You are on page 1of 233

Pethőné Nagy Csilla

„ A magyar romantika irodalmából

NEMZETI TANKÖNYVKIADÓ, BUDAPEST

3irod_10_ii-6.indd 1 2011.08.18. 11:40:46


A tankönyv megfelel az Oktatási Minisztérium kerettantervének [17/2004. (V. 20.)].

A tankönyv megfelel a [17/2004. (V. 20.)] OM rendelet 3. számú mellékletében szereplő kompetencia-
fejlesztő oktatási programcsomag kerettantervének.

Lektor: Arató László

Képszerkesztés: Méhes Edit, Pethőné Nagy Csilla

Felelős szerkesztő: Méhes Edit

Tipográfia és fedélterv: Mag Stúdió

A tankönyv képanyaga a Nemzeti Tankönyvkiadó Zrt. archívuma, a Zeno.org, a Terminartors.com,


a Wikimédia Commons, Korniss Péter (Liliomfi, Magyar Színház) , 9; Gordon Eszter (Bánk bán – junior,
Nemzeti Színház), 19; Pethőné Nagy Csilla, 28, 38, 147; Méhes Edit, 31, 38, 50, 183, 192;
papiruszportal.hu, 76; mwave.irq.hu, 86; kftc.org, 92; Kevin Carter (flickr.com), 167; szatmar.ro, 172;
hirtvklub.hu 202; www.stylehive.com 218 fotói, valamint a következő filmekből származó képkockák
felhasználásával készült: Makk Károly: Liliomfi (1954), 9; Tímár Péter: 6:3, avagy Játszd újra,
Tutti! (1999), 31; Gertner Viktor: Az aranyember (1962), 220. Az egységes jogkezelés alá tartozó,
a kiadványban közölt képzőművészeti alkotások felhasználása a Hungart engedélyével történt © Hungart
© Marc Chagall/Hungart – Agagp, Paris, 2011

© Pethőné Nagy Csilla, Nemzeti Tankönyvkiadó Zrt., 2011

ISBN 978-963-19-7094-4

Nemzeti Tankönyvkiadó Zrt.


a Sanoma company
www.ntk.hu
Vevőszolgálat: info@ntk.hu
Telefon: 06 80 200 788

A kiadásért felel: Kiss János Tamás vezérigazgató


Raktári szám: 16220/II
Műszaki igazgató: Babicsné Vasvári Etelka
Műszaki szerkesztő: Marcsek Ildikó
Grafikai szerkesztő: Mikes Vivien
Terjedelem: 29,87 (A/5) ív
A könyv tömege: 540 gramm
1. kiadás, 2011

Nyomdai előkészítés: B–TEX 2000 Bt.


Nyomtatta és kötötte a Reálszisztéma Dabasi Nyomda Zrt.
Felelős vezető: Vágó Magdolna vezérigazgató

3irod_10_ii-6.indd 2 2011.08.18. 11:40:54


TARTALOM

A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


A ROMANTIKA MAGYARORSZÁGON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modernizáció és nemzeti gondolat 7 „ Reformkor vagy romantika 7 „ Romantika és népiesség 8 „
Irodalmi élet 8
A MODERN MAGYAR SZÍNJÁTSZÁS KEZDETEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Karacs Teréz: A régi magyar színészetről – részlet 10 „ Déryné Széppataki Róza Naplójából –
részlet 10 „ Török Damascenus: Az időt töltő mulatságok – részlet 11 „ Balog István: Egy agg
magyar színész életéből – részlet 11
Katona József: Bánk bán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nemzeti dráma 15 „ Történelmi téma, irodalmi vándormotívum 15 „ Első szakasz, tizenegyedik
jelenet 16 „ Első szakasz, tizenkettedik jelenet 16 „ Drámai alaphelyzet 19 „ Első szakasz, tizenne-
gyedik jelenet 19 „ Összetett drámai konfliktus 21 „ Gertrudis a konfliktusban 21 „ Bánk köre
és Gertrudis köre 22 „ A bánki teljességeszmény 22 „ A középpontos ötödik felvonás 24 „
Bánk tragikuma 25 „ Endre belátása 26 „ Lefokozott világrend 27
KÖLCSEY FERENC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A lírikus Kölcsey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Himnusz 29 „ Hagyomány és utóélet 31 „ Szószólói szerephagyomány 31 „ Keretes szerkezet 32 „
Retorikus érvelés 32 „ Áldás – átok – kegyelem 33 „ Verselés 33 „ Vanitatum vanitas 34 „ Keletkezés,
téma 36 „ Hagyományhoz kötöttség 36 „ Történelembölcselet és létértelem 36 „ Retorikus
szerkezet 37 „ Értékfosztás 37 „ Szemlélődő fölény 38 „ Orbán Ottó: Vanitatum vanitas 39 „ Zrínyi
éneke (Zrínyi dala) 40 „ Szerepvers 41 „ Idő- és értékszembesítő belső párbeszéd 41 „ Zrínyi második
éneke 42 „ Az erkölcsi romlás tapasztalata 43 „ Belső vita 43
Az értekező Kölcsey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nemzeti hagyományok – részletek 44 „ Mohács – részletek 46 „ Parainesis Kölcsey Kálmánhoz –
részletek 47 „ Intelem 50 „ Erény 50 „ Esterházy Péter: Pápai vizeken ne kalózkodj! – részlet 51
Rövid pályakép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kölcsey helye a kánonban 54 „ Korai költészete és irodalmi tevékenysége 54 „ 1820–1830-as
évek 55 „ Emlékbeszédek, értekezések 55
VÖRÖSMARTY MIHÁLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Az emberiségköltemény nyomában – Egy filozófiai mesedráma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Csongor és Tünde – részletek az első felvonásból 57 „ Világdráma – világmagyarázat – mítosz 60 „
Világszintek és szereplők 61 „ Ősképek 61 „ Csongor és Tünde – részlet az ötödik felvonásból 62 „
Az Éj 63 „ Kalmár, Fejedelem, Tudós 64 „ A szerelem mint létértelem 64 „ Drámai költemény 65 „
Kétszintes dráma 66
Költészete az 830-as és 840-es években . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Szózat 67 „ Műfaj, beszédmód, szerkezet 68 „ Történelmiség és jövőkép 69 „ Ábránd 71 „ Radnóti
Miklós: Két karodban 71 „ A Guttenberg-albumba 72 „ Az emberek 72 „ Fóti dal 74 „ Gondolatok
a könyvtárban 76 „ Kérdésfelvetések 80 „ Művelődéskritika? 80 „ Leszámolás a felvilágosodás
illúzióival 81 „ Válaszkísérletek 81
Lírája Világos után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A vén cigány 82 „ Merész képalkotás 84 „ Paradox alaphelyzet 84 „ Önmegszólító versbeszéd 84 „
A váteszköltői hagyomány válsága 85 „ A körforgás átértelmezése 85 „ Feloldódó paradoxon 86 „
Előszó 88 „ Prófétikus, apokaliptikus versbeszéd 90 „ Idő- és értékszembesítés 90 „ Előszövegek,
szövegköztiség 91 „ Szövegváltozatok 91 „ A körkörös időszemléletből fakadó értelmezés
lehetőségei 92 „ Istenek harca 92 „ Gaia 93 „ Korszaknyitány és felmentés 93
Rövid pályakép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Helye a kánonban 94 „ Zalán futása 94 „ Epikus és drámai költemények 94 „ Korai költészete 95 „
Az irodalomszervező 95 „ Lírája az 1830–1840-es években 96 „ Világos után 96

3irod_10_ii-6.indd 3 2011.08.18. 11:41:23


PETŐFI SÁNDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A népiesség jegyében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Hortobágyi kocsmárosné… 99 „ Népies helyzetdal 100 „ Természetesség és tudatos megformáltság 100
„ Ki vagyok én? nem mondom meg… 101 „ Fa leszek, ha… 101 „ Megy a juhász szamáron… 101 „ Lackfi

János: Megy Béla bá Trabanton 101


Az eposz paródiája – A helység kalapácsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
A műfaj időszerűsége 104 „ Eposzparódia 104 „ Elbeszélői szerep, stílusparódia, stílustörés 106 „
A hexameter imitálása és elrontása 107 „ Mesterkéltség és természetesség 107 „ A természet vad-
virága 107 „ Tolnai Ottó: árvacsáth 108
A személyiség és személyesség ciklusa – Felhők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mögöttem a múlt… 109 „ Emlékezet 109 „ Ha jőne oly nagy fergeteg… 109 „ Itt állok a róna-
középen… 109 „ A bánat? egy nagy óceán 109 „ Elmém ezen sokat gondolkodik… 110 „ Az álom… 110 „
A ciklus jellemzése 110 „ Mögöttem a múlt… 111 „ Itt állok a rónaközépen… 111 „ A bánat? egy
nagy óceán 112
A változékonyság ars poeticája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dalaim 113 „ Az ösztönös költészet programja 114 „ Népképviselet 114
Forradalmi látomásversek és politikai költészet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
A XIX. század költői 115 Címmeditáció 116 Retorikus szerkezet 117 Váteszszerep 117
„ „ „ „

Döntéskényszerek 117 „ Biblikus utalások 118 „ Utópisztikus program 118 „ Jövőkép 118 „ Egy gon-
TARTALOM

dolat bánt engemet… 118 „ Szilágyi Domokos: Héjjasfalva felé 119 „ Az ítélet 120 „ Petri György:
Horgodra tűztél, uram… 121 „ Jónás Tamás: Fél-uram! 122 „ Nemzeti dal 123 „ A nép nevében 124
Szülőföld és tájköltészet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kiskunság 125 „ Vershelyzet és beszédhelyzet 127 „ A látószög és változásai 128 „ A látványteremtés
poétikai eszközei 128 „ A versforma szerepe 129 „ A puszta, télen 129
A megnevezhetetlen megnevezésének kísérlete – Egy Júlia-vers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Minek nevezzelek? 130 „ Nyelvbölcseleti kérdésfelvetés 131 „ Képhasználat 131 „ Újrakezdések 132 „
Epikus mozzanatok 132 „ Romantikus szerelemfelfogás 132 „ A hegyek közt 132 „ Szabálytalan
forma 133
A költőszerep átértelmezése: Az apostol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Részlet a III. részből 134 „ Részlet a X. részből 135 „ Részlet a XI. részből 135 „ Elbeszélő
költemény 137 „ Az egyedüllét beszédhelyzetei 137 „ Ember vagy polgár 138 „ A közösségi
szerepfelfogás módosulása 138 „ Tragikus irónia 138 „ Elbeszélői nézőpont 139 „ Pacsírtaszót hallok
megint 140 „ Tavaszi vers 140 „ Ellentétes költőszerepek 141 „ A szépség és a szerelem verse 141
Pályakép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Helye a kánonban 141 A népiesség jegyében: 1842–1844 142 Romantikus individualizmus:
„ „

1845–1846 142 „ Romantikus szabadságeszmény: 1847–1849 143 „ Forradalmi látomás-


költészet 144 „ Szerelmi líra 144 „ Tájköltészet 145 „ A forradalom és szabadságharc politikai
költészete, szerepválság 145 „ Költői szerepváltozatok 146 „ A modern polgári költő 146 „ Petőfi-
kultusz 147 „ Esterházy Péter: Petőfi, a légtornász 148 „ Vörös István: A füstbement nyelv 149
ARANY JÁNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Toldi estéje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A Toldi-trilógia 150 „ Részlet az első énekből 151 „ Részlet a hatodik énekből 151 „ Részlet
a harmadik énekből 152 „ Részlet a hatodik énekből 154 „ Alaphelyzet 156 „ Szegényes cselekmény,
líraiság 156 „ Értékkonfliktus 156 „ A múltban élő hős 157 „ Népies és nemzeti költészet 157
A nagykőrösi korszak lírája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Letészem a lantot 159 „ Elégikus látásmód 160 „ Lelki kiüresedés 161 „ Eszményi múlt 161 „ Írószo-
bám 161 „ A jelen költészetének leminősítése 162 „ Bertók László: Platón benéz az ablakon 162 „
Ősszel 163 „ Idill és elégikum 165 „ Az aranykor eszménye 166 „ Az ossziáni jelen 166 „ Kertben 167
Az örök zsidó 168 „ Korszakzáró mű 170 „ Drámai monológ 170 „ Fenyegetettségérzés 170 „ Vágy
és valóság 171 „ Magány 171 „ Halálvágy 171
A nagykőrösi korszak balladaköltészete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
A műballada 172 „ Ágnes asszony 173 „ Téma és szerkezet 176 „ Pillérversszakok 176 „ Lélektani
irányultság 176 „ Elbeszélői állásfoglalás 177 „ Orbán János Dénes: Egy ballada redukciója 178 „
Szondi két apródja 180 „ Téma, kérdésfelvetés 182 „ Alaphelyzet, tér és idő 182 „ Beszédszólamok 183

3irod_10_ii-6.indd 4 2011.08.18. 11:41:24


Az idősíkok szerepe 183 „ Döntéskényszer 184 „ Hatalomelv és szerepkényszer 184 „ Szeretetelv
és függetlenség 185 „ Értékkonfliktus és párbeszéd-képtelenség 185
A kései balladák világa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tengeri-hántás 186 „ Összetett elbeszélői helyzet 188 „ Történet és befogadás 188 „ Hagyomány
és közösség 190 „ A biztos világ- és értékrend felbomlása 191
Az Őszikék korszak lírája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Őszikék 191 „ Epilogus 192 „ Létösszegző vers 193 „ Út- és vándortoposz 194 „ A pálya mérlege 194 „
Kudarcos élet 194 „ A rab gólya – részlet 194 „ Mindvégig 195 „ Visszatekintés – részlet 195 „ Ars
poetica és létösszegzés 196 „ Hangnem és műfaj kettőssége 197 „ Felülemelkedés 197 „ Önkifejező
költészet 197 „ Naturam furcâ expellas… 198 „ Tamburás öreg úr – részlet 198
Pályakép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Az életmű értékelése 199 „ A korai pályaszakasz 199 „ A nagykőrösi korszak 200 „
Az irodalomszervező 200 „ Az Őszikék lírája 200 „ Epikus költészete, a Toldi-trilógia 201 „
Csaba-trilógia 202 „ Balladaköltészete 202 „ Vojtina Ars poétikája – részlet 204 „ Petri György:
Irodalomóra hetedikeseknek 204
A MAGYAR ROMANTIKA PRÓZÁJÁBÓL – JÓKAI MÓR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Jókai Mór: Az arany ember . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Az arany ember – részletek. A Vaskapu 207 „ Esterházy Péter: Hahn-Hahn grófnő pillantása –
részletek 210 „ A vörös félhold – részlet 212 „ A „Senki” szigete – részlet 214 „ A „Senki” – részlet 215 „

TARTALOM
Téma 216 „ Romantikus teljességelv 217 „ Szentimentális idill 217 „ Midász-mítosz 218 „ Jellem és
sors 219 „ Elbizonytalanító zárlat 219 „ Az elbeszélő tudása a helyzetekről és a jellemekről 220
Jókai Mór: Az gróf Sötét Péter két hitvese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Az gróf Sötét Péter két hitvese 223
Rövid pályakép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Az életmű jelentősége 228 „ Pályája 228 „ Elbeszélői szemlélete és alkotásmódja 229

NÉV- ÉS KIEJTÉSMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

FOGALOMMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

3irod_10_ii-6.indd 5 2011.08.18. 11:41:24


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
„Ember vagyunk, a föld s az ég fia.”

A ROMANTIKA MAGYARORSZÁGON

Adolphe Rouargue: Buda és Pest (1850)

Barabás Miklós: Nemzeti divatkép (1846)

Barabás Miklós: Az Aldunasor a Lloyd-palotával (1843)

Barabás Miklós: A Lánchíd alapkőletétele (1864) A felsőtábla az 1832–1836-os pozsonyi


országgyűlés idején
„ Mi mindennek lehet a jelképe a híd?
„ Hogyan utal a kompozíció a vállalkozás nagyságára,
nemzeti jelentőségére?

1. A képek segítségével és meglévő tudásod alapján gyűjtsd össze, milyen történelmi tényezők hatá-
sára került előtérbe Magyarországon a nemzetről való gondolkodás a XIX. század első felében!
2. Milyen irodalmi alkotásokat ismersz a korszakból? Melyekben jelennek meg a nemzettel kapcso-
latos gondolatok? Hogyan?

3. Dolgozzátok fel a bevezető fejezet négy szakaszát reciproktanítással!

3irod_10_ii-6.indd 6 2011.08.18. 11:41:24


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Modernizáció és nemzeti gondolat
A XVIII. század utolsó harmadában elsősorban az gyarország továbbra is a Habsburg Birodalom ré-
irodalomban nyílt lehetőség a nemzeti modernizá- szét képezte, a reformtörekvések pedig birodalmi
cióval kapcsolatos programok kidolgozására. Felér- érdekekbe ütköztek. Ezért a modernizációs kísérlet
tékelődött a kultúra, a nemzeti nyelvű irodalom mellett hangsúlyosan jelentkezett a nemzeti tarta-
szerepe, elkezdődött az irodalmi élet megszervező- lom. A modernizációs és nemzeti törekvéseket –
dése. Azok a nemzeti és modernizációs törekvések, erős polgárság hiányában – a jogilag „nemzetalko-
amelyeket a századfordulón az abszolutizmus szorí- tó” nemesség képviselte. A modernizáció kérdései-
tott vissza, a XIX. század első évtizedeiben megvál- ről az 1829–1830-as országgyűlésen tárgyaltak
tozott körülmények között indulhattak újra. először, ezért ettől az időponttól számíthatjuk a
Az 1820-as évekre lényegében lezárult a nyelv- magyar reformkort. A korszakban a gazdasági, tár-
újítási mozgalom. A polgári átalakulás gazdasági, sadalmi, politikai viszonyok átalakítását békés re-
társadalmi, jogi vonatkozásai kerültek előtérbe. Ma- formok útján igyekeztek megvalósítani.

Reformkor vagy romantika


Az irodalomtörténet-írás korábban az 1825-ös kez-
dőévhez (Széchenyi István fellépése, Vörösmarty
Zalán futása című művének megjelenése) kötötte,
illetve az 1848–1849-es szabadságharccal zárta a
korszak irodalmát. Ez a megközelítés azért indoko-
latlan, mert a korszakot jellemző magyar irodalmi
törekvések és stílustörténeti jelenségek párhuzamot
mutatnak az európai nemzeti romantikák törekvé-
seivel. A romantikus korszakküszöb irodalmunk-
ban az 1810-es évek végére, az 1820-as évek elejére
tehető. 1849 sem nyit új stílustörténeti korszakot. Verbunkos-jelenet (XIX. század eleje)
Irodalmunkban a romantika a század utolsó negye- A XIX. század első harmada a magyar zenei művelt-
déig jelen van, sőt bizonyos vonatkozásai a század ségben is változásokat indított el. A városi polgárság
végéig éreztetik hatásukat – például Jókai Mór és a jobb módú nemesség a kor európai zenéje irányába
regényművészetében. tájékozódott. Kiformálódott a sajátosan magyarnak
tekintett zenei nyelv, a verbunkos muzsika.
A magyar romantika Kazinczy korának sok te-
kintetben szerves folytatója. Szinte mindegyik ro-
mantikus alkotónk életművében tovább élnek a
XIX. század eleji klasszicizmus stíluselemei és a fel-
világosodás korának gondolatai. Az 1830-as évektől
a magyar romantika szemléletmódja realista voná-
sokkal is árnyalódik. Mindebből következik, hogy a
magyar romantika irodalmát helyesebb az európai
romantika áramában elhelyezni és értelmezni, nem
pedig a reformkorszak történeti kategóriájában.

4. Válassz egy képet a 6–7. oldalról! He-


lyezkedj bele a kép egyik alakjának Jankó János: A népdal születése (1860). A művész
helyzetébe, írd meg első személyű mo- nagymértékben idealizálta korának paraszti világát.
nológját 8-10 mondatban! „ Hogyan kapcsolódik össze a képen a természe-
tesség és a népiesség?

3irod_10_ii-6.indd 7 2011.08.18. 11:41:25


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Romantika és népiesség
A Kolozsvárott meg jelenő
A magyar irodalomban a romantikán belül jelentős a Erdélyi Múzeum enciklo-
E
népiesség irányzata. Jellegzetességei nyomokban már ppédikus igényű, európai
Csokonai költészetében is mutatkoztak. Ennek az ttájékozódású folyóirat
vvolt. 1814 és 1818 között
irányzatnak a jelenléte a romantikus alkotók szinte jjelent meg, összesen tíz
mindegyikének életművében megtapasztalható, bár el- ffüzetben. Pályázatára írta
térő módon és mértékben. Kölcsey Ferenc és Vörös- K
Katona József a Bánk bánt
marty Mihály költészetük szerves részeként éltek a nép-
dal lehetőségével. Kölcsey Nemzeti hagyományok című A Pesten megjelenő Tudo-
értekezésében – a német Johann Gottfried Herder nyo- m
mányos Gyűjtemény
mán – az eredeti költészet csíráit kereste a népdalban. ((1817–1841) az Akadé-
Ettől részben eltérő Petőfinek és Aranynak a nép- m
mia közlönye lett. Itt jelent
költészettel azonosuló, pályájuk egy szakaszában kizá- m
meg Kazinczynak a nyelv-
rólagos szerepet betöltő népiessége. Ez a népiesség úújítási harcot lezáró cikke.
11828 és 1832 között
nemcsak formai jegyekben, hanem szemléleti síkon is
V
Vörösmarty Mihály
jelentkezett. Az 1840-es években a népiesség ugyanis sszerkesztette.
összekapcsolódott a jobbágyrendszer megszüntetésé-
nek ügyével és a nemzetfogalom kiszélesítésének igé- A Regélő Pesti Divatlap
uutódának, a Pesti Divatlap-
nyével.
n
nak (1844–1848) Vachot
Petőfi 1845 utáni költészete, valamint Arany János IImre volt a szerkesztője.
megnyilatkozásai azt a szándékot jelzik, hogy a népiest P
Petőfi 1845-ig segéd-
beemeljék a nemzeti irodalomba. Törekvésük kapcso- sszerkesztőként dolgozott
latba hozható Friedrich Schlegel vélekedésével. E sze- a lapnál.
rint a költészet nem szűkíthető le a népköltészetre. Az
igazi költészet a népé is, a tanultaké is. Ez a megállapí-
tás az igazi költészetet magasabb rendű fogalomként, B
Bajza József, Vörösmarty
nemzeti költészetként határozza meg. M
Mihály és Toldy Ferenc
sszabadelvű irodalmi-
kkritikai lapjának,
aaz Athenaeumnak (1837–
Irodalmi élet 11843) a programadó írása
K
Kölcsey Parainesise volt.
A korszakban folytatódott a szervezett irodalmi élet
kiépülése. A korábbi írónemzedék vidéken élt, és nem
művelte vagy nem művelhette az írást polgári foglalko- JJókai Mór szerkesztette
zásként. Az 1820-as években fellépő költőknek és írók- aaz Életképeket, amely
11844 és 1848 között
nak – jórészt az olvasóközönség gyarapodásának kö- a Tízek Társasága fiatal
szönhetően – már viszonylagos megélhetést biztosított m
művészeinek biztosított
az irodalom (például Vörösmarty Mihálynak). Mun- m
meg jelenési lehetőséget.
kájuk a városhoz kötötte őket. Így elszakadtak a neme-
si életformától, és Pesten élő értelmiségiekké váltak.
Hamarosan színre léptek az alacsonyabb népréte-
gekből származó írók, költők is (Petőfi Sándor, Arany A Szépirodalmi Figyelőt
János). Az irodalmi élet központja Pest-Buda lett. A
Arany János szerkesztette.
Újabb folyóiratok indultak, erősödött a nemzeti szín- A Kisfaludy Társaság hiva-
játszás. Megkezdődött a modern irodalom nyelvének ttalos lapja, szépirodalmi,
m
művészeti és kritikai heti-
kimunkálása. Kialakultak az irodalmi kritika elvei,
llap volt. 1860 és 1862
megtörtént a kiadói és szerzői jogok szabályozása. kközött jelent meg.
1830-ban megalakult az Akadémia, 1836-ban pedig a
Kisfaludy Társaság, amely irányító szerepet töltött be
XIX. századi irodalmunkban.

3irod_10_ii-6.indd 8 2011.08.18. 11:41:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A MODERN MAGYAR SZÍNJÁTSZÁS KEZDETEI

1. Gyűjtsétek össze és beszéljétek meg asztalterítő


technikával, mi mindent tudtok a vándorszíné-
szetről, a vándorszínészekről! Közös tudásotokat
rögzítsétek a füzetben!
2. Nézzétek meg Makk Károly rendező első filmjé-
nek, a Szigligeti Ede műve nyomán készült
Liliomfinak (1954) az első 12 percét, és beszél-
gessetek az alábbi szempontok szerint!
a) Milyennek mutatja a filmrészlet a vándorszí-
nészek életét? Hogyan érkezik a társulat a vá-
rosba? Hogyan fogadják őket az emberek?
b) Mi a különbség a filmrészletben elhangzó „te-
Szigligeti Ede (1814–1878) színész,
átrista” és „komédiás” szavak származása és je- drámaíró, színpadi rendező. Az 1840-es
lentése között? Melyik milyen értékítéletet évektől haláláig Szigligeti volt Magyar-
tartalmaz? ország legnépszerűbb színpadi szerzője.
c) Milyen körülmények között zajlik az előadás? A Nemzeti Színháznak előbb rendezője,
Mi a különös a belépők megfizetésében? Vajon utóbb titkára, majd dramaturgja, végül
miért így fizetnek a nézők? drámai igazgatója lett, színiiskolában
d) Mi lehet a szerepe annak, hogy éppen Shakes- tanított. Közel fél évszázados drámaírói
pályája során több mint száz darabot írt.
peare-drámát visz színre a társulat? Egyik legnépszerűbb vígjátéka a Liliomfi
e) A filmrészlet alapján hogyan folytat párbeszé- (1849).
det Szigligeti története a Rómeó és Júlia drámai
cselekményével?
f ) Ha láttátok John Madden Szerelmes Shakes-
peare című filmjét (1998), arra is választ keres-
hettek, milyen hasonló ötletekre, helyzetekre
épül a két film!
3. Beszéljétek meg, hogyan gondolkodott a színház
szerepéről Vörösmarty Mihály a következő idézet
alapján!
„S e ház, az élet zajló iskolája / Ez annyi hő érzel-
mek temploma. (…) / Kész elfogadni vígat és ko-
mort, / Ifjat, leányt, a vénet, fiatalt, / Hogy őket
a föld tündérségiről / Élet-hasonló játékban mú-
lassa.” (A Pesti Magyar Színház megnyitó prológu-
sa, 1837) Jelenet Makk Károly Liliomfi című
filmjéből (1954). A képen Krencsey
Marianne és Darvas Iván.

Jelenetek Szigligeti Ede Liliomfi című vígjátékából a Magyar Színház 2007-es előadásában

3irod_10_ii-6.indd 9 2011.08.18. 11:41:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

Négy korabeli, a színházzal foglalkozó írásból olvashattok részleteket. Dolgozzátok fel a szemelvényeket szak-
értői mozaik technikával!

Karacs Teréz1: A régi magyar színészetről – részlet


Az 1825-i pozsonyi országgyűlés idejében és az ezt követő években 1. A szövegkörnyezet vag y
minden tekintetben élénk mozgalmak sokféleségének lehettünk megfelelő szótár segítségével
tanúi mi, Pest lakosai. A magyar ifjúság nemritkán féket szaggatva készítsetek lábjegyzeteket az
igyekezett megmutatni, hogy Pest nem Bécs filiája, hanem a magyar aláhúzott szavakhoz, szó-
haza fővárosa, s hogy ott a magyar az úr. A „Hét választó” termében szerkezetekhez!
rendezett bál nemegyszer oszlattatott fel a csapatosan megjelenő, 2. Foglaljátok össze saját szavai-
úgynevezett jurátusok által, kik jó fennhangon a német jámbor tokkal, hogy miről olvasta-
zenére kiáltottak: „Magyart! Csárdást!” A bálrendezők óvást tet- tok!
tek, a hatalmaskodó ifjak követelőztek, a szelíd német lányok és 3. Kik voltak a szövegből kiol-
mamájok az öltözőbe sietve hazafutottak; természetesen a fővárost vashatóan a magyar kultúra,
hatalmukkal fogva tartó idegenek is jónak látták kitérni. a magyar színészet első pár-
Azon ifjak vezérei közül néhány, szinte mint én, még él, tehát tolói?
nem volna itt helyén nevüket elősorolni, különben a forradalom 4. A korabeli pártolók vajon
zajos napjaiban is komolyan szerepelt közülök több. miért tarthatták fontosnak,
Így hatalmasodott a színügy mellett is, akiben csak egy csepp támogatandónak a magyar
magyar vér volt. S ahol csak alkalom nyílt rá, szóval s tettel tért kultúrát, a magyar színját-
foglaltak a színészeti pályán küzdők részére. Fájdalom, az előkelőség szást?
jobbára lenézőleg beszélt még ekkor is azokról, kik magyar színmű- 5. Hogyan világítanak rá a ké-
vészetről, színművészekről, állandó színházról mertek álmodni. telkedők idézett kifogásai
– A magyar nem színésznek való! – kiáltá az egyik. a magyar színjátszás korabeli
– Hol teremtünk színműírókat? – sóhajtá a másik hitetlen. problémáira? Értelmezzétek,
– Állandó színház!? A pár hónapig itt működők kis terme sem elemezzétek az ellenérveket!
telik meg – veté közbe egy harmadik. 6. Írjatok rövid, érvelő ország-
Mindezek dacára, mint fönnebb írám, e század első negyedének gyűlési felszólalást a színját-
lefolyta után mindig többször jelentek meg a mi és hasonlóan szás pártolásának fontossá-
érzők örömére Pesten színészek. gáról!

Déryné Széppataki Róza2 Naplójából – részlet


Anyám elutazott; hagyott ismét három forintocskát. No Fáni! Majd elmegyünk ismét teátromba! Jártunk is mindig.
Midőn a ruha elkészült, anyám beküldte Pestre, szépen fölcsipkézve és rózsaszín szalagokkal díszítve. A rózsaszín cipő
is elkészült… készen volt a quardrop-om a föllépésre! De nagy fájdalmamra, az én számomra még sehol sem írtak sze-
repet az egész világon, s én sokszor gondolkoztam magamban arról: hogy tán majd ebben a ruhában fognak eltemetni!…
Egy hét múlva, nem is álmodtam, csak beáll a jászberényi szekeres, s anyám száll le a kocsiról. Midőn eleibe futottam
kezet csókolni, ellökött magától, haragos tekintettel nézett rám egy kis ideig. Egy szót sem szólt, de már tudtam a
halálos ítéletemet. Félrevonultam egy zugba, s gondolám: most nagy égiháború lesz; világos, hogy Fáni elárult. Oh,
gondolám, miért is voltam nyíltszívű. Ekkor elkezdé mamika:
– Kedves barátné asszonyom! Kénytelen voltam megszomorítani, bocsásson meg. De annyi szenvedélyt nem láttam
életemben, mint amilyennel ez a gyermek viseltetik a színészet iránt. Leányom mindent megmondott, én nem őrizhe-
tem! Pedig egyébként mily szorgalmas; szereti a szép munkákat – s mutogatta anyámnak, mondván, hogy már pénzért
is dolgozunk. Anyám csak hallgatott, de láttam, hogy nagyon haragos. Mondá végre:
– Teszünk róla! – Én csak hallgattam, s nem mertem reá fölnézni, csak midőn reszkető szavaival, sírva mondá:
– Ezért költöttem nevelésedre megfeszült erővel a saját csekély jövedelmemből, hogy végtére is egy… egy komédiásné
leányom legyen…
Ekkor nem állhattam ellent, zokogva rohantam lábaihoz, bocsánatot kérve, mert csakugyan éreztem magamban,
hogy rossz gyermek vagyok.

1
Karacs Teréz (1808–1892) író, pedagógiai szakíró. Önképzéssel szerzett magasabb műveltséget. Miskolcon és Kolozsvárott leánynevelő
intézetet szervezett, folyóiratokban elbeszéléseket, színdarabokat közölt.
2
Déryné Széppataki Róza (1793–1872) színésznő, drámafordító és emlékíró. 1810-től Pesten színésznő, 1815-től vándorszínész. Miskol-
con, Kolozsvárott és Kassán játszott, bejárta az országot. Visszaemlékezése nélkülözhetetlen színháztörténeti forrás.

10

3irod_10_ii-6.indd 10 2011.08.18. 11:41:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
1. A szövegkörnyezet vagy megfelelő szótár segítségével készítsetek lábjegyzeteket az aláhúzott szavakhoz,
szószerkezetekhez!
2. Kik a szereplői a naplórészletnek? Foglaljátok össze saját szavaitokkal, hogy miről olvastatok!
3. Hogyan világítja meg a szülő–gyermek vita a színjátszás, a színészmesterség korabeli megítélését?
4. Az olvasottak alapján vajon mi vonzotta a fiatal Rózát a színészi pályában?
5. Az olvasottak alapján mitől féltette az anya Rózát?
6. Írjátok meg Róza rövid, érvelő levelét édesanyjának, amelyben bejelenti, hogy mégis színésznőnek áll!

Török Damascenus1: Az időt töltő mulatságok – részlet


1. A szövegkörnyezet vagy megfelelő
Ritka játék adatik ma elő a közönség mulatságára, melynek szótár segítségével készítsetek láb-
mosóra szüksége nem volna. Nem nékem, hanem önnön jegyzeteket az aláhúzott szavakhoz,
tapasztalástoknak higgyetek. Nemde, ha tragédia játszatik, szószerkezetekhez!
az ebben példázott dolognak szerelem az oka? Majd minden 2. Foglaljátok össze saját szavaitokkal
komédiának is nem más a tárgya, csak a szerelem és végzetre a paptanár véleményét!
a párosodás. Ezeket pedig a testnek oly mozgásival játsszák, 3. Milyen természetű aggályai vannak
és olyan édes, újonnan kigondolt tündér- és kísértő szavakkal a szerzőnek a színházzal, a színda-
vagy énekekkel fejezik ki, hogy majd lehetetlen az ártatlan, rabokkal kapcsolatban?
gyenge, annyival inkább már az ilyenekre hajlandó ifjúság 4. Milyen retorikai eszközök teszik
szívének fel nem buzdulni, meg nem romlani. Tűz az ifjúság, hatásossá érvelését?
olaj a szerelmet mutogató jel. Olajat önt tehát a lángoló 5. A modern magyar színjátszás szem-
kemencébe az ilyen játék, öregbedik a tűz, és úgy öregbedik, pontjából kiemelkedő jelentősége
hogy nemsokára olthatatlan lészen. Ez ma közönségesen tör- volt a magyar nyelvű piarista isko-
ténik a játékszínekben. Ártalmasok ma tehát azok az erkölcs lai színjátszásnak. Hogyan oldható
tisztaságának. (…) fel szerintetek e tény és az olvasott
Ország nagyjai, tisztviselők, elöljárók! Vessetek akadályt szövegben megfogalmazott véleke-
az ilyen játékoknak, melyek a szívekre mérget fújnak, és a dés közötti ellentmondás?
természet csalogatásait nagyítják, ékesítik s édesgetőbbekké 6. Válaszoljatok rövid, érvelő kritiká-
teszik. Atyák és anyák! Fiaitokat, leányaitokat vonjátok el az ban a tanár felvetéseire! Megerő-
efféle játékokon való megjelenéstől, ha azoknak ép erkölcse- síthetitek vagy cáfolhatjátok is állí-
iket s tisztaságokat becsülitek. Miért kellene időnek előtte tásait.
azt az ifjú emberekben kifejtegetni, melyre idővel maga
vezeti a természet, mely ezen ösztönt bizonyos végre úgy
adta az embernek, hogy azt csak egyenes erkölcs és törvény
szabásai szerint kövesse. Ennyit a játékszínekről erkölcsi
tekintetben.

Balog István2: Egy agg magyar színész életéből – részlet

Egy estélynél irigyelvén sorsunkat, egy urak körül élősködő,


durva egyén így szólott:
– Adta komédiásai, de könnyen élik a világot! Se nem
szántanak, se nem vetnek, mégis az első úri asztaloknál törlik
meg a szájukat. (…)
– Valóban mi, uraim – mondám –, színdarabot írunk,
vagy a hazafiak és tudósok által írt darabokat lemásoljuk,
szerepezzük, szcénába tesszük, s a szerepeket kiosztjuk, mi
sokszor annyi vitába kerül, mint egy-egy megyei tisztújítás.
Azután a szerepeket tanulmányozzuk és tanuljuk, a jellem-
fölfogásra, a jelmezek használatára egymást oktatjuk, fölötte
Carl Spitzweg: Vándorszínészek (1838)

1
paptanár
2
Balog István (1790–1873) színész, színműíró, fordító. Vándormotívumokból, irodalmi előképek nyomán, napi hírekből írt színdarabokat.
A Nemzeti Színház tagja, nyugdíjasan pénztárosa volt.

11

3irod_10_ii-6.indd 11 2011.08.18. 11:41:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
vitatkozunk, ha idegen szóforma fordul elő szerepeinkben,
mint példának okáért „rövidebbet húzni”, „bagolyok tükre”, 1. A szövegkörnyezet vagy megfelelő
„jól kinéz” stb., ha ilyenek találkoznak, magyarosabbá tesz- szótár segítségével készítsetek láb-
szük, s megkedveltetjük nézőinkkel azt, amit talán olvasás jegyzeteket az aláhúzott szavak-
után később vagy sohasem kedvelnének meg, de tőlünk hall- hoz, szószerkezetekhez!
ván, sajátjukká teszik. 2. Foglaljátok össze saját szavaitok-
Minden városban új színpadot állítunk, oda előre követe- kal az olvasottakat!
ket küldünk, hogy az elöljáróktól az engedelmet kinyerjük. 3. Milyen előítéletekkel kellett meg-
A fogadósoktól termet kibérelni, akik a mi kényuraink, mert küzdeniük a korabeli színészeknek
úgy zsarolnak, amint nekik tetszik, nyírnak bennünket, mint a szövegrészlet alapján? Vajon mi
a juhokat, azonban egy bálért, mikor tetszik, kiteszik szűrün- táplálhatta ezeket az előítéleteket?
ket – ez is csak munkával és küzdelemmel jár. Cédulát, azaz 4. Milyen nehézségekkel kellett meg-
színlapot kell nyomtatni vagy írni. A játék próbái minden küzdeniük a korabeli társulatok-
reggelt igénybe vesznek. Annyi öltöny nincs, hogy minden nak a szövegből kiolvashatóan?
színdarabnak külön meglenne a maga jelmeze, hanem ma 5. Hányféle mai „mesterséget” kel-
magyarból törököt, holnap a spanyolból orosz jelmezt kell lett űzniük a korabeli színészek-
alkalmazni. A pénztárhoz, jegyekhez, világításhoz, díszítmé- nek?
nyekhez, kellékekhez, némaszemélyekhez egyén szükséges. 6. Írjatok kérelmet játékengedélyre
Kell azonfelül rendező, ügyelő, súgó. Ezen úgy segítünk, egy városi elöljáróhoz, vagy készít-
hogy amely színész valamely fölvonásban nem működik, e setek egy fogadóssal kötendő
foglalkozások egyikét vállaira nyomják, és így megesik, hogy terembérleti szerződést!
néha a legnagyobb télben is izzadnia kell a teendők miatt.

Kolozsvári kirajzások
(1795–1806)
Kelemen László
újratársulási kísérletei
Losonc
(1799–1801)
Miskolc
Komárom Gyöngyös Szatmár pesti kirajzások
Debrecen (1811–1815)
Győr Pest Nagybánya Wesselényi önállósuló
Zsibó
Székesfehérvár Nagykőrös társulata
Kecskemét Nagyvárad Kolozsvár kistársulati adatok
Torda Marosvásárhely
Szeged

A magyar színjátszás kezdetei


„ Olvassatok a térképről!
„ Írjátok körül a „kirajzás” fogalmát! Történelmi ismereteitekre is támaszkodhattok.
„ Olvassátok le a térképről, hol alakultak meghatározó színtársulatok az országban a XVIII. század végén
és a XIX. század elején! Vajon miért éppen ezeken a településeken és országrészekben alakultak meg?
„ A térkép információit felhasználva vonjatok le következtetéseket!
a) Mi jellemezhette a korai színtársulatok működési feltételeit? Miből lehet erre következtetni?
b) Milyen összefüggés lehet a működési feltételek és a kirajzások között?
c) Mennyire lehettek állandó összetételűek az egyes társulatok? Miből lehet erre következtetni?
„ Gyűjtsétek össze, vajon milyen feltételek kellenek egy állandó színtársulat működéséhez!

12

3irod_10_ii-6.indd 12 2011.08.18. 11:41:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az első lépések. A polgárosodással és a városfejlődéssel
összefüggésben a XIX. század elejére a színház a városi pol- 1. Írj 8-10 pontos vázlatot a füzetedbe
gárság kultúrájának szerves részévé vált. A XVII–XVIII. az ismeretközlő szöveg alapján!
század feudális Magyarországán az egyházi iskolák latin, 2. Keress a világhálón szemléltető ké-
esetenként magyar nyelvű színielőadásai, főúri kastélyok- peket az ismeretközlő szöveghez!
ban rendezett német és olasz nyelvű opera-előadások, vala- 3. Készíts vázlatod és a szemléltető ké-
mint német vándortársulatok előadásai képviselték a drá- pek felhasználásával 8-10 diából
majátszás kezdeteit. álló PowerPoint-bemutatót!
Kiemelkedő jelentősége volt a magyar nyelven megszó-
laló piarista iskolai színjátszásnak. Első színészeink, színház-
szervezőink, színházpártolóink jó része – Kelemen László,
Kármán József, Katona József – piarista növendék volt.
Az 1770-es évektől Pesten, Budán és más német ajkú
városokban (Pozsonyban, Brassóban) rendszeressé váltak a
német nyelvű előadások. Közönségük többségét idegen
műveltségű magyar főurak és a német polgárság alkották.
Szerepük mégis fontos. Első színjátszóink épületekre leltek
induló tevékenységükhöz, műsorra, amelynek egyes darab-
jait lefordíthatták, magyaríthatták. Továbbá mintát találtak
a színházi szervezetre, rendezésre, játékra.
A magyar nemzeti ébredés kezdetekor, a XVIII. század
végén íróink, gondolkodóink a magyar nyelvű színjátszást
nem csupán a társasági együttlét egyik formájának és az Rudolf Alt: A Nemzeti Színház épülete (1845 körül)
erkölcsnemesítés egyik eszközének tartották. A nemzeti
nyelv megőrzésének és uralomra juttatásának eszközét is
látták benne. Az első „hivatalos” magyar színészegyüttes
1790-ben Budán alakult meg, Kelemen László vezetésével.
A társulat 1796-ig, a Martinovics-féle mozgalom elfojtásáig
működött. Felváltva játszottak a Rondellában és a Vár-
színházban. Színre vitték többek között Bessenyei György
A filozófus című drámáját, valamint Goethe, Schiller és
Shakespeare műveit.
1792-ben Kolozsvárott alakult meg az Erdélyi Magyar
Színjátszó Társaság. A társulat 1797 és 1809 között – idő-
sebb Wesselényi Miklós támogatásával és irányításával, vala-
mint Kótsi Patkó János szellemi vezetésével – országos
jelentőségre tett szert. Ők mutatták be Magyarországon
először Shakespeare Hamletjét, Schiller Ármány és szerelem
című drámáját. A király esküje. Jelenet Erkel Ferenc Hunyadi
A kolozsvári társulat egyik kirajzó csoportjából jött létre László című operájából (1844). Walzel Ágost
Pesten a második magyar színésztársaság. Ennek működé- Frigyes litográfiája.
séhez kötődik Katona József színészi és drámaírói tevékeny- A verbunkos hatását a klasszikus zenében is
sége is. A társaság 1807-től 1815-ig a Rondellát bérelte, érzékelni lehetett. Erkel Ferenc Hunyadi
kezdetben német színészekkel közösen. A Rondella lebontá- Lászlójával megszületett a magyar opera.
sát követően a színészek vándorlásra kényszerültek. Így
1833-ig Pesten és Budán csak alkalmi társulatok léptek fel
– legtöbbször fogadókban.
Az 1815 utáni időszakban számos hivatásos színjátszó
együttes alakult az ország vidéki városaiban. Szinte naponta
változó összetételben, mostoha körülmények között faluról
falura, városról városra jártak. Ezek az állandó központok
– Kolozsvár, Miskolc, Balatonfüred, Székesfehérvár kőszín-
házai – lettek a későbbi vidéki színjátszás kiindulópontjai.
1833 nyarán a kassai színtársulat egy része Budára jött.
Rendszeres magyar nyelvű színielőadásaiknak a budai Vár-
színház adott otthont. Később a társulat énekes színészek-
kel bővült. Kolozsvári énekes tagokkal került Budára Erkel
Ferenc, a magyar nemzeti opera megteremtője. Az 1830-as
években Buda és Pest rohamos magyarosodása, valamint
a reformmozgalom modernizációs törekvései kedveztek a Rohn Alajos: A Nemzeti Színház nyitóelő-
adása (1837)

13

3irod_10_ii-6.indd 13 2011.08.18. 11:41:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
társulat megtelepedésének. Pest vármegye hatá-
rozata nyomán a társulat 1837-ben beköltöz-
hetett a Pesti Magyar Színházba. Az 1840. évi
XLIV. törvénycikk értelmében ez lett a Nemzeti
Színház.
A modern magyar színművészetet az ekkori-
ban létrejövő színi kritika is segítette. 1830–1831-
ben a Nemzeti Játékszíni Tudósítás, majd a Hon-
művész és az Athenaeum lapjain jelentek meg
Bajza József, Vörösmarty Mihály és Toldy Ferenc
bírálatai, amelyek a színházi kultúra, valamint az A 2008-as
első évtizedek színésznemzedékeinek mesterség- Pécsi
beli fejlődését szolgálták. Országos
Mivel a színház a nemzeti célok szolgálatában Színházi
állt, egyre nagyobb igény mutatkozott a modern Találkozó
európai drámairodalom legjobbjaihoz igazodó, plakátja
de nemzeti témájú, eredeti magyar alkotások
iránt. Ezt az igényt jelezte az a pályázat is, amely
Döbrentei Gábor lapjában, a kolozsvári Erdélyi
Múzeumban jelent meg 1814-ben. Erre a pályá-
zatra készült Katona József Bánk bánjának első
kidolgozása 1815-ben.

4. Kántorné Engelhardt Anna, Déry-


né, Lendvay Márton, Megyeri
Károly és Laborfalvi Róza a kor
híres színészegyéniségei, mai szó-
val sztárjai voltak. Ma kikre mond-
juk, hogy sztárok? Kik napjaink
színészhírességei?
5. Szerintetek mi a térszínház? Mit
jelent az utcaszínház és a szabadté-
ri játékok? Ha végre állandó helyet Előadás a Szegedi Szabadtéri Játékokon
kapott a színház egy kőépületben,
mostanság miért megy ki belőle?
6. Írj rövid esszét arról, milyen esé-
lyei, kilátásai vannak a színháznak
ma!
7. Jártál már színházi fesztiválon?
Szerinted mi a szerepük a színházi
fesztiváloknak a rendező városok,
a színházi szakma és a közönség
szempontjából?
8. Ha te rendeznél színházi fesztivált,
milyen, általad eddig látott elő-
adásokat hívnál meg rá? Miért?
9. Egyes színházi fesztiválokra a fel-
kért szakemberek előzetesen válo-
gatják ki a meghívott előadásokat.
Írj néhány szempontot, amelyeket
a válogatáshoz javasolnál! Indo-
kold is javaslataidat!

Színházi Fesztivál, San Francisco

14

3irod_10_ii-6.indd 14 2011.08.18. 11:41:29


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Katona József: Bánk bán

Nemzeti dráma
Katona József Bánk bánját (1819) másfélszáz éve nemzeti drá-
mánkként tartja számon és értelmezi az irodalmi hagyomány. Ez
azt jelenti, hogy a művet magyar voltunkhoz, nemzeti önképünk-
höz tartozó szövegnek tekintjük. Jelenti azt is, hogy lehetséges
jelentéseiből egészen a legutóbbi időkig a nemzeti vonatkozásokra
helyezte a hangsúlyt az irodalmi, illetve a színpadi befogadás.

Történelmi téma, irodalmi vándormotívum


A dráma a középkori magyar történelemből veszi témáját: az 1213-
ban II. András felesége ellen elkövetett királynégyilkosságot.
A Jegyzésből is kiolvasható, hogy a drámavilág megteremtéséhez
Katona alaposan tanulmányozta a különféle forrásokat. A króni- Katona Józseff ((1791–1830)) Kecs-
kák többsége arról tudósít, hogy Gertrudis királyné öccse elcsábí- keméten született, paraszti eredetű
totta Bánk nádor feleségét. A csábításhoz nénjétől kapott segítsé- kispolgári családban. A pesti és a
get. Bánk tudomást szerezve minderről, megölte a királynét. Az kecskeméti piaristáknál tanult, a filo-
zófiai osztályokat Szegeden, illetve
eseményekről Mátyás király történetírója, Bonfini is beszámolt. Pesten végezte. 1810-től jogot hall-
A történet Bonfini nyomán bekerült az európai kultúra vándorté- gatott Pesten, 1815-ben szerzett
mái közé. diplomát.
Katona drámája felhasználja a különféle krónikák leírásait, iro- 1811–1813-ban műkedvelő szí-
dalmi műként azonban kitalált, megalkotott világot hoz létre. Így nészként, fordítóként és íróként
részt vett a második magyar szí-
a drámavilág, bár valószerű, nem azonosítható sem a történelmi, nésztársaság munkájában. Kezdet-
sem a XIX. század eleji magyar valósággal. ben a kor divatos, ám kevéssé érté-
kes darabjaiból fordított vagy dra-
matizált a színtársulatnak. Később
történelmi témájú drámákat dolgo-
zott át, illetve írt.
1. Készíts az olvasással párhuzamosan olvasónaplót egy- Nevének kezdőbetűivel aláírt
egy szemponttáblázattal minden felvonáshoz (sza- levélben vallott szerelmet Széppata-
kaszhoz) az alábbi szempontok szerint! ki Rózának, aki azonban nem jött
a) Hol játszódnak a felvonás jelenetei? Mikor, milyen rá a levélíró személyére.
napszakban játszódnak az egyes jelenetek? Katona 1813-tól ügyvédi irodá-
ban dolgozott. 1820-ban önálló iro-
b) Melyik jelenetben kik vannak a színen, hogyan ala- dát nyitott Pesten. Novemberben
kul viszonyrendszerük? Kecskeméten alügyésszé, utóbb,
c) Mi a probléma a jelenetekben? 1826-ban főügyésszé választották.
d) Melyek a szakasz központi párbeszédei? Miről szól- 1821-ben tanulmányban ele-
nak? Kik között zajlanak? mezte a magyar drámaírás problé-
e) Milyen új, a szereplő(k) vagy a néző szempontjából máit Mi az oka, hogy Magyaror-
fontos információ hangzik el? Ki mondja? Kinek szágban a játékszíni költőmesterség
lábra nem tud kapni címmel. Bár
mondja? Ki tudja? Ki tudja meg? Ki nem tudja?
felhagyott irodalmi munkásságával,
2. Szemponttáblázataitok felhasználásával és a három- színházépítési javaslata és tervrajza
lépéses interjú technikájával beszéljétek meg elsődle- a színészet iránti érdeklődésének
ges olvasói élményeiteket, tapasztalataitokat! fennmaradását jelezte.

15

3irod_10_ii-6.indd 15 2011.08.18. 11:41:30


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

3. Gyűjtsétek össze, mi minden „történt már meg” a drámai cselekmény kezdete előtt! Értelmezzétek
kettéosztott naplóval, mivel járulnak hozzá a drámai cselekmény indulása előtt történtek a drámai
helyzet kialakulásához! (Kiről/miről mit tudunk meg? Ki kinek és miért beszél róla? Kinek az ér-
deke vagy érdeksérelme, amit megtudunk?)
4. Készítsetek szereplőkártyákat! A kártyák poszterre ragasztásával és jelölésekkel csoportosítsátok
a szereplőket a drámai alaphelyzet érdekviszonyai alapján! Jelöljétek az érdekcsoportok közti és
az azokon belüli viszonyokat is!

Első szakasz, tizenegyedik jelenet

Gertrudis az udvari asszonyokkal megjelen, s hol a bosszús Melindát, hol a magát feltalálni nem tudó
Ottót nézvén, egy ideig megáll hátulról; végre szúrósan felszólal.

GERTRUDIS Hogy sokszor oly hivatlan érkezik


Az ember! és – (indulattal)
mi volt ez itt Melinda?*
MELINDA (keserűn) Édes – mulatság –!*
GERTRUDIS Nem reményleném!
MELINDA Minden lehet. Köszönöm, nagyasszonyom,
Hogy oly kegyes valál s átláttad azt,
Hogy a bojóthi Melindának nem illik
Falun magányban lakni, mert nagyúrné,
S alkalmatosságot szerzél nekem
Ezzel (Ottóra mutat) sok édes múlatságra is –
Ó, mert hiszen Melinda együgyű!*
(Szinte illetlenül elsiet.)
GERTRUDIS (Ajkát harapva néz utána.)
A kis majom harap. (Szünet.) Negyed napig
Előmbe nem bocsájtatik.*
(Járkál, végre az udvariakhoz szól.)
Magam
Fogok maradni.* – (Azok elmennek.)

Első szakasz, tizenkettedik jelenet

GERTRUDIS Ottó! hát mi volt ez?*


OTTÓ Kedves királyi néném!
GERTRUDIS Félre azzal!*
OTTÓ Ő–ő–
GERTRUDIS Mit ő? mi ingerelte oly
Nagyon fel őtet?
OTTÓ Szívem.
GERTRUDIS Szíved?
OTTÓ Az.
GERTRUDIS Ottó!*
OTTÓ Mi lelt?
GERTRUDIS Azt kérded, bíborunk
Bemocskolója?*
OTTÓ Istenemre – !

16

3irod_10_ii-6.indd 16 2011.08.18. 11:41:30


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
GERTRUDIS Mit?
OTTÓ Tűrtesd magad –
GERTRUDIS Ki vagy te? és ki én?*
Az én anyám s hazám, Meránia
Szült téged? a nagy Berchtold vére így
Fajúlt el?*
OTTÓ Egyszer minden útakat
Számomra készíted* – azután pedig meg-
Gyalázol!*
GERTRUDIS A célod nem; de a módjaid
Útálhatom.* Magam készítek útat,
Mivel beteg testvérem megvidámítása
Volt késztetőm; nem tiltottam soha
Tőled szerelmet! Vidámság, öröm,
Minden csak a szolgálatodra volt;
S most fajtalan véred tilalmas úton
Melinda bírására csörgedez.
Itt áll ím a gyűlöltetett; s az a
Szép győzedelmes, kit meg kellett volna győzni,
Amott megy* – útálván ezt, engem is
Kerűl.
OTTÓ De hallgass meg!
GERTRUDIS Meráni herceg –
Egy férfiú nem tud kifogni egy
Asszonyszemélyen; s egy Gertrudis – egy
Asszony tud országok felett megállni.
OTTÓ No, jó! tehát lemondok róla.
GERTRUDIS Le-
Mondasz? s te tudhatnád azt tenni? úgy
Lelkemre mondom, hát nem is szeretted.*
OTTÓ Szerettem, esküszöm; de most eszem
Szólt fel.
GERTRUDIS Hazudsz! – Az a tűz, melyet a
Természet alkotott az asszonyok
Szemébe, oly sebesen elragad,
Hogy azt csak egy nyájas szó is dühös
Lángokra gerjeszti s az erőtlen ész
Elhallgat: ekkor már az észbe bízni
Csak annyi, mint egy nagy tüzet csupán
Buzgó imádság által oltani.
OTTÓ De könnyeit tekintvén –
GERTRUDIS (elkomorodik) Sír is!
(Keserűen elmosolyodik.)
És
Te róla mégis le akarsz mondani?
Nem ösmered tehát az asszonyi
Szív gyengeségeit? sem a hanyatló
Virtusnak e fogásait? – Hiszen
Könnyezni kell, hogy áldozatja színlett
Becsét nagyítsa és a könny az a
Gyöngy, mellyel a halálos ágyba’ fekvő
Szép virtus ékesíttetik! Ki ekkor
Is még lemond, az oktalan – bolond.

17

3irod_10_ii-6.indd 17 2011.08.18. 11:41:31


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
OTTÓ (unatkozva) Néném, tehát mi lesz kedved szerént?
Majd bíborunk bemocskolása, majd
Megvettetett szerelmem által a
Rád háromolható szégyen gyötör.
GERTRUDIS Tudd meg, kicsinylelkű, hogy e dolog,
Ha Melinda érdemét temette volna
El, úgy kikergettetni kész lehetnék
Országaimból – és mégis, ha azt
Megérni kellene, hogy reám mutatva
Susogni hallanám: ni itt megyen
Gertrúd, az öccse kinek kontár vala
Melinda elszédítésében – Ottó!*
OTTÓ De Istenem! tehát szólj, mit tegyek?
GERTRUDIS Te engemet megláncolál s magadnak
Egy gödröt ástál, mostan mégis én –
Én húzzalak ki abból?
OTTÓ Csak te, ó
Gertrudis! add tanácsodat nekem.
Hogyan lehessen enyim Melinda szíve?
GERTRUDIS (elsárgulva visszarezzen)
Hallatlan (Járkál; végre kikiált.)
Asszonyok! – Megyek.*
OTTÓ Kegyes
Néném! (Ölelni akarja Gertrudist.)
GERTRUDIS (visszalöki) Hah! Vessz el itt arany kalitkád
Ürében, árva bíboros teremtmény –
Mit gondolok veled! (Elsiet, az asszonyok követik.)
OTTÓ Hah!
(A bosszúság és a szégyen közt habozván, végre kikiált.)
Bíberach!

5. Lapozzátok át a Bánk bán I. szakaszának 11–12. jelenetét és olvasónaplótok vonatkozó részeit!


a) Képzeljétek el és rajzoljátok le minél részletesebben a két jelenet színhelyét és környezetét!
b) Kik a szereplők? Ki milyen okból tartózkodik a helyszínen? Ki honnan érkezik, miért távo-
zik?
c) Milyen lelkiállapotban vannak a színen lévők?
6. Osszátok ki a szerepeket, és dolgozzátok fel az I. szakasz 11–12. jelenetét a belső hangok techni-
kájával!
a) A csillaggal jelölt helyeken megállva tárjátok fel a szereplők indítékait, ki nem mondott gon-
dolatait, érzéseit!
b) Hallgassatok és beszéljetek meg többféle megoldást!
c) Értelmezzétek a szereplők közti viszony alakulását! Kapcsoljátok az előzményekhez és követ-
kezményekhez!
7. Elemezzétek az I. szakasz 11–12. jelenetét! A tollak középen technikával válasszatok néhány kér-
dést, vagy osszátok el a kérdéseket a csoportok között!
a) A 11. jelenetet nyitó szerzői utasítás alapján milyen feszültséget érzékel Gertrudis? Miért ala-
kult ki ez a szinte tapintható feszültség?
b) Miért Melindához intézi először a szavait a királyné? Miből fakadhat Gertrudis indulata?
c) Hogyan viselkedik Melinda a királynéval? Miből fakad Melinda indulata?

18

3irod_10_ii-6.indd 18 2011.08.18. 11:41:31


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
d) Miért bocsátja el Gertrudis a kíséretét, mielőtt Ottóval beszélne? Miért nem beszélhet mégsem
négyszemközt Ottóval?
e) Miért zavarodott Ottó a jelenet elején, miért a jelenet végén?
f ) Miért lép fel a királyné támadóan Ottóval szemben? Miért járt korábban Gertrudis az öccse
kedvében azzal, hogy Melindát az udvarába hozatta, ha most megszidja Ottót?
g) Miért nem egyértelmű Gertrudis álláspontja Ottó Melinda iránti erkölcstelen vonzalmát ille-
tően? Mi állna érdekében, és mi nem? Mit szeretne, és mitől tart a királyné?
h) Miért tagadja meg a tanácsot Gertrudis Ottótól?
i) Hogyan függ össze a jelenet azzal a kérdéssel, hogy bűnrészes-e Gertrudis Melinda elcsábításá-
ban?
j) Melyek Gertrudis jellemének legfontosabb vonásai?
8. Adjatok rendezői utasításokat a két jelenet egyikéhez a szereplők térben való mozgására, beszéd-
módjára, testbeszédére, a háttérzajokra vonatkozóan!

Drámai alaphelyzet
A drámai alaphelyzet legfontosabb mozzanatait az a királyné kiszolgálóivá váltak, mások Petur bán ve-
Előversengésből, további összetevőit az első, illetve zetésével pártütésre készülnek. Petur titokban ha-
a második szakasz párbeszédeiből ismerjük meg. zahívatta Bánkot. Ottó, Gertrudis öccse szemet
E szerint Endre király Galíciában hadjáratot vezet. vetett Bánk feleségére, Melindára, akit a királyné
Bánk bán az országot járja. Bár nádorként a hata- vidéki magányából az udvarba rendelt. Ottó szán-
lom letéteményese, távollétében Gertrudis királyné déka már az udvar előtt sem titok, botrány készülő-
a magyar nemeseket háttérbe szorította, és a me- dik. Az udvari erkölcs megromlott. Pazarló mula-
rániakat vagyoni, illetve politikai előnyökhöz tozás folyik, miközben az ország „különb-különb
juttatta. A magyar nemesség megosztott. Egyesek vidékein” nyomorog a nép.

Első szakasz, tizennegyedik jelenet

BÁNK (eléjön a rejtek-ajtóból meztelen fegyverrel;


magán kívül sok ideig tipeg-topog)
Hogy e tetem fagyos, hogy e szemek
Vakok, hogy e fülek dugúlva nem
Valának! – Egy királyné és – Melinda –
Oh, oh! (Hidegülve.)
Megént lehelhetek, megént,
És érzem azt, hogy élek. A homály
Eloszla – megvirradt – felébredék.
Irtóztató kilátás a jövő
Nappalra! – Vond ki lelkem, most magad
Azon setét ködből, mely eltakarta
Előled a világot s emberi
Vak bízodalomba szőtt! – És ilyen asszony
Őriz meg, oh magyar hazám? Hah, egy Jelenet a Szentendrei Teátrum és a Nemzeti Színház
Fertelmes asszony, kit, hogy ördögi közös, Bánk bán – junior című előadásából
Érzésiben ne lephessen meg a
„ Miben különbözhet a Bánk bán – junior
a „hagyományos” Bánk bán-előadásoktól?

19

3irod_10_ii-6.indd 19 2011.08.18. 11:41:32


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jobb ember, érthetetlenül beszéli
Kétféleképpen gondolatjait. –
De hát Melinda! oh! hát a haza!
Itten Melindám, ottan a hazám –
A pártütés kiáltoz, a szerelmem
Tartóztat. – Énrám bíz a szúnnyadó
Gondatlan – énrám tevé le a
Szegény paraszt elfáradt csontjait:
Nem vélik ők a zendülést, mivel
Bánk a király személye – esküszöm
Meg is fogok felelni ennek, és
Habár tulajdon síromon fog is
A békességetek virágzani. –
Szedd rendbe, lélek, magadat és szakaszd
Szét mindazon tündéri láncokat,
Melyekkel a királyi székhez és
A hitvesedhez, gyermekidhez, oly
Igen keményen meg valál kötözve!
Úgy állj meg itt, pusztán, mint akkor, a-
Midőn az alkotó szavára a
Reszketve engedő chaos magából
Kibocsátja. – Két fátyolt szakasztok el:
Hazámról és becsületemről. A
Bocsánatot hörgés közt is mosolygom,
Erkel Ferenc operájának fináléja a Szegedi Szabad-
Ha ölettetésem ezekért lészen! – Egy
téri Játékok 2006-os előadásán
Mennykőcsapás ugyan letépheti
Rólam halandóságom köntösét: de „ Hogyan, milyen eszközökkel érzékelteti Bánk
Jóhíremet ki nem törölheti. tragikumát a záró kép? Milyen jelentéstöbbletet
ad a díszlet vízszintes tagoltsága és rácsszerűsége?

9. Elemezzétek Bánk bán monológját az I. szakasz 14. jelenetében!


a) Jellemezzétek az aktuális drámai helyzetet!
– Mire vonatkozik a monológ elején a rendezői utasítás? Milyen lelkiállapotban, hogyan kell
Bánknak színre lépnie? Miért?
– Hogyan és honnan érkezett a királyi palotába Bánk? Kicsoda Bánk bán? Ki küldte el, és
miért? Ki hívta vissza, és miért?
– Mi az, amit a rejtekajtó mögül láthatott, de nem hallhatott? Mi az, amit hallott is? Honnan
tudjuk?
b) Mi Bánk cselekvési, döntési kényszerének lényege?
– Melyek a legfontosabb értékek Bánk számára a monológ szerint? Melyik értéket mi fenye-
geti?
– Mit kéne tennie Bánknak magánemberként, és mit közemberként (polgárként)?
– Milyen nyelvi eszközök fejezik ki, hogy nem lehetséges egyszerre mindkét érték megóvása?
– Melyik szerep győz, és mi ennek az ára?
– Vajon miért nevezi Bánk „tündéri láncoknak” a számára legfontosabb értékeket? Mit jelent,
hogy el akarja magát szakítani tőlük? Mit jelent, hogy „pusztán” kell megállnia?
– Összegezzétek, melyek Bánk jellemének legfontosabb vonásai! Készítsétek el jellem-
térképét!
c) Keressétek ki a monológból a napszakokra vonatkozó részeket! Kettéosztott naplóval értel-
mezzétek, milyen metaforikus jelentései lehetnek Bánk monológjában az időjelöléseknek!

20

3irod_10_ii-6.indd 20 2011.08.18. 11:41:33


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
d) Írjatok kettéosztott naplóval rendezői instrukciókat a monológhoz (térhasználat, mozgás,
hangszín, hangerő, beszédtempó, testbeszéd)!
e) A monológban Bánk többek közt ezt állítja: „énrám tevé le a / Szegény paraszt elfáradt csont-
jait”; „Bánk a király személye – esküszöm / Meg is fogok felelni ennek”. Olvassátok el a III. sza-
kasz 3. jelenetét, és vessétek össze Bánk állításaival!
– Milyen társadalmi réteg képviselője a drámában Tiborc?
– Mi indokolhatja Tiborc bizalmát, mi félelmét?
– Gyűjtsétek ki és rendszerezzétek Tiborc panaszának a merániak elleni érveit!
– Cáfolja vagy alátámasztja Tiborc panasza Bánk I. szakasz 14. jelenetbeli állításait? Indokol-
játok véleményeteket!
– Mi lehet a szerepe Bánk magatartásának megváltozásában a Tiborccal folytatott párbeszéd-
nek?
10. Állj párba! technikával vitassátok meg a következő kérdéseket! Minden kérdésnél alakuljanak új
párok!
a) Miért Gertrudis és Bánk között jöhet csak létre a drámai értelemben vett, viszonyváltást ered-
ményező konfliktus?
b) Mitől összetett ez a konfliktus? Melyek az összetevői? Hogyan utal erre az összetettségre
a dráma címe?
c) Melyek Gertrudis, és melyek Bánk céljai a drámában? Melyiküknek milyen hatalmi eszkö-
zeik vannak céljaik eléréséhez?
d) Miért elégtelenek a dráma világán belül Gertrudis eszközei? Miért elégtelenek a dráma világán
belül Bánk eszközei?
e) Lehetne-e átgondolt, kidolgozott terve Bánknak? Tehetne-e mást, mint amit végül tesz?

Összetett drámai konfliktus


A drámai helyzet magában hordozza a konfliktus érintik a történtek. Ezt a kettősséget a dráma címe
kialakulását. Hiszen a királyné hatalmi érdeke a is kifejezi. A hatalmi rend következtében a drámai
meglévő állapotok fenntartása. A titokban haza- cselekményt létrehozó-mozgató viszonyváltás csak
hívott Bánknak viszont meg kell kísérelnie a prob- Gertrudis és Bánk között játszódhat le. Bánknak az
lémák megoldását („Orvosolj, ha tudsz” – Petur, I. szakasz végén választania kell Melinda oltalma-
I. szakasz). zása (a palotában maradás) és a haza oltalmazása
Az alaphelyzet összetettségéből következik, (a Peturnál gyülekező pártütők lecsillapítása) kö-
hogy a drámai konfliktus is összetett. Bánkot ma- zött. A döntéshelyzet, illetve Bánk döntése határoz-
gánemberként (férj) és közemberként (nádor) is za meg a tettváltássorozat lehetséges lefutását.

Gertrudis a konfliktusban
A drámában Gertrudis célja a hatalom birtoklása, praktikájáról, mégsem vétlen Melinda meggyalázá-
valamint a hazájából jöttek előnyökhöz juttatása. sában. Gertrudis engedi Ottónak, hogy szabadon
Királynéként ehhez eszközökkel is rendelkezik. vigasztalódjon a magyar nők között. Ő teremti meg
Bánkot elküldheti a palotából országot járni, Melin- azt az udvari légkört, amelyben Ottó szemet vethet
dát megkísérelheti eszközként felhasználni a nagyúr Melindára. Amitől tart, az mégsem Melinda elcsá-
ellen. Hiszen Melinda esetleges hűtlenségével Bánk bítása. Inkább az udvari botrány, vagy az eshetőség,
elveszti becsületét, és akkor helyzete ellehetetlenül hogy Melinda visszautasítja Ottót, így ő maga és
az udvarban. A királyné nem tud Ottó és Bíberach Meránia is nevetségessé válhat.

21

3irod_10_ii-6.indd 21 2011.08.18. 11:41:33


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Bánk köre és Gertrudis köre
Endre király
A dráma lényegét Bánk belső, lelki vívódásai
adják. Érzelmi-gondolati konfliktusai a magán-
ember és a közember szerepdilemmájából, kettős Bánk bán Gertrudis
elkötelezettségéből fakadnak. A drámai cselek-
Melinda
mény mégis mindenkit küzdelemben mutat. Ottó
A drámai konfliktus összetettségét árnyalják a
szereplők viszonyrendszerét alakító, a szövetsége- Petur
sek és az ellenfelek között egyaránt jelen lévő
ellentétek. Ezek az ellentétek értelmüket és szere- Izidóra
püket Bánk és Gertrudis konfliktusából nyerik, Mikhál
amely a drámavilág egészét áthatja.
Simon Myska Solom

A bánki teljességeszmény Tiborc Bíberach

Bánk a drámavilágban kétszeresen is kitüntetett


helyzetben lép elénk. Egyrészt övé a hatalmi-tár-
sadalmi rangsorban az uralkodó utáni legfőbb A dráma ellentétrendszere egy diákcsoport
értelmezésében
közjogi méltóság. Másrészt a drámai értékrangsor
csúcsán álló jellem. Személyiségének meghatározó „ Olvasd el az ábrát! Értelmezd a megjelenített
vonása az emberi teljességre való törekvés. Karak- viszonyrendszert! Igazold, vagy vitatkozz
terének legfőbb értékei a Melinda iránti szerelem, egyes elemeivel!
a szociális érzékenységgel is párosuló, felelős haza-
féltés, a királyhűség és a méltóság. Ezek a személyi-
ségjegyek a közösség ügyeiben részt vevő, annak
problémáit vállaló, értékteremtő magatartással
párosulnak.
Bánk célja nem csupán a kialakult helyzet
megszüntetése, hanem egy erkölcsileg magasabb
rendű, új értékminőség megteremtése. Konflik-
tushelyzete mind a magánéletre, mind a közéletre
kiterjed. A két szálat először Petur, majd maga
Bánk is összekapcsolja. Petur számára azonban
Melinda csupán eszköz, illetve jelszó. Bánk
szabadságfogalmában viszont Melinda és a haza
egységet képez. A drámai helyzetben a nagyúr a
személyes életnek (ember) és a nemzeti ügyeknek
(polgár) együttesen kíván megfelelni. Érzékeli és
megfogalmazza ugyanakkor azt is, hogy a két
problémakör nem egyeztethető össze. Ezért
kísérli meg az elszakadást a kettős kötődéstől. Az
önmagát „rendbe szedő” lélek szabad helyzetében
akar lehetőséget teremteni a cselekvésre.
A kettős kötődés elszakítása azonban sikerte-
lennek bizonyul. Ennek az az oka, hogy Bánk
eszközrendszerének alapja a Gertrudisszal való
végső összecsapásig a királyhűségen nyugvó, ráru-
házott hatalom. Ez az eszközrendszer a dráma- E. Kovács Gyula, a kolozsvári Nemzeti Színház tagja
világon belül elégtelennek mutatkozik az új érték Bánk bán szerepében az 1890-es években

22

3irod_10_ii-6.indd 22 2011.08.18. 11:41:33


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
állításához. Az adott drámai erőtérben ugyanis a
törvényesség keretei között lehetetlen a konfliktus
megoldása. Bánk beszűkült cselekvésterét, kivite-
lezhető tervének hiányát fenyegetései, erőteljes
indulati kitörései is jelzik.
Amikor a IV. szakaszban Gertrudis elbocsátja őt
és Melindát, magát meghajtva, a „Jobbágyaid
vagyunk” ironikusan is értelmezhető formulával
köszön el. Elfojtott indulata csak akkor tör felszínre,
miután a királyné visszahívja. A „Vége! Vége már
neki!” mondat mégsem értelmezhető egy létező
terv lehetséges beteljesüléseként. Bánk végül csak Csók István: Bánk Melinda ravatalánál (1899)
akkor sújt le a királynéra, amikor az „tőrt kap, és
Bánkba akarja ütni”.

11. A felsorolt szereplők közül ki melyik nemzethez tartozik? Kinek mit jelent a drámában a haza,
a nemzet fogalma?
Bánk, Petur, Tiborc, Mikhál és Simon, Melinda, Gertrudis, Ottó, Bíberach, Izidóra, Endre
a) Feladatmegosztással keressetek idézeteket! Mutassátok be és értelmezzétek kettéosztott
naplóval poszteren!
b) Értelmezhető-e a dráma a magyarok és az idegenek közti szembenállás történeteként?
12. Írjatok ki néhány, szerintetek fontos, jellemző szerzői utasítást (közvetlen szövegkörnyezetükkel
együtt) külön cédulákra! Az idézetkártyák alapján értelmezzétek, mi a szerepük a szerzői utasí-
tásoknak a tartalmi utalásban, a színpadkép kialakításában, a szereplők jellemzésében és mozgá-
sában, lelkiállapotuk megvilágításában!
13. Ötletbörzével gyűjtsetek lehetséges elemzési szempontokat a IV. szakasz 7. jelenetéhez! Válasz-
szatok ki 3-5 fontos, jól használható szempontot, és elemezzétek a jelenetet! Meglátásaitokat
rögzítsétek szemponttáblázatban!
14. Dolgozzátok fel érvek kártyán technikával a IV. szakasz 7. jelenetét!
15. A negyedik felvonás végére lezajlik a drámai tettváltássorozat.
a) Milyen kérdések maradnak nyitva, amelyek indokolhatják az ötödik felvonást?
b) Írjatok kérdéslistát, és beszéljétek meg, hogyan válaszolja meg a kérdéseket az ötödik felvonás!
16. Állj párba! technikával vitassátok meg a következő kérdéseket! Minden kérdésnél alakuljanak új
párok!
a) Miért csak Endre dönthet Bánk bűnösségéről és büntetéséről?
b) Miért nem lehet egyértelműen megítélni Bánk tettét, Gertrudis meggyilkolását a drámavilá-
gon belül?
c) Mi a különbség Peturék lázadásának terve és Bánk tette között? Miért szerelte le Bánk a bé-
kétleneket, ha utána maga vált gyilkossá?
17. Írjátok ki cédulákra, kitől mit tud meg Endre, és kitől mit tud meg Bánk az ötödik felvonásban!
Rendezzétek el a cédulákat poszteren Endre és Bánk neve köré!
18. Miért és hogyan változik Bánk magatartása az ötödik felvonásban tudomására jutó információk
hatására?
a) Kövessétek nyomon és értelmezzétek a változásokat kettéosztott naplóval poszteren!
b) Miért omlik össze Bánk? Mi a szerepe összeomlásában kettős kötődésének (magánember és
országos főméltóság)?
19. Miért és hogyan változik Endre magatartása az ötödik felvonásban tudomására jutó információk
hatására?
a) Kövessétek nyomon és értelmezzétek a változásokat kettéosztott naplóval poszteren!
b) Hogyan jelenik meg Endre döntéskényszerében a kettős kötődés (magánember és király)?

23

3irod_10_ii-6.indd 23 2011.08.18. 11:41:34


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

20. Vessétek össze a drámavilág szereplőinek hatalmi és személyiségbeli rangsorát!


a) A drámavilágon belül hol helyezkedik el Bánk, és hol Endre a hatalmi, illetve a személyiség-
értékek rangsorában?
b) Mi a szerepe a hatalom- és személyiségértékek rangsorának a drámai végjáték szempontjából?
21. Vizsgáljátok meg szemponttáblázattal, hogyan érvényesül a klasszicista hármas egység elve
a darabban!
22. Gyűjtsétek össze indoklással, magyarázattal T-táblázatba a darab romantikus és klasszicista vo-
násait!

23. Minden csoport mutasson be három képből álló fotóalbumot egy-egy szereplő nézőpontjából
láttatva a drámai cselekményt (Bánk, Gertrudis, Melinda, Petur, Tiborc, Izidóra, Bíberach)!
24. Jelenítsétek meg szerephálóval a dráma összes szereplőjének egymáshoz való viszonyát, illetve
szakaszonként a viszonyrendszer változásait! Beszéljétek meg tapasztalataitokat!
25. Készüljetek fel vitaórára! A disputa vitatechnika rövidített változatával rendezzetek szimultán
vitát! Tételmondatok lehetnek például:
a) Bánk bűnös, semmi nem menti fel a gyilkosság bűne alól.
b) Gertrudis ártatlansága csupán látszat, felelős Melinda elcsábításáért és az ország állapotának
romlásáért.
26. Értelmezd Sándor Iván alábbi gondolatait!
„[E]gyre jobban megvilágosodott előttem, hogy (…) a legfontosabb (legalábbis számomra) a
másik meg nem értése, az egymás mellett való elbeszélés; veszteség, veszteség és veszteség, ami
a mű és a befogadás közös köreit átjárva más és több, mint a vereség, mert együtt jár a folyamatos,
vigasztalan értékeltüntetéssel, a lélek »kivérzésével«, a tudati eltompulással, mint egy világálla-
pot kifejeződésével. S ezzel a Bánk bán (belső tekintetem előtt) úgy lép az ezredforduló színpad-
ára, mint egyike a korszak e »létsemmiségből« konstituálódó [létrejövő, építkező] műveinek.”

A középpontos ötödik felvonás


Bánk és Gertrudis konfliktusa a negyedik felvonásban, a
drámai tetőponton feloldódik. Melinda lelkileg össze-
omlik, Bánk megöli a királynét. A gyilkosság a dráma
világán belül közéleti szereplőként megsemmisíti Bán-
kot. A négy felvonás alatt tehát lebonyolódik és befeje-
ződik a tettváltás-sorozat.
Drámai értelemben kölcsönös viszonyváltozás ezt
követően csak Bánk és Endre között lehetséges. Hiszen
arra a kérdésre, hogy bűnös-e Bánk vagy a királyné, a drá-
mavilágon belül csak az eddig jelen nem lévő hatalmi
középpont, Endre adhatja meg a választ. A döntéshez a
királynak meg kell ismernie a múltbéli tényeket, illetve a
szemben álló felek indítékait. Az ötödik felvonásban
színre lépő Endre a döntéshez szükséges információkat
csak más szereplőktől tudhatja meg.
Katona drámauniverzumának egyik meghatározó Kiss B. Attila (Bánk bán) és Bede Fazekas
sajátossága a tisztánlátás korlátozottsága, amely az infor- Csaba (Tiborc) a darab 2006-os szegedi elő-
mációk hiányából fakad. A különböző nézőpontokból adásán
származó információmozaikok a király belső vívódását, „ Keress a drámából a képhez illő idézetet!
ítéleteinek folytonos visszavonását eredményezik. Egy- Indokold választásodat!

24

3irod_10_ii-6.indd 24 2011.08.18. 11:41:34


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
mást értelmezve összességükben mégis lehetővé teszik a
Zászlósúr (3)
király számára a döntést. Felismerése azonban már nem Cruce levele: Gertrudis
hat ki külső körülményeire. Sorsa belül, a lélekben válto- uralkodásának
Solom (2) következményei Myska (8)
zik: a gyász és a félelem érzésében. Endre helyzete, sze- Ártatlannak
Peturt nevezi
repe az ötödik felvonásban olyan, mint a megelőző négy gyilkosnak, Petur mondja
felvonásban Bánké. Bírói szerepében ember és polgár átkáról és hűségéről a királynét
konfliktusát kell átélnie most neki is. Király és férj egy- hoz hírt (7)
szerre, döntéslehetőségeit ez a kettős kötés alakítja ki.
Az ötödik felvonás másik központi alakja Bánk. Az
„oszlop módra állott” szerzői utasítás is jelzi, hogy drámai
Endre (10) Bánk (6)
értelemben itt már ő is passzív alak. Az elhangzó infor- dönt vállalja tettét
mációk egy része számára is új. Bánk ebben a felvonás-
ban szembesül Melinda halálával. A drámai történés
nála is belül marad: zaklatottsága, vívódása, összeomlása
lelki téren zajlik. Mindez azt mutatja, hogy az ötödik Izidóra (1)
Simon (4) Gertrudis nem
felvonásban műfajváltás történik. A konfliktusos dráma Nem Petur ölte volt kedves,
középpontos drámára vált. Két középpontja Endre meg a királynét, de hamis sem
Gertrudis börtönbe
és Bánk. vettette Mikhált, Tiborc (9)
A felvonást az teszi szükségessé, hogy csak ezzel a Ottó rablógyilkos Melinda holt-
„hozzátoldással” lehetett megválaszolni a jogi, erkölcsi, testét hozza,
hírt ad Ottó
lélektani kérdéseket, amelyek a drámai cselekményben Mikhál (5)
bosszújáról,
Gertrudist vádolja,
egy királyi személy meggyilkolásából fakadtak. Így lehe- tömlöcbe vetését kegyelmet kér
tett hitelessé tenni Bánk tragikumát is, valamint viszony- panaszolja Bánknak
lagos kiegyenlítődést teremteni a radikális tett és a nem-
A számok a megszólalás sorrendjét jelzik.
zeti megbékélés gondolata között.

Bánk tragikuma
Bánk számára a királyné ártatlansága Melinda meggya-
lázásában nem jelenti a nagyasszony erkölcsi és politikai A középpontos drámaa viszonyváltása szer-
bűntelenségét. Ezért báni pozíciójának megrendülését kezetileg és tartalmilag egy drámai közép-
pont köré szerveződik. A középpont jellem-
nem követi szükségszerűen belső összeomlása. Az ötö-
zője, hogy a drámavilágon belül mindenkire
dik felvonás elején látszólag még magabiztosan vágja
rákényszeríti a hozzá való valamilyen viszo-
nádori jelvényét Gertrudis koporsójára. nyulást. Rákényszeríti, mert az adott dráma-
Bánk tragikuma szempontjából Solom megszólalásá- világban a középponthoz való viszony hatá-
nak van kitüntetett szerepe, amelyben Petur bán utolsó rozza meg és minősíti az emberi viselkedést.
szavait tolmácsolja Endrének. E szerint a békétlenek A drámai középpont lehet egy eszme, de le-
vezére halála előtt megerősítette a haza és a király iránti het szereplő is. Ha a drámai középpont egy
hűségét. Ám egyaránt megátkozta a királynét és „az alat- szereplő, akkor ebben a drámatípusban
tomos gyilkost”. Az átok arra döbbenti rá Bánkot, hogy ő rendszerint passzív. A cselekmény előrehala-
a felelős Petur és háznépe haláláért. Az ő tette nyomán dását nem a tettváltás, hanem a középpont-
alakult ki az a helyzet, amelyben Petur olyan tettért bűn- hoz való viszonyok jellege, minősége, válto-
hődött, amelyet el sem követett. Bánknak be kell látnia, zása adja. Ez egyben a drámai feszültség
hogy végzetes hibát követett el. Nem azért, mert megölte forrása is.
a Melinda elcsábításában ártatlan királynét, hanem
magával a gyilkossággal követett el bűnt.
Petur célja az érdekérvényesítés, a régi „szabadságbe-
li jussok” megerősítése volt. Bánk fenntartása pedig nem
a célnak, hanem a békétlenek cselekvési módjának szólt.
A békétleneket „a törvény, s szokás szerint” való cselekvés

25

3irod_10_ii-6.indd 25 2011.08.18. 11:41:35


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
nevében bírálta. Indulata mégis odáig ragadta,
hogy saját értékrendjével ellentétesen cseleke-
dett: a nyilvánosság kizárásával és törvénytele-
nül. Vagyis nem nádori méltóságából fakadóan,
a jogrend őreként szolgáltatott igazságot, hanem
magánügyből, magánemberként, bosszúból.
A gyilkosság utáni pillanatban érzékeli tragikus
vétségét, de Solom megszólalásáig az igazságot
önmaga előtt is egy másik igazsággal takarja el.
Azzal a ténnyel, hogy a királyné gaztetteket kö-
vetett el az ország ellen. Csakhogy hiába kétség-
telen a királyné erkölcsi-politikai bűnössége,
mégsem jogszerű a bűnhődése. Mert az igazság-
hoz hozzátartozik az a mód is, ahogyan szolgál-
tatják.
Bánknak tehát az ötödik felvonásban be kell
látnia, hogy miközben mindvégig a törvényte-
lenség, a zűrzavar elszabadulásától óvott, maga
szabadította el a törvénytelenséget. Ezt a belá-
tást emeli végzetesen tragikussá Melinda halálá-
nak híre, és ez okozza a dráma végjátékában Laborfalvi Róza (Gertrudis) és Lendvay Márton (Bánk
Bánk teljes összeomlását. bán). Rohn Alajos litográfiája (1845)

Endre belátása
A Bánk bán keletkezés- és befogadástörténetéből
Ahogyan Bánk tettét nem menti Gertrudis Nem ismeretes, hogy a Bánk bán megérkezett-e az Erdélyi
Múzeum pályázatára. Bizonyos azonban, hogy nem sze-
bűnössége, úgy a királyné politikai és erkölcsi
repelt sem a jutalmazott, sem a megbírált művek között.
bűneit sem érvényteleníti a nagyúr tette. Ezt az Katona jogásztársa, a középkorszakértő és gyakorlott dra-
igazságot a hazaérkező Endrének kell belátnia. maturg Bárány Boldizsár bírálatára azonban jelentősen
Ebből a szempontból Simon és Mikhál megszó- átdolgozta drámáját. A második változat előadását a cen-
lalása, illetve Cruce levele hordoz meghatározó zúra nem engedélyezte, de nyomtatásban megjelenhetett.
A nyomtatott mű nem találkozott a közönséggel. Drámát
információkat.
ugyanis, főképp magyar nyelvűt, a korszakban szinte
A királynak a felesége becsületéért embereit senki nem olvasott. Alig néhány példányban kelt el.
bajvívásra biztató, felettébb kínos jelenetet kö- A kiadás mégis lehetővé tette a szöveg nyomtatott formá-
vetően arra is rá kell döbbennie, hogy Gertrudis ban való megőrzését.
iránti emberi szenvedélye és gyengesége csorbát Katona életében a darabot nem játszották. Ősbemuta-
tójára 1833-ban Kassán került sor. Az 1830-as évek
ejtett királyi tekintélyén. Helyzete akkor vesz
mindössze nyolc előadása vegyes fogadtatásban részesült.
fordulatot, amikor Myska bán Melinda meggya- Ez azért is különös lehet, mert a magyarságtudat nyelv-
lázásának tényében ártatlannak mondja a király- ben való kifejeződésének programja, illetve a nemzeti
nét. Így Endre látszólagos erkölcsi fölénybe ke- ébredés akár meg is találhatta volna a kapcsolódási pon-
rülhet, és egy időre megszabadulhat felesége tokat Katona drámájával. Hogy nem így történt, abban
több tényező is közrejátszhatott. A korszak irodalmi ízlé-
bűnösségének terhétől.
sének alakítói, Kazinczy és Kölcsey nem vettek tudomást
A királynak e vigasztaló, de hamis közlés a darabról. Vörösmarty úgy írt Bánk karakterét bíráló
vonzerejét kell legyőznie ahhoz, hogy olyan kritikát, hogy magát a darabot nem olvasta. A németből
döntést hozzon, amely legalább viszonylagosan átvett sablonos vitézi játékokon, lovagi történeteken és
nyugalmi állapotot teremt. A drámát értelme- Kisfaludy Károly hivalkodó magyarságdrámáin nevelke-
dett közönség nem tudott mit kezdeni a Bánk bán árnyalt
zők egy része a király döntését saját igazságához
kérdésfelvetéseivel, magyarságképével, a főhős összetett
való eljutásaként, megtalált tekintélyeként értel- alakjával. A kor színjátszásának eszközei alkalmatlanok
mezi. Más értelmezők Endre döntésében a gyen- voltak a dráma értelmezésére. Jellemző, hogy a legna-
geség, a félelem vagy a politikai manipuláció gyobb színészek is érthetetlennek és problematikusnak
indítékait látják.

26

3irod_10_ii-6.indd 26 2011.08.18. 11:41:35


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Lefokozott világrend ítélték a főszerepet. Gyakran Petur vagy Tiborc szerepé-
ben fellépve arattak sikert. Nem kedvezett színházi elő-
Bármelyik értelmezés mellett keresünk érveket, adásának a színpadi beszédmódot meghatározó, indula-
érdemes megfontolni Endre szerepét a dráma tokból és felnagyított érzelmekből felépített, úgynevezett
hatalmi és értékrangsorában. A hatalmi rangsor „síró-éneklő iskola” sem. Szintén megnehezítette a befo-
gadást a dráma egyedülálló, sajátosan megalkotott költői
csúcsán elhelyezkedő király csak az ötödik felvo- nyelve.
násban lép színre. A konfliktus és a tettváltás Az 1840-es évek második felére a Bánk bán sikerdarab
a király távollétében bontakozik ki. De minden lett. A közéleti-történelmi erők egyre kiélezettebb ütkö-
terv és cselekedet feltételezi a hozzá – mint sze- zése a darab befogadását is erre a kérdéskörre szűkítette. Így
replőhöz és a nemzetet megtestesítő eszméhez jelentéseinek csupán egy rétege tárulhatott fel. Az előadá-
sok hangsúlya egyre inkább Peturra és Tiborcra helyező-
– való viszonyulást. Ennek alapja a drámavilág- dött. A Bánk bán befogadástörténetével foglalkozó írások
ban a hűségtudat. gyakran említik, hogy a mű 1848. március 15-ére „beérke-
A drámai végjátékban színre léptetett alak zett”, a közönség követelte bemutatását. Kevesen teszik
nem ritka a dramaturgiai hagyományban. hozzá, hogy ekkor csupán az első felvonást játszották.
A rend helyreállítójaként lép fel például az ifjú A szabadságharc bukása után a dráma 1858-ig nem
kerülhetett színre. Azt követően is majd egy évtizedig
Fortinbras Shakespeare Hamletjében. Molière csak cenzúrázva játszhatták. A XIX. század utolsó harma-
Tartuffe-jében a rendőrhadnagy a törvényessé- dától fontos, ma már klasszikusnak számító Bánk bán-
get képviselő uralkodó nevében oszt igazságot. értelmezések születtek. A főbb vitapontok Gertrudis
Endre színre léptetése azonban különbözik ettől bűnösségének megítélésében, illetve Bánk összeomlá-
a hagyománytól. Egyrészt maga is érintett az sának magyarázatában alakultak ki. Gyulai Pál kísérletet
tett a mű mellőzöttségéhez vezető okok feltárására. Arany
eseményekben. Másrészt a hatalmi rangsorban János töredékben maradt értelmezése pedig először érin-
betöltött szerepe nem felel meg a dráma világá- tette azt a kérdést, hogy Bánk bukásával az erkölcsi ren-
ban betöltött értékrangsorbeli szerepének. den túl egy világrend is meginog. Szintén Arany érdeme,
Gertrudistól való érzelmi függése, gyengesége, hogy Bánk és Gertrudis alakjának elemzésével rámutatott
félelmei, tanácstalansága uralkodásra termettsé- a drámai jellemformálás lélektani hitelességére. Máig érvé-
nyesen alapozta meg a mű szereplőinek viszonyrendszerét
gének hiányát jelzik. Személye így az értékrang- (Bánk és köre – Gertrudis és köre – Endre és köre).
sorban Bánk alá rendelődik. Az 1880-as évek történetfilozófiai, illetve esztétikai
Mindebből következik, hogy a végjáték nem gondolkodásának megerősödése a tragikum, a figura-
képes drámai értelemben vett egyensúly létreho- világ, a külső-belső ütközések, illetve a végkifejlet újabb
zására. Az ellentétek kiegyenlítődése részleges, szempontjaival árnyalta a dráma értelmezésének lehe-
tőségeit. Közben az irodalomtörténeti és a színpadi befo-
a harmónia lefokozott marad. A korlátozottság gadás között egyre nőtt a távolság. A századfordulóig
és lefokozottság érzetét keltik többek között uralkodó patetikus előadásmód továbbra is nemzeti ro-
a meghatározóan zárt terek, az éjszaka szimbo- mantikus műként vitte színre a Bánk bánt. Semmit nem
likus jelentései, sorsmetaforái. Erősíti továbbá érvényesített a változó kor- és irodalmi tudat kínálta le-
a szereplők egymás mellett elbeszélő, mozaikos hetőségekből.
A XX. század változó hagyomány-, világ-, érték- és
beszédmódja is. személyiségtapasztalata, valamint a nyelvnek a poétika
központjába kerülése újabb horizontokat nyitott a Bánk
bán értelmezésében. Így például a belső színterek (lélek-
állapotok, feszültségek) értelmezésével magyarázatot
talált egyes szereplők ingadozására, tétovaságára, az egy-
más mellett való elbeszélésekre. Új válaszokat adott Bánk
tragikumának kérdésére is. Tragédiáját abból a romlott
világrendből eredeztette, amelyben cselekednie kell.
Több hullámban jelentkezett a színpadi megújítás igénye.
Ezt a modern európai színházfelfogások megkésett hazai
megjelenése is befolyásolta. A modernizációs igény hívta
életre Illyés Gyula Bánk bán-átigazítását (1976), amely
azonban gyorsan feledésbe merült.
Az 1990-es években az eredeti drámai szöveghez való
visszanyúlással és a modernséget követő kortudat újabb
nézőpontjaival lehetővé vált újabb olvasatok és előadások
megszületése.
(Sándor Iván nyomán)
A Bánk bán 1833-as ősbemutatójának színlapja

27

3irod_10_ii-6.indd 27 2011.08.18. 11:41:35


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
KÖLCSEY FERENC
Kölcsey melankolikus sorsérzetének három olyan
összetevője van, amelyek, ha nem vonulnak is végig Kölcsey Ferenc (1790–
1838) Sződemeteren szü-
szakadatlan szálként az életművön, annak egészen
letett, ősi nemesi család-
különböző pontjain újra meg újra felbukkannak. ban. Magányos, érzékeny
Az egyik: a mulandóság mint élmény és világérzés. alkat volt. Korán árva
Ez a meglehetősen statikus elem kezdettől jelen van lett, és kisgyermekként
Kölcsey világlátásában, rátelepszik jóformán egész himlő miatt bal szemére
megvakult. A debreceni
költészetére. (…) Belőle fakad a sztoikus kívülállás és a
református kollégiumban
keserű szkepszis, amelyet később oly sokan hittek tréfás tanult. Gondolkodására
elménckedésnek vagy groteszk sületlenségnek. (…) tással költői példaké
Descartes és Kant voltak hatással, példaké-
A sorsmelankólia másik összetevője: a világot ala- pének ekkor Csokonait tekintette.
kító erők megismerhetőségének korlátozott volta. 1808-tól levelezett Kazinczy Ferenccel, elküld-
te neki verseit. Pesti joggyakorlata idején barát-
Ezzel a kérdéssel (…) Közép-Európában számos gon-
ságot kötött Szemere Pállal. 1812-től a Bihar
dolkodó fő próbált megbirkózni a francia forradalom megyei Álmosdon, 1815-től a Szatmár megyei
utáni évtizedekben; voltaképpen ezen fordul meg, Csekén gazdálkodott. Később Szatmár megye
miféle konzekvenciák vonhatók le a felvilágosodásból, aljegyzője lett.
s egyáltalán, meddig jutott a felvilágosodás. Kölcsey- 1830-ban a Magyar Tudós Társaság – a későbbi
Magyar Tudományos Akadémia – tagja lett.
nél azonban itt is megjelenik egy statikus mozzanat:
1832–1834-ben országgyűlési követként részt
az emberi tudás hiábavalóságának egészen az antikvi- vett a reformkor politikai életében, az ellenzék
tásig visszamenő toposza. A hagyomány kétágú, vezérszónoka volt. Nagy hatású beszédeit híres,
részint a Bibliára megy vissza (…), részint az antik mesteri retorikával építette fel. Amikor Szatmár
sztoicizmusra. (…) megyétől reformellenes utasítást kapott, lemon-
dott mandátumáról. Búcsú az országos rendektől
A sorsmelankólia harmadik, legtöbbet emlegetett
című beszédének szállóigévé vált gondolata: „Jel-
összetevője: a korabeli társadalmi és politikai konstel- szavaink valának: haza és haladás.” Ellenzéki tevé-
láció, a hozzágondolható történelmi előzményekkel. kenységét ezt követően is folytatta. Élete utolsó
Úgy jelenik ez meg, mint gyakorlati feladatok és köze- hónapjaiban a perbe fogott Wesselényi Miklós
lebbi vagy távolabbi veszélyek összessége; legvázlato- védelmén dolgozott. Csekén halt meg.
sabb ismertetése is átvinne Kölcsey munkásságának
politikai részére. Itt csak egy dolgot szeretnék megje-
gyezni: Kölcsey sohasem mulasztja el, hogy a felme-
rülő kérdéseket, legyenek bármennyire lokális jelentő-
ségűek, átfogóbb összefüggésbe ágyazza. (…) mindig
tudja, hogyan kapcsolódnak a részleges jelentőségű
dolgok ahhoz, ami általános érvényű. Ez pedig Köl-
cseynél – egyetlen szóval – a nemzet.
(Márton László: „Törvényem él” –
A sors princípiuma Kölcsey költészetében)

1. Készíts fürtábrával értelmező vázlatot


a tanulmányrészlethez!
2. Tisztázd osztálytársad vagy tanárod se-
gítségével a magyarázatra szoruló kérdé-
seket!
3. A tanulmányrészlethez is kapcsolódva
készíts a füzetedbe tudom – tudni aka-
rom – megtanulom táblázatot! Töltsd ki
első két oszlopát!
Kölcsey síremléke Szatmárcsekén

28

3irod_10_ii-6.indd 28 2011.08.18. 11:41:36


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A lírikus Kölcsey

Himnusz
1. Gyűjtsétek össze fürt-
ábrával mindazt, amit A magyar nép zivataros századaiból
már tudtok, tanultatok
nemzeti énekünkről, a Isten, áldd meg a magyart Hányszor zengett ajkain
Himnuszról! Jó kedvvel, bőséggel, Ozman vad népének
2. A nemzeti összetarto- Nyújts feléje védő kart, Vert hadunk csonthalmain
zás milyen más jelké- Ha küzd ellenséggel; Győzedelmi ének!
peit ismeritek? Mikor Bal sors akit régen tép, Hányszor támadt tenfiad
és miért használjuk Hozz rá víg esztendőt, Szép hazám, kebledre,
ezeket? Megbünhödte már e nép S lettél magzatod miatt
3. Írás saját magunk szá- A multat s jövendőt! Magzatod hamvvedre!
mára technikával írj
arról, mit szoktál érez- Őseinket felhozád Bújt az üldözött s felé
ni, gondolni, amikor a Kárpát szent bércére, Kard nyúlt barlangjában,
magyar himnuszt hal- Általad nyert szép hazát Szerte nézett s nem lelé
lod! És ha csak a zené- Bendegúznak1 vére. Honját a hazában,
jét hallod? S merre zúgnak habjai Bércre hág és völgybe száll,
Tiszának, Dunának, Bú s kétség mellette,
Árpád hős magzatjai Vérözön lábainál,
Felvirágozának. S lángtenger fölette.

Értünk Kunság mezein Vár állott, most kőhalom,


Ért kalászt lengettél, Kedv s öröm röpkedtek,
Tokaj szőlővesszein Halálhörgés, siralom
Nektárt csepegtettél. Zajlik már helyettek.
Zászlónk gyakran plántálád2 S ah, szabadság nem virúl
Vad török sáncára, A holtnak véréből,
S nyögte Mátyás bús3 hadát Kínzó rabság könnye hull
Bécsnek büszke vára. Árvánk hő szeméből!

Hajh, de bűneink miatt Szánd meg Isten a magyart,


Gyúlt harag kebledben, Kit vészek hányának,
S elsújtád villámidat Nyújts feléje védő kart
Dörgő fellegedben, Tengerén kínjának.
Most rabló mongol nyilát Bal sors akit régen tép,
2010-ben a szingapúri Ifjúsági Zúgattad felettünk, Hozz rá víg esztendőt,
Olimpiai Játékokon aranyérmet
Majd töröktől rabigát Megbünhödte már e nép
szerzett a kajakos Tótka Sándor
Vállainkra vettünk. A multat s jövendőt!
„ Keress fel egy, a környezetedben
(Cseke, 1823. január 22.)
élő sikeres, fiatal sportolót!
„ Készíts vele interjút, mit érzett
a dobogón, mikor az ő tiszteletére
szólt a Himnusz!

1
Bendegúz középkori krónikáink szerint Etele (Attila), Buda és Keve apja. E hagyomány nyomán Kölcsey a hunokat azonosítja a magya-
rokkal.
2
kitűzted
3
bősz, nekibőszült, elszánt

29

3irod_10_ii-6.indd 29 2011.08.18. 11:41:36


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

4. Jellemezzétek a vers beszédhelyzetét!


a) Ki a vers beszélője a cím, és ki az alcím szerint?
b) Kit milyen céllal és szándékkal, milyen hangnemben szólít meg a beszélő?
5. Idézetekkel igazoljátok, kiket tekint a beszélő a magyarság körébe tartozónak! Miben különbö-
zik ez a magyarságfogalom Zrínyi vagy Berzsenyi magyarságfogalmától?
6. Jelenítsétek meg halmazábrában, milyen szó szerinti, variációs vagy motivikus ismétlődéseket
találtok az első és az utolsó, illetve a 2–3. és a 4–7. versszakban! Értelmezzétek, hogy mi a szere-
pük a jelentés szempontjából ezeknek az ismétlődéseknek, módosításoknak!
7. Tagoljátok szerkezeti egységekre a verset! Indokoljátok megoldásotokat! Jelenítsétek meg szim-
bolikus állóképben, rajzoljátok le, vagy építsétek fel tetszőleges tárgyakból a szerkezetét!
8. Bizonyítsátok be, hogy a Himnuszban a szerkezet alapja a retorikus érvelés!
9. Vizsgáljátok meg és rögzítsétek szemponttáblázatban, mi jellemzi a vers beszélőjének történelem-
szemléletét!
a) Milyen hatalom irányítja szerinte a történelmet?
b) Milyen magatartás-lehetőségei vannak a nemzetnek?
c) Milyen magatartás-lehetőségei vannak az egyes embernek?
d) Hogyan alakítja a történelemfelfogás a vers hangnemét?
10. Hogyan jelennek meg a címben megadott műfaj jellemzői a versben?
11. Gyűjtsétek össze T-táblázattal a Himnusz klasszicista és romantikus vonásait!
12. Beszéljétek meg, mennyiben árnyalhatja a vers jelentését az, hogy januárban keletkezett! Keres-
setek erre vonatkozóan szövegszerű utalást is a versben!

13. Írj ötsoros verset a magyarság XX. századi vagy XXI. század eleji történelmének egy általad vá-
lasztott eseményéről! Olyan eseményt válassz, amelyre vonatkozhatnak a „Hajh, de bűneink
miatt”, a „Bal sors akit régen tép” vagy a „Megbűnhődte már e nép” sorok!
14. Készíts idézetekkel és zenei aláfestéssel 8-10 képből álló, derűs, vidám PowerPoint-bemutatót
„Az én Magyarországom” címmel! Küldd el legalább öt barátodnak, mutasd be osztálytársaidnak!
15. Nézz utána, mit ünneplünk január 22-én!
16. Ha még nem tudod, tanuld meg kívülről a verset!
17. Vesd össze az alábbi idézeteket a Himnusz szövegével! Keresd meg azokat a szöveghelyeket a
versben, amelyek kapcsolódnak e korábbi irodalmi hagyomány szövegeihez! Írd le röviden, mi-
lyen kép, gondolat, motívum, toposz, formai elem jelenik meg újra Kölcsey versében, és mi lehet
a szerepe a hagyományhoz való kapcsolódásnak, a hagyomány megidézésének!
a) „És kihoztad a te népedet, Izráelt d) „Oh kedves nemzetem, hazám, édes felem,
Egyiptom földéből jelekkel és csudákkal, Kivel szerelmetes mind tavaszom s telem,
és hatalmas kézzel.” Keseregj, sírj, kiálts Istenedhez velem;
(Ószövetség, Jeremiás könyve, 32.21.) Nálad, hogy szeretlek, legyen ez vers jelem.”
b) „Emlékezzönk meg az magyar népekről, (Rimay János: Oh szegény megromlott
Kiket a nagy Isten nagy jóval szerete, s elfogyott magyar nép…,
Ez országba hoza, igen meggazdagíta” XVII. század első fele)
(Farkas András: Az zsidó és az magyar e) „Jaj, régi szép magyar nép,
nemzetről – részlet, 1538) Az ellenség téged mikép
c) „Scitiábol, azt mondom, kihoztam üket, Szaggat és tép!
Miként Egyiptusbul az zsidó népeket, Mire jutott állapotod,
Hatalmas karommal verém nemzeteket, Romlandó cserép?
Mindenütt rontám, vesztém Valál olyan szép,
ellenségeket.” Magyar nép!
(Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem De a sasnak körme között
I. 14. versszak, 1645–1646) Fonnyadsz mint a lép,
Szegény magyar nép!”
(Rákóczi-nóta, XVIII. század)

30

3irod_10_ii-6.indd 30 2011.08.18. 11:41:37


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Hagyomány és utóélet
Kölcsey 1823. január 22-ére keltezett Himnusza
polgári értelemben vett nemzetté válásunk idején
keletkezett. Az idők folyamán nemzeti önazonossá-
gunkat, összetartozásunkat kifejező, első számú
közös énekünkké vált. A mű 1829-ben, az Auróra
című folyóiratban jelent meg először nyomtatás-
ban. 1844-ben pályázatot írtak ki megzenésítésére.
A fődíjat Erkel Ferenc nyerte el, az általa kompo-
nált dallammal énekeljük ma is.
Voltak nemzeti történelmünknek olyan korsza-
kai, amikor a Himnuszt nem énekelhették. Az
1848–1849-es szabadságharc bukását követően
csak 1856-ban, Kölcsey szatmárcsekei síremlékének
avatásakor hangozhatott fel újra. Az 1950-es évek Jelenet Tímár Péter 6 : 3, avagy Játszd újra, Tutti!
kommunista diktatúrájának idején Kodály Zoltánt című 1999-es filmjéből: Tutti (Eperjes Károly)
új himnusz megírására kérték fel. Kodály elutasí- és Helén (Szalay Kriszta).
totta a kérést. A Himnusz énekelt változata hivata- Boksa Rezső köztisztasági alkalmazott egy régi ház
lomtalanítása során talál egy mezt, amelyet Hidegkuti
los ünnepségeken azonban az 1956-os forradalomig Nándor viselt az Aranycsapat angolok elleni legendás
nem hangozhatott el. 6 : 3-as meccsén 1953. november 25-én. Boksa
belebújik a ruhába, és visszarepül az időben egészen
a meccs délutánjáig. A különös embert Helén,
a kitelepítésből éppen visszatért, utcaseprői munka-
kört betöltő hölgy veszi pártfogásába…
Szószólói szerephagyomány
Az alcím, valamint a régies nyelv- és rímhasználat
eltávolítja a szöveget a lírai éntől, és a múltba utalja
a megszólalást. A beszédmód bibliai, antik és közép-
kori krónikás szöveg- és szerephagyományokat
idéz. A Himnuszban a beszélő megnyilatkozásának
célja, hogy közvetítsen a történelemformáló, tapasz-
talaton túli erő és a nép egészét magába foglaló
nemzeti közösség között. Imájával befolyásolni
akarja az istenségtől függő jövendőt.
A költeményben megszólaló alany szimbolikus
cselekvést hajt végre. Beszédével egy közösség nevé-
ben és érdekében közbenjár a legfensőbb hatalom-
nál kedvező elbírálásért. A beszélő által képviselt
szerep felfogható vallásos nemzeti imaként, de világi
védőbeszédként is. A beszélő e szerint lehet pap,
prédikátor, védőügyvéd, tolmács vagy szószóló.
Kölcseynek nagy része volt abban, hogy a
reformkorban a Himnusz lírai alanyának szerep-
mintája szerint értelmeződött át a költői szerep.
Benne a költőnek mint a tapasztalaton túlival kap-
csolatban álló útmutatónak egyéb szerepváltoza-
taival: szent, mártír, próféta, apostol. Ez a szerep-
felfogás ettől kezdve sokáig meghatározta a költői
magatartás önértelmezéseit is a magyar költé- A Himnusz emlékműve Budakeszin (V. Majzik
szetben. Mária alkotása, 2006)

31

3irod_10_ii-6.indd 31 2011.08.18. 11:41:37


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Keretes szerkezet
A megszólalás retorikai felépítése a himnusz, illetve
a protestáns siralmas énekek (jeremiádok) hagyo-
mányait követi. Ez utóbbi a XVI. század vallásos
történelemszemléletéhez való kapcsolódásban,
a szövegköztiségben és az archaizálás egyéb mozza-
nataiban is megfigyelhető.
A mű első és utolsó versszaka keretet alkot.
Benne a beszélő megszólítja Istent, megnevezi
könyörgése tárgyát, és röviden indokolja a kérés tel-
jesíthető voltát. Az utolsó versszakban eltérést
figyelhetünk meg. Az első versszak felszólító módú
igéjét a szánalom kérése váltja fel. A kérésnek az ige
strófakezdő helyzete ad nyomatékot. Ezt a változta- Feszty Árpád: Árpád és vezérei (1894). A Feszty-
tást a 4–7. versszakban előszámlált büntetés, illetve körkép részlete. A honfoglalás ezeréves évfordulója
a bűnhődés súlyossága indokolhatja. Mértékét alkalmából készült panorámakép közel 120 méter
hosszú és 15 méter magas.
a záró versszak második sora összefoglaló-érvelő
szándékkal hangsúlyozza újra. Az első versszak
negyedik sorát fogalmi nyelvhasználat jellemzi.
A záró strófában ezt képi-metaforikus nyelvhaszná-
lat váltja fel és teszi szemléletessé. (Dávidházi
Péter)

Retorikus érvelés
A középső szerkezeti egységben a beszélő vizsgálat
tárgyává teszi a nemzeti múltat. Azért teszi ezt,
hogy választ keressen a kérdésre: mi az oka annak,
hogy Isten megvonta kegyelmét a magyarságtól. Az
első versszak utolsó két sorának tételmondatszerű Canzi Ágost Elek: Szüret Vác vidékén (1859)
állítását az isteni büntetés előszámlálásával bizo-
nyítja. A szerkezeti egység a nemzeti múltat (2–6.
versszak), illetve a nemzeti jelent (7. versszak) tárja
fel és értelmezi a történelemformáló, a nemzeti
sorsot alkotó isteni szándékkal és erővel összefüg-
gésben.
A klasszicista arányosságot ebben a szerkezeti
egységben aszimmetria váltja fel. A nemzeti törté-
nelem ugyanis az isteni kegyelem szempontjából
két szakaszra tagolódik. A 2–3. versszak az isteni
áldást, a 4–7. versszak pedig az isteni büntetést
tematizálja. Az arányok eltolása, vagyis a szövegal-
kotás módja egyben nyomatékot is ad a beszélő
kérésének, és a tételmondat legfőbb igazolásául
szolgál. Ebből az is következik, hogy az utolsó vers-
szakban megismételt záró sorpár az érvelést köve- Székely Bertalan: Dobozi Mihály és hitvese (1861)
A magyar romantikus festők többsége a historizmus
tően már nem bizonyításra szoruló tételmondat. szellemében alkotott. Azért tematizálták a nemzeti
Sokkal inkább az érvekből levonható, a jövőre múlt, illetve történelmünk tragikus eseményeit,
vonatkoztatható következményként hangzik el. hogy megerősítsék, igazolják, mitizálják a jelent.

