Professional Documents
Culture Documents
Коцюбинський
Коцюбинський
Кобилянська
Фантазія-експромт
Леся Українка
Contra spem spero
І все-таки про мене думка лине
“І все таки до тебе думка лине”: громадянська лiрика Вірш «Contra spem spero» Лесі Українки, входить до збірки “На
Тема вірша “І все таки до тебе думка лине”: вiдтворення крилах пісень”. Рік написання – 1893 Рід лірики: медитативна
картин рiдного краю,ностальгiя за Батькiвщиною. лірика Жанр: вірш Художній напрям, стиль – модернізм,
Ідея “І все таки до тебе думка лине”: неоромантизм Тема вірша Contra spem spero: роздуми про
Провідною думкою поезії є вболівання за долю рідного народу. негаразди у житті та сподівання на краще. Головна ідея Contra
Мужская Кожаная сумка spem spero вірша є підняття духу та надії на те, що після
Проблематика вірша “І все таки до тебе думка лине” : -туга за чорної життєвої смуги буде біла. Вона запевняє, що якщо
рiдним краєм -бiль вiд безсилля -готовнiсть цiною життя вірити у добро, коли навіть немає віри, світ змінюється на
здобути свободу для Батькiвщини “І все таки до тебе думка краще і всі негаразди легше пережити, коли знайти останню
лине” художнi засоби: метафори, інверсiя, риторичні краплю надії. Ліричним героєм є сам автор. Головним –
звертання(Мій занепащений , нещасний краю!), людина, яка хоче жити щасливо і намагається закрити очі на
епітети(занепащений, нещасний край), гіпербола(О, сліз таких усі нещастя, які звалилися їй на плечі. У творі ліричного героя
вже вилито чимало, — Країна ціла може в них втопитись) “І можна утотожнити з Лесею Українкою. Віршовий розмір Contra
все таки до тебе думка лине” віршовий розмір Віршовий spem spero: тристопний анапест, перехресне римування
розмір: п’ятистопний ямб Римування: суміжне Вірш «І все-таки Художні засоби Contra spem spero: Епітети: хмари осінні, весна
до тебе думка лине» — це висновок, результат болючих золота, молодії літа, думи сумні, вбогім сумнім перелозі,
роздумів авторки: хоч її батьківщина найнещасніша, сама барвисті квітки, сльози гіркі, кора льодовая, кора міцна, весела
занапащена, але для неї вона найдорожча, а свою любов до весна, гора крута крем’яная, камінь важкий, вага страшна,
рідного краю можна виявити не сльозами, тільки ціною три- пісня весела, довга нічка, зірка провідна. Метафори: владарка
валої боротьби за волю, ціною крові, ціною навіть життя: О, темних ночей Звертання: гетьте, думи, ви хмари осінні! ; геть,
сліз таких вже вилито чимало,— Країна ціла може в них думи сумні! Також, не можна не зазначити про присутність
втопитись; Доволі вже їм литись,— Що сльози там, де навіть міфологеми у творі. Вірш привертає увагу своєю простотою
крові мало! Отже, з вірша видно, що корінні зміни в думки та високо піднятим настроєм. Літературний рід: лірика.
