Professional Documents
Culture Documents
ﺠرت اﻝﻌﺎدة ﻋﻨد اﻝﺤدﻴث ﻋن اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠرادﻴو أن ﻨﻨﺘﺒﻪ ﻝﻼءات اﻝﺜﻼث :ﻻ ﻝﻠﺠﻤﻠﺔ
اﻝطوﻴﻠﺔ ،ﻻ ﻝﻠﺠﻤﻠﺔ اﻻﻋﺘراﻀﻴﺔ ،ﻻ ﻝﻠﻤﺒﻨﻰ ﻝﻠﻤﺠﻬول.
ﻏﻴر أن اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠرادﻴو ﺸﻬدت ﺘطو ار ﻜﺒﻴ ار ﺨﻼل اﻷﻋوام اﻝﻤﺎﻀﻴﺔ ﺒﺤﻴث أﺼﺒﺤت ﻓﻨﺎ
ﻤﺘطو ار وﻤﻌﻘدا ﻴﻘﺘرب ﺒﻬﺎ ﻤن ﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝﺴﻴﻨﺎرﻴو ﻝﻠﺴﻴﻨﻤﺎ أو ﻝﻠﺘﻠﻔزﻴون.
وﻴﻤﻜن إﺠﻤﺎل أﻫم ﻗواﻋد اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠرادﻴو ﻓﻲ اﻝﻨﻘﺎط اﻝﺘﺎﻝﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻨطﺒق ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ
اﻷﺸﻜﺎل اﻹذاﻋﻴﺔ ﺒدرﺠﺎت ﻤﺘﻔﺎوﺘﺔ ﻤﺎ ﻋدا اﻝﺨﺒر اﻝذي ﻴﻌد أﻜﺜرﻫﺎ اﻝﺘزاﻤﺎ واﻝﺘﺼﺎﻗﺎ
ﺒﺎﻝﻘواﻋد اﻝﺘﻘﻠﻴدﻴﺔ.
أوﻻ :اﻝﺼوت ﺠزء أﺼﻴل وأﺴﺎﺴﻲ ﻤن اﻝﻨص وﻝﻴس ﻤﻜﻤﻼ أو ﻤﺠﻤﻼ ﻝﻪ ،ﻓﻜﺜﻴ ار ﻤﺎ
ﻴوﻝﻲ اﻝﺼﺤﻔﻲ اﻹذاﻋﻲ اﻫﺘﻤﺎﻤﻪ ﻝﻤﻀﻤون اﻝﻤﺎدة اﻝﺘﻲ ﻴﻌﻤل ﻋﻠﻴﻬﺎ .وﻋﻨدﻤﺎ ﻴﻨﺘﻬﻲ
ﻤن ﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝﻨص ﻴﺒدأ اﻝﺘﻔﻜﻴر ﻓﻲ ﻤﺎ ﻴﻤﻜن أن ﻴﻠﺤﻘﻪ ﺒﺎﻝﻨص .وﻗد ﺘﻜون ﻫذﻩ اﻷﺼوات
ﻤﻘﺘطﻔﺎت ﺼوﺘﻴﺔ ﻝﻤﺘﺤدﺜﻴن أو أﺼواﺘﺎ ﻤﺠﺴدة ﻝﻸﺠواء اﻝﻤﺤﻴطﺔ ﺒﺎﻝﻤوﻀوع ،ﻜﻀﺠﻴﺞ
اﻝﻘطﺎرات أو اﻝطﺎﺌرات اﻝﺦ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ إن أراد اﻝﺼﺤﻔﻲ أن ﻴﻜﺘب ﻨﺼﺎ إذاﻋﻴﺎ ﺠﻴدا ﻋﻠﻴﻪ
أن ﻴﺒدأ ﺒﺎﻝﺒﺤث ﻋن اﻷﺼوات اﻝﻤﺤﺘﻤﻠﺔ.
ﻫذﻩ ﻫﻲ اﻝﺨطوة اﻷوﻝﻰ ﻓﻲ اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ اﻹذاﻋﻴﺔ .وﻤن ﺜم ﻴﺘﻤﺤور اﻝﻨص ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ
اﻷﺼوات وﻝﻴس اﻝﻌﻜس .واﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﻨص إذاﻋﻲ ﻤﺘﻜﺎﻤل اﻝﻌﻨﺎﺼر وﻝﻴس ﻨﺼﺎ ﺼﺤﻔﻴﺎ
ﻤﻜﺘوﺒﺎ ﻝﻠﺼﺤﺎﻓﺔ اﻝﻤﻘروءة .ﻓﺎﻝﺼوت ﻫﻨﺎ ﻫو اﻝﻤﻌﺎدل ﻝﻠﺼورة ﻓﻲ اﻝﺘﻠﻔزﻴون أو ﻓﻲ
اﻝﺴﻴﻨﻤﺎ .وﻫو ﻀروري ﻝﻤﺎدة إذاﻋﻴﺔ ﺠﻴدة ﻜﻤﺎ أن اﻝﺼورة ﻀرورﻴﺔ ﻝﻠﺘﻠﻔزﻴون.
اﻝﻘﺎﻋدة اﻝذﻫﺒﻴﺔ ﻝﻠﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠرادﻴو :اﻜﺘب ﻝﻠرادﻴو ﻜﻤﺎ ﻝو ﻜﻨت ﺘﻜﺘب ﻝﻠﺘﻠﻔزﻴون واﺒدأ ﺒﺘﺨﻴل
اﻝﺼورة اﻷوﻝﻰ ﻓﻲ اﻝﺘﻘرﻴر ﺜم ﺤول ﻫذﻩ اﻝﺼورة إﻝﻰ ﺼوت.
ﺜﺎﻨﻴﺎ :ﺘطوﻴﻊ اﻝﻠﻐﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ ،وﻫﻲ ﻝﻐﺔ ﺜرﻴﺔ وﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻌﺒﻴر ﺒدﻗﺔ ،وﻝﻴﺴت ﻝﻐﺔ
ﺠﺎﻤدة ﻓﻲ ﻗواﻝب ﺘﻘﻠﻴدﻴﺔ ﻤﺘﻜررة ،وﻝﻜن ﺘﻜرار إﺴﺘﺨدام ﺒﻌض اﻝﺘﻌﺒﻴرات ﺠﻌل ﻫذﻩ
اﻝﺘﻌﺒﻴرات اﻝﺠﺎﻤدة ﺘﺒدو وﻜﺄﻨﻬﺎ ﻀرورﻴﺔ ﻝﻠﻨص اﻹذاﻋﻲ وﻫو ﻝﻴس ﺒﺎﻷﻤر اﻝﺼﺤﻴﺢ.
