Professional Documents
Culture Documents
Тираж журналу – 500 примірників, поширювався по всіх містах Слобідської України, Півдня
Росії, а також у Петербурзі, Москві, Ризі, Варшаві, Тифлісі та ін.
Сміливі виступи журналу привернули увагу місцевої та столичної цензури і на початку 1820-го
року було “припинено його негайно”.
Піонер української прози: Він був одним із перших авторів, які багато
писали українською мовою, сприяючи становленню її як літературної.
Реалізм і соціальний коментар: його твори часто зосереджувалися на житті
звичайних українців із гумором і сатирою, що позначало відхід від суто
романтичних чи історичних тем.
Натхнення: Він вплинув на пізніших українських письменників і пропагував
почуття української національної ідентичності.
спектаклях театру на Основі, (у старовинному маєтку, де мешкала родина), і ролі вибирав собі
завжди веселі і комічні. У 1816 р. він вперше надрукував свої вірші та оповідання російською
мовою в „Украинском вестнике”, співредактором якого був, та „Вестнике Европы”. За його
сприяння було організовано альманахи „Українська зірка” та „Молодик”, які виходили друком
у Харкові. Справжній талант письменника виявився на початку 30-х років, коли він почав
писати українською мовою. Свої перші твори друкував у журналі «Украинский Вестник».
Альманах "Українська Зірка" був виданий Григорієм Квіткою-Основ'яненком у 1861 році. Цей
альманах відігравав важливу роль у розвитку української літератури та культури у XIX
столітті. Він містив вірші, прозові твори, музичні твори, а також статті з різних сфер знань.
ChatGPT
ChatGPT
Номер слайду 6
Переродившись на Основ’яненка, тобто виступаючи з українськими оповіданнями народною
мовою Квітка починає – «Салдацьким патретом», ніби «латинською побрехенькою, по-нашому
розказаною». На підтримку розвитку в суспільстві національного, народного Квітка
відгукнувся українською прозою. Ідея становлення національної самосвідомості була основним
стрижнем заснованого Квіткою журналу «Украинский вестник». Певна річ, що у позбавленій
державного статусу Україні мова її народу була невизнана як самостійна. Перша збірка
Основ’яненка, написана українською мовою, стала набутком національної культури.
Письменник продемонстрував у повісті «Маруся» здатність української мови відтворювати
найтонші нюанси думки, почувань, її стилістичне багатство. У листі до редактора журналу
«Современник» Петра Плетньова від 26 квітня 1839 року Квітка писав : «Захищаючи одного
разу достоїнство мови малоросійської, я брався змусити оповіданням своїм плакати – не
повірили, я написав «Марусю». Мова творів Квітки – це жива народна мова, що ввібрала в себе
говірки Слобожанщини та київсько-полтавського діалекту, багатства фольклору, отже, була
найдоступнішою для переважної більшості українців.
Номер слайду 7
Письменник, продовжуючи мовні традиції Івана Котляревського, широко використовує мову
народу. У його мові добре відчутне поєднання мови фольклору, зокрема мови української
народної пісні, з побутово-говірною мовою, яку він майстерно підніс до рівня літературної
мови. Новаторство Г. Квітки-Основ’яненка полягає саме в тому, що він перший переконливо
довів усім українофобам здатність української мови забезпечити на високому рівні розвиток
усіх розмаїтих жанрів художньої літератури. Особливістю повісті є наявність у ній великої
кількості емоційно забарвленої лексики, що перебуває в прямому зв'язку з пісенним
фольклором. Це насамперед форми слів із зменшувальними суфіксами – онук-, -есеньк- («…
братику мій милесенький»), - ечк- («… не скажу, Василечку, єй-богу, не скажу»), -еньк- ( «За
що, моя Марусенько?»). Найбільш широко письменником використовуються прикметникові
епітети: «шия білесенька-білесенька», «сорочка на ній біленька, тоненька, сама пряла і пишнії
рукава сама вишивала червоними нитками», «хлопець гарний, русявий, чисто підголений; чуб
чепурний, уси козацькі…жупан на ньому синій, чоботи добрі»; метафори: : «Василь собі
нудить світом», «Маруся скрізь землю б провалилась», «Василь з неї очі не спустить», «Марусі
Василеві неначе світ піднявсь». Отже, надзвичайно важливе значення для розвитку української
літературної мови має творчість Г. Квітки-Основ'яненка. До нього українська літературна мова
застосовувалася тільки у віршованій поезії і драматургії. З-під пера Квітки-Основ'яненка вона
вперше розгорнулась у художній прозі.