32

3irod_10_ii-6.indd 32 2011.08.18. 11:41:38


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Áldás – átok – kegyelem
Isten kegyelme, a magyar néppel kialakított bensősé-
ges viszonya több jótéteményben megnyilvánul. Pél-
dául a honadásban, a bőséget kínáló élettér kiválasztá-
sában vagy a török-, illetve Habsburg-ellenes honmeg-
tartó harcok sikerességében. A földrajzi helyek az
ország egészét jelölő metonímiák. A kalász (kenyér) és
a nektár (bor) nemcsak bőségjelképek, de az úrvacso-
rára, áldozásra való utalásként is olvashatók.
Az Isten és a magyarság viszonyában a közelebbi
múltban bekövetkezett változást a 4. versszak vezeti
be. Ez a versszak az okra való rámutatással egyben
magyarázatot is ad az isteni áldás isteni büntetésbe
fordulására. A beszélő nem részletezi a magyarság vét-
keit. Ennek oka az is lehet, hogy az erkölcsi és hitbéli
romlás tartalmait már kifejtette a magyar irodalmi
hagyomány. Kölcsey számít/számíthat a korabeli
befogadók ismereteire, olvasottságára.
A 4–6. versszakban a büntetés, évszázadok balsor-
sának előszámlálása jut meghatározó szerephez. Nagy
erejű romantikus képek („elsújtád villámidat”, „vert
hadunk csonthalmain”, „vérözön”, „lángtenger”) érzé-
keltetik az isteni harag következményeit. A virágzó
haza pusztuló földdé vált, a honmegtartó győzelmek
vereséggé lettek. A szabadság rabságba, a nemzeti egy-
ség széthúzásba fordult.
A romantikus történelmi tabló a 7. versszak idő- és
értékszembesítésével érkezik meg a lírai én és a beszé-
lői szerep(ek) jelenébe. A kilátástalanság és a pusztulás
mélypontját három párhuzamos ellentétpár állítja
szembe a nagyszerű régmúlt értéktelített világával.
A teljes pusztulás egyben az ismételt Istenhez fordu-
lást is előkészíti.
A Himnusz zárlatában a beszélő a nemzet közös-
ségének nevében azért fordulhat bizalomteljes kéré-
sével Istenhez, mert – a bibliai bűn-bűnhődés tör-
ténetek tapasztalatával is összefüggésben – bízik a
jövőben. Reménykedik abban, hogy a bűnhődés meg-
teremtheti az Isten kegyelmébe való jövőbeli vissza- A képeken látható találmányok magyar fel-
térés lehetőségét. találók, tudósok nevéhez köthetők
„ Nézz utána, melyik mikori, és kinek a nevé-
hez fűződik!
„ Folytasd a sort! Gyűjts további magyar
Verselés találmányokat!
„ Nézd meg és értékeld tízcentis esszében
A Himnusz verselése szimultán. Időmértékes ritmusát a Magyar találmányok (Hungarian
negyedfeles és hármas trochaikus sorok adják. Ha vi- Inventions) című videoklipet (http://www.
szont az ütemhangsúlyos verselés szabályai szerint ritmi- youtube.com/watch?v=Nhsq1FFW_K0)!
záljuk, kétütemű hetesekből (4+3) és hatosokból (3+3) „ Nézd meg és értékeld tízcentis esszében
építkezik. Ez egyik legősibb dalritmusunknak, a 13 szó- a Magyarország című videoklipet (http://
tagos, úgynevezett kanásztánc ritmusnak felel meg. www.youtube.com/watch?v=i367SC_eVG0)!

33

3irod_10_ii-6.indd 33 2011.08.18. 11:41:38


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Vanitatum vanitas1
1. Válaszd ki az alábbi idézetek egyikét, és reflektálj rá
kétperces esszében! Beszéld meg írásodat padtár- Itt az írás, forgassátok
saddal! Érett ésszel, józanon,
a) „Olyan az ember, mint a lehelet; napjai, mint át- S benne feltalálhatjátok
futó árnyék.” (Zsoltárok könyve 144.4.) Mit tanít bölcs Salamon2:
b) „A mi világi életünk és minden állapotunk olyan, Miképp széles e világon
mint a kevés ideig tartó pára, mely hamar elenyé- Minden épűl hitványságon,
szik.” (Pázmány Péter) Nyár és harmat, tél és hó
2. Gyűjts a világhálóról olyan képeket, amelyek szerin- Mind csak hiábavaló!
ted a mulandóságot kifejező metaforák lehetnének! Földünk egy kis hangyafészek,
Mutasd be padtársadnak gyűjteményedet, és indo- Egy perchozta tűnemény;
kold választásodat! A villám és dörgő vészek
Csak méhdongás, s bolygó fény;
A történet röpülése
Csak egy sóhajtás lengése;
Pára minden pompa s ék:
3. Milyen gondolatokat, érzéseket keltett bennetek Egy ezred egy buborék.
a vers első olvasásra? Fogalmazzatok meg néhány ref-
Sándor3 csillogó pályája
lexiót névlánc technikával!
Nyúlvadászat, őzfutás;
4. Értelmezzétek a vers beszédhelyzetét! Miért ellenté-
Etele4 dúló csordája
tes a beszélői szereppel a versben megfogalmazott
Patkánycsoport, foltdarázs;
bölcselet? Többféle megoldást fontoljatok meg!
Mátyás dicső csatázási,
5. Szerintetek milyen kérdésekre válaszol a költemény?
Napoleon hódítási,
Írjátok le a füzetbe!
S waterlooi diadal:
6. Vizsgáljátok meg és rögzítsétek szemponttáblázat-
Mind csak kakasviadal.
ban, mi jellemzi a vers beszélőjének történelem- és
létszemléletét! A virtus5 nagy tűneményi
a) Milyen hatalom irányítja szerinte az e világi törté- Gőz, mit hagymáz6 lehele;
néseket, a történelmet? A kebel lángérzeményi
b) Mi jellemzi az emberi világ és környezet értékeit? Vértolúlás kínjele;
c) Milyen magatartás-lehetőségei vannak az egyes A vég, melyet Sokrat7 ére,
embernek? Catonak8 kihulló vére,
7. Tagoljátok kisebb egységekre a tíz versszakot! Indo- S Zrínyi Miklós szent pora
koljátok megoldásotokat! Egy bohóság láncsora.
8. Milyen poétikai eszközökkel jeleníti meg a költő az
És ti bölcsek, mit hozátok
értékfosztást? Hogyan, milyen eljárással jön létre a
Ami volna szép s jeles?
lefokozás? Csoportosítsátok a leértékelő azonosítá-
Mámor bírta koponyátok,
sokat jelentéskörük szerint!
Plato9 s Aristoteles10.
9. Hogyan viszonyul a lefokozás a kommentátori sze-
Bölcselkedő oktalanság,
rephez és a kommentátor által javasolt magatartás-
Rendbe fűzött tudatlanság,
formához?
Kártyavár s légállítvány
Mindenféle tudomány.

1
Hiúságok hiúsága (latin) – így kezdődik az ószövetségi Prédikátor könyve
2
Salamon (i. e. 961–922) Izrael harmadik királya, akinek bölcsessége legendássá vált. Neki tulajdonítják az ószövetségi könyvek közül
az Énekek énekét, a Példabeszédek és a Prédikátor könyvét, a Bölcsesség könyvét és Salamon zsoltárait.
3
Nagy Sándor (i. e. 356–323) makedón király, világhódító
4
Attila (432–453) hun nagyfejedelem
5
erény (latin)
6
önkívülettel járó lázas állapot (régies)
7
Szókratész (i. e. 470?–399) görög filozófus. Koholt vádak alapján halálra ítélték, a száműzetést elutasította, és kiitta a méregpoharat.
8
Cato Uticensis római államférfi (i. e. 95–46). Szemben állt Julius Caesarral, Caesar győzelme után öngyilkos lett.
9
Platón (i. e. 427–347) görög filozófus.
10
Arisztotelész (i. e. 384–324) görög bölcselő

34

3irod_10_ii-6.indd 34 2011.08.18. 11:41:40


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Demosthén11 dörgő nyelvével
Szitkozódó halkufár; 10. Belátó, ironikus, lázadó vagy ellenkező a beszélő
Xenofon12 mézbeszédével viszonya a salamoni bölcsességhez? Indokoljátok vá-
Rokka közt mesére vár; laszotokat! Hányféleképpen olvasható e szerint a
Pindár13 égi szárnyalása bibliai szöveg magyarázata (kommentárja)?
Forró hideg dadogása; 11. Beszéljétek meg, mennyiben változtat az értelmezé-
S Phidias14 amit farag, si lehetőségeken, ha az értékfosztó műveletet ironi-
Berovátkolt kődarab. kusan fogjuk fel! Gyűjtsetek érveket az ironikus
értelmezési lehetőség mellett!
Mi az élet tűzfolyása? 12. Miféle magatartás lehetséges és kívánatos a beszélő
Hulló szikra melege. szerint? Józan belenyugvást, iróniát vagy tragikus
A szenvedelmek zúgása? pátoszt takar a beszélő javaslata?
Lepkeszárny fergetege. 13. Hogyan érvényesül a versben a Villon költészetéből
Kezdet és vég egymást éri, ismert „Ubi sunt?” (Hová lett?) formula (megszó-
És az élet hű vezéri, lítás → kérdés → felsorolás → válasz)? Mi a szere-
Hit s remény a szűk pályán, pe, mi a következménye a módosulásnak?
Tarka párák s szivárvány.
Holdvilág csak boldogságunk; 14. Értelmezzétek Arany János alábbi megállapítását,
Füst a balsors, mely elszáll; és keressetek magyarázatot arra, hogyan lehet „ke-
Gyertyaláng egész világunk; délyflastrom” a Vanitatum vanitas!
Egy fúvallat a halál. „A napokban igen jó kedélyflastromra találtam
Vársz hírt s halhatatlanságot? bukkanni, s ez Kölcsey Vanitatum vanitasa. (…)
Illat az, mely tölt virágot, betű szerint hiszem, vallom és követem, kivált utol-
És a rózsát, ha elhúll, só versszakát. (…) S azon vagyok, hogy minél in-
Még egy perccel éli túl. kább egy érzéketlen tuskóvá lehessek, mert nem
érezni – oly boldogság!” (1859)
Hát ne gondolj e világgal, 15. Válassz egy állítást! Cáfold vagy bizonyítsd a
Bölcs az, mindent ki megvet, Vanitatum vanitas alapján!
Sorssal, virtussal, nagysággal a) „Ember a történet urává magát nem teheti.”
Tudományt, hírt s életet. (Kölcsey Ferenc: Parainesis)
Légy, mint szikla rendületlen, b) „Salamon tanító magatartásának megismétlésé-
Tompa, nyúgodt, érezetlen, vel a beszélő kétségbe vonja saját jogosultságát e
S kedv emel vagy bú temet, szerepre. A tanítás ugyanis éppen azt jelenti ki,
Szépnek s rútnak húnyj szemet. hogy e világon mindenféle bölcselkedés oktalan.
Mert mozogjon avagy álljon Ha viszont a tanítás kijelentését nem kell komo-
E parányi föld veled, lyan venni, akkor maga a tanító magatartás sem-
Lengjen fényben, vagy homályon misül meg.” (Z. Kovács Zoltán)
Hold és nap fejünk felett, c) „A Vanitatum vanitas arra tesz kísérletet, hogy
Bárminő színben jelentse újragondolja és újramondja a történelem folya-
Jöttét a vándor szerencse, matának és az egyes ember boldogságának viszo-
Sem nem rossz az, sem nem jó: nyáról meglévő hagyományos tudásszerkezetet.”
Mind csak hiábavaló! (Borbély Szilárd)
16. Olvasd újra rövid esszédet! Tegyél jelet azokhoz a
(1823. február–április) gondolataidhoz, amelyekkel szerinted Kölcsey ver-
sében is találkoztál!
17. Tekintsd át gyűjtött képeidet! Válaszd ki azokat,
amelyekkel mulandóságmetaforaként Kölcsey ver-
sében is találkoztál!
18. Válassz egy képet, amely nem jelent meg Kölcsey
11
Démoszthenész (i. e. 384–322) görög szónok
és államférfi
versében, de szerinted jól kifejezi a mulandóságot!
12
Xenophón (i. e. 430?–355?) görög bölcselő, Írj ötsoros verset a kép alapján a mulandóságról!
történetíró és hadvezér 19. Fogalmazd meg néhány sorban saját véleményedet
13
Pindarosz (i. e. 518–438?) ódáiról híres görög a versben felkínált emberi magatartásról!
költő
14
Pheidiasz (i. e. 500–430 körül) görög szobrász

35

3irod_10_ii-6.indd 35 2011.08.18. 11:41:40


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Keletkezés, téma
Kölcsey levelezéséből tudjuk, hogy a vers 1823 februárja
és áprilisa között íródott Csekén. Az irodalomkritika
kortárs berkeiben zavart csend követte megszületését.
Nyomtatásban csak 1828-ban jelent meg. A Vanitatum
vanitas (latin: ’hiúságok hiúsága’, ’abszolút hiábavalóság’)
az emberi és történelmi lét hiábavalóságát tematizálja
a mulandóság nézőpontjából. A mulandóság látószögé-
ből minden emberi-történelmi cél és eredmény jelenték-
telennek, pillanatnyinak és feleslegesnek tűnik. Ezért
élhető emberi magatartásként és önvigasztalásként
a mindenen való felülemelkedést, a szemlélődést, a világ
dolgainak és a halálnak a megvetését nevezi meg a vers
beszélője.
Pieter Boel: Vanitas (1663)
„ Keress és értelmezz minél több mulandó-
Hagyományhoz kötöttség ságjelképet a festményen!

A vers témájában és beszédmódjában egyrészt a közép-


kori eredetű vanitasirodalomhoz, másrészt az ókori latin
sztoikus irodalom gondolat- és motívumvilágához kap-
csolódik. Bibliai gyökerű vallásos énekeinkben és prédi-
kációinkban például igen gyakoriak az emberi lét jelen-
téktelenségét és mulandóságát kifejező pára-, füst-,
harmat-, szikra-, buborékhasonlatok. A bibliai vagy tör-
ténelmi személyek és cselekedetek bizonyító példaként
való felsorolása szintén a vallásos retorika egyik eszköze.
A sztoikus világi irodalom pedig előszeretettel használ
az állatvilág köréből vett metaforákat az élet dolgainak
lefokozására, értékfosztásra.
Giovanni Baglione: Önarckép vanitas-
szimbólumokkal (1651)
„ Mennyiben változik a mulandóság gon-
Történelembölcselet és létértelem dolatának értelmezése, ha a vanitas-szim-
bólumok mellé önportrét fest az alkotó?
Kölcsey versének beszédhelyzete különbözik a prédiká-
ciós előzményekétől. Azokban ugyanis a prédikátor
erkölcstanító, erkölcsnemesítő szándékkal szólt a közös-
séghez. Tanítása a földi javak mulandósága, átmeneti
volta helyett a halál után elnyerhető üdvözülésre, az
öröklétben megtalálható, változatlan értékekre helyezte
a hangsúlyt. A Vanitatum vanitas kommentátor szerep-
ből megszólaló beszélője olyan halandó, aki elvesztette
a tapasztalaton túli távlatot. Lét- és történelemértelme-
zése nem tételez fel semmilyen irányító metafizikai erőt.
Az életet végérvényesen lezáró halál nézőpontjából tart Pieter Claesz: Vanitas (1630)
szemlét az emberi-történelmi lét fölött. Ez a nézőpont „ Vajon miért kerülhetett egymás mellé
megkérdőjelezi az egyéni és a történelmi létértelmet, a festményen az emberi élet mulandóságát
illetve magyarázatot ad a beszélő általános értékfosztó jelképező koponya és az emberi értékeket
gesztusára. rögzítő-megőrző könyv?

36

3irod_10_ii-6.indd 36 2011.08.18. 11:41:41


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Retorikus szerkezet
A költemény retorikus szerkezete a Himnusz-
hoz hasonlóan keretes. Címe és első versszaka
az ószövetségi Prédikátor könyvének egyik
szöveghelyét idézi meg. A Prédikátor könyvét
a bibliai hagyomány bölcs Salamon királynak
tulajdonítja. A felütés felszólító módú igei
állítmánya a salamoni bölcsességtan olvasá-
sára biztat. Az állítmány határozói bővítmé-
nyei pedig a felvilágosult gondolkodásnak
megfelelő, érzelemmentes, fölényesen hideg
és ésszerű értelmezésre szólítanak fel. A strófa
második versmondata a salamoni tan tétel-
mondata. Ez kihagyásos szerkezettel (Bölcs
Salamon azt tanítja, hogy…) kapcsolódik az
első versmondathoz, így hozva létre a kom-
mentátori szerepet.

Értékfosztás
A tételmondatot a második szerkezeti egység
(2–8. versszak) példákkal részletezi, értelme-
zi és bizonyítja. A kommentátor logikus
Ingobertus: Salamon király (880 körül). Kopasz Károly
rendben, értékfosztó bölcs mondásokkal, le- német-római császár Bibliájának egyik festett lapja.
értékelő azonosításokkal értelmezi újra ön-
maga és a megszólítottak számára a salamoni
hiábavalóság tanát.
Versszak

A 2. versszak a világmindenség látószögé-


3. 4. 5. 6.
ből fokozza le az emberi történelem tér- és
időkoordinátáit, valamint az emberiség fel-
halmozott javait. A 3–6. versszak névkataló- birodalom- erény, filozófia, művészetek
formáló virtus bölcselet,
Értékek

gusa pedig az emberi törekvések, tettek és


történelmi tudomány
teljesítmények hiábavalóságát sorolja. tettek,
A 7–8. versszakban a sort elvont fogalmak csaták
és általános emberi értékek követik. A lemi- Sándor Sokrat Plato Demosthén
Névkatalógus

nősítő azonosítások, illetve az oximoronok Etele Cato Aristoteles Xenofon


(„bölcselkedő oktalanság”) lebegtetik a fe- Zrínyi Pindár
szültséget. Ugyanakkor fegyelmezett nyuga- Mátyás Miklós Phidias
lomban is tartják a verset. A fegyelmezettség Napoleon
érzetét a versforma is erősíti. A nyolcsoros nyúl- gőz, mámor halkufár
(leminősítő azonosítások)
Értékfosztó metaforák

strófák trochaikus lejtésű és kétütemű nyol- vadászat, hagymáz, kártyavár, rokka közt
cas, illetve hetes sorokból épülnek. Rímkép- őzfutás vértolúlás, légállítvány mesére vár
patkány- bohóság (vagyis
letük: ababccdd. Gyakoriak az archaizáló csoport, láncsora gyermek)
rag- és képzőrímek, illetve a lazább asszo- foltdarázs dadogás
náncok. berovátkolt
kakas- kődarab
viadal

37

3irod_10_ii-6.indd 37 2011.08.18. 11:41:42


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
(Le)minősítő azonosítások a versben
Fényjelenségek Bizonytalan légmozgások Állatok Betegségek
tűnemény sóhajtás lengése hangyafészek gőz
bolygó fény pára méhdongás hagymáz
hulló szikra buborék nyúlvadászat, őzfutás vértolúlás
holdvilág lepkeszárny fergetege patkánycsoport, foltdarázs mámor
gyertyaláng tarka párák s szivárvány kakasviadal forró hideg dadogása
füst
fúvallat
A jelentéktelenítés poétikai eljárása
Az emberi élet súlytalan- Anyagtalanságot, Csoportban, bolyban élő Szellemi tevékenységet
ságát, időbeli végességét, semmiséget, erőtlenséget, vagy kis testű állatok: (művészet, tudomány)
törékenységét jelölik. érzékcsalódást jelölnek. kicsik, értelem nélküliek, kiváltó betegségek:
komikusak. a szellemi a testi bajra
Az emberi az állati szintre redukálódik.
redukálódik.
A jelentéktelenítés viszonya
a kommentátori szerephez a kommentátor által javasolt magatartásformához
Nem elpusztulásról, hanem jelentéktelenségről beszél Romantikus irónia: ha a beszélő jelentéktelennek állít
(értékfosztás). Lényegtelen, hogy meghaltak, a lényeg, minden dolgot és emberi törekvést, akkor talán az ő
hogy a beszélő szerint nem hagytak maguk után bölcselkedését (kommentárját) sem kell komolyan venni
maradandót. (ironikus hang ↔ fölényes higgadtság).

Szemlélődő fölény
A zárlat végső következtetés-
ként egy vállalható, eszményi
magatartásforma kimondásáig
jut el. Összegző igénnyel tér
vissza az első versszak tétel-
mondatához is. A következte-
tés végképp felülírja a salamoni
bölcsességtant. Hiszen a böl-
csesség forrása és mértéke itt
nem az abszolútumhoz való
igazodás, hanem a tapasztala-
ton túli hiányának józan belá-
tása. A felismerés következmé-
nye egy ehhez alkalmazkodó
személyes életmagatartás kiala-
kítása. Olyan életmagatartásé,
amelynek meghatározó jellem-
zője a minden földi dolgokon
felülemelkedni képes, szemlé-
lődő fölény. Az erre való fel-
„ Magyarázzátok meg, miért
szólítás egyszerre olvasható
válhattak a képeken látható
másoknak szóló tanácsként, dolgok, jelenségek mulandó-
illetve önmegszólításként. ságmetaforává!

38

3irod_10_ii-6.indd 38 2011.08.18. 11:41:42


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Orbán Ottó: Vanitatum vanitas

Itt a vers, a versed mása,


dúlt idegzet, Kölcsey,
itt a vers, hogy haldoklása
közben nyelvét öltse ki,
mert hiába új a század,
ha a régi a gyalázat
s fölöttünk a komor ég,
a nagy szappanbuborék.
Utópiák, forradalmak,
kondérszámra dől a vér.
„A népnek minden hatalmat!”,
s jön új hóhér, új vezér.
Megrohad, ha győz, a jó ügy,
s habzik a szó, mint a lóhúgy,
és máglyára küld a hit –
nem világít, csak vakít.
Körbe, körbe, körbe, körbe,
ez a világ körbejár,
ha előre néz, tükörbe,
ha tervez, csak visszavár.
Mi új támadhatna benne?
Ember embert ma is enne –
nincs új, csak új változat Jorge Rubert vanitas-képei (2008)
rád, gyilkos, rád, áldozat. „ Az élet mely területeinek mulandó voltát veszik
Törvény, jogrend és igazság célba az egyes karikatúrák? Értelmezzétek külön-
nem több, mint fennkölt mese, külön mind a négyet!
fönti érdek, lenti gazság „ Milyen emberi-művészi szándék hozhatta létre
nem veszi kutyába se. ezeket a különös alkotásokat?
A szabadság ravasz rendszer,
minden nyílásán retesszel
arra int a tág vadon:
ölhetsz, csak nem szabadon…
Fekete űr ciprus-ága,
csillagok közt fúj a szél.
Hiúságok hiúsága,
hogy a nyelv versben beszél;
élteti még a rögeszme,
hogy nélküle odaveszne
az eleven szalmabáb.
Legyints rá, és menj tovább!
(1993–1994)

1. Ötletbörzével fogalmazzatok meg kér-


déseket a két Vanitatum-vers összeha-
sonlításához, az utalások, a hasonlósá-
gok és a különbségek, a hozzátoldott
gondolatok értelmezéséhez!
2. A két vers értelmezésével csoporton-
ként keressetek választ egy-egy kér-
désre!
3. A közzététel során készítsetek közös
összehasonlító szemponttáblázatot!
Gustav Klimt: A nő három életkora (1905)

39

3irod_10_ii-6.indd 39 2011.08.18. 11:41:43


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

1. Képzeljétek el, hogy elétek lép egy időutazó a XIX. század első feléből! Mire lenne kíváncsi az or-
szággal és a magyarsággal kapcsolatban? Írjatok kérdéseket kerekasztal-körforgó technikával!
2. Beszélgessetek a kérdésekről a tollak középen technikával!

Zrínyi éneke (Zrínyi dala)


3. Mire kíváncsi, milyen kérdéseket tesz fel Köl-
Hol van a hon, melynek Árpád vére csey versének időutazója?
Győzelemben csorga szent földére, 4. Milyen válaszokat kap az egyes kérdésekre?
Mely nevével hév szerelmet gyújt; 5. A reformkor és a XVII. század milyen közös
S messze képét bújdosó magzatja vonatkozásai teszik lehetővé, hogy a verset
Még Kalypso1 keblén is siratja, Zrínyi beszédeként értelmezzük?
S kart feléje búsan vágyva nyújt? 6. Gyűjtsetek érveket T-táblázatba a vers ma-
gánbeszédként vagy párbeszédként való ol-
Ott van a hon, ah nem mint a régi, vashatósága mellett, illetve ellen!
Pusztaságban nyúlnak el vidéki, 7. Gyűjtsétek össze, melyek a páratlan és a páros
Többé nem győzelmek honja már; versszakok párhuzamai és ellentétei! Értel-
Elhamvadt a magzat hő szerelme, mezzétek a különbözőségeket!
Nincs magasra vívó szenvedelme, 8. Jellemezzétek a vers történelem- és nemzet-
Jégkebelben fásult szívet zár. felfogását szemponttáblázattal!
a) A vers szerint mi teszi a lakosságot nem-
Hol van a bérc, és a vár fölette, zetté, az országot hazává?
Szondi melynek sáncait védlette, b) Mi jellemzi a nemzet múltját és jelenét?
Tékozolva híven életét; Milyen a jövőképe?
Honnan a hír felszáll, s arculatja c) Milyen hatalom irányítja a nemzeti törté-
Lángsugárit távol ragyogtatja, nelmet?
S fényt a késő századokra vét? d) Milyen magatartás- és cselekvéslehetősé-
gei vannak az egyes embernek a nemzet
Itt van a bérc, s omladék fölette, történelmének alakításában?
Mely a hőst és hírét eltemette, e) Hányféleképpen értelmezhető a vers zár-
Bús feledség hamván, s néma hant; latának nemzethalál-víziója?
Völgyben űl a gyáva kor s határa 9. Teremtsetek többféle kapcsolatot halmazáb-
Szűk köréből őse saslakára rával Kölcsey verse és Zrínyi eposza között!
Szédeleg ha néha felpillant. 10. Milyen, korábban olvasott költemények mo-
tívumait idézi meg a vers?
És hol a nép, mely pályát izzadni, a) Olvassátok újra a Himnuszt! Hozzatok lét-
S izzadás közt hősi bért aratni re és értelmezzetek minél több szöveghely-
Ősz atyáknak nyomdokin tanúlt; párt halmazábrával!
S szenvedett bár, s bajról bajra hága, b) Teremtsetek többféle kapcsolatot halmaz-
Hervadatlan volt szép ifjusága, ábrával a Zrínyi éneke és Berzsenyi A ma-
A jelenben múlt s jövő virúlt? gyarokhoz című verse között!

Vándor állj meg! korcs volt anyja vére,


Más faj állott a kihúnyt helyére,
Gyönge fővel, romlott, szívtelen;
A dicső nép, mely tanúlt izzadni,
S izzadás közt hősi bért aratni,
Névben él csak, többé nincs jelen.
(1830. július)

1
nimfa, aki két évig magánál tartotta Odüsszeuszt

40

3irod_10_ii-6.indd 40 2011.08.18. 11:41:44


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
c) Teremtsetek többféle kapcsolatot halmazábrával Kölcsey verse és az alábbi Kölcsey-idézetek
között!
„Minden kő, régi tettek helyén emelve; minden bokor, régi jámbor felett plántálva; minden
dal, régi hősről énekelve; minden történetvizsgálat, régi századoknak szentelve: megannyi
lépcső a jelenkorban magasabbra emelkedhetni.” (Mohács)
„Minden nemzet, mely elmúlt kora emlékezetét semmivé teszi, vagy semmivé lenni hagyja,
saját nemzeti életét gyilkolja meg.” (Mohács)

11. Alkossatok három csoportot! Minden csoport jelenítsen meg egyszerre két állóképben egy-egy
párversszakot úgy, hogy a párhuzamok és az ellentétek is megjelenjenek (1–2., 3–4., 5–6. versszak)!

Szerepvers
A Zrínyi éneke (1830) a Himnuszhoz és a Vanitatum ményben, amelyet a beszélő számon kér a XIX. szá-
vanitashoz hasonlóan szerepvers. zad magyarságán. Mivel a kéziraton nem szerepelt
Ahogyan – legalább részlegesen – a nagy Köl- cím, az irodalmi hagyomány a keletkezés helyéről
csey-versek mindegyike, ez a mű is maszkfelvételes Szobránci dalnak nevezte. Maga Kölcsey is így utal
tárgyiasítást hajt végre. A szerepből való megszóla- rá levelezésében. Az Auróra című almanachban
lás a lírai személyesség távolításának, tárgyiasításá- Zrínyi éneke (1831), a későbbiekben pedig Zrínyi
nak eszközévé válik. dala címmel jelent meg. Ezt a címet nem Kölcsey
A vers megalkotott beszélője ezúttal a XVII. adta a versnek. 1838-as, Zrínyi második éneke című
században élt költő-politikus Zrínyi Miklós. Zrínyi versének visszautalásával azonban elfogadta, hitele-
annak az erkölcsiségnek a megtestesítője a költe- sítette.

Idő- és értékszembesítő belső párbeszéd


A párbeszédes formájú versben a kérdések és a vála- A dicső múltat a cselekvő hazaszeretet erkölcse
szok versszakonként váltakoznak. A páratlan szaka- jellemezte. Olyan érzelmi elkötelezettség és közös
szok kérdezője az idő vándora, aki a magyarság nemzeti emlékezet, amely a lakosságot nemzetté, az
múltbéli értékeit keresi a jelenben. A válaszadó országot hazává tette. A jelen azonban sivár, az egy-
személyére nem találunk utalást a szövegben. Így kori értékeknek nincs nyoma. Az érzelmi elkötele-
a válaszokat értelmezhetjük egy, a jelenben élő, zettség megszűnése („Elhamvadt a magzat hő sze-
a jelenben beszélő költő-politikus szövegeként. De relme”), a nemzeti emlékezet megfakulása („bús
értelmezhetjük az időbeli vándor tapasztalataként, feledség”) a nemzeti azonosságtudat elvesztését jelzi.
saját válaszaként is. A cím ez utóbbi értelmezést Ebben az értelemben szerepel a versben a nemzet-
erősítheti. A „hol ” kérdőszóval és az „itt”/„ott” rá- halál gondolata is („Névben él csak, többé nincs
utalással kialakított párbeszédes forma e szerint jelen”).
olyan belső dialógus, amelynek szerepe az idő- és A romantikus képek a végletekig fokozzák a
értékszembesítés. nemzet két korszaka közti ellentétet. A páratlan és
A vándor és a vándorlás motívuma hagyomá- páros versszakok motívumai ellentétesen megfelel-
nyos irodalmi toposz. Az életút, a tapasztalatszer- tethetők egymással. A válaszadó én erkölcsi szigora,
zés, az önismeret lehetőségét egyaránt jelentheti. nemzetostorozó gesztusa a változtatás igényét, szük-
Kölcsey versében ez a hagyományos jelentés átértel- ségességét és lehetőségét is magában rejti. Annak
meződik. Az időbeli utazás történelmi tapasztala- a nemzeti azonosságtudatnak, cselekvő erkölcsi erő-
tok, korok és értékek összevetésének lehetőségét nek, hazafiságnak a felébresztését, amelyre a múlt
teremti meg. nagyjai példát adhatnak a jelen magyarságának.

41

3irod_10_ii-6.indd 41 2011.08.18. 11:41:44


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

1. Mikor mondhatjuk egy országról, hogy sikeres? Gyűjtsetek olyan tényezőket, amelyek szerintetek
ma egy ország sikerének feltételei!

Zrínyi második éneke


2. Mi tehette érvényessé a Zrínyi beszédeként
Te lásd meg, ó sors, szenvedő hazámat, olvasható szöveget Kölcsey korában?
Vérkönnyel ázva nyög feléd! 3. Készítsetek az idősíkokat és az értékviszo-
Mert kánya, kígyó, féreg egyre támad, nyokat bemutató szemponttáblázatot!
És marja, rágja kebelét. a) A sorsot kérlelő hazafi szerint mi jellem-
A méreg ég, és ömlik mély sebére, zi a haza jelenbeli állapotát?
S ő védtelen küzd egyedűl, b) A sors szerint mi jellemezte a haza álla-
Hatalmas, ó légy gyámja, légy vezére, potát a múltban? Mivel magyarázza
Vagy itt az óra, s végveszélybe dűl! a haza sorsának rosszra fordulását?
c) Miért tartja lehetetlennek a válaszoló
Áldást adék, sok magzatot honodnak, a kérés teljesítését? Milyen jövőt helyez
Mellén kiket táplál vala; kilátásba?
S másokra vársz, hogy érte vívni fognak? 4. Mi a különbség a mondatok modalitása kö-
Önnépe nem lesz védfala? zött a könyörgő és a válaszoló szólamban?
Szív, lélek el van vesztegetve rátok; Mi a szerepe a modalitásváltásnak?
Szent harcra nyitva várt az út, 5. Melyik bűnt tartjátok a legsúlyosabbnak
S ti védfalat körűle nem vonátok; a versben felsoroltak közül? Miért?
Ő gyáva fajt szült, s érte sírba jut. 6. Keressétek meg, hogy a Zrínyi második éne-
ke mely szöveghelyei utalnak vissza az aláb-
De szánjad, ó sors, szenvedő hazámat!
bi idézetekre! Hogyan utalnak rájuk? Mi-
Te rendelél áldást neki:
lyen belátást nyomatékosítanak az utalások,
S a vad csoport, mely rá dühödve támad,
szövegpárhuzamok?
Kiket nevelt, öngyermeki.
a) „Ámbár ezerszer vak tüzedben /
Taposd el a fajt, rút szennyét nememnek;
Véreidet, magadat tiportad.”
S míg hamvokon majd átok űl,
„undok vípera-fajzatok /
Ah tartsd meg őt, a hűv anyát, teremnek
Dúlják fel e várt”
Tán jobb fiak, s védvén állják körűl.
„a kevély tölgy, mellyet az éjszaki
Törvényem él. Hazád őrcsillagzatja Szélvész le nem dönt, benne termő
Szülötti bűnein leszáll; Férgek erős gyökerit megőrlik,
Szelíd sugárit többé nem nyugtatja S egy gyenge széltől földre teríttetik!”
Az ősz apák sírhalminál. (Berzsenyi Dániel: Magyarokhoz I.)
És más hon áll a négy folyam partjára, b) „Őseinket felhozád /
Más szózat és más keblü nép;1 Kárpát szent bércére”
S szebb arcot ölt e föld kies határa, „Árpád hős magzatjai /
Hogy kedvre gyúl, ki bájkörébe lép. Felvirágozának.”
„Hajh, de bűneink miatt /
(1838) Gyúlt harag kebledben”
(Kölcsey Ferenc: Himnusz)

1
A „nemzethalál” elképzelése többek között a német 7. Keressetek szempontokat, amelyek alapján
Johann Gottfried Herder nyomán terjedt el. Herder úgy a Zrínyi éneke és a Zrínyi második éneke
vélte, hogy a szláv népek közé zárt magyarság rövidesen összehasonlítható! A gyűjtött szempon-
meg fog szűnni nemzetként, beleolvad környezetébe. A
herderi elképzelésnek a magyar közgondolkodásában is tokkal készítsetek összehasonlító tábláza-
volt előzménye. Herder egy magyar történeti munkára tot a füzetbe!
alapozta jóslatát. A XIX. századi magyar költészet nem-
zethalál-gondolata folytatása a magyar nemzeti pesszi-
mizmus Moháccsal kezdődő hagyományának.

42

3irod_10_ii-6.indd 42 2011.08.18. 11:41:45


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
8. Olvasd el Ady Endre Az Idő rostájában című költeményét kötetből vagy elektronikus könyvtár-
ban! Vizsgáld meg, mi mindenben hasonlít Ady versének kérdésfelvetése a Zrínyi második éne-
kében olvasottakhoz! Miben különbözik a két vers megalkotottsága, poétikai eszközkészlete?
9. Mit tanácsolnál a mai Magyarország polgárainak? Írj rövid esszét arról, hogyan éljenek és miként
tevékenykedjenek önmaguk, családjuk és országuk boldogulásáért!
10. Eddigi olvasói tapasztalataid alapján értelmezd, igazold vagy cáfold Kölcsey sorsmelankóliájának
a ráhangolódásban Márton Lászlótól idézett összetevőit!
11. Lapozz vissza tudom – tudni akarom – megtanulom táblázatodhoz! Nézd át újra a táblázat
második és harmadik oszlopát! Pipáld ki azokat a kérdéseket, amelyekre választ kaptál! Írd
a harmadik oszlopba a megtanulandó tartalmak kulcsszavait!

Az erkölcsi romlás tapasztalata


Zrínyi a megsemmisüléssel fenyegető erkölcsi rom- a nemzet problémái erkölcsi gyökerűek: belső baj
lás tapasztalatával, a Himnuszhoz hasonlóan teszi tönkre az országot. Ezért a Sors teljes bizo-
a könyörgés beszédhelyzetéből szólal meg. A meg- nyossággal állítja, hogy a magyarság bűnei, rom-
szólított azonban ebben a versben sem az áldást és lottsága miatt el fog tűnni a történelem színpadáról.
átkot osztó istenség, hanem a világ fölött álló törté- A romantikus nemzethalál-vízió keserű pesszimiz-
nelemformáló erő, a Sors. Olyan hatalom, amely musa és a vers megírásának ténye mégis ellentmon-
a verset záró látomás szerint konok szabályszerűsé- dásos. Hiszen a költemény megírását az olvasó az
gekkel, szenvtelenül és kérlelhetetlenül működik. elkeseredett aggódás mellett a felrázás, a küzdésre
A motivikus utalások nyomatékosítják, hogy sarkallás költői szándékaként is értelmezheti.

Belső vita
A Zrínyi második éneke címével, szövegformálásá- és a negyedik versszakban a párbeszéd két szereplő-
val és kérdésfelvetésével egyaránt a nyolc évvel jének szólama egyre inkább összefonódik. Zrínyi
korábban keletkezett Zrínyi énekére utal. A Zrínyi például a védelem szerepéből szólal meg a vitában,
és a Sors párbeszédeként megalkotott szöveg való- indulatosan mégis pusztulást kér a magyarokra.
jában a lírai én két szólamra osztott belső vitájaként A Sors válaszában pedig elégikus hangvételű szö-
olvasható. Ezt az a tény is erősíti, hogy a harmadik vegrészeket is olvashatunk.

Az értekező Kölcsey

1. Rögzítsd pókhálóábrával, mi jut eszedbe a „nemzeti hagyomány” kifejezésről!


2. Írj kétperces esszét arról, hogy szerinted miért fontosak vagy nem fontosak egy-egy nemzet ha-
gyományai!
3. Szerinted ma milyen folyamatok nehezítik vagy segítik nemzeti hagyományaink fennmaradását?
Készíts listát!
4. Milyen viszony van, illetve lehet a nemzeti hagyományok és egy ország hagyományai között?

5. Olvassátok el szakaszonként a szöveget, és „fordítsátok le” közösen mai nyelvre!


6. Foglaljatok össze minden szakaszt néhány sorban saját szavaitokkal!
7. Keressetek választ az egyes szakaszokat követő kérdésekre, majd egyeztessétek megoldásaitokat!

43

3irod_10_ii-6.indd 43 2011.08.18. 11:41:45


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Nemzeti hagyományok – részletek

A poézisnek legkedvezőbb pillanatok tehát akkor nyílnak, midőn a nemzet a zajló ifjúság korából a tisztább
és józanabb míveltség csendesebb világába lépni kezd. A nyelv ilyenkor kap hajlékonyságot, s a poétának
kivánságai s szükségei szerint ezerféle alakra változhat el; az érzés ilyenkor nyer fellengést, mivel a jelenkoron
vagy felül vagy túl emelvén magát, más ragyogóbb tartományba siet vissza; a képzelet ilyenkor talál szabad
lebegést, mivel a körülfogó valóság által meg nem szoríttatván, az előtte felnyitott messze tartományt saját-
jának tekinti, s annak képeit önkéje szerint öntheti el varázssugáraival: s így nyelv, érzés és képzelet a magok
kedvezőbb pontját elérvén, mi kell egyéb, hogy a költő a legtündöklőbb alakban tűnjön fel?
A nemzeti hőskor hagyja maga után a nemzeti hagyományt; s nemzeti hagyomány és nemzeti poézis
szoros függésben állanak egymással. Ahol ősi hagyomány vagy éppen nincsen, vagy igen keskeny határokban
áll, ott nemzeti poézis sem származhatik; az ott születendő énekes vagy saját (…) lángjában süllyed el, vagy
külföldi poézis világánál fog fáklyát gyújtani; s hangjai örökre idegenek lesznek hazájában. Mert a nemzeti
poézis a nemzeti történet körében kezdi pályáját, s a lírának később feltámadó s individuális1 érzelmeket
tárgyazó zengése is csak ott lehet hazaivá, hol az a nemzeti történet régibb Múzsájától kölcsönöz sajátságot,
s személyes érzeményeit a nemzeti hagyomány és nemzeti megnemesített életkör nimbuszán2 keresztül
súgároztatja.

8. Milyen kapcsolat van a szerző szerint a nemzetek története és az ember életútja között? Hol ta-
lálkoztatok korábban ezzel a felfogással?
9. Mit jelent szerintetek egy nemzet életében „a zajló ifjúság kora”, és mit „a tisztább és józanabb
míveltség csendesebb világa”?
10. Melyik a legkedvezőbb időszak a szerző szerint a nemzet történetében a költészet számára? Mi-
lyen érveket sorol fel ennek bizonyítására?
11. Mit jelent az, hogy a nemzeti hőskor teremti meg a nemzeti hagyományt?
12. Milyen összefüggés van a szerző szerint nemzeti hagyomány és nemzeti költészet, illetve a nem-
zeti hagyomány és a személyes tárgyú költészet között? Próbáljátok saját példákkal alátámasz-
tani vagy cáfolni Kölcsey állítását!

Hova fordítsuk inkább szemeinket, mint a görögökre? Soha nemzeti poézis ragyogóbb hőskorra vissza nem
tekintett, és soha nemzeti hőskor ragyogóbb poézist maga után nem vont, mint őnálok. (…)
Ha régi és új poézis különbségeiről van szó, azt sem kell elfelednünk, hogy az új Európa költője a maga
nemzetével nem áll a göröggel egyforma jóltevő összefüggésben. Keresztyén vallás és európai tudományos
kultúra egyenlően kozmopolitizmusra3 törekednek. Innen van, hogy az a kirekesztő, saját centruma körül
forgó, de egyszersmind lelket emelő nemzetiség, mely a hellénnek tulajdona volt, Európában nem találtatik.

13. Mi a különbség a szerző szerint a görögség és a keresztény Európa költészetének alakulása,


fejlődése között? Milyen viszony van Kölcsey szerint a kozmopolita és a nemzeti költészet
között?

1
személyes, egyéni
2
dicsfényén, közmegbecsülésén (latin)
3
világpolgári lét; nemzetek feletti, nemzeti kultúráktól független világnézet

44

3irod_10_ii-6.indd 44 2011.08.18. 11:41:45


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
14. Hol találkoztatok korábban a szerves és szervetlen fejlődés gondolatával? Mire következtethe-
tünk mindebből Kölcsey műveltségét illetően?

Mindenütt vagynak a köznépnek dalai, mindenütt megdicsőíttetnek a merész tettek, bármely együgyű ének-
ben is. De vagynak népek, kik az együgyű ének hangját időről időre megnemesítik, az énekes magasabb
reptet vesz, s honának történeteit nevekedő fényben terjeszti elő. Az ének lépcsőnként hágó ereje lassanként
vonja maga után az egykorúakat, s mindég a nemzetiség körében szállongván, állandóul ismerős marad nékik,
míg végre a pórdalból4 egy selmai ének5 vagy éppen egy Ilias tűnik fel. Másutt a pórdal állandóul megtartja
eredeti együgyűségét, s a nemzet szebb része felfelé hágván a míveltség lépcsőin, a bölcsőben fekvő nemzeti
költést messze hagyja magától. Ily körülményben a magasabb poézis többé belső szikrából szép lángra nem
gerjed; idegen tűznél kell annak meggerjednie, s a nemzet egészének nehezen fog világítani. Velünk, úgy
látszik, ez történt meg.

15. Milyen szövegek őrzik meg elsődlegesen a nemzet tetteit Kölcsey szerint?
16. Mit jelent szerintetek a köznép dalainak „megnemesítése”?
17. Milyen lehetőségeket kínál a szerves, illetve a szervetlen fejlődés a nemzeti hagyománynak? Mi-
lyen úton jár a magyar költészet Kölcsey szerint?
18. Milyen állítás rejlik a klasszikus nemzeti irodalmak összemérhetőségéről az ossziáni és a homé-
roszi művek együttes említésében?

Úgy vélem, hogy a való nemzeti poézis eredeti szikráját a köznépi dalokban kell nyomozni; szükség tehát,
hogy pórdalainkra ily céllal vessünk tekintetet.6 Két rendbelieknek leljük azokat; mert vagy történeteket
énekelnek, vagy a szempillanat személyes érzéseit zengik el. Nagyon régieket sem egy, sem más nemben nem
lelünk, s ez is igazolja jegyzésemet, mely magyarainknak a régiség iránt lett elhűléséről felebb tétetett.
(1826)

19. Hol kell keresni Kölcsey szerint nemzeti költészetünk gyökereit?

20. A Zrínyi éneke szerint „a magzat hő szerelme” (vagyis az érzelmi elkötelezettség) és a közös em-
lékezet (a „bús feledség” ellentéte) teszik a lakosságot nemzetté, az országot hazává. Írjátok ki és
értelmezzétek a Nemzeti hagyományok idézett részleteinek hasonló tartalmú tételmondatait!
21. Milyen esztétikai választ ad Kölcsey a nemzeti történelem irányíthatóságának, a nemzeti jövő
alakításának kérdésére? Foglald össze féloldalnyi írásban!
22. Szerinted miért fontosak vagy nem fontosak egy-egy nemzet hagyományai? A megértettek, át-
gondoltak alapján folytasd öt percig az esszéírást!

4
népdal
5
Osszián dalai
6
A gondolat Herdertől származik. Kölcsey és Vörösmarty próbálkozásai után – kicsit másképp, „megnemesítés” nélkül – majd Petőfinél
valósul meg ez a törekvés.

45

3irod_10_ii-6.indd 45 2011.08.18. 11:41:46


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

1. Gyűjtsd össze pókhálóábrával, mi jut eszedbe


a „Mohács” szóról!
2. Milyen szemléletről vallanak a következő sza-
vak és kifejezések, miben különbözik a jelenté-
sük: „Mohács”, „mohácsi vész”, „mohácsi csata”?
3. Írj 3-4 kérdést, amelyekre szerinted választ
kereshet egy Mohács címet viselő mai emlék-
beszéd!

Mohács – részletek
Őseitek parányi fészkeket raktanak? – Szedjétek össze a ro- A mohácsi csata török miniatúrán
mokat, s tegyetek belőle mély alapot jövendő nagyságnak. (XVI. század)
Apró harcokat vívtak? – Csináljátok a békesség mű-
veit termérdekekké.
Változékonyságban sínylettek? – Változzatok ti is,
mint a lepe1, nemesbnél nemesb alakokra. 4. Dolgozd fel az olvasott részle-
Emlékeik nem maradtak? – Mi tilt, hogy emeljetek tet a kettéosztott napló tech-
nekik? Mi tilt, hogy Tinódiak helyett magatok álljatok nikájával! Legalább 5-8 kieme-
elő lángénekekkel? lést és hozzáfűzött értelmező
Minden kő, régi tettek helyén emelve; minden bokor, megjegyzést tartalmazzon a
régi jámbor felett plántálva; minden dal, régi hősről éne- naplód!
kelve; minden történetvizsgálat, régi századoknak szen- 5. Értelmezzétek a részleteket
telve: megannyi lépcső a jelenkorban magasabbra emel- kettéosztott naplóitokat hasz-
kedhetni; érzelmeiteknek, gondolataitoknak s tetteitek- nálva az utolsó szó joga techni-
nek több terjedelmet, tartalmat és célrahatást szerezni; s kával!
egész lényetekre bizonyos nemesítő, saját bélyeget nyom-
ni, mely nélkül mind az emberek, mind a nemzetek sorá- 6. A Zrínyi éneke szerint „a mag-
ban észrevétlen fogtok, mint parányi vízcsepp az zat hő szerelme” (az érzelmi
oceánban, tolongani. elkötelezettség) és a közös em-
(…) lékezet (a „bús feledség” ellen-
Egész nemzet élete, mint egyes emberé. Ezt és azt az téte) teszik a lakosságot nem-
életen keresztülömlő emlékezet teszi egésszé, folyvást- zetté, az országot hazává. Ha-
tartóvá, napról napra gazdagabbá. Törüld ki a lélekből sonlítsd össze halmazábrával
annak ragyogó színeit; és íme az élet halva van. Minden a Mohácsból idézett részletek
nemzet, mely elmúlt kora emlékezetét semmivé teszi, vagy gondolatait, tételmondatait a
semmivé lenni hagyja, saját nemzeti életét gyilkolja meg; s Zrínyi énekében olvasottakkal!
akármi más kezdődjék is ezentúl: az a régi többé nem 7. A részlet alapján fogalmazd
leszen. (…) És mi a haza egyéb, összetartozó nagy háznép meg azokat a kérdéseket, ame-
egészénél? Minden ily nagy háznépet saját nyelv, saját szo- lyeket a Kölcsey-emlékbeszéd
kások, saját őseik, saját hagyomány, saját jó- és balszerencse megpróbál megválaszolni!
kötnek együvé, s választanak el egymástól. S az előszámlál- 8. Hasonlítsd össze az emlékbe-
tak mind múltból hatnak a jelenre, mind lélekről lélekre és széd kérdésfelvetéseit a mára
szívről szívre plántált emlékezeten nyugosznak; s aszerént, vonatkozó saját kérdéseiddel!
amint vagy híven ápoltatnak, vagy hűségtelen hidegséggel 9. Foglald össze féloldalas érvelő
elhagyatnak: vagy gazdag virágzatú nemzeti élet fejlik be- esszében, hogy milyen törté-
lőlük, vagy nemzeti hervadás és enyészet következik. neti választ ad Kölcsey a nem-
zeti történelem irányíthatósá-
(1826)
gának, illetve a nemzeti jövő
alakulásának kérdésére!
1
lepke

46

3irod_10_ii-6.indd 46 2011.08.18. 11:41:46


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
1. Írjatok 6-8 feleletváltásból álló párbeszédet, amelyben az egyik fél tanácsot ad a barátjának/barát-
nőjének a következő helyzetek egyikében!
a) Szeretne megismerkedni egy lánnyal/fiúval, aki tetszik neki.
b) Fel van háborodva, mert bukásra áll, és úgy gondolja, hogy a tanár rászállt, pikkel rá.
c) Megbántotta egy barátját, örök harag, de ettől ki van borulva.
d) Sokszor összeveszik a szüleivel, mert nem engedik el bulizni a barátaival.
2. Adjatok elő néhány jelenetet!
a) Gyűjtsétek össze, milyen nyelvi eszközök jellemzik a tanácsadó beszédet!
b) Beszéljétek meg, milyen viszonyt feltételez a résztvevők között a tanácsadás kommunikációs
helyzete!

Parainesis1 Kölcsey Kálmánhoz2 – részletek

(…) Nem kérd, s nem vár az idő, sebes rohanással haladván felettünk; az én napjaim legszebb része leszállott;
s ki tudja, melyik pillanatban hull el az élet hervadó virága? ki tudja, melyik pillanatban kell költöznöm oda,
hol korán előre ment testvérem koporsója mellett a hely készen vár? Nem hívom az órát; de jöttét sem ret-
tegem. Jókor támadt, s hamar eltűnt remények; lángoló, de tárgyat nem lelt indulatok; sivatag jelen, s alak-
talan jövendő: íme a tündérkar, mely ifjúságomat körüllebegé vala! Nem sokkal adott többet a férfikor, és
sorsomat mostohának mégsem mondhatom; mert találtam egy-két hű keblet; mert korunk s hazánk néhány
jeleseinek szeretetét viendem síromba. Lassanként fognak ők is eltűnni; s nemsokára e nép emberei közül
senki nem lesz, ki rólam emlékezzék. Megadja az ég; erősek lépnek majd a pályára, hol mint író és polgár
parányi helyet foglalék el; s szebb jövendő feledtet el engem s társaimat. Csak neked kell végórádig emléke-
zetemet hű kebelben hordozni; csak te fogod e sorokat meg-megújuló érzelem közt olvasni, s meleg kebelbe
szedni intéseimet. És nem szedended hasztalan! A fiú, ki karjaimban forró szerelem ápolási között nevelke-
dik, szívem megszentelt tárgyai iránt hideg nem marad; s rényért3, hazáért és emberiségért olthatatlan láng-
gal égni megszokik. Éveid száma is egymás után szaporodik; s nemsokára a tapasztalás tekinteteidet oly
tárgyakra intézendi, miket a gyermekkor boldog szakában még nem ismersz. (…)
Imádd az istenséget! ez legelső rendszabás Pythagoras4 aranyverseiben; s úgy hiszem, méltán. Semmi
sincs, ami az emberi szívet annyira felemelhetné, következőleg az élet mindennapi jeleneteiben, s a szenve-
délyek és indulatok örök ostromában hozzáragadt szennytől annyira megtisztíthatná, mint az istenség nagy
gondolatával foglalatoskodás. Akármerre veted e temérdek mindenségben tekinteteidet, mindenféléről egy
végtelenül bölcs, nagy és jó, de egyszersmind megfoghatatlan lény jelenségei sugárzanak feléd. A legmesszebb
s legközelebb, legnagyobb és legparányibb alakban, egyenként és egyetemleg5, lehetetlen célra sietést és célra
jutást, származatban és enyészetben örök fenntartási rendszert nem látnod. És ezen egység a milliom különb-
féleségben; e szakadatlan lánc a legnagyobbtól a legkisebbig; ugyanazon anyagok oly végetlenül változó, oly
végetlenül sokféleképen alakuló vegyülete; e temérdek hatás és visszahatás közt fennálló egyetemi6 nyugalom,
e képzeletet meghaladó terjedtség és szám: oly tekintetek7, mik az érző s gondolkodó embert ellenállhatat-
lanul magasb körbe vonják fel.

1
irodalmi műfaj; konkrét személyhez intézett erkölcsi buzdítás, intelem (görög)
2
Kölcsey Kálmán (1825–1849) Kölcsey Ferenc öccsének, Ádámnak a fia. Korán árvaságra jutott, így a költő nevelte. Honvédként harcolt
az 1848–1849-es szabadságharc idején. Komárom ostromakor betegségben halt meg.
3
erényért; nyelvújítási szó, Kazinczy Ferenc és Szemere Pál leleménye
4
Püthagorasz (kb. i. e. 571–497) görög filozófus. A neve alatt fennmaradt erkölcsi-rituális szabálygyűjtemény (az úgynevezett aranyversek)
főbb tételei szerint tisztelni kell az istenségeket, a hatóságokat, a törvényeket; szeretni a hazát; hűségesnek lenni a barátokhoz; mértékle-
tesen és tisztán élni stb.
5
egyetemesen
6
egyetemes
7
olyan szempontok

47

3irod_10_ii-6.indd 47 2011.08.18. 11:41:47


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szeretni az emberiséget: ez minden nemes szívnek elengedhetetlen föltétele. Az emberiség egésze nem
egyéb számtalan háznépekre oszlott nagy nemzetségnél; melynek mindegyik tagja rokonunk, s szeretetünkre
és szolgálatainkra egyformán számot tart. Azonban jól megértsd! Az ember véges állat, hatása csak bizonyos
meghatározott körben munkálhat. Azért ne hidd, mintha isten bennünket arra alkotott volna, hogy a föld
minden gyermekeinek egyforma testvéri, s a föld minden tartományinak egyforma polgára legyünk. A nap
termérdek égi testeket bevilágít, de a világegyetem minden részeire mégsem hat ki; így az ember, ha nagy
erőt nyert örökül, s erejének megfelelő állást vőn8 a sorstól, ezrek, sőt milliomok előtt jótékony napként
világíthat; de az egész emberi nemre jóltevő behatást gyakorolni, az a nagyok legnagyobbikának sem adaték.
Sohasem tudtam megérteni: kik azok, kik magokat világpolgároknak nevezik? Az emberi tehetség parányi
lámpa, mely egyszerre keskeny kört tölthet meg fényével; s ha egy helyről másra hurcoltatik, setétséget hagy
maga után. Bizonyos helyhez kell azért kapcsoltatnunk, hogy azt jótékony világítással állandóul boldogít-
hassuk. Minden, ami szerfeletti sok részre osztatik, önkicsinységében enyészik el. Így a szeretet. Hol az ember,
ki magát a föld minden országainak szentelni akarván, forró szenvedelmet hordozhatna irántok keblében?
Leonidás9 csak egy Spártáért, Regulus10 csak egy Rómáért, Zrínyi csak egy Magyarországért halhatott meg.
Nem kell erre hosszú bizonyítás; tekints szívedbe, s ott leled a természettől vett tudományt, mely szerelmedet
egy háznéphez s ennek körén túl egy hazához láncolja. (…)
Szeresd a hazát! Boldog leszesz, ha a férfikor napjaiban e szavakat úgy fogod érezhetni, mint kell. Haza-
szeretet egyike a kebel tiszteletre legméltóbb szenvedelmeinek; de sok kívántatik, míg annak tiszta birtokába
juthatunk. (…)
Minden erény önáldozattal jár, feláldozásával pillanatnyi kényünknek, megtagadásával önhasznunknak
s nem ritkán hajlandóságunk vagy gyűlölségünk elnémításával; azonban minden áldozat kicsiny azokhoz
képest, miket a hazának kívánni joga van. Mindent, amit élted folyta alatt arcod izzadásában gyűjtöttél;
mindent, amit lángoló szerelemmel fűztél magadhoz, javaidat, kincseidet, házad népét és saját életedet
naponként és pillanatonként érette fel kell szentelned. Mert tudd meg: e szóban – Haza, foglaltatik az emberi
szeretet és ohajtás tárgyainak egész öszvesége. Oltár, atyáid által istennek építve; ház, hol az élet első örömeit
ízleléd; föld, melynek gyümölcse feltáplált; szülőid, hitvesed, gyermekeid, barátid, rokonaid s polgártársaid:
egyről egyig csak egészítő részei annak. (…)
Az ember egyedül gondolva11 nem több a magányos vadállatnál, mely élte fenntartásáért zsákmányt
keresve bolyong. Emberi ész és erő csak társaságban fejlik ki; s amint valamely embertársaság szerencsésb,
szebb, dicsőbb hazává alkotta magát: polgárai minden szépben és jóban aszerint haladhatának. Ezért kell
minden mívelt embernek a hazát legfőbb gondjává tennie; s ez mindenekfelett oly hazákról értetik, hol az
egyes polgárnak a közdolgok folyásába tekinteni joga s kötelessége van. Mert jog és kötelesség egymástól soha
el nem választhatók. (…)
Törekedjél ismeretekre! de ismeretekre, melyek ítélet s ízlés által vezéreltetnek. E vezérlet híjával sok
ismeret birtokába juthatsz ugyan, hanem ismereteid hasonlók lesznek a szertelen sűrű vetéshez, mely gazdag
növésű szálakat hoz mag nélkül. Ítélet által rendbe szedett s keresztül gondolt ismeret ver mély gyökeret, s
őriz meg a felülegességtől12; ízlés pedig adja azon kellemetes színt, mi nélkül a tudomány setét és zordon:
mint a cellájába zárkózott remetének erkölcse. (…)
Ne gondold, mintha a tanulás csak bizonyos időkhöz, az ifjúság éveihez köttetnék. Ifjú korunk oly szűk,
s oly sokféle tudományokkal elfoglalt, hogy gyors elfolyása alatt erős alapon épült tudományra jutni csaknem
lehetetlen. Boldog ifjú az, ki annyira mehetett, hogy keblében a tudomány iránti szeretet állandólag felger-
jedett; s azon utakkal, melyeken az ismeretek kútfejeihez eljuthat, megbarátkozhatott! neki csak keble sugal-
latit kell követnie, s szakadatlanul előre haladva bizonyosan oda ér, hol tudományi szomja gazdag táplálattal
fog kielégíttetni. Azonban e kielégítés csak mindennapi haladás jutalma; ki szüntelen előbbre nem törekszik,
az hátra marad, mond a példabeszéd.
Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv: három egymástól válhatatlan dolog;
s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog. Tiszteld s tanuld más mívelt

8
vett
9
spártai király; i. e. 480-ban hősies önfeláldozással védte hazáját a perzsa túlerővel szemben a Thermopülai-szorosban
10
a punok ellen harcoló római hadvezér az i. e. III. században, akit végül Karthágóban halálra kínoztak
11
az ember mint egyén
12
felületességtől, felszínességtől

48

3irod_10_ii-6.indd 48 2011.08.18. 11:41:48


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
népek nyelvét is; s főképp ama kettőt, melyen Plutarch a nemzetek két legnagyobbikának hőseit rajzolá, s
Tacitus a római zsarnok tetteit a történet évkönyveibe13 való színekkel nyomá be; de soha ne feledd, mikép-
pen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség. A bölcsesség legnagyobb mes-
tere az élet; azonban gyakran felkeresd a rég elhunytakat is, kik tanulások, vizsgálatok s tapasztalások által
gyűjtött kincseiket a maradék számára könyveikben letették. De jusson eszedbe: a könyvek száma végtelen,
a te éveid pedig végesek, s óráidat s napjaidat oly sok egyéb foglalatosság kívánja magának. Mint az üres
beszédű társalkodót, úgy kerüld a tartalmatlan könyvet. Sőt ne könnyen végy kezedbe oly mívet, mely
a genie14 lángjegyét homlokán nem hordja; a nagy író művét pedig mély figyelemmel tanuld keresztül. Így
az olvasásnak szentelt órák nem lesznek elveszve, mint azoknál, kik választás és cél nélkül ezer meg ezer
köteteket forgatnak keresztül, vagy, hogy emlékezetöket terheljék, vagy jegyző könyveiket becs nélküli apró-
ságokkal megtömjék, vagy unalmas pillanataikat megöldököljék. Az élet csak úgy éri célját, ha tetteknek
szenteltetik. (…)
Minden egyes ember, még a legnagyobb is, parányi része az egésznek; s minden rész az egészért lévén
alkotva; azért kell munkálnia is. Ki saját jólétét egyetlenegy, fő cél gyanánt űzi, nevetségessé teszi magát
minden gondolkozó fej előtt. Az emberiség, mint az óceán, melynek ezredekig, myriádokig tartó élet
rendelteték: egy ember, mint egy buborék, mely támad, ide s tova hányatik, s pillanat múlva széjjelpattan,
a megmérhetlen tömegben eltünendő. (…)
Most pedig, szeretett gyermek, isten veled! Most még a gyermekkor bájos álmai kebledhez gondot férni
nem engednek; de eljön egyszer az idő, s a tapasztalás égető nappala téged is felébreszt. Ha majd e felébredés
kínos óráiban e lapokat előveended, jusson emlékezetedbe: miképpen a felébredés kínos órájának gyötrel-
meit én is teljes mértékben szenvedtem; azonban szerelmemet az emberiség s bizodalommal az örök sors
iránt híven megőrizni törekvém; s hidd el nekem, ki e kettőt bírja, az füstbe ment remények után sem fog
vigasztalás nélkül maradni.
(1834)

3. Jellemezzétek a részletek alapján a Parainesis kommunikációs helyzetét, hatókörét!


a) Gondoljátok végig, vajon miért jelenhetett meg a Kölcsey Kálmánhoz írt intelem az Athenaeum
című folyóirat programadó írásaként!
b) Milyen sajátos térségi jellegnek lehet szerepe abban, hogy Kölcsey újraértelmezte az intelem
műfaji hagyományát?
c) Hogyan jut el az intelem gondolatmenete a világpolgárságtól a nemzeti gondolatig? Milyen
képi eszközök hogyan teszik szemléletessé az érvelést?
4. Keressetek példákat a tanácsadó beszéd nyelvi jellemzőire az olvasott részletekből!
5. Írjátok ki a füzetetekbe a Parainesis közölt részleteinek tételmondatait, majd kíséreljétek meg
a szöveg gondolatmenetének vázlatpontokba szedett újraalkotását! Értelmezzétek az egyes vázlat-
pontok közti tartalmi-logikai kapcsolatokat!
6. Foglald össze saját szavaiddal, hogy milyen filozófiai-erkölcsi választ ad Kölcsey a nemzeti törté-
nelem irányíthatóságának, illetve a nemzeti jövő alakulásának kérdésére!

7. Dolgozd fel kettéosztott naplóval az olvasott részleteket! Kölcsey mely gondolataival tudsz azo-
nosulni, melyek idegenek számodra, illetve melyekkel vitatkozol, és miért? Alkoss véleményt!
8. Írj 5-10 pontból álló életvezetési tanácsot kortársaidnak!

13
Plutarkhosz (45?–120?) görög történetíró híres munkájában, a Párhuzamos életrajzokban egy-egy jelentős görög és római személy élet-
rajzát írta meg. Tacitus (54–117) a római császárkor történetírója, évkönyveiben (Annales) az Augustus halálát követő kor romlottságát
örökítette meg.
14
zseni

49

3irod_10_ii-6.indd 49 2011.08.18. 11:41:48


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Intelem
1834-ben keletkezett, és az Athenaeum 1837-es számai-
ban jelent meg a Parainesis Kölcsey Kálmánhoz. Az inte-
lem (parainézis) meghatározott személyhez intézett er-
kölcsi célzatú, tanító-nevelő szándékú beszéd. Kölcsey
unokaöccsének címzett műve követi a műfaj formai ha-
gyományait. Megnevezi a címzettet, felszólító móddal él,
beszédmódja bölcselő, tanító szándékú. A szöveg a szer-
ző történelembölcseleti szemléletének erkölcsi kö-
vetkezményeit összegzi. Kölcsey
Kölcsey Kálmán a mű keletkezésekor mindössze Kálmán
kilencesztendős volt. Többek között ezért sem gondol-
hatjuk, hogy a Parainesis kizárólag a szerző árván maradt
unokaöccsének szól. Az intő-tanító beszéd a címzett
megszólítását és egy személyes bevezetőt követően két
nagy részre oszlik. Egy szigorúan szerkesztett, hat felszó-
lító tételmondatot kifejtő-értelmező első részre és egy
lazább, gnómák sorozatából álló másodikra.

A gnómaa (görög: gnóméé ’ felismerés, megérzés, ítélet’;


latin: szentencia, életbölcsesség) ókori műfaj. Olyan
életbölcsesség, szállóige, amelyet irodalmi forrásból
merítettek. A művelt emberek filozófiai jellegű szem-
léletéből indul ki, és retorikai, valamint logikai eszkö-
zökkel él. Később – az antik műfajt mintának tekint-
ve – a már nem kizárólag irodalmi forrásból származó
életbölcsességet, szabályt, élettapasztalatot összegző,
erkölcsi-tanító jellegű rövid szöveget is gnómának ne-
vezték.

Waldstein János karikatúrája Széchenyi


Istvánról (1840-es évek)
Erény
A Parainesis tanításának kulcsszava az erény. Gondolat-
menetének alapkérdése: mit és miért kell tennie az
egyénnek, hogy a felismert történelmi és erkölcsi igazsá-
gokat saját életében elmélyítse. Ennek kifejtésében az
egyetemes kérdésektől a szűkebbekig halad a szöveg. Köl-
csey erényfogalmának legtágabb körei az istenség és
az emberiség szeretete. Az emberiség szeretete Kölcsey
értelmezésében csak a hazaszeretetben teljesedhet ki.
A hazaszeretet a polgártól önművelést, önfejlesztést köve-
tel, hiszen így tud hasznára lenni közösségének. A mű
gondolatmenete szerint az élet fő célja a tett. A közéleti
cselekvés eszköze pedig az ékesszólás, ami elengedhetet- Holló Barnabás Wesselényi-domborműve
lenné teszi a nyelv birtoklását és ápolását. A Parainesist a ferencesek pesti templomának északi falán
(1895). Az 1838-as pesti árvíz idején
logikusan felépített érvelése, a szöveg mély gondolati- Wesselényi aktívan részt vett a mentési
sága, hatásos megformálása és erkölcsi magassága teszi munkában, életeket is mentett – ennek állít
a magyar értekező próza egyik kiemelkedő alkotásává. emléket a dombormű.

50

3irod_10_ii-6.indd 50 2011.08.18. 11:41:49


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Esterházy Péter: Pápai vizeken ne kalózkodj! – részlet

„Általában véve vigyázz. Az első benyomás igen fontos, ha nem épp a legfontosabb. Figyelmes legyél, és érzékeny, de
ne finnyás.
Már reggel légy résen, készülj. Anyád majd nagyot sóhajt, és még mielőtt föltenné melegedni azt az átkozott tejes-
kávét, valami olyasmit mond, hogy HÁT MEGÉRTÜK EZT IS FIAM. Te ne menj ebbe bele. Ne simogasd anyád
selymes, elrongyolt kezét, ne csikarj ki könnyeket. Hányavetiséggel ne leplezd a magad meghatódottságát. Tarts távol-
ságot, parádés ollalá-val válaszolj. Hangod még csak véletlenül se mutáljon. (…)
Anyád, mint a kivételesnek ítélt alkalmakkor mindig, téliszalámit tesz az asztalra, nyilván. (…) Jelentsd ki: szalonnát
eszel. (…)
A szalonnát találd vonzónak: benne az az elbűvölő, ami megkülönbözteti a zsírtól: a szikrázó forma. A formának
ezt a rámenős, de tanulságos előrenyomulását ritkán érheted tetten. A víz alakváltozásakor például (az utalás nem a jég
mechanikus, bár szintén tiszteletre méltó trükkjére vonatkozik) a hópelyhek túlontúl meghatóak, a cirádák, a jégtűk
hideg szépsége elvonja a valódi értéktől a figyelmet. A szalonna külön leckével is szolgál, hiszen ha a fokhagyma átható
szagára, a paprika színére vagy az abárolás lehengerlő bonyolultságára is ügyelsz, akkor a különálló elemek anyagszerű
és ekképp példás egybeillesztéséről kapsz követendő mintát. A szalonnának a kenyérhez mint szociális valósághoz való
illeszkedése is megnyugtatóbb a hópehelyénél, mert az ott billegve a kenyér göcsörtjein első pillantásra szép és meghök-
kentő, ám a kenyér utóbb pépesre ázik, ki kell dobni a szemétre. Az ilyen szövegre mondja majd bizonyos Sandró bácsi,
karján tányérok bámulatos tömegével, hogy ne színezze, Miklóskám, bal 2 éhen hal. Nem lesz mérges, de jobban örült
volna a csöndnek. Azért kerül mindez efféle modorban elő, hogy tudj nevetni. Tudj nevetni, ezen, azon.
A szalonnanégyzetekből és a szabálytalanabb (magabiztosabb) kenyérelemekből csinálj „katonákat”. Izmaid lazák
lesznek, mint a lepkéké, ez kell. A PIROSARANY paprika pöttyeivel rangsort készíthetsz. Felelőtlenségednek örülj,
de ne légy büszke rá. Ezredesem, súgd egy ezredes fülébe. Fáj a szűm1, őrmester. Snájdig2 főhadnagy, irul-pirul Mancika.
Ezredesem, hamm, világbéke. Fáj a szívem, őrmester, és Mancika, ne sírjon, jut is, marad is. Önnek fölviszi az Isten
a dolgát, ízig-vérig. Őrmester: ön bennem végzi. Végeztem!! Mancika, ne sírjon, jut is. Ezek csak példák, igaz: jók.
Anyád a „katonákat” „barikáknak” nevezi, így nyugodt lesz. Erre is fölfigyelhetsz.
Játszhatsz, de eszedbe ne jusson bohóckodni az asztalnál. (…)
Hagyd anyádat, hogy beléd karoljon. Nyugodt lehetsz, nem fog sírni. Lépj rugalmasan, mint egy fényes promená-
don3, s ha hallod a murva siralmas neszeit is, nem tévesztesz el semmit. A jelenet erőtlen erotikájából csak annyit észlelj,
hogy asszony mellett mész; hasznos. Eszed másutt járhat. Integess, ez kikerülhetetlen. A zsebkendő idézőjele sem ér
sokat, mert anyád is előrántja az övét, és ekkor majd abban a jelenetben rí.
A főnököt tüstént fel fogod ismerni. Tekintetétől ne ijedj meg, olyan – ahogy azután később tapasztalod –, mint
minden főnöké: mintha szemüveget viselne. Ha eljön az ideje, a rosszpontoktól se félj. Mindig bízhatsz: hátha három
rosszpont egy jópont. A bemutatáskor fölösleges mesterkedned, ehhez a technikai föltételek sem adottak. Meglátod,
sehogy sem sikerül majd minden névhez arcot találnod, s lesz arc, amelyhez több nevet is csatolsz. IGAZÁN ÖRÜLÖK
SANDRÓ BÁTYÁM – gondold meg, milyen kínos lehet ez! Szerencsésen kapcsolódik össze közepes memóriád az
erkölccsel: a kicsiny dolgok igaziságát is meg kell teremteni, egyébként felette piti az életvitel. Az irodában terpeszkedő
erős szivarfüst, a nevek összevisszasága megzavar, bizonytalanná tesz, térbeli kisebbségi érzés fog majd el: nem tudsz
különbséget tenni. Mi mi? Kapaszkodj ekkor a tárgyakba, néhány szembetűnő anyagba, a skay4 fotel fekete, nyirkos
felületébe és különösen az ajtókeret faeresztékeibe. Hogy behunyván a szemed, ugyanolyan jól eligazodsz, ismét meg-
riadsz. Jogos. Bár az egész nem lényeges; lebetlizheted5.
Katinka, akire mindig nehéz szívvel fogsz gondolni, s ezért fölényes leszel vele, és dadogós, váratlanul és indokolat-
lanul közel hajol hozzád, forró lehelete bejárja tiszta fülkagylóidat. Egyébként nem érdemli meg gátlásaidat. Természe-
tesen rezzenj össze, nyugodt lélekkel ess pánikba. Már eddig sem álltál föladatod magaslatán, de ekkor végképp zavarj
össze mindent. Egy enyhén kubista képtörmeléket őrizhetsz meg innét, Katinka hosszú combjával mint hauptmotív-val6,
a fény letöri a hajlatokat, izgató hús-hasáb! Fujj, gondolod, pedig a hibás még te vagy. A többiek persze kiröhögnek,
Lászlóka a legharsányabban, de Sandró bácsi is vigyorog, ne csodálkozz, igazuk van. Fecó, akitől kezdettől fogva tartasz,
abbahagyja az orra túrását, ajka megrándul, tekintsd majd ezt nevetésnek, és azt mondja: nyuszifül.
Itt jusson eszedbe valami hosszú anekdota. Nehogy vihogj, és maradj csöndben. Ám a fejedben keringőzzenek, jó
szagú selymek forogjanak, s legyen eszmei tanulság is. Semmi nosztalgia, a szívedre hallgass. Pirulva kövesd Katinkát, és
mire a raktárhoz értek, egy hatalmas szekrényhez, szedd össze magad, nincs mese. Hosszan és kitartóan válogass. (…)
Később, egy jobb helyen, mert oda is eljutsz, direkt a te méretedre csináltatnak ruhát. Most nincs így, de ez semmi-
nemű kifogáshoz nem vezethet. Állj hát ott, fehéren, kifogástalanul, s ha szorít az ingnyak, rántsd félre a fejed, mint
a lovak, ha erős a zabla; nem mintha ez segítene. (…)
Térülj-fordulj, jöjj-menj, lóss-fuss, vergődj zöldágra. De a mosogatást soha ne vállald. Nem a te munkád. Nem.
Pincér vagy. (…)

1
szívem 4
(fekete) műbőr
2
jóképű, nyalka (német) 5
betli: kártyajátékokban olyan játszma, amelyben a bemondó nem üthet
3
sétányon 6
vezérmotívum, fő motívum pl. irodalmi művekben (német)

51

3irod_10_ii-6.indd 51 2011.08.18. 11:42:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A nagy orrú kollégákat ne zsidózd le, a KISZ7-tago-
kat ne tekintsd elvtelen karrieristáknak, és ne köpj a 1. Rögzítsétek pókhálóábrával, milyen
konyhaajtó melletti szemétkosárba, ha pap ül hozzád képzettársításokat kelt bennetek az
tartozó asztalhoz. Legyen véleményed, és ne tégy elha- elbeszélés és a prózaciklus: Locsi-fecsi
markodott kijelentést, se pró, se kontra. Csínján bánj a pincérhangra címe!
jelzős szerkezetekkel. Tán óvakodj is tőlük. Egy doktor 2. Gyűjtsétek össze halmazábrával,
Temesiről hamar azt mondod: PÖKHENDI TÖK. És mennyiben követi, illetve írja felül a
nevetsz: OLYAN MINT AZ ŐSZI SOM. Tobzódhatsz Pápai vizeken ne kalózkodj! az intelem
az effélékben, ha tudod, hogy ezek csupán egymáshoz műfaji hagyományait!
méretnek, igazságuk jelzős-szerkezeti-igazság (…). 3. Vizsgáljátok meg a beszédhelyzetet!
Nem elképzelhetetlen, hogy egyszer – már hazafelé a) Kihez szólnak Esterházy prózájá-
indulva – kárörömmel nyugtázod, hogy doktor Temesi ban az intelmek?
elűzetett a törzshelyéről, s ott ül a WC-ajtó hónaljában, b) Miért különleges a megszólított
előtte egy kis Bikavér. Nagyra tartod majd „hideg” és helyzete a prózavilágban?
„átnézős” pillantásodat, nem tudván, hogy más választá- c) Miért különleges a megszólító
sod nem volt: ekkor még nem jössz rá, hogy a „szakma” helyzete a prózavilágban?
töredékesség; két vendég közt csak az idő múlik – nélkü- d) Ki fogalmazza meg a tanácsokat, és
led, lehetőségeid két végső határa az aperitif8 és a fekete- milyen időre vonatkoznak?
kávé. Ne lógasd az orrod.(…) 4. Példázzátok, melyek a „pincérlét” kí-
Ha pályafutásod egy csúcsnak látszó pontján megje- vánatos jellemzői a tanácsadó szerint!
lenik a régi Sandró bácsi, és visszahív, menj vele. Ahogy 5. Milyenek Miklóska kilátásai a jövő-
züllik a csehó, úgy érzed egyre jobban magadat; érthető. jére? Milyen környezetben, miféle
A feladat, lényegét tekintve, nem más, mint a fényes élettérben kell majd mozognia a felké-
helyeken. Fizikailag megerőltetőbb, bírd. Hosszan nézz szítés tartalma szerint?
egy aranyzsinórral fölfüggesztett táblát, betűit ujjhegy- 6. Írjátok ki idézetkártyákra a tanácso-
gyel simítsd végig, és érezd úgy, a betűk kiemelkednek a kat!
felületből. A ZONGORÁNÁL MINDEN ESTE a) Csoportosítsátok a tanácsokat
MARGÓ. Áhítatosan vizsgáld az öreg zongoristanőt: poszteren aszerint, hogy az élet
Margitka csodás öregasszony, arca, amely selymes és rán- mely területére vonatkoznak!
cos, akár egy elpukkant rágógumigömb, zajos mosolyba b) Csoportosítsátok a tanácsokat
rendeződik, ha a zongora szélén, mint kósza gaz, egy-egy aszerint is, hogy melyek álfelszólí-
konyakospohár nő ki. A rúzs íve az ajaknál tökéletes, tások (felszólító mód ↔ elbeszélő
csak kissé félrehúzódó. Gondold azt: szellemkép. Min- tartalom), illetve melyek tényleges
denképpen örömmel hallgasd a naponként ismétlődő felszólítások!
SILÁNY MÓKÁT. (…) c) Mi lehet az oka ennek az ellent-
Nyárra majd elűzi őt egy unott beatzenekar. (…) mondásnak?
Egy alkalommal majd magas, vékony srác ugrik a 7. Értelmezzétek részletesen a tanácso-
hangszerek közé. Ekkor figyelj, less ki a púpozott korsók kat!
közül, az egyetlen esemény velük kapcsolatban, mely a) Milyen jellegű tanácsoknak van
okulásodra szolgál. A srác kese haja, akár egy régi, vacak kitüntetett szerepük? Miért?
függöny lebeg majd ide-oda. A függöny selyemszálai föl- b) Milyen tartalmak, hangsúlyok te-
feslettek, a réseken majdnem a színpadra lehet látni, de a szik lehetővé a szöveg ars poetica-
hullámzó anyag mindent elbizonytalanít, például néhány ként való olvasását?
selyemszál újból összeragad, így csak mondani lehet: a c) Hogyan befolyásolja az ars poeti-
réseken belátni a halott színpadra. De a szólógitáros caként való olvasat a szöveg kom-
vonakodás nélkül ad helyet a fiúnak, aki fölvesz egy furu- munikációs helyzetét?
lyát a zongoráról, és belekapcsolódik a játékba, vagy csak 8. Keressetek és kettéosztott naplóval
cigarettás, rekedt hangja száll. Időnként ránéz egyik-má- értelmezzetek metaforaként a művé-
sik tagra, a keze megvonaglik. Mondhatni: a hangszerek- szetre, a művészlétre, alkotási folya-
nek megjön az önbizalmuk, beszédbe elegyednek, s a kis matra vonatkoztatható részleteket,
paccerek9 nem avatkoznak közbe (rontólag). Tátott száj- szöveghelyeket!
jal hallgasd. Egy közösség létrejöttének pillanata lesz ez, 9. Vitassátok meg a mérleg nyelve tech-
kár, hogy olyannyira pocsék zenészek, hogy önfeledt- nikával, hogy a művészetben, iroda-
séged hamar oda van. Legyen botfüled, van. lomban való otthonosság mennyiben
Ekkoron már azon sem akadsz fönn, hogy olyik kun- teheti függetlenné, öntörvényűvé, sza-
csaft úgy eszi a tortát, mint a zsíros kenyeret (éhes), min- baddá az embert!
10. Írd le a füzetedbe és beszéld meg pad-
társaddal azokat a tanácsokat, amelye-
7
Kommunista Ifjúsági Szövetség ket önmagadnak adnál az életre!
8
étvágygerjesztő (szeszes) ital
9
ügyetlen, balkezes ember

52

3irod_10_ii-6.indd 52 2011.08.18. 11:42:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
den kravátli10 tenor iránt megértést tanúsítasz. S ugyan Cím. A Pápai vizeken ne kalózkodj! Esterházy Péter
fásultság nincs benned, mégis már állj meg néha réve- Locsi-fecsi pincérhangra alcímmel jelzett prózacik-
dezve, és eközben feledkezz meg gyönyörű korsóidról. lusának első írása. A cikluscím a modern zenéből
Borosták, kavargó csípők, lapos, megemelt mellek, kát- ismerős téma-, műfaj- és hangszerkijelölő címadást
rányozott falú WC, eldugult lefolyó fölé emelkedő za- idézheti (pl. Bartók Béla: Zene húros hangszerekre,
varos, sárga tó, elmázolt szemöldökök, fölrepedt ajkak, ütőkre és cselesztára). A felesleges, üres beszéd jelen-
vérerek által körbejárt szemgolyó, savanykás száj- és tésű „locsi-fecsi” ikerszó a szöveg vagy az elbeszélői
áporodott hónaljszag, elgurult sliccgombok, soha nem tevékenység lefokozottságra is utalhat. A „pincér-
záruló cippek és a sok női far – mint megannyi huma- hangra” határozóragos főnév szerepbe helyezkedést
nista rekvizítum11 – között jól eligazodsz. és hangsúlyos nyelvi megalkotottságot jelöl. A cik-
És akkor vedd észre magadon, hogy mindjobban luscímet az elbeszélés címmondata egy ironikus
vágyol arra – benn a munkahelyeden és a szabad ég alatt felszólítással egészíti ki. Egy második személyű
egyaránt –, hogy a kezed üres legyen, csuklódon ne megszólítottat int a legnagyobb földi hatalom
érezz szivárgó folyadékot, és ezáltal céltalanul hadonász- köreitől való tartózkodásra. Az irónia forrását az
hass, azt szeretnéd, hogyha odaléphetnél ezekhez a kétes adja, hogy pápai felségvizek nincsenek.
vagy elegáns pofákhoz, és folytathatnád megkezdett
mondataikat, ilyesmire gondolsz például: JA IGEN AZ
ERZSI AZ MÁR CSAK ILYEN, vagy hogy ekképp
szellemeskedhetnél: BÍZVÁST KIFÉLE-MIFÉLE,
mindenesetre egyre nehezebben uralkodsz magadon, Kommunikációs helyzet. A szöveg első olvasása-
olyannyira, hogy Sandró bácsi szomorúan megjegyzi kor feltűnhet a kommunikációs helyzet tanácsokat
majd: Mit haverkodik annyit, Miklóska, fáradt? Ekkor osztogató jellege és az ennek ellentmondó közpon-
jössz rá, hogy a „szakma” töredékesség. Sóvárogj, kicsit. tozás. A címtől eltekintve ugyanis a felszólítást
Ha az este elkülöníthető a délutántól, légy ünnepé- tartalmazó mondatokat is pont zárja. A fel-
lyes, lehet, hogy az este ezért különíthető el a délutántól. szólítások egy része megvalósíthatatlan: a felszólító
(…) A fehér ing ropogjon, a cipő orrán tükröződjenek a mód és az elbeszélő tartalom élesen szemben áll
csillárok, a zakó és a nadrág parányit szűk legyen, érezd, egymással. („Hangod még csak véletlenül se mutál-
rajtad van, a nyakkendő szárnyaljon, szárnyaljon. Az jon.”) Az álfelszólítások jelzik: a beszélő ironikus
asztalokra keríts gyertyát, legyen gondod a kanóc hosz- fölénnyel kezeli egyes körülmények adott, megvál-
szára is. Örülj a sárga terítőknek, töltsön el büszkeség, toztathatatlan voltát. Az ironikus fölény Kölcsey-
de ne ámítsd magad: az eszcájg12 alpakka. (…) nél is fontos magatartás, a sztoicizmus öröksége.
Az első nap végén fáradtabb leszel, mint majd később, A sztoikus távolságtartás Esterházy elbeszélésének
összetörtebb. (…) központi, elrendező tanításában is megmutatkozik.
Édesanyád virrasztani fog, számolj evvel. Szereld le „Tarts távolságot”: távolságot az étterem – a kör-
valahogy, de ne légy tapintatlan, mint ahogy tapintatos nyező világ – felületességével, hanyagságával, igény-
sem. Mondd azt egyszerűen, hogy kivagy, és csókold telenségével szemben, mert ezzel teremted meg
homlokon, és mondd azt: JOJCAKÁT. A homlokcsók belső szabadságodat, öntörvényűségedet.
után ne nyelj: a púder keserű. A szöveget idézőjel különíti el a címtől. Ez
Az ablaknál állva, miközben bávatagon gumírozott hangsúlyossá teszi, hogy az egyetlen szereplő az
pizsamagatyádat ráncigálod, engedd magadhoz a ház- a megalkotott hang, amelyik a „majd”, „akkor”,
tetőket. A rálátás jó. Mivel a világítás – ostorlámpák „általában” szavakkal jelzett időre vonatkoztatva
kalandozó és ablakok rest fénye – meglehetősen sajátos, szólítja meg azt, akihez beszél. A kommunikációs
láss mindent síkba préselve. Ez csak utólag tűnjék föl, helyzetből hiányzik a kölcsönösség. Miklóska csak
akkor például, amikor a tetőterasz és a srég13 műhelytető megszólítottként van jelen a prózavilágban. Ez
szerencsés hajlásszöge (a definíciót ismerd!) egy nyitott a tény a szöveg és az olvasó párbeszédének lehető-
térrész lehetőségét adja. Most sokkoljon a rengeteg ki- ségét helyezi előtérbe. De felkeltheti a gyanút is,
tartó metszésvonal, lekonyuló tetőszél, egy-egy kémény, hogy a megszólítás önmegszólításként is értelmez-
amint beront valami ártatlan téglalapba, a félkörös bal- hető.
lusztrádos14 terasz, az egymásnak támaszkodó négy- A megszólított az anyától induló és az anyához
zetek, amiket rombuszoknak látsz. Nyűgözzön le a di- visszatérő fiú. A tanácsok egy napra, illetve egy
menziók efféle pedáns játéka. Ha egy ablak nyitva van, életre szólnak. Egy teremtett személy, Miklóska
az különösen kapóra jön, és bár reggelfelé már riasztóan munkába állásának napjára, illetve az egész életére.
nyirkos a levegő, egy ideig remélj.” Az idő tehát a felnőtté válás líraian kiemelt határ-
napja, valamint Miklóska egyszeri és megismétel-
(1977) hetetlen életének epikus tartama.

10
nyakkendő (német) 13
ferde (német)
11
kellék, felszerelés 14
korlátbábos
12
evőeszköz (német)

53

3irod_10_ii-6.indd 53 2011.08.18. 11:42:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Műfajhagyomány. A kommunikációs A szolgálat erkölcse. A határozottan esztétikai jellegű tanácso-
helyzet és a beszélőnek a szöveg tartalmá- kon túl az intelmek másik jellemző csoportja erkölcsi vonatko-
hoz való viszonya az intelem műfajához zású. Ennek az erkölcsiségnek meghatározó tartalma a méltóság-
utalja az elbeszélést. A szövegben ismeret- gal végzett szolgálat, amely az esztétikai szférával is összetartozó
len beszélő készít fel látszólag kisszerű értéket jelent. Az erkölcsi és esztétikai érték összekapcsolásában
feladatra egy kisemberi létre hivatott ala- metaforikusan fölsejlenek a művész és a közönség viszonyának,
kot. Miklóska léte a XX. század személyi- az íróember függetlenségének, esztétikai mércével mérhető mes-
ségközpontú szemléletében azonban épp- terségbeli tudásának kérdései.
oly egyedi és megismételhetetlen, mint
Imre hercegé vagy Kölcsey Kálmáné. A
felkészítés tartalma jellegzetesen közép- Önleplezés és önfelmutatás. Az elbeszélés egy fiatal, pályakezdő
és kelet-európai, illetve az 1970-es évek művész ars poeticája és szerepjátéka is. Benne egyszerre jelenik
magyar viszonyainak megfelelő. Az inte- meg az önleplezés és az önfelmutatás igénye: „Játszhatsz, de
lemsorozat az élet minőségét javító lehe- eszedbe ne jusson bohóckodni az asztalnál.” A pincérmetaforát
tőségek számbavétele. Olyan lehetősé- Esterházy Ünnepi beszéd és rekonstrukció című írásának első mon-
geké, amelyek a kisszerű körülmények data oldhatja fel: „Mint pincér Kosztolányit tartom mesterem-
között élő és korlátok közé szorított nek, írtam, és talán tudják, nem vagyok pincér. Ismeretes, ebből
ember számára lehetővé teszik a viszony- még nem következik, hogy Kosztolányit nem tartom mesterem-
lagos belső szabadságot, a személyiség nek – nota bene csak annyi, hogyha Kosztolányit nem tartanám
függetlenségének megőrzését. mesteremnek, nem volnék pincér.”

Rövid pályakép

1. Készíts összefoglaló gondolkodástérképet Kölcsey költészetéről és értekező prózájáról!

2. Olvasd el a pályaképet, és vesd össze gondolkodástérképeddel!

Kölcsey helye a kánonban


Kölcsey pályája a magyar klasszicizmus és szenti- és szónoki beszéd jelentős művelője. Meghatározó
mentalizmus, valamint a romantika eszményeinek, szerepe volt a reformkor kulturális és politikai életé-
poétikai törekvéseinek korszakváltásában helyezke- ben. Eszményeinek, magatartásának és költői-köz-
dik el. Kölcsey az 1820–1830-as évek kiemelkedő életi szerepvállalásának alakulása összekapcsolódik
költője. A tudományos igényű magyar irodalomkri- a magyar polgárosodás és a nemzetté válás 1848
tika egyik első képviselője, a magyar értekező próza előtti kérdéseivel.

Korai költészete és irodalmi Iliász-pör. Kölcsey Kazinczytól és a klasszicista esz-


tevékenysége tétikától való eltávolodásának jellemző adaléka az
Élet és Literatura című folyóiratban zajló Iliász-pör
(1824–1826). Az Iliász-pör a magyar irodalom első
Kölcsey költészete az 1810-es években még a klasz-
plágiumvitája volt. (A plágium idegen szellemi alko-
szicizmus és a szentimentalizmus poétikáját követte. tás eltulajdonítását, saját néven való közlését jelenti.)
Korai verseit az isteni gondviselésbe és a lét értelmé- Egy erdélyi költő ugyanis beemelte Kölcsey fordí-
be vetett hit elbizonytalanodása, a harmónia elvesz- tástöredékeit „saját” Iliász-fordításába. Kazinczy a
tésének tapasztalata jellemzi. Kazinczy szűkebb kö- kultúra egyetemességének elvéből kiindulva a költő
mellé állt. Kölcsey azonban a romantikus eredetiség-
réhez csatlakozva Szemere Pállal a Felelet a Mon-
tudattal összefüggésben a szerzői jog polgári elvét
dolatra című gúnyirattal (1814) válaszolt a Kazinczyt képviselte.
és a nyelvújítást ért támadásra. Két, belső ellentmon-

54

3irod_10_ii-6.indd 54 2011.08.18. 11:42:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
dásoktól sem mentes bírálatban számolt le ifjúkori is mutatja. Csokonai póriasságát, Berzsenyi költé-
eszményeivel. Csokonai és Berzsenyi bírálata poéti- szetének szűkös élménykörét, sajátos képalkotását a
kai tájékozódásának klasszicizmus felé hajló irányát klasszicizmus poétikai eszményei felől bírálta.

1820–1830-as évek
Pályája 1817-től fordulatot vesz. Az 1820-as évek érdeklődése. Tájékozódásának irányát olyan, Herder
elején már elégtelennek érezte a szentimentális hatását mutató tanulmányok jelzik, amelyek a nem-
beszédmód kínálta lehetőségeket. Eltávolodott zet történelmét az egyes ember életszakaszaival
a Kazinczy képviselte klasszicista poétika ízlés- feleltetik meg. Verseinek központi kérdésévé vált
irányától is. A klasszicizmus előíró nyelvszemléleté- egy olyan eszményi nemzetközösség megalkotható-
vel szembehelyezkedve a nyelv szerves fejlődésének sága, amelyben a közösséggel azonosuló, érte fel-
elvét vallotta. A fordítások helyett az eredetiség, lépő személyiség kiteljesítheti önmagát. Többek
az antik minták követése helyett a nemzeti hagyo- között ebbe a tematikába tartozik a későbbi jelentős
mányok fontosságát hangsúlyozta. alkotások közül a Himnusz, a Huszt című epig-
Az 1820–1830-as években átalakult költészeté- ramma, a Zrínyi dala, valamint a Zrínyi második
nek tematikája. Elmélyült történelembölcseleti éneke.

Emlékbeszédek, értekezések
1830-ban az akkor induló Akadémia nyelvtudomá- dájaként a görög hatás alatt álló rómait nevezi meg.
nyi osztálya tagjává választotta Kölcseyt. Akadé- Az elkülönítés alapja az eredetiség romantikus kö-
miai megbízatásként készült el méltató és engesztelő vetelménye.
szándékú Kazinczy-, illetve Berzsenyi-emlékbeszéde. Kölcsey úgy vélte, az európai kultúra a keresz-
Első és életében egyetlen kiadott versgyűjteménye ténység egységesítő hatása miatt nem a szerves fejlő-
1832-ben látott napvilágot. dés útját járta. Ezért, hogy nemzeti irodalmunk
A nemzeti múlt megőrzésének, illetve értelme- létrejöhessen, vissza kell térni a gyökerekhez. Az ősi
zésének igényével írta meg Mohács című emlékbe- alapokat a kuruc dalokban és a köznép énekeiben
szédét (1826) a nemzeti katasztrófa 300. évforduló- vélte megtalálni. Úgy gondolta, ezt az ősi alapot kell
jára. Nemzeti hagyományok című értekezését (1826) felemelni a magas művészet, az irodalmiság szintjé-
a reformkori magyar irodalom egyik legfontosabb re. A népköltészet jelentőségének hangsúlyozása egy
elméleti-esztétikai alapvetéseként tartja számon az új irodalmi ízlés, a népiesség felé nyitott utat, de nem
utókor. Az értekezés – Herder nyomán – a kultúra azonosítható a később Petőfi költészetében jelentkező
fejlődésének két lehetséges módját nevezi meg. népiességgel. Kölcsey népiességfogalmának ugyanis
A szervesen, saját hagyományaiból fejlődőt és az esztétikai összetevői mellett történelembölcseleti
átvételen, imitáción alapulót. A szerves fejlődés pél- tartalmai voltak. Petőfi népiességfogalmát pedig az
dájaként a görög kultúrát, az átvételen alapuló pél- esztétikai mellett politikai tartalmak jellemzik.

3. Támaszd alá vagy cáfold az alábbi állítást kétoldalas érvelő fogalmazásban!


„Kölcsey (…) műről műre újragondolja szellemi világának alapkérdéseit, és soha nem ismer lezárt,
végleges válaszokat.” (Gintli Tibor–Schein Gábor)
4. Újabb olvasói tapasztalataid alapján egészítsd ki, bővítsd érveidet Kölcsey költészetének Márton
László által értelmezett sorsmelankólia-összetevőiről!
5. Lapozz vissza tudom – tudni akarom – megtanulom táblázatodhoz! Gondozd a táblázat második
és harmadik oszlopát! Pipáld ki azokat a kérdéseket, amelyekre választ kaptál, és írd a harmadik
oszlopba a megtanulandó tartalmak kulcsszavait!

55

3irod_10_ii-6.indd 55 2011.08.18. 11:42:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
VÖRÖSMARTY MIHÁLY
Aki Vörösmartyt olvas, és engedi
magát elsodorni, a nagyság leve-
gője csapja meg. Elsodor, ha ha- 1. Készíts tudom – tudni akarom – megtanulom tábláza-
tot a füzetedbe!
gyod. Költői nagyformái lenyűgö-
a) Idézd fel, és az első oszlopba gyűjtsd össze, mit tudsz
zők és kihívóak, ezek a szavak tisz-
Vörösmartyról, mit olvastál tőle!
ták, ha azóta olyan sok minden b) A második oszlopba írj néhány kérdést, amelyek meg-
rakódott is le rájuk. Talán egyszer fogalmazódtak benned Vörösmarty költészetével
megint tisztán ragyognak fel, kapcsolatban a Kukorelly-idézet alapján!
„mint a csillagok. / S ha majd be- c) Beszéljétek meg párban, majd az osztállyal az első két
nézünk a menny ajtaján / Kihall- oszlopba írtakat! Közben más színt használva egészít-
hatók az angyalok zenéjét. sétek ki saját táblázatotokat párotok, illetve az osztály
(Kukorelly Endre: „Míg oly tudásával, kérdéseivel!
magas lesz, mint a csillagok”)

Vörösmarty Mihály (1800–1855) a Fejér megyei Pusztanyéken született, elszegényedett köznemesi családban. 1811-ig
otthon, majd a ciszterciek székesfehérvári gimnáziumában tanult. 1816-tól tanulmányait a kegyesrendiek pesti gimná-
ziumában folytatta. Apja halálát követően anyja kilenc gyermekkel maradt özvegyen. A család eltartására Vörösmarty
állást vállalt a Perczel családnál, és beiratkozott a pesti egyetemre joghallgatónak. Tanítványa volt Perczel Mór, a későb-
bi honvédtábornok, és beleszeretett tanítványai nővérébe, Etelkába. 1822-től ügyvédi oklevele megszerzéséhez jogi gya-
kkorlatot folytatott a Tolna megyei Görbő alispánjánál.
1825-ben, Zalán futása című romantikus eposzának sikerét követően Budára költözött.
„„Független emberként és íróként” műveinek jövedelméből akart megélni. Az 1830-as években
a szabadelvű nemesi ellenzék tagja és a kulturális élet meghatározó alakja lett. 1841-ben bele-
sszeretett a nála húsz évvel fiatalabb Csajághy Laurába, Bajza József sógornőjébe, és 1843-ban
mmegházasodott.
Az 1848-as forradalom előkészítésében közvetlenül nem vett részt, de ügyével azonosult. A sza-
bbadságharc leverése fizikailag és lelkileg egyaránt megtörte, bujdosni kényszerült. Miután kegyel-
mmet kapott, a Fejér megyei Baracskán, majd Nyéken gazdálkodásba kezdett, hogy szűkösen meg-
éélhessenek. 1855 őszén betegsége miatt Pestre költözött. 1855. november 19-én halt meg.

Az emberiségköltemény nyomában
Egy filozófiai mesedráma

2. A Csongor és Tünde olvasása során foglald össze írásban


minden felvonás cselekményét ötujjas elbeszéléssel!
3. Háromlépéses interjúval beszéljétek meg a Csongor és
Tündére vonatkozó elsődleges olvasói tapasztalatai-
tokat!
4. Írd fel magadnak a füzetedbe azokat a kérdéseket, ame-
lyekre választ szeretnél kapni a Csongor és Tündével kap-
csolatban!

Az ördögfiak. Jaschik Álmos illuszt-


rációja a Csongor és Tündéhez (1921)

56

3irod_10_ii-6.indd 56 2011.08.18. 11:42:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Csongor és Tünde – részletek az első felvonásból
Kert. Középett magányosan virágzó tündérfa áll,
alatta Mirígy kötözve ül. Csongor jő.

CSONGOR Minden országot bejártam,


Minden messze tartományt,
S aki álmaimban él,
A dicsőt, az égi szépet
Semmi földön nem találtam.
Most mint elkapott levél,
Varga Mátyás díszletterve a darab 1946-os
Kit süvöltve hord a szél, előadásához
Nyugtalan vagyok magamban,
Örömömben, bánatomban,
S lelkem vágy szárnyára kél.
Ah, de mit látok? középen
Ott egy almatő virít,
Csillag, gyöngy és földi ágból,
Három ellenző világból,
Új jelenség, új csoda.
S aki ott kötözve űl,
A gonosz, kaján anyó,
Nénje tán a vén időnek,
Mint leláncolt fergeteg
Zsémbel és zúg; mit jelent ez?
Vén Mirígy – (…)
MIRÍGY Légy figyelmes.
Mint mondám, az éj ha jő,
Érni kezd a fán az alma,
S mint egy most szűlt lánykafő,
Oly arannyá duzzad halma.
Mégis ebben agg apádnak
És anyádnak haszna nincsen;
Mert bármennyien vigyáznak,
Báj szellő kel éj felében,
Melytől a szemek lehúnynak,
S reggel a szedett fa áll,
Mint a puszta tüskeszál. Róth
Ró h Mik
Miksa: A ffelkelő
lk lő nap (1900)
S mert legaggabb én vagyok,
Legtovább virraszthatok,
Azt beszélték, s ideköttek
A fatőhöz, s megnevettek.
Engem is pedig lesujt a
Bűvös álom ón hatalma,
És ez harmad éje már,
Étlen, szomjan, hogy vigyázok.
CSONGOR Mily nem ösmert gondolat,
Új kívánat, új remény ez,
Mely mint vert hab tengerén
Vándor éji villanat,
Háborús eszembe hat? A hármasútnál. Upor Tibor díszletterve
a darab 1932-es előadásához

57

3irod_10_ii-6.indd 57 2011.08.18. 11:42:09


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
MIRÍGY Hogy pusztúljon a kegyetlen!
Mégsem old el láncaimtól. 5. Rajzoljátok le a szerzői utasítás alap-
Vallanom kell többet is, ján a nyitó színpadképet! Rendezzé-
Vallanom kell a valót. – tek be saját fantáziátok szerint továb-
Halljad, úrfi, mely gyanúm van: bi díszletelemekkel!
Innen tündér szép leányzó, 6. Reflektorfényben technikával tegye-
Aki e fát ülteté tán, tek fel minél több kérdést vállalkozó
Hordja vissza, mint sajátját, osztálytársatoknak a darabot nyitó
Az arany gyümölcsöt is. (…) szerzői utasításhoz!
CSONGOR Szép fa, kertem új lakója,
7. Mozaik feladatmegosztással és asztal-
Mely, mint nem várt ritka vendég, terítő technikával válaszoljatok a kö-
Félig föld, félig dicső ég, vetkező kérdésekre az első felvonás-
Ösmeretlen kéz csodája ból közölt részletek alapján!
Állsz előttem, s a kopárra a) Kicsoda Csongor, mi a célja? Mit
Életet, fényt, gazdagságot, tett eddig célja eléréséért, és mi-
S hintesz álmot a sovárra, lyen sikerrel járt?
Mint tehessem, mint lehet, b) Kicsoda Tünde, mi a célja? Mit
Hogy ne nyomjon engem álom, tett eddig célja eléréséért, és mi-
S megláthassam kincsedet? lyen sikerrel járt?
Földben állasz mély gyököddel, c) Kicsoda Ilma és az általa említett
Égbe nyúlsz magas fejeddel, Balga?
S rajtad csillagok teremnek, d) Kicsoda Mirígy? Kik és miért kö-
Zálogúl talán szivemnek, tözték a tündérfához? Mit tud a
Hogy, ha már virágod ilyen, tündérfáról?
Üdv gyönyör lesz szép gyümölcsöd. 8. Mi a szerepe, metaforikus jelentése
Szép fa, tündérkéz csodája, annak, hogy a csodafa és a boszor-
Vajha ilyen légy nekem. kánydomb is Csongor kertjében van?
Ah, de mit tekint szemem? Az alábbi részlet értelmezésével ke-
Szerelemnek rózsaszája, ressétek a választ!
Mondd, minek nevezzem őt, Ezt [az almafát] a rosz kopár tető,
A nem földit, a dicsőt? Tán a naptól s csillagoktól
Hattyu szálla távol égből, Terhbe jutván, úgy fogadta,
Lassu dal volt suhogása, S szülte, mint boszú jelét;
Boldog álom láthatása, Mert eleddig rajt’ egyéb
S most, mint ébredő leány, Rosz bogácsnál s árvahajnál
Ringató szél lágy karján, Nem termett: azért leve
Úgy közelget andalogva; „A boszorkánydomb” neve.
Ah, tán ez, kit szívdobogva (Első felvonás, Mirígy)
Vártam annyi hajnalon? 9. Készítsétek el az összes szereplő név-
Ah, tán e fa ültetője, kártyáját! Dolgozzatok tovább a ref-
Ennyi bájnak, és gyönyörnek, lektorfényben technikával! A szere-
Ennyi kincsnek asszonya? peket kihúzók egyesével álljanak
Rejts el, lombok sátora, középre, és a teljes mű ismeretében
Rejts el éjfél, szív, ne dobbanj, válaszoljanak saját szerepükből a töb-
El ne árulj, el ne rontsad biek kérdéseire!
A szerencse útait. 10. A névkártyák poszterre ragasztásával
Dal és jelölésekkel csoportosítsátok a drá-
Álom, álom, ma szereplőit aszerint, hogy az embe-
Édes álom, ri világ fölötti szinthez vagy a földi
Szállj a csendes föld fölé; világ szintjéhez tartoznak-e! Jelöljé-
Minden őrszem tek a szintek között lehetséges moz-
Húnyjon, csak nem gásokat és a szereplők egymáshoz
A várt s váró kedvesé. való viszonyát is!

58

3irod_10_ii-6.indd 58 2011.08.18. 11:42:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
CSONGOR Álom, álom, édes álom,
Ah, csak most ne légy halálom. 11. Vizsgáljátok meg a fa – kert – út topo-
Elrejtezik. Tünde, Ilma jőnek. szok szerepét és jelentéseit a műben!
ILMA Asszonyom, tudod, hogy engem a) Milyen metaforikus jelentéseket tud-
E poros földről emeltél tok kapcsolni a fa, a kert és az út to-
A magas tündér hazába, poszokhoz? Készítsetek poszterekre
S csak azért, hogy ott napestig fürtábrát! Mozaik technikával dol-
Csongor úrfiról beszéljek, gozzatok!
Szép szeméről, szép hajáról, b) Gyűjtsetek a Csongor és Tünde elekt-
Fejedelmi termetéről, ronikus könyvtárbeli szövegéből
És arról a mézajakról, vagy kötethasználattal a fürtábrá-
Mely dalt s csókokat terem. toknak megfelelő, a (tündér)fára, a
TÜNDE Ah, hogy ennyit tudsz csevegni. kertre vagy a (hármas) útra vonatko-
zó szöveghelyeket!
ILMA Lásd, nem ok nélkül beszélek. c) Írjátok le vagy nyomtassátok ki, majd
Itt nekem férjem maradt, értelmezzétek a gyűjtött részleteket!
Akit Balgának neveznek. Az értelmezés alapján alakítsátok to-
Olyan isten-verte had vább fürtábrátokat! Pipáljátok ki a
Nincs talán a fél világon. Csongor és Tündében is értelmezhető
Szomja, éhe mondhatatlan. jelentéseket! Húzzátok át azokat,
E nagy föld, kenyér ha volna, amelyek ennél a műnél nem jellem-
S hozzá sajt a holdvilág, zőek! Egészítsétek ki ábrátokat olyan
Már eddig felfalta volna, új jelentésekkel, amelyek eddig nem
Hold az égen nem ragyogna, szerepeltek posztereteken! A kiegé-
S most itt nem járhatna láb. szítéshez más színt használjatok!
S hogy még vannak tengerek,
d) Fogalmazzátok meg, mi a szerepe a
Nincs egyébtől, mint csak attól,
Csongor és Tünde drámavilágában a
Hogy bennök nem bor pezseg.
három toposznak! Hogyan kapcso-
S asszonyom, lásd, e gonosz csont
lódnak az emberi világ fölötti szint-
Első nap már verni kezdett,
hez, illetve az emberi világ szintjéhez?
És ijeszte, hogy megesz, ha
12. Alkossatok az öt felvonásnak megfele-
Enni nem hozok neki.
Tudni most azért szeretném: lően csoportokat! Ha szükséges, lapozzá-
Meddig tart e bujdosásunk? tok át a szövegrészt, használjátok ötujjas
Mert, mi könnyen eshetik, elbeszéléseiteket! Mutassátok be saját
Hogy még itt e csipkefán, felvonásotokat! A teret (hol játszódik?),
A rokonságnak miatta, az időt (mikor játszódik?) és a cselek-
Fennakad csipkés ruhám, ményt (mi történik?) sűrítsétek egyetlen
S Balga itt talál az ágon, összefoglaló-jelképező állóképbe!
Azt gondolja, som vagyok, a) Ha mód van rá, mutassátok be az
És nekem jön, és leszed: óramutató járásával megegyezően
Akkor jaj lesz életemnek, egyszerre mind az öt állóképet!
Jaj, szegény tündér fejemnek! b) Hangosítsatok ki felvonásonként
néhány szereplőt a belső hangok
TÜNDE Ah! ne kelts föl bánatimból. technikájával!
Ilma! Ilma! messze honból, c) Hangosítsátok ki ugyanazt a szerep-
Látod, mily hiába járok. lőt minden felvonásban a belső han-
E kies fát mily hiába gok technikájával!
Ültetém vad föld porába,
d) Összegzésül készítsetek vázlatot a
Kedvesemre nem találok.
füzetbe a dráma tér- és időszerkeze-
A fa kincseket terem,
téről! Mi lehet a szerepe, jelentése
A fő kincs, a szerelem,
annak, hogy a drámai tereket gyak-
Szép világa álmaimnak,
ran idők jelzik, jelölik? Keressetek
Melyek e vidékre vonnak,
magyarázatot!
Ah, az rajta nem terem.

