You are on page 1of 38

1 주제⋅제목

[전략 적용 기출 1] 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?


④ coping with climate change by reforming aid and policies

기후변화로부터 빈곤국과 미래 세대를 보호하기 위해 정의의 윤리적 원칙이 중요한 기초를 제공하며, 개발도상
국을 위한 현재 불충분한 지원, 불공정한 국제 무역 규칙 등의 문제를 해결하기 위한 정책 개혁이 필요하다. 산
림 보전 탄소 배출권/크레딧 및 재생 에너지 투자, 대규모 광물 연료 보조금 폐지 등이 대안으로 제시된다.

We argue // that the ethical principles of justice provide an essential foundation / for policies to
protect unborn generations and the poorest countries from climate change.
우리는 주장하는 바이다 // 정의의 윤리적 원칙이 근본적인 기초를 제공한다고 / 아직 태어나지 않은 세대와 가장 가난한 나라들을
기후 변화로부터 보호하기 위한 정책에 대한

Related issues arise in connection with current and persistently inadequate aid for these nations, / in
the face of growing threats to agriculture and water supply, / and the rules of international trade that
mainly benefit rich countries.
이(가난한) 국가들을 위한 현재의 지속적으로 부족한 원조와 관련하여 연계된 문제들이 발생한다 / 농업과 물 공급에 대해 점점
증가하는 위협과 / 주로 부유한 국가들에 게만 이득을 주는 국제 무역의 규칙에 / 직면한 상황에서

Increasing aid for the world’s poorest peoples can be an essential part of effective mitigation.
세계의 가장 가난한 국민들에 대한 원조를 늘리는 것은 효과적인 (탄소 배출) 완화의 필수적인 부분이다.

With 20 percent of carbon emissions from (mostly tropical) deforestation, / carbon credits for forest
preservation would combine aid to poorer countries with one of the most cost-effective forms of
abatement.
탄소 배출량의 20%가 (대부분 열대) 삼림 벌채로 인한 것이므로, / 산림 보존을 위한 탄소 배출권은 가난한 국가에 대한 원조와 / 가장
비용 효율적인 감축 수단 중 하나를 결합할 수 있습니다.
✚ combine A with B: 결합시키다

Perhaps the most cost-effective but politically complicated policy reform would be the removal of
several hundred billions of dollars of direct annual subsidies from the two biggest recipients in the
OECD ─ destructive industrial agriculture and fossil fuels.
아마도 가장 비용 효율적이지만 정치적으로 복잡한 정책 개혁은 OECD에서 가장 많은 보조금을 받는 두 분야 ─ 즉 파괴적인 산업
농업과 화석 연료에 대한 연간 수천억 달러의 직접 보조금을 없애는 것일 것입니다.

Even a small amount of this money would accelerate the already rapid rate of technical progress and
investment in renewable energy in many areas, / as well as encourage the essential switch to
conservation agriculture.
이 돈의 적은 양이라도 많은 지역에서 이미 빠르게 진행되고 있는 재생 가능한 에너지에 대한 기술적 진보와 투자를 가속할 것이다 /
(환경) 보존 농업으로의 근본적인 변화를 촉진할 뿐만 아니라
✚ as well as: ~또한

* mitigation: 완화 ** abatement: 감소 *** subsidy: 보조금

참고) 탄소 배출권(carbon credit):


탄소 배출권은 일정량의 이산화탄소 또는 이에 상응하는 양의 다른 온실 가스를 배출할 수 있는 권리를 나타내는 거래 가능한 증서 또는
허가증입니다. 탄소배출권과 탄소시장은 온실가스 농도 증가를 완화하기 위한 국내 및 국제적 시도의 구성요소입니다.

- 2 -
[전략 적용 기출 2] 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
② Guardian of Ecology: Diversity Resists Invasion

외래 유입종에 의한 자연 생태게 침입은 글로벌 규모의 환경 문제 중 하나로, 생물 다양성은 경쟁력 및 자원 이


용 증진으로 침입을 어렵게 만든다.

Invasions of natural communities by non-indigenous species are currently rated / as one of the most
important global-scale environmental problems.
비토착종에 의한 자연 군집 침입은 현재 / 가장 중요한 세계적 규모의 환경 문제 중 하나로 평가된다.

The loss of biodiversity has generated concern over the consequences for ecosystem functioning / and
thus understanding the relationship between both has become a major focus in ecological research
during the last two decades.
생물 다양성 상실은 생태계 기능에 대한 영향에 대해 염려를 불러일으켰고, / 그에 따라 둘 사이의 관계 이해는 지난 20년 동안의
생태계 연구에서 주요 초점이 되어 왔다.

The “biodiversity-invasibility hypothesis” by Elton suggests // that high diversity increases the
competitive environment of communities / and makes them more difficult to invade.
Elton에 의한 // ‘생물 다양성-침입성’ 가설은 높은 다양성이 군집의 경쟁력 있는 환경을 증가시켜 / 그 군집에them 침투하는 것을 더
어렵게 만든다고 시사한다.

Numerous biodiversity experiments have been conducted since Elton’s time // and several mechanisms
have been proposed to explain the often observed negative relationship between diversity and
invasibility.
Elton의 시대 이후로 수많은 생물 다양성 실험이 수행되어 왔고, // 흔히 관찰되는 다양성과 침입성 사이의 부정적 관계를 설명하기
위해 여러 방법이 제안되어 왔다.

Beside the decreased chance of empty ecological niches / but the increased probability of competitors
that prevent invasion success, / diverse communities are assumed to use resources more completely
and, therefore, limit the ability of invaders to establish.
빈 생태적 지위의 가능성은 감소하지만, / 침입 성공을 방지하는 경쟁자들의 가망성은 증가하는 것 이외에도, / 다양한 군집은 자원을
더 완전하게 사용하여 침입자가 확고히 자리 잡는 능력을 제한하는 것으로 여겨진다.

Further, more diverse communities are believed to be more stable // because they use a broader
range of niches than species-poor communities.
나아가, 더 다양한 군집은 종이 더 안정적인 것으로 여겨진다 // 빈약한 군집보다 더 광범위한 생태적 지위를 사용하기 때문에

* indigenous: 토착의 ** niche: 생태적 지위

- 3 -
[전략 적용 독해_기출 변형] 1 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
③ Visualization: It Leads Your Body

영화에서 추격 장면을 보면 심장이 뛰고, 몸과 마음이 현실인 것처럼 반응하여 시각화 기법으로 목표를 상상하
면 몸도 따라하는 것으로 세계의 몇몇 유명한 코치들이 선수들에게 권장하는 기법이다.

When you watch a chase scene in an action movie, your heart races as well ─ you may be a little bit
scared, or excited.
액션 영화에서 추격 장면을 볼 때 당신의 심장도 함께 뛴다. ─ 당신은 약간 무서워하거나 흥분할 수도 있다.

Your body and mind may react like the experience is real, // as though it is happening to you.
당신의 몸과 마음은 마치 실제인 것처럼 반응할지도 모른다. // 그 경험이it 당신에게 일어나고 있는 듯이,
✚ as though(=as if): 마치 ~처럼

That’s what happens // when you visualize:


바로 그런 일이 일어난다 // 당신이 시각화할 때는

You ask for the experience //and your mind believes // that it is real, // which creates the attraction
for you to receive in your life.
스스로가 그 경험을 구하고 // 경험이it 사실이라고 마음속으로 믿으면, // 우리가 살아가면서 받아들일 유인 자극을 당신에게 만들어
준다.

This technique is favored by many of the world’s great coaches // as they encourage athletes to
visualize the actual race or contest ahead of time.
이 테크닉은 세계의 유명한 코치들 중 다수가 실제 경기나 대회를 앞두고 많이 쓰는 방법이다 // 운동선수들에게 경기를 미리
머릿속으로 그려보도록 격려할 때

Every stroke, step, and muscle exertion is vividly imagined.


모든 타격, 걸음, 그리고 근육의 움직임이 생생하게 머릿속에 그려진다.

The idea is, // when you see it in your mind, // your body will surely follow.
마음으로 보게 되면 // 당신의 몸도 당연히 따라간다는 논리이다.

And, when the big day comes, // the mind and body are so well trained to act in unison // that
ultimate performance is virtually assured.
그리고 경기 당일이 되면, // 그 몸과 마음이 조화롭게 움직이도록 매우 잘 훈련이 되어서 // 최종적인 목표 달성이 이루어진 것이나
다름없게 된다.
✚ so 원인 that 결과

- 4 -
2 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
⑤ the difficulty in distinguishing sports from other activities

대부분의 사람들은 스포츠와 스포츠가 아닌 활동을 알고 있지만, 스포츠, 여가, 놀이의 경계는 항상 명확하지 않
고, 현재는 놀이로 여겨지던 활동이 미래에는 스포츠로 인정될 수도 있다.

If you ask someone to name three sports, // most likely he or she will be able to answer with ease.
누군가에게 스포츠 이름 세 가지를 말하라고 요청하면, // 그 사람은 필시 쉽게 대답할 수 있을 것이다.

After all, nearly everyone has an idea / about what types of activities are regarded as sports and which
are not.
어쨌든, 거의 모든 사람은 생각을 가지고 있다 / 어떤 유형의 활동이 스포츠로 여겨지고 어떤 것이 그렇지 않은지에 대한

Most of us think // we know what sports are.


우리 대부분은 // 무엇이 스포츠인지 안다고 생각한다.

However, the line drawn between examples of sports, leisure, and play is not always clear.
하지만, 스포츠, 여가 활동, 놀이의 사례들 사이에 그어지는 선이 항상 분명한 것은 아니다.

In fact, devising a definition that establishes clear and clean parameters around what types of activities
should be included and excluded is relatively difficult to do.
사실, 어떤 유형의 활동이 포함되어야 하고 제외되어야 하는지를 둘러싼 규정 요소들을 분명하고 깔끔하게 규명하는 정의를 고안하는
것은 비교적 어렵다.

Activities / that are regarded as play today may gain the status of sport in the future.
오늘날 놀이로 여겨지는 활동이 미래에는 스포츠의 지위를 얻을 수도 있다.