суспільному житті, соціальне й національне визволення Жанр Contra spem spero: ліричний вірш. Вид лірики: особиста
народу може настати лише в наслідок рішучих дій. Перша (філософська). Провідний мотив: заперечення тужливих
поетична книжка Лесі Українки «На крилах пісень» вийшла у настроїв, протиприродних молодості, оптимізм людини за
Львові на початку 1893 року. Вона складалася із шести будь-яких життєвих ситуацій. Тип римування Contra spem
поетичних циклів. Найхарактернішим і найпотужнішим був spero: перехресне. Вперше у збірці “На крилах пісень” вірш був
цикл політичної лірики «Невольничі пісні» — один з найвищих надрукований у 1893 році. Сontra spem spero від латинської –
злетів революційного слова поетеси. Цикл об’єднує наскрізна без надії сподіваюсь. Для київського видання «На крилах
думка: «Що сльози там, де навіть крові мало», а також пісень» Леся Українка скоротила твір на дві строфи. Contra
загальний героїчний пафос, вміщений у поезії «І все-таки до spem spero Критика: Уся поезія побудована на антитезах,
тебе думка лине» — справжній перлині циклу. Цей вірш — причому художні протиставлення звучать як крилаті,
звернення до рідного «занапащеного, нещасного краю». афористичні вислови, їх виразність досягається за допомогою
Безмежною була любов Лесі до України. Вона любила землю, метафоричної образності, яка посилює емоційність звучання
вивчала її минуле, поділяла життя і турботи своїх сучасників, твору. Імпульсом до створення вірша стало загострення в
мріяла бачити свій народ вільним і щасливим. Твір авторки хвороби, проте подолання особистої недуги
починається мотивом ностальгії, бо поетеса далеко від рідного переросло в утвердження героїчної особистості, яка готова всі
краю, туга за ним посилюється риторичним звертанням: Мій зусилля віддати боротьбі проти кривди в найширшому
занапащений, нещасний краю. Як я тебе згадаю, У грудях соціальному та національно-визвольному аспектах. Леся
серце з туги, жалю гине. Тривала розлука з Україною не надає Українка утверджувала незламність духу людини й
спогадам поетеси романтичного відтінку, зі сльозами на очах оптимістичним мотивом, і всіма художніми засобами, й
бачить вона рідний край нужденним і зганьбленим. Леся експресивним художнім звучанням, коли категоричне «Ні!» на
Українка не приховує сліз, що «ллються від безсилля». Не початку твору змінилося ще рішучішим «Так!» в останній його
хоче забувати ліси і озера Волині, мальовниче Поділля, синій строфі (П. Хропко). Contra spem spero! – текст вірша
Дніпро, узбережжя Криму, «де виноград в долині зеленіє, де Гетьте, думи, ви хмари осінні! То ж тепера весна золота! Чи то
грає сонця проміння кохане». Патріотичне почуття — одне з так у жалю, в голосінні Проминуть молодії літа? Ні, я хочу крізь
найглибших людських почуттів — перестає бути в ліриці сльози сміятись, Серед лиха співати пісні, Без надії таки
поетеси тільки описом України. Леся зрозуміла, що проливати сподіватись, Жити хочу! Геть, думи сумні! Я на вбогім сумнім
сльози над недолею рідного краю — це невелика послуга, її перелозі Буду сіять барвисті квітки, Буду сіять квітки на морозі,
патріотизм всеохоплюючий та має дієвий характер. Треба Буду лить на них сльози гіркі. І від сліз тих гарячих розтане Та
боротися за своє щастя, бо під лежачий камінь, як відомо, кора льодовая, міцна, Може, квіти зійдуть – і настане Ще й для
вода не тече. Тому й завершується твір пристрасним мене весела весна. Я на гору круту крем’яную Буду камінь
запереченням ридань, які вона проливала разом зі своїм важкий підіймать І, несучи вагу ту страшную, Буду пісню
народом. «Доволі вже їм литись!» — вигукує поетеса. Леся веселу співать. В довгу, темную нічку невидну Не стулю ні на
Українка, як і її духовний батько Тарас Шевченко, ненавиділа і хвильку очей – Все шукатиму зірку провідну, Ясну владарку
картала рабські душі тих, хто добровільно похилив голову і темних ночей. Так! я буду крізь сльози сміятись, Серед лиха
покірно тягнув ярмо неволі. Немало людей з рабською душею співати пісні, Без надії таки сподіватись, Буду жити! Геть, думи
бачили вони, особливо панство, інтелігенцію, братів-слов’ян, сумні!
які «синонімом раба між людьми стали!» Гідна дочка Прометея
прожила життя, сповнене невимовних страждань і гіркоти. Але
її творчість звучить оптимістично, в ній на повний голос
пролунали життєрадісні мотиви, сповнені віри і впевненості в
невичерпні сили народу. Поетеса живе серед нас, вона не
вмерла, а тільки зробила крок у безсмертя. Якщо ви володієте
додатковою інформацією для детального аназізу “І все таки до
тебе думка лине” лишайте її в коментарях.
Лісова пісня
«Лісова пісня» Лесі Українки була написана всього лише за три тижні у м. Кутаїсі, що на Кавказі. Леся тяжко сумувала за Батьківщиною,
крім того, знову загострилася її хвороба.
Ідея створити «Лісову пісню» була навіяна спогадами дитинства
Літературний рід: драма.
Жанр “Лісова пісня”: драма-феєрія (проблемно-філософська драматична поема).
