You are on page 1of 11

Nobela: :Ang Kuba ng Notre Dame (France)

Bilang ng pahina: 940

Isinalin sa Filipino ni Willita A. Enrijo

Tauhan: La Esmeralda,Quasimodo,Paring Claude Frollo, Ang Kapitan Phoebus

Tagpuan: Sa Katedral ng Notre Dame

Uri ng Nobela: Nobela ng Tauhan: Ang mga pangyayari ay umiikot sa pangunahing


tauhan at iba pang tauhang nakaapekto sa kanyang buhay.

Sa aking pag susuri:

Ang pagkakaiba ng dalawang uri nobela,ang Ingles na nobela ay laging


pumapatungkolsa mga pantasya at kathang -isip.Kagaya ng mga nobelang Harry Potter
series ni J.K Rowling at ang Kuba sa Notre Dame ni Victor Hugo.

Samantalang sa mga nobelang tagalog o tinatawag ring Kathambuhay ay


karaniwang pumapaksa sa romansa na kilala sa tawag na ‘Pocket Books’ na kilala noong
Dekada 80.

Hindi biro ang pamamayagpag ng mga “Pocket Books” sa bansa marami ang
nahuhumaling rito at maraming tumatangging basahin ito sapagkat nag lalaman ng
mahahalay nasalita at nakakakilig.at di akma sa mga edad sa siyam at labing -anim na
taon. Bukod pa dito ay ang mga “cover” ay mahalayat wala rin natutunang -aral.

Di kagaya ng nobelang Ingles na may aral o napupulot kang magandang mensahe sa pag
tatapos ng kwento o babasahin.

Isa pa sa pag-kakaiba ng Ingles sa nobelang Filipino ay mas makapal kung gumawa


ang bmga banyagang awtor kaysa nobelang Tagalog.At mahilig ang mga ito na gumawa
ng mga yugto para sa kanilang nobela.

Ang pagkakabuo naman ng elemento,tema at paksa ng dalawang nobela ay pareho


lang.Ito ay pumupukaw sa damdamin ng nag-babasa.may malikhain na paglalahad at
kadalasan ito ay hango at napapaloob sa tunay na buhay.

You might also like