For example, many people once played badminton in their backyards // but this activity was hardly
considered a sport.
예를 들면, 많은 사람이 한때 자기 뒤뜰에서 배드민턴을 쳤지만, // 이 활동은 거의 스포츠로 여겨지지 않았다.

Since 1992, however, badminton has been an Olympic sport!


하지만. 1992년 이래로 배드민턴은 올림픽 스포츠가 되었다!
* parameter: 규정 요소

- 5 -
3 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
④ Cuckoo Bees: Invaders and Pollen Thieves

일부 벌들은 다른 벌들의 열심한 일을 이용하기도 합니다. 도둑벌은 정상적인 벌의 둥지에 침입하여 호스트 벌
이 자신의 새끼를 위해 수집한 꿀가루 주변에 알을 낳은 후 다시 도망갑니다. 그 후, 도둑벌의 알이 부화되면 호
스트 벌의 새끼를 죽이고 꿀가루를 먹습니다. 이러한 벌은 brood parasites 또는 cuckoo bees로 불리며, 다른 새
의 둥지에 알을 낳아 그 새가 새끼를 키우게 하는 cuckoo와 유사합니다.

Though most bees fill their days visiting flowers and collecting pollen, // some bees take advantage of
the hard work of others.
대부분의 벌은 꽃을 방문하고 꽃가루를 모으면서 하루를 보내지만, // 몇몇 벌은 다른 벌의 힘든 노동을 이용한다.

These thieving bees sneak into the nest of an unsuspecting “normal” bee (known as the host), / lay an
egg near the pollen mass being gathered by the host bee for her own offspring, / and then sneak
back out.
도둑질하는 이런 벌은 이상한 낌새를 못 챈 (숙주라 알려진) ‘보통’ 벌의 집으로 슬그머니 들어가, / 숙주 벌이 자기 자신의 새끼를
위해 모으고 있는 꽃가루 덩어리 근처에 알을 낳고, / 그러고 나서 슬그머니 도로 나온다.

When the egg of the thief hatches, // it kills the host’s offspring / and then eats the pollen meant for
its victim.
그 도둑의 알이 부화하면, // 부화한 새끼는it 숙주의 새끼를 죽이고 나서 / 자신의 희생자를 위해 마련된 꽃가루를 먹는다.

Sometimes called brood parasites, / these bees are also referred to as cuckoo bees, // because they
are similar to cuckoo birds, // which lay an egg in the nest of another bird / and leave it for that bird
to raise.
가끔 탁란(托卵) 동물로 불리는 / 이 벌은 뻐꾸기 벌이라고 불리기도 하는데, // 뻐꾸기와 유사하기 때문이다 // 다른 새의 둥지에 알을
낳고 / 그 새가 알을it 기르도록 두는

They are more technically called cleptoparasites.


이런 탁란 동물은they 더 전문적으로는 cleptoparasite(절취 기생 생물)라 불린다

Clepto means “thief ” in Greek, // and the term cleptoparasite refers specifically to an organism that
lives off another / by stealing its food.
‘clepto’는 그리스어로 ‘도둑’을 의미하여, // ‘cleptoparasite’라는 용어는 다른 것에 의지해 살아가는 생물을 가리킨다 / 구체적으로
먹이를 훔침으로써
✚ refer to A as B: regard A as B, 지시하다, 나타내다

In this case the cleptoparasite feeds on the host’s hard-earned pollen stores.
이 경우 cleptoparasite는 숙주가 애써 얻은 꽃가루 비축물을 먹고 산다.

* brood parasite: (알을 대신 기르도록 하는) 탁란 동물

- 6 -
[전략 적용 독해_실전 대비] 4 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
③ the ethical responsibility of free services

소셜 네트워크 회사나 검색 엔진과 같은 곳에서 제공하는 막대한 무료 서비스의 양에 감사해야 하지만 사용 여


부는 우리가 결정한다. 무료로 제공한다 해도, 기업들은 사용자들에게 중요한 위험이나 예상치 못한 위험을 야
기할 책임이 있다.

We should appreciate the astounding amount of free service available to us from social network
companies, / as well as search engines, websites full of expert information, and so on.
우리는 소셜 네트워크 회사들로부터 우리가 이용할 수 있는 놀랄만한 양의 무료 서비스에 감사해야 한다 / 검색 엔진, 전문가 정보로
가득한 웹 사이트 등과 같은 것들뿐만 아니라

We can choose / whether to use them or not.


우리는 선택할 수 있다 / 무료 서비스를them 이용할 것인지 아닌지를

At the same time, the businesses that run these free services have a responsibility to their users.
동시에 이러한 무료 서비스를 운영하는 기업은 이용자에 대한 책임이 있다.

If you invite your neighbors to use your car // anytime they wish / without asking, // you have an
ethical responsibility not to leave the keys in the car // when the brakes are not working.
만약 당신이 이웃 사람에게 차를 사용하도록 권한다면 // 언제든지 이웃들이they 원할 때 / 물어보지 않고 // 당신은 차에 열쇠를 두지
않아야 할 윤리적인 책임이 있다 // 브레이크가 작동하지 않을 때

It does not matter // that you do not charge a fee.


중요하지 않다 // 요금을 부과하지 않는 것은

Companies may not, ethically, offer attractive services / and then cause a significant risk of harm, //
especially when the risk is hidden or unexpected.
기업은 윤리적으로 매력적인 서비스를 제공한 후 / 심각한 위험을 초래해서는 안 됩니다 // 특히 위험이 숨겨져 있거나 예상치 못한
경우

- 7 -
5 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
② Obtaining Resources from Outer Space

지구와 같이 사실상 폐쇄된 시스템 내에서는 지속적인 경제성장과 인구 확대는 불가능하므로, 자원 고갈에 대한
궁극적이고 장기적인 대응은 우리 첫 번째 행성 외부에서 원자재를 확보해야 한다는 것이다.

Continual economic growth and constant population expansion is impossible / within an effectively
closed system like Planet Earth.
계속되는 경제 성장과 끊임없는 인구 증가는 불가능하다 / 지구와 같은 효과적으로 폐쇄된 시스템 내에서는

Our ultimate and longest-term response to resource depletion will therefore have to involve obtaining
raw materials from beyond our first planet.
그러므로 자원 고갈에 대한 우리의 궁극적이고 가장 장기적인 대응은 우리의 첫 번째 행성 밖에서 원자재를 획득하는 것을 포함해야
할 것이다.

Throughout history, / our ancestors learned to venture further and further from home in search of
new lands and new riches, // and there is no reason to believe // that this will not happen again.
역사를 통틀어, 우리의 조상들은 새로운 땅과 새로운 부를 찾으려고 집에서 점점 더 멀리 모험하는 법을 배웠고, // 이런 일이 다시는
일어나지 않을 것이라고 믿을 이유가 없다.

Indeed, as I write these pages in mid-2011, // NASA has just allocated another significant round of
funding to private-sector organizations // that are developing a first generation of commercial
spacecraft.
실제로, 내가 2011년 중반에 이 글을 쓸 때, // NASA는 또 다른 상당히 많은 자금을 민간 분야 단체에 배정했다 // 1세대 상업용
우주선을 개발하고 있는

Google is also sponsoring a competition called the Lunar X Prize / in which 29 private companies are
competing to send a robotic craft to the Moon.
Google은 또한 Lunar X Prize라 불리는 대회를 후원하고 있기도 하다 / 29개의 사기업들이 로봇 우주선을 달에 보내기 위해 경쟁하고
있는

- 8 -
6 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
⑤ the influence of zero concept on food purchases

식품 제조업체는 제품에 대한 다양한 정보를 전달해야 합니다. 제품의 칼로리, 지방 함량, 섬유질 등을 알려줘야
합니다. 같은 이유로 우리가 무료에 대한 관심을 가지는 것처럼, 0칼로리, 0트랜스 지방, 0탄수화물에 대한 관심
도 적용될 수 있습니다.

Food manufacturers have to convey all kinds of information on their products.


음식 제조업자들은 모든 종류의 정보를 제품에 표기해야 한다.

They have to tell us about the calories, fat content, fiber, etc.
음식 제조업자들은they 열량, 지방 함유량, 섬유질 등에 관하여 우리에게 말해야 한다.

Is it possible // that the same attraction (that) we have to zero price could also apply to zero calories,
zero trans fats, zero carbohydrates, etc.?
우리가 가격 제로에 둔 매력이 열량 제로, 트랜스 지방 제로, 탄수화물 제로 등에도 적용될 수 있는 것이 가능한가?

If the same general rules apply, // Pepsi will sell more cans // if the label says zero calories / than if it
says “one calorie.”
동일한 일반적인 규칙들을 적용하면, // 펩시는 더 많은 캔을 팔 것이다 / 만약 라벨에 열량 제로라고 쓰여 있다면 / “열량 1”이라고
쓰여 있는 것보다

(that)
Suppose you are at a bar, / enjoying a conversation with some friends.
가정해 보아라 당신이 바에서 / 몇몇 친구들과 함께 대화를 즐기고 있다고

(brand)
With one brand you get a calorie-free beer, // and with another you get a three-calorie beer.
당신은 칼로리 제로(프리) 맥주라고 쓰여 있는 상표와 // 열량 3의 맥주라고 쓰여 있는 또 다른 상표를 얻게 된다.

Which brand will make you feel // that you are drinking a really light beer?
어느 상표가 당신이 정말로 느낌을 만드는가 // 라이트 맥주(알코올 도수나 열량이 낮은 맥주)를 마시고 있다는

Even though the difference between the two beers is negligible, // the zero-calorie beer will increase
the feeling // that you’re doing the right thing for your health.
비록 두 맥주 사이의 차이는 무시될 수 있는 정도지만, // 열량 없는 맥주는 느낌을 증가시킬 것이다 // 당신이 건강을 위해 올바른
일을 하고 있다는

You might even feel so good // that you go ahead and order a plate of fries.
심지어 당신은 너무 기분이 좋아서 // 나아가 감자튀김 한 접시를 주문하기도 한다.

