Professional Documents
Culture Documents
Bilang ng Kurso :
Professorial Lecturer : DR. ROSALINE DELA ROSA-DUNUAN
Termino/Taong Panuruan : Ikalawang Semestre - T.P. 2019-2020
Mag-aaral: MARION C. LAGUERTA
Paksa: Artikulo kaugnay ng Sikolingguwistika
________________________________________________________________
NG
DEPARTAMENTO NG SIKOLOHIYA,
Hindi sakit o salot ang pagiging bakla o lesbyana; hindi ito kailangang gamutin o
hanapan ng lunas. Bahagi ng karanasan at kulturang Pilipino ang mga LGBT – sila ay
mga bata, matanda, kapamilya, kapit-bahay, kaeskwela, katrabaho, kasama sa
pananampalataya, at kaisa sa ating paghahanap ng kalayaan, ginhawa, at magandang
buhay. Mahigit apat na dekada na ng pananaliksik sa sikolohiya ang nagpapatibay sa
katotohanang ito.
ANALISIS:
Hindi lingid sa atin at hindi na bago ang pagsulpot ng iba’t ibang mga klase ng
wikain sa Pilipinas bukod pa sa mga katutubong wika nagsulputan din ang mga wikang
kakaiba na tila sila lamang ang nakakaunawa sa mga sinasabi at pinag-uusapan nila.
Ngunit sabi nga sabay sa pagbabago ng at pagmoderno ng panahon tila nagiging
modern din ang lahat ng bagay kasabay ang pagkilala at pag-aaral natin sa iba pang
mga wikain nagsisulputan tulad ng jejemon, conyo at bekimon sa naging usapin na tila
kay bilis kumalat tulad ng isang sakit at tampulan ng ilan na dapat ba itong kilalanin o
hindi ngunit sa antas ng wika sila ay may kinabibilangan sa balbal na antas ng wika.
Lagom ng Papel
Ayon kay Zeus Salazar, bago pa man dumating ang mga Espanyol,
Pilipino sa iba’t- ibang bansa kagaya ng Tsina, Indotsina, sa India, at iba pa.
sa dalawang pangkat- ang akulturadong tao o elit, sila ay ang mga Pilipinong
edukado. At ang mga katutubo o bayan, sila naman ang mga nanatiling hindi
naiimpluwensyahan ng mananakop. Hindi lamang sa nasabing aspeto makikita
pinagiinitan sila ng mga kastila dahil kahit anong pilit nila na maging kagaya ng
pananaw ay pananaw na ang kinakausap ay mga taga labas at hindi ang mga
mga taga-labas. Marahil ang importante noon ay maipakita lamang ang opinyon
nakita nilang ginagawa ng mga taga-brunei. Nang dumating naman ang mga
nakasalin sa ingles ay wala ang kulturang meron tayo ngayon na ‘halo-halo’ mula
kasaysayan ang nagdala sa atin sa Kulturang Nasyonal. Kaya nga rin siguro ay
mababa ang pagtingin ng mga Pilipino sa Pilipinas dahil tinitignan natin ang
nanngagaling sa labas o banyaga, kumbaga wala na tayong sariling ‘atin.’ Ito din
ako mismo ay guilty dito dahil alam ko ang kanluraning kultura ay ang
ANALISIS:
wikang pambansa, mas matatangkilik natin ang ating sariling wika, lalo na ang
kultura at pagka-Filipino ang wikang Filipino dahil pinagyaman ito ng iba’t ibang
akong nabasa ayon sa kanilang post tungkol sa wastong gamit ng ‘ng’ at ‘nang.’
“Kapag mali ang grammar sa Ingles pinagtatawanan. Pero ‘pag sa Filipino, okay
Oo nga naman. Mas alam pa ng nakararami ang wika ng mga hokage, breezy at
hashtags kaysa sa sarili nilang wika.Hindi ba’t nakatatawang isipin ang ganito na
ikaw mismo ay dayuhan sa sariling wika mo sino pa ang magtataguyod nito hindi
ba’t tayong mga Pilipino mismo. Kaya hayaan ninyo akong tapusin ito sa isa
Ikaw, alam mo ba kung bakit Filipino ang wika mo? Kaya mo ba itong
ipagmalaki sa iba?