Тема “Лісова пісня”: зображення світу людини й світу природи в їх гармонійних і суперечливих взаєминах. Кожаная компактная сумка
Головна ідея “Лісова пісня”: оспівування краси людських взаємин, пориву до щастя, незбагненної сили великого кохання.
Головні герої “Лісова пісня”: Лукаш, його мати, дядько Лев; Килина, діти Килини; хлопчик; Мавка, Лісовик, Перелесник, Водяник,
Русалка Польова, Злидні, «Той, що греблі рве», «Той, що в скалі сидить»; Доля.
Сюжет “Лісова пісня” Перша дія. Старезний, предковічний ліс на Волині — до дуба, що на широкій лісовій галявині, прийшли будувати
хату дядько Лев і його небіж Лукаш — від зимового сну прокидається Мавка, почувши гру Лу-каша на сопілці — Лукаш збирається
наточити соку з берези, проте Мавка зупиняє його, адже береза — її сестра, а сік її — то кров — Мавка й Лукаш закохуються, перший
поцілунок — Лукаш розповідає про те, що восени його хочуть оженити, від чого Мавка засмучується. Друга дія. Пізнє літо — мати
докоряє Лукашеві, що він все грає, а робота стоїть — коли на подвір’ї з’являється Мавка, мати Лукаша каже їй, що не гоже дівці упадати
за парубком, проте лісовій красуні ці людські міркування не зрозумілі — за Мавку заступається дядько Лев, аби його сестра не
називала Мавку відьмою — мати дає Мавці серпа й загадує жати — Мавці не вдається цього зробити, бо з жита виринає Русалка По-
льова й благає сестрицю не губити її красу — Мавка, щоб хоч якось виправдати себе перед матір’ю Лукаша, ріже собі руку серпом —
на полі з’являється мати з молодицею й лає Мавку за неробство — приходить Лукаш і допомагає молодиці жати — Лукаш проводжає
Килину додому — засмучена Мавка плаче біля озера й просить Лісовика зробити її такою, як була; Лісовик вбирає її в багряницю й
срібний серпанок, у цей момент з’являється Перелесник і кружляє Мавку у вирі шаленого танцю — раптом із землі зявляється страшне
Марище і вмовляє Мавку піти з ним у далекий край, де «ні дерево, ні зілля не шелестить, не навіває мрій» — тут з’являється Лукаш;
побачивши бліду Мавку, каже: «Яка страшна! Чого ти з мене хочеш?» — Лукаш поспішає до хати й просить матір готувати хліб для
старостів, бо завтра буде сватати Килину — почувши ці слова, Мавка зриває із себе багряницю й просить Марище забрати її із собою
— вони зникають під землею. Третя дія. Хмарна осіння ніч — біля хати Лукаша чорніє постать Мавки — з лісу виходить Лісовик і
дивується, що Мавка тут, а не в «Того, що в скалі сидить» — Мавка пояснює, що саме він визволив її своїм злочином, перетворивши
Лукаша на вовка — почувши вовче виття, яке доходило до кам’яної печери, Мавка розповідає, що прокинулась і силою чарівних слів
урятувала Лукаша, повернувши йому людську подобу — мати докоряє Килині, що та довго спить і погана господиня — Ки-лина, вибігши
по воду, помічає постать Мавки й запитує, чого та прийшла — Мавка відповідає: «Стою та дивлюся, які ви щасливі» — Килина
говорить: «А щоб ти стояла у чуді та в диві!» — Мавка раптом перетворюється на вербу — з лісу виходить Лукаш, на нього накинулася
Килина й обізвала п’яницею, він відповів: «Мовчи! Не скигли!» — на запитання Лукаша, куди подівся дядьків дуб, вона відповіла, що
продала купцям, щоб не вмерти з голоду — з хати вибігає мати й радіє синові, скаржиться на тяжке життя з «отою відьмою» — Лукаш
докоряє матері, що їй судилося бути відьомською свекрухою — до них підходить хлопчик із сопілкою, зробленою з верби-Мавки, і
просить Лукаша заграти на ній — Лукаш починає грати й чує голос Мавки, випускає з рук сопілку й запитує в Килини, що то за верба —
Килина просить Лукаша зрубати вербу, Лукаш ударив раз по стовбуру, замахнувся вдруге й опустив руки — тут кинулася Килина,
вихопила сокиру й замахнулася — у цю мить метеором-вогнем з неба злетів Перелесник і обійняв вербу, спалахнув вогонь і,
досягнувши верховіття, перекинувся на хату — мати й Килина виносять із хати добро разом із Злиднями — Килина просить Лукаша
покинути ліс і повернутися в село — Лукаш не погоджується — Килина йде геть — аж тут з-за берези виходить легка, прозора постать
Мавки і схиляється над Лукашем — Мавка ні в чому не звинувачає Лукаша. Твір закінчується ремаркою, що сприймається як вірш у
прозі (Лукаш починає грати, тьмяний зимовий день зміняється на ясну весняну ніч, Мавка спалахує давньою красою в зорянім вінці,
Лукаш кидається до неї, білий цвіт огортає закохану пару, переходить у заметіль, коли завірюха вщухла, стає видно Лукаша, що сидить
сам, прихилившись до берези, на його вустах щаслива усмішка, очі заплющені, з неба падає сніг).