* trans fat: 트랜스 지방(콜레스테롤 수치를 높이는 해로운 작용을 하는 지방)

- 9 -
2 요지⋅주장 [전략 적용 기출 1]
다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
④ 정보 기반 사회에서 정보는 독자적 상품 가치를 지닌다.

With the industrial society evolving into an information-based society, / the concept of information as
a product, a commodity with its own value, has emerged.
산업 사회가 정보 기반 사회로 진화하면서 / 정보도 하나의 상품, 즉 고유한 가치를 지닌 재화라는 개념이 등장했습니다.

As a consequence, / those people, organizations, and countries // that possess the highest-quality
information are likely to prosper economically, socially, and politically.
그 결과, / 사람, 조직, 국가가 // 최고 품질의 정보를 보유한 경제적, 사회적, 정치적으로 번영할 가능성이 높아졌습니다.

Investigations into the economics of information encompass a variety of categories / including the
costs of information and information services;
정보의 경제성에 대한 조사는 다양한 범주를 포괄합니다 / 정보 및 정보 서비스 비용;
the effects of information on decision making;
정보가 의사 결정에 미치는 영향;
the savings from effective information acquisition;
효과적인 정보 획득을 통한 비용 절감;
the effects of information on productivity;
정보가 생산성에 미치는 영향;
and the effects of specific agencies (such as corporate, technical, or medical libraries) on the
productivity of organizations.
특정 기관(기업, 기술 또는 의학 도서관 등)이 조직의 생산성에 미치는 영향 등

Obviously many of these areas overlap, // but it is clear // that information has taken on a life of its
own outside the medium in which it is contained.
이러한 영역 중 많은 부분이 겹치는 것은 분명하지만, // 분명합니다 // 정보가 담겨 있는 매체 외부에서 독자적인 생명력을 갖게 된
것은

Information has become a recognized entity / to be measured, evaluated, and priced.


정보는 인정받는 실체가 되었습니다 / 측정, 평가, 가격 책정의 대상으로 .

* entity: 실재(물)

- 10 -
[전략 적용 기출 2]
다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
① 어른도 규범에 얽매이지 말고 자유롭게 놀이를 즐겨야 한다.

Probably the biggest roadblock to play for adults is the worry // that they will look silly, improper, or
dumb if they allow themselves to truly play.
아마도 어른들의 놀이를 가로막는 가장 큰 걸림돌은 자신이 진정으로 노는 것을 허용하면 어리석거나 부적절하거나 멍청해 보일
것이라는 걱정일 것입니다.

Or they think // that it is irresponsible, immature, and childish / to give themselves regularly over to
play.
또는 생각하기도 합니다 // 무책임하고 미성숙하며 유치하다고 / 정기적으로 놀이에 자신을 내어주는 것이

Nonsense and silliness come naturally to kids, // but they get pounded out by norms // that look
down on “frivolity.”
아이들에게는 말도 안 되고 어리석은 행동이 자연스럽게 나오지만, // "경박함"을 경시하는 규범에 의해 짓밟히게 됩니다.

This is particularly true for people // who have been valued for performance standards set by parents
or the educational system, or measured by other cultural norms // that are internalized and no longer
questioned.
더욱 그렇습니다 / 사람들에게는 // 부모나 교육 시스템에서 정한 성과 기준을 중시하거나 / 내면화되어 더 이상 의문을 제기하지 않는
다른 문화적 규범에 의해 측정된

If someone has spent his adult life worried / about always appearing respectable, competent, and
knowledgeable, // it can be hard / to let go sometimes and (to) become physically and emotionally
free.
걱정하며 성인 생활을 보낸 사람이라면 / 항상 존경받고, 유능하고, 지식이 풍부해 보이는 것에 대해 // 어려울 수 있습니다 / 때때로
이를 내려놓고 육체적, 정서적으로 자유로워지기가

The thing is this:


중요한 것은 이것입니다:
You have to give yourself permission / to improvise, to mimic, to take on a long-hidden identity.
스스로에게 허락해야 한다는 것입니다 / 즉흥적으로 행동하고, 흉내를 내고, 오랫동안 숨겨왔던 정체성을 드러낼 수 있도록

* frivolity: 경박함 ** improvise: 즉흥적으로 하다

- 11 -
[전략 적용 독해_기출 변형]
1. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
② 자신을 드러내는 것은 점진적으로 일어난다.

Although instances occur in which partners start their relationship / by telling everything about
themselves to each other, // such instances are rare.
파트너가 관계를 시작하는 경우도 있지만 / 서로에 대한 모든 것을 털어놓으며 // 그런 경우는 드뭅니다.

In most cases, the amount of disclosure increases over time.


대부분의 경우, 시간이 지남에 따라 공개하는 양이 증가합니다.

We begin relationships by revealing relatively little about ourselves;


우리는 자신에 대해 비교적 적은 부분을 공개하는 것으로 관계를 시작하고;
then if our first bits of self-disclosure are well received and bring on similar responses from the other
person, // we’re willing to reveal more.
첫 번째 자기 공개가 좋은 반응을 얻고 상대방으로부터 비슷한 반응을 이끌어낸다면 // 더 많은 것을 기꺼이 공개하게 됩니다.

This principle is important to remember.


이 원칙은 기억해야 할 중요한 사항입니다.

It would usually be a mistake to assume // that the way to build a strong relationship would be to
reveal the most private details about yourself // when first making contact with another person.
일반적으로 생각하는 것은 실수입니다 // 자신에 대한 가장 사적인 세부 정보를 공개하는 것이 강력한 관계를 구축하는 방법이라고 //
다른 사람과 처음 연락할 때

Unless the circumstances are unique, // such baring of your soul would be likely to scare potential
partners away / rather than bring them closer.
특별한 상황이 아니라면, // 자신의 영혼을 드러내는 것은 잠재적인 파트너를 오히려 겁을 주게 될 가능성이 높습니다 / 더 가깝게
만들기보다는

* bare: 드러내다

- 12 -
2. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
③ 예술 작품을 결정하기 위해 외부 자원을 활용해야 한다.

The human brain cannot completely comprehend or appreciate all that it encounters in its lifespan.
인간의 뇌는 완전히 이해하거나 감상할 수 없습니다 일생 동안 접하는 모든 것을

Even if a music lover kept his headphones on for every minute of every day for an entire year, // he
wouldn’t be able to listen to all the albums // that are released just in the United States in one year.
음악 애호가가 일 년 내내 매일 매 순간 헤드폰을 착용한다고 해도 // 모든 앨범을 다 들을 수는 없습니다 // 1년 동안 미국에서
발매되는

Because we do not possess the capacity to give equal time to every artistic product // that might
come our way, // we must rely on shortcuts.
우리는 모든 예술 작품에 동일한 시간을 할애할 수 있는 능력이 없기 때문에 // 지름길에 의존해야 합니다.

We may look for reviews and ratings of the latest movies // before we decide which ones we’d like to
see.
우리는 최신 영화에 대한 리뷰와 평점을 찾아볼 수 있습니다 // 어떤 영화를 볼지 결정하기 전에

We often let personal relationships guide our decisions / about what art we allow into our lives.
우리는 종종 개인적인 관계에 따라 결정합니다 / 우리 삶에 어떤 예술을 허용할지

Also, we continually rely on the distribution systems / through which we experience art to narrow the
field of possibilities for us // so that we don’t have to spend all of our energy searching for the next
great thing.
또한, 우리는 예술을 경험하는 유통 시스템에 지속적으로 의존하여 가능성의 폭을 좁혀서 // 다음 작품을 찾는 데 모든 에너지를
소비하지 않아도 됩니다.

- 13 -
3. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
① 내비게이션 시스템의 유용성은 사용자의 수에 달려있다.

When the navigation app on your smartphone is telling you the best route to the airport based on
current traffic patterns, // how does it know where the traffic is?
스마트폰의 내비게이션 앱이 현재 교통 패턴을 기반으로 공항으로 가는 최적의 경로를 알려줄 때, // 교통 체증은 어떻게 알 수
있을까요?

Navigation systems are tracking your cell phone and the cell phones of thousands of other users of
the applications / to see how quickly those cell phones move through traffic.
내비게이션 시스템은 내 휴대폰과 수천 명의 다른 애플리케이션 사용자의 휴대폰을 추적하여 / 해당 휴대폰이 교통 체증 속에서
얼마나 빨리 이동하는지 확인합니다.

If you’re stuck in a traffic jam, // your cell phone reports the same GPS coordinates for several
minutes;
교통 체증에 갇힌 경우 // 휴대폰은 몇 분 동안 동일한 GPS 좌표를 보고하고;
if traffic is moving swiftly, // your cell phone moves as quickly as your car // and these apps can
recommend routes based on that.
교통량이 빠르게 이동하는 경우 // 휴대폰은 자동차만큼 빠르게 이동하며 // 이러한 앱은 이를 기반으로 경로를 추천할 수 있습니다.

The quality of the overall system depends crucially on there being a large number of users.
전체 시스템의 품질은 결정적으로 달라집니다 많은 사용자 수에 따라

In this respect they’re similar to telephones, fax machines, and e-mail:


이 점에서 휴대폰은 전화, 팩스, 이메일과 유사합니다:
If only one or two people have them, // they are not much good ─ their utility increases with the
number of users.
한두 명만 가지고 있으면 // 별 소용이 없고, ─ 사용자 수가 많을수록 효용성이 높아집니다.
* coordinate: 좌표

- 14 -
[전략 적용 독해_실전 대비]
4. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
② 젊은이들이 기부 정신을 받아들이고 있다.

The rich and the famous capture the headlines / for their charitable giving.
부유하고 유명한 사람들은 헤드라인을 장식합니다 / 자선 기부로

But another group is also leaving its mark.


하지만 또 다른 그룹도 그 흔적을 남기고 있습니다.

Young people are engaged as never / before in making a direct difference in the world.
젊은이들은 전례 없이 세상을 직접적으로 변화시키는 데 참여하고 있습니다.

