You are on page 1of 19

Pse Skenderbeu e mallko Huniadin ?

Beteja e Kosoves n Luginn e Drenices ?

Pse Skenderbeu e mallkoi Huniadin ? Nga burimet e autorit te njohur francez, Alfons de Lamartin ne vepren e tij "Historia e perandorise turke" ai ekpozon per mrekulli portretin e Skenderbeut, heroizmin e tij qe nga mosha e re kur miret peng nga pushtuesit turq, mandej pershkruan edhe epizoden e famshme kur Skenderbeu vendos te kthehet ne atedhe. Nj kapitull i tere i kushtohet Skendebeut ku autori perve se i ngrit vlerat e heroit ai edhe pershkruan heroizmin ne pergjithesi te populllit shqiptar i cili mendon se ka periardhej nga Alba longa, fiset para romake..;por cek se "ALB" do thote"Alpe" te larta, njashtu si edhe per albanin e kaukazit... Mandej kthehet tek Skenderbeu se si e kishte pergatitut kthimin ne Kruj, se bashku me nipin e tij Hamzai i cili ishte i biri i motres se madhe te Skenderbeut por i ftuar nga Skenderbeu qe te shoqeronte ate gjithnje ne lufta. Autori Lamartine e ceke se derisa Skenderbeu luftonte per llogarin e sulltanit ne viset e azis ai ishte i knaqur dhe i qendronte besnike atij mirepo pas vdekjes se te atit te tij kishte deshiren qe te kthehej ne tokat e te atit te tij mirepo nuk e gjente rastin asnjehere. Mandej shton autori se Skenderbeu e kishte veshtire qe tani te luftonte kunder vllezerve te tyre krishtere ne ballakn pasi qe Sulltani kete here, ne vitin 1443 i dha

komanden qe te luftonte kunder despotit serb Brankovi mirepo ketij ne ndihme i shkon Ladisllasi i hungaris me ne krye komandantin e famshem Jan Huns, Hunijadin kurse sulltan Murati dergon pashajn e rumelis nder komanden e Skenderbeut qe e shoqeronte edhe Hamzai, nipi i tij...dhe vend betejen e zgjedhin afer Nishit ku Morava i ndante dy ushtrit. Te gjithe autoret cekin se para ksaj beteje Skenderbeu permes personave te infiltruem ne kampin e tij kishte lidhur marrveshje me Hunijadin por edhe me perfaqsues shqiptar te derguar sigurishte nga kruja per te bindur Skenderbeun qe te kthehej ne Atdhe. Hunijadi me ushtin e tij kalon lumin Morav dhe sulet kundet ushtrise turke ne befasi, te shpartalluar turqit marrin arratin, nder ta gjoja se edhe Skenderbeu e Hamza...kthehen mbrapa. Menjehere Skenderbeu mbledhe rrethe vetes disa ushtare shqiptare te cilet se bashku baktisin ushtrine turke dhe ne muajin tetor kthehen ne Kruj. Perseri pas 5 vitesh mblidhet ushtria e kerishtere ne Kosov n vitin 1448 qe e komandonte perseri Hunijadi e qe duhej te priste patjeter ndihmen e Skenderbeut me 20 000 kalores mirepos si duhet nga te gjitha kronikat, despoti serbe prap i tradhton, nuk i hap udhe Skenderbeut per tu bashkuar me Hunjadin ne Kosov...dhe nga lkrenaria e tij Hunijadi e fillon luften pa ndihmen e Skenderbeut; Ne kete lufte masakrohet e tere ushtria hungareze, me se 20 000 te vrare, gjaku rrjedhe si uji qe i barte kufoma dhe kuajt lumi Sitnica... Skenderbeu me ne fund arrine ne Kosove por vone shume, nga malet per rrethe vren vetem mjerim, ketu e mallkon Hunijadin pse e kishte filluar luften pa te. Me e keqja ishte se Hunijadi ne mbremjen e 18 Nentorit, pasi e tere ushtria vllahe ia kthen shpinen dhe i bashkangjitet sulltan Muratit te dyt e duek pare vehten te humbur ne mbremje me disa gjenerale tjere e lene ushtrine ne vend te betejes qe te shpetoje koken, per kete ligeshti Skenderbeu e mallkoi. Poashtu edhe vendi i betejes eshte i diskutueshem. Edhe pse autoret te gjithe permendin se kjo betej eshte zhvilluar ne Kosov po ne te njejtin vend ku u zhvillua beteja e pare e vitit 1389, pra 60 vite m par, ku autoret e pershkruajne kete terren nje fushe teper e vogel, e gjer nja 6000 hapa dhe e gjat 7000, e rrethuar me male rrethe e rrotull ku te dy ushtrite i ndante lumi Sitnica. Ketu ka dika qe nuk perputhet me referimet e autorve edhe pse permendet emri i lumit Sitnic qe ndodhet ne Fush kosov por qe nuk

eshte e rrethuar me male si cekin autoret, perkundrazi, kjo eshet nje fushe e hapet, teper e madhe, e gjere se paku 15 km e e gjat 30 km... Mirepo kur i analizojmi keto te dhena atehere del se i vetmi vend qe i prshtatet sot ketyre pershkrimeve te autorve, sipas mendimit tim, ky vend duhet te jete Lugina e Drenices. Te gjitha pershkrimet perputhen me terenin q njohim sot. Poashtu edhe lumi i kesaj lugine ne kete stin te muajit tetor me te reshura qe ishte ku beteja zgjati tri dite e dy nete pa nderprere, tere kohen ka rene shi, lumi ka dalur prej shtrati si gjithemon ne kete lugine, perate edhe quhet Lumi i shirave, poashtu derdhet en lumin Sitnic duke kaluar permes kodrave ne vije gjarperore ne drejtim te veriut dhe derdhet ne Sitnic... Tjetra mbeshtetje eshte se ne fshatrat per rrethe dhe ne ara, sidomos rrenz malit Kosma, e pa mujtur eshte te mos gjendet ne dhjet metra katrore nj heshte ose nje maje shigjete aqe deshmohet se lbeteja e dyte e kosoves esht zhvilluar ne kete lugin. Mandej, autoret permendin se kur arrijti Skenderbeu n Kosov nje dit apo dy dit pasi qe kishte perfunduar beteja,do thote me 19 ose 20 tetor ai nga ukat e maleve te Drenics kishte vrejtu atje posht per rrethe lumit kufomat dhe kuajt te mbytur qe i barte uji i lumit te vershuar te drenics. Pra, nj sken te tile kurresesi njeriu nuk do te kete mundesi ta shofi nga asnje koder tjeter per rrethe lumit Sitnica, perve se ne Luginen e Drenices ku ne te dy anet kjo lugine eshte e mbyllur me male njashtu si e pershkruan humanisti italian Bofini(Antonius Bofinius) i cili ishte bashkekohes i Hunijadit dhe se kjo deshmi perputhet me terrenin e sotem te drenices e kurrsesi te fushe kosoves, ku lirishte syri i njeriut mund te vreje njeriun ne 3000 hapa larg nga ukat e maleve te grykes se Llapushnikut... Mjerisht se kete tablo autori zvicran Schmitt tek libri i "Skenderbeut" e tejkalon si te parendesishem, gati se e injoron duke nxjerrur si argument deshmie autorin serb Radoniin i cili jep nje mendim te tije personal apo me mire te themi si i konvenonte nacionalizmit serbe ku thote se "Skenderbeu erdhi me vones ne afersi prej 10 kilometrash para vendit te fushebetejes" qe saktesishte i bie ne fushen e drenics nese llogarisim distancen nga fusha e kosoves fjalet e Radoniit jane egzakte mirepo vendi i betejes afrohet ne favor te Skenderbeut me qka mund te themi qe kjo betej u zhvillua ne drenic. Deshmi tjeter eshte se ne vjesht lumi drenica vertete eshte i pakalueshem ku nga shirat e medhaja ato dite si pershkruan Bofini, tri dite ka ren shi pa nderprer, pra kete pamje qe e pershkrun edeh Lamartine ne librin e tij "histroria e perandorise osmane" deshmon q Skendrbeu ishte ne distance sa vrene syri i njeriut trupat e mbytur ne lumin e vershuar te drenices, e jo

