századi másoló munkája, feltehetóleg Balassi eredeti
kotetét tartalmazza másolat- ban. Ez alapján a Balassi-verseket kétféle megkozelítésben olvassa az utókor: I.Tematikus felfogás - a hagyományos felfogás a verseket három témacsoport szerint vizsgálja: ¡«tenes, szerelmes, vitézi versek (a szerelmes versek vannak tobbségben) X Kftetkompozíció vizsgálata - Balassi tudatosan kbtetbe szerkesztette verseit (ez reneszánsz kôltôi gesztus) -> Maga kezével írt konyvben három ciklusba rendezte a szovegeit (az elrendezés nem tematikus) - kótetkompozíciójának elóképe Petrarca Daloskónyve - ha a kódex szerinti rendben, egymásutániságukban olvassuk a verseket, a szovegek tôrténetszerû, fiktív lirai ônéletrajzot alkotnak - a kôtetben nemcsak tartalmi elôrehaladâs van, hanem a poétikai változások is,- pl. a verselésben az énekvers -> szôvegvers váltás,- a kôltôi eszkôztàrban a petrarkista sablonok-> egyénibb, ôsszetettebb képhasználat változás Szerelmi lira - a magyar kôltészetben Balassi honositotta meg az udvari szerelem eszmerendszerét, igy meglehe- tôsen késôn, a XVI. században, a reneszánsz idején jelenik meg egy kôzépkori hagyomâny (a magyar kôltészetben addig a szerelmes versek, az úgynevezett virágénekek addig csak a populáris kôltészetben és a folklórban voltak jelen) - a szerelmi lírat az udvarlô, gyôtrôdô szerelem megszólalásmódja + az eredeti hang jellemzi - jellegzetes motivumok: • a szerelmes = szolga, rab (az udvari kôltészet úgynevezett fin amors felfogása a nô feltétlen tiszte- letén és a férfi teljes alávetettségén alapult), a férfi-nó viszony a húbéres és a húbérúr viszonyàhoz hasonlô (ez a hivô és az Isten kapcsolatának világi változata) • mitolégiai képek (gyakori Venus, Cupido) • virágmetaforák (,,szép liliomszál") • a korai versek kôzôtt külônféle fórangú hôlgyekhez irt versek is vannak (pl. akrosztichonos vers, Csák Borbâla nevére), de a tôbbség a Losonczy Annâhoz irt Anna- és Jûlia-vers • a kései szerelmes verseknél, a Célia-ciklusban eredetibb képek, elszakadás a petrarkista sablonok- tôl; komplex képek (ôsszetett metaforák) alkalmazâsa « a versek kôtetbeli helyét, epikus jellegét erôsiti a sok kolofón zárlat, amelyben a beszélô utal a külsô beszédhelyzetre a zàrlatban (pl. „Szerzém ez verseket az másfélezerben és az nyolcvanki- lencben") Hogy Júliára talóla, Igy kôszône néki... - a jûlia-versek egyik legismertebb darabja (Losonczy Annához szôl) - dallamvers (egy tôrôk dal dallamára) - a trubadúr szerelmi kôltészet jellemzói: a bókolás vershelyzete, a megszólított eszményitett nôalak - a vers egy epikus tôrténéssort beszél el (kôszôntés, térd- és fôhajtàs, Julia „elmosolyodék") - kôltôi eszkôzôk: metaforahalmozás (palotám, rózsám, violám); fokozás (a 2-5. vsz. utolsó sorainak üdvôzléseiben: „Egészséggel, édes lelkem"; „Véled isten áldomása"; „Élj sokáig szép Júliám"; „Élj, élj életem reménye!" „Idvez légy, én fejedelmem") - ütemhangsùlyos verselés, felezô nyolcas, bokorrim (aaaa) - a Balassa-kôdexben elfoglalt helye: az elsô ciklus 39. verse (a 38. vershez kapc