They are donating via the Internet to favorite projects overseas, / creating their own nonprofit
organizations to pursue social causes, / and becoming important decision makers on foundation
boards to foster change in their home communities.
인터넷을 통해 좋아하는 해외 프로젝트에 기부하고, / 직접 비영리 단체를 설립하여 사회적 대의를 추구하며, / 재단 이사회의 중요한
의사 결정권자가 되어 지역사회에 변화를 촉진하고 있습니다.

Some youths have gained that awareness / from volunteer activities.


일부 청소년은 이러한 인식을 갖게 되었습니다 / 자원봉사 활동을 통해

(that)
Others have traveled with their families / and encountered the challenges many children face in
other countries.
또 다른 청소년들은 가족과 함께 여행을 떠나 / 다른 나라에서 많은 어린이들이 직면하고 있는 어려움을 직접 경험하기도 합니다.

It has become a value / for young people to be personally involved.


가치 있는 일이 되었습니다 / 젊은이들이 직접 참여하는 것이

Many have seen first-hand // where the needs are / and what a difference individual citizens can
make.
많은 젊은이들이 직접 경험했습니다 // 도움이 필요한 곳이 어디인지, / 시민 개개인이 어떤 차이를 만들 수 있는지

- 15 -
5. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
③ 상점의 분위기를 조성할 때 직원들을 고려해야 한다.

Most people may think the store environment is only for shoppers, // but the store atmosphere
influences more than just them.
대부분의 사람들은 매장 환경이 쇼핑객만을 위한 것이라고 생각할 수 있지만, // 매장 분위기는 쇼핑객뿐만 아니라 그 이상의 영향을
미칩니다.

Indeed, every person present in the store is influenced.


실제로 매장에 있는 모든 사람이 영향을 받습니다.

Particular focus should be given to the sales staff.


특히 판매 직원에게 집중해야 합니다.

Store employees are an important determinant of a pleasant store environment.


매장 직원은 쾌적한 매장 환경을 결정하는 중요한 요소입니다.

By their interaction with shoppers, / they are in a key position to influence them.
매장 직원은they 고객과의 상호 작용을 통해 / 고객에게 영향을 미칠 수 있는 핵심적인 위치에 있습니다.

If the store atmosphere has a negative impact on employees, // these negative feelings will be
conveyed to the customers.
매장 분위기가 직원에게 부정적인 영향을 미치면 // 이러한 부정적인 감정이 고객에게 전달됩니다.

As a case in point, /take Christmas music playing in stores.


예를 들어 / 매장에서 크리스마스 음악이 흘러나오는 경우를 생각해 보십시오.

It can put shoppers in a holiday mood (read, “buying gifts”) // but ─ if the songs are not changed
frequently ─ eventually that music may be strongly resented / by store clerks // who are exposed
only to Jingle Bells and White Christmas for days on end.
이 음악은 쇼핑객에게 크리스마스 분위기('선물을 사세요'라고 읽히는)를 조성할 수 있지만, // ─ 노래를 자주 바꾸지 않으면 ─ 결국
이 음악에 강한 반감을 가질 수 있습니다 / 매장 직원들에 의해 // 며칠 동안 징글벨과 화이트 크리스마스 음악에만 노출되는

- 16 -
6. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
③ 개체는 자신의 최적의 방식으로 먹이를 찾는다.

Every detail of an individual’s life involves the resolution of conflicting demands on its time and
resources.
개인의 삶의 모든 세부 사항에는 포함합니다 시간과 자원에 대한 상충되는 요구의 해결을

Therefore, / we can apply the principles of optimal allocation // that we have just applied to life
history stages to individual behaviors, such as foraging.
따라서 / 우리는 최적 배분의 원칙을 적용할 수 있습니다 // 방금 생활사 단계에 적용했던 수렵과 같은 개별 행동에
✚ forage: to wander in search of forage or food

Food supplies vary spatially, temporally, and with respect to the quality of food items.
식량 공급은 공간적, 시간적, 그리고 식료품의 품질에 따라 달라집니다.
✚ with respect to: with reference to, in relation to

Furthermore, foraging is dangerous // because it exposes the individual to predation, // yet individuals
must eat to live and reproduce.
또한, // 채집은 위험하지만 // 포식자에게 노출되기 때문에 // 개체는 생존과 번식을 위해 먹이를 먹어야 합니다

Foraging individuals must resolve conflicts / among these time, reward, and risk factors / by deciding
where to forage, how long to feed in a certain patch of habitat, which types of foods to eat, and so
on.
먹이를 구하는 개체는 갈등을 해결해야 합니다 / 이러한 시간, 보상, 위험 요소 간의 / 먹이를 구할 장소, 특정 서식지에서 얼마나
오랫동안 먹을지, 어떤 종류의 먹이를 먹을지 등을 결정함으로써

Thus, evolutionary theories of optimal foraging seek to explain these behavioral responses / in terms
of the likely costs and benefits of each possible alternative behavior.
따라서, 최적의 먹이 찾기에 대한 진화 이론에서는 설명하려고 합니다 이러한 행동 반응을 / 가능한 각 대체 행동의 비용과 편익의
관점에서

- 17 -
3 글의 목적
[전략 적용 기출 1]
③ 요리법 변경 가능 여부를 문의하려고

Dear Mr. Reese,

A few days ago, / I submitted my application and recipe / for the 2nd Annual DC Metro Cooking
Contest.
며칠 전에 / 참가 신청서와 레시피를 제출했습니다 /제2회 연례 DC 메트로 요리 경연대회에

However, I would like to change my recipe // if it is possible.


하지만 레시피를 변경하고 싶습니다 //가능하다면

I have checked the website again, // but I could only find information about the contest date, time, and
prizes.
웹사이트를 다시 확인했지만 // 대회 날짜, 시간, 상품에 대한 정보만 찾을 수 있었습니다.

I couldn’t see any information about changing recipes.


레시피 변경에 대한 정보는 찾을 수 없었습니다.

(that)
I have just created a great new recipe, // and I believe people will love this more / than the one
(that)
I have already submitted.
방금 멋진 새 레시피를 만들었는데 // 사람들이 이 레시피를 더 좋아할 것 같습니다 / 이미 제출한 레시피보다

Please let me know // if I can change my submitted recipe.


알려주세요 // 제출한 레시피를 변경할 수 있는지
✚ if(=whether): ~인지 아닌지

I look forward to your response.


답변을 기다리겠습니다.

Best Regards,
Sophia Walker

- 18 -
[전략 적용 기출 2]
⑤ 애완견 공원의 야간 소음 방지 대책을 촉구하려고

Dear Mr. Kayne,

I am a resident of Cansinghill Apartments, / located right next to the newly opened Vuenna Dog Park.
저는 캔싱힐 아파트의 주민입니다 새로 개장한 비엔나 개 공원 바로 옆에 위치한

As I live with three dogs, // I am very happy // to let my dogs run around and safely play with other
dogs from the neighborhood.
세 마리의 개와 함께 살고 있는데, // 매우 행복합니다 // 개들이 뛰어놀고 이웃의 다른 개들과 안전하게 놀 수 있어

However, the noise of barking and yelling from the park at night is so loud and disturbing // that I
cannot relax in my apartment.
하지만, 밤에 공원에서 짖고 소리 지르는 소음이 너무 시끄러워서 // 아파트에서 편히 쉴 수가 없어요.
✚ so 원인 that 결과

Many of my apartment neighbors also seriously complain about this noise.


많은 아파트 이웃들도 이 소음에 대해 심각하게 불평하고 있습니다.

I want immediate action to solve this urgent problem.


이 긴급한 문제를 해결하기 위해 즉각적인 조치를 취하고 싶습니다.

Since you are the manager of Vuenna Dog Park, // I ask you to take measures to prevent the noise at
night.
귀하가 비엔나 도그 파크의 관리자이시니 // 밤에 소음이 발생하지 않도록 조치를 취해 주시기 바랍니다.
✚ take measure/action/step: 조치를 취하다

I hope to hear from you soon.


조만간 연락을 기다리겠습니다

Sincerely,
Monty Kim

- 19 -
[전략 적용 독해_기출 변형]
1. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
① 어려움에 처한 사람에게 도움을 제공하려고

Dear Ms. Wilson,

We can’t begin to tell you // how sorry we were to learn // that the flood caused so much damage to
your home.
말로 다 표현할 수 없습니다 // 소식을 듣고 얼마나 안타까운지 // 홍수로 인해 여러분의 집에 큰 피해가 발생했다는

We can only imagine // what a terrible loss it must be.


상상만 할 뿐입니다 // 얼마나 끔찍한 상실감일지

We all love our homes and our possessions, // and the prospect of losing them and starting over
would be almost overwhelming.
우리 모두는 집과 소유물을 사랑하는데, // 이를 잃고 다시 시작해야 한다는 것은 거의 압도적인 일이 될 것입니다.

(that)
That’s why Richard and I want to offer our help in any way we can.
그래서 리처드와 저는 저희가 할 수 있는 모든 방법으로 도움을 드리고 싶었습니다.
✚ that is why = so

We have an extra bedroom, clothes, and miscellaneous furnishings // that you are welcome to use as
long as necessary.
저희는 여분의 침실, 옷, 기타 가구를 준비해 두었으니 // 필요한 기간만큼 사용하실 수 있습니다.
✚ as long as = so long as: ~하는 동안

As your friends and neighbors join forces to offer their support, // I’m sure // that everything will
seem a little brighter with each new day.
여러분의 친구와 이웃들이 힘을 합쳐 도움을 주면 // 매일매일 모든 것이 조금 더 밝아질 것이라고 확신합니다.

In the meantime, please don’t hesitate to let us know / how we can help.
그동안 언제든지 알려주시기 바랍니다 어떻게 도와드릴 수 있는지

Thinking of you,
Linda Jackson

- 20 -
2. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
⑤ 작업된 주차선 도색 제거를 요구하려고

Dear Mr. Johnson,

Last week, your company painted the lines on our new parking lot.
지난 주에 회사에서 새 주차장에 선을 그렸습니다.

I was on vacation at the time, // but when I returned, // I was shocked at the poor work that was
done.
당시 휴가 중이었는데 // 돌아와서 보니 // 부실한 작업에 충격을 받았습니다.

