Professional Documents
Culture Documents
Pambansang Kaunlaran
(Lektura)
ARALIN - 2
Ang Tagasalin, Metodo at Gampanin
WIKA
“Sisidlan ang wika ng mga persepsyon at ideya ukol sa realidad, makatuturan lamang ang wika kung ito ay
ginagamit bilang isang buhay na proseso.” (Dizon, 1998)
“Ang nagkokondisyon ng isipan at ang mga ito ay hindi maaring ihiwalay sa indibidwal na kultura ng komunidad na
nagsasalita ng nasabing wika.” (Nolasco, 1998)“
“Gumaganap na imbakan ng buong sosyo-kultural na ksaysayan ng mga nagsasalita nito, ang pangunahing interes
at pinagkaabalahan ng mga tao ay masasalamin dito”. (Silapan, 1998)
PAGSASALIN
“Instrumento ang pagsasalin sa pagpapakilala ng kultura. Tagahatid ito ng katotohanan at kasangkapan sa pag-
unlad.’(Silapan,1998)
“Interpretasyon lamang ng orihinal na teksto. Isa itong katotohanan sapagkat kung ano ang pagkakaunawa sa
orihinal na wika ay siyang isasatitik.” (Biguenet).
Mga Dapat taglayin ng isang Tagapagsalin
4. Malaya – Ayon kina Almario, et. al., ito ay “malaya at walang control, at parang hindi na
isang salin.” Ipinahihintulot nito ang pagdadagdag o pagbabawas ng mga salita na mas
makakapagpalutang ng kahulugan ng orihinal.
Hal.: “For the last twenty years since he is burrowed into this one-room apartment near
Baclaran Church, Francisco Buda often strolled to the seawall and down the stone
breakwater which stretched from a sandy bar into the murky and oil- tinted bay.” (Mula sa
“The Drowning” ni F. Sionil Jose)
Salin. Mayroon nang dalawampung taon siyang tumira sa isang apartment na malapit sa
simbahan ng Baclaran. Si Francisco Buda ay mahilig maglibang sa breakwater na
mabuhangin at malangis.
5. Matapat – Sinisikap ibigay ang eksaktong kahuluan ng orihinal habang sinusundan naman ang
estrukturang gramatikal ng SL. Kung paano inihanay ang mga salita sa SL, gayon din ang
ginagawang paghahanay ng mga salita sa TL. Dahil dito, nagkakaroon ng problema sa madulas na
daloy ng salin.
Hal.,When Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral: the men through a sort of
respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her
house, which no one save an old manservant – a combined gardener and cook – had seen in the last
yen years.
Salin: Nang mamatay si Bb. Grierson, ang buong bayan ay pumunta sa kanyang libing: ang mga
kalalakihan, upang magpakita ng isang uri ng magalang na pagmamahal sa isang nabuwal na
monumento, ang kababaihan, dahil sa pag-uusyoso upang makita ang loob ng kanyang bahay, na
walang ibang nakakita kundi isang matandang utusang lalaki – na hardinero- kusinero – sa nakalipas
na di kukulangin sa sampung taon.
6. Idyomatiko – Ang mensahe ng orihinal ay isinasalin sa paraang magiging madulas at natural ang
daloy ng TL. Ginagamit dito ang idyoma ng TL (Target language)at sadyang nagiging iba ang porma
ng pahayag ngunit ipinapahayag ang mensahe sa paraang kawili- wiling basahin.
Hal. The boy had running nose. Tumutulo ang ilong ng bata (hindi tumatakbo).
7. Saling Semantiko- Higit na pinagtutuunan din ang aesthetic value o halagang estetiko.
1. “What we are doing to the forests of the world is but a mirror reflection of what we are doing to
ourselves and to one another.” -Mahatma Gandhi
2. “The greatest threat to our planet is the belief that someone else will save it.”-Robert Swan
3. “We don’t meet people by accident. They are meant to cross our path for a reason.” -Unknown
4. “A strong friendship doesn’t need daily conversation or being together. As long as the relationship
lives in the heart, , true friends never part.”
5. “If you really think that the environment is less important than the economy, try holding your breath
while you count your money” -Zephyr McIntyre