You are on page 1of 21

LESSON 3

Code of Ethics for Professional Teachers

LEGAL BASIS
 paragraph (e), Article 11, of R. A,. No. 7836, otherwise known as the Philippines
Professionalization Act of 1994 a
 Paragraph (a), section 6, P.D. No. 223, as amended, the Board for Professional Teachers

PREAMBLE
 nagbibigay-kahulugan sa mga dokumentong legal at pampamahalaan. Ito ay naglalaman
ng mga salita o pangungusap na nagpapahayag ng mga prinsipyong kinikilala o
sinusundan ng mga may-akda ng dokumento at nagpapakita ng kanilang layunin o
misyon sa pagbuo nito.

Preamble
Teachers are duly licensed professionals who possess dignity and reputation with high moral
values as well as technical and professional competence in the practice of their noble profession,
they strictly adhere to, observe, and practice this set of ethical and moral principles, standards,
and values.

*Sa madaling salita, ibig sabihin nito na ang mga guro ay mga lisensyadong propesyonal na may
dignidad at reputasyon na may mataas na moral na values, pati na rin ang kailangang kasanayan
sa kanilang propesyon. Sila ay dapat na sumunod at isagawa ang mga etikal at moral na
prinsipyo, pamantayan, at halaga na itinakda para sa kanilang propesyon.

Article I Scope and Limitation


* ay naglalaman ng mga mahahalagang alituntunin ukol sa saklaw at limitasyon ng Code of
Ethics for Professional Teachers sa Pilipinas.
Section 1. The Philippine Constitution provides that all educational institution shall offer
education for all competent teachers committed of its full realization. The provision of this Code
shall apply, therefore, to all teachers in schools in the Philippines.
* Ang unang seksyon ng article ay nagsasaad na ang Saligang Batas ng Pilipinas ay nagbibigay
ng kautusan na ang lahat ng paaralan ay dapat mag-alok ng edukasyon para sa lahat ng
kompetenteng guro na nakatuon sa kumpletong pagpapatupad nito. Ang mga alituntunin ng
Code of Ethics na ito ay mag-aapply sa lahat ng guro sa mga paaralan sa Pilipinas.

Section 2. This Code covers all public and private school teachers in all educational institutions
at the preschool, primary, elementary, and secondary levels whether academic, vocational,
special, technical, or non-formal. The term teacher shall include industrial arts or vocational
teachers and all other persons performing supervisory and /or administrative functions in all
school at the aforesaid levels, whether on full time or part-time basis.
* Sa ikalawang seksyon, ipinapalaganap na ang Code of Ethics na ito ay sumasakop sa lahat ng
guro, maging pampubliko o pribado, sa lahat ng antas ng edukasyon tulad ng preschool,
primary, elementary, at secondary levels, kahit pa ito ay academic, vocational, special,
technical, o non-formal. Ang mga guro ay kinikilala dito, pati na rin ang mga guro ng industrial
arts o vocational, at iba pang mga indibidwal na nag-e-execute ng mga supervisory at/o
administrative functions sa lahat ng paaralan sa nabanggit na antas, maging ito ay full-time o
part-time basis.

Article II The Teacher and the State


* nagbibigay ng mga patakaran at mga tungkulin para sa mga guro sa bansa

Section 1. The schools are the nurseries of the future citizens of the state; each teacher is a
trustee of the cultural and educational heritage of the nation and is under obligation to transmit to
learners such heritage as well as to elevate national morality, promote national pride, cultivate
love of country, instill allegiance to the constitution and for all duly constituted authorities, and
promote obedience to the laws of the state.
* Ang mga paaralan ay ang pook kung saan hinuhubog ang mga kinabukasang mamamayan ng
bansa. Ang bawat guro ay itinuturing na tagapagtaguyod ng kultura at edukasyon ng bansa at
may obligasyon na ipasa sa mga mag-aaral ang mga halaga at kaalaman ng bansa. Kasama sa
kanilang responsibilidad ang pagpapabuti ng moralidad ng bansa, pagpapalakas ng
pambansang pagmamalaki, pagpapalaganap ng pagmamahal sa bayan, pagtuturo ng katapatan
sa Konstitusyon, at pagsusulong ng pagsunod sa mga batas ng estado.

Section 2. Every teacher or school official shall actively help carry out the declared policies of
the state, and shall take an oath to this effect.
* Bawat guro o opisyal ng paaralan ay dapat aktibong tumulong sa pagsasakatuparan ng mga
patakaran ng estado at dapat magpanumpa para dito
Section 3. In the interest of the State and of the Filipino people as much as of his own, every
teacher shall be physically, mentally and morally fit.
*Sa interes ng Estado at ng mga Filipino, kinakailangan na bawat guro ay may kagandahang
loob, katalinuhan, at katuwiran.

Section 4. Every teacher shall possess and actualize a full commitment and devotion to duty.
* Bawat guro ay dapat magkaruon ng buong pagsusumikap at debosyon sa kanilang tungkulin.

Section 5. A teacher shall not engage in the promotion of any political, religious, or other
partisan interest, and shall not, directly or indirectly, solicit, require, collect, or receive any
money or service or other valuable material from any person or entity for such purposes
* Ang isang guro ay hindi dapat mag-engage sa pag-promote ng anumang pampulitikal,
panrelihiyon, o iba pang partikular na interes. Hindi rin sila dapat humingi o tumanggap ng
anumang pera o serbisyo mula sa sinumang tao o entidad para sa mga layuning ito.

Section 6. Every teacher shall vote and shall exercise all other constitutional rights and
Responsibility
* Bawat guro ay dapat bumoto at gampanan ang kanilang mga karapatan at responsibilidad na
nakasaad sa Konstitusyon.

Section 7. A teacher shall not use his position or facial authority or influence to coerce any other
person to follow any political course of action.
* Ang isang guro ay hindi dapat gamitin ang kanilang posisyon o impluwensya upang pilitin ang
ibang tao na sumunod sa anumang pulitikal na gawain.