59

3irod_10_ii-6.indd 59 2011.08.18. 11:42:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

13. Beszéljétek meg az alábbi kérdéseket állj párba technikával! Minden kérdés után keressetek új párt!
a) Mit kell tennie Csongornak, mit Tündének, hogy megtalálják a boldogságot?
b) Miért akarja Mirígy mindenáron megakadályozni Csongor és Tünde szerelmének beteljesü-
lését? Kiket hogyan használ fel célja eléréséhez?
c) Mit jelképezhet a műben Mirígy alakja?
d) Mi a szerepe Balgának és Ilmának?
e) Mi jellemzi Csongor és Balga figuráinak egymáshoz való viszonyát?
f ) Mi jellemzi Tünde és Ilma alakjainak egymáshoz való viszonyát?
g) Mi a szerepe a vándorok színre léptetésének?
h) Miért találkozik velük Csongor két alkalommal is a hármas úton?
14. Vizsgáljátok meg az alábbi idézetpárokban a párhuzam és az ellentét kettősségét!

Hattyu szálla távol égből, Csongor úrfi, megbocsáss,


Lassu dal volt suhogása, Már a hajnalcsillag int,
Boldog álom láthatása (Csongor) S mig hattyúvá változom,
Ahhoz is csak kell idő. (Ilma)
Oh, öröm, s ez Tünde lába, Szamárfület találtam,
Mert kié is lenne ilyen? És tehéncsapást; ha ez nem
A szemérem ajtajánál, Böske lába, vesszek el. (Balga)
Mely a szépség arcain hál,
A szerelm ily lábakon jár (Csongor)
Elérhetetlen vágy az emberé, Hát én mindig éh legyek,
Elérhetetlen, tündér, csalfa cél! S únhatlan csak szomjuhozzam?
S miért az olthatatlan szomj, miért (Csongor) És e gyomrot, és e torkot
Csak bolonddá tartogassam? (Balga)
a) Próbáljátok megmagyarázni, mi a humor forrása!
b) Alkossatok szereplőpárokat, szereplőhármasokat minél több szempontból! Egy-egy szereplő
többféle párnak, hármasnak is tagja lehet. Beszéljétek meg, mi lehet a drámavilágban a
figurapárok, illetve a figurahármasok szerepe!

Világdráma – világmagyarázat – mítosz Hagyományba ágyazottság. A Csongor és


Tünde a magyar és a világirodalom több szö-
A Csongor és Tünde az európai romantika bölcseleti kérdé- vegével létesít kapcsolatot. Legközvetlenebbül
seivel összhangban az emberi lét alapvető kérdéseire keresi egy XVI. századi, keleti eredetű történet Ger-
a választ. Arra, hogy a lét végességén felülemelkedve mi gei (vagy Gyergyai) Albert által feldolgozott
XVIII. századi változatával. Gergei széphistó-
adhat értelmet és vigaszt az ember életének. Lehetünk-e riája széles körben ismertté tette Argyrus király
boldogok, és mit kell tennünk a boldogság elnyeréséért. történetét.
Képes-e az ember a szerelem által felülemelkedni végessé- Vörösmarty felhasználta Gergei művének
gének tragikumán. meséjét. Átvette a motívumok és a szereplők
Csongor törekvései és sorsa általában az emberi törek- nagy részét. De új szereplőket is színre lépte-
tett (a három vándort, az Éj asszonyát). A mese
véseket és sorsot képviseli. Ezért Vörösmarty műve a tartalmát filozofikussá mélyítette. Alkotása
romantikus világdrámák vagy emberiségköltemények arról tanúskodik, hogy a magyar költő való-
sorába illeszkedik. Ezekkel az alkotásokkal az is összekap- színűleg olvasta és ismerte Goethe Faustját
csolja, hogy lét- és világmagyarázat-kísérlete párbeszédbe vagy annak egyes részleteit. További kapcso-
lép a mítosz elbeszélésrendjével, szellemiségével. A Cson- lat fűzi a művet Mozart Varázsfuvolájához.
Dramaturgiai és motivikus szempontból fon-
gor és Tünde mitológiája költői, egyedi, öntörvényű világ. tos előzménye Vörösmarty művének Shakes-
Benne a közkeletű mesemotívumok és ősképek egymást peare Szentivánéji álom című színműve is.
erősítő, magyarázó rendszerré állnak össze.

60

3irod_10_ii-6.indd 60 2011.08.18. 11:42:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Világszintek és szereplők
A mű címe szerelmi témát előlegez. A Tünde név a szint önmagában is tagolt. Egyrészt minden nemes
jelentésének eredete szerint („tündér”) az eszményi törekvést maga felé vonz (Tünde) vagy őriz (nem-
szintre utal. Csongor neve a földi szférához kapcso- tők). Másrészt rontó erőként gátolni igyekszik (Mi-
lódik. A két hős vágyódása ellentétes irányú. Cson- rígy, ördögfiak). A tét a középkori moralitásdrámák-
gor Tündérhonba, Tünde a földre vágyik. Céljukat hoz hasonlóan az ember, Csongor boldogsága.
csak saját világuk átlépésével és a másik világába Tünde a Csongor kertjébe ültetett tündérfával
való beavatásukkal érhetik el. jelzi létét, szerelmét és a keresés helyes irányát Cson-
Csongor a földi szintre kiterjedő tapasztalat- gornak. Tünde az embert megnemesítő szerelmet és
szerzését és keresését követően lép elénk. Első meg- költészetet, az eszményi létszférát képviseli. Mirígy
szólalásában az álmaiban élő „dicső ” és „égi szép” a gonosz erő képviselője. Az ember felfelé törekvő
utáni, eddig beteljesületlen vágyakozását fogal- vágyainak megrontója, lefelé húzó, sorsrontó belső
mazza meg. Ahhoz, hogy vágya beteljesülhessen, tartalmainak kivetülése egy szereplőbe.
próbákat kell kiállnia. Keresnie kell üdlakot, le kell Célja eléréséhez Tünde és Mirígy is felhasznál a
győznie a gonosz erőket, amelyek eltántoríthatják földi szintről származó szereplőket. Tünde Böskét
céljától. Kísérője a feleségét kereső Balga. (Ilma) veszi maga mellé, hogy naphosszat Csongor-
Balga az emberi létezés eszményi, nemes szférá- ról hallhasson. Párosuk Csongor és Balga kettősé-
jával szemben az anyagit, a földhöz ragadtat, a hu- nek feleltethető meg. Mirígy viszont Ledért hasz-
morosat képviseli. Így bizonyos tekintetben Cson- nálná fel Csongor megkísértésére. Mirígy aktívabb,
gor kiegészítő ellentéte. Viszonyuk Don Quijote és ami arra utalhat, hogy a világban a szép és nemes
Sancho Panza kettősét idézi. érték mindig veszélyeztetettebb. Jelentheti azt is,
Az emberi világ fölötti szintről származik Tün- hogy az ember nehezen győzi le a lelkében lakozó
dén kívül Mirígy, az ördögfiak, a nemtők és az Éj. Ez visszahúzó, gonosz, önrontó erőket.

Az emberi világ fölötti Éj (mindenek felett áll)


szint Tünde (jó, eszményi) Mirígy (gonosz)
Ilma Kurrah, Berreh, Duzzog
Nemtők
A két világszint határa TÜNDÉRFA
KERT HÁRMAS ÚT
(átjárhatóság) BOSZORKÁNYDOMB
A földi világ szintje Csongor Ledér
Böske
(az ember világa) Balga Dimitri
Kalmár, Tudós, Fejedelem

Ősképek
Az alá-fölérendeltségi viszonyban lévő világok földinél magasabb szintű világba kísérli meg az elju-
között az átjárhatóságot a mitológiából, a népme- tást. Ez a magasabb szint az álmaiban élő vágykép
séből és az irodalmi hagyományból is ismert vezér- kivetülése.
motívumok teremtik meg. Ezek az ősképek a műben Csongor valójában énjének belső ösvényein
helyszínként vagy viszonyítási pontként, illetve jel- haladva keresi az élet értelmét, álmai beteljesülését.
képként szerepelnek. Így az út egyszerre a drámai történések külső, illetve
Csongor mint vándor, boldogságkereső utazó a lelki történések szimbolikus, belső útja. A Cson-
lép színre. Tündével való találkozását és elválásukat gor újabb vándorlását közrefogó hármas út a földi
követően ismét útra kel, de most már új tér-idő és az égi szint, a való és az ideál közötti átjárhatósá-
dimenzióban indul el. Eddig a földi szférában got is biztosítja. Így a cselekmény a két szint érint-
kereste vágyképének beteljesülését. Most már egy a kezési sávjában, földi és égi határán játszódik.

61

3irod_10_ii-6.indd 61 2011.08.18. 11:42:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Csongor útjának kezdő- és végpontja a kert,
közepén a tündérfával. Az irodalmi hagyomány- Kert Kert
kopasz fa virágzó tündérfa
ban a kert többek között a paradicsomi állapot-
Éjfél Éjfél
nak, az égi és a földi szerelemnek a szimbolikus
tere. A Csongor és Tündében a kert egyrészt valós
helyszín. A vándorlásból való megérkezés, a Hármas út Hármas út
Tündével való találkozás, az elválás, illetve a sze-
relmi beteljesedés, az otthonra találás helyszíne.
Az Éj A Hajnal
Ugyanakkor lélekszimbólum is, Csongor lelké-
birodalma palotája
nek kivetülése. A kert közepére ültetett tündérfa
azt a világot jelképezi, amelyben Csongor helyet
kíván magának. A fa a létezés terében olyan bel- Barlang
Mirígy
ső középpontot, eszményt jelöl ki, amely értel- udvara
met ad a létnek. Ebben a minőségében összekö-
ti a két világszintbe rendeződő három kozmikus Mirígy Mirígy
zónát: az alvilágot, a földet és az eget. szobája szobája
Ezt a jelentést nyomatékosítja az a tény, hogy Ledérrel Ledérrel
a Tünde által ültetett csodafa mellett Csongor
kertjében van a Mirígyhez kapcsolódó Boszor-
kánydomb is. Ezek az emberi lélek felemelő,
Kert
eszményi szférába törekvő, illetve visszahúzó, Dél
önrontó erőit jelképezik. A belső, lélekben zajló
keresés, utazás magyarázza a dráma térré váló (Németh Antal, Szauder József és Kerényi Ferenc nyomán)
időit (éj, hajnal, dél, éj), az egyetlen kozmikus
napba sűrített drámai cselekményt.

Csongor és Tünde
– részlet az ötödik felvonásból 15. A drámai cselekményben hol, mikor, mi-
ÉJ Sötét és semmi voltak: én valék, lyen helyzetben hangzik el az Éj mono-
Kietlen, csendes, lény nem lakta Éj, lógja?
És a világot szültem gyermekűl. 16. Ki az Éj asszonya, milyen illetékességei
Mindenható sugárral a világ vannak? A monológ alapján hol helyez-
Fölkelt ölemből; megrázkódtatá kedik el a szereplők rangsorában?
A semmiségnek pusztaságait, 17. Milyen nézőpontból látjuk általa az
S ezer fejekkel a nagy szörnyeteg, anyagi világot, a földi létet? Milyen idő-
A Mind, előállt. Hold és csillagok, síkok kapcsolódnak hozzá?
A menny csodái lőnek bujdosók 18. Mi jellemzi az Éj szerint a teremtett vilá-
Kimérhetetlen léghatárokon. got, az ember egyedi és történelmi létét?
Megszünt a régi alvó nyúgalom: 19. Miként ismétli meg a monológ a teljes
A test megindúlt, tett az új erő, mű szerkezetének körkörösségét? Miben
S tettekkel és mozgással gazdagon tér el ettől?
Megnépesűlt a puszta tér s idő, 20. Hogyan hozza létre maga a monológ szö-
Föld és a tenger küzdve osztozának vege a körkörösséget?
Az eltolt légnek ősi birtokán; 21. Gyűjtsetek és magyarázzatok meg ketté-
Megszünteté a tenger habjait, osztott naplóval néhány jellegzetes, kife-
S melyet haraggal ostromolt imént, jező költői képet a monológból!
Most felmosolyga mélyiből az ég; 22. Olvassátok újra a Kalmár, a Tudós és a
S mint egy menyasszony, szépen és vidáman Fejedelem kettős monológjait és Cson-
Virágruhába öltözött a föld. gor velük való találkozásainak szöveghe-
A por mozogni kezdett, és az állat, lyeit!
S királyi fejjel a lelkes porond,

62

3irod_10_ii-6.indd 62 2011.08.18. 11:42:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az ember lőn, és folytatá faját,
A jámbort, csalfát, gyilkost és dicsőt. – 23. Mozaik technikával készítsétek el
Sötét és semmi vannak: én vagyok, egy időbeli tengely mentén a Kalmár,
A fény elől bujdokló gyászos Éj. – a Fejedelem és a Tudós kettős jellem-
A féreg, a pillanat búboréka, térképeit (először a hármas úton,
Elvész; idő sincs mérve lételének. illetve másodszor a hármas úton)!
Madárt a szárny, a körmök állatot 24. Vessétek össze az utazók vágyainak,
Nem váltanak meg, kérges büszke fát életideáljainak, értékképzeteinek
Letesznek századoknak súlyai. alakulását Csongoréival!
Az ember feljő, lelke fényfolyam, 25. Hasonlítsátok össze, hogyan viszo-
A nagy mindenség benne tűkrözik. nyulnak az Éj monológjából kiolvas-
Megmondhatatlan kéjjel föltekint, ható történelem- és létszemlélethez
Merőn megbámúl földet és eget; a vándorok, illetve Csongor céljai,
De ifjusága gyorsan elmulik, sorsuk alakulása!
Erőtlen aggott egy-két nyár után, 26. Csongor mely megszólalásai csenge-
S már nincs, mint nem volt, mint a légy fia. nek össze az Éj monológjával?
Kiirthatatlan vággyal, amig él,
Túr és tünődik, tudni, tenni tör;
Halandó kézzel halhatatlanúl
Vél munkálkodni, és mikor kidőlt is,
Még a hiúság műve van porán,
Még kőhegyek ragyognak sírjain,
Ezer jelekkel tarkán s fényesen
Az ész az erőnek rakván oszlopot.
De hol lesz a kő, jel, s az oszlopok,
Ha nem lesz föld, s a tenger eltünik.
Fáradtan ösvényikből a napok
Egymásba hullva, összeomlanak;
A Mind enyész, és végső romjain
A szép világ borongva hamvad el;
És ahol kezdve volt, ott vége lesz: Jelenet a budapesti Nemzeti Színház 2006-os
Sötét és semmi lesznek: én leszek, előadásából. Rendező: Valló Péter
Kietlen, csendes, lény nem lakta Éj. „ Hogyan árnyalhatja a jelentést, milyen újabb
(1830) jelentéseket hozhat játékba a modern díszlet
és a hétköznapi viselethez közel álló jelmez?

Az Éj
A mű világában sem Tünde, sem Mirígy nem min- áll Tünde számkivetése a „fényhazából” a földi
denható. A Jó és a Gonosz felett áll az Éj. Figurája létbe.
összegző érvénnyel jeleníti meg a romantikus gon- Tünde Csongorért hozott áldozata, hogy
dolkodást. Egyedül ő rendelkezik korlátlan hata- halandó asszonnyá válik. Bizonyos szinten mégis
lommal. Nem keletkezett, és nem pusztul el, örök- megőrizheti tündérségét. Újra elülteti a fát, őrző-
től fogva és örök időkig létezik. Végtelen tér-idő nek hívja a nemtőket, a fával szemközt tündérpa-
dimenziójából tekintve a világ, az ember és a törté- lota emelkedik. Ez azt is jelentheti, hogy a szerelem
nelem véges pillanat csupán. Monológja a termé- a földi szintnél magasabb rendű, eszményi értéket
szetnek kiszolgáltatott, tragikus lénynek mutatja képvisel. Ehhez az eszményhez Csongor a drámavi-
az embert. Eszmeisége tagadja a fejlődéselvet és az lágban számára adott próbatételekkel emelkedhet
ember közösségi elkötelezettségét. Ezért szembe- fel (kitartó keresés, hűség, a gonoszság legyőzése,
helyezkedik a felvilágosodással. Az Éj hatalmában szerelem, a helyes út megtalálása).

63

3irod_10_ii-6.indd 63 2011.08.18. 11:42:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Kalmár, Fejedelem, Tudós
Az üdlakot kereső Csongor a hármas úton találko- monológja ad kozmikus távlatot. A vándorok csa-
zik a különböző életideálokat megtestesítő allego- lódtak; értékeik hamisságát, hiábavalóságát tapasz-
rikus alakokkal. Első találkozásukkor a Kalmár, a talták meg útjaikon. Reménytelen és céltalan
Fejedelem és a Tudós biztos célképzettel rendelke- bolyongásuknak csak a halál vethet véget. Közülük
zik. A boldogság forrását a pénz, a hatalom, illetve a Tudós – az Éj beszédével is összhangban – érzé-
a tudás birtoklásában és erejében vélik megtalálni. keli a pusztulás egyetemes uralmát. Magánbeszé-
Csongor törekvését mindhárman betegesnek, deiket a keresésben reményét vesztett Csongor két
haszontalan képzelgésnek látják. Tündérhont nem monológja fogja közre. Az elsőben tapasztalatait
ismerik, illetve saját értékképzeteikkel azonosítják. összegzi, és az emberi vágy beteljesíthetetlenségét,
Értékképzeteiket Csongor korábbi útján megszer- a lét értelmetlen körforgását panaszolja. A máso-
zett tapasztalatai alapján utasítja el. dikban mélyen megélt otthontalanságát fogal-
A vándorok és Csongor az ötödik felvonásban mazza meg, és a világból való kivonulását helyezi
lépnek ismét a hármas útra. Beszédeiknek az Éj kilátásba.

A szerelem mint létértelem


A Csongor és Tündében a szerelem, a személyes bol-
dogságkeresés bizonyul a lét egyetlen értelmének, a Befogadástörténet. A mű hazai drámai-irodalmi
hagyományokba való beillesztésének nehézségei is
romantikus személyiség egyetlen hiteles életcéljá-
magyarázhatják, hogy a Csongor és Tünde értékeit a
nak. A világfa termő ága és gyümölcsei a szerelem maga korában egyedül Kölcsey ismerte fel. Ő is fenn-
lehetséges beteljesülésének jelképei. Egyben élet-, tartásokkal, és harmadszori olvasásra. Csak Paulay
illetve termékenységszimbólumok, archetípusok. Ede 1879-es színrevitelét követően szerzett teljes elis-
Ezt a jelentést erősíti a nemtők színre léptetése az merést romantikus irodalmunk e világirodalmi mér-
cével mérve is kimagasló alkotása. Értő befogadását
ötödik felvonás végén. Szerepük a csodafa őrzése.
ekkor már a shakespeare-i vígjátékok magyar fordítá-
Szövegeik játékosak, finoman erotikusak. „Méhcso- sainak népszerűsége is elősegítette.
port-rózsafa játékuk” a mézgyűjtés és a beporzás Korunk befogadói magatartása különösen fontos-
jelentéseinek előhívásával Csongor és Tünde szerel- nak tartja a mű létértelmező kérdésfelvetéseit, össze-
mének közelgő beteljesülésére utal. tett jelentésű motívum- és utalásrendszerét. Nem
kevésbé a különböző „világok” megszólaltatására,
A drámai költeményben maga a szerelem is szim-
vitájára felhasznált verselési technikákat (a magyaros
bolikus értelmet nyer. A föld és az ég között betelje- és időmértékes verselés, a jambikus, illetve trochaikus
sülő szerelem az ember belső és külső világának egy szövegek váltakozása).
lehetséges elrendeződését kínálja. Benne a halandó
ember kísérletet tesz a mulandóság meghaladására
és az életben elérhető személyes boldogságra.

27. Keress érveket T-táblázattal a Csongor és Tündének a mesével és a filozófiával való kapcsolatára!
28. Keress és értelmezz kettéosztott naplóval néhány olyan szöveghelyet, ahol az álomnak, álomsze-
rűségnek fontos szerepe van!
29. A Csongor és Tünde számos műfajt emel be a szövegébe „vendégként”. Keress példát a követke-
zőkre: ráolvasás, átokmondás, közmondás, találós kérdés, népdal, szóláshasonlat, állathívogató!
a) Keress magyarázatot arra, vajon miért szerepeltetett Vörösmarty ennyiféle műfajt drámai köl-
teményében! Mi az egyes vendégműfajok szerepe a műben?
b) Gyűjteményedből készíts idézetkártyákat! A kártyákból rendezzetek műfaj-felismerési versenyt!

30. Készíts korhű vagy modern jelmezterveket a darabhoz! Rajzold meg a mű egyik általad kiválasz-
tott részletének mesés vagy a mai világba helyezett színpadképét!

64

3irod_10_ii-6.indd 64 2011.08.18. 11:42:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
31. Amikor először lépnek a szereplők a hármas útra, Csongor még csak keresi célját, a vándorok
azonban úgy vélik, már megtalálták életük értelmét. A másodszori színrelépéskor Csongor re-
ményét vesztett hős, a vándorok pedig kiábrándultak céljaikból. Csongor ezt követően találja
meg a szerelmi boldogságot. Mi lenne, ha az utazók és a főhős tíz év elteltével ismét találkozná-
nak? Írd meg Csongor és az egyik utazó párbeszédét!
32. Értelmezd az alábbi állításokat! Formálj megerősítő és/vagy cáfoló véleményt az értelmezésekről!
a) „Csongort olvasám Pesten; s mivel a drámai akció nem képzeletim szerint ment, alkalmas hi-
degséggel. Itthon elolvasám másodszor magamban, s harmadszor ismét sógorasszonyomnak.
Ezen harmadik olvasás megkapott. Ezer oda nem valók és másképpen valók mellett is: Csongor
kincs.” (Kölcsey Ferenc, 1831)
b) „[E] műnek hibái vannak, melyeket csekély tehetségű költő is elkerülhetett volna, de szépségei
olyanok, melyeket a legnagyobb költő is irigyelhetne.” (Gyulai Pál, 1866)
c) „A Csongor és Tünde nyelvi tekintetben Vörösmartynak bizonyára legjelesebb műve. Népies,
magyaros nyelvsajátságot egy művében sem találunk annyit, mint ebben.” (Simonyi-Steiner
Zsigmond, 1874)
d) „Vörösmarty Csongor és Tündéje a magyar dráma legélőbb, talán egyetlen igazán organikus
[szerves] alkotása.” (Lukács György, 1911)
e) „A Csongor és Tündével [Vörösmarty] a romantikus mozgalom egyik legfőbb és legnehezeb-
ben keresztülvihető tendenciáját valósította meg. Új életre keltette a mese-erdőt, melynek
utolsó látogatója Shakespeare volt.” (Szerb Antal, 1934)
f ) „Minél többször olvasom, nézem ezt a darabot, minél tovább dolgozom a Csongor és Tündén,
annál inkább meggyőződésem, hogy Vörösmarty egy 19. századi magyar Shakespeare. Ebben
van az ereje, de a nehézsége is, hiszen a Szentivánéji álomhoz hasonlóan a szerző itt is több
dolgot kötött össze, az ősi magyar széphistóriától a commedia dell’artén keresztül a moralitá-
sig, és ez nyilván a maga korában igen aktuális kérdéseket tükrözött, de elég nehéz a mai ember
tudatával összeegyeztetni. (…) Nem tudom, hogy a magyar közönség milyen elvárással közelít
ehhez a darabhoz. Talán valamiféle mesejátéknak tekinti, vagy operaszerű színműnek, de a mi
esetünkben az előadás se nem mese, se nem opera, talán leginkább egy nosztalgikus álomra
emlékeztet, amely mindamellett nagyon is reális.” (Vladiszlav Troickij kijevi rendező, 2006)
33. Lapozd fel a művel kapcsolatban a füzetbe írt kérdéseidet! Gondold végig, melyekre kaptál vá-
laszt! Ha maradt kérdésed, próbáld megválaszolni, vagy kérj segítséget hozzá!

Drámai költemény
A drámai költeményy a XIX. század jellem-
A Csongor és Tündében különböző műnemek együttes ző műfaja. A klasszikus tragédia felbomlása-
jelenléte érvényesül. A mítosz elbeszélésrendjére is utaló kor keletkezett. Általában (de nem feltétle-
történetben az epikusság jelenlétét tapasztalhatjuk meg. nül) olvasásra szánt drámai mű, amelynek
Ugyanakkor a mű meghatározó jellemzője a líraiság is. középpontjában filozófiai kérdések állnak.
A drámavilág stilizált, rítusszerű. A szereplők nem drá- Jellemzője, hogy a drámaisággal egyenran-
mai értelemben vett jellemek. Inkább allegorikus alakok, gúvá válhat a költőiség, a cselekményesség-
egy-egy eszme, gondolat megtestesítői. Vagyis a lírai én gel a gondolatiság. A gondolatiság akár el is
többszólamú gondolatainak szereplőkbe való kivetülé- nyomhatja a cselekményességet. A drámai
sei. A drámai akció helyett a nyelviség, a szövegben meg- költemény az emberi lét, a történelem végső
kérdéseire keresi a választ, világának megfor-
mutatkozó erőteljes költőiség kerül előtérbe. A dráma
málásához mítoszi, illetve mesei elemeket is
sajátosságait őrzi viszont a megjeleníthető cselekvéssor,
felhasznál. A XX. századi, az emberi létet
amely (valójában monológszerű) dialógusokkal és gyakran képtelennek (abszurdnak) tapasz-
monológokkal halad előre. Az ilyen jellegű alkotásokat taló lírai dráma előzményének is tekinthető.
drámai költeménynek nevezi az irodalomtudomány.

65

3irod_10_ii-6.indd 65 2011.08.18. 11:42:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Kétszintes dráma
A mű világát két, egymással alá-fölérendeltségi hoz való kötődést jelzi, hogy a Csongor és Tünde
viszonyban lévő világszint szervezi. Ezért nevezhet- tapasztalaton túli szintje osztott (mindenható Éj,
jük – Bécsy Tamás műfaji meghatározásával – két- eszményi és gonosz). Viszont a modern kétszintes
szintes drámának is. A kétszintes dráma előzményei drámák többségével ellentétben a földi szintnek a
a középkori misztérium- és moralitásdrámához tapasztalaton túlihoz való igazodása nem kizáróla-
nyúlnak vissza. E drámák célja olyan egységes világ- gos és nem egyirányú. Miközben a darab értelmez-
magyarázat volt, amelynek hátterét a keresztény hető Tünde és Mirígy Csongorért folytatott küz-
vallás jelentette. Az e világi élet az ilyen drámák delmeként, a világszintek mélyen áthatják egymást.
világában akkor jó, boldog, erényes, azaz üdvözítő, A megnemesedett földivel, emberivel párhuzamo-
ha az ember a másvilági lét törvényeit már e világi san a tündérinek halandóvá, földivé kell válnia. Így
létében megvalósítja. A romantikus világdrámában a harmónia a két szint közötti kiegyenlítődésben
a vallási meghatározottság helyébe a világképi, filo- valósul meg. Ez azt is jelezheti, hogy az ember nem
zófiai meghatározottság lépett. A keresztény világ- szakadhat el földi meghatározottságától. A boldog-
képi hagyományhoz és a mese műfaji sajátosságai- ság csak az irrealitás világában érhető el.

Az ókori és középkori misztériumok hagyományait folytató kétszintes drámaa lét- és/vagy történetfilozófiai
meghatározottságú kérdéseket vet fel. Világértelmezése e világi (földi) és tapasztalaton túli (transzcendens)
szintet tételez fel. A tapasztalaton túli többnyire az e világit meghatározó, annak cselekvési, igazodási (válasz-
tási) lehetőséget adó szint. Az ilyen alkotásokban a szereplők és a tér-idő viszonyok is a két szinthez rende-
lődnek. A drámai cselekmény rendszerint a két világszint határán játszódik.

Költészete az 830-as és 840-es években

1. Gyűjtsétek össze asztalterítő technikával, mit tudtok a Szózatról, második nemzeti énekünkről!
2. Beszéljétek meg, milyen értelemben szerepel, miféle magatartásra utal az alábbi idézetekben
a „rendületlenül” szó! Melyik idézetben milyen hangvétel kapcsolódik hozzá?
a) „Légy, mint szikla rendületlen, / Tompa, nyúgodt, érezetlen” (Kölcsey Ferenc: Vanitatum vanitas)
b) „Hallottad a szót: »rendületlenül« – / Midőn fölzengi myriád ajak
S a millió szív egy dalon hevül, / Egy lángviharban összecsapzanak?…
Oh, értsd is a szót és könnyelmü szájon / Merő szokássá szent imád ne váljon!”
(Arany János: Rendületlenül)
c) „Hasadnak rendületlenül / Légy híve, oh magyar!” (Arany János: Hasadnak rendületlenül)
d) „Miközben a bulvárhírek Michael Jackson halálának okait boncolgatják, az Egyesült Államok-
ban rendületlenül fogynak a sztár lemezei.” (Hír TV színes)
e) „Ehhez az új egyensúlyhoz persze az is kellene, hogy ne csupán a tőkeérdekeknek hódoljunk
rendületlenül.” (Vasárnapi Hírek)
f ) „S ha másként nem – hát legbelül: / hazádnak rendületlenül!
S ha restelled, hogy hangosan; / Nehogy meghallja más kívül?
Hát szakálladba dörmögd hogy: / Nincs hely számodra e-kívül.” (Simonyi Imre: Rendületlenül)
3. Beszéljétek meg a következő kérdéseket tollak középen technikával!
a) Miért változó jelentésű fogalmak a „haza” és a „hazafiság”? Szerintetek mit jelentettek a reform-
korban? Mit jelentenek számotokra ma?
b) Szerintetek mi a különbség a „nemzet” és a „haza”, illetve a „polgár” és a „hazafi” fogalmak között?

66

3irod_10_ii-6.indd 66 2011.08.18. 11:42:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szózat
Hazádnak rendületlenűl Az nem lehet, hogy annyi szív
Légy híve, oh magyar; Hiába onta vért,
Bölcsőd az s majdan sírod is, S keservben annyi hű kebel
Mely ápol s eltakar. Szakadt meg a honért.
A nagy világon e kívűl Az nem lehet, hogy ész, erő,
Nincsen számodra hely; És oly szent akarat
Áldjon vagy verjen sors keze: Hiába sorvadozzanak
Itt élned, halnod kell. Egy átoksúly alatt.
Ez a föld, melyen annyiszor Még jőni kell, még jőni fog
Apáid vére folyt; Egy jobb kor, mely után
Ez, melyhez minden szent nevet Buzgó imádság epedez
Egy ezredév csatolt. Százezrek ajakán.
Itt küzdtenek honért a hős Vagy jőni fog, ha jőni kell,
Árpádnak hadai; A nagyszerű2 halál,
Itt törtek össze rabigát Hol a temetkezés fölött
Hunyadnak karjai.1 Egy ország vérben áll. Vidra Ferdinánd: Pannonia
(1844)
Szabadság! itten hordozák S a sírt, hol nemzet sűlyed el, „Mögöttem a múlt fénykora
Véres zászlóidat, Népek veszik körűl, Dicsőn, de vérben alkonyul.
S elhulltanak legjobbjaink S az ember millióinak Előttem az ég bíbora
Mellyből egy szebb jövő pirul.”
A hosszu harc alatt. Szemében gyászköny űl.
„ Keress kapcsolatot az allegó-
És annyi balszerencse közt, Légy híve rendületlenűl
ria nőalakjának könyvében
Oly sok viszály után, Hazádnak, oh magyar:
olvasható idézet és a Szózat
Megfogyva bár, de törve nem, Ez éltetőd, s ha elbukál,
kérdésfeltevése között!
Él nemzet e hazán. Hantjával ez takar.
S népek hazája, nagy világ! A nagy világon e kívűl
Hozzád bátran kiált: Nincsen számodra hely;
„Egy ezredévi szenvedés Áldjon vagy verjen sors keze:
Kér éltet vagy halált!” Itt élned, halnod kell.
(1836)

4. Hasonlítsátok össze a Szózatot és a Himnuszt!


a) A következő szempontokat osszátok el mozaik technikával: téma, cím; a szöveghagyomány-
hoz való viszony; versforma és szerkezet; a haza és a nemzet fogalma; történelemszemlélet
és jövőkép (a történelem irányítója, az emberi cselekvés lehetőségei); nemzeti önszemlélet
és romantikus szabadságeszmény; a beszédhelyzet és a történelemszemlélet összefüggései;
a műfaj és a történelemszemlélet összefüggései
b) Összehasonlító elemzésetekkel haladjatok a következő lépésekben!
– Írjatok kérdéseket, amelyek segítik szempontotok kibontását!
– Mindkét versben keressetek a kérdéseitekre válaszoló idézeteket!
– Értelmezzétek választott idézeteiteket!
– Foglaljátok össze halmazábrával poszteren összehasonlításotok eredményét!

1
Valószínűleg Hunyadi Jánosról van szó, aki új alapokra helyezte a törökellenes hadviselést. Hunyadi János 1442-ben Szebennél megsem-
misítette Mezid bég seregét, és kiszabadított mintegy tízezer rabszolgának elhurcolt erdélyit.
2
teljes, a nép egészére kiterjedő

67

3irod_10_ii-6.indd 67 2011.08.18. 11:42:14


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

5. Hogyan folytatnak párbeszédet a Szózattal a következő idézetek?


a) „Elfussunk? Nincs hová, sohun másutt Magyarországot meg nem találjuk, senki a maga
országábul barátságunkért ki nem megyen, hogy minket helyeztessen belé: az mi nemes sza-
badságunk az ég alatt sohun nincs, hanem Pannóniában. Hic vobis vel vincendum vel morien-
dum est [Itt győznötök vagy halnotok kell].”
Zrínyi Miklós: Az török áfium ellen való orvosság)
b) „Az nem lehet, hogy milliók fohásza
Örökké visszamáljon rólad, ég!
És annyi vér – a szabadság kovásza –
Posvány maradjon, hol elönteték.”
(Arany János: Magányban)
c) „Még felkiáltasz: Az nem lehet, hogy oly szent akarat…
De már tudod: Igen, lehet… És fejted a vasat
Thüringiában. Posta nincs. Nem mernek írni már.
Minden katorga [kényszermunka mint büntetés] jeltelen. Halottért sírni kár.
(…)
Az nem lehet, hogy annyi szív… Maradj nyugodt, lehet!
A nagyhatalmak cserélnek majd hosszú jegyzékeket.”
(Márai Sándor: Halotti beszéd )
6. Ha nem tudod, tanuld meg kívülről a költeményt!

Műfaj, beszédmód, szerkezet


A Szózat közösségi óda. Gondolatmenete számos
ponton érintkezik a Himnuszéval, de mindannyi- Keletkezése és befogadása. A magyarság azonosság-
tudatát a Himnusz mellett a Szózat testesíti meg.
szor ellentétes irányba fordul. Tizenhárom év táv-
A vers az 1832–1836-os országgyűlés feloszlatásának
latából, egy új korszak szellemében nyilvánul meg. alkalmából íródott. Az Auróra zsebkönyvben jelent
Beszélője a kinyilatkoztatás (latin: vox ’szózat, meg 1837 elején. Akkor keletkezett, amikor a moder-
hang’) ünnepélyes gesztusával, a nemzeti közösség nizációs törekvések elakadtak. A király feloszlatta az
hangjaként szólal meg. Isten helyett kortársaihoz országgyűlést, Wesselényit perbe fogták. Az ország-
gyűlési ifjakat és Kossuthot letartóztatták. Ekkoriban
fordul: az egyes személyekhez és a magyarság egé-
alakult ki az a nyelvi, irodalmi, viseletbeli hazafias ki-
széhez. A szónoklat ima helyett a beszélő szerint fejezésmód, amely megelőlegezte és igazolta az önál-
helyes és követendő erkölcsi magatartásra szólít fel. ló, független magyar nemzet újraalapítását és törvé-
Hazafias beszédmódjának fontos eszközei a meta- nyes működését.
forikus-szimbolikus nyelvezet, illetve az elbeszélő- A vers egy naptár révén az olvasók széles köréhez
eljutott. Hamarosan szavalták, emlegették, idézték.
érvelő szerkezet. Utóbbi a klasszikus retorika sza-
Ma énekelt dallamát Egressy Béni szerezte a Nemzeti
bályai szerint épül fel. A magyar önazonosság Színház igazgatója által kiírt pályázatra 1843-ban.
sokféle időbeliségét és történelmiségét fogja A költemény kulcsszava a reformkori törekvéseket
egybe. és magatartásmintákat is kifejező „rendületlenűl”.
A keretversszakok első sorainak szórendi cseréje A kifejezés Kölcsey Vanitatum vanitas című művében
jelent meg először (1823), a mulandóságon való felül-
„haza” és „hazafi” fogalmát összetartozónak, egy-
emelkedés szilárd erkölcsi magatartásaként. Később
mást feltételezőnek mutatja. A nyitó forma meg- – a magyar ellenállás harci dalaként – Arany János
ismétlése egyúttal sajátos időbeliséget is teremt. idézi Rendületlenül című versében (1860). A Szózat
Olyan időbeliséget, amelyben a múlt, a jelen és a metaforikus-metonimikus szimbólumkészletének ma
jövő egymásba olvad, és nemzeti sorsként nyer is meghatározó szerepe van a hazafiság értelmi és ér-
zelmi továbbadásában.
értelmet.

68

3irod_10_ii-6.indd 68 2011.08.18. 11:42:14


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Történelmiség és jövőkép
A Szózat közepén a vers kérdésfelvetéseit összegző, A haza egységét sikeresen őrző múltat a szétsza-
jelen idejű, szentenciaszerű, idézőjellel is kiemelt kítottság közelmúltjának felidézése és a jelen álla-
mondás helyezkedik el: „Egy ezredévi szenvedés / pot összegzése követi. Ebben a szövegrészben pár-
Kér éltet vagy halált!” A vers tengelyébe helyezett, huzamosan jelennek meg a külső veszélyek és a
választási helyzetet megfogalmazó bölcsesség két belső ellenségeskedések. Ezek egyrészt megbontják
részre osztja az érvrendszert. Az első részben a múl- a haza és fiai közti egyensúlyt, másrészt előrevetí-
tat idéző és a jelen állapotot összegző nemzeti létet, tik egy jövőbeli nemzetsors alternatív lehetőségét.
a másodikban pedig – az első rész érveire alapozva A vers a nemzeti jövőt a már létrehozott hazák dön-
– a jövő alternatív lehetőségét fejti ki a beszélő. tésétől függőnek mutatja.
A haza eredetét azokra az írásbeliség előtti Az érzelmi indíttatású érvsor („Az nem lehet…”)
időkre vezeti vissza, amikor az ősök új földre leltek, a felvilágosodás és a romantika kulcsszavaira épít.
és letelepedve hazát alapítottak. A Himnuszhoz A jelen látószögéből a kibontakozás reménye mel-
hasonlóan külön is megnevezi Árpádot. Árpád lett tesz hitet. A beszélő úgy véli, képtelenség, hogy
alakja a keletről jött harcias, nomád, törzsi szerve- a korábbi véráldozatok hiábavalóak legyenek, és ne
zettségű magyarságot és az első magyar királyi csa- szerezzék meg a jogot a fennmaradáshoz, a boldo-
ládot, a történelmiség és az államiság ősét egyaránt gabb jövőhöz.
szimbolizálja. A versben megnevezett másik hős A polgárosodási program sikerével szembeni
Hunyadi János. Megnevezésével a szöveg kiterjeszti kétség, illetve az európai romantika körkörös idő-
a szent hon határait, mert az ellenzék egyik legna- szemlélete egyaránt indokolhatja a sorsalakulásnak
gyobb sérelmére, Erdély elszakadására is utal. Az a szórendi cserével bevezetett másik lehetőségét, a
ötödik versszak – a cenzúra miatt Rákóczi nevének teljes pusztulás látomását. A kortársak a bukott sza-
kikerülésével – a szabadságharc küzdelmeit idézi. badságharc távlatából önmagát beteljesítő jóslatot
A korokat, a neveket és a múltbéli eseményeket láttak az apokaliptikus vízióban. Ugyanakkor a
a honszerző és honvédő harcok folyamatossága nemzethalál képe a retorika követelményei szerint
kapcsolja össze. Így a haza olyan területként jelenik az érvrendszer végpontja. A zárlat elé helyezve az
meg, amelyet küzdelmek és életáldozat árán, szün- élet melletti legerősebb érvet is szolgáltatja. Világos
telen harcban kell megvédelmezni és újrateremteni. után Vörösmarty mindig tiltakozott, ha ezt a rész-
A véráldozat és a bátorság adományát a haza földje letet barátai próféciaként értelmezték. Gyermekei-
kétszeresen adja vissza. Méltó sírral a halottaknak nek megtiltotta a két szakasz szavalását, egy fönn-
és éltető, tápláló térrel az élőknek. maradt kéziratos példányából pedig kihúzta.

Than Mór:
Széchenyi
és Deák kora
(1875).
A Magyar
Nemzeti
Múzeum
freskójának
részlete
„ Bizonyítsá-
tok a kép
alapján, hogy
a felvilágosodás
eszmeisége
tovább élt
a magyar ro-
mantika művé-
szetében is!

69

3irod_10_ii-6.indd 69 2011.08.18. 11:42:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Himnusz Szempont Szózat
Egy közösségért való közbenjárás Istennél Téma A haza iránti hűségre szólítja fel a nemzet
a nemzet jobb jövője érdekében, ami csakis közösségének tagjait. A hűséget erkölcsi érte-
Isten kegyelmén múlik. lemben az élet és a halál sorsszerűsége fölé
emeli.
Műfajkijelölő cím. Cím Műfajkijelölő cím: közösségi óda (szónoklat).
Biblikus-zsoltáros hagyomány, históriás énekek. Szöveg- Zrínyi Áfiuma és a Szigeti veszedelem egyes
hagyomány szöveghelyei.
1. + (2–3. + 4–6. + 7.) + 8. Szerkezet 1–2. + (3–6. + 7. + 8–12.) + 13–14.
Keretes, retorikus. Keretes, retorikus.
Idő- és értékszembesítő jelleg. A haza az egyes ember életének egyetlen,
Aszimmetria: érv a megbűnhődés, a bűnbocsánat értelmet adó kerete.
mellett.
Nyolcsoros, keresztrímes versszakok. Forma Négysoros, félrímes versszakok.
Bimetrikus ritmus: kanásztánc (magyaros), Jambikus, emelkedő lejtésű: felhívó szándék,
trochaikus. ösztönző hatás.
A magyar nemzet. Haza- A magyar nemzet és más nemzetek, amelyek
és nemzet- figyelemmel és részvéttel fordulnak a magya-
fogalom rok felé.
A nemzet történetében az idősíkok szemben- A nemzet történetében a folyamatosságot
állását hangsúlyozza („Hajh, de bűneink hangsúlyozza („Megfogyva bár, de törve nem, /
miatt…”). Él nemzet e hazán”); ráutalások retorikailag is
fontos ismétlése: „itt” és „ez”.
Identitásvesztés. Az identitás megléte.
A véráldozat értelmetlen pusztulás („S ah, szabad- A magyar önazonosság sokféle időbeliségét
ság nem virúl / A holtnak véréből”). és történelmiségét fogja egybe.
A múltban a szabadságért vívott küzdelmeket
becsülni és folytatni kell.
Hinni kell a véráldozat értelmében („Az nem
lehet, hogy annyi szív / Hiába onta vért”).
A haza a nemzeti történelem eseményeinek A haza a nemzeti történelem helyszíne és a
helyszíne, területe. nemzethez tartozó egyének egyedül lehetséges
A nemzethez tartozás lelki-érzelmi, területi, személyes élettere.
nyelvi-kulturális tényező, független a társadalmi A korokat, a neveket és a múltbéli eseménye-
származástól (nép). ket a honszerző és honvédő harcok folyama-
A nemesi nemzetfogalom megidézése: a történe- tossága kapcsolja össze.
lem elbeszélésének az eredettel (Bendegúz, Így a haza olyan terület, amelyet szüntelen
Árpád) való összekötése. harcban, véráldozattal kell megvédeni és újra-
teremteni.
A történelem Isten akaratából bekövetkező ese- Történelem- Nincs szó Istenről.
mények sora. szemlélet A történelem kiszámíthatatlan: Sors, Végzet
A történelmet Isten uralja, irányítja (áldás-kegy, és jövőkép vagy a Jószerencse alakítja (Fortuna, Fátum).
átok-büntetés, bűnbocsánat-kegyelem). Istentől Megindokolhatatlanul, erényeinktől vagy
függ a jövő is, de a felsőbb célt az ember nem bűneinktől függetlenül áld vagy ver.
értheti, nem tudhatja. Az embernek nem a Végzetet elfogadva,
A nemzet számára mindez megélt „sorsként” hanem vele szembeszállva kell élnie és halnia,
jelenik meg (bűntudat → balsors). az igazságtalan Sorssal szembeszálló hősies
Az isteni döntés nem befolyásolható ember által. küzdelmet folytatnia.
Az ember annyit tehet, hogy az erkölcsi megtisz- Az „ezredév” a nemzeti létért, a szabadságért
tulás által „készen áll” a bűnbocsánatra (protes- folytatott, váltakozó sikerű küzdelmek soro-
táns, vallásos szemlélet). zata. Bátor szembefordulás saját hibáinkkal,
a belső viszállyal és a Sors csapásaival, a „bal-
szerencsével”.

70

3irod_10_ii-6.indd 70 2011.08.18. 11:42:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Himnusz Szempont Szózat
A magyarság bűnös, büntetést érdemel, sokat Nemzeti A magyarság sokat szenvedett, de kitartó, tettre
szenvedett, megbűnhődött, szánalomra méltó. önszemlélet kész. Méltó a bizalomra, az együttérzésre.
és romantikus A küzdelmek célja a felvilágosodás és a klasszi-
A bűn-bűnhődés története szemben áll a szabad- szabadság- kus szabadelvűség fejlődéshitének teljesülése.
ság romantikus eszméjével. eszmény Ez a haza felemelkedését, a szabadságok kiví-
vását és az érdekegyesítésben újrateremtett
egységet jelenti. Jövőbeli teljesülésében bízni,
érte tenni kell („jobb kor”).
Isten uralja a történelmet, ezért hozzá kell Beszédhelyzet A közösség felelősségteljes, iránymutató veze-
fordulni. és történelem- tője (költő, szónok) a közvélemény képvisele-
Az alcím szerint a megszólalás a múltba utalt. szemlélet tében beszél nemzeti közösségének egészéhez.
A beszélő egy középkori prédikátor szerepéből Célja a közösség és tagjainak biztatása: buzdí-
a közösség nevében Istenhez imádkozik, könyörög tás, meggyőzés, tettekre sarkallás.
(közvetít a nemzetközösség és a történelmet uraló Hűséget kér a haza iránt, kitartást, hazafiúi
Isten között). tetteket minden magyartól.
Bűnbocsánatot, védelmet kér Istentől. A nemzethalál-vízió a hitelesítés, lelkesítés
A közösség megtérésének és megújulásának remé- retorikai eszköze; érv a kitartás, az élet mellett.
nyében történik a megszólalás. Magából a retorikai helyzetből következik,
hogy nem feleltethető meg a magyarság eltű-
nését jósló herderi toposznak.
A beszélő Istenhez fordul egy közösség ügyében. Műfaj A beszélő világi személyhez fordul (nemzet-
Vallásos óda, fohász. és történelem- közösség, minden magyar), világi témáról szól
Az istenséget megszólító, hatalmát dicsőítő, szemlélet (haza, hazafiság).
tetteit előszámláló, segítségét kérő, imaszerű ének. Közösségi érdekeltség, meggyőző szándék:
Emelkedett hangvétel, ünnepi pátosz. hazafias óda.
Emelkedett hangvétel, ünnepi pátosz.
Nemzeti himnusz: a nemzet tagjainak, egy ország
népeinek együvé tartozását, öntudatát kifejező,
a kulturális hagyományban őrzött ének, amelyet
hivatalos, ünnepélyes alkalmakkor adnak elő.
Szimbólum, amely más szimbólumokkal együtt
(pl. zászló, címer, ünnep, szertartás) funkcionál.

Ábránd Radnóti Miklós: Két karodban

Szerelmedért Szerelmedért Két karodban ringatózom


Feldúlnám eszemet Lennék bérc-nyomta kő, csöndesen.
És annak minden gondolatját, Ott égnék földalatti lánggal, Két karomban ringatózol
S képzelmim édes tartományát; Kihalhatatlan fájdalommal, csöndesen.
Eltépném lelkemet És némán szenvedő, Két karodban gyermek vagyok,
Szerelmedért. Szerelmedért. hallgatag.
Két karomban gyermek vagy te,
Szerelmedért Szerelmedért hallgatlak.
Fa lennék bérc fején, Eltépett lelkemet Két karoddal átölelsz te,
Felölteném zöld lombozatját, Istentől újra visszakérném, ha félek.
Eltűrném villám s vész haragját, Dicsőbb erénnyel ékesítném, Két karommal átölellek
S meghalnék minden év telén S örömmel nyújtanám neked s nem félek.
Szerelmedért. Szerelmedért! Két karodban nem ijeszt majd
a halál nagy
(1843) csöndje sem.
Két karodban a halálon,
mint egy álmon
átesem.
(1941)

71

3irod_10_ii-6.indd 71 2011.08.18. 11:42:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

1. Keress szempontokat Vörösmarty és Radnóti versének összehasonlításához!


2. Válassz néhány szempontot, és hasonlítsd össze a verseket halmazábrával vagy szemponttáblázattal!

A Guttenberg-albumba1
1. Hogyan foglalható össze a vershelyzet?
Majd ha kifárad az éj s hazug álmok papjai szűnnek 2. A beszélő szerint miért nem ünnepelheti mél-
S a kitörő napfény nem terem áltudományt; tón a világ a könyvnyomtatás feltalálóját?
Majd ha kihull a kard az erőszak durva kezéből 3. Melyek lennének a méltó ünneplés felté-
S a szent béke korát nem cudarítja gyilok; telei? Hogyan kapcsolhatók ezek a feltételek
Majd ha baromból s ördögből a népzsaroló dús a felvilágosodás eszmerendszeréhez, és ho-
S a nyomorú pórnép emberiségre javúl; gyan a romantikáéhoz?
Majd ha világosság terjed ki keletre nyugatról 4. Mi minden adja a költemény poétikai hatá-
És áldozni tudó szív nemesíti az észt; sosságát?
5. Vizsgáljátok meg és csoportosítsátok az
Majd ha tanácsot tart a föld népsége magával elérendő programhoz kapcsolódó igéket!
És eget ostromló hangokon összekiált, Beszéljétek meg, hogy jelentésük alapján
S a zajból egy szó válik ki dörögve: „igazság!” milyen eszközt (cselekvésformát) rendelnek
S e rég várt követét végre leküldi az ég: a kívánt cél eléréséhez!
Az lesz csak méltó diadal számodra, nevedhez 6. Vitassátok meg, hogy Vörösmarty prog-
Méltó emlékjelt akkoron ád a világ. ramja utópia vagy beteljesíthető valóság!
(1839)

Felvilágosodás, klasszicizmus, romantika. Az 1830-as években Az emberek


Vörösmarty verseinek egy része szakít a felvilágosodás történetfilozó-
fiáját meghatározó fejlődéseszménnyel. Más versei azonban azt mutat- I
ják, hogy költészete tovább is örökíti a felvilágosodás korának hagyo- Hallgassatok, ne szóljon a dal,
mányait. Ezek közé tartozik a könyvnyomtatás feltalálójának alakját Most a világ beszél,
megidéző és örökségével szembenéző epigramma. A vers a könyvben a S megfagynak forró szárnyaikkal
tudatlanság megszüntetésének és a tudás közkinccsé válásának eszkö- A zápor és a szél,
zét látja. Olyan eszközt, amely lehetőséget kínál az ember és a világ Könnyzápor, melyet bánat hajt,
jobbá tételéhez, de célját még nem érte el. Szél, melyet emberszív sohajt.
A vers világképe a reformkori szabadelvűséghez és a felvilágosodás Hiába minden: szellem, bűn, erény;
gondolkodásmódjának nemzetek feletti távlataihoz igazodik. Az elkö- Nincsen remény!
vetkező változásokat nem a nemzeti lét kizárólagos keretei között kép-
II
zeli el, hanem világtörténelmi folyamatban, közös szellemiség és tör-
Hallátok a mesét: a népnek
vények mentén véli megvalósíthatónak. A változásokat a békés
Atyái voltanak,
fejlődéstől várja. Ezt bizonyítja, hogy az igék emberi cselekvés helyett
S amint atyáik vétkezének,
a bekövetkező eseményekre utalnak. Csak az utolsó feltétel előszámlá-
Ők úgy hullottanak:
lásánál jelenik meg a cselekvő ember. Maga a cselekvés viszont a szó
A megmaradt nép fölsüvölt:
közmegegyezésen alapuló és jobb kort teremtő ereje. A szabadelvűség
Törvényt! s a törvény újra ölt.
romantikus jellegét mutatja, hogy a beszélő nem tekinti kizárólagos-
Bukott a jó, tombolt a gaz merény:
nak a felvilágosodás észuralmát. Sokkal inkább a felvilágosodás kori
Nincsen remény!
eszménynek az emberi érzelmektől átfűtött megújítását reméli.
A vers műfaja a klasszicisták által kedvelt epigramma. A rövid, egy- III
szerű mondatépítkezés, a szállóigeszerű bölcselet helyett itt azonban És jöttek a dicsők, hatalmas
erősen retorizált mondatalakítás és a romantikára jellemző látomásos- Lábok törvény felett.
ság társul a műfajhoz. Egyetlen, szónoki bravúrral megszerkesztett Volt munka: pusztitott a vas!
mondata feszültségkeltő hatású. Ezt a hatást a feltételes jelentéstar- S az ember kérkedett.
talmú mellékmondatok felfelé ívelő gondolatritmusa és a főmondatok S midőn dicsői vesztenek,
késleltetése teremti meg. A vers pátoszát a körmondatos szövegformá- Bújában egymást marta meg.
lás mellett a prófétáló beszédhelyzet adja. S a hír? villám az inség éjjelén:
Nincsen remény!

1
Johannes Gutenberg (1400?–1468) német kézműves, a könyvnyomtatás feltalálója

72

3irod_10_ii-6.indd 72 2011.08.18. 11:42:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
IV
És hosszu béke van s az ember 1. Mi választja szét, mi teszi külön versekké Az emberek
Rémítő szapora, egyes darabjait, és mi kapcsolja őket egyetlen nagyobb
Talán hogy a dögvésznek egyszer kompozícióba?
Dicsőbb legyen tora. 2. Mely szakaszokat kötik össze szorosabban bizonyos
Sovár szemmel néz ég felé, szavak, (vezér)motívumok?
Mert hajh a föld! az nem övé, 3. Mely szakaszok íve hasonlít egymáshoz? Hol mutat-
Neki a föld még sírnak is kemény: kozik valamiféle körkörös mozgás: felívelés és alá-
Nincsen remény! hullás?
4. Milyen kérdésekre keresi a választ Az emberek?
V 5. Miben jut más következtetésre az eddig megismert
Mi dús a föld, s emberkezek még Vörösmarty-művekhez képest?
Dúsabbá teszik azt, 6. Mit jelent a felütésben, hogy „ne szóljon a dal, / Most
És mégis szerte dúl az inség a világ beszél”? Ki a vers beszélője? Ki a költő, és mi a
S rút szolgaság nyomaszt. szerepe?
Így kell-e lenni? vagy ha nem, 7. Melyek a szöveg rejtett vagy nyilvánvaló biblikus,
Mért oly idős e gyötrelem? illetve mitológiai utalásai? Mi a szerepük, hogyan
Mi a kevés? erő vagy az erény? illeszkednek az érvrendszerbe?
Nincsen remény! 8. A vers mely szavaival kerül rímalkotó helyzetbe a
VI „Nincsen remény!” refrén? Hogyan árnyalják a rím-
Istentelen frigy van közötted, hívó szavak a jelentést?
Ész és rossz akarat! 9. Hányféleképpen egészíthető ki a refrén?
A butaság dühét növeszted, 10. Hogyan függnek össze a kilátástalan ember- és törté-
Hogy lázítson hadat. nelemképpel a mű időviszonyai?
S állat vagy ördög, düh vagy ész, 11. Vessétek össze a verset Kölcsey Vanitatum vanitas
Bármelyik győz, az ember vész: című költeményével! Beszéljétek meg, miben hason-
Ez őrült sár, ez istenarcu lény! lít a két mű kérdésfelvetése, illetve miben különböz-
Nincsen remény! nek belátásaik!

VII
Az ember fáj a földnek; oly sok
Harc- s békeév után
A testvérgyűlölési átok1
Virágzik homlokán;
S midőn azt hinnők, hogy tanúl,
Nagyobb bűnt forral álnokúl.
Az emberfaj sárkányfog-vetemény2:
Nincsen remény! nincsen remény!
(1846)

Befogadástörténet. Az emberek irodalmunk egyik legelkeseredettebb alkotása. Gyulai Pál Vörösmarty-monográfiája


(1866) óta egyesek úgy tartják, hogy az 1846-os galíciai felkelés hatására született. A vers közvetlenül a lengyel nemes-
ség Habsburg-ellenes megmozdulása után keletkezett. A császári kormányzat a galíciai lengyel és ukrán parasztok elé-
gedetlenségét is felhasználva fojtotta el a megmozdulást.
Mások – például Horváth János irodalomtörténész – magában az emberben való csalódást érezték hangsúlyosnak.
Több értelmező, így Babits Mihály is a vers motívumaiból indult ki. A mélységes pesszimizmus okát az embernek a bibliai
teremtésmítoszból eredeztethető kettős természetében látták („őrült sár” ↔ „istenarcu lény”). Megint mások a káini
ősbűnt tartják a vers meghatározó gondolatélményének.
Az emberek egyetemes emberi, illetve történelmi nézőpontból keresi az emberiség kudarcainak, katasztrófáinak
okait. Ezért a vers keletkezése szempontjából fontos tényezőnek tűnik a polgári forradalmakat követő általános európai
kiábrándulás is. A szabadelvű eszmények leértékelődése helyezi ugyanis a történelem- és létfilozófiai kérdéseket az
irodalmi gondolkodás középpontjába.

1
Utalás Káin és Ábel bibliai történetére, az első testvérgyilkosságra.
2
Utalás a görög mitológia egyik történetére. A mítosz szerint a húga, Europé keresésére küldött Kadmosz a delphoi jósda tanácsát követve várost
akart alapítani, de meg kellett küzdenie Árész sárkánykígyójával, akinek fogait elvetette a földbe, hogy belőlük keljen ki a város népe. A fogak-
ból egymás ellen forduló harcosok támadtak, akik egymás kezétől estek el. Végül öt harcos maradt meg, akiknek a leszármazottai Thébai
uralkodói lettek. Kadmosz Árész hadisten lányát vette feleségül. A friggyel kihívta az istenek haragját: utódaikat a békétlenség átka sújtotta.

73

3irod_10_ii-6.indd 73 2011.08.18. 11:42:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Biblikus világkép. Az em- A felvilágosodás és a romantikus eszmények megtagadása. Az Ádám vétkére
berek biblikus világképű való ismételt utalásokkal a szöveg tagadja a „földi menny” megteremthetőségét.
vers. Szembetűnők ótesta- Vagyis a felvilágosodás eszmerendszerében kiemelt szerepet játszó ész, tudás sze-
mentumi, azon belül is Mó- repét. A magyar romantika és Vörösmarty értékrendszerében a tudás mint érték
zes könyveire és Salamon nem kizárólag a felvilágosodás öröksége. Összekapcsolódik a reformkornak a
könyvére való rájátszásai. nemzeti felemelkedés kulcsát a „kiművelt emberfőkben” látó, Széchenyi által is
A prófétai és az apokalip- megfogalmazott programjával. Az ész szerepének leértékelődését a refrénen túl
tikus beszédmód keverése a Káin-történetre való utalás és a görög mitológia Kadmosz-történetét idéző
pedig János jelenéseivel te- „sárkányfog-vetemény” metafora is nyomatékosítja. A mítoszt idéző metafora
remt kapcsolatot. Utalás- az embert Árésznak, a hadak istenének alakjához köti. Kapcsolatot teremt a bib-
rendszerében meghatározó liai Káin-történetre utaló „testvérgyűlölési átok” kifejezéssel is. Az európai kul-
a bűneset. De nem az Isten- túra nagy, közösségi mítoszainak keverése, a mítoszhagyomány újraalkotása,
nel szembeni engedetlenség, újraértelmezése a romantika és Vörösmarty kései költészetének jellemzői.
hanem a tudás megszerzésé- A metaforizáció felülírja a bibliai teremtéstörténetben gyökerező kettős
nek következménye és az emberképet. Hiszen tagadja az ész, a tudás, az erkölcs erejét, érvényesülésének
emberi tudás megítélésének bármilyen lehetőségét. Azt állítja, hogy a tudás nem lehet megváltás, mert ma-
mozzanata válik hangsú- gában hordozza eredetét, a bűnt. Az embertől idegen az erkölcsi gondolkodás,
lyossá. Ádám bűne a tragi- lényegének jellemzője a viszály, a gyűlölet, a pusztítás. Így történelmi szerepe is
kus emberi lét okaként tű- eleve kudarcra van ítélve.
nik fel. Azt teszi nyilvánva- A költemény megkérdőjelezi a romantika ember- és szabadságeszményét.
lóvá, hogy az emberi faj A világ beszédét tolmácsoló hang leszámol minden történelemformáló erőfeszítés-
lényegeként hordja magá- sel: az ész vezérelte békés alkotómunka, az irányíthatatlan erőszak (forradalom)
ban a rosszat. A beszélő és az erkölcsi indíttatású közéleti cselekvés korabeli alternatívájával egyaránt.
minden emberi dolgok ere-
detét kutatja, az emberi léte-
zés gyökeréig hatol. Ezért a
mű kérdésfelvetése meghatá- Fóti dal
rozóan létfilozófiai jellegű.
Fölfelé megy borban a gyöngy; Hejh barátom, honfi társam,
Jól teszi. Bort igyál.
Tőle senki e jogát el Víg, komor, vagy csüggeteg vagy,
Jövőtlenség. Az ember, a Nem veszi. Csak igyál.
nemzet és az emberiség ku- Törjön is mind ég felé az Borban a gond megbetegszik,
darcának ad nyomatékot, Ami gyöngy; Él a kedv.
hogy a műből nyelvtani és Hadd maradjon gyáva földön Nincs a földön gyógyerőre
jelentéstani értelemben egy- A göröngy. Több ily nedv.
aránt hiányzik a jövő. A ref- Testet éleszt és táplál a Borban a bú, mint a gyermek,
rén kihagyásos logikai szer- Lakoma, Aluszik.
kezetében szintén a jövő, a De ami a lelket adja, Magyar ember már busúlt sok
célképzet marad el („Nin- Az bora. Századig.
csen remény!” arra, hogy…). Lélek és bor két atyafi Ideje hogy ébredezzen
A hiányt a befogadó Gyermekek; Valaha:
alapvetően kétféle módon Hol van a hal, mely dicső volt Most kell neki felvirúlni
egészítheti ki: létfilozófiai És remek? Vagy soha.
és történelemfilozófiai né-
Víg pohár közt édesebb a Bort megissza magyar ember,
zőpontból. Vagy arra nin-
Szerelem. Jól teszi;
csen remény, hogy az ember Ami benne keserű van, Okkal-móddal meg nem árthat
megjavuljon, és/vagy arra, Elnyelem. A szeszi.
hogy a történelemben fejlő- Hejh galambom, szőke bimbóm, Nagyot iszik a hazáért
dést érjen el. A kihagyásos Mit nevetsz? S felsivít:
logika és az értelmezési lehe- Áldjon meg a három isten, Csakhogy egyszer tenne is már
tőségek nyitottsága a vers- Ha szeretsz. Valamit.
forma zártságával, záró jel-
legű rímtechnikájával to- Érted csillog e pohár bor, No de se baj, máskép leszen
vábbi feszültség forrásává Érted vív, Ezután:
válik. Tele tűzzel, tele lánggal, Szóval, tettel majd segítsünk
Mint e szív; A hazán.
Volna szívem, felszökelne Ha az isten úgy akarja
Mint a kút, Mint magunk,
Venni tőled vagy szerelmet, Szennyet rajta és bitor bűnt
Vagy bucsút. Nem hagyunk.

74

3irod_10_ii-6.indd 74 2011.08.18. 11:42:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Rajta társak hát, igyunk egy Légyen minden óhajtásunk A vers keletkezéséről. Fáy
Húzamost; Szent ima, András író és politikus a kora-
Bú, szerelmek, házi gondok S férfi keblünk szent imáink beli kulturális és szalonélet
Félre most: Temploma. egyik kulcsfigurája volt. Az
A legszentebb-, legdicsőbbért És ürítsük a hazáért 1830-as évektől a sajtó több-
Most csak bort, E pohárt: ször is tudósított híres-neves
De ha kellend, vérben adjunk Egy pohár bor a hazáért fóti szüreteiről. Fáy 1832-ben
Gazdag tort! Meg nem árt. vette meg fóti szőlejét, és biz-
A legelső magyar ember Érje áldás és szerencse tatására Vörösmarty is vásá-
A király: Mindenütt, rolt a közelben egy földdara-
Érte minden honfi karja Ahol eddig véremésztő bot. Vörösmarty verse az őszi
Készen áll. Seb feküdt. mulatságok emlékét is őrzi.
Lelje népe boldogságán Arca, mely az ősi bútól A Fóti dal Toldy Ferenc
Örömét, Halovány, kezdeményezésére született.
S hír, szerencse koszorúzza Felderűljön mint a napfény A Fáy szüretein részt vevő
Szent fejét! Vész után. költők előtt többször fejte-
Minden ember legyen ember Hű egyesség tartsa össze gette: írhatnának a fóti társa-
És magyar, Fiait, ság számára egy dalt, hogy
Akit e föld hord s egével Hogy leküzdje éjszak rémes valami újjal léphessenek fel,
Betakar. Árnyait: és ne csak népdalokat énekel-
Egymást értve, boldogítva Künn hatalmas, benn virágzó jenek. Vörösmarty 1842-ben
Ily egy nép És szabad, barátja unszolására írta híres-
Bármi vésszel bizton bátran Bizton álljon sérthetetlen sé vált bordalát; a kézirattal a
Szembe lép. Jog alatt. zsebében indult el Fáy szüret-
jére.
Ellenség vagy áruló, ki S vér, veríték vagy halál az,
(Kaba Eszter nyomán)
Hont tipor, Mit kiván,
Meg ne éljen, fogyjon élte Áldozatként rakjuk azt le
Mint e bor. Zsámolyán,
Áldott földe szép hazánknak, Hogy mondhassuk csend- s viharban:
Drága hon, „Szent hazánk!
Meg ne szenvedd soha őket Megfizettük mind, mivel csak
Hátadon! Tartozánk.”
(1842)
S most hadd forrjon minden
csepp bor
Mint a vér,
Melyet hajdan frígyben ontott
Hét vezér;
S mint szikrája a szabadba
Felsiet,
Úgy keresse óhajtásunk
Az eget.

Michelangelo Caravaggio:
Bacchus (1595)

1. Milyen vershelyzetet, életképi szituációt képzelsz a megszólaláshoz?


2. Hogyan mehet fölfelé a borban a gyöngy? Mi lehet a pohárban (a boron kívül)?
3. Milyen, a borral, borivással kapcsolatos toposzokat használ a költemény?
4. Hogyan épül fel Vörösmarty bordalának gondolatmenete, szerkezete?
5. Keress példát ünnepélyes, patetikus, humoros, ironizáló hangvételekre! Hogyan függnek össze a hangvétel-
váltások a témaváltásokkal?
6. Milyen jövőt kíván a beszélő a haza számára? Milyen cselekvésmintát állít a magyarok elé?
7. Értelmezd Szigethy Gábor alábbi gondolatát a Fóti dallal összefüggésben!
„Van kor, amelyben egy pohár bor segít elűzni félelmeinket. Máskor egy pohár bortól jön meg a józan eszünk.”
8. Hasonlítsd össze a Szózat és a Fóti dal hazafi-fogalmát, jelen-, illetve jövőképét!

75

3irod_10_ii-6.indd 75 2011.08.18. 11:42:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

1. Gyűjtsd össze pókhálóábrával, milyen képzeteket társítasz a „könyvtár” fogalmához!


2. Írj három kérdést, amelyekre a Gondolatok a könyvtárban cím alapján választ vársz a verstől!
3. A Gondolatok a könyvtárban című verset szakaszos olvasással értelmezzük. Ezért önkényesen ta-
goltuk a vers szövegét. Olvasd el a vers kezdő sorait!

Gondolatok a könyvtárban

Hová lépsz most, gondold meg, oh tudós,


Az emberiségnek elhányt rongyain1
Komor betűkkel, mint a téli éj,
Leírva áll a rettentő tanulság:
„Hogy míg nyomorra milliók születnek,
Néhány ezernek jutna üdv a földön,
Ha istenésszel, angyal érzelemmel
Használni tudnák éltök napjait.”

A Magyar Tudományos Akadémia könyvtára

4. A verskezdetet képzeletetekkel kiegészítve jelenítsétek meg három képből álló fotóalbumban


a vershelyzetet!
5. Értelmezzétek a beszédhelyzetet!
a) Vajon miért a könyvtárba lépő tudóst szólítja meg a beszélő?
b) Ha a könyvtárba a tudós lép be, ki lehet a beszélő?
c) Kiket jelölhet metonímiaként a tudós? Kik tartozhatnak a megszólítottak körébe?
6. Mi a könyvtár számokban mérhető tanulsága a beszélő szerint?
a) Hogyan nevezi meg a beszélő a könyvet? Mi az alapja a névátvitelnek?
b) Milyen ellentét van a könyv (a papír) nyersanyaga és gondolati tartalma között?
c) Milyen feszültséget teremtenek a jelzős szerkezetek az idézőjelbe tett tanulság soraiban?
7. Olvassátok el az alábbi idézetet! Keressetek szövegszerű kapcsolatot a Dante-idézet és a Vörös-
marty-vers között! Értelmezzétek az utalások jelentésalakító szerepét!
„»Én rajtam jutsz a kínnal telt hazába,
én rajtam át oda, hol nincs vigasság,
rajtam a kárhozott nép városába.
Nagy Alkotóm vezette az igazság;
Isten Hatalma emelt égi kénnyel,
az ős Szeretet és a fő Okosság.
Én nem vagyok egykoru semmi lénnyel,
csupán örökkel; s én örökkön állok.
Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel«
E néhány szó setét betűkkel állott
magassan ott felírva egy kapúra”
(Dante Alighieri: Isteni színjáték. A pokol kapuja – részlet, Babits Mihály fordítása)
8. A megbeszélést követően olvassatok tovább!

1
a textilhulladék a papírgyártás alapanyaga volt

76

3irod_10_ii-6.indd 76 2011.08.18. 11:42:17


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Miért e lom? hogy mint juh a gyepen,
Legeljünk rajta? s léha tudománytól 9. Gyűjtsétek össze, majd értelmezzé-
Zabáltan elhenyéljük a napot? tek kettéosztott naplóval, milyen
Az isten napját! nemzet életét! kérdésekre keresi a választ a beszélő
Miért e lom? szagáról ismerem meg ebben a szövegrészben!
Az állatember minden bűneit. 10. Gyűjtsétek ki, milyen költői képek-
Erény van írva e lapon; de egykor kel nevezi meg a beszélő ebben a
Zsivány ruhája volt. S amott? részben a könyvet, könyvtárat! Ér-
Az ártatlanság boldog napjai telmezzétek a képeket!
Egy eltépett szűz gyönge öltönyén, 11. Gyűjtsétek ki és értelmezzétek T-táb-
Vagy egy dühös bujának pongyoláján. lázattal a könyv lapjainak nyersanya-
És itt a törvény – véres lázadók, ga és szellemisége közti ellentéteket!
Hamis birák és zsarnokok mezéből a) Hogyan kapcsolódnak az ellent-
Fehérre mosdott könyvnek lapjain. mondások a könyvet, könyvtárat
Emitt a gépek s számok titkai! jelölő képekhez?
De akik a ruhát elszaggaták, b) Mi a névátvitel alapja?
Hogy majd belőle csínos könyv legyen, 12. Vizsgáljátok meg a szöveg retori-
Számon kivül maradtak: Ixion káját!
Bőszült vihartól űzött kerekén2 a) A könyv nyersanyaga és szellemi-
Örvény nyomorban, vég nélkül kerengők. sége közti ellentétet mikor készíti
Az őrült ágyán bölcs fej álmodik; elő általánosítással, mikor példáz-
A csillagászat egy vak koldus asszony za, illetve mikor összegzi a gondo-
Condráin3 méri a világokat: latmenet?
Világ és vakság egy hitvány lapon! b) Melyik összegzés tekinthető érzel-
Könyv lett a rabnép s gyávák köntöséből mi-indulati csúcspontnak? Miért?
S most a szabadság és a hősi kor 13. Fogalmazzátok meg saját szavaitok-
Beszéli benne nagy történetét. kal, milyen poétikai eljárás teszi
Hűség, barátság aljas hitszegők szokatlanná, nehezebben érthetővé
Gúnyáiból készült lapon regél. a következő névszói szerkezeteket!
Irtózatos hazudság mindenütt!4 „Egy eltépett szűz gyönge öltönyén”
Az írt betűket a sápadt levél „véres lázadók / Hamis birák és zsar-
Halotti képe kárhoztatja el. nokok mezéből”
Országok rongya! könyvtár a neved, 14. A megbeszélést követően olvassatok
De hát hol a könyv, mely célhoz vezet? tovább!
Hol a nagyobb rész boldogsága? – Ment-e
A könyvek által a világ elébb?
Ment, hogy minél dicsőbbek népei,
Salakjok annál borzasztóbb legyen,
S a rongyos ember bőszült kebele
Dögvészt sohajtson a hír nemzetére5.

2
Ixion a görög mitológiában a lapithák királya, aki szemet vetett Zeusz feleségére, Hérára. Zeusz örök szenvedéssel büntette: az alvilágban
egy örökké forgó tüzes kerékhez kötözték.
3
rongyos, piszkos ruháin (népnyelv)
4
Széchenyi István Stádiumából szabadon idézett sor
5
A „hír nemzete” a francia gloire („dicsőség”) nemzete. A „rongyos ember” kifejezés a párizsi Saint-Antoine negyed proletárjaira, a sans-
culotte-okra vonatkozik, a „dögvész” pedig a jakobinus terrorra, rémuralomra.

77

3irod_10_ii-6.indd 77 2011.08.18. 11:42:17


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
De hát ledöntsük, amit ezredek
Ész napvilága mellett dolgozának? 15. Melyek ebben a részben a beszélő kér-
A bölcsek és a költők műveit, dései? Hogyan következnek az előző
S mit a tapasztalás arany kérdésekből és válaszokból?
Bányáiból kifejtett az idő? 16. Gyűjtsétek ki és értelmezzétek a be-
Hány fényes lélek tépte el magát, szélő kérdésére adott „nemleges” vála-
Virrasztott a szív égő romja mellett, szának érveit! Milyen értékekre hivat-
Hogy tévedt, sujtott embertársinak kozik?
Irányt adjon s erőt, vigasztalást. 17. A nyelvi megalkotottság mely jellem-
Az el nem ismert érdem hősei, zői hogyan árulkodnak a beszélő ér-
Kiket – midőn már elhunytak s midőn zelmi érintettségéről?
Ingyen tehette – csúfos háládattal 18. Milyen, Vörösmarty korában aktuális
Kezdett imádni a galád világ, problémát feszeget a teremtés ősi jo-
Népboldogító eszmék vértanúi gaival kapcsolatban a „Kivéve aki fe-
Ők mind e többi rongykereskedővel, ketén született, / Mert azt baromnak
Ez únt fejek- s e megkorhadt szivekkel, tartják e dicsők” gondolat? Milyen
Rossz szenvedélyek oktatóival nyelvi eszközök formálják ironikussá
Ők mind együtt – a jók a rossz miatt – a megjegyzést?
Egy máglya üszkén elhamvadjanak? 19. A megbeszélést követően fejezzétek
Oh nem, nem! amit mondtam, fájdalom volt, be a versolvasást!
Hogy annyi elszánt lelkek fáradalma,
Oly fényes elmék a sár fiait
A sűlyedéstől meg nem mentheték!
Hogy még alig bír a föld egy zugot,
Egy kis virányt a puszta homokon,
Hol legkelendőbb név az emberé,
Hol a teremtés ősi jogai
E névhez „ember!” advák örökűl –
Kivéve aki feketén született,
Mert azt baromnak tartják e dicsők
S az isten képét szíjjal ostorozzák.

És mégis – mégis fáradozni kell. 20. T-táblázattal gyűjtsétek össze, melyek


Egy újabb szellem kezd felküzdeni, a záró részben a beszélő kérdései és vá-
Egy új irány tör át a lelkeken: laszai!
A nyers fajokba tisztább érzeményt a) Hogyan kapcsolódnak logikailag
S gyümölcsözőbb eszméket oltani, a vers eddigi gondolatmenetéhez?
Hogy végre egymást szívben átkarolják, b) Miért állítja a beszélő, hogy „mégis
S uralkodjék igazság, szeretet. fáradozni kell”?
Hogy a legalsó pór is kunyhajában 21. Olvassátok el újra az Ószövetség Bá-
Mondhassa bizton: nem vagyok magam! bel-történetét! Halmazábrával hason-
Testvéreim vannak, számos milliók; lítsátok össze Vörösmarty értelmezé-
Én védem őket, ők megvédnek engem. sével! Figyeljetek az eltérésekre!
Nem félek tőled, sors, bármit akarsz. „Az egész földnek ugyanaz volt a nyel-
Ez az, miért csüggedni nem szabad. ve és ugyanazok voltak a szavai. Ami-
Rakjuk le, hangyaszorgalommal, amit kor keletről elindultak, Sineár földjén
Agyunk az ihlett órákban teremt. találtak egy nagy síkságot, és ott le-
S ha összehordtunk minden kis követ, telepedtek. Így szóltak egymáshoz:
Építsük egy újabb kor Bábelét, »Gyertek, csináljunk téglát és égessük
Míg oly magas lesz, mint a csillagok. ki.« A tégla épületkő gyanánt szolgált,
S ha majd benéztünk a menny ajtaján, a szurok pedig kötőanyagul. Azután
Kihallhatók az angyalok zenéjét,

78

3irod_10_ii-6.indd 78 2011.08.18. 11:42:17


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
És földi vérünk minden cseppjei
Magas gyönyörnek lángjától hevültek, így szóltak: »Rajta, építsünk várost és tor-
Menjünk szét mint a régi nemzetek, nyot, amelynek teteje az égig ér. Szerez-
És kezdjünk újra tűrni és tanulni. zünk nevet magunknak, és ne szóródjunk
Ez hát a sors és nincs vég semmiben? szét a földön!« Akkor az Úr leszállt, hogy
Nincs és nem is lesz, míg a föld ki nem hal megnézze a várost és a tornyot, amelyet az
S meg nem kövűlnek élő fiai. emberek építettek. Így szólt: »Nézzétek,
Mi dolgunk a világon? küzdeni, egy népet alkotnak és egy nyelvet beszél-
És tápot adni lelki vágyainknak. nek. Ez csak a kezdete tevékenységüknek.
Ember vagyunk, a föld s az ég fia. Ezután semmi sem lesz nekik lehetetlen,
Lelkünk a szárny, mely ég felé viszen, aminek a megvalósítását elgondolják.
S mi ahelyett, hogy törnénk fölfelé, Ezért szálljunk le és zavarjuk össze nyelvü-
Unatkozzunk s hitvány madár gyanánt ket, hogy senki ne értse a másik nyelvét!«
Posvány iszapját szopva éldegéljünk? Az Úr tehát szétszórta őket onnét az egész
Mi dolgunk a világon? küzdeni földön, s abba kellett hagyniuk a város épí-
Erőnk szerint a legnemesbekért. tését. Ezért nevezik azt Bábelnek, mivel az
Előttünk egy nemzetnek sorsa áll. Úr ott zavarta össze az egész föld nyelvét
Ha azt kivíttuk a mély sűlyedésből, és onnét szórta szét őket az Úr az egész
S a szellemharcok tiszta sugaránál földön.” (Teremtés könyve, 11.1–9.)
Olyan magasra tettük, mint lehet, 22. Hasonlítsátok össze T-táblázattal vagy
Mondhatjuk, térvén őseink porához: halmazábrával, mit állít a beszélő az embe-
Köszönjük élet! áldomásidat, riség és a nemzet történelmének irányít-
Ez jó mulatság, férfi munka volt! hatóságáról!
(1844) a) Hogyan látja az emberi cselekvés lehe-
tőségeit egyetemes, nemzeti és egyéni
szinten?
b) Milyen történelemszemlélet húzódik
meg az egyetemes, illetve a nemzeti és az
egyéni szintre adott válaszok mögött?
23. Feloldja-e a vers a kétféle történelemszem-
lélet közti ellentmondást? Érveljetek az
alábbi idézeteket is felhasználva!
a) „A »között« nem egyensúly többé,
hanem hányódás és cirkulálás a semmi
és a Mind között.” (Balassa Péter)
b) „A költeménynek csak befejezése van,
megoldása nincs, s a megoldás hiánya
nem csorbítja a nagy vers szerves egysé-
gét.” (Szegedy-Maszák Mihály)
c) „[A]mi az egyetemes történelem szint-
jén értelmetlenség, az a sajátos nemzeti
szférában még nyerhet egyéni értelmet.
(…) Ám erre csak akkor van esély, hogy-
ha ez az egyéni értelemadás számol saját
korlátozottságával, ha a rész átláthatósá-
gának érdekében elismeri a történelem
egészének uralhatatlanságát.” (Z. Ko-
vács Zoltán)
d) „A Gondolatok egyszerre mérlegel a
téma szintjén, és készteti arra olvasóját,
hogy döntsön a vers eldönthetetlen (…)
karaktere vagy megoldásszerű lezárása
Than Mór: A műveltség diadala (1875) között.” (Z. Kovács Zoltán)

79

3irod_10_ii-6.indd 79 2011.08.18. 11:42:18


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

24. Olvassátok újra a verset elejétől a végéig!


25. Gyűjtsétek ki a versből, majd értelmezzétek kettéosztott naplóval az ember kettős természetére
utaló kifejezéseket! Hogyan és hol jelöli ki ez a látásmód az ember helyét a világban?
26. Bizonyítsátok idézetekkel és értelmezésükkel, hogy a vers az emberiség, a nemzet és az egyén
szintjén egyaránt gondolkodik az életről és a történelemről!
27. A verset elolvasva az általatok gyűjtött képzettársítások közül mi minden hozható kapcsolatba
Vörösmarty versével? Hogyan?
28. Megtagadja-e a vers beszélője a kultúra- és tudáseszményt jelképező könyvet? Érvelj a vers egé-
szének ismeretében!
29. „Ment-e a könyvek által a világ elébb?” Vitassátok meg a kérdést sarkok technikával!
30. Írj rövid esszét „Mi dolgunk a világon?” címmel! Írásodat beszéld meg padtársaddal!

Kérdésfelvetések
A Gondolatok a könyvtárban Vörösmarty költészetének és egyben a
magyar romantika irodalmának egyik csúcsteljesítménye. Műfaja gon-
dolati óda, de a rapszódia jellemzőit is magán viseli (csapongó gondo-
latmenet, szenvedélyes érzelmi tartalom). Beszélője a könyvtárban
körbepillantó tudós figuráját szólítja meg. Az önmegszólításként is
felfogható versbeszéd az egyetemes történelmi tapasztalat és a nemzeti
polgárosodási program által megkívánt cselekvés együttes értelmezé-
sére tesz kísérletet.
Nyugat-Európában a polgári átalakulás és a modernizáció válság-
tapasztalatából fogalmazódtak meg a romantikus irodalom bölcseleti
kérdései. Közép-Európában viszont a polgári társadalom és az önálló
nemzetállam hiánya volt még jellemző. Ezért a költészet a közös nem-
zeti modernizációs kísérlet derűlátóbb vonulatának szolgálatába állt.
Vörösmarty költészetében a romantika eszmetörténeti hátterének
ez a kettőssége van jelen. Ez magyarázhatja, hogy ódája a feltett kérdé-
sekre más választ ad történelemfilozófiai, illetve erkölcsi szinten.

Művelődéskritika?
A vers első nyolc sora rögzíti a beszédhelyzetet, és mottószerűen elő-
legezi a témát. E szerint az évezredek felhalmozott emberi tudását és
műveltségét megtestesítő könyv/könyvtár nem teljesítette be az embe-
riség boldogulás-, illetve boldogságvágyát. A felvilágosodás megisme-
résvágya és tudáseszménye nem oldotta meg a társadalmakat feszítő Carl Spitzweg: A könyvmoly
szociális problémákat. Ebből az alaptapasztalatból indul a vers gondo- (1850)
latmenete, amelyet formailag újabb és újabb kérdések, illetve válaszok „ Kit nevezünk könyvmoly-
bontanak ki. nak? Miért rosszalló, ironi-
A költemény értelmezői a tudás és a tapasztalat ellentmondását kus hangvételű a kifejezés?
gyakran az emberi kultúra hiábavalóságát felvető szemlélettel azono-
sítják. Ennek bizonyítékát a lom-könyvtár metaforában, a rongy-
könyvtár metonímiában, illetve a könyv tartalmát és anyagát szembe-
állító ellentétekben látják. Érvként említik a „Ment-e / A könyvek által
a világ elébb?” kérdésre felelő ironikus választ is.

80

3irod_10_ii-6.indd 80 2011.08.18. 11:42:18


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Leszámolás a felvilágosodás illúzióival
Az emberiség kilátástalannak tűnő helyzetének felvilágosodás illúziójával, miszerint a műveltség
végső forrását a vers beszélője mégsem a könyvben önmagában megjavíthatja a társadalmat.
megtestesülő, felhalmozott szellemi tudásban jelöli Kételye másrészt a bibliai teremtéstörténet
meg. Ha a könyvről mondana ítéletet, nem sorolna által hagyományozott kettős emberképben gyö-
további kérdéseket. Nem hivatkozna a nemes és jó kerezik („állatember”, „a sár fiait”; „a föld s az ég
lelkek önfeláldozó küzdelmeire sem. fia”). E szerint a jó és a rossz, az eszme és az anyag
A beszélő felvilágosodással szembeni kételye egyaránt az emberi nem sajátja. Ebből az állás-
egyrészt abból a tapasztalatból fakad, hogy az esz- pontból fakadhat a vers történelemszemlélet-
mék, a könyvek nem szüntették meg a társadalmi ének alapkérdése. Jelesül, hogy képes-e az emberi
igazságtalanságokat, egyenlőtlenségeket. Nem a küzdés a maga földi teremtéstörténetében job-
könyvet jelöli meg tehát a bajok okozójaként, bik részének kiteljesítésére. Képes-e a teljes-
hanem az észnek az emberi-társadalmi érdekekkel ségeszmény („igazság, szeretet”) földi megvalósí-
szembeni gyengeségéről mond ítélet. Leszámol a tására.

Válaszkísérletek
A költemény erre a kérdésre több szinten kísérli
meg a válaszadást. Egyetemes történelmi szinten az
emberiség történetének körforgásszerűségét fogal-
mazza meg. Ezt az ószövetségi Bábel-történet pél-
dázatos újramondásával teszi meg. Egyrészt az
isteni szférát elérni akaró bibliai toronyépítésre
utal, mint ismétlődő vállalkozásra. Másrészt az
emberi vállalkozás sikertelensége mellett annak
újbóli kísérletét is kilátásba helyezi. Történelem-
bölcseleti látószögből a fáradozás kilátástalannak, a
küzdelem feleslegesnek tűnik.
A vers harmadik harmadának gondolatmenete
viszont erkölcsi látószögre vált. Így az egyetemes
történelembölcselettől az egyénen és az erkölcsön
át eljut a nemzetig. Ez a látószögváltás teszi lehe-
tővé, hogy a beszélő a nemzeti haladás gyakorlati
előmozdításának ügye mellett tegyen hitet.
Vörösmarty költeménye az egyes ember erkölcsi
feladatát a hazáért való cselekvésben jelöli meg.
E gyakorlati program kulcsszavai („fáradozni ”, „tűr-
ni ”, „tanulni ”, „küzdeni ”) a reformkor erkölcsi esz-
ménye és viselkedésmintája szerint valók. A türel-
mes, aprólékos, békés alkotómunkára, a haza javát
szolgáló szellemi és tettekben is megnyilvánuló erő-
feszítésre szólítanak fel.
A kérdések és a válaszok tehát nem egy szinten Johann Ender: „Borúra derű” – A Magyar Tudomá-
vannak. A vers befejezése nem következik a törté- nyos Akadémia allegóriája (1834)
nelembölcseleti kérdésfelvetésből. Ez azonban nem A kép közepén álló méltóságteljes nőalak a nektárt
baj, hiszen azt jelenti, hogy az életnek egyénenként osztó Hébével azonosítható. Modellje állítólag az
alapító gróf Széchenyi István későbbi felesége, Seilern
és közösségenként adhatunk célt. Még akkor is, ha Crescence grófnő volt. A nőalak felemelt jobb kezében
a történelemnek nincs célja, illetve ha a cél felé való a tudás nektárjával telt kelyhet tart. A magyar nemze-
haladásnak nincsen bizonyossága. tet szimbolizáló sas inni készül a tudás kelyhéből.

81

3irod_10_ii-6.indd 81 2011.08.18. 11:42:19


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Lírája Világos után

1. Vörösmarty költészetének ismeretében mit jelenthetett a szabadságharc bukása a költő számára?


Milyen irányt vehetett költészete? Segítségül olvasd el az idézetben megfogalmazott látomást!
„A nemzet, melyhez tartozám,
Kiirtva, s vérbe fúlt hazám
Többé fel nem virúl:
Engem millióknak veszte nyom,
Egy nép halálát hordozom
Keblemben ostorúl.”
(A hontalan, 1835)
2. Milyen képzetek kapcsolódnak a magyar kulturális hagyományban a muzsikus cigány alakjához?
Rögzítsd pókhálóábrával!
3. Milyen szereppárhuzam lehetséges a muzsikus cigány és a költői mesterség között?

A vén cigány
Húzd rá cigány, megittad az árát,
Ne lógasd a lábadat hiába;
Mit ér a gond kenyéren és vízen,
Tölts hozzá bort a rideg kupába.
Mindig így volt e világi élet,
Egyszer fázott, másszor lánggal égett;
Húzd, ki tudja meddig húzhatod,
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot:
Szív és pohár tele búval, borral,
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal!

Véred forrjon mint az örvény árja,


Rendüljön meg a velő agyadban,
Johann Friedrich Endter: Káin megöli Ábelt (1775 körül)
Szemed égjen mint az üstökös láng,
A thüringiai Wahlhausen templomának freskója.
Húrod zengjen vésznél szilajabban,
És keményen mint a jég verése,
Odalett az emberek vetése.
Húzd, ki tudja meddig húzhatod,
4. Jellemezzétek a vershelyzetet és a beszéd-
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot:
helyzetet!
Szív és pohár tele búval, borral,
a) Mi az oka a refrénben rendre visszatérő
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal!
felszólításnak?
Tanulj dalt a zengő zivatartól, b) Miért ellentmondásos a költői beszéd
Mint nyög, ordít, jajgat, sír és bömböl, alaphelyzete?
Fákat tép ki és hajókat tördel, 5. Osszátok fel a versszakokat! Vizsgáljátok
Életet fojt, vadat és embert öl; meg, milyen szerepben, milyen nyelvtani
Háború van most a nagy világban1, személyességgel és miről beszél a verssza-
Isten sírja reszket a szent honban. kok 1–6. sorának, illetve a négysoros ref-
Húzd, ki tudja meddig húzhatod, rénnek a lírai énje!
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot:
Szív és pohár tele búval, borral,
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal! 1
konkrét utalás a krími háborúra (1853–1856); általánosan
utalás az isteni szándék és a teremtett világ tragikus ellentétére

82

3irod_10_ii-6.indd 82 2011.08.18. 11:42:20


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Kié volt ez elfojtott sohajtás,
Mi üvölt, sír e vad rohanatban, 6. A vers tér- és időviszonyainak változása
Ki dörömböl az ég boltozatján, alapján bontsátok szerkezeti egységekre a
Mi zokog mint malom a pokolban? költeményt! Összegezzétek néhány mon-
Hulló angyal, tört szív, őrült lélek, datban a szerkezeti egységek sajátosságait!
Vert hadak vagy vakmerő remények? 7. Gyűjtsétek ki szemponttáblázatba és értel-
Húzd, ki tudja meddig húzhatod, mezzétek a vers korabeli történelmi esemé-
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot: nyekre, mitológiai és bibliai történetekre
Szív és pohár tele búval, borral, vonatkozó utalásait! Mi a funkciójuk a bib-
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal! likus és mitológiai utalásoknak? Mi a funk-
ciója a bibliai-mitológiai és a történelmi
Mintha újra hallanók a pusztán utalások keverésének?
A lázadt ember2 vad keserveit, 8. Következik-e a vers gondolatmenetéből
Gyilkos testvér3 botja zuhanását, logikailag a záró versszak „ünnep” jóslata?
S az első árvák4 sírbeszédeit, Érveljetek!
A keselynek szárnya csattogását, a) Mi lesz a beszélő szerint a költő szerepe
Prometheusz5 halhatatlan kínját. az ünnep új világában?
Húzd, ki tudja meddig húzhatod, b) Mi lesz a beszélő szerint a költészet sze-
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot: repe az ünnep új világában?
Szív és pohár tele búval, borral, 9. Keressetek példákat a versből erőteljes
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal! hangzásképletekre! Beszéljétek meg, ezek
hogyan árnyalják a jelentést, illetve hogyan
A vak csillag, ez a nyomoru föld erősítik a hatást!
Hadd forogjon keserű levében, 10. Jellemezzétek a szöveg logikai-szerkezeti,
S annyi bűn, szenny s ábrándok dühétől nyelvi, tematikus és érzelmi szerveződését!
Tisztuljon meg a vihar hevében, A jellemzés alapján írjátok körül a „rapszó-
És hadd jöjjön el Noé bárkája6, dia” fogalmát!
Mely egy új világot zár magába.
Húzd, ki tudja meddig húzhatod, 11. Vörösmarty fiatal tisztelője, Tomori Anasz-
Mikor lesz a nyűtt vonóbul bot: táz azzal az üzenettel hozta vissza a költe-
Szív és pohár tele búval, borral, ményt a Pesti Naplótól, hogy a szerkesztő
Húzd rá cigány, ne gondolj a gonddal! nem vállal felelősséget egy könnyen félre-
érthető – a krími háborúra utaló – sorért:
Húzd, de mégse, – hagyj békét a húrnak, „A megváltó elfordult sírjában.” Húzza hát
Lesz még egyszer ünnep a világon; ki, kedves öcsém, és írja ezt a helyébe: „Is-
Majd ha elfárad a vész haragja, ten sírja reszket a szent honban.” – mondta
S a viszály elvérzik a csatákon, a költő. Miben különbözik a két sor jelen-
Akkor húzd meg újra lelkesedve, tése? Miért aggódhatott a Pesti Napló szer-
Isteneknek teljék benne kedve. kesztője az eredeti sor olvastán? Írj a kér-
Akkor vedd fel újra a vonót, désről rövid esszét!
És derűljön zordon homlokod, 12. Hasonlítsd össze a beszédhelyzet, a versbe-
Szűd teljék meg az öröm borával, szélő és a beszédmód szempontjából hal-
Húzd, s ne gondolj a világ gondjával. mazábrával Az emberek 1. versszakát A vén
(1854) cigány 2–3. versszakával!

2
utalás az első emberpár ószövetségi bűneset-történetére
3
utalás az ószövetségi testvérgyilkosságra: Káin megölte testvérét, Ábelt
4
Ádám és Éva leszármazottai, az emberek
5
A görög mitológiában az emberek számára tüzet lopó titánt, Prométheuszt Zeusz büntetésből a Kaukázus szikláihoz láncoltatta, ahol egy
keselyű folyamatosan marcangolta a máját.
6
Az ószövetségi történet szerint Isten vízözönnel sújtotta a bűnös emberiséget, de megkímélte a tiszta Noét, aki családjával és egy-egy pár
állattal bárkájában vészelte át a katasztrófát.

83

3irod_10_ii-6.indd 83 2011.08.18. 11:42:20


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Merész képalkotás
A Vörösmarty „hattyúdalaként” számon tartott
költeményt a befogadást megnehezítő, merész a romantika szenvedélyes hang,
képek laza, a logikai összefüggéseket gyakran fel- kedvelt műfaja felfokozott érzelmek
függesztő kapcsolata jellemzi. Már saját korában
többen a „megrendült agyú” poéta zavaros alkotá-
sának tekintették. Ebben a metaforaalkotásnak, a az óda
műfaj- rapszódia
mitikus példázatokra tett utalásoknak, a kihagyá- változata kötetlen
soknak és a vers szenvedélyes érzelmi hullámzásá- szerkezet
nak egyaránt szerepe lehetett. A vén cigány műfaja
rapszódia. A rapszódia eredetileg a görög vándor- kihagyások
énekesek (rapszodoszok) által a homéroszi epo- logikailag laza,
töredezett gondolatiság
szokból előadott dalt jelentette. Műfaji értelmét a
XIX. században nyerte el.

Paradox alaphelyzet
A vers alapkérdése, hogy mit tehet a költő, illetve
mi a művészet szerepe egy olyan korban, amely
elvárja a vigasznyújtást egy vigasztalan helyzetben.
Ebben a korban lehetetlen és hiteltelen a váteszköl-
tői hagyomány folytatása. Ezt az ellentmondásos
helyzetet jeleníti meg metaforikusan a vén cigány
önmagát gondűző zenélésre hajszoló alakja. Az
alak annak a magyar hagyományban ismert muzsi-
kus cigánynak a képzetköréhez kapcsolódik, aki
könnyed zenéjével feledteti a lélek vigasztalan álla- id. Lucas Cranach: Aranykor (1530 körül)
potait.
Az első versszak és a refrén a bordal ősi lírai
műfajához is utalja a verset. A vén cigány egyúttal
felülírja a bordal műfaji hagyományait. A további
versszakok 1–6. sorainak látomásai ugyanis egyre
feszítőbb ellentétet teremtenek a bánatot mind gör-
csösebben feledtetni akaró refrénnel.

Önmegszólító versbeszéd
Ha a vén cigány alakját önironikus költői metafora-
ként olvassuk, a második személyű felszólítás
önmegszólításként értelmezhető. Ez a beszédmód
a gondolati költészetnek a romantikában is ismert,
de különösen a XX. században elterjedt típusa. Jel-
lemzője, hogy válságélményből fakad, és a lírai ént
osztottnak mutatja. A beszélő – mintegy kívülről
Ádám és Éva a Paradicsomban (1415 körül)
szemlélve önmagát – saját énjét szólítja meg (én → Ismeretlen francia vagy flamand mester illusztrációja
te). Így a versben egyszerre több (belső vitát kive- az Angyalok, démonok és más fantasztikus lények című
títő) lírai szerep megalkotása válik lehetővé. könyvben.

84

3irod_10_ii-6.indd 84 2011.08.18. 11:42:21


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A különböző lírai szerepeket a versben a refrén,
illetve a látomásos részek párhuzamos szólamai
bontják ki. A refrén a gondokról való gondolkodás
felfüggesztésére szólít fel. A látomásos részek
viszont arról vallanak, hogy a beszélő csak a gondok
nyelvén képes megszólalni. Vagyis a lírai én rögesz-
mésen arról gondolkodik, aminek a felfüggesztésére
szólítja fel magát.

A váteszköltői hagyomány válsága


Vörösmarty verse egyszerre mutatja válságosnak a
művész és a világ helyzetét. A kettő össze is kapcso-
lódik. Hiszen a közép-európai romantika vátesz-
költője arra kapott megbízást nemzetétől, hogy egy
jobb világért való küzdelemre mozgósítson. A vén
cigány beszélője egykorú, mitológiai és biblikus tör-
ténéseket idéz. Az emberi és a történelmi lét tér-
idejében csak szenvedésről, pusztulásról, bűnökről
és hősi, de elbukott küzdelmekről tud számot adni.
Ez az oka annak, hogy a beszélő számára a
váteszköltői szerep és a művészetnek társadalom-
formáló erőt tulajdonító művészetfelfogás egyaránt Valentiny János: A vén cigány (1880 körül). Illuszt-
ráció Vörösmarty verséhez.
hitelét veszti. Közben viszont megmarad az alkotás
belső és a közönség által elvárt külső kényszere. Ezt „ Hogyan értelmezi az illusztráció a versben

az ellentmondásos helyzetet az utolsó két versszak megfogalmazott költőszerepet?


oldja fel.

A körforgás átértelmezése
A reményteljes zárlatot – a bibliai vízözön-törté-
netre való utalással – a megtisztulás lehetőségébe
vetett hit megfogalmazása készíti elő. Ez a hit nem
következik szervesen a vers gondolatmenetéből,
sem Vörösmartynak a célelvűséget megkérdőjelező
történelemszemléletéből. Következhet viszont a
körforgásnak mint természeti törvénynek a belátá-
sából. A körforgás történelemfilozófiai metafora-
ként ugyanis csüggesztő és kilátástalan. Természeti
törvényként viszont folytonos megújulások sora-
ként értelmezhető és reménykeltő, hiszen az egy-
kori harmónia szükségszerű visszatérésével biztat.
Így az utolsó versszak a vész és a viszály elfáradá-
sát, az igazi ünnep beköszöntét helyezheti kilátásba.
Az ünnep a távoli jövőbe helyeződik, érvénye az
egész világra kiterjed. Magába foglalja az emberiség
megválthatóságába, valamint a nemzet és költője
jövőjébe vetett bizalmat is. Arnold Böcklin: Haláltánc (1898)

85

3irod_10_ii-6.indd 85 2011.08.18. 11:42:22


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Feloldódó paradoxon
A költőszerep ellentmondásosságának feloldásában
a refrén módosulása játszik fontos szerepet. Az
utolsó versszak kezdő sora átírja az addig ismétlődő
önfelszólítást, és csendre, elhallgatásra, várakozásra
szólít fel. A zárlat a létrejövő új világba helyezi a
béke és a méltó költészet idejét. A szövegkörnyezet
megváltoztatja a záró sor jelentését is. Az ünnep és
az öröm idejében a világ gondja már nem a művészé
és nem a művészeté. Benne a költő és a költészet
elnyerheti a maga függetlenségét és önállóságát.
A költészet kényszer nélküli szereppé, esztétikai
foglalatossággá válhat. Tavaszünnep. A Lippentő néptáncegyüttes előadása

1. Kerekasztal-körforgó technikával értelmezzétek az alábbi bibliai idézeteket!


„Meggörnyed az emberi nagyság és az emberek gőgjét megaláztatás éri. Egyedül az Úr lesz ma-
gasztos azon a napon, és a bálványok mind elenyésznek.” (Ézsaiás próféta könyve, 2.18–19.)
„A kősziklák barlangjaiba menekülnek az emberek és a föld hasadékaiba a rettenetet keltő Úr-
tól, fölségének dicsősége elől, amikor fölkel, hogy megrendítse a földet.” (Ézsaiás próféta köny-
ve, 2.20.)
„Emberfia, így beszélj: Ezt mondja az Úr, az Isten Izrael földjének: Itt a vég! Eljött a vég az ország
négy szélére.” (Ezékiel próféta könyve, 7.3.)
„Amikor feltörte a hetedik pecsétet, csönd lett az égben, úgy egy félórára.” (Jelenések könyve, 8.2.)
„Villámlás, égzengés, mennydörgés és akkora földrengés támadt, olyan nagy, amilyen még nem
volt, amióta ember él a földön.” (Jelenések könyve, 16.19.)
a) Kik a beszélők? Milyen szerepből szólnak, és milyen beszédmódot használnak?
b) Milyen időről szólnak a beszélők? Mit állítanak, és honnan tudják azt, amiről beszélnek?
c) Ki irányítja a beszélők szerint a történelmet? Honnan indul, és merre tart az emberiség törté-
nete?
2. Idézzétek fel, mit tanultatok a világkorszakokról!
a) Olvassátok el Hésziodosz Munkák és napok című művének alábbi részletét!
„Csak ne születtem volna e most élő ötödik rend
embereként, meghalni előbb, vagy a messze jövőben
élni szeretnék, mert melyben mi vagyunk, ez a vaskor.
Éjjel-nappal nincs pihenésünk, pusztul az ember
gondban-bajban, az istenek így szabták ki a sorsunk.
Mégis járul még öröm is némelykor a bajhoz,
s Zeusz el fogja törölni e fajtát is, ha az ember
már halántékán ősz hajjal jő a világra.”
(I. e. VIII–VII. század fordulója, Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása)
b) Mi jellemezte a vaskort az olvasott részlet alapján?
c) Hogyan gondolkodtak a görögök az emberi történelem rendjéről, időbeliségéről a részlet alap-
ján?
3. A görög mitológiában szereplő gigászok Uránosznak, az ég istenének a véréből születtek Gaiától,
a földistennőtől. Gaia biztatására harcot indítottak az olümposzi istenek (Gaia unokái) ellen, mert
nem ismerték el Zeusz uralmát. Olvassátok el az alábbi részletet Hésziodosz Istenek születése című
művéből!

86

3irod_10_ii-6.indd 86 2011.08.18. 11:42:22


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
„[M]egszülte utolsó sarját Gaia, Tüphóeuszt [a gigászok egyikét],
mert arany Aphrodité által maga Tartaroszé [a félelmetes alvilági szakadék istenéé] lett.
(…)
Aznap nagy baj volt küszöbön, jóvátehetetlen:
isteneket s a halandókat hogy majd leigázza.
Csakhogy az istenek és halandók atyja [Zeusz] időben
észbekapott, dörgött száraz villámmal, a föld is
megremegett körben meg az ég boltíve felette,
föld mélyében a Tartarosz, Ókeanosz meg a Tenger.
Útnak eredt az olümposzi úr [Zeusz], s megrendül a nagy hegy
isteni lába alatt, az egész föld nyögve felel rá.
Két tűztől gyullad meg a kék, ibolyásszinü tenger,
villámtól s forró párájától ama szörnynek,
izzó szélviharoktól, s mennykövek égi tüzétől.
(…)
És ugyanők a virágos föld végnélküli síkján
tönkreteszik földönszületett ember kezeművét,
fergeteges zajjal, s mindent teleszórva homokkal.”
(I. e. VIII–VII. század fordulója, Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása)
a) Milyen jelenségekben nyilvánul meg az olümposzi istenek és a gigászok pusztító harca?
b) Mi a következménye az istenek harcának az emberek világára nézve?

Gigantomachia: az istenek és a gigászok harca. A delphoi Apollón-szentély homlokzatának reliefje (i. e. 510)
és a pergamoni Zeusz-oltár frízének részlete (i. e. 180–160 körül)

87

3irod_10_ii-6.indd 87 2011.08.18. 11:42:23


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Előszó
4. Tagoljátok szerkezeti egységekre a verset az
Midőn ezt írtam, tiszta volt az ég.
1 idő- és értékviszonyok alapján!
Zöld ág virított a föld ormain. a) Jellemezzétek az egyes szerkezeti egysé-
Munkában élt az ember mint a hangya: gek költői világát gondolati, érzelmi és
Küzdött a kéz, a szellem működött, poétikai szempontból!
Lángolt a gondos ész, a szív remélt, b) Miben párhuzamosak, miben ellenté-
S a béke izzadt homlokát törölvén tesek a szerkezeti egységek képei? Milyen
Meghozni készült a legszebb jutalmat, a részek aránya? Vajon miért?
Az emberüdvöt, melyért fáradott. c) Vizsgáljátok meg, milyen évszakképek
Ünnepre fordúlt a természet, ami vagy -képzetek társulnak az egyes egysé-
Szép és jeles volt benne, megjelent. gekhez! Milyen jelentéstöbbletet adnak
az évszaktoposzok?
Öröm- s reménytől reszketett a lég, 5. Hasonlítsátok össze az Előszó első változatá-
Megszülni vágyván a szent szózatot, ban szereplő, alábbi sorokat a végleges szö-
Mely által a világot mint egy új, egy veg megfelelő helyeivel! Mit változtatott
Dicsőbb teremtés hangján üdvözölje. meg Vörösmarty?
Hallottuk a szót. Mélység és magasság „Az elme lángolt, a’ kéz működött
Visszhangozák azt. S a nagy egyetem Tetőzetet nyert a’ nagy épület”
Megszünt forogni egy pillanatig. „Meghozni készült a’ legszebb
Mély csend lőn, mint szokott a vész előtt. menyasszonyt”
A vész kitört. Vérfagylaló keze „Mint megszülendő a’ nagy szózatot,
Emberfejekkel labdázott az égre, Melly megjelentsen egy újabb teremtést”
Emberszivekben dúltak lábai. a) A Gondolatok a könyvtárban című vers
Lélekzetétől meghervadt az élet, melyik allegóriáját idézi a „Tetőzetet
A szellemek világa kialudt, nyert a’ nagy épület” sor?
S az elsötétült égnek arcain b) Milyen metaforikus jelentések kapcso-
Vad fénnyel a villámok rajzolák le lódnak a Bibliában a „menyasszony” szó-
Az ellenséges istenek haragját. hoz? Segítheti a felidézést a János jelené-
És folyton-folyvást ordított a vész, seiből származó, alábbi idézet.
Mint egy veszetté bőszült szörnyeteg. „Akkor láttam, hogy a szent város, az új
Amerre járt, irtóztató nyomában Jeruzsálem alászállt az égből, az Istentől.
Szétszaggatott népeknek átkai Olyan volt, mint a vőlegényének fölékesí-
Sohajtanak fel csonthalmok közől, tett menyasszony.” (Jelenések könyve, 21.3.)
És a nyomor gyámoltalan fejét c) Milyen történelemszemléletet közvetíte-
Elhamvadt városokra fekteti. nek az első változat bibliai utalásai? Ki/
Most tél van és csend és hó és halál. mi irányítja a történelmet, milyen céllal?
A föld megőszült;
Nem hajszálanként, mint a boldog ember,
Egyszerre őszült az meg, mint az isten,
Ki megteremtvén a világot, embert,
A félig istent, félig állatot,
Elborzadott a zordon mű felett
És bánatában ősz lett és öreg. 1
A cím és a felütés első három szava arra utal, hogy Vörösmarty a művet
egy korábban keletkezett alkotása elé szánta. Az irodalomtörténészek egy
Majd eljön a hajfodrász, a tavasz, része úgy véli, hogy ez az alkotás az 1845-ben keletkezett és Batthyány
S az agg föld tán vendéghajat veszen, Emmának ajánlott, a haza iránti áldozatvállalásra felszólító három allegó-
ria, az 1851-ben kiadott Három rege. Ha a mutató névmás („ezt”) valóban
Virágok bársonyába öltözik. a Három regére vonatkozik, különös nyomatékot nyerhet a tény, hogy
Üvegszemén a fagy fölengedend, Batthyány Emma az 1849-ben kivégzett első felelős magyar miniszter-
S illattal elkendőzött arcain elnök lánya volt. Újabb kutatások (Milbacher Róbert) viszont az Előszó
Jó kedvet és ifjuságot hazud: drámai jambusokban írt mértéke, valamint más szövegekkel (az 1854-ben
befejezett Lear király-fordítással és A vén cigánnyal) létesített motivikus
Kérdjétek akkor azt a vén kacért, kapcsolatok alapján azt feltételezik, hogy a költemény csak 1854 kora
Hová tevé boldogtalan fiait? ősze után, A vén cigány megírását követően keletkezett. Vörösmarty 1855-
(1854?) ben felújított és bemutatott, Az áldozat című drámájának prológusa le-
hetett.

