You are on page 1of 182

第二十六课

你快要成“中国通”

我们的主要人物正在回顾他们过去一年学习汉语的
成绩。我们也将回顾和总结我们在第二册所学习的主要
内容。
Our leading characters are reviewing their achievements in
studying Chinese during the past year. We will also review and
summarize the main contents that we have studied in Volume Two.
语法
Grammar ( L21-25 )
动词谓语句( 2 )
Sentences with a verbal
predicate ( 2 )

 “ 是 ... 的”句 Sentences with “ 是 ... 的”


 表示存在的句子 Sentences indicating existance 有在是
 无标志被动句 Notional passive sentences
 被动句 Passive sentences
十分钟,用这些语法造句 zao4ju4 。
做完以后,发图片给我。
18 : 00 前发给我。
“ 是 ... 的”句
Sentences with “ 是 ... 的”
我们想知道这件
已经发生的事情 what happened ,
它是什么时候发生的 when it happened 、
怎样发生的 how it happened 等等,
我们用“是……的”。
S. +(是)+ Time + V. +

A :我们学校(是)什么时候开学的?“ 是”字,用括号
B :我们学校(是)九月一号开学的。( bracket )括起来了,表示
“是”字可以省略( omit )。
A :你是什么时候去美国的?
B :我是十年前去美国的。 = 我十年前去美国的。 time 前
=ago

A :你是什么时候开始每天跑步的?
B :我是一年前开始跑步的。 A year ago
S. +(是)+ Place + V. +

A :你(是)从哪里来的? where
B :我(是)从墨西哥来的。

s. 是 在 place v. sth 的
A :你是在哪儿念大学的?
B :我是在英国念大学的。
S. +(是)+ Manner + V. +的
A :你(是)怎么来中国的 ? how
B :我(是)坐飞机来的。

A :你每天是怎么去工作的?
B :我每天是坐汽车去工作的。
我(每天)是开车去工作的。 工作 = 上班
S. +(是)+ Target/Who + V. +

这件毛衣(是)给我妈妈 买的。 mao2yi1
target 是 给谁的 的
这件毛衣 是 给我妈妈 的。
这本书 是 给我妹妹 的。
这个 n. 是 给 who 的
这个礼物 是 给 我奶奶 的。
li3wu4
A :这件事是谁做的?
B :这件事(是) 我 做 的。( who )
语法:是……的 注意
V. 的
什么时候 (时间 Time ) 位置

从 / 在哪儿 (地点 Place )


S. +是+ 怎么 (方式 Manner ) + V. +的
给谁 (对象 Target )
谁 (行为发出者 Who )

S. +是+ V. +干什么 / 做什么(目的 Purpose )


+的
“ 是……的” “不是……
的”
1 、我们学校(是)九月一号开学( school open )的。
我们学校 不是 八月一号 开学的。
是 is 不是 isn't 是 was 不是 wasn't 是 did 不是
didn't
2 、我 (是) 坐飞机来的。
我 不是 坐高铁来的。 gao1tie3 ( High Speed Rail )
我(是)从北京来的。 = 我从北京来的。

肯定句( Positive Sentence )中,“是”可以省略,


否定句中( Negative Sentences) ),“是”不可以省略。
表示存在的句子
Sentences indicating existance
“ 在” is used to indicate the location or position of
someone/something. 用来表示某人或某物的方位或位置。

Noun ( sb or sth )+在+ Place + Location word

书包在桌子上边。
银行在书店西边。
邮局在书店南边。
大卫在安妮右边。
“ 有” is used to indicate the existence of someone or something in
a particular place. 用来表示某人或某物在某一特定地点的存在。

Place + Location word + 有 + Noun ( sth or


sb )
桌子上边有一本书。
学校里边有一个足球场。
教室里边有一台电脑。
“ 是” used when we know there is someone or something in a particular
place and we want to know specifically as to who he is or what it is.
当我们知道某人或某物在某个特定的地方,并且我们想确切地知道
他是谁或那是什么东西时使用。

Place + Location word +是+ Noun(sth. or sb.)

足球场南边是银行。
安妮左边是山本。
椅子下边是小狗。
N + 在 + Place +
L.W
Place + L.W + 有 + N

Place + L.W + 是 + N

总结
summary
语 言 点 Key Points
N + 在 + Place + L.W
 车站就在小区前边。
 厨房在客厅北边,卧室在客厅东边。

卫生间在里边吗? 阳台 东边
卫生间不在里边,在外边。 饭馆 上边
客厅 前边
卧室 左边
语 言 点 Key Points
Place + L.W + 有 + N ( uncertain
things )
 左边有一个商店。
 卧室外边有一个大阳台。

宿舍楼前边有什么? 银行旁边 邮局
楼前边有一个花园。 商店左边 书店
商场东边 医院
图书馆北边 饭馆
语 言 点 Key Points
Place + L.W + 是 + N ( certain or uncertain
things
 商店旁 ) páng 边是书店。右边是银行和邮
局。
 进门以后,左边是卫生间,右边是客厅。
学校东边是什么地方? 前边 足球场
学校东边是美术馆。 旁边 咖啡馆
东边 电影院 diàn yǐng yuàn
北边 花园小区
无标志被动句
Notional passive sentences
无标志被动句
The notional passive sentence
 机票已经买好了!
In some Chinese sentences,the subject of the sentence is itself an object of
an action.Structurally,it is no different from a sentence in which the
subiect is the doer of the action, except that it is obviously a passive
notion.The notional passive sentence may be used to emphasize the
description of the object of the action.The subject of the sentence is
usually a definite object.
例句: 汉语中有些句子的主语是受事,它在形式上
和主语是施事的句子并没有区别,只是有很
越剧票已经买好了。 明显的被动意义,是无标志的意义上的被动
那部小说看过没有? 句。这种句子常用来强调对动作对象的说明,
主语一般是某种事物,而且是确指的。
饭已经做好了,还没有拿进去。
旅行的事儿她知道得很多。
被动句
Passive sentences
bèi 被 +V
被 被问 be asked ,被踢
Prep 被访问,被罚款 fa2kuan3 fine
by (used to indicate
the passive voice)

Besides the notional passive sentences, there is another kind of passive


sentence with the preposition“ 被” (often replaced by“ 叫” or“ 让” in
spoken Chinese), which is used to introduce the agent of an action, or to
emphasize that the subject of the sentence is the recipient of an action.
除了无标志被动句 , 还有另一种用介词“被”的被动句 ( 汉语口语中
通常也可以是“叫”或“让” ), 用于表示施动者的行动 , 或强调句子的
主语是动作的接受者。
S(receiver) +被 +O (agent)+ V +other element
Predicate
Subject
(receiver) 被 O V other elements
bèi (agent)