Section 8. Every teacher shall enjoy academic freedom and shall have privilege of expounding
the product of his researches and investigations; provided that, if the results are inimical to the
declared policies of the State, they shall be brought to the proper authorities for appropriate
remedial action.
* Bawat guro ay may karapatan sa akademikong kalayaan at may pribilehiyo na ipahayag ang
mga resulta ng kanilang mga pananaliksik at imbestigasyon. Gayunpaman, kung ang mga
resulta ay labag sa mga patakaran ng Estado, kinakailangan itong isumite sa tamang awtoridad
para sa kaukulang aksyon.
Article III The Teacher and the Community
* Ito ay mga seksyon mula sa isang dokumento o regulasyon na nagbibigay ng mga tungkulin at
responsibilidad ng mga guro sa kanilang komunidad

Section 1. A teacher is a facilitator of learning and of the development of the youth; he shall,
therefore, render the best service by providing an environment conducive to such learning and
growth.
* Ang guro ay tagapamagitan sa pag-aaral at pag-unlad ng mga kabataan; kaya't dapat niyang
ibigay ang pinakamahusay na serbisyo sa pamamagitan ng pagbibigay ng tamang kapaligiran
para sa kanilang pag-aaral at paglago.

Section 2. Every teacher shall provide leadership and initiative to actively participate in
community movements for moral, social, educational, economic and civic betterment.
*. Ang bawat guro ay dapat magbigay ng pamumuno at inisyatiba sa paglahok sa mga kilos ng
komunidad para sa moral, sosyal, edukasyonal, ekonomikal, at sibil na pagpapabuti

Section 3. Every teacher shall merit reasonable social recognition for which purpose he shall
behave with honor and dignity at all times and refrain for such activities as gambling, smoking,
drunkenness, and other excesses, much less illicit relations.
* Bawat guro ay dapat magkaroon ng tamang pagkilala mula sa lipunan, kaya't kailangang
magpakatino at magkaruwahe sa lahat ng oras at iwasan ang mga gawain tulad ng sugal,
paninigarilyo, pag-iinom, at iba pang labis na gawain, lalo na ang mga hindi moral

Section 4. Every teacher shall live for and with the community and shall, therefore, study and
understand local customs and traditions in order to have sympathetic attitude, therefore, refrain
from disparaging the community.
* Bawat guro ay dapat mabuhay para at kasama ang komunidad at, kaya't kailangan niyang
pag-aralan at maunawaan ang mga lokal na kaugalian at tradisyon upang magkaruwahe na
may malasakit sa komunidad at iwasan ang pagmumura dito.

Section 5. Every teacher shall help the school keep the people in the community informed about
the school’s work and accomplishments as well as its needs and problems.
* Bawat guro ay dapat tumulong sa paaralan na ipabatid sa mga tao sa komunidad ang mga
gawaing at mga tagumpay ng paaralan pati na rin ang mga pangangailangan at problema nito.

Section 6. Every teacher is intellectual leader in the community, especially in the barangay, and
shall welcome the opportunity to provide such leadership when needed, to extend counseling
services, as appropriate, and to actively be involved in matters affecting the welfare of the
people.
* Bawat guro ay nangunguna sa intelehwalidad sa komunidad, lalo na sa barangay, at dapat
bukas sa pagkakataon na magbigay ng ganitong pamumuno kapag kinakailangan, magbigay ng
payo kung kinakailangan, at aktibong makilahok sa mga usapin na may kinalaman sa
kapakanan ng mga tao.

Section 7. Every teacher shall maintain harmonious and pleasant personal and official relations
with other professionals, with government officials, and with the people, individually or
collectively.
* Bawat guro ay dapat magkaruwahe at magkaruwahe na mayroong magandang ugnayan sa
personal at opisyal na mga relasyon sa iba't ibang propesyunal, opisyal ng gobyerno, at mga
tao, nang indibidwal o kolektibo.

Section 8. A teacher possesses freedom to attend church and worships as appropriate, but shall
not use his positions and influence to proselyte others.
* Ang guro ay may kalayaang dumalo sa simbahan at magdasal nang tama, ngunit hindi dapat
gamitin ang kanyang posisyon at impluwensya upang mangaral sa iba.

Article IV The Teacher and the Profession


* Ito ang paliwanag sa mga section ng Article IV ng isang dokumento o regulasyon ukol sa mga
guro at ang kanilang propesyon:

Section 1. Every teacher shall actively ensure that teaching is the noblest profession, and shall
manifest genuine enthusiasm and pride in teaching as a noble calling.
* Ang bawat guro ay may responsibilidad na aktibong tiyakin na ang pagtuturo ay isang
napakahalagang propesyon, at dapat magpakita ng tunay na kasiglahan at pagmamalaki sa
pagiging guro bilang isang dakilang tawag. Ibig sabihin nito, ang guro ay dapat ituring ang
kanilang trabaho na may mataas na halaga.
Section 2. Every teacher shall uphold the highest possible standards of quality education, shall
make the best preparations for the career of teaching, and shall be at his best at all times and in
the practice of his profession.
* Bawat guro ay dapat magtampok ng pinakamataas na pamantayan sa kalidad ng edukasyon.
Dapat silang magsagawa ng maayos na paghahanda para sa kanilang karera bilang guro, at
laging magpakita ng kanilang pinakamahusay sa pagtuturo.

Section 3. Every teacher shall participate in the Continuing Professional Education (CPE)
program of the Professional Regulation Commission, and shall pursue such other studies as will
improve his efficiency, enhance the prestige of the profession, and strengthen his competence,
virtues, and productivity in order to be nationally and internationally competitive.
* Ang bawat guro ay kinakailangang sumali sa programa ng Patuloy na Propesyonal na
Edukasyon (CPE) ng Professional Regulation Commission (PRC) at magpatuloy sa iba pang
mga pag-aaral na magpapabuti sa kanilang kasanayan, magpapalakas sa kanilang propesyon,
at magpapalakas ng kanilang kakayahan, mga katangian, at produktibidad upang maging
makabansa at makapang-internasyonal sa kanilang kumpetisyon.