ﻤن اﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﺘﻌﺒﻴرات اﻝﺸﺎﺌﻌﺔ ﻓﻲ اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ اﻹذاﻋﻴﺔ ﺠﻤﻠﺔ "وأﻀﺎف
ﻗﺎﺌﻼ ."....وﻫو ﺘﻌﺒﻴر ﻴﻤﻜن اﻻﺴﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ ﺒﺴﻬوﻝﺔ دون أدﻨﻰ ﺘﺄﺜﻴر ﻋﻠﻰ اﻝﻨص،
ٕواﻝﻐﺎؤﻩ ﻴﺠﻌل اﻝﻨص ﻤﺘﺤرﻜﺎ وﻴﺒﺘﻌد ﺒﻪ ﻋن اﻝﻘواﻝب اﻝﺠﺎﻤدة اﻝﺘﻲ ﻤﻠﺘﻬﺎ اﻷذن ﻤن ﻜﺜرة
ﺘﻜرارﻫﺎ.
وﻴرﺘﺒط ﺒﺘطوﻴﻊ اﻝﻠﻐﺔ أﻴﻀﺎ إﺴﺘﺨدام اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻹﺴﻤﻴﺔ ﺒدﻻ ﻤن اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻌض
اﻝﻤواﻀﻊ ﻤﻤﺎ ﻴﺠﻌل اﻝﻠﻐﺔ أﻗرب إﻝﻰ اﻝﻠﻐﺔ اﻝﻤﺤﻜﻴﺔ.
ﺜﺎﻝﺜﺎ :اﻻﻝﻘﺎء ،ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜﺘب ﻤوﻀوﻋﺎ ﻝﻺذاﻋﺔ ﺘﺨﻴل ﺼدﻴﻘﺎ وﻗد ﺠﻠس أﻤﺎﻤك وﺒدأت
"ﺘﺤﻜﻲ ﻝﻪ" ﻤﺎ ﺘﻜﺘب ﻋﻨﻪ .ﺘﺨﻴل اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻝﻰ اﻝﺘﻲ ﻋﻠﻴك اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ ﻝﻜﻲ ﺘﺠذب
اﻨﺘﺒﺎﻫﻪ ،وﺘذﻜر أن ﻗ اررﻩ اﻻﺴﺘﻤرار ﻓﻲ اﻻﺴﺘﻤﺎع إﻝﻴك ﻴﺘوﻗف ﻋﻠﻰ ﻫذﻩ اﻝﺠﻤﻠﺔ .ﻓﺒﻬﺎ
ﻴﻤﻜﻨك أن ﺘﺠذب اﻝﻤﺴﺘﻤﻊ ﻝﻜﻲ ﻴﺘﺎﺒﻊ اﻝﻘﺼﺔ أو ﺘﻔﻘدﻩ إﻝﻰ اﻷﺒد إن وﺠد اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻝﻰ
ﻤﻤﻠﺔ أو ﻋدﻴﻤﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ.
إﺒﺘﻌد ﻋن اﻝﺘﻤﻬﻴد اﻝذي ﻴﺴﺘﻬﻠك اﻝوﻗت وﻴﻜرر ﻤﺎ ذﻜرﻩ اﻝﻤذﻴﻊ ﻋﻨد ﺘﻘدﻴﻤﻪ ﻝﻠﻤﺎدة .وﻫو
ﻓﺎرق رﺌﻴﺴﻲ ﺒﻴن اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠرادﻴو واﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠﺼﺤﺎﻓﺔ اﻝﻤﻘروءة .ﻓﻲ اﻝرادﻴو ﺘﻜون اﻝﺜواﻨﻲ
ﻤﻌدودة وﺜﻤﻴﻨﺔ وﻻﺤﺎﺠﺔ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﻝﻠﺘﻤﻬﻴد.
ﺤﺎﻓظ ﻋﻠﻰ اﻝﺒﻨﺎء ﺒﺴﻴطﺎ وﺴﻠﺴﺎ ﻗدر اﻷﻤﻜﺎن ﻤﻊ اﻝﺘرﻜﻴز ﻋﻠﻰ اﻝزاوﻴﺔ اﻝﺘﻲ اﺨﺘرﺘﻬﺎ
ﻝﻠﻤﺎدة ﻤن دون اﻹﻨزﻻق اﻝﻰ زواﻴﺎ أﺨرى أو ﺠواﻨب إﻀﺎﻓﻴﺔ ﻝﻠﻤوﻀوع .ﺘذﻜر أﻨﻬﺎ ﻤﺎدة
ﻤﺴﻤوﻋﺔ ﻤن اﻝﺴﻬل ان ﺘﻔﻘدﻫﺎ اﻷذن ﻤن دون أن ﺘﻜون ﻫﺘﺎك ﻓرﺼﺔ ﻝﻠﻌودة إﻝﻴﻬﺎ ﻤرة
أﺨرى ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻜس ﻤن اﻝﻤﺎدة ﻓﻲ اﻝﺼﺤﺎﻓﺔ اﻝﻤﻜﺘوﺒﺔ.
-اﻝﺼﺤﺎﻓﺔ ﻫﻲ اﻷﻫم ،ﻝذا ،ﺤدد اﻝﻌﻨﺼر اﻷﻫم ،واﻜﺘب ﻤﺴودة ﻝﻠﻤﻘدﻤﺔ وﻋد إﻝﻴﻬﺎ ﻓﻲ
ﺴﻴﺎق اﻝﻌﻤل ﻜﻲ ﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺘرﻜﻴزك.
اﺴﺘﻤﻊ إﻝﻰ اﻝﻤﻘﺎﺒﻼت واﺨﺘر اﻝﻤﻘﺘطﻔﺎت اﻝﺼوﺘﻴﺔ )ﻜﻠﻴﺒﺎت).
اﻜﺘب اﻝﻤﺴودة اﻷوﻝﻰ ﻝﻠﻨص.
-
ﺤدد اﻝرواﺒط اﻝﺘﻲ ﺴﺘﺠﻤﻊ اﻝﻤﻘﺘطﻔﺎت ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺒﻌﻀﺎً.
ﻗرر ﻤﺎ إذا ﻜﻨت ﺘرﻏب ﺒﺘﺴﺠﻴل أي ﻝﻘطﺎت.
-
-اﻝﺘﺴﺠﻴل وﻗوﻓﺎً )ﺴﺘﺎﻨد آب( ﻋﻠﻰ اﻷرض.
ﺴﺠل أﺠواء ووﻗﺎﺌﻊ ،ﻓﺎﻷﺼوات اﻝﻤﻤﻴزة ﺘﻌطﻲ اﻝﻤﺴﺘﻤﻌﻴن اﻨطﺒﺎﻋﺎً
ﺒﺄﻨﻬم ﻤﻌك ﻓﻲ -
اﻝﻤوﻗﻊ.
