Professional Documents
Culture Documents
Hakbang Sa Pagsasalin
Hakbang Sa Pagsasalin
SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
Inihanda ni:
JELY BERMUNDO
10/24/2021 1
MGA HAKBANG SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
INIHANDA NI:
JELY BERMUNDO
2 10/24/2021 2
TATLONG YUGTO NG PROSESO NG
PAGSASALIN
MGA HAKBANG
Paghahanda sa pagsasalin SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
1 PAGSASALIN
Aktwal na pagsasalin
INIHANDA NI:
2 JELY BERMUNDO
Ebalwasyon ng salin
3
3
UNANG YUGTO
MGA HAKBANG
paghahanda SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
SAINIHANDA NI:
PAGSASALIN
JELY BERMUNDO
4
HAKBANG
A NATURAL
ONE SHOULD
NEVER TRANSLATE
1 AFFINITY
PAGPILI
METEMPSYCHOSIS
MGA HAKBANG
SHOULD
or
EXIST
ANYTHING
BETWEEN
SA
NG
PAGSASALIN
ONE DOES
YUGTO SA
PAGSASALIN
TRANSLATOR
NOT ADMIRE
TRANSMIGRATION
TEKSTO
OFJELY
THE AND NI:
INIHANDA
SOUL
TRANSLATED
BERMUNDO
Justin O’Brien
5 (sinipi ni Nida 1964,151)
HAKBANG
2 isulat
Bago PAGBASA
ang unang
MGA HAKBANG SA salin,
PAGSASALIN
kinakailangan munang mabasa
S
YUGTO SA
PAGSASALIN
ng tagasalin ang teksto na
INIHANDA NI:
A
TEKSTO
kaniyang isasalin.JELY BERMUNDO
6
HAKBANG
Kailangang tiyakin ng tagasalin ang
3
URI NG
PAGSUSURI
TEKSTO
MGA AT HAKBANG
Upang makaisip siya ng angkop na
SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
INTERPRETASYON
ESTRATEHIYANG NG TEKSTONG
INIHANDA NI:
JELY BERMUNDO
Ilalapat niya sa pagsasalin.
ISASALIN
7
HAKBANG
4 PAGSASALIKSIK SA
AWTOR
MGA HAKBANG SA
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
SA TEKSTONG
INIHANDA NI:
ISASALIN
JELY BERMUNDO
8
NEXT
HAKBANG
HAKBANG
4 PAGSASALIKSIK SA
5 PAGTUKOY SA
AWTOR
MGA HAKBANG SA
LAYON
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
SA TEKSTONG
INIHANDA NI:
NGISASALIN
PAGSASALITA
JELY BERMUNDO
9
NEXT
NEXT
HAKBANG
HAKBANG
HAKBANG
4 PAGSASALIKSIK SA
65 PAGTUKOY SA
AWTOR
MGA HAKBANG
PAGTUKOY SA SA
LAYON
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
PINAG-UUKULAN
SA TEKSTONG
NG SALIN
NGISASALIN
INIHANDA NI:
PAGSASALITA
JELY BERMUNDO
10
NEXT
NEXT
NEXT
HAKBANG
HAKBANG
HAKBANG
4 PAGSASALIKSIK SA
75 PAGTUKOY SA
PAGTUKOY SA
AWTOR
MGA HAKBANG
TEORYA SA
LAYON
PAGSASALIN
YUGTO SA
PAGSASALIN
SA TEKSTONG
SA
INIHANDA NI:
PAGSASALIN
NGISASALIN
PAGSASALITA
JELY BERMUNDO
NEXT
11
MAHALAGANG IDEYA:
1
PAGPILI
NG
TEKSTO
10/24/2021 13
A NATURAL
ONE SHOULD
NEVER TRANSLATE
AFFINITY
SHOULD EXIST
ANYTHING
BETWEEN
ONE DOES
TRANSALATO
NOT ADMIRE
AND
RTRANSLATED
METEMPSYCHOSIS
or
TRANSMIGRATION
OF THE SOUL
HAKBAN
G
2 PAGBASA
S
A
TEKSTO
10/24/2021 16
Bago isulat ang unang salin,
kinakailangan munang
mabasa ng tagasalin ang
teksto na kaniyang isasalin.