Світогляд і своєрідність творчої манери письменника
Світогляд Квітки-Основ'яненка відзначався суперечливістю. Переважали в ньому
дворянський лібералізм, просвітительський гуманізм, в останнє десятиріччя посилювалися
елементи демократизму, що виявлялося в поглядах на народні маси як на активну суспільну
силу (повість «1812 год в провинции»), в демократизації його естетичного ідеалу, в
історичному оптимізмі щодо перспектив прогресивного напряму української літератури, в
гарячій підтримці спрямування «Отечественньїх записок». Поряд з цим у його світоглядних
позиціях мали місце монархічно-консервативні елементи. Щоправда, сервілістичні сен-,
деннії Квітки-Основ'яненка частково зумовлювалися тактичними міркуваннями, а саме
прагненням знайти в царя захист від нападів реакційних журналістів і губернських
можновладців, зростання агресивності яких було одним з виявів загального наступу реакції.
Надії Квітки на імператорське заступництво виявилися марними, і це ще більше поглибило
його душевну драму під кінець життя. Всі українські повісті й оповідання Квітки-
Основ'яненка побудовані у формі імітації розповіді людини з демократичного середовища,
мудрого старожила з харківської околиці Грицька Основ'яненка. У своєрідній оповідній
манері, в майстерно створеній ілюзії живої розповіді успадковано від народних оповідачів
щирість і довірливість тону, вільне оперування фольклорними матеріалами й художніми
прийомами, барвистість стилю. В гумористичних творах іноді вчуваються нотки іронічно-
комічної оповіді гоголівського Рудого Панька з «Вечорів на хуторі біля Диканьки».
Перевтілення в оповідача з народу спонукало письменника поглянути на життя очима
простого селянина, трактувати зображуване значною мірою з позицій його інтересів та
естетичних уподобань, що посилювало народність і художню правдивість творів.
За принципами й способом художнього зображення дійсності ці прозові твори діляться на
дві основні групи: бурлескно-реалістичиі оповідання й повість і сентиментально-реалістичні
повісті.
Після першої повісті «Маруся» (1832) Квітка створює ще ряд повістей і оповідань, що
вийшли двома збірками. Поява повістей та оповідань Квітки-Основ'яненка знаменувала
новий важливий етап не лише у творчості письменника, а й загалом у розвитку
української літератури, у формуванні її реалізму й народності. Усі ці повісті й
оповідання були рішучим кроком літератури до “теми народу”, до світу життя простого
трудівника. У них центральними позитивними героями виступають люди хліборобської
праці, яким досі відводилося мало місця в світовій літературі й які зображувалися
переважно в комічному плані або у вигляді сентиментальних “пейзанів” [3, c. 369].
Явдоха Колупайчиха просила "салдата" звести з того місця, де торгує "отою навіженю
католицького, бусурманського москаля, що став біля бублейниць з стовицями". Отже,
автор сатирично зображує царську армію, що більше відлякує, ніж здатна до реальних
воєнних дій. І водночас перед нами — цілісна картина суспільних відносин між різними
верствами населення.
Автор – Квітка-Основ’яненко
Жанр – оповідання
Напрям – сентименталізм
Герої:
Домаха
пан
Терешко-швець
Сюжет
Якийсь-то пан захотів поставити в себе на «огороді» портрет солдата, щоб його птиці
жахалися. Прочувши, що в Борисівці живе «скусний» маляр Кузьма Трохимович, пан замовив
йому солдатського портрета. Вправний художник підготував картину, а щоб переконатися в її
якості, вивіз власноруч мальований «патрет» солдата-москаля на ярмарок, поставив його на
видному місці, а сам слухав, що говорять люди про його роботу.
Він так був схожий на справжнього, що перекупки підносили йому бублики, з ним загравали
дівчата, а розгадав несправжність солдата швець, який побачив недоліки насамперед у погано
змальованих солдатських чоботях. Таку «критику» маляр Кузьма Трохимович не лише стерпів,
а й тут же взявся підправити чоботи. А от коли швець почав шукати вади ще і в солдатському
«мундирі» (не так рукави пришиті), то тут вже маляр не стерпів і відрізав: «Швець, знай своє
шевство, а у кравецтво не мішайся!».
Портрет у творі виконує подвійну функцію. З одного боку, він — витвір народного мистецтва і
сприймається як реальність, з іншого — це штучність, копія дійсності. Крім того, він створює
безліч комічних ситуацій: чим довше перебуває на ярмарку, тим більше народу долучається до
розваги, при цьому портрет є високим зразком народного малярства. Мальований солдат
сприймається як справжній, але постає як декорація. Народ спочатку сприймає його як живу
реальність і до нього йдуть з подарунками, пропозиціями. Поведінку персонажів об’єднує одне
— неготовність сприйняти побачене як витвір мистецтва.
Інтрадіегетичний оповідач:
o Оповідач, який є частиною внутрішньої дієгези, тобто він також є персонажем, що
розповідає історію всередині самого тексту.
o Відмінною рисою інтрадіегетичного оповідача є те, що він є частиною світу, про який
він розповідає, і може впливати на події або бути вплинутим ними.