-
ﻓﻜر ﻤﻠﻴﺎً ﻓﻴﻤﺎ إذا ﻜﻨت ﺒﺤﺎﺠﺔ إﻝﻰ اﻝﻤوﺴﻴﻘﻰ أو ﻻ .ﻝن ﺘﺤﺘﺎﺠﻬﺎ ﻓﻲ اﻝﻐﺎﻝب ،ﻝذا
دﻋك ﻤﻨﻬﺎ إذا راودك ﺸك ﺒﻀرورة اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ.
-اﻨﺠز ﻜﺘﺎﺒﺔ اﻝﻨص .اﻗرأﻩ ﺒﺼوت ﻤرﺘﻔﻊ ،وادﺨل اﻝﻤﻘﺘطﻔﺎت )اﻝﻜﻠﻴﺒﺎت( ﻝﻠﺘﺄﻜد ﻤن
ﻤﻌﺎ ،ﺴﺠل اﻝرواﺒط.
أﻨﻬﺎ ﺘﺘﻨﺎﺴب ﻤﻌﺎً .وﻋﻨدﻤﺎ ﺘﺸﻌر ﺒﺎﻝرﻀﺎ ﻝﺴﻴرﻫﺎ ً
-ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜﺘﻤل ﻝدﻴك ﻜل اﻝﻌﻨﺎﺼر ،ﻴﻜون اﻝوﻗت ﻗد ﺤﺎن ﻝﺘﺠﻤﻴﻊ اﻝﺘﻘرﻴر.
-اطﻠب ﻤن زﻤﻴل اﻻﺴﺘﻤﺎع ﻝﻠﺘﻘرﻴر ﻗﺒل أن ﺘﺤﻔظ اﻝﻨﺴﺨﺔ اﻷﺨﻴرة ،وﺘﺄﻜد ﻤن إﻀﺎﻓﺔ
اﻝﺘﻐﻴﻴرات اﻝﻼزﻤﺔ.
-ﻋد إﻝﻰ اﻝﻤﻘدﻤﺔ ،و ِ
أﻋد ﻜﺘﺎﺒﺘﻬﺎ ،إذا ﻝزم اﻷﻤر.
ﺠﻴدا؟
ﻫل ﻜﺎن ذﻝك ً
ﺴﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ آراء وﺘﻌﻠﻴﻘﺎت ﻋﻠﻰ اﻝﺘﻘرﻴر ،ﻝﻜن ﻜﻴف ﺘﺘوﻗﻊ أﻨﻬﺎ ﺴﺘﻜون إﻴﺠﺎﺒﻴﺔ؟ ﻫﻨﺎ
ﺠﻴدا ،وﻝن ﺘﻜون ﻋﻠﻰ ﺨطﺄ
ﺒﻌض ﺴﻤﺎت اﻝﺘﻘرﻴر اﻝﺠﻴد .اﻓﻬﻤﻬﺎ ً
ﻓﻬم اﻝﺨﺒر
ﻫﻨﺎك ﻋدد ﻤن اﻝﻌﻨﺎﺼر اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ أﺨذﻫﺎ ﺒﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ﻝدى ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻨﺴﺨﺔ
ﺠﻴدة ﻝﻺذاﻋﺔ .ﺘﻘول ﻝو ار ﺒﺎرو إن اﻝﻌﻨﺼر اﻷﻫم ﻫو أن ﺘﺴﺄل :ﻫل اﺴﺘوﻋﺒت
اﻝﻘﺼﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﻜﺘﺒﻬﺎ؟ ﻓﺈن ﻝم ﺘﺴﺘوﻋﺒﻬﺎ ،ﻓﻜﻴف ﺴﻴﻔﻬﻤﻬﺎ اﻝﻤﺴﺘﻤﻊ؟
ﻜن
ﺨﻼﻗﺎ
ﻴﺸد اﻝﺨﺒر اﻝذي ﺘﻜﺘﺒﻪ اﻝﻤﺴﺘﻤﻊ .ﻝذﻝك ،ﺤﺎول أن ﺘﻜون
ﺨﻼﻗﺎ ،وﻻ ﺘﺘوﻗف ﻴﺠب أن ّ
ﻜﺜﻴ ار ﻋﻨد ﻤﺎ ﻫو ﻤﻌروف أﺼﻼ .ﻴﻤﻜﻨك أن ﺘﻀﻴف ﻤﺴﺤﺔ اﻻﺒﺘﻜﺎر ﺒوﺴﺎﺌل
ﻋدة،
ﻤﺜل إﻀﺎﻓﺔ اﻗﺘﺒﺎس ﻤﺎ ،أو إﻀﺎﻓﺔ ﺒﻌض اﻝﻌﺒﺎرات اﻝﺘﻲ ﺘﻌطﻲ ﻝﻠﻨص طﺎﺒﻌﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ،
وﺒﻌض اﻝﺨﻠﻔﻴﺎت اﻝﺘﺎرﻴﺨﻴﺔ.
اﻜﺘب ﺒﻠﻐﺔ ﻤﺒﺴطﺔ
ﻤن اﻝﻤﻬم ﺘﺠﻨب اﻝﻌﺒﺎرات واﻝﻤﺼطﻠﺤﺎت اﻝﻤﻜررة واﻝﻤﺴﺘوردة ،ﻓﺎﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻝﻐﺔ ﻏﻨﻴﺔ ﻋﻠﻴﻨﺎ
اﺴﺘﻐﻼﻝﻬﺎ .ﺘﺠﻨب ﻜﺜرة اﻝﺼﻔﺎت واﻷرﻗﺎم ،ﻓﻤن ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺘﺸوﻴش اﻝﻤﺴﺘﻤﻊ .وﻜل ﻜﻠﻤﺔ ﻓﻲ
ﻤﺒر ار.
اﻝﺨﺒر ﻴﺠب أن ﺘﻜون ﻤدروﺴﺔ ،وأن ﻴﻜون ذﻜرﻫﺎ
اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻝﻰ
اﻝﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻓﻲ اﻝﺘﻘرﻴر ﻫﻲ اﻷﻫم ،وﻫﻲ ﻓرﺼﺘك ﻝﺠذب اﻫﺘﻤﺎم اﻝﻤﺴﺘﻤﻊ ،وﻜﺄﻨك
ﻤﻬم ﺴﺄطﻠﻌك ﻋﻠﻴﻪ.
ﺘﻘول ﻝﻪ :اﺴﻤﻊ ﻝدﻴﻨﺎ ﺸﻲء
وﻓﻲ ﺤﺎل ﻜﺎن اﻝﺨﺒر ﻴﺘﻨﺎول ﺘﻔﺠﻴرا ،أو اﻏﺘﻴﺎﻻ ،ﻓﺈن اﻝوﻗﺎﺌﻊ ﺘﺘﺤدث ﻋن ﻨﻔﺴﻬﺎ .