Some of the lines are shorter than others, // and most are uneven.
일부 선은 다른 선보다 짧고 // 대부분은 고르지 않습니다.

Our customers aren’t even sure how to park.


고객들은 주차하는 방법조차 잘 몰랐어요.

(should)
Along with a full refund, / I insist that you remove the lines.
전액 환불과 함께 / 줄을 제거해 줄 것을 요구합니다.
✚ insist that S (should) V

We have another company lined up to redo the work next week.


다음 주에 작업을 다시 할 다른 업체가 대기하고 있습니다.

(that) (should)
Please be advised you have until Friday of this week to be finished.
이번 주 금요일까지 작업을 완료해 주시기 바랍니다.
✚ ask that S (should) V

I expect to see a clean surface ready / for the new crew to begin work on.
깨끗한 표면이 준비되기를 기대합니다 / 새 작업자가 작업을 시작할 수 있도록

I will be overseeing this, // and I expect to have the utmost cooperation.


제가 이 작업을 감독할 것이며 // 최대한 협조해 주실 것을 기대합니다.

I am not an unreasonable man, // but this is an absurd situation.


저는 비합리적인 사람은 아니지만 // 이건 어처구니없는 상황입니다.

Please respond as soon as possible.


가능한 한 빨리 답변해 주시기 바랍니다.

Sincerely,
Adam Smith

- 21 -
3. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
④ 새로운 것에 적응하도록 도와준 것에 감사하려고

With my recent move, I’ve had to deal with so many new things.
최근 이사를 하면서 많은 새로운 일을 처리해야 했습니다.

New job. New apartment. New neighborhood.


새 직장. 새 아파트. 새로운 동네.

But the best “new” is a new perspective.


하지만 최고의 '새로움'은 새로운 관점입니다.

I don’t have to tell you // how desperate I was feeling, / still entangled in my relationship with Brad.
말할 필요도 없겠죠 // 얼마나 절망적이었는지 / 브래드와의 관계에 얽매여

When things started to go from bad to worse, // I almost felt numb.


상황이 나빠지기 시작했을 때 // 저는 거의 무감각 해졌습니다.

That is, until you two came on the scene.


두 분이 오시기 전까지는요.

I just can’t thank you enough / for all the time (that) you’ve spent with me.
충분히 감사 할 수 없습니다 / 저와 함께 보낸 모든 시간에 대해
✚ cannot thank enough: 매우 감사하다

Calling all your network to help me locate a new job here.


제가 여기서 새 직장을 찾을 수 있도록 모든 인맥에 전화를 걸어주시고.

Coaching me on the interview.


면접 코칭도 해주고

Even neighborhood hunting all weekend.


주말 내내 동네 구석구석을 돌아다니기도 했죠.

(that)
The hours and hours you’ve spent on my behalf seems like an incredible gift.
저를 위해 보내주신 시간과 시간은 정말 큰 선물인 것 같아요.

Please know // how dear you’ve become to me.


알아주세요 // 제게 얼마나 소중한 존재가 되셨는지

Your love and concern feel like a warm blanket on those long nights // as I adjust to my new life here.
여러분의 사랑과 관심은 긴 밤에 따뜻한 담요처럼 느껴집니다 // 제가 이곳에서의 새로운 생활에 적응하는

- 23 -
[전략 적용 독해_실전 대비]
4. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
② 음식 재료의 할인을 제안하려고

Dear Ms. Morton,

As a fundraiser for Stayton Middle School’s book drive, / we will be having a large bake sale on the
12th of August in Rose Park.
스테이튼 중학교의 도서 기금 마련을 위한 모금 행사로 / 8월 12일 로즈파크에서 대규모 베이크 세일을 개최할 예정입니다.

We will be selling several baked goodies, / including pastries, pies, cakes, and cookies.
여러 가지 제과류를 판매할 예정입니다 / 페이스트리, 파이, 케이크, 쿠키 등

We expect a large number of customers to be present // and are anticipating the need to buy ingredients
in bulk.
많은 고객이 참석할 것으로 예상되어 // 재료를 대량으로 구매해야 할 것으로 예상하고 있습니다.

We have attached a list of the ingredients (that) we need to buy as well as the quantity // and hope that
you are willing enough to provide us with a discount for the items, // seeing that we will be buying in
bulk.
구매해야 하는 재료 목록과 수량을 첨부했으며, // 해당 품목에 대한 할인 혜택을 제공해 주시길 바랍니다 // 대량으로 구매할
예정이므로
✚ as well as = also

One of our organizers will drop by your store / before the end of the week / to discuss our proposal
with you in more detail.
저희 담당자가 매장을 방문하여 / 이번 주말 전에 / 제안에 대해 더 자세히 논의할 것입니다.

Thank you for your time.


시간 내주셔서 감사합니다.

Yours sincerely,
Carl Lewis

- 24 -
5. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
④ 카풀 자원봉사 활동에 참여를 요청하려고

We were pleased // that so many parents were able to attend our meeting last week.
기뻤습니다 // 지난주에 많은 학부모님들이 회의에 참석해주셔서 .

(that)
As a few safety concerns were raised, // there is one issue I want to bring to your attention.
몇 가지 안전 문제가 제기되었기 때문에 // 한 가지 주의를 환기시키고자 합니다.

We must make sure // that our children get to school and back home safely and promptly.
우리는 해야 합니다 // 아이들이 안전하고 신속하게 등하교할 수 있도록

Our carpool volunteers have attended to this responsibility / for the last several months.
카풀 자원 봉사자들은 이 책임을 다해 왔습니다 /지난 몇 달 동안
✚ attend (the meeting): (회의에) 참석하다 – 타동사
✚ attend to (this responsibility): deal with

However, / with some of the kids graduating and moving to bigger schools, / we will be facing a
shortage of carpool volunteer parents this year.
그러나, 일부 아이들이 졸업하고 더 큰 학교로 전학함에 따라 / 올해에는 카풀 자원 봉사자 부모가 부족할 것입니다.

Is this something that would interest you?


이 일에 관심이 있으신가요?

Please let us know // if you can be of help to our association / by volunteering a day during which
you will be in charge of bringing our primary school kids to school and back to the designated stop.
알려주세요 // 협회에 도움을 줄 수 있다면 / 하루 동안 초등학생 자녀를 지정된 정류장으로 데려다주고 데려오는 일을 담당하여

We can give you the guidelines for your review.


검토를 위한 가이드라인을 알려드릴 수 있습니다.

(that)
Thank you very much for any help you can give!
도움을 주시면 대단히 감사하겠습니다!

Feel free to reply in this thread or contact me directly.


이 스레드에 댓글을 달거나 저에게 직접 연락해 주세요.

- 25 -
6. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
① 원고 작업을 위한 인터뷰 일정을 의논하려고

Dear Mr. Wilson,

This is to confirm in writing our telephone conversation of yesterday / and to thank you / for granting
an interview.
어제 전화 통화를 서면으로 확인하고 / 감사하다는 말씀을 드리기 위해서입니다 / 인터뷰에 응해 주셔서

Green Resource Magazine has assigned me a short article / on the hibernation of animals.
그린 리소스 매거진에서 짧은 기사를 제게 맡겼습니다 / 동물의 겨울잠에 관한

(that)
As Curator of Mammals at the Zoological Park, / you are one of three prominent zoologists I plan
to interview before writing the piece / from notes (that) I have already carefully researched.
동물원 포유류 큐레이터로서 / 당신은 인터뷰할 저명한 동물학자 세 명 중 한 명입니다 / 이미 면밀히 조사한 내용을 바탕으로
기사(the piece)를 작성하기 전에

The other two to be interviewed are your colleagues, Dr. Howard and Dr. Corkin, of the University of
Auckland staff.
인터뷰할 다른 두 분은 오클랜드 대학교 교직원인 하워드 박사와 코킨 박사입니다.

I can arrange the interview to suit your schedule, // but some day early next month would be best for
me.
귀하의 일정에 맞게 인터뷰 일정을 잡을 수 있지만 // 다음 달 초가 가장 좋습니다.

I don’t plan to bring a photographer // as this piece is to be illustrated / by rather amazing pictures
(that)
I already have of hibernating animals.
사진작가를 데려갈 계획은 없습니다 // 이 글을 설명할 예정이라 / 제가 가지고 있는 겨울잠 자는 동물들을 멋진 사진으로

A self-addressed, stamped envelope is enclosed // and I would appreciate a reply // as soon as you
can arrange a convenient time.
소인이 찍힌 봉투를 동봉하오니 // 답장해 주시면 감사하겠습니다 // 편하신 시간으로 최대한 빨리

Sincerely yours,
John Fuller

- 26 -
4 함축 의미 추론
[전략 적용 기출 1]
밑줄 친 refining ignorance가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
② offering an ultimate account of what has been discovered

최고의 과학은 명시적인 목표는 아니지만 무지를 세련되게 개선하는 것으로 볼 수 있다. 연구자들은 종종 결과
에 집착하기 쉽지만, 위대한 과학자들은 다음 질문에 대해 관심을 가진다. 이를테면 노벨상은 과학 업적의 평생
동안이 아닌 단일 발견에 수여되며, 발견은 새로운 무지를 발견하는 것이다.

Although not the explicit goal, // the best science can really be seen as refining ignorance.
명시적인 목표는 아니지만, // 최고의 과학은 실제로 모르는 것을 개선하는 것으로 볼 수 있습니다.

Scientists, especially young ones, can get too obsessed with results.
과학자, 특히 젊은 과학자들은 결과에 지나치게 집착할 수 있습니다.

Society helps them along in this mad chase.


사회는 이 미친 추격전을 도와줍니다.

Big discoveries are covered in the press, / show up on the university’s home page, / help get grants, /
and make the case for promotions.
큰 발견은 언론에서 다루어지고, / 대학 홈페이지에 게재되며, / 연구비를 받고, / 승진에 도움이 됩니다.

But it’s wrong.


하지만 이는 잘못된 생각입니다.