si e thote Schmitt ne distanc prej 10 kilometrash, ketu rrefimi i tij i mbeshtetur ne referimet e autorit serbe tregon vetem se pasaktesi pa e verifikuar mir Bofinin, me shkurte, per mendimin tim me bindese do ishte te marri autor larg trevave ballkanike ku do iu ikte dyshimeve te mbajtjes se kahjes ku do ishte me e drejte te merrte si referim Lamartinin si autor francez se sa nj autor serb. Me nje fjal, se ne nje menyre edhe vete Radonii bie ne kurthe te tij sepse kete fushe te betejes e falcifikon me qellim, por ne kete rast eshte ne favor te Skenderbeut dhe tonin, se te dhenat e Bofinit ku thote "nj fush e vogl" kurse Radoni e shendrron ne nje fushe te madhe duke aluduar sipas pershtatjes serbe ne fushe kosoven, tregon se ketu edhe Schmiti ka ndihmuar apo eshte mashtruar nga referancat e pa vlefshme te autorit serb ku shkenca nuk lejon keto fallcifikime haptas ne nje liber si ky mbi Skenderbeun. Ne kete deshmi autori Schmit nuk ka bere verifikimet e duhura nga libri i Radoniit por i beson atij gjoja se ky ishte i saket nga keto referanca te meparshme te marrura nga Iriek, (Gjirieku) i cili eshte mbeshtetur edhe ai nga burimi i dores se pare tek Bofini por qe te dy si Radonii, gjireeku dhe tani me ne fund Schmit ne librin e tij "Skenderbeu" japin deshmi te gabueshme per mos te thene te falcifikuara qe me kembengulje une si lexues i ketij libri, ne emer te lexuesit shqiptar e demontoj kete te pavertet dhe kerkoj nga Schmit ne te ardhmen qe te permiresoje keto gabime trashanike per nje ribotim ne te ardhmen
]

S pari, autori cili Oliver Schmit Jenes koht e fundit botoi nj libr mbi Sknderbeun t titulluar "Shqipria veneciane", si duket, i drejtohet qellimisht n kt libr francez libr autori Daniel Dysolier titulluar "Shqipria midis Venecias Bizancs" botuar tre dekada, n t ciln, prve Shqipris, autori nuk shmanget qshtjs Kosov, ku n vitin 1985 ka shkaktuar polemika t madhe n media franceze si nj autor francez del n mbrojtje t shqiptarve t Kosovs me disa faqe n nj kapitull me titull; A ju kan pushtuar shqiptart e Kosovs? dhe menjher ka serbofilt parizan u ngrit duke kritikuar autorin dhe krcnimet. Por pas tre dekadash lajme doli nga nj libr tjetr, q kundrshton t gjitha dshmit e Dusolies pikpamjeve t prmbajtura n shenj hakmarrjeje duket nj autor gjerman. Por m e keqja sht se z.Schmitt ka filluar t merret me nj prbindsh t t gjitha kohrave, nj personalitet t shquar t shekullit XV nuk ishte vetm Shqipria, por edhe nj evropian i hershm i shquar i madh nam kontinenti t tr, punon bibliografi luftrat sakrrificat heroi yn t dshmoj sot, ishin shkruara qindra e librave t botuar n t gjith botn, nse autori Shmit ka tentuar t vn vlerat heroit ton t mbuluar librin e tij ku heroi yn krahason nj karakter krejt ndryshe kemi msuar deri tani n shkoll, dhe ktu Schmitt prballet me fytyrn e Sknderbeut n t cilat asnj vend nuk ln shum pr t lavdrimi. Author largohet duke br gabime n interpretimin Sknderbeun j'atit emrin duke e quajtur at elemente sllave, pra emrin "Ivan" dhe nuk bazohet n asnj argument, por merr prsipr prgjegjsin e saj, dhe mund t shpreh lirisht ktu se ky sht kulmi i prmbytjes s tij ose autorin dhe arritje t qllimit , ktu ai ka pasur pr t dal me kt prmbajtje negative pr origjinn e heroit ton kombtar. Schmitt nse ai kishte lexuar historin e hershme t Sknderbeut nga autor t tjer, t cilt prve Barletit, t paktn kan lexuar Pazhanel ose Laverdanin apo autor t tjer si Lamartin, ai ndoshta do t kishte qen m e keqe se sa ajo sht e paraqitur n kt libr historin dhe jetn e Sknderbeut. Por me sa duket, Schmitt sht ende i ri, prvoja e tij fillestar tregon historin Lamin. N kto burime t autorve t ndryshm Schmitt do t gjeni se ku duke folur pr Gjon Kastrioti, n t gjitha kto dokumente dhe libra t epoks mesjetare deri n fund t shekullit t njzet, n t gjitha librat e botuara n kto periudha dallojmi shkronja "i" ka qen t thot grrms "J" dhe gjithashtu grrma "V" shqiptohet si "U", por m von u prmirsua qysh n shekullin e shtatmbdhjet. Pr kt arsye ne t kthehet n Schmitt, jo lexuesit e ktij shnim se:. Ju, I nderuar Z. Schmitt, me siguri ju e dini se Jezu Krishti sht quajtur nga inicialet e saj q ne t hasni n t gjith epitaf mbi varre kristiane dhe lexuar kto inicialet; inri! Un besoj se ju, Schmidt nderuar kt ju e dini, se: inri do shtetet gjrsisht "Jezusi Nazaretus Rex Ivdeas" Gjithashtu nga ky shkrim origjanal disa njerz t tjer kan keq-interpretuar emrin e Jezusit, si sllavt, kroatt interpretojn ndryshe: nga Jezusi n vend t Jezusit, ndrsa italiant e quajn; Gzus etj. Arsyeja sht se, pastaj n kohn e Roms dhe moshave latine Mesme lexoni deri von kshtu, n vend t gerrmes "J", t ciln ne e kuptojm si "Un", prandaj Jezusi lexuar fillimin emri me shkronjn "I"! M von e gjejm n botimet e vjetra n pothuajse t gjitha ndryshimet e tjera t Evrops ishin br, dikur gerrma "V" tani duhet t lexoni "U" n mnyr q t kaloj sot na duhej pr t shkruar inicialet n Stela