Експліцитний оповідач:
o Оповідач, який прямо коментує або інтерпретує події у тексті, виражає свої думки,
переконання або оцінки щодо подій чи персонажів.
o Експліцитний оповідач може відкрито висловлювати свої думки або визначати
авторський погляд на те, що відбувається в тексті.
Таким чином, інтрадіегетичний експліцитний оповідач - це оповідач, який є персонажем у
тексті і в той же час прямо коментує події, надаючи їм оцінку або інтерпретацію. Це може
додати глибини та контексту до розповіді, а також дозволяти авторові висловлювати свої
думки та переконання через оповідь.
3.2
Оповідання "От тобі й скарб" Григорія Квітки-Основ'яненка має яскраво виражене дидактичне
спрямування. В основі його сюжету лежить глибоке вчення про цінність праці, засудження
лінощів та самозрадливих мрій.
Головний герой оповідання, Петро, відчайдушно мріє про те, як він знайде скарб і змінить своє
життя на краще. Однак у процесі своєї "пошукової експедиції" він виявляється бездіяльним та
лінивим, сподіваючись лише на випадковість. Уривається до нього ідея, що без наполегливої
праці ніякий скарб не знайдений.
Дія оповідання виражає глибоке вчення про те, що успіх приходить тим, хто працює
наполегливо і має віру у свої сили, а не тим, хто лише мріє та надіявся на випадок. Це
дидактичне послання має на меті підвищити у свідомості читача усвідомлення цінності праці та
важливості наполегливості і самостійності у досягненні своїх цілей.
Метадієгетичний рівень:
o Оповідь розпочинається з внутрішньої дієгетичної позиції, де головний герой, Петро,
вирішує вирушити на пошуки скарбу. Він сам є свідком і учасником подій, що розгортаються.
o Протягом оповіді, оповідач виступає як спостерігач, який коментує дії головного героя
та надає власну оцінку подіям. Цей оповідач входить у внутрішню дієгезу розповіді через
активне взаємодію з Петром та іншими персонажами.
Характеристика метадієгетичного оповідача:
o Оповідач на метадієгетичному рівні виявляє свою дидактичну функцію, намагаючись
донести до читача глибокий моральний зміст оповіді, а саме - важливість праці та
наполегливості.
o Він також виступає як своєрідний наставник для Петра, допомагаючи йому зрозуміти
важливість праці та усвідомити свої помилки.
Методієгетична конструкція дозволяє автору не лише розкрити сюжет та розвиток персонажів,
але й активно взаємодіяти з читачем, надаючи моральні висновки та вчити його важливим
життєвим урокам через оповідь.
У вставній історії "От тобі й скарб" Григорія Квітки-Основ'яненка відображається кілька
художніх функцій, які доповнюють основний сюжет і додають глибину оповіді:
Розвиток теми: Вставна історія може розширювати та розвивати тему основної оповіді,
доповнюючи її новими аспектами або перспективами. У "От тобі й скарб", історія про
мандрівника, який теж шукав скарби, розширює уявлення читача про те, які наслідки можуть
мати марнотратні мрії та недбалість.
Створення атмосфери: Вставні історії можуть служити для створення певної
атмосфери або настрою, який підсилює емоційний вплив на читача. У "От тобі й скарб", історія
про мандрівника може створювати напруження або зацікавленість у читача, розгортаючи події,
які допомагають підкріпити головну мораль оповіді.
Підсилення характерів: Вставна історія може служити для підсилення або розвитку
характерів персонажів основної оповіді. В "От тобі й скарб", історія про мандрівника може
допомогти читачу краще зрозуміти внутрішній світ головного героя, Петра, або відобразити
його реакцію на події, що сталися з іншими персонажами.
Зміна темпу та ритму: Вставні історії можуть використовуватися для зміни темпу та
ритму оповіді, додавання різноманітності та динаміки. У "От тобі й скарб", історія про
мандрівника може допомогти змінити темп оповіді, створивши паузу або акумуляцію
напруження перед розкриттям головної моралі.
Отже, вставна історія в "От тобі й скарб" виконує різноманітні художні функції, які
допомагають розширити та поглибити основну оповідь, надаючи їй більшу глибину та
емоційний вплив.
Система образів:
o Образ Петра: Петро є центральним образом оповідання. Він відображає типового
"мрійника", який вірить у випадок та легкі шляхи до успіху.
o Образ скарбу: Скарб є символом бажання Петра змінити своє життя, але в той же час
він відображає пустоту таких мрій та віддаленість від реальності.
o Образ матері та діда: Мати та дід Петра представляють реальний світ, який
намагається розсмішити Петра з його "пошуками" скарбу та навчити його цінності праці.
o Образи природи та села: Описи природи та села створюють атмосферу оповідання та
допомагають передати настрій та емоції персонажів.