Great scientists, the pioneers that we admire, are not concerned with results / but with the next
questions.
위대한 과학자, 우리가 존경하는 선구자들은 결과가 아니라 / 다음 질문에 관심을 가집니다 .

The highly respected physicist Enrico Fermi told his students // that an experiment that successfully
proves a hypothesis is a measurement;
존경받는 물리학자 엔리코 페르미는 학생들에게 말했습니다 // 가설을 성공적으로 증명하는 실험은 측정이고;
(experiment) (succesfully prove)
one that doesn’t is a discovery.
그렇지 못한 실험은 발견이라고

A discovery, an uncovering ─ of new ignorance.


새로운 무지(모른다는 사실)를 발견하고 밝혀내는 것이 바로 발견입니다.

The Nobel Prize, the pinnacle of scientific accomplishment, is awarded, / not for a lifetime of scientific
achievement, / but for a single discovery, / a result.
과학적 성취의 정점인 노벨상은 수여됩니다 / 평생에 걸친 과학적 업적이 아니라 / 단 한 번의 발견, / 즉 결과에 대해

Even the Nobel committee realizes in some way // that this is not really in the scientific spirit, // and
their award citations commonly honor the discovery / for having “opened a field up,” / “transformed a
field,” / or “taken a field in new and unexpected directions.”
노벨 위원회도 알고 있으며 // 이러한 방식이 과학 정신에 맞지 않다는 것을 // 노벨상은 일반적으로 수여합니다 / "한 분야를 개척",
"한 분야를 변화" / 또는 "새롭고 예상치 못한 방향으로 한 분야를 개척"한 발견을 기리기 위해

* pinnacle: 정점

- 27 -
[전략 적용 기출 2]
밑줄 친 playing intellectual air guitar가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
⑤ displaying seemingly creative ability not rooted in firm knowledge

학습 환경은 데이터베이스와 즉흥적 본능을 모두 균형있게 다루어야 하며, 한 쪽에만 집중하면 창의성이나 지식
의 깊이 부족 등 문제가 발생할 수 있다

Any learning environment // that deals with only the database instincts or only the improvisatory
instincts ignores one half of our ability.
학습 환경은 // 데이터베이스 본능이나 즉흥적인 본능만 다루는 무시하는 것입니다 우리 능력의 절반을

It is bound to fail.
실패할 수밖에 없습니다.
✚ be bound to V: 반드시 ~ 하다

It makes me think of jazz guitarists:


재즈 기타리스트가 생각납니다:
They’re not going to make it // if they know a lot about music theory / but don’t know how to jam in
a live concert.
성공할 수 없습니다 // 음악 이론은 많이 알지만 / 라이브 콘서트에서 잼을 치는 방법을 모른다면

Some schools and workplaces emphasize a stable, rote-learned database.


일부 학교와 직장은 강조합니다 안정적이고 암기된 데이터베이스를

They ignore the improvisatory instincts drilled into us for millions of years.
무시합니다 우리 안에 내재된 즉흥적인 본능을 수백만 년 동안

Creativity suffers.
창의력이 저하됩니다.

Others emphasize creative usage of a database, / without installing a fund of knowledge in the first
place.
다른 학교나 직장은others 데이터베이스의 창의적인 사용을 강조합니다 / 처음부터 지식의 기초를 쌓지 않고

They ignore our need to obtain a deep understanding of a subject, // which includes memorizing and
storing a richly structured database.
무시합니다 주제에 대한 깊은 이해를 얻으려는 인간의 욕구를 // 풍부한 구조의 데이터베이스를 암기하고 저장하는 등

You get people // who are great improvisers / but don’t have depth of knowledge.
사람들을 만나게 됩니다 // 즉흥 연기는 뛰어나지만 / 깊이 있는 지식이 없는

You may know someone like this // where you work.


직장에 이런 사람이 있을 수 있습니다.

They may look like jazz musicians / and have the appearance of jamming, // but in the end they know
nothing.
겉모습은 재즈 뮤지션처럼 보이고 / 재즈jamming를 연주하는 것처럼 보이지만 // 결국 아무것도 모르는 사람입니다.

They’re playing intellectual air guitar.


그들은 지적인 에어 기타(가짜 연주)를 연주하고 있습니다.

* rote-learned: 기계적으로 암기한

- 28 -
[전략 적용 독해_기출 변형]
1. 밑줄 친 Nouns morph to verbs.가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
② Tangibles become intangibles.

디지털 기술은 물질적인 제품을 비물질적인 서비스로 바꾸며, 무게가 가벼운 비트로 물질 대체와 디자인, 혁신
적인 프로세스, 스마트 칩 및 온라인 연결성 개선을 통해 하드웨어가 소프트웨어처럼 작동하게 합니다.

Digital technology accelerates dematerialization / by hastening the migration from products to


services.
디지털 기술은 탈물질화를 가속화합니다 / 제품에서 서비스로의 전환을 앞당겨

(that)
The liquid nature of services means // they don’t have to be bound to materials.
서비스의 유동적 특성은 의미합니다 // 물질에 얽매일 필요가 없다는 것을
✚ bind – bound – bound (=tie)

But dematerialization is not just about digital goods.


하지만 비물질화는 디지털 상품에만 국한되지 않습니다.

The reason (that) even solid physical goods — like a soda can — can deliver more benefits // while
inhabiting less material is // because their heavy atoms are substituted by weightless bits.
고체 형태의 물리적 재화도 — 탄산음료 캔과 같은 — 더 많은 혜택을 제공할 수 있는 이유는 // 더 적은 물질을 사용하면서
무거운 원자가 무중력 비트로 대체되기 때문입니다.

The tangible is replaced by intangibles — intangibles like better design, innovative processes, smart
chips, and eventually online connectivity — that do the work // that more aluminum atoms used to
do.
유형은tangible 무형intangible으로 대체됩니다 — 즉 더 나은 디자인, 혁신적인 프로세스, 스마트 칩, 궁극적으로는 온라인 연결과 같은
무형의 것으로 (대체됩니다) — 더 많은 알루미늄 원자가 수행하던 작업을 수행합니다.

Soft things, like intelligence, are thus embedded into hard things, / like aluminum, // that make hard
things behave more like software.
따라서 지능과 같은 소프트웨어가soft things
/ 알루미늄과 같은 / 하드웨어hard things
에 내장되어 // 하드웨어가hard things
소프트웨어처럼
작동하게 됩니다.

Material goods infused with bits increasingly act // as if they were intangible services.
비트가 주입된 물질적 재화는 점점 // 더 무형의 서비스처럼 작동합니다.

Nouns morph to verbs.


명사가 동사로 변합니다.

Hardware behaves like software.


하드웨어가 소프트웨어처럼 작동합니다.

In Silicon Valley they say it like this:


실리콘밸리에서는 이렇게 말합니다:

“Software eats everything.”


"소프트웨어가 모든 것을 먹어치운다."

* morph: 변화하다

- 29 -
2. 밑줄 친 lose their place가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
③ were excluded from the social roles that gave them meaning

사회적 고립과 의미 있는 역할 상실이 노화의 원인이며 노령자들은 마음이 아닌 위치를 잃어가는 것

From the late nineteenth century on, / the dullness found in the senile, / their isolation and
withdrawal, / their clinging to the past and lack of interest in worldly affairs / were characteristically
represented / as the symptoms of senility — the social shame of the inevitable deterioration of the
brain.
19세기 후반부터 / 노인의 둔감함, / 고립과 위축, / 과거에 대한 집착, / 세속적인 일에 대한 관심 부족은 / 특징적으로
표현되었습니다 / 노쇠의 증상으로 — 사회적 수치심인 피할 수 없는 뇌의 노화에 따른

Following World War II, / academic discourse on aging typically represented these / as the causes of
senility.
제2차 세계대전 이후 / 노화에 대한 학문적 담론은 일반적으로 이러한 것들을 표현했습니다 / 노쇠의 원인으로

The location of senile mental deterioration was no longer the aging brain / but a society // that, /
through involuntary retirement, social isolation, and the loosening of traditional family ties, / stripped
the elderly of the roles // that had sustained meaning in their lives.
노인성 정신 기능 저하의 원인은 더 이상 노화된 뇌가 아니라 / 사회였습니다 // 비자발적 은퇴, 사회적 고립, 느슨해진 전통적인 가족
관계를 통해 / 노인들의 삶에서 의미를 유지하던 역할을 박탈하는
✚ strip/deprive A of B: A에게서 B를 박탈하다
✚ the elderly = the old = old people

When elderly people were deprived of these meaningful social roles, // when they became increasingly
isolated and were cut off from the interests and activities // that had earlier occupied them, // not
surprisingly their mental functioning deteriorated.
노인들이 이러한 의미 있는 사회적 역할을 박탈당하고 // 점점 더 고립되고 / 이전에 노인들이them 차지했던 관심사와 활동에서
단절되자 // 정신 기능이 악화되는 것은 당연한 일입니다.
✚ deteriorate = become worse

The elderly did not so much lose their minds / as lose their place.
노인들은 정신을 잃은 것이 아니라 / 갈 곳을 잃은 것이었습 니다.
✚ not so much A as B: A라기 보다는 (오히려) B다

* senile: 노쇠한 ** deterioration: 노화

- 30 -
3. 밑줄 친 any port in a storm이 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
⑤ any result from not having prepared for the future

우리는 "시간은 충분하다. 일어날 때 어떻게든 해결할 것이다"고 말하지만 실제로 예방조치를 취하지 않고 위기
를 대처하는 능력에 자신감을 느끼기 때문에 대처 준비를 하지 않는다.

We say to ourselves:
우리는 스스로에게 말합니다:

“There is plenty of time.


"시간은 충분하다.

I’ll manage somehow or other // when the time comes for action.”
행동해야 할 때가 오면 // 어떻게든 해내겠지."라고 스스로에게 말합니다.

We are rather proud of our ability / to meet emergencies.


우리는 뛰어나다고 자부합니다 / 비상 상황에 대처하는 능력이

So we do not plan and take precautions / to prevent emergencies from arising.