interpertimi t jet e drejt si nga origjinali: " Jezusi i Nazaretit Mbreti i Judenjve "Me pak fjal kjo do t jet kshtu: JNMJ! Por sigurisht, Z. Schmitt ka interesuar vetm n at se si pr t arritur qllimin e saj pr qllim, e cila shkruar nga latinishtja mesjetare t interpretoj sot ne shekullin e XXI Ivan pa ndryshime, me pretendimet se gjoja ky name = ivan = tregon origjinn e Babai i Sknderbeut rrjedhin gjoja nga kombsia sllave. T dy erdhn pr shtjen e ktij fenomeni emrin "Ivan"? Veprojn si kopjimi emrin "IVAN", autori ka qen n gjendje pr t shkuar, sepse ai sht shkruar si epokn origjinale mesjetare, ku askush n at koh si John nuk e ka quajtur me z, "Hej, o Ivan" ose "shkoni t Ivanit ", por tha se siguria n gjuhn shqipe;". shkoni tek Gjoni " Pra, mnyra e vetme pr t shkruar emrin letr Gjonin nga t huajt ishte, apo lexuar "Jovan" ose "Ivan" pr italiant Giovanni n at koh, e cila pr fat t keq e jona, kto dy grrma her shqiptohshin ndryshe, kshtu q sot, kur kam ardhur t gjith kto emra, interperetojm nga origjinali, por i gabuar. Por kjo munges e lkurave Schmitt ne librin e tij, dyshohet se ka zbuluar se ai kishte gjetur dy gerrmat disi "i" dhe "v" si nj argument q Gjoni tha "Ivan" n gjuhn angleze sht nj gabim i madh pr autorin. Gjithashtu pr Huniadi, i cili ishte bashkkohs i Sknderbeut, shkruar n latinisht Huniadi tekstet Jean "si dhe Zhan Paleologu Lexuar Mir" Iean hunyad. "Por, ku sht problemi ktu, se si shkruhet emri i heroit ton, vetm e di se cili ishte Sknderbeu dhe far kombsie kishte. Pse duhet autori Schmitt bj kt ngatrrim n lidhje me interpretimin e letrave, n vrimat e interesit, dhe pse ai shkroi emrin ivan botuese prkthyera n Classifieds? N prfundim, I nderuar zoti Schmit, duhet t konsiderojn tani heroin e tyre kombtar francez Jeane D'Arc, gjermanisht apo frngjisht? Pse t mos angazhimi francez madje herinen adresohen mitizoni kur ju keni prova se, n aktin e lindjes Jeanne D'Arc n nj dokument t shkruar n Domremi atje n vendlidjen saj t ket emrin e saj dokument i shkruar: Johann gerrmen = J = nuk gerrmen D = Frngjisht Jeanne shkruaj sot, por thrrasin O Jean dhe jo Johann! Ne ishim kureshtar pr t vrenim reagimine frngjisht kur ju do button ky libr n punn e tij dhe origjina e Zhan d'Ark kur pr t nxjerr prova q AKTINA lindja e saj ajo sht shkruar si kombsi gjermane dhe e quajti Johana nuk Jean ...! Ndrsa takon polemika n lidhje me letrn e drguar Sceves Skendebeut ne u prgjigjemi autor Oliver Jens Schmitt gjoja Skenerbeu luftuar sulltanin vetm pr motive hakmarrje sesa patriotizmit ideal kish pr lirimin e vendit t tij nga bota osmane. Ketu prmbajtje sipas Shmit: M 10 janar 1454 dy diplomatt Milanese SCEV de Curt dhe Jacopo Trivulzio shkruani zotrin e tyre, duka Francesco Sforza t Milanos, pr t mirpritur Papa Nikolla V e kishte br Sknderbeun bajlozi. Kjo ndodhi pak m shum se gjysm viti pas rnies s Kostandinopojs, kur e gjith Italia ishte si nj ethe dhe fuqit, por zakonisht grinden me njri-tjetrin tani po punonin pr nj "lig italiane", e cila u

zhvillua me t vrtet se paqja Lod vit. E pra n kto rrethana erdhi para paps i drguari i Sknderbeut dhe njoftoi se "pr arsye personale e urrejn at (Sknderbeu) ushqen kundr turkut, si Turk ka vrar baban e tij, o Zot, ky zotri (Sknderbeu), ka vn t vrasin vllan Turku (Mehmeti II) ". Ivan Galway pra, m 2 maj 1437 nuk kishte vdekur nga nj vdekje natyrale, por ishte vrar me urdhr t Muratit II. Pr shkak mund t habitet urtrazuesi vjetr do t kemi prgatitur nj kryengritje t re, me t vrtet ai ka vazhduar t mbajn lidhje t ngushta me Venedikun

N nj dokument q provon gjetur disa dokumente t rreme n arkivat e Sforces Francesco, por kan qen n gjendje pr t prcaktuar kjo nga ana jon, duhet t shkoni n vendin n Milano bjmi edhe n hetimet tona t mos besojmi Shmitit. Kto letra un shfletoni ka rreth 300, por ka edhe falcifikuara shum ... "Le Letr false DI Francesco Sforza" dhe Schmitt sht sigurisht mbshtetur nga nj prej ktyre letrave ...

Gazeta False Sforces: Le Letr false DI Francesco Sforza SCEV Corti nj Francesco Sforza 8 novembre 1457 Illustrissime et excelsissime Domina Domina singularissime im. Morrat io che sper forsi pr Altra via la vostra excellentia l'Haver sentito, que dicto, l'ha dicto sperma grande admiratione ser Michele da Pixaro, como el signor misserr Allexandro, Vostro fratello andato lshuar maiest del Re de Francin. Luy l'ha facto sperma saputa volunt de la vostra excellentia, como frymzues shkaku dicto da njerz Digna de gran fede, piace, quamvis qllime jo para PORR forsi Esser senza adumbratione de la maiest del Re d'Aragona forsi anche de venetiani. Vero l'ha facto contra vostra saputa, q andato nj scavizare al collo da stesso nderim Poche farat de la sua Signoria. Quanton m par ch'el sia stato consiglato malor. Datum Mediolani vdesin VIII novembris 1457.Eiusdem Vestre illustris et kamerier dominationis shquhet Fidelis SCEV de Curt. E dyta sht q letrat e shkruara n 10 janar 1453 nga SCEV CORTI dhe Johanni JacoboTrivutto Ambasador Ambasada prfaqsues n Rom, drgoni nj letr dukes Milanospra Francesco Sforces, ku ajo sht e thn apo m mir, n rnie synon t bind Sforcen se, "Ky Skenderbegu ka ln ushtria osmane pretendohet se vrau sulltanin atin e vet dhe pastaj Turk (thirrjet Keshun) pr hakmarrje vrau djalin e sulltanit dhe u largua nga ushtria osmane .... " ... Arsyeja pr kt letr ishte se duka i Milanos pr t ndrhyr pr t bindur Papn dhe Papn t mos mbshtes Sknderbeut, ather ktu ishte qllimi i ksaj letre t drguar nga Roma nga Ambasada e krerve t Milanos. Interesante letr q Schmitt prdor tani n librin e tij "Sknderbej" mban dy emra normale rrall vijn npr letrat e shkruara nga dy njerz, kjo Schmitit mban dy emra n krye t letrs, SCEV dhe Jacobo. Pastaj ka edhe t tjera q, n 1454, e tr bota e dinte krishtiane Sknderbeu luftoi kundr sulltanit funi 10 vjet, q nga viti 1443 kur ai u largua nga ushtria osmane, prandaj, ajo sht Sceves letr shkruar 10 vite pasi

Sknderbeu kishte ikur nga sulltani , si e shihni, n qoft se ajo ishte kjo letr e 1443, ndoshta ka qen e vlefshme, por ajo sht shkruar 10 vjet m pas Sknderbeu korrte fitore njri pas tjetrit kundr osmanve, duket e pabaz si prov, por argument t pavlefshm shfrytezuar nga Schmitt kundr Sknderbeut heroizmin.