Section 4. Every teacher shall help, if duly authorized, to seek support from the school, but shall
not make improper misrepresentations through personal advertisements and other questionable
means.
* Ang bawat guro ay maaring tumulong sa paghahanap ng suporta mula sa paaralan, ngunit
hindi sila dapat gumawa ng maling representasyon sa pamamagitan ng personal na mga
anunsiyo at iba pang di-tamang paraan. Ibig sabihin, ang mga guro ay dapat kumilos ng may
integridad at hindi magsinungaling o magkaruwalta.

Section 5. Every teacher shall use the teaching profession in a manner that makes it dignified
means for earning a decent living.
* Ang bawat guro ay dapat gamitin ang kanilang propesyon sa pagtuturo sa isang paraan na
nagbibigay dignidad sa kanilang paraan ng pamumuhay o pang-earn ng pera na marapat. Ibig
sabihin, ang pagtuturo ay hindi dapat gamitin para sa mga hindi nararapat na layunin o hindi
makatarungan na kita.

Article V The Teacher and the Teaching Community


* Ito ay isang pagsasalin ng Article V ng Magna Carta for Public School Teachers, na
nagbibigay ng mga patakaran at alituntunin para sa mga guro at ang komunidad ng pagtuturo
sa pampublikong paaralan.
Section 1. Teacher shall, at all times, be imbued with the spirit of professional loyalty, mutual
confidence, and faith in one another, self sacrifice for the common good and full cooperation
with colleagues. When the best interest of the learners, the school, or the profession is at stake in
any controversy, teacher shall support one another.
* Ang guro ay dapat laging mayroong espiritu ng propesyonal na pagiging tapat, mutual na
tiwala, at pananampalataya sa isa't isa, pag-aalay ng sarili para sa kabutihan ng lahat, at
buong kooperasyon sa mga kasamahan. Kapag nasa alanganin ang pinakamahusay na interes
ng mga mag-aaral, ng paaralan, o ng propesyon sa anumang kontrobersiya, dapat na
suportahan ng guro ang isa't isa.

Halimbawa: Kung may nagaganap na isang isyu sa paaralan na maaaring magdulot ng hindi
magandang epekto sa mga mag-aaral, dapat magtulungan ang mga guro na hanapin ang
pinakamahusay na solusyon para sa kanilang mga mag-aaral.

Section 2. A teacher is not entitled to claim credit or work not of his own, and shall give due
credit for the work of others which he may use.
* Ang guro ay hindi dapat mag-angkin ng kredito o gawaing hindi sa kanya, at dapat bigyan ng
tamang kredito ang gawaing ginawa ng iba na kanyang ginamit.

Halimbawa: Kung gumamit ang isang guro ng educational materials na ginawa ng isa pang
guro, kailangan niyang ilarawan ang pinagmulan ng mga materyales at bigyan ng tamang
kredito ang may-akda.

Section 3. Before leaving his position, a teacher shall organize for whoever assumes the position
such records and other data as are necessary to carry on the work
* Bago umalis sa kanyang posisyon, ang guro ay dapat mag-ayos ng mga rekord at iba pang
impormasyon na kinakailangan para sa pagpapatuloy ng trabaho.

Halimbawa: Kung ang isang guro ay magreretiro, kailangan niyang mag-organize ng mga
rekord at dokumento na makakatulong sa susunod na guro na magtuturo sa kanyang klase.
Section 4. A teacher shall hold inviolate all confidential information concerning associates and
the school, and shall not divulge to anyone documents which has not been officially released, or
remove records from the files without permission.
* Dapat ituring na sagrado ng guro ang lahat ng konpidensyal na impormasyon tungkol sa mga
kasamahan at sa paaralan, at hindi dapat itong ibulgar sa sinuman. Hindi rin dapat alisin ang
mga dokumento mula sa mga file nang walang pahintulot.

Halimbawa: Ang mga personal na impormasyon tungkol sa mga estudyante, kagawaran, o iba
pang guro ay hindi dapat ibulgar ng isang guro sa ibang tao nang walang pahintulot.

Section 5. It shall be the responsibility of every teacher to seek correctives for what he may
appear to be an unprofessional and unethical conduct of any associates. However, this may be
done only if there is incontrovertible evidence for such conduct
* Ang bawat guro ay may responsibilidad na hanapin ang paraan para sa tamang koreksyon sa
anumang tila hindi propesyonal o hindi etikal na pag-uugali ng mga kasamahan. Subalit, ito ay
maaaring gawin lamang kung mayroong mga matibay na ebidensya para sa ganitong asal.

Halimbawa: Kung may guro na palaging late sa kanyang mga klase o hindi maayos ang
pagtuturo, may responsibilidad ang ibang guro na ipagbigay-alam ito sa mga otoridad kung
may sapat na ebidensya.

Section 6. A teacher may submit to the proper authorities any justifiable criticism against an
associate, preferably in writing, without violating the right of the individual concerned.
* Maaari magsumite ng justipikadong kritikismo ang isang guro sa tamang mga awtoridad
laban sa isang kasamahan, mas mainam kung isusumite ito sa pagsusulat, nang hindi nilalabag
ang karapatan ng indibidwal na sangkot.

Halimbawa: Kung may isang guro na may mga isyu sa pagganap ng kanyang tungkulin,
maaring isumite ng isa pang guro ang mga alalahanin na ito sa pamamagitan ng opisyal na
liham.