Роль антитези:
o Антитеза мрії та реальності: Основна антитеза в оповіданні полягає в протиставленні
мрії Петра з його реальним життям. Через цю антитезу автор показує, що справжній успіх
можливий лише через працю та наполегливість, а не через надію на випадковість.
o Антитеза лінь та працьовитість: Петро представляє лінь та бездіяльність, в той час як
його мати та дід втілюють працьовитість та наполегливість.
Антитеза та система образів у творі "От тобі й скарб" допомагають автору висловити глибоку
моральну думку про цінність праці та реалізм у досягненні мрій. Вони допомагають читачеві
краще зрозуміти конфлікт та моральні уроки оповідання.
3.3
Сюжет передає історію про хлопця, який заздрив багатству та успіху свого товариша, тому він
починає вигадувати та розповідати неправдиві історії про власні досягнення та події в своєму
житті. Через свою нахабну вигадку та перебільшення, він намагається виглядати краще, ніж є
насправді. Однак у кінці оповідання правда виявляється, і герой потрапляє в смішну ситуацію,
коли його брехня розкривається перед оточуючими.
• Керівник і влада.
• Розум і безглуздя.
• Деградація особистості.
Сюжетні лінії:
• відомості про предків Забрьохи;
Сатира в цій повісті проявляється через використання гумору, іронії та карикатуризації різних
аспектів життя. Головна ідея повісті полягає у тому, що вона демонструє неефективність та
абсурдність деяких аспектів суспільства, таких як бюрократія, зловживання владою, суєтність,
безглуздя ігнорантів. Автор використовує фантастичний сюжет та образи, такі як відьми, щоб
наочно показати ці проблеми.
"Конотопська відьма" також має національний контекст, оскільки вона створена в період
боротьби українського народу за свою незалежність та культурну самоідентифікацію. Таким
чином, сатира у повісті "Конотопська відьма" виступає як засіб відображення й критики
соціальних негараздів того часу, а також як спосіб підкреслити значення національної
самоідентифікації та боротьби за свободу.
Також відзначається втрата моральних орієнтирів серед козацького народу. Персонажі повісті
часто діють відповідно до своїх корисливих інтересів, нехай навіть це й суперечить загальним
моральним принципам. Злочини та безпринципність вважаються нормою, а не винятком.
Крім того, у повісті присутні багато підсюжетів та вторинних сюжетних ліній, таких як
кохання між головним героєм та дівчиною, інтриги серед місцевих старшин, а також боротьба
за владу та вплив у місті. Ці підсюжети додають багатошаровості та глибини сюжету, роблячи
його більш цікавим для читача.
У кінці повісті різні сюжетні лінії збігаються, і конфлікт розв'язується, хоча не без
несподіваних поворотів. Розгалужений сюжет "Конотопської відьми" створює напруження та
інтригу протягом усієї повісті, що робить її захопливою для читача.
12345678Следующая >>>
Конотопський писар вражає своєю «вченістю», адже він вчився аж двадцять років.
Задумавши посісти місце сотника, він починає давати довірливому Забрьосі підступні
поради. Писар пропонує не виступати з козаками в похід, а почати розшукувати й
топити відьом, які нібито украли дощ. Будучи забобонним, Забрьоха потрапляє в
пастку. Він влаштовує страшну купелю ні в чому не винним жінкам, за що його
скидають із сотникування. Пістрякові теж не поталанило, бо новий сотник призначив
писарем іншого.
Також гротеск використовується в описах різних персонажів, їхніх зовнішніх рис та поведінки.
Наприклад, утвореність старшинського класу зображується через комічне виголошення їхніх
манер, губернатор, багатий і безглуздий, підкреслюється через його неповторне і забавне
зовнішнє вигляд.
Основна ідея повісті полягає в тому, що вона є алегорією соціального занепаду та безладу в
українському суспільстві 19 століття. Використання фантастики, зокрема образ відьми та її
надзвичайних здібностей, дозволяє автору алегорично показати цей занепад. Відьма у повісті
стає символом безладу, корупції та безправ'я, що панує в суспільстві. Її здібності втілюють у
собі негативні аспекти влади та впливу, які використовуються для власної користі та
пригнічення звичайних людей.
Крім того, фантастичний сюжет дозволяє авторові підкреслити безглуздя та абсурдність деяких
аспектів суспільства, таких як віру в чари та магію, страх перед надприродним, а також
легковажне ставлення до розуміша та обурення з боку влади.
У повісті "Конотопська відьма" можна відзначити різновид "сміху крізь сльози", що виникає з
поєднання комічних елементів зі сльозами трагедії та глибокого розчарування. Естетична
функція цього виду сміху полягає в тому, що він допомагає читачеві осмислити трагічні події
та проблеми, а також знайти спосіб виразити та відчути свої емоції.