You are on page 1of 6

Tuần 6: Hội đàm, hội kiến, chào hỏi xã giáo (Phiên dịch)

이번 행사를 호스트 해주신 응우옌 흐엉 장 박닌성 인민위원장님,

2023 년도 Meet Korea 행사를 위해 많은 지원을 해주시어 진심으로


감사드립니다.

Tôi xin chân thành cảm ơn ông Nguyễn Hương Giang, Chủ tịch UBND tỉnh
Bắc Ninh, người đã hỗ trợ nhiệt tình cho sự kiện Meet Korea 2023 ngày hôm
nay.
박닌성은 올해 제가 가장 먼저 방문한 지방성이자, 작년 10 월 부임 이후
가장 많이 방문한 지방성이기도 합니다.
Tỉnh Bắc Ninh là tỉnh đầu tiên tôi đến thăm trong năm nay và cũng là tỉnh tôi
đến thăm nhiều nhất kể từ khi nhậm chức vào tháng 10 năm ngoái.
반도체와 자동차, IT 등 하이테크 분야 뿐 아니라 훌륭한 산업, 물류
인프라를 갖추고 있으며 한국이 베트남 내 가장 투자를 많이 한 지역인
박닌성이야말로, Meet Korea 를 개최하기 위한 최적의 지방성이라고
생각합니다.
Không chỉ có nền tảng về các lĩnh vực công nghệ cao như chất bán dẫn, ô tô và
CNTT, nơi đây còn có cơ sở hạ tầng công nghiệp và hậu cần tốt, đồng thời là
khu vực mà Hàn Quốc đầu tư nhiều nhất vào Việt Nam.
Tôi tin rằng tỉnh Bắc Ninh là địa phương phù hợp nhất để đăng cai Meet Korea.
특히, 박닌성에서 물심양면 지원해주신 덕분에, 그 어느 때보다도 많은
양국 관계자들이 참석하게 되어 더욱 감사드립니다.

1
최근 글로벌 경기불황으로 인해 베트남 내 1/4 분기 FDI 유입이 전년동기
대비 줄었고, 특히 한국의 투자도 올해 들어 3 월 기준으로는 전체 외국인
투자 규모 중 4 위, 4 월 기준으로는 6 위까지 떨어진 상황입니다.
Do suy thoái kinh tế toàn cầu vừa qua, dòng vốn FDI vào Việt Nam trong quý I
giảm so với cùng kỳ năm ngoái, đặc biệt, đầu tư của Hàn Quốc đã tụt xuống vị
trí thứ 4 trong tổng số vốn đầu tư nước ngoài tính đến tháng 3 năm nay và
xuống vị trí thứ 6. của tháng Tư. không gặp.
물론 누적액 기준으로 한국은 여전히 박닌성, 나아가 베트남 내
제 1 위 투자국입니다만, 긴장을 늦출 수 없는 상황인 것은 분명합니다.
Tất nhiên, dựa trên số tiền tích lũy, Hàn Quốc vẫn thuộc tỉnh Bắc Ninh và thậm
chí cả Việt Nam.
Dù là quốc gia đầu tư số một nhưng rõ ràng chúng ta không thể lơ là cảnh giác.
따라서 오늘, Meet Bac Ninh-Korea 행사에서는 이러한 어려운 상황
속에서도 한국의 베트남, 그리고 박닌성에 대한 투자를 촉진하고 양국
경제협력을 강화하는 방안에 대한 실질적인 토론이 이루어져야
하겠습니다.
Vì vậy, tại sự kiện Meet Bắc Ninh-Hàn Quốc hôm nay cần có sự trao đổi thiết
thực về cách thúc đẩy đầu tư của Hàn Quốc vào Việt Nam và tỉnh Bắc Ninh
cũng như tăng cường hợp tác kinh tế giữa hai nước trong hoàn cảnh khó khăn.
특히 이 자리에는 박닌성에 큰 투자를 한 삼성, 효성 등 대기업뿐 아니라
중견기업들을 포함한 한국 기업 40 여 개사가 참석해 계시므로, 다양한
분야의 다양한 목소리와 의견을 교환할 수 있을 것입니다.
Đặc biệt, có khoảng 40 công ty Hàn Quốc, trong đó có các công ty cỡ vừa cũng
như các tập đoàn lớn như Samsung, Hyosung đã đầu tư mạnh vào tỉnh Bắc
Ninh, sẽ tham dự sự kiện này nên chúng ta sẽ có cơ hội trao đổi nhiều tiếng nói
và quan điểm khác nhau trong nhiều lĩnh vực khác nhau.
나아가 박닌성과 한국은 지자체 교류 또한 매우 활발히 하고 있습니다.
박닌성과 우호도시인 전자산업이 발달된 경북 구미시, 미래자동차·