Section 7. A teacher may apply for a vacant position for which he is qualified; provided that he
respects the system of selection on the basis of merit and competence; provided, further, that all
qualified candidates are given the opportunity to be considered.
* Maaring mag-apply ang isang guro para sa isang bakanteng posisyon kung siya ay may
kwalipikasyon dito; ngunit dapat niyang respetuhin ang sistema ng pagpili batay sa
kwalipikasyon at kakayahan. Kailangan din na bigyan ng pagkakataon ang lahat ng
kwalipikadong kandidato na magkaroon ng pagkakataon na masuri.

Halimbawa: Kung may isang guro na mayroong sapat na kasanayan para sa isang posisyon sa
paaralan, maaring mag-apply siya para dito. Ngunit ang desisyon ng pagtanggap ay dapat
gawin batay sa kwalipikasyon at hindi sa personal na koneksyon o preferensya.

Article VI The Teacher and Higher Authorities in the Philippines


*ang Article VI ng batas ukol sa mga guro at mga mataas na awtoridad sa Pilipinas ay
naglalayong magbigay ng mga patakaran at alituntunin ukol sa mga guro at ang kanilang
ugnayan sa mga namumuno sa paaralan at sa administrasyon nito

Section 1. Every teacher shall make it his duties to make an honest effort to understand and
support the legitimate policies of the school and the administration regardless of personal feeling
or private opinion and shall faithfully carry them out.
* Bawat guro ay may tungkulin na gawing tapat ang pagsusumikap na maunawaan at
suportahan ang mga lehitimong patakaran ng paaralan at administrasyon kahit ano pa ang
kanyang personal na damdamin o pribadong opinyon. Dapat niyang maingat na isagawa ang
mga ito nang tapat.

Halimbawa: Kung may patakaran ang paaralan na may kaugnayan sa tamang pagtuturo ng
wikang Filipino, dapat itong susundan ng bawat guro nang walang personal na pagtutol o
anumang kritikismo.

Section 2. A teacher shall not make any false accusations or charges against superiors, especially
under anonymity. However, if there are valid charges, he should present such under oath to
competent authority
*Hindi dapat magbigay ng pekeng akusasyon o mga paratang laban sa mga mas mataas na
awtoridad, lalo na kung ito ay ginagawa sa pamamagitan ng pagtatago ng identidad. Ngunit,
kung may mga tama at makatwirang paratang, kailangang ihain ito sa kompetenteng awtoridad
nang naka-oath.
Halimbawa: Kung may alingawngaw na katiwalian sa paaralan, dapat na i-report ito ng guro
sa tamang mga awtoridad nang may ebidensya at hindi sa pamamagitan lamang ng
pagpapakalat ng mga kasinungalingan.
Section 3. A teacher shall transact all official business through channels except when special
conditions warrant a different procedure, such as when special conditions are advocated but are
opposed by immediate superiors, in which case, the teacher shall appeal directly to the
appropriate higher authority.
*Dapat na magdaan sa opisyal na proseso ng komunikasyon ang lahat ng transaksyon ng guro
sa paaralan, maliban na lamang kung may mga espesyal na sitwasyon na nagpapahintulot ng
ibang proseso, tulad ng mga pagkakataong may mga espesyal na kondisyon na hindi
sinusuportahan ng mga mas mataas na awtoridad. Sa ganitong mga sitwasyon, maaaring mag-
apela ang guro nang direkta sa tamang mataas na awtoridad.

Halimbawa: Kung may isang patakaran sa paaralan na labag sa mga karapatan ng mga guro,
dapat itong ipabatid muna sa mga mas mataas na superyor. Ngunit kung hindi ito kinikilala ng
mga superyor, maari nang mag-apela ang guro sa mas mataas na awtoridad.

Section 4. Every teacher, individually or as part of a group, has a right to seek redress against
injustice to the administration and to extent possible, shall raise grievances within acceptable
democratic possesses. In doing so, they shall avoid jeopardizing the interest and the welfare of
learners whose right to learn must be respected.
*Ang bawat guro, mag-isa o bilang bahagi ng isang grupo, ay may karapatan na humingi ng
katarungan laban sa mga katiwalian sa administrasyon at, sa abot ng kanyang makakaya, ay
dapat mag-angat ng mga reklamo sa isang makatarungan at demokratikong paraan. Subalit,
dapat nilang iwasan ang pag-apekto sa kapakinabangan at kagalingan ng mga mag-aaral na
may karapatan ding mag-aral nang maayos.

Halimbawa: Kung may mga isyu sa sweldo o benepisyo ng mga guro sa isang paaralan,
maaring mag-organisa ng isang unyon ng guro upang itaguyod ang kanilang mga karapatan sa
paraang hindi naapekto ang edukasyon ng mga mag-aaral.

Section 5. Every teacher has a right to invoke the principle that appointments, promotions, and
transfer of teachers are made only on the basis of merit and needed in the interest of the service.
* Ang bawat guro ay may karapatan na mag-angkin ng prinsipyong ang mga pagtatalaga,
promosyon, at transfer ng mga guro ay dapat lamang gawin batay sa kanilang kakayahan at sa
pangangailangan ng serbisyo.
Halimbawa: Kung may mga guro na may magandang record at kakayahan, dapat silang
mabigyan ng oportunidad para sa promosyon o paglipat sa mas mataas na posisyon batay sa
kanilang kakayahan.

Section 6. A teacher who accepts a position assumes a contractual obligation to live up to his
contract, assuming full knowledge of employment terms and conditions.
* Ang isang guro na tumanggap ng isang posisyon ay nag-aasume ng kontraktwal na obligasyon
na tuparin ang mga kondisyon ng kanilang kontrata, at ito ay sa kabuuan ng kanilang kaalaman
tungkol sa mga terms at kondisyon ng kanilang employment.

Halimbawa: Kung isang guro ay pumirma ng kontrata na naglalaman ng mga oras ng trabaho,
sweldo, at iba pang mga kondisyon, kailangan nilang sundan at tuparin ang mga ito habang sila
ay nasa serbisyo ng paaralan.

