Professional Documents
Culture Documents
Для кого квітнуть орхідеї
Для кого квітнуть орхідеї
орхідеї?" bloom?"
Заголовок: символічний, Title: symbolic, plot
сюжетний Type:drama
Рід: драма Genre: tragedy
Жанр: трагедія
Вже котрий рік ворогують п'ять королівств. Війна виснажила коли величне
королівство Чу, перетворивши в минулому ошатні чуські краєвиди на привид такий
жалюгідний, що духи предків-правителів могли лише скрушно зітхати,
споглядаючи з небес на цей сором.
Багато років Джен Ліндзюнь присвятив навчанню, довгими днями кропітливо
вивчаючи трактати, настанови легендарних мудреців та правителів, щоб нарешті
стати чиновником. Все життя він палко переслідував власні ідеали, а за мету мав
збагачення і розквіт рідного краю, та впевнений був у тому, що зможе не просто
цьому посприяти, а особисто прокласти шлях до славетного майбутнього
батьківщини.
Наївним його донині не жаднують називати навіть слуги. А особливо стара
наймичка, яка щораз сварить господаря-неслуха, повторює, що чесність Ліндзюня
його радше занапастить, ніж піднесе. При дворі він надто виділяється: аристократ
духу та людина непомірно правильна, іншим чиновникам він наче сіль в оці, й рано
чи пізно, як не знайде собі підтримки, ревнощі оточуючих його таки проковтнуть.
Та Ліндзюнь щораз втішає її, кажучи що ван(найвищий державець) — людина
кмітлива, може відрізнити чорне від білого та точно знає, до кого краще
прислухатись.
Однак сповнене старанної праці на користь народу життя Джен
Ліндзюня припиняється, коли до його оселі прибувають євнухи зачитати
наказ вана. Інші чиновники пустили про нього жахливу чутку, а ван,
повіривши наклепу, розлютився не на жарт та засудив Ліндзюня до
цілковитого вигнання.
Шокований цією подією Джен Ліндзюнь не знаходить, що й казати.
Наостанок він лиш питає у євнухів, хто ж догляне орхідеї в царському
садку, хвилюючись аби ті не загинули з-поміж гіркого полину.
З міста він виїжджає того ж самого дня, з метою поїхати якнайдалі від
людей. Безнадійно блукаючи Джен Ліндзюнь все думає про
облудливість дійсності. Він ніяк не второпає, чом же всупереч
повчанням мудреців давності, у житті хитрість перемагає
доброчесність? Він у розпачі, ображений на вана за те, що той звів усі
його старання на нівець і ніколи не стане славетним правителем.
На шляху Джен Ліндзюнь зустрічає птаха дженя. Той кепкує з його
заплаканого обличчя, та запевняє, ніби будь-яке горе здатне розрадити
кохання. На те Джен Ліндзюнь відповідає, що в піднебессі не знайти
йому нареченої. Птах пропонує йому пошукати любові на горі Цанву —
прихистку міфічних красунь та легендарних мужів, люб’язно
викликаючись бути чоловікові за сваху. Ліндзюнь неохоче приймає
пропозицію.
Презентуючи нареченого першій жінці пірната сваха так спотворює
риси характеру Джен Ліндзюня, що, дізнавшись про це, той
проганяє дженя. Він не хоче, щоб його кохали за вигадані чесноти.
Другу дівчину він намагається засватати самотужки, але ту зовсім
не вражає жодна з його благородних якостей. Чоловік вдруге
запевняється в тому, що пошановувачів честі у цьому світі не
залишилось.
Elegy mode
Елегійний модус
- Main character
- передсмертне
reconciling with his fate
примирення
before his death
головного героя зі
своєю долею
Види художніх Types of artistic
конфліктів: conflicts:
Буртова Дар'я