88

3irod_10_ii-6.indd 88 2011.08.18. 11:42:25


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
d) Mi a következménye annak, hogy a második szövegváltozat már elhagyja a bibliai vonatkozá-
sokat? Milyen jelentésmódosulással jár a változtatás?
e) Hol, milyen poétikai alakzat idézi fel mégis a bibliai teremtéstörténetet? Milyennek mutatja a
teremtést, az embert, az ember történelmi esélyeit?
f ) Mely szöveghelyek beszédmódja állítható párhuzamba a bibliai próféták beszédmódjával? Mi-
ben különbözik a versbeszéd a próféciától?
6. Hogyan hozható kapcsolatba a vers végső változata a görög mitológia világkorszakainak rendjével?
a) Gyűjtsetek érveket T-táblázatba, és vitassátok meg, olvasható-e vagy sem a vész leírása a gigá-
szok harcának parafrázisaként!
b) Gyűjtsétek ki, majd értelmezzétek kettéosztott naplóval a vers zárlatából az „agg földre” vonat-
kozó kifejezéseket!
c) Milyen nemű a megszemélyesítések nyomán a föld? Melyek inkább férfias, melyek inkább nő-
ies tulajdonságai?
d) Az alábbi információközlő szöveg alapján a föld mely tulajdonságai miatt rokonítható a görög
mitológiában szereplő Gaia alakjával?
Gaia a görög mitológiában a Földanya, a születés és a termékenység megtestesítője. Teremtő
funkciójából adódóan a generációs konfliktusok ősoka is. Fia, Kronosz az ő biztatására számol
le férjével, Uránosszal. Megirigyelve az olümposziak uralmát és bosszút kívánva gyermekeiért,
a titánokért, világra hozta a gigászokat, a kígyólábú óriásokat, hogy legyőzzék az égi isteneket.
Gaia teremtő funkciójával összefüggésben az élet alapvető törvényeinek, a világ és a kozmosz
rendjének ismerője, a legyőzhetetlenség szimbóluma.
e) Ha a föld alakját Gaiával azonosítjuk, hogyan értelmezhető, kire/kikre vonatkozhat a „Hová
tevé boldogtalan fiait?” kérdés?
f ) Ha a föld alakját Gaiával azonosítjuk, mit jelenthet, mire utalhat kacérsága?
g) Ha a föld alakját Gaiával azonosítjuk, milyen történelemszemléletet erősít szerepeltetése a
versben?
h) Értelmezzétek az alábbi idézetet tollak középen technikával!
„A görögök szerényebbek voltak. Nem a világtörténelem végső értelmének kiderítésén mérték
magukat. Megragadta őket a természetes kozmosz látható rendje és szépsége, a keletkezés és
pusztulás kozmikus törvénye volt történelemfelfogásuk mintája is. A görög világszemlélet sze-
rint minden dolog pályáját ugyanannak az örök visszatérése szabja ki, és ebben a kifejlés tulaj-
don kezdetéhez tér meg.” (Karl Löwith filozófus)
7. A következő idézetek Széchenyi István A Kelet népe (1841) című értekezéséből valók.
„Tökéletesen tisztának mutatkozik hazánk’ ege megint, minélfogva a’ legszebb reményekre me-
legszik keblem ismét. S annyira éldelem ezen szép tiszta csendes nyári napok’ sugárit, mellyek
habár nem nagy pompával is, szintolly jóltevőleg hatnak mindinkább lábadozó, olly hosszú
nyavalyábul visszatérő nemzeti testünk’ erősítésére, mint az anyagi napnak sugári is legbiztosab-
ban; jóllehet titkos csudák által érlelik a búzát.”
„[É]s én örömtül, elragadtatástul magamba alig férve, majd csak hogy ki nem tárom az egész nagy
természet előtt, tán mint a’ marathoni diadal hírét vivő bajnok, ő sebtül, én örömkéjtül össze-
roskadva: Meg van nyerve a’ nagy csata, el van érve a nemes czél!”
a) Keressetek szövegszerű kapcsolatokat az idézetek és az Előszó első része között!
b) Milyen következtetésekre, feltevésekre adnak módot az összevetés tapasztalatai?
8. A következő idézetek Széchenyi István összeomlását és látomásszerű önvádakban megfogalmazó-
dó vízióit példázzák. Azt is mutatják, hogy a magyar közvéleményt és az irodalmi életet folyama-
tosan foglalkoztatta ez a téma.
„[A] szó legszorosabb értelmében szörnyetegként, a leggonoszabb állatnál is borzasztóbban éltem
és cselekedtem; hogy én, akit a természet és a szerencse nagy tehetséggel áldott meg, törzsem
gyilkosa lettem.” (Széchenyi Önvallomása, 1849)
„Beteg képzeleteinek tükrében már látá ő hazánk fővárosát ellenséges vad csordák által elpusztítva;
a század egyik legpompásabb mesterművét, a budapesti lánchidat a hullámok mélyébe temetve,
s mint Marius Carthago dűledékein, úgy képzelé ő magát elpusztult hazája romjain.”

89

3irod_10_ii-6.indd 89 2011.08.18. 11:42:25


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

„És ezen lelki küzdelemhez azon gondolat csatlakozott legkínosabb hatással, hogy imádott ha-
zája veszedelmének legfőbb oka ő maga, ő ébresztvén fel a nemzetet százados álmából.”
(Balogh Pál, Széchenyi orvosa, 1848)
„Széchenyit a forradalom előperceiben őrültté tette a honkeserv. S most Görgen [Gustav Görgen
orvos] tébolydájában mindent megfordított szempontból lát.”
„Késő volt már a csillapító és enyhítő gyógymodor! Minden veszve lőn; mert az ingerültséget
őrjöngés váltá föl. És a fölbőszített beteg fékezhetetlen dühében önmagát gyilkolta meg… Ki
tehát itt a bűnös? – kérdi Széchenyi, vad gyönyörrel tördelvén le halántékáról egy fényes életpálya
babérait. Én, egyedül én!! Ki a nemzethalál oka? A híres gróf, a legnagyobb magyar.”
„Az egész közélet és az egész irodalom osztozhatik, ha túl lelkiismeretes akar lenni, Széchenyivel
az önvádlásban.” (Kemény Zsigmond: Még egy szó a forradalom után, 1851)
a) Az Előszó beszélője szerint a nemes emberi törekvések elbukásának és a pusztulásnak valamely
istenség bosszúja vagy inkább a sors vak és véletlenszerű, minden emberi befolyástól mentes
rendelése az oka? Indokoljátok válaszotokat!
b) Mi a válasza a versnek Széchenyi és a magyarság önvádjaira?
c) Milyen értelmet nyerhet ezáltal a vers címe? Minek az „előszava” a költemény?

9. Írj olvasói levelet a versről! Ajánld a vers elolvasását és értelmezését egy barátodnak!
10. Olvasd el a versről közölt értelmező szöveget jelöléstechnikával az órai értelmezés folyamatára
reflektálva!

Prófétikus, apokaliptikus versbeszéd


A verskezdet visszatekintő látószöget jelöl ki, ami el is világiasítja a látomás bibliai eredetét képező
egyben előre is vetíti a beszélő idő- és értékszembe- Isten–próféta viszonyt. Isten helyébe a létezés tör-
sítő gesztusát. A kozmikus katasztrófa látomásos vényszerűségeit a köznapi embernél jobban belátó
megformálásából következhet, hogy a versbeszéd a ihletett költői szellemet, azaz magát a beszélőt
Biblia prófétikus, illetve apokaliptikus beszédmód- állítja. A beszélő nem próféciát mond, vagyis nem
jára emlékeztet. A szöveg lényegi igazságok tudója- a jövő adja megszólalásának hangsúlyait. Beszéde
ként, hiteles forrásként alkotja meg a beszélőt. meghatározóan múltbeli eseményekről ad számot
Ugyanakkor a romantikára jellemzően a költemény látomásos képekkel.

Idő- és értékszembesítés
A vers formaalkotó elve a természet körforgásával is
párhuzamba állított idő- és értékszembesítés. Leg- Jelzős szerkezetek „Zöld ág”, „gondos ész”,
főbb poétikai jellemzője a látomásosság. „legszebb jutalmat”
Az első szerkezeti egység (1–17. sor) idősíkja a Metonimikus képek „kéz”, „szellem”,
régebbi múlt. Ez az idősík a magyar reformkornak „ész”, „szív”
feleltethető meg. A megformálás változatos poétikai Hasonlat „Munkában élt az ember
eszköztára rendkívüli, értéktelített állapotot jelöl. mint a hangya”
Az értéktelítettség jelzi a vállalkozás nagyságát, Allegorizáció „S a béke izzadt homlokát
emelkedettségét, és hangsúlyozza a békés alkotó- törölvén”
munka szépségét. Igehasználat „Küzdött”, „működött”,
Az emberi vágyak beteljesülése azonban elmarad. „Lángolt”, „remélt”
A régebbi múlt reményei a közelebbi múlt kataszt-

90

3irod_10_ii-6.indd 90 2011.08.18. 11:42:25


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
rófájában semmisülnek meg. A korszakteremtő
emberi törekvések leírását a nyári viharokra emlé- Jelzős „elsötétült égnek”
keztető „vész” félelmetes látomása követi (19–33. szerkezetek „Vad fénnyel”
sor). Az értékpusztulást gazdag poétikai eszköztár- „Szétszaggatott népeknek”
ral alkotja meg irodalmunk egyik legnagyobb erejű „Elhamvadt városokra”
és hatású, kozmikus tragédiává növelt látomása. Megszemélyesí- „Vérfagylaló keze
tések, Emberfejekkel labdázott az égre,
metonimikus Emberszivekben dúltak lábai.”
A látomás olyan képzeleti kép, amely a megszo- képek „A szellemek világa kialudt”
„csonthalmok”
kott valóságon túllépve váratlan kapcsolatokat
létesít egymással össze nem függő látási vagy hal- Hasonlat „És folyton-folyvást
lási érzékletek, jelenségek között. A művészet- ordított a vész,
Mint egy veszetté bőszült
ben megformált alakzatként, minden elemében
szörnyeteg.”
jelentőségteljes egészként lép elénk. Különösen
gyakori a Biblia prófétai könyveiben és János Allegorizáció „És a nyomor gyámoltalan fejét
apostol jelenéseiben, megjelenik a legkülönbö- Elhamvadt városokra fekteti.”
zőbb korok irodalmi alkotásaiban is – például a Igehasználat „dúltak”
barokk és a romantika irodalmában. Telítődhet „meghervadt”
vallásfilozófiai vagy erkölcsi jelentéssel, közvetít- „kialudt”
het allegorikus, szimbolikus tartalmakat. Általá- „ordított”
„Sohajtanak fel”
ban patetikus és szenvedélyes előadásmódhoz
kapcsolódik. A romantikus látomásvers eltér az
előző korok verstípusaitól. A romantikus leírás-
nál is erőteljesebben megalkotott belső tájat hoz
létre, azaz lélekállapotot tárgyiasít.

Előszövegek, szövegköztiség
A költemény szövege előszó szerepén túl (lásd a a nemzet pusztulásával kapcsolatos bűntudatáról
vershez tartozó lábjegyzetben) más művekkel is és vízióiról számoltak be. A hasonlóságok nem fel-
kapcsolatba hozható. Többek között Széchenyi tétlenül jelentik az említett szövegek tényleges
István A Kelet népe című értekezésének (1841) használatát. Az viszont valószínű, hogy az Előszó
egyes szöveghelyeivel. Valamint olyan híradások- írása idején Vörösmartyt hasonló kérdések foglal-
kal, amelyek Széchenyi összeomlását követően koztatták.

Szövegváltozatok
A vers felütése az emberi cselekvést történelmi kor- maga után. Az első variáns menyasszony-metaforája
szakot teremtő vágyként írja le. Vagyis annak a fel- szintén zsidó-keresztény eredetű jelkép. A Jelenések
világosult liberális hitnek a folytatását láthatjuk könyvében az új Jeruzsálem metaforájaként szere-
benne, amely – kételyei ellenére – meghatározta a pel. Tehát az Előszó korábbi változatában a földi
költő 1840-es évekbeli gondolati költészetét. Menny létrehozásának látomása szerepel. Ezt a
Az első változat Bábel-metaforája („Tetőzetet törekvést azonban az első variáns zsidó-keresztény
nyert a’ nagy épület”) a Gondolatok a könyvtárban hagyományban gyökerező gondolkodása és képei
Bábel-parafrázisától az eredeti, bibliai jelentéshez szerint Isten nem fogadja el.
látszik visszatérni. E szerint az emberi cselekvés A második változat lemond a zsidó-keresztény
eredményeként létrejövő „új és dicsőbb teremtés” jelképek használatáról. Ezzel a vers történelemértel-
az ember gőgös és bűnös vágya. Az emberi illetékes- mezését az antik hagyomány felé nyitja ki. A zsidó-
ség határainak átlépése Isten méltó büntetését vonja keresztény hagyomány felfogásában az emberi

91

3irod_10_ii-6.indd 91 2011.08.18. 11:42:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
történelem célelvű. Istentől rendelt értelme és lé- (a 17–33. sor csak a második változatban szerepel)
nyege van, amely a teremtett ember cselekvő enge- nem a keresztény apokalipszis jelképrendszeréhez
delmességének függvénye. Ezzel szemben az antik- kapcsolódik. A zsidó-keresztény Isten nem szerepel
vitás történelemfelfogása ciklikus, és nem tulajdonít a versben, csupán egy hasonlat egyik tagjaként idé-
történelemformáló szerepet az egyén cselekede- ződik meg. Vele és általa a szövegben tényleges sze-
teinek. A végleges változatba betoldott képrendszer repet betöltő Föld lesz jellemezve.

A körkörös időszemléletből fakadó értelmezés lehetőségei


A vers egyetlen, tavasztól tavaszig tartó világévbe forgandó Szerencse kiszámíthatatlanságát jelöli.
sűríti a történelem menetét. Nem lehet tudni ugyanis, hogy milyen irányba for-
A világévet a görögök eredendően a természet dul tovább a Sors kereke. A történelem menete
változásának mintájára képzelték el. Majd a szaka- tehát véletlenszerű. Nem egy igazságosztó, büntető
szokat kezdték megkülönböztetni az emberek egy- Isten, hanem a véletlen határozza meg az emberiség
mást követő, elkorcsosuló nemzedékei szerint. jövőjét. A munkálkodó emberiség ezek szerint nem
A nemzedékeket babiloni mintára fémekről nevez- bűnös abban, hogy egy új teremtést (korszakot)
ték el. igyekezett előkészíteni. Legfeljebb nem látta előre
Az Előszó felütését az értelmezői hagyomány az – mert ebben a hagyományban nem is láthatta –,
aranykor képzetével azonosítja. Az aranykorban hogy milyen korszak köszönt be.
azonban nincs helye a verejtékes munkának. A vas- A fenti gondolatmenetből következik, hogy a
korban viszont van. A vaskor ugyan a legnyomorú- vész kitörése és tombolása nem az emberi cselek-
ságosabb korszaka a történelemnek, de utolsó kor- vésre adott válasz. Nem ellenreakció, hanem a sors
szakként egyben az újjászülető aranykorral is viselős. által kijelölt, az emberiség számára végzetes követ-
Vörösmarty költeményében a vaskorhoz kötődő kezményekkel járó új világkorszak kezdete. Ennek
negatív jelentések éppen az új aranykor előkészítése a korszaknak a legjellemzőbb vonása minden
miatt értelmeződnek át pozitívvá. emberi érték pusztulása és pusztítása. Cselekvői az
Csakhogy a világkorszakok váltakozása nem az ellenséges istenek, illetve a Föld, aki közvetve a vész
ember, nem is valamiféle istenség, hanem a vak és tombolása miatt őszül meg. Ebben az értelmezés-
forgandó Szerencse (Fortuna) irányítása alatt áll. ben is lehet szerves kapcsolat az istenek haragja és
Azaz a munka jutalmaként várt aranykor csupán az emberek gőgként felfogott cselekedetei között.
vágyott lehetőségként jelenhet meg az emberiség Ugyanakkor nyelvtanilag „az ellenséges istenek
számára. Az Előszó azon másfél sora, amely meg- haragja” nem pusztán a cselekvő emberekre, hanem
előzi a vész kitöréséről tudósító szakaszt, éppen a egymásra is irányulhat.

Istenek harca
A görög mitológia szerint a világkorszakok törté-
nete istengenerációk egymást váltó sorában valósul
meg Zeusz hatalomra jutásáig. Az istengenerációk
egymást legyőzve kerülnek hatalomra az őket szülő
Gaia hol bátorító, hol rosszalló közreműködésével.
Gaia soha nem nyugodott bele Zeusz győzelmébe,
és többek között a megcsonkított Uránosz véréből
született gigászok segítségével próbálta legyőzni őt.
Az Előszó apokaliptikus szakaszában szereplő motí-
vumok (lehelet, amelytől megfakul az élet, villám,
bőszült szörnyeteg, ordító vész) többé-kevésbé
beazonosíthatók Zeusz és a gigász Tüphon harcá- A haldokló Gaia. Egy környezetvédelmi kiállításra
nak jellemzőiként. készült kortárs alkotás

92

3irod_10_ii-6.indd 92 2011.08.18. 11:42:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Gaia
Az Előszó emberies Föld-figurájának értelmezése alanya tehát valószínűleg az a „félig isten, félig állat”
csak akkor lesz teljes, ha az antik mitológiában sze- ember, akinek az érdekeit, boldogulását – vagyis
replő Gaia alakjával azonosítjuk. Az Előszóban a egyfajta újabb aranykori létét – Zeusz ellenében a
föld nőnemű: kacér és könnyelmű, aki ráadásul földnek nem sikerült kiharcolnia. A változtathatat-
sorra veszíti el fiait. E jegyek mindegyike jellemző a lan ténybe Gaia maga is beleőszül, mint a zsidó-ke-
mitológiai Gaiára. A verset záró kérdés alanyai nem resztény teremtéstörténet Istene.
a földanya gyermekei. Hiszen a gyermekek (a mon- A vers befejezésének groteszk tavaszi násztánca
dat tárgyai) azok a legkülönfélébb szörnyetegek, a kacér Gaia megtermékenyülés-vágyának bizony-
akik Zeusz zsarnoki hatalmának akartak véget sága. A mitológiai előzmények ismeretében ez újabb
vetni, egyben a földi világ javát és az ember szabad- lázadó fiak megszületését és Zeusz trónfosztásának
ságát szolgálni (például Prométheusz). A mondat újabb kísérletét eredményezheti.

Korszaknyitány és felmentés
Az Előszó szimbolikus nyitánya – tényleges előszava nak látomásaként is értelmezhető. Szövegének tör-
– egy új korszaknak. Egy olyan korszaknak, amely- ténelemszemlélete Széchenyi vízióit és bűntudatát
ben fel sem vetődik, hogy a világ körforgásában hol szintén megidézi. Ugyanakkor fel is menti a legna-
jut szerep a történelem cselekvő emberének. Nem gyobb magyart a képzelt (ön)vádak alól. Hiszen a
megválaszolandó és nem megválaszolható kérdése bukást és a pusztulást nem isteni megtorlásként,
ez Vörösmarty versének. hanem a sors vak és véletlenszerű, minden emberi
Az Előszó nemcsak kozmikus-egyetemes törté- befolyástól mentes rendeléseként értelmezi.
nelmi látomásként, hanem a magyar történelem a (Milbacher Róbert nyomán)
reformkortól a rémuralom koráig tartó szakaszai-

Rövid pályakép

1. Írj öt fontos, értékelő-összegző megállapítást Vörös-


marty költészetéről!

2. Olvasd el az ismeretközlő szöveget! Példázd állítá-


sait a témában megszerzett olvasói-értelmezői ta-
pasztalataid alapján!

Kőnig Frigyes: A két Vörösmarty (1990 körül)


A festmény Barabás Miklós 1836-ban festett képének, valamint egy
az idős Vörösmartyt ábrázoló fényképnek a felhasználásával készült.
„ Írj kétoldalas összehasonlító elemzést Vörösmarty Fogytán
van napod című verséről és Kőnig Frigyes
A két Vörösmarty című képéről!

93

3irod_10_ii-6.indd 93 2011.08.18. 11:42:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Helye a kánonban
Vörösmarty Mihály a kortársi és az irodalomtörté- továbbgondolja a felvilágosodás eszmerendszerét.
neti hagyomány szerint is a romantika irodalmának Az egyén, a nemzet és az emberiség sorsát egyszerre,
egyik meghatározó alakja. Több műfajban alkotott kozmikus távlatba helyezve szemléli.
irodalmi kánonunkat meghatározó műveket. A világ rendezettségével és a dolgok végső értel-
Nyelvteremtő és metaforaalkotó fantáziája, bravú- mével szemben tanúsított magatartásának alapvető
ros mondatszerkesztése irodalmi nyelvünk egyik jellemzője a kétely. Ember- és történelemfelfogását
megújítójává tette. a céltalanság és az otthontalanság élményéből faka-
Költészetének a romantika legmélyebb esztéti- dó tragikum és irónia hatja át.
kai, lét- és történelembölcseleti kérdéseivel szembe- Életműve sokban előlegezi korunk emberének
néző jellege a legnagyobb európai romantikusok és művészetének alaptapasztalatát, az egységes
rokonává teszi. Nemzeti elkötelezettségű életműve világ- és személyiségkép illuzórikus voltát.

Zalán futása
Vörösmarty első országos sikerét a Zalán futása Isten büntetésének tartották. Ezzel szemben a Zalán
(1825) című romantikus eposszal aratta. A mű nem- írója szerint a történelmi változások az emberi
zeti tudatunkban máig jelenlévő alkotás. Babits közösség szellemi-erkölcsi változásaiból fakadnak.
Mihály azonban már 1911-ben arra panaszkodott, Árpád népéhez hasonlóan a jelen kor nemzedé-
hogy „lényegében olvashatatlan”. Ma is kevesen kének az a feladata, hogy változtasson a nemzeti
olvassák. A romantikus eposz a honfoglalás ese- történelem menetén. Az eposz mitikus eszményé-
ménysorát dolgozza fel Anonymus Gesta Hunga- nek, a nemzet megszületésének van alárendelve a
roruma nyomán. A mitizált és dicsőséges nemzeti cselekmény egyik szála, Huba lányának, Hajnának
múlt, illetve a hanyatló, romló jelen szembeállításá- és Árpád hadvezérének, Etének a szerelme. Frigyük
ban Vörösmarty a protestáns prédikátorírók és Zrí- a honfoglalást és a magyarság sokasodását éppúgy
nyi hagyományait követte. A régi szerzők a hanyat- biztosítja, mint a létezés folyamatosságát, örök kör-
lás okát az erkölcsi romlásban vélték megtalálni, és forgását.

Epikus és drámai költemények


A Zalán futását követően Vörösmarty több, a nem- tott Csongor és Tünde (1830). A szerző alkotói kép-
zeti múltat tematizáló kiseposzt és rövidebb elbe- zelete nemcsak a mesés cselekmény és a verses szö-
szélő költeményt írt. Az 1820-as évek epikus kísér- veg megformálásában, hanem a színpad átalakításá-
leteihez tartoznak a boldogság lehetőségének ban is érvényesül. A szöveg, a színészi játék és a
kérdését felvető tündértörténetei. A Tündérvölgy rendezői utasítások egységes szimbolikus jelrend-
(1825) világában meghatározó szerepet kapnak a szert képeznek.
csodás elemek és a költői fantázia teremtette mito- A Csongor és Tündével egy időben keletkezett
lógia. A Délsziget (1826) meseszerű, példázat jel- A rom (1830).
legű történet. Azt mutatja meg, hogyan jut az egyes Az epikus költemény a rombolás (Rom) és a
ember egyre közelebb a kiüresedéshez. Néhány megőrzés (Véd) küzdelmében ragadja meg a törté-
részlete arról árulkodik, hogy Vörösmartyt egyre nelmet. A mű az emberi lét idejét Romisten végső
jobban foglalkoztatta a történelem értelmezése. győzelme utánra helyezi. Ezáltal az emberi lét, illet-
Egyetlen maradandó értékű drámai alkotása a ve a történelem folyamatát eleve kilátástalannak
romantikus drámai költemény műfajában megalko- mutatja.

94

3irod_10_ii-6.indd 94 2011.08.18. 11:42:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Korai költészete
Vörösmarty korán kezdett verseket írni. Epigrammái,
episztolái, állatmeséi, allegóriái és párbeszédes pásztor-
elégiái mutatják, hogy a fiatal költő hamar elsajátította
a XVIII. század versszerkezeteit. A klasszicizmus azon-
ban már nem gyakorolt rá mély hatást. Művei nagyrészt
önállóan teremtett, mitologikus szemlélet jegyében
születtek, nyelvének önállósodása is megkezdődött.
Kísérletező kedvét mutatják az elbeszélő szerkezetet és
a leírást ötvöző románcok. A románcok legkiemelke-
dőbb darabja, a Szép Ilonka már az 1830-as évek elején
született.
Vörösmarty korai költészetében gyakori az álom és
a halál jelentésen és hangzáson alapuló azonosítása. Fel-
fogásában az álom – a látomással és a fantasztikummal
együtt – az Istentől független emberi személyiség föltá-
ratlan belső mélységeit jelképezi.
Orlay Petrich Soma: Szép Ilonka (1866)
A kép egy Vörösmarty-vers illusztrációja.
Az ősz Peterdiben a festő az idős Vörösmartyt
formálta meg.
Az irodalomszervező
Vörösmartyt már az irodalom és a tudomány reformkor-
ban kiépülő intézményei is segítették a megélhetésben.
A kor legszínvonalasabb folyóiratának, a Tudományos
Gyűjteménynek a mellékletét, a Koszorút szerkesztette.
1830-tól a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja
volt. Az Akadémia nyelvtanírói és szótárszerkesztői fel-
adatokkal bízta meg. Szerkesztői munkájáért tisztelet-
díjat, akadémiai tagként fizetést kapott. Ő volt első jelen-
tős költőnk, aki honoráriumaiból és irodalmi tevékeny-
ségéből élt.
Az irodalom élvonalába az 1830-as években, a fiatal
romantikus nemzedék vezéregyéniségének, Kisfaludy
Károlynak a halálát követően került. A költő és kritikus
Bajza Józseffel és az irodalomtörténész Toldy Ferenccel
alkotta a „romantikus triászt”. 1837-ben Athenaeum cím-
mel folyóiratot indítottak. A hetente kétszer megjelenő, Josef Danhauser: Liszt Ferenc barátainak
szabadelvű orgánum a magyar romantika irodalmi-kriti- zongorázik (1840). A képen Alexandre Dumas,
George Sand, Paganini és Rossini láthatók.
kai hetilapja lett. Vörösmarty és barátai 1836-ban meg-
A kép keletkezésének évében Vörösmarty ódát
alapították a Kisfaludy Társaságot. Kritikai tevékeny- írt a Pesten hangversenyt adó Liszthez.
ségükkel segítették a kapuit 1837-ben megnyitó Pesti
„ Milyen információkat tudtok leolvasni
Magyar Színház – a későbbi Nemzeti Színház – műkö-
a korabeli társasági életről?
dését. Vörösmarty fiatal korától jól ismerte Shakespeare-t.
„ Milyen kompozíciós eszközökkel helyezi
Ő volt a Hamlet első jeles magyar értelmezője. Az 1830- a festő Liszt Ferencet a történés közép-
as évek végén lefordította a Julius Caesart, 1853-ban pe- pontjába?
dig a Lear királyt.
1842-től a nemzeti modernizációs programot támo-
gató Nemzeti Kör – a későbbi Ellenzéki Kör – alelnöke-
ként is tevékenykedett.

95

3irod_10_ii-6.indd 95 2011.08.18. 11:42:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Lírája az 1830–1840-es években
Az 1830-as években és az 1840-es évek első felében
Vörösmarty volt a nemzet első számú költője. Költő-
ként és irodalomszervezőként igyekezett megfelelni a
felvilágosodás és a klasszikus szabadelvűség hitéből
táplálkozó nemzeti modernizációs kísérlet társadal-
mi-politikai korkövetelményének. Ez a „kötelesség-
teljesítés” maradandó értékű műveket eredményezett.
Többek között azért, mert Vörösmarty költészete
egyetemes lét- és történelemfilozófiai látószögből
szólalt meg. A küldetéssel és a polgárosodási program
végrehajtásával szemben pedig megmaradtak, sőt el-
mélyültek kétségei és rémlátomásai. Költészetének
tehát csak egyik eredője a magyar nemzeti felemelke-
dés felhajtó ereje. A másik, mindvégig meghatározó
elem a felvilágosodásban és a liberalizmusban csaló-
dott európai romantika cél- és fejlődéselvűséget taga-
dó ember- és történelemszemlélete.
Ennek az időszaknak a kiemelkedő alkotásai Vö-
rösmarty tragikus ember- és történelemszemléletét,
illetve a nemzeti ügy melletti elkötelezettségét egy-
egy miniatűrbe sűrítő epigrammái, például A Gut-
tenberg-albumba. Továbbá az a néhány, a szerelmi
költészet tárgykörébe tartozó vers, amelyeket a Csa- Zichy Mihály: Az elbukott forradalom allegóriája
(1849)
jághy Laura iránti szerelem ihletett: Ábránd, A me-
rengőhöz. Az ember általános hivatásának és az idő-
szerű, politikai cselekvésnek a viszonyát, lehetősé-
geit kutatják Vörösmarty közösségi ódái, többek
között a Szózat. Az 1840-es évek második felétől
egyre komorabb, lét- és történelemfilozófiai temati-
kájú versekkel jelentkezett: Gondolatok a könyvtár-
ban, Az emberek.

Világos után
A szabadságharc bukását követő időszakban Vörös-
marty a korábbiakhoz képest is kevés verset írt. Ek-
kor keletkezett művei az 1840-es évek második felé-
ben született alkotásokkal, valamint korai műveinek
nyomasztó képvilágával és szemléletével mutatnak
egyezést. A kései pályaszakasz két kiemelkedő alko- Ismeretlen festő: A világosi (szőlősi) fegyverletétel
tása A vén cigány és az Előszó. (1850-es évek)

3. Tekintsd át tudom – tudni akarom – megtanulom táblázatodat! Pipáld ki azokat a kérdéseket,


amelyekre választ kaptál a téma feldolgozása során!
4. Ha maradt kérdésed, próbáld megválaszolni, kutass!

96

3irod_10_ii-6.indd 96 2011.08.18. 11:42:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
1. Hitelesek-e, és ha igen, mitől hitelesek napjainkban Vörösmarty költészetének kérdései, töpren-
gései, kételyei?
2. A (romantikus) világirodalom mely kérdéseivel, műveivel mutatkozik összehangzónak az életmű?
3. Milyen válaszokat adnak Vörösmarty versei a feltett lét- és történelembölcseleti kérdésekre az
egyén, a nemzet, illetve az emberiség szintjén?
4. Milyen különbségeket, hangsúlyeltolódásokat tapasztaltatok a szabadságharc bukása előtt, illetve
után keletkezett művek látásmódjában?
5. Mi mindenért tekinthető Vörösmarty a romantikus nyelv mesterének?
6. Készíts idézetkártyákat kedvenc Vörösmarty-idézeteidből! Olvasd fel az idézeteket osztálytár-
saidnak, és mondd el, miért tartod fontosnak őket!
7. Értelmezd Orbán Ottó alábbi, 1993-ban írott versét Vörösmarty költészetével összefüggésben!
Vörösmarty tévé
– Ezt már egyszer láttam – mondta a kozmosz szelleme
és a távirányítója után kotorászott.
– Helyszíni közvetítés a naprendszerből, Szarajevóból!
Tűzvész, temetetlen hullák, guruló koponyák…
Ezt nézze csak újra az őrült sárkányfogvetemény-faj –
kapcsolt át a meteoritokra.

modernizáció, nemzeti gondolat, klasszicizmus*, romantikus korszakküszöb, romantika*, irodalmi


élet, vándorszínészet, társulat, színház*, konfliktusos dráma, középpontos dráma, bánki teljesség-
eszmény és tragikum, irodalmi hagyomány*, szöveghagyomány*, befogadástörténet*, himnusz*,
szószóló (paraklétosz), retorikus szerkezet*, történelemszemlélet, fejlődéselv, ciklikusság, nem-
zeti önértés és önkép, hazafogalom, vanitasirodalom, értékfosztó metafora, oximoron, szemlé-
lődő fölény, szerepvers*,
* idő- és értékszembesítés*, belső vita, erkölcsi érték*, nemzeti hagyomány,
szerves és szervetlen fejlődés, intelem (parainesis), emberiségköltemény, világdráma, kétszintes
dráma, drámai költemény*, archetípus*, toposz*, * filozófiai mesedráma, közösségi óda*, prófétikus
beszédmód, művelődéskritika, paradoxon, önmegszólító vers*, látomás, létösszegzés*, irónia*

Maár Gyula (rendező): Déryné, hol van?, történelmi dráma, 1975


Szőnyi G. Sándor (rendező): Bánk bán, tévéjáték, DVD, 1987
Káel Csaba (rendező): Erkel Ferenc: Bánk bán, opera, DVD, 2003
Bereményi Géza (rendező): A Hídember, történelmi dráma, DVD, 2002
Zsurzs Éva (rendező): Csongor és Tünde, tévéjáték, DVD, 1986
Székely György–Cenner Mihály–Szilágyi István: A magyar színészet képeskönyve, Corvina Kiadó,
1984
Gintli Tibor–Schein Gábor: Az irodalom rövid története. A kezdetektől a romantikáig, g Jelenkor
Kiadó, 2003, 502–541. oldal
Dobayné Fenyvesi Ildikó: 13 dráma – felkészülés érettségire, felvételire. Kötelezők (M)értékkel,l
Mérték Kiadó, 2004, 145–162. oldal
Csorba Sándor (szerk.): Válogatás a XX. század Hymnus-értelmezéseiből,l Kölcsey Társaság, Fehér-
gyarmat, 1997, 9. füzet
Borbély Szilárd: A Vanitatum vanitas szövegvilágáról,l Kölcsey Társaság, Fehérgyarmat, 1995, 7. füzet
Milbacher Róbert: Az Előszó egy lehetséges értelmezése, Tiszatáj, Diákmelléklet, 2001/12
S. Varga Pál: „… az ember véges állat…”,
” Kölcsey Társaság, Fehérgyarmat, 1998, 10. füzet

97

3irod_10_ii-6.indd 97 2011.08.18. 11:42:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
PETŐFI SÁNDOR
„Petőfinek a világhoz való viszonyulása alig-
hanem valóban (…) kétféle volt: egyszerre és Petőfi Sándor (1823–1849) Kiskőrösön született. Mivel
szülei hamarosan Kiskunfélegyházára költöztek, Petőfi ezt a
egymás mellett élt benne a romantika nagy, várost nevezte szülőföldjének. A kecskeméti evangélikus ele-
lázadó és korlátokat nem ismerő individua- mi iskolában kezdte tanulmá-
lizmusa, s – ugyancsak a romantika hozomá- nyait. Később a sárszentlőrinci
nyaként – a közösségbe (népbe, nemzetbe) evangélikus kisgimnáziumban,
való beleolvadás igénye. (…) A Petőfi-vers a a pesti evangélikus és piarista,
valamint az aszódi evangélikus
maga korában is meglepő és kihívó, majd- gimnáziumban és a selmeci lí-
hogynem szemérmetlen módon, mindig ceumban tanult. Családja a du-
önmagáról szól és beszél. (…) a versben meg- nai árvíz következtében tönkre-
énekelt tárgy, másik személy vagy a tárgyhoz, ment.
a másik személyhez fűződő viszony rögzítése Petőfi 1839 februárjában
Pestre szökött. Statisztált a
eltörpül a verset mondó szubjektumnak Pesti Magyar Színházban, majd
majdhogynem vadul és nyersen kiénekelt rokonainál házitanítóskodott
önérvényesítése mellett. (…) Ostff yasszonyfán. 1839 szep-
A romantikus költő zavartalanul össze temberében katonának állt, de
tudja egyeztetni szélsőséges egyéniségkultu- 1841 februárjában egészségi állapota miatt leszerelték. Az év
nyarán vándorszínész volt a Dunántúlon.
szát és közösségi célra felajánlott szolgálat- 1841–1842-ben a pápai kollégium diákja lett. Itt ismerke-
etikáját. (…) A költő, aki magában érzi s dett meg Jókai Mórral. 1842. május 22-én az Athenaeumban
biztosan tudja, mi a mai (mindenkori) kor- megjelent első verse.
szak lényege és parancsa, aki tévedhetetlenül 1842–1843-ban Székesfehérvárott és Kecskeméten volt
felismeri, mi is az általa választott közösség, színész, majd másolásból és regényfordításból élt Pozsonyban,
illetve Pesten. Személyes kapcsolatba került Bajza Józseffel és
nép érdeke, törekvése, feladata, épp különös, Vörösmarty Mihállyal. Októbertől Debrecenben és Érmellé-
egyéni képességei folytán képes mindennek ken vándorszínészkedett. 1844 februárjában Debrecenből
kimondására, képviseletére. A költő azért gyalog ment Pestre, hogy verseit kiadassa. 1845 novembere és
tudja képviselni népét, azért tud a nép nevé- 1846 márciusa között többnyire családja körében tartózko-
ben szólni, azért tudja talpra szólítani, azért dott Szalkszentmártonban.
1846-ban Pesten egyik alapítója volt a Tízek Társaságának,
jogosult nemzetét akár ostorozni is, mert amely a kiadókkal szemben védte a fiatal írók és költők érde-
különleges (istentől vagy természettől ka- keit. Ez a társaság alkotta később a márciusi ifjak néven ismert
pott) nem mindennapi szubjektivitása a kö- csoport magját.
zösség fölébe emeli.” 1846 őszén, a nagykárolyi megyebálon Petőfi megismerke-
(Margócsy István irodalomtörténész) dett Szendrey Júliával. Novemberben az Életképek munkatársa
lett. 1847-ben verssel és levéllel köszöntötte a Toldi szerzőjét,
Arany Jánost. Levelezésük mély barátsággá alakult. Március-
ban megjelent Petőfi Összes költemények című gyűjteményes
kötete. Szeptember 8-án, megismerkedésük évfordulóján a
lány szüleinek ellenkezése dacára feleségül vette Szendrey
1. Készítsetek fürtábrát füzete-
Júliát. A mézesheteket Teleki Sándor koltói kastélyában töl-
tekbe a Petőfi költészetét jel- tötték. Hazafelé utaztukban meglátogatták Aranyékat Sza-
lemző tanulmányrészlet alap- lontán.
ján! 1848. március 15-én Petőfi a forradalmi megmozdulások
2. A jellemzés kulcsszavaihoz egyik vezéralakja volt. 1848 júniusában Szabadszálláson vere-
kapcsolódva példázzátok, bő- séget szenvedett a képviselő-választáson. Decemberben meg-
vítsétek fürtábrátok informá- született fia, Zoltán. 1848 októbere és 1849 júliusa között
cióit azzal, amit már tudtok, – kisebb-nagyobb megszakításokkal – századosként, majd
őrnagyként Bem József seregében harcolt a szabadságharcban.
tanultatok Petőfiről és költé- Összetűzésbe került Mészáros Lázár hadügyminiszterrel és
szetéről! A kiegészítéshez más Klapka György hadügyminiszter-helyettessel, többször lemon-
színt használjatok! dott rangjáról. 1849. július 31-én a segesvári vesztes csatát
követő menekülés során tűnt el Fehéregyháza mellett.

98

3irod_10_ii-6.indd 98 2011.08.18. 11:42:29


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A népiesség jegyében

1. Mit tanultál eddig, mit tudsz a né-


piességről, illetve a népiesség és a
romantika kapcsolatáról? Készíts
listát!
2. Szerinted kinek, kiknek íródhat-
tak a XIX. század első felének né-
pies szövegei? A társadalom mely
rétege lehetett e művek olvasói
célközönsége? Miért? Mely réteg
nem jöhetett szóba olvasóként?
Miért? Írj kétperces esszét!
3. Képzelj el a Hortobágyi kocsmáros-
né… cím alapján egy beszédhelyze-
tet! Alkosd meg magadban a hely-
zet figuráit! Írd le vagy rajzold le
képzeletbeli képedet minél részle- Újházy Ferenc: Mulatozók (1860)
tesebben!

Hortobágyi kocsmárosné…
4. Hasonlítsátok össze képzeletbeli képei-
Hortobágyi kocsmárosné, angyalom! teket a versből kiolvasható beszédhely-
Tegyen ide egy üveg bort, hadd iszom; zettel és szerepekkel!
Debrecentől Nagy-Hortobágy messze van, 5. Értelmezzétek a vershelyzetet! Honnan
Debrecentől Hortobágyig szomjaztam. hová tart a beszélő? Miért szakítja meg az
útját? Mivel tölti az időt a kocsmában?
Szilaj nótát fütyörésznek a szelek, 6. Készítsetek a vers epikus történésmozza-
Lelkem, testem majd megveszi a hideg: natai alapján 3-4 állóképet tartalmazó
Tekintsen rám, kocsmárosné violám! fotóalbumot! Bemutatásakor beszéljétek
Fölmelegszem kökényszeme sugarán. meg, melyik strófában milyen indoklással
mit kér a kocsmárosnétól a versbeszélő!
Kocsmárosné, hej hol termett a bora? 7. Vizsgáljátok meg, és értelmezzétek ket-
Savanyú, mint az éretlen vadalma. téosztott naplóval a népiesség szembe-
Csókolja meg az ajkamat szaporán, tűnő tematikus, formai, szerkezeti és
Édes a csók, megédesűl tőle szám. nyelvi-poétikai sajátosságait a versben!
8. Példázzátok, melyek a humor forrásai a
Szép menyecske… savanyú bor… édes csók… versben! Keressetek magyarázatot arra
Az én lábam ide s tova tántorog; is, miért tetteti magát italosnak a vers
Öleljen meg, kocsmárosné édesem! beszélője!
Ne várja, míg itt hosszában elesem.
9. Készíts tetszőleges technikával illusztrá-
Ejh galambom, milyen puha a keble! ciót a vershez!
Hadd nyugodjam csak egy kicsit fölötte; 10. Olvasd el a fejezet végén található pálya-
Úgy is kemény ágyam lesz az éjszaka, kép vonatkozó részletét, és kezdd el egy
Messze lakom, nem érek még ma haza. Petőfi pályáját összefoglaló gondolko-
(1842) dástérkép elkészítését!

99

3irod_10_ii-6.indd 99 2011.08.18. 11:42:29


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Népies helyzetdal
A Hortobágyi kocsmárosné… népies helyzetdal.
A bordalokra jellemző szerepjátszással rögzít egy
képzeletbeli szituációt: az utazó betér egy kis
borozgatásra a hortobágyi kocsmába, ahol udva-
rol a szép kocsmárosnénak. A költői személyiség
tehát kilép személyességének keretéből. Megalkot
egy jellegzetes helyzetet és egy jellegzetes népi
beszélőt. Magára ölti a megalkotott figura általá-
nos vonásait, a kitalált lírai szereppel és helyzettel
nyelvileg is azonosulva nyilatkozik meg.
A versritmus a népdalokra jellemző hangsú-
lyos mértékben szól, háromütemű tizenegyes Bencsik Éva batikolt-festett lepedődíszlete egy
(Hor-to-bá-gyi | kocs-má-ros-né, | an-gya-lom!), betyártörténet előadásához (2009)
páros rímekkel. A népies téma és forma mellett a „ Jellemezzétek az életkép műfaját a díszlet alapján!
stílus szembetűnő elemei a népies megszólítások „ Miért válhatott a betyár a magyar romantika
és kifejezések, valamint az érzelemkifejező indu- és népiesség egyik kedvelt toposzává, figurájává?
latszavak. Az évődő, humoros udvarlás epikus „ Milyen romantikus értékek kapcsolódnak
történetét kibontó megszólalás hangja közvetlen. alakjához?
A természetes, egyszerű beszédmód a hétközna-
pok nyelvéhez közelít. Az epikus történet szintén
a népköltészetben gyakori ellentétes szerkezetek-
ben bomlik ki. A versszakok két-két sora képez
ellentétet egymással. Az ellentétek a tréfálkozó A népies helyzetdalban a költő egy jellegzetes
udvarlást azzal teszik szemléletessé, hogy a máso- néppi alak helyzetébe képzeli magát, vagy saját
dik versszaktól a rideg, hiányt keltő külső viszo- érzzelmeit önmagától eltávolítva, egy másik sze-
méély szerepéből, első személyben szólal meg.
nyokat a kocsmárosné kívánatos, meleg, puha
An népies költészet gyakori műfaja az életkép
alakjával állítja szembe a beszélő. A humoros ha-
vagg y zsánerkép is, amely a mindennapi élet vala-
tást fokozza, hogy a vers lírai énje megjátssza ittas- meely tipikus, jellemző helyzetét, eseményét vagy
ságát. Ezzel alkalmat teremt a szép kocsmárosné- alaakját jeleníti meg, az egyénítést mellőzve, csu-
hoz való játékos, pajzán közeledésre. pán n egy-két fő vonással.

Természetesség és tudatos
megformáltság
A vers megalkotottsága alapján belátható, hogy
a műben megtapasztalható természetesség és egy-
szerűség nem pusztán a tehetség (zsenialitás) meg-
nyilvánulása. Sokkal inkább mesterségbeli tudás
és tudatos megformálás eredménye. Ez ellent-
mond a romantikus zsenikultusznak és költői sze-
repfelfogásnak. Petőfi népies műdalainak szókin-
cse közel állhatott a korabeli beszélt köznyelvhez.
Ennek ellenére a stilizált költői megszólalás ko-
rántsem egyszerű beszédaktus. A szöveg poétikai,
szerkezeti megformálását mesterségbeli felkészült-
ség, a népköltészetnél tudatosabb és virtuózabb
alkotásmód jellemzi. Hollósy Simon: Ivóban (1887)

100

3irod_10_ii-6.indd 100 2011.08.18. 11:42:30


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Ki vagyok én? nem mondom meg…
1. Jellemezzétek a versbeszélőket és a megszólalás
Ki vagyok én? nem mondom meg; helyzeteit!
Ha megmondom: rám ismernek. 2. Jellemezzétek a Fa leszek, ha… kezdetű dalban a
Pedig ha rám ismernének? beszélő és a megszólított viszonyát! Milyen költői
Legalább is felkötnének. képek és gondolatalakzatok hogyan fejezik ki ezt a
viszonyt?
Nincs a fokos a kezemben,
3. Vizsgáljátok meg és értelmezzétek szemponttáblá-
Hogyha kéne verekednem;
zattal a versek tematikus, műfaji, formai, szerkezeti
Nyerges lovam messze legel,
és nyelvi-poétikai sajátosságait!
Nem t’ok futni, ha futni kell.
4. Petőfi népiességének, a versek népdalszerűségének
Hogy is tudnék futni mostan? talán legjellegzetesebb vonása annak a hatásnak
Mikor a fejem tele van; a megteremtése, hogy a vers előttünk születik.
Nem csak fejem, de szívem is – E hatás megteremtésének poétikai eszköze a naiv-
A bor meg a leány hamis. lépegető, ismétlésekre, párhuzamokra, ellentétekre
építő előadásmód.
Ha elhagyom galambomat, a) Példázzátok, bizonyítsátok a szerkesztés jellem-
Kialuszom mámoromat, zőinek vizsgálatával, hogy a versek a népkölté-
S rajtam ütnek a hadnagyok: szet improvizatív beszédmódjában és formavi-
Majd megmondom, hogy ki vagyok! lágával szólalnak meg!
(1843) b) Keressetek példát a lépegető mondatfűzésre, a
párhuzamok és ellentétek versépítő szerepére!
Fa leszek, ha… c) Példázzátok, hogy a versek megalkotottságá-
ban nyilvánvaló szerepe van a költői, mesterség-
Fa leszek, ha fának vagy virága. beli tudásnak!
Ha harmat vagy: én virág leszek. d) Keressetek állapotszerű, állandó, illetve folya-
Harmat leszek, ha te napsugár vagy… matszerű, változó mozzanatokat a versekben!
Csak hogy lényink egyesüljenek. 5. Keressetek magyarázatot arra, miért éneklik nép-
dalként a Petőfi-versek egy részét!
Ha, leányka, te vagy a mennyország: 6. Találjatok ki néhány, a Fa leszek, ha… kezdetű vers-
Akkor én csillaggá változom. ben olvashatókhoz hasonló metaforapárt (ha te …,
Ha, leányka, te vagy a pokol: (hogy akkor én …)!
Egyesüljünk) én elkárhozom.
(1845)

Megy a juhász szamáron… Lackfi János:


Megy Béla bá Trabanton 1. Milyen eszközökkel, hogyan formálja
Megy a juhász szamáron, a Petőfi-szöveg jellegzetes népi alakká,
Földig ér a lába; Megy Béla bá Trabanton, típussá a figurát?
Nagy a legény, de nagyobb Nyakában a lába, 2. Mivel, hogyan jelzi a figura lelkiállapo-
Boldogtalansága. Kétrét hajtva fér szegény tát, a baljós hátteret az első versszak?
Be a kocsijába. 3. Milyen fokozatokban értesül a juhász
Gyepes hanton furulyált,
Legelészett nyája. Épp kerítést hegesztett, boldogtalanságáról az olvasó?
Egyszer csak azt hallja, hogy Legyen szépen rendbe, 4. Miért, hogyan válik a haláleset és a
Haldoklik babája. Mikor szól a telefon, juhász késedelme tragikomikussá?
S a főorvos benne. 5. Lackfi János és Vörös István kortárs
Fölpattan a szamárra, költők Apám kakasa című, közösen írt
Hazafelé vágtat; Pedig úgy volt, már haza kötetükben klasszikus magyar (gye-
De már későn érkezett, Hozhatja a nénit, rek)verseknek a paródiával is érint-
Csak holttestet láthat. Megszerelve antenna, kező, szellemes újra- és átírásait adták
Tévét együtt nézik. közre. Hasonlítsátok össze Petőfi ver-
Elkeseredésében sét Lackfi átírásával! Mi mindent tart
Mi telhetett tőle? Késő bánat, Trabantra meg, mit alakít át, mit változtat meg a
Nagyot ütött botjával Csap rá az együgyű, kortárs költő?
A szamár fejére. Fényszóró-fémkarika 6. Az életkép, illetve a zsánerkép milyen
(1844) Gurul mint jegygyűrű. jellemzői azonosíthatók Petőfi és
(2004) Lackfi versében?

101

3irod_10_ii-6.indd 101 2011.08.18. 11:42:56


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az eposz paródiája -- A helység kalapácsa

1. A helység kalapácsa olvasása során készítsd el minden ének történetpiramisát a címszereplő néző-
pontjából!
2. Hasonlítsátok össze és beszéljétek meg a történetpiramisokat! Mutassátok be a cselekményt éne-
kenként 3-3 állóképben!
3. Csoportonként készítsetek fürtábrát poszterre! Idézzétek fel, mi mindent tudtok már az eposz
műfajáról és az eposzi kellékekről!

4. Bővítsétek fürtábrátokat más színnel!


a) Mi mindenben tér el A helység kalapácsa témája, cselekménye, helyszíne, hősalkotása és beszéd-
módja az eposz műfaji hagyományaitól?
b) Hogyan utal erre az eltérésre a cím és az alcím?
c) Mely eposzi kellékek fedezhetők fel a műben? Mennyiben felelnek meg ezek korábbi olvasói
tapasztalataitoknak?
5. Példázzátok kettéosztott naplóval, hányféleképpen tér el a mű beszédmódja (szóhasználata, stílu-
sa, stílusárnyalatai) a köznyelvi normától!
6. Mely nyelvi-poétikai eszközök mivel keltenek komikus-parodisztikus hatást? Elemezzétek az aláb-
bi idézeteket!
a) széles tenyerű Fejenagy, szemérmetes Erzsók, lágyszivü kántor, amazontermészetű Márta, Ha-
rangláb, fondor lelkületű egyházfi
b) „Potyognak az emberek, / Mint a legyek őszi időben. / A föld a kifutott vértől / Ollyan, mint
a vörös posztó. / Az enyészet gyászlobogója / Leng a szomorú csatatéren.”
c) „De hova ragadál? / Oh fölhevülésnek / Gyors talyigája!”
d) „A szerelem lesz sarkantyúm, / Hozzád rohanok, / Mint a malacok gazdaasszonyaikhoz, / Ha
kukoricát csörgetnek.”
e) „Ollyan az én lelkem, / Mint a Duna legközepében / A szélvészhányta dereglye, / Vagy mint a
dióhéj, / Mit a gyerekek / Pocsolyába vetének”
f ) „Az idén már negyvenedikszer / Éré meg a krumplikapálást.”
g) „Az orra alatti nyiláshoz / Emelte a kancsót”; „kiprémzé / Szája vidékét / Sátáni mosollyal.”
h) „Nem tökkelütött koponyájában”; „Nem szőke fejére”; „Nem szelíden mondott szavai”
i) „Két szárnyú seregélyekkel”; „Megnyílt akközben az ajtó, / S lett széles az ő nyílása, / Mint
szája a helybeli kántornak, / Mikor éneket énekel”; „Iszonyú vala a látvány látása, / A mellyet
láttak”; „Oh merre szalad kend / Gyors szaladással”
7. Gyűjtsetek a szövegből további példákat a széttartásból fakadó komikum különböző nyelvi alak-
zataira (hasonlat, metafora- és metonímia-használat, ismétlés, körülírás, szépítés, felesleges szó-
szaporítás)!
8. Egyes kutatók A helység kalapácsa bizonyos szöveghelyeit Vörösmarty Zalán futása című eposzá-
ra való parodisztikus rájátszásként értelmezik. Olvassátok el az alábbi idézetpárokat, és érveljetek
a felvetés mellett vagy ellene!

A helység kalapácsa Zalán futása


a)
„Hát elmegy a nap, „Megjön az éj, szomorún feketednek az ormok, az élet
Megjön az alkony, Elnyugszik, s a fél föld lesz nyoszolyája; de engem
Utána az éj, Fölver az elmúlt szép tetteknek gondja.”
Elűlnek a csirkék
És ludak és verebek”

102

3irod_10_ii-6.indd 102 2011.08.18. 11:42:56


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
b)
„Szeretnek az istenek engem, „Hol vagyon, aki merész ajakát hadi dalnak eresztvén,
Rémítő módra szeretnek: A riadó vak mélységet fölverje szavával,
Megajándékoztanak ők S késő százak után, méltán láttassa vezérlő
Oly ritka tüdővel, Párducos Árpádot, s hadrontó népe hatalmát?”
Mely a csatavészek
Világrendítő dúlakodásit
Illendőn elkurjantani képes,
S melyet tőlem minden kántor irígyel.”
c)
„Ti, kik erős lélekkel birván, „Óh hát halljátok, ti hazának gyermeki! szómat,
Meg nem szeppentek a harci morajtól, Későn hangzik már; de magában hordja halálos
Halljátok szavamat! Harcok fergetegét, s hű a haladékony időhöz.”
De ti, akiknek szíve
Keményebb dolgoknál
A test alsó részébe hanyatlik,
Oh ti kerűljétek szavamat!”
9. Értelmezzétek az alábbi idézetek segítségével kettéosztott naplóval, milyen nyelvi-poétikai jel-
lemzők teszik komikussá az elbeszélői szerepet!
a) b)
„Már este felé volt. „Eljő az irígység
A nap gombóca piroslott, Letépni babéraimat… de hiába!
Valamint a paprika Nem fogja elérni;
Vagy mint a spanyolviasz. Magasan függendnek azok,
Oh te piros nap! Mint Zöld Marci1.
Mért vagy te piros? S ha sötét zsákjába dugand
Szégyen-e vagy harag az, A feledés:
Mi arany súgáraidat Fölhasogatja sötét zsákját
Megrezesíti, A halhatatlanságnak fényes borotvája.”
Mint a bor az emberek orrát?
Nem szégyen, de nem is harag az,
Csak én tudom ennek okát,
Én, kit földöntúli izék
Földöntúli izékbe avattak.”
10. A romantika mely beszédmódjait parodizálja A helység kalapácsa nyelvezete?
11. Vígeposzként, eposzparódiaként vagy stílusparódiaként olvasható Petőfi műve? Gyűjtsetek ér-
veket!

12. Készíts képregényt A helység kalapácsából! Az elkészült képregényeket beszéljétek meg csoport-
ban! A legjobban sikerült alkotásokból rendezzetek kiállítást!
13. Készíts 5-6 idézetkártyát a mű szerinted legmulatságosabb részleteiből, nyelvi megoldásaiból!
Döntsétek el, kinek az idézetei a legmulatságosabbak, és miért!
14. Olvasd el a fejezet végén található pályakép vonatkozó részletét, és folytasd a Petőfi pályáját
összefoglaló gondolkodástérkép elkészítését!
15. Dramatizáljatok és adjatok elő egy-egy rövid jelenetet a műből többféle hangvételben, (tragikus,
ironikus, patetikus stb.)!

1
betyár, akit elfogtak és felakasztottak

103

3irod_10_ii-6.indd 103 2011.08.18. 11:42:57


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

16. Olvasd el a két korabeli kritika idézett részleteit! Válaszd ki az egyiket, és válaszolj olvasói levél-
ben a bírálatra!
a) „Ugyan, ha szabad kérdezni, melyik muzsa ihlette meg ily mennyeileg a költész urat? Azonban,
ha már a hősköltemény nevezet oly annyira megtetszett költész úrnak, szem előtt kellett volna
tartani annak kellékes külalakját, és a hősköltemény vitéz bajnokát hős versekben, nem pedig
ily átabota [felületes] zagyvalékban írni. – Ami a munkálat egyéb szerkezetét illeti, jól leendett
meggondolni, hogy poézis maga nemében fönségesb, semhogy az alacsony hasonlatosságok,
idomtalan s nevetséges áttételek által elferdíthetők. Elég leend, ha a nevezetes áttételek közül
csak néhányat emelek ki az egész munkálat megismertetésére. Ilyen: a pokolbeli kínok bics-
kája, a harag cintmasinája, a kétségbeesés bunkósbotja, (…) a fölhevülés gyors talyigája stb.
Ezek, s ilyfélék a virágok, melyekkel egy hősköltemény diszeskedik!” (Poór Jenő, Hírnök,
1844. november 19.)
b) „Amily örömmel méltányolom e jeles tehetséget P. úrban, annál nagyobb sajnálattal, de kény-
telen vagyok kimondani, mikép e népköltői tehetség álirányban kezd indulni, s hogy kimond-
jam himezés nélkül, a pórias verselés alant regiójába kezd mindinkább alásüllyedezni. (…)
Ama könnyűség könnyelműséggé kezd válni, s ahelyett költő a néphez, melynek nyelvén szól,
lealjasul a pórhoz, hogy sületlen vicceivel azt megkacagtassa. (…) Szolgál-e ily olvasmány mu-
latságul művelt olvasónak, s ízlésnemesítésére, művelésére a népnek? Nyer-e általában az iro-
dalom ily művekkel valamit?” (Nádaskay Lajos, Honderű, 1844. december 21.)

A műfaj időszerűsége
Petőfi első epikus költeménye, A helység kalapácsa átvette a regény.) Ezt a tapasztalatot is rögzítheti
(1844) az életkép műfajának kitágításával alkotja Petőfinek a műfaj parodisztikus bírálataként is
meg az eposz paródiáját. A hőseposzt az antikvitás olvasható epikus költeménye. Benne a komikum
óta a legmagasabb rendű irodalmi műfajként tar- elsődleges forrása a kisszerű téma és az elbeszélő
totta számon az irodalmi hagyomány. Az antikvi- emelkedett előadásmódja közti ellentét. Ezt az
tásban alakult ki a vígeposz is, amelynek komikuma ellentétet a cím és az alcím is hordozza. A cím
elsősorban abból adódott, hogy a hőseposz cselek- ugyanis a főhőst a helység kovácsának, vagyis egy-
mény-, hős- és stílushagyományait parodizálta. szerű, hétköznapi embernek mondja. A műfajkije-
Az eposz a magyar romantika idején még elő- lölő alcím viszont a hagyományosan legmagasabb
kelő műfajnak számított, de egyre inkább elveszí- rendű műfajban való megszólalást helyezi kilá-
tette poétikai hitelességét. (Helyét, szerepét lassan tásba.

Eposzparódia
Az elbeszélő valóban a hősköltemények patetikus nagyítja fel és teszi nevetség tárgyává a falusi élet
beszédmódját követi, miközben egy kocsmai vere- visszás jelenségeit: a bamba sóvárgást, az iszákossá-
kedésbe torkolló falusi szerelmi versengés történe- got, a bárgyúságot, a tudálékosságot vagy az intri-
tét meséli el. A versengés széles tenyerű Fejenagy, a kát. A jelentéktelen téma és a fennkölt előadásmód-
helybéli kovács és a lágyszívű kántor között folyik dal megszólaló elbeszélői hang összekapcsolása
az 55 éves, bortól piros arcú szemérmetes Erzsókért. miatt a klasszikus eposzi kellékek szintén lefoko-
A lefokozás a falusi élet kisszerűségét, jellegzetes zódnak, parodisztikus színben tűnnek fel.
népi alakjait is célba veszi. Karikatúraszerűen

104

3irod_10_ii-6.indd 104 2011.08.18. 11:42:57


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Eposzi kellék Lefokozása Példa
segélykérés az elbeszélő öntelt dicsekvése „Szeretnek az istenek engem,
Rémítő módra szeretnek”
tárgymegjelölés hiányos és semmitmondó, megfordításra épülő: „férfi legyen,
nem a nemes tárgy megénekléséhez kell az isteni Méltó e tüdőhöz”
segítség, hanem a meglévő képességhez adjanak
tárgyat az istenek
állandó jelzők köznapiak, az eposzi jelzőktől idegenek, „széles tenyerű Fejenagy”
az eposzi hőstől távoli karaktereket jellemeznek „lágyszivü kántor”
„szemérmetes Erzsók”
„amazontermészetü Márta”
seregszemle (katalógus) a kocsmai zenészek előszámlálása „A kancsal hegedűs,
A félszemü cimbalmos
S a bőgő sánta huzója”
csodás elemek (természet- „világi hatalmak”, a falu bírája és amazon- „S kezeit könyörögve kinyujtá
fölötti erők beavatkozása) természetű Márta tesznek rendet Az amazontermészetü Mártához,
De ez nem könyörűlt.
Megfogta egyik lábszárát,
S kihúzta az asztal alól,
És addig döngette, amíg csak
A seprőnyélben tartott.”

A humoros, parodisztikus hatás megteremtésében több poétikai eszköznek van fontos szerepe.

(Próza)poétikai eszköz Példa Szerepe


beszélő nevek Vitéz Csepü Palkó, Bagarja, Harangláb, a hétköznapi, esendő emberi karakterek
széles tenyerű Fejenagy néhány vonással történő jellemzése,
utalás a foglalkozásukra
metaforák „öklének buzogányával” a népies beszéd-, illetve gondolkodás-
metonimikus képek „keblem kápolnájában” mód parodizálása
hasonlatok „Mert én kendet utálom,
Mint a kukorica-gölődint.”
„Majd akkora volt ő,
Mint a bajúsz orrának alatta.”
stíluskeverés, „Oh Hamlet! mi volt ijedésed, a romantikus költészet fentebb stílus-
beszédmódok ütköztetése, Mikoron megláttad atyád lelkét, eszményének kifigurázása, a terjengős,
stílustörés Ahhoz képest, amint megijedt mesterkélt költői beszéd nevetségessé
A helybeli lágyszívü kántor tétele
Feleségének látásán?”
„Megajándékoztanak ők
Oly ritka tüdővel,
Mely a csatavészek
Világrendítő dúlakodásit
Illendőn elkurjantani képes”
„Bájos vala ő!
Mint a pipacsból
Font koszorú,
Vagy mint a bakter dárdájába ütődött
Éjjeli holdsúgár”

105

3irod_10_ii-6.indd 105 2011.08.18. 11:42:57


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A bravúros szóképhasználat jellegzetessége, hogy a meta-
forák, metonímiák és hasonlatok gyakran összekapcsolódnak
a szereplők világával.

Kapcsolat
Költői képek
a szereplők világával
„Szívem műhelyének a szereplők
Örök árendása” foglalkozására utalnak
„A viszontszerelem koppantójával”
„csapra ütője szívem hordójának”
„Igy főzte a gondolatok seregét a szereplőkkel meg-
Feje bográcsában” esett cselekménymoz-
zanatra utalnak
„a leleményes eszű fogoly
Épen mostan ereszti
Magát lefelé a harang kötelén,
Valamint leereszkedik a pók”
„A helybeli lágyszivü kántort A helység kalapácsa első kiadásához
Úgy ütögette a földhöz, készült illusztráció (1844)
Mint a gyertyát mártani szokták.”
„S íme rohant a szemérmetes Erzsókhoz, a szereplők
Mint a malacok gazdasszonyaikhoz” környezetére, a falusi
életmódra utalnak
„Pokolbeli kínnak
Százharminchatezer bicskája
Hasitotta keresztűl”
„a kétségbeesésnek / Bunkósbotja”

Elbeszélői szerep, stílusparódia, stílustörés


A helység kalapácsának feltűnő sajátossága, hogy az elbeszélői
szerepet és tevékenységet állítja középpontba. Petőfi műve a
romantika egyik jellemző beszédmódját, a mesterkélten fenn-
költ, dagályos költői beszédet is nevetségessé teszi. A stíluspa- A helység kalapácsa. A Lúdas Matyi
ródia legjellemzőbb poétikai eszközei az elbeszélői önjellem- képregénye (1872)
zés és a stílustörés. A stílustörés a patetikus, fennkölt hangnem „ Milyen torzításokkal játszik rá a
és a hétköznapi, közhelyes, útszéli vagy alantas stílusrétegbe rajz Petőfi eposzparódiájára?
tartozó nyelvi elemek egy mondaton belüli használatából
fakad. Az egymást kizáró beszédmódok vegyítése széttartást
eredményez, amely a humor meghatározó nyelvi forrása a
műben. A pátosz állandó kibillentése nyomán a patetikus
hangnem és az azt használó, megalkotott elbeszélő egyaránt
komikum tárgyává válik. Ezt az elbeszélő önjellemzései is nyo-
matékosítják: „Csak én tudom ennek okát, / Én, kit földöntúli
izék / Földöntúli izékbe avattak.” A megnyilatkozásban az elbe-
szélő önmagát mindentudó, kiválasztott és beavatott szerep-
ben láttatja. Ugyanakkor a megnevezést pótló, semmitmondó
szó (izé) kétszeri említése hiteltelenné teszi, visszavonja a
beavatottságra vonatkozó állítást. Az önjellemzés nyelvi meg-
formálásában a romantikus váteszköltő magatartásának ironi-
kus megítélése jelenik meg. Hollósy Simon: A jó bor (1884)

106

3irod_10_ii-6.indd 106 2011.08.18. 11:42:58


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A hexameter imitálása és elrontása A természet vadvirága

Petőfi még a ritmust is a stílustörés sajátos eszközeként hasz- Mit ugattok, mit haraptok
nálja. A helység kalapácsa ugyanis a klasszikus eposzi mintát Engemet, hitvány ebek!
követve időmértékes verselésben íródott. Ritka azonban a tel- Torkotokba, hogy megfúltok,
Oly kemény koncot vetek.
jes és tökéletes hexameter. Vagyis Petőfi egyszerre imitálja és Nyirbáljatok üvegházak
elrontja a klasszikus sort. Ez a ritmushatás azt eredményezi, Satnya sarjadékain;
hogy az olvasó hol ráhangolódik a mértékre, hol kizökken A korláttalan természet
abból. Vadvirága vagyok én.

Nem verték belém tanítók


Bottal a költészetet,
Iskolai szabályoknak
Mesterkéltség és természetesség Lelkem sosem engedett.
Támaszkodjék szabályokra,
A vígeposzban a mesterkéltség és a természetesség poétikai elve Ki szabadban félve mén.
ütközik a komikum nyelvén. Az ütköztetésben Petőfi népies A korláttalan természet
korszakának költészetfelfogása fejeződik ki. Ez a felfogás az Vadvirága vagyok én.
életszerű, természetes költészet eszménye felől teszi nevetsé- Nem virítok számotokra,
gessé az életidegennek, mesterkéltnek minősített irodalmisá- Árva finnyás kóficok1!
got. A pátosz stiláris kizökkentéseivel maga a fennkölt beszéd- Kiknek gyönge, kényes, romlott
mód válik a komikum elsődleges tárgyává. Ugyanakkor a Gyomra mindjárt háborog;
vígeposz lefokozott világa, alantas kifejezésektől sem mentes Van azért, ki ép izléssel
Üdvezelve jön elém.
nyelvszemlélete szemben áll a népiesség eszményével is. A korláttalan természet
Vadvirága vagyok én.

Hát azért nekem örökre,


Szépen békét hagyjatok;
Ugysem sok gyümölcsü munka:
Falra borsót hánynotok.
S kedvetek ha jön kötődni,
Ugy kapkodjatok felém:
A természetnek tövises
Vadvirága vagyok én.
(1844)

Útszéli bogáncs

1. Milyen, a beszélő számára elfogadhatatlan helyzetre írott válaszként értelmezhető a vers?


2. Gyűjtsétek össze T-táblázatba és értelmezzétek, milyen metaforákkal, hogyan jellemzi a vers beszélője ön-
magát és bírálóit! Mi a névátvitelek alapja?
3. Gyűjtsétek össze T-táblázatba és értelmezzétek, milyen metaforákkal, hogyan jellemzi a vers beszélője saját
verseit és másokéit! Mi a névátvitelek alapja?
4. Ösztönösségből vagy tudatosságból fakad a lírai én természetességigénye? Mit állít a beszélő? Mi derül ki
a vers nyelvi megalkotottságából?
5. A vers alapján melyek Petőfi ekkori költői önértelmezésének (ars poeticájának) jellemzői?

1
hitvány emberek (népnyelv)

107

3irod_10_ii-6.indd 107 2011.08.18. 11:42:58


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Tolnai Ottó: árvacsáth
„Csak én tudom ennek okát,
Én, kit földöntúli izék
Földöntúli izékbe avattak.”
Petőfi
ismét parázs vita désirével1 a poézis mibenlétéről
ízekre szedtem szegényt s ízeit külön-külön izzasztottam
mi végre a folytonos linkelés (fenegyerekeskedés)
pöröltem a poézis jóval fennebb dolog
ő csak szenvedte az izzasztást pörölycsapásaimat
akkor hirtelen észrevettem ám már késő volt
észrevettem hogy orromnál fogva vezet
jóelőre felállított csapdája felé
egy szomorúfűznek dőlve petőfit kezdte szavalni ugyanis
T l Ottó (1940–)
Tolnai ( 4 ) költő,
k l író,
akit én azt hittem kívülről tudok hisz megállás nélkül
műfordító, a kortárs magyar iro-
rajzolom (keresem) arcát szerb vonásait külön tanulmányban
dalom egyik meghatározó alakja.
mutattam ki hisz megállás nélkül illusztrálom verseit
A Szabadka melletti Magyar-
ám a désiré által idézett sorokon valamiféleképpen átsiklottam
kanizsán született. Kezdeti kor-
illetve hát más összefüggésben konzumáltam2 a vészre összpontosítottam
szakának jellemzője a rím, rit-
amely még ma lesújt a világra miként a mészáros taglója
mus, központozás és nagy kez-
lesújt az ökörnek szarva közé és nem az izére mint olyanra
dőbetűk nélküli vers. Árvacsáth
szavalt a szomorúfűz alatt s nekem tátva maradt a szám
című kötetének versei – amely-
a magyar költészet központi mozzanata e három sor
ben mindegyik vers az árvacsáth
meghaladhatatlan mondta ijesztő komolysággal immár
címet viseli – Csáth Gézát és
mivel nyelvünknek nincs még egy ilyen link szava
Kosztolányi Dezsőt, a szintén
a napra utal a részlet a nap gombóca piroslott valamint a paprika
Szabadkához kötődő két mű-
vagy mint a spanyolviasz azt kérdezte miért piros
vészelődöt idézi meg, alakjukkal
próbáltam gyorsan bizonyítani mennyire bírom petőfi e motívumát
és művészetükkel lép párbeszéd-
s hetykén szavalni kezdtem én is a napról mely házas legény
be. A három figura egymás alak-
papucskormány terhét nyögi de ha fellegekbe öltözik a láthatár
változatai, a megalkotott szöve-
kocsmába baktat iszik mint a kefekötő és ha jő az este
gek világában a közös gyökerek,
piros pofával az égről lezuhan vagy azt a másikat
az önazonosság és a folytonosság
amelyben meg nagy szappanbuboréknak nevezi
jegyében másolódnak egymásra.
amit valami óriás fiú kifúj reggel keleten s szétpattan
„Az irodalmi hagyományból, az
este nyugaton és ez minden nap így megyen – – –
irodalomtörténetből és az élet-
de kintornám3 hetykeségem (linkségem valójában) hiábavalónak
rajzi háttérből kilépve belépnek
bizonyult és végül már csak makogni tudtam izé mondtam
egy fiktív életrajz előterébe. Új
izé* meg ecet**
életrajzolójuk, a Tolnai-szövegek
mire désiré egy pingálóasszonyról kezdett mesélni
szubjektuma is velük együtt
elviselhetetlen részletességgel
konstituálódik [jön létre, léte-
egy pingálóasszonyról akinek azúr szemevilágába
sül]. Szabadkai elődeit és saját
a szó szoros értelmében mész oltatott
opusát [életművét] az ontológiai
* „-Izé, -miszter.” [lételméleti] beállítottságnak
Hamvas megfelelően olvassa és írja újra.”
(Thomka Beáta)
** „Elfelejtettem megtölteni a töltőtollamat s itt fenn sincs tinta. Fanni néhány
csepp ecetet pöttyent a kiszáradt tintatartóba, s a tintát is így csinálják! –
biztat s én dolgozni kezdek a Gyerekkori naplón. Ecettel írok.”
Radnóti4
(1992)

1
A vers beszélője a fikció szerint Csáth Géza (eredeti nevén Brenner József ). Csáth Kosztolányi Dezső unokaöccse volt, orvos és író. A XX.
század első évtizedeiben alkotott, a Nyugat című folyóirat köréhez tartozott. Désiré – vagyis Dezső – a fikció szerint a költő-író Kosztolányi,
aki szintén a Nyugat körének tagja volt. Kosztolányi és Csáth gyerekkoruktól barátok voltak, mindketten Szabadkán jártak iskolába.
2
fogyasztottam, használtam, olvastam, értelmeztem
3
A kintorna zárt szekrény alakú hangszer, sípláda. A benne található, orgonasíphoz hasonló, kisebb sípok egy henger forgatásával szólalnak
meg. Jelentése itt: kényszeres szavalásom.
4
A csillaggal jelölt két lábjegyzet olvasható a szerzőnek vagy a beszélőnek a szóhasználatra vonatkozó asszociatív megjegyzéseként, újabb
irodalmi szövegköztiség megalkotásaként.

108

3irod_10_ii-6.indd 108 2011.08.18. 11:42:58


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
1. Hányféle beszédhelyzet olvasható ki a versből? Jellemezzetek minden lehetséges variációt!
2. Mi az első személyű beszélő szövegének műfaja? Miből derül ez ki?
3. Milyen korúak a beszélő által felidézett jelenet szereplői? Milyen környezetben játszódik az elbeszélt
jelenet? Miből derül ez ki?
4. Fogalmazzátok meg saját szavaitokkal, mi a versengés tárgya!
5. Hogyan idézi meg Petőfi költészetét a két fél? Miért érzi magát vesztesnek a beszélő? Hogyan viszonyul
a felidézett helyzethez és felidézett önmagához?
6. A beszélő számára miért kínos, az olvasó számára miért humoros a helyzet?
7. Miért tartja Désiré a magyar költészet központi, meghaladhatatlan mozzanatának az általa idézett
három sort?
8. Kosztolányi tartja-e a magyar költészet központi, meg haladhatatlan mozzanatának az általa idézett
három sort?
9. Ki idézi mottóként A helység kalapácsa részletét? Miért van erre szükség?
10. Előfordult már veletek, hogy irodalomórán és iskolán kívül művészetről, irodalomról beszélgettetek egy
barátotokkal? Ha igen, idézzétek fel, miről volt szó!

A személyiség és személyesség ciklusa -- Felhők

1. Rögzítsd pókhálóábrával, milyen képzettársításokat hív elő benned a Felhők cikluscím!


2. Mit gondolsz, milyen témák, kérdések, gondolatok vagy hangulatok jelenhetnek meg a ciklus
verseiben? Előfeltevéseidet rögzítsd a füzetedben!
3. Írj ötsoros verset! A következő címek közül válassz: Bánat, Emlékezet, Barátság, Világvége, Álom!

Mögöttem a múlt… Itt állok a rónaközépen…


Mögöttem a múlt szép kék erdősége, Itt állok a rónaközépen,
Előttem a jövő szép zöld vetése; Mint a szobor, merően.
Az mindig messze, és mégsem hagy el, A pusztát síri csend födé el,
Ezt el nem érem, bár mindig közel. Mint elfödik a halottat szemfödéllel.
Ekképp vándorlok az országuton, Nagymessze tőlem egy ember kaszál;
Mely puszta, vadon, Mostan megáll,
Vándorlok csüggedetten S köszörűli a kaszát…
Az örökké tartó jelenben. Pengése hozzám nem hallatszik át,
Csak azt látom: mint mozg a kéz.
Emlékezet És most idenéz,
Engem bámul, de én szemem sem mozditom…
Emlékezet! Mit gondolhat, hogy én miről gondolkodom?
Te összetört hajónk egy deszkaszála,
Mit a hullám s a szél viszálya
A tengerpartra vet… – –
A bánat? egy nagy óceán
A bánat? egy nagy óceán.
Ha jőne oly nagy fergeteg… S az öröm?
Az óceán kis gyöngye. Talán,
Ha jőne oly nagy fergeteg, Mire fölhozom, össze is töröm.
Mely meghasítná az eget,
És e hasitékon át
A földgolyót behajítaná!

109

3irod_10_ii-6.indd 109 2011.08.18. 11:42:59


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Elmém ezen sokat gondolkodik…
4. A ciklus néhány darabját elolvasva miben
Elmém ezen sokat gondolkodik: igazolódtak elvárásaitok, és miben nem?
Ha valaha 5. Jellemezzétek a versek témáit, érzés- és
A világrendszer fölbomlana, gondolatvilágát!
S mint most az eső és hó esik, 6. T-táblázattal rögzítsétek, mi mindenben
Esnének akkor csillagok, különböznek az olvasott versek Petőfi né-
S folynának a csillagpatakok! pies pályaszakaszának megismert alkotásai-
tól!
Az álom… 7. Vizsgáljátok meg és rögzítsétek halmazáb-
Az álom rával, miben hasonlítanak az olvasott ver-
A természetnek legszebb adománya. sek az epigramma műfajához, és miben
Megnyílik ekkor vágyink tartománya, különböznek a műfajtól!
Mit nem lelünk meg ébren a világon. 8. Kettéosztott naplóval mutassátok be, me-
Álmában a szegény lyek az olvasott versek legszembetűnőbb
Nem fázik és nem éhezik, poétikai jellemzői a lírai én megalkotása és
Bibor ruhába öltözik, a képi kifejezésmód szempontjából!
S jár szép szobák lágy szőnyegén.
Álmában a király 9. Küldjetek a szomszéd csoportnak egy ben-
Nem büntet, nem kegyelmez, nem birál… neteket foglalkoztató kérdést (például: Mi
Nyugalmat élvez. a magány? Mi a remény?) vagy témát (pél-
Álmában az ifju elmegy kedveséhez, dául: szeretet, siker, társaság, bizalom)!
Kiért epeszti tiltott szerelem, Minden csoport válaszolja meg a kérdést,
S ott olvad égő kebelén. – vagy értelmezze a témát kerekasztal-kör-
Álmamban én forgó technikával!
Rabnemzetek bilincsét tördelem! 10. Olvasd el a pályakép vonatkozó részét! Pél-
(1846) dázd a pályakép állításait olvasói tapaszta-
lataid és az órai értelmezések alapján! Foly-
tasd a Petőfi életművét összegző gondolko-
dástérkép elkészítését!

A ciklus jellemzése
A Felhők ciklus 1845 novembere és 1846 márciusa Megjelenésükkor a versek zavarba ejtették a
között Szalkszentmártonban keletkezett. A 66 korabeli befogadókat és kritikusokat. Az értelme-
kisebb költeményből álló ciklus a romantikus sze- zők esztétikai kifogásaikat gyakran lélektani vagy
mélyiségközpontúság elmélyülését mutatja Petőfi életrajzi szempontból próbálták igazolni. A ciklus
költészetében. A ciklus meghatározó jellemzője az darabjait egy zűrzavaros, beteges lelkiállapot lenyo-
ön- és világszemlélet elbizonytalanodása és az ebből matának tartották. Az egységes világ- és személyi-
fakadó „világfájdalmas”, elégikus-tragikus hangvé- ségkép felbomlásának tapasztalata a XX. század
tel. A versek az epigrammához állnak közel, de sok végére, illetve a XXI. század elejére új megközelítési
tekintetben különböznek is a műfajtól. szempontokat adott a Felhők értelmezéséhez.

Az epigramma műfajához közelíti Elhatárolja az epigramma műfajától


rövid terjedelem érzelmi zaklatottság
ellentétre, fordulatra épülő szerkezet gyakori lezáratlanság, töredékesség
életbölcsességszerű tartalom szabálytalan formák
személyesség, vallomásosság
a költői képek (metaforák) szövegszervező szerepe

110

3irod_10_ii-6.indd 110 2011.08.18. 11:42:59


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Mögöttem a múlt…
A nyolcsoros versben a lírai én az élet vándoraként
tűnik fel. A szerkezet a mű négy-négy sorának egy-
mással ellentétes viszonyára épül. A beszélő pozitív
múlt- és jövőképe szembeállítódik a jelen tapasztalatá-
val. A lírai én saját létét a mindenkori jelenben érzékeli
megragadhatónak. Közben úgy véli, múltját csak az
emlékezet révén képes felidézni, jövőjét pedig csak a
képzelet által formálhatja meg.
Az értékszembesítés megteremtője és poétikai esz-
köze a költői képhasználat. Értéktartalmait a jelzők és
a határozószók is felerősítik. A metaforák kevésbé
egyéni képzettársítások, őskép-, illetve toposzsze-
rűek.
A vers beszélője saját múltjához és jövőjéhez való
viszonyát meghittnek, idillinek mutatja. Jelenbeli lét-
helyzetét viszont problematikusnak tartja, elutasítja.
Ellentmondásos helyzetét az a tapasztalat adja, hogy
számára a valós időbeli mozgás lehetetlen. Lehetetlen,
mert múlt és jövő pusztán az emlékezet, illetve a kép-
zelet birodalma. A múlt végérvényesen lezárult („min- Orlay Petrich Soma: Petőfi Debrecenben (1867)
dig messze”), a jövő pedig elérése pillanatában jelenné
„ Mennyiben kánonszerű Orlay Petőfi-képe?
válik („mindig közel”). Így a vers a romantikus elvágyó-
„ Mi lehet az oka annak, hogy Petőfit több-
dás időbeli változatának tekinthető. A romantikus nyire sablonosan ábrázolják?
személyiség boldogtalannak érzi magát a jelen való-
szerű világában, de menedéket csak emlékeiben és
képzeletében talál.

Itt állok a rónaközépen…


A „róna”, a „puszta”, az „alföld” motívuma már Petőfi
korai költészetében megjelent. Az Itt állok a rónakö-
zépen… cím is utalhatna egyfajta szemlélődésre, a lírai
én tájleíró gesztusára. Az sem szokatlan a romantikus
költészetben, hogy a vers beszélője egy tér középpont-
jában jelöli ki a maga helyét. Az olvasónak a második
sor hasonlatából azonban már feltűnhet a beszélő test-
helyzetének mozdulatlansága, szoborszerű merevsége.
A test mozdulatlanságát a „szemem sem mozditom”
önreflexió is nyomatékosítja, jelezve a tekintet rögzí-
tettségét, mozdulatlanságát.
Szokatlan a tájjal kapcsolatos személyes benyomá-
sok minősítése, valamint a szemlélet tárgyaként meg-
jelenő másik ember leírása is. A neszek hiánya, illetve
a pusztának a halotthoz, a csendnek a szemfödélhez
való hasonlítása nem a külső világra irányuló tapaszta-
latra utal. Sokkal inkább a belső tartalmakra, a lélek
zaklatottságára hívhatja fel a figyelmet. Ez a zaklatott- Vincent van Gogh: Lekaszált mező búzakévével
ság a testet szoborrá, a tekintetet rögzítetté merevíti. (1885)

111

3irod_10_ii-6.indd 111 2011.08.18. 11:43:00


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A tájban kaszáló emberhez kapcsolt epikus történések
teljesen hétköznapiak. Mégis sejtelmessé teszi őket a köl-
tői megformálás. Ezt a sejtelmességet a lassú tempó, a
beszéd megszakítottsága, valamint a kellemetlen benyo-
mást keltő rés-, illetve zárhangok (sz, k, z) összecsengetése
hozza létre.
Mindez együttesen a leíró jelleg felől a gondolatiság
irányába mozdítja el a szöveget. Ez előkészíti a zárlat
nézőpontváltását és csattanóját. A nézőpontváltás külön-
legességét az adja, hogy a beszélő kérdésével belehelyez-
kedik a másik ember szerepébe. A másik ember szerepé-
ből viszont vissza is utal önmagára. A költő arra is számít,
hogy az olvasó bevonódik a játékba, és latolgatni kezdi,
mi lehet a vers beszélőjének gondolata.
Ha a titok megfejtése érdekében újraolvassuk a verset,
és tudatosítjuk a feszültségkeltő nyelvi elemek lehetséges
jelentését és szerepét, feltételezhetjük, hogy a lírai én
gondolata az élet végessége, az elmúlás, a halál körül jár-
hat. Ez a gondolat azonban nem jelenik meg nyelvileg
kifejtetten, csak a kívülről láttatott testhelyzet és a sejte-
lemnek a tájba, a látvány személyes reflektálásába való
kivetüléseként. Innen értelmezve megkockáztathatjuk,
hogy a kaszáló ember konkrét, életképszerűen megfor-
mált alakjába a lírai én a halál („kaszás”) alakját is bele-
képzelheti.

Vincent van Gogh: Az arató (1889)


A bánat? egy nagy óceán
A négysoros, jambikus lejtésű, keresztrímes vers a ciklus
egyik legismertebb költeménye. A zaklatottság a versfor-
mában is érzékelhető: a sorok szótagszáma változó, a har-
madik sorvégnél megtörik a versmondat. Az első három
sor két metaforája kettős ellentétben láttatja az emberi
életet (bánat–öröm). A birtokos szerkezet az örömöt egy-
ben a bánathoz tartozónak, belőle „kinyerhetőnek”
mutatja. A képi részek arányt és értéket hordozó jelenté-
sei viszonyítási alapul is szolgálhatnak (óceán–gyöngy).
Az emberi élet, a sors meghatározó jellemzőjeként a bánat
(boldogtalanság) tűnik fel.
A látomásszerű képben megjelenített gondolat általá-
nosságát a záró versmondatban a lírai én nyelvtanilag is
jelölt személyessége váltja fel. A „fölhozom” hiányos igei
metafora az óceán–gyöngy képet összetett költői képpé
építi tovább. A lírai ént a gyöngyhalásszal, az ember bol-
dogság utáni vágyát, boldogságkeresését a gyöngyhalá-
szattal azonosítja. Ezzel az azonosítással a boldogság meg-
szerezhetőségének bizonytalanságát állítja. Ezt az utolsó
versmondat feltételes jelentésárnyalata és verszáró hely-
zetben lévő igéje is kifejezi. A lírai én sorsvállalását, bol-
dogságra törekvését a „fölhozom” ige érzékelteti. Alessandro Allori: Gyöngyhalászok (1570)

112

3irod_10_ii-6.indd 112 2011.08.18. 11:43:00


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A változékonyság ars poeticája

1. Milyen metaforára épülhetne egy vers, ha írójának lélekállapota ábrándos, könnyelmű, szerelmes,
mámoros, bánatos vagy haragos? Rögzítsétek ötleteiteket egy-egy pókhálóábrában!
2. Milyen lehet a versíró lelkiállapota, ha a vers metaforikusan holdsugár, pillangó, vadrózsa, szivár-
vány, felleg, illetve villámlás? Rögzítsétek ötleteiteket egy-egy pókhálóábrában!

Dalaim
Elmerengek gondolkodva gyakran, Szeret a lyány? iszom örömemben,
S nem tudom, hogy mi gondolatom van, Nem szeret? kell inni keservemben.
Átröpűlök hosszában hazámon, S hol pohár és a pohárban bor van,
Át a földön, az egész világon. Tarka jókedv születik meg ottan.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek, Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Holdsugári ábrándos lelkemnek. Szivárványi mámoros lelkemnek.

Ahelyett, hogy ábrándoknak élek, Oh, de míg a pohár van kezemben,


Tán jobb volna élnem a jövőnek, Nemzeteknek keze van bilincsben,
S gondoskodnom… eh, mért gondoskodnám? S amilyen víg a pohár csengése,
Jó az isten, majd gondot visel rám. Olyan bús a rabbilincs csörgése.
Dalaim, mik ilyenkor teremnek, Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Pillangói könnyelmű lelkemnek. Fellegei bánatos lelkemnek.

Ha szép lyánnyal van találkozásom, De mit tűr a szolgaságnak népe?


Gondomat még mélyebb sírba ásom, Mért nem kél föl, hogy láncát letépje?
S mélyen nézek a szép lyány szemébe, Arra vár, hogy isten kegyelméből
Mint a csillag csendes tó vizébe. Azt a rozsda rágja le kezéről?
Dalaim, mik ilyenkor teremnek, Dalaim, mik ilyenkor teremnek,
Vadrózsái szerelmes lelkemnek. Villámlási haragos lelkemnek!
(1846)

3. Hasonlítsátok össze ötleteiteket a vers metaforáival! Beszéljetek meg néhány hasonlóságot, kü-
lönbséget!
4. Milyennek minősíti a vers beszélője a költészetét? Mit állít a lélek és a dal, az élmény, az ihlet és
a versírás viszonyáról?
5. Hogyan érzékelteti a képalkotás a költői lélek és a költői alkotás viszonyát, illetve a versbeli köl-
tészeteszményt? Írjátok ki a füzetbe a versszakok záró sorainak metaforáit, és értelmezzétek a
névátviteleket!
6. Emeljétek ki azokat az ismétlődő nyelvi elemeket, amelyek két, egymást követő versszakban
szövegszerűen létrehozzák a tartalmi összekapcsolódást! Mi a szerepük ezeknek az elemeknek?
7. Jellemezzétek a vers alapján a romantikus költészetfelfogást!
a) A versszakok refrénszerű zárlataiban melyik szó jelöli a természetesség költői programját?
Hogyan?
b) Hogyan viszonyul a költői programadás a szövegtapasztalathoz? Megerősíti vagy cáfolja a
szövegtapasztalat a természetesség programját?
c) Milyen érvekkel tudjátok bizonyítani, hogy ez a vers is tudatos megformálás eredménye?

113

3irod_10_ii-6.indd 113 2011.08.18. 11:43:01


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

8. Vessétek össze a vers költészetfelfogását az alábbi idézetek költészetfelfogásával!


a) „Nem az énekes szüli a dalt: d) „Csak én bírok versemnek hőse lenni,
a dal szüli énekesét.” első s utolsó mindenik dalomban:
(Babits Mihály: Mint forró csontok a máglyán) a mindenséget vágyom versbe venni,
b) „Én voltam Úr, a Vers csak cifra szolga” de még tovább magamnál nem jutottam.”
(Ady Endre: Hunn, új legenda) (Babits Mihály: A lírikus epilóg ja)
c) „Nekünk magunknak muszáj végül is e) „Csak én írok, versemnek hőse semmi.”
a présbe kényszerűlnünk. Befejeznünk (Kovács András Ferenc: Pro Domo)
a mondatot.”
(Pilinszky János: Címerem)

9. Hasonlítsátok össze halmazábrával A természet vadvirága és a Dalaim című versek költő-, illetve
költészetszerepét és programját!
10. Ötleteljetek! Milyen lélekállapotok és milyen hangú versek „hiányoznak” a Dalaim felsorolásá-
ból? Milyen metaforával fejeznétek ki ezeket?
11. Keressetek a Dalaim minden versszakához egy-egy képet a világhálóról, amelyik szerintetek il-
lusztrálhatná az adott versszakot! Nyomtassátok ki és adjátok oda a képeket egy másik párosnak!
Ragasszátok fel a kapott képeket egy lapra a versszakoknak szerintetek megfelelő sorrendben!
Beszéljetek meg néhány megoldást!

Az ösztönös költészet programja


A Dalaim költői hitvallás, ars poetica. Költői énje böző költői szerepekben megnyilvánuló költészet
a természetesség, a változékony költői lélekállapot, létjogosultságát hirdeti. A beszélő úgy véli, a sokol-
az ihlet hatására ösztönösen születő költészet terem- dalúság és a változékonyság megfér a költői szemé-
tőjének vallja magát. A hat versszak hatféle lélek-, lyiség lelkében és művészetében. A különbözőségek
illetve kedélyállapotot rendel egymás mellé. A hat- nem kizárják, sokkal inkább kiegészítik egymást.
féle lélekállapothoz különféle költői megnyilvánu- Ennek a folytonosan alakváltó, ellentétekben meg-
lásokat, metaforikusan megnevezett tematikus, tapasztalható költészetnek az egyetlen meghatáro-
illetve műfaji sajátosságokat társít. Vagyis a lírai én zója a romantikus személyiség. Az ellentétekben
az önmagára vonatkoztatott változásokat program- megtapasztalható és ellentéteket felmutató világ- és
szerűen egész költészetére is vonatkoztatja. A foly- költészetfelfogás Petőfi lírájának egyik legfőbb jel-
ton változó, más-más hangon megszólaló, külön- lemzője.

Népképviselet
A versbeli önjellemzés az egyén ábrándozó lélekál- tes ihletből és ösztönből fakad. Ellentétes azzal a
lapotától a közösség szolgasága, illetve szolgalelkű- mellérendeltnek mondott viszonnyal is, amelyet a
sége miatti haragig terjed. Az első négy versszak lírai én állít egymás mellett megférő sokféleségéről.
középpontjában a lírai személyesség áll. Az utolsó Bár a népképviseleti költészetet nem különíti el a
két versszakban viszont a lírai személyességnek a többi lehetőségtől, a szerkezetbeli kiemeléssel mégis
közösségért érzett felelőssége kerül előtérbe. Vagyis nyomatékosítja szerepét. Mindez arra is ráirányít-
tudatos költői szerkesztés következtében a népkép- hatja figyelmünket, hogy Petőfi költészete új témá-
viseleti költészetről való költői megnyilatkozás val gazdagodott. A népek, nemzetek szolgaságának
kerül a verset lezáró pozícióba. Ez ellentmond a és a világszabadság kivívásának gondolata a harma-
beszélő állításának, miszerint a költészet természe- dik pályaszakasz egyik legjellemzőbb témája lesz.

114

3irod_10_ii-6.indd 114 2011.08.18. 11:43:01


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Forradalmi látomásversek és politikai költészet

1. Írj három percig arról, szerinted van-e a költőnek, a költészetnek társadalmi feladata! Ha van, mi
az? Ha nincs, akkor miért vannak költők, mi a költészet értelme?
2. Szüntesd meg kiegészítéssel a vers címében a hiányt, ahányféleképpen csak tudod!
3. Fogalmazd meg, melyik kiegészítés hogyan alakítja a jelentést, illetve a témára, műfajra, beszéd-
helyzetre, szövegre vonatkozó olvasói elvárást!

A XIX. század költői


Ne fogjon senki könnyelműen Vannak hamis próféták, akik
A húrok pengetésihez! Azt hirdetik nagy gonoszan,
Nagy munkát vállal az magára, Hogy már megállhatunk, mert itten
Ki most kezébe lantot vesz. Az ígéretnek földe van.
Ha nem tudsz mást, mint eldalolni Hazugság, szemtelen hazugság,
Saját fájdalmad s örömed: Mit milliók cáfolnak meg,
Nincs rád szüksége a világnak, Kik nap hevében, éhen-szomjan,
S azért a szent fát félretedd. Kétségbeesve tengenek.
Pusztában bujdosunk, mint hajdan Ha majd a bőség kosarából
Népével Mózes1 bujdosott, Mindenki egyaránt vehet,
S követte, melyet isten külde Ha majd a jognak asztalánál
Vezérül, a lángoszlopot. Mind egyaránt foglal helyet,
Ujabb időkben isten ilyen Ha majd a szellem napvilága
Lángoszlopoknak rendelé Ragyog minden ház ablakán:
A költőket, hogy ők vezessék Akkor mondhatjuk, hogy megálljunk,
A népet Kánaán2 felé. Mert itt van már a Kánaán!
Előre hát mind, aki költő, És addig? addig nincs megnyugvás,
A néppel tűzön-vízen át! Addig folyvást küszködni kell. –
Átok reá, ki elhajítja Talán az élet, munkáinkért,
Kezéből a nép zászlaját, Nem fog fizetni semmivel,
Átok reá, ki gyávaságból De a halál majd szemeinket
Vagy lomhaságból elmarad, Szelíd, lágy csókkal zárja be,
Hogy, míg a nép küzd, fárad, izzad, S virágkötéllel, selyempárnán
Pihenjen ő árnyék alatt! Bocsát le a föld mélyibe.
(1847)

4. Hogyan pontosítja a cím jelentését a vers szövege? Mennyiben igazolta a vers a témára, műfajra,
beszédhelyzetre, szövegre vonatkozó elvárásaitokat?
5. Készítsetek a vers beszédhelyzetét összefoglaló bemutatót tetszőleges grafikai szervezővel!
a) Ki a vers beszélője? Mi a szándéka, kikhez intézi szavait?
b) Milyen közlésmódok, nyelvi-retorikai eszközök mutatják elkötelezettségét?
c) Mennyire biztos a beszélő kijelentéseiben, állításaiban? Mi fejezi ezt ki?

1
Zsidó törvényhozó, államférfi és próféta. Az ószövetségi történet szerint Izráel népe Mózes vezetésével szabadult ki az egyiptomi fogság-
ból, és negyven évig tartó pusztai vándorlás után jutott Kánaánba.
2
Palesztina ősi neveinek egyike, az ígéret földje

115

3irod_10_ii-6.indd 115 2011.08.18. 11:43:01


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

6. Készítsetek a versben megjelenő költőszerepekről összefoglaló bemutatót tetszőleges grafikai


szervezővel!
a) Milyen költőszerepet és költészetet tagad meg az első versszakban a beszélő?
b) Milyen költőszerepet és költészetet tart hitelesnek és korszerűnek a 2–3. versszakban a beszélő?
c) Kik lehetnek a 4. versszakban említett „hamis próféták”? Milyen érdekeket képviselhetnek,
kikkel, mivel szemben?
d) Mit állított a költőszerepről és a költészetről a Dalaim beszélője? Hogyan viszonyul ezekhez
A XIX. század költői című versben megjelenő költőszerep és költészetfelfogás?
7. Készítsetek a versben megjelenő társadalmi programról összefoglaló bemutatót tetszőleges gra-
fikai szervezővel!
a) Milyen program teljesüléséhez köti a beszélő a költők elé kitűzött cél elérését az 5. vers-
szakban?
b) Vessétek össze a vers ötödik szakaszában olvasott programot az 1793-as jakobinus alkotmány
idézett pontjaival!
„A társadalom célja a közös boldogság” (1. cikkely)
„A társadalom köteles eltartani a szerencsétlen polgárokat akár azzal, hogy munkát szerez nekik,
akár úgy, hogy biztosítja a létfenntartási eszközöket a munkaképtelenek számára.” (21. cikkely)
„A társadalomnak minden erejével elő kell segítenie az általános műveltség haladását, és min-
den polgár számára hozzáférhetővé kell tennie az oktatást.” (22. cikkely)
8. Készítsetek a vers költői képeiről, jellegzetes toposzairól összefoglaló bemutatót tetszőleges gra-
fikai szervezővel!
a) Milyen, a költészetre metonimikusan utaló képek szervezik az első versszakot? Mi a szerepük
a jelentés megteremtésében?
b) Milyen bibliai utalások, párhuzamok hogyan vesznek részt a költőszerepek jellemzésében,
lényegük megvilágításában?
c) Gyűjtsétek ki a célra tartó út toposzára, annak tér- és időbeliségére vonatkozó szavakat a vers-
ből! Magyarázzátok meg metaforikus jelentésüket!
d) Melyek az 5. versszak társadalmi-politikai programot megvilágító metaforái? Az élet mely
területéről valók a képek? Vajon miért?
9. Készítsetek összefoglaló bemutatót a vers retorikus szerkezetéről tetszőleges grafikai szervezővel!
a) Azonosítsátok a versben a szónoki beszéd részeit! Jelöljétek a következőket: a hallgatósághoz
forduló bevezetés; a téma megjelölése, állítás; az érvek kifejtése; következtetés; befejezés, ér-
zelmi ráhatás!
b) Keressetek példát a versben a párhuzam, az ismétlés, az ellentét, a kérdés és a válasz retorikai
alakzataira! Mutassátok be, mi a szerepük az érvelésben!
c) Keressetek példát a versben második személyű felszólításra, igenévhasználatra és tanácsadásra!
Mi a szerepük ezeknek a nyelvi eszközöknek? Hogyan kapcsolódnak a beszédhelyzethez?

10. Olvasd el a tankönyvi értelmezést jelöléstechnikával, az órai megbeszélésre reflektálva!


11. Olvasd el a pályakép vonatkozó részét a tankönyvből! Példázd állításait a versből vett érvekkel!
Folytasd a pályaképet összegző gondolkodástérkép elkészítését!

Címmeditáció
Petőfi harmadik pályaszakaszának, a költői vátesz- hogy a költőket megszólítva, nekik, hozzájuk szól.
szerep megnyilvánulásának jellegzetes darabja a A cím alapján azt is gondolhatjuk, hogy a mű témája
vers. A hiányos szerkezetű cím utal a témára és a az ars poetica hagyományait követi. Ha a vers beszé-
megszólalás időbeli érvényességére. Másrészt kiegé- lője költő kortársaihoz intézi szavait, a szöveg akár
szítésekre is ösztönzi az olvasót. Feltételezhetjük a szónoki beszéd szabályai szerint is építkezhet.
például, hogy a műben megszólaló hang Petőfi Ezeket a lehetséges előfeltevéseket az olvasói tapasz-
korának költőit, költészetét jellemzi. Lehetséges, talat igazolja.

116

3irod_10_ii-6.indd 116 2011.08.18. 11:43:02


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Retorikus szerkezet
A meggyőző szándékú versbeszéd szerkezete a klasszikus reto-
rika szabályait követi. Az első versszak tételmondatszerű kije-
Poétikai értelemben a költői sze-
lentése: „Nagy munkát vállal az magára, / Ki most kezébe lan-
repp a szövegbe „beleírt”, a szöveg
tot vesz.” A tételmondatot a 2–5. versszak kifejtő, magyarázó,
meegalkotásával teremtett megszó-
érvelő gondolatai követik. Ezt a kifejtő, érvelő részt az utolsó laláási mód. Vagyis az a pozíció,
versszaknak a követendő költői magatartásra vonatkozó követ- am
melyből és amelyben a költő be-
keztetése zárja. A beszélő érvelő-meggyőző szándékának széél. Az a kommunikációs helyzet,
érzelmi túlfűtöttségét a felszólító, illetve felkiáltó mondatok am
melyet megszólalása kereteként
jelzik, és szenvedélyes, erőteljes személyes reflexiók árnyalják felttételez. Azok a retorikai hatá-
(„Ne fogjon”, „Előre hát”, Átok reá”, „szemtelen hazugság”). sokk, amelyekre épít, illetve az a
kom mmunikációs viszony, amelyet
felttételez vagy kialakít a beszélő és
a feeltételezett befogadó (hallgató/
Váteszszerep olvvasó) között. A költői szerep te-
hátt elképzelt és a szövegben meg-
A vers beszélője a látnok-próféta szerepéből szólal meg. Kivá- alkkotott magatartásmodell. Iro-
lasztottként fordul kora költőihez és közösségéhez. Olyan dallmi fikciós jellegénél fogva nem
váteszköltőként, aki abszolút igazságok tudója, ezért képes értékmérője
t az életrajzi vagy lélek-
felmutatni a követendő költői magatartás mintáját. Továbbá a tanni hitelesség. Amikor a költő
jobb jövő érdekében képes látomásban megjeleníteni az alkkotásával kilép a magánéletből,
elérendő célt és az ahhoz vezető utat. Petőfi forradalmi láto- terrmészetszerűleg lép be a nyilvá-
másverseiben a látomásos képalkotás és az érvelő, fogalmibb nos szerepek egyikébe vagy má-
jellegű beszédmód gyakran váltja egymást. Ebben a versben sikkába. Ezeket az irodalmi hagyo-
a látomásos képalkotás kevésbé jellemző. A prófétai maga- máány szövegei kínálják fel neki
tartás elsősorban az igazságok kinyilatkoztatásában, valamint kövvetésre, átalakításra vagy meg-
a jövendölés gesztusában nyilvánul meg. taggadásra.
Petőfi költői szerepei gyakran ellentétesek. Költészetében
egymás mellett, egyidejűleg több szerep is létesül. Pályáján az
újabb szerepfelvétel nem jelenti a korábbiak megtagadását.
Sőt, egyazon versen belül is gyakori a tematikus és stiláris sok- Szerepváltozatok és döntéskényszerek
féleség megvalósítása. a társadalmi 1. önkifejező,
változások versszak személyes
szolgálatába ↔ jellegű
szegődő költészet
Döntéskényszerek költészet
tett értékű 3. a tettet bár-
Már az első versszak metonimikus képei („húrok”, „lant”, „szent költői szó versszak milyen okból
fa”) kiemelik a költő, illetve a költészet szerepét. Ezeket a szere- ↔ (gyávaság,
peket – a romantikus poétikára és Petőfi költészetére is jel- lomhaság)
lemzően – egymással ellentétes változatokban mutatja fel a nem vállaló
szöveg. költői szó
A költői szerepek ellentétpárokban megnyilvánuló kettős- az általános 4. félúton
sége teret nyit a lírai személyiség erkölcsi döntésének. Egyrészt szabadság versszak megálló,
az érvényesnek és hitelesnek tartott költőszerep és költészet és boldogság ↔ részeredmé-
korának nyekkel
kiválasztásának, másrészt az érvénytelennek és hiteltelennek
maradéktalan megelégedő
ítélt költőszerep elutasításának. Egyúttal döntési kényszer elé és teljes meg- hamis
állítja a megszólított költőtársakat, valamint az ellentétes sze- valósulásáért próféták
repekkel szembesülő olvasót is. Ez a megszólalóra és megszó- küzdő költő-
lítottra kiterjesztett döntéskényszer a versben érzékelhető próféták
feszültség meghatározó forrása.

117

3irod_10_ii-6.indd 117 2011.08.18. 11:43:02


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Biblikus utalások Egy gondolat bánt engemet…

A beszélő által érvényesnek és hitelesnek állított költőszere- Egy gondolat bánt engemet:
pet a második versszak hasonlatainak, valamint az Ágyban, párnák közt halni meg!
Lassan hervadni el, mint a virág,
úttoposznak a Bibliára épülő utalásai mélyítik el. A zsidó
Amelyen titkos féreg foga rág;
nép ószövetségi történetéből vett motívumok általánosítják Elfogyni lassan, mint a gyertyaszál,
a szabadság, illetve a földi boldogság fogalmát. Ezzel egy Mely elhagyott, üres szobában áll.
egyetemesebb tartalom felé mozdítják el a jelentést. A képek Ne ily halált adj, istenem,
a kor által megkövetelt költői magatartás szemléletes meg- Ne ily halált adj énnekem!
Legyek fa, melyen villám fut keresztül,
jelenítését is szolgálják. E szerint az újabb időkben a költők
Vagy melyet szélvész csavar ki tövestül;
isteni küldetést teljesítő kiválasztottak, lángoszlopok. Olyan Legyek kőszirt, mit a hegyről a völgybe
népvezérek, akik látják és feltárják az elérendő társadalmi Eget-földet rázó mennydörgés dönt le… –
célt. Képesek arra is, hogy a változások élére álljanak, mint- Ha majd minden rabszolga-nép
egy utat, irányt mutassanak a közösségnek. Jármát megunva síkra lép
Pirosló arccal és piros zászlókkal
És a zászlókon eme szent jelszóval:
„Világszabadság!”
Utópisztikus program S ezt elharsogják,
Elharsogják kelettől nyúgatig,
S a zsarnokság velök megütközik:
A megvalósítani kívánt teljesebb és emberibb világot az 5. Ott essem el én,
versszak próféciája részletezi programszerűen. A költő a hét- A harc mezején,
köznapi tapasztalat mindenki számára ismerős képeivel teszi Ott folyjon az ifjui vér ki szivembül,
értelmezhetővé a szabadságfogalom elvontabb tartalmait (a S ha ajkam örömteli végszava zendül,
Hadd nyelje el azt az acéli zörej,
javak elosztása, jogegyenlőség, a művelődéshez való jog). Ez A trombita hangja, az ágyudörej,
a poétikai vonás is bibliai hagyományokat követ. A bibliai S holttestemen át
üdvtörténet célirányosságával szemben Petőfinél az emberi Fújó paripák
és történelmi cselekvések célja az e világi üdvözülés. Vagyis Száguldjanak a kivivott diadalra,
az általános, mindenkire kiterjedő földi boldogság. Az 5. S ott hagyjanak engemet összetiporva. –
Ott szedjék össze elszórt csontomat,
versszakban kifejtett politikai program a felvilágosodás Ha jön majd a nagy temetési nap,
Rousseau-tól eredő egyenlőség- és testvériségkultuszának, Hol ünnepélyes, lassu gyász-zenével
illetve a francia forradalom jakobinus alkotmányában rögzí- És fátyolos zászlók kiséretével
tett radikális, demokrata elveknek a hatását mutatja. Ugyan- A hősöket egy közös sírnak adják,
akkor túl is lép azokon: utópisztikus-kommunisztikus voná- Kik érted haltak, szent világszabadság!
(1846)
sokkal árnyalódik (egyenlő elosztás elve). A felvilágosodás
eszmeiségének a magyar romantikában tovább élő hagyo-
mányát jelzi a fényszimbolika.

Jövőkép 1. Vizsgáld meg a vers nyomtatási


képét, és keress magyarázatot a
szabálytalanságokra! Milyen
Petőfi forradalmi látomásverseiben a világszabadság gyakran többletjelentések hordozója a
egy apokaliptikus küzdelem eredményeként valósul meg. nyomtatási kép?
A harmadik versszakban erre a küzdelemre is utalhat a buz- 2. Hogyan viszonyul a rím a sza-
dításszerű harci felszólítás, a csatát idéző zászlómotívum és a bálytalan formához?
3. Jellemezd a vers beszédhely-
rendkívül dinamikus igesor. A beszélő nem kételkedik a jövő- zetét! Alkosd meg képzeletben
ben. A megvalósulás idejében azonban bizonytalan. Ezt az vershelyzetét!
időbeli bizonytalanságot fejezik ki a feltételes kötőszók („ha”) 4. Milyen gondolat bántja a beszé-
és a jövőre vonatkozó határozószók („majd”, „addig”). A ké- lőt? Milyen képekkel, hasonla-
tely a szolgálat e világi jutalmát illetően is felmerül. A zárlat tokkal teszi érthetővé, elfogad-
hatóvá a nyitó kép a természetes
végtisztesség-látomása azonban a vállalt feladat beteljesíté- halál gondolatának tagadását?
séből fakadó elégedettség és megnyugvás érzését helyezi ki-
látásba.

118

3irod_10_ii-6.indd 118 2011.08.18. 11:43:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
5. Milyen szerep, életsors betöltésére vágyik a vers beszélője?
6. Jellemezd a 13–36. sor költői vízióját! Milyen nyelvi eszközök alkotják meg?
7. A személyiség romantikus kivételességének jegyében milyen retorikai eszközökkel, hogyan értékeli át a vers
a természeteset, átlagosat, hétköznapit? Mitől, miért válik a köznapi értékrend ellenszenvessé, nemkívána-
tossá?
8. Egyéni becsvágy vagy a közjó szolgálatának vágya miatt kéri a beszélő a hősi halált? Indokold válaszodat!