Article VI School Officials, Teachers and Other Personnel


* ang Article VI ng dokumento na ito ay nagmumula sa isang patakaran o alituntunin na may
kinalaman sa mga opisyal at kawani sa paaralan. Ito ay may limang seksyon na nagbibigay ng
mga patakaran at responsibilidad para sa mga opisyal, guro, at iba pang mga kawani ng
paaralan.

Section 1. All school officials shall at all times show professional courtesy, helpfulness and
sympathy towards teachers and other personnel, such practices being standards of effective
school supervision, dignified administration, responsible leadership and enlighten directions.
* Dapat palaging ipakita ng mga opisyal sa paaralan ang propesyonalismo, kabaitan, at
pagkakaunawa sa mga guro at iba pang mga kawani. Ito ay mahalaga para sa epektibong
pagpapamahala ng paaralan, marerespetong administrasyon, responsableng pamumuno, at
mabisang pagtuturo.

Halimbawa: Ang principal ng paaralan ay dapat maging mahinahon at magbigay ng suporta sa


mga guro at kawani, lalo na kapag may mga suliranin o pangangailangan sila.
Section 2. School officials, teachers, and other school personnel shall consider it their
cooperative responsibility to formulate policies or introduce important changes in the system at
all levels.
* Dapat magtulungan ang mga opisyal, guro, at iba pang mga kawani sa paaralan na bumuo ng
mga patakaran o mag-introduce ng mga mahahalagang pagbabago sa sistema ng edukasyon sa
lahat ng antas.

Halimbawa: Ang mga guro at opisyal ng paaralan ay maaaring magtulungan sa pagbuo ng


bagong kurikulum na mas angkop sa mga mag-aaral.

Section 3. School officials shall encourage and attend the professional growth of all teachers
under them such as recommending them for promotion, giving them due recognition for
meritorious performance, and allowing them to participate in conferences in training programs.
* Ang mga opisyal ng paaralan ay dapat suportahan ang propesyonal na pag-unlad ng mga
guro sa ilalim nila. Ito ay maaring isagot sa pamamagitan ng pag-rekomenda para sa kanilang
promosyon, pagbibigay ng pagkilala sa mga magagandang pagganap, at pagbibigay ng
pagkakataon na makilahok sa mga kumperensya at pagsasanay.

Halimbawa: Ang principal ay maaaring magrekomenda para sa promosyon ng isang guro na


maayos ang kanyang pagtuturo.

Section 4. No school officials shall dismiss or recommend for dismissal a teacher or other
subordinates except for cause.
* Hindi maaring tanggalin ng mga opisyal sa paaralan o irekomenda para sa pagtanggal ang
isang guro o iba pang kawani maliban sa may sapat na dahilan.

Halimbawa: Ang principal ay hindi maaring tanggalin ang isang guro nang walang tamang
dahilan tulad ng malupit na paglabag sa mga patakaran ng paaralan.

Section 5. School authorities concern shall ensure that public school teachers are employed in
accordance with pertinent civil service rules, and private school teachers are issued contracts
specifying the terms and conditions of their work; provided that they are given, if qualified,
subsequent permanent tenure, in accordance with existing laws
* Ang mga awtoridad ng paaralan ay responsableng siguruhing ang mga guro sa pampublikong
paaralan ay nakatalaga ayon sa mga mahalagang alituntunin ng civil service, at ang mga guro
sa pribadong paaralan ay may mga kontrata na naglalaman ng mga kundisyon ng kanilang
trabaho. Kung qualified, maaari rin silang bigyan ng permanenteng posisyon ayon sa mga
umiiral na batas.

Halimbawa: Ang mga guro sa pampublikong paaralan ay dapat sumailalim sa mga tamang
pagsusuri bago sila tuluyang maging guro at kung maayos ang kanilang trabaho, maaaring
bigyan ng permanente na posisyon.

Article VIII The Teacher and Learners


* Article VIII ng dokumento na ito ay tumatalakay sa mga karapatan at tungkulin ng mga guro
at mga mag-aaral. Ito ay may mga iba't ibang seksyon na naglalayong magbigay linaw sa mga
alituntunin at panuntunan na dapat sundan ng mga guro sa kanilang mga gawain sa pagtuturo.

Section 1. A teacher has a right and duty to determine the academic marks and the promotions of
learners in the subject or grades he handles, such determination shall be in accordance with
generally accepted procedures of evaluation and measurement. In case of any complaint, teachers
concerned shall immediately take appropriate actions, of serving due process.
* Dito binibigyan diin ang karapatan at tungkulin ng guro na magtakda ng akademikong marka
at pag-aangat ng mga mag-aaral sa kanilang tinitirahan. Ito ay dapat gawin ayon sa mga
pangkalahatang tinatanggap na pamamaraan ng pagsusuri at pagmamarka. Kapag may
reklamo, dapat agad itong aksyunan ng guro nang may tamang proseso.

Halimbawa: Kung ang isang guro ay nagbigay ng markang 75 sa isang mag-aaral dahil sa
kanyang mga resulta sa mga pagsusulit, dapat itong naging resulta ng makatarungan at ayon sa
mga tamang pamantayan.

Section 2. A teacher shall recognize that the interest and welfare of learners are of first and
foremost concerns, and shall deal justifiably and impartially with each of them.
* Dito pinapaalalahanan ang guro na ang interes at kapakanan ng mga mag-aaral ay dapat na
pangunahing iniisip at iniintindi. Dapat silang tratuhin ng makatarungan at walang
kinikilingan.
Halimbawa: Kapag may mag-aaral na may mga personal na suliranin, dapat itong bigyan ng
tulong o suporta ng guro nang hindi kinikilingan ang iba.

Section 3. Under no circumstance shall a teacher be prejudiced nor discriminated against by the
learner.
* Mahigpit na ipinagbabawal na mangyari ang diskriminasyon o pagkakaitan ng karapatan ng
guro sa anumang paraan.

Halimbawa: Ang guro ay hindi dapat pagtakpan ng kahit anong dahilan o bias ang mga mag-
aaral sa kanilang pagtuturo.