Блакитна панна
Вид лірики: пейзажна (весняні настрої). Віршовий розмір: нерівностопний хорей. Римування: перехресне (абаб). Тема “Блакитна панна”:
“має крилами Весна запашна, лине все в прозорих шатах, у серпанках і блаватах…” Ідея “Блакитна панна”: довгожданна,
нездоланна… ось вона – Блакитна Панна!… Художні засоби “Блакитна панна” епітети: весна запашна, прозорих шатах, вродою
святою, неземною чистотою, променистою росою метафори: ” сміючись на пелюстках, на квітках” порівняння: а вона, як мрія сна
чарівна гіпербола: сміючись на пелюстках, на квітках анафора: має крилами Весна запашна окличні речення: ось вона – Блакитна
Панна! ЇЇ виспівує: ” Осанна!” інверсія: лине все, крізь блакить майорить, сяє вродою, сміючись на пелюстках Провідний
мотив: возвеличення краси природи та єдність її з мистецтвом. Блакитна панна – це образ-символ Весни «у серпанках і блаватах», якій
уся земля виспівує: «Осанна!» і тривожить душу ліричного героя: І уже в душі моїй В сяйві мрій В’ються хмелем арабески, І Миготять
камеї, фрески, Гомонять-бринять пісні Голосні І сплітаються в гротески. Новаторство Миколи Вороного виявилося в розширенні
музичних можливостей українського вірша. «Я писав не так од образу, як од звуку «, – зазначав він. Джерелом його поезії є мелос,
мелодія. Звук для символістів – понад усе. Специфічним є розміщення рядків у строфах «Блакитної панни»: вони ніби сходинки, по
яких скрапує навесні талий сніг під грою сонячного проміння. Таке розміщення рядків поезії будить особливий темпоритм. Критика
вірша Блакитна Панна Вірш має витончену форму, яскраві тропи. Провідні мотиви твору — возвеличення краси природи і єдність її з
мистецтвом. Блакитна панна — це образ Весни «у серпанках і блаватах», якій уся земля виспівує: «Осанна!» і тривожить душу
ліричного героя. Для символістів, як і для представників інших модерністських стилів, форма вірша, художні засоби набували дуже
великого значення: важливо не стільки що сказати, а як сказати. Микола Вороний став, по суті, новатором у розширенні музичних
можливостей українського вірша. «Блакитна панна» рясніє асонансами й алітераціями, як і сама Весна, що приходить до нас із співом
птахів і ручаїв. Сам автор зазначав: «Я писав не так од образу, як од звуку. І дійсно, мелос, спершу примітивний, а далі технічно все
більше ускладнений, був джерелом моєї пісні-вірша». Справді, джерелом поезії, її ритму й звучання, є мелодія. Звук для символістів —
понад усе. У науці навіть відоме поняття «звукосимволізм». Не можна не помітити в «Блакитній панні» Вороного і специфічного
розміщення рядків у строфах: вони ніби сходинки, по яких скрапує на весні талий сніг під грою сонячного проміння. Таке розміщення
рядків поезії будить особливий темпоритм. Отже, форма у поетів-символістів — це надважливий засіб витворення потужного ліричного
струменя.