我的自行车 被 小偷 tou1 偷 走了。


thief steal
那本小说 被 我同学 借 去了。
那套西服 被 人 买 走了没有?
她的新照相机 叫 她弟弟 撞 坏 huai4 了。
zhuang4
小偷 tou1 让 谁 抓 到了?
rang4 zhua1
一、 S + 被 + O + V.+ C. 结果
( result )
玩具 wán jù
摔 shuāi
toy
cause to fall
咬 yǎo
and break
bite
碎 suì
坏 huài
break to piece
bad;ruin;destroy

杯子被小孩摔碎了。 玩具被小狗咬坏了。
二、S + 被 + O + V. + C. 方向
( direction )
烟 yān
cigarette
垃圾桶 lā jī tǒng
garbage can
扔 ren1
throw

我的烟被妈妈扔 ren1 到垃圾桶里了。小猫被( O )关在门外了。


S三、
+ 被 + O + V.+ C. 动量( verbal measure word )

这个小偷被警察抓到了。 这个小偷又被警察抓到了。

这个小偷 被 警察 抓到了 两次。


四、 S + 被 ( + O) + V.+...
unhappy

1
杯子 被 ( 小孩 摔碎了。

2
玩具 被 ( 小狗 咬坏了。

3
小偷 被 ( 警察 抓到了。

4
小猫 被(我妈妈) 关在门外了。
五、 S + 被 / 叫 / 让 + O + V.+...
jiao4/rang4

他的钱包 被(小偷 )偷走了。


他的钱包 叫 小偷 偷走了。
} 口语
他的钱包 让 小偷 偷走了。 ( oral)
modal v. ( 可能、肯定、应该 ...)

六、 S + { }+ 被 + O + V.+...
adv. ( 不、没、没有、刚 ...)

老师的书 被 他 拿走了。
老师的书 可能 被 他 拿走了。
老师的书 肯定 被 他 拿走了。

老师的书 应该 被 他 拿走了。

老师的书 没 被 他 拿走。
总结 summary :被字句
 S + 被 + ( O ) + V.+ C. (结果、方向、动量)
表示不愉快、不好的、不希望发生的情况。( unhappy)
An unpleasant, not good, undesirable situation.
 被动句的形式:

S + 被 / 叫 / 让 + O + V.+ ... ( oral)

modal v. ( 可能、肯定、应该 ...)


 S + { }+ 被 + O + V.
+... adv. ( 不、没、没有、刚 ...)
动作的态
The aspects of an action

 动作或事情的完成 Completion or realization of an action or event


1 、了( at the last of a sentence ) 2 、 V+ 了
 情况的变化 Changed circumstances 3 、了
 动作的持续 The continuous aspect of an action or a state 4 、着
 过去的经验或经历 Past experience 5 、 V+ 过
 动作即将发生 An action that is going to take place in a short time
6 、要 ... 了
 动作的进行 The progressive aspect of an action 7 、在 / 正在 ... 呢
动作或事情的完成
Completion or realization of an action or
event
语法:助词“了” 2 Particle 了 2

她去上海了

The particle 了 2 . It always


appears at the end of a
sentence.
助词“了” 2 总是出现在句子的最
后。
她去上海了

The 了 2 emphatically confirms the completion


or realization of some event or situation.
强调确认某一事件或情况的完成或实现。
The particle 了 1 can follow a verb to donate
the completion or realization of an action.
可以跟在动词后面,表示动作的完成或实现。

我 买 了 一本
书。“ buy”is completed
S+V+ 了 +O

我 吃 了 一个苹果。
“eat”is completed
Lesson13 了 1

can be used after a verb to indicate somebody has done something.

可以用在动词后表示某人做了某事。

我买一个苹果。 我买了一个苹果。
我想租一套房子。
Lesson15 了2 我租了一套房子。
always appears at the end of a sentence,it emphatically confirms the

completion or realization of some event or situation.

你去哪儿?
它总是出现在句末,强调确认某一事件或情况的完成或实现。
你去哪儿了?
我去商城。 我去商场了。
Not sure if it's done definitely completed or realized
If “ 了” occurs in a sentence and the verb is followed by
the object, the object is usually preceded by a numeral
measure word or other attributives.
如果“了”出现在句子中,动词后面跟着宾语,宾语
前面通常是数量词或其他定语。

S + V + 了 + Num/Adj/Pron + O

我喝了一杯咖啡。

林娜吃了很多东西。

他借了我的自行车。
Generally speaking, a sentence with a verb followed by
“ 了” cannot exist alone unless there is an attributive before
the object; if not, it must be followed by another sentence.
一般来说 , 一个句子的动词后跟“了”不能单独存在 , 除
非宾语前有一个定语 ; 如果不是,后面必须接另一个句子。
我买了苹果。 I bought an apple/ many apples ×
我买了一个 / 两个 / 一些 / 很多苹果。 √
S+V+ 了 +attributive+O √
我买了苹果,还买了香蕉。 √ 今天早上我吃了三片面包。
今天早上我吃了面包,还喝了牛奶。 √
今天早上我吃了一片面包。 √ 我喝了一杯 / 一些 / 很多牛奶。

否 fou3 定 ding4 形 xing2 式 shi4The negative form of
the structure “V + 了”
is “ 没(有) + V” and “ 了” must be deleted.
我喝了两杯咖啡。

我没(有)喝咖啡。
我 没有 喝咖啡。
S + V + O + 了。
我吃饭了。 - 我没(有)吃饭。你吃饭了没有
/ 吗?你吃没吃饭?

我下班了。 xià bān 我没 ( 有 ) 下班。

我生病了。 shēng bìng 我没(有)生病。


S+ 没 V + O + 了。
(有)
我没(有)吃饭。

我没(有)下班。

我没(有)生病。
The negative form of the structure “V + 了”
is “ 没(有) + V” and “ 了” must be deleted.

我喝了两杯水。 我没(有)喝水了。❌
我喝两杯水了。 我没(有)喝水。✅
我吃饭了。——我没吃饭。
我运动了。——我没有运动。 yùn dòng
我看电影了。——我没看电影。
我买衣服了。——我没买衣服。
我换人民币了。——我没换人民币。
我去西安了。——我没去西安。
我来上海了。——我没来上海。
The 了 2 emphatically confirms the completion or
realization of some event or situation.
强调确认某一事件或情况的完成或实现。

她去上海了

If you want to ask whether she has


been to Shanghai,you should say👇
她去没去上海? or 她去上海了 没有 / 吗?
To form a “V 不 V” or “A 不 A” question , juxtapose
the affirmative form of the verb with its negative(“v 没
v”) , or add “v 了没有” to the end of an affirmative
sentence.

