Professional Documents
Culture Documents
I.- Introducció
1
II.- L’obertura de Petrarca
Soneto CXXXIV
2
muerte y vida de igual modo desdeño:
en este estado me tenéis, señora.
3
enraonant amb mi, i jo al seu costal.
4
qual cosa provocà un exili de lletrats que es dedicaran a Itàlia a la traducció
i ensenyament de la llengua hel·lènica.
Crida l’atenció com Poggio Brancciolini (1380-1459) usà el llatí en la
prosa amb unes altres intencions: l’acudit, les anèctodes picants, els jocs
d’enginy, la crítica als papes, als polítics i a altres escriptors contemporanis,
però el fet d’emprar la llengua clàssica significa la reducció del seu públic a
una èlite.
En la cort d’Alfons el Magnànim remarquem Llorenç Valla, el qual
féu un llibre sobre el regnat de Ferran d’Antequera. També hi destacà
Giovanni Pontano (1426-1503) destacat pel seu diàleg L’ase, que era una
ingenyiosa comèdia en llatí. A més a més emprà el vers en Del amor
conjugal, el qual és un cant a la seua muller i els seus fills, als incidents
feliços i no tan feliços.
Pietro Bembo (1470-1547) se suposa que estimà Lucrècia Borja i fou
secretari del papa Lleó Xé. El caràcter d’aquest poeta no s'avenia bé amb la
humilitat monàstica, no només per la seua independència, sinó pels gustos
que demostrava a la manera del seu model, l'humanista Francesco Petrarca.
Sobre les Proses va dir Varchi que els italians han d'estar agraïts a Bembo
per haver llevat de la seua llengua el rovell dels segles pretèrits. En 1529
van aparèixer les Rime (Rimes), poemes que refonguen, continuen i reforcen
la tradició del petrarquisme.
Les seues Prose della volgar lingua (1525) com ja hem afirmat eren
una defensa del dialecte florentí i de Petrarca com a gran escriptor. El
diàleg Gli asolani (1505) desenvolupà l’amor platònic petrarquià. Les Rimes
de Bembo marquen el petrarquisme renaixentista. Aquest autor provocà un
moviment, fins i tot, burlesc. Però remarquem com a altres seguidors
petrarquistes:
- Vittoria Colonna, que té una personalitat pròpia que li dóna
una aportació al petrarquisme com la religiositat, malenconia
i ideals platònics. Els seus versos són una obsessió per la mort
del marit i els desigs de morir
5
seria obrir una a l’oblit i tancar una altra al pensament:
així podria véncer-me i alhora a la sort enemiga”
6
Soneto a Helena
Cuando seas muy vieja, a la luz de una vela
Y al amor de la lumbre, devanando e hilando,
cantarás estos versos y dirás deslumbrada:
“Me los hizo Ronsard cuando yo era más bella».
7
Chanson
Soneto XXIII
8
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
9
Pel que fa al panorama anglés hi ha un grup de poetes coneixedors de
la poesia italiana i la Pléiade francesa. Cal remarcar John Milton
(1608-1674) fou medievalista en quant a algunes creences, però
renaixentista per la seua estima a l’humanisme, el classicisme i l’eloqüència,
el qual subordina l’ideal hel·lènic a l’hebraic.
10
si el cabello deslazas generoso.
A GILET A
11
La veritat i mentida
de mon cor trist i del teu,
tu la dius i no la sentes,
jo la callo i la patesc.
12