ﻝﻜن ،أﺤﻴﺎﻨﺎ ﻻ ﻴﻘدم اﻝﺨﺒر ﺨطﺎ ﻤﺘﺤرﻜﺎ ،إذ ﻴﺒﻘﻰ ﺠﺎﻤدا ﻝﺒﻌض اﻝوﻗت
ﻤﺜﻼ ،ﻓﻲ اﻝﻴوم اﻝذي ﻤﺜل ﻓﻴﻪ رادوﻓﺎن ﻜﺎرادﻴش أﻤﺎم ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺠراﺌم اﻝﺤرب اﻝدوﻝﻴﺔ
اﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﻴوﻏﺴﻼﻓﻴﺎ اﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻻﻫﺎي ،ﻜﻨﺎ ﻨﻌﻠم
أن ذﻝك ﺴﻴﺤدث ،ﻓﻜﺎن ﻋﻠﻴﻨﺎ أن
ﻨﺠد وﺴﻴﻠﺔ ﻹﺤﻴﺎء ﻫذﻩ اﻝﻘﺼﺔ ﻤن ﺠدﻴد
وﻜﺎﻨت اﻝﻨﺘﻴﺠﺔ اﻝﻨص اﻵﺘﻲ" :وﻝت اﻷﻴﺎم اﻝﺘﻲ ﻜﺎن ﺼﺎﺤب اﻝﻠﺤﻴﺔ اﻝﻜﺜﻴﻔﺔ واﻝﺸﻌر
اﻝطوﻴل ﻴﻌﻤد ﺨﻼﻝﻬﺎ إﻝﻰ إﺨﻔﺎء ﻫوﻴﺘﻪ وﻴﻨﺠﺢ ﻓﻲ اﻝﻔرار ﻤن ﻤﺤﻘﻘﻲ اﻷﻤم اﻝﻤﺘﺤدة
ﻋﻠﻰ ﻤدى أﻜﺜر ﻤن ﻋﻘد ﻤن اﻝزﻤن .ﺒل ﻋﻠﻰ اﻝﻌﻜس ،ﺒدا رادوﻓﺎن ﻜﺎرادﻴﺘش ﺤﻠﻴﻘﺎ
ﻨظﻴﻔﺎ ﻨﺤﻴﻔﺎ وﻤرﺘدﻴﺎ ﺒزة ﻏﺎﻤﻘﺔ ورﺒطﺔ ﻋﻨق ،وﻫو ﻴﻤﺜل أﻤﺎم اﻝﻘﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﻤﺤﻜﻤﺔ
ﺠراﺌم اﻝﺤرب ﻓﻲ ﻻﻫﺎي.
ﻀواﺒط ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ
ﻴﺠب أن ﺘﺘﻔق ﻨﺴﺨﺔ اﻝرادﻴو ﻤﻊ ﻀواﺒط ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﻓﻲ اﻝﻜﺘﺎﺒﺔ :اﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ
واﻝﺤﻴﺎدﻴﺔ واﻝدﻗﺔ .ﻓﻬذﻩ ﻜﻠﻬﺎ ﻋﻨﺎﺼر ﻤﻬﻤﺔ ﻝﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻘﻼﻝﻴﺔ ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ.
ﻓﻌﻨدﻤﺎ ﺘﻐطﻲ ﺨﺒرا ،ﻋﻠﻴك أن ﺘﻌﻜس وﺠﻬﺎت ﻨظر ﻜل اﻷطراف اﻝﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻪ ،ﺴواء
ﻜﺎﻨت أﺤزاﺒﺎ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ،أم ﻓﺼﺎﺌل ﻤﺘﺤﺎرﺒﺔ أو أﻓرادا ﻴﺘﺒﺎدﻝون اﻻﺘﻬﺎﻤﺎت .وﻋﻠﻴﻨﺎ ﺘﺠﻨب
ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ،ﻝذا
اﻝﺘﺤرﻴف ،ﻓﺎﻷﺤزاب اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ وﻤﺠﻤوﻋﺎت اﻝﻀﻐط ﻝدﻴﻬﺎ أﺠﻨدات
ﻴﺠب ﻋدم أﺨذ ﻤوﻗﻔﻬﺎ ﺒﺴطﺤﻴﺔ.
ﻤﻨذ ﻓﺘرة ﺘﻠﻘﻴﻨﺎ ﺒﻴﺎﻨﺎ ﺼﺤﻔﻴﺎ ﻤن إدارة اﻝﻨﻘل ﻓﻲ ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺎ ﻴﻘول إن اﻝﺤﻜوﻤﺔ ﺘﻌﺘزم ﻤﻨﺢ
ﻋﻘد ﻝﺒﻨﺎء أﺴطول ﺠدﻴد ﻤن اﻝﻘطﺎرات .ﻨﺸرﻨﺎ ذﻝك ﻓﻲ زاوﻴﺔ اﻷﺨﺒﺎر اﻝﺒرﻴطﺎﻨﻴﺔ
اﻹﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ،ﺒﻤﺎ أﻨﻪ ﻴﺤﺎﻓظ ﻋﻠﻰ اﻝوظﺎﺌف ورﺒﻤﺎ ﻴؤدي إﻝﻰ اﺴﺘﺤداث وظﺎﺌف ﺠدﻴدة.
ﻝﻜن ﺒﻌد ﺴﺎﻋﺎت ﺘﺒﻴن أن اﻝﻌﻘد ﻤﻨﺢ إﻝﻰ ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﺸرﻜﺎت ﺘﺘﻀﻤن ﺸرﻜﺔ ﻴﺎﺒﺎﻨﻴﺔ،
ﺒﻴﻨﻤﺎ اﺴﺘﺒﻌدت ﺸرﻜﺔ ﺒرﻴطﺎﻨﻴﺔ.
ﻋﻠﻰ اﻝﺼﺤﻔﻲ أن ﻴﺘﻨﺒﻪ إﻝﻰ أﻨﻪ ﻤﺴؤول ﻋن اﻝﺨﺒر اﻝذي
ﻴﻌدﻩ ،ﻓﺴﻤﻌﺘك ﻜﺼﺤﻔﻲ
ﻤرﺘﺒطﺔ ﺒﻤﺎ ﺘﻨﺘﺠﻪ .وﻨﻘل اﻷﺨﺒﺎر ﻤن ﻤوﺠز ﺴﺎﺒق ،أو ﻤن ﻤوﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ اﻹﻨﺘرﻨت
ﻝﻴس ﻤﻘﺒوﻻ ،إذ ﻋﻠﻴك داﺌﻤﺎ أن ﺘﺘﺤﻘق ﻤن .اﻝوﻗﺎﺌﻊ ﺒﻨﻔﺴك
ﺘﻐطﻲ ﻜﻠﻤﺔ "اﻷﺴﻠوب" اﻝﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ ﻋﻨوان ﻫذا اﻝدﻝﻴل أﻜﺜر ﻤن ﻤوﻀوع اﻝﻠﻐﺔ
وﺘﺘﺠﺎوزﻩ إﻝﻰ ﻜل ﻤﺎ ﻤن ﺸﺄﻨﻪ أن ﻴﺴﻬم ﻓﻲ ﺘﺸﻜﻴل اﻨطﺒﺎع ﻓﻲ ذﻫن اﻝﻤﺘﻠﻘﻲ ﻋن
"ﺸﺨﺼﻴﺔ" ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﻜوﺴﻴﻠﺔ إﻋﻼﻤﻴﺔ .