动词的肯定形式 + 否定形式
The positive + negative form of the verb
1 、你 吃 没吃
饭?
2 、你吃饭 了 没有 / 吗?
你写作业了吗? xiě zuò yè 你看书了吗 ?
你写作业了没有 ? 你看没看书?
你写没写作业? 你看
书了没有?
小 结 助词“了” Particle Word “ 了”
Summary
⑴ 疑问句( question ):
S+V+O+ 了没有? / S+V+O+ 了吗? /S+V+ 没 V+O ?
你参观兵马俑了没有? / 你参观兵马俑了吗? / 你参观没参观兵马
俑?

⑵ 肯定句( positive sentence ):


S+V+O+ 了
我参观兵马俑了。
S+V 了 + 很多 / 一个…… +O
我买了很多明信片。

⑶ 否定句( negative sentence ):


S+ 没 V+O
我没参观兵马俑。
情况的变化
Changed circumstances
语 言 点 Key Points
了 2
虚词“了 2” 在句末使用,表示变化的情况或出
现新的情况或地位。这种用法的“了”频繁出现在
形容词作谓语的句子,或者在“是”或“有”为动
词的句子。
The particle” 了“② is employed at the end of a
sentence to indicate changed circumstances or the
emergence of some new situation or status. This
usage of 了 frequently occurs in sentences with
adjectival predicates, or sentences with 是 or 有 as
the verb.
了 2
表示变化的情况或出现新的情况或地位
indicate changed circumstances or the emergence
of some new situation or status.

1 、 adjectival predicates 2 、是 or 有 as the verb.

 你舅舅也老了。 ( 以前不老 )
 现在天气冷了。 ( 以前不冷 )
 雪大了。 ( 以前不大 )
 你是大学生了。 ( 以前不是 )
 我有男朋友了。 ( 以前没有 )
了 2
在动词谓语句中,虚词“了” 2 通常强调确认某一事件
或情况的完成或实现,有时它也可以表示情况的变化。
In sentences with verbal predicates, the particle 了
② often emphatically confirms the completion or realization
of some event or situation (refer to Lesson 15),sometimes it
can also indicate changed circumstances.

 现在他当蔬菜公司的经理了。(以前没
当)
 你舅妈也开始用电脑了。 (以前没
用)
 (她)上大学二年级了。 (以前没
了 2
另外,动词谓语前加否定副词“不” , 虚词“了”通常
表示变化。
Also, in sentences with the negative adverb 不 preceding
a verbal predicate,the particle 了 at the end of the sentence
often indicates a change.
S+ 不 + V.+ 了

 她这次不来了。 (以前打算来)
 他不认识我了。 (以前认识)
“ 了 2”
(1)N. 了
我 18 岁了。
春天了。
(2)Adj.…… 了
是啊,我舅舅也老了。
好久不见,你更帅了。 geng4shuai4
你怎么了,最近好像瘦了。 zui4jin4 shou4 thinner
“ 了 2”
(3) 是 / 有……了
十年不见,你是大学生了。
有男朋友了吗?
(4) 过去 / 以前……,现在……了。
他过去是上海郊区的农民,现在当蔬菜公司
的经理了。
那时候你还是个小孩,现在是大姑娘了。
动作的持续
The continuous aspect of an action or a state
zhe
V+ 着
着 说着,笑着,等着,开着车
带着花儿,穿着旗袍
Pt
(idicating the
continuous
aspect)

 方位助词“着”直接放在动词后面,表示动作或状态的持
续。
 The aspect particle “ 着” is placed directly after a verb to
express the continuous aspect of an action or a state.
地方 +V着 +N

桌子上 放着 一个杯子
一个花瓶
一本书

杯子 bēi zi glass
花瓶 huā píng vase
描述人的穿衣打 da3 扮 ban4 ( Describe the way
people dress )
人 +穿着 / 戴着 +O

她 穿着 一件 jian4 白 T 恤,
穿着 一条 tiao2 红裤 ku4 子。

T 恤 xù T-shirt
他们 (正)打着 太极呢 / (正) V +着+ N (+呢)
他们 (正)在 打太极(呢) =
(正)在 V + N (+呢)

他们(正)开着会呢 / 表示动作在持续
他们(正)在开会(呢) idicating the continuous aspect
孩子 哭着说:我要妈妈。

女孩 笑着说:谢谢你们!

S + V1 +着+( O1 ) + V2 +( O2 )

前一动作表示后一动作的状态
The former action indicates the state of the
latter
总结 summary
1. 地方+ V 着+ N 衣柜里 挂着 很多衣服。

2. 人+穿着 / 戴着+ O 老师 穿着 一件红色的衣服

3.V +着+ N (+呢)


idicating the continuous 我们上着课呢。
aspect = 我们正在上课呢。
4.S + V1 +着+
( O1 )+ V2 + 他戴着耳机听音乐。
( O2 )
The former action
indicates the state of the
latter
The negative form of this construction is“ 没(有)+ V +
着” ,and its V/A-not-V/A question form is "V +着+没有 ".
For example:

电视开着没有?
— 电视没有开着。

你带着护照没有?
— 我没带着护照。 hu4zhao4 passport

他没有躺着看电视,他坐着看电视呢。
The construction “V +着” is frequently used with words such as
在,正在, and 呢 .For example :

林娜躺着看电视 ( 呢 ) 。 tang3
他 ( 正在 ) 打着电话 ( 呢 ) 。
他 ( 在 ) 开着车 ( 呢)。

Note that complements should not be used after “V +着” construction.


We cannot say “ 他写着汉字写十分钟”。 ×

他写着汉字。 他写汉字写了十分钟。 请写十分钟汉字。


过去的经验或经历
Past experience
过去的经验或经历 Past experience guo

V+ 过 过
虚词“过”紧接在一个动词后 , 表示一个动作发生在过去。 虚词 AsPt
它常被用来强调经验。
The aspect particle “ 过”, which occurs immediately after a verb, denotes
that an action took place in the past.
It is often used to emphasize experience.

例句:
他来过北京,他知道怎么坐车去王府井。
我朋友足球踢得很好,他参加过很多比赛。
过去的经验或经历 Past experience

V+ 过
否定形式 The negative form of
没(有) V 过
例句:
没有来过,没有参加过。

询问有没有 V 过某事 The V/A-not-V/A question


V 过 ··· 没有 / 吗?
例句:
来过没有?
参加过比赛没有?
S+ V 过 + O
她 去 过 北京。
S+ 没有 +V 过 + O
她 没有
没有 去
去过过北京。
北京。
S+ V 过 + O+ 吗?
她 去
去过过 北京
北京吗?吗?
S+ V 过 + O+ 没有?
她 去
去过过北京
北京没有?
没有?
V+ 过 + ( O )
Predicate
Subject
Adverbial V 过 O 没有

她 看 过 越剧红楼梦
丁立波 在加拿大 学 过 中国画
我 没有 开 过 车
他 从来没有 用 过 电脑
你 唱 过 京剧 没有?
你 以前 去 过 中国美术馆 没有?
Notes

“ 过”必须放在动词后。
如果谓语动词有宾语 ,” 过” 总是在宾语前。
“ 过” must be placed immediately after the verb.
If the verbal predicate has an object,“ 过” always
precedes the object.