Szilágyi Domokos: Héjjasfalva felé


I II Kortársaid legjobbikát
Lihegve fordult vissza. Már Papírok, szétszórt iratok döfi át bosszuló pikád.
ha itt vagy: hát szemből, Halál! a test mellett. Nem-siratott
IV
(Nemcsak ő s hona: tenhazád hulla – egy a többi között: Napszállta? – már ki éri meg?
is vérzik itt – tudod, kozák?) hisz végképpen levetközött Még visszanéz. Szalad. Liheg.

Nem ágyban, nem párnák között. – levetkőztették! – e tüzes Van út – kiút nincsen. – Ha már
De így se! – Nagy kötést kötött életből. – Távozol – fizess! halni kell: hát szemből, Halál!

– hol a kivívott diadal? Halál, ó szörnyű uzsorás! Szemből, szívem, egyem, valóm.
melyért még az ő fiatal – Hisz úgyis őrölte a láz, Hadd lássalak még meghalón.

élete sem kár! semmi se! a lelki, testi – – kell-e még Érezzelek, tapintsalak.
ha hősökért zeng gyászmise, idézni izzó szellemét – – – Aztán nincs már kín, nincs salak,

hősökért, akik istenek dehogy. Itt van. Hivatlanul. verejték, szégyen, semmi gond.
módjára erőt vettenek Örök plebejus: Ő az úr. Mért fut az élet, a bolond?

a zsarnokságon! – Ó, de így! III utolsó percig! – Nincsen ír rá,


ravasz, alattomos, irigy Civil őrnagy. Nincs lova se. toll, tinta, kéz, amely leírná,
S reménytelen szerelmese
sors martalékaként! – Ha már agy, hogy fölfogja, lássa szem.
halni kell: hát szemből, Halál! a szabadságnak. Lásd, kozák, „El vagyok veszve, azt hiszem.”
tiédnek is. Elátkozád,
Az örökéletre valót (1978)
így keresi meg – a halott. „fugva, husztuzva” – és ölöd.
Itt, Fejéregyháza fölött.

1. Állítsd időrendbe az egyes részekből kibontható életmozzanatokat!


2. Keresd meg a nyelvileg jelölt beszélőváltásokat! Miért nehéz eldönteni, hogy mikor ki a vers beszélője?
3. Milyen szövegtöredékek kerültek be vendégként a versbe? (Az aláhúzás segít, és használhatod a Google kereső-
programját.) Hogyan alakítja, árnyalja, sokszorozza a szövegköztiség a jelentést?
4. Milyen lét- és sorshelyzeteket idéz meg az alkotás? Mi a közös ezekben?
5. Mi minden adhatja a „szemből, Halál!” felszólítás értékét?
6. Vajon milyen tapasztalatok miatt válhatott érvényessé a Petőfi nevével fémjelzett eszmeiség és sorsút az
1970-es évek Erdélyében és Magyarországán?
7. Jellemezd a vers szembetűnő formateremtő elveit!
8. Hallgasd meg a Petőfi halála című dalt Cseh Tamás Műcsarnok című CD-jéről! Keress szemléletbeli hasonló-
ságokat a vers és a dalszöveg között!
9. Olvasd el Illyés Gyula Petőfi Sándor című könyvéből a Petőfi halálának körülményeit tárgyaló részt!

119

3irod_10_ii-6.indd 119 2011.08.18. 11:43:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az ítélet

A történeteket lapozám s végére jutottam,


És mi az emberiség története? vérfolyam, amely
Ködbevesző szikláibul a hajdannak ered ki,
És egyhosszában szakadatlan foly le korunkig.
Azt ne higyétek, hogy megszűnt már. Nincs pihenése
A megeredt árnak, nincsen, csak a tenger ölében.
Vértengerbe szakad majd a vér hosszu folyója.
Rettenetes napokat látok közeledni, minőket
Eddig nem látott a világ; s a mostani béke
Ez csak ama sírcsend, amely villámnak utána
A földrendítő mennydörgést szokta előzni.
Látom fátyolodat, te sötét, mélytitku jövendő,
És, meggyújtván a sejtés tündéri tüzét, e
Fátyolon átlátok, s attól, ami ott van alatta,
Borzadok, iszonyodom, s egyszersmind kedvre derűlök Zichy Mihály: A pusztítás géniuszának diadala
És örülök szilajan. A háboru istene újra (1878)
Fölveszi páncélját s kardját markába szorítván
Lóra ül és végigszáguld a messze világon, „ Írj tíz szót, ami eszedbe jut a képről a pusztí-
És a népeket, eldöntő viadalra, kihíja. tással, pusztulással kapcsolatban!
Két nemzet lesz a föld ekkor, s ez szembe fog állni: „ Milyen eszközökkel teszi szemléletessé
A jók s a gonoszak. Mely eddig veszte örökké, a „diadalt” az allegória?
Győzni fog itt a jó. De legelső nagy diadalma
Vértengerbe kerűl. Mindegy. Ez lesz az ítélet,
Melyet igért isten, próféták ajkai által.
Ez lesz az ítélet, s ez után kezdődik az élet,
Az örök üdvesség; s érette a mennybe röpűlnünk
Nem lesz szükség, mert a menny fog a földre leszállni.
(1847)

1. Keress szempontokat a vers értelmezéséhez pókhálóábrával!


2. Válassz ki 4-5 szempontot, és elemezd a verset! Térj ki a látomásosságra és a bibliai párhuzamokra!
a) Milyen bibliai könyvet ír át Petőfi ? Hogyan írja át?
b) Ki, mi kerül Isten, Krisztus helyére?
c) Mit őriz meg az üdvtörténeti szemléletből, mit alakít át?
d) Hogyan előlegezi meg a vers képrendszere Vörösmarty Előszó és A vén cigány című verseinek képeit?
e) Hogy írja át Petőfi Vörösmarty „földi menny” motívumát?
3. Rögzítsd meglátásaidat gondolkodástérképpel!

látomás tett áldozat


prófécia vers
költő
jók–gonoszok
megtisztító
harca
próféta jövendölés vérözön

látnokszerep forradalmi apokalipszis


végítélet
látomásköltészet

földi menny
földi üdvtörténet világszabadság
Kánaán

120

3irod_10_ii-6.indd 120 2011.08.18. 11:43:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Petri György: Horgodra tűztél, uram…
1. Jellemezzétek a vers beszédhelyzetét!
Horgodra tűztél, uram. 2. Jellemezzétek a beszélő vágyott és elhárított költő- és
Huszonhat éve költészetszerepét!
kunkorodok, tekergek 3. Milyen jelentéskörből származnak a vágyott, milyen-
csábosan, mégsem ből az elhárított költőszerepet jelölő költői képek?
feszült ki a zsinór. 4. Hogyan módosulnak a versben a „halászat” bibliai
Nyilvánvaló, motívumai képi, illetve jelentésbeli szempontból?
hogy a folyódban nincs hal. 5. Milyen beszélői viszonyulást, hangvételt eredményez
Ha mégis remélsz, a bibliai motívumok módosítása a versben?
válassz más kukacot. 6. Mi jellemzi a vers személyiségképét a romantikához
Szép volt képest? Milyen poétikai eszközök alkotják meg a vers-
kiválasztottnak lenni. beli személyiség jellemző jegyeit?
De most már szeretnék 7. Milyen jelentőség, illetve jelentés tulajdonítható a
szárítkozni, mászkálni a napon. „huszonhat éve” időhatározónak? Hogyan befolyá-
(1971) solhatja ez az időhatározó a beszélő szerepét?
8. Fogalmazzatok meg előfeltevéseket arról, hogy milyen
XX. századi világkép- és személyiségképbeli változá-
sok állhatnak a Petri-vers szerepproblémája mögött!
A váteszköltői szerephagyomány lebon- 9. Vizsgáljátok meg, hogy milyen nyelvi jellemzőkből
tása. A magyar költészetben a legerősebb fakad az irónia, illetve az önirónia a versben!
hagyományfolytonosságot még a XX.
században is a költőt a közösség képviselő-
jének tartó szerepfelfogás képviselte. Ez a
felfogás a költészetnek az esztétikai érté-
ken túl kiemelten és tudatosan tulajdoní- Bibliai hagyomány és lefokozottság. Petri verse sok szállal kötő-
tott használati értéket, társadalomformáló dik a bibliai hagyományokhoz, de felülírja a bibliai jelentéseket.
szerepet. A verset vallomásos jellegű, A lírai én az Úrhoz szól, a kiválasztottság tényét és a szerep betölt-
ugyanakkor közérdekű, nyilvános beszéd- hetetlenségét rögzíti. Végül a ráruházott szereptől való megsza-
nek tekintette. Olyan megnyilatkozásnak, badulást, a kiválasztottság visszavonását kéri.
amely a közösség erkölcsi, társadalmi vagy A beszélő nem egy közösség nevében szól, és első személyű
politikai kérdésfelvetéseire hiteles választ, magánbeszéde meglehetős iróniával, illetve öniróniával párosul.
útmutatást ad. A versnek a hal–halász jelentéskörbe tartozó motívumrendszere
Ez a felvilágosodás kori, illetve roman- ó- és újszövetségi utalásokat is tartalmaz. Jeremiás próféta köny-
tikus váteszköltői hagyományban gyöke- vében a halászat például metaforikusan Isten szétszórt fiait gyűjti
rező líraváltozat a XX. század hetvenes egybe. A halászatmotívum teljesebb jelentésével az Újszövetség-
éveire vesztette el poétikai hitelességét a ben találkozunk, Jézus és az apostolok térítőmunkájának meta-
magyar irodalomban. Költészetünkben forikus megfogalmazásaként. Petri műve átírja, ezzel le is fokozza
felerősödött a képviseleti szerephagyo- ezeket a bibliai motívumokat. Hiszen a vers alapmetaforája az
mány lebontásának igénye. Ez az igény és Úr–horgász (pecás) kép („Horgodra tűztél, uram”).
ez a folyamat jelenik meg például Petri Ez elsősorban azért jelent lefokozást, mert a halászat általában
György és a kortárs Jónás Tamás versé- mesterség, míg a horgászat hobbi, passzió. Ehhez a lefokozott
ben. alapmetaforához kapcsolódik azután a szöveg többi, hasonlóan
lefokozott költői képe. A lefokozások által maga a tevékenység
válik értelmetlenné, vagyis maga a küldetés betölthetetlenné. Az
iróniát a szerepdilemma időbeli elhúzódására való utalás is erősíti
(„Huszonhat éve”). Ez az időmegjelölés utalhat a küldetéses köl-
tőszerep Petőfi-féle mintaképére. Hiszen a XIX. századi költőtárs
éppen ennyi idős volt, amikor életét áldozta a magyar szabadság-
küzdelemben. A párhuzam egyben el is bizonytalanítja a versben
megszólaló hangot. Hiszen a beszéd így akár Petőfi szerepdilem-
májaként is olvasható.
A szerep betölthetetlenségének felismerése és kimondása a
képviseleti költészet elutasítását vonja maga után, és a személyes,
hétköznapi, öncélú megszólalás igényét helyezi előtérbe. Mindez
a Petri-vers nyelvi megalkotottságában is megfigyelhető. A vers-
beszéd a hétköznapi nyelvhasználathoz közelít. Fellazulnak és
esetlegessé válnak a vers hagyományos ritmikai tényezői, eltűnik
a rím, így poétikai-nyelvi értelemben is jellemzőjévé válik a lefo-
Keresztény szimbólumok az izraeli kozottság.
Tagba városából

121

3irod_10_ii-6.indd 121 2011.08.18. 11:43:04


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A szereplebontás költői képrendszere
horgod
a versben
Úr horgász (pecás)
zsinór

folyód

strandoló Én kukac (csali)


kunkorodok
mászkálni
tekergek
szárítkozni
a napon hal közösségi érdekeltségű
Ők
(NINCS) költészet

magánérdekeltségű
költészet

Jónás Tamás: Fél-uram!


1. Mit állít a vers beszélője a versírásról és a versolvasásról?
Petri Györgynek vagy József Attilának 2. Mit jelent a „nincs út, miről lelépj” a versíró, illetve a
versolvasó szempontjából?
Elég a vershez az idegrendszer.
3. Hogyan folytat párbeszédet Jónás Tamás verse Petri
A szív, verset olvasni, elég.
György versével?
Az érzések közt sosem tévedsz el:
4. Hogyan folytat párbeszédet Jónás Tamás verse József
nincs cél, s ahhoz út, miről lelépj.
Attila költészetével az alábbi idézetek alapján?
Költőnek lenni édes butaság.
A gondolat csak fűszer lehet. a) „Nékem nincs még szeretőm,
Csak torz szépség a költői világ. Nem adott a Teremtőm.
Nem vasrend. Köd, könnyen képzelet. Elmegyek hát keresni,
Agyam és szívem te lehetsz nekem. Szeretnék már szeretni.”
Sorsommá fogadlak, fél-uram. ( József Attila: Hull a levél… – részlet)
Adj szeretőt, és én szeretem, b) „Megcsaltak, úgy szerettek,
adj fegyvert, és én lelövöm magam. csaltál s igy nem szerethetsz.
(2005) Most hát a töltött fegyvert
szoritsd üres szivedhez.
Vagy vess el minden elvet
s még remélj hű szerelmet,
hisz mint a kutya hinnél
abban, ki bízna benned.”
( József Attila: Tudod, hogy nincs bocsánat – részlet)
c) „Kék, piros, sárga, összekent
képeket láttam álmaimban
és úgy éreztem, ez a rend –
egy szálló porszem el nem hibbant.
Most homályként száll tagjaimban
álmom s a vas világ a rend.
Nappal hold kél bennem s ha kinn van
az éj – egy nap süt idebent.”
( József Attila: Eszmélet – részlet)
5. Vajon miért „vagy” a kötőszó Jónás Tamás versének
ajánlásában?
6. Írj 15-20 soros esszét „Költőnek lenni édes butaság”
címmel!
Jónás Tamás kortárs költő

122

3irod_10_ii-6.indd 122 2011.08.18. 11:43:04


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Nemzeti dal
1. Értelmezzétek a vers beszédhelyzetét! Ki a beszélő? Milyen
Talpra magyar, hí a haza! szerepből szólal meg? Kihez intézi szavait? Milyen szándékkal?
Itt az idő, most vagy soha! 2. Hogyan, milyen nyelvi eszközökkel jelzi a megszólító saját
Rabok legyünk, vagy szabadok? különállását? Milyen személycsere történik az első versszak-
Ez a kérdés, válasszatok! – ban? Mi ennek a szerepe?
A magyarok istenére 3. A műfajkijelölő cím a Marseillaise-hez hasonló indulókhoz,
Esküszünk, együtt énekelt kardalokhoz utalja a verset. Hogyan viszonyul
Esküszünk, hogy rabok tovább ebben a beszédhelyzetben a versszakok 1–4. sora a refrénhez?
Nem leszünk! Mely sorokat ki mondhatja, szavalhatja?
4. Milyen retorikai eszközök teszik hatásossá a mozgósító szán-
Rabok voltunk mostanáig, dékot, az érvelést?
Kárhozottak ősapáink, 5. Mit jelenthet a címbeli jelző? Mi a szerepe?
Kik szabadon éltek-haltak, 6. Milyen egyszerű, alapellentétre szűkített politikai állásfogla-
Szolgaföldben nem nyughatnak. lást nyilvánít ki a vers? Milyen helyzet elé állítja az olvasót?
A magyarok istenére 7. Olvasd el újra Vörösmarty Fóti dalát! Mit vett át belőle Petőfi,
Esküszünk, min változtatott?
Esküszünk, hogy rabok tovább 8. A Nemzeti dalt a kiáltványversek csoportjába is szokták
Nem leszünk! sorolni. Nézz utána, mit jelent a „kiáltvány”! A vers mely jel-
lemzői támasztják alá ezt a besorolást?
Sehonnai bitang ember, 9. Nézzetek utána a Marseillaise keletkezési körülményeinek a
Ki most, ha kell, halni nem mer, világhálón! Hasonlítsátok össze a Nemzeti dalt a Marseillaise
Kinek drágább rongy élete, alábbi részletével!
Mint a haza becsülete. „Előre ország népe, harcra
A magyarok istenére Ma győzelem vár, hív hazánk!
Esküszünk, Ellenünk tört a kény uralma,
Esküszünk, hogy rabok tovább Vérben áztatja zászlaját,
Nem leszünk! Vérben áztatja rút zászlaját.
Halljátok! Már küldi a zsarnok
Fényesebb a láncnál a kard, Vad, bősz ölni kész rab hadát,
Jobban ékesíti a kart, Letörnek népet és hazát,
És mi mégis láncot hordunk! Bosszút állnak ifjon, gyönge lányon,
Ide veled, régi kardunk! Hajrá, fegyverbe hát!
A magyarok istenére Ma harcra hív hazád!
Esküszünk, Csak jöjj, csak jöjj, öntözze hát
Esküszünk, hogy rabok tovább Rút vérük a határt!”
Nem leszünk! (Claude Joseph Rouget de Lisle: A marseille-i önkéntesek
indulója – részlet, 1792, Jankovich Ferenc fordítása)
A magyar név megint szép lesz,
Méltó régi nagy hiréhez;
Mit rákentek a századok,
Lemossuk a gyalázatot!
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Hol sírjaink domborulnak,


Unokáink leborulnak,
És áldó imádság mellett
Mondják el szent neveinket.
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!
(1848)

Eugène Delacroix: A Szabadság vezeti a népet (1830)

123

3irod_10_ii-6.indd 123 2011.08.18. 11:43:04


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A nép nevében
1. Jellemezzétek a beszédhelyzetet és a beszélő pozícióját!
Még kér a nép, most adjatok neki! a) Kiket képvisel, kiknek az érdekében szólal meg a
Vagy nem tudjátok, mily szörnyű a nép, beszélő?
Ha fölkel és nem kér, de vesz, ragad? b) Kiket szólít meg? Milyen szándékkal?
Nem hallottátok Dózsa György hirét? 2. Mit követel a megszólítottaktól? Milyen politikai elvek
Izzó vastrónon őt elégetétek, mentén teszi ezt?
De szellemét a tűz nem égeté meg, 3. Milyen tudás birtokosa a megszólító? Mit tud saját
Mert az maga tűz; ugy vigyázzatok: korának parancsáról, mit tud a történelemről?
Ismét pusztíthat e láng rajtatok! 4. Milyen retorikai eszközök nyomatékosítják a követelést,
teszik hatásossá az érvelést?
S a nép hajdan csak eledelt kivánt, 5. Keressetek példát a versben arra, hogy a megszólító
Mivelhogy akkor még állat vala; fenyegetőzik, példálózik, kioktat, követel, számon kér,
De az állatból végre ember lett, ítélkezik, ironizál!
S emberhez illik, hogy legyen joga.
Jogot tehát, emberjogot a népnek!
Mert jogtalanság a legrútabb bélyeg
Isten teremtményén, s ki rásüti:
Isten kezét el nem kerűlheti.
Tett értékű költészet és költészet értékű tett. Petőfi élménykölté-
szetének elhagyhatatlan részét képezik azok a versek, amelyek az
S miért vagytok ti kiváltságosok?
életrajzhoz, illetve politikai aktualitásokhoz kötődnek. Ez a verstí-
Miért a jog csupán tinálatok?
pus eleve ki van téve az elavulás veszélyének. Napjaink irodalmi
Apáitok megszerzék a hazát,
ízlése szerint is vesztett hitelességéből. Petőfi e verscsoporthoz tar-
De rája a nép-izzadás csorog.
tozó művei között azonban vannak ma is értékes, érvényesen olvas-
Mit ér, csak ekkép szólni: itt a bánya!
ható művek. Például a Nemzeti dal, A nép nevében, a Dicsőséges
Kéz is kell még, mely a földet kihányja,
nagyurak, az Akasszátok fel a királyokat! vagy a Szörnyű idő. A for-
Amíg föltűnik az arany ere…
radalmi látomásköltészettől az élményköltészeti jelleg miatt meg-
S e kéznek nincsen semmi érdeme?
különböztetett, illetve megkülönböztetendő politikai költészet
jelzi, hogy Petőfi életművében a tett értékű költészet mellett jelen
S ti, kik valljátok olyan gőgösen:
van a költészet értékű tett is: egy, a történelmet közvetlen módon
Mienk a haza és mienk a jog!
alakítani szándékozó költészet.
Hazátokkal mit tennétek vajon,
A modernizáció hiánya, illetve megkésettsége és a nemzeti függés
Ha az ellenség ütne rajtatok?…
következtében a közép- és kelet-európai térség romantikus költői sajá-
De ezt kérdeznem! engedelmet kérek,
tos szerepbe kerültek. Az egyéniség-központúság és a személyesség
Majd elfeledtem győri vitézségtek.1
előtérbe állítása mellett igyekeztek megfelelni a nemzeti és moderni-
Mikor emeltek már emlékszobort
zációs kísérletek társadalmi-politikai korkövetelményeinek is. Annak
A sok hős lábnak, mely ott úgy futott?
a küldetésnek, amelyet magukra vállaltak, illetve amelyet a közvéle-
mény elvárt tőlük. A nemzeti szabadság és az egyéniség eszméjét leg-
Jogot a népnek, az emberiség
többször azonban nehéz volt összeegyeztetni. A művészek ezeket
Nagy szent nevében, adjatok jogot,
gyakran egymással ellentétes tartalmakként tapasztalták meg.
S a hon nevében egyszersmind, amely
A romantikus költőszemélyiség társadalmi-politikai fellendülé-
Eldől, ha nem nyer új védoszlopot.
sek idején vezette népe szabadságküzdelmeit. Jövőbe látó vátesz,
Az alkotmány rózsája a tiétek,
apostol vagy messiás szerepet vállalt. Ebből a szerepfelvételből szár-
Töviseit a nép közé vetétek;
mazik a nemzeti költő/író romantikus mítosza. A köztudatban a
Ide a rózsa néhány levelét
mai napig tartja magát az a vélekedés, hogy a költőnek, a művésznek
S vegyétek vissza a tövis felét!
ezen a tájon több és más a szerepe, mint Nyugat-Európában.
Továbbá, hogy az irodalomnak tisztán esztétikai szerepe mellett
Még kér a nép, most adjatok neki;
közéleti szerepet is be kellene töltenie.
Vagy nem tudjátok: mily szörnyű a nép,
Ha fölkel és nem kér, de vesz, ragad?
Nem hallottátok Dózsa György hirét?
Izzó vastrónon őt elégetétek,
De szellemét a tűz nem égeté meg,
Mert az maga tűz… ugy vigyázzatok:
Ismét pusztíthat e láng rajtatok!
(1847)

1
A győri csata (1809. június 14.) volt a napóleoni háborúk egyetlen, Magyarország területén lezajlott ütközete, egyben az utolsó olyan
összecsapás, amelyben a magyar nemesi felkelés hadai vettek részt. A létszámbeli és minőségi különbség miatt kezdettől fogva nyilvánvaló
volt, hogy a franciák fognak győzni. A visszavonulás fejvesztett, csúfos menekülésbe torkollt.

124

3irod_10_ii-6.indd 124 2011.08.18. 11:43:05


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szülőföld és tájköltészet

Kiskunság
1. Milyen tájat képzelsz el a Kiskunság cím
alapján? Milyen növényeket, milyen álla- Hova szívem, lelkem
tokat látsz? Mivel foglalkoznak az ott élő Mindig, mindenhonnan vissza-visszavágyott,
emberek? Mondd el padtársadnak minél Ujra láttam végre születésem földét,
részletesebben! Ha úgy könnyebb elkép- A szép Kiskunságot!
zelni, a szemedet is becsukhatod. Bejártam a rónát,
2. Mutasd be idegenvezetőként a Kiskun- Melyet átölel a Tisza-Duna karja,
ságnak nevezett magyar tájegységet egy S ölében, mint kedves mosolygó gyermekét
külföldinek, aki Az anya, úgy tartja.
a) hegyvidéken lakik; Itt vagyok megint a
b) a tengerparton él; Nagyvárosi élet örökös zajában,
c) maga is síkság lakója! Oh de képzeletem most is odalenn az
3. Gyűjtsétek össze fürtábrával, milyen nyel- Alföld rónáján van;
vi jellemzőket (szófajok, mondatrészek), Testi szemeimet
milyen szövegsémákat vártok egy tájle- Behunyom, és lelkem szemeivel nézek,
írástól! Miért? S előttem lebegnek szépen, gyönyörűn az
Alföldi vidékek.
Forró nyárközép van,
Kapaszkodik a nap fölfelé; sugára,
Mint a lángeső, oly égető özönnel
Ömlik a pusztára…
Puszta van körűlem,
Széles, hosszu puszta, el is látok messze,
Egész odáig, hol a lehajló ég a
Földdel olvad össze.
Gazdag legelőkön
Visz az út keresztül: ott hever a gőböly1,
Rekkenő a hőség, azért nem fogyaszt most
A kövér mezőből.
Cserény2 oldalánál
Szundikál a gulyás leterített subán3,
Lotz Károly: Ménes a zivatarban (1862) Kutyái is lomhák, nem is pillantanak
Az útazó után.

Itten a lapályon
Egy ér nyúlik végig, meg se mozdul habja,
Csak akkor loccsan, ha egy-egy halászmadár
Szárnyával megcsapja;
Szép fövény az alja,
Egészen lelátni sárga fenekére,
A lusta piócák s a futó bogarak
Tarka seregére.

1
hizlalásra fogott szarvasmarha vagy azok csordája
2
vesszőből font kerítés, pásztortanya
id. Markó Károly: Alföldi táj gémeskúttal (1853) 3
gyapjas juhbőrből készült ujjatlan, hosszú pásztorköpeny

125

3irod_10_ii-6.indd 125 2011.08.18. 11:43:05


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szélén a sötétzöld
Káka közt egy-egy gém nyakát nyújtogatja, 4. Az elsődleges olvasatot követően a
Közbe hosszu orrát üti víz alá a versben bemutatott táj mely elemei
Gólyafiak anyja, mutatkoztak hasonlónak az általad el-
Nagyot nyel, és aztán képzelt vagy bemutatott tájhoz? Mi-
Fölemeli fejét, s körülnéz kényesen, ben hasonlítanak hozzá?
A vízparton pedig töméntelen bíbic4 5. Jellemezzétek a vershelyzetet és a be-
Jajgat keservesen. szédhelyzetet!
a) Mely versszakok mutatják be részle-
Amott egy nagy ágas tesen?
Áll szomorún, egykor kútágas lehetett, b) Milyen a beszélő viszonya jelenlegi
Mellette a gödör, hanem már beomlott, helyzetéhez? Milyen a viszonya
Be is gyepesedett; múltbeli élményéhez?
Elmerengve nézi c) Ki a lírai énje és ki a szereplője en-
Ez a kútágas a távol délibábot, nek a versnek? Melyikük hogyan,
Nem tudom, mit nézhet rajta? hisz affélét mivel látja, hogyan pásztázza végig
Már eleget látott. a tájat?
Ott van a délibáb d) Ki beszélhet a 11. versszak utolsó
A láthatár szélén… nem kapott egyebet, négy sorában? Indokoljátok vála-
Egy ütött-kopott vén csárdát emelt föl, azt szotokat!
Tartja a föld felett. e) Vajon mi az oka a többes szám első
Emerre meg gyérül személy megjelenésének a 10. vers-
A legelő, végre a nyoma is elvész, szakban?
Sárga homokdombok emelkednek, miket 6. Gyűjtsétek ki T-táblázattal, melyek a
Épít s dönt a szélvész. tájleírás képzeleti, látomásos jellegére,
illetve melyek a látványszerűségére
Nagy sokára egy-egy
utaló kifejezések a versben!
Tanya tünedez fel, boglyák és kazalok,
7. Hogyan változik az elképzelt utas tér-
Rajtok varju károg, itt-ott egy mogorva
beli és időbeli helyzete? Hányféle látó-
Komondor csavarog.
szögből pillant a tájra?
Tenger szántóföldek
8. Milyen poétikai eszközökkel teszi
Terjednek szerteszét, rajtok áldott búza,
szemléletessé, érzékletessé, otthonossá
Lefelé hajlanak, kalászaikat a
a költő a tájleírást? Készítsetek szem-
Nehéz mag lehúzza.
ponttáblázatot!
A zöld búza között a) Keressetek példákat arra, hogyan
Piros pipacsok és kék virágok nyílnak, mutatja meg a vers a mozdulatlan-
Imitt-amott sötétvörös tüskerózsa, ságban a mozgást, a felszín alatt a
Mint egy vérző csillag. mélyet, a végesben a végtelent!
Közeleg az este, b) Milyen többletjelentésekkel bír az
Megaranyosodnak a fehér fellegek, alföldi táj a beszélő számára?
Szép felhők! mindenik úgy megy el fölöttünk, c) Példázzátok, hogy a versben gyak-
Mint egy tündérrege. ran fordulnak elő nyilvánvaló, ezért
szószaporításnak tűnő halmozott
Végre ott a város,
jelzők, a „van” létige és azonos mon-
Közepén a templom, nagy, komoly tornyával,
datrésszel kezdődő sorok! Mi a sze-
Szanaszét a város végén a szélmalmok
repük a tájélmény alakításában
Széles vitorlákkal.
ezeknek a jellemzőknek?
Úgy szeretek állni
A szélmalmok előtt! elnézem ezeket,
Amint vitorlájok hányja, egyre hányja
A cigánykereket.
(1848)

4
bóbitás, élesen rikoltozó költöző madár

126

3irod_10_ii-6.indd 126 2011.08.18. 11:43:06


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
9. Olvassátok el elektronikus könyvtárból vagy verseskötetből Petőfi A Tisza című versét! Olvassá-
tok el Nemes Nagy Ágnes XX. századi költőnő esszérészletét erről a versről!
„[A] vers engem gyerekkoromban egy festmény alkotására ihletett. Szépen, sorban lerajzoltam,
amit olvastam: a folyót, a parton álló költőt, akit apró bajusszal és kecskeszakállal láttam el, ke-
zébe papírtekercset adtam, hiszen ez illik egy poétához, aztán odasikerítettem a fövenyszőnyeget,
a rétet, az erdőt és a többit, ahogy következtek egymás után, a felhőket gyönyörű cukorrózsa-
színre mázoltam. Gyermeki alkotásomat jellemzőnek tartom. Nincs ember, nincs gyerek, aki
azonnal, kétség nélküli világossággal maga előtt ne látná a vers helyszíneit, részleteit és körpano-
rámáját egyaránt.”
a) Vitassátok meg, érvényesnek tartjátok-e az esszérészletben leírt képszerűséget a Kiskunságra!
b) Milyen gyermeki elképzelésről tanúskodik az írónő visszaemlékezése az irodalmi alkotás meg-
születésével kapcsolatban?
10. Beszéljétek meg, mely művészeti ág lenne képes hatékonyan megjeleníteni a Kiskunság elképzelt
látványát! Miért, hogyan?
11. Képzeld el, hogy megbízást kaptál a vers adaptációjára egy természetfilmben! Nyomtasd ki a
verset, és kettéosztott naplóval fűzz az egyes képekhez, sorokhoz a kameramozgásra vonatkozó
megjegyzéseket és utasításokat az operatőr számára!
12. Gondolkodj el azon, hogy ha filmen kellene illusztrálnod a Kiskunságot, hol és miért lenne szük-
ség vágásokra!
13. Illusztráld a vers neked legjobban tetsző részletét! Írd az illusztráció alá a megfelelő idézetet is a
versből!
14. Mutassátok be a rajzokat egymásnak! Rendezzetek belőlük kiállítást!
15. Készíts leírást kedvenc tájadról vagy egy képzeletbeli tájról, ahová vágysz! Írásodat mutasd be
padtársadnak!

Vershelyzet és beszédhelyzet
Petőfi tájleíró verseinek jellemző vonása az érzelmi sának személyes, értelmező retorikáját. A belső
telítettség, a személyesség erőteljes jelenléte. A köl- látás szerepe hasonlatos Wordsworth-nek a Tán-
temények lírai énjét bensőséges viszony fűzi a táj- coló tűzliliomok című versében olvasható „belső
hoz. A természet változatos rendje és végtelensége szem” metaforájához. Ez a hasonlóság is jelzi a
egylényegűnek mutatkozik a romantikus lírai sze- romantika sokféleségén belül a lényegi azonossá-
mélyiség korlátlan szabadságigényével. gokat.
E tájlíra egyik csúcsteljesítménye a Kiskunság. A vershelyzet részletes bemutatását követően az
A vers – a romantikus vallomásosság jegyében – a alföldi táj megidézése, a látvány kerül a közép-
vershelyzet részletes kimondásával indul. A beve- pontba. Mégpedig a romantikus tájfestészethez
zető versszakokban a lírai én egy szülőföldjén tett hasonlóan úgy, hogy a felidézett-elképzelt tájba a
korábbi látogatására reflektál. Személyes reflexiójá- lírai én önmagát is belehelyezi. A lírai én megkettő-
ban a tágas és természetes alföldi tájat szembeállítja zése (elképzelő és elképzelt alak) elbizonytalanítja a
jelenlegi helyzetével, a nagyváros tőle idegen vilá- megszólalást. Hiszen a tájleírás egyszerre olvasható
gával. A beszélő már ebben a szembeállításban a nagyvárosban képzelgő költő és az elképzelt alföldi
nyilvánvalóvá teszi, hogy bár fizikai jelenléte a vándor beszédeként. Ez azt jelenti, hogy a jelen és a
nagyvároshoz köti, lelkileg az alföldi tájjal azono- múlt idősíkjai is összeolvadnak a tájleíró rész 3–10.
sul. Az első két versszak a visszaemlékezés-újra- versszakában. Mivel a személyes érzelmek kimon-
alkotás szituációját teremti meg. Ez előrevetíti a dása keretbe foglalja a leírást, a vers zárlatát – a fel-
tájleírás képzeleti jellegét („Testi szemeimet / Behu- ütéshez hasonlóan – a felidéző-visszaemlékező én
nyom, és lelkem szemeivel nézek”) és a táj bemutatá- szólamaként is olvashatjuk.

127

3irod_10_ii-6.indd 127 2011.08.18. 11:43:06


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A látószög és változásai
A megalkotottságnak az a sajátossága, hogy a fel- A költő úgy alakítja a tájleírás beszédaktusát, hogy
idéző én úgy alkotja újra a tájat, hogy abba vándor- a szemlélés folyamatát lépésről lépésre, a szemlélő és
ként önmagát is beleképzeli, további következmé- a beszélő egyéni, pillanatnyi („mintha itt és most”)
nyekkel jár. Egyrészt azzal, hogy következetesen szemszöge szerint rögzíti. Ezzel a világ látását és
személyes, de folytonos mozgásban lévő nézőpont láttatását állandó mozgásban tartja, folyamatosan
jön létre. Másrészt azzal, hogy az olvasó is a vándor többféle szempontból tünteti fel. Az alföldi táj
mozgását és tekintetét követi, az ő „lábával” és az ő képei a tér különböző mélységeiben tűnnek elénk.
„szemével” veszi birtokba a vidéket. A képzeletbeli A térbeli látnivalóknak a figura mozgásához,
vándorlás egy forró nyári délelőttől alkonyatig tart. illetve tekintetváltásaihoz viszonyított elhelyezke-
Meghatározó iránya a puszta belsejétől halad az dését az egymást követő határozószók, helyhatá-
alföldi kisvárosig. A nyitó kép az elképzelt lírai ént rozó ragos vagy névutós főnevek jelzik. A látvány
a táj kitüntetett pontjába, középre helyezi („körü- rendkívüli változatossága és a térmélység folytonos
lem”). Ez a pozíció a romantikus személyiség kiemelt változása azt a benyomást kelti, hogy a szemlélő ott-
helyzetére, valamint a lélek és a végtelen természet honosan mozog, örömét leli a szemlélt világban. Az
harmóniájára irányíthatja az olvasó figyelmét. otthonosságélmény kialakításában fontos szerepe
A látószög horizontra nyitásával a tér tágassága van a nagyfokú nyelvi várhatóságnak. Például a nyil-
a szemlélőben a szabadság élményét idézi fel. vánvaló, ezért szószaporításnak tűnő halmozott
A tekintet nem ütközik akadályokba, a látóhatárig jelzőknek, a „van” létige gyakoriságának vagy az
pásztázhatja, birtokba veheti a teret. Úgy, ahogyan azonos mondatrésszel kezdődő soroknak. A beszélő
a nap természetes és végtelen energiája is birtokba a természetben magát a teljességet, az élet harmoni-
veszi a rónát. kus, szerves rendjét tapasztalja meg. A mozdulat-
A természetben megélhető szabadság élménye a lanságban a mozgást, a felszín alatt a mélyet, a
költemény egészének meghatározó vonása. Ez a jel- végesben a végtelent (például: homokdűnék, pió-
lemző vonás a lírai én folytonos mozgásában és a cák, a verset egyszerre záró és a végtelenbe nyitó
látószög állandó változásában egyaránt érzékelhető. forgó malomkerék).

Térmélység Példa
távoli „Amott egy nagy ágas”; „Ott van a délibáb”; „Végre ott a város”
közeli „Egészen lelátni sárga fenekére, / A lusta piócák s a futó bogarak / Tarka seregére.”;
„kalászaikat a / Nehéz mag lehúzza”; „A zöld búza között / Piros pipacsok”
félközeli „ott hever a gőböly”; „Káka közt egy-egy gém”

A látványteremtés poétikai eszközei


A leírás a tikkasztó nyári hőségtől lusta, ráérősen
nyugodt, szinte mozdulatlan világot jelenít meg.
Ennek ellenére a szöveg dinamikája erőteljes. Ez ad
a leírásnak az otthonosságélmény mellett valami-
féle rendkívüli tágasság- és teljességélményt. Ettől
érezhet az olvasó is a köznapiban valamiféle emel-
kedettséget, tapasztalaton túlit. A mozgalmasságot
az életképszerű pillanatok sokaságát rögzítő, foly-
tonos mozgásban lévő látószög mellett a látványt
megjelenítő, változatos poétikai eszköztár hozza
létre. Szinyei Merse Pál: Puszta gólyával (1882)

128

3irod_10_ii-6.indd 128 2011.08.18. 11:43:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A puszta, télen
Poétikai eszköz Példa
megszemélyesítések „Kapaszkodik a nap fölfelé”; Hej, mostan puszta ám igazán a puszta!
„egy nagy ágas / Áll szomorún”; Mert az az ősz olyan gondatlan rossz gazda;
„hányja, egyre hányja / Amit a kikelet
És a nyár gyűjtöget,
A cigánykereket”
Ez nagy könnyelműen mind elfecséreli,
hasonlatok „S ölében, mint kedves mosolygó A sok kincsnek a tél csak hűlt helyét leli.
gyermekét / Az anya, úgy tartja.”;
„Mint egy vérző csillag”; Nincs ott kinn a juhnyáj méla kolompjával,
Sem a pásztorlegény kesergő sípjával,
„úgy megy el fölöttünk, /
S a dalos madarak
Mint egy tündérrege”
Mind elnémultanak,
színeket jelölő jelzők sárga fenék, sötétzöld káka, zöld Nem szól a harsogó haris1 a fű közül,
búza, piros pipacsok, kék virágok, Még csak egy kicsiny kis prücsök sem hegedül.
sötétvörös tüskerózsa, aranyos
Mint befagyott tenger, olyan a sík határ,
fellegek
Alant röpül a nap, mint a fáradt madár,
nyugalmi állapotot hever, lomhák, meg se mozdul, Vagy hogy rövidlátó
vagy lassú mozgást lusta piócák, nyújtogatja Már öregkorától,
jelölő igék és névszók S le kell hajolnia, hogy valamit lásson…
a csendet megtörő loccsan, jajgat, károg Így sem igen sokat lát a pusztaságon.
hangutánzó szavak Üres most a halászkunyhó és a csőszház;
Csendesek a tanyák, a jószág benn szénáz;
Mikor vályú elé
Hajtják estefelé,
Egy-egy bozontos, bús tinó el-elbődül,
A versforma szerepe Jobb szeretne inni kinn a tó vizébül.
Leveles dohányát a béres leveszi
A változatosság érzésének létrejöttében az ütemhangsú- A gerendáról, és a küszöbre teszi,
lyos, négyütemű tizenkettesre épülő versformának is fon- Megvágja nagyjábul;
S a csizmaszárábul
tos szerep jut. Ez a hosszúság lehetőséget nyújt a részletező
Pipát húz ki, rátölt, és lomhán szipákol,
leírásra, de könnyen egyhangúvá, lassú sodrásúvá teheti a S oda-odanéz: nem üres-e a jászol?
tempót. Ezt a problémát a strófaalkotás megkerüli. Még-
De még a csárdák is ugyancsak hallgatnak,
pedig úgy, hogy a tizenkét szótagos sorokat hat szótagos Csaplár és csaplárné nagyokat alhatnak,
félsorokkal váltakoztatja (6–12–12–6–6–12–12–6). Mert a pince kulcsát
A félsorok különösen a strófa belsejében gyorsítják fel Akár elhajítsák,
a tempót, és mozgalmassá teszik a versszak szerkezetét. Senki sem fordítja feléjök a rudat,
Hóval söpörték be a szelek az utat.
Most uralkodnak a szelek, a viharok,
Egyik fönn a légben magasan kavarog,
Másik alant nyargal
1. Hasonlítsd össze halmazábrával a Kiskunság és Szikrázó haraggal,
A puszta, télen című tájverseket a vershelyzet és Szikrázik alatta a hó, mint a tűzkő,
a beszédhelyzet szempontjából! A harmadik velök birkózni szemközt jő.
2. Vizsgáld meg, hogyan változik a versben a kö -
zeli–távoli, illetve vízszintes–függőleges látó- Alkonyat felé ha fáradtan elülnek,
szög! A rónára halvány ködök települnek,
3. Emelj ki néhány jellegzetes poétikai eszközt, és S csak félig mutatják
mutasd be szerepüket kettéosztott naplóval! A betyár alakját,
4. Keress példát a látvány-, illetve látomásteremtés Kit éji szállásra prüsszögve visz a ló…
alábbi eszközeire: mitizálás (romantikus mítosz- Háta mögött farkas, feje fölött holló.
teremtés), megszemélyesítés, a leírásból köz-
Mint kiűzött király országa széléről,
vetlenül folytatódó hasonlat (azonnali hasonlí-
Visszapillant a nap a föld pereméről,
tottság)!
Visszanéz még egyszer
Mérges tekintettel,
S mire elér szeme a túlsó határra,
Leesik fejéről véres koronája.
(1848)
1
sötét tollazatú, harsogó hangú költöző madár

129

3irod_10_ii-6.indd 129 2011.08.18. 11:43:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A megnevezhetetlen megnevezésének kísérlete
Egy Júlia-vers

1. Gyűjts a párkapcsolatban a nő megnevezésére használatos kifejezéseket! Csoportosítsd őket jelen-


tésárnyalatuk szerint (például: választékos, közömbös, romantikus, patetikus, bizalmas, humoros,
durva, trágár)!
2. Gyűjts a párkapcsolatban a férfi megnevezésére használatos kifejezéseket! Csoportosítsd őket je-
lentésárnyalatuk szerint (például: választékos, közömbös, romantikus, patetikus, bizalmas, humo-
ros, durva, trágár)!
3. Húzd alá azokat a kifejezéseket, amelyeket magadra nézve elfogadhatónak tartasz egy párkapcso-
latban!
4. Húzd át azokat, amelyeket magadra nézve elfogadhatatlannak tartasz egy párkapcsolatban!

Minek nevezzelek?
5. Mutassátok be állóképben a vershelyzetet!
Minek nevezzelek, 6. Szólaltassátok meg az állókép szereplőit a belső
Ha a merengés alkonyában hangok technikájával!
Szép szemeidnek esti-csillagát 7. Építsétek tovább az állóképet a vers első négy vers-
Bámulva nézik szemeim, szakának epikus mozzanataiból összeálló fotó-
Mikéntha most látnák először… albummá!
E csillagot, 8. Melyik versszak milyen testrész vagy tulajdonság
Amelynek mindenik sugára köré építi a metaforákat, szóképeket?
A szerelemnek egy patakja, 9. Alkossatok öt csoportot!
Mely lelkem tengerébe foly – a) Minden csoport vizsgálja meg egy-egy versszak
Minek nevezzelek? képalkotását, majd tegye közzé poszteren észre-
vételeit!
Minek nevezzelek,
Ha rám röpíted
Tekinteted,
Ezt a szelíd galambot,
Amelynek minden tolla
A békesség egy olajága,
S amelynek érintése oly jó!
Mert lágyabb a selyemnél
S a bölcső vánkosánál –
Minek nevezzelek?

Minek nevezzelek,
Ha megzendülnek hangjaid,
E hangok, melyeket ha hallanának
A száraz téli fák,
Zöld lombokat bocsátanának,
Azt gondolván,
Hogy itt már a tavasz,
Az ő régen várt megváltójok,
Mert énekel a csalogány –
Minek nevezzelek?
Szinyei Merse Pál: Szerelmespár (1870)
„ Mi minden jelzi a képen a két ember összetartozását?

130

3irod_10_ii-6.indd 130 2011.08.18. 11:43:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Minek nevezzelek,
Ha ajkaimhoz ér b) Gyűjtsétek össze, mely képek tartalmaznak
Ajkadnak lángoló rubintköve, bibliai utalást! Magyarázzátok meg, mi a szere-
S a csók tüzében összeolvad lelkünk, pe ezeknek az utalásoknak!
Mint hajnaltól a nappal és az éj, 10. Milyen problémával szembesül a lírai én a vers-
S eltűn előlem a világ, ben? Milyen sikerrel jár megoldásában?
Eltűn előlem az idő, 11. Hogyan kapcsolódnak egy-egy versszak első és
S minden rejtélyes üdvességeit utolsó sorai a lírai én szándékához? Miben külön-
Árasztja rám az örökkévalóság – bözik a versszakok első és utolsó sorának jelentése?
Minek nevezzelek? 12. A beszélő vagy a megszólított szerepe hangsúlyo-
sabb a versben? Gyűjtsetek érveket!
Minek nevezzelek? 13. Gyűjtsétek össze T-táblázatba, melyek a költe-
Boldogságomnak édesanyja, mény ódai, illetve a rapszódiára jellemző vonásai!
Egy égberontott képzelet 14. Vessétek össze halmazábrával a versbeli problémát
Tündérleánya, Radnóti ódájának részletével!
Legvakmerőbb reményimet „S még mindig nem tudom elmondani neked,
Megszégyenítő ragyogó valóság, mit is jelent az nékem, hogy ha dolgozom,
Lelkemnek egyedűli, óvó tekinteted érzem kezem felett.
De egy világnál többet érő kincse, Hasonlat mit sem ér. Felötlik s eldobom.
Édes szép ifju hitvesem, És holnap az egészet újra kezdem”
Minek nevezzelek?
(1848) 15. Írj le néhány személyes észrevételt, tapasztalatot
vagy feltevést a nyelvi kifejezhetőség kérdéséről!
Írásodat beszéld meg padtársaddal!

Nyelvbölcseleti kérdésfelvetés
A romantikus óda Petőfi egyik legszebb szerelmes elvarázsoló szerelmes asszony titkának, magának
verse. Tematikus újszerűsége abban is megnyilvá- a szerelem lényegének a bevett nyelvi kategóriákkal
nul, hogy megszólítottja, ódai tárgya a feleség. való kifejezését. A nyelv alkalmatlan a kedves cso-
Ilyenfajta személyességre és intimitásra koráb- dálatos, eszményi lényének leírására és a beszélő
ban nem találunk példát a magyar irodalomban. érzéseinek kifejezésére.
A beszédhelyzet, a szerelem megvallása párbeszé- A vers mindvégig a kimondhatatlanról szól,
det feltételez. Ezzel szemben azt tapasztaljuk, a kimondhatatlansággal küzd. A költői lelemény a
hogy a szerelmes férj szemléletének tárgya háttérbe képi gazdagságot, a folytonos metaforikus átalaku-
szorul a versben. A megszólalást a romantikus sze- lást, a körülírás variációit, vagyis magát a rögzíthe-
mélyiség, illetve személyesség határozza meg. tetlenséget teszi a nyelvi megalkotottság legjellem-
A vers középpontjában egy nyelvbölcseleti kér- zőbb vonásává.
dés áll. E szerint a beszélő lehetetlennek tartja az őt

Képhasználat
Ebben a rögzíthetetlenségben poétikai szerepe van első és a második versszak metaforáit összetettség
a rendkívüli képgazdagságnak. A szóképek azono- jellemzi. Az első versszak összefüggő jelentésű alap-
sító tagja az utolsó versszak kivételével nem maga a metaforái például az alkony–merengés és a szem–
kedves. Csupán egy-egy testrésze (szeme, ajka) vagy esti csillag. Ezek a képek úgy alakulnak tovább, hogy
tulajdonsága (szelíd tekintet, zengő hang, lángoló a szem–csillag metaforához a sugár–szerelempatak
ajak). Mindez azt jelölheti, hogy az „egész” nem metafora kapcsolódik. Az összetett költői kép a
megragadható, a tökéleteset nem lehet kifejezni. Az patakkép mentén épül tovább: tenger–lelkem.

131

3irod_10_ii-6.indd 131 2011.08.18. 11:43:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Újrakezdések
Az eszményi tökéletességet öt versszak öt megnevezési
kísérlete próbálja megragadni és érzékeltetni. Mindegyi-
ket ugyanaz a költői kérdés fogja keretbe, és a második
versszaktól mindegyik felfogható egy-egy újrakezdés-
nek. A versszaknyitó kérdések ugyanis a megnevezhető-
ség sikerében való bizakodást fejezik ki. A versszakot
zárók viszont lemondásról, a megnevezési kísérlet kudar-
cáról vallanak. A várt megnevezés elmaradása és az újbóli
próbálkozások késleltetést eredményeznek. Ez a retori-
kai fogás fenntartja, illetve fokozza a feszültséget, amely
a zárlatban sem oldódik fel. Hiszen a nyitva hagyott kér-
dés a versolvasót további gondolkodásra készteti.

Epikus mozzanatok Arnold Böcklin: Nászút (1890)

Az öt versszak szerkezetileg két részre bontható. Az 1–4.


strófa egy képzelt epikus történéssor töredékeiből van A hegyek közt
megalkotva. Az első versszak helyzetleírása az alkonyi Ott alant, alant, a mélyben,
együttlét meghitt pillanataiban mutatja a beszélőt és A kék messzeség ködében,
a kedvest. A férfi tekintete csodálattal állapodik meg Ott a város… csak úgy rémlik,
az elmerengő nő szemén. A második versszak a férfi Mint a múlt, amelyet félig
tekintetét érzékelő kedves és a tekintetek találkozásának Átadott immár a lélek
A felejtés éjjelének.
mozzanatával építi tovább az epikus történéssort. Ez a Kinn vagyok a természetben,
mozzanat a harmadik versszaktól elindítja a két ember Fönn magasra nőtt hegyekben;
közeledését. A szeretett nő megszólítja a beszélőt, bár Magas e hely, itt pihen meg
a megszólalás nem jelent párbeszédet. A negyedik vers- Koronként a vándor felleg,
szak a csókban való eggyé olvadás elragadtatott, önkívü- S ha itt volnék éjjelenként,
Csillagokkal beszélgetnék.
leti állapotát ragadja meg, amit a tér és az idő megszű- Lenn a völgyben, lenn a mélyben,
nése jelez. A kék messzeség ködében,
A város távol zajában
Hagytam gondod, hazám s házam!
Ott lenn hagytam minden gondot,
Romantikus szerelemfelfogás Mely szívem fölött borongott,
Melynek sötét árnyékában
Az az elképzelés, hogy a két személyiség összeolvadása- Mint rideg kőszikla álltam.
kor a szerelmesek beavatást nyernek az örökkévalóság Ne bántsatok, ne bántsatok,
Ha egy rövid napot lopok
misztériumába, a romantika szerelemfelfogását jellemzi. A magam mulatságának,
A lírai énben egyre mélyebben és fokozottabban felto- Hisz eleget élek másnak!…
luló szerelmi érzés készíti elő a záró versszak túlzó költői Minden lenn maradt, ami bánt,
képsorát. A költői kérdések közti nyolc sorban a beszélő Nem hoztam föl magammal mást,
négy patetikus metaforával és egy köznapibb, halmozott Csak ami boldogságot ad,
Kedvesemet és lantomat.
jelzős megszólítással illeti a szeretett nőt. A vers tető- Kedvesem, ki egy személyben
pontjára a leghétköznapibb megnevezés, a hitvesem Asszony s gyermek, örömében
kerül. Ezzel a köznapi fogalom emelkedetté válik, Jön és megyen, pillangót űz,
szakralizálódik. A verset záró költői kérdés viszont újra Virágot szed, koszorút fűz,
azt a felismerést nyomatékosítja, hogy mind a költészet, Majd eltűnik, majd előjön;
Úgy lebeg a hegytetőkön,
mind a hétköznapok nyelve alkalmatlan a szeretett nő Mint egy álom tüneménye,
tökéletes, mégis minden helyzetben másként megmutat- Mint e rengeteg tündére.
kozó lényének megragadására.

132

3irod_10_ii-6.indd 132 2011.08.18. 11:43:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szabálytalan forma Én merengve, oh, természet,
Örök szépségidre nézek,
A versben kifejezett, eksztatikus érzelem széttöri a S szemeimnek bámultában
szabályos versformát. A szabad, trochaikus lejtésű Néma, de szent imádság van.
sorok négytől tizenegy szótagig terjednek. A költő Mint felém repeső szivek,
Rezegnek a falevelek,
tudatosan lemond a teljességet, harmóniát érzékel- S ábrándos suttogásukban
tetni képes rímhasználatról. A versszakok 9. sorá- Mennyi kedves, szép titok van!
nak végén – az utolsó versszakot kivéve – gondolat- Fáktól vagyok körülvéve,
jel utal az aktuális megnevezési kísérlet feladására, S mint édes fia fejére
megszakítására. Mindezek a formai vonások felerő- Áldó keze az atyának,
Úgy hajolnak rám az ágak.
sítik a versben kifejezett érzelmi zaklatottságot, és Istenem, de boldog vagyok!
az óda műfajától a rapszódia felé közelítik a verset. Majd hogy sírva nem fakadok.
(1848)

1. T-táblázattal válaszoljátok meg a következő kérdéseket!


a) Hogyan szervezi a térbeli ellentét a vers világát?
b) Milyen tartalmak, értékek, életlehetőségek tartoznak a kétféle környezethez, térhez?
c) Hogyan jelenik meg a versben a közösségi költőszerep (polgár) és a romantikus személyiség (ember)
dilemmája?
2. Jellemezzétek a vers romantikus természetszemléletét és szabadságkultuszát! Gondolataitokat rögzítsétek
fürtábrával!
3. Mi a szerepe a természetnek és a kedvesnek az idill megteremtésében? Milyen ez az idill a fenntarthatóság
szempontjából?

A költőszerep átértelmezése: Az apostol

1. Fejtsd ki rövid esszében, mit gondolsz a következő kérdésről! Összeegyeztethető-e az ember éle-
tében az önmegvalósítás, az önérdek és a közösség iránt érzett felelősség?
„Az ember nemcsak polgár, / Egyszersmind ember is;
Mindig másoknak éljen-e / És sohase magáért?”
2. Készíts halmazábrát a próféta és az apostol szerepkör jelentéslehetőségeiről!
3. Beszéljétek meg háromlépéses interjúval elsődleges olvasói tapasztalataitokat Az apostolról!
A megbeszélés során felmerülő kérdéseket írjátok fel külön cédulákra!
4. Gyűjtsétek össze és téma szerint csoportosítsátok az osztály kérdéseit egy közös poszteren!

5. Készítsetek idődiagramot poszterre!


a) Jelöljétek az idődiagramon, melyek Szilveszter érzelmi és értelmi ébredésének fontosabb állo-
másai a nevelődéstörténetét elbeszélő részben!
b) Mi a dolgok közepébe vágó (in medias res) kezdés szerepe?
c) Mi az első három, illetve a negyedik fejezet funkciója? Mi tünteti ki az első három fejezet éjsza-
káját Szilveszter életében?
6. Jelöljétek az idődiagramon, melyek Szilveszter szerepbetöltésének fontosabb állomásai az elbe-
szélő költemény cselekményében!
a) Milyen cselekedetekben, hogyan nyilvánul meg a főhős apostol volta?
b) Hogyan változik tevékenységének tartalma és hatóköre?
7. Osszátok fel részekre a művet! Vizsgáljátok meg és mutassátok be poszteren, milyen szó szerinti
és metaforikus jelentései vannak a műben a sötétség és a fény motívumának!

133

3irod_10_ii-6.indd 133 2011.08.18. 11:43:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Részlet a III. részből
8. Értelmezzétek a három részletet az
S midőn immár fölűl volt alábbi kérdések segítségével! Készít-
A csillagoknak milliárdjain, setek vázlatot poszterre!
Elért… elért… a) Hol helyezkednek el az idézett
A mindenség végére tán? részletek az epikus szerkezetben?
Nem… a mindenség közepére! Mi előzi meg és mi követi az egyes
S ott volt előtte, részleteket a cselekményben?
Ki kormányozza a világokat b) Hol helyezkednek el a részletek a
Pillantatával, cselekmény folyamatos időrend-
Kinek valója fény, jét tekintve? Jelöljétek az idődiag-
S kinek szeméből minden szikra egy nap, ramon!
Mit földek s holdak forganak körűl. c) Mi a közös és mi az eltérő a három
És szólt a lélek, az beszédhelyzetben? Vajon miért
Ős-szellem fényében fürödve, így alakította ki ezeket a szerző?
Miként a hattyu fürdik d) Fogalmazzátok meg saját szavai-
A tónak átlátszó vizében: tokkal, miről szólnak az egyes
„Isten, légy üdvöz, légy imádva! részletek! A romantikus szabad-
Fölszállott hozzád egyik porszemed, hogy ságeszme mely vonatkozásait
Előtted leboruljon, bontják ki, értelmezik az egyes
S elmondja: hű fiad vagyok, atyám! részletek? Hogyan?
Kemény pályára útasítál, 9. Mit lehet kiolvasni az elbeszélő sze-
De én nem zúgolódom, rint a világtörténetből? Mit olvas ki
Sőt áldalak, mert azt mutatja ez, hogy belőle Szilveszter?
Szeretsz, hogy én választottad vagyok. a) Hogyan látja Szilveszter a törté-
A föld lakói elfajultanak, nelem fejlődésének lehetőségét
Eltértek tőled, rabszolgák levének… a szőlőszempéldázat szerint?
Rabszolgaság, ez a bűnök szülője, b) Hogyan viszonyul Szilveszter tör-
A többi ennek apró gyermeke. ténelemfelfogása Petőfi forradal-
Ember hajol meg emberek előtt! mi látomásköltészetének történe-
Ki embertársának fejet hajt, lemértelmezéséhez?
Az, isten, tégedet csufol! c) Hasonlítsátok össze halmazábrá-
Meg vagy csufolva, isten, ott a földön, val poszteren a szőlőszempéldáza-
De ez örökké nem maradhat így, tot és Szilveszter könyvének kifej-
Dicsőségednek helyreállni kell. tett tételeit!
Egy éltet adtál énnekem, atyám, 10. Vizsgáljátok meg, mit jelent Szil-
S én azt szolgálatodra szentelem. veszter számára az ember, és mit a
Mi lesz a díj? vagy lesz-e díjam, polgár fogalma! Hogyan jelenik meg
Nem kérdezem; a főhős életében az ember és a polgár
A legroszabb rabszolga is kész szerepkonfliktusa? Mutassátok be
Fáradni, hogyha megfizetnek érte. poszteren!
Én díjkivánat, díj reménye nélkül a) Hányszor, mikor kell döntenie
Fáradtam eddig, s fáradok tovább is. Szilveszternek az ember- és pol-
De lesz jutalmam, s nagy jutalmam lesz gárszerep között?
Azt látni majd, hogy embertársaim b) Milyen motivációk hatására, ho-
Rabokból ujra emberek levének, gyan dönt? Milyen következmé-
Mert én őket, bár vétkesek, nyekkel jár a döntése?
Vétkökben is fölötte szeretem. c) Hogyan köthető az élet és a halál
Adj, isten, adj fényt és erőt nekem, fogalma az ember, illetve a polgár
Hogy munkálhassak embertársimért!” szereplehetőségéhez?

134

3irod_10_ii-6.indd 134 2011.08.18. 11:43:09


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Részlet a X. részből
11. Milyen érvekkel igazolható, hogy
És ott a rengetegben, Az apostol egyfajta torz Krisztus-tör-
A fellegekbe ténetként, az üdvtörténeti megvál-
Ágaskodó bércek között, tástörténet helyett egy földi meg
Ahol mennydörgés a folyam zugása nem váltás történeteként is olvasha-
S a mennydörgés itéletnap rivalma… tó? Következtetéseiteket mutassátok
Vagy ott a puszták rónaságán, be szemléltető poszteren!
Hol némán ballag a csendes kis ér, a) Hányszor jelenik meg a műben
S hol a bogárdöngés a legnagyobb zaj… a hármas szám, és milyen szerepe
Ottan megállt az ifju, van a mű szerkezetében?
Körültekintett áhitattal, b) A mű mely jelentésrétegeivel
S midőn szemét s lelkét meghordozá hozható kapcsolatba a számszim-
A láthatár fönnségein, bolika?
Erőt vett rajta egy szent érzemény, c) Az elbeszélő költemény mely ré-
Letérdepelt s imádkozék: szei jellemzik az apostol és a nép
„Imádlak, isten; most tudom, ki vagy? viszonyát?
Sokszor hallottam és sokszor kimondtam, d) Hogyan viszonyul a nép a főhős
De nem értettem nevedet. küzdelmeihez? Miért?
A nagy természet magyarázta meg e) Hogyan viszonyul a főhős a nép-
Hatalmad és jóságodat… hez? Miért?
Dicsértessél, dicsértessél örökre! 12. Keressétek meg az elbeszélő költe-
Imádlak, isten; most tudom, ki vagy?” ményben azokat a részeket, amelyek a
Amerre csak ment, mindenütt hős és a hatalom viszonyát jellemzik!
Oly szépnek látta a természetet, a) Hogyan viszonyul a hatalom a fő-
De benne mindenütt az embert hős céljaihoz, tetteihez? Miért?
Olyan boldogtalannak: b) Hogyan viszonyul a főhős a hata-
Nyomor s gazság gyötörte mindenütt. lomhoz? Miért?
c) Kutatásotok eredményét tegyétek
közzé poszterre készített ketté-
Részlet a XI. részből osztott naplóval!
Világtörténet! mily csodálatos könyv! 13. Keressétek meg az elbeszélő költe-
Mindenki mást olvas belőle. ményben azokat a részeket, amelyek
Egyiknek üdv, másiknak kárhozat, Isten és a hős viszonyát jellemzik!
Egyiknek élet, másiknak halál. a) Milyen szerepet ruház Isten Szil-
Egyikhez így szól s kardot ad kezébe: veszterre? Milyen sorsot szán neki?
„Eredj és küzdj! nem küzdesz hasztalan, b) Hogyan változik Szilveszter Is-
Az emberiségen segítve lesz.” tenhez való viszonya? Miért?
Másikhoz így szól: „tedd le kardodat, c) Kutatásotok eredményét tegyétek
Hiába küzdenél, közzé poszterre készített ketté-
Mindig boldogtalan lesz a világ, osztott naplóval!
Mint ezredévek óta az.” 14. Gyűjtsetek a műből az epikára és a
lírára jellemző vonásokat! Példázzá-
Mit olvasott ez ifiú belőle? tok ezeket T-táblázattal poszteren!
Mit gondolt ő, midőn e könyvet Vizsgáljátok meg, milyen következ-
Becsukta reszkető keze?… ményei vannak a szerkezetre nézve
Ezt gondolá: a líraiság eluralkodásának!
„A szőlőszem kicsiny gyümölcs, 15. Vizsgáljátok meg, hogyan viszonyul
Egy nyár kell hozzá mégis, hogy megérjék. az elbeszélő hőséhez! Hányfélekép-
A föld is egy gyümölcs, egy nagy gyümölcs, pen szólal meg az elbeszélői hang?
S ha a kis szőlőszemnek egy nyár Kutatásotok eredményét rögzítsétek
Kell, hány nem kell e nagy gyümölcsnek, kettéosztott naplóval poszteren!
Amíg megérik? ez belékerűl

135

3irod_10_ii-6.indd 135 2011.08.18. 11:43:09


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Évezredek vagy tán évmiljomokba,
De bizonyára meg fog érni egykor, 16. Vitassátok meg, mennyiben felelős
És azután az emberek belőle Szilveszter családja pusztulásáért!
Világvégéig lakomázni fognak. Rögzítsétek a mellette és ellene szóló
A szőlő a napsugaraktul érik; érveket T-táblázattal!
Mig édes lett, hány napsugár 17. Vitassátok meg, jogos volt-e a király
Lehelte rája élte melegét, elleni merénylet! Rögzítsétek a mel-
Hány százezer, hány miljom napsugár?… lette és ellene szóló érveket T-táblá-
A földet is sugárok érlelik, de zattal!
Ezek nem nap sugárai, hanem 18. Nézzétek át kérdésposztereteket!
Az embereknek lelkei. Mely kérdéseket hogyan sikerült
Miden nagy lélek egy ilyen sugár, de megválaszolni az értelmezés során?
Csak a nagy lélek, s ez ritkán terem; Ha maradt megválaszolatlan, fontos
Hogyan kivánhatnók tehát, hogy kérdésetek, próbálkozzatok meg
A föld hamar megérjék?… a válaszadással! Ha szükséges, kutas-
Érzem, hogy én is egy sugár vagyok, satok!
Amely segíti a földet megérni. 19. Olvasd újra, és írd tovább még 15
Csak egy nap tart a sugár élete, percig esszédet! Írj szabadon arról,
Tudom, hogy amidőn megérkezik mit gondolsz az ember és a polgár
A nagy szüret, fogalmának mai tartalmairól, egy-
Akkorra én már rég lementem, máshoz való viszonyukról! Írásodat
S parányi művemnek nyoma beszéld meg csoportodban!
Elvész az óriási munka közt, 20. Hasonlítsd össze halmazábrával
De életemnek a tudat erőt ad, a Nemzeti dal utolsó versszakát és
Halálomnak pedig megnyúgovást, Az apostol befejezését! Mi a sorsa a
Hogy én is, én is egy sugár vagyok! – szabadság mártírjainak a versben, és
Munkára hát, mi az elbeszélő költeményben?
Föl a munkára, lelkem! 21. Olvasd el a pályakép vonatkozó ré-
Ne légyen egy nap, egy perc elveszítve, szét a tankönyvből, és példázd állítá-
Nagy a föladat, az sait a műből vett érvekkel! Folytasd
Idő röpűl, s az a pályaképet összegző gondolkodás-
Élet rövid. – térkép elkészítését!
Mi célja a világnak?
Boldogság! s erre eszköz? a szabadság!
Szabadságért kell küzdenem,
Mint küzdtek érte oly sokan,
És hogyha kell, elvérzenem,
Mint elvérzettek oly sokan!
Fogadjatok, ti szabadság-vitézek,
Fogadjatok szent sorotok közé,
Zászlótokhoz hűséget esküszöm,
S hahogy véremben lesz egy pártütő csepp,
Kiontom azt, kifeccsentem belőlem,
Habár szivemnek közepén lesz is!”
Ily vallomást tett… nem hallotta ember,
De meghallotta odafönn az isten,
Fölvette a szent könyvet, melybe
Jegyezve vannak a martírok,
S belé irá a Szilveszter nevet.
(1848)

Székely Bertalan illusztrációja Az apostolhoz (1889)

136

3irod_10_ii-6.indd 136 2011.08.18. 11:43:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Elbeszélő költemény
Azz elbeszélő költeményy verses formában írt
A János vitéz és A helység kalapácsa mellett Petőfi epiikus mű. A többi verses epikus műfajtól (ver-
életművének jelentős vállalkozása a verses epikában ses novella, verses regény) a nagyobb fokú líra-
Az apostol című elbeszélő költemény. Benne a lírai- iságg , a lírára jellemző poétikai eszközök (nyel-
ság, a szubjektív lélekállapot kifejezése meghatá- vezzet, költői képek) használata és a személyes-
rozó szerepet játszik. Főhőse, Szilveszter számos ségg erőteljesebb jelenléte különbözteti meg.
vonatkozásban a szerző hasonmásának tekinthető.
A mű kérdésfelvetése, a személyiség és a prófétasze-
rep egymáshoz való viszonya szintén az epikus világ
mögött meghúzódó lírai személyesség szerepdilem- (V–XIV. rész). A sorsdöntő események elbeszélése
mája. Ez az oka annak, hogy a történetalakítás egy- (I–III. és XV–XIX. rész) elnagyoltabb, ugyanakkor
sége megbomlik Az apostolban. A főhős nevelődés- a főhős jellemének alapvető állandósága, a lélekfor-
történetének elbeszélése részletezőbb, epikusabb málás elsődlegessége miatt líraibb.

IV. I–III.
Az elbeszélői hang bevezeti Szilveszter életének líraian
a hős eddigi életének, kitüntetett pontja, egy sors-
nevelődésének történetét. fordító éjszaka, amikor lelke
Istennel társalkodik.

Múlt Jelen Jövő

V–XIV. XV–XIX. XX.


Szilveszter múltbeli élete A csecsemő halála, Szilvesz- Szilveszter idejéhez képest a tá-
születésétől az elbeszélő ternek mint embernek voli jövő, az elbeszélői hanghoz
költemény cselekményének a szimbolikus halála, az apos- rendelt idő, amely a régmúltba
indulásáig. tolszerep (újbóli) betöltése. utalja az elbeszélt történetet.

Az egyedüllét beszédhelyzetei
Az apostol egészére érvényes, hogy az elbeszélő a várost, a családot, a földet és magát a testet. A lélek
részeknél jelentősebb értéket képviselnek a főhős teljes átszellemültségben találkozik az abszolútum-
lélekállapotát kifejező belső monológok. Szilvesz- mal, és megfogalmazza szabadságeszményét. E sze-
ter legfontosabb megszólalásainak az egyedüllét, rint bármiféle alávetettség elfogadása sérti az ember
a magány a jellemző beszédhelyzete. Lényeges meg- méltóságát. Aki beletörődik a szolgaságba, önma-
nyilatkozásai előtt minden kötöttségtől függetleníti gát fosztja meg az emberhez méltó léttől.
magát. Ez a feltétele annak, hogy a főhős a roman- A második monológ a X. részt zárja. Benne
tika legnagyobb lehetőségei felé nyissa meg lelkét. a hős az abszolútumot és a szabadságot a természet
Készen álljon a tapasztalaton túlinak vagy a termé- végtelenségében és harmóniájában tapasztalja meg.
szet végtelenségének megtapasztalására, valamint Az epikus időben ez az első megszólalás.
saját létének és az emberiség történetének értelme- A harmadik, történelem- és létbölcseleti igényű
zésére. Ebből a szempontból lényeges a hős három monológ a XI. részben hangzik el. Az emberiség
belső monológja. Mindhárom szöveg az epikus történelmét olyan célelvű folyamatként láttatja,
szerkesztés kitüntetett pontján helyezkedik el. amelyben a szabadság kiterjesztésével érhető el az
Az első monológ Az apostol talán legszebb láto- e világ boldogsága. Az epikus időben ez a második
másos jelenete, az epikus időben a legkésőbbi meg- megszólalás.
szólalás. A III. részben Szilveszter lelke elhagyja

137

3irod_10_ii-6.indd 137 2011.08.18. 11:43:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Ember vagy polgár
Az apostol kérdésfelvetése az életmű jellemző szere-
Célelvű történelemszemlélet. A szabadságeszmény
peit értelmezi újra összegző igénnyel. Kitüntetetten
három különböző szférában értelmeződik a műben:
a romantikus személyiség és a közösségi költőszerep a tapasztalaton túli, a természet és a történelem szfé-
lehetőségeit, egymáshoz való viszonyát. Petőfi rájában. Ez az értelmezés közel áll a hegeli felfogás-
Rousseau-hoz hasonlóan egymást kizáró viszony- hoz, amely az abszolút eszme (világszellem) térbeli
ban láttatja az ember–polgár fogalompárt: „Az kiterjedését látja a természetben, anyag- és időbeli
kiterjedését pedig a történelemben. A történelem
ember meghalt benne s él a polgár.” A közösségi érde-
a szabadságeszme egyre tökéletesebb megvalósulása.
keltségű apostolszerepet Szilveszter a mű világában Petőfi tehát a hegeli gondolatban találta meg azt a tör-
csak az önmagától, személyes életértékeitől való ténelemfilozófiai alapot, amelyet szembeállíthatott a
elfordulással töltheti be. Bensőjében a személyiség- romantika körforgáselvű történelemszemléletével.
és örömelvű magánember szerepe ellentétesnek Szilveszter kudarcokkal teli sorsa ellenére is ennek a
szabadságfilozófiának a képviselője. Ez azt is jelenti,
mutatkozik a mártíromságot is vállaló apostoléval.
hogy a főhős mögött felsejlő lírai én a szerepdilemma
A dolgok közepébe vágó kezdés is ennek a sze- ellenére sem adja fel a történelem előrehaladásába ve-
repkonfliktusnak a kiélezését szolgálja. Azon az tett hitét. A forradalmi látomásköltészethez képest
éjjelen, amikor az ember végképp kudarcot vallott, a célok megvalósulása és a végső küzdelem azonban a
mivel alárendelte magát a polgárnak. beláthatatlanul távoli jövőbe tolódik. A mű központi
kérdése tehát nem az, hogy fejlődik-e a világ, eljön-e
Az ember- és a polgárszerep feloldhatatlan
a szabadság kora. Sokkal inkább a „Mindig másoknak
ellentétét tovább árnyalja, hogy a műben az élet éljen-e / És sohase magáért?” problémakör.
az embernek, a halál a polgárnak van megfeleltetve.
A szerepdilemmát eszmei jellegű értékváltások is
jelzik. A börtönben például – felesége halálának
látomását követően – Szilveszter minden eddig állí-
tott értéket visszavon. Még a központi érték, a sza-
badság is „üres szóként” tűnik fel számára.

A közösségi szerepfelfogás módosulása


Petőfi korábbi költészetéhez képest a közösségi sze- vezetettek között. Vagyis Szilveszter kiválasztottsá-
repfelfogás is módosul. Szilveszter már nem a népet ga nem egyeztethető össze a társadalmisággal sem.
vezető látnok-próféta, hanem a szabadság küldeté- Az elbeszélő költemény világában a történelemfor-
ses apostola. Kiválasztottsága a többi ember és a máló erő már nem a közösség és prófétája, hanem
világ fölé növő lehetőség, adottság az egész világ át- kizárólag a csaknem mitikussá növesztett személyi-
formálására. Másrészt végletes egyedüllét, magány. ség. A „kiskorú” és „szolgalelkű” nép maga is hozzá-
Az apostolszerep egyik meghatározó jellemzője ép- járul a rabság állapotának fenntartásához. Hiszen
pen az áthidalhatatlan távolság az eszményt érvény- krisztusi párhuzammal háromszor tagadja meg az ő
re juttatni akaró, felvilágosító-tanító vezető és a szabadságáért küzdő apostolt.

Tragikus irónia
Az egymást kizáró ellentétként bemutatott szerep- berként és a szabadság apostolaként is kudarcnak
lehetőségek, valamint a közösséghez fűződő viszony mondható. A fennálló ellentétek szétfeszítik sorsát.
átértelmezése miatt a mű alaphangja a tragikus iró- A szerepkeresés kudarca a cselekményvezetés tragi-
nia. Egyrészt a polgár szerepének betöltése a szemé- kus-ironikus formálásában is megnyilvánul. A főhős
lyes életértékek pusztulásával valósul meg. Másrészt egyetlen cselekedete sem sikerül. Minden gesztusa
maga az apostoli szerep is sikertelennek mutatko- önmaga és helyzete ellen fordul. A távoli jövő sem
zik. Így Szilveszter életműve végső soron magánem- hoz elégtételt számára.

138

3irod_10_ii-6.indd 138 2011.08.18. 11:43:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Elbeszélői nézőpont
Az apostol elbeszélői szerepének legszembetűnőbb fogható alkotói kísérletként. Ugyanakkor értel-
vonása a nézőpontok helyzetének váltakoztatása. mezhető a váteszköltői szereplehetőség elbizonyta-
Az elbeszélői hangnak ez a szokatlan osztottsága, lanodásaként, megkérdőjelezéseként, betölthetet-
az elbeszélői helyzetek folytonos váltogatása fel- lenségének kifejezéseként is.

Elbeszélői szerep Példa Hatás


Az elbeszélő saját írói „Elmondjam történetét” Az apostolban ritka eljárás. Az elbeszélői jelenlétet
működésére irányítja „Leírhatnám-e úgy is azt a kínt” hangsúlyozza, az elbeszélést mint tevékenységet
a figyelmet. nyomatékosítja.
Az elbeszélő hangja „Kik laknak itten?” Az apostolban gyakori eljárás. Az elbeszélő úgy szólal
a képzelt befogadó „Hol járhat e virrasztó férfi lelke?” meg, mintha olvasó lenne, aki nem tudja, mi következik,
nézőpontjával „Mi lelte őt?” de kíváncsi a történetre, és olvasás közben kérdéseket
kapcsolódik össze. tesz fel magának. Az eljárás az elbeszélő és a befogadó
szerepének megfordításával elbizonytalanítja az elbeszé-
lői helyzetet. A kérdések a késleltetés és a feszültségkel-
tés retorikai eszközei is egyben.
Az elbeszélő a helyze- „Ki vagy, csodálatos teremtmény” Ez az elbeszélői magatartás a nézőpont belsővé tételét,
tet kommentálva szó- „Boldogtalan nép, mért gyűjtöd személyességét eredményezi. Még akkor is, ha az elbeszé-
lítja meg a szereplőt. fejedre / Az isten átkát?” lői nézőpont nem azonosítható egyik szereplőével sem.
Az elbeszélő a mű „Néptelen a város… ki járna ily Az elbeszélői nézőpont a szöveg teremtette világon
világában „jelen lévő Időben kinn?” belülre kerül. Ez az első személyű történetmondásra
néző” helyzetéből „Amott a bérkocsit pillantja meg, jellemző elbeszélői helyzet. Azt a benyomást kelti, hogy
szólal meg. Tolvajléptekkel hozzásompolyog, az elbeszélő egyben szereplője is a történéseknek.
A kocsis alszik a bakon”
Az elbeszélő visszahú- „Sikító kő, ez furcsa egy kicsit. A megjelenítés, a jelenetezés kerül a középpontba.
zódik, elhallgat, és a Nézzük csak itt az ablaknál… A szereplő a nyelvi megalkotottság szempontjából is
drámafigurák beszéd- hohó, / Hisz ez gyerek, valóságos saját szólamát viszi.
módjához hasonlóan gyerek.
a szereplőnek adja át Jó estét, kis öcsém / Vagy kis
a szót. hugom… nem is tudom, mi vagy?”

„A mi a fülemile a ligetben, a húros rigó az erdőben: az a pacsirta a mezőn. Mind a három igazi művész,
mesterdalos. Még alig érezzük a tavasz első leheletét, még hófoltocskák fehérlenek a barna síkságon, még
nyugszik ugyan a szántóvető, a föld népe, de már érzi, hogy nem sokáig tart a pihenése, mert a termé-
szet, mintha mozdult volna, érverése kezd erősebb lenni. Ekkor, midőn már nincs tél, de még tavasz
sincsen, kisebb-nagyobb társaságokban, nyugtalanul ide-oda szálldosva megjelenik mezőinken. (…)
Nemsokára megérkezése után a kiengedő idő fényesebb, enyhébb napsugarai megdobogtatják
szíveiket: pár után néznek. S ha ilyenkor sétálunk ki a mezőre, alig szabadulhatunk meg attól a ha-
tástól, a mit a pacsirták gyakorolnak reánk. Mintha csak nagy templom volna a vidék, melyben száz
és száz zsoltár hálát adó imaként száll a magasba, a természet urához, hogy megengedte érnünk az új
munkaévet, éltető reményeivel.”
(Chernel István)
1. Miért válhatott irodalmi toposszá a pacsirta? Milyen metaforikus jelentései lehetnek?
2. Milyen jellegű költészetet jelölhet toposzként ez a madár?
3. Milyen más irodalmi toposzokhoz és jelentésekhez kapcsolódhat?

139

3irod_10_ii-6.indd 139 2011.08.18. 11:43:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Pacsírtaszót hallok megint
Pacsírtaszót hallok megint! Emlékezet s remény, ez a
Egészen elfeledtem már. Két rózsafa ismét virít
Dalolj, tavasznak hírmondója te, Dalodra, és lehajtja mámoros
Dalolj, te kedves kis madár. Lelkem fölé szép lombjait,
Oh istenem, mi jólesik És álmodom, és álmaim
A harci zaj után e dal, Oly kedvesek, oly édesek…
Mikéntha bérci hűs patak füröszt Terólad álmodom, hív angyalom,
Égő sebet hullámival. Kit olyan híven szeretek,
Dalolj, dalolj, kedves madár, Ki lelkem üdvessége vagy,
Eszembe hozzák e dalok, Kit istentől azért nyerék,
Hogy nemcsak gyilkos eszköz, katona, Hogy megmutassa, hogy nem odafönn,
Egyszersmind költő is vagyok. De lenn a földön van az ég.
Eszembe jut dalodrul a Dalolj, pacsírta, hangjaid
Költészet és a szerelem, Kikeltik a virágokat;
Az a sok jó, mit e két istennő Szivem mily puszta volt és benne már
Tett és még tenni fog velem. Milyen sok szép virág fakad.
(1849)

4. Jellemezzétek a beszédhelyzetet és a vershelyzetet! Hogyan és hol jelenik meg a versben Az apos-


tolból ismerős ember–polgár ellentét?
5. Milyen költői szereplehetőségek jelennek meg a versben? Melyiket hogyan éli meg a költői én?
a) Melyik költőszereppel hozható kapcsolatba, milyen költészetet jelképezhet a pacsirtaszó? Mi
mindenre utalhat a címben szereplő madárdal?
b) Mire következtettek a cím „megint” határozószavából?
6. Értelmezzétek fürtábrával a versnek a természethez, a szerelemhez és a költészethez kapcsolódó
költői képeit, motívumait!
7. Beszéljétek meg, mit jelenthet a „Szivem mily puszta volt és benne már / Milyen sok szép virág
fakad” sorpár metonímiája és metaforája!

8. Mondjátok el többen egymás után hangosan a verset!

Tavaszi vers
A Pacsírtaszót hallok megint nemcsak azért tavaszi vers,
mert 1849 márciusában keletkezett, hanem azért is, mert
szövegszerűen is a tavaszt, a természet újjáéledésének az
évszakát idézi. A tavasz az emberi életben is jelképes
jelentéssel bír. Lehet a fiatalság, a boldogság, a szerelem
vagy az új életlehetőségek szimbóluma. Ezeket a jelenté-
seket a vers lírai énjében egy tavaszköszöntő énekes
madár, a pacsirta dala hívja elő. A madárdal a csatazaj
után, a természet békés csöndjében válik hallhatóvá a
beszélő számára. A lírai én a külső környezet ellentétes
voltához hasonlóan önmaga szerepeit is ellentmondáso- Vincent van Gogh: Búzamező pipacsokkal
san, egymást kizáró érvényességgel tapasztalja meg. és pacsirtával (1887)

140

3irod_10_ii-6.indd 140 2011.08.18. 11:43:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Ellentétes költőszerepek
A romantikus személyiség értéke összeütközik a közösségi sze-
rep eszméjével. A mindennapok élményszerűségét és pillanat-
nyiságát megengedő önkifejezés igénye szembekerül a vátesz-
költői szerepvállalás kényszerével. Ebben a versben a lírai én
személyiségrombolónak érzékeli a közösségi költőszerepet.
Hiszen egy közös cél eléréséért vállalt feladat nagyszerűségében
bízva kell lemondania a személyiség elsődlegességéről. A szerep-
dilemma versbeli végkövetkeztetése szerint a közéleti feladatvál-
lalás már olyan ember- és költészetellenes helyzetként jelenik
meg, amely „eszközlétbe” kényszeríti a költői ént.

A szépség és a szerelem verse


A pacsirtadal örömöt okoz hallgatójának, aki a daloló madarat
megszólítva valójában önmagát biztatja versírásra. A pacsirta
dalára újra életre kel benne a szerelem és a személyes költészet
emléke. A külső természetben érzékelt tavasz egyre inkább a
lélek örömteli belső tavaszává válik. A múlt szép emlékei mellett Szinyei Merse Pál: Pacsirta (1882)
megjelenik a jövőbeli szerelmi boldogság reménye is. A szépsé-
get és az élményt kifejező személyes költészethez való visszata-
lálást pedig magának a versnek a megszületése igazolja.

Pályakép

1. Kerekasztal-körforgó technikával írjatok össze


személyenként 3-4 fontos, Petőfi költészetére ref-
lektáló, az olvasott művek alapján az életművet
értékelő gondolatot! Beszéljétek meg, milyen Pe-
tőfi-kép rajzolódik ki az írásokból!

2. Olvasd el a pályaképet elejétől a végéig! Egészítsd


ki és fejezd be Petőfi életművét összegző gondol-
kodástérképedet!

Helye a kánonban
Petőfi Sándor a magyar romantika korának európai mértékkel Petőfi egyetlen hiteles portréja.
mérve is egyik legjelentősebb életművét hozta létre. Nevét és A képen látható dagerrotípiát a költő
legalább néhány versét minden magyar ismeri. A történelem 1847-ben csináltatta felesége, Szendrey
Júlia számára egy ismeretlen fényképész
színpadán egyszerre két, egymással elválaszthatatlanul összefo-
műtermében. A dagerrotípia olyan
nódott szerepben jelent meg: a költő és a forradalmár szerepé- korai fénykép, amely Louis Daguerre
ben. Költészetére, irodalomfelfogására vagy személyes sorsának francia feltaláló eljárásával, a fényképe-
alakulására szinte minden jelentős magyar alkotó reflektált. zés első bevált módszerével készült.

141

3irod_10_ii-6.indd 141 2011.08.18. 11:43:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A népiesség jegyében: 1842–1844
Első nyomtatásban közölt verse, A borozó a kor leg- szintjére emelését tartották kívánatos poétikai tö-
jelesebb szépirodalmi és tudományos folyóiratában, rekvésnek. Ezzel szemben Petőfi dalköltészete köz-
az Athenaeumban jelent meg 1842-ben, Petrovics vetlenül a népdal természetes kifejezésmódjával
Sándor aláírással. Szerepjátszó kedvét mutatja, hogy szólalt meg.
ekkor még többféle álnevet is használt. Népies Elődeihez hasonlóan népiessége a romantika
műdalait például gyakran jegyezte Pönögei Kis Pál történelmi érdeklődésében és természeteszményé-
névvel. Bajzával és Vörösmartyval való megismer- ben gyökerezett. Ugyanakkor egyszerre jelentett
kedése hozzásegítette, hogy a Nemzeti Kör 1844- fordulatot a klasszicisták művelt nyelvhasználatá-
ben megjelentesse verseinek gyűjteményét. Vahot val, illetve a romantika nyelvi emelkedettséget, szó-
Imre pedig a megújuló Pesti Divatlaphoz szerződ- nokias beszédet, bonyolult szerkezeteket, valamint
tette segédszerkesztőnek. időmértékes verselést eszményítő irányzatával
Első költői korszakának meghatározó jellemzője szemben.
az egyszerű és természetes versbeszéd, a népkölté- A szerepjátszás különféle formái mellett – igaz,
szet beszédmódjának és műfajainak utánzása. Ro- kevésbé hangsúlyosan – már a személyesség vallo-
mantikus költőink már Petőfi fellépése előtt is írtak másos változatai is megjelentek korai, családi té-
népies műdalokat. Petőfi költeményei azonban je- májú verseiben, illetve tájköltészetében. A pálya-
lentős fordulatot hoztak a népiesség történetében. kezdő korszak népies epikájának csúcsteljesítménye
Az őt megelőző költőnemzedék tagjai (Kölcsey, A helység kalapácsa című vígeposz (1844), valamint
Vörösmarty, Bajza) ugyanis a népdal „megnemesí- az 1845 tavaszán az olvasók elé kerülő elbeszélő
tését”, a műköltészet emelkedettebb nyelvi-formai költemény, a János vitéz.

Egy estém otthon Hortobágyi kocsmárosné...


István öcsémhez Az alföld A virágnak megtiltani nem lehet...
Füstbe ment terv Megy a juhász szamáron...

családi tematika tájköltészet helyzetdal,


zsánerkép
vallomásosság

életrajzi személyesség költészetének tudatosan egyszerű, életszerű


újító vonásai helyzetekbe helyezkedés

valószerű képhasználat szerepjátszó lírai


a látomásosság helyett személyesség

a versbeszéd közelítése
magyaros, ütemhangsúlyos
a köznapi nyelvhasználathoz közvetlen hang
versritmus

Romantikus individualizmus: 1845–1846


Petőfi népies költészetét értelmezhetjük úgy is, mint egyénhez hasonlóan rendelkeznek egyedi jellemzők-
a magyarságban megtestesülő közösségi személyes- kel. A népies költészet lírai szerepjátszása az eredeti-
ség érvényre juttatását az irodalomban. Hiszen a ro- nek, természetesnek tartott nemzeti sajátosságokat
mantika felfogása szerint az egyes nemzetek az hangsúlyozta. A lírai személyiség önkifejezésének

142

3irod_10_ii-6.indd 142 2011.08.18. 11:43:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
azonban meglehetősen szűk teret engedett. Az igény ez iránt
Petőfi költészetének második szakaszában egyre erőteljeseb- Ciprus- 1845. március A 15 évesen
ben jelentkezik. A romantikus személyesség elmélyülését há- lombok meghalt Csapó
rom versciklus mutatja. Etelke Etelke ihlette.
A három ciklus azt jelzi, hogy a költő figyelme saját lelki sírjáról
mélységei felé fordul. Ezzel összefüggésben a népies formák Szerelem 1845. október A Mednyánszky
és a családi témák mellett (Anyám tyúkja, A négyökrös szekér) gyöngyei Berta iránti
viszonzatlan
új poétikai formák, illetve eszközök is megjelennek lírájá-
szerelem élmé-
ban. Az utánzó jelleg helyett hangsúlyosabb lesz a művészi nyéből fogant.
kísérletezés igénye. A magyaros verselést gyakran váltják fel
Felhők 1846. április A korábbi ön- és
különféle időmértékes formák. Egyre nagyobb szerepet kap világértelmezés
a kihagyásból és töredékességből fakadó hiány, a szokatlan tarthatatlanságát
képzettársítás, valamint a látomásosság irányába elmozduló jelző ciklus,
képalkotás. Mindez az olvasóra is nagyobb feladatot ró. Hi- a lírai én rendkí-
szen az egyéni jelhasználat a befogadó aktívabb értelmezői vüli zaklatottsá-
tevékenységét igényli. gát mutatja.
Ezt a pályaszakaszt gyakran „válságkorszakként” értékeli
a szakirodalom. A kétségtelenül elbizonytalanodó korábbi
ön- és világértelmezés azonban új lehetőségek keresésével is
együtt járt. A pályaszakasz végére az irányvesztés érzését
felváltotta egy új szerep- és világértelmezés. Ez pedig a világ-
szabadság és az eszményi szerelem két meghatározó témájá-
hoz vezet el. Petőfi későbbi költészete is megőrzi a lírai sze-
mélyesség hangsúlyos voltát, valamint a pályaszakasz több
lényeges poétikai vonatkozását. Így például a látomásos
képalkotást vagy a vallomásos jelleget.

Orlay Petrich Soma: Petőfi Sándor szülei


Romantikus szabadságeszmény: (1850 körül)
1847–1849
Petőfi költészetének harmadik szakaszában a romantikus
szabadságfogalom eszménye áll a középpontban. Ezt maga
Petőfi nyomatékosítja az 1847. március 15-én megjelent
Összes költemények kötetének közismert epigrammájával.
Az epigrammát mottóként kitüntetett pozícióba helyezte:
„Szabadság, szerelem! / E kettő kell nekem. / Szerelmemért
föláldozom / Az életet, / Szabadságért föláldozom / Szerel-
memet.”
Ez a szabadságeszme egyetemes érvényű, a romantikus
személyiséget és erkölcsöt átható vezérelv. A vezérelvnek
természetes módon adódnak egyén-, nemzet- és világszintű,
társadalmi és politikai vonatkozásai, különféle témái és
értelmezései. Legtágabb jelentésében a szabadságeszme
olyan eszköz, amelynek célja az emberi létezés eszményi
szintjének, az „általános boldogság korának” megvalósítása.
Ennek az eszmei keretnek különféle vetületei jelennek meg
a pályaszakasz forradalmi és szerelmi költészetében, tájlírá-
jában, továbbá a forradalom és szabadságharc társadalmi,
politikai, katonai eseményeihez közvetlenebbül kapcsolódó Kovács István Haykovács:
költeményekben. Petőfi a szabadban (2007)

143

3irod_10_ii-6.indd 143 2011.08.18. 11:43:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Forradalmi látomásköltészet
Petőfi forradalmi látomásköltészetének jellegzetes gondo-
lata, hogy az egyén szabadsága csak a szabadság világméretű
kiterjesztésével valósulhat meg. A világszabadság megvaló-
sulását a jövőbe helyezi, a jövőtől várja a költő. A világsza-
badságot tematizáló versek jellegzetes poétikai eszköze
ezért a látomásos képalkotás, illetve a bibliai próféciák
hangjához hasonló beszédmód.
A költeményekben megszólaló beszélő szerepe szerint
látnok, a jövőre vonatkozó igazságok tudója és kinyilatkoz-
tatója. Ebben a szerepében a közösség tagja, vezetője. Más-
részt kiválasztott személy, aki ráruházott és vállalt küldetést
teljesít. Küldetésében a költészet tett értékűvé válik, a
beszélő felajánlott mártírhalála pedig a költői szót hitele-
sítő, vágyott jövőbeli életáldozat. A költemények romanti-
kus látomásai a világszabadság kivívását világméretű erköl-
csi-fizikai harcként láttatják. Ebben a harcban a jók és
a gonoszak csapnak össze. A jók győzelmével egy magasabb
rendű lét veszi kezdetét. A szabadság kiterjesztésével célt ér
az emberiség történelme, megvalósul a földi üdvösség kora
Csontváry Kosztka Tivadar: Fohászkodó
(Az ítélet). üdvözítő (1903)
A látomásos képek gyakran kapcsolódnak össze bibliai
motívumokkal, vagy írnak újra bibliai történeteket (Kánaán, „ Miért nyúlhat vissza Petőfi forradalmi

vízözön, utolsó ítélet, krisztusi áldozat). A bibliai üdvtörté- látomásköltészete, illetve váteszköltői
nettel ellentétben Petőfi verseinek látomásos jövőképe nem szerepértelmezése a Biblia retorikájá-
hoz? Miben más „üdvtörténeti” jellege?
a tapasztalaton túli világhoz kapcsolódik, hanem az e világi,
földi létre irányul.
A boldogságnak az emberi történelem céljaként, illetve
a szabadságnak a boldogság eszközeként való értelmezése a
felvilágosodás, különösen Rousseau tovább élő hatását is
mutatja a magyar romantika költészetében.

Szerelmi líra
A pályaszakasz szerelmi költészete szintén a szabadságesz-
mény jegyében szólaltatja meg a romantikus személyiség
legbensőbb tartalmait. Az udvarló és hitvesi költészet több-
nyire életrajzi hitelességű élmények nyomán született.
A szerelmet a szabadsághoz hasonlóan magasabb rendű lét-
formának, eszményi és eszményített állapotnak mutatja.
A Szendrey Júlia ihlette versek egyes darabjai a korai pálya-
szakasz népies beszédmódjának poétikai hagyományát
folytatják. Hangjuk a mögöttes élmény miatt azonban sze-
mélyesebb, egyénibb (Reszket a bokor, mert…). A szerelmi
ódák és elégiák a romantikus személyiséget helyezik elő-
térbe (Szeptember végén, Minek nevezzelek?, Itt benn vagyok
a férfikor nyarában…). Tematikusan és motivikusan eseten-
ként összekapcsolódnak a forradalmi látomásköltészet ver-
seivel is (Beszél a fákkal a bús őszi szél…). Barabás Miklós: Szendrey Júlia (1848)

144

3irod_10_ii-6.indd 144 2011.08.18. 11:43:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Tájköltészet
A pályaszakasz tájköltészete az életmű korábban is
jelentős témájának folytatása, illetve kiterjesztése.
A lírai személyesség számára természet és szabadság
egymásban megtapasztalható élménye már koráb-
ban is megfogalmazást nyert: „Börtönéből szabadúlt
sas lelkem, / Ha a rónák végtelenjét látom” (Az alföld,
1844); „Puszta, puszta, te vagy a szabadság képe, /
És szabadság, te vagy lelkem istensége!” (A csárda
romjai, 1845). Az 1847–1848-ban keletkezett nagy
tájleíró költeményekben (A Tisza, A puszta télen,
Szülőföldemen, Kiskunság) szintén a szabadság ter-
mészetben megélhető vonatkozásai tárulnak fel.
Az alföldi tájat szemlélő-felidéző lírai személyiséget
csodálattal tölti el a természet rendje, változatos- Lotz Károly: Alkonyat (1870)
sága és ereje. Végtelenségébe, tágasságába ottho- „ Mitől idillikus az életkép? Hogyan kapcsolód-
nosan olvad bele. hat össze a népies téma és a természetesség?

önjelkép, jellemhasonlat a haza alulról, a nép felől építve


(Én) (Hazámban)

Az alföld jelentésszintjei
gyermekkor Petőfi költészetében
(Szülőföldemen)
szabadság
(Az alföld)
a véges a végtelenben, az abszolútum jelenléte, megtestesülése
(Kiskunság)

A forradalom és szabadságharc politikai költészete, szerepválság


Az 1848–1849-es forradalom és szabadságharc hangot. Élet és költészet összefonódását jelzi Petőfi
– a szabadságeszme megvalósulásának lehetősége- részvétele és kitüntetett szerepe a március 15-i ese-
ként, majd kudarcaként – Petőfi költészetének ményekben (Nemzeti dal). Királyellenessége és
témáit, kérdésfelvetéseit is módosította. Verseinek politikai-költői radikalizmusa következtében 1848.
tematikus változatossága háttérbe szorult. Lírája március végére elszigetelődött. Az elszigetelődés
közvetlenebbül kapcsolódott konkrét társadalmi- költői szerepfelfogásának és önértelmezésének vál-
politikai, később katonai eseményekhez. ságához vezetett.
Mindez Petőfi szabadságfogalmának módosulá- A költői szerep válságával való szembenézés igé-
sával is járt, amely ebben az időszakban a társadalmi nyével született meg 1848 nyarán Az apostol című
modernizáció, majd a nemzeti függetlenség jelen- elbeszélő költemény. Az utolsó év kiemelkedő alko-
téskörére konkretizálódik. tásai közül több vers panaszolja a személyes létszféra
Ekkor írott verseinek nyelvhasználata, formája kiszorulását a költészetből (A hegyek közt, Pacsírta-
gyakran a korai pályaszakasz népies hagyományait szót hallok megint). Az életmű utolsó darabja a
folytatja. Ebben találta meg az adott helyzetnek katonai összeomlást megrázóan dokumentáló Ször-
megfelelő, társadalmi elkötelezettséget kifejező nyű idő című vers.

145

3irod_10_ii-6.indd 145 2011.08.18. 11:43:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Költői szerepváltozatok
A Petőfi költészetével foglalkozó újabb szakiroda- a szerepdilemmák, szerepváltások tagolják, szagga-
lom problematikusnak tartja a mindössze hét évet tottá teszik az életművet.
átfogó, rövid alkotóperiódusú életmű hagyományos A romantikus személyiségközpontúság például
korszakolását. Egyes kutatók úgy vélik, szerencsé- összeütközhet a közösségi szerep ideáljával. A min-
sebb az életmű rövid szakaszait az egymás mellett dennapok pillanatnyiságát és élményszerűségét meg-
megvalósuló, elsősorban hangsúlyai szerint változó engedő önkifejezés ellentétbe kerülhet a prófétaszerű
költői szerepek szerint, egyidejűségben szemlélni. vezérszerep időben és térben kitágított jellegével.
Így értelmezve az életművet, három romantikus A lírai beszéd azonban mindhárom szerepben meg-
költőszerep látszik meghatározónak. őrzi a megszólalás egyénített helyzeteit és hangjának
Ez a szerephármasság esetenként megfér egy- személyes, monológszerű jellegét. Ez lehet az oka
mással: például a romantikus személyesség és a ter- annak, hogy azok a Petőfi-versek sem vesztették el
mészetbe olvadás vágya a tájversekben. Máskor jelentőségüket, amelyek történelmi, politikai, esz-
mintha feloldhatatlan ellentét lenne az egyes szere- mei aktualitásokhoz való kötöttségük miatt ma már
pek között. A szerephangsúlyok megváltozása, kisebb befogadói érdeklődésre számíthatnának.

Költőszerep Jellemzői Példa


1. szélsőségesen egyéniségköz- rendkívül változatos, széles skálán Egy estém otthon, Anyám tyúkja,
pontú, vallomásos költő mozog A négyökrös szekér, Itt benn vagyok
a férfikor nyarában, Minek nevezzelek?
2. a természetbe, illetve a termé- többnyire tájversek, népies helyzet- A virágnak megtiltani nem lehet…,
szetes közösségbe (a népbe) dalok, zsánerképek, műdalok Kiskunság, A puszta télen
beleolvadó költő
3. próféta-apostol szerepben meg- kiválasztottság-tudat, népvezető-irá- Az ítélet, Egy gondolat bánt engemet…,
jelenő költő nyító feladat, a világmegváltás érdeké- A XIX. század költői,
ben életáldozatra való készség Sors, nyiss nekem tért…

A modern polgári költő


Tehetsége kibontakoztatásához Petőfi mozgósította tel tudott megjelenni a könyvpiacon. A lírai művek
és felhasználta a korabeli irodalmi élet teljes gépeze- közlésének gyakorlatát megváltoztatva rövid, kis
tét. Alig hétéves pályafutása alatt a magyar iroda- terjedelmű füzeteket is megjelentetett.
lomban addig egyedülálló karriert futott be. Kizáró- Saját és írótársai helyzetének, illetve önállóságá-
lag írásai jövedelméből élt, tudatosan tervezte és nak megerősítése érdekében 1846-ban megszervez-
szervezte meg jelenlétét az irodalmi életben. Jókai- te a fiatal nemzedék kivonulását az irodalmi életből.
val együtt modern polgári tevékenységnek tekin- Megalapították a Tízek Társaságát. Bár önálló folyó-
tette az írást, a költészetet. E szerint a szerző jogosan irat-alapítási tervük meghiúsult, a huszonéves fia-
tarthat igényt díjazásra, a szerkesztők és kiadók taloknak végül sikerült megszerezniük az Életképek
üzleti hasznából való részesedésre. Önmagát szerző- című folyóirat irányítását. Így korlátlan publiká-
ként olyan jogalanynak tüntette fel, aki saját szerzői ciós lehetőséghez és meglehetős függetlenséghez ju-
jogait folyamatosan érvényesíteni akarja és tudja. tottak.
Tevékenysége mindvégig az irodalmi nyilvánosság Petőfi – a korabeli, polgárosodó irodalmi élet le-
előtt zajlott, a folyamatos publikálás és a verseiről hetőségeinek kihasználása, valamint tudatosan meg-
szóló híradások reklámértékkel bírtak. Széles olvasó- tervezett irodalmi jelenléte révén – költői-irodalmi
közönséget teremtettek, és fenntartották, illetve újra- tevékenységével képes volt arra, hogy szolid értelmi-
termelték a művei iránti keresletet. A folyóiratokban ségi középosztálybeli megélhetést biztosítson önma-
való rendszeres publikálás mellett évente több kötet- gának, rászoruló szüleinek és később feleségének.

146

3irod_10_ii-6.indd 146 2011.08.18. 11:43:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Petőfi-kultusz
Petőfi páratlan karrierje, hősies és kihívó szerepvállalása, költői
újításainak jelentősége, valamint sorsának különös alakulása
szolgált a személye és költészete körül kialakuló irodalmi kultusz
alapjául. A Petőfi-kultuszban az utókor megkülönböztetett tisz-
telete nyilvánul meg. A költőről folyó beszéd ugyanakkor gyak-
ran túllépett az ellenőrizhetőségen. Költészetéhez, személyéhez,
élettörténetéhez és politikai szerepéhez egészen napjainkig kul-
tikus jellegű mozzanatok is tapadnak. Alakjának és költészetének
szimbolikussá formálódását elősegítette életrajzi adatainak
bizonytalansága, továbbá az a tény, hogy életének legnagyobb
sikere, illetve tragikus halála egybeesett a magyarság egyik legna-
gyobb sikerének (1848. március 15.) és bukásának (1849. augusz-
tus 13. – világosi fegyverletétel) pillanatával. Alig van költő vagy
író a magyar irodalomban, aki versben vagy esszében ne fogal-
mazta volna meg a maga Petőfi-élményét. És – sajnálatos módon
A Petőfi-kultusz megnyilvánulása:
– alig volt politikai akarat, amely az életmű hangsúlyainak átfor- „Petőfi fája” Nagyaron. A kegyhely-
málásával ne kísérelte volna meg felhasználni Petőfi költészetét ként tisztelt fa a hagyomány szerint
a maga önértelmezéséhez. A Tisza című vers ihletője volt.

1. Olvasd el és értelmezd az alábbi idézeteket!


a) „A Petőfi-kultusz »határtalanságát« jól jelzi, hogy legkésőbb kisiskolás korunkra (de gyakran már az
óvodában) megismerjük – a fejünkbe verik – a költő életrajzát, illetve figurájának, művészetének külön-
legességét. Emellett a Petőfivel foglalkozó szakirodalom nagy többsége (gyakran egészen különböző
irodalomszemléleti és ideológiai elköteleződések felől) nem elemzi, vagy ne adj’ isten, kritizálja Petőfit,
hanem egészen egyszerűen dicsőíti, s a költő kivételességét, mindenekfelettiségét vitathatatlan ténynek
tekinti.” (Kisantal Tamás)
b) „[A]z irodalom kultikus szemlélete az a mód, ahogyan az irodalomról való beszédben az irodalmi művet
létrehozó egyén – legtöbbször költő – vagy maga az irodalom felmagasztosul, amelynek során vallási
attribútumokkal, isteni jellemzőkkel ruházzák fel, elrugaszkodik a földi világtól, a vallási kultuszokhoz
válik hasonlóvá, szakrális képzetekkel írható le, jellemzésére a vallási szókincset aktivizálják, vallási áhítat
veszi körül. A jelenség a romantika korában alakult ki, amikor az esztétikai élményt transzcendens
élményként fogják fel. Ekkor jön létre a zseni kultusza is, a »mitikus teremtő«, a »teremtő atya« kép-
zete, aki nem mindennapi figura, kiválasztott, szent és sérthetetlen. Szerepvállalását a prófétáéval azo-
nosnak tekintették, társadalmi megbecsülése rendkívülinek számított.” (Toldi Éva)
c) „E világi kultuszok [az irodalmi kultuszok] ugyanis a hagyománykonstruálás és a hagyományápolás
legfontosabb modern intézményei. Céljuk, hogy a kultikusan tisztelt alkotó neve és műve örök időre
fennmaradjon, s kultusza hagyománnyá váljon. Az időfelettiség hol azt az igényt jelenti, hogy a választott
alkotások nemzedékről nemzedékre továbbhagyományozódjanak, hol pedig ennél többet: mintául szol-
gáljanak a jelenkor számára is.” (Lakner Lajos)
2. Példákkal támasszátok alá vagy cáfoljátok az alábbi állításokat!
a) A kultuszok változékonyak: keletkeznek és eltűnnek.
b) A kultuszok keletkezése és megszűnése összefügg a jelen igényeivel.
c) Az irodalmi kultuszok hagyományértelmezése szerint a kultikusan tisztelt alkotó és/vagy művei örök
érvényűek, vagyis minden korral egyidejűek.
d) Egy-egy alkotó kultusza nem feltétlenül jelenti azt, hogy műveit valamilyen értelemben klasszikusnak
tartják.
e) A kultusz elősegítheti alkotók és művek klasszikussá válását, de egyben múzeumi tárggyá is változtatja
őket.
f ) Az összegyűjtött és múzeumokban, emlékházakban kiállított tárgyak szinte automatikusan arra készte-
tik a látogatót, hogy mesére vágyjon.
g) Az irodalmi kultuszok legfőbb célközönségét a hívek teszik ki. Elsősorban nekik rendezik a ceremóniá-
kat és ünnepségeket, hiszen az ő lelkesedésükön múlik a kultusz és a hagyomány fennmaradása.