ﺘﻐطﻲ ﻜﻠﻤﺔ "اﻷﺴﻠوب" اﻝﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ ﻋﻨوان ﻫذا اﻝدﻝﻴل أﻜﺜر ﻤن ﻤوﻀوع اﻝﻠﻐﺔ
وﺘﺘﺠﺎوزﻩ إﻝﻰ ﻜل ﻤﺎ ﻤن ﺸﺄﻨﻪ أن ﻴﺴﻬم ﻓﻲ ﺘﺸﻜﻴل اﻨطﺒﺎع ﻓﻲ ذﻫن اﻝﻤﺘﻠﻘﻲ ﻋن
"ﺸﺨﺼﻴﺔ" ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﻜوﺴﻴﻠﺔ إﻋﻼﻤﻴﺔ.
اﻷﺴﻠوب اﻝذي ﻨﺘﺒﻨﺎﻩ ﻜوﺴﻴﻠﺔ إﻋﻼﻤﻴﺔ ﻻ ﺒد وأن ﻴﻨﻘل ﻝﻤﺸﺎﻫدي اﻝﺘﻠﻔزﻴون وﻤﺴﺘﻤﻌﻲ
اﻹذاﻋﺔ وﺠﻤﻬور ﻤوﻗﻌﻨﺎ اﻹﻝﻜﺘروﻨﻲ ،وﺠﻤﻴﻊ اﻝﻤﺴﺘﻔﻴدﻴن ﻤن ﺨدﻤﺎﺘﻨﺎ اﻝرﻗﻤﻴﺔ اﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ،
إﺤﺴﺎﺴﺎ ﺒﺄﻋﻠﻰ درﺠﺎت اﻻﺤﺘراف واﻝرﻗﻲ واﻝﺒﺴﺎطﺔ واﻝﺴﻼﺴﺔ واﻝﺤداﺜﺔ .وﻴﻨﻌﻜس ﻫذا
ﻓﻲ اﻝﻠﻐﺔ اﻝﺘﻲ ﻨﺴﺘﺨدم ،واﻷﺴﻠوب اﻝذي ﻴﻜﺘب ﺒﻪ ﺼﺤﻔﻴوﻨﺎ وﻴﺘﺤدث ﺒﻪ ﻤذﻴﻌوﻨﺎ
وﻤراﺴﻠوﻨﺎ ،واﻝﻤﻼﺒس اﻝﺘﻲ ﻴرﺘدوﻨﻬﺎ واﻝطرﻴﻘﺔ اﻝﺘﻲ ﻴﺤﺎورون ﺒﻬﺎ اﻝﻀﻴوف ،ﺒل وﺤﺘﻰ
اﻹﻴﻤﺎءات واﻹﺸﺎرات واﻝﺤرﻜﺎت.
ﺘرﻜز ﻫذﻩ اﻝوﺜﻴﻘﺔ ﺒﺎﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻋﻠﻰ اﻝﻘﻴم اﻝﺘﺤرﻴرﻴﺔ اﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ اﻝﻠﻐﺔ ﻜوﺴﻴﻠﺔ
ﻝﻠﺘواﺼل ،وﺘﻌﺘﺒر اﻤﺘدادا ﻝدﻝﻴل ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ اﻝﺘﺤرﻴري ﻤن ﺤﻴث ﺘﺄﻜﻴدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻀرورة
اﻻﻝﺘزام ﺒﻤﻌﺎﻴﻴر اﻝﺘوازن واﻝﺤﻴﺎد واﻝﻤوﻀوﻋﻴﺔ .وﻴﺘﺠﺎوز ذﻝك ﻤﺠرد اﻝﺘذﻜﻴر ﺒﺒﻌض
ﻗواﻋد اﻝﻨﺤو واﻝﺼرف دون أن ﻨﻨﻜر أﻫﻤﻴﺔ اﻷﺨﻴرة .وﻤن اﻷﻫداف اﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤن
إﺼدار ﻫذا اﻝدﻝﻴل أﻴﻀﺎ أن ﻴﻜون ﻫﻨﺎك اﺘﺴﺎق ﻝﻐوي وأﺴﻠوﺒﻲ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺨدﻤﺎﺘﻨﺎ
اﻝﺘﻠﻔزﻴوﻨﻴﺔ واﻹذاﻋﻴﺔ وﻋﻠﻰ ﻤوﻗﻌﻨﺎ اﻹﻝﻜﺘروﻨﻲ .bbcarabic.comوﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ أن
ﻴﻌﺘﺒر ﻫذا اﻝدﻝﻴل ﻨﺼﺎ ﺠﺎﻤدا ﺒل وﺜﻴﻘﺔ ﺘﻘﺒل اﻝﻨﻘﺎش واﻝﺘﻌدﻴل واﻹﻀﺎﻓﺔ واﻝﺤذف.
وﺴﻴﺘم ﺘﺤدﻴث اﻝدﻝﻴل ﻓﻲ إﺼدارات ﺘﺎﻝﻴﺔ.