그래서 우리는 계획하고 예방 조치를 취하지 않습니다 / 비상 사태가 발생하지 않도록
✚ prevent A from ~ing: A가 ~ing 못하게 하다

It is too easy / to drift through school and college, // taking the traditional, conventional studies that
others take, / following the lines of least resistance, / electing “snap courses,” / and going with the
crowd.
너무 쉽습니다 / 학교와 대학을 다니면서 남들이 하는 기존의 전통적인 공부를 하고, / 저항이 가장 적은 선을 따르고, / '스냅 코스'를
선택하고, / 군중과 함께 가는 것은
✚ snap course: an academic course that can be passed with a minimum of effort. 쉬운 과목

It is too easy to take the attitude:


이런 태도를 취하는 것은 너무 쉽습니다:
“First I will get my education and develop myself, // and then I will know better // what I am fitted to
do for a life work.”
"먼저 교육을 받고 자신을 계발한 다음, // 더 잘 알게 될 것이다 // 평생 직업을 위해 내가 무엇을 해야 하는지."(라는 태도를 취하기
쉽습니다.)

And so we drift, // driven by the winds of circumstance, / tossed about by the waves of tradition and
custom.
그래서 우리는 표류합니다 // 상황의 바람에 이끌려 / 전통과 관습의 물결에 휩쓸려

(that)
Eventually, most men find // they must be satisfied with “any port in a storm.”
결국 대부분의 남성은 깨닫게 됩니다 // "폭풍 속의 항구"에 만족해야 한다는 사실을

* snap: 쉬운

- 31 -
[전략 적용 독해_실전 대비]
4. 밑줄 친 Prisons are to crime what greenhouses are to plants.가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절
한 것은?
③ Prisons are excellent breeding grounds for future criminal behavior.

비유는 중요한 아이디어를 표현하는 데 매우 강력한데, 이를 설명하기 위해 2006년 뉴욕 타임즈가 텍사스 변호


사 해리 휘팅턴의 이야기를 사용하며, 휘팅턴은 감옥을 온실과 비유하며, 범죄 예방에서 실패하고 범죄 행동을
조장하는 것으로 생각한다

Analogies are often without peer // when it comes to expressing important ideas.
종종 비유가 좋습니다 // 중요한 아이디어를 표현할 때
✚ when it comes to N/ing: ~에 관해서
✚ without peer: 적수가 없다, 최고다.

In 2006, the New York Times did a profile / on Harry Whittington, a Texas lawyer who, a few days
earlier, had been shot in the face by Vice President Dick Cheney in a hunting accident.
2006년, 뉴욕 타임즈는 프로필을 작성했습니다 / 며칠 전 사냥 중 사고로 딕 체니 부통령의 얼굴에 총을 맞은 텍사스 변호사 해리
휘팅턴에 대한

In addition to his career as a lawyer and real estate investor, / Whittington had served for a time on
the Texas Board of Corrections.
변호사이자 부동산 투자자로서의 경력 외에도 / 휘팅턴은 한동안 근무한 적이 있었습니다 / 텍사스 교정위원회에서

During his time there, / Whittington was able to observe // how the prison system worked / and what
effect it had on prisoners.
그곳에서 근무하는 동안 / 휘팅턴은 관찰할 수 있었습니다 // 교도소 시스템이 어떻게 작동하고 / 수감자들에게 어떤 영향을 미치는지

He came to an unsettling conclusion:


불안한 결론에 도달했습니다:
while prisons did get criminals off the streets, // they failed at rehabilitation / and even fostered
further criminal behavior.
교도소가 범죄자를 거리에서 퇴출시키는 데는 성공했지만, // 재활에는 실패했고 / 심지어 더 많은 범죄 행위를 조장한다는

He began to express his view this way:


휘팅턴은he 이런 식으로 자신의 견해를 표현하기 시작했습니다:
Prisons are to crime what greenhouses are to plants.
감옥은 식물에게 온실이 있다면 범죄자에게는 감옥입니다.
✚ A is B what C is D: A:B=C:D

- 32 -
5. 밑줄 친 actively look for “Invisible Gorillas”가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
③ notice things that are outside of our attention

우리가 집중하고 있는 작업에 너무 집중하다 보면 선택적 주의로 인해 자명한 것들을 놓치게 되는데, 이를 '보이
지 않는 고릴라' 현상이라 한다.

(that) (to)
It’s easy / to get too focused on a specific task you’re doing and miss otherwise obvious things
/ due to your selective attention.
쉽습니다 / 특정 작업에 너무 집중하다 보면 명백한 일을 놓치기 (쉽습니다) / 선택적 주의력 때문에
✚ otherwise: 그렇지 않으면 (특정한 일에 너무 집중하지 않으면)

Christopher Chabris call this phenomenon “Invisible Gorillas.”


크리스토퍼 채브리스는 이러한 현상을 "보이지 않는 고릴라"라고 부릅니다.

He had an experiment / in which students dressed in black or white bounced a ball back and forth, /
and observers were asked to keep track of the bounces to team members in white shirts.
실험을 했습니다 / 검은색 또는 흰색 옷을 입은 학생들이 공을 앞뒤로 튕기고, / 관찰자들은 흰색 셔츠를 입은 팀원들에게 공이 튕겨
나가는 것을 추적하도록 하는

While that was happening, // another student dressed in a gorilla suit wandered into their midst, /
looked around, / thumped his chest, / then walked off, / apparently unseen by most observers //
because they were so focused on the bouncing ball.
이 실험이 진행되는 동안 // 고릴라 옷을 입은 한 학생이 학생들 사이로 걸어 들어와 / 주위를 둘러보고 / 가슴을 쿵쾅거리며 / 걸어
나갔는데, / 그 모습을 보지 못한 것 같습니다 / 대부분의 관찰자들은 튕기는 공에 집중하느라

Chabris suggests // that / when we’re focused on one task, // we’re noticing and paying attention to a
lot less / than we really think, // and sometimes we should actively look for “Invisible Gorillas.”
차브리스는 말합니다 // 우리가 한 가지 일에 집중할 때 // 실제 생각보다 / 훨씬 적은 것에 주목하고 주의를 기울이고 있다며, //
때로는 "보이지 않는 고릴라"를 적극적으로 찾아야 한다고

- 33 -
6. 밑줄 친 We are on someone’s radar.가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
⑤ We’re constantly living in connection with others.

중요한 발표 자료를 작성해야 해서 3시간 동안 모든 방해를 차단해달라는 요청을 비서에게 했지만, 불안감과 외
로움을 느끼며 집중하기 어려웠고, 단절 불안증후군의 사례로 볼 수 있다.

I recently had to write an important presentation / and asked my secretary to “protect” me from all
interruptions for three hours.
최근에 중요한 프레젠테이션을 작성해야 해서 / 비서에게 3시간 동안 방해받지 않도록 “보호”해 달라고 부탁했습니다.

I asked her to take my cell phone away from me.


비서에게 휴대폰을 제게서 빼앗아 달라고 부탁했습니다.

I told her to let no calls through / except for family emergencies.


어떤 전화도 받지 말라고 했죠 / 가족에게 긴급한 일이 있을 때를 제외하고는

She did exactly as I wished.


비서는she 제가 원하는 대로 해줬어요.

But three hours without connection were intolerable.


하지만 연결이 되지 않는 3시간은 견딜 수 없었습니다.

I could barely concentrate on the presentation, // I felt so anxious.


프레젠테이션에 거의 집중할 수 없었고 // 너무 불안했습니다.

I felt // that no one cared about me, loved me.


느꼈어요 // 아무도 저를 아끼고 사랑하지 않는다고

My experience illustrates disconnection anxiety.


제 경험은 잘 보여줍니다 단절 불안을

Now that connection is always on offer, // people don’t know / what to do with time alone, / even
time (that) they asked for.
연결이 항상 제공되다 보니 // 사람들은 어떻게 해야 할지 모릅니다 / 혼자 있는 시간을, / 심지어 자신이 요청한 시간조차도

They can’t concentrate;


집중할 수 없고;
they say (that) they are bored, // and boredom becomes a reason to turn to their phones / for a game
or a text or a Facebook update.
지루하다고 말하며, // 지루함은 휴대폰을 들여다보는 이유가 되기도 합니다 / 게임이나 문자, Facebook 업데이트를 위해

They want to feel a part of things.


아이들은 무언가의 일부가 되고 싶어 합니다.

That is the message of our messages:


이것이 바로 우리가 보내는 메시지의 메시지입니다:

We are on someone’s radar.


우리는 누군가의 레이더에 있습니다.

- 34 -
Review Test 1
1. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
③ slavery as a cause for the stop of Rome’s technology

로마 몰락 이전, 지중해 지역에서 기술적 진보가 중단되었으며, 화석 연료의 잠재력을 인식하지 못한 것으로 보
인다. 노예제도로 인해 발명의 잠재력을 깨닫지 못하고, 편안한 삶을 사는 것이 원인이었다.

Prior to the fall of Rome, / there was a complete stop of technological progress / throughout the
Mediterranean.
로마가 멸망하기 전에는 / 기술 발전이 완전히 멈췄습니다 / 지중해 전역에서

By the fourth century, / scholarly writing in engineering, architecture and other such subjects had
virtually ceased.
4세기에 이르러서는 / 공학, 건축 및 기타 주제에 대한 학술적 저술이 사실상 중단되었습니다.

The Romans also ignored the potential of fossil fuels, // which had been familiar / from ancient times
in their Middle Eastern provinces.
화석 연료의 잠재력을 무시했습니다 // 로마인들은 또한 중동 지역에서 고대부터 익숙했던

The failure to make breakthroughs // that were left to later centuries was attributed to the institution
of slavery.
이후 세기까지 획기적인 발전을 이루지 못한 것은 // 노예 제도 때문이었습니다.
✚ attribute 결과 to 원인

Even slave-owners could have benefited from better energy sources, / raising production / and
perhaps reducing the number of mouths / to feed in the workforce.
노예 소유주들조차도 더 나은 에너지원의 혜택을 받아 / 생산량을 늘리고 / 노동력에서 먹일 입의 수를 줄일 수 있었을 것입니다.
✚ could have p.p. : 과거 가능성 50%

It simply seems to be the case // that people in declining societies often do not realize the potential
of their inventions, // perhaps because life has become comfortable enough.
경우가 종종 있는 것 같습니다 // 쇠퇴하는 사회의 사람들은 발명의 잠재력을 깨닫지 못하는 // 삶이 충분히 편안해졌기 때문에
✚ be the case = be true

- 35 -
2. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
④ The Price of Products: The Journey to Zero

신제품 출시 시 고가로 시작하여 혁신이 진행되면 가격이 저하되는데, 정보혁명으로 무료로 제공되는 제품들이
늘어나면서 무료 제공이 혁신적인 비즈니스 모델로 대두되고 있다.