S treti: I nderuar zoti Shmitt injoron Sforces aliancen pr Ferdinadit Napolit, ku Sknderbeu vjen ktu pr t ndihmuar Alfonso birin e tij. Dhe m interesante sht se, Alessander Force, kshtu q vllai Frencesko Sforces Dukes of luftn kundr Milanos forcat kundrshtare Gjenevar prbashkt francez i cili u prpoq t rrxonin Ferdinand i Napolit. Ktu kemi sjell kt dshmi n mnyr ku mund t prgjigjet pr Schmitt dhom q Sforca dhe Skenderbeu ishin miq dhe jo armiq si ai prpiqet pr t intrigoj. se dshmia; Skenderbeu 20 vjet pas asaj letre q i drgon SCEV, do t thon se n 1463 Sforca e Milanos dhe Sknderbeu jan armiku aleatkunder zakonshme, un mendoj se kjo sht rezultat q letrat e drguara nga SCEV, jo pesha nuk luajn n kt rast, por njohur vetm suksese dhe bindjen Sforces q Sknderbeu sht nj hero virtytet e plota t ciln trupat e tij prej 800 ushtarsh shqiptar kaluan Adriatikun n mnyr q t vijn n ndihm t Ferdinandit, miku i tij dhe pr t luftuar kundr padrejtsis kurs Piccinino, ky Sknderbeu Piccinino nuk e kishte vrar tij Babai, pastaj kishte ardhur n Itali pr t mos hakmerren ndaj askujt, por ky akt i heroit kombtar jona tregon heroizmin e tij me vler t madhe ndaj padrejtsis n Itali n nj vend t huaj, si dhe n Shqipri kundr nj armiku t cilt kishin pushtuar vendin e tij, "Il conflitto hani kushtet con la rivolta di Milano chiamata nella la Citt dello Sforza che chiamato alla Signora. Il Piccinino si incontra nj Martinengo con Gli ambasciatori veneziani Tommaso Duodo Jacopo Loredan, nonch con il provveditore Andrea Dandolo, Passat al servizio dei veneziani shkak anni di ed Fermat uno di rispetto; GLI concess una condotta di 1000 tetar 500 Fantin di, Gli i Burss Riconosciuto uno di Annuo nj Ducati 100.000 nella realist (90000) GLI anticipati sono di a titolo prestanza 40000 Ducati Fra Le condizioni riportano l'esenzione. dei suoi uomini da qualsiasi rassegna; sua parte da obbliga nj ogni consegnare Citta conquistata tutti con suoi armamenti tutti Capitani condottieri, Komisariati, ombrell ribelli bandit dovessero che Nelle sue mani; mangan bombarde conquistati Nelle battaglie campali devono invece considerarsi vijn Suo BOTTINO di Guerra . Un veneziani, inoltre si impegnano nj recuperare le terre da lui possedute con il Padre con il parmense Fratello nel dini concedergli bni appartenenti nj Pallavicini Rolando, nj Frugarolo riconoscergli nell'alessandrino, Fidenza Pandino Dall datigli Gia Repubblica Ambrosiana, nj NEL proteggere Cremonese Beni del Suo cancelliere Broccardo Persico, nj attraverso liberare uno scambio dini prigionieri un FIGLIO catturato dagli sforzeschi Domenico da Pesaro, nj concedergli il diritto di rappresaglia nel milan ai Danni dei sudditi dello stesso Sforza ".

"Mentre i Fermo ose Genzano di Lucania raggiunto da da Bassanino Lodi Che, nj dei nome da Correggio, GLI promette la consegna Di Parma n occasiona della morte dello Sforza. Riceve Messaggi similari pr Piacenza (da Gabriello Chiapponi) Arda da Fiorenzuola d '. Conquista Metta nj Venosa Sako; DeSol alcune del barlettano appartenenti ai della Marra;. assed Giovinazzo con il di Taranto parimet e

bombardamento con un INTENSO Sping Resa alla e difensori Angio Con l', assed Trani dispone che di pochissime vettovaglie Numerosi sono gli scontri. pure con il Castriota ".

"Stazione inizialmente nj Venosa Nj gjob mese entre n Trani (arresasi a Patti) minaccia Barletta pr attaccarvi lo Scanderbeg Il Capitano DI Trani, Xhovani Antonio de Foxa, rinchiude Castello nel ed inizia nj Resa patteggiare per la.:. Il Castriota previene prrall intenzione si porta. PRESSO Trani, Chiam nj il de Foxa, ja cattura si consegnare fa il Castello assed Il Piccinino piu strettamente la fortezza pack mare le sue Gale attuano una sorta di blocco navale: l'intervento VENEZIANA della flotta che nei trove paraggi, ostile ai provenzali percha jo vogliono prania nell'Adriatico majt di navi t jet e larmishme da da guerra Quelle della Serenissima, zhgnjejn le aspettative del condottiero perugino permette alle imbarcazioni nemiche dini sbarcare proprie carichi dini approvvigionare il Castello ".

N fund t fundit, Schmitt vrejmi ai priret pr t ulur imazhin e Skanderbeg, pa asnj argument, por faktet flasin ndryshe dhe paraqiti nterren, Sknderbeun shihni nj heroizm t jashtzakonshm ehumanizm, t cilt luftuan kundr pushtuesit vendin e saj, por edhe jasht atdheut atje ku duhet ndrhyr me akte kundr luftrave t padrejta forc kundrshtare n Itali donte t rrxonin nga froni birin e Alfonso, ashtu si ai e bri kundr John Castriota Sulltanit, pas vdekjes s babait t tij si sunduesit t vendit e t Sknderbeut Sulltan emroi nj sundimtar t huaj jo-Sknderbeu, prandaj, n ky rast Skenderbeu i shkon pr t ndihmuar njri nga udhheqsit e tjer atje larg prtej Adriatikut, Skenderbeu jona tregon herozem humnizem sepse dukej q kjo padrejtsi t tjerve nuk Ferdinand padrejt t krkuar pr t marr fronin e atit t tij, n kt ndrhyrje bri Skenderbeu mbajtur ann e drejt, ai e gjen veten veten, sht q t veproj kundr tij u solln sulltanin 20 vjet m par, pasi ai t vdes babai, Sulltani e kishte emruar dik tjetr n vend t emronte Sknderbeu ishte trashgimtart e Epirit, por me sa duket nuk z.Schmit ndjenjat njerzore si miku i tij Sknderbeu kishte pr Alfonso, kshtu z.Schmit asnj mnyr nuk mund t jet nj mik i Sknderbeut as ather e as tani, pas kaq shum shekuj, sepse autori prpiqet pr t trhequr posht figurn e tij dhe luftn e tij kundr padrejtsive t drejt! Si e shohim Z. Schmitt ngrej prsri ato oborre intrigues mbretrive Mesjetn duke u transformuar n rolet e karaktereve negative t nj drame shekspirian si luhet nj her n realitet SCEV ose Jacobo, nuk dihet se cila prej tyre mori vendimin e par pr t shpikur dhe shkruar n makiavellian false ose mashtruese intrigat shkronjn renditen me qllim, por pr t kaprcyer imazhin e nj personaliteti t famshm t plot me aktin heroik t humanizmit si evidentuar nga aktet e madhe punon-Skenderbeut heroit kombtar shqiptar t njerzve q kan mbetur pa mortore n kujtim t populli shqiptar!