ﺘﺄﺘﻲ اﻷﺨﺒﺎر واﻝﻤوﻀوﻋﺎت اﻝﺘﻲ ﺘﺒث ﻋﺒر وﺴﺎﺌل ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻤن
ﻤﺠﻤوﻋﺔ ﻤﺘﺒﺎﻴﻨﺔ ﻤن اﻝﻤﺼﺎدر ،ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻤﺒﺎﺸر ﻨﺤﺼل ﻋﻠﻴﻪ ﻤن ﻤراﺴﻠﻴﻨﺎ واﻝﻠﻘﺎءات
أو اﻝﺤوارات اﻝﺘﻲ ﻨﺠرﻴﻬﺎ ،واﻝﺒﻌض اﻵﺨر ﻴﺄﺘﻲ ﻤن اﻝوﻜﺎﻻت واﻝﺼﺤف اﻝﻤﻜﺘوﺒﺔ
ﺒﻠﻐﺎت أﺨرى .وﻋﻨد ﻨﻘل اﻝﻤﻌﻠوﻤﺎت ﻤن ﻫذﻩ اﻝﻤﺼﺎدر ﻻﺒد ﻤن ﻤراﻋﺎة ﻨﻘل اﻝﻤﻌﻨﻰ
ﺒدﻗﺔ وﻝﻴس ﻨﻘل اﻝﻜﻠﻤﺎت .واﻝﻤﻘﺼود ﻫﻨﺎ ﻝﻴس ﻤﺠرد اﻝﺘزام ﺤرﻓﻴﺔ اﻝﻨص ﻓﺤﺴب ،وﻝﻜن
أﻴﻀﺎ إدراك اﻝﺴﻴﺎق اﻝذي ﺘﺄﺘﻲ ﻓﻴﻪ اﻝﻜﻠﻤﺔ ،وأن اﻝﻤرادﻓﺎت اﻝﻤﺘداوﻝﺔ ﻝﺒﻌض اﻝﻜﻠﻤﺎت
اﻹﻨﺠﻠﻴزﻴﺔ ﻗد ﺘﺤﻤل ﻤﻌﻨﻰ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋن اﻝﻤﻘﺼود ﻓﻲ اﻝﻨص اﻷﺼﻠﻲ .ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل
اﻝﻤﺜﺎل :ﻜﺜﻴ ار ﻤﺎ ﻴرد اﻝﻔﻌل اﻻﻨﺠﻠﻴزي Allegedأو claimedﻓﻲ ﺴﻴﺎق اﻷﺨﺒﺎر ،
وﻴﻨﻘل ﻓﻲ اﻝﻠﻐﺔ اﻝﻌرﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ أﻨﻪ ادﻋﻰ أو زﻋم .وﺘﺤﻤل اﻝﻜﻠﻤﺘﺎن اﻝﻌرﺒﻴﺘﺎن ﻗد ار ﻤن
اﻝﺘﺸﻜﻴك ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﻤﺎ "ﻴزﻋم" ﻗوﻝﻪ ،أﻜﺜر ﻤﻤﺎ ﻴﺤﻤﻠﻪ اﻝﻨص اﻹﻨﺠﻠﻴزي أﺤﻴﺎﻨﺎ .واﻻﻝﺘزام
ﺒﻘواﻋد ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ اﻝﺘﺤرﻴرﻴﺔ ﻓﻲ ﻀرورة اﻝﺤﻴﺎد ﻓﻲ ﻨﻘل اﻝﺨﺒر ﻴﺘطﻠب اﺴﺘﺨدام
ﻜﻠﻤﺎت ﻻ ﺘوﺤﻲ ﻝﻠﻤﺘﻠﻘﻲ ﺒﺄن ﻜﺎﺘب اﻝﺨﺒر ﻝﻪ ﻤوﻗف ﻤﻤﺎ ورد ﻓﻴﻪ .وﻫﻨﺎك ﻓرق ﻜﺒﻴر
ﺒﻴن :ﻗﺎل رﺌﻴس وزراء دوﻝﺔ ﻤﺎ إن ﻗوات دوﻝﺔ أﺨرى اﻨﺘﻬﻜت ﺤدود ﺒﻼدﻩ ،ﻤﻘﺎرﻨﺔ
ﺒﺎﻝﻘول :ادﻋﻰ إن ﻗوات ﺘﻠك اﻝدوﻝﺔ اﻨﺘﻬﻜت ﺤدود ﺒﻼدﻩ .ﻓﺎﻝﻌﺒﺎرة اﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻗدر ﻤن
اﻝﺘﺸﻜﻴك ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﻤﺎ ﻗﻴل وﻤﻴل إﻝﻰ ﻋدم ﺘﺼدﻴﻘﻪ.
إن اﻝﻠﻐﺔ اﻝﻤﺴﺘﺨدﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﻝﺴرد اﻷﺨﺒﺎر واﻝﺘﻘﺎرﻴر ﻝﻐﺔ وﺼﻔﻴﺔ وﺤﻴﺎدﻴﺔ ،وﻻ
ﻴﻨﺒﻐﻰ أن ﺘﺤﻤل ﻤوﻗﻔﺎ ﺴﻠﺒﻴﺎ أو إﻴﺠﺎﺒﻴﺎ ﻤﻤﺎ ﻴﺠرى ﻤن أﺤداث .ﻝﻬذا اﻝﺴﺒب ﻴﺘﺠﻨب
ﻤﺤررو ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ اﺴﺘﺨدام ﻜﻠﻤﺎت ﻤﺜل "إرﻫﺎﺒﻲ" ﻝوﺼف ﻤن ﻴﻘوﻤون ﺒﺄﻋﻤﺎل ﻋﻨف
ﺒﺼرف اﻝﻨظر ﻋن دواﻓﻌﻬم اﻝﻤﻔﺘرﻀﺔ .واﺴﺘﺨدام ﻫذﻩ اﻝﻜﻠﻤﺔ ،أو ﻜﻠﻤﺎت ﻤﺜل "طﺎﻏﻴﺔ"
أو "دﻜﺘﺎﺘور" أو "ﻤﺴﺘﺒد" ﻴﺘﺠﺎوز ﻨﻘل اﻝﺨﺒر إﻝﻰ ﺘﺒﻨﻲ ﻤوﻗف .وﻴﻨطﺒق اﻝﺸﻲء ذاﺘﻪ
ﻋﻠﻰ اﺴﺘﺨدام ﻜﻠﻤﺎت ﻤﺜل "ﺸﻬداء" أو "ﻓداﺌﻴﻴن" .وﻫﻲ ﻜﻠﻤﺎت ﺘﺘﺒﻨﻰ ﻤوﻗﻔﺎ وﻻ ﺘﻨﻘل
اﻝﻤوﻀوع ﺒﺤﻴﺎد.
ﻴذﻜر اﻻﺴم اﻝﻜﺎﻤل ﻝﻠﻤﺼطﻠﺢ اﻻﺠﻨﺒﻲ ،اذا اﻗﺘﻀﻰ اﻻﻤر اﺴﺘﺨداﻤﻪ ،ﻴﺘﺒﻌﻪ
اﻝﻤﺼطﻠﺢ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻨد ورودﻩ ﻝﻠﻤرة اﻻوﻝﻰ ،ﻤﺜل :اﻝﻘوة اﻝدوﻝﻴﺔ ﻝﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﺴﺘﻘرار
اﻓﻐﺎﻨﺴﺘﺎن )إﻴﺴﺎف(.
رﺌﻴﺴﻲ ورأس
mainأو ﻤﺎ ﺸﺎﺒﻬﻬﺎ ﻴﻌﺒر ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻜﻠﻤﺔ أﺴﺎﺴﻲ أو رﺌﻴﺴﻲ ،وذﻝك ﻝﺸﻴوﻋﻬﺎ وﻝﺘﻔﺎدى
اﻝﺨﻠط ﻤﻊ ﻜﻠﻤﺔ رﺌﻴس ،Presidentﻜﻤﺎ ﻨﻔﻀل اﺴﺘﺨدام اﻝﻔﻌل رأس /ﻴرأس ﺒدﻻ ﻤن
ﺘرأس /ﻴﺘرأس.
