You are on page 1of 21

Isa sa kinilalang bersyon ng

salin ng Bibliya

GENEVA
BIBLE
Inihanda ng:
IKAAPAT NA PANGKAT
Nilalaman ng Ulat
● Isang Bibliya na ● Pagsisikap na ● Kontrobersyal na
may bagong mga maisalin nang tumpak ang Panggilid sa mga
katangian kasulatan nota

● Ang paglalaho ng ● Namamalaging


Geneva Bible Impluwenysa
• Isang Bibliya na
May Bagong mga
Katangian
 Ang Geneva Bible ay ginawa ng isang grupo ng mga
relihiyosong tumakas sa pag-uusig at posibleng kamatayan sa
Inglatera nang lumuklok sa kapangyarihan si Mary Tudor
noong 1553.

Mary Tudor
Relihiyoso Inglatera
(1553)
Kasunod..

Ang mga iskolar na ito ay malugod na tinanggap ng


pamayanang Protestante ng Geneva. Dahil sa
napakatatag na industriya ng pag-iimprenta at sa
interes sa pagbabasa ng Bibliya, naging maunlad ang
pagsasalin at paggawa ng Bibliya sa Geneva.
Ang Geneva Bible, isinalin ni
William Whittingham at ng
kaniyang mga katulong, ay
inilathala noong 1560. Di-
nagtagal, buong-pananabik
itong binasa ng mga tao sa
Inglatera.
Palibhasa’y mas madaling basahin kaysa sa mga Bibliyang nauna
rito, ito ang kauna-unahang Bibliya sa wikang Ingles na hinati-hati
sa mga talatang nilagyan ng numero, isang sistema na ginagamit sa
lahat ng Bibliya sa ngayon.

Mayroon din itong mga uluhan sa pahina​—ilang susing salita sa


itaas ng bawat pahina upang tulungan ang mga mambabasa na
makita ang espesipikong mga talata sa mga teksto sa ibaba.

Bukod diyan, sa halip na makakapal na tipo ng mga letrang Gotiko


ang gamitin na itinulad sa nasusulat na alpabeto, isang malinaw na
tipo ng mga letra na gaya ng mas madalas makita sa mga Bibliyang
Ingles sa ngayon ang karaniwang ginagamit.
 Ang sinaunang mga Bibliya, na dinisenyo para
basahin sa simbahan, ay napakalaki at napakabigat.

 Ang Geneva Bible ay isang edisyon na madaling


bitbitin.

 Ang mas maliit na Bibliyang ito ay hindi lamang


kumbinyente sa personal na pagbabasa at pag-aaral
kundi mas mura pa.
• Pagsisikap na
Maisalin Nang
Tumpak ang
Kasulatan
01 NAKAITALIKO
ang mga salitang sa palagay ng mga tagapgsalin ay kailangang
idagdag.

02 BRAKET
Ang mga salitang idinagdag ay nasa
loob nito.

03
TAGAPAGSALIN
Nagsikap sila na mapanatili ang katangian at
diwa ng orihinal na Hebreo.
GENEVA BIBLE

1579 1611 1620 Now


Agad itong Malawakan din Ito ang salin na Namamalagi pa
naging opisyal itong ginamit sa dinala ng mga rin ang
na salin sa Inglatera Peregrino sa impluwenya nito
Scotland kanilang
paglalakbay sa
Estados Unidos
• Ang
Kontrobersiyal na
Panggilid na mga
Nota
• Naging popular ang Geneva Bible dahil sa detalyado at
makabuluhang mga pagpapaliwang ang nakasaad dito.

William Tyndale
-Isang tagapagsalin na ang pasiya ay may pambihirang kabutihan
at sinikap na maging literal hangga`t maari sa pagsasalin.
-isa sa mga gumamit ng panggilid na nota
• Geneva Bible
 May ilustrasyon, paunang mga salita
at mga mapa
 Kaugnay nito, ang mga talangkaan,
sumaryo at isang seksiyon na
nagpapasigla sa mga mambabasa
 Lihim naman na kinilala ang
pagkakasalin ng bawat salita ng
bibliya
“Iba`t -ibang nota na may kinikilingan”
Church of England (tumutol sa
ayon kay (Matthew Parker na isang
pagkakasalin ng Geneva Bible)
Arsobispo)

James I “talagang may kinikilingan,


di-totoo, at mapaghimagsik.”
• Ang Paglaho ng
Geneva Bible
1604- Pormal na inaprobahan ni Haring James ang isang
Ayon kay
bagong salin, sa pag-asang maglalaho na magpakailanman
ang Geneva Bible sa Inglatera.  Alister McGrath
Mayroon din itong mga uluhan sa pahina​—ilang susing salita “ang pinakamalaking
sa itaas ng bawat pahina upang tulungan ang mga mambabasa hadlang na napaharap sa
na makita ang espesipikong mga talata sa mga teksto sa ibaba. King James Version
habang sinisikap nitong
makilala noong
1611- Sinabi ng British and Foreign Bible Society na ikalabimpitong siglo ay
ipinakikita ng isang “pagsusuri sa Bibliya ni Haring James na ang patuloy na pagiging
ang mga tagapagsalin nito ay mas naimpluwensiyahan ng popular ng Geneva Bible.
Geneva [Bible] kaysa ng alin pa mang bersiyong Ingles.”
• Namamalaging
Impluwensiya
• Bagaman hinalinhan ng Authorized Version, o King James
Version nang bandang huli, ang Geneva Bible ay nagkaroon ng
mahalagang dako sa kasaysayan ng panitikan.

• Hindi lamang ito naglagay ng bagong mga pamantayan sa


pagsasalin at presentasyon kundi gumanap din ito ng isang
napakahalagang papel sa sunud-sunod na rebisyon ng mga
Bibliyang Ingles.

• Itinaguyod nito ang pagbabasa at pag-aaral ng Bibliya sa iba’t


ibang uri ng tao na nagkaroon ng pagkakataong mabasa ito.
• Habang inihahanda ang Bibliyang King James,
tiniyak din ng Geneva Bible na maipasok sa
panitikan at sa wikang Ingles ang ilang parirala
sa Bibliya.
• Kaya malimot man ng marami ang Geneva
Bible, walang-alinlangang mamamalagi pa
rin ang impluwensiya nito.
MARAMING SALAMAT!
Inihanda ng Ikaapat na Pangkat:

MACATANGAY, CHERLES LEYESA


MANALO, CYREL MORALES
MANALO, MARY JOYCE BRIONES
MANTUANO, DONITA MARIE BINAY
MEA, ARIANNE EVE TENORIO

You might also like