Answering Oliver Jenes Schmitt about Scanderbeg


Answering Oliver Jenes Schmitt about Scanderbeg

First, the author Oliver Jenes Schmit who recently published a book on Scanderbeg entitled "Venetian Albania" as seems, addresses qellimisht in this book French author Daniel Dysolier book entitled "Albania between Venice Bizancs" published three decades, in which, apart from Albania, the author does not avoid Kosovo qshtjs where in 1985 caused great controversy in the French media as a French author comes out in defense of Kosovo Albanians with several pages in a chapter under the title; Do you have conquered Kosovo Albanians? and immediately there serbofilt parizan stood up criticizing the author and threats. But after three decades of news came out of another book that rejects all proofs of Dusolies views contained in retaliation seems a German author. But the worst is that z.Schmitt has begun to deal with a monster of all time, a remarkable personality XV century was not only Albania, but also a European Early remarkable great nam entire continent, works bibliography wars sakrrificat our hero testify today, were written hundreds of books published worldwide if Schmitt author has attempted to put our hero values cover his book where our hero compares a character krejt otherwise we learned so far in school, and here Schmitt faces face of Skanderbeg in which no country leave much to praise. Author leave having made mistakes in interpreting j'atit name Skanderbeg calling it therefore Slavic elements named "Ivan" and not based on any argument but assumes its responsibility, and can freely express here that this is the culmination of his flood or author and goal achievement, here he has had to come up with this negative content to the origin of our national hero. Schmitt if he had read the earlier history of Scanderbeg by other authors, who except Barleti, at least have read Pazhanel or Laverdanin or other authors as Lamartin, it probably would have been worse than how it is presented in this book history and Skanderbeg life. But apparently, Schmitt is still young, his initial experience shows lamin history.In these different authors sources Schmitt will find that where

talking about John Galway, in all these documents and books the medieval era until the end of the twentieth century, in all the books published in this periods dallojmi the letter "i" has been meaning grrms "J" and also grrma "V" pronounced as "U" but was later upgraded since the seventeenth century. For this reason we turn to Schmitt, not readers of this note that:. You, Dear Mr. Schmitt, surely you know that Jesus Christ is called by its initials that we encounter throughout the epitaph on Christian tombs and read these initials; inri! I believe that you, the venerable Schmidt this you know, that: inri will states gjrsisht "Iesus Nazaretus Rex Ivdeas" Likewise of this writing origjanal some other people have mis-interpreted the name of Jesus, as Slavs, Croats interpret differently: by Jesus instead of Jesus, while the Italians call; Gzus etc.. The reason is that, then at the time of Rome and the Latin Middle Ages read up late so, instead of gerrmes "J", which we understand as "i" therefore Jesus read the name beginning with the letter "I"! Later we find in old publications in almost all of Europe Other changes were made, once gerrma "V" should now read "U" so to slip us today had to write the initials on the stela to be right interpertimi as from the original: "Jesus of Nazareth King of the Jews" In short it would be so: JNMJ!But of course, Mr. Schmitt has only interested in how to achieve its intended purpose, which written by the medieval Latin to interpret today in the XXI century Ivan without changes, with claims that supposedly this name = ivan = indicates the origin of Skanderbeg's father allegedly derived from Slavic nationality. Both came to the issue of this phenomenon the name "Ivan"? Act as copying the name "IVAN", the author has been able to go, because it is written as the original medieval era, where nobody at the time as John has not called to the voice, "hey, o Ivan" or "go to Ivan", but said security in Albanian; "go to John." So the only way to write the letter name John by foreigners was it, or read "Jovan" or "Ivan" to Italians Giovanni at that time, which unfortunately ours, these two grrma once shqiptohshin otherwise , so today when I come across these names, interperetojm from the original but mistaken. But this lack of hides Schmitt in his book, allegedly discovered that he had found two gerrmat somewhat "i" and "v" as an argument that John said "Ivan" in the English language is a big mistake

for the author. Likewise for Hunyadi, who was a contemporary of Skanderbeg, written in Latin texts Jean Hunyadi "as well as Jean Paleologu read Well" Iean hunyad. "But where is the problem here, that as written the name of our hero, just know who was Scanderbeg and what nationality he had. Why should the author Schmitt do this ngatrrim about the interpretation of the letters, in whose interest, and why he wrote the name ivan in publishing translated Classifieds? In conclusion, Honourable Mr. Schmit, should consider now the French national heroin their Jeane D'Arc, German or French? Why not French engagement even herinen addressed mitizoni when you have evidence that, in the act of birth Jeanne D'Arc in a document written in Domremi there in her vendlidjen have her name written document: Johann gerrmen = J =not gerrmen D = French Jeanne write today but thrrasin O Jean and not Johann! We were curious to vrenim reagimine French when you will button this book on his work and the origin of Jean d'Ark when to extract evidence that AKTINA its birth it is written as German nationality and called Johana not Jean ...! Whereas belongs controversy about Sceves letter sent Skendebeut we were respond author Oliver Jens Schmitt allegedly Skenerbeu fighting the sultan only for revenge motives rather than church patriotism ideal for the liberation of his country from the Ottoman world. Here the content according to Schmitt: On 10 January 1454 two Milanese diplomats SCEV de Curt and Jacopo Trivulzio write their master, the duke Francesco Sforza of Milan, to welcome Pope Nicholas V had done a bajlozi Skanderbeg. It happened a little more than half a year after the fall of Constantinople, when all Italy was like a fever, and the powers, but usually quarrel with each other now were working for an "Italian league", which took place really Lod peace that year. Well in these circumstances came before the papal envoy Skanderbeg and announced that "for reasons of personal hate it (Scanderbeg) feeds against the Turk, as the Turk has killed his father, lord, this gentleman (Scanderbeg), has put the kill Turku brother (Mehmed II) ". Ivan Galway Well, on 2 May 1437 had not died a natural death, but was killed by order of Murat II. Due can wonders old urtrazuesi will have prepared a new rebellion, indeed he continued to maintain close ties with Venice

In a document proving that found some false papers in the Archives of Francesco Sforces, but have been able to determine this from our side, should go to the country in Milan bjmi also in our investigations not to besojmi Shmitit. These letters I browse there are about 300, but there are also many falcifikuara ... "Le Letter false di Francesco Sforza" and Schmitt is certainly supported by one of these letters ...

False papers Sforces: Le Letter false di Francesco Sforza SCEV Corti a Francesco Sforza 8 Novembre 1457 Illustrissime et excelsissime Domina Domina my singularissime. Lice io che sper forsi for Altra via la vostra excellentia l'Haver sentito, que dicto, l'ha dicto cum grande admiratione ser Michele da Pixaro, como el signor misserr Allexandro, Vostro fratello andato issued maiest del re de Franz. Luy l'ha facto cum saputa volunt de la vostra excellentia, como inspiring cause dicto da people Digna de gran fede, piace, quamvis pur before non PORR forsi Esser senza adumbratione de la maiest del re d'Aragona forsi anche de venetiani. Vero l'ha facto contra vostra saputa, that andato a scavizare al collo da stesso Poche esteem than seeds de la Signoria sua. Quanton ago ch'el sia stato mountain consiglato. Datum Mediolani die VIII novembris 1457.Eiusdem Vestre illustris et dominationis excels waiter fidelis SCEV de Curt. The second is that which letters written on January 10, 1453 by SCEV Corti and Johanni JacoboTrivutto Ambassador Embassy representative in Rome, send a letter dukes Milanospra Francesco Sforces, where it is said or better, in drop aims to convince Sforcen that, "This Skenderbegu has left the Ottoman army allegedly killed his father Sultan and then the Turk (Keshun calls) for revenge killed the sultan's son and fled the Ottoman army ...." ... The reason for this letterwas that the duke of Milan to intervene to Pope and persuaded the Pope to not support Scanderbeg, here then was the purpose of this letter sent from Rome by the Embassy of the dukes of Milan. Interestingly paper that Schmitt uses now in his book "Skanderbeg" holds two normal names rarely come across letters written by two people, it Schmitit holds two names at the top of the paper, SCEV and Jacobo. Then there is also the other that, in 1454, the whole world

knew krishtiane Skanderbeg fought against the sultan funi 10 years, since 1443 when he left the Ottoman army, therefore, it is Sceves paper written 10 years after Skanderbeg had fled from the Sultan, as you see, if it was this letter of 1443, probably was worth but it was written 10 years after Skanderbeg korrte one victory after another against osmanve, seems unfounded as evidence but invalid argument exploited by Schmitt against Skanderbeg heroism.