أﻝﻘﺎب اﻝﺘﻔﺨﻴم
ﻻ ﺘﺴﺘﺨدم أﻝﻔﺎظ اﻝﺘﻌظﻴم واﻝﺘﻔﺨﻴم :ﺴﻴﺎدة ،ﺠﻼﻝﺔ ،ﻓﺨﺎﻤﺔ ،ﺴﻤو ،ﻤﻌﺎﻝﻲ ،ﻨﻴﺎﻓﺔ ،دوﻝﺔ،
ﺴﻌﺎدة ،ﺼﺎﺤب اﻝﺴﻤو اﻝﻤﻠﻜﻲ.
ﻝﻜن ﻴﻤﻜن اﺴﺘﺨدام ﺼﻴﻎ ﻤﺨﻔﻔﺔ ﻋﻨد اﻝﻤﺨﺎطﺒﺔ ﻓﻲ اﻝﻤﻘﺎﺒﻼت اﻻذاﻋﻴﺔ واﻝﺘﻠﻔزﻴوﻨﻴﺔ،
ﻤﺜﺎل :ﻨﺴﺘﻀﻴف ﻫذا اﻝﻤﺴﺎء وزﻴر اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ اﻝﺴﻌودي اﻻﻤﻴر ﺴﻌود اﻝﻔﻴﺼل ،وﺘﻜﺘب
ﻋﻠﻰ اﻝﺸﺎﺸﺔ ،اﻻﻤﻴر ﺴﻌود اﻝﻔﻴﺼل ،وزﻴر اﻝﺨﺎرﺠﻴﺔ اﻝﺴﻌودي .وﻴﻤﻜن اﺴﺘﺨدام ﺘﻌﺒﻴر
ﺴﻤو اﻷﻤﻴر ﻋﻨد ﺨطﺎﺒﻪ ﻓﻲ ﺒداﻴﺔ اﻝﻤﻘﺎﺒﻠﺔ وﻝﻜن ﻴﺴﺘﺤﺴن ﺘﻔﺎدي ﺘﻜ اررﻩ.
اﻝﻘﺎﻋدة اﻝﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺎرﻴر اﻷﺨﺒﺎر ﻫﻲ أن ﻴﻜون اﻝﻤذﻴﻊ أو اﻝﻤراﺴل "راوﻴﺎ" ﻴﻨﻘل اﻝﺤدث
وﻝﻜﻨﻪ ﻝﻴس ﺠزءا ﻤﻨﻪ .وﻫﻨﺎك اﺴﺘﺜﻨﺎءات ﻴﻜون ﻓﻴﻬﺎ اﻝﻤراﺴل /اﻝراوي ﺠزءا ﻤن اﻝﺤدث
ﻤﺴﺘﺨدﻤﺎ ﻀﻤﻴر اﻝﻤﺘﻜﻠم .ﻴﺤدث ﻫذا ﺒﺎﻝدرﺠﺔ اﻷوﻝﻰ ﻋﻨدﻤﺎ ﺘﻜون ﺘﺠرﺒﺔ اﻝراوي
ﻋﻨﺼ ار أﺴﺎﺴﻴﺎ ﻓﻲ اﻝﺘﻘرﻴر .ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل ﻓﺈن ﺘﻘرﻴ ار ﻋن ارﺘﻔﺎع أﺴﻌﺎر اﻝﻨﻔط
وﺸﺢ اﻝوﻗود وﺘداوﻝﻪ ﻓﻲ اﻝﺴوق اﻝﺴوداء ﻗد ﻻ ﻴﺘطﻠب أن ﻴﻜون اﻝﻜﺎﺘب ﺠزءا ﻤن
اﻝﻤوﻀوع ،إﻻ إذا ﻗرر أن ﻴﺘﻨﺎول اﻝﻤوﻀوع ﻤن ﺨﻼل ﺘﺠرﺒﺔ ذاﺘﻴﺔ ﻴﺒﺤث ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ
ﻋن وﻗود ﻝﻠﺴﻴﺎرة وﻴﻤر ﻤن ﺨﻼﻝﻬﺎ ﺒﻤﺼﺎﻋب ﺘدﺒﻴرﻩ ﻓﻲ اﻝﺴوق اﻝﺴوداء.
اﻝﺘﻌرﻴف واﻝﺘﻨﻜﻴر
ﻴﻔﻀل ذﻜر اﻷﺴﻤﺎء اﻝﻔﻌﻠﻴﺔ ﻝﺒرﻝﻤﺎﻨﺎت اﻝدول وﻤؤﺴﺴﺎﺘﻬﺎ اﻷﺨرى ﻤﺜل ﻤﺠﻠس اﻝﺸﻌب
اﻝﻤﺼري ،ﻤﺠﻠس اﻝﻨواب اﻝﻌراﻗﻲ ،ﻤﺠﻠس اﻝﺸﻌب اﻝﺴوري ،ﻤﺠﻠس اﻝﻌﻤوم اﻝﺒرﻴطﺎﻨﻲ،
ﻤﺠﻠس اﻝﺸورى اﻹﻴراﻨﻲ ،ﻤﺠﻠس اﻝﻨواب اﻝﻠﺒﻨﺎﻨﻲ ،إﻻ إذا ﻜﺎن ﻫﻨﺎك اﺤﺘﻤﺎل ﻝﺤدوث
اﻝﺘﺒﺎس ﻓﻲ اﻝﻤﻌﻨﻰ.
ﻴﺴﺘﺤﺴن ﺘﺠﻨب أﻝﻘﺎب ﻤﺜل :ﻤﺤﻠل ﺴﻴﺎﺴﻲ ،أو ﺨﺒﻴر ،اﻝﺼواب أن ﻴوﺼف اﻝﻀﻴف ﺒـ
ﻤﺤرر اﻝﺸؤون اﻝﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺼﺤﻴﻔﺔ ...او اﺴﺘﺎذ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻓﻲ ﻤﻌﻬد ...أو ﻜﺎﺘب
ﻤﺨﺘص ﻓﻲ ﺸؤون ﻜذا ﻓﻲ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﻜذا.
وﻤن اﻷﻓﻀل داﺌﻤﺎ اﻹﺸﺎرة إﻝﻰ ﻤﻬن اﻝﻌﺎﻤﻠﻴن ﻓﻲ ﻤراﻜز ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺒدﻻ ﻤن
إﻋطﺎﺌﻬم ﻝﻘب ﺨﺒﻴر )إﻻ إذا ﻜﺎن ﻫذا ﻫو اﻝﻠﻘب اﻝوظﻴﻔﻲ ﻓﻲ اﻝﻤﻌﻬد أو اﻝﻤرﻜز( :ﻋﻠﻰ
ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل ﻓﺎﻀل اﻝﺠﻠﺒﻲ ،اﻝﻤدﻴر اﻝﺘﻨﻔﻴذي ﻝﻤرﻜز دراﺴﺎت اﻝطﺎﻗﺔ اﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﻓﻲ ﻝﻨدن،
أﻓﻀل ﻤن ﺨﺒﻴر ﻓﻲ ﺸؤون اﻝﻨﻔط .وﻜذﻝك وﻝﻴد ﺨدوري رﺌﻴس ﺘﺤرﻴر ﻨﺸرة ﻤﻴد
اﻝﻨﻔطﻴﺔ.