147

3irod_10_ii-6.indd 147 2011.08.18. 11:43:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Esterházy Péter: Petőfi, a légtornász
1. Tiszteletlenül vagy tisztelet-
Egy régi kérdés arról képzelg, mit csinálna a lánglelkű költő, ha élne. tel szól Esterházy Petőfi
A gyors válaszok könnyen kínálják magukat, alig menti őket, hogy Sándorról? Válaszodat indo-
zárójelbe tesszük (magunkat). kold!
(Ha élne, már rég meghalt volna. Javítás: belehalt volna. – – – 2. Petőfi mely verseivel igazol-
Disszidálna. Füstbe menne. Gallyra. – – – Kiállna a Lépcsőre szavalni: nátok, hogy a romantikus
Talpra magyar! Javítás: Sándorkámmégegyszeronnéthogytalprama- költőtől sem volt idegen
gyaramikrofonvégett. – – – Indulna a szavazáson. Kibukna, mint a bevett hagyományoktól,
rendesen, szabadszállna. Ezt még lehetne pontosítani, ha lehetne. – – társadalmi szokásoktól távol
– Az Új Tükört szerkesztené, hol egyetértene szerkesztőtársával, hol álló, hetyke, tiszteletlen,
nem. – – – József Attila-díjas volna. – – – „Petőfi ?… Hogy mit csi- vagy éppen évődő, játékos
nálna?… Hát amit mindenki!” (De mit csinál mindenki? Erre nehéz hang?
válaszolni.) – – – Ránk borítaná az asztalt. – – – „Kérdezzék meg 3. Milyennek látja Esterházy
Bem apót!” – – – Ún. publikációs gondokkal küzdene, nyilván. Túl Petőfi hivatalos megítélé-
ilyen volna és túl olyan; Petőfi túl volna. – – – Rossz a kérdés. El- sét? A szöveg alapján jelle-
gondolhatatlan.) mezzétek kortárs írónk sze-
No de mindez csak mellékszál. Mert bizony Petőfi, semmi kétség, mélyes Petőfi-képét!
ha élne: légtornász volna. 4. A Petőfi-életrajz, -életmű
Egy légtornászról már messziről ordít, hogy légtornász. Egy lég- mely vonatkozásaira utal-
tornász az kirí. Látszik rajta, hogy Isten teremtménye. Azonkívül nagy nak Esterházy szövegének
bajusza van, és széles mellkasa, ahol megpihenhetnek a hölgyek. Szőke alábbi nyelvi játékai?
hajukat a légtornász arcába fújja a szél, ami nem mindig kellemes, ha a) „Füstbe menne.”
szépnek szép is. b) „Kiállna a Lépcsőre sza-
Egy ember az vagy légtornász, vagy nem légtornász, itt nincs mese. valni: Talpra magyar!”
Az élet nehéz, a légtornászé is. Ott ez az egész cirkusz, a közönség, c) „Indulna a szavazáson.
amely unottan perecet rágicsál, füstölög a poshadt sör miatt, és legszí- Kibukna, mint rendesen,
vesebben otthon tévézne; a porondmester… ki hogy van vele, nem szabadszállna.”
nagy szám; a technikai fölszerelés toldozott-foldozott, ha műanyag, d) „Kérdezzék meg Bem
nem rozsdáll. Körben a nagy vadállatok büdösek. Mindenkinek meg- apót!”
van a maga baja. És akkor még nem beszéltünk a műlovarnőkről, e) „… kirí. Látszik rajta,
e kegyetlen, édes lényekről. De azért a zenekar játszik, tutti, és olykor hogy Isten teremtmé-
jól érezzük magunkat, ha törik, ha szakad. nye.”
Petőfit nem állítanák félre, és nem is volna egészen sikertelen, 5. Vonatkoztassátok a „légtor-
a nagy esztrádműsorokhoz nem őt hívnánk, de nem is kizárólag pók- nász létet” mint metaforát
hálós, poros művelődési házakban lépne föl lépre csalt nyugdíjasok Petőfi személyiségére, köl-
előtt. tői szerepfelfogására, érték-
No de mindez csak mellékszál. Mert ez a Petőfi nevű légtornász szemléletére, mesterségbeli
minden pillanatban, minden mozdulatával és minden mozdulatlan- tudására, a közönséghez való
ságával, álmában és ébren és félálomban, egyedül vagy barátai karjai- viszonyára!
ban, azt hirdetné… nem, nem hirdetné, csak állítaná, létezésének 6. Mit jelenthet az, ha egy köl-
módjával állítaná, csöndesen és megfellebbezhetetlenül, amit már- tő „a levegő ura”?
már elfelejtettünk, hogy a légtornász főként nem elismert vagy el nem 7. Milyen érvekkel bizonyíta-
ismert, nemcsak a szakmájához ért, meg a nőkhöz meg a férfiakhoz, nátok Petőfi kiváló mester-
nemcsak állampolgár, magánszemély és alkalmazott, nemcsak ségbeli tudását, költészeté-
mitológus, szociológus1, ökonómus2, balneológus3, nemcsak a porond- nek mai érvényességét?
mester egyetlen méltó ellenfele vagy épp ellenkezőleg, nemcsak nagy
demokrata, dehonesztáló4 demonstrátor5 vagy alamuszi technokrata6
demimonde7, nemcsak fahmann8 és untermann9, hanem: hanem ő
a LEVEGŐ URA.
Bizony.
Csak ő. 1
társadalomkutató, társadalomtudós
És ő, a levegő ura, mindennap föláll a kopott trapézra, bajusza 2
közgazdász
mulatságosan billeg, drágáim, így szól halkan, és belefúrja magát 3
a gyógyvizek hatásával foglalkozó tudós, kutató
a levegőégbe föl, föl, mindennap, érettünk meg persze magamagáért. 4
becsületsértő, megszégyenítő
A levegő, tudjuk, ha nem tanították is, tanultuk: színtelen, szagta- 5
szemléltető, bemutató, előadó
lan, szúrós szagú gáz. Mindazonáltal, légtornász testvérem, te hiú,
6
műszaki-gazdasági elvű
nevetséges nímand10, ne feledd: ura te vagy.
7
félvilági, kétes erkölcsű személy
8
szakember (német)
No de mindez csak mellékszál. 9
cirkuszi ugrócsoportok legalul álló embere
(1988) (német)
10
senki, jelentéktelen alak (német)

148

3irod_10_ii-6.indd 148 2011.08.18. 11:43:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Vörös István: A füstbement nyelv
Hasonlítsátok össze Petőfi versét
Odaléptem a gép elé, Játszom vele, mert enni kell, Vörös Istvánnak az Apám kakasa
gondolatok között, néha egy gépnek is. című kötetben megjelent átírá-
a gondolat már nem papír, A szavak íze túl fanyar, sával!
mert fájlnak öltözött. biztos, hogy nem csokis. a) Mi mindent tart meg, és mit
alakít át, mit változtat meg
És állni látszék az idő, Beszélni most tanultam épp, a kortárs költő?
bár az egér szaladt, de már macska vagyok, b) Hogyan kezdeményez és alakít
tűnt el eszemből számtalan úgy ugrom az egérre rá, ki párbeszédet Petőfi versének
szebbnél szebb gondolat. a körmöm is kopog. témájával, beszéd- és vershely-
zetével, kérdésfelvetésével?
De helyettük egy szó se jött Mit mondok majd először is c) Hogyan jellemzi gondolat és
takarni a hiányt, kedvest, szépet neki? beszéd viszonyát Petőfi verse?
képernyőmből a butaság Midőn, mely site-om ringatá, Hogyan jellemzi a nyelv, a gon-
bevert szögként kiállt. a fájlt terjeszti ki. dolkodás, a nyelvfelhasználás
Mit mondtam volna, ha fogó Beszélni most felejtek épp, (beszéd-írás) és a számítógép vi-
lehetek akkor ott? rég nem látott anyám! lágának viszonyát Vörös István
Utolérve az egeret A cyber-térbe toppanok, verse?
a netre feljutok. és csukva lesz a szám. d) Írj 80 soros összehasonlító elem-
zést a két versről!
(2004)

1. Tapasztalataid alapján melyek Petőfi költészetének jellegzetes témái, szerepei, motívumai?


2. Hogyan változott, formálódott Petőfi költészetéről alkotott képed? Írj rövid esszét!
3. Petőfi mely versei, gondolatai, kérdései fontosak és érvényesek számodra is? Miért?
4. Mely versei, gondolatai idegenek tőled? Miért?
5. Írd ki kedvenc Petőfi-idézeteidet kártyákra! Olvasd fel az idézeteket osztálytársaidnak, és mondd
el, miért tetszenek neked!

romantikus személyiségközpontúság (individualizmus) és személyesség, népiesség*, népies


helyzetdal, zsánerkép, eposzparódia*, eposzi kellékek, lefokozás, beszélő név, metaforizáció, stílus-
paródia*, stílustörés, széttartás, körülírás, szószaporítás, elbeszélői szerep*, humor*, versciklus,
ars poetica*, epigramma*, zsenikultusz, természetes költő, tanult költő, közösségi érdekeltség,
népképviseleti költészet, váteszköltészet, retorikus szerkezet, költőszerep*, utópisztikus program,
szerephagyomány, forradalmi látomásköltészet, tájvers, epikus váz (mozzanat), óda*, elbeszélő
költemény*, elbeszélői nézőpont*, nézőpontváltás*, apostol, próféta

Magyar költők 26. – Petőfi Sándor, HUNGAROTON


Jankovics Marcell: János vitéz, rajzfilm, DVD, 1973
Koltay Gábor (rendező): A koncertt (Illés együttes, Fonográf zenekar, Koncz Zsuzsa, Tolcsvay Béla,
Tolcsvay László), színes magyar zenefilm, DVD, 1982
www.youtube.com → Petőfi Sándor
Margócsy István: Petőfi Sándor, Korona Kiadó, 1999
Kerényi Ferenc: „„Az apostol”-ról – ma, Irodalomismeret, 1998/3–4. szám
Gintli Tibor–Schein Gábor: Az irodalom rövid története I. A kezdetektől a romantikáig, g Jelenkor
Kiadó, 2003, 541–566. oldal

149

3irod_10_ii-6.indd 149 2011.08.18. 11:43:14


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
ARANY JÁNOS
„Az emberi nemzet szükségét érzi, s
talán érezni fogja mindig, egy olyan esz-
ményi világnak, hol a természet viszo- 1. Mi mindent tudtok Arany Jánosról? Mit olvasta-
tok már Aranytól? Költészetének milyen témáit,
nyai kedvezőbbek, az emberek jobbak,
kérdésfelvetéseit, poétikai jellemzőit ismertétek
az élet csupa öröm, csupa tökély, ellen-
meg általános iskolai tanulmányaitok során?
tétben a jelen idők fáradalmaival, szen- Gyűjtsétek össze a füzetbe, és rendszerezzétek is-
vedéseivel, bűneivel; s ezt a világot hova mereteiteket fürtábrával!
helyezze, mint vagy a ködös múltba, 2. A romantika milyen általános sajátosságait, ho-
vagy a még ködösebb halál utáni jövőbe. gyan érinti ez az Arany-idézet?
Kell lenni eszményi példány világnak, 3. Mi jellemzi a képzeleti és a valós világ viszonyát
hová meneküljön képzeletben, melynek a bevezető idézet szerint?
dicssugarai tettekre lelkesítsék; ez az 4. Mely szavak fejezik ki leginkább az idézetben
ember idealis természetéből foly.” a képzeleti és a valós világ viszonyát?
(Arany János) 5. Milyen műfaj, milyen hangvétel tartozhat az idé-
zetben kifejtett költői-emberi gondolathoz?

Toldi estéje

A Toldi-trilógia
1. Nevezz meg néhány olyan értéket, amelyet csalá-
A trilógia második darabja, a cselek- dod generációk óta fontosnak, a fiatal nemzedé-
ményt lezáró mű 1848 márciusára kek számára átörökítendőnek tart!
készült el. 1854-ben kisebb átdolgozá- 2. Nevezz meg néhány olyan értéket is, amelyet
sokkal és kiegészítésekkel jelent meg. a szüleid fontosnak, megőrzendőnek tartanak, de
A Tolditól a Toldi estéjét alig több mint te már nem tekinted követendő mintának a ma-
egy év választja el. A két elbeszélő költe- gad számára!
mény között mégis több a különbség, 3. Idézz fel minél részletesebben egy olyan helyzetet,
mint a hasonlóság. amikor szüleiddel, tanároddal vagy barátoddal
A Toldi teljességszemléletével a homé- azért kerültél konfliktusba, mert mást tartottál
roszi hőseposz rokona. Valójában kivé- értéknek! Hogyan sikerült megoldani a helyzetet?
tel Arany epikájában. Olyan ősi arany- Beszéld meg padtársaddal!
korideál kivetítése, amelyben énekmondó 4. Mi a szerepe az értékkonfliktusnak a Toldi estéjé-
és történet, ember és természet, ember ben? Írj róla öt percig folyamatosan elsődleges
olvasói tapasztalataid alapján!
és világ, ember és gondviseléstudat egy-
ségesnek tapasztalható. A hős önmeg-
valósításához a környezet megfelelő
lehetőségeket kínál. Mivel az eszményit
jeleníti meg, feltűnően sok meseszerű
elemmel találkozunk benne.
A Toldi estéje létérzékelésének alapja
az egyensúlyhiány: ember és világ, vágyak
és lehetőségek harmonikus egységének
megbomlása. Világszemlélete rezignált,
elégikus, hangnemétől a humor és az iró-
nia sem idegen.

150

3irod_10_ii-6.indd 150 2011.08.18. 11:43:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Részlet az első énekből Részlet a hatodik énekből

1. Őszbe csavarodott a természet feje, 34. Eközben a napnak szép piros sugára
Dérré vált a harmat, hull a fák levele, Téli naplementen nyúgalomra szálla;
Rövidebb, rövidebb lesz a napnak útja, Eltünt az ablakból szivárvány-játéka
És hosszúkat alszik rá, midőn megfutja. S fátyolt vete arra nagy hegyek árnyéka. –
Megpihen legszélén az égi határnak A királyra nézett a gyász-kötelesség
S int az öregeknek: „benneteket várlak!” Meghagyni legottan: Toldit hogy’ temessék:
Megrezdűl a feje sok öregnek erre: Egyszerű koporsó lőn a nyugvóháza,
Egymásután mégis mennek a nyughelyre. De vasból – talán hogy erejét példázza.

2. Így pihent akkor is; így tekinte vissza; 35. És még akkor este, alkonyi homályban,
Síma volt a mező, a menny pedig tiszta; Nagy sor fáklya indul útnak Budavárban;
Milliom kis naptól ragyogott a mező: Messziről azt hinnék: ott megyen, ott ballag,
Akárhova nézett, csak azt látta: ez ő! Hogy Toldit kisérje, valamennyi csillag.
Itt egy tócsa tükrén, s felvetődő halán, Lovas katonák közt a gyászkocsi halad,
Ott egy kis bogáron, s a gyep pókfonalán, Rajta Toldi Miklós, vas boríték alatt, –
Mindenütt, mindenütt, meddig szeme kilát, Mellette űl Bence a kocsioldalon,
Láthatá a vén nap önnön ia-fiát1. Összegörnyesztette a nehéz fájdalom.

3. Sokfelé tekinte, módja is volt ebben, 36. S gyűl a nép az utcán, mint valamely folyam,
De most Nagyfalura nézdegélt legszebben, Minden köz, sikátor, mint egy patak, olyan:
Nagyfalu helységben a Toldi kertjére: Mert miképen a víz patakból folyamba,
Tán az őszi fáknak hulló levelére?… Úgy özönlik a nép ezekből amabba.
Tán az árnyékokra, hogy mind arcra esnek, Még sincs semmi lárma. Hallgatva kisérik
S leborulva hosszan, tőle búcsut vesznek?… Mostan vissza Toldit Rákos mezejéig;
Tán a kurta pejre2, mely, ahol csak leli, Megáll a koporsó a Rákoshoz érve
A felmagzott burjánt3 nagybúsan legeli?… S átteszik azt másik, födeles szekérre4.

4. Tán erre, tán arra… tán a kőkeresztre, 37. Egyszersmind az égő fáklyák kialusznak,
Mely egy kis domb alján földbe volt eresztve? … Csupán négy világol, mintegy kalauznak,
Sem erre, sem arra: Toldit, az öreget Mely a Nagyfaluba vivő úton halad,
Nézte, hogyan térdel a sír dombja megett. Míg a nép sötéttől megborítva marad.
Nincsen már hajának egy fekete szála, Könnybe lábadt szemmel nézik e négy fáklyát,
Öveig lenyúlik szép ezüst szakálla, Sötét messziségben, ameddig belátják;
Szép fehér szakálla, melyet, amig térdel, Aztán csapatonkint hazafele térnek,
Kebelére kulcsol összefont kezével. Emlegetve dolgát az elhunyt vitéznek.

5. Imádkozik ottan csendesen és mélán, 38. Harmadnap olyankor, egy fölleges estén,
Néha egy könny csillog szeme alsó héján, Domb emelkedett már Toldi Miklós testén,
Néha, de csak ritkán, megmoccan az ajka, Amelyet az őskert, bánatja jelével,
Ám egy hang, mi nem sok, annyi sincsen rajta. Behinte lehulló, sárga falevéllel.
Feje felett átment a zimankós élet, Nem jelölte a sírt drága érc, vagy márvány:
Tele most hideg, de csendes tiszta tél lett, Bence volt az emlék, lába felől állván:
Három éve már, hogy nem az udvart lesi, Egy ásót ütött le, arra támaszkodék,
Hanem a megígért jobb hazát keresi. S elborítá a sírt új havával az ég.

1
tükörképét
2
barnás szőrű, sötét sörényű és farkú lóra
3
gyomot
4
fedett, tetővel ellátott szekérre

151

3irod_10_ii-6.indd 151 2011.08.18. 11:44:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

5. Hasonlítsátok össze a kiindulási és a záró helyzetet a két részlet alapján szemponttáblázattal


a következő kérdések segítségével!
a) Mi történik az idézett részletekben? Mivel indul és mivel zárul a cselekmény?
b) Mi a helyszín? Kik a szereplők, mit tudunk meg róluk? Mi, miért, hogyan változott?
c) Milyen évszak, illetve napszak van? Milyen metaforikus többletjelentés hordozói az időtopo-
szok?
d) Milyen a cselekmény kezdő és záró mozzanatainak díszletezése?
e) Melyek a kép- és motívumrendszer ismétlődő és különböző elemei? Milyen többletjelentés
hordozói az ismétlődések és a különbségek?
f ) Keressetek példát a részletekben a természeti elemek allegorizálására, megszemélyesítésére, ha-
sonlatban való felhasználására!
g) Vizsgáljátok meg, mit fejeznek ki, milyen tartalmakat jelölnek ezek a poétikai eszközök! Melyik
műnem eluralkodására utalnak?
6. Az első ének ötödik versszaka szerint a sírját ásó Toldi imádkozik. Olvasói tapasztalataitok alapján
írjátok meg Toldi imáját első személyben a fagocitátum technikával! A körbeírandó sor: „Uram,
a megígért jobb hazát keresem!”
7. Készítsetek páros illusztrációt a nyitó és záró részletekhez!
8. Készítsétek el 8-10 pontban a Toldi estéje cselekményvázlatát!
9. Értelmezzétek az alábbi idézeteket a művel összefüggésben! Milyen poétikai eszközök hogyan
utalnak Toldi helyzetére, helyzetértékelésére, lelkiállapotára?
a) „Mint befagyott tó, nyugodt volt az arca, / Nincs szél a világon, ami felzavarja.”
b) „Nem kell a kalász, ha hő nap megérlelte, / Jobban kell a burján, aki azt felverte.”
c) „Nagy, nehéz, fojtó köd, milyen az embernek / A lelkét is nyomja, rátapad tehernek.”
d) „Teste béburkolva őszi nap ködével, / Lelke bús haragnak sötét fellegével.”
e) „Vándor-madár lelkem: jól érzi magába’, / Hogy ma-holnap indul melegebb hazába.”
f ) „Vén sas, ifjodjál meg, nem érsz rá meghalni!”
g) „Mesévé csinálnak maholnap engem is, / Amiről azt mondják: hisszük is azt, nem is.”
h) „Időnek előtte krónikába tesznek, / Még szemökkel látnak s ihol már se hisznek.”

Részlet a harmadik énekből


4. Ekkor a várkapus kürtjével jelt adott,
Patkók csattogása messziről hallatott,
A király megállott, az urak is szinte1,
Nagyot várt a népség, mind arra tekinte.
Pej paripán vágtat egy iszonyú barát,
Ki magára öltött egy durva szőr harát2,
Mely feje bubjától a sarkáig leér, –
Derekán keresztül kötve vastag kötél.

5. Rőt csuklyája megől a képe sem látszik,


Mert levonta mélyen, egész az orráig,
Egyebütt takarja szakálla, bajusza, Vágtató lovag (németországi gótikus falfestmény
Mint fejér zászlócska, szellőháton uszva. részlete)
Öklelő dárdája, melyet bal kezén hord…
Vélnéd, hurcol egy nagy pusztai kútostort;
Olyan hosszu, mondom, de nem oly hajlékony,
Vendégoldalnak3 sem lenne biz’ az vékony. 1
szintén, ugyancsak
2
szőrposztóból varrt ruhát
3
szekér oldalára erősített hosszú rúd, amellyel növelhető
a szekér szélessége

152

3irod_10_ii-6.indd 152 2011.08.18. 11:44:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
6. Csípejéről görbe kardja lóg, szertelen, 9. Hátul a nyeregnél feküttek a nyilak;
Jóval alul ér az a vaskos kengyelen, Ezek is megannyi szárnyas kopjafiak;
Rezes volt valaha, most is látszik rajta, Vállán az öregnek van az erős kézíj,
Csakhogy a réz most már zöldet játszik rajta. Elszörnyed az ember arra csak ránézni.
Kétfelől a kápán két tömérdek fegyver – Jobb kezében, amit nem várt esetre tart,
Egy hadi szekerce4 s egy buzogány hever: Egy pár meztelen vas, igaz fringia kard5,
Otromba két szerszám, ordasnál ordasabb, Hosszu, görbe, széles – nagy az ő mivoltok,
Nem kímélte tőlük a cigány a vasat. Sömörként6 borítják véres rozsdafoltok.

7. Ennyiből áll rajta az egész fegyverzet. – 10. Így körültámasztva sok nehéz fegyverrel
De hátra van még egy csudálatos szerzet: Lassabban poroszkált a ló a teherrel,
„Ahol jő” nevetnek, akik arra néznek, Ellenben a másik, az ijesztő barát,
„Rozsdás fegyvernöke a rozsdás vitéznek!” Csakhamar elérte a bámulók sorát.
Balfelől belepte egy nagy öblös paizs, Összenézett a nép, nézett, de hallgatott
Ami nagy lenne, ha tekenő volna is; S a lovas barátnak nagy sikátort adott,
Teherkép emeli, nem ótalom végett, Mint mikor a Vörös-tenger kettéválván7
Nem őróla szabták ahhoz a mértéket. Habjai csendesen ültek egymás vállán.

8. A paizs megől egy néminemű dárda 11. De midőn a szolga odaért ügetve,
Rozsdás rőt fejével kandikál ki hátra; Kifakadt a népnek a nevető kedve,
Szélességre ugyan ásónak is elég Kifakadt s azonnal magas fokra hágott,
Lenne, ha elvágnák a hosszának felét. Üzvén az öregből sok bolond csúfságot.
Kétfelől a nyergen egy-egy szál parittya, Kérdi egyik: „Hogy’ az ócska vasad, bátya?
Erős bikabőrnek hátából hasitva, Hátha vásárt ütnénk: sokan vagyunk, látja.”
Lóg le, mint valamely óriás bocskora, „Atyafi! eladó a hasadt tekenő?”
Bennök egy-egy kő, mint a fejem akkora. Rikácsol egy félhang: „Ugyan hozza elő.”

10. Rajzoljátok le a Budára bevonuló Toldit és Bencét!


11. Vizsgáljátok meg kettéosztott naplóval, hogyan tekint az
elbeszélő Toldira, hogyan Bencére!
12. Vizsgáljátok meg kettéosztott naplóval, hogyan tekint
Buda népe Toldira, hogyan Bencére!
13. Vizsgáljátok meg kettéosztott naplóval, milyen nyelvi-
poétikai eszközök hogyan vesznek részt a humoros hatás
kialakításában!
14. Írjatok ki a műből további humoros vagy ironikus hang-
vételű idézeteket! Vizsgáljátok meg, mi a humor vagy az
irónia forrása!
15. Értelmezzétek Arany következő megállapítását a Toldi
estéjével kapcsolatban!
„A hanyatlás, pusztulás már magában humoros jellegű.”

Honoré Daumier: Don Qui-


jote és a döglött öszvér (1867)
4
baltához hasonló fegyver „ Milyen szempontból állít-
5
széles pengéjű szablya
6
hólyagos bőrkiütés ható párhuzamba Toldi és
7
Célzás az ószövetségi történetre, amely szerint az Egyiptomból Bence alakja Don Quijote és
menekülő zsidók előtt kettévált a Vörös-tenger, utánuk viszont Sancho kettősével?
összezárult, elveszejtve az üldözőiket.

153

3irod_10_ii-6.indd 153 2011.08.18. 11:44:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Részlet a hatodik énekből
28. „Végső rendelkezést tennék: de hát minek? 31. „Vagy hát nem szeretet volt, hanem gyülölség,
Nem igen van: miről. S ha volna sincs: kinek. Hogy simítni kezdtem a nemzet erkölcsét,
Nem hagyok örököst… csak egy hű cselédet: S azt akartam, hogy a népek dísze légyen,
Azt kötöm szivedre – – meg a magyar népet.” Kivel becsületet valljak és ne szégyent?…
„Szeresd a magyart, de ne faragd le” – szóla, Hajt az idő gyorsan – rendes útján eljár –
„Erejét, formáját, durva kérgét róla: Ha felűlünk, felvesz, ha maradunk, nem vár;
Mert mi haszna símább, ha jól megfaragják? Változik a világ: gyengül, ami erős,
Nehezebb eltörni a faragatlan fát.” És erős lesz, ami gyenge volt azelőtt.”

29. Ezt mondván, sohajtott és visszahanyatlék; 32. „Hajt az idő, nem vár: elhalunk mi, vének,
Jobbkeze a király kezében maradt még, Csak híre marad fenn karunk erejének:
Szeme sem fordult el, csak nézett keményen, Más öltőbeli nép1, más ivadék nő fel,
De mint a szarué, olyan lett a fénye. Aki ésszel hódít, nem testi erővel.
A király pediglen így felelt szavára: Ím az ész nemrég is egyszerű port talált2,
„Hogyne lenne gondom az öreg szolgára? Mely egész hadakra képes szórni halált;
S a magyart, a népet, mikor nem szerettem? – Toldi vagy nem Toldi… hull előtte sorban:
Birodalmát három tengerig vetettem.” Az ész ereje győz abban a kis porban!”
30. „Mindig abban jártam, fáradék is bezzeg, 33. Szólt és rátekinte a beteg arcára:
Hogy magyar népemnek hírt-nevet szerezzek, Jaj! de vége van már, leesett az álla;
Hogy megsüvegeljék békében, csatáin, Mégis össze vannak kapcsolva kezeik,
Kívül is, belül is országa határin; Mint két összenőtt galy, bár elszáradt egyik.
Nem dicsekszem evvel – nem is azért mondom… Lefejté az élő kéz a halott kezet.
Istenem! de hát azt kell-e igazolnom Hosszu hallgatás lőn. A király könnyezett.
– És kivált előtted (hisz mi tudjuk ketten) – Bence meg félreállt, csak az ajtó megé,
Hogy a magyar népet mily igen szerettem?” S erős rázkodással zokog vala szegény.
(1848)

16. Toldi és Lajos király szavaiból két, egymással ellentétesnek mutatkozó világ- és értékrend raj-
zolódik ki. Jellemezzétek a két világot és értékrendet!
a) Gyűjtsétek ki az idézett részletből a felek érveit külön-külön cédulákra! Értelmezzétek, ma-
gyarázzátok az idézeteket!
b) Mi a szerepe az értékkiegyenlítődés, a megbékélés lehetősége szempontjából annak, hogy
Toldi már nem hallja Lajos király érveit? Miért mondja el mégis saját érveit a király?
17. Toldi a korábbi énekekben részletesen kifejtette álláspontját. Értelmezzétek, magyarázzátok,
értékeljétek Toldi álláspontját!
a) „Három éve történt, hogy az agg levente / A király haragját ősz fejére vette,
Gáncsolván az udvart, annak puha kényét, / Csinosabb szokásit és olaszos fényét.
Szálka volt szemében a sok díszpalota, / Szüntelen csak zsémbelt: nem való ő oda” (I/6)
b) „Büszke Lajos király, ravasz vén ember te! / Jobb szemed volt másszor: karomat ismerte,
Ismeréd a testőrt, aki hajdanában / Testével takart el sok nehéz csatában.” (IV/6)
c) „Mit vétettem azzal, hogy kikeltem bátran / És korcs udvaráért a királyt dorgáltam –
Melyben már alig van egy jó magyar bajnok, / Csak holmi lyányképű, ugrándozó majmok?
Fájt, hogy a magyarból olasz bábot csinál, / És szemébe mondtam: ez nem szabad, király!
Ha megromlik a nép régi jó erkölcse: / Mit ér a világnak csillogó kenőcse?” (IV/8)

1
másik emberöltő, másik generáció
2
feltalálták a puskaport

154

3irod_10_ii-6.indd 154 2011.08.18. 11:44:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
d) Gyűjtsetek további, Toldi, illetve Lajos király véleménye mellett szóló érveket, idézeteket a
műből! Írjátok ki ezeket is egyenként cédulákra, és értelmezzétek őket! Az alábbi kérdések
segíthetnek az érvek gyűjtésében.
– Mit tart értéknek Toldi, illetve Lajos király?
– Milyennek látja Toldi az udvart és a királyt? Milyennek látja a király és az udvar Toldit?
– Hogyan viszonyul Toldi a király értékrendjéhez? Hogyan viszonyul Lajos király Toldi érték-
rendjéhez?
– Mi bizonyítja, hogy Toldi értékrendje helyes? Mi utal arra, hogy ez az értékrend veszélyes?
Mi bizonyítja, hogy a király értékrendje helyes, illetve hogy veszélyes?
– Mit gondol Toldi, miért és meddig van szüksége rá a királynak? Miért és meddig van szük-
sége a királynak Toldira?
18. Vizsgáljátok meg, hogy az alábbi idézetben azonosul-e az elbeszélő valamelyik értékrenddel!
Keressetek és értelmezzetek további idézeteket az elbeszélői nézőpont jellemzésére!
„Nem egy azok közül látogatta Pécset, / Hol a tudománynak Lajos gyujta mécset;
Nem is egy fordult meg Páris-, Bolonyában, / Maga erszényén, vagy a király zsoldjában;
A tudás fájáról szép gyümölcsöt hoztak, / Jót is elég bőven, s ráadásul rosszat;
Mert, ha gyalu nélkül bunkósbot az elme: / Gyakran kétélű tőr lesz az kimüvelve.” (V/12)

19. Lássátok el a felek képviseletét! Vitassátok meg az érvek kártyán technikával, hogy Toldinak vagy
Lajos királynak van-e igaza!
20. Beszéljétek meg, milyen konkrét vonatkozásai lehettek a két értékrendnek a XIX. század köze-
pén Magyarországon!
21. Vitassátok meg, milyen ma is aktuális, általános kérdéseket vet fel Toldi és Lajos vitája!
22. Írj rövid érvelő esszét „Nemzeti hagyomány és modernizáció” vagy „Globalizáció és nemzeti
értékek” címmel! Írásod szerkezete kövesse az érvelés szerkezeti felépítését!
(1) bevezetés: a kérdéskör általános bemutatása, a probléma értelmezése
(2) tétel: a bizonyítani kívánt állítás megfogalmazása
(3) érvelés: érv + példa vagy idézet + magyarázat láncolata
(4) cáfolás: cáfolat + példa vagy idézet + magyarázat
(5) következtetés: összegzés, a tétel megerősítése a legfontosabb érv megismétlésével és/vagy egy
újabb ütős érvvel; zárónyilatkozat
23. Az írásokat beszéljétek meg csoportokban!

Az Európai Unió tagállamainak zászlajai és Korompay Dóra: Intenzív kommunikáció a múlttal is! (2008)
„ Veszélyezteti vagy kiteljesíti az Európai Unió az etnikai, vallási, nemzeti, kulturális és nyelvi sok-
színűséget?
„ Nézz utána, mit jelentenek az „eurokonform” és az „euroszkeptikus” kifejezések!

155

3irod_10_ii-6.indd 155 2011.08.18. 11:44:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Alaphelyzet
A Toldi estéjének alaphelyzete hangsúlyosan az nak ássa a sírját. Bence szószátyár és értetlen, így
elmúlást idézi. Az őszi természet, a komótosan komikus faggatózása fokozza a nyitó jelenet gro-
nézelődő nap allegóriája és az omladozó, lepusztult teszkségét. Bence szószátyársága nyit utat Toldi
Toldi-ház látványa elégikus-groteszk atmoszférát kifakadásának. Sértettségének, lelki meghasonlásá-
teremt. Az öreg Toldi a halálra készül, pedig hiány- nak az az oka, hogy Lajos király három éve haza-
zik belőle az öregek elesettsége. Még erős vitéz, küldte az udvartól, mert zsémbelve bírálta annak új,
mégsincs helye a megváltozott világban. Tisztában olaszos szokásait. Most úgy tekintenek rá, mintha
van azzal, hogy az életének értéket és célt adó esz- már nem is élne. Belső konfliktusának oka a saját
ményeit meghaladta az idő. A megváltozott hely- eszményei és a megváltozott világ között tapasztalt
zethez mégsem alkalmazkodhat, mert ezzel elveszí- feloldhatatlan ellentét. Ennek a léttapasztalatnak
tené önazonosságát. A megbékélést és nyugalmat a középpontba állítása eredményezi a mű elégikus-
hozó halálra vágyik. tragikus hangütését, amelybe már az első énekben
A szótlan, öregségében is méltóságteljes Toldi fájdalmas humor is vegyül.
saját sírját ássa. Mellette régi fegyvernöke, a nyug- Az alaphelyzetet Pósafalvi János érkezése bil-
hatatlan és nyugtalan Bence. Kettejük kommuniká- lenti ki a nyugvópontról. Az olasz vitézről hozott
ciója sokáig csak gesztusokkal, tekintetváltásokkal hír reményt ad Toldinak, hogy szükség lehet még
folyik. A szituáció eleve képtelen, hiszen egy fizikai- a személyében megtestesülő értékrendre, az egyéni
lag erős, életerős ember külső kényszer nélkül magá- vitézségre és erőre, a lovagi virtusra.

Szegényes cselekmény, líraiság


A Toldi estéje a cselekmény hétnapos időtartamából legzetes motívuma a Budára tartó agg leventét
négy nap történéseit beszéli el. Ahogyan a trilógia beburkoló köd. A ködön átderengő őszi napfény
első részében, a főhős most is Nagyfaluból indul utal Toldi új reménnyel kecsegtető helyzetére, zak-
útnak Budára. Szemben a Toldival, ezúttal ide is tér latott lelkiállapotára, és egyúttal későbbi csalódását,
vissza, holtan. kudarcát is előrevetíti.
A nyitó és záró kép szinte összecsúszik, alig van A lélektani hitelességgel megformált, árnyalt sze-
köztük különbség. Az első énekben ketten állnak mélyiségrajz előtérbe állítása meghatározza a cselek-
a mélyülő sírgödörnél, az öreg Toldi és Bence. mény szerkezetét. A trilógia első részéhez képest
Kora este van, ami utóbb sötét éjszakába hajlik. jelentősen csökken a külső események súlya. Eltűn-
Dércsípte őszi levelek hullanak a fákról. A záró nek a Toldira jellemző kalandos jelenetek, epizódok.
kép a behantolt sír mellett ásónyélre támaszkodó Kisebb szerephez jutnak az életképszerű elemek.
Bencét mutatja. Ismét este van, és Toldi sírját belepi A cselekmény néhány, a jellemábrázolás szempont-
a friss hó. jából lényeges mozzanatra korlátozódik. Mindez az
A jelképes jelentésekkel bíró évszak- és napszak- epikus jelleg részleges visszaszorulásával és a líraiság
toposzok is jelzik, hogy az elbeszélő költemény előtérbe kerülésével jár. A líraiság többek között
középpontjában az öreg Toldi személyisége, belső abban is megnyilvánul, hogy a Toldi estéje költői
konfliktusa áll. A lelkiállapot tárgyiasulásának jel- képeinek jelentős része lelkiállapotot jelöl.

Értékkonfliktus
Toldi lelki konfliktusának hátterében két, egymással a bátorságnak, az egyéni hősiességnek és a büszke
ellentétesnek mutatkozó világ és értékrendszer tárul önérzetnek van meghatározó szerepe. Ezekben
fel. Az egyik világ végérvényesen a múlté, a másik a nemesi eredetű értékekben a XIX. század roman-
idősíkja a jelen. Toldi értékrendszerét a közösség tikus felfogása a magyarság évezredes hagyományait,
olyan képviselete jellemzi, amelyben a nyers erőnek, nemzeti önazonosságát látta. A műben a hagyomá-

156

3irod_10_ii-6.indd 156 2011.08.18. 11:44:12


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
nyos értékrend kerül szembe egy új korszak, a
modernizáció értékrendjével. A fizikai erő helyét
a műveltség veszi át, az egyéni vitézség helyébe a
hatékonyabb gyakorlatiasság lép. Lajos király apród-
jai a pécsi, párizsi, bolognai egyetemeken tanultak
„ésszel hódítani”. Az új találmány, a puskapor segít-
ségével pedig könnyedén elbánhatnak akár egy egész
hadsereggel is.
Az elbeszélői nézőpont, az értékelés billegtetése
arról árulkodik, hogy Aranynak a modernizáció-
hoz, a haladás képzetéhez kezdettől fogva kettős
volt a viszonya. Költészetét ezért is jellemzi már
1849 előtt az elégikus hangnem. Észérvek mentén
elfogadta a szükséges modernizációt, de a haladás-
ban, a fejlődésben egyúttal a nemzeti önazonossá-
got megtestesítő hagyományok pusztulását, az
értékpusztulást is látta. Brocky Károly: Asztalnál ülő lovag
(1830–1839)

A múltban élő hős


Toldi nem hiányzik ebből a világból, mert nem is ének pedig a „mesévé csinálnak” és a „krónikába tesz-
illik bele. Idejétmúlt jelenlétét érzékletesen mutatja nek” korábbi panaszát írja felül. A krónika és a mese
a Don Quijote és Sancho Panza kettősét idéző, ugyanis, ha kiszínezve is, de rögzíti, megőrzi a múl-
humorosan megrajzolt bevonulás Budára. Toldi tat, és ezzel a hagyomány részévé teszi a hősi tet-
tévesen értelmezi Pósafalvi híreit. Hinni kezdi, hogy teket. A gúnydalban viszont Toldi eszményeinek
eszményei mégsem tűntek le végérvényesen. Az megtagadása, kicsúfolása fejeződik ki. A csúfolódó
olasz bajnok legyőzését követően még sértett és apródok rádöbbentik Toldit, hogy hiú reményeket
büszke, mert Lajos király nem ismerte fel. Az ünneplő táplált. Eszményei idegenek az új világtól, vágyai
tömeg és az utána küldött királyi követség hatására beteljesíthetetlenek. Dühe nemcsak három apród
azután kiengesztelődik. Önmagát áltatja azzal, hogy halálát okozza, hanem a sajátját is: megüti a guta.
újra megtalálhatja a helyét a király környezetében. Az alaphelyzetbeli lehetőséggel szemben Toldi
Az apródokkal való találkozás azonban meg- halála így és ekkor már egy megszégyenült, tehetet-
hiúsítja ábrándjait. A kiélezett helyzet világosan len, végsőkig kiábrándult öregember halála. Tragi-
megmutatja a két kor és a kétféle értékrend egymást kuma abban rejlik, hogy vele együtt a múlt nagy
kizáró ellentétét. Az öreg Toldi utolsó hőstettével formátumú értékei, hősi nagysága, a lovagvilág egé-
párhuzamba állítható, Szent Lászlóról szóló balla- sze tűnik el. Úgy hal meg, hogy élete legnagyobb
dát az apródok unalommal, idegenkedve hallgatják. vereségét szenvedi el. Lajos király kegyelme és elis-
Az időbeli elcsúszások egyikeként Toldi a számára merése lényegében már semmin nem változtat.
kedvezőbb darabot nem is hallja – ez is jelzi a kom- A műre jellemző elcsúsztatás-elcsúszás miatt Toldi
munikációs szakadékot. A Toldiról szóló csúfoló nem is hallja a király válaszát.

Népies és nemzeti költészet


A Toldi estéje eltávolodik a Toldi népiességétől. Ezt a nemzetinek nevezett költészet kezdeti szakasza-
jelzi például a hangnem összetettsége, az árnyalt ként értelmezte: „Szeretem a nemzeti költészetet;
jellemformálás, a népi mesemondó szerepének mel- a népiesség köntösében még most; később majd pusz-
lőzése és a nyelvhasználat. Az eltávolodás tudatos tán.” A nemzeti költészet Arany felfogásában nem
költői program eredménye. Arany a népies stílust egyszerűen a szélesebb rétegek számára is befogad-

157

3irod_10_ii-6.indd 157 2011.08.18. 11:44:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
ható költészetet jelenti, hanem a népiesség megha-
Arany János (1817–1882)
ladásával létrejövő, magasabb rendű költészetet.
Nagyszalontán született,
Olyan költészetet, amely nem idegen példák követé- elszegényedett hajdúcsa-
sével alakul ki, hanem a népcsoport saját, ősi irodal- lád kései gyermekeként.
mi hagyományából szervesen fejlődik. Így megőrzi Három-négy éves korá-
annak a hordozó közösségre jellemző egyediségét. ban már olvasott, nagysza-
lontai tanulmányai idején
Ez a népiességfelfogás a Herder nyomán elterjedt
több nyelven is. 1833-ban
romantikus elméletben gyökerezik. Arany szerint a a debreceni református
nemzeti költészet megteremtéséhez az élő népkölté- kollégium diákja lett. Egy
szetből kell meríteni, mert a népköltészet ősi és hite- év múlva megszakította tanulmányait, és Kisújszállá-
les formában őrizte meg nemzeti hagyományainkat. son ideiglenes tanítói állást vállalt. 1835-ben folytatta
tanulmányait Debrecenben. Festészettel, szobrászat-
A Toldi estéje – a Toldi népiességétől eltávolod-
tal, zeneszerzéssel kísérletezett. 1836-ban színésznek
va – a nemzeti költészet megvalósításának irányába szegődött. A társulat feloszlását követően rossz lelki-
mozdul el. Nyelvhasználata merít ugyan a népkölté- ismerettel tért haza: anyját elvesztette, apja ideiglene-
szetből, de nyelvi kifejezésmódja a műköltészet ma- sen megvakult.
gasabb esztétikai igényeit tartja szem előtt. Az egy- 1840-ben Nagyszalonta segéd-, majd aljegyzője lett.
Novemberben feleségül vette Ercsey Juliannát. Két
neműség helyett összetettebb, árnyaltabb világot és
gyermekük született: Juliska (Arany János: Juliska el-
személyiséget alkot. Elbeszélői nézőpontja vegyíti az bujdosása) és László (Petőfi Sándor: Arany Lacinak).
elégikust, a tragikust és a humorost. Mindezekkel 1842-ben a gimnázium rektora lett egykori iskolatársa,
jelentős hatást gyakorolt a XIX. század második fe- az ismert irodalmár Szilágyi István. Szilágyi önműve-
lének magyar prózaepikájára, többek között Gyulai lésre és irodalmi tevékenységre buzdította Aranyt.
1847-ben a Toldival megnyerte a Kisfaludy Társaság
Pál és Kemény Zsigmond művészetére.
pályázatát. A Kisfaludy Társaság 1848-ban tagjává vá-
lasztotta. Novemberben önkéntes nemzetőrnek állt
Aradon. 1849-ben belügyminiszteri fogalmazó lett.
A szabadságharc bukását követően állását, lakását
elvesztette, bujkálni kényszerült. 1851 novemberétől
a nagykőrösi református gimnáziumban tanított
magyart és latint. 1859-ben tagjai közé választotta az
Akadémia. Székfoglalóját Zrínyi és Tasso címmel tar-
totta.
1860-tól Pesten élt, szerkesztette a Szépirodalmi
Figyelőt, majd a Koszorút. 1865-től a Magyar Tudo-
mányos Akadémia titkári teendőit látta el. 1870 és
1876 között (más forrás szerint 1865 és 1879 között)
az Akadémia főtitkára volt.
1877-től nyaranta a Margit-szigeten alkotott.
A verseket a Gyulai Páltól, a kor legismertebb kritiku-
sától kapott, üres lapokat tartalmazó, kulccsal zárható
kapcsos könyvbe tisztázta le. 1882 októberében Petőfi
Petőfi levele Aranyhoz. Petőfi levéllel és verssel Sándor szobrának leleplezésekor meghűlt, és még
üdvözölte a Toldi íróját. Arany költeménnyel válaszolt ebben a hónapban meghalt.
Petőfinek, a két költő között barátság szövődött.

A nagykőrösi korszak lírája


„Arany költészetének elégikus hangoltsága – amely
már a Toldi estéjében is megmutatkozott – az
1850-es évek lírai verseiben teljesedett ki. A szabad- 1. Fejezd be indoklással többféleképpen
a mondatot! „Tőlem ne várjon senki…”
ságharc bukása vélhetőleg hozzájárult annak a
2. Készíts pókhálóábrával kérdésekből
rezignált költői hangnak a fölerősödéséhez, amely
álló címmeditációt a Letészem a lantot
Arany művészi létértelmezésének már korábban is verscímhez!
egyik meghatározó alkotóeleme volt.”
(Gintli Tibor–Schein Gábor)

158

3irod_10_ii-6.indd 158 2011.08.18. 11:44:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Letészem a lantot
Letészem a lantot. Nyugodjék. Zengettük a jövő reményit, Letészem a lantot. Nehéz az.
Tőlem ne várjon senki dalt. Elsírtuk a mult panaszát; Kit érdekelne már a dal.
Nem az vagyok, ki voltam egykor, Dicsőség fényével öveztük Ki örvend fonnyadó virágnak,
Belőlem a jobb rész kihalt. Körűl a nemzetet, hazát: Miután a törzsök kihal:
A tűz nem melegít, nem él: Minden dalunk friss zöld levél Ha a fa élte megszakad,
Csak, mint reves1 fáé, világa. Gyanánt vegyült koszorujába. Egy percig éli túl virága.
Hová lettél, hová levél Hová lettél, hová levél Oda vagy, érzem, oda vagy
Oh lelkem ifjusága! Oh lelkem ifjusága! Oh lelkem ifjusága!
(1850)
Más ég hintette rám mosolyját, Ah, látni véltük sirjainkon
Bársony palástban járt a föld, A visszafénylő hírt-nevet:
Madár zengett minden bokorban, Hazát és népet álmodánk, mely
Midőn ez ajak dalra költ. Örökre él s megemleget.
Fűszeresebb az esti szél, Hittük: ha illet a babér,
Hímzettebb volt a rét virága. Lesz aki osszon… Mind hiába!
Hová lettél, hová levél Hová lettél, hová levél
Oh lelkem ifjusága! Oh lelkem ifjusága!

Nem így, magánosan, daloltam: Most… árva énekem, mi vagy te?


Versenyben égtek húrjaim; Elhunyt daloknak lelke tán,
Baráti szem, művészi gonddal Mely temetőbül, mint kisértet,
Függött a lantos ujjain; Jár még föl a halál után…?
Láng gyult a láng gerjelminél2 Hímzett, virágos szemfedél…?
S eggyé fonódott minden ága. Szó, mely kiált a pusztaságba…?
Hová lettél, hová levél Hová lettél, hová levél
Oh lelkem ifjusága! Oh lelkem ifjusága!

3. Magyarázzátok meg, miért ellentmondásos a címben és a keretversszakok első soraiban tett ki-
jelentés!
4. Értelmezzétek kettéosztott naplóval, mi indokolja a beszélő kilátásba helyezett elhallgatását az
első, és mi az utolsó versszakban! Hol személyesebb, hol tárgyilagosabb az indoklás? Vajon miért?
5. Hasonlítsátok össze T-táblázattal a versből kiolvasható múlt és a jelen értékszerkezetét!
a) Hogyan értékeli a beszélő a múltat, múltbeli költészetét és költőszerepét? Hogyan minősíti
a jelent, jelenbeli költészetét és költőszerepét?
b) Az értékszerkezet és a költő-, költészetszerep alapján melyek a vers inkább ódai, melyek inkább
elégiára jellemző strófái?
c) Milyen jelentésmódosító szerepe van a refrén megváltozásának az utolsó versszakban?
6. Készítsétek el a versszöveg lant–dal, tűz–láng és fa–ág–virág–levél motívumainak, képeinek
hálóját! Válasszatok minden motívumnak külön színt! Ha van rá lehetőségetek, digitális táblára
is elkészíthetitek az anyagot.
a) Vizsgáljátok meg, milyen jelentéslehetőségek kapcsolódnak hozzájuk! Hogyan alakulnak, mó-
dosulnak, változnak a képek, motívumok jelentései?
b) Hogyan térnek vissza a második szakasz képei a hatodikban? Mitől válik a hatodik versszak
ironikussá?
7. Igazoljátok, hogy Arany verse párbeszédet folytat Petőfi Sándor A XIX. század költői című alko-
tásával! Mutassátok be halmazábrával a motivikus és jelentésbeli kapcsolatokat és különbségeket!

1
korhadt
2
gerjedelménél, fellángolásánál

159

3irod_10_ii-6.indd 159 2011.08.18. 11:44:13


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

8. Olvassátok újra Vörösmarty Mihály Előszó című költeményét! Vizsgáljátok meg és értelmezzétek
a két vers motivikus hasonlóságait!
a) Hogyan kapcsolódik az Előszóban a természetmotívumokhoz és az évszaktoposzokhoz
az időbeliség? Mi az idő sajátossága Vörösmarty versében?
b) Hogyan kapcsolódik a Letészem a lantot című vers motivikájához az időbeliség? Mi az idő
sajátossága ebben a versben?

9. Tekintsétek át pókhálóábrátokat! Melyik kérdést hogyan válaszolja meg a vers?


10. Értéktelenebb-e az önkifejező költészet, mint a közösségi érdekeltségű líra? Vitassátok meg
a kérdést a sarkok technikával!
11. Olvassátok el és beszéljétek meg Teslár Ákos kortárs író, esszéista alábbi gondolatait!
„[P]róbára hívom a játékos kedvében lévő olvasót: (…) hunyja le a szemét, és néhány másodperc-
re képzelje maga elé a – legyen szabad ilyen badarságot kérni – tipikus költőt! Bizonyára csak az
irodalomelméletben legjáratosabbak képzeltek lírai ént vagy a szövegben éppen felismerhetetlen-
ségig szétaprózódó, eltűnőben lévő beszélői pozíciót, érdektelenként elutasítva minden húsra és
vérre tett utalást. És minden bizonnyal csak az irodalmi életben otthonosak láttak maguk előtt
pulóveres, ritkán izzó tekintetű, szemüveges bölcsészkari hallgatót. Mit látott a civil nagyközönség?
Az egyik részük kérésemre valószínűleg lobogó kabátú, egy vagy két kezét magasba tartó, valami-
lyen közintézmény lépcsőjén vagy a természet lágy ölén buzdítást és bölcsességet osztó, fésületlen
alakot vizionált, s nem tévedett nagyot, ha kardot látott az oldalán. A másik részük fűtetlen pad-
lásszobában rongyaiba burkolózva köhécselő, ám eközben keményen dohányzó és poharazó alko-
tót képzelt maga elé, aki az évtizedekig is eltartó haldoklás felfokozott léthelyzetében összegez.
Nos, az első alakot nevezzük most kissé önkényesen és leegyszerűsítve egészséges költőnek, a má-
sodikat pedig beteg költőnek. Az ismertebb alkotók mindegyikét – ilyen az iskolai oktatás – be
tudjuk sorolni a két csoport valamelyikébe – ha máshogyan nem, hát kizárásos alapon.”
a) Milyen általánosításokkal (sztereotípiákkal) szembesíti az olvasót Teslár Ákos?
b) Mit jelent lírai ént vagy beszédpozíciót elképzelni a hús-vér költő helyett?
c) Milyen költészetfelfogásokhoz kapcsolódhat a szerző szerint a „civil nagyközönség” által el-
képzelt két költőtípus?
d) Hová sorolható be, besorolható-e Petőfi költői életműve, költészetfelfogása alapján?
e) Hová sorolható be, besorolható-e Arany, illetve Arany költészetfelfogása a Letészem a lantot
című vers alapján?
f ) Milyen befogadói magatartásnak szól Teslár iróniája?

Elégikus látásmód
Arany János 1849 előtti líráját a tanító szándékú, allegorikus vagy
élet- és zsánerképszerű alakításmódok jellemezték. Költészetének Azz elégiko-ódaa kevert műfajú
az elégikusság akkor még kivételesnek számító szólama volt. líraai alkotás. A csüggedés és lel-
A szabadságharc bukását követően ez a létszemlélet szinte kizáró- kessedés ellentétes érzelmeinek
meegfelelően a hangneme is ösz-
lagossá vált Arany lírájában. 1850-es évekbeli verseinek alanya
szeetett: elégikus és ódai. Meg-
többnyire kiszolgáltatottnak és veszélyeztetettnek érzi magát.
található
á benne az ódai tárgy-
Élménykörében gyakori a kiégettség, az életkedvvesztés. Ekkor írt hozz fordulás magasztos, pateti-
műveinek többségében a távlattal bíró, értelmes élet képzete csak kuss beszédmódja, valamint az
elérhetetlen eszményként, a valósággal, a múlttal szembeállítva elégia
é hiányérzete, idő- és ér-
van jelen. Költeményeit műfaj- és hangnembeli kevertség jellemzi. tékkszembesítő gesztusa és re-
Gyakori műfajai az elégiko-óda (Letészem a lantot, Ősszel) és ziggnált beletörődése.
az ironikus elégia (Kertben, Visszatekintés). Az eszmény és a való-
ság egymást kizáró ellentéte megtapasztalható az ars poetica ele-
meit is tartalmazó Letészem a lantot című elégiko-ódában is.

160

3irod_10_ii-6.indd 160 2011.08.18. 11:44:14


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Lelki kiüresedés Írószobám

A cím, a vers kezdete és zárlata a költői én elhallgatását helyezi kilátásba. Ez a szoba, hol én most
Metonimikus költészettoposza, a lant Petőfi A XIX. század költői című Tillaárom haj!
versére való utalásként is olvasható. A költőtárs versének lírai hőse a lát- Pusztítom a papirost
Tillaárom haj!
nok-próféta szerepéből szólalt meg. Abszolút igazságok tudójaként for- Se nem csapszék, se nem bolt,
dult kora költőihez és közösségéhez. Megszólalásában szembeállította a Csizmadia műhely volt.
magasabb rendűnek tartott közösségi érdekeltségű költészetet az önki- Tillaárom haj!
fejező, személyes jellegű költészettel.
Ezzel a költészetfelfogással folytat párbeszédet a Letészem a lantot. A fő céhmester szabott
Tillaárom haj!
Költői énje úgy tapasztalja, hogy megbomlott a külső és a belső világ Benne csizmát, papucsot.
összhangja. Személyisége mélyreható változásokon ment át. Az eszmé- Tillaárom haj!
nyek szertefoszlását a biztos értéktudat elvesztése és a lelki kiüresedés Ha megvarrta, eladta,
követte. Így jelenbeli helyzetében folytathatatlan a költőtárs képviselte Jól eresztett a kapta1.
közösségi költőszerep. A helyette lehetséges lírai megszólalásmód pedig Tillaárom haj!
– megítélése szerint – csekélyebb értékű a Petőfi-féle megszólalási módok- Nem volt ártalmas annak
nál. A vers idő- és értékszembesítő magatartással magyarázza az elhallga- Tillaárom haj!
tási szándékot, és világítja meg a költői személyiség változásának hátterét. Sem a ragya, sem a nap,
Tillaárom haj!
Sem az árvíz, sem a hó,
Sem a revolúció2.
Eszményi múlt Tillaárom haj!

Az idő- és értékszembesítés aszimmetrikus szerkezetben bomlik ki. Bezzeg, de nem megy nékem
Tillaárom haj!
A keretversszakok és a hatodik versszak a jelen, a 2–5. versszak a múlt Ez az én mesterségem,
idősíkjához tartozik. A két idősíkot a refrén szövegszerűen is összekap- Tillaárom haj!
csolja. A múlt idejű ige érvényességét a személyiség jelen állapotára is Ha dolgoztam, kirakom:
kiterjesztő igealakkal hangsúlyozza. Azt se kérdik, hogy adom.
A második versszakban a tavasz–nyár évszaktoposzhoz kapcsolódó Tillaárom haj!
természeti képek utalnak az én és a világ múltbéli harmóniájára. Az érték- Háborúban azt mondták,
telítettséget a látószög romantikus kitágítása (ég–föld), a melléknevek Tillaárom haj!
fokozott alakjai, valamint az erőteljes hang-, szín-, tapintás- és illatkép- Most keveset adunk rád;
letek jelzik. Ez az értéktelített, eszményinek láttatott környezet a Tillaárom haj!
reményteljes és értelmes költői tevékenység lehetőségét is jelenti. Ezzel Béke-időn azt vetik,
Másra kell a pénz nekik.
szemben a jelen világát a beszélő kaotikusnak és értékhiányosnak tapasz- Tillaárom haj!
talja, ami alkotásra képtelen költői lélekállapotot eredményez.
A harmadik és a negyedik versszak a nagyszerű célok szolgálatába állí- Ne volnék csak ilyen vén!
tott költői ihletet a költőtárs ösztönző, múltbéli jelenlétével hozza össze- Tillaárom haj!
függésbe. A negyedik versszak többes szám első személyű igealakjai jelzik, Írótollam letenném,
Tillaárom haj!
hogy a költői én azonosul a lelkesült lélekállapottal és a közösségi költősze- S beszegődném maholnap
reppel. Saját költészetének is az ehhez hasonló vonásait tartja értékesnek. Csizmadia inasnak.
A hatodik versszak a haza boldognak hitt jövőjét a nemzeti költő Tillaárom haj!
hírnevének reményével kapcsolja össze. Motívumrendszere a Nemzeti (1850)
dal utolsó versszakát is megidézi.

1. Mi a műfaja az Írószobám című versnek? Milyen hangvétel jellemzi?


2. Hasonlítsd össze az Írószobám és a Letészem a lantot című költe-
ményeket! Összehasonlítási szempont lehet például a téma, a köl-
tészetfelfogás, a költői mesterség értelmezése, a műfaj, a versforma
és a tartalom viszonya, a lírai én önszemlélete, nézőpontja, a versek 1
kaptafa; lábfej alakú keményfa forma
hangvétele. Rögzítsd szemponttáblázatban észrevételeidet! cipőkészítéshez és -javításhoz
2
forradalom

161

3irod_10_ii-6.indd 161 2011.08.18. 11:44:14


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A jelen költészetének leminősítése Bertók László: Platón benéz az ablakon

A hatodik strófát indító határozószó idősíkváltást jelez. A visszavert fény évszaka,


A költemény utolsó két versszaka a lírai alany jelenbeli köl- Platón benéz az ablakon,
tészetét minősíti. A kérdő mondatok sorjázása irányvesz- kezében ásó és kapa,
csodálkozik, hogy itt lakom.
tettségre, kiábrándultságra utal. A beszélő ironikusan közelít
mostani költészetéhez. A költői megszólalást jelölő meta- Mondanám, hogy rögtön megyek,
forák és hasonlatok képei a halál képzetköréből származnak. lehetnék még jó asztalos,
Azt érzékeltetik, hogy a vers beszélője szerint a jelen alkotá- de megbénít a döbbenet,
sai – a múlt költészetének nagyszerűségéhez képest – élette- silány tükörré foncsoroz.
len művek. Mondanám, hogy nem én vagyok,
Az énekhez kapcsolódó „árva” jelző értelmezhető a köl- bűnössé tett a félelem,
tőtárs elvesztésére való utalásként, de a befogadói közösség hátam mögött a lét dadog,
hiányaként, az érdektelenség panaszolásaként is. E lehetsé- előttem a történelem.
ges jelentéseket megerősíti a pusztába kiáltott szó biblikus
Mondanám, hogy nincsen remény,
utalása. A vélekedés fakadhat abból a körülményből, hogy hogy maholnap ötven leszek,
a XIX. század második felében leértékelődött az irodalom s ami árnyékból költemény,
szerepe. Fakadhat az eszmények megvalósulásának kudarcá- a valóságban egyszeregy.
ból, a kudarc elégikus tudatából is.
Ezt az összetett tapasztalatot összegzi az első versszakkal Mondanám, hogy akkor mi van,
miért jobb, aki boldogabb,
keretet alkotó hetedik strófa. Törzsök–virág metaforájában s ha a varázs anyagtalan,
szerves egységben jelenik meg nemzet és költője, természeti mire emlékszik az anyag?
törvényszerűségként a közösségi költőszerep betölthetetlen-
sége. A törzsök metafora Arany költészetfelfogásában kez- Mondanám, hogy egyébiránt,
detektől költő és közönsége egységét, a költészet szerves hogy vártam már, hogy jónapot,
de minden sorvég rímbe ránt,
közösségi funkcióját jelentette. Benne a költő közösségének csak hazudnék, csak hallgatok.
szószólója volt. „S mi vagyok én, kérded. Egy népi sarjadék, /
Ki törzsömnek élek, érette, általa; / Sorsa az én sorsom s ha (1985)
dalra olvadék, / Otthon leli magát ajakimon dala” – írta
Arany Válasz Petőfinek című versében (1847). A Letészem
a lantot refrénjének módosulása jelzi, hogy a beszélő remé-
nyeinek szertefoszlását befejezettnek, elégikus lélekállapotát
pedig véglegesnek tekinti.

1. Igazold vagy cáfold Bedecs László alábbi megállapításait Bertók László verséről!
„A költészet ebben a versben nem értelmeződik önértékként, pláne nem fenségesként. És az is inkább csak
mentegetőzésnek tűnik, hogy ennek ellenére nincs mit tenni: ha »minden sorvég rímbe ránt«, akkor verset
kell írni. A szövegben megképződő »költészet háza« metafora a címben megidézett, a művészetet nem
sokra tartó Platónhoz kapcsolható bölcseleti távlatokat nyit, hiszen ebbe a házba pontosan úgy szűrődik be
a fény az ablakon keresztül, ahogy a barlangba annak bejáratán át. Eközben az ásóval és kapával ábrázolt
Platón a földműves nagyszülők és szülők képével mosódik egybe, azaz az ő egyszerű, mégis mély bölcsessé-
güket is megjeleníti. A Platónnak tulajdonított csodálkozás tehát legalább annyira a falu csodálkozása is
az ősei munkája helyett a megfoghatatlan költőmesterséget választó, városba költöző fiún. A verscím (…) ars
poetica-szerűen rögzíti Bertók költészetszemléletét. (…) [E]bben a versben tényleg minden benne van, ami
ezt a költői pályát jellemzi: a származás és a városi lét konfliktusa, a költő és az ihlet kitüntetettségének
fenntartása, illetve az ezt kommentáló önirónia, ami rögtön le is választja a beszélőt erről a romantikus
szólamról.”
2. Keress hasonló vonásokat Bertók László Platón benéz az ablakon és Arany János Írószobám című versének
kérdésfelvetése, a lírai én önértelmezése, költői szerepértelmezése és költészetfelfogása, valamint formai
megoldásai és hangvétele között!

162

3irod_10_ii-6.indd 162 2011.08.18. 11:44:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Ősszel
1. Mit olvasnál, mit vennél le a könyvespolcról,
a) ha derűs kedvvel szeretnél egy kicsit üldögélni és Híves, borongó őszi nap;
olvasni? Beült hozzám az únalom:
b) ha nagyon unatkoznál, és szeretnéd kicsit feldobni Mint a madár, ki bús, ki rab,
a napodat? Hallgat, komor, fázik dalom.
c) ha nagyon szomorú lennél, és vigasztalást keresnél Mit van tennem? olvasni tán…?
az olvasásban? Maradj Homér, fénydús egeddel,
d) ha várnál valakire, és csak kevés időd lenne belela- Maradj te most!… Jer Osszián1,
pozni valamibe? Ködös, homályos énekeddel.
2. Beszéld meg választásaidat padtársaddal!
3. Milyen tájjal érzékeltetnétek a boldogság és az elége- Mert fájna most felhőtlen ég,
dettség, illetve a kiábrándultság és a hiányérzet lélek- Mosolygó, síma tengerarc,
állapotát? Rendezzétek be képzeletben a tájakat mi- Élénk verőfényes vidék –
nél részletesebben! Óh, fájna most nekem e rajz!
Kék fátyol messze bérc fokán –
Arany hajó, mely futva szegdel
Bibor habot… Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.

Ott kéken a Zeüsz-lakta domb;


Itt zölden a nyájas sziget;
Fölötte lomb, alatta lomb,
Árnyas berek, zengő liget, –
Hullám-mosott gazdag virány2 –
Fehér juhak s tulkok sereggel –
Minő kép ez!… Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.

Füst koronáz erdőt, bokort,


Vendégies hivójelül;
Hősek családja, víg csoport,
Áldoz, toroz máglyák körül;
Lantszóra lejt ifjú, leány;
Szinyei Merse Pál: Őszi tájkép (1900) Kettős pohár3, mézízü nedvvel,
Vigan forog… Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.

4. Teremtsetek kapcsolatot az első feladat és a versben S ha zúdulnak véres csaták,


megalkotott beszédhelyzet között! Szabadságért nem küzdenek,
5. Írjátok le, milyen közös motívumai, színei vannak az Mert elnyomás, népszolgaság
általatok elképzelt lélekállapotképeknek és a versbeli Előttük ismeretlenek.
világoknak! Törvényök nincs – boldog hiány!
6. Tagoljátok a költői világok alapján a verset szerkezeti A vének élőszája rendel
egységekre! Igazságot… Jer Osszián,
Ködös, homályos énekeddel.

1
a hagyomány szerint a III. században élt legendás, gael nyelven alkotó kelta költő
2
viruló, termékeny táj (nyelvújítási szó)
3
pohár, amelyből ketten isznak, egy fiú és egy lány, hogy ezzel elnyerjék egymás szerelmét

163

3irod_10_ii-6.indd 163 2011.08.18. 11:44:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Oda van a szép nyár, oda!
7. Formáljátok meg állóképben minél nagyobb szö- A természet lassan kihal;
veghűséggel a homéroszi világot! Nincs többé nagyszerű, csoda,
a) Figyeljetek a táji környezetre, a színekre és a for- Többé se napfény, sem vihar;
mákra, a táj lakóira, tevékenységükre, életmód- Pacsirta nem szánt, csalogány
jukra! Nem zöngi dalját este, reggel;
b) Helyezzétek bele az állóképbe a homéroszi világ Nincs délibáb… Jer Osszián,
költőjét! Mi lehet a szerepe ebben a közösség- Ködös, homályos énekeddel.
ben? Miről írhat?
c) Milyen lélekállapot kivetülése, milyen jelképes Egyhanguság, egyformaság;
jelentés hordozója lehet ez a világ? A nappal egy világos éj;
d) Hogyan viszonyul a vers beszélője ehhez a világ- Nem kék az ég, nem zöld az ág,
hoz? Miért? Menny, föld határán semmi kéj;
8. Formáljátok meg állóképben minél nagyobb szö- Csak sír az égbolt ezután
veghűséggel az ossziáni világot! Örök unalmu lanyha cseppel,
a) Figyeljetek a táji környezetre, a színekre és a for- Mig szétolvad… Jer Osszián,
mákra, a táj lakóira, tevékenységükre, életmód- Ködös, homályos énekeddel.
jukra!
b) Helyezzétek bele az állóképbe az ossziáni világ Óh jer, mulattass engemet,
költőjét! Mi lehet a szerepe ebben a közösség- Hunyó dicsőség lantosa;
ben? Miről írhat? Érdekli mostan lelkemet
c) Milyen lélekállapot kivetülése, milyen jelképes Borongó ég, kihalt tusa,
jelentés hordozója ez a világ? Emlékhalom a harc fián,
d) Hogyan viszonyul a vers beszélője ehhez a világ- Ki az utolsók közt esett el,
hoz? Miért? Remény nélkül… Jer Osszián,
9. Vizsgáljátok meg, hogyan alakul a refrén szerepe! Ködös, homályos énekeddel.
a) Milyen kettős vonzásban szólal meg a beszélő
a refrénben? Mit utasít el, mit hív? Felhőid és zúgó szeled,
b) Hogyan módosítja, alakítja a refrén az egyes A zizegő haraszt, mohar,
versszakok jelentését? Hogyan módosítják, ala- Magános tölgy a domb felett,
kítják a szakasztörzsek a refrén jelentését? Bolyongó tűz, hullámmoraj –
10. Olvassátok el és értelmezzétek a következő esszé- Ez, amit lelkem most kiván!
részletet! Enyésző nép, ki méla kedvvel
„Én helyesebbnek tartom a célzott hatás megfonto- Multján borong… Jer Osszián,
lásával kezdeni. Mindig szem előtt tartva az erede- Ködös, homályos énekeddel.
tiséget – mert aki elég merész volna magát az érde-
keltség ily nyilvánvaló s könnyen érthető forrásától Kinek sötétes éjjelen
megfosztani, bizonnyal a saját érdeke ellen csele- A hős apákhoz költözött
kedne –, először is így szólok magamhoz: »A szám- Daliák lelke megjelen,
talan hatás vagy benyomás közül, aminek befogadá- Alánéz bús felhők között
sára a szív, az értelem vagy, nagyobb általánosságban, És int feléd: „Jer, Osszián,
a lélek képes lehet, a jelen alkalommal melyiket vá- A holtakat miért vered fel?
lasszam?« S miután megállapodtam a hatásban, Nincs többé Caledonián4
melynek elsősorban újnak, másodsorban élénknek Nép, kit te felgyujts énekeddel.”
kell lenni, meggondolás tárgyává teszem, vajon ezt
a hatást a mesével vagy a tónussal érhetem-e el in- (1850)
kább, mindennapi mesével és különös tónussal,
vagy megfordítva, mese és tónus egyforma különös-
ségével, aztán körülnézek, vagy inkább magamba
tekintek, oly mese- vagy tónuskombinációt keresve,
mely legjobban segíthet a hatás fölépítésében.”
(Edgar Allan Poe: A műalkotás filozófiája – részlet,
Babits Mihály fordítása)
4
Skócia északi részén (régies)

164

3irod_10_ii-6.indd 164 2011.08.18. 11:44:15


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
a) Mit érthet Poe „a célzott hatás megfontolásán”?
b) Mit jelenthet az értelem vagy a szív befogadására építeni?
c) Mit jelent a befogadói hatás elérése mesével, illetve tónussal?
d) Hogyan működik szerintetek Arany versében a mese és a tónus kettős hatása?
11. Vizsgáljátok meg, hogyan alakul, változik a költeményben az ősz évszaktoposz jelentése!
12. Emeljétek ki a versből azokat a szövegrészeket, amelyek a szabadságharc bukására való utalásként
is olvashatók!
13. Beszéljétek meg, milyen szövegjellemzők alapján nevezhető ódának, milyen jellemzők alapján
nevezhető elégiának a vers műfaja!

14. Keress olyan zenei részleteket, amelyek szerinted illusztrálhatnák a homéroszi, illetve az ossziáni
világot!
15. Készíts csak színekből és geometriai formákból álló kompozíciót, amely szerinted kifejezi jelen-
legi lelkiállapotodat! Beszéld meg kompozíciódat egy hozzád közel álló osztálytársaddal!

Idill és elégikum
A költemény formaalkotó elve az ellentét. A homéroszi epo-
szok derűs, harmonikus világa állítódik szembe az ossziáni
dalok komor, pusztuló világával. A két világ kétfajta lélekál-
lapotot, kétféle létértelmezést jelöl. A mitikus aranykor
világa boldog és teljes. Ez az idill ellentétes az egészélmény
megbomlásának tapasztalatával, az elégikummal. Az ossziáni
képek nem egy másik világot mutatnak be, hanem a lírai én
megváltozott lélekállapotára utalnak.
A vershelyzet az ősz beköszöntésével, vagyis a konkrét
természeti környezettel magyarázza a lírai én unalmát, rezig-
nált hangulatát. Ehhez a hangulathoz illő olvasmányt keres
és talál az ossziáni költeményekben. A beszélő később nem
tér vissza a verskezdő lírai helyzethez. Ezért a múló hangulat
lélekállapottá állandósul, átértelmeződik. Az ősztoposz így
a lírai én belső tartalmainak kivetülésévé, lelki elkomorulá-
sának szimbólumává válik. A versben tehát az eszményi, a
tökéletes utáni vágy kerül szembe az eszmény elérhetetlen-
Simeon Solomon: Ősz (XIX. század vége)
ségének tapasztalatával.
„ Az ősztoposz milyen jelentéseit
aknázza ki ez az allegória?
„ Hogyan vesznek részt a díszletek
a melankolikus hangulat megterem-
tésében?

Claude Lorrain: Tájkép Apollónnal


és a múzsákkal (1652)
„ Vizsgáljátok meg, hogyan jelenik meg
az idill Lorraine művén! Gyűjtsétek
össze a képről az idillnek az ógörög
művészet óta ismert toposzait!

165

3irod_10_ii-6.indd 165 2011.08.18. 11:44:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az aranykor eszménye
Valóság és eszmény szembeállítását legszembetűnőbben
a kép- és motívumrendszerben érzékelheti az olvasó.
A homéroszi világ élesen körvonalazott, térben tagolt. Szi-
lárdságot és önfeledt nyugalmat mutat. A 2–5. versszakot
uraló idillt a képzeletbeli látószögnek a távolitól a közeli
felé tartó mozgása mutatja be. A képzeleti képekben a szí-
nek világosak, élénkek. Az életképek sugallta eszményi
állapot meghatározó értéke a béke és a szabadság. A görög
világ összességében az élet sokféleségének, szépségének
jelképe. Benne a világ értelmesen tagolt rendje megfelel a
lírai személyiség belső, vágyott rendjének.
Ebben a szerkezeti egységben a második versszak felté-
teles módú igealakja („fájna”), a képalkotást meg-megsza-
kító három pont és a refrén utal az ossziáni világ hívásának
engedő beszélőre.
Kisfaludy Károly: Osszián keservei (1822
körül)

Az ossziáni jelen
A boldog aranykorként vizionált eszményi világot arányo-
san ellenpontozza a 7–10. versszak ossziáni világa. A kelta
bárdhoz kapcsolódó képzeleti világ alaktalan, képei egybe-
mossák a teret és az időt. Eltűnik az elrendező tagoltság, a
fények és színek uralmát a szürkeség és a homály veszi át.
Az idill helyett az értékpusztulás, az enyészet képzete válik
uralkodóvá. A látvány- és hangképletek egyben a lírai én
szorongását és magányérzetét is kifejezik. A görög világ
természetes szabadságával szemben ezekben a versszakok-
ban a szabadságért való sikertelen küzdelem, a „kihalt
tusa” és az „enyésző nép” látomása kerül a középpontba. Az
enyészetvízió több szövegrészlete a magyar szabadságharc
bukására, illetve Petőfi halálára való utalásként is olvas-
ható.
Ez az utalásrendszer indokolja, hogy a zárlatban a lírai
én az Osszián-féle költői magatartással azonosul. A nem-
zeti katasztrófa elbeszélését érzi feladatának. A zárlat köl-
tői kérdése azonban e költőszerep ellentmondásos voltára
irányítja rá a figyelmet. A nép pusztulása után ugyanis a
költőnek sem marad más lehetősége, mint alkotói tevé-
kenységének feladása. Így az első versszakban megjelenő
unatkozó, rezignált állapot az utolsó versszakra magának
a költői tevékenységnek az értelmetlenségévé minősül át.
A második szerkezeti egységben megfordul a három Jean-Auguste-Dominique Ingres: Osszián
ponttal jelölt megszakítottság és a refrén szerepe is. A ref- álma (1813)
rén nyomatékosítja az értékpusztulás felmutatását. A gon- „ Hasonlítsátok össze, hogyan alkotja
dolatmenet megszakításai viszont éppen azt jelzik, hogy a meg a két művész az ossziáni világ látomá-
lírai tudatban minduntalan előtolakszik a görög idill szö- sát! Vessétek össze a festmények képi vilá-
vegszerűen ki nem fejtett vágya, látomása. gát az Arany-vers szövegvilágával!

166

3irod_10_ii-6.indd 166 2011.08.18. 11:44:16


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Kertben
1. Jellemezzétek a vershelyzetet és a beszédhelyzetet!
Kertészkedem mélán, nyugodtan, 2. Vizsgáljátok meg, mi a kert, a kertész, a kertészkedés
Gyümölcsfáim közt bíbelek; toposzok szerepe, szöveg szerinti és/vagy metaforikus
Hozzám a tiszta kék magasból jelentése az első versszakban! Hogyan alakulnak ezek
Egyes daruszó tévelyeg; a jelentések a továbbiakban?
Felém a kert gyepűin által 3. Mi a gondolatmenet szempontjából a szerepe annak,
Egy gerlice búgása hat: hogy a beszélő figyelme a gyümölcsfákról az égboltra,
Magános gerle a szomszédban –
a kert madarainak hangjára terelődik?
S ifjú nő, szemfödél alatt.
4. Hogyan, mi alapján osztható kisebb szerkezeti egysé-
Kevés ember jő látogatni, gekre a vers? Hogyan alakítja a gondolatmenet a szer-
Az is csak elmegy hidegen: kezetet?
Látszik, hogy a halott szegény volt, 5. Miért írja le a beszélő aprólékos részletességgel a szom-
Szegény s amellett idegen. szédjában történő tragikus történéseket, ha az „Eh,
Rokonait, ha van rokonja, nékem ahhoz mi közöm!” felkiáltással el is hárítja
Elnyelte széles e világ; magától az együttérzést, részvétet, személyes érintett-
Nem nyit be hozzá enyhe részvét, séget?
Legföljebb… a kiváncsiság. 6. Milyen metaforák terjesztik ki a közönyt általános
Műhely körül a bánatos férj érvényű emberi magatartássá? Milyen viszonyban van-
Sohajtva jár, nyög nagyokat; nak ezek a metaforák a kert–kertész toposszal?
Ide fehérlenek deszkái, 7. Írj rövid esszét „Kit érdekel a más sebe?” címmel!
Épen azok közt válogat.
Amaz talán bölcső leendett,
Menyegzős ágy eme darab:
Belőlük elhunyt hitvesének
Most, íme, koporsót farag.
Siránkozik a kisded árva,
Amott sir öntudatlanul;
Ha nő szegény, az életkönyvből
Nehéz első betűt tanul!
Ölében rázza egy cselédlyány,
Duzzogva fel s alá megyen:
„Sirj no, igazán sirj!” kiált rá,
S megveri, hogy oka legyen.
Kertészkedem mélán, nyugodtan,
A fák sebeit kötözöm;
Halotti ének csap fülembe…
Eh, nékem ahhoz mi közöm!
Nem volt rokon, jó ismerős sem;
Kit érdekel a más sebe?
Elég egy szívnek a magáé,
Elég, csak azt köthesse be.
Kevin Carter Pulitzer-díjas dél-afrikai fotóriporter 1993-ban
Közönyös a világ… az élet Szudánban készítette ezt a felvételt. A fotó bejárta a világot,
Egy összezsúfolt táncterem, és nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az Afrikától távol élők is
Sürög-forog, jő-megy a népség megértsék és átérezzék az éhező százmilliók tragédiáját. A kép
Be és ki, szűnes-szüntelen. rögzítése után a fotós sorsára hagyta a kislányt. A helyszíntől
És a jövőket, távozókat egy kilométerre, az ENSZ egyik táborában élelmiszert osztottak.
Ki győzné mind köszönteni! Carter később az őt ért támadások és lelkiismeret-furdalása miatt
Nagy részvétel, ha némelyikünk öngyilkos lett. Naplófeljegyzései között a következőket találták:
Az ismerőst… megismeri. „Imádkozom, hogy legyünk sokkal érzékenyebbek a minket
Közönyös a világ… az ember körülvevő világra, és ne vakítson el saját önzésünk és saját érde-
Önző, falékony húsdarab, keink. Remélem, ez a kép örökké emlékeztetni fog minket arra,
Mikép a hernyó, telhetetlen, hogy milyen szerencsések vagyunk, és sosem szabad semmit eleve
Mindég előre mász s – harap. adottnak vennünk.”
S ha elsöpört egy ivadékot
„ Gyűjts a világhálóról képeket, amelyek olyan jelenségeket,
Ama vén kertész, a halál,
Más kél megint, ha nem rosszabb, de emberi helyzeteket örökítenek meg, amelyek mellett szerin-
Nem is jobb a tavalyinál. ted nem mehetünk el közömbösen!
(1851)

167

3irod_10_ii-6.indd 167 2011.08.18. 11:44:18


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Gustave Doré: A bolygó
zsidó (1856); Gioacchino
Assereto: Tantalosz kínjai
(1600). A bolygó zsidó
legendája Matthew Paris
angol szerzetes XIII. szá-
zadi krónikájából ismert.
E szerint Kartaphilos
Pilátus ajtónállója volt.
Megütötte a halálra ítélt
Krisztust, és sürgette, hogy
távozzon a palotából.
Krisztus így felelt neki:
„Én megyek, de te várj,
míg visszatérek.” Ezzel
örök földi vándorlásra
ítélte Kartaphilost, aki
Krisztus második eljövete-
léig, vagyis a világ végeze-
téig nem lelhet nyugalmat.
Tantalosz görög mitológiai 1. Beszéljétek meg tollak középen technikával, milyen lélekállapot
hős. Zeusz fiának, Pelopsz-
nak a húsából készült ételt
kifejezésére találjátok alkalmasnak a bolygó zsidó, illetve Tantalosz
tálalt fel az isteneknek. alakját!
Büntetésből később az 2. Írd meg 8-10 mondatban a bolygó zsidó belső monológját! Kez-
alvilágban állandó éhség és dődjön így: „Pihenni már. – Nem, nem lehet”!
szomjúság gyötörte. Nya- 3. Mi utal Doré képén arra, hogy a bolygó zsidó legendabeli alak, aki
kig állt a vízben, gyümölcs- már időtlen idők óta vándorol?
től roskadozó ágak csüng- 4. Írd meg 8-10 mondatban Tantalosz belső monológját! Kezdőd-
tek fölötte, de amint enni
jön így: „Éhes vagyok: ennem iszony”!
vagy inni próbált, a víz is,
a gyümölcs is eltűnt. 5. Beszéljétek meg csoportban írásaitokat!

Az örök zsidó
6. Osszátok el a versszakokat négy
Pihenni már. – Nem, nem lehet: csoport között (1–3., 4–5., 6–7. és
Vész és vihar hajt engemet, 8–10. versszak)! Minden csoport
Alattam a föld nem szilárd, értelmezze saját részletét, majd je-
Fejem fölött kétélü bárd… lenítsétek meg saját versszakaito-
Tovább! tovább! kat 3-3 állóképet tartalmazó fotó-
albummal!
Az út, hová talpam nyomul, 7. Jellemezzétek az 1–3. versszak
Sűlyed, ropog, átvékonyul; alapján a beszélő térbeli és időbeli
Ónsúllyal a kolosszi1 lég helyzetét!
Elzúzna, ha megállanék… a) Milyen motívumok, költői ké-
Tovább! tovább! pek, jelentések alakítják a tér-
idő tapasztalatot?
Rettent a perc, a létező, b) Milyen léthelyzeteket hogyan
S teher minden következő; fejeznek ki a képek, motívumok?
Új léptem új kigyón tapod:
Gyülölöm a mát s holnapot…
Tovább! tovább!

1
óriási, hatalmas, roppant nagy

168

3irod_10_ii-6.indd 168 2011.08.18. 11:44:18


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Éhes vagyok: ennem iszony;
Láng az ital, midőn iszom; 8. Jellemezzétek a 4–5. versszak alapján a
Álmam szilaj fölrettenés, beszélő létszükségleteit és ezekhez való
Kárpit megől2 szivembe kés… viszonyát!
Tovább! tovább! a) Milyen metaforák hogyan fejezik ki
az ellentmondást?
S melyet hazud a sivatag, b) Hogyan olvasható a lírai én léthely-
Mind délibáb: tó és patak; zetének példázataként ez a rész?
Gyümölcs unszol, friss balzsamu: 9. Jellemezzétek a 6–7. versszak alapján
Kívűl arany, belűl hamu… a beszélő és az emberi közösség viszo-
Tovább! tovább! nyát!
a) Milyennek tapasztalja a beszélő ön-
Rohannom kell – s a földi boly magát és az emberi közösséget?
Mellettem gyorsan visszafoly: b) Milyen metaforák hogyan fejezik ki
Ködfátyol-kép az emberek: ezt a léttapasztalatot?
Én egy arcot sem ismerek… 10. Milyen problémával szembesül a vers
Tovább! tovább! beszélője a 8–10. versszakban?
a) Milyen logikai viszony van az 1–7. és
Oh, mily tömeg! s én egyedűl, a 8–10. versszakok között?
Útam habár közé vegyül: b) Milyen természeti motívumok ho-
Érzem, mint csónak a habot, gyan fejezik ki a beszélő vágyát?
Hogy átmenet mind rám csapott… c) Milyen hagyományos és milyen új-
Tovább! tovább! szerű jelentései találhatók meg az
út-, illetve a vándortoposznak a 8–
Az üstökös meg’ visszatér, 10. versszakban, valamint a vers egé-
Kiröppent nyíl oda is ér, szében?
Az eldobott kő megpihen: 11. Hol és hogyan derül ki szövegszerűen,
Én céltalan, én szüntelen hogy ki a vers beszélője? Milyen poéti-
Tovább! tovább! kai eszköz teremti meg a személyessé-
get, és teszi lehetővé az azonosítást?
Pusztán folyam mért nem vagyok, 12. Mi a szerepe a versszakok negyedik so-
Hogy inna fel aszú3 homok! rát záró írásjelnek és a refrénnek? Külső
Mért nem futó, veszett vihar, vagy belső kényszer hajtja a vers beszé-
Mely ormokon egyszer kihal… lőjét?
Tovább! tovább! 13. A balladaiság és a líraiság milyen jellem-
zői vannak jelen a versben?
Irígylem az ágról szakadt 14. Hogyan ötvözi Arany verse a Tantalosz-
Levélkét: hisz majd fennakad; mítoszt és a bolygó zsidó legendáját?
Irígylem az ördögszekért4: 15. Igazoljátok, hogy a költemény rokonít-
Árokba hull: céljához ért… ható a nagykőrösi líra darabjainak vi-
Tovább! tovább! láglátásával és önszemléletével!

Szegény zsidó… Szegény szivem: 16. Gyűjtsetek és jelenítsetek meg olyan


Elébb-utóbb majd megpihen. mai, hétköznapi, de képtelen helyzete-
Az irgalom nagy és örök, ket, amelyekben érvényes lehet a „To-
Megszán s átkom nem mennydörög: vább! tovább!” belső vagy külső kény-
Tovább! tovább! szere!
(1860)

2
mögül
3
kiszáradt, száraz
4
szúrós gyomnövény; kiszáradt kóróját könnyen fölkapja és magával viszi a szél

169

3irod_10_ii-6.indd 169 2011.08.18. 11:44:19


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Korszakzáró mű
Az örök zsidó című költeményt a nagykőrösi lírát én a bolygó zsidót önmaga legmélyebb lelki tartal-
összegző, lezáró alkotásként tartja számon az iroda- maival azonosítja: „Szegény zsidó… Szegény szivem”.
lomtörténet. A cím külső nézőpontból utal a vers Az örök zsidó legendájából a költeményben csak
szereplőjére. A szöveg ugyanakkor első személyű, a figura helyzete és lelkiállapota lényeges: állandó-
létértelmező, önelemző monológ. Az erőteljes lírai- sult szenvedése és a végső nyugalom iránti vágya. Ez
ságot az is nyomatékosítja, hogy az utolsó versszak az a tartalom, amelyet a költő alkalmasnak vélt saját
metonímiája leleplezi a lírai szerepjátszást. A költői létélményének közvetett kifejezésére.

Drámai monológ
A beszélő a keresés vándoraként tűnik fel a versben. A szöveg tehát az úton levés egy kitüntetett
Az úton levés helyzetéből szólal meg, bevezetés nél- pontján elhangzó, drámai belső monológ. Mivel
kül, mintha csak belehallgatnánk egy már elkezdett a beszélő léthelyzete létállapottá rögzül, a beszéd
monológba. A pihenés vágyát nyomatékosító idő- érvényessége a megszólalás előtti és utáni időre is
határozó szó jelzi, hogy bolyongása régóta tart. kiterjed. A költemény első szerkezeti egységében
A refrén pedig arra utal, hogy örökös vándorlása a lírai én tér-idő tapasztalatát, a vágyai és a valóság
a megszólalást követően is folytatódik. A feszültsé- kínálta lehetőségek között feszülő feloldhatatlan
get fokozza a megpihenni vágyást kifejező három ellentétet, valamint a többi emberhez való viszo-
ponttal felfüggesztett negyedik sorok és a jambu- nyát jellemzi. A második egységben létértelem-
sokban felcsattanó refrén között feszülő ellentét is. kérdései kerülnek a középpontba.

Fenyegetettségérzés
A beszélőnek a létben való otthontalanságát és ide- kényszer. Indítéka egyelőre ismeretlen. A harmadik
genségét a konkrét térre és időre való utalások teljes versszakban a lírai én az idő egylényegűségének
hiánya érzékelteti. Mozgásának terét a vándor ellen- tapasztalatát rögzíti. Az idősíkok közül hiányzik
séges közegként tapasztalja meg. A föld láp-, illetve a múlt. A jelenhez a térélménynek megfelelő fenye-
jégszerű vékonysága szorongással tölti el. Az ég getettség, a jövőhöz a teher érzete kapcsolódik.
ránehezedő, fenyegető súlya kényszeres továbbha- A beszélő viszonya mindkét idősíkhoz szélsősége-
ladásra készteti. A metaforikus képek és a belső sen elutasító. Az idősíkok örök jelenbe csúsztatása
hangként értelmezhető refrén azt jelzik, hogy a a jövőtlenség képzetét kelti, és állapotszerűvé teszi
szenvedéssel járó vándorlás-keresés belülről fakadó a helyzetet.

Giovanni Segantini:
Gonosz anyák (1894)
„ Beszéljétek meg,
milyen érzéseket, kép-
zettársításokat kelt
bennetek a látvány!
„ Hozzátok kapcsolat-
ba a képet a görög
mitológiából vagy
a magyar népballada-
kincsből ismert törté-
netekkel!

170

3irod_10_ii-6.indd 170 2011.08.18. 11:44:19


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Vágy és valóság
A 4–5. versszak Tantalosz mitológiai történetét itallal kecsegtető, de délibábnak bizonyuló oázis
hozza be a versvilágba. Három állapot párhuzamá- szintén a kínzó, beteljesíthetetlen vágyak tantaloszi
val példázza az elviselhetetlen szenvedést. Az éhség, jelképe. Szertefoszlása a beszélő illúzióinak elvesz-
a szomjúság és a testi fáradtság csillapításának igé- tését jelölheti.
nye az emberi lét elemi szükségletei. Itt azonban A képek azt fejezik ki, hogy a külső környezet
az éhséghez az evéstől való undor, a szomjúsághoz és a személyiség belső tartalmai között feloldhatat-
az égető ital, a nyugodt álomhoz a rémálom rette- lan ellentét feszül. A keresés nem érhet célt, mert
nete kapcsolódik. Közös jellemzőjük, hogy a lírai a valóság adott keretei között a lírai én vágyai nem
én sóvárgó vágyakozásával ellentétes lehetőségeket teljesülhetnek. Ennek ellenére a vágyak beteljesíté-
kínálnak. Nem képesek beteljesíteni a beszélő elemi, sét célzó kényszeres keresés tovább folyik. Ha fel-
belső igényeit. Ugyanezt a tapasztalatot nyomaté- adná az eszményeit, a személyiség elvesztené önazo-
kosítja az 5. versszak sivatag-metaforája. Az étellel- nosságát.

Magány
A 6–7. versszakban a beszélő a többi emberhez való elfogadja a lírai én által elutasított valóságot. Sőt,
viszonyát értelmezi. rosszindulattal, ellenségesen, értetlenül szemléli az
Az én és a többiek között nem jön létre kommu- örök kereső magatartását. A való világon és az
nikáció. A személyiség kívül marad az emberi közös- emberi közösségen egyaránt kívül rekedt személyi-
ségen. Azt vele ellentétesen mozgó, kontúrok nél- ségnek szembe kell néznie élete értelmetlenségével
küli tömegként érzékeli. Olyan masszaként, amely és céltalanságával.

Halálvágy
A vers utolsó négy versszakának középpontjába az
egyéni lét értelmetlensége, céltalansága kerül.
A beszélő szerint a természet különféle jelenségei
betöltik rendeltetésüket. Számára viszont nem lé-
tezik biztos irány. Ez a belátás reményvesztettség-
gel tölti el. Így a vándorlás már nem a kereséssel,
hanem a céltalan bolyongással válik azonossá. Ki-
látástalan helyzetéből az egyetlen kiútnak a szen-
vedéseitől megváltó halált látja. Csendes, észre-
vétlen elmúlásra vágyik. Ezért átértelmeződik
számára a cél fogalma is. A cél immár nem a vá-
gyak betöltése, csak a végső nyugalom megtalálá-
sa. A megváltó kegyelmet a beszélő az isteni irga-
lomtól várja.
A zárlat visszacsatol a Kartaphilos-legendához. Marc Chagall: Magány (1933)
Az életre és bolyongásra való kárhoztatást a koráb- „ A festmény a magány, a szorongás, a fenyege-
biakkal ellentétben nem belső kényszerből, hanem tettség érzését jeleníti meg. Keress asszociatív
külső körülményből, átokból eredezteti. Ez elbi- kapcsolatot a Chagall-kép és Arany Az örök zsidó
zonytalanítja a refrénben megszólaló hang eredetét. című verse között!
Eldönthetetlen ugyanis, hogy a lírai én belső hang-
jaként vagy külső, a lírai énre ható körülményként
értelmezhető a refrénbeli szólam.

171

3irod_10_ii-6.indd 171 2011.08.18. 11:44:20


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A nagykőrösi korszak balladaköltészete

A műballada
A műballada XVIII. századi műfaj. A műfaj iránti
érdeklődés felkeltésében nagy szerepe volt Thomas
Percy (1729–1811) angol püspök népballada-
gyűjteményének és a skót James Macpherson
Osszián neve alatt megjelentetett hamisítványai-
nak. Ezek között ballada jellegű művek is szerepel-
tek. A népballada valójában a III. századba helye-
zett „kelta bárd” koránál jóval később, a középkor
végén alakult ki Franciaországban, majd terjedt el
szerte Európában. Ennek műfaji jellegzetességeit
követte a szentimentalizmus és a romantika nép-
költészetkultuszával összefüggésben kialakuló
műballada. Arany János 1849 előtt is próbálkozott
a műfajjal, első jelentős balladakorszaka azonban
az 1850-es évekre esik.

1. Gyűjtsd össze fürtábrával, mit tudsz


a népballadáról! Milyen magyar nép-
balladákat ismersz?
2. Idézzétek fel, milyen bűn-bűnhődés
történeteket olvastatok eddig! Ké- A marosvásárhelyi Kultúrpalota ólomüveg ablakai
szítsetek táblázatot! Kádár Kata történetét beszélik el
a) Melyik történetben ki követte el „ Idézd fel a történetet, vagy keresd meg a világ-
a bűnt? hálón, és olvasd el a balladát!
b) Mi volt a bűne?
c) Tisztában volt-e az elkövető bű-
nösségével, s ha igen, volt-e bűn-
tudata, érzett-e lelkiismeret-furda-
lást, bűnbánatot?
d) Ki tartotta bűnnek a tettet, milyen
norma vagy törvény alapján?
e) Ki büntette meg a bűn elkövetőjét?
f ) Mi volt a büntetése?
g) Arányos volt-e szerintetek a bűn-
nel a büntetés?
h) Követte-e a büntetést valamilyen
feloldozás, kegyelem?
i) Hogyan változott a bűn-büntetés
következtében az elkövető sorsa,
helyzete, személyisége?
A nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház Kőműves
Kelemen című előadása (2008). Rendező: Tasnádi
Csaba
„ Idézd fel a történetet, vagy keresd meg a világ-
hálón a balladát, és olvasd el!

172

3irod_10_ii-6.indd 172 2011.08.18. 11:44:20


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Ágnes asszony

Ágnes asszony a patakban Öltözetjét rendbe hozza,


Fehér lepedőjét mossa; Kendőjére fordít gondot,
Fehér leplét, véres leplét Szöghaját is megsimítja,
A futó hab elkapdossa. Nehogy azt higgyék: megbomlott.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Odagyűl az utcagyermek: Hogy belép, a zöld asztalnál


Ágnes asszony, mit mos kelmed? Tisztes őszek űlnek sorra;
„Csitt te, csitt te! csibém vére Szánalommal néznek ő rá,
Keveré el a gyolcs1 leplet.” Egy se mérges, vagy mogorva.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Összefutnak a szomszédnők: „Fiam, Ágnes, mit miveltél?


Ágnes asszony, hol a férjed? Szörnyü a bűn, terhes a vád;
„Csillagom, hisz ottbenn alszik! Ki a tettet végrehajtá,
Ne menjünk be, mert fölébred.” Szeretőd ím maga vall rád.”
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Jön a hajdu2: Ágnes asszony, „Ő bitón fog veszni holnap,


A tömlöcbe gyere mostan. Ő, ki férjedet megölte;
„Jaj, galambom, hogy’ mehetnék, Holtig vizen és kenyéren
Míg e foltot ki nem mostam!” Raboskodva bünhödöl te.”
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Mély a börtön: egy sugár-szál Körültekint Ágnes asszony,


Odaférni alig képes; Meggyőződni ép eszérül;
Egy sugár a börtön napja, Hallja a hangot, érti a szót,
Éje pedig rémtül népes. S míg azt érti: „meg nem őrül.”
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Szegény Ágnes naphosszanta De amit férjéről mondtak,


Néz e kis világgal szembe, A szó oly visszásan3 tetszik;
Néz merően, – a sugárka Az világos csak, hogy őt
Mind belefér egy fél szembe. Haza többé nem eresztik.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Mert, alighogy félrefordul, Nosza sírni, kezd zokogni,


Rémek tánca van körűle; Sűrü záporkönnye folyván:
Ha ez a kis fény nem volna, Liliomról pergő harmat,
Úgy gondolja: megőrűlne. Hulló vizgyöngy hattyu tollán.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Ím azonban, időtelve, „Méltóságos nagy uraim!


Börtönének zárja nyílik: Nézzen Istent kegyelmetek:
Ágnes a törvény előtt Sürgetős munkám van otthon,
Megáll szépen, ahogy illik. Fogva én itt nem űlhetek.”
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

1
lenvászon, a lepedő anyaga
2
törvényszolga
3
rendellenes, furcsa; itt: érthetetlen

173

3irod_10_ii-6.indd 173 2011.08.18. 11:44:20


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
„Mocsok esett lepedőmön, Virradattól késő estig
Ki kell a vérfoltot vennem! Áll a vízben, széke mellett:
Jaj, ha e szenny ott maradna, Hab zilálja rezgő árnyát,
Hová kéne akkor lennem!” Haja fürtét kósza szellet.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Összenéz a bölcs törvényszék Holdvilágos éjjelenkint,


Hallatára ily panasznak. Mikor a víz fodra csillog,
Csendesség van. Hallgat a száj, Maradozó csattanással
Csupán a szemek szavaznak. Fehér sulyka4 messze villog.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

„Eredj haza, szegény asszony! És ez így megy évrül-évre,


Mosd fehérre mocskos lepled; Télen-nyáron, szünet nélkül;
Eredj haza, Isten adjon Harmat-arca hő napon ég,
Erőt ahhoz és kegyelmet.” Gyönge térde fagyban kékül.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

S Ágnes asszony a patakban Őszbe fordul a zilált haj,


Lepedőjét újra mossa; Már nem holló, nem is ében;
Fehér leplét, tiszta leplét Torz-alakú ránc verődik
A futó hab elkapdossa. Szanaszét a síma képen.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.

Mert hiában tiszta a gyolcs, S Ágnes asszony a patakban


Benne többé semmi vérjel: Régi rongyát mossa, mossa –
Ágnes azt még egyre látja Fehér leple foszlányait
S épen úgy, mint akkor éjjel. A szilaj hab elkapdossa.
Oh! irgalom atyja, ne hagyj el. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
(1853)

3. Illesszétek az Ágnes asszony című balladát bűn-bűnhődés táblázatotokba! Töltsétek ki a táblá-


zatot!
4. Gyűjtsétek össze T-táblázatba, mit tudunk meg a ballada hőséről, és mit hallgat el róla a történet-
mondó!
5. Tagoljátok a ballada epikus történéssorát a helyszín és a szereplőváltások alapján! Melyik résznek
mi a helyszíne, mit beszél el, és mennyi időt ölel fel a cselekménye?
6. Hasonlítsátok össze az első, a huszadik és a huszonhatodik versszakot! Jelöljetek minden eltérést,
módosulást! Magyarázzátok meg az ismétlések és a szövegmódosulások szerepét!
7. Vizsgáljátok meg, hány beszélői szólam különböztethető meg a balladában!
a) Jelöljétek, mikor ki beszél, és milyen nyelvi eszköz jelöli a szólamát!
b) Kinek a szólamához tartoznak a dőlt betűs kiemelések? Milyen nézőpontot jelölnek?
c) Kinek a szólamához tartozhat a refrén? Több lehetőséget is fontoljatok meg, választásotokat
indokoljátok!
d) Fogalmazzátok meg, mi a szerepük és a hatásuk a dialógusoknak, a több nézőpont és szólam
szerepeltetésének! Milyen műnem felé mozdítja el ez a sajátosság a balladát?

4
mosófája; régen a mosásnál használt, fából készült ütőszerszám

174

3irod_10_ii-6.indd 174 2011.08.18. 11:44:21


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
8. Kövessétek nyomon kettéosztott naplóval Ágnes tudatállapotának változását! Segíthet a követ-
kező kérdések megválaszolása.
a) Ésszerűek vagy ésszerűtlenek Ágnes válaszai a 2–4. versszakban?
b) Milyen metaforikus jelentések kapcsolhatók a sötétség és a fény motívumához az 5–7. vers-
szakban?
c) Mi a szerepe a börtön zárt terének Ágnes tudatállapot-változásában?
d) Mi indokolhatja, hogy a tárgyalást elbeszélő-megjelenítő rész a leghosszabb?
e) Hogyan mutatja be a személyiség teljes széthullásának folyamatát a 10–19. versszak?
f ) Hogyan viszonyulnak a bírák Ágneshez? Miért?
g) Hogyan viszonyul az elbeszélő hőséhez? Miért? Mely szövegrészek jelzik az elbeszélői véle-
ményt?
h) Milyen lehetséges jelentései vannak a balladában a vörös és a fehér színnek, illetve a könny–
harmat–vízgyöngy metaforának?
i) Milyen nyelvi-poétikai eszközökkel érzékelteti a 20–26. versszak Ágnes cselekvésének rögesz-
més voltát?
j) Milyen egyéb szövegalkotási jellemzők nyomatékosítják a rögeszmés állapot körkörösségét
(„becsavarodik” értelemben)?
k) Mennyiben árnyalhatja a ballada jelentését, hogy az Ágnes név a latin agnus („bárány”) szóból
származik?
9. Vizsgáljátok meg néhány példa alapján a refrén és az egyes versszakok viszonyát! Beszéljétek meg,
milyen jelentésváltozatokat, jelentéslehetőségeket kínál a refrén értelmezése!

10. Írd meg Ágnes védő- vagy vádbeszédét!


11. Játsszatok pletykajátékot! Mutassátok be három rögtönzésben, hogyan változhatott Ágnes tet-
tével és tudatállapot-változásával párhuzamosan a falusiak véleménye, ítélete!
12. Szörényi László irodalomtudós szerint az Ágnes asszonynak négyféle olvasata lehetséges. Gyűjt-
setek érveket az egyes olvasatok, értelmezések mellett!

Lélektani A ballada Ágnes elmeháborodásának folyamatrajza.


olvasat
Erkölcsi A balladában az isteni igazságszolgáltatás győzedelmeskedik a földi bírásko-
olvasat dás fölött.
Metafizi- Isten irgalmas a szerencsétlen asszony iránt. Ágnes akkor őrül meg, amikor
kai olvasat a szeretője rá vall. A versben „föl nem lépő férfifigura ebben az egyetlen funk-
(kálvinista) ciójában mint vádló szerepel, azaz az ördög, a Sátán (…) szerepét játssza el.
Bűnbe taszítja a gyönge embert, azután bevádolja Istennél, hogy így kárho-
zatra juttassa. (…) Isten voltaképpen megmenti azzal Ágnes asszonyt, hogy
őrületet bocsát rá, mert ezáltal életében lehetőség nyílik a vezeklésre, és talán
elkerüli az örök kárhozatot.”
Mitikus Az antik görögség tragikumfelfogását veszi alapul. „[M]agyar paraszti válto-
olvasat zatban vetíti elénk az örök, értelmetlen alvilági munkára ítélt, szintén szerel-
mi gyilkosságukért bűnhődő Danaidákat.* Ebben az értelmezésben nincs
lehetőség a halál utáni szabadulás föltételezésére. (…) Ágnes asszony örök
bűnhődése maga a pokol.”

* A görög mitológiában Danaosz király ötven lánya, akik egyikük kivételével nászéjszakájukon megölték alvó férjüket.
Tettükért az alvilágban azzal lakoltak, hogy örökkön-örökké vizet kell hordaniuk egy lyukas hordóba.

175

3irod_10_ii-6.indd 175 2011.08.18. 11:44:21


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Téma és szerkezet
Szerkezeti
Téma Idő
A népi ihletésű ballada témája a bűn-bűnhődés sorsmotí- egység
vumára épül. Három, egymástól jól elkülöníthető részre 1. 1–4. kitudódik a bal- legfeljebb
tagolódik. A második rész további két egységre osztható. versszak ladai hős tette néhány óra
2. 5–9. Ágnes meghatá-
versszak börtönben rozatlan,
töltött ideje; de több
Pillérversszakok bűntudata, napig tart
kezdődő („nap-
A balladai hős tudatállapot-változását három pillérvers- őrülete hosszanta”)
szak jelöli ki. Az elsőben a bűn feltételezhető tényéről ér- 10–19. bírósági tárgya- néhány óra
tesül az olvasó. Erre a szövegben a jelző, a bűntitkoló szán- versszak lás; Ágnesen
dékként értelmezhető cselekvés („mossa”) és a refrén elhatalmasodik
az őrület
Istenhez forduló, könyörgő gesztusa utal. Az olvasói felte-
vés szempontjából fontos lehet a tárgyi bizonyítékot képe- 3. 20–26. Ágnes meg- Ágnes
versszak hasadt tudat- tudatának
ző lepedőnek az ismétlésben lepelként való megnevezése.
állapota, időtlen-
Hiszen a főnév („leplét”) kapcsolatba hozható a „leplez” rögeszmés sége,
igealakkal, de a halotti lepellel is. cselekvése örök jelen
Ha megvizsgáljuk a szöveg 20. versszakbeli változásait,
feltűnhet a cselekvés megismétlésére vonatkozó határozó-
szó, továbbá a tevékenység okafogyott, értelmetlen voltára
utaló két jelző („fehér”, „tiszta”). A szövegváltozások az Ág- 1. Ágnes asszony a patakban
nes tudatában lejátszódó kóros folyamat végső állapotát Fehér lepedőjét mossa;
képezik le. A történet elbeszélésének ezen a pontján a mosás Fehér leplét, véres leplét
már rögeszmés cselekvést jelez. A lepedőn esett folt is átvitt A futó hab elkapdossa.
értelművé, a balladai hős lelkiismeretének foltjává válik. Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
A 26. versszak szövegváltozásai a kényszeres cselekvés 2. S Ágnes asszony a patakban
állapottá rögzülését jelzik. Ebben a versszakban visszatér az Lepedőjét újra mossa;
első strófa cselekvést nyomatékosító ismétlése. Míg azon- Fehér leplét, tiszta leplét
A futó hab elkapdossa.
ban ott az ismétlés a bizonyíték ideges, gyors eltüntetésé- Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
nek szándékára vonatkozott, itt gyakorítást fejez ki. A gya-
3. S Ágnes asszony a patakban
korítás a lelki-erkölcsi folt mániákus eltüntetésének Régi rongyát mossa, mossa –
kényszerét a bűnhődés motívumával kapcsolja össze. Fehér leple foszlányait
A külső idő (Ágnes egész további élete) és a belső idő A szilaj hab elkapdossa.
(jelenné rögzült állapot) megbomlását jelzi a lepedő régi Oh! irgalom atyja, ne hagyj el.
rongyként, illetve foszlányként való megnevezése. Míg a
hab megváltozott jelzője („szilaj”) az elmeállapot tárgyia-
sított kifejezéseként is értelmezhető.

Lélektani irányultság
A pillérversszakok közti szövegrészek arányait az elbeszélt
történet lélektani irányultsága szabja meg. Az első négy
versszak a tett elkövetése utáni alaphelyzetet és a bűn nap-
világra kerülését vázolja fel. Ágnes ügyetlen válaszai nem-
csak az eltitkolás szándékát és a környezet megítélésétől
való félelmét jelzik. Utalnak a balladai hős zavartságára is.
Egyrészt azt mutatják, hogy bűntudata van, másrészt elő-
revetítik sorsát, a bűntudatból fakadó megtébolyodást. Zichy Mihály: Ágnes asszony (1893)

176

3irod_10_ii-6.indd 176 2011.08.18. 11:44:22


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A börtön a bezártság konkrét helyszíne mellett jelképes
tér is. Az elkövetett tettel, a bűnrészességgel való összezárt-
ságot, a bűntudattól való szabadulás képtelenségét is kife-
jezi. Szűk és sötét terében Ágnes egyedül marad bűnével,
szembenéz önmagával. Elhatalmasodó lelkiismeret-furda-
lása egyre jobban kikezdi lelkének viszonylagos épségét.
A sötétség elboruló tudatállapotának metaforája is. A fény-
sugár pedig a tudat tisztaságához való ragaszkodás, illetve
a lelkiismerettől való szabadulni akarás szimbóluma.
Az elbeszélői szólam dőlt betűs kiemelései ugyanakkor
jelzik, hogy megszűnt a hős viselkedésének és gondolkodá-
sának egysége. A tébolyodás folyamata visszavonhatatlanul
megindult. A dőlt betűs kiemelés nézőpontváltást hoz létre.
Általa az elbeszélő szólama a balladai hős belső nézőpont-
jába helyeződik. Vagyis ezek a részek Ágnes belső hangja-
Deák Ébner Lajos: Patakban mosó nő
ként is olvashatók. (1890)
A tárgyalás eseményeit a balladára jellemző párbeszédes
forma korlátozott alkalmazásával mondja el a 10–19. vers-
szak. Ez a ballada leghosszabb, mégis rövid időt felölelő
szövegegysége. A személyiség széthullásának, az őrület elha-
talmasodásának folyamatát mutatja be. Ágnes kapcsolata
a külvilággal teljesen megszakad. Nem érti, amit férje halá-
láról mondanak neki a bírák. Tudata beszűkül, bűntudata
tárgyiasul, a bűnt leleplező tárgyra, a vértől szennyes lepedő
belső látványára helyeződik át.
A bírák részvétet mutatnak a megháborodott bűnös
iránt. Hazaengedik, mert a törvény által kiszabható földi
büntetésnél súlyosabbnak ítélik az asszony sorsszerű bűn-
hődését.
A balladai hős teljes további életét felölelő utolsó hét
versszak az asszony rögeszmés állapotának rögzülését
mutatja be. A bűnfoltot eltüntetni akaró mániákus mosás
Ágnes lelki megtisztulásának vágyát fejezi ki. Ezzel szem- Baditz Ottó: A börtönben (1899)
ben a lelkiismeret kérlelhetetlenségére, a belső felmentés
lehetetlenségére utalnak a belső időt állapottá rögzítő, csak
a külső idő múlására vonatkozó időhatározók.

Elbeszélői állásfoglalás
A bírákhoz hasonlóan az elbeszélő is részvéttel fordul hőse
felé. Ágnesben nem a bűnöst látja elsősorban, hanem a szen-
vedő embert. A szánalomra utal például a „szegény Ágnes”
jelzős szerkezet. A 15. versszak metaforái is a felmentő
együttérzés kifejezői. A liliom ugyanis a virágszimboliká-
ban az ártatlanság jelképe, a virághoz és a hattyúhoz kapcso-
lódó fehér szín pedig a tisztaságot jelöli. A könny–harmat–
vízgyöngy metaforához a víz archetipikus jelentésköre,
a megtisztulás kapcsolódik. A felmentő együttérzés indoka
Ágnes bűnhődésének súlyossága és bűnbánatának mélysége
Székely Bertalan illusztrációja az Ágnes
lehet. asszony című balladához (1865)

177

3irod_10_ii-6.indd 177 2011.08.18. 11:44:22


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
komikus, humoros balladai
A balladaa népköltészeti és (vígballada) homály
verses
műű költészeti kisepikai
műűfaj, amely lírai és drá-
maai elemeket is tartalmaz. elhagyás, hiány
tragikus forma
Grreguss Ágost korlátozott üres hely
érvvényű meghatározása
szeerint „tragédia dalban szaggatottság
elbbeszélve”. A ballada töb-
bé-kevésbé
- folyamatos
érték- BALLADA egyéb
törrténetmondásra épülő,
szerkezet (műfaj) jellemzők
eléégikus vagy humoros
válltozata a románc, amely
önálló
n műfajnak tekint- sűrítés
műnemi nyelv
hettő. líra
jellemzők

metaforizáció
dráma
epika
Orbán János Dénes:
Egy ballada redukciója1
párbeszéd viszony-
A mosógép a lepedőt váltás
lágyan zúgva csak mossa, mossa. történet
Ágnes nem meri kikapcsolni. monológ
Áll mellette, nézi zokogva. jelenetezés
elbeszélő
(1995)

A kortárs erdélyi költő Hümériáda című első kötetének Lapszélversek ciklusában szerepel ez a vers.
1. Írd le a verssel kapcsolatos elsődleges érzéseidet, gondolataidat!
2. Próbáld összefüggésbe hozni a vers címét a ciklus címével!
3. Milyen elvárása lehet az olvasónak a kötetcím toldaléka alapján? Hogyan viszonyul a cikluscím a kötetcímhez?
4. Mennyiben változik meg az elvárás, ha az olvasó tudja, hogy Tropauer Hümér Rejtő Jenő író kitalált, meg
nem értett költőzseni figurája?
5. Mit gondolhat ezek után az olvasó, ki a vers szerzője, ki a közreadója, és ki a beszélője?
6. Mi történik a lefokozás hatására Arany balladájának terjedelmével, témájával, hősével, értékrendjével, hang-
vételével, nyelvével?
7. Milyen hatást kelt a változat benned, befogadóban?
8. Mi lehet a célja egy más által kitalált szerző életműve megalkotásának?
9. Mi lehet a célja egy klasszikus, az irodalmi kánon részét képező szöveg lefokozó újraírásának?