Third: The Honourable Mr. Shmitt ignores aliancen Sforces to Ferdinadit Naples, where here Skenderbeu comes to help his son Alfonso. And most interesting is that, Alessander Force, so brother Frencesko Sforces dukes of Milan struggle against opposing forces common French Genevan which tried to rrxonin Ferdinand of Naples. Here we bring this evidence so where can respond to Schmitt Room that Sforca and Skenderbeu were friends and not enemies as he tries to machinate. that testimony; Skenderbeu 20 years after that letter that sends SCEV, will say in 1463 Sforca of Milan and Scanderbeg are aleatkunder common enemy, I think that this is the result that it letters sent by SCEV, no weight does not play in this case but only known success and Sforces conviction that Skanderbeg is a complete hero virtues which his troops of 800 Albanian soldiers crossed the Adriatic in order to come to the aid of Ferdinand, his friend and to fight against injustice routing Piccinino, this Piccinino Skanderbeg had not killed his father, then had come to Italy not retaliate against anyone but this act of ours national hero shows his heroism of great value to the injustice in Italy in a foreign land as well as in Albania against another enemy who had invaded his country; "Il conflitto eat terms con la rivolta di Milano left chiamata nella Citt dello Sforza che chiamato alla Signora. Il Piccinino as incontra a Martinengo con Gli ambasciatori veneziani Tommaso Duodo Jacopo Loredan, nonch con il provveditore Andrea Dandolo, Passat al servizio dei veneziani due anni di ed farms uno di rispetto; GLI concess una condotta know 1000 lance 500 Fantin know, Gli of Riconosciuto uno Fellowship know Annuo a 100,000 Ducati (nella realistic 90000) GLI sono anticipati a titolo di prestanza the 40000 Ducati. Fra le condizioni riportano l'esenzione the dei suoi uomini da qualsiasi rassegna; sua parte da obbliga a consegnare ogni Citta conquistata con tutti suoi armamenti tutti Capitani condottieri, Commissariat, ribelli bandit umbrella dovessero che nelle sue craze; bombarde manganese conquistati nelle battaglie campali devono invece considerarsi come Suo BOTTINO di guerra. I veneziani, inoltre as impegnano a recuperare le terre da lui possedute con il padre con il

fratello nel parmense know concedergli do appartenenti a Rolando Pallavicini, a riconoscergli Frugarolo nell'alessandrino, Fidenza Pandino Dall datigli Gia Repubblica Ambrosiana, a proteggere nel Cremonese beni del Suo cancelliere Broccardo Persico, a liberare attraverso uno scambio know prigionieri un FIGLIO catturato dagli sforzeschi Domenico da Pesaro, a concedergli il diritto know rappresaglia nel Milanese he danni dei sudditi dello stesso Sforza ".

"Mentre of Fermo or Genzano di Lucania raggiunto da Bassanino da Lodi che, a nome dei da Correggio, GLI promette left consegna di Parma in occasiona della Morte dello Sforza. Messaggi similari riceve for Piacenza (da Gabriello Chiapponi) da Fiorenzuola d ' Arda. Conquista Metta a Sacco Venosa; DeSol alcune del barlettano appartenenti he della Marra; assed Giovinazzo con il di Taranto principles of con un Intenso bombardamento sping alla Resa of difensori. Con l'Angio, assed Trani dispone che di pochissime vettovaglie. Numerosi sono GLI scontri puree con il Castriota ".

"Stazione inizialmente a Venosa. A fine mese entre in Trani (arresasi a Patti) minaccia Barletta for attaccarvi lo Scanderbeg. Il Capitano di Trani, Giovanni Antonio de Foxa, rinchiude Castello nel ed inizia a patteggiare per la Resa: il Castriota previene tale intenzione as gate PRESSO Trani, Chiam a il de Foxa, lo cattura as consegnare fa il Castello. Il Piccinino assed drank strettamente la fortezza pack mare le sue Gale attuano una sorta di blocco navale: l'intervento della flotta VENEZIANA che nei trove paraggi, ostile he provenzali percha non vogliono nell'Adriatico left presence knows navi be da guerra diverse da Quelle della Serenissima, delude let aspettative del condottiero perugino permette alle imbarcazioni nemiche know sbarcare proprie carichi know approvvigionare il Castello ".

Ultimately, Schmitt vrejmi he tends to cut Skanderbeg image without any argument, but the facts speak and presented differently nterren, Skanderbeg see a tremendous ehumanizm heroism, who fought against the invading its country but also out atdheut there where should intervene with acts against unjust wars opposing force in Italy wanted to rrxonin from the throne the son of Alfonso, just like he did against John

Castriota Sultan, after the death of his father as ruler of the land of be Scanderbeg Sultan emroi a ruler foreign non-Scanderbeg, therefore, in this case Skenderbeu of shkon to help one of the leaders of the other away there across the Adriatic, Skenderbeu ours shows herozem humnizem because it seemed that this injustice to others do Ferdinand unfair wanted to take the throne of his father, in this intervention did Skenderbeu keeping the righteous side, he finds himself himself, is to act against him was brought Sultan 20 years ago after he dies father, Sultan had appointed someone else instead emronte Scanderbeg was inheritors of Epirus, but apparently z.Schmit no human feelings as his friend had Skanderbeg to Alfonso, so z.Schmit no way can not be a friend of Skanderbeg neither then nor now, after so many centuries because the author tries to pull down his figure and his struggle against the injustice right! As we see Mr. Schmitt raise again those intriguing yards mbretrive Middle Ages being transformed into the roles of negative characters of a Shakespearean drama as played once in reality SCEV or Jacobo, it is not known which of them took the first decision to be invented and written in misleading or false letter intrigues rank makiavellian with purpose but to overcome the image of a famous personality with full heroic act of humanism as evidenced by acts of the greatest works-Scanderbeg Albanian national hero of the people who remain without mortal in memory of the Albanian people!

XHAMARIA BIEMI DHE MITI PR SKNDERBEUN


2012-01-16

Avni Alcani (KERKO ...)

