pink: khoẻ
12. On the dole: receive unemployment benefit: nhận trợ cấp thất nghiệp
13. Play one’s cards right: act cleverly
14. Show one’s true colours: reveal one’s character: thể hiện đúng bản chất, lộ bản
chất
15. With flying colours: điểm cao
16. Not count one’s chickens before they’re they’re hatched: nói trước bước ko qua
17. Be dying for: khao khát
18. Be fit for: good enough
19. Be worn out: exhausted: kiệt sức,
20. Be green: not experienced = inexperienced
21. Different as chalk and cheese:
22. Down in the dumps:
23. Down the drain
24. Get a bit hot under the collar
25. Get a problem off one’s chest:
26. Go to the dogs:
27. Have the cheek:
28. Keep one’s chin up:
29. Let sleeping dogs lie:
30. Lost cause:
31. Off colour :
32. On the dole:
33. Play one’s cards right:
34. Show one’s true colours:
35. With flying colours:
36. Not count one’s chickens before they’re hatched:
37. Be dying for:
38. Be fit for:
39. Be worn out:
40. Be green:

IDIOM PERIOD 5:
1. Cook one’s goose: end the plans abruptly: kết thúc kế hoạch một cách đột
ngột
2. Fair and square: tuân thủ luật lệ, theo luật
3. Fall head over heels: yêu mãnh liệt
4. Feel one’s ears burning: sure that sbd is taking about you: ai đang nói xấu
mình
5. Gatecrasher: tham gia mà ko dc mời
6. Get off the wrong foot: gặp xui xẻo khi bắt đầu làm gì/ cãi nhau khi bắt đầu
1 mối quan hệ
7. Have a frog in one’s throat: ko thể nói ra do lo lắng
8. Have the gift of the gab: tài hùng biện
9. Hear it through/ on the grapevine: nghe thông tin một cách gián tiếp
10. In a flash: very quick
11. It’s all Greek to me: rất xa lạ, mới mẻ với ai
12. Keep a straight face: tỏ ra bình tĩnh, tỏ ra ko nghiêm trọng
13. Keep an eye on sth: để mắt tới
14. Meet behind closed doors: họp kín
15. There is plenty more fish in the sea: nhiều cơ hội (an ủi)
16. Put one’s foot in it: xen ngang, lỡ lời
17. Take it easy: relaxed
18. Take sbd/sth for granted: cho ai/ điều gì là đương nhiên
19. A bit of a dark horse: một người có những phẩm chất giấu kín
20. For the high jump: to be in serious situation/ trouble

IDIOM PERIOD 6:

1. In two minds about sth: phân vân


2. Sound sleep: ngủ ngon
3. The perfect image of sbd: giống y hệt ai
4. Before one say jack Robinson: very quickly
5. Break the ice: phá vỡ thế lạnh lùng
6. Flog a dead horse: lãng phí thời gian
7. Eat one’s heart out: jealous
8. Fly off the handle: very angry
9. Get out of hand: get out of control: mất kiểm soát >< under control:
trong tầm kiểm soát
10. Get the hang of it: bắt đầu quen với việc gì
11. Go to one’s head: kiêu căng, ngạo mạn
12. Grey matter: chất xám
13. Hand in glove with sbd: có mối quan hệ mật thiết với ai
14. Have a job to do sth: find it difficult to do sth
15. Have many irons in the fire: have opportunities/ plans
16. Have one’s heart in one’s mouth: very anxious
17. Have time on one’s hands: có thời gian rảnh
18. Hold one’s horse: wait, be patient
19. Ill at ease: uncomfortable
20. At ease: comfortable
21. Keep sth under the carpet: giữ bí mật

IDIOM PERIOD 7:

1. Keep up with the Joneses: đua đòi


2. Lend sbd a hand: help sbd
3. Know sth like the back of one’s hand: biết rõ cái gì/ ai
4. Lose heart: nản chí (chú ý khác với lose head: mất bình tĩnh)
5. Not Make head or tail of sth: ko hiểu rõ cái gì
6. Off the cuff: without preparation
7. Stew in one’s juice: hứng chịu hậu quả của một hành động
8. Straight from the horse’s mouth: nghe trực tiếp
9. Have one’s hands full: busy
10. Sth comes in handy: sth is useful
11. Strike gold: vớ dc vàng
12. Take sth to heart: để cái gì làm tổn thương mình
13. Take to one’s heels: run away: chạy trốn, chạy mất dép
14. The ins and outs: details of sth
15. The tip of the iceberg: phần rất nhỏ
16. At large: ko bị bắt
17. Be in the know: dc thông báo, nắm rõ thông tin
18. Bring to one’s knees:khiêm tốn
19. Bury one’s head in the sand: trốn tránh vấn đề thay vì đối mặt với nó
20. Come to one’s head: đạt đến mức khủng hoảng

IDIOM PERIOD 8:

1. Drop sbd a line: viết thư cho ai


2. Fine kettle of fish: confusing situation
3. Go to any lengths: cố gắng hết sức để làm gì
4. Have kittens: be upset
5. Keep one’s fingers crossed: chúc ai may mắn
6. Keep oneself to oneself: dè dặt, sống nội tâm
7. Make a killing: thành công bất ngờ
8. Make light of: xem nhẹ việc gì
9. Make/earn a/ one’s living : kiếm sống
10. On the level: honest
11. Pull one’s leg: trêu chọc ai
12. Shed/cast light on/upon sth: làm sáng tỏ vấn đề gì
13. Sleep like a log/ baby: ngủ say như chết
14. The life and soul of sth: một người tạo hứng thú vui vẻ cho cái gì.
15. The lion’s share: phần lớn nhất
16. With a view to Ving: với ý định làm gì
17. A night owl: người thức đêm
18. Be second to none: the best
19. Cry over spilt milk: kêu ca cũng bằng thừa
20. Every nook and cranny: khắp nơi
21. Be down in the mouth: nản chí

IDIOM PERIOD 9:

1. Get a move on: hurry up


2. Get on one’s nerves: làm ai tức giận
3. Have an early night: đi ngủ sớm
4. Hit the nail on the head: nói chính xác
5. Lose one’s nerve: nhụt chí
6. Make a name for oneself: become famous
7. Make hay while the sun shines:tận dụng thời cơ
8. Make money hand over fist: vớ dc lộc béo bở
9. Make one’s getaway: trốn thoát
10. Moon around:trông khổ sở
11. Null and void: invalid
12. Once in a blue moon: hiếm
13. Put one’s name forward: đề cử
14. Put words into one’s mouth: vu khống
15. Slip one’s mind: quên
16. Work a miracle: kỳ diệu
17. Give the green light to sth: bật đèn xanh, cho phép ai làm gì
18. Off the point: lạc đề, ko liên quan
19. Once and for all: dứt khoát
20. Out and out: complete
21. Out in the open: tiết lộ
22. A pain in a neck: người gây phiền toái
23. Up in arms: tức giận, phản đối
24. Fell/ be down in the mouth: depressed
25. Get cold feet: nhụt chí
26. Get of the wrong foot: begin badly
27. Give sbd a cold shoulder: ignore
28. Have a cheek/ nerve: hành động thô lỗ
29. Have a sharp tongue: nói những điều không tốt
30. Have an eye for: giỏi đánh giá
31. Put one’s head and soul into sth: tận tâm
32. Take sth to heart: để tâm chuyện ko vui
33. Tongue in cheek: not serious
34. With one’s heart in one’s mouth. Sợ hãi

IDIOM PERIOD 10:

1. Out of frying pan into the fire: tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
2. Part and parcel: basic part of: phần chính, cơ bản của ….
3. Past one’s prime: lỗi thời, già nua
4. Pop the question: cầu hôn
5. Short and sweet: ngắn gọn
6. Status symbol: địa vị xã hội
7. Take things to pieces: tháo ra từng mảnh
8. Throw a party: have a party
9. White elephant: useless possession: vật sở hữu ko có giá trị
10. An unknown quantity: người chưa có kinh nghiệm
11. As a last resort: biện pháp cuối cùng, phao cuối cùng
12. At close quarters: nhìn cận cảnh
13. In a quandary: confused: bối rối, phân vân
14. Beg the question: ko trả lời trực tiếp câu hỏi
15. Call it quits: give up
16. Cut sbd to the quick: làm ai tổn thương
17. Hit the roof: rất tức giận  hit the ceiling = go up the wall
18. In a rut: monotonous: boring, nhàn chán, đơn điệu
19. In the long run: về lâu về dài
20. It stands to reason: logically:
21. Keep sth quiet: giữ bí mật cái gì

IDIOM PERIOD 11:


1. Know the ropes: know the details of sth
2. Off the record: official: ko chính thức
3. On the quiet: secretly: bí mật
4. Open to debate: not decided
5. Out of the question: impossible
6. Put down roots: settle down: ổn định
7. Work to rule: tuân thủ quy định
8. Rack one’s brains: động não
9. A long shot: rủi ro, biện pháp xa vời
10. A memory like a sieve: đãng trí
11. All at sea: confused: bối rối
12. In sbd’s shoes: đặt mình vào thế của ai
13. In the same boat: cùng hội cùng thuyền
14. The spitting image of sbd: perfect image: giống hệt
15. Get soaked to the skin: very wet
16. Have/ be a close shave : =narrow escape: thoát hiểm trong gang tấc
17. Behind the scenes:bí mật
18. Come out of one’s shell: trở nên dạn dĩ
19. Go for a song: bản rẻ
20. Go without saying: ko cần phải nói

IDIOM PERIOD 12:

1. Hit the sack: đi ngủ


2. Spill the beans: tiết lộ bí mật
3. Stand in one’s way: cản đường
4. Take ..with a pinch of salt: ko tin cái gì hoàn toàn
5. The last straw: giọt nước tràn ly
6. Thick-skinned: vô cảm
7. By trial and error: học từ sai lầm
8. Ahead of one’s time: đi trước thời đại
9. Be thick: ngu ngốc
10. Be tickled pink: vui vẻ
11. Come to a standstill: ko tiến bộ
12. Come to terms with: chấp nhận cái gì khó khăn
13. Do time: ở trong tù
14. For the time being: tạm thời
15. In a tick: nhanh
16. In the nick of time: sát giờ
17. Kill time:giết thời gian
18. Lay the table: dọn chuân bị bàn ăn
19. On second thoughts: nghĩ lại, thay đổi ý kiến
20. Out of turn: sai lượt
21. PERIOD 13:
1. Paint the town red: có một khoảng thời gian vui vẻ
2. Play truant: trốn học
3. Put two and two together: từ đó mà suy ra
4. Red tape: thủ tục nhiêu khê, rườm rà
5. Take one’s time: cứ từ từ
6. Through thick and thin: whatever happens
7. Touch and go: uncertain
8. Be all very well: giả vờ tốt, hài lòng, thoả mãn
9. On the up and up: improve steadily
10. Be up and about: recover from illness
11. Drive sbd up the wall: làm ai tức giận
12. Frosty welcome: unfriendly reception: tiếp đón ko tốt, ko nồng hậu
13. Get out of the bed on the wrong side: to be in bad mood: tâm trạng ko tốt
14. Get wind of: receive information indirectly
15. Give vent to: express sth freely
16. Give way to: give in: nhượng bộ, nhường chỗ
17. Hold water: prove true
18. Make a flying visit: ghé thăm
19. Make waves: cause trouble
20. No/little wonder: not surprising

IDIOM 14:

1. Quick/slow the uptake: nhanh hiểu


2. Set in one’s ways: cố định, ko thay đổi
3. Speak volume: bằng chứng mạnh mẽ
4. Under the weather: ko khoẻ
5. Up and coming: có khả năng thành công
6. Ups and downs: thăng trầm
7. Wet behind the ears : ko có kinh nghiệm
8. Have words with sbd: cãi nhau với ai
9. Keep/ have one’s wits about one: cảnh giác
10. In black and white: giấy trắng mực đen
11. In deep water: gặp rắc rối
12. Make sbd’ day: làm ai hạnh phúc
13. Once in a blue moon:hiếm
14. Out of the blue: bất ngờ
15. The black market: chợ đen
16. The black sheep of the family: người làm ô uế gia đình
17. The pot calling the kettle black: đổ lỗi cho ai
18. The year dot: rất lâu
19. Until one is blue in the face: làm lâu mà ko thành công
20. Like cat and dog: dữ dội

PERIOD 15:

1. A bull in a china shop: vụng về


2. Make a dog’s breakfast/ dinner of sth: make a mess
3. A bear with a sore head: irritable person: dễ cáu giận
4. A cat in hell’s chance: not chance at all: ko có cơ hội
5. A different kettle of fish: different situation; tình huống khác
6. A dog’s life: a difficult life
7. A fish out of water: cá mắc cạn (feel uncomfortable)
8. A night owl: người thức khuya
9. A red rag: giẻ to a bull (bò) : hành động gây hấn
10. A sitting duck: easy target: mục tiêu dễ dàng
11. As busy as a bee/ a busy bee: rất bận
12. As the crow flies: đường thẳng
13. In the doghouse: in trouble
14. Cook one’s goose: make sure of sbd’s defeat
15. Dog eat dog: cuộc đấu tranh rất khốc liệt, ác liệt
16. Donkey work: công việc nhàm chán
17. Drink like a fish: drink a lot (alcohol)
18. Flog a dead horse: theo đuổi 1 cách vô vọng
19. Go to the dogs: lãng phí, tàn phá

TEST 16:

1. Have a bee in one’s bonnet: mũ bê rê: ám ảnh


2. Hold one’s horses: kiềm chê, chờ 1 lúc
3. Kill two birds with one stone: một 1 mũi tên trúng 2 mục tiêu
4. Let sleeping dogs lie: avoid nhắc đến việc dễ tranh cãi
5. Let the cat out of the bag: reveal secret
6. Like water off a duck’s back: nước đổ đầu vịt
7. Make a fool of oneself: make oneself stupid
8. Make a mountain out of a molehill: việc bé xé ra to
9. Make a pig of oneself: ăn như lợn
10. No room to swing a cat: ko còn chỗ
11. Play cat and mouse with sbd: chơi trò mèo vờn chuột
12. Put the cat among the pigeons: cause trouble
13. Rain cats and dogs: rain heavily
14. Straight from the horse’s mouth: nghe trực tiếp
15. Swim like a fish: bơi giỏi
16. Take the bull by the horns: deal with decisively: hành động táo bạo, quyết tâm
17. Talk the hind legs off a donkey: nói thao thao bất tuyệt
18. The rat race: competitive nature of modern urban life: cuộc sống cạnh tranh
nơi đô thị
19. Until the cows come home: for a long time
20. A brainwave: a sudden idea: ý tưởng bất chợt

You might also like