اﻝﺘﻘرﻴر وﻤﻘدﻤﺘﻪ ﻴﻜﻤﻼن ﺒﻌﻀﻬﻤﺎ ﺒﻌﻀﺎ ،ﻝذا ﻤن اﻻﻓﻀل ان ﻴﻌد اﻝﺼﺤﺎﻓﻲ ﻤﻘدﻤﺔ
ﺘﻘرﻴرﻩ ﺒﻨﻔﺴﻪ ،ﺒﺎﻝﺘﻨﺴﻴق ﻤﻊ ﻤﻌد اﻝﻨﺸرة .وﺘﻨطوي اﻝﻤﻘدﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﺒرز زواﻴﺎ اﻝﻤوﻀوع
واﺤدﺜﻬﺎ ،وﺒﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜن اﻝﺘﻌﺒﻴر ﻋﻨﻪ ﺒﺎﻝﺼور )اذا ﻜﺘب اﻝﻤوﻀوع ﻝﻠﺘﻠﻔزﻴون(.
وﻓﻲ اﻷﺨﺒﺎر اﻝﻤﺘﺤرﻜﺔ اﻝﺘﻲ ﺘﺘﻐﻴر ﺘﻔﺎﺼﻴﻠﻬﺎ ﻤﻊ ﻤرور اﻝوﻗت ﻴﻔﻀل ان ﺘوﻀﻊ
اﻝﺘﻔﺎﺼﻴل اﻝﻤﺘﻐﻴرة ﻓﻲ اﻝﻤﻘدﻤﺔ وﻝﻴس ﻓﻲ ﺼﻠب اﻝﺘﻘرﻴر .ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل اﻝﻤﺜﺎل ﺘوﻀﻊ
أﻋداد اﻝﻀﺤﺎﻴﺎ واﻝﻤﺼﺎﺒﻴن ﻓﻲ ﻤﻘدﻤﺔ اﻝﺘﻘرﻴر ﻝﺘﺠﻨب إﻋﺎدة اﻨﺘﺎﺠﻪ ﻤﻊ ﻜل ﺘﻐﻴﻴر ﻓﻲ
اﻷﻋداد اﻝﻤﻌﻠﻨﺔ .وﺘﺘﻀﻤن اﻝﻤﻘدﻤﺔ اﺴم اﻝﻤراﺴل وﻤوﻗﻌﻪ ﺒﺄﺸﻜﺎل ﻋدة ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺘﻘﻠﻴدي
ﻤﺜل :ﺘﻘرﻴر ﻤراﺴﻠﻨﺎ أﺤﻤد ﺼﻼح ﻤن ) .(...إﻻ أن اﻷﻓﻀل أن ﻴﺸﺎر إﻝﻰ اﺴم
اﻝﻤراﺴل وﻤﻜﺎﻨﻪ ﺒﺼﻴﺎﻏﺎت ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﺜل :ﻤراﺴﻠﻨﺎ أﺤﻤد ﺼﻼح ﺸﺎرك ﻓرﻴﻘﺎ ﻤن
اﻝﺼﻴﺎدﻴن ﻓﻲ ) (...رﺤﻠﺔ اﻝﺒﺤث ﻋن اﻝرزق.
ﻴؤﺜر أﺴﻠوب إدارة اﻝﺤوار إﻝﻰ ﺤد ﻜﺒﻴر ﻋﻠﻰ اﻨطﺒﺎع اﻝﻤﺸﺎﻫدﻴن واﻝﻤﺴﺘﻤﻌﻴن ﻋن
اﻝﻤﺤطﺔ وأﺴﻠوﺒﻬﺎ .وطرﻴﻘﺔ إﺠراء اﻝﺤوار ﻓﻲ ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ ﻻ ﺒد أن ﺘﻌﻜس ﻗد ار ﻜﺒﻴ ار
ﻤن اﻝﺤﻴﺎد ،وﻗدرة ﻋﻠﻰ ﺘﻘﻠﻴب ﺠﻤﻴﻊ وﺠﻬﺎت اﻝﻨظر وطرح اﻷﺴﺌﻠﺔ اﻝﺘﻲ ﻗد ﻻ ﺘطرح
ﻋﻠﻰ اﻝﻀﻴوف ﻓﻲ ﻤﺤطﺎت أﺨرى ،ﻤﻊ اﻻﻝﺘزام ﺒﺎﺤﺘرام اﻝﻀﻴف ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨت اﺘﺠﺎﻫﺎﺘﻪ.
ﺨﺘﺎم اﻝﺘﻘرﻴر
ﻴﻨﻬﻲ اﻝﻤراﺴل اﻝﺘﻘرﻴر ﺒذﻜر اﺴﻤﻪ وﻤوﻗﻌﻪ ،ﻤﺜﺎل :ﻓﻼن اﻝﻔﻼﻨﻲ ،ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ -
اﻝرﺒﺎط .ﻴظﻬر اﺴم اﻝﻤراﺴل ﻤﻜﺘوﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺔ اﻝﺘﻠﻔزﻴون ﻋﻨد إﺠراء ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻤﺒﺎﺸرة ﻤﻌﻪ
وﺘﻜون اﻝﺼﻴﻐﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ :اﻝﺴطر اﻷول :ﻓﻼن اﻝﻔﻼﻨﻲ اﻝﺴطر اﻝﺜﺎﻨﻲ :ﻤراﺴل ﺒﻲ ﺒﻲ
ﺴﻲ -اﻝرﺒﺎط وﻫذا ﻴﻨطﺒق أﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺎت ﻤوﻗﻊ ﺒﻲ ﺒﻲ ﺴﻲ اﻝﻌرﺒﻲ.
ﻤوﺠز اﻷﻨﺒﺎء
ﻴﺘﺤدث ﻫذا اﻝﻤوﻀوع ﻋن أﻫﻤﻴﺔ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻤوﺠز أﺨﺒﺎر ﺠﻴد ﺒﺤﻴث ﻴﻨﺎﺴب ﺒث اﻝﻤﺤطﺔ
وﻴﻬم ﻤﺴﺘﻤﻌﻴﻬﺎ ،وﻫذا ﻴﺘطﻠب ﻤﻬﺎرات ﺘﺼﻘل ﻋﻠﻰ ﻤدى ﺴﻨوات ﻤن اﻝﻌﻤل واﻝﺨﺒرة.
ّ