1. Elevenítsétek meg Drégelyvár ostromának néhány jelenetét!


Drégely 1544 óta végvár volt, az Ipolyon túli gazdag bányavárosokat védte. Ali budai pasa 1552
nyarán 12-14 000 fős hadsereggel vonult fel Drégely várának ostromára. A várat védő Szondi
György parancsnoksága alatt mindössze 146 katona állt.
Osszátok ki a következő szerepeket: Szondi György várkapitány, várvédők, Ali pasa első követe,
Szondi hadapródjai: Libárdy és Sebestyén, Ali pasa, török katonák!

1
lefokozás, csökkentés, kisebbítés

178

3irod_10_ii-6.indd 178 2011.08.18. 11:44:23


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Drégely védői Az ostromló török sereg
Ali pasa hadseregével megérkezik a vár alatt elterülő fennsíkra. A sereg két hadosztálya tábort
üt, a harmadik hadosztály Ipolyság és Balassagyarmat felől körülzárja a várat. Ali levelet ír
Szondinak, és követet küld Drégely várába, hogy a védőket felszólítsa a vár feladására.
– Hogyan látják a várvédők a sokszoros túl- – Írjatok rövid jelenetet a török sereg megér-
erőben lévő török sereg felvonulását, tá- kezéséről, Drégely váráról szerzett első be-
borverését? Írjatok rövid jelenetet! nyomásaikról!
– Gyűjtsetek érveket a vár esetleges feladása – Írjátok meg Ali pasa Szondinak küldött le-
mellett és ellen! velét!
– Írjatok rövid jelenetet a török sereg megér-
kezéséről, Drégely váráról szerzett első be-
nyomásaikról!
Adjátok elő a jeleneteket a következő sorrendben!
a) Ahogyan a várvédők a török sereget látják
b) Ahogyan a törökök látják Drégelyt
c) Ali követe a várba érkezik, átadja a pasa üzenetét
d) Szondi felolvassa a levelet; a várvédők megvitatják a vár feladásának vagy megvédésének
lehetőségét; döntenek: akár az életük árán is megvédik a várat; Szondi ezzel az üzenettel
küldi vissza a követet
Ali megkezdi Drégely ostromát: felgyújtatja a vár fapalánkját, ezzel Szondit a sziklavárba szo-
rítja vissza. Tarackokkal1 és mozsarakkal2 löveti a kaputornyot, amely beomlik. A vár homlok-
zata rommá lesz. Ali Szondihoz küldi követségbe Márton oroszi papot, hogy megadásra szó-
lítsa fel. Szondi két hadapródját, Libárdyt és Sebestyént, valamint két előkelő török foglyát
Alihoz küldi. Azt üzeni, hogy a várat az utolsó leheletükig védeni fogják, de kéri, hogy a két
szabadon bocsátott fogoly életéért a pasa fogadja cserébe a két apródot, és nevelje őket vitéz
katonává. Megkezdődik a végső ostrom. Szondi bútorait, ruháját, kincseit kihordatja és mág-
lyára rakatja, lovait leszúratja. Ezután előkészíti az utolsó rohamot. A küzdelem rövid, kegyet-
len, de hősies. Szondi először a térdén sebesül meg, majd egy golyó fejen találja. A janicsárok
diadalmas üvöltéssel vetik rá magukat. Fejét Ali pasa elé viszik. Ali díszes temetést rendez a hős
várkapitánynak, a török sereg előtt dicsőítő beszédet mond Szondiról. Sírja fölé kopját tűz.
– Írjátok meg Szondi beszédét, amelyet az – Írjátok meg Ali pasa Szondi temetésén
ostrom kritikus pillanatában intéz kato- mondott beszédét!
náihoz, miután elutasította Ali pasa fel- – Írjatok jelenetet, amelyben a Szondi teme-
szólítását, hogy adja meg magát! tését követő éjszaka Ali sátrában Libárdy és
– A katonák esküt tesznek, hogy utolsó le- Sebestyén suttogva beszélgetnek arról, hogy
heletükig védeni fogják a várat. Írjátok lesz ezután, mi a jó és mi a rossz abban, hogy
meg a katonák esküjének szövegét! ők túlélték az ostromot!
– Építsétek be a két szöveget egy közös jele-
netbe!
Adjátok elő a jeleneteket a következő sorrendben!
a) Szondi beszéde katonáihoz, Drégely védőinek esküje
b) Ali gyászbeszéde Szondi temetésén
c) Libárdy és Sebestyén beszélgetése a török sátorban

1
az ágyúhoz hasonló, de annál rövidebb csövű löveg
2
rövid csövű tűzfegyver, amely nagy csőemelkedéssel meredek lövedékröppályán tüzel, kis hatótávolságra, nagy rombolóerejű lövedékkel

179

3irod_10_ii-6.indd 179 2011.08.18. 11:44:23


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

2. Olvassátok el figyelmesen az első két versszakot, majd rajzoljátok le minél pontosabban a két
helyszínt és a két nyitóképet a díszletezéssel!
a) A drámajáték során megismert történelmi tényekből mit vesz át és mit hagy el a ballada címe
és alaphelyzete?
b) Mit alakít át a cím és az alaphelyzet? Milyen alkotói szándék állhat a változtatások hátterében?
3. Hallgassátok meg a balladát Koncz Zsuzsa előadásában! Közben kísérjétek figyelemmel a szöveget,
és a zene segítségével jelöljétek a beszédszólamokat!

Szondi két apródja


Felhőbe hanyatlott a drégeli rom, „Serbet, füge, pálma, sok déli gyümölcs,
Rá visszasüt a nap, ádáz tusa napja; Mit csak terem a nagy szultán birodalma,
Szemközt vele nyájas, szép zöld hegy-orom, Jó illatu fűszer, és drága kenőcs…
Tetején lobogós hadi kopja. Ali győzelem-ünnepe van ma!”
Két ifiu térdel, kezökben a lant, Hadd zúgjon az álgyu! pogány Ali mond,
A kopja tövén, mintha volna feszűlet. És pattog a bomba, és röpked a gránát;
Zsibongva hadával a völgyben alant Minden tüzes ördög népet, falat ont:
Ali győzelem-ünnepet űlet. Töri Drégel sziklai várát.
„Mért nem jön a Szondi két dalnoka, mért? „Szép úrfiak! a nap nyugvóra hajolt,
Bülbül1-szavu rózsák két mennyei bokra? Immár födi vállát bíborszinü kaftán6,
Hadd fűzne dalokból gyöngysorba füzért, Szél zendül az erdőn, – ott leskel a hold:
Odaillőt egy huri2 nyakra!” Idekinn hideg éj sziszeg aztán!”
„Ott zöldel az ormó3, fenn zöldel a hant A vár piacára ezüstöt, aranyt,
Zászlós kopjával a gyaur4 basa sírján: Sok nagybecsü marhát máglyába kihordat;
Ott térdel a gyöngypár, kezében a lant, Harcos paripái nyihognak alant:
És pengeti, pengeti, sírván.” Szügyeikben tőrt keze forgat.
…S hogy feljöve Márton, az oroszi pap, „Aztán – no, hisz úgy volt! aztán elesett!
Kevély üzenettel a bősz Ali küldte: Zászlós kopjával hős Ali temette;
Add meg kegyelemre, jó Szondi, magad! Itt nyugszik a halmon, – rövid az eset –;
Meg nem marad itt anyaszülte. Zengjétek Alit ma helyette!”
„Szép úrfiak! immár e puszta halom, Két dalnoka is volt, két árva fiú;
E kopja tövén nincs mér’ zengeni többet: Öltözteti cifrán bársonyba puhába:
Jertek velem, ottlenn áll nagy vigalom, Nem hagyta cselédit – ezért öli bú –
Odalenn vár mézizü sörbet5. –” Vele halni meg, ócska ruhába’!
Mondjad neki, Márton, im ezt felelem: „S küldött Alihoz… Ali dús, Ali jó;
Kegyelmet uradtól nem vár soha Szondi, Lány-arcotok’ a nap meg nem süti nála;
Jézusa kezében kész a kegyelem: Sátrában alusztok, a széltül is ó7:
Egyenest oda fog folyamodni. Fiaim, hozzá köt a hála!”

1
fülemüle, csalogány (török)
2
a mohamedán hit szerint a Paradicsomban élő gyönyörű nő, az igazhitű férfi túlvilági jutalma
3
hegycsúcs, hegyorom
4
hitetlen, nem mohamedán vallású (török)
5
édes gyümölcslé (török)
6
keleti férfiviselet: bokáig érő kabát (török)
7
óv

180

3irod_10_ii-6.indd 180 2011.08.18. 11:44:24


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Hogy vítt ezerekkel! hogy vítt egyedűl! „Eh! vége mikor lesz? kifogytok-e már
Mint bástya, feszült meg romlott torony alján: Dícséretiből az otromba gyaurnak?
Jó kardja előtt a had rendre ledűl, Eb a hite kölykei! vesszeje vár
Kelevéze8 ragyog vala balján. És börtöne kész Ali úrnak.”
„Rusztem9 maga volt ő!… s hogy harcola még, Apadjon el a szem, mely célba vevé,
Bár álgyugolyótul megtört ina, térde! Száradjon el a kar, mely őt lefejezte;
Én láttam e harcot!… Azonban elég: Irgalmad, oh Isten, ne légyen övé,
Ali majd haragunni fog érte.” Ki miatt lőn ily kora veszte!
(1856)
Mint hulla a hulla! veszett a pogány,
Kő módra befolyván a hegy menedékét:
Ő álla halála vérmosta fokán,
Diadallal várta be végét.

4. Miért lehet fontos, hogy Arany balladájában az apródok dalnokszerepben lépnek színre? Miért
nem Szondi a főhőse Arany balladájának?
5. Tagoljátok a szöveget a versben megszólaló szólamok alapján!
a) Mi a szerepe a narrátori hangnak?
b) Mi a szerepe az első párbeszédnek?
6. Vizsgáljátok meg, mi a szerepük az írásjeleknek a beszédszólamok jelölésében!
7. Hány történet olvasható el a versből?
a) Melyik történetnek ki az elbeszélője?
b) Melyik történéssorhoz milyen tér és idő kapcsolódik?
c) Milyen nyelvi eszközök hogyan segítenek a helyszínekkel, szereplőkkel (megszólalókkal) kap-
csolatos hiányok kitöltésében?
8. Milyen lehetőségeik vannak az életben maradt apródoknak? Hogyan döntenek? Vajon mi kész-
teti erre őket?
9. Mutassátok be kettéosztott naplóval, hogy a meggyőzés milyen eszközeivel él a török szolga!
a) Miért nem érti a török szolga az apródok viselkedését?
b) Mi jellemzi a török szolga és az apródok szólamainak egymáshoz való viszonyát? Mennyiben
függetlenek egymástól? Vannak-e köztük összecsengések? Befolyásolja-e az egyik a másikat?
c) Miért nem lehet tényleges párbeszéd az apródok és a török szolga között?
10. Hasonlítsátok össze T-táblázattal az apródok, illetve Ali pasa és a török szolga beszédmódját!
Beszéljétek meg, mi lehet a szerepe a beszédmódok különbözőségének!

11. Mi történhetne az apródokkal átokmondásukat követően? Mutassátok be a különböző lehető-


ségeket állóképekben!
12. Jelenítsetek meg olyan mai helyzeteket, amelyekben szerintetek összeütközik a jó erkölcs és
az előnyös pozíció megszerzésének lehetősége!
13. Olvasd el kötetből vagy elektronikus könyvtárban A walesi bárdokat! Keress szempontokat, majd
rögzítsd halmazábrával a két ballada közti hasonlóságokat és különbségeket!
14. Írj rövid esszét a személyiség függetlenségének mai szerepéről, lehetőségeiről! Írásodat beszéld
meg padtársaddal!

8
dárdaszerű fegyvere
9
perzsa mitológiai hős

181

3irod_10_ii-6.indd 181 2011.08.18. 11:44:24


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Téma, kérdésfelvetés
Az 1856-ban keletkezett Szondi két apródját a nagykőrösi
balladák egyik kiemelkedő alkotásaként tartja számon az iro-
dalmi tudat. Szondi figurája gyakori témája volt már a
reformkori balladaírásnak is. Alakjához többnyire az önfel-
áldozás, a hősiesség, a hazaszeretet kapcsolódott. Ezeket az
értékeket Arany művében az apródok éneke is állítja. A bal-
lada hősei azonban – cím szerint is – a várkapitány apródjai.
Az apródok az ostrom túlélői. Választási helyzetbe kerülve
példát keresnek pártfogójuk hősiességében.
A ballada kérdésfelvetése összefüggésbe hozható a sza-
badságharc leverését követő önkényuralmi rendszerrel. Arra
keresi a választ, hogy a hősi tetteket és a tragikus elbukást
követő mindennapokban milyen, erkölcsileg követhető
magatartás-lehetőségei vannak a túlélőknek. Köztük a közös-
séghez tartozó költőknek. A balladának a költői hivatás pél-
dázataként való olvasását a lant költészettoposz és az apródok
dalnok szerepben való felléptetése teszi lehetővé. Ugyanak-
kor a mű erkölcsi-nemzeti eszményekhez igazodó magatar- Szondi György szobra
tás- és cselekvésmintát is felmutat. Például a közösség minden
tagja számára vállalható emberi tisztaság és a közösséghez
tartozás értékeinek megőrzését.

Alaphelyzet, tér és idő


A balladai cselekmény alaphelyzetét a gyásznak kijáró, emel-
kedett hangú elbeszélői szólam vázolja fel. Pontosan megje-
löli a balladai cselekmény kezdetének idejét. Utal az előzmé-
nyekre, és három térbeli pontra irányítja a figyelmet. Az idő
a vár eleste utáni alkony. Az előzmény a várvédők élethalál-
Drégely látképe a XVII. század elején
harca. A küzdelem kimenetelére a megszemélyesítés („hanyat-
lott”), a szóhasználat („rom”), valamint az égitestet és az ost-
rom napját párhuzamba állító jelzős szerkezet utal.
A három térbeli pont közül kettő, a várrom és Szondi sírja
magaslaton helyezkedik el. A harmadik lent található, a
völgyben, ahonnan a sírnál térdeplő apródokhoz felhallat-
szik a törökök győzelmi ünnepének zaja.
A három térbeli ponthoz két idősík kapcsolódik. Drégely
romjához a közelmúlt, a zöld hegyoromhoz és a völgyhöz a
jelen. A lent–fent térbelisége, illetve a kopja feszülethez való
hasonlítása már itt, az alaphelyzetben értékrangsort teremt.
Kiemeli Szondi erkölcsi magasabbrendűségét, hősi halálát
bekapcsolja a mártíromság keresztény jelentéskörébe. Előre-
vetíti az apródok hűségét is.
A helyszínek közül a török tábort Ali szolgája mutatja be
részletesen a hatodik versszaktól. Drégely várának ostromát
az apródok históriás éneke beszéli el. A „szép zöld hegy-orom”
pedig magának a balladai cselekménynek, a Szondit sirató Zichy Mihály illusztrációja a Szondi két
apródok gyászának és a török szolga beszédének a helyszíne. apródjához

182

3irod_10_ii-6.indd 182 2011.08.18. 11:44:24


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Beszédszólamok
A harmadik versszaktól a narrátor a szereplőknek Az ötödik versszakot három pont kezdi. Ez azt
adja át a szót. Előbb Ali és szolgájának párbeszéde, jelzi, hogy a dalnokok régóta siratják Szondit. Az
majd a szolga és az apródok párhuzamos szólama olvasó azonban csak a megérkező török követtel
következik. Ali és a szolga párbeszéde arról tájékoz- együtt kerül „hallótávolságba”. Az ostromot és a vár-
tatja az olvasót, hogy Szondi nem hagyta apródjait kapitány hősiességét felidéző históriás éneket a török
vele és a védőkkel együtt halni. Elküldte őket Ali- szolga befolyásolási szándékkal indított különféle
hoz, a török táborba. Ali örül a dalnokok szolgála- közbevágásai tagolják hatásos jelenetekre.
tának, türelmetlenül várja, hogy befejezzék Szondi A követ különféle meggyőzési kísérleteinek, vál-
siratását. A balladaindító történetmondás azonban tozatos és kitartó taktikájának jelentős szerepe van a
nem folytatódik. Az olvasó egy másik történetbe feszültség felkeltésében és fenntartásában. Ebben a
lép, amelynek elbeszélői az apródok. részben csak a török szolga megszólalásai kerülnek
Az ötödik versszak helyszínváltására a párbeszé- idézőjelbe. Így az apródok szólama formailag azo-
dek tartalmából, illetve a nyelvi kifejezésmódokból nossá válik a ballada elbeszélői szólamával. Ezt értel-
következtethetünk. Ettől kezdve az apródok és a tö- mezhetjük úgy, hogy az elbeszélő azonosul az apró-
rök szolga szólamai rendben váltják egymást. Min- dok helyzetével. Értelmezhetjük úgy is, hogy az
den páratlan versszakban az apródok éneke hangzik elbeszélő és az apródok hangja valójában egy szólam.
fel, minden páros versszakban pedig a török szolga Áttételeken keresztül érvényre jutó vallomásosság,
szólal meg. elbeszélői és szereplői szólamba tárgyiasított líraiság.

Márton pap követsége a siratás és a vigalom Szondi válasza jóléttel


(5. versszak) értékeinek Alinak csábítás
szembeállítása

Ali figyelmeztetés Szondi készülődése mérges, türelmetlen


ostromparancsa a rideg környezetre az ostromra közbevágás

Szondi gondoskodása hivatkozás Szondi Szondi hősiessége együttérzés


apródjairól akaratára az ostrom alatt színlelése, fenyegetés

Szondi hősi halála, dühös, türelmetlen átokmondás


megdicsőülése gyalázkodás
(19. versszak)

Az idősíkok szerepe
Az apródok szövegének első fele – a históriás ének-
hagyománnyal szemben – nem elbeszéli, hanem
megidézi a múltat. Ezért a 11. versszakig szinte
kizárólagos a jelen idejű igehasználat. Az apródok
emlékezete tehát nemcsak megőrzi, hanem jelenva-
lóvá is teszi a múltban történteket. Értékeik Szondi
értékei, magatartásuk Szondi példáján alapul.
Az idősíkok összemosása érzékelteti, hogy az
apródok nem hajlandók tudomást venni arról a
jelenről, amelyet a török szolga képvisel. Ezért, bár Drégely vára napjainkban

183

3irod_10_ii-6.indd 183 2011.08.18. 11:44:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
az apródok és a követ felváltva beszélnek, nem jön létre
köztük tényleges párbeszéd. Azt is mondhatjuk, hogy az
apródok válasza éppen az, hogy nem válaszolnak sem a csá-
bításra, sem a fenyegetésre. Csak az ószövetségi hagyomá-
nyokat idéző átkaik vannak Szondi György elveszejtőjére.
Az apródoknak a magyar históriás költészetet meg-
idéző, régies nyelvhasználata azt is jelentheti, hogy az
egyén önazonossága a közös nemzeti múltban, az ahhoz
való hűségben gyökerezik. Ezzel a nyelvhasználattal áll
szemben a török szolga szólamának metaforákban, jelzők-
ben gazdag beszédmódja. Ennek a beszédmódnak megha-
tározó szerepe van az érzéki, pogány, csábító és fenyegető
török világ jellemzésében.

Döntéskényszer
A korabeli olvasó és értelmező a Szondi két apródját termé-
szetesen vonatkoztathatta a szabadságharc bukása utáni
helyzetre. A mai befogadó inkább a jelentés ma is érvényes
lehetőségeit keresi. Az életben maradt apródok például Török főtisztviselő fegyverhordozóival.
döntési helyzetbe kerülnek: vagy alkalmazkodnak a hata- Szigetvári Csöbör Balázs török miniatúrája
(1570)
lomelvű külső világhoz, vagy megőrzik belső szabadságu-
kat. Az alkalmazkodás a hatalmi viszonyok mentén felve- „ Keresd ki a balladából, milyen meta-
hető szerepet kínál. A mindenkori hatalom kiszolgálását, a forával nevezi meg Ali az apródokat!
hatalmi rangsorba való betagozódást jelenti. A belső sza- „ Értelmezd a metaforát! Mi lehet

badság, a függetlenség megőrzésének választása belülről a névátvitel alapja?


„ A testbeszéd milyen elemeivel fejezi ki
vezérelt hit alapján lehetséges. Ennek jellemzői a tiszta sze-
a miniatúra a főtisztviselő és a fegyver-
retet és az emberi viszonyokban gyökerező hűségösztön.
hordozói közti viszonyt?
Ez a két, egymással ellentétes választási lehetőség a török
szolga és az apródok szólamai által képviselt magatartás-
modellekben válik nyilvánvalóvá, és ezekben ütközik
össze.

Hatalomelv és szerepkényszer
A török szolga rábeszélő-meggyőző szándékú szólamát a
hatalmi rangsorban betöltött szerepe határozza meg. A rá
osztott szerepben létezik, magatartását, cselekedeteit Alitól,
a tekintélytől várható jutalom, illetve a büntetéstől való fé-
lelem határozza meg. A belülről vezérelt magatartást nem
ismeri, az ifjak lelki tartományába, érzésvilágába nem képes
bepillantani. Az apródok meggyőzését végrehajtandó fel-
adatnak tekinti. Ennek érdekében csábít, fenyeget, színlel
együttérzést, helyez kilátásba gondoskodó törődést – attól
függően, hogy mit tart célravezetőnek. A hatalmi rendszer-
be való betagozottsága miatt úgy véli, egy valamirevaló dal-
noknak mindegy, mi költészete tárgya. Számára a szeretet- Törökök lajstromozzák a begyűjtött
ből fakadó hűség ismeretlen és értelmezhetetlen fogalom. gyerekeket. XVI. századi török miniatúra

184

3irod_10_ii-6.indd 184 2011.08.18. 11:44:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Szeretetelv és függetlenség
Ezzel szemben az apródok éppen a szeretetből – mi viszony alapja a hűség az önzetlen pártfogó-
fakadóan hűségesek. Értéktudatuk meghatározója hoz, a nevelőhöz, a példaképhez. Tágabban a
a számukra tekintélyt jelentő személy értékeivel pogány érzékiséggel ellentétes egyszerű keresztény-
való belső azonosulás. Az elszánt ragaszkodás egy- séghez és a magyar vitézi életformához, legáltalá-
szerre jelenti önazonosságukat és egy közösséghez nosabban a művészi önazonossághoz és szabad-
való tartozásuk tudatát. Felfogásukban az én – te sághoz.

Értékkonfliktus és párbeszéd-képtelenség
A hatalomelvű külső világ és az apródok szeretet- akarnak párbeszédbe lépni a másik világgal. A külső
elvű belső világának ellentéte kibékíthetetlen körülmények és a belső értékek, az alkalmazkodás
értékkonfliktus. Köztük nincsen lehetőség semmi- és az öntörvényű hűség között ugyanis lehetetlen a
féle párbeszédre. Ezt a párbeszéd-képtelenséget párbeszéd. A török szolga szólama a hatalom ter-
képezi le a kompozíció. Az apródok és a török mészetét is megrajzolja. Óvó szerepben tűnik fel,
szolga két szólama párhuzamos, egymástól függet- könnyű élettel kecsegtet. Atyai jóindulattal magya-
len beszéd. Egyik sem bír érvényes jelentéssel rázza, hogy hiábavaló veszett ügyekhez ragasz-
a másik számára. A párbeszédépítésnek ez a sajátos kodni. Tehetetlenül gyalázkodik, előnyöket vagy
formája úgy hoz létre katartikus hatást, hogy büntetéseket helyez kilátásba. Olyan játszmát ját-
a jelentés terhét nem a szavak hordozzák, hanem a szik, amelyből csak kimaradni érdemes, és amely-
szerkezet. A hívó, csábító, ígérgető, fenyegető rábe- nek csapdájától csak a biztos belső értékek óvhat-
szélésre nincs válasz. Az apródok nem tudnak, nem nak meg.

A kései balladák világa

Kukoricafosztás. A paraszti életformában a Szent


Mihály napjától (szeptember 29.) Szent Györgyig
(április 24.) tartó időszakhoz kötődött a portákon
közösen végzett kukoricahántás. A hosszú téli estéken
mindig más házban gyűltek össze az emberek. A nők
a betakarított kukoricát megfosztották leveleitől,
hajától, a férfiak fonatokat készítettek a kukoricacsö-
vekből. Munka közben énekkel, történetekkel szóra-
koztatták egymást. A házigazda étellel kínálta a dol-
gozókat, esetleg zenészeket is fogadott, és a munka
után táncmulatságot rendeztek.

Kukoricafosztás

1. Miről szólhat egy ballada, amelynek Tengeri-hántás a címe? Milyen elvárásaid vannak? Fontolj
meg több lehetőséget is!
2. Válassz egy lehetőséget, és írj belőle ötujjas történetet!

185

3irod_10_ii-6.indd 185 2011.08.18. 11:44:26


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Tengeri-hántás
Ropog a tűz, messze süt a vidékre, Tuba Ferkó a legelőt megúnta,
Pirosan száll füstje fel a nagy égre; Tovahajtott, furulyáját se fútta;
Körülállja egynehány fa, Dalos Eszter nem kiséri,
Tovanyúlik rémes árnya; Maga halvány, dala sí-ri:
S körül űli a tanyáknak – Nagy a harmat, esik egyre –
Szép legénye, szép leánya. Csak az isten tudja, mér’ ri.
„Szaporán, hé! nagy a rakás; mozogni! Szomorún jár, tébolyog a mezőben,
Nem is illik összebúva susogni. Nem is áll jól semmi dolog kezében;
Ki először piros csőt lel, Éje hosszú, napja bágyadt,
Lakodalma lesz az ősszel.1 Szive sóhajt – csak egy vágyat:
– Tegyetek rá! hadd lobogjon: – De suhogjon az a munka! –
Te gyerek, gondolj a tűzzel. Te, halál, vess puha ágyat.
– Dalos Eszti szép leány volt, de árva. Ködös őszre vált az idő azonban,
Fiatal még a mezei munkára; Törik is már a tengerit Adonyban;
Sanyarú volt beleszokni: Dalos Eszter csak nem jött ki:
Napon égni, pirosodni, Temetőbe költözött ki;
– Hüvös éj lesz, fogas a szél! – – Az a Lombár7 nagy harangja! –
Derekának hajladozni. Ne gyalázza érte senki.
Deli karcsú derekában a salló2, Tuba Ferkó hazakerűlt sokára,
Puha lábán nem teve kárt a talló3; Dalos Esztit hallja szegényt, hogy jára;
Mint a búza, piros, teljes, Ki-kimén a temetőbe
Kerek arca, maga mellyes, Rossz időbe’, jó időbe’:
– Teli a hold, most buvik fel – – Kuvikol már,8 az ebanyja! –
Az egész lyány ugyan helyes. »Itt nyugosznak, fagyos földbe.«
Tuba Ferkó juhot őriz a tájon: Maga Ferkó nem nyughatik az ágyon,
Juha mételyt4 legel a rossz lapályon, Behunyt szemmel jár-kel a holdvilágon,9
Maga oly bús… mi nem éri? Muzsikát hall nagy-fenn, messze,
Furulyája mindig sí-ri, Dalos Eszti hangja közte,
– Aha! rókát hajt a Bodré – – Ne aludj, hé! vele álmodsz –
Dalos Esztert úgy kiséri. Azt danolja: »gyere! jöszte!«
Dalos Eszti – a mezőre kiment ő, Nosza Ferkó, felszalad a boglyára,
Aratókkal puha fűvön pihent ő; Azután a falu hegyes tornyára;
De ha álom ért reájok, Kapaszkodnék, de nem éri,
Odahagyta kis tanyájok’ Feje szédűl: mi nem éri?…
– Töri a vadkan az »irtást«5 – – Tizenkettőt ver Adonyban:
Ne tegyétek, ti leányok! Elég is volt ma regélni. –”
Szederinda6 gyolcs ruháját szakasztja, Lohad a tűz; a legények subába –
Tövis, talló piros vérit fakasztja; Összebúnak a leányok csuhába;
Hova jár, mint kósza lélek, Magasan a levegőben
Ha alusznak más cselédek?… Repül egy nagy lepedő fenn:
– Soha, mennyi csillag hull ma! – Azon ülve muzsikálnak,
Ti, leányok, ne tegyétek. Furulyálnak, eltünőben.
(1877)

1
a néphit szerint a piros szemű kukoricacsövet találó hajadon hamaro- 6
a szederinda a népi hiedelemvilágban rontásjelkép
san férjhez megy 7
kifelé hajló szarvú szarvasmarha
2
sarló, az aratásnál használt szerszám; itt: a hajladozás, a nehéz munka 8
a kuvik egy bagolyfajta; a néphagyomány a halál képzetével
3
tarló, learatott gabonaföld társítja (halálmadár), és varázserőt tulajdonít neki
4
a kérődzők májában élősködő féreg, átvitt értelemben erkölcsi romlás 9
a holdvilág az ösztönvilág, a tudatalatti megtestesítője;
5
kukoricával bevetett irtásföld, amely a közeli erdők miatt ki van téve álomszerű, öntudatlan állapotot okozó rontó erő
a vaddisznók pusztításának

186

3irod_10_ii-6.indd 186 2011.08.18. 11:44:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
3. Beszéld meg padtársaddal a következő kérdéseket!
a) Mennyiben igazolódtak elvárásaid a cselekménnyel kapcsolatban?
b) Kapcsolatba hozható-e ötujjas történeted az olvasott ballada cselekményével?
c) Milyen gondolatok, érzések, meglátások fogalmazódtak meg benned első olvasásra?
4. Ki mondja el a balladában Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetét?
a) Hol kezdődik és hol fejeződik be a szólama? Mi jelöli?
b) Kiknek meséli el, kik hallgatják Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetét?
c) Vajon miért meséli el a történetmondó Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetét? Mi a célja
vele?
d) Képzeljétek el a történetmondót! Hogyan nézhet ki, milyen korú, milyen nemű lehet? Mi
lehet a szerepe a közösségben?
5. Készítsétek el poszterre külön-külön Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetpiramisát!
a) Hasonlítsátok össze és beszéljétek meg az elkészült történetpiramisokat!
b) Mi Dalos Eszti és mi Tuba Ferkó bűne? Ki tartja bűnnek a tettüket?
c) Hogyan utal a nevük a jellemükre, személyiségükre?
d) Mi Dalos Eszti és mi Tuba Ferkó büntetése? Vitassátok meg, arányban van-e a büntetés
a bűnnel!
6. Ki beszéli el a balladában a tengerihántók történetét?
a) Hol kezdődik, és hol fejeződik be a szólama? Mi jelöli?
b) Kiknek beszéli el a történetet, kik a tengerihántók történetének befogadói?
c) Vajon miért beszéli el a történetmondó a tengerihántók történetét? Mi a célja vele?
d) Képzeljétek el az elbeszélőt! Hogyan nézhet ki, milyen korú, milyen nemű lehet?
7. Készítsétek el poszterre a tengerihántók történetpiramisát!
a) Hasonlítsátok össze és beszéljétek meg az elkészült történetpiramisokat!
b) Mi a közös a Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetét hallgatókban és a történet szereplőiben?
8. Hogyan hozza játékba a két elbeszélői helyzet és szólam a mondás és írás, illetve a hallgatás és
olvasás kommunikációs lehetőségeit?
9. Ki beszél, kik beszélnek a 3–12. versszakok ötödik soraiban?
a) Mi jelöli az újabb szólamok belépését?
b) Képzeljétek el a közbeszólót vagy közbeszólókat! Hogyan nézhetnek ki, milyen korúak, mi-
lyen neműek lehetnek? Vajon miért szólnak közbe?
c) Készítsetek kettéosztott naplót! Vizsgáljátok meg, hogyan vonatkoztathatók a közbeszólások
a tengerihántókra, hogyan Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetére!
10. Készítsetek érvtáblázatot! Gyűjtsetek érveket annak igazolására, hogy a Tengeri-hántás több-
féleképpen is olvasható!
a) A történetmondás és a történetbefogadás történeteként.
b) Tanító szándékú példázatként.
c) A közösségtudat és önazonosság megnyilvánulásaként.
d) Tragikus szerelmi történetként.
e) Egy kísértethistória előjátékaként.
f ) Egy babonás falusi közösség költészetteremtő megnyilvánulásaként.
g) Bűn-bűnhődés történetként.
h) Lélektani balladaként.
11. Jellemezzétek a ballada nyelvhasználatát és a szereplők gondolkodásmódját! A néphagyomány
milyen elemei, nyelvi kifejezései jelennek meg a ballada poétikai-képi eszközkészletében?

12. Jelenítsétek meg állóképekben a balladát a következők szerint: 1. kép: 1–2. versszak; 2. kép: 3–4.
versszak; 3. kép: 5. versszak; 4. kép: 6–7. versszak; 5. kép: 8–9. versszak; 6. kép: 10–11. versszak;
7. kép: 12. versszak; 8. kép: 13. versszak; 9. kép: 14. versszak! Ha húzókártyákkal dolgoztok,
kitalálhatjátok, melyik csoport melyik részletet jelenítette meg. Ha nagy tér áll rendelkezésetek-
re, végül egyszerre is megjeleníthetitek az állóképeket.

187

3irod_10_ii-6.indd 187 2011.08.18. 11:44:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

13. Játsszatok „pletykajátékot”! Alkossatok három csoportot! Az első a mezőn Esztivel együtt dol-
gozó lányok hazafelé tartó csoportja. A második a kocsmában este iddogáló fiatal legényeké.
A harmadik a falusi utca kispadjain üldögélő öregasszonyoké. Rövid felkészülés után rögtönzött
beszélgetésekben pletykálkodjatok! Mondjatok véleményt, vitatkozzatok, ítélkezzetek Dalos
Esztiről és Tuba Ferkóról!
14. Beszéljétek meg, napjainkban mi, mennyiben érvényes a Tengeri-hántásban feldolgozott hagyo-
mányból, társadalmi megítélésből! Vannak-e számotokra megfontolható vonatkozásai Dalos
Eszti és Tuba Ferkó történetének?
15. Tegyétek át mai környezetbe a történetmondó és hallgatósága, valamint Dalos Eszti és Tuba
Ferkó történetét!
16. Alkossatok számotokra elfogadható viselkedési ajánlásokat az iskolai házirendbe a fiúk és a lá-
nyok kapcsolatáról!

Összetett elbeszélői helyzet


A Tengeri-hántás magyar tárgyú, népi jellegű bal-
lada. Összetett elbeszélői helyzete miatt felépítése
bonyolult, ám tökéletesen szerkesztett. Különleges
előadásmódjával és hangulati sokféleségével is
kiemelkedik a kései balladák közül. Az elbeszélői
keret egy késő őszi estétől éjfélig tartó, a szabadban
végzett falusi tevékenységet vázol fel. A cím és a
másodlagos elbeszélő által elmondott, a közös falusi
munkához szervesen hozzátartozó történet azon-
ban jelzi, hogy a ballada középpontjában maga a
történetmondói tevékenység és a történetet hall-
gató közösség befogadása áll. (Lásd a 189. oldal
táblázatát!)
Koszta József: Kukoricatörők (1917 körül)

Történet és befogadás
A közösségben végzett falusi tevékenység alkalmat olvashatók az elbeszélőnek a helyzetre, illetve a kül-
ad a fiataloknak az együttlétre. A tűz körül ülőket világra, az éjszakai természet különféle látható és
feltehetően a közösség idősebb tagja, talán a gazda hallható jelenségeire tett megjegyzéseiként. Olyan
vagy a munka vezetője noszogatja munkára. Munka megnyilatkozásokként, amelyek meg-megszakítják,
közben Dalos Eszti és Tuba Ferkó történetének és az elbeszélői helyzethez csatolják vissza, vagy
elmesélésével szórakoztatja és tanítja a fiatalokat. a közösség számára egy másik szinten értelmezik
Történetmondóként tehát hallgatóságával, a tűz a történéseket. Olvashatók azonban a tűz körül
körül ülőkkel áll kapcsolatban. A balladára jellemző ülők, vagyis a történetet hallgatók egyik-másik tag-
párbeszéd így nem Dalos Eszti és Tuba Ferkó, jának befogadói válaszaként, a történet egyes moz-
hanem az elbeszélő és hallgatósága, vagyis a törté- zanataihoz fűzött reflexiókként is. A közbevetések
netmondás és a -befogadás között alakul ki. mindkét olvasatban ősi, a gondolkodás képi-szim-
A másodlagos elbeszélő szólama ugyanakkor bolikus nyelvén szóló megnyilatkozások. A meta-
osztott. A történetmondást minden versszak ötö- forák a falusi történetmondó és hallgatósága termé-
dik sorában közbevetések szakítják meg. Ezek szetes, jól ismert környezetéből származnak.

188

3irod_10_ii-6.indd 188 2011.08.18. 11:44:27


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az elbeszélői szólamok lehetséges értelmezése
Mi jelöli Ki(k)
Szövegrész Ki beszél? Mit mond el? Miért mondja?
a szólamát? a címzett(ek)?
Cím A szerző. A szövegtől A Tengeri-hán- Egy késő őszi, közös Kiemel. A szerelmi törté-
való elkülö- tás című ballada falusi tevékenység net mesélőjére és hallgató-
nülés. olvasója. elbeszélését helyezi ságára irányítja az olvasó
kilátásba. figyelmét.
1. versszak A tengerihántásról Harmadik A Tengeri-hán- A tanyasi fiatalok (sze- Előkészíti a másodlagos
szóló történet elbeszé- személyű tás című ballada replők) együttlétét és elbeszélő megszólalását.
lője. történet- olvasója. környezetét (helyszín,
mondás. napszak) mutatja be.
2–13. A másodlagos elbe- Idézőjel. A tanyák legé- Dalos Eszti és Tuba Munka közben szórakoz-
versszak szélő, aki maga is az nyei és lányai, Ferkó szerelmének tatja a közösséget, neveli-
1–4. és együtt dolgozó közös- a tengerihántást történetét. tanítja a fiatalokat.
6. sorok ség tagja. Valószínűleg végző fiatalok. (A történetet valószínűleg
idősebb ember, a közösség minden tagja
a munka vezetője, aki ismeri, szöveghagyomá-
a fiatalokra is felügyel. nyuk részét képezi.)
2. versszak Valaki a tengerihántók Gondolatjel. A legények, akik Arra inti a legényeket, Látni kell a sötétben,
5–6. sor közül. Idősebb, hiszen közül az egyik hogy táplálják a tüzet. melegedni a hidegben.
„gyereknek” nevezi a tűz felelőse. (De felidézheti a törté-
a tűz felelősét. netet előlegezve
„a tűzzel játszani”
szólást is.)
3–12. Bizonytalan. Gondolatjel
versszak a) közé kerül a) a) a)
5. sor A másodlagos történet- a sor. A falusi közös- Azt, hogy mi történik Reflektál a környezet
mondó, aki „kiszól ség tagjai mint a hallgatóság környeze- történéseire (neszekre,
a történetéből”. a közös munka tében. természeti jelenségekre),
végzői. vagy a hallgatósághoz
fordul.
b) b) b) b)
A tűz körül ülő hallga- A falusi közös- Azt, hogy mi történik Befogadóként
tóságból valaki(k). ség egy-egy tagja a környezetben vagy reflektál(nak) a helyzetre,
mint a szerelmi Dalos Eszti és Tuba a környezetre és a törté-
történet hallga- Ferkó kapcsolatában, netre.
tója. lelkében.
14. versszak Az elsődleges elbeszélő Előtte A Tengeri-hán- Késő van, a szereplők Berekeszti a tengeri-
1–2. sor visszaveszi a szót. az idézőjel tás című ballada fáradtak és fáznak. hántókról (a történet-
bezárása. olvasója. mondóról és hallgatóságá-
ról) szóló történetet.
14. versszak Bizonytalan. —
3–6. sor a) a) a) a)
Az elsődleges elbeszélő. A Tengeri-hántás Dalos Eszti és Tuba Reflektál a másodlagos
című ballada Ferkó együttlétét egy elbeszélő által mesélt
olvasója. másik világban. történetre.
b) Beljebb- b) b) b)
A másodlagos kezdés. A hazafelé A másodlagos elbeszélő A másodlagos elbeszélő
elbeszélő. induló lányok és gondolatait. berekeszti a történet-
legények. mondást.
c) Népies c) c) c)
A hallgatóságból szóalak dőlt A beszélő saját A tragikus szerelmi A hazafelé tartó fiatalok
valakinek a belső betűvel befogadói történet befogadóra tett közül valaki tovább kép-
hangja. szedése. tudata. hatását. zeli a történetet. (Fantom-
befejezést ír.)

189

3irod_10_ii-6.indd 189 2011.08.18. 11:44:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A közbevetések szaggatottá teszik az elbeszé-
lést. Ugyanakkor metaforikus jelentéseiknek
fontos szerepük van abban, hogy a ballada olva-
sója képes a balladai homály részleges eloszlatá-
sára. Vagyis a hallgatóság reflexióinak segítségé-
vel az olvasó újraalkotja a mozaikosan elbeszélt
történetet. Az ötödik sorok gazdag, többsíkú
jelentését tovább árnyalja, hogy bennük külön-
féle érzelmi reflexiók (szigor, aggodalom, szána-
lom, együttérzés) is hangot kapnak.

Deák Ébner Lajos: Kukoricahántás (1877)

A munkát végzők környezetére, A történet szereplőinek tetteire, sorsára


5. sorok
helyzetére utaló, lehetséges jelentés utaló, lehetséges metaforikus jelentés
– Tegyetek rá! hadd lobogjon nagy tűz kell, hogy lássanak előreutalás Dalos Esztiék történetére,
és melegedjenek szenvedélyükre
– Hüvös éj lesz, fogas a szél! – késő őszre jár az idő előreutalás a veszélyre
– Teli a hold, most buvik fel – telihold van, éppen most kel fel Dalos Eszti szépsége, női ösztöneinek
a hold ébredése
– Aha! rókát hajt a Bodré – hallatszanak a természeti világ neszei Tuba Ferkó kitartó udvarlása
– Töri a vadkan az „irtást” – a vaddisznók pusztítják a termést a fiatalok áthágják a közösség szabályait
– Soha, mennyi csillag hull ma! – látvány az őszi égbolton az ártatlanság elvesztése
– Nagy a harmat, esik egyre – páralecsapódás a hirtelen Dalos Eszti könnyei
hőmérséklet-csökkenéstől
– De suhogjon az a munka! – a tűz körül ülő fiatalok nógatása Dalos Eszti lelki betegsége, kedvetlensége
– Az a Lombár nagy harangja! – a hazafelé tartó marhacsorda a Dalos Eszti lelkéért szóló harang
vezérének kolompja szól kongása
– Kuvikol már, az ebanyja! – megszólal az éjjeli bagoly előreutalás Tuba Ferkó sorsára
– Ne aludj, hé! vele álmodsz – a történetet hallgató közösség Tuba Ferkó lelki-tudati összeroppanása
egyik tagja elbóbiskolt

Hagyomány és közösség
Az utolsó közbevetés összekapcsolja Dalos Eszti
és Tuba Ferkó történetének és a történet elbe-
szélésének helyszínét. A kapcsolat azt is hang-
súlyozhatja, hogy történetmondó és hallgatósá-
ga, valamint a történet szereplői ugyanannak
a közösségnek más-más időben élő tagjai. Egy
folyamatos hagyománytörténés és hagyomány-
képződés részesei. Vagyis a tűz körül ülő hallga-
tóság akár ismerheti is Dalos Eszti és Tuba Ferkó
történetét. Ebben az esetben a történet újramon-
dása a közösségtudat, a közösségi önazonosság
lehetséges megnyilvánulásaként is értelmez-
hető. Csók István: Szénagyűjtők (1890)

190

3irod_10_ii-6.indd 190 2011.08.18. 11:44:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A biztos világ- és értékrend felbomlása
Az olvasó számára a töredezett előadásmód ellenére is egyértelmű, hogy
az elbeszélő két, egymással okilag is összefonódó sorstragédiát mond el.
Dalos Eszti a közösség íratlan szabályait megszegve lett Ferkó szeretője.
Felelőtlen volt, hiszen nem számolt a lehetséges következményekkel (ter-
hesség, elhagyás, szerelmi csalódás). Lelki sorvadása és halála valamiféle
sorsszerű büntetésként is felfogható.
A nyájjal továbbálló Tuba Ferkó holdkórosságát az Eszti sorsa miatti
lelkiismeret-furdalás okozza. Holdkórossága és halála a kereszténység
előtti vagy azzal össze nem függő hiedelemvilágban, népi babonaságban
gyökerezik. Ez a hiedelem megbontja az elbeszélés addig valószerű vilá-
gát. A lány halálával való szembesüléstől fogva a világ egyre inkább a
lélek belső tartalmainak gyakran valószerűtlen kivetüléseként mutatko-
zik meg. A korábban az érzékek vonzását jelképező hold most rontó erőt
szimbolizál: toronyba csal, halálba taszít. A rontó-bájoló erőkhöz a
kísértetjárás középkorias rémségeinek időpontja, az éjfél kapcsolódik.
Mindez mintha valamiféle igazságszolgáltatást készítene elő.
Hollósy Simon: Tengerihán-
Az olvasó azonban valószínűleg nem látja igazoltnak, hogy Eszti tás (1885)
halála erkölcsi bűn következménye lenne. Továbbá azt sem, hogy Ferkó
„ Nézz utána, milyen más,
bűnhődését a Dalos Eszti ellen elkövetett bűn magyarázza. Sokkal
a közösség együttlétét felté-
inkább úgy tűnhet, hogy a szereplők tetteiben megnyilvánuló vétség
telező, ismerkedésre és ud-
nincsen arányban a következmények tragikus súlyával. Vagyis a bűn-
varlásra is alkalmat adó
bűnhődés oksági kapcsolatát az olvasó lazának, az erkölcsi világrendet falusi munkákat végeztek
bizonytalannak tapasztalja. A nagykőrösi balladák többségével szemben régen!
a Tengeri-hántás nem a világ rendjét vagy annak megalkothatóságát
mutatja fel – hanem éppen a rend hiányát, a kaotikus, ésszerűtlen erők
elszabadulását.

Az Őszikék korszak lírája

Őszikék
Amikor az 1860-as évek elején Arany elvállalta a Kisfaludy Társaság elnöki
tisztségét, költői pályája szinte megszakadt. Hivatali munkája, majd aka-
démiai feladatai teljesen kitöltötték az idejét. Bár elkészült a Buda halála
és a Toldi szerelme, egyéb epikus próbálkozásai többnyire töredékek marad-
tak. Lírai költeményeket alig írt. 1877-ben megvált hivatali tisztségeitől,
és ettől kezdve ismét megszaporodtak a versek. Műveit a Gyulai Páltól Az Őszikék ciklust tartal-
kapott kapcsos könyvbe tisztázta le, többnyire a Margit-szigeten. Ezek a mazó kapcsos könyv, melyet
versek alkotják az Őszikéknek nevezett lírai ciklus nagyobb részét. Arany Gyulai Páltól kapott

1. Rögzítsétek pókhálóábrával, mi jut eszetekbe az Őszikék cikluscímről! Milyen verseket vártok


a cikluscím alapján?
2. Mit jelent az Epilogus cím? Fogalmazzatok meg kérdéseket, amelyekre szerintetek válaszolhat egy
ilyen című vers!

191

3irod_10_ii-6.indd 191 2011.08.18. 11:44:28


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Epilogus
Az életet már megjártam.
Többnyire csak gyalog jártam,
Gyalog bizon’…
Legfölebb ha omnibuszon.

Láttam sok kevély fogatot,


Fényes tengelyt, cifra bakot:
S egy a lelkem!
Soha meg se’ irigyeltem.

Nem törődtem bennülővel,


Hetyke úrral, cifra nővel:
Hogy’ áll orra
Az út szélin baktatóra.

Ha egy úri lócsiszárral


Találkoztam s bevert sárral:
Nem pöröltem, –
Félreálltam, letöröltem.

Hiszen az útfélen itt-ott,


Egy kis virág nekem nyitott:
Azt leszedve,
Megvolt szívem minden kedve.

Az életet, ím, megjártam;


Nem azt adott, amit vártam:
Néha többet,
Kérve, kellve, kevesebbet.

Ada címet, bár nem kértem,


S több a hír-név, mint az érdem:
Nagyravágyva,
Bételt volna keblem vágya.

Kik hiúnak és kevélynek –


Tudom, boldognak is vélnek:
S boldogságot
Irígy nélkül még ki látott?

Bárha engem titkos métely1


Fölemészt: az örök kétely;
S pályám bére
3. Miben igazolta előfeltevéseiteket az első olvasat,
Égető, mint Nessus vére2.
és miben nem?
Mily temérdek munka várt még!… 4. Milyen lírailag kitüntetett idő hogyan alakítja
Mily kevés, amit beválték a vers beszédhelyzetét?
Félbe’-szerbe’, 5. Gyűjtsétek össze T-táblázatba és értelmezzétek,
S hány reményem hagyott cserbe’!… milyen formai sajátosságok és toposzok hogyan
tagolják és egységesítik a verset!

1
betegség, kór, ragályszerű erkölcsi rossz
2
Héraklész felesége, Déianeira egy Nesszosz kentaur vérével átitatott inget küldött férjének, amivel akaratlanul a halálát okozta, az ing
ugyanis leégette Héraklész bőrét

192

3irod_10_ii-6.indd 192 2011.08.18. 11:44:29


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az életet már megjártam;
Mit szivembe vágyva zártam, 6. Vizsgáljátok meg szemponttáblázattal, ho-
Azt nem hozta, gyan változik a számvetés szempontja és mér-
Attól makacsul megfoszta. lege az egyes részekben, hogyan alakítják
a számvetés tapasztalatai a vers hangvételét!
Egy kis független nyugalmat, 7. Milyen életrajzi vonatkozásokat kapcsolná-
Melyben a dal megfoganhat, tok a „független nyugalom” hiányának fel-
Kértem kérve: panaszolásához?
S ő halasztá évrül-évre. 8. Milyen jelentései lehetnek az „ültessek, olt-
sak” igei metaforáknak?
Csöndes fészket zöld lomb árnyán, a) Melyik Arany-verset idézi meg a két ige?
Hova múzsám el-elvárnám, b) Hogyan alakít ki párbeszédet a korábbi
Mely sajátom; szöveggel?
Benne én és kis családom. c) Milyen közös jellemzői vannak szerintetek
a kertészkedésnek és a versírásnak, a ker-
Munkás, vidám öregséget,
tésznek és a költőnek?
Hol, mit kezdtem, abban véget…
9. Készíts kettéosztott naplót! A jobb oldali
Ennyi volt csak;
oszlopba írd ki az egyes szerkezeti egységek
S hogy megint ültessek, oltsak.
meghatározó költői képeit, a bal oszlopba
Most, ha adná is már, késő: írd melléjük a szerinted lehetséges jelentése-
Egy nyugalom vár, a végső: ket, értelmezéseket! Beszélgessetek a ketté-
Mert hogy’ szálljon, osztott naplók alapján az utolsó szó joga
Bár kalitja már kinyitva, technikával!
Rab madár is, szegett szárnyon?
10. Gyűjtsd össze, hogy eddigi és elkövetkező
(1877) életed mely nevezetes, kitüntetett pontjait
tartod alkalmasnak számvetésre! Indokold
választásodat!
11. Szükséges-e az ember életében a vissza- és
az előretekintés, a számvetés? Érvelj mellette
vagy ellene!
Létösszegző vers
Az „epilógus” görög eredetű szó; utószót,
zárszót, befejezést jelent. A vers, amelynek
ezt a címet adta a költő, a kapcsos könyvbe
írt Őszikék második darabja. A cím alapján
feltételezhető, hogy visszatekintő, létösz-
szegző mű, a költői életmű utószava. Az ösz-
szegző szándék valószínűleg abból fakad,
hogy a költő úgy érzi, környezetéhez és ön-
magához való viszonya már nem változik,
léthelyzete végleges. Ezeket a feltevéseket
az olvasói tapasztalat igazolja. Már a vers
első sorának múlt idejű igéje lezárult folya-
matnak mutatja az életet. A kijelentésnek
az igekötő és az időhatározó szó ad nyoma-
tékot. A kezdő sort a hatodik strófa eleje
kisebb változtatással, a tizenegyedik vers-
szak pedig változatlan formában megis-
métli. Az ismétlések újabb gondolati egy-
ségeket vezetnek be, ugyanakkor össze is
kötik a vers három szerkezeti egységét. Az MTA kézirattára, egykor Arany főtitkári lakása

193

3irod_10_ii-6.indd 193 2011.08.18. 11:44:30


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Út- és vándortoposz
Az első szerkezeti egység (1–5. versszak) költői képei összefüggő
rendszert alkotnak. Alapmetaforája az életutat az országúttal azo-
nosítja, amelyen a lírai én az élet gyalogos vándoraként tűnik fel.
Az út-vándor toposzt metonímiák („kevély fogat”, „cifra bak”)
és metaforikus képek („omnibuszon”, „fényes tengelyt”) szélesítik
allegóriává. Ez lehetőséget teremt arra, hogy a beszélő humorral és
öniróniával érzékeltesse és reflektálja társadalmi helyzetét. A be-
Omnibusz (1890 körüli rajz)
szélt nyelv szófordulatainak használata közvetlenné, szomorkásan
kedélyessé teszi az első egység beszédmódját. A rövidebb harmadik
sorok szóismétlő, rímcsengést felerősítő döccentései hozzájárulnak
ehhez az ironikus-játékos fölényhez. (A rövidebb sorok később is
közömbösítik a pátoszt.) A lírai én elégedetten tekint múltbeli
helyzetére. Úgy véli, nem törekedett magasabb társadalmi rangra.
Erkölcsi fölénnyel viselte az esetleges megaláztatásokat, beérte
az élet nyújtotta apró örömökkel.

A pálya mérlege
A következő szerkezeti egységben (6–10. versszak) az út toposzá-
hoz az életpálya fogalma, illetve a költői pálya értékelése kapcsoló-
dik. Ebben a részben megszűnnek a metaforikus áttételek. A szám-
vetés meghatározóan fogalmi és vallomásos beszédmódra vált.
A költői én az előző szakaszban kijelentett elégedettséggel szemben
azt állítja, hogy igazi vágyait az élet nem teljesítette be. A társa-
dalmi elismertség és a hírnév személyiségétől idegen külsőségek. Guido Reni: Nesszosz elrabolja
Déianeirát (1621)
Így a kívántnál nagyobb eredmények kiegyenlítő szerepe látszóla-
gos marad. Mivel éppen a személyiség legbensőbb vágyai nem tel- „ Keress a 192–194. oldalak

jesültek, az élet nem kért ajándékai szenvedések forrásává váltak. képeihez egy-egy idézetet
Ezt fejezi ki a második egység egyetlen költői képe, a pályabérnek az Epilogusból!
a mitológiai Héraklész kínjaihoz való hasonlítása. A töredékesnek
és befejezetlennek minősített életmű bizonyos szempontból ellen-
tétes a cím jelentésével. A sorszerkezet ívtörő döccentései is új
A rab gólya – részlet
jelentést nyernek. A mérlegelés fokozatosan visszavonja a lírai én
első egységbeli, elégedettségre vonatkozó állításait. Árva gólya áll magában
Egy teleknek a lábjában,
Felrepűlne, messze szállna,
Messze, messze,
Kudarcos élet Tengerekre,
Csakhogy el van metszve szárnya.

A harmadik rész (11–15. versszak) a lírai én életét már kudarcos- (…)


nak állítja. Létösszegző megállapításai ellentétei az első egységben
foglaltaknak. A beszélő azokról a soha be nem teljesült vágyairól Várja, várja, mindig várja,
vall, amelyek lelke legmélyebb belső tartalmaiból fakadtak. A dőlt Hogy kinő majd csonka szárnya
S felrepűl a magas égig,
betűs kiemeléssel külön hangsúlyt kap a függetlenség vágya, de Hol a pálya
jelentésének megfejtését az olvasóra bízza a szöveg. Vélelmezhet- Nincs elzárva
jük, hogy a nemzeti költő szerepéből adódó elvárások, az irodalmi S a szabadság honja kéklik.
életben való részvétel és a megélhetési gondok gyakran akadályoz- (1847)
ták a költői tevékenység örömteli megélését. A független nyuga-

194

3irod_10_ii-6.indd 194 2011.08.18. 11:44:31


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
lomhoz az otthonosság, a családi meghittség költői toposza, a fészek
Visszatekintés – részlet
kapcsolódik. A verssel való foglalatosság vágyára Arany költészeté-
nek egyik jellemző motívuma, a kertészkedés köréből vett „ültessek, Vágytam a függetlenségre,
oltsak” igei metafora utal. Mégis hordám láncomat,
Az Epilogus zárlata a lírai én helyzetét véglegesnek állítja. A sze- Nehogy a küzdés elvégre
gett szárnyú madár metaforája azt jelzi, hogy a beszélő lelki sérülései Súlyosbitsa sorsomat:
Mint a vadnak, mely hálóit
miatt alkalmatlannak tartja magát arra, hogy éljen a külső körülmé-
El ugyan nem tépheti,
nyek megváltozásából adódó lehetőséggel. A múlt külső körülmé- De magát, míg hánykolódik,
nyek okozta rabságát felváltja a belső szabadság érzésének hiánya. Jobban behömpölygeti.
A „rab madár”-kép a lírai én reménytelenségét, állapotszerű helyze-
(1852)
tének beletörődő elfogadását fejezi ki.

1. Egészítsd ki többféleképpen a Mindvégig verscímet! 1. Hármas halmazábrá-


2. Írj ötsoros verset, amelynek első szava az, hogy „mind- val hasonlítsátok össze
végig”! Arany korai versének
gólyaallegóriáját és a
3. Vesd össze kiegészítéseidet és ötsorosodat a Mindvégig
Visszatekintés című vers
című verssel! részletét az Epilogus
12–15. versszakával!
2. Keressetek a két részlet
és az Epilogus között
motivikus, illetve gon-
Mindvégig dolati kapcsolatokat!
3. Hogyan árnyalhatja,
A lantot, a lantot S ne hidd, hogy a lantnak alakíthatja ez a párhu-
Szorítsd kebeledhez Ereje meglankadt: zam az életmű egészé-
Ha jő a halál; Csak hangköre más; nek értelmezését?
Ujjod valamíg azt Ezzel ha elégszel,
Pengetheti: vígaszt Még várhat elégszer
Bús elme talál. Dalban vidulás.

Bár a szerelem s bor Tárgy künn, s temagadban –


Ereidben nem forr: És érzelem, az van,
Ne tedd le azért; Míg dobban a szív;
Hát nincs örömed, hát S új eszme ha pezsdűl,
Nincs bánat, amit rád Ne vonakodj restűl
Balsors keze mért?… Mikor a lant hív.

Hisz szép ez az élet Van hallgatód? nincsen?


Fogytig, ha kiméled Te mondd, ahogy isten
Azt ami maradt; Adta mondanod,
Csak az ősz fordultán, Bár puszta kopáron
Leveleid hulltán – Mint tücsöké nyáron –
Ne kivánj nyarat. Vész is ki dalod.
(1877)
Bár füstbe reményid, –
S egeden felényit
Sincs már fel a nap:
Ami derüs, élvezd,
Boruját meg széleszd:
Légy te vidorabb.
Auguste Rodin: Orpheus (1890–
1900)

195

3irod_10_ii-6.indd 195 2011.08.18. 11:44:31


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

4. Rögzítsétek halmazábrával poszterre, melyek a vers ars poetica jellegű és melyek létösszegző,
életbölcseleti jellegű elemei, gondolatai!
a) Melyek tartozhatnak akár mindkét tematikus csoportba is?
b) Vizsgálódásotok alapján különítsétek el a vers kompozíciós egységeit!
5. Értelmezzétek kettéosztott naplóval poszteren, milyennek érzékeli a vers beszélője jelenbeli lét-
helyzetét, és hogyan viszonyul ehhez a léttapasztalathoz!
6. Jellemezzétek a vers sajátos beszédhelyzetét! Ki a megszólító, és ki a megszólított? Milyen szán-
dékkal szólal meg a vers beszélője?
7. Kettéosztott naplóval értelmezzétek poszteren, milyennek tapasztalja, és hogyan értékeli a lírai
én jelenlegi költészetét!
8. Emeljétek ki és értelmezzétek, milyen költői képek hogyan fejezik ki a költészet értékét a meg-
szólító én számára! T-táblázattal állítsátok párba poszteren a beszélő én nyelvileg is kifejtett ér-
veit és a megszólított én elhallgatott ellenérveit!
9. Olvassátok újra a Letészem a lantot című verset! Írjátok ki T-táblázatba poszterre az egymással
„vitatkozó” idézeteket a két versből!
a) Értelmezzétek a jelentéseltéréseket!
b) Beszéljétek meg, hogyan teremt kapcsolatot a vers a nagykőrösi korszak lírájával! Miben kü-
lönbözik tőle?
10. Keressetek példát elégikus, derűs, önironikus hangvételre a versben! Beszéljétek meg, milyen
összefüggés lehet a hangvétel váltakozása és az önmegszólító beszédmód között!

11. Az érvek kártyán technikát használva az olvasott (és esetleg más) versekből vett idézetekkel és
értelmező magyarázatokkal igazoljátok vagy cáfoljátok, majd vitassátok meg az alábbi állításokat!
a) „Az Őszikéket már egy urbánus, a polgárosodást megélt költő alkotta meg, aki a művészet
szférájában ismét utoléri Európa ízlés- és érzelmi-gondolati világát. A költőnek a vershez való
új viszonyáról, kapcsolatáról van szó: nem azért íródik már Arany verse, hogy visszhangra
találjon: nem közösséghez szóló, azt lelkesítő, bátorító, vigasztaló közösségi költészet, közköl-
tészet születik a Gyulai Pál ajándékozta »kapcsos könyvben«. S Arany János messze került
már a »bárd«-szereptől is.” (Bori Imre)
b) „Az azonnali visszhang megszűnik a költői megszólalás elsődleges követelményének lenni: az
elsődleges követelmény maga a megszólalás; akárhogyan is… A modern költő egyik elhatal-
masodó ön-tudata az, hogy muszáj énekelnie, bár rajta kívül senkinek sem kell az éneke.”
(Somlyó György)
c) „A »kapcsos könyv« kis univerzumának központját (…) Arany János »pesti képei« alkotják.
Ilyen költői feladatra Arany előtt senki sem vállalkozott, s utána sem, jó ideig. (…) Így válik
a magyar nagyvárosi költészet úttörőjévé.” (Sőtér István)
d) „Arany életének ebbe a szakaszába, mondjuk a Margit-sziget külön világába új, hirtelen meg-
változott költői magatartással és öntudattal lépett be (amelynek feltehetően megvoltak a jóval
korábbi előzményei is). Mert nála nem a költői én felnagyításáról, arányainak megnöveléséről
beszélhetünk, ellenkezőleg, ami ezekből a versekből lépten-nyomon kiderül, az éppen a költői
én lekicsinyítése, az önszemlélet lemondó, elégikus-ironikus beállítása.” (Barta János)

Ars poetica és létösszegzés


Az Őszikék lírai darabjainak egyik legjelentősebb Az ars poetica jellegre a lant költészettoposz már
alkotása ars poetica tartalmú létösszegző vers. a felütésben utal, de a motívum a vers egészén is
Az első kettő és az utolsó három versszakban az ars végigvonul. A költemény tudatos párbeszédet foly-
poetica, a középső részben a költői léthelyzet bemu- tat a Letészem a lantot című korábbi verssel, amely-
tatása és a létösszegző igény a meghatározóbb. nek több állítását visszavonja.

196

3irod_10_ii-6.indd 196 2011.08.18. 11:44:32


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Hangnem és műfaj kettőssége
Letészem a lantot Mindvégig
Az ön- és költészetszemléletnek a korábbihoz képest „Letészem a lantot. „A lantot, a lantot
történő módosulása eredményezi, hogy az elégikus Nyugodjék.” Szorítsd kebeledhez”
hangnemhez szelíd, visszafogott életörömből fakadó Az első személyű Az önmegszólítás az éle-
megszólalás a költészet tet és a költészetet szoros
derű társul. A hangnembeli kettősség műfaji jellegzetes-
abbahagyását, kapcsolatban láttatja.
ségekben is megfigyelhető. A létösszegző elégia rövid az elhallgatást helyezi A költészethez való
sorokból építkező, egyszerű rímképletű (a a b c c b) kilátásba. ragaszkodás vigaszt jelent
dalformával társul. Mind a formában, mind az életböl- a lírai énnek, és oldja
a haláltól való félelmét.
cseletben erős az anakreóni hatás.
„A tűz nem melegít, „S ne hidd, hogy a lantnak
nem él” Ereje meglankadt:
Az elégikus létélményt Csak hangköre más”
Felülemelkedés a beszélő a költészet- A megszólító lírai én úgy
hez méltatlan tárgynak véli, bármilyen lélekálla-
tekinti. pot válhat a költészet
A vers beszélője önmagát szólítja meg, ami az önvigasz- témájává. A lét csonkasá-
talás és önmeggyőzés szándékáról árulkodik. Az egyol- gának tapasztalatából
dalúnak látszó párbeszédben a megszólító én magatar- fakadó költészet esztéti-
tása burkoltan a megszólított én kételyeit is magában kai szempontból nem
alacsonyabb rendű
foglalja. Az önmegszólítás igénye a kudarc érzékelésé- a többinél.
ből fakad, amit mérsékel a beszélőnek a költészethez „Ha a fa élte „Ami derüs, élvezd,
való szenvedélyes ragaszkodása. A beszélő csonkának megszakad, Boruját meg széleszd:
tapasztalja létét, mégis arra biztatja önmagát, hogy vál- Egy percig éli túl Légy te vidorabb.”
lalja a teljességet felmutatni képtelen, töredékes költé- virága.” A megszólító lírai én
Az eszmények és a megváltoztathatatlan
szetét. Az önbiztatás a léthelyzettel való megbékélést a valóság egymást tudomásulvételére inti
feltételezi. Ez az élet szépségeinek felismerésében, kizáró ellentétben a megszólított ént. Arra
illetve a hiányérzeten való felülemelkedni tudásban tűnnek fel, az elégikus figyelmezteti, hogy
nyilvánul meg. A felülemelkedés a versben hol öniró- hangnem a meghatá- a csonka életben is akad
rozó. öröm. A derűs szemlélet
niával („Légy te vidorabb”), hol csúfondáros önszemlé- követendő példa.
lettel („És érzelem, az van”), hol bölcs belátással páro-
„Szó, mely kiált „Bár puszta kopáron (…)
sul („Csak hangköre más”). a pusztaságba…” Vész is ki dalod”
A költészet feltétele A módosítószó azt jelzi,
a befogadók közössége. hogy a beszélő függetle-
A beszélő szerint verse níti a költészet értelmét
Önkifejező költészet pusztába kiáltó szó, a befogadó közösségtől.
vagyis az adott hely-
A megváltozott hangú költészet értékeit az utolsó zetben a költészet
feleslegessé válik.
három versszak taglalja. A megszólító én beletörődő-
elfogadó magatartással fordul a töredékes lét ihletet „Kit érdekelne már „Te mondd, ahogy isten
a dal.” Adta mondanod”
adó külső és belső tárgyai felé. Az alkotás belső függet- A lírai én a kilátásba A beszélő szerint a hallga-
lenségét, menedék voltát, önkifejező jellegét helyezi helyezett elhallgatást tóság hiánya nem teszi
előtérbe. A költészet önkifejező jellegét a zárlat tücsök- részben a közönség céltalanná a költészetet,
hasonlata teszi érzékletessé. A tücsök költészettoposz, érdektelenségével mert a költészet szándéka
indokolja. szerint önkifejezés. Értéke
így visszautal a felütés lantmotívumára is. A tücsök önmagával, vagyis esztéti-
a lanthoz hasonlóan az antikvitás óta költészetjelkép. kai mércével mérhető.
A múzsák és Apollón kedvelt állataként az egyszerű
szépség muzsikusa, Ezópus állatmeséje nyomán pedig
a pillanatnak élő művész jelképe. A motívum gyakran
felbukkan a XX. századi magyar irodalomban is. Töb-
bek között Babits Mihály Az őszi tücsökhöz című versé-
ben, Szabó Lőrinc Tücsökzene című lírai ciklusában
vagy Hajnóczy Péternek az ezópusi hagyományt felül-
író, A hangya és a tücsök című modern állatmeséjében.

197

3irod_10_ii-6.indd 197 2011.08.18. 11:44:32


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Naturam furcâ expellas…1
1. Hasonlítsátok össze a versben megidézett gyermekkort
Gyermekkoromban felköték és a jelenbeli költői létállapotot!
A színben egy nagy tökharangot, 2. Keressetek párhuzamokat és ellentéteket a tökharang
Amely ugyan nem ada hangot, mechanikája és a verscsinálás „művelete” között!
De máskép vígan működék; 3. Jellemezzétek a versből kiolvasható költőszerepet és
Megvolt a súlya, lódulása, költészetfelfogást!
Kötelét hogy jól visszarántsa 4. Értelmezzétek a versből kiolvasható költő- és költészet-
S vele a kis harangozót; – szereppel összefüggésben a vers címéül választott Hora-
Szóval: csinált kommóciót2. tius-idézetet!
5. Magyarázzátok meg, miért nem a teljes horatiusi mon-
„No, mondám, majd ha nagy leszek, datot idézte Arany! Mit feltételezett a vers olvasóiról?
Valódi harangot veszek Miért tehette ezt?
És azt egész nap kongatom 6. Mit jelent, miféle líra felé mutat szerintetek a vers
Saját kényemre, szabadon.” „hangtalan kongatása”?
7. Vessétek össze az alábbi Radnóti-idézet költői szerep- és
Így kongatom most untalan költészetfelfogását a Naturam furcâ expellas… című ver-
E verseket – bár hangtalan. sével!
(1877) „Írtam, mit is tehetnék? A költő ír, a macska
miákol és az eb vonít s a kis halacska
ikrát ürít kacéran. (…)
Írok, mit is tehetnék? S egy vers milyen veszélyes,
Tamburás öreg úr – részlet ha tudnád, egy sor is mily kényes és szeszélyes,
mert bátorság ez is, lásd, a költő ír, a macska
Az öreg úrnak van egy tamburája3, miákol és az eb vonít s a kis halacska –
S mikor az ihlet s unalom megszállja, s a többi…”
Veszi a rozzant, kopogó eszközt (Radnóti Miklós: Második ecloga – részlet)
S múlatja magát vele négy fala közt. (…) 8. Vessétek össze Bertók László Platón benéz az ablakon
című versének (162. oldal) költői szerep- és költészet-
Sokra bizony már alig viszi dolgát: felfogását a Naturam furcâ expellas… című versével!
Ő is „mindennap feled egy-egy nótát”; 9. Írj érvelő fogalmazást, bizonyítva vagy cáfolva a követ-
Nem is a művész babérja hevíti, kező gondolatokat!
Csak gémberedő ujját melegíti. „És a ma költőjét hányan értékelik, kik hallgatják meg?
Hiszen »modernizált« világunkban már maga az olva-
Gyakorold is, amit valaha tudtál,
sás is kiment a divatból… Mégis: az alkotásnak, a művé-
Hasznát veheted, ha nyomorba jutnál;
szetnek, a költészetnek fenn kell maradnia, mert a köl-
Ha kiűlsz, öregem! vele útfélre,
tészet egyidős az emberi beszéd kialakulásával, és csak
Hull tán kalapodba egy-egy fillérke.
az emberiség kihalásával tűnhetik el. Költői tehetséggel
(1877)
megáldott-megvert emberek mindenkor születnek, és
fenn fog maradni az egykor kétségkívül nagyobb vers-
kedvelő tábornak egy vékonyabb rétege is, amely nem
esik ki a legsűrűbb rostán.” (Brauch Magda, 2008)

1. Kiről beszél a versbeszélő harmadik személyben, és kihez beszél második személyben? Hogyan viszonyul
az „ő” és a „te” a lírai énhez?
2. Mi a szerepe a nyelvi személyesség változásának? Mi a szerepe a tárgyiasításnak, a külső nézőpont meg-
teremtésének?
3. Hogyan viszonyul a versbeli önkép az életrajz „nemzeti költő” státuszához? Hogyan a romantika személyiség-
felfogásához?
4. Hasonlítsd össze a „tamburás öreg úr” Arany versében megrajzolt képét Vörösmarty „vén cigány” költőme-
taforájával!

1
(nátúrám furká expellász) Horatius-idézet: „A természetet űzd ki bár vasvillával… (mégis szüntelenül visszatér).”
2
mozgást
3
hosszú szárú, tojás alakú, fából készült pengetős hangszer

198

3irod_10_ii-6.indd 198 2011.08.18. 11:44:32


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Pályakép

1. Olvasd el a pályaképet! Példázd az ismeretközlő szöveg fontosabb állításait Arany műveiből vett
idézetekkel, saját értelmezésrészleteiddel, gondolataiddal!
2. Készíts az érettségi vizsgára való készüléshez is használható pályakép-összefoglalót gondolkodás-
térképpel!

Az életmű értékelése
Arany János a XIX. század második felének legte- lírára, valamint egy kevésbé korszerűnek értékelt
kintélyesebb alkotója. Költészete sok évszázados verses epikára tagolódott.
irodalmiságunk hagyományainak egyik betetőzője Korunk az életmű arányos megközelítésére tesz
és összegzője. Arany a szabadságharc bukását követő kísérletet. Úgy véli, Arany epikája és lírája egyaránt
évtizedekben az irodalmi élet egyik fő szervezője az életmű jelentős részét képezi.
volt, aki drámafordítóként, tanulmányíróként és Epikus és lírai költészetében az újkori ember
kritikusként is maradandót alkotott. Saját korában csaknem minden létkérdése felmerül, és a modern
inkább epikus költészetét tartották nagyra. A XX. válságtapasztalattal megküzdő emberi-művészi
század elején a nyugatosok az Őszikék költészetét, a magatartás nyilvánul meg. Olyan magatartás,
század második felében Németh G. Béla irodalom- amelyben jelen van az eszmény és a valóság össze-
történész a nagykőrösi lírát „fedezte fel”. Az életmű egyeztethetetlenségének elégikus tudata, de a sze-
így a XX. század végére egy korszerűnek tartott, mélyiség és a külvilág összefogására, egységesítésére
a modern ember léttapasztalatát érzékelő, elégikus való törekvés is.

A korai pályaszakasz
Arany költői pályájának korai szakasza 1845-től szélő költeményét, a Toldit (1846), amely az osztat-
1849-ig tartott. Első jelentős alkotása egy saját lan siker és elismerés mellett meghozta számára
maga szórakoztatására írt hosszabb epikus mű volt, Petőfi barátságát is. A Toldit a tervezett trilógia
amelyet elküldött a Kisfaludy Társaság pályázatára utolsó része, a Toldi estéje követte, amelynek költői
(1845). A bírálóbizottság a legjobbnak ítélte Az világa sokban különbözik a Toldi derűs, kiegyensú-
elveszett alkotmány című komikus eposzt, de kriti- lyozott világától.
kával illette nehézkes nyelvezetét, vontatott cselek- A forradalom és szabadságharc idején Arany
ményét és egyenetlen szerkezetét. többnyire mozgósító szándékú népies helyzetdalo-
A következő évben a Kisfaludy Társaság olyan kat írt.
elbeszélő költemény megírására írt ki pályázatot, Erkölcsi kötelességének tekintette a nemzetét
„melynek hőse valamely, a nép ajkain élő történelmi buzdító költő szerepének vállalását. Ebben az idő-
személy”. A kiírás kitételeként szerepelt a forma és szakban született költeményein Petőfi hatása érző-
a szellem népiessége. A felhívás a számba jöhető dik. Alkalmi jellegükön túl azért is kevésbé sikerült
történelmi személyek között Toldi Miklóst is meg- alkotások, mert Arany személyiségétől valójában
említette, akinek alakja sok szállal kötődött Arany távol állt a közvetlen, határozott indulatokat kife-
szülőföldjéhez. Erre a pályázatra készítette elbe- jező alkotásmód.

199

3irod_10_ii-6.indd 199 2011.08.18. 11:44:33


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A nagykőrösi korszak
A pálya 1851-től 1860-ig tartó második szakaszát szerves kapcsolata megbomlott, ami önazonosság-
„nagykőrösi évek” néven emlegeti az irodalomtör- vesztést eredményezett. Így az én elbeszélése meg-
ténet-írás. Ebben a pályaszakaszban háttérbe szo- oldhatatlannak tűnő nehézségekbe ütközött. Mind-
rultak a hosszabb verses epikai alkotások. A kevert ezek következtében rezignált, lemondó szemlélet
hangnemű elégiko-ódák és az ironikus elégiák, vala- uralja Arany lírai alkotásait. Az 1850-es évek költe-
mint a ballada kerültek előtérbe. A válságérzet ményeinek meghatározó jellemzője egyén és világ
összefügg az egészelvű világkép bomlásával, amit harmóniavesztésének, az eszmények és a valóság
már világosan mutatnak olyan korai művek is, mint közti áthidalhatatlan ellentétnek a tapasztalata,
Az elveszett alkotmány, A rab gólya vagy a Toldi valamint a lét lefokozottságának élménye. Ehhez
estéje. A külső és a belső világ egyensúlyának meg- hozzájárulhatott az a tény is, hogy a XIX. század
bomlását tetézte a szabadelvű romantika fejlődés- második felében a polgárosodó nemesi rétegek szá-
képzetének megrendülése, továbbá az ön- és nem- mára az irodalom elvesztette a felvilágosodás és
zeti azonosságvesztés tragikus élménye. a reformkor idején még kiemelt szerepét. A kor
A szabadságharc bukásával elkomoruló törté- a költői fikció helyett az életvilág igazságát helyezte
nelmi horizont felerősítette az Aranytól korábban előtérbe. Így a költészetnek egyre kevesebb lehető-
sem idegen elégikus létérzékelést és létértelmezést. sége maradt arra, hogy pozitív értékeket valóságos-
Az én és a közösség szétválaszthatatlannak tűnő, ként sugalmazzon.

Az irodalomszervező
1860-ban Arany elfogadta a Kisfaludy Társaság lést, és bírálatokkal segítse a kortárs irodalom formá-
igazgatói tisztét, és Pestre költözött. Az első évek lódását. 1865-től az Akadémia titkára, később főtit-
művészileg termékenynek bizonyultak. Bár a nagy- kára lett. A szerkesztői-szervezői feladatok elvonták
kőrösi pályaszakasz lezárulása utáni másfél évtized- az alkotói tevékenységtől. A lánya halála miatt érzett
ben Aranynak alig született jelentős lírai műve, lelki megrázkódtatás és kedélybetegségre hajló sze-
1863-ban az eposz műfajának korszerűsítési kísér- mélyisége is hallgatásra késztette. 1877 nyaráig leg-
leteként elkészült a Csaba-trilógia első része, a Buda feljebb „alkalmi szesszenéseket”, „mondacsokat”, em-
halála. Arany szerkesztői (Szépirodalmi Figyelő, lékkönyv-bejegyzéseket, sírverseket írt. Az életmű
Koszorú) és irodalomszervezői feladatokat vállalt. szempontjából jelentős alkotásokkal csak a pálya
Azzal a szándékkal tette ezt, hogy alakítsa a közíz- utolsó szakaszában jelentkezett újra.

Az Őszikék lírája
Arany 1877 nyarát a Margit-szigeten töltötte. nyugvás, a megbékélés érzése és az önirónia mel-
A természet közegében, a tölgyfák árnyékában visz- lett az élethez való ragaszkodás, a csendes derű is
szatért alkotói kedve. Öregkori költészetének al- hangot kapott. A versek egy különleges egyéniség
kotásait maga nevezte Őszikéknek. A kései pálya- köznapi lélekállapotait, a külvilág akár apró dolgai-
szakasz lírai alkotásai és balladái között számos ra, jelenségeire való személyes reflexióit rögzítik
remekmű található. Arany kései költészete meg- (A lepke).
őrizte korábbi művészetének alapvető jellegzetessé- Az Őszikék költőjét már nem korlátozták a kö-
geit, de új vonásokkal is árnyalódott. Az öregség és zönség elvárásai, és nem fogta vissza önmaga sze-
a halál közelsége megváltoztatta rezignációjának mérmessége. Az „örök kétely” széttartó erőit egyre
jellegét. Benne a végső nyugalom vágya, a bele- inkább a kompozíció rendje ellensúlyozta.

200

3irod_10_ii-6.indd 200 2011.08.18. 11:44:33


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Epikus költészete, a Toldi-trilógia
Arany első két verses epikája a későbbiekben is meghatározó
irányokat jelölt ki az életműben. Az egyik irány a modern
élet töredezettségélményét, az én és a világ, az eszmény és a
valóság egyensúlyhiányának tapasztalatát mutatja fel.
A másik az egyensúlyhiány meghaladására, az egészélmény
visszaállítására törekszik, annak az ősi világlátáshoz hasonló
újraalkotására tesz kísérletet. Az első irányt Az elveszett
alkotmány című komikus eposz jelöli ki, a másodikat a népies
naiv szemlélethez visszatérő Toldi.
Az elveszett alkotmány a megyei választások korteshad-
járatát parodizáló ál-hősköltemény. Középpontjában a hala-
dás vagy maradás reformkori kérdése áll. Az elbeszélő a
vígeposz valamennyi szereplőjét távolságtartó gúnnyal
szemléli. Nem azonosul sem a Rák Bende vezette maradiak
táborával, sem a Hamarff y vezette hebehurgya sietőkkel. A
szatirikus, gúnyos hang forrásává a történet, a figurák és a
helyzetek szándékolt lefokozásából és a patetikus stílusele-
mek megtartásából fakadó széttartás válik. (Ezek a poétikai
eszközök hasonlóak Petőfinek A helység kalapácsa című
művében tapasztaltakhoz.) Orlay Petrich Soma illusztrációja
A népies irányzat és nyelvi program jegyében született a Bolond Istók utazásához (1879)
Toldi eszményi értékeket juttat érvényre. A népies eposz a
töredezettnek és diszharmonikusnak tapasztalt léttel szem-
ben olyan fikciót teremt, amelynek hősi világában még érvé-
nyesül a gondviseléselv, újraalkotható ember és környezet
kezdeti egysége.
A trilógia második része, a Toldi estéje sokkal inkább
rokonítható Az elveszett alkotmány világszemléletével, mint
a Toldi derűs világával. Ettől a derűtől meglehetősen távol
áll a Toldi Miklós eljátszott szerelmi boldogságát tematizáló
Toldi szerelme (1879) is. Toldi Tar Lőrinc lovagi mezét fel-
öltve győz egy bajnoki tornán, és elnyeri számára Rozgonyi
Piroska kezét. A szerepcsere visszájára fordul: Miklós szere-
lembe esik, de a szerelem beteljesülése már lehetetlen.
A Toldi-trilógia történetszövése a lovagregények hármas
tagolásának hagyományát követi. Első része megfeleltet-
hető a hős ifjúkorának és környezetéből való kiemelkedésé-
nek. A második rész a hős lovagkorának harci és szerelmi
kalandjait beszéli el. A harmadik rész középpontjában a
lovag meghasonlása, kegyvesztettsége áll. Az árnyalt jellem-
alkotás és a cselekmény drámai vonásai következtében a
trilógia egészének műformáját nem a népies eposz alapozza
meg. Sokkal inkább a népies hangvételű és szemléletű mon-
dai-történeti környezetbe ágyazott, modern verses regény
elgondolása.
Az 1850-es évek verses epikai kísérletei közül a hunok
pannóniai térfoglalásának korában játszódik a Keveháza
(1852). A háború eposzi témájával és archaikus össze-
tartozás-élményével a hősének hagyományához nyúl visz- Fadrusz János: Toldi Miklós a farkasokkal
sza. Egyén és nagyközösség egybeolvadását mutató epikus (1903)

201

3irod_10_ii-6.indd 201 2011.08.18. 11:44:58


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
világa a Toldiban kijelölt egységépítő irányhoz kap-
csolja.
Ezzel szemben a Bolond Istók című, önéletrajzi
elemekkel átszőtt verses regény világa Az elveszett
alkotmány nézőpontjával rokonítható. (Első éneke
1850-ből származik, a másodikat 1873-ban fejezte
be Arany, a tervezett harmadik ének pedig nem
készült el.)
A nagyidai cigányok (1851) szatirikus szemlé-
letű komikus eposz. Arany egyik legvitatottabb
alkotása. Értelmezhető betű szerinti jelentésben,
a cigányság humoros ábrázolásaként egy történelmi
anekdota ürügyén. Felfogható a klasszikus hősköl-
temény paródiájaként is. A kortársak és a későbbi
értelmezők többsége a szabadságharc bukását elő-
idéző hibák és a magyar jellem fogyatékosságainak Jelenet az ExperiDance Társulat 2006-ban bemuta-
szatíráját olvasta ki belőle. Ezért a művet már meg- tott Nagyidai cigányok című előadásából. Rendező-
jelenésekor heves támadások érték. koreográfus: Román Sándor

Csaba-trilógia
Aranyt már az 1850-es években foglalkoztatta egy nyának megromlása áll. Az ellentét fokozatos ki-
három részből álló epikus ciklus terve, amely a hun bontásában az Arany-balladákra jellemző lélektani
mondakörből merítené tárgyát. A Csaba-trilógiá- kidolgozottságra ismerhetünk. Buda és Etele
nak a nemzet mitikus hőskoráról szóló eposzterve karaktere összetettebb az eposzi hősök jelleménél.
a nemzeti költészet megteremtésének programjá- A két testvér viszálya személyiségük különböző-
hoz kapcsolódott. A romantika eredetiségelve ségéből fakad, és testvérgyilkosságba torkollik.
ugyanis – Herder nyomán – egy-egy nemzet irodal- A középszerű Buda retteg a fiatalabb Etele roppant
mától ősi hagyományokra épülő, egyedi jelleget erejétől. Etele viszont kénytelen visszafogni tett-
várt el. Arany célja a Csaba-trilógia megírásával az vágyát, hogy ne sértse meg bátyja érzékenységét.
volt, hogy részlegesen pótolja a magyarság elve- Önuralma fogytán esik a testvérgyilkosság bűnébe,
szettnek hitt naiv eposzát, amelynek egykori létezé- amellyel a hun népnek ígért dicsőséges jövőt is
séről meg volt győződve. A trilógiából végül csak eljátssza. A „had ura Isten” Etele bűnében az em-
a Buda halála készült el. ber tökéletlen voltának bizonyítékát látja. Vég-
Az idillt és tragikumot egymás mellé rendelő szavai az ember földi istenülésének lehetetlenségé-
kompozíció középpontjában Buda és Etele viszo- ről szólnak.

Balladaköltészete
Arany János érdeklődését részben a nemzeti költészet Ha a szövegben megjelenő világkép és értékállítás
létrehozásának gondolata, részben az európai min- szerint csoportosítjuk az Arany-balladákat, három
ták fordították a műballada felé. Áttételes, tárgyia- csoportra szűkíthető a tematikus csoportosítás.
sabb önkifejezést kedvelő alkotói magatartása is sze- A balladák létérzékelése az egészelvű, harmoni-
repet játszhatott abban, hogy a ballada Arany egyik kus balladavilág felől érezhetően a kaotikus felé
legjellegzetesebb műfaja lett. A balladák közé sorolt halad az életműben. A csoportosításban mégsem
epikus költeményei meglehetősen különböző műfaji, emelhető központi elvvé az időrend, mert Arany
tematikai és élményi ösztönzésre születtek. Alapvál- balladakorszakai szolgálnak példával ellenkező
tozataik között nem húzódik éles határ vonal. törekvésekre is. Az újkori, modern lelkiséget és

202

3irod_10_ii-6.indd 202 2011.08.18. 11:44:58


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
dinamizmust kifejező balladaköltészete – az első
pályaszakaszhoz tartozó előzményeket követően – Az Arany-balladák típusai tematikus és műfaji
jellemzők alapján az újabb rendszerezés szerint
1852–1853 körül formálódik ki. Balladáiban
az epikus, lírai és drámai sajátosságok közül a drá-
maiság jut központi szerephez. A tragikus vagy népi jellegű
skót és erdélyi Ágnes asszony
komikus drámaiság elsődleges hordozója a szerke- népballadákkal Tengeri-hántás
zet. A történet folyamatosságát kihagyásos, hézagos rokonítható
cselekményvezetés bontja meg. A viszonyváltások
megjelenítésében kiemelt szerephez jut a lelkiséget
drámai párbeszédre
is feltáró párbeszéd. A párbeszéd gyakori síkváltó és és síkváltásra épül, V. László
nézőpontváltó jellege meghatározó szerepet játszik shakespeare-i
a feszültség felkeltésében és fenntartásában. A drá-
maiságot erősíti a jelenetezés mozgalmassága,
a históriás énekek Zách Klára
a díszletezés, valamint a tárgyi motívumok, termé- hagyományához Szondi két
szeti jelenségek metaforikus értelmezhetősége. kapcsolódó apródja

románcos
Goethe és Schiller Rozgonyiné
hatását mutató

Híd-avatás
kísértetes
Tengeri-hántás

anekdotikus Pázmán lovag


Körösfői-Kriesch Aladár: Zách Klára története I.
(1911)

Arany balladáinak csoportosítása a bennük megjelenő világrend és értékállítás szerint


Az ősi világképet újraalkotó Az erkölcsi világrendet Bizonytalan erkölcsi világrendet
balladák helyreállító balladák mutató balladák
Rozgonyiné, Pázmán lovag, Szondi két apródja, A walesi bárdok, Tengeri-hántás, Híd-avatás,
Mátyás anyja V. László, Ágnes asszony, Vörös Rébék
Tetemre hívás
– egyszerű világszerkezet – az elrendezettség felbomlik – elszabadulnak a káosz erői
– a jó és a rossz ellentétes – az ősi, harmonikus viszonyok – eltűnik a gondviselés
pólusaira osztott világrend helyébe ideiglenesen a hatalmi – felbomlik az értékkommunikáció egy-
– kapcsolat a meséhez közel álló erőszak, a zsarnokság vagy értelműsége
műfajhagyományokkal a világrend normáit áthágó – hiányzik az elbeszélő és a befogadó
(legenda, rege, geszta, hősének, bűnös ember kerül közösség számára azonos, biztos erkölcsi
románc, krónika) – a harmónia helyreállítható értékrend
– a gondviselés által irányított – az erkölcsi biztonságért és az – a bűnök kimutathatók, de az egyén fele-
létezés értékérvényesítésért folytatott lőssége kevésbé egyértelmű
– a lélekhit totemállatai, a legen- küzdelem sikeres – meglazul a bűn-bűnhődés okszerű kap-
dák szentjei segítik a hősöket – a ballada világában helyreáll csolata
– biztos értékrend és norma- az erkölcsi világrend – megbomlik a személyiség belső egysége
rendszer (hősiesség, bátorság, – a büntetés a bűnt követi, illetve – az egyént felőrlő lelki konfliktusok emlé-
erő, hírnév) a bűnt mindig követi büntetés keztetnek Arany lírájának elégikus vonu-
– az erkölcs biztosítja élet és halál latára és önértelmező jellegére
értelmes voltát – a rendteremtő erőt a műalkotás, a kom-
pozíció rendje képviseli

203

3irod_10_ii-6.indd 203 2011.08.18. 11:44:59


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Vojtina Ars poétikája1 – részlet
1. Milyen értelemben ars poeticák a nagykőrösi
Hazudni rút. Ez ellen a morál, korszak és az Őszikék lírai darabjai, és milyen
A társas illem egykint perorál2: értelemben azok a Vojtina Ars poétikája című
De költőnek, bár lénye isteni, költői levél részletei?
Nemcsak szabad: – szükség fillenteni. 2. Hogyan értelmezi a szöveg a valóság és a művé-
Avagy felettünk nem hazud az ég, szet, az élet és a költészet viszonyát?
Bolttá simulva, melynek színe kék? 3. Hogyan értelmezi a szöveg a természet és a köl-
A támadó nap burka nem hazud? tészet viszonyát?
S fejünk felett, min jár, nem ál az út? 4. Hogyan értelmezi a szöveg a hazugság és
A csillagok hullása nem csaló? a művészi igazság viszonyát?
Távol hegy, erdő kék szine való?
Szivárvány hídja nem csak tettetés?
A látkör széle nem csúf rászedés?
A délibáb, midőn vizet csinál,
Melyben torony, fa kettészelve áll, Petri György: Irodalomóra hetedikeseknek
Lebegve orma, tótágast az alja: (Talált vers)
Hát nem szemed, szomjad ingerli, csalja?…
Minden hazugság, földön ami szép: Arany János a magyar nép
Csontváz, ijesztő a valódi kép; legnagyobb epikai
Azt vérrel, hússal ékesíteni költője de mint lírai
Jer, jer költő!… hazudva isteni! költő is a legnagyobbak
közé tartozik.
(…) Öreg szüleinek egész
Nagyszalontának büszkesége lett.
Nem a való hát: annak égi mássa Közben szorgalmasan tanult.
Lesz, amitől függ az ének varázsa: Művészi pályáról álmodozott.
E hűtlen hívség, mely szebbít, nagyít – Könnyű szívvel hagyta ott
Sulykot, bizony, nem egyszer elhajít: a kollégiumot
Ez alkonysúgár, mely az árnyakat, bár később
E köd, mely nőteti a tárgyakat; ezt a tettét nagyon megbánta.
E fénytörődés átlátszó habon, Eleinte csak magának verselgetett.
E zöld, esős lég egy május-napon; Arany részt vállalt
Ez önmagánál szebb, dicsőbb természet: Petőfi eltűnt.
Egyszóval… a költészet. A nép felszabadulásának ügye elbukott.
Mindez kétségbe ejtette Arany Jánost.
(1861)
Műveiben a szabadságharc emlékét őrzi
és Habsburg-ellenes magatartásra buzdít.
Kilenc év telt el így.
Ezalatt Pesten lassanként újra megindult az irodalmi élet.
(2003)

1. Írjátok ki a vers hívószavait! Hogyan él Arany János kulturális emlékezetünkben a Petri-szöveg szerint?
2. Miből fakad a szöveg iróniája?
a) Mit jelenthet-jelölhet a cím és az alcím?
b) Mit sugall a szöveg az intézményes irodalomtanulásról, irodalomtanításról?
c) Mit sugall a vers Arany életművének megközelíthetőségéről?
3. Milbacher Róbert irodalomtörténész Arannyal kapcsolatban a következő általánosító címkéket azonosí-
totta: népköltő; népi-népmesei hős, a legkisebb fiú; a tékozló fiú; az eposzhős és a közönséges ember. Pró-
bálkozzatok meg az egyes címkék értelmezésével, kritikájával!
4. Írjátok meg Petri „talált versének” közhelyektől mentes, olvasói élményeitekben gyökerező ellenversét!

1
Vojtina Mátyás szlovák születésű műkedvelő költő volt. A XIX. század közepének jellegzetes pesti alakjaként kocsmáról kocsmára járva sza-
valta verseit. Arany Jánosnak is bemutatták. Arany Vojtina szerepébe illeszkedve írta „öccsének” gúnyosan ható tanácsokat osztogató episz-
toláit. Aranyt a szabadságharc leverése után bosszantotta, hogy a lapok rossz, népieskedő verseket közöltek műkedvelő, gyakran nem magyar
nemzetiségű, de magyarul író költőktől, miközben a jó magyar költők – a cenzúrától félve – meg sem kísérelték műveik megjelentetését.
2
szónokol (latin)

204

3irod_10_ii-6.indd 204 2011.08.18. 11:44:59


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
1. Melyek Arany epikus és lírai költészetének jellegzetes műfajai, témái, motívumai?
2. Milyen világ- és léttapasztalat nyomán formálódik az életmű?
3. Milyen kérdésekre keresik a választ az Arany-balladák? Vajon miért tartja a magyar irodalmi ha-
gyomány Aranyt „a ballada Shakespeare-jének”?
4. Gyűjtsétek össze halmazábrával, milyen hasonló és milyen eltérő vonásai vannak a nagykőrösi
lírának és az Őszikék lírai költeményeinek!
5. Arany mely versei kerültek közel hozzád? Miért?
6. Melyek a kedvenc versidézeteid Aranytól? Miért? Az idézeteket lapra kiírva rendezzetek idézet-
felismerő és idézetértelmező versenyt csoportban vagy az osztályban!
7. Olvasói tapasztalataitok alapján bizonyítsátok Kosztolányi Dezső alábbi állítását!
„Soha nem találkoztam még költővel, aki a nyelvvel ily csodát művelt volna. Nála nyelv és érzés,
eszköz és cél, szándék és kifejezés döbbenetesen egy. Valahányszor egy szót használ, az más színt,
árnyalatot kap, mint a közbeszédben, valami varázst, mely addig nem volt benne, erőt vagy bájt,
zengést vagy selypítést, vagyis eltolja a költői-képzetes sík felé, s ez a boszorkányosság, mely min-
den irodalmi alkotás mélységes lényege, titkos mivolta. Ő maga a magyar nyelv.”

romantika*, trilógia, elbeszélő költemény*, egészelvűség (teljességelv), gondviseléshit, egyensúly-


hiány, elégia*, értékkonfliktus*, humor*, népies és nemzeti költészet*, idő- és értékszembesítő
vers*, költő és költészet szerves közösségi szerepe, költészetfelfogás, idill, elégikum, eszmény,
drámai monológ, ballada, népballada*, műballada*, lélektani ballada, komikus eposz*, lefokozás,
beszédszólam, idősík*, döntéskényszer*, szerepkényszer, szeretetelv, hatalomelv, összetett elbeszé-
lői helyzet*, elbeszélői szólam*, hagyomány*, világ- és értékrend, létösszegző vers*, ars poetica*,
nemzeti költő, önirónia*, önkifejező költészet

Gintli Tibor–Schein Gábor: Az irodalom rövid története I. A kezdetektől a romantikáig,


g Jelenkor
Kiadó, 2003, 566–594. oldal
Nyilasy Balázs: Arany János, Korona Kiadó, 1998
Dávidházi Péter: Hunyt mesterünk, 1992
Németh G. Béla (szerk.): Az el nem ért bizonyosság,
g 1972
Szörényi László: Epika és líra Arany életművében = „Múltaddal valamit kezdeni”, Magvető Kiadó,
1989
Milbacher Róbert: Arany János és az emlékezet balzsama, Ráció Kiadó, 2009
Arany János versei, audio CD, Irodalmi Fülbevaló sorozat, Kossuth Kiadó–Mojzer Kiadó
Magyar költők – Arany János, audio CD, Hungaroton
Kaláka – Arany János – Hangzó Helikon Verseskötet CD-melléklettel
Szörényi Levente–Arany János: Szondi két apródja, Koncz Zsuzsa: Elmondom hát mindenkinek,
Hungaroton, 1976

205

3irod_10_ii-6.indd 205 2011.08.18. 11:44:59


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A MAGYAR ROMANTIKA PRÓZÁJÁBÓL
JÓKAI MÓR

„A derűsen magabízó illuzionizmus szemléleti sík-


Jókai Mór (1825–1904) Ko-
ján zökkenőktől mentesen oldódnak meg a nemzeti
máromban született, értelmi-
lét életbe vágó kérdései.” ségivé váló, jómódú nemesi
(Rónay György irodalomtörténész) családban. Protestáns meg-
győződésű, liberális, hazafias
„A 67 utáni évtizedben írja heroikus regényei (vagy szellemben nevelkedett. 1841–
1842-ben a pápai református
mint nevezik: regényeposzai) főbbjeit. Ezek tár-
kollégiumban tanult. A Kép-
gyukat többnyire a nemzet egy-egy függetlenségi zőtársaságban (önképzőkör-
harcából veszik. (…) E regényei – eszméiknél, célki- ben) megismerkedett Petőfi
tűzéseiknél fogva – változatlanul népszerűek, pedig Sándorral és Orlay Petrich
alig többek ma ifjúsági olvasmánynál.” Soma későbbi festővel. 1842 és 1844 között Kecske-
méten jogot hallgatott, rajzolt, arcképeket festett.
(Németh G. Béla irodalomtörténész)
Komáromban, majd Pesten gyakornokoskodott.
1846-ban alapító tagja volt a Petőfi szellemi veze-
„Ő a »mesterfejedelem«, az álmok országának tésével megalakuló Tízek Társaságának. 1847 júliusá-
koronázatlan királya. (…) a XIX. század fordulójá- tól az Életképek szerkesztője lett.
nál úgy áll regényes, eddig elképzelhetetlen termé- 1848 tavaszán a forradalmi ifjúság egyik vezére
volt, részt vett a 12 pont megszövegezésében. Családi
kenységével s termékenyítő álmaival, mint egy Her-
nevében – demokrata érzületből – az y-t i-re változ-
kules, az írás Herkulese. A magyarság pogány meséi, tatta. Augusztusban házasságot kötött Laborfalvi
napkeleti hőskölteményei, a virágénekek elvesztek. Róza színésznővel. Ősszel elkísérte Kossuthot alföldi
Jókai megteremtette prózában. Erényeiben kápráz- toborzóútjára, megjárta a forradalmi Bécset. 1849
tató, hibáiban nagyszerű, fogyatékossága is a kirá- nyarán a Szemere-kormánnyal elhagyta a fővárost,
bujdosott. Karácsony után visszatért Pestre, felesége
lyok fogyatékossága.”
ugyanis olyan menlevelet szerzett neki, amilyet Ko-
(Kosztolányi Dezső) márom védői kaptak a vár feladásakor.
1858-ban a Magyar Tudományos Akadémia leve-
lező, 1861-ben rendes, 1892-ben igazgatósági tagjává
választották. 1860-tól a Kisfaludy Társaság tagja lett.
1. Melyek az értékelő megállapítások ha- 1861 és 1896 között országgyűlési képviselő volt,
sonló, illetve eltérő tartalmai? Tisza Kálmán bizalmasa.
1886-ban meghalt a felesége. 1899 szeptemberé-
2. Olvasói vagy filmes tapasztalataitok
ben feleségül vette a húszéves Nagy Bella színésznőt.
alapján miért illetheti Jókai prózáját Öt évvel később, 1904. május 5-én halt meg Buda-
kritika, miért csodálat? pesten.
3. Mit olvastatok eddig Jókaitól? Milyen Máig nevezetes és népszerű Várkonyi Zoltán ren-
filmadaptációkat láttatok regényei- dezésében A kőszívű ember fiai (1964), az Egy magyar
ből? Melyik regényre vagy filmre em- nábob (1966) és a Kárpáthy Zoltán (1966) filmadap-
lékeztek szívesen? Miért? tációja. Az arany emberből Gertler Viktor készített
híres filmadaptációt (1962).

Ferraris Artúr: Történelmi tarokkparti (é. n.)


A képen többek között Tisza Kálmán, Jókai Mór,
Mikszáth Kálmán, báró Podmaniczky Frigyes
is látható.

206

3irod_10_ii-6.indd 206 2011.08.18. 11:45:00


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jókai Mór: Az arany ember

Az arany ember – részletek


1. Készítsetek háromlépéses interjút
A Vaskapu Az arany emberrel kapcsolatos olvasói
élményeitekről, tapasztalataitokról!
Egy hegylánc közepén keresztültörve tetejéről 2. „Ez a mű megragadt és megmaradt
talapjáig, négy mértföldnyi messzeségben; kétol- bennem. Nem mindig értettem egyet
dalt hatszáz lábtól háromezerig emelkedő magas, a főszereplő tetteivel, sőt olykor vágy-
egyenes sziklafalak, közepett az óvilág óriás tam arra, hogy lebukjon. De azért…
folyama, az Ister: a Duna. ilyen az élet. Sajnos… És ha énrám
A ránehezülő víztömeg törte-e magának e hagynának ekkora vagyont?!” – veti
kaput, vagy a föld alatti tűz repeszté kétfelé a fel a kérdést egy blogger.
hegyláncot? Neptun1 alkotta-e ezt, vagy Volcán2? a) Miben pontatlan a kérdés felve-
Vagy ketten együtt? A mű Istené!3 Ahhoz hason- tője?
lót még a mai istenutánzó kor vaskezű emberei4 b) Te mit tennél, ha a véletlen folytán
sem bírnak alkotni. hatalmas vagyonhoz jutnál, amely-
Az egyik isten keze nyomait hirdetik a Fruska nek nem te lennél a jogos örököse,
Gora hegy tetején elszórt tengercsigák kövületei, az örökös viszont nem is tudna a
a Veterani-barlang ásatag tengerlakó saurusai5; létezéséről? Beszéld meg pároddal,
a másik istenről beszélnek a bazaltok a Piatra milyen érveket vennél fontolóra, és
Detonatán; a harmadikat, a vaskezű embert hir- hogyan döntenél!
deti a sziklába vágott hosszú padmalypart, egy
országút, melynek boltozata is van; az óriási
kőhíd oszlopmaradványai, az emléktábla a szikla
oldalába domborműként vésve, s a meder köze-
pébe vágott százlábnyi széles csatorna, melyen
nagyobb hajók járhatnak.
A Vaskapunak kétezer éves históriája van, s
négy nemzet nyelvén nevezik azt.
Mintha egy templom közelednék felénk,
melyet óriások építettek, pillérekkel, melyek
kőszálak, és oszlopokkal, melyek toronymaga-
sak, csodálatos kolossz-alakokat emelve a felma-
gasló párkányokra, mikben a képzelem szentek
szobrait látja, s e templom csarnoka négy mért-
földnyi távolba mélyed, fordul, kanyarodik, új
templomot mutat, más falcsoportokkal, más
csodaalakokkal; egyik fal sima, mint a csiszolt
gránit, vörös és fehér erek cikáznak végig rajta:
rejtelmes istenírás betűi; másutt rozsdavörös az
egész hegylap, mintha igazán vasból volna, néhol
a gránit rézsút dűlt rétegei mutogatják a titánok6
merész építkezésmódját; s az új fordulónál már
egy gót templom porticusa7 jő elénk, hegyes A Kazán-szoros

1
a tenger istene a római mitológiában (görög megfelelője Poszeidón)
2
a tűz és a vulkánok istene a római mitológiában (görög megfelelője Héphaisztosz)
3
vagyis nem ember alkotta, ember nem alkothatta
4
mitológiai utalás a világkorszakok utolsó szakaszára, a vaskorra és a vaskor embereire
5
őskori kihalt óriásgyíkok
6
a görög mitológiában Gaia és Uranosz gyermekei, az őserő megtestesítői
7
(portikusz) bejáró előtti teret kívülről övező oszlopcsarnok

207

3irod_10_ii-6.indd 207 2011.08.18. 11:45:01


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
toronycsúcsaival, karcsú, egymáshoz tömött bazaltpilléreivel, a kormos fal közepéből egy-egy aranysárga folt
világít ki, mint a frigyláda lapja: ott a kén virágzik. Ércvirág az. De élő virággal is díszlenek a falak; párká-
nyaikról, repedéseikben mintha kegyeletes kezek zöld koszorúi függnének alá. Azok óriási lombfák, fenyők,
miknek komor tömegét az őszi dércsípte bokrok sárga és piros füzérei tarkítják.
Egyszer-egyszer megszakítja a végtelen, a szédületes kettős falazatot egy benyíló völgykebel, melyen
keresztül egy rejtett, emberlaktalan paradicsomba látni. Itt a két sziklafal között mély, komor árny borong,
s a nappali sötétbe, mint valami tündérvilág mosolyg be a napsütötte völgy képe, vadszőlő erdejével, melynek
érett, apró, piros bogyói színt adnak a fáknak; tarka leveleik szőnyeget vonnak rájuk. Emberlak nem látszik
a völgyben, keskeny patak kanyarog tisztásán végig, abból gyanútlan szarvasok isznak; a patak aztán mint
egy ezüst sugár omlik alá a sziklamartról. Ezeren és ezeren elhaladnak e völgy előtt, s mindenki azt gondolja
magában: vajon mi lakhatik ebben?
Aztán elmarad a völgy, s ismét más templomi kép következik, a többinél még nagyobb, még rettenete-
sebb: a két fal száznegyven ölnyire közeledik már egymáshoz s háromezer lábnyira az éghez: az a messze kiálló
szikla a tetőn a Gropa lui Petro: a Szent Péter sírja, mellette kétfelől a másik két titáni kőalak két apostol-
társa.
S e két fal között foly alant a kőmederben a Duna.
A nagy, fenséges folyam-ős, mely megszokta a magyar sík lapályon ezerölnyi mederben haladni méltósá-
gos csenddel, partjain a belehajló fűzfákkal enyelegni, kilátogatni a szép virágos mezőkre s csendesen keleplő
malmokkal beszélgetni; itt összeszorítva száznegyven ölnyi sziklagátba, hah, mily haraggal tör rajta keresztül!
Akik idáig jöttek vele, nem ismernek reá. Az ősz óriás szilaj hőssé ifjul, hullámai szökellnek a sziklás meder
felett, egy-egy roppant bérctömeg ül ki néhol medre közepébe, mint valami rémoltár; az óriási Babagáj,
a koronás Kaszán szikla; azokat fenséges haraggal ostromolja, rájuk zúdulva elöl, s mély forgatagokat
örvényítve mögöttük, feneketlen árkot vájva a sziklamederben; s aztán csattogva, zúgva rohan alá a kőlép-
csőkön, mik egyik sziklafaltól a másikig nyúlnak keresztül.
Néhol már legyőzte az útját álló torlaszt, s a széttört sziklákon keresztülomlik tajtékozva, másutt meg-
torlik a kanyarodó szoros bércfalánál, s a ráhajló szikla alá ásta magát örök habjaival. Néhol szigeteket rakott
le a legyőzhetetlen sziklák mögé, új földalkotásokat, mik semmi régi térképen nincsenek; azokat benőtte vad
fa és bokor, azok nem tartoznak semmi államhoz, sem magyarhoz, törökhöz, sem szerbhez; a senki országa
az, adót nem fizető, urat nem ismerő, világon kívül eső, meg nem nevezett föld! Másunnan meg elhordta
a kikezdett szigetet bokraival, erdőivel, kunyhóival együtt, s letörülte alakjaikat a térképről.
A sziklák, a szigetek több ágra osztják a folyamot, mely Ogradina és Plaviszovica között már óránkint tíz
mértföldnyi sebességgel rohan, s a szűk folyamágakat ismerni kell a hajósnak; mert az emberi vaskéz csak egy
csatornát vágott a meder sziklapadjaiban, melyen nagyobb hajók járhatnak, a parthoz közel csak apró hajók
számára van út.
Az apróbb szigetek mentében, a szűkebb Duna-ágak között sajátszerű emberi művek szakítják félbe a
természet nagyszerű alkotását: kettős cölöpzetek erős fatörzsekből, mik V betű alakban mennek össze, nyílt
öbleikkel víz mentének fordulva. Ezek a vizafogók. A tenger vendégei felfelé úsznak a folyón: fejüket vakar-
tatják a vízzel, csiklandó parasytok8 miatt; aztán belejutnak a kelepcébe; visszafordulni nem szokásuk, min-
dig előbbre haladnak a szűkülő fogdában; míg a legvégén belejutnak a „halottas kamrába”, ahonnan nincs
menekülésük.
S e fenséges helynek hangja is oly isteni. Egy örökké tartó egyetemes zúgás, mely hasonlít a némasághoz,
oly egyforma, s az Isten szavához: oly érthető. Amint az óriás folyam a kőzátonyokon végighömpölyög,
ahogy a sziklafalakat korbácsolja, ahogy a szigetoltárokra harsogva rohan, ahogy az örvényekben fuldokolva
elmerül, ahogy a zuhatagok hanglépcsőin végigjátszik, s ahogy ez örök hullámcsattogást az örök visszhang
e kettős fal között a túlvilági zene felségéig emeli, mely csupa orgona és harangszó és elhaló mennydörgés, az
ember elnémul, és saját szavát meghallani retteg e titáni zengés közepett. A hajósok csak jelekkel integetnek,
a halászok babonás hite tiltja e helyt a szót: a veszély tudata mindenkit magában imádkozni készt.
Mert valóban, aki itt végighalad, amíg e sötét falakat látja itt maga mellett kétfelől, mintha saját kriptája
falai között evezne végig.
Kivált mikor még a hajósok félelme, a bóra megjelen.

