Professional Documents
Culture Documents
Filipino
Filipino
Grice na kung saan ang mga taong sanhkot sa komunikasyon ay iniisip na ang magkabilang panig ay normal
na hahangaring makipagtulungan sa bawat isa upang masumpungan ang pinagkaunduang kahulugan. Ito ay
binubuo ng apat na maxim: ang kwaliti, kwantiti, relasuon, at pamamaraan (quality, quantity, relation, at
manner).
Isa sa mga baskikong konsepto sa Pragmatiks ni Grice (Gricean Pragmatics) ay ang kahulugang
nais iparating ng tagapagsalita. Gumawa ng distinksyon si Grice sa pagitan ng natural at di natural na
pagpapakahulugan. Ang natural na pagpapakahulugan (natural meaning) ay ligtas sa anumang intensyon,
habang ang di natural na pagpapakahulugan (non-natual meaning), ay isang banda, ay may iba pang
pagpapakahulugan o intensyong pangkomunikatibo.
Ukol naman sa kumbersasyunal na implikasyon (conversational implicature), para kay Grice, ang
pag iinterpret ng pananalita ay hindi usapin ukol sa pagdedekowd ng mensahe bagkus, ito ay
kinapapalooban ng: (1) pagkuha sa kahulugan ng mga pangungusap kasama ang mga kontekstwal na
impormasyon, (2) paggamit ng mga alituntunin sa inperens, at (3) pagtalunton sa ibig ipakahulugan ng
tagapagsalita o ispiker sa palagay na ang pananalita ay sumasangpauon sa mga maxim. Ang pangunahing
kalakasan ng ganitong pagdulog, sa pananaw ni Grice, ay ang pagbibigay nito ng pragmatikong paliwanag
sa napakalawak na saklaw ng phenomena, lalong higit sa conversational implicatures, na isang dagdag
pagpapakahulugan na hindi literal na tinataglay ng pananalita.
Ayon pa kay Grice ang conversational implucaturesay maaaring maganap sa dalawang sitwasyon,
ang istikto at direktang pagsunod (observance), at/ o hayagan o sadyang pagbalewala (non-observance) ng
mga maxim. Halimbawa kapag nagtanong ang isang mister sa kanyang asawa na: “Nasaan ang mga susi
ng kotse?”, at sumagot ang misis na: “Nasa ibabaw mg mesa sa kusina” ang misis at malinaw na sumagot
(pamamaraan o manner) nang totoo (kwaliti or quality), at nakapagbibigay ng sapat na impormasyon
(kwantiti o quantity) at direktang tumugon sa layunin ng asawa sa pagtatanong (relasyon o relation). Sinabi
niya ang ibig niyang sabihin, walang labis, walang kulang.
May balahibong pusa si Rica. Natural ang pangungusap ay hindi totoo at sinasalungat nito ang
maxim ng kwaliti. Maaring isipin ng tagapakinig na si Rica ay may balahibo na hawig o tulad ng sa pusa.
Ang mga ispiker ang mga tagapakinig naman ang kumikilala sa mga inihatid na kahulugan sa tulong ng
makapangangalaga sa palagay ukol sa kooperasyon. Ngunit sa katotohanan, malimit na balewalain o
salungatin ng mga ispiker ang prisipyong kooperasyon (cooperative principles) at nananatili pa ring
pinaniniwalaan bilang kooperatib. Ang kanilang inihahatid ay ang conversational implicatures.