我看过那部电影。 √
我看那部电影过。 ×
Notes

在一个有连续动词短语的句子中 ,“ 过”通常放在
第二个动词后 , 表示某人的经验。
To indicate one's experience,“ 过” is normally placed
after the second verb in a sentence with serial verb
phrases.

他去西安参观过兵马俑。 √
他去过西安参观兵马俑。 ×

我们去花园小区看过大为的新房子。√
我们去过花园小区看大为的新房子。 ×
动作即将发生
An action that is going to take place in a short time
动作即将发生 An action that is going to take place in a short time

“ 要……了”表示动作或情况很快就要发生。
“ 要…了” indicates that an action or situation is going to take place
soon.

“ 要”的前边还可以用“就”或“快”做状语,表示时间紧迫。
这种句子常常省略主语。
“ 就” or “ 快” can be used in front of “ 要” as an adverbial to
indicate urgency.The subject can often be omitted in this type of sentence.
( 就 / 快 ) 要 + V/A ( +O )
+了 Predicate
Subject
Adverbia 要 V/A (O) 了
l
要 开学 了。
(天 要 热 了。
气)
他们 明天就 要 去 泰山 了。
我们 快 要 到 山顶 了。
这种句子通常用带“吗”的疑问句提问。表示否定的回答只用否
定副词“没有”或“还没有呢”表示。
This type of sentence is usually transformed into a question simply by
adding “ 吗” at the end.A negative response can be formed by using the
negative adverb “ 没有” or “ 还没有呢” .
例句:
火车要开了吗?
—— 没有。
我们就要到海南岛了吗?
—— 还没有呢 .
Notes:
(1)“ 要…了”、“就要…了”前边可以加时间状语
A time adverbial can be added in front of “ 要⋯了” or “ 就要⋯了”.
For example:“ 他们明天要走了” or “ 他们明天就要走了”√
However, time adverbials cannot be added before “ 快要…了”
For example, one cannot say “ 他明天快要走了” ×

(2)“ 要…了”也可以改为“快……了”,意思一样。
“ 要…了” can be changed to “ 快⋯了”, without changing the
meaning of the sentence.
For example: “ 要放假了” =“ 快放假了”
语 言 点 Key Points
“ 要……
了”
 要放假了,同学们有什么打算?

(快)要 … V. /Adj.… 了

读一读

要开学了 要复习了 要考试了


快要上课了 快要开门了 快要开始了
动作的进行
The progressive aspect of an action
语法:动作的进行
An action in progress

S + 在 / 正在 + V + O (呢)

郭老师 在 上 课(呢)。
郭老师 正在 上 课(呢)。

呢: modal particle , Indicates that an action or situation is continuing


语法:动作的进行
S + 在 / 正在 + V + O (呢)

“在” means“the status of an action in progress”


表示正在进行的行动的状态
“正在”further emphasizes the progressive aspect of an action at
a certain time
更多的强调某一行动在某一特定时间的进展方面
S + 在 / 正在 + V + O (呢)

 她在 / 正在听音乐(呢)。

 他在 / 正在睡觉(呢)。
语法:动作的进行
时间问题

过去 现在

昨天中午的时候,
现在,大为正在
大为正在睡觉。
睡觉。
was v-ing sth.
in the past
语法总结

S + 在 / 正在 + V + O (呢)

1. 表示现在:我们在 / 正在学汉语(呢 ) 。

2. 表示过去:昨天下午 5 点的时候我在 / 正在吃晚饭


(呢)。
正在 / 在 + V + O + (呢)

Predicate
Subject
Adverbial V O Pt

你 在 做 什么?
我 在 写 汉字。
力波 (现在)正在 开 车
林娜她们 正在 看 越剧《红楼梦》 呢。
你舅妈 种 温室蔬菜 呢。
几种补语 (1)
Various kinds of complements(1)

 情态补语 The complement of state


 程度补语 The complement of degree
 趋向补语 The directional complement
 结果补语 The resultative complement
 数量补语 The complement of quantity
 时量补语 The time-measure complement
 动量补语 The action-measure complement
情态补语
The complement of state
语法:情态补语 (1) The complement of state(1)
补语: the complement
在汉语中,动词或形容词后面经常跟有进一步的细节或解释的成分。
In Chinese, a verb or an adjective is frequently followed by an element
providing further detail or explanation. This is called the complement.

情态补语: the complement of state


用来描述或评价动作状态的叫作情态补语。
Among the various forms of complements, the one that describes or
comments on the achieved state of an action is called the complement of
state.
语法:情态补语 (1) The complement of state(1)
得 de a structural particle
1.V+ 得 +Adv+A V+ 得 +Adv+A
她每天早上 6 : 30 来上课。 她来 得 很 早。

他早上吃了 8 个面包。 他吃 得 很 多。

她昨天写了 100 个汉字。 她写 得 很 多。


2. The negative form :

V+ 得 + 不 +A
她来得很早。 她来得不早。
她来得不太早。

他吃得很多。 他吃得不多。

她写得很多。 她写得不多。
3. The V/A-not-V/A question form:
V+ 得 +A+ 不A?

她来得早吗? 她来得早不早?

他吃得多吗? 他吃得多不多?

她写得多吗? 她写得多不多?
(4) In this kind of sentence, if there is an object following the
verb, the verb needs to be reduplicated and then placed after
the object, but before “ 得” . The first verb is often omitted.
在这样的句子中 , 如果动词后有一个宾语 , 动词需要重复,然
后放在宾语后面 , 但在“得”。第一个动词常被省略。

S + (V) + O + V + 得 + Adv + A.
他(说)汉语 说 得 很 流
利。 liú lì
她(写) 字 写 得 很 快。
他 饭 吃 得 很多。 = 他(吃)饭吃得很
多。
语 言 点 Key Points
“ 得” de
你 来得 真 早。
 你今天穿得 很 漂亮啊。

S. + V. 得 adv.+adj.
练一练 非常早。

起 qǐ 睡 shuì 很早。

不太早。
来 lái 不早。
“ 得” de
怎么样? 非常好。
可以。 good/not bad
S. + V. 得 好不好? 还可以。 passable/just so so
不太好。
好吗?