XHAMARIA BIEMI DHE MITI PR SKNDERBEUN Xhinset, pantallonat q modelojn format Sekreti i suksesit t Homo Sapiens-it? Nj tru ndryshe Leonardo di Caprio: Tani q jam rritur e shoh jetn ndryshe

Me rastin e 544-vjetorit t vdekjes s Sknderbeut


Cilido shqiptar, studiues apo lexues i thjesht q e ka lexuar, studiuar dhe hulumtuar jetn dhe veprn e Gjergj Kastriot Sknderbeut, do ta kishte shum t vshtir t dilte nga miti q sht krijuar pr figurn e Heroit Kombtar, pasi ky mit sht krijuar ndr vite nga t gjith shqiptart pr vet shqiptart. Por ky mit sht ushqyer edhe nga nj lloj literature aventureske, e cila sht krijuar n shekujt e kaluar, si sht, p.sh., libri Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-begh (Breshia, Giam, Battista Bossino 1742), i nj autori italian t shekullit t 18, priftit nga Breshia, Xhamaria Biemi, vepra e t cilit sht

vlersuar si vepra mashtruese e hileqare dhe vet autori i saj si jo serioz dhe si nj falsifikator profesionist. *** Historian shqiptar t shek. t 20, t cilt jan marr me studimin e figurs s Sknderbeut, n lidhje me Xh. Biemin dhe veprn e tij t siprprmendur, jan ndar n dysh, duke pasur mendime dhe opinione t ndryshme nga njri-tjetri. Dy prej historianve m t njohur shqiptar, q kan shkruar libra pr historin e Sknderbeut, si jan Fan S. Noli dhe Kristo Frashri, e pranojn Biemin dhe veprn e tij, kurse disa historian t tjer (Aleks Buda, Dhimitr Shuteriqi etj.), e kundrshtojn si Biemin, por edhe veprn e tij. Noli, n librin Gj. K. Sknderbeu. 1405-1968 (Tiran 1967), shkruan se burimet q jan nxjerr nga libri i Biemit jan shum t besueshme. Kjo, sipas tij, pasi Biemi paska shfrytzuar librin e nj biografi t vjetr shqiptar, q sht quajtur Anonimi i Tivarit dhe se Biem i sht i pari dhe i vetmi historian q e prdori librin e Tivarasit, i cili duket se ka humbur prfundimisht (Noli, faqe 158). T njjtin qndrim me Nolin, pr Xh. Biemin dhe veprn e tij, mban edhe historiani i mirnjohur Kristo Frashri n librin Skn derbeu. Jeta dhe vepra, (Tiran 2002). Kundrshtart e Biemit hedhin dyshime n t dhnat autentike q jep ky autor n veprn e tij pr Sknderbeun. Dh. S. Shuteriqi, n shkrimet kushtuar aranitve, shpeshher e ka prmendur edhe Biemin si biograf t Sknderbeut, por ai shkruan pr abatin breshian se Biemi ka fantazuar shum. Kurse historiani i shquar shqiptar, Aleks Buda, n parathnien e librit t F.S. Nolit, Gj. K. Sknderbeu 1405 1968, shkruan se Nj e met q mbshtetet akoma n punimin e ri t Nolit sht fakti se ai vazhdon t prdor si burim t dors s par disa burime tregimtare shum t dyshimta. E kemi fjaln pr historin e t ashtuquajturit Tivaras, pr t cilin historian me autoritet kan shprehur mendimin e argumentuar se kemi t bjm me nj falsifikim t nj falsifikatori profesionist t shek. XVIII, Xhamaria Biemi (Buda, Fan S. Noli, historian i Sknderbeut, Parathnie e librit: Gj.K.Sknderbeu. 1405-1968, Tiran 1967, faqe 8). Buda e vijon m tej kritikn ndaj Nolit, kur thot se pr shkak t ktij burimi kaq t dyshimt, Noli l qllimisht pas dore nj burim si biografin e hartuar nga shqiptari Marin Barleti, t cilin krkimet e reja po e vrtetojn gjithnj e m tepr si nj burim n kuptim t plot autentik e t dors s par (Buda, po aty, faqe 8). Prse nj historian me prmasa si Fan Noli gabon n prdorimin e burimeve historike pr Sknderbeun nga nj autor i dyshimt, si sht Xh. Biemi?! Kjo ka ndodhur, sipas mendimit tim, sepse Fan Noli ishte i mbrujtur me idealet e rilindsve shqiptar, t cilt, pr qllimet e tyre atdhetare, e kishin glorifikuar dhe mitizuar figurn e Sknderbeut q ai ti udhhiqte drejt idealit t tyre madhor, lirimin e Shqipris nga pushtimi i gjat turk. *** Kundrshtari m i rrept i Xh. Biemit dhe i veprs s tij ka qen nj historian jo shqiptar, Frans Babinger (1891-1967), profesor i njohur gjerman i historis n Universitetin e Mynihut (Gjermani). F. Babinger sht autor i disa librave pr historin e otomanve. Ai ka shkruar disa artikuj e libra edhe pr historin e Shqipris. Veprat e tij m t njohura jan librat: Mehmet Pushtuesi, Elbasani dhe Fundi i arianitve. Ne n kt shkrim do t fokusohemi te libri Fundi i arianitve, botim i Akademis s Shkencave t Bavaris dhe i Shtpis Botuese t Akademis s Shkencave t Bavaris (Mynih 1960). N vitin 2004 libri u prkthye edhe n gjuhn shqipe nga Shtpia Botuese Plejad, n kolann: Plejada e Mendimit Botror, Histori. Libri i kushtohet Kostandin Aranitit, djalit t dyt t Gjergj Aranitit, i cili ishte nj personalitet i madh dhe nj prej emrave m t lakuar n oborrin papnor, t mbretrve t Francs dhe t