HAKBANG
3 PAGSUSURI
AT
INTERPRETASYON
NG TEKSTONG
ISASALIN
10/24/2021 18
Kailangang tiyakin ng tagasalin ang
URI NG TEKSTO
Upang makaisip siya ng angkop na
ESTRATEHIYANG
Ilalapat niya sa pagsasalin.
10/24/2021 19
HAKBANG
4 PAGSASALIKSIK SA
AWTOR
SA TEKSTONG
ISASALIN
10/24/2021 20
•Upang lubos na maunawaan ng
tagasalin ang tekstong isinasalin ,
makatutulong ang pananaliksik sa
talambuhay ng awtor at pagbasa sa iba
pang obra nito.
Jerry Respeto (2004)
-tagasalin ng mga dula
Mahirap magsalin ng
“PAGKAPA SA ORIHINAL” isang akda kapag
walang kabatiran ang tagasalin hinggil sa
pinagmulan ng may-akda at kaligirang
panlipunang pinagluluwalan ng akda.
10/24/2021 22
Michael Scott Doylec
KASTILA INGLES
10/24/2021 24
Idinagdag ni Doyle :
• Ang ganitong pagkonsulta sa awtor ay maaring
maging komplikado sa kaso ng mga awtor na
nag-aakalang kabisado nila ang TL gayong
hindi naman.
• Maaaring magbunga ito ng bulag na pagsunod
ng tagasalin sa mga mungkahi ng awtor, sa
halip na pakikinig sa sariling intuwisyon.
10/24/2021 25
MARGARITIS (1993)
Nakatulong ang kaalaman sa personal na
buhay ng awtor sa kanyang pagsasalin ng
tulang “The Next Table” ng makatang Griyego
na si C.P Cavafy.
Ipinaliwanag niya kung paanong nawala ang
ambiguity o dalawang kahulugan sa kanyang
salin ng tula.
10/24/2021 26
Bukod sa pagsasaliksik sa awtor, kailangang
magsaliksik din ang tagasalin sa PAKSA ng
tekstong isasalin.
Upang maging matagumpay ang salin, hindi
lamang kaalaman, kundi kahusayan sa paksa
ang kailangang taglay ng tagasalin
10/24/2021 27
ESPESYALISASYON SA PAGSASALIN
10/24/2021 28
Halimbawa:
“Gobernadorcillo” (literal na kahulugan sa
kastila ay maliit na gobernador) ay isasalin
ba niyang petty gobernor?
Ang Gobernadorcillo ay katumbas ng
alkalde o mayor sa ngayon.
10/24/2021 29
HAKBANG
4 PAGTUKOY SA
LAYON
NG PAGSASALITA
10/24/2021 30
Bakit ba kailangan isalin ang
partikular na tekstong ito?
10/24/2021 32
•Kung panitikan ang isasalin, sinasabi ng
mga dalubhasa na ang layunin ng
pagsasalin ay makalikha ng isa pang
obra maestro sa ibang wika.
10/24/2021 33
HAKBANG
5
PAGTUKOY SA
PINAG-UUKULAN
NG SALIN
10/24/2021 34
PARA KANINO BA ANG SALIN??
• Mahalagang mabatid ng tagasalin kung sino
ang pinag-uukulang tagabasa ng kanyang
salin. Kailangang alamin niya ang mga
sumusunod tungkol sa kanyang mambabasa:
antas ng edukasyong natamo, edad at
kaalamang kultural.
10/24/2021 35
Kung ang salin ay para sa:
PANSARILING LAYON
ang mismong tagasalin na ang magpapasya
kung para kanino ang salin.
Maaaring magbago ang mga pasya sa pagpili ng
mga panumbas depende sa kinakaukulang
tagatanggap ng salin.
10/24/2021 36
TANDAAN:
PANSARILI man ang pagsasalin o IPINASASALIN
ng ibang indibidwal o institusyon, dapat isaisip
ng tagasalin na mahalagang matukoy niya ang
kinauukulang mambabasa ng kanyang salin bago
pa man siya magsimulang magsalin.
10/24/2021 37
HAKBANG
4 PAGTUKOY SA
TEORYA
SA PAGSASALIN
10/24/2021 38
• Bubuo na ang tagasalin ng teorya sa
pagsasalin na magsisilbing gabay sa
pagsasalin, sa pagpili ng mga panumbas at iba
pang dapat isaalang-alang.