非常好。
玩儿 吃
还可以。

不太好。

小 结
The complement of state 情态补语
Summary
⑴ S+V. + 得 + adv.+adj.
我起得很早,睡得很晚。

⑵S+O+V.+ 得 +adv.+adj.
我(吃)早饭吃得很快,但是(吃)午饭吃得非常慢。

⑶S+(V)+O+V. 得 +adv.+adj.
我 ( 游泳 ) 游得不太好。我 ( 跑步 ) 跑得很慢。
我泳游得不太好。

⑷S+V. 得怎么样? / V. 得 adj. 不 adj. ? / V. 得 adj. 吗?


上海发展得怎么样? / 上海发展得好不好? / 上海发展得好吗?
How is Shanghai developing? 发展 fā zhǎn
程度补语
The complement of degree
现在北京的商店和商场多极了。 - 多多了
“Now there are plenty of stores and shopping malls in Beijing.”

在口语中 ,“ 极了”或“多了”通常是放在形容词或动词后作补语 , 表示
一个范围或程度
In spoken language,“ 极了” or “ 多了” is often placed after an
adjective or a verb as a complement to indicate an extent or degree.
A/V + 极了 / 多了
“ 极了” denotes the highest degree :
这件旗袍漂亮极了。
他高兴极了。
“ 多了” indicates a great extent of difference :
那本书比这本书贵多了。
他哥哥比他年轻多了。
好极了!
“That's wonderful!”
In spoken language, this is an expression indicating absolute agreement
or satisfaction.It is more emphatic than “ 太好了” .
Note the range of expressions used to describe the qualities of things:
① 好极了,太好了( marvelous , excellent )

② 非常好,很好( very good ),好( good )

③ 不错( not bad ),还可以,马马虎虎( passable , just so-so )

④ 不太好( not very bad )

⑤ 不好,差,坏( bad )
趋向补语
The directional complement
简单趋向补语 the simple directional complement
“ 来”和“去”通常放在一定的动词后作为其补语,表示
其动作的方向。这种补语称为简单趋向补语。
“ 来” and“ 去” are often placed after certian verbs to act as
their complements, showing the direction of their actions. Such
complements are called simple directional complements.
例句: 我进来了。 come in
他出去了。 go out

来: come 去: go
① 如果动作朝着说话人的方向或朝
着讨论的对象进行,用“来”。
If the action moves towards the
speaker or proceeds towards the
object(s) under discussion," 来 " is
used; 请进来。
( The speaker is
standing inside.)

来 她上来了。
( The speaker are
standing upside.)
复合趋向补语 The complex directional complement

趋向动词“上、下、进、出、回、过、起”等后边加上简单趋向
补语“来”、“去”以后,可以做其他动词的补语,表示动作的方向,
构成复合趋向补语,对动作进行具体的描述。
Directional verbs ( 上 , 下,进,出,回,过,起 ),followed by simple
directional complements (来,去 ),can be used as complex directional
complements to other verbs.This kind of directional complement indicates
a certain compound direction of the action, and gives a more specific
description of the action.
例句:
我从山上跑下去。
他们从外边走进来了。
常用的复合趋向补语有:
Commonly used complex directional complements are:
Directional verbs + simple directional complements

上 下 进 出 回 过 起

来 上来 下来 进来 出来 回来 过来 起来
去 上去 下去 进去 出去 回去 过去 ×
这些复合趋向补语的基本意义是:
The basic meanings of these complex directional complements:
Directional verbs + simple directional complements

上 下 进 出 回 过 起
up down in out back over up
来 上来 下来 进来 出来 回来 过来 起来
come get up
去 上去 下去 进去 出去 回去 过去 ×
go
来 去

靠近 说话人 远离 说话人
力波
你上来吧!我
们一起玩。

我不上去了。

大为
好的,我下去。

要上课了,
你下来吧!
好的, 请进来吧!
下次不要迟到了。
ADD TITLE ADD TITLE
You can click here to enter your You can click here to enter your
text. You can click here to enter text. You can click here to enter
your text. your text.

老师,对不起,
我迟到了。我可
以进去吗?
趋向
V+ 来 / 去 Hi ,你过来!

我不过去
不, _________ 。
你出来!
单击
添加
标题

单击
添加
标题

好的, 我出去
________ 。
不,我不下去,你上来
_____________

你下来。
普通 V+ 来 / 去 +Object (物体)
林娜 带来了 一些水果。

林娜 带了 一些水果 来。

普通 V +Object (物体)+ 来 / 去
我给你 拿来了 一把伞 san3 。
我给你 拿了 一把伞 来。
其中,“来、去”所表示的动作的方向与说话人(或所谈论的事
物)之间的关系,和简单趋向补语是相同的(参阅第十六课)。
带复合趋向补语的动词之后如果有宾语,且宾语是表示处所的词
或短语,宾语一定要放在“来、去”之前。
The relation between the direction of the action and the speaker (or the topic
being discussed), which is indicated by “ 来” and “ 去” ,is the same as in the case of
a simple directional complement (see Lesson 16).
If an object is present after the verb with a complex directional complement,
and the object is a word or phrase which indicates location or place, then the object
must be placed before" 来 " or " 去 ".
V + Directional verbs + ( O ) + simple directional complements
例句:
我们 爬 上 长城 来 了。
我要多拍些照片 寄 回 家 去。
V O (地 来/去
点)
林娜 回 英国 去了。

老师 走下 楼 来了。

我们 爬 长城 来了。

下课了, 我们 回 宿舍 去吧。
总结
趋向 V

V +来/去
普通 V

普通 V + 来 / +Object
普通 V 去
+Object + 来 / 去
V +O ( plac +来/
结果补语
The resultative complement
结果补语“到” The resultative
complement
动词“到”常被用来作为结果补语,表示某一行动已达到其目的。
is often used as a resultative complement to express that an action
has attained its objective.

例句:
 警察 jing3cha2 抓 zhua1 到小偷 tou1 了,我丢 diu1 的车也找到
了。
 —— 你去买那本词典了没有?
—— 我去买了,可是我没有买到。
你买了什么?我买了书。
结果补语“到” The resultative
complement
“ 到”也可以表示一个动作在某一地点结束 ( 以地点的名词或名词短语作为
宾语 ) ,或者持续到某一时间 ( 以时间的名词或名词短语作为宾语 ) 。
到 can also be used to show that an action has ended in a certain place (with a
noun or noun phrase of place used as the object), or that it has continued up to
a certain time (with a noun or noun phrase of time used as the object).