Section 4. A teacher shall not accept favors or gifts from learners, their parents or others in their
behalf in exchange for requested concessions, especially if undeserved
* Ipinagbabawal na tanggapin ng guro ang mga regalo o pabor mula sa mga mag-aaral,
kanilang mga magulang, o iba sa kanilang ngalan bilang kapalit ng mga pribilehiyo, lalo na
kung ito ay hindi nararapat.

Halimbawa: Hindi dapat tanggapin ng guro ang isang mahalagang regalo mula sa magulang ng
mag-aaral upang itaas ang marka ng kanilang anak.

Section 5. A teacher shall not accept, directly or indirectly, any remuneration from tutorials other
what is authorized for such service.
* Dapat sundan ng guro ang mga patakaran hinggil sa pagtuturo at hindi sila dapat tumanggap
ng anumang bayad mula sa mga tutor o iba, maliban sa mga naaayon sa kanilang serbisyo.

Halimbawa: Ang guro ay hindi dapat kumita sa pamamagitan ng pagtuturo ng mga estudyante
sa labas ng kanilang trabaho sa paaralan.

Section 6. A teacher shall base the evaluation of the learner’s work only in merit and quality of
academic performance.
* Ang guro ay dapat magbase ng kanyang pag-aaral sa mga kakayahan at kalidad ng
akademikong pagganap ng mag-aaral.
Halimbawa: Ang markang ibinibigay ng guro sa isang proyekto ay dapat batay sa kalidad ng
gawaing isinumite ng mag-aaral.

Section 7. In a situation where mutual attraction and subsequent love develop between teacher
and learner, the teacher shall exercise utmost professional discretion to avoid scandal, gossip and
preferential treatment of the learner.
* Kung magkaroon ng pagkaka-attractan o pag-ibigang umusbong sa pagitan ng guro at mag-
aaral, dapat magkaruon ng propesyonal na diskresyon ang guro para maiwasan ang eskandalo,
tsismis, at paboritismong pagtrato sa mag-aaral.

Halimbawa: Kung may mag-aaral na may malalim na pagkaka-ugnayan sa kanilang guro, ang
guro ay dapat magpakita ng kahinahunan at hindi magdulot ng gulo sa paaralan.

Section 8. A teacher shall not inflict corporal punishment on offending learners nor make
deductions from their scholastic ratings as a punishment for acts which are clearly not
manifestation of poor scholarship.
*Bawal magbigay ng pisikal na parusa ang guro sa mga mag-aaral o bawasan ang kanilang
marka bilang parusa para sa mga hindi nauugnay sa kanilang kakayahan sa pag-aaral.

Halimbawa: Ang guro ay hindi dapat magbigay ng palo o gantimpala sa mga mag-aaral para
sa hindi nila pagkakasunod-sunod sa paaralan.

Section 9. A teacher shall ensure that conditions contribute to the maximum development of
learners are adequate, and shall extend needed assistance in preventing or solving learners’
problems and difficulties.
* Dapat tiyakin ng guro na ang mga kondisyon sa paaralan ay nakakatulong sa mas mataas na
pag-unlad ng mga mag-aaral, at dapat silang magbigay ng tulong sa pagresolba ng mga
problema at suliranin ng mga mag-aaral.

Halimbawa: Ang guro ay dapat tumulong sa mga mag-aaral na may mga personal na problema
na maaaring makaapekto sa kanilang pag-aaral.

Article IX The Teacher and Parents


* Ang Article IX ng isang dokumento o regulasyon ay tungkol sa relasyon ng mga guro at mga
magulang. Ito ay may mga seksyon na naglalarawan ng mga tungkulin at responsibilidad ng
mga guro sa kanilang pakikipag-ugnayan at kooperasyon sa mga magulang ng kanilang mga
mag-aaral.
Section 1. Every teacher shall establish and maintain cordial relations with parents, and shall
conduct himself to merit their confidence and respect.
* Sa seksyong ito, itinataguyod na ang bawat guro ay dapat magkaruon at magpanatili ng
magandang relasyon sa mga magulang ng kanilang mga estudyante. Dapat silang magpakatino
at magpakumbaba upang magkaruon ng tiwala at respeto mula sa mga magulang.

Halimbawa: Isang guro ay regular na nagkakaroon ng mga magulang-teacher conference


upang talakayin ang progreso ng kanilang mga estudyante at upang magkaruon ng bukas na
komunikasyon

Section 2. Every teacher shall inform parents, through proper authorities, of the progress and
deficiencies of learner under him, exercising utmost candor and tact in pointing out learners
deficiencies and in seeking parents’ cooperation for the proper guidance and improvement of the
learners.
* Ang seksyong ito ay naglalaman ng kautusan na bawat guro ay dapat magbigay-alam sa mga
magulang, sa pamamagitan ng tamang awtoridad, tungkol sa pag-unlad at kahinaan ng
kanilang mga mag-aaral. Kailangan nilang maging tapat at magtaktika sa pagtukoy ng mga
kahinaan ng mga mag-aaral at sa paghingi ng kooperasyon ng mga magulang para sa tamang
paggabay at pagpapabuti ng mga mag-aaral.

Halimbawa: Isang guro ay nagpapadala ng regular na progress report sa mga magulang upang
ipakita ang mga marka at mga aspeto ng pag-aaral na kailangan pang pagtuunan ng pansin.

Section 3. A teacher shall hear parents’ complaints with sympathy and understanding, and shall
discourage unfair criticism.
*Sa seksyong ito, itinataguyod na ang mga guro ay dapat makinig sa mga reklamo ng mga
magulang ng may malasakit at pang-unawa. Dapat nilang pigilan ang hindi makatarungan na
pagsusuri o kritisismo mula sa mga magulang.