Gjermanis, n fund t shek. XV dhe deri n fillim t shek. XVI. Veprimtaria e tij diplomatike n shrbim t mbretit Maksimilian I t Gjermanis dhe t Kuris Romane t Vatikanit, ishte tepr e rndsishme dhe vendimtare. Fal lvizjeve t tij t zgjuar dhe nuhatjes s mpreht prej diplomati, Kostandini fitoi pushtet, prona dhe u b personaliteti m i preferuar i Papa Julianit II. Pak koh para se Juliani II t vdiste, e caktoi Kostandin Aranitin Kapiten i Prgjithshm i trupave t Kshillit t Gjithmbarshm t Lateranit. Q n faqet e para t librit, n parathnien e tij, lexuesi ndeshet me nj qndrim kritik t Babingerit ndaj historianve shqiptar dhe i bn fajtor ata pr vlersimin jo t denj q i kan br figurs s Gjergj Arianitit, atit t Kostandinit, si dhe pr errsimin e nnvlersimin n dobi t dhndrit t tij, Gjergj Kastriot Sknderbeut. Babinger shkruan: Pr sa ka t bj, s fundi, me historin e Shqipris, para sundimit prfundimtar osman, mbi kt popull aq t dhn pas liris, nga faqet e hyrjes s ktij shkrimi ka t ngjar t shihet qart se, ndofta, roli i Gjergj Arianitit sht errsuar n mnyr t dyshimt n t mir t dhndrit t tij, t mbiquajtur s fundi capitano generale dei Signori dAlbania (Gj. Muzaka) Gjergj Kastrioti, i quajtur Sknderbej (Babinger, faqe 9). Babinger shpreh nj konsiderat t veant pr Gj. Arianitin, duke e cilsuar at si nj gjeneral dhe mbrojts t vendit t tij. Gjergj Arianiti, shkruan Babingeri: del n drit jo vetm t historis s Shqipris, por dhe t historis s Perndimit, si dhe lavdin e t cilit, si gjeneral dhe mbrojts t vendit t arnautve nga turqit q i binin n qaf e q vetm mbas vdekjes s tij qe ln n hije dhe, s fund qe errsuar krejtsisht nga ajo e dhndrit t tij, Gjergj Kastrioti, i quajtur Sknderbe, (Babinger, faqe 21-22). Duke krahasuar sukseset e Arianitit me ato t dhndrit t tij, Babinger ka shprehur mendimin se: sukseset ushtarake t Gjergj Arianitit, para s gjithash ushtria e tij n luftn e vogl, vshtir se mund t mbeten pas atyre t burrit t vajzs s tij (Babinger, faqe 22). Por, pas vitit 1455, shkruan Babinger, uditrisht zhduket emri i tij nga vjetart e Historis s Shqipris, q ktej e tutje lavdronin vetm emrin e burrit t vajzs s tij, Gjergj Kastriotit, (Babinger, faqe 25). Le ti rikthehemi shtjes son, at t kritiks q i ka br F. Babinger priftit italian Xhamaria Biemi dhe libri t tij t titulluar Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander -begh (Breshia, Giam, Battista Bossino 1742). Babinger sht tepr i ashpr n qndrimin e tij ndaj Biemit dhe e etiketon priftin breshian si mashtruesi i pacip dhe librin e tij si vepra mashtruese e hileqare e abatit breshian (Babinger, faqe 9). Ai i kshillon historiant shqiptar q studimet historike shqiptare (duhet) t lirohen nga vepra mashtruese e hileqare letrare e Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-begh e Gianmaria Biemit (Babinger, faqe 9). Babinger ka vrtetuar se nuk ka qen botuar asnj libr i shkruar nga nj Anonim i Tivarit. Ky libr sht nj sajes e Xh. Biemit. Qysh n vitin 1933 Babinger e kishte nxitur mikun e tij, Kurt Ohly, nj specialist i inkunabulave,) q t gjente nj libr t t ashtuquajturit Anonimi Tivaras, i cili pretendohej se ishte botuar q n vitin 1480 dhe mbi t cilin abati breshian kishte sajuar historin e tij pr Sknderbeun. Babinger shkruan se Kurt Ohly, me nxitjen time, e demaskoi mashtrimin e pacipt t abatit breshian te Vjetari i Gutenbergut 1933, te faqe 53-61, nuk do t prdorej n mnyr t vazhdueshme si nj burim i besueshm dhe kshtu do ti bhej shkencs nj shrbim me t vrtet i mir (Babinger, faqe 10). Kt e pohon edhe vet Noli n librin e tij t historis s Sknderbeut, se Kurt Ohly nuk ka mundur t gjej asnj prov q nj libr si i Tivarasit t ket qen botuar ndonjher n Venedik, prej Radolit t Augusburgut (Noli, Gj.K.Sknderbeu. 1405-1968, Tiran 1967, faqe 160). Fan S. Noli, si nj prkrahs i veprs s Biemit, pati debatuar me Babingerin, duke e akuzuar studiuesin gjerman se ai ka nxjerr prfundime t nxituara nga Biemit dhe veprs s tij dhe se Babingeri ka shum t ngjar ta ket lexuar tek-tuk librin e Biemit (Noli, faqe 160). Ktyre akuzave t Nolit profesori i historis u sht prgjigjur, se po qe se peshkopi shqiptar Fan Stilian Noli (Boston) n librin e tij George Castrioti Skanderbeg (1405-1468) (New York, 1947), n faqen 41 ankohet pr kt... e gjitha kjo e nderon pak dashurin pr t afrmin, t ktij titullari t kishs dhe aq m pak i shrben ai, n kt mnyr, studimit t ndrgjegjshm historik (Babinger, faqe 10).

*** Historiant dhe gjith krijuesit shqiptar e mitizuan figurn e Sknderbeut. Ai prshkruhej si npr legjenda, me kalin q kaprcente malet dhe me shpatn q nuk e mbanin dot as dhjet burra etj., etj. Mitizimi i figurs s tij mori prmasa t jashtzakonshme n shek. e 19, gjat periudhs s Rilindjes Kombtare shqiptare. Rilindsit shqiptar krkonin t zgjonin te shqiptart ndjenjat e kombtarve, pr ti mobilizuar t ngriheshin n luft pr lirimin e vendit t tyre nga pushtimi i gjat 5 shekullor otoman. Ata krkonin nj figur heroi q tua paraqisnin shqiptarve, q ta kishin si shembull. Figura m e prshtatshme ishte e Sknderbeut, nj figur historike e shek. t 15, q u kishte br qndres t jashtzakonshme ushtrive turke pr 25 vjet rresht dhe kishte prballuar ushtrin m t madhe dhe m t fort n bot. Krijuesit e par q u morn me figurn e Sknderbeut dhe pr Motin e Madh ishin shkrimtart arbresh t Italis, si De Rada, Gavril Dara, Zef Serempe, B. Bilota etj. Poeti kombtar i shqiptarve, Naim Frashri, shkroi Istori e Sknderbeut, q e pati marr frymzimin nga vepra e M. Barletit. Poema pati nj jehon t madhe n Shqipri, por edhe te krijuesit e tjer shqiptar, t cilt pothuajse t gjith shkruan dhe patn n tematikn e krijimeve t tyre figurn e Sknderbeut. Pr fat t keq mitizimi i Sknderbeut dhe mbivlersimi i figurs s tij u b gati nga t gjith historiant shqiptar t shek. t 20. Sknderbeu u prshkrua si nj udhheqs i shquar i kryengritjes lirimtare t shek. XV kundr zgjedhs osmane, si nj strateg gjenial q korri vazhdimisht fitore ushtarake kundr sulltanve turq, si nj farktar dorfort q krijoi shtetin e prqendruar kombtar shqiptar, si nj burr shteti, i cili me luftn e tij nj erekshekullore konsolidoi identitetin kombtar t shqiptarve, si nj personalitet i historis mesjetare, i cili n t njjtn koh mbrojti edhe qytetrimin e Europs humaniste. (Prof. Kristo Frashri, Sknderbeu i shprfytyruar, Dudaj, 2009). Para disa viteve shprtheu nj polemik e ashpr kundr botimit t nj biografie t re t Sknderbeut nga historiani zviceran Oliver Jens Schmitt, profesor n Universitetin e Vjens. Schmitt-i pati guxuar q t zbres nga froni i mitologjis, ku e kishin vendosur historiant shqiptar heroin e tyre, dhe t tregonte se ai ishte nj kryengrits i zakonshm kundr sulltanit. Por, a mund t konceptoj gjykime t tilla lexuesi shqiptar, q sht i mbrujtur qysh n bankat e shkolls me heroizmat legjendare t Heroit t tyre Kombtar?! Prshkrimet mitologjike q e mbivlersuan Sknderbeun, e patn dmtuar jo vetm figurn e heroit, por ato errsuan qllimisht dhe n dm t bashklufttarve t tij. N nj bised q kam pasur me t ndjerin prof. Dh. Shuteriqi, ai m pati thn se mbivlersimi i figurs s Sknderbeut pati errsuar (eklipsuar) bashklufttart e tij, si Gjergj Arianitin, Moisi Golemin, Tanush Topin, Muzakn e Angjelins, Lek Dukagjinin, Kont Uranin etj., t cilt ishin gjeneral t shquar dhe po aq t zot sa edhe vet Sknderbeu. Koht e fundit sht folur pr rishkrimin e historis. Pr fat t keq kjo thirrje ka ardhur nga politika. Historia e Shqipris dhe e shqiptarve do t rishkruhet drejt kur ajo t mos jet m e ndikuar nga koniunkturat politike dhe t pastrohet nga burimet e atyre veprave t autorve q jan cilsuar si falsifikator dhe mashtrues hileqar.

You might also like