Олександр Олесь
Вірш “З журбою радість обнялась” “Чари ночі” О. Олеся – шедевр інтимної Вірш «О слово рідне! Орле скутий!» —
датований 1906 роком складається всього лірики та один із кращих ліричних творів пристрасний гімн рідному слову. Поет
з двох строф, в яких визначене поетичне автора. У ньому влучно передано прославляє народ, який зберіг рідну мову в
кредо Олеся. Образ журби з радістю в піднесенний, мажорний настрій ліричного страшну годину, «коли він сам стоять не
обіймах наводить на думку, що не буває героя, який перебуває під наливом почуття міг». Слово в поезії О. Олеся може бути
радості без журби, так, як і журби без кохання. Тут все складає «хвалу життю». мечем і сонцем. Слово — це душа народу і
радості. Напевно, життя – це химерне Одухотворена природа перебуває у її, душу, можна зберегти, тільки зберігши
сплетіння болю, туги з любов’ю і щастям. гармонії до почуттів ліричного героя: мову. Вірш «О слово рідне! Орле скутий!»
Хіба б могла людина відчути радість, якби “Поглянь, уся земля тремтить В палких «О слово рідне! Орле скутий!» аналіз вірша
не знала, що таке печаль? У мистецтві, як і обіймах ночі, Лист квітці рвійно шелестить, Рік написання «О слово рідне! Орле
в житті, немає “білішого” і “чорного”. Від Траві струмок воркоче”. Твір пронизує скутий!»: 1907 Рід літератури «О слово
того, як складається життя митця, залежить заклик поета оцінити життя «летючу мить». рідне! Орле скутий!»: патріотична лірика.
Настроєва тональність його творчості. “З “Чари ночі” аналіз вірша Рік написання Жанр «О слово рідне! Орле скутий!»:
журбою радість обнялась” “Чари ночі” – 1904 Збірка: «З журбою ліричний вірш. За жанром це – медитація,
характеристика вірша допоможе краще радість обнялась». Літературний рід “Чари історико-філософське осмислення ролі
зрозуміти всі думки та почуття поета, які він ночі”: інтимна лірика. Мужская Кожаная рідного слова, загалом митця в історичній
хотів “З журбою радість обнялась” аналіз сумка Жанр “Чари ночі”: романс (він став долі народу. Тема «О слово рідне! Орле
Вид лірики “З журбою радість обнялась”: популярною народною піснею). Вид скутий!»: любов до рідної мови і заклик до
інтимна (любовна) Жанр “З журбою радість лірики “Чари ночі”: інтимна (любовна). її збереження. Ідея «О слово рідне! Орле
обнялась”: романс Кожаная компактная Провідний мотив “Чари ночі”: захоплення скутий!»: рідне слово має стати духовною
сумка “З журбою радість красою життя й красою кохання. Віршовий зброєю народу. Віршовий розмір «О слово
обнялась” віршовий розмір – розмір “Чари ночі”: чотиристопний ямб. рідне! Орле скутий!»: чотиристопний ямб.
чотиристопний ямб “З журбою радість Римування “Чари ночі”: перехресне Римування: кільцеве Художні засоби
обнялась” тема: у житті людини є журба і Тема: скороминущість людського життя, виразності: алітерація; епітет; порівняння;
радості, якими міниться життя “З журбою тимчасовість життя людини на землі; метафора; метонімія; риторичне
радість обнялась” текст З журбою радість момент кохання. Ідея: утвердження звертання, риторичне заперечення. У вірші
обнялась… В сльозах, як в жемчугах, мій кохання як найважливішого в житті людини, багато риторичних окликів. Мотиви: «сила
сміх, І з дивним ранком ніч злилась І як як сенсу життя; заклик насолоджуватися слова», «національне безпам’ятство»,
мені розняти їх?! В обіймах з радістю життям перед обличчям тлінності; гімн «краса слова», «слово — зброя»; «місія
журба. Одна летить, друга спиня… І йде природі й красі. Лірична оповідь у творі митця». Образи: людей: ліричний герой —
між ними боротьба, І дужчий хто — не знаю ведеться трьома особами: автора, людина-патріот, яка любить рідну мову й
я… Олесь висловив думку про те, що він і ліричного героя, тебе. У вірші наявне займає активну громадянську позицію; діти
сам не знає, хто дужчий: журба чи радість. обрамлення. Поезія побудована на — українці, які відцуралися рідного слова;
Ці почуття однаково дорогі поетовому паралелізмах. Образи: людей: ліричний чужинці; природи: орел, дерева, зорі,
серцю, бо вони наснажують і живлять його герой — закоханий; Фауст — людина, яка Дніпро, сонце, дощі; предметів і явищ:
творчість. Може, творчість народжується зі хоче повернути минуле; примарна кохана; слово; шум, музика, спів, рев, меч.