Halimbawa: Kapag may magulang na nagreklamo tungkol sa pag-uugali ng kanilang anak sa


loob ng paaralan, ang guro ay dapat makinig ng maayos at mag-alok ng mga solusyon o
suhestiyon para sa mga magulang at mag-aaral na magtulungan upang maayos ang isyu.
Sa kabuuan, ang Article IX na ito ay naglalayong itaguyod ang magandang relasyon at
kooperasyon sa pagitan ng mga guro at mga magulang, upang mapabuti ang edukasyon ng
mga mag-aaral. Ito ay naglalaman ng mga patakaran at tungkulin na kinakailangan sundan
ng mga guro sa kanilang pakikipag-ugnayan sa mga magulang.

Article X The Teacher and Business


*Ang artikulong ito, Article X, ay nagbibigay ng mga alituntunin at patakaran para sa mga guro
patungkol sa kanilang mga aktibidad sa negosyo at mga aspeto ng kanilang buhay na may
kinalaman sa pera.

Section 1. A teacher has the right to engage, directly or indirectly, in legitimate income
generation; provided that it does not relate to or adversely affect his work as a teacher.
*Ipinapahintulot ng seksyong ito na ang isang guro ay maging bahagi ng lehitimong paraan ng
kitaan, kahit na diretso o hindi direktang kaugnay sa kanilang propesyon bilang guro.
Gayunpaman, ang anumang aktibidad sa negosyo na kanilang pinasok ay hindi dapat magdulot
ng negatibong epekto sa kanilang trabaho bilang guro.

Halimbawa: Ang isang guro ay maaaring magtayo ng maliit na online business na nagbebenta
ng kanyang mga likha, tulad ng arts and crafts, habang nagtuturo sa paaralan. Hindi ito
magiging hadlang sa kanyang pagiging guro, at maaari niyang gawin ito nang legal.

Section 2. A teacher shall maintain a good reputation with respect to the financial matters such as
in the settlement of his debts and loans in arranging satisfactorily his private financial affairs.
*Inuudyok ang mga guro na panatilihin ang kanilang magandang reputasyon pagdating sa mga
aspeto ng kanilang pera, tulad ng pagbabayad ng utang at pag-arrange ng kanilang pribadong
financial affairs nang maayos.

Halimbawa: Ang isang guro ay dapat magbayad nang maayos ng kanyang mga utang at hindi
maging delinquent sa kanyang mga financial obligations upang mapanatili ang magandang
reputasyon sa aspeto ng pera.

Section 3. No teacher shall act, directly or indirectly, as agent of, or be financially interested in,
any commercial venture which furnish textbooks and other school commodities in the purchase
and disposal of which he can exercise official influence, except only when his assignment is
inherently, related to such purchase and disposal; provided they shall be in accordance with the
existing regulations; provided, further, that members of duly recognized teachers cooperatives
may participate in the distribution and sale of such commodities.
*Ipinagbabawal ng seksyong ito ang mga guro na maging ahente o magkaruon ng financial
interest sa mga komersyal na negosyo na nagbebenta ng mga textbooks at iba pang kagamitan
ng paaralan kung saan maaari nilang gamitin ang kanilang opisyal na impluwensya.
Gayunpaman, may mga pagtitiyak na binibigay, tulad ng pagsunod sa mga umiiral na
regulasyon. Maaring hindi ito i-apply sa mga miyembro ng mga duly recognized teachers
cooperatives na maaring magpartisipate sa distribusyon at pagbenta ng mga kagamitan na ito.

Halimbawa: Hindi maaaring maging guro at tagapagtinda ng textbooks ang isang guro sa
kanyang sariling paaralan upang hindi ito magdulot ng kawalan ng integridad o kapantay-
bayaran. Gayunpaman, maaring magpartisipate sa negosyo ang mga guro kung ito ay isang
miyembro ng isang guro cooperative na awtorisado at sumusunod sa mga regulasyon.

Article XI The Teacher as a Person


* Ang Article XI ng paunang Teksto ng 1987 Philippine Constitution for Teachers ay tumutukoy
sa mga tungkulin at pamantayan ng mga guro bilang mga indibidwal.

Section 1. A teacher is, above all, a human being endowed with life for which it is the highest
obligation to live with dignity at all times whether in school, in the home, or elsewhere.
*Dito ipinapahayag na ang isang guro ay, sa lahat ng aspeto, isang tao na may buhay na may
mataas na obligasyon na mabuhay na may dignidad sa lahat ng oras, maging ito sa paaralan, sa
tahanan, o sa iba pa.

Halimbawa: Ang guro ay dapat maging isang halimbawa ng magandang asal at may integridad
hindi lamang sa loob ng paaralan kundi pati na rin sa kanilang personal na buhay.

Section 2. A teacher shall place premium upon self-discipline as the primary principles of
personal behavior in all relationships with others and in all situations.
*Ipinapakita dito na ang isang guro ay dapat maglaan ng mataas na halaga sa pagsasarili
bilang pangunahing prinsipyo ng personal na pag-uugali sa lahat ng relasyon sa iba't ibang tao
at sa lahat ng sitwasyon.
Halimbawa: Ang guro ay dapat magkaruon ng disiplina sa sarili, tulad ng pagpapakita ng
tamang asal at pagiging responsable sa kanilang mga gawain.
Section 3. A teacher shall maintain at all times a dignified personality which could serve as a
model worthy of emulation by learners, peers and all others.
*Nililinaw dito na ang isang guro ay dapat magpanatili sa lahat ng oras ng isang marangal na
pagkatao na maaaring magsilbing halimbawa na dapat tularan ng mga mag-aaral, kapwa guro,
at ng iba pa.

Halimbawa: Ang guro ay hindi lamang dapat magturo ng mga aral, kundi dapat din silang
magpakita ng magandang asal at integridad upang maging inspirasyon sa kanilang mga mag-
aaral.

Section 4. A teacher shall always recognize the Almighty God as guide of his own destiny and of
the destinies of men and nations
*Dito itinataguyod na ang isang guro ay dapat palaging kilalanin ang Makapangyarihang Diyos
bilang gabay ng kanilang sariling kapalaran at ng kapalaran ng mga tao at mga bansa.