Often new products are sold for a high price // when they are first introduced, // and only few people
can afford them.
높은 가격에 판매되는 경우가 많으며, // 신제품은 처음 출시될 때 // 이를 감당할 수 있는 사람은 소수에 불과합니다.

As the innovation continues, // the prices decrease.


혁신이 계속되면 / 가격은 낮아집니다.

Interestingly, / with the introduction of the information revolution, / many products are not only
becoming cheaper / but also absolutely free.
흥미롭게도 / 정보 혁명이 도입되면서 / 많은 제품이 더 저렴해질 뿐만 아니라 / 완전히 무료화되고 있습니다.

Think of free e-mail, Facebook, Twitter, newspapers, news, YouTube channels, and all the other
products // that the Internet has made possible.
무료 이메일, 페이스북, 트위터, 신문, 뉴스, 유튜브 채널, 그리고 인터넷이 가능하게 만든 다른 모든 제품을 생각해보세요.

This trend is moving beyond the electronic products // where innovative business models are making
more and more products free for the consumers.
이러한 추세는 전자 제품을 넘어 // 혁신적인 비즈니스 모델로 인해 점점 더 많은 제품이 소비자에게 무료로 제공되고 있습니다.

Chris Anderson, in his book Free, outlined fifty different business models // that are built on being
free.
크리스 앤더슨은 그의 저서 Free에서 50가지 비즈니스 모델을 설명했습니다 // 무료를 기반으로 하는

Moving towards free can be used / to conceive a variety of business models and products.
무료를 향한 움직임은 사용될 수 있습니다 / 다양한 비즈니스 모델과 제품을 구상하는 데

- 36 -
3. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
⑤ 미래에는 전기 사용에 대한 새로운 태도와 사고방식이 필요하다.

앞으로 태양광 발전이나 대체 에너지를 사용하려는 사람들은 에너지 사용 계획을 배워야 할 것이며, 이를 위해
새로운 기술 뿐 아니라 생활 습관과 마인드셋이 변화해야 할 것이다.

Anybody wishing to rely heavily on solar power or on any other form of alternative energy will have to
learn to plan their energy use.
태양열이나 다른 형태의 대체 에너지에 크게 의존하고자 하는 사람은 에너지 사용 계획을 세우는 방법을 배워야 합니다.

Today, most people in developed nations can flick a switch / and draw as much or as little electricity
// as they desire at any time, night or day.
오늘날 선진국의 대부분의 사람들은 스위치 하나만 누르면 / 원하는 만큼의 전기를 사용할 수 있습니다 // 밤낮을 가리지 않고

But in any future home powered by alternative energy sources / this is unlikely to be the case.
하지만 대체 에너지원으로 구동되는 미래의 가정에서는 / 그렇지 않을 가능성이 높습니다.
✚ be likely to V: ~할 가능성이 있다
✚ be the case = be true

Batteries may allow electricity to be consumed // when little or no power is being generated.
배터리를 사용하면 전기를 소비할 수 있습니다 // 전력이 거의 또는 전혀 생산되지 않을 때

Even so, / there are still likely to be times // when it will be impossible / to turn on the oven,
immersion heater and electric fire // while also charging the electric car.
그렇더라도 / 불가능할 때가 여전히 있을 것입니다 // 오븐, 침수 히터, 전기 불을 켜는 것이 // 전기 자동차를 충전하면서

At least at the domestic level, / solar and other forms of alternative energy will therefore require the
development of new behaviors and new mindsets / in addition to new technologies.
따라서 적어도 가정 수준에서는 / 태양열 및 기타 형태의 대체 에너지가 새로운 행동과 새로운 사고방식의 개발을 필요로 할 것입니다
/ 새로운 기술 외에도

- 37 -
4. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
① 회의 종류에 맞게 옷을 입고 발표해야 한다.

성공적인 프레젠테이션의 절반은 확신 있고 자신감있게 보이는 것이며, 회의 성격에 맞는 적절한 복장을 선택해
야 한다.

Half the battle with successful presenting is to look good.


성공적인 프레젠테이션을 위한 절반의 싸움은 멋지게 보이는 것입니다.

By that I don’t mean // that you have to wear your best suit.
최고의 정장을 입어야 한다는 뜻은 아닙니다.

I mean looking self-assured and confident.


자신감 있고 자신감 있어 보이는 것을 의미합니다.

If you appear to be comfortably in command of the situation, // it will help people focus more on
what you have to say / rather than the struggle (that) you’re having saying it.
편안하게 상황을 통제하는 것처럼 보이면 // 발표 내용에 더 집중할 수 있습니다 / 사람들이 발표하는 데 어려움을 겪기보다는

As far as dress is concerned, // this clearly depends on the type of meeting.


복장에 관한 한, // 이것은 회의 유형에 따라 분명히 달라집니다.
✚ as far as A is concerend: A에 관한한 (말하려고 하는 주제를 표현함)

What would be appropriate for a small informal lunchtime meeting / might not be at all right for an
international conference.
점심시간의 소규모 비공식 회의에 적합한 복장이 / 국제 회의에서는 전혀 적합하지 않을 수 있습니다.

You should strike a balance / between what you perceive is expected by the organizers / and what
you feel comfortable in.
균형을 잡아야 합니다 / 주최자가 기대하는 것과 / 자신이 편안하게 느끼는 것 사이에서

So, / fight temptation / and leave that favorite ultra-loud tie or those sparkling gems at home.
그러니 / 유혹을 뿌리치고 / 좋아하는 시끄러운 넥타이나 / 반짝이는 보석은 집에 두고 오세요.

- 38 -
5. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
① 후원금을 낼 수 없다는 것을 알리려고

Finger River Community Health의 일에 오랫동안 참여하고 지지해왔지만, 이번해는 경제 상황으로 인해 재정적
으로 지원할 수 없다는 것을 알려드립니다.

Dear Mr. Howard,

As you may be aware, // I have been a longtime supporter / and advocate of the work done by the
Finger River Community Health.
아시다시피 // 저는오랫동안 지지하고 / 옹호해 왔습니다 / 핑거 리버 커뮤니티 헬스가 하는 일을

The health services and programs // that you provide / are essential / both to our local community
and to our nation at large.
여러분이 제공하는 의료 서비스와 프로그램은 / 필수적입니다 / 우리 지역 사회와 국가 전체에

And they are particularly admirable // as they truly embody your organization’s mission and purpose.
특히 매우 훌륭합니다 // 귀 단체의 사명과 목적을 진정으로 구현하고 있다는 점에서

It has been with pride and gratitude // that I have been able to support your initiatives // but,
unfortunately, this year, / largely due to the state of the overall economy, / I am not able to assist you
monetarily.
여러분의 계획을 지원할 수 있다는 사실에 자부심과 감사를 느끼지만, // 안타깝게도 / 올해는 전반적인 경제 상황으로 인해 /
금전적인 지원을 할 수 없게 되었습니다.
✚ it is 강조대상 that 나머지 문장: 강조구문
✚ initiative = a new plan

My support for the Finger River Community Health has not changed and will not change, // and I look
forward to being able to help you again sometime soon in the future.
핑거 리버 커뮤니티 헬스에 대한 저의 지원은 변하지 않았고 앞으로도 변하지 않을 것이며, // 조만간 다시 여러분을 도울 수 있기를
기대합니다.
✚ look forward to 명사/ing: 기대하다

Sincerely,
John Blake

- 39 -
6. 밑줄 친 end up in the dustbin of history가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
③ be largely forgotten and of no use

QR 코드는 바코드로, 스마트폰 등으로 스캔해 책 페이지와 웹 사이트 등을 연결할 수 있으며 박물관 등에서 작
품 정보 제공에 활용되고 있다. QR코드가 사라진다는 말은 과장된 것입니다.

A QR (“quick response”) Code is a small dot-matrix barcode // that can link the page of a book to a
website.
QR("빠른 응답") 코드는작은 도트 매트릭스 바코드입니다 // 책의 페이지를 웹사이트에 연결할 수 있는

By scanning the QR Code on the right with your smartphone or tablet computer, / you will be taken
to the DMDMQ home page.
스마트폰이나 태블릿 컴퓨터로 오른쪽의 QR 코드를 스캔하면 / DMDMQ 홈페이지로 이동합니다.

You can also access the site directly on your computer (www.drmardy.com/dmdmq/).
컴퓨터에서 직접 사이트에 접속할 수도 있습니다(www.drmardy.com/dmdmq/).

QR Codes were greeted with great fanfare // when (they were) first introduced a few decades ago, // but
they’ve recently been described / by some (people) / as a passing fad // that will soon end up in the
dustbin of history.
큰 환영을 받았지만 // QR 코드는 수십 년 전 처음 도입되었을 때 // 하지만 최근 일부에서는 / 일시적인 유행으로 묘사되고 있습니다
// 곧 역사의 쓰레기통에 버려질

Reports of the death of QR Codes are greatly exaggerated, though.


하지만 QR 코드의 죽음에 대한 보도는 크게 과장된 것입니다.

When I learned // how museums around the world were using them to provide patrons / with
valuable additional information / about selected works of art, // I was inspired to employ them / in a
similar way.
알게 된 후 // 전 세계 박물관에서 QR 코드를 사용하여 / 귀중한 추가 정보를 제공하는 방법을 / 관람객에게 엄선된 예술 작품에 대한
// 저도 비슷한 방식으로 / QR 코드를 활용하고 싶다는 영감을 받았습니다.

- 40 -

You might also like