страждання і стає джерелом розради для міфологічних істот: боги; природи: солов’ї, Символічні образи: скутий орел (символ
багатьох людей, які шукають відповіді на весна, шумляче море, земля, лист, квітка, великої сили й свободи, яка неприродно
болючі для себе питання? Літає радість, струмок, зорі у воді, хмари, туман, верби скута); сонце (символ нового життя); судні
щастя світле, Дзвенять пташки в садах п’яні; предметів і явищ: поцілунок, мить дощі (символ покари за гріх безпам’ятства);
рясних, Сміються знову трапи, квіти… А життя, струни золоті, бенкет весни, дзвін меч (символ сили слова). Композиція
сльози ще тремтять на них. “З журбою чарок, бажання, холодні груди. Символічні (зміст): ліричний герой звертається до
радість обнялась” критика Вірш будується образи: солов’ї (символ весни, кохання); слова, називаючи його скутим орлом —
як художній монолог у двох строфах, двох іскра (символ душевної енергії, завзяття); говорить, що слово чужинцям кинутого на
етапах сповіді. Ліричний сюжет бенкет весни (символ буяння природи й сміх безпам’ятними дітьми — показує красу
розвивається на контрастах: зіставляються життя); Фауст (символ неповоротності слова — звертається до слова бути його
настрої і почуття душі героя-мрійника. минулого, минущості, марності намагань). мечем, сонцем, дощем судним для краю
Художня палітра твору забарвлена Композиція: вірш складається з 12 рідного. «О слово рідне! Орле скутий!»
чарівною наспівністю і милозвучністю, яка куплетів-чотиривіршів, при цьому критика У збірці «Будь мечем моїм…» О.
досягається алітераціями та починається й закінчується однаковим Олесь, розвиваючи традицію Т. Шевченка
асонансами(у,о,а,і), символістський катреном (прийом обрамлення): (І) та Лесі Українки, гостро порушує
прийомом недомовлення, риторичним та сміються-плачуть солов’ї, закликаючи проблему рідного слова, щиро
анафорични запитанням. У вірші кохати — (II) заклик не дивитися в захоплюється ним і нищівно картає
розкривається складна діалектика почуттів майбутнє, а радіти цій весні — (ЛІ) заклик колонізаторів, які його нищать, і своїх
ліричного героя, силу яких увиразнють залишити свій сум, думки і горе й улити безбатченків, котрі його зневажають. Вірш
антитези, порівняння(сліз х перлинами). душу в шумляче море — (IV) заклик ловити буквально пульсує потужним патріотичним
Журба і радість стають живими істотами, мить життя і в мріях закохатися — (V — VI) почуттям, яке особливо посилюють рито-
поміж них з’являється ліричне “я”. Реальне картини розлитості кохання в природі — ричні вигуки й звертання. Красу,
переплітається з містичним, надчасовим, (VII) заклик горіти, бо життя — мить, а мелодійність і багатство української мови
витворюючи багатозначний образ смерть — вічність — (VIII) заклик рухатися, О. Олесь розкриває через емоційно
художнього світу. на лагодити струни золоті під час бенкету насичені пейзажні порівняння, метафоричні
весни — (IX) заклик сміливо йти на свято епітети (співочий грім, шовковий спів, левій
квіток, кохання, снів і млості — (X) рев Дніпра). Ідея вірша висловлена в
попередження про тлінність усього — (XI) міфологічно-біблійних символах меча,
передбачення про майбутнє бажання сонця, судних дощів. Меч тут символізує
повернути дні минулі, як цього прагнув войовничу грань українського слова, а
Фауст, чого не вдасться зробити, бо над отже, і самої нашої національної душі;
«нас — боги скупі, глухі й нечулі» — (XII) сонце — миролюбну, окрилену, творчу
повтор першого катрену. Художні засоби властивості мови. У будь-якому разі автор
“Чари ночі”: “Сміються, плачуть солов’ї” – переконаний, що мовне, національне від-
антоніми. Також родження України обов’язково стане
використовуються метафори, анафора, судними дощами для її ворогів. Турбота
епітети. Ліричність поезії «Чари ночі» поета про долю рідного слова, «чужинцям
посилюється влучними метафорами («тут кинутого на сміх», особливо гостро
ллються пахощі густі, там гнугься верби поставлена у поезії «О слово рідне! Орле
п’яні», «сміються, плачуть солов’ї і б’ють скутий!» Як і в багатьох інших випадках,
піснями а груди», «…уся земля тремтить в громадянський пафос вірша тут поєднано з
палких обіймах ночі»);персоніфікованим глибокою задушевністю, ліричністю. Вже у
образом весни, яка завжди була символом другій строфі значення рідної мови у
молодості, краси, оновлення («весна іде духовному житті людини та її велич
назустріч нам», «весна бенкет справляє»). асоціюється з розкішшю природи, яку О.