2
의료산업이 강점인 대구광역시, 리왕조 후손들의 유적이 남아있는 경북
봉화군과의 교류‧협력 확대를 위해 한국대사관은 전폭적으로 지원해나갈
예정입니다.
Hơn nữa, tỉnh Bắc Ninh và Hàn Quốc cũng rất tích cực trong trao đổi chính
quyền địa phương. Đại sứ quán Hàn Quốc có kế hoạch hỗ trợ toàn diện để mở
rộng giao lưu, hợp tác với Thành phố Gumi, tỉnh Bắc Kyungsang, thành phố
thân thiện với tỉnh Bắc Ninh, có ngành công nghiệp điện tử phát triển, Thành
phố thủ đô Daegu với thế mạnh về công nghiệp ô tô và y tế trong tương lai, và
Bonghwa Quận thuộc tỉnh Kyungbuk, nơi lưu giữ hài cốt của hậu duệ nhà Lee. .
한국과 가까운 친구인 박닌성과 오늘 행사를 개최하게 되어 기쁘며, 올해
Meet Korea 를 호스트해주심에 다시 한 번 감사드립니다.
감사합니다.
Chúng tôi rất vui mừng được tỉnh Bắc Ninh, một người bạn thân thiết của Hàn
Quốc đăng cai tổ chức sự kiện ngày hôm nay, và một lần nữa xin cảm ơn các
bạn đã tổ chức Meet Korea năm nay.
Cảm ơn
--

Kính thưa Hội nghị,

Buổi làm việc hôm nay là cơ hội gặp gỡ để nhiều bên cùng chung mối
quan tâm: cùng hợp tác và phát triển vì sự thịnh vượng chung giữa hai nước;
Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam – với vai trò là cầu nối thúc đẩy sự hợp tác
thương mại, đầu tư giữa hai nước Việt Nam – Hàn Quốc, các tổ chức KOTRA,
KORCHAM, KOICA, KCCI với vai trò là đơn vị kết nối doanh nghiệp hai
nước, chính quyền tỉnh Bắc Ninh – địa phương luôn sẵn lòng chào đón các nhà
đầu tư Hàn Quốc quan tâm và sự hiện diện của nhiều doanh nghiệp FDI Hàn
Quốc đã đầu tư kinh doanh thành công trên mảnh đất địa linh Bắc Ninh – Kinh

3
Bắc này. Tôi cho rằng đây là một buổi gặp gỡ nhân duyên hiếm có hội tụ được
tất cả các bên có liên quan quan tâm như hôm nay.

친애하는 회의,

오늘의 근무일은 같은 관심사를 가진 많은 사람들을 만날 수 있는


기회입니다. 양국의 공동 번영을 위한 협력과 발전; 주베트남
한국대사관 - 베트남 양국 간 무역 및 투자 협력을 가져오는 교량
역할 - KOTRA, KORCHAM, KOICA, KCCI 의 경우 한국 투자자들의
관심을 환영할 준비가 되어 있는 수단 같고 한국 FDI 가 많음 Bac
Ninh-Kinh Bac 의 신성한 땅에 성공적으로 투자하고 사업을 수행한
기업입니다. 오늘 모든 이해관계자가 한 자리에 모인 품위 있고 품격
있는 만남이었다고 생각합니다.