例句:
 她撞 zhuang4 knock 到了车上。
 我们学到第二十五课了。 haven't learn the L26
 他晚上写汉字常常写到十点。 从 from... 到 to...
结果补语“在” The resultative
complement
“ 在”通常作为结果补语,用来表示一个人或一个物体由于某一行为而到达
了某一地点 ( 以地点的名词或名词短语作为宾语 ) 。
is often used as a resultative complement to indicate that, a person or an
object has come to be at a certain place as a result of the action. (with a noun
or noun phrase of place used as the object)

例句:
 他让我躺 tang3 在床上休息休息 xiu1xi 。
 那位司机的车停 ting3 在路边。 road;street
 花儿放在桌子上。
 他住在二楼。
数量补语
The complement of quantity
数量补语 The complement of quantity

比她大一岁 比他早七个小时
比我晚一个星期 比小云快十分钟
比大为慢一点儿 比林娜高两公分
S + 比 + O + Adj + Numeral-measure word phrase
In a “ 比” sentence with an adjectival predicate, 谓语是形容词
the compliment of quality (a numeral-measure word phrase) can be
used after the main element of the predicate 可以用在谓语的主要成分
后面
to express specific differences between two things or persons.
表达两件事物或两个人之间的具体区别。
The word “ 一点儿” is used to indicate a slight difference between two
things or persons.
这件衣服比那件贵一点儿 (a little more expensive) 。
他比我高一点儿( a little taller )。
这件旗袍比那件漂亮一点儿 (a little more beautiful) 。

The word “ 多了 (much/more)” is used to indicate that the difference is


great.
这个电脑比那个新 xin1 多了 (much newer) 。
他汉字写得比我快 kuai4 多了 (much faster) 。
中国的人口比墨西哥多 adj 多了 (much larger) 。
China's population is much larger than Mexico's.
时量补语
The time-measure complement
shíliángbǔyǔ
时量补语( 1 ) the complement of duration ( 1 )

借一个月 等一会儿 看一个星期


住两年 复习三天 睡二十分钟
periods of time
来了五分钟 等了两个小时 用了四个月 一段时间
参观了六天 学习了一年
时量补语用在动词后,表示动作或状态的持续时间。
The complement of duration is used after a verb to indicate the duration of an action
or state.
你等一会儿。 S+V+Complement of
丁力波学习了半年。 duration
当动词后面有宾语时,动词在宾语之后重复,后面接一个时量补语。
When the verb is followed by an object, it is reduplicated after the object and then
followed by a complement of duration.

S+ ( V ) +O+V+ 了 +Complement of
duration
 我们(办)借书证办 了 十五分钟。
 我 (考)外语 考 了 两个小时。
 我 (学)汉语 学 了 五个月。

V: 吃 O: 饭 时量补语 : 二十分钟
句子:我 (吃)饭 吃 了 二十分钟。
 第一个动词在这种结构中通常被省略,疑问句式用“多长时间”提
问。 The first verb is usually omitted in this construction, and “ 多长时间” is
often used in its interrogative form.

 我们借书证办了十五分钟。——你们借书证办了多长时间( how long )?

 我外语考了两个小时。 ——你外语考了多长时间?
S+O+V+ 了 +Complement of duration (多
长时间)
S: 你 V: 读 du2 O: 书
interrogative form :你 书 读 了 多长时间?
你 学 汉语
你 汉语 学 了 多长时间?
Note :
Only a time phrase indicating a period of time such as “ 一分钟”,“两小时”,
“三天”,“四个月”,“五年” and “ 一会儿” , can be used as the
complement of duration.

Time phrases indicating a point of time on the time scale, such as “ 三点钟”,“一
月一号”,“ 2021 年” , cannot be used as the complements of duration, since
they do not express a duration of time. For example,“ 我等了一点半”❌ is
incorrect.

To create its negative form, a negative adverb“ 没有” is usually placed before the
predicative verb of the sentence with a complement of duration. For example:
丁力波没有学习半年,他学习了三个月。
A :你外语考了两个小时吗?
B :我外语没有考两个小时。
动量补语
The action-measure complement
动量补语 The action-measure complement

动量补语“次”或“遍”常与数词连用,放在动词后作为动量词
补语,表示动作的频率 number of times(action) 。
The action-measure word“ 次” or“ 遍” is often combined with a
numeral and placed after a verb as the action-measure complement to
express the frequency of an action.
除了表示次数,“遍”还表示一个动作从开始到结束的整个过程。
In addition to signifying the number of times,“ 遍 ” also denotes the
whole process of an action from beginning to end.
例句:
我上星期六打扫过一次。(过去的经验)
这部小说我又看了两遍。(动作的完成)
当动词的宾语是一个名词时,动量补语放在宾语前;
When the object of the verb is a noun, the action-measure complement should be
placed before the object.
当宾语是代词时,动量补语通常在宾语后。
When the object is expressed by a pronoun,complement often comes after the object.
Predicate
Subject
Adverbial V 过 O ( pn Num+action- O(N)
measure word

林娜 去 过 两次 上海。
丁立波 今天下午又 写 过 一遍 课本上的汉
字。
我 以前 来 过 这儿 三次
王小云 到学院以后 找 过 他 几次?
除了表示动作的频率,动量补语“一下儿”还可以用来表示动作
以一种随意的方式进行,或者只持续很短的时间。
Apart from indicating the frequency of an action,the action-measure
complement“ 一下儿” is also used to indicate an action that is performed
in a casual way,or that lasts for only a short while (refer to Note One in
Lesson 7).
例句:
介绍一下儿。
等一下儿。

那个人是谁,你给我介绍一下儿吧。
等一下儿,我和你一起去。
你在看什么呢 ne ?给我看一下儿。
subject predicado
predicado
subje
ct adverbi
adverbial v
v 过

O
O(pn
Nu+cuantific
Num+action- O(N/NP)
O(N)
al adorword
measure
)
他 去 过 中国
他 去 过 中国
他 去 过 三次 中国
他 去 过 三次 中国
他 以前 来 过 几次 我家 ?

他 以前 来
在中国 听 过
过 几次
两次 我家
音乐会
他 在中国 听 过 两次 音乐会
练习与运用
Drills and Practice
生词
New Words ( p248 )
chénɡ
成大学生了,成教授了
成 成妈妈了,成主角 jue2 了
V
to become
 丁老师成教授了。
 恭喜你成妈妈了。

 她成老师了。
 她当老师了。
“ 当”更口语
zhōnɡɡuótōnɡ

中国通 成中国通了
N
一位中国通
an expert of 西方的中国通
China

课文:
你快要成“中国通”了。
qínɡkuànɡ

情况 中国的情况, 学校的情况
N
这种 zhong3 情况, 情况怎么样
situation

 听说林娜被车撞伤了,现在情况怎么样?
 你去中国留学一年了,可以给我说说中国
的情况吗?
shízài 说实在的 = 说真的 to be honest
实在便宜 cheap ,实在辛苦
实在 实在不敢当
A/Adv I really don't deserve this.
honest/truly; I am not worthy of such compliments
really 实在 + 太 Adj. 了
实在太忙了 实在太辛苦了
实在 + 不 / 没有……
实在不舒服 实在没有时间