«Чари ночі» — філософська поезія, в якій Олесь завжди вмів змалювати найкращими
поет закликає цінувати кожну мить барвами. «О слово рідне! Орле скутий!»
короткочасного життя. Треба подивитися характеристика Три частини композиції
на природу, чари весни, на солов’їв — і виконують роль тези, антитези і синтезу.
кохати, мріяти, віддавати свою любов, Поезія вибудувана як монолого –
тепло душі іншим, поки є час і можливість. звертання ліричного героя до рідного
Вірш став прекрасним романсом, гімном слова. Анафоричне ” О слово рідне!”
життю й любові. “Чари ночі” критика увиразнює не тільки композиції єдності, а й
Літературознавці про твір. Вірш належить змістову наповненість, підкреслює щирість
до збірки «З журбою радість обнялась». ліричної оповіді, схвильованість героя,
Автор закликає читача улити «струмінь зумовлює ораторські інтонації, патріотичні
власної душі» у «шумляче море» краси почуття. У його серці виникає біль через
весняної природи, до дна випити чашу зневажливе ставлення до рідної мови й
щастя від молодості й кохання, тим паче, історичне безпам’яство співвітчизників.
що щастя — надто швидкоплинне. Отже, Наскрізна антитеза розгортає сюжет вірша.
краса життя, краса кохання — над усе. Поет використовує яскраві метафори й
Продовжуючи народнопісенну традицію, О. епітети : Ураїнське слово уподібнюється
Олесь будує вірш на наскрізному “скутому орлу”, тобто поневоленому
паралелізмі «людина — природа»: народові, слово якого звучало завжди як
Сміються, плачуть солов’ї І б’ють піснями в “співочий грім батьків моїх”, а тепер “дітьми
груди: «Цілуй, цілуй, цілуй її — Знов безпам’ятно забутий”. Ідея вірша випливає
молодість не буде! Численні персоніфікації з переконань митця, що рідне слово
(напиклад, у п’ятій строфі) підкреслюють відбиває драматичну історію України, стало
злитість природи й людини в прагненні духовною зброєю народу. Зображуючи
жити, кохати й бути щасливими. Проступає поетичний образ неповторної краси
у вірші і традиційний для поета контраст укр.мови і Вітчизни, поет висловлю своє
(«Гори! — життя єдина мить, Для смерті ж творче кредо : ” О слово! Будь мечем
— вічність ціла»). Він особливо підсилює, моїм!\ Ні, сонцем стань!\ Вгорі
загострює спалах радості, кохання (В. спинись,\Осяй мій край і розлетися\
Пахаренко). Завдяки глибокій поетичності, Дощами судними над ними.” Образ меча в
мелодійності поезія «Чари ночі» стала Олеся пергукується з емблемою апостола
улюбленою піснею українців. Вона Павла, в якого він символізує меч
виконувалася в народі і в той час, коли духовний:” Меч духовний є слово Боже”.
поезія О. Олеся була недоступною. Автор переосмислює цей образ, воєднуючи
Важливим штрихом її музичної в ньому духоне і творче начала, слово-меч
інтерпретації на сьогодні є своєрідне стає атрибутом свободи і справедливості.
виконання Ніною Матвієнко. У річищі символізму поет вдається до
міфологічних образів космічного простору –
сонця, синього неба, музики зір, а також
біблійних образів (судні дні), що очищають
рідний край від зла і стнуть запорукою
відродження нації, якщо вона поставить
слово-меч собі на службу, оберігатиме
рідне слово – символ безсмертя народу.