Như quý vị đã tìm hiểu, trong giai đoạn tới Bắc Ninh đang phấn đấu trở
thành Thành phố trực thuộc Trung ương, do đó thu hút đầu tư phải gắn với định
hướng kinh tế tri thức, sản xuất công nghệ cao, phát triển bền vững trên cơ sở
chọn lọc các dự án theo tiêu chí “2 ít, 3 cao”: sử dụng ít đất, ít lao động; hiệu
quả kinh tế cao, đóng góp ngân sách cao và hàm lượng công nghệ cao.

아시다시피, 앞으로 박닌은 중앙 운영 도시가 되기 위해 노력하고


있으므로 투자 유치는 지식 경제, 첨단 기술 생산 및 지속 가능한
개발 방향과 연관되어야 합니다. "낮음 2, 높음 3" 기준: 더 적은 토지를
사용하고 더 적은 노동력; 높은 경제적 효율성, 높은 예산 기여도, 높은
기술 콘텐츠.

Bắc Ninh mong muốn tập trung thu hút đầu tư xanh, công nghiệp công
nghệ cao (pin năng lượng, chất bán dẫn, chíp,…), công nghiệp hỗ trợ (sản xuất
phụ tùng ô tô, ….) gắn với phương pháp quản lý, quản trị tiên tiến; công nghệ
đầu cuối 5G, 6G; nông nghiệp công nghệ cao, nông nghiệp sạch; các tổ hợp

4
thương mại dịch vụ cao cấp (trung tâm thương mại, vui chơi giải trí, dịch vụ về
đào tạo, y tế quốc tế…); các dự án đầu tư hạ tầng, phát triển đô thị, sinh thái…

박닌성은 선진 관리 및 관리 방법과 관련된 녹색 투자, 첨단 산업(


에너지 배터리, 반도체, 칩 등), 지원 산업(자동차 부품 생산 등) 유치에
중점을 두고자 합니다. 5G 및 6G 단말 기술; 첨단 농업, 청정 농업; 고급
상업 및 서비스 단지(상업 센터, 엔터테인먼트 센터, 교육 서비스, 국제
의료 서비스...); 인프라 투자 프로젝트, 도시 개발, 생태...

Tôi hi vọng rằng, sau buổi làm việc hôm nay, mối quan hệ giữa Việt Nam
– Hàn Quốc nói chung sẽ ngày càng bền chặt, gắn bó và tiếp tục mở ra những
cơ hội hợp tác giao thương, đầu tư mới. Rất mong Bà Oh Young Ju - Đại sứ
Hàn Quốc tại Việt Nam và các tổ chức, cơ quan Hàn Quốc sẽ dành nhiều sự
quan tâm hơn nữa cho Bắc Ninh, giúp Bắc Ninh gắn kết hơn nữa với các địa
phương tại Hàn Quốc quan tâm đầu tư vào tỉnh theo đúng như định hướng thu
hút đầu tư mà tỉnh đặt ra.

오늘 회담 이후 베트남과 한국의 관계가 점점 더 강해지고


가까워지고 무역과 투자 협력을 위한 새로운 기회가 계속해서
열리기를 바랍니다. 주베트남 한국 대사 오영주 여사와 한국 단체 및
기관이 박닌에 더 많은 관심을 기울여 박닌이 한국의 중요한 지역과
더욱 긴밀하게 연결될 수 있도록 해주시기를 바랍니다. 지방에서 정함.

Cuối cùng, xin kính chúc sức khỏe quý vị đại biểu, chúc cho quan hệ đối
tác Việt Nam – Hàn Quốc ngày càng phát triển thịnh vượng.

마지막으로 모든 대표단의 건강을 기원하며 베트남-한국


파트너십이 더욱 번영하기를 바랍니다.

Trân trọng cảm ơn.

진심으로 감사드립니다.

5
6

You might also like