Halimbawa: Ang guro ay maaaring magkaruon ng mga pananampalataya at mga halaga na


nakabatay sa kanilang paniniwala sa Diyos, at ito ay maaaring maging bahagi ng kanilang
pagtuturo at pagkatao.

Sa pangkalahatan, ang Article XI na ito ay naglalayong itaguyod ang mga moral na


panuntunan at pamantayan ng mga guro upang sila ay maging mabuting halimbawa sa
kanilang mga mag-aaral at sa lipunan bilang isang buong tao.

Article XII Disciplinary Actions


* Sa madaling pagkakaintindi, ang Article XII ng isang code ay tumatalakay sa mga aksyong
disciplinary o parusa na maaaring ipataw sa isang guro na lumabag sa mga alituntunin ng
naturang code.

Section 1. Any violation of any provisions of this code shall be sufficient ground for the
imposition against the erring teacher of the disciplinary action consisting of revocation of his
Certification of Registration and License as a Professional Teacher, suspension from the practice
of teaching profession, reprimand or cancellation of his temporary/special permit under causes
specified in Sec. 23, Article III or R.A. No. 7836, and under Rule 31, Article VIII, of the Rules
and Regulations Implementing R.A. 7836.
Article XII Disciplinary Actions - Ito ang bahagi ng code na tumutukoy sa mga parusa o
aksyong disciplinary na maaring ipataw sa mga guro na lumabag sa mga patakaran o alituntunin
ng code.

Section 1 - Sa seksyong ito, sinasabi na anumang paglabag sa mga probisyon ng code ay sapat
na dahilan para ipataw ang mga sumusunod na disciplinary action sa guro na nagkasala:

Revocation ng Certification of Registration and License as a Professional Teacher - Ibig


sabihin, maaaring bawiin ang lisensya at rehistrasyon ng guro bilang propesyonal na guro.
Halimbawa, kung nahuli ang guro na gumagamit ng pekeng mga credentials o lisensya.

Suspension mula sa praktika ng propesyon ng pagtuturo - Maaring itigil muna ang pagtuturo
ng guro bilang parusa. Halimbawa, kung nahuli ang guro na may malubhang patakaran o asal sa
klase.

Reprimand - Maaring magsagawa ng pagsabon o pagpapakita ng disgusto sa guro bilang


reprimand. Halimbawa, kung may minor na paglabag sa mga alituntunin ng code.

Cancellation ng temporary/special permit - Maaring kanselahin ang temporary o espesyal na


permit ng guro sa ilalim ng mga dahilan na tinukoy sa Seksiyon 23, Article III ng R.A. No. 7836,
at sa Rule 31, Article VIII ng mga Patakaran at Regulasyon na Pinapatupad para sa R.A. 7836.
Halimbawa, kung hindi maayos na nai-comply ng guro ang mga kinakailangang dokumento para
sa permit.

Section 1: Ayon dito, anumang paglabag sa mga alituntunin ng code na ito ay magiging sapat
na dahilan para magkaruon ng disciplinary action laban sa guro na lumabag. Maaring itong
magresulta sa pagsuspinde ng kanilang Certification of Registration at License bilang isang
propesyonal na guro, pagtanggal muna sa pagtuturo, pagbibigay ng reprimand, o kanselasyon
ng kanilang temporary/special permit. Ang mga dahilan para sa mga ito ay itinakda sa Section
23, Article III ng R.A. No. 7836, at sa Rule 31, Article VIII ng mga Rules and Regulations
Implementing R.A. 7836.
Halimbawa: Kung may isang guro na nadiskubreng nangopya sa pagsusulit ng kanilang mga
estudyante, maaaring magresulta ito sa disciplinary action tulad ng pagsuspinde mula sa
pagtuturo o reprimand depende sa kahalagahan ng paglabag na ito sa code ng kanilang
paaralan o institusyon.

Sa pangkalahatan, ang Article XII na ito ay nagbibigay ng mga disiplinang aksyon na


maaring ipataw sa mga guro na nagkasala sa mga alituntunin ng code. Ang uri ng parusa o
aksyong disciplinary na ipapatupad ay depende sa kalubhaan ng paglabag o kasalanan ng
guro.

Article XIII Effectivity

Section 1. This Code shall take effect upon approval by the Professional Regulation Commission
and after sixty (60) days following its publication in the official Gazette or any newspaper of
general circulation, whichever is earlier.

*Article XIII ng batas na ito ay tungkol sa kailan ito magiging epektibo. Binabanggit ng Article
na ito kung kailan magiging ganap na umuulan ang mga probisyon ng batas na ito.

Article XIII Effectivity - Ito ang pamagat ng Article na ito, at ito ay tungkol sa epekto o bisa ng
buong batas.

Section 1 - Ito ay ang unang bahagi ng Article XIII at naglalaman ito ng mahalagang
impormasyon tungkol sa kailan ito magiging epektibo. Ayon sa Section 1, ang batas na ito ay
magiging epektibo matapos itong aprubahan ng Professional Regulation Commission at
pagkatapos ng animnapung (60) araw mula nang ito ay mailathala sa opisyal na Gazette o
anumang pahayagan na pangkalahatan, kung alinman sa mga ito ang mauuna.

Halimbawa: Kung ang Professional Regulation Commission ay nag-aprubahan ng batas na ito


noong Enero 1, at ito ay na-publish sa isang pahayagan noong Pebrero 15, magiging ganap
itong epektibo sa Abril 15 dahil ito ay pagkatapos ng animnapung (60) araw mula sa petsa ng
pagsusuri ng komisyon at pagkakapublish sa pahayagan. Sa petsang iyon, ang mga probisyon
ng batas na ito ay magsisimula nang umiral at dapat sundan at tuparin ng mga may kinalaman.

You might also like