8
paraziták, élősködők

208

3irod_10_ii-6.indd 208 2011.08.18. 11:45:01


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A kitartó hetes vihar. Ez járhatlanná teszi a Dunát a
Vaskapu között.
Ha csak egy bércfal volna, az védene ellene; de a kettő
között megszoruló légnyomás oly szeszélyessé válik, mint
egy nagy város utcáiban kódorgó szél: majd elöl, majd
hátul támad, minden kanyarodónál más irányból tör ki;
egyszer-egyszer tökéletesen megszűnik, aztán megint
egyszerre valamely völgyzugolyból, mint a lesből rohan
elő, megkapja a hajót, kicsavarja a kormányt, dolgot ád
minden kéznek, belerántja az egész vontató lócsapatot az
alattságnál9 fogva a vízbe; aztán megint egyet fordul, s oly
sebesen tolja előre a megkapott faalkotmányt, mintha az
víz mentében úsznék; a hullám úgy porzik előtte, mint az
országút, mikor végigsöpör rajta.
A templomi zengés oly ítéletnapi zajjá magasodik fel
ilyenkor, hogy az elmerülő halálkiáltása nem hallik ki Tetejes hajó a Dunán. Ligeti Antal: Buda
és Pest látképe a Ferencváros felől – részlet
belőle.
(XIX. század közepe)

3. Mutassátok be, hogyan jelenik meg a Vaskapu panorámaszerű tablójában a romantika természet-
kultusza és egyetemesség iránti igénye!
a) A romantika melyik két jellegzetes, toposzként használt természeti elemével találkozik az olvasó
a regény első mondatában?
b) Milyen tér-, idő- és mozgásbeli viszonyok, valamint nem szó szerinti jelentések kapcsolódnak
hozzájuk?
c) Mivel kelti a teljesség érzetét a tér tagolása?
d) Milyen hatást kelt, hogy az elbeszélő régi latin nevén nevezi meg a Dunát?
e) Mit állít az elbeszélő a szoros keletkezéséről?
f ) Milyen mitológiai és bibliai utalásokkal formálja a lét mitikus színterévé a Vaskaput és a Dunát?
4. Milyen előreutalással él az elbeszélő már itt, a nyitó fejezetben?
5. Miként alkot keretet a természet ősformájaként értelmezhető Vaskapu és a senki szigete Jókai
regényében?
a) Hogyan helyezi bele az embert és sorsát az egyetemes természet közegébe Jókai a nyitó, illetve
a záró fejezetben?
b) Mi a szerepe a Szent Borbála és utasai megjelenésének a regény cselekménye szempontjából?
6. Gyűjtsétek össze pókhálóábrával a folyótoposz lehetséges metaforikus jelentéseit!
7. Gyűjtsetek a regény elektronikus könyvtárbeli szövegéből a Dunához kapcsolódó néhány soros
szövegrészleteket, idézeteket!
a) Szemponttáblázattal mutassátok be és értelmezzétek, mikor milyen szerepet játszik a regény
cselekményében a Duna!
b) Milyen, a pókhálóábrában is szereplő vagy más metaforikus, a hős helyzetére, két életére, lelki-
állapotára vonatkoztatható jelentések kapcsolhatók a folyóhoz?
c) Milyen ismétlődő cselekménymozzanatok és további motívumok kapcsolódnak a Dunához
a regényben?
d) Hogyan, milyen jelentésekkel válnak a folyó és a hozzá tartozó motívumok Timár lelkivilágá-
nak, „magánmitológiájának” részévé?

9
hajók vontatására vagy kikötésére használt vastag kötél

209

3irod_10_ii-6.indd 209 2011.08.18. 11:45:02


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Esterházy Péter: Hahn-Hahn grófnő pillantása –
részletek Hahn-Hahn grófnőről Heinrich Heine
tesz említést a nőírókról szólva, mond-
A Duna az nem valami, nem a vize, nem a vízmolekulái, ván: azok egyik szeme a papíron, a má-
nem a veszedelmes mederviszonyok, a Duna az egész, a sik mindig egy férfin – kivéve Hahn-
Duna a forma. (…) Mit jelent, hogy egy könyv formája Hahn grófnőt, aki félszemű. Esterházy
a Duna? Olyan forma volna ez, mint a szonett? Mi itt a regénye Hahn-Hahn grófnő pillantá-
tizennégy? Nem szonett, inkább regény? Ott még tizen- sával nézi a világot. Főhőse az Utazó,
négy sincs; mi a regény? aki a Duna ősforrásához és a regény
eredetéhez is visszavándorol. Esterházy
Nézem ezt a keskeny, kecses ezüstszalagot, ahogy ártatlanul hivatásos utazójának beszámolója a
tovasiet az eschingeni lapályon. Senki sem tudja, mi vár rá. műfajban való kalandozás is. A csa-
A nap golyója világos sárga, aranyból szőtt ruhája hanyatlik vargóregények, útirajzok XX. század
alább-alább, miközben magára ölti esti violaszín pongyolá- végi parodisztikus átírása irónia és
ját. Ekkor megértettem, hogy én mindent meg fogok ettől megrendülés felhőjátékaival. (Kör-
a folyótól kapni, hegy- s vízrajzot, történelmet, néprajzot, mendy Zsuzsanna nyomán)
idegenforgalmat, anekdotákkal, reményekkel, halottakkal 1. A regény alcíme: „lefelé a Dunán”.
együtt, lesz minden, múlt, jelen, jövendő, árvíz és aszály, lesz Milyen szövegre, műfajra, témára
buzgár és halászlé, és lesznek emberek – egyvalami nem lesz gondolhat az olvasó az alcím alap-
magától, az egyetlen, amire igazán szükségem volna, arról ján?
nem tudtam, hogyan lesz, hogyan lesz itt mondat. „Akkor 2. Hogyan és miért válhat az Ester-
igaz könnyekkel kértem az Urat…” házy-mű idézett részleteiben a Duna
az alkotás, a regény-regényírás meta-
Tante1 Marie denikve2 folyton beszélt, a bácsiról, az állapo- forájává?
táról, folyamatosan, mint egy sportriporter, tudósított, 3. Hogyan utalnak az idézett részletek
hogy mit gondol most a férje, mit érez, mit lát és hall, még- Jókai regényére?
pedig abban a felfokozott, emelkedett stílben számolt be 4. Olvasd el József Attila Dunánál
mindenről, ahogy mondjuk Szepesi György vagy Jókai című versét! Hogyan utal az Ester-
Mór, már akinek ez mond valamit. házy-szövegrészlet József Attila ver-
sére? Értelmezd a két szöveg lehet-
Ellene tartott tehát a Dunát övező pátosznak, de úgy nem séges párbeszédét!
tehetett, mintha az nem léteznék, vagy ő nem tudna róla, 5. Hogyan jelenik meg a részletekben
különösen, hogy feszengve meg kellett állapítania, abban a hagyomány folytatásának és a
a sok zagyvaságban, föltupírozott fontoskodásban, divatos hagyomány lebontásának együttes
lagybatyban: van valami. A Duna mint emlékezés. Újra- igénye?
fölfedezése az összetartozás mozzanatának. Népeket össze-
kötő országút. Dunának, Oltnak egy a hangja. A Duna
mint Európa sine qua nonja3. A kulturális sokszín folyékony
kódja. A kontinens ütőere. Történelemfolyó. Időfolyó.
Kultúrfolyó. Szerelemfolyó. A népeket összekötő béklyó.
Szabadságbilincs.
Mindez nehezére esett.
Viszont látva, de legalábbis föltételezve, hogy van valami,
ami Ulmot Béccsel és azt Belgráddal összeköti, és ha nem
szeretné azt mondani, hogy ez a valami a Duna, e metafizi-
kai locsipocsi, imaginárius4 folyam, akkor odajutna, hogy ő
az, ő, aki összeköti Ulmot Belgráddal, ő, az utazó. Ékes
hajója a parton állók láthatatlan sorfala között siklik. De a
hajót a Duna viszi, a Dunát meg a leélt életek súlya, az az
elviselhetetlen nehéz, amit elviselünk, mi, utazók. Ezért van
az, hogy a Duna előbbre való, mint ő. És ezért van az, hogy
a rakodópart alsó kövén ül, és nézi, hogy úszik el a dinnye-
héj, már akinek ez mond valamit. Johann Christian Brand: Dunai táj Bécs
(1990) mellett (1760)

1
néni, nagynéni (német)
2
egyszóval, tehát (latin)
3
(szine kva non) elengedhetetlen, szükséges feltétel (latin)
4
képzelt, képzeletbeli

210

3irod_10_ii-6.indd 210 2011.08.18. 11:45:02


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
8. Gyűjtsetek a regény elektronikus könyvtárbeli szövegéből a helyszínekre (Komárom, senki szi-
gete, Bécs, Levetinc, Balatonfüred) vonatkozó néhány soros szövegrészleteket, idézeteket!
a) Mutassátok be gondolkodástérképpel a helyszíneket annak alapján, hogyan élt ott Timár
Mihály!
b) Keressetek meg néhány helyszínt Magyarország XIX. századi térképén! Magyarázzátok meg,
mi a szerepe és a jelentősége annak, hogy a regény helyszíneinek többsége a valóságban is lé-
tezik!
c) Milyen hatással vannak a valós helyszínek a kitaláltakra, és fordítva?
9. Gyűjtsetek a regényből T-táblázattal további, a kitaláltságot, illetve a hitelességet, valószerűséget
hangsúlyozó elemeket!
10. Mikor játszódik a regény cselekménye, és körülbelül mennyi időt fog át? Mikor kezdődik pon-
tosan? Miből, hogyan lehet kiszámolni?
11. Hogyan változtatja meg a történet és elbeszélésének idejét az utolsó fejezet? Vajon miért? Milyen
következményekkel jár a változtatás a regény valószerű időviszonyaira nézve?
12. A romantikus regényben fontos szerepe van a kalandnak, a titoknak, a véletlen fordulatnak.
Milyen szerepet játszanak ezek Az arany emberben? Készítsetek szemponttáblázatot!
13. Az első fejezetek alapján igazoljátok példákkal, és értelmezzétek kettéosztott naplóval, hogy
Timár Mihály a mesehősök jellegzetes tulajdonságaival rendelkezik!
14. Gyűjtsétek össze és ábrázoljátok poszteren Timár meggazdagodásának állomásait!
a) Foglaljátok össze, hogy melyik állomáshoz milyen pénzügyi manőver, anekdotikus történet
kapcsolódik!
b) Beszéljétek meg, vannak-e erkölcsi fenntartásaitok az egyes manőverekkel kapcsolatban!
15. Példákkal igazoljátok, és értelmezzétek szemponttáblázattal poszteren, mi a szerepe Timár sor-
sának alakulásában a szerencsének, a bűnnek és a tehetségnek!
16. Példákkal igazoljátok, és értelmezzétek szemponttáblázattal poszteren, milyen szerepet játszik
Timár életében a kalandosság, a titok és a véletlen!
17. Példákkal igazoljátok, és értelmezzétek szemponttáblázattal poszteren, hogyan viszonyul egy-
máshoz Timár sorsának alakulásában az érvényesülés, a tisztesség és a boldogság!
18. Értelmezzétek a regény alább idézett mondatát gondolkodástérképpel poszteren Timéára, No-
émire, Terézára, Krisztyán Tódorra, Athalie-ra, Kacsukára és a „közvéleményre” vonatkoztatva!
„Timárnak sikerült meglopni az egész világot.”
19. A regény elektronikus könyvtárbeli szövegében keressetek rá az „arany ember” kifejezésre! Ké-
szítsetek idézetkártyákat! Vizsgáljátok meg, hogy kik milyen helyzetekben, milyen értelemben
nevezik Timár Mihályt „arany embernek”!
20. Jellemezzétek poszteren T-táblázattal Timár Mihály két életét!
21. Készítsetek szemponttáblázatot poszterre a regény női karaktereiről (Timéa, Noémi, Athalie,
Teréza, Zsófi mama)!
a) Melyikük milyen női szerep megtestesítője?
b) Mi a szerepe Timár Mihály sorsának alakulásában?
c) Mi a szerepe a regény más szereplőinek sorsalakulásában?
d) Melyek karakterének legjellemzőbb külső és belső vonásai?
e) Hogyan függ össze karakterével saját sorsának alakulása?
22. Készítsetek szemponttáblázatot poszterre a regény férfikaraktereiről (Fabula János, Brazovics
Athanáz, Kacsuka Imre, Krisztyán Tódor!)
a) Melyikük milyen férfiszerep megtestesítője?
b) Mi a szerepe Timár Mihály sorsának alakulásában?
c) Mi a szerepe a regény más szereplőinek sorsalakulásában?
d) Melyek karakterének legjellemzőbb külső és belső vonásai?
e) Hogyan függ össze karakterével saját sorsának alakulása?
23. Bizonyítsátok vagy cáfoljátok, hogy a regény szereplői a főhős kivételével egyszerű jellemképle-
tek, néhány vonással romantikusan megrajzolt alakok!
24. Készítsétek el a szemponttáblázatok segítségével a regény szereplőinek mátrixát poszterre!

211

3irod_10_ii-6.indd 211 2011.08.18. 11:45:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A vörös félhold – részlet

Timár elkábultan ült le az ágy szélére, reszkető kezében tartva az achátszelencét, melynek gyémánthalmaza
a holdsugárban villogott.
Mereven bámult ki az ablakon besütő holdra.
Annak ismét mintha szeme, szája volna, ahogy a naptárban festik, s mintha beszélgetésbe elegyednék
a halandó emberrel.
„Kié most ez a sok kincs?”
„Hát kié volna, mint a tied? Megvetted az elsüllyedt hajóterhet úgy, ahogy áll, zsákostól, búzástól. Koc-
káztattad, hogy nyakadon vesz, s lesz belőle rothadt szemét, bűzhödt trágya. Lett belőle arany és drágakő.”
„Amit megvettél, az a tied. Te jóhiszeműleg árvereztél. Te nem tudhattad, hogy mit rejt még magában
az a hajó.”
„Beszélt neked ugyan valamit a haldokló a vörös félholdról, s te találgattad, mi az; magad is töprengtél
rajta, hogy mint lehet csak ennyi vagyona az üldözöttnek, amennyi látható. Most már érted is az összefüggést
sejtelmeid között; de hisz akkor, mikor a hajóterhet megvetted, még nem értetted azt. Egészen más célból
vetted meg azt a sok ázott búzát. Szegény katonáknak akartál belőle édes és keserű kenyeret süttetni. A sors
másra fordította a dolgot. Látod, hogy ez a sors intése? A sors nem akarta engedni, hogy húszezer szegény
katona rovására nyomorúságos nyereségen kapkodj; mást hozott eléd. Tehát amidőn a rosszat a sors meg-
akadályozta, akkor okvetlenül jó az, amit előidézett.”
„Kié is lehetnének ezek a kincsek?”
„A szultán bizonyosan sanyargató hadjáratokban rabolta azokat össze.”
„A kincstárnok hihetőleg elrabolta azokat a szultántól.”
„A Duna elrabolta mind a kettőtől.”
„Most a »senkié« azok.”
„A tieid.”
„Csak olyan jogon a te kincseid, mint a szultáné, a khazniáré1, meg a Dunáé.”
„Hát Timéáé?”
Ennél a kérdésnél egy fekete hosszú vékony felhő állt a hold előtt keresztül, mintha kétfelé vágta volna azt.
Timár sokáig elgondolkozott.
A hold kibújt a felhővonal alul.
„Annál jobb rád nézve!”
„Ugye, hogy a szegény ember milyen komisz ember?”
„Azt leszidják, ha kötelességét végezte, azt gazembernek nevezik, ha szerencsétlenség éri; annak engedik,
hogy magát a fára kösse, ha élni nem tud; azt nem gyógyítják meg a szép leányok, ha fáj a szíve. A szegény
ember komisz ember.”
„S milyen dicső a gazdag ember. Hogy áldják! Hogy keresik a barátságát! Hogy kérnek tanácsot az eszé-
től! Hogy bízzák rá az ország sorsát, hogy bolondulnak utána a nők!”
„Ugye, hogy egy »köszönöm szépen«-t sem hallottál az ajkairól soha?”
„Mi lenne abból, ha most te ezt a kincset, ahogy megtaláltad, odavinnéd, letennéd a lábaihoz, s azt mon-
danád neki: íme, ez a tied, most hoztam a víz fenekéről neked!”
„Legelőször is nem értené meg, hogy mi ez. Mit tud ő arról, hogy egy doboz gyémánt ér-e többet, vagy
egy doboz cukros sütemény? Hiszen gyermek.”
„Azután nem is jutna az ő kezébe, mert azt rögtön lefoglalná a gyámapja, az majd elharácsolná, elsikkasz-
taná kilenctized részét, hiszen senki sem ellenőrizheti, titokban értékesíthető kincs ez.”
„S végre ha mind Timéa kapná is meg, mi lenne a vége? Ő gazdag úrhölgy lenne, aki téged a maga fényes
polcáról még csak meg sem fog látni soha; te pedig maradsz szegény, kopott hajós-schreiber2, akinek még
csak álmodnod is őrültség lenne őfelőle.”
„Most pedig megfordítva lesz a dolog. Te fogsz gazdag ember lenni, és ő lesz a szegény.”
„Nem így kívántad-e magad is a sorstul?”

1
török kincstárnok
2
hajóbiztos

212

3irod_10_ii-6.indd 212 2011.08.18. 11:45:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
„No hát így történt.”
„Te hoztad a hajó útjába a veszedelmes tőkét, amitől az elsüllyedt?”
„Nem.”
„Rosszat akarsz-e te Timéával?”
„Nem!”
„Hiszen nem akarod te megtartani a kincseket magadnak, amikre rátaláltál. Értékesíteni akarod azokat,
szaporítani, még többre növelni, s majd mikor ezeknek alapján a második, a harmadik milliót is megszerez-
ted, akkor odaléphetsz a szegény leányhoz, s azt mondod neki: legyen ez mind a tied – és én is vele!”
„Hát rosszat akarsz-e te ezzel?”
„Csak azért akarsz gazdaggá lenni, hogy őt boldoggá tehesd.”
„Alhatol nyugodt lelkiismerettel ezen a jó szándékodon.”
A hold félig alásüllyedt már a Dunába, csak az egyik ága állt ki a vízből, mint egy tűztorony; sugár képe
a habokban egész a hajó orráig elnyúlt, s minden sugár, minden hullám Timárhoz beszélt.
És mind azt beszélte neki, hogy „itt a szerencse a kezedben, ragadd meg; tedd el. Senki nem tud erről
semmit. Az egyetlen ember, aki tudta, fekszik a Duna fenekén”.
Timár hallgatá a hold szavait, a habok beszédét s azt a titkos szózatot, ami odabenn dobog – és homlokán
a hideg veríték csurgott alá.
A hold utolsó tűzcsúcsát is lehúzta a víztükör alá, s végsugarával ezt mondá Timárnak:
„Gazdag vagy! Úr vagy!”
Hanem amint egészen sötét lett, egy hang a hallgató sötétség közepett, egy hang onnan belül e szót súgá
fülébe:
„Tolvaj vagy!”

25. Mi a szerepe a vörös félholdnak a regény cselekményében?


26. Mi a szöveg szerinti jelentése és a cselekménybeli szerepe a holdnak ebben a részletben?
27. Milyen életproblémáról, döntéshelyzetről gondolkodik Timár a részletben?
28. Milyen lelkiállapot és belső indíték miatt látja a holdat Timár emberhez hasonló élőlénynek?
29. Milyen elbeszéléstechnikai fogásra használja fel a regényíró a hold–ember párhuzamot? Milyen
eszközök jelzik a belső vitát?
30. Dolgozzátok fel Timár dilemmáját – „Kié most ez a sok kincs?” – a szöveg alapján, érvek kártyán
technikával!
31. Mi a saját véleményed a kérdésről? Írj zárónyilatkozatot!
32. Timár belső vitái, monológjai arányosan tagolják a regényt. Keresd meg, olvasd újra és rendezd
T-táblázatba Timár egyik döntéshelyzetének érveit és ellenérveit!
a) „Miért vagyok én saját házamban boldogtalan?”
b) „Gyilkos vagy!”
c) „A te vagyonoddal tette magát úrrá, azt adta neked.”
d) „Én vétkeztem, én haljak meg, én kárhozzam el!”
33. Tanulmányozzátok a regény elbeszélésmódjáról készült táblázatot!
a) Írjatok kártyákat a táblázat bal oszlopában felsorolt elbeszélői magatartásokról!
b) Gyűjtsetek a regényből további, az egyes elbeszélői magatartásokat példázó idézeteket! Írjátok
ki ezeket is egyenként idézetkártyákra!
c) Keverjétek össze a két kártyacsomagot, majd adjátok át a szomszéd csoportnak! Ők párosítsák
az idézetpéldákat a megfelelő elbeszélői magatartással!

213

3irod_10_ii-6.indd 213 2011.08.18. 11:45:03


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Elbeszélésmód – az elbeszélő hangjai Példa a regényből
Az elbeszélő kérdést tesz fel, de nem vár választ, „Mire fognak ezek mehetni? Egy ladikkal egy malom ellen. Emberi
pusztán az elbeszélői jelenlétet hangsúlyozza. izmokkal a folyam ellen, a vihar ellen?” (A Szent Borbála és utasai)
Az elbeszélő a kíváncsi olvasó szerepébe lépve „Talán egyéb oka is lehetett az apró regék elbeszélésére az ismeretter-
tesz fel kérdést. jesztési vágynál?” (A Szent Borbála és utasai)
Az elbeszélő mindent tud, olyan információkat „Komárom megye levéltárában egyike a legérdekesebb bűnvádi perek-
közöl, amelyeket a szereplők nem tudnak. nek az, melynek hősnője Brazovics Athalja.” (Az utolsó tőrdöfés)
Az elbeszélő előreutalással tartja ébren „A két leány e pillanatnyi összesugárzásából szemeiknek megérzé,
az olvasó kíváncsiságát. hogy ők valaha egymás sorsának rejtelmes intézői lesznek, hogy lesz
közöttük valami közös, vagy öröm, vagy fájdalom; és talán sohasem
fognak arról többet tudni, mint egy elfeledett álomról, hogy ők okoz-
ták azt egymásnak.” (Almira és Narcissza)
Az elbeszélő a regényírásra vonatkozó meg- „Zófia asszony ehhez hozzászokott szobaleány korában. (Bocsánat!
jegyzést oszt meg az olvasóval. Ez bizony kiszaladt a tollunkból!)” (A fogadott apa)
Az elbeszélő átadja a szót szereplőjének, „Az én nevem nem Trikalisz Euthym, hanem Ali Csorbadzsi, egykor
aki maga is elbeszélővé válik. Kandia kormányzója, utóbb khazniár Sztambulban. Te tudod, mi
történik most Törökországban.” (Ali Csorbadzsi)
„Ezelőtt tizenkét évvel Pancsován laktunk, hol férjem városi hivatal-
nok volt. Bellovárynak hívták. Jó, fiatal, szép, derék ember volt, s mi
nagyon szerettük egymást. Én huszonkét éves voltam, ő harminc.”
(A szigetlakók története)
Az elbeszélő a világ dolgaiban jártas, művelt „Ahol pedig a vízi perkáta fut fel a nád buzogányos száraira, ahol
embernek mutatkozik, aki a cselekményhez az elecs (butomus) szép, ernyős virágai hajladoznak a gyékény zöldje
szorosan nem tartozó információkkal szolgál között, ott már kavicsos talaj van, mely nem szokott mindig víz alatt
különböző érdekes jelenségekről (kitérések). lenni.” (A „Senki” szigete)
Az elbeszélő vagy szereplője adomázik, anek- „Talán hallottad már azt az adomát, közszájon forog, hogy mikor
dotázik. a múlt évben őfensége Ferdinánd trónörökös meglátogatott bennün-
ket, azt mondá a várkormányzónak: »Én azt hittem, hogy ez a vár
fekete!« – »Miért kellene ennek a várnak feketének lennie, fenség?«
– »Azért, mert a fortificatio költségvetésében évenkint tízezer forint
van föltéve – tintára. Én azt hittem, hogy tintával meszelik a várfala-
kat!«” (A jó tanács)
Az elbeszélő kiegészítő-értékelő megjegyzés- „Amint az öreg halász meglátta Timárt, elkezdett sopánkodni
sel él. (a halászok nem káromkodnak soha).” (A családi ékszer)
„Ez is rossz tanács, mert a forgó aztán a ladikot is magával ragadná.”
(A fehér macska)

A „Senki” szigete – részlet

Amit maga előtt látott, az a paradicsom volt.


Egy rendezett kert, valami öt-hat holdra terjedő, nem sorba, de szabályosan csoportokba ültetett gyü-
mölcsfákkal, amiknek ágait földig húzza édes terhük. Aranyló, pirosló gyümölccsel rakva alma- és körtefák;
a szilvafák minden faja, mintha rózsa- vagy liliomcsokor volna a ragyogó gyümölcstől; a fűben a láb előtt
terítve hever a lehullott fölösleg fölszedetlen. Közbe egész bozótot képez a málna, ribiszke és köszméte, s a
terebély fák hézagait aranyszínű lecsüggő gyümölcságaival tölti be a cidoni alma, a birs.
Ösvény nincs a gyümölcsfa-labyrinthban; fűvel van a fák alja benőve egészen.
Hanem ahol a fák közül kilátni, ott egy virágos kert hívogat a közelebb jövésre, az is csodálatos mezei
virágokból összegyűjtve, miket a szokott kertekben nem találni, a sötétkék csengettyűkék csoportjai, a
selyemtermő krepin fényes gubanctokja, pettyes turbánliliomok; az alkermes vérfürtei, a gyönyörű ophrisok
pillangótermő virágaikkal, valami csudálatos úton kerti virággá nemesítve, tanúskodnak emberi lény közel-
létéről. Elárulja azt végre maga a lakhely, amelyből a füst előjön.

214

3irod_10_ii-6.indd 214 2011.08.18. 11:45:04


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A „Senki” – részlet

Most már, leszámítva a nádast, mely azt most is körülfogja s elrejtve tartja, azon helyen egy valódi mintagaz-
daság van.
Maga a sziget cölöpös töltéssel körülvéve, most egészen meg van védve az árvizektől s amellett vízcsator-
nákkal átszelve, miket lóerővel hajtott gép lát el öntöző vízzel.
Ha egy igazi kertész meglátja ezt a helyet, alig tud megválni tőle: gyümölcsfáin, dísznövényein, haszon-
hajtó terményein paradicsomi áldás látszik. Minden kis darab föld hasznot hajt vagy gyönyört ád. (…)
Egyetlen család képezi az egész telepet, s annálfogva ott az embereknek csak keresztneveik vannak. Az első
foglalónak hat fia a környékből hozott magának nőt, s az unokák száma a dédunokákkal együtt már negyven
körül jár.
És mind valamennyit eltartja ez a sziget, s itt nem tudja senki, hogy mi a szükség. Fölöslegük van.
Mindenki tud valami munkát tenni, s ha még tízannyian lesznek is, mint most, a munka eltartja vala-
mennyit.

34. Gyűjtsétek össze és rögzítsétek T-táblázattal, mi mindenben különbözik a civilizáció és a senki


szigetének világa! Hasonlítsátok össze az ott lakók életmódját, értékfelfogását!
35. Milyen archetípusos jelentések kapcsolódnak általában a szigethez és a kerthez? Milyen jelenté-
sei vannak ezeknek a motívumoknak a regény világában?
36. A részletek alapján hasonlítsátok össze halmazábrával Noémi és Mihály szigetét a regény zárla-
tában bemutatott szigettel!
37. Sarkok technikával vitassátok meg, veszteség vagy nyereség a főhős számára kivonulása a társa-
dalomból! Megadhatja-e a sziget a széthulló világgal szemben az egyetemesség és a teljesség él-
ményét?

38. Rendezzetek bírósági eljárást sarkok technikával! A vád és a védelem nevében vitassátok meg,
milyen törvényt sértő és milyen jó erkölcsöt sértő tetteket követett el Timár Mihály! Érdemel-
ne-e büntetést a való világban tetteiért? Ha igen, milyen büntetést? Ha nem, miért nem?
39. Készítsetek a felsorolt televízióadók számára anyagot (riportot, interjút, híradást) „Élet a senki
szigetén – avagy Mire való a pénz a világon?” címmel!
a) Duna Televízió
b) egy kereskedelmi csatorna
c) Spektrum
d) National Geographic
A csoport a következő szerepekkel dolgozzon:
a) riporter (aki kérdéseket ír, és kérdezi a szigetlakókat, Timárt vagy Noémit)
b) riportalany (aki válaszol a kérdésekre)
c) szerkesztő (aki megírja a felkonferálást)
d) bemondó (aki felkonferálja az anyagot)
Mutassátok be híradásotokat!
40. Egyoldalas esszében kapcsolódj Cseke Gábor gondolatához!
„Amíg az ember nem lát a saját szemével legalább egy szigetet, addig védtelenül ki van szolgál-
tatva az irodalom nagy mesemondóinak. A készen kapott fantáziának. Mindenekelőtt Jókai
Mórra (Az arany ember), Daniel Defoe-ra (Robinson Crusoe) és Jules Verne-re gondolok (Kétévi
vakáció, A rejtelmes sziget stb.), de azonnal melléjük képzelem Robert Louis Stevensont (Kincses
sziget), sőt egy merész ugrással akár Robert Merle-t is, aki ugyan már a 21. századba vezet minket,
ám A sziget című regénye (a Bounty lázadóinak történetét írja meg, sajátos hatalmi parabolává
igazítva a valóságos eseményt) megsejteti velünk azt, hogy a romantikusok jellegzetes szigetek
iránti tájékozódása jóval több dekorációs törekvésnél.”

215

3irod_10_ii-6.indd 215 2011.08.18. 11:45:04


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

41. Érvelj egyoldalas írásban az alábbi idézetek egyike mellett vagy ellen!
a) „Pedig hiszen a pénz mindenható.”
b) „A szerencse hódol annak, aki őt megveti.”
c) „Akinek pénze van, az azt mind lopta. Akinek sok van, sokat lopott, akinek kevés van, keveset
lopott; aki nem maga lopta, annak az apja, a nagyapja lopott.”
42. Ha megrendezhetnéd Az arany ember filmadaptációját mai környezetbe ágyazva, mit tennél?
Min és hogyan változtatnál?
43. Ha megrendezhetnéd Az arany ember filmadaptációját a távoli jövőbe helyezve a történetet, mit
tennél? Min és hogyan változtatnál?
44. A Klasszikusok újramesélve sorozat első három kötete között Az arany ember is szerepel. Az ere-
deti könyvet alig több mint százoldalas terjedelemben mai nyelvre dolgozta át Nógrádi Gergely.
Sokak szerint ez a vállalkozás jó üzlet, nagyszerű kezdeményezés, amely visszavezetheti a gyere-
keket klasszikusainkhoz. Mások szerint az irodalom földbe tiprása, hiszen a rövidített kiadások
meg sem közelítik az eredeti irodalmi színvonalát. Te támogatod vagy ellenzed a klasszikusok
újramesélésének ötletét? Írj másfél-kétoldalas érvelő fogalmazást a kérdésről!
45. Válassz ki és vizsgálj meg részletesen egy motívumot a regényből (például: folyó, jég, malom,
hold, sziget, kert, pénz)! Írj kétoldalas elemző-összegző bemutatást a motívum regénybeli szere-
péről, jelentéseinek alakulásáról! Iránymutatásként, önértékeléshez használhatod a következő
állítássort.
igen / részben / egyáltalán nem
Bemutattam a választott motívumot, és indokoltam választásomat.
Lényeges kérdéseket/szempontokat vetettem fel a motívumvizsgálathoz, és kellően kifejtettem
azokat.
Az értelmezés szempontjából fontos részleteket választottam a szövegből.
Nyomon követtem a motívum szerepének, jelentésének változását a választott szövegrészletek-
ben. Figyeltem a hasonlóságokra és a különbségekre.
Saját véleményt formáltam, éltem a kritikai reflexió lehetőségével.
Írásom bizonyítja, hogy képes vagyok egy fontos motívum hosszabb vagy több szövegben való
nyomon követésére, értelmezésére, szerep- és jelentésbeli összefüggéseinek föltárására.

Téma
Jókai talán legkiemelkedőbb és egyik legnépszerűbb
regénye Az arany ember (1872), amelyet kései utó-
szavában maga is legkedvesebb alkotásának nevez.
Az 1820-as években játszódó mű cselekményének
középpontjában egyetlen ember, Timár Mihály sorsa
áll. A főszereplőt azonban nem a nemzeti dicsőség
vagy az erkölcsi nagyság alakjaként alkotja meg a
szerző. A mű ezúttal a személyiségen belülre helyezi
jó és rossz, igaz és hamis erkölcsi indíttatású ellenté-
tét és küzdelmét. Timár Mihály sorsát a bűn, bűnhő-
dés, megtisztulás archetípusos alakulástörténeteként
beszéli el.

Egy kéziratoldal Az arany emberből

216

3irod_10_ii-6.indd 216 2011.08.18. 11:45:05


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Romantikus teljességelv
A regény nyitánya a romantikus világkép egyete-
mességigényét mutatja. Ennek eszköze az embert és A hitelességet
A kitalációt
sorsát a természet közegébe helyező romantikus ter- hangsúlyozó elemek
hangsúlyozó elemek
mészetkultusz. A természet mindent átható ősfor- (romantikus vonások)
(valószerű, realista
maként és az életutak titkos mélységű forrásaként vonások)
alkot sajátos keretet Jókai regényében. – a véletlenek szerepe – földrajzilag létező hely-
Már a Vaskapu panorámaszerű tablójának első – mesei-mítoszi motí- színek (Komárom, Bécs,
vumok (kincs, titok, Balaton, lakatlan dunai
mondatában megjelenik a romantika két jellegzetes mesés meggazdago- szigetek)
természettoposza, a hegyvonulat és a folyam. A ter- dás) – a kapitalizálódó Magyar-
mészeti teret a vízszintes és a függőleges metszés- – romantikus, kalan- ország élményéből,
pontja jelöli ki. Ősi, kettős ellentéteiben a tökéletes dos motívumok tapasztalatából fakadó,
teljesség mutatkozik meg. A folyam latin nevének (titkos kamra, valószerű gazdasági-tár-
használata és a mitológiai utalások (Neptunus, méreg, tőr) sadalmi viszonyok
– utópiaszerűség – Timár belső vívódásai
Vulcanus) a lét mitikus színterévé avatják a Vaska-
– archetipikus helyze- – utóhangok Az arany
put. A szöveg biblikus, a teremtéstörténetre és a tek, jellemek emberhez: az író és nagy-
végítéletre való utalásai egybefoglalják a lét boldog – A „Senki” fejezet nénje (Szűcs Lajosné;
kezdetének és félelmetes végállapotának képzeteit. negyven évvel távo- a név szerepeltetése
Így az emberi sors mulandóságának és a lét örökké- lítja el az elbeszélés dokumentatív igényt
valóságának élményköre a mitikussá formált táj idejét a történet jelez) Füredtől Siófokig
végtelen tér-idejében tűnik fel. idejétől tartó utazásának
felidézése
Ebből az egyetemes távlatból bontakozik ki a
– a nagynénit az író
második fejezettől a történet ideje, és ezt követően a komáromi történet
jelennek meg a szereplők. A Szent Borbálának és végkifejletének adat-
utasainak megjelenésével az időfelettiség történeti közlőjeként szerepelteti
időbe, a térbeli tágasság konkrét helyszínekre vált. – a „senki szigetének”
A váltás meghatározó motívuma a vízen küszködő létezéséről szóló hírt
hajó antikvitás óta ismert toposza, sorsszimbólum. Frivaldszky Imre termé-
szettudós nevéhez köti
Megjelenése a regényben kiemeli ezt a jelentést.
A természeti erők roppant ereje eleve mitizálja,
hérosszá emeli a főszereplőt. A hős emberfeletti bir-
kózása a természet erőivel későbbi sorsának alaku-
lását, a társadalmi közegben megvalósuló küzdel-
meit is előrevetíti.

Szentimentális idill
A természetszimbolika utópisztikus jelentést ad a Hozzá az érintetlen harmónia paradicsomi állapo-
senki szigetének, ahová Timár Mihály a társadalom tának, a kertszerűségnek, a családiasságnak és a sze-
közegében megélt erkölcsi, érzelmi és lelki vesztesé- líd érzelmeknek a képzete kapcsolódik. Ugyanak-
gei elől menekül. A sziget olyan természeti otthon, kor különállás- és kivonulásjelkép is. A regénykezdet
amelyet az ősi idill időn kívülisége jellemez. A rous- romantikus fenség- és teljességélményével ellentét-
seau-i szentimentalizmus hatását mutató természe- ben nélkülözi az egyetemesség érvényét. A társadal-
tes világban nem fizetnek adót. Nem harcolnak miságtól elkülönülő szembeállítás azt jelzi, hogy a
senki ellen, nincs pénz, nincs állam és egyház, a tár- regény hőse csak akkor lelhet lelki békére és nyu-
sadalmiságban fontos szerepet játszó név is lényeg- galomra, ha feladja társadalmi élettervét. Lemond
telenné válik. a világ alkotó formálásának romantikus vágyáról, és
A hangsúlyos erkölcsi vonatkozásokkal megraj- visszalép a szentimentális idill világába. A történe-
zolt senki szigete biztonság- és menedékjelkép. tiségből kiszakított romantikus és teljességelvű

217

3irod_10_ii-6.indd 217 2011.08.18. 11:45:05


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
regénykezdet, valamint a korlátozott, szentimentális
Midász mítosza. A mítosz szerint Phrügia élv-
idillt felmutató zárlat jelöli ki a regény értelmezésének
hajhász királya részeg álomba merülve találta
lehetőségeit. Ráirányítja az olvasó figyelmét a Jókai- kertjében Szilénoszt, Dionüszosz öreg nevelőjét.
epika meghatározóan mitikus szemléletére. Jelesül arra, A király felismerte, tíz napon át megvendégelte,
hogy a valóság „ábrázolásának” igénye a szerző regény- majd visszakísérte Dionüszoszhoz. Azt kérte ju-
művészetében olyan látásmóddal párosul, amely a tör- talmul az istentől, hogy minden változzon arany-
nyá, amihez hozzáér. Midász asztalán azonban az
ténések mögött fellelhető mítoszi teljesség megragadá-
étel és az ital is arannyá változott. Így belátta,
sára törekszik. hogy valójában szegényebb lett a koldusnál: még
éhét és szomját sem csillapíthatta. Könyörgésére
Dionüszosz megszabadította a jutalomtól. Meg
kellett mosdania a Paktolosz folyó forrásában,
Midász-mítosz hogy megtisztuljon ostoba vétkétől és az átkos
ajándéktól. Midász attól fogva meggyűlölte a
A mítosszal való kapcsolatot érzékelhetjük abban is, gazdagságot.
hogy Timár Mihály sorsának alakulása párhuzamba
állítható Midász király görög mítoszával. A mítosz
szembeállítja a külső és belső gazdagságot. Ezt az ellen-
tétet a regény a romantikus teljességvágy és az ezt kor-
látozó társadalmiság szembeállításával bontja ki. Timár
a társadalom közegében úgy küzd az akadályokkal,
mint a Vaskapunál a természet erőivel. Az Al-Dunánál
személyisége még harmóniában van önmagával és
a világgal. A kincs megtalálása után viszont bármit tesz,
súlyos problémákat okoz magának és másoknak.
Az eredendő, harmonikus létezés megromlásának
a pénz az oka. Ezért Timárnak a társadalmi közegben
megélt sorsfordulatai a természetes harmóniát meg-
bontó midászi tulajdonsághoz kötődnek. Miközben
mindent megnyer, mindent el is veszít. Veszteségérzeté-
nek egyaránt része a bűntudat és a boldogtalanság.
Mindkettő az „alabástromszobor” feleséghez, Timéához
fűződő kapcsolatában jelenik meg leginkább. A hajón
szerelem ébred Timárban a török lány iránt, akit később
az apja kincsének megszerzése miatti tartozás érzésével
vesz feleségül. Tőle csak hitvesi hűséget kap. Timár
bűne, illetve bűntudata megakadályozza a kettejük
közti tiszta, őszinte viszony kialakulását.
Mindez a hős meghasonlását eredményezi. A társa-
dalmi közegben meghasonló hős menekül érzelmi-lelki
veszteségeitől. Olyan életre törekszik, amelyben a szét- Midász érintésére lánya aranyszoborrá változik.
hulló világgal szemben újra megtapasztalhatja az egye- Walter Crane illusztrációja (1893)
temesség és a teljesség élményét. Ez a törekvés fejeződik
ki Noémihez fűződő viszonyában és a senki szigetén
megtalált természetes idillben. Az idill megvalósulását
a regényvilágban a Timár ruháját viselő Krisztyán Tó- „ Hogyan aknázza
dor szerencsétlen halála teszi lehetővé. Krisztyánnak a ki a reklám a mítosz
rianásból kiemelkedő, majd elmerülő holtteste mintegy ismeretében
magával viszi Timár bűnét, és lezárja a múltját. A víz rejlő lehető-
elfogadja helyette Krisztyán életáldozatát. Helyettes ha- ségeket?
lottként való szerepeltetése oldja meg a főhős válságát. Mit jelent
Megmenti az öngyilkosságtól, és megnyitja számára az itt „Midász
utat új életéhez. érintése”?

218

3irod_10_ii-6.indd 218 2011.08.18. 11:45:05


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jellem és sors
Az ősi elbeszélő műfajokkal (mese, mítosz) való sében és ébren tartásában. Timárról például a vesz-
kapcsolat, illetve az e hagyományokkal rokonság- tegzár inspiciense írja le ironikus kétértelműséggel,
ban álló alakítási mód nem ad lehetőséget változó hogy „arany ember”. Timéa és Noémi találkozása a
jellemek, rejtett indítékok, összetett érzelem- és senki szigetén előrevetíti a két nő sorsát, továbbá
tudatvilágok megalkotására. Timár két életét is.
A jellemek fokozatosan tűnnek elő, de nem for- Timár Mihály lelki vívódása és bűntudata éppen
málódnak, nem változnak. Belső állandóság és füg- abból fakad, hogy érzékeli és értelmezi jellemének
getlenség jellemzi őket. A megformált alakok sze- és sorsának ellentmondásba kerülését. Erkölcsileg
mélyiségének állandósága eredményezi, hogy a kifogásolja a módot, ahogyan a kincs hozzá került,
történet menetében szorosan összefügg a jellem fel- ahogyan annak révén meggazdagodott, és feleségül
vezetése és sorsának lezárása. Tartalmaik összhang- vette Timéát. Sorsa a cselekmény leglényegesebb
ban vannak sorsukkal, akár pozitív, akár negatív pontjain mégis a véletlenen múlik. Ennek ellenére
kifejletben. a véletlenszerű mozzanatok nem tűnnek erőltetett-
Az életutak a cselekmény elejétől adott, bár nek a regényvilágban. A véletlenek a jellem belső
a befogadó számára csak fokozatosan feltáruló jel- törvényeinek érvényre jutását segítik. A belső
lemekből bontakoznak ki. Ez teszi hangsúlyossá az okszerűség és a külső véletlen találkozását így sike-
előreutalások szerepét. A később megmutatkozó resen formálja meg a mű. A várt és váratlan ténye-
vonásokat gyakran jelzik visszafelé olvasva metafo- zők harmonizálnak egymással, a véletlenben a
rikus tartalommal telítődő mozzanatok, jelenetek. gondviselés szerepe nyilvánul meg. A jellem és sors
Ezeknek fontos szerepük van a feszültség fenntartá- alakulásának összefüggései legfeljebb a befogadó
sában, valamint az olvasó kíváncsiságának felkelté- számára válnak kérdésessé.

Elbizonytalanító zárlat
A regényhez kapcsolt utolsó fejezet nagy léptékű
időbeli vágással él. Az elbeszélt történetet negyven
évvel a múltba utalja. Ebben a fejezetben az elbeszé- Az epikai művekben az elbeszélő és a szerep-
lők viszonyát meghatározó tényezők között
lés én-formára vált, és a történetmondó maga is sze-
kiemelkedő szerepe van az elbeszélő törté-
replővé válik. Ez az eljárás egyszerre erősíti meg és
netre vonatkozó ismereteinek. Lehetséges,
bizonytalanítja el a történet valószerűségét. Meg- hogy az elbeszélő mindent tud a prózavilág-
erősíti azzal, hogy az elbeszélő egyrészt saját gyerek- ban történő eseményekről, többet, mint ma-
kori emlékeihez kapcsolja Timár eltűnését Komá- guk a történet szereplői (omnipotens: latin
romból. Másrészt személyes tapasztalatként beszéli ’mindenható’). Megnevezheti a szereplők tet-
el a senki szigetén élőkkel való találkozást. Ugyan- teinek indítékát, ismerheti a szereplők lelké-
akkor elbizonytalanítja és a mese világába utalja ben, tudatában lakozó érzéseket, gondolato-
azzal, hogy az író-elbeszélő szerint maga a szigeten kat. Ilyenkor közvetlenül jellemzi alakjait.
élő öregember biztatta a szerzőt története kitalálá- Tudása azonban el is maradhat a szereplők
sára. Ez a hangsúlyozott kitaláltság visszamenőlege- tudásától, nem terjed ki a prózavilág egészére.
sen további kettősséget eredményez. Nem dönthető Ha az elbeszélő tudása korlátozott, szerepe is
el ugyanis, hogy az időváltás Timár sorsára vagy az háttérbe szorul. Ilyenkor a szereplőket létük-
elbeszélői magatartásra vonatkozik. A bizonytalan- ben mutatja be: cselekedteti, beszélteti őket.
ságot fokozza, hogy a zárlatban a jövőre való utalás Vagyis közvetett jellemzéssel él, ami rejtett
V
is kettős. Olvasható a szigeti idill pusztulásának indítékok megsejtésére ad csak alapot.
lehetőségeként, de a sziget értékrendjének a társa-
dalmi környezetre, a világra való utópisztikus kiter-
jesztéseként is.

219

3irod_10_ii-6.indd 219 2011.08.18. 11:45:06


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az elbeszélő tudása a helyzetekről és a jellemekről
A regény első fejezeteiben a szereplők megjelené-
sükkel, tetteikkel, párbeszédeikkel lépnek elénk.
Semmit nem tudunk a múltjukról, nem ismerjük
tetteik indítékait. Szándékaik, céljaik rejtve ma-
radnak előttünk. Aktuális helyzetükről azonban
mindent közöl az elbeszélő. Még annál többet is,
mint amit a szereplők tudhatnak. A veszélyhelyze-
teknek és a kalandoknak elsősorban atmoszféra-
teremtő erejük van.
Ahogyan gyarapodnak ismereteink a szerep-
lőkről, fény derül némelyik korábbi esemény
jelentőségére. A menekülési kalandok például Ali
Csorbadzsi titkára utalnak, a malom-macska epi-
zód Timéa Timár iránti idegenségét előlegezi.
A történetmondást egyre nyilvánvalóbban az
ok-okozati előrehaladás határozza meg. Ezzel pár-
huzamosan a cselekmény menetében a lelki indí-
tékok válnak meghatározóvá. A regény tere a ter-
mészet szférájából fokozatosan a társadalom
közegébe kerül. Jelenet Gertler Viktor Az aranyember című, 1962-es
Az elbeszélői tevékenység a szereplők belső filmjéből
világához közelít. Teréza, majd Ali Csorbadzsi „ Azonosítsd a képen a regény szereplőit!
vallomása változást hoz az elbeszélő és a szereplők
kapcsolatában. Az elbeszélői tevékenység helyett
a szereplők beszéde, Timár belső monológjai, a
A magyar regény kezdetei. A XVIII. századtól Angliá-
természetleírások lélektani szerepe (hold, éjszaka, ban és a kontinensen egyre népszerűbb műfajjá váló,
eltévedés a ködben, a jégen) válik egyre fonto- széles olvasóközönséget teremtő regény a magyar iroda-
sabbá és meghatározóbbá. Az elbeszélő egyre lomban csak lassan gyökerezett meg. Irodalomtörténeti
inkább mindentudó lesz a jellemek belső életét hagyományunk Dugonics András piarista szerzetes
Etelka című regényét (1788) tekinti a műfaj első hazai
tekintve. Ugyanakkor elhárítja a jelenetek leírásá-
példájának. A X. században játszódó áltörténelmi
ban azok teljes, részletes ismeretét. regény cselekményének középpontjában egy szerelmi
történet áll. Zalán, a legyőzött bolgár vezér fia belesze-
ret Gyula vezér lányába, Etelkába, akiről később kiderül,
hogy valójában Árpád elcserélt gyermeke. Bár Etelka
a Karjelben élő magyarok fejedelmét, Etelét szereti,
1. Hogyan jelenik meg Az arany em-
Gyula mégis Zalánfihoz kényszerítené. Az esküvő nap-
berben a török és a magyar kultúra ján megérkezik Etele. Párbajban legyőzi Zalánfit, így
találkozása? szerelmük beteljesülhet.
2. Mit tudunk meg Jókai látásmódján A felvilágosodás korának magyar írói jobbára nép-
keresztül a törökök világáról, gon- szerű külföldi műveket fordítottak vagy dolgoztak át.
dolkodásmódjáról, a török lányok Velük szemben Kármán József az eredetiség fontosságát
neveltetéséről? hangsúlyozta. A XIX. század első felének magyar
3. Miért áll közel Timéához a pravosz- regényirodalmából említésre méltó Fáy András A Bél-
teky-ház című családregénye (1832), amelyet az első
láv esküvői szertartás, amelyről Zsó-
magyar társadalmi problematikájú regényként tart szá-
fi mamától hall? Miért csalódás szá- mon az irodalmi hagyomány.
mára a protestáns esküvő? A magyar történelmi regény megszületése az erdélyi
4. Mennyiben, mivel járulnak hozzá a báró Jósika Miklós nevéhez fűződik, aki Walter Scott
regény alábbi részleteiben érintett műveit és alkotásmódját tekintette mintának. Legnép-
kérdések Timéa karakterének fel- szerűbb regénye, az Abafi (1836) Erdélyben játszódik,
építéséhez, döntéseihez, sorsának az 1590-es években. Hőse, a könnyelmű, fiatal Abafi
alakulásához? Mire világítanak rá? Olivér kitartással küzdi le jellemhibáit, és találja meg

220

3irod_10_ii-6.indd 220 2011.08.18. 11:45:06


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
életének értelmét a közéleti tevékenységben, valamint
a) [A] mohamedán vallás a nők szá- a szerelemben.
mára semmiféle dogmákat1 sem A regény mint műfaj elterjedését és megerősödését
készített. A mohamedán nők nem jelzi az 1840–1860-as években Jókai mellett Eötvös
József, majd Kemény Zsigmond fellépése. Eötvös Jó-
tagjai az eklézsiának2; jelen sem zsef jakobinus szellemben nevelkedett szabadelvű
szabad lenniök a férfiak istentiszte- gondolkodó, író, költő és politikus. A karthauzi című
letén, számukra nincs értelme a regénye (1839–1840) a szentimentalizmus kései
Mekkát mutató Mehráb-táblának3, hatását mutatja. Későbbi művei a modernizáció és
őket nem kötelezik sem az „Ab- a nemzetállam programjával összefüggésben szület-
désztán”, sem a „Güzül”, sem a „Thü- tek. A falu jegyzője (1845) a vármegyei élet szatirikus
haret” mosakodásai4; sem a Ra- bírálatát adja. A Dózsa vezette parasztfelkelést tema-
tizálja a Magyarország 1514-ben (1847), amely a libe-
mazan-böjt5, sem a Bejrám-ünnep6;
rális eszmék alapkérdéseire keresi a választ. Ezekben
ők nem zarándokolnak Mekkába a a regényekben egyaránt jelen vannak a romantika és
Kábához7, nem csókolják a bűnbo- a realizmus jellemzői.
csátó követ, nem isznak a Zenze- Kemény Zsigmond a XIX. századi magyar próza
met-kútból8, őket a pap nem esketi, egyik legkiemelkedőbb alkotója. Minden magyar
nem tanítja, nem konfirmálja, nem kortársánál határozottabban és tudatosabban töreke-
gyóntatja, nekik még csak lélek sin- dett a korszerű elbeszélő próza, a lélektani regény
csen adva; számukra nincsen más- megteremtésére. Művészi törekvései párhuzamot mu-
tatnak az európai regény alakulástörténetével. Művei-
világ; őértük nem jön el a halál
ben a jellem nem a szereplő állandó tulajdonsága,
óráján a lelket a testtől elválasztó hanem a szereplők közti viszonyokban folyamatosan
Azrael angyal, őket nem vallatja ki változó, alakuló elem. Így a cselekmény fordulatait a
a halál után a Monkár és Nakir an- lélek belső küzdelmei, a tudat különféle állapotai in-
gyal, mi jót, mi rosszat tettek e tes- dokolják. Ez a prózavilágban együtt jár a több néző-
ti életben; őket nem fürösztik meg pont alkalmazásával, ami megbontja a folyamatos
az Izmail kútjában9, nem lökik be a időrendet. Kemény regényművészete határozott el-
Morhut vermébe10, őket nem tá- mozdulást jelez a realizmus irányába, ugyanakkor
folytatja a romantika hagyományait is. Fontosabb
masztja fel a halálból az Izrafil an- regényei: Férj és nő (1852), Ködképek a kedély láthatá-
gyal trombitája; az ő homlokukra rán (1853), Özvegy és leánya (1855–1857), Rajongók
nincs írva e szó: „múmem” (hívő), (1858–1859), Zord idő (1862).
ők nem futnak át az Alsirát-hídon11, Gyulai Pál az Arany és Kemény körül csoporto-
nem is esnek le róla a hétféle pokol- suló kör tagja, a korszak irodalomszemléletének meg-
ba, mik közül legemberségesebb határozó kritikusa. Ő alkotta meg a „nép-nemzeti
temperatúrájú pokol még a „Gye- irodalom” fogalmát. Elmélete szerint a magyar iroda-
lom csak úgy emelkedhet európai színvonalra, ha
henna”, az utána következők pedig:
nemzeti jellegét a népiesség teremti meg. Legsikerül-
a Ladhána, Hotáma, Száir, Szakár, tebb prózai alkotása az Egy régi udvarház utolsó gaz-
Jahim és Al-Haviját fokozatosan dája című regény (1857).
melegebbek. Ettől a nőknek mind Az 1880-as évektől a magyar próza alakulástörté-
nincs miért félni, de viszont nem is netében a kisepika került előtérbe. A századfordulón
jutnak el a paradicsomba a nagy virágzott a novellairodalom, és megerősödtek a rea-
lista törekvések.

1
szigorú vallási előírásokat
2
gyülekezetnek
3
Mekka felé mutató, az imádkozás irányát jelző falfülke vagy tábla az imahelyen
4
a mohamedánok számára előírt különféle rituális mosakodások
5
ismertebb nevén ramadán; a mohamedán holdévben a kilencedik hónap minden napjára előírt szigorú böjt: napkeltétől napnyugtáig
mindenkinek tilos ennie és innia
6
az iszlám másik nagy ünnepe, amikor Ábrahám és Izsák emlékére Mekkában a zarándokok áldozati állatokat vágnak le
7
A mekkai Kába a mohamedánok által szentnek tartott fekete meteorkő. A köré épült szentély és mecset a muszlim közösség lelki központja.
A hívők naponta ötször a szentély felé fordulva imádkoznak, és a Korán parancsa szerint ide zarándokolnak az iszlám év utolsó hónapjaiban.
8
A Zenzemet-kutat a Korán szerint maga isten nyitotta. Ennek vizéből isznak, és benne mosakodnak a mekkai zarándokok.
9
a mohamedán vallás szerint az igazhívők ebbe a kútba kerülnek haláluk után
10
ebben a bűzös veremben várják a gonoszok a végítéletet
11
Az utolsó ítélet napján az Izrafil angyal harsonája által feltámasztott halottaknak ezen a hajszálvékony hídon kell átmenniük, amely
a Pokol felett a Paradicsomba vezet. Csak az igazhitűek jutnak át rajta.

221

3irod_10_ii-6.indd 221 2011.08.18. 11:45:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jókai és az iszlám vallás. Jókai leírása arra
Tubafa12 árnyéka alá, mert ott a férfiaknak vall, hogy az író elég sok ismerettel ren-
őrájuk semmi szükségük nincs: azokra ott az delkezett az iszlám vallásról. Ismeretei
örök ifjúságú „hurik” várnak,13 minden férfira azonban felszínesek voltak, vagy az alko-
tói cél, a fikció érdekében nem a valóság-
hetvenhét. A mohamedán nő semmi sem, nak megfelelően használta fel, torzította
csak egy virág, lehull és elmúlik, lelke virágil- az információkat.
lat, elfújja a szél, és nincs többé. Az iszlám előírásai például a nőkre és a
férfiakra egyaránt vonatkoznak. Földi tet-
b) Az első nap, mikor a másvilág gyönyörűségét teik alapján a túlvilági életben a Pokol
magyarázta a nagytiszteletű úr Timéának, el- vagy a Paradicsom lesz a lakhelyük.
mondva, hogy ott az égben majdan mind- Az iszlám hívő úgy nyerhet bűnbocsá-
azok, kik egymáséi voltak, és egymást szeret- natot, ha őszinte megbánást tanúsít, fel-
ték ide alant, ismét találkozni fognak, s hagy bűnös tettével, megfogadja, hogy
egymáséi lesznek – a leány ezt a kérdést intéz- soha többé nem követi el azt, és megbo-
te hozzá: csátást kér Allahtól, aki irgalmas és meg-
bocsátó. Mindez a hívő és Allah között
– Vajon azt fogja-e a másvilágon minden
történik, nincsen szükség közvetítő – pap
ember újra feltalálni, akit szeretett, vagy azt, – bevonására, aki előtt fel kellene tárni az
akivel a pap összeeskette? emberek elől elrejtett bűnöket, és aki
Ez fogas kérdés volt; de a nagytiszteletű úr megmondja a bűnösnek, hogy Isten mi-
puritán állást foglalván el, igen jól megfelelt lyen feltétellel bocsát meg.
rá: „miután nem lehető, hogy valaki mást sze- A nők is feltámasztatnak Isten által, és
ressen, mint akivel a pap összeeskette, s vi- elszámolással tartoznak hitüket és csele-
szont nem lehető, hogy akivel a pap összees- kedeteiket illetően.
Ami az Izmael kútjában való fürösztést
kette, azt ne szeresse, annálfogva az ígéret tana és Morhut vermét illeti, ilyen tanítások
egészen korrekt”. nem ismeretesek az iszlám vallásban. A Szi-
Hanem ezt a kérdést nem közölte a nagy- rát-hídon való átkelés azonban a Végső
tiszteletű úr Timárral. Nap fontos eseménye. Az embereket e
A másodnapi tanításon megint azt kérdez- világi cselekedeteik és hitük alapján segíti
te tőle Timéa, vajon Ali Csorbadzsi, az ő apja, Allah a vékony hídon való átkelésben – a
szintén oda jut-e a másvilágon, ahova ő? férfiakat és a nőket egyaránt.
A nagytiszteletű úr erre a kényes kérdésre
bizony nem bírt kielégítő választ adni.
– De ugye, én ott megint Levetinczy úr
neje leszek? – kérdezé Timéa mohó kíváncsi-
sággal. 1. A regényidézetek mely állítá-
Már erre a kérdésre kegyes örvendezéssel sait cáfolják az iszlám vallásról
viszonzá az esperes úr, hogy minden bizony- közölt magyarázatok?
nyal úgy lesz. 2. Milyen regényírói célt szolgál-
– Akkor én meg fogom kérni Levetinczy hattak a ferdítések?
urat, hogy ha együtt leszünk a mennyország- 3. Szabadságában áll-e a fikció-
nak megmásítani a valóságot?
ban, akkor az én szegény apámnak is adjon
Elvárható-e egy regénytől a hi-
egy kis helyet, hogy az is velünk legyen; s ő azt telesség?
nekem nem fogja megtagadhatni, ugye?
Az esperes úr szörnyen vakarta a füle kör-
nyékét erre a kérdésre, s azt mondta, hogy ezt
a skrupulózus14 dolgot az egyetemes egyházi
zsinat15 elé fogja terjeszteni.

12
a boldogság fája a Paradicsomban, amely minden jóval ellátja a mohamedán igazhívőt
13
gyönyörű szüzek, akik a buzgó muszlim hívőt a Paradicsomban várják
14
aggályos
15
a pápa közvetett vagy közvetlen meghívására összegyűlt püspökök tanácskozása

222

3irod_10_ii-6.indd 222 2011.08.18. 11:45:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jókai Mór: Az gróf Sötét Péter két hitvese

1. Mit feltételezel annak a szereplőnek a karakteréről, illetve sorsáról, akit gróf Sötét Péternek hív-
nak? Miért?
2. Hogyan lehet ennek a szereplőnek két felesége? Többféle megoldást gondolj ki!
3. Milyen problémák adódhatnak egy ilyen helyzetből? Írd le néhány mondatban!

Az gróf Sötét Péter két hitvese


(Igaz történet)
Vala az Urunk Krisztus után való egyezerötszáza-
dik esztendő után mondván hetven hatban, hogy
ő kegyelmessége az Bánföldi gróf Sötét Péter uram
elindulna vala az ő felkészített bandériumával
Lippa vára fő kapitányának parancsolatjára az
palánk védelmére az pogány török had ellen.
Történék azonban, hogy az gonosz istentelen
pogány aga, Kuristia aga lest vetne őkegyelmének,
az nemes úrnak az borosjenői vár alatt, és megütvén
őkegyelmét orv haramia módjára, és vitézeibül fele-
sen levágván, ő magát szomorú rabságra juttatná.
Az jámbor keresztyén úrnak penig vala
Bánföldén ifjú hitvestársa, aki mindarról semmit
nem tudna, hogy Sötét Péter uram ő kegyelme ily
szomorú rabságra jutott volna.
Úr uramat ő kegyelmét penig az kutyahitű,
rossz, átkozott Kuristia aga rabszíjra fűzve elküldé
Isztambulba az rabszolgavásárba, aholott eladat-
nék rabszolga gyanánt.

Történt azonban Isten ő felségének csodálatos Törökök rabokat kísérnek. Illusztráció Wathay
elrendeléséből, hogy ott ama bazárban, az holott Ferenc énekeskönyvéből (1602–1604)
úr uram őkegyelme eladattatnék, az iconiumi szul-
tán leánya meglátná az deli nemes urat, aki is mind-
járt nagyon megtetszett az ő szívének.
Ennélfogvást az iconiumi szultán leányzója,
akinek neve vala Fatinizza, megvevé az nemesi urat
kétszáz és huszonöt aranyon.
Annakutána penig vivén őtet, felöltöztette
drága köntösekben, palástokban, és ada nekie az
ujjára drága karbunkulus gyűrűket, és bekente az ő
haját drága illatos kenetekkel, és úgy bánék ővele,
valamint előkelő úrral szoktak bánni. Nem is vala
semminemű dolga az háznál nem különben,
mintha ő volna az parancsoló úr az háznál.
Ezen szíves indulatját az Fatinizzának nem
hagyhatá az nemes úr meggondolás nélkül, mivel-
hogy különben is az Fatinizza csodálatos szépségű
asszonyszemély volt vala.
Étkező törökök (XVI. századi miniatúra)

223

3irod_10_ii-6.indd 223 2011.08.18. 11:45:07


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Egy napon, amidőn látná az iconiumi szultán az nemes
úr nagy szomorúságát, így monda neki:
Édes fiam bég! Miért vagy olyan szomorú? Nem
adtam-e neked fényes köntösöket, vagyon-e valami fogyat-
kozásod az életben ez háznál?
Felele neki az nemes úr:
Óh, kegyelmes szultán, bizonyára nem vagyon itt sem-
miben is fogyatkozás: de vagyon az én szívemnek nagy fáj-
dalma.
Az szultán penig monda néki:
Ne légyen a te szívednek nagy fájdalma, hanem vedd
feleségül Fatinizzát, hogy az szíved meggyúgyuljon ő
általa.
És az nemes úr látván, hogy innen soha meg nem szaba-
dulhat, azonkívül is az Fatinizza igen kedveltető személy
lévén, nem monda semmiben ellent az szultán jó akaratjának,
és megesküvék az Fatinizzával török rítus szerint, ahogy
az törököknél szokás megesküdni.
Így éle vala az nemes úr öt esztendeig csendes békesség- A szultán első felesége (XIV. századi
ben az iconiumi szultán leányával, amikoron az szultán török miniatúra)
meghalálozék vala.
Akkor penig azt mondá nékie az Fatinizza:
Imhol az atyám meghala, és nem láthat bennünket töb-
bet. Nosza menjünk el innen az te hazádba, aholott te szü-
lettél, ahol a te atyádfiai élnek, ahol másik feleséged vagyon;
ne legyen ő szegény ezután is özvegy; hanem szeressünk
téged mind a ketten.
Amint az jó asszony mondá, aképpen ráálla az nemes úr,
és szökve megszökének Isztambulból, és szerencsésen
eljutának Temesvárra, aholott az török utánuk nem mehete
vala.
Lőn penig nagy öröm az árván hagyott özvegyasszony
szívében az midőn megtudná, hogy az ő szerelmes hitves
társa megérkezék vala sok esztendős török rabságábul. És
amidőn meg látná amaz másik rendbéli hitvesét az ő urának,
aki őtet hazájába visszavezérelte, megcsókolá annak ábrázat-
ját mindkét felől és monda nekie:
Él az Úr az én Istenem, hogy soha el nem felejtem, valami
jót az szerelmetes Uramnak cselekedtél, hogy azt te néked
visszafizessem, és ha te őtet ezután is aképp fogod szeretni,
mint hű hitves társodat, én penig tégedet úgy szeresselek,
valamiképp én édes testvéremet.
Történék tehátlan azon nagy hallatlan csuda, hogy két
asszonyszemély megegyezék egymás között az ő urának sze-
relmében, és egymástól csak nem féltették vala, sőt inkább
azon valának, hogy egymásnak miben járhatnának inkább
kedvekben.
Híre futamodék azonban emez esetnek az országban, és
Török zenész rabnő (1688)
sokan valának, akik ebben nagyon megbotránkozának vala,
és végtére az gróf Sötét Péter uramat ő kegyelmét törvénybe „ Nézz utána, hogyan élnek ma
hivaták vala, az holott hogy felelne meg, micsoda dolog az iszlám kultúrákban a nők, milyen
legyen az, hogy ő már most két rendbéli feleségnek leve hív- magánéleti és társadalmi szerepeket
ságos hitvestársa. van lehetőségük betölteni!

224

3irod_10_ii-6.indd 224 2011.08.18. 11:45:08


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Az nemes úr váltig allegála1, hogy erről bizony ő
nem tehet; mert hogy akkor amidőn az Fatinizzát 4. Ellenőrizd előfeltevéseidet! Be-
hitvös társul vevé, török rabságban volt, török hitöt széld meg padtársaddal, melyeket
vallott, úgy esküdt meg vele, mostand penig ismeg igazolta az olvasott szöveg, me-
vissza térvén hazájába, szülőföldjére, viszontag lyeket nem!
keresztyénné leve, s első feleségét szintén úgy szereti, 5. Hogyan alakítja, határozza meg
valamint másodikat. a keresztény és a muzulmán kul-
Emiatt peniglen aztán lőn az nemes úrnak sok túra találkozása az elbeszélt tör-
nagy hurcoltatása, mely is ő nekie nagy szomorúsá- ténet tágabb környezetét, cselek-
gokat okoz vala. ményét, és hogyan Sötét Péter és
Egy késő alkonyatkor az gróf úr kastélyában feleségei sorstörténetét?
együtt ülének az két asszonyságok és az nemes úr is: 6. Hasonlítsátok össze halmazábrá-
amidőn az Fatinizza látván az ő szerelmetes uruknak val Az arany ember Timéa figurá-
szemeiben az csillogó könnyeket ragyogni, így szóla ját Fatinizza alakjával!
hozzája: 7. Hasonlítsátok össze halmazábrá-
Én édes szerelmetes jó uram! Ne légyen a te val Az arany ember Timár Mihály
szömeidnek könnyhullatásuk én miattam. Imhol én figuráját Sötét Péter alakjával!
jól látom, hogy senki sem okozója az te nyomorúsá- 8. Hasonlítsátok össze halmazábrá-
godnak, hanemha én egyedül: azért elhatároztam val a regény és az elbeszélés sze-
magamban, hogy vegyek egy mérget, az melyet az relmi háromszögeit!
pecsétnyomó gyűrűmben viselve hordok, és véget 9. Az alcím hangsúlyozza, hogy
vessek az én életemnek. Csupán csak arra kérlek nem kitalált, hanem megtörtént
tégedet én szerelmetes jó uram, hitvestársam, hogy eseményekről olvasunk. Rendez-
ne a magam keze keverje számomra ezen halálos zétek T-táblázatba, hogy a cse-
italt, hanem a te drágalátos kezed adja azt nekem lekmény mely elemei tűnnek hi-
innom; és a te másik szerelmetes hitvesednek karja telesnek, és melyek keltik inkább
fogja az én fejemet, az míg haldokolni fogok előtte- a kitaláltság érzetét!
tek, hogy megemlékezzetek majd rólam, az szegény 10. Rendezzétek T-táblázatba, hogy
Fatinizzáról. az időjelölés mely elemei erősítik
Helyben hagya ezen beszédet az gróf úr; valami- a hitelességet, melyek a kitalált-
képp az ő másik hitvestársa is aképpen: s csinálának ságot!
azon méreggel italt az Fatinizza számára egy kehely- 11. Rendezzétek T-táblázatba, mi-
lyel – hanem ugyanabból csinálának még másik két lyen elbeszélői fogások erősítik,
kehellyel is, és míg az Fatinizza kiitta volna az ma- és melyek gyengítik az elbeszélt
gáét, hasonlatosképpen ők is kiitták az magok részit. történet hitelességének képze-
És eképpen meghalálozának az Exaudi vasárnap tét!
után való szombat nap2 éjszakáján együtt, egymás 12. Hogyan viszonyul egymáshoz az
kedvéért, akiknek élniök nem lehetett tovább együtt elbeszélő nyelvhasználata és a
egymás örömére. szereplők beszédmódja? Példáz-
zátok, mennyire tűnik egykorú-
Mely csodálatos és rendkívüli esetre egy poéta követ- nak, mennyire tűnik egységes-
kező epitáfiumot3 készítette, ugyancsak márvány nek!
kőbe be is véseték az: 13. A kitaláltság vagy a hitelesség
Itt pihen sírhantban az az úr kinek sorsa, neve, melletti érv-e a nyelvi megfor-
Egyezik asszonyiéval: testvérek szerelemben. máltság? Indokold válaszodat!
Ágyuk most ugyanaz lett, eggyé váltak a sírban. 14. Ha elfogadjuk, hogy „igaz törté-
Akik nem értik, – ne értsék. netet” olvasunk, milyen műfaj-
(1858–1860 körül) ként olvassuk a szöveget, kinek
a hangjaként az elbeszélést? Mi-
lyen viszonyt tételezünk ekkor
a történet ideje és az elbeszélés
ideje között?
1
mentegetőzött
2
a húsvét utáni hatodik vasárnapot követő szombaton
3
sírfeliratot

225

3irod_10_ii-6.indd 225 2011.08.18. 11:45:09


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL

15. Ha nem fogadjuk el, hogy „igaz történetet” olvasunk, milyen műfajként olvassuk a szöveget,
kinek a hangjaként az elbeszélést? Milyen viszonyt tételezünk ekkor a történet ideje és az elbe-
szélés ideje között?
16. Olvassátok el az elbeszélés elejét azzal az írásmóddal, ahogyan Jókai valójában megírta!
„Wala az Vrvnkh Christvs vtaan waloo egi ezer ewt zaazadikh eztendew utaan mondvaan
hetwen hatban, hogi ew kegjelmesseeghe, az Baanfewldi groff Sewteeth Peter vram elindulna
wala az ew felkeezitetth banderiumaawal Lippavaara few capitanjnjaanac parantsolatiaara az
palaanc weedelmeere az pogaani tewrewc had ellen.
Tewrteeneec azonban, hogi az gonozz istenthelen pogaani agha, az Kuristia agha lesth vetne
ew kegielmeenec, az nemess vrnac az Boross Yenewi waar alatth, ees megwthwen ew kegielmeeth
oor haramia moodiaara, ees witeezeibewl felessen lewaagwaan, w magaat rabsaaghra ivttatnaa.
Az iaambor Xtien vrnak penigh wala Baanfewldeen iffiv hitwesstaarsa, akki mindh arrol
semmith sem tvdna, hogi Sewteeth Peter vram ew kegielme ill zomorv rabsaagra ivtott volna.
Vr vranat ew kegielmeet penigh az kutiahitew rozz aatcozotth pogaani Kuristia agha rabzyra
fwzwe wlkwldtee Istambulba az rabzolgha waasaarba, aholott eladattatneec rabzolgha ianaant.”
a) Milyen viszonyt létesít az írásmód a történet és a történet lejegyzésének ideje között?
b) Keressetek a részletben furcsa, szokatlan hang–betű jelölésmegfeleléseket!
c) Példázzátok, hogyan jelöl az írás olyan betűket, amelyeket ma mellékjelezünk!
d) Próbáljátok a részlet alapján átírni az elbeszélés további néhány mondatát!
17. A szöveg a kancelláriai helyesírást próbálja imitálni. A kereszténység felvétele után használt latin
betűs írás elsősorban a latin nyelv hangjainak a korabeli magyar kiejtésén alapult. Eleinte a ma-
gyar nyelvnek a latintól eltérő hangrendszere, valamint különböző idegen nyelvi hatások követ-
keztében sok ingadozást mutatott. A XIII. századtól kezdve a királyi kancellária és más hivatalos
helyek az egységesítés irányában fejlesztették. Az így kialakult kancelláriai helyesírás a XIV. szá-
zadban szilárdult meg. Lényege: több hangnak (u és ü, o és ö) azonos jellel való jelölése, a betű-
kettőzés, az összetett jelek (pl. ch, ny, ew) alkalmazása.
Olvassátok el Mártonfi Attila nyelvész megjegyzéseit a kérdezzük a szerzőt technikával!
a) „Az íráskép annyira szabályos, hogy szinte egy számítógép is csinálhatta volna néhány szabály-
lyal a Jókai-szövegből. Tehát elvét tekintve nagyon modern az írás. Márpedig a magyar írás-
beliség régebbi korszakai nem abban tértek el a maitól, hogy kölcsönösen egyértelmű megfe-
leltetésekkel más karaktereket használtak. Hanem abban, hogy alakulóban volt a mai
írásbeliség, s így sokkalta több volt az ingadozás, mint a XVIII. század végétől.”
b) „A kancelláriai helyesírásban a hosszú magánhangzókat a legritkább esetben jelölték betűket-
tőzéssel. Az ee aránylag gyakori, az aa már ritkább. A többi magánhangzó esetében szinte ki-
vételes a betűkettőzés. A /gy/ gi jele szinte példátlan, sokkal inkább g lenne a várható (ugyan-
ez a nj esetében). A w inkább az /ü/ jele volt, mint másé, szó elején a /v/ és az /u/ jele
rendszerint a v, szó belsejében az u volt. Jókainál a w a /v/ jele, a v az /u/-é: az oppozíció elve
mai, nem korabeli. Másrészt viszont ennyire tisztán kancelláriai írás a XVI. század végén már
alig-alig lehetett, egy-két mellékjelnek szinte biztosan kellett volna lennie.”
c) „Szerintem az egyezer modern hivataloskodás, Tinódi, Bornemisza, Balassi kolofonjaiban
például nyoma nincs, ők így datáltak:
»Írnak vala ezörötszáznegyvennyolcba«
»Mikor íránk ezörötszáz és ötvenbe«
»Írá ezörötszázötvenkét esztendőben«
»Ezörötszáznegyven és két esztendőben«
»Ezerötszáz és hetvennyolcnak végében«
»Szent Lőrinc-nap után az ezerötszázban és az nyolcvankilencben«
Ebből persze az is látszik, hogy az »után mondván«-os forma is irreális kacifánt.”
d) „A »kutyahitű« szó Jókai alkotása: ő elég gyakran használta, korábbról nem adatolható (vél-
hetőleg a Werbőczynél meglevő „kutya hit” szókapcsolat adta a mintát), összetételről akkori-
ban még szó nem volt. A XVI. században semmiképp sem írhatták volna egybe.

226

3irod_10_ii-6.indd 226 2011.08.18. 11:45:09


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A »rendkívüli« szó nyelvújítási alkotás, 1809-ből adatolható.
Az »ugyancsak« a feltételezett időben még csak alakulóban volt, tehát valószínűleg nem írhat-
ták le egy szóban.”
18. Olvassátok el a Pap Balázs irodalomtörténész nyomán készült összefoglalót!
A mű régi szöveget imitál, hogy az archaizálással a történet hitelességét megteremtse. Az archai-
záló technika következetlensége ugyanakkor megkérdőjelezi a szöveg hitelességét. A kutatók
nem bukkantak Sötét Péter nyomára sem, feltehetőleg kitalált személy, neve beszélő név. A no-
vella számos ponton ellentmond a kronológiának is. Például 1576-ból nincs adat arra, hogy
Lippa és Jenő környékén jelentős hadi események zajlottak volna. A két város akkor már török
kézen volt. Így Lippa főkapitányának parancsára nem indulhatott Sötét Péter a török ellen csa-
tába. Az „ismeretlen eredetű” sírverset több mint valószínű, hogy Jókai írta.
a) Hogyan értelmezhető a nyelvészeti és (irodalom)történeti megjegyzések nyomán az „Igaz
történet” alcím és az „Akik nem értik, – ne értsék” záró mondat?
b) Kinek a hangja a két mondat?
c) Mire vonatkoznak, mire vonatkozhatnak?
19. Az anekdota mely műfaji-szerkezeti elemei hogyan jelennek meg az elbeszélésben? Milyen más
műfaji hagyományok azonosíthatók az elbeszélésben? Támasszátok alá állításaitokat érvekkel!
20. Az írás saját magam számára technikával foglald össze, amit megértettél, amire rácsodálkoztál,
amit fontosnak tartasz a közös megbeszélésből!
21. Ajánld olvasásra Jókai elbeszélését! Írj olvasói levelet egy barátodnak!

Fernand Cormon: A hárem (1877) és Gioia Belisario: A háremben (XIX. század második fele)
„ A képek alapján hogyan gondolkodott a keresztény Európa az iszlám többnejűségéről a XIX. században?
Hogyan ítélhette meg?
„ Hogyan gondolkodhatott róla a törökökkel a hódoltság miatt együtt élő magyarság a XVI. században?
„ Milyen értékítélet olvasható ki Jókai elbeszéléséből?

22. Olvasd újra a Jókai-fejezet elején lévő három értékelést! Olvasói tapasztalataid alapján igazold
vagy cáfold az egyik állítást!
23. Dolgozd fel tetszőleges szövegértési technikával az összefoglaló-ismeretközlő szöveget!

227

3irod_10_ii-6.indd 227 2011.08.18. 11:45:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Rövid pályakép

Az életmű jelentősége
Jókai Mór az egyik legolvasottabb és minden bi- fellángol a vita. Vitathatatlan azonban közönség-
zonnyal a legtermékenyebb írónk. A romantikus történeti jelentősége, amely csak Petőfiével mérhe-
magyar prózairodalom talán legjelentősebb élet- tő. Regényei széles olvasóközönséget teremtettek.
művét hozta létre. 1894-ben ötvenéves írói jubileu- Prózájának öröksége hosszú időn át meghatározta
mára százkötetes díszkiadásban jelentek meg művei. a magyar regény alakulástörténetét. Színes stílusú,
Közülük egyesek máig részét képezik a nemzeti mű- rendkívül gazdag szókincsű prózaművészetére szá-
veltségnek. Kritikusai ugyanakkor már saját korá- mos író és irodalmi áramlat hatott: többek között
ban sem tartották vitán felül álló értéknek alkotá- a skót Walter Scott, az angol Charles Dickens vagy
sait. Műveinek irodalmi-esztétikai értékéről az a francia Victor Hugo.
irodalomtudomány berkeiben időről időre máig

Pályája
Jókai gondolkodására egyrészt a családból hozott,
erőteljes nemzeti tartalmakat hordozó kálvinista titokregény
hagyományok gyakoroltak hatást. E hagyomá- mítoszi, mesei
regény (ál)történelmi
nyokban a Habsburgokkal való szembenállást a regény
felekezeti különbség is erősítette. Másrészt nagy
jelentőséggel bírt az a szabadelvűség, amely a dunai A Jókai-regények
kereskedelemből fakadóan áthatotta Komárom típusai
polgárságát. Ez a két hagyomány nemcsak Jókai
regényeinek értéktudatát határozta meg, de alko-
tóművészetének regénypoétikai sajátosságaiban is eposzias
formát talált. regény válság- vagy
Korai elbeszélései a vadromantika modorában vallomásregény
(Nepean sziget, Marce Zare, 1846) és a népiesség
jegyében (Sonkolyi Gergely, Keselyeő Péter 1847– anekdotikus-
életképszerű
1848) születtek. Első regénye, a Hétköznapok 1846- regény
ban jelent meg. Sikerén felbuzdulva döntötte el
végleg, hogy író lesz. kalandos,
pikareszk
A pálya kibontakozása az 1850-es évekre esik. regény
Jókai stílusa ebben a pályaszakaszban egyénibbé
vált, tematikája erőteljes nemzeti színezetet nyert.
Megjelent országos elismerést hozó két elbeszélés-
kötete: Csataképek, Egy bujdosó naplója (1850). Az Jókai regénytípusai Németh G. Béla, Sőtér István
elbeszélésköteteket regények sora követte. Jókai a és Fried István irodalomtörténészek rendszerezése
alapján. Szilasi László azt hangsúlyozza, hogy a Jókai-
szabadságharc bukása után a magyarság XVII. szá-
szövegeknek nincsen egyetlen hiteles műfaji modellje.
zadi hősies harcaiban talált követendő-vigasztaló „Azok a műfajok, műfaji csoportok, formák és forma-
mintára (Erdély aranykora, 1851; Törökvilág Ma- rendszerek, amelyekkel a Jókai-szöveg építkezését
gyarországon, 1852–1853; Janicsárok végnapjai, ez ideig magyarázni próbálták (eposz, mítosz, utópia,
1854). Elkészült a pályaszakasz csúcsteljesítmény- népmese, népdal, anekdota, mese, életkép, história,
krónika, regény, történelmi regény, irányregény,
ének tekinthető regénykettős, az Egy magyar nábob
romance, önéletrajz, emlékirat, tárca, ponyva stb.)
(1853–1854) és a Kárpáthy Zoltán (1854). A re- önmagukban sohasem képesek lefedni egyetlen
génykettős egymást követő nemzedékek magatar- regényszöveget sem. A Jókai-szöveg olyan struktúra,
tását, életfelfogásának alakulását követi nyomon. amelynek egynél több középpontja van.”

228

3irod_10_ii-6.indd 228 2011.08.18. 11:45:10


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
Jókaira jellemző mitizáló szemlélettel állítja közép-
pontba a reformkor nemzeti felemelkedésért foly-
tatott küzdelmeit.
Bár Jókai regényei sorra jelentek meg, ezt a re-
génykettőst csak a kiegyezés (1867) utáni években
követték hasonlóan nagy formátumú alkotások.
A pálya csúcsának tekinthető időszak egyik kiemel-
kedő regénye a szabadságharc „hősi eposzaként”
számon tartott A kőszívű ember fiai (1869). És még-
is mozog a föld (1872) című regénye a reformkort
előkészítő törekvéseknek állít emléket. A gyors tem-
póban kapitalizálódó korabeli magyar viszonyokat
részben romantikus-utópisztikus, részben realisz-
tikus vonásokkal tematizálja a Fekete gyémántok
(1870) és Az arany ember (1872).
Az 1870-es évek második felétől Jókai pályája
meglehetősen egyenetlenné vált. Ekkor és az 1880-as
években írt kalandos történelmi regényei elmarad-
nak legjelentősebb műveinek színvonalától. Az idős Jókai svábhegyi villájában

Elbeszélői szemlélete és alkotásmódja


Jókai világértelmezésének és alkotásmódjának jelleg- keresi. Szemlélete a történelmi eseményeket míto-
zetes vonása elbeszélői szemlélete. Ez a szemlélet a jó szokba, mesékbe rendezi. Így az archaikusabb elbe-
és a rossz, az igaz és a hamis egymást kizáró erkölcsi szélésformák a krónika hitelességével hatnak.
alapvetésű ellentétében alkotja meg a figurákat, és Ez az alkotásmód találkozott korának befogadói
beszéli el a történeteket. Pozitív hősei többnyire elvárásával, amely az elbeszélésen nemcsak kitalált
emberfeletti fizikai és szellemi adottságokkal bírnak, történetalkotást értett, hanem valaminek a meg-
egyértelmű és eszményi erkölcsi igazságok képviselői. örökítését, krónikáját is. A Jókai-regény saját korá-
A velük szemben álló negatív figurák az elvetemült, ban „megtörténtté formált” irodalmi valóságot kí-
gyakran démoni gonoszság megtestesülései. nált. Olyan fikciót, amely a nagy katasztrófákat kö-
Ez az egyszerű, leegyszerűsített erkölcsi séma vető újjászületés archetípusos élményét adta meg az
nem kínál túl nagy teret sem a mélyebb ön- és világ- olvasóknak. Történelmi léttudatot, nemzeti öntuda-
értelmezésre, sem az árnyalt jellemformálásra. Kivá- tot és azonosulási mintákat adhatott az értelmező
lóan alkalmas viszont a történelmi időtől függetle- közösségnek.
nül érvényes világmodelleket kialakító, az egyszerű Jókai az olvasót megszólítva gyakran fűzött a
elbeszélői műfajok hagyományához kapcsolódó regényeihez kísérő szövegeket (előhang, kommen-
történetalakításra. A mese, a legenda vagy a mítosz tár, előszó, utóhang, szerzői jegyzetek). Ezek az
műfaji hagyományaiban gyakori a jó és a rossz küz- olvasói értelmezés és a könyvről alkotott vélemény
delmének középpontba állítása. Történelmi időtől befolyásolásának céljával születtek. Az író így biz-
függetlenített harcuk olyan általános sémát alkot, tosította, hogy a szerzői szándék által irányított
amely lehetővé teszi a világ kortól és kulturális kör- olvasatok jöjjenek létre.
nyezettől független elbeszélését. Ezeket az egyszerű Műveinek az eposszal rokonságot mutató re-
elbeszélésformákat állítja Jókai prózaművészete a gényformálása, a mese egyszerű irodalmi formáját
nemzeti függetlenségért és felemelkedésért folyta- követő folyamatos elbeszélésrendje és a jellemek
tott küzdelem és történelmi tapasztalat elbeszélésé- változatlansága tették lehetővé a szerkezet fellazítá-
nek szolgálatába. A közelmúltban játszódó regényei sát. Ezt kisebb, zárt epikus részek beillesztésével,
a reformkor és a szabadságharc eszményeit „mint anekdotákkal érte el. Az anekdoták számot tarthat-
egy szent mythologiát” beszélik el. Témaválasztása tak az olvasók érdeklődésére, és bővítették az elbe-
és értékszemlélete többnyire a hősit, az eszményit szélés által megalkotott világot.

229

3irod_10_ii-6.indd 229 2011.08.18. 11:45:11


A MAGYAR ROMANTIKA IRODALMÁBÓL
A művek anekdotákkal, epizódokkal bővített
gazdag információs világa, élvezetes és árnyalt
Azz anekdota (görög: ’kiadatlan’) eredetileg
elbeszélői stílusa máig különböző műveltségű és
irodalom
o alatti, illetve előtti műforma. Szóban
igényű olvasói rétegek megszólítását teszi lehe- terrj
rjedő, rövid, csattanós, humoros-tréfás tör-
tővé. Jókai áradó mesélő kedve és elbeszélésmódja ténnet. Leggyakrabban történelmi vagy valós-
ma is hatékonyan vonja be az olvasói képzeletet az nakk tételezett személyek életrajzi epizódjait
értelmezés folyamatába. Legjobb regényeiben eleve
e níti fel a valóságban megesett történet-
képes fenntartani a befogadó folyamatos kíváncsi- kénnt, a hitelesség igényével. A magyar iroda-
ságát. Prózáját kiemelkedően gazdag szókincs és lommban a XIX. században élte virágkorát:
változatos stílus jellemzi. Benne egyaránt megta- Eötvös
ö József, Jókai Mór és Mikszáth Kálmán
lálhatók a régiség, a tájnyelv és a különféle réteg- előőszeretettel illesztettek anekdotákat prózai
nyelvek kifejezései. műűveikbe. Az anekdota szerkezeti felépítése:
kivvonat, betájolás, cselekménybonyolítás, ér-
tékkelés, eredmény/megoldás, lezárás.

1. Hogyan alakult, változott az irodalmi élet a magyar romantika időszakában?


2. Milyen hasonló és milyen eltérő kérdéseket vetettek fel a magyar romantika általatok olvasott
alkotásai? Ezek közül melyek voltak izgalmasak, végiggondolásra érdemesek számotokra?
3. Olvasói tapasztalataitok alapján melyek a magyar romantika európai folyamatokhoz is kapcsol-
ható vonásai? Mi mindenben ragadhatóak meg a magyar romantika nemzeti sajátosságai?
4. Melyek a magyar romantika, illetve az egyes romantikus életművek jellegzetes műfajai, témái?
5. Milyen érvekkel bizonyítanátok, hogy a magyar romantika sok szállal kötődött a megelőző korok
hagyományaihoz?
6. A romantika mely esztétikai-poétikai jellemzői voltak hangsúlyosak az olvasott művekben?
7. Az olvasott művek közül melyek kerültek közel hozzád? Miért?
8. Mely műveket válogatnátok be feltétlenül egy a magyar romantikát bemutató antológiába? Mi-
ért? Szerkesszétek meg az antológia tartalmát, és írjatok hozzá bevezetőt!
9. Milyen fontos, nem tényszerű tudást viszel magaddal, amit a magyar romantikával való találko-
zás során értettél meg, vettél birtokba?
10. Voltak-e nehézségeid a megértésben? Ha igen, mi jelentett problémát, és hogyan sikerült meg-
oldani?

romantika*, regény*, elbeszélésmód, elbeszélői szemlélet, erkölcsi alapozás, mese*, legenda*,


mítosz*, jellemformálás*, anekdota*, elbeszélői nézőpont*, mindentudó elbeszélő, korlátozott
elbeszélői tudás, szerzői szándék, irányított olvasat

Gintli Tibor–Schein Gábor: Az irodalom rövid története I. A kezdetektől a romantikáig,


g Jelenkor
Kiadó, 2003, 598–606. oldal
Nagy Miklós: Jókai Mór, Korona Kiadó, 1999
Szilasi László: A selyemgubó és a „bonczoló kés”,
” Osiris–Pompeji, 2000
Kemény Zsigmond: Ködképek a kedély láthatárán, Osiris Kiadó, 2010
Kemény Zsigmond: Zord idő, ő Új Palatinus Könyvesház, 2009
Eötvös József: A karthauzi. A magyar próza klasszikusai, 1996
Gyulai Pál: Egy régi udvarház utolsó gazdája, Osiris Diákkönyvtár, 2004

230

3irod_10_ii-6.indd 230 2011.08.18. 11:45:11


NÉV- ÉS KIEJTÉSMUTATÓ
Ady Endre 43, 114 Fáy András 220 Márton László 28, 43
Allori, Alessandro (alesszandro alori) 112 Ferraris Artúr 206 Mészáros Lázár 98
Alt, Rudolf 13 Feszty Árpád 32 Mikszáth Kálmán 206, 230
Anonymus 94 Fried István 228 Milbacher Róbert 93
Arany János 8, 27, 66, 68, 98, 150–205 Gergei Albert 60 Molière (molier) 27
Assereto, Gioacchino (dzsoakínó asszereto) Gintli Tibor 55, 158 Mozart, Wolfgang Amadeus 60
168 Goethe, Johann Wolfgang von (johann Nádaskay Lajos 104
Babits Mihály 76, 94, 114, 197 volfgang fon gőte) 13, 60 Nagy Bella 206
Baditz Ottó 177 Gregus Ágost 178 Nemes Nagy Ágnes 127
Baglione, Giovanni (dzsovánni báljóne) 36 Gyulai Pál 27, 65, 73, 158, 191, 221 Németh Antal 62
Bajza József 8, 14, 56, 95, 98, 142 Hajnóczy Péter 197 Németh G. Béla 199, 206, 228
Balassa Péter 79 Herder, Johann Gottfried 8, 42, 158 Orbán János Dénes 178
Balog István 11 Hésziodosz 86 Orbán Ottó 39, 97
Balogh Pál 90 Holló Barnabás 50 Orlay Petrich Soma 95, 111, 143, 201, 206
Barabás Miklós 6, 93, 144 Hollósy Simon 100, 106, 191 Pap Balázs 227
Bárány Boldizsár 26 Hugo, Victor (viktor ügo) 228 Paulay Ede 64
Barta János 196 Illyés Gyula 27, 119 Percy, Thomas (tomasz pörszi) 172
Bartók Béla 53 Ingobertus 37 Perczel Etelka 56
Bede Fazekas Csaba 24 Ingres, Jean-Auguste-Dominique Perczel Mór 56
Belisario, Gioia (dzsója beliszárió) 227 (zsan ogüszt dominik engr) 166 Petőfi Sándor 8, 98–150, 158, 159, 160, 161,
Bem József 98 Jankó János 7 166, 199, 201, 206, 228
Bencsik Éva 100 Jankovich Ferenc 123 Petri György 121, 122, 204
Bertók László 162, 198 Jaschik Álmos 57 Pilinszky János 114
Berzsenyi Dániel 30, 40, 42, 54 Jókai Mór 7, 8, 98, 206–230 Podmaniczky Frigyes 206
Bessenyei György 13 Jónás Tamás 121, 122 Poe, Edgar Allan (edgar elen pó) 164
Boel, Pieter (píter boel) 36 Jósika Miklós 220 Poór Jenő 104
Borbély Szilárd 35 József Attila 122 Radnóti Miklós 71, 72, 131, 198
Bori Imre 196 Kaba Eszter 75 Rejtő Jenő 178
Böcklin, Arnold (arnold böklin) 85, 132 Kant, Immanuel 28 Reni, Guido (gídó reni) 194
Brand, Johann Christian 210 Karacs Teréz 10 Caravaggio, Michelangelo Merisi
Brauch Magda 198 Kármán József 13, 220 (mikelangelo merizi kárávadzsó) 74
Brocky Károly 157 Katona József 8, 13, 14, 15–27 Rimay János 30
Canzi Ágost Elek 32 Kazinczy Ferenc 7, 8, 26, 54 Rodin, Auguste (ogüszt roden) 195
Carter, Kevin (kevin kárter) 167 Kelemen László 13 Rohn Alajos 13, 26
Chagall, Marc (márk ságál) 171 Kemény Zsigmond 90, 158, 221 Rónay György 206
Chernel István 139 Kerényi Ferenc 62 Róth Miksa 57
Claesz, Pieter (píter kláesz) 36 Kisantal Tamás 147 Rounarge, Adolphe (adolf runarzs) 6
Cormon, Fernand (fernan kormon) 227 Kisfaludy Károly 26, 95, 166 Rousseau, Jean-Jacques (zsan zsák russzó)
Cranach, id. Lucas (lukasz kránáh) 84 Kiss B. Attila 24 144
Crane, Walter (valter krén) 218 Klapka György 98 Rubert, Jorge (horhe rubert) 39
Csajághy Laura 56 Klimt, Gustav 39 Sándor Iván 27
Csáth Géza 108 Kodály Zoltán 31 Schein Gábor 55, 158
Cseh Tamás 119 Korompay Dóra 155 Schiller, Friedrich 13
Csók István 23, 190 Koszta József 188 Schlegel, Friedrich 8
Csokonai Vitéz Mihály 8, 28, 54 Kosztolányi Dezső 54, 108, 205, 206 Scott, Walter (valter szkot) 220, 228
Csontváry Kosztka Tivadar 144 Kótsi Patkó János 13 Segantini, Giovanni (dzsovánni szegántini)
Daguerre, Louis (lui dager) 141 Kovács András Ferenc 114 170
Danhauser, Josef (jozef danhauzer) 95 Kovács István Haykovács 143 Seilern Crescence 79
Dante, Alighieri 76 Kölcsey Ferenc 8, 26, 28–55, 65, 66, 68, 142 Shakespeare, William (viljem sékszpír) 9, 27,
Darvas Iván 9 Kölcsey Kálmán 47, 50 60, 95
Daumier, Honoré (onoré domié) 153 Kőnig Frigyes 93 Simonyi Imre 66
Deák Ébner Lajos 177, 190 Körösfői-Kriesch Aladár 203 Simonyi Steiner Zsigmond 65
Delacroix, Eugène (özsen dölakroá) 123 Krencsey Marianne 9 Solomon, Simeon (szimeon szolomon) 165
Déryné Széppataki Róza 10, 15 Kukorelly Endre 56 Somlyó György 196
Descartes, René (röné dékárt) 28 Laborfalvi Róza 26, 206 Sőtér István 196, 228
Dickens, Charles (sárl dikinz) 228 Lackfi János 101 Spitzweg, Carl 11, 80
Doré, Gustave (güsztáf doré) 168 Lakner Lajos 147 Szabó Lőrinc 197
Döbrentei Gábor 14 Lendvay Márton 26 Szalay Kriszta 31
Dugonics András 220 Ligeti Antal 209 Szauder József 62
E. Kovács Gyula 22 Lisle, Claude Joseph Rouget de (klód jozef Széchenyi István 7, 50, 79, 91
Egressy Béni 68 ruzsé dö lil) 123 Szegedy-Maszák Mihály 79
Ender, Johann 81 Lorrain, Claude (klód loren) 165 Székely Bertalan 32, 136, 177
Endter, Johann Friedrich 82 Lotz Károly 125, 145 Szemere Pál 28, 54
Eötvös József 221, 230 Lukács György 65 Szendrey Júlia 98, 141, 144
Eperjes Károly 31 Macpherson, James (dzsémsz mekfőrszn) 172 Szerb Antal 65
Ercsey Julianna 158 Madden, John (dzson medn) 9 Szigethy Gábor 75
Erkel Ferenc 13, 20, 31 Makk Károly 9 Szigligeti Ede 9
Esterházy Péter 51–54, 148 Márai Sándor 68 Szilágyi Domonkos 119
Fadrusz János 201 Margócsy István 98 Szilasi István 228
Farkas András 30 Markó Károly, id. 125 Szinyei Merse Pál 128, 130, 141, 163

231

3irod_10_ii-6.indd 231 2011.08.18. 11:45:12


Tasnádi Csaba 172 Trencsényi-Waldapfel Imre 86, 87 Vörös István 101, 149
Teleki Sándor 98 Troickij, Vladiszlav 65 Vörösmarty Mihály 7, 8, 9, 14, 26, 56–96,
Teslár Ákos 160 Újházy Ferenc 99 98, 102, 142, 160, 198
Than Mór 68, 79 Upor Vilmos 57 Waldstein János 50
Thomka Beáta 108 V. Majzik Mária 31 Walzel Ágost 13
Tímár Péter 31 Vachot Imre 8 Wesselényi Miklós 13, 28, 50
Tisza Kálmán 206 Valentiny János 85 Wordsworth, William (viljem vördzvörsz)
Toldi Éva 147 Valló Péter 63 127
Toldy Ferenc 8, 14, 75, 95 Varga Mátyás 57 Z. Kovács Zoltán 35, 79
Tolnai Ottó 108 Vida Ferdinánd 67 Zichy Mihály 96, 120, 176, 182
Tótka Sándor 29 Gogh, Vincent van (vinszent fán góg) 111, Zrínyi Miklós 30, 40, 41, 68
Török Damascenus 11 112, 140

FOGALOMMUTATÓ
alkaioszi versszak* (I.) 113 Enciklopédia (I.) 10, 30 irodalmi élet (I.) 11, 57, 58, 65, 128; (II.) 7,
allegorikus kifejezésmód* (I.) 38 epigramma* (I.) 69, 129; (II.) 72, 96, 110, 8, 146, 199
alliteráció* (I.) 94 143 irodalmi hagyomány* (I.) 15, 33, 41, 61, 62;
álom (I.) 197 epikus váz (mozzanat) (II.) 132 (II.) 55, 64, 104, 117, 220
anekdota* (II.) 230 episztola* (I.) 126, 129 irónia* (I.) 35, 86, 138, 149, 151, 182, 188,
apostol (II.) 31, 124, 138, 146 eposzi kellékek (II.) 104, 105 214; (II.) 38, 53, 94, 121, 138, 150
archetípus* (I.) 142; (II.) 64, 216 eposzparódia* 104 karakter-/jellemformálás* (I.) 18; (II.) 27,
ars poetica* (I.) 85, 106, 129; (II.) 54, 114, eredetiség (I.) 138, 150, 188, 214; (II.) 55, 157, 229
116, 160, 196 202, 220 késleltetés* (I.) 69, 85, 208; (II.) 72, 132, 139
aszklepiadészi versszak* (I.) 124 erkölcs* (I.) 53 kétszintes dráma (II.) 66
asszonánc* (I.) 89 erkölcsi alapozás (II.) 229 klasszicizmus* (I.) 12, 32, 42, 59, 94, 108,
asszonycsúfoló (I.) 102, 104 erkölcsi érték* (II.) 54 109, 113, 124, 129, 134, 151; (II.) 7, 54,
áthajlás* (I.) 115, 208 erkölcsi választás* (I.) 107, 108 55, 72
ballada (I.) 138; (II.) 172, 176, 178, 182, értékfosztó metafora (I.) 37 klasszika (I.) 42, 134, 148, 194
183, 188, 190, 191, 202–203 értékkonfliktus* (II.) 156, 185 komikus eposz* (II.) 199, 201, 202
bánki teljességeszmény és tragikum (II.) 22 eszmény (II.) 62, 138, 160, 165, 166, 197, konfliktusos dráma (II.) 25
befogadástörténet* (II.) 26–27, 64, 73 199, 200, 201 korlátozott elbeszélői tudás (II.) 219
belső vita (I.) 115; (II.) 43, 84 fausti (modern) ember- és világkép (I.) 43 népképviseleti költészet (II.) 114
beszédszólam (I.) 207; (II.) 183 fejlődéselv (II.) 63, 93 költő és költészet szerves közösségi szerepe
beszélő név (I.) 34; (II.) 105 fejlődéseszme (I.) 9 (II.) 162
bordal (I.) 102, 103; (II.) 75, 85, 100 fejlődésregény* (I.) 162 költőszerep* (II.) 86, 117, 118, 121, 138,
cikk (I.) 64 felesleges ember (I.) 189 141, 146, 161, 162, 166
ciklikusság (II.) 92 felvilágosodás (I.) 8, 9, 10, 11, 12, 18, 23, 24, költészetfelfogás (II.) 107, 161, 162
családregény* (I.) 181 42, 53, 57, 59, 94, 108, 129, 135, 148; körülírás (II.) 131
dal* (I.) 41, 99, 151, 213 (II.) 7, 63, 71, 72, 74, 80, 81, 96, 118 középpontos dráma (II.) 25
deizmus (I.) 11 fentebb stílus (I.) 65, 109, 138 közösségi érdekeltség (II.) 71, 122, 138, 161
disztópia (I.) 23 filozófia* (I.) 53, 54 közösségi óda* (I.) 113; (II.) 68, 70, 96
döntéskényszer* (II.) 117, 184 filozófiai mesedráma (II.) 56 krimi* (bűnügyi történet) (I.) 17, 152
drámai költemény* (II.) 65, 94 folklorizáció* (I.) 102 látomás (I.) 38, 198, 202, 203; (II.) 85, 90,
drámai monológ (II.) 170 forradalmi látomásköltészet (II.) 120, 124, 91, 95, 117, 120
egészelvűség (teljességelv) (II.) 217 138, 144 lefokozás (II.) 36, 104, 105, 121, 201
egyéni jelhasználat (I.) 138, 150, 214 gondolati óda* (I.) 94, 95; (II.) 80 legenda* (II.) 170, 171, 203, 229
egyéniségkultusz (I.) 137, 138, 214 gondviseléshit (I.) 10; (II.) 203 lélektani ballada (II.) 187
egyensúlyhiány (II.) 150, 201 gulliveriáda (I.) 29 lélektani regény* (I.) 17; (II.) 221
elbeszélésmód* (I.) 18, 75, 82, 182; (II.) 214, hagyomány* (II.) 157, 190 létélmény (I.) 152
230 halálvágy (I.) 75, 98, 211; (II.) 171 létösszegzés* (I.) 127; 196 (II.)
elbeszéléstechnika* (I.) 159, 178 hangszimbolika (I.) 89, 123 létösszegző vers* (I.) 118; (II.) 193, 196, 197
elbeszélő költemény* (II.) 137 hatalomelv (II.) 184 levélregény* (I.) 17, 75
elbeszélői nézőpont* (II.) 139, 157, 158 hazafogalom (II.) 68, 89, 70 Lied (I.) 41
elbeszélői szemlélet (II.) 229 himnusz* (II.) 32 lirizálódás (I.) 138
elbeszélői szerep* (I.) 82, 189; (II.) 139 humor* (I.) 24, 103, 138, 149, 150, 214; (II.) magánmitológiák (I.) 138
elbeszélői szólam* (I.) 75, 82; (II.)177, 182, 61, 106, 150, 156, 192 materializmus (I.) 11
189 idill (I.) 99, 109; (II.) 165, 166, 202, 217 mese* (I.) 143; (II.) 60, 66, 203, 219, 229
elégia* (I.) 126, 129, 151; (II.) 144, 160, 197, idő- és értékszembesítő vers* 161 meseszerűség (I.) 149
200 idő-és értékszembesítés* (I.) 33, 41, 91, 161; metaforikus szövegvilág (I.) 76
elégikum (II.) 165 (II.) 113, 122, 123 metaforizáció (I.) 127; (II.) 74, 178
ellenutópia* (I.) 23 időrend* (I.) 179; (II.) 202, 221 mindentudó elbeszélő (II.) 106, 220
elvágyódás (I.) 137, 211, 214 idősík* (II.) 70, 90, 156, 161, 170, 182, 183 mítosz* (II.) 60, 65, 74, 218, 219, 229
emberiségköltemény (I.) 53; (II.) 60 intelem (parainesis) (II.) 50, 54 modernizáció (II.) 7, 80, 124, 157
empirizmus /szenzualizmus (I.) 9, 10 irányított olvasat (II.) 229 moralitásdráma (I.) 44

* Az érettségi követelményekben feltüntetett fogalmakat *-gal jelöltük és dőlt betűvel emeltük ki az emelt szintű vizsgán kérhetőeket.

232

3irod_10_ii-6.indd 232 2011.08.18. 11:45:12


műballada* (II.) 172, 202 regény* (I.) 12, 17, 18, 32, 143, 175; (II.) szószaporítás (II.) 128
műnem- és műfajkeveredés (I.) 138 220–221, 228, 229 szószóló (paraklétosz) (II.) 31
művelődési program (I.) 57, 61, 67 rémtörténet (I.) 152 szöveghagyomány* (I.) 38; (II.) 70, 189
művelődéskritika (II.) 80 retorikus szerkezet* (II.) 37, 70, 117 szövegköztiség* (I.) 188
művelődéstörténeti korszak (I.) 8 retorikus versfelépítés (I.) 94 tájvers (II.) 146
művész és polgár ellentéte (I.) 150 robinzonád (I.) 16, 17 tanulmány (I.) 67
naplóregény* (I.) 12, 75, 82 rokokó* (I.) 12, 59, 86, 88, 94, 99, 106, 107, tárgyiasság* (I.) 194
nemzeti gondolat (I.) 7; (II.) 113 108, 109 társadalmi szerződés (I.) 24, 69
nemzeti hagyomány (II.) 55 romantika* (I.) 12, 106, 124, 127, 129, 134, társulat (II.) 13, 14
nemzeti jelleg (I.) 134 135, 137, 138, 140, 150, 151, 152, 182, teizmus (I.) 11
nemzeti költő (II.) 124, 161, 194 191, 197, 214; (II.) 7, 8, 54, 60, 69, 72, 74, teljességeszmény (I.) 129, 138, 187
nemzeti önértés és önkép (II.) 15 80, 84, 91, 94, 106, 118, 132, 142, 172, teljességvágy (I.) 210
népballada* (II.) 172, 209 200, 217, 221 természetes költő (II.) 107, 114
népfelség elve (I.) 27 romantikus korszakküszöb (II.) 7 természetkultusz (I.) 137, 214; (II.) 217
népies és nemzeti költészet* (II.) 157, 158 romantikus személyiség-központúság testőrírók (I.) 57
népies helyzetdal (I.) 103; (II.) 100, 146, 199 (individualizmus) és személyesség (II.) tézisregény (I.) 33
népiesség* (I.) 59, 103, 108, 109; (II.) 8, 55, 106, 146 tiszta rím* (I.) 89
107, 142, 158, 221 röpirat (I.) 24, 58, 61 titanizmus (I.) 42
népköltészet* (I.) 41, 42, 89, 102, 137; (II.) sírvers (I.) 104 toldalékos vers (I.) 94
8, 55, 142, 158 stílusparódia* (II.) 106 toposz* (I.) 38, 76, 98, 18, 124, 142; (II.) 41
nézőpontváltás* (I.) 179; (II.) 112, 177 stílustörés (II.) 105, 106, 107 történelemszemlélet (II.) 32, 70, 71, 85, 138
nyelvkérdés (I.) 67 stílusszintézis (I.) 108 történelmi regény* (I.) 173; (II.) 220, 228
nyelvújítás (I.) 61, 65 Sturm und Drang (I.) 42 történetiség (I.) 137, 214
nyitott forma* (I.) 151 szabadelvűség (I.) 135; (II.) 71, 72, 228 trilógia (II.) 199, 201, 202
óda* (I.) 113, 128, 151, 204. 205, 208; (II.) szabadságeszmény (I.) 137, 138, 214 tudattalan álom (I.) 151
68, 70, 71, 80, 84, 131, 133 szabadságjogok (I.) 9, 135 utaztató regény (I.) 33
oximoron (I.) 94; (II.) 37 szándékolt töredékesség (I.) 138, 187, 214 utópia (I.) 23, 35
önirónia* (I.) 102; (II.) 121, 194, 197, 200 szapphói versszak* (I.) 118 utópisztikus program (II.) 118
önkifejező költészet (II.) 197 szatíra (I.) 24 vallomásosság (I.) 12, 138, 214; (II.) 127,
önmegszólítás* (I.) 42, 106; (II.) 38, 53, 84, személyesség (I.) 12, 109, 129, 137, 138, 194, 142
197 202, 214 valószerűség (I.) 32, 149, 182; (II.) 219
önmegszólító vers* (II.) 84 szemlélődő fölény (II.) 38 vándorszínészet (II.) 13
összetett elbeszélői helyzet* (II.) 188 szentencia (I.) 94 vanitasirodalom (II.) 36
panteizmus (I.) 11, 38 szentimentalizmus* (I.) 12, 42, 54, 79, 99, váteszköltészet (II.) 84, 85, 117, 121
paradoxon (II.) 86 108, 109; (II.) 54, 217 váteszszerep (I.) 70; (II.) 116, 117
parafrázis (I.) 195; (II.) 89, 91 szerephagyomány (II.) 31, 121 végességtudat (I.) 157
példázat (I.) 17, 23 szerepkényszer (II.) 185 versciklus (II.) 110, 143
példázatos regény (I.) 18 szerepvers* (I.) 102, 103; (II.) 41 verses regény (I.) 17, 138, 182; (II.) 137,
piktúra (I.) 94 szeretetelv (II.) 185 202
polgár (I.) 9, 18, 27, 150, 191; (II.) 22, 50, szerves és szervetlen fejlődés (II.) 45, 55 világ- és értékrend (II.) 191
138 szerzői szándék (II.) 229 világdráma (II.) 60, 66
próbatételes kalandregény* (I.) 32 széttartás (II.) 106, 201 világmodell (I.) 35
próféta (II.) 31, 90, 117, 120, 138, 146 szimbolikus alkotásmód* (I.) 142 weimari klasszika (I.) 42
prófétikus beszédmód (II.) 90 szimultán (bimetrikus) ritmus (I.) 89; (II.) zeneiség* (I.) 89, 150, 210
prózavers (I.) 138, 211 33 zsánerkép (II.) 100, 142, 160
publicisztika (I.) 11, 24, 61, 64 színház* 13 zseni (I.) 42, 137
racionalizmus (I.) 9, 10, 12, 42, 53 szonettforma* (I.) 210 zsenikultusz (I.) 134; (II.) 100

3irod_10_ii-6.indd 233 2011.08.18. 11:41:04

You might also like