说实在的,我和他只是普通朋友。
yuèláiyuè 越来越 +Adj.
越来越 越来越流利 越来越方便
more and 越来越 +V.
越来越喜欢,越来越习惯
more

越来越提高
课文:
说实在的,我越来越喜欢中国文化了。

 你的汉语越来越流利了,你是怎么学汉语的?
tèdiǎn
有特点,自己的特点
特点 一个特点,不少特点
N
characteristic;
feature
课文:
每个地方都有自己的特点。

 这个演员很有自己的特点。
 爱说谎是他的一个特点。
nán 东南西北,从南到北

N
中国从南到北,从东到西,
课文:

south 每个地方都有自己的特点。
例:
A :请问一下,图书馆在哪里?
B :你一直向南走,就到了。

在厨房的南边√ 在厨房的南 ×
从南(边)到北(边)
向南(边)走,去南边√去南 ×
lìshǐ
历史故事,中国历史
历史 感人的历史
N
history  我很喜欢看中国的历史故事。
 这个电影讲了一个感人的历史。
 中国是一个有很长历史的国家。
 中国是一个历史悠久的国家。
bówùɡuǎn
历史博物馆
博物馆 文化博物馆
N 美术博物馆
一座博物馆
museum

 我去西安参观了历史博物馆。
 周末我们一起去美术博物馆吧!
jǔbàn
举办音乐会
举办 举办足球比赛
V 举办汉语桥 bridge 比赛
to conduct; to
hold

 学校星期六要举办足球比赛,
我们一起去看吧!
 下个月我们乐团 orchestra 要去中国举办音乐会。
 孔子学院快要举办汉语桥比赛了,我想参加。
zhǎnlǎn
举办展览
展览 参观展览
N 看展览
“2002— 中国” 展览
exhibition;
show

油画展览
一个展览
课文:
历史博物馆正在举办“ 2002—— 中国展览”
túpiàn
展览图片,历史图片
图片 很多图片, 一张图片
N
photograph;
picture
那儿有很多图片,
课文:

有的是我们见过的,
有的是我们没见过的。

图片≥ 照片 一张照片≈一张图

拍照片√ 拍图片 ×
ɡǎnxìnɡqù
非常感兴趣,
感兴趣 越来越感兴趣
to be interested in 不感兴趣
sth.

感 V to feel; to sense 感到幸福,感到悲伤


兴趣 N interest 有兴趣,有点儿兴趣,没有兴趣

提高兴趣,有很大的兴趣
duì
对中国文化,对汉字
对 对力波说,对他笑
Prep 对汉字感兴趣
对中国文化感兴趣
to

课文:
你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看。

 看!那个女孩儿在对我笑呢!
 我对中国历史非常感兴趣,我想去参观历史博物馆。
jiéyè
结业聚会
结业 快要结业了
VO
to complete a
结业的时候
今天我们有一个结业聚会,
course 课文:

力波他们快要来了。

 毕业 graduate
我快要大学毕业了。
我已经毕业了。
jìde
还记得,不记得他的名字
记得 记得以前的朋友
V 记得中学生活
to remember; to
retain
课文:
林娜,你还记得吗?

忘(记) V toforget 忘记写作业


我忘(记)了。=我不记得了。
è
很饿,有点儿饿
饿 越来越饿
A 饿极了
hungry

 我有点儿饿了,我们去吃火锅吧!
 他一天没吃饭了,现在饿极了。

饱 A have eaten one's fill

我(吃)饱了。≠我不饿。
zhōnɡcān

中餐
N
Chinese food 吃中餐
习惯中餐
(meal)

越来越喜欢中餐
 来中国十年了,林娜越来越喜欢吃中餐了。
 这么多年(过去了),我已经习惯中餐了。
cài
做菜, 吃菜, 买菜, 种 4 菜

N 现在你不但喜欢吃中餐,
课文:

而且还学会了做中国菜。
dish; vegetable

中餐←→西餐

中国菜 墨西哥菜

南方菜 四川菜 - 火锅、麻婆豆



饿死, 忙死, 疼死, 累死

刚来的时候你说过,
课文:
V
to die
如果每天都让你吃中餐,
你就会饿死。

 最近的工作太多了,
我都要忙死了。
 我昨天从自行车上摔下来了,
疼死了。
liáo
聊什么, 聊家里的事儿
聊 聊学校的情况, 聊中国历史
V 喜欢聊,愿意聊
聊聊,聊一聊,聊一下
to chat

课文:
你们在聊什么呢?

 林娜,你过来一下,我想和你聊聊。
 聊天 VO chat 我喜欢和朋友聊天。
lǎowài
这些老外, 一个老外
老外 像老外,成老外了
N
foreigner
你们这些老外快成“中国通”了。
课文:

 有的老外普通话说得比中国人都好。

方言——上海话 四川话
zhōnɡɡuóhuà
有点儿中国化
中国化 越来越中国化
N
to make
Chinese in
因为我妈妈是中国人,
课文:

quality or 所以我早就有点儿中国化了。
characteristics;
Sinicize
化 V to change; to turn

绿化, 美化, 老化,西方化


cái
才开始,才举办
才 才学习一年,才聊了一会儿
Adv
just
我是到北京以后才开始中国化的。
课文:
“ 才” 我是到北京以后才开始中国化的。
"I didn't begin to become Sinicized until I arrived in Beijing."

 副词“才”和“就”相反,通常被用来表示事情发生得晚、慢、或者
不顺利。
The adverb “ 才” is contrary to “ 就” , and is often used to express
that things happen later, slowly, or with difficulty.
他六点才来。(我五点半就来了。)
这个故事我听了三遍才听懂。(他听了一遍就听懂了。)
我等了半个小时,才上公共汽车。(他等了两分钟就上车了。)

 可以表示数量少(仅、只 only )或时间短 ( 刚刚 just) 。


It can also express a small quantity or a short time.
他一个人翻译了三篇文章,我们两个人才翻译了一篇。
语 言 点 Key Points
“ 才”

(1)until
我得坐 20 多个小时飞机才能到美国的家。
我是到北京以后才开始中国化的。

(2)only/just
我才买了一件衣服,你买了十件。
你们在中国才学习了三个月。
他们才聊了五分钟。


才 just

le yi3hou4 yu3fa3
qīzi
做妻子
妻子 有妻子
N 他妻子
当妻子了
wife

课文:
找个中国姑娘做妻子。
 我下个月要结婚了,我要做他(的)妻子了。

 给你介绍一下,这是我的妻子 / 太太。
nàyànɡ
像留学生那样
那样 像中国通那样
Pr
such; so; like
像导游那样介绍
that

我看这很容易,
课文:

像有的留学生那样,
找个中国姑娘做妻子。
xiǎohuǒzi
中国小伙子
小伙子 帅小伙(子)
N 一个小伙子
young man

 好久不见,你已经是帅小伙子了。
 今天有个小伙子开车送我去了医院。
zhànɡfu
做丈夫
丈夫 她丈夫
当丈夫了
N
husband

课文:
你找个长得帅的中国小伙子做丈夫。
shēnɡdiào
汉语的声调,听声调
声调 练习声调,注意声调
N 四个声调
tone

课文:
声调也不容易,我常常说错。

 汉语有四个声调。
 注意听生词的声调。
nǔlì 努力 do sth.
努力 努力学习
A 努力工作
to make great effort;
to endeavor; to exert
努力练习声调
oneself 越来越努力
课文:
你们学习都很努力。
 努力学习,天天向上。
 如果想说好汉语,
就要努力练习声调。
rènzhēn
非常认真,越来越认真
认真 教得很认真,认真学习
A
earnest;
serious
这儿的老师教 jiao1 得特别认真。
课文:

 如果想要学好汉语,就要认真上汉语课。
 我要认真学习,努力考上好的大学。
rèqínɡ

热情 很热情
A 那样热情
热情多了
warm;
warmhearted;
enthusiastic

课文:
朋友们对我们也非常热情,
常常帮助我们学汉语。
 我喜欢像他那样热情的朋友。
 我的同学们都对我非常热情。
jìnbù
进步很快
进步
N/V
进步不太大
progress; 有进步
有一点儿进步
advancement ;
to make
progress

 因为林娜每天努力学习汉语,所以她进步很快。
 没关系,有一点儿进步也不错了。
mínɡnián
明年举办,明年结业
明年 明年考试,明年再来
N
next year 课文:
明年我还要来中国学习。

 明年我一定要考过 HSK 考试。


 这次差一点点,明年再来吧。
péi 陪 sb. do sth.
陪 陪我去参观
V 陪妻子去买东西
to accompany
陪丈夫参观
陪着孩子长大
课文:
明天你陪我去参观“ 2002—— 中国”展览,好吗?

 对不起,我明天不能来找你玩了,我要在家陪奶奶。
 他不在家,他陪妻子去买东西了。
This expression is commonly used to emphasize
bùjiànbùsàn that one must meet with the other (i.e. one must

不见不散
wait until the other arrives) when making an
appointment. The listener can also respond with
don't leave
this same expression.
unless we meet 这个表达通常用来强调约会时一个人必须和
另一个人见面 ( 也就是说,一个人必须等另
一个人来 ) 。听者也可以用相同的表达来回
应。
 A :别忘了明天一起去吃晚饭。
B :好的,老地方,不见不散。
 A :下学期,汉语课,不见不散。
B :好的,不见不散。
课文
Text ( p244 )
课 文 Text
林娜,你来中国已经快一年了吧?你不但学习了汉语,
而且还认识了很多中国朋友,中国的情况又知道得不
少,你快要成“中国通”了。

哪里,哪里,“中国通”真不敢当,还差得远呢。
说实在的,我越来越喜欢中国文化了。中国从南
到北,从东到西,每个地方都有自己的特点。

历史博物馆正在举办“ 2002—— 中国展览”,那儿有


很多图片,有的是我们见过的,有的是我们没见过的。
你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看。
好极了,我一定去。今天我们有一个结业聚会,力
波他们快要来了。你把这个消息告诉他们,我想他
们也一定会非常感兴趣。

好啊。林娜,你还记得吗?刚来的时候你说过,如果
每天都让你吃中餐,你就会饿死。现在你不但喜欢吃
中餐,而且还学会了做中国菜。

可不,现在如果一天不吃中餐,我就会觉得有点
不舒服。
你们在聊什么呢?去哪儿吃中餐?我也去。

我们在说,你们这些老外快成“中国通”了。力波当
然就不用说了。

因为我妈妈是中国人,所以我早就有点儿中国化
了。林娜爱穿旗袍,爱吃中国菜,还喜欢看越剧、
听中国民乐,好像也有点中国化了。
Recalling past events
我是到北京以后才开始中国化的。

我看这很容易,像有的留学生那样,找个中
国姑娘做妻子。你找个长得帅的中国小伙子
做丈夫,每天在一起生活,就可以中国化了。
别开玩笑。说真的,我现在觉得汉语语法不太难,
可是汉字很难。

声调也不容易,我常常说错。 谈语言学习

你们在中国才学习了一年,汉语水平就提高得这么快,
主要是因为你们学习都很努力。

这儿的老师教得特别认真,朋友们对我们也非常热情,
常常帮助我们学汉语,所以我们进步很快。

一年的学习时间太短了。我虽然已经能听懂中国
人说的一些话,可是自己说汉语还说得不太流利,
明年我还要来中国学习。
林娜,老师和同学们都在等着我们呢,我们走吧。

好,明年再“中国化”吧。

宋华,明天你陪我去参观“ 2002—— 中
国”展览,好吗?

好,明天见!

不见不散!
 阅读课文十分钟,试着理解课文的意思。
 听问题,根据课文内容圈出正确的答案
Listen to each question and choose the correct answer according to the texts.
1 、 A. 一个月了 B. 快一年了
C. 十个月了 D. 一年了
2 、 A. 每天都吃 B. 不太习惯
C. 非常喜欢 D. 不但喜欢, 而且会做
3 、 A. 因为他特别喜欢中国。 B. 因为他爱吃中餐。
C. 因为他爸爸是中国人。 D. 因为他妈妈是中国人。
4 、 A. 来中国留学 B. 跟中国人聊天
C. 跟中国人结婚 D. 找个妻子
5 、 A. 宋华 B. 力波
C. 大为 D. 老师和同学们
课文:还差得远呢。
I'm still not that good yet.

This is an expression of modesty that Chinese people often use


when being praised.One can also say: “ 哪里,我还差得很多。” .
Nowadays, Chinese people may also sometimes use “ 谢谢 "to respond
to others' compliments.

这是一种谦虚的表达,中国人在被赞扬时经常使
用。也可以说 :“ 哪里 , 我还差得很多”。如今 , 中
国人有时也可以用“谢谢”来回应别人的赞美。
课文:你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看。
Since you are so interested in Chinese culture, I suggest that you go and take a look.

The object of the preposition“ 对” often indicates the target of


an action. The prepositional phrase “ 对 + NP” is often used as an
adverbial in a sentence.

介词“对”的对象往往表明一个行动的目标。介词短
语“对 + NP” 在句子中通常用作状语。
宋华对她说:“你怎么了? ”
他对我笑笑,就走了。
老师对我们很热情。
他对中国画很感兴趣。

You might also like